Está en la página 1de 27

La Voz del Silencio

Helena Blavatsky
Dedicado a los pocos
Prefacio
Las pginas siguientes son entresacadas del Libro de los preceptos de oro, una de las obras que figuran
en manos de los Estudiantes de Misticismo en Oriente.
u conocimiento es obligatorio en aquella escuela! cuyas ense"an#as son admitidas por gran n$mero de te%sofos. &s'
es que! como muc(os de estos preceptos los s) de memoria! su traducci%n (a sido para m* un traba+o relativamente
fcil.
Bien sabido es que! en la ,ndia! los m)todos de desarrollo ps*quico var*an seg$n los Gurs -preceptores o maestros.!
no s%lo por el (ec(o de pertenecer a diversas escuelas filos%ficas! de las cuales se cuentan seis! sino tambi)n porque
cada Gur tiene su propio sistema! que! en general! mantiene muy secreto. /ero! ms all de los Himalayas! el m)todo
seguido en las escuelas esot)ricas no varia! a menos que el Gur sea un simple Lama de conocimientos no muc(o
mayores que los de aquellos a quienes ense"a.
La obra a que pertenecen los fragmentos que aqu* tradu#co! forma parte de aquella misma serie de la cual (an sido
sacadas las estancias del Libro de Dzyan, en las que est basada la Doctrina Secreta. El Libro de los preceptos de oro
reclama igual origen que la gran obra m*stica denominada Paramrtha, la cual! seg$n nos dice la leyenda de
Ngruna, fue entregada al gran !rhat por los Nagas o 0serpientes1 -t*tulo que se daba a los antiguos ,niciados. .
in embargo! sus m2imas y sus ideas! aunque nobles y originales! se encuentran con frecuencia ba+o formas diversas
en las obras snscritas tales como el Dnyaneshari, soberbio tratado m*stico en el cual 3ris(na describe a &r+una con
brillantes colores la condici%n de un 4ogui plenamente iluminado5 y tambi)n en ciertos "panishads. Esto es muy
natural! puesto que! si no todos! la inmensa mayor*a de los ms grandes !rhats, los primeros disc*pulos de 6autama
Budd(a! eran indos y arios! y no mongoles! especialmente aquellos que emigraron al 7*bet. Las obras de+adas s%lo
por &ryasanga son numeros*simas.
Los Preceptos originales estn grabados en delgadad placas cuadrangulares! muc(as de las copias lo estn en discos.
7ales discos o placas se guardan generalmente en los altares de los templos ane2os a los centros en que se (allan
establecidas las escuelas llamadas 0contemplativas1 o #ahynas -4ogac(8rya.. Estn escritos de distintas maneras!
algunas veces en tibetano! pero principalmente en caracteres ideogrficos.
La lengua sacerdotal $Senzar%, adems de tener su alfabeto propio! puede ser e2presada por medio de varios sistemas
de escritura cifrada! cuyos caracteres participan ms de la naturale#a del ideograma que de las s*labas.
Otro m)todo $lug, en tibetano. consiste en el empleo de los n$meros y colores! cada uno de los cuales corresponde a
una letra del alfabeto tibetano -que consta de treinta letras simples y setenta y cuatro compuestas. ! formando as* un
alfabeto criptogrfico completo.
9uando se emplean los signos ideogrficos! (ay una manera definida de leer el te2to! pues en tal caso los s*mbolos y
signos usados en astrolog*a :esto es! los doce animales del ;odiaco y los siete colores primarios! cada uno de ellos
triple en gradaci%n o mati#! a saber< claro! primario y oscuro: representa las treinta y tres letras del alfabeto simple! en
lugar de palabras y frases. /orque en este m)todo! los doce =animales= repetidos cinco veces y asociados con los
cinco elementos y los siete colores! proporcionan un alfabeto completo! compuesto de sesenta letras sagradas y doce
signos. >n signo colocado al principio del te2to determina si el lector tiene que descifrarlo seg$n el sistema indio! en
el cual cada palabra es simplemente una adaptaci%n snscrita! o si debe (acerlo con arreglo al principio c(ino de leer
los signos ideogrficos. El m)todo ms fcil! sin embargo! es aquel que permite al lector no emplear ninguna lengua
especial! o emplear la que ms le pla#ca! puesto que los signos y s*mbolos eran! como los guarismos o n$meros
arbigos! propiedad com$n e internacional entre los m*sticos iniciados y sus disc*pulos. La misma peculiaridad es
caracter*stica de una de las formas de escritura c(ina! la cual puede ser le*da con igual facilidad por cualquiera que
cono#ca los caracteres5 por e+emplo! un +apon)s puede leerla en su propia lengua tan fcilmente como un c(ino en la
suya.
El Libro de los preceptos de oro :algunos de los cuales son preb$dd(icos! mientras que otros pertenecen a una )poca
posterior: contiene unos noventa peque"os tratados distintos. De )stos aprend*! (ace a"os! treinta y nueve de
memoria. /ara traducir los restantes! tendr*a que recurrir a multitud de notas diseminadas entre los papeles y
cuadernos de apuntes coleccionados durante los $ltimos veinte a"os y +ams puestos en orden! siendo su n$mero
demasiado grande para que la tarea resultara cosa fcil. /or otra parte tampoco podr*an ser todos ellos traducidos y
presentados a un mundo sobrado! ego*sta y apegado a los ob+etos de los sentidos! para estar en disposici%n de
recibir en su verdadero esp*ritu una moral tan sublime. /ues! a no ser que el (ombre persevere formalmente en su
empe"o de lograr el conocimiento de s* mismo, +ams prestar complaciente o*do a refle2iones y ense"an#as de tal
naturale#a.
4 sin embargo! seme+ante )tica llena vol$menes y ms vol$menes en la literatura oriental! especialmente en los
"panishads. 0Mata todo deseo de vida1! dice 3ris(na a &r+una. 7al deseo radica tan s%lo en el cuerpo! el ve(*culo
del 4o encarnado! no en el 4O que es 0eterno! indestructible! que ni mata ni es matado1. $&atha "panishad.% 0Mata
la sensaci%n1! ense"a el Sutta Nip'ta( 0considera iguales el placer y el dolor! la ganancia y la p)rdida! la victoria y la
derrota1. &dems< busca tu refugio solamente en la 0eterno1. $)dem.% 0Destruye el sentimiento de separatividad1!
repite 3ris(na en todas formas. 0La mente $#anas% que se abandona a los errantes sentidos! de+a el alma $*uddhi% tan
desvalida como la barquilla que es arrebatada por el (uracn sobre las olas1. $*haga+ad G,ta, ,,! ?@..
/or lo tanto! se (a considerado ms oportuno (acer una +uiciosa selecci%n tan s%lo de aquellos tratados que son ms
provec(osos a los pocos m*sticos verdaderos de la ociedad 7eos%fica! y que con seguridad respondern a sus
necesidades. Astos son los $nicos que apreciarn aquellas palabras de 3ris(na:9(ristos! el 4o uperior<
0Los sabios no se afligen ni por los vivos ni por los muertos. Bams (e de+ado yo de e2istir! ni t$! ni ninguno de estos
caudillos! ni tampoco de+ar de e2istir en lo venidero ninguno de nosotros1. $*haga+ad-G,ta, ,,! CC:CD..
En esta traducci%n me (e esmerado todo lo posible para conservar la po)tica belle#a del lengua+e y las imgenes que
caracteri#an al original. Hasta qu) punto (a coronado el )2ito mis esfuer#os! el lector es quien (a de +u#garlo.
H. P. B.
Fragmento primero
La voz del silencio
Las presentes instrucciones son para aquellos que ignoran los peligros de los ,DDH, -C. inferiores.
&quel que pretenda o*r la vo# del Eada -D. 0el onido insonoro1! y comprenderla! tiene que enterarse
de la naturale#a del Dran. -F.
Habi)ndose vuelto indiferente a los ob+etos de percepci%n debe el disc*pulo ir en busca del .a' -rey.
de los sentidos! al /roductor del pensamiento! aquel que despierta la ilusi%n.
La Mente es el gran destructor de lo Geal.
Destruya el disc*pulo al Destructor.
/orque<
9uando su propia forma le pare#ca ilusoria! como al despertar! todas las formas que en sue"os ve.
9uando )l (aya cesado de o*r los muc(os sonidos! entonces podrs discernir el >EO! el sonido interno que mata el
e2terno.
Entonces $nicamente! y no antes! abandonar la regi%n de !sat, lo falso! para entrar en el reino de Sat, lo verdadero.
&ntes de que el alma pueda ver! debe (aberse alcan#ado la &rmon*a interior! y los o+os carnales (an de estar cegados
a toda ilusi%n.
&ntes de que el alma pueda o*r! es menester que la imagen -(ombre. se vuelva tan sorda a los rugidos como a los
susurros5 a los bramidos de los elefantes furiosos! como al #umbido argentino de la dorada mosca de fuego.
&ntes de que el alma sea capa# de comprender y recordar! debe estar unida con el Hablante silencioso! de igual modo
que la forma en la cual se modela la arcilla! lo est al principio con la mente del alfarero.
/orque entonces el alma oir y recordar.
4 entonces al o*do interno (ablar
L& HO; DEL ,LEE9,O!
y dir<
i tu alma sonr*e mientras se ba"a en la lu# del ol de tu vida5 si canta tu alma dentro de su crislida de carne y
materia5 si llora en su castillo de ilusiones5 si pugna por romper el (ilo argentino que la une al M&E7GO -I. sabe!
disc*pulo! que tu alma es de la tierra.
9uando tu alma en capullo -J. presta o*do al bullicio mundanal5 cuando responde a la rugiente vo# de la 6ran ,lusi%n5
-?. cuando temerosa a la vista de las ardientes lgrimas de dolor! y ensordecida por los gritos de desolaci%n! se
refugia tu alma! a manera de cautelosa tortuga! dentro de la conc(a de la /EGOE&L,D&D! sabe! disc*pulo! que tu
alma es altar indigno de su 0Dios1 silencioso.
9uando! ya ms fortalecida! tu alma se desli#a de su seguro refugio! y arrancndose del tabernculo protector!
e2tiende su (ilo de plata y se lan#a adelante5 cuando al contemplar su imagen en las olas del Espacio! murmura< 0Aste
oy yo1! declara! disc*pulo! que tu alma est presa en las redes de la ilusi%n.-@.
Esta tierra! disc*pulo! es la Mansi%n de dolor! en donde (ay colocados! a lo Kargo del endero! de tremendas pruebas!
diferentes la#os para recoger a tu 4O! enga"ado con la ilusi%n llamada 06ran Here+*a1.-L.
Esta tierra! o( ignorante disc*pulo! no es sino el sombr*o vest*bulo por el cual uno se encamina al crep$sculo que
precede al valle de la lu# verdadera5 lu# que ning$n viento puede e2tinguir5 lu# que arde sin pabilo ni combustible.
Dice la gran Ley< 0/ara llegar a ser 9OEO9EDOG del 4O EE7EGO -M. debes primeramente ser conocedor del
4O1. /ara lograr el conocimiento de tal 4O! tienes que abandonar el /o al Eo:4o! el er al Eo:er! y entonces
podrs t$ responder entre las alas de la 6G&E &HE. -CN. *! dulce es el reposo entre las alas de aquello que no (a
nacido ni muere! antes bien es el &>M a trav)s de las eternidades -CC.
Monta en el &ve de Hida! si pretendes saber.-CD.
&bandona tu vida! si quieres vivir.-CF.
7res Hest*bulos! o( fatigado peregrino! conducen al t)rmino de los penosos traba+os. 7res Hest*bulos! o( vencedor de
Mara! te conducirn por tres diversos estados -CI. al cuarto! -CJ. y de all* a los siete mundos! -C?. a los mundos del
Eterno Geposo.
i deseas saber sus nombres! oye y recuerda<
El nombre del primer Hest*bulo es )gnorancia $!+idya%.
Es el Hest*bulo en que t$ viste la lu#! en que vives y en que morirs.-C@.
EK nombre del segundo es Hest*bulo de la )nstrucri0n.-CL. En )l encontrar tu alma las flores de vida! pero deba+o de
cada flor una serpiente enroscada. -CM.
1l nombre del tercer Hest*bulo es Sabidur,a, ms all de la cual se e2tienden las aguas sin orillas de &3H&G&! la
fuente inagotable de Omnisciencia.-DN.
i quieres cru#ar seguro el primer Hest*bulo! (a# que tu mente no tome por la Lu# del ol de Hida los fuegos de
concupiscencia que all* arden.
i pretendes cru#ar sano y salvo el segundo! no te detengas a aspirar el aletargador perfume de sus flores. i de las
cadenas krmicas quieres libertarte! no busques tu 6ur en aquellas mayvicas regiones.
Los &B,O no se detienen +ams en los +ardines de recreo de los sentidos.
Los &B,O desoyen las (alagadoras voces de la ilusi%n.
&quel que (a de darte nacimiento! -DC. b$scalo en el Hest*bulo de la abidur*a! el Hest*bulo que est situado ms
all! en donde son desconocidas todas las sombras y donde la lu# de la verdad brilla con gloria inmarcesible.
&quello que es increado reside en ti! disc*pulo! como reside en aquel Hest*bulo. i quieres llegar a )l y fundir los dos
en uno! debes despo+arte de las negras vestiduras de la ilusi%n. &calla la vo# de la carne! no consientas que ninguna
imagen de los sentidos se interponga entre su lu# y la tuya! para que as* las dos puedan confundirse en una. y tan
pronto te (ayas persuadido de tu propio !gnyana! -DD. (uye del Hest*bulo de la ,nstrucci%n. Este Hest*bulo! tan
peligroso en su p)rfida belle#a es necesario s%lo para tu prueba. cuidado! lan, no sea que! deslumbrada por el
resplandor ilusorio! se detenga tu alma! y en su enga"osa lu# quede presa.
Esta lu# radiante emana de la +oya del 6ran Enga"ador $#ara%( -DF. (ec(i#a los sentidos! ciega la mente! y convierte
al incauto en un nufrago desvalido.
La peque"a mariposa! atra*da por la deslumbradora lu# de tu lmpara de noc(e! est condenada a perecer en el
viscoso aceite. El alma imprudente que de+a de luc(ar aferrarla con el demonio burl%n de la ilusi%n! volver a la tierra
como esclava de Mara.
9ontempla las legiones de almas. Mira c%mo se ciernen sobre el proceloso mar de la vida (umana! y c%mo e2(austas!
perdiendo sangre! rotas las alas! caen una tras otra en las encrespadas olas. acudidas por los (uracanes! acosadas por
el furioso vendadal! precip*tanse en los regolfos! y desaparecen abismadas en el primer gran v%rtice.
i desde el Hest*bulo de la abidur*a pretendes pasar al Halle de Bienaventuran#a! cierra por completo tus sentidos!
disc*pulo! a la grande y espantable (ere+*a de separatividad que te aparta de los dems.
Eo permitas que t$ 0nacido del 9ielo1! sumido en el mar de #aya, -DI. se desprenda del /adre >niversal -&LM&. !
antes de+a que el *gneo /oder -DJ. se retire al recinto ms interno! la cmara del cora#%n -D?. y morada de la Madre
del Mundo.-D@.
Entonces! desde el cora#%n aquel /oder ascender a la regi%n se2ta! la regi%n media! el lugar situado entre tus o+os!
cuando se convierte en el aliento del &LM& >E&! la vo# que todo la llena! la vo# de tu Maestro.
%lo entonces podrs t$ convertirte en 0/aseante del 9ielo1! -DL. que con su planta (uella las auras sobre las olas! sin
que a su paso los pies toquen las aguas.
&ntes de que puedas sentar el pie en el pelda"o superior de la escala! la escala de los m*sticos sonidos! tienes que o*r
la vo# de tu Dios interno -DM. de siete modos distintos.
9omo la melodiosa vo# del ruise"or entonando un canto de despedida a su compa"era! es el primero.
/erc*bese el segundo a la manera del sonido de un c*mbalo argentino de los D(yanis! despertando las
centelleantes estrellas.
uena el siguiente como el lamento melodioso del esp*ritu del oc)ano aprisionado dentro de su conc(a.
4 )ste va seguido del canto de la Hina. -FN.
El quinto! a manera de flauta de bamb$! suena vibrante en tu o*do.
4 luego se convierte en sonido de trompeta.
El $ltimo vibra como el sordo retumbar de una nube tempestuosa.
El s)ptimo absorbe todos los dems sonidos. Astos se e2tinguen! y no se les vuelve a o*r ms.
9uando los seis -FC. (an sido muertos y abandonados a los pies del Maestro! entonces el disc*pulo est sumido en el
>EO! -FD. se convierte en este >EO! y en )l vive.
&ntes de entrar en aquel sendero! debes destruir tu cuerpo lunar -FF. e2purgar tu cuerpo mental -FI. y purificar tu
cora#%n.
Las puras aguas de eterna vida! claras y cristalinas! no pueden me#clarse con los cenagosos torrentes del tempestuoso
mon#%n.
La gota de roc*o celeste que acariciada por el primer rayo de sol matutino! brilla en el seno del loto! una ve# ca*da al
suelo! convi)rtese en barro5 mira< la perla es a(ora una part*cula de cieno.
Luc(a ron tus pensamientos impuros antes que ellos te dominen. 7rtalos como pretenden ellos tratarte a ti! porque! si
usando de tolerancia con ellos! arraigan y crecen! sbelo bien! estos pensamientos te subyugarn y matarn. 9uidado!
disc*pulo! no permitas que ni aun la sombra de ellos se acerque a ti. /orque crecer! aumentar en magnitud y poder!
y entonces esta cosa de tinieblas absorber tu ser antes que te (ayas dado cuenta de la presencia del monstruo negro y
abominable.
&ntes que el 0m*stico /oder1 -FJ. pueda (acer de ti un dios! o( lan, debes (aber adquirido la facultad de destruir a
voluntad tu forma lunar.
El 4O material y el 4o espiritual +ams pueden estar +untos. >no de los dos tiene que desaparecer< no (ay lugar para
entrambos.
&ntes de que la mente de tu alma pueda comprender! el capullo de la personalidad debe ser aplastado! y el gusano del
sensualismo (a de ser aniquilado! sin resurrecci%n posible.
Eo puedes recorrer el endero antes de que t$ te (ayas convertido en el endero mismo.-F?.
Ha# que tu alma preste o*do a todo grito de dolor! de igual modo que descubre su cora#%n el loto para absorber los
rayos del sol matutino.
Eo permitas que el sol ardiente seque una sola lgrima de dolor! antes que t$ mismo la (ayas en+ugado en el o+o del
afligido.
/ero de+a que las ardientes lgrimas (umanas caigan una por una en tu cora#%n! y que en )l permane#can sin
en+ugarlas! (asta que se (aya desvanecido el dolor que las causara.
Estas lgrimas! o( t$ de cora#%n muy compasivo! !son los arroyos que riegan los campos de caridad inmortal. En este
suelo es donde crece la flor de la medianoc(e! la flor de Budd(a!-F@. ms dif*cil de encontrar y ms rara de ver que la
flor del rbol Hogay. Es la semilla que libra del renacimiento al !rhat -FL. a cubierto de toda luc(a y concupiscencia!
y le gu*a a trav)s de las regiones del er a la pa# y beatitud conocidas $nicamente en la regi%n del ilencio y del
Eo:er.
Mata el deseo5 pero si lo matas! vigila atentamente! no sea que de entre los muertos se levante de nuevo.
Mata el amor a la vida! pero si matas el tanha!-FM. procura que no sea por la sed de vida eterna! sino para sustituir lo
pasa+ero con la perdurable.
Eada desees. Eo te irrites contra el &arma -IN. ni contra las leyes inmutables de la Eaturale#a. Luc(a tan s%lo contra
lo personal! lo transitorio! ef*mero y perecedero.
&yuda a la Eaturale#a y con ella traba+a! y la Eaturale#a te considerar como uno de sus creadores y te prestar
obediencia.
4 ante ti abrir de par en par las puertas de sus recintos secretos! y pondr de manifiesto ante tus o+os los tesoros
ocultos en las profundidades mismas de su seno puro y virginal. Eo contaminados por la mano de la materia! muestra
ella sus tesoros $nicamente al o+o del Esp*ritu! o+o que +ams se cierra! y para el cual no (ay velo alguno en todos sus
reinos.
Entonces te indicar los medios y el camino! la puerta primera y la segunda y la tercera! (asta la misma s)ptima. y
luego te mostrar la meta! ms all de la cual (ay! ba"adas en la lu# del sol del Esp*ritu! glorias inefables! $nicamente
visibles para los o+os del alma.
%lo e2iste una vereda que condu#ca al sendero5 s%lo al t)rmino de ella puede o*rse la 0Ho# del ilencio1. La escala
por la cual asciende el candidato est formada por pelda"os de sufrimiento y de dolor< )stos $nicamente pueden ser
acallados por la vo# de la virtud. O&y de ti! disc*pulo! si queda un solo vicio que no (ayas de+ado atrsP /orque
entonces la escala ceder ba+o tus plantas y te precipitar< su base descansa en el profundo cenegal de tus pecados y
defectos! y antes que puedas aventurarte a cru#ar este anc(o abismo de materia! tienes que lavar tus pies en las aguas
de la Genunciaci%n. ) precavido! no sea que pongas un pie todav*a manc(ado en el pelda"o inferior de la escala. O&y
de aquel que se atreva a ensuciar con sus pies fangosos un escal%n tan soloP El cieno inmundo y pega+oso se secar!
se (ar tena#! pegar sus pies en aquel sitio! y como el p+aro cogido en la liga del ca#ador astuto! quedar
imposibilitado para un nuevo progreso. us vicios adquirirn forma! y le arrastrarn (asta el fondo. us pecados
levantarn la vo#! seme+ante a la risa yaP pla"ido del c(acal despu)s de la puesta del sol5 sus pensamientos se
convertirn en un e+)rcito! y se lo llevarn tras s* como a un esclavo.
Mata tus deseos! lan( reduce tus vicios a la impotencia! antes de dar el primer paso en el solemne via+e.
&(oga tus pecados! enmud)celos para siempre! antes de levantar un pie para subir la escala.
&quieta tus pensamientos y fi+a toda la atenci%n en tu Maestro! a quien todav*a no ves! pero a quien t$ sientes.
Qunde tus sentidos en un solo sentido! si quieres estar seguro contra el enemigo. /or medio de este sentido $nico! que
est oculto en la concavidad de tu cerebro! es como puede mostrarse ante los ofuscados o+os de tu alma el escarpado
sendero que a tu Maestro conduce.
Largo y penoso es el camino que tienes ante ti! disc*pulo. >n solo pensamiento -IC. acerca de lo pasado que de+aste
en pos de ti! te arrastrar al fondo! y tendrs que emprender de nuevo la subida.
Mata en ti mismo todo recuerdo de pasadas e2periencias. Eo mires atrs! o ests perdido.
Eo creas que pueda e2tirparse la concupiscencia satisfaci)ndola o sacindola! pues esto es una abominaci%n inspirada
por Mara. &limentando al vicio es como se desarrolla y adquiere fuer#a! a la manera del gusano que se ceba en el
cora#%n de la flor.
La rosa tiene que convertirse nuevamente en el capullo nacido de su tallo generador! antes que el parsito (aya ro*do
su cora#%n y c(upado su savia vital.
El rbol de oro produce las yemas preciosas antes que la tormenta (aya maleado su tronco.
El disc*pulo (a de recobrar el estado in2antil que perdi0, antes que el sonido primero pueda (erir su o*do.
La lu# del Maestro >EO! la lu# urea e ine2tinguible del Esp*ritu! lan#a desde el principio mismo sus refulgentes
rayos sobre el disc*pulo. us rayos pasan a trav)s de las densas y oscuras nubes de la materia.
Ora aqu*! ora all*! estos rayos la iluminan! de igual modo que a trav)s del espeso folla+e de la selva los rayos del sol
alumbran la tierra. /ero! a menos de ser pasiva la carne! fr*a la cabe#a! y el alma tan firme y pura como deslumbrador
diamante! sus irradiaciones no llegarn a la c'mara!-ID. sus rayos no calentarn el cora#%n! ni los m*sticos sonidos de
las alturas &ksicas -IF. llegarn al o*do del disc*pulo! a pesar de todo su entusiasmo! en el grado inicial.
& menos de o*r! t$ no puedes ver.
& menos de ver! t$ no puedes o*r. O*r y ver< (e aqu* el segundo grado.
......................................................................................................................
9uando el disc*pulo ve y oye! y cuando (uele y gusta teniendo cerrados los o+os! los o*dos! la boca y la nari#5 cuando
los cuatro sentidos se confunden y se (allan prestos a pasar al quinto! al del tacto interno! entonces (a pasado )l al
grado cuarto.
4 en el quinto! o( matador de tus pensamientos! todos )stos tienen que ser muertos de nuevo sin esperan#a alguna de
reanimaci%n.-II.
&parta tu mente de todos los ob+etos e2ternos! de toda visi%n e2terior. &parta las imgenes internas! no sea que
proyecten una negra sombra en la lu# de tu alma.
7$ ests a(ora en el DH&G&E&! -IJ. el grado se2to.
>na ve# (ayas pasado al s)ptimo! o( t$ dic(oso! no vers ya ms el 7res sagrado!-I?. porque t$ mismo (abrs venido
a ser dic(o 7res. 7$ mismo y la mente! como gemelos en una l*nea! y la estrella! que es tu meta! ardiendo encima de
tu cabe#a. -I@. Los tres que moran en la gloria y bienaventuran#a inefables (an perdido a(ora sus nombres en el
mundo de #aya. e (an convertido en una estrella $nica! el fuego que arde pero que no consume! aquel fuego que es
el "padhi -IL. de la Llama.
4 esto! o( 4ogui afortunado! es lo que los (ombres denominan Dhyna -IM. el precursor d*recto del Samdhi. -JN.
4 a(ora tu /o se (alla perdido en el 4O! t$ mismo en 7, M,MO! sumido en &R>EL 4O del cual t$ emanaste
primitivamente.
SEn d%de est t$ individualidad! lan3 SEn d%nde est el lan mismoT Es la c(ispa perdida en el fuego! la gota en el
oc)ano! el rayo siempre presente convertido en el Gadiaci%n universal y eterna.
4 a(ora! lan, t$ eres el agente y el testigo! el radiador y la radiaci%n! la Lu# en el onido y el onido en la Lu#.
9onoces ya los cinco obstculos! o( t$ bienaventurado. 7$ eres su vencedor! el Maestro del se2to! el e2positor de los
cuatro modos de Herdad. -JC. La lu# que sobre ellos se difunde! radia de ti mismo! o( t$! que fuiste disc*pulo y eres
en la actualidad Maestro.
4 en cuanto a estos modos de Herdad<
SEo (as pasado t$ por el conocimiento de toda miseria! la Herdad primeraT
SEo (as vencido al Gey de los Maras en 7s*! el p%rtico de la asamblea! -JD. la verdad segundaT
SEo (as e2terminado el pecado en la tercera puerta! y adquirido la Herdad terceraT
SEo (as entrado en el 4au, el 0endero1 que conduce al conocimiento!-JF. la verdad cuartaT
4 a(ora reposa ba+o el rbol *odhi, que es la perfecci%n de todo conocimiento5 porque sbelo! t$ eres
Maestro de &M&DH,. el estado de visi%n perfecta.
OMiraP 7$ (as llegado a ser la Lu#! t$ te (as convertido en el onido! t$ eres tu Maestro y tu Dios.
7$ eres 7U M,MO! el ob+eto de tus investigaciones! la incesante HO; que resuena a trav)s de las eternidades! libre
de cambio! e2enta de pecado! los siete sonidos en uno! la HO; DEL ,LEE9,O.
5# 4!4 S!4
Fragmento segundo
Los dos senderos
4 a(ora! o( Maestro de 9ompasi%n! indica el camino a los dems (ombres. 9ontempla a todos aquellos que!
llamando para ser admitidos. esperan en la ignorancia y en las tinieblas ver abierta repentinamente la puerta de la ley
suave.
La +oz de los candidatos6
SEo revelars t$! Maestro de tu propia clemencia! la Doctrina del 9ora#%nT -C. SGe(usars guiar a tus siervos al
endero de Liberaci%nT
Dice el #aestro6
Los enderos son dos5 las grandes /erfecciones! tres<
seis son las Hirtudes que trasforman el cuerpo en el !rbol del 9onocimiento.-D.
SRui)n se apro2imar a ellosT
SRui)n ser el primero que en ellos entrarT
SRui)n oir primeramente la doctrina de los dos enderos en uno! la verdad sin velo acerca del 9ora#%n ecretoT -F.
La ley que! re(uyendo el estudio! ense"a la abidur*a! revela una (istoria de angustias.
O&(P 7riste cosa es que todos los (ombres posean &laya! -I. que sean uno con la &lma grande! y que! posey)ndola!
&laya les aprovec(e tan poco.
9ontempla c%mo! a seme+an#a de la luna que se refle+a en las aguas tranquilas! !laya es refle+ada por lo peque"o y lo
grande! se reverbera en los tomos ms diminutos!. y sin embargo! no logra alcan#ar el cora#%n de todos. O&(! qu) tan
pocos (ombres se aprovec(en el don! del inapreciable beneficio de aprender la verdad! de lograr la verdadera
percepci%n de las cosas e2istentes! el conocimiento de lo no e2istenteP
Dice el disc,pulo6
O( Maestro! Squ) debo yo (acer para alcan#ar la abidur*aT
O( t$! sabio! Squ) (ar) para obtener la perfecci%nT
Dice el #aestro6
He en busca de los enderos. /ero! o( lan, s) limpio de cora#%n antes de emprender el via+e. &ntes de dar el primer
paso! aprende a discernir lo verdadero de lo falso! lo siempre fuga# de lo sempiterno. &prende sobre todo a distinguir
la abidur*a de la 9abe#a! de la abidur*a del &lma5 la doctrina del 0O+o1! de la del 09ora#%n1.
Herdaderamente! la ignorancia se aseme+a a un vaso cerrado y sin aire5 el alma es como un pa+arilla preso en su
interior. Eo gor+ea ni puede mover una pluma! mudo y aletargado queda el cantor! y e2(austo muere.
/ero aun la ignorancia misma es preferible a la abidur*a de la 9abe#a! si )sta no tiene la abidur*a del &lma para
iluminarla y dirigirla.
Las semillas de abidur*a no pueden germinar y desarrollarse en un espacio sin aire. /ara vivir y cosec(ar
e2periencia! necesita la mente anc(ura y profundidad y fines que la atraigan al &lma:Diamante.-J.
Eo busques tales fines en el reino de #aya( rem%ntate por encima de las ilusiones! busca al eterno e inmutable at!-?.
desconfiado de las falsas sugestiones de la fantas*a.
/orque la mente es parecida a un espe+o5 c$brese de polvo mientras refle+a. -@. Ha menester de las suaves brisas de la
abidur*a del &lma para que arrebaten el polvo de nuestras ilusiones. /rocura! principiante! fundir tu mente con tu
&lma.
Huye de la ignorancia! (uye igualmente de la ilusi%n. &parta tu fa# de las decepciones mundanales5 desconf*a de tus
sentidos! porque son falsos. /ero en lo interior de tu cuerpo! en el sagrario de tus sensaciones! busca en lo impersonal
al 0(ombre eterno1! -L. y una ve# lo (ayas encontrado! mira (acia dentro< eres Budd(a. -M.
&prtate del aplauso! o( t$! devoto. El aplauso conduce al enga"o propio. 7u cuerpo no es el yo5 tu 4O e2iste por s*
mismo independientemente del cuerpo! y no le afectan ni los elogios ni los vituperios.
La propia alaban#a! disc*pulo! es a manera de una torre elevada! a la cual (a subido un loco presuntuoso! que
permanece all* en orgullosa soledad e inadvertido de todos! e2cepto de )l mismo.
El falso saber es desec(ado por el sabio y esparcido a los vientos por la buena ley. u rueda gira para todos! as* para
el (umilde como para el soberbio. La 0Doctrina del O+o1 -CN. es para la multitud5 la 0Doctrina del 9ora#%n1 es para
los elegidos. Los primeros repiten con orgullo< 0Hed! yo s)15 los segundos! aquellos que (umildemente (an recogido
la cosec(a! en vo# ba+a dicen< 0&s* (e o*do yo1.-CC.
06ran 7ami#ador1 es el nombre de la 0Doctrina del 9ora#%n1! disc*pulo.
La rueda de la buena ley se mueve rpidamente. Muele de noc(e y de d*a. epara del dorado grano la despreciable
cascarilla! y de la (arina los desec(os.
La mano del &arma gu*a la rueda! y sus vueltas marcan los latidos del cora#%n krmico.
El verdadero saber es la (arina5 la falsa ciencia es la cascarilla. i quieres comer el pan de abidur*a! tienes que
amasar tu (arina ron las l*mpidas aguas de !mrita( -CD. pero si amasas t$ escorias con el roc*o de #aya no (ars
sino preparar alimento para las negras palomas de la muerte! para las aves de nacimiento! miseria y dolor.
i te dicen que! para convertirte en un !rh'n $78% tienes que de+ar de amar a todos los seres! diles que mienten.
i te dicen que! para conseguir la liberaci%n! (as de odiar a tu madre y desatender a tu (i+o! negar a tu padre y llamare
0amo de casa1! -CI. renunciar a toda compasi%n por el (ombre y el animal! diles que su lengua es fala#.
Esto ense"an los 4irthi9as!-CJ. los incr)dulos.
i te ense"an que el pecado nace de la acci%n! y la bienaventuran#a de la inacci%n absoluta! diles entonces que yerran.
La falta de continuidad de la acci%n (umana5 la liberaci%n de la esclavitud de la mente por medio de la cesaci%n del
pecado y de los vicios! no son para 04os:Deva1.-C?. 7al dice la 0Doctrina del 9ora#%n1.
El Dharma -C@. del 0O+o1 es la encarnaci%n de lo e2terno y de lo no e2istente.
El Dharma del 09ora#%n1 es la encarnaci%n de *odhi( -CL. lo /ermanentemente y lo empiterno.
La lmpara arde con brillante# cuando la mec(a y el aceite son puros. /ara purificarlos es menester un purificador. La
llama no e2perimenta el proceso de purificaci%n. 0Las ramas de un rbol son sacudidas por el viento5 el tronco
permanece inm%vil1.
La acci%n e inacci%n pueden (allar +untas cabida en ti5 agitado tu cuerpo! tranquila tu mente! tan n*tida tu &lma como
un lago de la monta"a.
SRuieres t$ convertirte en un 4ogui del 09*rculo del tiempo1T
Entonces! o( lan6
Eo creas que viviendo en selvas sombr*as! en orgulloso retiro y apartamiento de los (ombres! no creas t$ que
alimentndote s%lo con (ierbas y ra*ces y mitigando la sed con la nieve de la gran 9ordillera5 -CM. no creas t$! devoto!
que todo esto pueda conducirte a la meta de la liberaci%n final.
Eo imagines que con quebrantar tus (uesos y lacerar tus carnes te unas a tu 0yo silencioso1.-DN. Eo pienses que una
ve# vencidos los pecados de tu forma grosera! o( H*ctima de tus sombras -DC. queden cumplidos tus deberes para con
la Eaturale#a y el (ombre.
Los bienaventurados (an desde"ado obrar de tal suerte. El Le%n de la Ley! el e"or de Misericordia -DD. al descubrir
la verdadera causa de la miseria (umana! abandon% inmediatamente el dulce pero ego*sta reposo de la selva tranquila.
De !ranya9a -DF. ! pas% a ser Maestro de la (umanidad. Despu)s de (aber Bulai -DI. entrado en el Nir+ana, predic%
en el monte y el llano! y pronunci% discursos en las ciudades! a los Devas! a los (ombres ya los dioses. -DJ.
iembra buenas acciones! y recogers el fruto de ellas. La inacci%n en una obra de caridad! viene a ser acci%n en un
pecado mortal.
&s* (abla el abio<
S7e abstendrs de la acci%nT Eo es as* como alcan#ar tu alma su libertad. /ara llegar al Nir+ana, debe uno conseguir
el conocimiento de * mismo5 y el conocimiento de * mismo es (i+o de las buenas obras.
7en paciencia! candidato! como aquel que no teme ning$n fracaso! ni acaricia triunfo alguno. Qi+a la mirada de tu
alma en la estrella cuyo rayo eres t$! -D?. en la estrella flam*gera que resplandece en los tenebrosos abismos del
eterno er! en las regiones sin l*mites de lo Desconocido.
7en perseverancia! como aquel que resiste eternamente. 7us sombras viven y se desvanecen5 -D@. aquello que en ti
vivir siempre! aquello que en ti conoce, porque es el conocimiento! -DL. no est dotado de vida ef*mera! es el
(ombre que fue! es y ser! y para quien +ams sonar la (ora.
i pretendes lograr dulce pa# y reposo! disc*pulo! siembra con las semillas del m)rito los campos de las cosec(as
venideras. &cepta las miserias del nacimiento.
/asa de la lu# del sol a la sombra para (acer ms sitio a otros. Las lgrimas que riegan el rido suelo de dolores y
triste#as! (acen brotar las flores y los frutos de retribuci%n krmica. Del (orno de la (umana vida y de su negro (umo
el)vanse llamas aladas! llamas puras! que remontndose ms y ms ba+o el o+o krmico! te+en al fin la tela gloriosa de
las tres vestiduras del endero.-DM.
Estas vestiduras son< Nirmna9ya, Sambhoga &ya y Dharma9ya, la sublime vestidura. -FN.
La vestidura Shangna, -FC. puede verdaderamente proporcionar la lu# eterna. La vestidura Shangna s%lo da el
Nir+ana de destrucci%n5 pone t)rmino al renacimiento! pero! o( lan, tambi)n mata la compasi%n.
Los Budd(as perfectos que estn revestidos de la gloria de Dharma9ya, no pueden ya coadyuvar a la salvaci%n del
(ombre. O&(P! Ssern todos los 4O sacrificados al /o( la (umanidad al bienestar de >nidadesT
abe! principiante! que )ste es el EEDEGO patente, el camino que conduce a la bienaventuran#a ego*sta!
despreciada por los *oddhisatt+as del 09ora#%n ecreto1! los Budd(as de 9ompasi%n.
Hivir para el bien de la (umanidad! es el primer paso. /racticar las seis virtudes gloriosas! -FD. es el segundo.
El tomar para s* la (umilde vestidura del Nirmana9ya, es renunciar a la eterna felicidad de uno mismo! para
contribuir a la salvaci%n del (ombre El obtener la bienaventuran#a del Nir+ana y renunciar luego a ella! es el paso
final! supremo! el ms alto en el endero de la Genunciaci%n.
abe! disc*pulo! que )ste es el EEDEGO secreto escogido por los Budd(as de /erfecci%n que (an sacrificado el 4O
a los 4os ms d)biles.
Empero5 si la 0Doctrina del 9ora#%n1 es de un vuelo e2cesivamente elevado para ti5 si (as menester de au2ilio para ti
mismo y temes ofrec)rselo a los dems! entonces! o( t$ de cora#%n t*mido! sbelo con tiempo! cont)ntate con la
0Doctrina del O+o1 de la Ley.
Espera! no obstante. /orque si el 0endero secreto1 es inaccesible para ti en este 0d*a1! estar a tu alcance
0ma"ana1.-FF. Eo olvides que ning$n esfuer#o! ni aun el ms insignificante! as* en buena como en mala direcci%n!
puede desvanecerse del mundo de las causas. Ei aun el disipado (umo queda sin (uella. 0>na palabra dura
pronunciada en pasadas vidas! no es destruida! vuelve de nuevo1.-FI. Eo nacern rosas del pimentero! ni la argentina
estrella del perfumado +a#m*n se convertir en una espina o un cardo.
/uedes t$ crear en este 0d*a1 las eventualidades para tu 0ma"ana1. En la 06ran Bornada1! -FJ. las causas a cada (ora
sembradas llevan consigo! cada una de ellas! su cosec(a de efectos! porque la infle2ible Busticia rige el mundo. 9on
poderoso impulso de acci%n que +ams yerra! aporta a los mortales vidas de felicidad o de sufrimiento! progenie
krmica de todos nuestros anteriores pensamientos y actos.
&tesora! pues! por tanto m)rito como (ay en reserva para ti! o( t$ de cora#%n paciente. 7en buen nimo y cont)ntate
con tu suerte. 7al es tu &arma! -F?. el &arma del cielo de tus nacimientos! el destino de aquellos que en su dolor y
triste#a! (an nacido al mismo tiempo que t$! regoc*+ate y llora de vida en vida! encadenado a tus acciones pasadas.
...............................................................................................................
7raba+a para ellos 0(oy1! y ellos traba+arn para ti 0ma"ana1.
De la yema de la Genuncia del 4o! brota el dulce fruto de la Liberaci%n final.
9ondenado a perecer est aquel que! por miedo a Mara! se abstiene de ayudar al (ombre! como no sea en provec(o
propio. El peregrino que ans*a refrescar sus secos labios en las aguas vivas! y sin embargo no se atreve a lan#arse en
ellas por temor a la corriente! se e2pone a sucumbir de calor. La inacci%n originada del miedo ego*sta! no puede
producir sino malos frutos.
El devoto ego*sta vive sin ob+eto alguno. El (ombre que no desempe"a la tarea que tiene asignada en la vida! (a
vivido en vano.
igue la rueda de la vida! sigue la rueda del deber para con la ra#a y la familia! el amigo y el enemigo! y cierra tu
mente as* a los placeres como a los dolores. &gota la ley de retribuci%n krmica. &tesora Siddhis -F@. para tu
nacimiento venidero.
i no puedes t$ ser sol! s) el planeta (umilde. i no te es dable resplandecer como el sol de mediod*a sobre el monte
nevado de la pure#a eterna! entonces! o( ne%fito! elige una v*a ms (umilde.
Muestra el 09amino1! siquiera lo (agas vagamente y confundido entre la multitud5 como lo muestra la estrella
vespertina a aquellos que siguen su ruta en medio de la oscuridad.
9ontempla como Migmar! -FL. cubriendo su 0O+o1 con su velo carmes*! pasa ma+estuosamente acariciando la tierra
adormecida. Observa el aura ardiente de la 0Mano1 de L(agpa -FM. e2tendida en se"al de amorosa protecci%n sobre
la cabe#a de sus ascetas. &mbos son a(ora servidores de Eyima! -IN. o de+ados en su ausencia como centinelas
silenciosos durante la noc(e. >no y otro fueron! sin embargo! en pasado &alpas, Eyimas resplandecientes! y podrn
en 0d*as1 venideros convertirse de nuevo en dos soles. 7ales son las ca*das y los encumbramientos de la ley krmica
en la naturale#a.
) como ellos! lan. Da lu# y refrigerio al agobiado peregrino! y busca a aquel que sabe todav*a menos que t$5 aquel
que sumido en desolaci%n cruel! deti)nese (ambriento dcl pan de abidur*a y del pan que alimenta a la sombra! sin
Maestro! sin esperan#a ni suelo! y (a#le o*r la ley.
Dile! candidato! que aquel que (ace del orgullo y del amor propio unos esclavos de la devoci%n5 que aquel que!
aferrndose a la e2istencia! ofrece! no obstante! su conformidad y sumisi%n a la ley! como una fragante flor
depositada a los pies de (akya: 7(ubpa! -IC. llega a ser un Sr:tpatti -ID. en la presente encarnaci%n. Los Siddhis
de perfecci%n pueden columbrarse a lo le+os muy le+os5 pero se (a dado el primer paso! )l (a entrado ya en la
corriente! y puede adquirir la vista del guila de las monta"as y el o*do de la t*mida cor#a.
Dile! o( aspirante! que la verdadera devoci%n puede devolverle el conocimiento! aquel conocimiento que fue suyo de
<remotas encarnaciones. La vista del De+a y el o*do del De+a no se logran en una breve e2istencia.
) (umilde! si quieres alcan#ar la abidur*a.
) ms (umilde a$n! cuando de la abidur*a seas due"o.
) a manera del oc)ano! que recibe todos los r*os y torrentes. La poderosa calma del mar permanece inalterable! sin
sentirlos.
Gefrena tu yo inferior mediante tu 4o divino.
Gefrena lo Divino por medio de lo Eterno.
6rande! en verdad! es aquel que aniquila el deseo.
Ms grande a$n es aquel en quien el 4o divino (a destruido (asta la noci%n del deseo.
Higila lo ,nferior! no sea que mancille lo uperior.
El camino de la Liberaci%n final est dentro de tu 4O.
&quel camino empie#a y termina ms all del 4O. -IF.
Menospreciada de los (ombres y (umilde! a los o+os altaneros del 4irthi9a!-II. es la madre de todos los r*os5 vac*a la
(umana forma! a los o+os de los necios! aunque llena de las dulces aguas del !mrita. 9on todo! el origen de los r*os
sagrados es la regi%n sagrada! -IJ. y aquel que posee la abidur*a! es (onrado por todos los (ombres.
Los !rhans y los abios de visi%n sin l*mites -I?. son tan raros como la flor del rbol >dumbara. Eacen los !rhans a
la (ora de medianoc(e! al mismo tiempo que la sagrada planta de nueve y siete tallos! -I@. la flor santa que se abre y
despliega en las tinieblas surgiendo del l*mpido roc*o y del lec(o (elado de las nevadas cumbres! no (olladas por
ning$n pie pecador.
Eing$n !rh'n, o( lan, llega a serlo en aquella encarnaci%n en que! por ve# primera! empie#a el &lma a suspirar por
la Liberaci%n final. in embargo! o( t$ de cora#%n alCsioso! a ning$n guerrero que voluntariamente se ofre#ca a
pelear en la fiera luc(a entre los vivos y los muertos!-IL. a ning$n recluta se le puede negar el derec(o de entrar en el
sendero que conduce al campo de batalla.
/orque! o vencer! o sucumbir.
i vence! el Nir+ana ser suyo. &ntes que arro+e la sombra de su envoltura mortal! aquella causa pre"ada de angustias
y de dolor sin l*mites! venerarn los (ombres en )l un grande y santo Budd(a.
4 si sucumbe! entonces tampoco sucumbe en vano5 los enemigos a quienes mat% en el combate postrero! no volvern
a la vida en su pr%2imo nacimiento.
/ero si quieres obtener el Nir+ana, o desec(ar el premio!-IM. no sea tu incentivo el fruto de la acci%n y de la inacci%n!
o( t$ de cora#%n intr)pido.
abe que al *odhisatt+a que trueca la Liberaci%n por la Genuncia! con el ob+eto de asumir las miserias de la 0Hida
ecreta1! -JN. se le califica de 0tres veces Honrado15 o( t$! candidato al sufrimiento por espacio de los ciclos.
El EEDEGO es uno! disc*pulo5 no obstante! a su t)rmino se divide en dos. Marcadas estn sus etapas por cuatro y
siete /ortales. En uno de los e2tremos (ay la bienaventuran#a inmediata5 en el otro! la bienaventuran#a diferida. >na
y otra son la recompensa del m)rito5 la elecci%n est en tu mano.
El endero >no se convierte en dos5 el Patente y el Secreto. -JC. El primero conduce a la meta5 el segundo al
sacrificio de s* mismo.
9uando a lo /ermanente es sacrificado la Mutable! tuyo es el premio5 la gota vuelve al punto de donde procedi%. El
EEDEGO patente conduce al cambio sin cambios! al Nir+ana, al estado glorioso de lo &bsoluto! a la felicidad
+nconcebible para el (umano entendimiento.
&s*! pues! el primer endero es la L,BEG&9,VE.
/ero el egundo endero es la GEE>E9,&9,VE! y por esto se le llama 0endero de Dolor1.
El endero secreto conduce al !rh'n a sufrimientos mentales indecibles5 sufrimientos por los Muertos vivientes! -JD.
y compasi%n impotente por los (ombres que gimen en la krmica amargura5 los abios no se atreven a suavi#ar el
fruto del &arma.
/orque! escrito est< 0Ense"a a evitar todas las causas5 a la ondulaci%n del efecto! lo mismo que a la grande oleada del
agua+e! las de+ars seguir su curso1.
El 0endero patente1! no bien (ayas llegado a su meta! te conducir a desec(ar el cuerpo *oddis'tt+ico, y te (ar
entrar en el estado tres veces glorioso de Dharma9ya, -JF. que es el olvido del mundo y de los (ombres para
siempre.
El 0endero secreto1 conduce igualmente a la felicidad Paranir+'nica, pero al fin de &alpas sin cuento5 de Nir+nas
ganados y perdidos por piedad y compasi%n inmensa por el mundo de mortales enga"ados.
/ero se (a dic(o< 0El $ltimo ser el ms grande1< Samya9 Sambuddha, el Maestro de /erfecci%n! abandon% su 4o
para la salvaci%n del Mundo! deteni)ndose en los umbrales del Nir+ana, el estado puro.
...................................................................................................................
&(ora posees ya el conocimiento acerca de los senderos. D*a vendr para tu elecci%n! o( t$ de alma
ansiosa! cuando (ayas llegado al fin y pasado los siete /ortales. 7u mente est iluminada. 4a no te (allas perdido en
el intrincado laberinto de pensamientos ilusorios! porque t$ lo (as aprendido todo. &nte ti est la Herdad sin velo!
fi+ando en tu fa# sus o+os severos.
Ella dice<
0Dulces son los frutos del Geposo y de la Liberaci%n para el provec(o del /o( pero ms dulces a$n son los frutos de
un duradero y amargo deber. *! la Genunciaci%n en beneficio de los dems! de tus seme+antes que sufren1.
&quel que se convierte en Praty;9a-*uddha -JI. presta obediencia s%lo a su /o. El *odhisatt+a que (a ganado la
batalla! que en su mano tiene el premio de la victoria y sin embargo! dice en su compasi%n divina<
0En provec(o de otros cedo este gran premio15 efect$a la mayor Genunciaci%n.
E >E &LH&DOG DEL M>EDO.
OMiraP La meta de la beatitud y el largo endero de &margura estn en el $ltimo e2tremo. O/uedes elegir la una o el
otro! o( aspirante al Dolor! durante los ciclos veniderosP...
OM H&BG&/&E, H>M
Fragmento tercero
Los siete portales
W>/&DG&X! -l. la elecci%n est (ec(a5 estoy sediento de abidur*a. &(ora (as rasgado el velo puesto ante el endero
secreto! y me (as ense"ado el Llana -D. menor. He aqu* tu siervo! dispuesto para que le gu*esX.
Bien est! Sr+a9a. -F. /reprate porque tendrs que via+ar solo. El Maestro no puede (acer ms que indicar el
camino. El endero es uno solo para todos5 los medios para llegar a la meta (an de variar seg$n los /eregrinos.
SRu) escogers o( t$ de cora#%n intr)pidoT SEl Samtan -I. de la 0Doctrina del O+o1! la cudruple Dhyna!-I. o bien
seguir tu camino por las Pramaits, -J. seis en n$mero! nobles puertas de virtud que conducen a *odhi y a Prana,
el s)ptimo escal%n de la abidur*aT
El escabroso endero de la cudruple Dhyna va serpenteando (acia lo alto. 7res veces grande es aquel que sube
(asta la empinada cumbre.
Las Pram,ticas alturas encu)ntranse cru#adas por un sendero ms escarpado todav*a. 7ienes que luc(ar disputando
tu camino a trav)s de siete /ortales! a trav)s de siete fortale#as defendidas por astutos y crueles /oderes! las pasiones
encarnadas.
7en buen nimo! disc*pulo5 acu)rdate de la regla de oro. >na ve# (ayas pasado por la puerta Str:tpatti!-?. 0el que (a
entrado en la corriente15 una ve# (aya (ollado tu pie el lec(o de la corriente Nir+'nica, en )sta o en alguna vida
venidera! no tienes ms que otros siete nacimientos ante ti! o( t$ de voluntad diamantina.
Mira5 Squ) ves ante tus o+os5 o( aspirante a la abiduria divinaT
0obre el abismo de la materia est el manto de tinieblas5 entre sus pliegues yo luc(o. Ba+o la mirada m*a vu)lvese
ms denso! e"or5 se disipa con el movimiento de tu mano. >na sombra se agita arrastrndose a seme+an#a de los
anillos de la serpiente que se e2tiende. . . e agranda! se (inc(a! y desaparece en las tinieblas1.
Es la sombra de ti mismo ms all del endero! proyectada en la lobregue# de tus pecados.
0i! e"or5 yo veo el EEDEGO5 con su base en el cieno y sus cimas perdidas en la gloriosa lu# Nir+'nica. 4 a(ora
contemplo los cada ve# ms angostos portales en el spero y espinoso camino de 6nyana.1 -@.
7$ ves bien! lan. Estos /ortales conducen al aspirante! a trav)s de las aguas! 0a la otra orilla1.-L. 9ada /ortal tiene
una llave de oro que abre su puerta5 estas llaves son<
C. D&E&! la llave de caridad y de amor inmortal.
D. H,L&! la llave de la armon*a en la palabra y acci%n! la llave que contrabalancea la causa y el efecto! y que no de+a
ya lugar a la acci%n 9'rmica.
F. 3H&E7,! la dulce paciencia que nada puede alterar.
I. H,G&6Y! la indiferencia al placer y al dolor! vencida la ilusi%n! perc*bese la Herdad pura.
J. H,G4&! la energ*a impert)rrita! que desde el cenegal de las terrenas mentiras! luc(a abri)ndose paso (acia la
HEGD&D suprema.
?. DH4&E&! cuya puerta de oro una ve# abierta! conduce al Narol -M. (acia el reino del eterno Sat y su
contemplaci%n incesante.
@. /G&BE&! cuya llave (ace del (ombre un dios! constituy)ndole en *:dhisatt+a, (i+o de los Dhynis.
7ales son las llaves de oro de los /ortales.
&ntes de que puedas acercarte al ultimo /ortal! o( for+ador de tu libertad! tienes que (acerte due"o de estas pramitas
de perfecci%n! las virtudes trascendentales! en numero de seis y die#! a lo largo del penoso endero.
/orque! o(! disc*pulo! antes que te (alles en disposici%n de encontrarte con tu /receptor cara a cara! con tu
M&E7GO frente a frente! Squ) se te (a dic(oT
&ntes que puedas tu acercarte a la primera puerta! tienes que aprender a separar tu cuerpo de tu mente! a disipar la
sombra! ya vivir en lo eterno. /ara ello (as de vivir y alentar en todo! como en ti alienta cuanto ves5 (as de sentirte
residiendo en todas las cosas! ya todas las cosas en el 4o.
Eo permitirs que tus sentidos (agan de tu mente un sitio de recreo.
Eo separars tu ser del EG y de los otros seres5 antes sumirs el Oc)ano en la gota! y la gota en el Oc)ano.
&s* estars en perfecta armon*a con todo cuanto vive5 amars a los (ombres! como si fuesen todos ellos tus
compa"eros y (ermanos! disc*pulos de un mismo Maestro! (i+os de una misma tierna madre.
Los instructores son muc(os! el &LM&:M&E7GO -CN. es una !laya, el &lma >niversal. Hive en aquel
M&E7GO! como > rayo vive en ti. Hive en tus compa"eros! como viven ellos en AL.
&ntes que puedas tu poner los pies en el umbral del endero5 antes de cru#ar la primera /uerta! tienes que fundir a los
dos en el >no y sacrificar lo personal al 4O impersonal! destruyendo as* el 0sendero1 que (ay entre los dos<
!ntas9arana.-CC.
Debes (allarte preparado para responder al Dharma, la ley infle2ible! cuya vo# te preguntar al dar tu primer paso! tu
paso inicial <
0S7e (as conformado con todas las reglas! o( t$ de esperan#as sublimesT1
0SHas puesto a tono tu cora#%n y tu mente! con la gran mente y el cora#%n de la (umanidad enteraT /orque as* como
en la rugiente vo# del G*o sagrado resuenan a manera de ecos los sonidos todos de la Eaturale#a! -CD. as* tambi)n el
cora#%n de aquel que pretenda entrar en la corriente! debe vibrar respondiendo a cada suspiro y pensamiento de todo
cuanto vive y alienta. 1
..........................................................................................................
Los disc*pulos pueden compararse a las cuerdas de la <ina, eco del alma5 la (umanidad a su ca+a arm%nica5 la mano
que la pulsa! al soplo melodioso de la 6G&E &LM& DEL M>EDO. La cuerda que no responde a la pulsaci%n del
Maestro! en dulce armon*a con todas las dems! se rompe y se la arro+a. &s* deben ser las mentes colectivas de los
Lans-Sra+a9as.
7ienen que estar acordes con la mente del "padya, unificarse con la uper:&lma! o separarse de una ve#
Esto $ltimo es lo que (acen los 0Hermanos de la ombra1! los destructores de sus almas! la espantable regi%n de los
Dag-Dugpa.-CF.
SHas puesto a tono tu ser con el gran dolor de la Humanidad! o( candidato a la Lu#T
S*...T Entonces puedes entrar. in embargo! antes de poner el pie en el triste endero de Dolor! es bien que cono#cas
primero las asec(an#as dispuestas en tu camino.
.........................................................................................................
&rmado con la llave de 9aridad! de amor y tierna compasi%n! -CI. seguro ests ante la puerta de Dna, la puerta que
(aya la entrada del EEDEGO.
OMira! peregrino feli#P El portal que tienes frente ti es alto y anc(uroso< parece de fcil acceso. El camino que lo
atraviesa es recto! liso y lleno de verdor. &sem)+ase a un claro de sol en las sombr*as profundidades de la selva! es un
punto de la tierra refle+ado! el para*so de &mitab(a.-CJ. Guise"ores de esperan#a y aves de irisado pluma+e trinan all*!
en las verdes enramadas! cantando victoria a los intr)pidos peregrinos. 9antan las cinco virtudes de los
*:dhissatt+as, la qu*ntuple fuente del poder *odhi y los siete escalones del 9onocimiento.
O/asa adelanteP /ues contigo (as tra*do la llave5 t$ ests seguro.
Hacia la segunda puerta verdece tambi)n el camino. /ero es muy escabroso y va serpenteando (acia arriba5 s*! (asta
la roque"a c$spide. Eieblas grises se cernern sobre su spera y pe"ascosa cima! y ms all todo quedar oscuro.
eg$n va ascendiendo el peregrino! resuena ms y ms d)bil en su cora#%n el canto de esperan#a. El estremecimiento
de la duda amena#a apoderarse de )l5 su paso es menos firme.
O9uidado con ello! candidatoP /recvete del pavor que va e2tendi)ndose! a seme+an#a de las negras y silenciosas alas
del murci)lago de la medianoc(e! entre el claro de luna de tu alma y tu grandiosa meta que all en lontanan#a se
vislumbra.
El temor! disc*pulo! mata la voluntad y parali#a toda acci%n. i de la virtud Sh=la -C?. est falto! el peregrino tropie#a
y gui+arros krmicos lastiman sus pies en el pedregoso sendero.
7en seguro el pie! candidato. Ba"a tu alma en la esencia del &shanti -C@. pues ya te acercas al portal de este nombre!
la puerta de fortale#a y paciencia.
Eo cierres los o+os! no apartes la vista del Dore( -CL. las saetas de Mara (ieren siempre al (ombre que no (a
alcan#ado el <irga.-CM.
6urdate de temblar. 9on el (lito del miedo se enmo(ece la llave de &shanti( la llave enmo(ecida resiste a abrir la
cerradura.
9uanto ms avances! tantos ms la#os encontrarn tus pies. El sendero que a la meta conduce est iluminado por una
lu# $nica! la lu# del arro+o! que arde en el cora#%n. 9uanto ms osa uno! tanto ms obtendr. 9uanto ms teme! tanto
ms palidecer aquella lu#! la $nica que puede guiarle. /orque as* como el $ltimo rayo de sol que resplandece en la
cumbre de una gran monta"a! al desvanecerse va seguido de la negra noc(e! otro tanto acontece con la lu# del
cora#%n. 9uando )sta se e2tinga! una sombra negra y amena#adora caer de tu propio cora#%n sobre el sendero! y el
terror clavar en el suelo tus plantas.
/recvete! disc*pulo! contra esta sombra letal. Einguna lu# irradiada del Esp*ritu es bastante para disipar las tinieblas
del alma inferior! a menos que de ella (aya desaparecido todo pensamiento ego*sta! y que el peregrino diga< >yo (e
renunciado a esta forma pasa+era5 (e destruido la causa5 las sombras proyectadas! como efectos que son! no pueden
e2istir ya ms1. /orque a(ora (a estallado el grande y $ltimo combate! la luc(a final entre el 4o Superior y el
)n2erior. Mira! el campo de batalla mismo se (alla a(ora absorbido en la gran guerra! y no e2iste ya.
/ero una ve# (as pasado la puerta de &shanti, est dado ya el tercer paso. 7u cuerpo es esclavo tuyo. /reprate a(ora
para el cuarto! el /ortal de tentaciones que tiende la#os al (ombre interno.
&ntes que puedas apro2imarte a la meta! antes de al#ar la mano para levantar la aldaba de la cuarta puerta! tienes que
(aber dominado en tu yo todos los cambios mentales y matado al e+)rcito de sensaciones y de pensamientos! que!
sutiles e insidiosos! desl*#anse inadvertidos dentro del radiante sagrario del alma.
i no quieres t$ ser matado por ellas! debes (acer inofensivas tus propias creaciones! las (i+as de tus pensamientos!
invisibles! impalpables! que pululan en torno del g)nero (umano! progenie y (erederos del (ombre y de sus despo+os
terrenales. Has de considerar la vacuidad de lo aparentemente lleno! la plenitud de lo aparentemente vac*o. Mira!
intr)pido aspirante! al fondo ms rec%ndito de tu propio cora#%n! y responde. S9onoces los poderes del 4o! t$ que
percibes sombras e2terioresT
De no ser as*! ests perdido.
/orque en el cuarto endero la ms leve brisa de pasi%n o deseo agitar la lu# tranquila sobre los muros blancos y
limpios del alma. La ms ligera oscilaci%n de an(elo o pesadumbre por los ilusorios dones de #aya, en el trayecto del
!ntas9arana :el sendero que (ay entre tu Esp*ritu y tu yo! el camino real de las sensaciones! rudos despertadores del
!han9ara:!-DN. un pensamiento cualquiera! tan rpido como el rayo! te (ar perder tus tres premios! los premios que
(as ganado.
/ues sabe que lo E7EGEO no conoce cambio alguno.
0&l)+ate para siempre de las oc(o espantables miserias. De no (acerlo! con seguridad no puedes t$ llegar a la
sabidur*a! ni aun a la liberaci%n1! dice el gran e"or! el 4ath'gata de perfecci%n! 0aquel que (a seguido las (uellas de
sus predecesores1.-DC.
G*gida y e2igente es la virtud del <irga. i su sendero quieres ganar! debes mantener tu mente y tus percepciones
muc(o ms libres que antes de matar la acci%n.
7ienes que saturarte de pura !laya, llegar a identificarte con el &lma:/ensamiento de la Eaturale#a. &unado con ella!
eres invencible5 de ella separado! te conviertes en sitio de recreo del Sam+riti!-DD. origen de todas las ilusiones del
mundo.
7odo es impermanente en el (ombre! e2cepto la pura y brillante esencia de !laya. El (ombre es su rayo cristalino5 un
rayo de lu# inmaculada en lo interior! una forma de barro material en la superficie inferior. &quel rayo es el gu*a de tu
vida y tu verdadero 4o! el Higilante y /ensador silencioso! la v*ctima de tu yo inferior. Eo puede tu alma ser (erida
sino a trav)s de tu cuerpo su+eto al error5 reprime y domina a los dos! y podrs cru#ar seguro la cercana 0/uerta de la
Balan#a1.
7en buen nimo! osado peregrino que 0a la otra orilla1 te diriges. Eo (agas caso de los murmullos de las legiones de
Mara5 a(uyenta a los tentadores! los aviesos esp*ritus! los envidiosos Lhamayin -DF. del espacio sin l*mites.
OMantente firmeP 7e acercas ya al /ortal del centro! la puerta de &ngustia! con sus die# mil asec(an#as.
ubyuga tus pensamientos! t$ que luc(as por la perfecci%n! si pretendes atravesar sus umbrales.
ubyuga tu alma! t$ que vas en busca de verdades inmortales si a la meta quieres llegar .
9oncentra la mirada de tu alma en la Lu# una y pura! en la Lu# inmutable y (a# uso de tu Llave de oro.
.............................................................................................................
Ha llegado a tu t)rmino la penosa tarea5 tus traba+os (an casi concluido. Muy poco falta para llegar al otro lado del
inmenso abismo que abr*a sus fauces para tragarte.
Has atravesado ya el foso que rodea la puerta de las (umanas pasiones. Has vencido ya a Mara y su legi%n furiosa.
Has e2tirpado de tu cora#%n la podredumbre y lo (as sangrado de todo deseo impuro. Mas no (a concluido todav*a tu
tarea! glorioso combatiente. 9onstruye alto! lan, el muro que circundar la ,sla anta! -DI. el dique que proteger tu
mente del orgullo y de la satisfacci%n! al pensar en la grande (a#a"a llevada a cabo.
>n sentimiento de orgullo ec(ar*a a perder la obra. *! constr$yelo fuerte! no sea que! en su furioso embate! las olas
que suben al asalto y baten la orilla desde el oc)ano del gran Mundo de #aya, traguen al peregrino y la isla5 s*! aun
despu)s de (aber conseguido la victoria.
7u 0,sla1 es el ciervo! tus pensamientos los galgos que le fatigan y acosan en su carrera (acia la corriente de Hida.
O&y del ciervo que es alcan#ado por los demonios ladradores antes de llegar al valle del Gefugio -Dhyn #rga- -DJ.
llamado 0sendero1 del 9onocimiento puroP1
&ntes que puedas establecerte en el Dhyn #rga y llamarlo tuyo! tiene que llegar a ser tu alma como el mango
maduro! tan dulce y suave como su dorada y brillante pulpa para los dolores a+enos! tan dura como el (ueso del fruto
para tus propios duelos e infortunios! o( conquistador de Qelicidad y Miseria.
Qortalece tu alma contra las asec(an#as del /o, (a#la merecedora del nombre de 0&lma Diamante1.-D?.
/orque as* como el diamante profundamente sepultado en el palpitante cora#%n de la tierra! no puede +ams refle+ar
las luces terrenas! as* tambi)n tu mente y tu alma! una ve# (a penetrado en el Dhyn #rga, no deben refle+ar cosa
alguna del ilusorio reino de #aya.
>na ve# llegado t$ a tal estado! los /ortales que (as de conquistar en el endero abren de par en par sus puertas para
de+arte franco el paso! y los ms formidables poderes de la Eaturale#a no tienen fuer#a ninguna para detener tu curso.
7$ sers due"o del s)ptuplo endero5 mas no antes de entonces! o( candidato a pruebas indecibles.
Hasta entonces! te espera un traba+o muc(o ms arduo5 tienes que sentirte a ti mismo 7ODO /EE&M,EE7O! y sin
embargo! tienes que desterrar todos los pensamientos de tu alma.
Has de alcan#ar una fi+e#a de mente tal! que ninguna brisa! ni aun el viento impetuoso! puedan lan#ar en ella un
pensamiento terreno. &s* purificado! el sagrario debe estar vac*o de toda acci%n! de todo sonido o lu# mundanales5 as*
como cae e2nime la mariposa en el umbral! sorprendida por el cier#o (elado! as* tambi)n todos los pensamientos
terrenos deben caer muertos ante el templo.
M*ralo escrito<
0&ntes que la llama de oro pueda arder con una lu# inalterable! (a de permanecer la lmpara bien guardada en un
lugar al abrigo de todo viento1.-D@. E2puesto a la variable brisa! oscilar el (a# luminoso! y la tr)mula llama
proyectar sombras enga"osas! negras y siempre cambiantes sobre el blanco santuario del alma.
4 entonces! o( t$! perseguidor de la Herdad! tu Mente:&lma vendr a ser a manera de un elefante loco que se
enfurece en la selva. 7omando los rboles por enemigos vivientes! perece al intentar (erir las sombras siempre
mudables! que dan#an en el muro de rocas que el sol ilumina.
7en cuidado! no sea que! en su solicitud por el 4O! resbale tu alma en el suelo del conocimiento D)vico.
7en cuidado! no sea que! dando al olvido el 4O! pierda tu alma el dominio sobre su temblorosa mente y con ello el
derec(o al leg*timo goce de sus triunfos.
O7en cuidado con el cambioP /orque el cambio es tu gran enemigo. Este cambio te vencer por completo! y te
rec(a#ar del endero que recorres! (undi)ndote en los profundos y cenagosos pantanos de la duda.
/reprate! y est prevenido con tiempo. i en la tentativa sucumbes! o( combatiente intr)pido! no te descora#ones a
pesar de ello< sigue luc(ando! y vuelve de nuevo a la carga una y otra ve#.
El guerrero intr)pido! perdiendo su preciosa vida con la sangre que fluye a borbotones de sus anc(as y abiertas
(eridas! arremeter aun contra el enemigo! le arro+ar de su fortale#a! y le vencer antes que )l mismo e2pire. Obrad
as*! pues! todos vosotros! los que v*steis malograda vuestra empresa y sufr*s5 obrad como )l! y de la fortale#a de
vuestra alma arro+ad todos vuestros enemigos :ambici%n! c%lera! odio y (asta la sombra misma del deseo:! aun
cuando (ayis sucumbido.
Eo olvides! t$! que por la liberaci%n del (ombre peleas! -DL. que cada fracaso es triunfo! que cada esfuer#o sincero
alcan#a con el tiempo su galard%n. Los tallos de los santos g)rmenes que brotan y se desarrollan invisibles en el alma
del disc*pulo! se robustecen a cada nueva tentativa! d%blanse como +uncos! pero +ams se quiebran! ni pueden nunca
ec(arse a perder. &ntes bien! florecen cuando llega la (ora.-DM.
................................................................................................................
/ero si t$ viniste preparado! no abrigues temor alguno.
................................................................................................................
De aqu* en adelante es enteramente recto tu camino por la puerta <irya, el quinto de los siete /ortales. &(ora ests en
la v*a que conduce al puerto de Dhyna, el se2to! el portal *odhi.
La puerta Dhydna es como un vaso de alabastro! blanco y difano5 arde en su interior un ureo fuego inalterable! la
llama de Prana, que emana del !tman.
7$ eres aquel vaso.
7$! t$ mismo te (as apartado de los ob+etos de los sentidos5 t$ (as via+ado por el 0endero de visi%n1! por el
0endero de audici%n1! y te encuentras en la lu# del 9onocimiento. 7$ (as llegado ya al estado de 4iti9sha. -FN.
O( Ear+ol! t$ ests en salvo.
..................................................................................................................
abe t$! 9onquistador de pecados! que en cuanto un So?ani -FC. (a cru#ado el s)ptimo endero! la Eaturale#a entera
se estremece de go#oso temor! y se siente subyugada. La estrella argentina comunica con su centelleo la nueva feli# a
las flores nocturnas5 el arroyuelo! con el rumor de sus ondas! trasmite la noticia a los gui+arros5 los bramidos de las
oscuras olas del oc)ano lo participarn a las rocas que la marea bate! cubri)ndolas de espuma5 las perfumadas brisas
lo cantarn a los valles! y los ma+estuosos pinos murmurarn misteriosamente< 0Ha aparecido un Maestro! un
M&E7GO DEL D'&1.-FD.
4)rguese a(ora )l como blanca columna (acia el Occidente! y sobre su fa# el sol naciente del pensamiento eterno
derrama sus primeras y ms gloriosas ondas. u mente! parecida a un mar tranquilo y sin orillas! se e2tiende por el
espacio sin l*mites. En su potente diestra tiene )l la vida y la muerte.
*! Al es poderoso. El poder viviente que (a quedado libre en )l! aquel poder que es AL M,MO! puede elevar el
tabernculo de la ilusi%n por encima de los dioses! por encima del gran Bra(ma e ,ndra. O!hora alcan#ar )l con
seguridad su gran recompensaP
SEo emplear acaso los dones que )sta le confiere! para su propio reposo y bienaventuran#a! sus bien ganadas
felicidad y gloria! )l! el vencedor de la gran ,lusi%nT
OEo! en manera alguna! o( t$! candidato al oculto saber de la Eaturale#aP i quiere uno seguir las (uellas del santo
4athgata, estos dones y poderes no son para s* mismo.
S/retenders acaso poner un dique a las aguas nacidas en el umer$T -FF. S7orcers la corriente en tu propio
beneficio! o la (ars retroceder a su fuente primitiva! a la largo de las sumidades de los ciclosT
i deseas t$ que el raudal del penosamente ganado conocimiento! de la abidur*a nacida del cielo! sea de aguas dulces
y corrientes! no (as de permitir que se convierta en cenagosa c(arca.
abe que si quieres llegar a ser cooperador de !mitbha, la 0Edad sin fin1! debes! a manera de los *:dhisatt+as
gemelos! -FI. difundir la lu# adquirida sobre toda la e2tensi%n de los tres mundos.-FJ.
abe que la corriente del conocimiento sobre(umano y de la sabidur*a D)vica que (as adquirido! debe! desde ti
mismo! canal de !laya, ser vertida en otro cauce.
belo! Narol, t$ del endero secreto< sus frescas y puras aguas tienen que servir para endul#ar las olas amargas del
oc)ano! aquel inmenso mar de dolores formado de lgrimas (umanas.
O&(P >na ve# (ayas venido a ser como la estrella fi+a en los ms altos cielos! desde las profundidades del espacio
aquel astro celeste y refulgente (a de brillar para todos! menos para ti mismo< da lu# a todos! pero no la tomes de
nadie.
O&(P En cuanto llegues a ser como la pura nieve de los valles de las monta"as! fr*a e insensible con relaci%n al tacto!
clida y protectora para la semilla que duerme profundamente ba+o su seno...! esta es aquella nieve que (a de recibir
la (elada mordicante! las rac(as del norte! protegiendo as* de sus afilados y crueles dientes la tierra que guarda la
esperada cosec(a! la cosec(a que alimentar al (ambriento.
9ondenado por ti mismo a vivir durante los venideros &alpas!-F?. inadvertido para el (ombre y sin que te lo
agrade#can5 incrustado a guisa de piedra entre las otras innumerables piedras que forman el 0Muro protector1! -F@.
tal es tu porvenir si pasas por la s)ptima puerta. 9onstruido por las manos de numerosos Maestros de 9ompasi%n!
levantado con sus tormentos! cimentado con su sangre! protege a la (umanidad desde que el (ombre es (ombre!
protegi)ndola contra nuevas miserias y sufrimientos muc(o mayores.
9on todo! el (ombre no lo ve! ni lo percibir! ni querr escuc(ar la palabra de la abidur*a... porque no lo conoce.
/ero t$ lo (as o*do! t$ lo sabes todo! o( t$ de alma ansiosa y sincera... y t$ (as de escoger. /or lo tanto! atiende a$n
otra ve#.
En el endero del So?'n o( Sr:tpatti!-FL. t$ ests en seguridad. *! en aquel #arga -FM. en donde no encuentra ms
que tinieblas el fatigado peregrino5 en donde! desgarradas por los espinos y abro+os! las manos gotean sangre y los
pies son (eridos por en(iestos y agudos pedernales! y en donde Mara esgrime sus ms poderosas armas! all* (ay un
gran galard%n! inmediatamente ms all.
7ranquilo e impasible! desl*#ase el peregrino siguiendo la corriente que conduce al Nir+ana. abe )l que! cuanto ms
sangren sus pies, tanto ms limpio y purificado quedar. abe bien que! despu)s de siete nacimientos breves y
pasa+eros! el Nir+ana ser suyo.
7al es el endero de Dhyana, el puerto del /ogui, la gloriosa meta an(elada por los Sr:tpattis.
Eo es as* cuando )l (a cru#ado y ganado el endero !ryahata.-IN.
&ll* el &@esha -IC. queda destruido para siempre! las ra*ces del 4anha -ID. estn arrancadas. /ero aguarda!
disc*pulo...>na palabra todav*a. S/uedes t$ aniquilar 9OM/&,VE divinaT La compasi%n no es un atributo.
Es la LE4 de las LE4E! la &rmon*a eterna! el 4O de !laya( una esencia universal e infinita! la lu# de la eterna
Busticia y el concierto de todas las cosas! la ley del &mor perdurable.
9uanto ms te identifiques con ella! fundiendo tu ser en su EG! cuanto ms se una tu alma con aquello que E! tanto
ms te convertirs en 9OM/&,VE &BOL>7&.-IF.
7al es el sendero de !rya, el sendero de los Budas de /erfecci%n.
/or otra parte! Scul es el significado de los rollos de la Escritura sagrada! que te (acen decir las siguientes palabrasT
0OOMP 4o creo que no todos los !rhats logran la dulce fruici%n del sendero Eirvnico1.
>A5#B /o creo que no todos los Budd(as -II. entran en el Nir+ana-DharmaC.-IJ.
0*! en el endero !rya t$ no eres ya un r:tpatti( eres un *:dhisatt+a.-I?. La corriente est ya atravesada.
Herdad es que t$ tienes derec(o a la vestidura Dharma9aya( pero el Sambhoga9aya es el ms grande que el
Nir+'nico, y ms grande a$n es el Nirmana9aya, el Budd(a de 9ompasi%n1. -I@.
&(ora inclina la cabe#a! y escuc(a atentamente! o( *:dhisatt+a( (abla la 9ompasi%n y dice< S/uede (aber
bienaventuran#a cuando todo la que vive (a de sufrirT
S7e salvars t$ y oirs gemir al mundo enteroT1
Has o*do ya lo que se (a dic(o.
Llegars al s)ptimo escal%n! y cru#ars la puerta del conocimiento final! pero ser tan s%lo para desposarte con el
dolor< si deseas t$ ser 4athagata, sigue las (uellas de tu predecesor! mu)strate lleno de abnegaci%n (asta el fin
interminable.
Ests ya iluminado. Elige tu camino.
...............................................................................................................
9ontempla la suave lu# que inunda el cielo de Oriente. Los cielos y la tierra entonan +untos (imnos de alaban#a. y de
los cudruples /oderes manifestados! el)vase un canto de amor! as* del Quego flam*gero! como del &gua fluente! y
as* de la 7ierra de suave perfume! como el &ire impetuoso.
OEscuc(aP... Desde el v%rtice profundo e insondable de aquella urea lu# en que se ba"a el Hencedor! el)vase la
inarticulada vo# de la E&7>G&LE;& EE7EG& pregonando con mil acentos<
GE6O9,BZO! HOMBGE DE M4&LB&. -IL.
>E /EGE6G,EO H& H>EL7O 0DE L& O7G& OG,LL&1
H& E&9,DO >E E>EHO &GHZE...-IM.
/&; & 7ODO LO EGE. . .-JN.
NOTAS
Fragmento primero
C. La palabra pali )ddhi es sin%nima de la vo# snscrita Siddhis, o facultades s*quicas! los poderes anormales
del (ombre. Hay dos clases de Siddhis. >n grupo de ellos comprende las energ*as s*quicas y mentales
inferiores! groseras! el otro requiere la ms elevada educaci%n de los poderes espirituales. Dice 3ris(na en
el Shrimad *haga+ad6 0&quel que vive consagrado a la prctica del /oga, que (a subyugado sus sentidos y
(a concentrado su mente en m* -3ris(na. ! es un yogui a quien todos los Siddhis estn pronto a servir1.
D. La 0Ho# insonora1! o la 0Ho# del ilencio1. Literalmente! qui# deber*a leerse< 0Ho# en el Sonido
espiritualC siendo Nada el t)rmino equivalente en snscrito a la palabra en:#ar.
F. Dahran, la intensa y perfecta concentraci%n de la mente en alg$n ob+eto interno! acompa"ada de una
completa abstracci%n de todas las cosas pertenecientes al universo e2terior o al mundo de los sentidos.
I. 06ran Maestro1 es la e2presi%n usada por los lans o chelas para indicar el 0yo superior1 de uno. Es el
equivalente de !+alo9itDs?ara, y lo mismo que el !di-*uda de los ocultistas budistas! el &7M&E! el 04o1
-el 4o superior. de los bra(manes! y el 9HG,7O de los antiguos gn%sticos.
J. &lma se usa aqu* para e2presar el /o humano o #anas, al que se (ace referencia en nuestra divisi%n
septenaria oculta! con el nombre de 0&lma (umana1 -v)ase la Doctrina Secreta%, para diferenciarla de las
&lmas espiritual y animal.
?. 06ran ,lusi%n1 $#aha #aya%, el universo ob+etivo.
@. La ilusi%n de la personalidad $Sa99'yaditti%, la err%nea idea de que 0yo soy yo1! un (ombre o mu+er de talo
cual nombre! una entidad independiente! en lugar de ser una parte inseparable del 7odo.
L. !tta+ada, la (ere+*a de la creencia en el &lma! o me+or dic(o! en la separatividad del &lma o /o, del 4o
$nico! universal e infinito.
M. El 4at?agyani es el 0conocedor1 o discernidor de los principios de la naturale#a y del (ombre5 y el
!tmagyani es el conocedor del &7M&E! o el 4O UE,9O universal! el &lma del mundo o Esp*ritu del
universo.
CN. &ala Eamsa el &ve o 9isne. -H)anse notas siguientes.. Dice el Nada-*indu6 "panishad $.ig-<eda%,
traducido por la ociedad 7eos%fica de 3umbakonam< 0La s*laba & se considera que es su ala derec(a - del
ave Hamsa.5 >! la i#quierda5 M! la cola! y de !rdha matra -medio metro. se dice que es la cabe#a1.
CC. La Eternidad! entre los orientales! tiene una significaci%n enteramente distinta de la que tiene entre
nosotros. En general se aplica a los 9ien a"os o 0Edad1 de Bra(ma! a la duraci%n de un &alpa, o sea un
periodo de I FDN.NNN.NNN de a"os.
CD. Dice el Nada-*indu antes citado< 0El 4ogui que cabalga en el Hamsa -esto es! contempla el &>M.! no es
afectado por las influencias krmicas o crores -medida india. de pecado1.
CF. &bandona la vida de la personalidad f*sica! si quieres vivir en esp*ritu.
CI. Los tres estados de conciencia! que son< Fagrat, el estado de vigilia5 S?apna, el de sue"o5 y Sushupti, el de
sue"o profundo. Estas tres condiciones del 4ogui conducen a la cuarta! 4urya. -H)ase la nota siguiente.
CJ. 4urya, el estado que e2cede al de sue"o sin ensue"os! el superior a todos! un estado de elevada conciencia
espiritual.
C?. &lgunos m*sticos snscritos fi+an siete planos de e2istencia! los siete lo9as o mundos espirituales! dentro del
cuerpo del &ala-Eamsa, el 9isne fuera del 7iempo y del Espacio! convertible en el 9isne en el 7iempo!
cuando se convierte en Bra(ma en lugar de Bra(ma -neutro..
C@. El mundo fenomenal de los sentidos y de la conciencia terrestre! solamente.
CL. El Hest*bulo de la instrucci%n probatoria.
CM. La regi%n astral! el mundo ps*quico de percepciones supersensibles y de visiones enga"osas :el mundo de
los m)diums:. Es la gran 0erpiente &stral1 de Elip(as Levi. Einguna flor cogida en aquellas regiones (a
sido nunca aportada a la tierra sin su serpiente enroscada alrededor del tallo! Es el mundo de la Gran
)lusi0n.
DN. La regi%n de la plena 9onciencia espiritual! ms all de la cual no e2iste ya peligro alguno para aquel que la
(a alcan#ado.
DC. El ,niciado! que! por medio del saber que le comunica! conduce al disc*pulo a su nacimiento segundo o
espiritual! es llamado el Padre, Gur o Maestro.
DD. !gnyana es la ignorancia o no:sabidur*a! lo contrario de 0conocimiento1 -gniana%.
DF. #ara, en las religiones e2ot)ricas! es un demonio! un !sura( pero en la filosof*a esot)rica! es la tentaci%n
personificada por los vicios de los (ombres! y traducida literalmente la palabra! significa 0lo que mata1 al
alma! Es representado como un Gey -Gey de los Maras.! con una corona en la cual brilla una +oya con un
resplandor tal que ciega a cuantos la miran! figurando! naturalmente! este brillo la fascinaci%n producida
por el vicio sobre ciertas naturale#as.
DI. ,lusi%n.
DJ. El 0'gneo /oder1 es el &undalini, -H)anse las notas D@ y FC.
D?. La cmara interna del 9ora#%n! llamada en snscrito *rahma poori.
D@. 0/oder1 y 0Madre del Mundo1 son nombres dados al &undalini, uno de los m*sticos 0/oderes del 4ogui1.
Es el *uddhi considerado como principio activo en lugar de pasivo! como lo es generalmente cuando se le
considera como simple ve(*culo o estuc(e del Esp*ritu upremo! &7M&. Es una fuer#a electro:espiritual!
una potencia creadora! que una ve# despertada su actividad! puede matar tan fcilmente como puede crear.
DL. &eshara, o 0paseante del cielo1 o 0el que va al cielo1. eg$n se e2pone en el ?to !dhyaya del rey de los
tratados m*sticos. El Dhyanes?ari, el cuerpo del 4ogui! se vuelve como 2ormado de aire( como 0una nube
de la cual (an brotado miembros1! despu)s de lo cual 0)l -el 4ogui. ve las cosas e2istentes ms all de los
mares y de las estrellas5 oye y comprende el lengua+e de los De+as -dioses. y percibe lo que pasa en la
mente de la (ormiga1.
DM. El 4O superior.
FN. La <ina es un instrumento de cuerda indo! parecido al la$d.
FC. Los seis /rincipios que constituyen el (ombre5 alusi%n a cuando la personalidad inferior es aniquilada! y la
individualidad interna se sume y pierde en el )ptimo! o sea el Esp*ritu -&7M&E..
FD. El disc*pulo se unifica con Bra(ma o el &7M&E.
FF. La forma astral producida por el principio &'mico, el &ama .upa, o cuerpo de deseo.
FI. #anasa rupa. &s* como el &ama .upa se refiere al yo astral! o personal, el #anasa rupa se relaciona con
la individualidad o /o que se reencarna! cuya conciencia en nuestro plano! o sea el #anas in2erior, tiene
que ser parali#ada.
FJ. &undalini, el 0/oder serpentino1 o fuego m*stico. Es denominado poder 0serpentino1 o anular! por ra#%n
de su modo de obrar o de su progreso en espiral! en el cuerpo del asceta que desarrolla en s* mismo tal
poder. Es una fuer#a el)ctrica! *gnea! oculta o Goh'tica, la grande energ*a primordial! que e2iste en el fondo
de toda materia orgnica e inorgnica.
F?. Este endero se (alla mencionado en todos los tratados m*sticos! 9omo dice 3ris(na en el Dhyanes?ari6
09uando este endero es percibido... ya parta uno (acia las magnificencias del Oriente o en direcci%n de las
cmaras del Occidente! sin mo+erse, o(. t$ que empu"as el arco. est' el +iaero en este camino, En este
endero! a cualquier lugar adonde uno quiere ir! aquel lugar se convierte en el propio yo de uno mismoC.
07$ eres el endero! se le dice al adepto gur, y este $ltimo lo dice al disc*pulo despu)s de la iniciaci%n.1
0yo soy el camino y la v*a1! dice otro M&E7GO=!
F@. El adaptado! 0la flor de *odhisatt?aC.
FL. ,niciado del grado superior.
FM. 4anha, [la voluntad de vivir1! el temor a la muerte y el amor a la vida! la fuer#a o energ*a que es causa de
los renacimientos.
IN. &arma. La ley de causa y efecto de causalidad )tica! que da a cada uno su merecido! tanto por sus buenas
como por sus malas acciones -ley de Getribuci%n\.
IC. e refiere al deseo de repetir los actos y sensaciones que (an sido ya vividos y de los que se alcan#% la
e2periencia. $N 1.%
ID. La cmara interna del 9ora#%n.
IF. Estos m*sticos sonidos! o sea la melod*a que oye el asceta en los comien#os de su ciclo de meditaci%n! son
llamados !nhad-shabd por los 4oguis.
II. Esto significa que en el se2to grado de desarrollo! que en el sistema oculto es el Dhran, cada sentido!
como facultad individual! (a de ser 0muerto1 - o parali#ado. en este plano! pasando al SDptimo sentido! el
ms espiritual! y sumi)ndose en )l.
IJ. H)anse notas anteriores.
I?. 9ada grado de desarrollo esta simboli#ado en el .aa /oga por una figura geom)trica. La de que se trata
aqu* es el 7ringulo sagrado! y precede al Dhran. El tringulo es el signo de los chelas superiores! al
paso que otra especie de tringulo es el de los altos ,niciados. Es el s*mbolo 0,1 de que (abla Budd(a! y es
empleado por )l como emblema de la forma encarnada de 7at(8gata -Budd(a. cuando se (a sustra*do a los
tres m)todos del Pragna. >na ve# superados los grados preliminares e inferiores! el disc*pulo ya no ve el
tringulo! sino el ...! abreviatura del ... el eptenario completo. Eo se e2presa aqu* su verdadera forma! pues
casi con seguridad se apoderar*an de ella algunos c(arlatanes y la profanar*an usndola para fines il*citos.
I@. La estrella que arde encima de la cabe#a! es 0la estrella de la ,niciaci%n1. La se"al de casta de los aivas! o
devotos de la secta de iva! el gran patrono de todos los 4oguis! es una marca negra redonda! s*mbolo del
Sol a(ora< qui#! pero el de la estrella de la ,niciaci%n! en Ocultismo! en los tiempos antiguos.
IL. La base H"padhi% de la 0LL&M&1! siempre inasequible! en tanto que el asceta se (alla a$n en esta vida.
IM. Dhyna, el pen$ltimo grado en esta tierra, a no ser que se convierta uno en M&H&7M& completo.
9onforme se (a dic(o ya! en tal estado el .aa /ogui permanece todav*a espiritualmente consciente del 4o
y de la operaci%n de sus principios superiores. >n paso ms! y se encontrar en el plano ms all del
)ptimo! o cuarto! seg$n ciertas escuelas! Estas $ltimas! despu)s de la prctica del Pratyehara -proceso de
educaci%n preliminar que tiene por ob+eto dominar la mente y los pensamientos de uno. ! cuentan el
DhIsena, el Dhyana y el Samadhi, comprendiendo a los tres ba+o el nombre gen)rico de &EE4&M&.
JN. El Samadhi es el estado en el cual el asceta pierde la conciencia de cada individualidad! incluso la suya
propia! Al se convierte en el 7ODO.
JC. Los 0cuatro modos de Herdad1! en el Budismo del norte! son5 &u, 0sufrimiento o miseria1 5 4u, el con+unto
de las tentaciones1 5 #u, 0su destrucci%n1! y 4au, el 0sendero1. Los 0cinco obstculos1 son5 el
conocimiento de la miseria! la verdad respecto a la fragilidad (umana! los refrenamientos penosos! y la
absoluta necesidad de arrancarse a todos los la#os de la pasi%n y aun de los deseos. El 0endero de
alvaci%n1 es el $ltimo.
JD. En el portal de la 0asamblea1 est el Gey de los Maras! el JKaha #ara, intentando deslumbrar al candidato
con el resplandor de su 0+oya1.
JF. Este es el cuatro 0endero1 de los cinco senderos del renacimiento! que conducen e impelen de un lado a
otro a todos los seres (umanos! llevndolos a continuos estados de triste#a y alegr*a! Estos 0senderos1 no
son ms que subdivisiones del Unico! el endero seguido por el & arma.
Fragmento segundo
C. Las dos escuelas de la doctrina de Budd(a! la esot)rica y la e2ot)rica! son llamadas respectivamente<
Doctrina del
09ora#%n1 y Doctrina del 0O+o1. Bod(id(arma -un gran &r(at. las denomin% en la 9(ina -desde donde
llegaron los
nombres al 7*bet. 4sung-men -escuela esot)rica. y &iau-men -escuela e2ot)rica.! La primera es llamada as*
por ra#%n de ser las ense"an#as emanadas del coraz0n de 6autama Budd(a5 mientras que la doctrina del
WO+oX fue obra de su cabe#a o cerebro. La 0Doctrina del 9ora#%n1 es denominada tambi)n Wsello de
verdadX o Wverdadero selloX! s*mbolo que se encuentra encabe#ando casi todas las obras esot)ricas.
D. W&rbol del 9onocimientoX es un t*tulo con el cual los que siguen el *odhidharma ]Geligi%n de la
abidur*a. designan a aquellos que (an alcan#ado las alturas del conocimiento m*stico! esto es! los &deptos.
Eagar+una! fundador de la Escuela Mad(yamka! era llamado 0Zrbol Drag%n1! por ser el Drag%n el
emblema de la abidur*a y del 9onocimiento. El rbol es ob+eto de veneraci%n porque ba+o el &rbol *odhi
-abidur*a. fue donde Budd(a recibi% su nacimiento y la iluminaci%n! predic% su primer serm%n! y muri%.
F. El 09ora#%n ecreto1 es la doctrina esot)rica.
I. !laya es el 0&LM&:M&E7GO1! el &lma >niversal o !tman, de la que cada (ombre tiene en s* mismo un
rayo! con la cual puede identificarse y en la cual puede sumirse.
J. 0&lma Diamante1 $<arasatt+a%, es un t*tulo del Budd(a upremo! el 0e"or de todos los misterios!
llamado <aradhara y !di-*uddha.
?. &7! la $nica eterna y absoluta Gealidad y Herdad! siendo ilusi%n todo lo dems.
@. Este pasa+e es de la doctrina Shin-Sien, la cual ense"a que la mente (umana es como un espe+o que atrae y
refle+a cada tomo de polvo! y que (a de ser! lo mismo que el espe+o! vigilada y despolvoreada todos los
d*as. Shin-Sien fue el se2to /atriarca del Eorte de la 9(ina! que ense"% la doctrina esot)rica de
Bod(id(arma.
L. El 4o que se reencarna es llamado por los Budd(istas del norte el 0(ombre verdadero1 que! en uni%n con
su 4o superior! se convierte en Budd(a.
M. Budd(a. significa W,luminadoX.
CN. El Budd(ismo eLotDrico de las masas.
CC. Asta es la f%rmula usual que precede a las Escrituras B$dd(icas! significando que lo que sigue (a sido
recogido por tradici%n oral directa de Budd(a y de los &r(ats.
CD. ,nmortalidad.
CF. !rh'n o !rhat6 ,niciado del grado superior.
CI. Gat(apala el gran !rhat, trata de esta suerte a su padre en la leyenda llamada .athapla SMtrassane. /ero!
como todas estas leyendas son aleg%ricas - por e+emplo< el padre de Gat(ap8la tiene una casa con siete
puertas% ! de a(* el reproc(e que se dirige a aquellos que las aceptan al pie de la letra.
CJ. &scetas bra(mnicos.
C?. El 4O que se reencarna.
C@. Doctrina! Ley! Deber.
CL. La abidur*a verdadera! divina.
CM. El Himalaya.
DN. El 0 yo superior1.
DC. Euestro cuerpo f*sico es denominado 0ombra1 en las escuelas de Misticismo.
DD. Budd(a.
DF. &nacoreta que se retira al desierto y vive en una selva cuando se convierte en 4ogui.
DI. Bulai! nombre c(ino de 7at(agata! t*tulo aplicado a todos los Budd(as.
DJ. 7odas las tradiciones del Eorte y del ur concuerdan en presentar a Budd(a abandonando su soledad tan
pronto como (ubo resuelto el problema de la vida -o sea! en cuanto recibi% la iluminaci%n interior. ! y
ense"ando p$blicamente a la (umanidad.
D?. 9ada 4O espiritual es un rayo de un 0Esp*ritu /lanetario1! seg$n la ense"an#a esot)rica.
D@. Los cuerpos 2,sicos, o 0personalidades1! son denominados 0sombras1! y como tales! son ef*meros.
DL. La mente $#anas%, el principio pensante o 4O del (ombre! tiene cone2i%n con el 09onocimiento1 mismo!
puesto que los /os (umanos son llamados #anasa-putras, los (i+os de la Mente -universal..
DM. H)ase nota I@ de la tercera parte.
FN. ,dem.
FC. La vestidura Shangna, de (angnavesu de Ga+agri(a! el tercer gran !rhat o 0/atriarca1! como denominan
los orientalistas a la +erarqu*a de los treinta y tres !rhats que difundieron el Budd(ismo. La 0vestidura!
ShangnaC significa! metaf%ricamente! la adquisici%n de la abidur*a! mediante la cual se entra en el
Nir+ana de< destrucci%n ^de la personalidadK. Literalmente! la 0vestidura de iniciaci%n de los ne%fitos1.
Dice Edkins que este 0te+ido de (ierba1 fue importado del 7*bet a la 9(ina ba+o la dinast*a 7ong! 09uando
nace un !rh'n se encuentra esta planta brotando en un para+e puro1! dice la leyenda c(ina! como tambi)n la
tibetana.
FD. 0/racticar el endero /aramita1 significa convertirse en un 4ogui con intenci%n de llegar a ser un asceta.
FF. 0Ma"ana1 significa el renacimiento o reencarnaci%n siguiente.
FI. /receptos de la Escuela /rasanga.
FJ. 06ran Bornada o Hia+e1. El cielo total! completo de e2istencias en una WGondaX.
F?. H)ase nota IN de la primera parte.
F@. Siddhis, facultades s*quicas! los poderes anormales del (ombre.
FL. Marte. En la astrolog*a tibetana est simboli#ado este planeta por un 0O+o1.
FM. Mercurio. imboli#ado por una 0Mano1.
IN. El ol! en la astrolog*a tibetana
IC. Budd(a.
ID. Str:tpatti, o sea 0el que entra en la corriente1 del Nir+ana( a no ser que llegue a la meta por alguna ra#%n
e2cepcional! es muy raro que alcance el Nir+ana en una sola encarnaci%n. En general! se dice que el Nhela
empie#a el esfuer#o ascendente en una vida! y que no lo termina o llega a su fin sino en su s)ptima
encarnaci%n siguiente.
IF. Enti)ndase el 04o1 personal inferior.
II. Los 4irthi9as son sectarios Bra(mnicos que viven 0ms all1 del Himalaya! y son llamados 0infieles1 por
los Budd(istas de la regi0n o tierra sagrada, el 7*bet5 y viceversa.
IJ. El 7*bet.
I?. Hisi%n sin l*mites! o vista s*quica! sobre(umana! 9r)ese que el &r(n lo 0ve1 y conoce todo! tanto a
distancia como sobre el terreno.
I@. H)ase nota FC de esta parte.
IL. El 0viviente1 es el 4o superior! inmortal5 y el 0muerto1! el 4o inferior! personal.
IM. H)ase la Fa. parte! nota I@.
JN. La 0Hida ecreta1 es el vivir como un Nirmana9aya.
JC. El 0endero /atente1 y el 0endero ecreto1. El primero es el que se ense"a al laico! el e2ot)rico y
generalmente aceptado5 y el segundo es el sendero oculto! cuya naturale#a se declara en la iniciaci%n.
JD. Los (ombres que ignoran la abidur*a y las verdades esot)ricas! son calificados de 0muertos vivientes1.
JF. H)ase la Fa. parte! nota I@.
JI. Los Praty;9a-*uddhas son aquellos *odhisatt+as que pugnan por conseguir :y con frecuencia la consiguen:
la vestidura Dharma9O.ya despu)s de una serie de e2istencias. ,nquietndose muy poco por los sufrimientos
de la (umanidad y por ayudarla! y atendiendo $nicamente a su propia biena+enturanza,entran en el
Eirvana! y desaparecen de la vista y del cora#%n de los (ombres. En el Budismo del Eorte! W/raty_ka:
Budd(aX es sin%nimo de Ego*smo espiritual.

Fragmento tercero
C. "pdya es el preceptor espiritual o Gur. Los Budd(istas del Eorte escogen tales maestros generalmente
entre los Narol, (ombres santos! versados en el G0trabhu-gnyna y en el Gnyna-dassana-suddhi,
maestros de abidur*a ecreta.
D. /na significa ve(*culo5 as* #ahyana es el 06ran He(*culo1 e Einayna el 0He(*culo menor1!
designndose con estos dos nombres dos escuelas de estudio religioso y filos%fico en el Budd(ismo del
Eorte.
F. Sr+a9a -de la ra*# Sru%! >oyenteC, o sea el estudiante que asiste a las ense"an#as religiosas. 9uando de la
teor*a pasan los oyentes a la prctica del ascetismo! se convierten en Sramanas, 0practicantes1 -de Srama,
acci%n..
I. Samtan -tibetano. es lo mismo que Dhyna -snscrito.! o sea el estado de meditaci%n! de la cual (ay cuatro
grados.
J. Pramitas, las seis virtudes trascendentales5 para los sacerdotes (ay die#.
?. Sr:tpatti( literalmente! 0el que (a entrado en la corriente1 que conduce al oc)ano Eirvnico. Este nombre
indica el primer endero! El nombre del segundo es endero de Sa9ridagmin, 0el que recibir nacimiento
-s%lo. una ve# ms1. El tercero se llama !nagmin, 0el que no se reencarnar ms1! a no ser que lo desee
con el ob+eto de au2iliar a la (umanidad. El cuarto endero es conocido con el nombre de .ahat o !rhat, y
es el ms elevado. El !rhat ve el Eirvana durante su vida5 para )l no (ay ning$n estado post mortem, sino
el Samadhi, durante el cual e2perimenta )l toda la bienaventuran#a Eirvnica. 9un poco puede uno fiarse
de los orientalistas en lo referente a la e2actitud y significaci%n real de las palabras! lo demuestra el caso de
tres pretendidas autoridades. &s*! los cuatro nombres que acabamos de e2plicar! G. pence Hardy los
e2pone del modo siguiente< l. o?n( P% Sa9radgmi( F. !n gmi, y I. !yra. El Geverendo B! Edkins los
e2pone as*< C. Str:tpna( D. Sagardagman( F. !nrgnim, y I. !hran. c(lagint`eit los e2presa a su ve#
de un modo diferente! dando adems cada uno de ellos una nueva y distinta variaci%n del significado de las
palabras.
@. 9onocimiento! sabidur*a! ciencia.
L. 0Llegar a la orilla1 es! entre los Budd(istas del norte! equivalente a alcan#ar el Eirvana por medio de la
prctica de las seis y die# Pramitas - virtudes. .
M. anto! &depto.
CN. El 0&LM& M&E7GO1 es !laya, el &lma >niversal o !tman, de la que cada (ombre tiene en s* mismo un
rayo! con la cual puede identificarse y en la cual puede sumirse.
CC. !ntas9arana o &nta(karana es el #anas inferior! el endero de comunicaci%n o de comuni%n entre la
personalidad y el #anas superior o &lma (umana. En el acto de la muerte! se destruye como endero o
medio de comunicaci%n! y sus restos sobreviven en una forma tal como el &amarupa, la 0cscara1.
CD. Los Budd(istas del norte! y en realidad todos los c(inos encuentran en el profundo rumor de los grandes y
sagrados r*os la t%nica o nota fundamental de la Eaturale#a! y de a(* la comparaci%n. Es un (ec(o bien
conocido en Q*sica! lo mismo que en Ocultismo! el que la resultante o combinaci%n de los sonidos de la
Eaturale#a -tal como se oye en el rumor de los grandes r*os! el ruido que producen al balancearse las copas
de los rboles en los e2tensos bosques! o el de una ciudad a distancia. forma una definida nota $nica de
tonalidad perfectamente apreciable. Esto lo demuestran los f*sicos y los m$sicos. &s* es que el profesor
Gice! en su #sica china, afirma que los c(inos (an reconocido este (ec(o millares de a"os (a! diciendo
que =las aguas del Hoang:(o! al pasar corriendo! entonaban el &ung, llamado 0el gran tono1 en la m$sica
c(ina5 y demuestra que dic(o tono corresponde al Qa! 0nota considerada por los f*sicos modernos como la
t%nica actual de la naturale#a1. 7ambi)n (ace menci%n de lo mismo el profesor B. illiman en sus
Principios de G,sica, diciendo< 0esta nota se cree ser el Qa del medio del piano5 pudiendo! por tanto! ser
considerada como la t%nica de la Eaturale#a1.
CF. Los Dugpas o *hons, la secta de los 09asquetes Go+os1 son tenidos como los ms versados en (ec(icer*a.
Habitan el 7*bet occidental! el peque"o 7*bet y el B(utn. 7odos ellos son 4antri9as -gente que practica la
peor forma de la Magia Eegra.. Es altamente rid*culo ver algunos orientalistas que (an visitado las
fronteras del 7*bet! tales como c(lagint`eit y Goss, confundiendo los ritos y repugnantes prcticas de los
Dugpas con las creencias religiosas de los Lamas orientales! los 09asquetes amarillos1! y sus Narols u
(ombres santos.
CI. Dna la llave primera en la enumeraci%n antes e2puesta.
CJ. !mitabha, el 0,nmortal ,luminado1! nombre de 6autama Buda.
C?. Shila, 0&rmon*a en la palabra y acci%n1. ]H)ase la enumeraci%n e2puesta de las 0llaves de oro1.
C@. &shanti, 0paciencia1 5 la tercera llave de oro.
CL. El Dore es el <ara snscrito! un arma o instrumento en manos de algunos dioses -los Drogshed tibetanos!
los De+as que protegen a los (ombres.! se le atribuye la virtud oculta de repeler las influencias da"inas
purificando el aire ni ms ni menos que el o#ono en qu*mica. Es tambi)n un #udra, posici%n y actitud
adoptadas para la meditaci%n. En resumen! es un emblema de poder sobre las invisibles influencias
malignas! sea como posici%n o sea como talismn. Los *hons o Dugpas, sin embargo! (abi)ndose
apropiado dic(o s*mbolo! (acen de )l un mal uso para ciertos fines de Magia negra. Entre los 09asquetes
amarillos1 o Gelugpas, es un s*mbolo de poder! como lo es la 9ru# para los cristianos! si bien no es en
manera alguna ms 0supersticioso1. Entre los Dugpas, es! como el doble tri'ngulo in+ertido, el signo de la
(ec(icer*a.
CM. <irga -la cuarta llave de oro. . Es el sentimiento de indiferencia absoluta respecto al universo ob+etivo! al
placer y al dolor. La palabra 0disgusto1 no e2presa bien su significado! pero se le apro2ima.
DN. !hanara, el 0yo1 o sentimiento de la propia personalidad5 el estado o condici%n de 0yo soy1.
DC. 0El que sigue las (uellas de sus predecesores1 o de 0aquellos que llegaron antes que )l1< )sta es la
verdadera significaci%n del nombre 4athgata.
DD. Sam+riti es aquella de las dos verdades que demuestra el carcter ilusorio o vanidad de todas las cosas. En
este caso es verdad relati+a. La escuela #ahyana ense"a la diferencia entre estas dos verdades<
Paramarthasatya y Sam+ritisatya $Satya, 0verdad1.. He aqu* la man#ana de discordia entre los
#adhymi9as y los /ogcharyas, negando los primeros! y afirmando los $ltimos! que cada ob+eto e2iste
por efecto de una causa precedente o de un encadenamiento. Los #adhymi9as son los grandes ni(ilistas y
negadores! para quienes todo es pari9alpita, ilusi%n y error! tanto en el mundo del pensamiento y sub+etivo!
como en el universo ob+etivo. Los /ogcharyas son los grandes espiritualistas. Sam+riti, por lo tanto! como
verdad puramente relativa! es el origen de toda ilusi%n.
DF. Los Lhamayin son esp*ritus elementales y malos5 esp*ritus (ostiles al (ombre y enemigos de )l.
DI. El 4o superior! o 4o pensante.
DJ. Dhyn-#rga es el 0endero de D(yana1! literalmente5 o sea el endero del 9onocimiento puro! de
Paramrtha o S+asam+edana -en snscrito.! 0la refle2i%n evidente por s* misma! o que se anali#a a s*
misma1.
D?. H)ase Da. parte! nota J. 0&lma:Diamante1! o <aradhara, preside sobre los Dhyani-*uddhas.
PQ% *haga+ad Gita
DL. &lusi%n a la conocida creencia que reina en Oriente -y tambi)n en Occidente! por la cuenta que le tiene. !
de que cada nuevo Budd(a o anto es un nuevo soldado del e+)rcito de aquellos que traba+an en favor de la
liberaci%n o salvaci%n del g)nero (umano. En los pa*ses b$dd(icos del Eorte! cada nuevo *odhisatt+a, o
gran &depto iniciado! es llamado Wlibertador de la (umanidadX seg$n e2presa la doctrina que en dic(os
pa*ses se ense"a! que es la de los Nirmana9ayas, esto es! aquellos *odhisatt+as que renuncian a su bien
merecido Eirvana o a la vestidura Dharma9aya ]e2cluy)ndoles el uno y la otra para siempre del mundo de
los mortales.! con el ob+eto de ayudar invisiblemente a la (umanidad y conducirla finalmente al
Paranir+ana -o sea! el estado que alcan#a la M%nada (umana al fin del gran ciclo.. La afirmaci%n que (ace
c(lagint`eit en su *uddhismo en el 4,bet, referente a que el Prulpai &u, o Nirmna9ya, 0el cuerpo en
que los Budd(as o *:dhisatt+as se aparecen sobre la tierra para ense"ar a los (ombres1! es err%nea (asta el
absurdo! y nada e2plica.
DM. &lusi%n a las pasiones (umanas ya los pecados que son aniquilados durante las pruebas del noviciado! y
sirven a manera de suelo bien fertili#ado en donde los 0santos g)rmenes1 o las semillas de las virtudes de
las virtudes trascendentales pueden germinar. Las virtudes! los talentos o dones pree2istentes o innatos, son
considerados como adquiridos en una e2istencia anterior. El genio es! sin e2cepci%n! un talento o aptitud
aportado de otra e2istencia.
FN. 4iti9sha es el quinto estado del .aa /oga, un estado de suprema indiferencia5 con su+eci%n! si es necesario!
a lo que se llama 0goces y sufrimientos por todos1! pero no reportando de una impresi%n tal! ni placer ni
dolor5 en una palabra! es llegar a ser f*sica! intelectual y moralmente indiferente e insensible! tanto al placer
como al dolor.
FC. So?ani( es el que practica el So?'n, el primer sendero del Dhyan( un Str:tpatti.
FD. 0D*a1 significa aqu* todo un #an+ntara, un periodo de duraci%n incalculable.
FF. El monte Mer$! la sagrada monta"a de los Dioses.
FI. En el simbolismo Budd(ista del Eorte! se dice de !mitbha, o 0Espacio sin l*mites1 $Parabrahm%, que
tiene en su para*so dos *odhisatt+as, 3`an:s(i:yin y 7as(is(i! quienes irradian constantemente lu# sobre
los tres mundos en que vivieron! incluso el nuestro -v)ase la nota siguiente.! con el ob+eto de contribuir con
tal lu# -del conocimiento. a la instrucci%n de los 4oguis! quienes salvarn (ombres a su ve#. u
encumbrada posici%n en el reino de !mitabha, es debida a los actos de compasi%n llevados a cabo por
ambos! como tales 4oguis! cuando viv*an en la tierra! dice la alegor*a.
FJ. Estos tres mundos son los tres planos de e2istencia< terrestre! astral y espiritual.
F?. 9iclos de edades.
F@. El 0Muro 6uardin1 o 0Muro de /rotecci%n1. eg$n se ense"a! los acumulados esfuer#os de largas
generaciones de 4oguis! antos y &deptos! y especialmente de Nirmna9yas, (an creado! por decirlo as*!
en torno de la (umanidad! un muro de protecci%n! que la defiende invisiblemente de males todav*a peores.
FL. So?'n y Str:tpatti, son voces sin%nimas.
FM. #arga, 0sendero1.
IN. Del snscrito !rhat o !rh'n.
IC. &lesha es el amor al placer o a los goces mundanos malos o buenos.
ID. 4anha, la voluntad de vivir! que es la causa del renacimiento.
IF. Esta 0compasi%n1 no debe ser considerada ba+o la misma lu# que 0Dios! el amor divino1 de los te*stas. La
compasi%n figura aqu* como una ley abstracta e impersonal! cuya naturale#a! siendo la armon*a absoluta! es
puesta en confusi%n por la discordia! el sufrimiento y el pecado.
II. En la fraseolog*a b$dd(Cca del Eorte! todos los grandes !rthats, &deptos y antos son llamados Budd(as.
IJ. 4hegpa Nhenpoido, >#ahyna SutraC, 0lnvocaciones a los Budd(as de 9onfesi%n.1 /arte la.! ,H.
I?. El *:dhisatt+a, en el orden +errquico! es inferior al 0Budd(a perfecto1. En el lengua+e esot)rico se
confunden muc(os estos dos t)rminos. in embargo! el innato y +usto sentimiento popular! por ra#%n de
seme+ante sacrificio de s* mismo! (a colocado! en su respetuosa estimaci%n! al *:dhisatt+a en lugar ms
eminente que al Budd(a.
I@. El mismo sentimiento de veneraci%n popular! de que se (a (ec(o m)rito en la nota CJ de la pgina ?J! (ace
llamar Budd(as de 9ompasi%n a aquellos *:dhisatt+as que! (abiendo alcan#ado el rango de !rhat -o sea!
que (an atravesado el endero cuatro o sDptimo.! re(usan pasar al estado Eirvnico o 0ponerse la vestidura
Dharma9aya y pasar a la otra orilla1! pues entonces no estar*a en su poder el ayudar a la (umanidad! aun en
lo poco que el &arma permite. /refieren ellos permanecer invisibles -en Esp*ritu! por decirlo as*. en el
mundo! y contribuir a la salvaci%n de los (ombres e+erciendo sobre ellos su influencia para que sigan la
buena ley! o lo que es lo mismo! guindolos por el sendero de la Busticia. 9onstituye una parte del
Budd(ismo e2ot)rico del Eorte el venerar como antos a todos estos grandes persona+es! y aun dirigirles
oraciones! como (acen los griegos y los cat%licos con sus santos y patronos5 por otra parte! las ense"an#as
esot)ricas no estn en favor de seme+ante cosa. Hay una gran diferencia entre ambas ense"an#as. El laico
e2ot)rico apenas conoce el verdadero significado de la palabra Nirmna9ya, y de a(* la confusi%n y las
poco satisfactorias e2plicaciones de los orientalistas. /or e+emplo< c(lagint`eit cree que el cuerpo
Eirmana9aya significa la forma f*sica adoptada por los Budd(as cuando se encarnan en la tierra! 0el menos
sublime de sus terrenales impedimentos1 -v)ase 1l *uddhismo en el 4,bet%, y toma pie de ello para dar una
interpretaci%n enteramente falsa del asunto. La verdadera ense"an#a es como sigue< Los tres cuerpos o
formas B$dd(icos son denominados< l. Nirmna9ya( D. Sambhoga9aya, y F. Dharma9aya. El primero es
aquella forma et)rea que adoptar*a uno en el momento en que! abandonando su cuerpo f*sico! apareciese en
su cuerpo astral! poseyendo! por a"adidura! todo el conocimiento de un &depto. El *odhisatt+a va
desarrollando esta forma en s* mismo! a medida que avan#a en el endero. Habiendo alcan#ado la meta y
re(usado la fruici%n de la recompensa! contin$a en la tierra como &depto5 y cuando muere! en lugar
de ir al Nir+ana, permanece en aquel cuerpo glorioso que (a te+ido para s* mismo! in+isible para la
(umanidad no iniciada! para velar por ella y protegerla. Sambhoga9ya -literalmente! 09uerpo de
9ompensaci%n1.! es lo mismo! pero con el brillo adicional de 0tres perfecciones1! una de las cuales es la
completa obliteraci%n de todo cuanto concierne a la tierra. El Dharma9ya es el cuerpo de un Budd(a
completo! es decir! no es cuerpo! en modo alguno es tan s%lo un soplo ideal5 la 9onciencia abismada en la
9onciencia >niversal! o el &lma libre de todo atributo. >na ve# Dharma9ya, el &depto o Budd(a!
abandona en pos de s* toda relaci%n posible con esta tierra! y aun todo pensamiento con ella ligado. &s* es
que! para poder au2iliar a la (umanidad! el &depto que (a ganado el derec(o al Nir+ana, 0renuncia al
Dharma9yaC, seg$n la fraseolog*a m*stica5 no conserva del Sambhoga9ya otra cosa que el grande y
completo conocimiento! y permanece en su cuerpo Nirmna9ya. La escuela esot)rica ense"a que 6autama
Budd(a! con varios de sus !rhats, es un Nirmna9ya de este g)nero! y que no se conoce ninguno que
sea ms elevado que )l por ra#?n de su gran renuncia y sacrificio en bien de la (umanidad.
IL. #yalba es nuestra tierra! propiamente llamada 0,nfierno1! y el mayor de todos los infiernos! por la escuela
esot)rica. La doctrina esot)rica no conoce ms infierno! o lugar de castigo! que una tierra o un planeta
(abitado por (ombres. El !+itchi es un estado! y no una localidad.
IM. Esto significa que (a nacido un nuevo y adicional alvador de la (umanidad! que conducir a los (ombres
al Nir+na final! despu)s de terminado el ciclo de la vida.
JN. Esta es una de las variantes de la f%rmula con que siempre concluye cada tratado! invocaci%n o instrucci%n.
0/a# a todos los seres.1 0Bendiciones sobre todo cuanto vive1! etc)tera.

También podría gustarte