Está en la página 1de 308

Thomas Harris

Kad jaganjci utihnu



U znak sjeanja na mojeg oca.


Ako sam se u Efezu po ljudsku borio sa zvjeradi, to mi to koristi?
Ako zbilja mrtvi ne uskrsavaju, jedimo i pijmo jer sutra mremo!
Prva poslanica Korinanima, 115, 32
Trebam li pogledati glavu smrti u prstenu, Sto mi stoji na licu? lohn
Donne, "Predanosti"


Bihevioristiki odjel, odjel FBI koji se bavi serijskim ubojstvima
smjeten je u suterenu Akademije u Quanticu i do polovice je
ukopan u zemlju. Clarice Starling je rumenog lica ula unutra
prethodno uurbanim korakom, preavi udaljenost od Hoga-nove
Aleje na poligonu. U kosu joj se uplelo nekoliko vlati trave, a na
FBI-ovskoj vjetrovci, kakva se nosila u Akademiji, nazirale su se
mrlje od trave koje prouzrokovane rjeavanjem problema uhienja,
bacajui se na tlo da bi izbjegla pogodak.
U uredu za primanja nije bilo nikoga, pa si je dopustila da se na
kratko pogleda u staklenim vratima. Znala je da moe dobro
izgledati i bez uljepavanja. ake su joj mirisale na barut, ali nije
imala vremena da ih opere - u pozivu efa odjela Crawforda pisalo
je odmah.
Jacka Crawforda zatekla je samog u jednom od niza pretrpanih
ureda. Stajao je za neijim tuim stolom i telefonirao tako tla joj se
pruila prilika da ga prvi put u godinu dana malo bolje pogleda.
Ono to je uoila uznemirilo ju je.
U normalnim okolnostima Crawford je izgledao kao sredovjeni
inenjer u dobroj formi koji se kroz koled probijao igrajui bejzbol
- prepredeni hvata pokraj kojega loptica nije mogla proi. Sada je
izgledao usukano, ovratnik koulje bio mu je prevelik, a ispod
zakrvavljenih oiju primjeivali su se tamni podonjaci. Svatko tko
je imao pristup izvjetajima znao je da u Bili evioristikom odjelu
vlada pakao. Starlingova se nadala da Crawford nije poeo piti. Ali
to je ovdje bilo malo vjerojatno.
Crawford je zavrio telefonski razgovor jednim odsjenim "Ne."
Zatim je ispod ruke izvukao njezin dosje i otvorio ga.
- Starling, Clarice, dobro jutro - pozdravi je on.
- Dobro jutro. - Osmjehnula se, ali samo pristojno.
- Sve je u redu. Nadam se da vas poziv nije uplaio.
- Nije. - to ba nije u potpunosti odgovaralo istini, pomisli
Starlingova.
- Vai instruktori mi kau da dobro napredujete, da ste meu
najboljima u klasi.
- Nadam se, premda nita jo nije slubeno.
- Raspitujem se o vama s vremena na vrijeme.
To je Starlingovu iznenadilo; otpisala je Cravvforda jer je zakljuila
da je dvolini naredniki kurvin sin kojem je jedino stalo vrbovati
nove snage.
Upoznala je specijalnog agenta Cravvforda na sveuilitu Vir-giniji
gdje je bio gost-predava. Kvaliteta njegovih seminara iz
kriminalistike bila je odluujui faktor zbog kojeg je dola u Biro.
Kad je primljena u Akademiju javila mu se kratkim pismom, na
koje on nije odgovorio, a prola tri mjeseca, koliko je provela u
Quanticu na obuci, nije je ak ni primijetio.
Starlingova nije pripadala onim ljudima koji trae usluge ili se
nameu za prijatelje, ali Crawfordovo ponaanje ju je zbunilo i
rastuilo. Meutim, naavi se opet pred njim, sa aljenjem je
zakljuila da joj se pored svega svia.
S njim oigledno neto nije bilo u redu. Osim inteligencije
Cravvford je imao i odreenu neobinu darovitost, znao je uklopiti
boje i izabrati tkanine za odijela koja nisu izlazila izvan propisanih
FBI-ovskih standarda za agente. I sada je bio uredan, ali nekako
sumorno odjeven, kao da se linjao.
- Iskrsnuo je jedan posao i ja sam se sjetio vas - pone on. -Nije ba
pravi posao, ve prije zanimljiv zadatak. Sklonite Be-rrveve stvari s
te stolice i sjedite. Ovdje pie da se elite odmah prikljuiti
Bihevioristikom odjelu im zavrite Akademiju.
- Tako je.
- Dobro ste upueni u sudsku medicinu, ali imate malo policijske
prakse. Traimo najmanje est godina.
- Otac mi je bio erif, poznajem taj nain ivota.
Cravvford se jedva primjetno osmjehne. - Ali zato ste dvostruki
magistar psihologije i kriminalistike, i koliko ste ono ljetnih
praznika proveli u sanatoriju za mentalno oboljele, dva?
-Dva.
- Vai li vam jo dozvola savjetnice?
- Da, i vait e mi jo dvije godine. Dobila sam je prije poetka
vaeg seminara na Virginijskom sveuilitu... prije nego to sam
odluila ovime se baviti.
- Zahvatilo vas je razdoblje nezapoljavanja. Starlingova potvrdi. -
Premda sam imala sree... na vrijeme
sam otkrila da e mi dobro doi znanje iz sudske medicine. Ono
mije omoguilo raditi u laboratoriju dok se nije pojavio natjeaj za
upis u Akademiju.
- Obavijestili ste me da dolazite ovamo, zar ne, i ini mi se da vam
nisam odgovorio? - Znam da nisam. Trebao sam.
- Imali ste vanijih briga.
- Jeste li ste uli za PRNK?
- Poznato mije daje to skraenica za Program razumijevanja
nasilnikog kriminala. U Policijskom biltenu pie da radite na
prikupljanju podataka, ali da jo niste izvrni.
Cravvford potvrdi. - Sastavili smo upitnik. Uzeli smo u obzir sva
serijska ubojstva koja su se dogodila u nae doba. - Pruio joj je
podeblji sveanj papira u otrcanom povezu. - Sastoji se iz dijela za
istraivaa i dijela za preivjele rtve, ako ih ima. Na pitanja s
plavih listova odgovara ubojica, ako eli, a na ruiastima je niz
pitanja koja ispitiva postavlja ubojici, pri emu treba zabiljeiti
njegove odgovore, a isto tako i njegove reakcije. Ima tu puno
piskaranja.
Piskaranja. Clarice Starling je znala voditi rauna o sebi. Istog
trenutka je namirisala ponudu za posao - vjerojatno za mukotrpno
unoenje golih podataka u novi raunalni sustav. Privlaila ju je
pomisao da se na bilo koji nain uvue u Bihevioristiki odjel, ali
isto tako je dobro znala to se dogaa sa enom kojoj jednom
prilijepe titulu tajnice... nikada je se vie nee moi osloboditi.
Vjerojatno e uskoro biti u mogunosti birati, zato nije eljela
pogrijeiti.
Cravvford je neto ekao - vjerojatno joj je postavio neko pitanje.
Starlingova se morala napregnuti kako bi ga se sjetila:
- Koje ste testove koristili pri ispitivanju pacijenata? Moda
Minnesota multifazni inventar linosti? Rorschach?
- MMPI, ali ne i Rorschach - odgovori ona. - Radila sam test
tematske apercepcije i djeji Bender-Gestalt.
- Jeste li ste plaljivi, Starlingova?
- Do sada nisam bila.
- Vidite, pokuali smo ispitati i pregledati svih trideset i troje
poznatih serijskih ubojica koji su u pritvoru, kako bismo napravili
program s podacima za kratku psiholoku osobnu kartu nerijeenih
sluajeva. Veina je pristala... mislim da su se htjeli praviti vani,
barem mnogi od njih. Njih dvadeset i sedmero je pristalo na
suradnju. Njih etvero, koji su ekali izvrenje smrtne kazne i na ije
molbe za pomilovanje jo nije odgovoreno, odbili su, to je i
razumljivo. Ali nismo uspjeli doi do onoga do kojega nam je
najvie stalo. elim da ga sutra posjetite u sanatoriju.
- Clarice Starling osjeti kako joj srce poinje ubrzano kucati od
uzbuenja, ali istovremeno osjeti i odreeni strah.
- O kome je rije?
- O psihijatru., dr. Hannibalu Lecteru... - odgovori Cravvford.
Uvijek kad bi netko izgovorio to ime meu ljudima, nastala bi
kratkotrajna tiina.
Starlingova nije skrenula pogled s Crawforda, ali je i ona zani-
jemjela. - Hannibal Canibal - izgovori ona.
- Tako je.
- Da, dobro... u redu, pristajem. Drago mije to mi se pruila prilika
za ovo, ali moram vas pitati... zato ba ja?
- Uglavnom zato to ste slobodni - odgovori Cravvford. - Ne
oekujem da e pristati na suradnju. Ve je jednom odbio, ali preko
posrednika.... ravnatelja bolnice. Moram sve uiniti kako bih kasnije
mogao rei da je jedan od naih kvalificiranih ispitivaa bio kod
njega i osobno ga pitao. Postoje razlozi koji se vas ne tiu. Vie
nema nikoga u ovom odjelu tko bi to mogao obaviti.
- Pretrpani ste poslom ... Buffalo Bili... i dogaaji iz Nevade - doda
Starlingova.
- Tako je. Stara pria... nema dovoljno toplih leeva.
- Rekli ste sutra... uri vam se. Ima li to novo u sluaju na kojem
trenutno radite?
- Naalost, nema.
- Ako me odbije, zanima li vas ipak psiholoka procjena?
- Ne. Do koljena sam zaglibio u procjene nepristupanog pacijenta
dr. Lectera, koje su meusobno sve razliite.
Crawford istrese dvije tablete vitamina C na dlan i ulije soda-vodu
u posudu za hlaenje kako bi ih lake progutao. - Sve je to smijeno,
znate; Lecter je psihijatar i sam pie lanke za asopise namijenjene
psihijatrima... nevjerojatne stvari... ali u njima nema ni rijei o
njegovim vlastitim sitnim anomalijama. Jednom prilikom je
pokazao zanimanje za neke oglede ravnatelja bolnice, Chiltona.. za
vrijeme kojih je ovaj sjedio s narukvicom za mjerenje pritiska na
penisu i promatrao slike automobilskih nesrea... a onda je Lecter
prvi objavio to je saznao o Chiltonu i napravio od njega budalu.
Odgovara na ozbiljna pisma studenata psihijatrije iz podruja koja
nemaju nikakve veze s njegovim sluajem i to je sve to radi. Ako
ne pristane na razgovor s vama, elim samo jasan izvjetaj. Kako on
izgleda, njegova elija, to radi. Lokalni kolorit, da se tako izrazim.
Pazite na predstavnike tampe koji ulaze i izlaze. Ne mislim na one
prave, ve na one iz tra rubrika. Ti vie vole Lectera ak i od princa
Andre-wa.
- Zar mu nije neki treerazredni asopis ponudio pedeset tisua
dolara za neke recepte? ini mi se da sam to negdje proitala -
primijeti Starlingova.
Crawford potvrdi. - Gotovo sam uvjeren da je National Tett-ter
potkupio nekog unutar bolnice, pa postoji mogunost da saznaju za
va dolazak odmah nakon to dogovorim sastanak.
10
Crawford se nagne naprijed tako da mu je lice bilo na svega esto
centimetara od njezinog. Promatrala je njegove bifokalne naoale
koje su mu zamagljivale podonjake. Nedavno je ispirao grlo
Listerinom.
- A sad, elim da dobro obratite panju na ovo, Starlingova. Sluate
li me?
- Da, gospodine.
- Oprezno s Hannibalom Lecterom. Dr. Chilton, upravitelj bolnice
za mentalno oboljele, e vam objasniti bolnika pravila. Ne
odstupajte od njih. Ne smijete od njih odstupiti ni za dlaku. Ako
Lecter uope pristane na razgovor s vama, maksimalno e se truditi
to vie saznati o vama. To je ona vrsta znatielje koja tjera zmiju da
zavue glavu u ptije gnijezdo. Oboje znamo da ovakvi razgovori
ne mogu proi bez malih povlaenja i ponovnog nastupanja, ali o
sebi mu ne smijete rei ni rijei. Ne ide vam u prilog da makar i
najmanji podatak o vaem ivotu bude spremljen u njegovoj glavi.
Poznato vam je to je uinio Willu Grahamu?
- itala sam o tome kad se dogodilo.
- Rasporio je Willa noem za rezanje linoleuma kada se ovaj
uhvatio ukotac s njim. Pravo je udo to Will nije umro. Sjeate li
se Crvenog Zmaja? Lecter je nahukao Frencisa Dolarhvda na
VVilla i njegovu obitelj. Zahvaljujui Lecteru Willovo lice izgleda
kao da gaje portretirao prokleti Picasso. U sanatoriju je rastrgao
bolniarku. Obavite posao, ali ni u jednom trenutku nemojte
zaboraviti koga imate pred sobom.
- A koga to? Znate li vi to?
- Znam da je udovite. Osim toga nitko ne moe nita sigurno
tvrditi. Moda ete vi to otkriti; nisam vas uzeo tek tako,
Starlingova. Dok sam bio u UVA-i, postavili ste mi nekoliko
zanimljivih pitanja. Upravitelj e dobiti va izvjetaj koji ete
vlastoruno potpisati - ako bude jasan, koncizan i smislen. O tome
ja odluujem. A dobit u ga do nedjelje u devet sati prije podne.
O.K. Nastavite po propisanom planu, Starlingova.
Crawford joj se osmjehne, ali pogled mu je ostao mrtav.
li
Dr. Frederick Chilton, pedeset godina star, upravitelj Balti-morske
dravne bolnice za psihiki poremeene kriminalce, ima dugaak,
iroki radni stol na kojem nema tekih ili otrih predmeta. Pojedini
lanovi osoblja nazivaju ga "anac". Ostali lanovi osoblja ne znaju
to rije anac znai. Dr. Chilton ostao je sjediti za stolom kad je
Clarice Starling ula u njegov ured.
- Ovamo je navraalo mnogo detektiva, ali ne sjeam se daje ijedan
bio toliko privlaan - doeka je Chilton ne potrudivi se ustati.
Starlingovoj je odmah bilo jasno da mu je koa na ispruenoj ruci
sjajna od gela kojim je mazao kosu i neprestano je zaglai-vao.
Pustila mu je ruku prije no to je on to uinio.
- Gospoica Sterling, zar ne?
- Starling, doktore, sa a. Hvala vam to ste me primili.
- Znai FBI se sada koristi i djevojkama kao i svim ostalim, ha, ha. -
Zatim je doao duhanski osmijeh koji je koristio za razdvajanje
reenica.
- Biro je sve bolji i bolji, dr. Chiltone. U to nema sumnje.
- Ostajete li u Baltimoreu barem nekoliko dana? I ovdje se moete
dobro provesti kao u Washingtonu ili New Yorku, ako poznajete
grad.
Skrenula je pogled kako bi potedjela sebe jo jednog osmijeha,
svjesna da je primijetio s koliko gnuanja je to uinila. -Uvjerena
sam daje grad divan, ali u mojim uputama pie da trebam posjetiti
dr. Lectera i ve poslije podne moram podnijeti izvjetaj.
- Mogu li onda, ako bude potrebe, kojom drugom prilikom vas
pozvati na neki broj u VVashingtonu?
- Dakako. Hvala vam to se toga sjetili. Za ovaj projekt zaduen je
specijalni agent Jack Cravvford i preko njega uvijek moete stupiti
sa mnom u vezu.
- Tako znai - primijeti Chilton. Lice mu se prelije crvenim mrljama
u neskladu s nevjerojatnom crveno-smeom bojom njegove kose. -
Dajte mi, molim vas, vae isprave. - Ostavio ju je da stoji dok je
paljivo pregledao njezinu osobnu iskaznicu.
12
Zatim joj ju je vratio i ustao: - Ovo vam nee oduzeti mnogo
vremena. Doite.
- Koliko sam shvatila, trebali biste me uputiti u bolnika pravila, dr.
Chiltone - primijeti Starlingova.
- To mogu napraviti usput. - On obie oko stola i pogleda na sat. -
Za pola sata imam zakazan ruak.
Prokletstvo, trebala gaje bolje proitati, bre. Moda i nije potpuni
mamlaz. Moda zna neto korisno. to bi joj falilo da se barem
jednom glupavo isceri, premda nije bila ba vjeta u tome. -Dr.
Chiltone, imam zakazan sastanak s vama. Sami ste odredili vrijeme
koje vam odgovara. Za vrijeme razgovora moe neto iskrsnuti...
moe se ukazati potreba da neke njegove odgovore zajedno
razmotrimo.
- Sumnjam, doista sumnjam da e se ukazati potreba za tako neto.
Oh, moram obaviti jedan telefonski razgovor prije no to krenemo.
Stii u vas u uredu za primanje.
- Voljela bih ovdje ostaviti kaput i kiobran.
- Vani - odgovori Chilton. - Predajte ih Alanu u uredu za primanje.
On e ih odloiti
Alan je na sebi imao neto nalik na bolniki ogrta kakav su nosili
svi ukuani. Brisao je pepeljare rubom koulje. Promuljao je
jezikom po ustima dok je uzimao kaput Starlingove.
- Hvala - ree ona.
- U svako doba. Kako esto serete? - upita Alan.
- to rekoste?
- Izlazi li na gla-a-a-a-vake?
- Sama u stvari negdje objesiti.
- Nita nije na putu.... moete li se sagnuti i gledati ga kako izlazi,
mijenja li boju u dodiru sa zrakom, radite li to? Ne ini li vam se
kao da imate veliki smei rep? - Nije htio pustiti kaput.
- Dr. Chilton zahtijeva da odmah odete u njegov ured - ree
Starlingova.
- Ne, ne zahtijevam - javi se dr. Chilton. - Stavi kaput u ormar,
Alane, i nemoj ga vaditi dok nas nema. Posluaj. Imao sam
slubenicu s punim radnim vremenom, ali sam zbog rezanja
prorauna ostao bez nje. Sad, djevojka koja vas je pustila unutra
kuca tri sata dnevno, a onda mi ostaje Alan. Gdje su sve te
slubenice, gospoice Starling? - Stakla njegovih naoala prelomi-e
zrak svjetlosti u njezinom pravcu. - Jeste li naoruani?
- Ne, nisam naoruana.
- Mogu li vidjeti to imate u torbi i aktovci?
- Vidjeli ste moje isprave.
- A u njima stoji da ste student. Dopustite, molim vas, da vam
pregledam stvari.
13
Clarice Starling se trgne kad prva vrata od vrstog elika zalupe za
njom i prvi kraun nae na mjestu. Chilton je iao nekoliko koraka
ispred nje po zelenom hodniku koji je mirisao na Li-zol i kojim je
odzvanjala udaljena lupa vrata. Starlingova je bila ljuta na samu
sebe to je dozvolila da joj Chilton pretrauje torbicu i aktovku, te je
onako odve bijesna da bi se mogla koncentrirati, otresito koraala.
Sve je u redu. Osjetila je da se opet kontrolira, daje bijesna bujica
nije ponijela.
- Lecter je prava napast - dobaci joj Chilton preko ramena. -Tono
svakog dana izgubim barem deset minuta skidajui spajalice s
publikacija koje prima. Pokuali smo ukinuti ili barem smanjiti broj
listova na koje se pretplatio, ali obavijestio je odvjetnika i sud je
presudio u njegovu korist. Ranije je primao nevjerojatno veliki broj
pisama. Ali sreom, to se sada smanjilo jer su ga u sjenu bacile
druge kreature koje trenutno pune naslov-nice. Odreeno vrijeme
nam se inilo da se svaki student koji je spremao magisterij iz
psihologije elio pozvati na Lectera. Medicinski asopisi mu i dalje
objavljuju tekstove, ali samo zbog izopaene vrijednosti njegovog
imena.
- U asopisu za kliniku psihijatriju objavio je dobar lanak o
zasljepljenosti kirurgijom - primijeti Starlingova.
- Doista tako mislite? Pokuali smo prouavati Lectera. Mislili smo:
"Eto nam prilike da obavimo znaajno istraivanje"... rijetko imamo
priliku doi do nekog ivog.
- Na koga to mislite?
- Pravog sociopata, jer oigledno je da je on upravo to. Ali do njega
se ne moe doi, previe je prepreden za standardne testove. A
kako nas tek samo mrzi. Smatra me svojim neprijateljem. Cravvford
je postupio vrlo pametno., ne mislite li... kad je vas poslao da
ispitate Lectera?
- Na to ciljate, dr. Chiltone?
- alje djevojku da ga "napali", mislim da to tako nazivate. Mislim
da Lecter nije vidio enu ve nekoliko godina... moda je tek na
trenutak vidio koju istaicu. Uglavnom ene drimo dalje odatle.
Njihovo prisustvo u pritvoru uvijek donosi nevolje.
Odjebi, Chiltone. - Diplomirala sam na Virginijskom sveuilitu i to
s visokim ocjenama, doktore. A to nije kola u kojoj se ui armirati.
- Onda bi vam trebala biti poznata pravila: ne pruajte ruku kroz
reetke, ne dodirujte reetke. Nemojte mu dati nita osim mekog
papira. Nikakva penkala, niti olovke. Povremeno dobiva pera s
tupim vrhom. Papiri koje ete mu proslijediti ne smiju biti spojeni
spajalicama, kvaicama ili iglama. Stvari koje mu budete dodavali
dat ete kroz otvor za hranu. I one e vam biti vra-
14
ene kroz isti taj otvor. Nema izuzetaka. Ne uzimajte nita to vam
pokua gurnuti kroz prepreku. Razumijete li?
- Razumijem.
Proli su kroz jo dvoja vrata i za sobom ostavili prirodno
osvjetljenje. Za njima je ostao i sektor u kojem su se stanari mogli
mijeati i sada su bili u sektoru u kojem nisu bili dozvoljeni prozori
niti mijeanje. Oko svjetiljki u hodniku bile su debele ree-ikc, tako
da su ove bile nalik na svjetiljke u strojarnicama brodova. Dr.
Chilton zastane ispod jedne od njih. Kada je zvuk njihovih koraka
utihnuo, Starlingova zauje posljednje odjeke neijeg hrapavog
glasa unitenog od vikanja.
- Lectera nikada ne izvodimo iz elije bez luake koulje i brnjice-
ree Chilton. - Pokazat u vam zato. Prve godine kad je stigao
ovamo bio je primjer dobre suradnje. Straarima je panja malo
popustila... to je bilo za vrijeme prijanje uprave, znate.
Poslijepodne, 8. srpnja 1976. poalio se na bol u grudima, pa su ga
odveli u dispanzer. Skinuta mu je luaka koulja kako bi lake
napravili elektrokardiogram. Kad se bolniarka nagnula nad njim,
uinio je ovo. - Lijenici su uspjeli spasiti jedno oko. Lecter je cijelo
vrijeme bio ukopan na monitore. Slomio joj je vilicu kako bi dospio
do jezika. Puls mu ni u jednom trenutku nije preao osamdeset pet,
ak ni dok gaje gutao.
Starlingova nije znala to je bilo gore, fotografija ili panja s kojom
su Chiltonove brze lakome oi vrebale promjene na njezinom licu.
Podsjetio ju je na edno pile koje kljuca suze s njezinog lica.
- Drim ga ovdje unutra - objavi Chilton i pritisne gumb pokraj
tekih dvostrukih vrata od zatitnog stakla. Krupni bolniar ih
propusti u blok s druge strane vrata.
Starlingova donese vrstu odluku i zastane im je ula unutra. - Dr.
Chiltone, rezultati tih testova su nam doista potrebni. Ako dr.
Lecter osjea da ste mu vi neprijatelj... ako vas mrzi, kao to ste
upravo rekli... moda bismo imali vie sree, ako sama odem do
njega. to mislite?
Chiltonu zaigra mii na licu. - Nemam nita protiv. To ste mi
mogli predloiti jo u uredu. Mogao sam poslati deurnog s vama i
utedjeti vrijeme.
- Mogla sam to napraviti da ste mi tamo dali potrebne upute.
- Mislim da se vie neemo vidjeti, gospoice Starling... Bar-ney,
kada zavri s Lecterom, pozvoni nekome daje izvede van.
Chilton se udaljio vie je i ne pogledavi.
Ostala je sama s ogromnim, ravnodunim bolniarom i beu-mnim
satom iza njega i ormariem pojaanim ianom mreom u kome su
se nalazile konzerve s plinom. Mace, luake
15
koulje, brnjice i puka za uspavljivanje. Na vjealici je visio neki
dugaki cjevasti ureaj koji se zavravao raljama u obliku slova U i
sluio za prikucavanje nasilnika uza zid.
Bolniar ju je promatrao. - Dr. Chilton vam je rekao da ne dirate
ipke? - Glas mu je bio i piskutav i promukao u isto vrijeme.
Podsjetio ju je na Alda Raya.
- Da, rekao mi je.
- U redu. Nalazi se na kraju, posljednja elija s desne strane.
Hodajte po sredini hodnika i nita ne brinite. Moete mu ponijeti
potu, tako ete ga udobrovoljiti. - Bolniar se izgleda ovdje lijepo
zabavljao. - Samo je spustite na posluavnik i pustite da se otkotrlja
unutra. Ako je posluavnik unutra, moete ga izvui pomou
konopca ili vam ga on moe vratiti. Ne moe doprijeti do mjesta na
kojem se posluavnik vani zaustavlja. - Bolniar joj prui dva
asopisa, iz kojih su ispadale stranice, troje novine i nekoliko
otvorenih pisama.
Hodnik je bio dug otprilike dvadeset i sedam metara i s obje strane
protezale su se elije. Neke od njih bile su podstavljene i imale
prozorie za promatranje, dugake i uske, nalik na proreze za
nianjenje, nalazili su se po sredini vrata. Ostale su izgledale kao i
sve druge zatvorske elije, sa zidom od reetaka koji je gledao na
hodnik. Clarice Starling bila je svjesna prilika u elijama, ali se
trudila ne gledati u njih. Prela je ve vie od polovice hodnika kad
jedan glas prosike: - Mogu namirisati tvoju makicu. - Niim nije
pokazala da ga je ula, ve je samo nastavila dalje.
U posljednjoj eliji svjetlo je bilo upaljeno. Prela je na lijevu stranu
hodnika dok se pribliavala kako bi to prije vidjela unutranjost,
svjesna da ju je zvuk potpetica odavno najavio.
3.
elija dr. Lectera bila je izdvojena, nasuprot nje bio je samo ormar,
a bila je posebna i po mnogim drugim stvarima. Prednji zid inile
su reetke, a iza tih reetaka, na udaljenosti veoj od dohvata ruke,
bila je jo jedna prepreka, debela najlonska mrea razapeta od poda
do stropa i od jednog do drugog zida. Iza te mree, Starlingova je
vidjela stol privren za pod, pretrpan knjigama u mekom uvezu i
novinama, kao i stolicu, koja je takoer bila privrena.
Dr. Hannibal Lecter osobno, izvaljen na leaju, paljivo je i-itavao
talijansko izdanje Voguea. Razbacane stranice drao je u desnoj ruci
i jednu po jednu odlagao pokraj sebe lijevom. Dr. Lecter ima est
prstiju na lijevoj ruci.
Clarice Starling se zaustavila na maloj udaljenosti od reetaka,
otprilike koliko bi iznosila duina nekog manjeg predvorja.
- Dr. Lecteru. - Smatrala je da je to izgovorila upravo onako kako je
trebalo.
Podigao je pogled s novina.
Na tren joj se uinilo da njegov pogled zuji, ali to je samo ula
kolanje vlastite krvi.
- Zovem se Clarice Starling. Mogu li razgovarati s vama? - U
njezinom glasu i udaljenosti na kojoj je stajala osjeala se preutna
pristojnost.
Dr. Lecter se zamislio, spustivi prst na napuene usne. Ustao je
kada mu se uinilo da to treba uiniti i krenuo lagano kroz svoj
kavez, zaustavivi se nedaleko najlonske mree ne obraajui
panju na nju, kao da je sam odabrao da se upravo tu zaustavi.
Primijetila je da je sitan, zalizane kose; u njegovim akama i rukama
nazrela je ilavost slinu vlastitoj.
- Dobro jutro - pozdravi je on, kao da joj je upravo otvorio vrata. U
njegovom civiliziranom glasu osjetio se slabani metalni prizvuk,
vjerojatno zato to se slabo njime koristio.
Oi dr. Lecitera su smee i odbijaju svjetlost u crvenim tokicama.
Povremeno se ini da tokice svjetlosti lete poput iskrica prema
njegovom sreditu. Jednim pogledom obuhvatio je cijelu
Starlingovu.
16
17
r
Paljivo odmjerivi udaljenost prila je jo malo blie reetkama.
Dlake na rukama joj se nakostrijeie i priljubie za rukave.
- Doktore, mui nas jedan veliki problem u psiholokom
profiliranju. Htjela sam vas zamoliti za pomo.
- To "mi" odnosi se na Bihevioristiki odjel u Quanticu. Pripadate
timu Jacka Cravvforda, pretpostavljam.
- Da, tako je.
- Mogu li vidjeti vae isprave?
Ovo nije oekivala. - Pokazala sam ih u.....uredu.
- Hoete rei da ste ih pokazali Fredericku Chiltonu, doktoru
filozofije?
-Da.
- Je li on vama pokazao svoje7.
- Nije.
- Uvjeravam vas da akademici nemaju ba neke osobite
kvalifikacije. Jeste li upoznali Alana? Zar nije sladak? S kojim ste od
njih dvojice vodili ugodniji razgovor?
- Kada se sve uzme u obzir, rekla bih s Alanom.
- Mogli biste biti i reporter koji je potplatio Chiltona da ga pusti
unutra. Mislim da imam pravo vidjeti vae isprave.
- U redu. - Ona podigne svoju osobnu iskaznicu.
- Ne vidim nita odavde, poaljite mi je ovamo, molim vas.
- Ne mogu.
- Zato to je od vrstog materijala? -Da.
- Pitajte Barneva.
Bolniar prie i zamisli se. - Dr. Lecter, poslat u vam je. Ali, ako ne
vratite kada to od vas zatraim... ako budemo morali gnjaviti ostale,
a vas vezati kako bismo je se doepali... ozbiljno ete me naljutiti. A
ako me naljutite, ostat ete vezani dok mi se ne popravi
raspoloenje. Hranit e vas na cjevicu, pelene e vam mijenjati
dvaput dnevno... i tako to. I tjedan dana vam neu isporuivati
potu. Jeste li razumjeli?
- Svakako, Barnev.
Osobna karta se otkotrlja na posluavniku kroza zid i dr. Lecter je
prinese svjetlu.
- Student? Pie da ste "pitomac". Jack Crawford je poslao studenta
da me intervjuira? - Poeo je lupkati osobnom iskaznicom po
svojim sitnim zubima i udisati njezin miris.
- Dr. Lecteru - opomenu ga Barnev.
- Da, odmah. - Vratio je osobnu iskaznicu na posluavnik-nosa i
Barnev ju je izvukao van.
- Da, jo nisam prola obuku u Akademiji - pone Starlingo-va - ali
ovdje nije rije o FBI-ju .... ve o psihologiji. Moete li
sami zakljuiti jesam li sam kvalificirana za ono o emu
razgovaramo?
- Hmmmmm - odgovori dr. Lecter. - Ba ste... domiljati. Barnev,
to misli, bi li policajki Starling mogao ponuditi stolicu?
- Dr. Chilton mi nije spominjao stolicu.
- A to ti nalae tvoje lijepo ponaanje, Barnev?
- Biste li eljeli stolicu? - upita je Barnev. - Mogli bismo vam je
donijeti, ali on nikad - to jest, obino nitko ne ostane toliko dugo da
mu zatreba stolica.
- Da, voljela bih dobiti stolicu, hvala - odgovori Starlingova. Barnev
donese stolicu na rasklapanje iz zakljuanog ormara
na suprotnoj strani hodnika i ostavi ih nasamo.
- A sada - pone Lecter, smjestivi se na rub stola licem okrenut
prema njoj - to vam je Miggs rekao?
-Tko?
- Umnoeni Miggs, iz one tamo elije. Prosiktao je neto dok ste
prolazili. to je rekao?
- Rekao je: "Osjeam miris tvoje makice."
- Tako, znai. Ja, meutim, ne osjeam. Koristite Evvanovu kremu
za tijelo i ponekad L'Air du Temps, ali danas se niste namirisali.
Danas to namjerno niste uinili. Kako se osjeate zbog onoga to
vam je Miggs rekao?
- Neprijateljski je raspoloen, iz razloga koji mi nisu poznati. To nije
dobro. Neprijateljski je raspoloen prema ljudima, ljudi su
neprijateljski raspoloeni prema njemu. Zaarani krug.
- Osjeate li neprijateljstvo prema njemu?
- ao mi je to je uznemiren. Zapravo, on za mene predstavlja samo
buku. Kako ste znali koji parfem upotrebljavam?
- Osjetio sam miris iz vae torbice kad ste vadili osobnu iskaznicu.
Imate divnu torbicu.
- Hvala.
- To vam je najbolja torbica, zar ne?
- Da. - To je bilo tono. Utedjela je dovoljno novca da kupi klasinu
torbicu za svaki dan i ona je predstavljala najbolju stvar u njezinoj
garderobi.
- Mnogo je bolja od cipela.
- Moda e jednog dana i one stii.
- Ne sumnjam da hoe.
- Jeste li vi nacrtali crtee na zidovima, doktore?
- to ste mislili, da sam pozvao dekoratera?
- Onaj tamo iznad umivaonika predstavlja jedan europski grad?
- Firencu. To su Palazzo Vecchio i Duomo, vieni iz Belvederea.
18
19
- Radili ste po sjeanju sve te pojedinosti?
- Sjeanje mi, policajko Starling, zamjenjuje pogled.
- Ona tamo predstavlja razapinjanje na kri? Srednji kri je prazan.
- To je Golgota poslije skidanja s kria. Ugljen i svjetlucavi
flomaster na masnom papiru. To je ono to je lopov kojemu je
obean raj ustvari dobio kada su sklonili uskrnje janje.
- A to to?
- Slomljene noge, dakako, isto kao i njegov drug koji se izrugivao
Kristu. Zar doista pojma nemate o emu se govori u Evanelju po
svetom Ivanu? Onda biste trebali pogledati Ducciove radove - on
slika vjerodostojna razapinjanja na kri. Kako je Will Graham?
Kako izgleda?
- Ne poznajem nikakvog Willa Granama.
- Znate barem tko je. Protege Jacka Crawforda. Onaj prije vas.
Kakvo mu je lice?
- Nikad ga nisam vidjela.
- Ovo se zove "otvaranje starib rana", policajko Starling, nemate
nita protiv, zar ne?
Nastupila je tiina, u zraku se osjeala prijetnja i ona nastavi.
- Moemo i neto bolje od toga, moemo se prisjetiti jo nekoliko
starih rana pomou ovoga. Donijela sam...
- Ne. Ne, to je glupo i pogreno. Nikada nemojte upotrijebiti
dosjetku da biste neto nastavili. Sluajte, razumijevanje dosjetke i
odgovaranje na nju tjera osobu da brzo, nepristrano promisli to se
protivi dobrom raspoloenju. Znai, nastavljamo u skladu s dobrim
raspoloenjem. Dobro vam je ilo, bili ste ljubazni i primali ste
ljubaznost, zadobili ste povjerenje ispriavi neugodnu epizodu s
Miggsom, a onda ste se prebacili na taj svoj upitnik jednom
nespretnom dosjetkom. To nee ii.
- Dr. Lecteru, vi ste iskusni kliniki psihijatar. Zar mislite da sam
toliko glupa da pokuam na vama primijeniti neku vrstu trika?
Imajte malo povjerenja u mene. Traim od vas da odgovorite na
ova pitanja i vi ete to uiniti ili neete. to e vam se dogoditi ako
ih pogledate?
- Policajko Starling, jeste li proitali ita to je u posljednje vrijeme
izdao Bihevioristiki odjel?
- Jesam.
- 1 ja sam. FBI tvrdoglavo odbija slati mi Bilten za jaanje zakona,
ali ja ga ipak zaobilaznim putem nabavljam, a imam i Vijesti lohna
lava, kao i neke psihijatrijske asopise. Oni dijele ljude koji ubiju
vie puta u dvije skupine... na one organizirane i one
neorganizirane. to mislite o tome?
- To je ... ono osnovno, oni oigledno....
1
- Pojvdtiostavlictio Je rije koju f.elite uputi i|rlnti u-.tvurl,
najvei dio psihologije je djetinjast, policajko Si.u\\\\y,, a ona kolu
upraznjavaju u Bihevioristikom odjelu je na ra/.ini lienolo-y\\v.
Psihologija nema bas pogodan materijal od kojega bi mo-i'l.i poeti.
Idite na odsjek psihologije u bilo kojem koledu i pi otnotrite
studente i nastavniko osoblje: neiskusni radioama-u 11 i ostali
bezlini volovi. Teko da su to najbolji mozgovi na i nm polju.
Organizirani i neorganizirani - krajnje tupavo vieni*' stvari.
I) kojem smislu biste vi promijenili tu podjelu? Ne bih.
- Kad ve govorimo o objavljenim radovima, proitala sam vae o
sklonosti prema kirurgiji i lijevoj i desnoj strani facijalnog
Iskazivanja.
- Da, bili su prvoklasni - odgovori dr. Lecter.
- To je i moje miljenje, a i lacka Crawforda. Ukazao mi je na njih.
To je jedan od razloga zato arko eli davi....
- Crawford stoik je nestrpljiv? Vjerojatno ima puno posla ka-ila
regrutira pomonike meu studentima.
- Da, i eli...
- Oko Buffalo Billa.
- Pretpostavljam.
- Ne. Ne "pretpostavljam". Policajko Starling, savreno dobro znate
da se radi o Buffalo Billu. Pomislio sam da vas je lack Cravvford
poslao da me pitate neto o tome.
- Nije.
- Znai neete okolo - naokolo, pa na mala vrata doi i na to.
- Ne. Dola sam jer nama je potrebno vae...
- to znate o Buffalo Billu?
- Nitko ne zna ba puno.
- Je li sve to se zna zabiljeeno?
- Vjerojatno, Dr. Lecteru, nisam vidjela povjerljive materijale vezane
za taj sluaj, moj je posao da...
- Koliko ena je Buffalo Bili iskoristio?
- Policija je pronala pet.
- Sve su bile oderane?
- Djelomino, da.
- Nijedne novine nisu objasnile odakle mu to ime. Znate li zato ga
zovu Buffalo Bili?
- Znam.
- Recite mi.
- Hou, ako pogledate upitnik.
- Pogleda u i to je sve to vam obeavam. A sada mi recite zato?
20
21
- Poelo je kao loa ala u odjelu za krvne zloine u Kansas Cityju.
-Da...?
- Prozvali su ga Buffalo Bili jer ih dere zabave radi. Starlingova je
zakljuila da je osjeaj straha mijenjala za osjeaj srama. Od ta dva,
vie joj se sviao osjeaj straha.
- Poaljite mi upitnik.
Starlingova mu poalje plave obrasce na posluavniku. Mirno je
sjedila dok ih je Lecter prelistavao.
Bacio ih je natrag na nosa. - Oh, policajko Starling, zar mislite da
me moete secirati ovim tupim, malim oruem?
- Ne. Smatram da nam moete pruiti odreena otroumna
opaanja koja e unaprijediti ovo prouavanje.
- A zbog ega bih to napravio?
- Zbog radoznalosti.
- A to bi me to trebalo zanimati?
- Razlozi zbog kojih ste ovdje. Ono to vam se dogodilo.
- Nita mi se nije dogodilo, policajko Starling. Ja sam se dogodio.
Ne moete me svesti na gomilu utjecaja. Odrekli ste se dobra i zla
zbog biheviorizma, policajko Starling. Svima navlaite gae
moralnog dostojanstva... nitko za nita nije kriv. Pogledajte me,
policajko Starling. Moete li dozvoliti sebi da kaete kako sam ja
zao? Jesam li ja zao, policajko Starling?
- Smatram da ste se ponaali destruktivno. Za mene je to isto.
- Zar je zlo samo destruktivno? Onda su i oluje zle, ako je to tako
jednostavno. A tu je i vatra, a za njom dolazi hail. Potpisnici sve to
podvode pod "Boje djelo".
- Namjerno....
- Skupljam podatke o ruenju crkava, onako iz zabave. Jeste li
proitali o nedavnom na Siciliji; Predivno! Proelje se sruilo na
ezdeset pet stupnjeva za vrijeme velike mise. Je li to bilo zlo? Ako
je, tko ga je poinio? Ako se On nalazi tamo gore, Njemu se to jako
svia, policajko Starling. Tifus i labudovi... sve potjee s
istog mjesta.
- Ne mogu vam objasniti, doktore, ali znam tko moe. Prekinuo ju
je podigavi ruku. Ruka mu je bila skladna, primijeti ona, a srednji
prst savreno dvostruk. To je najrjei oblik
polidaktilizma.
Kada je ponovo progovorio, glas mu je bio mekan i ugodan. -eljeli
biste me izmjeriti, policajko Starling. Vrlo ste ambiciozni, zar ne?
Znate li na koga mi sliite s tom vaom skupom torbicom i jeftinim
cipelama? Na seljanku. Vi ste dobro oribana, energina seljanka bez
ukusa. Oi su vam nalik na jeftino drago kamenje... naprosto zasjaju
kad izvuete neki bezvezni odgovor. Ali iza njih
22
krije se pamet, zar ne? Oajniki se trudite ne biti poput vae majke.
Dobra ishrana vam je osigurala duge kosti, ali od rudnika vas ne
dijeli vie od jedne generacije, policajko Starling. Pripadate li
Starlingovima iz Zapadne Virginije ili onima iz Ohija, policajko?
Bacajui novi odluivali ste da li da idete u koled ili da pristupite
enskom vojnom korpusu, je li tako? Dozvolite da vam kaem
neto karakteristino za vas, studentico Starling. U svojoj sobi
uvate krunicu i uvijek se trgnete kad pogledate kako je sada
otrcana, zar ne? Sva ona zamorna zahvaljivanja, popraena
bogobojaljivim prebiranjima po krunici koja je svakim dodirom
postajala sve tronija. Mrsko. Mrsko. Do-o-o-o-o-sad-no.
Otroumnost kvari mnoge stvari, zar ne? Nema ba ugodan ukus.
Kad budete razmiljali o ovom razgovoru, sjeat ete se boli na licu
glupe ivotinje kada ste je se otresli. Ako se krunica otra, to e se
jo otrati u vaem ivotu? Pitate se to nou, zar ne? - upita je dr.
Lecter najljubaznije to je mogao. Starlingova podigne glavu kako
bi srela njegov pogled.
- Mnogo toga primjeujete, dr. Lecteru. Neu porei nita od onoga
to ste rekli. Ali evo pitanja na koje ste mi upravo odgovorili, bez
obzira na to je li vam to bila namjera ili ne: jeste li dovoljno odvani
da tu snanu percepciju usmjerite prema sebi? Teko je suoiti se s
neim slinim. To sam otkrila u posljednjih nekoliko minuta. to
kaete na to? Pogledajte se i zapiite istinu. Moete li zamisliti
primjereniji ili sloeniji subjekt? Ili se moda plaite sami sebe.
- ilavi ste, zar ne, policajko Starling?
- U razumnoj mjeri, da, jesam.
- I mrsko vam je i pomisliti da ste obini. To bi vas ba pecnu-lo? I
te kako! E, daleko ste od toga da budete obini, policajko Starling.
Samo se toga plaite. Kakvu krunicu imate, od sedam milimetara?
- Sedam.
- Dopustite da vam neto predloim. Skinite nekoliko perlica,
obraene "tigrove oi" i naniite ih naizmjence sa zlatnim perlama.
Dvije pa tri ili jednu pa dvije, kako god vam se svidi. "Tigrove oi"
e upiti boju vaih vlastitih oiju i sjaj vae kose. Da li vam je itko
ikada poslao dar za Valentinovo?
- Jest.
- Ve smo u postu. Do Valentinova dijeli nas jo samo tjedan dana,
hmmmm, oekujete li dar?
- Nikad se ne zna.
- Ne, nikad se ne zna... razmiljao sam o Danu svetog Valentina.
Podsjea me na neto smijeno. Kada bolje razmislim, mogao bih
vas ba usreiti na Valentinovo, Clarice Starling.
23
- Kako, doktore Lecteru?
- Tako da vam poaljem predivan dar. Moram razmisliti o tome.
Sada me, molim vas, ispriajte. Do vienja, policajko Star-ling.
- A studija?
- Jednom me je popisiva stanovnitva pokuao izmjeriti. Jetra sam
mu pojeo s grahom i konzervom piva. Vrati se u kolu, mala
Starlingova.
Hannibal Lecter je ostao do kraja pristojan, nije joj okrenuo lea.
Udaljio se nekoliko koraka od prepreke prije no to se okrenuo
ponovo prema leaju, a zatim legao na njega, udaljivi se na taj
nain od nje koliko i kameni kri poloen na grobu. Starlingova je
odjednom osjetila prazninu u sebi, kao da je upravo dala krv.
Vraala je papire due u aktovku nego to je to bilo potrebno, jer
nije bila sigurna hoe li je noge drati kad ustane. Starlingova je
mrzila poraze, a upravo je doivjela jedan od teih. Sklopila je
stolicu i naslonila je na vrata ormara za odlaganje higijenskih
pomagala. Opet e morati proi pokraj Mig-gsa. Barnev je na
drugom kraju izgleda itao neto. Mogla bi ga pozvati da doe po
nju. Prokleti Miggs. Ali proi pokraj njega nije bilo gore od
prolaenja pokraj radnika na graevini ili klipana dostavljaa s
kojima se svaki dan sretala u gradu. Krenula je natrag hodnikom.
Negdje izbliza Miggs prosike: - Ugrizao sam se za zglob kako bih
umrooooo - vidi kako krvari?
Trebala je pozvati Barneva, ali budui da ju je zatekao nespremnu,
pogledala je u eliju, ugledala Miggsa kako trza prstima i osjetila
topao mlaz na licu i ramenu prije no to se uspjela okrenuti.
Udaljila se od njega, uoivi daje posrijedi sperma, a ne krv, a onda
zaula Lectera kako je doziva. U glasu dr. Lectera koji je dolazio iza
nje ovog puta osjeala se britkost.
- Policajko Starling.
Ustao je i dozivao je dok je ona urila dalje. Poela je pretraivati po
torbici traei papirnatu maramicu. A iza nje je dolazilo jo jednom.
- Policajko Starling. Opet se svladala i vrstim korakom nastavila
prema vratima.
- Policajko Starling. - Novi prizvuk u Lecterovom glasu. Zastala je.
Blagi Boe zato ovo toliko elim?. Miggs prosike
neto na to nije obratila panju.
Opet je stajala ispred Lecterove elije i imala rijetku priliku vidjeti
doktora uzrujanog. Znala je daje osjetio novi miris na njoj. Nema
toga to on nije mogao namirisati.
- Nisam elio da vam se to dogodi. Gadi mi se neuljudnost.
24
Ubijajui, kao da je postao zagrieniji protivnik manjih grubosti. Ili
ga je moda uzbudilo, pomisli Starlingova, to to ju je \ ulio
obiljeenu na taj karakteristini nain. Nije bila sigurna. I skiv u
njegovim oima ulijetale su u njegovu tamu poput svita-i .1 u spilju.
to god daje, iskoristi, Isusa ti! Podigla je aktovku. - Molim vas,
uinite to za mene.
Moda je zakasnila; opet je bio smiren.
- Neu. Ali bit e vam drago to ste doli. Dat u vam neto drugo.
Darovat u vam ono to najvie volite, Clarice Starling.
- A to je to, dr. Lecteru?
- Unapreenje, dakako. Sve se uklapa... tako mije drago. Va-
Icntinovo mije dalo ideju. - Osmijeh kojim je otkrio svoje sitne bijele
zube mogao je biti zbog bilo ega. Govorio je tako tiho da i'.a je
jedva ula. - Potraite svoj dar za Dan svetog Valentina u
Haspailovim kolima. Jeste li me uli? Pogledajte u Raspailova kola i
nai ete svoj dar za Valentinovo. Sada trebate otii; mislim da
Miggs nije u stanju za tako kratko vrijeme ponoviti pred-.tavu,
premda je lud, to vi mislite o tome?
25
4
Clarice Starling je bila uzbuena, prazna, pokretala ju je samo
njezina snana volja. Neke stvari koje je Lecter izrekao o njoj bile su
istinite, a neke su samo odzvanjale istinom. U nekoliko sekundi
osjeala se kao da joj se u glavi oslobodila neka strana svijest, koja je
obarala stvari s polica poput slona u trgovini porculanom.
Bila je ogorena zbog onoga to je rekao o njezinoj majci i morala se
nekako osloboditi tog bijesa. U pitanju je ipak samo
posao.
Smjestila se u svoj stari Pinto parkiran na suprotnoj strani ulice u
odnosu na bolnicu i poela duboko disati. Kada su se prozori
zamaglili konano je osigurala sebi malo privatnosti na onoj strani
na kojoj je bio plonik.
Raspail. Sjetila se imena. Bio je Lecterov pacijent i jedna od njegovih
rtvi. Materijal o Lecteru bio joj je na raspolaganju tek jednu veer.
Dosje je bio opiran, a Raspail jedna od mnogih rtava. Morala je
proitati pojedinosti.
Starlingova je poeljela to to prije obaviti, ali bila je svjesna da je ta
urba njezin vlastiti proizvod. Sluaj Raspail zakljuen je prije vie
godina. Nitko nije bio u opasnosti. Imala je vremena. Bit e bolje da
se, prije nego to krene dalje, dobro obavijesti
i posavjetuje.
Crawford joj je mogao oduzeti sluaj i povjeriti ga nekom drugom.
Morala je riskirati.
Pokuala ga je nazvati iz telefonske govornice, ali je saznala da
moljaka proraun za Odjel pravde u Kongresnom odboru za isplatu
i snabdijevanje.
Mogla je dobiti pojedinosti o tom sluaju od baltimorskog
policijskog odjela za krvne zloine, ali ubojstvo ne spada u zloine
na federalnoj razini i znala je da bi joj ga bez sumnje istog trena
preoteli.
Vratila se u Quantico, u Bihevioristiki odjel s domaim smeim
zavjesama i sivim dosjeima u kojima se skrivao pravi pakao. Ostala
je tamo dugo u no, isprativi odavno i posljednju tajnicu, vrtei
mikrofilm o Lecteru. Svojevoljan stari projektor
ario je poput osvijetljene bundeve u zamraenoj prostoriji, a rijei i
negativi slika promicali su preko njezina napeta lica.
Raspail, Benjamin Rene, WM, 46, bio je prvi flautista u Balti-
morskom filharmonijskom orkestru. Bio je pacijent psihijatra dr.
Hannibala Lectera.
Godine 1975, 22. oujka, nije se pojavio na koncertu u Balti-moreu.
Tijelo mu je pronaeno 25. oujka na klupi u jednoj maloj seoskoj
crkvi u blizini crkve Falls u Virginiji, odjeveno samo u frak i bijelu
kravatu. Autopsijom je utvreno da je Raspailu bilo probodeno srce
i da mu nedostaju timus i pankreas.
Clarici Starling koja je jo u ranom djetinjstvu nauila mnogo vie o
obradi mesa nego to je eljela znati, odmah je bilo jasno da su
nedostajali oni organi koji se nazivaju guteraa. Balti-morski odjel
za krvne delikte vjerovao je da su se upravo ti dijelovi nali na
jelovniku za vrijeme veere koju je Lecter priredio u ast
predsjednika i dirigenta Baltimorske filharmonije slijedeu veer
nakon Raspailova nestanka.
Dr. Hannibal Lecter izjavio je da nita ne zna o tome. Predsjednik i
dirigent Filharmonije su u svjedoenju izjavili da se ne sjeaju jela
koja su bila posluena na Lecterovoj veeri, premda je Lecter bio
poznat po izvrsnoj kuhinji i kao pisac mnogih lanaka u
gurmanskim asopisima.
Predsjednik Filharmonije je kasnije lijeen od anoreksije i
alkoholizma u holistikom sanatoriju za ivano oboljele u Base-lu.
Raspail je bio Lecterova deveta rtva za koju se zna, prema rijeima
baltimorske policije.
Raspail je umro ne ostavivi oporuku, pa su tube koje su podizali
njegovi roaci irom drave punile novinske stupce mnogo mjeseci
prije no to je zanimanje javnosti splasnulo.
Raspailovi roaci su se takoer pridruili obiteljima ostalih rtvi
koje su bile Lecterovi pacijenti dobivi sudski proces u kojem su
traili da se unite dosjei i vrpce zabludjelog psihijatra. Nitko nije
mogao ni naslutiti kakve je sve sramotne tajne mogao izbrbljati,
zakljuili su oni, a ti dosjei su predstavljali dokumente.
Sud je imenovao Raspailovog odvjetnika, Everetta Yowa, da se
pobrine oko njegove ostavtine.
Starlingova e se morati obratiti odvjetniku ako eli stii do tih kola.
Odvjetnik bi mogao poeljeti zatititi uspomenu na Raspaila i da,
poto ga ona upozori, uniti dokaz kako ne bi okaljala uspomenu
na njegova klijenta.
Starlingova je vie voljela okomiti se na svoj plijen, a za to su joj bili
potrebni savjet i ovlatenje. Bila je sama u Bihevioristi-
27
26
kom odjelu i on joj je bio na raspolaganju. U Rolodexu je pronala
Cravvfordov kuni broj.
Uope nije ula daje telefon zazvonio, ali njegov glas se iznenada
javio, tih i jednolian.
- Jack Crawford.
- Ovdje Clarice Starling. Nadam se da vas nisam dignula usred
veere.... - Morala je nastaviti jer je on utio - ....Lectermi je danas
rekao neto o Raspailovom sluaju, nalazim se u uredu i skupljam
podatke. Rekao mi je da se u Raspailovim kolima neto nalazi.
Morat u do toga doi preko njegovog odvjetnika, a kako je sutra
subota ... nema kole... htjela sam vas zamoliti ako biste...
- Starlingova, sjeate li se to sam vam rekao da napravite s onim
to vam Lecter bude rekao? - Crawfordov glas bio je tako uasno
tih.
- Da vam predam izvjetaj do nedjelje u devet sati ujutro.
- Postupite tako, Starlingova. Postupite upravo tako.
- U redu, gospodine.
Zvuk prekinute veze je zaglui. Bol koju je osjetila preplavila joj je
lice i oi je poee pei.
- U redu, posranko - ree ona. - Stara mrcino. Kukin sine. Ba bih
voljela vidjeti kako bi ti se svialo da Miggs tebe poprska.
Starlingova, oribana toliko da se sijala i odjevena u noni ogrta FBI
Akademije, upravo je radila na drugoj verziji izvjetaja kada se iz
knjinice vratila njezina cimerica Ardelia Mapp. Ma-ppino iroko,
tamnoputo, oigledno prisebno lice bilo je jedan od najljepih
prizora toga dana.
Ardelia Mapp je primijetila da je umorna.
- to si danas radila, djevojko? - Mappova je uvijek postavljala
pitanja kao da odgovori ne mogu bogzna to promijeniti.
- Dodvoravala se luaku i zato dobila spermu po licu.
- I ja bih voljela imati vremena za drutveni ivot... ne znam kako
stie i to i kolu.
Starlingova odjednom shvati da se smije. Ardelia Mapp se isto tako
smijala, onoliko koliko je to ova mala ala zavrijedjela. Starlingova
nije prestajala i ula je sebe kao iz neke daljine, kako se smije, smije.
Kroz suze od smijeha. Mappova joj je izgledala neobino stara, a
njezin osmijeh pun tuge.
I 'cdeseto trogodinji Jack Crawford ita u stolici za ljuljanje pohaj
niske svjetiljke u spavaoj sobi svojeg doma. Okrenut je I ii (ina
branim krevetima, oba su podignuta na visinu bolni-hh. Jedan je
njegov, drugi njegove ene, Belle. Cravvford je uje kako die na
usta. Prolo je dva dana otkako se posljednji put uspjela
promekoljiti i porazgovarati s njim.
(Jubi zrak. Crawford podie pogled s knjige, preko bifokalnih
naoala. Sputa knjigu. Bella opet poinje disati, prvo drhtavo, .1
/.atim punim pluima. On se die kako bi je dodirnuo, izmjeno joj
tlak i puls. Tijekom mjeseci postao je pravi strunjak za mjerenje
krvnog tlaka.
Budui da se ne eli nou odvajati od nje, montirao je sebi krevet
pokraj njezinog. Njegov krevet visok je kao i njezin jer esto u
mraku prua ruku prema njoj.
()sim visine kreveta i minimalnog podeavanja cijevi to je bilo
neophodno zbog Belline udobnosti, Crawford je uspio da soba ne
nalikuje bolesnikoj. U njoj je bilo svijea, ali ne previe. \ igdje se
nisu mogle vidjeti tablete... Cravvford je ispraznio ormar s
posteljinom u hodniku i ispunio ga njezinim lijekovima i
iparatima prije no to ju je doveo kui iz bolnice. (Tada ju je 111
igi put prenio preko praga ove kue; sjetivi se toga osjetio je
labost).
Topli val doao je s juga. Prozori su otvoreni, a virginijski zrak blag
i svje. Male abe radoznalo gledaju jedna drugu u tami.
Soba je savreno ista, ali tepih se poeo linjati... Cravvford ne *eli
umjeti buni usisava u sobu pa koristi runi aspirator koji ne moe
zamijeniti usisava. Beumno odlazi do ormara i pali svjetlo. S
unutranje strane vrata objeene su dvije liste. Na jednoj biljei
Bellin puls i krvni tlak. Njegove brojke i one koje upisuje sestra
preko dana smjenjuju se u nizu koji se protee preko velikog broja
utih listova, oznaavajui brojne dane i noi. Na drugoj listi,
dnevna sestra zapisala je koje lijekove Bella treba uzeti.
Cravvford je u stanju dati joj svaki lijek koji joj moe zatrebati
tijekom noi. Slijedei sestrine upute, vjebao je davanje injek-
28
29
ija prvo na limunu, a zatim na bedrima prije no to ju je doveo
kui.
Cravvford je stajao nad njom moda tri minute, promatrajui joj
lice. Kosu joj prekriva prelijepi svileni al svezan u obliku turbana.
Zahtijevala je da ga nosi, dokle god je to bila u stanju. Sada on to
zahtijeva. Vlazi joj usne glicerinom i sklanja trun iz ugla oka svojim
irokim palcem. Ne pomie se. Jo nije vrijeme daje preokrene na
drugu stranu.
Stojei ispred ogledala Crawford uvjerava sam sebe da nije
bolestan, da ne mora s njom pod zemlju, daje s njim sve u redu.
Hvata sebe kako to ini i istog trenutka se posrami.
Vrativi se u stolicu ne moe se sjetiti koju je knjigu itao. Prstima
opipava knjige pokraj sebe da bi osjetio koja je topla.
30
6.
Clarice Starling je u ponedjeljak ujutro pronala ovakvu
Crawfordovu poruku u potanskom sanduiu:
CS:
Nastavite s Raspailovim kolima. U slobodno vrijeme. Dobit ete
broj kreditne kartice za meugradske razgovore. Provjerite sve sa
mnom prije no to stupite u vezi sa stoerom ili bilo kamo poete.
Javite se u srijedu u esnaest sati.
Upravitelj je dobio izvjetaj s vaim potpisom. Dobro ste obavili
posao.
JC
SAIC/Odjel 8
Starlingova se odlino osjeala. Znala je da joj je Crawford udijelio
ve posustalog mia da ga lupa po glavi zbog vjebe. Ali elio ju je
poduiti. elio je da posao valjano obavi. Za Starlin-govu je to
uvijek bilo vanije od ljubaznosti.
Raspail je bio mrtav ve osam godina. Kakav se to dokaz mogao
toliko dugo zadrati u kolima?
Iz obiteljskog iskustva je znala da apelacijski sud odobrava
preivjelima da prodaju kola prije no to oporuka bude proglaena
vaeom, jer automobili brzo propadaju i kako bi novac mogli
spremiti u banku. Bilo je malo vjerojatno da su oni koji su se brinuli
o Raspailovoj ostavtini, premda je ova bila toliko zamrena i
osporavana, toliko dugo zadrali kola.
Postojao je takoer problem vremena. Raunajui i pauzu za ruak,
Starlingova je dnevno mogla sat i petnaest minuta koristiti telefon
tijekom radnog vremena. Trebala se javiti Cravvfordu u srijedu
poslijepodne. Znai na raspolaganju je imala ukupno tri sata i
etrdeset i pet minuta ui u trag kolima i to rasporeeno na tri
dana, ako bude koristila vrijeme za uenje, koje e zatim morati
nadoknaditi nou.
Imala je dobre biljeke iz istraivakih postupaka, a bila je i u prilici
postavljati uopena pitanja svojim instruktorima.
Tijekom pauze za ruak u ponedjeljak, osoblje u Baltimor-skom
okrunom sudu ostavilo je Starlingovu ekati i zaboravilo
31
na nju tri puta. Za vrijeme satova namijenjenih uenju stigla je do
prijateljski raspoloenog slubenika u sudu, koji joj je izvukao
ovjerovljen dosje Raspailove ostavtine.
Slubenik joj je potvrdio daje izdana dozvola za prodaju kola i dao
joj marku i serijski broj automobila, kao i ime novog vlasnika s
ugovora o prijenosu.
U utorak je protratila pola vremena za ruak da ue u trag tom
imenu. Ostatak vremena otiao joj je na to da utvrdi kako
merilendski odjel za motorna vozila nema opremu za pronalaenje
vozila na osnovi serijskog broja, ve to mogu samo uiniti pomou
registarskog broja ili trenutnog broja registarske tablice.
U utorak poslije podne pitomci su se morali skloniti s poligona
zbog kie. U sobi za sastanke mokra odjea i znoj ispunili su zrak
parom; John Brigham, bivi mornariki instruktor za vatreno
oruje, odluio je ispitati snagu ake Starlingove pred cijelim
odjelom; trebala je pokazati koliko puta moe opaliti iz pitolja
Smith&Wesson, model 19, u ezdeset sekundi.
Lijevom rukom uspjela je opaliti sedamdeset i etiri puta, zatim je
otpuhnula pramen kose s oiju i poela pucati desnom dok je jedan
drugi student brojao. Zauzela je stav Weaver, bila je napregnuta,
pogleda usmjerenog na metu, dokjoj je muica bila zamagljena, ba
kao to treba. Negdje na pola minute dopustila je da joj um odluta
kako ne bi mislila na bol. Meta na zidu nala joj se u fokusu. Bila je
to zahvalnica Meudravnog odjeljenja za suzbijanje privrednog
kriminala, dodijeljena njezinom instruktoru, Johnu Brighamu.
Cijedei kroza zube poela je Brighamu postavljati pitanja dok je
onaj student nastavio brojati ispaljene metke.
- Kako se ulazi u trag trenutnoj registraciji....
- ......ezdeset i pet ezdeset i est ezdeset i sedam ezdeset i
osam ezdeset.....
- ... automobila kada imate samo serijski broj...
- sedamdeset i osam sedamdeset i devet osamdeset osamdeset
ijedan..."
- ... i marku automobila? A nemate trenutni broj registarske
tablice.
- .... Osamdeset i devet devedeset. Gotovo.
- U redu, ljudi - ree instruktor. - elim da obratite panju na ovo.
Snaga ake predstavlja glavni faktor pravilnog borbenog gaanja.
Neki su od vas, gospodo, zabrinuti, slijedei put ste vi na redu.
Vaa zabrinutost e se pokazati opravdanom... Starlin-gova gaa
dosta iznad prosjeka s obje ake. To je zato to vjeba. Vjeba
pomou malih predmeta koji se mogu stiskati i koji
su svima vama dostupni. Veina vas nije navikla stiskati nita tvre
od svoje... - uvijek budno pazei da mu ne omakne koja rije iz
uroene mornarske terminologije, on oprezno razvue lice u
pristojan osmijeh... - kite - procijedi on konano. - Budimo ozbiljni,
Starlingova, ni ti nisi jo dovoljno dobra. elim da lijevom bude u
stanju ispaliti preko devedeset prije diplomskog. Podijelite se u
parove i mjerite vrijeme jedni drugima... smjesta. Ti ne, Starlingova,
doi ovamo. to jo znate o tim kolima?
- Samo serijski broj i marku, to je sve. Jednog od prethodnih
vlasnika od prije pet godina.
- U redu, sluajte. Veina ljudi pogrijei kada pokua pomou
registracija slijediti trag od jednog vlasnika do drugog. Zbrka
nastaje zbog prelaska iz jedne u drugu dravu. Hou rei, i sami
policajci to nekad naprave. A u raunalima su pohranjeni samo
brojevi registracija i tablica. Svi smo navikli koristiti brojeve tablica
ili registarske brojeve, a ne serijske brojeve automobila.
Buka koju su stvarali revolveri za vjebu s plavom drkom
ispunjavala je prostoriju tako da joj je morao govoriti na uho.
- Postoji nain da se to lako izvede. R.L. Polk i Companv koji
objavljuju gradske imenike... takoer izdaju popis trenutnih
registracija kola svrstanih po marki i poredanim serijskim
brojevima. Jedino tamo to moete nai. Prodavai automobila
usagla-avaju svoje oglase s njima. Kako ste znali da trebate mene
pitati?
- Bili ste pripadnik snaga Meudravne privredne komisije, to me
je navelo da zakljuim da ste sigurno uli u trag mnogim
automobilima.
- Oduite mi se - izvjebajte tu lijevu ruku kako treba da
posramimo neke od ovih mekuaca.
Kad je opet bila u telefonskoj kabini u razdoblju predvienom /.a
uenje, ruke su joj se tresle pa je jedva uspijevala itati vlastito
biljeke. Raspailov auto bio je marke Ford. U blizini sveuilita
Virginija nalazio se prodava Fordova koji je ve godinama
strpljivo odravao, koliko je mogao, njezinog Pinta. Sad je, isto tako
strpljivo, poeo pretraivati po Polkovim papirima za nju. Kad je
opet dohvatio slualicu imao je ime i adresu osobe koja je posljednja
registrirala auto Benjamina Raspaila.
Clarice je na konju. Clarice je uspjela uspostaviti kontrolu. Prestani
se ponaati kao neka luakinja i pozovi ovjeka, da vidimo, Kanal
broj devet, Arkansas. Jack Craivford mi nikada nee dozvoliti otii
ak tamo, ali barem u moi potvrditi kod koga je automobil. Nitko
se nije javio ni prvi ni drugi put kad je okrenula broj. Zvonjava je
smijeno odjekivala, inilo se da dolazi iz ve-
32
33
like daljine, dvostruko zvrrr-zvrrr, kao da je u pitanju dvojnik.
Pokuala je nou, ali opet se nitko nije javio. Za vrijeme ruka, u
srijedu, javio joj se muki glas:
- WPOQ emitira evergreen.
- Dobar dan, zovem vas zbog...
- Nisu mi potrebne nikakve aluminijske daske za zid i ne elim
stanovati u prikolici na Floridi, to jo imate?
Starlingova je u ovjekovom glasu prepoznala snaan naglasak
arkanzaskog branina. Mogla je na isti nain razgovarati s bilo kim
kad je to eljela, a ovog puta je imala malo vremena.
- Daaa, kad biste mi pomogli bila bih vam vrlo zahvalna.
Pokuavam doi do gospodina Lomaxa Bardwella? Ovdje je Clari-
ce Starling! - razvue ona.
- Neka Starlingova - dovikne ovjek ostalim ukuanima. -to e
vam Bardwell?
- Ovdje srednje -juni podruni ured jedinice za vraanje
neispravnih Fordova! Stekao je pravo na besplatan popravak!
- Ja sam Bradwell. Pomislio sam da mi pokuavate neto uvaliti
putem tog jeftinog meugradskog razgovora. Malo je kasno za bilo
kakve popravke, potreban mi je novi auto. Ja i ena smo bili u Little
Rocku, vraajui se iz Southland Malla, pratite?
- Daaa.
- Osovina je probila rezervoar za ulje. Ulje se razlilo posvuda, a
onda je, znate one velike Orkinove kamione s velikom bubom na
krovu? Jedan od njih je naletio na ulje i sletio s puta.
- Blagi Boe.
- Opalio je u kabinu za slikanje i odvalio je, staklo je ispalo.
Fotograf je teturajui izaao potpuno smeten. Morao sam ga
zadrati da ne ode ravno na put.
- Nije valjda. to se onda s njima dogodilo?
- to se s im dogodilo?
- S automobilom?
- Rekao sam Buddvu Sipperu s otpada da ih moe dobiti za
pedeset komada ako ne doe po njih. Vjerujem da ih je isjekao.
- Moete li mi dati njegov broj telefona, gospodine Bardwe-
lle?
- to e vam Sipper? Ako netko treba izvui neto od toga; onda
sam to ja.
- To mi je jasno, gospodine. Do pet sati radim ono to mi se kae, a
rekli su mi da pronaem taj auto. Imate li taj broj, molim
vas?
- Ne mogu nai telefonski imenik. Nema ga ve odavno. Znate kako
to ve ide kada imate unuke. Dat e vam ga Centrala, zove se
Sipper Salvage.
34
- Vrlo sam vam zahvalna, gospodine Bardwell.
Kad je konano dobila Salvageov otpad, slubenik joj je potvrdio
daje automobil raskomadan i pretvoren u kocku za preradu metala.
Nadzornik je Stalingovoj proitao serijski broj auta koji je naao
zabiljeen u dokumentaciji.
Sranje, pomisli Starlingova, ne bez naglaska. Slijepa ulica. Kakav
dar za Valentin ovo!
Starlingova poloi ruku na hladnu kutiju za novac u telefonskoj
govornici. Ardelia Mapp, drei knjige naslonjene na bok, kucnu na
vrata govornice i proturi unutra sok od narane.
- Ba ti hvala, Ardelia. Moram obaviti jo jedan razgovor. Ako
zavrim na vrijeme, stii u te u restoranu, u redu?
- A ja se ponadala da si se rijeila tog svog groznog naglaska -
primijeti Mappova. - Ima knjiga koje ti mogu pomoi. Ja vie uope
ne upotrebljavam slikovito narjeje svojeg kraja. Ako bude
govorila kao da su ti usta puna kukuruzne kae, ljudi e rei da si
ostala prava praznoglava djevojka. - Mappova zatvori vrata
telefonske govornice.
Starlingova je osjeala da e morati od Lectera zatraiti daljnja
objanjenja. Moda e joj Crawford dozvoliti da opet ode u
sanatorij, kada je ve imala zakazani dogovor. Okrenula je broj dr.
Chiltona, ali put joj je preprijeila sekretarica.
- Dr. Chilton je s pogrebnikom i pomonikom podrunog tuioca -
ree ena. - Ve je razgovarao s vaim nadreenim i nema vam vie
to rei. Do vienja.
35
7.
- Va prijatelj Miggs je mrtav - obavijesti je Crawford. - Jeste li mi
rekli ba sve, Starlingova? - Crawfordovo umorno lice bilo je
osjetljivo za svaku vrstu znaka poput nakostrijeenog perja na vratu
sove i on sam nemilosrdan poput te ptice.
- Kako? - Ukoila se, ali se morala svladati.
- Progutao je vlastiti jezik negdje pred zoru. Chilton misli da mu je
Lecter to predloio. Bolniar iz none smjene uo je kako Lecter
neto tiho govori Miggsu. Lecter je znao mnogo toga o Miggsu.
Neko vrijeme je razgovarao s njim, ali bolniar nije mogao uti to
mu je Lecter govorio. Miggs je jedno vrijeme plakao, a onda je
prestao. Jeste li mi rekli ba sve, Starlingova?
- Jesam, gospodine. U moj izvjetaj i memorandum unijeto je sve,
rije po rije, doslovno.
- Chilton me je nazvao da se poali na vas... - Crawford je zastao,
izgleda daje bio zadovoljan to ga nita nije pitala. - Rekao sam mu
da sam zadovoljan vaim ponaanjem. Chilton pokuava pretei
istragu o civilnim pravima.
- Zar e do toga doi?
- Svakako, ako Miggsova obitelj to bude eljela. Odjel za civilna
prava e ove godine obraditi vjerojatno osam tisua zahtjeva. Bit e
mi drago da i Miggsa stave na spisak. -Crawford ju je ispitivaki
promatrao. - Je li s vama sve u redu?
- Ne znam to bi trebala osjeati.
- Ne trebate nita posebno osjeati. Lecter je to uinio da bi se
zabavio. Svjestan je da mu ne mogu nita, pa zato to onda ne
uiniti? Chilton mu je za odreeno vrijeme oduzeo knjige i WC
koljku i to je sve, i uskratio desert. - Cravvford prekrii prste na
trbuhu i pone usporeivati palce. - Lecter vas je pitao za mene, je li
tako?
- Pitao me je imate li puno posla i ja sam odgovorila da imate.
- Nita vie? Niste izostavili nita osobno to ja moda ne bih volio
uti?
- Nisam. Rekao je da ste stoik, ali to sam navela.
- Tako je. Nita vie?
- Ne, nita nisam izostavila. Ne mislite valjda da sam pristala na
govorkanja i da je zbog toga razgovarao sa mnom?
-Ne.
- O vaem privatnom ivotu ne znam ba nita, a i da znam ne bih
o tom razgovarala. Ako u to ne moete povjerovati, raistimo to
odmah.
- Zadovoljan sam. Idemo dalje.
- Mislili ste na neto, ili...
- Prijeite na slijedeu stvar, Starlingova.
- Ono to je Lecter natuknuo o Raspailovim kolima je slijepa ulica.
Prije vie mjeseci svedena su na kocku u Kanalu broj devet, u
Arkansasu i prodana na preradu. Kada bih opet otila do njega i
porazgovarala, moda bi mi rekao jo neto.
- Zar ste iscrpili cijeli trag? -Da.
- to vas navodi na pomisao da Raspail osim tog automobila kojeg
je vozio nije imao jo jedan.
- Samo taj je bio registriran, bio je neenja, pa sam pretpostavila....
- Aha, tu smo. - Cravvford uperi prst u neki nevidljivi zakon u
zraku izmeu njih. - Pretpostavili ste. Vi ste pretpostavili,
Starlingova. Pogledajte. - Crawford ispie rije pretpostaviti na
podmetau. Nekoliko instruktora Starlingove pokupilo je to od
Cravvforda i koristilo, ali Starlingova se nije mogla sjetiti da je
vidjela bilo koga od njih kako to radi.
Crawford pone podvlaiti ispisanu rije. - Ako budete pravili
pretpostavke kad vas poaljem na zadatak, moete i od sebe i od
mene napraviti magarca. - Zatim se zadovoljno zavalio u stolici.
- Raspail je skupljao automobile, jeste li to znali?
- Ne, jesu li jo u posjedu ostavtine?
- Ne znam. Mislite li da to moete saznati?
- Mogu.
- Odakle ete poeti?
- Od izvritelja njegove oporuke.
- Odvjetnika iz Baltimorea, Kineza, ini mi se da ga se sjeam -
primijeti Cravvford.
- Zove se Everett Yow - doda Starlingova. - Ime mu je u bal-
timorskom telefonskom imeniku.
- Jeste li uope razmiljali o nalogu za pretres Raspailovih kola?
Ponekad je Cravvfordov glas podsjeao Starlingovu na glas
gusjenice-sveznalice iz djela Levvisa Carrolla.
Starlingova se nije usudila odbrusiti. - Budui je Raspail mrtav i nije
osumnjien ni za to, ako dobijemo dozvolu njegovog izvrioca za
pretraivanje kola, onda e pretres biti pravovaljan,
36
37
a plodovi koje naemo pred zakonom e biti prihvatljiv dokaz -
odgovori ona.
- Tono - odgovori Crawford. - Evo, ovako emo; obavijestit u
nadlene u Baltimoreu o vaem dolasku. U subotu, Starlin-gova, u
slobodno vrijeme. Pokupite plodove, ako ih ima.
Crawford uloi mali napor da ne pogleda za njom dok se
udaljavala i to mu poe za rukom. Iz koare za otpatke izvadi s dva
prsta smotuljak debelog svijetloljubiastog papira za pisanje. Zatim
ga rairi po stolu. Na njemu je privlanim rukopisom pisalo neto o
njegovoj eni:
O, govee kole, koje tragate za vatrom Koja e zapaliti svijet, zar
nijedna petlje nema Niti znanja pretpostaviti Da je groznica njezina
upravo ta traena tema?
Jako mi je ao Belle, Jack. Hannibal Lecter
8.
Everett Yow vozio je crni Buick s naljepnicom sveuilita De Paul
na stranjem prozoru. Zbog njegove prekomjerne teine Buick je
neznatno bio nagnut na lijevu stranu to je Starlingova primijetila
slijedei ga po kii dok su naputali Baltimore. Mrak samo to nije
pao; Starlingova je ve gotovo istroila dan namijenjen za
istraivanje, a drugi nije imala na raspolaganju. Pokuavala je
svladati nestrpljenje, lupkajui po volanu u ritmu rada brisaa dok
je kolona puzala putem 301.
Yow je bio inteligentan, debeo i imao je problema s disanjem.
Starlingova je nagaala da mu je negdje oko ezdeset godina. I )o
sada je bio susretljiv. To to je izgubila dan nije bila njegova krivica;
nakon to se poslije podne vratio sa sedmodnevnog poslovno
putovanja iz Chicaga, odvjetnik iz Baltimorea je ravno s aerodroma
doao u ured da sastati se sa Starlingovom.
Raspail je svoj klasini Packard uskladitio mnogo prije smrti,
objasnio joj je Yow. Nije bio registriran niti voen. Yow ga je
jedanput samo vidio, prekrivenog i uskladitenog, kako bi potvrdio
njegovo postojanje i uvrstio ga u popis stvari koje su ulazile u
ostavtinu, neposredno po ubojstvu svojeg klijenta. Ako istra-
/.iteljica Starling pristane "odmah prijaviti" sve to pronae, a to bi
moglo tetiti interesima njegovog pokojnog klijenta, voljan joj je
pokazati automobil, tako je rekao. Nalog za pretres i slubena
pratnja nee biti potrebni.
Starlingova je uivala u jednodnevnoj privilegiji koritenja I Bl-
ovog Plimoutha sa elijskim telefonom, a imala je i novu osobnu
iskaznicu kojom ju je Crawford opskrbio. Pisalo je samo I
EDERALNI ISTRAITELJ - i primijetila je da istjee za tjedan dana.
Odredite im je bilo mini-skladite u Split Cityju, na oko etiri milje
od grada. Vozei se, Starlingova je iskoristila telefon kako bi
saznala sve to je mogla o mogunostima skladitenja. Kad je
ugledala visoki naranasti znak, MINI-SKLADITE SPLIT CITY-JA
- ZADRITE KLJU, ve je znala nekoliko pojedinosti.
Split City je imao dozvolu meudravne trgovake komisije /a
prijevoz tereta na ime Bernarda Garvja. Prije tri godine Gary
38
39
je za dlaku pobjegao velikoj federalnoj poroti koja ga je teretila za
meudravni transport ukradene robe, tako da mu je dozvola uzeta
na ponovno razmatranje.
Yow zaokrene i proe ispod znaka, te pokae na ulazu kljueve
bubuljiavom mladiu u uniformi. uvar je zapisao brojeve
njihovih vozakih dozvola, otvorio vrata i nervozno se povukao,
kao da ima neka vanija posla.
Split City je sumorno mjesto kroz koje pue vjetar. Poput nedjeljnog
leta s La Guardiae za Juarez, koji koriste oni to se ele na brzinu
razvesti, tako je i ovo mjesto bilo servisna industrija za besmisleni
Brownian pokret naeg naroda; glavni ovdanji posao je
skladitenje razdijeljene pokretne imovine poslije razvoda. Dvorane
su prepune namjetaja za dnevni boravak, servisa za doruak,
tokastih madraca, igraaka i fotografija iz zajednikog ivota koji
se raspao. Meu slubenicima erifa baltimor-skog podruja vlada
uvjerenje da Split City takoer skriva velike sume novca koje bi
mogle zanimati sud nadlean za bankrot.
Podsjea na vojnu postaju: trideset ara dugakih zgrada
meusobno razdvojenih protupoarnim zidovima u jedinice
veliine prostranih garaa za jedna kola; svaka je imala posebna
vrata koja su se podizala navie. Cijene su razumne tako da neke
stvari ostaju tamo i po nekoliko godina. Osiguranje je dobro. Mjesto
je okrueno dvostrukom visokom ogradom protiv uragana, a psee
patrole se kreu izmeu ograda dvadeset i etiri sata dnevno.
Sloj mokrog lia debljine petnaest centimetara u kojem je jo bilo
papirnatih aa i raznoraznih sitnih otpadaka, nagomilalo se uz
dno vrata Raspailovog odjela, broj 31. Po jedan jaki lokot bio je s
obje strane vrata. Preko poklopca s lijeve strane bio je utisnut peat.
Everett Yow se ukoeno sagne nad peat. Starlin-gova je drala
kiobran i bateriju jer je ve bilo mrano.
- Izgleda da nije otvaran od mog posljednjeg dolaska prije pet
godina - primijeti on. - Vidite li otisak mojeg biljenikog peata
ovdje u plastici? Tada mi nije ni padalo na um da e roaci biti
toliko tvrdoglavi i da e toliko godina odugovlaiti priznati
pravovaljanost oporuke.
Yow pridri bateriju i kiobran dok je Starlingova fotografirala
bravu i peat.
- Gospodin Raspail je imao ured-studio u gradu, koji sam zatvorio
kako bih sprijeio plaanje zakupnine iz sredstava ostavtine - ree
on. - Namjetaj sam dopremio ovamo i uskladitio ga zajedno s
Raspailovim kolima i ostalim stvarima koje su se ovdje ve nalazile.
Donijeli smo pijanino, knjige i muzike aparate, krevet, ini mi se.
Yow je pokuao uvui klju. - Brava je moda smrznuta. Ili je ova
vrlo kruta. - Kada se sagnuo, poeo je teko disati. A, kad je
pokuao unuti, koljena su mu zakripala.
Starlingovoj je bilo drago to su lokoti bili veliki, kromirani,
amerikog standarda. Bili su impresivni, ali znala je da moe lako
izvaditi mjedene cilindre pomou plosnatog metalnog odvr-laa i
ravastog ekia ... otac joj je pokazao kako to provalnici rade, jo
dok je bila dijete. Problem e jedino biti pronai eki i odvrta; nije
ak imala na raspolaganu ni uobiajeni alat koji je vozikala naokolo
u svojem Pintu.
Poela je pretraivati po torbici i pronala sprej za odmrzavanje
brave kojeg je koristila za vrata Pinta.
- Biste li nekoliko sekundi proveli u svojim kolima, gospodine
Yow? Zagrijte se malo, a ja u pokuati s ovim. Uzmite kiobran,
kia tek malo rominja.
Starlingova pomakne FBI-ev Plimouth blie vratima i upali svjetla.
Zatim uzme kanticu s uljem iz kola i nakapa ulje u brave na
lokotima, pa uprska sprej kako bi razblaila ulje. Gospodin Yow se
nasmijei i klimne joj iz kola. Starlingovoj je bilo drago to je Yow
inteligentan; mogla je obaviti zadatak, ne odbivi ga od sebe.
Sada je ve bilo mrano. Osjeala se kao na nianu onako obasjana
svjetlima Plimoutha, a u uima joj je odzvanjala kripa pojasa za
hlaenje dok je motor preo. Zakljuala je vrata kola dok je motor
ostavila raditi. Gospodin Yow je izgledao bezopasno, ali nije htjela
ulaziti u rizik da je zalijepi za vrata.
Lokot je poskoio poput abice u njezinoj ruci i ostao leati na njoj
otvoren, teak i mastan. S drugim lokotom koji je ve upio ono to
je ulila u bravu bilo je jo lake.
Vrata se nisu htjela podii. Starlingova je povlaila ruku dok joj
svici nisu zaigrali pred oima. Yow joj je pritekao u pomo, ali zbog
neprimjereno malih ruki za podizanje vrata i njegovih kilograma
nije bio u mogunosti da osjetno pridonijeti napretku.
- A da navratimo opet slijedeeg tjedna s mojim sinom ili
radnicima? - predloi gospodin Yow. - Volio bih to prije krenuti
kui.
Starlingova je dobro znala da najvjerojatnije vie nikada nee biti u
prilici vratiti se na ovo mjesto; Cravvfordu bi bilo mnogo lake
okrenuti telefon i prepustiti stvar baltimorskom lokalnom ogranku.
- Pourit u, gospodine Yow. Imate li u kolima moda dizalicu?
Postavivi dizalicu pod ruku vrata, Starlingova je svom teinom
stala na dio koji je sluio kao ruica. Vrata su uasno za-
40
41
kripala i podigla se za centimetar. Poela su se savijati u srednjem
dijelu. Podizala ih je dok nije oslobodila dovoljno veliki prostor da
u njega gurne rezervnu gumu, kako se ponovo ne bi spustila dok je
dizalicu gospodina Yowa i onu iz svojih kola podmetala s obje
strane vrata, prikvaivi ih ispod ruba, a blizu usjeka po kojima su
se vrata podizala.
Naizmjence pritiui dizalice, uspjela je podii vrata za otprilike
pola metra, a onda su se ona nepovratno zaglavila, tako da ni pod
teinom ruice dizalice se vie nisu mogle pomaknuti.
Gospodin Yow je priao da zajedno zavire unutra. Poslije svakih
nekoliko sekundi morao se ispraviti.
- Mirie mi na mieve - primijeti on. - Uvjeravali su me da
upotrebljavaju otrov protiv glodavaca. ak mi se ini da to navode i
u ugovoru. Rekli su da nitko ovdje nije ni uo za bilo kakve
glodavce. Ali ja ih upravo sada ujem, a vi?
- ujem ih i ja - odgovori Starlingova. arajui po unutranjosti
snopom baterijske svjetiljke, uspjela je raspoznati karton- 1 ske
kutije i jednu veliku gumu sa irokim bijelim sreditem, is- ] pod
ruba cerade. Guma je bila isputena.
Pomaknula je Plimouth unatrag, tako da su svjetla sad djelomice
osvjetljavala unutranjost, a zatim je iz auta izvadila gumeni
podmeta za noge.
- Namjeravate ui unutra, policajko Starling?
- Moram pogledati, gospodine Yow.
On izvadi maramicu. - Predlaem vam da dobro zaveete manete
oko zglobova, kako vas mievi ne bi ozlijedili.
- Hvala vam, gospodine, dobro ste se toga sjetili. Gospodine Yow, u
sluaju da se vrata kojim sluajem spuste, ha, ha ili se bilo to drugo
dogodi, biste li bili ljubazni da pozovete ovaj broj? To je broj naeg
ogranka u Baltimoreu. Oni znaju da sam ja sada ovdje s vama i dii
e uzbunu ako im se uskoro ne javim, shvaate?
- Da, naravno. Ne brinite, uinit u to svakako. - Zatim joj je
dao klju Packarda.
Starlingova prostre gumeni podmeta po vlanom tlu ispred vrata i
legne na njega rukom titei paket plastinih vrea za skupljanje
dokaza, stavljen preko objektiva kamere, s nogavica-ma vrsto
vezanim pomou jedne Yowove i jedne svoje maramice. Kina
izmaglica poela joj je rositi lice, a u nozdrve joj se poeo uvlaiti
prodorni miris plijesni i mieva.
Prvog dana treninga njezin instruktor iz sudske medicine ispisao je
na ploi moto rimskog lijenika: Primum non nocere. Kao prvo ne
ini tete.
42
Ali on to nije rekao u garai punoj odvratnih mieva. A onda je
odjednom zaula glas oca koji joj se obratio s rukom na bratovom
ramenu: "Ako mora vritati dok se igramo, idi u kuu, Clarice."
Starlingova zakopa prvi gumb na bluzi, uvue glavu u ramena i
sklizne ispod vrata.
Nala se ispod stranjeg dijela Packarda. Bio je parkiran na lijevoj
strani skladita, gotovo uza sam zid. A na desnoj strani su stajale
nagomilane kartonske kutije, ispunjavajui prostor pokraj
automobila. Starlingova se nastavi uvijajui kretati dalje, dok ne
provue glavu u uskom prostoru izmeu kola i kutija. Zatim pree
snopom baterijske lampe preko kutija. Mnogobrojni pauci ispunili
su taj uski prostor mreama. Uglavnom su to bili tkalci ije su
mree vrsto stezale male zgrene leeve.
Smei pauk usamljenik jedina je vrsta koje se treba plaiti, a i nema
obiaj praviti mreu vani na otvorenom, Starlingova pone samu
sebe uvjeravati. Ostali nisu opasni.
Uoila je mjesto na kojem bi se mogla ispraviti, nalazilo se otraga,
pokraj stranjeg branika. Migoljila se dok se nije uspjela izvui
ispod kola, lica gotovo priljubljena uz iroku bijelu gumu. Bila je
obloena osuenom trulei. Uspjela je proitati rijei GOOD YEAR
DOUBLE EAGLE. Pazei da ne udari glavu, uspravila se na noge u
tom uskom prostoru, drei ruku ispred lica kako bi raskinula
pauinu. Zar se ovako osjeaju ene koje nose veo?
Zaula je izvana glas gospodina Yowa. - Je li sve u redu, gospoice
Starling?
- Da - odgovori ona. Kada je njezin glas odjeknuo prostorijom,
zaulo se komeanje u klaviru i neto je pretralo preko nekoliko
visokih tonova. Svjetla kola koja su bila vani osvjetljavala su joj
noge do listova.
- Oigledno ste pronali klavir, policajko Starling - dovikne joj
gospodin Yow.
- To nisam bila ja. -Oh.
Kola su bila velika, visoka i dugaka. Packard iz 1938, tako je pisalo
u Yowom popisu. Bio je prekriven krpom ija je pliana strana bila
okrenuta unutra. Ona proe snopom svjetiljke preko nje.
- Jeste li vi prekrili kola ovom krpom, gospodine Yow?
- Zatekao sam je i nisam je dirao - odgovori joj Yow glasno ispod
vrata. - Grozim se pranjavih krpa. Raspail ih je tako ostavio. Ja sam
samo provjerio jesu li kola tu. Radnici koje sam unajmio smjestili su
klavir uza zid i prekrili ga, dodali jo kutija
43
na ve postojeu gomilu pokraj automobila i otili. Plaao sam I ih
po satu. U kutijama su uglavnom ploe i knjige. I
Tkanina je bila debela i teka i dok ju je povlaila praina se
gomilala na snopu baterijske svjetiljke. Dvaput je kihnula. Stojei na
vrhovima prstiju, uspjela je nekako zamotati tkaninu do polovice
visokog starog auta. Na stranjim prozorima bile su navuene
zavjese. Ruica vrata bila je pranjava. Morala se nagnuti naprijed
preko kutija kako bi je dohvatila. Dodirnuvi tek 1 kraj ruice,
pokuala ju je povui dolje. Vrata su bila zakljuana, i Na stranjim
vratima nije bilo kljuanice. Morala je pomaknuti itavu gomilu
kutija kako bi stigla do prednjih vrata, a na raspo- "1 laganju je
imala jako malo prokletog mjesta gdje ih je mogla j spustiti.
Ugledala je mali prorez izmeu zavjese i okvira stranjeg prozora.
Starlingova se nagne preko kutija kako bi prislonila glavu uza
staklo i uperila snop svjetlosti kroz tu pukotinu. Dok nije sklopila
ruke oko vrha baterijske svjetiljke, u prozoru je vidjela samo svoj
odraz. Djeli snopa, koji se rasprio prolazei kroz pranjavo staklo,
pone prelaziti preko sjedala. Na sjedalu je leao otvoreni album.
Boje su se slabo raspoznavale pri slabom osvjetljenju, ali uspjela je
razaznati zalijepljene estitke za Valentino-vo. ipkaste stare
estitke, natrpane na stranici albuma.
- Puno vam hvala, dr. Lecteru. - Progovorivi, podigla je svojim
dahom prainu s oboda prozora i zamaglila staklo. Nije ga htjela
obrisati, tako daje morala priekati da se razbistri. Prela je
svjetiljkom preko tkanine kojom se putnici prekrivaju za vrijeme
vonje, a koja je sada leala zguvana na podu kola i obuhvatila
djelomice snopom par pranjavih mukih lakiranih konatih
veernjih cipela. Iznad cipela, crne arape, a iznad arapa nogavice
smokinga s nogama unutra. Nitko nije ulazio u proteklih pet
godina - polako, polako, sta- \
ni malo, lutko.
- Gospodina Yow. Hej, gospodine Yow?
- to je bilo, policajko Starling?
- Izgleda da neko sjedi u ovim kolima, gospodine Yow.
- Oh, ne. Moda e biti najbolje da izaete, gospoice Star-' ling.
]
- Ne jo, gospodine Yow. Priekajte jo samo malo, molim
vas.
Sada moram dobro razmisliti. Ovo je mnogo vanije od svega onog
smea kojeg e do kraja ivota aputati svojem jastuku. Prvo
savai i onda obavi ovo kako valja. Ne elim unititi dokaze.
Potrebna mije pomo. Ali kao prvo ne elim proi kao pastir koji je
stalno vikao vuk. Ako uzalud podignem temperaturu u
baltimorskoj stanici i dovuem policajce ovamo bez razloga, dobit
u svoje. Vidim neto to nalikuje na par nogu. Gospodin Yow me
ne bi doveo ovamo daje znao daje u autu mrtvac. Uspjela se
osmjehnuti sama sebi. "Mrtvac", kakvo razmetanje hrabrou. Nitko
nije bio ovdje od Yowovog posljednjeg dolaska. Dobro, to znai da
su kutije naslagane kad se to neto ve nalazilo u kolima. to znai
da mogu premjestiti kutije bez straha da u unititi neki vaan
dokaz. - Gospodine Yow.
- Da. Trebamo li pozvati policiju ili ste i vi dovoljni, policajko
Starling?
- To moram utvrditi. Priekajte jo malo, molim vas.
Kutije koje bi trebali ispremjetati nisu bile nita manji problem od
Rubikonove kocke. Pokuala je raditi drei baterijsku svjetiljku
pod rukom, ali joj je dvaput ispala, tako da ju je na kraju stavila na
krov auta. Morala je premjestiti kutije iza sebe, ali joj je nekoliko
niih, ispunjenih knjigama, skliznulo pod auto. Neto ju je ugrizlo
ili joj se u palac zabilo dio neeg, tako da ju je sad boljela jagodica.
Premjestivi kutije, uspjela je zaviriti kroz pranjavo staklo prednjeg
prozora u odjel za vozaa. Pauk je ispleo mreu izmeu velikog
volana i mjenjaa. Prednji dio auta bio je odijeljen od stranjeg
prozora koji je bio zatvoren.
Zaalila je to se nije sjetila nauljiti klju Packarda, prije nego Sto se
nala ispod vrata, ali kad ga je gurnula u bravu, bez tekoa ga je i
okrenula.
Jedva je uspjela otvoriti vrata u tom uskom prolazu. Tupo su
udarila u kutije, to je izazvalo novu strku meu mievima i
izmamilo opet muziku iz klavira. Iz auta projuri ustajali miris
raspadanja i neke kemikalije. Potaknulo joj je sjeanje, ali nije mogla
odrediti odakle joj je poznat.
Uvukla se napola unutra i povukla pregradni zid iza vozaevog
sjedala, te uperila snop baterijske svjetiljke u stranji dio auta. Snop
se prvo zaustavio na sveanoj koulji i sjajnim gumbima, zatim gaje
hitro poela pomicati uvis, preko prednjeg dijela koulje do lica, ali
nikakvo lice nije vidjela; opet je spustila snop nie, preko
svjetlucavih gumba i satenskih revera do krila i otvorenog lica, pa
opet krenula njime uvis, do uredno svezane leptir-mane i
okovratnika iz kojega je virio bijeli krnji vrat lutke iz izloga. Ali
iznad vrata je bilo jo neto to je slabo odbijalo svjetlost. Tkanina,
crna kapuljaa umjesto glave, velika, kao da je prekrivala neki
kavez za papagaje. Samt, pomisli Starlingova. Stajao je na polici od
perploe koja se protezala preko vrata lutke u obliku nastavka
stranjeg udubljenja za odlaganje stvari.
44
45
Napravila je nekoliko snimaka s prednjeg sjedala, prvo bi izotrila
sliku pri svjetlosti baterijske lampe, a zatim bi zatvorila oi zbog
bljeska blica. Zatim se izvukla iz auta i ispravila. Stojei tako u
mraku, mokra i prekrivena pauinom, pokuala je odluiti to
poduzeli. Sigurna je bila samo u to da nee pozvati specijalnog
agenta zaduenog za baltimorski lokalni ogranak da vidi lutku s
otkopanim licem i album s estitkama za Valentinovo.
Kad je jednom odluila zavui se na stranje sjedalo i skinuti
kapuljau s te stvari, vie o tome nije mnogo razmiljala. Provukla
je ruku kroz prozor koji je odvajao prednji od stranjeg dijela kola,
otkljuala stranja vrata, pomaknula opet neke kutije kako bi ih
mogla otvoriti izvana. inilo joj se da je prolo dosta vremena. Kad
je konano otvorila vrata, miris koji ju je zapuhnuo sa stranjeg
sjedala bio je mnogo jai od onog koji je osjetila u prednjem dijelu
auta. Posegnula je unutra i paljivo uhvatila za kutove album sa
estitkama, koji je zatim spustila u vreu za dokaze i stavila sve
zajedno na krovu auta. Drugu vreu za uzimanje dokaza rairila je
preko sjedala. Prstom je dodirnula rukavicu. Ruka u njoj bila je
tvrda. Oprezno je povukla rukavicu sa zgloba. Zglob je bio od
nekog bijelog sintetikog materijala. Hlae su na odreenom mjestu
bile nabrekle, i to ju je na jedan ludi trenutak podsjetilo na neke
dogaaje s Fakulteta. Ispod sjedala se zauje tiho grebanje.
Lagano, kao da je eli pomilovati, dodirnula je rukom kapuljau.
Tkanina je prianjala uz neto tvrdo i glatko. Kad je na vrhu j osjetila
pod prstima okruglo ispupenje, sjetila se. Znala je daje ispod
kapuljae velika laboratorijska staklenka za uvanje uzoraka i isto je
tako znala to e nai u njoj. Sa strahom, ali ne sumnjajui u svoj
sud, skinula je tkaninu.
Glava u staklenki bila je odvojena od vrata odmah ispod brade. Bila
je okrenuta prema njoj i promatrala je svojim mlijeno bijelim
oima, odavno izgorjelim od alkohola u kojem je uvana. Usta su
bila otvorena i iz njih je malo virio strano posivio jezik. Alkohol je
tijekom godina izvjetrio, tako da je glava poivala na dnu staklenke,
a tjeme, koje je izvirivalo iz tekuine, odavno je poelo truliti. Glava
je glupo zurila u Starlingovu, nagnuta pod smijenim kutom u
odnosu na tijelo. Glupi i mrtvaki izgled nije mogla umanjiti ni
svjetlost koja se poigravala pre-' ko njezinih crta.
Starlingova u tom trenutku pone analizirati sebe. Bila je za-'
dovoljna. Razvedrila se. Na trenutak se upitala je li s njom sve ul
redu. Bila je ponosna to je u ovom sudbonosnom trenutku,' dok je
sjedila u ovom starom autu, s neijom glavom i mievima, mogla
jasno razmiljati.
- E pa, Toto - ree ona - vie nismo u Kansasu. - Oduvijek je eljela
upravo te rijei izgovoriti pod stresom, ali sad kad joj se ta elja
konano ispunila, osjeala se nekako lano i bilo joj je drago to je
nitko nije uo. A sad na posao.
Oprezno se zavalila na sjedalu i osvrnula oko sebe.
Ovo je bilo neije prebivalite, netko ga je izabrao i osmislio, tisuu
svjetlosnih godina daleko od prometne guve na putu :U)1.
Osueni cvjetovi ispali su iz vaza od sjeenog kristala u obliku
pupuljaka postavljenih na stupove. Stol limuzine bio je izvuen i
prekriven lanenim stolnjakom. A na njemu se kroz prainu
svjetlucala kristalna boca za pie. Pauk je ispleo mreu izmeu
kristalne boce i kratkog svijenjaka koji je stajao pokraj nje.
Pokuala je zamisliti Lectera ili nekog drugog kako sjedi s njezinim,
ovdje prisutnim, prijateljem i pokazuje mu estitke za Valentinovo.
I to jo? Trudei se biti to paljivija i to manje pomicati figuru,
pretraila ju je u nadi da e nai bilo kakve isprave. Nije ih nala. U
depu sakoa pronala je smotuljke materijala preostalog od
skraivanja hlaa... veernje je odijelo vjerojatno bilo novo kada je
obueno na lutku.
Starlingova opipa ispupenje u hlaama. Bilo je previe tvrdo rak i
za studente, pomisli ona. Zatim prstima rairi lic i usmjeri snop
baterije unutra na penis od uglaanog, umjetnog drva. I )oista velik.
Zapitala se nije li izopaena.
Paljivo je poela okretati bocu kako bi ispitala obje strane i
pozadinu glave traei rane. Nijednu nije primijetila. U staklu je
bilo ispisano ime tvrtke koja je opskrbljivala laboratorije.
Zagledavi se opet u to lice, pomislila je kako je upravo nauile i
neto od ega e ubudue imati koristi. Dok je to lice i jezik, koji je
mijenjao boju kada bi dodirnuo staklo, promatrala s odreenim
ciljem, nije u tome nalazila nita strano, ali joj se zato mnogo gorim
inio prizor iz njezinih snova, u kojem Miggs guta vlastiti jezik.
Osjeala je da bi mogla pogledati u bilo to, samo kad bi trebala
uiniti neto pozitivno u vezi s tim. Starlingova je bila mlada. Deset
sekundi nakon to se njezina VVPIK-TV pokretna jedinica za vijesti
zaustavila, Jonetta Johnson stavi nau-Snice, napudra svoje prelijepo
tamnoputo lice i uzme situaciju u svoje ruke. Ona je sa svojom
ekipom, koja je bila zaduena za vijesti, prislukivala policijski
radio baltimorskog okruga i tako uspjela stii u Split City prije
patrolnih vozila.
Sve to je ekipa za vijesti vidjela pri svjetlosti svjetala bila je Clarice
Starling, koja je stajala ispred vrata garae drei bateriju i malu
plosnatu osobnu iskaznicu, kose slijepljene od kie koja je sipila.
46
47
Jonetta Johnson je imala nos za poetnike. Izala je iz auta u pratnji
ekipe snimatelja i prila Starlingovoj. Upalili su se reflektori.
Gospodin Yow utone jo dublje u sjedalo svog Buicka tako da mu
se kroz prozor vidio samo eir.
- Jonetta Johnson, WPIK vijesti, jeste li vi prijavili ubojstvo?
Starlingova nije u tom trenutku ba bila nalik predstavniku
zakona i bila je toga svjesna. - Ja sam federalni policajac i ovdje se
dogodio zloin. Moja je dunost uvati ovo mjesto dok balti-morske
vlasti...
Pomonik snimatelja zgrabio je donji rub vrata garae i pokuao ih
podii.
- Stanite - povie Starlingova. - Vama govorim, gospodine. Stanite.
Udaljite se, molim vas. Ne alim se. Pomozite mi da ovo obavim. -
Jako je eljela imati znaku, uniformu, bilo to.
- U redu je, Herry - javi se novinarka. - Ali, policajko, mi elimo
suraivati u svakom pogledu. Iskreno govorei, ovi ljudi dosta
kotaju i ja bih voljela znati da li ih uope zadravati dok vlasti ne
dou. Kaite mi samo ima li unutra neko tijelo? Kamera ne snima,
ut u vas samo ja. Recite mi, pa emo priekati. Bit emo dobri,
obeavam. Pristajete?
- Da sam na vaem mjestu, ja bih priekala - odgovori Starlingova.
- Hvala, neete zaaliti - ree Jonetta Johnson. - Pogledajte, imam
ovdje neka obavjetenja o Mini-skladitu Split Citvja koja bi vam
moda mogla biti od koristi. Usmjerite, molim vas, svjetlo na
podmeta. Da vidimo mogu li ih pronai.
- Pokretna ekipa WEYE-a upravo prolazi kroz vrata, Joney -
obavijesti je Harry.
- Da vidimo je li ovdje, policajko, evo ga. Otprilike prije dvije
godine izbio je skandal kada su pokuali dokazati kako se ovdje
istovaruje i skladiti... je li ono bio dinamit? - Jonetta Johnson je
previe esto bacala poglede preko ramena Starlingove.
Starlingova se okrenula i vidjela snimatelja koji se ve do pola
uvukao u garau leei na leima, dok je pomonik uao pokraj
njega, spreman dodati mu mini-kameru ispod vrata.
- Hej! - povie Starlingova. Spustila se na koljena na vlano tlo
pokraj njega i poela ga vui za koulju. - Ne moete unutra. Hej!
Rekla sam vam da to ne inite. I
Mukarci su joj cijelo vrijeme neto umiljato govorili. - Nita j
neemo dirati. Mi smo profesionalci, ne brinite. Policija e naf"
ionako pustiti unutra. Sve je u redu, srce.
Njihovo prevarantsko ulagivanje, kakvo se obino koristi udvaranje
na stranjem sjedalu ju je iznerviralo.
48
Potrala je prema dizalici i popustila ruicu. Vrata se spustie /a
pet centimetara, zaralo kripei. Pritisnula ju je jo jednom. Vrata
su sada dodirivala mukareva prsa. Poto i dalje nije izla-/i<>, ona
izvue ruicu van i odnese je do snimatelja opruenog i ia tlu. Sada
su se ve okupile i ostale televizijske ekipe i ona pri a jetlosti
njihovih reflektora lupi snano po vratima iznad nje-r,i, prekrivi
ga prainom i hrom.
- Udijelite mi malo panje - obrati mu se ona. - Ne ujete io vam se
kae, zar ne? Izlazite odavde. Odmah. Malo vam ne-lostaje da vas
uhitim zbog ometanja izvravanja pravde.
- Smirite se - obrati joj se pomonik. Zatim joj spusti ruku na i ine.
Ona se okrene prema njemu. ula je kako joj viui po-i uvija
pitanja s druge strane svjetlosti, kao i sirene policijskih
h)la.
- Skidaj ruke s mene i sklanjaj se, kopile. - Stala je na snima-i djevu
nogu i zagledala se pomoniku u lice, drei mlitavo ru-i icu
dizalice uz bok. Nije je podignula. I ovo je bilo dovoljno. I ovako je
izgledala dosta grozno na televiziji.
9.
Mirisi na odjelu za pacijente nasilnog ponaanja kao da su bil puno
izraeniji u polutami. Televizor koji je bio ukljuen u ho" dniku, ali
iji je zvuk bio potpuno utian bacio je sjenu Clancaj Starling preko
reetaka kaveza dr. Lectera.
Pogledom nije mogla prodrijeti kroz tamu iza reetaka, ali j ipak
nije zatraila od deurnog da upali svjetlo, to je on mogao uiniti
iz svoje postaje. Svjetlost bi istog trena okupala cijeli ocT J jel, a
dobro je znala da je baltimorska podruna policija satiri nije gasila
dok je viui postavljala pitanja dr. Lecteru. Odbio na njih
odgovoriti, ali im je zato napravio origami pilia koji kljucao kada
bi mu se rep povlaio gore - dolje. Pretpostavljen ^ policajac,
bijesan, zguvao je pilia i bacio ga u pepeljaru u pre-" dvorju,
dajui Starlingovoj znak da moe ui.
- Dr. Lecteru? - Mogla je uti vlastito disanje kao i disanje pacijenata
u elijama uzdu hodnika; samo iz Miggsove prazne elije nije
dolazilo nikakvo disanje. Miggsova elija bila je zastraujue
prazna. Tiina iz nje puhala je ravno na nju kao propuh.
Starlingova je bila svjesna daje Lecter promatra iz tame. Prole su
dvije minute. Noge i lea su je boljeli od potezanja vrata garae, a i
odjea joj je bila vlana. Spustila je kaput na pod i sjela na njega,
podalje od reetaka, podvivi noge i izvukavi mokru kosu iz oko
vratnika ne bi li je sklonila s vrata.
Iza nje, na televizijskom ekranu, nekakav evanelist je mahao
rukama.
- Dr. Lecteru, oboje znamo zato sam ovdje. Misle da ete sa mnom
htjeti razgovarati.
Tiina. Na drugom kraju hodnika neko je zvidao "Preko mora do
neba".
Poslije pet minuta opet je progovorila: - udno sam se osjeala dok
sam ulazila tamo unutra. Voljela bih s vama popriati o tome.
Starlingova se trgne kad se posluavnik za hranu dokotrlja iz
Lecterove elije. Na njemu je bio ist, presavijen runik. Nije ga ula
hodati po eliji.
Zagledala se u njega, a zatim ga uzela uz osjeaj kao da propada,
poela je brisati kosu. - Hvala - ree.
- Kako to da me ne pitate nita o Buffalo Billu? - Glas mu je dolazio
iz neposredne blizine, iz iste razine. Vjerojatno je i sam sjedio na
podu.
- Znate li neto o njemu?
- Moda bih i znao kada bih vidio dokumente.
- Ali ja ne radim na tom sluaju - odgovori Starlingova.
- Neete ni na ovome kad zakljue da im vie niste od koristi.
- Znam.
- Mogli biste se doepati dosjea o Buffalo Billu. Izvjetaja i slika.
Volio bih ih vidjeti.
Kladim se da biste voljeli. - Dr. Lecteru, vi ste ovo zapoeli.
Ispriajte mi, molim vas, sve to znate o osobi u Packardu.
- Pronali ste cijelu osobu? Ba udno. Ja sam vidio samo glavu. to
mislite kako se ostatak tamo naao?
- Dobro, dobro. ija je to bila glava? ~ Do kakvih ste vi zakljuaka
doli?
- Obavili su tek pripremna istraivanja. Mukarac, bijelac, oko
dvadeset i sedam godina, zube je popravljao kod amerikih i
europskih zubara. Tko je on bio?
- Raspailov ljubavnik. Raspail, ljigavi flautista.
- Pod kakvim je okolnostima... kako je umro?
- elite li da vam podrobno opiem, policajko Starling?
- Ne, to bih ostavila za kasnije.
- Dozvolite da vam utedim malo vremena. To nije mojih ruku
djelo; Raspail je to napravio. Raspail je volio mornare. Ovaj je bio
Skandinavac, po imenu Klaus, ne znam kako jo. Raspail mi nikada
nije rekao njegovo prezime.
Glas dr. Lectera sada je dolazio iz ravnine poda. Moda je le-!;ao na
pod, pomisli Starlingova.
- Klaus je siao s jednog vedskog broda u San Diegu. Raspail je
tamo drao predavanja na konzervatoriju tijekom ljeta. Po-
mahnitao je za tim mladiem. veanin je pomislio da moe izvui
neku korist i upecao se. Kupili su nekakvu groznu prikolicu i poeli
skakati goli po umi. Raspail mi je rekao da mu je mladi bio
nevjeran i da ga je zbog toga zadavio.
- Raspail vam je sam to rekao?
- Oh da, obvezao me je na utnju i ispriao mi to za vrijeme
terapije. Mislim daje lagao. Raspail je uvijek uveliavao stvari.
7,e\\o je sebe predstaviti kao opasnog i romantinog ovjeka.
veanin je najvjerojatnije umro za vrijeme neke banalne erotske
igre. Raspail je bio previe kilav i slab da ga zadavi. Jeste li
primijetili da je Klausova glava odsjeena odmah ispod brade?
Vjerojatno je to uinio da ukloni znakove vjeanja.
- Shvaam.
50
51
1
- Raspailov san o srei bio je uniten. Strpao je Klausovu gla- J vu u
robu za kuglanje i vratio se na istok.
- to je uinio s ostatkom?
- Zatrpao ga je negdje u brdima.
- Pokazao vam je glavu kad ju je ve smjestio u kola?
- Da, svakako, tijekom terapije stekao je u mene povjerenje. Vrlo
esto je odlazio sjediti s Klausom i pokazivati mu estitke | za
Valentinovo.
- A onda je i Raspail... umro. Zato?
- Iskreno govorei, pozlilo mi je od njegova kukanja. Vjerujte mi da
je to za njega bilo najbolje. Terapija nije davala nikakve rezultate.
Pretpostavljam da veina psihijatara ima jednog ili dva pacijenta
koje bi rado meni prepustili. Nikada do sada nisam ni s kim o tome
razgovarao, a i sad mi postaje dosadno.
- A kako stvari stoje s veerom koju ste pripremili za uvaene
pripadnike orkestra?
- Zar vam se nikada nije dogodilo da vam se najave gosti, a da
nemate vremena za nabavku? Morate se snai s onim to imate u
hladnjaku, Clarice. Smijem li vas zvati Clarice?
- Da, mislim da u ja vas zvati...
- Dr. Lecter - to odgovara vaem dobu i zvanju - dopuni je on.
- U pravu ste.
- to ste osjeali dok ste ulazili u garau?
- Strepnju.
- Zato?
- Mievi i bube.
- Upotrebljavate li neto kad elite skupiti hrabrost? - upita dr.
Lecter.
- Koliko znam, nita od toga ne djeluje, osim elje da uspijem.
- Da li vam u takvim trenucima pred oima naviru sjeanja ili
pojedini prozori, bez obzira na to elite li vi to ili ne?
- Moda. Nisam o tome razmiljala.
- Stvari iz djetinjstva.
- Morat u obratiti panju na to ubudue.
- to ste osjeali kad ste uli to se dogodilo mojem pokojnom
susjedu, Miggsu? Niste me pitali za njega.
- Namjeravala sam vas kasnije.
- Zar vam nije bilo drago kad ste uli? -Ne.
- Jeste li bili tuni?
- Nisam. Jeste li ga vi na to nagovorili?
Dr. Lecter se tiho nasmije. - Pitate li me, policajko Starling, jesam li
ja naveo gospodina Miggsa poiniti krivino djelo sa-
moubojstva? Ne budite glupi. Premda moram priznati da u tome
to je progutao onaj svoj pogani jezik ima neke ugodne simetrije,
slaete se?
- Ne.
- Policajko Starling, upravo ste slagali. I to prvi put. Vrlo tuno,
kako bi rekao Truman.
- Predsjednik Truman?
- Nije vano. to mislite, zato sam vam pomogao?
- Ne znam.
- Simpatini ste Jacku Cravvfordu, zar ne?
- Ne znam.
- To vjerojatno nije istina. Bi li vam bilo drago da ste mu simpatini?
Recite mi, osjeate li elju da mu udovoljite i brine li vas to? Brine li
vas ta vaa elja?
- Nema toga tko ne voli da njime budu zadovoljni, dr. Lecteru.
- Ima. to mislite, eli li vas Jack Crawford u seksualnom smislu?
Uvjeren sam da je trenutno vrlo frustriran. to mislite zamilja
li...smilja li kako bi to izgledalo.. .jebati se s vama?
- To me uope ne zanima, dr. Lecteru, i prije bih oekivala da me
tako neto upita Miggs, nego vi.
- Vie ne moe.
- Jeste li mu vi bili predloili progutati vlastiti jezik?
- U svojim pitanjima esto upotrebljavate pluskvamperfekt. Kad se
tome pridoda va naglasak, pitanja odaju teak, kruti stil.
Cravvfordu ste oigledno simpatini i smatra vas sposobnom.
udan stjecaj okolnosti vam sigurno nije promaknuo, Clarice... i
Crawford i ja vam pomaemo. Kaete da ne znate zato vam
Cravvford pomae... a znate li zato vam ja pomaem?
- Ne znam, recite mi.
- Mislite da vam pomaem zato to vas volim gledati i zamiljati
kako vas jedem.... zamiljati kakav bi vam bio ukus?
- Je li to u pitanju?
- Nije. elim neto to mi Cravvford moe osigurati i elim
poslovati s njim. Ali on mi odbija doi u posjet. Ne eli me zamoliti
za pomo u sluaju Buffalo Billa, premda zna da e zbog toga
umrijeti jo koja mlada ena.
- Ne mogu to vjerovati, dr. Lecteru.
- Ne elim nita posebno i on mi to moe omoguiti. - Lecter upali
lagano svjetlo u eliji. Knjige i crtei su nestali. Kao i WC koljka.
Chilton mu je ogolio eliju kako bi ga kaznio zbog Miggsa.
- U ovoj prostoriji sam proveo ve osam godina, Clarice. Znam da
me odavde nee pustiti ivog. elim samo pogled. Prozor kroz koji
bih vidio koje drvo ili moda ak i vodu.
52
53
- Je li va odvjetnik zatraio....
- Chilton je stavio televizor u hodnik i pustio religijski kanal. im
vi odete, bolniar e pojaati zvuk, a moj odvjetnik ne moe to
sprijeiti, jer mi sud trenutno nije ba naklonjen. elim da me
premjeste u dravnu instituciju, elim da mi vrate knjige i daju
pogled. Dat u vam neto od velike vrijednosti u zamjenu za to.
Cravvford moe to uiniti. Pitajte ga.
- Mogu mu prenijeti ono to ste rekli.
- Nee se osvrnuti na to. A Buffalo Bili e nastaviti ubijati. Priekajte
da jo neku razreze, pa da vidimo kako e vam se to svidjeti.
Ummmm... Rei u vam neto o Buffalo Billu i bez tih vaih dosjea i
kad ga poslije mnogo godina uhvate, ako ga uope ikad uhvate,
uvjerit ete se da sam bio u pravu i da sam vam mogao pomoi.
Mogao spasiti ivote, Clarice.
-Da?
- Buffalo Bili ima kuu na dva kata - ree dr. Lecter i ugasi svjetlo.
Oigledno vie nita nije namjeravao rei.
10.
I
Clarice Starling se nasloni na stol za bacanje kockica u FBI-ovom
kasinu i pokua se usredotoiti na predavanje o pranju novca
kockom. Prolo je trideset i est sati od kada je baltimor-ska
podruna policija uzela njezin iskaz (to je napravila daktilografkinja
koja je kucala s dva prsta i nije vadila cigaretu iz usta: - Pokuajte
otvoriti taj prozor ako vam smeta dim) i obavijestila je da oni
preuzimaju sluaj, podsjetivi je pritom da ubojstvo ne spada u
saveznu nadlenost.
Nedjeljne veernje vijesti prikazale su svau Starlingove s
televizijskim snimateljima i ona je bila uvjerena da propisno
uprskala stvar. Povrh svega, ni rijei od Crawforda ili baltimorskog
lokalnog ogranka. Kao da su izvjetaj bacili u neku rupu.
Kasino u kojem se trenutno nalazila bio je mali - operirao je u
pokretnom kamionu- prikolici dok nije pao u ruke FBI-u koji gaje
instalirao u koli za obuku. Uska prostorija bila je puna policajaca iz
raznih nadlenosti; Starlingova je, zahvalivi se, odbila ponude
dvojice teksakih rangera i jednog detektiva iz Scot-land Yarda koji
su joj eljeli ustupiti svoja mjesta.
Ostali iz njezinog razreda bili su na kraju hodnika u zgradi
Akademije i tragali za vlasima kose u pravom motelskom tepihu iz
"Spavae sobe za seksualni zloin" i skupljali otiske prstiju u "Banci
iz Bilokoggrada". Starlingova je provela mnoge sate u skupljanju
vlasi i otisaka jo kad se upoznavala sa sudskom medicinom, tako
da su je sada poslali na ovo predavanje, jedno u nizu koje su drali
izvanredni predavai.
Pitala se ne postoji li neki drugi razlog zbog kojeg su je odvojili od
njezinog razreda: moda te prvo izoliraju, pa tek onda razapnu.
Starlingova nasloni laktove na dio stola za bacanje kockica na
kojem je pisao pass i pokua se usmjeriti na pranje novca putem
kocke. Ali misli su joj odlutale i ona pone razmiljati o tome koliko
FBI mrzi vidjeti svoje agente na televiziji, osim u sluaju kad su u
pitanju slubene konferencije za tisak.
Dr. Hannibal Lecter nije vie bio zanimljiv za medije, tako da je
baltimorska policija, jako sretna, otkrila njezino ime reporte-
54
55
rima. Bezbroj puta vidjela je sebe u nedjeljnim veernjim vijestima.
Za one u Batimoreu bila je "Starlingova iz FBI", a zatim bi je
prikazali kako drkom dizalice lupa po vratima garae dok se
snimatelj pokuava provui ispod njih. Ovdje su o njoj govo- 3 rili
kao o "Federalnom agentu Starlingovoj" koja je nasrnula na ''
pomonika s ruicom dizalice u ruci.
Suparnika televizijska mrea, stanica WPIK, koja nije uspjela sama
snimiti dotini dogaaj, objavila je da e tuiti "Starlingovu iz FBI"
kao i sam Biro zbog nanoenja tjelesnih povreda jer je, lupajui na
vrata, Starlingova napunila snimatelju oi prljav- 1 tinom i
esticama hre. '
lonetta lohnson iz WPIK-a razglasila je s jednog na drugi kraj
zemlje daje Starlingova pronala ostatke lesa u garai zahvaljujui
"tajanstvenoj vezi s ovjekom kojega su vlasti oznaile kao...
udovitel" Bilo je oigledno da je WPIK imao svoj izvor
obavjetenja u bolnici.
FRANKENSTEINOVA NEVJESTA!!, urlao je National Tattler
po samoposlugama.
FBI nije dao nikakav slubeni komentar, ali Starlingova je bila
uvjerena da Biro bruji od komentara.
Tog jutra za dorukom, jedan momak iz njezinog razreda koji je
obilno koristio Canoe losion poslije brijanja, Starlingovu je nazvao
"Melvin Pelvis", glupo se poigravi imenom Melvina Purvisa,
Hooverovog ovjeka broj jedan tridesetih godina. Poslije onoga to
mu je rekla Ardelia Mapp, mladi je problijedio i ostavio nepojeden
doruak na stolu.
Starlingova se sad nalazila u nekom udnom stanju u kojem je nita
nije moglo iznenaditi. Danju i nou se osjeala odsjeenom od
svijeta poput ronioca oko kojeg vlada tiina, a njemu zvoni u uima.
Odluila je braniti se, ako joj se prui prilika.
Dok je govorio, predava je zavrtio kota ruleta, ali nije ispustio
kuglicu. Pogledavi ga, Starlingova zakljui da on nikad u ivotu
nije ispustio kuglicu. Upravo je govorio neto kao: "Clarice
Starling." Zato je govorio "Clarice Starling"? Pa to sam ja.
- Da - odazove se ona.
Predava pokae bradom prema vratima iza nje. Poinje. Dok se
okretala da vidi tko je to zove, mislila je da joj tlo izmie pod
nogama. Ali to je bio samo Brigham, instruktor gaanja, koji je
provirio u prostoriju kako bi pokazao na nju preko ostalih. Kad gaje
vidjela, povukao se.
Na trenutak je pomislila da su odluili izbaciti je, ali onda je
shvatila da to ne bi bio Brighamov posao.
- Spremi se, Starlingova. Gdje ti je oprema? - upita je on u hodniku.
- U sobi... krilo C.
Morala je brzo koraati kako joj ne bi izmaknuo.
Nosio je veliki koveg s opremom za uzimanje otisaka koji je dobio
u sobi s rekvizitima... bila je to prava oprema, ne ona kojom se
igraju na satovima... i malu platnenu torbu.
- Danas idete s Jackom Crawfordom. Ponesite stvari potrebne za
noenje. Moda se vratite prije mraka, ali vi ih ipak ponesite.
- Kamo?
- Neki lovci na patke pronali su u zoru les u Elk Riveru u
Zapadnoj Virginiji. Slii na Buffalo Billa. Zamjenici erifa ga upravo
izvlae van. Sve su to sami glupani i Jack ne namjerava ekati da
mu ti momci kau pojedinosti. - Brigham zastane kod ulaza u krilo
C. - Izmeu ostalog, potreban mu je netko tko zna uzimati otiske s
lesa koji je due vrijeme proveo u vodi. Bili ste pravo gunalo u
laboratoriju... vi to moete, zar ne?
- Daaa, dozvolite da provjerim materijal.
Brigham je drao koveg s opremom za uzimanje otisaka otvoren
dok je Starlingova vadila posluavnike. Valjane potko-ne injekcije
i boice su bile tu, ali ne i kamera.
- Potreban mi je Polaroid jedan-prema-jedan, CU-5, gospodine
Brighame, filmovi i baterije za njega.
- Iz skladita? U redu.
Predao joj je malu platnenu torbu; kad ju je prihvatila i osjetila
koliko je teka, bilo joj je jasno zato je Brigham doao po nju.
- Jo niste bili na pravom zadatku, je li tako?
- Nisam.
- Morate ponijeti svu opremu. Ovo ste upotrebljavali na poligonu.
Pitolj je moj. To je isti onaj Smith sa K-punjaem koji ste koristili na
vjebama, ali ovaj akcijski je dobro oien. Pote-gnite nekoliko
puta na prazno veeras u sobi kad budete u prilici. Za tono deset
minuta ekat u vas u autu iza krila C s kamerom. Da znate, u
Plavom Kanuu nema koa. Savjetujem vam da sve to napravite u
kupaonici dok jo moete. Beng-beng, Starlingova.
Pokuala ga je neto pitati, ali on je ve odlazio.
Vjerojatno je Buffalo Bili, ako Crawford ide tamo osobno. to je to,
do vraga, Plavi Kanu? Ali dok se pakira mora misliti na ono to
radi. Starlingova se spakirala brzo i dobro.
-Jeli...
- U redu je - prekine je Brigham kad je ula u auto. - Kundak vam se
malo ocrtava ispod sakoa, ali to e primijetiti samo onaj tko ga bude
tamo traio, za sad je sve u redu. - Ispod kaputia je u spljotenoj
futroli priljubljenoj uz rebra nosila revolver tu-
56
57

pastog nosa, a kao protuteu na suprotnoj strani, spravu za brzo
nabijanje oruja.
Brigham je vozio tono propisanom brzinom prema pomonom
uzletitu Quantica.
Ona proisti grlo. - Jedna od dobrih strana strelita, Starlin-gova, je
to to tamo nema politike.
- Doista?
- Bili ste u pravu kad ste osigurali vrata garae tamo u Balti-moreu.
Zabrinuti ste zbog TV-a?
- Zar bi trebala?
- Ovo je privatni razgovor, vrijedi?
- Dobro.
Brigham uzvrati pozdrav marincu koji je regulirao promet.
- Time to vas danas vodi sa sobom, Jack svima jasno daje do znanja
da ima u vas povjerenja - pone on. - U sluaju da mu, recimo,
netko iz Ureda za profesionalnu odgovornost pone mahati
crvenom maramom pred nosom i pri tome pjeniti se od bijesa,
razumijete to hou rei?
- Hmmmm.
- Crawford je poten momak. Jasno je dao do znanja onima kojima
je to trebalo dati do znanja da ste morali osigurati poprite
dogaaja. Pustio vas je tamo goloruku... to jest, bez ikakvih vidljivih
simbola vlasti i to je priznao. A i baltimorskim policajcima je dosta
dugo trebalo da dou. Danas je, meutim, Craw-fordu potrebna
pomo i morao bi sigurno sat vremena ekati da mu Jimmy Prie
poalje nekog iz laboratorija. Jasno vam je to vas eka, Starlingova.
Ne nalazi se svaki dan utopljenik na plai. Ovo nije kazna, ali ako
netko izvana eli to tako shvatiti, neka mu bude. Vidite, Cravvford
je vrlo suptilan momak, ali ne voli objanjavati stvari, zato vam ja
sve ovo govorim... Ako radite s Crawfordom, morate znati kako se
ponaati... znate li?
- Doista ne znam.
- Osim Buffalo Billa ima i drugih briga. Njegova ena Bella jako je
bolesna. Na... samrti je. Njeguje je kod kue. Da nije Buffalo Billa
vjerojatno bi uzeo odmor.
- To nisam znala.
- O tome ne govorimo. Nemojte mu sluajno rei kako vam je ao
ili neto slino, to mu ne pomae... imali su sretan brak.
- Drago mi je da ste mi rekli.
Brigham se sav ozari kada stigoe do pomonog uzletita. -
Pripremio sam nekoliko vanih govora za kraj teaja iz gaanja,
Starlingova, pokuajte ih ne propustiti. - Zatim krene preicom
izmeu nekih spremita.
- Neu.
- ujte, ono emu vas ja uim vjerojatno vam nikada nee trebati.
Nadam se da nee. Ako vi imate odreeni uroeni dar za to,
Starlingova, ako budete morali pucati, vi ete to moi. Vjebajte.
- U redu.
- Nikada ga ne stavljajte u torbicu.
- U redu.
- Potegnite po nekoliko puta u toku noi. Uvijek ga ostavljajte na
mjestu gdje ga moete nai.
- Hou.
Po traci pomonog uzletita Quantico lagano se kretao potovanja
vrijedan Beechcraft dvomotorac s upaljenim svjetlima i otvorenim
vratima. Jedan propeler se okretao, uzburkavi travu pokraj
asfaltne piste.
- Nemojte mi rei daje to Plavi Kanu - primijeti Starlingova. -Aha.
- Tako je malen i star.
- ljest star - odgovori veselo Brigham. - Zaplijenilo ga je jo odavno
odjel za narkotike na Floridi kada je ljosnuo u "Glades". Meutim,
sada je mehaniki potpuno ispravan. Nadam se da Gramm i
Rudman nee otkriti da smo ga uzeli... trebali bi koristiti autobus. -
Zaustavio je auto pokraj aviona i izvadio Clarici-ne torbe sa zadnjeg
sjedala. Nastala je mala guva pri primopredaji prtljaga, ali ipak joj
je uspio sve dodati i rukovati se s njome.
A onda, zapravo i ne namjeravajui joj bilo to rei, Brigham
izgovori: - Bog te blagoslovio, Starlingova. - Te su rijei udno
zazvuale iz usta jednog marinca. Ni sam nije znao odakle mu to, te
je pocrvenio do uiju.
- Hvala... hvala vam, gospodine Brigham.
Crawford je sjedio na kopilotovu sjedalu, u koulji i s naoalama za
sunce. Okrenuo se prema Starlingovoj kada je uo da je pilot
zalupio vratima.
Nije mu mogla vidjeti oi iza tamnih naoala i obuzme je osjeaj da
ga uope ne poznaje. Crawford je bio blijed i otporan, poput
korijena koji moraju buldoerom iupati.
- Smjestite se i ponite itati - to je bilo sve to je rekao.
Pokraj njega na sjedalu bio je debeli dosje. Na koricama je pisalo
BUFFALO BILL. Starlingova ga vrsto prigrli kada Plavi Kanu
zaurla, zatrese se i poe kretati pistom.
58
59
1L
Rubovi piste se zamaglie, a zatim se izgubie u nizini. Kad je mali
avion skrenuo s putnikog koridora, na istoku se preko zaljeva
Chesapeake razlije bljesak jutarnjeg sunca.
Clarice Starling je promatrala kolu ispod sebe i mornariku bazu u
Quanticu koja ju je okruivala. Siune prilike marinaca puzale su i
trale vjebajui napad.
Tako je to izgledalo iz visine.
Jednom poslije none vjebe u gaanju, etajui po mraku po pustoj
Hoganovoj aleji u elji da na miru razmilja, ula je buku aviona, a
zatim u novoj tiini koja je zavladala, glasove koji su se dozivali na
crnom nebu iznad nje... padobrance na nonoj vjebi iskakanja, koji
su zvali jedni druge dok su padali kroz tamu. Pitala se to li ovjek
osjea dok eka da se na vratima aviona upali svjetlo za iskakanje,
kako se osjea dok tone u mrak ispod sebe.
Moda se osjea isto kao ona sada.
Otvorila je dosje.
Uinio je to pet puta, koliko im je bilo poznato, taj njihov Bili.
Proteklih deset mjeseci oteo je, ubio i oderao barem pet ena, a
vjerojatno i vie (Starlingova je prelijetala pogledom preko
izvjetaja autopsija dok nije naila na slobodne histaminske testove
koji su potvrivali da je prvo ubijao rtve, pa onda obavljao ono
ostalo).
Sva tijela je, kada bi zavrio s njima, bacao u tekuu vodu. Sva su
pronaena u razliitim rijekama, nizvodno od krianja
meudravnih autocesta i sva su bila u razliitom stanju. Svi su ve
znali da je Buffalo Bili mnogo putovao. A to je ujedno bilo sve to
su predstavnici zakona znali o njemu, ba sve, osim da je imao
barem jedan pitolj. Sa est polja i ljebova, lijevo uvijanje oluka...
mogue da je posrijedi bio Colt ili neki klon Colta. Brazde na
izvaenim mecima ukazivale su na to da je volio pucati mecima 38
Special u duim ahurama metaka 357.
Rijeke su brisale sve otiske prstiju, uklanjale sve tragove kao to su
vlasi kose ili niti tkanine.
Bili su gotovo uvjereni daje u pitanju mukarac - bijelac: bijelac
zbog toga to masovne ubojice obino ubijaju pripadnike!
vlastite etnike skupine, a sve rtve bile su bjelkinje; mukarac -
zato to u dananje vrijeme i nema ena masovnih ubojica.
Pisci specijalnih rubrika iz dva velika grada izvukli su naslove za
svoje lanke iz smrtonosne kratke poeme E.E. Cummingsa " Buffalo
Bili".... kako vam se svia va plavooki djeak, Gospodine Smrt?
Netko, moda Crawford, zalijepio je spomenuti citat na unutranju
stranu korica dosjea.
Nije postojala jasna veza izmeu mjesta na kojima je Bili otimao
mlade ene i mjesta gdje ih je bacao u vodu.
U sluajevima kada su tijela pronaena u razumnom roku, tako
daje bilo mogue tono odrediti vrijeme smrti, policija je uspijevala
otkriti jo poneto o ubojici; Bili ih je odreeno vrijeme negdje
drao ive. Te rtve su umrle tjedan dana pa ak i deset dana nakon
to su bile otete. To je znailo daje morao imati neko mjesto gdje ih
je drao i gdje je mogao nesmetano raditi. to je opet znailo da nije
bio skitnica. Vie je podsjeao na pauka koji plete mreu na
vratima. S vlastitim jazbinama. Negdje.
To je vie od bilo ega drugog uasnulo javnost... to to ih je drao
tjedan, pa i vie dana, znajui da e ih na kraju ipak ubiti.
Dvije su bile objeene, tri upucane. Nije bilo dokaza da su silovane
ili na bilo koji nain fiziki zlostavljane prije smrti, a u protokolima
autopsije nigdje nije naveden nijedan dokaz o "specifino
genitalnom" izoblienju, premda su patolozi zabiljeili da bi bilo
gotovo nemogue odrediti dotine stvari kod tijela u odmaklom
stadiju raspadanja.
Sve su pronaene gole. U dva sluaja pronaeni su pojedini dijelovi
odjee rtava pokraj puta u blizini njihovih domova, rasporem na
leima poput odijela za pogreb.
Starlingova je zavrila i s pregledavanjem fotografija. Leevi
izvaeni iz vode predstavljaju najgoru vrstu mrtvaca za pregled.
Uglavnom se radi o rtvama samoubojstva koje su izabrale umrijeti
vani, tako da sve od reda izgledaju posve patetino. Ponienje koje
snalazi rtvu, izlaganje prirodnim elementima i pogledu sluajnih
prolaznika, izaziva u ovjeku bijes, ako vam posao uope doputa
ljutnju.
Kod onih koji se ubiju kod kue, esto dokazi o neugodnim r-1
vinim osobnim sklonostima i rtvine vlastite rtve.. ...prebijene
supruge, zlostavljana djeca... pridonesu tome da se pronesu glasine
kako je umrli dobio ono to je zasluio i mnogo puta se pokae daje
doista tako.
Ali ove rtve to sigurno nisu zasluile. ak nisu imale ni vlastitu
kou dok su leale na zagaenim obalama rijeka meu praznim
bocama ulja baenim preko palube i vreama za sendvie koje
predstavljaju nae svakodnevno smee. Crte lica leeva ba-
60
61
II
enih u hladnu vodu jo je i bilo mogue razabrati. Starlingova
podsjeti samu sebe da njihovi unakaeni izrazi nisu bili posljedica
boli koju su rtve pretrpjele, ve djelo kornjaa i riba kojima su ovi
sluili kao hrana. Bili bi ogulio trup i uglavnom ostavljao samo
udove netaknute.
Ne bi joj bilo teko gledati ih, pomisli Starlingova, samo kada u
kabini ne bi bilo tako toplo i kada prokleti avion ne bi toliko zavijao
jer je jedan propeler bolje zahvaao zrak od drugoga i kada to
prokleto sunce ne bi uporno obasjavalo izgrebene prozore, od ega
ju je uasno boljela glava.
Mogu ga uhvatiti. Starlingova se uhvati za tu misao kako bi lake
izdrala u ovoj sve tjenjoj kabini i s gomilom prepunih uasnih
informacija. Onda bi mogli ovaj pomalo ljepljivi dosje glatkih korica
vratiti u ladicu i okrenuti klju.
Zagledala se u Crawfordov potiljak. Ako eli zaustaviti Buffalo
Billa, onda je u pravom drutvu. Cravvford je organizirao uspjene
lovove na trojicu masovnih ubojica. Ali bilo je rtava. Will Graham,
najprepredeniji traga kojeg je Crawford ikada imao, bio je legenda
u Akademiji; kau da se sada ne trijezni negdje na Floridi i da mu je
lice takvo da ga je muka i pogledati.
Moda je Crawford osjetio da ona zuri u njegov potiljak. Izvukao se
iz kopilotova sjedala. Pilot dodirne kota za podeavanje balasta
kad Cravvford prijee straga i smjesti se na sjedalo pokraj nje. Kad
je skinuo naoale za sunce i stavio bifokalne, njoj se uini da ga sada
opet poznaje.
Dok je s njezinog lica skretao pogled na izvjetaj i opet ga zatim
usmjerio na nju, licem mu prijee neka sjena koja brzo nestane.
Neko izraajnije lice od Cravvfordovog pokazalo bi aljenje.
- Toplo mi je, a vama?- upita on. - Bobby, ovdje je prokleto vrue -
dovikne on pilotu. Bobby pritisne neki gumb i unutra pone
dolaziti hladan zrak. U kabini punoj vlage stvorilo se nekoliko
snjenih pahuljica koje su nestale u Claricinoj kosi.
Sada je Jack Cravvford kretao u lov, oi su mu bile jasne poput
zimskog dana.
Otvorio je dosje na mjestu gdje je bila karta sredinjeg i istonog
dijela Sjedinjenih Drava. Na karti su bila obiljeena mjesta gdje su
pronaena tijela ... toke su bile toliko ratrkane da same po sebi
nisu nita otkrivale kao ni varljive zvijezde Oriona.
Cravvford izvadi nalivpero iz depa i oznai najnovije mjesto,
njihov cilj.
- Rijeka Elk, otprilike est milja ispod U.S. 79 - ree on. - S ovim
smo imali sree. Tijelo se uhvatilo za ribarski konopac sputen u
rijeku. Misle da nije dugo bilo u vodi. Donijet e ga u
Potter, sjedite okruga. elim na brzinu saznati tko je, kako bismo
mogli potraiti svjedoke otmice. im dobijem otiske prstiju poslat
emo ih natrag preko zemaljske veze. - Cravvford iskrene glavu
kako bi pogledao u Starlingovu kroz donji dio naoala. - Jimmy
Prie kae da znate uzimati otiske prstiju s lesa izvaenog iz vode.
- Nikad, ustvari, nisam imala cijeli les koji je bio u vodi - odgovori
Starlingova. - Uzimala sam otiske prstiju s ruku, koje gospodin
Prie dobiva svaki dan potom. Meutim, dosta ih je pripadalo
tijelima izvaenim iz vode.
Oni kojima Jimmy Prie nikada nije bio pretpostavljeni smatrali su
ga simpatinim angrizavcem. Kao i veina angrizavaca, on je bio
doista zao stari. Jimmy Prie je pretpostavljeni u Latentnim
Otiscima u vaingtonskom laboratoriju. Starlingova je provela
odreeno vrijeme radei kod njega kao Forensic Fellovv.
- Ah taj Jimmy - blagonaklono e Cravvford. - Kako ono zovu taj
posao...
- One koji rade na tim poslovima zovu "laboratorijskim jadnicima",
a nekim se vie svia "Igor" ... to ime je otisnuto i na gumenoj
pregai koju vam daju.
- Tako je.
- Kau vam da se pretvarate da secirate abu.
- Shvaam...
- A onda vam donesu paket iz UPS-a. Svi gledaju...neki se trkom
vraaju s pauze za kavu, nadajui se da ete se onesvijestiti. U
stanju sam uspjeno uzimati otiske prstiju s lesa izvaenog izvode.
Ustvari...
- Dobro, obratite sad panju na ovo. Njegova prva rtva, za koju
znamo, pronaena je u Rijeci Blackvvater u Missouriju, nedaleko
Lone Jacka, prolog lipnja. Radilo se o djevojci po imenu Bimmel
iji je nestanak prijavljen u Belvedereu, Ohio, 15. travnja, dva
mjeseca ranije. Nismo mnogo saznali jer nam je trebalo samo tri
mjeseca daje identificiramo. Slijedeu je oteo u Chi-cagu, treeg
tjedna travnja. Pronaena je u Wabashu u poslovnom centru
Lafayetta, Indiana, samo deset dana poslije otmice, tako da smo
mogli rekonstruirati to joj se dogodilo. Slijedea na spisku je
bjelkinja, od otprilike dvadeset godina, baena u Rolling Fork blizu
1-65, otprilike trideset osam milja juno od Lous-vvillea, Kentucky.
Ona nikada nije identificirana. Zatim dolazi Varnerova, oteta u
Evansvilleu, Indiana i baena u Emba-rras neposredno ispod
meudravnog puta 70, u istonom Illi-noisu.
Zatim je preao na jug i bacio jednu u Conasaugu ispod Da-
mascusa u Georgiji, ispod meudravnog puta 75, radilo se o
62
63
Kittridgeovoj iz Pittsburgha... evo njezine slike s mature. Ima
nevjerojatno sreu.... nitko ga nikada nije vidio da otima djevojke.
Osim to ih je oslobaao u blizini meudravnih putova, nismo
uoili nikakvo ustrojstvo.
- Da li se najvei putovi koji vode u suprotnom pravcu od mjesta
na kojima su baena tijela, bilo gdje kriaju?
-Ne.
- A to ako... uzmemo kao polaznu toku... da se oslobaa tijela i
izvodi novu otmicu za vrijeme istog putovanja? - upita Starlingova,
paljivo izbjegavajui upotrijebiti zabranjenu rije pretpostaviti. -
Prvo bi se oslobodio tijela, zar ne, u sluaju da zapadne u nepriliku
prilikom otmice slijedeeg? Zatim, kad bi ga i uhvatili prilikom
otmice, mogao bi se izvui samo s optubom za napad branei se
da je bio pod utjecajem droge, pod uvjetom da u autu nema tijelo.
Mogli bismo povui toke unatrag, od svakog mjesta otmice kroz
mjesto gdje je pronaeno prethodno tijelo. Pokuali ste to?
- To nije loa ideja, ali i to je uzeo u obzir. Ako obje stvari obavlja
tijekom istog putovanja, onda mnogo seta uokolo. Pravili smo
raunalne simulacije, prvo na meudravnim putovima na zapadu,
a zatim na istoku, a onda smo pravili razne kombinacije s najbliim
datumima potapanja leeva i otmica. Kada sve to pohranite u
raunalo, ono poludi. Priopeno nam je da ivi na istoku. Zatim da
nije vukodlak. Ni u jednom od spomenutih gradova nije se
odravao nikakav zbor kada je on u njima boravio. Dobili smo sve
same sitnice. Ne, on nas je vidio da do- j lazimo, Starlingova.
'
- Smatrate da je previe oprezan da poini samoubojstvo?
Crawford klimne. - Nema sumnje da je previe oprezan. Uspio je
otkriti nain kako ostvariti znaajne odnose i namjeravaj se njime
uveliko koristiti. Ne, mislim da nije tip samoubojice. I
Cravvford doda pilotu alicu vode iz termosice. Prui zatim a-1
licu i Starlingovoj, a sebi smijea soda-vodu. j
eludac joj se preokrenuo kad je avion poeo propadati.
- Samo jo neto, Starlingova. Od vas traim da prvorazredno
obavljate tehnike poslove, ali potrebno mi je i vie od toga. Ne
govorite mnogo i to je u redu, ni ja nisam ba razgovorljiv. Ali
neka vas nikada ne brine da mi morate rei neku novu injenicu i
prije nego to je doista imate. Glupa pitanja ne postoje. Past e' vam
moda u oi neto to ja neu vidjeti, elim da mi to bezu-^1 vjetno
kaete. Moda imate kliker za ovo. Posve iznenada uka-zala nam se
prilika da otkrijemo imate li kliker ili ne. \
Dok ga je sluala, s burom u elucu i propisno napetim izra-j zom
lica, Starlingova se pitala koliko je ve dugo Crawford znatf
da e je upotrijebiti u rjeavanju ovog sluaja, koliko je elio da se
ona zagrije za ovo. Bio je voa i igrao je na iskrenost i otvorenost,
sranje, ali u redu.
- Razmiljajte puno o njemu, obiite mjesta na kojima je bio, stei
ete izvjestan osjeaj - nastavi Cravvford. - ak vam cijelo vrijeme
nee biti ni odvratan, premda je u to teko vjerovati. A onda, ako
budete imali sreu, iz svega onoga to ete saznati iskoit e neto,
pokuat e vam privui panju. Uvijek mi recite kad vam neto
padne u oko, Starlingova.
Vjerujte mi, zloin je ve sam po sebi dovoljno zbunjujui i bez
istrage koja sve naopako okrene. Nemojte dozvoliti da vas /.buni
krdo policajaca. Oslanjajte se samo na ono to vidite vlastitim
oima. Vjerujte samo sebi. Nemojte dozvoliti da se zloin pomijea
sa svakodnevnim dogaajima koji vas okruuju. Ne pokuavajte
ovom mladiu nametnuti bilo kakvo ustrojstvo ili simetriju. Budite
pripremni za nove stvari i pustite da vam on pokae to trebate
raditi.
Jo neto: istraga poput ove nalik je zoolokom vrtu. Zahvaa
mnogo ustanova, a nekima od njih upravljaju gubitnici. Moramo s
njima biti u dobrim odnosima kako nam ne bi uskraivali
informacije. Idemo u Potter, Zapadna Virginija. Nita ne znam o
ljudima kod kojih idemo. Moda su u redu, a mogu misliti i da smo
poreznici.
Pilot skine slualice s glave i obrati im se rijeima. - Sputamo se,
Jack. Ostaje otraga?
- Aha - odgovori Cravvford. - Sat je zavren, Starlingova.
64
65
12.
Pogrebni zavod u Potteru najvea je bijelo obojena drvena kua u
ulici Potter u Potteru, Zapadna Virginia, koja takoer slui kao
mrtvanica za podruje Rankin. Pogrebnik je obiteljski lijenik, dr.
Akin. Ako on zakljui da je uzrok smrti nejasan, tijelo se alje u
Podruni medicinski centar u oblinjem Claxtonu gdje imaju
kolovanog patologa.
Sve ovo je Clarice Starling ula sjedei u stranjem dijelu eri-fovog
patrolnog automobila, prislonivi uho na pregradu koja je tu bila
zbog zatvorenika, vozei se od aerodromske piste prema Potteru i
to od erifovog pomonika koji je Jacku Crawfordu objanjavao
kako kod njih stoje stvari.
U mrtvanici je uskoro trebala poeti sluba. Oaloeni u svojim
najboljim staromodnim odijelima ispunili su plonik izmeu
grmova zelenike i nagurali se na stubitu ekajui da uu. Sve kue
i sva stubita bili su svjee obojeni, ali podignuti tako da je svaka
kua gledala u svom pravcu, za nekoliko stupnjeva iskaui iz niza.
Na privatnom parkiralitu iza zgrade, gdje su ekala mrtvaka kola,
dvojica mladih zamjenika i jedan postariji stajali su zajedno s dva
dravna policajca ispod ogoljelog brijesta. Jo nije bilo toliko hladno
da bi im se dah puio.
Starlingova je promatrala ove ljude dok se patrolni automobil
pokuao parkirati i za tren je saznala sve o njima. Znala je da
stanuju u kuama u kojima imaju starinske ormare s ladicama i s
prilinom sigurnosti je mogla rei to se nalazi u tim ormarima.
Znala je da ovi ljudi imaju roake koji odjeu dre u vreama za
odjela zakaenim na zidove prikolica za stanovanje. Znala je da je
stariji zamjenik odrastao sa crpkom na trijemu i da je u proljee
gacao po blatu do puta kako bi uhvatio kolski autobus s cipelama
povezanim vezicama oko vrata, to je nekada i njezin otac radio.
Znala je da su ruak u kolu nosili u papirna tim vreama s masnim
mrljama od prevelike upotrebe, koje s' poslije jela paljivo savijali i
gurali u stranje depove traperic Pitala se koliko je Cravvford
znao o njima. Na vratima u stranjem dijelu patrolnog automobila
nije bil kvaka, to je Starlingova otkrila kada su voza i Crawford
izali
I'
krenuli prema stranjem ulazu u pogrebni zavod. Poela je lupati
po staklu dok je jedan od zamjenika koji su stajali ispod dr-veta nije
primijetio i pozvao vozaa koji se sav rumen vratio pustiti je van.
Zamjenici su je ocjenjivali ispod oka dok je prolazila. Jedan je
pozdravi s "gospoica". Ona im klimne i poalje osmijeh namijenjen
da ih tek malo smiri dok se pribliavala Crawfordu koji je stajao na
stranjem trijemu.
Kad se dovoljno udaljila, jedan od mlaih zamjenika, nedavno
oenjen, poee se po bradi i primijeti: - Ne izgleda ni upola onako
dobro k'o to sebi umilja.
- Ako samo umilja da izgleda prokleto dobro, morao bih se s njom
sloiti - doda drugi mladi zamjenik. - Navukao bih je kao plinsku
masku broj pet.
- Ja bih se to prije doepao velike lubenice, ako je rashlaena - javi
se i stariji zamjenik govorei sebi u bradu.
Cravvford je ve razgovarao s glavnim zamjenikom, jednim niskim,
nabijenim mukarcem s naoalama metalnog okvira i u nekoj vrsti
izama s elastinim rubovima koje su se u katalozima mogle nai
pod nazivom "Romeos".
Zatim su preli u mrani stranji hodnik pogrebnog zavoda u
kojem je zujao automat za Coca-Colu, a uz zid nasumice stajali
naslonjeni udni predmeti - stroj za ivanje na papuu, tricikl,
sveanj umjetne trave, platnena nadstrenica smotana oko mo-i ki.
Na zidu je visio sepijski otisak svete Cecilije za klavijaturom. Kosa
joj je bila u pletenicama omotana oko glave, a rue su iz prozranog
zraka padale na tipke.
- Zahvalan sam vam to ste nas odmah obavijestili, erife -ree
Cravvford.
Ali glavni zamjenik se ogradi od toga. - Pozvao vas je netko iz
ureda podrunog tuitelja - ispravi ga on. - Znam da vas erif nije
zvao... erif Perkins upravo obilazi Havaje s gospoom Per-kins.
Jutros u osam sati, a to su tri sata iza ponoi na Havajima, i
azgovarao sam s njim. Pozvat e me kasnije u toku dana, ali mi H1
rekao da nam je prvi zadatak utvrditi je li rije o nekoj od naih
lokalnih djevojaka. Moe se dogoditi da se ovdje radi o ne-icmu to
su strani elementi samo istovarili kod nas. Drat emo se toga prije
nego to poduzmemo bilo to drugo. Kod nas su is-plivavala tijela
ak iz Phenixa u Alabami.
- U tome vam mi moemo pomoi, erife. Ako....
- Razgovarao sam telefonom sa zapovjednikom postaje dravnih
policajaca u Charlestonu. Poslat e nam policajce iz Odjela /.a
istraivanje kriminala - poznatog kao OIK. Pruit e nam svu
potrebnu pomo. - Hodnik se polako punio zamjenicima erifa
66
67
i policajcima; glavni zamjenik erifa imao je previe brojnu bliku. -
Vratit emo se po vas im budemo mogli i pruit ei vam svu
moguu pomo, ali zasad...
- erife, o ovoj vrsti seksualnih zloina morao bih vam netC
nasamo priopiti, razumijete to vam elim rei? - upita Crawford
pokazavi na Starlingovu blagim pokretom glave. tim pouri
odvesti omanjeg ovjeka u jedan neuredan ured i zatvori vrata.
Starlingovu su ostavili da kako kod zna pred oporom zamjenika
prikrije bijes. vrsto stisnutih zuba ona se zagle" da u svetu
Ceciliju, a zatim se okrene prema njima s eterinu osmijehom na
licu dok je prislukivala kroz vrata. ula je ene glasove i dijelove
telefonskog razgovora. Vratili su se hodnik za manje od etiri
minute.
Usta glavnog zamjenika bila su vrsto stisnuta. - Oskare, ic okolo i
pozovi dr. Akina. On uvijek prisustvuje obredima, ali mi- || slim
da jo nisu poeli. Reci mu da je Claxton na vezi.
Pogrebnik, dr. Akin, uao je u mali ured, podigao jednu nogu na
stolicu i poeo lupkati po zubima asopisom Dobri Pastir za
vrijeme kratkog razgovora s patologom u Claxtonu. Zatim se sloio
sa svime to je ovaj rekao.
I tako, u prostoriji za balzamiranje s rascvjetanim ruama na
tapetama i ispupenim dijelom za slike pod visokom tavanicom, u
bijelo obojenoj drvenoj kui kakve je dobro poznavala, | Clarice
Starling se srela sa svojim prvim izravnim dokazom postojanja
Buffalo Billa.
Jedini moderan predmet u toj prostoriji bila je svijetlozelena, vrsto
zatvorena vrea za leeve. Leala je na staromodnom porculanskom
stolu za balzamiranje, koji je mnogostruko oslikavao u uokvirenim
staklima iza kojih su se nalazili trokari i paketi tekuine za
balzamiranje.
Crawford je otiao do auta uzeti aparat za otiske prstiju dok je
Starlingova raspakirala opremu na dasci za suenje velikog
dvostrukog zdenca postavljenoj uza zid.
U prostoriji je bilo previe ljudi. Nekoliko zamjenika, glavni <
zamjenik, svi su oni uli zajedno s njima i nisu pokazivali ni naj- j
manju namjeru izai. To nije bilo u redu. Zato se Crawford
jednom ne vrati i ne razjuri ih? Tapete su se poele napuhavati
prema unutra kad je lijenik ukljuio veliki, pranjavi ventilator.
Clarici Starling je sad, dok je stajala kod sudopera, bila potrebna
vea i prikladnija hrabrost od one neophodne nekom marincu da
skoi padobranom iz aviona. Pred oima joj se javi jedna slika,
pomogne joj, ali se od nje i trgne:
Njezina majka stoji za sudoperom, pere krv s oevog eira, pustivi
hladnu vodu da tee preko njega i kae: "Bit e sve u radi
Clarice. Reci brai i sestri da operu ruke i sjednu za stol. Moramo
popriati, a zatim emo spremiti veeru." Starlingova skine maramu
i svee je oko glave kako to ine stare ene u planinama, /atim je iz
koveia s opremom izvadila par kirurkih rukavini. A kada je
prvi put otkada je dola u Potter otvorila usta da neto kae, glas joj
je zazvuao unjkavije nego obino, ali dovoljno snano da natjera
Cravvforda da zastane na vratima. -(iospodo! Gospodo! Policajci i
gospodo! Molim vas za malo panje. Dozvolite da se sada ja
pobrinem za nju. - Mahala im je rukama ispred lica dok je navlaila
rukavice. - Postoje stvari koje; moramo za nju uiniti. Vi ste uinili
to ste mogli i uvjerena sam da bi vam se njezini zahvalili na tome
da mogu. Sada vas molim da izaete i omoguite mi da i ja uinim
neto za nju.
Cravvford je primijetio da su odjednom svi zamukli i s puno
potovanja poeli jedni druge apatom pourivati van: - Hajdemo,
Jess. Poimo u dvorite. - Crawford je takoer primijetio da su
odjednom promijenili svoje ponaanje u prisustvu mrtvaca: odakle
god da je rtva potjecala, tko god da je bila, rijeka ju je dovde
donijela i dok je bespomona leala u ovoj prostoriji ovog okruga,
Clarice Starling je s njom bila u nekom posebnom odnosu.
Cravvford je primijetio daje na ovom mjestu Starlingova
predstavljala nasljednicu baka, mudrih ena, travarki, odva-?.nih
seljanki koje su oduvijek inile ono to se moralo initi,
prisustvovale bdijenju, a kada bi se bdijenje zavrilo, prale i oblaile
seoske mrtvace.
U prostoriji su sa rtvom ostali samo Cravvford, Starlingova i
lijenik; dr. Akin i Starlingova gledali su jedno u drugo s izvjesnom
dozom prepoznavanja. Oboje su bili nekako udno zadovoljni,
udno zbunjeni.
Cravvford je izvadio paket mirisnih Vicks maramica i poeo ih
nuditi uokolo. Starlingova je priekala da vidi to e ostala dvojica s
njima napraviti, a kada su Cravvford i lijenik njima probijali kou
oko nosnica i ona je uinila isto.
Iz torbe s opremom koju je ostavila na dasci za suenje poela je
izvlaiti kamere, leima okrenuta prema prostoriji. ula je kako iza
nje neko povlai patentni otvara na vrei s tijelom.
Starlingova zamiri promatrajui rascvjetale rue na tapetama,
uvue zrak, a zatim ga ispusti. Okrene se i zagleda se u tijelo na
stolu.
- Trebali su joj staviti papirnate vreice na ake - primijeti. - Ja u ih
staviti kada zavrimo. - Starlingova pone paljivo runo
podeavati ekspoziciju na automatskom aparatu i fotografirati
tijelo.
rtva je bila mlada ena irokih kukova, dugaka metar i
sedamdeset, barem ju je tako Starlingova izmjerila. Na oderanim
68
69

mjestima meso je bilo posivjelo od vode, ali sreom je voda bila]
hladna i ona u njoj nije provela vie od nekoliko dana. Tijelo je|
uredno bilo oguljeno od jasne linije ispod prsiju do koljena;
otprilike isto podruje pokrile bi joj hlae kakve su nosili matadori i
marama vezana oko pojasa.
Imala je male grudi, a izmeu njih, preko prsne kosti, vidio se
oigledan uzrok smrti, nepravilna rana u obliku zvijezde veliine
dlana.
Okrugla glava bila joj je oguljena do lubanje; od obrva i uiju do
zatiljka.
- Dr. Lecter je rekao da e poeti skalpirati - primijeti Starlingova.
Cravvford je stajao prekrtenih ruku dok je ona snimala. -Snimite
joj ui Polaroidom - i to je bilo sve to je rekao.
Otiao je tako daleko daje ak napuio usne dok je obilazio tijelo.
Starlingova skine rukavicu kako bi prela prstom po listu noge. Dio
ribarskog ueta s trostrukim redom udica koji se omotao i zadrao
tijelo da ne otplovi dalje niz rijeku, jo je bio zapleten oko donjeg
dijela noge.
- to primjeujete, Starlingova?
- Ovako, nije odavde - oba uha su joj probuena na tri mjesta, a
nokti premazani sedefnim lakom. Mislim da je iz grada. Dlake na
nogama nije skidala otprilike dva tjedna. Primjeujete kako su meke
i urasle? Mislim da ih je depilirala voskom. Isto tako i pazuho.
Pogledajte kako su joj izbijeljene dlaice iznad gornje usne. Dosta je
vodila rauna o svom izgledu, ali izvjesno vrijeme nije bila u prilici
to initi.
- A to imate za rei o rani?
- Ne znam - odgovori Starlingova. - Rekla bih da je to izlazna rana
od metka, samo to slii na istroeni prsten i tamo gore kao da
nazirem otisak cijevi revolvera.
- Odlino, Starlingova. - To je ulazna rana na grudnoj kosti. Plinovi
od eksplozije rairili su se izmeu kosti i koe i napravili zvijezdu
oko rupe.
S druge strane zida oglasie se orgulje kada pone sluba u
prednjem dijelu pogrebnog zavoda.
- Nepravedna smrt - doda dr. Akin, kimnuvi. - Moram
prisustvovati barem jednom dijelu slube. Obitelj od mene uvijek
oekuje da s njima prijeem posljednju milju. Poslat u Lamara da
vam pomogne im zavri sa sviranjem. Drim vas za rije da ete
ouvati dokaze za patologa u Claxtonu, gospodine Cravvford.
- Ima dva slomljena nokta na lijevoj ruci - primijeti Starlingova
kada je lijenik izaao. - Kao da su bili iznenada savijeni
70
navie, a ini mi se da pod ostalima ima prljavtine ili vrstih
estica. Moemo li ponijeti dokaze?
- Uzmite uzorke pijeska kao i nekoliko komadia laka - ree
Cravvford. - Priopit emo im rezultate.
Dok je ona to radila, u prostoriju ude Lamar, mravi pomonik
pogrebnika, obraza crvenih od viskija. - Vjerojatno ste nekada bili
manikerka - primijeti on.
Bilo im je drago kada su ustanovili da mlada ena nije imala otiske
noktiju na dlanovima... dokaz, kao i kod drugih, da je umrla prije
nego to ju je sve ovo drugo snalo.
- elite li da je okrenem na trbuh pa da joj onda uzmete otiske
prstiju, Starlingova? - zapita je Cravvford.
- Bilo bi mi lake.
- Idemo prvo napraviti snimak zuba, a onda nam Lamar moe
pomoi okrenuti je.
- elite samo slike ili da popunim i karton? - Starlingova prikai
opremu za snimanje zuba na prednji dio kamere, odahnu-vi to je
u torbi pronala sve potrebne dijelove.
- Samo slike - odgovori Cravvford. - Karton moe zavarati kad
nemate X zrake. Pomou slika moemo eliminirati nekoliko
nestalih ena.
Lamar je krajnje njeno svojim prstima orguljam otvarao usta
mlade ene, slijedei upute Starlingove i povlaio joj usne dok joj je
Starlingova namjetala Polaroid jedan-prema-jedan na lire kako bi
dobila preciznu sliku prednjih zuba. To je bilo lako, ali morala je
snimiti i kutnjake pomou nepanog reflektora, pratei sjaj kroz
obraz kako bi utvrdila da li svjetlo oko objektiva osvjetljava
unutranjost usta. To je samo gledala kako se radi na satovima iz
sudske medicine.
Starlingova je promatrala kako se razvija prvi Polaroid kutnjaka,
zatim je namjestila osvjetljenje i pokuala ponovo. Ovaj otisak je bio
bolji. Bio je ak vrlo dobar.
- Ima neto u grlu - primijeti Starlingova.
Cravvford pogleda sliku. Na njoj se vidio tamni predmet
cilindrinog oblika neposredno iza mekog nepca. - Dodajte mi ba-
terijsku svjetiljku.
- U ustima osoba izvaenih iz vode esto se nau lie ili neki
predmeti - ree Lamar pomaui Cravvfordu da pogleda.
Starlingova izvadi zubarska klijeta iz torbe. Zatim pogleda u
(Iravvforda preko lesa. On klimne. Za sekundu je izvadila predmet.
- to je to, neka vrsta mahune? - upita Cravvford.
- Ne, gospodine, to je ahura nekog kukca - ispravi ga Lamar. Bio je
u pravu.
71
- Starlingova, stavite to u posudu.
- Moda biste eljeli da podruni agent to vidi? - ree Lamar.j Kada
su les okrenuli na trbuh bilo je lako uzeti otiske prstiji
Starlingova se spremila na najgore... ali nije morala primijeni!
nijednu od neugodnih i osjetljivih metoda davanja injekcija
zavijanja jagodica prstiju. Otiske je uzela pomou tankih k tonia
smjetenih u ureaj u obliku lice za obuvanje cipeli Napravila je
takoer i seriju otisaka stopala, u sluaju da se identifikaciju budu
morali osloniti na otiske stopala novod enadi.
Visoko na ramenima nedostajala su dva trokutasta komadid koe.
Starlingova je i to snimila.
- I izmjerite - ree joj Cravvford. - Djevojku iz Akrona je p sjekao
kada joj je skidao odjeu, pronali smo samo ogrebotin ali ona je
odgovarala rasporenom mjestu na lenom dijelu bi ze koju su
pronali pokraj puta. Meutim, ovdje imamo ne1 novo. Ovo nisam
prije primijetio.
- Slii na opeklinu lista - primijeti Starlingova.
- Stari ljudi esto imaju takve opekline - primijeti Lamar.
- Molim? - upita Cravvford.
- REKOH, STARI LJUDI ESTO IMAJU TAKVE OPEKLINE.
- Dobro sam vas uo, ali volio bih da mi to objasnite. Kal to veze
ima sa starim ljudima?
- Stari ljudi esto preminu pokriveni jastukom za grijanje, im on
napravi opekline, ak i kada nije previe zagrijan. Jasti za grijanje
moe izgorjeti mrtvaca. Jer nema cirkulacije.
- Zamolit emo patologa u Claxtonu da to ispita i utvrdi da i se to
godilo post mortem. - ree Cravvford Starlingovoj.
- Najvjerojatnije je to od priguivaa za auto - doda Lamar.
- Molim?
- PRIGUIVA ZA AU - priguivaa za auto. Kada su upucali
Billva Petrija gurnuli su ga u prtljanik njegovog automobila.
Njegova ena gaje dva-tri dana vozikala uokolo traei ga. Kada su
ga donijelo ovamo, imao je iste ovakve opekline jer se priguiva
ispod prtljanika zagrijao, samo to ih je on zadobio na bedru -
objasni Lamar. - Ja u svoj auto ne smijem staviti namirnice jer mi se
uvijek istopi sladoled.
- To ste odlino zapazili, Lamar, volio bih da radite za mene -
pohvali ga Cravvford. - Poznajete li momke koji su je pronali u
rijeci?
- Jabbo Franklin i njegov brat, Bubba.
- ime se bave?
- Tuku se kod Losa, izvrgavaju ruglu ljude koji ih ne diraju. .
..uete, na primjer, kod Losa na aicu, iscrpljeni, nakon t
ste cijeli dan gledali oaloene, a on ti samo naredi: "Sjedi tamo,
Lamar i sviraj 'Fillipino Baby'." Tjera ovjeka da svira "Filli-pino
Baby" stalno iz poetka na onom ljepljivom starom klaviru u baru.
Eto, to voli Jabbo. "Izmisli proklete rijei ako ih ve ne zna", kae
on, "i pobrini se da se ovaj put rimuju". Prima ek od veterana i
obino se ide trijezniti u bolnicu za veterane oko Boia. Ve
petnaest godina ekam da ga vidim na ovom stolu.
- Treba napraviti serotonske testove uboda koje su ostavile kuke -
ree Cravvford. - Zapisat u patologu da ih napravi.
- Kuke su previe guste - primijeti Lamar.
- to ste rekli?
- Franklinovi su vukli ue s previe gusto rasporeenim kukama.
To je protiv zakona. Vjerojatno zbog toga i nisu prijavili to su
pronali, sve do jutros.
- erif ree da su lovili patke.
- Vjerojatno su mu oni to i rekli - odgovori Lamar. - Rei e vam i da
su se nekada hrvali protiv Dukea Keomuka u Honolulu, i bili u
timu sa Satelite Monroem. I u to moete povjerovati ako elite.
Uzmite vreu za mrtvaca i oni e vas povesti u lov na ljuke, ako
volite ljuke. A poslije e vas pozvati na partiju biljara.
- to mislite, kako se to odigralo, Lamar?
- Franklinovi su vukli ovo ue, to je njihovo ue s tim protu-
zakonskim kukama, a onda su ga izvukli da vide jesu li ulovili koju
ribu.
- Zbog ega mislite da se upravo tako sve dogodilo?
- Ova dama jo ni izdaleka nije bila spremna isplivati.
- Doista?
- Znai, da nisu izvukli ue, ne bi je ni pronali. Vjerojatno su se
uplaili i zbrisali, ali su na kraju ipak sve prijavili. Pretpostavljam
da ete eljeti razgovarati i sa uvarom.
- Vjerojatno - dogovori Cravvford.
- esto iza sjedala u svom "Ramchargeru" voze telefon na ruicu, to
je onaj tamo... lijepi i veliki, ako ve ne morate ii na farmu.
Cravvford izvije obrve.
- Da telefoniraju ribama - doda Starlingova. - Kada spustite ice u
vodu i okrenete ruicu oamutite ribe strujom. Isplivaju na
povrinu i vama preostaje samo pokupiti ih.
- Upravo tako. - Ree Lamar - Jeste li iz ovih krajeva?
- To se radi na mnogim mjestima - odgovori mu Starlingova.
Starlingova osjeti potrebu da kae neto prije no to povuku
zatvara na vrei, da uini neki pokret ili da na bilo koji drugi nain
izvri predaju. Na kraju je ipak samo odmahnula glavom i poela
pakirati uzorke u kovei.
72
73
Sad kad vie nije vidjela tijelo i nije bila u neposrednoj vezi s
problemom, poeli su je proimati drugaiji osjeaji. U ovom
trenutku oputanja postane svjesna svega onog to je upravo
napravila. Starlingova skine rukavice i otvori vodu u sudoperu.
Leima okrenuta prema prostoriji, pusti da joj voda tee preko
zglobova. Voda iz cijevi nije bila dovoljno hladna. Lamar ju je
nekoliko trenutaka promatrao, a onda je nestao u hodniku i vratio
se nosei neotvorenu, ledeno hladnu konzervu sode iz automata za
Coca-Colu, koju joj zatim ponudi.
- Hvala, neu - odgovori Starlingova. - Ne pae mi sad.
- Nisam mislio daje popijete, prislonite je ispod vrata - objasni
Lamar - i na tu malu kvrgu na potiljku. Bolje ete se osjeati. Meni
pomae.
Kada je Starlingova prikvaila podsjetnik za patologa na zatvarau
vree s tijelom, Crawfordov transmiter otisaka poeo je kuckati na
uredskom stolu.
Bila je prava srea to su ovu rtvu tako brzo pronali. Cravvford je
odluio da je u najkraem moguem roku identificira i krene u
potragu za eventualnim svjedocima otmice u blizini njezine kue.
Njegova metoda svima je stvarala nevolje, ali bio je brz.
Cravvford je nosio sa sobom Littonov Policefax transmiter za otiske
prstiju. Za razliku od federalnih primjeraka telefaks strojeva,
Polifax je kompatibilan s veinom policijskih sustava u velikim
gradovima. Kartica s otiscima prstiju koje je Starlingova uzela nije
se jo propisno ni osuila.
- Ubacite je, Starlingova, imate spretnije prste.
Pazi daje ne oteti to je htio rei, i Starlingova je nije zamaza-la.
Nije bilo lako omotati slijepljene kartice koje su predstavljale cjelinu
oko malog bubnja dok su u telekomunikacijskim sobama irom
zemlje ekali spremni telegrafi. Cravvford je nazvao razvodnu
tablu FBI-a i telegrafirao u Washington. - Dorothv, jesu li svi
spremni? U redu, gospodo, okreemo na jedan-dva-deset da bi
ispali lijepi i otri... provjerite svi jedan-dvadeset? Atlanta, kako
ide? U redu, daj mi telegrafsku sliku... sad.
Krenuli su malom brzinom radi jasnoe, aljui otiske prstiju mrtve
ene istovremeno FBI-ovom telegrafu i telegrafima glavnih
policijskih odjela na istoku. Ako Chicago, Detroit, Atlanta ili bilo
tko drugi pronae iji su to otisci, lov e poeti za nekoliko minuta.
Zatim je Cravvford poslao snimke rtvinih zuba i fotografije lica,
snimljene tek nakon to joj je Starlingova prethodno omotala glavu
runikom u sluaju da se uta tampa doepa snimaka.
Tri policajca iz Odjela za kriminalne delikte pri Zapadnoj vir-
ginijskoj dravnoj policiji stigla su iz Charlestona upravo u tre-
nutku kada su oni odlazili. Cravvford se morao dugo rukovati i
podijeliti mnotvo posjetnica sa deurnim brojem telefona
Nacionalnog kriminalistiko-informativnog sredita. Starlingova je
sa zanimanjem pratila kako ih je brzo obrlatio na pravi muki nain.
Sigurno e ga nazvati im neto otkriju, neka ne brine. Sama
uvjeravanja i zahvaljivanja. Moda to na kraju krajeva i nije bio
tipino muki nain, zakljui ona; djelovao je i na nju. Lamar im
mahne prstima s trijema kad su Cravvford i Starlingova polazili sa
zamjenikom prema rijeci Elk. Coca-Cola je jo bila dosta hladna.
Lamar je ponese u skladite i pripremi sebi osvjeavajue pie.
74
75
13.
- Ostavi me kod laboratorija, Jeff - ree Crawford vozau. -Zatim
odvezi policajku Starling do Smithsoniana i priekaj je. Ona e
odatle za Quantico.
- Da, gospodine.
Prelazili su rijeku Potomac, pribliavajui se sreditu Washin-gtona
iz pravca Nacionalnog aerodroma, mimoilazei se s veernjom
rijekom automobila.
Izgleda da se mladi za volanom plaio Cravvforda jer je vozio
posve oprezno, pomisli Starlingova. Nije ga krivila zbog toga; u
Akademiji je vladalo uvjerenje da posljednji agent koji je propisno
zabrljao dok je bio pod Crawfordovom komandom sada istrauje
krade na instalacijama URU-a (Udaljeno rano upozorenje) po
Arktikom krugu.
Crawford nije bio ba najbolje raspoloen. Prolo je devet sati
otkada je razaslao otiske prstiju i slike rtve, a jo je nisu
identificirali. On i Starlingova su zajedno s policajcima iz Zapadne
Virginije pretraivali most i obalu rijeke sve do mraka bez ikakvih
rezultata.
Starlingova ga je ula kako telefonira iz aviona, sreujui da mu uz
enu te veeri ostane bolniarka.
FBI-ov avion bio je u usporedbi s Plavim Kanuom nevjerojatno tih,
tako da su lake razgovarali.
- Poslat u preko deurnog telefona Latentni Opisni Indeks kada
budem nosio vae otiske u Obavjetajnu slubu - ree Crawford. -
Sastavite mi izvjetaj za dosje. Izvjetaj, a ne 302... znate li kako se to
radi?
- Znam.
- Pretpostavite da sam ja Indeks, recite mi to ima novo.
U trenutku je sve povezala... bilo joj je drago to je Crawforda
izgleda zainteresirao friz na zgradi Jeffersonovog memorijala pored
koje su upravo prolazili.
Latentni Opisni Indeks u raunalnom odjelu za identifikaciju
usporeuje karakteristike zloina koji se upravo istrauje s
poznatim sklonostima arhiviranih kriminalaca. Kad pronae
oigledne slinosti, daje popis moguih osumnjienih kao i njiho-
76
ve otiske prstiju. Zatim operator, koji je ljudsko bie, usporeuje
otiske prstiju iz dosjea s latentnim otiscima prstiju pronaenim na
mjestu zloina. Za sada nisu pronaeni otisci Buffalo Billa, ali
Cravvford je htio biti spreman.
Raunalni sustav je traio kratke, suvisle iskaze. Starlingova ih je
pokuala smisliti.
- Bjelkinja od otprilike dvadeset godina, ubijena, donji dio torza i
bedro oguljeni.
- Starlingova, Indeks ve zna da on ubija mlade bjelkinje kojima
zatim odere trup - uzgred reeno, upotrebljavajte rije "odere",
"oguli" nije uobiajen izraz tako da ga drugi policajci moda ne
upotrebljavaju, a ne moete biti sigurni da e ta prokleta stvar
pravilno proitati sinonim. Takoer, ve zna da ih baca u rijeke. Ali
zato ne zna to je ovdje novo. to je to ovdje bilo novo, Starlingova?
- Ovo je esta rtva, prva skalpirana, prva kojoj nedostaju dva
trouglasta komadia koe s ramena, prva kojoj je pucao u grudi,
prva s ahurom u grlu.
- Zaboravili ste na slomljene nokte.
- Nisam gospodine, ova je druga sa slomljenim noktima.
- U pravu ste. U svom izvjetaju za dosje zabiljeite da su podaci o
ahuri povjerljivi. Iskoristit emo ih za odbacivanje lanih
priznanja.
- Pitam se je li to inio i ranije ... stavljao ahure ili insekte -primijeti
Starlingova. - Takve stvari se lako propuste prilikom autopsije,
osobito kad je tijelo izvaeno iz vode. Znate, glavni patolog
ustanovi oigledan uzrok smrti, tamo unutra je obino toplo, pa im
se uri zavriti... moemo li to provjeriti i kod prolih rtava?
- Ako budemo morali. Dakako, moete se kladiti da e patolozi rei
kako nita nisu propustili. Jane Doe iz Cincinnatija je jo u
hladnjai. Trait u da je pregledaju, ali ostale etiri su pokopane.
Nareenje o ponovnom iskopavanju unosi nemir meu ljude.
Morali smo to napraviti sa etiri pacijenta koji su umrli dok se o
njima brinuo dr. Lecter, samo da bismo utvrdili od ega su umrli.
Mogu vam rei da je to prava gnjavaa i da se roaci uvijek vrlo
uzbude. Opet u to napraviti ako budem morao, ali prvo
pogledajmo to ete pronai u Smithsonianu, pa u onda odluiti.
- Skalpiranje... rijetko je, arne?
- Neobino, da - odgovori Crawford.
- Ali dr. Lecter je rekao da e Buffalo Bili to uiniti. Otkud je mogao
znati?
- Nije znao.
77
- Ali rekao je.
- To i nije neko veliko iznenaenje, Starlingova. Mene barem nije
iznenadilo. Trebao sam spomenuti da se to rijetko dogaalo do
sluaja Mengel, sjeate ga se? Skalpirati enu? Poslije toga bilo je
dva do tri pokuaja ponavljanja. Novine su, dok su punile stupce
Buffalo Billom, vrlo esto naglaavale da ovaj ubojica ne skalpira.
Poslije toga ovo ne predstavlja iznenaenje... on vjerojatno prati
tampu. Lecter je nagaao. Nije rekao kada e se to dogoditi, tako
da bi uvijek mogao rei da je bio u pravu. Da smo uhvatili Billa, a
da nijednu nije skalpirao, Lecter bi mogao rei da smo ga epali
prije no to je to uinio.
- Dr. Lecter je takoer rekao da Buffalo Bili ivi u kui na kat. Mi
nismo doli do takvog zakljuka. to mislite, zato je to rekao?
- To nije nagaanje. Najvjerojatnije je u pravu i mogao vam je rei
kako je doao do tog zakljuka, ali htio vas je zadirkivati. To mu je
jedina slabost, koliko sam primijetio... voli se praviti pametan,
pametniji od ostalih. Godinama to ve radi.
- Rekli ste mi da pitam ako neto ne budem shvatila... pa dobro,
moram vas zamoliti da mi to objasnite.
- U redu, dvije rtve su objeene, je li tako? Visoko na vratu
pronaeni su znaci davljenja, vratni prljeni nisu bili na svom
mjestu, nedvojbeno je rije o vjeanju. Kao to to dr. Lecter zna iz
vlastitog iskustva, Starlingova, vrlo je teko objesiti nekoga protiv
njegove volje. Ljudi se esto sami objese na okrugle kvake na
vratima. Izvedu to tako to jednostavno sjednu, nije teko. Ali teko
je objesiti nekog drugog... ak iako su vezane, rtve su u stanju
ispruiti noge i ako imaju na to, naslone se. Ljestvice ulijevaju
strah. rtve e odbiti uspeti se vezanih oiju, a jo manje e se
uspeti ako vide omu. To se obino obavlja na stubitu. Stepenice
nikom nisu strane. Kaete im da ih vodite gore u toaletu, ili bilo to
drugo, povedete ih s kapuljaom preko glave, namaknete omu i
utnete ih s najvie stepenice, prethodno svezavi konopac za
ogradu stepenita. To je jedini nain koji se moe primijeniti u kui.
Jedan mladi iz Kalifornije uveo je tu modu. Da Bili nije imao
stubite, ubio bi ih na neki drugi nain. Dajte mi sada imena onog
starijeg zamjenika iz Pottera i mladia iz dravne policije,
najstarijeg po rangu.
Starlingova ih pronae u biljenici i proita pri svjetlosti svjetiljke u
nalivperu koje je drala u zubima.
- Odlino - primijeti Crawford. - Kada upotrebljavate deurni
telefon, Starlingova, uvijek policajce oslovljavajte po imenu. Kada
uju vlastita imena, ljubaznije se odnose prema pozivu. Slava ih
podsjea da nas pozovu ako neto pronau. to vam govori
opeklina na nozi?
- Ovisi od toga je li post mortem.
- A ako jeste?
- Onda to znai da ima zatvoreni kamion ili kombi ili auto-mobil-
karavan, u svakom sluaju neto dugako.
- Zato?
- Zato to se opeklina nalazi na listu.
Nalazili su se na uglu Desete avenije i ulice Pennsvlvanije, ispred
novog taba FBI koji nitko nikada nije zvao zgradom J. Ed-gara
Hoovera.
- Jeff, moe ovdje stati - ree Crawford. - Ba tu, nemoj ulaziti
ispod. Ostani u autu, Jeff, samo otvori prtljanik. Doite mi
pokazati, Starlingova.
Izala je s Crawfordom kada je izvadio svoj prenosivi telefaks i
aktovku iz pretinca za prtljagu.
- Ubacio je tijelo u neto dovoljno veliko u emu se ono moglo
ispruiti na leima - pone objanjavati Starlingova. - To je jedini
nain na koji joj se list noge mogao nai okrenut prema podu iznad
motora. U prtljaniku automobila nalik ovima ona bi leala zgrena
i na boku i...
- Da, tako i ja mislim - prekine je Cravvford.
U tom je trenutku shvatila da ju je pozvao da izae iz auta kako bi
mogao nasamo s njom razgovarati.
- Kad sam rekao onom zamjeniku da on i ja ne bismo trebali
razgovarati pred jednom enom, to vas je zaboljelo, je li tako?
- Svakako.
- To je bila samo izlika. elio sam ga izdvojiti od ostalih.
- Znam.
- U redu. - Crawford zalupi prtljanik i okrene se od nje.
Starlingova nije mogla pustiti da to tek tako proe.
- Ali to nije bilo u redu, gospodine Crawford.
Poeo se opet prema njoj okretati, natovaren svojim faks ureajem i
aktovkom, posvetivi joj punu panju.
- Ti policajci znaju tko ste vi - pone ona. - Promatraju vas, vide
kako bi se sami trebali ponaati. - Stajala je nepomino, slegnula
ramenima, rairila prste na rukama. Eto, rekla je i to je bila istina.
Cravvford je hladno odmjeri.
- Odlino ste to primijetili, Starlingova. A sada nastavite s bubom.
- Dobro, gospodine.
Promatrala ga je kako se udaljava, sredovjeni mukarac natovaren
kovezima i sav raupan od ljeta, maneta blatnjavih od smucanja
po obali rijeke, odlazi kui k onim to ga tamo eka.
U tom bi trenutku za njega i ubila. To je bio jedan od Cravvfor-
dovih velikih talenata.
78
79
14.
Smithsonijanski nacionalni muzej povijesti prirode ve je satima bio
zatvoren, ali Crawford je ranije nazvao, tako da je Cla-rice Starling
doekao straar koji ju je pustio unutra kroz ulaz to je gledao na
Aveniju Ustava.
U zatvorenom muzeju svjetlost je bila priguena, a zrak nepomian.
Jedino je kolosalni kip poglavice Junih mora okrenut prema ulazu
bio dovoljno visok, tako da mu je slaba svjetlost sa stropa
obasjavala lice.
Vodi koji je priekao Starlingovu bio je krupan crnac u urednoj
uniformi kakve su nosili straari u Smithsonijanskom muzeju.
Podsjetio ju je na spomenutog poglavicu kada je podigao lice prema
svjetiljkama iznad lifta. Na trenutak je odahnula u svojoj dokonoj
mati kao da se oslobodila nekog gra trljanjem
bolnog mjesta.
Druga razina iznad velikog punjenog slona, ogromni prostor
zatvoren za publiku, dijele odjele antropologije i entomologije.
Antropolozi tvrde da je to etvrti kat. Entomolozi ga raunaju kao
trei. Nekolicina znanstvenika iz Poljoprivrednog tvrde da imaju
dokaz daje esti. Svaka frakcija nalazi opravdanje u staroj zgradi
koja je dograivana i dijeljena.
Starlingova je slijedei straara zala u nejasno osvijetljeni labirint
hodnika iji su zidovi do vrha bili ispunjeni drvenim pretincima u
kojima su se nalazili antropoloki uzorci. Samo su male naljepnice
otkrivale to je u njima.
- U tim kutijama ima tisue ljudi - ree straar. - etrdeset
tisua uzoraka.
Baterijskom svjetiljkom je osvjetljavao brojeve ureda i naljepnice
pokraj kojih su prolazili.
Nosiljke za bebe Dyaka i obredne lubanje ustupile su mjesto
afidima, a oni su napustili svijet ljudi zbog starijeg i ureenijeg
svijeta insekata. Ovdanji hodnik je bio ispunjen velikim metalnim
kutijama obojenim u zeleno.
- Trideset milijuna insekata... a iznad svega jo i pauci. Ne brkajte
paukove s insektima - posavjetuje je straar. - Pauko-lozi e vas
ivu pojesti. Eno tamo, onaj osvijetljeni ured. Ne po-
kuavajte sami izii. Ako se oni ne ponude izvesti vas, pozovite me
na ovaj broj, to je straarski ured. Doi u po vas. - Pruio joj je
posjetnicu i udaljio se.
Bila je u srcu odjela entomologije, na okrugloj galeriji visoko iznad
velikog prepariranog slona. Tu je bio i ured u kojemu je gorjelo
svjetlo i na kojoj su vrata bila otvorena.
- Vrijeme, Pilche! - Zaula je uzbueni muki glas. - Hajde, bre.
Vrijeme!
Starlingova zastane na vratima. Dva mukarca su sjedila za
laboratorijskim stolom i igrali ah. Obojica su mogla imati oko
trideset godina, jedan je bio crnokos i mrav, drugi punaan i imao
je ekinjastu crvenu kosu. Kao da nisu primjeivali nita oko sebe,
osim ahovske ploe. Ako su i uoili Starlingovu niim to nisu
pokazali. Niim nisu pokazivali ni da vide ogromnog kukca
tvrdokrilca koji je lagano napredovao preko ploe, od jednog prema
drugom igrau.
- A onda je kukac prekoraio rub ploe.
- Vrijeme, Roene - istog trena ree mravi.
Punaan pomakne lovca i istog treba okrene kukca koji tromo krene
u suprotnom smjeru.
- Ako kukac presijee kut, znai li to da je vrijeme isteklo? upita
Starlingova.
- Dakako daje vrijeme onda isteklo - odgovori glasno punani ne
podigavi pogled. - Dakako da je isteklo. Kako vi igrate? Natjerate
ga da prijee cijelu plou? Kako igrate protiv ljenine?
- Imam primjerak zbog kojega vas je zvao specijalni agent
Crawford.
- Nije mi jasno kako to da nismo uli vau sirenu - primijeti
punani. - Cijelu no ekamo identificirati nekog kukca za FBI.
Kukci su na cijeli ivot. Nitko nije spomenuo nikakav primjerak
specijalnog agenta Crawforda. On bi trebao svoj primjerak pokazati
obiteljskom lijeniku kad se nae nasamo s njim. Vrijeme, Pilche.
- Voljela bih pohvatati sve te izraze, ali ostavit u to za slijedei put.
- Primijeti Starlingova. - Ovo je hitno, idemo to odmah obaviti.
Vrijeme, Pilche.
Crnokosi pogleda u njezinom pravcu; stajala je naslonjena na
dovratak drei aktovku. On spusti kukca u neko trulo drvo u kutiji
i pokrije ga listom salate.
Kad je ustao, primijetila je da je visok.
- Ja sam Noble Pilcher - ree. - A ono je Albert Roen. Trebamo vam
identificirati insekta? Sretni smo to vam moemo pomoi. - Pilcher
je imao duguljasto prijateljsko lice, imao je crne oi kao vjetac, s
malim razmakom izmeu njih i na jedno je bio
81
80
jedva primjetno razrok, tako da je ono hvatalo svjetlost ne-: zavisno
od drugog. Nije joj pruio ruku da se rukuju. - Vi ste...
- Clarice Starling.
- Da vidimo to to imate.
Pilcher digne malu posudu prema svjetlosti.
Roen prie pogledati. - Gdje ste ga pronali? Jeste li ga upu- j cali?
Jeste li mu vidjeli mamu?
Starlingovoj padne na pamet da bi Roenu dobro doao je-< dan
udarac u bradu.
- - opomene ga Pilcher. - Recite nam gdje ste ga pronali. Je li
bio zakaen za neto... granicu ili list... ili se nalazio u zemlji?
- Jasno mi je - ree Starlingova. - Nitko vam nita nije rekao.
- Nadreeni nas je zamolio da ostanemo poslije radnog vremena i
identificiramo nekog kukca za FBI - doda Pilcher.
- Rekao nam je - umijea se Roen. - Rekao nam je da ostanemo do
kasno u no.
- Stalno to radimo za Carinu i Odjel za poljoprivredu - doda
Pilcher.
- Ali nikad nismo ostali ba do ponoi - primijeti Roen.
- Trebamo vam rei nekoliko podataka vezanih za jedno
kriminalistiko djelo - pone Starlingova. - Odobreno mije da to
napravim pod uvjetom da vi to zadrite u tajnosti dok sluaj ne
bude rijeen. Vrlo je vano. U pitanju su ivoti i ja vam to ne
govorim tek onako. Dr. Roen, moete li mi ozbiljno odgovoriti da
li ete potovati povjerenje koje vam budem pruila?
- Nisam doktor. Trebam li neto potpisati?
- Ne, ako ste od rijei. Morat ete potpisati samo ako budete morali
zadrati primjerak, to je sve.
- Svakako u vam pomoi. Nisam ja bezobziran ovjek.
- Dr. Pilcher?
- To je tono - primijeti Pilcher. - Nije bezobziran.
- Moe li mu se vjerovati?
- Neu vam rei.
- Ni Pilch jo nije doktor - ree Roen. - Istog smo obrazo-j vanja.
Ali, jeste li primijetili da vam doputa da ga oslovljavate^ doktore?
- Roen podupre vrh brade kaiprstom kako bi jo
e istaknuo svoj kritiki stav. - Zasipajte nas pojedinostirm Ono to
se vama moe initi nevanim, jednom strunjaku m( e biti od
ivotne vanosti.
- Ovaj insekt je pronaen zaglavljen iza mekog dijela nep( rtve.
Ne znam kako je tamo doao. Tijelo je izvaeno iz rijel Elk u
Zapadnoj Virginiji i ustanovljeno je da je mrtva tek nekol ko dana.
- Buffalo Bili, uo sam na radiju - umijea se Roen.
- Ali o insektu niste nita uli preko radija, zar ne? - upita
Starlingova.
- Ne, ali spomenuli su rijeku Elk... odatle upravo dolazite i zato
toliko kasnite?
- Da - odgovori Starlingova.
- Vjerojatno ste umorni, elite li kavu? - upita je Roen.
- Ne, hvala.
- Vode? -Ne.
- Coca - Colu?
- Ne bih, hvala. Zanima nas gdje je ova ena drana u zatoenitvu i
gdje je ubijena. Nadamo se da ovaj kukac ima neko karakteristino
stanite ili barem ogranieno ili moda spava samo na odreenom
drveu... zanima nas odakle potjee ovaj insekt. Od vas traim da to
zadrite samo za sebe zbog toga to e... ako je poinitelj namjerno
tamo stavio ovog insek-ta...samo on to znati, a mi emo tu injenicu
moi upotrijebiti kako bismo eliminirali lana priznanja i utedjeli
na vremenu. Ubio je barem est ena. Ne moemo gubiti vrijeme.
- Mislite li da u ovom trenutku, dok mi zagledamo njegovog kukca,
on ve dri u zatoenitvu drugu enu? - upita je Roen unijevi joj
se u lice. Oi su mu bile razrogaene, a usta otvorena. Gledala mu je
u usta i na trenutak joj padne na pamet jedna druga misao.
- Ne znam. - Rekla je to pomalo kretavo. - Ne znam - ponovila je,
kako bi oslabila prvobitan dojam kojeg je vjerojatno ostavila na njih
svojim kretavim glasom. - Uinit e to opet, im bude mogao.
- Onda emo i mi ovo obaviti to bre budemo mogli - umijea se
Pilcher. - Ne brinite, dobri smo vam mi u ovome. Bolje ne moete
nai. - Izvadio je smei predmet iz posude vitkim klijetima i
spustio ga na list bijelog papira ispod svjetiljke. Povukao je
mikroskop na pokretnom nosau i namjestio ga iznad kukca.
Insekt je bio dugaak i nalik mumiji. Bio je obloen polupro-zirnim
omotaem koji je slijedio njegove osnovne obrise poput nekog
sarkofaga. Privjesci su tako vrsto prianjali uz tijelo kao da su bili
izrezbareni u plitkom reljefu. Siuno lice izgledalo je vrlo mudro.
- Kao prvo, nije posrijedi insekt koji bi u normalnim prilikama
naselio tijelo vani i samo sluajno bi se mogao nai u vodi -ree
Pilcher. - Ne znam koliko dobro poznajete insekte, niti koliko elite
uti.
82
83
- Recimo da ne znam ba nita. elim da mi sve kaete.
- U redu, ovo je lutka, nezreli insekt, u kukuljici - to je ahura koja je
titi dok se ne preobrazi u odraslog insekta - ree Pil-cher.
- Uahurena lutka, Pilch? - Roen nabere nos kako mu ne bi ispale
naoale.
- Aha, mislim da jest. Hoe uzeti prirunik o jo ne razvijenim
insektima? - U redu, ovo je neki veliki insekt u stadiju lutke. Veina
naprednijih insekata prolazi kroz stadij lutke. Mnogi ovako
provode zimu.
- Knjiga ili gledanje, Pilch? - upita Roen.
- Ja u gledati. - Pilcher premjesti primjerak pod mikroskop i pogrbi
se nad njim drei zubarsku sisaljku u ruci. - Kreemo: u
lenocefalinom dijelu nisu izraeni organi za disanje, spira-kule na
srednjem prsitu i trbuhu, krenimo od toga.
- Ummmmmhmmmm - oglasi se Roen, okreui stranice malog
prirunika. - Funkcionalna donja eljust?
-Ne.
- Parovi rezanja gornje vilice na sredini trbuha?
- Da, tako je.
- Gdje su ticala?
- Tik uz srednji rub krila. Dva para krila, unutranji par je potpuno
pokriven. Slobodna su samo tri donja segmenta trbuha.j Kratak
iljati kremaster na kojemu visi - rekao bih da je rije o lepidopteri.
- Tako i ovdje stoji - sloi se Roen.
- U tu obitelj spadaju dnevni i noni leptiri. Pokriva veliko
podruje - objanjavao je Pilcher.
- Bit e gusto ako su se krila smoila. Donijet u prirunike -ree
Roen. - Pretpostavljam da nema tog naina kojim bih vas mogao
sprijeiti da me ogovarate dok ne budem prisutan.
- I ja mislim da nema - odgovori Pilcher. - Roen je u redu, - ree
on Starlingovoj im je ovaj izaao.
- Uvjerena sam da jest.
- Jeste li i vi? - Pilcher kao da se zabavljao. - Zajedno sm( studirali,
radili zajedno i druili se koliko smo mogli. Nadrljao j< kad je
morao u rudniku ekati na razlaganje protona. Ostao j predugo u
mraku. Sada je u redu. Samo pred njim ne spominji-te raspadanje
protona.
- Pokuat u to zaobii.
Pilcher se okrene od jake svjetlosti. - Lepidoptere predstavljaju
veliku obitelj. Moda ak trideset tisua leptira i sto trideset tisua
nonih leptira. Volio bih ga izvaditi iz kukuljice - morat u ako
elite neto odreenije.
- Dobro. Moete li ga izvaditi u jednom komadu?
- Mislim da mogu. Vidite, ovaj je ve sam krenuo van prije no to je
uginuo. Napravio je nepravilnu naprslinu u kukuljici, evo ovdje.
Ovo bi moglo potrajati.
Pilcher je rairio ve postojeu pukotinu u omotau i izvadio
insekta. Priljubljena krila bila su navlaena. Dok ih je irio, Star-
lingovoj padne na pamet da je to to je on upravo radio podsjealo
na razmotavanje mokre maramice. Nije se naziralo nikakvo
ustrojstvo.
Roen se vratio s knjigama.
- Spreman? - upita Pilcher. - U redu, prototorastiki trei lanak
noice je skriven.
- Kako stvari stoje s dlaicama?
- Nema dlaica - odgovori Pilcher. - Biste li ugasili svjetlo, policajko
Starling?
Ostala je ekati pokraj prekidaa na zidu dok Pilcher nije upalio
svjetiljku na nalivperu. Odvojio se od stola i usmjerio snop na
primjerak. Insektove oi zasijae u mraku, odbijajui uski snop.
- Sovica - ree Roen.
- Vjerojatno, ali koja? - upita Pilcher. - Upalite svjetlo, molim vas.
Noni, policajko Starling... noni leptir. Koliko vrsta nonika
postoji, Roene?
- Dvije tisue est stotina i... oko dvije tisue est stotina ih je
opisano.
- Nema ih toliko ovako velikih. Pogledajmo sad tebe, mladiu.
Rodenova iano crvena kosa prekrije mikroskop.
- Sada prelazimo na hitinski omota - prouit emo kou insekta da
bismo traganje suzili na jednu vrstu - ree Pilcher. -Roen je u tome
najbolji.
Starlingovu prome osjeaj da je doba ljubaznosti prolo.
Roen to potvrdi tako to pone unu raspravu s Pilcherom oko
toga jesu li izrasline kukuljice rasporeene u krugovima ili ne.
Prepirka se zatim nastavila oko rasporeda dlaka na trbuhu.
- Erebus odora - izjavi na kraju Roen.
- Pogledajmo - primijeti Pilcher.
Ponijeli su primjerak sa sobom, spustili se liftom do razine koja je
bila neposredno iznad velikog punjenog slona i vratili se u ogromni
kvadrant ispunjen blijedozelenim kutijama. Ranije je to bila velika
dvorana, a sada je bila podijeljena na dvije razine pomou paluba,
kako bi se dolo do dodatnog skladinog prostora za smitsonijanske
insekte. Sada su se nalazili u dijelu za neotropske vrste i ulazili su u
dio za nonike. Pilcher pogle-
84
85
da neto u svojoj biljenici i zaustavi se kod jedne kutije koja mu je
dolazila do grudiju iz gomile na prostranom zidu.
- Morate biti paljivi s ovim - ree on, povlaei teka metalna vrata
kutije i sputajui ih na pod. - Ako vam padnu na nogu, jamano
ete tjednima skakutati.
Zatim pone prelaziti prstom po naslaganim ladicama, odabere
jednu i izvue je.
Starlingova je na posluavniku vidjela siuna ouvana jajaca,
gusjenicu u cjevici s alkoholom, ahuru skinutu s primjerka koji je
bio vrlo slian njezinom i odraslog insekta - velikog smee-crnog
nonog leptira s rasponom krila od gotovo petnaest centimetara,
krznenog tijela i tankih ticala.
- Erebus odora - ponovi Pilcher. - Crni Vjetiji noni leptir.
Roenje ve okretao stranice. - "Tropske vrste ponekad stignu ak
do Kanade u jesen" - pone itati. - "Larve se hrane akacijom i
slinim biljkama. Domoroci iz Zapadne Indije, June U.S., smatraju
da te tetoine potjeu s Havaja."
Jebi ga, pomisli Starlingova. - Glupani - ree ona glasno. -Ima ih
posvuda.
- Ali ne cijelo vrijeme. - Pilcher obori glavu. Rukom je podboio
bradu. - Udvostruava li im se broj, Roene?
- Samo malo... aha, na krajnjem jugu Floride i u junom Te-xasu.
- Kada?
- U svibnju i kolovozu.
- Razmiljam o ovome - nastavi Pilcher. - Va primjerak je neto
razvijeniji od onog kojeg mi ovdje imamo i svje je. Poeo je kidati
ahuru kako bi izaao. Da smo u tropima ili na Havaji-ma, moda,
mogao bih to shvatiti, ali ovdje je zima. U ovoj zemlji priekao bi jo
tri mjeseca da izae. Osim ako se kojim sluajem nije naao u
staklenom vrtu ili ga je netko odgojio?
- Odgojio, kako?
- U kavezu, na nekom toplom mjestu, pomou nekoliko listova
akacije kojima se larve hrane dok se ne zaahure. Nije to nimalo
teko.
- Je li to rairen hobi? Bave li se mnogi ljudi njime, osim onih koji to
rade profesionalno?
- Ne, prvenstveno to rade entomolozi koji se trude dobiti savreni
primjerak, moda nekolicina kolekcionara. Tu je, dakako, i
industrija svile, i oni uzgajaju none leptire, ali ne ove vrste.
- Entomolozi sigurno imaju svoje mjesenike, strune asopise,
ljude koji prodaju opremu - primijeti Starlingova.
- Svakako, a veina tih publikacija stie ovamo.
- Napravit u vam zaveljaj - predloi Roen. - Nekolicina
ovdanjih pametnjakovia privatno je pretplaena na okrunice s
najnovijim vijestima - dre ih zakljuane i trae od vas 25 centi
samo da biste zavirili u te gluposti. Morat u ih ujutro nabaviti.
- Pobrinut u se da ih netko pokupi, hvala vam, gospodine Roen.
Pilcher joj je fotokopirao podatke o Erebus odorai i predao joj ih,
zajedno s insektom. - Otpratit u vas dolje - ponudi se on.
ekali su lift. - Veina ljudi voli leptire, a mrzi none leptire -ree
on. - Ali noni leptiri su... zanimljivijih, privlaniji.
- Razorni su.
- Poneki, mnogi, ali ivot provode na toliko razliitih naina.
Upravo kao mi. - Muk je potrajao jedan kat. - Postoji noni leptir,
vie njih ustvari, koji se hrani samo suzama - navede joj on jedan
primjer. - To je sve to jede i pije.
- Kakva je to vrsta suza? ije suze pije?
- Suze velikih kopnenih sisavaca, otprilike nae veliine. Stara
definicija nonog leptira glasila je "sve to postepeno, tiho jede,
konzumira ili troi bilo koju drugu stvar". To isto objanjenje vailo
je i za glagol unitavati....Radite li to cijelo vrijeme.... jurite Buffalo
Billa?
- inim sve to mogu.
Pilcher pone latiti zube jezikom iza usana to je podsjeti na maku
ispod pokrivaa. - Da li ikada izaete na cheesburger i pivo ili na
au dobrog domaeg vina?
- U posljednje vrijeme ne.
- Biste li sad poli sa mnom na jednu au? Nije daleko.
- Ne bih, ali astim kad se ovo zavri.... i gospodin Roenje pozvan,
to se podrazumijeva.
- to se tu ima podrazumijevati? - primijeti Pilcher.
A na vratima doda: - Nadam se da ete uskoro zavriti s ovim,
policajko Starling.
Ona pouri prema autu koji ju je ekao.
Ardelia Mapp joj je na krevetu ostavila potu i pola okolade.
Mappova je spavala.
Starlingova odnese pisai stroj u suionicu rublja, spusti ga na
policu za izglaanu odjeu i uvue papir s indigom. Biljeke o
Erebus odori sistematizirala je dok se vraala u Quantico i s tim je
brzo zavrila.
Zatim je pojela okoladu i napisala biljeku za Crawforda u kojoj
mu je predloila unakrsno provjeriti raunalne potanske liste za
slanje entomolokih asopisa i usporediti ih s dosjeima FBI-u
poznatih prijestupnika, kao i s dosjeima u gradovima koji
86
87
rr
su najblii mjestima otmica, plus, s dosjeima zloinaca i seksualnih
prekritelja u Metro Dadeu, San Antoniju i Houstonu, podrujima
gdje je bilo najvie nonih leptira.
Morala je s njim jo o neemu porazgovarati i to dugi put: Upitajmo
dr. Lectera zastoje mislio da e poinitelj poeti skal-pirati. Predala
je papire deurnome i pala u zaslueni san, dok su joj u glavi jo
aputali glasovi koje je ula toga dana, ali njenije od disanja
Mappove s drugog kraja sobe. U sve guoj tami vidjela je pametno
siuno lie nonog leptira. Te sjajne oi gledale su u Buffalo Bila.
Iz kozmike oamuenosti koja je bila posljedica posjeta
Smithsonijanskom muzeju doprijee njezina posljednja misao i kod
za taj dan: Preko ovog udnog svijeta, ove polovice svijeta koja je
sada u mraku, moram progoniti stvar koja ivi od suza.
15.

U Istonom Memphisu, Tennessee, Catherine Baker Martin i njezin
najbolji prijatelj gledali su film u kasne sate na televiziji u njegovom
stanu i puili hai na lulu. Reklame su postajale sve ee i due.
- Imam neke grickalice, hoe li kokice? - upita ona.
- Otii u ja po njih, daj mi kljueve.
- Sjedi u miru. Ionako moram provjeriti je li mama zvala.
Ustala je s kaua, bila je visoka, krupnih kostiju i dobro popunjena,
gotovo debela, imala je ljepukasto lice i gustu istu kosu. Pronala
je cipele ispod niskog stolia i izala van.
Za veer u veljai koja ju je doekala vani, prije bi se moglo rei da
je bila vlana nego hladna. Rijetka magla s rijeke Mississi-ppi visjela
je do visine grudiju nad velikim parkiralitem. Tono iznad glave
vidjela je mjesec na zalasku, blijed i tanak kao srp. Od gledanja uvis
zavrtjelo joj se u glavi. Krenula je preko parkiralita vrstim
korakom prema svojim vratima udaljenim nekih devedesetak
metara.
Smei kamion bio je parkiran u blizini njezinog apartmana, izmeu
motornih prikolica i amaca na kotaima. Primijetila ga je jer ju je
podsjetio na kamione za razvoenje paketa koji su joj esto donosili
darove od majke.
Dok je prolazila pokraj kamiona, iz magle je izronila svjetlost neke
svjetiljke. Bila je to podna svjetiljka s abaurom, sputena na asfalt
iza kamiona. Ispod svjetiljke nalazila se pretrpana fotelja
presvuena crvenim cvjetnim uzorkom tkanine, inilo se da se
veliki crveni cvjetovi upravo otvaraju u magli. Ta dva komada
namjetaja kao da su bila izloena u nekoj trgovini.
Catherine Baker Martin trepne nekoliko puta i nastavi dalje. Padne
joj na pamet rije nestvaran i okrivi za to lulu. Dobro se osjeala.
Netko se ili doseljavao ili iseljavao. Unutra. Van. U Sto-nehinge Vile
netko se stalno useljavao ili iseljavao. Zavjesa u njezinom stanu se
pomakne i ona ugleda maku na dasci prozora, kako se izvija u
luku i pritie bok uz staklo.
Kljueve je drala u ruci, ali prije no to je otkljuala vrata jo se
jednom osvrnula. Iz zadnjeg dijela kamiona upravo je izlazio neki
89
mukarac. Pri svjetlosti svjetiljke mogla je samo vidjeti da ima ruku
u gipsu objeenu o povez. Ula je unutra i zakljuala vrata.
Catherine Baker Martin provirila je iza zavjese i vidjela ovjeka
kako pokuava podii naslonja u zadnji dio kamiona. Uhvatio ju je
zdravom rukom i pokuavao pogurati koljenom. Naslonja mu je
ispao. Ispravio ga je, polizao prst i istrugao blato s parkiralita koje
se nalo na tkanini.
Ona izae.
- Pomoi u vam da to unesete. - Glas joj je zazvuao ba onako
kako treba.... jasno mu je dala do znanja da mu eli samo pomoi.
I
- Doista? Hvala vam. - Glas mu je bio udan, napet. Naglasak
neobian.
Podna svjetiljka mu je osvjetljavala lice odozdo, izobliavajui mu
crte, ali zato mu je tijelo jasno vidjela. Imao je pripijene smee hlae
i neku vrstu semi koulje koja nije bila do kraja zakopana na
pjegavim prsima. Brada i obrazi bili su mu glatki kao u ene, bez
ijedne dlaice, a oi tek sjajne tokice iznad lica u sjeni svjetlosti
svjetiljke.
I on se zagledao u nju, a na to je bila osjetljiva. Mukarce bi obino
iznenadila njezina visina kada bi im prila; neki bi uspjeli bolje
prikriti iznenaenje, a neki slabije.
- Dobro - primijeti on.
Oko ovjeka se irio neugodni zadah i ona s odvratnou primijeti
da sa njegove semi koulje nisu bile skinute sve dlake; ostavljene
su one kovrave na ramenima i ispod ruku.
Uope joj nije bilo teko podii naslonja na niski pod kamiona.
- Biste li mi pomogli pogurati ga do kraja? - On se popne unutra i
pomakne neke stvari, velike plosnate tave koje slue ~ prihvaanje
isputenog ulja iz vozila i malo runo kolo.
Gurali su naslonja sve dok se nije naao tik iza sjedala.
- Nosi li otprilike etrnaest? - upita on.
- Molim?
- Dodaj mi taj konopac. Eto ga kod tvojih nogu.
Kad se sagnula da pogleda, on ju je gipsom lupio po zatiljku.
Pomislila je da je udarila u neto glavom, te je instinktivno podigla
ruku da se zatiti upravo u trenutku kad se gips opet spustio na
njezinu glavu, razbivi joj prste koji su se nali izmeu njega i
lubanje, a onda ju je udario opet, ovaj put iza uha, nekoi liko puta,
nijedanput jako, dok se na kraju nije sruila preko na slonjaa.
Skliznula je na pod kamiona i ostala leati na boku.
ovjek ju je nekoliko trenutaka promatrao, a zatim izvuka< ruku iz
gipsa i skinuo povez. Hitro je unio svjetiljku i zatvori stranja vrata.
Povukao joj je ovratnik i pri svjetlosti baterijske svjetiljke utvrdio
veliinu koulje.
- Dobro - ree.
karama za rezanje zavoja rasporio joj je koulju na leima, skinuo
je i stavio joj lisice, prethodno joj savivi ruke iza lea. Zatim je
prostro madrac na pod kamiona i okrenuo je na lea.
Nije nosila grudnjak. Poeo je prstima bockati njezina velika prsa
ispitujui njihovu teinu i vrstinu.
- Dobro - ponovi on.
Na lijevoj dojci imala je ruiasti peat od sisanja. On oblie prst
kako bi ga istrugao, isto kao to je uinio i s tkaninom, te klimne
kad se boja izgubila pod lakim pritiskom. Okrenuo ju je na trbuh i
poeo pregledati skalp, razdvajajui joj gustu kosu prstima.
Podstavljeni gips je nije nigdje posjekao.
S dva prsta joj je provjerio puls na vratu i uvjerio se da je jak.
- Dooobro - ree. Pred njim je bio dugaak put do dvokatnice i nije
se elio ovdje zadravati.
Maka Catherine Baker Martin promatrala je kako se kamion
udaljuje i kako se stranja svjetla sve vie pribliavaju jedan
drugome.
Negdje iza make zazvonio je telefon. Tajnica u spavaoj sobi se
javila i njezino crveno signalno svjetlo nastavilo je treptati u I
mraku.
Zvala je Catherinina majka, mlai U.S. senator iz Tennessee-ia.
90
91
16.
Osamdesetih godina, u zlatnom razdoblju terorizma, usti novljene
su procedure prema kojima je trebalo postupati u sli aju
kidnapiranja koje bi moglo utjecati na nekog lana kongr sa:
U 2:45 ujutro specijalni agent iz ureda FBI u Memphisu priji vio je
tabu u Washingtonu da je nestala ki jedinica senatori" Ruth
Martin.
U 3:00 ujutro dva neobiljeena kombija izronila su iz vlazi
podzemne garae operativnog taba, Buzzard Point, u Washii
gtonu. Jedan kombi se uputio prema zgradi Senata, gdje su hniari
postavili opremu za nadgledanje i snimanje na telefoi u uredu
senatorice Martin i stavili prislune ureaje na javne lefone najblie
senatoriinom uredu. Pravosue je probudi veinu mlaih lanova
Specijalnog obavjetajnog komiteta u Senatu kako bi se pobrinuli za
neophodnu slubenu obavijest. Drugo vozilo, jedan "okati kombi" s
prozorima od stakla kroz koje se vidjelo samo iznutra i opremom
za motrenje, parkirao se u Virginia aveniji kako bi pokrio proelje
VVatergate Wesi rezidencije senatorice Martin u Washingtonu.
Dvojica iz koi bija uli su unutra postaviti opremu za snimanje na
senatori^ ne kune telefone.
Bell Atlantic je proraunao da je predvieno vrijeme za ul; nje u
trag svakom sumnjivom pozivu, ako se obavlja puti centrale,
sedamdeset sekundi.
Specijalci iz Buzzard Pointa pobrinuli su se udvostruiti smji ne u
sluaju da do predaje otkupa doe u podruju Washingt< na. Na
radio-vezama koritene su privremene ifre kako bi se' sprijeilo
svako mogue smetanje od strane reporterskih helikoptera... rijetko
se dogaalo da reporteri pokau toliku dozu neodgovornosti, ali
ipak se dogaalo.
Ekipa za spaavanje talaca bila je u pripravnosti, jedna rije je bila
dovoljna da polete.
Svi su se nadali da su Catherinu Baker Martin oteli profesionalci
zbog otkupa; to bi ujedno znailo i da ima najbolje anse preivjeti.
Nitko nije spominjao najgoru od svih mogunosti.
A onda, neto prije svitanja u Memphisu, gradska patrola je
ispitujui albu koju je netko dostavio zbog pojave skitnica u aveniji
Winchester, zaustavila postarijeg ovjeka koji je skupljao
aluminijske konzerve i ostali otpad s druge strane puta. Patrolni
slubenik je u njegovim kolicima pronaao ensku neraskopa-nu
koulju. Koulja je bila rasporena na leima kao odijelo za pogreb.
Na njoj je bio znak praonice u koju je Catherine Baker Martin nosila
rublje na pranje.
Jack Cravvford je vozio prema jugu od svog doma u Arlingtonu u
6:30 ujutro kad se u njegovom autu oglasio telefon, drugi put u
dvije minute.
- Devet dvadeset dva etrdeset.
- etrdeset ostani na prijemu za Alfu 4.
Cravvford je vidio parkiralite pokraj puta, skrenuo i zaustavio
auto kako bi mogao pokloniti punu panju telefonskom razgovoru.
Alfa 4 je direktor FBI-a.
- Jack - radi li na sluaju Catherine Martin?
- Upravo me je pozvao noni deurni.
- Onda zna za koulju. Ispriaj mi.
- Buzzard Point je u stanju pripravnosti u sluaju da je rije o otmici
- pone Cravvford. - Volio bih da se jo ne povlae. Kad se povuku,
volio bih nadgledati telefone. Bez obzira da li se radi o rasporenoj
koulji ili ne, jo ne znamo sa sigunou je li u pitanju Bili. Ako je
imitator moda e zatraiti otkup. Tko se brine o vrpcama i
tragovima u Tennesseeju, mi ili oni?
- Oni. Dravna policija. Dosta su dobri. Nazvao me je Phil Adler iz
Bijele kue da mi kae kako se Predsjednik ivo zanima /a cijeli
sluaj. Dobro bi nam dolo da ovdje pobijedimo, Jack.
- I meni je to palo na pamet. Gdje je senatorica?
- Na putu za Memphis. Nazvala me je prije minutu kui. Mo-ite
misliti.
- Da. - Cravvford je poznavao senatoricu Martin sa sasluanja o
proraunu.
- Obruit e se svom svojom teinom na nas.
- Ne mogu je kriviti zbog toga.
- Ni ja - odgovori direktor. - Rekao sam joj da emo raditi punom
parom, kao i do sada. Ona... ona zna za tvoju obiteljsku situaciju i
ponudila ti je tvrtkin Lear. Upotrijebi ga., vrati se uveer kui ako
moe.
- Dobro. Senatorica je vrsta, Tommy. Ako krene u napad letjet e
glave.
- Znam. Pozovi me ako mora. Koliko najvie imamo na
raspolaganju, Jack - est, sedam dana?
92
93
- Ne znam. Ako se uspanii kad sazna tko je djevojka.... me gao bi je
jednostavno srediti i potopiti.
- Gdje si?
- Na dvije milje od Quantica.
- Moe li pista u Quanticu prihvatiti Leara?
- Moe.
- Dvadeset minuta.
- U redu, gospodine.
Crawford pritisne nekoliko brojeva na brojamku teletom ukljui se
opet u promet.
17.
Razdraljiva zbog loe prospavane noi, Clarice Starling je stajala u
frotir ogrtau i papuama u obliku zeia, s runikom prebaenim
preko ramena i ekala ui u kupaonicu koju su ona i Mapp dijelile
sa studentima iz susjedne sobe. Od vijesti koju je ula preko radija
sledila se i ostala bez daha.
- Oh, Boe - izusti ona. - Oh, ne. HEJ, TI, UNUTRA! PRISVAJAM
OVU KUPAONICU. IZAI PRISTOJNO ODJEVENA. OVO NIJE
VJEBA! - Uvukla se pod tu kod zaprepatene djevojke iz susjedne
sobe. - Gotovo, Gracie, dodaj mi molim te sapun.
Sa slualicom na uhu, spakirala se za noenje izvan Akademije i
spustila svoju opremu pokraj vrata. Pobrinula se da obavijesti
deurnog u centrali daje u svojoj sobi i odrekla se doruka da bi
ostala uz telefon. Deset minuta do poetka sata, bez ijedne rijei,
sjurila se do Bihevioristikog odjela nosei opremu.
- Gospodin Crawford je otiao za Memphis prije etrdeset pet
minuta - obavijestila ju je tajnica slatkim glasom. - Burro-ugs je
izaao, a Stafford iz laboratorija otiao je u National.
- Sino sam mu ovdje stavila izvjetaj. Da li je ostavio kakvu
poruku za mene? Zovem se Clarice Starling.
- Znam tko ste. Imam ovdje tri puta zabiljeen broj vaeg telefona, a
nekoliko ih je, kako mi se ini, na njegovom stolu. Ne, za vas nije
nita ostavio, Clarice. - ena pogleda u prtljagu koji je Starlin-gova
vukla sa sobom. - elite li da mu neto poruim kad nazove?
- Je li ostavio broj telefona u Memphisu?
- Ne, nazvat e. Zar danas neete na satove? Jo pohaate kolu,
zar ne?
- Da, da, jo idem u kolu.
Starlingovoj je kanjenje na sat jo tee palo zbog Gracie Pit-tnan,
djevojke koju je izbacila ispod tua. Gracie Pitman je sjedila odmah
iza Starlingove. inilo joj se da nikada nee stii do svojeg mjesta.
Gracie Pitman je imala vremena dva puta napraviti pun krug
jezikom po neravnoj unutranjosti usta prije nego to se Starlingova
uspjela smjestiti.
Dva puna sata je sjedila bez doruka sluajui "O izuzecima od
ekskluzivnog pravila o pretresu i uhienju kada se ne trai
94
95
nalog za pretres", prije no to je dola u priliku obii automat Coca-
Colu i strusiti jednu.
U podne je provjerila ima li u njezinom pretincu poruka; nijj ih bilo.
Tada joj padne na pamet neto joj se ve dogaalo neke liko puta u
ivotu, da jako razoaranje ima slian ukus kao iz\ stan lijek po
imenu Fleet's kojeg je morala uzimati kao dijete.
Ima dana kad se probudi promijenjen. Starlingova je znala da za
nju ovo jedan od tih dana. Ono to je juer vidjela u pogrebor
zavodu u Potteru izazva u njezinom elucu mali tektonski pomc
Starlingova je studirala psihologiju i kriminalistiku u dobre koli. U
svojem ivotu vidjela je razne strano poremeene nj ine na koje
svijet razara stvari. Ali nije ih stvarno upoznala, ovaj put je:
ponekad ovjekova obitelj stvara iza jednog ljuc skog lica um koji
nalazi zadovoljstvo u onome to lei na porcv lanskom stolu u
Potteru u Zapadnoj Virginiji u prostoriji s rad cvjetanim ruama.
Dojam koji je Starlingovu proeo kada je pi vi put shvatila taj um,
bio je daleko gori od svega to je moj sresti na spravama za mjerenje
unutranjih organa. To sazn je uvui e joj se pod kou i ostati
tamo zauvijek; znala je da morati stvoriti oiljak ili e je potpuno
iscrpiti.
kolska rutina joj nije pomogla. Cijeli dan je imala osjeaj joj stvari
izmiu. Kao da je ula beskrajno mrmljanje dogaaj nalik na zvuk s
nekog udaljenog mjesta. Uznemirivali su je n{ govjetaji kretanja,
skupine koje su prolazile hodnikom, sjei oblaka koje su promicale
iznad njezine glave, zvuk aviona.
Poslije predavanja Starlingova je optrala previe krugova, zatim je
jo i plivala. Plivala je dok se nije sjetila tijela koje izbj uje voda
poslije ega je izala iz bazena je nije eljela daje voc vie dodiruje.
S Mappovom i desetak drugih studenata gledala je vijesti u sedam
sati u sobi za rekreaciju. Otmica keri senatorice Martin nije bila
vijest dana, ali je objavljena odmah poslije pregovora o razoruanju
koji su se odravali u enevi.
Pustili su i film iz Memphisa, koji je poinjao natpisom "Sto nehinge
Vile", snimljen preko rotirajueg crvenog svjetla na pa trolnim
kolima. Mediji su krenuli u veliku eksploataciju ove e, ali kako
nisu imali to novo dodati ve reenom, reporteri: poeli
intervjuirati jedni druge na parkiralitu Stonehinge Vlasti iz
Memphisa i okruga Shelbv poee se gurati ispred krofona na koje
nisu bili navikli. U opem meteu, paklenom: jevanju bliceva i
audio povratne sprege, navodili su stvari o kojima nita nisu znali.
Fotografi bi se sjurili i i poeli kljocati, po" vlaei se pred TV mini-
kamerama svaki put kada bi istraitelji uli u stan Catherine Baker
Martin ili iz njega izali.
Kad se Crawfordovo lice na tren pojavilo na prozoru stana sobom
za rekreaciju razlijee se kratko, ironino klicanje. Starlingova samo
izvije u osmijeh jedan kraj usta.
Pitala se gleda li to Buffalo Bili. Starlingova se upitala to li je
pomislio o Crawfordovom licu i je li uope znao tko je Craw-ford.
Ostali su izgleda takoer mislili da bi Bili mogao to gledati.
Zatim se uivo pojavila senatorica Martin zajedno s Peterom
Jenningsom. Stajala je sama u spavaoj sobi svoje keri sa
zastavicom Southvvestern sveuilita i omiljenim plakatima njezine
keri koji su prikazivali Kojota i Amandman o jednakosti na zidu
iza nje.
Bila je to visoka ena, vrstog irokog lica.
- Obraam se osobi kod koje je moja ki - pone ona. Prila je blie
kameri, natjeravi snimatelje da na brzinu izvre neplanirano
ponovno fokusiranje i poela je govoriti onako kako se nikada ne bi
obratila jednom teroristu.
- Na vama je da odluite hoete li moju ker pustiti neozlijeenu.
Zove se Catherine. Vrlo je njena i puna razumijevanja. Molim vas,
pustite moju ker, molim vas, oslobodite je prije no to joj se neto
dogodi. Vi drite sve konce u rukama. Imate mo. Vi ste glavni.
Sigurna sam da u vama ima ljubavi, da se znate saaliti. U stanju ste
je zatititi od svega to bi joj moglo nauditi. Sada vam se prua
divna prilika da cijelom svijetu pokaete kako se znate ponaati
dobrostivo, da znate biti ljubazni, da ste dovoljno veliki, te se
prema drugima moete odnositi bolje nego to se svijet ponio
prema vama. Zove se Catherine.
Senatorica Martin skloni pogled s kamere kada se na ekranu pojavi
amaterski film koji je prikazivao malo dijete koje je pokuavalo
hodati drei se za dlaku velikog ovara.
Opet se uo senatoriin glas: Film koji upravo gledate prikazuje
Catherinu kada je bila dijete. Oslobodite Catherinu. Oslobodite je
nepovrijeenu u kojem god dijelu zemlje i obeavam da u vam
pomoi i postati va prijatelj.
Uslijedio je niz fotografija - Catherine Martin kada joj je bilo osam
godina, kako dri rudo jedrilice. Jedrilica je bila izvuena na suho i
otac je bojio trup. Zatim dvije novije fotografije mlade ene, na
jednoj se vidjela cijela, a na drugoj... lice u krupnom planu.
Ponovo senatorica u krupnom planu: - Obeavam vam pred cijelom
zemljom da u vam uvijek, kad vam zatreba, pruiti svoju
bezgraninu pomo. U mojoj je moi pomoi vam. Ja sam senator
Sjedinjenih Drava. lan sam komiteta za naoruanje. Imam
velikog udjela u pokretanju inicijative za strateku odbra-nu, za
primjenu sustava svemirskog oruja koji svi popularno
96
97
nazivaju "Zvjezdani ratovi". Ako imate neprijatelje, ja u ih
pobijediti. Ako vam itko bude smetao, ja ga mogu zaustaviti.
Moete me nazvati u bilo koje doba dana ili noi. Ime moje keri j<
Catherine. Senatorica Martin zavri govor rijeima: - Molir vas,
dokaite da ste jaki, oslobodite Catherinu nepovrijeenu.
- Ba je pametna - primijeti Starlingova. Drhtala je poput terijera. -
Blagi Boe, ba je to vjeto izvela.
- Kakvi Zvjezdani ratovi? - upita Mappova. - Je li ona to htjeJ la rei
da gaje u stanju zatititi, ako su vanzemaljci ti koji pokui avaju
kontrolirati misli Buffalo Billa s nekog drugog planeta?
Starlingova klimne. - Mnogi paranoidni izofreniari uprave to
umiljaju... da njima upravljaju tuinci. Ako je to sluaj i s Bi-j
llijem, moda bi ga njezin pristup mogao izvui iz skrovita. Bk je
to prokleto dobar hitac i ona ga je hladno ispalila, je li takoi Ako
nita drugo, moda e Catherini kupiti jo nekoliko dana| Moda
e imati malo vremena pozabaviti se s Billom. A mod i nee;
Crawford misli da bi se to razdoblje moglo smanjiti. Mo| gli bi
pokuati ovo, a moda i neto drugo.
- Nema toga to ja ne bih pokuala u sluaju da dri nekog oc
mojih. Zato stalno ponavlja "Catherine", zato stalno to ime?
- Pokuava natjerati Buffalo Billa da u Catherini vidi osobi Vlada
uvjerenje da je on prvo mora depersonalizirati da bi je ka| snije
mogao rastrgnuti. Poneki viestruki ubojice su govorili tome u
razgovorima koji su voeni s njima u zatvoru. Kau da to onda
doe kao da obrauje lutku.
- Nazire li Cravvforda iza izjave senatorice Martin?
- Moda, ili moda dr. Blooma... eno ga - ree Starlingove Upravo
su na televiziji prikazivali intervju s dr. Alanom BlooJ mom s
ikakog sveuilita, snimljen nekoliko tjedana ranije, viestrukim
ubojicama.
Dr. Bloom je odbio usporediti Buffalo Billa s Francisom D(
larhvdeom ili Garettom Hobbsom ili bilo kojim drugim iz svoji
prakse. Odbio je upotrijebiti izraz "Buffalo Bili". Ustvari, nij|
bogzna to rekao, premda o njemu krui glas da je veliki stru njak,
vjerojatno najmjerodavniji po tom pitanju i oni s televiz^ je eljeli
su prikazati njegovo lice.
Upotrijebili su njegovu posljednju izjavu kao abicu za kn
izvjetaja: - Nema toga ime bismo ga mogli zaplaiti, a to j|
strasnije od onoga s im se suoava svakog dana. Ali zato moemo
zamoliti da doe k nama. Moemo mu obeati da e mo prema
njemu blago postupati i da emo mu donijeti olak nje, a moemo
to doista i iskreno misliti.
- Zar nam ne bi svima dobro doao mali predah? - primijej
Mappova. - Neka sam prokleta ako meni ne bi dobro doal
predah. Ljigava mistifikacija i to sranje o popustljivosti, ba to
volim. Nije im nita rekao, ali vjerojatno nije ni Billa osobito dirnuo.
- Mogla bih prestati razmiljati o onome djetetu u Zapadnoj
Virginiji, barem na kratko - primijeti Starlingova - smetnem je s
uma, pa recimo, na po pola sata, s vremena na vrijeme, a onda me
opet stegne u grlu. Svjetlucavi lak na noktima .... ne daj mi da se
vraam na to.
Mappova pone kopati po mnogobrojnim stvarima koje su je
oduevljavale, te joj poe za rukom razveseliti Starlingovu za
veerom i zadiviti one koji su prislukivali dok je usporeivala
stihove u pjesmama Steviea Wondera i Emily Dickinson.
Na povratku u sobu, Starlingova ieprka poruku iz svojeg pretinca
na kojoj je pisalo: Molim vas, zovite Alberta Roena i broj telefona.
- To samo potvruje moju teoriju - ree ona Mappovoj kada se
bacie na krevete s knjigama.
- Koja glasi?
- Upozna dva momka i uvijek te nazove onaj pogrean.
- Iskusila sam to. Oglasi se telefon.
Mappova dodirne vrh nosa olovkom. - Ako je to onaj uspa-ljenko
Bobby Lowrance, reci mu, molim te, da sam u knjinici -porui
Mappova. - Reci mu da u ga sutra nazvati.
Bio je Crawford i zvao ju je iz aviona, glas mu je bio kretav. -
Starlingova, spakiraj stvari za dvije noi, stiem za jedan sat.
Mislila je daje prekinuo vezu, jer je ula samo prazno zujanje, ali
onda ponovo iznenada zauje njegov glas: - ... oprema ti nee biti
potrebna, samo odjea.
- Gdje da vas ekam?
- Kod muzeja Smithsonian. - Prije nego to je spustio slualicu ve je
zapoeo razgovor s nekim drugim u avionu.
- Jack Crawford - ree Starlingova bacivi torbu na krevet.
Mappova polako pomoli glavu iznad Federalnih uputa krivinog
postupka. Promatrala je Starlingovu kako se pakira s jednim
kapkom sputenim preko krupnog tamnog oka.
- Ne elim te optereivati - pone ona. ,
- Nisam ba sigurna u to - odgovori Starlingova. Znala je to slijedi.
Mappova je zavrila pravo na Merilendskom sveuilitu kraj
nonog posla. Po akademskom obrazovanju bila je druga u klasi, a
knjige je jednostavno gutala.
- Sutra bi trebala polagati krivini postupak, a testove fizike
spremnosti za dva dana. Potrudi se da capo Crawford shvati da
98
99
bi te mogli sruiti ako ne bude pazio. im kae: "Odlino obav-l ljen
posao, Starlingova", da ni sluajno nisi odgovorila: "Bilo mil je
zadovoljstvo." Unesi mu se kako valja u ono njegovo skame-[ njeno
lice poput kipova sa Uskrnjih otoka i reci: "Nadam se dal ete se
osobno pobrinuti da me ne srue zbog izostajanja s na-| stave."
Shvaa li ti uope to ti govorim?
- Mogu iskoristiti dopunski termin za krivini - odgovori|
Starlingova otvarajui beretu zubima.
- Tono, i past e jer nee imati vremena uiti, zar misli di te nee
sruiti? Zeza me? Curo, izbacit e te na stranja vrati dok si rekla
keks. Zahvalnost je kratkog vijeka, Clarice. Natjeraj| ga da kae:
nema padanja. Ima dobre ocjene... natjeraj ga da to obea. Nikada
neu nai drugu cimericu koja zna tako brze glaati kao ti minutu
prije poetka sata.
Starlingova je vozila svoj stari Pinto autocestom sa etiri trake
ujednaenom brzinom od jedne milje ispod dozvoljene, tako d je
strano tandrkao. Miris zagrijanog ulja i vlade, kloparanje, zavijanje
prijnosnika, sve ju je to nejasno podsjealo na oev ka-j mion, na
vrijeme kada se vozila pokraj njega s braom i sestroi koji su se
cijelo vrijeme gurali.
Sada je ona vozila, i to nou, a pod njom su promicale bijele pruge
klik klik klik. Imala je vremena razmisliti. Strahovi su jol disali za
vratom; druga, svjea sjeanja uvenula su se pokraj njej
Starlingova se jako bojala da su ve pronali tijelo Catherine Baker
Martin. Kada Buffalo Bili otkrije tko je ona, mogla bi ga uhvatiti
panika. Mogao bi je ubiti i baciti njezino tijelo u vodu kukcem u
grlu.
Moda Crawford upravo donosi kukca na identifikaciju. Zatc bi joj
inae rekao da ga eka kod muzeja Smithsonian? Ali kuk" je u
muzej mogao odnijeti svaki agent, ak i neki FBI glasnil mogao je to
napraviti. A i rekao joj je da se spakira za dva dana!
Shvaala je zato joj Crawford nije mogao nita objasniti pref ko
neosigurane radio-veze, ali to ju je dovodilo do ludila.
Pronala je na radiju stanicu koja je emitirala samo vijesti priekala
da proe prognoza vremena. Ali ni vijesti joj nisi mnogo pomogle.
Pria o Memphisu bila je samo prevakavanj je vijesti od sedam
sati. Ki senatorice Martin je nestala. Njezin^ je koulja pronaena
rasporena na leima u stilu Buffalo Bill Svjedoka nije bilo. rtva
pronaena u Zapadnoj Virginiji jo nij^ bila identificirana.
Zapadna Virginia. Meu sjeanjima Clarice Starling na poj
grebnom zavodu u Potteru nalazilo se neto opipljivo i vrijedne
Neto trajno, to je sijalo nezavisno od mranih otkria. Netd
to je trebalo zadrati. Namjerno je sada to dozvala u sjeanje i
uvjerila se da ga je u stanju epati poput neke amajlije. U
pogrebnom zavodu u Potteru, stojei kod sudopera, uspjela je
smognuti snage za ono to je trebalo uiniti, uhvativi se za izvor
koji ju je iznenadio i pruio joj zadovoljstvo... sjeanje na majku.
Starlingova je imala iskustva u preivljavanju, prola je kroz oevu
kolu i kolu brae; iznenadio ju je i dirnuo ovaj dar kojeg je
pronala.
Parkirala je Pinto ispod taba FBI-a koji je gledao na Desetu ulicu i
na Ulicu Pennsvlvania. Plonik su zauzele dvije televizijske ekipe,
lica reportera bila su mrana zbog osvjetljenja. Stojei su posebnom
bojom glasa itali izvjetaje ispred zgrade J. Ed-gara Hoovera.
Starlingova iskljui svjetla i prijee pjeice dva bloka do
Nacionalnog muzeja povijesti prirode, Smithsonian.
Primijetila je nekoliko osvijetljenih prozora visoko na staroj zgradi.
Policijski kombi baltimorskog okruga bio je parkiran na
polukrunom kolniku. Cravvfordov voza, Jeff, ekao je ispred
novog kombija za prismotru, parkiranog iza prvog. Kad je vidio
Starlingovu kako se pribliava, neto je rekao u runi radio.
100
101
18.
Straar je poveo Clarice Starling na drugu razinu iznad ogromnog
prepariranog slona koji je krasio Smithsonian. Vrata lifta se otvorie
i pred njom se prikae prostrani, slabo osvijetljeni kat gdje ju je
ekao usamljeni Crawford s rukama u depovima ogrtaa.
- Dobra veer, Starlingova.
- Veer - otpozdravi ona.
Crawford dobaci preko ramena straaru. - Odavde moemol sami,
hvala vam. I
Cravvford i Starlingova krenue jedno pokraj drugog hodni-l kom
obloenim mnogobrojnim nizovima posluavnika i kutija
antropolokim primjercima. Bilo je upaljeno svega nekolik( svjetiljki
na tavanici. Ve poslije nekoliko koraka i sama se pogr-bila i
zamiljeno nastavila koraati kao i on, kako su to obim inili
stanovnici kampusa kada bi krenuli u etnju, odjednon shvativi da
joj je Cravvford elio spustiti ruku na rame i da bi or to i uinio da
je samo mogao sebe natjerati dodirnuti je.
ekala je da on prvi progovori. Na kraju se ipak zaustavila, taj
koder je gurnula ruke u depove i oni se, u mrtvoj tiini koja jf
uokolo vladala, zagledae jedno u drugo.
Crawford nasloni glavu na kutije iza sebe i duboko kroz nos
udahne zrak. - Catherine Martin je vjerojatno jo iva - ree.
Starlingova klimne i zadri oborenu glavu poslije toga. Modi e
mu biti lake govoriti. Bio je miran, ali kao daje neim opsje dnut.
Starlingova u trenutku pomisli da mu je ena umrla. Ili ji njegovo
stanje moda posljedica dana provedenog s tunor Catherininom
majkom.
- Memphis je bio ba neoekivan udarac - nastavi on. - Mil slim daju
je pokupio na parkiralitu. Nitko nita nije vidio. Ulf je u stan, a
onda je zbog neega izala. Nije namjeravala dugJ ostati vani...
vrata je ostavila pritvorena i otpustila je zasun ke' ko se ne bi za
njom zatvorila. Kljueve smo nali na televizo Unutra nita nije
dirano. Mislim da je u stanu provela svega ne koliko trenutaka.
Kontrolno svjetlo na sekretarici je jo treptali kada se njezin luckasti
mladi sjetio pozvati policiju. - Crav^
ford, ne razmiljajui, lijeno spusti ruku na posluavnik s kostima i
odmah je hitro izvue van.
- I tako je ona sad kod njega, Starlingova. Postaje su se sloile da u
veernjim vijestima ne ponu s odbrojavanjem.... dr. Blo-om misli
da ga to pali. Ali dovoljno e biti i nekoliko reenica u popularnim
listovima.
U jednoj od ranijih otmica, vrlo brzo je pronaena tkanina izrezana
s leda na temelju koje je identificirana rtva Buffalo Billa jo dok je
bila u ivotu. Starlingova se sjetila crno uokvirenog teksta koji je
najavio odbrojavanje na naslovnim stranama petparakih listova.
Prolo je osamnaest dana prije no to je le isplivao.
- to znai da Catherine Baker Martin eka u Billovoj zelenoj sobi,
Starlingova, a mi na raspolaganju imamo moda tjedan dana.
Najvie toliko... Bloom smatra da polako skrauje razdoblja izmeu
dva ubojstva.
Ovo je bio nevjerojatno dug monolog za Crawforda. Teatralno
spominjanje "zelene sobe" bilo je pravo sranje. Starlingova je ekala
da prijee na stvar, to je on na kraju i uinio.
- Ali ovaj put, Starlingova, ovaj put emo moda dobiti malo na
vremenu.
Pogledala gaje ispod oka, puna nade. Oni vai momci, Pilcher i
onaj... onaj drugi.
- Roen.
- Upravo ga obraduju.
- Gdje su ga nali.... Cincinnati?... Djevojka s leda?
- Ne. Doite, pokazat u vam. Da vidimo to vi o tome mislite.
- Entomologija je na drugoj strani, gospodine Crawford.
- Znam.
Skrenuli su iza ugla i krenuli prema vratima koja su vodila u Odjel
za antropologiju. Kroz mat staklo dolazili su glasovi i prodirala
svjetlost. Ona ude unutra.
Tri mukarca u bijelim ogrtaima radili su za stolom u sredini
prostorije ispod snane svjetiljke. Starlingova nije mogla vidjeti to
rade. Jerry Burroughs iz Bihevioristikog odjela virio je preko
njihovih ramena i hvatao biljeke na podmetau s kvaicom.
Osjetila je poznati miris.
A onda se jedan od mukaraca pomaknuo kako bi neto odloio u
umivaonik i njoj vie nita nije stajalo na putu da vidi to je na stolu.
Na posluavniku od nehrajueg elika, na radnom pultu nalazio
se "Klaus", glava koju je pronala u mini-skladitu Split Ci-
tyja.
102
103
- Klaus je imao bubu u grlu - primijeti Crawford. - Samo malo,
Starlingova. Jerry, jesi li u vezi s telekomunikacijskom sobom?
Burroughs je itao svoje biljeke preko telefona. Rukom je prekrio
slualicu. - Aha, Jack, crtaju Klausa.
Crawford mu uzme slualicu. - Bobby, ne ekaj na Interpol. Sliku
poalji telegrafski i odmah emitiraj fotografije, zajedno s
medicinskim izvjetajem. Skandinavske zemlje, Zapadna Njemaka,
Nizozemska. Nemoj propustiti spomenuti da je Klaus bio mornar
na nekom trgovakom brodu i da ga je napustio. Navedi takoer da
njihovo zdravstvo moda ima u evidenciji da je slomio jagodinu
kost. Kako to nazvati, moda jagodini prijelom. Pobrini se za oba
zubarska kartona, onaj univerzalni i iz I Federacijskog zubarstva.
Zastarjeli su, ali naglasi daje to gruba procjena... ne moe se
osloniti na avove glave. - Zatim je slu- [ alicu vratio Burroughsu. -
Gdje vam je oprema, Starlingova?
- Dolje, u straarskom uredu.
- Johns Hopkins je pronaao insekta - primijeti Crawford| dok su
ekali lift. - Obraivali su glavu za podrunu policiju Baltimorea.
Nalazio se u grlu kao i kod djevojke iz Zapadne Vir-1 ginije.
- Isto kao i u sluaju iz Zapadne Virginije.
- Ponavljate. Johns Hopkins ga je pronaao negdje oko se-1 dam
sati naveer. Podruni tuilac iz Baltimorea me je pozvaol da
priekam avion. Sve su poslali ovamo, Klausa i ostalo, kakol bismo
ga vidjeli in situ. Takoer su traili miljenje dr. Angela ol
Klausovoj starosti i koliko je mogao imati godina kad je polomio'
jagodinu kost. Obratili su se Smithsonianu, isto kao i mi.
- Potrebno mi je nekoliko trenutaka da ovo preradim. Jesam li ja to
dobro ula, upravo ste rekli kako je Buffalo Bili moda ubio Klausa?
Prije nekoliko godina?
- Zar vam to izgleda previe nategnuto, zar vam je sumnjiva
podudarnost?
- U ovom trenutku, da.
- Razmislite malo.
- Dr. Lecter mi je rekao gdje u nai Klausa - primijeti Starlingova.
- Tako je.
- Dr. Lecter mi je rekao da je njegov pacijent, Benjamin Ras-pail,
tvrdio da je on ubio Klausa. Meutim, Lecter je spomenuo i da je
vjerojatno u pitanju bilo sluajno erotsko guenje.
- To je on rekao.
- Mislite da dr. Lecter zna kako je tono Klaus umro i da gaj nije
ubio Raspail, niti daje posrijedi erotsko guenje?
104
- Kod Klausa je pronaen u grlu insekt, kod djevojke iz Zapadne
Virginije pronaen je u grlu isti takav insekt. Nikada ranije nisam
vidio nita slino. Nikada nisam o tako neem nigdje itao, niti uo
za ita slino. to vi mislite o tome?
- Mislim da ste mi upravo rekli da spakiram stvari za dvodnevno
putovanje. elite da o tome postavim nekoliko pitanja dr. Lecteru,
zar ne?
- S vama je lako razgovarati, Starlingova - Crawford je bio vrlo
tuan kada je dodao: - Mislim da ste u stanju to uraditi.
Ona klimne.
- Razgovarat emo na putu za bolnicu - doda on.
105
19.
- Dr. Lecter se godinama uspjeno bavio psihijatrijom prije no to
smo ga uhvatili i optuili za ta ubojstva - ree Cravvford. - Dao je
bezbroj psihijatrijskih procjena na sudovima Marvlen-da i Virginije
kao i na nekima du Istone obale. Vidio je dosta neuraunljivih
kriminalaca. Tko zna koga je sve oslobodio, moda je to uinio tek
onako, zbog zabave? To je bio jedan od nain da sazna. Raspail je
bio poznata linost, a i povjeravao mu se tijekom lijeenja. Moda
mu je Raspail rekao tko je ubio Kla-
usa.
Crawford i Starlingova sjedili su jedno nasuprot drugog na
stolicama koje su se okretale u stranjem dijelu kombija za praenje,
koji je jurio prema sjeveru U.S.-om 95 U PRAVCU Balti-morea,
udaljenog trideset i sedam milja. Jeff, koji se nalazio u dijelu za
vozae, oigledno je dobio nareenje upravljati njime.
- Lecter je ponudio pomo, ali ja sam odbio. I ranije mije pomagao.
Nikada nam nije dao nita korisno, a posljednji put je pripomogao
da lice Willa Grahama bude potpuno unakaeno. Iz iste zabave.
Ali insekt u Klausovom grlu i insekt u grlu djevojke iz Zapadne
Virginije ne mogu tek tako prei preko toga. Alan Bloom nikada
ranije nije ni uo za isto slino, a nisam ni ja. Jeste vi ikad naletjeli
na tako neto, Starlingova? Poeli smo itati tu vrstu literature
negdje u isto vrijeme.
- Nikad. Znam za sluajeve kad su umetali izvjesne predmete, to
da, ali nikad to nije bio insekt.
- Za poetak imamo dvije stvari. Prvo, krenut emo od
pretpostavke da dr. Lecter doista zna neto konkretno. Drugo,
neemo smetnuti s uma da Lecter u svemu trai zabavu. Ni u
jednom trenutku ne zaboravlja na zabavu. Mora poeljeti da Buffa-
lo Bili bude uhvaen dok je Catherine Martin jo iva. Sva zabaJ va i
dobrobit moraju biti usmjereni u tom pravcu. Nemamo nita ime
bismo mu mogli zaprijetiti... ve je ostao bez svojf udobne fotelje i
knjiga. to znai da mu nita vie nije ostalo.
- to bi se dogodilo kad bismo mu jednostavno izloili situaciju i
ponudili mu neto ... eliju s pogledom? Upravo to je zatraio kad je
ponudio pomo.
- Ponudio je pomo, Starlingova. Nije se ponudio za dounika. Kao
dounik ne bi imao mnogo prilika paradirati onim to zna.
Sumnjate u to? Vi ste ljubitelj istine. ujte, Lecter se nigdje ne uri.
On sve ovo prati kao daje u pitanju neka utakmica bej-zbola. Ako
od njega zatraimo da bude dounik, ekat e. Nee nam odmah
izii ususret.
- ak ni zbog neke nagrade? Neega to nee dobiti ako Catherine
Martin umre?
- Kada bismo mu, na primjer, rekli da smo sigurni da on zna i da
elimo da nam otkrije ono to zna, on bi nas tada zavlaio iz tjedna
u tjedan pretvarajui se kako se pokuava sjetiti. Silno bi se pritom
zabavljao podgrijavajui nadu senatorici Martin i dopustivi da
Catherine umre. Zatim bi nastavio muiti slijedeu majku, a za
njom i druge, raspirujui njihove nade, stalno tvrdei da se u
svakom trenutku moe sjetiti... to bi mu, izvan svake sumnje, bilo
drae nego dobiti sobu s pogledom. On od toga ivi. Time se hrani.
Nisam siguran da ovjek to je stariji postaje i pametniji,
Starlingova, ali barem naui da u odreenoj mjeri izbjegne pakao.
To bi nam ovom prilikom moglo dobro doi.
- Znai, moramo dr. Lectera uvjeriti kako smo doli od njega uti
samo i iskljuivo njegovu teoriju i elimo iskoristiti njegovu
pronicljivost - primijeti Starlingova.
- Tono.
- Zato ste mi to rekli? Zato me jednostavno niste poslali da ga,
drei se vaih uputa, ispitam?
- Meu nama sada nema razlike. I vi ete se tako ponaati kada
budete zapovjednik. Drugaije ne ide.
- Znai, ne spominjemo insekta u Klausovom grlu, niti vezu
izmeu Klausa i Buffalo Billa.
- Ne. Opet ste ga posjetili jer je na vas ostavio snaan dojam time
to je predvidio da e Buffalo Bili poeti skalpirati rtve. Ja sam u
izvjetaju naveo da mislim kako nije u pravu, sa mnom se slae i
Alan Bloom. Ali vas putam da se i dalje petljate s njim. U prilici ste
mu ponuditi odreene privilegije.... kakve mu je samo neko moan
kao to je senatorica Martin u stanju osigurati. Mora povjerovati
kako je neophodno pouriti jer ponuda vie nee vaiti ako
Catherine umre. Ako se to dogodi, senatorici vie nee biti ni
najmanje zanimljiv. A ako pogrijei, to e biti samo zato to nije ni
dovoljno mudar niti sposoban da uini ono to je tvrdio da moe
uiniti... a ne zato to odugovlai da bi nas ljutio.
106
107

- Hoe li se senatorica zaista prestati zanimati za njega?
- Najbolje e biti ako budete u stanju pod zakletvom izjaviti kako
nikad niste ni znali odgovor na to pitanje.
- Jasno mi je. - Znai senatorica Martin nita nije znala o tome. Za to
je trebalo imati petlju. Crawford se oigledno plaio da bi moglo
doi do mijeanja sa strane, da bi senatorica mogla pogrijeiti i
obratiti se dr. Lecteru za pomo.
- Shvaate?
- Da. Kako nas moe uputiti na prvi trag, na Buffalo Billa, a da se ne
oda? Kako to moe napraviti sluei se samo teorijom i
pronicljivosti?
- Ne znam, Starlingova. Imao je puno vremena o tome na miru
razmisliti. ekao je da est rtvi bude ubijeno. Zatieni telefon u
kombiju poeo je zvoniti i treptati; Crawford je preko FBI razvodne
ploe prije ovog razgovora pozvao nekoliko ljudi.
Slijedeih dvadeset minuta razgovarao je s policajcima koje je
poznavao u danskoj dravnoj policiji i Kraljevskoj Marechau-see, s
jednim Overstelojtnantomiz vedske tehnike policije koji je
studirao u Quanticu, kojeg je osobno poznavao i koji je sad bio
pomonik Rigspolitichefa danske vladine policije i iznenadio je
Starlingovu kad je preao na francuski u razgovoru s nonom
deurnom slubom belgijske kriminalistike policije. Svima je
naglasio da je neobino vano da se, to je prije mogue, utvrdi
identitet Klausa i njegovih kolega. Svaka od ovih jurisdikcija
sigurno je ve dobila zahtjev putem telefaksa Interpola ali, ako stari
prijatelji podignu frku, zahtjev nee satima visjeti iz aparata.
Starlingovoj je bilo jasno daje Crawford izabrao kombi za
komuniciranje... imao je na raspolaganju novi sistem osiguranja
razgovora... meutim, sve bi to mnogo lake obavio iz ureda. Ovdje
se morao boriti s biljenicama na malom, slabo osvijetljenom stolu,
a one bi poskoile svaki put kad su gume naletjele na neku izboinu
u asfaltu. Starlingova nije imala ba neko bogato iskustvo s terena,
ali bilo joj je jasno da je doista neobino za jednog efa odjela da se
vozi u kombiju na jednom ovakvom zadatku. Mogao joj je dati
upute preko radio-telefona. Bilo joj je drago to to nije uinio.
Starlingova je osjeala da je za mir koji je vladao u ovom kombiju i
za vrijeme odobreno da se ovaj zadatak normalno nastavi plaena
visoka cijena. Sluajui Crawfordove razgovore preko telefona
zakljuila je da je bila u pravu.
Upravo je razgovarao s direktorom. - Ne, gospodine. Jesu li
zahtijevali? .... Koliko dugo? Ne, gospodine. Ne. Nikakvo
ozvuenje. Tommy, ja sam to preporuio i stojim iza toga. Ne elim
108
da bude ozvuena. Dr. Bloom se slae sa mnom. Zaglavio je u
(VHaru. Dolazi im se magla podigne. U redu.
Zatim je Crawford obavio zagonetan razgovor s bolniarkom kod
kue. Kad je zavrio, pogledao je kroz jednosmjerni prozor kombija
i ostao gledati kroz njega moda jednu minutu, zgrenim prstima
pridravajui u krilu naoale, praznog pogleda, dok su mu preko
lica promicala svjetla pokraj kojih su prolazili. Zatim je opet stavio
naoale i pogledao u Starlingovu.
- Dobili smo Lectera na tri dana. Ako nita ne postignemo,
Baltimore e se pozabaviti njime; skinut e mu ih s grbae tek na
nalog suda.
- Proli put ga nisu uspjeli preznojiti. Dr. Lecter se ne znoji ba
mnogo.
- I to im je poslije svega dao, papirnato pile?
- Da, pile. - Zguvano origami pile jo je bilo u torbici Star-lingove.
Ispravila ga je na maloj klupi i natjerala kljucati.
- Ne krivim baltimorske policajce. On je njihov zatvorenik. Ako
Catherine ispliva, moraju imati neto to e senatoricu Martin
uvjeriti da su pokuali sve to je bilo u njihovoj moi.
- Kako je senatorica Martin?
- Dobro se dri, premda joj nije lako. Ona je mudra, vrsta ena,
doista razborita, Starlingova. Vjerojatno bi vam se svidjela.
- Hoe li Johns Hopkins i baltimorski podruni odjel za krvne
delikte preutjeti da je u Klausovom grlu pronaen insekt?
Moemo li to sakriti od novinara?
- Najvie tri dana.
- To nije bilo lako srediti.
- Ne smijemo vjerovati ni Fredericku Chiltonu niti bilo kome
drugom u bolnici - primijeti Crawford. - Ako Chilton sazna, onda
e to znati i cijeli svijet. Chilton mora biti obavijeten o va-Scm
dolasku, ali predstavit emo to kao da inite uslugu balti-morskom
odjelu za krvne delikte, koji pokuava zatvoriti Klau-sov sluaj... to
nema nikakve veze s Buffalo Billom.
- A posao trebam obaviti kasno nou.
- To je jedino vrijeme koje sam vam uspio osigurati. Trebao sam
vam rei, vijest o insektu pronaenom u Zapadnoj Virginiji pojavit
e se u jutarnjim novinama. Vijest je procurila iz mrtvanice u
Cincinnatiju, tako da to vie nije tajna. Sada je to povjerljiv podatak
koji Lecter smije iz vas izvui i slobodno mu to dozvoliti, jer e sve
biti u redu dok ne sazna da smo istog takvog insekta pronali i u
Klausovom grlu.
- to imamo za razmjenu?
- Radim na tome - odgovori Crawford i opet se vrati telefoni-
ma.
109
20.
Velika kupaonica, posve u bijelim keramikim ploicama, s
prozorom na stropu i sjajnim talijanskim elementima nasuprot
ogoljele stare cigle. S obje strane raskonog toaletnog stolia
nalazile su se visoke biljke, dok je on bio pretrpan kozmetikim
preparatima, a ogledalo zamagljeno od pare koju je pravio tu.
Ispod tua ulo se pjevuenje, previe kretavo da bude natpri-l
rodno. Taj je glas pjevuio pjesmu Fatsa VVallera "Gotovina zal
tvoje smee" iz mjuzikla Ain't Misbehavin". Katkad bi se zaulej i
rijei:
Sauvaj sve svoje stare noVI-NE,
Sauvaj ih i gomilaj kao da su visoki neBODER
DA DADADA DA DA DADA
DA DA
Svaki put kad bi se zaule rijei, psi bi zagrebao po vratim*
kupaonice.
Ispod tua nalazio se Jame Gumb, bijelac, trideset i etiri godine
star, visok metar devedeset i sedam, teak 102 kilograma] smee
kose i plavih oiju, bez karakteristinih znakova. Svoj( ime izgovara
kao James, bez s na kraju. Jame. Inzistira na tomel
Poslije prvog trljanja, Gumb je nanio Friction des Bains n grudi i
bedra i utrljao ga rukama, a dijelove koje nije volio dodiJ rivati
nasapunao je pomou mekane etke za posue. Po nogaj ma i
gornjem dijelu stopala imao je kratke dlake, ali zakljuio j j da ipak
mogu proi.
Gumb je trljao runikom dok mu koa nije postala ruiaste a zatim
ju je namazao dobrim mlijekom. Ispred velikog ogledf la bila je
navuena zavjesa.
Gumb je upotrijebio etku za posue da gurne penis i testisi
unatrag, izmeu nogu. Povukao je zavjesu u stranu i stao pre|
ogledalo, izbacivi kuk unato trenju koje je to izazvalo u njege vim
privatnim dijelovima.
- Uini neto za mene, duo. Uini neto za mene STO PRIJI -
Koristio se gornjim dometima svojeg prirodno dubokog glasd
uvjeren da mu to sve bolje uspijeva. Hormoni koje je uzimaj
oralnim putem... odreeno vrijeme Premarin, a zatim i nel
druge... nisu mogli nita uiniti s njegovim glasom, ali od njih su
mu se ipak malo prorijedile dlake na neznatno propupanim
grudima. Dugotrajnom elektrolizom Gumb je uklonio bradu i
oblikovao kosu tako da je sada na elu imao krestu, ali nije izgledao
kao ensko. Sliio je na mukarca voljnog uhvatiti se ukotac kako
sa svojim noktima,tako i sa akama i stopalima.
Je li njegovo ponaanje predstavljalo iskreni, neumjestan pokuaj da
zvidi ili neumjesno ruganje, teko je bilo rei na prvi pogled, a on
stalnih poznanika nije imao.
- to e uiniti za meeee?
Zauvi mu glas pas opet zagrebe po vratima. Gumb navue ogrta
i pusti psa unutra. Zatim podigne malu pudlicu boje ampanjca i
poljubi je u zaobljena lea.
- Ta-a-a-a-ko. Jesi li zavrila7.1 ja sam.
Prebacio je malog psa iz jedne ruke u drugu kako bi otvorio vrata
spavae sobe. Psi se pone vrtjeti ne bi li ga spustio.
- Samo malo, duice. - Slobodnom rukom podigne Mini-14 karabin
s poda pokraj kreveta i poloi ga preko jastuka. - Tako. Hajde sad.
Zaas emo veerati. - Spustio je psia na pod i poeo traiti
pidamu. Psi je sav uzbuen krenuo za njim dolje u kuhinju.
Jame Gumb je izvadio tri TV veere iz mikrovalne penice. Dvije
veere Gladan ovjek za sebe i jedno Posnojelo za pudlicu.
Pudlica je halapljivo pojela predjelo i desert, ostavivi povre. Jame
Gump je ostavio samo kosti na oba tanjura.
Pustio je psia van kroz stranja vrata, umotavi se jae u ogrta jer
je vani bilo svjee; ostao je promatrati psia koji je uao na uskoj
traci svjetlosti koja je prodirala kroz otvorena vrata.
- Nisi obavila Broj dva-aaa. U redu, neu te gledati. - Ali ipak je
morao proviriti kroz prste. - Oh, super, paketiu, ba si prava dama.
Hajde, doi, idemo u krevet.
Gospodin Gumb je volio ii u krevet. inio je to po nekoliko puta u
toku noi. Volio je i ustajati i sjediti u nekoj od mnogobrojnih soba
ne palei svjetlo ili krae vrijeme raditi u toku noi, kada bi se
zagrijao za neku kreativnu ideju.
Ve je posegnuo za prekidaem u kuhinji, ali je zastao, pronicljivo
napuivi usne dok je promatrao posluavnike s veerom. Pokupio
je tri TV posluavnika i prebrisao stol.
Okrenuo je prekida u podnoju stepenita i ukljuio svjetlo u
podrumu. Jame Gumb je krenuo niz stepenice nosei posluavnike.
Psi pone cviliti u kuhinji i nosiem zatim otvori vrata iza njega.
- Dobro, daj, ludice. - Pokupio je pudlicu i ponio je sa sobom.
Mekoljila se i njukala po posluavnicima koje je drao u
110
lll

drugoj ruci. - E nee, dosta si pojela. - Spustio ju je i ona krene za
njim motajui mu se oko nogu kroz nepravilni podrum u nekoliko
razina.
U prostoriji u podrumu koja je bila tono ispod kuhinje bio je
zdenac, odavno presuio. Njegov kameni obod, ojaan cementom i
modernim prstenima koji su se ugraivali u zdence, uzdizao se
esto centimetara iznad pjeskovitog poda. Originalni drveni
poklopac, previe teak da bi ga dijete moglo podii, jo je bio na
svome mjestu. U poklopcu je bio otvor, dovoljno veliki da se kroz
njega spusti vjedro. Bio je otvoren i Jame Gumb ubaci unutra
ostatke sa sva tri posluavnika.
Kosti i komadii povra nestadoe s vidika; progutala ih je tama
zdenca. Psi se ispravi na stranjim nogama kao da moli.
- Ne, nema vie, sve sam bacio - ree Gumb. - Ionako si prede-bela.
Krenuo je natrag uza stepenice apui - Debeli hljepi, debeli
hljepi - svom malom psu. Niim nije pokazao da je uo krik, jo
prilino snaan i kontroliran, koji je dolazio iz crne rupe:
-MOLIM VAS.
21.
Clarice Starling je ula u baltimorsku dravnu bolnicu za ivano
poremeene kriminalce neto poslije deset sati naveer. Bila je sama.
Starlingova se nadala da dr. Frederick Chilton nee biti tamo, a on
ju je ekao u svojem uredu.
Chilton je na sebi imao engleski sportski pepita sako. Dvostruki
prorezi na leima i opiveni rubovi davali su mu izgled enskog
haljetka rezanog u struku, pomisli Starlingova. Nadala se samo da
se nije dotjerao zbog nje.
Ispred njegovog stola u prostoriji nije bilo niega osim jedne obine
stolice privrene za pod. Starlingova je ostala stajati pokraj nje jer
nije dobila odgovor na svoj pozdrav. Osjeala je hladan, snaan
miris poredanih lula pored Chiltonove kutije za duhan.
Dr. Chilton je zavrio pregledavanje svoje zbirke lokomotiva
Franklina Minta i okrenuo se prema njoj.
- elite li alicu kave bez kofeina?
- Ne, hvala. Oprostite to vas ovako kasno uznemirujem.
- I dalje pokuavate iskopati jo neto o toj glavi? - primijeti dr.
Chilton.
- Da. U uredu baltimorskog podrunog tuitelja su mi rekli da su
se o tome ve dogovorili s vama, doktore.
- Oh, da. Vrlo dobro suraujem s ovdanjim vlastima, gospoice
Starling. Piete li lanak ili tezu?
- Ni jedno ni drugo.
- Jeste li bilo to ikad objavili u nekom profesionalnom asopisu?
- Ne, nisam. Iz ureda U.S. tuioca su me zamolili da obavim ovaj
zadatak u ime baltimorskog odjela za krvne delikte. Utrapi-li smo
im nerijeen sluaj, pa im sada pomaemo povezati stvari i poistiti
zbrku. - Starlingova je otkrila da joj uope nije bilo teko slagati
Chiltona jer joj je bio doista odvratan.
- Jeste li ozvueni, gospoice Starling?
- Jesam li...
- Imate li mikrofon kako biste snimili sve to dr. Lecter kae? /a
policijski izraz "ozvuen" vjerujem da ste uli.
112
113
-Ne.
Dr. Chilton izvadi mali Pearlcorder iz stola i ubaci kazetu. -Gurnite
onda ovo u torbicu. Dat u da se skine tekst i poslat u vam kopiju.
Moi ete je iskoristiti u pisanju izvjetaja.
- Ne mogu to prihvatiti, dr. Chiltone.
- A zato, za Boga miloga? Baltimorske vlasti su me ve traile da
analiziram sve to Lecter izjavi o sluaju Klaus.
Zaobiite Chiltona ako moete, rekao joj je Craivford. Njege
moemo pouriti obinim sudskim nalogom, ali Lecter bi to na]
mirisao. ita Chiltona kao otvorenu knjigu. - U.S. tuilac je smatrao
da bi bilo bolje da prvo pokuamo na neformalan nain. Kad bih
snimila dr. Lectera bez njegovog znanja, a on to zatim otkrio, bio bi
to, izvan svake sumnje, kraj nae suradnje Uvjerena sam da se
slaete sa mnom.
- Kako bi on to mogao saznati?
Proitao bi u novinama, kao sve ostalo to ti sazna, smee je\ dno.
Nije mu odgovorila. - Ako se pokae potreba da ovo bilo kome
bude poslano i da on bude pozvan za svjedoka, vi ete bit prvi
kojemu e materijal biti stavljen na raspolaganje, uvjereni sam da e
vas pozvati u svojstvu strunog svjedoka. Trenutn" samo
pokuavamo od njega izvui neto to bi nas uputilo n;
pravi trag.
- Znate li zato pristaje razgovarati s vama, gospoice StL
ling?
- Ne, dr. Chiltone.
Pogledom je stao prelaziti preko svakog svjedoanstva i diplome
koji su visjeli na zidovima iza njegovog radnog stola kao da| ih
prvi put vidi. Zatim se lagano okrenuo prema Starlingovoj. -\
Mislite li doista da znate to radite?
- Svakako. - tota "radim". Starlingovoj su se ve poele tresti noge
od dugog stajanja. Nije se eljela upustiti u svau s Chi-ltnom.
Morala je neto ostaviti i za Lectera.
- Doli ste u moju bolnicu razgovarati s jednim od mojih pacijenata,
a odbijate sa mnom podijeliti ono to od njega uspijete
izvui.
- Ja se samo drim danih mi uputa, dr. Chiltona. Evo, j imam
zapisan broj U.S. tuitelja kojeg nou moete nai. Moli vas, ili to
raspravite s njim ili mi dozvolite da obavim ono zboj ega sam
ovdje.
- Nisam ja ovdje nikakav kljuar, gospoice Starling. Ne im nou
ovamo samo da bih putao ljude unutra i otvarao il vrata da izau.
Imao sa kartu za Praznik na ledu. '
Istog trena je shvatio da je rekao jednu kartu. U tom je trem ku
Starlingova vidjela cijeli njegov ivot i on je toga bio svjestf
Vidjela je njegov prazan hladnjak, mrvice na posluavniku pokraj
tlevizora, nagomilane stvari koje mjesecima nije pomaknuo....
osjetila je bol zbog usamljenikog ivota kojeg je prikrivao
zagonetnim smijekom... i u trenutku je shvatila da ga ne smije
tedjeti, da ne smije nastaviti razgovor, niti skrenuti pogled. Zurila
je ravno u njega, posve lagano nagnuvi glavu u stranu, svjesna
svojega dobrog izgleda, jasno mu dajui do znanja da je sve shvatila
i znajui da on vie nije u stanju nastaviti razgovor.
Uputio ju je s pomonikom po imenu Alonzo.
114
115
22.
Silazei kroz bolnicu za ivano poremeene s Alonzom putu
prema konanom boravitu, Starlingova je primorala set ne obraati
panju na brojna treskanja vratima i glasno vrit^ nje, premda je
osjeala kako od svega toga podrhtava zrak ko joj je dodirivao
kou. Pritisak je postajao sve jai, kao daje tom la sve dublje kroz
vodu, dublje i dublje.
Blizina luaka... pomisao na Catherine Martin svezanu i s< mu
pokraj jednog od njih koji je njui, prevrui depove u p< trai za
svojim oruem...potaklo je Starlingovu da se novo snagom baci na
obavljanje zadatka. Ali, bilo joj je potrebno i n to vie od
odlunosti. Morala je ostati mirna, staloena, moraj se pretvoriti u
najistananiji instrument. Sada je bilo najvaniji ne izgubiti
strpljenje i pored strane urbe. Ako je dr. Lectd znao odgovor, ona
gaje morala izvui iz njegovih tananih misli
Starlingova je uhvatila sebe kako razmilja o Catherine Baker
Martin kao o djetetu koje je vidjela na filmu u vijestima, kao o
djevojici na jahti.
Alonzo pritisne zvono na posljednjim masivnim vratima.
- Naui nas da budemo brini i nemarni, naui nas da budemo
staloeni.
- Oprostite? - obrati joj se Alonzo i Starlingova shvati da je ove
rijei izgovorila naglas.
Ostavio ju je s krupnim deurnim bolniarom koji je otvorio vrata.
Dok se Alonzo udaljavao, primijetila je da se prekriio.
- Dobro doli opet kod nas - pozdravi je deurni i spusti za sun za
njom.
- Zdravo, Barnev.
Barnev je svojim masivnim kaiprstom razdvajao listove nekog
depnog izdanja Jane Austen: Razum i osjeaji; Starlingovoj
trenutno nita nije moglo promaknuti.
- Kako elite da osvijetlim? - upita je on.
Hodnik izmeu elija bio je u polumraku. Iz posljednje elije na
suprotnom kraju hodnika dolazila je svjetlost i obasjavala pod
hodnika.
- Dr. Lecter je budan.
- Nou je uvijek budan... ak i kada je svjetlo ugaeno.
- Neka ostane kako je.
- Idite sredinom hodnika i ne dodirujte reetke, u redu?
- Ugasite televizor. - Televizor je sada bio na drugom mjestu. Na
suprotnom kraju hodnika, okrenut prema njegovom sreditu.
Pojedini stanari mogli su ga vidjeti kada bi prislonili glave uza
reetke.
- Svakako, iskljuite zvuk, ali ostavite ga upaljenog ako vam ne
smeta. Neki vole buljiti u njega. Tamo imate i stolicu ako zaelite.
Starlingova je krenula niz polumrani hodnik sama. Putem nije
okretala glavu prema elijama sa strane. Zvuk vlastitih koraka inio
joj se preglasan. Jedini zvuk osim toga bilo je glasno hrkanje koje je
dolazilo iz jedne od elija, moda ak iz dvije, te prigueno
hihotanje iz tree.
U eliji pokojnog Miggsa bio je novi stanar. Primijetila je dugake
noge ispruene po podu i tjeme naslonjeno na reetke. Okrenula se
u prolazu. ovjek je sjedio na podu elije u gomili pokidanih
planova. Na licu mu je lebdio odsutan izraz. Oi su mu odslikavale
televizijsku sliku, a sjajna pljuvaka povezivala kut usta s
ramenom.
Nije eljela pogledati u eliju dr. Lectera dok nije bila sigurna da ju
je primijetio. Prola je pokraj nje, osjetivi kako joj se jei koa na
leima, otila do televizora i iskljuila zvuk.
Dr. Lecter je u svojoj bijeloj eliji imao na sebi bijelu bolniku
pidamu. Jedinu raznovrsnost u to bjelilo unosile su njegova kosa,
oi i crvene usne, na licu koje tako dugo nije vidjelo sunca da se
stopilo s bjelinom koja gaje okruivala; to lice kao daje visjelo iznad
ovratnika pidame. Sjedio je za stolom iza najlonske mree koja mu
je onemoguavala pristup reetkama. Skicirao je vlastitu aku na
masnom papiru. Dok gaje promatrala okrenuo je ruku i napevi
prste, poeo crtati unutranju stranu podlaktice. Malim prstom je
poeo razmazivati crtu izvuenu ugljenim tapiem stvarajui sjene.
Prila je malo blie reetkama i on podigne pogled. Starlingova je
imala osjeaj da su se sve sjene u eliji ulijevale u njegove oi i
krastu na elu.
- Dobra veer, dr. Lecteru.
Izmeu crvenih usana pojavio se vrh njegovog, isto tako crvenog
jezika. Dodirnuo je njime gornju usnu tono po sredini, a /.atim ga
ponovo uvukao.
- Clarice.
Izgovorio je njezino ime hrapavim glasom i ona se pitala koliko je
vremena prolo otkad je posljednji put neto naglas rekao. 1 )jelii
tiine.....
117
116
- Kasno je za kolu - primijeti on.
- Ovo je veernja kola - odgovori ona, zaalivi to joj glas nije bio
snaniji. - Juer sam bila u Zapadnoj Virginiji...
- Jeste li se povrijedili?
- Ne, ja....
- Imate svjei flaster, Clarice.
A onda se sjetila. - Ogrebla sam se na bazenu, danas. - Fla ster nije
mogao vidjeti, bio je na listu, ispod hlaa. Vjerojatno ga je
namirisao. - Juer sam bila u Zapadnoj Virginiji. Tamo su pronali
les, posljednju rtvu Buffalo Billa.
- Ne bih rekao da je posljednja, Clarice.
- Pretposljednja. -Da.
- Bila je skalpirana. Upravo onako kao to ste predvidjeli.
- Imate li neto protiv da nastavim crtati dok razgovaramo?
- Ne, samo izvolite.
- Vidjeli ste njezine ostatke? -Da.
- Jeste li imali prilike vidjeti njegove ranije pokuaje?
- Samo na slikama.
- Kako ste se osjeali?
- Bila sam zabrinuta. Zatim zaposlena.
- A poslije toga?
- Bila sam uzdrmana.
- Jeste li bili u stanju funkcionirati kako treba? - Dr. Lectn zatim
stade arati ugljenom po ivici masnog papira kako bi za otrio vrh.
- Posve dobro. Funkcionirala sam zadovoljavajue.
- Dovoljno dobro za Jacka Cravvforda? Ili i dalje sve pozive obavlja
od kue?
- Bio je tamo.
- Uinite mi neto, Clarice. Pustite da vam glava padne na prijed,
slobodno neka vam padne naprijed kao da spavate. Sa mo jo
trenutak. Hvala vam, uhvatio sam. Sjednite, ako elite Rekli ste
Jacku Crawfordu ono to sam vam rekao prije nego (n su je nali?
- Da. S prezirom je odbacio tu mogunost..
- A poto je vidio tijelo u Zapadnoj Virginiji?
- Razgovarao je s glavnim strunjakom, sa sveuilita...
- Alanom Bloomom.
- Tako je. Dr. Bloom je rekao da se Buffalo Bili trudi oiviti
predstavu koju su novine o njemu stvorile. Buffalo Bili skalpira
rtve... tim su se tvrdnjama poigravali petparaki listovi. Dr. Bloom
je rekao da je svatko mogao predvidjeti ono to je uslijedilo.
- Dr. Bloom je to predvidio?
- Kae da jest.
- Predvidio je, ali je zadrao za sebe. Shvaam. to vi o tome
mislite, Clarice?
- Nisam sigurna.
- Zavrili ste psihologiju, potkovani ste u sudskoj medicini. Kad se
to dvoje udrui, osjeate se kao riba u vodi, zar ne? Jeste li ita
upecali, Clarice?
- Za sad, jo nisam.
- to vam dvije discipline koje poznajete kau o Buffalo Billu?
- Ako se drimo knjige, on je sadist.
- ivot je previe sklizak da bi se mogao tumaiti na temelju knjiga,
Clarice; bijes se javlja u obliku poude, rana je kao osip. - Dr. Lecter
je zavrio crtanje lijeve ruke desnom, premjestio ugljen u drugu
ruku i poeo skicirati desnu lijevom i to isto onako dobro kao i
maloprije. - Mislite na knjigu dr. Blooma?
- Da.
- I mene ste potraili u njoj, je li tako?
- Jesam.
- Kako me je opisao?
- Kao istog sociopata.
-Mislite li daje dr. Bloom uvijek u pravu?
- I dalje ekam otkriti povrnost u tome.
Dr. Lecter se osmjehne i pritom otkrije sitne bijele zube. -Okrueni
smo sve samim strunjacima, Clarice. Dr. Chilton tvrdi da je
Sammie, onaj tamo iza vas, katatoniki izofrenik, nepovratno
izgubljen. Smjestio je Sammiea u bivu Miggsovu eliju, jer smatra
da je Sammie ve rekao svoje posljednje zbogom. Znate li kako
katatoniki izofreniari obino naputaju ovaj svijet? Ne brinite,
nee vas uti.
- S njima je najtee - pone ona. - Obino se popuno povuku u sebe i
dolazi do raspadanja linosti.
Dr. Lecter dohvati neto izmeu listova masnog papira i spust i to u
pokretni posluavnik. Starlingova ga izvue van.
- Sammie mi je juer ovo poslao s veerom - ree on.
Bio je to komadi nekog plana na kojemu je neto bilo ispisano
kredom.
Starlingova pone itati: HOU IDEM ISUSU HOU IDEM S
KRIST MOGU IDEM S ISUS AKUDEM JAKO FIN
SAMMIE
118
119
Starlingova se osvrne preko desnog ramena. Sammie je tupo] sjedio
naspram zida elije, glave naslonjene na reetke.
- Biste li to naglas proitali? On vas nee uti. Starlingova pone. -
elim poi Isusu, elim poi s Kristom, ]
mogu poi s Isusom ako budem jako fin.
- Ne, ne. Unesite u to malo vie otresitosti, kao kad recitirate] djeje
pjesmice. Duina se mijenja, ali intenzitet ostaje isti. -Lecter pone
tiho odreivati ritam; shvaate. Vatreno. "Hou| idem Isusu, hou
idem s Krist."
- Razumijem - odgovori Starlingova, vrativi list papira ns
posluavnik.
- Nita vi ne shvaate. - Dr. Lecter skoi poput opruge, govo gipko
tijelo odjednom poprimi groteskan izgled, povije i une, te pone
poskakivati, dajui rukama ritam, dok mu glas odzvanjao: - Hou
idem Isusu....
Iza nje zagrmi Sammijev glas nalik na riku leoparda, glasn^ od
majmuna urlikavca; Sammie se podigao i priljubio lice U2 ipke i te
kako iv i napet, dok su mu ile iskakale na vratu:
HOU IDEM ISUSU
HOU IDEM S KRIST
MOGU IDEM S ISUS
AKUDEM JAKO FIN
Tiina. Starlingova postane svjesna da stoji ispred prevrnu^ stolice
na rasklapanje. Papiri su joj skliznuli iz krila.
- Izvolite - ree dr. Lecter, opet uspravan i graciozan nekog plesaa,
ponudivi joj da sjedne. S lakoom se spustio svoju stolicu i poloio
bradu na ruku. - Nita vi ne shvaate ponovi on. - Sammie je krajnje
poboan. Sada je jednosta\ razoaran jer Isus toliko kasni. Sammie,
mogu li rei Clarici to si ovdje?
Sammie se uhvati za donji dio lica i ukoi u pola pokreta.
- Molim te! - zamoli ga dr. Lecter.
- Daaaa - procijedi Sammie kroz prste.
- Sammie je stavio majinu glavu na posluavnik za skuplji nje
priloga u baptistikoj crkvi Highway u Trunu. Pjevali su "P( dari
Gospodu najbolje to ima", a to je bilo najbolje to je o| imao. -
Lecter je gledao preko njezinog ramena dok je govorj - Hvala ti,
Sammie. Sve je u savrenom redu. Gledaj televiziji
Visoki mukarac sklizne na pod i opet prisloni glavu uza rese ke,
isto kao i maloprije, tako da su se slike s televizije stopile| njegovim
zjenicama; sada su na njegovom licu blistala tri sret na traga, jedan
od sline i dva od suza.
- Da vidimo. Ako se posvetite njegovom problemu, moda < se ja
posvetiti vaem. Quid pro quo. On ne slua.
Starlingova se morala svojski potruditi. - Prvi stih glasi "idem
Isusu", a drugi "Idem s Kristom" - pone ona. - Taj slijed ima smisla:
ii, stii, ii s nekim.
- Tako je. Linearna progresija. Naroito sam zadovoljan to zna da
su Isus i Krist jedno te isto. To je napredak. Teko je dovesti u sklad
ideju da je jedinstveni Gospodin ujedno i Sveto Trojstvo, naroito
Sammiju koji nije naisto ni koliko ljudi on sam objedinjuje.
Eldridge Cleaver nam daje parabolu tri-u-jed-nom na svom ulju, i
mi smatramo da je to korisno.
- On nazire uzroan odnos izmeu svojeg ponaanja i svojih
ciljeva, to je strukturalno razmiljanje - primijeti Starlingova. -A
tako je sreen i stih. On nije neosjetljiv.... on plae. Vi vjerujete da je
on katatoniki izofrenik?
- Da. Osjeate li miris njegovog znoja? Taj karakteristini kozji miris
daje mu trans-3-metil-2 heksenoika kiselina. Upamtite to, tako
mirie izofrenija.
- I vi vjerujete daje izljeiva?
- Osobito u ovom trenutku, kada izlazi iz faze otupjelosti. Kako mu
se samo obrazi sjaje!
- Dr. Lecteru, zato tvrdite da Buffalo Bili nije sadist?
- Zato to sam u novinama proitao da su rtve imale tragove
vezivanja na zglobovima, ali ne i na lancima. leste li uoili neto
slino na lancima osobe iz Zapadne Virginije?
-Ne.
- Clarice, kada netko svoju rtvu dere zbog sporta uvijek je prvo
objesi za noge, kako bi se pojaao dovod krvi u glavu i grudi i
subjekt due ostao pri svijesti. Zar to niste znali?
-Ne.
- Kada se vratite u VVashington, idite u Nacionalnu galeriju i
pogledajte Tizianovo Deranje Marsyasa prije nego to sliku vrate u
eku. Puna je predivnih pojedinosti, Tizian... pogledajte uslunog
Pana, koji donosi posudu s vodom.
- Dr. Lecteru, iskrsnule su izvjesne nevjerojatne okolnosti i
neobine mogunosti.
- Za koga?
- Za vas, ako ovu spasimo. Jeste li vidjeli senatoricu Martin na
televiziji?
- Da, gledao sam vijesti.
- to mislite o njezinoj izjavi?
- Pogrena, ali bezopasna. Netko ju je loe savjetovao.
- Senatorica Martin je vrlo mona. I odluna.
- Da ujem.
- Mislim da ste neobino pronicljivi. Senatorica Martin je na-tuknula
da e vam pomoi prebaciti vas u saveznu instituciju i
120
121
da ete, ako tamo bude postojala soba s prozorom i nju dobiti, ako
nam pomognete da se Catherine Baker Martin doepamo ive i
zdrave. Tamo e, takoer, moda od vas traiti da pregledate
pismene psihijatrijske izvjetaje o novim pacijentima... drugim
rijeima, posao. Bez ukidanja sigurnosnih mjera.
- Ja u to ne vjerujem, Clarice.
- Trebali biste.
- Oh, vjerujem ja vama. Ali, osim to ne znate kako se pravilno
obavlja deranje, ne znate vi jo mnogo toga o ljudskom ponaanju.
Zar ne smatrate da je udno to to je upravo vas sena-j torica
Sjedinjenih Drava izabrala za glasnika?
- Nije me ona izabrala, dr. Lecteru, ve vi. Vi ste odluili upraj vo sa
mnom razgovarati. Biste li voljeli da me netko zamijeni? lij moda
smatrate da ne moete pomoi?
- To je ujedno i drsko i neistinito, Clarice. Ne vjerujem da bj Jack
Crawford dozvolio da bilo tko drugi dopre do mene... Moj da u
vam ipak rei to moete prenijeti senatorici, ali ja radir strogo po
principu plati pa nosi. Moda u trampiti za kal obavijest o vama.
Pristajete li ili ne?
- Da ujem pitanje.
- Da ili ne? Catherine eka, zar ne? I slua brus? to mislite, to bi
ona traila od vas da sada uinite?
- Da ujem pitanje.
- Najgora stvar koje se sjeate iz djetinjstva? Starlingova duboko
udahne zrak.
- Bre - opomenu je dr. Lecter. - Ne zanima me vaa najgo| ra
izmiljotina.
- Oeva smrt - odgovori Starlingova.
- Priajte mi o tome.
- Bio je gradski erif. Jedne noi iznenadio je dva provalnika, n
komana, kada su izlazili kroz stranja vrata samoposluge. Dok )\
izlazio iz kamioneta nije dobro repetirao puku i oni su ga upua
- Repetirao?
- Nije do kraja povukao zatvara. Bila je to stara repetirk
Remingtonka 870 i metak se zaglavio u punja. Kad bi se to d(
godilo, puka ne bi opalila, pa biste je morali pustiti i oistit Mislim
da je izlazei udario o vrata.
- Je li ostao na mjestu mrtav?
- Ne. Bio je snaan. Muio se mjesec dana.
- Jeste li ga posjeivali u bolnici?
- Dr. Lecteru... da.
- Ispriajte mi jedan detalj vezan za bolnicu kojeg se sjeate
Starlingova zatvori oi. - U posjet mu je dola susjeda, jedi
postarija ena koja je ivjela sama i odrecitirala mu kraj "Thans
topsisa". Pretpostavljam da nije znala to bi mu drugo rekla. To je
to. Mijenjali smo se.
- Jeste. Bili ste doista iskreni, Clarice. Ja to znam osjetiti. Mislim da
bi i vas vrijedilo upoznati i privatno.
- Quid pro quo.
- Vratimo se u sadanjost, je li djevojka iz Zapadne Virginije bila
fiziki vrlo privlana, po vaem miljenju?
- Nije bila loa.
- Ne tratite moje vrijeme izigravajui potenu osobu.
- Bila je krupna.
- Nezgrapna? -Da.
- Upucana u gradi? -Da.
- Pretpostavljam da nije imala bogzna kakve grudi.
- S obzirom na njezinu krupnou, nije.
- Ali je zato imala iroke kukove. I to poprilino.
- Da, tako je.
- to jo?
- U grlu je imala kukca koji je tamo namjerno bio gurnut... to nije
objavljeno.
- Je li to bio leptir?
Na trenutak je zadrala dah. Nadala se da on to nije uo. -Noni
leptir - odgovori ona. - Recite mi, molim vas, kako ste to znali.
- Clarice, rei u vam zato je Buffalo Billu potrebna Catherine
Baker Martin, a onda laku no. To je posljednje to u vam rei pod
sadanjim uvjetima. Moete prenijeti senatorici to on eli od
Catherine, a onda ona moe smisliti neku pimamljiviju ponudu za
mene... ili moe priekati da Catherine ispliva na povrinu i uvjeri
se da sam bio u prvu.
- Zato mu je ona potrebna, dr. Lecteru?
- Potreban mu je prsluk s grudima - odgovori dr. Lecter.
122
123
23.
Catherine Baker Martin leala je pet metara ispod poda podruma.
Tamu su ispunjavali njezino disanje i otkucaji njezinog srca. U
jednom trenutku bi sva pretrnula od straha. U drugom nije mogla
razmiljati: bila je svjesna da je oteta, ali nije znala tko ju je oteo.
Znala je da ne sanja; u potpunoj tami do nje je dolazio jedva ujan
zvuk vlastitih kapaka dok je treptala.
Sada se bolje osjeala nego neposredno nakon to se osvije stila.
Uasna vrtoglavica je uglavnom prestala i osjeala je daje ne
nedostaje zrak. Mogla je odrediti to je gore, a to dolje. Got se
nalazio grubi japanski madrac ispod kojega je puzala tokoi
posljednjeg razdoblja koje je ispunjavala zasljepljujua, jarkjj
svjetlost. Vie joj nije bubnjalo u glavi i jedino je jo osjeala bol u
prstima lijeve ruke. Znala je da joj je slomljen do mali prst.
Na sebi je imala podstavljenu trenirku, to ju je iznenadilo. Bila je
ista i mirisala na omekiva. I pod je bio ist, jedino smee na
njemu bile su pilee kosti i komadii povra koje je njezi tamniar
bacio u rupu. Jedine stvari koje je mogla napipati; bile su futer-
japanski madrac i plastina sanitarna posuda za i-! ju drku je bila
privezana uzica. Kad ju je opipala, stekla je dojam da je to pamuna
kuhinjska uzica i da vodi u vis.
Catherine Martin se mogla slobodno kretati uokolo, ali niku-, da
nije mogla otii. Pod na kojem je leala bio je ovalnog oblika,
otprilike dva i pol do tri metra, s malim odvodom u sredini. Bilo je
to dno duboke prekrivene jame. Glatki cementni zidovi blago su se
naginjali prema unutra to su se vie uspinjali.
Je li to ula otkucaje svojeg srca ili su odozgo doista dolazili neki
zvukovi? Zvukovi odozgo. Jasno su doirali do nje negdje iz i
visine. Tamnica u kojoj su je drali bila je u djelu podruma koji] se
nalazio direktno ispod kuhinje. ula je kako neko hoda poj kuhinji i
um vode. Grebuckanje pseih kandi po linoleumu. j Zatim muk
sve dok u podrumu nije bilo upaljeno svjetlo i dok i ona nije
ugledala traak slabe ute svjetlosti kroz otvoreni prorez iznad
glave. Zatim je jamu obasjala zasljepljujua svjetlost uspravila se u
sjedei poloaj obasjana svjetlou, dok joj je fi ter japanski madrac i
dalje prekrivao noge, odluivi razgledaj
okolinu; pokuavala je viriti kroz prste dok su joj se oi privikavale
na svjetlost, a njezina sjenka se klatila uokolo jer se svjetiljka koja ju
je zasljepljivala sputala u jamu njiui se na ici.
Ona se trgne kad se toaletna posuda pomakne i pone se njiui
dizati uvis na tankoj uzici, lagano se okreui dok se pribliavala
izvoru svjetlosti. Pokuala je progutati knedlu i s njom strah,
meutim, pritom je progutala previe zraka; ipak je uspjela
progovoriti.
- Moja obitelj e platiti - pone ona. - U gotovini. Moja majka e
odmah platiti, bez prigovora. Ovo je njezin privatni... oh\ - neto
padne na nju, bio je to samo runik. Ovo je njezin privatni broj.
202...
- Operi se.
Bio je to onaj isti nezemaljski glas kojeg je ula kako razgovara sa
psom.
Sputena je jo jedna posuda na tankoj uzici. Namirisalaje toplu,
sapunjavu vodu.
- Skini se i cijela se operi ili u uzeti crpku. - A zatim je ula isti glas
kako se udaljuje govorei psu: - Ja u nju crpkom, je li tako, Srce
moje, tako mi svega, houl
Catherine Martin je ula zvuk koraka i grebenje apica po podu
iznad podruma. Kad je svjetlost upaljena, vidjela je dvostruko, ali
sada se to normaliziralo. Vidjela je. Koliko se visoko nalazio kraj
ovog tunela, je li lampa bila prikvaena na dovoljno jak konopac? Bi
li je mogla dohvatiti trenirkom, moda runikom. Uini neto, k
vragu. Zidovi su bili tako glatki, predstavljali su glatku uspravnu
cijevi.
Pukotina u cementu, tristo centimetara iznad njezinog dosega, to je
bila jedina nepravilnost koju je mogla uoiti. Zamotala je japanski
madrac to je vre mogla i svezala ga runikom. Stala je na njega,
poela se njihati i posegnula za pukotinom, gurnula nokte u nju
kako bi zadrala ravnoteu i zagledala se u svjetlost. Morala je
treptati. Bila je to sijalica sa sjenilom i bila je sputena svega
tristotinjak centimetara u jamu, to jest nalazila se gotovo tri i pol
metra iznad njezine ispruene ruke, tako daje mogla biti i mjesec
to se nje tie, a on je opet dolazio, japanski madrac se njihao, ona
grebla po pukotini ne bi li odrala ravnoteu i na kraju skoila, dok
joj je pored lica neto promaklo, neka pahulja.
Neto se poelo sputati pored svjetiljke, crpka. Zatim je uslijedio
kratak mlaz ledene vode, kao znak prijetnje.
- Operi se. Cijela.
U posudi je bila krpa za trljanje i plivala je plastina boica skupog
stranog mlijeka za kou.
124
125
Posluala gaje, koa na rukama i bedrima joj se najeila, bradavice
su je boljele i naborale se od hladnoe, dok je uala pokraj posude
s toplom vodom, priljubivi se to je vie mogla uza zid i prala se.
- Sada se obrisi i utrljaj mlijeko. Po cijelom tijelu.
Mlijeko je bilo toplo od vode za pranje. Trenirka joj se zalijepila za
kou.
- A sada pokupi smee i operi pod.
I to je napravila, pokupila pilee kosti i engleski graak. Bacila ih je
u posudu i istrljala male masne mrlje na podu. Jo se neto nalazilo
pokraj zida. Pahulja koja je ispala iz pukotine iznad njezine glave.
Bio je to ljudski nokat, premazan sjajnim lakom i Uj trenu otkinut.
Posuda je bila podignuta uvis.
- Moja majka e platiti - ponovi Catherine Martin. - Nee postavljati
pitanja. Platit e vam dovoljno da svi budete bogati] Dat e novac
za iransku ili palestinsku stvar ili za slobodu crnaca. Trebate
samo....
Svjetlo se ugasilo. Iznenada je opet zavladala potpuna tama.
Stresla se i izustila jedno - Uhhhhh! - kad se sanitarna posuda
spustila pokraj nje. Sjela je na japanski madrac, a um joj je
grozniavo radio. Bila je uvjerena da ju je drao zatvorenu same
jedan ovjek i da je bio bijelac i Amerikanac. Pokuala je ostaviti
dojam da nema pojma tko je on, koje je boje niti koliko ih je, da su
joj udarci u glavu potpuno izbrisali iz sjeanja ono to sej dogodilo
na parkiralitu. Nadala se da ga je uvjerila kako je mo-l e pustiti
bez ikakve opasnosti za svoj ivot. Poela je razmiljaj ti i to joj je
previe dobro ilo od ruke.
Nokat, jo je netko prije nje bio ovdje. Neka ena, djevojka^ Gdje je
ona sada? to joj je uinio?
Da nije bila u oku i potpuno dezorijentirana, ranije bi joj sinulo.
Presudnu ulogu odigralo je mlijeko za kou. Koa. Shvatila je tko ju
je uhvatio. To saznanje ju je tako pogodilo da je poela vritati i nije
mogla prestati, sakrila se pod japanski madrac, a zatim se poela
penjati na njega, grepsti noktima po zidu i nije prestajala vritati
dok se nije zakaljala i u ustima osjetila neto toplo i gorko; rukama
je skrivala lice, dok joj se to suilo na nadlanicama i postajalo
ljepljivo, da bi se na kraju uko-no ispruila na japanskom
madracu, izvivi se u luku, ruku za-rivenih u kosu.
126
24.
Novi koji je Clarice Starling ubacila u telefon u otrcanoj sobi za
bolniare zazveketao je dok je propadao. Okrenula je broj kombija.
- Crawford.
- Javljam se s javnog telefona ispred podruja maksimalne
sigurnosti - ree Starlingova. - Dr. Lecter me je upitao je li insekt iz
Zapadne Virginije leptir. Ne eli suraivati. Rekao je daje Catherine
Martin potrebna Buffalo Billu, citiram: "eli prsluk s grudima". Dr.
Lecter pristaje na razmjenu. Ali trai da mu senatorica ponudi neto
"zanimljivije".
- Je li on prekinuo razgovor? -Da.
- to mislite, kad e opet pristati na razgovor?
- Mislim da eli to obaviti u slijedeih nekoliko dana, ali radije bih
ga odmah ponovno posjetila, samo kada bih mogla dobiti neku
hitnu ponudu od senatorice.
- Slaem se da treba biti hitna. Identificirali smo djevojku iz
Zapadne Virginije, Starlingova. Kartica s otiscima prstiju jedne
nestale osobe iz Detroita digla je prije pola sata na noge one iz
odjela za identifikaciju. Kimberlv Jane Emberg, stara dvadeset i
dvije godine, nestala sedmog veljae u Detroitu. Ispitujemo njezino
susjedstvo u potrazi za svjedocima. Glavni patolog iz Char-
lottesvilla tvrdi da je umrla najkasnije jedanaestog veljae, a moda
i dan ranije, desetog.
- Drao ju je ivu samo tri dana - primijeti Starlingova.
- Sve vie skrauje ta razdoblja. Mislim da to nikoga ne udi. -
Crawfordov glas bio je ravnoduan. - Catherinu Martin dri
otprilike dvadeset est sati. Ako nam Lecter ima to otkriti, mislim
da to mora uiniti u vaem slijedeem razgovoru. Smjestio sam se u
baltimorskom lokalnom ogranku, proslijedili su mi vezu preko
kombija. Rezervirao sam vam sobu u Hojou, u blizini bolnice, ako
kasnije poelite malo odrijemati.
- Lukav je, gospodine Crawforde, ne vjeruje da ete mu dati neto
valjano. Ono to je otkrio o Buffalo Billu razmijenio je za neke
informacije iz mojeg osobnog ivota. Mislim da ne posto-
127
ji nikakva tekstualna veza izmeu pitanja koja mi je postavio i ovog
sluaja... Zanimaju li vas pitanja? -Ne.
- Zbog toga me niste dali ozvuiti, je li tako? Smatrali se da e mi
biti lake da mu otkrijem neke stvari i tako mu udovoljim, ako nitko
drugi ne bude bio u stanju uti nas?
- Postoji jo jedna mogunost: to ako imam povjerenja u va sud,
Starlingova? to ako sam smatrao da sam izabravi vas za ovaj
zadatak napravio odlian izbor, pa sam zato elio skinuti s grbae
razne pametnjakovie? Zar bih u tom sluaju dozvolio ozvuenje?
- Ne, gospodine. - Vi ste poznati po tome to znate s agentima, zar
ne, gospodine Jack? - to moemo ponuditi Lecteru?
- Nekoliko stvari koje vam se spremam poslati. Dobit ete ih za
nekoliko minuta, osim ako se ne elite prvo malo odmoriti.
- Radije bih to odmah obavila - odgovori Starlingova. - Recite im da
potrae Alonza. Kaite Alonzu da u ga ekati u hodniku ispred
Odjela 8.
- Pet minuta - ponovi Crawford.
Starlingova je grebla po linoleumu otrcane prostorije duboko pod
zemljom. Ona je bila jedina svijetla stvar u toj sobi.
Rijetko kada razmiljamo o svojim postupcima dok smo na nekoj
livadi ili poploanoj stazi; obino to radimo im se naemo na
nekom mjestu bez prozora, u bolnikim hodnicima, u sobama kao
to je ova, s naprsnutim plastinim naslonjaem i pepeljarama s
etiketom Cinzana, u kojima zavjese boje kave prekrivaju prazan
beton. U sobama poput ove, kada imamo tako malo vremena,
razmiljamo samo o svojim buduim kretnjama, nauimo ih na
pamet kako bismo ih mogli upotrijebiti kada se uplaimo pred
licem sudbine. Starlingova je bila dovoljno stara i znala je to; nije
dopustila da soba utjee na nju.
Starlingova je hodala gore-dolje. Napravila je pokret rukom kroz
zrak. - Dri se, djevojko - ree naglas. Te je rijei uputila Catherine
Martin, ali i sebi. - Bolji smo od ove sobe. Bolji smo od ovog jebenog
mjesta - ponovo je naglas izgovorila. - Bolji smo od tog mjesta na
kojem te dri. Pomozi mi. Pomozi mi. Po-mozi mi. - Na trenutak se
sjetila svojih preminulih roditelja. Pitala se bi li je se u ovom
trenutku sramili... vano je bilo samo to pitanje, ne njezina
strunost, niti njezine kvalifikacije.... to se uvijek pitamo. Odgovor
je bio ne, ne bi je se sramili.
Umila se i izila u hodnik.
U hodniku ju je ekao Alonzo sa zapeaenim paketom koji joj je
poslao Cravvford. U njemu su se nalazili fascikli i upute. Brzo ih je
proitala u osvijetljenom hodniku i pozvonila Barne-yju da je pusti
unutra.
25.
Dr. Lecter je sjedio za stolom i pregledavao svoje dopisivanje.
Starlingova zakljui da joj je lake pribliiti se kavezu kada on u nju
ne gleda.
- Doktore.
On podie prst zatraivi od nje da uti. Kad je proitao pismo do
kraja, zamislio se, podboivi bradu palcem ake od est prstiju,
dok se kaiprstom lupkao po nosu. - to mislite o ovome? - upita
on, spustivi dokument u posluavnik za hranu.
Bilo je to pismo Patentnog zavoda Sjedinjenih Drava.
- Rije je o mom satu s raspelom - objasni dr. Lecter. - Ne ele ga
patentirati, ali mi savjetuju da lice stavim pod autorska prava.
Pogledajte. - Stavio je crte veliine salvete u posluavnik i
Starlingova ga povue van. - Moda ste primijetili da ruke na veini
raspela pokazuju, recimo, petnaest do tri, ili najranije deset do dva,
dok su stopala na est. Na ovom brojaniku Isus je razapet na kriu,
kao to moete vidjeti, a ruke mu se okreu i pokazuju vrijeme, isto
kao ruke junaka s popularnih Disnevevih satova. Stopala ostaju na
est, a na vrhu se u aureoli okreu sekunde. to mislite?
Crte je, to se anatomije tie, bio odlino napravljen. Glava je bila
njezina.
- Mnogo bi se izgubilo kad bi se smanjio na veliinu sata -primijeti
ona.
- Na nesreu, to je tono, ali to mislite o zidnim urama? Smatrate li
da sam siguran, iako stvar nisam patentirao?
- Kupovali biste mehanizme kvare satova., zar ne? ... A oni su ve
patentirani. Nisam sigurna, ali mislim da je mogue patentirati
samo jedinstvene mehanike ureaje, a da autorska prava pokrivaju
crtee.
- Ali vi niste odvjetnik, je li tako? Oni FBI-u vie nisu potrebi.
- Imam za vas jedan prijedlog - pone Starlingova, otvorivi
aktovku.
Pribliavao im se Barnev. Ona opet zatvori aktovku. Zavidjela je
Barnevju na njegovoj nevjerojatnoj smirenosti. Po oima mu je
vidjela da se ne drogira, a primijetila je i da se iza njih krije znatna
inteligencija.
128
129
- Oprostite - javi se Barnev. - Ako imate mnogo papira koji ne znate
gdje spustiti, u ormaru imamo jednu kolsku klupu koju koriste
psihijatri. Da vam je donesem?
Slika kole. Da ili ne?
- Moemo li sada porazgovarati, dr. Lecteru? Doktor podigne ruku
s dlanom okrenutim prema njoj.
- Da, Barnev. Hvala ti.
Kada se Barnev udaljio, spustila se na stolicu.
- Dr. Lecteru, senatorica vam nudi neto zaista izuzetno.
- O tome u ja odluiti. Kako ste uspjeli tako brzo stupiti s njom u
vezu?
- Uspjela sam. Ona nita ne skriva. Ovo je sve ime raspolae, te se
zato nemamo oko ega cjenkati. To je to, to je sve, sve to ima
ponuditi. - Podigla je pogled s aktovke.
Dr. Lecter, ovjek koji je ubio devetero ljudi, sklopio je prste ispod
nosa i zagledao se u nju. Iza njegovih oiju bila je beskrajna no.
- Ako nam pomognete pronai Buffalo Billa na vrijeme i spasiti
Catherine Martin, dobivate slijedee: prebacit e vas u bolnicu
Organizacije veterana u Oneida parku u New Yorku, u eliju s
pogledom na umu koja okruuje bolnicu. Maksimalne mjere
osiguranja ostaju na snazi. Imat ete priliku suraivati na testiranju
pojedinih federalnih tienika, a s ciljem usavravanja pismenih
psiholokih testova, premda oni nee nuno biti iz vae institucije.
Svoj sud ete davati naslijepo. Nema identifikacije. Imat ete
pristup knjigama, u razumnoj mjeri. - Zatim je podignula pogled.
I tiina se zna rugati.
- Najbolja, najnevjerojatnija stvar, ipak je ovo: jedanput godinje,
naputat ete bolnicu i dolaziti ovamo. - Spustila je kartu na
posluavnik za hranu. Dr. Lecter je nije uvukao u eliju.
- Otok Plum - nastavi ona. - Svakog poslijepodneva u tijeku tog
tjedna moi ete etati plaom ili se kupati u oceanu dok e straari
ostati na udaljenosti od sedamdeset metara, ali bit ete pod
nadzorom SWAT-a. To je sve.
- Ako nestanem?
- Moda biste mogli staviti tamo i zavjese boje bijele kave. Moglo bi
vam pomoi. Nemamo nita ime bismo vam mogli zaprijetiti, dr.
Lecteru. Mogu vam samo ponuditi svjetlost dana.
Nije gledala u njega. Nije eljela u ovom trenutku susrest njegov
pogled. Ovo nije bilo sueljavaje.
- Hoe li Catherine Martin doi porazgovarati sa mnom.... samo o
svojem tamniaru... ako odluim to objaviti? Razgovarati samo sa
mnom?
130
- Hoe. Smatrajte to zavrenim.
- Kako moete biti tako sigurni? Tko mi to jami?
- Osobno u je dovesti.
- Ako pristane doi.
- Morat emo je prvo pitati, je li tako? Povukao je posluavnik. -
Otok Plum.
- Obratite panju na vrh Long Islanda, onaj tamo sjeverni prst.
- Otok Plum. "Otok Plum Centar za bolesti ivotinja. Ovdje stoji
daje to Federalna institucija za izuavanje bolesti usta i kopita.
Zvui oaravajue.
- Ona zauzima samo jedan dio otoka. Otok ima divnu plau i
odline uvjete za smjetaj. U proljee tamo zvrkovi polau jaja.
- Zvrkovi. - Dr. Lecter uzdahne. Blago je nakrivio glavu i crvenim
jezikom dodirnuo sredinji dio svoje crvene usne. - Ako budemo
razgovarali o ovome, Clarice, moram imati neto s im mogu
raunati. Quid pro que. Ja u vama rei neke stvari i vi ete meni
rei neke stvari.
- Samo naprijed - odgovori Starlingova.
Morala je priekati cijelu minutu prije nego to je poeo: -Gusjenica
se u ahuri pretvara u lutku. Zatim izlazi iz svoje tajne prostorije za
preobraaj kao predivan imago. Znate li to je to imago, Clarice?
- Odrastao krilati kukac.
- Ali to jo?
Ona odmahne glavom.
- Naziv potjee iz mrtve religije psihoanalize. Imago je slika
roditelja iz djetinjstva zakopana u nesvjesno i povezana s efektom
nedozrelosti. Rije potjee od votanih bista predaka koje su drevni
Rimljani nosili u pogrebnim povorkama... ak je i flegmatini
Crawford vjerojatno uoio neko znaenje u toj ahuri.
- Nita za to bi se uhvatio, osim to se dao na provjeravanje
spiskova pretplatnika na entimoloke asopise, ne bi li u opisnom
indeksu pronaao ime nekog poznatog seksualnog napasnika.
- Kao prvo, pustimo ime Buffalo Bili. Nema nikakve veze s osobom
koju traite i samo navodi na pogrean trag. Nazovimo ga Billy.
Rei u vam tono to ja mislim o svemu tome. Jeste li spremni?
- Jesam.
- ahura znai promjenu. Promjenu crva u dnevnog ili nonog
leptira. Billy misli da se eli promijeniti. ije sebi ensko odijelo od
pravih djevojaka. Odatle veliki broj rtava... mora nai
odgovarajue dijelove. Broj rtava nagovjetava da on na to
131
gleda kao na niz mitarenja. Sve to obavlja u dvokatnici, jeste li
otkrili zato ba u dvokatnici?
- Nekoliko njih je objesio na stubitu.
- Tono.
- Dr. Lecteru, nikad nisam primijetila nikakvu vezu izmeu
transeksualizma i nasilja... transeksualci su, obino, pasivni tipovi.
- Tono, Clarice. Ponekad kod njih uoavate elju podvrgavanju
kirurkom zahvatu... kozmetikom, transeksualce je teko
zadovoljiti.... ali to je sa svima sluaj. Billy nije pravi transe-ksualac.
Vrlo ste blizu, Clarice, da otkrijete nain na koji ete ga uhvatiti,
jeste li toga svjesni?
- Ne, dr. Lecteru.
- Dobro. Onda sigurno neete imati nita protiv da mi kaete to se
s vama dogodilo poslije oeve smrti.
Starlingova se zagledala u izgrebenu povrinu kolske klupe.
- Pretpostavljam da se odgovor ne nalazi u vaim dokumentima,
Clarice.
- Majka nas je odrala na okupu vie od dvije godine.
- ime se bavila?
- Danju je radila kao spremaica u motelu, a nou je kuhala u
jednom kafiu.
- to je zatim bilo?
- Otila sam kod majine roakinje i njezinog mua u Mon-tanu.
- Samo vi?
- Bila sam najstarija.
- Grad nije uinio nita za vau obitelj?
- Dobili smo ek na pet stotina dolara.
- udno da nije bilo osiguranja. Clarice, rekli ste mi daje otac udario
repetirkom po vratima kamioneta.
-Da.
- Nije imao patrolni automobil? -Ne.
- To se dogodilo nou?
- Da.
- Zar nije imao pitolj? -Ne.
- Clarice, on je radio nou, koristio je kamionet i imao je samo
puku... Recite mi, je li sluajno za remenom nosio sat bravu? Znate
ono, kljuevi su razmjeteni po cijelom gradu, a vi se morate
odvesti do njih i gurnuti ih u svoju bravu kako bi gradski oevi
znali da ne spavate na poslu? Recite mi, Carice, je li i on to imao?
132
- Jest.
- Bio je noni uvar, je li tako, Clarice, uope nije bio erif? Znat u
ako mi slaete.
- U opisu mjesta pisalo je noni erif.
- to se dogodilo s tim?
- S im?
- Sat bravom. to se s njom dogodilo kad je va otac upucan?
- Ne sjeam se.
- Biste li mi rekli kad biste se sjeali?
- Da. ekajte... gradonaelnik je doao u bolnicu i zatraio od
majke sat i znaku. - Nije ni bila svjesna da to zna. Gradonaelnik u
laganom odijelu i jeftinim cipelama. Ljigavac. - Quid pro quo, dr.
Lecteru.
- Jeste li makar na trenutak pomislili to izmisliti? Ne, da ste
izmislili, ne bi zaudaralo. Razgovarali smo o transeksualcima. Rekli
ste da nasilje i nenormalno ponaanje nisu statistiki ko-relativi
transeksualizma. To je tono. Sjeate li se to smo rekli o bijesu
izraenom u vidu poude i rani koja se manifestira kao osip? Billy
nije traseksualac, Clarice, ali on misli daje, pokuava to biti.
Pretpostavljam da je pokuao biti mnogo toga.
- Rekli ste da nas to upuuje na nain na koji emo ga uhvatiti.
- Postoje tri velika sredita za transeksualnu kirurgiju: Johns
Hopkins, Minnesota sveuilite i Medicinski centar Columbus. Ne
bi me iznenadilo daje bio prijavljen za operaciju mijenjanja spola u
jednom ili ak u sva tri i da su ga odbili.
- Na osnovi ega bi ga odbili, to je to moglo iskrsnuti?
- Vrlo ste brzi, Clarice. Prvi razlog bi bio postojei policijski dosje.
To diskvalificira podnositelja zahtjeva, osim u sluaju ako je
poinjeno krivino djelo bezopasno i ako je posljedica problema
vezanih za spol. Oblaenje u suprotni spol na javnim mjestima,
neto poput toga. Da je uspjeno slagao o eventualnom postojeem
policijskom dosjeu vezanom za neki ozbiljniji prijestup, onda bi ga
uhvatili zahvaljujui popisu karakteristika.
- Kako?
- Morate znati kako, ako ga elite proreetati, zar ne? -Da.
- Zato ne priupitate dr. Blooma?
- Radije bih vas.
- to e vam ovo donijeti, Clarice? Unapreenje i poviicu? to ste
sada, G-9? to ovih dana dobivaju mali G-9?
- Klju za prednja vrata, kao prvo. Kakvi bi bili njegovi rezultati na
dijagnostici?
- Kako vam se svidjela Montana, Clarice?
133
- Montana je lijepa.
- Jeste li voljeli mua majine roakinje?
- Bili smo razliiti.
- Kakvi su oni bili?
- Iscrpljeni od posla.
- Jesu li imali djece? -Ne.
- Gdje ste stanovali?
- Na rancu.
- Rancu ovaca?
- Ovaca i konja.
- Koliko ste vremena tamo proveli?
- Sedam mjeseci.
- Koliko vam je bilo godina?
- Deset.
- Kamo ste poslije otili?
- U sirotite Lutheran u Bozemanu.
- Recite mi istinu.
- Govorim vam istinu.
- Obilazite oko istine. Ako ste umorni, moemo nastaviti razgovor
krajem tjedna. I meni je ve prilino dosadno. Ili biste vie voljeli da
ga sada nastavimo?
- Sada, dr. Lecteru.
- U redu. Dijete odvajaju od majke i alju ga na ran u Mon-tani.
Ran na kojem uzgajaju ovce i konje. Nedostaje joj majka, ivotinje
je uzbuuju... - Dr. Lecter pozove Starlingovu da nastavi okrenuvi
dlanove prema njoj.
- Bilo je divno. Imala sam vlastitu sobu s indijanskim patshwor-kom
na podu. Dozvoljavali su mi da jaem kobilu... vodili su me uokolo
na toj kobili.... nije dobro vidjela. Nijedan konj nije bio potpuno
zdrav. Ili su epali ili su bili bolesni. Neki od njih su odrasli pokraj
djece, pa bi vritali kad bih ujutro ila na kolski autobus.
-Ali?
- Pronala sam neto neobino u staji. Imali su tamo neku malu
prostoriju s avliima na kojima su visjele razne stvari. Pomislila
sam da je to neki starinski ljem. Kad sam ga spustila, na peatu
sam proitala "W. Greenerov, humani ubojica konja". Bila je to neka
vrsta metalne kape u obliku zvona koja je na vrhu i imala usjek za
stavljanje patrone. Otprilike kalibra 32.
- Jesu li oni hranili konje za klaonicu na rancu, Clarice? -Da.
- Jesu li ih ubijali na rancu?
- One namijenjene za pravljenje ljepila i gnojiva jesu. Kad su mrtvi
stane iz est u kamion. One za pseu hranu otpremali su ive.
134
- to je bilo s kobilom na kojoj ste jahali po dvoritu?
- Zajedno smo pobjegle.
- Kako daleko ste otile?
- Otprilike onoliko koliko u pobjei ako mi ne otkrijete nain
postavljanja dijagnoze.
- Je li vam poznat nain testiranja mukaraca podnositelja zahtjeva
za kirurko mijenjanje spola?
-Ne.
- Moglo bi nam pomoi ako biste mi donijeli kopiju reima iz bilo
kojeg od ova tri centra, ali krenimo ispoetka: testovi obino
sadravaju VVechslerovu skalu inteligencije za odrasle, Kua-Drvo-
Linost, Rorschach, crtanje samog sebe, test tematske apercepcije,
MMPI to se podrazumijeva i jo neke... Jenkinsa, mislim, onaj
razvijeni NYU. Potrebno vam je neto to moete brzo dobiti, zar
ne? Zar ne, Clarice?
- To bi bilo najbolje, neto do ega mogu brzo doi.
- Da vidimo... naa hipoteza glasi da traimo mukarca iji e se
odgovori na testovima razlikovati od odgovora pravih
Iranseksualaca. Uredu.....kod testa House-Tree-Person, traite
nekog tko nije prvo nacrtao enu. Muki transeksualci gotovo
uvijek prvo nacrtaju enu i to je tipino za njih, veliku panju
poklanjanju ukrasima na enama koje crtaju. Njihovi crtei
mukaraca predstavljaju jednostavne stereotipove... postoje izvjesni
uoljivi izuzeci kad crtaju gospodina Ameriku.... ali izmeu toga
dvoga nema nieg znaajnijeg.
Traite crte kue bez ukrasa koji nagovjetavaju ruiastu
budunost... bez djejih kolica pokraj vrata, bez zavjesa i cvijea u
vrtu.
Pravi transeksualci crtaju dvije vrste drvea... razgranate, bujne
vrbe i teme kastracije. Drvee nedovreno na rubu crtea ili
presjeeno rubom papira, slike kastracije, na slikama pravih
Iranseksualaca te su teme pune ivota. Cvjetanje i panjevi koji
donese plodove. To je znaajna razlika. Sasvim se razlikuju od
zaplaenog, osakaenog drvea koje sreete na crteima ljudi
narueno mentalnog zdravlja. Ova mi je dobra... Billvjevo drvo e
biti zastraujue. Jesam li prebrz za vas?
- Niste, dr. Lecteru.
- Crtajui se, transeksualac gotovo nikada nee sebe nacrtati
potpuno nagog. Nemojte dozvoliti da vas zavede odreena koliina
paranoidnih ideacija u TAT kartama.... to je prilino uobiajeno
meu transeksualnim subjektima koji se esto preo-blae u drugi
spol; esto imaju loa iskustva s vlastima. Da napravim saetak?
- Da, voljela bih da napravite saetak.
135
- Trebali biste pokuati nabaviti popis ljudi koje su odbila sva tri
centra za mijenjanje spola. Provjerite prvo one koje su odbili jer su
imali dosje u policiji... a medu njima osobitu panju obratite na
provalnike. Meu onima koji su pokuali zatajiti da imaju dosje u
policiji, traite one s tekim poremeajima iz djetinjstva vezanim za
nasilje. One koji su u djetinjstvu bili zatvarani. Zatim preite na
testove. Traite mukarca, bijelca, najvjerojatnije mlaeg od trideset
pet godina, krupnog. Nije transek-sualac, Clarice. On samo misli da
jest, pa je zbunjen i bijesan to mu nee pomoi. Mislim da je to sve
to sam spreman rei, dok ne proitam zapisnik. Ostavit ete mi ga.
- Hou.
- I slike.
- Ukljuene su.
- Bit e bolje da pobjegnete s tim to imate, Clarice, pa emo vidjeti
kako ete se snai.
- Potrebno mi je znati kako....
- Ne. Ne budite halapljivi ili emo novi razgovor voditi tek
slijedeeg tjedna. Doite opet kada ostvarite odreeni napredak. Ili
ga ne ostvarite. I Clarice?
-Da.
- Slijedei put ete mi rei dvije stvari. Prvo, to se dogodilo s
konjem. Drugo to me zanima... kako uspijevate obuzdati svoj
bijes?
Alonzo je doao po nju. Privila je biljeke na prsa i krenula po-
vijene glave, trudei se nita ne zaboraviti. Jedva ekajui da se
nae na svjeem zraku, nije ni pogledala prema Chiltonovom;
uredu dok je urila iz bolnice.
Kod dr. Chiltona je bilo upaljeno svjetlo. Dopiralo je ispod vrata.
26.
Daleko izvan dosega zahranog baltimorskog svitanja, dolo je do
komeanja u odjelu pod maksimalnom sigurnosti. Tamo dolje gdje
se nikada ne mrai, uznemireni razum poinje dan poput ostriga u
bavi izloenoj utjecaju njihovih izgubljenih plima. Boja stvorenja
koja su s krikovima na usnama zaspala bude se da bi opet plakala;
luaci proiuju grla.
Dr. Hannibal Lecter stajao je kruto uspravan na kraju hodnika, lica
udaljenog svega tristo centimetara od zida. Tekom platnenom
mreom je bio vezan za visoka pokretna runa kolica. Hokejaka
maska koju je imao na licu spreavala je ujede; bila je isto tako
djelotvorna kao i brnjica, ali su bolniari njome lake rukovali jer je
ne bi ovlaio.
Iza dr. Lectera jedan omanji bolniar zaobljenih ramena istio je
Lecterov kavez. Barnev je nadgledao svako od tri ienja tijekom
tjedna i u isto vrijeme tragao za zabranjenim predmetima. istai su
se trudili posao obaviti to bre jer su se neugodno osjeali u
prostoriji dr. Lectera. Barnev je iao za njima i sve provjeravao.
Nita mu nije moglo promaknuti.
Nitko drugi osim Barneva nije nadgledao dr. Lectera, jer Barnev ni
u jednom trenutku nije zaboravljao s kim ima posla. Dva
pomonika gledala su na televiziji najvanije trenutke snimljene
utakmice hokeja.
Dr. Lecter se zabavljao... posjedovao je znatne unutranje izvore
zabave koji su mogli trajati godinama. Njegove misli nisu sputavali
strah ili ljubaznost nita vie nego to je Miltonove zaokupljala
fizika. U mislima je bio slobodan.
Njegov unutranji svijet bio je ispunjen jarkim bojama i jakim
mirisima, bez mnogo zvuka. Ustvari, morao se malo napeti ne bi li
uo glas pokojnog Benjamina Raspaila. Dr. Lecter je razmiljao
kako servirati Jame Gumba Clarici Starling, pri emu mu je
pomoglo to to se sjetio Raspaila. Pred sobom je imao debelog
flautista posljednjeg dana njegova ivota; leao je na Lectero-vom
kauu za terapije i priao mu o Jame Gumbu:
"Jame je imao najodvratniju moguu sobu u tronom hotelu u San
Franciscu, s ljubiastim zidovima mjestimino iaranim
136
137
psihodelinim svjetlucavim bojama iz hipijevskih godina, koje\ su
uasno nagrivale sve ostalo. Jame... znate, tako je upisan u
rodnom listu, tada je dobio to ime i morate ga izgovarati "Jame",
kao "name" ili pozeleni od bijesa, premda su u bolnici pogrijeili...
jo onda su zapoljavali jeftinu radnu snagu nesposobnu pravilno
ispisati ak ijedno obino ime. Danas je jo gore, ivots stavlja na
kocku kad krene u bolnicu. Bilo kako bilo, Jame je \ sjedio na
krevetu s glavom u rukama u toj groznoj sobi, jer je bio otputen iz
prodavaonice antikviteta i jer je opet uinio neto lo~' e.
Rekao sam mu da se jednostavno ne mogu vie nositi s njegovim
ponaanjem, a ba u to vrijeme je i inae u moj ivot uao\ Klaus.
Jame, ustvari, nije peder, znate, to je pokupio u zatvoru.! On ustvari
nije nita odreeno, ve neka vrsta pomanjkanja si ga ivoga to on
eli ispuniti i zbog toga je tako bijesan. ovjel uvijek prome osjeaj
daje soba neto praznija kad on ude um tra. Naskon stoje ubio baku
i djedu kada mu je bilo dvanaest gt dina, vjerojatno biste pomislili
da jedna tako nasilna osoba ime neto u sebi, zar ne? Nije imao
posao, opet je uinio neto loe ne--koj nesretnoj osobi. Ja sam ga
napustio. Otiao je do pote i po-kupio sve stoje pristiglo za
njegovog biveg poslovou u nadi e nai neto to bi mogao
prodati. Naao je paket iz Malaysie ili neke takve zemlje. urno
gaje otvorio i vidio kovei pun mr-tvih razbacanih leptira. Njegov
poslovoa slao je novac upravi* teljima pota na svim tim otocima,
a ovi su njemu slali kutije ' kutije s mrtvim leptirima. Slagao ih je u
glinu i stvarao najneu kusnije mogue ornamente... imao je drskosti
nazivati ih pred metima. Jame nije mogao leptire nikako iskoristiti
pa je zario ru ke u njih, nadajui se da e pronai nakit... ponekad
su na U\\ nain dobivali narukvice s Balija... ali ovaj put izvukao je
sama prste prekrivene leptirovim prahom. Nita. Sjedio je na
krevetu > glavom u rukama iaranim leptirovim bojama koju je
razmu zao i po licu; bio je na samom dnu, to se nama svima
dogaalo i plakao je. uo je neku slabu buku i vidio leptira u
kovegu. B<> rio se izai iz ahure ubaene unutra zajedno s
ostalim leptirima i uspio. U zraku je lebdjela praina od leptira i na
sunevim zr<i cima jasno se vidjela praina s druge strane
prozora... i san u znate kako uasno ivo sve to moe izgledati kada
ste skamenjc ni i netko vam sve to pria. Promatrao gaje kako
napinje krila Bio je veliki, rekao je. Zelen. Otvorio je prozor i pustio
ga van, po slije ega se osjeao nevjerojatno dobro, tako mi je rekao
i zrnu < je to valja initi. Jame je pronaao kuicu na plai koju snio
Klaus i ja koristili i kad sam se vratio kui s probe, tamo sam ga
zatekao. Ali ne i Klausa. Klausa nigdje nije bilo. Pitao sam ga
gdje je Klaus, a on mije odgovorio daje otiao na plivanje. Znao sam
da je to la, Klaus nikada nije iao na plivanje. Pacifik je previe
nemiran. A, kad sam otvorio hladnjak, pa, znate ve to sam
pronaao. Iza naranina soka u mene je gledala Klausova glava.
Jame je, znate, sebi napravio i pregau od Klausa, svezao ju je i
pitao me kako mi se sada svia. Znam da ste zgranuti to sam
poslije toga uope ita imao sjameom... kada ste ga vi sreli bio je jo
neuravnoteeniji nego tad, mislim da se zaprepastio to ga se ne
bojite. "A onda su uslijedile posljednje rijei koje je Ras-pail ikada
izgovorio: "Pitam se zato me moji roditelji nisu ubili prije nego to
sam dovoljno odrastao da sam im morao lagati." Vitki drak ila
micao se tamo-amo, dok je Raspailovo probode-no srce pokuavalo
i dalje kucati, a dr. Lecter odgovorio: - Slii na slamku sputenu
kroz rupu rovca, zar ne? - ali Raspali vie nije mogao odgovoriti.
Dr. Lecter se mogao sjetiti svake izgovorene rijei i jo vie od toga.
Ugodnih misli, koje su mu omoguavale da mu vrijeme bre proe
dok su mu istili eliju.
Clarice Starlingje bila pronicljiva, razmiljao je doktor. Mogla bi
uloviti Jame Gumba na temelju onoga to joj je rekao, ali za to hi joj
bilo potrebno mnogo vremena. Ako gaje eljela uhvatiti na vrijeme,
bit e joj potrebne jo neke informacije. Dr. Lecter je bio uvjeren daje
u pravu jer je proitao pojedinosti o zloinima koje je poinio,
nagovjetaji e se sami nametnuti... vjerojatno e imati veze s
poslom koji je Gumb obavljao u domu za maloljetne prijestupnike u
kojem je boravio nakon stoje ubio djeda i baku. Predat e joj Jame
Gumba sutra, na tanjuru, pa e ak i Jacku C.rauffordu sve biti
jasno. Sutra e zavriti s tim.
Dr. Lecter je uo korake iza sebe i zvuk gaenja televizora. Osjetio je
kako guraju natrag runa kolica. Sada e poeti dug, dosadan
proces oslobaanja unutar elije. Uvijek su to radili na isti nain.
Prvo bi ga Barney i njegovi pomonici njeno poloili na leaj,
licem okrenutim nadolje. Zatim bi mu Barney svezao lanke
runikom za reetke u podnoju leaja, skinuo mu sapinjae za
noge i dok bi ga njegova dva pomonika titila Macom i
pendrecima, otkopao bi mu kope na leima luake koulje, a
onda bi se natrake povukli iz elije, privrstivi mreu i zatvorivi
vrata-reetku, ostavivi dr. Lecter a da se sam iskoprca. Zatim bi
doktor razmijenio opremu za doruak. Tu su proceduru koristili jo
od vremena kada je dr. Lecter unakazio bolniarku i na opu
radost, ona je dobro funkcionirala.
Danas je taj proces bio prekinut.
138
139
27.
Osjetio se slabi udar dok su runa kolica s dr. Lecterom prelazila
preko praga kaveza. A onda je ugledao dr. Chiltona koji je sje~\ dio
na leaj u i prevrtao po privatnoj poti dr. Lectera. Chiltonje] bio
bez kravate i sakoa. Dr. Lecterje primijetio da mu oko vrata] visi
nekakva medalja.
- Uspravi ga pokraj toaleta, Barney - naredi dr. Chilton podigavi
pogled. - Ti i ostali priekajte u sobi za bolniare.
Dr. Chiltonje prvo zavrio s itanjem najnovije Lecterove pri piske s
Opim arhivima psihijatrije. Bacio je pisma na leaj] izaao iz elije.
Iza maske za hokej zaiskrie oi dr. Lectera su ga pratile, ali glavu
nije pomaknuo.
Chilton ode do kolske klupe u hodniku i ukrueno se sagnui skine
mali prislukiva ispod stolice.
Poeo je njime mahati pred otvorima za oi na maski Lectera, a
zatim se vratio do leaja i opet sjeo.
- Mislio sam da e tragati za neim to bi krilo civilna prava zona
uz Miggsovu smrt, pa sam prislukivao - ree Chilton. -dinama
nisam uo tvoj glas.... Posljednji put smo razgovarali i sam te
intervjuirao, a ti mi dao gomilu lanih odgovora i zatim ismijao u
svojim lancima ujournalu. Teko je povjerovati da se|
profesionalnim krugovima miljenje stanara ovakve jedne ust nove
uzima ozbiljno, zar ne? Ali ja sam ipak jo ovdje. Isto kao i
Dr. Lecter nita ne ree.
- Godine utnje, a onda Jack Cramford alje djevojku i ti .
rastopi. Stoje to ostavilo tako snaan dojam na tebe, Hannibu le?
Moda njezini hvale vrijedni vrsti lanci? Sjaj njezine kost
Velianstvena je, zar ne? Nedohvatljiva i velianstvena. Ta djc vojka
podsjea na zimski zalazak sunca, tako je ja vidim. Znam daje
prolo dosta vremena otkada nisi vidio zimski zalazak, ah vjeruj mi
na rije.
Preostao ti je samo jedan dan s njom. Onda na scenu stuf
baltimorski odjel za krvne delikte. Upravo privruju za p<<
stolicu za tebe u sobi za terapiju elektrookovima. Stolica je vr;<
udobna, mislili su na tebe, vidi, ali i na sebe, jer se za nju
prikopati mnoge ice. Ja o tome neu imati pojma.
Jesi li shvatio? Oni znaju, Hannibale. Oni znaju da ti zna tko je
Buffalo Bili. Misle da si ga najvjerojatnije sam trenirao. Kada sam
uo da te gospoica Starling pita za Buffalo Billa, bio sam zbunjen.
Pozvao sam prijatelja iz baltimorskog odjela za krvne delikte.
Pronali su insekta u Klausovom grlu, Hannibale. Znaju i tu ga je
Buffalo Bili ubio. Crawford te puta misliti kako si pametan. A ja
mislim da nisi ni svjestan koliko te Crawford mrzi
to si mu isjekao tienika. Sada te ima u aci. Misli li jo da si
mudar7.
Dr. Lecterje promatrao Chiltonove oi koje su prelazile preko reza
koje su drale masku. Chilton ju je oigledno elio skinuti kako bi
mogao promatrati Lecterovo lice. Lecter se pitao hoe li i hilton to
uiniti na siguran nain, sa stranje strane. Ako to uradi sprijeda,
morat e ispruiti ruku oko glave dr. Lectera, drei, unutranju
stranu podlaktice proaranu venama blizu Lec-i novog lica. Prii,
doktore. Pridi blie. Ne, odluio je da to ipak ne uini. - Misli li i
dalje da e te prebaciti na neko mjesto s prozorom? Zar misli da
e se moi etati plaom i gledati pti- c? Mislim da ipak nee.
Pozvao sam senatoricu Ruth Martin \ t ija pojma nije imala da se s
tobom razmjenjuje oko bilo ega. Morao sam je podsjetiti tko si.
Nikada nije ula ni za Clarice Murling. Sve je to namjetaljka. Od
ene moemo oekivati da Imde malo nepotena, ali ovo je doista
jeftino, zar ti ne misli uko?
Kad te prestanu maziti, Hannibale, Crawford e te optuiti za
skrivanje tekog zloina. Obratit e se M'Naghtenu, dakako, ali
>.\icu se to nee sviati. Sjedio si skrtenih ruku ne poduzevi ni-
hi da sprijei smrt est ena. Sudac ti vie nee biti naklonjen.
Mema prozora, Hannibale. Ostatak ivota provest e na podu
;avne institucije promatrajui kako prolaze kolica s runici-/.
Izgubit e zube, napustit e te snaga i nitko te se vie nee
!< iiti, a i boravit e u nekoj instituciji kao to je Flendauer.
i lai e te gurkati uokolo i koristiti za seks kada im se prohtje.
loi e proitati sam ono to napie na zidu. Misli da e sud
:ii briga? Vidio si starce. Deru se kad im se ne sviaju kuhane
mrelice.
lack Crawford i njegova pahuljica javno e se pokazivati za- -i I no
poslije smrti njegove ene. Poet e se oblaiti mladenaki
baviti se nekim sportom koji oboma odgovara. Intimni su jo nikad
se Bella Crawford razboljela, to je svima jasno. Kada budu
unaprijeeni nee te se vie nijedanput godinje sjetiti. Craw-lurd
vjerojatno namjerava na kraju sam doi kako bi ti priopio <>t<>
e ti dobiti. Da dovri plijen. Uvjeren sam daje ve spremio "Mivor.
140
141
Hannibale, on te ne poznaje onako dobro kao ja. Misli da e biti
lud od sree pruiti mu svaku informaciju koje od tebe zatrai.
Posve tono, pomisli dr. Lecter. Ba mudro odjacka... to tupavo
kotsko-irsko lice pokuava me usmjeriti u pogrenom pravcu. Sve
se sastoji od oiljaka, ako zna gdje ih potraiti. Moda ima mjesta
za jo nekoliko. - Znam ega se plai. Ni boli ni usamljenosti.
Ponienje je to to ne moe podnijeti, Hannibale, to se toga tie
nalik si maki. Meni je ast brinuti se o tebi, Hannibale, i ja to inim.
U na odnos nikad nisam unosio osobne motive. I sad se brinem o
tebi.
Do sada nisi sklopio nikakvu pogodbu sa senatoricom Martin, j ali
sad ti se prua prilika za to. To jest, mogla bi ti se pruiti. Sa-j tima
sam telefonirao zbog tebe i djevojke. Iznijet u ti prvi uvjet^ samo
u ti ja biti posrednik. Samo u ja imati pravo objaviti prc fesionalni
osvrt na ovo, moj uspjean intervju s tobom. Ti nit| nee objaviti.
Ja dobivam ekskluzivno pravo na sve to Cathe rine Martin kae,
ako bude spaena.
Tu nema pogaanja. Sada e mi dati svoj odgovor. Prihva li taj
uvjet?
Dr. Lecter se osmjehne u sebi.
- Bolje mi odmah odgovori ili e odgovarati baltimorskoi odjelu za
krvne zloine. Zauzvrat dobiva ovo: ako identificira Buffalo Billa i
djevojku pronau na vrijeme, senatorica M
tin.....a ona e to potvrditi preko telefona... senatorica Marti|
e te smjestiti u dravni zatvor Brushv Mountain u Tennessc eju,
izvan dosega merilendskih vlasti. Boravit e u njezinoi okrugu,
daleko od Jacka Crawforda. Dobit e maksimalno osj guranu eliju
s pogledom na umu. Dobit e knjige. Moi t vani raditi vjebe,
pojedinosti jo treba razraditi, ali ona je] spremna izii ti ususret.
Reci kako se zove i moe odmah kre-j nuti. Na aerodromu e te
preuzeti Dravna policija Tennesse-eja, guverner je pristao na to.
Konano je dr. Chilton rekao neto zanimljivo, a da toga i ni} bio
svjestan. Dr. Lecter napui svoje crvene usne iza maske. u\ vat e
ga policija. Policajci nisu mudri kao Barney. Policajci si navikli imati
posla s kriminalcima. Vie vole koristiti lisice noge i ruke. A lisice
za noge i ruke se otvaraju kljuem. Kao to\ moj. - Zove se Billy -
prozbori dr. Lecter. - Ostalo u otkriti s} natorici. U Tennesseeju.
28.
Jack Crawford je odbio kavu koju mu je ponudio dr. Daniel-son, ali
je iskoristio alicu da smijea sebi soda-vodu kod umivaonika od
nehrajueg elika, iza pregrade za bolniarke. Sve je bilo od
nehrajueg elika, dra za ae, stol, kanta za otpatke, okvir
naoala dr. Danielsona. Sjajni metal nagovjetavao je kirurke
instrumente od ega Crawford osjeti jasno probadanje u predjelu
trbuha.
On i lijenik bili su sami u maloj kuhinji.
- Nita bez sudskog naloga - ponovi dr. Danielson. Ovaj put je bio
otriji ne bi li parirao gostoljubivom gostu od maloprije kad ga je
ponudio kavom.
Danielson je bio upravitelj Klinike za identifikaciju spola pri lohns
Hopkinsu i pristao je nai se s Cravvfordom u cik zore, mnogo prije
jutarnje vizite. - Morat ete mi pokazati posebne sudske naloge za
svaki odreeni sluaj, a mi emo osporavati svaki posebno. to su
vam odgovorili Columbus i Minnesota... isto, jesam li u pravu?
- Ministarstvo pravde upravo razgovora s njima. Doktore, moram
ovo brzo obaviti. Ako djevojka ve nije mrtva, uskoro e je ubiti...
noas ili sutra. Zatim e pokupiti novu rtvu - ree Crawford.
- Gospodine Crawford, nepravedno je i opasno to to uope
povezujete Buffalo Billa s problemima kojima se mi ovdje bavimo,
to samo govori o vaoj neupuenosti. Koa mi se jei od toga.
Godine smo utroili... i jo nismo zavrili... dokazujui javnosti da
transeksualci nisu ludi, nisu perverzni, nisu udaci, to god da to
znai...
- Slaem se s vama....
- Stanite. Sluajevi nasilja meu transeksualcima mnogo su rjei
nego meu ostalim stanovnitvom. To su pristojni ljudi koji imaju
stvaran problem.... nerjeiv problem, tako rei. Oni zasluuju
pomo i mi im je moemo pruiti. Neu dozvoliti da krenete u lov
na vjetice. Nikada nismo iznevjerili povjerenje pacijenata i nikada
to neemo uiniti. Imajte to na umu, gospodine Crawforde.
142
143
Ve mjesecima je Crawford u privatnom ivotu imao posla eninim
lijenicima i bolniarkama, pokuavajui joj to vij produiti ivot.
Bilo mu je dosta lijenika. Ali ovo nije bio njegd privatni ivot. Ovo
je bio Baltimore i radilo se o poslu. Morao) ostati pristojan.
- Izgleda da nisam bio dovoljno jasan, doktor. Moja greka.. .1 rano
je, a ja nisam ba ranoranilac. Cijela stvar je u tome dftj ovjek kojeg
traimo nije va pacijent. To je netko koga ste od" bili jer ste
zakljuili da nije transeksualac. Ne pipamo u mraj ku... pokazat u
vam na koje sve naine on treba odstupati tipinih transeksualnih
ustrojstava do kojih dolazite priliko| testiranja linosti. Evo kratkog
popisa karakteristika koje bi ve osoblje moglo potraiti u dosjeima
onih koje ste odbili.
Dr. Danielson je trljao nos prstom dok je itao. Zatim je vralj popis. -
Ovo je struno napravljeno, gospodine Crawford. tvari, doista je
bizarno, a to je rije koju vrlo rijetko koristij Smijem li vas upitati
tko vam je osigurao ove... pretpostavke!
Mislim da vam se ne bi svidjelo to saznati, dr. Danielsone^ Osoblje
Bihevioristikog odjela - odgovori Crawford - u sure nji s dr.
Alanom Bloomom s ikakog sveuilita.
- Alan Bloom podrava ovo?
- Nismo do ovakvih zakljuaka doli oslanjajui se samo testove.
Postoji jo neto to e najvjerojatnije izbaciti Buff^ Billa na
povrinu ako imate njegov dosje.... vjerojatno je pol ao sakriti od
vas da i u policiji ima dosje ili je dao druge, la podatke o sebi.
Pokaite mi one koje ste odbili, doktore.
Danielson je cijelo vrijeme odmahivao glavom. - Podaci dc biveni
pregledom i za vrijeme intervjua su povjerljivi.
- Dr. Danielsone, kako prijevara i lano predstavljanje moj biti
povjerljivi? Kako pravo ime kriminalca i njegova prava pi lost
spadaju pod odnos koji treba vladati izmeu doktora i cijenta kad
vam ih on nikada nije otkrio, ve ste morali sami d<j i do njih?
Znam koliko ste briljivi svi ovdje u Johnsu Hopkii su. Uvjeren sam
da ste imali takve sluajeve. Ovisnici o operac jama prijavljuju se
svugdje gdje se izvode operacije. To ne bU instituciju niti legitimne
pacijente. Zar mislite da se luaci prijavljuju u FBI? Dolaze nam sve
vrijeme. Jedan s frizuro^ Moe prijavio se prolog tjedna u Sent
Luisu. U torbi za golf imj je bazuku, dvije rakete i kapu od
medvjee koe.
- Jeste li ga primili?
- Pomozite mi, dr. Danielsone. Vrijeme nam istie. Dok mf ovdje
stojimo, Buffalo Bili moda upravo pretvara Catherine Martin u
jedan od ovakvih leeva. - Crawford spusti fotografiju na sjajni stol.
- Okanite se toga - primijeti dr. Danielson. - To je djetinjasto i
nalikuje prijetnji. Bio sam ratni kirurg, gospodine Crawford. Vratite
tu vau sliku u dep.
- Odmah, kirurg moe gledati unakaeno tijelo - ree Craw-Ibrd,
zguvavi alicu i pritisnuvi pedalu koare za otpatke. -Ali mislim
da jedan lijenik ne moe mirno gledati kako se odbacuje ivot. -
On baci alicu i poklopac se spusti uz zadovoljavajui udarac. - Ovo
je najbolje to vam mogu ponuditi. Neu od vas traiti informacije o
pacijentima, ve samo informacije o podnesenim zahtjevima koje vi
izdvojite imajui u vidu upute s ovog popisa. Vi i vae kolege iz
vijea u stanju ste mnogo bre razvrstati odbaene zahtjeve nego ja.
Ako Buffalo Billa pronaemo zahvaljujui informacijama koje nam
vi date, to nitko nee saznati. Pronai u ve nain da objasnim
kako smo to uinili i mi emo se toga drati, to e ui i u zapisnik.
- Moe li Johns Hopkins dobiti status zatienog svjedoka,
gospodine Crawford? Moemo li dobiti novi identitet? Na primjer
da nas preselite na koled Bob Jones? isto sumnjam da FBI ili bilo
koja druga vladina agencija mogu dugo uvati neku tajnu.
- Bili biste iznenaeni.
- Sumnjam. Pokuaji da se isprui ispod neprikladne birokratske
lai nanijeli bi vie tete nego priopavanje istine. Molim vas da nas
nikada ne titite na taj nain.
- Hvala vama, dr. Danielsone, na duhovitim primjedbama. Od
velike su mi pomoi...odmah u vam pokazati kako to mislim.
Ljubitelj ste istine.... ujte ovo. Oteta mlade djevojke koje potom
odere. Zatim oblai te koe i epiri se u njima naokolo. elimo ga
sprijeiti da to i dalje radi. Ako mi to prije ne pomognete, evo to
u ja vama uiniti: istog trena e Ministarstvo pravde javno zatraiti
sudski nalog, obrazloivi ga time to ste odbili suradnju. Ponavljat
emo zahtjev dva puta dnevno.
U svakom izvjetaju iz Ministarstva pravde koji bude emitiran u
vijestima u ovom sluaju bit e rijei o tome kako pokuavamo
nagovoriti Dr. Danielsona iz Johns Hopkinsa da se prihvati posla.
Svaki put kada se dogodi neto novo u vezi Buffalo Billa... kada
Catherine Martin ispliva, kada slijedea ispliva, a za njom jo
jedna... objavit emo dokle smo stigli s dr. Danielsom iz lohns
Hopkinsa, zajedno s vaim smijenim primjedbama o koledu Bob
Jones. Jo neto, doktore. Poznato vam je da se ovdje u Baltimoreu
nalazi Ministarstvo zdravlja. Imam na umu njihovu komisiju za
dodjelu sredstava; niste li se i vi upravo nje sjetili? to ako
senatorica Martin, poslije pogreba svoje keri, zapita momke iz
komisije ne bi li trebalo operacije kojima se mijenja
144
145
spol, a koje vi ovdje izvodite, smatrati estetske kirurgijom? M( da
e se oni poeati po glavama i zakljuiti: "Pa ovaj, znate, se
natorica Martin je u pravu. Da. Mi mislimo da je to estetska rurgija",
a onda, va program nee vie moi oekivati pomo oj drave kao
ni klinike na kojima pacijenti operiraju nosove.
- To je ista uvreda.
- Ne, to je samo istina.
- Ne moete me zaplaiti, nee vam poi za rukom isprep dati
me...
- Odlino. Niti ne elim bilo to slino, doktore. elim var samo
dati do znanja da to ozbiljno mislim. Pomozite mi, dokte re, molim
vas.
- Rekli ste da radite s Alanom Bloomom.
- Da. S ikakog sveuilita....
- Poznajem Alana Blooma i vie bih volio ovo razmotriti
profesionalnom planu. Recite mu da u jo danas prije podnj stupiti
s njim u vezu. Svoju odluku u vam rei prije podneva Stalo mi je
da pomognem toj djevojci, gospodine Crawforde. ostalima. Ali
trebam mnogo toga staviti na kocku, to vi oiglt dno ne smatrate
toliko vanim koliko bi trebalo... gospodin| Crawforde, jeste li u
posljednje vrijeme provjeravali koliki var je tlak?
- Sam to radim.
- I sami sebi prepisujete lijekove?
- To je protuzakonito, dr. Danielsone.
- Ali imate svog lijenika.
- Da.
- Posavjetujte se s njim, gospodine Crawford. Bila bi pravj teta za
sve nas kada biste se samo jednog dana sruili mrt\ ut emo se
kasnije.
- Koliko kasnije, doktore? Moe za jedan sat?
- Jedan sat.
Cravvfordov biperse oglasio dok je izlazio iz lifta u prizemlji
Njegov voza, Jeff, mu je mahao da pouri dok je iao preml
kombiju. Mrtva je, pronali su je. Pomisli Crawford dok je uzi[ mao
slualicu. Zvao gaje upravitelj. Novosti nisu bile ba tolikj loe, ali
svejedno nisu bile dobre: u sluaj se umijeao Chiltoi a sad je na
scenu stupila i senatorica Martin. Javni tuitelj drE ve Marvland,
po uputama guvernera, odobrio je izruenje Hannibala Lectera u
Tennessee. Federalni sud podruja Mar landa morat e uloiti sve
snage kako bi to sprijeio ili bar odlo| io. Upravitelj je elio uti
Cravvfordovo miljenje i to odmah.
- Priekajte malo - ree Crawford. Spustio je slualicu u krilj i
zagledao se kroz prozor kombija. Prva jutarnja svjetlost ovoj
dana u veljai nije imala prilike pronai bilo kakvu boju. Sve je bilo
sivo. Isprano.
Jeff je zaustio neto rei, ali gaje Crawford uutkao pokretom ruke.
Lecterov udnovati ego. Chiltonova ambicija. Uas koji je proimao
senatoricu Martin zbog djeteta. ivot Catherine Martin. Zovi.
- Pustite ih - izgovori on u slualicu.
146
147
29.
Dr. Chilton i tri otroumna pripadnika dravne policije iz Te-
nnesseeja stajali su jedni uz druge na vjetrovitoj pisti u cik zore,
razgovarajui povienim glasovima kako bi nadjaali zvuk radija
koji je dolazio kroz otvorena vrata Grumman Gulfstreama i iz
bolnikih kola koja su ekala pokraj aviona.
Deurni zapovjednik prui dr. Chiltonu nalivpero. Vjetar je
presavijao papire prikvaene za podmeta sa tipaljkom, pa ih je
policajac morao pridravati.
- Zato to ne obavimo u zraku? - upita Chilton.
- Gospodine, dokumenti moraju biti potpisani po izvrenoj
primopredaji. Tako glase moje upute.
Kopilot je zavrio s privrivanjem rampe preko pokretnih
stepenica za ulazak u avion. - Gotovo - dovikne im on.
Policajci se zajedno s dr. Chiltonom okupie oko stranjeg di jela
bolnikih kola. Kada je otvorio vrata, oni su se ukoili kao da su
oekivali da neto iz njih iskoi.
Dr. Hannibal Lecter bio je uspravljen na svojim runim kolicima,
omotan platnenom mreom i s maskom za hokej na licu. Upravo je
mokrio, a Barnev mu je drao ono.
Jedan od policajaca frkne. Druga dvojica okrenue glave.
- Oprostite - ree Barnev dr. Lecteru i zatvori vrata.
- Sve je u redu, Barnev - odgovori dr. Lecter. - Zavrio sam, hvala ti.
Barnev dovede u red Lecterovu odjeu i otkotrlja ga u dno
bolnikih kola.
- Barnev?
- Izvolite, dr. Lecteru.
- Cijelo vrijeme si bio pristojan sa mnom. Hvala ti.
- Nema na emu.
- Kada slijedei put Sammie bude pri sebi, pozdravi ga, hoe li?
- Svakako.
- Zbogom, Barnev.
Krupni bolniar otvori vrata i pozove policajce. - elite li ga
uglaviti, momci? Uhvatite ga sa strane. Spustit emo ga na tlo.
Polako.
Barnev otkotrlja dr. Lectera uz rampu u avion. S desne strane su iz
letjelice bila uklonjena tri sjedala. Kopilot zatim uglavi runa kolica
u rupe od sjedala na podu.
- Letjet e leei? - upita jedan policajac. - Ima li gumene gae na
sebi?
- Morat e se samo strpjeti do Memphisa, prijatelju- primijeti drugi
policajac.
- Doktore Chilton, mogu li porazgovarati s vama? - zatrai Barnev.
Stajali su pokraj aviona dok je vjetar podizao male vrtloge praine i
smea oko njih.
- Ovi momci pojma nemaju - primijeti Barnev.
- Dobit u pomo kad stignemo... iskusne bolniare s psihijatrije.
Sada je on u njihovoj nadlenosti.
- Mislite li da e se odnositi prema njemu kako treba? I sami znate
kakav je... jedino ime mu moete priprijetiti je dosada. Jedino se
toga plai. Batine ne pomau.
- Nikada to ne bih dozvolio, Barnev.
- Bit ete tamo kada ga budu ispitivali?
- Da. - A ti nee, doda Chilton u sebi.
- Mogao bih ga i ja doi smjestiti, zakasnio bih svega nekoliko sati
za svoju smjenu - predloi Barnev.
- Nisi vie odgovoran za njega, Barnev. Ja u biti tamo. Ja u im
pokazati kako treba s njim.
- Neka otvore oi - doda Barnev. - On e to bez sumnje napraviti.
148
149
30.
Clarice Starling je sjedila na rubu kreveta u motelskoj sobi i zurila u
crni telefon gotovo cijelu minutu nakon razgovora s Crawfordom.
Kosa joj je bila raupana, a spavaica kakve su nosili u FBI
Akademiji sva se uvila oko nje jer se trzala u kratkom snu. Imala je
osjeaj da ju je netko utnuo u trbuh.
Prije samo tri sata je zavrila razgovor s dr. Lecterom, a priji samo
dva ona i Crawford zavrili su popis s karakteristikamj koje je
trebalo provjeriti u zahtjevima danim medicinskim cen| trima. Za
to kratko vrijeme, koje je provela u snu, dr. Frederick" Chilton je
uspio zeznuti cijelu stvar.
Crawford je trebao uskoro doi po nju. Morala se spremiti, morala
je razmiljati o tome kako se treba spremiti.
K vragu. K VRAGU. K VRAGU. Ubili ste je, dr. Chiltone. UbilB ste
je, dr. Zajebantu. Lecterjejo neto znao i ja sam to mogla izA vui iz
njega. Sada je sve propalo, sve je propalo. Sve je bilo ^ lud. Kada
Catherine Martin ispliva, pobrinut u se da vas natjeraju daje
pogledate, kunem se da hou. Oduzeli ste mije. Zaista \ mije
potrebno neto korisno ime u se zabaviti. I to ovog trenutka. to
bih mogla u ovom trenutku raditi, to bih mogla sada napraviti.
Srediti se. U kupaonici je pronala malu koaru sa sapu- J nima
umotanim u papir, tube sa amponom i losionom, mali pribor za
ivanje; pogodnosti koje vam prua dobar motel.
Kad je stala pod tu, Starlingova je u trenutku vidjela sebe kad je
imala osam godina i donosila majci koja je istila sobe u motelu,
runike, ampon i sapun umotan u papir. Kad je imala osam
godina, postojala je jedna vrana koja je pripadala jatu to je letjelo
prkosei pjeanom vjetru tog mrzovoljnog grada i ta; vrana voljela
je krasti stvari s motelskih kolica za ienje. Uzimala bi sve to je
sjalo. Vrana bi ekala da joj se ukae prilika, a.J zatim bi poela
preturati po mnogobrojnim stvaricama za ienje na kolicima.
Ponekad bi, kada bi morala bjeati i spaava-j ti glavu, pri
polijetanju, uneredila istu posteljinu. Jedna od ij staica bacila je
bjelilo na nju, bez ikakvog uspjeha, osim to j( je poprskala perje
snjeno bijelim mrljama. Crno-bijela vranj uvijek je ekala da
Clarice ostavi kolica kako bi majci, koja je rij
bala kupaonice, odnijela potrebne stvari. Majka je stajala na vratima
kupaonice u motelu kad je rekla Starlingovoj da e morati otii
ivjeti u Montanu. Majka je spustila runike koje je drala i sjela na
rub motelskog kreveta stavivi je u krilo. Starlingova je jo sanjala
vranu i sada ju je vidjela, ali nije imala vremena razmiljati zato.
Podigla je ruku kao da nekoga tjera, a zatim je, u elji da opravda
taj pokret, krenula akom prema elu i za-gladila mokru kosu.
Brzo se odjenula. Hlae, koulja i lagani pulover; revolver joj je bio
u futroli priljubljenoj uz rebra, a s druge strane za opasa je
zadjenula rezervni punja. Morala je malo popraviti blejzer. av
koji je stalno prekrivao punja se rasparao. vrsto je odluila da ni
trenutka nee sjediti besposlena, sve dok se ne ohladi. Uzela je mali
pribor za ivanje i poela ivati. Pojedini agenti su uivali britve u
rubove sakoa kako bi se lako odvajali, morat e i ona to uiniti....
Cravvford je zakucao na vrata.
150
151
3L
Koliko je Crawford znao iz iskustva, bijesne ene bile su neuredne.
Od bijesa im je kosa strila u vis, mijenjale su boju i zaboravljale
zatvoriti patentne zatvarae. Sve neprivlane crte dolazile bi u tim
trenucima do izraaja. Kada mu je otvorila vrata motelske sobe,
Starlingova je izgledala kao i obino, premda je bila i te kako
bijesna.
Crawfordu je odmah bilo jasno da je mnogo toga o njoj mogao
saznati u ovom trenutku.
Jo na vratima zapuhnue ga miris sapuna i zrak pun pare.
Prekriva je bio navuen preko jastuka.
- I to kaete na to, Starlingova?- Kaem k vragu, gospodine
Crawforde, a vi?
On je pozove pokretom glave. - Restoran na uglu je ve otvoren.
Idemo na kavu.
Jutro je bilo neobino blago za veljau. Sunce koje je bilo jo nisko
na istoku, obasjavalo je crvenkastim sjajem proelje bolnice dok su
prolazili. Jeff ih je lagano slijedio u kombiju, u kojem su krali
radioaparati. Jednom je kroz prozor dodao Craw-fordu slualicu
kako bi obavio kratak razgovor.
- Mogu li optuiti Chiltona za ometanje izvrenja pravde?
Starlingova je koraala malo ispred njega. Cravvford je primijetio
da su joj se miii vilice zategnuli kada je postavila to pitanje.
- Ne, to ne bi prolo.
- to ako nastrada zbog njega, to ako Catherine umre zbog njega?
Zaista mu se elim osvetiti... Ostavite me na ovom sluaju,
gospodine Cravvford. Ne vraajte me u kolu.
- Dvije stvari. Ako vas zadrim, to neu uiniti zato da ita kaete
Chiltonu u lice, to dolazi na kraju. Drugo, ako vas jo dugo
zadrim, sruit e vas. Kotat e vas nekoliko mjeseci. Akademija
nema milosti ni prema kome. Mogu vam samo garantirati da e vas
opet primiti i to je sve.. .za vas e uvijek biti mjesta, imate moju
rije.
Zabacila je snano glavu, a zatim ju je opet spustila, ne zasta-jui. -
Moda se pretpostavljenom ne postavljaju ovako nepri-
152
stojna pitanja, ali ja u ga ipak postaviti: Jeste li u gabuli? Moe li
vam senatorica Martin na bilo koji nain nauditi?
- Starlingova, za dvije godine odlazim u mirovinu. Ako i pronaem
Jimmvja Hoffu i tilenolkog ubojicu, ipak u ih morati odraditi. To
ne igra nikakvu ulogu.
Cravvford je oajniki elio biti mudar. Dobro je znao da
sredovjeni mukarci obino oajniki ude za tim da se pokau
mudrim pa ak i izmiljaju stvari, ali je isto tako znao da to moe
biti pogubno za mlade koji im vjeruju. Zato je paljivo birao rijei i
govorio samo o onome to je znao.
Ono o emu joj je Cravvford govorio u toj siromanoj ulici u
Baltimoreu nauio je tijekom mnogih ledenih svitanja u Koreji, u
jednom ratu prije no to se ona i rodila. Taj dio o Koreji je izostavio,
jer mu on nije bio potreban zbog vjerodostojnosti.
- Trenutno imamo puno briga, Starlingova. Iskoristite ove trenutke
da se smirite. Pred vama je jedan od najteih testova.... ne smijete
dozvoliti da vas bijes i osveta onemogue u razmiljanju. U tome je
bit: sada e se vidjeti jeste li sposobni zapovijedati ili ne. Traenje i
glupost mogu vam samo nauditi. Chilton je prokleta budala koja je
moda uludo potroila ivot Catherine Martin. Ali moda i nije. Mi
smo njezina jedina ansa. Starlingova, na koliko stupnjeva se uva
tekui nitrogen u laboratoriju?
- Molim? Ah, tekui nitrogen.... na otprilike minus dvije stotine
Celzijusovih stupnjeva. Vrije na neto vioj temperaturi.
- Da li ste ikada neto njime zaleivali?
- Svakako.
- elim da i sad neto zamrznete. Zamrznite tu stvar sa Chil-tonom.
Zadrite za sebe informacije koje ste dobili od Lectera i zamrznite
osjeaje. Ne elim da skidate oi s nagrade, Starlingova. To je u
ovom trenutku jedino vano. Radili ste da biste dobili neke
informacije, platili ste za njih, dobili ste ih i sada emo ih iskoristiti.
Ona su isto onoliko dobra... ili isto onoliko bezvrijedna.... kao to su
i bila prije nego to se Chilton umijeao u sve ovo. Jedino to,
najvjerojatnije, nita vie neemo izvui iz Lectera. Uzmite ono to
ste saznali o Buffalo Billu od Lectera i sauvajte to. Ostalo
zamrznite. Ono to je potroeno, gubitak, va bijes, Chiltona.
Zamrznite sve to. Kad budemo imali vremena, sredit emo
Chiltona. Sada to zamrznite i gurnite na stranu. Kako biste od toga
mogli sagledati nagradu, Starlingova. ivot Catherine Martin. I
uhvatiti Buffalo Billa. Ne skidajte pogled s nagrade. Ako ste u
stanju to uiniti, onda ste mi potrebi.
- Da se pobrinem za medicinske izvjetaje? Nalazili su se ispred
trgovine.
153
I
- Ne, dok nam klinike ne zalupe vrata pred nosom i ne budemo
primorani uzeti ih. elim da odete u Memphis. Moramo se nadati
da e Lecter rei senatorici Martin neto korisno. elim da budete
u blizini, za svaki sluaj.....ako mu dosadi poigravati se njome,
moda e htjeti porazgovarati s vama. U meuvremenu, elim da
pokuate neto izvui o Catherini, kako ju je Bili mogao uoiti.
Niste mnogo stariji od Catherine i njezini prijatelji e moda vama
rei stvari koje inae ne bi rekli nekome tko vie slii na policajca.
I druge stvari su i dalje u toku. Interpol radi na otkrivanju Kla-
usovog identiteta. Kad saznamo tko je, moi emo potraiti njegove
drugove u Europi i Kaliforniji, gdje je imao romantinu vezu s
Benjaminom Raspailom. Ja idem na Minnesotsko sveuilite... tamo
smo pogreno zapoeli... i veeras u biti u Washin-gtonu. Idem po
kavu. Pozovite Jeffa da doe s kombijem. Avion vam polijee za
etrdeset minuta.
Crveno sunce je obasjavalo ve tri etvrtine telefonskih stupova.
Plonici su jo bili ljubiasti. Dok je mahala Jeffu, Starlin-gova je
rukom mogla zahvatiti svjetlost.
Osjeala se nekako lakom, bilo joj je bolje. Crawford je doista bio
jako dobar. Dobro je znala da joj je postavio ono pitanje ( nitrogenu
da bi je podsjetio na njezino znanje iz sudske medici ne, polaskao joj
i probudio ukorijenjene navike vezane za disci plinirano miljenje.
Pitala smatraju li mukarci doista taj nai manipulacije suptilnim.
udno kako neke stvari utjeu na ovjeka ak i kada ih je svjestan.
udno kako poklonjeno vodstvo esto moe predstavljati posve
obian poklon.
S druge strane ulice, niz stepenice baltimorske dravne bolnice za
neuravnoteene kriminalce, silazila je jedna osoba. Bio je to Barnev
koji je u svom starom sakou izgledao jo krupniji. Nosio je kutiju za
ruak.
Starlingova pomiui usnama ree Jeffu u kombiju da je prieka pet
minuta. Stigla je do Barnevja u trenutku kada je otkljuavao svoj
stari Studebaker.
- Barnev.
Okrenuo se prema njoj, bezizraajna lica. Moda su mu samo oi
bile neto malo vie otvorene nego obino. Objema nogama vrsto
je stajao na tlu.
- Je li vam dr. Chilton rekao da e sve biti u redu?
- to mi je drugo mogao rei?
- Povjerovali ste mu?
Kutovi usana mu se objesie. Nije rekao ni da ni ne.
- elim da neto uinite za mene. elim da to obavite odmah, nita
me ne pitajui. Pristojno u vas pitati...poet emo tako. to je ostalo
u Lecterovoj eliji?
154
- Nekoliko knjiga... Radost kuhanja, medicinski asopisi. Odnijeli
su njegove dosjee sa sasluanja.
- Stvari sa zidova, crtei?
- Sve je jo tamo.
- elim sve to i strano mi se uri.
Trenutak ju je gledao. - Priekajte - ree i otri natrag uza stepenice
s krajnjom lakoom za tako krupnog ovjeka.
Crawford ju je ekao u kombiju kada se Barnev vratio s urola-nim
crteima i s papirima i knjigama u vreici za kupovinu.
- Uvjereni ste da sam znao da je prislukiva privren za klupu
koju sam vam ponudio? -upitao je Barnev dok joj je predavao stvari
koje je donio.- Morat u razmisliti o tome. Evo vam nalivpero,
napiite mi svoje brojeve telefona na vreici. Barnev, to mislite,
mogu li izai na kraj, s dr. Lecterom?
- Nisam siguran, a i svoje sumnje sam izloio dr. Chiltonu. Nemojte
zaboraviti da sam vam to rekao, u sluaju da on to smetne s uma. Vi
ste poteni, policajko Starling. ujte, kad se domognete Buffalo
Billa...
-Da?
- Nemojte ga dovesti k meni samo zato to kod mene ima mjesta,
ok? - Osmjehnuo se. Barnev je imao sitne zube.
Starlingova mu uzvrati osmijeh premda nije bila raspoloena za to.
Mahnula mu je preko ramena dok je trala prema kombiju.
Crawford je bio zadovoljan.
155
32.
Gume Grumman Gulfstreama u kojem su prevozili dr. Hanni-bala
Lectera ispustie dva mlaza plavog dima kad dodirnue pistu u
Memphisu. Slijedei upute s tornja brzo je krenuo prema
spremitima Zrane nacionalne strae koji su se nalazili podalje od
putnikog terminala. U prvom spremitu ekala su bolni-, ka kola i
jedna limuzina.
Senatorica Ruth Martin gledala je kroz zatamnjeno staklo li-1
muzine kako dravni policajci izvoze dr. Lectera iz aviona. eljela
je potrati prema toj svezanoj i maskiranoj prilici i iz nje izvui
potrebne informacije, ali nije bila toliko glupa da to i uini.
Oglasi se telefon senatorice Martin. Njezin pomonik, Brian|
Gossage, dohvati slualicu s pomonog sjedala.
- FBI... JackCrawford - obavijesti je Gossage.
Senatoria Martin isprui ruku prema telefonu ne skidajui pogled s
dr. Lectera.
- Zato mi niste rekli za dr. Lectera, gospodine Crawford?
- Plaio sam se da ete uiniti upravo ono to inite, senatorice.
- Ne suprotstavljam vam se, gospodine Crawford. Ali ako se vi
meni suprotstavite, zaalit ete.
- Gdje je Lecter trenutno?
- Gledam ga.
- Moe li vas uti?- Ne.
- Senatorice Martin, posluajte me. elite Lecteru dati odreene
osobne garancije... u redu, dobro. Ali uinite mi ovo. Dopustite dr.
Alanu Bloomu uputiti vas kako treba s Lecterom, prije nego to
poete k njemu. Bloom vam moe pomoi, vjerujte mi.
- Ve sam dobila savjet profesionalca.
- Nadam se boljeg nego to je dr. Chilton.
Dr. Chilton je u tom trenutku pokucao na prozor limuzine.j
Senatorica Martin poslala je Briana Gossagea pobrinuti se ta njega.
- Bezobzirna konkurencija predstavlja gubljenje vremena]
gospodine Crawford. Poslali ste Lecteru zelenog regruta s la-
156
nom ponudom. Ja mogu uiniti neto bolje od toga. Dr. Chilton
kae da je Lecter u stanju odgovoriti na izravno mu danu ponudu i
ja imam neto za njega... nikakve birokratske komplikacije, nikakva
obeanja. Ako uspijemo spasiti Catherine, svi e biti na sedmom
nebu, ukljuujui i vas. Ako ona... umre, nema tog izgovora kojeg
u prihvatiti.
- Iskoristite nas onda, senatorice Martin.
U njegovom gasu nije osjetila bijes, samo profesionalnu hladnou
koja je imala za cilj gubitke svesti na najmanju moguu mjeru i ona
ju je prepoznala. Prihvatila ju je. - Nastavite.
- Ako uspijete neto izvui iz njega, pustite nas da to iskoristimo.
Pobrinite se da dobijemo sve. Pobrinite se da lokalna policija
surauje s nama. Ne dozvolite da pomisle kako e vam ugoditi ako
nas izbace iz igre.
- Upravo dolazi Paulu Krendler iz Ministarstva pravde. On e se za
to pobrinuti.
- Tko je tamo sada najstariji policajac po inu?
- Major Bachman iz Istranog biroa u Tennesseeju.
- Dobro. Ako ve nije kasno, pokuajte iskljuiti medije. Bilo bi dobo
da Chiltonu zaprijetite to se toga tie... on voli biti u sreditu
panje. Ne elimo da Buffalo Bili ita sazna. Kad ga pronaemo,
namjeravamo upotrijebiti tim za spaavanje talaca. elimo ga na
brzinu napasti i izbjei nekanje. Namjeravate li sami ispitati
Lectera?
-Da.
- Biste li prethodno porazgovarali s Claricom Starling? Na putu je k
vama.
- Zbog ega? Dr. Chilton me je ukratko obavijestio o tom materijalu.
Ve smo i onako izgubili previe vremena.
Chilton je opet zakucao na prozor i ustima poeo oblikovati rijei.
Brian Gossage mu spusti ruku na zglob i odmahne glavom.
- elim da mi omoguite pristup do Lectera kad vi zavrit s njim -
doda Crawford.
- Gospodine Crawford, obeao je da e nam dati ime Buffalo Billa u
zamjenu za odreene privilegije... udobnosti, ustvari. Ako to ne
uini, moete ga uzeti zauvijek.
- Senatorice Martin, znam daje ovo osjetljiva tema, ali moram vam
neto rei: inite to god hoete, samo ga nemojte moliti.
- U redu, gospodine Crawforde. Doista ne mogu vie razgovarati u
ovom trenutku. - Spustila je slualicu. - Ako grijeim, ona nee biti
nita mrtvija od prolih est koje ste vi trebali spasiti - dodala je
tihim glasom, pa mahnula Gossageu i Chiltonu da uu u auto.
157
Dr. Chilton je zahtijevao da jedan ured u Memphisu bude posebno
pripremljen za razgovor koji e senatorica Martin voditi s
Hannibalom Lecterom. Kako bi utedjeli na vremenu preuredili su
na brzinu za tu priliku uionicu Zrane nacionalne strae u samom
spremitu.
Senatorica Martin je trebala priekati u spremitu dok dr. Chilton
ne smjesti Lectera u ured. Vie nije mogla izdrati u autu. Pravila je
male krugove ispod svoda spremita, dizala pogled uvis prema
reetkastim zabatnim gredama, a onda ga opet sputala prema
obojenim prugama na podu. U jednom trenutku zastala je pokraj
starog Fantoma F-4 i poloila glavu na njegov hladan bok na mjestu
gdje se nalazila matrica na kojoj je pisalo NE STOJI. Ovaj avion je
vjerojatno stariji od Catherine. Blagi Boe. - Senatorice Martin -
zvao ju je major Bachman. Chilton joj je upuivao znakove s vrata.
U prostoriji su se nalazili stol za Chiltona i stolice za senatoricu
Martin, njezinog pomonika i majora Bachamana. Snimatelj je bio
spreman. Chilton je tvrdio daje Lecter zahtijevao njegovo prisustvo.
Senatorica Martin je ula unutra; dobro je izgledala. Njezin
mornarsko plavi kostim odavao je mo. Izgledalo je pomalo
slubeno, isto kao i Gossage.
Dr. Hannibal Lecter sjedio je sam u sredini sobe u glomaznoj
hrastovoj fotelji privrenoj za pod. Uvili su ga u pokriva kako bi
prikrili luaku koulju, vezove na nogama i injenicu da je lancima
bio svezan za stolicu. Meutim, na licu je i dalje imao hokejaku
masku koja ga je spreavala ugristi.
Zbog ega? pitala se senatorica... namjera im je bila da dr. Lecteru
dozvole malo dostojanstva unutar zidova ovog ureda. Senatorica
Martin je pogledala Chiltona, zatim se okrenula Gossa-geu kako bi
uzela papire.
Chilton je zaobiao dr. Lectera, prethodno pogledavi put kamere,
razvezao i skinuo mu masku i pocrvenio.
- Senatorice Martin, upoznajte dr. Hannibala Lectera.
Vidjevi na to je sve dr. Chilton bio spreman samo da bi zadovoljio
oko kamere, uplailo je senatoricu Martin vie od bilo ega to se
dogodilo otkada je njezina ker nestala. Hladni strah da je on,
ustvari budala, zamijenio je ono malo povjerenja koje je imala u
Chiltonov sud.
Morala je ubrzati stvar.
Dr. Lecteru je uvojak kose pao izmeu smeih oiju. Nije bio nita
manje blijed od maske. Senatorica Martin i Hannibal Le-eter
odmjeravali su jedno drugo, jedno od njih bilo je izuzetnoj bistro, a
inteligencija drugog nije se mogla izmjeriti ni na jedan j poznati
nain koji je ovjek imao na raspolaganju.
Dr. Chilton se vrati za svoj stol, odmjeri sve prisutne pogledom i
pone:
- Dr. Lecter mi je dao do znanja, senatorice, da izvjesnim
informacijama eli pridonijeti istrazi, ako u zamjenu dobije bolje
uvjete smjetaja.
Senatorica Martin podigne neki dokument. - Dr. Lecteru, ovo je
papir kojeg u sada potpisati. U njemu pie da u vam pomoi.
elite li ga proitati?
Mislila je da joj nee odgovoriti, pa se okrenula prema stolu
potpisati, kad zauje njegov glas:
- Neu tratiti ni vae ni Catherinino vrijeme pogaajui se oko
beznaajnih privilegija. Karijeristi su ga ve dovoljno potroili.
Dozvolite da ja vama pomognem sada, a vi ete meni kad sve bude
gotovo; imam povjerenja u vas.
- Raunajte na to, Briane. Gossage podigne podmeta.
- Buffalo Bili se zove William Rubin. Poznat kao Billy Rubin.
Doveo mi ga je u travnju ili svibnju 1975. takoer moj pacijent,
Benjamin Raspail. Rekao je da ivi u Philadelphiji, ne mogu se sjetiti
adrese, ali znam da je u Baltimoreu stanovao kod Raspa-ila.
- Gdje su vai dosjei? - umijea se major Bachman.
- Moji dosjei su uniteni po sudskom nareenju ubrzo poslije...
- Kako je izgledao? - upita major Bachman.
- Oprostite, majore. Senatorice Martin, jedino....
- Kaite mi koliko je star, opiite ga, recite mi sve ega se moete
sjetiti - bio je uporan major Bachman.
Dr. Lecter je jednostavno odlutao. Poeo je razmiljati o neem
drugom... o Gericaultovim anatomskim studijama za Splav
meduze.... tako da, ako je i uo pitanja koja su uslijedila, niim to
nije pokazao.
Senatorica Martin mu je opet uspjela privui panju tek kada su
njih dvoje ostali sami u sobi. Sada je ona drala Gossageov
podmeta.
Dr. Lecter usmjeri svoj pogled u nju. - Ta zastava mirie na cigare -
primijeti on. - Jeste li dojili Catherine?
- Oprostite? Jesam li...
- Jeste li imali mlijeka? -Da.
- Zamoran posao, zar ne....?
Kad su joj zjenice potamnjele, dr. Lecter otpije samo gutljaj njezinog
bola i zakljui da je izuzetan. Dosta za danas. On nastavi: - VVilliam
Rubin je visok otprilike metar i ezdeset i pet i
158
159
ima trideset pet godina. Snaan je... bio je teak otprilike devedeset
i pet kilograma kad sam ga ja znao, ali pretpostavljam dal se otada
jo udebljao. Ima smeu kosu i blijedo plave oi. Dajte| mi to, a
onda emo nastaviti.
- Da, upravo u to napraviti - primijeti senatorica Martin i| gurne
biljeke kroz vrata.
- Vidio sam ga samo jedanput. Zakazao je novu seansu, ali se| vie
nikada nije pojavio.
- Zato mislite da je upravo on Buffalo Bili?
- I tada je ubijao ljude i inio im neke sline stvari, mislim,!
anatomski. Rekao je da eli da mu netko pomogne prestati, ali|
ustvari, elio je samo naklapati o tome. Brbljati.
- I vi niste... bio je siguran da ga neete prijaviti?
- Mislio je da neu, a i volio je ulaziti u rizik. Zadobio sam po-|
vjerenje njegovog prijatelja Raspaila.
- Raspailje znao da on to radi?
- Raspailovi apetiti bili su posve perverzni... bio je sav u oilj-j cima.
Billy Rubin mi je rekao da u policiji ima dosje, ali ne i zbog e-l ga.
Napravio sam samo kratku povijest bolesti. Nita neobinoj osim
to mije Rubin rekao daje preleao slonovski antraks. Tol je sve
ega se sjeam, senatorice Martin; pretpostavljam da je-j dva ekate
da odete. Ako se jo neeg sjetim, obavijestit u vas.I
- Je li Billy Rubin ubio osobu ija je glava pronaena u autu?|
- Vjerujem da jest.
- Znate li tko je taj ovjek?
- Ne. Raspail ga je zvao Klaus.
- Ostale stvari koje ste rekli FBI-u, jesu li istinite?
- Barem u istoj mjeri u kojoj je i FBI meni govorio istinu, senatorice
Martin.
- Osigurala sam vam privremeni smjetaj ovdje u Memphisu.
Porazgovarat emo o vaoj situaciji, a onda ete, kada se ovo... kada
ovo sredimo, biti poslan na Brushv Mountain.
- Hvala vam. Volio bih imati telefon, ako se neega sjetim....
- Dobit ete ga.
- I glazbu. Glenna Goulda, Goldberg Variations. Ne traim li
moda previe?
- U redu je.
- Senatorice Martin, nemojte bilo koji trag povjeriti samo FBI-u.
Jack Cravvford nikad nije fer prema ostalim agencijama.j To su
pravila po kojima ti ljudi igraju. Zacrtao je da ga more osobno
uhititi. To zovu navlaenjem "ovratnika".
- Hvala vam, dr. Lecteru.
- Svia mi se va kostim - doda on dok je izlazila.
33.
Iz sobe u sobu, podrum Jame Gumba podsjeao je na labirint koji
nam kvari raune u snu. Dok je jo bio stidljiv, prije mnogo, mnogo
ivota, gospodin Gumb je uivao biti u najskrivenijim prostorijama,
daleko od stubita. I u najudaljenijim kutovima postoje sobe, sobe iz
drugih ivota koje Gumb godinama nije otvorio. Neke od njih su jo
zauzete, da tako kaemo, premda su zvui iza vrata odavno oslabili
i umukli.
Razina podova se razlikovala od sobe do sobe; razlika u visini ila
je do tristo centimetara. Bilo je tu pragova koje je trebalo
prekoraiti, greda zbog kojih se valjalo pognuti. Tu je bilo
nemogue kotrljati bilo kakav teret, a vui ga, bilo je doista teko.
Tjerati neto ispred sebe... pri emu to neto zapinje, vriti,
preklinje, udara ionako oamuenom glavom... teko je, ak opasno.
to je postajao mudriji i stjecao vie samopouzdanja, gospodin
Gumb je sve manje osjeao potrebu udovoljavati svojim potrebama
u skrivenim dijelovima podruma. Sada je koristio niz prostorija oko
stubita, velike sobe s tekuom vodom i strujom.
Podrum je trenutno bio u potpunom mraku.
Ispod sobe s pjeanim podom, u podzemnoj tamnici, Cathe-rine
Martin je mirovala.
Gospodin Gumb je u podrumu, ali nije u toj prostoriji.
U sobi iza stubita vlada neprobojni mrak, ali ispunjavaju je
prigueni zvui. Kapanje vode i zujanje crpke. Na osnovi slabih
odjeka stjee se dojam da je velika. Zrak je vlaan i hladan. Mirie
na zelenilo. Udar krila po licu, nekoliko kljocaja. Duboki nazalni
zvuk zadovoljstva, ljudski zvuk.
U sobi nema nijedne valne duine svjetlosti koju ljudsko oko moe
koristiti, meutim, gospodin Gumb je ovdje i on vidi posve dobro,
premda je sve to ugleda u sjenama i zelenim tonovima. Ima
odline infracrvene naoale (izraelski vojni viak, ni etiri stotine
dolara) i dri zrak infracrvene svjetlosti uperen na iani kavez
pred sobom. Sjedi na rubu stolice, napet je, promatra insekta kako
se penje uz biljku u mreastom kavezu. Mladi imago upravo je
izaao iz razbijene ahure poloene u vlanu
160
161
zemlju na dnu kaveza. Paljivo se penje po stabljici velebilja, traei
dovoljno prostora da razmota vlana nova krila koja su mu jo
priljubljena za lea. Izabrao je jednu poprenu granicu.
Gospodin Gumb mora nakriviti glavu kako bi ga sada vidio. Malo
po malo krila se pune krvlju i zrakom. Jo su slijepljena za lea
insekta.
Prolaze dva sata. Gospodin Gumb gotovo da se nije za sve to
vrijeme ni pomaknuo. Naizmjence pali i gasi infracrvenu svjetiljku
kako bi sebi priutio zadovoljstvo da se iznenadi svakim novim
insektovim napretkom. Da ubije vrijeme prelazi svjetiljkom preko
ostalog dijela sobe... preko svojih velikih akvarija punih biljnog
rastvora za tavljenje. Preko oblika i sprava za rastezanje, stalka koji
je nedavno nabavio, a koji je liio na slomljenu klasinu statuu
pozelenjelu od dugog leanja na dnu mora. Njegova svjetlost
prelazi preko velikog galvaniziranog radnog stola s metalnim
blokom koji je sluio kao jastuk, sa zatitnim obrubom i odvodnim
kanalima, te dodiruje dizalicu iznad njega. Uza zid nalaze se
dugaki industrijski umivaonici. Sve se to kupa u zelenim tonovima
filtrirane infracrvene svjetlosti. Lupkanje krila, tragovi
fosforescencije promiu mu kroz vidno polje, mali kometni tragovi
nonih leptira koji slobodno lete po sobi.
Skrenuo je pogled opet na kavez u pravom trenutku. Velika krila
insekta ispravljaju se iznad lea, zaklanjajui i izobliujui njegova
obiljeja. Upravo sputa krila kako bi skrio tijelo i pojavljuje se
uveni znak. Ljudska lubanja, savrenih linija, iscrtana na ljuskama
koje podsjeaju na krzno, zuri s lea nonog leptira. Ispod sablasne
kupole lubanje nalaze se crne one duplje i istaknute jagodine
kosti. Ispod njih prostire se tama poput epa za usta koji ispunjava
prostor iznad vilice. Lubanja poiva na ari koja se nadima poput
vrha zdjelice.
Lubanja zalijepljena za zdjelicu, iscrtana cijela na leima nonog
leptira istom igrom prirode.
Gospodin Gumb se osjea vrlo dobro i lako. Naginje se naprijed i
pue lagano preko nonog leptira. On podie svoje otro rilce i
ljutito skici.
Nosei svjetiljku tiho ulazi u sobu u kojoj se nalazi tamnica. Otvara
usta kako bi utiao disanje. Ne eli da mu buka iz jame pokvari
raspoloenje. Lea njegovih naoala utaknuta u male ispupene
valjke slie na oi raka na stabljikama. Gospodin Gumb je svjestan
injenice da te naoale ne izgledaju nimalo privlano, ali odlino su
ga sluile u mranom podrumu dok se igrao podrumskih igara.
Nagnuo se i uperio svoju nevidljivu svjetlost niz otvor.
Materijal je leao na boku, sklupan poput morskog raia. Izgleda
da spava. Pokraj nje se nalazi kanta. Ovog puta nije nepromiljeno
pokidala konop, pokuavajui se popeti uz glatke zidove. U snu je
privukla kraj japanskog madraca uz lice i gurnula prst u usta.
Promatrajui Catherine i prelazei infracrvenom svjetlou gore-
dolje po njoj, gospodin Gumb se priprema za predstojee ozbiljne
probleme.
Prokleto je teko obraditi ljudsku kou ako imate visoke standarde
kakvi su bili standardi gospodina Gumba. Treba donijeti osnovne
strukturalne odluke, a prva od njih je gdje uiti zatvara.
Preao je svjetlosnim snopom preko Catherininih lea. Bilo bi
prirodno da ga stavi otraga, ali kako e se onda sam odijevati? Tu
vrstu usluge ne moe traiti od prvog prolaznika, koliko god ga ta
mogunost uzbuivala. Poznavao je mjesta, krugove, u kojima bi se
doista divili njegovom trudu... postojale su odreene jahte na
kojima bi se mogao razmetati... ali to e morati priekati. Mora
imati stvari kojima se sam moe sluiti. Rastvoriti prednji dio po
sredim predstavljalo bi svetogre...tu ideju je odmah odbacio.
Gospodin Gumb nije mogao pri infracrvenoj svjetlosti odrediti boju
Catherinine koe, ali uinila mu se nekako mravija. Vjerojatno je
bila na dijeti kad ju je pokupio.
Iskustvo gaje nauilo da prieka od etiri do sedam dana prije no
to odere kou. Zbog iznenadnog gubitka teine koa se otrombolji
i lake ju je skinuti. Osim toga, gladovanje iscrpi subjekta, tako da
lake s njima izlazi na kraj. Neke ak otupe i prepuste se sudbini.
Ali u isto vrijeme, mora im osigurati i nekoliko obroka kako bi
sprijeio padanje u oaj i destruktivni bijes u kome bi mogle otetiti
kou.
Nema sumnje daje smravila. Ova ovdje mu je jako vana, zauzima
sredinje mjesto u njegovom naumu, nije vie mogao podnijeti to
ekanje, a i nije morao. Moi e to napraviti sutra poslije podne ili u
toku noi. Najkasnije prekosutra. Uskoro.
162
163
34.
Clarice Starling je prepoznala znak koji je najavljivao Stone-hinge
Villas jer ga je vidjela na televiziji. Bio je to kompleks zgrada u
istonom Memphisu, mjeavina stanova i gradskih kua, koji su
stvarali veliko slovo U oko parkiralita.
Starlingova je parkirala iznajmljeni Chevrolet Celebritv n;i sredini
velikog parkiralita. Ovdje su ivjeli dobro plaeni indu sirijski
radnici i najnii slojevi rukovodeeg kadra... to je zaklju ila po
markama parkiranih vozila. Prikolice i svjee obojeni gV seri bili su
parkirani na posebnom dijelu.
Stonehinge Villas... svaki put kad bi izgovorila to ime Starli gova bi
se razljutila. Stanovi su vjerojatno bili opremljeni bij lim
namjetajem od pletenog prua i tapeciranim baruno boje breskve.
Ispod stakla na niskim stoliima, fotografije. Ve ra za dvoje - kuhar i
Fondu u meniju. Starlingova, koja nijr imala drugog doma, do
spavaonice u akademiji FBI, znala je e stoko kritizirati takve stvari.
Morala je upoznati Catherine Baker Martin, a ovo mjesto nije
priliilo keri jedne senatorke. Starlingova je proitala kratku
biografiju koju je FBI uspio navrljati i iz koje je saznala da je
Catherine Martin bila bistra, ali lo ak. Propala je na Farmin gtonu
i provela dvije nesretne godine u Middleburvju. Sada je studirala na
Southvvesternu i bila na praksi kao uiteljica. Star-lingovoj nije bilo
teko daje zamisli kao samoopsjednutu, neotesanu djevojicu iz
internata, jednu od onih koje nikada nikoga ne sluaju. Starlingova
je dobro znala da mora biti oprezna, jer se jo nije uspjela osloboditi
odreenih predrasuda i bijesa. Starlingova je ostavila za sobom
vrijeme internata, vrijeme stipendija od kojih je ivjela, vrijeme kad
su joj ocjene bile mnogo bolje od odjee. Vidjela je mnogo djece iz
bogatih obitelji, ne-slonih obitelji, koja su previe vremena
provodila po internatima. Za neke od njih je uope nije bilo briga,
ali vremenom je nauila da nemar moe biti samo varka kako bi se
izbjegla bol i da je ljudi esto pogreno tumae kao povrnost i
ravnodunost.
Bit e bolje za nju ako bude razmiljala o Catherini kao djetetu koje
jedri s ocem, kakva je bila u filmu koji su prikazali kad je
I
senatorica Martin poslala apel gledateljima preko televizije. Pitala
se da li je Catherine pokuavala udovoljiti ocu kad je bila mala.
Pitala se to je Catherine uinila kad su doli i rekli joj da je njezin
otac mrtav, da je umro od sranog udara u etrdeset i drugoj
godini. Starlingova je bila uvjerena daje nedostajao Catherine. Otac
koji nedostaje, ta zajednika rana, natjerala je Star-lingovu da osjeti
odreenu bliskost s tom djevojkom.
Starlingova je zakljuila da je vrlo vano da joj se Catherine Martin
svidi, jer joj je to pomagalo da potue protivnika.
Starlingova je bez imalo muke pronala Catherinin stan... ispred
njega su bila parkirana dva automobila patrolne policije
Tennesseeja. Na dijelu parkiralita najbliem stanu vidjela je mrlje
od bijelog praha. Istrani biro iz Tennesseeja vjerojatno je uzeo
uzorke masnih mrlja pomou kamena plavca ili nekog drugog
intertnog praha. Crawford je spomenuo da je TBI bio dosta dobar.
Starlingova krene prema vozilima kojima su stanari odlazili na
rekreaciju i amcima parkiranim u posebnom dijelu parkiralita,
ispred samog stana. Tu ju je Buffalo Bili pokupio. Dovoljno blizu
njezinih vlastitih vrata, tako da ih je ostavila otkljuana kad je
izala. Neto joj je privuklo panju i natjeralo je da izie. Vjerojatno
je posrijedi bio posve bezazlen prizor.
Starlingova je znala daje policija Memphisa podrobno ispitala sve
okolne stanare i da nitko od njih nita nije vidio, to znai da se sve
moglo odigrati i izmeu visokih motornih prikolica. Vjerojatno ju je
gledao odavde. Vjerojatno je sjedio u nekakvom vozilu. Buffalo Bili
je znao da je Catherine ovdje. Vjerojatno ju je negdje zapazio i
pribliio joj se, ekajui da mu se ukae prilika. Nema mnogo
djevojaka Catherininih dimenzija. Nije on sjedio na bilo kojem
mjestu dok se ne pojavi ena odgovarajuih proporcija. Tako je
mogao sjediti danima i ne vidjeti nijednu.
Sve rtve bile su krupne. Sve odreda. Neke su bile debele, ali sve su
bile krupne. - Kako bi dobio ono to e mu odgovarati. -Sjetivi se
rijei dr. Lectera, Starlingova se strese. Dr. Lecter, novi stanovnik
Memphisa.
Starlingova duboko udahne, napuhne lice i pusti da zrak lagano
istee. Da vidimo to mogu saznati o Catherini.
Vrata stana Catherine Martin otvorio joj je policajac drave
Tennessee sa eirom medvjeda Smokevja. Kad mu je Starlingova
pokazala svoje isprave, propustio ju je unutra.
- Moram razgledati prostorije. - Prostorije je prava rije za nekoga
tko ni u kui ne skida eir.
On klimne. - Nemojte se javljati ako telefon zazvoni. Ia u to uiniti.
164
165
Na radnoj povrini u otvorenoj kuhinji Starlingova je primijetila
magnetofon prikopan za telefon. Pokraj njega nalazila su se jo
dva nova telefona. Na jednom nije bilo brojanika... bila je to
direktna linija s Junim Bell osiguranjem, koje je ulazilo u trag
pozivima na srednjem jugu.
- Mogu li vam na bilo koji nain pomoi? - upita mladi poli-cajac.
- Je li policija obavila ovdje svoj posao?
- Stan je predan na dalje koritenje obitelji. Ja sam ovdje mo zbog
telefonskih poziva. Smijete dodirivati stvari, ako je ono to vas je
zanimalo.
- Odlino. A sada u malo pogledati.
- U redu. - Mladi policajac izvue novine koje je gurnuo kau i
ponovo sjedne na svoje mjesto.
Starlingova se eljela usredotoiti. alila je to nije bila sai u stanu,
ali dobro je znala da ima sree to mjesto ne vrvi od licajaca.
Poela je od kuhinje. Nije bila opremljena za neko ozbiljni kuhanje.
Catherine je dola po kokice, to je barem njezin mak izjavio u
istrazi. Starlingova otvori hladnjak. U njemu nala dvije kutije
kokica koje se spremaju u mikrovalnoj pei ci. Iz kuhinje se nije
vidjelo parkiralite.
- Odakle ste?
Starlingova uope nije registrirala pitanje kad joj je prvi pi bilo
postavljeno.
- Odakle ste?
Policajac ju je promatrao preko novina.
- Iz VVashingtona.
Ispod sudopera... da, brazgotine na zglobu cijevi, vadili si poklopac
zbog ispitivanja. Bravo za TBI. Noevi nisu bili ot Stroj za pranje
suda je obavio posao, ali posude je jo bilo umi tra. U hladnjaku je
pronala samo sir za mazanje i vonu salati Catherine Martin je
kupovala hranu koja se brzo sprema, vjere jatno na nekom mjestu u
blizini na koje se mogla odvesti koli"^ ma. Moda je netko deurao
u samoposluzi. To bi trebalo pro* vjeriti.
- Radite li za javnog tuioca?
- Ne, za FBI.
- Javni tuilac dolazi ovamo. Saznao sam to kada sam do da
zamijenim kolegu. Koliko dugo ste u FBI-u?
U ladici za povre pronala je gumeni kupus. Starlingova
preokrene i pone provjeravati odjel za nakit. Prazan.
- Koliko dugo se u FBI-u?
Starlingova pogleda mladog policajca.
- Da vam neto kaem. Najvjerojatnije u vam morati postaviti
nekoliko pitanja kad zavrim razgledavanje. Moda biste mi onda
mogli pomoi.
- Svakako. Ako mogu....
- Odlino. Poslije emo razgovarati. Sada moram misliti na ono to
radim.
- Nema problema.
Spavaa soba je bila svijetla, sunana, djelovala je uspavljuju-e na
ovjeka; Starlingova je voljela takve spavae sobe. Bila je
opremljena boljim namjetajem i presvlakama nego to je to sebi
veina mladih ena mogla priutiti. Coromandel paravan, dva
komada cloisonnea na policama i lijep pisai stol od vor-natog
orahovog drveta. Spojeni kreveti. Starlingova podigne rub
prekrivaa. Na lijevom su kotaii bili zakoeni, ali ne i na desnom.
Vjerojatno ih je Catherine spajala kada bi joj to odgovaralo. Moda
je imala ljubavnika za kojega mladi nije znao. Ili su moda
ponekad ovdje provodili no. Na njezinoj sekretarici nije primijetila
daljinski biper. Moda je morala biti ovdje u sluaju daje majka
pozove. Sekretarica je bila ista kao i njezina. Podigla je gornju
plou. Nije bilo nijedne od dvije vrpce. Umjesto njih pronala je
biljeku, VRPCE SU KOD TBI-JA#6.
Soba je bila dosta uredna, ali vidjelo se da su kroz nju proli
istraitelji krupnih aka, mukarci koji su se trudili da vrate stvari
na svoje mjesto, ali u tome nisu ba uspjeli. Starlingova bi znala da
je ovo mjesto pretraeno ak i da nije bilo tragova praha za
uzimanje otisaka prstiju na svim glatkim povrinama.
Starlingova nije vjerovala da se zloin odigrao ovdje u spavaoj
sobi. Crawford je najvjerojatnije bio u pravu. Catherine je oteta s
parkiralita. Meutim, Starlingova ju je eljela bolje upoznati, a ovo
je bilo mjesto na kojem je ivjela. ivi. Ispravi se Starlingova. Ona
ovdje ivi.
U nonom ormariu je pronala telefonski imenik, papirnate
maramice, kutiju sa sitnicama za dotjerivanje a, iza kutije, kameru
Polaroid SX-70 sa kablom za daljinsko slikanje i kratki tro-noni
stalak smotan pored nje. Ummmm. Starlingova se poput gutera
zagledala u kameru. I trepnula je poput gutera, ali je nije
dodirnula.
Starlingovu je najvie zanimao ormar Catherine Baker Martin s
oznakom C.B.M iz praonice. Imala je mnogo odjee i pojedini
komadi su bili odline kvalitete. Starlingova je prepoznala mnoge
poznate marke, ukljuujui Garfinkela i Britshesa iz VVashingtona.
Pokloni od mame, promrmlja Starlingova onako za sebe. Catherine
je imala finu, klasinu odjeu u dvije veliine
166
167
koja joj je odgovarala kad je imala otprilike 72 i 82 kilograma,
nagaala je Starlingova; uoila je i nekoliko pari hlaa i pulovera za
krizna razdoblja iz Statuesque Shopa kada bi se jako udebljala. Na
prekama je izbrojila dvadeset i tri para cipela. Sedam pari od
Ferragamosa, veliine 10C, nekoliko pari Reeboksa i izno-enih
mokasina. Na najvioj polici nalazili su se lagani ruksak 1 teniski
reket.
Stvari koje obino imaju privilegirana djeca, studentica i uj teljica
na praksi koja je ivjela bolje od veine.
U radnom stolu je nala mnotvo pisama. Kitnjasto ispisar biljeke
od bivih kolegica s istoka. Marke, naljepnice za pii Ukrasni papir
za poklone u najdonjoj ladici, itav komplet n nih boja i uzoraka.
Starlingova ih pone proputati kroz krenuvi od najnieg. Upravo
je razmiljala o tome da treba ispitati slubenike lokalne
samoposluge za vozae kad njezini prsti naidoe na list papira
meu onima za zavijanje poklona koji je bio previe debeo i krut.
Nastavila je dalje, pa se opet vratila na njega. Nauila je uoavati
anomalije, tako da ga je prvo napola izvukla van i tek onda
pogledala. Papir je bio plav, slinog materijala od koga se prave
tanje bugaice i na njemu je bila utisnuta gruba kopija Plutona.
Pluton, ute boje, bio je umno en u redovima po cijelom papiru, ali
proporcije mu nisu bile dobre.
- Catherine, Catherine - izgovori Starlingova. Iz torbe je izvadila
pincetu i njome uhvatila list papira u boji koji je potom spustila u
plastinu omotnicu. Na trenutak ga je odloila na krevet.
Kutija za nakit koja se nalazila na stoliu za minkanje bila je od
tiskane koe, kakva se moe sresti u spavaoj sobi svake djevojke. U
dvjema ladicama sprijeda i ispod poklopca na povlaenje pronala
je biuteriju, nijedan vrijedan komad. Starlingova se pitala nisu li
najbolje stvari bile u gumenom kupusu u hladnjaku i ako jesu, tko
ih je uzeo?
Zavukla je prst ispod bonog dijela poklopca i otvorila tajnu ladicu
na stranjoj strani kutije za nakit. Tajna ladica bila je prazna. Pitala
se za koga li su samo te ladice bile tajne... svakako ne za provalnike.
Ispruila je ruku iza kutije za nakit i poela vraati ladicu kada je
prstima napipala omotnicu zalijepljenu za donji dio tajne ladice.
Starlingova navue par pamunih rukavica i okrenu kutiju za nakit.
Izvukla je praznu ladicu i okrenula je. Za njezino dno bio je
samoljepljivom trakom privrena smea omotnica. Nije bila
zapeaena. Pribliila je papir nosu. Policija nije uzimala otiske
prstiju s njega. Starlingova gaje otvorila pomou pincete, a I
zatim istresla sadraj. U omotnici je pronala pet polaroid snimaka;
uzimala je jednu po jednu. Na njima su bili mukarac i ena
snimljeni za vrijeme snoaja. Nisu se vidjele ni glave ni lica. Dvije je
snimila ena, dvije mukarac, a jedna kao da je bila snimljena
pomou trononog draa smjetenog na noni ormari. Teko je
bilo utvrditi proporcije s fotografije, ali tih spektakularnih 72
kilograma i dugaka figura vjerojatno su pripadali Catherinei
Martin. Mukarac je nosio izrezbareni prsten od slonovae na
penisu. Fotografije nisu bile dovoljno jasne da bi mogla razabrati
pojedinosti. Vidjelo se samo da je mukarac operirao slijepo crijevo.
Starlingova je pohranila fotografije u odvojene vree, a zatim ih
stavila u svoju smeu omotnicu. Ladicu je vratila na mjesto.
- Imam bombu u svom notesu - zauje glas iza sebe. - Mislim da
nita nije odnijeto.
Starlingova pogleda u ogledalo. Senatorica Ruth Martin stajala je na
vratima spavae sobe. Izgledala je iscrpljeno.
Starlingova se okrene. - Dobar dan, senatorice Martin. elite li lei?
Jo malo pa sam zavrila.
Premda je bila iscrpljena, senatorica Martin nije izgubila prisustvo
duha. Ispod vanjskog sjaja, Starlingova je slutila svaalicu.
- Tko ste vi, molim vas? Mislila sam da je policija zavrila ovdje.
- Ja sam Clarice Starling. FBI. Jeste li razgovarali s dr. Lecte-rom,
senatorice?
- Dao mi je jedno ime. - Senatorica Martin pripali cigaretu i odmjeri
Starlingovu od glave do pete. - Vidjet emo da li je to ono pravo. A
to ste vi pronali u kutiji za nakit, policajko Starling? Neto
vrijedno?
- Odreene dokumente koje moemo provjeriti za nekoliko minuta
- najbolji odgovor koji je Starlingova mogla smisliti.
- U kutiji za nakit moje keri? Dajte da vidim. Starlingova je zaula
glasove u susjednoj sobi i ponadala se da
e ih netko prekinuti. - Je li s vama i gospodin Coplev, specijalni
agent Memphisa u....
- Ne, nije, ponavljam, dajte mi da vidim te dokumente. Nemojte se
uvrijediti, policajko, ali elim vidjeti to ste izvadili iz kutije za
nakit moje keri. - Okrenula je glavu i pozvala preko ramena. -
Paule, Paule, doi ovamo, molim te! Policajko Starling, moda ste
uli za gospodina Krendlera iz Ministarstva pravde. Paule, ovo je
djevojka koju je Jack Crawford poslao kod Le-ctera.
Krendlerova elava glava bila je preplanula i on je, ako je suditi po
izgledu, bio u dobroj formi sa svojih etrdeset godina.
168
169
- Znam tko ste, gospodine Krendler. Dobar dan - pozdravi;
Starlingova. Velika zvijerka iz kriminalistikog odjela Ministar stva
pravosua, ovjek s politikim vezama, u najmanju ruki zamjenik
dravnog tuitelja. Blagi Boe, spasi me. - Policajl Starling je
pronala neto u kutiji za nakit moje keri i stavila je to u svoju
smeu omotnicu. Mislim da bi trebali vidjeti to je to, a ti?
- Policajko - oslovi je Krendler.
- Mogu li porazgovarati s vama, gospodine Krendler?
- Svakako. Ali, kasnije. - Zatim je ispruio ruku. Starlingova je sva
gorjela. Znala je da senatorica Martin nij<
pri sebi, ali Krendleru nikad nee oprostiti to je na njegovom ltij cu
primijetila trag sumnje. Nikad.
- Izvolite - odgovori Starlingova i preda mu omotnicu. Krendler je
pogledao samo prvu fotografiju i odmah zatim j|
zatvorio omotnicu, ali mu ju je u tom trenutku senatorica Mar-' tin
otela iz ruke.
Bilo je muno gledati je kako prouava slike. Kad je zavrila, otila
je do prozora i ostala tamo lica okrenutog oblanom nebu,
zatvorenih oiju. Na dnevnoj svjetlosti je izgledala staro, a aka joj
je zadrhtala kad je pokuala prinijeti cigaretu ustima.
- Senatorice, ja......- pone Krendler.
- Policija je pretraila ovu sobu - prekine ga senatorice Martin. -
Uvjerena sam da su i oni pronali ove fotografije, ali su bili
dovoljno razumni da ih vrate na mjesto i ute o tome.
- Ne, nisu ih pronali - ree Starlingova. ena je bila povrijeena, ali
k vragu s tim. - Gospoo Martin, moramo saznati tko je taj
mukarac, to je i vama jasno. Ako je to njezin mladi, nita. Mogu to
utvrditi za nekoliko minuta. Nitko drugi ne mora vidjeti te
fotografije, niti Catherine mora ikad saznati da smo ih pronali.
-Ja u se za to pobrinuti. - Senatorica Martin je spustila omotnicu u
torbicu, a Krendler je nije sprijeio u tome.
- Senatorice, jeste li vi izvadili nakit iz gumenog kupusa u kuhinji? -
upita Starlingova.
Pomonik senatorice Martin, Brian Gossage, proviri kroz vra-'j ta. -
Oprostite, senatorice, postavili su terminal. Moemo prati-' ti kako
trae ime Williama Rubina u FBI-u.
- Samo odite, senatorice Martin - ree joj Krendler. - Evo i mene
zaas.
Ruth Martin je napustila sobu ne odgovorivi Starlingovoj na
pitanje.
Starlingovoj se ukazala prilika jedino da vidi Krendlera dok je ovaj
zatvarao vrata spavae sobe. Njegovo odijelo predstavljalo
je vrhunac krojake umjetnosti i nije bio naoruan. Donji centimetar
na petama mu se sijao od hodanja po previe debelim tepisima, a
rubovi peta bili su otri. Trenutak je ostao stajati sa akom na kvaki,
oborene glave.
- Odlino obavljen pretres - primijeti on kada se okrenuo.
Starlingova nije mogla povjerovati da se slui tako jeftinim
tosovima. Uzvratila mu je pogled.
- U Quanticu stvaraju dobre rovae - primijeti Krendler.
- U svakom sluaju, nas ne obuavaju za lopove.
- To mi je poznato - odgovori on.
- Nisam ba sigurna.
- Pustite to sad.
- Ispitat emo tragove na slikama i gumenom kupusu, je li tako? -
upita ona.
-Da.
- Tko je to William Rubin, gospodine Krendler?
- Lecter kae daje to pravo ime Buffalo Billa. Ovo smo poslali odjelu
za identifikaciju i NCIC-u. Pogledajte. - Dao joj je biljeke razgovora
koji je senatorica Martin vodila s Lecterom, nejasnu kopiju s
printera.
- to mislite? - upita on kada je zavrila s itanjem.
- Ovdje nema niega na to bi ga itko ikada mogao natjerati
pokuati - odgovori Starlingova. - Kae daje bijelac, da se zove Billy
Rubin i da je preleao slonovski antraks. Tu ga ne moete uloviti u
lai, bez obzira to se dogodilo. U najgorem sluaju, rei e da se
prevario. Nadam se da je sve ovo tono. Ali moda se samo
zabavljao s njom. Gospodine Krendleru, on je u stanju uiniti tako
neto. Jeste li ga... upoznali?
Krendler odmahne glavom i frkne.
- Dr. Lecter je ubio devetoro ljudi za koje znamo. On vie nikada
nee izai, bez obzira... mogao bi nekog i dii iz mrtvih, ipak ga ne
bi pustili. to znai da mu je jedino preostalo zabavljati se. Zato
smo se onako poigravali s njim....
- Znam da ste se poigravali. Posluao sam Chiltonovu vrpcu. Ne
kaem da niste pravilno postupili... samo kaem da je s tim gotovo.
Bihevioristiki odjel moe pratiti trag koji imate... tran-seksualni
kut gledanja na cijeli sluaj... ako je vrijedan panje. A vi se sutra
vraate u kolu u Quantico.
Oh, ne. - Pronala sam jo neto.
List papira u boji leao je neprimjeen na krevetu. Predala mu gaje.
- to je to?
- Slii na papir s Plutonovim likom. - Pustila ga je da nastavi s
pitanjima.
170
171
Dao joj je znak rukom da mu prui daljnje informacije.
- Prilino sam sigurna da je to LSD. Iz sredine sedamdesetih ili
moda i od ranije. Danas je prava rijetkost. Vrijedilo bi saznati gdje
gaje nabavila. Trebali bismo ga ispitati kako bismo bili sigurni.
- Moete ga ponijeti u VVashington i dati ga u laboratorij. Odlazite
za nekoliko minuta.
- Ako ne elite ekati, moemo to odmah obaviti pomou prirune
opreme. Ako policija ima standardnu opremu za identifikaciju
droga, to je test J, gotov za dvije minute, moemo....
- Vraate se u VVashington, u kolu - ponovi on otvorivi vrata.
- Gospodin Crawford mije dao upute....
- Sada vam ja dajem upute. Sada niste pod upravom Jacka
Cravvforda. Ponovo podlijeete istom nadzoru kao i svaki drugi
pitomac, i mjesto vam je u Quanticu, jeste li razumjeli? Imate avion
u dva i deset. Budite u njemu.
- Gospodine Krendler, dr. Lecter je razgovarao sa mnom jer je
odbio odgovarati na pitanja baltimorske policije. Mogao bi to
ponoviti. Gospodin Cravvford je mislio....
Krendler je ponovo zatvorio vrata, lupivi njima vie no to je \
morao. - Policajko Starling, nisam obvezan objanjavati vam i svoje
odluke, ali upamtite ovo. Izvjetaji Bihevioristikog odjela su
savjetodavne prirode. Oduvijek su to bili. I od sada e ponovo to
biti. Jack Cravvford bi ionako trebao biti na odsustvu zbog bolesti
svoje ene. Iznenaen sam to je i ovako dobro radio do sada.
Nerazumno je riskirao kad je stvar zatajio pred senatoricom Martin
i izvukao deblji kraj. Ima odline karakteristike i blizu je mirovine,
tako da mu ak ni ona ne moe nita. Da sam; na vaem mjestu, ne
bih brinuo za njegovu mirovinu.
Starlingova se na trenutak prepustila osjeajima. - Imate li nekog
drugog tko je uhvatio trojicu serijskih ubojica? Znate li nekog tko je
uhvatio barem jednog? Niste joj smjeli dozvoliti da j preuzme stvar
u svoje ruke, gospodine Krendler.
- Vjerojatno ste bistro dijete, jer se inae Cravvford ne bi gnjavio s
vama, pa u vam jo jednom ponoviti: pripazite na jezik ili u vas
smjestiti u daktilografski ured. Zar ne razumijete... jedini razlog
zbog kojega vas je uope poslao Lecteru bio je da izvu-ete neto
novo to je va upravitelj mogao iskoristiti na Capitol Hillu.
Beznaajne stvari o najveim zloinima, vijesti o dr. Lecteru iz prve
ruke, on izvlai iz depa takve pojedinosti kao d su okoladni
bomboni dok pokuava progurati zahtjev za prc raun.
Kongresmeni ga pojedu, oni se hrane time. Ispali ste igre, policajko
Starling, kao i iz ovog sluaja. Znam da kod sel imate dodatnu
osobnu iskaznicu. Ovamo s njom.
- Potrebna mi je da bih mogla u avion unijeti pitolj. Taj je pitolj
vlasnitvo Quantica.
- Pitolj. Isuse, Vratite tu osobnu iskaznicu im stignete.
Senatorica Martin, Gossage, tehniar i nekoliko policajaca stajali su
okupljeni oko video-terminala s modemom povezanim s telefonom.
Linije Nacionalnog informativnog centra za rjeavanje zloina
pratile su obradu informacija koje im je dr. Lecter dao u
Washingtonu. Upravo su stigle vijesti iz Nacionalnog centra za
kontrolu bolesti u Atlanti: slonovski antraks nastaje kao posljedica
udisanja praine pri struganju afrike slonovae, koja se obino
koristi za ukrasne drke. U Sjedinjenim Dravama od te bolesti
uglavnom oblijevaju oni koji izrauju noeve.
Kad je stigla do rijei "no" senatorica Martin je zatvorila oi. Bile su
upaljene i suhe. Stisnula je papirnatu maramicu u ruci.
Mladi policajac koji je pustio Starlingovu u stan upravo je donio
senatorici alicu kave. I dalje je na glavi imao eir.
Starlingova se ni mrtva nije eljela jednostavno iuljati van. Zastala
je ispred ene i rekla: - Sretno, senatorice. Nadam se da je Catherine
dobro.
Senatorica Martin je klimnula i ne pogledavi je. Krendler je pone
pourivati van.
- Nisam znao da nije trebala biti ovdje - izjavi mladi policajac kada
je izala iz sobe.
Krendler izae van zajedno s njom. - Vrlo cijenim Jacka Cravvforda
- pone on. - Molim vas da mu kaete koliko nam je svima ao zbog
... problema koje ima Bell, i tako to. A sada se lijepo vratite u kolu i
prionite uenju, vrijedi?
- Do vienja, gospodine Krendler.
A onda se nala sama na parkiralitu s neodreenim osjeajem da
uope ne razumije ovaj svijet.
Promatrala je goluba kako hoda uokolo provlaei se ispod
prikolica i amaca. Dohvatio je kljunom ljusku od kikirikija, pa je
vratio. Vlaan vjetar mrekao mu je perje.
Starlingova je poeljela moi razgovarati s Cravvfordom. Najgore
na ovjeka utjeu traenje i glupost, tako je rekao. Iskoristite ove
trenutke da se smirite. Pred vama je jedan od najteih testova... ne
smijete dozvoliti da vam bijes i osveta onemogue razmiljati. U
tome je bit: sada e se vidjeti jeste li sposobni zapovijedati ili ne.
Nije marila ni piljiva boba za zapovijedanje. Zakljuila je da joj
uope nije stalo, to se toga tie, biti specijalni agent Starlingova.
Ne, ako se bude morala drati ovakvih pravila igre.
Razmiljala je o jadnoj, debeloj, mrtvoj djevojci koju je vidjela na
stolu u pogrebnom zavodu u Potteru, u Zapadnoj Virginiji.
172
173
Mazala je nokte sjajnim lakom, istim kao to je ovaj na prokletim
crvenim vratim amaca za skijanje.
Kako se ono zvala? Kimberly. Neka sam prokleta,ali ove sero-nje
me nee vidjeti kako plaem. Isuse, koliko ima samo djevojaka koje
se zovu Kimberlv, samo u njezinom razredu bilo ih je etiri. Trojica
momaka zvali su se Sean. Kimberlv sa svojim imenom iz sapunica
pokuavala se uljepati, izbuila je gomilu rupa u uima da bi lijepo
izgledala, pokuavala se ukrasiti s mnotvom ukrasa. A Buffalo Bili
je pogledao u njezine jadne ravne grudi, zaglavio cijev puke
izmeu njih i ispalio joj morsku zvijezdu u prsa.
Kimberlv, njezina tuna, debela sestra koja je depilirala noge.
Nikakvo udo... najbolje ime se mogla pohvaliti bila je upravo
koa, to se dalo zakljuiti po licu, rukama i nogama. Kimberly\
jesi li negdje sad ljuta? Nikakvi senatori nisu tragali za njom. Ni-' je
bilo aviona koji su uokolo prenosili luake. Ne bi trebala
upotrebljavati rije lud. Mnogo toga ne bi trebala raditi. Luaci.
Starlingova pogleda na sat. Prije polaska aviona imala je na
raspolaganju jo sat i pol i jo je mogla obaviti jednu sitnicu. eljela
je pogledati dr. Lecteru u lice kada bude izgovarao ime "Bi-lly
Rubin". Ako bude u stanju dovoljno dugo gledati u te udne
kestenjaste oi, ako bude dovoljno duboko prodrla u njih, do mjesta
na kojemu tamu usisavaju iskre, moda bi mogla vidjeti neto
korisno. Pomislila je da bi mogla vidjeti likovanje.
Hvala Bogu to jo kod sebe imam osobnu iskaznicu. Za sobom je
na parkiralitu ostavila etiri metra dugaak trag guma.
35.
174
Clarice Starling je brzo vozila probijajui se kroz opasan promet
Memphisa; na licu su joj se osuile dvije suze koje je pustila u
bijesu. Osjeala je neobian polet i slobodu. Neprirodna jasnoa
vizije koju je imala upozorila ju je da je sklona upustiti se u borbu,
tako daje povela rauna o svom ponaanju.
Na putu s aerodroma prola je pokraj stare zgrade suda i sad ju je
bez problema pronala.
Vlasti Tennesseeja nisu nita preputale sluaju kad je u pitanju bio
Hannibal Lecter. Odluili su ga drati na sigurnom mjestu i ne
izlaui ga opasnostima gradskog zatvora.
Zato su ga smjestili u bivi sud i zatvor, masivna gotska zgrada
izgraena od granita u vrijeme kad je radna snaga bila jeftina. Sada
su u toj zgradi bili smjeteni uredi gradske uprave i zgrada je bila
donekle restaurirana kako bi odgovarala izgledu ovog naprednog
grada svjesnog svoje povijesti.
Danas je nalikovala srednjovjekovnoj utvrdi okruenoj policijom.
Razni kriari, uvari zakona... prometne patrole, uvari reda iz
okruga Shelbv, pripadnici Istranog ureda iz Tennesseeja i iz
Popravnog odjela.....ispunili su parkiralite. Morala je proi
policijsku kontrolu prije no to je uope mogla ui i parkirati svoj
iznajmljeni automobil.
Dr. Lecter im je zadavao i dodatne muke, jer su morali paziti i na
one koji su dolazili izvana. Dobivali su prijetee pozive od trenutka
kad je na podnevnim vijestima objavljeno gdje se nalazi; njegove
rtve su imale mnogo prijatelja i roaka koji bi ga voljeli vidjeti
mrtvog.
Starlingova se nadala da ovdanji agent FBI-a, Coplev, nije bio tu.
Nije ga eljela uvaliti u nevolju.
Spazila je Chiltonov potiljak, bio je okruen reporterima na
travnatom potezu pokraj glavnog stubita. U toj gomili primijetila
je dvije televizijske mini-kamere. Starlingova zaali to na glavi
nema nikakav eir. Kad se pribliila ulazu u kulu okrenula je
glavu na drugu stranu.
Dravni policajac na strai ispred ulaza provjerio je njezine
dokumente prije nego to ju je uope pustio unutra u predvor-
175
je. Predvorje kule je sada sliilo na straarnicu. Jedan gradski
policajac stajao je ispred jedinog lifta u kuli, a drugi se nalazio u
podnoju stepenita. Dravni policajci koji su doli u pomo
patrolnim jedinicama rasporeenim oko zgrade, itali su Co-
mmercial Appeal smjeteni po trosjedima tako da ih ljudi nisu
mogli vidjeti. Jedan narednik sjedio je za stolom nasuprot lifta. Na
ploici je
pisalo da se zove TATE, CL.
- Niste novinarka - primijeti narednik Tate kada je ugledao
Starlingovu.
- Ne - odgovori ona.
- Radite s dravnim tuiteljem? - upita on kad je bacio pogled na
njezinu osobnu iskaznicu.
- Zamjenik sam pomonika dravnog tuitelja Krendlera -potvrdi
ona. - Upravo sam se rastala s njim.
On klimne. - Dolaze nam policajci svih vrsta iz Zapadnog Te-
nnesseeja vidjeti dr. Lectera. Ne viam takve stvari ba esto, hvala
Bogu. Morat ete porazgovarati s dr. Chiltonom prije nego to odete
gore.
- Vidjela sam se s njim vani - obavijesti ga Starlingova. - Jutros smo
radili na ovome u Baltimoreu. Ovdje se trebam upisati narednice
Tate?
Narednik je jedan trenutak provjeravao kutnjak jezikom. -Da, tu -
odgovori. - Zatvorska pravila, gospoice. Svi posjetioci bez razlike,
bilo da su policajci ili ne, moraju predati oruje.
Starlingova klimne. Izvadila je metke iz revolvera; narednik je
zadovoljno promatrao njezine prste dok je to radila. Pruila mu je
pitolj drei ga za cijev i on ga je zakljuao u ladicu.
- Vernone, povedi je gore. - Okrenuo je tri broja i izgovorio njezino
ime u slualicu.
- Naprijed ravno, gospoice - poalje je policajac.
Na neprozirnom staklu vrata pisalo je POVIJESNO DRUTVO ;
OKRUGA SHELBY.
Gotovo cijeli posljednji kat kule sastojao se samo od jedne, u bijelo
obojene osmokutne prostorije s podom i ukrasnim reljefom od
lakirane hrastovine. Mirisala je na vosak i bibliotekarsko ljepilo.
Kako je u njoj bilo malo namjetaja, ovjek se osjeao kao da se
nalazi u nekoj neukraenoj crkvi. Sad je izgledala bolje nego ikad
prije, kad je bio ured podvornika suda.
Na dunosti su bila dva mukarca u uniformama Popravnog odjela
Tennesseeja. Manji je ustao od stola kad je Starlingova ula.
Krupniji je sjedio na stolici na rasklapanje na suprotnom kraju
prostorije licem okrenut prema vratima elije. Pazio je da
zatvorenik ne izvri samoubojstvo.
176
- Ovlateni ste razgovarati sa zatvorenikom, gospoo? - upita je
policajac za stolom. Na ploici je pisalo da se zove PEM-BRY, T.W.,
a na njegovom stolu nalazili su se telefon, dva gumba za uzbunu i
kemijski Mace. Dugaka naprava za vezivanje nalazila se u uglu iza
njega.
- Jesam - odgovori Starlingova. - Ve sam ga i ranije ispitivala.
- Pravila su vam poznata? Ne prelazite postavljenu prepreku.
- Svakako.
Jedina obojena stvar u ovoj prostoriji bila je prugasta policijska
prepreka, naranasto-uta, s okruglim utim svjetlima koja se
naizmjence pale i gase, a koja su trenutno bila iskljuena. Na
oblinjoj vjealici bile su zakvaene doktorove stvari... maska za
hokej i neto to Starlingova nikada ranije nije vidjela, Kan-zaki
prsluk za vjeanje. Bio je napravljen od debele koe, s okovima za
zglobove koji imaju dvostruku bravu, smjetenim na opasau i s
kopama otraga; moe se rei daje to najpouzdanije zatvoreniko
odijelo na svijetu. Maska i crni prsluk zakvaen za ovratnik na
vjealici uznemirujue su djelovali naspram bijelog zida.
Starlingova je mogla vidjeti dr. Lectera dok se pribliavala eliji.
itao je za malim stolom privrenim za pod. Leima je bio
okrenut vratima. Pred sobom je imao dosta knjiga i dosje o Bu-ffalo
Billu kojeg mu je dala u Baltimoreu. Za nogu stola lancem je bio
privren mali kasetofon. Bilo joj je udno to ga vidi izvan bolnice
za umno poremeene.
Starlingova je ve imala prilike vidjeti ovakve elije, kao dijete.
Proizvodila ih je neka tvrtka iz Saint Louisa na prijelazu dva
stoljea i nitko ih do danas nije nadmaio u izradi... standardni
kavez od kaljenog elika koji je svaku prostoriju pretvarao u eliju.
Pod se sastojao do elinih ploa poloenih preko sipki, a zidovi i
strop od kaljenih sipki potpuno su oblagali prostoriju. Prozora nije
bilo. elija je bila potpuno bijela, bez ijedne mrlje i dobro
osvijetljena. Ispred toalete bio je postavljen paravan od tankog
papira.
Te bijele ipke su se poput rebara pripijale uza zidove. Dr. Lecter je
imao sjajnu crnu kosu.
On je grobljanski nerc. ivi u rebrastom kavezu u suhom Uu
srca.. Trepnula je kako bi potisnula ove misli.
- Dobro jutro, Clarice - pozdravi je on i ne okrenuvi se. Zavrio je
stranu, obiljeio mjesto gdje je stao i okrenuo se na stolici prema
njoj, naslonivi se rukama na naslon i spustivi bradu na njih. -
Dumas nam kae da e boja i ukus juhe biti mnogo bolji ako joj
ujesen dodamo vranu, jer su one tada debele od borovnica. Volite li
vi vranu u juhi, Clarice?
177
- Mislila sam da biste moda eljeli imati kod sebe svoje crtee, one
iz vae stare elije, dok ne dobijete neku s pogledom.
- Ba ste ljubazni. Dr. Chilton je presretan to su vas i Jacka
Crawforda maknuli sa sluaja. A da vas nisu moda poslali da mi
se jo jednom pokuate dodvoriti?
- Nitko me nije poslao. Sama sam dola.
- Jo e ljudi rei da smo zaljubljeni. Zar mi ne elite postaviti neka
pitanja o Billvju Rubinu, Clarice?
- Dr. Lecteru, ni na koji nain... ne opovrgavaju ono to ste rekli
senatorici Martin, biste li mi savjetovali da nastavim razraivati
vau ideju o...
- Opovrgavajui... svia mi se. Uope vam ne bih savjetovao.
Pokuali ste me izigrati, Clarice. Zar mislite da se poigravam tim
ljudima?
- Mislim da ste meni govorili istinu.
-Ba teta to ste me pokuali izigrati, zar ne? - Dr. Lecter pone
polako sputati glavu, tako da su mu se na kraju vidjele samo oi. -
teta to Catherine Martin nikad vie nee vidjeti sunce. Sunce je
lomaa na kojoj je umro njezin Bog, Clarice.
- teta to sad morate udovoljavati svojim niskim strastima i lizati
ono malo suza kad vam se za to prui prilika - primijeti
Starlingova. - teta to nismo imali prilike zavriti razgovor kojeg
smo zapoeli. Vaa ideja o imagu, njegovoj strukturi, sadri u sebi
odreenu mjeru... elegancije kojoj je teko oduprijeti se. A sada slii
na ruevinu, napola srueni luk.
- Napola srueni luk ne moe stajati. Kad ve spominjete luk, hoe li
vam ipak dozvoliti da patrolirate, Clarice? Jesu li vam oduzeli
znaku?
- Ne.
- to vam je to ispod sakoa, straarski sat kakav je nosio va
otac?
- Ne, to je punja.
- Znai, etate uokolo naoruani?
-Da.
- Onda biste trebali malo popustiti sako. Znate li uope ivati?
-Da.
- Jeste li sami napravili taj kostim?
- Ne. Dr. Lecteru, pravi ste strunjak da sve otkrijete. Nemogue da
ste s tim Billvjem Rubinom vodili povjerljiv razgovor i da se sad
sjeate svega nekoliko sitnih pojedinosti.
-Mislite da to nije mogue?
- Ako ste ga upoznali, onda o njemu sve znate. Meutim, danas ste
se sjetili samo jedne pojedinosti. Daje preleao slonovs-
178
ki antraks. Trebali ste ih vidjeti kako su poskoili kad je Atlanta
javila da je to bolest izraivaa noeva. Progutali su mamac, a vi ste
dobro znali da e se to dogoditi. Trebali ste za to dobiti apartman u
Peabodvju. Dr. Lecter, ako ste se upoznali s njim, onda znate dosta
o njemu. Mislim da se moda i niste upoznali s njim, ve da vam je
Raspail priao o njemu. A robu iz druge ruke ne biste mogli tako
dobro prodati senatorici Martin, je li tako? Starlingova baci jedan
brz pogled preko ramena. Jedan policajac je neto pokazivao
drugome u asopisu Pitolj & municija. -Niste mi sve rekli u
Baltimoreu, dr. Lecteru. Vjerujem daje to bilo neto vrijedno.
Ispriajte mi ostatak.
- Proitao sam dokumentaciju, Clarice, a vi? Sve to vam je
potrebno da ga pronaete nalazi se tamo, trebate samo otvoriti
etiri oka. ak je i inspektor Emeritus Crawford ve trebao doi do
rjeenja. Jeste li moda kojim sluajem proitali Crawfordov
zaglupljujui govor koji je odrao prole godine u Nacionalnoj
policijskoj akademiji? Citirao je Marcusa Aureliusa kad je govorio o
dunosti, asti i odvanosti... vidjet emo kakav je Craw-ford stoik
kada Bella otegne papke. Sve mi se ini da on svoju filozofiju crpi iz
Barlettovog Familiara. Da je razumio Marcusa Aureliusa, morao bi
ve rijeiti ovaj sluaj.
- Recite mi kako.
- Kad pokaete taj udni bljesak kontekstualne inteligencije,
zaboravim da vaa generacija ne zna itati, Clarice. Car zastupa
jednostavnost. Osnovne principe. Za svaku pojedinanu stvar,
postavite pitanje: to je ona sama po sebi, u svojoj vlastitoj
strukturi? to je uzrokuje?
- To mi nita ne znai.
-to radi ovjek kojeg traite?
- Ubija...
- Ah... - uzdahne on otro, odvrativi na trenutak lice od nje,
smatrajui je nepopravljivo tvrdoglavom. - To je puki sluaj. Koja je
prva i osnovna stvar koju radi, koju treba zadovoljava ubijanjem?
- Bijes, odbaenost od drutva, seksualnu frus.... -Ne.
- to onda?
- On udi za neim. Ustvari, on udi da bude upravo ono to ste vi.
Njemu je u prirodi udjeti. Kako poinjemo udjeti za neim,
Clarice? Trudimo li se pronai stvari za kojima emo udjeti?
Potrudite se pravilno odgovoriti.
- Ne. Jednostavno....
- Ne. Tono. Poinjemo udjeti za onim to viamo svaki dan. Zar
ne osjeate kako vas pogledom svakog dana odmjera-
179
vaju, Clarice, pri sluajnim susretima? Teko bih mogao povjerovati
u suprotno. Zar i sami ne odmjeravate stvari?
- U redu, recite mi onda kako...
- Sada je na vama red da vi meni kaete, Clarice. Vie niste u prilici
da mi ponudite nikakav odmor na plai niti Stanicu za bolesti
kopita i usta. Od sad pa nadalje bit e to samo quid pro quo.
Moram biti paljiv kad poslujem s vama, Clarice.
- to da vam kaem?
- One dvije stvari koje mi dugujete od ranije. to se dogodilo s vama
i s konjem i kako uspijevate suzbiti bijes?
- Dr. Lecteru, kad bude vremena ja...
- Ne raunamo vrijeme na isti nain, Clarice. Ovakvu priliku vie
neete imati.
- Kasnije, sluajte...
- Sluam vas sad. Dvije godine poslije oeve smrti, majka vas je
poslala da ivite s njezinom roakinjom i njezinim muem na rancu
u Montani. Imali ste deset godina. Otkrili ste da se bave uzgojem
konja za klaonicu. Pobjegli ste s kobilom koja nije dobro vidjela. I?
- .... Bilo je ljeto, tako da smo mogle vani spavati. Nekim sporednim
putem dospjele smo sve do Bozemana.
- Je li ta kobila imala ime?
- Vjerojatno, ali oni nisu... ne trudite se to otkriti kad hranite konje
za klaonicu. Zvala sam je Hannah, mislila sam da je to dobro ime za
kobilu.
- Jeste li je vodili ili jahali?
- I jedno i drugo. Morala bih je dovesti do neke ograde kako bih se
popela u sedlo.
- Jaui i hodajui stigli ste do Bozemana.
- Malo izvan grada nalazila se staja za opskrbu krmom, kicoki
ran, kola za jahanje, tako neto. Pokuala sam ih nagovoriti da je
zadre. Traili su dvadeset dolara tjedno za mjesto u toru. Za boks
jo vie. Odmah su primijetili da ne vidi. Pristala sam i rekla da u
je ja voditi u krug. Maliani mogu sjedjeti na njoj, a ja u je voditi
uokolo dok su njihovi roditelji na, znate ve, jahanju. Mogu ostati i
istiti staje. Jedan od njih, mukarac, pristajao je na sve to bih rekla
dok je njegova ena otila pozvati erifa.
- erif je bio policajac, kao i va otac.
- to ne znai da ga se nisam u poetku plaila. Imao je krupno
crveno lice. erif je konano poloio dvadeset dolara za tjednu
najamninu dok ne "sredi stvari". Rekao je da nema smisla plaati za
boks po toplom vremenu. tampa je za sve to saznala. Napravila se
guva. Majina roakinja je pristala pustiti me. Zavrila sam u
Luteranskom domu u Bozemanu.
- To je sirotite?
- Da.
- A Hannah?
- Dola je i ona sa mnom. Jedan krupni raner Luteranac napravio
joj je jasle. U sirotitu je ve postojala staja. Koristili smo je za oranje
vrta. Premda smo morali paziti kuda gazi. Krenula bi kroz gredice s
mahunama i zgazila bi svaku biljku koja bi bila prekratka i ne bi joj
sezala preko kopita. Vodili smo je uokolo, a ona bi vukla kola puna
djece.
- Ipak je umrla.
- Da, naravno.
- Priajte mi o tome.
- Dogodilo se to prole godine, javili su mi u kolu. Mislili su da je
imala otprilike dvadeset dvije godine. Posljednje dana ivota vukla
je kola puna djece, a onda umrla u snu.
Dr. Lecter je izgledao razoaran. - Jednostavno srceparajue -
primijeti on. - Je li vas je va otac-hranitelj u Montani jebao, Clarice?
- Nije.
- Je li pokuao?
- Nije.
- to vas je onda natjeralo pobjei s konjem?
- Namjeravali su je ubiti.
- Jeste li znali kad?
- Ne tono. To me je cijelo vrijeme brinulo. Sve se vie debljala.
- to vas je onda pokrenulo? Zato ste krenuli ba toga dana?
- Ne znam.
- Mislim da znate.
- Jako sam se cijelo vrijeme brinula.
- to vas je pokrenulo, Clarice? U koliko sati ste otili?
- Rano. Jo je bio mrak.
- Znai, neto vas je probudilo. to vas je to probudilo? Jeste li neto
sanjali? to?
- Probudio me je vrisak janjadi. Probudila sam se u noi i ula
jaganjce kako vrite.
- Klali su proljetne janjce. -Da.
- to ste uinili?
- Nita nisam mogla za njih uiniti. Bila sam samo...
- to ste uinili s kobilom?
- Obukla sam se ne palei svjetlo i izila. Bila je uplaena. Svi konji u
toru bili su uplaeni i trali su uokolo. Puhnula sam joj u nozdrve i
ona me je prepoznala. Konano je spustila njuku u
180
181
moju ruku. U staji i u spremitu pokraj tora s ovcama bilo je
upaljeno svjetlo. Gole sijalice, dugake sjene. Stigla je i hladnjaa,
motor nisu ugasili. Odvela sam je.
- Jeste li je osedlali?
- Ne. Nisam ponijela njezino sedlo. Samo konopac za kljuse.
- Dok ste odlazili po mraku, da li ste jo uli vrisku janjadi s
osvijetljenih mjesta?
- Ne zadugo. Bilo ih je samo dvanaest.
- Jo se ponekad budite, zar ne? Budite se u mrklom mraku dok
jaganjci vrite?
- Ponekad.
- Mislite li da biste, ako sami uhvatite Buffalo Billa i spasite
Catherine, mogli natjerati jaganjce da prestanu vritati, mislite li da
bi i oni bili dobro i da se vi vie ne biste budili nou i uli ih kako
vrite? Clarice?
- Da. Ne znam. Moda.
- Hvala vam, Clarice. - Dr. Lecter je izgledao nekako udno
smiren.
- Recite mi njegovo ime, dr. Lecteru - ree Starlingova.
- Dr. Chiltone - oglasi se Lecter - pretpostavljam da se poznajete.
Starlingova u prvi mah nije shvatila da se Chilton nalazi iza
nje. A onda ju je uhvatio za lakat.
Otrgla se. Sa Chiltonom su bili policajac Pembrv i njegov krupni
partner.
- U lift - naredi Chilton. Lice mu je bilo tamnocrveno.
- Jeste li znali da dr. Chilton nije doktor medicine? - upita jel dr.
Lecter. - Molim vas da to ubudue imate na umu. '
- Idemo - ree Chilton.
- Niste ovlateni ovdje davati nareenja, dr. Chiltone - primijeti
Starlingova.
Policajac Pembrv obie Chiltona. - On nije, gospoo, ali ja jesam.
Pozvao je i vaeg i mog efa. ao mi je, ali dobio sam nareenje da
vas ispratim odavde. Poite odmah sa mnom.
- Zbogom, Clarice. Hoete li mi javiti ako jaganjci ikad budi prestali
vritati?
- Hou.
Pembrv ju je uhvatio za lakat. Mogla je birati, ili e ii s njii
ili e se boriti.
- Da - ponovi ona. - Javit u vam.
- Obeavate? -Da.
- Zato onda ne biste dovrili luk? Ponesite dosje, Clarice, vi e mi
nee biti potreban. - Pruio joj ga je kroz reetke, s kai
prstom na rubu. Ispruila je ruku preko prepreke i uzela ga. Na
trenutak je vrh njezinog kaiprsta dodirnuo kaiprst dr. Lectera. Od
dodira mu zaiskrie oi.
- Hvala, Clarice.
- Hvala vama, dr. Lecteru.
Takvog ga je Starlingova zapamtila. Uhvaenog u trenutku kad se
nije rugao. Stajao je u svojoj bijeloj eliji, izvijen poput plesaa, ruku
skupljenih ispred tijela i glave blago nagnute u stranu.
Preletjela je preko leeeg policajca na aerodromu, dovoljno brzo da
je glavom lupila u krov kola, a onda je jo morala trati kako bi
stigla na avion koji joj je Krendler naredio uloviti.
182
183
36.
Policajci Pembrv i Boyle imali su puno iskustva i zbog toga su
dovedeni iz dravnog zatvora Brushy Mountain uvati dr. Le-ctera.
Bili su smireni, paljivi i nisu smatrali da im dr. Chilton mora
objanjavati to im je posao.
Stigli su u Memphis prije Lectera i zaas provjerili eliju. Kada je dr.
Lecter doveden u staru zgradu suda i njega su pregledali. Jedan
bolniar gaje podvrgao unutranjoj tjelesnoj provjeri dok je jo bio
sputan. Odjea mu je detaljno pretraena, a avovi ispitani
detektorom za otkrivanje metala.
Boyle i Pembry su mu jasno dali do znanja to moe od njih
oekivati i to oni od njega oekuju, govorei mu tihim, uljudnim
glasom blizu uiju dok su ga pregledavali.
- Dr. Lecteru, moemo se odlino slagati. Odnosit emo se prema
vama onako kako se vi budete odnosili prema nama. Ponaajte se
kao dentlmen i dobit ete desert. AT imaj na umu, stari, da kod
nas nema izmotavanja. Pokua li gristi, dobit e po glavi. Izgleda
da od ovog ovdje moe mnogo izvui. Ne eli valjda zajebati
cijelu stvar?
Dr. Lecter im poalje jedan prijateljski pogled. Da je i namjeravao
odgovoriti, ne bi mogao zbog drvene tipaljke izmeu kutnjaka;
sestra mu je upravo lampicom osvjetljavala unutranjost usta i
rukom u rukavicama prelazila preko lica.
Detektor za otkrivanje metala pone pitati naavi se kod lica.
- to je to? - upita bolniarka.
- Plombe - odgovori Pembry. - Povuci mu usnu unatrag.l Stranje
zube ste mu ba ispunili, zar ne, doktore? '
- Ba me udi to je takva aka jada - Boyle povjeri Pembryji kad su
smjestili dr. Lectera na sigurno... u eliju. - Lako emo njim, ako ne
dobije napad.
Premda je bila sigurna i jaka, elija nije imala kotrljajui po-
sluavnik za hranu. Za vrijeme ruka, u neugodnoj atmosferi koja je
nastala poslije posjeta Starlingove, dr. Chilton je svim? stvarao
neprilike; natjerao je Boylea i Pembryja da strpaju dr Lectera, koji se
bunio, u luaku koulju i da mu svezu noge, jeJ je prethodno stao
leima okrenut reetkama, to je sve dosH
dugo potrajalo; Chilton je dohvatio palicu prije nego su otvorili
vrata kako bi mu unijeli posluavnik.
Chilton je odbijao Boylea i Pembryja oslovljavati po imenu, premda
su na uniformama imali prikvaene ploice na kojima su ova bila
ispisana, ve se i jednom i drugom obraao - ti, tamo -. Budui da su
uli da Chilton nije, ustvari, doktor znanosti, Boyle je u jednom
trenutku rekao Pembrvju da je on samo nekakav prokleti uitelj i.
Pembry je u jednom trenutku pokuao objasniti Chiltonu da nisu
oni pustili Starlingovu, ve deurni u prizemlju, ali je primijetio da
je Chilton bio toliko ljut da to za njega nije imalo nikakvog
znaenja.
Dr. Chilton nije bio prisutan kad je stigla veera i uz zbunjuju-u
suradnju dr. Lectera, Boyle i Pembry su se posluili vlastitom
metodom da mu unesu posluavnik. Sve je obavljeno na najbolji
mogui nain.
- Dr. Lecteru, veeras vam nee biti potrebna luaka koulja -
poeo je Pembry. - Zamolit u vas da sjednete na pod i da se
pomiete unatrag dok ne uspijete progurati ake kroz ipke, is-
pruivi ruke unatrag. Tako. Povucite se jo malo i jo ih malo
ispravite iza sebe, ne savijajui laktove. - Pembry je stavio dr.
Lecteru lisice s vanjske strane elije; jedna ipka mu se nalazila
izmeu ruku, a druga, niska, neposredno iznad njih. - To malo boli,
zar ne? Znam da boli, ali za minutu u vas osloboditi i tako obojici
utedjeti nepotrebnu gnjavau.
Dr. Lecter nije mogao ustati, ak ni unuti, a kako su mu noge bile
ispruene ravno naprijed, nije ga mogao ni utnuti.
Tek kada je dr. Lecter bio sapet, Pembry se vratio do stola po
kljueve elije. Pembry je zataknuo palicu za prsten na pojasu,
gurnuo konzervu Macea u dep i vratio se do elije. Otvorio je
vrata i propustio Boylea da unese posluavnik. Kad su vrata bila
ponovo zakljuana, Pembry je vratio klju na stol prije no to je dr.
Lecteru skinuo lisice. U tren oka se udaljio od reetaka, ostavivi u
eliji osloboenog doktora.
- Sve je glatko proteklo, zar ne? - upita Pembry.
- Krajnje praktino izvedeno, hvala vam, policajce - odgovori dr.
Lecter. -Znate, ja se samo pokuavam snai.
- Svi to radimo, stari moj - primijeti Pembry.
Dr. Lecter je brljavio hranu po tanjuru dok je pisao, crtao i vrljao
po bloku nalivperom pustena vrha. Ubacio je kazetu u kazetofon
lancem privezan za nogu stola i pritisnuo gumb. Glenn Gould je na
klaviru svirao Bachove Goldberg Variations. I ta divna glazba,
izvan vremena i iznad okolnosti, ispuni svijetao kavez, kao i
prostoriju u kojoj su sjedili straari.
m
184
185
Za dr. Lecter koji je i dalje sjedio za stolom, vrijeme je poelo sporije
tei i iriti kao za vrijeme akcije. Za njega su se note glazbe
razdvajale ne gubei na tempu. ak su i Bachovi UZLETI
predstavljali diskretne note koje su se svjetlucavo odbijale od elika
koji gaje okruivao. Dr. Lecter ustane apstraktnog izraza lica i
zagledan u papirnati ubrus koji mu je skliznuo s bedara na pod.
Ubrus je ostao u zraku dosta dugo, dotaknuo nogu stola, rairio se,
skliznuo sa strane, zastao i prevrnuo se prije no to se smirio na
elinom podu. Nije se potrudio podignuti ga, ve se uputio na
drugi kraj elije, otiao iza papirnatog paravana i sjeo na poklopac
toalete, jedinog mjesta na kojem se mogao koliko toliko osamiti.
Sluajui glazbu, nagnuo se u stranu prema umivaoniku,
podupirui bradu rukom, napola sklopivi svoje udne smee oi.
Zanimala gaje struktura Goldberg Variationsa. Evo, sad e opet,
ponavlja se napredovanje basova ponovljene sarabande. Nastavio je
klimat glavom, prelazei jezikom po rubu zuba. Obiao je jezikom
odoz-l go cijelim putem, a zatim i oko dna. Bio je to dug i zanimljiv
put z? njegov jezik, poput dobre etnje po Alpama.
Sada je prelazio preko desni, gurnuvi jezik visoko u procije]
izmeu lica i desni i pokreui ga lagano u krug kao to to neki ine
kad razmiljaju. Desni su mu bile hladnije od jezika. Bilo je! hladno
duboko u procijepu. Kada mu je jezik naiao na malu metalnu cijev,
zaustavio se.
Zvuke muzike nadjaalo je zatvaranje vrata na liftu i njegovo!
zujanje kad je krenuo prema gore. Budui daje proteklo mnogo
nota, vrata lifta su se otvorila i jedan glas koji nije poznavao ree: -
Doao sam po posluavnik.
Dr. Lecter je uo kako mu prilazi onaj manji, Pembrv. Mogao ga je
vidjeti kroz pukotinu izmeu ploa na paravanu. Pembrv se sada
nalazio kod reetaka.
- Dr. Lecter, doite i sjedite leima okrenuti reetkama kao
maloprije.
- Policajce Pembrv, biste li imali neto protiv ako najprije ovdje
zavrim? Bojim se da mi je ovaj put malo poremetio probavu. -
Trebalo mu je dosta vremena da sve to izgovori. ,
- U redu. - Pembrv dovikne onima na drugom kraju prosto-,! rije. -
Pozvat emo one dolje kad ga izvadimo.
- Mogu li ga pogledati?
- Pozvat emo vas.
Opet zvuk lifta, a zatim samo glazba.
Dr. Lecter je izvadio cijev iz usta i obrisao je toalet papiroi Ruke su
mu bile mirne, dlanovi potpuno suhi.
Tijekom svih ovih godina njegovog zatoenitva, dr. Lecter nauio
mnoge tajne zatvorske vjetine, zahvaljujui svojoj neiJ
crpnoj znatielji. Tijekom svih godina, nakon to je unakazio
bolniarku u klinici za ivano bolesne u Baltimoreu, dogodila su se
samo dva propusta u osiguranju i to oba kada je Barnev imao
slobodne dane. Jednom mu je neki istraiva psihijatar posudio
nalivpero s loptastim vrhom i zaboravio na njega. Prije nego to je
ovjek uope izaao iz odjela, dr. Lecter je polomio plastini omota
nalivpera i bacio ga u toaletu, te pustio vodu. Metalna cijev za tintu
nestala je u duplom avu njegovog madraca.
Jedini otri predmet u njegovoj eliji u bolnici bio je zupasti rub
glave vijka kojim je leaj bio privren za zid. To je bilo dovoljno.
Poslije dva mjeseca struganja, dr. Lecter je uspio prosjeci dva
potrebna reza, paralelna i etvrt ina dugaka, koji su se protezali
du cijevi od njezina otvorenog kraja. Zatim je cjevicu za tintu
presjekao na dva dijela, na razmaku od otvorenog kraja, te dugaki
dio sa iljkom bacio u toaletu.
Barnev nije primijetio zadebljanja na njegovim prstima dobivena
nonim trljanjem.
est mjeseci kasnije, jedan od deurnih ostavio je veliku spajalicu na
nekim dokumentima koje je dr. Lecteru poslao odvjetniku.
Centimetar eline spajalice naao se u cjevici, a ostatak je zavrio
u toaleti. Malu, glatku i kratku cijev bilo je lako sakriti u avovima
odjee, izmeu obraza i desni, u rektumu.
A sada, iza paravana od papira, dr. Lecter je lupkao malom
metalnom cijevi po noktu na palcu dok ica nije ispala van. Ta je
ica bila orue i sada je trebala obaviti najtei dio posla. Dr. Lecter
je icu stavio dopola u cijev i doista paljivo je upotrijebio kao
polugu da savije prema dolje komad metala izmeu dva proreza.
Ponekad se pokidaju. Paljivo je svojim snanim rukama poeo
savijati metal, savijao se. Dosta. Mali komad metala naao se pod
pravim kutovima u odnosu na cijev. Imao je klju za lisice.
Dr. Lecter gurne ruke iza lea te pone premjetati klju iz jedne u
drugu; uinio je to petnaest puta. Vratio je klju u usta dok je prao
ruke, a zatim ih je paljivo obrisao. Onda je jezikom gurnuo klju
izmeu prstiju desne ruke, znajui da e Pembrv zuriti u njegovu
neobinu lijevu ruku kad ih stavi iza lea.
- Spreman sam, policajce Pembrv, moemo to obaviti kad god elite
- ree dr. Lecter. Sjeo je na pod elije i ispruio ruke iza lea, te
progurao ake i zglavke kroz ipke. - Hvala vam to ste me
priekali. - inilo mu se da je odrao neki dugaki govor, popraen
glazbom.
uo je Pembrvja iza sebe. Pembrv mu je opipao zglob
provjeravajui nije li ga nasapunao. Zatim mu je opipao i drugi
zglob
186
187
da provjeri nije li njega moda nasapunao. vrsto mu je stavio
lisice. Vratio se do stola po klju od elije. Glazbu klavira nadjaao
je zveket prstena s kljuevima kad ga je Pembrv izvadio iz ladice na
stolu. Sada se vraao, kretao se kroz note, razdvajajui zrak nabujao
od kristalnih nota. Ovaj put je s njim doao i Boyle. Dr. Lecter je
mogao uti rupe koje su napravili u odjecima glazbe.
Pembrv je opet provjerio lisice. Dr. Lecter je mogao omirisati
Pembrvjev dah iza sebe. Zatim je Pembrv otkljuao eliju i irom
otvorio vrata. Boyle je uao. Dr. Lecter je okrenuo glavu, elija pred
njim se pomaknula krajnje sporo, bar se njemu tako inilo,
pojedinosti su bile savreno otre.....Boyle kod stola skuplja
razbacano posue od veere i stavlja ga na posluavnik diui pri
tom buku jer je ljut zbog napravljenog nereda. Vrpce u kasetofonu
se okreu, na podu pokraj privrene noge stola, salveta. Dr. Lecter
je krajikom oka kroz reetke ugledao stranji dio Pembrvjevog
koljena, kraj palice koja mu je bila zadjenu-^ ta za pojas dok je
stajao izvan elije drei vrata.
Dr. Lecter je pronaao bravu na lisicama lijeve ake, uvukao j( klju
i okrenuo ga. Osjetio je da su se lisice otvorile i da mu j( zglob
slobodan. Prebacio je klju u lijevu aku, pronaao bravu] uvukao
klju i okrenuo ga.
Boyle se sagnuo da dohvati ubrus sa poda. Brzo poput munje! jedan
kraj lisica se naao oko Bovleovog zgloba i dok se on okrej tao
prevrui oima prema Lecteru, drugi kraj je ve kljocnut oko noge
stola privrenog za pod. Dr. Lecter je bio na nogamE i istog trena
se bacio prema vratima koja je Pembry pokuavac obii; Lecter je
elina vrata ramenom gurnuo prema njemi dok je Pembry
posegnuo za palicom zadjenutom za pojas; vrat su mu pritisnula
ruku uz tijelo. Lecter je uhvatio zavretak palij ce i podigao je.
Koristei palicu kao polugu poeo je zavrtati poj jasa, a zatim je
udario Pembrvja laktom u grlo i zario mu zube lice. Pembry je
pokuavao uhvatiti Lectera, dok mu je ovaj zubij ma razdirao nos i
gornju usnu. Lecter je tresao glavom popi psa koji ubija takora, a
za to vrijeme je izvukao dugme za uzbui nu iz Pembryjevog pojasa.
Boyle je u eliji urlao sjedei na poj du, oajniki pretraujui po
depu nastojei izvaditi klju za IP sice, prtljajui, isputajui ga,
opet ga nalazei. Lecter je zabio kraj palice prvo u Pembryjev
stomak, zatim u grlo i ovaj se strovalio na koljena. Boyle je uspio
ugurati klju u bravu lisica, ne prestajui urlati; Lecter mu je
prilazio. Lecter je poprskao Boyla mlazom Macea i dok je ovaj
urlao, slomio mu je ruku ispruenu uvis s dva udarca palicom.
Boyle se pokuao zavui pod stol, ali zaslijepljen udarcem palice
poeo je puzati u pogrenom prav-
188
cu, tako da ga je Lecter lako usmrtio s pet tono upuenih udaraca.
Pembry je uspio sjesti i sada je plakao. Dr. Lecter gaje pogledao
onako s visine i uputio mu krvavi osmjeh. - Spreman sam, policajce
Pembrv, moemo to obaviti kad god elite - ree.
Palica je kroz zrak napravila mali luk i spustila se na Pembry-jev
potiljak i on se trgnuo poput ulovljene ribe.
Puls dr. Lectera popeo se na vie od sto za vrijeme ove vjebe, ali
brzo se vratio na normalu. Iskljuio je glazbu i poeo oslukivati.
Otiao je do stubita i opet osluhnuo. Prevrnuo je Pembrvjeve
depove, naao klju od stola i otvorio sve ladice. U posljednjoj je
pronaao Bovleovo i Pembrvjevo slubeno oruje, dva specijalna
pitolja 38, ali vie ga je razveselio depni no koji je pronaao kod
Boylea.
189
37.
Predvorje je bilo puno policajaca. Bilo je est i trideset i upravo je
zavreno redovno smjenjivanje vanjske strae koje se obavljalo
svaka dva sata. Mukarci koji su pristizali u predvorje izvana gdje
je bilo svjee, prilazili su grijalicama zagrijati ruke. Neki od njih su
se kladili na jedan od dva tima koji su upravo igrali utakmicu za
prvenstvo drave Memphis u koarci, pa su se nestrpljivo
raspitivali za rezultat.
Narednik Tate e sad dopustiti da u predvorju glasno ukljue radio,
meutim, jedan je policajac ve odavno sluao VValkman. esto je
javljao rezultat, ali ipak ne dovoljno esto po miljenju onih koji su
se kladili.
Sve u svemu u predvorju je bilo petnaest naoruanih policajaca
plus dva policajca iz Popravnog odjela koji su trebali zamijeniti
Pembrvja i Bovlea u sedam sati. I sam narednik Tate je jedva ekao
da preda dunost smjeni od sedam do jedanaest.
Sve je bilo mirno. Nijedan od onih luakih poziva i prijetnji
upuenih Lecteru nisu se ostvarili.
U est i etrdeset pet, Tate je zauo zujanje lifta koji je krenuo gore.
Vidio je da se bronana strelica iznad vrata poinje kretati.
Zaustavila se na broju pet.
Tate se poeo osvrtati po predvorju. - Je li Sweeney otiao gore po
posluavnik?
- Nisam, ovdje sam, narednice. Biste li ih nazvali da vidite jesu li
zavrili? Trebam otii.
Narednik Tate okrene tri broja i pone ekati. - Telefon je zauzet -
ree. - Idi gore i vidi. - Zatim se opet udubio u pisanje dnevnika za
smjenu od sedam do jedanaest.
Patrolni policajac Sweeney pozove lift. Nije se pokrenuo.
- Veeras je traio telee odreske, svata - primijeti Sweeney. - to
mislite, to e poeljeti za doruak, neku ivotinju iz zoolokog
vrta? I tko e mu je morati uloviti? Sweeney?
Bronana strelica iznad vrata lifta nije se pomaknula s oznake za
peti kat.
Sweeney prieka jo jedan trenutak. - Kakvo je sad ovo sranje? -
upita on.
Negdje iznad njih oglasi se 38, hici su poeli odzvanjati kamenim
stubitem, dva brza pucnja, a za njima i trei.
Narednik Tate je skoio na noge kod treeg, s mikrofonom u ruci. -
Ovdje komandno mjesto, iz kule se uju pucnji. Pozor svima vani.
Idemo gore.
U predvorju se napravi guva; svi su vikali i nekamo trali.
Tate je tada vidio kako se srebrna strelica iznad lifta pokree. Ve je
bila gotovo na broju etiri. Tate zaurla kako bi nadjaao galamu: -
Stanite! Udvostruite strae vani, prvi vod ostaje sa mnom. Berry i
Howarde pokrivajte taj jebeni lift, ako se spusti... - Strelica se
zaustavila na broju tri.
- Prvi vod, kreemo. Nemojte proi ni pokraj jednih vrata, a da ne
provjerite jesu li zatvorena. Bobby, van... uzmi puku i prsluke i
donesi ih gore.
Tateov um je ve jurio do prvog odmorita. Oprez se borio s
neizdrivom potrebom da pomogne policajcima koji su se gore
nalazili. Blagi Boe, samo da nije vani. Sranje, nitko nema zatitni
prsluk. Oni iz Popravnog su zajebali stvar. Uredi na drugom,
treem i etvrtom katu su trebali biti prazni i zakljuani. Preko tih
katova moglo se kroz te urede stii do glavne zgrade. S petoga ne.
Tate je zavrio odlinu kolu za specijalce SWAT u Tennesse-eju i
dobro je znao to mu valja initi. Krenuo je prvi i sa sobom poveo
one mlade. Brzo i paljivo krenuli su stubitem, pokrivajui jedni
druge od odmorita do odmorita.
- Ako tko okrene lea vratima prije no to provjeri da li su
zatvorena, isprait u mu tur.
Vrata na drugom katu bila su u mraku i zakljuana.
Krenuli su na trei kroz slabo osvijetljen hodnik. Na podu se
ocrtavao pravokutnik svjetlosti koja je dolazila iz otvorenog lifta.
Tate se kretao priljubljen uza zid naspram otvorenog lifta u kojem
nije bilo ogledala koje bi mu pomoglo. vrsto steui obara,
zavirio je u lift. Bio je prazan.
Tate zavika gledajui navie: - Boyle! Pembrj!Sranje. - Ostavio je
jednog ovjeka na treem katu i krenuo dalje.
Do etvrtog je dolazila glazba odozgo. Vrata koja su vodila u urede
otvorila su se im je pritisnuo kvaku. S druge strane ureda, dugaki
snop baterijske svjetiljke obasjao je otvorena vrata to su vodila u
veliku mranu zgradu iza njih.
- Boyle! Pembry! - na tom katu ostavio je dvojicu. - Pokrivajte vrata.
Prsluci stiu. Ne pokazujte se na tim vratima.
Tate se popne kamenim stepenitem do kata na kojem je svirala
glazba. Sada se nalazio na vrhu kule, na odmoritu petog kata iji je
hodnik bio slabo osvijetljen. Jarka svjetlost dolazila je
190
191
iza vrata od mutnog stakla na kojima je pisalo POVIJESNO
DRUTVO OKRUGA SHELBY.
Tate se sagnuo i preao na stranu vrata suprotnu od reetaka ispod
mutnog stakla. Kimnuo je Jacobsu koji se nalazio s druge strane,
okrenuo je kvaku i jako gurnuo tako da su se vrata irom otvorila,
pa se ak i staklo zatreslo od udara; Tate je hitro uao unutra i
sklonio se s ulaza pokrivajui cijelu sobu revolverom.
Tate je mnogo toga vidio. Vidio je nesretne sluajeve poslije kojih
rtve nitko nije mogao prepoznati, tue, ubojstva. Ali u tom je
trenutku pomislio kako je ono to je sada lealo pred njim bilo
najgore to je ikada vidio da se dogodilo nekom policajcu. Meso
iznad ovratnika uniforme vie nije liilo na lice. Prednji i gornji dio
glave predstavljao je krvavu mrlju ispresijecanu razderanim
mesom, a preostalo oko bilo je zabodeno pokraj nozdrva, dok su
one duplje plivale u krvi.
Jacobs je proao pokraj Tatea i okliznuo se na krvavom podu dok je
ulazio u eliju. Nagnuo se nad Bovleom koji je jo lisicama bio
privezan za nogu od stola. Bovleu je djelomino bila izvaena
utroba, lice mu je bilo razderano, kao da je eksplodirao i cijelu eliju
poprskao krvlju, jer su zidovi i leaj na pruge bili prekriveni
mrljama i lokvama.
Jacobs mu dodirne prstima vrat. - Ovaj je mrtav - vikne on kako bi
nadjaao glazbu. - Narednice?
Tate se povratio, bilo ga je sram to je na trenutak odlutao u
mislima, te je poeo govoriti preko radija. - Komandnom mjestu,
dva policajca silaze. Ponavljam, dva policajca silaze. Zatvorenik
nestao. Lecter je nestao. Oni vani neka paze na prozore, subjekt je
ponio pokrivae, moda pravi konopac. Pozovite bolnika kola.
- Narednice, je li Pembrv mrtav? - Jacobs iskljui glazbu. Tate
klekne, u trenutku dok se spremao spustiti prste na vrat
te uasne stvari na podu, on zastenja i izbaci krvavi mjehur.
- Pembrv je iv. - Tate nije elio spustiti usta na tu krvavu masu,
premda je znao da bi to uinio da je morao pomoi Pem-bryju da
normalnije die, znao je da ne bi naredio nijednom patrolnom da to
uini. Bilo bi bolje da Pembrv umre, ali on e mu pomoi
uspostaviti disanje. Osjetio je otkucaje srca, pronaao ih je, disao je.
Bio je razderan i davio se u krvi, ali ipak je disao. Ta ruevina od
ovjeka je sama disala.
Oglasi se Tateov radio. S parkiralita se javljao porunik iz patrole
koji je preuzeo komandu i elio saznati to ima novo. Tate je morao
razgovarati s njim.
-Doi ovamo, Murrav - pozove Tate mladog patrolnog policajca. -
Ostani ovdje s Pembrvjem i poloi ruke tamo gdje e ih moi
osjetiti. Priaj mu.
- Kako se zove, narednice? - Murrav je bio nov.
- Pembrv, i poni mu ve jednom neto govorit, do vraga. -Tate se
vrati radiju. - Dva policajca silaze, Boyle je mrtav, a Pembrv teko
povrijeen. Lecter je nestao, naoruanje... uzeo je njihove pitolje.
Opasai i futrole su na stolu.
Porunikov glas je kripao od smetnji; valovi su s mukom
savladavali debele zidove. -Je li stubite isto, aljemo nosila?
- Je, gospodine. Pozovite etvrti prije no to prou. Imam ljude na
svakom katu.
- Primljeno, narednice. Straar mjesta osam ovdje vani misli da je
vidio neko kretanje iza prozora etvrtog kata glavne zgrade. Pokrili
smo izlaze, nee nam pobjei. Ostavite ljude na od-moritima,
SVVAT kree. Pustit emo SWAT da ga istjera van. Potvrdite.
- Razumio. Ovo je SVVAT-ova igra.
- to ima?
- Dva pitolja i no, porunice... Jacobse, provjeri ima li municije u
pojasevima.
- Meci su tu - odgovori policajac. - Kod Pembrvja su svi na broju, a
i kod Bovlea. Budala, nije uzeo rezervne metke.
- Koji su?
- Od trideset osam + Ps JHP.
Tate se ponovo uhvatio za radio. - Porunice, izgleda da ima dva
pitolja 38 s po est metaka. uli smo da je tri puta opalio, a
nabojnjae na pojasu su pune, to znai da vjerojatno ima samo jo
devet metaka. Savjetujte SWAT-u da su to +Ps dum dum meci. Taj
momak jako voli lice.
Plus Ps bili su vrui meci, ali nisu mogli prodrijeti kroz SWAT-ove
prsluke. Pogodak u lice bio bi najvjerojatnije fatalan, pogodak u koji
ud, osakatio bi rtvu.
- Dolaze nosila, Tate.
Bolnika kola su stigla zauujue brzo, ali presporo za Tatea, koji
je sluao tu jadnu stvar kod svojih nogu. Mladi Murrav je
pokuavao nekako uhvatiti to tijelo koje se trzalo i grkljalo,
pokuavao mu je sigurnim glasom neto rei ne gledajui u njega i
tako je stalno ponavljao: - Sve je u redu, Pembrv, odlino izgleda -
bez prestanka istim glasom od kojega je ovjeku bilo muka.
im je vidio bolniare na odmoritu, Tate povie: - Leonos-ci! - kao
to je to inio u ratu.
Uhvatio je Murrava za rame i sklonio ga s puta. Bolniari su bili
brzi, struno su svezali stisnute, krvlju umazane ake ispod pojasa,
ubacili mu zrak u plua i omotali kirurku gazu kako bi barem
malo zatitili krvavo lice i glavu. Jedan od njih otvori vre-
192
H
cicu s plazmom koja se davala intravenozno, ali drugi, koji j upravo
izmjerio pritisak i puls, odmahne glavom i ree: - Dolje. Zauli su
nareenja preko radija. - Tate, hou da isprazni urede u kuli i da
stavi zasune. Osiguraj vrata iz glavne zgrade. Zatim pokrivaj s
odmorita. aljem gore prsluke i puke. Uhvatit emo ga ivog ako
sam tako eli, ali neemo se uputati ni u kakav rizik da mu
ouvamo ivot. Jesi li razumio?
- Jesam, porunice.
- Ne elim u glavnoj zgradi nikog drugog osim SWAT-a. Ponovi.
Tate ponovi nareenje koje mu je upravo bilo izdano.
Tate je bio dobar narednik i to je sada pokazao poto su se on i
Jacobs uvukli u teke oklopljene prsluke i krenuli za nosilima koja
su bolniari sputali niz stubite prema bolnikim kolima. Druga
dvojica ila su za njima nosei Bovlea. Iz ljudi na odmo-ritima
jaala je ljutnja dok su nosila pokraj njih prolazila, ali ih je Tate
umirivao mudrim rijeima: - Nemojte dozvoliti da i sami dobijete
metak u guzicu jer ste ljuti.
Dok su vani zavijale sirene, Tate je paljivo istio urede, a Jacobs ga
je cijelo vrijeme titio; na kraju je zakraunao kulu.
Hladni propuh strujao je hodnikom na etvrtom. Iza vrata u
prostranom mraku glavne zgrade, zvonili su telefoni. U tamnim
uredima po cijeloj zgradi, treptali su gumbi na telefonima poput
svitaca, a zvonjava nikako nije prestajala.
Vani se pronio glas da se dr. Lecter "zabarikadirao" u zgradi, zvali
su radio i televizijski reporteri, brzo rukujui svojim mode-1 mirna
u pokuaju da naprave intervju uivo s tim udovitem. Da bi to
izbjegao, SWAT obino iskljui telefone, sve osim jednog kojeg
ostave za pregovarae. Zgrada je bila previe velika, u njoj je bilo
previe ureda.
Tate je zatvorio i zakljuao vrata na uredima u kojima su zvo-; nili
telefoni. Prsa i lea bili su mu mokri i boljeli su ga ispod vr-(
stog prsluka. Skinuo je radio s pojasa. -Zovem komandno mjesto.
Ovdje?
Tate, kula je ista, kraj.
- Primljeno, Tate. Kapetan te eli na komandnom mjestu.
- Deset-etiri. Kula u predvorju, ujete?
- Da, narednice.
- Sputam se liftom. Nosim to dolje. } -U redu,
narednice.
Jacobs i Tate nalazili su se u liftu koji se sputao u prizemlje kad
jedna kap krvi padne na Tateovo rame. Druga mu kapnu na
cipelu. On podie pogled prema tavanici lifta, dodirnu Jacobsa i
dade
mu znak da uti.
194
Krv je kapala kroz krunu pukotinu oko pomonog otvora na
krovu lifta. inilo im se da nikada nee stii u predvorje. Tate i
Jacobs izau natrake, s revolverima uperenim u tavanicu lifta. Tate
zavue ruku opet unutra i zablokira lift.
- - izusti Tate u predvorju. Zatim tiho: - Berry, Howar-de, on je
na krovu lifta. Pokrivajte ga.
Tate izae van. Na parkiralitu se nalazio crni kombi SWAT-a.
SWAT je uvijek imao puno raznih kljueva za liftove.
Odmah su krenuli, dva policajca SWAT-a u crnim prslucima i s
kacigama, pola su uza stubite do odmorita na treem katu. S
Tateom su u predvorju ostala jo dvojica, ije su puke bile ciljane u
tavanicu lifta.
Ovo mi slii na borbu velikih mrava, pomisli Tate.
Zauo je glas zapovjednika kroz slualice u kacigi. - U redu,
Johnnv.
Na treem katu, visoko iznad lifta, policajac Johnnv Peterson
gurnuo je klju u bravu i otvorio vrata za lift. Tunel je bio u mraku.
Leei na leima u hodniku, izvadio je granatu za oamui-vanje iz
prsluka i spustio je na pod pokraj sebe. - U redu, sada u pogledati
dolje.
Izvadio je ogledalo na dugakom drku i gurnuo ga preko ruba, a
njegov partner je uperio baterijsku svjetiljku snanog snopa u tunel
i upalio je.
- Vidim ga. U liftu je. Pokraj njega vidim oruje. Ne mie se. U
Petersonovim slualicama odjekne pitanje: - Vidi li mu
ruke?
- Vidim jednu, druga je ispod njega. Umotan je u pokrivae.
- Reci mu.
- STAVI RUKE NA POTILJAK I NE MII - vikne Peterson u
dubinu tunela. - Nije se pomaknuo, porunice... Dobro.
- AKO NE STAVI RUKE NA POTILJAK, BACIT U DOLJE
GRANATU ZA OAMUENOST. IMA TRI SEKUNDE - zavri
Peterson. Iz prsluka je zatim izvadio podmeta za vrata kakve kod
sebe imaju svi policajci SVVAT-a. - MOMCI, O.K., SKLONITE SE
VI TAMO DOLJE.... STIE GRANATA. - Ispustio je podmeta i
vidio kako pada na priliku. - Uope se nije pomaknuo, porunice.
- U redu, Johnnv, gurnut emo poklopac motkom iz predvorja.
Ima li ga na nianu?
Peterson se otkotrlja u stranu. Njegov 45 automatik se pojavi preko
ruba i ostane tako uperen ravno u priliku. - Imam ga.
Gledajui u tunel lifta, Peterson je primijetio kako se dolje poveava
pukotina kroz koju je dolazila svjetlost jer su policajci iz predvorja
gurali poklopac SWAT-ovom kukom za amce. Nepo-
195
mina prilika leala je djelomino preko poklopca tako da se jedna
njezina ruka tijekom guranja pomaknula.
Peterson palcem jae pritisne okida kolta. - Ruka mu se
pomaknula, ali mislim da je to od guranja poklopca.
-Primljeno. Dii.
Poklopac se preokrenuo i ostao leati naslonjen uza zid tunela.
Petersonu je bilo teko gledati u svjetlost. - Nije se pomaknuo. Ruka
mu nije na oruju.
Zauo se miran glas u uhu: - U redu, Johnnv, dri se. Ulazimo u lift,
gledaj u ogledalo kako bi vidio kretanje. Pucat emo ako zatreba.
Potvrdi.
- Primljeno.
Tate ih je iz predvorja promatrao kako ulaze u lift. Jedan s pu-.J
kom napunjenom mecima koji su mogli i oklop probiti, uperio! je
svoje oruje u strop lifta. Drugi policajac krenuo je uz ljestvi*! ce.
Imao je veliki automatski pitolj ispod kojega je bila privr* ena
baterijska svjetiljka. Ogledalo i svjetlosni pitolj proli si kroz otvor.
Za njim su krenuli i policajeva glava i ramena. S stio je dolje
pitolj.38. - Mrtav je - dovikne policajac ostalima, j
Tate se upitao je li smrt dr. Lecter znaila da e i Catherinc Martin
takoer umrijeti, jer su sve daljnje informacije bile iz-* gubljene kad
su se svjetla u umu tog udovita pogasila.
Sada su ga policajci izvlaili kroz otvor na liftu naglavake;
doekalo ga je mnogo ruku, pravo skidanje s kria u osvijetljenom
liftu. U predvorju su se poeli skupljati policajci koji su ga eljeli
vidjeti.
Jedan policajac iz korektivnog se progura naprijed, zagleda u
ispruene istetovirane ruke tijela i ree:
- To je Pembrv.
38.
U stranjem dijelu bolnikih kola ija je sirena zavijala, mladi
bolniar vezao se pojasom i okrenuo prema radiju u namjeri da se
javi efu odjela za hitne sluajeve; govorio je glasno kako bi
nadjaao zavijanje sirene.
- U komi je, ali vitalni znaci su dobri. Tlak mu je dobar. Je-dan-
trideset preko devedeset. Da, devedeset. Bilo osamdeset pet. Dobio
je teke posjekotine po licu s raskomadanim dijelovima, jedno oko
izvaeno. Stavio sam gazu preko lica i dobiva kisik. Moda mu je
pucano u glavu, ne znam tono.
Iza njega, na nosilima, skupljene i krvave ake su se rastvorile ispod
pojasa koji ih je stezao uz struk. Desna ruka se izvue van i napipa
kopu na pojasu preko grudi.
- Plaim mu se staviti jo gaze na glavu.... prije no to smo ga
smjestili na nosila nekontrolirano se grio. Da, stavio sam ga u
Fowlerov poloaj.
Iza mladia, ruka se stegnula oko kirurkog zavoja i obrisala oi.
Bolniar je uo itanje kisika odmah iza svojih lea, okrenuo se i
vidio pred sobom krvavo lice, ali ne i pitolj koji se sputao i koji ga
je trenutak kasnije snano tresnuo po uhu.
Bolnika kola su usporila i zaustavila se na autoputu sa est traka,
vozai iza njih bili su zbunjeni i poeli su trubiti, oklijevajui zaobii
kola hitne pomoi. Dva tiha praska kao kad prerano upalite motor i
bolnika kola su opet krenula, zakrivudala, nastavila ravno, pa
prela u pravu traku.
Pojavio se izlaz za aerodrom. Bolnika kola su se lagano kretala
odgovarajuom trakom, dok su se na krovu palile i gasile razne
svjetiljke, brisai sad radili, sad ne, a sirena neobjanjivo prestajala i
ponovo poinjala zavijati, da bi na kraju sasvim umuknula, kao to
su se i svjetiljke pogasile. Bolnika kola su nastavila dalje u tiini,
skrenula su na odvojak koji je vodio prema Meunarodnom
memfikom aerodromu, prelijepoj zgradi koja se tu zimsku veer
kupala u jarkoj svjetlosti. Zakrivljeni odvojak vodio je sve do
automatske rampe za prostrano podzemno parkiralite. Pojavila se
krvava ruka i uzela karticu. A zatim su bolnika kola nestala niz
tunel prema podzemnom parkiralitu.
196
197
39.
U normalnim okolnostima, Clarice Starling bi jedva ekala vidjeti
Cravvfordovu kuu u Arlingtonu, ali bilten koji je ula preko radija
u kolima o bijegu dr. Lectera izbio joj je to iz glave.
Ukoenih usana i najeene koe na glavi, vozila je daje; vidjela je
urednu ranersku kuu iz pedesetih godina i posve povrno je
pogledala upitavi se samo da li Bella lei iza prozora s navuenim
zavjesama na lijevoj strani. Uinilo joj se daje zvono preglasno.
Crawford je otvorio vrata kad je drugi put pozvonila. Na sebi je
imao lampavi pulover i razgovarao je s nekim preko beinog
telefona. - Coplev iz Memphisa - obavijesti je on. Dao joj je znak da
pode za njim, poveo je kroz kuu, gunajui uz put preko telefona.
U kuhinji je bolniarka upravo izvadila neku boicu iz hladnjaka i
podigla je prema svijetlosti. Kad ju je Crawford upitno pogledao,
odmahnula je glavom, nije joj bio potreban.
Odveo je Starlingovu u svoju radnu sobu, sili su niz tri stepenice i
uli u prostoriju koja je oigledno nekada bila garaa; sada je bila
preureena. Bila je prostrana, od namjetaja je tu bio jedan
naslonja i nekoliko stolica, a na prenatrpanom stolu, pokraj
starinskog astrolaba svjetlucao je zelenkastim sjajem ekran
raunala. Dok je ila preko tepiha imala je osjeaj da je prostrt preko
betona. Crawford joj da znak da sjedne.
Rukom zatim prekrije slualicu. - Starlingova, ovo je glupo, ali jeste
li Lecteru bilo to dali u Memphisu?
-Ne.
- Nikakav predmet?
- Nita.
- Odnijeli ste mu crtee i ono to je ostalo u njegovoj eliji.
- Nisam mu ih imala prilike dati. Sve je jo u mojoj torbi. On je meni
dao dosje. To je sve to smo razmijenili.
Crawford gurne telefon ispod vilice. - Coplev, to je nevieno sranje.
elim da priklijeti to kopile i to odmah. Idi ravno do efa, ravno
kod TBI-a. Pobrini se da ubaci i ostale podatke u sustav. Burroughs
je deuran. Da. - Iskljuio je telefon i gurnuo ga u dep.
- elite li kavu, Starlingova? Coca-Colu?
- Zato ste me pitali jesam li neto dala dr. Lecteru?
- Chilton pria kako ste Lecteru vjerojatno dali neto to je iskoristio
da otkljua lisice. Kae da to niste uinili namjerno... ve iz
neznanja. - Ponekad, kada je bio bijesan, Crawfordove oi bi se
suzile kao u kornjae. Zanimalo gaje kako e to primiti. - Da li vam
je Chilton pokuao maknuti podvezice, Starlingova? Da li se zato
tako ponaa prema vama?
- Moda. Molila bih crnu kavu sa eerom.
Dok je bio u kuhinji, nekoliko puta je duboko udahnula i osvrnula
se po prostoriji. Ako ivot provodite po spavaonicama ili u
barakama, uvijek vam je ugodno kad se naete u neijem domu.
Premda joj se tlo treslo pod nogama, Starlingovoj je pomogao
osjeaj da Crawfordovi ive u ovoj kui.
Crawford se vraao, paljivo silazei stepenicama s bifokal-nim
naoalama na nosu, nosei alice. U mokasinama je bio za
centimetar nii. Kad je Starlingova ustala da prihvati alicu, oi su
im se nale gotovo na istoj razini. Mirisao je na sapun, a kosa mu je
bila sijeda i strala je.
- Coplev je rekao da jo nisu pronali bolnika kola. Policajci
proeljavaju cijeli jug.
Ona odmahne glavom. - Nisu mi poznate nikakve pojedinosti. ula
sam izvjetaj preko radija... Dr. Lecter je ubio dva policajca i
pobjegao.
- Dva ispravka, policajko. - Crawford upre prst u tekst koji je bio na
ekranu monitora. - Zvali su se Boyle i Pembrv. Razgovarali ste s
njima?
Ona klimne. - Oni... izbacili su me iz zatvora. Bili su u pravu to se
toga tie. - Pembry je zaobiao Chiltona, bilo mu je neugodno, ali je
bio odluan i seljaki uljudan. Poite sad sa mnom, rekao je. Imao je
bijele mrlje po rukama i elu. Sad je bio mrtav, blijed ispod svojih
mrlja. Starlingova je odjednom morala spustiti alicu s kavom.
Duboko je udahnula i na trenutak se zagledala u tavanicu. - Kako je
to izveo?
- Pobjegao je bolnikim kolima - ree Coplev. - Pozabavit emo se
time. Kako ste proli s upijaem kiseline?
Starlingova je provela dio poslijepodneva i veeri obavljajui
znanstvene analize na listu papira s likom Plutona, po Crawfor-
dovom nareenju. - Nita. Pokuavaju s dosjeima o serijskim
brojevima u DEA-i, ali taj papir je star deset godina. Moda bismo
imali vie sree s dokumentima o tisku nego DEA s drogom.
- Ali ipak se radi o upijau kiseline.
- Da. Kako je to izveo, gospodine Crawford?
- Doista elite znati?
198
199
I
Ona klimne.
- Onda u vam rei. Ubacili su Lectera u bolnika kola grekom.
Mislili su da je on teko povrijeeni Pembry.
- Jer je na sebi imao Pembrvjevu uniformu. Bili su otprilike iste
grae.
- Obukao je Pembrvjevu uniformu i posudio Pembrvjevo lica. I
otprilike pola kilograma Bovleovog. Umotao je Pembrvja u
nepromoivu navlaku za madrac i plahte iz elije kako bi sprijeio
kapanje krvi i gurnuo ga na krov lifta. Obukao je uniformu,
upriliio se, legao na pod i ispalio hice u strop da izazove
stampedo. Ne znam to je uradio s pitoljem, moda ga je gurnuo
straga u hlae. Stigla su bolnika kola, sve je vrvjelo od policajaca s
pitoljima. Bolniari su brzo uli i obavili ono za to su obueni
initi u takvim prilikama... dali su mu kisik, stavili zavoj preko
najgorih mjesta, pokuali zaustaviti krvarenje i izletjeli s njim
odatle. Obavili su svoj posao. Bolnika kola nisu stigla do bolnice.
Policija ih jo trai. Strepim za te bolniare. Coplev mi je rekao da
su odsluali dispeerovu vrpcu. Nekoliko puta su zvali bolnika
kola. Misle daje Lecter sam pozvao bolnika kola prije no to je
ispalio one hice, kako ne bi morao tamo leati. Dr. Lecter se silno
zabavlja.
Starlingova nikada nije ula Crawforda da ogoreno rei. Kako je
uvijek ogorenost povezivala sa slabou, to ju je uplailo.:
- Njegov bjeg nije nikakva potvrda da nam je dr. Lecter lagao; -
primijeti Starlingova -Vjerojatno je nekome lagao... nama ilij
senatorici Martin... ali moda nije lagao ni jednima ni drugima.!
Senatorici Martin je rekao da je krivac Billy Rubin i da je to svel to
zna. Meni je, pak, rekao da je to netko tko se zavarava da jel
transeksualac. Posljednje rijei koje mi je poslao glase: - Zastoj ne
zavrite luk? -Mislio je da trebam nastaviti s teorijom o pro-l mjeni
spola...
- Znam, proitao sam va izvjetaj. To ne moemo iskoristit dok ne
dobijemo imena iz klinika. Alan Bloom je osobno otia<| do
upravitelja odjela. Kau da trae. Moram im vjerovati, neml mi
druge.
- Gospodine Cravvford, jeste li u gabuli?
- Nareeno mi je da odem na odmor zbog tekih obiteljskih! prilika
- odgovori Cravvford. - Igru sada vode specijalci FBI-ai DEA-e i
"dodatni elementi" doli iz ureda dravnog tuioca... t( jest
Krendlera.
- Tko je gazda?
- Slubeno, pomonik direktora FBI-a, John Goldby. Recii da se on i
ja o svemu savjetujemo. A to je s vama, jeste li vi u gj buli?
- Krendler mi je naredio da vratim legitimaciju i oruje i da
nastavim kolu.
- To je bilo prije nego to ste posjetili Lectera. Starlingova, danas
poslijepodne je poslao bombu u Ured za profesionalnu
odgovornost. To jest zahtjev "bez predrasuda" da vas Akademija
suspendira dok se ne preispita vaa sposobnost za ovu slubu.
Kukaviki hitac u lea. Glavni za oruje, John Brigham, vidio je taj
zahtjev na sastanku nastavnikog osoblja u Quanticu prije nekoliko
sati. Malo je oslunuo i zatim me upozorio.
- Koliko je to loe?
- Morat ete na sasluanje. Svjedoit u u korist vae sposobnosti i
to e biti dovoljno. Ali ako budete i dalje biti odsutni, vjerojatno ete
biti srueni, bez obzira na zakljuke sa sasluanja. Znate li to se
dogaa kada vas srue?
- Svakako, vrate vas u pokrajinski ured koji vas je regrutirao.
Preostaje vam popunjavati upitnike i kuhati kavu dok ne dobijete
opet mjesto u klasi.
- Mogu vam obeati mjesto u slijedeoj klasi, ali ne mogu ih
sprijeiti da vas srue ako i dalje ne budete odlazili.
- Znai, vraam se u kolu i naputam ovaj sluaj ili...
- Da.
- to elite da uinim?
- Va je zadatak bio Lecter. Obavili ste ga. Ne traim od vas da
prihvatite ruenje. To bi vas moglo stajati moda pola godine, a
moda i vie.
- A to je s Catherine Martin?
- Dri je ve gotovo etrdeset i osam sati... u pono e biti etrdeset i
osam sati. Ako ga ne uhvatimo, sredit e je vjerojatno sutra ili
prekosutra, ako bude postupao kao proli put.
- Nije nam Lecter jedina nada.
- Pronali su do sada est Billy Rubina i svi oni imaju ve ka-kav-
takav dosje u policiji. Malo je vjerojatno da je bilo koji od njih.
Nismo pronali nijednog Billyja Rubina na spisku pretplatnika na
bilo koji asopis o insektima. Udruenje obrtnika izraivaa noeva
zna za pet sluajeva slonovskog antraksa za posljednjih deset
godina. Jo samo neke da provjerimo. to jo? Klaus jo nije
identificiran. Interpol javlja da ima nalog za uhienje izdan u
Marseillesu za nekim norvekim trgovakim mornarom, "Klausom
Bjetlandom", kako god da se to prezime izgovara. Norveani trae
otiske njegovih zuba kako bi nam ih poslali. Ako bismo bilo to
dobili od klinika i kada biste imali vremena, mislite li da biste mogli
pomoi, Starlingova?
- Da, recite gospodine Crawford?
- Vratite se u kolu.
200
201
- Ako niste eljeli da ga progonim, niste me trebali povesti u onu
mrtvanicu, gospodine Crawford.
- Tono - sloi se Crawford. - Pretpostavljam da nisam trebao. Ali
onda ne bismo doli do insekta. Pitolj ne vraajte. U Quanticu ste
sigurni, ali iz baze u Quanticu ne izlazite nenaoruani sve dok
Lecter ne bude uhvaen ili mrtav.
- A to je s vama? On vas mrzi. Hou rei da je on o tome dosta
razmiljao.
- Mnogi su, Starlingova, mnogi u mnogim zatvorima. Jednog od
ovih dana moglo bi mu i to pasti na pamet, ali mislim da je sada
prezaposlen. Slatko mu je biti vani, a ionako jo nije spreman sve
potroiti zbog neeg takvog. A i ovo mjesto je sigurnije nego to
izgleda.
Oglasi se telefon u Crawfordovom depu. Onaj na stoluje zujao i
treptao. Nekoliko trenutaka je bez rijei sluao, a zatim samo rekao:
- U redu - i iskljuio ga.
- Pronali su bolnika kola u podzemnoj garai na memfi-kom
aerodromu. - Zatresao je glavom. - To nije dobro. Bolniari su bili
otraga. Mrtvi, obojica. - Crawford skine naoale i pone traiti
maramicu kojom bi ih obrisao.
- Starlingova, Burroughsa je nazvao netko iz Smithsoniana, traio
je vas. Momak po imenu Pilcher. Uskoro e zavriti s in-sektom.
elim da sastavite 302 o tome za konani dosje i potpiete se. Bubu
ste vi pronali i krenuli njezinim tragom i ja elim da se to nade u
zapisniku. Hoete li moi?
Starlingova je bila strano umorna. - Svakako - odgovorila je.
- Ostavite kola u garai i Jeff e vas vratiti u Quantico kad zavrite.
Na stepenicama se okrenula prema osvijetljenim prozorima preko
kojih su bile navuene zavjese i iza kojih je bdjela bolniarka, a
zatim se opet okrenula prema Crawfordu.
- Mislim na nas oboje, gospodine Crawford.
- Hvala vam, Starlingova - odgovori on.
40.
- Policajko Starling, dr. Pilcher je rekao da e vas ekati u
zoolokom vrtu za insekte. Odvest u vas tamo - ree straar.
Da stignete do zoolokog vrta za insekte, kad se u muzej ue iz
Avenije Constitution, treba se popeti liftom jednu razinu iznad
velikog punjenog slona i prijei preko ogromnog prostora
posveenog prouavanju ovjeka.
Prvo nailazite na redove lubanja koji se umnoavaju i proiruju,
predstavljajui eksploziju ovjeanstva od vremena Krista.
Starlingova i njezin straar ili su kroz polumrani dio naseljen
prilikama koje su doaravale ljudsko podrijetlo i njegove varijacije.
Zatim su doli primjeri obrednog karaktera... tetova-e, svezana
stopala, podeavanje zuba, peruanska kirurgija, mumificiranje.
- Jeste li imali priliku vidjeti Wilhelma von Ellenbogena? -upita je
straar, uperivi snop baterije u jedan koveg.
- Mislim da nisam - odgovori Starlingova ne usporivi.
- Trebali biste doi po danu i pogledati ga. Pokopan je u Phi-
ladelphiji u osamnaestom stoljeu. Pretvorio se u sapun kada su ga
zahvatile podzemne vode.
Zooloki vrt za insekte je velika prostorija, koja je sada bila u
polumraku i u kojoj se ulo svakojako zujanje i cvranje. Ispunjavali
su je kavezi i sanduci sa ivim insektima. Ovaj zooloki vrt naroito
su voljela djeca i po cijeli dan su se igrala u njemu. Nou,
preputeni sami sebi, insekti su bili i te kako zaposleni. Nekoliko
sanduka bilo je osvijetljeno crvenom svjetlou, a slova na tablici
koja je pokazivala gdje je izlaz za sluaj nude, plamtjela su
jarkocrvenom bojom u polumranoj sobi.
- Dr. Pilcheru? - pozove ga straar s vrata.
- Ovdje sam - javi se Pilcher, podigavi olovku svjetiljku kako bi ga
lake pronali.
- Hoete li vi ovu damu poslije izvesti van?
- Hou, hvala vam, policajce.
Starlingova izvadi malu bateriju iz torbe i utvrdi da je upaljena i
istroena. Nalet ljutnje koju je osjetila podsjeti je da je umorna i da
se mora svladati.
202
203
- Dobra veer, policajko Starling.
- Dobra veer, dr. Pilcheru.
- Moe li "profesor Pilcher"?
- Jeste li profesor?
- Nisam, ali nisam ni doktor. Ali mi je drago to vas vidim. elite li
pogledati neke bube?
- Svakako. Gdje je dr. Roen?
- Prole dvije noi toliko se bavio dlakavcima daje morao nai kraju
posustati. Jeste li vidjeli insekta prije no to smo ga poeli
obraivati?
-Ne.
- Bio je u jadnom stanju, doista.
- Ali vi ste ga izvukli i prepoznali.
- Aha. Maloprije. - Zaustavio se kod kaveza klopke. - Dozvolite da
vam prvo pokaem nonog leptira nalik na onog kojeg ste donijeli
u ponedjeljak. Ovo nije ba isti kao va, ali pripada istoj obitelji,
sovica. - Snop njegove baterijske svjetiljke pronaao je velikog
sjajnog plavog nonog leptira smjetenog na granici, priljubljenih
krila. Pilcher puhne u njega i istog trena se, kad je noni leptir
zamahnuo krilima okrenuvi njihovu donju stranu prema njima,
pojavilo bijesno lice sove; "one mrlje" na krilima sjale su poput
svjetiljki. - Ovo je Caligo Beltrao... dosta je est. Ali Klausov
primjerak, je tu ve imamo posla s nekim tekim nonim leptirima.
Doite.
Na kraju prostorije u jednoj ograenoj nii bio je sanduk. Bio je
izvan dosega djece i pokriven tkaninom. Pokraj njega je zujao mali
ovlaiva zraka.
- uvamo ga iza stakla da bismo zatitili ljudima prste ... zna biti
ratoboran. A voli i vlanost, tako da ga staklo zadrava. -Pilcher je
paljivo podigao kavez uhvativi ga za ruke i pomaknuo ga u
prednji dio nie. Podigao je tkaninu i ukljuio slabu svjetiljku iznad
kaveza.
- Ovo je noni leptir zvan mrtvaka glava - ree on. - Sjedi na
bilju.... nadamo se da e poloiti jaja.
Leptir je bio velianstven, a u isto vrijeme i uasan, njegova velika
smekasto-crna krila bila su nalik na pelerinu, a na irokim
krznenim leima imao je znak koji je oduvijek ulijevao strah
ljudima kad bi iznenada nabasali na njega u svojim draesnim
vrtovima. Mrtvaku lubanju, lubanju koja je ujedno i to, ali i lice
koje promatra svojim tamnim oima, s jagodinim kostima,
jagodinim lukom koji se jasno ocrtava pokraj oiju.
- Acherontia Styx - izjavi Pilcher. - Dobio je ime prema dvjema
rijekama iz pakla. Va je ovjek sve rtve bacio u vodu... jesam li to
negdje proitao?
- Da - odgovori Starlingova. - Je li rijedak?
- U ovom dijelu svijeta jest. U prirodi ih uope nema.
- Odakle potjee? - Starlingova primakne lice mreastom poklopcu
sanduka. Dahom je pomaknula krzno na leptirovim leima.
Odskoila je unatrag kada je zaskviao i divlje zamahao krilima.
Osjetila je lagano kretanje zraka koje je time izazvao.
- Malezija. Postoji i europski tip, zove se atropos, ali ovaj ovdje i
onaj iz Klausovih usta potjeu iz Malezije.
- Znai, netko iz uzgoja.
Pilcher kinine. - Da - odgovori kad se nije okrenula prema njemu. -
Vjerojatno je brodom dopremljen iz Malezije kao jaje ili, vjerojatnije,
kao lutka. Nitko ih nikada nije uspio natjerati da izlegu jaja u
zatoenitvu. Pare se, ali ne lijeu jaja. Teko je pronai gusjenicu u
praumi. Kad to obavite, nije ih teko odgajati.
- Spomenuli ste da su borbeni.
- Rilce im je otro i vrsto i zarit e vam ga u prst ako se poigravate
s njima. To je neobino oruje i alkohol ne utjee na ouvane
primjerke. To nam je pomoglo da suzimo polje i tako ga brzo
identificiramo. -Pilcheru kao daje odjednom bilo jako neugodno,
kao da se prije toga hvalio. - Vrlo su ilavi - pouri on rei. -Ulaze u
konice i idu na Bogartov med. Jednom kad smo skupljali insekte u
Sabahumu na Borneu, okupili su se oko svjetiljke iza hotela za
mlade. Neobino ih je sluati, mi bismo...
- Odakle vam ovaj?
- Dobili smo ga razmjenom uz pomo malezijske vlade. Ne znamo
to smo dali za njega. Bilo je udno, okrueni tamom, ekali smo s
cijanidnim sprejem, kad....
- Kakva je carinska deklaracija stigla s ovim ovdje? Imate li to
negdje zapisano? Moraju li se prijaviti pri iznoenju iz Malezije?
Tko bi to mogao znati?
- urite. ujte, zapisao sam vam sve to imamo i znamo, kao i
mjesta gdje moete objaviti oglase ako to elite. Doite, izvest u
vas van.
utke su preli preko cijelog prostranog kata. U osvijetljenom
dizalu, Starlingova je primijetila da ni Pilcher nije bio nita manje
umoran od nje.
- Probdjeli ste no zbog ovoga - primijeti ona. - Lijepo od vas.
Nisam imala namjeru biti gruba maloprije, samo sam....
- Nadam se da e ga uhvatiti. Nadam se da ete uskoro zavriti s
tim - ree on. - Naveo sam nekoliko kemikalija koje sigurno kupuje
ako uzgaja meke primjerke... Policajko Starling, volio bih vas bolje
upoznati.
- Moda bih vas mogla nazvati kad budem u prigodi.
- Obavezno, volio bih - odgovori Pilcher.
204
205
Vrata lifta su se zatvorila i Pilcher i Starlingova su se udaljili. Na
katu posveenom ovjeku vladala je tiina, nijedna ljudska prilika
nije se pomaknula, ni one tetovirane, ni one mumificirane, a one
vezanih stopala nisu se mekoljile.
Poarna svjetla su bila upaljena u zoolokom vrtu za insekte,
odbijajui se u deset tisua aktivnih oiju starog filma. Ovlai-va je
zujao i siktao. Ispod tkanine, u crnom kavezu, nona leptiria
mrtvaka glava sila je s velebilja. Ila je preko poda kaveza, krila
su joj se vukla poput pelerine, dok nije naila na mrvicu saa u
svojoj zdjelici. Zgrabivi sae svojim snanim prednjim nogama,
odmotala je otro rilce i zarila ga kroz votani omota elije s
medom. Sjedila je i tiho sisala med dok se svuda oko nje u tami
nastavljalo cvranje i zujanje praeno raanjima i ubijanjima
siunih bia.
41.
Catherine Baker je i dalje bila dolje u potpunoj tami. Tama joj se
rojila iza kapaka, a u isprekidanim sekundama sna sanjala je kako
ulazi u nju. Tama se podmuklo prikradala, uvlaila joj se u nos, ui,
vlani prsti tame zauzimali su sve njezine tjelesne otvore. Jednom
rukom prekrila je usta i nos, a drugom vaginu, stisnula bedra, jedno
uho naslonila na madrac, a drugo rtvovala naletima tame. S
tamom je doao i zvuk i ona se trgnula iz sna. Zaula je poznato
zujanje stroja za ivanje. Povremeno je mijenjala brzinu. Prvo je
radila polako, a sada brzo.
Gore u podrumu bilo je upaljeno svjetlo... kroz mali otvor u
poklopcu zdenca koji je ostao otvoren mogla je vidjeti slabi uti
krug iznad sebe. Pudlica je nekoliko puta zalajala, poslije ega bi joj
se uvijek obratio onaj nezemaljski prigueni glas.
ivanje. Ovdje dolje nije bilo mjesta za ivai stroj. Njoj je mjesto na
svjetlu. U sunanoj sobi iz Catherininog djetinjstva kojoj se
razveselila kad je se sjetila ...pazikua, draga Bea, za strojem...
njezina makica igra se zavjesom koja lepra.
A onda se opet zauo onaj glas i slika je nestala. Ljutio se na
pudlicu.
- Draesna, pusti to. Ubost e se na pribadau i to onda? Ubrzo u
biti gotov. Da, ljubljena. Dobit e zalogaji kada bude kraji,
dobit e zalogaji dubi dubi du.
Catherine nije znala koliko dugo ju je ve drao ovdje. Znala je
samo da se dva puta prala.... drugi put ostala je stajati u krugu
svjetlosti, elei da on vidi njezino tijelo, premda nije bila sigurna
gleda li jer ju je svjetlost zasljepljivala. Naga Catherine Martin imala
je to pokazati, bila je to djevojka i pol u svakom pogledu i ona je
toga bila svjesna. eljela je da je vidi. eljela je van iz ove jame. to
blie jebanju, to blie borbi... ponavljala je u sebi cijelo vrijeme dok
se prala. Dobivala je vrlo male obroke i bila je svjesna da mora
neto poduzeti dok jo ima snage. Znala je da mu se nee prepustiti
na milost i nemilost bez borbe. Znala je da je u stanju boriti se.
Moda bi bilo bolje da se prvo poevim s njim i to onoliko puta
koliko bude mogao, kako bi ga iscrpila? Bila je sigurna da e ga, ako
joj se u bilo kojem trenutku
206
207
prui prilika da mu obavi noge oko vrata, poslati Bogu na ispovijest
za otprilike sekundu i pol. Mogu lija sebe natjerati na to? Dakako
da mogu. Jaja i oi, jaja i oi, jajaioi. Meutim, odozgo nije dolazio
nikakav zvuk, zavrila je s pranjem i navukla istu trenirku. Nije
dobila odgovor na svoje ponude dok se kanta s vodom ljuljala na
tankoj uzici i dok ju je zamjenjivala ona za obavljanje nude.
ekala je i sada, satima poslije toga, oslukivala je zvuk stroja. Nije
ga pozvala. Poslije odreenog vremena, moda poslije tisuu
udisaja, ula ga je kako se penje stepenicama, priajui sa psom,
govorei mu neto kao: - .... doruak kad se vratim. -Ostavio je
svjetlo u podrumu. Ponekad je to inio.
Grebanje kandica i koraci po kuhinjskom podu iznad nje. Pas cvili.
Bila je uvjerena da njezin otmiar odlazi. Ponekad ga dugo nije bilo.
Izdisaji su se nizali jedan za drugim. Psi je tumarao uokolo po
kuhinji, cvilio je, vukao je neto po podu, lupio je neim po podu,
moda svojom posudicom. Odozgo se ulo grebanje, grebanje. A
onda opet lajanje, kratko i otro, ali ovaj put zvuk nije bio onako
otar kao kad se pas nalazio iznad nje u kuhinji. Jer psi nije vie bio
u kuhinji. Njukicom je gurnuo vrata i siao u podrum; jurio je
mia, to je i ranije inio kad mu gazda ne bi bio kod kue.
Dolje u mraku, Catherine Martin poela je neto traiti ispod
madraca. Napipala je komad pilee kosti i onjuila je. Jedva se
suzdrala da ne pojede komadie mesa i hrskavice. Stavila ju je u
usta kako bi je zagrijala. Zatim je ustala, zaljuljavi se malo u tom
vrtoglavom mraku. Pokraj nje u vertikalnoj jami nije bilo nieg
drugog osim madraca, trenirke na njoj, plastine toaletne kante i
glatke uzice za koju je bila zakvaena i koja se protezala prema gore
do blijede ute svijetlosti.
Razmiljala je o tome cijelo vrijeme dok je bila u stanju o bilo emu
misliti.
Catherine se popela na prste i istegnula ruku to je vie mogla i
uhvatila uzicu. Da li e biti bolje trzati ili vui? Razmiljala je o
tome tijekom tisua izdisaja. Bit e bolje postojano vui.
Pamuna uzica se istegla vie no to je oekivala. Opet ju je uhvatila
na najviem mjestu koje je mogla dohvatiti i povukla, pomiui
ruku s jedne na drugu stranu, nadajui se da e se uzica izlizati od
trenja o drveni rub otvora iznad nje. Micala je ruku dok je rame nije
zaboljelo. Vukla je, uzica se istezala, a onda je prestala, vie se nije
mogla istegnuti. Molila se da se prekine negdje visoko. Hop, i pala
je, u smotuljcima ravno njoj na lice.
unula je dok su joj metri uzice i dalje prekrivali glavu i rame;
kroz otvor, visoko gore, nije dolazilo dovoljno svjetlosti, ta-
ko da nije mogla vidjeti da se uzica u gomili spustila na nju. Nije
znala ni koliko je dugaka. Ne smije dozvoliti da se zapetlja.
Paljivo ju je poela motati preko lakta, nakon ega ju je spustila na
pod. Uzica se prekinula na otvoru zdenca.
Svezala je vrsto pileu kost s komadiima mesa i hrskavice za
drku kante.
Sada dolazi tei dio.
Radila je paljivo. Bila je u raspoloenju kakvo bi je obino
obuzimalo za vrijeme oluje. Imala je osjeaj da se sama brine o sebi
u malom amcu dok oko nje bjesni oluja.
Zavezala je drugi kraj uzice za zglob, zubima stegnuvi vor.
Sklonila se to je vie mogla od uzice. Drei kantu za drak,
zavitlala ju je u velikom krugu i bacila ravno gore, prema blijedom
krugu svjetlosti iznad sebe. Plastina kanta promai otvor, udari u
donju stranu poklopca i padne natrag, udarivi je po licu i ramenu.
Psi glasnije zalaje.
Prvo je ispravila uzicu, a zatim opet bacila kantu. Neumorno je
pokuavala. Pri treem pokuaju, kanta ju je udarila po slomljenom
prstu, pa se morala nasloniti na zakrivljeni zid ubrzano diui dok
bol nije prola. Pri etvrtom pokuaju, udarila je u nju, ali pri petom
nije. Bila je vani. Kanta se nalazila negdje na drvenom poklopcu
zdenca, pokraj otvora. Koliko li je bila udaljena od rupe? Smiri se.
Lagano je povukla. Uvijala je uzicu i oslukivala kako drak kante
udara po drvetu iznad nje.
Psi glasnije zalaje.
Nije smjela povui kantu preko ruba rupe, ali morala ju je dovui
sasvim blizu. Uspjela je.
Psi se nalazio negdje medu ogledalima i krojakim lutkama u
oblinjem podrumu. Njuio je konce i otpatke ispod ivaeg stroja.
Motao se oko velikog crnog ormara. Pogledavao je prema drugom
kraju podruma odakle su dolazili zvui. Zaletio se prema mranom
dijelu, zalajao i trkom se vratio natrag.
Zatim je podrumom poeo odzvanjati slabi glas.
- Draaaaa....esna.
Psi je lajao i skakutao na mjestu. Debeljukasto tijelo mu je pritom
podrhtavalo.
A onda je zauo mljackanje.
Psi podie njukicu prema tavanici iznad koje je bila kuhinja, ali
zvuk nije odatle dolazio.
ulo se mljackanje kao da netko jede. - Doi, Draesna. Doi,
srdace.
Hodajui na vrhovima apa, nauljenih uiju, pas se uputi u mrak.
Mljac, mljac. - Doi, slatkiu, doi, Draesna.
208
209
Pudlica je namirisala pileu kost svezanu za drak kante. Za-grebla
je po zidu zdenca i zacvilila.
Mljac... mljac... mljac.
Mala pudlica je skoila na drveni poklopac zdenca. Miris je odavde
dolazio, negdje izmeu kante i rupe. Psi zalaje na kantu i
neodluno zacvili. Pilea kost se tek malo pomaknula.
Pudlica se uurila zavukavi njukicu izmeu prednjih apa i
podigavi zadnji dio u zrak, pomamno vrtei repom. Dva puta je
zalajala i zaletjela se na pileu kost, pokuavi je zgrabiti zubima.
Uvijek bi se izmeu psia i pilee kosti preprijeila kanta. Pudlica je
reala na kantu ne isputajui iz vida drak, dok na kraju nije vrsto
zarila zubie u kost. Kanta je iznenada gurnula pudlicu i ova se
prevrnula, pokuala ustati, opet je pala, uhvatila se ukotac s
drkom, stranja noga i bok skliznue joj u rupu i ona kandicama
pomamno pone grepsti po drvetu, dok je kanta i dalje klizila,
uklijetivi se na kraju rupi zajedno sa stranjim nogama psia,
onda se psi oslobodio, a kanta je skliznula preko ruba i nestala;
kanta je pala u rupu zajedno s pileom kosti. Psi je ljutito zalajao
kroz otvor, glas mu se odbije o zidove zdenca. Zatim je prestao
lajati i nakrivio glavu zauvi zvuk koji je jedino do njega dolazio.
Nespretno se spustio na pod podruma i odjurio stepenicama
radosno zalajavi kad je uo kako su se negdje gore zalupila vrata.
Tople suze su potekle preko obraza Catherine Baker Martin i poele
joj kapati po trenirci, koja ih je upijala tako da je njihovu toplinu
osjeala na grudima, uvjerena da e sigurno umrijeti.
42.
Crawford je stajao sam na sredini radne sobe s rukama duboko u
depovima. Stajao je tako od 12,30 do 12,33 razmatrajui jednu
ideju. Zatim je poslao faks u kalifornijski odjel za motorna vozila
traei da uu u trag motornoj prikolici za koju je dr. Lecter rekao
da ju je Raspail kupio u Kaliforniji, onu koju je koristio za vrijeme
romanse s Klausom. Crawford je zamolio OSP - Odjel za prometne
prekraje da provjere je li bilo koji voza osim Benjamina Raspaila
platio kaznu vozei tu prikolicu.
Zatim je sjeo na naslonja s podmetaem i poeo sastavljati
provokativan osobni oglas koji e se pojaviti u najtiranijim
novinama:
Dobro graen mlijeni strastveni cvijet, 21, manekenka, trai
ovjeka koji zna cijeniti kvalitetu i kvantitetu. Reklamiram kreme za
ruke i kozmetiku, vidjeli ste me u oglasima po asopisima, sada bih
ja voljela vas vidjeti. Poaljite sliku u prvom pismu.
Zamislio se malo, precrtao "dobro graena" i stavio "vrsto
graena".
Glava mu je klonula i on je zadrijemao. Zeleni ekran monitora
oslikavao se u obliku siunih kvadratia u staklima njegovih
naoala. Ekran je oivio, redovi su poeli puzati na gore, kreui se
i po Crawfordovim staklima. Zatresao je glavom u snu kao da gaje
slika zagolicala.
Poruka je glasila:
MEMFIKI POX SPASIO JE DVIJE STVARI PRILIKOM PRETRESA
LECTEROVE ELIJE.
(1) IMPROVIZIRANI KLJU ZA LISICE NAPRAVLJEN OD
CILINDRA NALIVPERA S ZAOBLJENIM VRHOM, USJECI
DOBIVENI STRUGANJEM, BALTIMORE ZAMOLJEN DA
PRETRAI BOLNIKU ELIJU ZBOG TRAGOVA IZRADE,
OVLATENJE COPLEY, SAC MEMPHIS.
(2) BJEGUNAC JE ZA SOBOM OSTAVIO LIST PAPIRA U
TOALETI. ORIGINAL POSLATI U WX LABORATORIJSKI ODJEL
DOKUMENTACIJE. GRAFIKI PRIKAZ RUKOPISA SLIJEDI.
GRA-
FIKI PRIKAZ POSLAN U LANGLEY, PANJA: BENSONU...
KRIPTOGRAFIJA.
Zatim su se s dna ekrana poela pojavljivati slova, koja u prvih
nekoliko trenutaka kao da su virila preko njegovog donjeg dijela
ruba i na kraju se pojavilo ovo:
C33H36ILTN4O
Tiho dvostruko zvonjenje raunala nije probudilo Crawforda, ali tri
minute kasnije to je uinio telefon. Javljao se Jerry Burro-ughs s
otvorene linije Nacionalnog centra za kriminalistike obavijesti.
- Jesi li vidio ekran, Jack?
- Samo malo - odgovori Crawford. - Da, u redu.
- Ve je stigao u laboratorij, Jack. List papira koji je Lecter ostavio
na WC-u. Brojevi izmeu slova u Chiltonovom imenu, ista
biokemija - C33H36N4O6 - to je formula pigmenta iz ljudske ui
koji se zove bilirubin. Laboratorij nam skree panju da je to glavni
agens koji odreuje boju govnima.
- Sranje.
- Imao si pravo, Jack. Lecter ih je samo vukao za nos. ao mi je
senatorice Martin. Oni iz laboratorija kau da je bilirubin otprilike
iste boje kao Chiltonova kosa. Nazivaju to hormonom iz bolnice za
mentalno poremeene. Jesi li vidio Chiltona na vijestima u est sati?
-Ne.
- Vidjela ga je Marilvn Sutter tamo gore. Chilton je trubio o "potrazi
za Billy Rubinom". Zatim je otiao na veeru s nekom reporterkom
s televizije. Upravo u to vrijeme je Lecter otiao u etnju. Kakav
nevieni seronja.
- Lecter je rekao Starlingovoj da "ne smetne s uma" da Chilton nije
doktor medicinskih znanosti.
- Aha, proitao sam to u saetku. Mislim da je Chilton pokuao
poeviti Starlingovu, a ona mu je dala nogu. On je moda glup, ali
nije slijep. Kako je mala?
- Mislim da je dobro. Iscrpljena je.
- Misli li da je Lecter i nju vukao za nos?
- Moda. Ali idemo dalje s tim. Ne znam to se dogaa u klinikama,
ne izlazi mi iz glave da sam moda sudskim putem trebao zatraiti
te dosjee. Ne volim ovisiti o njima. Ako nam se ne jave do podneva,
idemo preko suda.
- Jack... ima li na terenu neke ljude koji znaju kako Lecter izgleda?
- Svakako.
- Zar ne shvaa da nam se negdje sada smije?
- Moda nee dugo - odgovori Crawford.
43.
Dr. Hannibal Lecter je stajao ispred recepcije elegantnog hotela
Mar-cus u St. Louisu. Na glavi je imao smei eir, a na sebi kini
ogrta zakopan do grla. Nos i obraze prekrivala mu je uredna
kirurka gaza.
Upisao se u knjigu gostiju kao "Lloyd Wyman", potpis je uvjebao u
Wymanovim kolima.
- Kako plaate, gospodine Wyman? - upita ga slubenik.
- Karticom American Expressa. - Dr. Lecter prui ovjeku kreditnu
karticu Llovda Wymana.
Iz restorana su dolazili njeni zvui klavira. Dr. Lecter je za barom
uoio jo dvojicu s gazama preko nosa. Sredovjeni par uputio se
prema dizalima, pjevuei neku melodiju Cola Porte-ra. ena je
imala gazu preko oka.
Slubenik je zavrio s uzimanjem otiska kreditne kartice. -Znate li,
gospodine Wyman, da smijete upotrebljavati bolniku garau?
- Da, hvala vam - odgovori dr. Lecter. On je ionako ve parkirao
Wymanova kola u garai, zajedno s Wymanom u prtljaniku.
Hotelski momak koji je ponio Wymanove putne torbe do malog
apartmana dobio je kao napojnicu jednu od Wymanovih novanica
od pet dolara.
Dr. Lecter je naruio pie i sendvi i otiao se istuirati zbog
oputanja.
Apartman je dr. Lecteru izgledao ogroman poslije dugog
zatoenitva. Uivao je hodati tamo-amo i gore-dolje po njemu.
S prozora je mogao vidjeti na drugoj strani ulice Paviljon My-rone i
Sadiea Fleischera, u krugu Gradske bolnice St. Louisa, koji je bio
jedan od najpoznatijih centara za kraniofacijalnu kirurgiju na
svijetu.
Lice dr. Lectera je bilo previe poznato da bi se usudio otii kod
nekog od ovdanjih odlinih plastinih kirurga, ali to je bilo jedino
mjesto na svijetu na kojem se mogao etkati uokolo sa zavojem na
licu ne skreui panju na sebe.
Ve je jednom ranije boravio ovdje, prije mnogo godina, dok je
obavljao neka psihijatrijska istraivanja u odlino opremljenoj
Memorijalnoj biblioteci Roberta J. Brockmana.
212
213
Ba divno to ima prozor, nekoliko prozora. Stajao je u mraku kod
prozora, promatrajui svjetla automobila kako prolaze preko
MacArthur mosta pijuckajui narueno pie. Osjeao je ugodan
umor od petosatne vonje iz Memphisa.
Jedinu pravu nezgodu tu veer imao je u podzemnoj garai u
Memphisu na meunarodnom aerodromu. Namuio se istei se
pomou kuglica vate, alkohola i destilirane vode u stranjem dijelu
bolnikih kola. Kad se konano preobukao u bijelu bolniku
uniformu, sve se svelo na to da u nekom osamljenom prolazu
ogromne garae u kojoj su se kola ostavljala na due vrijeme uhvati
putnika koji je putovao sam. ovjek se susretljivo nagnuo u
prtljanik auta kako bi izvadio kovei s uzorcima, tako da uope
nije vidio dr. Lectera koji mu je priao s lea.
Dr. Lecter se pitao da li je policija vjerovala da je dovoljno glup da
aerodrom napusti u nekom od aviona.
Jedini problem tijekom vonje do St Louisa bio mu je pronai kako
se pale svjetla, gdje su prekidai za duga i kratka svjetla i kako se
pokreu brisai u tim stranim kolima, poto dr. Lecteru nisu bili
poznati ureaji na kontrolnoj ploi pokraj volana.
Sutra e pokupovati stvari koje su mu potrebne: bjelilo za kosu,
bradu i lijepak, kvare lampu, a i ostale: recept, sitnice koje e
nabaviti kako bi izvrio neke trenutne promjene u svom izgledu.
Kad mu to bude zgodno, krenut e dalje.
Nije bilo razloga za urbu.
44.
Ardelia Mapp je bila u svom uobiajenom poloaju; sjedila je u
krevetu s knjigom u rukama. Sluala je radiostanicu koja je
emitirala samo vijesti. Ugasila ga je kada se Starlingova tekim
korakom pojavila na vratima. Pogledala je u njezino izmueno lice,
ali sreom nita nije pitala osim: - eli li aj?
Kad je uila, Mappova je pila aj napravljen od mjeavine lia koje
joj je slala baka i zvala ga je "aj za pametne".
Od dvije najpametnije osobe koje je Starlingova upoznala, jedna je
takoer bila i najmarljivija, a druga neopisivo zlobna. Starlingova se
nadala da je time uspostavila odreenu ravnoteu meu svojim
poznanicima.
- Imala si sree to si danas bila odsutna - primijeti Mappova. - Onaj
prokleti Kim Won nas je gotovo sahranio. Ne laem. Vjerojatno je
sila tee jaa tamo u Koreji nego ovdje kod nas. Zatim su doli
ovamo i olakali, razumije, zaposlili se kao nastavnici tjelesnog, jer
je to za njih maji kaalj... svratio je John Brig-ham.
- Kada?
- Veeras, maloprije. elio je vidjeti jesi li se vratila. Bio je zalizan.
Nije znao to e sa sobom, poput novaka u predvorju. Malo smo
popriali. Rekao je da ako si zaostala s uenjem i ako moramo
trebati umjesto vjebati gaanje, da e u vrijeme odreeno za
poligon slijedeih nekoliko dana otvoriti poligon preko vikenda i
omoguiti da to nadoknadimo. Rekla sam da u mu javiti. Dobar
ovjek.
-Je.
- Zna li da eli da sudjeluje na natjecanju slubi, da nas zastupa
protiv DEA-e i Carine?
-Ne.
- Ne na enskom natjecanju. Otvorenom. Slijedee pitanje: zna li
etvrti amandman za ispit u petak?
- Dosta toga znam.
- Uredu, to je to Chimer versus Cali/orma?
- Istrage u srednjim kolama.
- Kakve istrage?
214
215

- Ne znam.
- Radi se o pojmu "neposredni pristup". Tko je bio Schnec- j kloth?
- K vragu, ne znam.
- Schneckloth versus Bustamonte.
- Je li to razumno oekivanje potovanja privatnosti?
- Lupeta. Oekivanje potovanja privatnosti je Katzov princip.
Schneckloth je pristanak na pretragu. Ve vidim, morat emo se
baciti na uenje, mala moja. Imam biljeke.
- Ne noas.
- Ne. Ali sutra e se probuditi s plodnim i praznim umom u koji
emo poeti sijati sjeme za etvu u petak, Starlingova, Brig-ham je
rekao - nije trebao to napraviti, pa sam mu obeala... rekao je da e
morati na sasluanje. Misli da e te onaj napuhani kurvin sin
Krendler zaboraviti za dva dana. Ima dobre ocjene, lako emo sve
ovo svladati. - Mappova se paljivo zagledala u umorno lice
Starlingove. - Uinila si sve to si mogla za tu jadnicu, Starlingova.
Stavila si glavu u torbu, pustila da te utnu i pokrenula si stvari.
Zasluila si da ti prue ansu. Zato se sada jednostavno ne baci u
krevet? I ja sam se spremala zavriti s ovim.
- Ardelia, hvala ti.
Kada je svjetlo bilo ugaeno.
- Starlingova? -A?
- to misli, tko je ljepi, Brigham ili Vrui Bobby Lowrance?
- Teko pitanje.
- Brigham ima neto istetovirano na ramenu, vidjela sam kroz
koulju. to li pie?
- Pojma nemam.
- Hoe li mi rei im sazna?
- Vjerojatno neu.
- Priala sam ti da Vrui Bobby ima triko gaice s uzorkom pi-tona.
- Samo si ih vidjela kroz prozor dok je dizao utege.
- Je li ti Gracie to rekla? Toj u djevojci namazati usta.... Starlingova
je ve spavala.
45.
Neto prije tri sata ujutro, Crawford, koji je drijemao pokraj ene, se
probudio. Bellino disanje se promijenilo i ona se pomaknula u
postelji. Sjeo je i uhvatio je za ruku.
- Bella?
Duboko je uvukla zrak, a onda ga izdahnula. Otvorila je oi prvi
put poslije nekoliko dana. Cravvford spusti lice tik uz njezino, ali
ona ga izgleda ipak nije vidjela.
- Bella, volim te, mala - ree on, u sluaju da ga je ipak ula. Strah
mu prostrijeli grudi i pone kruiti po njegovoj utrobi
poput slijepog mia po kui. Potrudio se obuzdati ga.
elio je neto uiniti za nju, bilo to, ali nije joj elio pustiti ruku.
Prislonio je uho uz njezine grudi. uo je tiho kucanje, treptaj i
njezino srce je stalo. Nita se vie nije ulo, samo je poela navirati
neobina hladnoa. Nije znao dolazi li taj zvuk iz njezinih grudi ili
se to samo njemu priinjava da ga uje.
- Nek te Bog blagoslovi i zadri pokraj sebe... i s tvojima - izgovori
Cravvford rijei koje je prieljkivao da se ispune.
Privukao ju je k sebi naslonivi se na uzglavlje, vrsto ju je pri-vijao
na grudima dok je njezin mozak umirao. Bradom joj je sklonio
maramu s ostataka kose. Nije plakao. Odavno je prestao.
Cravvford ju je presvukao, obukao joj je njezinu omiljenu, najbolju
spavaicu i ostao malo sjediti pokraj povienog kreveta, drei
njezinu ruku na svojem licu. Imala je etvrtasti dlan s dugakim
prstima, na kojoj su se vidjeli znaci dugogodinjeg bavljenja
vrtlarstvom i odnedavni ubodi intravenoznih igala.
Kad bi se vratila iz vrta, ruke su joj mirisale na majinu duicu.
(Razmiljaj o tome kao o bjelanjku na prstima - glasio je savjet
Bellinih prijateljica iz kole vezan za seks. Ona i Cravvford su
zbijali ale na raun toga u krevetu, prije mnogo godina, mnogo
godina kasnije, prole godine. Ne razmiljaj o tome, razmiljaj o
onome to je bilo lijepo. O istim stvarima. To je bila ista stvar. Na
glavi je imala okrugli eir i na rukama bijele rukavice i vozila se
dizalom kad je prvi put odzvidao dramatian aranman
216
217
I
pjesme "Begin the Beguine". U sobi ga je zadirkivala da ima
prepune depove kao neki kolarac.
Crawford je pokuao otii u drugu sobu.... i odatle se mogao
okrenuti kad je to elio i vidjeti je kroz otvorena vrata, kako
smirena lei na toploj svjetlosti svjetiljke pokraj kreveta. ekao je da
njezino tijelo postane obredni predmet, da bude otrgnuto od njega,
odvojeno od osobe koju je drao u zagrljaju na krevetu i od ivotne
suputnice koja mu je ostala u sjeanju, kako bi ih mogao pozvati da
dou po nju.
Prazne ruke su mu visjele s dlanovima okrenutim prema na prijed
uz bokove, stajao je kod prozora zagledan u prazan istok. Nije se
radovao zori; gledao je prema istoku, jer je prozor bio okrenut
prema istoku.
i
218
- Jesi li spremna, Draesna? - Jame Gumb je sjedio naslonjen na
uzglavlje kreveta, a psi je leao sklupan na njegovom trbuhu.
Gospodin Gumb je upravo oprao kosu i oko glave je imao omotan
runik. Poeo je neto traiti izmeu pokrivaa, pronaao daljinski
za svoj VCR i pritisnuo gumb.
Program koji je sastavio sastojao se iz dva dijela presnimljena na
jednu kasetu. Gledao ga je svakog dana kad je obavljao najvanije
pripreme i uvijek prije nego to bi oderao kou.
Na prvoj vrpci bila je presnimljena izlizana kopija filmskih novosti,
crno-bijeli urnal iz 1948. etvrtfinale natjecanja za Miss
Sacramenta, jedno od preliminarnih natjecanja na dugom putu do
finala za Miss Amerike koje se odralo u Atlantic Citvju.
Gledao je dio u kojem su se natjecale u kupaim kostimima i sa
cvijeem u rukama pribliavale u povorci stepenicama koje su
vodile na pozornicu.
Pudlica gospodina Gumba je kroz sve ovo prola ve mnogo puta,
pa je zatvorila oi kad je zaula glazbu, znajui da e je on uskoro
poeti gnjaviti.
Po natjecateljkama se vidjelo da je to jedna od prvih izbora ljepotice
poslije drugog svjetskog rata. Sve su imale kupae kostime a la rose
Marie Reid, a neke su bile vrlo ljupke. Imale su i lijepe noge, barem
neke od njih. Ali nedostajali su im miii i koljena su im bila nekako
runa.
Gumb stisne pudlicu.
- Draesna, evo je, evoje, evoje!
Dolazila je, pribliavala se stepenicama u bijelom kupaem
kostimu; mladiu koji je pomagao kod stepenica poslala je ozareni
osmijeh, a zatim je brzo na visokim potpeticama otila dalje, dok je
kamera pratila, slijedila stranji dio njezinih bedara. Mama. To je
bila mama.
Gospodin Gumb nije morao dohvatiti daljinski, sve je obavio kad je
presnimavao ovu kopiju. Unatrag, evo je kako se vraa unatrag,
natrake silazi stepenicama, uzima mladiu osmijeh koji mu je
maloprije poslala, natrake se vraa prolazom, a onda opet kree
naprijed, natrag-naprijed, naprijed-natrag.
219
Kad bi se osmjehnula mladiu i Gumb bi se osmjehnuo.
Imao je jo jedan njezin snimak, ali s ostalim natjecateljkam i dosta
nejasan, jer ju je pokuao zadrati zaustavivi sliku. Bil< je bolje
kada bi pustio vrpcu normalnom brzinom i vidio je tekj na tren.
Mama je s ostalim natjecateljkama estitala pobjednik ama.
,
Drugi prilog snimio je s kablovske televizije u jednom motelu| u
Chicagu... morao je izjuriti van, kupiti VCR i ostati jo jednuj no
kako bi to snimio. To je bio film koji su bez prestanka putali preko
otrcanih kablovskih kanala kasno nou kao podlogu za seksualne
oglase koji su puzili preko ekrana. Ti filmovi se prave od starih
prilino bezazlenih nevaljalih filmova iz etrdesetih i pedesetih
godina; recimo odbojka u nudistikom kampu i ostalih manje
eksplicitnih dijelova seksi filmova iz tridesetih godina u kojima su
mukarci imali lane nosove i jo nosili arape. Zvunu pozadinu
inila je bilo kakva glazba. Upravo su J svirali "The Look of Love",
pjesmu koja nije imala ama ba nikakve veze s onim to se
dogaalo na ekranu.
Nije bilo naina da gospodin Gumb skine oglase s ekrana.1 Morao
se pomiriti s tim.
Eno ga, bazen u dvoritu... u Kaliforniji, ako je suditi po zele-j nilu.
Dobar namjetaj oko bazena, sve ukazuje na pedesete go-' dine.
Nekoliko gracioznih djevojaka kupaju se gole. Nekoliko njih moda
se nekada i pojavilo u nekom filmu B produkcije. ivahno i odluno
izlazile su iz bazena i trale, mnogo bre od glazbe, do stepenica
tobogana, penjale se... sputale, Iiiiiip! Dok su jurile niz tobogan
grudi bi im se podizale, one su se smi-jale, ravno ispruenih nogu,
pljus!
Evo mame. Sada e i ona, izlazi iz bazena iza one djevojke s
kovravom kosom. Lice joj je djelomino zaklonio oglas iz Pe-:
peljuge koji je puzio preko ekrana, oglas za seksi butik, ali vidjelo se
kako se udaljava, penje stepenicama sva sjajna i mokra,! divno
punana i gipka, s malim oiljkom od carskog reza, kre-; nula je
Iiiiiii! Tako je lijepa, premda joj gospodin Gumb nije mo-j gao
vidjeti lice, u srcu je znao da je to mama, snimljena poslije 1
njihovog posljednjeg susreta poslije kojega je vie nikada u ivotu
nije vidio uivo. Osim u svojem umu, dakako.
Dola je nova scena sa snimljenim oglasom za branu pomoj i
iznenada se prekinula.
Pudlica je zamirila dvije sekunde prije no to ju je gospodii Gumb
vrsto zagrlio.
- Oh, Draesna. Doi kod mamice. Mamica e biti tako lijep" Ima
mnogo posla, mnogo posla, mnogo toga mora priprei ti za sutra.
Nikada nije mogao nita uti iz kuhinje, ak i kad bi vritale iz
svega glasa, hvala Bogu, ali zato ih je uo dok se stepenitem
sputao u podrum. Nadao se da e biti mirna, da e spavati.
Pudlica, koju je nosio ispod ruke pone lajati zauvi zvuke iz jame.
- Nisam te uio da se tako ponaa - ree on u krzno na njezinom
vratu.
Podzemna tamnica nalazila se iza vrata s lijeve strane, odmah kod
podnoja stubita. Nije se ni osvrnuo prema njoj, niti se potrudio da
razabere rijei koje su dolazile iz jame.....to se njega
ticalo, one nisu imale nikakve slinosti s engleskim.
Gospodin Gumb je otiao ravno u radionicu, spustio pudlicu i
upalio svjetlo. Nekoliko nonih leptira je zalepralo i udarilo u
ianu mreicu koja je prekrivala sijalice na tavanici.
Gospodin Gumb je bio pedantan u radionici. Uvijek je mijeao
svjee rastvore u posudama od nehrajueg elika, nikad u
aluminijskim.
Nauio je da sve pravovremeno napravi. Dok je radio stalno je sam
sebe opominjao:
Mora biti metodian, mora biti precizan, mora biti ekspeditivan,
jer problemi pred tobom su strani.
Ljudska koa je teka... na nju otpada esnaest do osamnaest posto
tjelesne teine... i klizava je. Dok je jo vlana teko je rukovati s
cijelom koom, ali ju je zato lako ispustiti. Treba voditi rauna i o
vremenu; koa se poinje borati odmah poslije deranja, najvie kod
mladih, s ijom koom je najnezahvalnije raditi.
Dodajte tome jo injenicu da koa nije ba najelastinija, pa ak ni
kod onih vrlo mladih. Ako je rastegnete, nikada vie nee poprimiti
prvobitnu veliinu. Saijte neto savreno, zatim je prejako
povuete preko krojakog kalupa i ona se izvue i na-mreka. Ne
vrijedi vam onda da sjedite za strojem i plaete jer time neete
ispraviti nijedan nabor. Tu su zatim i linije rascije-pa za koje
svakako morate znati gdje se nalaze. Koa se podjednako ne rastee
u svim pravcima prije no to se kolagenski snopovi deformiraju i
niti pokidaju; povuete li u pogrenom pravcu, vidjet e se.
Sa sirovim materijalom je gotovo nemogue raditi. Na
eksperimentiranje je potroeno mnogo vremena, doivio je mnoga
razoaranja prije no to je gospodin Gumb nauio kako se to radi.
Na kraju je zakljuio da su stari naini obrade i najbolji. Opredijelio
se za ovakav postupak: prvo bi potopio komade u akvarije, u
ekstrakte dobivene iz povra koje su napravili jo ameriki
uroenici... sve su to bile prirodne tvari bez imalo mineralnih
220
221
soli. Zatim je upotrebljavao metodu kojom se u Novom svijetu
obrauje jelenja koa kojoj nema ravne... klasino tavljenje pomou
mozga. Ameriki uroenici su vjerovali da svaka ivotinja ima
upravo toliko mozga da ustavi vlastitu kou. Gospodin Gumb je
znao da to nije tono i odavno je ve odustao od slinih pokuaja,
ak i s primatima koji imaju najvei mozak. I sada mu je zamrziva
jo bio pun teleih mozgova, jer se jedno vrijeme plaio ostati bez
njih.
Bio je u stanju svladati sve probleme vezane za obradu materijala;
vjebanjem je postigao gotovo savrenstvo.
Ostali su teki strukturalni problemi, ali on je bio i te kako
kvalificiran da i njih rijei.
Radionica se nastavljala u podrumski hodnik koji je vodio u
kupaonicu koja je bila izvan upotrebe i u kojoj gospodin Gumb
drao kolotur i kronometar, a dalje u studio i ogroman mraan
prostor iza njega.
Otvorio je vrata studija i pustio van jarku svjetlost... koja je dolazila
iz reflektora i uarenih cijevi, ija je boja bila podeena na boju
dnevne svjetlosti i koje su bile privrene za grede tavanice. Na
uzdignutom dijelu poda od zatiene hrastovine stajale su lutke
manekeni. Sve su bile djelomino odjevene, neke u kou, a neke u
muslinske uzorke za konu odjeu. Tih osam lutaka oslikavala su
dva velika ogledala koja su prekrivala dva zida i udvostruavala
njihov broj... ogledala su bila napravljena iz jednog komada, ne iz
ploica. Na toaletnom stoliu nalazila se kozmetika, nekoliko
draa za perike i same perike. Ovo je bio najsvjetliji studio, sav u
bijelom i opremljen svijetlom hrastovi-nom.
Lutke su bile odjevene u nedovrenu konfekciju, uglavnom u
dramatine Armanijeve kopije, od fine koe, s mnogobrojnim
naborima, izdignutim ramenima i podstavljenim grudima.
Trei zid zauzimao je veliki radni stol, dva tvornika stroja za
ivanje, dvije enske krojake lutke i jedna muka, napravljena
prema torzu Jame Gumba.
Naspram etvrtom zidu stajao je veliki crni ormar premazan
kineskim lakom koji je dosezao gotovo do stropa visoke dva i pol
metra. Bio je star i ornamenti na njemu su odavno izblijedjeli; na
mjestu gdje je nekada bio zmaj ostalo je nekoliko zlatnih pruga,
jasno su se jo vidjeli samo bijelo prodorno oko i crveni jezik nekog
drugog zmaja ije je cijelo tijelo inae izblijedjelo. Lak ispod njih bio
je dobro ouvan, premda popucao.
Ormar, ogroman i dubok, nije bio ni nalik na one koji se mogu nai
u prodavaonicama. U njemu su se na kalupima i vjealicama
nalazile Posebne Stvari i vrata su bila zakljuana.
Psi se napio vode iz posudice u uglu, pa se smjestio izmeu nogu
jedne lutke i zagledao u gospodina Gumba.
ivao je konu jaknu. Morao ju je zavriti... elio je sve zavriti, ali
uhvatila gaje stvaralaka groznica; nije bio potpuno zadovoljan
vlastitim ogrtaem od muslina.
Gospodin Gumb je mnogo vie napredovao u ivenju nego to je
mogao pretpostaviti kalifornijski Popravni odjel u njegovoj
mladosti, ali ovo je bio pravi izazov. ak ni rad s osjetljivom
kabreta koom ne pripremi ovjeka za stvarno fini posao.
Imao je ovdje dva ogrtaa-uzorka od muslina, nalik na bijele
prsluke, jedan je bio njegov broj, a drugi je napravio prema
mjerama Catherine Baker Martin koje je uzeo dok je jo bila u
nesvijesti. Kad je stavio onaj manji na krojaku lutku, problemi su
postali oigledni. Bila je krupna djevojka, savrenih mjera, ali ipak
nije bila krupna poput gospodina Gumba i nije imala ni priblino
toliko iroka ramena.
Njegov ideal je bio ogrta bez avova. To nije bilo mogue izvesti.
Ipak je vrsto odluio napraviti prednjicu bez i jednog ava i bez
greke. To je znailo daje sve trebao otraga ispraviti. Teak zadatak.
Ve je odbacio jedan muslinski uzorak i opet poeo ispoetka. Uz
razumno razvlaenje, mogao bi proi s dva uitka ispod ruku... ne
francuskih uitaka, ve vertikalnih umetnutih uitaka, s vrhovima
okrenutim prema dolje. Dva uitka u struku, takoer otraga, s
unutranje strane bubrega, blie kraljenici. Navikao je ve ivati
uza sam rub materijala.
Nije mislio smo na vizualne oblike, ve i na osjetilne; privlana
osoba se sasvim lako moe nai u prilici da je netko zagrli.
Gospodin Gumb je zatim ovla posuo talk po rukama i privukao
krojaku lutku izraenu po njegovim mjerama u prirodan i udoban
zagrljaj.
- Poljubi me - izgovori on aljivo, u prazan prostor gdje se trebala
nalaziti glava. - Ne ti, ludice - ree psiu koji je naulio ui.
Gumb pone milovati lea lutke koju je sasvim prirodno
obuhvaao rukama. Zatim je zaobiao sa stranje strane razmotriti
tragove od talka koje su ostavile njegove ruke. Nitko nije elio pod
prstima osjetiti av. Meutim, kad nekoga grlite, rukama prelazite
sredinom lea. Dalje je razmiljao ovako: svi smo naviknuti da pod
prstima osjetimo kost kraljenice. Ona je mnogo manje neskladna
od bilo kakve asimetrije na naim tijelima. to znai da avovi du
ramena uope ne dolaze u obzir. Znai, re-enje je bilo u sredinjem
uitku na gornjem dijelu iji bi se vrh nalazio neto malo iznad
sredita lopatica. Isti av je mogao iskoristiti da prikvai vrsti
jaram ugraen u podstavu kako bi
222
223
I
osigurao potporu. Komadi licre ispod otvora s obje strane... ne
smije zaboraviti nabaviti licru.... kao i iak zatvara za otvor s
desne strane. Sjetio se onih velianstvenih haljina Charlesa Ja-mesa
na kojima se avovi gotovo i nisu primjeivali.
Uitak na leima pokrit e kosom, svojom ili vjerojatnije nekakvom
koju e uskoro nabaviti.
Gospodin Gumb je skinuo muslin s krojake lutke i poeo raditi.
Stroj za ivanje bio je star, ali odline izrade; prvobitno se pokretao
na pedalu, ali je prije nekih etrdeset godina prilagoen raditi na
struju. Na ruici stroja bilo je ispisano zlatnim kitnjas- J tim slovima
"Nikada se ne umorim, ja sluim". I dalje se mogao pokretati i na
nonu pedalu i Gumb je pokretao stroj na taj nain pri svakom
novom nizu proiva. Kada je elio dobiti lijep uitak, vie je volio
raditi bos, ljuljajui lagano pedalu svojim mesnatim stopalom,
drei njezin prednji kraj lakiranim palcima kako bi sprijeio svako
mogue zalijetanje. Odreeno vrijeme uo se samo zvuk stroja,
hrkanje psia i itanje parnih cijevi u toplom podrumu.
Kad je zavrio s umetanjem uitaka u uzorak od muslina, obukao
ga je i isprobao ispred ogledala. Psi ga je promatrao iz | kuta,
glave nagnute na stranu.
Morao je malo popustiti ispod ruke. Jo mu je trebalo rijeiti
nekoliko problema vezanih za lice i nalije. Inae je bio tako lijep.
Tako gibak, prilagodljiv, elastian. Mogao je zamisliti sebe kako tri
stepenicama tobogana koliko god brzo hoe.
Gospodin Gumb se poigravao osvjetljenjem i isprobavao perike,
zatim je preko ovratnika probao uz vrat prelijepu ogrlicu od koljki.
Izgledat e oaravajue u haljini s dekolteom ili u svilenoj pidami
kakvu obino nose domaice, kad ih navue pre- J ko novog prsnog
koa.
Posao ga je jednostavno privlaio i mamio nastaviti raditi, ali| oi
su mu se umorile. elio je i da mu ruke budu potpuno mirne, a i
buka mu je smetala. Strpljivo je izvadio dijelove i poredao \ ih. Kroj
je bio savren.
- Sutra, Draesna - ree on psiu dok je vadio telei mozakj da se
odledi. - To emo obaviti odmah sutra ujutroooooo. Ma-1 mica e
biti tako lijepa!
47.
Starlingova je spavala pet sati, a onda se probudila usred noi jer ju
je neto u snu uplailo. Zarila je zube u kut pokrivaa, ekajui da
se uvjeri je li stvarno budna, je li pobjegla. Tiina, nije se ulo
vritanje janjadi. Kad je bila sigurna da je budna, srce joj je poelo
sporije kucati, ali stopala joj vie nisu mogla ostati mirna ispod
pokrivaa. Znala je da e joj um za koji as uurbano poeti raditi.
Osjetila je pravo olakanje kad joj je tijelo preplavio val svje-eg
bijesa i smijenio prijanji strah.
- Luaci - izusti ona i izvue nogu ispod pokrivaa.
Tijekom jueranjeg dugog dana doivjela je svata: Chilton ju je
prekinuo, senatorica Martin uvrijedila, Krendler ostavio na cjedilu i
ukorio, dr. Lecter ismijao, a kasnije joj je jo i pozlilo kad je ula za
njegov krvavi bijeg; meutim, najgore od svega bilo je to to su je
nazvali lopovom.
Senatorica Martin je bila majka pod velikim pritiskom i bilo joj je
dosta policajaca koji su pretraivali po stvarima njezine keri. Nije
mislila nita loe.
Pa ipak, ta optuba je zaboljela Starlingovu poput uboda igle.
Jo dok je bila dijete, Starlingovu su uili da je kraa najjeftiniji i
najprezriviji in osim silovanja i ubojstva iz koristoljublja. Izvjesne
kategorije nenamjernih ubojica bile su joj drae od kradljivaca.
Djetinjstvo provedeno po domovima, gdje se rijetko nagraivalo, a
puno gladovalo, nauilo ju je mrziti lopove.
Dok je tako leala u mraku, hrabro se suoila s jo jednim razlogom
zbog kojega ju je toliko muila izjava senatorice Martin.
Starlingova je dobro znala to bi zlokobni dr. Lecter rekao i bio bi u
pravu: plaila se da je senatorica Martin u njoj vidjela neto otrcano,
jeftino, neto zbog ega je pomislila da bi ona bila sposobna krasti i
da je zbog toga onako reagirala. Ta bogata kuka.
Dr. Lecter bi uivao u tome da joj nabije na nos kako klasno
odbijanje, zakopani bijes koji se posisa s majinim mlijekom,
takoer igra odreenu ulogu. Starlingova je znala da se moe
224
225
mjeriti sa svakom Martinovom to se tie obrazovanja, inteligencije,
poduzetnosti, a osobito fizikog izgleda, ali to neto je ipak bilo tu i
ona je toga bila svjesna.
Starlingova je bila izolirani lan jednog divljeg plemena bez
formalno geneolokog stabla, ali s popisom kako uspjenih, tako i
osuenih lanova. Rasposjednuti u kotskoj, glau otjerani iz Irske,
mnogi od njih bavili su se nedozvoljenom trgovinom. Mnogi preci
Starlingove bili su iskoriteni za tako neto, pa zavrili na dnu
nekog uskog lijesa ili bili primorani zakoraati s daske dok su im
meci sijevali oko nogu, ili su, pak, bili sahranjeni uz vojne poasti
po zimi kada su svi eljeli otii kui. Svega nekolicine su se oficiri
sjeali sa suzom u oku za vrijeme zabava u puku, onako kako se
pijan ovjek sjea nekog dobrog psa ptiara. Izblijedjela imena u
Bibliji.
Nijedan od njih nije bio osobito bistar, koliko je Starlingova znala,
osim jedne bakine sestre koja je divno vodila dnevnik dok nije
dobila "modani udar".
Ali nisu krali.
U Americi si bio netko ako si imao kolu, zar to niste znali, i
Starlingovi su se uhvatili toga. Jedan od ujaka Starlingove dao je da
mu urezu na nadgrobnom spomeniku diplomu koleda.
Starlingovu su izdravale kole, njezino glavno oruje bili su
prijamni ispiti i to tijekom svih onih godina kada nije imala kuda
poi.
Znala je da se moe izvui iz ovoga. Mogla je postii ono to je
oduvijek postizala, jo od vremena kad je nauila kako sustav
funkcionira: mogla se probiti u sam vrh svoje klase, dobiti
priznanje, biti ukljuena, izabrana, a ne odbaena.
Trebalo je samo zapeti i biti paljiv. Ocjene bi joj bile dobre. Korejac
je nije mogao ubiti na tjelesnom. Ime e joj biti ugravirano na velikoj
ploi u predvorju, za poseban uspjeh postignut u gaanju.
Za etiri tjedna bila bi specijalni agent Federalnog istranog biroa.
Zar e morati ostatak ivota provesti na stalnom oprezu zbog tog
jebenog Krendlera?
elio se u prisustvu senatorice ograditi od nje. Svaki put kad bi se
toga sjetila, Starlingova je osjetila bol. Nije bio siguran da e u
omotnici pronai dokaz. To ju je okiralo. Pokuavi stvoriti pred
oima Krendlerovu sliku, vidjela ga je u jeftinim cipelama kakve je
imao i gradonaelnik, ef njezinog oca, kad je doao po bravu-sat
kakvu su nosili straari.
Ali gore od svega toga bilo je to to se Jack Crawford nekako
smanjio u njezinim oima. Taj je ovjek bio pod mnogo veim
226
pritiskom nego to bi itko trebao biti. Poslao ju je samu samcatu i
bez ikakve ovlasti provjeriti ima li ega u Raspailovim kolima. U
redu, traila je otii pod tim uvjetima... nevolja je bila u tome to je
bila uspjena. Ali Crawford je morao znati da e biti loe kad je
senatorica Martin vidi u Memphisu; dolo bi do guve ak i da nije
pronala one slike seksa.
Catherine Baker Martin lei u istoj tami koja i nju sada obavija.
Starlingova je na to na trenutak zaboravila dok je razmiljala o
onome to bi za nju bilo najbolje.
Zbog toga je bila kanjena slikama onoga to je vidjela u nekoliko
proteklih dana; iskoile su joj pred oima u boji, iznenada, boje su
bile previe jarke, okantne, bile su to boje koje iskau iz crnila kad
nonu tamu zaparaju munje.
To ju je sad progonila Kimberlv. Debela mrtva Kimberlv koja je
probuila ui kako bi bila ljepa i tedjela da moe depilirati noge.
Kimberlv koja je ostala bez kose. Kimberlv, njezina sestra.
Starlingova je bila uvjerena da Catherine Baker Martin ne bi imala
vremena za Kimberlv. Sad su bile sestre po koom. Kimberlv koja je
leala u mrtvanici punoj dravnih kauboja-polica-jaca.
Starlingova vie nije mogla to gledati. Pokuala je okrenuti lice u
stranu, poput plivaa koji udie zrak.
Sve rtve Buffalo Billa bile su ene, bio je opsjednut enama, ivo je
da lovi ene. Nijedna ena nije puno radno vrijeme provodila lovei
njega. Nijedna ena istraitelj nije prouila svaki od njegovih
zloina kako treba.
Starlingova se pitala bi li Crawford imao petlje da nju povede kao
tehniara kad bude morao pogledati Catherine Martin. Bili e je
"obraditi sutra", predvidio je Crawford. Obraditi. Obraditi.
Obraditi. - Dosta sranja - izgovori na glas Starlingova i spusti noge
na pod.
- Trudi se potkupiti nekog imbecila, je li tako Starlingova? -upita
Ardelia Mapp. - Prokrijumarila si ga ovamo dok sam spavala i sad
mu izdaje upute... nemoj misliti da te ne ujem.
- Oprosti, Ardelia, nisam htjela....
- Mora biti mnogo odreenija s njima, Starlingova. Ne moe im
rei samo ono to si upravo rekla. Potkupljivanje imbecila ti je isto
to i novinarstvo, mora im rei to, Kada, Gdje, i Kako. Mislim da
Zato vremenom postaje samo po sebi oigledno.
- Jesi li dobila neko prljavo rublje?
- Zar nisi htjela pitati imam li to za pranje?
- Aha, idem u praonicu. to ima?
- Samo one majice na vratima.
- U redu. Zatvori oi, na tren u upaliti svjetlo.
227
Na vrh koare s rubljem koju je ponijela u praonicu nije gurnula
biljeke o etvrtom amandmanu koji je trebalo svladati za slijedei
ispit.
Uzela je dosje Buffalo Billa, deset centimetara debelu hrpu papira
koji su skrivali pravi pakao i nepojmljivu bol u konom povezu s
utisnutim slovima boje krvi. Unutra je bio i njezin izvjetaj poslan
preko telefaksa o nonom leptiru zvanom mrtvaka glava koji je bio
najvea tajna.
Sutra e morati vratiti dosje i ako je eljela da ovaj primjerak bude
cjelovit, prije ili kasnije morala je ubaciti i svoj izvjetaj. U toploj
praonici, dok je stroj za pranje rublja umirujue zujao, skinula je
gumene vrpce koje su povezivale dosje. Poredala je papire po polici
za slaganje odjee te pokuala napraviti izvjetaj ne gledajui slike i
ne razmiljajui o slikama koje bi uskoro mogle biti dodane. Na
vrhu je bila karta, odlino. Ali na njoj je neto bilo zapisano.
Preko podruja s Velikim jezerima dr. Lecter je ispisao svojim
elegantnim rukopisom:
Clarice, zar vam se ne ini da su mjesta pretjerano nasumce
ratrkana? Zar vam se ne ini da su oajniki sluajna? Sluajno
izabrana izvan svake vrijednosti? Zar vam to ne ukazuje na plan
koji je razradio neki lo laov?
Hvala,
Hannibal Lecter
P.S. Ne traite dalje, nema vie nita.
Utroila je dvadeset minuta da se uvjeri kako stvarno vie nieg nije
bilo.
Starlingova je pozvala specijalni broj s telefona u hodniku i
proitala poruku Burroughsu. Pitala se kada Burroughs spava.
- Moram vam skrenuti panju, Starlingova, da je trina vrijednost
Lecterovih obavijesti u padu - primijeti Burroughs. - Je li vas Jack
nazvao da vam kae za Billvja Rubina?
- Nije.
Naslonila se na zid i zatvorila oi dok joj je objanjavao na koji
nain se dr. Lecter naalio s njima.
- Ne znam - primijeti on na kraju. - Jack kae da e nastaviti s
klinikama za promjenu spola, ali koliko ozbiljno? Ako potraite
obavijesti u raunalu i obratite panju na nain kako su ulazne
rubrike organizirane, primijetit ete da sve Lecterove obavijesti, kao
i vae, zatim roba iz Memphisa, imaju posebne prefikse. Dovoljan je
pritisak na gumb da se posebnim filtrom izostavi sva baltimorska
graa ili sva memfiska grada ili i jedno i drugo.
Mislim da Ministarstvo pravde eli pritisnuti taj gumb. Imam ovdje
prijedlog da se buba u Klausovom grlu proglasi, ekaj da vidim, za
"otpadak".
- Ali vi ete ipak ovo unijeti za gospodina Crawforda? - primijeti
Starlingova.
- Svakako, ubacit u mu na ekran, ali sad mu neemo smetati.
Nemojte ni vi. Bella je maloprije umrla.
- Oh - odgovori Starlingova.
- ujte, evo neto veselije, momci su u Baltimoreu pregledali
Lecterovu eliju u bolnici. Pomogao im je onaj bolniar, Bar-ney.
Pronali su strugotine od bronce s glave vijka na Lectero-vom
leaju gdje je napravio klju za lisice. Dri se, mala. Izai e iz ovog
mirisna kao rua.
- Hvala vam, gospodine Burroughs. Laku no.
Mirisna kao rua. S mirisnom papirnatom maramicom ispod nosa.
Svanuo je posljednji dan ivota Catherine Martin.
Na to li je dr. Lecter mislio?
Nitko nije znao kakvim je informacijama raspolagao dr. Lecter. Kad
mu je dala dosje, oekivala je da e uivati u slikama i da e koristiti
dosje kao potporu svojim rijeima dok joj bude priao to zna o
Buffalo Billu.
Moda joj je od poetka lagao, kao to je lagao i senatorici Martin.
Moda nije znao, niti je razumio bilo to o Buffalo Billu.
Vrlo je pronicljiv... mene je gotovo proitao. Teko je prihvatiti da
vas razumije netko tko vam ne eli dobro. Starlingovoj se to nije
esto dogaalo u ivotu.
Oajniki sluajno, rekao je dr. Lecter.
I Starlingova i Crawford, kao i mnogi drugi buljili su u tu kartu s
obiljeenim mjestima otmica i mjesta na kojima su tijela isplivala.
Starlingovoj je bila nalik na crno zvijee s datumom pokraj svake
zvijezde; znala je daje Bihevioristiki odjel ak pokuao umetnuti
znake zodijaka na kartu, ali bez rezultata.
Ako je dr. Lecter itao ovaj dosje igre radi, zato bi se alio s
kartom? Mogla gaje zamisliti kako prelistava izvjetaj, ismijavajui
prozni stil pojedinih suradnika.
Nije postojala nikakva povezanost izmeu mjesta otmica i onih na
kojima su tijela kasnije isplivala, nikakva prikladna veza, nikakva
vremenska podudarnost s bilo kakvim poslovnim konvencijama,
uestalim provalama niti kraama rublja s konopaca za suenje,
kao ni drugim zloinima vezanim za neki feti.
Vrativi se u praonicu, Starlingova je prstima poela prelaziti preko
karte, dok je centrifuga radila. Oteta ovdje, baena tamo. Ovdje je
oteta druga, baena tamo. Ovdje trea... Ne idu li ovi datumi
unatrag ili, ne, drugo tijelo je prvo pronaeno.
i P
228
229
To je bilo zabiljeeno, bez ikakve primjedbe, zabrljanom tintom
lokacije na karti. Tijelo druge ene koja je oteta bilo je prvo
pronaeno, u Wabash Riveru u donjem dijelu grada Lafavetta,
Indiana, ispod autoputa 65.
Prva djevojka iji je nestanak prijavljen, oteta je u Belvedereu, u
Ohiu, blizu Columbusa i pronaena mnogo kasnije u Black-water
Riveru u Missouriju, izvan Lone Jacka. Njezino tijelo bilo | je
optereeno. Nijedno drugo nije bilo optereeno.
Tijelo prve rtve bilo je baeno u vodu u zabaenom podru-1 ju.
Drugo je bilo baeno u rijeku uzvodno od grada, tako da je | bilo
neizbjeno da brzo bude pronaeno.
Zato?
Ona od koje je poeo bila je dobro skrivena, druga nije.
Zato?
to znai "oajniki sluajno"?
Ponajprije prva. to je ono dr. Lecter rekao "prvoj"? Je li dr. | Lecter
rekao neto vano?
Starlingova pone pretraivati po biljekama koje je napravi- j la za
vrijeme leta iz Memphisa.
Dr. Lecter je rekao daje u dosjeu bilo dovoljno podataka da se I
pronae ubojica. -Jednostavnost - rekao je. to je ono bilo o
"prvom", gdje je to to je rekao o neem prvom: Evo.... "Prvi
principi", su vani. "Prvi principi", to je iz njegovih usta zvualo|
kao pretenciozno sranje.
Sto on radi, Clarice? Koja je prva i glavna stvar koju on radi\ koju
potrebu zadovoljava ubijanjem? On udi. Kako poinjemol udjeti?
Poinjemo udjeti za onim to svakodnevno viamo.\ Lake je bilo
razmiljati o izjavama dr. Lectera dok nije osjeala! njegov pogled
na svojoj koi. Lake joj je bilo ovdje u sigumosti| Quantica.
Ako ponemo udjeti za neim to viamo svaki dan, da li je
moda Buffalo Bili iznenadio samog sebe kad je prvu ubio? Da li je
obradio neku koja mu je bila bliska? Nije li moda zato dobro
sakrio prvo tijelo, a drugo ne? Da lije drugu oteo daleko od kue i
bacio je tamo gdje e ubrzo biti pronaena, jer je ve u poetku elio
stvoriti uvjerenje kako sluajno bira mjesta otmica?
Kad je Starlingova poela razmiljati o rtvama, prva joj je m pamet
pala Kimberlv Emberg, jer je nju vidjela mrtvu i nekako,| preuzela
njezinu ulogu.
Evo prve. Fredrica Bimmel, dvadeset i dvije godine stara, Bel-|
vedere, Ohio. Bile su priloene dvije slike. Na slici s mature
izgledala je krupna i djelovala jednostavno, imala je lijepu gust
kosu i lijep ten. Na drugoj slici, snimljenoj u mrtvanici u Kan?j sas
Citvju, uope nije sliila ljudskom biu.
Starlingova je opet nazvala Burroughsa. Glas mu je sada ve bio
pomalo hrapav, ali ju je ipak posluao.
- I kakav zakljuak izvlaite iz toga, Starlingova?
- Moda ivi u Belvedereu, u Ohiju, odakle je i prva rtva. Moda ju
je viao svaki dan i ubio je sasvim spontano. Moda joj je samo htio
... ponuditi s piem i popriati s njom o zboru. I zato se potrudio
dobro sakriti tijelo, poslije ega je drugu pokupio daleko od kue.
Nju nije dobro sakrio, kako bi prva bila pronaena, te na taj nain
panju skrenuo sa sebe. Znate i sami koliko praine podiu
izvjetaji o nestalim osobama, ne odlau se dok tijelo ne bude
pronaeno.
- Starlingova, svje trag daje bolje rezultate, sjeanja ljudi su jasnija,
svjedoci....
- Upravo to i ja govorim. On to zna.
- Na primjer, ne biste mogli ni kihnuti, a da ne poprskate nekog
policajca u rodnom gradu posljednje rtve... Kimberlv Emberg iz
Detroita. Iznenada se svi zanimaju za tu Kimberlv Emberg, otkako
je nestala mala Martinova. Iznenada su se svi bacili na posao kao
pomahnitali. Ja to nisam rekao.
- Hoete li zapisati i to za gospodina Cravvforda, ono o pivom
gradu?
- Svakako. Vraga, poslat u to preko prioritetne veze, za svakoga.
Ne kaem da ste krenuli pogrenim putem, Starlingova, ali nema
sumnje da je grad podrobno ispitan kad je ena... kako joj
je bilo ime, Bimmel, je li tako?......identificirana. Belvedere je
obradio ured iz Columbusa, kao i mnoge lokalne. Sve ete tamo
nai. Ovog jutra neete uspjeti izazvati kod njega neko osobito
zanimanje ni za Belvedere ni za bilo koju drugu teoriju dr. Lectera.
- On je samo....
- Starlingova, aljemo prilog UNICEF-u za Bellu. Ako se elite
prikljuiti, stavit u vae ime na posjetnicu.
- Svakako, hvala gospodine Burroughs.
Starlingova je izvadila odjeu iz stroja za suenje. Toplo rublje je
bilo tako meko i miriljavo. Privila ga je na grudi.
Njezina majka nosi gomilu pokrivaa. Danas je Catherinin
posljednji dan ivota.
Crno-bijela vrana krala je s kolica. Nije istovremeno mogla biti vani
daje otjera i u sobi.
Danas je Catherininin posljednji dan ivota.
Njezin je otac davao znak rukom umjesto migavcima kad bi
skretao kamionom na prilazni put. Dok se igrala u dvoritu, mislila
je da on tom svojom velikom rukom pokazuje kamionu kuda ii,
znaajno mu nareujui da skrene. Kad je Starlingova odluila to
e napraviti, u oima joj se pojavi nekoliko suza. Zarila je lice u
toplo rublje.
230
231
48.
Cravvford je iziao iz pogrebnog zavoda i poeo pogledom traiti
Jeffa i auto. Umjesto njega ugledao je Clarice Starling koja ga je
ekala ispod platnenog krova, u tamnom kostimu, tako stvar-1 na
na svjetlosti.
- Poaljite me - ree ona.
Crawford je upravo izabrao koveg za enu i u papirnatoj vrei-1 ci
je nosio par cipela koje je grekom ponio. Pokuao se sabrati.
- Oprostite mi - nastavi Starlingova. - Ne bih vam sad sme-| tala da
imamo vremena. Poaljite me.
Crawford gurne ruke dublje u depove, te pone vrtjeti vra-j tom u
ovratniku dok se nije otkopao. Oi su mu bile sjajne,[ moda ak
opasne. - Kamo da vas poaljem?
- Poslali ste me da saznam neto o Catherine Martin... pusti-l te me
da to uinim i s drugima. Potrebno je jo samo otkriti ka-l ko lovi.
Kako ih pronalazi, kako ih odabire. Nisam nita loija od ostalih
koji su vam na raspolaganju, a u nekim stvarima sam i bolja od njih.
Sve rtve su bile ene, a na ovom sluaju ne radi nijedna ena. Kad
uem u sobu neke ene, saznam o njoj tri puta vie od bilo kojeg
mukarca, i vi to dobro znate. Poaljite me.j
- Spremni ste na ruenje? -Da.
- To e vam oduzeti moda i est mjeseci ivota. Nita mu nije
odgovorila.
Cravvford zabije vrh cipele u travu. Zatim podigne pogled pre-l ma
njoj, zagledavi joj se u oi koje su gledale negdje u daljinu.| Imala
je snanu volju, kao i Bella. - Od koje biste poeli?
- Od prve. Fredrica Bimell, Belvedere, Ohio.
- Ne od Kimberlv Emberg, one koju ste vidjeli?
- On nije poeo od nje. - Da spomene Lectera? Ne. Ve e vi-\ djeti
na hotlineu. - Embergova bi bila emocionalni izbor, zari ne,
Starlingova? Podnijet ete zahtjev da vam se trokovi nado-f knade.
Imate li novaca? Banke se otvaraju tek za jedan sat.
- Imam jo neto na Visi.
Cravvford pone pretraivati po depovima. Dao joj je tri sto-| tine
dolara u gotovom i osobni ek.
- Krenite, Starlingova. Samo za prvom. Javljajte se na specijalni
broj. Nazovite me.
Podigla je ruku prema njemu. Nije mu dodirnula ni lice ni ruku,
kao da nije bilo mjesta koje je mogla dodirnuti, okrenula se i otrala
prema svom Pintu.
Cravvford se lupi po depovima kad se odvezla. Dao joj je i
posljednji cent koji je imao kod sebe.
- Maloj su potrebne nove cipele - izgovori on. - Mojoj maloj vie
nisu potrebne cipele. - Plakao je nasred plonika, suze su mu se
slijevale niz lice, efu odjela FBI-a, sve je bilo ludo.
Jeff je iz auta vidio da mu se lice sjaji, pa se povukao unatrag u
prolazi gdje ga Cravvford nije mogao vidjeti. Jeff je izaao iz auta.
Zapalio je cigaretu i poeo povlaiti dim za dimom. Zadrat e se
dok Cravvford ne presahnu suze, dok se bijes u njemu ne stia i
opravda sebe izgrdivi njega, bit e to njegov poklon Cravvfordu.
232
233

49.
Ujutro etvrtog dana, gospodin Gumb bio je spreman odeat kou.
Bio je u kupovini jer su mu nedostajale jo neke sitnice i sada se
jedva suzdravao da ne pojuri niza stepenice. U studiju je
raspakirao vree koje je donio, nove kose vrpce za pravljenje
avova, komade rastezljive licre koje e staviti ispod otvora, kutiju
najistije soli. Nita nije zaboravio.
U radionici je izvadio noeve i poloio ih na isti runik pokraj
dugakih sudopera. Ukupno etiri noa; zakrivljeni no deranje,
tanak skakavac koji je savreno prianjao uz kaiprst m tee
pristupanim mjestima, skalpel za najpaljiviji rad i bajuneta iz
prvog svjetskog rata. Cilindrini rub bajunete je najbolje orue za
deranje koe jer je ne kida.
K tome je jo imao i Strvckerovu pilu za autopsije, koju gotovo
nijednom nije upotrijebio, pa je alio to ju je uope kupio.
Zatim je namazao mau stalak za perike, posuo ga krupnii
zrncima soli i stavio u plitku posudu za cijeenje. Vragolanski j(
povukao nos na licu stalka i poslao mu poljubac.
Teko mu je bilo ponaati se odgovorno kad je osjeao potrebu da
lepra po sobi poput Dannvja Kayea. Nasmijao se i njeno otpuhao
jednog nonika s lica.
Dolo je vrijeme da ukljui pumpe u spremnicima sa svjeoi
otopinom. Oh, nalazi li se u kavezu lijepa nova ahurica? Zae-
prkao je prstom. Da, evo je.
A sada, pitolj.
Gospodin Gumb je danima razmiljao kako ovu ubiti. Vjeaj nje nije
dolazilo u obzir, jer nije elio da joj prsa budu arena, osim toga,
nije smio riskirati da je vor zasijee iza uha.
Gospodin Gumb je dosad uio na grekama. Odluio je iz-j bjei
neke od nonih mora kroz koje je ve proao. Jedno od osnovnih
pravila glasi: bez obzira na to koliko bile slabe zbog iz-|
gladnjelosti ili straha, uvijek su se branile kad bi vidjele njegom
opremu.
Ranije je gonio mlade ene kroz mrani podrum koristei pri-j tom
svoje infracrvene naoale i svjetiljku; bilo je divno proma^
234
trati ih kako opipavaju prostor oko sebe i pokuavaju se zavui u
kutove. Volio ih je goniti s pitoljem u ruci. Volio je upotrebljavati
pitolj. Uvijek bi izgubile osjeaj za orijentaciju i ravnoteu,
nalijetale bi na stvari. Oko njega je mogla vladati apsolutna tama
kad je na nosu imao svoje naoale, mogao je ekati dok ne bi
spustile ruke s lica i onda im pucao ravno u glavu. Ili ravno u noge,
ispod koljena kako bi i dalje mogle puzati.
To je bilo djetinjasto i predstavljalo je uludo troenje vremena.
Poslije mu nisu bile ni od kakve koristi tako da je od toga morao
potpuno odustati.
Prvim trima koje je iskoristio za svoj najnoviji projekt ponudio je da
se istuiraju na katu, prije nego to ih je gurnuo niza stepenice s
omom oko vrata.....bez problema. Ali etvrta je bila prava propast.
Morao je upotrijebiti pitolj u kupaonici, poslije ega je cijeli sat
utroio na ienje. Sjetio se djevojke, bila je mokra, sva najeena,
drhtala je kad je podigao pitolj. Volio je kljoc, kljoc, a onda jedno
veliko bum i tiina.
Volio je svoj pitolj, bio je to vrlo lijep primjerak Colt Pvthona s
bubnjem za est metaka od nehrajueg elika. Savreno namjeten
mehanizam, bilo je pravo zadovoljstvo drati ga u ruci. Podigao ga
je, stegnuo, zahvativi okida palcem. Napunio je Pvthona i spustio
ga na plou u radionici.
Gospodin Gumb je strano elio ovoj ponuditi ampon, jer je htio
gledati kako se elja. Mogao je nauiti mnogo toga to e mu
zatrebati kad se bude dotjerivao; zanimalo gaje kako joj kosa pada.
Ali, ova je bila visoka i vjerojatno jaka. Ovakva se rijetko nalazila i
nije smio riskirati i sve upropastiti ako bude morao pucati.
Ne, uzet e kolotur iz kupaonice, ponuditi e joj da se okupa, a kad
se sigurno smjesti u omu podii e je na pola puta do izlaza iz
podzemne tamnice i nekoliko puta joj pucati u samo dno
kraljenice. Kad izgubi svijest ostalo moe obaviti pomou klo-
roforma.
Tako je. Sada e poi gore i skinuti se. Probudit e Draesnu i
zajedno e opet odgledati vrpcu, a onda se dati na posao, nag u
toplom podrumu, nag kao na dan roenja.
Osjeao je gotovo blagu nesvjesticu dok se uspinjao stepenicama.
Mora se brzo rijeiti odjee i ogrnuti ogrta. Ukljuio je
videorekorder.
- Draesna, doi Draesna. Danas nas eka puno posla. Doi,
duice. - Morat e je zatvoriti u spavau sobu na katu dok ne obavi
buni dio posla u podrumu.... mrzila je buku i uvijek bi se strano
uznemirila. Kako bi se imala ime zanimati, kupio joj je cijelu kutiju
grickalica.
235

I
I
- Draesna. - Kad se nije pojavila, on izae u hodnik i ponovo je
pozva. - Draesna! - spustio se u kuhinju, pa u podrumu: -
Draesna! - Kad ju je pozvao s vrata koja su vodila u prostoriju s
podzemnom tamnicom, dobio je odgovor.
- Ona je ovdje dolje, ti, kurvin sine - odbrusi Catherine Martin.
Gospodina Gumba istog trena uhvati muka od iznenadnog
straha za Draesnu. Bijes mu je pomogao malo se smiriti. Stisnuo je
ake i njima se uhvatio za glavu, pritisnuo je elo u okvir vrata i
pokuao se pribrati. Iz grla mu se otme neartikulirani zvuk, neto
izmeu bljuvanja i rezanja i psi mu odgovori lajanjem.
Otiao je do radionice i uzeo pitolj.
Uzica na kojoj je visjela sanitarna kanta bila je pokidana. Jo nije bio
siguran kako je to izvela. Proli put kad je uzica bila po-i kidana,
pretpostavio je da ju je prekinula u apsurdnom pokua-| ju da se
popne. I ranije su se pokuavale popeti... pokuavale su svakakve
gluposti.
Nagnuo se nad otvor, paljivo kontrolirajui glas.
- Draesna, jesi li dobro? Odgovori mi.
Catherine utipne psia za debeljukastu stranjicu. On za-cvili i
vrati joj ugrizavi je za ruku.
- to kae na to? - upita Catherine.
Gospodin Gumb se doista neobino osjeao to na taj nair mora
razgovarati s Catherineom, ali uspio je prebroditi odvratnost.
- Spustit u koaru. Stavi je unutra.
- Spustit e ti telefon ili u joj morati slomiti vrat. Ne elii
povrijediti ni tebe ni ovog psia. Samo mi daj telefon.
Gospodin Gumb podigne pitolj. Catherine ugleda sjenu cije-j vi
koja je postojala sve vea naspram svijetlosti. unula je i poj digla
psa iznad glave, maui njime izmeu sebe i pitolja. uh gaje kako
napinje pitolj.
- Ako zapuca, kurvin sine, bit e ti bolje da me odmah ubijeJ) jer u
joj inae slomiti jebeni vrat. Kunem ti se da hou.
Gurnula je psa pod miku, uhvatila ga za njukicu i podigh mu
glavu. - Sklanjaj se, kurvin sine. - Psi zacvili. Pitolj se po] vue.
Catherine slobodnom rukom skloni kosu s mokrog ela. - Nil sam
te htjela vrijeati - nastavi ona. - Samo mi spusti telefon| elim
telefon koji radi. Ti moe ii, nije me briga za tebe, nisai te ni
vidjela. Lijepo u se brinuti o Draesnoj.
-Ne.
- Pobrinut u se da joj nita ne nedostaje. Misli malo i na nji ne samo
na sebe. Ako zapuca, bez obzira na sve ostalo, ostat ^
236
gluha. A ja samo traim ispravan telefon. Nai neki dugaak
produni kabel, nai ih pet-est i spoji... na krajevima imaju
spojke.... i spusti ga ovamo. Poslat u ti psa avionom gdje god da
ode. Moja obitelj dri pse. Moja majka voli pse. Moe pobjei, nije
me briga to e napraviti.
- Vie nee dobivati vodu, ono ti je bilo posljednje to si dobila.
- Nee ni ona, a ja joj neu dati ni kap od onoga to mi je ostalo u
boci. ao mije to ti to moram rei, ali mislim da joj je noga
slomljena. - To je bila la.... psi je zajedno s kantom u koju je zario
zubie pao na Catherine, tako da je on njoj kandama izgrebao
obraz. Nije ga smjela spustiti na pod jer bi primijetio da mu je
lagala za nogu. - Ima bolove. Noga joj je sva smrskana i pokuava je
polizati. Muka mije od toga - lagala je Catherine.
- Moram je odnijeti kod veterinara.
Psi je bolno zacvilio kad je gospodin Gumb bijesno zareao.
- Misli da ona trpi bol? - ree gospodin Gumb. - Ne zna ti to je
bol. Povrijedi li je, skuhat u te ivu.
Kad gaje ula kako se penje stepenicama, Catherine Martin je sjela
jer su joj se noge i ruke poele tresti. Vie nije mogla drati psa, ni
zadravati vodu, vie nije mogla ama ba nita.
Kad joj se psi popeo u krilo, ona ga zagrli, zahvalna to joj prua
makar malo topline.
237
50.
Na povrini smee prljave vode plivalo je perje, ukovrano perje
koje je vjetar ponio iz kokoinjca, isti onaj vjetar koji je mrekao
kou rijeke.
Kue u Fell Streetu, ulici u kojoj je stanovala Fredrica Bimmel,
oglaavane su na prodaju na izlizanim oglasnim ploama kao da se
nalaze na obali jer su im dvorita zavravala u blatu, u barama koje
je za sobom ostavljala Licking River u Belvedereu, Ohio, gradu Rust
Belt sa 112 tisua stanovnika, istono od Co-lumbusa.
Kraj je bio otrcan i sastojao se od velikih, starih kua. Nekoliko njih
kupili su mladi brani parovi vrlo jeftino, pa su ih renovirali, tako
da su ostale kue sada izgledale samo jo gore. Kua Bimmelovih
nije bila renovirana.
Clarice Starling se trenutak zadrala u Fredricinom stranjem
dvoritu promatrajui perje navodi, rukama zavuenih duboko u
depove ogrtaa. Medu trskom se nazirao prljavi snijeg, plav ispod
plavog neba ovog blagog zimskog dana.
Starlingova je ula iza sebe kako Fredricin otac neto zakucava u
zgradu golubinjaka koji su se protezali od ruba vode pa gotovo sve
do kue. Jo nije upoznala gospodina Bimmela. Susjedi su joj rekli
da je tamo. S njihovih lica nita nije mogla proitati.
Starlingova je imala odreenih problema sa samom sobom. Kad je
prole noi postala svjesna da mora napustiti Akademiju i poi za
Buffalo Billom, veliki dio nebitne buke je prestao. Osjetila je istu
novu tiinu i mir u sreditu uma. Na jednom drugom mjestu, u
osnovi njezinog bia, sijevale su munje koje su joj govorile da je
zabuant i budala.
Sitne jutarnje nevolje nisu utjecale na nju... niti miris znoja u avionu
za Columbus, niti zbrka i glupost slubenika za rentira-nje vozila.
Izderala se na slubenika kako bi ga pokrenula, ali pritom nita nije
osjetila.
Starlingova je platila visoku cijenu za ovo vrijeme i namjeravala ga
je upotrijebiti onako kako je mislila da e biti najbolje. Vrijeme joj je
moglo svaki trenutak istei, ako Crawforda smjene i povuku
njezine pismene preporuke.
Treba pouriti, ali ako bude razmiljala o tome zato i mozgala o
Catherininom poloaju ovog posljednjeg dana, onda e bez sumnje
potroiti cijeli dan. Kad bi razmiljala o tome to joj se trenutno
dogaa, o tome kako je moda obrauje kao to je obradio
Kimberlv Amberg i Fredricu Bimmel, zagluila bi time sve ostale
misli.
Povjetarac je prestao, voda je bila mirna poput smrti. Jedno
ukovrano pero blizu njezinih stopala okrene se na povrini. Izdri,
Catherine.
Starlingova se ugrize za usnicu. Ako bude pucao, nadala se da e to
struno izvesti.
Naui nas da budemo brini i mirni. Naui nas da budemo
staloeni. Okrenula se prema nizu golubinjaka i krenula putiem
od dasaka poloenih preko blata izmeu njih, prema zvuku ekia.
Bilo je na stotine golubova svih veliina i boja; s visokim nogama i
guana s izbaenim prsima. Bistrih oiju, ispup-enih glava ptice su
etale uokolo i irile krila na blijedom suncu isputajui ugodne
zvuke dok je prolazila.
Fredricin otac, Gustav Bimmel, bio je visok ovjek, bez trbuha i
irokih kukova, s vodnjikavo plavim oima orubljenim crvenim
kolutima. Vunenu kapu je navukao do obrva. Pravio je novi
golubinjak ispred radionice. Starlingova je osjetila da mu dah
mirie na votku dok je mirkajui prouavao njezinu legitimaciju.
- Nemam vam nita novo rei - primijeti on. - Policajci su opet
dolazili preksino. Ponovo smo preli kroz cijelu moju izjavu.
Proitali su mi je. "Je li to tono? Je li ovo tono?" Rekao sam im, k
vragu, svakako, da jest, da nije ne bih vam onda ni prvi put to
rekao.
- Pokuavam dokuiti gdje je... da zakljuim gdje je otmiar mogao
vidjeti Fredricu, gospodine Bimmel. Gdje ju je mogao uoiti i
odluiti oteti je.
- Otila je autobusom u Columbus raspitati se za posao u robnoj
kui. Policija kae daje bila na razgovoru. Ali, kui se nije vratila.
Ne znamo gdje je jo toga dana bila. Kod FBI-a su rauni njezine
Master Charge kartice, ali nijedan ne nosi taj datum. Ali vi to sve
ve znate, je li tako?
- Za kreditnu karticu znam, gospodine. Gospodine Bimmel jeste li
sauvali Fredricine stvari, jesu li ovdje?
- Njezina soba je u potkrovlju.
- Mogu li je vidjeti?
Trenutak je razmiljao gdje spustiti eki. - U redu - pristane on -
poite za mnom.
238
239
I
5L
Ured Jacka Crawforda u sjeditu FBI-a u Washingtonu bio je obojan
sumornom sivom bojom, ali je imao velike prozore.
Crawford je stajao kod jednog od tih prozora drei podmeta
naspram svjetlosti, zurei u zabrljanu listu koju je otprintao prokleti
matrini tampa, iako im je ve toliko puta rekao da ga se rijee.
Doao je ovamo ravno iz pogrebnog zavoda i cijelo jutro je radio:
poticao je Norveane da poure s pronalaenjem zubarskog
kartona nestalog mornara po imenu Klaus, povukao lanac u San
Diegu kako bi provjerili intimne prijatelje Benjamina Ras-paila na
Konzervatoriju gdje je predavao, te unio nemir na Carinu koja je
trebala provjeriti prekraje vezane za uvoz ivih in-sekata.
Pet minuta po Crawfordovom dolasku, pomonik direktora FBI-a,
John Golby, ef novih snaga za suradnju medu slubama, na
trenutak promoli glavu u ured i ree: - Jack, svi smo u mislima s
tobom. Svi cijene to si doao. Je li utvreno vrijeme slube?
- Bdijenje je sutra naveer. Sluba u subotu u jedanaest sati. Golby
klimne. - Postoji memorijalni fond pri UNICEF-u. e-I
li li da bude Phyllis ili Bella? Uinit emo kako god eli.
- Bella, Johne. Neka bude Bella.
- Mogu li ita uiniti za tebe, Jack?
Cravvford odmahne glavom. - Radim. Samo u raditi.
- Dobro - odgovori Golby. Iz pristojnosti je priekao da proe
odreeno vrijeme, a zatim dodao. - Frederick Chilton je zatraio
federalnu zatitu.
- Divno. John, da li je netko porazgovarao s Everettom Yo-wom iz
Baltimorea, Raspailovim odvjetnikom? Spomenuo sai ti ga. Moda
neto zna o Raspailovim prijateljima.
- Aha, upravo to rade. Upravo sam poslao Burroughsu svo
podsjetnik o tome. Direktor je stavio Lectera na prvo mjesto po"
pia onih za kojima tragamo. Jack, ako ti bilo to zatreba... Gol-by
podie obrve i ruku i nestane.
Ako ti bilo to zatreba.
Cravvford se okrenu prema prozoru. Imao je dobar pogled iz svog
ureda. Vidjela se lijepa zgrada stare pote u kojoj je odreeno
vrijeme proveo na obuci. S lijeve strane se nalazio stari tab FBI-a.
Na dodjeli diploma, proao je kroz ured J. Edgara Hoovera s
ostalima. Hoover je stajao na niskoj kutiji i sa svakim se rukovao.
Cravvford gaje tada jedini put sreo. Slijedeeg dana oenio se
Bellom.
Upoznali su se u Livornu, u Italiji. On je bio u vojsci, a ona je radila
za NATO i tada je bila Phyllis. Jednom su etali dokovima kada joj
je neki vlasnik amca doviknuo "Bella" preko svjetlucave vode i ona
je za njega do kraja ostala Bella. Bila je Phyllis jedino kada se oko
neega nisu slagali.
Bella je mrtva. Trebao bi se zbog toga promijeniti i pogled s ovog
prozora. Nije bilo dobro to je pogled ostao isti. Kao da mi je umrla
za inat, prokletstvo. Isuse, mala. Znao sam da e se to dogoditi, ali
ipak boli.
to oni to priaju o prijevremenoj mirovini u pedeset i petoj?
Zaljubio si se u Biro, ali on se nije zaljubio u tebe. Toga je bio
svjestan.
Hvala Bogu, Bella ga je spasila od toga. Nadao se da se danas nalazi
na nekom mjestu gdje joj je konano ugodno. Nadao se da moe
zaviti u njegovo srce.
Zazvonilo je zvono na interfonu.
- Gospodine Cravvford, trai vas dr. Danielson iz....
- Dajte mi vezu. - Klik. - Ovdje Jack Cravvford, doktore.
- Je li ova linija ista, gospodine Cravvford?
- Je. S ove strane je.
- Ne snimate ovo, je li tako?
- Ne, dr. Danielsone. Recite mi to vas mui.
- elim samo da bude jasno kako ovo nema nikakve veze ni s
jednim pacijentom klinike Johns Hopkins.
- Razumijem.
- Ako od ovoga ita ispadne, elim da javnosti jasno date do znanja
da on nije transeksualac, da nema nikakve veze s ovom
institucijom.
- Dobro. Obeajem. Ne brinite. - Reci ve jednom to ima, ukoeno
kopile. Cravvford bi mu u tom trenutku obeao bilo to.
- Gurnuo je dr. Purvisa.
- Tko, dr. Danielsone?
- Prijavio se za na program prije tri godine pod imenom John
Grant iz Harrisburga, Pennsvlvanija.
- Opis.
- Bijelac, tada tridesetjednogodinjak. Visok metar devedeset i
sedam, teak devedeset i pet kilograma. Doao je na testiranje
240
241

i dobro je proao na VVechslerovoj skali inteligencije... normalno
bistar.... ali na psiholokim testovima i u razgovorima pokazao se u
drugom svjetlu. Ustvari, njegov test Kua-Drvo-Osoba i TAT bili su
identini s onima to ste mi dali. Pustili ste me da mislim kako je
Alan Bloom autor te vae male teorije, ali ona je, ustvari, djelo
Hannibala Lectera, je li tako?
- to jo imate o Grantu, doktore?
- Vijee bi ga ionako odbilo, ali jo prije nego to smo se sastali
porazgovarati o njemu, njegova prijava je postala sporna jer smo ga
uhvatili u lai provjeravajui mu podrijetlo.
- Kako?
- Uvijek obavljamo rutinsku provjeru u policiji rodnog mjesta
podnositelja zahtjeva. Policija u Harrisburgu ga je traile zbog dva
napada na homoseksualce. Drugi zamalo da nije um-| ro. Dao nam
je adresu pansiona u kojem je s vremena na vrijeme odsjedao.
Policija je tamo pronala njegove otiske prstiju raun za benzin
plaen kreditnom karticom s brojem dozvole] Pravo ime mu nije
bilo John Grant, posluio se njime da se na-J ma predstavi. Tjedan
dana poslije toga priekao je pred zgra-j dom i gurnuo dr. Purvisa,
tek onako...
- Kako mu je pravo ime, dr. Danielsone?
- Bit e bolje da vam ga sriem, zove se J-A-M-E-G-U-M-B.
52.
Kua Fredrice Bimmel imala je tri kata i bila je mrana, prekrivena
bitumen ploama s mrljama hre na mjestima gdje su se slivnici
prelijevali. Divlji javorovi koji su rasli u slivnicima dosta dobro su
se drali na zimi. Prozori na sjevernoj strani bili su prekriveni
komadima plastike.
U maloj, jako zagrijanoj primaoj sobi u kojoj je bila ukljuena
grijalica, sredovjena ena sjedjela je na tepihu i igrala se s djetetom.
- Moja supruga - predstavi je Bimmel dok su prolazili kroz sobu. -
Vjenali smo se za Boi.
- Dobar dan - pozdravi je Starlingova. ena joj uputi neodreeni
osmijeh.
Opet su izili u hladan hodnik u kojem su posvuda bile naslagane
kutije do visine struka, kutija je bilo i po ostalim sobama i u
prolazima izmeu njih; iz kutija su virila sjenila, poklopci limenki,
izletnike koare, stari brojevi Reader's Digesta i National
Geographica, debeli starinski reketi za tenis, plahte, kutija s metama
u koje se gaalo strelicama, pamune navlake za auto kakve su bile
u modi pedesetih godina i koje su jako zaudarale na urin mieva.
- Uskoro se selimo - objasni gospodin Bimmel.
Stvari pokraj prozora bile su izblijedjele od sunca, jer su kutije tamo
godinama ve stajale i gotovo se raspale od starosti, a rijetke krpare
po sobama bile su sasvim olinjale.
Suneva svjetlost je proarala sjenama ogradu stubita kojim se
Starlingova penjala iza Fredricinog oca. Iz njegove odjee se na
hladnoi irio ustajali miris. Primijetila je da suneva svjetlost
dolazi kroz ulegnuto potkrovlje na vrhu stepenita. Kartonske
kutije nagomilane na odmoritu bile su prekrivene plastikom.
Fredricina soba bila je mala i nalazila se na treem katu, u
potkrovlju.
- Hou li vam jo biti potreban?
- Kasnije, voljela bih porazgovarati s vama, gospodine Bimmel. to
se dogodilo s Fredricinom majkom? - U dosjeu je stajalo "umrla", ali
ne i kada.
242
243
- Kako to mislite, to se dogodilo? Umrla je kad je Fredrici bi-| lo
devet godina.
- Tako.
- Zar ste mislili da je ono dolje Fredricina majka? Poto sam vam re-
l kao da smo se vjenali za Boi? To ste pomislili, je li tako?
Pretpostav-| ljam da su predstavnici zakona navikli da se razliito
odnose prema razliitim klasama ljudi, gospoice. Ona uope nije
znala Fredricu.
- Gospodine Bimmel, je li soba uglavnom ostala ista kakvu ji je
Fredrica ostavila?
Bijes se povue negdje drugdje u njemu.
- Aha - odgovori on njeno. - Nismo je dirali. Ionako nitkc nije
mogao nositi njezine stvari. Ukljuite grijalicu ako elite^ Samo je
nemojte zaboraviti iskljuiti prije nego to sidete.
Nije elio vidjeti sobu. Ostavio ju je po strani.
Starlingova je na trenutak zastala s rukom na hladnoj porcu"|
lanskoj ruki. Morala se prvo malo srediti, prije no to glavu na-|
puni Fredricinim stvarima.
U redu, premisa je daje Buffalo Bili prvo sredio Fredricu, sve\ zao
teret za njezin les i dobro je sakrio u rijeci daleko od kue\ Nju je
sakrio bolje nego ostale... jedino je za njezin les privezc teret... jer je
elio da one poslije nje budu prve pronaene, je da ideja o sluajno
odabranim rtvama u mjestima koja ni\ malo nisu bila blizu jedno
drugom bude prihvaena prije no tl bude pronaena Fredrica iz
Belvederea. Bilo mu je vano skre\ nuti panju od Belvederea. Jer
ivi ovdje ili moda u Columbusi Poeo je od Fredrice jer je udio
za njezinom koom. Nikad poinjemo udjeti za izmiljenim
stvarima. udnja je krajnj^ prozaian grijeh... poinjemo udjeti za
onim do ega moer doi, poinjemo od onoga to svaki dan
viamo. On je svakodne\ vno imao prilike viati Fredricu. On ju je
mogao svakodnevni viati... Koja su to mjesta na koja je Fredrica
svakodnevno odla\ ila'? U redu.... Starlingova gurne vrata.
Konano se nala u tij hoj sobi koja je na hladnoi mirisala na
prijesan. Na zidu je visi( prologodinji kalendar, zauvijek otvoren
na mjesecu travnju| Fredrica je bila mrtva deset mjeseci.
U kutu se nalazio tanjuri sa stvrdnutom i pocrnjelom hraj nom za
make.
Starlingova, inae veteran kad je u pitanju bilo pripremani vrtnih
rasprodaja, stajala je na sredini sobe i lagano se okretah uokolo.
Fredrica se dosta dobro snala s onim to je imala. Za| vjese su bile
od cvjetnog uzorka. Sudei po iskrzanim rubovimj napravila ih je
od starih presvlaka.
Vidjela je i oglasnu plou na koju je pribadaom bio prikva| en
pojas na kojem je sjajnim slovima bilo ispisano BHS BANI
Zatim tri plakata na zidu, Madone, Deborahe Harry i Blondie. Na
polici iznad radnog stola, Starlingova je primijetila rolu svijetlih
samoljepivih tapeta kojima je Fredrica oblijepila zidove. Nije se ba
osobito iskazala, ali bolje je to obavila nego ona prvi put, pomisli
Starlingova.
U jednom prosjenom domu, Fredricina soba djelovala bi veselo. U
ovoj sumornoj kui kao da je vritala; kroz nju je odjekivalo
oajanje.
Fredrica nije po sobi drala svoje fotografije.
Starlingova je pronala jednu u kolskom godinjaku u jednoj maloj
kutiji za knjige. Pjevako drutvo, Kuharski teaj, teaj ivanja,
glazbena grupa.
U Fredricinom kolskom godinjaku pronala je neke potpise.
"Sjajnom prijatelju", i "sjajnom prijatelju", i "mom prijatelju
kemiaru", i "Ne zaboravi rasprodaju peciva?!!"
Da li je Fredrica mogla ovamo gore dovoditi prijatelje? Da li je
imala tako dobrog prijatelja kojega bi poeljela pozvati da se popne
ovim stepenicama iznad kojih je krov prokinjavao. Pokraj vrata
stajao je naslonjen kiobran.
Vidi samo ovu Fredricinu sliku, stoji u prvom redu. Fredrica je
iroka i debela, ali njoj kolska uniforma bolje pristaje nego
drugima. Krupna je i ima prelijepu kou. Ima nepravilne crte lica,
ali ono nije neugodno, premda se ne bi moglo rei daje privlana,
barem ne prema uobiajenim standardima.
Ni za Kimberlv Emberg nitko nikada sigurno nije rekao da je
ljupka, a ponajmanje upljoglavci iz kole, kao ni za nekoliko
drugih.
Catherinu Martin bi, meutim, svi proglasili privlanom, krupna,
zgodna djevojka koja e se morati boriti protiv debljine u tridesetoj.
Ne zaboravi, on ne promatra ene kao drugi mukarci. One koje su
svima bile privlane nisu dolazile u obzir. Trebale su samo biti
glatke i velike.
Starlingova se pitala da nije moda o enama razmiljao kao
0 "koama", kao to ih pojedini kreteni naziva "pikama". Postala je
svjesna da rukom slijedi potpis s imenima ispod slike u godinjaku,
postala je svjesna cijelog svojeg tijela, prostora koji je zauzimala,
svog stasa i lica, efekta koji su oni ostavljali, moi koju su imali,
svojih grudi iznad knjige, zategnutog trbuha na koju ju je naslonila,
nogu ispod nje. to se moglo zakljuiti na osnovu njezinog izgleda?
Kakva je iz svog iskustva sad mogla primijeniti?
Starlingova se gledala u velikom ogledalu na suprotnom zidu
1 bilo joj je drago to je drugaija od Fredrice. Bila je, meutim,
244
245
svjesna toga daje ta razlika samo ustanovljeno ustrojstvo u
njezinom miljenju. to ju je spreavalo to uvidjeti?
Kako je Fredrica eljela izgledati? Za im je eznula, gdje je to
traila? to je pokuavala promijeniti na sebi?
Pronala je nekoliko raznih dijeta, jednu na bazi vonih sokova,
druga na bazi rie i neku udnu za vrijeme koje se ne jede i ne pije
na istom mjestu.
Organizirane grupe za dranje dijete... nije li moda Buffalo Bili
posjeivao takva mjesta traei krupne djevojke? To je bilo teko
provjeriti. Starlingova je proitala u dosjeu da su dvije rtve bile
lanice grupa za dranje dijete i da su usporeeni popisi s imenima
lanova. Jedan agent iz ureda grada Kansasa, u kojem su ve po
tradiciji radili debeli momci FBI i jo neki podeb-lji policajci poslani
su u Mravicu i Centar za dijetu, pridruili su se uvarima teine i
ostalim dijetalnim sektama u gradovima iz koji su potjecale rtve.
Fredrica nije imala novaca prikljuiti se nekoj grupi za organizirano
mravljenje.
Fredrica je imala nekoliko brojeva Big Beautiful Girl, asopisa za
krupne ene. U njima su savjetovali "doite u New York, gdje
moete upoznati pridolice iz onih dijelova svijeta gdje je debljina
na cijeni". Svakako. Zatim, "mogli biste otputovati u Italiju ili
Njemaku, gdje ve poslije prvog dana vie neete biti sami". Kako
da ne. Evo i savjeta to napraviti ako vam palci vire iz sandala.
Isuse! Fredrici je samo bilo potrebno sresti Buffalo Bi-lla, koji je bio
oduevljen njezinom veliinom.
Kako se Fredrica snalazila? Imala je neto malo minke, mnogo
preparata za njegu koe. Odlino, iskoristi to. Starlingova se uhvati
kako se vee za Fredricu kao da je to sada bilo vano.
Imala je i neto malo bezvrijednog nakita u kutiji za cigarete u
obliku bijele sove. U njoj je pronala i okrugli zlatni bro koji je
najvjerojatnije pripadao njezinoj pokojnoj majci. Pokuala je izrezati
prste na nekim starim rukavicama od strojno izraene ipke u elji
da oponaa Madonu, ali su se na njezinim akama one rasparale.
Imala je i jedan glazbeni aparat, obini Deccin gramofon iz
pedesetih godina za iju je ruicu bio privezan gumicama veliki
depni no na sklapanje koji je imao ulogu utega. Ploe je
najvjerojatnije kupovala na vrtnim rasprodajama. Ljubavne teme
koje je svirao Zamfir, Gospodar Panove frule.
Kad je povukla konop i upalila svjetlo u garderobi, Starlingova se
iznenadila ugledavi Fredricinu garderobu. Imala je lijepu odjeu,
ne mnogo, ali bilo je tu dosta prigodne odjee za kolu, dovoljno da
proe u nekom prilino formalnom uredu ili ak kao dobro
obrazovana prodavaica. Poslije letiminog pregleda
Starlingovoj je bilo jasno odakle joj tolika odjea. Fredrica je sama
ivala i to odlino, avovi su bili opiveni vrpcom, are paljivo
uklopljene. U stranjem dijelu garderobe, na polici, nalazila se
gomila krojeva. U stranjem dijelu garderobe, na polici, nalazila se
gomila krojeva. Veina je bila od Simplicitvja, ali bilo ih je i
nekoliko iz Voguesa koji su izgleda bili dosta komplicirani.
Sigurno je obukla najbolje to je imala kad je otila na razgovor
zbog posla. to je ono imala na sebi? Starlingova pone prelistavati
dosje. Evo: posljednji put viena u zelenoj odjei. Ma hajde,
policajce, to ti to, k vragu, znai "zelena odjea"?
Fredricina Ahilova peta bili su oni dijelovi odjee za koje je bio
neophodan novac... oskudijevala je u cipelama... a sa svojom
teinom brzo je upropatavala i ono to je imala. Mokasine su vie
sliile na papue. U sandalama je nosila uloke protiv znojenja
nogu. Rupice na tenisicama bile su proirene.
Moda se Fredrica ponekad bavila sportom.... imala je neke
ogromne trenirke.
Marke Juno.
Catherine Martin je takoer imala nekoliko para hlaa za debele od
Junoa.
Starlingova izae iz garderobe. Sjela je u podnoje kreveta
prekrtenih ruku i zagledala se u osvijetljenu garderobu.
Juno je bio rasprostranjena marka, njegova odjea se prodavala na
mnogim mjestima koja su drala odjeu za krupnije. U svakom
gradu, bez obzira na njegovu veliinu postojala je barem jedna
prodavaonica specijalizirana za krupnije.
Nije li Buffalo Bili promatrao prodavaonice za krupnije, birao
kupca, a zatim ga slijedio?
Nije li odlazio u prodavaonice za krupnije preruen u ensko i
promatrao? U svaku prodavaonicu za krupnije u bilo kojem gradu
dolaze kupovati kako travestiti tako i homoseksualci preobueni u
ensko.
Ideja daje Buffalo Bili netko tko eli promijeniti spol tek je nedavno
uzeta u razmatranje, kad ju je dr. Lecter servirao Starlingovoj.
Kakvu li je on odjeu nosio?
Sve rtve vjerojatno su kupovale odjeu u trgovinama za krupnije ...
Catherine Martin je vjerojatno nosila broj dvanaest, ali drugima je
on bio mali, a i Catherine je morala otii do trgovine za krupnije jer
je imala iroke potkoulje od Junoa.
Catherine Martin je mogla ui u odjeu broj dvanaest. Ona je bila
sitnija od ostalih. Fredrica, prva rtva, bila je najkrupnija. Zbog ega
je Buffalo Bili izabrao Catherinu Martin? Catherine je bila stasita, ali
nije bila osobito iroka u struku. Da nije moda i sam omravio?
Nije li se nedavno prikljuio nekoj grupi za mr-
246
247
avljenje? Kimberlv Emberg je bila negdje u sredini, krupna, ali s
prilino naglaenim strukom.
Starlingova se borila da ne misli na Kimberlv Emberg, ali sad je se
naas sjetila. Starlingova je vidjela Kimberlv na stolu u Po-tteru.
Buffalo Billu nisu bile potrebne njezine depilirane noge niti paljivo
nalakirani nokti; pogledao je Kimberlvna ravna prsa, nisu mu bila
dovoljno dobra, izvadio je pitolj i napravio joj rupu u obliku
morske zvijezde na grudnom kou.
Vrata sobe se malo otvorie. Starlingova je prije osjetila kretanje
nego to je razabrala o emu se radi. Unutra je ula maka, velika
maka s krznom ije su are podsjeale na oklop kornjae s jednim
zlatnim i jednim plavim okom. Skoila je na krevet i poela se eati
o nju. Traila je Fredricu.
Usamljenost. Krupne usamljene djevojke pokuavaju nekoga
zadovoljiti.
Policija je ve na poetku odustala od klubova usamljenih srdaca.
Nije li Buffalo Bili na neki drugi nain iskoritavao usamljenost?
Nita nas ne ini ranjivijim od usamljenosti, moda samo pohlepa.
Moda je Buffalo Bili mogao iskoristiti Fredricinu usamljenost da
stupi s njom u kontakt, ali to nije moglo upaliti kod Cat-herine.
Catherine nije bila usamljena.
Kimberlv je bila usamljena. Ne poinji opet s tim. Kimberlv,
poslunu i mlitavu, ije je tijelo napustio rigor mortis, prevrnuli su
na trbuh kako bi joj Starlingova lake uzela otiske prstiju. Prestani.
Ne mogu prestati. Usamljena Kimberlv, koja je jedva ekala da
nekom udovolji, da li se Kimberlv ikada posluno pre-vrnula na
trbuh, samo da bi osjetila otkucaje neijeg srca na leima? Pitala se
da li je Kimberlv osjetila grebenje neije brade izmeu lopatica.
Zurei u osvijetljenu garderobu, Starlingova je vidjela trokute na
Kimberlvnim ramenima koji su tono oslikavali one s krojeva. Na
trenutak joj se ideja izmigoljila, ali se napravivi pun krug opet
vratila, priavi joj sada mnogo blie tako da ju je uspjela zgrabiti s
pomamnom radou: TO SU UICI.... IZREZAO JE TE TROKUTE
KAKO BI NAPRAVIO UITKE I PROIRIO JOJ STRUK. TO
KOPILE ZNA IVATI. BUFFALO BILL ZNA DOBRO IVATI... ON
NE BIRA SAMO ONE IJU KOU MOE NAVUI KAO
KONFEKCIJSKU ROBU.
Stoje ono dr. Lecter rekao? - On sebi ije ensku odjeu od pravih
ena. - to me je ono jo pitao? - Znate li ivati, Starlingova? -
Naravno da znam. Starlingova zabaci glavu i na trenutak sklopi oi.
Rjeavanje problema progoni ovjeka; u tome nalazimo divljako
zadovoljstvo koje nam je u krvi.
U primaoj sobi vidjela je telefon. Upravo je krenula stepenicama
prema njemu, kad je zaula piskutav glas gospoe Bim-mel koja ju
je pozivala na telefon.
248
249
53.
Gospoa Bimmel je pruila Starlingovoj slualicu i podigla
uznemireno dijete. Ali nije izala iz sobe.
- Clarice Starling ovdje.
- Jerry Burroughs, Starlingova....
- Ba mi je drago, Jerry, sluajte, mislim da Buffalo Bili zna ivati.
Vadio je trokute.... samo ma .... gospoo Bimmel, biste li bili
ljubazni odnijeti bebu u kuhinju? Moramo razgovarati. Hvala
vam.... Jerry, on zna ivati. Uzeo je...
- Starlingova....
- Izrezao je one trokute s ramena Kimberlv Emberg kako bi
napravio uitke, uitke kakve prave krojaice, razumijete li to vam
govorim? Vjet je, to to on iva sigurno nije nita slino | onome u
to su se odijevali spiljski ljudi. Odjel za identifikaciju moe
provesti istragu medu poznatim kriminalcima koji su po profesiji
krojai, ili se bave ivanjem jedara, prodajom tekstila, | ili meu
tapetarima... potraite one u ijim zubnim kartonima pie da imaju
karakteristine krojake ureze na zubima od pri- | badaa....
- Dobro, dobro, dobro, odmah aljem poruku Odjelu zaiden- j
tifikacije. Posluajte me... moda u se morati skinuti s ovog
telefona. Jack je traio da vas obavijestim o neemu. Dobili smo ime
i mjesto koje obeava. Tim za spaavanje talaca ve je poletio iz
Andrewsa. Jack im upravo izdaje upute preko Skremblera. |
- Kamo ste krenuli?
- Calumet City, periferija Chicaga. Subjekt Jame, kao "narae" (ime) s
J, prezime Gumb, alijas John Grant, bijelac, star trideseti i etiri
godine, visok metar devedeset, kosa smea, oi plave. Ja- f vili su
Jacku iz Johns Hopkinsa. Ona vaa stvar.... vezana za nain na koji
e se on razlikovati od transeksualaca.... urodila je plodom u Johns
Hopkinsu. Momak se prije tri godine prijavio za promjenu spola.
Budui da su ga odbili, napao je jednog lijenika. U Hopkinsu su ga
vodili kao Granta i imali su adresu na kojoj je povremeno boravio u
Harrisburgu, Pennsvlvanija. Policajci su pronali raun za benzin
koji je platio karticom i na kojem je bio broj tablice... odatle smo
krenuli. Kao klinac bio je
velika faca u Kaliforniji.... ubio je djeda i baku s dvanaest godina i
odsjedio est godina na psihijatrijskoj klinici Tulare. Dravne vlasti
su ga pustile prije esnaest godina kad su zatvorile kliniku. Nestao
je na due vrijeme. Napada homoseksualce. U Harrisburgu je upao
nekoliko puta u nevolju i opet nestao.
- Chicago, rekli ste. Otkud znate da je Chicago?
- Carina. Imali su neke potvrde koje je potpisao imenom John
Grant. Carina je zadrala koveg na LAK-u, prije nekoliko godina
poslan iz Surinama sa ivim "lutkama".... tako to zovete?.... u
svakom sluaju sa insektima, nonim leptirima. Poslan je bio na
njegovo ime na adresu Johna Granta, koji je imao prodavaonicu u
CaUumetu pod imenom... pazi sad ovo... "Gospodin Hide". Kona
roba. Moda se ivanje uklapa u to; poslao sam biljeku o ivanju u
Chicago i Calumet. Jo nemamo Gran-tovu kunu adresu, niti
Gumbovu... radnja je zatvorena, ali mi smo blizu.
- Ima li slika?
- Za sada samo iz djetinjstva kad je boravio u policijskom odjelu u
Sacramentu. Nisu od velike koristi... bilo mu je dvanaest godina.
Izgledao je kao Beaver Cleaver. Ipak su ih poslali uokolo.
- Mogu li poi tamo?
- Ne. Jack je rekao da ete me to pitati. Imaju dvije policajke iz
Chicaga i bolniarku da se pobrine za Martinovu ako je zateknu. Vi
ionako nikad ne biste stigli na vrijeme, Starlingova.
- to ako se zabarikadirao? Moglo bi potrajati...
- Nee biti odlaganja. im ga nau, kreu na njega... Craw-ford je
odobrio eksplozivan ulaz. Imamo i jedan dodatni problem,
Starlingova, on je ve jednom drao taoca. Kad je ubio kao djeak,
zatekli su ga zabarikadiranog u Sacramentu s bakom kao taocem...
djeda je ve ubio.... i ispalo je gadno, mogu vam rei. Izveo ju je van
pred policajce, a oni su mu poslali sveenika da s njim porazgovara.
Bio je klinac, nitko nije pucao. Bio je iza nje i pogodio ju je u
bubrege. Nisu je uspjeli spasiti. Uinio je to kad mu je bilo dvanaest
godina. Zato ovog puta nema pogaanja, nema upozorenja.
Martinova je vjerojatno ve mrtva, ali recimo da imamo sree.
Recimo da mu je mnogo toga na umu, tako da nije jo imao
vremena pozabaviti se njome. Ako nas vidi da dolazimo, sredit e je
pred nama, za inat. to ga kota, je li tako? Zato, ako ga nau...
bum!... i ulaze.
U sobi je bilo prokleto vrue i zaudaralo je na bebinu mokrau.
Burroughs je i dalje govorio. - Oba imena traimo meu
pretplatnicima entomolokih asopisa, meu lanovima estitih
250
251
majstora izraivaa noeva, meu poznatim prijestupnicima, u
tvornicama.... nitko ne smije stati dok sve ne bude gotovo. Vi
provjeravate Bimmelove poznanike, je li tako? -Da.
- Ministarstvo pravde kae da e biti gusto ako ga ne uhvatimo s
dokazom. Potrebna nam je Martinova, ili neto to se moe
identificirati... iskren govorei, neto sa zubima ili prstima.
Podrazumijeva se da e nam biti potrebni svjedoci, ako je ve
potopio Martinovu, koji su ga vidjeli sa rtvom prije toga. Bez
obzira na to, moemo iskoristiti ono to otkrijete.... Starlingova,
volio bih da se ovo dogodilo juer i to ne samo zbog male Mar-
tinove. Uzeli su vas na pik u Cjuanticu, zar ne?
- Mislim da jesu. Vratili su natrag nekog koga su sruili... tako su mi
barem rekli.
- Ako ga uhvatimo u Chicagu, to e vam i te kako ii u prilog. Oni u
Cjuanticu su picajzle, a i trebaju biti, ali to nee moi zaboraviti.
Samo trenutak.
Starlingova je ula kako Burroughs laje podalje od telefona. Zatim
se vratio.
- Nita... moi e se pregrupirati u Calumet Citvju za etrdeset do
pedeset i pet minuta, zavisi od vjetra tamo gore. Za zamjenika je
odreen ikaki SWAT u sluaju da ga oni prvi nadu. Elektrana i
elektrodistribucija Calumeta nale su etiri mogue adrese.
Starlingova, pokuajte nai bilo ta to bi pomoglo suziti krug.
Naletite li na neto o Chicagu ili Calumetu, odmah mi se javite.
- Dobro.
- A sada sluajte....jo ovo i moram bjeati. Ako uspijemo, ako ga
uhvatimo u Calumet Citvju, vi slijeete u Cjuantico naa-ma u osam
sati s uglaanom kopom na vaim plitkim Mary Ja-nes cipelama.
Jack e s vama pred vijee. Kao i Brigham. Treba pitati, to barem
nita ne kota.
- Jerry, jo neto: Fredrica Bimmel je imala neke trenirke od Junoa,
to je marka odjee za punije. Imala ih je i Catherine Martin, moda
to neto znai. Moda promatra trgovine za punije kako bi
pronaao krupne rtve. Moemo upitati Memphis, Ak-ron i ostala
mjesta.
- Vai. Nastavite sa smijekom.
Starlingova izae u neuredno dvorite u Belvedereu, Ohio, 380
dugakih milja udaljeno od akcije u Chicagu. Godio joj je hladan
zrak. Zamahnula je rukom po zraku, kao da hrabri tim za
spaavanje talaca. Istovremeno je osjetila i kako joj podrhtavaju
brada i obrazi. to je to bilo, do vraga? to bi ona, k vragu, uinila
da je bilo to otkrila? Pozvala bi konjicu, ogranak iz Cle-
252
velanda i SWAT iz Columbusa, kao i policijski odjel iz Belvede-rea.
Jedino je bilo vano da se spasi ta mlada ena, ki senatorice Jebi-se
Martin i one koje bi mogle doi poslije nje. Ako u tome uspiju,
svima e biti dobro.
Ako zakasne, ako zateknu neto grozno, molim te, Boe, da uhvate
Buffa... Jame Gumba, ili gospodina Hidea ili kako god ele zvati tog
prokletnika.
Pa ipak, stii nadomak cilju, suziti krug skoro do kraja, doi na
odlinu ideju s danom zakanjenja i nai se daleko od mjesta
uhienja, te zbog toga izletjeti iz kole, sve je to ukazivalo na
injenicu da je gubitnik. Starlingova je ve odavno sumnjala da
Starlingovi uopeno nemaju sree, ve da su nekoliko stotina
godina... svi Starlingovi lutali uokolo ogoreni i zbunjeni jo od
pamtivijeka. Kad bi se i moglo ui u trag prvom Starlingu, uvjerili
bi se da oni idu ukrug. To je bilo klasino razmiljanje gubitnika i
neka je prokleta ako mu se preda.
Ako ga uhvate zahvaljujui onome to je dobila od dr. Lectera, to e
joj pomoi da se donekle opravda pred odjelom pravosua.
Starlingova je morala malo i o tome misliti; nade koje je polagala u
uspjenu karijeru poele su ve polako nestajati.
to god se dogodi, to to je povezala uitke s krojeva i trokute koe
koji su nedostajali na ramenima prole rtve ispunilo ju je najveim
zadovoljstvom. Bilo je i ovdje stvari koje je mogla zauvijek ponijeti
sa sobom. Crpila je hrabrost iz sjeanja na majku i oca. Zasluila je i
sauvala Crawfordovo povjerenje. To su bile stvari koje je trebala
pohraniti u svoju vlastitu kutiju za cigarete s likom bijele sove.
Njezin posao, njezina dunost, bila je razmiljati o Fredrici i nainu
na koji je se Gumb mogao doepati. U optunici protiv Buffalo Billa
moraju biti navedene sve injenice.
Razmiljaj o Fredrici, koja je ovdje bila zatoena cijelu mladost. Gdje
je mogla potraiti izlaz? Je li njezina udnja nala srodnu duu u
Buffalo Billu? Da li ih je to privuklo jedno drugom? Grozna
pomisao je da ju je on moda shvaao zahvaljujui vlastitom
iskustvu, da je moda ak suosjeao s njom, ali ipak se posluio
njezinom koom.
Starlingova je zastala kod vode.
Gotovo svako mjesto u jednom trenutku dana, kad svjetlost pada
pod odreenim kutem i kada je prave jaine, izgleda divno. Kada
negdje zaglavite, uoite taj trenutak i radujete mu se cijelog dana.
Sredina poslijepodneva bila je vjerojatno taj trenutak za Licking
River iza Fell Streeta. Da lije to bilo vrijeme kada je Bimmelova
sanjarila? Blijedo sunce podiglo je dovoljno
253
pare s vode koja je zaklonila stare hladnjake i lance brda uronjene u
bunje na suprotnoj stranici rukavca. Vjetar koji je dolazio sa
sjeveroistoka, sa suprotne strane svjetlosti, gurao je resice drvea
prema suncu.
Komad bijele PVC cijevi vodio je od radionice gospodina Bi-mmela
prema rijeci. Zaulo se klokotanje i iz nje izae kratak mlaz krvave
vode, koja ostavi mrlje na prljavom snijegu. Bim-mel izae na
sunce. Prednji dio hlaa bio mu je poprskan krvlju; u ruci je nosio
plastinu vreu za hranu, a u njoj neke ruiaste i sive komade.
- Mladi golub - ree, kad primijeti kako ga Starlingova gleda. - Jeste
li ikada jeli mladog goluba?
- Ne - odgovori Starlingova i opet se okrene prema vodi - ali jela
sam golubove.
- Kad ove jedem, ne moram se brinuti hou li zagristi metak.
- Gospodine Bimmel, je li Fredrica poznavala nekog iz Calu-met
Citvja ili iz oblasti Chicaga?
On slegne ramenima i odmahne glavom.
- Da li je, ako vam je poznato, ikad bila u Chicagu?
- Kako to mislite "ako mi je poznato"? Zar mislite daje moja
djevojica mogla otii u Chicago, a da ja to ne znam? Nije ila ni do
Columbusa, a da ja to nisam znao.
-Je li poznavala nekog mukarca koji je znao ivati, krojaa ili
radnika koji je pravio jedra?
- Ona je ivala za svakoga. Znala je ivati kao i njezina majka. Ne
znam za ikakvog mukarca. ivala je za prodavaonice, za dame, ne
znam im imena.
- Tko joj je bila najbolja prijateljica, gospodine Bimmel? S kim se
skitala? Nisam mislila rei "skitala". Dobro je, nije primijetio...
nacvrckan je. - Nije se ona skitala uokolo kao neka propalica. Uvijek
je bila zaposlena. Bog je nije stvorio lijepom, ve radinom.
- to mislite, tko joj je bila najbolja prijateljica?
- Stacy Hubka, pretpostavljam, jo od djetinjstva. Fredricina majka
je imala obiaj rei da se Stacy drui s Fredricom samo da bi imala
nekoga tko e je ekati, ne znam.
- Znate li gdje bih je mogla nai?
- Stacy radi u osiguravajuem zavodu, pretpostavljam da jo tamo
radi. Franklinovom osiguravajuem zavodu.
Starlingova krene prema svojim kolima preko izbrazdanog
dvorita, pognute glave, ruku zavuenih duboko u depove.
Fredricina maka ju je promatrala s prozora u potkrovlju.
254
54.
to vie idete dalje na zapad, to vie potuju vau FBI legitimaciju.
U VVashingtonu bi neki inovnik samo s dosadom izvio obrvu kad
bi mu Starlingova gurnula pod nos svoju osobnu iskaznicu, ali ju je
zato ef Stacy Hubke iz osiguravajueg zavoda Franklin u
Belvedereu, Ohio, sa zanimanjem razgledao. Osobno je zamijenio
Stacy Hubku za alterom i na telefonima i ponudio Starlingovoj
svoj odjeljak za razgovor.
Stacy Hubka je imala okruglo, prepredeno lice i, raunajui
potpetice, bila je visoka metar sedamdeset i dva. Kosu je nosila
razdijeljenu po sredini i esto ju je pokretima a la Cher Bono
sklanjala s lica. im bi Starlingova okrenula glavu na drugu stranu,
Stacy bi je pogledala od glave do pete.
- Stacy... mogu li vas zvati Stacy?
- Svakako.
- Voljela bih da mi kaete, Stacy, to vi mislite, kako se to moglo
dogoditi Fredrici Bimmel... gdje je taj ovjek mogao uoiti Fredricu?
- Potpuno sam otkaila zbog njega. Zamislite da odere kou, kakav
besposliar? Jeste li je vidjeli? Kau da je bila nalik dronjcima, kao
kad ispustite zrak iz....
- Stacy, je li ikad spominjala nekoga iz Chicaga ili Calumet Cityja?
Calumet City. Sat iznad glave Stacy Hubke upozorio je Starlin-
govu. Ako tim za spaavanje talaca stie za etrdeset minuta, to
znai da slijeu za deset. Da li su imali tonu adresu? Dri se svojeg
posla. - Chicago? - ponovi Stacy. - Ne, bile smo u Chicagu samo
jednom, kad smo sudjelovale u mimohodu za Dan zahvalnosti.
- Kada?
- U osmom razredu, znai?.....prije devet godina. Otili smo
i vratili se autobusom i to je sve.
- to ste pomislili prolog proljea kad je nestala?
- Nisam odmah saznala.
- Sjeate li se gdje ste bili kad ste saznali? Kad ste uli tu vijest? to
ste tada pomislili?
255
- Prvu veer kad je nestala, Skip i ja smo bili u kinu, a poslije smo
otili do Gospodina Toada na pie, a onda su naili Pam i oni, Pam
Malavesi i ona je rekla da je Fredrica nestala, na to je Skip
primijetio da ni Houdini ne bi mogao izvesti takav trik. A onda je
morao svima objanjavati tko je bio Houdini, uvijek paradira svojim
znanjem, jednostavno smo ga ignorirali. Pomislila sam da se
naljutila na tatu. Jeste li vidjeli njezinu kuu? Izgleda li tako izgleda
pakao? Hou rei, gdje god daje sad, znam da joj je neugodno to
ste to vidjeli. Zar vine biste pobjegli?
- Niste li moda pomislili kako je pobjegla 5 nekim, da li vam je bilo
tko pao na pamet.... bez obzira koliko to bilo pogreno?
- Skip je rekao da je moda pronala nekog tko voli bucmaste. Ali
ne, nikada nije imala nikog. Imala je jednog deka, ali to je bilo tako
davno. Pripadao je drutvu u drugom srednje, kaem "deka", ali
oni su ustvari samo razgovarali i smijuljili se poput djevojica i
zajedno radili domae zadatke. Bio je veliki mekuac i uvijek je na
glavi imao kapicu kakve nose grki ribari. Skip je smatrao daje,
znate ve, udan. Zezali smo je da izlazi s pederom. On i sestra
poginuli su u automobilskoj nesrei i ona poslije toga ni s kim vie
nije izlazila.
- to ste pomislili kad se nije vratila?
- Pam je mislila da ju je oteo neki pijanac, ne znam, osjetila bih
strah svaki put kad bih na to pomislila. Vie nisam htjela naveer
izlaziti bez Skipa, rekla sam mu to i uvijek kad bi se poelo
smraivati govorila sam uh-uh, prijatelju, mi izlazimo.
- Da li je ikada pred vama spomenula nekog po imenu Jame Gumb?
ili John Grant?
- Hmmmm.....ne.
- to mislite, je li moda imala mladia za kojeg vi niste znali? Je li
se dogaalo daje odreeno vrijeme, po nekoliko dana ne vidite?
- Ne, da je imala mladia, ja bih to sigurno znala, vjerujte mi.
Nikada nije imala deka.
-Zato mislite da nije mogla imati prijatelja o kojemu nita nikome
nije rekla?
- Zato ne bi rekla?
- Moda se plaila da ete je zezati?
- Mi, da je zezamo? To kaete zbog onog momka o kojem I sam
vam priala? Onog mekuca iz srednje kole? - Stacy pocr-1 veni. -
Ne. Mi je nikada ne bismo povrijedili. To sam tek onako
spomenula. Ona nije... svi su bili, kako da vam kaem, ljubazni
prema njoj kad je poginuo.
- Jeste li radili s Fredricom, Stacy?
- Ja, ona, Pam Malavesi i Jaronda Askevv, sve etiri smo, dok smo
ile u srednju kolu, preko ljeta radile u Centru za raspro-
256
daju. Onda smo Pam i ja otile kod Richardsa da vidimo moemo li
se ubaciti, imaju stvarno lijepu odjeu; primili su prvo mene, a
zatim i Pam, poslije ega je Pam rekla Fredrici da pokua i ona,
traili su jo jednu djevojku i ona je dola, ali gospoa Bu-rdine...
ravnateljica prodaje... samo je rekla: "Zna, Fredrica, potreban nam
je netko na koga se ljudi mogu osloniti, da kad uu kod nas imaju u
koga pogledati i rei: elim izgledati kao ona i dobiju savjet i
miljenje o tome to im pristaje. Ako se malo sredi i smravi, vrati
se ovamo i potrai me", tako je rekla. "Zasad sam ti voljna dati
priliku da preuzme izradu nekih naih alternacija, porazgovarat u
s gospoom Lippman." Gospoa Burdin je govorila umiljatim
glasom, ali pokazalo se daje ustvari prava kuka, to tada nisam
znala.
- Znai Fredrica je izraivala alternacije za radnju Richard u kojoj
ste vi radili?
- Bila je povrijeena, ali je, dakako, prihvatila. Stara gospoa
Lippman je izraivala alternacije za sve butike. Imala je razgranat
posao i nije mogla sve sama, tako da je Fredrica radila za nju.
Pravila je alternacije za staru gospou Lippman. Gospoa Lippman
je svima ivala, izraivala haljine. Kad je gospoa Lippman otila u
mirovinu, njezino dijete ili tko god da joj je to bio, nije se elio time
baviti, tako daje Fredrica naslijedila sav posao i nastavila ivati za
sve. Samo je to radila. Viala se sa mnom i Pam, otile bismo kod
Pam na ruak i gledale bismo "Mlade i nemirne", a ona bi uvijek
ponijela neto za posao.
- Da li je Fredrica ikada radila u prodavaonici, uzimala mjere? Da li
je dolazila u dodir s kupcima i prodavaima na veliko?
- Ponekad, ali rijetko. Ja nisam radila svaki dan.
- Da li je gospoa Burdine radila svaki dan, da li bi ona to mogla
znati?
- Je, vjerojatno bi.
- Da li je Fredrica ikada spomenula da ije za kompaniju Mr. Hide
iz Chicaga ili Calumet Cityja, nije li moda podstavljala stvari od
koe?
- Ne znam, gospoa Lippman je moda i to radila.
- Da li ste ikada na nekoj stvari vidjeli etiketu radnje Mr. Hide? Da
li je Richards moda uzimao robu s tom etiketom?
-Ne.
- Znate li gdje bih mogla nai gospou Lippman? Voljela bih
porazgovarati s njom.
- Umrla je. Poslije umirovljenja otila je u Floridu i tamo umrla,
tako mi je Fredrica rekla. Ja je nisam poznavala, ja i Skip bismo
samo ponekada pokupili Fredricu ispred radnje kad bi nosila kui
gomilu odjee. Mogli biste porazgovarati s njezinom obitelji ili
nekim drugim, dat u vam adresu.
257
Ovo je bilo krajnje dosadno, jer Starlingova je udjela uti vijesti iz
Calumet Citvja. etrdeset minuta je prolo. Tim za spaavanje
talaca vjerojatno se ve spustio. Pomaknula se kako ne bi vidjela sat
i nastavila.
- Stacy, gdje je Fredrica kupovala odjeu, gdje je nabavljala
Junoovu odjeu za popunjenije, pulovere?
- Sama je ivala gotovo sve. Pretpostavljam da je pulovere dobila
kod Richardsa, kada su svi poeli nositi velike pulovere koji su
prekrivali bedra. Tad su se mogli nabaviti na mnogim mjestima.
Kod Richardsa je imala popust jer je ivala za njih.
- Da li je ikada kupovala u prodavaonicama za krupnije?
- Obino smo ile od trgovine do trgovine, znate ve kako se to
radi. Otile bismo u Personalitv Plus zbog ideja, znate, laskave
krojeve za punanije.
- Da li vas je ikada itko u nekoj prodavaonici za krupnije gnjavio,
ili da li je Fredrica ikada osjeala da je netko promatra?
Stacy je na trenutak podigla pogled prema stropu, a zatim
odmahnula glavom.
- Stacy, da li kod Richardsa navraaju travestiti, to jest niste li
moda primijetili mukarce koji kupuju velike brojeve?
- Ne. Ja i Skip smo neke vidjeli u jednom baru u Columbusu.
- Da li je Fredrica tada bila s vama?
- Ne vjerujem. Otili smo za vikend.
- Biste li mi zapisali nazive radnji za krupnije u kojima ste bili s
Fredricom, moete li se svih sjetiti?
- Samo ovdje ili i ovdje i u Columbusu?
- I ovdje i u Columbusu. Kao i adresu Richardsa, voljela bih
razgovarati s gospoom Burdine.
- U redu. Lijepo je biti agent FBI-a, zar ne?
- Mislim daje.
- Puno se putuje i tako to? Mislim, vidite mjesta bolja od ovoga.
- Ponekad.
- Svaki dan morate lijepo izgledati, je li tako?
- Pa da. Mora pokuati djelovati poslovno.
- Kako ste postali agent FBI-a?
- Morali biste prvo zavriti koled, Stacy.
- Za to treba mnogo novaca.
- Da, treba. Postoje i subvencije i stipendije. Hoete li da vam
poaljem kataloge?
- Aha. Upravo sam se sjetila koliko je Fredrica bila sretna kad sam
dobila ovaj posao. Posve je poludjela ... nikada nije radila u uredu...
mislila je da e me ovo nekamo odvesti. Ovo... fascikli i Barry
Manilow kojeg cijelog dana sluam preko zvunika...
258
mislila je da je ovo vrua roba. Nita ona nije znala, ta velika
glupaa. - U oima Stacy Hubke pojavila se suze. irom ih je
otvorila i zabacila glavu kako joj ne bi pokvarile minku.
- Biste li mi sada napravili popis?
- Idemo do mog stola, tamo mi je raunalo, a treba mi i telefonski
imenik i ostalo. - Izala je drei i dalje zabaenu glavu, kreui se
pomou putokaza na stropu.
Starlingova je jedva ekala doi do telefona. Onog trenutka kad je
Stacy Hubka izala iz prostorije, Starlingova je nazvala
VVashington da uje novosti.
259
55.
U tom trenu, iznad junog kraja jezera Michigan, poslovni avion s
dvadeset i etiri putnika i civilnim oznakama poeo je smanjivati
brzinu i sputati se u dugakom luku prema Calumet Citvju u
Illionoisu.
Dvanaestorica iz tima za spaavanje osjetili su muninu. Nekolicina
je toboe nehajno zijevnula.
Zapovjednik tima Joel Randall, koji je sjedio u prednjem dijelu
odjela za putnike, skinuo je slualice i preletio pogledom preko
biljeki prije no to je ustao i obratio se ostalima. Vjerovao je da ima
najbolje obuen SWAT tim na svijetu i moda je bio u pravu.
Nekolicina nikada nije bila u okraju, ali to se tie simu-lacija i
testova, tu im nitko nije bio ravan.
Randall je mnogo vremena provodio u avionima i lako je odravao
ravnoteu za vrijeme truckavog sputanja.
- Gospodo, zahvaljujui ljubaznosti DEA-e dolje nas ve eka
prijevoz. Kamion za raznoenje cvijea i vodoinstalaterski kamion.
Vernone, Eddie, navucite pancirku i civilna odijela. Ako budemo
ulazili poslije eksplozije granata za oamuenost, nemojte smetnuti
s uma da na licima nemate titnike protiv bljeska.
Vernon promrmlja Eddiu: - Pobrini se za lice.
- Zar je rekao da ne pokazujemo dupe? Mislio sam daje rekao da ne
izigravamo ekshibicioniste - odgovori Eddie takoer mrmljajui.
Vernon i Eddie, koji e prvi krenuti prema vratima, morali su ispod
civilne odjee navui i tanak balistiki oklop. Ostalima su bili
dovoljni vrsti oklopi, protiv puanih metaka.
- Bobby, ubaci po jedan od onih tvojih kompleta slualica i
mikrofona u oba vozila za vozae, kako nas ne bi zezali oni momci
iz DEA-e - doda Randall.
Odjel za narkotike, DEA, koristi UHF podruje radija za vrijeme
racija, a FBI VHF. U prolosti je to stvaralo probleme.
Bili su opremljeni za sve mogue prepreke na koje su mogli naii
danju ili nou; za zidove su imali osnovnu opremu za penjanje, za
prislukivanje VVolfove Ui i Van Sleekov Farfoon, za
260
promatranje ureaje za nono promatranje. Oruje s dodacima za
djelovanje nou podsjealo je onako spakirano u napuhane kovege
na instrumente neke glazbene grupe.
Ovu operaciju trebalo je izvesti kirurkom preciznosti to se dalo
naslutiti i po uzetom oruju....nije bilo nieg to se nije moglo
prepustiti sluaju.
Tim se uvukao u opremu dok su se kona krilca sputala. Randall je
dobio najnovije vijesti preko slualica. Prekrio je mikrofon i opet se
obratio timu. - Momci, suzili su na dvije adrese. Mi uzimamo
najvjerojatniju, a ikaki SWAT onu drugu. Spustili su se na
Lansing Municipal, aerodrom najblii Calu-metu na krajnjem jugu
Chicaga. Avion je odmah dobio prolaz. Pilot ga je zaustavio
prilegavi na konice pokraj dvaju aviona koji su dokoliarili na
samom kraju piste, podalje od terminala. Pozdravili su se na brzinu
pokraj kamiona za raznoenje cvijea. Zapovjednik DEA-e predao
je Randallu neto to je sliilo na visoki cvjetni aranman. Bio je to
est kilograma teak malj, ija je glava bila umotana u areni papir
kao to se to obino ini sa cvijetnjacima, a zelenilo privreno za
drak.
- Moda biste voljeli ovo isporuiti - ree on. - Dobro doli u
Chicago.
261
56.
Gospodin Gumb je opet krenuo na posao u kasno poslijepodne.
U oima su mu cijelo vrijeme blistale opasne suze dok je po tko zna
koji put gledao snimke. Gledao je mamu na malom ekranu kako se
penje na tobogan, a onda fijuuuu i ve je u bazenu, fijuuuu i ve je u
bazenu. Suze su Jame Gumbu zamagljivale vid kao da se i sam
nalazio u tom bazenu.
Na trbuhu je drao bocu s vruom vodom koja je klokotala,
podsjeajui ga na klokotanje u utrobi psia dok je on leao na
njemu.
Vie to nije mogao podnijeti.. .u podrumu je drao neto to je
zarobilo njegovu Draesnu, prijetilo joj. Draesna je trpjela bolove,
znao je to. Nije bio siguran moe li ubiti to to je drao u podrumu
prije no to to nanese neku smrtonosnu povredu Draesnoj, ali
morao je probati. I to odmah.
Skinuo je odjeu i navukao kunu haljinu... deranje je uvijek
obavljao gol i poprskan krvlju kao novoroene.
Iz prostranog ormaria za lijekove izvadio je melem kojim je mazao
Draesnu kad ju je maka ogrebla. Uzeo je i flastere, tapie i
plastini "Elizabetanski ovratnik" koji mu je veterinar dao kako bi je
sprijeio da dira povrijeeno mjesto zubiima. Imao je u podrumu
depresore za jezik koje joj je mogao staviti umjesto daica na
slomljenu nogu i tubu Sting-Eeza da joj ublai bol ako je ta glupa
stvar ogrebe dok se bude bacakala uokolo prije no to umre.
Precizan pogodak u glavu i ode kosa. Draesna mu je bila vanija
od kose. rtvovat e kosu, ponudit e je u zamjenu za njezinu
sigurnost.
Sada mora tiho sii niza stepenice, do kuhinje. Mora izuti i papue i
sii niz mrane stepenice koje su vodile u podrum, mora se kretati
uza zid kako stepenice ne bi zakripale.
Nije upalio svjetlo. Kad je siao, skrenuo je desno prema radi onici,
pipajui po poznatoj tami, osjeajui kako se pod mijenja pod
njegovim nogama.
Rukavom se oeao o kavez i zauo tiho ljutito skvianje roja
nonih leptira. Ovo ovdje je kabinet. Pronaao je infracrvenu
262
svjetiljku i stavio naoale na glavu. Sve oko njega istog trena je
zasjalo zelenom svjetlou. Trenutak je ostao stojei okruen
umirujuim klokotanjem rezervoara i toplim itanjem cijevi za
paru. Gospodar tame, kraljica tame.
Slobodni leptiri ostavljali su letei kroz zrak zelene fluorescentne
tragove pred njegovim oima, a na licu je osjeao jedva primjetni
propuh kad bi valovitim krilima oeali tamu.
Provjerio je Pvthona. Bio je napunjen mecima 38 Specijal, posebnim
mecima. Zabit e se u lubanju i zatim rasprsnuti uzrokujui
trenutnu smrt. Ako to bude stajalo kad opali, ako bude ciljao u vrh
glave, manje je vjerojatno da e ovaj metak, kao to bi to bio sluaj s
mecima za Magnum, izai kroz donju vilicu i razderati prsa.
Tiho, tiho je puzao, svijenih koljena, lakiranih palaca odupirui se o
stare daske. Neujno je preao na pjeani pod u prostoriji gdje se
nalazila tamnica. Tiho, ali ne previe sporo. Nije elio da njegov
miris doe do psia na dnu zdenca.
Vrh tamnice sjao je zelenkastim sjajem, jasno je raspoznavao
kamenje i buku, kao to je savreno dobro razluivao i are u
drvenom poklopcu. Prikrij svjetlost i nagni se preko ruba. Eno ih
tamo dolje. Ono je lealo izvaljeno na bok poput divovskog
morskog raka. Moda je spavalo. Draesna je leala sklupana tik
uz to tijelo, sigurno je spavala, oh, samo da nije bila mrtva.
Glavu nita nije zaklanjalo. Vrat ga je jednostavno mamio... sauvao
bi kosu. Rizik je bio prevelik.
Gospodin Gumb se nagnuo preko ruba rupe i zagledao nanie
izbuljenim produecima svojih naoala. Pvthon je imao dugaku,
dobro izbalansiranu cijev, kojom se moglo dobro niani-ti. Mora ga
drati u snopu infracrvene svjetlosti. Uperio je pitolj u glavu onoga
dolje, u mjesto gdje je slijepljena kosa prekrivala sljepoonicu.
Buka ili miris, nikada to nee saznati... doli su do Draesne i ona je
poela lajati i skakati uvis u mraku, Catherine Baker Martin se
izvila oko psa i navukla madrac preko njih. Sada je vidio samo
izboine u madracu koje su se pomicale i nije mogao odrediti koja je
od tih izboina bio pas, a koja Catherine. Kada je gledao nanie pri
infracrvenoj svjetlosti, nije bio u stanju dobro odrediti dubinu. Nije
bio u stanju razabrati koje izboine je stvarala Catherine.
Meutim, vidio je da Draesna skae. Shvatio je da joj noga nije
slomljena i odmah mu je jo neto postalo jasno: Catherine Baker
Martin nikada ne bi povrijedila psa, isto kao ni on. Oh, kakvo je to
bilo olakanje. Saznanje da prema psima osjea isto to i on, prualo
mu je mogunost daje pogodi u proklete noge,
263
n
pa kada ih obujmi da joj raznese tu jebenu glavu. Nije morao biti
oprezan.
Upalio je svjetla, sva prokleta svjetla u podrumu, te donio reflektor
iz smonice. Potpuno je vladao sobom, mozak mu je dobro radio...
dok je prolazio kroz radionicu sjetio se da pusti jo malo vode u
sudopere kako se u slivniku neto ne bi zgrualo.
Dok je jurei pokraj stubita nosio reflektor, spreman poeti s
poslom, zazvonilo je zvono na vratima.
Zvono je strugalo, kripalo, morao je zastati i razmisliti tko bi, to
mogao biti. Nije ga uo godinama, uope nije ni znao radi li. Bilo je
instalirano na stubitu tako da se moglo uti i gore i dolje, zvonilo
je, crna metalna sjenica prekrivena prainom. Kad je pogledao u
nju, opet se oglasila, ovaj put nije prestajala zvoniti dok je praina s
nje letjela na sve strane. Netko je bio na prednjim vratima i
pritiskao stari gumb iznad kojega je pisano UPRAVITELJ.
Ve e otii.
Montirao je reflektor.
Nisu otili.
Iz zdenca su dopirale neke rijei koje nije razumio. Zvono je
odzvanjalo, greblo, ba su uporni.
Bit e bolje da se popne i proviri. Dep njegove kune haljine bio je
premali da skrije Pvthona dugake cijevi. Spustio gaje na radni stol.
Bio je na pola puta uza stepenice kad je zvono prestalo zvoniti.
Priekao je nekoliko trenutaka stojei na mjestu. Tiina. Ipak je
odluio pogledati. Dok je prolazio kroz kuhinju, poskoio je kao
oparen kad je zauo snano kucanje na stranjim vratima. U
smonici pokraj stranjih vrata nalazila se samarica. Znao je da je
napunjena.
Kad su vrata to su vodila u podrum bila zatvorena, nitko nije
mogao uti kako vriti, makar to radila iz petnih ila, bio je uvjeren
u to.
Ponovo kucanje. Tek malo je otvorio vrata, ne skinuvi lanac.
- Pokuala sam na glavna, ali nitko mi nije otvorio - ree Cla-rice
Starling. - Traim nekoga od roaka gospoe Lippman, biste li mi
mogli pomoi?
- Oni ne stanuju ovdje - odgovori gospodin Gumb i zatvori vrata.
Ve je krenuo prema stubitu kad se ponovo ulo kucanje, ovaj put
jo glasnije.
Opet je otvorio vrata, ali i dalje nije skidao lanac.
Djevojka mu je kroz odkrinuta vrata pokazala svoju legitimaciju.
Na njoj je pisalo da je iz Federalnog istranog biroa. -Oprostite, ali
moram porazgovarati s vama. Trebam pronai I
264
nekog iz obitelji gospoe Lippman. Znam daje ovdje stanovala.
Zahtijevam od vas da mi pomognete, molim vas.
- Gospoa Lippman je odavno umrla. Ne znam nijednog njezinog
roaka.
- A odvjetnika ili raunovou? Nekoga kod koga bi mogle biti
njezine poslovne knjige? Jeste li poznavali gospou Lippman?
- Kratko. O emu je rije?
- Obavljam istragu u povodu smrti Fredrice Bimmel. A tko ste vi,
molim vas?
- Jack Gordon.
- Da li ste poznavali Fredricu Bimmel u vrijeme kada je radila za
gospou Lippman?
- Nisam. Da to nije moda ona krupna, debela djevojka? Moda
sam je i vidio, nisam siguran. Nisam htio biti nepristojan.....
spavao sam... Gospoa Lippman je imala odvjetnika, moda negdje
imam i njegovu posjetnicu. Potrait u je. Biste li uli unutra?
Smrznuo sam se, a i maka samo to nije zbrisala. Izle-tjet e kao
metak prije no to je budem mogao uhvatiti.
Otiao je do pisaeg stola s pokretnim rebrastim poklopcem,
podigao poklopac i poeo zavirivati u ladicu. Starlingova je ula
unutra i izvadila biljenicu iz torbice.
- Ba uasno - primijeti on pretraujui po stolu. - Stresem se svaki
put kada se toga sjetim. to mislite, hoe li uskoro nekoga uhititi?
- Zasad nee, ali radimo na tome. Gospodine Gordon, vi ste se
ovdje uselili poslije smrti gospode Lippman?
- Da. - Gumb se nagnuo preko stola, leima okrenut Starlin-govoj.
Otvorio je ladicu i poeo pipati po njoj.
- Jeste li nali neke knjige? Mislim, poslovne knjige?
- Ne, ama ba nita. Ima li FBI kakvu ideju? Ovdanja policija pojma
nema. Imaju li opis ili otiske prstiju?
Iz nabora na leima kunog ogrtaa gospodina Gumba ispu-zao je
noni leptir zvan mrtvaka glava. Zaustavio se na sredini lea,
otprilike na mjestu gdje mu se nalazilo srce i poeo mahati krilima.
Starlingova vrati biljenicu u torbicu.
Gospodin Gumb. Hvala Bogu da mije sako otkopan. Reci bilo to i
gubi se odavde, brzo do telefona. Ne. Zna da sam iz FBI-a, ako ga
ispustim iz vida, ubit e je. Pogodit e je u bubrege. Kada ga nau,
bacit e se na njega. Njegov telefon. Ne vidim ga. Nije ovdje,
moram ga zamoliti za telefon. Moram uspostaviti vezu, a onda se
baciti na njega. Natjerati ga da legne licem okrenut prema podu,
priekali policiju. Tako je, uini to. Okree se. - Evo broja - ree on.
U ruci je drao posjetnicu.
Da je uzmem? Ne.
- Odlino. Hvala vam. Gospodine Gordon, imate li telefon? Dok je
sputao posjetnicu na stol, leptir je poletio. Doletio je
iza njega, proletio pokraj njegove glave i sletio na kuhinjski dio
iznad sudopera koji se nalazio izmeu njih.
Pogledao je u njegovom pravcu. Kad ona to nije uinila, jer ni za
trenutak nije skrenula pogled s njegovog lica, sve mu je bilo jasno.
Pogledi su im se sreli i oni su prepoznali jedno drugo.
Gospodin Gumb neznatno nakrivi glavu. Osmjehnuo se. - U
smonici imam beini telefon, donijet u vam ga.
Ne! Uini to. Rukom je posegnula za pitoljem, uvjebanom
kretnjom koju je ponovila najmanje etiri tisue puta i ve se nalazio
tamo gdje mu je bilo mjesto, vrsto ga je drala s obje ruke; cijeli
njezin svijet sveo se na prizor pred njom i sredinu njegovih grudi.
- Stoj. - Napuio je usne.
- A sada polako. Podigni ruke.
Izvedi ga van, neka stol stalno bude izmeu vas. Izvedi ga ispred
zgrade. Natjeraj ga da legne licem okrenut ulici i podigni znaku. -
Gospodine Gumb... gospodine Gumb, uhieni ste. Izaite lagano
van.
Umjesto da je poslua, on izae iz sobe. Da je posegnuo u dep, da
je gurnuo ruku iza lea, da je vidjela oruje, mogla je pucati. Ali on
je jednostavno izaao iz sobe.
ula ga je kako se brzo sputa niza stepenice koje su vodile u
podrum. Zaobila je stol i zaletjela se prema vratima koja su vodila
na stubite. Nestao je, stubite je bilo osvijetljeno i prazno. Zamka.
Ako krene dolje, izigravat e glinenog goluba.
Iz podruma je tada ula slabi krik.
Nije voljela stepenice, nije voljela stepenice, Clarice Starling je znala
da brzo mora odluiti ide li dolje ili ne.
Catherine Martin je opet zavritala, ubija je; Starlingova je ipak
krenula dolje, drei se jednom rukom za ogradu, dok je u drugoj,
ispruenoj, drala pitolj neto ispod linije vida; as bi vidjela pod,
as pitolj, a ruka u kojoj je drala pitolj okretala se zajedno s
glavom dok je pokuavala pokriti dvoja vrata u dnu stubita, jedna
nasuprot drugima, oba otvorena.
Podrum je bio bljetavo osvijetljen, nije mogla proi kroz jedna
vrata, a da pri tom ne okrene lea drugima, napravi to brzo, kreni
nalijevo prema kriku. Dospjela je u prostoriju s pjeanim podom u
kojoj se nalazila tamnica, brzo se sklonila s vrata, irom otvorenih
oiju kao nikada do tada. Mogla se jedino sakriti iza zdenca,
krenula je klizei leima okrenuta zidu, drei ob-
266
jema rukama pitolj, ispruivi ruke, lagano pritiskajui obara,
zala je iza zdenca, tamo nikoga nije bilo.
Iz zdenca se izvije jedva ujan krik poput tankog pramena dima.
Zatim lajanje, pas. Prila je bunaru, ne isputajui vrata iz vida,
stigla je do oboda i nagnula se preko ruba. Vidjela je djevojku, opet
podigla pogled, opet ga spustila, izgovorila rijei koje su je nauili
da kae, kako bi smirila taoca:
- FBI, sigurni ste.
- Sigurna, SRANJE, ima pitolj. Vadi me odavde. VADIMEOD-
AVDE.
- Catherine, bit e sve u redu. Zavei. Zna li gdje je?
- VADIMEODAVDE, BOLI ME DUPE GDJE JE, VADIMEO-
DAVDE.
- Izvadit u te. uti. Pomozi mi. uti, kako bih mogla uti. Pokuaj i
uutkaj tog psa.
Stojei iza zdenca skupljala je snagu i pazila na vrata dok joj je srce
snano tuklo; svojim dahom podizala je prainu s kamena. Nije
mogla ostaviti Catherine Martin i otii po pomo kad nije znala gdje
je Gumb. Krenula je prema vratima i sakrila se iza okvira. Odatle je
vidjela podnoje stepenica i dio radionice iza njega.
Mogla je napraviti tri stvari: pronai Gumba, uvjeriti se da je
zbrisao ili izvuci Catherine Martin i povesti je sa sobom.
Pogledala je na tren preko ramena prostoriju sa stropom.
- Catherine, Catherine. Mogu li se ovdje nai neke ljestvice?
- Ne znam, probudila sam se ovdje dolje. Kantu sputa na uzici.
Za zidnu gredu bila je privrena mala ruka za okretanje. Ali bez
konopca.
- Catherine, moram pronai neto pomou ega u te izvui. Moe
li hodati?
- Mogu. Ne ostavljaj me.
- Moram izai iz ove prostorije samo na tren.
- Prokleta kuko, ne ostavljaj me ovdje dolje, moja majka e ti
prosuti taj tvoj prokleti usrani mozak...
- Catherine, umukni. Budi mirna kako bih mogla uti. Ako se eli
izvui, budi mirna, jesi li razumjela? - A zatim je glasnije dodala: -
Ostali policajci samo to nisu stigli, a sada zavei. Neemo te
ostaviti tamo dolje.
Sigurno je imao konopac. Gdje li je samo? Idem pogledati.
Starlingova je za tren oka preletjela do drugih vrata koja su vodila u
radionicu, vrata su najgora mjesta, brzo unutra, napri-jed-natrag
du oblinjeg zida dok ne pogleda cijelu prostoriju, prepoznatljivi
oblici plivali su u staklenim spremitima, bila je
267
na oprezu tako da se nije iznenadila. Brzo kroz sobu, pokraj
spremita, sudopera, pokraj kaveza, nekoliko velikih nonih leptira
je letjelo. Nije obratila na njih panju.
Pribliila se hodniku s druge strane, bio je bljetavo osvijetljen. Iza
nje se oglasio hladnjak, okrenula se u unju, napela Magnum,
popustila stisak. Na hodnik. Nisu je nauili prvo proviriti. Glava i
pitolj zajedno, ali nisko. Hodnik je bio prazan. Na njegovom kraju
nalazio se osvijetljeni studio. Brzo du hodnika, izlagala se riziku
svaki put kad bi prola pokraj kojih zatvorenih vrata, na putu do
studija. Sve u njemu bilo je bijelo, ak je i namjetaj bio od bijele
hrastovine. Bolje da se skloni s vrata. Mora se uvjeriti da je svaka
lutka lutka, i da je svaki odraz u ogledalu odraz lutke. Jedino
kretanje koje vidi u ogledalu smije biti tvoje kretanje.
Veliki ormar bio je otvoren i prazan. Iza vrata na suprotnom kraju
bio je mrak, vodila su dublje u podrum. Nigdje nije vidjela nikakav
konopac, nikakve ljestvice. Atelje je bio posljednja osvijetljena
prostorija. Zatvorila je vrata koja su vodila u mrani dio podruma,
poduprla ih stolicom, a zatim nalegla na njih i stroj za ivenje. Kad
bi samo mogla biti sigurna da se ne nalazi u ovom dijelu podruma,
riskirala bi otii gore na trenutak i potraiti telefon.
Vratila se niz hodnik, jedna vrata je prola. Sada na drugu stranu,
nasuprot arkama. Otvori ih u jednom potezu. Vrata su udarila u
zid, nikoga nije bilo iza njih. Stara kupaonica. U njemu konopac,
kuke, oma. Da li da izvue Catherinu, ili da potrai telefon? Tamo,
na dnu zdenca Catherine nee sluajno biti ubijena. Ali ako
Starlingova pogine, Catherine je takoer bila mrtva. Mora
Catherine povesti sa sobom kad poe u potragu za telefonom.
Starlingova se nije eljela dugo zadravati u kupaonici. Mogao bi
doi do vrata i zasuti je. Osvrnula se na obje strane i zaronila unutra
po konopac. U prostoriji se nalazila velika kada. Kada je gotovo do
vrha bila ispunjena vrstim crveno-purpur-nim vapnom. Iz vapna
su virili ruka i zglob, ruka je bila tamna i smeurana, nokti
premazani crvenim lakom. Oko zgloba otmjeni sat. Starlingova je
sve to vidjela u isto vrijeme, konopac, kadu, aku, sat.
Lagano sporedno kretanje bila je posljednja stvar koju je uoila prije
no to se svjetlo ugasilo.
Srce joj je tako jako tuklo, da su joj se zatresle i grudi i ruke.
Vrtoglava tama, mora dodirnuti neto, rub kade. Kupaonica. Izai
iz kupaonice. Ako je u stanju pronai vrata, moe zasipati ovu
prostoriju kiom metaka, nema se iza ega skloniti. Oh, bla-
268
gi Boe, izai van. Izai pogrbljena u hodnik. Jesu li sva svjetla
pogaena? Sva. Vjerojatno je to napravio u razvodnoj kutiji,
povukao polugu, gdje bi mogla biti? Gdje bi mogla biti razvodna
kutija? Blizu stubita. Uglavnom je tamo. Ako je, onda e on doi iz
tog pravca. Ali onda se nalazi izmeu mene i Catherine. Catherine
Martin je opet poela jadikovati. Da ostane ovdje? Da eka do
sudnjeg dana? Moda je otiao. Ne moe biti siguran da nee doi
pojaanje. Da, moe. Uskoro e primijetiti da me nema. Noas.
Stubite se nalazi u pravcu iz koga se uju krici. Rijei to sada.
Pokrenula se, tiho, ramenom, te jedva eui zid, tako da nije
proizvodila nikakav zvuk, jedne ruke ispruene ispred sebe, drei
pitolj u visini struka, blizu sebe u skuenom hodniku. Sada u
radionicu. Osjea kako se prostor iri. Otvorena soba. Pogurena
ulazi u otvorenu sobu, ispruenu ruku, drei pitolj objema
rukama. Zna se tono gdje je pitolj, neto ispod razine oiju. Stani,
osluhni. Glava, tijelo i ruke okreu se zajedno poput oklopnog
tornja. Stani, osluhni.
Potpunu tamu naruavalo se itanje cijevi za paru i kapanje vode.
U nozdrvama je osjetila prodorni kozji miris.
Catherine je jadikovala.
Priljubljen uza zid stajao je gospodin Gumb sa svojim naoalama.
Nije postojala mogunost da naleti na njega... izmeu njih nalazio
se stol s ureajima. Prelazio je infracrvenom svjetlou gore-dolje
po njoj. Bila je previe vitka da bi mu mogla biti od koristi.
Meutim, sjeao se njezine kose, vidio ju je dok su bili u kuhinji,
bila je velianstvena, na to e utroiti tek koju minutu. Mogao ju je
zaas oljutiti. Zatim je staviti sebi na glavu. Mogao bi se nagnuti
preko ruba zdenca s njom na glavi i rei: "Iznenaenje!".
Zabavljao se dok ju je promatrao kako se pokuava uljati. Sada se
povlai bokom okrenuta prema sudoperu u pravcu krika drei
ispruen pitolj. Ba bi bilo zabavno loviti je malo due..... jo
nikada nije lovio nijednu koja je bila naoruana.
Stvarno bi uivao u tome. Ali nije imao vremena. teta.
Pogodak u lice posluit e svrsi, a i nee biti teko s udaljenosti od
dva i pol metra. Sada.
Napeo je Pvthona dok ga je podizao pljuc pljuc i prilika pred njim
postala je nejasna, rascvjetala se, rascvjetala se u zelenilo u
njegovim oima, pitolj se trgnuo u ruci, pod ga je snano udario
otraga, njegova se svjetlost upalila i on ugleda strop. Starlingova je
na podu, zaslijepljena, u uima joj zvonjava, zagluila je od
pucnjave. Radila je u mraku dok je nitko nije mo-
269
gao uti, povadila je prazne ahure, okrenula ga, opipala kako bi se
uvjerila da su sve povaene, ubacila punja, opipala ga, okrenula
naopako, zavrnula, izvila, zatvorila cilindar. Ispalila je etiri. Dva
pa dva.On je opalio samo jednom. Pronala je dva dobra metka koje
je izvadila. Kamo s njima? U torbicu sa punja-em. Mirno je leala.
Da krene prije nego to ju je mogao uti?
Zvuk napinjanja revolvera ne moe se zamijeniti ni s jednim
drugim. Opalila je u pravcu zvuka, nita nije vidjela osim snanih
bljesaka koji su dolazili iz cijevi pitolja. Nadala se da e sada
opaliti u pogrenom pravcu, pruiti joj priliku da gaa u pravcu
bljeska koji izlazi iz cijevi. Polako joj se vraao sluh, u uima joj je
jo zvonilo, ali je mogla uti.
Kakav je to zvuk? Zvidanje. Nalik zvuku koji isputa ajnik, ali
isprekidan. to je to? Slii na disanje. Proizvodim li ja takav zvuk?
Ne. Dah joj se odbio o topli pod i zapahnuo je. Paljivo, nemoj da ti
praina ude u nos, nemoj kihnuti. To se uje disanje. Rana na
grudima kroz koju uvlai zrak. Pogoen je u prsa. Nauili su je
kako se one zatvaraju, prekriju se neim, komadom kine kabanice,
plastinom vreom, neim to ne proputa zrak, vrsto se uvezu.
Plua se opet napuhuju. Znai, pogodila ga je u grudi. to da radi?
Da eka? Da ga pusti da se ukoi i iskrvari? Treba ekati.
Starlingovu je peklo lice. Nije ga dodirnula da ne bi umazala prste
ako je bilo krvavo.
Opet se zaulo zapomaganje iz zdenca, Catherine je neto priala,
plakala. Starlingova je morala priekati. Nije mogla odgovoriti
Catherini. Nije smjela nita rei niti se pomaknuti.
Nevidljiva svjetiljka gospodina Gumba arala je po stropu. Pokuao
ju je pomaknuti, ali nije mogao, kao to nije mogao pomaknuti ni
glavu. Veliki malezijski mjeseev noni leptir prolazei tik ispod
stropa zapadne u snop infracrvene svjetlosti i pone se sputati,
kruio je, cijelo vrijeme je bio osvijetljen. Pulsi-rajue sjene njegovih
krila, ogromne na tavanici, vidio je samo gospodin Gumb.
Zvuk usisavanja zraka koji je ispunjavao tamu, nadjaao je sabla-
san glas gospodina Gumba, guio se: - Kako... je... biti... tako lijep?
A ona novi zvuk. Klokot, hropac i zvidanje je prestalo.
Starlingova je prepoznala i taj zvuk. ula ga je ve ranije, u bolnici
kad je umro njezin otac.
Pipajui je pokuala nai rub stola i polako se uspravila. I dalje
pipajui krenula je du njega, krenuvi prema Catherini, pronala je
stubite i u potpunom mraku se popela njime.
inilo joj se da je prolo strano puno vremena. U jednoj od
kuhinjskih ladica pronala je svijeu. Upalivi je uspjela je pro-
270
nai i razvodnu kutiju pokraj stubita; poskoila je kada se svjetlost
upalila. Da bi stigao do razvodne kutije i pogasio svjetla, vjerojatno
je iz podruma izaao nekim drugim putem i vratio se zaavi joj s
lea.
Starlingova se morala uvjeriti da je doista mrtav. Priekala je da joj
se oi priviknu na svjetlost prije no to se vratila u radionicu i dalje
je bila na oprezu. Ugledala je njegova bosa stopala i noge koje su
virile ispod stola. Nije isputala iz vida ruku pokraj pitolja sve dok
ga nije nogom odgurnula. Oi su mu bile otvorene. Bio je mrtav,
pogoen u desnu stranu grudi, leao je u lokvi krvi. Navukao je
neto od stvari iz ormara tako da ga nije mogla dugo gledati. Otila
je do sudopera, odloila Magnum na dasku za suenje i gurnula
zglavke pod mlaz hladne vode, zatim je prela preko lica vlanom
rukom. Nije bilo krvi. Leptiri su se sudarali oko svjetiljki. Morala je
zaobii tijelo kako bi pokupila Pvthona.
Stigavi do zdenca rekla je: - Catherine, mrtav je. Ne moe te
povrijediti. Idem gore pozvati...
- Ne! IZVADI ME. IZVADI ME. IZVADI ME.
- Sluaj. On je mrtav. Ovo je njegov pitolj. Sjea ga se? Idem
pozvati policiju i vatrogasce. Plaim se pokuati sama te izvuci,
mogla bi pasti. im ih pozovem, vraam se ovamo dolje da ih
zajedno priekamo. U redu? U redu. Pokuaj uutkati tog psa. U
redu? U redu.
Ekipa lokalne televizije stigla je neto prije vatrogasaca i prije
policije Belvederea. Kapetan vatrogasaca, bijesan zbog jakog svjetla,
natjerao je televizijsku ekipu da se povue natrag uza stubite i da
izae iz podruma, dok ne naprave skele kako bi izvukao Catherine
Martin, budui nije imao povjerenja u kuku gospodina Gumba
zakvaenu za gredu na stropu. Jedan od policajaca spustio se u
zdenac i smjestio je u stolicu za spaavanje. Catherine se pojavila
drei psa, nije ga isputala ni u bolnikim kolima.
Nisu joj dozvolili da psa unese u bolnicu. Naredili su jednom
policajcu da psia ostavi u prihvatilitu za ivotinje, ali on ga je
odnio kui.
271
57.
Na National Airportu u Washintonu okupilo se pedesetak ljudi da
doekaju noni let iz Columbusa, Ohio. Veina ih je ekala roake,
spavalo im se i bili su zbog toga angrizavi, a repovi koulja virili
su im ispod sakoa.
Meu njima je bila i Ardelia Mapp koja je vidjela Starlingovu im je
ova izala iz aviona. Starlingova je bila blijeda i imala je tamne
podonjake. Lice joj je bilo proarano zrncima puanog baruta.
Starlingova je primijetila Mappovu i njih dvije se zagrli-e.
- Zdravo, prijateljice - pozdravi je Mappova. - Ima li prtljagu?
Starlingova odmahne glavom.
- Jeff je vani u kombiju. Idemo kui.
Vani ju je ekao i Jack Crawford; njegov automobil bio je parkiran
iza kombija u traci za limuzine. Cijelu no proveo je s Be-llinim
roacima.
- Ja... - zausti on. - Jesi li svjesna to si uinila? Postigla si
pobjedniki pogodak, mala. -Dodirnuo joj je lice. - to je ovo?
- Izgoreni barut. Doktor kae da e sam izai za nekoliko dana. ..
bolje nego da ga vadimo.
Cravvford ju je privukao i na trenutak ju je vrsto privio na grudi,
samo na trenutak, zatim ju je odvojio od sebe i poljubio u elo. -
Zna li to si uinila? - ponovi on. - Idi kui. Naspavaj se. Prespavaj
sve to. Razgovarat emo sutra.
Novi kombi za promatranje bio je udoban, predvien za dug
boravak. Starlingova i Mappova su se smjestile u velike stolce u
stranjem dijelu.
Poto Jack Crawford nije bio s njima u kombiju, Jeff je vozio neto
bre. Grabili su prema Cjuanticu.
Stralingova se vozila zatvorenih oiju. Poslije nekoliko milja,
Mappova je gurnu koljenom. Otvorila je dvije male Coca - Cole.
Jednu je dala Starlingovoj, a zatim iz torbice izvadila pljosku Ja-cka
Danielsa.
Obje su popile po gutljaj Coca-Cole, pa u boce usule malo jakog
pia. Zatim su u grlie boca gurnule paleve, protresle ih i pustile
mlaz pjene u usta.
272
- Ahhhh - uzdahne Starlingova oputajui se.
- Pazite da ne prolijete to ovdje unutra - opomene ih Jeff.
- Ne brini, Jeffe - odgovori Mappova. A zatim tiim glasom ree
Starlingovoj. - Trebala si samo vidjeti mojeg junaka Jeffa dok me je
ekao ispred radnje s piem. Izgledao je kao da e umrijeti od
bolova. - Kad je Mappova primijetila da je viski poeo djelovati i
Starlingova utonula dublje u stolicu, ona upita: -Kako si,
Starlingova?
- Ardelia, neka sam prokleta ako znam.
- Nee morati opet ii tamo, je li?
- Moda na jedan dan slijedeeg tjedna, ali nadam se da neu.
Pravni zastupnik Sjedinjenih Drava je doao u Columbus
porazgovarati s policajcima iz Belvederea. Dala sam iskaz.
- Imam za tebe neke dobre vijesti - ree Mappova. - Senatorica
Martin je sino zvala iz Bethesde... zna da su Catherine odveli u
Bethesdu? E pa, ona je dobro. Nije je fiziki zlostavljao niti
povrijedio. to se tie psihikih oteenja, tu jo nita ne znaju,
morat e ii na promatranje. Ne brini za kolu. Zvali su i Crawford i
Brigham. Sasluanje je otkazano. Krendler je traio da mu vrate
prijavu. Ti ljudi imaju srca koliko i masni hamburger, Starlingova...
ne mora na prisilnu pauzu. Ne mora sutra u osam polagati
Premetaine i Hapenja, odloeno ti je do ponedjeljka, a poslije toga
odmah ide na ispit iz tjelesnog. Bubat emo preko vikenda.
Dovrile su pljosku sjeverno od Quantica i sakrile dokaz u kanti za
otpatke u parku pokraj puta.
- Tri puta te je zvao onaj Pilcher, doktor Pilcher iz Smithsoni-ana.
Natjerao me je da mu obeam da u ti rei da je zvao.
- Nije on nikakav doktor.
- Misli da je vrijedan truda?
- Moda. Jo ne znam.
- Ostavlja dojam vrckastog momka. Mislim da sam dola do
zakljuka da je humor najbolje to mukarci imaju ponuditi,
dakako, osim novca i mogunosti da ih vrtimo oko malog prsta.
- Aha, zaboravila si na ponaanje, to ne smije nikako izostaviti.
- U pravu si. Nai mi barem jednog kurvinog sina koji se barem
donekle pristojno ponaa u svakoj situaciji.
Starlingova je put od tua do kreveta prela poput zombija.
Mappova je ugasila svjetiljku za itanje tek kad je Starlingova
poela ravnomjerno disati. Starlingova se trzala u snu, grio joj se
mii na licu, a jednom je irom otvorila oi.
Mappova se probudila neto prije svitanja, osjetivi u sobi
odreenu prazninu. Upalila je svjetlo. Starlingova nije bila u kre-
273
vetu. Nedostajale su obje vree za prljavo rublje, tako da ju je
Mappova znala potraiti.
Pronala je Starlingovu u toploj praonici kako drijema naslonjena
na stroj koji je lagano brundao, okruena mirisom bjelila, sapuna i
omekivaa. Starlingova je bila potkovana u psihologiji.....podruje
Mappove bilo je pravo... pa ipak je Mappova bila
ta koja je shvatila da ritam stroja za pranje rublja podsjea na
otkucaje velikog srca, a izlijevanje vode na ono to uje neroeno
dijete....to je nae posljednje sjeanje na mir.
274
58.
Jack Crawford se rano probudio na naslonjau u radnoj sobi i zauo
hrkanje roaka po cijeloj kui. U onom slobodnom trenutku prije no
to se na njega srui teina dana, nije se sjetio Belline smrti, ve
posljednjih rijei koje mu je uputila, jasnog i mirnog pogleda: - to
se dogaa u vrtu?
Uzeo je Bellinu lopaticu i u ogrtau za kupanje izaao da nahrani
ptice to joj je obeao da e initi. Ostavivi poruku svojim usnulim
roacima, izvukao se iz kue prije svitanja. Craw-ford se od
poetka manje-vie dobro slagao s Bellinim roacima, a u ovom
trenutku mu je s jedne strane bilo lake to u kui ne vlada tiina, a
s druge, pak, bilo mu je drago to mora u Qu-antico.
Pregledavao je materijal koji je preko noi stigao putem telefaksa i
gledao rane vijesti u svom uredu kad je Starlingova priljubila nos
uz staklo vrata. Sklonio je neke izvjetaje kako bi joj ispraznio
stolicu, pa su zajedno odgledali vijesti bez ijedne rijei. Evo, sada e.
Prikazali su vanjski dio stare kue Jame Gumba u Belvedereu s
praznim prednjim prostorijama i nasapunanim prozorima
prekrivenim vrstim reetkama. Starlingova ju je jedva prepoznala.
Spiker ju je nazvao "Tamnicom uasa".
Nejasne i nemirne snimke bunara i podruma, zatim fotoaparati
izdignuti ispred televizijskih kamera i ljutiti vatrogasci koji tjeraju
fotoreportere. Noni leptiri poludjeli od televizijskih reflektora,
zalijeu se na svjetla, jedan lei na podu na leima udarajui
krilima u posljednjem gru.
Catherine Martin odbija lei na nosila i upuuje se prema bolnikim
kolima okruena policajcima, izmeu revera kaputa izviruje psea
njukica.
Starlingova snimljena sa strane kako juri prema kolima pognute
glave i rukama zavuenih duboko u depove sakoa.
Film nije prikazao najvee uase koje je skrivala ta zgrada. U
udaljenom dijelu podruma, kamere su uspjele uhvatiti jedino niske,
vapnom poprskane pragove prostorija s prizorima koje je
275
Gumb reirao. U tom dijelu podruma do tog trenutka pronaeno je
est leeva.
Dva puta je Cravvford uo kako Starlingova frke. Zatim reklame
prekinue vijesti.
- Dobro jutro, Starlingova.
- Dobar dan - odgovori ona kao da je ve uveliko podne.
- Opunomoenik Sjedinjenih Drava u Columbusu mi je
telefaksom poslao noas vau izjavu. Morat ete potpisati nekoliko
kopija.... Znai, kad ste zavrili u kui Fredrice Bimmel, otili ste do
Stacy Hubke, a od nje do prodavaonice gdje radi ta Bur-dinova i za
koju je Bimmelova ivala, Richard's Fashion, a gospoda Burdine
vam je dala staru adresu gospode Lippman i to je ona zgrada koju
smo upravo vidjeli.
Starlingova klimne. - Stacy Hubka je bila tamo nekoliko puta
pokupiti Fredricu, ali vozio je Stacyn momak, tako da mi je dala
neke neodreene upute. Gospoa Burdine je znala tonu adresu.
- Zar vam gospoa Burdine nije spomenula da u kui gospoe
Lippman sada stanuje neki mukarac?
-Ne.
Televizijske vijesti upravo su pustile film iz pomorske bolnice u
Bethesdi. Na prozoru limuzine pojavilo se lice senatorice Ruth
Martin.
- Da, Catherine je sino bila prisebna. Sada spava, pod sedativima
je. Svima se zahvaljujemo. Ne, kao to sam ve rekla, jo je u oku,
ali je prisebna. Dobila je samo modrice i slomljen joj je prst. I
dehidrirala je. Hvala vam. - Lupnula je vozaa po ramenu. - Hvala
vam. Ne, spomenula mi je sino psa, ne znam to emo uiniti s
njim, ve imamo dva psa.
Izvjetaj su zavrili citiranjem praznih rijei specijalista za stres koji
e kasnije tijekom dana razgovarati sa Catherine Martin kako bi
procijenio teinu emocionalnog oteenja.
Cravvford ugasi televizor.
- Kako se osjeate?
- Pomalo sam jo omamljena... vi takoer?
Cravvford klimne, a zatim ustro nastavi. - Noas je zvala
senatorica Martin. eli vas posjetiti. I Catherine to eli, im bude u
stanju putovati.
- Uvijek sam kod kue.
- Kao i Krendler, eli doi ovamo. Hoe povui prijavu.
- Kad bolje razmislim, nisam ba uvijek kod kue.
- Dat u vam jedan besplatan savjet. Iskoristite senatoricu Martin.
Pustite je da vam se zahvali, da vam urui priznanja. I to to prije.
Zahvalnost je kratkog vijeka. Trebat e vam jednog od ovih dana,
ako je suditi po vaem ponaanju.
276
- To mi i Ardelia kae.
- Vaa cimerica Mappova? Upravitelj mi je rekao da e vas
Mappova nakljukati znanjem za ispit koji vam je odloen za
ponedjeljak. Upravo je za bod i pol premaila svog glavnog
suparnika, Stringfellovva, sam mi je to rekao.
- Za pozdravni govor u ime cijele klase?
- Premda je i on ilav momak, taj Stringfellovv... tvrdi da ga se nee
lako rijeiti.
- Bit e mu bolje da ponese ruak.
Na prenatrpanom Crawfordovom stolu nalazilo se i origami pile
koje je napravio dr. Lecter. Cravvford pone povlaiti rep gore-
dolje. Pile je kljucalo.
- Lecter je postao zvijezda.... na prvom je mjestu svih tjeralica-
primijeti on. - Ipak, moda e se odreeno vrijeme primiriti. Kad
niste na dunosti, morate stei neke korisne navike.
Ona klimne.
- Sad ima pune ruke posla - nastavi Cravvford - ali kad se vie ne
bude imao ime zanimati, pokuat e se zabaviti. Neto trebamo
raistiti: svjesni ste da je u stanju okomiti se na vas kao i na bilo
koga drugog?
- Mislim da me nikada ne bi napao... on to smatra grubou i na taj
nain ne bi mi imao prilike postavljati pitanja. Dakako, uinio bi to
im bih mu dosadila.
- Samo vas upozoravam da se drite nekih dobrih navika. Kada
izlazite, javite se... nikome ne treba davati obavijesti o vaem
kretanju ako ga deurni ne poznaje. elim postaviti lovca na va
telefon, ako nemate nita protiv. Aktivira se tek kada pritisnete
gumb.
- Ne bi mi ba bilo drago da doe po mene, gospodine Cravvford.
- uli ste to sam rekao?
- Jesam. ula sam.
- Uzmite te izjave i pregledajte ih. Dodajte neto ako mislite da
treba. Kada budete spremni, bit emo na potpisivanju. Starlingova,
ponosim se vama. Kao i Brigham i upravitelj. - Zvuao je ukoeno,
premda to nije elio.
Otiao je do uredskih vrata. Udaljavala se od njega praznim
hodnikom. Uspio joj je doviknuti unato svojoj velikoj boli: -
Starlingova, otac vas vidi.
277
59.
Tjednima nakon to je Jame Gumb sputen u svoj vjeni lijes, vijesti
o njemu punile su stranice novina.
Reporteri su iz natuknica sastavili priu, koju za zapoinjali
dosjeima iz okruga Sacramenta:
Majka mu je bila mjesec dana u drugom stanju kada se nije uspjela
kandidirati za Miss Sacramenta 1948. Ono "Jame" u rodnom listu
oigledno je bila greka u pisanju koju se nitko nije potrudio
ispraviti.
Kad se nije uspjela probiti kao glumica, majka se poela opijati i
tonuti sve dublje; Gumb je imao dvije godine kad gaje okrug Los
Angelesa smjestio u sirotite.
Barem dva uena asopisa objasnila su da je njegovo nesretno
djetinjstvo razlog zbog koga je ubijao ene u svojem podrumu zbog
koe. Ni u jednom od tih lanaka nisu se pojavile rijei lud i zao.
U filmu snimljenom na natjecanju za Miss koji je Jame Gumb gledao
kao odrastao, doista se pojavljuje i njegova majka, ali ena u bazenu
nije bila njegova majka, to je naknadno utvreno.
Gumbovi djed i baka su ga uzeli iz sirotita u kojem su vladali loi
uvjeti kad mu je bilo deset godina, a on ih je dvije godine kasnije
ubio.
Tijekom godina koje je proveo u psihijatrijskoj bolnici Tulare-ov
rehabilitacijski centar Gumb je obuen za krojaa. Pokazao je
izuzetnu sklonost prema tom poslu.
Popis Gumbovih poslova nije potpun. Reporteri su pronali
najmanje dva restorana u kojima je radio na crno, a povremeno se
bavio i ivanjem odjee. Nije dokazano da je i u tom razdoblju
ubijao, premda je Benjamin Raspail tvrdio da jest.
Raspaila je upoznao dok je radio u prodavaonici antikviteta u kojoj
su izraivani ornamenti leptira, pa je odreeno vrijeme ivio s
glazbenikom. U tom razdoblju je postao opsjednut nonicima i
leptirima i promjenama kroz koje prolaze.
Kada gaje Raspail ostavio, Gumb je ubio Raspailovog slijedeeg
ljubavnika, Klausa, odsjekao mu glavu i djelomino ga ode-rao.
278
Kasnije je naletio na Raspaila na istoku. Raspail, koji je oduvijek
osjeao saaljenje prema loim momcima, upoznao ga je s dr.
Lecterom.
To je dokazano tjedan dana poslije Gumbove smrti, kad se FBI
domogao kazeta koje su bile u posjedu jednog Raspailovog roaka,
a na kojima su bile snimljene Raspailove seanse s dr. Lecterom.
Prije mnogo godina, kada je dr. Lecter proglaen umno
poremeenim, vrpca sa snimljenim terapeutskim seansama predane
su obiteljima rtava kako bi ih ove unitile. Meutim, Raspa-ilovi
roaci, koji se nisu mogli sloiti oko nasljedstva, zadrali su vrpce,
u nadi da e pomou njih moi osporiti Raspailov testament.
Raspailovi roaci su se prestali zanimati za vrpce poslu-avi
nekoliko njih koje su bile posve dosadne, jer su na njima bila
snimljena Raspailova sjeanja na kolsko doba. Kad je na vijestima
ula za Jame Gumba, Raspailova obitelj je posluala i ostale. Kada
su roaci pozvali odvjetnika Everetta Yowa i zaprijetili mu da e
iskoristiti vrpce u obnovljenom postupku za obnovu Raspailove
oporuke, Yow je pozvao Clarice Starling.
Na vrpcama je bila snimljena i posljednja seansa na kojoj je Lecter
ubio Raspaila. to je jo vanije, otkrile su to je sve Raspail ispriao
Lecteru o Jame Gumbu.
Raspail je rekao dr. Lecteru da je Gumb opsjednut nonim
leptirima, da je i u prolosti gulio kou s ljudi, da je on ubio Klausa,
da radi za tvrtku Mr. Hide iz Calumet Citvja koja proizvodi konu
robu, ali novac prima od starice iz Belvederea, Ohio, koja ije plahte
za Mr. Hide, Inc. Jednog dana Gumb e preuzeti sve to je starica
imala, predvidio je Raspail.
- Kad je Lecter proitao da je prva rtva iz Belvederea i da je
oderana, odmah je znao tko je to uinio - rekao je Crawford
Starlingovoj dok su zajedno presluavali vrpcu. - Isporuio bi vam
Gumba i ispao genije, da se Chilton nije umijeao.
- Nagovijestio mi je rjeenje zapisavi na dosjeu da su mjesta
previe sluajna - primijeti Starlingova. - A u Memphisu me je
upitao znam li ivati. to je elio time?
- elio se zabaviti -odgovori Crawford. - On se zabavlja ve dugo,
dugo vremena.
Nikada nije pronaena nijedna vrpca sa snimljenim glasom Jame
Gumba, a njegovo kretanje poslije Raspailove smrti rekonstruirano
je, premda ne u potpunosti, na osnovi poslovnih pisama, uplatnica
za plin, razgovora s vlasnicima butika.
Kad je gospoda Lippman umrla na putu za Floridu na koji je pola
sa Gumbom, on je naslijedio sve... staru zgradu s prostorijama za
stanovanje i prazne prostorije u prednjem dijelu, te
279
ogroman podrum, kao i poveu sumu novca. Prestao je raditi za
Mr. Hida, ali je odreeno vrijeme zadrao stan u Calumet City-ju, a
poslovnu adresu koristio za primanje paketa na ime Johna Granta.
Zadrao je omiljene muterije i nastavio putovati od jednog do
drugog butika u zemlji, kao to je to inio za Mr. Hida, uzimajui
mjere za odjeu koju je izraivao u Belvedereu. Putovanja je
koristio za pronalaenje novih rtvi i da se rijei onih koje je
iskoristio.... smei kamion satima je brujao po meudravnim
putovima s gotovom konom odjeom koja se ljuljala na prekama
u stranjem dijelu iznad gumene vree za tijelo baene na pod.
Podrum mu je pruao nevjerojatne mogunosti. Sluio mu je
ujedno i kao radionica i mjesto za igru. U poetku su to bile samo
igre... progonio je mlade ene kroz mranu tamnicu, stvarajui
zabavne scene u udaljenim prostorijama koje je zatim zatvarao,
otvarajui opet vrata samo da bi ubacio malo vapna.
Fredrica Bimmel je poela pomagati gospoi Lippman posljednje
godine stariinog ivota. Fredrica je upoznala Jame Gumba kada je
jednom dola po krojne dijelove. Fredrica Bimmel nije bila prva
djevojka koju je ubio, ali je bila prva koju je ubio zbog koe.
Meu njegovim stvarima pronaena su pisma koja mu je poslala
Fredrica Bimmel.
Starlingova se jedva prisilila proitati ih, jer su bila tako puna nade,
puna bezgranine potrebe, puna njenosti koju je osjeala prema
Gumbu, a koja se nazivala u njezinim odgovorima: -Najdrai tajni
prijatelju, volim te!.... nikada nisam ni pomislila da u to bilo kome
rei, a najljepe od svega je to to sam i od tebe ula te rijei.
Kad je otkrio svoju pravu ud? Je li otkrila podrum? Kakav li joj je
bio izraz lica kada se promijenio, koliko dugo ju je drao na ivotu?
Najgore od svega bilo je to to su Fredrica i Gumb ostali prijatelji do
posljednjeg trenutka; napisala mu je poruku za vrijeme boravka u
jami.
Petparaki listovi promijenili su Gumbov prvobitni nadimak u Mr.
Hide i bijesni to se sami nisu sjetili tog imena, praktino su opet
poeli vrtjeti istu priu.
Sigurna u srcu Quantica, Starlingova se nije morala gnjaviti s
novinarima, ali zato se petparaki tisak gnjavila njome.
National Tattler kupio je od dr. Fredricka Chiltona vrpce sa
snimljenim razgovorom koji je Starlingova vodila s dr. Hanni-
balom Lecterom. TattlerJe nadogradio njihov razgovor i poeo
seriju pod nazivom "Drakulina nevjesta" i natuknuo da je Star-
280
lingova u zamjenu za obavjetenja ponudila Lecteru iskrena
seksualna otkria, prenijevi Starlingovoj ponudu iz Velvet Tal-ksa:
asopisa za seks preko telefona. asopis People objavio je kratak,
lijep lanak o Starlingovoj u kojem je iskoristio slike iz godinjaka
sa sveuilita Virginija i iz Luteranskog sirotita u Bozemanu.
Najbolja je bila slika kobile, Hannahe, u poznim godinama, na kojoj
je vukla kola puna djece.
Starlingova je izrezala Hannahinu sliku i stavila je u novanik.
Jedino je to sauvala.
Rane su poele zacjeljivati.
281
I
60.
Ardelia Mapp bila je sjajan uitelj... mogla je naslutiti koje e pitanje
iz lekcije biti na testu bolje nego to je leopard uoavao epanje na
velikoj udaljenosti... ali nije bila bogzna kakav trka. Rekla je
Starlingovoj daje to zato to je oteala od previe injenica.
Zaostala je za Starlingovom dok su trale i stigla je tek kod starog
DC-6 koji je FBI koristio za simulaciju otmica aviona. Nedjeljno
jutro. Dva dana provele su nad knjigama i odgovaralo im je slabo
sunce.
- to je Pilcher rekao preko telefona? -upita Mappova, naslo-nivi se
na kota.
- On i sestra imaju kuu na Chesapeakeu.
- Aha, i?
- Sestra mu je trenutno tamo s djecom i psima, i moda muem.
-Pa?
- Oni su u jednom dijelu kue... to je stara vlana kua pokraj vode
koju je naslijedio od bake.
- Skrati.
- Pilch je u drugom dijelu. Slijedeeg vikenda eli da odemo tamo.
Kae da ima puno soba. "Ima ih koliko ti dua eli", mislim daje
tako rekao. Pozvat e me i njegova sestra, tako je rekao.
- ali se. Mislila sam da ljudi vie ne rade takve stvari.
- Napravio je ovakav scenarij.... nema urbe, eemo se plaom,
vraamo se, a tamo nas eka vatra u kaminu, psi se zalete na nas i
sve nas zamau apama punim pijeska.
- Kakva idila, ummm-mmmm, velike ape pune pijeska, nastavi.
- Pretjeruje, s obzirom da nikad nismo izali na spoj. Tvrdi da je
najbolje spavati s dva do tri velika psa kada doista zahladi. Kae da
imaju dovoljno pasa da svatko od nas dobije dva.
- Pilcher te priprema na stari trik sa psima, odbrusila si mu neto,
jesam li u pravu?
- Tvrdi da je odlian kuhar. Sestra je to potvrdila.
- Oho, znai ve te je zvala.
-Aha.
- Kako ti se ini?
- U redu. Kao da se nalazila u drugom dijelu kue.
- to si joj odgovorila?
- Rekla sam: "Da, hvala vam", eto to sam joj rekla.
- Odlino - odgovori Mappova. - Ba odlino. Najedi se rakova.
Zgrabi Pilchera i poni ga mahnito ljubiti, pobjesni.
282
283
6L
Konobar je gurao kolica po debelom tepihu kroz hodnik hotela
Marcus.
Zaustavio se kod vrata apartmana 91 i blago pokucao zglobom u
rukavici. Nagnuo je malo glavu i opet pokucao kako bi ga uspjeli
uti od glazbe koja je dolazila iznutra... Bach, Drugi i trei odlomak
Inventionsa, za klavirom Glenn Gould.
- Slobodno.
Gospodin sa zavojem preko nosa bio je odjeven u kuni ogrta i
neto je pisao za radnim stolom.
- Spustite pokraj prozora. Mogu li vidjeti vino?
Konobar ga donese. Gospodin ga podie prema svjetlu stolne
svjetiljke i grliem dodirne obraz.
- Otvorite ga, ali ga ne vraajte u led - ree on i da mu veliku
napojnicu na dnu rauna kojeg je potpisao. - Neu ga sad kuati.
Nije elio da mu konobar prui au s vinom kako bi ga kuao.. .
nije mu se svidio miris pojasa njegova sata.
Dr. Lecter je bio odlino raspoloen. Ovih tjedan dana prolo je
dobro. Bio je zadovoljan i promjenama svojeg izgleda; im izvri jo
neke manje popravke u bojenju, moi e skinuti zavoje i slikati se za
putovnicu.
Sam je mijenjao svoj izgled.... ubrizgavao je manje doze silikona u
nos. Za silikonski gel nije mu bio potreban recept, ali se zato
potkone injekcije i novokain nisu mogli drugaije nabaviti. Tu
tekou je svladao tako to je digao recept sa altera za vrijeme
guve u ljekarni u blizini bolnice. Izbrisao je "svraje noge" pravog
lijenika pomou tekuine koju upotrebljavaju daktilografkinje i
fotokopirao prazan recept. Prvi recept koji je napisao bio je kopija
onoga to je ukrao i vratio gaje u ljekarnu, tako da nita nije
nedostajalo.
Efekt koji je postigao nije bio ugodan i dobro je znao da e silikoni
poeti lutati uokolo ako ne bude paljiv, ali posluit e svrsi dok ne
stigne u Rio.
U vrijeme kad je poeo sve veu panju posveivati svojim
hobijima... mnogo prije no to je bio uhapen....dr. Lecter je
284
stvorio zalihe za vrijeme kad bi mogao postati bjegunac. U zidu
jedne kolibe za odmor na obalama rijeke Susquehanne sakrio je
novac i dokumente na drugo ime, ukljuujui tu i putovnicu i
kozmetika pomagala koja je imao dok se fotografirao za
putovnicu. Putovnica je do sada sigurno istekla, ali mogao ju je vrlo
brzo produiti.
Poto je vie volio kroz carinu proi s velikim bedom neke grupe
na grudima, ve se prijavio za putovanje pod sablasnim nazivom
"Junoameriki sjaj" koje e ga odvesti do Rija.
Podsjetio je sam sebe napisati ek na ime pokojnog Llovda Wymana
kojim e platiti hotelski raun, te si na taj nain osigurati dodatnih
pet dana dok ek ne proe kroz banku, to je bilo bolje nego platiti
American karticom iji se rauni obrauju raunalno.
Ovu veer posvetio je pisanju pisama koje e morati poslati preko
Londona.
Prvo je poslao Barnevju izdanu napojnicu i zahvalio mu se na
mnogim ljubaznostima dok je bio u bolnici za mentalno
poremeene.
Zatim je napisao poruku za dr. Fredricka Chiltona koji se nalazio
pod nadzorom federalaca, najavivi mu svoj skoranji posjet. Poslije
njegova posjeta, napisao je, u bolnici e doi do zakljuka da je bolje
da mu na elu tetoviraju upute za hranjenje kako bi utedjeli na
papiru.
Posljednje je, kad si je ulio u au odlinog Batard-Montra-cheta,
naslovio na Clarice Starling:
Pa, Clarice, jesu li jaganjci prestali vritati?
Dugujete mi jednu obavijest, vi to znate, i volio bih je dobiti.
Moe oglas u nacionalnom izdanju Timesa i u Internacional
Herald-Tribuneu, bilo kojega prvog u mjesecu. Bit e bolje da ga
date i u China Mail.
Neu se iznenaditi ako odgovor bude i da i ne. Jaganjci e na
odreeno vrijeme utihnuti. Ali, Clarice, prosudite sami uza sve
milosre zatvorskih mjerila Pravde; morat ete se stalno ispoetka
boriti za tu blagoslovljenu tiinu. Zato to vas pokree nevolja,
viena nevolja, nevolja koje se nikada ne rjeava, nikada.
Ne namjeravam vas posjeivati, Clarice, svijet je mnogo zanimljiviji
dok ste vi tu. Pobrinite se vratiti mi istom ljubaznou.
Dr. Lecter dodirne perom usne. Pogleda u nono nebo i osmjehne
se.
285
Imam prozore.
Orion se upravo nalazi iznad obzorja, sjajniji no to e to ope biti
prije 2000 (uope vam ne namjeravam rei koliko je sati koliko je on
visoko na nebu). Ali pretpostavljam da ga i vi vidite. Neke su nam
zvijezde zajednike,
Clarice.
Hannibal Lecter
Daleko na istoku, na obali Chesapeakea, Orion je bio visoko na
jasnom nonom nebu iznad velike stare kue i sobe u kojoj je gorjela
vatra cijelu no, a njegova svjetlost njeno je titrala zajedno s
vjetrom iznad dimnjaka. Na velikom krevetu ima mnogo
prekrivaa, a na njima i ispod njih ispruilo se nekoliko ogromnih
pasa. Dodatna gomila ispod pokrivaa moe, ali ne mora biti Noble
Pilcher, to je nemogue utvrditi pri ovakvom osvjetljenju. Meutim,
lice na jastuku, ruiasto pri svjetlosti vatre, nedvojbeno pripada
Clarici Starling, ona vrsto spava, sanja ugodne snove, okruena
tiinom jaganjaca.
286

También podría gustarte