Está en la página 1de 4

Abartig - Muito legal

aber siggi - Com certeza


arschkalt muito frio
ugeln - paquerar
abgallen - vomitar
abhauen dar o fora
Amateurlocken - cabelo desarrumado
Atze - camarada companheiro
Barrio - lugar onde as pessoas se renem
BD - estpido
Buggi - nao se importar (Das ist buggi -> Es ist mir egal
No estou nem a, nao ligo)
Bffelbude - escola
chillen - relaxar
cremig - legal
das ist Bescheuert Isso ridculo
Drahtfresse - aparelho dentrio, pessoa que usa aparelho
das kannst du deiner Oma erzhlen - "conta isso para a
sua v" = no acredito na sua histria
der spinnt Ele maluco
Drinni alguem que est sempre acordado
dissent - se chatear
dullie - pessoa tonta
Es ist mir Wurst! Pra mim linguia! = Pra mim
tanto faz! (No dou a mnima!)
Echt? Srio?
fitnieren - treinar na academia
friedhofsblond - cabelo grisalho
Fresskick -comer com pressa
froggy - doido
gediegen - legal
Geh wo der Pfeffer wchst! Vai pra onde a pimenta
cresce! = ao nosso Vai plantar batata!
gruscheln - vem de
gren (cumprimentar) e
kuscheln (chamego, aconchego)
Gllebunker - banheiro
Hasenhirn -um idiota

Nicht alle Tassen im Schrank haben
Halts Maul! Cala a boca!
Hau ab! Cai fora!
Heulsuse - uma mulher que chora por tudo
Hirni - um idiota
Homie - camarada
Hood - bairro, vizinhanca
Ikeakind - o Suico
Imba -legal
Ich habe die Nase voll. Eu tenho o nariz cheio = T
de saco cheio.
Jedn -> auf jeden Fall com certeza!
Kackpappe - papel higienico
Kein Schwein war da Nenhunhm porco estava l -
Nao tinha ninguem l
Knorke - incrvel
Krperklaus - pessoa desastrada, estranha
KP - kein Plan ou kein Problem
Labertasche - pessoa que fala muito
Langsam langsam - pouco a pouco
Lolen (to laugh out loud- lol) rir alto
Lush - legal
Mcdreamy - Principe encantado
MOF -> Mensch ohne Freunde Pessoa sem amigos
mbt - desesperador
McDonalds sombramselhas muito grandes
megamig enorme
Nicht alle Tassen im Schrank haben No ter todas as
xcaras no armrio = Ter um parafuso a menos (lel da
cuca).
nul acht funfzehn (0-8-15): Os rifles usados na segunda
guerra eram calibre 08-15 e hoje em dia esses nmeros sao
usados para falar que algo medocre. Como foi o filme? -
nul acht funfzehn (mais ou menos)
Omega perdedor
overlappt contrrio de uma coisa legal
Pechvogel (der) pssaro de azar = azarado (a)
phat muito bom

der Pechvogel
rolexen se vangloriar
Schnaddadeng! aqui, olhe!
trollig bobo
Underbomber roupa de baixo
unst legal
volle Mhre incrvel
wambo nojento
Was zum Teufel? Que diabo? = Mas que
diabos?
wegschmeien jogar fora
zappo Fim

Read more: http://paulistanaalemanha.blogspot.com/2014/06/lista-de-girias-e-
expressoes-em-alemao.html#ixzz3Bd77JUY2

También podría gustarte