pantone 127 C

pantone 1817 C

NEGRO

Hye-Jeoung Kim
t

COREANO
PARA
PRINCIPIANTES

Ediciones Universidad

Salamanca

manuales universitarios
77
©
Ediciones Universidad de Salamanca
Hye-Jeoung Kim
Este libro corresponde a un Proyecto de Investigación
financiado por la Fundación Corea
2ª edición: julio, 2010
1ª reimpresión: septiembre, 2011
ISBN: 978-84-7800-185-9
Depósito legal: S. 1.103-2011
Ediciones Universidad de Salamanca
http://www.eusal.es/
eus@usal.es
Trafotex Fotocomposición S.L.
Teléfono: 923 22 81 03
Salamanca (España)
Impresión y encuadernación:
Imprenta Kadmos
Teléfono: 923 28 12 39
Salamanca (España)
Impreso en España-Printed in Spain
Todos los derechos reservados.
Ni la totalidad ni parte de este libro
puede reproducirse ni transmitirse
sin permiso escrito de
Ediciones Universidad de Salamanca

KIM, Hye-Jeoung
Coreano para principiantes / Hye-Jeoung Kim.
—2a. ed., 1ª reimp.— Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2011
184 p.—(Manuales universitarios ; 77)
1. Coreano (Lengua)-Gramática.
811.531’36

사랑하는 어머니께 .

....... 18 — Letras compuestas......................... 31 Adjetivos posesivos..................... ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ .......................................................................................... ................................................. 25 —  Diferentes fenómenos consonánticos.. 34 Sufijo genitivo: 의......................................................... 33 Pronombres posesivos.................................................................... 24 — La Sílaba...........................................................................................................Índice Introducción............ 38 ........ 28 Pronombres personales........................ 17 —  Consonantes simples........................................................................ 30 Pronombres demostrativos................ 29 Adjetivos demostrativos...................................................................... 21 —  Diagrama vocálico............................. ................................................ 13 Alfabeto coreano........................................................................................ ................................................................................................. 23 —  Cuadro consonántico.................................................................... 17 — Vocales simples......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 19 Pronunciación.......................................................................................................................................... 34 Nombres de países................ 29 Sufijos nominativos: 은/는....................................................................... 26 Terminación verbal: ser...................................................................................

............................................................................................................................................................................ ........... ............................................ 47 Adjetivo interrogativo.......... 57 —  ¿Cuántos son?................................................................................................................................... 40 Respuesta afirmativa y negativa.......................................... 58 —  ¿Qué hora es?................................................ 61 —  Calendario.............................................................................................................................................................................................. 67 Relación entre verbos (forma base).................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 43 Terminación verbal: estar.......................................................................................................................................................................................... 49 Numerales.................... 53 —  ¿Cuánto es esto?..... ............ 69 Clases de verbos.... 64 Del verbo infinitivo (forma base del adjetivo) al adjetivo......... 77 ................................................................................................................................. adjetivos y adverbios................................ 73 Forma oracional: sujeto+predicado............................................................................. ................................ 75 Diferentes terminaciones verbales................ ................................................................................................................................................................................. 45 Forma negativa del verbo estar............................................................................................................................................ 60 —  ¿Qué día es?.................................. ...................................................... ....................... 40 Sufijos nominativos: 가/이......... ......................................... 65 Adjetivo................... 70 Terminaciones verbales........................................... 42 Forma negativa del verbo ser...... 49 Pronombre interrogativo........................................................................................ 76 Verbos irregulares............................ 44 Sufijo locativo.............................................................................. 66 Adverbio.................................................................. 59 —  ¿A qué día estamos?.............. 62 La verbalización de los adjetivos.......................................................... 52 —  El uso del número coreano.............................................................................................................................10 hye-jeoung kim Pronombres locativos...... ...................................... ...............................

coreano para principiantes

11

La comparación. .................................................................................................................

81

Conjunción copulativa. .................................................................................................

85

Conjunción adversativa.................................................................................................

87

Conjunción disyuntiva..................................................................................................

88

—  Sufijo acusativo...........................................................................................................

89

—  Sufijo de tiempo: 에, 에는............................................................................

90

—  Sufijo locativo: 에, 에는, 에서(는).................................................

91

—  Sufijo dativo..................................................................................................................

92

Vocabulario cortés. ...........................................................................................................

94

—  Terminación verbal de cortesía: 세요......................................................

97

Oraciones negativas......................................................................................................... 103
Forma negativa de «세요»...................................................................................... 105
Oraciones imperativas.................................................................................................... 107
—  Terminación verbal interrogativa ㄹ(을)까요.............................. 108
—  Terminación verbal 군요. ................................................................................ 109
—  Terminaciones verbales imperativas............................................................. 110
— Variantes de la oración imperativa................................................................. 111
—  Oración imperativa negativa: prohibición. .............................................. 112
Desear/querer+Verbo Infinitivo............................................................................. 115
Poder+Verbo Infinitivo................................................................................................. 118
Deber/tener que+Verbo Infinitivo........................................................................ 121
Condicionales. ..................................................................................................................... 125
—  Terminaciones verbales de futuro. ................................................................. 126
Pretérito. .................................................................................................................................. 130
—  Sintagma nominal...................................................................................................... 134
Gerundio................................................................................................................................. 137
Causales.................................................................................................................................... 143

12

hye-jeoung kim

Consecutivas......................................................................................................................... 147
—  Parece que... . ................................................................................................................ 148
—  Quizás, probablemente, posiblemente ... .................................................. 150
—  Ojalá, espero que... /deseo que... .................................................................... 151
—  Me gustaría+Verbo Infinitivo........................................................................... 152
Concesivas.............................................................................................................................. 153
Voz pasiva............................................................................................................................... 156
Ejercicios................................................................................................................................. 159
Apéndice.................................................................................................................................. 167

Introducción

Este libro ha sido elaborado para los hispanohablantes que empiezan sus primeras andaduras en el estudio de coreano, con el fin de
facilitarles un acercamiento rápido y sencillo al sistema lingüístico
del idioma asiático. Siendo fiel a este propósito, he intentado comparar los dos idiomas, el coreano y el español, aproximando todo lo
posible la similitud funcional o gramatical de ambos idiomas.
Por ejemplo, «이다» no se clasifica gramaticalmente en coreano como un verbo sino como una desinencia, sin embargo,
por su equivalencia funcional con el verbo «ser» en español, he
intentado, espero que acertadamente, asimilar la función entre
ambos, teniendo en cuenta que el verbo «ser» es fundamental para
los hispanohablantes a la hora de aprender un idioma. Otro caso ���
se
encuentra en los adjetivos «예쁘다» o «바쁘다», clasificados
como verbos en este libro, que corresponden a las frases españolas «ser/estar + adjetivos o participio». Estos ejemplos revelan la
intención de favorecer la comprensión rápida de la lengua coreana
a partir del conocimiento gramatical del estudiante español su
idioma materno.
Dada la diferencia entre ambos idiomas y la idiosincrasia de la
lengua coreana, considero conveniente realizar una breve introducción al sistema lingüístico general.

sobre todo. a la tierra y al hombre respectivamente. las vocales fueron creadas a partir de las 3 vocales « • ». y las consonantes se inventaron de manera científica imitando básicamente la forma de las cuerdas vocales humanas al emitir el sonido(fonema). por lo que tiene vocales y consonantes que conforman el alfabeto. por el uso particular de los sufijos. hay que destacar los sufijos. por otra parte. las terminaciones verbales y la convivencia de los distintos registros lingüísticos: el de cortesía. la ausencia de artículos. «ᅵ». que se referían al sol. «ᅳ». Sobre los Sufijos La lengua coreana se distingue del resto de los idiomas. de género y de número (tanto en sustantivos como en adjetivos) y de conjugación en los verbos. En su origen. cuya función principal consiste en definir el carácter gramatical de cada componente de una oración sin que esta partícula posea su propio significado en la . según la filosofía oriental «um y yang» (yin y yang). Las letras de este alfabeto fueron creadas en 1446 por la iniciativa del gran rey Sejong con el deseo de que su pueblo leyera y escribiera con facilidad.14 hye-jeoung kim En relación a la singularidad del idioma coreano. El Alfabeto Coreano El coreano es un idioma fonético. el formal y el coloquial.

por ejemplo. Una de las normas más inflexibles en relación a la estructura oracional es la ubicación del verbo. En general. Sobre las terminaciones verbales Tal y como hemos expuesto anteriormente. a»)/de tiempo(«a»). los verbos en coreano no se conjugan. coreano para principiantes 15 mayor parte de los casos. el sufijo o partícula conjuntiva desempeña la función de la conjunción en español. lo cual revela un sistema verbal muy diferente del sistema espa���������������������������������������������� ñol. Al mismo tiempo. el sufijo genitivo («de»)/ locativo(«en. la oración interrogativa en español se forma merced al cambio de la posición del verbo. la característica más destacada del coreano es. en cambio la oración interrogativa en coreano se formula a través de la terminación verbal. sin lugar a dudas. en comparación con la de otros componentes gramaticales relativamente libres. las preposiciones del español se traducen convenientemente con los sufijos. Así sucede que se manifiestan en coreano . teniendo en cuenta la ausencia de preposiciones en la lengua coreana. Por ejemplo. el complemento indirecto y directo respectivamente. Merece resaltarse la importancia de esta equivalencia. el sufijo puede ejercer también la función de la preposición en español. etc. Por ejemplo. Sobre las características sintácticas A nivel sintáctico. los sufijos nominativo/ dativo/ acusativo que definen el sujeto. la posición del verbo que cae siempre al final de la oración.

es decir. Coexisten los lenguajes cortés. la misma terminación verbal se utiliza para las personas 1ª.16 hye-jeoung kim mediante la terminación verbal los modos verbales del español como indicativo. pretérito. De la misma manera. 2ª y 3ª tanto en singular como en plural. es porque la propia terminación verbal transmite suficientemente la cortesía que connota el susodicho significado. cuyo criterio se basa generalmente en la edad. la terminación verbal en coreano no implica la identificación de las personas. subjuntivo. infinitivo e incluso los verbos auxiliares y las perífrasis. distinguen los tiempos verbales como presente. formal y coloquial. condicional e imperativo en oraciones tanto afirmativas como negativas. Por lo tanto. a diferencia del idioma español en el que cada morfo de la desinencia de las formas conjugadas indica modo-tiempo o persona-número. El coreano es una lengua aglutinante. futuro. Diferentes registros Si la expresión española «por favor» no se traduce de manera natural en coreano. las formas no personales como gerundio. Una parte del vocabulario coreano es vocabulario cortés y existen terminaciones verbales que se utilizan para dirigirse a la gente de mayor edad o en ocasiones en que se requiere una expresión de mayor respeto. muy formal. .

coreano para principiantes

Alfabeto Coreano

Consonantes Simples

기역

[kiyo˘k]

니은

[niu˘n]

디귿

[digu˘t]

리을

[riu˘l]

미음

[miu˘m]

비읍

[biu˘p]

시옷

[siot]

이응

[iu˘ng]

지읒

[chiu˘t]

치읓

[chiu˘t] aspirada

키읔

[kiu˘k]

티읕

[tiu˘t]

피읖

[piu˘p]

히읗

[jiu˘t]

17

18

hye-jeoung kim

Vocales Simples

[a]

[ya]

[o˘/o abierta]

[yo˘/yo abierta]

[o]

[yo]

[u]

[yu]

[u˘/u
�����������
abierta]

[��
i]

[e]

[æ]

* 

. Las dos vocales «ㅔ» y «ㅐ» no se clasifican como vocales simples en coreano.
En coreano las vocalesㅑ, ㅕ, ㅛ y
�� ㅠ son
�����������������������������������
simples, aunque en español son
diptongos:

ㅑ: ㅣ+ ㅏ (i+a/ya)
ㅕ: ㅣ+ ㅓ (�������
i+�����
��
/y��
ô�)
ㅛ: ㅣ+ ㅗ (�������
i+o/yo)
ㅠ: ㅣ+ ㅜ (�������
i+u/yu)

coreano para principiantes

19

Letras Compuestas

Diptongos 
��� 

2

ㅣ + ㅏ

애 

[æ]

ㅣ + ㅐ

얘 

[yæ]

3

ㅓ + ㅣ

에 

[e]

ㅣ + ㅔ

예 

[ye]

ㅗ + ㅏ

와 

[wa]

ㅗ + ㅐ

왜 

[wæ]

ㅗ + ㅣ

외 

[œ/we]

ㅜ + ㅓ

워 

[wo˘]

ㅜ + ㅔ

웨 

[wue]

ㅜ + ㅣ

위 

[wi/ui]

ㅡ + ㅣ

의 

[u˘i]

.  Esta letra «ㅐ» se considera como un diptongo en la lengua coreana, ya que se
deriva de las dos vocales compuestas: ㅏ+ㅣ. 
.  Esta letra «ㅔ» se considera como un diptongo en coreano, ya que se deriva de las
dos vocales compuestas: ㅓ+ㅣ.

20 hye-jeoung kim Consonantes dobles ㄲ 쌍기역 sanguiyo˘k ㄸ 쌍디귿 sangdigu˘t ㅃ 쌍비읍 sangbiu˘p ㅆ 쌍시옷 sangsiot ㅉ 쌍지읒 sangchiu˘t .

ㅎ . ㄷ. ㅍ. ㅋ. ㅌ. /t/.Pronunciación Vocales ㅏ ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅚ a i+a ya wa ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ o˘ o u u˘ i æ e ㅒ ㅖ i+�������������������� o˘������������������ i+o i+u i+æ i+e y���������������� o˘�������������� yo yu yæ ye wæ ㅟ ㅢ w������� o˘����� wue we/œ wi/ui ��� u˘i� Consonantes Simples inicial media final ㄱ���������������� ��������������� ㄴ�������������� ������������� ㄷ������������ ����������� ㄹ���������� ��������� ㅁ�������� ������� ㅂ������ ����� ㅅ���� ��� ㅇ�� � ㅈ g/k g k n n n t d t r r l m m m b/p s muda ch[ʒ] b sh ng[ŋ] ch[ʒ] p t ng[ŋ] t aspiradas4 ㅊ�������� ������� ㅋ������ ����� ㅌ���� ��� ㅍ�� � ㅎ Inicial ch’ k’ t’ p’ j’ Media ch’ k’ t’ p’ j’ Final t k t p t tensas5 inicial media final ㄲ�������� ������� ㄸ������ ����� ㅃ���� ��� ㅆ�� � ㅉ kk kk k tt tt - pp pp - . Las vocales tensas de coreano. . ㄲ.  (ㅈ. ㄸ. ㅂ) + ㅎ: ㅊ. /p/. ㅃ se equiparan fonéticamente a las de español. /k/. ss ss t tch tch - ㄱ. respectivamente.

ㅍ [p] ㅇ [n] Vocabulario 극장 ������ cine. . 친구 amigo. 쌀 ������� arroz. ㅈ. 탈 máscara. 나비 mariposa. 달 luna. 곶감 kaki deshidratado. 한글 alfabeto coreano. 치마 falda��. 아기 beb��� é. 태극기 bandera nacional de Corea. ㅆ. 선생님 profesor/a. 피아노 piano. 끝 fin. 꽃 flor. 기차 tren. ㅌ. 가지 berenjena. ㅅ. 바나나 plátano. 인삼 ginseng. 아버지 padre. ㄲ.� 곳 lugar. 한복 traje tradicional coreano. 노래 canci���� ón. 비빔 밥 arroz con verduras. 자전거 ����������� bicicleta. 시계 reloj. 소리 sonido. 대한민국 (한 국) Corea.� 낚시 ������� pesca.� 태권도 Taekwondo. ㅊ. ㅋ [k] ㄴ [n] ㄷ.� 부엌 cocina. 김치 Kimchi. 어머니 madre. 학생 estudiante. ㅎ [t] ㄹ [l] ㅁ [m] ㅂ.22 hye-jeoung kim Vocabulario 우유 leche. Consonantes Finales ㄱ. 딸기 fresa.� 장 갑 guante. 오이 pepino.

coreano para principiantes

23

Diagrama Vocálico

Anterior
Central
Posterior


ㅣ[i]
ㅡ[u˘] ��
ㅜ[u]
��

ㅔ[e]

ㅓ[o˘]
���

alta

ㅗ[o]������
media

ㅐ[��
æ]

   ㅏ[a]

baja

Las vocales del idioma coreano se clasifican en dos modalidades:
— Vocales claras: ㅏ,

ㅗ.
— Vocales oscuras: ㅜ, ㅓ, (ᅳ,ㅣ: neutrales). 

. Las vocales coreanas se han formado básicamente a partir de 3 componentes en
su origen: «�����
•����
» «ᅳ» «ᅵ» que se refieren al sol, a la tierra y al hombre respectivamente.
Por tanto, si el sol se coloca en el este��(ㅏ) �����������������������
o encima de la tierra (ㅗ)�������������������
, éstas son claras
(Yang-mo�����������������������������������������������������
u˘m)y,
���������������������������������������������������
en el caso contrario, son oscuras (Um-mo������
u˘����
m).

24

hye-jeoung kim

Cuadro Consonántico

Oclusivas

Bilabial

Alveolar







Fricativas

Laterales

Velar


ㄹ[r], ㄹ[l]

Glotal







Africadas
Nasales

Palatal

ㅇ[n]

coreano para principiantes

25

La Sílaba
Vocal
Si se forma una sílaba con una sola vocal, siempre se le añade
una «ㅇ» (이응 muda).

아, 어, 오, 우, 이

...

Consonante inicial+vocal
Las consonantes iniciales se sitúan a la izquierda o arriba de
las vocales, dependiendo del tipo de vocales.
1. ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅣ,ㅔ,ㅐ:

가, 냐, 더, 러, 며, 시, 비, 지, 체, 태 ...
2. ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ:
고, 뇨, 두, 류, 므 ...
3. ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅚ,ㅟ,ㅢ:
과, 놰, 둬, 뇌, 궤, 뉘 ...

Vocal+consonante final
Las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.

악, 언, 웃, 일, 응 ...
Consonante inicial+vocal+consonante final
Las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.

각, 냔, 덛, 럴, 멈, 법

...

Aspiración: Unión de las consonantes ㄱ. Lateralización: La consonante lateral ㄹ lateraliza la consonante que la precede 한라산 [할라산]. 책상 [책쌍]. «Liason»: Unión de la consonante final con la vocal de la sílaba siguiente: 집이 [지비]. . 감사합니다 [감사함니다]. 2. 학교 [학꾜]. ㄷ. Tensificación: Si la sílaba anterior termina en una consonante y la siguiente sílaba también empieza con consonante. 먹다 [먹따]. 전라도 [절라도]. ㅁ nasalizan la consonante que las precede 갑니다 [감니다]. Nasalización: Las consonantes nasales� ㄴ. 이것은 [이거슨] . la consonante inicial de la segunda sílaba se glotaliza o se tensifica. 좋다 [조타]. 5.26 hye-jeoung kim Diferentes fenómenos consonánticos 1. ㅈ con la consonante aspirada ㅎ 축하하다 [추카하다]. 3. 4. ㅂ.

  Vocabulario 몸 cuerpo. 이(빨) diente/s. 목 cuello. 턱 mandíbula. 볼/뺨 mejilla. coreano para principiantes 27 Mi Cuerpo . 입 boca. 어깨 hombro. 가슴 pecho. 허리 cintura. 눈썹 ceja.� 얼굴 cara. 입술 labio/s. . 발(가락) pie(dedos). 다리 pierna. 이마 frente. 팔 brazo. ������� 손(가락) mano(dedos). 귀 oreja. 엉덩 이 trasero. 눈 ojo. 팔꿈치 codo. 등 espalda. 무릎 rodilla. 배 abdomen. 코 nariz. 머리 cabeza. 머리(카락) ��������� cabello.

. por lo tanto el pronombre personal que corresponde a estas terminaciones es «당신» en lugar de «너».28 hye-jeoung kim Terminación Verbal: SER � 이다8: Ejerce la función del verbo SER Muy formal 9 Formal Afirmativa Interrogativa Negativa 입니다 이에요 입니까? 이에요? 아닙니다 아니에요 학생 의사 친구 입니다/이에요 나무 집 학교 입니다/이에요 Vocabulario 학생 estudiante. . 집 casa. Las dos formas tanto muy formal como formal se emplean para el trato de «usted». . Sin embargo.  Advertencia importante: «�이다» no se clasifica gramaticalmente como un verbo sino como una desinencia. 나무 árbol. su característica y función se corresponden a las del verbo «ser» en español. 의사 médico. 친구 amigo(a). 학교 colegio.

coreano para principiantes 누구입니까? / 누구예요10? Pronombres personales Singular Plural 1. 나 ��� 너 는 페드로 10. 는: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.ª 3.ª 나는 그는 그녀는 마리아 페드로 영자 입니다/이에요 저는 그 분은 그 사람은 학생 선생님 의사 입니다/이에요 Sufijo nominativo: 은/는 은: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.ª� 나/저 너/당신 그/그녀 (그 사람/그 분) 우리(들)/저희(들) 너희(들)/당신들 그들/그녀들 (그 사람들/그 분들) 2. �«예» es un diptongo de las vocales «이+에»: 이에요(예요). 29 .

이것은 무엇입니까? / 이것은 무엇이에요? Adjetivos demostrativos 이 그 저 este/esta ese/esa aquel/aquella . 책 libro. 공책 cuaderno. 선생님 profesor/a. 지우개 goma. 교실 aula. 연필 lápiz. 학교 colegio. 볼펜 bolígrafo. 책상 mesa. 학생 estudiante. 칠판 pizarra. 어디(에) dónde. 분필 tiza. 모자 sombrero. 컴퓨터 ordenador. 안경 gafas.30 hye-jeoung kim 우리들 그들 카르멘 은 그녀는 마리아는 저는 우리들은 그들은 간호사 선생님 학생 화가 가수(들) 입니다/이에요 Vocabulario 무엇 ��� qué. 시계 reloj. 의자 silla.

coreano para principiantes 이 그 저 책상 연필 의자 Pronombres demostrativos (Cosas) (Personas) 이것 그것 저것 이 사람/분11 그 사람/분 저 사람/분 이것은 저것은 그것은 책 시계 안경 éste/ésta/esto ése/ésa/eso aquél/aquélla/aquello éste/ésta ése/ésa aquél/aquélla 입니다/이에요 이것은 무엇입니까? ¿Qué es esto? 이것은 연필입니다. Esto es un lápiz. 그것은 무엇입니까? ¿Qué es eso? 11.  * «분» es una expresión cordial de «사람». 31 .

저 사람은 누구예요? ¿Quién es aquélla? 저 사람은 카르멘이에요. Éste es Manuel. . Aquello es una silla. 이 사람/분은 누구입니까? ¿Quién es éste? 이 사람은 마누엘 입니다. Aquélla es Carmen. 그 분은 누구입니까? ¿Quién es ése? 그 분은 선생님입니다. 저것은 무엇입니까? ¿Qué es aquello? 저것은 의자입니다.32 hye-jeoung kim 그것은 공책입니다. Eso es un cuaderno. Ése es(un)profesor.

14. Aquél es nuestro profesor. 우 리 동네.ª 너의 (네)/당신의 3.ª 나의 (내12)/저의 13(제14) 2. coreano para principiantes 33 누구의 것입니까? Adjetivos posesivos Singular Plural 1.  제: ���������� abreviatura de 저의 네: ����������� abreviatura de 너의. 우리 나라.ª 그의 /그녀의 우리(들의)15/저희(들의) 너희(들의)/당신들의 그들의/그녀들의 나의 / 내 그녀의 우리(의) 모자 공책 집16 저것은 그들의 컴퓨터입니다. 우리 en vez de 나의/내. Eso(Aquello) es su ordenador (de ellos). si se trata de las 집. Esto es mi cuaderno. 저 분은 우리 선생님입니다.  Abreviatura de 나의. 우리 오빠 16. 15. 13.  Expresión cordial de 나의.  En coreano. 이것은 내 공책입니다. 우리 엄마. 12.  En el caso de la primera y segunda persona del plural se suele omitir las partículas “들의”. es habitual emplear palabras que connotan el concepto de algo comunitario o de comunión: 우리 .

.ª 너의 것/네 것 당신의 것 3.ª 나의 것/내(제) 것 2.34 hye-jeoung kim Pronombres posesivos Singular Plural 1. 저 차는 그의 것입니다. 그 책은 마리아의 것이에요. Sufijo genitivo (posesivo): 의 «의» equivale a la preposición «de» 마리아의 가방 영희의 컴퓨터 우리의 것 페드로의 시계 (당신의) 이름이 뭐예요? 제 이름은 김 용주입니다. 이 시계는 페드로의 것입니다.ª 그의 것/그녀의 것 우리/저희(들의) 것 너희(들의) 것 당신들의 것 그들의 것/그녀들의 것 이것은 나의 것입니다.

가을 otoño. 바다 mar. Ese/a es mi hermano/a menor. 주름진 arrugado/a. Aquélla es la abuela de Carmen. 저 분은 누구입니까? ¿Quién es aquélla? 저 분은 카르멘의 할머니입니다. 황혼 crepúsculo. 이 사람은 누구예요? ¿Quién es éste? 그 사람은 내 동생이에요. 냄새 . Traducción Hojas secas arrugadas Olor de otoño Crepúsculo del mar Vocabulario (나무)잎 Hoja. 마른 seco/a. olor. coreano para principiantes 35 저 학생(의) 이름은 무엇입니까? 저 학생(의) 이름은 페드로예요.

36 hye-jeoung kim Mi Familia .

이모 tía por parte materna. 할머니 abuela. 그 분은 제 아버지예요. 제 언니는 이 사람이에요. 저는 (그들의) 동생이에요. 어머니 madre/ 엄마 mamá. 딸 hija. 고모 tía por parte paterna. 사촌 primo/a. 형제/자매 hermanos/as. 아들 hijo. 이 분은 저의 할머니예요. 아버지의 형은 삼촌(큰아버지)입니다. 엄마는 할머니의 딸입니다. 남편 marido. . 오빠 hermano mayor. 아버지 padre/ 아빠 papá. 부 모님 padres. 언니 hermana mayor. 이 분은 제 어머니입니다. 이 사람이 제 오빠입니다. 손자/ 손녀 nieto/nieta. 삼촌 tío. 부부 matrimonio. 아버지의 누나는 고모입니다. 할아버지 abuelo. 이모는 엄마의 언니입니다. 누나 hermana mayor. 할머니는 할아버지의 아내/부인입니다. 우리 가족(의) 사진입니다. coreano para principiantes 37 Vocabulario 가족 familia. 자식 hijo(s). 아내 esposa. 동 생 hermano/a menor. 형 hermano mayor.

Brasil-브라질. Argentina-아르헨티나. 동양 입니다/이에요 17. .38 hye-jeoung kim 어느 나라 사람입니까? /어느 나라 사람이에요? Nombres de países17 한국 Corea 한국어18 coreano 한국사람19 coreano/a 스페인 España 스페인어 español 스페인사람 español/a 중국 China 중국어 chino 중국사람 chino/a 프랑스 Francia 프랑스어/불어 francés 프랑스사람 francés/a 일본 Japón 일본어 japonés 일본사람 japonés/a 영국 Inglaterra 영어 inglés 영국사람 inglés/a 이탈리아 Italia 이탈리아어 italiano 이탈리아사람 italiano/a 독일 Alemania 독일어 alemán 독일사람 alemán/a 아시아 Asia. 서양 Occidente Europa. 18.  El nombre de los países hispanoamericanos y africanos se transcribe fonéticamente: Perú-페루.  «어» se puede sustituir por «말». 19. 한국 스페인 아르헨티나 아프리카 África.  «사람» se puede sustituir por «인». 유럽 Oriente.

— 그 언어는 불어입니다. — 여기는 영국이에요. 39 . — 여기는 독일입니다. — 이 언어는 한국어입니다. — 우리는 나이지리아 사람입니다. coreano para principiantes 프랑스 사람 중국 사람 브라질 사람 입니다/이에요 — 영호는 한국 사람입니다. — 마리아는 스페인 사람이에요.

los sufijos nominativos tanto 은/는 como 이/가 desempeñan la misma función indistintamente. ese. 이: Se le añade cuando la palabra termina en consonante. Cuando se les añade el sufijo locativo «에» se convierten en 여기에 (aquí o acá) 거기에 (ahí) 저기에 (allí o allá). 이 곳이 저 곳은 그 곳이 교실 식당 사무실 입니다/이에요 Sufijos nominativos21: 가/이 가: Se le añade cuando la palabra termina en vocal. 20. 여기는 학교가 아닙니다: Éste no es un colegio. 여기. 저기가 학교입니다: Aquél es el colegio. no ocurre lo mismo en las oraciones negativas.  En la mayoría de los casos.40 20 hye-jeoung kim 여기가 어디입니까? / 여기가 어디에요? Pronombres locativos 여기 / 이 곳 거기 / 그 곳 저기 / 저 곳 este lugar/aquí ese lugar/ahí aquel lugar/allí 여기는 저기가 거기는 도서관 시장 극장 입니다/이에요. Sin embargo.  Estos pronombres locativos que indican lugar no existen en español. 거 기. 21. aquel lugar respectivamente. 저기 son sustantivos que significan este. puesto que los 이/가 se utilizan con los atributos. También éstos corresponden en muchas ocasiones a algo o a alguien a los que los interlocutores se han referido previamente. .

Yo soy María 이것이 나의 것이에요. El comedor está aquí. Éste es mío. 내가 마리아예요. 41 . coreano para principiantes 저기 마리오 내/제 가 그들 카르멘 이곳 이 여기가 식당이에요.

(마리아는) 학생입니다. 마리아는 화가예요. Sí. Sí. esto no es un (el) colegio. 여기는 병원입니다. 아니오 . (마리아는) 학생이 아닙니다. No. 아니오 . No. María es estudiante. 여기가 학교입니다. María no es estudiante. Literalmente: ¿Es este lugar un colegio? . 마리아는 학생입니까? ¿Es María estudiante? 네. 아니오 . 여기는 학교가 아닙니다. 아니오 . esto es un colegio. 22.42 hye-jeoung kim Respuesta afirmativa y negativa 네 / 예: Sí 그렇습니다/그래요 아니오: No 아닙니다/아니에요 여기가 학교입니까? ¿Esto es un colegio22? 네. No. esto es un hospital.

si el contexto de la pregunta presupone la verdad. 호세는 스페인 사람입니다. la respuesta es «네». No. sea cual sea su forma. 네. .  2 Literalmente: Sí.  A diferencia de lo que sucede en español. 그분은 후안의 할아버지가 아닙니다. José no es coreano. 24. coreano para principiantes 43 Forma negativa del verbo SER (아니다) 아닙니다/아니에요: no + ser 테레사는 내 친구가 아니에요. José no es coreano. 그 사람은 경찰이 아니에요. Teresa no es amiga mía. 호세는 한국사람이 아니에요. Él no es el abuelo de Juan. afirmativa o negativa. 23. No24. José es español. 호세가 한국사람이 아닙니까? ¿José no es coreano? 네 23. Él no es policía.

은행 banco. 공원 parque. 병원 hospital. 학교 colegio.44 hye-jeoung kim 어디에 있습니까?/어디에 있어요? Terminación verbal: ESTAR 있다: ESTAR Afirmativa Muy formal 있습니다 있습니까? 없습니다 있어요 있어요? 없어요 Formal Interrogativa 학교 집 공원 나는 교실에 마리아는 한국에 철수는 도서관에 에 Negativa 있습니다/있어요 있습니다/있어요 Vocabulario 어디(에) (en) dónde. 서점 librería. 시장 mercado. 가게 tienda. 사무실 oficina. . 교실 aula. 도서관 biblioteca. 식당 restaurante. 극장 cine. 집 casa.

앞 delante. 북 norte. este. 서 동. 북/ 쪽 + 에 왼. 위. 사무실 가게 에 시장 여기 거기 저기 에 후안은 식당 그 사람은 은행 의사는 병원 에 있습니다/있어요. 옆 al lado. 서. 북 오른쪽. 위 arriba. 아래 abajo. 오른쪽 la derecha. 오른/ 쪽 + 에 앞. coreano para principiantes 45 Sufijo locativo: 에 El sufijo «에» equivale a la preposición «en» de español. 옆 + 에 . 뒤. 남 sur. 아래. 왼쪽 남 동. 왼쪽 la izquierda. Vocabulario 동 서 oeste. 남. 뒤 detrás.

El bolso está sobre el escritorio. �������������� . 가방이 책상 위에 있습니다. 여기에 식당이 있습니다/있어요. La ventana está a la derecha.46 hye-jeoung kim 창문은 오른쪽에 있습니다. 도서관이 여기에 . Hay un árbol frente al colegio. ���. 거기에 무엇이 있습니까? / 거기에 뭐25가 있어요? 여기에 저기에 거기에 도서관이26 시장이 극장이 있습니다/있어요 여기에 식당이 있습니까? /있어요? 네 . 아니오 . Juan está a mi lado. ����������� El sujeto «도서관이» puede presidir la oración: 있습니다/있어요.  뭐: abreviatura de 무엇. 후안은 내 옆에 있습니다. 여기에 식당이 없습니다/없어요. 학교 앞에 나무가 있어요.

coreano para principiantes 거기에 도서관이 있습니까?/있어요? 네. 아니오 . 저기에 당신의 집이 있습니까?/있어요? 네 . Forma negativa del verbo Estar (없다) 없습니다/없어요: no + estar 학교 공원 집 에 없습니다/없어요 용주는 그녀는 그들은 교실에 한국에 식당에 없습니다/없어요 . 아니오 . 저기에 내 집이 없습니다/없어요. 여기에 도서관이 없습니다/없어요. 그렇습니다/그래요. 저기에 내 집이 있습니다/있어요. 여기는 저기는 거기는 병원 입니다 여기에 저기에 거기에 시장이 있습니다 47 .

Esto (este lugar) es un colegio. Eso es Correos. El colegio está aquí. Correos está ahí. 저기는 어디입니까? ¿Qué es aquello (aquel lugar)? 저기는 병원입니다. El hospital está allí. 우체국이 거기에 있습니다. .48 hye-jeoung kim 어디 어디에 입니까? / 예요? 있습니까? / 있어요? 여기는 어디입니까? ¿Qué es esto (este lugar)? 여기는 학교입니다. 병원이 저기에 있습니다. Aquél (lugar) es un hospital. ���� 거기는 우체국이에요. 학교는 여기에 있습니다.

El ordenador está aquí. coreano para principiantes Adjetivo interrogativo 무슨/어떤+sustantivo: QUÉ + sustantivo �� 무슨/어떤 노래 영화 언어 그것은 무슨 노래입니까? ¿Qué canción es ésa? 이 노래는 동요입니다. Unas gafas. Pronombre interrogativo 무엇(이)+verbo: QUÉ + verbo 이것은 무엇입니까? ¿Qué es esto? 이것은 안경입니다. 거기에 무엇이 있어요? ¿Qué está ahí? 여기에 컴퓨터가 있어요. Esta canción es una canción infantil. 49 .

주황 naranja. 무지개 (색) arco-iris. 하양 blanco. 분홍 rosa. 보라 violeta.하얀. 회색 gris. 흰.50 hye-jeoung kim Adjetivo o pronombre interrogativo 어느* +sustantivo: QUÉ/CUÁL + sustantivo 어느 것 +������� verbo: CUÁL + verbo * “어느” tiene una connotación selectiva. .검정 negro. 노 랑 amarillo. 파랑 azul. 밤색 marrón. 노란. 파란. 빨 강 rojo. 어느 도시 나라 집 당신은 지금 어느 나라에 있어요? ¿En qué país está usted ahora? 어느 것이 당신의 것입니까? ¿Cuál es el suyo? 무슨 색입니까?/무슨 색이에요? ¿De qué color es? 노란 파란 빨간 색 입니다/이에요 Vocabulario 색. 초록 verde. 빨간. 검은.까만. 색깔 color.

양말 calcetines. 티셔츠 camiseta. 치 마 falda. 자켓 chaqueta. 목도리 bufanda. 팬티 bragas/calzoncillos. No. 이 치마는 무슨 색이에요? ¿De qué color es esta falda? 그 치마는 보라색이에요. Es rosa. 외투. 저 옷은 무슨 색입니까? ¿De qué color es esa ropa? 분홍색입니다. 구두 zapatos. 모자 sombrero. Estos pantalones son de color marrón. coreano para principiantes 51 옷 ropa. . Esa falda es violeta. 셔츠 camisa. 이 바지는 밤색입니다. 저 구두(들)는 검정색입니다. 그 셔츠는 파란색입니까? ¿Es azul esa camisa? 아니오. 장갑 guantes. Aquellos zapatos son negros. Es blanca. 블라우스 blusa. Mi sombrero/gorra es rojo/a. 제 모자는 빨간색입니다. 스웨터 jersey. 오버 abrigo. 웃옷. 흰색입니다. 바지 pantalones. 속옷 ropa interior.

52 hye-jeoung kim Numerales (Cardinales) Número coreano (sustantivo) (adjetivo)   �1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   30   40   50   60   70   80   90 100 derivado del chino 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열 열하나 열둘 열셋 열넷 열다섯 열여섯 열일곱 열여덟 열아홉 한 두 세 네 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열 열한 열두 열세 열네 열다섯 열여섯 열일곱 열여덟 열아홉 일 이 삼 사 오 육 (유) 칠 팔 구 십 (시) 십일 십이 십삼 십사 십오 십육 십칠 십팔 십구 스물 스무 이십 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 백 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 백 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십 백 .

1.000.000.000.000 만. Hora: 3.000 억. 0 (cero) 영 이백삼십사 삼천사백오십육 사만오천육백칠십팔 오십육만칠천팔백구십일 육백칠십팔만구천삼백이십일 234: 3456: 45678: 567891: 6789321: El uso del número coreano 1. 명/ 사람/ 분 (personas) 마리 ���������� (animales) 시 살. 10.000� 천.000 십만. 100. Edad: 개 (cosas). Unidad: 2.000 백만. 10. coreano para principiantes 1.000 천만. Son siete. 100. 세 한 두 세 네 다섯 여섯 몇 개입니까? ¿Cuántos son? 일곱 개입니다. 개 사람 분 명 시 살 53 .

커피 한 잔 una taza de café 맥주 다섯 병 cinco botellas de cerveza 종이 일곱 장 siete folios (de papel) 밥 아홉 그릇 nueve platos de arroz 구두 세 켤레 tres pares de zapatos 소 열다섯 마리 quince reses 고양이 열 마리 diez gatos . Son las ocho. 몇 살입니까? ¿Cuántos años tienes? 아홉 살입니다 Tengo nueve años.54 hye-jeoung kim 몇 시입니까? ¿Qué hora es? 여덟 시입니다.

고양이 gato. 호랑이 tigre. 하마 hipopótamo. 사자 león. 여우 zorro. 무슨 동물이 산에 있어요? ¿Qué animal se encuentra en la montaña? 무슨 동물이 바다에 있어요? ¿Qué animal se encuentra en el mar? . 닭 gallo/ gallina. 물고 기 pez. Vocabulario 동물 animal. coreano para principiantes 55 종이가 몇 장입니까? 칠십/일흔 장입니다. 강아지는 몇 마리예요? 한 마리입니다. 돼지 cerdo. ������������ 소 vaca. 말 caballo/yegua. 새 pájaro. 개 perro. 토끼 conejo/liebre. 기린 jirafa. 염소 cabra. 돼지가 몇 마리입니까? 열세 마리입니다. 코끼리 elefante. 양 oveja/cordero. 늑대 lobo.

Yo soy dragón.56 hye-jeoung kim Horóscopo Coreano 당신은 무슨 띠예요? ¿Qué horóscopo es usted? 나는 용띠예요. .

복숭아 melocotón. 무 nabo. Son 1. 감 kaki. 파 puerro. 배추 col/berza. 파인애 플 piña. 배 pera.  원: moneda coreana . 그 사과는 얼마입니까? ¿Cuánto es esa manzana? 27. 멜론 melón. 양파 cebolla. 고추 guindilla. 오렌지 naranja.  Abreviaturas 이거: 이것(은/이) 저거: 저것(은/이) 그거: 그것(은/이) 28. 시금치 espinaca. 마늘 ajo. coreano para principiantes 57 이것은 얼마입니까? / 이거27 얼마예요? ¿Cuánto es esto? 이것은 저 가방은 그 시계는 얼마입니까? /얼마예요? Vocabulario 사과 manzana.000 wones. 토마토 tomate. 가지 berenjena. 딸기 fresa. 오이 pepino. 호박 calabacín. 수박 sandía. 바나나 plátano. 이것은 얼마입니까? ¿Cuánto es esto? 천 원 28입니다. 당근 zanahoria. 포도 uva. 귤 mandarina 자두 ciruela.

Si se refiere al número (cantidad) de personas: 사람/명/분. . 선생님은 몇 분입니까? ¿Cuántos son los profesores? 열한 분입니다. Eso cuesta 7. Son 150 wones.58 hye-jeoung kim 백오십 원입니다. Son siete. 저 수박은 얼마입니까? ¿Cuánto vale aquella sandía? 저것은 칠천 원입니다. 몇 개입니까? 몇 사람(명/분)입니까? Si se refiere al número (cantidad) de cosas: 개. Son 24. 학생이 몇 명입니까? ¿Cuántos alumnos son? 일곱 명입니다. 그 배추 다섯 개는 얼마입니까? ¿Cuánto valen esas cinco berzas? 이만 사천 원입니다.000 wones. Son once.000 wones.

내년 el próximo año. . 올해 este año. 후(에) después. 지 금 ahora. 초 Número coreano + : hora Número chino : minuto. 점심 tarde. 몇 시입니까? ¿Qué hora es? 시 + 분. 정각 en punto. 년/해 año. 월/달 mes 일 día. 분 minuto. 반/30 분 media/30 minutos. Son las siete de la tarde. 초 segundo. 열두시 정각입니다. coreano para principiantes 59 모두 몇 개입니까? ¿Cuántos son en total? 모두 세 개입니다. 지금 몇 시입니까? ¿Qué hora es ahora? 오후 일곱시입니다. 오전(에) de la mañana. 전(에) antes. 밤(에) de la noche. 날짜 fecha. segundo Vocabulario 시간 tiempo. 작년 el año pasado. 오후(에) de la tarde. Son tres en total. 아침 mañana. 시 hora. Son las doce en punto. 저 녁 noche.

Es la una y media. 몇 시 몇 분입니까? ¿Qué hora (y minutos) es? 오전(아침) 열시 이십분입니다. Son las doce de la noche. 몇 시입니까? 며칠입니까? ¿A qué día estamos? 일월 Enero 이월 Febrero 삼월 Marzo 사월 Abril 오월 Mayo 유월 Junio 칠월 팔월 구월 시월 십일월 십이월 Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre . 세시 십오분 전입니다. Son las tres menos cuarto. 밤 열두시입니다. Son las diez y veinte de la mañana.60 hye-jeoung kim 한시 반입니다.

몇 월 며칠입니까? ¿En qué fecha estamos? 유월 팔일입니다. Hoy es miércoles. Hoy es quince de febrero. Estamos a ocho de junio. coreano para principiantes 오늘은 며칠입니까? ¿A qué día estamos hoy? 오늘은 이월 십오일입니다. 61 . 무슨 요일입니까? ¿Qué día es? 월요일 Lunes 화요일 Martes 수요일 Miércoles 목요일 Jueves 금요일 Viernes 토요일 Sábado 일요일 Domingo 오늘은 무슨 요일입니까? ¿Qué (día) es hoy? 오늘은 수요일입니다. Estamos a dos de mayo de 2003. 이천삼년 오월 이일입니다.

62 hye-jeoung kim 내일은 무슨 요일입니까? ¿Qué (día) es mañana? 내일은 토요일입니다. 달력 Calendario 일 월 화 수 목 금 토 1 2 3 4 5 6 12 13 (día festivo) 18 19 20 7 8 개학 (inicio del curso) 9 14 15 16 21 22 10 휴일 17 11 생일 (cumpleaños) 시험 (examen) 23 26 24 28 29 30 31 25 모임 (reunión) 방학 (vacaciones) 언제입니까? / 언제예요? ¿Cuándo es?/¿En qué fecha cae? 생일이 개학은 시험은 언제입니까? / 언제예요? 방학은 27 . Mañana es sábado.

어제(어저께) ayer. coreano para principiantes 63 제 생일은 칠월 십육일입니다. 지난 주 la semana pasada. 시험 examen. 이번 주 esta semana. 주말 fin de semana. 방학 vacaciones. 오늘 hoy. Las vacaciones son en agosto. El domingo es un día festivo. . Mi cumpleaños es el 16 de julio. 개학은 이월 이일이에요. 방학은 팔월이에요. 휴일 día festivo/fiesta. 다음 주 la próxima semana. 일요일은 휴일입니다. 생일 cumpleaños. 개학 inicio del curso. Vocabulario 주 semana. El examen es el 19 de junio. 모레 pasado mañana. 그제(그저 께) anteayer. El inicio del curso es el 2 de febrero. 시험은 유월 십구일입니다. 내일 mañana.

64 hye-jeoung kim La verbalización de los adjetivos PREDICADO: los verbos SER/ESTAR + Adjetivos En coreano. Adjetivo Adjetivo/Verbo Adjetivo Adjetivo/Verbo 1. los verbos (la forma base de los adjetivos) que contienen en sí los adjetivos ejercen la misma función del predicado en la forma ser/estar+adjetivo en español: Ser/Estar + Adjetivo/Participio equivale a la forma oracional de Adjetivo+Terminación verbal «다». 기쁜 - 기쁘다 슬픈 - 슬프다 contento triste 비싼 - 비싸다 싼 - 싸다 caro barato 게으른 - 게으르다 바쁜 - 바쁘다 perezoso ocupado 빠른 - 빠르다 느린 rápido lento - 느리다 .

A los verbos que terminan en «ㅂ다». ejemplo: 덥다 - 더운. ejemplo: 예쁘다 - 예쁜 . eliminando la terminación verbal «다». . 깨끗한 - 깨끗하다 행복한 - 행복하다 limpio feliz 중요한 - 중요하다 친절한 - 친절하다 importante amable 피곤한 - 피곤하다 명랑한 - 명랑하다 cansado alegre 부지런한 - 부지런하다 정직한 - 정직하다 diligente honesto/������� honrado 4. 2. 맛있는 - 맛있다 delicioso 재미있는 - 재미있다 interesante/divertido Del Verbo Infinitivo (forma base del adjetivo) al Adjetivo 1. A los verbos que terminan en «vocal+다» se le añade «ㄴ» a dicha vocal. 아름다 운 - 아름답다 hermoso 뜨거운 - 뜨겁다 caliente 더운 - 덥다 hacer/tener calor 더러운 - 더럽다 sucio 65 Adjetivo Adjetivo/Verbo 새로 운 - 새롭다 novedoso 차가운 - 차갑다 frío 추운 - 춥다 hacer-tener frío 어려운 - 어렵다 difícil 3. coreano para principiantes Adjetivo Adjetivo/Verbo 2. eliminando la terminación verbal «다». se les añade «운».

ejemplo: 재미있다 – 재미있는 .66 hye-jeoung kim 3. «는». A los verbos que terminan en «하다». 4. ADJETIVO Forma del adjetivo Normalmente los adjetivos se distinguen por su última letra o/y por su sílaba final que terminan en «ㄴ». ejemplo: 피곤하다 - 피곤한 . «운». se les añade «는». Posición del adjetivo Adjetivo + sustantivo Adverbio + adjetivo + sustantivo Determinante + adjetivo + sustantivo 빠른 기차 이 빠른 기차 tren rápido este tren rápido 정직한 사람 그 정직한 사람 persona honesta esa persona honesta 예쁜 그림 저 예쁜 그림 pintura bonita aquella pintura bonita . eliminando la terminación verbal «다». eliminando la terminación verbal «다». se le añade «ㄴ» a dicha vocal. A los verbos que terminan en «있다».

아주 급하게 음식을 먹다 / 음식을 아주 급하게 먹다 재미있는 책 무척 재미있는 책 un libro interesante el libro muy interesante 추운 밤 아주 추운 밤 una noche fría la noche muy fría 어려운 문제 매우 어려운 문제 un problema difícil el problema muy difícil . el adverbio está muy ligado al verbo. coreano para principiantes 67 ADVERBIO Del Infinitivo al Adverbio Se le suprime la terminación verbal «다». y se sitúa al principio de ella tras el sujeto. Pero. el adverbio predica todo el contenido de una oración. al tiempo que se le añade «게» o. en general. en otros casos. Posición del adverbio Adverbio + adjetivo + sustantivo Adverbio + adverbio + verbo Con frecuencia. 급하게 음식을 먹다 / 음식을 급하게 먹다. 이/히/리. por lo que casi siempre le antecede inmediatamente.

한국어는 아주 재미있어요. Esta cartera es muy pesada.68 hye-jeoung kim 오늘은 날씨가 무척 덥습니다. 극장이 매우 멀리 있습니다. Hoy hace mucho calor. . Pedro es muy amable. 이 가방은 아주 많이 무겁습니다. El coreano es muy interesante. 페드로는 무척 친절해요. Estoy muy ocupado. 나는 매우 바쁩니다. El cine está muy lejos.

ADJETIVOS Y ADVERBIOS Forma base Adjetivo 빠르다 느리다 예쁘다 밉다 뜨겁다 차갑다 부지런하다 정직하다 깨끗하다 새롭다 어렵다 쉽다 재미있다 맛있다 많다 적다 빠른 느린 예쁜 미운 뜨거운 차가운 부지런한 정직한 깨끗한 새로운 어려운 쉬운 재미있는 맛있는 많은 적은 Adverbio 빠르게 (빨리) 느리게 예쁘게 밉게 뜨겁게 차갑게 부지런하게(부지런히) 정직하게 깨끗하게(깨끗이) 새롭게 (새로이) 어렵게 쉽게 재미있게 맛있게 많이 적게 . coreano para principiantes 69 RELACIÓN ENTRE INFINITIVOS (FORMA BASE DE ADJETIVOS).

es decir.70 hye-jeoung kim Clases de verbos29 1. ����������������� . Adjetivo + Terminación verbal «다» (Verbalización de los adjetivos) 기쁜 alegre 기쁘다 슬픈 슬프다 triste ser/estar triste 예쁜 예쁘다 bonito/a ser/estar bonito/a 미운30 밉다 feo/a ser/estar feo/a 추운/찬 frío 춥다/차다 ser/estar alegre tener o hacer frío /ser o estar frío 더운/뜨거운 덥다/뜨겁다 caliente tener o hacer calor /ser o estar caliente 29. aunque la forma 기 쁘다 está clasificada como verbo infinitivo en este libro. 30.  En los adjetivos que terminan en «우+ㄴ(운)». tanto la forma 기쁜 como la 기쁘다 son adjetivos en�������� coreano. este «운» se convierte en «ㅂ» en los verbos correspondientes.  Esta clasificación de los verbos no corresponde a la gramática de coreano.

전화하다 teléfono telefonear 선물 .선물하다 노래 .기억하다 말 .노래하다 canto cantar 기억 .인사하다 trabajo trabajar regalo regalar recuerdo recordar pensamiento pensar solución solucionar saludo .말하다 habla hablar 생각 .공부하다 estudio estudiar 일 .saludar Estos Verbos compuestos por el sustantivo y el verbo «하 다» pueden utilizarse separando dicho sustantivo y verbo.investigar 인사 .일하다 전화 .연구하다 investigación .생각하다 신청 . coreano para principiantes 71 2. Sustantivo + verbo «하다» 공부 . Sustantivo + verbo «있다» 재미 diversión 재미있다 맛 sabor 맛있다 관심 관심 있다 interés tener/haber interés tener/haber diversión tener/haber (buen)sabor 3. pues el sustantivo se convierte en un complemento directo antes del verbo transitivo «하다». . En este caso. hay que añadirle al sustantivo el sufijo acusativo.신청하다 solicitud solicitar 해결 .해결하다 연구 .

72 hye-jeoung kim 공부하다: 일하다: 선물하다: 인사하다: 공부를 일을 선물을 인사를 하다 하다 하다 하다 La separación entre el sustantivo y el verbo «하다» se produce sobre todo en las oraciones negativas debido a que la partícula negativa «안» cae justo delante del verbo «하다». Verbos simples 가다 ir 먹다 comer 오다 자다 venir dormir 보다 읽다 ver/mirar leer 배우다 aprender 쓰다 듣다 escribir oír/escuchar 마시다 beber 주다 만나다 dar encontrar . existe un grupo que guarda mayor parentesco con los adjetivos. 착하다(착한) ser bueno. Entre los verbos compuestos con «하다». (buena persona) 부지런하다(부지런한) ser/estar laborioso/a 깨끗하다(깨끗한) ser/estar limpio/a 좋아하다(좋아하는) gustar(se) 친하다(친한) ser íntimo/a 4.

coreano para principiantes 73 TERMINACIONES VERBALES Muy Formal Formal Afirmativa Interrogativa Imperativa ㅂ니다 습니다 아요 어요 해요 ㅂ니까? 습니까? 아요? 어요? 해요? ㅂ십시오 으십시오 아요 어요 해요 Terminación Verbal: ㅂ니다/습니다 Infinitivo + ㅂ니다: A los verbos que terminan en vocal. eliminando la terminación verbal «다». se les añade «ㅂ니다». 가(다) ㅂ니다 갑니다 Infinitivo + 습니다: A los verbos que terminan en consonante. 읽(다) 습니다 읽습니다 . se les añade «습니 다. eliminando la terminación verbal «다».

ㅣ»: 먹어요 웃어요 불러요 느리어요/느려요 Verbo + 해요 Los Verbos que terminan en «하다»: 생각(하다) 말(하다) 해요 해요 Infinitivo Terminación verbal 비싸(다) ㅂ니다 (아)요 ㅂ습니다 (우)어요 ㅂ니다 해요 아름답(다) 친절하(다) 생각해요 말해요 비쌉니다 비싸요 아름답습니다 아름다워요 친절합니다 친절해요 . 자(다) 좋(다) 빠르(다) (아)요 아요 아요 ㅗ»: 자요 좋아요 빨라요 Verbo Infinitivo + 어요 Los verbos que terminan en las vocales «ㅓ.74 hye-jeoung kim Terminación Verbal: 아요/어요/해요 Infinitivo + 아요 Los verbos que terminan en las vocales «ㅏ. 먹(다) 웃(다) 부르(다) 느리(다) 어요 어요 어요 어요 ㅜ. ㅡ.

그 사람은 착합니다/착해요. 우리는 정직합니다/정직해요. 그들은 부지런합니다/부지런해요. Nosotros somos honestos (honrados). 그는 게으릅니다/게을러요. . Aquel cuadro es bonito. Aquí está limpio. 나는 피곤합니다/피곤해요. Él es buena (persona). 저 그림이 예쁩니다/예뻐요. Ella está ocupada. 여기는 깨끗합니다/깨끗해요. Estoy cansada. 그 여자는 바쁩니다/바빠요. 이 책은 비쌉니다/비싸요. (Este lugar está limpio). Él es perezoso. Este libro es caro. Ellos son diligentes. coreano para principiantes 75 FORMA ORACIONAL: SUJETO+PREDICADO El predicado consiste en un verbo adjetivado o en un adjetivo verbalizado (ambos casos corresponden a la forma base de adjetivos) que equivale a la forma: ser/estar + adjetivo. o participio.

이 음식은 뜨겁습니다/뜨거워요. Ese trabajo es difícil. Esta comida está caliente.  En los verbos que contienen la «ㅂ» . 거기는 춥습니다/추워요. Los coreanos son amables. ésta se convierte en la vocal 아 o en 어 dependiendo de la vocal anterior: 돕다-도와(오+아)요.76 hye-jeoung kim 이것은 아름답습니다/아름다워요. . 한국 사람은 친절합니다/해요. 그 일은 어렵습니다/어려워요. DIFERENTES FORMAS DE TERMINACIONES VERBALES Infinitivo ㅂ니다 요/아요/어요/해요 갑니다 옵니다 잡니다 가요 와 요 (오+아요) 자요 놉니다 삽니다 참습니다 돕습니다 놀 아요 살 아요 참 아요 도 와요 :(오+아)요 Verbo+요 가(다) 오(다) 자(다) Verbo+아요 놀(다) 살(다) 참(다) 돕(다)31 31. 눕다-누워(우+어)요. Esto es hermoso. Allí hace frío.

눕다-누워(우 . Los verbos que terminan en «ㅂ»: 춥(다) 어렵(다) 곱(다) 춥습니다 어렵습니다 곱습니다 추워요 어려워요 고와요 2.  En los verbos que contienen la «ㅂ» . de la vocal anterior: 아 o en 돕다-도와(오+아)요. Los verbos que terminan en «으»: 예쁘(다) 크(다) 바쁘(다) 예쁩니다 큽니다 바쁩니다 예뻐요 커 (으+어)요 바빠요 32. coreano para principiantes 77 Verbo+어요 웃(다) 먹(다) 읽(다) 눕(다)32 웃습니다 먹습니다 읽습니다 눕습니다 웃 어요 먹 어요 읽 어요 누 워요 :(우+어)요 Verbo+해요 청소하(다) 노래하(다) 일하(다) 청소합니다 청소 해요 노래합니다 노래 해요 일합니다 일 해요 VERBOS IRREGULARES 1. ésta se convierte en la vocal 어 dependiendo +어)요.

Los verbos que terminan en «ㄹ»: 살(다) 놀(다) 팔(다) 걸(다) 삽 니다 놉 니다 팝 니다 겁 니다 살아요 놀아요 팔아요 걸어요 5. Los verbos que terminan en «ㅅ»: 짓(다) 붓(다) 짓습니다 붓습니다 지 어요 부 어요 7.78 hye-jeoung kim 3. Los verbos que terminan en «르»: 모르(다) 부르(다) 나르(다) 모릅니다 부릅니다 나릅니다 몰라 요 불러 요 날라 요 6. Los verbos que terminan en «ㄷ»: 걷(다) 듣(다) 묻(다) 걷습니다 듣습니다 묻습니다 걸 어요 들 어요 물 어요 4. Los verbos que terminan en «ㅎ»: 노랗다 파랗다 그렇다 노랗습니다 노 래 요 파랗습니다 파 래 요 그렇습니다 그 래 요 .

En primavera. Hace bueno. Está nublado. 단풍잎의 색깔은 빨갛습니다. 가을은 하늘이 아주 파래요(파랗다). (아름답다). . (빨갛다) 날씨가 어때요? ¿Qué tal tiempo hace? 날씨가 좋아요. 한국의 날씨는 어때요? ¿Qué tiempo hace en Corea? 사계절이 있어요. coreano para principiantes 79 Traducción 나는 경주에서 삽니다(살다). 이 도시에는 박물관과 공원이 있습니다(있다). 날씨가 흐려요./ Hace buen tiempo. 봄에는 날씨가 좋아요. hace buen tiempo. 우리는 공원에서 많이 걸어요(걷다). 그리고 단풍이 아름다워요. Hay cuatro estaciones.

Y en invierno nieva. 겨울 invierno. 봄 primavera. 여름 verano. Hace el ������������������������� mejor tiempo en otoño.80 hye-jeoung kim 겨울에는 추워요. 덥 다 hacer calor. 가을은 날씨가 어때요? ¿Qué tiempo hace en otoño? 가을은 날씨가 제일 좋아요. 가을 otoño. 사계절 cuatro estaciones. 여름에는 비가 많이 와요. 흐린 nublado. . En invierno hace frío y en verano hace calor. 비/비(가) 오 다 lluvia/llover. 그리고 여름에는 더워요. 기후 clima. En verano llueve mucho. 구름 nube. 특히 7월과 8월에 비가 많이 와요. 춥다 hacer frío. 바람/바람(이) 불다 viento/hacer viento. 기온 temperatura. 눈/눈(이) 오다 nieve/nevar. 그리고 겨울에는 눈이 와요. 안개 niebla. Especialmente llueve mucho en julio y agosto. Vocabulario 날씨 tiempo. 해/해(가) 나 다 sol/ hacer sol.

나는 언니만큼 키가 큽니다. 버스가 기차만큼 빠릅니다. 이것이 저것만큼 무겁습니다. 이 문제는 그 문제만큼 어렵습니다. Este problema es tan difícil como ése. coreano para principiantes La comparación .. El coreano es tan fácil como el español.. 한국어는 스페인어만큼 쉽습니다.... Soy tan alta como (mi) hermana mayor.. Ese trabajo es tan difícil como éste.만큼 .. TAN/TANTO . 81 . Esto es tan pesado como aquello.. COMO .. . 그 일은 이 일만큼 힘듭니다.. El autobús es tan rápido como el tren.

나는 내 동생보다 (더)� 뚱뚱합니다... 연희는 철수보다 (더) 부지런합니다. Mi herma����������������������������������������������� no mayor corre más rápido que mi hermano menor. Jonsu es más bajo que Yoncha. MÁS . Yonji es más diligente que Cholsu. .. ..82 hye-jeoung kim . 내 오빠가 내 동생보다 더 빨리 뜁니다. 나는 커피보다 녹차를 (더) 좋아합니다. QUE .. 사과보다 오렌지가 더 많이 있습니다....보다 (. Hay más naranjas que manzanas. Estoy más gorda que mi hermana. 현수는 영자보다 키가 (더) 작습니다..) 더 . Me gusta más el té verde que el café....

... Estoy menos ocupado que mi padre.. EL/LA/LO MÁS ... Superlativo . coreano para principiantes ....... 이 인삼차가 그 커피보다 덜 뜨겁습니다. 중요한 약속 제일 중요한 약속 (una) promesa importante la promesa más importante 아름다운 그림 가장 아름다운 그림 (un) cuadro hermoso el cuadro más hermoso 이것이 이 소설이 제일/가장 재미있습니다. . Las verduras son menos caras que la carne. 보다 (. MENOS . 아버지보다 내가 덜 바쁩니다.) 덜 ... . Este té de ginseng está menos caliente que ese café. QUE ... 수학이 83 . 야채가 고기보다 덜 ���� 비쌉니다.... 여기가 거기보다 덜 춥습니다. 제일/가장 .. Aquí hace menos frío que allí.

그 곳에는 여러 음식점이 있 고 . 비행기가 제일/가장 빠릅니다. 특히 동대문 시장과 남대문 시장이 제일 큽니다. Vocabulario 값 precio. 음식점 restaurate. 일반적으로 시장의 물건이 백화점의 물건보다 더 쌉니다. El autobús es el más cómodo. 떡 pastel de arroz. El avión es el más rápido. 만두 empanadilla coreana. 나는 백화점보다 시장에 더 많이 갑니다. 연주가 제일/가장 예쁩니다. 물건 cosa/ producto. 그리고 주로 옷하고 신발을 삽니다. . 떡볶이. 동대문 시장에는 옷가게가 매우 많습니다. 김밥. 아주 맛이 있습니다. Songwon es el más alegre. 만두는 다른 음식보다 값이 더 싸지만 . Chunki es el más feliz. 골목 calle. 버스가 제일/가장 편합니다. 남대문 시장에는 음식 골목이 있습니다. 떡과 과자를 파는 곳도 있습니다.84 hye-jeoung kim 성원이가 제일/가장 명랑합니다. Traducción 서울에는 큰 시장이 여러 개 있습니다. Yonchu es la más guapa. 음식 comida. 김밥 rollo de arroz con algas. 백화점 gran almacén. 준기가 제일/가장 행복합니다.

페드로와 후안은 한국어를 공부합니다. Jungbu y Nolbu son hermanos. 85 . 우리는 음악과 운동을 좋아합니다. (Mi) hermano menor y yo pintamos. 흥부와 놀부는 형제입니다. Sufijo conjuntivo: 하고. coreano para principiantes Conjunción copulativa: «y» 1. 과/와. Pedro y Juan estudian coreano. Nos gustan la música y el deporte. (Entre sustantivos): Equivale en español tanto a la conjunción «y» como a la preposición «con» 동생 하고 나 바늘 과 실 음악 과 미술 어머 니와 아버지 동생 하고 나는 그림을 그려요.

  Esta partícula se utiliza para unir dos oraciones en una. 33. Partícula conjuntiva: 고33 (Entre verbos): Se utiliza para unir dos oraciones. 그리고 집에서는 쉽니다. . se le añade «고». 그리고 춤을 추어요. Al verbo de la primera oración. 카르멘은 노래하 고 춤을 추어요.86 hye-jeoung kim 2. 나는 학교에서 공부하 고 집에서는 쉽니다. 카르멘은 노래해요. Estudio en el colegio y descanso en casa. 나는 학교에서 공부하고. 집에서 쉽니다. 3. Conjunción copulativa: 그리고 (Entre oraciones) 나는 학교에서 공부합니다. eliminanado la terminación verbal «ㅂ니다» o «요». Carmen canta y baila.

Estamos ocupados. 87 . 돈이 없습니다. 우리는 바쁘 지만 . 지만 Se utiliza para unir dos oraciones. 하지만 비싸요. Partícula adversativo: 나. Ellos trabajan mucho. 그들은 일을 열심히 합니다. 그렇지만 자주 만납니다. Conjunción adversativa: 그렇지만. 그러나. pero nos vemos a menudo. 이 구두는 예쁘지만 . quitándole la terminación verbal «ㅂ니다/습니다» o «요». 자주 만나요. Se le añade al verbo de la primera oración «나» o «지만». pero son caros. 우리는 바쁩니다. 하지만 2. 비싸요. 그들은 열심히 일을 하나 . coreano para principiantes Conjunción adversativa: «pero» 1. 그러나 돈이 없어요. 이 구두는 예뻐요. Estos zapatos son bonitos. pero no tienen dinero.

(이)나 2. eliminando la terminación verbal «ㅂ니다/ 습니다» o «요». 혹은. Se le añade al verbo de la primera oración. Conjunción disyuntiva: 또는. . 또는/혹은 시험이 있습니다. En este curso hay tarea de traducción o (hay) examen. 물 이나 우유 야구 혹은 축구 형 또는 누나 이번 학기에는 번역 숙제가 있습니다. 이번 학기에는 번역 숙제가 있거나 (또는/혹은) 시험이 있습니다. «거나». Partícula disyuntiva: 거나 Se utiliza para unir dos oraciones. O hay examen. En este curso hay tarea de traducción.88 hye-jeoung kim Conjunción disyuntiva: «o» 1.

Yo leo un libro. María escucha música. 89 . 마리아는 음악을 들어요. Ellos ven una película. coreano para principiantes 무엇을 합니까? / 뭐 해요? Sufijo acusativo: 을/를 을: Se le añade cuando la palabra termina en consonante. 그들은 영화를 봐요. Yongjo se ����������������� pone el gorro. 그들 책 후안 을 나 영화 테레사 를 나는 책을 읽어요. 를: Se le añade cuando la palabra termina en vocal. 영호는 모자를 써요.

그리고 8시30분에 . 이를 닦고. 몇 시에 일어나요? ¿A qué hora se levanta? 나는 8시에 일어나요. En general. 주말에는 무엇을 해요? ¿Qué hace en el fin de semana? 나는 주말에는 운동을 해요. 에는 equivale a la preposición «en». Traducción 영호는 아침 7시에 일어나요. Hago deporte en el fin de semana. 세수하고. si se refiere a la hora o a la duración del tiempo. 몇 시에 일을 시작해요? ¿A qué hora empieza el trabajo? 보통 9시부터 일을 해요. Me levanto a las ocho. si se refiere a la hora. 8시에 아침을 먹어요. 옷을 입어요.90 hye-jeoung kim Sufijo de tiempo: 에. 에는 에 equivale a la preposición «a» en español. trabajo desde las nueve.

Vocabulario 아침 점심 mediodía/comida. 수학. 이를 닦다 cepillarse los dientes. 오후 12시에 친구들과 학교 식당에서 점심을 먹어요. vestirse. 저녁에는 숙제를 하고. 과학 ciencias naturales. 체 육 educación física. 생물 biología. 마시다 mañana/desayuno. Cuando se realiza alguna acción concreta dentro de un espacio (acotado). 씻다 lavarse. 모자를 쓰다 ponerse el sombrero. 학교에서는 국어. 오후 5시에 수업이 끝나요. 지리 geografía. 오후 tarde. beber. 과목 국어 lengua coreana. 물리 física. 일찍 자요. 빨다 lavar. 간식 merienda. asignaturas. tomar. 저녁 noche/cena. 외국어 idioma extranjero. 옷을 입다 ponerse la ropa. 음악 música. 산수/수학 matemáticas. 역사 historia. 영어를 공부해요. 그리고 집에 가요. 미술 pintura. Sufijo Locativo: 에. 세수하다 lavarse la cara. 에 (는) 에서(는) 에는. . 머리를 빗다 peinarse. 에서(는) equivale a la preposición «en» en español equivale a la preposición «en» en español. coreano para principiantes 91 학교에 가요. 먹다 comer.

Sufijo dativo: 에게. Mi familia está en Corea. (Mi) hermano menor está en casa. «께» se utiliza cuando el hablante se dirige respetuosamente a una persona mayor o cuando se refire a ella. 학교에서 (는) 무엇을 공부해요? ¿Qué estudia en el colegio? 학교에서 (는) 음악을 공부해요. 집에/에는 누가 있어요? 누가 집에 있어요? ¿Quién se encuentra en casa? 집에/에는 동생이 있어요./동생이 집에 있어요. 나의 가족은 한국에 있어요. [en lugar de?] Estudio música en el colegio. 너 페드로 에게 그들 할머니 선생님 께 아버지 .92 hye-jeoung kim 한국에/에는 나의 가족이 있어요. 께 (cortés) Equivale a la preposición «a» en español.

Yo le cuento a mi madre/Yo se (lo) cuento. Mi amigo me escribe una carta (cartas). Los estudiantes preguntan al profesor. coreano para principiantes 카르멘은 영수에게 전화를 합니다. Yongji saluda a (su) abuela. 나는 어머니께 말씀드립니다. 학생들이 선생님께 질문을 합니다. 우리는 페드로에게 선물을 줘요. 영희는 할머니께 인사를 합니다. 내 친구는 나에게 편지를 써요. Carmen llama por teléfono a Yongsu. Nosotros le damos un regalo a Pedro. 93 .

Inf. 으시» en la terminación verbal: Los verbos que terminan en vocales añaden «시»� y los verbos que terminan en consonantes «으시».94 hye-jeoung kim Vocabulario cortés En coreano. cortés 하다 하시다 가다 가시다 보다 보시다 하십니다(하시+ㅂ니다) 하셔요(하시+어요) 가십니다/가셔요(시+어요) 보십니다/보셔요 . Verbos Sustantivos 먹다 말하다 자다 있다 주다 밥 말 이름 생일 나이 드시다 말씀하시다 주무시다 계시다 드리다 진지 말씀 성함 생신 연세 El verbo normal se puede convertir en el verbo cortés añadiendo la partícula «시. debe utilizarse el vocabulario cortés cuando el hablante se dirige a las personas mayores para mostrarles su respeto y también cuando hable de ellas.

cortés 웃다 웃으시다 웃으십니다/웃으셔요 앉다 앉으시다 앉으십니다/앉으셔요 읽다 읽으시다 읽으십니다/읽으셔요 Los sufijos nominativos de cortesía «께서/께서는» equivalen a los «은/는. 할머니께서��������� �������� 진지를 드십니다. coreano para principiantes Inf. 이/가». La abuela come la comida. 아버지께서������ ����� 말씀하세요. 95 . El padre habla. Ahora el abuelo duerme. 할아버지께서는 지금 주무십니다.

+ verbo 카르멘은 어머니께 가방 을 선물해요 우리는 영희에게 엽서를 보내요 . + C.i.I.96 hye-jeoung kim Forma oracional Sujeto + Complemento indirecto + Verbo Sujeto + Complemento directo + Verbo Sujeto + C. + Verbo Complemento indirecto: Se utiliza el sufijo dativo: 에게. 철수는 할머니께 전화해요/드려요 Complemento directo: Se utiliza el sufijo acusativo: 을/를 나는 편지를 써요.D. + c.d. 페드로는 한국음식을 좋아해요 Sujeto + c. 께 그는 나 에게 말해요.

1. Oración interrogativa: 언제 오 세요 ? 3. 가(다) 세요 청소하(다) 세요 돕(다) 우세요 읽(다) 으세요 앉(다) 으세요 가세요 청소하세요 도우세요 읽으세요 앉으세요 . Oración imperativa: 내일 학교에 가 세요 .ª Respecto a la partícula de cortesía «ㅅ»: Las terminaciones verbales que contiene la partícula «ㅅ» de cortesía no se aplican en la primera persona ni en singular ni en plural. Oración afirmativa: 어머니는 지금 청소하 세요 . 2. coreano para principiantes 97 지금 무엇을 하세요? Terminación Verbal de cortesía: 세요 Afirmativa Interrogativa Imperativa 2.ª 세요 세요 세요 세요 세요 세요 3.

전화통화 - 여보세요? 저는 영호입니다. 8시 이후에 전화하세요. 34. - 시도 좋아하세요? - 어머니께서 시를 좋아하세요. 철수 있어요? - 잠깐 기다리세요. (Estoy bien de salud). - 알았습니다.98 hye-jeoung kim 무엇을 좋아하세요34? ¿Qué (es lo que) le gusta? - 지금 무엇을 하세요? - 집에서 책을 읽어요. 철수가 지금 집에 없어요. 나는 한국음식을 좋아해요 equivale a 나는 한국음식이 좋아요. 좋다 (gustar o ser/estar bueno). 미안합니다. . 철수가 태권도를 배웁니다. - 무슨 책을 읽으세요? - 소설책을 읽습니다.  좋아하다 (gustar). - 아버지께서도 시를 많이 읽으세요? - 아니오. 아버지는 신문 만 읽으세요. 안녕히 계세요. 나는 건강이 좋습니다.

배구 vóleibol. - 당신의  아버지는  무슨  운동을  제일  좋아하세요? - 제  아버지께서는  농구와  축구를  가장 좋아하세요.� 이후에:������������� después de. 축구 fútbol. 그리고  등산 도  좋아합니다. 골프 golf (se ������������������������� utiliza con el verbo 치다).  저는  수영을  좋아해요. . 농구 baloncesto. 테니스 tenis. 계시다:� quedarse (despedirse con cortesía). - 당신은  운동을  좋아하세요? - 네.� 기다 리다: esperar. 알았습니다:������������������ Lo he entendido. - 당신의  형은  무슨  운동을  가장  좋아해요? - 영수는  야구를  제일  좋아합니다. Vocabulario 운동 태권도 ���������� tekwondo. dígame (en conversación telefónica). esquí 스케이트 patinaje (se utiliza con el verbo 타다). 수영 natación. coreano para principiantes 99 Vocabulario 여보세요: ������������������������������������������� diga. 스키. 미안 합니다:������������ Lo siento. 등산 alpinismo.� 잠깐: ������������ un momento. 달리기/육상 atletismo. 야구 béisbol. 탁구 tenis de mesa. deporte. - 당신의  동생은  어떤  운동을  해요? - 카르멘은  테니스를  쳐요.

나 테레사 학교 도 테레사도 한국어를 공부합니다. Carlos tampoco se encuentra en el cuarto. 학교도 가깝습니다. El colegio también está cerca. Teresa también estudia coreano. 카를로스가 방에도 없어요. . 도밍고는 매운 음식도 먹어요. En las oraciones negativas «도» equivale a «tampoco». Traducción -안녕하세요? -요즈음 어떻게 지내세요? -잘 지내요. Domingo come comida picante también.100 hye-jeoung kim Sufijo conjuntivo: 도 El sufijo «도» equivale a «también» en español y sustituye los sufijos nominativos o acusativos.

coreano para principiantes 101 - 영수도 잘 있어요? - 네. lo siento 어떻게 지내세요?: ¿Qué tal le va? Sufijo 만 Equivale al adverbio «sólo. - 내일은 어떠세요? - 내일도 바쁩니다. 안녕히 가세요 Vocabulario 요즈음 estos días. El sufijo «만» sustituye los sufijos nominativos 은/는 o �� 이/가 y los acusativos 을/를. solamente». - 미안합니다. 어디(에) (a) dónde 미안합니다: lo lamento. 지내다 pasar. 지금 바빠요. 나 그 사람 한국어 도서관에 만 . - 그럼. últimamente. - 어디에 가세요? 지금 시간(이) 있으세요? 저와 차(를) 한 잔 하세요. 잘 있어요.

고 추 가루 guindillas molidas. 고추장하고 고추 가루는 매워요. 이 음식은 싱거워요. 설탕은 달아요. 맛. 된장국은 아주 맛이 있어요. 참기름 aceite de sésamo. sabor. Vocabulario 소금 sal. 간장 salsa de soja. 짠(짜 다) salado. Pedro estudia sólo coreano. 맛 있다. 싱거운(싱겁다) soso. Ese libro se encuentra sólo en la biblioteca. 단(달다) dulce. 된장 pasta de soja. Sólo él recibe la beca. 신(시다) ácido. 기름 aceite. 그 사람만 장학금을 받아요. 맛이 어때요? Traducción 소금과 간장은 짭니다. 후추 pimienta. . 식초 vinagre. 매운 (맵다) picante. ser/estar delicioso. 쓴(쓰다) amargo. Sólo yo (estoy en casa). 식초는 신 맛이 납니다.102 hye-jeoung kim 집에 나만 있어요. 고추장 pasta de guindilla. 설탕 azúcar. 페드로는 한국어만 공부해요. 그 책은 도서관에만 있어요.

Nosotros no vamos al museo. La partícula negativa «안» se coloca delante del verbo. 우리는 박물관에 안 갑니다/ 안 가요. La terminación verbal negativa: 지 않습니다/ 지 않아요. 그는 일을 하지 않습니다/하지 않아요. Yo no leo el periódico. 우리는 박물관에 가지 않습니다/가지 않아요. 예쁘(다) 안 예쁩니다 / 안 예뻐요 예쁘지 않습니다 / 예쁘지 않아요 한국어는 안 어렵습니다/ 안 어려워요. 한국어는 어렵지 않습니다/어렵지 않아요. 나는 신문을 읽지 않습니다/읽지 않아요. coreano para principiantes 103 Oraciones negativas 1. 2. 그는 일을 안 합니다/안 해요. . Él no trabaja. El coreano no es difícil. 나는 신문을 안 읽습니다/ 안 읽어요.

.104 hye-jeoung kim En todos los verbos compuestos con sustantivo + «하 다» tales como 일하다.. 전화하(다) 전화를 안 합니다 / 안 해요 전화하 지 않습니다 / 전화하 지 않아요 카르멘과 철수는 (서로) 말을 안 합니다/ 안 해요. 그 사람은 친절하지 않습니다/하지 않아요. 카르멘과 철수는 (서로) 말을 하지 않습니다/ 하지 않아요 . 노래하다. Carmen y Cholsu no se hablan. 그 사람은 안 친절합니다/ 안 친절해요. 공부하다. la partícula negativa «안» se sitúa justo delante del verbo 하다. Esa persona (él/ella) no es amable. etc.

그 분은 일기를 쓰지 않으세요. 할아버지께서(는) 매운 음식을 좋아하지 않으세요. 아버지는 산책을 하지 않으세요. 안 사세요 사지 않으세요 할아버지께서(는) 매운 음식을 안 좋아하세요. 선생님은 안 바쁘세요. Al abuelo no le gusta la comida picante. Él/Ella no escribe el diario. 그 분은 일기를 안 쓰세요. 아버지는 산책을 안 하세요. El profesor no está ocupado. (Mi) padre no pasea. . coreano para principiantes 105 Forma negativa de «세요» Se coloca la partícula 안 delante del verbo o se le añade la terminación negativa «지 사(다) 않으세요». 선생님은 바쁘지 않으세요.

No venda ese coche. por favor. No repita varias veces. . 불을 켜지 마십시오/마세요. 그 차를 팔지 마십시오/마세요. No rega��������������������������� ñe a (su) hermano/a menor. por favor.106 hye-jeoung kim Forma negativa de «세요» en las oraciones imperativas: Verbo+지 마세요 가(다) 하(다) 읽(다) 가세요 하세요 읽으세요 가지 마세요 하지 마세요 읽지 마세요 여러 번 반복하지 마십시오/마세요. por favor. 그녀에게 부탁하지 마십시오/마세요. 동생을 야단치지 마십시오/마세요. por favor. por favor. No le pidas el favor a ella. No encienda la luz.

coreano para principiantes Oraciones imperativas Terminaciones verbales de la oración imperativa: Afirmativa Negativa 1.ª ㅂ시다. 갑시다 공부합시다 도웁시다 먹읍시다 참읍시다 식당에 가요. 지  맙시다/지  말아요 ㅏ요/ㅓ요/해요 2. 107 .ª (으)십시오 지  마십시오 세요/ㅏ요/ㅓ요/해요 지  마세요 Imperativa 1ª plural 가(다) 공부하(다) 돕(다) 먹(다) 참(다) ㅂ시다 ㅂ시다 웁시다 읍시다 읍시다 (우리) 식당에 갑시다/ Vayamos a un restaurante.

.. 우리 모두 제주도에 갈까요? ¿Quieren que nos vayamos todos a la isla Jeju? 네.». 만나요. siempre que el hablante propone o sugiere algo de forma interrogativa esperando la aprobación de los demás. Sí.. Es una buena idea. (우리) 여행을 떠납시다/떠나요. Cojamos el autobús. Terminación verbal interrogativa: ㄹ까요? Equivale a «Quiere. 하(다) ㄹ까요? 할까요? 돕(다) 울까요? 도울까요? 먹(다) 을까요? 먹을까요? 몇 시에 만날까요? ¿A qué hora quiere que nos veamos? 12 시에 만납시다 / Nos vemos a las doce. 좋은 생각이에요.108 hye-jeoung kim (우리) 버스를 탑시다/타요. Guardemos silencio. Quieren que. Vámonos la semana que viene. 다음 주에 갑시다. (우리) 조용히 합시다/해요. Marchémonos de viaje.

esperando la afirmación del otro. 많(다) 비싸(다) 춥(다) 그리(다) 피우(다) 많 군요 비싸 군요 춥 군요 그리 는군요 피우 는군요 여기는 날씨가 매우 덥군요. Se usa cuando el hablante quiere confirmar la obviedad o recalcar lo que dice. Terminación verbal: 군요 Equivale a «por cierto». -얼마예요? -오천 원입니다. aquí hace mucho calor). -돈 받으세요. 택시에서 (En Taxi) -어디로 갈까요? -동대문 시장에 갑시다.  (가 주세요) -여기가 동대문 시장입니다. «efectivamente». 안녕히 가세요. coreano para principiantes 109 무엇을 할까요? ¿Qué quiere que hagamos? 영화를 봅시다. «a propósito». Veamos una película. -감사합니다. . ¡Qué calor hace aquí! (A propósito.

담배를 많이 피우는군요. ¡Qué difícil es este problema! (Por cierto. ¡Cuánto fuma! Terminaciones verbales imperativas Afirmativa Negativa 가 십시오 오 십시오 하 십시오 읽 으십시오 앉 으십시오 가지 오지 하지 읽지 앉지 마십시오 마십시오 마십시오 마십시오 마십시오 가 요 와 요 해 요 읽 어요 앉 아요 가지 오지 하지 읽지 앉지 말아요 말아요 말아요 말아요 말아요 (Muy formal) 가(다) 오(다) 하(다) 읽(다) 앉(다) (Formal) La forma de la oración imperativa que termina en «요» comparte la misma terminación verbal que la afirmativa. este problema es muy difícil). .110 hye-jeoung kim 이 문제는 어렵군요.

앉읍시다 Sentémonos. 111 . 앉으십시오 Siéntese. por favor. por favor. por favor. 집에 가십시오. 청소하십시오 Límpielo. 앉으세요 Siéntese. Váyase a casa. 청소하세요 Límpielo. por favor. 집에 갑시다. 청소해(요) Límpialo. 청소합시다 Limpiemos. por favor. por favor. Váyase a casa. 집에 가세요. coreano para principiantes Variantes de la oración imperativa 집에 가(요). por favor. Vámonos a casa. por favor. por favor. Vete a casa. 앉아(요) Siéntate.

청소하지 말아(요). 앉 지 마 세요 No se siente. No se vaya a casa. 앉 지 맙 시다 No nos sentemos. por favor. No te vayas a casa. por favor. 집에 가 지 마 세요. 집에 가 지 맙 시다. . por favor. por favor. por favor. 청소하지 마십시오. 청소하지 맙시다. 청소하지 마세요. No limpie. No se vaya a casa. por favor. por favor. No nos vayamos a casa. por favor. No limpiemos. No limpies. 앉 지 말 아(요) No te sientes. 앉 지 마 십시오 No se siente.112 hye-jeoung kim Oración imperativa negativa: Prohibición 집에 가 지 말 아(요). No limpie. por favor. 집에 가 지 마 십시오.

  Esta forma educada en coreano se utiliza a menudo. coreano para principiantes Verbo+(아.가세요/가십시오 . aunque la traducción literal en español resulte muy ceremoniosa.오세요/오십시오 .가 주세요/가 주십시오 오다 . .? Forma muy educada de la oración imperativa.와 주세요/와 주십시오 열(다) 열 어  주세요 열 어  주십시오 하(다) 해  주세요 해  주십시오 보내(다) 보내  주세요 보내  주십시오 오(다) 와  주세요/주십시오 돕(다) 도와  주세요/주십시오 쓰(다) 써  주세요/주십시오 만들(다) 만들어  주세요/주십시오 연락하(다) 연락해  주세요/주십시오 보내(다) 보내  주세요/주십시오 35.어.해) 113 주세요/주십시오35 ¿Podría hacerme el favor de + Inf. solicitando un favor: 가다 .

Vocabulario 생일 cumpleaños. ¿Podría hacerme el favor de esperar un poco? 기차역으로 가 주세요. 오늘 오후 7 시에 꼭 저희 집으로 와 주세요. 미역국 sopa de alga. 어머니께서 간단히 생일잔치를 준비하세요. 한국에서는 생일에 항상 미역국을 먹습니다. ¿Me haría el favor de guardar silencio? 조금만 기다려 주십시오. 떡 pastel de arroz.114 hye-jeoung kim 창문을 열어 주세요/열어 주십시오. 생일잔치 fiesta de cumpleaños. 여러 가지 떡과 맛있는 음식이 있어요. 축하 felicitación. 그리고 생일축하 노래도 불러 주세요. ¿Podría hacerme el favor de ir (llevarme) a la estación de tren? Traducción 오늘은 제 생일이에요. ¿Sería tan amable de abrir la ventana? 조용히 해 주세요. 물론 미역국도 있습니다. .

나는 서울에서 공부하고 싶습니다... .. Pedro quiere dormir con (su) madre. 그는 서울에서 공부하고 싶어합니다. 페드로는 엄마와 자고 싶어해요. coreano para principiantes 115 무엇을 하고 싶어요? (1ª persona). Él quiere estudiar en Seúl. Quiero estudiar en Seúl. 고 싶습니다/싶어요 (3ª persona). 고 싶어 합니다/싶어해요 Desear/Querer + infinitivo 자(다) 고 싶습니다/싶어요 고 싶어 합니다/싶어해요 자고 싶어해요 사(다) 고 싶습니다/싶어요 사고 싶어요 고 싶어 합니다/싶어해요 사고 싶어합니다 먹(다) 고 싶습니다/싶어요 자고 싶습니다 먹고 싶습니다 고 싶어 합니다/싶어해요 먹고 싶어해요 나는 엄마와 자고 싶어요.. Quiero dormir con (mi) madre.

116

hye-jeoung kim

나는 꽃을 사고 싶어요.
Quiero comprar flores.

내 언니가 꽃을 사고 싶어해요.
Mi hermana mayor quiere comprar flores.

나는 부자가 되고 싶어요.
Quiero ser rico.

마리아는 부자가 되고 싶어해요.
María quiere ser rica.

나는 녹차를 마시고 싶어요.
Quiero tomar un té verde.

할머니께서 녹차를 드시고 싶어하세요.
La abuela quiere tomar un té verde.

나는 자전거를 타고 싶습니다.
Quiero montar en bicicleta.
(내) 형은 자전거를 타고 싶어해요.
Mi hermano mayor quiere montar en bicicleta.
Traducción

나는 서울에서 살고 싶어요.
마누엘은 서울에서 살고 싶어해요.
나는 재미있는 일을 하고 싶어요.
철수는 재미있는 일을 하고 싶어해요.

coreano para principiantes

Verbo + 기를

117

원합니다/원해요

Desear/Querer + infinitivo
Desear/Querer que + subjuntivo

가(다)
가기를  원합니다
살(다) 기를  원합니다/원해요 살기를  원해요
짓(다)
짓기를  원해요
나는 마리아가 우리와 함께 살기를 원합니다.
Yo quiero que María viva con nosotros.

카르멘은 철수가 스페인어를 배우기를 원해요.
Carmen quiere que Cholsu aprenda español.

우리는 아이를 갖기를 원합니다/ 원해요.
Nosotros deseamos tener un hijo.

Traducción
Mi madre quiere que yo estudie derecho. Pero yo quiero estudiar
cocina moderna. Quiero ser el mejor cocinero del mundo. Deseo
que mi madre me comprenda.

118

hye-jeoung kim

무엇을 할 수 있어요?
Verbo+ ㄹ(을)

수 있습니다/있어요

Poder + infinitivo
Los verbos que terminan en vocal:
Verbo+ ㄹ 수 있습니다/있어요
Los verbos que terminan en consonante:
Verbo+ 을

수 있습니다/있어요

쓰(다) ㄹ  수  있습니다/있어요 쓸  수  있습니다.
오(다)

올  수  있습니다.

먹(다) 을  수  있습니다/있어요 먹을  수  있어요.
읽(다)

읽을  수  있어요.

돕(다) 울  수  있습니다/있어요 도울  수  있어요.
후안은 한자를 읽을 수 있습니다/있어요.
Juan puede leer los caracteres chinos.

현수는 비행기를 잘 그릴 수 있습니다/있어요.
Jionsu puede dibujar muy bien el avión.

그 여자는 운전을 할 수 있습니다/있어요.
Ella puede conducir el coche.

마리아는 부채춤을 가르칠 수 있습니다/있어요.
María puede enseñar la danza del abanico.

» se puede construir simplemente sustituyendo 있습니다/있어요 por 없습니다/없어요. 나는 한국어로 신문을 읽을 수 없습니다/없어요. 그 사람은 계단으로 올라갈 수 없습니다/없어요. . No puedo leer el periódico en coreano. Él no puede subir por las escaleras. 준기는 오늘 우리 집에 올 수 없습니다/없어요. coreano para principiantes 119 무엇을 할 수 없어요? Verbo+ ㄹ(을) 수 없습니다/없어요 No poder + infinitivo Las oraciones negativas de «poder+Inf. Hoy Chunki no puede venir a mi casa.

. 그들은 문을 못 닫습니다/닫아요. Ella no puede ir (asistir) a la reunión. 그들은 문을 닫지 못 합니다/해요. 영호는 수영을 못 합니다/해요. . Yongjo no puede (sabe) nadar. Ellos no pueden cerrar la puerta. 그녀는 모임에 가지 못 합니다/해요. 그녀는 모임에 못 갑니다/가요.   못  + Verbo No poder + infinitivo 가(다) 지  못  합니다/해요 가지  못  합니다/해요 못  + Verbo 못  갑니다/가요 영호는 수영을 하지 못 합니다/해요. Verbo + 지  못  합니다/  못  해요 2.120 hye-jeoung kim 무엇을 하지 못 합니까?/ 무엇을 못 해요? 1...

지금 당장 약을 먹어야 합니다/해요. Hay que tomar la medicina ahora mismo. . coreano para principiantes 121 무엇을 해야 해요? Verbo + (아/어/해)야 합니다 Deber/Tener que + infinitivo Los verbos que terminan en vocal: Verbo+야 합니다/해요 Los verbos que terminan en consonante: Verbo+어야 합니다/해요 가(다) 야 합니다/해요 가야 합니다/해요 먹(다) 어야 합니다/해요 먹어야 합니다/해요 일하(다) 해야 합니다/해요 일해야 합니다/해요 우리는 그 선생님을 만나야 합니다/해요. 나는 숙제를 해야 합니다/해요. Tengo que hacer la tarea. Debemos encontrar al profesor. 영희는 어머니를 도와야 합니다/해요. Yongji tiene que ayudar a (su) madre.

. 찬 음식을 먹으면 안 됩니다/돼요. No debe (Vd. No debe (Vd. No deben tirar papeles en la calle. No deben llegar tarde.122 hye-jeoung kim 무엇을 하면 안 돼요? Verbo +(으)면 안 됩니다/ 면 안돼요 Prohibición: no deber 자(다) 면 안 됩니다/돼요 자면 안 됩니다/돼요 먹(다) 으면 안 됩니다/돼요 먹으면 안 됩니다/돼요 하(다) 면 안 됩니다/돼요 하면 안 됩니다/돼요 수업 중에 떠들면 안 됩니다/돼요. 길에서 휴지를 버리면 안 됩니다/돼요. 지금 전화를 하면 안 됩니다/돼요.) comer comida fría. No deben hacer ruido en la clase.) llamar por teléfono ahora. 늦으면 (늦게 도착하면) 안 됩니다/돼요.

con.. 으로 (dirección) Equivale a la preposición Hacia .. 연필로 볼펜으로 쓰세요.. medio) Equivale a la preposición En.. 앞으로 뒤로 학교로 기차역으로 갑시다. 로. 으로 (instrumento. 123 . a . coreano para principiantes . 오른쪽으로 왼쪽으로 가세요. 한국어로 스페인어로 말하세요.. 배로 비행기로 갑니다... 로. ..

(시간이) 걸리다 tardar. -  그러면 속달로 보내야 합니다. 봉투sobre. 항공우편 correo aéreo.    이 우표를 봉투에 붙이세요. 편지를 빨리 보내고 싶습니다. 속달 correo urgente. 조금 더 비쌉니다. 조금 un poco. -  서울까지 -  아마 며칠이 걸릴까요? 일 주일 쯤 걸릴 거예요. . 붙이다 pegar. -  얼마예요? -  2500 원입니다. Vocabulario 편지 carta.    3500 원입니다. 우표 sello (postal).124 hye-jeoung kim 우체국에서 -  어서 -  이 오세요. 등기 correo certificado. -  등기 속달은 얼마예요? -  등기로 보내시면.

- (만약에) 한국에 있다면. Si tuviera mucho dinero. me gustaría (comer) zanahorias.. haría deporte. compraría un coche. . coma (Vd. Si llego tarde..Verb+(ㄴ)다면. Si estuviéramos ahora de vacaciones. indicativo o subjuntivo - (만일) 나에게 돈이 많다면. 김치를 먹을 텐데. - (만일) 내가 늦게 도착하면.... 자동차를 살 텐데.. - (만약) 그녀가 건강하다면. .. comería Kimchi. 나는 바다에 갈 텐데. yo iría al mar.) primero. - (만약)지금이 방학이라면. 먼저 식사하세요.. coreano para principiantes 125 Condicionales (만일/만약) . 당근을 좋아할 텐데. . 운동을 할 텐데.. Si yo fuera un conejo... Si ella estuviera sana. Si estuviera en Corea. Verbㄹ텐데 Si. - (만일) 내가 토끼라면. Verbㄹ 텐데 .Sustantivo+(이)라면.

La forma «겠습니다/겠어요» sólo se utiliza para la 1ª persona tanto en singular como en plural. ㄹ(을) 겁니다/ㄹ 거예요 2. 자(다) 자겠습니다/자겠어요 잘 겁니다/잘 거예요 돕(다) 돕겠습니다/돕겠어요 도울 겁니다/도울 거예요 읽(다) 읽겠습니다/읽겠어요 읽을 겁니다/읽을 거예요 기억하(다) 기억하겠습니다/기억하겠어요 기억할 겁니다/기억할 거예요 A los verbos que terminan en «ㄹ».126 hye-jeoung kim Terminaciones verbales de futuro 1. 겠습니다/겠어요 (1���������� ª persona) �������� La voluntad y/o probabilidad La partícula «겠» se incorpora en la terminaci���������� ón verbal indicando el tiempo futuro. 팔(다): 팔겠습니다/ 팔 겁니다 열(다): 열겠습니다/ 열 거예요 . sólo se les añade 겁니다/ 거예요.

Si va a (piensa) ir a la isla Jeju. 1. Verbo + 려면 Si+(IR A Inf. . Si hace ejercicio.)/Si+Pensar+Inf. iré sola al comedor. no venga a la biblioteca. 합격할 겁니다/거예요. coreano para principiantes 127 그가 시간이 없으면. aprobará. 도서관에 오지 마세요. 가(다) 가 려면 가 려고 합니다/해요 읽(다) 읽 으려면 읽 으려고 합니다/해요 돕(다) 도 우려면 도 우려고 합니다/해요 하(다) 하 려면 하 려고 합니다/해요 제주도를 가려면. 열심히 공부하면. 김포공항으로 가세요. 기분이 좋을 겁니다/거예요. estaré(permaneceré)en casa. 2. vaya al aéropuerto Kimpo. 비가 오면. Si llueve. 운동을 하면. 식당에 혼자 가겠습니다. 집에 있겠습니다/ 있을 거예요. se sentirá bien. Si no va a (no piensa) estudiar. 공부를 안 하려면. Si él no tiene tiempo. Si estudia mucho. Terminación verbal 려고 합니다/ 해요 IR A Inf.

밖으로 나가 주세요. Vamos a aprender coreano el año que viene. – 얼마를 바꾸시겠어요? – 250유로를 바꾸려고 합니다. 은행에서 – 안녕하세요? – 유로를 원으로 바꾸고 싶어요. 우리는 내년에 한국어를 배우려고 합니다. Voy a leer ese libro el fin de semana. Vamos a ir a Kyongju en tren. hagan el favor de salir fuera. Voy a comprar un coche el año que viene. – 감사합니다. 주말에는 그 책을 읽으려고 해요. 우리는 경주에 기차로 가려고 합니다. 여기 250000원 받으세요. 내년에는 자동차를 사려고 합니다.128 hye-jeoung kim 담배를 피우려면. . Si va a (piensa) fumar. – 1유로는 천원입니다.

이 바지를 주세요.. - 조금만 기다려 주십시오. 이것을 사시 겠어요 ? - 네. 입어 보다 먹어 보다 신어 보다 probarse el vestido probar la comida probarse los zapatos 129 . 여기 영수증 있습니다. 전화해 주세요. * Verbo + (아/어/해)� 보다: Probar. 감사합니다. 당신을 초청하겠어요. le invitaremos. 출판할 거예요. Cuando compremos nuestra casa. - 한 번 입어 보세요*. coreano para principiantes Verbo + 면 Cuando + subjuntivo (futuro) 사무실에 도착하면. - 무슨 색을 원하세요? - 노란색을 주세요. 가게에서 - 어서 오세요.llámeme por favor. - 바지를 사고 싶어요. - 이 바지는 어떠세요? - 좀 큰 것 같아요.. 또 오세요. Cuando llegue a la oficina. (la) publicaré. 우리 집을 사면. 소설이 완성되면. Cuando termine la novela.

130 hye-jeoung kim Pretérito Se incorpora a las Terminaciones verbales la Partícula 았/었/했 del tiempo pasado: A los verbos que terminan en las vocales ㅏ. ㅣ. ㅡ. ㅗ. se les añade «았». 만나(다) 았 만났습니다/ 만났어요 자(다) 잤습니다/잤어요 보(다) 보았습니다/ 보았어요 돕(다) 도왔습니다/ 도왔어요 주(다) 었 주었습니다/ 주었어요 쓰(다) 썼습니다/ 썼어요 먹(다) 먹었습니다/먹었어요 . ㅜ. se les añade «했». A los verbos que terminan en las vocales ㅓ. se les añade «었». A los verbos que terminan en 하(다).

. 호랑이가 와요.그렇게 울면. 그래서 그 집으로 가까이 갔어요. -더 안 울면. 너에게 곶감을 하나 줄 텐데. . Sin embargo. 아이는 울음을 멈추지 않았어요. 하루는 배가 고픈 호랑이가 마을로 내려갔어요. a veces el verbo 무섭다 se utiliza con ambos significados 호랑이는 무 서워요 (El tigre da miedo). 그래도. 나는 호랑이가 무서워요 (Le tengo miedo al tigre). 어느 집에서 어린 아이 울음소리를 들었어요.. 먹이를 찾아다니는 중에. 아이는 신기하게도 울음을 그쳤어요.  무섭다 : dar miedo / 무서워하다: tener miedo. 36. coreano para principiantes 무섭(다)36 131 무서웠습니다/무서웠어요 기다리(다) 기다렸습니다/기다렸어요 기다(리+었)습니다/ 기다(리+었)어요 생각하(다) 했 생각했습니다/ 생각했어요 말하(다) 말했습니다/말했어요 곶감 이야기 옛날 옛적에 깊은 산 속에 호랑이가 살았어요.. 그 순간. 어머니가 아이에게 말했어요. 사람들은 호랑이를 아주 무서워했어요.

울다 llorar. 우리는 너무 반가워서 함께 찻집에 갔습니다. 오랫동안 이야기 하다가. 배 가 고프다 tener hambre. aldea.132 hye-jeoung kim Vocabulario 옛날 옛적에 Érase una vez. 신기하게도 sorpendentemente. Pretérito Pretérito imperfecto 살(다) 살았습니다 살고 있었습니다 vivir vivió vivía 가(다) 갔습니다 가고 있었습니다 ir fue iba Traducción 우리는 시장에 가고 있었습니다. 울음 llanto. 그치다 parar. 먹이 comida (de animales). 찾다 buscar. 마을 pueblo. 그래도 (그럼에도 불 구하고) a pesar de ello. Inf. 시간이 너무 늦어서. 물건을 못 사고 집에 돌아왔 습니다. 그 순간 En ese momento. 그런데 길에 서 카르멘을 만났습니다. . Verbo + 고 있었다 Duración de una acción en el�������������������������� tiempo pasado que corresponde a la forma del pretérito imperfecto o del gerundio del tiempo pasado «고 있다».

돌아오다 regresar. . 오랫동안 durante mucho tiempo. 반갑다 estar encantado/a alegrarse. 너 무 demasiado. vivió ������������������������������������ una mujer llamada «Chunjiang». coreano para principiantes 133 Vocabulario 길 camino.. En otro tiempo. (이)라고 하다/부르다: Se llama . (이)라는: Llamado/a .. 함께 juntos. calle.. 늦다 ser tarde. 경주라는 도시는 한국의 옛 수도입니다.... 이 음식은 고추장이라고 합니다. 옛날에 춘향이라는 아가씨가 살았습니다. Esta (bandera) se llama «Tekukki». . La ciudad llamada «Kyongju» es la antigua capital de Corea. Esta comida se llama «Kochuchag». 찻집 cafetería. 이것을 태극기라고 부릅니다.

두 부부는 그 아기의 이름을 «청이» 라 고 지었습니다. 책을 많이 읽는 마리아는 글을 잘 써요. que antecede inmediatamente al sujeto. 많이 운동하는 사람이 건강해요. (버스는)빨리 달리(다)+(버스는) 위험합니다. 어느 날. (사람이)많이 운동하(다)+(사람이) 건강하다 El que (Quien) hace mucho deporte tiene buena salud. 심봉사에게 어여쁜 딸이 태어 났습니다. . 사람들은 그를 심봉사라고 불렀 습니다.134 hye-jeoung kim Sintagma nominal En la oración subordinada que constituye el sintagma nominal (oraciones de relativo). 심봉사는 부인과 함께 행복하게 살고 있 었습니다. María la que lee muchos libros escribe bien. (마리아는)책을 많이 읽(다)+(마리아는) 글을 잘 써요. 빨리 달리는 버스는 위험합니다. 산 높고 물 맑은 «도화동» 이라는 마을에 심 씨 성을 가진 앞을 보지 못하는 어진 사람이 살 고 있었습니다. la terminación verbal «다» se sustituye por «는». 심청이 이야기 옛날. El autobús que corre deprisa es peligroso.

Verbo + 기 위하여 .. 2. coreano para principiantes 135 Vocabulario 어진 bondadoso. Fui al cine a ver una película. bueno. Verbo + (으)러 . 부부: matrimonio. 태어 나다 nacer. Voy a la librería a comprar un libro.. Fui al aeropuerto a coger un avión. 부르다 llamar/llamarse.. 행복하게 felizmente. (이름을)짓다 dar (el nombre). A + Infinitivo / Para + Infinitivo 사(다) 러 사러 돕(다) 우러 도우러 찾(다) 으러 찾으러 사(다) 사기 위하여 돕(다) 기 위하여 돕기 위하여 찾(다) 찾기 위하여 책을 사러. . construir. 서점에 갑니다.. 부인 esposa. 영화를 보러 극장에 갔어요. 비행기를 타러 공항에 갔습니다. 1. 봉사 ciego.

저축을 했어요. una liebre se frota los ojos y se incorpora. 열심히 공부했어요. 변호사가 되기 위하여. 내 집을 사기 위하여. 새벽에 토끼가 눈 비비 고 일어나 세수하러 왔다가 물만 먹 고 가지요. . De madrugada. 친구를 돕기 위하여. 37. 모두 모였어요. Ahorré para comprar mi casa. Estudié mucho para ser abogado. pero sólo bebe agua y se marcha. ¿Quién viene al manantial en la sima de la montaña.136 hye-jeoung kim 인삼차를 마시러 찻집에 갔어요. Viene a lavarse la cara. Fui a la cafetería a tomar un té de ginseng. Nos reunimos todos para ayudar a un amigo. 동요37 깊은 산 속 옹달샘 누가 와 서 먹나요.  Canción infantil tradicional.

137 . los verbos que terminan en consonante: «으면서». duermo a (mi) bebé. Leo un libro escuchando música. 음악을 들으면서. Terminación verbal: Verbo + 고 있다 가(다) 면서 가면서 일하(다) 일하면서 먹(다) 으면서 먹으면서 듣(다) 들으면서 돕(다) 우면서 도우면서 자장가를 부르면서. 책을 읽어요. (내) 아기를 재워요. 2. coreano para principiantes Gerundio 1 Verbo + (으)면서 los verbos que termian en vocal: «면서». Cantando una nana.

Terminación verbal del gerundio 자(다) 웃(다) 고 있다 웃고 있습니다/있어요 울(다) 울고 있습니다/있어요 하(다) 하고 있습니다/있어요 자고 있습니다/있어요 지금 무엇을 하고 있어요? ¿Qué está haciendo? 지금 우리는 큰 소리로 노래하고 있어요. (������������������������������������������� Mi) hermano mayor está escuchando la radio. No hable comiendo. Él está tocando la guitarra. 오빠는 라디오를 듣고 있어요. 얘기합시다. caminando hacia la oficina. 그는 기타를 치고 있어요. Hablemos. .138 hye-jeoung kim 사무실에 가면서. 먹으면서 말하지 마세요. Ahora estamos cantando en voz alta.

청소를 Haré la limpieza mientras él no está. Estaré en casa durante las vacaciones. 나는 십년 동안 스페인에서 살았어요. 한 시간 동안 수영을 할 수 있어요. He vivido en España durante 10 años. (mi) hermano se comió toda la galleta. 동생이 과자를 다 먹었어요. coreano para principiantes Verbo + 는 139 동안(에)/사이(에): Mientras 쉬는 동안(에) 아무 것도 하지 No hago nada mientras descanso. 하겠습니다. Puedo nadar ������ durante una hora. . 그 사람이 없는 동안에. 일기를 쓰고 Quiero escribir el diario mientras viajo. Sustantivo + 동안(에): Durante 방학 동안에 집에 있을 겁니다. 싶어요. Mientras yo dormía. 내가 잠을 자는 동안에. 않습니다. 여행하는 동안에.

Se puso a llover. Hay que quitarse los zapatos antes de entrar en la sala de estar. Pedro observa el mapa antes de partir de viaje.140 hye-jeoung kim Acción simultánea Verbo + 자마자/ Verbo + 는 즉시 En cuanto. Hay que pensar bien antes de contestar. 전화하세요. 우리는 밥을 먹기 전에 손을 씻어요. Verbo +� 기 전에: Antes de + Infinitivo 대답하기 전에. 만납시다. 페드로는 집에 오자마자.) en cuanto llegue. 수업이 끝나자마자. Nos vemos en cuanto termine la clase. apenas salí del cine. Nada más + Verbo 도착하자마자. Llámeme (Vd. Apenas. 페드로는 여행을 떠나기 전에 지도를 봅니다. Pedro cenó nada más regresar a casa. 비가 오기 시작했습니다. 생각을 잘 해야 합니다. 저녁(밥)을 먹었습니다. 내가 극장에서 나가자마자. 거실에 들어가기 전에 신발을 벗어야 해요. . Nos lavamos las manos antes de comer.

. 마음대로 a su antojo.. coreano para principiantes 141 . Hablemos después de concluir la tarea.. 다음에: . Nos mudaremos a la casa después de repararla. Escribo un comentario después de leer un libro. 책을 읽고 나서 감상문을 써요. 그러나 동생 흥부는 마음씨가 착했어요. 형 놀부는 무엇이든 마음대로 하는 심술쟁이에다 욕심꾸러기였어요. 고 나서: Después de + Infinitivo 일을 끝낸 후에 얘기 합시다. Vocabulario 형제 hermanos. 장가가 다 casarse(hombre)/ 시집가다 casarse(mujer) . 욕심쟁이 codicioso. 집을 고친 다음에 이사를 하겠어요. 일을 끝내고 나서 얘기해요. 무엇이든 cualquier cosa. ㄴ/한 후에.흥부와 놀부는 장가를 간 후에 도 함께 살았어요. 심술쟁이 malicioso.. 책을 읽은 후에 감상문을 씁니다. 흥부와 놀부 이야기 옛날에 흥부와 놀부라는 형제가 살았어요.

저 별은 너의 별 Aquella estrella es mía... 천사 같은 아이 El niño como un ángel 그림 같은 풍경 El paisaje como una pintura Sustantivo + 같은. 같이 Como + adjetivo + sustantivo 대궐같이(은) 큰 집 천사같이 착한 아이 그림같이 아름다운 풍경 노래 저 별은 나의 별. ésa es tuya. . 저 별은 너의 별 별빛에 빛나는 밤같이 까만 눈동자 저 별은 나의 별. Aquella estrella es mía.142 hye-jeoung kim . 같은 Como + sustantivo 대궐 같은 집 La casa como un palacio. ésa es tuya. Los ojos negros como la noche iluminan cual lucero.

후안이 아프기 때문에. Como mañana tengo examen. comamos juntos. no lo compre ahora. 그 일은 내일 합시다. (우리는) 극장에 못 가요. Como ese vestido es caro. debo estudiar. 기 때문에 Como + Verbo 오늘 시간이 없으니까. Como hace frío. 음식이 많으니까. 공부해야 해요. 집에 돌아갑시다. regresemos a casa. 지금 사지 말아요. 내일 시험이 있기 때문에. Como Juan está enfermo. . no podemos ir al cine. Como hay mucha comida. Como no tenemos tiempo hoy. 그 옷은 비싸니까. hagamos ese trabajo mañana. coreano para principiantes 143 Causales Verbo + (으)니까. 날씨가 추우니까. 같이 먹어요.

Puesto que.? 왜. . 38. 왜냐하면 어저께 친구 편지를 받았기 때문입니다. Pues . 나는 일을 하 면서 공부하기 때문이에요. delante del sujeto o detrás�.144 (왜냐하면). ¿Por qué.. Dado que.. 나는 지금 너무 기뻐요.  Se puede alternar la posición de «왜». Porque ayer recibí la carta de un amigo.. Estoy contentísma... Porque no he cumplido (mi) promesa. terminación verbal interrogativa? 왜38 페드로는 화가 났어요? ¿Por qué está enfadado Pedro? 왜냐하면 제가 약속을 지키지 않았기 때문이에요... Porque estoy estudiando y trabajando.기 hye-jeoung kim 때문입니다/이에요 Porque. 왜 항상 바쁘세요? ¿Por qué siempre está ocupado? 왜냐하면...

만나서 반갑습니다. 버스를 타겠어요. no puedo comprarlo. 40.  덥다-더우어서-더워서. 병원에 갔어요. Como el colegio está lejos. 머리가 많이 아파서39. cogeré un autobús. Como tengo sed. coreano para principiantes 145 . Como tenía calor. Como este cuarto es muy pequeño. bebo agua. Como ese coche es muy caro. 목이 말라서40. Como tenía mucho dolor de cabeza. sólo ������������������������������ una persona puede dormir..  1 아프다-아ㅍ아서-아파서. 학교가 멀어서. me quité la cazadora. comí mucho pan. .  고프다-고ㅍ아서-고파서. 물을 마셔요. 빵을 많이 먹었어요.  마르다-마ㄹ아서-말라서. Como tenía hambre. 41. 그 자동차는 너무 비싸서. Encantado/a de verlo/a (conocerlo/a) 39. 42. 한 사람만 잘 수 있어요. 배가 고파서41. fui al hospital. 잠바를 벗었어요. 못 삽니다.. 더워서42. (ㅏ/ㅓ/해) 서 Como + oración indicativa 이 방은 아주 작아서.

(아/어/해)서.146 hye-jeoung kim Las acciones sucesivas . 극장에 가서... 가(다) 서 가서 찾(다) 아서 찾아서 만들(다) 어서 만들어서 시장에 가(서).. y .. 친구를 만나(서).. preparé el rollo de alga con arroz y se lo di a Pedro. 김밥을 만들어서.. (아/어/해)서. 페드로에게 (그것을/김밥을) 주었어요. (떡을) 먹었어요. 떡을 사서. Encontré las algas... compré un pastel de arroz y me lo comí. .. ... Fui al mercado. Me encontré con un amigo.. y . . 김을 찾아(서).. fuimos al cine y vimos una película.. 영화를 보았어요. .

지금 바쁜데. Estaba tan ocupado que no he podido llamar. Verbo + ㄴ 데/는데 .. Ahora estoy ocupada... 오늘은 다른 약속이 있는데. 생각을 너무 많이 해서.. 머리가 아파요.. 147 . as��í que ��� nos vemos mañana. 서. 나중에 오세요. La oficina está tan lejos que voy en autobús.. 내일 봅시다.. coreano para principiantes Consecutivas 너무 . 너무 바빠서 전화를 못 했어요. Hoy tengo otro compromiso.. así que venga más tarde. 버스로 갑니다. Asi que . ..... Que . He pensado tanto que me duele la cabeza.. 사무실이 너무 멀어서. Tan/Tanto .

- 머리가 아프세요? - 네. 카르멘이 화가 난 것 같아요. Parece que Carmen está enfadada. (Me) parece que esos pendientes son muy bonitos. Parece que va a llover de inmediato.. . 것 같습니다/같아요 presente: Verbo+ㄴ(는) 것 같습니다/같아요 futuro: Verbo+ㄹ(을) 것 같습니다/같아요 Parece que . Parece que eso es una mentira. 그건 거짓말인 것 같습니다. 금방 비가 올 것 같습니다. 병원에서 - 어디가 아파요? - 온 몸이 다 아픈 것 같아요. 내년에는 집값이 오를 것 같아요. 영호는 전시회에 못 갈 것 같아요. 그 귀걸이는 아주 예쁜 것 같아요. Parece que va a subir el precio de las viviendas ��������������������������� el año que viene. sustantivo+인 2. 3. 머리가 아프고 어지러워요. Parece que Yongjo no puede acudir a la exposición..148 hye-jeoung kim 1.

처방전 prescripción/receta. 두 번(씩): dos veces. El tren viene cada (una) hora. 약을 사세요. 지금 주사를 맞아야 합니다. 각 사람마다 특별한 재능이 있습니다. - 감기(이)군요. 의사 médico. 열이 많이 나고 기침도 납니다. 아프다 tener dolor. 의료보험증 tarjeta de seguro médico. Cada persona tiene un don especial. 어지럽다 marearse. 사흘간 드세요. 약 medicina. 간호사 enfermero/a. 기침 tos. 배 abdomen. 머리 cabeza. 감기 gripe. 부산행 비행기는 두 시간마다 있습니다. Cada dos horas hay un vuelo para Busan. 그 약을 하루에 두 번씩. 주사 inyección. Vocabulario 열 fiebre. 사흘간: durante tres días (각) 마다: Cada 기차는 한 시간마다 옵니다. 하루에: al día. 그리고 이 처방전을 가지고 약국에 가서. - 열이 많이 납니까? - 네. 환자 paciente. coreano para principiantes 149 - 배도 아프세요? - 배는 많이 아프지 않습니다. 약국 farmacia. .

150 hye-jeoung kim 번(씩): Vez 일주일에 한 번(씩) 등산을 합니다. . Probablemente haya llegado el paquete. Posiblemente + Subjuntivo 아마(도) 사무실에 없을 겁니다. 아마(도) 그는 역에서 어머니를 기다릴 겁니다. Probablemente. 아마(도) 축구를 제일 좋아할 겁니다. 일 년에 두 번(씩) 회비를 내요. Probablemente no se encuentre en la oficina. Dos veces al año. Quizá tengamos que comprar un regalo. subo hasta la montaña. Quizá lo que más le guste es el fútbol. 아마(도) 짐이 도착했을 거예요. 아마(도) 우리가 선물을 사야 할 거예요. Posiblemente el autobús se haya marchado. pagamos la cuota. Una vez a la semana. Quizás él espere a (su) madre en la estación. 아마(도) Verbo + ㄹ 겁니다/거예요 Quizá. 아마(도) 버스는 이미 떠났을 거예요.

휴가를 잘 보냈기 바랍니다/바래요. Ojalá no olvide nuestra promesa... Espero que se lo haya pasado bien en las vacaciones.... Espero que venga a mi casa mañana. 여행을 잘 하기(를) 바랍니다/바래요. 날씨가 좋기(를) 바랍니다/바래요. Espero que haga buen tiempo.. coreano para principiantes Verbo + 기(를) 바랍니다/바래요 Espero que. Deseo que tenga buen viaje. 내일 우리 집에 오시기(를) 바랍니다. 151 . Espero que tenga buena salud. Ojalá. 건강하(다) 지내(다) 기(를) 바랍니다/바래요 좋(다) 건강하기(를) 바랍니다/바래요. 우리 약속을 잊지 않기 바래요. Deseo que.

. Me gustaría que Pedro fuera mi novio. Me gustaría enviarle el traje tradicional coreano. Ojalá Pedro fuera mi novio. Me gustaría levantarme muy ���������� tarde. 페드로가 내 애인이라면 좋겠어요. Ojalá (mi) hermana mayor se case. (나는) 아주 늦게 일어나면 좋겠어요. Me gustaría que (mi) hermana mayor se casara. (Me gustaría que nos encontráramos y que fueramos juntos a un concierto). 그 분에게 한복을 보내드리면 좋겠어요. Me gustaría encontrarnos e ir juntos a un concierto.152 hye-jeoung kim Sustantivo + (이)라면 좋겠습니다/좋겠어요 Verbo + (으)면 좋겠습니다/좋겠어요 Me gustaría + Infinitivo Me gustaría + Subjuntivo 만나서 같이 음악회에 가면 좋겠어요. (나는) 언니가 결혼을 하면 좋겠습니다.

nos quiere mucho. 우리를 많이 사랑하세요. (비록) 입맛이 없더라도. Aunque no tenga (Vd. sabe mucho. coreano para principiantes 153 Concesivas (비록) Verbo+(아/어/해) 도. siempre ayuda a los demás. Verbo+지만 Aunque + Indicativo/Subjuntivo . debe comer sin falta. 많아요. . (비록) 그는 가난해도. 항상 남을 돕습니다.) apetito. (비록) 공부는 안 했지만. Aunque ���������������������������������������� él sea pobre. Verbo+더라도. (비록) 어머니께서 야단을 치셔도.. Aunque (������������������������������������������ nuestra) madre nos riña.. 아는 것이 Aunque no tenga estudios. 식사는 꼭 하세요.

. 43.154 hye-jeoung kim Verbo + ㄴ데/은데/는데43 Si bien . 아주 깨끗해요. - 그 사람들이 싸움을 하는데.. La forma «Verbo+는데» se traduce también en «mientras»: - 공원에 가는데. habla demasiado. 갑자기 비가 왔어요. ���������������������� tenga paciencia. Por muy caro que sea ese collar. 돈이 없어요.. 사람은 착한데.. 아무리 배가 고파도(고프더라도. está muy limpio. 말이 너무 많아요. 왔어요. de repente llovió. no tengo dinero.. Si bien me sobra tiempo.� Mientras iba al parque.. Aunque . Por mucho que . Si bien ������������������������������������� él es buena persona. 어머니께 선물하고 싶어요. (아/어/해)도/더라도/ㄹ지라도 Por muy + adjetivo.. Si bien el local es ruidoso. 비쌀지 라도). llegó el policía. 아무리 그 목걸이가 비싸더라도 (비싸도.. (그) 장소는 시끄러운데. Por muy hambrienta que esté. 시간은 남는데. .. 경찰이 Mientras ellos se peleaban. 아무리. 고플지라도). 참으세요. quiero regalárselo a (mi) madre.

수학은 어려워요. me resultan difíciles����������������� las matemáticas. no contesta. Por mucho que practique. 자꾸 틀려요. 155 . 할지라도). Por mucho que me esfuerce. coreano para principiantes 아무리 노력을 해도(하더라도. 아무리 불러도 대답을 안 해요. 아무리 연습을 해도. me equivoco con frecuencia. Por mucho que lo llame.

한글은 1446 년에 세종대왕에 의해서 만들어졌 (지+었)다. 지었다. El gran rey Sejong inventó el alfabeto coreano en 1446. 구엘 공원은 1900 년에 가우디에 의해서 지어졌 (지+었)다. .. El alfabeto coreano fue inventado por el gran rey Sejong en 1446. 의해서 Verbo + (아/어)지다 밝다 밝아지다 만들다 만들어지다 알리다 알려(리+어)지다 짓다 지어지다 쓰다 (escribir) 쓰여(이+어)지다 – 가우디가 1900 년에 구엘 공원을 Gaudí construyó el parque Güell en 1900. – 세종대왕이 1446 년에 한글을 만들었다.. El parque Güell fue construido por Gaudí en 1900.156 hye-jeoung kim Voz Pasiva .

Los antibióticos fueron utilizados por primera vez en 1940. Este cuadro fue empezado por Pedro. 중력은 뉴튼에 의해서 발견되었다. 그 소식은 정부에 의해서 알려졌다. coreano para principiantes 157 – 정부가 그 소식을 알렸다. La otra forma de la voz pasiva de los verbos que terminan en «하다»: …… (의해서) …… (이/가) 되다 완성하다 완성되다 완성(이) 되다 건축하다 건축되다 건축(이) 되다 발견하다 발견되다 발견(이) 되다 연구하다 연구되다 연구(가) 되다 – 중력은 뉴튼이 발견하였다. – ����� 1940 년에 최초로 항생제가 사용되었다. Pedro empezó este cuadro. Newton descubrió la fuerza de gravedad. . – 페드로가 이 그림을 시작하였다. El gobierno publicó la noticia. La fuerza de gravedad fue descubierta por Newton. La noticia fue publicada por el gobierno. 페드로에 의해서 이 그림이 시작되었다.

아리랑 노래가 자주 들립니다. . Se ve la montaña desde aquí también. Se venden muy bien las cucharas y los palillos. Se oye a menudo el canto Arirang. Se apagó la luz a las doce de la noche. La imprenta se inventó en Corea. Todavía se usa la moneda antigua.158 hye-jeoung kim Pasiva refleja (Pasiva con «Se») 보다 (ver)� 보 이 다 ( se +ver) 쓰다 (������ usar)� 쓰 이 다 ( se +usar) 듣다 (oír) 들 리 다 ( se +oír) 팔다 (vender) 팔 리 다 ( se ����������� +vender) 여기에서도 산이 보여요. 숟가락과 젓가락이 아주 잘 팔립니다. 밤 12 시에(전기)불이 꺼졌어요. 한국에서 인쇄가 발명되었습니다. (La imprenta fue inventada en Corea). 아직도 옛날 돈이 쓰입니다.

coreano para principiantes Ejercicios Contestar las siguientes preguntas en coreano. 당신은 누구입니까? 저 사람은 누구예요? (Carmen) 당신은 어느 나라 사람입니까? (español/a) 철수는 어느 나라 사람이에요? (coreano) 이것은 무엇이에요? (libro) 저 바지는 무슨 색이에요? (amarillo) 그 가방은 무슨 색입니까? (negro) 이 연필은 누구의 것이에요? (mío) 저기는 어디입니까? (colegio) 시장은 어디에 있어요? (aquí) 호세는 어디에 있습니까? (en casa) 저 사과는 얼마입니까? (250 Won) 학생은 몇 명이에요? (nueve) 오늘은 며칠이에요? 내일은 몇 월 며칠입니까? 159 .

연필) 당신은 친구가 많이 있어요? 당신의 집은 한국에 있어요? 당신은 노래를 잘 해요? 무슨 계절을 가장 좋아해요? 봄이 여름보다 더 덥습니까? 고기가 야채보다 더 비쌉니까? 당신은 책을 많이 읽어요? 당신의 선생님은 엄격하세요? 지금 날씨가 어때요? 당신의 아버지는 아주 바쁘세요? 무슨 운동을 좋아하세요? 딸기가 수박만큼 맛있어요? 몇 시에 점심을 먹어요? 누구와 극장에 가요? . 기차. 배) 어떤 것이 더 커요? (책상.160 hye-jeoung kim 지금 몇 시예요? 방학이 언제예요? (25 de junio) 당신은 아침 몇 시에 일어납니까? 방학에는 무엇을 해요? 당신의 어머니는 한국어를 공부하세요? 당신은 한국음식을 좋아합니까? 무엇이 가장 빠릅니까? (비행기. 자동차.

아버지는 신문만 (읽다). 저는 매운 음식을 (먹다). Negativa . 우리는 의사 ( ) 아닙니다. Negativa 나는 오후에 수영장에 갈 수 (있다). 당신은 운동 ( ) 좋아하세요? 몇 시( ) 일어납니까? 수박 ( ) 사과 ( ) 더 큽니다. coreano para principiantes 161 Completar las siguientes oraciones con los sufijos y terminaciones verbales adecuados. Negativa 마리아는 노래를 (부르다). 이 치마는 아주 (비싼). 제 어머니는 매우 (부지런한). 나는 영희 ( ) 학교에 갑니다. 저것은 내 것 ( ) 아니에요. 우리는 편지를 (쓰다).utilizando debidamente la de cortesía. 오빠가 나 ( ) 수학 ( ) 가르칩니다. 이것 ( ) 무엇입니까? 여기 ( ) 어디입니까? 영수 ( ) 집은 어디에 있습니까? 동생 ( ) 생일 선물을 줍니다. Negativa 철수는 영희에게 전화를 (하다). 이 소설은 아주 (재미있는). 나는 한국음식을 (좋아하는).

. Imperativa 지금 한국어로 (말하다). 버스로 가지 맙시다. 7. 버스로 갑시다. 약속을 하지 마십시오. 그 책을 읽지 말아요. 6. 1. 여러 번 반복하세요. 2. 여기에 들어오세요. 사진을 찍으세요. 여기에 들어오지 마세요. Imperativa Traducir al español las diferentes formas de oraciones imperativas.� 그 책을 읽어요. 3. 여러 번 반복하지 마세요.162 hye-jeoung kim 저 파란 의자에 (앉다). 영어로 말하지 말아요. 약속을 하십시오. 4. 사진을 찍지 마세요. 5.� 영어로 말해요.

오후에는 어머니께 전화를 해요. 비빔밥도 잘 먹어요. coreano para principiantes 163 Traducir el siguiente texto al español y cambiar el tiempo de los verbos del presente al pasado. 그리고 시장에 서 어머니와 만나요. 나는 동생에게 바지를 선물해요. 나는 동생에게 생일 축하 편지 를 써요. . Vocabulario 만나다 encontrar(se). 우리 모두 하루를 재미있게 보냅니다. 그리고 옷가게에서 예쁜 바지를 사요. 생선 pescado. 모두 todos. 시장에서 고기와 떡과 과일 을 삽니다. 떡 pastel de arroz. 내일은 내 동생의 생일이에요. —  비빔밥도 좋아하세요? —  물론이죠. 쓰다 escribir 하루를 보내다 pasar un día. —  무슨 음식을 좋아하세요? —  저는 불고기와 김치를 좋아해요 —  김치는 맵지만 아주 맛이 있어요. 저는 한국 음식을 무척 좋아해요. 축하 편지 carta de felicitación Traducción —  한국 음식을 좋아하세요? —  네. —  저는 단 음식만 안 먹어요. 고기 carne.

물론 이죠 por supuesto. 기차에서 김밥을 먹을 거예요. 음료수도 준비할 겁니다.164 hye-jeoung kim Vocabulario 좋아하다 gustarse. 불고기 carne asada con ajo y salsa de soja. 우리는 내일 경주에 가요. 부산에서는 밤에 해변을 걷고 싶어요. 월요일에는 수업에 가야 합니다. 그리고 부산으로 가야 해요. 비빔밥 arroz con verduras salteadas. Traducir el siguiente texto. 나는 경주에서 내 친구 마리아를 만나고 싶어요. 만일 늦게 일어나면(일어난다면). 기차는 아침 7시에 떠나요. 만일 마리아를 만난다면. 7시에 기차를 타지 못 합니다. (나는) 여행을 더 할 텐데… . 단(달다) dulce (ser/estar dulce). 아침에 일찍 일어나야 합니다. 맛/ 맛있다 sabor/��������������������� ser o estar sabroso. 기차를 타고 갈 거예요. 경주에서는 세 시간만 있을 겁니다. 내일은 토요일이에요. 그렇지만 시간이 없을 거예요. 월요일에 수업이 없다면. 같이 불국사에 가겠어요. 김치 col macerada y fermentada con ajo y guindillas molidas. 일요일에 서울에 돌아올 거예요.

Traducir las siguientes oraciones y convertirlas en forma negativa tanto con la partícula negativa como con la terminación verbal negativa: 나는 운동을 좋아해요. 오늘 아침에 수업이 있어요. 김치는 맛이 있어요. 우리는 피곤합니다. 준비하다 preparar. 한국 사람은 일반적으로 친절해요. coreano para principiantes 165 Vocabulario 타고 가다 (타다: coger. 겨울에는 추워요. 여행하다 viajar. . 불국사 Monasterio budista Bulkuk. 경주 Kyongju. 아침에 사무실로 오십시오. 잠깐만 기다리세요. 마리아는 예뻐요. 일어나다 levantarse. 나는 카르멘의 할머니예요. 부산 Busan. 한국어를 열심히 배우세요. 나는 오후에 공부를 해요. 우리 어머니는 항상 바쁘세요. 일찍 temprano/ pronto. 내 친구는 책을 많이 읽어요. montar) ir en (tren). 걷다 caminar/andar. 해변 playa. 이 소설은 재미있어요. 음료수 bebidas.

빨리 봄이 왔으면 좋겠어요. 그래서 나는 혼자 집으로 돌아왔어요. 한국노래를 들으면서 뜨거운 인삼차를 마셨어요. 나는 바둑이에게 밥을 주고. 추워서 밖에 자주 나갈 수 없었어요. 집에 오자마자 마리아에게 전화를 했어요. 점심을 먹고 집에 와서. 오늘은 날씨가 좋아서. 그리고 하루에 한 번이라도 뉴스를 보려고 노력합니다. 나는 아무리 바쁘더라도 아침에는 항상 신문을 읽어요. 마리아도 운동을 하러 공원에 가고 있었어요. 그런데 바둑이와 마리아가 너무 빨리 뛰어서 같이 갈 수 없었어요.166 hye-jeoung kim Traducir el siguiente texto. 오늘 아침에는 너무 바빠서 신문을 못 읽었어요. 나는 겨울을 좋아하지만. 마리아와 함께 점심을 먹으러 식당에 갔어요. 마리아가 바둑이와 우리 집에 왔어요. 눈도 많이 오고 바람도 많이 불었어요. 이번 겨울은 매우 추웠습니다. 그런데 마리아와 바둑이가 보이지 않았어요. 그런데 내가 전화를 하는 동안에. 공원에 가는데 마리아를 만났어요. 바둑이와 공원에 산책하러 갔어요. 나는 조금 쉰 후에 공원에 도착했어요. 바둑이: nombre típico de un perro en Corea. .

salón 거짓말 mentira 건강하다 ser/estar saludable 건축하다 construir 걷다 andar. 검다 ser/estar negro 검정 negro 게으르다 ser/estar perezoso 겨울 invierno 결혼하다 casarse 경기 partido 경주 Kyongchu.Apéndice Vocabularios [ㄱ] 가게 tienda 가깝다 estar cerca 가난하다 ser pobre 가다 ir 가르치다 enseñar 가방 bolso. maleta 가수 cantante 가슴 pecho 가을 otoño 가족 familia 가지 berenjena 가지다 tener. poseer 각 cada 간단하다 ser/estar sencillo. caminar 걸다 colgar 걸리다 (시간이) tardar. simple 간식 merienda 간장 salsa de soja 간호사 enfermero/a 감기 gripe 감사하다 agradecer 감상문 ensayo de lectura 감 kaki 값 precio 강아지 cachorro 개 perro 개학 inicio del curso 거실 sala de estar. capital antigua de Corea .

168 hye-jeoung kim 경찰 policía 계단 escalera 계시다 estar(cortesía) 고기 carne 고모 tía por parte paterna 고양이 gato 고추 가루 guindillas molidas 고추장 pasta de guindilla 고추 guindilla 고치다 arreglar (cosas). reformar 고프다 tener hambre 골목 calle 골프 golf 곱다 ser/estar bonito 곳 lugar 공부 estudio 공원 parque 공책 cuaderno 공항 aeropuerto 곶감 kaki deshidratado 과목 asignatura 과일 fruta 과자 galleta 과학 ciencia 관심 interés 광대뼈 pómulo 교실 aula 구두zapatos 구름 nube 구월 septiembre 국어 lengua coreana 귀 oreja 귀걸이 pendientes 귤mandarina 그 él 그녀 ella 그릇 vasija 그래 도 a pesar de ello 그래서 por eso 그러나 pero 그렇지만 pero. sin embargo 그리고 y 그리다 pintar. reparar. dibujar 그림 pintura. cuadro 그제 anteayer 그치다 parar 극장 cine 글 escritura 금방 pronto. recuerdo 기억하다 recordar 기온 temperatura 기차 tren 기차역 estación de tren . enseguida 금요일 viernes 급하다 ser/estar urgente 기다리다 esperar 기름 aceite 기린 jirafa 기분 ánimo 기쁘다 alegrarse 기억 memoria.

김치 Kimchi 김포공항 aeropuerto de Kimpo 깊다 ser/estar profundo 까맣다 ser/estar negro 까지 hasta 깨끗하다 ser/estar limpio 꺼지다 apagarse (la luz) 꼭 sin falta 꽃 flor 끄다 apagar (la luz) 끝 fin 끝나다 acabar. presentar 내려가다 bajar 내일 mañana 냄새 olor 너 tú 너무 demasiado 너희(들) vosotros 년/해 año 노랑 amarillo 노랗다 ser/estar amarillo 노래 canción 노래하다 cantar 노력하다 esforzarse 녹차 té verde 놀다 jugar 농구 baloncesto 높다 ser/estar alto 누구 quien 누나 hermana mayor 눈 nieve 눈 ojo 눈동자 pupila 169 . coreano para principiantes 기침 tos 기타 guitarra 기후 clima 길 camino 김 alga 김밥 rollo de arroz con alga. terminar 끝내다 terminar [ㄴ] 나 yo 나라 país 나르다 llevar 나무 árbol 나비 mariposa 나이 edad 나이지리아 Nigeria 나중에 después (de) 낚시 pescar 날씨 tiempo 날짜 fecha 남(들) los demás 남(쪽)sur 남다 sobrar 남대문 Puerta del Sur 남편 marido 내년 próximo año 내다 pagar.

단) ser/estar dulce 달력 calendario 달리기 atletismo 달리다 correr 달mes 담배 tabaco 당근zanahoria 당신 usted 당장 inmediatamente 대궐 palacio 대답하다 contestar. tomar (cortesía) 듣다 oír. 등산 alpinismo 들어오다 entrar 딸 hija 딸기 fresa . responder 대한민국(한국) República de Corea 더 más 더럽다 ser/estar sucio 덜 menos 덥다 hace calor 도서관 biblioteca 도시 ciudad 도착하다 llegar 독일 Alemania 독일사람 alemán/a 독일어 idioma alemán 돈 dinero 돌아가다 volver. otro 다리 pierna 닦다(이를) cepillarse los dientes 단풍(잎) las hojas enrojecidas en otoño 닫다 cerrar 달 luna 닭 gallo. mientras 동양 Oriente 동요 Canción infantil 돼지 cerdo 된장 pasta de soja 뒤 detrs 드리다 dar (cortesía) 드시다 comer.170 hye-jeoung kim 눈썹 ceja 눕다 echarse 느리다 ser/estar lento 늑대 lobo 늦다 (llegar) tarde [ㄷ] 다른 diferente. regresar 돕다 ayudar 동(쪽) este(dirección) 동대문 Puerta del Este 동물 animal 동생 hermano/a menor 동안 durante. escuchar 등 espalda 등기 correo certificado. gallina 달다 (adj.

coreano para principiantes 떠나다 marcharse 떠들다 hacer ruido 떡 pastel de arroz 떡볶이 pastel de arroz salteado con salsa 똑똑하다 ser inteligente 뚱뚱하다 ser/estar gordo 뜨겁다 ser/estar caliente [ㄹ] 라디오 radio [ㅁ] 마늘 ajo 마다 cada 마르다 secarse. elaborar 말 caballo 말 palabra. aldea 마음대로 a su antojo 마음씨 carácater 만나다: encontrar(se) 만두 empanadilla coreana 만들다 hacer. habla (cortesía) 171 말씀하시다 hablar (cortesía) 말하다 hablar 말caballo 맑다 (날씨가) hacer sol 맛 sabor 맛있다 ser/estar delicioso 맞다 tener razón 매우 muy 맥주 cerveza 맵다 ser/estar picante 머리 cabeza 머리(카락) pelo 먹다 comer. previamente 멀다 estar lejos 멈추다 parar 멜론 melón 명랑하다 ser/estar alegre 모두 todo. habla 말씀 palabra. tomar 마을: pueblo. ante todo. todos 모레 pasado mañana 모르다 no saber 모이다 reunir 모임 reunión 모자 sombrero 목 cuello 목걸이 collar 목도리 bufanda 목요일 jueves 몸 cuerpo . adelgazar 마리 unidad de animales 마시다 beber. 먹이 comida (de animales) 먼저 primero.

tener miedo 무섭다 temer.172 hye-jeoung kim 무 nabo 무겁다 estar pesado 무릎 rodilla 무서워하다 temer. castaña 밤(에) (de/en/por) la noche 밤색 marrón 밥 arroz cocido 방 cuarto. 무지개(색) arco-iris (color) 무척 mucho 문 puerta 문제 problema 묻다 preguntar 물 agua 물건 cosa. amanecer 밤 noche. objetos 물고기 pez 물론 por supuesto 물리 física 미간 entrecejo 미술 pintura. berza 백화점 gran almacén 뱀 serpiente 버리다 tirar 버스 autobús 번역 traducción 벗다 quitarse 변호사 abogado . tener miedo 무슨 qué 무엇 qué 무엇이든 cualquier cosa. lamentar 미역국sopa de algas 밉다 aborrecer [ㅂ] 바꾸다 cambiar 바나나 plátano. esperar 바람 viento 바쁘다 estar ocupado 바지pantalones 박물관 museo 밖 fuera 반 mitad/30minutos 반갑다 estar encantado de ver 반복하다 repetir 받다 recibir 발 pie 발가락 dedos de pie 발견하다 descubrir 밝다 estar luminoso. 미안하다 sentir. banana 바늘 aguja 바다 mar 바라다 desear. habitación 방학 vacación 배 abdomen 배 pera(fruta) 배구 béisbol 배우다 aprender 배추 col.

holgados 부지런하다 ser/estar diligente 부채춤 danza de abanicos 부탁하다 rogar. coreano para principiantes 별 estrella 병 botella 병원 hospital 보내다 enviar 보다 ver. mirar 보라 violeta 복숭아 melocotón 볼 mejilla 볼펜 bolígrafo 봄primavera 봉사: ciego 봉투sobre 브라질 Brasil 부르다 llamar 부르다 (노래를) cantar (canción) 부모님 padres 부부 matrimonio 부산 Pusan (ciudad coreana) 부엌 cocina 부인 esposa 부자 ricos. utilizar 사월abril 사자 león . solicitar 북(쪽)norte 분 minuto 분필 tiza 분홍rosa 불 fuego 불 (전기) luz (eléctrica) 173 불고기 carne asada con salsa de soja 불다 soplar 붓다 verter. derramar 붙이다 pegar 블라우스 blusa 비 lluvia 비비다 frotar 비빔밥 arroz con verduras 비싸다 ser/estar caro 비행기 avión 빗다 peinarse 빛나다 deslumbrar 빠르다 ser/estar rápido 빨강 rojo 빨갛다 ser/estar rojo 빨다 lavar 빵 pan 빰 mejilla [ㅅ] 사계절 cuatro estaciones 사과 manzana 사다 comprar 사람 persona 사무실 oficina 사용하다 usar.

capital de Corea 서점 librería 선물 regalo 선생님 profesor 설 탕 azúcar 성 apellido 성함 nombre(cortesía) 세수하다 lavarse la cara 셔츠 camisa 소 vaca. interior 속달 correo urgente 속옷 ropa interior 손 mano 손가락 dedos de mano 손녀 nieta 손자 nieto 수 박 sandía 수도 capital 수리 reforma 수업 clase 수영 natación 수영장 piscina 수요일 miércoles 수학 matemáticas 숙제 tarea 순간 instante 숟가락 cuchara 쉬다 descansar 쉽다 ser/estar fácil 스웨터 jersey 스케이트 patinaje 스키 esquí 스페인 España 스페인사람 español 슬프다 ser/estar triste 시 hora . buey 소금 sal 소리 sonido 소설 novela 소식 noticia 속 dentro.174 hye-jeoung kim 사진 fotografía 사촌 primo/a 사흘 3 días 산 montaña 산수 matemáticas 살 años (edad) 살다 vivir 삼월 marzo 삼촌 tío 새롭다 ser/estar novedoso 새벽 madrugada 새pájaro 색. 색깔 color 생각 pensamiento 생각하다 pensar 생물 biología 생선: pescado 생신 cumpleaños (cortesía) 생일 cumpleaños 생일잔치 fiesta de cumpleaños 서로 mutuamente 서(쪽)oeste 서양 occidente 서울 Seúl.

comenzar 시장 mercado 시집가다casarse (mujer) 시험 examen 식당 restaurante 식사하다 comer 식초 vinagre. publicar 앞 delante 애국가 himno nacional de Corea 애인 novio 야구 béisbol . 아이 niño 아주 muy 아직도 todavía 아침 mañana. desayuno 아프다 doler 아프리카 África 안개 niebla 안경 gafas 안전하다 ser/estar seguro 앉다 sentarse 알리다 dar a conocer. coreano para principiantes 시간 tiempo 시계 reloj 시금치 espinaca 시끄럽다 ser/estar ruidoso 시다 ser/estar ácido 시월 octubre 시작하다 empezar. zapatos 신청하다 solicitar 실 hilo 심술쟁이 malicioso 십이월 diciembre 십일월 noviembre 싱겁다 ser/estar soso 싸다 ser/estar barato 쌀 arroz 쓰다 escribir 쓰다 ser/estar amargo 쓰다 usar 씻다lavar(se) 175 [ㅇ] 아가씨 moza 아기 bebé 아내esposa 아들 hijo 아래 abajo 아르헨티나 Argentina 아름답다 ser/estar hermoso 아리랑 Arirang (canto tradicional coreano) 아마(도) quizás 아버지 padre 아빠 papá 아시아 Asia. 신기하게도 sorprendentemente 신문 periódico 신발 calzado.

rostro 얼마 cuánto 엄격하다 ser/estar estricto 엄마 mamá 없다 no estar / no haber / no tener 엉덩이 trasero 에 en 여러 diferentes. regañar 야채 verduras 약 medicina 약국 farmacia 약속 promesa 양 cordero 양말 calcetines 양파 cebolla 얘기하다 hablar. bueno 언니 hermana mayor 언어 idioma 언제 cuándo 얼굴 cara. contar 어깨 hombre 어디(에) (en) dónde 어렵다 ser/estar difícil 어리다 ser niño o joven 어머니 madre 어서 rápido 어여쁘다 ser/estar hermoso. varios 여름 verano 여우 zorro 여행 viaje 역사 historia 연구 investigación 연구하다 investigar 연락하다 comunicar.176 hye-jeoung kim 야단치다 reñir. ponerse en contacto 연세 edad(cortesía) 연습하다 practicar 연필 lápiz 열 fiebre 열다 abrir 열심히 con ahínco/ con entusiasmo 염소 cabra 엽서 postal 영국 Inglaterra 영국사람 inglés 영수증 recibo 영어 inglés (idioma) 영화 película 옆(에) al lado 예쁘다 ser/estar bonito 옛날 antiguo 옛날 옛적에 Érase una vez 오늘 hoy 오다 venir . lindo 어저께 anteayer 어제 ayer 어지럽다 marearse 어질다: ser bondadoso.

moneda europea 유월 junio 은행 banco 음식 comida 음식점 restaurante 음악 música 음악회 concierto 의료보험증 tarjeta de seguro médico 의사 médico 의자 silla 이 diente(s) 이것 esto 이다 ser 이름 nombre 이마 frente 이모 tía 이미 previamente. terminar. coreano para principiantes 오랫동안 durante mucho tiempo 오렌지 naranja 오른쪽 derecha (dirección) 오빠 hermano mayor 오월 mayo 오이 pepino 오전(에) (de) la mañana 오후(에) (de) la tarde 옷 ropa 옷가게 tienda de ropa 옹달샘 manantial 완성하다 acabar. ya 이빨 diente(s) 이사하다 mudarse 이야기 cuento 이월 febrero 이탈리아 Italia 이탈리아사람 italiano . 오버 abrigo 왼쪽 izquierda (dirección) 욕심꾸러기 codicioso 용 dragón 우리(들) nosotros 우유 leche 우체국 correos 우표 sello (postal) 운동 deporte 운동하다 hacer ejercicios 운전하다 conducir 울다: llorar 울음소리: llanto 웃다 reírse 웃옷. moneda coreana 원숭이 mono 원하다 desear 월 mes 월요일 lunes 위 arriba 위험하다 ser/estar peligroso 유럽 Europa 유로 Euro. 자켓 chaqueta 177 원 Won. finalizar 왜 por qué 외국어 idioma extranjero 외투.

constantemente 자다 dormir 자동차 coche 자두ciruela 자매 hermanas 자식 hijo(s) 자장가 nana. pequeño 잔 taza 잔치 fiesta 잠 sueño 잠깐 un momento 잠바 cazadora 장 folio 장가가다 casarse (hombre) 장갑guante 장학금 beca 재미있다 ser/estar divertido 재우다 dormir (transitivo) 저녁 noche. tener 잊다 olvidar 잎 (나무) hoja (árbol) [ㅈ] 자꾸 con frecuencia. cena 저축 ahorro 저희(들) nosotros(cordial) 적다 haber pco 전(에) antes 전시회 exposición 전화 teléfono 점심 tarde. temprano 일하다 trabajar 읽다 leer 입 boca 입다 ponerse la ropa. comida 젓가락 palillos 정각en punto 정부 gobierno . canción de cuna 자전거 bicicleta 작곡하다 componer 작다 ser/estar bajo. vestirse 입맛 apetito 입술 labio(s) 있다 estar.178 hye-jeoung kim 이탈리아어 italiano (idioma) 이후에 después de 인사 saludo 인삼 ginseng 인삼차 té de ginseng 인쇄 imprenta 일 trabajo 일기 diario 일반적으로 generalmente 일본사람 japonés 일본어 japonés (idioma) 일본 Japón 일어나다 levantarse 일요일 domingo 일월 enero 일찍 pronto. haber.

construir 짜다 ser/estar salado 찍다 (사진을) sacar (fotos) [ㅊ] 차 té 차갑다 ser/estar frío 착하다 ser bueno 참기름 aceite de sésamo 참다 agantar 참석하다 asistir 찻집 cafetería 찾다 buscar 찾아다니다 ir en busca de algo 책 libro 책상 escritorio 처방전 prescripción. coreano para principiantes 정직하다 ser/estar honesto 제주도 Isla JeJu (CheChu) 조금 un poco 조용히 silenciosamente 종이 papel 좋다 ser/estar bueno. receta 처음으로 por primera vez 천사 ángel 청소하다 limpiar 체육 educación física 초록(색) verde (color) 초청하다 invitar 초segundo 최초로 por primera vez 추다 bailar . guardar 진지 comida (cortesía) 질문 pregunta 179 짐 carga 집 casa 짓다(이름을): dar (el nombre). ratón 지금ahora 지내다 pasar 지도 mapa 지리 geografía 지우개 goma 지키다 cumplir. gustar 좋아하다 gustar 주다 dar 주로 principalmente 주름진 arrugado 주말 fin de semana 주무시다 dormir (cortesía) 주사 inyección 주황 naranja 주semana 준비하다 preparar 중국 China 중국사람 chino 중국어 chino (idioma) 중력 fuerza de la gravedad 중요하다 ser importante 쥐 rata.

) 키 altura [ㅌ] 타다 montar 탁구 tenis de mesa 탈 máscara.180 hye-jeoung kim 축구 fútbol 축하 felicitación 축하하다 felicitar 출판하다 publicar 춤 baile. danza 춥다 hace frío 치다 golpear. tamaño. tocar 치마falda 치아 dientes 친구 amigo 친절하다 ser/estar amable 친하다 ser íntimo 칠레사람 chileno 칠월 julio 칠판 pizarra [ㅋ] 커피 café 컴퓨터 ordenador 켜다 encender 켤레 pares 코 nariz 코끼리 elefante 크다 grande (de altura. liebre 토마토 tomate 토요일 sábado 특별하다 ser/estar especial 특히 especialmente 틀리다 equivocarse 티셔츠 camiseta [ㅍ] 파랑 azul 파랗다 ser/estar azul 파인애플 piña 파 puerro 팔 brazo 팔꿈치 codo 팔다 vender 팔월 agosto . de voz. etc. 태권도 Taekwondo 태극기 bandera nacional de Corea 태어나다: nacer 택시 taxi 턱 mandíbula 테니스 tenis 토끼 conejo.

papel higiénico 흐리다 estar nublado 희다 ser/estar blanco 힘들다 ser/estar difícil . sin embargo 학교 colegio 학생 estudiante 한국사람 coreano 한국어 coreano (idioma) 한국 Corea 한글 alfabeto coreano 한라산 Monte Halla 한복 traje tradicional coreano 한자 carácter chino 181 할머니 abuela 할아버지 abuelo 함께 juntos 합격하다 aprobar 항공 우편 correo aéreo 항상 siempre 항생제 medicina antibiótica 해 año 해결 solución 행복하다 ser/estar feliz 허리 cintura 형 hermano mayor 형제 hermanos 호랑이 tigre 호박 calabacín 화가 pintor 화나다 enfadarse 화요일 martes 환자 paciente. calzoncillo 편지 carta 편하다 ser/estar cómodo 포도 uva 풍경 paisaje 프랑스 Francia 프랑스어/불어 francés (idioma) 프랑스사람 francés 피곤하다 estar cansado 피아노 piano 피우다 fumar [ㅎ] 하늘 cielo 하루 un día 하루에 al da 하마 hipopótamo 하얗다 ser/estar blanco 하지만 pero. enfermo 황혼 crepúsculo 회비 cuota 회색 gris 후(에) después (de) 후추 pimienta 휴가 vacación 휴일 día festivo 휴지 papeles usadas. coreano para principiantes 팬티 braga.

MANUALES UNIVERSITARIOS. 77 Ediciones Universidad Salamanca .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful