aqu estoy de nuevo en tu interior me encanta estar aqu pero no me quedar mucho tiempo estoy flotando, hibernado bajo el agua en un hotel, alimentndome en el panel elctrico pero la espera me inquieta (expulso la fragilidad) y grito (tengo que irme) ayuda he salido y se acab la tranquilidad baado en una lu nueva lloro y lloro (desconectado) un cerebro destrudo amamantado y alimentado por los sonmbulos !etra original g er !ominn aftur inn "ig "a# er svo gott a# vera hr en stoppa stutt vi# g fl$t um ne#arsjvar h$#i hteli beintengdur vi# rafmagnst%fluna og n&rist tj' tj' en bi#in gerir mig lei#an brot h&ttan spar!a fr mr og !all ( ver# a# fara ( hjlp g spring 't og fri#urinn loft upp ba#a#ur n$ju ljsi g gr&t og g gr&t ( aftengdur n$ttur heili settur brjst og mata#ur af svefn(g(englum starlfur - un elfo mirando Traduccin: Bjrn Erlingur, Alberto Ruiz ristina una noche aul en el cielo una noche aul sobre m ausente en mi ventana con las manos ocultas bajo las mejillas pienso en el da ayer y hoy me pongo el pijama aul y voy directo a la cama me arropo con las sbanas suaves cierro los ojos y escondo la cabea bajo la manta un pequeo elfo me est observando corre hacia m pero no se mueve de sitio un elfo mirando abro los ojos frotndolos con las manos me despereo y compruebo (si) he vuelto y todo va bien aunque hay algo que falta como todas las paredes !etra original bl ntt yfir himininn bl ntt yfir mr horf(inn 't um gluggann minn me# hendur faldar undir !inn hugsum daginn minn dag og g&r bl nttf%tin !l&#a mig beint upp r'm brei#i mj'!u s&ngina lo!a augunum g fel hausinn minn undir s&ng starir mig ltill lfur hleypur a# mr en hreyfist e!!i 'r sta# ) sjlfur starlfur opna augun strurnar 'r teygi mig og tel (hvort g s e!!i) !ominn aftur og alltalltl& samt vantar eitthva# eins og alla vegginna *olver flugufrelsarinn - salvador de moscas Traduccin: "n #a$ason, "os% Ruiz ristina alboroto, corr hacia el lago, un salvador prepar un barco y dije una pequea oracin, porque estaba asustado el sol brillaba y el lago flua girasoles ) girasoles las moscas mueren pero hoy tengo que salvar tantas moscas como sea posible llevo la cuerda del barco en las manos ) decidido lano las manos al aire en lo profundo del lago y trato de atrapar las moscas antes de que los murgones las alcancen all donde luchan contra la corriente y el agua y as pasa el da ya a bordo haba empeado a luchar contra el lago que haba matado tantas moscas+ no puedo respirar y me vuelvo ms pesado con cada ola necesito un milagro porque estoy ahogando pecados trato de subir a bordo consigo llegar a la costa y me salvo en la orilla me tiendo en una roca caliente y me dejo secar de nuevo me lano a lo profundo del lago y trato de atrapar las moscas antes de que los murgones las alcancen all donde luchan contra la corriente y el agua ,ustur, completamente empapado -ra!!ur siente cmo el barco est a salvo de la corriente ms fuerte y la tierra se acerca lentamente est tanto en mar como en tierra salvando las moscas que mueren aqu, aunque especialmente salvndose a s mismo una guerra eterna, en ning'n sitio pa alguien se tiene que sacrificar los das son largos !etra original hamagangur, g "usti ni#ur a# l&!num, bjargv&ttur+ g ger#i s!ip tilb'i# og fr me# litla b&n "v g var hr&ddur+ slin s!ein og l&!urinn seytla#i+ sley ( sley flugurnar drepast+ en dag g a# bjarga sem flestum flugum+ me# spotta s!ip g er me# hvorri hendi ( !ve#inn+ g !asta "eim 't hylinn og reyni a# hala flugurnar inn #ur en sei#in n til "ar sem "&r berjast vi# strauminn og vatni#+ "annig l#ur dagurinn+ sjlfur !ominn um bor#, var farinn a# berjast vi# b&jarl&!inn sem haf#i "egar deytt svo margar+ g n& e!!i andanum og "yngist vi# hverja %ldu+ mr vantar !raftaver! "v g er a# dru!!na syndir+ g reyni a# !omast um bor#+ g dreg land og bjarga "v sjlfum mr aftur ba!!ann+ heitan stein g legg mig og l&t mig "orna aftur+ g !asta mr 't hylinn og reyni a# hala flugurnar inn #ur en sei#in n til "eirra "ar sem "&r berjast vi# strauminn og vatni#+ gustur, allur rennblautur+ fra!!ur finnur hvernig bturinn er !ominn og mesta straumnum og landi# smm saman nlga#ist+ hann er b&#i um bor# sj og landi bjargandi flugunum sem farast hr+ " sr lagi sjlfum sr+ eilft str# og hvergi fri#ur+ en "a# ver#ur einhver a# frna sr+ dagarnir eru langir+ n& batter' - (ilas nuevas Traduccin: Bjrn Erlingur, Alberto Ruiz ristina alambre de espino en la boca me hace sangrar encerrado en una jaula desnudo como los animales que me atacan y llega mi salvador, salvaje, que me pone pilas nuevas y me recarga una ve ms me recarga una ve ms me recarga una ve ms me recarga una ve ms partimos juntos hacia lo desconocido hasta que destruyamos y dominemos todo una ve ms una ve ms una ve ms una ve ms una ve ms por detrs donde nos montamos de nuevo el alambre en la boca abre una herida que se cerr hace tanto tiempo ahora soy un alma o.idada se acab la energa querra cortarme y desgarrarme hasta morir pero no tengo valor as que voy a desconectarme estoy solo una ve ms !etra original heftur me# gaddavr !jaftinum sem bl&#ir mig l&stur er lo!a#ur inn b'ri d$r na!inn ber mig og ban!ar upp frelsari taminn setur n$ batter og hle#ur n$ og hle#ur n$ og hle#ur n$ og hle#ur n$ vi# t&tum tryllt af sta# 't vissuna "ar til a# vi# r'stum %llu og reisum aftur aftur n$ aftur n$ aftur n$ aftur ba! "ar sem vi# r#um aftur me# gaddavr sem rfur upp gamalt gri# sr er or#inn ry#gu# sl rafmagni# b'i# mig langar a# s!era og rista sjlfan mig hol en "ori "a# e!!i fre!ar sle!! g mr aleinn n$ )jarta$ )amast *bamm bamm bamm+ - el corazn late con fuerza Traduccin: Bjrn Erlingur, "os% Ruiz ristina el coran late con fuera como siempre pero esta ve no est al ritmo del tiempo perdido y olvidado en casa me va a e.plotar por la nari me doy la vuelta en las sbanas sudadas contemplo el .ido que crece en m se corroe hasta el esqueleto me levanto, estoy mareado (me caigo a pedaos) camino descalo (ms all de m mismo) me visto desnudo (y despus me desvisto) despierto pero acostado (no duermo nada) hablo en vo alta y viajo a mi interior buscando busco vida durante un rato me qued en mi lugar con la esperana como amiga, hago un poco de tiempo busco un buen comieno pero se convierte en una decepcin / el coran se para no se mueve inserto un marcapasos (que me trago y escondo) encuentro un cable de encendido (y me conecto) veo todo doble (doblemente negro) fallo en el sistema (el cerebro se niega) contin'o buscando incontrolable (informacin) tengo que alimentar (alimentarme) hablo en vo alta y viajo a mi interior buscando busco vida durante un rato me qued en mi lugar con la esperana como amiga, hago un poco de tiempo busco un buen comieno pero se convierte en una decepcin pero se convierte en una decepcin / Este prrafo hace referencia a los ttulos de los tres primeros discos (von, vonbrigum, gtis byrjun y de la !nica canci"n nueva que inclua el segundo Letra original hjarta hamast eins og alltaf en n! !r ta#t vi tmann t$ndur og gleymdur heima hj m%r alveg a springa gegnum nefi sn$ upp sveitta sngina stari ryi sem vex m%r %tur sig inn s#elina %g stend upp mig svimar &a molnar af m%r %g fer um f"tum geng fram hj m%r #li mig na#inn og fer svo !r va#inn en sofinn sef e##i d!r hjarta stoppar hreyfist e##i #em gangr fyrir (sem %g #ingi og fel finn start#apal (og #vei#i m%r s% allt tv'fallt (tv'fallt svart #erfisbilun (heilinn neitar held fram a leita "stj"rnandi (uppl$singar &arf aftur a mata (mata mig tala upphtt og ferast inni m%r leita %g leita af lfi um stund %g st" sta me von a vin %g vinn upp sm tma leita a gtis byrjun en ver a vonbrigum *olver vi$ar vel tl loftrasa - buen tiem(o (ara un ata,ue a%reo Traduccin: Bjrn Erlingur, Alberto Ruiz ristina avano a la deriva por mi cabea pensando en el camino atrs puedo verme cantando ese himno que escribimos juntos tenamos un sueo lo tenamos todo viajamos al fin del mundo viajamos e.plorando escalamos rascacielos que luego e.plotaban se acab la pa estoy perdiendo el equilibrio estoy cayendo silencio total no hay respuesta pero lo mejor que 0ios ha creado es un nuevo da !etra original g l&t mig l#a fram gegnum hausinn hugsa hlfa lei# afturba! s sjlfan mig syngja fagna#arerindi# sem vi# s%mdum saman vi# ttum o!!ur draum ttum allt vi# ri#um heimsendi vi# ri#um leitandi !lifru#um s!$ja!lj'fa sem s#ar sprungu upp fri#urinn 'ti g le! jafnv&gi dett ni#ur alger "%gn e!!ert svar en "a# besta sem gu# hefur s!apa# er n$r dagur *olver g-tis b.rjun - un buen comienzo Traduccin: "n #a$ason, Alberto Ruiz ristina los sueos se hacen realidad mientras caminamos por la ciudad sonriendo alegres, felices la amistad y el cansancio se confunden y celebramos este da han sido dos aos de espera un sueo lejano ha nacido comemos y bebemos hasta estar llenos y podemos pagarlo con todo lo que tenemos hoy nos sentamos, e.citados, y escuchamos el ritmo de nuestros latidos nadie parece escuchar esto es completamente distinto vivamos en otro mundo en el que nunca ramos invisibles das ms tarde hablamos de nuevo pero el sonido no era bueno estamos de acuerdo en eso estamos de acuerdo en casi todo la pr.ima ve lo haremos mejor esto es un buen comieno !etra original bjartar vonir r&tast er vi# g%ngum b&inn brosum og hl&jum gla#ir vintta og "reyta m&tast h%ldum upp daginn og f%gnum tveggja ra bi# fjarl&gur draumur f&#ist bor#um og dre!!um saddir og borgum fyrir o!!ur me# "v sem vi# eigum dag setjumst ni#ur spenntir hlustum sjlfa o!!ur sl ta!t vi# tnlistina "a# vir#ist enginn hlusta "etta er allt %#ruvsi vi# lif#um %#rum heimi "ar sem vorum aldrei s$nileg no!!rum d%gum s#ar vi# t%lum saman n$ en hlj#i# var e!!i gott vi# vorum sammla um "a# sammla um flesta hluti vi# munum gera betur n&st "etta er g&tis byrjun von - es(eranza Traduccin: "n #a$ason, "ose /iguel Aguilar tras un banco de nubes, un sol despierta de su letargo se refresca con unas gotitas de lluvia juega con sus llamas, tan calientes pinta arcos iris+++ !etra original ba!vi# s!$jabl va!nar sl 'r dvala svalar sr vi# !alda dropa regnsins lei!ur sr vi# heita loga eldsins b$r til regnboga+++ *olver )afsl - el sol del mar Traduccin: "n #a$ason, "ose /iguel Aguilar tras un banco de nubes, un sol despierta de su letargo se refresca con unas gotitas de lluvia juega con sus llamas, tan calientes pinta arcos iris+++ !etra original ba!vi# s!$jabl va!nar sl 'r dvala svalar sr vi# !alda dropa regnsins lei!ur sr vi# heita loga eldsins b$r til regnboga+++ Sigur Ros - Glsli lyrics N vaknar Allt virist vera breytt Eg ggist t En er svo ekki neitt Ur-skna finn svo A nttftum hn !raumi fann svo Eg h"kk konun# $e slinni er hn %g er hn& inni h"r En hvar ert '''' (egg u)) * gngu %g tlti gtuna +" ekk,ert- t %g nota st.rnurnar +it,ur- en!alaust hn %g klifrar svo t' /lsli-leg hn 0om!u t $ig vaknar !raum-haf $itt h.arta& sl Ufi hr' +turlun vi f.ar- +em skyl!u-skr' %g h"r ert ''' 1annst m"r''''' %g h"r ert /lsli''''' %g h"r ert /lsli''''' %g h"r ert /lsli''''' %g h"r ert Sigur Ros - Hopppolla lyrics Artist2 Sigur Ros Album2 Takk 3ear2 4556 7itle2 8o))*)olla 9rint :orre;t <rosan!i 8en!umst * hringi 8l!umst * hen!ur Allur heimurinn sk=r Nema sten!ur >ennblautur Allur rennvotur Engin gmm*st*gv"l 8lau)an!i inn * okkur ?ill s)ringa t r skel ?in!urinn %g tilykt af hrinu *nu Eg lam!i eins fast og "g get $e nefinu m*nu 8o))*)olla engum st*gv"lum Allur rennvotur ,rennblautur- engum st*gv"lum %g "g f blnasir En "g sten! alltaf u)) ,8o)elan!i;- %g "g f blnasir %g "g sten! alltaf u)) ,8o)elan!i;- Sigur Ros - Sglpur lyrics Artist2 Sigur Ros Album2 Takk 3ear2 4556 7itle2 +gl)ur 9rint :orre;t @ l*fi 0ominn heim +gl)ur l*fi 0ominn heim a kemur safari Sigur Ros - Heystan lyrics Artist2 Sigur Ros Album2 Takk 3ear2 4556 7itle2 8eystan 9rint :orre;t 8eystan 8fum au hall* r En "g sl Eg sl tn Eg hef slegi f.an!ans ng En "g sl 8eystan A fer a f.ka t Ut * m'' ,"g !r- 8eyvagn massey ferguson Av* hann gaf un!an %g m"r ftur rann''' An!skotann Eg var un!an %g n hv*li h"r $e beygla !er %g sttur halla n hfi h"r