Está en la página 1de 39

CARTA A LOS CATLICOS SOBRE LA SECTA DONATISTA

Traductor: P. Santos Santamarta, OSA


Agustn obispo a los muy amados hermanos encomendados a nuestro cuidado: que la salvacin que
est en Cristo, y la paz de la unidad y de su caridad est con vosotros, y que vuestro espritu y
vuestra alma y vuestro cuerpo se mantengan intachables hasta la llegada de nuestro Seor
!esucristo"
Rplca a P!tlano, "u! pd! contrarrplca
I. #" #ecordis, hermanos, que un da lleg a nuestras manos un reducido $ragmento de una carta de
%etiliano donatista, obispo de Constantina , y que yo escrib a vuestra caridad lo que tena que
responder a ese pequeo $ragmento" %ero despus, al envirmela completa y cabal los hermanos de
all, me pareci bien contestarla desde el principio, como si estuviera en presencia de ellos& sabis
bien que siempre he querido con$erir con ellos de suerte que, sin a$n de pelea, tras el debate, quede
a todos patente qu es lo que a$irman ellos y nosotros"
Sabemos que muchos tienen en sus manos esa carta y han aprendido de memoria muchos prra$os
de la misma, y piensan que l ha dicho algo vlido contra nosotros" Ahora bien, si quieren leer
nuestra contestacin, sin duda se darn cuenta de lo que tienen que rechazar y de lo que deben
aceptar" %orque las e'plicaciones que se dan no son de nuestra cosecha, como bien pueden
comprender si quieren (uzgar sin pre(uicios" )odas estn tomadas de las santas *scrituras y con tal
$idelidad, que slo puede negarlas quien se con$iese enemigo de esos +ibros"
Sobre nuestra obra, bien s lo que pueden decir los de$ensores tan pertinaces de una mala causa, es
decir, que yo he respondido a su carta estando l ausente, sin que pudiera or mis palabras para
contestarlas de inmediato"
,ue de$ienda, pues, las aserciones de la suya, y, si puede, demuestre que mis respuestas no las han
re$utado convincentemente& y si no quiere hacer esto, que haga l con esta mi carta lo que yo hice
con la suya, a la que ya he contestado& l escribi aqulla a los suyos, como yo os escribo sta a
vosotros& si le place, tambin puede l responder"
D$nd! !st% la I&l!sa
II. '" +a cuestin que se debate entre nosotros es ver dnde est la -glesia, si en nosotros o en ellos"
+a -glesia es una solamente, a la que nuestros antepasados llamaron Catlica, para demostrar por el
solo nombre que est en todas partes& es lo que signi$ica en griego la e'presin . "
%ero esta -glesia es el Cuerpo de Cristo, como dice el Apstol: En favor de su cuerpo, que es la
Iglesia
/
" 0e donde resulta claro que todo el que no se encuentra entre los miembros de Cristo, no
puede tener la salvacin de Cristo" Ahora bien, los miembros de Cristo se unen entre s mediante la
caridad de la unidad y por la misma estn vinculados a su Cabeza, que es Cristo !es1s"
0e esta suerte, todo lo que se dice de Cristo se re$iere a l como cabeza y cuerpo" +a Cabeza es el
mismo unignito !esucristo, el 2i(o del 0ios vivo, Salvador de su Cuerpo
3
, que muri por nuestros
pecados y resucit para nuestra justificacin
4
& su cuerpo es la -glesia, de la cual se dice: A fin de
presentarse a s una Iglesia gloriosa, sin mancha, o arruga o cosa semejante
5
"
*ntre nosotros y los donatistas se ventila la cuestin de dnde est este cuerpo, esto es, dnde est
la -glesia" 6,u es, pues, lo que tenemos que hacer7 6+a hemos de buscar en nuestras palabras o en
las palabras de su Cabeza, nuestro Seor !esucristo7 8o pienso que debemos buscarla ms bien en
las palabras de aquel que es la verdad
9
y conoce per$ectamente a su Cuerpo, pues el Seor conoce
a los que son suyos
:
"
(. %arad la atencin ahora en nuestras palabras, en las cuales no se ha de buscar la -glesia, y ved
tambin qu di$erencia hay entre las nuestras y las de ellos" 8 con todo, no pretendemos que se
busque a la -glesia en nuestras palabras" Cuanto nos echamos en cara unos a otros sobre la entrega
de los +ibros divinos, sobre la o$renda de incienso a los dolos, sobre las persecuciones, todo son
palabras nuestras" 8 en esta materia nosotros nos atenemos a esta norma: o se consideran
verdaderas o $alsas las palabras que ellos y nosotros decimos, o se consideran verdaderas las
nuestras y $alsas las de ellos, o $alsas las nuestras y verdaderas las de ellos" ;amos a demostrar que,
en cualquiera de estos casos, es a(eno a toda culpa el pueblo cristiano, con el que estamos en
comunin"
*n e$ecto, si son verdaderas las acusaciones que les achacamos nosotros a ellos o ellos a nosotros,
cumplamos lo que dice el Apstol: erdon!ndonos mutuamente, como tam"i#n $ios nos ha
perdonado en Cristo
<
" As, ni los malos que ha podido haber o hay entre nosotros, o los que ha
podido haber o hay entre ellos, han de impedir nuestra concordia y el vnculo de la paz, si logran
corregir su 1nico delito, el de separarse de la unidad del orbe de la tierra"
Si, en cambio, son $alsas las acusaciones que mutuamente nos lanzamos unos a otros sobre la
entrega de los +ibros o la persecucin de inocentes, no veo causa alguna de discordia& slo veo
motivo para que se corri(an los que se separaron sin motivo"
Si, por el contrario, somos nosotros los que decimos la verdad, puesto que apoyamos las actas que
presentamos no slo en las cartas del emperador, a quien $ueron ellos los primeros en escribir y al
que luego apelaron, sino tambin en la comunin del orbe entero& y, a su vez, de ellos se demuestra
que es $also lo que ellos a$irman, ya que no pudieron sacar adelante su causa en aquellos mismos
tiempos en que se debata la cuestin& si esto es as, queda de mani$iesto que es mayor el delirio de
su clera sacrlega y la persecucin de almas inocentes que si se les acusase slo del crimen del
cisma" +as otras acusaciones pueden atribuirlas no a todos los suyos, sino a los que les parezca& en
cambio, el cisma es delito de todos"
Adems, si pretenden que son verdaderas las acusaciones sobre la entrega de los +ibros y la
persecucin que nos imputan, y $alsas las que nosotros les imputamos, ni aun as quedan libres de la
acusacin de cisma" *n e$ecto, esas acusaciones pueden a$ectar a algunos, pero no a todo el mundo
cristiano" Si piensan que ste ha perecido por contagio, paso por alto cuntos y bien conocidos
males han tenido que soportar los santos por el bien de la paz en la sociedad humana" Solamente
digo esto: que muestren cmo no han perecido ellos mismos por el contagio con aquellos
pro$anadores sacrlegos de la pureza de las vrgenes consagradas, que se ocultan o se han ocultado
entre ellos, de los que no estn enterados al presente o no lo estuvieron nunca" 0irn que ellos no se
contaminaron porque no lo conocieron" *ntonces, 6cmo pudo contaminarse el orbe que no sabe
a1n si son verdaderas sus acusaciones7 Supongamos que con respecto a nosotros quedan probadas y
demostradas& 6qu hemos de pensar de tantos pueblos7 Se los de(a sin que ellos lo sepan& luego se
los de(a siendo inocentes, y, como no supone crimen en ellos, comienza a ser suma impiedad por
nuestra parte" 6= debemos acudir a toda prisa y ensearles lo que sabemos7 8 6para qu7 6%ara que
sean inocentes7 8a lo son al no saberlo" *n e$ecto, no conservamos la inocencia porque
conozcamos las maldades de los hombres, sino porque no consentimos en las que conocemos y no
(uzgamos temerariamente sobre las conocidas" %or esto, como di(e, es inocente el orbe entero, que
desconoce las acusaciones que lanzan stos contra algunos, aunque sean verdaderas" 8 por eso los
que se separaron de esos inocentes perdieron la inocencia por el mismo crimen de la separacin y
del cisma& y ahora pretenden demostrarnos que son verdaderas las acusaciones que lanzan contra
algunos, con el $in de separarnos de aquellos contra los cuales no tienen nada verdadero que decir"
). *sto es lo que les dice el orbe entero, muy breve en palabras, pero de una verdad contundente: los
obispos a$ricanos combatan entre s" Si no podan poner $in a la discordia surgida, de modo que,
reducidos unos a la concordia o degradados los querellantes, los que mantenan la buena causa
permaneciesen en la comunin del orbe mediante el vnculo de la unidad, no quedaba otro recurso
sino ste: que los obispos del otro lado del mar, donde se halla la inmensa mayora de la -glesia
catlica, (uzgasen acerca de las disensiones de los obispos a$ricanos, sobre todo ante la insistencia
de los que reprochaban a los otros la acusacin de una ordenacin reprobable"
Si no se hizo esto, la culpa es de los que debieron hacerlo, no del resto del orbe, que no conoci la
causa porque no se la llev ante l" 8 si se hizo, 6dnde est la culpa de los (ueces eclesisticos,
quienes, aunque se les hubiese presentado la acusacin y $uese verdadera, no deban condenar
porque no se la haban probado7 6%odan acaso mancharlos los malos que no podan descubrrselos7
Si se los descubrieron y, quiz por apata o complicidad, no quisieron apartar a los tales de la
comunin y con un detestable (uicio llegaron a dictar sentencia en su $avor, 6qu pecado cometi el
orbe de la tierra que no se enter de que aquella causa haba tenido malos (ueces y crey que haban
(uzgado rectamente aquellos a los cuales l no pudo (uzgar7
A la manera que el crimen de unos reos, si lo ignoraban los (ueces, no pudo contaminarlos, as el
crimen de los (ueces, si e'isti alguno, al desconocerlo el orbe no pudo contaminarlo" %or tanto,
nosotros estamos en inocente comunin con inocentes al no saber hoy lo que tuvo lugar entonces" 8
as, aunque nos entersemos hoy de que es verdad lo que dicen contra algunos, no hay motivo
alguno para apartarnos de los inocentes que ignoran esto y pasarnos a aquellos que sin e'cepcin
estn implicados en el crimen del cisma por haber hecho lo que nos aconse(an hacer a nosotros& es
decir, que no toleremos a los malos como los toleraron los Apstoles, sino que, a imitacin de los
here(es, abandonemos a los buenos"
%ero concedamos que el orbe entero, cosa imposible, puede conocer claramente hoy con nosotros
que son verdaderos los crmenes de algunos a los que stos acusan: 6ser acaso ms inocente que lo
era antes de conocerlo7 Como los malos desconocidos no podan mancharlos, aunque se
encontraran a1n en vida, del mismo modo los que salieron ya de esta vida, aun siendo conocidos, no
pueden manchar"
%or consiguiente, si nuestra causa, en nuestras palabras sobre los crmenes de algunos que
mutuamente nos reprochamos, es tal que se mantiene $irme, aunque hoy conozcamos ser $alsas las
acusaciones que lanzamos sobre algunos de aqullos y verdaderas las que lanzan contra algunos de
los nuestros, aunque esto sea as, 6qu pueden responder si ms bien son verdaderas las acusaciones
que nosotros lanzamos y $alsas las que lanzan ellos, o son $alsas unas y otras, o unas y otras
verdaderas, ya que aun ah quedan convictos de que slo desean que se les d crdito
unnimemente7
El *nco r!curso +%ldo: !l r!curso a la Escrtura
III. ," %ero, como haba empezado a decir, de(emos ya de escuchar >t1 dices esto>, >yo digo esto
otro>, y digamos: >*sto dice el Seor>" Ciertamente hay +ibros del Seor cuya autoridad aceptamos
unos y otros& ante la cual, unos y otros cedemos, a la cual unos y otros servimos" ?usquemos en
ellos la -glesia, discutamos nuestra causa apoyndonos en ellos"
,uiz me repliquen aqu: >6%or qu buscas en +ibros que entregaste al $uego7>" @as yo les
respondo: >6%or qu temes la lectura de esos +ibros, si los has librado del $uego7> Crase ms bien
que los entreg aquel que, tras su lectura, qued convicto de estar en desacuerdo con ellos, o si tal
vez estos +ibros sealan al que los entreg como seal el Seor a !udas, lean en ellos nominal y
e'presamente que Ceciliano y los que le ordenaron haban de entregar esos mismos +ibros, y si yo
no anatematizo a aqullos, considrese que yo los he entregado como ellos" )ampoco nosotros
hemos descubierto en dichos +ibros que los que consagraron a @ayorino hayan sido sealados
como traditores, pero lo probamos con otros medios"
;amos, pues, a de(ar a un lado las acusaciones que mutuamente nos estamos lanzando, no tomadas
precisamente de los +ibros divinos cannicos, sino de otra parte" 8 si no quieren que las de(emos,
ellos dirn el porqu& si unas y otras son verdaderas, no hubo motivo alguno de separacin por huir
de otros incriminados& si unas y otras son $alsas, no hubo tampoco motivo de separacin por huir de
aquellos en quienes no encontraban delito alguno& si nuestras acusaciones son verdaderas y las
suyas $alsas, no hubo tampoco motivo de separacin, porque ms bien tenan obligacin de
corregirse y permanecer en la unidad& y si son $alsas las nuestras y verdaderas las suyas, tampoco
hubo motivo de separacin por su parte, porque no deban abandonar a todo el orbe inocente, al cual
o no quisieron o no pudieron demostrar estas cosas"
-. ,uiz haya alguno que me pregunte: >%or qu quieres quitar de en medio esas acusaciones si,
aunque se las saque a relucir, tu comunin no su$re menoscabo alguno7> Sencillamente, porque no
quiero acudir a testimonios humanos, sino a los orculos divinos para poner de relieve a la -glesia
santa" *n e$ecto, si las santas *scrituras han sealado a la -glesia slo en A$rica y en los pocos
Cutzupitanos y @ontenses de #oma, y en la casa o el patrimonio de una sola mu(er espaola aunque
se aporte lo que se aporte de otros escritos, sern los donatistas los 1nicos que poseen la -glesia" Si
la Sagrada *scritura la seala entre los pocos moros de la provincia cesariense, hay que pasarse a
los rogatistas" Si en los escasos habitantes de la )ripolitana o ?izacena o de la %roconsular,
entonces han llegado a ella los ma'imianistas" Si est en slo los orientales, hay que buscarla entre
los arrianos, los eunomianos, los macedonianos y cualesquiera otros que se encuentren all"
6,uin podr enumerar todas las here(as de cada uno de los pueblos7 Ahora bien, si la -glesia de
Cristo $ue sealada presente en todos los pueblos por los testimonios divinos y certsimos de las
*scrituras cannicas, a pesar de lo que puedan aducir, tomndolo de donde sea, los que dicen:
Cristo est! aqu, Cristo est! all, si somos ove(as suyas, escuchemos ms bien la voz de nuestro
%astor que dice: %o lo creis
B
, pues ninguna de esas sectas se encuentra en los muchos pueblos
donde est sta& y sta, en cambio, que est en todas partes, se encuentra tambin donde estn
aqullas" %or tanto, busquemos la -glesia en las *scrituras santas y cannicas"
Crsto, Ca.!/a d! su I&l!sa, "u! !s su Cu!rpo
I0. 1" *l Cristo total es Cabeza y Cuerpo: la Cabeza es el 2i(o unignito de 0ios, y su Cuerpo, la
-glesia& *sposo y *sposa, dos en una misma carne
C
" ,uienes disienten de las santas *scrituras
sobre la misma Cabeza, aunque se encuentren en todos los lugares en que se seala a la -glesia, no
estn en la -glesia" A su vez, quienes estn de acuerdo con las santas *scrituras acerca de la Cabeza
y no estn en la comunin de la unidad de la -glesia, no estn en la -glesia, porque disienten del
testimonio de Cristo sobre el Cuerpo de Cristo, que es la -glesia" As, por e(emplo, quienes no creen
que Cristo se hizo carne en el seno de la ;irgen @ara, de la descendencia de 0avid, hecho
a$irmado con tanta claridad en la *scritura de 0ios& o que resucit en el mismo cuerpo en el que $ue
cruci$icado y sepultado, aunque se encuentren por todas las tierras en que est la -glesia, no por eso
estn dentro de la -glesia, porque no tienen la misma Cabeza de la -glesia, que es Cristo !es1s, y no
es precisamente en alg1n punto oscuro de las divinas *scrituras en el que se engaan, sino que
contradicen sus testimonios ms claros y conocidos"
)ambin puede ocurrir que algunos crean que !esucristo, seg1n se ha dicho, vino en la carne, y que
en la misma carne en que naci y su$ri, resucit, y que es 2i(o de 0ios, 0ios en 0ios, uno con el
%adre, ;erbo inconmutable del %adre, por medio del cual $ueron hechas todas las cosas
/D
y, sin
embargo, disienten tanto de su Cuerpo, la -glesia, que no estn en comunin con el todo, por
doquiera se e'tiende, sino en alguna parte aislada& si esto es as, es mani$iesto que los tales no se
encuentran en la -glesia catlica "
Ahora bien, como nuestra discusin con los donatistas no se re$iere a la Cabeza, sino al Cuerpo& es
decir, no trata de la Cabeza, sino del Cuerpo& esto es, no del mismo Salvador !esucristo, sino de su
-glesia, sea la misma Cabeza, en la que estamos de acuerdo, la que nos muestre su Cuerpo, sobre el
cual disentimos, a $in de que por sus palabras de(emos ya de hacerlo" El es, en e$ecto, el 2i(o
unignito y %alabra de 0ios y, por tanto, ni los mismos santos pro$etas hubieran podido proclamar
las verdades si la misma ;erdad, que es la %alabra de 0ios, no les mani$estara lo que tenan que
decir y no les mandara decirlo" As, pues, la %alabra de 0ios reson en los primeros tiempos por
medio de los pro$etas, luego lo hizo por s mismo, cuando la %alabra se hi&o carne y ha"it entre
nosotros
//
& despus por los apstoles que envi a predicarle, para que llegara la salvacin a los
con$ines de la tierra
/3
" *n todos stos, por consiguiente, hay que buscar la -glesia"
R!currr s$lo a t!2tos claros
0. 3" %ero los maldicientes tantas veces cambian muchos te'tos aplicndolos a quienes o a lo que
les place" -gualmente, a muchos otros que, para e(ercitar las mentes racionales, aparecen en lengua(e
$igurado y oscuro, se les considera, recurriendo a imgenes enigmticas o de sentido ambiguo,
como en armona y al servicio de una interpretacin errnea" %or eso, de antemano digo y propongo
que esco(amos algunos te'tos claros y mani$iestos, pues si stos no se encontrasen en las divinas
*scrituras, no habra manera de sacar a luz lo encerrado ni de esclarecer lo oscuro"
;ed, por e(emplo, qu $cil nos sera a nosotros aplicar contra ellos o a ellos contra nosotros lo que
dice el Seor de los $ariseos: 'osotros os asemej!is a los sepulcros "lanqueados( por fuera parecen
"onitos, pero por dentro est!n llenos de huesos de muertos y de porquera) As tam"i#n vosotros,
por fuera parec#is justos ante los hom"res, pero por dentro est!is llenos de hipocresa y de
maldad
/4
" Si nosotros aplicamos estas palabras contra ellos o ellos contra nosotros, si no se
demuestra antes con documentos irre$utables quines son los que siendo in(ustos se tienen por
(ustos, 6quin medianamente sano puede ignorar que todo eso se dice a impulso ms bien de una
ligereza insultante que de una verdad convincente7 *l Seor deca todo eso contra los $ariseos en
calidad de Seor, esto es, como conocedor del corazn y conocedor y (uez de todos los secretos
humanos
/5
& nosotros, en cambio, debemos primero hallar y demostrar las imputaciones, a $in de
que no seamos inculpados de la gravsima acusacin de insana temeridad"
Sin duda, si nos demuestran ellos antes que somos nosotros tales hipcritas, en modo alguno hemos
de rehusar admitir que esas palabras de las santas *scrituras nos reprenden y sacuden a nosotros& e
igualmente, si nosotros demostramos que son ellos los a$ectados por esa hipocresa, estar tambin
en nuestras manos, tras la demostracin y re$utacin de su conducta, descargar sobre ellos los
reproches del Seor"
4. )ambin se hace preciso de(ar a un lado entre tanto los pasa(es oscuros y ocultos ba(o $iguras que
pueden ser interpretados a $avor nuestro o de ellos" Corresponde a los hombres perspicaces
dilucidar y discernir cul es la interpretacin ms probable de esos pasa(es& pero no queremos, en
una causa que a$ecta a los pueblos, encomendar nuestra discusin a la rivalidad de seme(antes
ingenios"
As, nadie de nosotros puede dudar que en el arca de Fo, de(ando a un lado la verdad histrica de
los acontecimientos, es decir, que muriendo los pecadores se salv del diluvio la $amilia de un (usto,
estaba $igurada tambin la -glesia" *sto parecera una con(etura ingeniosa si el apstol %edro no lo
hubiera dicho en su carta
/9
" %ero si alguno de nosotros a$irma, cosa que no di(o l, que la razn de
haber estado all toda clase de animales $ue porque anunciaba de antemano que la -glesia haba de
estar en todos los pueblos, quiz a los donatistas les pareciera otra cosa y quisieran interpretarlo de
di$erente manera" -gualmente, si ellos interpretaran a su manera alg1n pasa(e oscuro y dudoso y
nosotros pensramos que all se indica otra cosa que nos $avorece a nosotros, 6a dnde iramos a
parar con este sistema7
*n e$ecto, cierto obispo suyo, en un sermn que, seg1n hemos odo, predic aqu en 2ipona al
pueblo, di(o que la misma arca de Fo haba sido embreada por dentro para que no se escapara el
agua que tena y tambin por $uera para no de(ar entrar la a(ena" ,uiso servirse de esta
interpretacin para sostener que ni el bautismo poda salir de la -glesia ni ser aceptado si se daba
$uera de ella" +e pareci que deca algo, y los que le escuchaban le aclamaron gustosos, sin
re$le'ionar atentamente sobre lo que haban odo& as, no advirtieron, como era $cil, que no puede
suceder que la ensambladura de la madera admita el agua de $uera si no de(a salir la de dentro, y a
su vez, que si de(a salir la de dentro, es natural admita tambin la de $uera" %ero, admitido que $uera
verdad lo que l dice del casco del barco, 6quin me impedira a m dar otra interpretacin, si
pudiera, sobre el arca embreada por ambas partes, de suerte que $uera incierto cul de estas dos
interpretaciones, o aun alguna tercera, $uera la verdadera7 )ampoco es absurdo a$irmar, y quiz
tenga ms probabilidad, que en la brea, como es un adhesivo $ortsimo y tan ardiente, est
signi$icada la caridad" 6%or medio de qu, sino por medio de la ardentsima caridad, acontece lo que
dice el salmo: *i alma est! adherida a ti+
/:
Como est mandado que la tengamos todos
recprocamente y con todos, por eso el arca estaba embreada por dentro y por $uera" 8 tambin,
dado que est escrito: ,odo lo tolera
/<
, la misma $uerza de la tolerancia, tenaz de$ensora de la
unidad, est signi$icada por la brea, con la que est embadurnada por dentro y por $uera,
precisamente para indicarnos que dentro y $uera hay que tolerar a los malos, a $in de que no se
disuelva la ensambladura de la paz"
%or consiguiente, procuremos economizar seme(antes interpretaciones en esta nuestra discusin y
busquemos algunos te'tos claros que nos den a conocer la -glesia"
#5. %or e(emplo, se lee en el libro de los !ueces: -eden dijo a $ios( Si de verdad quieres salvar a
Israel por mi mano, como has dicho, voy a poner un velln de lana en la era( si el roco aparece
slo so"re el velln, quedando seco todo el suelo, sa"r# que li"erar!s a Israel por mi mano, como
has dicho) . as sucedi) -eden madrug al da siguiente, e/primi el velln y llen una vasija
con el agua del roco) -eden dijo a $ios( %o se encienda tu ira contra m0 Seor, si me atrevo a
ha"larte una ve& m!s) ermteme que repita por 1ltima ve& la prue"a del velln( que quede seco
slo el velln y en todo el suelo haya roco) . $ios lo hi&o as aquella noche) 2ued seco slo el
velln y en todo el suelo ha"a roco
/B
"
Fo veo que aqu est $igurada y anunciada otra cosa sino que la era es el orbe de la tierra, y el lugar
del velln el pueblo de -srael" Sabemos que aquel pueblo en otro tiempo $ue baado por la gracia
del sacramento divino como con un roco celeste, que no tenan los pueblos en torno, por lo que se
vieron presa de la sequedad" %ero en el mismo pueblo se hallaba este don en el velln, es decir,
como en un velo y una nube misteriosa, ya que a1n no haba sido revelado" %ero, revelado ya el
misterio del roco, vemos el orbe de la tierra alimentado por el *vangelio de nuestro Seor
!esucristo, $igurado entonces en aquel vellocino& en cambio, aquel pueblo, perdido el sacerdocio
que tena, porque no entendi en las *scrituras a Cristo, ha quedado como el velln seco" %ero no
quiero que busquemos a la -glesia en tales simbolismos, aunque no veo qu otra cosa se puede
entender aqu" 0e(emos a un lado, de momento, los te'tos que necesitan alguna interpretacin, no
porque sean $alsas las soluciones que se dan de tales misterios, sino porque e'igen un intrprete, y
no quiero yo que en esto se en$renten nuestros ingenios& sea la verdad sin ambages la que clame,
resplandezca, irrumpa en los odos cerrados, golpee los o(os de los que disimulan Gpara que nadie
busque en esos escondri(os lugar para su $alsa opininG, con$unda todo intento de contradecir, triture
todo descaro y desvergHenza "
La un+!rsaldad d! la I&l!sa, anuncada a los patrarcas
0I. ##" 0onatistas, leed el Inesis: 3e jurado por m mismo, dice el Seor, que, por ha"er hecho
esto y no ha"er perdonado a tu hijo amadsimo por m, te colmar# de "endiciones y multiplicar#
inmensamente tu descendencia, como las estrellas del cielo, como la arena que hay a la orilla del
mar, y tu descendencia poseer! las ciudades de tus enemigos) En tu descendencia ser!n "endecidas
todas las naciones de la tierra por ha"er o"edecido t1 mi vo&
/C
"
6,u contestis a esto7 6,ueris luchar con nosotros imitando la perversidad de los (udos,
a$irmando que la descendencia de Abrahn se halla slo en el pueblo nacido de la carne de
Abrahn7 %ero los (udos no leen en sus sinagogas al apstol %ablo, que leis vosotros en vuestras
reuniones"
=igamos, pues, lo que dice el Apstol, puesto que nosotros buscamos ya cmo se ha de entender lo
de la descendencia de Abrahn" 0ice l: 3ermanos, os voy a ha"lar a lo humano( un testamento
humano, si est! en de"ida forma, nadie puede anularlo ni aadirle nada) Ahora "ien, las promesas
fueron hechas a A"rah!n y a su descendencia) %o dice( 4. a las descendencias4, como si fueran
muchas, sino( 4. a tu descendencia4, como a una sola, esto es, Cristo
3D
"
Aqu tenemos la descendencia en que son bendecidos todos los pueblos& aqu est el testamento de
0ios, escuchadlo" 0ice: 5n testamento humano, si est! en de"ida forma, nadie puede anularlo ni
aadirle nada" 6%or qu anulis vosotros el testamento de 0ios diciendo que no se ha cumplido en
todos los pueblos y que ha desaparecido de los pueblos en que e'ista la posteridad de Abrahn7
6%or qu aads nuevas clusulas diciendo que en parte alguna permanece Cristo como heredero
sino donde ha podido tener como coheredero a 0onato7 Fo es porque tengamos envidia a nadie"
+eednos esto en la +ey, en los %ro$etas, en los Salmos, en el mismo *vangelio, en las cartas de los
Apstoles" +ednoslo y creeremos, como nosotros os leemos en el Inesis y en el Apstol que en la
descendencia de Abrahn, que es Cristo, son bendecidos todos los pueblos"
#'. *scuchad este mismo testamento renovado a -saac, hi(o de Abrahn: 3u"o ham"re en el pas
6otra distinta de la primera que hu"o en tiempo de A"rah!n7 e Isaac se fue a -uerar donde
A"imelec, rey de los filisteos) El Seor se le apareci y le dijo( 4%o "ajes a Egipto0 qu#date en el
pas que yo te indicar#) 3a"ita en esta tierra0 yo estar# contigo y te "endecir#, porque a ti y a tu
descendencia dar# yo toda esta tierra, y yo mantendr# el juramento que hice a A"rah!n, tu padre, y
multiplicar# tu descendencia como las estrellas del cielo) A ti y a tu descendencia te dar# toda esta
tierra y en tu descendencia ser!n "endecidas todas las naciones de la tierra, porque A"rah!n me
o"edeci y guard mis preceptos y mandamientos, mis normas y leyes4
3/
"
#esponded a esto" +a descendencia de Abrahn es la misma descendencia de -saac, Cristo" 8 cmo
vino Cristo en la carne por la descendencia de Abrahn por medio de la ;irgen, 6qu cristiano
puede ignorarlo7
#(. *scuchad tambin el mismo testamento renovado a !acob: arti, pues, 8aco" del po&o del
juramento camino a 8ar!n) 9legado a cierto lugar, se dispuso a pasar all la noche, porque ya el
sol se ha"a puesto) ,om una piedra, la puso por ca"ecera y se acost) ,uvo un sueo) 'ea una
escalera que, apoy!ndose en tierra, toca"a con su v#rtice el cielo, y por la que su"an y "aja"an
los !ngeles de $ios) $e pronto, el Seor, que esta"a encima, le dijo( 4.o soy el Seor, el $ios de tu
padre A"rah!n y el $ios de Isaac0 no temas0 la tierra en que descansas te la dar# a ti y a tu
descendencia) ,u descendencia ser! como el polvo de la tierra0 te e/tender!s al este y al oeste, al
norte y al sur) En ti y en tu descendencia ser!n "endecidas todas las naciones de la tierra) .o estoy
contigo) ,e guardar# dondequiera que vayas y te volver# a esta tierra, porque no te a"andonar#
hasta ha"er cumplido lo que te he dicho4
33
"
Ah tenis la promesa a la que os oponis, ah tenis el legtimo testamento que tratis de anular"
0ice el Seor: %o te a"andonar# hasta ha"er cumplido lo que te he dicho" 8 vosotros lo
contradecs, diciendo que os creamos ms bien a vosotros los crmenes que achacis al orbe de la
tierra que desconocis y que os desconoce, y que no creamos a 0ios que dice: %o te a"andonar#
hasta ha"er cumplido lo que te he dicho"
#). +eednos en las *scrituras cannicas que entregaron los +ibros divinos aquellos a quienes
acusis nominalmente& leednos pasa(es tan claros como los que os hemos ledo del Inesis" Fo os
preguntamos qu signi$ica aquella piedra en que apoy !acob la cabeza cuando dorma ni la escala
apoyada en el suelo y cuyo e'tremo tocaba al cielo, ni los ngeles de 0ios subiendo y ba(ando por
ella" -nvestiguen estos misterios personas ms (uiciosas y ms sabias, y e'pnganlos en medio de un
pueblo pac$ico en donde no resuene la insolente contradiccin, que arma su desvergHenza con la
oscuridad del misterio y los enigmas del te'to"
Fo $altan corazones $ieles, que recuerda el Seor en el *vangelio, donde indica, al ver a un israelita
sin dolo, que !acob, que vio esta escala, $ue llamado -srael" Fo $altan, pues, $ieles a los que alude el
mismo Seor donde dice: 'er#is el cielo a"ierto, y a los !ngeles de $ios su"ir y "ajar so"re el 3ijo
del hom"re
34
, es decir, sobre la descendencia de Abrahn, en quien son bendecidos todos los
pueblos" %ero no trato de persuadir estas cosas a los que las reh1san" @irad lo que tenis que or: ,u
descendencia ser! como el polvo de la tierra0 te e/tender!s al este y al oeste, al norte y al sur) En ti
y en tu descendencia ser!n "endecidas todas las naciones de la tierra
35
"
0adme esa -glesia, si est en vosotros" 0emostrad que estis en comunin con todos los pueblos,
que vemos ya son bendecidos en esta descendencia" 0dmela o, depuesto ya vuestro $uror,
recibidla, no ciertamente de m, sino de aquel mismo en quien son bendecidos todos los pueblos"
%odran ser su$icientes las citas aportadas del primer libro de la +ey& pero saldrn a relucir otras
muchas si se leen sin impa emulacin y con piadoso a$ecto"
...Por los Pro6!tas
0II. #," 6,u se encuentra en los %ro$etas7 JCuntos y cun claros son los testimonios en $avor de
la -glesia esparcida por todo el orbeK ;oy a recordar unos pocos de(ando otros muchos a los lectores
que disponen de tiempo e inters y tienen temor de 0ios"
)omemos las respuestas divinas dadas por boca del santo -saas, y consultemos sus palabras cual
orculos del Seor" ,ue callen y enmudezcan las rivalidades violentas y perniciosas de las
contiendas humanas" %restemos odos a la palabra de 0ios" 0iga -saas dnde, por revelacin de
0ios, vio con antelacin la -glesia santa, a $in de que veamos ahora el presente en las palabras del
que habla del porvenir" 0ice l: 9a tierra est! llena del conocimiento del Seor, como las aguas
colman el mar) Aquel da la ra& de 8es# se al&ar! como ensea de los pue"los, en ella esperar!n
las naciones
39
" Fing1n cristiano, sea el que sea, ignora que la raz de !es es Cristo, nacido del
lina(e de 0avid seg1n la carne& y si es amigo de contiendas, que discuta con el Apstol, que en sus
cartas se sirve de este testimonio
3:
"
0ice tambin -saas: Israel germinar! y florecer!, y llenar! la tierra de sus frutos
3<
" -srael $ue hi(o
de -saac, nieto de Abrahn, a quien se prometi que en su descendencia seran bendecidos todos los
pueblos& y, seg1n el Apstol, esa descendencia es Cristo" Cristo procede de la descendencia de
Abrahn mediante -saac, -srael y as sucesivamente, seg1n las generaciones, hasta el nacimiento de
Cristo, que nos re$iri el *vangelista
3B
" %or consiguiente, quien pretenda argHir en contra, que
contradiga al *vangelio, niegue que Cristo procede del lina(e de -srael para poder negar lo que dice
-saas: Israel germinar! y florecer! y llenar! la tierra de sus frutos" 8 dice tambin: .o, $ios, soy
el primero y estar# tam"i#n en medio de lo que vendr! despu#s) 9os pue"los lo han visto y han
tem"lado los confines de la tierra
3C
" *s lo que dice la *scritura en otra parte: .o soy el primero y el
1ltimo
4D
& de suerte que es el A y la , que son las letras de todos conocidas como signo de Cristo,
pues en lugar de la palabra >el 1ltimo>, que se dice all, se puso aqu estar# tam"i#n en medio de lo
que vendr! despu#s" Contradicen, pues, a esta mani$estacin los que no quieren creer, ms a1n, no
quieren ver el cumplimiento de lo que sigue: 9os pue"los lo han visto y han tem"lado"
8 un poco despus: 8aco" es mi hijo0 yo lo reconocer#0 Israel es mi elegido, mi alma lo ha
acogido) 3e puesto en #l mi espritu, para que proclame el derecho a las naciones) %o gritar!, no
faltar!, no se oir! fuera su vo&0 no romper! la caa cascada, ni apagar! la mecha humeante, sino
que proclamar! fielmente el derecho) :rillar! y no se que"rar!, hasta implantar en la tierra el
derecho0 los pue"los esperar!n en su nom"re
4/
" ,ue este testimonio se re$iere a Cristo, consta por
el mismo *vangelio
43
" Contradgalo quien se atreva, y quien no se atreva espere en l con lo
pueblos y no se aparte de la unidad de los pueblos que esperan en l, o si se haba apartado ya, torne
para no perecer"
#-. *l mismo -saas dice tambin: . ahora as dice el Seor, que desde el seno me form para ser
siervo suyo, a fin de reunir a 8aco" y a Israel a su lado) *e acercar# a #l y le honrar# en presencia
del Seor y mi $ios ser! mi fuer&a) . me dijo( ,u mayor gloria ser! llamarte mi siervo, destinado a
resta"lecer la tri"us de 8aco" y traer a la descendencia de Israel) .o te he puesto como alian&a de
la ra&a, lu& de los gentiles, para que seas salvacin hasta los e/tremos de la tierra
44
" 8 un poco
despus: As dice el Seor de Israel( En el momento adecuado te he escuchado y en el da de la
salvacin te he odo
45
" Al comentar el apstol %ablo estas palabras, demuestra que slo se cumplen
en los cristianos" +as relaciona diciendo: Ahora es el tiempo favora"le, ahora es el da de
salvacin
49
" *scuchemos, pues, lo que aade -saas: ,e he hecho alian&a de los gentiles, para que
ha"ites y poseas en heredad los territorios devastados
4:
" 8 pasados unos versos lo enlaza
diciendo: 5nos vendr!n de lejos, otros del norte y del oeste, otros del pas de los persas) -ritad,
cielos, de go&o0 salta, tierra, de alegra0 montes, estallad de j1"ilo, porque $ios se ha compadecido
de su pue"lo, y se ha dirigido a los desvalidos de su pue"lo) Sin, en cam"io, dijo( el Seor me ha
a"andonado, y $ios me ha olvidado) ;Se olvida acaso una mujer de su nio de pecho, o puede
darse que no tenga piedad del hijo de sus entraas+ ues aunque ella se olvidara, yo no te olvidar#
a ti, dice el Seor) 3e aqu que en la palma de mis manos he gra"ado tus murallas0 t1 est!s sin
cesar ante mis ojos, y en "reve te reconstruir!n los que te destruyeron
4<
" Como la palabra del
Apstol no nos permite aplicar esto al pueblo de los (udos, sino al pueblo cristiano, 6cmo hemos
de entender las palabras de -saas y en "reve te reconstruir!n los que te destruyeron, sino como una
prediccin muy anterior de que los reyes de la tierra, que antes perseguan a la -glesia, la haban de
ayudar despus7 %ero como muchos de ellos haban de morir en sus maldades, aade: . los que te
han asolado se alejar!n de ti
4B
"
+uego, como todos los pueblos se haban de integrar en la -glesia, contin1a diciendo: *ira por
doquier a tu alrededor y o"serva a todos) 'ivo yo, dice el Seor) ,e revestir!s de todos #stos y
dispondr!s de ellos como adorno de la reci#n casada, pues lo que en ti era desolacin, corrupcin
y ruinas, es ahora demasiado estrecho para quienes moran ah) Al#jense de ti los que te devora"an)
9os hijos que ha"as perdido te dir!n al odo( Este lugar es reducido para nosotros0 ha&nos, pues,
tam"i#n ahora un lugar en que ha"itemos) ero t1 dir!s en tu interior( ;2ui#n me engendr a
#stos, pues s# que care&co de hijos y soy viuda+ ;2ui#n me los ha educado+ .o estuve sola y
a"andonada) ;$nde tena yo a #stos+ As dice el Seor( 3e aqu que pondr# en los pue"los mis
manos y en las islas mi estandarte, y llevar# tus hijos en mi rega&o y a tus hijas las llevar!n so"re
los hom"ros) 9os reyes ser!n vuestros educadores, y las damas principales tus nodri&as) Inclinando
su rostro a tierra te suplicar!n y lamer!n las huellas de tus pies, y sa"r!s que yo soy el Seor y no
te avergon&ar!s
4C
" 8 poco despus aade: <dme, esc1chame, pue"lo mo0 miradme tam"i#n
vosotros los reyes, porque yo dictar# leyes y mi sentencia ser! lu& para los pue"los) *i justicia, ya
a punto, se acerca0 mi salvacin avan&a y en mi "ra&o consiguen la salvacin los pue"los
5D
"
Acerca de este brazo consultemos las *scrituras apostlicas" *l apstol %ablo, hablando de la
in$idelidad de los (udos, despus de citar el testimonio del mismo pro$eta seg1n el cual Cristo no se
les haba revelado a ellos, aadi: ;2ui#n ha credo a nuestra predicacin+ ;A qui#n se ha
revelado el "ra&o del Seor+
5/
0espus -saas aade: Estallad a una en gritos de alegra, ruinas
de 8erusal#n, pues el Seor se ha apiadado de ella y ha li"erado a 8erusal#n) El Seor descu"rir!
su "ra&o santo, y todas las naciones, hasta los confines de la tierra, ver!n la salvacin de $ios
53
"
6,uin hay tan sordo, quin tan demente, quin tan romo de inteligencia que ose contradecir
testimonios tan evidentes, sino quien ignora lo que dice7
#1. %ero vengamos a cuestiones ms patentes" ?ien conocidas nos son las bodas mencionadas en las
Sagradas *scrituras, el *sposo y la *sposa, Cristo y la -glesia" -saas nos describe al uno y a la otra,
por si nos equivocamos en alguno de los dos& si alguien se equivoca sobre uno, pierde a los dos,
porque de este matrimonio se di(o misteriosamente, como testi$ica el Apstol: Ser!n dos en una
sola carne
54
" 2e aqu cmo el *sposo se describe a s mismo" 0espus de la multiplicidad de
rasgos que de l nos da -saas a $in de que enmudezcan los (udos, y para que no nos resulte pesado
recordarlos todos, prestad atencin a esto poco: Cargar! so"re s sus maldades) or eso se le dar!
en herencia las multitudes, repartir! los despojos de los poderosos, pues su alma fue entregada a
la muerte y fue contado entre los malhechores) =l ha llevado los pecados de muchos y fue
entregado por nuestras maldades
55
" ;osotros mismos con$esis que todo esto $ue un anuncio y
pro$eca re$erida a nuestro Seor !esucristo desde mucho tiempo antes" 6%or qu este *sposo $ue
entregado a la muerte, por qu $ue contado entre los malhechores7 6,u hizo, qu consigui su
e'celsidad con una humillacin tan grande7 6,uin hay tan sordo que no oiga estas cosas, quin tan
embotado que no las comprenda7 6,uin tan ciego que no las vea7 %or eso dice: or eso se le dar!
en herencia las multitudes y repartir! los despojos de los poderosos, pues su alma fue entregada a
la muerte y fue contado entre los malhechores" 6%or qu, here(es, os vanagloriis de vuestro
pequeo n1mero, si precisamente nuestro Seor !esucristo se entreg a la muerte para poseer
muchos en herencia7 68 quines $orman esta multitud, o qu tierra tan e'tensa ocupan7
*scuchemos lo que sigue"
#3. Anunciado ya y descrito el *sposo, aparezca ya la *sposa en las palabras de -saas" ;emosla en
la verdad de las pginas santas y reconozcmosla en el orbe de la tierra" )ambin el apstol %ablo
nos da este testimonio pro$tico sobre la santa -glesia& no tiene adnde ir la tergiversacin
pendenciera de los here(es: $a gritos de alegra, est#ril que no has dado a lu&0 estalla de go&o y
j1"ilo, la que no has conocido los dolores de parto0 porque los hijos de la a"andonada son m!s
que los de la casada
59
" 60nde est, repito, el motivo de gloriaros de vuestro escaso n1mero7 6Fo
son stos los muchos de los que se di(o poco antes: or eso se le dar! en herencia las multitudes+
8 6cul es su herencia sino su -glesia7 Son m!s, dice, los hijos de la a"andonada que los hijos de la
casada" *n la que tena varn quiere que se entienda a la sinagoga de los (udos, puesto que haba
recibido la +ey"
*n consecuencia, ya puede quedar dirimida nuestra cuestin" Con$ronten stos la muchedumbre de
los suyos, constituida por a$ricanos o en A$rica, con la multitud de los (udos presentes en todos los
pases, pues se hallan dispersos por doquier, y vean cun pocos son en comparacin de ellos"
6Cmo pueden aplicarse a s mismos aquel dicho: Son m!s los hijos de la a"andonada que los de la
casada+
Comparen tambin la muchedumbre de cristianos de todos los pueblos, con quienes no estn en
comunin, y vean qu pocos son en comparacin con ellos los (udos& y vean $inalmente que es en
la -glesia catlica, e'tendida por todo el orbe, donde se ha cumplido esta pro$eca: Son m!s los
hijos de la a"andonada que los de la casada" Admitamos que es un enigma oscursimo el hecho de
que en cuanto al n1mero de hi(os la abandonada ha sido pre$erida a la casada& pero quien se oponga
a que es de la -glesia de Cristo de la que se di(o: Son m!s los hijos de la a"andonada que los de la
casada, no es a m a quien se opone, sino a Cristo"
#4. 8 de dnde haba de tener muchos hi(os, lo aade a continuacin al decir: $ijo el Seor(
Ensancha el espacio de tu campamento y de tus tiendas0 clava sin miedo, estira tus cuerdas,
asegura tus postes0 e/tiende todava las cuerdas a derecha e i&quierda) ,u descendencia heredar!
las naciones y ha"itar!s las ciudades desiertas) %o temas, pues te impondr!s, ni te averg>ences de
ha"er sido o"jeto de desprecio) <lvidar!s el "ochorno sin fin, y no te acordar!s de la afrenta de tu
viude&) orque yo soy el Seor que te he hecho0 el Seor es su nom"re, y el que te ha li"rado se
llamar! el $ios de Israel de toda la tierra
5:
" 2e aqu hasta dnde se le mand e'tender sus
cuerdas: hasta que su 0ios sea llamado el 0ios de un -srael de toda la tierra" 0e ella, en e$ecto,
habla el mismo pro$eta y a ella se dirige al decir: or amor de Sin no callar#, por amor de
8erusal#n no descansar#, hasta que rompa como aurora mi justicia) *i salvacin llamear! como
antorcha) ,odos los pue"los ver!n su justicia, y los reyes tu gloria) ,e llamar! con un nom"re
nuevo, pronunciado por la "oca del Seor) Ser!s corona f1lgida en presencia del Seor y diadema
real en la mano de tu $ios) .a no te llamar!n 4a"andonada4 ni a tu tierra 4devastada40 a ti te
llamar!n 4mi favorita4 y a tu tierra el 4<r"e de la tierra4
5<
"
6Se puede e'igir a1n algo ms claro7 2e aqu cuntas cosas y qu claras dice un 1nico pro$eta" 8,
sin embargo, se resiste y se contradice no a un hombre cualquiera, sino al *spritu de 0ios y a la
verdad ms evidente" 8, no obstante, aquellos que quieren tener su gloria en el nombre cristiano,
sienten envidia de la gloria de Cristo, no sea que se crea que se cumplen estas cosas que tanto
tiempo ha se han pro$etizado de l, cuando en realidad ya no se anuncian, sino que se muestran, se
ven, se poseen"
Ahora bien, si quisiera reunir en una sola carta los testimonios de todos los pro$etas relativos a esta
-glesia sealada antes que vemos tal como la leemos, temo que parezca que yo mismo considero
que son pocos los que son tantos, que si pretendiera reunir todos los de -saas slo, haba de superar
los (ustos limites de esta e'posicin"
...!n los Salmos
0III. '5" *scuchemos ya algunos pasa(es de los Salmos cantados tanto tiempo antes de los hechos,
y veamos con inmenso gozo cmo se cumplen ya ahora" 8 sea el primer pasa(e el que %etiliano
puso en su carta, no s con qu cara& iganlo y (1zguenlo ellos: El Seor me ha dicho( ,1 eres mi
hijo, yo te he engendrado hoy) demelo( te dar# en herencia las naciones0 en posesin, la tierra
hasta sus confines
5B
" 6,u cristiano ha dudado (ams que esto se predi(o de Cristo, o ha pensado
que esta herencia era algo distinto a la -glesia7 8 como ella haba de tener a buenos y malos en las
redes de sus sacramentos, dice: 9os go"ernar!s con cetro de hierro, los que"rar!s como jarro de
lo&a
5C
" Sin duda, la misma (usticia, $irme e in$le'ible, gobierna a los buenos y quiebra a los malos"
'#. 6,uin est tan ale(ado y a(eno a los divinos orculos que no reconozca el mismo *vangelio al
escuchar las palabras del Salmo: ,aladraron mis manos y mis pies, contaron todos mis huesos) *e
miraron y me contemplaron, se repartieron mis vestidos y echaron suertes so"re mi t1nica+
9D
*l
mismo evangelista, al narrar el hecho, recuerda este testimonio" %ero, 6qu se puede comparar con
el precio de esta cruz, con tamaa humillacin de tan e'celsa grandeza, y con aquella santsima y
divina sangre, sino lo que se dice en las siguientes palabras: Se recordar!n y volver!n al Seor
desde todos los confines de la tierra y se postrar!n en su presencia todas las familias de los
pue"los0 y #l dominar! a las naciones+
9/
6Acaso el Apstol no aplic a los predicadores del Fuevo )estamento las siguientes palabras: A
toda la tierra se e/tendi su vo& y hasta los lmites del or"e de la tierra sus pala"ras+
93
60e quin
otro sino de Cristo se pueden entender estas otras: El $ios de dioses, el Seor, ha ha"lado y ha
llamado la tierra desde la salida del sol hasta su ocaso) $esde Sin, dechado de "elle&a+
94
60e
quin sino de Cristo es esta voz: *e dorm en la tur"acin+ 0e dnde le viene esa turbacin lo dice
inmediatamente: 9os hijos de los hom"res( sus dientes son lan&as y flechas0 su lengua es una
espada afilada
95
" 60e quin era esa voz sino de los que gritaron: Crucifcalo, crucifcalo+
99
6%or
qu todo esto, en bien de quin, para bene$icio de quin7 *scucha lo que sigue: El#vate so"re el
cielo, oh $ios, y llene la tierra entera tu gloria
9:
" Aqu tienes que Cristo durmi en su pasin y por
su resurreccin se elev sobre los cielos" 8 6de dnde viene que su gloria est sobre toda la tierra
sino de su -glesia que se e'tiende por toda ella7 *n estas dos brevsimas $rases os pregunto a
vosotros, here(es, todo lo que se ventila entre nosotros" 0ice: El#vate so"re el cielo, oh $ios, y llene
la tierra tu gloria
9<
" 6%or qu proclamis que Cristo el Seor ha sido elevado sobre los cielos y no
estis en comunin con su gloria, que alcanza a toda la tierra7
''. *l salmo </ lleva por ttulo >a Salomn>" %ero como las cosas que all se dicen no pueden
re$erirse a ese rey e$mero que luego pec tan gravemente, se sostiene inapelablemente contra los
(udos que son predicciones sobre Cristo" Fing1n cristiano niega esto& pues son tales las cosas
dichas, que no se puede dudar que se re$ieren a Cristo" )ambin se encuentran all e'presiones en
que se reconoce a la -glesia e'tendida por todo el orbe, tras someter a todos los reyes al yugo de
Cristo: . dominar! de mar a mar, desde el ro hasta el confn de la tierra
9B
& desde el ro, en e$ecto,
en que el *spritu Santo en $orma de paloma y la voz del cielo lo dieron a conocer" +uego contin1a:
Ante #l caer!n los etopes y sus enemigos morder!n el polvo0 los reyes de ,arsis y las islas le
pagar!n tri"uto0 los reyes de Sa"a y Ara"ia le ofrecer!n sus dones) ,odos los reyes de la tierra lo
adorar!n, y todos los pue"los le servir!n) . un poco despu#s( En #l ser!n "endecidas todas las
tri"us de la tierra, todos los pue"los le glorificar!n) :endito el Seor $ios de Israel, el 1nico que
hace maravillas, y "endito por siempre su nom"re glorioso0 su gloria llenar! toda la tierra) As
sea, as sea
9C
"
Salid ahora, donatistas, y clamad: no sea as, no sea as" =s ha vencido la palabra de 0ios diciendo:
Sea as, sea as" 2e aqu mani$estada en los Salmos la -glesia e'tendida por todo el orbe, sobre la
cual reposa la gloria de su #ey" 8 as esa #eina es su *sposa, de la cual se le dice en el salmo 55:
$e pie a tu derecha est! la reina, con vestido "ordado en oro y manto de varios colores
:D
" A
e'hortarla se encamina de inmediato la palabra divina: Escucha, hija, mira0 presta odo, olvida tu
pue"lo y la casa paterna( prendado est! el rey de tu "elle&a0 #l es tu seor
:/
" Atended dnde
empieza la divina pro$eca a hablar a la *sposa de Cristo: Escucha, hija, mira" %ero vosotros ni
queris or estas pro$ecas ni verlas cumplidas" 8, sin embargo, las os y las veis contra vuestra
voluntad" =d lo que se le dice un poco despus& escuchad cmo anuncian esto las divinas letras, y
ved cmo se cumple en toda la tierra: A cam"io de tus padres, te han nacido hijos que har!s
prncipes por toda la tierra
:3
"
Cuntos testimonios de todas las *scrituras sobre esta cuestin paso por alto, los conocen los que
los leen, y los conozco yo tambin& pero no quiero recargar la carta, a la cual quiero que se
responda"
L.!rtad 7umana 8 cumplm!nto d! las pro6!c9as
I:. '(" 6,u van a responder a estos pasa(es tomados de la +ey, de los %ro$etas, de los Salmos
sobre la -glesia de Cristo e'tendida por todo el mundo, a la cual, e'traviados, pre$ieren oponerse,
antes que, corregidos, entrar en comunin con ella7 6,u, repito, dirn7 60irn que los te'tos son
$alsos u oscuros7 Fo se atreven a decir que son $alsos, pues se ven apabullados por el peso de tal
autoridad" As es que, al tener que con$esar que son verdaderos, se es$uerzan por demostrar que no
pueden cumplirse& como si el acusar del crimen de $alsedad a una pro$eca $uera cosa distinta de
a$irmar la imposibilidad del cumplimiento de lo que anuncia" *sto equivale a decir que no es una
pro$eca, sino una $alsa pro$eca" 8 cuando se les pregunta por qu no pueden cumplirse, contestan:
>%orque los hombres no quieren" *l hombre GdicenG ha sido creado con el libre albedro& y si quiere,
cree en Cristo& si no quiere, no cree& si quiere, persevera en lo que cree& si no quiere, no persevera"
8 por ello, habiendo comenzado la -glesia a crecer por el orbe entero, no quisieron los hombres
perseverar en su $e, y desapareci de todos los pueblos la religin cristiana, e'ceptuado el partido de
0onato>"
Como si el *spritu de 0ios no hubiera conocido la voluntad $utura de los hombres" 6,uin puede
llegar a la necedad de decir esto7 6%or qu no a$irmar que predi(o ms bien lo que l saba haba de
suceder con las voluntades de los hombres7 %ues de la misma manera que stos piensan que se
predi(o esto, puede ser pro$eta todo el que quiera, de suerte que cuando no se hayan cumplido sus
predicciones, puede contestar: >Fo han querido los hombres& son cristianos por su libre albedro>"
0e la misma manera poda alguno pro$etizar que Cristo no haba de su$rir en la cruz, sino que haba
de morir por la espada& y, una vez que sucedi de otra manera, responder: >6,u he hecho yo7 +os
hombres con su libre albedro no quisieron hacerle lo que yo haba predicho, e hicieron lo que ellos
quisieron>" 6A quin no se le ocurre cuntas pro$ecas podan y pueden hacerse de este modo y por
cualquier clase de hombres7 6,uin puede, en e$ecto, dudar que si !udas no hubiese querido no
habra entregado a Cristo, y que %edro, si no hubiese querido, no le habra negado tres veces7 Si la
prediccin de estos dos acontecimientos $ue cierta, es porque 0ios prev aun las voluntades $uturas"
;<u dc! =!s*s>
:. ')" Sin embargo, aunque todo esto est presente aun a los espritus lentos, escuchemos al
respecto la voz del mismo ;erbo e'presada por su propia boca de carne" 0espus de su
resurreccin, al de(arse tocar y palpar por las manos de sus discpulos a1n dudosos, y despus de
recibir y comer delante de ellos lo que le haban presentado, les di(o: A esto me refera cuando,
estando todava con vosotros, os dije que todo lo escrito en la 9ey de *ois#s y en los rofetas y
Salmos acerca de m tena que cumplirse
:4
" %ero 6de quin sino de l se escribieron los pasa(es
citados tambin por nosotros, tomados de la +ey, los %ro$etas y los Salmos, como he demostrado
con detalle7 Ahora bien, si dice l, que es la verdad: ,odo tena que cumplirse, 6por qu lo niegan
stos sino porque son enemigos de la verdad7
%ero si a1n dicen que son oscuros los te'tos, escuchemos a la misma Cabeza, quien, siendo veraz en
e'tremo, nos seala su Cuerpo" 0i(o: ,odo lo escrito en la 9ey de *ois#s y en los rofetas y
Salmos acerca de m tena que cumplirse
:5
, y como si le preguntramos si en las palabras de m
haba que entender la -glesia, pues est escrito: Ser!n dos en una sola carne
:9
, de suerte que
tuviramos orculos divinos seguros re$eridos no slo a la Cabeza, sino tambin al Cuerpo, contin1a
el *vangelista, y dice: Entonces les a"ri el entendimiento para que comprendieran las Escrituras)
. aadi( As est! escrito( . as convena que Cristo padeciera y resucitara al tercer da
::
" Aqu
se muestra la misma Cabeza, que se o$reci para ser tocada por las manos de los discpulos" ;ed
cmo l aade lo re$erente a su Cuerpo, que es la -glesia, para no de(ar que nos equivoquemos ni
sobre el *sposo ni sobre la *sposa" 0ice: . que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn
de los pecados a todos los pue"los, comen&ando por 8erusal#n
:<
" 6,u puede haber ms veraz,
ms divino, ms mani$iesto que estas palabras7 )engo reparo en ponderarlas con las mas y 6no lo
tienen los here(es en atacarlas con las suyas7
',. Atrvanse a sostener que los pasa(es que cit, tomados de la +ey, los %ro$etas y los Salmos, son
oscuros, y que, como hablan $iguradamente, pueden entenderse tambin de otra manera& aunque he
tratado, seg1n mi capacidad, de que, al respecto, no se atrevan ni a decirlo& pero digan si est
oscuramente e'presado y encubierto por la envoltura del enigma lo que di(o el mismo Cristo: As
est! escrito y as convena que Cristo padeciera y resucitara al tercer da, y que en su nom"re se
predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los, comen&ando por
8erusal#n
:B
" Si es oscuro *e dorm en la tur"acin, 6acaso es oscuro convena que Cristo
padeciera+
:C
Si es oscuro El#vate so"re los cielos, oh $ios
<D
, 6es oscuro y que resucitara al
tercer da+ -gualmente si es oscuro So"re toda la tierra se e/tiende tu gloria
</
, 6acaso es oscuro .
que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los+ Si es
oscuro El $ios de dioses, el Seor ha ha"lado y llamado a la tierra desde donde sale el sol hasta su
ocaso
<3
, 6es oscuro que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos
los pue"los+ As la tierra $ue llamada tambin desde donde sale el sol hasta el ocaso, como dice l
mismo: %o he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores" Si es oscuro $esde Sin, dechado
de "elle&a, $ios resplandece
<4
, 6es acaso oscuro Comen&ando por 8erusal#n+ Sin se identi$ica
con !erusaln& mas 6qu me importa a m7 0igan en buena hora que lo que he puesto tomado de la
+ey, los %ro$etas y los Salmos no se relaciona con las palabras del Seor que se leen en el
*vangelio" Fo me preocupa, no o$rezco resistencia" Ciertamente, si no se hubiese pro$etizado esto
en la +ey, los %ro$etas o los Salmos, sea en los pasa(es que yo he alegado, sea en otros, en modo
alguno hubiera dicho el Seor: ,odo lo escrito en la 9ey de *ois#s y en los rofetas y en los
Salmos acerca de m tena que cumplirse
<5
" 8 despus, descubrindoles el sentido de esos pasa(es,
para que entendieran las *scrituras, se les habra e'puesto lo que est escrito sobre l en la +ey, los
%ro$etas y los Salmos, hasta el punto de decirles: As est! escrito y as convena que Cristo
padeciera y resucitara al tercer da, y que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn de
los pecados a todos los pue"los, comen&ando por 8erusal#n
<9
" Aunque yo no hubiera podido
advertir estos te'tos en la +ey, los %ro$etas y los Salmos, el que es la ;erdad me certi$ica que estn
escritos all" %ero aunque no di(era que estaban escritos all, les bastara sin duda a los cristianos que
el mismo Cristo hubiese dicho que era preciso que se predicara en su nombre la penitencia y
remisin de los pecados por todos los pueblos, comenzando por !erusaln" %ero como sus discpulos
dudaban de l aunque vean y tocaban su cuerpo, quiso con$irmarlos con la prueba, tomada de las
*scrituras, ms slida que el o$recerse a s mismo visible y palpable a los sentidos de los mortales"
Adhirmonos, pues, a la -glesia designada por la boca del Seor, desde el punto inicial hasta el
punto de llegada, es decir, desde !erusaln hasta todos los pueblos"
'-. Aqu puede ya alguno decirme que por !erusaln no se ha de entender la ciudad visible, sino una
met$ora, de suerte que se entienda, en sentido alegrico, toda la -glesia eterna ya en el cielo y
peregrina en parte en la tierra" *se mismo puede decir tambin que se di(eron en sentido $igurado
aquellas palabras: Convena que Cristo padeciera y resucitara al tercer da
<:
" %ero si alguno di(era
esto, no se le puede tener en modo alguno por cristiano" %or consiguiente, como aquello debe
entenderse en sentido propio, lo mismo debe admitirse de lo aadido sobre la -glesia de todos los
pueblos que comienza por !erusaln" *l Seor e'plic que todos esos datos estaban predichos de l
en la +ey, los %ro$etas y los Salmos y, por supuesto, esa e'plicacin no pudo ser $igurada& de lo
contrario, no sera e'plicacin"
Adems, puesto que !erusaln, considerada en sentido alegrico y espiritual, signi$ica la -glesia
entera, 6cmo la -glesia entera comienza por la -glesia entera, como si !erusaln empezase por
!erusaln7
,ueda, por tanto, bien claro que se trata en sentido propio de aquella ciudad, en la que est
demostrado tambin que tuvo su principio la -glesia, como una y otra vez lo mani$est l sin de(ar a
la astucia hertica re$ugio alguno para sus asechanzas" Sigue, en e$ecto, as y dice: 'osotros sois
testigos de todo esto) . ahora yo os voy a enviar so"re vosotros al que os he prometido0 vosotros
quedaos en la ciudad hasta que se!is revestidos de fuer&a de lo alto
<<
" *n esta ciudad les orden
que se quedaran hasta que $ueran revestidos de $uerza desde lo alto, es decir, del *spritu Santo, que
haba prometido les enviara& ciudad desde la cual les haba anunciado que comenzara la -glesia"
Ahora bien, si no creen que sea !erusaln, escuchen lo que sigue: $espu#s los llev hasta :etania y,
levantando las manos, los "endijo) *ientras los "endeca, se separ de ellos) Ellos volvieron a
8erusal#n llenos de alegra) . se halla"an siempre en el templo ala"ando a $ios
<B
" 2e aqu
sealada la ciudad en la cual les orden permanecer hasta que $ueran revestidos de $uerza desde lo
alto"
El t!stmono d! los ?!c7os d! los Ap$stol!s
:I. '1" Aqu se pas por alto cuntos das estuvo con ellos despus que se les apareci vivo ante sus
o(os y sus manos" Sin embargo, no lo callaron los 2echos de los Apstoles, donde una vez ms las
mismas palabras del Seor predicen que la -glesia se e'tender por el orbe de la tierra" Al respecto
nadie en absoluto puede dudar Gsalvo quien pone en duda la historicidad de las santas *scriturasG
que se trata de aquella ciudad visible !erusaln, en que empez la -glesia despus de la
#esurreccin y Ascensin del Seor !esucristo& y que l no quiso signi$icar otra cosa que el lugar de
esta tierra en que dara comienzo a la -glesia, y de qu manera la di$undira, a partir de all, por
todas partes" As est escrito en los 2echos de los Apstoles: En primer lugar, querido ,efilo,
trat# de todo lo que hi&o y ense 8es1s desde el principio hasta el da en que eligi a los apstoles
por medio del Espritu Santo y les mand predicar el Evangelio) ?ue a ellos a quienes se manifest
despu#s de su asin, con numerosas prue"as) $urante cuarenta das, se les apareci y les ha"l
del reino de $ios) 5na ve& que se halla"a con ellos les mand que no se alejasen de 8erusal#n, sino
que esperasen la promesa que escuchasteis @les dijo@ de mi "oca) 8uan "auti& con agua0 vosotros,
en cam"io, dentro de pocos das ser#is "auti&ados con Espritu Santo) Ellos, reuni#ndose,
preguntaron( Seor, ;es ahora cuando vas a restaurar el reino de Israel+ =l les contest( %o os
toca a vosotros conocer los tiempos que el adre ha reservado en su poder) ero reci"ir#is la
fuer&a del Espritu Santo que descender! so"re vosotros, y ser#is mis testigos en 8erusal#n, en toda
8udea, en Samara y hasta la tierra entera
<C
" )ambin aqu se pone de mani$iesto el punto de
partida y el punto de llegada"
'3. 6,u responden a todo esto los que con todo orgullo blasonan de cristianos y abiertamente
contradicen a Cristo7 Fosotros admitimos esta -glesia, no podemos aceptar acusacin humana
alguna contra estas palabras de 0ios" Fos mueve, sobre todo, el que nuestro Seor, a quien no creer
es sacrlego e impo, nos de(, en las 1ltimas palabras que pronunci en la tierra, estos saludables y
1ltimos documentos sobre la primitiva -glesia" %ues, dichas estas palabras, inmediatamente subi al
cielo, y quiso prevenir nuestros odos contra los que, con el pasar del tiempo, haba predicho que se
levantaran y haban de decir: 3e aqu a Cristo, helo all
BD
, y nos avis que no los creyramos"
Fo tenemos e'cusa alguna si los creyramos contra la voz de nuestro %astor, tan clara, tan abierta,
tan mani$iesta, que nadie, por muy sordo espritu que tenga, puede decir: >Fo he entendido>" %ues
6quin no entiende estas palabras: As convena que Cristo padeciera y resucitara al tercer da, y
que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los,
comen&ando por 8erusal#n+
B/
6,uin no entiende estas otras: Ser#is mis testigos en 8erusal#n, en
toda 8udea, en Samara y hasta la tierra entera) $icho esto, se elev0 las nu"es lo reci"ieron y lo
vieron su"ir al cielo+
B3
6,u es esto7, pregunto" Cuando se oyen las 1ltimas palabras de un
moribundo que se despide de esta vida, a nadie se le ocurre decir que miente, y se le tiene por impo
al heredero que tal vez las menosprecia" 6Cmo, pues, podremos evitar la ira de 0ios si, por $alta de
$e o por menosprecio, rechazamos las 1ltimas palabras del 2i(o 1nico de 0ios, de nuestro Seor y
Salvador , que est para ir al cielo y que ha de mirar desde all quin las menosprecia, quin las
observa, y que desde all ha de venir para (uzgar a todos7 %oseo la voz bien clara de mi %astor, que
me encarece y describe sin rodeos su -glesia" A m me reprochara que, seducido por las palabras de
los hombres, me apartara voluntariamente de su rebao que es la -glesia misma, sobre todo despus
que me ha advertido: *is ovejas oyen mi vo& y me siguen
B4
"
Ah est su voz clara y ntida" ,uien no le sigue despus de orla, 6cmo osar decir que es su
ove(a7 ,ue nadie me diga: >=h, 6qu ha dicho 0onato& oh, qu ha dicho %armeniano, o %oncio, o
cualquiera otro de ellos7> %orque ni a los obispos catlicos hemos de asentir, si quiz alguna vez se
engaan hasta el punto de pensar algo contra las *scrituras cannicas de 0ios" %ero si, manteniendo
el vnculo de la unidad y la caridad, caen en este error, les acontecer lo que dice el Apstol: Si en
alg1n punto pens!is de otro modo, $ios os revelar! tam"i#n eso
B5
" Ahora bien, son tan claras estas
voces divinas sobre la -glesia universal, que slo los here(es en su orgullosa perversidad y ciego
$uror pueden ladrar contra ellas"
'4. 8a hemos mostrado a la -glesia en el ;erbo de 0ios, su *sposo& -glesia anunciada tanto por la
+ey, los %ro$etas y los Salmos como por su propia boca& -glesia que ha de empezar por !erusaln y
llegar hasta los con$ines del orbe entero" 8 cmo empez por !erusaln y, e'tendida desde all a
todos los pueblos, est dando $ruto, nos lo demuestra la misma palabra de 0ios a travs de los
apstoles" As est escrito en los 2echos de los Apstoles, cosa que ya record que di(o el Seor:
Ser#is mis testigos en 8erusal#n, en toda 8udea, en Samara y hasta la tierra entera
B9
"
Contin1a despus: $icho esto, en presencia de ellos se elev y una nu"e lo ocult a sus ojos)
*ientras mira"an fijos al cielo vi#ndolo irse, se les presentaron dos hom"res vestidos de "lanco,
que les dijeron( -alileos, ;qu# hac#is ah plantados mirando al cielo+ El mismo 8es1s que se han
llevado de aqu al cielo volver! como lo ha"#is visto marcharse) Entonces volvieron a 8erusal#n
desde el monte llamado de los <livos, que dista de 8erusal#n lo que se permite caminar en s!"ado)
9legados a casa, su"ieron a la sala superior donde se aloja"an0 eran edro y 8uan, Santiago y
Andr#s, ?elipe y ,om!s, :artolom# y *ateo, Santiago el de Alfeo, Simn el ?an!tico y 8udas el de
Santiago) ,odos ellos se dedica"an a la oracin en com1n, junto con algunas mujeres, adem!s de
*ara, la *adre de 8es1s, y sus hermanos
B:
" *n aquellos das se levant %edro en medio de los
discpulos Ghaba un grupo de unos ciento veinte hombresG, les di(o"""
Se narra a continuacin cmo, tras el discurso de %edro, $ue elegido @atas en lugar de !udas, que
entreg al Seor" 0espus de la eleccin, contin1a diciendo la *scritura: Al llegar el da de
entecost#s esta"an todos reunidos en el mismo lugar) $e repente, un ruido del cielo, como de
viento recio, llen toda la casa donde se encontra"an, y vieron aparecer unas lenguas como de
fuego que se repartan pos!ndose encima de cada uno) Se llenaron todos de Espritu Santo y
empe&aron a ha"lar en diferentes lenguas, seg1n el Espritu les conceda e/presarse) Aesidan
entonces en 8erusal#n judos devotos de todas las naciones e/istentes "ajo el cielo) Al or el ruido,
acudieron en masa, y quedaron desconcertados porque cada uno los oa ha"lar en su propio
idioma) ,odos, desorientados, admirados, pregunta"an( ;%o son galileos todos esos que est!n
ha"lando+ Entonces, ;cmo es que cada uno los omos ha"lar en nuestra lengua nativa+ artos,
medos y elamitas0 judos de *esopotamia, de Capadocia, del onto y Asia, de ?rigia y de anfilia,
de Egipto o de la &ona de 9i"ia que confina con Cirene0 romanos de paso, judos y forasteros0
cretenses y !ra"es( cada uno los oye ha"lar de las maravillas de $ios en su propia lengua)
Esta"an estupefactos y, entre dudas, se pregunta"an unos a otros( ;2u# puede ser esto+ <tros se
"urla"an diciendo) Est!n "e"idos) edro, de pie con los <nce, tom la pala"ra y les dijo( 8udos y
ha"itantes de 8erusal#n, sa"ed que)))
B<
y las restantes palabras con que los e'horta a la $e"
)erminado esto, contin1a la *scritura su relato" Al or esto, con el cora&n compungido, dijeron a
edro y a los dem!s apstoles) ;2u# tenemos que hacer, hermanos+ Indic!dnoslo) edro les
contest) Arrepentos0 que cada uno se "autice en el nom"re del Seor 8esucristo para que se os
perdonen los pecados, y reci"ir#is el don del Espritu Santo) orque la promesa se nos hi&o a
nosotros y a nuestros hijos y a todos los que, estando lejos, llame el Seor $ios nuestro) . con
muchas otras pala"ras les da"a testimonio diciendo( oneos a salvo de esta generacin
depravada) Ellos aceptaron su pala"ra, se "auti&aron y aquel da se les agregaron unos tres mil
BB
"
Ah est el principio desde !erusaln, desde donde la -glesia iba a pasar a todas las lenguas& realidad
pre$igurada en el hecho de que los all presentes, una vez que recibieron el *spritu Santo, hablaron
en todas las lenguas"
(5. Cmo se e'tendi por los otros pueblos, vamos a verlo luego& ya %edro lo haba anunciado al
decir: 9a promesa se nos hi&o a nosotros y a nuestros hijos y a todos los que, estando lejos, llame el
Seor $ios nuestro
BC
"
Se narran a continuacin los acontecimientos que tuvieron lugar en !erusaln hasta el martirio de
*steban dicono, donde tambin se menciona a Saulo, que aprob su muerte" Cuando esto tuvo
lugar, as contin1a el relato: Aquel da se desat una violenta persecucin contra la iglesia de
8erusal#n( todos, menos los apstoles, que permanecieron en 8erusal#n, se dispersaron por 8udea y
Samara
CD
" ;ed cmo se cumple despus y en su orden lo que haba dicho el Seor: Ser#is mis
testigos en 8erusal#n, en toda 8udea, en Samara y hasta la tierra entera
C/
"
+o anunciado ya se haba cumplido en !erusaln: segua cumplindose en !udea y Samara, razn
por la que aqullos se haban dispersado en las regiones de !udea y Samara" As se dice de ellos a
continuacin: 9os dispersados, en su ida por las ciudades y pue"los, i"an anunciando la pala"ra
de $ios
C3
" )ambin haban ido los apstoles al or que Samara haba recibido la palabra de 0ios,
cuando por la imposicin de sus manos recibieron el *spritu Santo" %or eso se dice de %edro y de
!uan: edro y 8uan, despu#s de testimoniar la pala"ra del Seor, regresaron a 8erusal#n
anunciando, al pasar, la "uena noticia en muchas aldeas samaritanas
C4
"
0espus se nos habla del eunuco que, volviendo de !erusaln, $ue bautizado por Lelipe& de ste se
dice: El Espritu del Seor arre"at a ?elipe) El eunuco no volvi a verlo, y sigui su viaje lleno de
alegra) ?elipe fue a parar a A&oto y, de regreso, anuncia"a la "uena noticia en todas las ciudades
hasta llegar a Cesarea
C5
" As se ve que el *vangelio se haba predicado tambin en las ciudades de
Samara y de !udea" #estaba, pues, que se predicara, seg1n el orden predicho por el Seor, a todos
los pue"los, hasta la tierra entera
C9
" As, pues, Saulo es llamado desde el cielo, se trueca de
perseguidor en predicador, y el Seor dice de l a Ananas: Anda, ve, que ese hom"re es un
instrumento elegido por m para dar a conocer mi nom"re y glorificarme ante los paganos y sus
reyes y ante los hijos de Israel) .o le ensear# cu!nto tiene que sufrir por mi nom"re
C:
" 0e suerte
que ya tenemos la -glesia presente en !erusaln y e'tendida por toda !udea y Samara& por eso dice
con toda claridad poco despus: En toda 8udea, -alilea y Samara las Iglesias go&a"an de pa&,
edificadas y consolidadas en el temor del Seor, y crecan impulsadas por el Espritu Santo
C<
"
0espus, pasados algunos versculos, se llega al lugar en que crey el centurin Cornelio y $ue
bautizado con todos los suyos, gentiles todos e incircuncisos" Antes de tener lugar esto, estando
%edro en oracin, vio en un 'tasis El cielo a"ierto y, sujeto por las cuatro esquinas, un mantel
claro que contena dentro todo g#nero de cuadr1pedos, fieras y p!jaros) . se oy una vo&) edro,
mata y come) Aeplic edro( Seor, nunca he comido nada impuro o manchado) or segunda ve&
le dijo la vo&( 9o que $ios ha declarado puro, no lo llames t1 impuro
CB
"
,ue esta visin signi$ica la conversin de los gentiles, no necesitamos suponerlo& el mismo apstol
nos lo e'plic hablando del mantel que se le o$reci" %ues al entrar en la casa donde estaba
Cornelio, y donde se haban reunido muchos, les di(o %edro: Sa"#is que a un judo le est! prohi"ido
tener trato con e/tranjeros o entrar en su casa0 pero a m me ha enseado $ios a no llamar impuro
o manchado a ning1n hom"re
CC
" As e'plic aquella voz que, re$erida a los animales que se le
mostraron en el mantel, haba odo: 9o que $ios ha declarado puro, no lo llames t1 impuro
/DD
"
6,uin no ve que en aquel mantel se signi$icaba el orbe de la tierra con todos sus pueblos7 %or eso
estaba atado por los cuatro ngulos, que signi$icaban las cuatro partes bien conocidas del orbe,
oriente y occidente, septentrin y medioda, que cita con tanta $recuencia la *scritura"
Ahora bien, respecto a la misin de %ablo entre los gentiles, es muy largo recordar qu lugares
recorri sembrando la palabra de 0ios y con$irmando las (venes -glesias" Cuando los (udos le
o$recieron resistencia en Antioqua, l y ?ernab les di(eron: Era menester anunciaros primero a
vosotros el mensaje de $ios0 pero como lo ha"#is recha&ado y no os considerasteis dignos de la
vida eterna, sa"ed que vamos a dedicarnos a los paganos) As nos lo ha mandado el Seor( .o te
he hecho lu& de las naciones, para que lleves la salvacin hasta el e/tremo de la tierra
/D/
" 8
contin1a el te'to: Al orlo los paganos, acogieron la pala"ra de $ios y cuantos esta"an destinados
a la vida eterna creyeron
/D3
" Se recuerda tambin aqu el testimonio tomado del pro$eta -saas, que
ya pusimos tambin nosotros: la salvacin ha de llegar hasta los con$ines de la tierra"
Los !scrtos apost$lcos
:II. (#" ;amos a de(ar de lado los pueblos que creyeron y se unieron a la -glesia despus de los
tiempos apostlicos& miremos slo a aquellos que encontramos en las sagradas +etras, en los
2echos, en las cartas de los Apstoles y en el Apocalipsis de !uan, que unos y otros aceptamos y a
los que unos y otros nos sometemos" 0gannos ellos cmo perecieron en la sedicin a$ricana" +os
hemos acogido no por concilios de obispos que contendan entre s, no por controversias, no por los
registros de tribunales o municipios, sino por los santos +ibros cannicos" 6Cmo la iglesia
antioquena, donde por vez primera los discpulos se llamaron cristianos
/D4
, pudo perecer por los
crmenes de los a$ricanos7 6,u viento tan impetuoso del sur pudo esparcir la pestilencia de origen
tan le(ano, all donde no podan conocerse siquiera los nombres de aquellos que $ueron el origen o
la causa de este mal: en Atenas, en -conio, en +istra7 6,uin destruy las iglesias $undadas por los
sudores del Apstol7
Al $inal de la carta a los #omanos nos dice el mismo Apstol, doctor de los gentiles: <s he escrito
para refrescaros la memoria, a veces con "astante atrevimiento) *e da pie el don reci"ido de $ios
que me hace ministro de 8esucristo entre los paganos( mi funcin sacra consiste en anunciar la
"uena noticia de $ios, para que la ofrenda de los paganos, consagrada por el Espritu Santo, le
sea agrada"le) or eso, en lo que toca a $ios, pongo mi orgullo en Cristo 8es1s, y as no se me
ocurrir! ha"lar de nada que no sea lo que Cristo ha hecho por mi medio para que respondan los
paganos, vali#ndose de pala"ra y acciones, de la fuer&a de seales y prodigios, de la fuer&a del
Espritu0 de ese modo, dando la vuelta desde 8erusal#n hasta la Iliria, he completado el anuncio de
la "uena noticia de Cristo
/D5
"
%reguntad, oh donatistas, si no lo sabis, preguntad cuntas etapas hay por tierra desde !erusaln
hasta -liria, pasando por los alrededores" Si contamos tantas -glesias, decid cmo pudieron perecer
por las contiendas de los a$ricanos" ;osotros conservis slo para la lectura las cartas del Apstol a
los Corintios, *$esios, Lilipenses, )esalonicenses, Colosenses& nosotros, en cambio, las
conservamos en la lectura y la $e, y mantenemos la comunin con esas -glesias"
Adems, Ialacia no es una -glesia sola, sino que en dicha regin se encuentran innumerables" 8 en
cuanto a los corintios, ved cmo los saluda: a"lo, apstol de 8esucristo por designio de $ios, y el
hermano ,imoteo, a la Iglesia de $ios que est! en Corinto y a todos los santos que hay en toda la
Acaya
/D9
" 6Cuntas -glesias pensis hay en toda la Acaya7 ,uiz ni sabis dnde est Acaya y
(uzgis con temeraria ceguera de una provincia tan desconocida, que a$irmis que ha desaparecido
por los crmenes de los a$ricanos" 6Fo estn acaso llenos de $lorecientes -glesias todos los lugares
que cita %edro: %onto, Capadocia, Asia, ?itinia
/D:
7 %ues 6qu7 Sobre las -glesias a que escribi
!uan: *smirna, %rgamo, Sardes, )iatira, Liladel$ia, +aodicea
/D<
Gy ya hemos mencionado la de
E$esoG, 6puede decirme alguno de vosotros dnde se encuentran, qu distancia hay de unas a otras7
,uiz ahora andis buscndolo con la lectura de alg1n documento o consultando a alguien"
Aprended tambin cun ale(adas estn de A$rica y decidnos por qu acusis con tan sacrlega
temeridad a -glesias tan desconocidas por vosotros y tan conocidas en las cartas apostlicas y
a$irmis con la misma demencia que perecieron por los crmenes de los a$ricanos" *n $in, s qu
hay escrito sobre ellas en los santos +ibros cannicos, pero ignoro qu decs vosotros de ellas"
Como nosotros leemos en los +ibros que tambin vosotros veneris cules son las -glesias de
Cristo, leednos vosotros en los +ibros que veneramos nosotros cmo perecieron" 6=s parece bien
que creamos nosotros cualquier calumnia, venga de donde venga, lanzada contra las -glesias que
son miembros de la 1nica -glesia por todo el orbe, que nos ha entregado y recomendado el *spritu
Santo en sus *scrituras7 *sto os agrada a vosotros, pero no nos place a nosotros" Cul es la postura
ms (usta tambin lo veis vosotros, pero, vencidos por vuestra hostilidad, no queris ser vencidos
por la verdad" Aqu estn las *scrituras de 0ios, aqu estn las -glesias que ellas sealan con el
nombre de todo el orbe y con el suyo propio" ,u es lo que vuestros antepasados reprocharon a sus
colegas, no lo saben& qu (ueces sentenciaron la causa, no lo saben tampoco& 6cmo perecieron
entonces7 2e aqu las *scrituras que yo creo, he aqu las -glesias con las que yo estoy en comunin:
donde yo te leo sus nombres, leme t1 all sus delitos"
('. Ahora bien, si apelas a otras $uentes, para mani$estar o recitar tus acusaciones, nosotros,
siguiendo la voz de nuestro %astor, tan claramente mani$estada por la boca de sus %ro$etas, por su
boca propia, por la de los *vangelistas, no podemos admitir, no creemos, no podemos recibir la
vuestra" 0ice el %astor celeste: *is ovejas oyen mi vo&, y me siguen
/DB
" Su voz sobre la -glesia no
es oscura" ,uien no quiere apartarse del rebao, esc1chela, siga tras ella" Su dispensador tan $iel, el
doctor de los gentiles
/DC
, dado que Cristo hablaba por l, dice esto: *e e/traa que tan de prisa
dej#is al que os llam a la gracia de Cristo para pasaros a otro evangelio, que no es tal evangelio(
slo que hay algunos que os tur"an tratando de trastocar el Evangelio de Cristo) ues mirad,
incluso si nosotros mismos o un !ngel "ajado del cielo os anunciara otro evangelio distinto del que
os hemos anunciado, sea anatema) 9o que os tena dicho, os lo repito ahora( si alguien os anuncia
un nuevo evangelio distinto del que reci"isteis, sea anatema
//D
"
Se nos ha anunciado que la -glesia se e'tender por todo el mundo" *n la +ey, los %ro$etas y los
Salmos nos ha testi$icado el Seor que eso est anunciado& l mismo predi(o que ella haba de
comenzar por !erusaln y di$undirse por todos los pueblos, y anunci, al estar para subir al cielo,
que tendra testigos en !erusaln, en toda !udea y Samara, y en toda la tierra" +os hechos siguieron
a las palabras: las santas *scrituras nos testi$ican progresivamente su comienzo desde !erusaln, y
luego su paso a !udea y Samara y de all a toda la tierra, donde sigue creciendo la -glesia hasta que
llegue $inalmente a conseguir el resto de los pueblos en que a1n no est" Si alguno anuncia otra
cosa, sea anatema"
T!2tos .9.lcos a "u! r!curr!n los donatstas
:III. Ciertamente predica otro evangelio quien a$irma que la -glesia desapareci del resto del
mundo y que permanece solamente en A$rica, en el partido de 0onato" %or consiguiente, sea
anatema& o que me lea esto en las santas *scrituras, y de(ar de ser anatema"
((. >+o leo, dice" *noch $ue el 1nico entre los hombres que agrad a 0ios y $ue trasladado"
0espus, destruido el mundo entero por la inundacin de las aguas, slo Fo, con su esposa, hi(os y
nueras, mereci ser salvado en el arca>"
Aaden tambin el caso de +ot, 1nico que con sus hi(as $ue liberado de Sodoma& el del mismo
Abrahn, -saac y !acob, porque $ueron de los pocos que agradaron a 0ios en una tierra consagrada a
los dolos y a los demonios" Linalmente, multiplicado ya el pueblo de -srael, en tiempo de los reyes
en la tierra de promisin, que haba sido repartida entre las doce tribus, recuerdan que diez tribus
haban sido separadas y entregadas al siervo de Salomn, y dos haban quedado para el hi(o del
mismo Salomn, para $ormar el reino de !erusaln" >As GdicenG, ahora todo el mundo ha
apostatado, y en cambio nosotros hemos permanecido, como aquellas dos tribus, en el templo de
0ios, esto es, en la -glesia" @uchsimos eran tambin los discpulos que seguan a !esucristo, y al
separar los setenta y dos, permanecieron con l solamente doce>"
Con estos y parecidos e(emplos, los here(es tratan de hacer valer su escaso n1mero y no cesan de
ultra(ar en los santos a la multitud de la -glesia e'tendida por todo el orbe" %ero yo les pregunto: Si
yo, lbreme 0ios, no quisiera creer que son verdaderos los e(emplos que alegan, 6cmo me
convenceran7 6Fo sera por las santas *scrituras, donde se leen con tal claridad, que cualquiera que
da $e a estas +etras no puede menos de con$esar su e'trema veracidad7 %ero si me viera $orzado a
creer que esas cosas son verdaderas porque estn escritas all, donde no puedo a$irmar que lo escrito
sea $also, 6por qu no creen ellos a las mismas *scrituras acerca de la -glesia e'tendida por el
universo entero7 2e aqu que nosotros creemos todo aquello& crean ellos tambin lo que dice el
Seor: que se predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los comen&ando
por 8erusal#n
///
" Crean tambin lo que di(o ya al $inal, estando para subir al cielo: Ser#is mis
testigos en 8erusal#n, en toda 8udea, en Samara y hasta la tierra entera
//3
" Crase que son
verdaderos tanto los te'tos que ellos aportan como los que aportamos nosotros, y no quedar ya
rivalidad entre nosotros, puesto que ni sus a$irmaciones, si son verdaderas, se oponen a las nuestras,
ni las nuestras, si son verdaderas, a las suyas"
-nsisten: >Creemos esas cosas y con$esamos que se han cumplido, pero despus apostat el orbe de
la tierra, y qued slo la comunin de 0onato>"
+annos eso, como nos leen lo re$erente a *noch, a Fo y a Abrahn, -saac y !acob, y a las dos
tribus que quedaron cuando se separaron las otras, y a los doce Apstoles que permanecieron
cuando apostataron los dems" +annos igualmente eso, y no pondremos resistencia alguna" %ero si
lo que leen no es de las santas *scrituras, sino que tratan de persuadrnoslo con sus contiendas,
entonces creo lo que se lee en las santas *scrituras, no lo que dicen esos vacos here(es"
%ero como ellos quieren compararse con aquellas dos tribus que permanecieron con el hi(o de
Salomn, sigan leyendo, y les pesar de haber elegido eso" ;ean si no el recuerdo que queda de
estos dos pueblos en las *scrituras: la parte que comprenda !erusaln se llama !ud, y la otra ms
numerosa, que se separ con el siervo de Salomn, se llama -srael
//4
" +ean lo que dicen los
%ro$etas de cada una de ellas& cmo dicen que !ud $ue peor que -srael
//5
, hasta el punto que
(usti$ican que se haya separado -srael por los pecados de la prevaricadora !ud, esto es: que eran tan
graves los pecados de sta, que en su comparacin aqulla debe ser llamada (usta" Sin embargo, ni
los pecados de sta ni los de aqulla per(udicaron en nada a los (ustos que se encontraban en una y
otra parte" Aun en la parte que ponen como e(emplo de perdicin los donatistas, esto es, en -srael,
e'istieron santos pro$etas" All estaba, para no hablar de otros, el clebre *las, a quien se di(o
tambin: *e he reservado siete mil varones, que no do"laron sus rodillas ante :aal
//9
" %or ello no
se ha de tomar aquella parte del pueblo como una here(a" 0ios haba mandado la separacin de
estas tribus no para dividir la religin, sino el reino, y de este modo tomar venganza del reino de
!ud" !ams ordena el Seor que se haga un cisma o una here(a" %ues no porque haya divisin de
reinos en la tierra queda por eso dividida la unidad cristiana, ya que en una y otra parte se encuentra
la -glesia catlica"
(). Si me ha parecido bien recordar este detalle sobre !ud e -srael, ha sido sobre todo para advertir
a stos que no per(udica a los (ustos que viven en medio de los impos lo que se dice contra esos
pueblos, a causa de la multitud de impos& a ver si as de(an de aducir como pruebas cuanto puede
haber dicho la boca del Seor, los %ro$etas o los *vangelios contra la cizaa o la pa(a en el mundo
entero" Ieneralmente, la palabra de 0ios recrimina a los impos que hay en la -glesia y que no son
contados dentro de la -glesia& sin embargo, como por los sacramentos que tienen en com1n con los
santos se encuentra en ellos cierta apariencia de piedad, cuya realidad niegan, como dice el Apstol:
Con una apariencia de piedad, pero negando su eficacia
//:
& por eso los recrimina de esa manera,
como si todos $ueran iguales y no quedara uno solo bueno" *sta manera de hablar nos avisa que
todos stos, es decir, los hi(os de la gehena, se encuentran citados en ese determinado n1mero, al
cual 0ios supo de antemano que pertenecan"
*stos, obrando con ignorancia o con engao, recogen de la *scritura los te'tos que encuentran
dirigidos contra los malos, mezclados con los (ustos hasta el $in, o los que se relacionan con la
devastacin del primer pueblo de los (udos, y tratan de distorsionados contra la -glesia de 0ios,
para que parezca que ha desaparecido y perecido el universo" 0e(en, pues, de presentar seme(antes
pasa(es, si quieren contestar a esta carta" ,ue tampoco nosotros a$irmamos que la -glesia est tan
di$undida por todo el orbe, que en sus sacramentos slo se encuentran los buenos y no tambin los
malos, y stos quiz en mucho mayor n1mero, de tal modo que, en su comparacin, los (ustos son
pocos, aunque ellos en s constituyan una gran multitud"
La m!/cla d! .u!nos 8 malos ndcada !n la Escrtura
:I0. (," )enemos testimonios innumerables tanto sobre la mezcla de los malos con los buenos en
la misma participacin en los sacramentos, cual !udas, malo desde el principio, entre los once
buenos, como sobre la escasez de los buenos en comparacin de los malos, ms numerosos, y a su
vez sobre la muchedumbre de los buenos considerada en s misma" %ara no hacerme pesado, voy a
recordar slo unos pocos"
*n el Cantar de los Cantares se encuentra aquel pasa(e que se aplica a la -glesia, como cualquier
cristiano sabe: 9irio entre espinas es mi amada entre las muchachas
//<
" 6%or qu las llama espinas
sino por sus depravadas costumbres7 6%or qu a la vez hi(as sino por la comunin en los
sacramentos7 )ambin *zequiel ve a algunos hombres marcados a $in de que no perecieran con los
malos, y se le dice respecto a ellos: 9os que gimen y se lamentan por los pecados e iniquidades de
mi pue"lo presentes en medio de ellos
//B
" Fo llamara su pueblo al que l condena a muerte,
e'ceptuados los sealados, si ese pueblo no conservara sus sacramentos" 0ice tambin el Seor
sobre la cizaa que sembr entre el trigo: $ejadlos crecer juntos hasta la siega
//C
, es decir, el trigo
y la cizaa, y l mismo interpreta la cosecha como el $in del mundo, y el mundo como el campo
donde se sembr una y otra semilla"
*s preciso, pues, de(ar crecer a una y otra en el mundo hasta el $in de los tiempos" %or consiguiente,
no se permite a los donatistas ni sospechar ni asegurar lo que dicen, esto es, que han desaparecido
todos los buenos del mundo y que slo quedan en el partido de 0onato" 0irigen sus es$uerzos
contra la clarsima a$irmacin del Seor que dice: El campo es el mundo, y dejadlos crecer juntos
hasta la siega, y 9a cosecha es el fin del tiempo
/3D
"
2ay otra seme(anza clarsima sobre la mezcla de los buenos y los malos en la comunin y vnculos
en los mismos sacramentos, y es el mismo Seor quien la pone y e'plica: Se parece el reino de
$ios a la red que echan en el mar, y recoge toda clase de peces( cuando esta"a llena, la
arrastraron a la orilla y, sentados, recogieron los "uenos en cestos y tiraron fuera los malos) 9o
mismo suceder! al fin del mundo( saldr!n los !ngeles, separar!n a los malos de los "uenos y los
arrojar!n al horno encendido) All ser! el llanto y el apretar los dientes
/3/
" As pues, ninguna
mezcla con los malos puede atemorizar a los buenos, de modo que quieran como romper las redes y
salirse de la reunin de la unidad para no soportar, en la participacin de los sacramentos, a los
hombres que no pertenecen al reino de los cielos, ya que, cuando se llegue a la orilla, esto es, al $in
del mundo, tendr lugar la debida separacin, obrada no por la temeridad humana, sino por el (uicio
divino"
(-. %or lo que se re$iere a la escasez de los buenos, con toda claridad dice el Seor: Entrad por la
puerta angosta0 porque ancha es la puerta y amplia la calle que lleva a la perdicin, y muchos
entran por ellas) B2u# angosta es la puerta y qu# estrecho el callejn que llevan a la vidaC . pocos
dan con ellos
/33
" +os donatistas piensan que este escaso n1mero lo $orman ellos, y por eso dicen
que el orbe de la tierra ha perecido, mientras que ellos han quedado en ese reducido n1mero que
alab el Seor" Claro que, comparndolos con ellos, les echamos en cara que los rogatistas o
ma'imianistas, que se separaron de ellos son muchos menos, si piensan que pueden gloriarse de su
pequeo n1mero" Sin embargo, las sagradas *scrituras no han callado cmo el Seor ha puesto de
relieve que ese n1mero es pequeo comparado con la multitud de los malos, pero que los buenos
son una muchedumbre en s misma considerada& lanlas y vean cuntos testimonios se encuentran"
6%or qu se promete que la descendencia de Abrahn ser como las estrellas del cielo y la arena del
mar
/34
, sino por su innumerable multitud7 *l Apstol dice que por eso est escrito: or Isaac
continuar! tu apellido, que no es la generacin natural la que hace hijos de $ios, es lo engendrado
en virtud de la promesa lo que cuenta como descendencia
/35
" 6%or qu la a"andonada tendr! m!s
hijos que la casada+
/39
6%or qu vendr!n muchos de oriente y occidente a sentarse a la mesa de
A"rah!n, Isaac y 8aco" en el reino de $ios0 en cam"io, a los hijos del reino, esto es, los impos
judos, los echar!n afuera, a las tinie"las e/teriores+
/3:
6%or qu dice el Apstol: ara
purificarnos y hacernos un pue"lo a"undante, #mulo en hacer el "ien+
/3<
6%or qu dice el
Apocalipsis que los santos hi(os de la -glesia son millares de millares7 2e aqu que a los mismos se
les llama a la vez muchos y pocos" 6%or qu, sino porque en s mismos considerados son muchos,
pero pocos en relacin con los inicuos7
Cr9tca d! los ar&um!ntos .9.lcos d! los donatstas
:0. (1" >0e nosotros, a$irman ellos, se di(o: 9os 1ltimos ser!n los primeros
/3B
" *l *vangelio lleg
despus al A$rica, y por eso en ning1n lugar de las cartas apostlicas est escrito que A$rica haya
credo" *n cambio, de los orientales y dems pueblos, cuya recepcin de la $e se menciona en los
santos libros, se di(o: 9os primeros ser!n los 1ltimos, porque haban de apartarse de la $e>"
6Fo es sta la peligrosa astucia de los here(es, que pretenden cambiar las palabras de 0ios de su
sentido propio a la perversidad en que se encuentran ellos7 6%or qu no entender esto ms bien de
los (udos, que llegaron a ser los 1ltimos despus de ser los primeros, y de los cristianos de la
gentilidad, que llegaron a ser los primeros despus de haber sido los 1ltimos7 Si yo no pude probar
este sentido con un documento ms convincente, debi bastar al lector discreto que he encontrado
una interpretacin de estas palabras, que de(a claro que los donatistas no han aportado nada seguro
en su $avor que e'cluya toda duda" *n e$ecto, aunque no hubiera (udos ni gentiles, de quienes
pudiera entender yo que se di(eron esas palabras, hubo a1n algunos pueblos brbaros que creyeron
despus de A$rica" +uego no es cierto que sea A$rica la 1ltima en la conversin a la $e" Adems, el
mismo Seor e'plic de quines haba dicho esto y cerr la boca de los calumniadores" 2ablando
con los (udos que haban de decir: )1 has enseado en nuestras plazas, les replica: Cuando ve!is a
A"rah!n, a Isaac, a 8aco" y a todos los profetas en el reino de $ios, mientras a vosotros se os
echar! fuera) . vendr!n de oriente y de occidente del norte y del sur, y se sentar!n en el reino de
$ios) *irad( 3ay 1ltimos que ser!n primeros, y primeros que ser!n 1ltimos
/3C
" Fo se encuentra
qu oponer a esto"
(3. A$irman igualmente que se aplican a la apostasa del orbe de la tierra las palabras del Seor:
Cuando vuelva el 3ijo del hom"re, ;crees que va a encontrar fe en la tierra+
/4D
)e'to que puede
aplicarse ya a la per$eccin de la $e, que es tan di$cil entre los hombres, que aun en los mismos
santos admirables, como en el mismo @oiss, se encuentra alg1n momento en que vacilaron o
pudieron vacilar por la abundancia de los malos y escasez de los buenos, sobre lo que ya hemos
dicho bastante" %or eso el Seor lo a$irm como dudando" Fo di(o: >Cuando vuelva el 2i(o del
hombre no encontrar $e en la tierra>, sino ;iensas que va a encontrar fe en la tierra+
/4/
El lo
sabe todo y lo sabe con anticipacin, y no se le puede atribuir duda de nada& su duda es como una
$igura de nuestra duda, ya que, a causa de los escndalos que pulularn hacia el $in del mundo,
hablar alguna vez de esa manera la debilidad humana" %or eso se dice en el salmo: *i alma se ha
adormecido por la pena( sostenme con tu pala"ra
/43
" 6%or qu mi alma se ha em"otado por el
tedio sino por lo que di(o el Seor: Al crecer la maldad, se enfriar! el amor de muchos+
/44
8 6por
qu sostenme con tus pala"ras sino por lo que sigue: El que persevere hasta el final se salvar!+
/45
2ay personas en todo el mundo en las que abunda la iniquidad, por la que se res$riar la caridad de
muchos, y, a su vez, hay personas por todo el mundo que perseverarn hasta el $in y se salvarn,
porque dice el Seor: $ejadlos crecer juntos hasta la siega, y la cosecha es el fin del tiempo0 el
campo, el mundo
/49
" *s tambin la debilidad humana la que grita: S!lvame, Seor, que no hay ya
santos porque desaparece la sinceridad entre los hijos de los hom"res
/4:
" 8 entre todos stos
e'iste el 1nico corazn y la 1nica alma de los $ieles que clama hacia 0ios: S!lvame, Seor" 0e tal
manera es uno solo este hombre que grita: S!lvame, Seor, que consta de muchos& por eso se dice
poco despus en el mismo salmo: or la miseria de los indigentes, por el gemido de los po"res,
ahora me levantar#, dice el Seor
/4<
" 0e nuevo, poco despus, se dice en plural: ,1 nos
guardar!s, Seor, y nos proteger!s para siempre de esa ra&a
/4B
"
6,u raza es sta sino aquella de que se di(o arriba: ya no hay santos porque desaparece la
sinceridad entre los hijos de los hom"res+
/4C
%ero estas dos razas se hallarn por todo el mundo
hasta el $in, porque di(o el Seor: $ejadlos crecer juntos hasta la siega, y el campo es el mundo, la
cosecha, el fin del tiempo
/5D
" 8 ese hombre 1nico, que es el cuerpo de Cristo compuesto de
muchos, ser trasladado como *noch, que agradaba a 0ios, y ser liberado como +ot de Sodoma y
Fo del diluvio
/5/
" *n el mismo est la miseria de los indigentes y el gemido de los pobres, porque
su alma est embotada por el tedio cuando necesita que la sostengan las palabras del Seor" 8 en el
mismo salmo e'presa de dnde procede este tedio: El tedio se ha apoderado de m ante los
pecadores que a"andonan tu ley
/53
" )ambin clama el mismo cuando su corazn se siente
angustiado por el mismo tedio& pero vean desde dnde clama: 3e clamado a ti desde el confn de la
tierra, en la angustia de mi cora&n
/54
" El padece verdaderamente persecucin por la (usticia, no
slo si padece tormentos corporales, lo cual no sucede siempre, sino porque padece siempre,
mientras dure la iniquidad, los tormentos del corazn, mientras le domina el tedio producido por los
pecadores que abandonan la ley de su 0ios"
As, +ot no su$ra ninguna persecucin en Sodoma, donde en su estancia nadie le caus
su$rimientos corporales, pero: Aquel justo, con lo que vea y oa mientras conviva con ellos, senta
despeda&arse su espritu recto
/55
" 0e ste dice el Apstol: ,odo el que quiere vivir como "uen
cristiano ser! perseguido
/59
" *n cambio, de los que de(an la ley de 0ios Gde los cuales dice el
mismo cuerpo de Cristo: 3e visto a los insensatos, y me consumaG dice l: 9os criminales ir!n a
peor, e/traviando a otros y e/travi!ndose ellos
/5:
" %ero esas dos razas llenarn el mundo entero
hasta el $in, porque dice el Seor: $ejadlos crecer juntos hasta la siega0 el campo es el mundo0 la
cosecha, el fin del tiempo
/5<
"
(4. Fo obstante, me sorprende que stos no presten atencin a lo que dicen cuando se aplican a s lo
que dice el Seor: Cuando vuelva el 3ijo del hom"re, ;crees que va a encontrar fe en la tierra+
/5B
Como si A$rica no $uera una parte de la tierra" Si di(o esto como si no hubiera de encontrar $e en
nadie, o lo di(o de una tierra determinada, y no se sabe de cul, o lo di(o de toda la tierra, y no
hallan cmo e'ceptuar a A$rica" ,ue presten atencin, no sea que en las palabras que se siguen se
re$iera a personas como ellos" Al decir: Cuando vuelva el 3ijo del hom"re, ;crees que va a
encontrar fe en la tierra+, pienso que a ciertos here(es soberbios, que en alguna parte de la tierra se
haban separado de la unidad del orbe, les lleg a su corazn la idea necia y soberbia de que ellos
eran los (ustos, mientras des$alleca y pereca la $e en todos los otros pueblos, entre los que se
e'tenda la comunin de la -glesia& por eso contin1a el *vangelista: A algunos que se sentan
seguros de s y desprecia"an a los dem!s, les dirigi esta par!"ola
/5C
" Sigue con el relato de los
dos que estaban orando en el templo, el $ariseo y el publicano, en los que quedan retratados el
orgullo soberbio de las buenas obras y la humilde con$esin de los pecados"
0e(en ya, si quieren responder a esta carta, de citar estos testimonios de que nos servimos nosotros
como ellos y que se re$ieren sea a la perdicin de los (udos, sea a la cizaa o a la pa(a o a los malos
peces de todo el mundo& y como nosotros hemos demostrado con testimonios evidentes que la
-glesia est di$undida por el mundo entero, presenten ellos alg1n testimonio claro, por el que
demuestren que est anunciado que, entre todos los pueblos que se apartan de la $e de Cristo, solo
quedar el A$rica y los lugares adonde se enven obispos desde A$rica"
El t!2to d!l Cantar d! los Cantar!s
:0I. )5" 0icen los donatistas: >*st escrito en el Cantar de los Cantares que la *sposa, esto es, la
-glesia, dice a su *sposo: Indcame, amor de mi alma, dnde apacientas, dnde reposas en el
medioda4
/9D
"
*s el 1nico testimonio que los donatistas piensan resuena en su $avor, porque A$rica se encuentra en
la parte media de la tierra" A este propsito, yo les preguntara cmo pregunta la -glesia a Cristo que
le comunique dnde est la -glesia, pues no hay dos, sino una sola" ?ien, puesto que no niegan que
estas palabras las dice la -glesia a Cristo, que demuestren cul es la -glesia que pregunta y cul la
-glesia sobre que pregunta" Solicita, en e$ecto, adnde ha de ir para encontrarse con su *sposo, y le
dice: Indcame, amor de mi vida, dnde apacientas, dnde reposas en el medioda" *sta es la -glesia
que habla y la que busca dnde est en el medioda" Fo pregunta precisamente dnde apacientas,
dnde reposas, y se le responde: en el medioda, como si el *sposo respondiera: >8o apaciento en
el medioda, reposo en el medioda>, sino que todas estas palabras pertenecen a la interrogacin:
;dnde apacientas, dnde reposas en el medioda+ 8 ella insiste a1n: ara no hacerme como una
mujer velada en los re"aos de tus compaeros
/9/
" A lo que l responde: Si no te conoces t1, la
m!s "ella de las mujeres
/93
, etc"
%or consiguiente, esas palabras no demuestran que la -glesia se encuentre slo en el medioda, sino
que est tambin en otras partes del mundo" *lla pregunta quiz qu es lo que pertenece a su
comunin en el medioda, esto es, dnde apacienta y reposa al medioda su *sposo, porque
apacienta a los suyos y reposa en los suyos" *n e$ecto, vienen algunos de sus miembros, es decir,
los $ieles buenos, de ultramar a A$rica, y, oyendo que aqu est el partido de 0onato, por temor de
caer en manos de alg1n rebautizante, invocan a Cristo suplicndole: Indcame, amor de mi alma,
dnde apacientas, dnde reposas en el medioda, es decir, quines son el medioda donde t1
apacientas y reposas, esto es, quines tienen la caridad y no rompen la unidad" 8 vase lo que
aade: ara no hacerme como una mujer velada en los re"aos de tus compaeros& esto es, no sea
que, como escondida e incgnita y no descubierta Gque esto signi$ica la palabra veladaG, vaya a caer,
no en tu rebao, sino en los re"aos de tus compaeros, quienes primero estuvieron contigo y luego
quisieron recoger $uera, no tu rebao, sino los suyos propios, y no escucharon tus palabras: El que
no recoge conmigo, desparrama
/94
, ni las que di(iste a %edro: Apacienta mis ovejas
/95
, no las
tuyas" Fo est velada la -glesia, puesto que no est ba(o el celemn, sino sobre el candelero, a $in de
que alumbre a todos los que estn en la casa
/99
" 0e ella precisamente se di(o: %o se puede ocultar
una ciudad situada en lo alto de un monte
/9:
" %ero para los donatistas est como velada& oyen
testimonios tan claros y mani$iestos que la sealan por el orbe, y pre$ieren chocar con los o(os
cerrados contra el monte a subir a aquel que siendo la piedra desprendida del monte sin intervencin
de manos humanas, creci y se hizo un monte inmenso y llen toda la tierra"
)#. %uede tambin entenderse de otra manera el pasa(e: $nde apacientas, dnde reposas en el
medioda" *s la misma voz que en los Salmos se pone en boca de @oiss el servidor de 0ios:
3a&me conocer tu derecha y los hom"res instruidos de cora&n en la sa"idura
/9<
" *n las
*scrituras se habla de medioda por la gran luz de la sabidura y el gran ardor de la caridad" 8 por
ello, cuando el espritu de 0ios por el pro$eta e'horta a alguien a las buenas obras, le hace tambin
esta promesa: ,us tinie"las "rillar!n como medioda
/9B
" %ero si alg1n lugar del mundo pudiera
tenerse por lo que se llam medioda, las mismas palabras, como di(e, que (untas constituyen una
pregunta, no permitiran a nadie des$igurar a su anto(o esa $rase" Aun suponiendo que, al preguntar
dnde apacienta y dnde reposa, se respondiera, como si se tratara de un lugar terreno, en el
medioda, no deberamos aceptar inmediatamente que ste era A$rica" *s cierto que A$rica est en la
parte meridional del mundo, pero hacia el brego, no hacia el sur, que es el verdadero medioda"
All, en verdad, el sol cumple el medioda, y en esa regin del cielo se encuentra ms bien *gipto"
%or consiguiente, si la *sposa pregunta al *sposo por su lugar predilecto y por cierta alcoba suya
secreta, y el *sposo responde que est en el medioda, con mayor seguridad la -glesia catlica
reconocera esa alcoba en sus miembros que se encuentran en *gipto, en los miles de siervos de
0ios que viven por el desierto en santa sociedad, a$anndose por llegar a la per$eccin del precepto
evanglico: ;2uieres ser perfecto+ 'ete, vende lo que tienes y d!selo a los po"res, y tendr!s un
tesoro en el cielo, y ven y sgueme
/9C
"
Ahora bien, Jcunto me(or se puede a$irmar que el 2i(o de 0ios apacienta y reposa all, esto es,
descansa, me(or que entre las agitadas turbas de los $uribundos circunceliones que es el azote propio
de A$ricaK %ues sobre *gipto pro$etiza -saas: Aquel da, en medio de Egipto, ha"r! un altar del
Seor, y un monumento al Seor junto a la frontera) Ser! un memorial perpetuo del Seor en tierra
egipcia) ues gritar!n al Seor contra los opresores0 #l les enviar! un hom"re que los salve0
ju&g!ndolos los preservar!) El Seor se manifestar! a Egipto, y los egipcios en aquel da temer!n
al Seor y le ofrecer!n sacrificios0 har!n votos al Seor y los cumplir!n) El Seor herir! a Egipto
con una plaga y los curar! por su misericordia0 ellos volver!n al Seor, #l los escuchar! y los
curar!
/:D
"
6,u tienen que decir a esto7 6%or qu no mantienen la comunin con la -glesia de los egipcios7 8
si, en la pre$iguracin pro$tica, *gipto signi$ica el mundo, 6por qu no estn en comunin con el
orbe terrqueo7
)'. %or tanto, que escudrien las *scrituras, y contra tantos testimonios que nos muestran a la
-glesia de Cristo e'tendida por todo el orbe, presntennos siquiera uno tan cierto y tan mani$iesto
como aqullos, con que demuestren que la -glesia de Cristo pereci en todos los pueblos y ha
permanecido slo en A$rica, como si partiera de un nuevo principio, no de !erusaln, sino de
Cartago, donde por primera vez elevaron un obispo contra otro obispo"
Si quisiramos entender a 0onato como >el prncipe de )iro>, porque Cartago se llam )iria, 6qu
pro$ecas no lanz *zequiel contra ella7 A l sealan sobre todo estas palabras: ,e mostrar# que
eres hom"re y no dios
/:/
" *stos se gloran ms del nombre de aqul que del nombre de 0ios& y
como slo est sin pecado 0ios y el sacerdote que intercede por nosotros, porque de l se di(o: 2ue
est! so"re todas las cosas, $ios "endito por los siglos
/:3
, estos imitadores de 0onato de tal modo
quieren aparecer sin pecado, que llegan hasta a asegurar que son los que (usti$ican a los hombres, y
que su leo no es el leo del pecador" Con razn se dice al prncipe de )iro: ,1 dijiste( 4soy $ios40
t1 eres hom"re y no dios
/:4
" 8 se le dice tambin: ;Eres t1 acaso mejor que $aniel+
/:5
0aniel
con$iesa sus pecados y los de su pueblo& en cambio, stos, que pertenecen al espritu de )iro, dicen
que sus oraciones por los pecados del pueblo son escuchadas porque ellos estn sin pecado"
!ustamente se le dice al prncipe de )iro: ;Eres t1 acaso mejor que $aniel+
/:9
2e aqu que nosotros podemos encontrar algo propio, este mal supremo, surgido en la capital de
A$rica, es decir, Cartago& y saben todos cun lgicamente se acepta que )iro simboliza a Cartago"
Sin embargo, no adoptamos este procedimiento" ,uiz )iro tiene otro signi$icado& Jcunto ms el
medioda, si las mismas palabras nos $uerzan a darle otro sentidoK
)(. %ara ver que no se les permite ni siquiera buscar alg1n testimonio con que probar que se haba
anunciado que, decayendo la $e en los restantes pueblos, slo en A$rica haba de quedar la -glesia,
consideren lo que he recordado tantas veces, es decir, que el trigo y la cizaa crecen hasta la
cosecha, que el campo es el mundo, que la cosecha signi$ica el $in del mundo
/::
, seg1n la
interpretacin que el Seor, no nosotros, da a su parbola" 2ay otro testimonio bien claro que les
ahorra cualquier es$uerzo por buscar la demostracin de que la -glesia, perdido el mundo, ha
quedado reducida a slo los a$ricanos" Mna cosa puede e'istir sin ser descubierta, pero no puede ser
descubierta sin e'istir" 0e(en, pues, de buscar lo que no pudieron encontrar, no porque est oculto,
sino porque no e'iste" *'isten todava algunos pueblos a los que a1n no se ha predicado el
*vangelio& y es preciso que se cumplan todas las pro$ecas sobre Cristo y la -glesia" *s, pues,
preciso que se predique en ellos, y cuando esto se realice, entonces vendr el $in"
Int!rpr!tac$n donatsta d!l anunco d! la un+!rsaldad
:0II. 6Cmo a$irman stos que ya se ha cumplido lo que di(o el Seor: . que en su nom"re se
predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los, comen&ando por
8erusal#n
/:<
, pero que luego, al apostatar todos, slo qued el A$rica para Cristo, si todava tiene
que realizarse esa predicacin, que no ha tenido lugar a1n7 Cuando se lleve a cabo, entonces vendr
el $in, seg1n di(o el Seor: . se predicar! este evangelio del reino en todo el or"e para que llegue a
odos de todos los pue"los) Entonces llegar! el fin
/:B
" 6Cmo, pues, una vez hecha realidad la
conversin de todos los pueblos, le sigui la prdida de ellos, e'cepto A$rica, si a1n no se ha
completado la conversin de todos los pueblos7
)). ,uiz lleguen a la locura de a$irmar que no es en las iglesias $undadas por los traba(os
apostlicos donde se completa la predicacin del *vangelio a todos los pueblos, sino que, al perecer
ellas, su restauracin tendr lugar a travs del partido de 0onato, a partir del A$rica, lo mismo que
la conquista de otros pueblos"
%ienso que ellos mismos se reirn de or esto, y, sin embargo, si no acuden a este recurso, que ellos
mismos se avergHenzan de emplear, nada en absoluto tienen que decir" %ero 6qu nos importa esto a
nosotros7 Fo tenemos nada contra nadie" +annos esto en las santas *scrituras, y creemos& lannos,
digo, en el canon de los +ibros divinos que tantas ciudades, que hasta el da de hoy conservaron el
bautismo transmitido por los apstoles, se han ale(ado de la $e de Cristo por los crmenes de los
a$ricanos desconocidos para ellos, y que han de ser bautizadas de nuevo por el partido de 0onato y
que a partir de ah se predicar al resto de los gentiles el *vangelio que a1n no han odo" +annos
eso" 6%or qu esos retrasos, esas tergiversaciones, esos impedimentos a la salvacin de los gentiles7
+annos eso, y (unto con la misma lectura enven nuevos apstoles a rebautizar a tantos pueblos y
bautizar a los restantes"
),. %ero vean, cuando lleguen a los colosenses, cmo han de leer o escuchar all la carta que les
envi el Apstol, en la cual les dice: $amos constantemente gracias por vosotros a $ios, adre de
nuestro Seor 8esucristo, orando continuamente por vosotros desde que nos enteramos de vuestra
fe en Cristo 8es1s y del amor que ten#is a todos los santos, por la esperan&a que os est! reservada
en el cielo y que conocisteis con anterioridad en la pala"ra verdadera del Evangelio) <s ha
llegado a vosotros como a todo el mundo en el que da frutos y crece, como en vosotros, desde el
da en que osteis y conocisteis la gracia de $ios en la verdad
/:C
" *stas palabras estn de acuerdo
con el *vangelio cuando dice: El reino de $ios se parece a un hom"re que sem"r semilla "uena
en su campo
/<D
, y luego e'plica que el campo es este mundo" Como se dice que este grano crece
desde que $ue sembrado hasta la cosecha, as dice el Apstol: En todo el mundo en el que da frutos
y crece, como en vosotros, desde el da en que osteis
/</
" Crece hasta el $in, porque lo hace hasta la
cosecha, y 9a cosecha es el fin del tiempo
/<3
"
%or tanto, dirn no slo los colosenses a quienes $ue dirigida, sino tambin todos los dems que lean
esta carta, donde por las palabras del Apstol consta que se ha sembrado buena semilla y que ya
entonces comenz a crecer y $ructi$icar: >6,u novedad nos o$recis7 6Acaso hay que sembrar de
nuevo la buena semilla, siendo as que desde que se sembr va creciendo hasta la cosecha7> Si decs
que lo que sembraron los Apstoles pereci en aquellos lugares y que por eso hay que sembrarlo de
nuevo desde A$rica, se os responde: >+eednos esto en los orculos divinos>" Ciertamente no podis
leerlo si no demostris que es $also lo que est escrito: que la semilla sembrada antes all va
creciendo hasta la cosecha" 8 como las palabras divinas en modo alguno pueden contradecirse, no
encontraris en ellas te'to alguno que poder aducir contra ste tan mani$iesto" %or consiguiente,
slo queda que digis que esto no es de los +ibros divinos, sino vuestro" 0e suerte que con toda
razn se os responder: >Sed anatemas>" Conservan bien las iglesias $undadas por el traba(o
apostlico con qu solicitud se les anunci: Si alguien os anuncia un evangelio distinto del que
reci"isteis, sea anatema
/<4
"
Datos tomados d! la 7stora
:0III. )-" As pues, las santas *scrituras nos muestran claramente a la -glesia que comienza en
!erusaln y se e'tiende por todos los pueblos, hasta que los ocupe todos al $inal de los tiempos& y no
slo mencionan el buen grano, sino tambin sus impurezas" Corregos primero y entrad en
comunin con los granos buenos, y veris entonces a qu debis llamar all pa(a o cizaa" 0e otra
manera os veis $orzados, por un error detestable, a honrar a los malos con las alabanzas debidas a
los buenos y a acusar a los buenos de los crmenes de los malos"
*n verdad, tenemos en nuestras manos documentos en que se demuestra que vuestros antepasados,
cuyo cisma segus, entregaron, seg1n las actas municipales, los +ibros santos al $uego, y no han
podido negarlo, con$orme a las actas eclesisticas& y que ellos mismos se encontraron entre los
(ueces que en Cartago dictaron sentencia contra Ceciliano y sus colegas ausentes" *s decir, seg1n
las actas municipales y eclesisticas, consta que $ueron traditores los mismos que despus
presentis como autores de la condenacin de los traditores ausentes"
Ah tenis a Fundinario, dicono vuestro entonces, que ante el consular Nen$io descubri todas las
intrigas de +ucila, quien compr a los obispos la condena de Ceciliano, con el que se haba
enemistado por predicar ste la verdad" A1n ms, ellos mismos enviaron despus una carta al
emperador Constantino& l les dio, como haban pedido, unos obispos por (ueces, pero no los
aceptaron y ms tarde los acusaron ante l de prevaricacin& apelaron ante el mismo emperador
contra otros que les haba dado en Arls, y, siendo l mismo (uez entre las partes, quedaron
convictos de haber calumniado y, habiendo sido condenados, permanecieron en $uriosa pertinacia"
Aun vosotros mismos, que sostenis que la santidad cristiana desapareci de tantos pueblos en los
que los apstoles la de(aron tan asentada, precisamente porque haban mantenido la comunin con
aquellos a quienes vuestros antepasados haban condenado en su concilio, reunido en Cartago con
sesenta obispos& vosotros mismos, 6no estis ahora en comunin con aquellos a quienes vosotros,
en n1mero de trescientos diez, condenasteis con @a'imiano en el concilio de ?agi7 6Acaso no se
lee que %rete'tato de Asuras $ue condenado en el mismo concilio, acusado y atacado por vosotros,
seg1n las actas consulares, y, sin embargo, lo recibisteis luego en el mismo honor en que lo habais
condenado, muriendo despus en vuestra comunin7 -gualmente Leliciano de @usti, condenado por
los obispos por la misma causa en el mismo concilio, acusado ante los (ueces, a quien recibisteis
despus, 6no vive ahora como obispo entre vosotros7 8 los que $ueron bautizados por estos
condenados, 6no estn en comunin con vosotros ahora en el mismo bautismo7
Sin duda, tantas iglesias transmarinas $undadas por la $atiga de los apstoles, si han estado en
comunin de sacramentos con aquellos a quienes, aun siendo acusados ante ellos, no condenaron, y
supieron que despus los otros los haban declarado inocentes y absueltos, esas iglesias pierden la
salvacin y la religin cristiana" *n cambio, la parte de 0onato condena a los que quiere y en la
misma condenacin e'agera de tal modo los sacrilegios del cisma de ellos, que no duda en
compararlos con los que ha tragado la tierra vivos
/<5
& pero luego, cuando le place, los acepta en el
mismo honor y mantiene la comunin con ellos, y queda tan santa y tan pura" J=h regla del derecho
n1mida J=h privilegios de ?agaiK Se rechaza el bautismo de Cristo en aquellos que lo recibieron en
las iglesias apostlicas, y en cambio en los que bautizaron los >condenados sacrlegos>, como est
escrito en el concilio de ?agaJ, %rete'tato y Leliciano, se perdona el bautismo de Cristo, no porque
es bautismo de Cristo, sino porque ha sido dado por aquellos que merecieron seguir siendo obispos
aun apartndose de quienes los condenaron y continuar sindolo al retornar a ellos"
)1. Ciertamente, todo esto que estoy recordando tan largo rato lo leemos en los rescriptos
imperiales y en las actas eclesisticas, municipales y proconsulares" Sin embargo, oh donatistas, si
vosotros os mantuvierais en la -glesia e'tendida por todo el mundo y sealada y designada por los
testimonios clarsimos de las *scrituras cannicas, no deban tener valor ninguno contra vosotros
todas aquellas recriminaciones& en verdad, no os pre(uzgaran los crmenes de la pa(a si vosotros
$ueseis trigo en medio de ella, ni tampoco, si vosotros $ueseis la pa(a y $ueran vuestros los crmenes,
podrais pre(uzgar en nada al trigo de la mies del Seor, que est de tal modo sembrado en el campo
del Seor, que ha de crecer hasta la cosecha, es decir, que est sembrado de tal modo en el mundo,
que ha de crecer hasta el $in mismo" 0e la misma manera, si, lo que nunca nos habis probado,
adu(erais tales documentos contra nuestra pa(a, y nosotros no tuviramos contra vosotros tantos
como he recordado, aun as no pre(uzgaran en nada a nuestro trigo esparcido por todo el orbe
cuantos ataques pudierais dirigir contra nuestra pa(a por muy veraces, mani$iestos y probados que
$ueran"
%or consiguiente, de(emos a un lado todas las tergiversaciones dilatorias" Cuantas acusaciones $alsas
se reprochan sobre los pecados de los hombres, arrglense en la conciencia y no se reprochen& ni se
reprochen las acusaciones aun verdaderas sobre pecados de los hombres que no pueden demostrarse
o que no se demostraron cuando debieron demostrarse& ni se reproducen cuantas acusaciones,
incluso verdaderas y demostradas, se presentan sobre pecados de los hombres y que no dicen
relacin con el buen grano que est oculto entre la pa(a, sino con la misma pa(a que ser separada al
$inal"
)ambin nosotros podemos lanzar estas acusaciones y con mucha mayor abundancia y $undamento,
no con la vana pretensin de ellos de apoyar ah nuestra causa, sino para demostrarles que, si no
queremos con$iar en dichas acusaciones, no es porque no podamos aducirlas, sino para no perder en
cosas innecesarias un tiempo tan 1til para las necesarias" *sto es lo que hacen ellos, porque no
pueden encontrar documentos basados en una verdad robusta y slida con que de$ender su causa, y
quieren aparentar que dicen algo, avergonzndose de callar y no avergonzndose de decir
vaciedades"
0e(adas de lado, pues, tales evasivas, demustrennos, si pueden, su iglesia no en habladuras o
rumores de los a$ricanos, no en concilios de sus obispos, no en cartas de cualesquiera polemistas, no
en $alaces milagros y prodigios, porque contra todo esto nos ha preparado y prevenido la palabra del
Seor, sino en los preceptos de la +ey, en los anuncios de los pro$etas, en los cnticos de los
salmos, en las palabras del mismo y 1nico %astor, en las predicaciones y traba(os de los
evangelistas, es decir, en todas las autoridades cannicas de los +ibros santos" 8 de(en ya de
recoger y recordar te'tos oscuros, ambiguos o $igurados, que cada uno puede interpretar a su
arbitrio" Aparte de que tales te'tos no pueden entenderse y e'plicarse rectamente, si antes no se
poseen con una $e slida las verdades e'presadas con toda claridad"
)3. %or consiguiente, quien se prepare a responder a esta carta, le sugiero de antemano que no me
diga: >Aqullos entregaron al $uego los +ibros del Seor, aqullos sacri$icaron a los dolos de los
paganos, aqullos nos hicieron ob(eto de la ms in(usta de las persecuciones, y vosotros habis
estado de acuerdo con ellos en todo>"
A esto os respondo brevemente lo que siempre he respondido: >= decs cosas $alsas, o, si son
verdaderas, estas acusaciones no conciernen al trigo de Cristo, sino a la pa(a de ese grano>" Fo
pereci por eso la -glesia, que en la bielda del 1ltimo (uicio ser puri$icada con la separacin de
toda esta pa(a" +o que yo busco es la -glesia, dnde est la que oyendo las palabras de Cristo y
practicndolas edi$ica sobre piedra
/<9
, y haciendo y oyendo tolera a los que oyendo y no haciendo
edi$ican sobre arena& busco tambin dnde est el trigo que crece entre cizaa hasta la cosecha
/<:
,
no lo que ha hecho o hace la misma cizaa& busco dnde est la ntima de Cristo en medio de las
hi(as malas, como el lirio en medio de las espinas
/<<
, no qu es lo que han hecho o hacen las
mismas espinas& busco dnde estn los peces buenos que hasta llegar a la orilla toleran a los peces
malos metidos en la misma red
/<B
, no qu es lo que hacen o han hecho los mismos peces malos"
En "u s! apo8an las t!ss donatstas
:I:. )4" Abandonadas, pues, estas maniobras dilatorias, demuestre que la -glesia, tras la prdida de
tantos pueblos, debe conservarse slo en A$rica, o que debe rehacerse y completarse, partiendo de
A$rica, en todas las naciones& pero demustrelo de suerte que no diga: >*s verdad porque yo lo digo,
o porque lo di(o tal colega o tales colegas mos, o aquellos obispos o clrigos o laicos nuestros& o es
verdad porque 0onato o %oncio o cualquier otro ha realizado aquellos prodigios, o porque los
hombres oran ante las tumbas de nuestros muertos y son escuchados, o porque aquel hermano
nuestro o aquella hermana nuestra ha visto despierta tal visin o durmiendo so tal otra>"
0e(emos estos recursos, $icciones de hombres mentirosos o prodigios de espritus $alaces" *n
realidad, o no son verdad estas a$irmaciones, o, si los here(es han realizado algunas maravillas,
debemos andar ms precavidos, porque, habiendo dicho el Seor que habra personas $alaces que
realizando algunos prodigios engaaran, si $uese posible, aun a los (ustos, aadi esta seria
recomendacin: 'ed que os lo dije antes
/<C
" %or eso amonesta el Apstol: El Espritu dice
e/presamente que en los 1ltimos tiempos algunos a"andonar!n la fe por dar odos a espritus
seductores y a ensean&as de demonios
/BD
"
%or lo dems, si alguno, orando ante los sepulcros de los here(es, es escuchado, recibe el bien o el
mal no en atencin al lugar, sino en atencin a su deseo" Como est escrito: El Espritu del Seor
llen la tierra
/B/
, y tambin: El odo celo solo escucha todo
/B3
" 2ay tambin muchos a quienes
escucha 0ios porque est airado, y de ellos dice el Apstol: 9os entreg $ios a los deseos de su
cora&n
/B4
" *, igualmente, 0ios, estando propicio, no concede a muchos lo que piden, para darles
lo que es 1til" %or eso el mismo Apstol habla del agui(n de su carne, el ngel de Satans, que dice
le dio 0ios para que le azotara, para que no se enorgulleciera por la grandeza de sus revelaciones:
,res veces le he pedido al Seor que me lo quitara, pero me contest( ,e "asta con mi gracia, la
fuer&a alcan&a su plenitud en la de"ilidad
/B5
" 6Fo leemos que el mismo Seor escuch a algunos
en las alturas de los montes de !udea, y, sin embargo, esas alturas le desagradaban de tal manera
que se declaraba culpables a los reyes por no abatirlas y se alababa a los que las derribaban7 0e
donde se sigue que es ms importante el a$ecto del que suplica que el lugar de la s1plica"
Sobre las visiones engaosas, lean lo que est escrito& cmo el mismo Satan!s se disfra&a de
mensajero de la lu&
/B9
, y cmo a muchos los e/traviaron sus sueos
/B:
& escuchen tambin lo que
cuentan los paganos sobre los prodigios y visiones de sus templos y sus dioses, y, sin embargo, los
dioses de los paganos son demonios, mientras que el Seor ha hecho el cielo
/B<
" Son escuchados
$avorablemente muchos y de muchos modos, no slo cristianos catlicos, sino tambin paganos y
(udos y here(es, entregados a toda suerte de errores y supersticiones" 8 son escuchados
$avorablemente o bien por espritus seductores, los cuales, sin embargo, nada pueden hacer sin
permiso, siendo 0ios el que sublime e ine$ablemente (uzga qu es lo que se ha de dar a cada uno, o
bien por el mismo 0ios, ya para castigo de la malicia, ya para consuelo de la miseria, ya para invitar
a que se busque la salvacin eterna" Claro que a la salvacin y a la vida eterna no puede llegar nadie
si no tiene a Cristo por Cabeza& pero nadie podr tener a Cristo por Cabeza sino quien est en su
Cuerpo, que es la -glesia& -glesia que, como a la misma Cabeza, debemos reconocer en las santas
*scrituras cannicas, en vez de buscarla en la variedad de rumores, opiniones, hechos, dichos y
visiones de los hombres"
,5. Fadie, por consiguiente, me oponga nada de lo dicho, si est dispuesto a contestarme, como
tampoco yo digo que se me debe creer cuando digo que la comunin de 0onato no es la -glesia de
Cristo, porque algunos, que $ueron obispos entre ellos, quedan convictos por las actas eclesisticas,
municipales y (udiciales de haber entregado los +ibros sagrados al $uego& o bien porque en el (uicio
ante los obispos que haban solicitado del emperador no lograron el triun$o de su causa& o porque,
apelando al mismo emperador, merecieron una sentencia contraria del mismo& o porque tal
categora alcanzan entre ellos los (e$es de los circunceliones& o porque los mismos circunceliones
cometen tales $echoras& o porque hay entre ellos quienes se lanzan por abruptos precipicios o se
arro(an para ser abrasados al $uego que ellos mismos se prepararon& o porque mediante el terror
obtienen que otros, contra su voluntad, les den muerte, y deseen espontneamente tantas muertes,
resultado del $uror, para ser honrados por los hombres& o porque, en torno a sus sepulcros, manadas
de vagabundos y vagabundas en indolente mezcolanza se sepulten da y noche en la bebida y se
manchen con torpezas" %odemos conceder que toda esta turba no es sino la pa(a de ellos y que no
pre(uzgue al buen grano, si ellos son los que detentan la -glesia"
%ero si son o no ellos los que detentan la -glesia, tienen que demostrarlo slo por los +ibros
cannicos de las divinas *scrituras& as como nosotros tampoco decimos que debe crersenos que
estamos en la -glesia de Cristo porque la que tenemos est avalada por =ptato de @ilevi o el obispo
de @iln Ambrosio u otros innumerables obispos de nuestra comunin, o porque est acreditada por
los concilios de nuestros colegas, o porque en todo el orbe de la tierra tienen lugar tales maravillas
de curaciones y oraciones $avorablemente despachadas en los lugares santos que $recuenta nuestra
comunin, de tal modo que los cuerpos de los mrtires, ocultos durante tantos aos, como puede
escucharse de boca de muchos testigos, $ueron revelados a Ambrosio, y en esos mismos sepulcros
un ciego de muchos aos, $amossimo en @iln, recobr los o(os y la luz& o porque aqul tuvo un
sueo y el otro tuvo un 'tasis y oy o que no se adscribiera al partido de 0onato o que se ale(ara
del mismo" )oda esta serie de acontecimientos que tienen lugar en la -glesia catlica deben ser
aprobados porque han sucedido en la -glesia catlica, pero no se mani$iesta como catlica porque se
hayan realizado en ella" *l mismo Seor !es1s, cuando resucit de entre los muertos y present su
cuerpo a los discpulos para que lo vieran con sus o(os y lo tocaran con sus manos, para que no
pensaran que se engaaban, (uzg ms conveniente con$irmarlos por los testimonios de la +ey, los
%ro$etas y los Salmos, y les demostr que se haban cumplido en l las predicciones hechas tanto
tiempo atrs" Se lo recomend tambin a la -glesia con estas palabras: . que en su nom"re se
predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los, comen&ando por
8erusal#n
/BB
"
,ue esto estaba escrito en la +ey, los %ro$etas y los Salmos, es testimonio que tenemos de su propia
boca
/BC
" *stos son los documentos de nuestra causa, stos los $undamentos, stas las pruebas"
,#. +eemos en los 2echos de los Apstoles que ciertos $ieles escrutaban todos los das las
*scrituras para ver si las cosas eran as
/CD
" 6A qu *scrituras se re$iere sino a las cannicas de la
+ey y los %ro$etas7 A stas se aadieron los *vangelios, las cartas apostlicas, los 2echos de los
Apstoles, el Apocalipsis de !uan" *'aminad todos estos +ibros y sacad una prueba clara para
demostrar que la -glesia ha permanecido slo en A$rica y que desde A$rica ha de tener
cumplimiento lo que di(o el Seor: Este Evangelio se proclamar! en el mundo entero para
testimonio de todos los pue"los) Entonces llegar! el fin
/C/
" %ero presentad algo que no necesite
intrprete y por lo cual no se os pueda redargHir que se di(o de otra cosa y vosotros intentis
apartarlo hacia vuestro sentido" )enis presente slo aquel que solis aducir: $nde apacientas,
dnde reposas en el medioda
/C3
" Analizadas todas las palabras de ese te'to, se re$iere a cosa muy
di$erente de la que pensis, y si apoyara lo que decs, os venceran con l los ma'imianistas" *l
medioda es ms bien la proconsular, la ?isacena y )rpoli, donde ellos, ms o menos numerosos, se
hallan, que Fumidia, donde vosotros prevalecis" As pues, ellos pueden gloriarse ms genuina y
netamente de estar en el medioda, de modo que no podis e'cluirlos de esa a$irmacin si no
mantenis en aquellas palabras el sentido verdadero y catlico, demostrndoles que, seg1n los
cuatro puntos cardinales, el medioda cae ms bien hacia el austro que hacia el brego, y, seg1n las
met$oras de las *scrituras, se denomina con el nombre del medioda a la per$ecta iluminacin de la
mente y al m'imo $ervor de la caridad, y por ello se dice: ,us tinie"las se volver!n medioda
/C4
"
As pues, presentad alg1n te'to que no se interprete con ms verdad contra vosotros, sino que no
necesite en absoluto de intrprete, como no lo necesita ste: ,odos los pue"los ser!n "endecidos en
tu descendencia
/C5
, porque no soy yo, sino el Apstol quien interpreta a Cristo como descendencia
de Abrahn" Como no necesita de intrprete: A ti te llamar!n mi favorita, y tu territorio ser! el or"e
de la tierra
/C9
, porque se aplica a la que todo cristiano entiende como -glesia de Cristo" Como
tampoco necesita de intrprete: Se recordar!n y volver!n al Seor todos los confines del or"e, y en
su presencia se postrar!n todas las ra&as de los pue"los) orque el Seor es rey, #l go"ierna a los
pue"los
/C:
& esto se dice en el salmo en que se proclama la %asin del Seor, seg1n lo testi$ica el
*vangelio
/C<
" Como tampoco necesita de intrprete: Convena que Cristo padeciera y resucitase al
tercer da, y que en su nom"re se predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los
pue"los, comen&ando por 8erusal#n
/CB
& como tampoco necesita de intrprete: . ser#is mis testigos
en 8erusal#n, en toda 8udea, en Samara y hasta la tierra entera
/CC
& que la -glesia ha comenzado
en !erusaln y desde all se ha e'tendido a !udea, Samara y todas las dems naciones, nos lo
atestiguan los hechos que siguen, con$irmados por los documentos cannicos" Como tampoco
necesita de intrprete: Este Evangelio se proclamar! como testimonio para todos los pue"los)
Entonces llegara el fin
3DD
, pues, preguntado el Seor sobre el $in de este mundo por haber hablado
de ciertos comienzos de dolor, dice: ero no es todava el final
3D/
& el $in predi(o que haba de tener
lugar despus de la predicacin del *vangelio en todo el orbe a todas las naciones" Como tampoco
necesita de intrprete: $ejadlos crecer juntos hasta la siega
3D3
& porque, como necesitaba
intrprete, el mismo Seor, a quien nadie puede contradecir, lo interpret y lo e'plic, sobre todo en
la parbola que l propuso& dice que la buena semilla son los hi(os del reino, el campo es el mundo,
la cosecha el $in del tiempo
3D4
"
%resentad vosotros un te'to siquiera de esta clase que mani$ieste con toda claridad que A$rica ha
quedado sola entre todos o ha sido ella sola salvada como principio para renovar y llenar el orbe" *n
verdad que no se recomendara con tantos testimonios lo que haba de perecer pronto, ni se pasara
en silencio lo 1nico que haba de quedar o de lo cual haba de venir la recuperacin y el
cumplimiento de todo" 8 si no podis demostrar lo que tan (ustamente os pedimos, callad de una
vez, dormid pro$undamente, despertaos de vuestro $uror para vuestra salud"
,'. 6%odis decir a1n: >Si la -glesia est entre vosotros, por qu nos $orzis con la persecucin a
entrar en su paz7 8 si somos malos, 6por qu nos buscis7 8 si somos cizaa, de(adnos crecer hasta
la cosecha>" Como si nosotros no hiciramos cuanto est a nuestro alcance para que no se arranque
el trigo al querer separar la cizaa antes de tiempo
3D5
" )odos los que han de ser buenos en la
eternidad, aunque alg1n tiempo sean malos, en la presencia de 0ios son trigo y no cizaa" 8 as nos
preguntis, en tono de acusacin, por qu os buscamos si sois malos& como si vuestra malicia no os
hubiera causado la muerte y debis ser buscados porque habis perecido, a $in de que habiendo
perecido seis buscados y siendo buscados seis encontrados, y despus de encontrados seis
llamados de nuevo como aquella ove(a por el pastor, aquella dracma por la mu(er, como aquel hi(o
que haba muerto y revivido, haba perecido y $ue encontrado" %ues el que os busca es el que habita
entre los santos y manda que se os busque"
=ust6cac$n d!l !mpl!o d! la 6u!r/a p*.lca
::. ,(" ;uestra que(a sobre la persecucin se calmar si pensis y comprendis a tiempo que no
toda persecucin es culpable& de otra manera, no se hubiera dicho en tono de alabanza: Al que en
secreto difama a su prjimo, yo lo perseguir#
3D9
" ;emos, en e$ecto, todos los das que el hi(o se
que(a de su padre como si le persiguiese, la esposa del marido, el colono del propietario, el reo del
(uez, el soldado o el sometido de su (e$e o de su rey, cuando ellos con actividad ordenada apartan y
contienen, generalmente por el miedo de penas leves, de males ms graves a los que les estn
su(etos, y otras veces tambin apartan de una vida buena con amenazas y violencias" Ahora bien,
cuando apartan del mal y de lo ilcito son correctores o conse(eros& cuando del bien y de lo lcito, no
son sino perseguidores y opresores" Se culpa tambin a los que apartan del mal si la manera de
corregir sobrepasa la moderacin de la correccin" 8 lo mismo han de ser culpados quienes
desordenada y anrquicamente se lanzan a corregir a aquellos que no les estn subordinados por ley
alguna"
,). %or consiguiente, reprendemos con (usticia a vuestros circunceliones por sus desen$renos y
soberbias locuras, aun cuando las e(erzan contra algunos malvados, ya que no est permitido
castigar ilcitamente lo ilcito o apartar ilcitamente de lo ilcito" Cuando se persigue a los inocentes
sin instruir el proceso o por enemistades sumamente in(ustas, 6quin no se estremece de tan
criminales atracos7 @s a1n, nosotros no reprendemos el que hayis pensado reprimir el $uror de
los ma'imianistas con las leyes p1blicas, a $in de urgirlos a la consideracin de su crimen tras
arro(arlos de las baslicas que tenan, mediante mandato (udicial, intervencin de los poderes
p1blicos y la polica de las ciudades& lo que s os reprochamos es el haber perseguido en ellos lo
mismo que hicisteis vosotros, y aun mucho ms leve de lo que vosotros hicisteis" *n e$ecto, ellos
obraron contra la parte de 0onato, pero vosotros elevasteis el altar de la sacrlega disensin contra
el orbe de la tierra y contra las palabras del que encareci que su -glesia comenzara por !erusaln y
se dilatara por todos los pueblos" A1n ms, si los ma'imianistas osaran resistir ilcita y
$renticamente a los mandatos (udiciales que conseguisteis contra ellos, 6no conseguiran su propia
condenacin al decir el Apstol: El insumiso a la autoridad se opone a la disposicin de $ios y los
que se le oponen se ganar!n su sentencia) $e hecho, los que mandan no son una amena&a para la
"uena accin, sino para la mala+
3D:
Al incurrir ellos en esa mala accin, que intentabais corregir
vosotros mediante los poderes establecidos, si quisieran en$rentarse a las leyes por su mala accin
con otra peor a1n, 6no sera de ellos mismos y no de vosotros de quien les vendra el mal que les
sucediera7 Al igual que quien hubiera pretendido lanzar una blas$emia contra el 0ios de Sidrac,
@isac y Abdnago, y $uera aniquilado con toda su casa
3D<
, 6sera por parte de esos tres varones por
cuya liberacin del $uego se haba conmovido el rey y haba dado el edicto, o por parte del mismo
rey, y no ms bien por culpa de s mismos por quien su$riran (ustamente esos males7 Si aun
aquellos cuarenta (udos, que se haban con(urado para asesinar a %ablo, se hubieran lanzado contra
los soldados que lo conducan con orden de protegerlo, 6sera acaso %ablo quien los habra hecho
perecer y no su propia resistencia a la autoridad7
,,. %or consiguiente, tambin vosotros, sin animosidad tumultuosa, sin turbulenta contienda, sin la
amargura del odio, considerad con diligencia las medidas que han tomado contra vosotros los
emperadores de nuestra comunin, considerad cul es la causa por la que su$rs& y si descubrs que
estis en la -glesia de Cristo, alegraos y regocijaos, porque es grande vuestra recompensa en los
cielos
3DB
" %ues vosotros sois coronados como mrtires& ellos, en cambio, son (uzgados como
perseguidores de los mrtires" %ero si la Sagrada *scritura os de(a convictos de que habis
levantado un altar contra la -glesia de Cristo, y de que os habis separado con un sacrlego cisma de
la unidad cristiana, que se e'tiende por el orbe, y que combats rebautizando, blas$emando y, en
cuanto est a vuestro alcance, atacando el Cuerpo de Cristo, que es la -glesia di$undida por todo el
mundo& si todo ello es as, vosotros sois los impos y sacrlegos& en cambio, los que determinan
seis apartados y re$renados tan suavemente por un crimen tan grande con amonestaciones de
per(uicios o privacin de lugares u honores o dinero, a $in de que, re$le'ionando por qu padecis
todo esto, evitis vuestro tan conocido sacrilegio y os libris de la condenacin eterna, ellos, digo,
son considerados como dirigentes solcitos y piadossimos conse(eros" *ste es el amor que os deben
los emperadores cristianos y catlicos: castigar vuestros sacrilegios, no seg1n lo merecen,
atendiendo a la mansedumbre cristiana, y no de(arlos sin castigo alguno teniendo en cuenta la
solicitud cristiana" *sto obra en ellos 0ios, cuya misericordia, aun en estas incomodidades de que os
que(is, no queris reconocer" Fosotros, en cambio, en cuanto est en nuestro poder, en cuanto el
Seor nos concede y permite, no movemos contra vosotros ni siquiera la aplicacin de las ms
suaves leyes de represin, si no es para que la -glesia catlica se vea libre de vuestros errores en
$avor de la $ragilidad de los dbiles, para que puedan elegir sin temor lo que han de creer y seguir&
de suerte que si vuestros partidarios cometen alguna violencia contra los nuestros, vosotros, a
quienes tenemos como rehenes en nuestras propiedades y ciudades, no vayis a soportar lo que
merecen los vuestros, sino que mediante los poderes p1blicos seis castigados pecuniariamente
seg1n las e'igencias de las leyes" Si esto os parece grave, que os lo ahorren los vuestros y se
mantengan en paz" %ero si quienes estn a vuestras rdenes, o simplemente con vosotros, no
reposan en su ensaamiento contra vosotros, no tenis motivo para que(aros de nosotros, que hemos
puesto en vuestro poder o en el de los vuestros la $acultad de no padecer mal alguno por seguir
vuestra here(a, si la Catlica no tiene que aguantar molestia alguna ni de vosotros ni de los
vuestros" 8 si se le causaren algunas sin vuestra cooperacin y sin que podis reprimirlas, con toda
misericordia y (usticia os recuerdan esos daos qu su(etos tenis con vosotros, que pensis no os
contaminan& ello os $uerza a comprender qu vacas de sentido son las calumnias que lanzis contra
la -glesia de Cristo e'tendida por todo el orbe"
0e(ad, pues, ya de reprocharnos que os perseguimos& antes bien, achacdselo a los vuestros, si
pre$ieren molestarnos a nosotros con su violencia y trituraros a vosotros con las leyes p1blicas antes
que calmar su acostumbrado $uror" Si en verdad su$rs alguna odiosa calamidad por parte de los
nuestros que no observan la moderacin y e'igencias de la caridad cristiana, dira sin vacilar que
sos no son los nuestros, sino que lo sern si se enmiendan, o sern separados al $inal si perseveran
en su malicia" @ientras nosotros ni rasgamos las redes a causa de los malos peces
3DC
, ni
abandonamos la casa grande a causa de los vasos convertidos en a$renta
3/D
" ;osotros, en cambio,
si por la misma regla decs que no son vuestros los que as per(udican a la Catlica, demostrad
vuestra buena disposicin, corregid el error, abrazad la unidad del espritu en el vnculo de la
paz
3//
" %orque si ni aqullos os contaminan a vosotros ni a nosotros stos, no nos reprochemos
mutuamente los crmenes a(enos: como buen grano crezcamos en la caridad, soportemos (untos la
pa(a hasta la bielda"
,-. Si no necesitan de intrprete los testimonios de las *scrituras cannicas, que nos ensean que la
-glesia se encuentra en la comunin del orbe entero, y si vosotros no podis aducir ning1n
testimonio seme(ante de los mismos +ibros en $avor de vuestra separacin en A$rica, no es (usta
vuestra que(a sobre las persecuciones& mucho ms graves son las que soporta la Catlica cuanto ms
e'tendida se encuentra y soporta con $e, esperanza y caridad
3/3
todas las calamidades& no slo las
que vuestros circunceliones y sus seme(antes causan a sus miembros donde pueden, sino todos los
escndalos de las distintas iniquidades que abundan por el universo mundo, re$irindose a las cuales
e'clama el Seor: BAy del mundo por los esc!ndalosC
3/4
@s duramente persigue el hi(o a su padre
con su mala vida que el padre al hi(o con el castigo, y ms dura $ue la persecucin de la esclava
contra Sara con su inicua soberbia que la de Sara contra ella con la debida disciplina
3/5
y ms
duramente persiguieron al Seor aquellos pensando en los cuales se di(o: El celo por tu casa me
consume
3/9
que l a aquellos cuyas mesas ech por el suelo arro(ndolos con el ltigo del
templo
3/:
"
C$mo r!c.! la Cat$lca a los 7!r!@!s
::I. ,1" 6)enis algo ms que decir7 6,ueris acaso que pongamos delante aquella vuestra 1ltima
ob(ecin: >2e aqu que vosotros tenis la -glesia" Cmo nos recibs si quisiramos pasarnos a ella7>
=s respondo brevemente: >=s recibimos como recibe la -glesia que hemos encontrado en los +ibros
cannicos>" 0e(ad a un lado el espritu de contradiccin, de que estn hinchados todos los que no
quieren ser abatidos por la verdad de 0ios y se de(an vencer por su perversidad" As podis
comprender $cilmente que buenos y malos tienen los sacramentos divinos& pero en los primeros
para la salvacin y en los segundos para su condenacin" 8 aunque haya tal distancia entre ellos,
seg1n se acerquen digna o indignamente, los mismos sacramentos les sirven a aqullos para el
premio y a los otros para el (uicio"
,3. %or lo cual en el tiempo en que el Seor bautizaba a ms personas que !uan, seg1n est escrito
en el *vangelio, cuando aadi el *vangelista: Aunque en realidad no "auti&a"a #l personalmente,
sino sus discpulos
3/<
, aunque era tan grande la distancia entre %edro y !udas, ninguna di$erencia
haba en el bautismo dado por %edro y el dado por !udas" Mno slo era el que daban los dos, aunque
ellos no $ormaban unidad& el bautismo era de Cristo, pero uno de ellos perteneca a los miembros de
Cristo y el otro al partido del diablo" *n cambio, cuando !uan el ?autista y el Apstol $ormaban
unidad, porque ambos eran amigos del *sposo
3/B
, como era di$erente el bautismo dado por !uan
del que daba %ablo, %ablo orden que $ueran bautizados con el bautismo de Cristo los que lo haban
sido con el de !uan" As pues, el primer bautismo $ue llamado bautismo de !uan& en cambio, el dado
por %ablo no se llam bautismo de %ablo, sino que mand que fueran "auti&ados en Cristo
3/C
"
;ed cmo !uan y %ablo $orman unidad, pero no dan lo mismo& %edro y !udas no $orman unidad,
pero dan el mismo bautismo& y %edro y %ablo $orman unidad y dan un solo bautismo" Abrahn y
Cornelio (usti$icados por la $e
33D
$orman unidad, pero no recibieron un mismo sacramento& lo
mismo Cornelio y Simn el @ago no $orman unidad, pero recibieron el mismo sacramento& en
cambio, Cornelio y aquel eunuco que Lelipe bautiz en el camino $orman unidad y recibieron el
mismo sacramento: ni la diversidad de ministros ni la de receptores hacen que no sea uno lo que es
uno"
,4. *stos, al querer que sea de los hombres lo que es de Cristo, intentan convencernos de las cosas
ms $alsas y absurdas, de suerte que hay casi tantos bautismos como son los hombres que los dan"
As, lo que dice el Seor sobre el hombre y la obra del hombre: 9os !r"oles sanos dan frutos
"uenos, los !r"oles daados dan frutos malos
33/
, intentan stos de$ormarlo en el sentido de que el
bautizado por un ministro bueno es bueno, y malo el bautizado por uno malo" 0e donde se seguira,
aunque ellos no lo admitan, que el bautizado por uno me(or es me(or, y el bautizado por uno menos
bueno es menos bueno" 0e donde se sigue que los que antes de la %asin del Seor no bautiz el
mismo Seor, sino sus discpulos, seran ms santos si hubieran sido bautizados por l mismo" *n
e$ecto, 6quin puede ni siquiera pensar la di$erencia que hay entre l mismo y sus discpulos, por
quienes eran bautizados7 6+uego priv l de una regeneracin ms santa a los que, estando l
presente, quiso que $ueran bautizados por sus discpulos7 Sera una locura creer esto"
6,u se dign, pues, demostrar con eso sino que era suyo lo que se daba, $uera quien $uera el
ministro, y que quien bautizaba era l, de quien haba dicho el amigo del *sposo: Este es el que
"auti&a
333
, cualquiera que $uera el ministro que bautizaba a quien haba credo en l7 0ice tambin
%ablo: -racias a $ios, no os "autic# a ninguno m!s que a Crispo y -ayo, para que nadie diga que
lo "autic# en mi nom"re
334
" 6Se va a creer que regate a los hombres una santi$icacin me(or, si
cuanto ms santo era haban de recibir un bautismo ms santo quienes $ueran bautizados por l7
%recisamente a esto mismo prest una atencin especial el dispensador tan prudente y tan $iel: a que
nadie $uera a pensar que haba recibido un bautismo ms santo por haberlo recibido de un ministro
ms santo, atribuyendo al siervo lo que era del Seor"
-5. As pues, como buenos y malos dan y reciben el sacramento del bautismo, pero slo los buenos
regenerados son agregados espiritualmente al cuerpo y hechos miembros de Cristo, sin duda en los
buenos est aquella -glesia a la que se dice: 9irio entre espinas es mi amada entre las hijas
335
" *lla
est en los que edi$ican sobre piedra, esto es, los que oyen la palabra de Cristo y la practican, ya que
as lo di(o a %edro cuando con$es a Cristo como 2i(o de 0ios: So"re esta roca edificar# mi
Iglesia
339
" Fo est la -glesia en los que edi$ican sobre arena, esto es, en los que oyen la palabra de
Cristo y no la practican" 8a lo di(o l: ,odo aquel que escucha estas pala"ras mas y las pone por
o"ra se parece al hom"re sensato que edifica su casa so"re roca
33:
& y un poco ms adelante: ,odo
aquel que escucha estas pala"ras mas y no las pone por o"ra se parece al necio que edifica su
casa so"re arena
33<
" %or consiguiente, quienes mediante la unin de la caridad han sido
incorporados al edi$icio construido sobre piedra y al lirio brillante en medio de las espinas, poseern
ciertamente el reino de 0ios& y, en cambio, los que edi$ican sobre arena o han sido contados entre
las espinas, 6quin puede dudar que no poseern el reino de 0ios7 0e nada les sirve a los tales el
sacramento del bautismo& y, sin embargo, no se ha de hacer in(uria alguna al sacramento que tienen
por causa del inestable $undamento y la estril malicia de stos"
No .asta con t!n!r los sacram!ntos
::II. -#" -gualmente, advertid sin pre(uicios, en aquel pasa(e de la carta del apstol %ablo a los
Ilatas, cun (usto es que, corrigiendo el error hertico, si tienen este sacramento que debieron
tener, y reciben lo que les $altaba, no se desapruebe ni se insulte a lo que e'ista: 9as o"ras de la
carne son conocidas( lujuria, inmoralidad, li"ertinaje, idolatra, magia, enemistades, discordia,
rivalidad, arre"atos de ira, egosmos, partidismos, envidias, "orracheras, orgas y cosas por el
estilo) . os prevengo, como ya os previne, que los que se dan a eso no heredar!n el reino de
$ios
33B
"
%or consiguiente, todos stos ni se relacionan con el lirio ni estn edi$icados sobre piedra& entre
ellos se hallan tambin los here(es" 6%or qu vosotros, para pasar por alto otras cosas, no bautizis
despus de hacerlo los borrachos, los lu(uriosos, los envidiosos, que no poseern el reino de 0ios y,
por tanto, no estn en la piedra, y como no estn en la piedra, no son contados en la -glesia, porque
dice !es1s: So"re esta piedra edificar# mi Iglesia+
33C
6%or qu queris, en cambio, que nosotros
bauticemos despus de hacerlo los here(es, que estn contados entre las mismas espinas que no
poseern el reino de 0ios y en quienes estn los sacramentos, cuando los tienen, pero no les son de
provecho, porque siendo stos rectos estn ellos torcidos7
Considerando y pensando estas cosas sin pertinacia, podis entender $cilmente que se ha de
corregir en cada uno lo que est torcido y aprobar lo que est recto, y que se ha de dar lo que $alta y
reconocer lo que e'iste" Si viene un here(e a hacerse catlico, que primero corri(a su propio error,
no pro$ane el sacramento de Cristo, reciba el vnculo de la paz que no tena, sin el cual no podr
serle de provecho el bautismo que tena: una y otra cosa son necesarias para alcanzar el reino de
0ios, el bautismo y la (usticia" *n el que menosprecia el bautismo de Cristo no puede e'istir la
(usticia, y en cambio puede e'istir el bautismo aun en el que no tiene la (usticia, pero no puede serle
de provecho" -gual que di(o la ;erdad: A menos que uno na&ca del agua y el Espritu, no puede
entrar en el reino de $ios
34D
, ella misma di(o: Si vuestra justicia no so"repasa la de los letrados y
fariseos, no entrar#is en el reino de $ios
34/
" 0e modo que no basta el bautismo solo para llevar al
reino& se precisa tambin la (usticia" Al que le $alten los dos elementos o uno solo, no puede llegar"
%or lo cual, al decirles a los here(es: >=s $alta la (usticia, que no puede tener nadie sin el vnculo de
la paz>, y al con$esar ellos que muchos tienen el bautismo y no tienen la (usticia Gy si no lo
con$iesan, que se de(en convencer por la *scritura divinaG, me maravillo de que Gal no querer
nosotros bautizarlos de nuevo porque tienen el bautismo de Cristo, no el suyo propioG piensen que
nosotros obramos as como si (uzgramos que no les $alta ya nada& y que como en la Catlica no se
les da el bautismo que ya tienen, crean que no reciben nada all donde reciben precisamente aquello
sin lo cual el bautismo que ellos tienen slo les sirve para su ruina, no para su salvacin" Si no
quieren entender esto, a nosotros nos basta con tener la -glesia que sealan los testimonios ms
evidentes de las *scrituras santas y cannicas"
-(. %uede ahora decirme un here(e: >6Cmo me recibes7> 8o le respondo inmediatamente: >Como
recibe la -glesia, a la que Cristo da testimonio" 6Acaso puedes conocer cmo has de ser recibido t1
me(or que Cristo, nuestro Salvador, mdico de tu herida7> ,uiz ante esto digas t1: >+eme cmo
mand Cristo que se recibiese a los que quieren pasar de la here(a a la -glesia>" Al respecto, no te
puedo leer te'tos claros y evidentes, como tampoco t1" Si !uan hubiera sido here(e, y bautizara en el
nombre del %adre y del 2i(o y del *spritu Santo, despus de cuyo bautismo orden %ablo que se
bautizara a los hombres, te saldras con la tuya y yo nada tendra que decir en contra" -gualmente, si
los here(es hubieran bautizado en el nombre del %adre y del 2i(o y del *spritu Santo a %edro, a
quien di(o el Seor: 5no que se ha "aado no necesita lavarse de nuevo
343
, yo conseguira mi
intento, y no tendras nada que decir" Ahora bien, como en las *scrituras no encontramos a nadie
que haya pasado de la here(a a la -glesia, y que haya sido recibido como yo digo o como dices t1,
pienso que si hubiera habido alg1n sabio, al cual el Seor hubiera dado testimonio, y le
consultramos sobre esta cuestin, a buen seguro que no dudaramos lo ms mnimo en hacer lo que
l hubiera dicho& de lo contrario, se considerara que nos oponamos, ms que a l, al mismo Cristo,
cuyo testimonio le avala" Ahora bien, Cristo da testimonio en $avor de su -glesia" +ee lo que dice el
*vangelio: Convena que Cristo padeciera y resucitara al tercer da, y que en su nom"re se
predique la penitencia y el perdn de los pecados a todos los pue"los, comen&ando por
8erusal#n
344
" Como recibe esta -glesia e'tendida por todos los pueblos, a partir de !erusaln,
de(ando de lado toda ambigHedad o tergiversacin, as has de ser recibido t1" 8 si no quieres, no es
a m o a cualquier otro hombre, que as quiere recibirte, a quien resistes tan $unestamente para tu
salvacin, sino al mismo Salvador& eres t1 el que te empeas en no creer que te han de recibir como
recibe aquella -glesia, a la que con su testimonio recomienda aquel a quien con$iesas que es impo
no creer"
Ctas .9.lcas aducdas por los donatstas
::III. -)" >%ero di(o !eremas: Se ha vuelto para m como agua engaosa que no es de fiar4
345
"
Fo habl de esta agua que piensas& lee con atencin" *s a la muchedumbre de hombres mendaces a
los que llam agua engaosa, seg1n la costumbre de los pro$etas, que suelen hablar $iguradamente,
igual que en el Apocalipsis sabemos que aplica el nombre de aguas a los pueblos
349
" As dice
!eremas: ;or qu# prevalecen los que me llenan de triste&a+ *i herida es seria, ;cmo la curar#+
Se ha vuelto para m como agua engaosa que no es de fiar
34:
" Ahora bien, Cristo da testimonio a
su -glesia" 0i(o que su herida se le haba convertido en agua engaosa, y llam herida suya a los
que le llena"an de triste&a& pues a las palabras los que me llenan de tristeza corresponde luego mi
herida, y a la palabra de antes prevalecen denomina >seria>"
-,. +o mismo hacis con el otro te'to: A"stente del agua ajena, y no "e"as de la fuente de otro
34<
"
%ensis que esto se di(o re$erido al bautismo que se da entre los here(es, y que por eso es agua a(ena,
porque los here(es no poseern el reino de 0ios" Como si no ocurriera tambin as entre los ebrios,
los envidiosos y otra gente viciosa seme(ante de los cuales se di(o tambin: %o heredar!n el reino
de $ios
34B
" 8, sin embargo, en todos stos, si han sido bautizados seg1n el *vangelio, el bautismo
es de Cristo, no de ellos" 8 as esa agua no es a(ena, aunque sean a(enos aquellos a quienes ha de
decir: %o os cono&co
34C
" As pues, 6por qu no he de entender ms bien que el agua a(ena y la
$uente a(ena es la doctrina del espritu maligno, por la cual son engaados y seducidos los ale(ados
de 0ios por la ignorancia que e'iste en ellos a causa de la ceguedad de su corazn7 Fos lo encarece
ms claramente el Apstol: El Espritu dice claramente que en los 1ltimos tiempos algunos
a"andonar!n la fe por dar odos a espritus seductores, a ensean&as de demonios
35D
" *sta es el
agua y la $uente a(ena" Si el agua se toma en el buen sentido como el *spritu Santo, 6cmo no se ha
de entender en el malo como el espritu maligno7 %orque no siempre que la *scritura menciona el
agua quiere signi$icar este sacramento visible del bautismo, sino unas veces el bautismo y otras
veces otra cosa" 8a haban bautizado los discpulos del Seor a otros con este bautismo visible antes
que viniera a ellos el *spritu Santo con$orme lo haba prometido, sobre el cual dice el mismo !es1s:
2uien tenga sed, que venga a m y "e"a) El que cree en m, seg1n dice la Escritura, de su seno
manar!n ros de agua viva
35/
" 8 sigue el *vangelista y e'plica por qu se di(o: $eca esto
refiri#ndose al Espritu que i"an a reci"ir los que creyeran en #l) A1n no se ha"a dado el Espritu,
porque 8es1s no ha"a sido glorificado
353
" ;ed cmo aqu llama agua al *spritu, que a1n no haba
sido dado, cuando el agua del bautismo se haba dado ya a muchos"
--. As se e'plica tambin aquello de tus pozos, que tampoco entendis: :e"e agua de tus depsitos
y de los arroyos que fluyen de tus po&os0 que el manantial de tu agua te sea propio y que ning1n
e/trao la comparta contigo0 que tus aguas no se des"orden y que fluyan por tus pla&as
354
" Fo se
re$iere al bautismo visible que pueden tener aun los e'traos, es decir, los que no poseern el reino
de 0ios, sino que encarece el don del *spritu Santo, que es propio slo de aquellos que reinarn
con Cristo para siempre, ya que la caridad de $ios, como dice el Apstol, se ha derramado en
nuestros cora&ones por el Espritu Santo que se nos ha dado
355
" +a misma dilatacin del corazn
que produce la caridad, en atencin a la cual dice que ha sido derramada y por la que habla as a los
corintios: *i "oca est! a"ierta para vosotros, oh corintios0 nuestro cora&n se ha dilatado
359
, est
signi$icada en las plazas"
-1. +o que escuchamos en sentido propio: %o deis fe a cualquier espritu, antes "ien, e/aminad qu#
espritu viene de $ios
35:
, lo escuchamos en sentido $igurado: :e"e agua de tus depsitos y de los
arroyos que fluyen de tus po&os
35<
" 8 lo que omos en su sentido obvio: 9a caridad de $ios se ha
derramado en nuestros cora&ones por el Espritu Santo que se nos ha dado
35B
, lo omos en sentido
$igurado: 2ue el manantial de tu agua te sea propio y que ning1n e/trao la comparta contigo
35C
"
@uchos son los dones que pueden tener aun los e'traos, no slo los comunes con las piedras y los
rboles, como son el e'istir y el vivir, sino tambin otros ms e'celentes y propios de los hombres,
como son la razn, el uso de la palabra, las innumerables artes 1tiles y otros muchos" )ambin
pueden tener algunos ms que se han dado a la casa de 0ios los e'traos, esto es, los que no han de
poseer el reino de 0ios, a los cuales se dir al $inal: %o os cono&co
39D
, aunque ellos digan: 3emos
profeti&ado en tu nom"re y hecho muchos milagros
39/
, puesto que aunque tenga el don de profeca
y cono&ca todos los misterios y posea toda la ciencia0 aunque tenga tanta fe que traslade las
montaas, si no tengo caridad, nada soy
393
" *ste es el don del *spritu Santo propio de los (ustos,
del que ning1n e'trao participa" *ste es el que $alta a todos los malignos e hi(os de la gehena,
aunque sean bautizados con el bautismo de Cristo, como lo haba sido Simn el @ago" *ste les $alta
tambin a los here(es& ellos lo reciben cuando, una vez corregidos, vienen y abrazan sinceramente el
vnculo de la unidad" 8 si no lo reciben, incluso teniendo el bautismo de Cristo no han de poseer el
reino de Cristo, ya que no se han acercado a la $uente propia de las aguas que corren en las plazas
de los santos sin desbordarse a$uera, $uente de la que la caridad de $ios se ha derramado en
nuestros cora&ones por el Espritu Santo que se nos ha dado
394
"
0e(ad ya de citar esos testimonios que no entendis o que entendis que se tornan contra vosotros
en $avor nuestro" 8 si son ambiguos y se pueden interpretar en nuestro $avor o el vuestro, en nada
ciertamente $avoreceran vuestra causa, porque si nosotros quisiramos usar de seme(antes
testimonios, los tendramos incontables, pero que, de idntica manera, en nada $avoreceran la
nuestra" Seme(antes testimonios no consiguen otra cosa que sostener una causa mala, aunque sea
slo por la prdida de tiempo"
Ar&um!ntos donatstas "u! s! +u!l+!n contra !llos
::I0. -3" >2e aqu Gdicen ellosG que del Cuerpo del Seor $luy agua>" 8 6qu te $avorece esto, oh
here(e7 >@ucho, dice" ,uiere decir que no hay bautismo sino en el Cuerpo del Seor, esto es, en la
-glesia>"
Sera me(or que di(eras: >0el Cuerpo del Seor, esto es, de la -glesia>, aunque ya conste Glo que
quiz haya que investigar a1n con ms diligenciaG que aquella agua signi$icaba el bautismo"
)ambin nosotros decimos que el bautismo que tenis procede del Cuerpo del Seor, esto es, de la
-glesia, aunque vosotros no estis en ella como todos los que no edi$ican sobre piedra, sino sobre
arena" Sin embargo, 6por qu no prestas atencin a que aquella agua, que dices signi$ica el
bautismo, no slo estuvo en el Cuerpo del Seor, sino que sali $uera y precisamente por la herida
del perseguidor7 Ciertamente, ni los here(es ni todos los malos hubieran llevado los sacramentos
$uera consigo si hubieran conservado la integridad de la unidad en el Cuerpo del Seor"
%ero vosotros veis tambin qu pro$undo es esto y en qu pro$undidad misteriosa se oculta"
-4. ?aste ya& de(ad de recurrir a tales argumentos" Cuantos testimonios de ese estilo presentis, o
redundan en $avor nuestro, o, para quitar no poco a nuestra causa, queda incierto a quin $avorece"
%ero vosotros os apoyis con agrado en los te'tos oscuros para no veros $orzados a reconocer los
claros" 2e aqu la -glesia" 6%or qu su$rs, os ruego7 2e aqu la -glesia recomendada y designada,
anunciada y con$irmada por tantos y tan claros testimonios de las santas *scrituras: Como la omos,
la hemos visto
395
" 6%or qu tantas vueltas sobre cmo te recibir7 6%or qu reh1sas ser recibido
como recibe ella, de quien da testimonio quien no pudo mentir
399
7 0emuestra que las *scrituras
cannicas han dicho claramente que ha de ser bautizado en la -glesia quien $ue bautizado por
here(es en el nombre del %adre y del 2i(o y del *spritu Santo" Si no puedes demostrar esto,
mustranos que tu comunin, el partido de 0onato donde t1 has aprendido eso, tiene alg1n
testimonio claro y mani$iesto en las *scrituras cannicas, y yo con$esar que hay que pasar a tu
partido y que no hay que recibir a los herticos ms que como los recibe la -glesia en que ests t1,
ya que ha sido proclamada por testimonio de tal valor" 6%or qu sudas, por qu te turbas7 Fo
encuentras en las *scrituras cannicas lo que con toda (usticia te pedimos" +o que solis aducir:
$nde apacientas, dnde reposas en el medioda
39:
, ves qu valor tiene y qu le(os est de
$avorecerte" Fo busques, pues, tales te'tos, porque aunque el partido de 0onato estuviera en el
aquiln, que es la parte opuesta al medioda, tratara de aplicarse a s aquel pasa(e: *ontes de Sin,
frontera del norte, ciudad del gran Aey
39<
" ?ien claro es que la ciudad del gran #ey no es otra que
la -glesia, y este te'to pone ms de mani$iesto a la -glesia que aquel de dnde apacientas, dnde
reposas en el medioda
39B
" %ero quiz se apropiara este testimonio el here(e @arcin, de quien se
dice procede del %onto, regin que est hacia el norte" A su vez, si el partido de 0onato estuviera en
el occidente, se aplicara aquel te'to: A"ridle el camino a quien asciende a occidente, su nom"re es
4el Seor4
39C
" ,uiz dira era ms sublime el ascender a occidente que reposar en el medioda"
)odos estos pasa(es son misteriosos, encubiertos, $igurados& lo que os pedimos es algo claro, que no
necesite de intrprete"
15. %or tanto, yo te recibo como recibe el lina(e de Abrahn, en el que ser!n "endecidos todos los
pue"los
3:D
" *sto sera oscuro si %ablo no hubiera e'plicado que el lina(e de Abrahn es Cristo
3:/
"
)e recibo como recibe aquella estril, cuyos hijos son m!s que los de la casada
3:3
& lo cual sera
oscuro si %ablo no hubiera dicho que ella era nuestra @adre la -glesia
3:4
, a la que se di(o: El Seor
que te li"r se llamar! 4$ios de toda la tierra4
3:5
al que se dijo( tu territorio es el or"e de la
tierra
3:9
" )e recibo como recibe aquella reina de la que se dice en los Salmos: A tu diestra est! la
reina, y a la que se dice: En lugar de tus padres, te han nacido hijos, los har!s prncipes por toda
la tierra
3::
" Linalmente, para no citar otros muchos te'tos, te recibo como recibe la -glesia
e'tendida en todos los pueblos, comenzando por !erusaln
3:<
& como recibe la -glesia, que es testigo
de Cristo en !erusaln, en toda la !udea y Samara y hasta el $in de la tierra
3:B
" *l que te recibe es
quien di(o todo esto de aqulla, el que nos la mostr con tales palabras, a $in de que nadie dudara de
ella" )e recibo como recibe el trigo sembrado en el campo, que crece con la cizaa hasta la cosecha"
*ste grano son los hijos del reino, el campo es el mundo, la siega es el fin del tiempo
3:C
" *l Seor
lo e'puso& es el *vangelio& son palabras de 0ios, son bien claras"
%odra decirte: >)e recibo como vosotros recibisteis a los que bautizaron %rete'tato y Leliciano
$uera de vuestra comunin, a lo cual no tienes nada que oponer>" %ero dir ms bien lo que puede
tener una $uerza invencible contra los mismos ma'imianistas, que os han derrotado absolutamente
sobre todo con dos argumentos de que solis usar con tanta ineptitud como $recuencia, el del
pequeo n1mero y el del medioda" 0ir esto que os abata a todos vosotros, como si de com1n
acuerdo os levantarais contra nosotros: =s recibimos, si queris corregiros, como recibe la -glesia
de la que di(o el Seor que comenzara en !erusaln Gy leemos en los 2echos de los Apstoles que
all empezG& que pasara a todos los pueblos Gy leemos en los 2echos de los Apstoles que pas a
muchos antes de llegar a A$ricaG y que llegara a todos antes de que llegue el $in, puesto que el
mismo Seor di(o: Este Evangelio se predicar! a todos los pue"los, y entonces vendr! el fin
3<D
" 2e
aqu sus impurezas: Como a"undar! la maldad se enfriar! la caridad de muchos
3</
" 2e aqu su
grano: El que persevere hasta el fin, #se se salvar!
3<3
" 60nde se cita aqu el A$rica en el partido
de 0onato7 2e aqu de nuevo su grano: 2uiero que sepas Gdice el ApstolG cmo conviene que te
portes en la casa de $ios, que es la Iglesia del $ios vivo, columna y fundamento de la verdad) Es
grande sin duda el misterio de la piedad que se ha manifestado en la carne, justificado en el
espritu, mostrado a los !ngeles, predicado a los gentiles, credo en el mundo, ensal&ado en la
gloria
3<4
" 2e aqu sus impurezas: El Espritu dice claramente que en los 1ltimos tiempos algunos
se alejar!n de la fe y escuchar!n a espritus seductores y doctrinas dia"licas
3<5
, etc" 60nde se
ha citado aqu el A$rica en el partido de 0onato, cual si en ella hubiera de permanecer como
columna y $undamento de la verdad o como el sacramento de la piedad, desde el cual corri hasta el
$in, hasta el punto de decir: 3a sido predicado a los gentiles, credo en el mundo, ensal&ado en la
gloria+
3<9
1#. 6%ara qu detenerme en ms cosas7 *l que piense responder a esta carta, o que e'amine las
*scrituras y presente alg1n testimonio claro sobre el A$rica, lugar 1nico donde o de donde se
e'tiende el partido de 0onato, te'to que no podr presentar, porque la *scritura no puede oponerse
a los otros te'tos tan evidentes presentados por nosotros& o si busca seguidores crdulos de sus
sospechas o acusaciones o calumnias, y llevarlos a otro evangelio, que no es otro, y anunciaros otra
cosa di$erente de lo que hemos recibido, aunque $uera un ngel del cielo, sea anatema
3<:
, porque el
mismo diablo, que cay del cielo precisamente porque no permaneci en la verdad, si hubiera sido
anatema para el hombre, cuando le anunci algo di$erente de lo que el hombre haba recibido del
Seor 0ios, nuestros primeros padres no hubieran cado en la pena de muerte ni hubieran salido de
aquel lugar de $elicidad"
E27ortacon!s 6nal!s
::0. 1'" %or todo lo cual, vosotros, amadsimos, a quienes escribo esta carta, conservad con
$idelidad y $irmeza absoluta el mandato del %astor, que entreg su vida por sus ove(as
3<<
y, ya
e'altado y glori$icado, est sentado a la derecha del %adre y nos dice: *is ovejas escuchan mi vo& y
me siguen
3<B
" 2abis escuchado con toda claridad su voz no slo a travs de la +ey, los %ro$etas y
los Salmos, sino tambin por su propia boca, que recomienda a su -glesia $utura, y percibs
claramente por la lectura cmo se han cumplido en su orden los acontecimientos que anunci en los
2echos y Cartas de los apstoles, que $orman el complemento del canon de las *scrituras" Fo es
esto una cuestin oscura, en la que puedan engaarnos los que el mismo Seor di(o que haban de
venir diciendo: Cristo est! aqu o all, o en el desierto
3<C
, como en un lugar donde no se agolpa la
multitud, o en lugar secreto, como si se tratara de tradiciones y doctrinas secretas"
Sabis que la -glesia se esparcir por todas partes y crecer hasta la cosecha" )enis una ciudad de
la cual dice el mismo que la $und: %o puede ocultarse una ciudad situada en la cima de un
monte
3BD
" *lla es conocidsima no en alguna parte del orbe, sino por todo l" *lla su$re alguna vez
tempestades pasa(eras aun en sus granos, de tal suerte que en algunos lugares no se los reconoce,
aunque all estn ocultos" 8 no puede $allar la palabra divina, seg1n la cual crecen hasta la cosecha"
1(. As sucede que, en otros pueblos, con $recuencia algunos miembros de la -glesia se ven
oprimidos y oscurecidos por las sediciones prepotentes de las here(as y de los cismas y, sin
embargo, como estaban all, poco despus brillaron sin de(ar lugar a duda& y en la misma A$rica,
despus de aquel concilio sedicioso y turbulento de Segundo de )igisi en Cartago, en el cual una
mu(er noble, +ucila, llev a cabo una corrupcin luego mencionada en las actas (udiciales, que
envi una carta a casi toda el A$rica en que ya haban surgido las -glesias de Cristo, y se dio $e a la
carta del concilio Gy no era posible otra cosaG y pareci que por alguna parte haba desaparecido el
trigo del Seor& pero en ning1n modo haba desaparecido el que era verdadero trigo, predestinado y
sembrado, y que haba germinado $erazmente con pro$undas races" Con conciencia limpia haban
credo a la carta del concilio& en e$ecto, nada increble decan unos hombres contra otros hombres,
ni crean algo contra el *vangelio" %ero despus que aqullos con $uriosa pertinacia llevaron su
obstinadsima lucha hasta una disensin sacrlega contra todo el orbe cristiano y lleg a
conocimiento de los $ieles buenos, a quienes una $alsa acusacin haba apartado de Ceciliano,
vieron stos que, si persistan en aquella comunin, emitan un (uicio malvado, no ya de un cierto
hombre o de algunos hombres, sino de la -glesia e'tendida por todo el orbe de la tierra, y pre$irieron
creer al *vangelio de Cristo antes que al concilio de los colegas" As, separndose de aqullos,
tornaron luego a la -glesia catlica muchos: obispos, clrigos y pueblos& los cuales, ya antes de
regresar, estaban deputados como trigo" Fo haban regresado antes porque aquella su oposicin
dirigase contra hombres calumniados ante ellos por sus colegas, no contra la -glesia de 0ios, que
crece en todos los pueblos" As, tambin en A$rica el trigo que haba sembrado el 2i(o del hombre
permaneci trigo, y desde entonces crece y crece hasta ahora y despus $ructi$icar y crecer hasta
la cosecha en todo el mundo"
1). )ambin algunos hombres aun de los de buena voluntad envueltos en las tinieblas de la carne
anduvieron errantes por mucho tiempo en aquella disensin, aun despus de con$irmado el $uror de
los malignos contra la -glesia de 0ios& como si el trigo delicado $uera pisoteado y el vigor de la
hierba $uera aplastado permaneciendo viva la raz" Sin embargo, 0ios conoca su trigo, aunque para
revivir tena que e'perimentar el reproche y la increpacin" Fo se di(o a %edro: 2utate de mi vista,
Satan!s
3B/
, con el mismo tono con que se di(o a !udas: 5no de vosotros es un demonio
3B3
"
Algunos combatieron tambin la verdad ms clara con $unesto celo" 2aban sido desarraigados o
cortados, pero al no permanecer en la in$idelidad, como dice el Apstol de algunos ramos
cortados
3B4
, $ueron replantados por la mano divina e in(ertados de nuevo" *$ectivamente, un ramo
es in$ructuoso, pero a1n no separado de la raz, cuando practica con perverso deseo aquellas obras
de las cuales se di(o: 9os que hacen tales cosas no poseer!n el reino de $ios
3B5
& en cambio, se lo
corta cuando por amor a las mismas obras empieza a resistir incluso a la verdad ms clara que le
reprende" 0e stos hay muchos en comunin de sacramentos con la -glesia y, sin embargo, ya no
estn en la -glesia" 0e lo contrario, si cada uno $uera cortado cuando se le e'comulga visiblemente,
sera consecuente que quedara in(ertado de nuevo cuando se le restituye visiblemente a la
comunin" %ues qu: si uno se acerca con $ingimiento y tiene un corazn totalmente enemistado con
la verdad y la -glesia, aunque se celebre con l aquel rito solemne, 6quedar reconciliado, quedar
in(ertado7 0ios nos libre" As como el que torna de nuevo a la comunin a1n no est in(ertado, de la
misma manera quien antes de ser visiblemente e'comulgado tiene sentimientos hostiles contra la
verdad, que le recrimina y reprocha, ya est cortado" Sucede que la buena y la mala semilla crecen
una y otra por el campo hasta la cosecha& es decir, los hi(os del reino y los hi(os del maligno crecen
unos y otros hasta el $in del mundo, dando los unos $ruto con su perseverancia, convirtindose en
amargos los otros con su esterilidad"
1,. ;osotros, en cambio, apoyndoos en tantos testimonios clarsimos de la +ey, los %ro$etas y los
Salmos, del mismo Seor y de los Apstoles, acerca de la -glesia e'tendida por todo el orbe, e'igid
de stos que os muestren algunos documentos mani$iestos de los +ibros cannicos sobre el A$rica
en lo que toca al partido de 0onato" *s de todo punto imposible, como ya di(e, que, si la -glesia,
como dicen y 0ios no quiera, haba de desaparecer tan pronto de tantos pueblos, $uera anunciada
por tan numerosa cantidad de te'tos sublimes que no de(an duda, y que, en cambio, no se hablara
nada sobre sa, que dicen suya, y que sostienen haba de permanecer hasta el $in" #ecordad lo que
se di(o a aquel rico atormentado en los in$iernos cuando peda que se enviara a sus hermanos alguno
de los muertos: ,ienen all a *ois#s y a los profetas
3B9
& al replicar l que no creeran si no iba all
alguno de los muertos, se le di(o: Si no escuchan a *ois#s y a los profetas, no creer!n ni aunque
uno resucite de entre los muertos
3B:
" @oiss di(o que en la descendencia de A"rah!n ser!n
"enditos todos los pue"los
3B<
& los pro$etas di(eron: A ti te llamar!n 4mi favorita4 y tu territorio
ser! 4el or"e de la tierra4
3BB
y: Se recordar!n y volver!n al Seor todos los confines de la
tierra
3BC
"
)ales y tan mani$iestos son los anuncios que testimonian a la -glesia, y ellos no han querido darles
$e" #esucit Cristo de entre los muertos, di(o que en su nom"re se predicara la penitencia y el
perdn de los pecados a todas las naciones, comen&ando desde 8erusal#n
3CD
" +os que no creyeron
a @oiss ni a los pro$etas, ni creyeron tampoco a Cristo resucitado de entre los muertos, 6qu
pueden esperar sino la participacin en los tormentos de aquel rico7
*scapad vosotros de ellos, mientras hay tiempo, antes de salir de esta vida& adheros continuamente
a las palabras divinas, a $in de que no os turbis en esta vida y merezcis recibir despus de ella la
promesa que se hizo a la descendencia de Abrahn"

También podría gustarte