Está en la página 1de 4

EVANGELIO DE MARA MAGDALENA

(Fragmento griego)
... lo restante del camino, de la medida justa, del tiempo, del siglo, descanso en
silencio. Dicho que hubo esto, Mara call, como si el al!ador le hubiera hablado
(solamente) hasta aqu. "ntonces dice #ndr$s% &ermanos, qu$ os parece de lo dicho'
(orque )o, de mi parte, no creo que ha)a hablado esto el al!ador, pues pareca no estar
de acuerdo con su pensamiento. (edro dice% *(ero es que, preguntado el e+or por
estas cuestiones, iba a hablar a una mujer ocultamente ) en secreto para que todos (la)
escuch,ramos' *#caso iba a querer presentarla como m,s digna que nosotros'
-.aguna/
...del al!ador'. .e! dice a (edro% iempre tienes la clera a tu lado, ) ahora mismo
discutes con la mujer en0rent,ndote con ella. i el al!ador la ha ju1gado digna, *qui$n
eres t2 para despreciarla' De todas maneras, 3l, al !erla, la ha amado din duda.
#!ergonc$monos m,s bien, ), re!estidos del hombre per0ecto, cumplamos aquello que
nos 0ue mandado. (rediquemos el e!angelio sin restringir ni legislar, (sino) como dijo el
al!ador. 4erminado que hubo .e! estas palabras, se march ) se puso a predicar el
e!angelio seg2n Mara.
Fuente% Los Evangelios Apcrifos, por #urelio De antos 5tero, 6#7
EVANGELIO DE MARA
(Fragmento copto berolinense)
-Faltan las p,ginas 186/.
PALABRAS DE JESS
La materia y el mundo
7 -.../ entonces, *ser, destruida o no la materia' "l al!ador dijo% 4odas las
naturale1as, todas las producciones ) todas las criaturas se hallan implicadas entre s, )
se disol!er,n otra !e1 en su propia ra1, pues la naturale1a de la materia se disuel!e en
lo que pertenece 2nicamente a su naturale1a.9ui$n tenga odos para escuchar, que
escuche.
La materia y el pecado
(edro le dijo% (uesto que nos lo has e:plicado todo, e:plcanos tambi$n esto% *cu,l es
el pecado del mundo'. "l al!ador dijo% ;o ha) pecado, sin embargo !osotros
comet$is pecado cuando practic,is las obras de la naturale1a del adulterio denominada
pecado. (or esto el bien !ino entre !osotros, hacia lo que es propio de toda
naturale1a, para restaurarla en su ra1.
(rosigui toda!a ) dijo% (or esto en0erm,is ) mors, puesto que 8 -practic,is lo que os
e:tra!a. 9ue quien pueda comprender/ comprenda. -.a materia engendr/ una pasin
carente de la semejan1a, puesto que procedi de un acto contra natura. "ntonces se
produce un trastorno en todo el cuerpo. (or esto os dije% "stad en armona (con la
naturale1a), ) si no est,is en armona, s que est,is en armona ante las di!ersas
semejan1as de la naturale1a. 9uien tenga odos para escuchar, que escuche.
ltimos preceptos
Despu$s de decir todo esto, el 6iena!enturado se despidi de todos ellos diciendo% .a
pa1 sea con !osotros, que mi pa1 surja entre !osotros. <igilad para que nadie os e:tra!e
diciendo% &elo aqu, belo aqu, pues el hijo del hombre est, dentro de !osotros=
seguidlo. .os que lo busquen lo hallar,n. >d ) proclamad el e!angelio del reino. ;o 9
impong,is m,s preceptos que los que )o he establecido para !osotros, ) no deis ninguna
le), como el legislador, para que no se,is atena1ados por ella.
Dicho esto, parti.
INTERMEDIO
"llos, sin embargo, estaban entristecidos ) lloraban amargamente diciendo% *7mo
iremos hacia los gentiles ) predicaremos el e!angelio del reino del hijo del hombre' i
no han tenido con $l ninguna consideracin, *cmo la tendr,n con nosotros'.
"ntonces Mariam se le!ant, los salud a todos ) dijo a sus hermanos% ;o llor$is ) no
os entriste1c,is= no !acil$is m,s, pues su gracia descender, sobre todos !osotros ) os
proteger,. #ntes bien, alabemos su grande1a, pues nos ha preparado ) nos ha hecho
hombres. Dicho esto, Mariam con!irti sus cora1ones al bien ) comen1aron a
comentar las palabras del -al!ador/.
10 (edro dijo% Mariam, hermana, nosotros sabemos que el al!ador te apreciaba m,s
que a las dem,s mujeres. Danos cuenta de las palabras del al!ador que recuerdes, que
t2 conoces ) nosotros no, que nosotros no hemos escuchado. Mariam respondi
diciendo% .o que est, escondido para !osotros os lo anunciare. "ntonces comen1 el
siguiente relato%
PALABRAS DE MARA MAGDALENA
Visin de Mara
?o @dijo@ !i al e+or en una !isin ) le dije% e+or, ho) te he !isto en una !isin.
3l respondi ) me dijo% 6iena!enturada eres, pues no te has turbado al <erme, pues
all donde est, el >ntelecto, all est, el tesoro. ?o le dije% e+or, ahora, el que !e la
!isin *la !e en alma o en espritu'. "l al!ador respondi ) dijo% ;o la !e ni en alma
ni en espritu, sino que es el >ntelecto que se halla en medio de ellos el que !e la !isin,
) $l es el que -.../.
-.aguna% 0altan las p,ginas 11814/.
La ascensin del alma
15 -.../ a $l, ) la 7oncupiscencia dijo% ;o te he !isto bajar ) ahora te !eo subir. *(or
qu$ mientes, si me perteneces'. "l alma respondi diciendo% ?o te he !isto, pero t2
no me has !isto ni me has reconocido. (or la !estimenta, que era tu)a, ) no me
reconociste. Ana !e1 dicho esto, (el alma) se apart con gran alegra ) seguidamente
ca) en manos de la tercera potestad, la llamada >gnorancia. "sta interrog al alma
diciendo% *# dnde !as' "n maldad est,s atena1ada= puesto que est,s dominada, no
ju1gues. "l alma dijo% *(or qu$ me ju1gas t2 a m, si )o no te he ju1gado' ?o he sido
dominada, pero no he dominado. ;o he sido reconocida, pero be sabido que el

uni!erso
est, siendo disuelto, tanto en las cosas terrenales 16 como en las cosas celestiales.
Ana !e1 el alma hubo sobrepasado la tercera potestad, continu ascendiendo ) di!is la
cuarta potestad, la de siete 0ormas. .a primera 0orma es la tiniebla= la segunda, la
concupiscencia= la tercera, la ignorancia= la cuarta, la en!idia de muerte= la quinta, el
reino de la carne= la se:ta, la loca inteligencia de la carne= la s$ptima, la sabidura
irascible. "stas son las siete potestades de la ira, las cuales preguntan al alma% *De
dnde !ienes, homicida' *# dnde !as, due+a del espacio'. "l alma respondi
diciendo% .o que me ata ha sido matado ) lo que me atena1a ha sido aniquilado, ) mi
concupiscencia se ha disipado ) mi ignorancia ha perecido. # un mundo he sido
precipitada 17 desde un mundo, ) a una imagen desde una imagen celestial. .a ligadura
del ol!ido dura un instante. "n adelante

alcan1ar$ el reposo del tiempo (kairs), del
tiempo (chrnos), (el reposo) de la eternidad, en silencio.
EPLOGO
Mara Magdalena reveladora de Jess
Despu$s de decir todo esto, Mariam permaneci en silencio, dado que el al!ador haba
hablado con ella hasta aqu. "ntonces, #ndr$s habl ) dijo a los hermanos% Decid lo
que os parece acerca de lo que ha dicho. ?o, por mi parte, no creo que el al!ador ha)a
dicho estas cosas. "stas doctrinas son bien e:tra+as. (edro respondi hablando de los
mismos temas ) les interrog acerca del al!ador% *&a hablado con una mujer sin que
lo sepamos, ) no mani0iestamente, de modo que todos debamos !ol!ernos ) escucharla'
*"s que la ha pre0erido a nosotros. 18 "ntonces Mariam se ech a llorar ) dijo a (edro%
(edro, hermano mo, *qu$ piensas' *upones acaso que )o he re0le:ionado estas cosas
por m misma o que miento respecto al al!ador'
"ntonces .e!

habl ) dijo a (edro% (edro, siempre 0uiste impulsi!o. #hora te !eo
ejercit,ndote contra una mujer como si 0uera un ad!ersario. in embargo, si el al!ador
la hi1o digna, *qui$n eres t2 para recha1arla' 6ien cierto es que el al!ador la conoce
per0ectamente= por esto la am m,s que a nosotros. M,s bien, pues, a!ergonc$monos )
re!ist,monos del hombre per0ecto, partamos tal como nos lo orden ) prediquemos el
e!angelio, sin establecer otro precepto ni otra le) 0uera de lo que dijo el al!ador.
.uego que 19 -.e! hubo dicho estas palabras/, se pusieron en camino para anunciar )
predicar.
"l e!angelio seg2n Mariam.

Fuente% e!"os #ns"icos $ %i&lio"eca 'ag (a))a*i ++, por #ntonio (i+ero. "ditorial
4rotta BBB.trotta.es
;ota% la numeracin del 0ragmento copto corresponde a las p,ginas del manuscrito