2 , m 1,22 Georges Simenon Georges Simenon en Acantilado Primeros ttulos a c a n t i l a d o el gato Traduccin de Jos Ramn Monreal pietr, el letn (los casos de maigret) Traduccin de Jos Ramn Monreal el perro canelo (los casos de maigret) Traduccin de Caridad Martnez la casa del canal Traduccin de Javier Albiana
G E O R G E S
S I M E N O N COB OPSCULO Simenon.indd 1 06/12/12 10:52 GEORGES SI MENON b a r c e l o na :c: : a c a n t i l a d o Publicado por a c a n t i l a d o Quaderns Crema, S.A.U. Muntaner, o: - ccco Barcelona Tel. ,, : ,co - Fax. ,, :; :c; correo @ acantilado.es www.acantilado.es
del texto de presentacin, :c:: by Santiago Vallcorba Plana
l
homme dans la rue
:,,c by Georges Simenon Limited, todos
los derechos reservados El hombre en la calle
:c:: by Georges Simenon Limited, todos
los derechos reservados georges simenon
, todos los derechos reservados
maigret Georges Simenon Limited, todos los derechos reservados
de la traduccin del relato Un hombre en la calle, por cortesa
de los herederos de Carlos Pujol
del artculo El narrador de historias, por cortesa de Joan de Sagarra
del artculo El crimen como sntesis, por cortesa de Rafael Conte / El Pas, S.L.
del artculo El caso Simenn, :,, por cortesa de Antonio Muoz Molina
del artculo Simenon, el crimen perfecto, por cortesa
de los herederos de Carlos Pujol
del artculo The Escape Artist, by John Banville
de la traduccin del artculo The Escape Artist, :c::
by Jos Manuel lvarez-Flrez
del artculo Quoi de neuf?, por cortesa de Pierre Assouline
de las traducciones del artculo Quoi de neuf? y las correspondencias,
:c:: by Llus Maria Tod Vila
de esta edicin, :c:: by Quaderns Crema, S.A.U.
Derechos exclusivos de esta edicin: Quaderns Crema, S.A.U. deps i to legal: b. :: ,:-:c:: a i g ua d e v i d r e Grfica q ua d e r ns c r e ma Composicin r o ma ny - va l l s Impresin y encuadernacin p r i me r a e d i c i n octubre de :v1: Bajo las sanciones establecidas por las leyes, quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorizacin por escrito de los titulares del copyright, la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento mecnico o electrnico, actual o futuroincluyendo las fotocopias y la difusin a travs de Internet, y la distribucin de ejemplares de esta edicin mediante alquiler o prstamo pblicos. , Para sorpresa del lector asiduo, an no es un hecho sucientemente aceptado que Simenon fue uno de los grandes escritores del siglo xx. Esta evidencia queda eclipsada (como sucedi alguna vez con Ste- fan Zweig o con otros autores muy ledos en su tiem- po) por su gran cantidad de obra, as como por la ex- traordinaria popularidad de la que goz en su da. Si el xito ya es, en alguna medida, suspecto para el exi- gente despistado, el hecho de que Simenon, adems, escribiera una serie de novelas policacas (los llama- dos Casos de Maigret) ha hecho que, para el lec- tor poco advertido, las novelas de Simenon, polica- cas o no, no sean sino una lectura de distraccin de la que no quepa esperar ms gozo que el que termi- na en el mismo momento en que se cierra el libro. Es decir, han sido consideradas meras novelas de gne- ro, equiparables a las de cualquiera de los escritores tambin de gnero que le fueron contemporneos. El error de este juicio se hace evidente en el mismo mo- mento en que el lector sin prejuicios empieza a leer cualquier obra del escritor belga: se asombrar al ver- se arrastrado con mano rme por un narrador pode- roso. Quien se acerque a Simenon no podr dejar de sentir la extraordinaria fascinacin con que, en unos
ambientes obsesivos y quin sabe si amorales, es ca-
paz de acercarnos a lo ms profundo del ser humano. Sin juicios, sin ms lentes que las de aumento, Sime- non nos ofrece un panorama diseccionado de la natu- raleza humana como pocos (quiz solamente Balzac) han sabido retratar. Por fortuna, su extraordinaria calidad empieza a ser reconocida hoy en da por sus lectores: popularidad y excelencia no son dos cuali- dades irreconciliables. jaume vallcorba EL HOMBRE EN LA CALLE por georges simenon Traduccin del francs de Carlos Pujol ; Los cuatro hombres iban apretujados en el taxi. En Pars helaba. A las siete y media de la maana la ciu- dad estaba lvida, el viento haca correr a ras de suelo un polvillo de hielo. El ms delgado de los cuatro, en un asiento abati- ble, tena un cigarrillo pegado al labio inferior e iba esposado. El ms voluminoso, de mandbula fuerte, envuelto en un recio abrigo y con un sombrero hon- go en la cabeza, fumaba en pipa viendo deslar ante sus ojos la verja del Bois de Boulogne. Le hago el nmero de la pataleta?propuso amablemente el hombre de las esposas. Con con- torsiones, espumarajos, insultos y todo eso? Maigret gru, quitndole el cigarrillo de los la- bios y abriendo la portezuela, porque ya haban lle- gado a la Porte de Bagatelle: No quieras pasarte de listo. Los caminos del Bois estaban desiertos, blancos y duros como el mrmol. Unas diez personas patea- ban el suelo en el ngulo de un sendero para jinetes, y un fotgrafo quiso retratar al grupo que se acerca- ba. Pero Ptit Louis, tal como le haban recomenda- do, levant los brazos delante de la cara. Maigret, con aire malhumorado, volva la cabeza
como un oso, observndolo todo: los edicios nuevos
del Boulevard Richard-Wallace, todava con los pos- tigos cerrados, unos obreros en bicicleta que venan de Puteaux, un tranva iluminado, dos porteras que caminaban con las manos violceas de fro. Todo a punto?pregunt. La vspera, haba permitido a los peridicos que publicaran la informacin siguiente: el crimen de bagatelle En esta ocasin la polica no ha tardado mucho en aclarar un asunto que pareca ofrecer dicultades insuperables. Como es sabido, el lunes por la maana un guarda del Bois de Boulogne descubri en uno de los senderos, a unos cien metros de la Porte de Bagatelle, el cadver de un hombre que pudo ser identicado inmediatamente. Se trata de Ernest Borms, mdico viens muy conocido que viva en Neuilly desde haca varios aos. Borms ves- ta de etiqueta. Alguien debi de atacarle en la noche del domingo al lunes cuando volva a su piso, en el Boulevard Richard-Wallace. Una bala disparada a quemarropa con un revlver de pequeo calibre lo alcanz en el corazn. Borms, que an era joven, de buena apariencia, muy elegante, llevaba una intensa vida mundana. Apenas cuarenta y ocho horas despus de este crimen, la Polica Judicial acaba de proceder a una detencin. Ma- ana por la maana, entre las siete y las ocho, se procede- r a la reconstruccin del crimen en el lugar de los hechos. , Posteriormente, en el Quai des Orfvres se habla- ra de este caso como tal vez el ms caracterstico de los procedimientos de Maigret; pero cuando lo men- cionaban en su presencia, apartaba la cabeza de un modo extrao y emita un gruido. Vamos all! Todo estaba dispuesto. Muy pocos mi- rones, tal como haba previsto. Por algo haba elegi- do aquella hora matinal. Y adems, entre las diez o quince personas que daban patadas en el suelo po- da reconocerse a varios inspectores que adoptaban un aire lo ms inocente posible, y uno de ellos, Tor- rence, a quien le encantaba disfrazarse, se haba ves- tido de repartidor de leche, lo cual hizo que su jefe se encogiera de hombros. Con tal de que Ptit Louis no exagerara! Era un cliente suyo, un delincuente muy conocido, a quien haban detenido el da anterior mientras practicaba su ocio de carterista en el metro. Maana por la maana nos echars una mano, y ya procuraremos que esta vez no salgas muy mal li- brado Le haban sacado de la prisin. Adelante!gru Maigret. Cuando oste pa- sos estabas escondido en este rincn, verdad? As es, seor comisario. Yo tena hambre, me comprende? Y no me quedaba ni un cntimo. Enton- ces me dije que un tipo que volva a su casa de esmo- quin seguro que llevaba la cartera repleta La bol- sa o la vida!, le sopl al odo. Y le juro que no fue cul- :c pa ma si se dispar. Supongo que fue el fro lo que me hizo que el dedo apretara el gatillo Las once de la maana. Maigret recorra su despacho del Quai des Orfvres a grandes zancadas, fumaba una pipa tras otra, y no soltaba el telfono. Oiga! Es usted, jefe? Soy Lucas. He seguido al viejo que pareca interesarse por la reconstruccin. Una pista falsa: es un manitico que todas las maa- nas da un paseto por el Bois. De acuerdo, puedes volver. Once y cuarto. Oiga, es el jefe? Soy Torrence. He seguido al joven que usted me indic mirndome de reojo. Par- ticipa en todos los concursos de detectives. Trabaja de dependiente en una tienda de los Campos Elseos. Puedo regresar? Hasta las doce menos cinco no recibi una llama- da de Janvier. Tengo que ser breve, jefe, no sea que el pjaro eche a volar. Lo vigilo por el espejito incrustado en la puerta de la cabina. Estoy en el bar del Nain Jaune, en el Boulevard Rochechouart S, me ha visto. No tiene la conciencia tranquila. Al cruzar el Sena ha ti- rado algo al ro. Ha intentado despistarme diez veces. Lo espero aqu? As empez una cacera que iba a prolongarse du- rante cinco das y cinco noches, por entre transen- :: tes apresurados, en un Pars indiferente, de bar en bar, de taberna en taberna, por un lado un hombre solo, por otro Maigret y sus inspectores, que se tur- naban, y que, a n de cuentas, acabaron tan exhaus- tos como su perseguido. Maigret baj del taxi delante del Nain Jaune, a la hora del aperitivo, y encontr a Janvier acodado en el mostrador. No se tom la molestia de adoptar un aire inocente. Al contrario! Cul es? Con la barbilla, el inspector le indic un hom- bre sentado en un rincn, delante de un velador. El hombre los miraba con sus pupilas claras, de un azul gris ceo, que daban a su sonoma un aire extranje- ro. Nrdico? Eslavo? Ms bien eslavo. Llevaba un abrigo gris, un traje de buenas hechuras, un sombre- ro exible. Unos treinta y cinco aos, aparentemente. Estaba plido, recin afeitado. Qu quiere tomar, jefe? Un Picon caliente? De acuerdo, un Picon caliente. Qu bebe l? Aguardiente. Va por el quinto de la maana. Y no le extrae si me trabuco un poco al hablar. Si- guindolo he tenido que entrar en todas las tabernas. Tiene mucho aguante, sabe usted? Mrelo, lleva toda la maana as. ste no se da por vencido por nada del mundo. Era verdad. Y era raro. Aquello no poda llamarse arrogancia, ni desafo. El hombre sencillamente los :: miraba. Si estaba inquieto, no dejaba que nada traslu- ciese. Su rostro expresaba ms bien tristeza, pero una tristeza tranquila, reexiva. En Bagatelle, cuando se dio cuenta de que usted no lo perda de vista, se fue enseguida, y yo detrs. An no haba andado cien metros cuando ya haba vuelto la cabeza. Entonces, en vez de salir del Bois, como pareca su intencin, ech a andar a grandes zancadas por el primer sendero que encontr. Volvi la cabeza otra vez. Me reconoci. Se sent en un ban- co a pesar del fro, y yo me par tambin. Varias veces tuve la impresin de que quera dirigirme la palabra, pero acab por alejarse encogindose de hombros. En la Porte Dauphine estuve a punto de perderlo, porque tom un taxi, pero tuve la suerte de encontrar otro casi al momento. Baj en la Place de lOpra, y se meti precipitadamente en el metro. Yo iba siguin- dolo, cambiamos cinco veces de lnea, hasta que em- pez a comprender que de esta manera no podra despistarme. Volvimos a subir a la supercie. Estbamos en la Place Clichy. Desde entonces no hemos dejado de ir de bar en bar. Yo esperaba que entrara en un lugar propicio, con una cabina telefnica desde donde pu- diera vigilarlo. Cuando me ha visto telefonear, ha he- cho una mueca irnica y triste. Luego, yo hubiese ju- rado que lo estaba esperando a usted. Telefonea a casa. Que Lucas y Torrence se pre- paren para venir corriendo al primer aviso. Y tam- :, bin un fotgrafo de Identidad Judicial, con una c- mara muy pequea. Camarero!llam el desconocido. Qu le debo? Tres cincuenta. Apostara a que es polacomurmur Maigret a Janvier. En marcha. No fueron muy lejos. En la Place Blanche el hom- bre entr en un pequeo restaurante; ellos lo siguie- ron y se sentaron a una mesa que estaba junto a la suya. Era un restaurante italiano, y comieron pasta. A las tres, Lucas fue a relevar a Janvier cuando ste se hallaba con Maigret en una cervecera frente a la Gare du Nord. Y el fotgrafo?pregunt Maigret. Espera en la calle para cogerlo desprevenido cuando salga. Y, en efecto, cuando el polaco sali, despus de ha- ber ledo los peridicos, un inspector se acerc rpi- damente a l. A menos de un metro apret el dispara- dor. El hombre se llev enseguida la mano a la cara, pero ya era demasiado tarde, y entonces, demostran- do que comprenda, dirigi a Maigret una mirada de reproche. Amigo momonologaba el comisario, tie- nes muy buenas razones para no llevarnos a tu domi- cilio. Pero si t tienes paciencia, yo tengo tanta como t Al oscurecer, haba copos de nieve revoloteando : por las calles, mientras el desconocido andaba, con las manos en los bolsillos, esperando la hora de acos- tarse. Lo relevo durante la noche, jefe?propuso Lucas. No! Preero que te ocupes de la fotografa. En primer lugar, consulta los archivos. Luego ve a ver en los ambientes extranjeros. Este tipo conoce Pars. Se- guro que hace tiempo que vive aqu. Alguien ha de conocerlo. Y si publicsemos su foto en los peridicos? Maigret mir a su subordinado con desdn. O sea que Lucas, que trabajaba con l desde haca tan- tos aos, an no comprenda? Acaso la polica tena un solo indicio? Nada! Ni un testimonio! Matan a un hombre de noche en el Bois de Boulogne. No se en- cuentra el arma. Ni una huella. El doctor Borms vive solo, y su nico sirviente ignora adnde fue la vspera. Haz lo que te digo! Largo A las doce de la noche por n el hombre se deci- de a cruzar el umbral de un hotel. Maigret lo cruza tambin. Es un hotel de segunda o incluso de terce- ra categora. Quisiera una habitacin. Me rellena esta cha, por favor? La rellena entre titubeos, con los dedos entumeci- dos por el fro. Mira a Maigret de arriba abajo, como dicindole: Si cree que me importa que me est mi- rando! Escribir lo que se me ocurra. :, Y, en efecto, escribe el primer nombre y apellido que le viene a la cabeza: Nikolas Slaatkovich, domi- ciliado en Cracovia, que haba llegado a Pars el da anterior. Todo falso, evidentemente. Maigret telefonea a la Polica Judicial. Revisan los expedientes de los pi- sos amueblados, los registros de extranjeros, llaman a los puestos fronterizos. No existe ningn Nikolas Slaatkovich. Usted tambin desea una habitacin?pre- gunta el dueo con mala cara, porque ya se huele que est ante un polica. No, gracias. Pasar la noche en la escalera. Es ms seguro. Se sienta en un peldao, delante de la puerta de la habitacin nmero ;. Por dos ve- ces esta puerta se abre. El hombre escudria la oscu- ridad con la mirada, ve la silueta de Maigret, y termi- na por acostarse. Por la maana, la barba le ha cre- cido, tiene las mejillas rasposas. No ha podido cam- biarse de ropa. Ni siquiera tiene peine, y lleva el pelo alborotado. Lucas acaba de llegar. Lo relevo, jefe? Maigret no se resigna a dejar a su desconocido. Le ha visto pagar la habitacin. Le ha visto palidecer. Y adivina lo que pasa. En efecto, poco despus, en un bar en el que to- man, por as decirlo, codo con codo, un caf con le- che y unos croissants, el hombre, sin ocultarse lo ms :o mnimo, cuenta el dinero que le queda. Un billete de cien francos, dos monedas de veinte, una de diez y calderilla. Sus labios se estiran en una mueca de amargura. Bueno! Con eso no ir muy lejos. Cuando lleg al Bois de Boulogne, acababa de salir de su casa, por- que iba recin afeitado, sin una mota de polvo, sin una arruga en el traje. Tena la intencin de volver al cabo de poco? Ni siquiera se preocup por el dinero que llevaba encima. Maigret adivina lo que tir al Sena: documentos de identidad, tal vez tarjetas de visita. Quiere evitar a toda costa que se descubra dn- de vive. Y vuelve a empezar el callejeo tpico de los que no tienen techo, con paradas delante de las tiendas, de los puestos de vendedores ambulantes, o en los bares, en los que hay que entrar de vez en cuando, aunque slo sea para sentarse, sobre todo porque en la calle hace fro, o para leer los peridicos que suelen tener. Ciento cincuenta francos! A medioda, nada de restaurante. El hombre se conforma con huevos du- ros, que come de pie ante un mostrador, y una cerve- za, mientras Maigret engulle unos bocadillos. El otro duda mucho antes de entrar en un cine. Dentro del bolsillo su mano juega con las monedas. Vale ms seguir. El hombre anda y anda Por cierto! Hay un detalle que llama la atencin de Maigret. En su agotadora caminata, el hombre re- :; corre siempre determinados barrios: de la Trinit a la Place Clichy; de la Place Clichy a Barbs, pasan- do por la Rue Caulaincourt; de Barbs a la Gare du Nord y a la Rue La Fayette No ser que teme que en otro lugar lo reconoz- can? Seguramente elige los barrios ms alejados de su casa o de su hotel, los que no suele frecuentar. Como tantos extranjeros, ir a menudo a Mont- parnasse? Y a los alrededores del Panten? Su ropa indica una posicin media. Son prendas cmodas, sobrias, de buena hechura. Sin duda, profe- sin liberal. Y lleva alianza! O sea que est casado! Maigret ha tenido que resignarse a cederle el pues- to a Torrence. Pasa rpidamente por su casa. Mada- me Maigret est contrariada: su hermana ha venido de Orlans, ella ha preparado una cena muy espe- cial, y su marido, despus de afeitarse y cambiarse de ropa, vuelve a irse anunciando que no sabe cun- do regresar. El comisario se precipita al Quai des Orfvres. No hay nada de Lucas para m? S! Hay una nota del brigadier. ste ha enseado la fotografa en numerosos crculos polacos y rusos. Nadie lo conoce. Tampoco nada en los grupos po- lticos. Como ltimo recurso, ha sacado numerosas copias de la famosa fotografa. En todos los barrios de Pars hay agentes que van de puerta en puerta, de portera en portera, y mostrando la foto a los dueos de los bares y a los camareros. : Oiga! El comisario Maigret? Soy una acomo- dadora del Cin-Actualits, en el Boulevard de Stras- bourg Hay aqu un seor, monsieur Torrence, que me ha dicho que le telefonee para decirle que est aqu, pero que no se atreve a salir de la sala. No es tonto el hombre! Ha escogido el mejor lu- gar para pasar algunas horas: con calefaccin y por poco precio, slo dos francos la entrada y sesin continua. Se ha establecido una curiosa intimidad entre perse- guidor y perseguido, entre el hombre cuya barba cre- ce, cuya ropa se arruga, y Maigret, que no lo pierde de vista ni un instante. Incluso hay un detalle diver- tido. Los dos se han resfriado. Tienen la nariz enroje- cida. Casi al mismo tiempo sacan el pauelo del bol- sillo, y en una ocasin el hombre no ha podido evitar una vaga sonrisa al ver cmo Maigret suelta una se- rie de estornudos. Un hotel sucio, en el Boulevard de la Chapelle, despus de cinco sesiones continuas de documen- tales. En el registro, el mismo nombre. Y de nuevo Maigret se instala en un peldao de la escalera. Pero como es un meubl, cada diez minutos tiene que de- jar pasar a parejas que lo miran con extraeza, y las mujeres se quedan instranquilas. Cuando se le acaben los recursos, cuando los ner- vios ya no resistan ms, se decidir el hombre a vol- :, ver a su casa? En una cervecera en la que se queda bastante rato y se quita el abrigo gris, Maigret no va- cila en tomar la prenda y mirar el interior del cuello. El abrigo se compr en Old Englad, en el Boulevard des Italiens. Es de confeccin, y la casa debi de ven- der docenas de abrigos parecidos. Sin embargo, hay un indicio. Es del invierno anterior. As pues, el des- conocido lleva en Pars por lo menos un ao. Y en el curso de un ao seguro que ha tenido que recalar en algn lugar Maigret se dedica a tomar ponches para matar el resfriado. El otro va soltando el dinero con cuentago- tas. Toma cafs, pero sin siquiera aadirles licor. Se alimenta de croissants y huevos duros. Las noticias de casa son siempre las mismas: nada nuevo! Nadie reconoce la fotografa del pola- co. No se ha denunciado ninguna desaparicin. Por lo que respecta al muerto, tampoco nada. Te- na un consultorio importante. Se ganaba muy bien la vida, no se meta en poltica, sala mucho y, como se ocupaba sobre todo de enfermedades nerviosas, en- tre sus pacientes abundaban las mujeres. Era una experiencia que Maigret an no haba teni- do ocasin de llevar hasta el nal: en cunto tiempo un hombre bien educado, aseado, bien vestido, pier- de su barniz exterior cuando tiene que vagabundear por la calle? :c Cuatro das! Ahora ya poda decirlo. Primero la barba. La primera maana, el hombre pareca un abogado o un mdico, un arquitecto, un industrial; uno se lo imaginaba saliendo de un confortable piso. Una barba de cuatro das lo ha transformado hasta el punto de que, si hubiesen publicado su retrato en los peridicos evocando el caso del Bois de Boulogne, la gente hubiera dicho: Se ve a la legua que tiene cara de asesino!. Por el fro y el dormir mal, se le haba enrojecido el borde de los prpados, y el resfriado le pona un toque de ebre en los pmulos. Los zapatos, que haban per- dido el lustre, comenzaban a deformarse. El abrigo empezaba a ajarse y los pantalones tenan rodilleras. Incluso se le notaba en la manera de andar. Ya no andaba de la misma forma: iba pegado a las paredes, bajaba la vista cuando los transentes lo miraban Un detalle ms: volva la cabeza al pasar ante un res- taurante donde haba clientes instalados en las mesas ante copiosos platos. Tus ltimos veinte francos, amigo mo!calcu- laba Maigret. Y despus?. Lucas, Torrence y Janvier lo relevaban de vez en cuando, pero l les ceda el puesto con la menor fre- cuencia posible. Entraba en el Quai des Orfvres como un huracn, vea al jefe. Sera mejor que descansara, Maigret. Un Maigret hurao, susceptible, como si estuviera dominado por sentimientos contradictorios. :: Mi deber es descubrir al asesino, no? Evidentemente Pues en marcha!suspiraba con una especie de rencor en la voz. Me pregunto dnde dormir esta noche. Los ltimos veinte francos! Menos an! Cuando se reuni con Torrence, ste le dijo que el hombre ha- ba comido tres huevos duros y tomado dos cafs con licor en un bar de la esquina de la Rue Montmartre. Ocho francos con cincuenta Le quedan once francos con cincuenta. Lo admiraba. No slo no se esconda, sino que an- daba a su misma altura, a veces a su lado, y tena que contenerse para no dirigirle la palabra. Vamos a ver, hombre! No crees que ya sera hora de cantar? En algn sitio te espera una casa con calefaccin, una cama, unas zapatillas, una navaja de afeitar, verdad? Y una buena cena. Pero no! El hombre vag bajo las luces elctricas de Les Halles, como quien ya no sabe adnde ir, en- tre los montones de coles y de zanahorias, apartndo- se al or el silbato del tren, y al paso de los camiones de los hortelanos. Ya no puedes pagarte una habitacin!. Aquella noche el Servicio Meteorolgico registr ocho grados bajo cero. El hombre se compr unas salchichas calientes que una vendedora preparaba al aire libre. Apestara a ajo y a grasa toda la noche! En cierto momento intent introducirse en un pa- :: belln y echarse en un rinconcito. Un agente, al que Maigret no tuvo tiempo de dar instrucciones, lo ech de all. Ahora cojeaba. Los muelles. El Pont des Arts. Con tal de que no se le ocurriera tirarse al Sena! Mai- gret no se senta con nimos para saltar tras l al agua negra, que empezaba a arrastrar pedazos de hielo. Iba por el muelle de la sirga. Unos vagabundos re- funfuaban. Bajo los puentes, los buenos lugares ya estaban ocupados. En una calleja, cerca de la Place Maubert, a travs de los cristales de una extraa taberna se vea a unos viejos que dorman con la cabeza apoyada sobre la mesa. Por veinte cntimos, incluyendo un vaso de vino tinto! El hombre mir a Maigret por entre la os- curidad. Esboz un ademn fatalista y empuj la puer- ta. En el tiempo que sta se abri y volvi a cerrarse, Maigret recibi una repugnante tufarada en el ros- tro. Preri quedarse en la calle. Llam a un agente, lo dej vigilando en la acera y fue a telefonear a Lu- cas, que esa noche estaba de guardia. Hace una hora que estamos buscndolo, jefe. Lo hemos identicado! Ha sido gracias a una por- tera. El tipo se llama Stephan Strevzki, arquitecto, treinta y cuatro aos, nacido en Varsovia, instala- do en Francia desde hace tres aos. Trabaja con un decorador del Faubourg Saint-Honor. Est casado con una hngara, una mujer guapsima que se llama Dora. Vive en Passy, Rue de la Pompe, en un piso por el que paga doce mil francos de alquiler. Nada de po- :, ltica La portera nunca vio a la vctima. Stephan sa- li de su casa el lunes por la maana ms temprano de lo que sola. La sorprendi que no regresara, pero dej de preocuparse al ver que Qu hora es? Las tres y media. Estoy solo aqu. Me he hecho subir cerveza pero est muy fra yeme bien, Lucas. Irs S! Ya lo s! Es de- masiado tarde para los de la maana, pero en los de la tarde Entendido? Aquella maana el hombre llevaba pegado a su ropa un sordo olor a miseria. Tena los ojos ms hundidos. La mirada que dirigi a Maigret, en la plida maa- na, contena el ms pattico de los reproches. No lo haban conducido, poco a poco, pero a una velocidad que no dejaba de ser vertiginosa, hasta lo ms bajo del escalafn? Se levant el cuello del abri- go. No sali del barrio. Con mal sabor de boca, se me- ti en una taberna que acababa de abrir y se bebi, una tras otra, cuatro copas, como para arrancarse el espantoso regusto que aquella noche le haba dejado en la garganta y en el pecho. Qu ms daba! Ahora ya no le quedaba nada! Slo poda echar a andar recorriendo calles que el hielo haca resbaladizas. Deba de tener agujetas. Co- jeaba de la pierna izquierda. De vez en cuando se de- tena y miraba a su alrededor con desesperacin. : Como ya no entraba en ningn caf donde hubie- ra telfono, a Maigret le era imposible que lo releva- ran. Otra vez los muelles! Y ese gesto maquinal del hombre revolviendo entre los libros de lance, pasan- do las pginas, a veces asegurndose de la autentici- dad de un grabado o de una estampa! Un viento hela- do barra el Sena. El agua tintineaba en la proa de las chalanas en movimiento, porque los pedacitos de hie- lo entrechocaban como si fueran lentejuelas. Desde lejos, Maigret vio el edicio de la Polica Ju- dicial, la ventana de su despacho. Su cuada ya haba regresado a Orlans. Con tal de que Lucas No saba an que aquella atroz investigacin se convertira en clsica, y que generaciones de inspec- tores repetiran sus detalles a los novatos. Pero lo ms tonto era que, por encima de todo, lo conmo- va un detalle ridculo: el hombre tena un grano en la frente, un grano que, jndose bien, seguramen- te era un fornculo, de un color que iba pasando de rojo a morado. Con tal de que Lucas A las doce, el hombre, que decididamente conoca muy bien Pars, se dirigi hacia donde repartan la sopa popular, al nal del Boulevard Saint-Germain. Y se puso en la la de andrajosos. Un viejo le dirigi la palabra, pero l ngi no entender. Entonces otro, con la cara picada de viruela, le habl en ruso. Maigret cruz a la acera de enfrente, vacil, se vio obligado a comer unos bocadillos en una taberna, y :, volvi la espalda a medias para que el otro, a travs de los cristales, no le viera comer. Aquellos pobres diablos avanzaban lentamente, entraban en grupos de cuatro o seis en la sala donde les servan escudillas de sopa caliente. La cola se alar- gaba. De vez en cuando, los de atrs empujaban, y al- gunos protestaban. La una. Un chiquillo apareci en el extremo de la calle. Corra, adelantando el cuerpo. LIntran LIntran Tambin l trataba de llegar antes que los dems. Saba desde lejos qu transentes lo compraran. No hizo en menor caso de la hilera de mendigos. LIntran Humildemente, el hombre alz la mano y dijo. Eh, eh! Los dems lo miraron. O sea que an tena algu- nos cntimos para comprarse un peridico? Maigret tambin llam al vendedor, despleg la hoja y, aliviado, encontr en la primera pgina lo que buscaba, la fotografa de una mujer joven, bella, son- riente. inquietante desaparicin Se nos comunica que desde hace cuatro das ha desapa- recido una joven polaca, madame Dora Strevzki, que no ha vuelto a su domicilio en Passy, Rue de la Pompe, n- mero :;. A ello se aade el hecho alarmante de que el marido de :o la desaparecida, monsieur Stephan Strevzki, tambin de- sapareci de su domicilio la vspera, es decir, el lunes, y la portera, que ha avisado a la polica, declara. Al hombre slo le faltaban por recorrer cinco o seis metros, en la la que lo arrastraba, para tener dere- cho a su escudilla de sopa humeante. En ese momen- to sali de la cola, cruz la calzada, donde estuvo a punto de que lo atropellara un autobs, y lleg a la otra acera, para encontrarse justo ante Maigret. Estoy a su disposicin!se limit a decir. Lo acompao adonde quiera. Contestar todas sus preguntas. Estaban todos en el pasillo de la Polica Judicial: Lu- cas, Janvier, Torrence, adems de otros que no ha- ban intervenido en el caso pero que estaban al co- rriente. Al pasar, Lucas le hizo una seal a Maigret que quera decir: Asunto resuelto!. Una puerta que se abre y que vuelve a cerrarse. Cerveza y bocadillos encima de la mesa. Antes que nada, coma un poco. Se siente incmodo. No consigue tragar. Por n el hombre Ya que ella se ha ido y est a salvo en alguna par- te Maigret sinti la necesidad de atizar la estufa. :; Cuando le en los peridicos la noticia del cri- men Ya haca tiempo que sospechaba que Dora me engaaba con aquel hombre. Tambin saba que no era su nica amante. Yo conoca bien a Dora, su ca- rcter impetuoso, me comprenden? Sin duda l in- tent librarse de ella, y yo la saba capaz de Ella siempre llevaba en el bolso un revlver de ncar Cuando los peridicos anunciaron la detencin del asesino y la reconstruccin del crimen, quise ver Maigret hubiera querido poder decir, como los po- licas ingleses: Le advierto que todo lo que declare podr utili- zarse en su contra. No se haba quitado el abrigo. Segua llevando el sombrero puesto. Ahora que ella est a salvo Porque supongo Mir a su alrededor con angustia. Una sospecha cruz por su mente. Debi de comprender, al ver que yo no volva. Yo saba que esto acabara as, que Borms no era hombre para ella, que ella nunca iba aceptar servir- le de pasatiempo, y que entonces volvera a m. El do- mingo por la tarde sali sola, como sola hacer en es- tos ltimos tiempos. Seguramente lo mat cuando Maigret se son. Se son durante largo rato. Un rayo de sol, de ese sol puntiagudo de invierno que acompaa a los grandes fros, entraba por la ventana. El grano, el fornculo, brillaba en la frente de aquel a quien no poda llamar ms que el hombre. : Su esposa lo mat, s, cuando comprendi que se haba burlado de ella. Y usted comprendi que ella lo haba matado. Y entonces no quiso Se acerc bruscamente al polaco. Le pido perdn, amigomascull como si ha- blase con un antiguo compaero. Me haban en- cargado descubrir la verdad, no? Mi deber era Abri la puerta. Que entre madame Dora Strevzki. Lucas, sigue t, yo Y en la Polica Judicial nadie volvi a verlo duran- te dos das. El jefe le telefone a su casa. Bueno, Maigret. Ya debe de saber que ella lo ha confesado todo y que A propsito, cmo va su res- friado? Me han dicho No es nada, estoy muy bien. En veinticuatro ho- ras Y l? Cmo dice? Quin? l! Ah, ya comprendo! Ha contratado al mejor abogado de Pars. Confa en que Ya sabe, los cr- menes pasionales Maigret volvi a acostarse y qued atontado a fuer- za de ponches y de aspirinas. Posteriormente, cuando alguien quera hablarle de aquella investigacin: Qu investigacin?grua, para desanimar a los preguntones. Y el hombre iba a verlo una o dos veces por semana, y le tena al corriente de las esperanzas del abogado. :, No fue una absolucin completa: un ao de liber- tad vigilada. Y fue el hombre quien ense a Maigret a jugar al ajedrez. Nieul-sur-Mer, 1,,, ,: joan de sagarra EL NARRADOR DE HI STORI AS Je suis un homme comme les autres, no se cansaba de repetir el viejo Simenon, repantigado en una ba- nalidad que a nadie engaaba. A n de cuentas, no es dado a cualquier mortal escribir quinientos ttu- lostraducidos a un montn de lenguas, a todas las lenguas. Por qu esa obstinacin del fenmeno en negar su genialidad? Har cosa de nueve aos, un joven crtico literario, Denis Tillinac, le encarg al comisario Maigret que investigase las andanzas del escritor Georges Simenon, alias Georges Sim, Chris- tian Brulls, Jean du Perry, Georges dIsly, Georges Martin, Luc Dorsan, Gom Gut, Kim, Maurice Per- tuis, Germain dAntibes, etctera, etctera, de la Lieja natal hasta las orillas del lago Leman (Le mys- tre Simenon, de Denis Tillinac, Calman-Lvy, Pa- rs, :,c). De regreso de Suiza, el comisario, despus de zamparse uno de esos platos canallasun miro- ton de bueyque le cocina la seora Maigret, se des- abrocha los dos ltimos botones del chaleco, sorbe golosamente su copita de alcohol de ciruela, carga la pipa y se dispone a darle el parte a su mujer. Alors? Cest un sale type, pregunta la seora Maigret. No precisamentele responde el comisa- rio, pero tampoco un buen tipo [brave type]. Es al- ,: guien que se siente incmodo en su propio pellejo. Rico y clebre, cuando en realidad no estaba hecho para ello. Para qu estaba hecho? Sin duda, para quedarse en su sitio, pero no lo habra soportado. falsas pi stas El verdadero Simenon no est en sus memorias, in- terminables memorias que el viejo dictaba; memorias plagadas de falsas pistas, de embustes. El verdadero Simenon hay que pillarlo en sus historias, en sus per- sonajes. Tras ellos corre el adolescente, el eterno ado- lescente Georges Simenon, en un vano intento de eva- dirse, de rebelarse, de franquear la lnea de demar- cacin que separa la vida ordinaria de la aventura. Pegado, literalmente pegado a las polainas de Mai- gret, su nico amigo, contempla a sus semejantes, sans piti et sains haine. Qu no dara por parecer- se a ellos. Je suis un homme comme les autres. Men- tira podrida. Simenon tiene miedo a cruzar la lnea de demarcacin. Por eso no se cansa de escribir, de inventar, de contar historias. El narrador de histo- rias, el apodo que los indgenas de Samoa le dieron a Stevenson; se era el nico ttulo que deca ambicio- nar Georges Simenon, al que no le dieron el Nobel ni fue consagrado inmortal por la Academia francesa. Ellos tambin tuvieron miedo; no de cruzar la lnea de demarcacin, sino de ponerse en ridculo. Algo que a Georges Simenon, que lleg a escribir una his- ,, toria contra reloj, con un tema impuesto de antemano y encerrado en una jaula de cristal, a la vista del p- blico, siempre le dio cien patadas. En su gnero, que l invent, fue nico. Luego, a Dios gracias, vino, y con qu fuerza, Patrick Mo- diano. Hoy, Manolo Vzquez Montalbn volver a leer, por ensima vez y no sin un ligero sobresalto, las treinta ltimas pginas de La veuve Couderc, mien- tras yo soar, por ensima vez, que me tomo el se- gundo picn en la barra de Fouquets, junto a mon- sieur mile, el gran mile Maugin de Les volets verts. S, Simenon, el adolescente Georges Simenon, sigue vivo; pegado a las polainas de Maigret, a nuestra in- sobornable memoria. ; de septiembre de 1,8,, El Pas ,, rafael conte EL CRI MEN COMO S NTESI S La gura y la obra de Georges Simenon desborda to- dos los lmites que se suelen imponer tanto a la novela policaca como a la literatura propiamente dicha. No se trata solamente de un fabricantela tan ca careada empresa Simenon, ni de un novelista popular, ni de un escritor tan slo, ni acaso de un fenme- no sociolgico. Con la mayor humildad, economa de medios, honestidad profesional y trabajo constante y hasta monstruosamente tenaz, que le ha llevado has- ta el punto de morir dictando a sus ochenta y seis aos de edad, se ha elevado a una extraa y solitaria catego- ra donde parece haber convertido la marginalidad en centro de todo. Autor de medio millar de libros, vendidos a travs de versiones en ms de cuarenta idiomas con ms de quinientos millones de ejempla- res, su caso es nico, aparte, abrumador. Fue el pri- mer narrador policial que se impuso como escritor a parte entera, un conservador que revolucion el g- nero, un novelista que hered sus procedimientos del naturalismo de Balzac y Maupassant y, sobre todo, un observador aplastante capaz de crear un universo na- rrativo tan sencillo como universal. Uno de sus personajes, el del inspector Maigret, ha calado tan profundamente en la sociedad contempo- ,o rnea que se ha convertido en una especie de mito, cientos de veces repetido en sus novelas, en el teatro, en las pantallas grandes y pequeas, que ha pasado a ocupar un lugar preferente en la panoplia de esos h- roes de cartn que pueblan los signos y seales de la modernidad. Pero Maigret no tiene nada de especta- cular, no es un hroe arriesgado a lo Sam Spade, ni un escptico relativista como Philip Marlowe, ni un genio ridculo como Hercule Poirot, ni un prodigio del clculo como el Dupin de Poe, ni un deductor ge- nial como Sherlock Holmes. Maigret es casi un hom- bre de la calle, fornido y tenaz, s, pero tranquilo, len- to, parsimonioso y hasta familiar. Es un detective de la clase media, buen ciudadano, honrado funciona- rio, un poco bon vivant gastrnomo y pacienzudo. El antihroe por excelencia, cuya nica virtud notable es su innita capacidad de comprensin. Cuando naci Maigret, la novela policaca interna- cional estaba dominada por la narrativa del enigma y la deduccin, por la escuela anglosajona, con nom- bres tan fructferos y deslumbradores como los de Conan Doyle, S. S. Van Dine, Agatha Christie, y as sucesivamente. La tradicin francesa, la de Gaboriau y Maurice Leblanc, con aquellos personajes tan di- vertidos como desfasados que iban de Arsne Lupin a Rouletabille o Fantmas, heredaba a los antiguos folletinistas del pasado y creaba aventuras simples y esquemticas. Cuando apareci Maigret, Simenon llevaba ya muchos aos trabajando como un poseso, ,; escribiendo sin parar cuentos y relatos en revistas, convertido en autor torrencial de novelas populares escritas para mecangrafas y peluqueras. Aquel joven belga, de familia pequeoburguesa ve- nida a menos, tuvo que ganarse la vida desde su pri- mera juventud, a los quince aos, primero como pe- riodista en Blgica y luego en Pars, donde hasta lle- g a instalarse en una jaula de cristal a la vista del p- blico para escribir sus novelas y relatos, con una rapi- dez vertiginosa. En principio lleg a la novela policial a travs del drama, de la tragedia, de lo pasional, pero cuando apareci Maigret, en :,:,, ya todo haba ter- minado. La puerta del triunfo se le abri de par en par, y, el joven y prolco escribidor se encontr de bruces con Georges Simenon para toda la vida. Su xito se anticip a lo que luego los grandes es- critores de la llamada novela negra expresaron con ms claridad. Si Dashiell Hammett arranc a la nove- la policaca de la mesa camilla del enigma y la deduc- cindel articio, la convencionalidad y la insince- ridady la lanz a la calle, a la accin desenfrenada, al aire libre de la crueldad y las pasiones, Simenon lo hizo a su vez con mayor cautela y medida. Humani- z el enigma, normaliz el crimen, convirti el ase- sinato en un problema psicolgico, real, comprensi- ble y cercano. Utiliz para ello todos los medios tc- nicos que la literatura popular de su tiempo le con- cedi: pero los simplic, los hizo accesibles y cerca- nos al lector, y siempre tuvo en cuenta que lo popular , no es sino la divulgacin de los hallazgos previos de la gran literatura de siempre. Esto es, Maigret vena directamente de Balzac, y lo dems era pura profe- sin y un rigor y equilibrio poco usuales en el gnero. respeto y admi raci n De ah la admiracin de los Andr Gide, Franois Mauriac, Jean Paulhan o Henry Miller. Fue tambin Simenon el primero en ser considerado como un es- critor a secas, sin adjetivos, como un artista. Gide se admiraba ante su capacidad de ritmo y composicin, ante sus retratos sencillos y rpidos, y Henry Miller lamentaba haber llegado a leerlo tan tarde, pues po- da habrselo dado todo hecho, bien digerido y di- vulgado, antes que los dems. Y por esta doble razn Georges Simenon merece el reconocimiento, el res- peto y la admiracin de cualquier lector: por haber dado las cartas de nobleza a un gnero que dej de serlo en sus manos, y por haber humanizado el enig- ma hasta convertirlo en un problema personal. Como todo crimen lo es, como toda pasin, como todo lo que por ajeno que parezca no deja por eso de ser humano. ; de septiembre de 1,8,, El Pas ,, antonio muoz molina EL CASO SI MENON [] Lo que asombra de Simenon no es que escribie- ra tantas novelas, sino el hecho de que prcticamen- te todas sean magncas y de que estn dotadas ade- ms de algo equivalente a una sustancia adictiva, de una poderosa nicotina literaria en virtud de la cual el inters o la admiracin del lector se convierten rpi- damente en un hbito. El disfrute de un hbito des- cansa sobre la abundancia y la facilidad del acceso a los dones que lo han provocado. Los adictos a la lec- tura necesitamos un suministro regular y permanen- te de palabras impresas, sea en peridicos o en li- bros, y cuando alguna dicultad nos estorba la satis- faccin de nuestro vicio, miramos a nuestro alrede- dor en busca de sucedneos y somos capaces de leer las instrucciones de montaje y uso de una aspiradora o todos y cada uno de los carteles y avisos que hay en el interior de un autobs. Una vez, en el Talgo que me llevaba de Granada a Madrid, a m se me acab el libro que estaba leyendo a las dos horas de viaje, y me vi afrontando con horror las cuatro que todava me faltaban, sin nada que leer, como un expedicionario que calcul mal sus provi- siones y se ve reducido a una miserable escasez. En un asiento prximo al mo, al otro lado del pasillo, c una mujer mucho ms previsora o ms avariciosa que yo desplegaba en torno suyo una insultante riqueza de libros, peridicos y revistas ilustradas, y yo le diri- ga esas miradas indirectas del hambriento que ron- da por las inmediaciones de un banquete. Al cabo de un rato ya no pude resistir ms: por cul- pa de las ganas de leer fui capaz hasta de sobreponer- me a la inhibicin que me provocan siempre los des- conocidos y tuve el valor de pedirle un libro a aquella viajera. Con la generosidad desconcertante de quien no parece conceder demasiado valor a algo que po- see y que nosotros ansiamos, la mujer me invit con un gesto distrado a escoger lo que quisiera, en me- dio de la abundancia del asiento contiguo al suyo, y en mi estado de extrema necesidad yo casi me sent como Sancho Panza cuando lo animan en las bodas de Camacho a comer lo que le d la gana: si l encon- tr suntuosas ollas en las que hervan gallinas, lo pri- mero que yo vi fue una edicin de bolsillo de La Re- genta, que es seguramente uno de los libros ms adic- tivos de nuestra literatura, y ya no levant los ojos del libro hasta llegar a Madrid, satisfecho, ahto de pala- bras, resuelto a volver desde ese mismo da a mis lec- turas pasionales de Clarn. La Regenta es una novela de una gozosa longitud, pero aunque uno intente administrarse sus pginas acaba por terminarla despus de no mucho tiempo, y en cualquier caso no existen muchos ms libros de Clarn, de modo que la adiccin no llega a arraigar, : o se disuelve en el hbito ms general de la literatu- ra. Con Simenon ocurre la circunstancia prodigio- sa de que por muchas novelas suyas que se lean siem- pre quedan muchas ms por leer, lo cual elimina el riesgo ms temido por los adictos de cualquier espe- cie, que es el del agotamiento de la droga que aman. Hacia los veinte aos yo descubr las novelas de Ray- mond Chandler, y desde el primer captulo de la pri- mera de ellas que tuve en mis manos ya me hice devo- to de Philip Marlowe, pero al cabo de unos meses ya haba ledo y reledo todas sus aventuras. Las de Mai- gret llevo aos leyndolas, pero siempre estoy descu- briendo otras nuevas, y algunas veces, en la librera de algn aeropuerto francs, me hago con un alijo de nuevos ttulos o de historias que ya le hace tiempo y cuyos argumentos se me borraron, permitindome ahora el deleite menor, pero muy valioso, de disfru- tarlos como por primera vez. Los mejores escritores nunca vienen a satisfacer los deseos de un pblico que ya exista antes de ellos, y menos an de un mercado, como se dice tan imp- dicamente ahora: lo que hacen esos escritores es exi- gir e inventar un tipo de lector, una modalidad de lec- tura que sin ellos no habra existido. Simenon, el no- velista que no paraba nunca de escribir, invent un lector simtrico que no para nunca de leer, un adicto feliz a un vicio legal, saludable y barato, un intoxica- do por la literatura que sin embargo no sufre los efec- tos debilitadores que sta a veces puede provocar. : Justo en los tiempos en que la intelectualidad fran- cesa se ahogaba para siempre en teoricismos y propa- laba la muerte de la novela, Georges Simenon alcan- zaba un xito insultante escribiendo sin pausa nove- las incomparables, edicando un mundo tan populo- so de seres imaginarios y de retratos del natural como el de Balzac o el de Proust. De todas las historias inventadas por Simenon, se- guramente la nica mediocre es la de su propia vida, un cuento de desmesura y megalomana que habra merecido el desdn del slido comisario Jules Mai- gret. Una de tantas leyendas desmentida por los bi- grafos, pero reiterada hasta por presuntos testigos, lo representa escribiendo encerrado en una jaula de cristal, rodeado por el pblico de las galeras Lafa- yette de Pars. A esa caricatura del escritor yo pree- ro el retrato de uno cualquiera de sus lectores, yo mis- mo, ese hombre o esa mujer que es el arquetipo del acto y de la felicidad de la lectura, alguien tumbado o recostado en una cama, con un libro de Simenon en las manos, con un cierto nmero de volmenes de Si- menon sobre la mesa de noche, ya dispuestos y eles, esperando el momento de prolongar una adiccin fe- lizmente incurable. 1: de octubre de 1,,, El Pas , carlos pujol SI MENON, EL CRI MEN PERFECTO EL UNI VERSO DE MAI GRET Autor de pulso amaznico cuyo legado comprende ms de seiscientos ttulos, buceador obsesivo en los perles oscu- ros de la realidad cotidiana, Georges Simenon naca hace un siglo en la localidad belga de Lieja. Como creador del popular comisario Maigret, singular criatura de ccin que le hizo conocido en el mundo entero, hizo trascender a universos literarios de altura y rigor la novela de gnero insundole un magistral aliento de autenticidad social y reexin moral. En febrero de :,c, en la ciudad belga de Lieja naci un viernes :,, da de mal agero, y su madre le inscribi en el registro civil como nacido unas horas antes, en la noche del ::, para conjurar la mala suer- te. Apenas dar a luz, madame Simenon ya estaba dis- conforme con lo que haba hecho su hijo, y correga la realidad para mejorarla, adaptndola a como vea ella las cosas. As fue, una madre segura de tener razn, inquie- ta, dominante y con una clara preferencia por su hijo menor; el padre, que tena un modesto empleo en una compaa de seguros, apocado, feliz en su tranquila mediocridad y dominado por su mujer. El hijo mayor, Georges, se sentir muy prximo a l.
De esta niez, el futuro escritorque es un buen
alumno de los Hermanos de las Escuelas Cristia- nasva a salir con una leccin bien aprendida: el mundo se divide en dos grandes bandos, los que pe- gan y los que reciben los golpes. Hay que estar con estos ltimos, pero ser fuerte a toda costa para no en- contrarse entre las vctimas. la fantas a como evasi n El nio bueno, que ya septuagenario escribir en su Carta a mi madre: Nunca nos quisimos, slo lo apa- rentbamos, es ms ambicioso que el padre, y muy pronto encauzar sus sueos hacia la ccin; nove- las de aventuras, como las de Dumas o Stevenson, o de pasiones que acaban mal, como Stendhal o Bal- zac. La fantasa que resuelve conictos dolorosos e irresolubles. Deja la escuela, es dependiente en una librera y por n con slo quince aos colabora en un peri dico local. Gacetillas, sucesos, entrevistas, campaas de prensa segn el gusto de sus lectores (una muy reso- nante, de violento antisemitismo, anuncia lo que ser una de sus manas de siempre). Escribir para que, por encima de todo, nos lean. Firma George Sim, fuma en pipa, aprende en la calle cmo es la gente, cmo son las cosas, para lue- go contarlo; ya con la conviccin de que nuestro pa- sado y lo que nos rodea determina lo que somos y lo , que hacemos. Es un fatalista con pocas ilusionessi acaso la de triunfar, todo Simenon ya est ah, slo falta que con la edad madure. El padre ha muerto (pero seguir en su memoria, y le va a idealizar en muchos de sus libros, un perde- dor), dice que a los cuarenta aos va a ser ministro o acadmico, y busca horizontes ms amplios, Francia. Preero morir de hambre a reconocer que Pars me ha vencido, suelta imitando a Rastignac. O todo o nada, sin reparar en los medios, es :,::. Empieza desde abajo con un torrente de novelas populares que escribe a toda velocidad y rma con quince seudnimos. Trabaja a borbotones adquirien- do ocio, todo vale para tener pblico, eso s, no muy exigente, y dinero, es decir, la buena vida. Porque no es un anacoreta, ms bien todo lo contrario, un hedo- nista laborioso y desesperado. Tiene muy en cuenta el consejo que le dio Co- lette: Nada de literatura, y usted escribir mejor. Y en torno a :,,c publica ya con su verdadero nom- bre por n cree ser lnovelas policacas que son diferentes: un pretexto argumental no muy slido, escasos ejercicios de deduccin, poca lgica, no de- masiado inters por la clave del asunto, quin lo hizo?, quin es el criminal? Eso no es lo que ms le importa. El misterio se desplaza insensiblemente hacia la condicin humana de los personajes, lo que nos su- gestiona no es la accin, sino el hecho mismo de que o se pueda ser as; y luego el desenlace no tranquiliza, deja subsistir una sorda inquietud, un fracaso ntimo que presupone falta de fe en las posibilidades de re- solver las cuestiones ms profundas. Y nace el comisario Jules Maigret, que no es una mquina de razonar ni un hroe desenmascarando y deteniendo culpables, sino como alguien ha di- cho un testigo privilegiado de la incapacidad de los hombres para comprenderse y de la incapacidad de la justicia para juzgar a los hombres. Pertenece a la Polica Judicial, cumple con su deber de un modo te- naz y desengaado. De Maigret tenemos muchos datos personales: su origen campesino, su vocacin frustrada de mdi- co, el carcter de su el esposa Louise, su domici- lio en el bulevar Richard-Lenoir, sus gustos culina- rios, la ropa que lleva, su pipa, el caf al que suele ir, los inspectores que le ayudan (Lucas, Janvier, Tor- rence) Es alguien de carne y hueso que templa con su normalidad y su sensatez el horror del mundo. Ya desde los primeros Maigret la investigacin desemboca en el convencimiento de que su tarea es intil: el criminal es la primera y principal vctima del crimen, y merece compasin y comprensin. En torno a este polica, la gente es de verdad, ama, sufre y muere de verdad, con dramas a los que el comisario se asoma con una tristeza y un tacto que conmueven. ; palabras en tres di mensi ones El universo de Maigret va a ser inolvidable. Atms- feras de interiores, cafs, puertos, callejas, hoteles de provincias, barrios feos y vulgares, todo descrito a fuerza de intuicin ciega, de simpata; con una den- sidad humana y ambiental expresada por medio de palabras-materia, como l deca, sencillas, palpa- bles, en tres dimensiones. Luego Simenon querr olvidarse de Maigret, ori- llar las intrigas policacas con su enojosa mecnica que no le interesa demasiado, dedicarse a situaciones en estado puro, a tragedias en sordina sin resortes de- tectivescos. Es un Simenon ms desolado si cabe, con mayor libertad para sus obsesiones, a medio camino entre el arte y la artesana, muy sombro y novelesca- mente ecaz como siempre. Conoce la fama y la riqueza, incluso el aplauso de Gide, Mauriac, Henry Miller, Cline, Morand, Coc- teau. Es ya uno de los grandes, lo cual no le evita bue- nos sustos, debido a su cmoda ambigedad duran- te la guerra y la posguerra (los nazis dicen que es ju- do, ms tarde se le acusar de colaboracionismo). Es un triunfador con angustia crnica, una ansiedad que no le abandona. Su vida es spera, en muchos aspectos srdida, y mientras trabaja como un forzado en la fbrica Si- menon, l mismo la llama as, se le ve brutal, egosta, inseguro, sintindose culpable, entre otras muchas
cosas del suicidio de su hija Marie-Jo. Y sin querer
pensar: Si me dedico a analizarme, ya no podr se- guir escribiendo. El trabajo y sus subproductos, dinero y xito (se pas la vida suspirando por el Premio Nobel, y se lo han dado a ce petit con, dijo rabiosamente aludien- do a Camus) como justicacin de todo. A su muer- te en Suiza en :,, dejaba una obra descomunal, ms de cuatrocientos libros, en la que cierta tosquedad en muchos de sus puntos de partida se redime con in- tuiciones novelescas. Es nuestro Simenon por descu- brirnos una turbadora manera de ver y contar la rea- lidad cotidiana que por n convierte en una pesadi- lla, la que l estaba viviendo. 1, de febrero de :vv,, ABC , john banville EL ESCAPI STA Traduccin del ingls de Jos Manuel lvarez-Flrez John Banville escribi este texto para presentar al lector la pequea seleccin de obras de Simenon que New York Re- view of Books comenz a publicar en el ao :vv,. Todos los ttulos citados en el artculo sern editados en Acantilado. Cuando uno considera la vida y la obra de Georges Simenon, surge inevitablemente la pregunta: Era humano? En sus energas, creadoras y erticas, era desde luego extraordinario. Escribi unas cuatro- cientas novelas, con variedad de seudnimos, as como innumerables relatos y guiones cinematogr- cos, y hacia el nal de su vida, tras haber dejado su- puestamente de escribir, dict miles de pginas de memorias. Era capaz de hacer una novela en una se- mana o en diez das, de mecanograar manaco (nun- ca revisaba, como muestra la obra a veces) se dice y en Pars en la dcada de :,:c que rompi su relacin con Josephine Baker, la cantante estadounidense ex- patriada y estrella de La Revue Ngre, porque en el ao que dur andaba tan distrado por su pasin por ella que slo haba conseguido escribir tres o cuatro libros. Se enredaba a menudo en estas distracciones. En ,c :,;o, siendo ya un setentn, le explic a su amigo Fe- derico Fellini en una entrevista para LExpress que a lo largo de su vida se haba acostado con diez mil mu- jeres. Empez pronto, desde luego. Perdi la virgini- dad a los doce con una chica tres aos mayor que l, que le hizo cambiar de colegio para que pudiesen se- guir vindose y luego le dej colgado sin ms por otro novio. El joven Georges haba recibido su primera leccin en la escuela de los golpes duros. Naci en Lieja, Blgica, en :,c,, hijo de un con- table bondadoso pero inecaz y de una madre temi- ble con la que mantuvo una intensa relacin amor- odio, a lo largo de su larga vida. Cuando tena dieci- sis aos dej el colegio para trabajar como reportero en la Gazette de Lige y se uni a La Caque, un grupo de jvenes dandis y bohemios bajo la direccin espi- ritual del pintor Luc Lafnet. Ms tarde Simenon des- cribi el domingo de junio de :,:, en que conoci a Lafnet como probablemente uno de los das ms im- portantes de mi adolescencia. La Caque era una pandilla desbocada que se entre- gaba a la bebida, las drogas y el amor libre. ramos una liteescribi ms tarde Simenon. Un peque- o grupo de genios reunidos por la casualidad. Eran tambin peligrosos y, en un caso al menos, autodes- tructivos. Una maana de invierno, temprano, des- pus de una noche bebiendo mucho, a un miembro del grupo, Joseph Kleine, le petit Kleine, aspiran- te a pintor y adicto a la cocana, que estaba a la altu- ,: ra, o ms bien al nivel, de su apodo, pues era frgil y delicado de constitucin, se le encontr colgado por el cuello de la puerta de la iglesia de Saint-Pholien de Lieja. Se sospechaba suicidio, o asesinato encubierto como suicidio. A la maana siguiente, sin embargo, la Gazette de Lige informaba condencialmente de que el joven se haba suicidado. Hasta muchos aos despus Simenon no confes que haba sido el autor de aquel oportuno reportaje, que apareci antes de que se hubiesen iniciado adecuadamente las investi- gaciones policiales. Alegu no culpables en nuestro nombreescribi en sus memorias. O ms bien, alegu ausencia de premeditacin No sabamos cul era el verdadero estado del petit Kleine. Pero en ltima instancia, no fuimos nosotros los que le matamos?. La imagen del ahorcado seguira siendo una ima- gen poderosa para Simenon (su segundo relato de Maigret se titulaba El ahorcado de Saint-Pholien) y en una de sus mejores novelas, Desconocidos en casa, publicada en :,c, hay una pandilla desbocada y au- todestructiva de jvenes cuyas correras culminan en asesinato, que tena como modelo evidente La Caque. Simenon el novelista saba de lo que escriba. En :,:c, a los diecisiete aos, public su primera novela, En el puente de los Arcos, con ilustraciones de varios artistas, incluido su mentor, el ligeramente sa- tnico Lafnet. La novela, una obra humorstica, goz ,: de xito local. La haba escrito con el seudnimo de Georges Sim, un nom de plume que seguira utilizan- do durante unos aos, y que conserv incluso des- pus de trasladarse a Pars a los veinte y emprender en serio la tarea de convertirse en un escritor de verdad. All empez a ofrecer relatos a Colette, entonces directora literaria del peridico Le Matin. Ella le ins- t a pulir el estilo hasta el hueso, seguramente el me- jor consejo que recibi en su vida, y que sabiamente sigui. Empez a escribir literatura popular, con la que tuvo mucho xito, fabricando libros bajo un par de docenas de seudnimos. Hacia la mitad de la vein- tena era rico, y se embarc en una serie de viajes que le llevaran a travs de Europa y a frica y, en :,,, a dar la vuelta al mundo. Era la pauta de trabajo ince- sante y el desasosiego obsesivo que habran de persis- tir durante la mayor parte de su vida. En :,:, se cas con una joven pintora llamada R- gine Renchon, pero el matrimonio no dur. En Nue- va York, justo despus de la guerra, conoci a Denyse Ouimet, una francocanadiense diecisiete aos ms joven que l, a la que haba entrevistado para un tra- bajo de secretaria. La pareja se cas en :,,c, en Reno (era coquetear con el desastre, sin duda, contraer ma- trimonio en la capital del divorcio de Estados Uni- dos), y se traslad a Connecticut, donde vivieron los cinco aos siguientes. En :,,, regresaron a Europa y se establecieron en Lausana, Suiza, en una casa in- mensa, Epalinges, que ellos mismos haban diseado ,, y que era tan fea y clnicamente funcional como un hospital. Cuando este segundo matrimonio se desin- tegr (Simenon haba mantenido una larga relacin con una criada de la casa) Ouimet se hundi en la de- presin. En :,o dej la asptica Epalinges por un hospital real. Poco despus, su atribulada hija Marie-Jo inici tambin un tratamiento psiquitrico, pero sin resul- tado, y en :,; se suicid. Haba estado franca y de- sesperadamente enamorada de su padre desde tem- prana edad. Sin embargo, en un volumen de memo- rias que public en :,:, Simenon culpaba a Ouimet de la muerte de la muchacha. Ouimet ya haba arre- metido contra su marido en unas colricas memorias propias, Un Oiseau pour le chat, publicadas el ao que muri su hija. Todo podra haber sido la trama de una de las novelas de Simenon, aunque l probablemente lo hubiese rechazado por demasiado melodramtico. Pietr, el Letn (:,,c), la primera novela que Sime- non public con su propio nombre, introdujo su per- sonaje mejor conocido, el detective fumador de pipa inspector Maigret. Entre :,,c y :,;,, en que dej de escribir ccin y se dedic a dictar sus memorias, Si- menon produjo unas ochenta novelas de Maigret. Es en estos libros en los que reside principalmente su fama. Se calcula que se han vendido quinientos mi- llones de Simenons en cincuenta idiomas; pero sus mejores obras son las romans durs, las novelas du- ras, de las que New York Review of Books ha ree- , ditado diez de las mejores, en traducciones nuevas o muy revisadas. La mayora de las novelas policacas, no importa lo duras o sangrientamente forenses que sean, son en el fondo sentimentales, pues gran parte de los es- critores del gnero son romnticos desilusionados. William T. Vollmann, en un eplogo a la edicin de la New York Review of Books de la mayor obra maes- tra de Simenon, La nieve estaba sucia, le compara con Raymond Chandler, cuyas novelas de Philip Mar- lowe, pese a su elegancia, ingenio y pulidas metfo- ras, parecen ahora claramente blandas. Las nove- las de Chandlerescribe Vollmannson noir atra- vesado por una luminiscencia melanclica; Simenon ha concentrado el noir en una obscuridad tan slida y densa como el interior de una estrella enana. Slo Patricia Highsmith se aproxima a la capacidad de Si- menon (una compulsin, en realidad) para mostrar el mundo tal como realmente es, en toda su escuali- dez, emocin y contingente crueldad; pero los perso- najes de Highsmith son nos como el papel compara- dos con los hombres y mujeres vvidamente multidi- mensionales del maestro francs. Los recin llegados a este Simenon existencialista (los libros de Maigret, aunque entretenidos, son a menudo formularios e in- cluso descuidados) haran bien en empezar con Des- conocidos en casa, pues es la roman dur quintaesen- cial: directa, escueta, sensual en su atmsfera, hip- ntica en su realismo y honesta de un modo que po- ,, cos novelistas se atreveran a ser. Lo que se dice de los acontecimientos de la narracin podra decirse del propio libro: Fue por haber empezado todo con tanta violencia (con barro, sangre y vmito) por lo que todo haba alcanzado precipitadamente un pun- to culminante. El personaje central es Loursat, abogado de una pequea ciudad, semiaristocrtico, cuya esposa le dej hace veinte aos y que ha vivido desde entonces como un recluso misntropo entregado a la bebida. Una noche de invierno le despierta el ruido de un dis- paro procedente de una de las habitaciones de su la- berntica mansin, y tras una inspeccin descubre en una cama a un hombre al que le han pegado un tiro en el cuello, que muere en el momento preciso en que l llega. Resulta que su hija, con la que vive pero con la que apenas ha intercambiado una palabra desde la desaparicin de su madre, ha estado albergando du- rante las noches, sin que l lo supiese, a una pandi- lla de amigos suyos en el desvn, uno de los cuales es el asesino. Es tpico de la obra de Simenon que el descubri- miento de esta vida secreta, que ha transcurrido de- lante de sus narices desviadas, haya de sacar a Lour- sat de sus veinte aos de letargo y llenarle de energa y de excitacin. Henri Cartier-Bresson sola hablar del momento decisivo en que se capta la realidad en su esencia desprevenida, y es en esos momentos en los que Simenon basa sus cciones. En un pasaje que ,o no slo resume este relato concreto, sino que es em- blemtico de todas las romans durs (y que P. D. James singulariza en su prlogo a la edicin de Desconoci- dos en casa de la New York Review of Books), el autor describe el anhelo apasionado que inunda de pronto el corazn hasta entonces helado de Loursat: descu- brir un nuevo mundo, nueva gente, nuevos sonidos y olores, nuevas ideas, nuevos sentimientos, un mun- do hormigueante y culebreante que no tiene ningu- na relacin con las epopeyas y tragedias de la litera- tura, lleno de todos esos detalles misteriosos y gene- ralmente triviales que no encuentras en los libros; el aliento del aire fro en una calleja sucia, el merodea- dor en la esquina de la calle, una tienda que perma- nece abierta mucho despus de que todas las dems han cerrado, un muchacho impaciente y nervioso que espera en ascuas a la puerta de un relojero al amigo que va a conducirle a un futuro nuevo y desconocido. La nieve estaba sucia, publicada ocho aos despus de Desconocidos, es una novela asombrosa. Firmada en Tucson (Arizona), :c de marzo de :,, se publi- c ese mismo ao en Francia. Sucia, brutal y no muy larga, nos ofrece una visin hobbesiana de la vida en este planeta decadente; se trata realmente de la gue- rra de todos contra todos. Se desarrolla en una ciu- dad europea innominada, muy probablemente Lie- ja, durante la ocupacin alemana. En el curso de un invierno aparentemente interminable, Frank Fried- maier, el personaje central, cumple los diecinue ve. ,; Cuando nos encontramos con l por primera vez, est parado de pie en la noche en una calleja cubierta de nieve con un cuchillo prestado en el bolsillo, espe- rando con torva expectativa para cometer su primer asesinato, un acto gratuito gideano cuya gratuidad habra conmocionado sin duda a Gide. La vctima de Frank es un ocial sin destino co- nocido como el Eunuco, miembro de las fuerzas de ocupacin. Frank no tiene ningn motivo para ma- tarle; es simplemente un rito de paso obligado, una prdida de la virginidad. Para Frank, se nos cuenta, se trataba de matar a su primer hombre y de domar el cuchillo sueco de Kromer. En parte le impulsa la resolucin de no dejarse superar por su amigo Kro- mer, que ha ejecutado ya un asesinato particularmen- te espantoso, descrito en la segunda pgina del libro. El pasaje es un ejemplo ricamente representativo del estilo, vivo, pulido y aparentemente sencillo y fcil, o la falta de estilo, de Simenon, de ojos vidriosos en su impasibilidad y sin embargo absoluta y horriblemen- te convincente. A Kromer, un matn de baja estofa, le aborda al salir del bar de Timos un hombrecito aco, plido y febril, al que al parecer vendi algo insatisfacto- rio y que busca compensacin. El hombrecillo aga- rra a Kromer por la solapa de la chaqueta y empie- za a gritarle. Kromer, en medio de la oscura calleja, entre dos bancos de nieve, se quita al puro de la boca con la , mano izquierda. Pincha con la derecha slo una vez. Luego, dos brazos y dos piernas en el aire, como una marioneta, y la forma negra se hunde en la plida nie- ve de la acera. Lo ms extrao es que haba una piel de naranja al lado de la cabeza, algo que probable- mente no veras en ninguna parte de la ciudad ms que delante de Timos. Timo sali sin abrigo ni gorra, tal como estaba vestido en el bar. Tante la marioneta y arrug el la- bio superior. Le tocabagru. En una hora estar tieso. El foco de toda la escena es, por supuesto, el trozo de piel de naranja. Frank vive con su madre, Lotte, que dirige un bur- del en su apartamento. Desconoce la identidad de su padre pero sospecha que es el inspector de polica, Hamling, frecuente visitante que acta, se indica im- plcitamente, como protector de Lotte en estos tiem- pos peligrosos. Pero Frank se ha jado en otra gura distinta del padre y a la que preere, Holst, su vecino del edicio de apartamentos, un intelectual que no cuenta con el favor de las autoridades y que se ha visto obligado a trabajar como conductor de tranva. Apa- rece slo fugazmente en el libro, pero para Frank es una deidad presidencial, remoto y fascinante al mis- mo tiempo, casi un objeto de veneracin. Pasa por all cuando Frank espera en la calleja para cometer su asesinato y l siente el deseo de que aquel hombre mayor se pare un momento para ver la cosa hecha, ,, pues a l le parece que ya hay un vnculo secreto en- tre los dos, que es realmente como si l acabase de elegir a Holst, como si siempre hubiese sabido que las cosas resultaran as, porque l no lo habra he- cho por nadie ms que por el conductor de tranva. Holst tiene una hija, la inocente Sissy, pura de co- razn, que se enamora de Frank, y a cuyo amor Frank corresponde engandola para que sacrique su vir- ginidad no a l, como cree ella, sino a Kromer, con el que se cambia de lugar en una habitacin a oscu- ras. Cuando Sissy descubre que ha sido traicionada, huye de la casa y casi perece en la nieve. Entretanto, Frank ha matado de nuevo en el curso del robo de un alijo de relojes antiguos, que vender un ocial ale- mn. Las autoridades le detienen nalmente, no por los crmenes que ha cometido, de los que nadie pa- rece cuidarse lo ms mnimo, sino debido a su tenue relacin con el ocial alemn, que resulta que ha pa- gado los relojes con dinero robado de fuentes ocia- les; Frank es sospechoso tambin porque se descubre que una de las chicas que trabajan para su madre per- tenece a la Resistencia. Estos detalles son de escaso inters para Frank. En la crcel: el interrogatorio y la tortura; ha encon- trado una especie de tarea sagrada, un proceso ritua- lizado de expiacin e incluso (aunque ni l ni Sime- non soaran siquiera con utilizar la palabra) reden- cin. A medida que pasan los das y las semanas de su reclusin, desciende a sus profundidades. Es un oc viaje existencial, y a lo largo del camino llega a com- prenderse, a darse cuenta del problema irresoluble en el que est atrapado: no el problema de estar pre- so, sino, por el contrario, de ser libre, el estado ms opresivo de todos. Finalmente permiten a Holst y a Sissy visitarle, tal vez en una diablica estrategia para hacerle confesar. Sissy le cuenta, para su asombro y alegra, que an le ama, pero casi ms importante que su declaracin de perdn es el momento en que Holst pos su mano en el hombro de Frank exactamente como Frank ha- ba sabido siempre que hara un padre. Despus de eso, la muerte para l es un mero incidente, un cierre supererogatorio de una vida ya completada. Lo que Frank quiere, como seala Vollmann, es ser conocido: Apenas se conoce a s mismo, ni nin- guna otra cosa que merezca la pena conocer. Pero si consigue de algn modo mantenerse presente y visi- ble a la mirada del Otro, entonces es posible que lle- gue a lograr algn tipo de realizacin. Pero lo que hace el libro tan estremecedor es que en la culmina- cin de esta bsqueda de autenticidad, a pesar del gesto paternal de Holst y de que Sissy le declare su amor (Vollmann sugiere, y seguramente tiene razn, que la visita a la prisin de Holst y Sissy es la nica nota falsa del libro) lo que Frank descubre es que ni siquiera la propia autenticidad es gran cosa. A diferencia de Joyce, que se ufanaba de que no se le poda encontrar en ninguna parte de su obra y o: sin embargo es claramente visible en toda ella, Sime- non consigue parecer de verdad un observador des- interesado, se mantiene aparte del mundo que crea, cortndose las uas. De todos modos, en la atmsfe- ra llena de sugerencias, suciedad y sudor de La nieve estaba sucia, se podra detectar quiz un indicio de la mauvaise conscience de un escritor que vivi en Fran- cia bastante satisfecho a lo largo de la ocupacin y se encontr al nal de la guerra acusado de colaboracio- nismo, de manera que, aunque las acusaciones acaba- ran retirndose, tuvo que huir a Canad, y se traslad ms tarde a Estados Unidos. En Tres habitaciones en Manhattan, cuya primera edicin es de :,o, el protagonista, Franois Combe, un famoso actor parisino al nal de la cuarentena, que ha huido a Amrica tras una ruptura escandalo- sa y vergonzosa con su mujer actriz, es un autorretra- to apenas disfrazado. Combe se encuentra en un bar de Manhattan con Kay Miller, una expatriada viene- sa que vive en Estados Unidos ms que nada de su in- genio, y se enamora de ella absolutamente, a pesar de s mismo. Miller por su parte es, sin lugar a dudas, un retrato de Denyse Ouimet. A travs de los bares y las calles de la ciudad de no- che, y de las tres habitaciones del ttulo (la primera en un hotel barato, la segunda en el refugio alquila- do de Combe, la tercera en la habitacin de Miller en su apartamento compartido) los dos se precipitan a trompicones, superando graves obstculos emocio- o: nales, incluidos los violentos celos de Combe y la in- competencia emocional de Miller) en un amor que parece dejar a Combe tan desconcertado como feliz. Joyce Carol Oates, en su introduccin a la edicin de la New York Review of Books, acepta el libro como unas memorias noveladas y ve a Simenon, maestro de la irona, sobrecogido de asombro ante lo que le est pasando, sucumbir a un enamoramiento romn- tico en la cnica edad madura. El ansia por huir de los embrollos de la vida y de- saparecer en el anonimato, comn a muchos hom- bres y al menos a algunas mujeres, es un tema obse- sivamente recurrente en la obra de Simenon. En nin- guna parte se desarrolla ms limpia o ms persuasiva- mente que en La huida (La fuite de Monsieur Monde). Norbert Monde (Simenon tiene un don maravilloso para los nombres) es un hombre de negocios parisino cautamente prspero que dirige la empresa de corre- taje y exportacin fundada por su abuelo. La maana de su cuadragsimo octavo cumpleaos (la misma, no por azar, de Franois Combe en Tres habitaciones, y la del propio escritor inmediatamente despus de casarse con Denyse Ouimet) Monsieur Monde man- da a su barbero que le afeite el bigote, retira trescien- tos mil francos de su cuenta bancaria, cambia su tra- je a medida por un atuendo annimo de una tienda de ropa usada y sale de su vida sin decir una palabra a nadie. La fuga de Monde no la provoca ninguna gran cri- o, sis, aunque es cierto que su trabajo ha dejado de inte- resarle y sus relaciones con la familia son problem- ticas. Cuando deja todo atrs, ms que correr va a la deriva, siguiendo un plan predeterminado, del que no era responsable. Coge un tren para Marsella y se instala en un hotel corriente, y por la maana medio despierta para encontrarse con que est llorando, un ujo interminable de alguna fuente honda, y ha- bla consigo mismo sin mover los labios: Hablaba de su innito y doloroso cansancio, que se deba no a su viaje en tren, sino a su largo viaje como hombre. El estado en el que Monde ha cado, o al que ha ascendido, es al mismo tiempo de entorpecimiento y de xtasis. Estaba lcido, no con una lucidez co- rriente, de esa que uno considera aceptable, sino por el contrario de esa otra de la que uno se siente des- pus avergonzado, tal vez porque otorga a cosas su- puestamente ordinarias la grandeza que la poesa y la religin les atribuyen. La insinuacin de vergenza aqu, totalmente inesperada, totalmente justa, es Si- menon puro. En Marsella, Monde conoce a Julie, una artista de cabaret (sus labios manchaban la plida punta de un cigarrillo de un rosa intenso que era ms sensualmen- te femenino que la sangre de una mujer), y se van los dos a Niza. A Monde le roban el dinero nada ms lle- gar a esa ciudad. La siempre maosa Julie no tarda en encontrar trabajo para los dos en el Mnico, ca- baret y casino de mala muerte. Y all, en el Mnico, o Monde se reencuentra con su primera esposa, Thr- se, a la que hace dieciocho aos que no ve. Es, o era, una ninfmana que guardaba fotos obscenas en un cajn secreto de su escritorio y que haba ido a bus- car al chofer que tenan a su dormitorio del desvn y que, cuando ste la llevaba a la ciudad, le haca parar enfrente de dudosas casas de apartamentos. Droga- dicta y en difcil situacin, hace de acompaante de una rica anciana conocida como la Emperatriz, una habitu del Mnico. Cuando la Emperatriz muere inesperadamente, Monde se ve obligado a hacerse cargo de Thrse. Vuelve con ella a Pars, la instala en un apartamen- to de los suburbios, da instrucciones a un amigo m- dico de que le suministre toda la cantidad de mor- na que necesite y se desentiende de ella. Luego regre- sa tranquilamente a su antigua vida, para consterna- cin de su esposa, que, durante su ausencia, haba ido instalndose felizmente en la posicin de viuda rica. Ella siente el impulso de comentar: No has cam- biado. Y l contesta, con aquella compostura que haba trado de vuelta consigo, y bajo la que poda atisbarse un abismo aterrador: S, as es. Eso era todo. Estaba relajado. Era ya parte de la vida, tan exible y uido como la vida misma. Estos romans durs (entre los que la edicin de la New York Review of Books incluye tambin El hom- bre que miraba pasar los trenes, despreocupadamente horripilante, otra historia de marido en fuga, y Luces o, rojas, un relato subversivamente directo de la vida es- tadounidense que incluye alcoholismo, crisis marital y violacin violenta) son obras de arte soberbias y pu- lidas, enmascaradas como literatura popular. Gide, que admiraba a Simenon, crea que ste no haba al- canzado su potencial pleno como artista, lo cual pue- de ser cierto: si hubiese contenido su impulso obse- sivo y hallado un medio de aminorarlo, podra haber escrito la obra pausada y largamente fermentada que Gide pareca esperar de l. Pero ese libro no habra sido un Simenon, y fue precisamente en los Sime- nons donde Simenon despleg su talento prodigio- so y proteico. :, de mayo de :vv8, Los Angeles Weekly o; pierre assouline QU HAY DE NUEVO? Traduccin del francs de Llus M. Tod Simenon. Ah!, ese Georges Simenon, el nico belga de lengua francesa que ha inventado un inmor- tal personaje policaco, ha escrito doscientas novelas, ha inspirado decenas de pelculas para el cine y la te- levisin y, de paso, ha consumido diez mil mujeres? Pues s, se. Ese que durante demasiado tiempo ha sido presentado como un fenmeno conocido por su notoriedad, mientras que l quera ser ante todo un novelista y nada ms que eso, porque no serva ms que para eso. No nos engaemos: no hay nada nue- vo sobre Simenon, en el sentido de que nadie ha en- contrado un yacimiento de inditos, cuya primicia se disputaran las revistas. Con todo, las nuevas gene- raciones de lectores no cesan de descubrir a ese re- mendador de destinos, regular y equivocadamente tildado de socilogo, al igual que el dibujante Sem- p, cuando uno y otro se conforman con transmitir, por los medios que les son propios, no tanto una vi- sin como una sensacin del mundo. En el extran- jero, el editor italiano y el alemn son los que mejor han comprendido el inters de presentar sus nove- las regularmente como una novedad (ilustracin de o cubierta, grasmo, promocin) para conquistar p- blicos nuevos. La operacin resulta particularmente ecaz porque su obra es de las pocas que se prestan a ello de forma natural, al ser intemporal y universal hasta la raz. A la Historia le cuesta mucho abrirse paso a travs de esas historias. No son ms que sole- dad, angustia, desnimo, odio hacia s mismo, alcohol, envidia, abandono, mentira, ambicin, silencios, mi- seria moral, exclusin, piedad, secretos de familia, miedo al Otro, adulterio, celos, suicidio e incluso, a veces, amor al prjimo. Cosas que lo dicen todo a to- dos en todas partes. El hombre desnudo, despojado de todo cuanto lo disimula ante el mundo, se es el hroe de Simenon. Nadie supo denirlo mejor que Flicien Marceau: el hombre de las cavernas ms algunas neurosis. Sime- non escriba para liberarse de sus fantasmas. Su uni- verso es el teatro ntimo de un drama nico bajo di- versas facetas: el hombre en lucha con su destino. Gide, fascinado por las facultades de inventor de Simenon, le insisti para que explicara el funciona- miento de su maquinaria novelesca, y Simenon, con su mente totalmente desprovista de intelectualismo, tan alrgico a la literatura como indiferente a la vida literaria, se declaraba incapaz de hacerlo. Hasta que un da, no pudiendo soportar ms la presin, conce- di a Maurice Piron, un universitario que fue de los primeros y mejores exgetas de su universo, un es- quema garabateado a toda prisa. Una especie de dia- o, grama con cuatro puntos: crisis, pasado, drama, de- senlace. Y cuando su amigo expres su admiracin, Simenon se encogi de hombros y le record que se trataba una vez ms de la estructura de la tragedia griega. Inconscientemente, La huida y Los fantasmas del sombrerero se lo deban todo a Sfocles. Sin llegar al extremo de apelar al teatro de Dioni- sos, pudiera ser que algn da nuestro autor se con- virtiera en la pasarela entre esta obra y sus lectores. No es que haya agotado ya sus medios de difusin predilectos (hay en curso varias adaptaciones para el cine y la televisin), pero el hecho es que su mundo jams ha sido llevado al escenario, una paradoja sor- prendente, pues gran parte de sus novelas se desarro- llan en espacios cerrados y exigen un nmero redu- cido de personajes. Muchas adaptaciones cinemato- grcas de sus novelas eran en realidad teatro lma- do; y podemos soar con cmo resultara, por ejem- plo, El gato, drama de la incomunicacin entre dos seres con una incapacidad para envejecer que les con- duce a la perversidad, en un escenario en el que se en- frentaran Michel Galabru y Line Renaud, con la pre- sencia fsica y el implacable despojamiento de los an- tidilogos de Simenon. Mientras tanto, el actor Ro- bert Benot, que ya interpret en solitario Carta a mi juez en distintos escenarios, prepara una adaptacin de Carta a mi madre. Con el paso de los aos y las generaciones de lec- tores, el estatuto de Simenon ha ido evolucionando a ;c medida que su imagen cambiaba. En el extranjero, o bien es un desconocido o bien se le considera un gran escritor; slo en Francia hay una lnea divisoria que sigue separando al novelista popular (Maigret & Co) del novelista literario; cuando se trata de cali- dad, la cantidad est mal vista. Todava existen algu- nos crticos miopes que no se han percatado de que en la obra-mosaico del Simenon de los ltimos vein- te aos, la frontera entre gneros se haba hecho tan porosa que ya no escriba ms que novelas-novelas, tal como las calicaba a todas, llegando incluso a des- hechar la Denominacin de Origen novelas duras. Sin embargo, en las dcadas de :,,c y :,c fue pu- blicado con la prestigiosa cubierta blanca de la nrf; estuvo a punto de ganar el Premio Goncourt en :,,; con El testamento; se habl de l con insistencia en los pasillos del comit del Premio Nobel en vsperas de la entrega de premios en :,o: ; fue publicado en la coleccin La Pliade en :cc, ; pero siempre habr al- gn irreductible que le mire con malos ojos a causa del origen poco ilustre de su xito sospechoso. Siem- pre le reprocharn aquello que a l justamente le lle- naba de orgullo: ser un artesano de la novela que no dejaba a nadie el cuidado de controlar hasta el lti- mo detalle la divulgacin de su obra. No existe otro como l en el mbito literario francs, tan rico en clo- nes, por otra parte. Novela-crisis o novela-crnica, para l lo nico im- portante era que la novela quedara depurada de todo ;: lo que no era su propia esencia, el nico modo para l de convertirla en el medio de expresin contempo- rneo, tal como la tragedia lo fue en los tiempos anti- guos. Pero muri sin haber cumplido su sueo de es- critor: una gran novela picaresca. Para l, slo poda tratarse de un largo relato sin pies ni cabeza, con pa- radas como las que hacemos durante un paseo, per- sonajes que aparecen y desaparecen sin razn apa- rente, historias secundarias trenzadas entre s. Pero Simenon se consideraba incapaz de construir un en- granaje semejante, pues se haba entrenado discipli- nadamente para comprimir y limitar su universo. Simenon se saba incapaz de resultar divertido. En nada disminuye la admiracin que le profesamos constatar que en su obra el humor est totalmente au- sente. Pero nos dice tantas cosas sobre nosotros mis- mos, y este saber puede resultarnos tan til, que di- cha ausencia le ser perdonada sin dicultad. Creemos que todo es siempre igual, pero nunca nada es lo mismo. Georges Simenon no es un autor de novelas policacas, del mismo modo que Graham Greene y John Le Carr no fueron autores de nove- las de espionaje. Son novelistas a secas, y de los ms grandes. Cosa que empieza a saberse. Una obra es un bloque cimentado por una unidad fundamental. La de Simenon no es ni La Comedia hu- mana, ni Los Rougon-Macquart, ni Los hombres de buena voluntad. Por ello debemos felicitarnos cada veinte aos por la increble y singular novedad que ;: contiene esta obra, una de las pocas en lengua fran- cesa, junto a las de Proust y Cline, que todava do- minan el siglo literariamente. 1; de noviembre de :v11, Le Monde des Livres ;, QUERI D SI MO SI MENON Cineastas, escritores y poetas mantuvieron amistad y co- rrespondencia con el autor. Ofrecemos algunos fragmentos escogidos. cartas de federi co felli ni Chianciano, 1,;o Mi queridsimo Simenon: [] quiero contarte otra cosa para que sepas lo nu- tricio que result para m el encuentro con tu imagi- nacin, con tu creatividad. Un pequeo sueo que tuve hace dos aos, antes de empezar el Casanova. Yo estaba atravesando un perodo negro. Inercia, desnimo, marasmo, odio hacia esta pelcula, la sen- sacin de que me haba metido en un berenjenal, no- ches enteras diciendo tonteras, rompindome la ca- beza para hallar la manera de liberarme sin daos ex- cesivos del compromiso adquirido. [] Pues bien, una noche so que me despertaba el teclear incesante de una mquina de escribir. Me doy cuenta de que me haba quedado dormido en un gran jardn hmedo de roco con grandes plantas carga- das de hojas de un verde intenso. All, en el centro del csped, hay una construccin en forma de torre. De ah procede el teclear de la mquina de escribir. Me ; acerco y cesa cualquier ruido. Me alzo de puntillas, espo por la ventana circular y veo una habitacin en- calada como una celda, con un hombre, un monje, que est haciendo algo que no consigo ver porque el hombre me da la espalda. Est sentado y a sus pies, en el suelo, hay unos doce nios y nias muy simpticos que se ren, le gastan bromas, le tocan las sandalias, el cordn del hbito. Al nal, el hombre se da la vuelta: es Simenon. Lleva pegada al mentn una barba blan- ca, yo noto enseguida que es postiza, una barba de broma. Yo me quedo extraado, incluso algo decep- cionado, no consigo encontrar una explicacin hasta que oigo a mi lado una voz que me dice: Es falsa. Claro que es falsa. No es un viejo. Al contrario, es muy joven. Mucho ms joven que antes. Y qu est haciendo?pregunto yo. Est pintando su nueva novela. No ves? Ya ha pintado ms de la mitad. Es una novela magnca so- bre Neptuno. La voz se desvaneci y esta vez me despert de ve- ras. Bueno, no puedo meterme en explicaciones ms o menos pertinentes [], pero el hecho indudable es que a la maana siguiente not que la tensin dismi- nua en m, la pelcula se me haca menos odiosa y me puse a trabajar. Hice la pelcula. La dicultad con la lengua inglesa? Pero si en mi sueo Simenon con- segua incluso pintar sus novelas, por qu no iba yo a poder rodar una pelcula en una lengua que no era la ma? Y el hecho de que el personaje me resul- ;, te ajeno? Aquella distancia que senta hacia Casa- nova? S, es verdad, es un personaje que me resultaba ajeno, que senta alejado de m, pero al mismo tiem- po era un personaje que viva profundamente en m, exactamente como Neptuno, dios de las profundida- des marinas []. Via Margutta, Roma, primero de septiembre de 1,;; Mi queridsimo y legendario Simenon: [] En resumen, en este momento estoy pasan- do por mi perodo habitual de vaco, opacidad bom- bardeada por pensamientos deprimentes, veleida- des. Me cuesta tremendamente acostumbrarme a la idea de que dentro de poco, dentro de muy poco, in- cluso, cumplir sesenta aos y examino y releo las pginas de Quand j tais vieux en busca de informa- ciones, consejos, advertencias que puedan afectarme profundamente. Cuntas deslumbrantes y reconfor- tantes, y tiernsimas coincidencias de espantos, de te- mores, de reexiones he encontrado en tu preciossi- mo libro! [] cartas de andr gi de Pars, o de enero de 1,,, Mi querido Simenon: Yo sostengo que un libro est bien compuesto ;o cuando todos los rasgos de la historia concurren para trazar una gurano hablo para nada de la de un protagonista, sino de la del drama mismo. Hay li- bros muy hermosos, es cierto, que no tienen la me- nor composicin. Pero sus libros me maravillan so- bre todo por su composicin (la mayor parte de ellos, El testamento no). El caballo blanco tiene una compo- sicin muy extraa, como un fragmento de msica, con repeticin, al nal del tema inicial, enriquecido, como arropado por el recuerdo de los temas que han ido apareciendo a lo largo del relato. Parece como si en sus libros usted no tolerara que quede nada otan- te. Esto resulta curioso en Long cours (que ayer ter- min de leer), donde la larga aventura aparentemente deshilvanada invitaba a la divagacin y donde, preci- samente, no hay nada intil; donde ningn episodio, por fortuito que pueda parecer al principio, ningn dilogo, ni una sola descripcin de paisaje, nada deja de jugar su papel y de ser, o de llegar a ser, elemento indispensable para el establecimiento del acorde (o desacorde) nal. Y (eso me intriga mucho, querido Simenon) qui- siera saber si se trata del resultado de una medita- cin elevada o bien (cosa que me inclino ms a creer) el efecto natural de una intuicin sbita, extraordi- naria. Tal vez tendr la ocasin de hablar con usted largo y tendido, algn da. A decir verdad, no com- prendo muy bien cmo usted concibe, compone, es- cribe sus libros. Hay en ello, para m, un misterio que ;; me interesa particularmente. Me cuesta muchsimo creer en los fenmenos (y, para m, usted es un fen- meno) y no me quedo tranquilo hasta que consigo ex- plicrmelos. Tmese todo esto como un post-scriptum de mi car- ta de anteayer; suelo ser ms reservado y no s por qu me ha dado por escribirle tan largamente. ::v, rue Michelet, Alger, 11 de diciembre de 1, Mi querido Simenon: [] He trabajado poco (aunque he llevado a buen puerto un Teseo que me tena muy preocupado des- de hace veinticinco aos y del que he quedado bas- tante satisfecho); he vivido poco; he ledo mucho. He hecho por tres veces mi cura Simenon, leyendo o re- leyendo todos los libros suyos que consegua procu- rarme en Tnez, en Fez o en Argel, desolado por no haber encontrado ms que bibliotecas muy mal sur- tidas; desolado sobre todo por no haber podido tra- bar conocimiento con sus ltimos escritos. En Tnez, igual que en Niza, la Legin, an poderosa, impi- di la conferencia-lectura sobre usted que me dispo- na a pronunciar, que llevaba preparada desde tiem- po atrs y que algn da acabar siendo publicada en forma de un largo estudio con gran cantidad de citas. Me habra gustado someterlo a su lectura, hablarle de l, y me desespera no poder reunirme con usted en un ; tiempo en que considero que un encuentro entre am- bos habra resultado muy provechoso. Pues me jac- to de poder darle buenos consejos ahora que empie- zo a conocerle tan bien; que le comprendo tan bien!, y que me preocupo tan amorosamente por darle a co- nocer: usted vive con una falsa reputacin (igual que Baudelaire o que Chopin). Pero no hay nada ms dif- cil que conseguir que el pblico se retracte de un pri- mer juicio apresurado []. Fiel y muy atentamente suyo, andr gide carta de max j acob 1, de abril de 1,,, Estimado seor: No vaya a creer que soy un experto en literatura. Yo no he podido saber jams en qu se distingue una novela bien hecha (como suele decirse) de una nove- la mal hecha. El ltimo libro que public me gust enormemente, como todo lo que usted publica. En- cuentro en l el mismo entusiasmo que, hace dos o tres aos, me llev a recomendar a todo el mundo que leyera sus libros. Lo que me gusta de usted es el hombre en la multitud, esa manera nica de ver al ser en el hormiguero humano, algo que slo puede proceder de un espritu muy grande, superior inclu- so a su obra, por grande que sta sea []. No s qu ensalzar en usted. Admir cmo meti toda la Breta- ;, a en pocas lneas (y la conozco a fondo) mejor que todos los pseudo-Loti en cien volmenes. Admiro la sobriedad coloreada y fuerte de sus descripciones, su gusto, su comprensin del detalle expresivo, su do- cumentacin justa, la realidad y el realismo de sus li- bros con los que uno se codea en la calle, calle con la que usted hace patetismo, patetismo muchas veces contenido en un pequeo silencio, una pequea mi- rada, etctera. Yo no soy ningn crtico, pero me gus- ta admirar, y todava ms decir que admiro. Gracias por haberme mandado este nuevo y hermoso libro. Su dedicatoria es un acontecimiento en mi vida, y un acontecimiento feliz. Para m son escasos. Gracias y crame su lejano amigo. Estas cartas fueron consultadas en el Fondo Simenon del Centro de Estudios Georges Simenon de la Universidad de Lieja. Algunas fueron reproducidas en Carissimo Si- menon, Mon cher Fellini (Claude Gauter, editor, Ed. de ltoile/Cahiers du Cinma, :,,); Georges Simenon et Andr Gide sans trop de pudeur. Correspondance 1,,8- 1,,v (Carnets, Omnibus, :,,,), y Jean Renoir, Correspon- dance 1,1,-1,;8 (Plon, :,,). : PALABRAS SOBRE SI MENON Uno de los grandes escritores del siglo xx. roberto calasso Simenon es un gran escritor, uno de los ms importan- tes escritores de este siglo, un novelista inagotable. Cuan- to ms lo leo, ms me recuerda al mejor Balzac, por esta ca- pacidad de invencin inmediata, este conocimiento pro- fundo de los medios ms dismiles y opuestos del mundo. lvaro mutis Todo Simenon es bueno. martn de riquer No conozco mejor manera de pasar el tiempo divirtin- dome e instruyndome en un avin entre Niza y Atenas, Rangn y Singapur, que leer una novela de Simenon. somerset maugham Uno de los escritores ms importantes de nuestro siglo. gabriel garca mrquez La primera vez que le una novela de Simenon me qued impresionado por su extraordinaria calidad. Nunca hubie- ra imaginado que fuera posible escribir algo como aque- llo, en un estilo tan simple (slo en apariencia) y directo. john banville : Creo que Simenon es uno de los mayores escritores del si- glo xx, cuyo xito fue y sigue siendo extraordinario, pero que no fue adecuadamente reconocido. No tuvo el Premio Nobel, a pesar de su evidente superioridad sobre ms de la mitad de los que lo han recibido. julin maras Un escritor excepcional, como todo el mundo sabe. En realidad es nico y no me reero slo a nuestra poca, sino a cualquier poca. henry miller Hay escritores que admiro muchsimo: habra que ha- blar cada da del Simenon de los Pitard. louis-ferdinand cline El arte de Simenon es de una belleza casi intolerable. franois mauriac Lo que asombra de Simenon no es que escribiera tantas novelas, sino el hecho de que prcticamente todas sean magncas y de que adems estn dotadas de algo equiva- lente a una sustancia adictiva, de una poderosa nicotina literaria en virtud de la cual el inters o la admiracin del lector se convierten rpidamente en un hbito. antonio muoz molina, El Pas Ni usted ni yo somos neurticos, pues, cuando nuestras angustias son demasiado grandes, usted escribe un li bro y yo hago una pelcula. charles chaplin En la obra de Simenon no hay una novela que sea repeti- cin de otra, ni un personaje igual a otro, ni un ambiente repetido e intercambiable. josep pla La confrontacin de Maigret con cualquier novela coet- nea, sea o no detectivesca, basta para mostrar su radical originalidad. pere gimferrer Simenon es una de las grandes plumas de la literatura del siglo xx, de la francesa, en lengua francesa, y del mun- do entero. joan de sagarra, La Vanguardia La novela policaca europea (segreguemos Inglaterra al efecto) nace con Georges Simenon, un escritor que reba- sa toda clasicacin. jos mara guelbenzu, El Pas Gran Simenon. federico fellini Leo cada nueva novela de Simenon. walter benjamin Considero a Simenon un gran novelista, quizs el ms grande y el ms autntico de la literatura francesa contem- pornea. andr gide Adoro leer a Simenon. william faulkner Pantone 426c, 11963c, Llom: 4,8 mm. calculat per a 88 pgines, en paper de 80 gm/m 2 , m 1,22 Georges Simenon Ttulos de Simenon en Acantilado www.acantilado.es/personas/Georges-Simenon-.htm a c a n t i l a d o
G E O R G E S
S I M E N O N COB OPSCULO Simenon.indd 1 06/12/12 11:41