Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Señora Prostakova:
Pues, padrecito mío, él (Mitrofán) ya desde niño era aficionado a las historias.
Skotinin:
Mitrofán es como yo.
Fonvizin, “El menor de edad”.
El disparo:
Стрелялись мы.
Баратынский.
Nos batíamos.
Baratinski.
La nevasca:
Кони мчатся по буграм,
Топчут снег глубокой...
Вот, в сторонке божий храм
Виден одинокой.
................................
Вдруг метелица кругом;
Снег валит клоками;
Черный вран, свистя крылом,
Вьется над санями;
Вещий стон гласит печаль!
Кони торопливы
Чутко смотрят в темну даль,
Воздымая гривы...
Жуковский.
Los caballos galopan por sobre los montículos
Pisotean la profunda nieve...
Allí, a un costadito se ve solitario
un templo de Dios.
..........................
De pronto la nevasca alrededor;
La nieve cae en jirones;
El negro cuervo, con el silbido de su ala,
vuela sobre el trineo;
El fatídico gemido dice ¡tristeza!
Los caballos apurados
Atentamente miran hacia la oscura lejanía,
erizando las crines...
Yukovski.
El fabricante de ataúdes:
Не зрим ли каждый день гробов,
Седин дряхлеющей вселенной?
Державин.
El maestro de postas:
Коллежский регистратор,
Почтовой станции диктатор.
Князь Вяземский.
Registrador colegiado1,
Dictador de las estancias de posta.
Príncipe Viázemski.
La señorita campesina:
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.
Богданович.
1
Grado de funcionario civil.