Está en la página 1de 3

Oraciones de comparatios y superlativos

1.- Forma el comparativo y el superlativo de:


Audax
Miser
Humilis
Hacer
magnifcus
Brevis
Clarus
arduus
Dulces
Facilis
Saevus
Malevolus
strenuus
2- Analiza y traduce al espaol
1. Scientia est hominibus maxime necessaria.
2. Cicero longe elouentissimus !omanorum "uit.
#. Scaevolam unum nostrae civitatis et ingenio et industria $raestantissimum
dico.
%. &rudentia est maxime omnibus necessaria.
' .( A$olo Socrates longe hominum doctissimum a$ellavit.
) .( Sueborum gens est longe maxima et bellicosissima *ermanorum omnium.
+ .( Marcus longe omnium "ortissimus est.
,.( -nter Helvetios longe nobilissimus "uit et ditissimus .rgetorix
1/. A$ud !omanos vir inter omnes longe nobilissimus "uit Cato.
11. Miles est "ortior uam $rudentior.
12 &atria mihi vita multo est carior.
1#. longior uam latior acies erat.
1%. 0uma1!omanorum rex1non minus utilis civitati uam !omulus "uit.
12. Di3cillima est $ax sed o$$ortunissima et maxime necessaria.
Scientia1ae4 sabidur5a homo1 hominis4 hombre necessarius1a1um4 necesario
Cicero1 Ciceronis4Cicer6n elouens1elouentis4 elocuente !omanus1a1um4 romano
-ugurtha1ae47ugurta co$iae1arum4 tro$as armo819:4 armar
Scaevola1ae4;sc<vola noster1nostra1 nostrum4 nuestro civitas1atis 8":4 ciudad
-ngenium1ii4 ingenio ingenium1ii4 ingenio industria1ae4 actividad
&raestans1 antis4 aventa=ado dico8#9:4 decir Cornelia1ae4Cornelia
&ulcher1chra1chrum4hermoso duo1 duae1duo4dos soror1sororis4hermana
&rudentia1ae4$rudencia omnis1e4todo necessarius1a1um4 necesario
A$olo1onis4A$olo Socrates1is4S6crates doctus1a1um4sabio
A$ello819:4 llamar Suebi1orum4los suevos gens1gentis4 $ueblo
Bellicosus1a1um4 belicoso *ermanus1a1um4germano Marcus1i4Marco
-nter8$r.ac.:4 entre Helvetii1orum4los helvecios nobilis1e4noble
Ditior1ditius4rico .rgetorix1igis4.rget6rige vir1i4 hombre
A$ud8$re$.ac:4=untoa !omanus1a1un4 romano inter8$r.ac.:4 entre
.mnis1omne4 todo nobilis1e4noble Cato1 Catonis4 Cat6n
miles1militis4 soldado Fortis1e4 "uerte $rudens1 $ridentis4 $rudente
$atria1ae4 $atria vita1ae4vida carus1a1um4 uerido
longus1a1um4 largo latus1a1um4 ancho acies1ei4 l5nea de batalla
$raestans1antis4 im$ortante 0uma1ae40uma rex1regis4 re>
utilis1e4 ?til !omulus1i4!6mulo di3cilis1e4 di"5cil
$ax1$acis8":4 $a@ o$ortunus1a1um4 o$ortuno necessarius1a1um4
necesario
2.- Latine redde :
1. Aos belgas son los mBs belicosos de todos los enemigos de !oma.
2. Cornelia es con mucho la mBs valiente de todos.
#. &ablo es mBs sabio ue "uerte.
%. ;l mBs cruel de todos los animales no es mBs cruel ue un hombre cruel.
2. C? eres mBs alto ue sabio.
'. De la boca de 0<stor sal5a un discurso mBs dulce con mucho ue la miel
). 0uestro re> es con mucho el mBs $iadoso.
+. ;s un niDo bastante sabio
,. ;s sin discusi6n el hombre mBs sabio de la ciudad.
Belgae1arum4 los belgas bellicosus1a1um4 belicoso omnis1e4todo
Hostis1is4enemigo Cornelia1ae4 Cornelia
strenuusmamum4valiente
&aulus1i4 &ablo !oma1ae4!oma labor1is4traba=o
Di3cilis1e4difcil admoneo829:4 reuerir idoneus1a1um4 id6neo
Marcus1i4Marcos strenuus1a1um4 valiente &aulus1i4&ablo
Sa$iens1sa$ientis4sabio "ortis1e4"uerte crudelis1e4cruel
Altus1a1um4alto sa$iens1 sa$ientis4 sabio os1 oris8n:4 boca
0estor1is40<stor sermo1 sermonis4discurso dulcis1e4 dulce
Mel1 mellis8n:4 miel rex1 regis4re> $ius1a1um4 $iadoso
Animal1is4animal homo1 hominis4hombre Antonius1ii4Antonio
&uer1i4 niDo

También podría gustarte