Está en la página 1de 107

http://biblioteca.d2g.

com
Agatha Christie
LOS CUATRO GRANDES
(TE !"G #OUR$
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO UNO
UN HUSPED INESPERADO
S de personas a las que les gusta la travesa del Canal de la Mancha; hombres que se
sientan plcidamente en sus sillas de cubierta y, a la llegada, esperan el amarre del barco;
sin ponerse nerviosos, recogen luego sus pertenencias y desembarcan. Yo nunca he logrado
comportarme as. esde el momento en que subo a bordo tengo la sensaci!n de que el
tiempo es demasiado corto para hacer nada concreto. "raslado mis maletas de un sitio a
otro, y si ba#o al sal!n para tomar algo, me trago la comida con la molesta sensaci!n de que
el barco puede llegar a puerto inesperadamente mientras estoy aba#o. $ui% todo esto sea
una simple herencia de los cortos permisos que le daban a uno durante la guerra, cuando
pareca muy importante conseguir un lugar cerca de la pasarela y hallarse entre los
primeros en desembarcar para no desperdiciar unos cuantos y preciosos minutos del
permiso de tres o cinco das.
&quella ma'ana de #ulio a la que me estoy re(iriendo, mientras permaneca de pie
#unto a la barandilla y observaba c!mo se acercaban los blancos acantilados de over, sent
verdadera admiraci!n por los pasa#eros que eran capaces de estar sentados con calma en
sus sillas y ni siquiera levantaban los o#os para echar un primer vista%o a su pas natal. )s
posible que su caso (uera distinto del mo. *robablemente muchos de ellos s!lo haban
cru%ado el canal para pasar el (in de semana en *ars, mientras que yo haba permanecido
los +ltimos dieciocho meses de mi vida en un rancho en la &rgentina. ,as cosas se me
haban dado bien y tanto mi esposa como yo habamos dis(rutado de la vida libre y (cil de
Sudamrica. Sin embargo, se me hi%o un nudo en la garganta al contemplar como nos
bamos apro-imando cada ve% ms a aquella costa (amiliar.
"ras desembarcar en .rancia dos das antes, haba reali%ado unas gestiones
indispensables en ese pas. Y ahora me hallaba camino de ,ondres, donde me propona
pasar unos meses, el tiempo necesario para visitar a unos vie#os amigos y sobre todo a uno
en particular/ un hombrecillo con cabe%a en (orma de huevo y o#os verdes. 01rcules *oirot2
Me propona darle una sorpresa. )n mi +ltima carta desde la &rgentina no haba hecho
menci!n alguna a mi deseado via#e/ mi decisi!n haba sido tomada precipitadamente como
consecuencia de ciertas complicaciones comerciales. Y me haba entretenido imaginndome
su alegra y sorpresa al contemplarme.
Yo saba que no era probable que se hallase le#os de su cuartel general. Ya haba
quedado atrs la poca en que sus casos le llevaban de un e-tremo a otro de 3nglaterra. Su
(ama se haba e-tendido y en adelante no permitira que un caso absorbiera todo su tiempo.
& medida que pasaban los a'os, estaba cada ve% ms convencido de que lo suyo era ser
considerado como un 4detective asesor5 tan especiali%ado como pueda serlo un mdico de
1arley Street. Siempre se haba burlado de la muy e-tendida idea del sabueso humano que
se dis(ra%aba admirablemente para seguir la pista de los criminales y que se detiene ante
cada huella para medirla.
67o, amigo 1astings 6me deca6, eso se lo de#aremos a 8iraud y a sus amigos.
1rcules *oirot tiene mtodos propios. 9rden y mtodo y 4las celulitas grises5. Sentados
c!modamente en nuestros sillones vemos las cosas que otros pasan por alto y no sacamos
conclusiones precipitadas, como el benemrito :app.
&s pues, no era de temer que 1rcules *oirot se hallara muy le#os. &l llegar a ,ondres,
de# mi equipa#e en el hotel y me dirig directamente a su antiguo domicilio. 0$u
conmovedores recuerdos traa aquella casa a mi memoria2 &penas me detuve a saludar a mi
antigua patrona; sub a toda prisa las escaleras de dos en dos y llam a la puerta de *oirot.
6*ase 6grit! desde dentro una vo% (amiliar.
)ntr y me encontr a *oirot (rente a m. )n sus bra%os sostena una peque'a maleta
que de#! caer con estrpito al verme.
60Mon ami, 1astings2 6e-clam!6. 0Mon ami, 1astings2
http://biblioteca.d2g.com
Y lan%ndose hacia adelante me dio un gran abra%o. 7uestra conversaci!n, incoherente
e inconsecuente, (ue una me%cla con(usa de e-clamaciones, preguntas impacientes,
respuestas incompletas, mensa#es de mi esposa y e-plicaciones sobre el ob#eto de mi via#e.
6;Supongo que habr alguien en mis antiguas habitaciones< 6pregunt por +ltimo,
una ve% nos hubimos sosegado un poco6. Me gustara alo#arme de nuevo aqu, #unto a
usted.
,a e-presi!n del rostro de *oirot cambi! con una rapide% sorprendente.
6Mon dieu2 0*ero qu chance pouvantable2 Mire a su alrededor, amigo mo.
*or primera ve% me di cuenta de lo que me rodeaba. :unto a la pared haba un gran
ba+l de dise'o prehist!rico y no muy le#os estaba un con#unto de maletas ordenadas
cuidadosamente por tama'os de mayor a menor. ,a deducci!n que caba hacer era
inequvoca.
6;Se va usted<
6S.
6;&d!nde<
6& &mrica del Sur.
6;C!mo<
6S, es una gran casualidad, ;verdad< Me diri#o a =o y todos los das me deca/ no le
dir nada en mis cartas. 0$u sorpresa se llevar el bueno de 1astings cuando me vea2
6;*ero cundo se va<
*oirot mir! el relo#.
6entro de una hora.
6;*ero no deca siempre que no habra nada que le indu#era a hacer un largo via#e por
mar<
*oirot cerr! los o#os y se estremeci!.
67o me hable de ello, amigo mo. Mi mdico me asegura que nadie se muere por ello,
y adems es s!lo por una ve%. ;Sabe< 7o volver nunca... nunca.
Me acerc! una silla.
6Sintese, le e-plicar lo que ha sucedido. ;Sabe quin es el hombre ms rico del
mundo< ;Ms rico incluso que =oc>e(eller< &be =yland.
6;)se norteamericano rey del #ab!n<
6)-actamente. ?no de sus secretarios vino a verme. 1ay un gran enredo en relaci!n
con una importante compa'a de =o de :aneiro. $uera que investigase la cuesti!n sobre el
terreno, pero me negu. ,e di#e que si me e-pona los hechos le dara mi opini!n como
e-perto. *ero l no estaba (acultado para hacerlo. S!lo se me (acilitara la in(ormaci!n a mi
llegada all. ,o normal es que con esa contestaci!n hubiese dado por terminado el asunto,
pues dictar !rdenes a 1rcules *oirot es una autntica impertinencia. *ero la cantidad que
me o(reca era tan increble que por primera ve% en mi vida me tent! el dinero. ,o su(iciente
como para vivir holgadamente el resto de mis das/ 0una verdadera (ortuna2 Y luego haba
un segundo atractivo/ usted, amigo mo. urante este +ltimo a'o y medio me he sentido un
vie#o solitario. *ens para m/ ;por qu no< )mpie%o a sentirme hastiado de esta
interminable resoluci!n de problemas absurdos. 1e alcan%ado (ama su(iciente. @oy a
aceptar ese dinero y me voy a establecer en alg+n sitio cercano a las tierras de mi vie#o
amigo.
&quella muestra de a(ecto por parte de *oirot me conmovi!.
6&s es que acept 6continu!6 y dentro de una hora debo salir para tomar el tren
que me conducir al barco. ?na de las peque'as ironas de la vida, ;no es verdad< *ero he
de admitir, 1astings, que de no haber sido tan grande la ci(ra de dinero que me han o(recido
qui% hubiera dudado, pues se da el caso de que +ltimamente he iniciado una peque'a
http://biblioteca.d2g.com
investigaci!n por mi cuenta. game, ;qu suele entenderse con la e-presi!n 4los Cuatro
8randes5<
6Supongo que esa e-presi!n tuvo su origen en la Con(erencia de @ersalles; tambin
estn los (amosos 4Cuatro 8randes5 del mundo del cine. )se trmino se ha utili%ado
tambin para designar a personas de escasa importancia.
6Ya veo 6di#o *oirot pensativamente6. 1e trope%ado con la e-presi!n en ciertas
circunstancias en las que no es aplicable ninguna de esas e-plicaciones. *arece re(erirse a
una banda de criminales internacionales o algo parecido. S!lo que...
6;$u< 6le pregunt al ver que vacilaba.
6$ue me imagino que se trata de algo en gran escala. 7o es ms que una peque'a
idea ma. 0&h2 *ero he de terminar mi equipa#e. Me queda muy poco tiempo.
67o se vaya 6le di#e6. Cancele su pasa#e y salga en el mismo barco en que yo
regreso.
*oirot se detuvo y me dirigi! una mirada de reproche.
60&h2 )ntonces no me ha entendido. 1e dado mi palabra, ;comprende<, la palabra de
1rcules *oirot. &hora s!lo una cuesti!n de vida o muerte podra detenerme.
6Y eso no es probable que suceda 6murmur con triste%a6. & menos que en el
+ltimo instante se abra la puerta y entre un husped inesperado.
e pronto nos llam! la atenci!n un ruido procedente de la habitaci!n interior.
6;$u es eso< 6e-clam.
6Ma foi!6di#o *oirot6. *arece como si su 4husped inesperado5 estuviera en mi
dormitorio.
6*ero en su dormitorio no puede haber nadie/ no hay ms puerta que la que comunica
con esta habitaci!n.
6Su memoria es e-celente, 1astings. S!lo cabe deducir que...
60,a ventana2 ;)s un ladr!n, entonces< *ero es muy di(cil trepar hasta ah, por no
decir imposible.
Me levant y me dirig hacia la puerta, cuando me detuvo el ruido producido por
alguien que trataba de abrirla desde el otro lado.
Se abri! la puerta lentamente y el umbral enmarc! la (igura de un hombre cubierto de
polvo y barro de pies a cabe%a. Su cara era delgada y estaba demacrada. 7os mir! durante
un momento, luego se tambale! y cay! al suelo. *oirot se precipit! hacia l y levantando la
vista me di#o/
6&lcnceme el co'ac, deprisa.
)ch enseguida un poco de co'ac en un vaso y se lo llev. *oirot se las arregl! para
hacerle beber y #untos lo levantamos y llevamos al so(. &l cabo de unos minutos abri! los
o#os y mir! a su alrededor con el aspecto del que tiene la mente en blanco.
6;$u es lo que desea, monsieur< 6inquiri! *oirot.
)l hombre abri! sus labios y habl! mecnicamente con vo% e-tra'a.
6Monsieur 1rcules *oirot, calle .arraAay BC.
6S, s. Soy yo.
)l hombre no pareca entender y se limit! a repetir en el mismo tono/
6Monsieur 1rcules *oirot, calle .arraAay BC.
*oirot le hi%o varias preguntas. ?nas veces el hombre no contestaba; otras repeta la
misma (rase. *oirot me hi%o se'as para que tele(onease.
6,lame al doctor =idgeAay.
&(ortunadamente el mdico estaba en casa, y como sta se encontraba a la vuelta de
la esquina, a los pocos minutos se present!.
http://biblioteca.d2g.com
6;$u sucede<
*oirot le dio una breve e-plicaci!n y el mdico empe%! a e-aminar a nuestro e-tra'o
visitante, el cual no pareca darse cuenta en absoluto de su presencia ni de la nuestra.
601um2 6e-clam! el doctor =idgeAay una ve% que hubo terminado de e-aminar a
aquel hombre6. Curioso caso.
6;.iebre cerebral< 6suger.
)l doctor no pudo ocultar su escepticismo.
60.iebre cerebral2 0.iebre cerebral2 7o e-iste tal cosa. )so es una invenci!n de los
novelistas. 7o, este hombre ha su(rido alguna conmoci!n. @ino aqu impulsado por una idea
persistente, la de encontrar a monsieur *oirot, calle .arraAay BC, y repite esas palabras
mecnicamente sin tener la menor idea de lo que signi(ican.
6;&(asia< 6di#e con ansiedad.
)sta nueva sugerencia no debi! parecerle al doctor tan (uera de lugar como la anterior.
7o respondi!, pero le entreg! una ho#a de papel y un lpi%.
6@eamos lo que hace con esto 6observ!.
&unque durante algunos momentos el hombre no se movi!, de pronto empe%! a
escribir (ebrilmente. Con igual brusquedad se detuvo y de#! caer el papel y el lpi% al suelo.
)l mdico los recogi! y movi! negativamente la cabe%a
6&qu no hay nada S!lo ha garabateado el n+mero cuatro una docena de veces, cada
una de ellas ms grande que la anterior. Supongo que pretende escribir el n+mero de esta
casa. )s un caso interesante, muy interesante. ;*uede mantenerle usted aqu hasta esta
tarde< 1e de irme ahora al hospital, pero volver despus y har lo que sea necesario. 7o
quiero perderme un caso tan curioso.
,e e-pliqu que *oirot se iba y que yo me propona acompa'arle hasta Southampton.
67o importa. e#en al hombre aqu. 7o crear di(icultades; est completamente
agotado. *robablemente dormir ocho horas seguidas. 1ablar con esa e-celente patrona
suya y le dir que le eche un vista%o de ve% en cuando.
Y el doctor =idgeAay se march! con su habitual rapide%. *oirot termin! de hacer su
equipa#e sin perder de vista el relo#.
6)l tiempo pasa con una rapide% increble. Dueno, 1astings, no puede decirse que le
he de#ado sin nada que hacer. )s un caso (rancamente interesante. ?n hombre que viene de
lo desconocido. ;$uin es< ;$u es< 0&h2 Sapristi, dara dos a'os de vida porque mi barco
retrasara el via#e veinticuatro horas. *ero hay que disponer de tiempo... tiempo. $ui%
pasen das o incluso meses antes de que pueda contarnos lo que vino a decirnos.
61ar lo que pueda, *oirot 6le asegur. "ratar de ser un sustituto e(iciente.
6S...
)n su (orma de contestar observ cierta vacilaci!n. "om en mis manos la ho#a de
papel.
6Si tuviera que escribir una novela 6di#e sin pensarlo mucho6, entrete#era esto con
su +ltima e-centricidad y la denominara El Misterio de los Cuatro Grandes.
Mientras hablaba se'al las ci(ras escritas con lpi%. .ue entonces cuando me llev un
gran susto, pues nuestro invlido sali! de pronto de su estupor, se irgui! en su silla y di#o
clara y distintamente/
6,i Chang Yen.
"ena el aspecto de un hombre que ha sido despertado de pronto. *oirot me hi%o se'as
de que me callara. )l hombre sigui!. 1ablaba con vo% clara y alta, y algo en su e-presi!n
me hi%o pensar que estaba citando alg+n in(orme o lecci!n escrita.
6& ,i Chang Yen se le puede considerar el cerebro de los Cuatro 8randes. )s la (uer%a
que los domina y los motiva. *or consiguiente, lo he denominado el 7+mero ?no. )l 7+mero
os rara ve% es mencionado por su nombre, su smbolo es una 4S5 con dos lneas que la
http://biblioteca.d2g.com
atraviesan, es decir, el signo del d!lar; tambin por barras y una estrella. Cabe suponer, por
tanto, que se trata de un s+bdito estadounidense y que representa el poder de la rique%a.
*arece indudable que el 7+mero "res es una mu#er y de nacionalidad (rancesa. $ui% sea
una de las sirenas del demi-monde, pero en de(initiva nada se sabe de ella. )l 7+mero
Cuatro...
Su vo% des(alleci! y se quebr!. *oirot se inclin! hacia adelante.
6S 6apunt! con ansiedad6, ;el 7+mero Cuatro<
Sus o#os estaban (i#os en el rostro del hombre. ?n terror invencible pareca dominarle;
sus (acciones se de(ormaban y retorcan.
6)l destructor 6di#o el intruso con vo% entrecortada. ,uego, en una convulsi!n (inal,
cay! hacia atrs desmayado.
6Mon dieu2 6susurr! *oirot6, entonces yo tena ra%!n. )staba en lo cierto.
6;Cree usted...<
Me interrumpi!.
6,lvelo a mi casa. 7o puedo perder un minuto ms si quiero alcan%ar el tren. &unque
a decir verdad pre(erira perderlo. 0Se lo digo en serio2 *ero he dado mi palabra 0@amos,
1astings2
e#amos a la se'ora *earson, la patrona, encargada de atender al misterioso visitante,
nos (uimos y alcan%amos el tren cuando ya estaba a punto de salir. *oirot se mostraba
alternativamente silencioso y locua%. Miraba por la ventanilla como un hombre perdido en
sue'os, y era evidente que no oa una sola palabra de las que yo le diriga. ,uego, volviendo
a animarse de pronto, me abrumaba con !rdenes y me recomendaba encarecidamente que
le tuviese in(ormado por cable.
8uardamos un largo silencio inmediatamente despus de pasar por Eo>ing. Como es
costumbre, el tren no haca ninguna parada hasta llegar a Southampton; sin embargo, una
se'al lo oblig! a detenerse.
60&h2 Sacr mille tonnerres2 6e-clam! *oirot de pronto6. 1e sido un imbcil. *or (in
lo veo claro. )s indudable que ha sido la divina providencia quien ha detenido el tren. Salte,
1astings; salte del tren, le digo.
)n un instante abri! la puerta del vag!n y salt! sobre la va.
6"ire las maletas y salte usted.
,e obedec cuando ya el tren reanudaba su marcha.
6Y ahora, *oirot 6di#e algo e-asperado6, ;puede decirme a qu viene esto<
6)s que amigo mo, acabo de ver la lu%.
6)sa lu% 6di#e ir!nicamente6 me lo aclara todo.
6&s debera ser 6agreg! *oirot6, pero me temo... me temo mucho que no sea as.
Si puede llevar dos de estas maletas, creo que me las arreglar con las restantes.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DOS
EL HOMBRE DEL MANICOMIO
&(ortunadamente, el tren haba parado cerca de una estaci!n. 7o (ue preciso andar
mucho hasta encontrar un gara#e en donde pudimos alquilar un coche. Media hora despus
regresbamos a toda velocidad hacia ,ondres. S!lo entonces se dign! *oirot a satis(acer mi
curiosidad.
6;7o lo ve< ,o mismo me pasaba a m. *ero ahora ya lo veo. 1astings, me estaban
quitando de en medio.
6;$u<
6S. Con mucha habilidad. "anto el lugar como el mtodo (ueron elegidos con gran
conocimiento y perspicacia. "ienen miedo de m.
6;$uines<
6)sos cuatro genios que se han asociado para actuar (uera de la ley. ?n chino, un
norteamericano, una (rancesa y otra persona. $uiera ios que regresemos a tiempo,
1astings.
6;Cree que nuestro visitante est en peligro<
6Con toda seguridad.
,a se'ora *earson nos salud! al llegar. 1aciendo caso omiso de las muestras de
asombro que dio al ver a *oirot, le pedimos in(ormaci!n. Sus noticias nos tranquili%aron. 7i
haba llamado nadie ni nuestro husped haba dado se'ales de vida.
Con un suspiro de alivio subimos a las habitaciones. *oirot cru%! el cuarto e-terior y
entr! en el interior. ,uego me llam! con vo% e-tra'amente agitada
61astings, ha muerto.
Corr para reunirme con l. )l hombre estaba en donde lo habamos de#ado, pero
muerto, y deba estarlo desde haca tiempo. Sal a toda prisa a por un mdico. Saba que
=idgeAay no habra vuelto todava. Sin embargo, encontr a un mdico casi
inmediatamente y volv con l.
6)ste pobre hombre est muerto, en e(ecto. ;1a amparado usted a un vagabundo,
eh<
6&lgo por el estilo 6di#o *oirot de un modo evasivo6. ;Cul (ue la causa de la
muerte, doctor<
6)s di(cil saberlo. $ui% haya sido alg+n ataque. *resenta sntomas de as(i-ia.
;"ienen gas instalado<
67o, la casa s!lo dispone de lu% elctrica.
6Y las dos ventanas estn abiertas. ira que lleva muerto unas dos horas. Supongo
que dar usted parte a quien corresponda. ;7o es as<
)l mdico se march! y *oirot hi%o las gestiones necesarias por tel(ono. espus, y
con cierta sorpresa por mi parte, llam! a nuestro antiguo amigo el inspector :app y le rog!
que acudiese.
"an pronto como se completaron los trmites, la se'ora *earson apareci! con los o#os
redondos como platos.
6Se ha presentado aqu un hombre de 1anAell, del manicomio. ;1a visto algo
seme#ante< ;ebo hacerle pasar<
&sentimos, y la patrona tra#o a nuestra presencia a un hombre corpulento, vestido de
uni(orme.
6Duenos das, caballeros 6di#o con aire #ovial6. Me parece que tienen aqu a uno de
mis p#aros. &noche se nos escap!.
6)stuvo aqu 6di#o *oirot con calma.
http://biblioteca.d2g.com
67o se escapara de nuevo, ;verdad< 6pregunt! el individuo, con cierta preocupaci!n.
6)st muerto.
)l hombre pareci! ms aliviado que otra cosa.
6;e veras< Dueno, qui% haya sido me#or para todos.
6;)ra... peligroso<
6;$uiere decir que si padeca de mana homicida< 7o, en absoluto. )ra ino(ensivo. ,o
que padeca era una muy aguda mana persecutoria. Siempre estuvo diciendo que una
sociedad secreta china haba hecho que le encerraran. "odos dicen lo mismo.
Sent un escalo(ro.
6;Cunto tiempo llevaba encerrado< 6pregunt! *oirot.
6?nos dos a'os.
6Comprendo 6di#o *oirot con calma6. ;7o se le ocurri! a nadie que pudiera estar
cuerdo<
)l loquero se ech! a rer.
6Si hubiera estado en sus cabales, ;por qu habramos de tenerlo en un manicomio<
"odos dicen que estn en su sano #uicio, ya sabe usted.
*oirot no a'adi! nada ms. Condu#o al hombre para que viera el cadver. ,o identi(ic!
inmediatamente.
6)s l, desde luego 6di#o el empleado del manicomio, y a'adi! cruelmente6/ )ra un
tipo divertido, ;eh< Dueno, caballeros, ser me#or que me marche y tome las medidas
necesarias. ,es liberaremos del cadver lo antes posible. Me temo que si se reali%a una
investigaci!n #udicial tendrn ustedes que comparecer. Duenos das, se'ores.
) inclinndose con bastante torpeFa sali! de la habitaci!n arrastrando los pies.
Minutos despus lleg! :app, el inspector de Scotland Yard, tan desenvuelto v atildado
como de costumbre.
6&qu me tiene, monsieur *oirot. ;)n que puedo serle +til< "enia entendido que se
haba marchado a no s qu playas tropicales.
6Mi buen :app, quiero saber si ha visto antes a este hombre.
,lev! a :app al dormitorio. Con cara de asombro, el inspector mir! (i#amente al cadver
que se hallaba sobre la cama.
6@eamos, me resulta (amiliar... y adems me precio de tener buena memoria. 0C!mo2
0*ero si es Mayerling2
6;Y quin es, o era, Mayerling<
67o es ninguno de los nuestros. Se trata de un muchacho del servicio secreto que se
(ue a =usia hace cinco a'os. 7unca volvimos a saber nada de l. Siempre supusimos que los
bolcheviques se lo haban cargado.
6"odo enca#a 6di#o *oirot, cuando :app se march!6, salvo el hecho de que parece
haber muerto de muerte natural.
Con un entrece#o (runcido, que revelaba su insatis(acci!n, *oirot se qued!
contemplando el cadver. ?n soplo de aire levant! los visillos de la ventana y mi amigo
dirigi! una mirada penetrante hacia ellos.
6Supongo que abri! usted las ventanas cuando lo puso en la cama, ;verdad,
1astings<
67o, no lo hice 6repliqu6. Me parece recordar que estaban cerradas.
*oirot levant! la cabe%a de pronto.
6Cerradas... y ahora estn abiertas. ;$u puede signi(icar eso<
6$ue alguien entr! por ellas 6suger.
http://biblioteca.d2g.com
6)s posible 6concedi! *oirot. 1ablaba distradamente y sin convicci!n. espus de
unos momentos a'adi!/
67o es eso e-actamente lo que pienso, 1astings. 7o me intrigara este hecho si s!lo
estuviera abierta una ventana. ,o que resulta curioso es que estn abiertas las dos.
*enetr! rpidamente en la otra habitaci!n.
6,a ventana de la sala de estar est abierta tambin y la habamos de#ado cerrada
0@aya2
Se inclin! sobre el hombre muerto y e-amin! las comisuras de su boca
minuciosamente. e pronto levant! la vista.
61a estado amorda%ado, 1astings. ,o amorda%aron y luego lo envenenaron.
60Cielo santo2 6e-clam asombrado6. Supongo que cuando le hagan la autopsia
averiguaremos lo que ha pasado.
67o averiguaremos nada ,o asesinaron hacindole inhalar cido cianhdrico
concentrado. ,e obstruyeron con l la nari%. ,uego los asesinos abrieron todas las ventanas
y se (ueron. )l cido cianhdrico es e-tremadamente voltil, pero tiene un acentuado olor de
almendras amargas. &l no de#ar rastro alguno de olor ni de #uego sucio, los mdicos podran
atribuir la muerte a cualquier causa natural. e modo que este hombre perteneca al
Servicio Secreto, 1astings. Y hace cinco a'os desapareci! en =usia.
6,os dos +ltimos a'os ha estado en el manicomio 6di#e6. ;*ero en d!nde estuvo
durante los tres a'os anteriores<
*oirot neg! con la cabe%a y luego me asi! del bra%o.
6)l relo#, 1astings, mire el relo#.
Segu su mirada hasta la repisa de la chimenea. )l relo# estaba parado y se'alaba las
cuatro.
6Mon ami alguien lo ha tocado. "odava tena cuerda para tres das. )s un relo# con
cuerda para ocho das. ;Comprende<
6;Y qu pretendan con eso< ;arnos una pista (alsa para que pareciera que el crimen
tuvo lugar a las cuatro<
67o, no. *onga en orden sus ideas, mon ami. *onga a traba#ar sus celulitas grises. )s
usted Mayerling. 1a odo usted algo, qui%, y se da per(ecta cuenta de que est condenado.
ispone del tiempo #usto para de#ar una se'al. ,as cuatro, 1astings. )l 7+mero Cuatro, el
destructor. 0&h2 0?na idea2 )ntr! deprisa en la otra habitaci!n y descolgando el tel(ono
pidi! que le pusieran con 1anAell.
6;1ablo con el manicomio< "engo entendido que hoy se ha producido una (uga. ;$u
dice< ?n momento, por (avor. ;$uiere repetirme eso< 0&h2, parfaitement.
Colg! el auricular y se volvi! hacia m.
6;1a odo, 1astings< 7o se ha producido ninguna (uga.
6;*ero el hombre que vino... el empleado< 6di#e.
6Me pregunto... Me sorprende mucho.
6;$uiere decir...<
6)l 7+mero Cuatro; el destructor.
Me qued pasmado mirando a *oirot. Momentos despus, al recuperar el habla di#e/
6,o reconoceremos en cuanto le veamos de nuevo, y eso ya es algo. )ra un hombre
de una personalidad muy marcada.
6;,o era, mon ami< Yo creo que no. *arece (ornido y (rancote, y tena la cara ro#a, un
grueso bigote y vo% ronca. & estas horas ya no concurrir en l ninguna de esas
circunstancias; por lo dems, sus o#os son inclasi(icables y otro tanto ocurre con sus ore#as.
?sa una per(ecta dentadura posti%a. ,a identi(icaci!n no es una cosa tan (cil como usted
cree. ,a pr!-ima ve%...
http://biblioteca.d2g.com
6;Cree usted que habr una pr!-ima ve%< 6le interrump. *oirot se puso muy serio.
6)s un duelo a muerte, mon ami. ?sted y yo de un lado, los Cuatro 8randes del otro.
1an ganado la primera ba%a; pero su plan para quitarme de en medio ha (racasado. )n el
(uturo... 0tendrn que habrselas con 1rcules *oirot2

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO TRES
MS NOTICIAS SOBRE LI CHANG YEN
urante los das que siguieron a la visita del (also empleado del manicomio, tuve la
esperan%a de que volvera y me negu a abandonar el apartamento, siquiera (uera por un
momento. *or lo que yo saba, l no tena ninguna ra%!n para sospechar que hubiramos
cado en la cuenta de su artima'a. *ens que podra volver y tratar de llevarse el cadver,
pero *oirot se burl! de mi ra%onamiento.
6Mon ami 6di#o6, puede perder el tiempo en eso si quiere, pero yo tengo otras cosas
que hacer.
6)ntonces, *oirot 6ra%on6, ;por qu corri! el riesgo de venir< Su visita tendra
alg+n sentido si estuviera destinada a volver ms tarde a por el cadver. e ese modo
podra al menos eliminar pruebas contra l; sin embargo, y tal como estn las cosas, no
parece haber logrado nada.
*oirot se encogi! de hombros de un modo muy (rancs.
6*ero no se pone usted en el lugar del 7+mero Cuatro, 1astings 6di#o6. 1abla de
pruebas, pero ;qu pruebas hay contra l< )s verdad que tenemos el cadver. *ero ni
siquiera podemos demostrar que el hombre (ue asesinado/ el cido cianhdrico, cuando se
inhala, no de#a rastro. &dems, no conocemos a ning+n testigo que viera entrar a alguien
en el apartamento durante nuestra ausencia ni hemos averiguado nada sobre los
movimientos de nuestro di(unto amigo Mayerling...
67o, 1astings, el 7+mero Cuatro no ha de#ado rastros, y l lo sabe. Su visita no (ue
ms que una operaci!n de reconocimiento. $ui% deseaba asegurarse de que Mayerling
haba muerto, pero lo ms probable, creo yo, es que viniera a ver a 1rcules *oirot para
tener una conversaci!n con el +nico adversario al que debe temer.
)l ra%onamiento de *oirot me pareci! tpicamente egocntrico, pero me abstuve de
discutir.
6;Y qu me dice de la investigaci!n #udicial< 6pregunt. Supongo que all e-plicar
usted las cosas claramente y que (acilitar a la polica una descripci!n completa del 7+mero
Cuatro.
6;Y con qu (in< ;*odemos presentar algo que impresione a un #urado indagador
integrado por ingleses (ormalistas< ;"iene alguna utilidad nuestra descripci!n del 7+mero
Cuatro< 7o, les de#aremos que cali(iquen el hecho como 4muerte accidental5. &unque no
tengo muchas esperan%as, tal ve% nuestro hbil asesino se (elicite por haber enga'ado a
1rcules *oirot en el primer asalto.
Como de costumbre, *oirot tuvo ra%!n. 7o volvimos a ver al supuesto empleado, y la
indagaci!n #udicial, en la que prest declaraci!n, pero a la que *oirot ni siquiera asisti!, no
despert! inters alguno en el p+blico.
Como, en vista de su proyectado via#e a &mrica del Sur, *oirot haba dado por
concluidos sus asuntos antes de mi llegada, en este momento no tena ning+n caso entre
manos; aunque l pasaba la mayor parte del tiempo en su apartamento, no consegu que
me comunicase gran cosa. *ermaneca sentado en su sill!n, absorto en meditaciones, y no
daba pie a mis deseos de conversaci!n.
?na ma'ana, apro-imadamente una semana despus del crimen, me pregunt! si no
me importara acompa'arle en una visita que deseaba hacer. Me complaci!, pues en mi
opini!n cometa una equivocaci!n tratando de resolver las cosas enteramente por s mismo.
&dems, yo deseaba cambiar impresiones con l sobre el caso. *ero no se mostr! muy
comunicativo. 7i siquiera me contest! cuando le pregunt ad!nde bamos.
& *oirot le gusta envolverse en misterio. Si est en su mano no (acilita una in(ormaci!n
hasta el +ltimo momento. )n este caso, despus de haber tomado sucesivamente un
autob+s y dos trenes y haber llegado a la vecindad de uno de los suburbios meridionales
ms deprimentes de ,ondres, acept! por (in e-plicar el asunto.
http://biblioteca.d2g.com
6@amos a ver, 1astings, al hombre que en este pas sabe ms de la vida clandestina
de China.
6;e veras< ;e quin se trata<
6?n hombre del que usted nunca ha odo hablar, un tal :ohn 3ngles. )n realidad, es un
(uncionario civil retirado, de inteligencia mediocre, que tiene la casa llena de curiosidades
chinas con las que aburre a amigos y conocidos. Sin embargo, los que le conocen me han
asegurado que el +nico hombre capa% de (acilitarme la in(ormaci!n que busco en este :ohn
3ngles.
*ocos momentos despus subamos los escalones de 4,os ,aureles5, residencia del
se'or 3ngles. 7o advert la e-istencia de ning+n arbusto de laurel, por lo que dedu#e que el
nombre se lo haban puesto con arreglo a la acostumbrada y oscura nomenclatura de los
barrios peri(ricos de ,ondres.
?n sirviente de cara ine-presiva nos hi%o pasar hasta la habitaci!n en que se hallaba
su patrono. )l se'or 3ngles era un hombre (ornido, de cara algo amarilla, con unos o#os
hundidos de naturale%a particularmente re(le-iva. Se levant! para recibimos, de#ando a un
lado una carta abierta que haba tenido en la mano y a la que hi%o re(erencia despus de
saludarnos.
6;$uieren sentarse< 1alsey me ha dicho que desean ustedes cierta in(ormaci!n que
qui% yo pueda (acilitarles.
6&s es, monsieur. $uisiera saber si conoce a un hombre llamado ,i Chang Yen.
6)so es raro... muy raro. ;C!mo ha podido or hablar de ese hombre<
6)ntonces, ;le conoce<
6,o vi una ve%. S algo de l, aunque no tanto como quisiera. Me sorprende, sin
embargo, que ninguna otra persona en 3nglaterra haya tenido noticias suyas. )s un gran
hombre a su modo, pertenece a la clase de los mandarines y ya sabe usted; pero esto no es
lo esencial del asunto. 1ay buenas ra%ones para suponer que l es el hombre que est
detrs de todo ello.
6;etrs de qu<
6e todo. e la intranquilidad mundial, de los problemas laborales que acosan a todas
las naciones y de las revoluciones que estallan en algunos pases. 1ay personas, y no me
re(iero a los alarmistas sino a quienes saben de lo que hablan, que dicen que e-iste una
(uer%a oculta que tiene por ob#etivo nada menos que desintegrar la civili%aci!n. )n =usia, ya
sabe usted, se pusieron de mani(iesto muchos indicios que revelaban que ,enin y "rots>y
eran simples marionetas al servicio de otro cerebro. Care%co de pruebas concretas que
pudieran ser consideradas como vlidas, pero estoy completamente convencido de que ese
cerebro (ue el de ,i Chang Yen.
60@amos2 6protest6. ;7o es eso un poco improbable< ;C!mo pudo un chino tener
tanta in(luencia en =usia<
)videntemente en(adado conmigo, *oirot (runci! el ce'o.
6*ara usted, 1astings 6di#o6, todo lo que no procede de su propia imaginaci!n es
improbable; yo, en cambio, estoy de acuerdo con este caballero. *ero contin+e, se lo ruego,
monsieur.
67o puedo asegurar qu es lo que espera conseguir e-actamente de todo ello 6
prosigui! el se'or 3ngles6; pero supongo que su en(ermedad es la misma que atac! a los
grandes cerebros desde la poca de &>bar y &le#andro hasta la de 7apole!n/ la codicia de
poder y de supremaca personal. 1asta los tiempos modernos, para conquistar el mundo era
necesario el concurso de una (uer%a armada; pero, en este siglo de desasosiego, un hombre
como ,i Chang Yen puede utili%ar otros medios. "engo pruebas de que disponemos de
cantidades ilimitadas de dinero para emplearlo en sobornos y en propaganda, y e-isten
indicios de que domina alguna (uer%a cient(ica mucho ms poderosa de lo que el mundo ha
podido #ams imaginar.
*oirot segua las palabras del se'or 3ngles con la mayor atenci!n.
http://biblioteca.d2g.com
6;Y en China< 6pregunt!6. ;&ct+a tambin all<
)l otro asinti! con n(asis.
6"ambin all 6di#o6, aunque me es imposible presentar una prueba vlida ante un
tribunal. Cono%co personalmente a todos los hombres que pueden e#ercer alguna in(luencia
en la China actual, y puedo decirles esto/ los hombres que ocupan los puestos ms
importantes carecen de personalidad. Son marionetas que mueve una mano maestra y esa
mano es la de ,i Chang Yen, Gl es el cerebro que domina el 9riente actual. 7osotros no
comprendemos el 9riente ni lo comprenderemos nunca. ,i Chang Yen es, en cualquier caso,
su espritu impulsor. Como caba esperar, nunca sale a escena; #ams abandona su palacio
de *e>n. )s el que mueve los hilos. ,os mueve desde all y los, e(ectos se sienten muy
le#os.
6;Y no e-iste nadie que se le oponga< 6pregunt! *oirot.
)l se'or 3ngles se inclin! hacia adelante en su silla.
6)n los +ltimos cuatro a'os lo han intentado cuatro hombres 6di#o lentamente6;
hombres de carcter, honrados y con gran capacidad intelectual. Con el tiempo, cualquiera
de ellos podra haber obstaculi%ado sus planes.
6;Y bien< 6pregunt.
6"odos estn muertos. ?no escribi! un artculo y mencion! el nombre de ,i Chang Yen
en relaci!n con los disturbios de *e>n; no haban transcurrido dos das cuando (ue
apu'alado en la calle. 7o se logr! capturar al asesino. ,as o(ensas hechas por los otros dos
(ueron anlogas. )n una con(erencia o en un artculo, o simplemente en una conversaci!n,
cada uno de ellos relacion! el nombre de ,i Chang Yen con motines o revoluciones. ?na
semana despus todos ellos estaban muertos. ?no (ue envenenado, otro muri! de c!lera sin
e-istir epidemia y el tercero (ue encontrado muerto en su lecho. ,a causa de la +ltima
muerte no pudo determinarse; pero un mdico que vio el cadver me di#o que estaba
quemado y apergaminado como si una onda de energa elctrica de increble potencia
hubiera pasado a travs de l.
6;Y ,i Chang Yen< 6pregunt! *oirot6. Como es natural, no habr ninguna pista que
condu%ca hacia l. *ero habr alg+n tipo de indicios, ;no<
)l se'or 3ngles se encogi! de hombros.
63ndicios... s, por supuesto. ?na ve% encontr a un hombre que estaba dispuesto a
hablar, un #oven chino que, protegido de ,i Chang Yen, haba destacado por sus
conocimientos de qumica. &cudi! a m un da y pude comprobar que estaba al borde de una
crisis nerviosa. Me habl! de unos e-perimentos en los que haba intervenido en el palacio de
,i Chang Yen ba#o su direcci!n; se trataba de e-perimentos con cules en los que se haba
puesto de mani(iesto el desprecio ms repugnante por la vida y el su(rimiento humanos.
Sus nervios estaban completamente deshechos y se hallaba en el ms lamentable estado de
terror. 1ice que se instalara en una habitaci!n del piso alto de mi propia casa, con la
intenci!n de interrogarle al da siguiente; por supuesto, (ue una estupide% por mi parte.
6;C!mo lo mataron< 6pregunt! *oirot.
67unca lo sabr. &quella noche me despert! el incendio de mi propia casa y tuve la
suerte de escapar con vida. ,a investigaci!n revel! que el (uego de sorprendente intensidad
se haba producido en el piso superior y que los restos de mi #oven amigo qumico haban
quedado reducidos a ceni%as.
*or la ansiedad con que haba estado hablando, pude comprobar que habamos tocado
el tema (avorito del se'or 3ngles y que incluso l se haba dado cuenta de que haba ido
demasiado le#os; pareca como si se riera con el aire del que pide perd!n.
6*ero, por supuesto 6continu!6, care%co de pruebas y ustedes, como los otros, dirn
simplemente que soy vctima de una obsesi!n.
67ada de eso 6di#o *oirot con calma6, tenemos (undadas ra%ones para creer en lo
que usted nos cuenta. )stamos particularmente interesados por ,i Chang Yen.
http://biblioteca.d2g.com
6)s muy singular que usted le cono%ca 7o imaginaba que pudiera haber una sola
persona en 3nglaterra que tuviera alguna in(ormaci!n sobre l. Me agradara saber c!mo
consigui! enterarse de estas cosas... si no es indiscreci!n.
67o, monsieur, en absoluto. ?n hombre busc! re(ugio en mi residencia Su(ra una
grave conmoci!n, pero consigui! decirnos lo su(iciente como para interesarnos por ese ,i
Chang Yen. escribi! a cuatro personas, los Cuatro 8randes, una organi%aci!n de la que
hasta ahora no habamos tenido noticias. )l 7+mero ?no es ,i Chang Yen, el 7+mero os un
norteamericano desconocido y el 7+mero "res una (rancesa igualmente desconocida; el
7+mero Cuatro podra designarse como el e#ecutivo de la organi%aci!n/ el destructor. Mi
in(ormante muri!. game, monsieur, ;conoca usted acaso la e-presi!n 4,os Cuatro
8randes5<
6S, pero no la relacionaba con ,i Chang Yen. 1e odo hablar de ella, o he ledo algo
hace poco... y tambin en circunstancias e-tra'as. 0&h2, ya s.
Se levant! y se dirigi! a un precioso armario taraceado y barni%ado con laca @olvi! con
una carta en la mano.
6&qu tiene usted. )s una nota de un vie#o marino con el que me encontr una ve% en
Shangai. ?n vie#o vicioso de pelo cano al que supongo ya borracho y lloroso. )sto lo escribi!
en sus desvaros de alcoh!lico.
)n vo% alta ley! la siguiente carta/ $uerido se'or $ui% no me recuerde,
pero una ve% le hice un gran (avor en Shangai. 1game usted ahora uno a m.
7ecesito dinero para salir del pas. &unque estoy bien escondido aqu, o por lo
menos eso creo, cualquier da pueden matarme. Me re(iero a los Cuatro 8randes. )s
una cuesti!n de vida o muerte. ispongo de mucho dinero; pero no me atrevo a
llegar a l por temor a que averigHen en d!nde estoy. )nveme doscientas libras en
billetes. "enga la seguridad de que se las devolver. Se lo prometo. ,e saluda
atentamente.
:onathan Ehalley. 6)st (echada en el Chalet de 8ranito, 1oppaton, artmoor. Cre
que se trataba de un mtodo burdo de sacarme doscientas libras, cantidad de la que no me
hubiera sido (cil prescindir. Si le sirve de algo...
Y le entreg! la carta a *oirot.
6Je vous remercie, monsieur. @oy a 1oppaton ahora mismo.
60Caramba2 )sto es muy interesante. ;,e importara que les acompa'ase< 6Me
encantara contar con su compa'a, pero debemos ponernos en camino inmediatamente.
Saliendo ahora mismo no llegaremos a artmoor hasta el anochecer.
:ohn 3ngles se apresur! y no tardamos en salir los tres de *addington en tren, con
direcci!n a la parte occidental del pas. 1oppaton era un pueblecito que se arracimaba en
una hondonada situada #ustamente en(rente de unos terrenos pantanosos. &l pueblo se
llegaba por una carretera de nueve millas que naca en Moretonhampstead. & pesar de que
llegamos alrededor de las ocho, como era una tarde del mes de #ulio, la lu% diurna era
intensa todava.
*asamos por la estrecha calle del pueblo y nos detuvimos para preguntar a un vie#o
aldeano sobre el camino que debamos seguir.
6)l Chalet de 8ranito 6di#o el vie#o re(le-ionando6, ;quieren ir al Chalet de 8ranito<
;eh<
,e aseguramos que eso era e(ectivamente lo que queramos.
)l vie#o se'al! un peque'o chalet gris situado al (inal de la calle.
6&ll est el chalet. ;$uieren ver al inspector<
6;$u inspector< 6pregunt! *oirot bruscamente6; ;qu quiere decir<
6)ntonces, ;todava no se han enterado del crimen< &l parecer es un asunto muy
grave. 1ablan de charcos de sangre.
6Mon dieu2 6murmur! *oirot6. )ntonces tengo que ver enseguida a ese inspector.
http://biblioteca.d2g.com
Cinco minutos ms tarde nos encerrbamos con el inspector MeadoAs. Gste adopt! al
principio una actitud un tanto (ra, pero ante el nombre mgico del inspector :app de
Scotland Yard sus modales se suavi%aron.
6S, se'or, (ue asesinado esta ma'ana. ?n asunto chocante. "ele(onearon a Moreton y
vine enseguida. & primera vista pareca un caso misterioso. )l vie#o, que tena unos setenta
a'os y por lo que he odo ora a(icionado a empinar el codo, yaca en el suelo del cuarto de
estar. Se le apreciaba una contusi!n en la cabe%a y le haban cortado la garganta de ore#a a
ore#a. 1aba sangre por todas partes, como puede usted comprender. ,a mu#er que le
guisaba, Detsy &ndreAs, nos di#o que su patrono tena varias (iguritas chinas de #ade, que le
di#o eran muy valiosas. *ues bien, las (iguritas han desaparecido. 1asta ah pareca tratarse
de un caso de agresi!n y robo; pero esta soluci!n o(reca toda clase de di(icultades. )l vie#o
tena dos personas en la casa. ?na de ellas era la ya mencionada Detsy &ndreAs, una mu#er
de 1oppaton. *ero estaba tambin una especie de criado, =obert 8rant. 8rant haba ido a la
gran#a en busca de leche, como hace todos los das, y Detsy haba salido a charlar con una
vecina. )lla s!lo estuvo (uera veinte minutos 6apro-imadamente entre las die% y las die% y
media6 y el crimen debe haberse cometido en ese lapso de tiempo. 8rant (ue el primero
que volvi! a la casa. )ntr! por la puerta trasera, que estaba abierta porque aqu nadie las
cierra Ial menos en pleno daJ; puso la leche en la despensa y se (ue a su habitaci!n a leer
el peri!dico y (umar. 7o tena ni la menor idea de que hubiese ocurrido algo inusitado. *or lo
menos, eso es lo que dice. ,uego lleg! Detsy, entr! en el cuarto de estar, vio lo que haba
sucedido y sali! gritando como para despertar a los muertos. Y eso es todo lo que ha
pasado, contado con absoluta escrupulosidad. &lguien entr! mientras ellos dos estaban
(uera, y mat! al pobre vie#o. *ero enseguida me llam! la atenci!n el hecho de que el
asesino deba ser un (ulano con mucha sangre (ra. "uvo que llegar directamente por la calle
del pueblo o saltar a travs del patio trasero de alguna casa. Como puede ver, el Chalet de
8ranito est rodeado de casas por todas partes. ;C!mo es posible que nadie lo viera<
)l inspector hi%o una pausa que subray! con un ademn de triun(o.
60&#2 Ya comprendo lo que quiere decir 6di#o *oirot6. ;$uiere continuar<
6S, se'or. &qu hay gato encerrado, me di#e. Y empec a mirar a mi alrededor. )sas
(iguritas de #ade... un vulgar vagabundo, ;iba a darse cuenta de que tenan valor< )n
cualquier caso, era una locura intentar una cosa as a plena lu% del da. Suponga que el vie#o
hubiera gritado pidiendo ayuda 6Supongo, inspector 6di#o el se'or 3ngles6, que la
contusi!n en la cabe%a se la hicieron antes de matarlo.
6)-acto, se'or. *rimero el asesino lo golpe! para hacerle perder el sentido y luego le
cort! la garganta. )so es evidente. ;*ero c!mo demonios lleg! o se (ue< )n un pueblecito
como ste, los e-tra'os llaman enseguida la atenci!n. )-amin detenidamente los
alrededores. ,lovi! la noche anterior y haba huellas de pisadas bastante claras que iban y
venan de la cocina. )n el cuarto de estar s!lo haba dos grupos de huellas Ilas de Detsy
&ndreAs terminaban en la puertaJ/ las del se'or Ehalley, que llevaba %apatillas, y las de
otro hombre, que haba pisado las manchas de sangre. Segu esas huellas ensangrentadas.
"enan su origen en la cocina, no ms all. Gse es el punto n+mero uno. )n el umbral de la
puerta de =obert 8rant haba una mancha apenas perceptible, aunque sin duda se trataba
de sangre. Gse es el punto n+mero dos. )l punto n+mero tres es que cuando encontr las
botas de 8rant Il se las haba quitadoJ vi que coincidan con las huellas. )sto %an#aba la
cuesti!n/ haba sido un asunto interno. &s pues, detuve a 8rant. ;Y qu cree usted que
encontr empaquetado en su ba+l de via#e< ,as (iguritas de #ade y un documento que
demuestra que =obert 8rant es en realidad &braham Diggs y est en libertad provisional.
.ue condenado hace cinco a'os por delito grave y allanamiento de morada.
)l inspector hi%o una pausa triun(al.
6;$u les parece, caballeros<
6Creo 6di#o *oirot6, que el caso parece bastante claro... )n realidad, de una claridad
sorprendente. )ste Diggs, o 8rant, debe ser un hombre muy tonto y (alto de instrucci!n,
;verdad<
http://biblioteca.d2g.com
6)n e(ecto, es un individuo inculto y vulgar. 7o tiene idea de lo que puede signi(icar
una huella.
60)s evidente que no lee novelas policacas2 Dien, inspector, le (elicito. ;*odemos
echar una o#eada al lugar del crimen<
6Yo mismo les llevar all enseguida Me gustara que viera usted las huellas de que le
he hablado.
6& m tambin me gustara verlas. S, s, ser muy interesante.
Salimos inmediatamente. )l se'or 3ngles y el inspector se adelantaron notablemente.
1ice que *oirot se retrasara un poco para poder hablar con l de lo que nos haba dicho el
inspector.
6;$u piensa usted, *oirot< ;1ay algo ms de lo que se ve<
6Gsa es precisamente la cuesti!n, mon ami. Ehalley e-plicaba con bastante claridad
en su carta que los Cuatro 8randes andaban en su busca, y usted y yo sabemos que lo de
los Cuatro 8randes no es un cuento de duendes para ni'os. Sin embargo, todo parece
indicar que ese 8rant (ue quien cometi! el crimen. ;*or qu lo hi%o< ;& causa de las
(iguritas de #ade< ;9 es un agente de los Cuatro 8randes< Con(ieso que esto +ltimo parece
lo ms probable. *or valioso que sea el #ade, no es probable que un hombre como l se
diera cuenta de ello... )n cualquier caso, las (iguritas no son lo su(icientemente valiosas
como para cometer un asesinato por ellas. I)so, par exemple, debi! ocurrrsele al
inspector.J *oda haber robado el #ade y haber huido a continuaci!n en lugar de cometer un
brutal asesinato. S, me temo que nuestro amigo de evonshire no ha hecho uso de sus
celulitas grises. 1a medido las huellas y se ha olvidado de re(le-ionar y estructurar sus
ideas con el orden y el mtodo necesarios.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO CUATRO
LA IMPORTANCIA DE UNA PIERNA DE CORDERO
)l inspector sac! una llave de su bolsillo y abri! la puerta del Chalet de 8ranito. )l da
haba sido bueno y seco, por lo que no era probable que nuestros pies de#asen huella
alguna. 7o obstante, los limpiamos cuidadosamente antes de entrar.
e la oscuridad surgi! una mu#er que habl! con el inspector; ste se hi%o a un lado. &
continuaci!n nos di#o a nosotros/
6)che usted un buen vista%o por ah, se'or *oirot, y vea todo lo que hay que ver.
@olver dentro de unos die% minutos. *or cierto, aqu est la bota de 8rant. ,a he trado
conmigo para que pueda comparar las huellas.
)ntramos en el cuarto de estar; (uera, el ruido de los pasos del inspector de#! de orse
al poco. & 3ngles le llamaron inmediatamente la atenci!n unos ob#etos chinos que haba en
una mesa situada en un rinc!n y all se dirigi! para e-aminarlos. 7o pareci! interesarse por
la actividad de *oirot. Sin embargo, yo le observaba con pro(undo inters. )l suelo estaba
cubierto con lin!leo de color verde oscuro que era el ideal para hacer ostensibles las huellas
de pisadas. )n el e-tremo ms ale#ado, una puerta conduca a una peque'a cocina. esde
all otra puerta daba acceso al (regadero Idonde se hallaba situada la puerta traseraJ, y otra
al dormitorio que haba ocupado =obert 8rant. ?na ve% e-plorado el terreno, *oirot
comen%! sus observaciones con un mon!logo en vo% ba#a.
6&qu es en donde yaca el cuerpo; esa gran mancha oscura y las salpicaduras que la
rodean marcan el lugar. Se observan huellas de %apatillas y de botas del 4n+mero nueve5,
aunque en realidad apenas se distingan. 1ay tambin dos grupos de huellas que van y
vienen desde la cocina. $uienquiera que (uese el asesino, entr! por aqu. ;"iene ah la bota,
1astings< mela.
,a compar! cuidadosamente con las huellas.
6S, ambas las ha hecho el mismo hombre/ =obert 8rant. ,leg! por aqu, mat! al vie#o
y volvi! a la cocina. *is! la sangre. ;@e las huellas que de#! al salir< )n la cocina no puede
verse nada... "odo el pueblo ha pasado por aqu. Gl entr! en su habitaci!n... no, primero
volvi! al lugar del crimen... ;(ue para llevarse las (iguritas de #ade< ;o haba olvidado algo
que podra incriminarle<
6$ui% mat! al vie#o la segunda ve% que entr! 6suger.
6Mais non, no se ha (i#ado bien. Sobre una de las huellas manchadas con sangre y
producidas al salir hay otra producida al entrar. Me pregunto para qu volvi!. ;*ara llevarse
las (iguritas de #ade, en las que pens! despus< "odo ello es ridculo... est+pido.
6)l caso es que se ha delatado a s mismo de un modo irremediable.
6!est-ce pas< ,e digo, 1astings, que esto va contra toda ra%!n. 9(ende a mis clulas
grises. )ntremos en su dormitorio... 0&h, s2 &qu est el olor de sangre en el umbral y
vestigios de huellas de pisadas manchadas de sangre. ,as pisadas de =obert 8rant, y
solamente las suyas, cerca del cadver. Y =obert 8rant (ue el +nico hombre que se acerc! a
la casa. S, debi! ser as.
6;Y qu me dice de la vie#a< 6adu#e yo de pronto6. )lla estuvo sola en la casa,
despus de que 8rant se (ue por la leche. *oda haber cometido el asesinato y haberse
marchado a continuaci!n. Sus pies no tenan por qu de#ar huellas si no haba estado (uera.
6Muy bien, 1astings. Me estaba maravillando de que esa hip!tesis no se le hubiera
ocurrido a usted. Ya pens en ella y la rechac. Detsy &ndreAs es una mu#er de este pueblo,
muy conocida por aqu. 7o es posible que est relacionada con los Cuatro 8randes; adems,
por lo que dicen todos, el vie#o Ehalley era un individuo robusto. )sto es obra de un
hombre, no de una mu#er.
6;Y si los Cuatro 8randes tuvieran alg+n dispositivo diab!lico oculto en el techo, algo
que descendiera automticamente y cortara la garganta del vie#o y luego se retirara de
nuevo<
http://biblioteca.d2g.com
6;C!mo la escalera de :acob< Ya s, 1astings, que tiene una imaginaci!n de lo ms
(rtil; pero le ruego que la mantenga dentro de unos lmites.
Me sent avergon%ado. *oirot continu! yendo de un lado para otro, hurgando en las
habitaciones y en los armarios con e-presi!n de pro(unda insatis(acci!n en su rostro. e
pronto pro(iri! un aullido de emoci!n, que recordaba el de un perro de ra%a pomerana. .ui
corriendo a reunirme con l. )staba de pie en la despensa en una actitud espectacular. )n
su mano blanda una pierna de cordero.
60Mi querido *oirot2 6e-clam6. ;$u le pasa< ;Se ha vuelto loco de pronto<
6Mire, se lo ruego, esta pierna de cordero. 0*ero mrela de cercaB
,a mir lo ms cerca que pude, pero no pude encontrar en ella nada (uera de lo
com+n. Me pareci! una pierna de cordero muy corriente y as se lo hice saber. *oirot me
lan%! una mirada llena de desdn.
6*ero no ve esto... y esto... y esto...
Y mostr! cada uno de los 4estos5 con un golpe en el ino(ensivo tro%o de carne,
desalo#ando de ese modo peque'os tro%os de hielo.
*oirot me acababa de acusar de ser en e-ceso imaginativo, pero ahora era yo quien
opinaba que l me superaba con mucho en imaginaci!n. ;Crea en serio que aquellos
peda%os de hielo eran cristales de un veneno mortal< Gsa era la +nica interpretaci!n que yo
poda dar a su e-traordinaria agitaci!n.
6)s carne congelada 6le e-pliqu suavemente6. 3mportada, ya sabe, de 7ueva
Kelanda.
Me mir! durante unos momentos y mostr! luego una e-tra'a risa.
60$u maravilloso es mi amigo 1astings2 ,o sabe todo, 0lo que se dice todo2 Como se
suele decir se (acilitan toda clase de in(ormaciones. Gste es mi amigo 1astings.
&rro#! la pierna de cordero sobre su plato y la de#! en la despensa. ,uego mir! por la
ventana.
6&qu viene nuestro amigo el inspector. )st bien. 1e visto todo lo que quera ver.
"amborile! con aire distrado en la mesa como si estuviera absorto en complicados
clculos y pregunt! de pronto/
6;$u da de la semana es hoy, mon ami<
6,unes 6di#e bastante asombrado6 ;$u...<
60&h2, lunes, ;no es eso<, un mal da de la semana. )s una equivocaci!n cometer un
asesinato en lunes.
@olvi! al cuarto de estar, golpe! el bar!metro que haba en la pared y ech! una mirada
al term!metro.
6"iempo estable y veinti+n grados. ?n da de verano ingls, como es debido.
3ngles todava estaba e-aminando pie%as de cermica china.
67o parece tener mucho inters en esta investigaci!n, ;eh, monsieur< 6di#o *oirot.
)l buen hombre sonri! (lemticamente.
67o es mi o(icio. Soy e-perto en algunas cosas, pero no en todo. &s es que
permane%co al margen y procuro no estorbar. )n 9riente aprend a ser paciente.
)l inspector lleg! con prisa, e-cusndose por haber estado (uera tanto tiempo. &unque
insisti! en que recorriramos de nuevo la mayor parte del terreno, pronto nos marchamos.
61e de agradecerle sus muchas atenciones, inspector 6di#o *oirot, cuando
regresbamos por la calle del pueblo6. S!lo hay una cosa ms que me gustara pedirle.
6;$uiere ver el cadver qui%, se'or<
609h, no2 0@lgame ios2 7o tengo el menor inters. & quien quiero ver es a =obert
8rant.
http://biblioteca.d2g.com
6"endr que volver conmigo a Moreton para verle, se'or.
6Muy bien, as lo har. *ero me gustara hablar con l a solas.
)l inspector se acarici! el labio superior.
6Dueno, en cuanto a eso no s si ser posible, se'or.
6,e aseguro que si puede usted ponerse en comunicaci!n con Scotland Yard recibir
plena autori%aci!n.
61e odo hablar de usted, por supuesto, se'or, y s que nos ha hecho (avores de ve%
en cuando. *ero va contra las normas.
67o obstante, es necesario 6di#o *oirot con calma6. Y lo es por una ra%!n/ 8rant no
es el asesino.
6;C!mo< )ntonces, ;quin es<
6Creo que el asesino es un hombre ms #oven. .ue hasta el Chalet de 8ranito en un
carro, que de#! (uera. )ntr!, cometi! el crimen, sali! y se march! de nuevo. ,levaba la
cabe%a descubierta y sus ropas estaban ligeramente manchadas de sangre.
60*ero todo el pueblo le habra visto2
67o necesariamente, si se dieron ciertas circunstancias.
6Si hubiese estado oscuro, qui%; pero el crimen se cometi! en pleno da.
*oirot se limit! a sonrer.
6Y el caballo y el carro, se'or... ;C!mo podra usted saber eso< *or delante de la casa
pasa un gran n+mero de vehculos con ruedas. 7o puede verse la huella de uno en
particular.
6$ui% no con los o#os del cuerpo; pero s con los o#os de la imaginaci!n.
)l inspector me mir! sonriendo y se toc! signi(icativamente la (rente. Yo estaba
completamente desconcertado, pero tena (e en *oirot. 7o se discuti! ms mientras
regresbamos a Moreton con el inspector. & *oirot y a m nos condu#eron hasta donde
estaba 8rant y nos indicaron que durante la entrevista tena que estar presente un polica.
*oirot (ue directamente al grano.
68rant, s que no ha cometido este crimen. game a su modo, pero e-actamente, lo
que sucedi!.
)l detenido era un hombre de mediana estatura y (acciones desagradables. Si alguien
ha tenido alguna ve% aspecto de presidiario era l.
6,e #uro que yo no lo hice 6gimote!6. &lguien puso esas (iguritas de vidrio entre mis
cosas. 1a sido una trampa para echarme la culpa a m, eso es lo que ha sido. "al como di#e,
(ui derecho a mis habitaciones cuando entr. 7o supe nada hasta que Detsy se puso a
gritar. ,e #uro que yo no lo hice.
*oirot se levant!.
6Si no puede decirme la verdad, hemos terminado.
6*ero, #e(e...
6?sted entr! en el cuarto de estar. ?sted sabia que su patr!n haba muerto y estaba
preparndose para huir cuando la buena de Detsy hi%o su terrible descubrimiento.
)l hombre se qued! mirando (i#amente a *oirot con la boca abierta
6@amos, ;(ue as o no< ,e digo solemnemente, ba#o mi palabra de honor, que su +nica
oportunidad depende de que hable con sinceridad.
6Me arriesgar 6di#o el hombre de pronto6. .ue como dice. )ntr, y (ui directamente
hacia el patr!n. Y all estaba, muerto en el suelo y rodeado de sangre. )ntonces me asust.
)llos descubriran mis antecedentes y con toda seguridad diran que haba sido yo quien le
haba matado. S!lo pens en huir... enseguida... antes de que lo encontraran...
6;Y las (iguritas de #ade<
http://biblioteca.d2g.com
)l hombre se mostr! indeciso.
6@er usted...
6;,as cogi! por una especie de regresi!n al instinto, por decirlo as< 1aba odo decir a
su patr!n que las (iguritas eran valiosas y pens! que ya puesto era me#or liarse la manta a
la cabe%a )so lo comprendo. &hora bien, contsteme a esto. Cuando se llev! las (iguritas,
;era la segunda ve% que entraba en el cuarto de estar<
67o entr una segunda ve%. Con una haba tenido bastante.
6;)st seguro de eso< 6Completamente seguro.
6e acuerdo. ;Cundo sali! usted de la crcel<
61ace dos meses.
6;C!mo consigui! ese empleo<
6*or medio de una de esas sociedades de ayuda a los presos. ?n individuo vino a mi
encuentro cuando sal de la crcel.
6;C!mo era<
67o era e-actamente un cura, pero lo pareca. ,levaba un sombrero de (ieltro negro y
hablaba de un modo un tanto rebuscado. "ena un diente roto y llevaba ga(as. Su nombre
era Saunders. i#o que esperaba que yo me hubiera arrepentido y que l me podra
encontrar un buen puesto de traba#o. .ui a ver al vie#o Ehalley con su recomendaci!n.
*oirot se levant! una ve% ms.
68racias. &hora ya lo s todo. "enga paciencia.
Se detuvo en el umbral de la puerta y a'adi!/
6;,e dio Saunders un par de botas<
8rant se qued! pasmado.
6S, me las dio. ;*ero c!mo lo sabe usted<
6Mi o(icio consiste en saber cosas 6di#o *oirot muy serio.
espus de conversar brevemente con el inspector, los dos nos (uimos al parador del
Ciervo Dlanco, y pedimos huevos con tocino y sidra de evonshire.
6;1a aclarado algo ya< 6pregunt! 3ngles con una sonrisa.
6S, el caso est ya su(icientemente claro; pero me va a costar mucho traba#o
demostrar mi teora. Ehalley (ue asesinado por orden de los Cuatro 8randes; pero no (ue
8rant quien lo hi%o. ?n hombre muy hbil le consigui! a 8rant el empleo y plane!
deliberadamente hacer de l un chivo e-piatorio, lo que no result! di(cil debido a los
antecedentes penales de 8rant. Compr! dos pares de botas. io uno de ellos a 8rant y se
qued! con el otro. .ue muy sencillo. Mientras 8rant estaba (uera de la casa y Detsy charlaba
en el pueblo Ique es lo que probablemente hi%o todos los das de su vidaJ, el asesino lleg!
cal%ando las botas duplicadas, entr! en la cocina, pas! al cuarto de estar y derrib! al vie#o
de un golpe. ,uego le cort! la garganta. @olvi! a la cocina, se quit! las botas, se puso otro
par y llevando en las manos el primer par sali! hasta su carro y se march!.
3ngles mir! (i#amente a *oirot.
6$ueda todava una pega. ;*or qu no le vio nadie<
60&h2 )stoy convencido de que ah es en donde entra la habilidad del 7+mero Cuatro.
"odo el mundo lo vio y, sin embargo, nadie lo vio. 0Se present! en un carro de carnicero2
*ro(er una e-clamaci!n.
6;,a pierna de cordero<
6)-actamente, 1astings, la pierna de cordero. "odo el mundo #ur! que nadie haba
estado en el Chalet de 8ranito aquella ma'ana; sin embargo, en la despensa encontr una
pierna de cordero todava congelada. )ra lunes, por lo que la carne deba haber sido
repartida aquella ma'ana. Si la hubieran llevado el sbado, con este tiempo caluroso, no
habra permanecido congelada durante el domingo. *or consiguiente, alguien haba estado
http://biblioteca.d2g.com
en el chalet/ un hombre que no atra#era la atenci!n por de#ar aqu o all una huella de
sangre.
60"remendamente ingenioso2 6e-clam! 3ngles aprobando lo que acababa de decir
*oirot.
6S, el 7+mero Cuatro es muy inteligente.
6;"anto como 1rcules *oirot<
Mi amigo me lan%! una mirada de reproche con aire solemne.
61ay bromas que no debe permitirse, 1astings 6di#o sentenciosamente6. ;&caso no
he salvado a un inocente de ser enviado al patbulo< *ara un da de traba#o creo que es ms
que su(iciente.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO CINCO
LA DESAPARICIN DE UN CIENTICO
)n mi opini!n personal, ni siquiera cuando un #urado absolvi! a =obert 8rant, alias
Diggs, de la acusaci!n de asesinato en la persona de :onathan Ehalley, qued! plenamente
convencido el inspector MeadoAs de su inocencia. ,as pruebas que l haba acumulado
contra 8rant Isus antecedentes penales, el #ade que haba robado, las botas que enca#aban
tan e-actamente en las huellas de las pisadasJ eran demasiado completas para perturbar
(cilmente su mente prctica; pero *oirot, obligado a prestar declaraci!n muy en centra de
sus deseos, convenci! al #urado. .ueron presentados dos testigos que haban visto c!mo el
carro del carnicero llegaba hasta el chalet el lunes por la ma'ana, y el carnicero local
declar! que su carro s!lo pasaba por all los mircoles y los viernes.
"ambin hubo una mu#er que, al ser interrogada, record! haber visto al hombre de la
carnicera abandonando el chalet; con todo, no (ue capa% de proporcionar una descripci!n
+til del su#eto. ,a +nica impresi!n que pareca haber de#ado en la memoria de aquella mu#er
(ue la de que iba bien a(eitado, era de estatura mediana y tena e-actamente el mismo
aspecto que un dependiente de carnicera. &nte esta descripci!n, *oirot se encogi! de
hombros (ilos!(icamente.
6)s tal como se lo digo, 1astings 6me se'al! despus del #uicio6. )s un artista. 7o
se dis(ra%a con una barba (alsa ni con ga(as ahumadas. &ltera sus (acciones, s; pero eso es
lo menos importante. *or el momento, l es el hombre que quiere ser. @ive en su papel.
7o tuve ms remedio que admitir que el visitante que di#o proceder del manicomio de
1anAe33 enca#aba per(ectamente con la idea que yo tena de lo que debe parecer un
empleado de un centro de esa naturale%a 7o hubiera dudado de l ni por un momento.
"odo era un poco desalentador, y la e-periencia que tuvimos en artmoor no pareci!
ayudarnos mucho. &s se lo di#e a *oirot, pero l no quiso reconocer que hubiramos
perdido el tiempo.
6*rogresamos 6di#o6, progresamos. Cada ve% que entramos en contacto con ese
hombre, conocemos un poco me#or su mentalidad y sus mtodos. *or el contrario, l no
sabe nada de nosotros ni de nuestros planes.
6)n eso, *oirot 6protest6, l y yo nos hallamos por lo que parece en la misma
situaci!n. *ara m, es como si usted no tuviera ning+n plan y estuviera sentado, aguardando
a que l haga algo.
*oirot sonri!.
6Mon ami, usted no cambia. Siempre es el mismo 1astings, despierto y dispuesto a
saltar sobre sus gargantas. $ui% 6a'adi! al or que llamaban a la puerta6 tenga ahora su
oportunidad; qui% sea nuestro amigo el que entra.
Y se ri! al ver mi decepci!n cuando los que entraron en la habitaci!n (ueron el
inspector :app y otro hombre.
6Duenas noches, monsieur6di#o el inspector6. *ermtame que le presente al capitn
Lent, del Servicio Secreto de los )stados ?nidos.
)l capin Lent era un norteamericano alto y delgado, con una cara singularmente
impasible que pareca haber sido tallada en madera.
6)ncantado de conocerles, caballeros 6murmur! mientras estrechaba nuestras manos
con gran energa.
*oirot ech! otro le'o ms al (uego, y acerc! ms sillones. Yo saqu unos vasos, el
Ahis>y y el agua de selt%. )l capitn bebi! un buen trago y mani(est! su agradecimiento.
6&(ortunadamente, en su pas todava no se ha aprobado ninguna ley seca 6observ!.
6Y ahora vamos al grano 6di#o :app6. Monsieur *oirot me ha hecho cierta petici!n.
)staba interesado por cierto asunto que llamaremos de 4,os Cuatro 8randes5, y me pidi!
que le in(ormara si alguna ve% oa mencionar ese trmino en el curso de mis actividades
http://biblioteca.d2g.com
o(iciales. &unque apenas intervine en el asunto, record su petici!n y cuando el capin se
present! con una historia bastante curiosa me di#e enseguida/ 4@amos a pasarnos por casa
de monsieur *oirot5.
*oirot mir! al capitn Lent, y el norteamericano dio principio a su relato.
6$ui% recuerde haber ledo, se'or *oirot, que cierto n+mero de torpederos y
destructores se hundieron por haberse estrellado contra las rocas en la costa
estadounidense. Como quiera que esto ocurri! despus del terremoto #apons, la
e-plicaci!n o(icial se'al! que el desastre haba sido consecuencia de una mare#ada originada
por dicho terremoto. Sin embargo, hace poco se reali%! una redada de maleantes y
pistoleros y con ellos (ueron aprehendidos ciertos documentos que cambiaron
completamente el cari% del asunto. *arecan re(erirse a una organi%aci!n denominada los
4Cuatro 8randes5 y daban una descripci!n incompleta de una potente instalaci!n de radio/
una concentraci!n de energa inalmbrica mucho ms potente que cualquier cosa hasta
ahora conocida, y capa% de concentrar un ha% de gran intensidad sobre un punto
determinado. &unque las a(irmaciones que sobre este invento se hacan parecan
mani(iestamente absurdas, las envi al cuartel general por si all pudieran interesarles, y
uno de nuestros doctos pro(esores se en(rasc! en su estudio. *or lo que parece, un cient(ico
britnico present! hace poco en la &sociaci!n Dritnica una comunicaci!n sobre esta
cuesti!n. Seg+n dicen todos, sus colegas no le concedieron gran importancia y pensaron
que todo ello era un poco inverosmil y (antstico; pero el cient(ico sigui! en sus trece y
declar! que l mismo estaba a punto de obtener -ito en sus e-perimentos.
6)h bien<6pregunt! *oirot, con inters.
6Se sugiri! que yo debera venir aqu y entrevistarme con ese caballero. Se trata de
un hombre #oven que se apellida 1alliday. *or lo visto, es la principal autoridad en la
materia, y yo tena que obtener de l in(ormaci!n encaminada a saber si la invenci!n
propuesta era viable a pesar de todo.
6;Y lo era< 6pregunt con impaciencia.
6)so es precisamente lo que no s. 7o he visto al se'or 1alliday y, por lo que me
dicen, no es probable que lo vea.
6,a verdad es 6di#o :app bruscamente6 que 1alliday ha desaparecido.
6;Cundo<
61ace dos meses.
6;Se denunci! su desaparici!n<
67aturalmente. Su esposa vino a vernos en un estado de gran agitaci!n. 1icimos
cuanto pudimos, pero desde el principio saba que no obtendramos resultado alguno.
6;*or qu no<
67ada podemos hacer... cuando un hombre desaparece en esa direcci!n. 6Y :app
gui'! un o#o.
6;)n qu direcci!n<
6)n la de *ars.
6;e modo que 1alliday desapareci! en *ars<
6S, (ue all con motivo de una investigaci!n cient(ica, o por lo menos eso di#o. *ero
ya sabe usted lo que quiere decir que un hombre desapare%ca all. 9 es obra de
delincuentes comunes, lo cual pone punto (inal a la cuesti!n, o bien es una desaparici!n
voluntaria, y puedo asegurarles que eso es lo ms probable. )l alegre *ars y todo eso, ya
saben ustedes. ,a vida hogare'a les pone en(ermos. 1alliday y su esposa no estaban en
buenos trminos antes de que l emprendiera el via#e, todo lo cual hace que el caso resulte
particularmente claro.
6Me e-tra'a 6di#o pensativamente *oirot.
)l norteamericano le miraba con curiosidad.
http://biblioteca.d2g.com
6game, se'or 6pareca con si arrastrara las palabras6, ;qu es eso de los Cuatro
8randes< 6,os Cuatro 8randes 6respondi! *oirot6 constituyen una organi%aci!n
internacional dirigida por un chino, al que se le denomina el 7+mero ?no. )l 7+mero os es
un norteamericano. )l 7+mero "res es una (rancesa. )l 7+mero Cuatro, 4el destructor5, es
un ingls.
6;Conque una (rancesa, eh< 6el americano dio un silbido6. Y 1alliday desapareci! en
.rancia. $ui% tenga alguna relaci!n. ;C!mo se llama ella<
6,o ignoro. 7o s nada sobre ella.
6*ero es una buena idea, ;no< 6sugiri! el otro.
*oirot asinti! mientras pona en (ila los vasos de la bande#a. Su pasi!n por el orden
pareca ms (uerte que nunca.
6;$u pretendieron al hundir esos barcos< ;Son los Cuatro 8randes un truco
publicitario alemn<
6,os Cuatro 8randes no act+an por cuenta a#ena, monsieur le capitaine. Su ob#etivo
es dominar el mundo.
)l norteamericano se ech! a rer, pero se interrumpi! al ver la seriedad del rostro de
*oirot.
6?sted se re, monsieur 6di#o *oirot, moviendo negativamente un dedo ante l6 7o
re(le-iona... 7o utili%a las clulas grises del cerebro. ;$uines son estos hombres que
envan una parte de su armada a la destrucci!n simplemente como una prueba de su
poder< 7o (ue otra cosa, monsieur, que un ensayo de esa nueva (uer%a de atracci!n
magntica que ellos poseen.
6Contin+e, monsieur 6di#o :app con buen humor6. 1e ledo traba#os sobre
supercriminales en ms de una ocasi!n, pero nunca me he trope%ado con ellos. Dueno, ya
ha odo usted el relato del capitn Lent. ;*uedo serle +til en algo ms<
6S, mi buen amigo. *uede darme las se'as de la se'ora 1alliday... y tambin una
tar#eta de presentaci!n, si es tan amable.
&s es que al da siguiente salimos con destino a ChetAynd ,odge, cerca del pueblo de
Chobham, en el condado de Surrey.
,a se'ora 1alliday nos recibi! enseguida. )ra una mu#er alta y rubia, de ademanes
nerviosos e impacientes. ,a acompa'aba una bonita ni'a de unos cinco a'os.
*oirot e-plic! el prop!sito de su visita.
609h2, monsieur *oirot, no sabe lo que me alegro y lo que le agrade%co que haya
venido. Ya he odo hablar de usted, por supuesto. ?sted no ser como esos hombres de
Scotland Yard, que no escuchan ni tratan de comprender. Y la polica (rancesa es igual de
mala o qui% peor, creo yo. "odos estn convencidos de que mi marido se (ue con otra
mu#er. 0*ero no (ue as2 Gl estaba entregado por entero a su traba#o. ,a mitad de nuestras
ri'as (ueron por esa causa. Se interesaba ms por sus investigaciones que por m.
6,os ingleses son as 6di#o *oirot suavemente6. Y si no es el traba#o, son los #uegos,
el deporte. )llos se toman todas esas cosas au "rand srieux. &hora, madame, cunteme
e-actamente, con todo detalle y lo ms met!dicamente que le sea posible, las
circunstancias e-actas de la desaparici!n de su marido.
6Mi marido se (ue a *ars el #ueves MN de #ulio. "ena que visitar a algunas personas
relacionadas con su traba#o, entre ellas a madame 9livier.
*oirot hi%o un gesto de asentimiento al or el nombre de la (amosa qumica (rancesa
que haba eclipsado incluso a madame Curie por la brillante% de sus descubrimientos. 1aba
sido condecorada por el gobierno (rancs y era una de las personalidades ms destacadas
del momento.
6Mi marido lleg! all al anochecer y se (ue enseguida al hotel Castiglione, que est en
la calle del mismo nombre. & la ma'ana siguiente tuvo una entrevista con el pro(esor
Dourgoneau, con el que estaba citado. Su comportamiento (ue normal y agradable. ,os dos
http://biblioteca.d2g.com
hombres tuvieron una conversaci!n muy interesante y se acord! que l presenciara algunos
e-perimentos en el laboratorio del pro(esor al da siguiente. &lmor%! solo en el ca( =oyal,
se (ue a dar un paseo por el Dois, y luego visit! a madame 9livier en la casa que sta tiene
en *assy. "ambin all su comportamiento (ue completamente normal. Se march! alrededor
de las seis. *robablemente cen! a solas en alg+n restaurante, aunque esto lo ignoramos.
@olvi! al hotel alrededor de las siete y se (ue directamente a su habitaci!n, tras preguntar si
haban llegado cartas para l. & la ma'ana siguiente sali! del hotel y ya no se le volvi! a
ver.
6;)n qu momento abandon! el hotel< ;& la hora en que normalmente lo hara para
acudir a la cita en el laboratorio del pro(esor Dourgoneau<
67o se sabe. 7adie le vio salir del hotel. *ero sabemos que no le sirvieron el petit
d#euner, lo que parece indicar que sali! temprano.
6;7o pudo salir de nuevo durante la noche<
67o lo creo. Su cama estaba deshecha y si hubiera salido a esa hora el portero de
noche lo hubiera recordado.
6)s una observaci!n muy acertada, madame. *odemos considerar, pues, que l
abandon! el hotel a la ma'ana siguiente muy temprano y que esto es tranquili%ador desde
un punto de vista. 7o es probable que (uera vctima de la agresi!n de un delincuente a esa
hora. &hora bien, ;de#! todo su equipa#e en el hotel<
,a se'ora 1alliday pareci! titubear antes de contestar, pero por (in di#o/
67o... deba llevar con l una maleta peque'a
61um 6di#o *oirot pensativo6, me pregunto a d!nde ira aquella noche. Si lo
supiramos, tendramos mucho camino adelantado. ;Con quin se entrevist!<... &h est el
misterio. Madame, personalmente no estoy muy de acuerdo con el punto de vista de la
polica )llos dicen siempre 4Cherche$ la femme5. Sin embargo, es evidente que algo ocurri!
aquella noche para que su marido alterase sus planes. ice usted que pregunt! si haba
cartas para l al volver al hotel. ;Sabe si recibi! alguna<
6Solamente una y debi! ser la que yo le haba escrito el da en que sali! de 3nglaterra.
*oirot permaneci! sumido en sus pensamientos durante todo un minuto y luego se
puso en pie bruscamente.
6Dien, madame, la soluci!n del misterio est en *ars. Me voy all ahora mismo.
6Ya hace mucho tiempo que desapareci! mi marido, monsieur.
6Ya, ya *ero es en *ars en donde debemos buscarle.
io la vuelta para abandonar la habitaci!n; sin embargo, con la mano en el pomo de la
puerta, se detuvo.
6game, madame, ;recuerda si su marido habl! alguna ve% de 4los Cuatro
8randes5<
6,os Cuatro 8randes 6repiti! ella pensativamente6. 7o, creo que no.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO SEIS
LA MU!ER DE LA ESCALERA
Gsta (ue toda la in(ormaci!n que pudimos obtener de la se'ora 1alliday. @olvimos
rpidamente a ,ondres y al da siguiente salimos hacia el continente. Con una sonrisa algo
triste, *oirot observ!/
6)stos Cuatro 8randes estn haciendo que me mueva, mon ami Corro arriba y aba#o,
por todo el terreno, como nuestro vie#o amigo 4el sabueso humano5.
6$ui% lo encuentre en *ars 6di#e, sabiendo que se re(era a un tal 8iraud, uno de los
detectives de ms con(ian%a de la SOret, a quien *oirot haba conocido en una ocasi!n
anterior.
*oirot hi%o una mueca.
6)spero que no. 7o me tiene demasiado a(ecto.
6;7o ser una tarea muy di(cil< 6pregunt6. &veriguar lo que hi%o por la noche un
ingls desconocido hace tres meses.
6Muy di(cil, mon ami. *ero, como sabe muy bien, las di(icultades alegran el cora%!n
de 1rcules *oirot.
6;Cree que los Cuatro 8randes lo secuestraron<
*oirot asinti!.
7uestras indagaciones tuvieron que atravesar (or%osamente vie#os terrenos, y no
conseguimos a'adir gran cosa a lo que ya nos haba dicho la se'ora 1alliday. *oirot
mantuvo una larga entrevista con el pro(esor Dourgoneau. )n ella trat! de aclarar si
1alliday haba mencionado alg+n plan para la noche. & decir verdad no tuvimos -ito
alguno.
7uestra siguiente (uente de in(ormaci!n (ue la (amosa madame 9livier. Sent gran
emoci!n al subir los escalones de su chalet de *assy. Siempre me ha parecido e-traordinario
que una mu#er haya llegado tan le#os en el mundo de la ciencia, porque siempre he pensado
que para desempe'ar tareas de esa naturale%a se necesita un cerebro puramente
masculino.
,a puerta la abri! un muchacho de unos BP a'os, que me recordaba vagamente a un
monaguillo por lo aparatoso de sus ademanes. *oirot se haba tomado la molestia de
concertar nuestra entrevista de antemano; saba que madame 9livier nunca reciba a nadie
sin cita previa, por hallarse inmersa en su labor de investigaci!n la mayor parte del da.
Se nos hi%o pasar a un peque'o sal!n, y poco despus hi%o acto de presencia la due'a
de la casa. Madame 9livier era una mu#er de gran estatura, acentuada por la larga bata
blanca que usaba y por un gorro de tela a modo de toca de mon#a con el que se cubra la
cabe%a. "ena una cara larga y plida y unos maravillosos o#os negros que re(le#aban el
ardor de un entusiasmo casi (antico. Ms que una mu#er de nuestro tiempo pareca una
antigua sacerdotisa. "ena una me#illa des(igurada por una cicatri%, lo que me hi%o recordar
que su marido y colaborador haba muerto tres a'os antes de resultas de una e-plosi!n en
el laboratorio; ella haba su(rido terribles quemaduras. esde entonces se haba apartado
del mundo y se hallaba entregada con terrible energa a la labor de investigaci!n cient(ica.
7os recibi! con (ra cortesa.
6,a polica me ha entrevistado muchas veces, se'ores. Me parece muy poco probable
que pueda serles de alguna utilidad, ya que no pude ayudarles a ellos.
6Madame, es posible que no le haga las mismas preguntas. )n primer lugar, me
gustara saber de qu hablaron usted y el se'or 1alliday.
)l deseo de *oirot pareci! sorprenderle un poco.
6e qu habamos de hablar sino de su traba#o. el suyo y, por supuesto, del mo.
http://biblioteca.d2g.com
6;,e mencion! l las teoras que haba e-plicado recientemente en la comunicaci!n
que ley! ante la &sociaci!n Dritnica<
6Claro que s. .ue principalmente de eso de lo que hablamos.
6Sus ideas eran algo (antsticas, ;no es as< 6pregunt! *oirot con tono indi(erente.
6&lgunas personas lo han credo as. Yo disiento de ese parecer.
6;,as considera viables<
6*er(ectamente viables. Mi propia lnea de investigaci!n ha sido algo similar, aunque
su (inalidad sea distinta. 1e estado investigando los rayos gamma emitidos por la sustancia
?sualmente denominada radio C, un producto de la emanaci!n de radio. )n mis
investigaciones me he encontrado con algunos (en!menos magnticos muy interesantes.
"engo, claro est, una teora sobre la verdadera naturale%a de la (uer%a que denominamos
magnetismo, pero todava no ha llegado la hora de dar a conocer mis descubrimientos. ,os
e-perimentos del se'or 1alliday y sus puntos de vista (ueron e-tremadamente interesantes
para m.
*oirot asinti!. ,uego hi%o una pregunta que me sorprendi!.
6Madame, ;en d!nde conversaron sobre esos temas< ;.ue aqu mismo<
67o, monsieur. )n el laboratorio.
6;*uedo verlo<
6esde luego.
7os condu#o hacia la puerta por la que haba entrado. aba a un peque'o pasillo.
&travesamos dos puertas ms y nos encontramos en un gran laboratorio, con una colecci!n
impresionante de vasos de precipitaci!n y crisoles as como un centenar de aparatos cuyos
nombres seria incapa% de se'alar. &ll se encontraban dos personas, ambas muy
en(rascadas en un e-perimento. Madame 9livier hi%o las presentaciones.
6Mademoiselle Claude, una de mis ayudantes.
?na #oven alta y de rostro serio nos salud! con una inclinaci!n de la cabe%a.
6Monsieur 1enri, un vie#o y leal amigo.
)l vie#o amigo era un #oven ba#o y moreno, que se inclin! con cierta brusquedad.
*oirot mir! a su alrededor. &dems de la puerta por la que acabbamos de entrar haba
otras dos. ?na, e-plic! madame, conduca al #ardn, y la otra a una habitaci!n menor
dedicada tambin a la investigaci!n. *oirot tom! nota de todo esto y se'al! que ya
podamos volver al sal!n.
6Madame, durante la entrevista con el se'or 1alliday, ;estuvieron ustedes solos<
6S, monsieur. Mis dos ayudantes se hallaban en la habitaci!n contigua, ms peque'a.
6;*udieron ellos, o cualquier otra persona, or su conversaci!n<
Madame re(le-ion! y luego neg! con la cabe%a.
67o lo creo. )stoy casi segura de que no pudieron ornos. "odas las puertas estaban
cerradas.
6;*odra haberse ocultado alguien en la habitaci!n<
61ay un gran armario en el rinc!n, pero sera absurdo...
6*as tout Q (ait, madame. ?na cosa ms/ ;le di#o el se'or 1alliday qu planes tena
para aquella noche<
67o se re(iri! para nada a ello, monsieur.
6Muchas gracias, madame, y perdone las molestias que le haya podido ocasionar. 7o
se moleste; no es necesario que nos acompa'e.
Salimos al vestbulo. )n aquel momento entraba una se'ora por la puerta principal.
Subi! la escalera con rapide% y me caus! impresi!n el luto riguroso que denota a una viuda
(rancesa.
http://biblioteca.d2g.com
6?n tipo de mu#er poco corriente 6observ! *oirot cuando salamos.
6;Madame 9livier< S, ella...
6Mais non, no me re(iero a madame 9livier Cela va saris dir2 7o hay muchos genios
de su clase. 7o, me re(era a la otra se'ora, la que vimos en la escalera.
67o le pude ver la cara 6se'al, mirndole (i#amente6. Y no comprendo c!mo pudo
usted vrsela. 7i siquiera nos mir!.
6*or eso es por lo que digo que era un tipo poco corriente 6di#o *oirot con calma6.
?na mu#er que entra en su casa Isupongo que es su casa, ya que entra con llaveJ y corre
escaleras arriba sin mirar siquiera a dos visitantes e-tra'os que se hallan en el vestbulo es
un tipo de mu#er muy poco corriente. )n realidad, es completamente anormal. Mille
tonnerres2 ;$u es esto<
"ir! de m hacia atrs en el momento #usto. ?n rbol cay! derribado sobre la acera, no
alcan%ndonos por muy poco. *lido y preocupado, *oirot se qued! mirando (i#amente la
escena.
607os hemos librado de milagro2 *ero (ue una torpe%a/ yo no sospechaba nada.
&unque realmente era di(cil sospechar. S, pero si no llega a ser por mis rpidos o#os, los
o#os de un gato, 1rcules *oirot estara ahora aplastado, lo que hubiera sido una terrible
calamidad para nosotros. Y tambin usted, mon ami, aunque eso no hubiera sido una
catstro(e nacional.
68racias 6di#e (ramente6. ;Y qu vamos a hacer ahora<
6;1acer< 6e-clam! *oirot6. @amos a pensar. S, aqu y ahora vamos a poner en
e#ercicio nuestras peque'as clulas grises. )ste Monsieur 1alliday, vamos a ver, ;estuvo
realmente en *ars< S, ya que el pro(esor Dourgoneau, que le conoce, le vio y habl! con l.
6;$u diablos insin+a< 6e-clam.
6)so (ue el viernes por la ma'ana. Se le vio por +ltima ve% a las once de la noche del
viernes; ;pero se le vio de verdad entonces<
6)l portero...
6?n portero que no haba visto antes a 1alliday. )ntra un hombre, bastante parecido a
1alliday/ para eso hemos de con(iar en el 7+mero Cuatro. *ide sus cartas, sube la escalera,
hace la maleta y sale del hotel a la ma'ana siguiente sin llamar la atenci!n. &quella noche
nadie vio a 1alliday. Y nadie le vio porque ya estaba en manos de sus enemigos. ;.ue a
1alliday a quien recibi! madame 9livier< S, pues aunque no lo conoca en persona, un
impostor no hubiera podido enga'arla hablando de su especialidad. ,leg! aqu, se entrevist!
con ella y se march!. ;$u sucedi! a continuaci!n<
"omndome por el bra%o, *oirot me hi%o regresar casi a rastras al chalet.
6@amos a ver, mon ami% 3magine que hoy es el da siguiente a la desaparici!n y que
nos hallamos tras unas huellas de pisadas. & usted le gustan las huellas, ;no es as< @an por
aqu, son las de un hombre, las del se'or 1alliday... "uerce a la derecha, como nosotros
hicimos, anda deprisa. 0&h2, otros pasos le siguen, son pasos muy rpidos, los de una
mu#er. @ea, ella le alcan%a; es una mu#er delgada y #oven, que usa velo de viuda 4*erdone,
monsieur, madame 9livier desea que vuelva5. Gl se detiene y se vuelve. &hora bien, ;a
d!nde le lleva la #oven< )lla no desea ser vista con l. )s una coincidencia que le haya dado
alcance precisamente en donde se abre un estrecho pasadi%o que divide dos #ardines. )lla le
conduce por el pasadi%o. 4*or aqu llegaremos antes, monsieur5. & la derecha est el #ardn
del chalet de madame 9livier, a la i%quierda, el #ardn de otro chalet. Y de ese #ardn, (#ese
bien, ha cado el rbol que casi nos aplasta. ,as puertas de los dos #ardines dan al pasadi%o.
&qu es en donde le tienden a 1alliday la emboscada. &parecen unos hombres, lo reducen y
lo trasladan al chalet de al lado.
60@lgame ios2, *oirot 6e-clam6, ;pretende estar viendo todo eso<
6,o veo con los o#os de la mente, mon ami. &s, y solamente as, pudo suceder.
@amos, volvamos a la casa.
6;$uiere ver a madame 9livier de nuevo<
http://biblioteca.d2g.com
*oirot sonri! de un modo curioso.
67o, 1astings, quiero verle la cara a la se'ora con la que nos hemos cru%ado en la
escalera.
6;$uin cree que es, una (amiliar de madame 9livier<
6*robablemente es una secretaria, una secretaria contratada no hace mucho.
)l amable monaguillo nos abri! de nuevo la puerta.
6;"e importa decirme 6di#o *oirot6 c!mo se llama la se'ora, la se'ora viuda, que
lleg! hace un momento<
6;Madame @eroneau< ;,a secretaria de madame<
6)so es. 1a% el (avor de decirle que queremos hablar con ella un momento.
)l muchacho se (ue y al poco tiempo reapareci!.
6,o siento, pero madame @eroneau debe de haber salido otra ve%.
6Creo que no 6di#o *oirot con calma6. ile que me llamo 1rcules *oirot y que es
importante que la vea enseguida antes de ir a la #e(atura de polica.
e nuevo se (ue nuestro mensa#ero. )sta ve% la se'ora ba#!. )ntr! en el sal!n y la
seguimos. Se volvi! y levant! su velo. Con gran asombro por mi parte reconoc a nuestra
antigua antagonista, una arist!crata rusa, la condesa =ossa>o((, que haba planeado con
gran inteligencia un robo de #oyas en ,ondres.
6)n cuanto le vi en el vestbulo, me tem lo peor 6observ! lastimeramente.
6Mi querida condesa =ossa>o((...
)lla hi%o un movimiento de negaci!n con la cabe%a.
6&hora 3ne% @eroneau 6murmur!6. )spa'ola, casada con un (rancs. ;$u quiere de
m, monsieur *oirot< )s usted un hombre terrible. Me ha seguido desde ,ondres. &hora,
supongo, le contar a nuestra maravillosa madame 9livier quin soy yo y continuar con su
persecuci!n. 7osotros los pobres e-iliados rusos hemos de ganarnos la vida, ya sabe.
6Se trata de algo ms serio que eso, madame 6di#o *oirot, observndola6. Me
propongo entrar en el chalet de al lado y liberar a monsieur 1alliday, si todava est con
vida ,o s todo, ya ve.
)lla se puso plida de pronto y se mordi! los labios. Sin embargo, habl! con su
acostumbrada (irme%a.
6"odava est vivo, pero no en el chalet. @amos, monsieur, quiero hacer un trato con
usted. ,a libertad para m... y para usted el se'or 1alliday sano y salvo.
6&cepto 6di#o *oirot6. 3ba a proponerle el mismo trato. & prop!sito, ;son los Cuatro
8randes sus patronos, madame<
,a condesa volvi! a palidecer, pero de#! sin respuesta la pregunta. )n su lugar,
pregunt! si se le permita tele(onear, y cru%ando hasta donde se hallaba el tel(ono marc!
un n+mero.
6)s el n+mero del chalet 6e-plic!6 en el que est ahora preso nuestro amigo. *uede
drselo a la polica, porque el nido estar vaco cuando lleguen. 0&h2, ya contestan. ;)res t+,
&ndr< Soy yo, 3ne%. )l detective belga lo sabe todo. Manda a 1alliday al hotel y vete.
Colg! el auricular y volvi! hacia nosotros, sonriendo.
6;"endr la bondad de acompa'arnos al hotel, madame<
67aturalmente. )speraba que me lo pidiera.
Consegu un ta-i y los tres nos (uimos #untos. *or la cara que tena *oirot, pude
percibir que se hallaba perple#o. "odo resultaba demasiado (cil. ,legamos al hotel, y el
portero se dirigi! a nosotros.
61a llegado un caballero y est en sus habitaciones. *arece muy en(ermo. @ino una
en(ermera con l pero ella se march! enseguida.
http://biblioteca.d2g.com
6*er(ectamente 6di#o *oirot6, es un amigo mo.
Subimos #untos la escalera. Sentado en una silla al lado de la ventana estaba un
individuo #oven con cara demacrada que pareca hallarse en un estado de agotamiento
e-tremo. *oirot se dirigi! a l.
6;)s usted :ohn 1alliday< 6el #oven asinti!6. )ns'eme su bra%o i%quierdo. :ohn
1alliday tiene un lunar #ustamente deba#o del codo i%quierdo.
)l hombre e-tendi! su bra%o. &ll estaba el lunar. *oirot se inclin! ante la condesa. Gsta
se volvi! y abandon! la habitaci!n.
?na copa de co'ac reanim! algo a 1alliday.
60ios mo2 6murmur!6. 1e estado en el in(ierno... )sos hombres son como diablos.
;!nde est mi mu#er< 0$u habr pensado2 Me di#eron que pensara que... pensara...
67o lo piensa 6terci! *oirot con (irme%a6. 7unca perdi! la (e en usted. ,e esperan...
ella y la ni'a.
6,oado sea ios. Me parece imposible estar libre de nuevo.
6&hora que ya se ha recuperado un poco, monsieur, me gustara que nos contara
desde el principio todo lo que le ha ocurrido.
1alliday le mir! con una vaga e-presi!n.
67o recuerdo nada 6di#o.
6;C!mo<
6;1a odo hablar de los Cuatro 8randes<
6S algo de ellos 6di#o *oirot secamente.
6?sted no sabe lo que yo s. Su poder es ilimitado. Si mantengo la boca cerrada,
estar a salvo; si digo una sola palabra, no s!lo yo sino tambin mis seres ms cercanos y
queridos su(rirn de un modo espantoso. )s in+til discutir conmigo. ,o +nico que yo s... es
que no recuerdo nada.
Y ponindose en pie sali! de la habitaci!n.
,a cara de *oirot re(le#aba su (rustraci!n.
6;e modo que as estn las cosas< 6murmur!6. ,os Cuatro 8randes han ganado de
nuevo. ;$u es lo que tiene en la mano, 1astings<
Se lo entregu.
6,a condesa escribi! algo en este papel antes de marcharse 6e-pliqu.
,o ley!.
6&u revoir. 3.@.
.irmada con sus iniciales/ 3.@. $ui% no sea nada ms que una coincidencia, pero, en
n+meros romanos representan un cuatro. )s e-tra'o, 1astings, muy e-tra'o.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO SIETE
LOS LADRONES DE RADIO
,a noche de su liberaci!n, 1alliday durmi! en el hotel en la habitaci!n contigua a la
nuestra; omos c!mo gema y protestaba constantemente durante su sue'o. Sin ning+n
gnero de dudas, su e-periencia en el chalet le haba destro%ado los nervios. *or la ma'ana
no conseguimos obtener de l ni la menor in(ormaci!n. S!lo repeta su declaraci!n sobre el
poder ilimitado que tenan a su disposici!n los Cuatro 8randes acompa'ndola con
alusiones a su certe%a de que si hablaba ellos se vengaran.
espus de comer se march! para reunirse con su esposa en 3nglaterra. *oirot y yo
permanecimos en *ars. Yo era partidario de emplear procedimientos enrgicos, del tipo que
(ueran, y la pasividad de *oirot me disgustaba.
60*or ios2. *oirot 6le inst6, hay que pasar al ataque.
60&dmirable, mon ami, admirable2 3r ;a d!nde<, y atacar ;a quin< Sea ms preciso,
se lo ruego.
6& los Cuatro 8randes, por supuesto.
6Cela va sans dire. ;Y c!mo empe%ara usted<
6&cudiendo a la polica 6aventur titubeando.
*oirot sonri!.
67os acusaran de embusteros. 7o tenemos nada en qu basarnos. 1emos de esperar.
6;)sperar a qu<
6)sperar a que ellos se muevan. Mire, en 3nglaterra todos ustedes comprenden y
adoran el bo-eo. Si uno de los p+giles no hace un movimiento, el otro debe hacerlo; al
permitir que el adversario ataque uno sabe algo de l. Gse es ahora nuestro papel/ de#ar
que el adversario ataque.
6;Cree usted que lo harn< 6pregunt con cierta vacilaci!n.
67o me cabe ninguna duda de ello. )mpe%aron por tratar de ale#arme de 3nglaterra.
)so (all!. ,uego, en el asunto de artmoor, intervinimos y salvamos a su vctima del
patbulo. Y ayer, una ve% ms, obstaculi%amos sus planes. $ue no le quepa duda de que no
van a de#ar las cosas as.
Cuando re(le-ionaba sobre lo que acababa de decir *oirot, llamaron a la puerta. Sin
esperar respuesta, un hombre entr! en la habitaci!n y cerr! la puerta )ra un individuo alto
y delgado, con la nari% ligeramente ganchuda y el cutis amarillento. ,levaba un abrigo
abrochado hasta la barbilla y un sombrero de (ieltro echado hacia los o#os.
6*erd!nenme, caballeros, por mi entrada tan poco ceremoniosa 6di#o en vo% ba#a6,
pero lo que me trae aqu es algo bastante especial.
Sonriendo, avan%! hasta la mesa y se sent! #unto a ella. Yo estaba a punto de saltar,
pero *oirot me contuvo con un gesto.
6Como usted dice, monsieur, su entrada no ha sido muy ceremoniosa. ;$uiere hacer
el (avor de decirnos a qu ha venido<
6Mi querido monsieur *oirot, es muy sencillo. ?sted ha estado molestando a mis
amigos.
6;e qu modo< 6@amos, vamos, monsieur *oirot. ;7o me har esa pregunta en
serio< ,o sabe tan bien como yo.
6epende, monsieur, de quines sean esos amigos suyos.
Sin decir una palabra, el hombre sac! de su bolsillo una pitillera y abrindola tom!
cuatro cigarrillos y los arro#! sobre la mesa. ,uego los puso de nuevo en la pitillera y guard!
sta en su bolsillo.
http://biblioteca.d2g.com
60@aya2 6di#o *oirot6, ;as es que se trata de eso< ;Y qu es lo que sugieren sus
amigos<
6Sugieren, monsieur, que emplee usted su talento, su considerable talento, en el
descubrimiento de verdaderos crmenes, que vuelva a sus antiguas ocupaciones y resuelva
los problemas de las se'oras de la alta sociedad londinense.
6?n programa muy tranquilo 6di#o *oirot6. ;Y suponiendo que no est de acuerdo<
)l hombre hi%o un gesto elocuente.
6,o sentiramos mucho, por supuesto 6respondi!6. ,o mismo que todos los amigos y
admiradores del gran monsieur 1rcules *oirot. *ero las condolencias, por conmovedoras
que sean, no devuelven un hombre a la vida
6)-puesto con gran delicade%a 6di#o *oirot asintiendo con la cabe%a6. ;Y suponiendo
que yo aceptase<
6)n ese caso estoy (acultado para o(recerle una recompensa.
Sac! un billetero y lan%! die% billetes sobre la mesa. )ran billetes de die% mil (rancos.
6)sto es simplemente una muestra de buena (e 6aclar!6. Se le pagar die% veces
esta cantidad.
,anc una imprecaci!n mientras me pona en pie de un salto y di#e/
60C!mo se atreve a pensar...2
6Sintese, 1astings 6orden! *oirot autoritariamente6. omine sus clsicos y
honrados impulsos y sintese. )n cuanto a usted, monsieur, le dir esto. ;$u me impide
llamar a la polica para que le detenga, mientras mi amigo evita que se escape<
67o de#e de hacerlo, si lo cree conveniente 6di#o con calma nuestro visitante.
609iga, *oirot2 6e-clam6. 7o soporto esta situaci!n. ,lame a la polica y acabemos
con esto.
Me levant rpidamente, (ui hacia la puerta y me qued con la espalda contra ella.
6)s evidente que eso es lo que parece ms procedente 6murmur! *oirot, como si
debatiera la cuesti!n consigo mismo.
6;*ero no se (a usted de lo que parece ms procedente, eh< 6agreg! nuestro
visitante, sonriendo.
6&delante, *oirot 6le inst.
6,a responsabilidad ser suya, mon ami.
Cuando l levant! el auricular, el hombre salt! hacia m como un gato. Yo estaba
preparado para el ataque. )nseguida trabamos nuestros bra%os dando tumbos por la
habitaci!n. e pronto not que l resbalaba y vacilaba. &provech mi venta#a y le hice caer.
,uego, cuando ya me crea victorioso, sucedi! algo e-traordinario. Me sent lan%ado hacia
adelante. Mi cabe%a se estrell! contra la pared y qued echo un ovillo. &l punto me levant,
pero ya se haba cerrado la puerta tras mi adversario. Me precipit hacia ella y la sacud,
pero estaba cerrada por (uera. ,e quit el tel(ono a *oirot.
6;=ecepci!n< etengan a un hombre que sale en este momento. )s un hombre alto
con el abrigo abrochado y un sombrero de (ieltro. ,o busca la polica.
&l cabo de unos momentos omos un ruido (uera, en el pasillo. &lguien hi%o girar una
llave en la cerradura y la puerta se abri!. )l gerente del hotel en persona se hallaba en el
umbral.
6)l hombre... ;lo han detenido< 6e-clam.
67o, monsieur. 7o ha ba#ado nadie.
6eben haberse cru%ado con l.
67o nos hemos cru%ado con nadie, monsieur. )s imposible que pueda haber
escapado.
http://biblioteca.d2g.com
6"iene usted que haberse cru%ado con alguien, creo yo 6di#o *oirot con su vo% suave
6. ;$ui% con uno de los empleados del hotel<
6S!lo con un camarero que llevaba una bande#a, monsieur.
60&h2 6di#o *oirot, en un tono que quera decir muchas cosas.
Cuando por (in nos libramos de los nerviosos empleados del hotel, *oirot murmur!/
6e modo que se (ue el motivo de que llevara el abrigo abotonado hasta la barbilla.
67o sabe cunto lo siento, *oirot 6murmur bastante alicado6. *ens que podra
su#etarle.
6S, me imagino que le hi%o una llave #aponesa. 7o se a(li#a, mon ami. "odo sali! de
acuerdo con un plan/ su plan. )so es lo que yo quera.
6;$u es esto< 6e-clam precipitndome sobre un ob#eto de color pardo que se
hallaba en el suelo.
)ra una delgada cartera de cuero, que evidentemente se le haba cado del bolsillo a
nuestro visitante durante la lucha. 1aba en ella dos (acturas pagadas por el se'or .eli-
,aon y un tro%o de papel doblado que hi%o que mi cora%!n latiese a+n ms deprisa. )ra
media ho#a de un bloc de notas en la que estaban escritas a lpi% una cuantas palabras;
pero esas palabras eran de suma importancia.
4,a pr!-ima reuni!n del conse#o se celebrar el viernes en la calle de )chelles n+mero
RC, a las once de la ma'ana.5
Y estaba (irmada con un cuatro de gran tama'o.
)stbamos a viernes, y el relo# de la repisa se'alaba las die% y media.
60ios mo, qu gran oportunidad2 6e-clam6. 0$u suerte hemos tenido2 *ero
debemos ponernos en marcha enseguida.
6&s que se (ue el motivo de su venida 6murmur! *oirot6. &hora lo comprendo
todo.
6;$u es lo que comprende< @amos, *oirot, no se quede ah so'ando despierto.
*oirot me mir! y movi! lentamente la cabe%a sonriendo mientras lo haca.
64;$uieres entrar en mi salita<, le di#o la ara'a a la mosca5 &s dice el cuento in(antil
ingls, ;verdad< 7o, no, ellos son muy sutiles, pero no tanto como 1rcules *oirot.
6;$u diablos insin+a, *oirot<
6&migo mo, me he estado preguntando la ra%!n de la visita de esta ma'ana.
;)speraba realmente nuestro visitante que aceptase su soborno o, por el contrario, quera
asustarme para que abandonase mi tarea< Me pareca increble. ;*or qu vino entonces< )s
ahora cuando comprendo todo el plan. ?n plan muy ingenioso y muy bonito; la ra%!n
ostensible de sobornarme o asustarme; la imprescindible lucha que l no se molest! en
evitar y que hara natural y ra%onable que se le cayera la cartera de cuero. Y, por +ltimo, 0la
trampa2/ ;calle de )chelles, a las once de la ma'ana< Creo que no, mon ami. 1ercules
*oirot no cae tan (cilmente en la trampa.
60Cielo santo2 6di#e entrecortadamente.
*oirot (runca el entrece#o, como cuando no estaba satis(echo de s mismo.
61ay todava una cosa que no entiendo.
6;Cul es<
6)l momento elegido, 1astings. ;7o hubiera sido me#or atraerme de noche< ;*or qu
a esta hora tan temprana< ;)s posible que algo est a punto de ocurrir esta ma'ana< ;&lgo
con respecto a lo cual estn particularmente interesados de que 1rcules *oirot se
mantenga ale#ado<
Movi! negativamente la cabe%a
6Ya lo veremos. Me voy a quedar aqu, mon ami. )sta ma'ana no pienso moverme.
&guardar aqu a que se produ%can los acontecimientos.
http://biblioteca.d2g.com
)l requerimiento lleg! e-actamente a las once y media y en (orma de telegrama. *oirot
lo abri! y luego me lo dio. )ra de madame 9livier, la (amosa investigadora a quien habamos
visitado el da anterior en relaci!n con el caso de 1alliday. 7os peda que (uramos a *assy
enseguida.
9bedecimos el requerimiento sin demorarnos un instante. Madame 9livier nos recibi!
en el mismo saloncito. e nuevo me sorprendi! el maravilloso poder de esta mu#er, con su
larga cara de mon#a y sus o#os (ulgurantes, la brillante sucesora de Decquerel y de los Curie.
.ue al grano directamente.
6Se'ores, ustedes me entrevistaron ayer acerca de la desaparici!n del se'or 1alliday.
1e sabido ahora que ustedes volvieron a mi casa una segunda ve% y mani(estaron su deseo
de ver a mi secretaria, 3ne% @eroneau. )lla abandon! la casa con ustedes y desde entonces
no ha vuelto.
6;)so es todo, madame<
67o, monsieur, no lo es. &noche entr! alguien en el laboratorio y (ueron sustrados
varios documentos valiosos. ,os ladrones intentaron llevarse algo ms precioso todava,
pero a(ortunadamente no consiguieron abrir la ca#a (uerte.
6Madame, permtame que le ponga en antecedentes. Su +ltima secretaria, madame
@eroneau, era en realidad la condesa =ossa>o((, una e-perta ladrona, y (ue ella la
responsable de la desaparici!n del se'or 1alliday. ;Cunto tiempo llevaba con usted<
6Cinco meses, monsieur. ,o que dice me asombra
6Sin embargo, es verdad. )sos documentos, ;eran (ciles de encontrar< ;7o cree que
los ladrones (ueron in(ormados del lugar en que se hallaban por alguna persona de la casa<
6)s bastante curioso que los ladrones supieran e-actamente d!nde tenan que buscar.
;Cree que 3ne%...<
6S, no me cabe duda de que los ladrones actuaron basndose en la in(ormaci!n que
ella les (acilit!. *ero, si no es indiscreci!n, ;qu es lo que los ladrones no consiguieron
encontrar< ;:oyas<
Madame 9livier movi! negativamente la cabe%a sonriendo ligeramente.
6&lgo mucho ms precioso que eso 6ella mir! a su alrededor, luego se inclin! y
ba#ando la vo%, di#o6/ radio, monsieur.
6;=adio<
6S, monsieur. )stoy ahora en el punto ms crtico de mis e-perimentos. *oseo
personalmente una peque'a porci!n de radio y he conseguido ms para el proceso en el
que estoy traba#ando. &unque la cantidad real es peque'a, supone una gran parte de las
e-istencias mundiales y representa un valor de millones de (rancos.
6;Y d!nde est<
6)n una ca#a de plomo dentro de la ca#a (uerte. Gsta se construy! a prop!sito para
que pareciera un modelo antiguo y estropeado, pero en realidad es un triun(o de la tcnica
de construcci!n de ca#as de caudales. *robablemente sa es la ra%!n por la que los ladrones
no consiguieron abrirla.
6;*or cunto tiempo ha de conservar ese radio en su poder<
6Solamente durante dos das ms, monsieur. *ara entonces habrn terminado mis
e-perimentos.
,os o#os de *oirot brillaron.
6;Y est enterada de ello 3ne% @eroneau< *orque entonces nuestros amigos volvern.
7o diga a nadie ni una palabra de m, madame. *ero tenga la seguridad de que evitar que
le roben el radio. ;"iene usted una llave de la puerta que comunica el laboratorio con el
#ardn<
6S, monsieur. &qu est, tengo un duplicado para m. Y sta es la llave de la puerta
del #ardn por la que se sale al pasadi%o que hay entre este chalet y el siguiente.
http://biblioteca.d2g.com
68racias, madame. )sta noche acustese como de costumbre. 7o tema nada y con(e
en m. *ero no diga nada a nadie, ni siquiera a sus ayudantes... ;mademoiselle Claude y
monsieur 1enri, no es as< Sobre todo ni una palabra a ellos.
*oirot sali! del chalet (rotndose las manos de satis(acci!n.
6;$u vamos a hacer ahora< 6pregunt.
6&hora, 1astings, nos disponemos a salir de *ars en direcci!n a 3nglaterra.
6;C!mo<
61aremos nuestras maletas, comeremos y nos dirigiremos a la )staci!n del 7orte.
6*ero... ;y el radio<
61e dicho que nos disponemos a salir hacia 3nglaterra, no que vayamos a llegar all.
=e(le-ione un momento, 1astings. Con toda seguridad nos vigilan y siguen. 7uestros
enemigos deben creer que regresamos a 3nglaterra y, por supuesto, no lo creern a menos
que nos vean subir al tren y partir.
6;$uiere decir que nos escabulliremos en el +ltimo minuto<
67o, 1astings. 7uestros enemigos no quedarn satis(echos si no salimos de bona fide.
60*ero el tren no para hasta Calais2
6*arar si pagamos para que lo haga.
60@amos, *oirot2 7o pensar usted en pagar para que le detengan el e-preso. Se
negaran.
6Mi querido amigo, ;no se ha (i#ado nunca en la manivela de la se'al de alarma<
"engo entendido que la multa por su uso indebido es de BNN (rancos.
6;@a usted a tirar de ella<
6,o har ms bien un amigo mo, *ierre Combeau. )ntonces, mientras l discuta con
el revisor y d todo un espectculo, cuando todos los pasa#eros estn ansiosos por saber lo
que ocurre, usted y yo desapareceremos tranquilamente.
,levamos a cabo el plan de *oirot tal como estaba previsto. *ierre Combeau, un
antiguo e ntimo conocido de *oirot, y que evidentemente conoca a la per(ecci!n los
mtodos de mi amigo, dio su con(ormidad al plan. 1i%o sonar la se'al de alarma #ustamente
cuando llegamos a las a(ueras de *ars. Combeau 4hi%o una escena5 al estilo (rancs, y
*oirot y yo pudimos abandonar el tren sin que nadie se interesara por nuestra partida. ,o
primero que hicimos (ue adoptar un aspecto completamente distinto. *oirot haba trado
consigo en un maletn las prendas necesarias. 7os convertimos en dos vagabundos vestidos
con ropas oscuras y sucias. Cenamos en un oscuro mes!n y a continuaci!n emprendimos el
regreso a *ars.
)ran cerca de las once de la noche cuando llegamos a las pro-imidades del chalet de
madame 9livier. &ntes de desli%arnos en el pasadi%o miramos en las dos direcciones de la
calle. )l lugar se hallaba per(ectamente desierto. Si de una cosa podamos estar seguros era
de que nadie nos segua.
67o creo que estn aqu todava 6me susurr! *oirot6. )s posible que no vengan
hasta ma'ana por la noche, pero ellos saben per(ectamente bien que el radio s!lo estar
aqu durante dos noches.
Con mucho cuidado hicimos girar la llave en la cerradura de la puerta del #ardn. Se
abri! sin ning+n ruido y entramos.
9curri! entonces algo completamente inesperado. )ran ms de die% los hombres que
nos haban estado esperando y en un momento nos rodearon. ,a resistencia era in+til, por
lo que tuvimos que de#arnos amorda%ar y maniatar. Como dos (ardos desvalidos nos
levantaron del suelo y, con gran sorpresa por mi parte, nos llevaron en direcci!n a la casa,
en lugar de ale#arnos de ella. Con una llave abrieron la puerta que conduca al laboratorio y
nos introdu#eron en l. ?no de los hombres se agach! ante una gran ca#a (uerte. ,a puerta
de sta se abri!. Sent una desagradable sensaci!n en la columna vertebral. ;3ran a
metemos all como (ardos y de#ar que nos as(i-iramos lentamente<
http://biblioteca.d2g.com
Sin embargo, ante mi sorpresa, vi que en el interior de la ca#a (uerte haba unos
pelda'os que conducan a un nivel in(erior al del suelo. .uimos empu#ados por este estrecho
paso y (inalmente salimos a una gran cmara subterrnea. &ll estaba de pie una mu#er, alta
e imponente, que tena cubierto el rostro con una mscara de terciopelo negro. *or sus
gestos autoritarios se vea claramente que ella era la que mandaba. ,os hombres nos
arro#aron al suelo y nos de#aron solos con la misteriosa criatura enmascarada. 1aba pocas
dudas sobre su identidad. Gsta era la (rancesa desconocida, el 7+mero "res de los Cuatro
8randes.
)lla se arrodill! #unto a nosotros y nos libr! de las morda%as, pero no as de las
ataduras. ,uego, levantndose y situndose delante de nosotros, se quit! de pronto la
mscara con un rpido gesto.
0)ra madame 9livier2
6Monsieur *oirot 6di#o en tono burl!n6. )l gran, el maravilloso v +nico monsieur
*oirot. &yer por la ma'ana le hice llegar un aviso. ?sted pre(iri! hacer caso omiso de l
pensando que su inteligencia podra vencernos. 0Y ahora le tengo aqu2
)n su rostro se re(le#aba una (ra malignidad que me de#! helado hasta la mdula.
0$u contraste tan grande con el (ulgor de sus o#os2 )staba loca... loca... 0con la locura del
genio2
*oirot no di#o nada. "ena la boca abierta y miraba (i#amente a madame 9livier.
6Dien 6di#o ella suavemente6, esto es el (in. 79S9"=9S no podemos permitir que
nuestros planes sean obstaculi%ados. ;"iene usted alguna +ltima petici!n que hacer<
7unca, ni antes ni despus de entonces, me he sentido tan cerca de la muerte. *oirot
estuvo esplndido. 7i se acobard!, ni palideci!; simplemente la miraba (i#amente, con gran
inters.
6Me interesa enormemente su psicologa, madame 6di#o con calma6. )s una lstima
que disponga de tan poco tiempo para estudiarla. S, tengo que hacerle una petici!n. Seg+n
tengo entendido, al condenado siempre se le permite (umar un +ltimo cigarrillo. ,levo
encima mi pitillera. Si usted me permitiera... 6y mir! hacia sus ligaduras.
60&h, s2 6di#o ella riendo6. ;,e gustara que le desatara las manos, no es as< )s
usted muy inteligente, monsieur 1rcules *oirot, ya lo s. 7o le desatar las manos; pero le
buscar un cigarrillo.
)lla se arrodill! #unto a *oirot, sac! la pitillera, cogi! un cigarrillo y se lo puso entre los
labios.
6Y ahora una cerilla 6di#o ella, levantndose.
67o es necesario, madame 6el tono de vo% de *oirot me sorprendi!. )lla lo observ!
tambin, porque se detuvo.
67o se mueva, se lo ruego, madame. Si lo hace, lo sentir. ;Conoce las propiedades
del curare< ,os indios de &mrica del Sur lo utili%an como veneno para las (lechas. Dasta un
ara'a%o para ocasionar la muerte. &lgunas tribus emplean una peque'a cerbatana. Yo
tambin tengo una peque'a cerbatana construida de (orma que pare%ca un cigarrillo. S!lo
tengo que soplar... 0&h2, se sobresalta usted. 7o se mueva, madame. )l mecanismo de este
cigarrillo es muy ingenioso. Se sopla y un diminuto dardo parecido a una espina de pescado
atraviesa rpidamente el aire y da en el ob#etivo. ?sted no desea morir, madame. *or
consiguiente, le ruego que libere a mi amigo 1astings de sus ataduras. 7o puedo usar mis
manos, pero puedo volver la cabe%a... as... de modo que sigue usted dentro del radio de
acci!n de esta arma, madame. 7o cometa ning+n error, se lo ruego.
,entamente, con las manos temblorosas y la cara convulsa por la rabia y el odio, se
inclin! e hi%o lo que se le haba ordenado. $ued libre. *oirot me dio instrucciones.
6Sus ataduras servirn ahora para la se'ora, 1astings. )so es. ;)st bien su#eta<
1aga entonces el (avor de desatarme. .ue una suerte que ella despidiese a sus secuaces.
Con(iemos en que la (ortuna nos siga sonriendo y nos permita salir de aqu sin obstculos.
http://biblioteca.d2g.com
?n minuto despus, *oirot estaba de pie a mi lado. Salud! a madame con una
inclinaci!n.
6& 1rcules *oirot no se le elimina tan (cilmente, madame. $ue pase usted bien la
noche.
&unque la morda%a le impidi! replicar, me asust! la mirada (ero% que nos dirigi!.
ese (ervientemente no volver a caer en sus manos nunca ms.
"res minutos despus estbamos (uera del chalet y atravesbamos rpidamente el
#ardn. ,a calle estaba desierta y no tardamos en ale#arnos de aquella %ona/
,uego *oirot di#o, casi a gritos/ 6Me mere%co todo lo que esa mu#er me ha dicho. Soy
tres veces imbcil, un desgraciado animal, treinta y seis veces idiota. Me enorgulleca de no
haber cado en su trampa. Saban que adivinara sus intenciones. Contaban con ello. )so lo
e-plica todo... ,a (acilidad con que se rindieron. 1alliday... todo. Madame 9livier era la que
daba las !rdenes, y @era =ossa>o((, s!lo su lugarteniente. Madame necesitaba las ideas de
1alliday...; ella tena el talento necesario para rellenar las lagunas que le tenan perple#o. S,
1astings, ahora sabemos quin es el 7+mero "res/ 0probablemente la investigadora ms
destacada del mundo2 3magnese. ,a inteligencia oriental, la ciencia occidental... y otros dos
su#etos cuyas identidades desconocemos todava. *ero debemos averiguarlo. Ma'ana
regresaremos a ,ondres y pasaremos al ataque.
6;7o va a denunciar a madame 9livier a la polica<
67o me creeran. *iense que es uno de los dolos de .rancia. Y nosotros no podemos
demostrar nada *odremos considerarnos a(ortunados si ella no nos denuncia a nosotros.
6;C!mo<
6*iense en ello. 7os encuentran de noche en el laboratorio con unas llaves que ella
#urar que #ams nos entreg!. 7os sorprenden en la ca#a (uerte; la amorda%amos y la
atamos y a continuaci!n huimos. 7o se haga ilusiones, 1astings. ,a bota no est en la
pierna que corresponde... ;no lo dicen as ustedes los ingleses<

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO OCHO
EN LA BOCA DEL LOBO
espus de nuestra aventura en el chalet de *assy. volvimos apresuradamente a
,ondres. &ll le aguardaban a *oirot varias cartas. ,ey! una de ellas con una curiosa sonrisa
y luego me la entreg!.
6,ea esto, mon ami.
Mir primero la (irma 4&be =yland5, y record las palabras de *oirot/ 4el hombre ms
rico del mundo5. ,a carta era breve e incisiva. )n ella mani(estaba su pro(unda
insatis(acci!n por la ra%!n aducida por *oirot para retirarse en el +ltimo momento del asunto
que se le haba o(recido en &mrica del Sur.
6)sto da mucho que pensar, ;no le parece< 6di#o *oirot.
6Supongo que es muy natural que se haya molestado un poco.
67o, no, no me ha entendido. =ecuerde las palabras de Mayerling, el hombre que se
re(ugi! aqu para acabar muriendo en manos de sus enemigos. )l 7+mero os est
representado 4por una SSS con dos lneas que la atraviesan, es decir, el signo del d!lar;
tambin por dos barras y una estrella. Cabe suponer, por tanto, que se trata de un s+bdito
estadounidense y que representa el poder de la rique%a5. &'ada a esas palabras el hecho
de que =yland me o(reci! una enorme suma para que cayera en la tentaci!n de salir de
3nglaterra... y... ;y qu me dice de ello, 1astings<
6)so signi(ica 6di#e mirndole6 que sospecha usted que &be =yland, el
multimillonario, es el 7+mero os de los Cuatro 8randes.
6Su brillante intelecto ha captado la idea, 1astings. S, eso es lo que sospecho. )l tono
en que ha dicho multimillonario ha sido elocuente, pero permtame que subraye un hecho.
)ste asunto lo dirigen hombres situados en las altas es(eras, y el se'or =yland tiene (ama
de no ser muy honrado en sus tratos comerciales. )s un hombre hbil, (alto de escr+pulos,
que dispone de toda la rique%a que necesita y cuyo deseo de poder no tiene lmites.
3ndudablemente haba que decir algo en relaci!n con lo a(irmado por *oirot. ,e
pregunt cundo se haba (ormado una opini!n de(initiva sobre esta cuesti!n.
6& decir verdad, no puedo a(irmar nada con seguridad. 7o puedo estar seguro, mon
ami *ermtame asignarle de(initivamente el 7+mero os a &be =yland y nos habremos
acercado ms a nuestro ob#etivo.
6=yland acaba de llegar a ,ondres, seg+n veo 6di#e yo se'alando la carta6. ;3r a
verlo para presentarle sus e-cusas personalmente<
6*odra hacerlo.
os das despus, *oirot volvi! a nuestras habitaciones en un estado de inconcebible
agitaci!n.
6&migo mo, 0se ha presentado una ocasi!n asombrosa, sin precedentes, una ocasi!n
que no se repetir nunca2 *ero e-iste un peligro, un grave peligro. 7o debera ni siquiera
pedirle que lo intentara
Si *oirot trataba de asustarme no lo iba a conseguir de ese modo, y as se lo hice
saber. )-puso entonces, con menos incoherencia, su plan.
&l parecer =yland buscaba un secretario ingls, alguien que supiera comportarse en
sociedad y tuviese buena presencia. *oirot sugiri! que solicitara yo el puesto.
6,o hara yo mismo, mon ami 6e-plic! e-cusndose6. *ero, como comprender,
para m es casi imposible dis(ra%arme del modo adecuado. 1ablo muy bien el ingls, salvo
cuando estoy emocionado; pero mi pronunciaci!n me traicionara. Y aunque tuviera que
sacri(icar mi bigote, no me cabe duda de que seguira siendo reconocido como 1rcules
*oirot.
http://biblioteca.d2g.com
Como sus argumentos me parecieron l!gicos, le di#e que estaba dispuesto a
representar el papel e introducirme entre la gente de =yland.
6*ero le apuesto die% contra uno a que no me va a contratar 6observ.
6S, s lo har. *reparar para usted tales recomendaciones que no tendr ms
remedio que aceptarle. )l propio ministro del interior le recomendar.
& m me pareci! que esto era llevar las cosas un poco le#os, pero *oirot recha%! mis
protestas.
6S, le recomendar con gusto. 3nvestigu para l un peque'o asunto que podra
haber causado un grave escndalo. "odo se resolvi! con discreci!n y delicade%a y ahora,
como dicen ustedes los ingleses, se posa en mi mano como un pa#arito y come las miguitas.
,o primero que hicimos (ue contratar los servicios de un artista del maquilla#e. )l
hombrecillo tena una curiosa manera de volver la cabe%a, de un modo parecido a como lo
hacen las aves. ,os movimientos del propio *oirot no eran muy di(erentes. Me estuvo
estudiando durante alg+n tiempo en silencio y luego se puso a traba#ar. Cuando media hora
despus me mir en el espe#o, me qued asombrado. ?nos %apatos especiales hicieron que
mi estatura aumentara por lo menos en cinco centmetros. Mi chaqueta (ue re(ormada con
ob#eto de darme un aspecto larguirucho, (laco y dbil. ,a habilidosa alteraci!n de mis ce#as
con(iri! un aspecto totalmente distinto a mi cara. Me puse almohadillas entre los dientes y
los carrillos, y el intenso bronceado de mi cara desapareci!, as como el bigote. & un lado de
la boca destacaba un diente de oro.
6Su nombre 6di#o *oirot6 es &rthur 7eville. $ue ios le guarde, amigo mo/ mucho
me temo que va usted a moverse por lugares peligrosos.
& la hora indicada por el se'or =yland, me present en el 1otel Savoy con el cora%!n
latindome (uertemente, y ped ver al gran magnate.
"ras aguardar unos minutos, me hicieron subir a su suite.
=yland estaba sentado ante una mesa. .rente a l tena abierta una carta que con el
rabillo del o#o pude ver estaba escrita de pu'o y letra por el mismsimo ministro del interior.
)ra la primera ve% que vea al millonario norteamericano y, sin poderlo remediar, me caus!
una e-celente impresi!n. )ra un hombre alto y delgado, con la barbilla prominente y la nari%
ligeramente aguile'a. Sus o#os brillaban (ros y grises detrs de unas ce#as salientes. "ena
el pelo espeso y gris, y en la comisura de la boca llevaba, con una inclinaci!n un tanto
chulesca, un largo puro Isin el cual, como supe despus, nunca se le veaJ.
6Sintese 6gru'!.
Me sent. 8olpe! con los dedos la carta que tena (rente a l.
6Seg+n me dicen aqu, es usted el hombre adecuado y no es necesario que yo busque
ms. game, ;est al tanto de las cuestiones relacionadas con la alta sociedad<
,e di#e que crea poderle satis(acer en ese aspecto.
6$uiero decir que, si invito a duques, condes y vi%condes, etc. a la (inca que he
adquirido en el campo, ;ser usted capa% de clasi(icarlos correctamente y ponerlos en
donde corresponda alrededor de una mesa<
67aturalmente 6repliqu, sonriendo.
Sigui! e-aminndome durante algunos minutos y por +ltimo me contrat!. ,o que
deseaba el se'or =yland era un secretario que estuviera (amiliari%ado con la sociedad
inglesa. Ya tena un secretario y una taqugra(a norteamericanos.
os das despus (ui a 1atton Chase, la residencia del duque de ,oamshire, que el
norteamericano millonario haba alquilado por un perodo de seis meses.
Mis obligaciones no representaron para m di(icultad alguna. )n cierta poca de mi vida
haba sido secretario particular de un antiguo diputado del parlamento, por lo que el papel
que tena que desempe'ar me resultaba bastante (amiliar. &unque el se'or =yland sola
tener muchos invitados durante el (in de semana, los restantes das eran relativamente
tranquilos. @ea poco al se'or &ppleby, el secretario norteamericano, pero me pareci! un
http://biblioteca.d2g.com
#oven normal y agradable, muy e(iciente en su traba#o. &+n vea menos a la se'orita Martin,
la taqugra(a. Se trataba de una bonita muchacha de unos veintitrs o veinticuatro a'os,
con pelo casta'o ro#i%o y o#os pardos que en algunas ocasiones podan parecer traviesos/
bien es verdad que la mayor parte de las veces la #oven ba#aba (ormalmente la mirada. Me
pareci! que su #e(e no era santo de su devoci!n, aunque, por supuesto, tena un buen
cuidado de no de#ar traslucir sus sentimientos. Sin embargo, lleg! un momento en que
inesperadamente me hi%o depositario de su con(ian%a.
Yo, claro est, haba estudiado cuidadosamente a todos los miembros de la casa.
&lgunos de los sirvientes haban sido contratados recientemente/ uno de los criados, al
parecer, y algunas de las doncellas. )l mayordomo, el ama de llaves y el cocinero
pertenecan al personal del duque, y haban accedido a seguir en la casa. escart a las
doncellas por parecerme poco importantes. )-amin muy cuidadosamente a :ames, el
segundo lacayo; pero estaba claro que no era ms que un lacayo de segunda clase y
solamente eso. 1aba sido contratado, por supuesto, por el mayordomo. ?na de las
personas que menos con(ian%a me inspir! (ue eaves, el ayuda de cmara de =yland, a
quien ste se haba trado de 7ueva Yor>. &unque ingls de nacimiento y de modales
irreprochables, yo abrigaba sin embargo vagas sospechas en relaci!n con su persona.
,levaba ya tres semanas en 1atton Chase y no se haba producido ninguna clase de
incidente con el que yo pudiera (undamentar nuestra teora. 7o e-ista ning+n indicio de las
actividades de los Cuatro 8randes. &unque el se'or =yland era un hombre de una (uer%a y
personalidad arrolladoras llegu a creer que *oirot haba cometido una equivocaci!n al
relacionarlo con aquella terrible organi%aci!n. e un modo casual o incluso c!mo hablaban
de *oirot una noche durante la cena.
6icen que es un tipo e-traordinario; pero a m me parece ms bien una persona que
desiste (cilmente de lo que ha comen%ado. ;$ue c!mo lo s< 1ice un trato con l y me
de#! plantado en el +ltimo minuto. 7o quiero saber nada ms de ese monsieur 1rcules
*oirot de ustedes.
)n momentos como aqullos era cuando me parecan ms (astidiosas las almohadillas
que llevaba entre los dientes y los carrillos.
*or entonces, la se'orita Martin me cont! una historia bastante curiosa. =yland haba
ido a pasar el da a ,ondres, y se haba llevado consigo a &ppleby. ,a se'orita Martin y yo
pasebamos por el #ardn despus del t. ,a #oven me gustaba mucho por su modo de ser,
natural y poco a(ectado. Comprend que haba algo que le preocupaba y ese algo sali! por
(in a la lu% en la conversaci!n.
6;Sabe, comandante 7eville 6me di#o6, que estoy pensando en abandonar este
empleo<
Me mostr algo asombrado y ella continu! atropelladamente.
60Ya s que en cierto modo es estupendo conseguir un empleo as2 Supongo que la
mayora de las personas me consideraran tonta por abandonarlo. *ero no soporto los malos
tratos, comandante 7eville. )scuchar palabrotas como si estuviramos entre carreteros es
ms de lo que puedo aguantar. 7ing+n caballero hara tal cosa.
6;,e habla =yland en esa (orma<
)lla a(irm!.
6*or supuesto, tiene mal carcter y est siempre irritado. )so es algo que no puede
sorprenderle a nadie durante la #ornada de traba#o. *ero de#arse arrebatar por esos accesos
de violencia... por nimiedades. 0=ealmente me mir! como si se dispusiera a matarme2 Y,
como ya le digo, por una cosa sin la menor importancia.
6Cunteme qu pas! 6le di#e muy interesado.
6Como sabe, abro todas las cartas dirigidas al se'or =yland. &lgunas se las paso al
se'or &ppleby, de otras me ocupo yo personalmente; pero soy yo siempre quien hace la
clasi(icaci!n preliminar. &hora bien, hay ciertas cartas que estn escritas en papel a%ul y con
un diminuto cuatro marcado en la esquina... perd!n, ;deca usted<
http://biblioteca.d2g.com
Yo no pude reprimir una e-clamaci!n ahogada, pero me apresur a negar con la
cabe%a y le rogu que continuara.
6Dien, pues, como iba diciendo, llegan estas cartas y hay !rdenes estrictas de no
abrirlas nunca. ebo entregrselas directamente y sin abrir al se'or =yland. *or supuesto,
siempre lo he hecho as. *ero ayer por la ma'ana hubo un volumen inusitadamente grande
de correo y yo estaba abriendo las cartas con mucha prisa. *or equivocaci!n abr una de las
cartas a%ules. "an pronto como vi lo que haba hecho, se la llev al se'or =yland y le
e-pliqu lo que me haba pasado. Con gran sorpresa por mi parte, se puso
e-traordinariamente (urioso. Como le deca me asust muchsimo.
6;$u cree que poda contener la carta para que se alterara de ese modo<
&bsolutamente nada, y eso es lo ms curioso del caso. Yo la haba ledo antes de
descubrir mi equivocaci!n. )ra muy breve y todava la recuerdo palabra por palabra; en ella
no haba nada que pudiera contrariar a nadie.
6;ice que puede recordarla< 6di#e animndola a que la repitiera.
6S6. 1i%o una pausa durante unos momentos y a continuaci!n repiti! lentamente el
contenido de la carta mientras yo anotaba las palabras con discreci!n. ,a carta deca as/
istinguido se'or ,o esencial ahora es que vea la propiedad. Si usted quiere incluir la
cantera, entonces parece ra%onable diecisiete mil. )-cesivo el once por ciento. )l cuatro es
su(iciente. ,e saluda atentamente
&rthur ,eversham ,a se'orita Martin sigui! dicindome/
6Se re(iere evidentemente a alguna propiedad que el se'or =yland pensaba comprar.
*ero, (rancamente, considero que es peligroso un hombre que por una nimiedad es capa% de
montar en c!lera de ese modo. ;$u cree que debo hacer, se'or 7eville< ?sted tiene ms
mundo que yo.
"ranquilic a la #oven y le indiqu que el se'or =yland su(ra probablemente de la
en(ermedad propia de los miembros de su clase/ la dispepsia. &l (inal la de# bastante
con(ortada. Con todo, yo no estaba tan satis(echo de m mismo. ?na ve% que la muchacha
se hubo ido y pude quedarme solo, saqu mi cuaderno de notas y escrib la carta de la que
haba tomado nota. ;$u signi(icado tendra aquella aparentemente inocente misiva< ;Se
re(erira a alg+n negocio que =yland haba emprendido y del que tena gran inters en que
no se escapara ning+n detalle hasta que la operaci!n se hubiera reali%ado< )sa era una
posible e-plicaci!n. *ero record el peque'o cuatro con el que se marcaban los sobres y
pens que, por (in, me hallaba sobre la pista de lo que estbamos buscando.
"oda aquella noche y la mayor parte del da siguiente lo pas estudiando la carta... y
de pronto hall la soluci!n. )ra muy sencillo. ,a ci(ra cuatro era la gua. ,eyendo una
palabra de cada cuatro en la carta, apareca un mensa#eS completamente distinto/
4)sencial vea usted cantera diecisiete once cuatro5.
"ampoco era di(cil adivinar lo que signi(icaban las tres ci(ras consecutivas. iecisiete
corresponda al diecisiete de octubre, que era el da siguiente; once era la hora, y cuatro la
(irma, que poda re(erirse al propio 7+mero Cuatro o bien a la 4marca5, por decirlo de alg+n
modo, de los Cuatro 8randes. "ambin lo de la cantera era inteligible. )n la (inca haba una
gran cantera abandonada a cosa de media milla de la casa. )ra un lugar solitario, ideal para
una reuni!n secreta.
urante unos momentos estuve tentado de llevar el asunto yo solo. Sera una gran
satis(acci!n apuntarme un tanto, siquiera (uera por una sola ve%, para poder #actarme ante
*oirot.
*ero al (inal domin la tentaci!n. Gste era un gran asunto y yo no tena derecho a
actuar por mi cuenta poniendo qui% en peligro nuestras posibilidades de -ito. *or primera
ve% nos habamos adelantado a nuestros enemigos. &hora se trataba de llevar el asunto a
(eli% trmino y, aunque me costara reconocerlo, *oirot era de los dos el ms inteligente.
,e escrib inmediatamente e-ponindole los hechos y e-plicndole lo urgente que era
que escuchramos lo que se di#era en la entrevista. Si quera de#rmelo a m, santo y
http://biblioteca.d2g.com
bueno. *ero le daba instrucciones detalladas de c!mo llegar hasta la cantera desde la
estaci!n para el caso de que #u%gase ms prudente hallarse presente.
,lev mi carta al pueblo y la ech al correo personalmente. urante mi estancia me
haba podido comunicar con *oirot mediante el simple recurso de echar personalmente mis
cartas al correo; pero acordamos que l no deba intentar comunicarse conmigo por si
alguien interceptaba mi correspondencia.
&l atardecer del da siguiente yo arda de impaciencia. 7o haba invitados en la casa y
estuve ocupado con el se'or =yland en su estudio durante todas las horas que precedieron
a la noche. 1aba previsto que esto sera lo que ocurrira, por lo que no tena esperan%as de
poder recibir a *oirot en la estaci!n. Sin embargo, con(iaba en que podra terminar el
traba#o antes de las once de la noche.
*oco antes de las die% y media, el se'or =yland mir! el relo# y di#o que ya no poda
ms. 7o hice odos sordos a su insinuaci!n y me retir discretamente. Me dirig al piso
superior como si (uera a acostarme, pero me deslic silenciosamente por una escalera
lateral y sal al #ardn. 1aba tomado la precauci!n de ponerme un abrigo oscuro para
ocultar la blancura de mi pechera blanca.
Cuando llevaba recorrido un buen trecho mir por casualidad encima de mi hombro y
vi que el se'or =yland acababa de salir de su estudio por la ventana (rancesa que daba al
#ardn. Se dispona a acudir a la cita. &viv el paso para poder tomarle una clara delantera y
llegu a la cantera casi sin aliento. 7o pareca haber nadie por all y serpenteando me met
en una espesa mara'a de matorrales, dispuesto a esperar acontecimientos.
ie% minutos despus, e-actamente a las once, lleg! =yland con el sombrero inclinado
sobre los o#os y el inevitable puro en la boca. )ch! una rpida o#eada alrededor y a
continuaci!n se intern! en las oquedades de la cantera que haba ms aba#o. &l momento o
un ba#o murmullo de voces. )videntemente el hombre, u hombres, quienesquiera que
(ueran, haban llegado antes a la cita. Con precauci!n sal serpenteando de entre los
arbustos, centmetro a centmetro, tomando las m-imas precauciones para no hacer ruido
y casi arrastrndome avanc por un sendero de (uerte pendiente. "anto me acerqu que
solamente una roca me separaba de los hombres que hablaban. &mparado por la oscuridad
rode la roca y me encontr (rente a la boca de una negra pistola automtica d aspecto
siniestro2
60Manos arriba2 6di#o el se'or =yland concisamente6. ,e esperaba )staba sentado a
la sombra de la roca, por lo que no poda verle la cara; pero el tono amena%ador de su vo%
era desagradable. ,uego sent un aro de (ro acero en mi nuca y =yland ba#! su pistola.
6)st bien, 8eorge 6di#o arrastrando las slabas6. "relo aqu.
,leno de rabia para mis adentros, (ui conducido a un lugar entre las sombras en el que
el invisible 8eorge Ique supuse sera el impecable eavesJ me amorda%! y at! hasta
inmovili%arme.
=yland habl! de nuevo en un tono que me resultaba di(cil reconocer de tan (ro y
amena%ador que era.
6Gste va a ser el (in de ustedes dos. Se han interpuesto en el camino de los Cuatro
8randes ms all de lo conveniente. ;1a odo hablar alguna ve% de los corrimientos de
tierras< &qu se produ#o uno de ellos har un par de a'os. )sta noche se va a producir otro.
,o he preparado todo per(ectamente. )se amigo suyo no parece llegar a las citas con mucha
puntualidad.
Me estremec horrori%ado. 0*oirot2 entro de unos momentos entrara directamente y
por su propio pie en la trampa. & m me era imposible advertirle. Mi +nica esperan%a resida
en que hubiera pre(erido de#ar el asunto en mis manos y se hubiera quedado en ,ondres.
e haber venido, tendra que haber llegado ya.
Con cada minut! que transcurra, mis esperan%as aumentaban. e pronto, esas
esperan%as quedaron reducidas a la nada 9 ruido de pasos, de pasos cautelosos, pero
pasos al (in y al cabo. Me retorc angustiado por mi impotencia. *rocedan del sendero. &l
http://biblioteca.d2g.com
poco *oirot en persona apareci!, con la cabe%a un poco ladeada y escudri'ando las
sombras.
9 el gru'ido de satis(acci!n que emiti! =yland al levantar la automtica y gritar
4Manos arriba5. eaves se lan%! hacia adelante de un salto y qued! a la espalda de *oirot.
Se haba completado la emboscada.
6)s un placer conocerle, monsieur 1rcules *oirot 6di#o cruelmente el
norteamericano.
)l dominio de s mismo del que haca gala *oirot era maravilloso. 7o se inmut! lo ms
mnimo. *ero vi que sus o#os escudri'aban la oscuridad.
6;Y mi amigo< ;)st aqu<
6S, han cado ustedes dos en la trampa/ la trampa de los Cuatro 8randes 6y se ech!
a rer.
6;?na trampa< 6inquiri! *oirot.
)l norteamericano no quiso perder la oportunidad de hacer un #uego de palabras/
6;"odava no ha 4cado5 usted<
6S, he entendido que aqu hay una trampa 6di#o *oirot suavemente6. *ero est
usted equivocado, monsieur. )s usted quien ha cado en ella, no mi amigo y yo.
6;$u<
&unque =yland levant! la automtica, por la e-presi!n de su mirada comprend que
titubeaba.
6Si dispara, cometer un asesinato presenciado por die% pares de o#os y ser
ahorcado por ello. )ste lugar est rodeado desde hace una hora por hombres de Scotland
Yard. )s un #aque mate, se'or &be =yland.
,an%! un curioso silbido y, como por arte de magia, aquel lugar se pobl! de policas,
que apresaron a =yland y a su ayuda de cmara y los desarmaron. "ras decir unas cuantas
palabras al o(icial encargado de la operaci!n, *oirot me asi! por el bra%o y me ale#! de all.
?na ve% (uera de la cantera me estrech! entre sus bra%os calurosamente.
6)st usted vivo e ileso. )s estupendo. 7o sabe cuntas veces me he reprochado el
haberle de#ado venir.
6)stoy per(ectamente bien 6di#e %a(ndome de su abra%o6. *ero estoy un poco a
oscuras. ;Cay! en la cuenta de su estratagema, no es as< 60,o esperaba2 ;*or qu otro
motivo cree que permit que viniera< Su nombre (also, su dis(ra%, 0ni por un momento
estaban destinados a enga'ar a nadie2
6;C!mo< 6e-clam6. ?sted no me di#o nada.
6Como ya le he dicho muchas veces, 1astings, tiene usted un carcter tan
transparente y honrado que a menos que usted mismo est enga'ado, es imposible que
enga'e a otros. & usted le descubrieron desde el primer momento e hicieron lo que yo
esperaba que haran en cuanto pusieran en (uncionamiento las clulas grises/ utili%arle
como cebo. ,e echaron la chica... *or cierto, mon ami, como dato interesante desde el
punto de vista psicol!gico, ;tiene el pelo ro#o<
6;Se re(iere a la se'orita Martin< 6pregunt (ramente6. Su cabello tiene una
delicada tonalidad ro#i%a, pero...
60)stos individuos son patants2 1asta han estudiado la psicologa de usted. 09h2, s,
amigo mo, la se'orita Martin estaba metida en el asunto. )lla le repite la carta #unto con el
cuento del ataque de ira del se'or =yland. ?sted toma nota de ella, se estru#a los sesos. ,a
clave est bien preparada/ es di(cil pero no demasiado. ?sted la descubre y me avisa para
que venga.
5*ero lo que ellos no saben es que yo estoy esperando precisamente que todo esto
suceda 3nmediatamente voy a ver a :app, dispongo las cosas y, como ha podido observar,
0hemos triun(ado2
http://biblioteca.d2g.com
Yo no me senta especialmente complacido con *oirot y as se lo di#e. & primeras horas
de la madrugada regresamos a ,ondres en un tren que transportaba leche; como puede
suponerse, el via#e no result! especialmente agradable.
&cababa de ba'arme y estaba entregado a agradables pensamientos relacionados con
el desayuno cuando o la vo% de :app en el cuarto de estar. Me puse una bata y sal
corriendo.
6Donito descubrimiento el que nos ha hecho usted esta ve% 6deca :app6. 1a
quedado muy mal, *oirot. )s la primera ve% que le veo dar un trope%!n.
,a cara de mi amigo re(le#aba su perple#idad. :app prosigui!/
6&s es que nosotros tomndonos en serio todo eso de la Mano 7egra y resulta que
desde principio a (in (ue cosa del lacayo.
6;el lacayo< 6di#e con vo% entrecortada.
6S, :ames o como quiera que se llame. *arece ser que apost! en el comedor de los
criados a que 4su se'ora5, eso va por usted, se'or 1astings, le tomara por el vie#o y que
le hara creer un mont!n de ma#aderas sobre una banda denominada los Cuatro 8randes.
603mposible2 6e-clam.
6&unque usted no se lo crea. ,lev a nuestro caballero directamente a 1atton Chase y
all result! que el verdadero =yland estaba acostado y dormido; el mayordomo, la cocinera
y sabe ios cuntos ms, no de#aban de repetir lo de la apuesta. 7o (ue ms que una
broma est+pida, eso es lo que (ue. )l propio ayuda de cmara se prest! a tomar parte en la
burla.
6e modo que se es el motivo de que se mantuviera en la sombra 6murmur! *oirot.
?na ve% que se hubo marchado :app, nos miramos mutuamente.
61astings, ahora sabemos con seguridad 6di#o *oirot por +ltimo6 que &be =yland es
el 7+mero os de los Cuatro 8randes. ,a mascarada por parte del lacayo tuvo por ob#eto
asegurar una salida en caso de apuro. Y el lacayo...
6S 6di#e en vo% ba#a.
6)s el 'mero Cuatro 6di#o *oirot muy serio.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO NUE"E
EL MISTERIO DEL !A#MN AMARILLO
*ara *oirot era per(ectamente cierta la a(irmaci!n de que estbamos adquiriendo
constantemente in(ormaci!n e hilbamos cada ve% ms (ino en nuestros #uicios sobre la
(orma de actuar de nuestros adversarios; pero yo opinaba que era necesario obtener alg+n
-ito ms tangible que ste.
esde que habamos entrado en contacto con los Cuatro 8randes, stos haban
cometido dos asesinatos, aparte de secuestrar a 1alliday; por lo dems, haba (altado muy
poco para que mataran al propio *oirot 7osotros, en cambio, apenas si nos habamos
apuntado un tanto en este #uego.
*oirot consider! con ligere%a mis que#as.
61asta ahora, 1astings 6di#o6, son ellos los que se ren. )s la verdad, pero hay un
proverbio que dice 4re me#or el que re el +ltimo5. ;7o es as< Y al (inal, mon ami, ya lo
ver usted...
6ebe recordar, tambin 6a'adi!6, que no nos en(rentamos con un criminal
corriente sino con el segundo cerebro del mundo.
Me abstuve de complacer su engreimiento con la (ormulaci!n de la pregunta obvia.
Conoca la respuesta, o por lo menos saba cul iba a ser la respuesta de *oirot, y en lugar
de ello trat sin -ito de obtener alguna in(ormaci!n en relaci!n con los pasos que estaba
dando para seguir la pista del enemigo. Como de costumbre, me haba tenido
completamente a oscuras en lo que se re(era a sus movimientos, pero dedu#e que estaba
en contacto con agentes secretos que operaban en la 3ndia, China y =usia; adems sus
ocasionales estallidos de vanagloria me hicieron pensar que por lo menos progresaba en su
#uego (avorito de calibrar la mente de su adversario.
1aba abandonado casi del todo el e#ercicio de su pro(esi!n y s que por aquel tiempo
haba tenido ocasi!n de recha%ar algunos honorarios particularmente atrayentes. &unque es
verdad que investig! algunos casos que le intrigaron, los abandonaba en el momento en
que se convenca de que no guardaban relaci!n alguna con las actividades de los Cuatro
8randes.
)sta actitud suya era notablemente provechosa para nuestro amigo el inspector :app,
que gan! mucha (ama resolviendo algunos casos en los que su -ito se debi! en realidad a
sugerencias hechas de manera casi despectiva por *oirot.
& cambio de tales servicios, :app se comprometi! a proporcionar detalles completos de
cualquier caso que l considerara pudiera ser de inters para *oirot; as, cuando se le
encarg! el asunto que los peri!dicos denominaron 4Misterio del :a%mn &marillo5, telegra(i!
a *oirot, preguntndole si no le importara acercarse y echar una o#eada
1aba transcurrido ya cerca de un mes desde mi aventura en la casa de &be =yland,
cuando en respuesta a este telegrama nos encontramos solos en un compartimiento de
(errocarril, huyendo del humo y del polvo de ,ondres y con destino a la peque'a poblaci!n
de Mar>et 1and(ord, en el Eorcestershire. *oirot estaba reclinado en su rinc!n.
6;Cul es e-actamente su opini!n sobre el asunto, 1astings< 7o respond
inmediatamente a sta pregunta Sent la necesidad de proceder con cautela.
6*arece todo tan complicado 6di#e prudentemente. 6;@erdad< 6agreg! *oirot,
encantado.
6Supongo que el haber salido de esta (orma tan precipitada es una clara indicaci!n de
que considera que la muerte del se'or *aynter es un asesinato y no un suicidio ni el
resultado de un accidente.
67o, no. Me interpreta mal, 1astings. &un concediendo que el se'or *aynter muri!
como consecuencia de un accidente particularmente terrible, quedan todava por aclarar
muchas circunstancias misteriosas.
http://biblioteca.d2g.com
6)so es lo que yo quera decir cuando se'al que era tan complicado.
6=epasemos con calma y mtodo los datos principales. etllemelos, 1astings, de un
modo ordenado y claro.
)mpec inmediatamente, es(or%ndome en ser todo lo ordenado y claro que me era
posible.
61ablemos en primer lugar 6di#e6 del se'or *aynter. )s un hombre de cincuenta y
cinco a'os, rico, culto y un poco trotamundos. urante los +ltimos doce a'os ha vivido poco
tiempo en 3nglaterra; sin embargo, y de una manera repentina, cansado qui% de sus
incesantes despla%amientos, se compr! una peque'a (inca en el Eorcestershire, cerca de
Mar>et 1and(ord, y se dispuso a hechar races all. ,o primero que hi%o (ue escribir a su
+nico pariente, un sobrino, 8erald *aynter, hi#o de su hermano menor, y sugerirle que se
(uera a vivir con l e hiciera de Cro(tlands su propia casa ICro(tlands es el nombre de la
(incaJ. 8erald *aynter, que es un #oven artista sin dinero, accedi! con gusto a la proposici!n
y llevaba ya viviendo con su to unos siete meses cuando ocurri! la tragedia.
6Su estilo narrativo es magistral 6murmur! *oirot6. Seg+n hablaba me estaba
diciendo/ es un libro el que habla y no mi amigo 1astings.
Sin prestar atenci!n a *oirot, prosegu, entusiasmado con la historia.
6)l se'or *aynter tena en Cro(tlands un servicio bastante completo/ seis sirvientes
adems de su propio criado personal, un chino llamado &h ,ing.
6Su criado chino &h ,ing 6murmur! *oirot. 6)l pasado martes, el se'or *aynter se
sinti! indispuesto despus de cenar y mand! a uno de los criados en busca de un mdico. )l
se'or *aynter, que se haba negado a acostarse, recibi! al mdico en su estudio. ,o que
pas! entre ellos no se supo entonces; pero antes de que el doctor $uentin se (uera,
pregunt! por el ama de llaves y mencion! el hecho de que le haba puesto al se'or *aynter
una inyecci!n; por lo que parece su cora%!n se hallaba muy dbil, y el doctor recomendaba
que no se le molestase, procediendo a continuaci!n a (ormular algunas preguntas bastante
curiosas acerca de los sirvientes/ cunto tiempo llevaban all, de d!nde procedan, etc.
5)l ama de llaves respondi! a estas preguntas lo me#or que pudo, aunque estaba algo
intrigada en cuanto a su prop!sito. & la ma'ana siguiente se hi%o un terrible
descubrimiento. ?na de las doncellas, al ba#ar, se encontr! con un nauseabundo olor a
carne quemada que pareca proceder del estudio del se'or. "rat! de abrir la puerta, pero
estaba cerrada por dentro. Con ayuda de 8erald *aynter y del chino se consigui!
descerra#ar la puerta. &l entrar se encontraron con un horrible espectculo. )l se'or *aynter
haba cado sobre la estu(a de gas y su cara y toda la cabe%a se haban carboni%ado de tal
modo que era imposible reconocerle.
5)n aquel momento no se sospech! que se tratase de otra cosa que de un terrible
accidente. e tener que echarle la culpa a alguien habra que pensar en el doctor $uentin
por dar a su paciente un narc!tico y de#arle en tan peligrosa posici!n. *oco despus se
reali%! un curioso descubrimiento.
41aba un peri!dico en el suelo. *or el lugar en que se encontraba, caba suponer que
se haba desli%ado desde las rodillas del anciano. &l darle la vuelta, se encontraron unas
palabras garabateadas en l, dbilmente tra%adas con tinta. Cerca de la silla en que haba
estado sentado el se'or *aynter haba un escritorio y el dedo ndice de la mano derecha de
la vctima estaba manchado de tinta hasta su segunda articulaci!n. )ra evidente que,
demasiado dbil para sostener la pluma, el se'or *aynter haba sumergido su dedo en el
tintero y haba conseguido garabatear dos palabras en la super(icie del peri!dico que
sostena. ,as palabras en s parecan completamente (antsticas/ Ja$m(n &marillo. 7o haba
escrito nada ms.
5)n Cro(tlands hay una gran cantidad de #a%mines amarillos que trepan por las paredes
y se pens! que el mensa#e del moribundo haca re(erencia a ellos, lo que demostraba que el
pobre anciano desvariaba cuando lo escribi!. 7aturalmente, los peri!dicos, siempre a la
ca%a de cualquier noticia (uera de lo com+n, se ocuparon del suceso con calor, re(irindose
al Misterio del :a%mn &marillo, y ello aunque con toda probabilidad aquellas palabras
http://biblioteca.d2g.com
carecieran por completo de importancia 6;$ue carecen d importancia, dice usted< 6
inquiri! *oirot6. Dueno, si usted lo dice as ser.
,e mir con ciertas dudas, pero no pude descubrir ning+n indicio de burla en sus o#os.
6Ms tarde 6continu6 surgan las sorpresas en la indagaci!n #udicial.
5&l llegar a este punto, me parece a m, es en d!nde usted lo hubiera pasado en
grande.
5Se puso de mani(iesto cierta animosidad contra el doctor. *ara empe%ar, no era el
mdico de cabecera sino un interino contratado por un mes; el doctor Dolitho se hallaba
(uera dis(rutando unas bien ganadas vacaciones. Se sugera que su negligencia haba sido la
causa directa del accidente. Con todo, su declaraci!n no tuvo nada de sensacional. )l se'or
*aynter haba estado aque#ado de mala salud desde su llegada a Cro(tlands. &unque el
doctor Dolitho le haba atendido durante alg+n tiempo, cuando el doctor $uentin vio por ve%
primera a su paciente algunos de los sntomas que ste presentaba le desconcertaron. Con
anterioridad a la noche en que (ue llamado despus de la cena, el nuevo mdico s!lo le
haba asistido en una ocasi!n. "an pronto como se qued! a solas con el se'or *aynter, ste
le relat! una sorprendente historia. *ara empe%ar, no se senta en absoluto en(ermo, seg+n
e-plic!, pero el sabor del curry que haba ingerido durante la cena le haba parecido
e-tra'o. Con una e-cusa se libr! de &h ,ing durante algunos minutos y volc! el contenido
de su plato en un ta%!n que entreg! al mdico con instrucciones de averiguar si contena
alguna sustancia (uera de lo com+n.
5& pesar de que el anciano con(esaba no sentirse en(ermo, el mdico observ! que la
conmoci!n producida por la sospecha le haba a(ectado mani(iestamente y que ello se
re(le#aba en su cora%!n. *or consiguiente, le haba puesto una inyecci!n, no de un narc!tico
sino de estricnina.
5Con eso creo yo que queda el caso completado e-cepto en lo ms esencial/ el hecho
de que el curry no ingerido, debidamente anali%ado, result! contener opio en polvo en
cantidad su(iciente para haber matado a dos hombres.
1ice una pausa.
6;Y sus conclusiones, 1astings< 6pregunt! *oirot con calma.
6)s di(cil deducir conclusiones. *odra tratarse de un accidente. Y el hecho de que
alguien intentara envenenarle la misma noche podra ser una mera coincidencia.
6;*ero usted no lo cree as, verdad< 0*re(iere pensar que se trata de un asesinato2
6;?sted no<
6Mon ami, usted y yo no ra%onamos del mismo modo. 7o estoy tratando de decidir
entre dos soluciones opuestas 6asesinato o accidente6/ eso surgir cuando tengamos
resuelto el otro problema, el misterio del 4:a%mn &marillo5. *or cierto, ha omitido algo en
su e-posici!n.
6;Se re(iere a las dos lneas en ngulo recto que (iguraban deba#o de las palabras< 7o
creo que puedan tener ninguna importancia.
6,o que usted cree siempre le parece muy importante, 1astings. *ero pasemos del
Misterio del :a%mn &marillo al Misterio del Curry.
6Ya s. ;$uin ech! veneno en l< ;*or qu lo hi%o< *odra (ormularse un centenar de
preguntas. &h ,ing, por supuesto, lo prepar!. *ero, ;por qu iba a querer matar a su se'or<
;)s miembro de un ton" o algo parecido< )n los peri!dicos se mencionan cosas de ese tipo.
)l ton" del :a%mn &marillo. "ampoco hemos de olvidarnos de 8erald *aynter.
3nterrump bruscamente mi discurso.
6S 6concluy! *oirot, a(irmando con la cabe%a6. 7o hemos de olvidarnos de *aynter,
como usted dice. )s el heredero de su to. &quella noche, sin embargo, cenaba (uera de
casa.
6*odra haber tenido acceso a alguno de los ingredientes del curry 6suger6. Y habra
procurado hallarse (uera para no compartir la comida envenenada
http://biblioteca.d2g.com
Creo que mi ra%onamiento caus! cierta impresi!n en *oirot. 7unca me haba prestado
una atenci!n ms respetuosa.
6Gl regresa tarde 6di#e pausadamente, e-poniendo un caso hipottico6. @e lu% en el
estudio de su to, entra y se encuentra con que su plan ha (racasado y empu#a al anciano
contra el (uego.
6)l se'or *aynter, que era un hombre vigoroso de cincuenta y cinco a'os, no se
hubiera de#ado quemar sin lucha, 1astings. "al reconstrucci!n no es (actible.
6Dien, *oirot 6e-clam6, me temo que aqu se acaban los ra%onamientos. @eamos
qu es lo que piensa usted.
*oirot me dirigi! una sonrisa, hi%o una pro(unda inspiraci!n y empe%! de modo
pomposo.
6Suponiendo que se trata de un asesinato, surge enseguida esta pregunta/ ;por qu
elegir precisamente este mtodo< S!lo puede pensarse en una ra%!n/ el ob#etivo es
con(undir la identidad, quemar la cara hasta hacerla irreconocible.
6;$u< 6e-clam6. ;Cree que...<
6"enga paciencia, 1astings/ iba a seguir e-aminando esta teora.
;1ay alg+n motivo para pensar que el cadver no es el del se'or *aynter< ;Cabe la
posibilidad de que se trate del cadver de otra persona< )-amino estas preguntas y acabo
por responder a ambas de modo negativo.
609h2 6e-clam6. ;Y entonces<
*oirot parpade! un poco.
6Y entonces me digo/ 4puesto que hay algo que no consigo entender, convendra que
investigara el asunto. 7o debo de#arme absorber por completo por el caso de los Cuatro
8randes5. 0@aya2 )stamos llegando. ;!nde se ha escondido mi cepillo de ropa< &qu est.
,e ruego que me cepille, amigo mo, y luego le prestar el mismo servicio.
6S 6di#o *oirot pensativamente, mientras guardaba el cepillo6, no debe uno de#arse
llenar por una idea. 1e estado corriendo ese peligro. 3magnese, amigo mo, que incluso
aqu, en este caso, corro ese peligro. )sas dos lneas que mencion!, un tra%o hacia aba#o y
una lnea en ngulo recto con la anterior, ;no son el comien%o de un cuatro<
60@lgame ios2, *oirot 6e-clam rindome.
6,e parecer absurdo, pero veo la mano de los Cuatro 8randes en todas partes.
Conviene que apliquemos nuestra inteligencia en un milieu completamente distinto. 0&h2 &h
est :app, que viene a nuestro encuentro.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DIE#
IN"ESTIGACIN EN CROTLANDS
)l inspector de Scotland Yard estaba esperando en el andn y nos salud!
calurosamente.
6Dien, monsieur *oirot, me alegro de verle. *ens que le gustara intervenir en esto.
;?n caso e-celente, no es as<
3nterpret el verdadero signi(icado de esta e-presi!n de :app en el sentido de que se
hallaba perple#o y esperaba recibir alguna indicaci!n de *oirot.
:app tena un coche aguardando y en l (uimos hasta Cro(tlands. )ra una casa
cuadrada y blanca, nada pretenciosa y cubierta de plantas trepadoras, incluido el rutilante
#a%mn amarillo. :app mir! hacia las plantas cuando nosotros lo hicimos.
67o deba estar en sus cabales el pobre hombre cuando escribi! eso 6observ!6.
$ui% hieran alucinaciones y pensaba que estaba (uera.
*oirot le sonrea.
6Mi buen :app, ;qu cree usted que (ue, un accidente o un asesinato< 6pregunt!.
)l inspector se sinti! un poco inc!modo con la pregunta.
6Dueno, si no (uera por el asunto del curry, de todas (ormas creera que se trata de un
accidente. Carece de sentido mantener la cabe%a de un hombre vivo en el (uego. Sus gritos
hubieran echado aba#o la casa.
60&h2 6di#o *oirot en vo% ba#a6. $u tonto he sido. 0?n per(ecto imbcil2 )s usted un
hombre ms listo que yo, :app.
)ste cumplido pill! a :app un poco desprevenido, pues *oirot sola ser dado
e-clusivamente al autobombo. Se sonro#! y murmur! algo acerca de que e-istan muchas
dudas sobre la cuesti!n.
&travesando la casa, el polica nos condu#o hasta la habitaci!n en la que se haba
producido la tragedia/ el estudio del se'or *aynter. )ra una habitaci!n amplia y ba#a con las
paredes cubiertas de libros y grandes sillones de cuero.
*oirot mir! enseguida a la ventana que daba a la terra%a cubierta de grava.
6;)staba echado el picaporte de la ventana< 6pregunt!.
6&h est la clave de todo el asunto. Cuando el mdico abandon! esta habitaci!n, se
limit! a cerrar la puerta tras l. & la ma'ana siguiente se encontr! cerrada por dentro.
;$uin la cerr!< ;)l se'or *aynter< &h ,ing dice que la ventana estaba cerrada y tena
echado el picaporte. )l doctor $uentin, por otra parte, tiene la impresi!n de que estaba
cerrada pero con el picaporte sin echar. e todos modos no puede #urar ni una cosa ni otra.
Si pudiera, la cosa sera muy distinta. )n caso de que el hombre haya sido asesinado,
alguien debi! entrar en la habitaci!n a travs de la puerta o de la ventana. Si (ue a travs
de la puerta, se trata de un asunto interno; si entr! por la ventana, el asesino pudo ser
cualquier persona. ,a primera cosa que hicieron cuando descerra#aron la puerta (ue abrir la
ventana, y la doncella que lo hi%o cree que el picaporte no estaba echado, aunque no es un
buen testigo. 0=ecordar cualquier cosa que se le pida que recuerde2
6;$u me dice de la llave<
6e nuevo ha tocado uno de tos puntos clave. )staba en el suelo entre los restos de
la puerta. *udo caer desde el o#o de la cerradura, aunque tambin poda haberla de#ado all
cualquiera de las personas que entraron. Cabe tambin la posibilidad de que alguien la
desli%ara por deba#o de la puerta desde (uera.
6*or lo que veo todo es hipottico, ;verdad<
61a dado en el clavo, monsieur *oirot. &s es precisamente.
*oirot miraba a su alrededor, y su ce'o (runcido re(le#aba su insatis(acci!n.
http://biblioteca.d2g.com
67o consigo ver ning+n rayito de lu% 6murmur!6. e pronto me parece verlo y
enseguida vuelvo a hallarme en la ms completa oscuridad. Me (alta un indicio... el motivo.
6)l #oven 8erald *aynter tenia un buen motivo 6observ! :app sombramente6. 1a
llevado una vida bastante desordenada, puedo asegurrselo. &dems de e-travagante. Ya
sabe c!mo son los artistas/ completamente amorales.
*oirot no prest! mucha atenci!n a las rigurosas generali%aciones de :app sobre el
temperamento artstico. Se limit! a sonrer con intenci!n.
6Mi buen :app, ;es posible que eche barro en mis o#os< S per(ectamente bien que es
del chino de quien sospecha. *ero es usted tan ingenioso que quiere que le ayude y para
ello empie%a por o(recerme pistas (alsas.
:app se ech! a rer.
6)so es caracterstico de usted, se'or *oirot. S, apostara a que ha sido el chino,
tengo que reconocerlo. ,o l!gico es suponer que (ue l quien prepar! el curry, y si aquella
noche intent! una ve% deshacerse de su amo, pudo intentarlo dos veces.
6Me e-tra'a 6di#o *oirot suavemente.
6,o que no comprendo es el motivo. Supongo que se tratar de alguna salva#e
vengan%a.
67o lo creo as 6terci! *oirot de nuevo6. ;7o ha habido robo< ;7o ha desaparecido
nada< ;7i #oyas, ni dinero, ni documentos<
67o, ah est, nada de eso ha ocurrido. *rest atenci!n con inters, y otro tanto hi%o
*oirot. 67o hubo robo 6e-plic! :app6. *ero el vie#o estaba escribiendo un libro. 7o lo
supimos hasta esta ma'ana cuando se recibi! una carta de los editores pidiendo el
manuscrito. Seg+n parece acababa de terminarlo. )l #oven *aynter y yo lo hemos buscado
por todas partes, pero no aparece ni rastro de l. )l (allecido debi! esconderlo en alg+n
sitio.
,os o#os de *oirot brillaban con la lu% verde que yo tan bien conoca.
6;C!mo se titulaba ese libro< 6pregunt!.
6El )oder *culto en China. Creo que as se titulaba.
60@aya2 6di#o *oirot, gritando casi de asombro. ,uego a'adi! rpidamente6. $uiero
ver a &h ,ing.
.ue requerida la presencia del chino y ste apareci!, arrastrando los pies, con los o#os
ba#os. Su coleta se balanceaba al andar. Su cara impasible no mostraba ning+n indicio de
emoci!n.
6&h ,ing 6di#o *oirot6, ;siente que su amo haya muerto<
6,o he sentido mucho. )ra un buen amo.
6;Sabe quin le mat!<
67o lo s. Se lo habra dicho a la polica si lo supiera.
Siguieron las preguntas y respuestas. Con la misma cara impasible, &h ,ing describi!
c!mo haba preparado el curry. i#o que la cocinera no haba tenido nada que ver con ello,
ya que ningunas otras manos salvo las suyas haban tocado la comida. Me pregunt si se
dara cuenta del per#uicio que poda causarle esta a(irmaci!n. Con(irm! tambin que la
ventana que daba al #ardn tena echado el picaporte aquella noche. Si por la ma'ana
estaba abierta es que su amo deba haberla abierto. *or +ltimo, *oirot le dio permiso para
que se retirara.
6Con eso basta, &h ,ing.
Sin embargo, cuando el chino no haba hecho ms que llegar a la puerta, *oirot volvi!
a llamarle.
6;Y no sabe nada del :a%mn &marillo<
67o, ;qu habra de saber<
http://biblioteca.d2g.com
6;"ampoco sabe nada del signo que estaba escrito deba#o de esas palabras<
*oirot se inclin! hacia adelante seg+n hablaba, y rpidamente tra%! algo sobre el polvo
de una mesita. &penas haba acabado su dibu#o cuando lo borr!. ?n tra%o hacia aba#o, una
lnea en ngulo recto, y luego una segunda lnea hacia aba#o que completaba un gran
cuatro. )l e(ecto sobre el chino (ue elctrico. urante un momento se re(le#! en su cara un
miedo insuperable. ,uego, con la misma rapide%, se mostr! impasible de nuevo y, repitiendo
su solemne negativa, se retir!.
:app sali! en busca del #oven *aynter y *oirot y yo quedamos a solas.
6,os Cuatro 8randes, 1astings 6e-clam! *oirot6. ?na ve% ms los Cuatro 8randes.
*aynter (ue un gran via#ero. Su libro contena sin duda in(ormaci!n vital re(erente a las
andan%as del 7+mero ?no, ,i Chang Yen, cabe%a y cerebro de los Cuatro 8randes. 6*ero
quin... c!mo... 60Silencio2 &qu vienen.
8erald *aynter era un #oven a(able de aspecto ms bien endeble. ,levaba una suave
barba de color casta'o y utili%aba una corbata de la%o peculiar. =espondi! a las preguntas
de *oirot con bastante preste%a 6Cen (uera con unos vecinos nuestros, los Eycherlys 6
e-plic!6. ;$ue a qu hora regres a casa< &lrededor de las once. ispona de un llavn, ya
sabe usted. "odos los sirvientes se haban acostado y, naturalmente, pens que mi to haba
hecho lo mismo. )n realidad, creo que atisb a ese silencioso mendigo chino de &h ,ing
merodeando por un rinc!n del sal!n, pero es posible que estuviera equivocado. 6;Cundo
vio por +ltima ve% a su to, se'or *aynter< $uiero decir antes de que viniera a vivir con l.
609h2 7o le haba visto desde que yo era un ni'o de die% a'os. Gl y su hermano Imi
padreJ haban re'ido.
6*ero l le encontr! a usted de nuevo sin di(icultad, ;no es as<, a pesar de todos los
a'os transcurridos. 6S, (ue una suerte que viera el anuncio del abogado. *oirot ya no hi%o
ms preguntas.
7uestro paso siguiente consisti! en visitar al doctor $uentin. ,o que nos di#o era
sustancialmente lo mismo que haba declarado en la investigaci!n #udicial, y poco tena que
a'adir a ello. 7os recibi! en su consulta, ya que habamos llegado a continuaci!n de sus
+ltimos pacientes. *areca un hombre inteligente. &unque sus maneras un poco a(ectadas
cuadraban bien con sus quevedos, pens que deba de estar al da en lo que a mtodos se
re(iere.
6Me gustara poder recordar lo de la ventana 6di#o con (ranque%a6. *ero es peligroso
pensar las cosas de nuevo, porque acaba uno viendo cosas que no e-istieron nunca. )so es
psicologa, ;no es as, monsieur *oirot< Como ven, he ledo todo lo que concierne a sus
mtodos, y puedo decir que soy un gran admirador suyo. 7o, supongo que es
absolutamente cierto que el chino puso los polvos de opio en el curry, pero nunca lo
con(esar, y nunca sabremos por qu. *ero su#etar a un hombre contra una estu(a es algo
que no va con el carcter de nuestro amigo chino. &l menos eso me parece a m.
Coment esta +ltima cuesti!n con *oirot cuando bamos por la calle principal de Mar>et
1and(ord.
6;Cree que (acilit! la entrada a alg+n c!mplice< 6pregunt6. *or cierto, supongo que
podremos con(iar en que :app lo mantendr vigilado. I)l inspector se haba quedado en la
comisara de polica para resolver unos trmites.J ,os emisarios de los Cuatro 8randes son
muy activos.
6:app los est vigilando a los dos 6di#o *oirot severamente6. 1an sido seguidos
estrechamente desde que (ue descubierto el cadver.
6Dien, en cualquier caso nosotros sabemos que 8erald *aynter no tuvo nada que ver
en el asunto.
6?sted siempre sabe mucho ms que yo, 1astings, y eso resulta bastante molesto.
6Menudo %orro est usted hecho 6di#e rindome6. 7unca se compromete.
6Si he de serle (ranco, 1astings, el caso lo tengo ahora completamente claro, si
de#amos de lado lo relacionado con las palabras Ja$m(n &marillo. & este +ltimo respecto
http://biblioteca.d2g.com
estoy llegando a la misma conclusi!n que usted/ no guardan relaci!n alguna con el crimen.
)n un caso como ste, uno tiene que decidir quin est mintiendo. Ya he llegado a esa
decisi!n. Y sin embargo...
e repente se apart! muy rpidamente y entr! en una librera. &l cabo de unos
minutos sali! con un gran paquete. )nseguida se nos uni! :app y #untos buscamos
alo#amiento en la posada
& la ma'ana siguiente me despert tarde. Cuando ba# a la habitaci!n reservada para
nosotros, me encontr con que *oirot ya estaba all, paseando arriba y aba#o, con la cara
contrada por la angustia
67o converse conmigo 6e-clam!, recha%ndome con un ademn de su mano6. 7o
me hable hasta que yo sepa que todo est bien, que se ha practicado el arresto. 0&h2, mi
psicologa no ha estado a la altura de las circunstancias. 1astings, si un hombre escribe un
mensa#e en el momento de su muerte es porque es importante. "odo el mundo ha dicho,
4;:a%mn &marillo< )so no signi(ica nada 1ay #a%mn amarillo trepando por toda la casa5.
6Dien, ;qu signi(ica eso< Simplemente lo que dice. )scuche 6y levant! un librito que
sostena en la mano.
6&migo mo, se me ocurri! que hara bien en investigar la cuesti!n. ;$u es
e-actamente el #a%mn amarillo< )n este librito lo dice. )scuche.
Y ley!.
4Gelsemini +adix. :a%mn amarillo. Composici!n/ alcaloides, "elseminina CMM1MT7M9R
Ipotente veneno que act+a como la coninaJ, "elsemina CBM1BC79M Ique act+a como la
estricninaJ, ,cido "elsmico, etc. )l gelsemio es un poderoso depresor del sistema nervioso
central. )n la +ltima (ase de su acci!n parali%a las terminaciones de los nervios motores, y
en grandes dosis causa vrtigo y prdida de la (uer%a muscular. ,a muerte se debe a la
parlisis del centro respiratorio.5
6;@e usted, 1astings< &l principio tuve un atisbo de la verdad cuando :app me hi%o su
observaci!n acerca del hecho de que se (or%ara a un hombre vivo con ob#eto de que
pereciera #unto al (uego. Me di cuenta entonces de que lo que haba sido quemado era un
hombre muerto.
6*ero, ;por qu< ;$u ob#eto tuvo< 6&migo mo, si tuviera usted que disparar a un
hombre, o apu'alarle despus de muerto, o incluso golpearle la cabe%a, estara claro que
las heridas se le in(ligieron despus de la muerte. *ero con la cabe%a hecha ceni%as, nadie
pensara en buscar causas oscuras para la muerte, y un hombre que evidentemente acaba
de escapar de ser envenenado durante la cena no es probable que sea envenenado
inmediatamente despus. ;$uin miente< Gsa es siempre la pregunta. ecid creer lo que
di#o &h ,ing...
60$u2 6e-clam.
6;,e sorprende, 1astings< &h ,ing conoca la e-istencia de los Cuatro 8randes, eso
era evidente. "an evidente que se puso de mani(iesto que hasta aquel momento l no saba
nada de la relaci!n de los Cuatro 8randes con el crimen. Si l hubiera sido el asesino, habra
podido mantener per(ectamente su cara impasible. *or consiguiente, decid con(iar en &h
,ing y centrar mis sospechas en 8erald *aynter. Me pareci! que para el 7+mero Cuatro
resultara muy (cil hacer el papel de un sobrino perdido mucho tiempo atrs.
60$u2 6di#e6. ;)l 7+mero Cuatro<
67o, 1astings, no el 7+mero Cuatro. "an pronto como le lo del #a%mn amarillo
comprend la verdad. )n realidad salt! ante mis o#os.
6Como siempre 6di#e (ramente6 no salt! ante los mos.
6*orque usted no quiere utili%ar sus peque'as clulas grises. ;$uin tuvo oportunidad
de manipular el curry<
6&h ,ing. 7adie ms.
6;7adie ms< ;$u me dice del mdico<
http://biblioteca.d2g.com
6*ero eso (ue despus.
6*or supuesto que (ue despus. 7o haba ning+n indicio de polvo de opio en el curry
servido al se'or *aynter, pero actuando de acuerdo con las sospechas que el doctor $uentin
haba suscitado, el anciano no se lo come y lo guarda para entregrselo al mdico interino,
al que cita de acuerdo con un plan. ,lega el doctor $uentin, se hace cargo del curry y le
pone al se'or *aynter una inyecci!n... &unque se se'ala que la inyecci!n es de estricnina,
en realidad se trata de #a%mn amarillo, una dosis venenosa. Cuando la droga empie%a a
surtir e(ecto, l se marcha, despus de de#ar abierto el cierre de la ventana. ,uego, por la
noche, vuelve por la ventana, encuentra el manuscrito, y empu#a al (uego al Sse'or *aynter.
7o se (i#a en el peri!dico que cae al suelo y que queda cubierto por el cuerpo del anciano.
*aynter saba qu droga le haban dado, y se es(or%! en acusar a los Cuatro 8randes de su
asesinato. & $uentin le (ue (cil me%clar opio con el curry antes de entregarlo para que
(uera anali%ado. a su versi!n de la conversaci!n con el vie#o y menciona la inyecci!n de
estricnina de modo casual, para el caso de que se observe la marca que de#! la agu#a
hipodrmica. 3nmediatamente, y debido al envenenamiento del curry, las sospechas se
dividen entre un accidente y la culpabilidad de &h ,ing.
60*ero el doctor $uentin no puede ser el 7+mero Cuatro2
6Me (iguro que s. 1ay indudablemente un verdadero doctor $uentin que
probablemente est en alg+n lugar ale#ado. )l 7+mero Cuatro ha representado su papel
durante un breve tiempo. )l acuerdo con el doctor Dolitho se llev! a cabo por
correspondencia, porque el hombre que originalmente tena que sustituirlo en(erm! en el
+ltimo momento.
)n ese instante :app entr! precipitadamente con la cara muy colorada,
6;,o ha detenido< 6e-clam! *oirot con ansia.
:app neg! con la cabe%a y di#o sin aliento/
6Dolitho volvi! de sus vacaciones esta ma'ana, reclamado por un telegrama. 7adie
sabe quin se lo envi!. )l otro hombre se march! anoche. *ero lo detendremos.
*oirot movi! negativamente la cabe%a con calma.
6Creo que no 6agreg!, y abstrado tra%! un gran cuatro sobre la mesa con un
tenedor.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO ONCE
UN PROBLEMA DE A!EDRE#
*oirot y yo solemos cenar en un peque'o restaurante del barrio de Soho. )stbamos
all una noche, cuando observamos la presencia de un amigo en una mesa contigua. )ra el
inspector :app, y como haba sitio en nuestra propia mesa, se acerc! y se reuni! con
nosotros. 1aca alg+n tiempo que no nos veamos.
6Ya no viene nunca a vernos 6di#o *oirot en tono de reproche6. 7o nos hemos visto
desde el asunto del :a%mn &marillo, y de eso ya hace casi un mes.
61e estado en el norte. *or eso ha sido. ;C!mo les van las cosas< ;,os Cuatro
8randes pisan (uerte todava, eh<
*oirot movi! un dedo ante l a manera de reproche.
60&h2, se burla usted de m, pero los Cuatro 8randes e-isten.
67o me cabe duda alguna. *ero no son el e#e del universo, como usted da a entender.
6&migo mo, est muy equivocado. ,a mayor organi%aci!n del mal en el mundo actual
son esos 4Cuatro 8randes5. ,o que pretenden nadie lo sabe, pero nunca ha e-istido una
organi%aci!n tan criminal. ,a me#or inteligencia de China es quien los dirige, un millonario
norteamericano y una mu#er de ciencia (rancesa son otros dos miembros, y en cuanto al
cuarto...
:app interrumpi!.
6Ya lo s... ya lo s. "iene usted una idea (i#a acerca de todo esto. Se est
convirtiendo en su peque'a mana, monsieur *oirot. 1ablemos de alguna otra cosa para
variar. ;,e gusta el a#edre%<
61e #ugado algunas veces, s.
6;Se enter! de ese curioso caso de ayer< Se en(rentaron dos #ugadores de (ama
mundial y uno de ellos muri! durante la partida.
6&lgo le sobr ello. )l doctor Savarono((, el campe!n ruso, era uno de los #ugadores,
y el otro, el que sucumbi! por un ataque cardiaco, era el brillante #oven norteamericano
8ilmour Eilson.
6)-actamente. Savarono(( venci! a =ubinstein y de ese modo se convirti! en campe!n
de =usia hace unos a'os. Se di#o que Eilson iba a ser un segundo Capablanca.
61a sido un suceso muy curioso 6di#o *oirot, distrado6. Si no me equivoco, tiene
usted un inters particular en el asunto.
:app se ech! a rer con cierto embara%o.
61a dado en el clavo, monsieur *oirot. )stoy perple#o, porque Eilson estaba
per(ectamente sano. 7o haba ning+n indicio de que pudiera su(rir del cora%!n. Su muerte
es completamente ine-plicable.
6;Sospecha que el doctor Savarono(( lo haya quitado de en medio< 6e-clam.
67o del todo 6di#o :app secamente6. 7o creo que ning+n ruso sea capa% de asesinar
a otro hombre con el simple (in de evitar una derrota en una partida de a#edre%; en
cualquier caso, por lo que he podido averiguar, Savarono(( hubiera sido una vctima ms
l!gica, ya que se le tiene por un hacha #ugando al a#edre%... dicen que es el que le sigue a
,as>er.
)n actitud pensativa, *oirot hi%o un gest! de a(irmaci!n con una inclinaci!n de cabe%a.
6)ntonces, ;cul es e-actamente su peque'a idea< 6pregunt!6. ;*or qu envenenar
a Eilson< Me imagino que tiene usted la sospecha de que hay veneno de por medio.
67aturalmente. Cuando los mdicos hablan de un (allo del cora%!n o de colapso
cardiaco, lo +nico que quieren decir es que el cora%!n ha de#ado de latir. )so es lo que
http://biblioteca.d2g.com
o(icialmente dice un mdico en el momento; pero a veces sucede que en privado nos da a
entender que no est satis(echo.
6;Cundo se va a reali%ar la autopsia<
6)sta noche. ,a muerte de Eilson ha sido e-traordinariamente repentina. "ena un
aspecto completamente normal y estaba moviendo una de las pie%as sobre el tablero
cuando de pronto cay! hacia adelante... 0muerto2
61ay muy pocos venenos que obren de este modo 6ob#et! *oirot
6Ya lo s. )spero que la autopsia nos ayude. *ero, ;por qu poda desear nadie quitar
de en medio a 8ilmour Eilson< )so es lo que me gustara saber. )ra un #oven ino(ensivo y
sin pretensiones que acababa de llegar de los )stados ?nidos y por lo que sabemos careca
de enemigos.
6*arece increble 6di#e pensativamente.
67ada de eso 6terci! *oirot, sonriendo6. )stoy seguro de que :app tiene ya su
teora.
6,a tengo, monsieur *oirot. 7o creo que el veneno estuviera destinado a Eilson sino
al otro hombre.
6;Savarono((<
6S. Savarono(( cay! en desgracia con los bolcheviques al estallar la =evoluci!n.
3ncluso se habl! de que lo haban matado. )n realidad se escap! y durante tres a'os su(ri!
increbles penalidades en las estepas de Siberia. Sus su(rimientos (ueron tan grandes que
acab! por convertirse en un hombre distinto. Sus amigos y conocidos dicen que apenas le
habran reconocido. Su cabello blanco y todo su aspecto es el de un hombre terriblemente
enve#ecido. )st casi invlido y rara ve% sale de su casa, en la que vive solo con una
sobrina, Sonia avilo((, y un criado ruso, en un piso cerca de Eestminster. )s posible que
todava se considere un hombre marcado. Se mostr! muy poco dispuesto a aceptar el
desa(o del norteamericano/ se neg! categ!ricamente varias veces y s!lo cedi! cuando los
peri!dicos empe%aron a escandali%arse por su 4negativa antideportiva5. 8ilmour Eilson
haba estado retndole con una pertinacia verdaderamente yanqui, y al (inal logr! su
prop!sito. &hora yo le pregunto, monsieur *oirot, ;por qu se negaba a #ugar< *ues porque
no deseaba atraer la atenci!n hacia l. 7o quera que nadie pudiera ponerse sobre su pista.
)sta es mi soluci!n/ 8ilmour Eilson (ue asesinado por equivocaci!n.
6;7o hay nadie que tenga una ra%!n particular Spara obtener provecho de la muerte
de Savarono((<
6Dueno, supongo que su sobrina. =ecientemente l entr! en posesi!n de una inmensa
(ortuna que le haba de#ado madame 8ospo#a, cuyo marido monopoli%aba el negocio del
a%+car en el antiguo rgimen. "engo entendido que madame 8ospo#a y Savarono(( tuvieron
un amoro, y que ella se neg! resueltamente a dar crdito a 0as noticias que corran sobre la
muerte del doctor en tiempos de la =evoluci!n.
6;!nde tuvo lugar el torneo<
6)n la propia residencia de Savarono((. Como ya le he dicho, l est invlido.
6;&cudieron muchas personas a presenciar la partida<
6*or lo menos una docena; probablemente ms.
*oirot hi%o una mueca e-presiva.
6Mi buen amigo :app. Me temo que su tarea no va a ser nada (cil.
6?na ve% que sepa de(initivamente que Eilson (ue envenenado, podr continuar.
6)so siempre que est usted en lo cierto en cuanto a la suposici!n de que el veneno
estaba destinado a Savarono((, ;no se le ha ocurrido pensar, entre tanto, que el asesino
puede intentarlo de nuevo<
6*or supuesto que s. "engo a dos hombres vigilando la residencia de Savarono((.
http://biblioteca.d2g.com
6)so ser muy +til para el caso de que alguien se presente all con una bomba ba#o el
bra%o 6se'al! *oirot secamente.
6,e veo muy interesado por este caso, monsieur *oirot 6di#o :app con un gui'o6.
;,e importara darse una vuelta por el dep!sito de cadveres y ver el cuerpo de Eilson
antes de que los mdicos empiecen la autopsia< $uin sabe, su al(iler de corbata puede
estar torcido y ello podra darle una pista valiosa para resolver el misterio.
6Mi querido :app, durante toda la cena mis dedos ardan de impaciencia por colocarle
bien a usted su al(iler de corbata. ;Me permite< 0&h2, as est mucho me#or. S, 0no (altaba
ms2, vayamos al dep!sito.
Me di cuenta de que la atenci!n de *oirot estaba completamente cautivada por este
nuevo problema. 1aca tanto tiempo que no haba mostrado inters por ning+n caso a#eno
al de los Cuatro 8randes que me alegr mucho de verle de nuevo en (orma.
*or mi parte, sent una gran piedad al mirar el cuerpo inm!vil y la cara convulsa del
desventurado #oven norteamericano que haba encontrado la muerte de un modo tan
e-tra'o. *oirot e-amin! atentamente el cadver. Salvo una peque'a cicatri% en la mano
i%quierda, no haba rastro de se'ales en ninguna parte del cuerpo.
6)l mdico dice que no se trata de un corte, sino de una quemadura 6e-plic! :app.
,a atenci!n de *oirot se despla%! luego al contenido de los bolsillos del muerto, que un
agente de polica esparci! para (acilitar nuestra inspecci!n. 7o haba gran cosa que ven un
pa'uelo, llaves, un monedero lleno de billetes y algunas cartas sin importancia. *ero un
ob#eto que se mantena de pie atra#o el inters de *oirot.
60?na pie%a de a#edre%2 6e-clam!6. ?n al(il blanco. ;,o llevaba en el bolsillo<
67o, lo tena asido en la mano. 7os cost! mucho traba#o quitrselo de entre los
dedos. 1abr que devolvrselo al doctor Savarono((. .orma parte de un hermoso con#unto
de pie%as de a#edre% halladas en mar(il.
6*ermtame que sea yo quien se lo devuelva. Ser un<, buena e-cusa para hacerle
una visita.
60@aya2 6e-clam! :app6. ;e modo que quiere intervenir en este caso<
6,o con(ieso. 1a despertado usted m inters con gran habilidad. 6)so est bien. &s
saldr de su ensimismamiento. @eo que el capitn 1astings tambin parece complacido. 6
&s es 6di#e riendo. *oirot se volvi! de nuevo hacia el cadver. 6;7o puede (acilitarme
ning+n otro detalle sobre l< 67o creo.
6;7i siquiera que era %urdo<
6)s usted un adivino, monsieur *oirot. ;C!mo lo ha averiguado< )ra %urdo, en e(ecto.
&unque no creo que tenga nada que ver con el caso.
6&bsolutamente nada 6convino rpidamente *oirot al ver que :app se en(urru'aba un
poco6, 7o era mas que una broma. Ya sabe que me gusta gastrselas.
Salimos de all en amigable disposici!n.
& la ma'ana siguiente nos pusimos en camino hacia el piso del doctor Savarono(( en
Eestminster.
6Sonia avilo(( 6di#e pensativo6. )s un nombre bonito. *oirot se detuvo y me lan%!
una mirada de desesperaci!n.
60Siempre buscando aventuras sentimentales2 )s usted incorregible. ;$u le parecera
si Sonia avilo(( resultara ser la condesa @era =ossa>o((, nuestra buena amiga y enemiga<
&l or mencionar a la condesa, mi cara se ensombreci!. 6*oirot, no sospechar
usted...
67o, de ning+n modo. 0)ra una broma2 iga lo que diga :app, mi preocupaci!n por los
Cuatro 8randes no ha llegado hasta ese e-tremo.
http://biblioteca.d2g.com
?n criado de rostro caractersticamente ine-presivo nos abri! la puerta del piso.
*areca e-tremadamente di(cil que con aquella cara impasible se pudiera e-presar alguna
ve% una emoci!n.
*oirot le hi%o entrega de una tar#eta en la que ya haba escrito unas palabras de
introducci!n, y nos hicieron pasar a una habitaci!n amplia y de techo ba#o decorada con
ricos tapices y curiosos ob#etos. @arios iconos maravillosos colgaban de las paredes y el
suelo estaba cubierto con e-quisitas al(ombras persas. Sobre una mesa se vea un samovar.
Cuando e-aminaba uno de los iconos, que #u%gaba de un valor considerable, me di la
vuelta y observ que *oirot estaba echado boca aba#o en el suelo. *or hermosa que (uera la
al(ombra, no percib la necesidad de un e-amen tan pr!-imo.
6;"an maravillosa le parece< 6pregunt.
6;)h< 09h2 ;Se re(iere a la al(ombra< 7o, no era la al(ombra lo que estaba
observando. *ero e(ectivamente es un bello e#emplar, demasiado bello para haberlo
atravesado desconsideradamente con un clavo por su mitad. 7o, 1astings 6di#o *oirot al
ver que me acercaba6, el clavo no est ah ahora. *ero ha quedado el agu#ero.
?n s+bito ruido producido a nuestras espaldas hi%o que yo me volviera y que *oirot se
pusiera en pie rpidamente. )n el umbral de la puerta estaba una muchacha. 7os miraba
con atenci!n no e-enta de sospecha. )ra de mediana estatura, con una cara bella aunque
algo malhumorada, o#os a%ul oscuro y una cabellera muy negra y corta. Su vo% pareca rica
y sonora y su acento nada tena que ver con el ingls.
6Me temo que mi to no podr verles. )st casi invlido.
6)s una lstima, aunque qui% tenga usted la amabilidad de ayudarnos. ;)s usted
mademoiselle avilo((, no es as<
6S, soy Sonia avilo((. ;$u es lo que desea saber<
6)stoy reali%ando algunas investigaciones acerca del triste asunto de anteanoche/ la
muerte del se'or Eilson. ;$u puede decirme de ello<
,a muchacha abri! mucho los o#os.
6Muri! de un (allo cardiaco... cuando #ugaba al a#edre%.
6,a polica no est tan segura de que (uera un (allo cardiaco, mademoiselle.
,a muchacha hi%o un gesto de terror.
6)ntonces era cierto 6e-clam!6. 3vn tena ra%!n.
6;$uin es 3vn y por qu dice que tena ra%!n<
63vn es el hombre que les ha abierto la puerta... y ya me haba dicho que crea que
8ilmour Eilson no haba muerto de muerte natural sino que haba sido envenenado por
equivocaci!n.
6;*or equivocaci!n<
6S, el veneno estaba destinado a mi to.
Se haba olvidado por completo de su descon(ian%a inicial y hablaba con vehemencia.
6;*or qu dice eso, mademoiselle< ;$uin podra desear envenenar al doctor
Savanoro((<
)lla hi%o un gesto negativo con la cabe%a
67o lo s. 7o estoy in(ormada Y mi to no querr con(iarse a m, lo cual es natural,
qui%. Gl apenas me conoce. Me conoci! cuando yo era una ni'a y desde entonces no ha
vuelto a verme hasta que vine a ,ondres a vivir con l. *ero lo que s s es que teme algo.
)n =usia tenemos muchas sociedades secretas y en cierta ocasi!n escuch algo que me hi%o
pensar que teme precisamente a una de esas sociedades. game, monsieur 6dio un paso
hacia adelante y ba#! la vo%6, ;ha odo hablar alguna ve% de una sociedad denominada los
Cuatro 8randes<
*oirot se llev! una sorpresa may+scula )l asombro hi%o que abriera
desmesuradamente los o#os.
http://biblioteca.d2g.com
6;*or qu... qu sabe usted de los Cuatro 8randes, mademoiselle<
60&s que esa sociedad e-iste2 9 por casualidad que hablaban de ella y le pregunt a
mi to despus. 7unca he visto un hombre ms asustado. Se puso blanco y tembloroso. ,es
tena mucho miedo, monsieur, un miedo muy grande. )stoy segura de ello. Y, por
equivocaci!n, mataron a Eilson.
6,os Cuatro 8randes 6murmur! *oirot6. 0Siempre los Cuatro 8randes2 1a sido una
coincidencia sorprendente, mademoiselle. Su to estaba todava en peligro. ebo salvarle.
Cunteme ahora lo que sucedi! e-actamente aquella noche (atal. )ns'eme el tablero de
a#edre%, la mesa, e-plqueme c!mo estaban sentados los hombres, en (in, todo.
,a muchacha se dirigi! al otro lado de la habitaci!n y sac! una mesita. ,a parte
superior constitua un primoroso traba#o de taracea, reali%ado a base de cuadros de plata y
madera negra que representaban un tablero de a#edre%.
6)sta mesa se la enviaron como regalo a mi to hace unas semanas, con el ruego de
que la utili%ara en la partida siguiente que #ugase. )staba en el centro de la habitaci!n...
as.
*oirot e-amin! la mesa con una atenci!n que a m me pareci! completamente
innecesaria Su manera de llevar adelante la investigaci!n no era probablemente la ms
adecuada. Muchas de las preguntas parecan no tener ob#eto alguno. &dems, el e(ecto que
produca era que saltaba por encima de las cuestiones verdaderamente esenciales. ,legu a
la conclusi!n de que la inesperada menci!n de los Cuatro 8randes le haba sacado de sus
casillas.
"ras e-aminar la mesa durante un minuto y estudiar la posici!n e-acta que haba
ocupado, pidi! se le mostraran las pie%as de a#edre%. Sonia avilo(( se las llev! en una ca#a.
)-amin! unas cuantas de un modo super(icial.
6?n #uego e-quisito 6murmur! algo distrado. Sin embargo, no hi%o ninguna pregunta
sobre las bebidas que se haban consumido durante la partida o sobre las personas que
haban estado presentes.
Me aclar la garganta signi(icativamente. 67o cree usted, *oirot, que... Gl me
interrumpi! perentoriamente.
67o piense, amigo mo. e#e eso para m. Mademoiselle, ;no podramos hacer algo
para ver a su to<
?na ligera sonrisa se dibu#! en la cara de la muchacha. 6S, podr verle. Comprenda
que (orma parte de mis obligaciones entrevistar primero a todos los e-tra'os.
Sali! de la sala. 9 un murmullo de voces en la habitaci!n contigua y momentos
despus reapareci! y nos condu#o a la habitaci!n de la que acababa de salir.
)l hombre que se hallaba tendido en un so( tena una (igura imponente. )ra alto y
delgado, con enormes y pobladas ce#as. Su barba tena un notable color blanco, y su cara
apareca demacrada como consecuencia del hambre y las penalidades/ el doctor Savanoro((
tena una personalidad inequvoca 9bserv la (orma peculiar de su cabe%a, inusitadamente
alta. 1aba odo decir que los #ugadores de a#edre% tienen cerebros de gran tama'o. Se
comprenda (cilmente que el doctor Savarono(( (uera el segundo me#or #ugador del mundo.
*oirot se inclin!.
6Monsieur le docteur, ;podra hablar con usted a solas< Savanoro(( se dirigi! a su
sobrina. 6#anos, Sonia.
)lla abandon! la habitaci!n obedientemente. 6?sted me dir, se'or.
6octor Savarono((, recientemente entr! usted en posesi!n de una enorme (ortuna. Si
muriese inesperadamente, ;quin la heredara<
61e hecho testamento de#ndoselo todo a mi sobrina, Sonia avilo((. 7o creer
usted...
67o creo nada, pero usted no haba visto a su sobrina desde que era ni'a. 7o sera
di(cil que otra persona representase su papel. Savarono(( qued! estupe(acto ante esta
indicaci!n. *oirot continu!. 6=especto a este punto basta con lo que le he dicho. ,e pongo
http://biblioteca.d2g.com
sobre aviso. )so es todo. Me gustara que me describiera la partida de a#edre% que #ug! la
otra noche. 6;$u entiende por describir<
6Dueno, no soy #ugador de a#edre%, pero tengo entendido que e-isten varios modos
de empe%ar por e#emplo... el gambito, ;no lo llaman as<
)l doctor Savarono(( sonri! ligeramente.
60&h2, ahora le comprendo. Eilson hi%o una apertura =uy ,!pe%, que es una de las
ms seguras que e-isten y la que se adopta con mayor (recuencia en los torneos y partidas.
6;Y cunto tiempo llevaban #ugando cuando ocurri! la tragedia<
6ebi! ser alrededor del tercer o cuarto movimiento cuando de pronto Eilson cay!
sobre la mesa. *areca (ulminado por un rayo.
*oirot se levant! para marcharse. &unque (ormul! su +ltima pregunta como si
careciera por completo de importancia, yo saba que no era as.
6;Comi! o bebi! alguna cosa<
6?n Ahis>y con soda, me parece.
68racias, doctor Savarono((. 7o le molesto ms.
3vn se hallaba en el vestbulo, dispuesto a acompa'arnos hasta la puerta. *oirot se
qued! retrasado en el umbral.
6;Sabe usted quin vive en el piso de aba#o<
6Sir Charles LingAell, un diputado, se'or. &unque ha sido alquilado recientemente.
68racias.
&l salir nos sumergimos en la brillante lu% solar invernal.
6*oirot, la verdad es que no creo que su actuaci!n haya sido muy brillante en esta
ocasi!n. Sus preguntas me parecieron (uera de lugar.
6;,o cree as, 1astings< 6me mir! con aire suplicante, y a'adi!6/ S, es verdad, me
sent boulevers. ;$u habra preguntado usted<
Consider la cuesti!n cuidadosamente y luego e-puse a grandes rasgos mi plan a
*oirot. Gl pareca escucharme con gran inters. Mi mon!logo dur! casi hasta llegar a casa.
6)-celente y muy completo, 1astings 6di#o *oirot, mientras introduca su llave en la
puerta y me preceda al subir la escalera6. *ero completamente innecesario.
603nnecesario2 6e-clam asombrado6. Si el hombre (ue envenenado...
60@aya2 6e-clam! *oirot abalan%ndose sobre una nota que se hallaba encima de la
mesa6. )s de :app. ,o esperaba.
Me la entreg!. )ra un mensa#e breve y concreto. 7o se haban encontrado vestigios de
veneno y nada pareca indicar de qu (orma haba muerto el hombre.
6Ya ve 6di#o *oirot6, nuestras preguntas hubieran sido completamente innecesarias.
6;&divin! esto de antemano<
64*rediga el probable resultado de la mano5 6record! *oirot un reciente problema de
bridge al que yo haba dedicado mucho tiempo6. Mon ami, cuando uno tiene -ito en una
cosa as, no se dice que lo ha adivinado.
67o sea quisquilloso 6di#e con impaciencia6. ;1aba previsto esto<
6S, en e(ecto.
6;*or qu<
*oirot meti! la mano en el bolsillo y sac! un al(il blanco.
6Se ha olvidado de devolverle su al(il al doctor Savarono(( 6e-clam.
6)st en un error, amigo mo. )se al(il sigue todava en mi bolsillo i%quierdo. )ste otro
lo tom de la ca#a de a#edre% que mademoiselle avilo(( tuvo la amabilidad de permitir que
e-aminara. )l plural de un al(il es dos al(iles.
http://biblioteca.d2g.com
*ronunci! la 4s5 (inal con un gran siseo. Yo estaba completamente desconcertado.
6*ero, ;por qu se lo llev!<
6)arbleu, quera saber si eran e-actamente iguales.
,os de#! en la mesa uno #unto a otro.
6Dien, por supuesto 6di#e yo6, son e-actamente iguales.
*oirot los mir! con la cabe%a ladeada.
6,e con(ieso que lo parecen. *ero uno no debe dar ning+n hecho por sentado hasta
que lo haya podido comprobar. "rigame por (avor mi peque'a balan%a.
Con in(inito cuidado pes! las dos pie%as de a#edre%. ,uego se volvi! hacia m con la
cara iluminada por el triun(o.
6)staba en lo cierto. Ya ve c!mo tena ra%!n. 0)s imposible enga'ar a 1rcules *oirot2
Se precipit! hacia el tel(ono y aguard! con impaciencia.
6;)s usted, :app< 0&h2 )s usted. &qu 1rcules *oirot. @igile al criado 3vn. e ning+n
modo de#e que se le escape de entre las manos. S, s, tal como le digo.
Colg! el auricular y se volvi! hacia m.
6;"odava no se ha dado cuenta, 1astings< Se lo e-plicar. Eilson no (ue envenenado
sino electrocutado. ?na (ina varilla de metal atraviesa cada una de estas pie%as de a#edre%.
,a mesa estaba preparada de antemano y dispuesta en un determinado lugar de la
habitaci!n. &l colocar el al(il sobre uno de los cuadrados de plata, la corriente pas! a travs
del cuerpo de Eilson, matndole instantneamente. ,a +nica huella que de#! en el cuerpo
de Eilson (ue una quemadura elctrica en su mano i%quierda, porque era %urdo. ,a 4mesa
especial5 era un mecanismo e-tremadamente ingenioso. ,a mesa que yo e-amin era un
duplicado per(ectamente inocente. ,a reempla%aron por la otra inmediatamente despus del
crimen. )l mecanismo (ue accionado desde el piso de aba#o que, recuerde, (ue alquilado
amueblado. *ero por lo menos tuvo que haber un c!mplice en el piso de Savarono((. ,a
muchacha es un agente de los Cuatro 8randes, que traba#a para heredar el dinero de
Savarono((.
6;) 3vn<
6"engo muy (undadas sospechas de que 3vn es nada menos que el (amoso 7+mero
Cuatro.
6;C!mo<
6S. Se trata indudablemente de un maravilloso actor. ,o que entre la gente de teatro
se llama una 4barba5. *uede representar cualquier papel.
=ecord nuestras pasadas aventuras; el empleado del manicomio, el #oven de la
carnicera, el a(able doctor, todos el mismo hombre y todos absolutamente distintos entre s.
6)s asombroso 6di#e por (in6. "odo enca#a. Savarono(( barrunt! que algo se tramaba
y por eso es por lo que se mostraba tan poco dispuesto a #ugar la partida.
*oirot me mir! sin hablar. ,uego se volvi! bruscamente de espaldas y empe%! a pasear
de un lado a otro de la habitaci!n.
6;"iene por casualidad un libro de a#edre%, mon ami< 6di#o de pronto.
6Creo que lo debo tener por ah.
"ard alg+n tiempo en encontrarlo, pero por (in pude llevrselo a *oirot, el cual se
hundi! en un sill!n y empe%! a leerlo con gran atenci!n.
&l cabo de un cuarto de hora son! el tel(ono. Contest. )ra :app. 3vn haba
abandonado el piso llevando consigo un gran bulto. Salt! a un ta-i que le aguardaba y
empe%! la ca%a. Con toda evidencia trataba de despistar a sus perseguidores. &l (inal
pareci! que lo haba logrado y (ue entonces cuando se dirigi! a una gran casa vaca situada
en 1ampstead. ,a casa estaba rodeada.
http://biblioteca.d2g.com
,e cont todo esto a *oirot. Se limit! a mirarme como si apenas comprendiera lo que le
estaba diciendo. ,evant! la vista del libro de a#edre%.
6)scuche esto, amigo mo. )sta es la apertura =uy ,!pe%/ B. *C= U *C=; M. C=R&= U
CR&; R. &=VC. Se plantea entonces la cuesti!n de cul es la me#or tercera #ugada de las
negras. ,as negras podan elegir entre varias de(ensas. .ue la tercera #ugada de las blancas
la que mat! a 8ilmour Eilson, es decir, &=VC. S!lo la tercera #ugada... ;no le dice nada
esto<
Yo no tena ni la menor idea de lo que quera decir y as se lo mani(est.
6Supongo, 1astings, que, mientras estaba usted sentado en esta silla, oy! que se
abra y cerraba la puerta principal, ;que pensara de ello<
6*ensara que alguien se (ue, supongo.
6S. *ero siempre hay dos modos de considerar las cosas. &lguien sali! o alguien
entr!... Son dos cosas totalmente di(erentes, 1astings. Con todo, si opt! por la soluci!n
err!nea, al poco tiempo surgir alguna peque'a discrepancia que le demostrar que estaba
equivocado.
6;$u quiere decir todo esto<
*oirot se puso en pie de un salto con s+bita energa.
6$uiere decir que he sido un per(ecto imbcil. 0eprisa, deprisa, vamos al piso de
Eestminster2 $ui% lleguemos a tiempo todava.
Salimos rpidamente y tomamos un ta-i. *oirot no respondi! a mis ansiosas
preguntas. Subimos las escaleras de dos en dos. &unque nuestras repetidas llamadas al
timbre y golpes en la puerta no obtuvieron respuesta alguna, escuchando atentamente pude
distinguir un gemido cavernoso procedente del interior.
)l portero dispona de una llave y tras una breve discusi!n consinti! en utili%arla.
*oirot (ue directamente a la habitaci!n interior. 7os recibi! una bocanada de
cloro(ormo. )n el suelo estaba Sonia avilo((, amorda%ada y atada, con un gran rollo de
algod!n saturado de cloro(ormo sobre la nari% y la boca. *oirot se lo quit! y tom! las
medidas necesarias para que se restableciera. *oco despus lleg! el mdico. *oirot le con(i!
la muchacha y se apart! a un lado conmigo. )l doctor Savarono(( no apareci! por ninguna
parte.
6;$u signi(ica todo esto< 6pregunt desconcertado. 6Signi(ica que ante dos
deducciones iguales eleg la equivocada Me oy! decir que sera (cil representar el papel de
Sonia avilo(( porque su to no la haba visto desde haca muchos a'os.
6;Y bien<
6*ues que la deducci!n e-actamente contraria era tambin posible. )ra igualmente
(cil que alguien suplantara al to.
6;C!mo<
6Savarono(( muri! al estallar la =evoluci!n. )l hombre que pretenda haber escapado
de tan terribles penalidades, el hombre que estaba tan cambiado 4que sus propios amigos
apenas lo podan reconocer5, el hombre que reclam! y obtuvo una enorme (ortuna...
6S. ;$uin era<
6El 'mero Cuatro. 7o es de e-tra'ar que se asustara cuando Sonia le di#o que haba
escuchado una de sus conversaciones privadas sobre los 4Cuatro 8randes5. e nuevo se
me ha escapado de entre las manos. &divin! que al (inal yo haba dado con la verdadera
pista, por lo que envi! al honrado 3vn a un tortuoso recado quimrico, cloro(ormi%! a la
muchacha y escap!. & estas horas habr reali%ado la mayor parte de los valores que le de#!
madame 8ospo#a.
6)ntonces ;quin (ue el que intent! matarle<
67adie intent! matarle. Eilson (ue desde el principio la vctima prevista.
6*ero, ;por qu<
http://biblioteca.d2g.com
6&migo mo, Savarono(( era el segundo gran #ugador del mundo. ,o ms probable es
que el 7+mero Cuatro ni siquiera conociera los rudimentos del a#edre%. ,e era imposible
#ugar una partida de esa categora. "rat! de poner en prctica todo lo que saba para evitar
el desa(o. &l (racasar, el destino de Eilson estaba decidido. eba evitarse a toda costa que
se descubriera que el gran Savarono(( no saba #ugar al a#edre%. & Eilson le gustaba mucho
la apertura =uy ,!pe% y era seguro que la utili%ara. )l 7+mero Cuatro dispuso que la
muerte llegara a la tercera #ugada, antes de que surgieran las complicaciones de la de(ensa.
6*ero, mi querido *oirot 6insist6, ;nos en(rentamos con un loco< 1e seguido el hilo
de su ra%onamiento y admito que debe usted tener ra%!n, pero... 0matar a un hombre
simplemente para mantener una apariencia2 Creo que debe haber medios ms sencillos
para salvar una di(icultad como sa. *oda haber dicho que el mdico le haba aconse#ado
que se mantuviera apartado de las tensiones que producen las partidas.
*oirot arrug! la (rente.
6Certainement, 1astings 6di#o6, haba otras soluciones, pero ninguna tan
convincente. &dems, usted parte de la suposici!n de que siempre hay que evitar el matar
a un hombre, ;no es as< ,a mente del 7+mero Cuatro no (unciona de ese modo. Yo me
pongo en su lugar, cosa que a usted le es imposible. *rocuro imaginar sus pensamientos. )l
dis(rutar con su papel de maestro en esa partida. Sin duda ha asistido a otros torneos de
a#edre%. Se sienta y (runce el entrece#o como si estuviera pensando; da la impresi!n de que
medita grandes planes, y desde el principio hasta el (in se est riendo por dentro. )s
consciente de que s!lo conoce dos #ugadas y de que eso es todo lo que necesita saber. ?na
ve% ms, le gusta prever los acontecimientos y hacer que su rival sea su propio e#ecutor en
el momento e-acto en que le venga bien al 7+mero Cuatro... S, 1astings, empie%o a
comprender la psicologa de nuestro amigo.
Me encog de hombros.
6Dueno, supongo que tiene ra%!n, pero no consigo comprender c!mo alguien est
dispuesto a correr un riesgo que puede evitar (cilmente.
60=iesgo2 6bu(! *oirot6. ;!nde est el riesgo< ;Seria capa% :app de resolver el
problema< 7o. Si el 7+mero Cuatro no hubiera cometido una peque'a equivocaci!n no
correra ning+n riesgo.
6;Y cul (ue su equivocaci!n< 6pregunt, aunque ya supona cul era la respuesta.
6Mon ami, se olvid! de las clulas grises de 1rcules *oirot.
*oirot tiene sus virtudes, pero la modestia no es precisamente una de ellas.
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DOCE
UNA TRAMPA CON UN CEBO
)stbamos a mediados de enero, en un caracterstico da de invierno londinense,
h+medo y sucio. *oirot y yo nos hallbamos sentados en sendos sillones bien arrimados al
(uego. Yo era consciente de que mi amigo me miraba con una sonrisa burlona, cuyo
signi(icado me era imposible penetrar.
6ara cualquier cosa por saber en qu est usted pensando 6di#e a la ligera.
6*ensaba, amigo mo, que cuando usted lleg! mediado el verano, me di#o que se
propona pasar en este pas un par de meses tan s!lo.
6;i#e eso< 6pregunt con cierto embara%o6. 7o lo recuerdo.
,a sonrisa de *oirot se hi%o ms amplia.
6*ues lo di#o, mon ami esde entonces ha cambiado sus planes, ;no es as<
6S... en e(ecto.
6;Y por qu<
,anc una imprecaci!n y a'ad/
67o creer usted, *oirot, que voy a de#arle solo cuando se en(renta con algo tan serio
como los Cuatro 8randes, ;verdad<
*oirot asinti! suavemente con la cabe%a.
6)so es precisamente lo que pensaba. ?sted es un amigo (iel, 1astings. Se ha
quedado aqu para ayudarme. Y su esposa, la peque'a Cenicienta como usted la llama,
;qu dice de todo esto<
67o se lo he contado con detalle, por supuesto, pero lo comprende. )lla sera la +ltima
en desear que le volviera la espalda a un amigo.
6S, s, ella es tambin una amiga leal. *ero es posible que este asunto tarde bastante
en resolverse.
Yo asent, algo desalentado.
6Ya han pasado seis meses 6di#e pensativo6. ;Y d!nde nos encontramos< ?sted
sabe, *oirot que no puedo evitar el pensamiento de que debiramos... bueno, hacer algo.
60Siempre tan enrgico, 1astings2 ;Y qu es e-actamente lo que usted quisiera que
hiciese<
&unque sta era una pregunta di(cil, yo no pensaba cambiar de actitud.
6ebemos pasar a la o(ensiva 6inst6. ;$u hemos hecho durante todo este tiempo<
6Ms de lo que usted cree, amigo mo. espus de todo, hemos establecido la
identidad del 7+mero os y del 7+mero "res y conocemos bastante bien los modos y
mtodos que emplea el 7+mero Cuatro.
Me anim un poco. "al como lo e-presaba *oirot, las cosas no iban tan mal.
67o le quepa duda, 1astings/ hemos adelantado mucho. )s verdad que no estoy en
situaci!n de acusar ni a =yland ni a madame 9livier... ;quin me iba a creer< ;=ecuerda que
hubo un momento en que pens que haba acorralado a =yland< Sin embargo, he dado a
conocer mis sospechas en ciertas es(eras, de las ms altas. ,ord &ldington, que me contrat!
para que le ayudara en el asunto del robo de los planos del submarino, conoce
per(ectamente toda mi in(ormaci!n respecto a los Cuatro 8randes; aunque es posible que
los dems tengan dudas, l tiene (e en m. &unque =yland, madame 9livier y el propio ,i
Chang Yen sigan actuando como de costumbre, todos sus movimientos son seguidos
puntualmente.
6;Y el 7+mero Cuatro< 6pregunt.
http://biblioteca.d2g.com
6Como acabo de decir, estoy empe%ando a conocer y a entender sus mtodos. *uede
usted sonrer, 1astings; pero ahondar en la personalidad de un hombre, saber e-actamente
lo que har en determinadas circunstancias... se es el principio del -ito. )s un duelo entre
nosotros dos. Y mientras l est descubrindome constantemente su mentalidad, yo me
es(uer%o en que sepa lo menos posible de la ma. Gl se halla en plena lu%, yo en la sombra.
,e digo, 1astings, que cada da que paso aparentemente inactivo crece el temor que sienten
hacia m. 6)n cualquier caso, nos han de#ado en pa% 6observ6. 7o han vuelto a atentar
contra su vida, *oirot, ni nos han tendido emboscadas de ninguna clase.
6&s es 6di#o *oirot pensativamente6. Y a decir verdad eso me sorprende un poco.
"anto ms cuanto que e-isten varios modos evidentes de atacarnos en los que es indudable
que ellos tienen que haber pensado ya. ;Se da cuenta de lo que quiero decir<
6;)st pensando en alguna mquina in(ernal< 6aventur.
*oirot chasque! la lengua haciendo ostensible su impaciencia.
607o, hombre, no2 &pelo a su imaginaci!n y no se le ocurre sugerir nada ms sutil que
bombas en la chimenea. Dueno, necesito unas cerillas. @oy a dar una vuelta a pesar del mal
tiempo que hace. *erdone, amigo mo, pero ;es posible que pueda usted leer
simultneamente El futuro de la &r"entina, Espe#o de la sociedad, -a cr(a de "anado, El
ovillo de color carmes( . -os deportes en las Monta/as +ocosas<
Me ech a rer y admit que el +nico libro que en aquel momento atraa mi atenci!n era
El ovillo de color carmes(% *oirot movi! la cabe%a tristemente.
60*ues ponga los otros en la estantera2 ;Ser posible que nunca le vea aplicar un
orden y un mtodo< Mon dieu, ;para qu sirve entonces una estantera<
Me e-cus humildemente y *oirot, despus de colocar cada uno de los o(ensivos libros
en su sitio, sali! y me de#! dis(rutar sin interrupciones del volumen elegido.
ebo admitir, sin embargo, que estaba medio dormido cuando la se'ora *earson llam!
a la puerta y me despert!.
6?n telegrama para usted, se'or.
Sin demasiado inters, rasgu el sobre anaran#ado.
,uego me sent como si me hubiera quedado petri(icado.
Se trataba de un cable de Dronsen, el administrador de mi rancho sudamericano, y
deca lo siguiente/
Se'ora 1astings desaparecida ayer. "emo haya sido raptada por una banda que se
denomina a s misma los Cuatro 8randes. Cablegra(e instrucciones. *olica alertada pero no
hay pista todava.
Dronsen.
Con un gesto le indiqu a la se'ora *earson que poda marcharse y me sent para leer
at!nito una y otra ve% el contenido del cable. 0,a Cenicienta raptada2 0)n manos de los
in(ames Cuatro 8randes2 0ios mo2 ;$u poda hacer yo<
0*oirot2 "ena que ver inmediatamente a *oirot. Gl me aconse#ara. ,os vencera de un
modo o de otro. entro de unos minutos estara de regreso. eba esperar pacientemente
hasta entonces. *ero Cenicienta... 0en poder de los Cuatro 8randes2
Se oy! otra llamada a la puerta. ,a se'ora *earson asom! su cabe%a una ve% ms.
6?na nota para usted, se'or. ,a ha trado un chino que est esperando aba#o.
Se la arrebat de las manos. )ra una nota escrita con brevedad y sin rodeos.
4Si desea ver de nuevo a su esposa acompa'e inmediatamente al portador de esta
nota. 7o de#e ning+n mensa#e a su amigo. e lo contrario, ella su(rir las consecuencias.5
)staba (irmada con un gran cuatro.
;$u deba hacer< ;$u hubiera hecho cualquiera en mi lugar<
7o dispona de tiempo para pensar. S!lo tuve en cuenta una imagen/ Cenicienta en
poder de aquellos diablos. eba obedecer. 7o poda arriesgar ni un solo cabello de su
http://biblioteca.d2g.com
cabe%a. eba acompa'ar a aquel chino y seguirle hasta donde me condu#ese. )ra una
trampa, de eso no caba duda, y supona mi captura y posiblemente mi muerte; pero me
haban puesto como cebo a la persona que ms quera yo en el mundo y no me atrev a
vacilar.
,o que ms me molestaba era no poder de#ar ni una sola palabra para *oirot. *oda
ponerle sobre mi pista y qui% saliera todo bien. ;ebera arriesgarme< )n apariencia no
estaba sometido a vigilancia, pero aun as dud. *ara el chino hubiera sido muy (cil subir y
asegurarse de que me atena a las !rdenes que se me indicaban en la carta. ;*or qu no lo
hi%o< Su abstenci!n aument! mis sospechas. 1aba recibido tantas pruebas de la
omnipotencia de los Cuatro 8randes que les atribua poderes casi sobrehumanos. "eniendo
en cuenta lo que saba de ellos, incluso la peque'a y andra#osa sirvienta podra ser uno de
sus agentes.
7o, no deba arriesgarme. *ero s que poda hacer una cosa/ de#ar el telegrama. Gl
sabra entonces que la Cenicienta haba desaparecido y a quin se deba su desaparici!n.
"odo esto pas! por mi imaginaci!n en un tiempo menor del que se tarda en contarlo, y
en poco ms de un minuto me haba puesto el sombrero y ba#aba las escaleras.
)l portador del mensa#e era un chino alto e impasible, vestido con ropas limpias pero
algo vie#as. 1i%o una inclinaci!n y me habl!. Su ingls era per(ecto, aunque no poda evitar
una ligera entonaci!n cantarina.
6;)s usted el capitn 1astings<
6S 6repliqu.
6me la nota, por (avor.
1aba previsto esta e-igencia y le entregu el tro%o de papel sin decir una palabra.
*ero esto no (ue todo.
6;=ecibi! un telegrama, verdad< ;,o acaba de recibir de &mrica de Sur, no es as<
&unque qui% (uera tan s!lo una saga% suposici!n por parte del chino, de nuevo tuve
ocasi!n de comprobar la e-celencia de su sistema de espiona#e. Dronsen estaba obligado a
cablegra(iarme. )llos esperaran hasta que me (uera entregado el cablegrama para actuar
despiadadamente a continuaci!n.
7o tena ning+n ob#eto negar lo que era una verdad palpable.
6S 6di#e6. =ecib un telegrama.
6"rigalo, por (avor. "rigalo inmediatamente.
Me rechinaron los dientes, pero ;qu otra cosa poda hacer< Sub corriendo la escalera
y mientras lo haca pensaba en con(iarme a la se'ora *earson, por lo menos en lo que se
re(era a la desaparici!n de Cenicienta. Se hallaba en el descansillo de la escalera, pero muy
cerca de ella estaba una criada y vacil. Si la mu#er (uera una espa... las palabras de la
nota saltaban a mis o#os/ 4...ella su(rir las consecuencias5. )ntr en el cuarto de estar sin
hablar.
=ecog el telegrama y estaba a punto de salir de nuevo cuando tuve una idea. ;7o
poda de#ar alg+n indicio que no signi(icase nada para mis enemigos pero que *oirot pudiera
encontrar signi(icativo< Me abalanc hacia la estantera de libros y tir cuatro de ellos al
suelo. *oirot no de#ara de verlos, y despus de su peque'a reconvenci!n el hecho habra de
parecerle inusitado. & continuaci!n ech una paletada de carb!n en el hogar y me las
compuse para (ormar cuatro montones en el emparrillado. 1aba hecho todo lo que estaba
en mi mano y rogaba a ios que *oirot interpretara bien aquellos signos.
Da# precipitadamente la escalera. )l chino me pidi! el telegrama, lo ley!, lo guard! en
su bolsillo y con un movimiento de la cabe%a me indic! que le siguiera
.ue una larga y (atigosa marcha. "omamos un autob+s y (uimos tambin durante un
trecho considerable en tranva. 7uestro camino nos conduca constantemente hacia el este.
&travesamos barrios e-tra'os cuya e-istencia ni siquiera haba sospechado. Me di cuenta de
que marchbamos siguiendo una lnea paralela a la de los muelles y de que por (in
entrbamos en el cora%!n del barrio chino.
http://biblioteca.d2g.com
7o pude evitar un estremecimiento. Sin embargo, mi gua continuaba andando
traba#osamente, doblando esquinas y serpenteando a travs de calles miserables y caminos
inesperados. *or (in se detuvo en una casa ruinosa y golpe! cuatro veces en la puerta.
&bri! inmediatamente otro chino que se hi%o a un lado para que pudiramos pasar. )l
ruido que hi%o la puerta al cerrarse tras de m (ue como un toque de di(untos para mis
+ltimas esperan%as. )ra indudable que estaba en poder del enemigo.
)l segundo chino se hi%o cargo de m. Me condu#o por unas desvenci#adas escaleras
hasta un s!tano lleno de (ardos y barriles que despedan un penetrante olor, como de
especias orientales. Me sent completamente envuelto en el ambiente tortuoso, sutil y
siniestro del 9riente...
e pronto mi gua apart! los barriles y vi una abertura en la pared que daba acceso a
un t+nel de ba#a altura. Me hi%o se'as de que siguiera adelante. )l t+nel era bastante largo
y tan ba#o que tuve que seguir avan%ando agachado. &l (in, sin embargo, se ensanch! para
convertirse en un corredor y pocos minutos despus nos encontramos en otro s!tano.
)l chino que me conduca se adelant! y golpe! cuatro veces en una de las paredes.
"oda una secci!n del muro gir!, de#ando al descubierto una puerta estrecha. *as a travs
de ella y con gran asombro por mi parte me encontr en una especie de palacio de las Mil y
?na 7oches. )ra una amplia cmara subterrnea de techo ba#o, adornada con ricas sedas
orientales, brillantemente iluminada y con un olor a per(umes y especias. 1aba cinco o seis
divanes cubiertos de seda y magn(icas al(ombras de artesana china cubran el suelo. )n un
e-tremo de la habitaci!n haba una especie de alcoba separada con cortinas. e detrs de
sta lleg! una vo%.
6;1as trado a nuestro honorable husped<
6)-celencia, aqu est 6replic! mi gua.
61a% pasar a nuestro husped 6(ue la respuesta.
?na mano invisible descorri! las cortinas y me encontr (rente a un inmenso divn en
el que se hallaba sentado un alto y delgado oriental vestido con ropas maravillosamente
bordadas. & #u%gar por la longitud de las u'as de los dedos, se trataba de un hombre
importante.
6Sintese, se lo ruego, se'or 1astings 6di#o, acompa'ando estas palabras con un
ademn6. Me agrada comprobar que ha accedido a mi petici!n de venir inmediatamente.
6;$uin es usted< 6pregunt6. ;,i Chang Yen<
6Claro est que no. 7o soy sino el ms humilde de sus servidores. Cumplo sus
mandatos, eso es todo... como lo hacen otros muchos de sus servidores en otros pases...
en &mrica del Sur, por e#emplo.
i un paso hacia adelante.
6;!nde est mi esposa< ;$u han hecho ustedes<
6Se halla en lugar seguro, en donde nadie puede encontrarla. 1asta ahora no ha
su(rido da'o alguno. 9bserve que digo hasta ahora.
&l verme (rente a este demonio sonriente un (ro estremecimiento recorri! mi columna
vertebral.
6;$u quieren ustedes< 6e-clam6. ;inero< 6Mi querido se'or 1astings. *uedo
asegurarle que no tenemos puestas nuestras miras en sus peque'os ahorros. *erdone, pero
no es una sugerencia muy inteligente por su parte. Me (iguro que su colega no la habra
hecho.
6Supongo 6di#e penosamente6 que queran ustedes atraparme en su tela de ara'a.
*ues bien, lo han conseguido. 1e venido aqu con los o#os abiertos. 1agan lo que quieran
conmigo y librenla. )lla no sabe nada y no tiene ninguna utilidad para ustedes. ,a han
utili%ado para atraparme. e acuerdo; ya lo han conseguido y ello %an#a la cuesti!n.
)l sonriente oriental se acarici! su lisa me#illa, observndome de re(il!n con sus o#os
estrechos.
http://biblioteca.d2g.com
6Corre usted demasiado 6di#o como ronroneando6. )so no %an#a nada en absoluto.
)n realidad, el 4atraparle5, como dice, no es realmente nuestro ob#etivo. *ero a travs de
usted con(iamos en atrapar a su amigo monsieur 1rcules *oirot.
6Me temo que eso no lo conseguirn 6di#e con una risa contenida
6,o que sugiero es esto 6prosigui! el chino como si no me hubiera odo6/ escribir a
monsieur *oirot una carta que le inducir a venir apresuradamente a reunirse con usted.
67o har tal cosa 6e-clam (uriosamente.
6,as consecuencias de su negativa sern sumamente desagradables.
60&l diablo con las consecuencias2
60,a alternativa podra ser la muerte2
&unque un desagradable estremecimiento corri! por mi espalda, hice un es(uer%o por
conservar una actitud insolente.
67o sirve de nada amena%arme ni intimidarme. 8uarde sus amena%as para los chinos
cobardes.
6Mis amena%as son muy reales, se'or 1astings. ,e vuelvo a preguntar, ;escribir esa
carta<
67o lo har, y lo que es ms, usted no se atrever a matarme. )n seguida tendra a la
polica detrs.
3nmediatamente mi interlocutor dio una palmada. &parecieron dos sirvientes chinos y
me maniataron ambos bra%os. Su #e(e les di#o algo que no pude entender y me arrastraron
por el suelo hasta un lugar situado en un rinc!n de la gran cmara. ?no de ellos se agach!
y de pronto, sin el menor aviso, el piso cedi! ba#o mis pies. e no haber sido porque el otro
hombre me su#et! me hubiera precipitado por la abertura que haba deba#o de m. )ra
negra como la tinta y pude or el ruido del agua que corra por el (ondo.
6)l ro 6di#o mi interrogador desde el divn6. *inselo bien, capitn 1astings. Si se
niega de nuevo, ir de cabe%a a la eternidad; encontrar la muerte en las oscuras aguas
que corren por ah aba#o. *or +ltima ve%, ;escribir esa carta<
7o soy ms valiente que el com+n de los hombres. 1e de con(esar (rancamente que
estaba mortalmente asustado. &quel demonio chino hablaba en serio; de eso poda estar
seguro. )ra el adi!s a este amable vie#o mundo. Sin poderlo remediar, mi vo% vacil! un poco
cuando respond/
60*or +ltima ve%, no2 0&l diablo con su cartaB
,uego, involuntariamente, cerr los o#os y rec en vo% ba#a.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO TRECE
EL RATN CAE EN LA TRAMPA
& lo largo de una vida no es (recuente que el hombre se halle al borde de la eternidad,
pero cuando pronunci aquellas palabras en aquel s!tano del )ast )nd londinense estaba
completamente seguro de que eran las +ltimas que salan de mis labios en esta vida Me
prepar para el choque con aquellas aguas tenebrosas que corran por deba#o y
e-periment por anticipado el horror de la cada.
Sin embargo, con gran sorpresa por mi parte pude or unas carca#adas emitidas en
tono grave. &br los o#os. 9bedeciendo una se'al del hombre del divn, mis dos carceleros
me llevaron al lugar que antes haba ocupado (rente a l.
6)s usted un hombre valiente, se'or 1astings 6di#o6. ,os hombres de 9riente
sabemos valorar la valenta 1e de con(esar que esperaba que usted se comportase tal como
lo ha hecho. )so nos lleva al segundo acto de su peque'o drama. 1a sabido en(rentarse con
su propia muerte, pero... ;se en(rentar de igual modo con la muerte a#ena<
6;$u quiere decir< 6pregunt con vo% ronca al tiempo que un miedo horrible me
invada.
6Supongo que no se habr olvidado de la dama que est en nuestro poden la =osa del
:ardn.
Mudo de angustia, le mir (i#amente.
6Creo, se'or 1astings, que escribir esa carta. Mire, aqu tengo un impreso de
cablegrama. )l mensa#e que escribir depender de usted y signi(icar la vida o la muerte
para su esposa.
,a (rente se me inund! de sudor. Mi torturador prosigui! sonriendo amistosamente y
hablando con per(ecta sangre (ra/
6@amos, capitn, s!lo tiene que empu'ar la pluma y escribir. Si no lo hace...
6;Si no lo hago< 6pregunt.
6Si no lo hace, la mu#er que usted ama, morir... y morir lentamente. Mi #e(e, ,i
Chang Yen, se divierte en sus ratos de ocio ideando nuevos e ingeniosos mtodos de
tortura...
60ios mo2 6e-clam6. 0)s usted el diablo2 )so no... usted no puede hacer eso... 6
;$uiere que le describa algunos de sus dispositivos<
Sin ocuparse de mi grito de protesta, sus palabras (luyeron uni(orme y serenamente
hasta que con un grito de horror me tap los odos con las manos.
6Ya veo que es su(iciente. "ome la pluma y escriba.
67o se atrever ...
6ice tonteras y usted lo sabe. "ome la pluma y escriba.
6;$u suceder si lo hago<
6Su esposa quedar libre. 1ar que enven el cable inmediatamente.
6;C!mo sabr que no me enga'a<
6Se lo #uro sobre las tumbas sagradas de mis antepasados. &dems, #u%gue por s
mismo/ ;por qu habra de desearle ning+n da'o< 7os habremos limitado a satis(acer
nuestros ob#etivos.
6;Y... y *oirot<
6)star a salvo hasta que hayamos terminado nuestras actividades. ,uego le
de#aremos marchar.
6;:ura tambin esto sobre las tumbas de sus antepasados<
6,o he #urado una ve%. )so debe bastarle.
http://biblioteca.d2g.com
Me dio un vuelco el cora%!n. )staba traicionando a mi amigo, ;para qu< *or un
momento dud. &nte mis o#os surgi! la terrible alternativa como una pesadilla. Cenicienta,
en manos de estos demonios chinos, siendo torturada lentamente hasta morir...
?n gemido subi! hasta mis labios. )mpu' la pluma. $ui% redactando
cuidadosamente la carta pudiera transmitirle a *oirot un aviso. )ra s!lo una esperan%a, una
esperan%a que no iba a tardar en desvanecerse sino un momento. ,a vo% del chino surgi!
a(able y corts.
6*ermtame que se la dicte.
1i%o una pausa. Consult! un pu'ado de notas y luego me dict! las palabras que
siguen/ $uerido *oirot/ creo que estoy sobre la pista del 7+mero Cuatro. )sta tarde vino a
verme un chino y logr! atraerme hasta aqu con un mensa#e (also. &(ortunadamente
descubr el enga'o a tiempo y consegu escabullirme. ,uego se volvieron las tornas contra l
y me las arregl para seguirle por mi propia cuenta, y puedo decirle que lo hice a
conciencia. 1e conseguido que un #oven inteligente le lleve este mensa#e. ;$uerr hacer el
(avor de entregarle media corona< )so os lo que le he prometido si consigue entregarle esta
nota. )stoy vigilando la casa y no me atrevo a moverme de aqu. )sperar hasta las seis de
la tarde y si para entonces no ha venido usted tratar de entrar en la casa yo solo. 7o
debemos perder esta gran oportunidad y, por supuesto, el muchacho pudiera no
encontrarle. *ero si lo hace, haga que le traiga aqu inmediatamente. Y c+brase esos
preciosos bigotes por si alguien estuviera vigilando y le reconociera. Suyo,
&.1.
Cada palabra que escriba me hunda ms pro(undamente en la desesperaci!n. )l plan
era diab!licamente per(ecto. Comprend con qu per(ecci!n deban conocer cada detalle de
nuestras vidas. ,a carta que me acababan de dictar podra haber sido escrita por m. )l
saber que el chino que haba ido a visitarme aquella tarde se haba es(or%ado en 4traerme
hasta aqu con un mensa#e (also5 anulaba todas las venta#as que pudieran derivarse de la
4se'al5 que le haba de#ado a *oirot con los cuatro libros. Se trataba de una trampa y yo
me haba dado cuenta de ello/ eso era lo que *oirot pensara "ambin el momento estaba
inteligentemente planeado. &l recibir la nota, *oirot tendra el tiempo #usto para salir
precipitadamente en compa'a de su gua de aspecto inocente. Mi decisi!n de entrar en la
casa le hara venir a toda prisa. esde siempre haba sentido una ridcula descon(ian%a
hacia mis aptitudes. )stara convencido de que iba a correr un peligro al no estar a la altura
de la situaci!n y vendra a toda prisa para hacerse cargo del mando de la operaci!n.
*ero no haba nada que hacer. )scrib lo que se me orden!. Mi raptor tom! en sus
manos la nota, la ley!, asinti! con la cabe%a en se'al de aprobaci!n y se la entreg! a uno
de los silenciosos servidores, que desapareci! con ella detrs de uno de los tapices de seda
de la pared que ocultaba una puerta.
Con una sonrisa, el hombre que tena (rente a m tom! un (ormulario de cablegrama y
despus de rellenarlo me lo pas!.
,e/ 4Suelten el p#aro blanco inmediatamente5.
i un suspiro de alivio.
6;,o enviar enseguida< 6le inst.
Sonri! y neg! con la cabe%a.
6,o enviar cuando monsieur 1rcules *oirot est en mi poder. 1asta entonces no.
6*ero usted prometi!...
6Si este plan (allase, tendra necesidad de nuestro p#aro blanco para persuadirle a
usted e incitarle para que reali%ase ulteriores es(uer%os.
Me puse blanco de ira.
60ios mo2 Si usted...
1i%o un gesto con su mano larga, delgada y amarilla.
http://biblioteca.d2g.com
6)st tranquilo. 7o creo que el plan (alle. )n el momento en que monsieur *oirot se
halle en nuestras manos, cumplir mi #uramento.
6Si me enga'ase...
6Se lo he #urado por mis honorables antepasados. 7o tenga ning+n temor. $udese
aqu entre tanto. Mientras estoy ausente mis criados le atendern si necesita alguna cosa.
Me qued solo en aquel e-tra'o y lu#oso nido subterrneo.
)l segundo criado chino reapareci!. Me tra#eron algo de comer y de beber y me lo
o(recieron; yo lo rechac. )n el (ondo me senta en(ermo... muy en(ermo...
.ue entonces cuando reapareci! el #e(e con sus ropas de seda, alto y se'orial. Gl era
quien diriga las operaciones. 9rden! que a travs del s!tano y del t+nel (uera llevado a la
casa por la que haba entrado. ?na ve% all me hicieron entrar en una habitaci!n situada a
nivel del suelo. &unque las ventanas tenan las persianas cerradas, a travs de las rendi#as
se poda ver la calle. )n la acera opuesta se hallaba un vie#o andra#oso; cuando le vi hacer
una se'al dirigida a la ventana, comprend que se trataba de uno de los miembros de la
banda, en misi!n de vigilancia.
6)st bien 6di#o mi amigo chino6. 1rcules *oirot ha cado en la trampa. @iene hacia
aqu... y no le acompa'a nadie ms que el muchacho que le gua &hora, se'or 1astings,
tiene que desempe'ar todava un papel ms. Si no le ve, no entrar en la casa. Cuando
llegue a la parte de en(rente de la calle usted saldr al umbral de la puerta y le indicar por
se'as que entre.
6;C!mo< 6e-clam, irritado.
6)ste papel lo desempe'a usted solo. =ecuerde cul es el precio del (racaso. Si
1rcules *oirot sospecha que algo est (uera de lugar y no entra en la casa, su esposa
su(rir las setenta muertes lentas. 0&h2 &qu est.
Con el cora%!n en la garganta y lleno de angustia mir a travs de las rendi#as de la
persiana. )n la (igura que se acercaba por el lado opuesto de la calle reconoc enseguida a
mi amigo, aunque llevaba vuelto hacia arriba el cuello de su abrigo y una enorme bu(anda
amarilla le ocultaba la parte in(erior del rostro. )ran incon(undibles su manera de andar y su
cabe%a ovalada.
*oirot vena en mi ayuda con toda su buena (e, sin sospechar nada an!malo. :unto a l
se hallaba un caracterstico gol(illo londinense, con la cara sucia y las ropas andra#osas.
*oirot se detuvo y mir! hacia la casa, mientras el muchacho se la mostraba. 1aba
llegado el momento de que yo actuara. Sal al vestbulo. & una se'al del chino alto, uno de
los criados abri! la puerta.
6=ecuerde el precio del (racaso 6di#o mi enemigo con vo% ba#a.
Cruc el umbral e hice una se'a a *oirot. Gl se apresur! a atravesar la calle.
60@aya2 e modo que est todo bien, amigo mo. )mpe%aba a sentirme intranquilo.
;Consigui! entrar< )ntonces, ;est vaca la casa<
6S 6di#e con vo% ba#a, es(or%ndome para que pareciera natural6. ebe haber una
salida secreta en alguna parte. )ntre y la buscaremos.
@olv a cru%ar el umbral y *oirot se dispuso a seguirme inocentemente.
.ue entonces cuando me vino una idea a la cabe%a. Comprend claramente el papel
que estaba desempe'ando/ el de :udas.
60&trs, *oirot2 6e-clam6. Slvese. )s una trampa. 7o se preocupe por m. 1uya
enseguida.
7o haba acabado a+n de gritar cuando unas manos me atena%aron (rreamente. ?no
de los criados chinos salt! por delante de m para apresar a *oirot.
@i que este +ltimo saltaba hacia atrs con el bra%o levantado y de pronto una densa
humareda se produ#o a mi alrededor, so(ocndome... matndome...
Sent que caa al suelo, ahogndome... 1aba llegado mi (in...
http://biblioteca.d2g.com
@olv en m lenta y penosamente; todos mis sentidos estaban trastornados. ,o primero
que vi (ue la cara de *oirot. )staba sentado (rente a m y en su rostro se re(le#aba su
ansiedad. Cuando se apercibi! de que le miraba dio un grito de alegra.
6*or (in revive... vuelve en s... 0"odo va bien2, 0mi amigo... mi pobre amigo2
6;!nde estoy< 6di#e penosamente.
6;!nde< 0)n su casa, nombre2
Mir a mi alrededor. )ra verdad. Me hallaba en mi vie#o ambiente (amiliar. Y en el
emparrillado estaban los cuatro montoncitos de carb!n que haba separado
cuidadosamente.
*oirot sigui! mi mirada.
6*ues s, sa (ue una gran idea suya... sa y la de los libros. Si alguna ve% me di#eran
4)se amigo suyo, ese 1astings, no tiene mucho talento, ;verdad<5, yo les replicara 4)st
usted en un error5. .ue una idea magn(ica y soberbia la que se le ocurri! en aquel
momento.
6;Comprendi! su signi(icado<
6;&caso soy un imbcil< *or supuesto que lo entend. 7o necesitaba ms advertencia
que sa; adems, tuve tiempo para madurar mis planes. e una manera o de otra los
Cuatro 8randes se lo haban llevado a usted. ;Con qu ob#eto< )staba claro que no haba
sido por su cara, bonita y era igualmente evidente que no le haban secuestrado porque le
temieran ni quisieran quitarle de en medio. 7o, su ob#eto era evidente. ,e utili%aran como
cebo para que el gran 1rcules *oirot cayera en sus garras. ,levaba ya mucho tiempo
preparado para algo as. =ealic mis peque'os preparativos y, poco despus, como era de
esperar, lleg! un mensa#ero. ?n inocente gol(illo calle#ero. .ing crermelo todo y me
dispuse a acompa'arle. .ue una suerte que le permitieran salir al umbral. Mi +nico temor
era que tuviera que deshacerme de ellos antes de llegar al lugar en que usted se hallaba
oculto, que tuviera que buscarle, qui% en vano, despus.
6;eshacerse de ellos, dice usted< 6pregunt dbilmente6. ;Sin ayuda<
609h2 )n cuanto a eso, no (ue nada del otro #ueves. Si uno se prepara por adelantado,
esto es sencillo. Gse es el lema del boy scout, y es un buen lema, por cierto. Yo estaba
preparado. 7o hace mucho tiempo le prest un servicio a un individuo muy (amoso que
haba traba#ado mucho durante la guerra en relaci!n con un gas venenoso. 3de! para m
una peque'a bomba, sencilla y (cil de transportar. ?no no tiene ms que lan%arla, todo se
llena de humo y los que lo aspiran pierden el conocimiento. 3nmediatamente hice sonar un
silbato y al instante llegaron unos cuantos hbiles compa'eros de :app que estaban
vigilando esta casa mucho antes de que llegase el muchacho, y que se las arreglaron para
seguirme durante todo el camino hasta ,imehouse. Surgieron rpidamente y se hicieron
cargo de la situaci!n.
6*ero, ;c!mo no perdi! usted tambin el conocimiento<
6"ambin en eso tuve suerte. 7uestro amigo el 7+mero Cuatro Ique (ue sin duda
quien redact! esa ingeniosa cartaJ se permiti! una peque'a broma con mi bigote que hi%o
e-tremadamente (cil para m el a#ustar una mascarilla deba#o de la bu(anda amarilla.
6Ya recuerdo 6e-clam con ansiedad. Con la palabra 4recuerdo5 me vino a la
memoria algo que haba olvidado temporalmente/ Cenicienta...
Ca hacia atrs dando un gemido.
eb estar inconsciente de nuevo durante unos minutos. Cuando me recobr, *oirot
trataba de introducirme entre los labios un poco de co'ac.
6;$u le sucede, mon ami< ;$u pasa ahora< gamelo.
Se lo cont todo, palabra por palabra, estremecindome mientras lo haca. *oirot
pro(iri! un grito.
60&migo mo2 0&migo mo2 0*ero cunto debe usted haber su(rido2 0Y yo sin saber
nada de esto2 "ranquilcese. 0"odo va bien2
http://biblioteca.d2g.com
6;$uiere decir que la encontrar< *ero si est en &mrica del Sur. *ara cuando
lleguemos all... mucho antes, ella habr muerto... y sabe ios de qu horrible modo.
67o, no, no me ha comprendido. Se halla sana y salva. 7i por un momento ha estado
en manos de esos hombres.
6*ero yo recib un cablegrama de Dronsen.
67o, no, no (ue as. ?sted recibi! un cablegrama de &mrica del Sur (irmado por
Dronsen, lo cual es muy distinto. game, ;nunca se le ocurri! que una organi%aci!n de esta
clase, con rami(icaciones en todo el mundo, podra asestarnos (cilmente un golpe
sirvindose de la peque'a Cenicienta, a quien usted ama tanto<
67o, nunca 6repliqu.
6Dueno, pues a m s se me ocurri!. 7o le di#e nada porque no quera intranquili%arle
innecesariamente; pero tom medidas por mi cuenta. "odas las cartas de su esposa parecen
haber sido enviadas desde el rancho; pero en realidad ella estaba en un lugar al que haba
hecho que la condu#eran hace ms de tres meses.
,e mir durante un largo rato.
6;)st seguro de eso<
6)arbleu2 el todo. 0,e torturaron con una mentira2
@olv la cabe%a a un lado mientras *oirot me pona la mano sobre el hombro. 1aba
algo en su vo% que no haba escuchado nunca antes.
6S muy bien que a usted no le gusta que le abrace ni mani(ieste mi emoci!n. Me
comportar de un modo muy britnico. 7o dir nada. 7ada en absoluto. S!lo esto/ que en
esta nuestra +ltima aventura todos los honores le corresponden a usted, y (eli% el hombre
que tiene un amigo como el que yo tengo.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO CATORCE
LA RUBIA O$IGENADA
,os resultados del ataque de *oirot a la casa del Darrio Chino me haban decepcionado.
)n primer lugar, el #e(e de la banda haba logrado escapar. Cuando los hombres de :app
acudieron en respuesta al silbido de *oirot, se encontraron con cuatro chinos inconscientes
en el vestbulo; pero el hombre que me haba amena%ado con la muerte no (iguraba entre
ellos. =ecord despus que, al obligarme a salir al umbral para atraer a *oirot hacia la casa,
aquel hombre se haba mantenido muy a retaguardia. *robablemente qued! (uera de la
%ona de peligro de la bomba de gas y consigui! escapar por una de las muchas salidas que
despus se descubrieron.
e los cuatro que quedaron en nuestras manos, no pudimos obtener in(ormaci!n
alguna. ,a investigaci!n reali%ada por la polica no consigui! sacar a la lu% nada que les
relacionase con los Cuatro 8randes. )ran vecinos corrientes de clase ba#a y declararon
ignorar por completo el nombre de ,i Chang Yen. ?n caballero chino los haba contratado
para un servicio en la casa situada #unto al ro y no saban nada de sus asuntos privados.
&l da siguiente me haba recuperado por completo, y de los e(ectos de la bomba de
gas de *oirot s!lo me quedaba un ligero dolor de cabe%a .uimos #untos hasta el barrio chino
y buscamos la casa de la que haba sido rescatado. ,os locales consistan en dos casas
ruinosas unidas por un pasa#e subterrneo. ,as plantas ba#as y los pisos superiores de cada
una de ellas carecan de muebles y se hallaban desiertas, las ventanas rotas estaban
cubiertas por persianas medio podridas. :app ya haba estado buscando en los s!tanos y
haba descubierto el secreto de la entrada a la cmara subterrnea en la que me haba
cabido el honor de pasar aquella media hora tan desagradable. ?na investigaci!n ms
minuciosa con(irm! la impresi!n e-perimentada por m la noche anterior. ,as sedas que
colgaban de las paredes y que cubran el divn, y las al(ombras que se e-tendan por los
suelos, eran de una primorosa artesana. &unque yo saba muy poco de arte chino, no me
resultaba di(cil apreciar que todos los ob#etos de la habitaci!n eran per(ectos en su clase.
Con la ayuda de :app y de algunos de sus hombres reali%amos una investigaci!n muy
concien%uda del apartamento. Yo haba acariciado grandes esperan%as de encontrar
documentos importantes. ?na lista, qui%, de algunos de los ms importantes agentes de
los Cuatro 8randes, o notas ci(radas de algunos de sus planes; pero no descubrimos nada
de esta suerte. ,os +nicos documentos que encontramos en todo el lugar (ueron las notas
que el chino haba consultado mientras dictaba la carta para *oirot. Consistan en un
e-pediente muy completo con todos nuestros antecedentes y una valoraci!n de nuestros
caracteres, as como sugerencias acerca de nuestros puntos dbiles.
*oirot mani(est! una alegra de lo ms in(antil con este descubrimiento.
*ersonalmente, no poda comprender que tuviese valor alguno, tanto ms cuanto que el
recopilador de las notas estaba ridculamente equivocado en alguna de sus opiniones. &s se
lo se'al a mi amigo cuando regresamos a nuestras habitaciones.
6Mi querido *oirot 6di#e6, ahora ya sabe lo que piensa el enemigo de nosotros.
*arece tener una idea muy e-agerada de la capacidad mental de usted e in(ravalora por el
contrario de manera absurda la ma *ero no veo c!mo el conocer esto nos pueda situar en
me#or posici!n.
*oirot se ri! de un modo bastante o(ensivo.
6;7o lo ve, 1astings< &hora es cuando podemos preparamos para algunos de sus
mtodos de ataque, pues estamos advertidos de varios de nuestros de(ectos. *or e#emplo,
amigo mo, sabemos que usted debe pensar antes de actuar. &dems, si se encuentra con
una #oven pelirro#a en apuros deber mirarla de soslayo.
Sus observaciones contenan algunas re(erencias absurdas a mi supuesto carcter
impulsivo y parecan sugerir que yo era particularmente asequible a los encantos de las
#!venes con cabello de cierta tonalidad. Consider la alusi!n de *oirot como del peor gusto,
pero a(ortunadamente pude contraatacarle.
http://biblioteca.d2g.com
6;Y qu me dice de usted< 6pregunt6. ;@a a tratar de curarse de su 4arrogante
vanidad5< ;e su 4a(ectado sentido del orden5<
Yo estaba citando de las notas y pude ver que no le agradaba mi rplica.
609h, sin duda, pero en algunas cosas ellos se enga'an... tant mieux2 Se enterarn a
su debido tiempo. )ntre tanto hemos aprendido algo, y saber es estar preparado.
)ste +ltimo era su a-ioma (avorito en los +ltimos tiempos. "anto, que yo haba
empe%ado a aborrecer su menci!n.
6Sabemos algo, 1astings 6continu!6. S, sabemos algo, y eso es bueno, peco no
sabemos bastante. ebemos saber ms.
6;)n qu sentido<
*oirot se arrellan! en su sill!n, endere%! una ca#a de cerillas que yo haba de#ado
descuidadamente en la mesa, y asumi! una actitud que yo conoca muy bien. @i que se
preparaba para hablar e-tensamente.
6.#ese, 1astings. "enemos que en(rentamos con cuatro adversarios, es decir, con
cuatro personalidades distintas. Con el 7+mero ?no no hemos tenido nunca contacto
personal. Solamente lo conocemos, por decirlo as, por la huella de su mente, y le dir de
paso, 1astings, que empie%o a entender per(ectamente su inteligencia. Se trata de una
mente muy sutil y oriental. "odos los planes y estratagemas con que nos hemos encontrado
han salido del cerebro de ,i Chang Yen. )l 7+mero os y el 7+mero "res son tambin
poderosos, tanto que hasta el momento son inmunes a nuestros ataques. 7o obstante, lo
que constituye su salvaguarda es, por los caprichos del a%ar, tambin la nuestra. Su
presencia es tan visible que sus movimientos han de ser ordenados cuidadosamente. Y as
llegamos al +ltimo miembro de la banda, al hombre conocido con el 7+mero Cuatro.
,a vo% de *oirot se alter! ligeramente, como siempre que hablaba de este particular
individuo.
)l 7+mero os y el 7+mero "res consiguen -itos y siguen indemnes su camino,
debido a su notoriedad y a la posici!n segura de que dis(rutan. )l 7+mero Cuatro tiene -ito
por la ra%!n opuesta/ triun(a por el camino de la oscuridad. ;$uin es< 7adie lo sabe. ;$u
aspecto tiene< "ampoco lo sabe nadie. ;Cuntas veces le hemos visto usted y yo< Cinco
veces, ;no es as< ;Y podra alguno de nosotros decir sin (altar a la verdad que estara
seguro de reconocerlo de nuevo<
Me vi obligado a mover negativamente la cabe%a al recordar las cinco personas
distintas que, por increble que pueda parecer, eran un mismo hombre. )l (ornido empleado
del manicomio; el hombre de *ars, con su abrigo abrochado hasta arriba; :ames, el criado;
el tranquilo #oven mdico del caso del :a%mn &marillo y el maestro a#edrecista ruso.
7inguna de estas personas se pareca entre s.
67o 6di#e desalentado6. 7o hay nada a lo que podamos agarrarnos.
*oirot sonri!.
6*or (avor, no se entregue a tan entusiasta desesperaci!n. Sabemos unas cuantas
cosas.
6;$u clase de cosas< 6pregunt con escepticismo.
6Sabemos que es un hombre de mediana estatura y te% blanca o intermedia. Si se
tratase de un hombre alto de te% morena no hubiera podido hacerse pasar por el rubio y
rechoncho doctor. )s un #uego de ni'os, por supuesto, aumentar de estatura unos
centmetros para hacer el papel de :ames, o el del maestro a#edrecista ruso. Su nari% debe
ser corta y recta. *ueden a'adirse elementos a una nari% mediante un hbil maquilla#e, pero
una nari% larga no puede reducirse con -ito en un momento. &dems, debe ser un hombre
bastante #oven, que no pasa de los treinta y cinco a'os. Ya ve c!mo hemos adelantado algo.
?n hombre de entre treinta y treinta y cinco a'os, de mediana estatura y te% intermedia,
que domina el arte del maquilla#e y al que le (altan todos los dientes o casi todos.
6;$u<
http://biblioteca.d2g.com
6)sto es seguro, 1astings. Como empleado de manicomio, tena los dientes rotos y
descoloridos; en *ars eran uni(ormes y blancos; como doctor le sobresalan ligeramente y
en el papel de Savarono(( tena unos caninos inusitadamente largos. 7ada altera tanto una
cara como una dentadura distinta. ;Se da cuenta de ad!nde nos conduce esto<
67o del todo 6respond cautelosamente.
6icen que un hombre lleva su pro(esi!n escrita en la cara.
6Gl es un criminal 6e-clam.
6)s un e-perto en el arte del maquilla#e.
6)s lo mismo.
6Su a(irmaci!n es muy rotunda, 1astings, y me parece que no sera muy apreciada en
el mundo del teatro. ;7o ve que ese hombre es, o ha sido, antes o despus, un actor<
6;?n actor<
6*ues claro que s, hombre. Conoce al dedillo toda las tcnicas teatrales. Con todo,
e-isten dos clases de actores/ el que se sumerge en su papel y el que logra imprimir su
personalidad en l. )s de esta +ltima clase de donde suelen surgir los actores empresarios.
Se hacen con un papel y lo moldean para adaptarlo a su propia personalidad. ,os miembros
de la primera clase es muy probable que se pasen la vida haciendo la imitaci!n de un
persona#e poltico en di(erentes cabarets, o que se dediquen a hacer papeles de relleno en
obras de repertorio. )n esta primera clase es en donde debemos buscar a nuestro 7+mero
Cuatro. )s un consumado artista por la (orma en que se identi(ica con cada uno de los
papeles que representa.
Mi inters iba creciendo.
6;e modo que usted piensa que puede seguir la pista de su identidad tomando como
punto de partida su relaci!n con la escena<
6Su modo de ra%onar es siempre brillante, 1astings.
6*odra haber sido me#or 6di#e (ramente6, si hubiera usted tenido la idea antes.
1emos perdido mucho tiempo.
6)st usted en un error, mon ami 7o hemos perdido ms tiempo del que era
inevitable. Mis agentes llevan varios meses en esa, tarea. :oseph &arons es uno de ellos.
;Se acuerda de l< Me han preparado una lista de los hombres que satis(acen los requisitos
necesarios/ #!venes de unos treinta a'os de edad, con un aspecto ms o menos inde(inido,
y con el don de desempe'ar papeles muy diversos. 1ombres, adems, que han de#ado
de(initivamente la escena en el curso de los +ltimos tres a'os.
6;@ bien< 6di#e, pro(undamente interesado.
6Como puede imaginar, la lista (ue bastante larga. ,levamos alg+n tiempo dedicados a
la tarea de eliminar individuos de ella. Y por +ltimo la hemos reducido a cuatro nombres.
Son stos, amigo mo.
Me dio una ho#a de papel. ,e su contenido en vo% alta.
4)rnest ,uttrell, hi#o de un prroco del norte de 3nglaterra. Su moral siempre de#! algo
que desear. .ue e-pulsado del colegio. Se inici! en la escena a la edad de veintitrs a'os
Isegua una lista de los papeles representados con (echas y lugaresJ. )s to-ic!mano. Se
cree que via#! a &ustralia hace cuatro a'os. 7o se ha podido establecer su paradero desde
que abandon! 3nglaterra. "reinta y dos a'os, B,PT de estatura, no usa barba ni bigote, pelo
casta'o, nari% recta, te% blanca y o#os grises.
5:ohn St. Maur. 7ombre (also, pues el verdadero se desconoce. *arece proceder de
alg+n barrio ba#o londinense. &ctu! en el teatro desde ni'o. 1i%o imitaciones en los
cabarets. 7o se sabe nada de l desde hace tres a'os. ?nos RR a'os, B,PV de estatura,
delgado, o#os a%ules y te% blanca.
4&usten ,ee. 7ombre (also. Su verdadero nombre es &usten .oly. *rocede de buena
(amilia. Siempre (ue a(icionado al teatro y se distingui! como actor en las representaciones
teatrales de 9-(ord. Cuenta con un brillante historial de guerra. &ctu! en... Isegua la lista
http://biblioteca.d2g.com
usual. )n ella se incluan muchas obras de repertorioJ. )s un entusiasta de la criminologa.
Su(ri! una gran crisis nerviosa como consecuencia de un accidente de autom!vil hace tres
a'os y medio, y no ha vuelto a aparecer en escena desde entonces. Se desconoce su
paradero actual. RV a'os, B,PC de altura, te% rubia, o#os a%ules y pelo casta'o.
4Claud arrell. Se supone que ste es su nombre verdadero. Su origen est envuelto
en cierto misterio. &ctu! en cabarets y tambin en obras de repertorio. 7o parece tener
amigos ntimos. )stuvo en China en BWBW. @olvi! a travs de )stados ?nidos. esempe'!
unos cuantos papeles en 7ueva Yor>. ?na noche no apareci! en escena y desde entonces no
se ha vuelto a saber nada de l. ,a polica de 7ueva Yor> in(orm! de que su desaparici!n
(ue misteriosa en e-tremo. &lrededor de RR a'os, pelo casta'o, te% blanca, o#os grises. B,PT
de estatura5
6Muy interesante 6se'al, de#ando el papel sobre la mesa6. ;e modo que ste es el
resultado de una investigaci!n que ha durado meses< ;)stos cuatro nombres< ;e cul de
ellos sospecha<
*oirot hi%o un gesto elocuente.
6Mon ami, por el momento es una cuesti!n discutible. Me limitar a se'alarle que
Claud arrell ha estado en China y en )stados ?nidos, hecho que no carece de signi(icaci!n,
qui%, pero que no debe predisponernos indebidamente. $ui% sea una simple coincidencia
6;Y cul es el pr!-imo paso< 6pregunt ansiosamente.
6,as cosas estn ya en marcha. *ondremos anuncios diarios cuidadosamente
redactados. *ediremos a los amigos y parientes de uno u otro que se comuniquen con mi
abogado en su o(icina. 3ncluso l podra... 0&#a2, el tel(ono. *robablemente es, como de
costumbre, alguien que se ha equivocado de n+mero y que sentir habernos molestado;
pero puede ser... s, puede ser... que haya surgido algo.
Cruc la habitaci!n y descolgu el auricular.
6S, s. ,as habitaciones de monsieur *oirot, S, al habla 1astings. 09h, es usted,
se'or Mc7eil2 IMc7eil y 1odgson eran los abogados de *oirotJ. Se lo dir, s, estaremos ah
enseguida
Colgu el auricular y me volv a *oirot Sin poder ocultar mi emoci!n, le di#e/
6.#ese, *oirot, hay una mu#er all. Y es amiga de Claud arrell. Se llama .lossie
Monro. Mc7eil quiere que vaya usted.
60&l instante2 6e-clam! *oirot desapareciendo en su dormitorio y volviendo con el
sombrero puesto.
?n ta-i nos condu#o inmediatamente a nuestro destino y nos hicieron pasar a la o(icina
particular del se'or Mc7eil. Sentada en un sill!n (rente al abogado haba una dama de
aspecto algo e-tra'o y que ya no dis(rutaba de su primera #uventud. Su cabello era de un
amarillo e-cesivo y tena las ore#as cubiertas por los ri%os; llevaba los prpados muy
maquillados, y tampoco se haba olvidado del colorete y del ro#o de labios.
60&h, aqu est monsieur *oirot2 6di#o el se'or Mc7eil6. Monsieur *oirot, sta es la
se'orita... Monro, que ha venido muy amablemente a proporcionar cierta in(ormaci!n.
60)s usted muy amable2 6e-clam! *oirot.
Se inclin! con gran cordialidad y estrech! calurosamente la mano de la dama.
6Mademoiselle es como una (lor en este vie#o, seco y polvoriento despacho 6a'adi!,
sin preocuparse de los sentimientos del se'or Mc7eil.
)sta descarada adulaci!n no de#! de surtir e(ecto. ,a se'orita Monro se sonro#! y
sonri! a(ectadamente.
609h, vamos, vamos, se'or *oirot2 6e-clam!6. S c!mo son ustedes los (ranceses.
6Mademoiselle, ante la belle%a nosotros no somos mudos como los ingleses. &unque
yo no soy (rancs, soy belga.
61e estado en 9stende 6di#o la se'orita Monro.
http://biblioteca.d2g.com
)l asunto, como habra dicho *oirot, marchaba esplndidamente.
6;e modo que puede decirnos algo acerca del se'or Claud arrell< 6continu! *oirot.
61ubo un tiempo en que conoc al se'or arrell muy bien 6e-plic! la dama6. @i su
anuncio, y como no tena otra cosa que hacer y dispongo de mi tiempo, me di#e/ ?nos
abogados desean saber del pobre Claudie... qui% se trate de una (ortuna en busca del
verdadero heredero. ,o me#or ser que me pase por all enseguida
)l se'or Mc7eil se levant!.
6Dien, monsieur *oirot, ;le parece que les de#e solos para que puedan charlar ms
tranquilamente<
6)s usted muy amable; pero le ruego que se quede. &cabo de tener una peque'a
idea. Se acerca la hora del d#euner. ;$uerr mademoiselle hacerme el honor de comer
conmigo<
,os o#os de la se'orita Monro brillaron. Me dio la sensaci!n de que no andaba muy
boyante y que agradeca la oportunidad de dis(rutar de una buena comida.
Minutos despus bamos en un ta-i en direcci!n a uno de los restaurantes ms caros
de ,ondres. ?na ve% all, *oirot orden! un almuer%o de los ms apetecibles y luego se dirigi!
a su invitada
6;$u vino pre(iere, mademoiselle< ;$u tal si tomramos champa"ne<
,a se'orita Monro no di#o nada... o qui% lo di#o todo.
)l comien%o de la comida (ue muy agradable. *oirot llen! la copa de la mu#er con
re(le-iva asiduidad, y pas! gradualmente a su tema (avorito.
6*obre se'or arrell. $u lstima que no est con nosotros.
6S, es verdad 6di#o con un suspiro la se'orita Monro6. *obre chico. Me pregunto
qu habr sido de l.
6;1ace mucho tiempo que no le ve<
6Muchsimo tiempo... desde la guerra. Claudie era un muchacho divertido, muy
reservado, nunca me di#o una palabra de s mismo. *ero, por supuesto, todo enca#a si es un
heredero perdido. ;Se trata de un ttulo, se'or *oirot<
6)s una simple herencia 6di#o *oirot sin sonro#arse6. *ero, como comprender, qui%
haya que proceder a una identi(icaci!n. )s por eso por lo que es necesario que encontremos
a alguien que le haya conocido muy bien. ?sted parece que le conoci! bien, ;no es as,
mademoiselle<
67o me importa decrselo, se'or *oirot. ?sted es un caballero. Sabe c!mo ordenar un
almuer%o para una se'ora. 7o puede decirse lo mismo de estos #!venes de hoy. Como es
usted (rancs, lo que voy a decirle no le sorprender. 0&h, ustedes los (ranceses2 Dueno,
Claudie y yo ramos dos #!venes... ;$u otra cosa caba esperar< Mis sentimientos hacia l
todava estn llenos de a(ecto, aunque, he de con(esarle que no me trat! bien... no, en
absoluto... no como debe tratarse a una dama. "odos son iguales cuando est de por medio
la cuesti!n econ!mica
67o, no, mademoiselle, no diga eso 6contest! *oirot, llenando su copa una ve% ms
6. ;*odra hacerme una descripci!n del se'or arell<
6.sicamente era un hombre corriente 6di#o .lossie Monro vagamente6. 7i alto ni
ba#o, ya sabe usted, pero muy bien plantado. Sus o#os tenan un color entre a%ul y gris. Y
era ms o menos rubio, supongo. *ero lo que s puedo decir es que era un gran artista.
7unca vi a nadie que le alcan%ara en su pro(esi!n. 1ubiera tenido una gran (ama de no
haber sido por la envidia. 7o puede imaginarse, se'or *oirot, realmente es imposible que se
lo imagine, lo que los artistas tenemos que su(rir a causa de la envidia. =ecuerdo que una
ve% en Manchester...
"uvimos que armarnos de paciencia para escuchar una larga y complicada historia
acerca de una pantomima y de la in(ame conducta del actor que representaba el papel
principal. *oirot tard! un poco en conseguir que volviera a hablarnos de Claud arrell.
http://biblioteca.d2g.com
6Mademoiselle, nos interesa sobremanera todo lo que nos pueda decir acerca del
se'or arrell. ,as mu#eres son e-celentes observadoras/ se dan cuenta de todo, perciben
los ms peque'os detalles que se les escapan a los hombres. 1e visto c!mo una mu#er
identi(icaba a un hombre entre docenas de ellos, ;y por qu cree que (ue< 1aba observado
que l tena el hbito de golpearse la nari% cuando se hallaba nervioso. ?n hombre nunca se
habra (i#ado en algo como eso.
60$u ocurrencia2 6e-clam! la se'orita Monro6. Supongo que es cierto. &hora que
pienso en ello, recuerdo que Claudie siempre #ugueteaba con el pan en la mesa. Colocaba
un tro%o entre los dedos y luego lo golpeaba ligeramente para recoger las migas. Se lo he
visto hacer centenares de veces. Sera capa% de reconocerlo en cualquier parte gracias a
esa singularidad suya.
6;7o es eso precisamente lo que le deca< ,a maravillosa observaci!n de una mu#er.
;Y le habl! a l alguna ve% de esa costumbre suya, mademoiselle<
67o, no lo hice, se'or *oirot. 0Ya sabe c!mo son los hombres2 7o les gusta que una se
(i#e en las cosas, especialmente cuando les parece que se las van a a(ear. 7unca le di#e una
palabra, pero muchas veces sonrea para mis adentros cuando lo haca. Gl ni siquiera se
daba cuenta de que lo haca
*oirot asinti! son amabilidad. 9bserv que su mano temblaba un poco cuando la
e-tendi! para alcan%ar su copa.
6Como medio para establecer la identidad disponemos siempre de la escritura 6
observ!6. Supongo que habr tenido ocasi!n de observar alguna carta escrita por el se'or
arrell.
.lossie Monro neg! con la cabe%a con aire apesadumbrado.
67o era de las personas que escriben. 7unca me escribi! una lnea en su vida.
6)s una lstima 6di#o *oirot.
6*ero le voy a decir algo que le interesar 6se'al! de pronto la se'orita Monro6.
Conservo una (otogra(a. ;,e servir de algo<
6;$ue tiene una (otogra(a de arrell<
*oirot casi salt! de su asiento.
6)s muy antigua/ tendr ocho a'os por lo menos.
60a ne fait rien2 07o importa que sea antigua ni que est descolorida2 0&h, ma #oi, qu
suerte2 ;Me permitir que le eche una mirada a esa (otogra(a, mademoiselle<
6*or supuesto.
6$ui% pueda permitirme incluso que saque una copia. 7o tardara mucho en
devolvrsela.
67aturalmente.
,a se'orita Monro se levant!.
6Dien, tengo que irme. Me alegro mucho de haberle conocido a usted y a su amigo,
se'or *oirot.
6;Y la (otogra(a< ;Cundo podr disponer de ella<
6,a buscar esta noche. Creo que s en d!nde est. Se la enviar inmediatamente.
6?n mill!n de gracias, mademoiselle. 7o ha podido ser usted ms amable. )spero que
pronto podamos disponer de tiempo para comer #untos otra ve%.
6Cuando quiera 6di#o la se'orita Monro6. *or m, encantada.
6#eme ver, creo que no tengo sus se'as.
ndose importancia, la se'orita Monro sac! una tar#eta de su bolso y se la entreg! a
*oirot. )ra una tar#eta algo sucia y las se'as originales haban sido tachadas y sustituidas a
lpi% por otras.
http://biblioteca.d2g.com
,uego, con gran despliegue de inclinaciones y ademanes por parte de *oirot, nos
despedimos de la se'ora y nos marchamos.
6;Cree realmente que esa (otogra(a es tan importante< 6pregunt a *oirot.
6S, mon ami. ,a cmara (otogr(ica no miente. Se puede ampliar una (otogra(a y
captar los rasgos ms salientes, que de otro modo permaneceran inadvertidos. ,uego hay
un millar de detalles, como la (orma de las ore#as, que nadie nos podr describir con
palabras. S, no cabe duda de que nos ha salido al paso una gran oportunidad. *or eso es
por lo que me propongo tomar medidas de precauci!n.
&l acabar de hablar se dirigi! al tel(ono. io un n+mero que yo saba era el de una
agencia de detectives privados que *oirot utili%aba algunas veces. Sus instrucciones (ueron
claras y concretas. os hombres deban dirigirse a la direcci!n que l les se'alaba y, en
trminos generales, tenan que velar por Xa seguridad de la se'orita Monro. ,a seguiran a
todas partes.
*oirot colg! el tel(ono y volvi! hacia donde yo me encontraba. 6;Cree realmente que
eso es necesario, *oirot< 6pregunt. 6*uede serlo. 7o cabe duda de que a usted y a m
nos vigilan; puesto que es as, pronto sabrn con quin hemos estado comiendo hoy. Y es
posible que el 7+mero Cuatro huela el peligro.
?nos veinte minutos ms tarde son! el tel(ono. .ui yo quien contest!. ?na vo% brusca
me pregunt!.
6;)s usted el se'or *oirot< ,e hablo desde el hospital de St. :ames. 1ace die% minutos
nos han trado a una mu#er que ha su(rido un accidente en la calle. Se trata de la se'orita
.lossie Monro. 1a solicitado ver urgentemente al se'or *oirot. ebe usted venir enseguida
7o vivir mucho tiempo.
,e repet estas palabras a *oirot, cuya cara se puso blanca 6eprisa, 1astings.
"enemos que correr como el viento. ?n ta-i nos llev! al hospital en menos de die% minutos.
*reguntamos por la se'orita Monro y nos condu#eron inmediatamente al pabell!n de
accidentados. ?na en(ermera con gorro blanco nos recibi! en la puerta. *oirot ley! en su
cara. 6;1a muerto, verdad< 61ace seis minutos. *oirot se qued! como petri(icado.
,a en(ermera, malinterpretando su emoci!n, empe%! a dirigirle palabras de consuelo.
67o su(ri!, y en sus +ltimos momentos permaneci! inconsciente. .ue atropellada por
un autom!vil, ya sabe usted, y el conductor del autom!vil ni siquiera se detuvo. $u vile%a,
;verdad< )spero que alguien haya tomado el n+mero de la matrcula.
6"enemos la suerte en contra 6di#o *oirot en vo% ba#a. 6;,e gustara verla<
,a en(ermera nos condu#o y la seguimos. ,a pobre .lossie Monro, con su colorete y su
cabello te'ido, yaca con gran placide% y con una ligera sonrisa en los labios.
6S6murmur! *oirot6, tenemos la suerte en contra, pero... ;es la suerte<
,evant! su cabe%a como si hubiera tenido una idea de pronto. 6;)s la suerte,
1astings< Si no lo es... si no lo es... ,e #uro, amigo mo, ante el cadver de esta pobre
mu#er, que ser implacable cuando llegue el momento.
6;$u quiere decir< 6pregunt.
*ero *oirot se haba vuelto hacia la en(ermera y le peda ansiosamente in(ormaci!n.
*udimos obtener una lista de los ob#etos encontrados en el bolso. *oirot ahog! una
e-clamaci!n al leerla.
6;@e usted, 1astings, ve usted<
6;$u es lo que hay que ver<
67o se menciona ning+n llavn. *ero indudablemente ella deba llevarlo. .ue
atropellada a sangre (ra y la primera persona que se inclin! sobre ella le sustra#o la llave
del bolso. *ero qui% lleguemos a tiempo. )s posible que no hayan podido encontrar
enseguida lo que buscaban.
9tro ta-i nos condu#o a la direcci!n que .lossie Monro nos haba dado, un s!lido bloque
de viviendas en un barrio bastante desagradable. "ranscurri! alg+n tiempo antes de que
http://biblioteca.d2g.com
pudiramos entrar en el piso de la se'orita Monro, pero por lo menos tuvimos la satis(acci!n
de saber que nadie haba salido de all mientras estbamos de guardia (uera.
.inalmente pudimos entrar. )ra evidente que alguien se nos haba anticipado. )l
contenido de los ca#ones y armarios estaba esparcido por el suelo. ,as cerraduras haban
sido (or%adas. *areca como si al que haba registrado el piso le hubiera (altado tiempo.
*oirot empe%! a buscar en medio de aquel caos. e manera repentina dio un grito al
tiempo que se endere%aba y levantaba algo. )ra un marco anticuado de (otogra(a... vaco.
,e dio la vuelta lentamente. )n el dorso tena pegada una peque'a etiqueta redonda/
la etiqueta del precio.
6Cost! cuatro chelines 6coment!.
6Mon dieu2 1astings, (#ese. )s una etiqueta recin puesta. ,a peg! aqu el hombre
que se llev! la (otogra(a, el hombre que estuvo aqu antes que nosotros, pero que saba
que vendramos. *or consiguiente, la de#! para nosotros. Me estoy re(iriendo a Claud
arrell, el 7+mero Cuatro.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO %UINCE
LA TERRIBLE CATSTROE
.ue despus de la trgica muerte de la se'orita Monro cuando empec a darme cuenta
de que se haba producido un cambio en *oirot. 1asta aquel momento, su invencible
con(ian%a en s mismo haba resistido todas las pruebas. *ero pareca como si, al (inal, los
e(ectos del largo es(uer%o empe%asen a mani(estarse. Se mostraba serio y pensativo y tena
los nervios alterados. Siempre que era posible evitaba toda conversaci!n sobre los Cuatro
8randes y se entregaba a su traba#o cotidiano casi con el mismo entusiasmo que antes. 7o
obstante, yo saba que traba#aba en secreto en el gran asunto. Constantemente venan a
visitarle individuos eslavos de aspecto singular y aunque no se dignaba a dar ninguna
e-plicaci!n sobre estas misteriosas visitas, me daba cuenta que estaba organi%ando una
nueva de(ensa o arma de oposici!n con la ayuda de aquellos e-tra'os de aspecto repulsivo.
)n una ocasi!n, y por puro a%ar, pude observar los asientos de su libreta del banco Il me
haba pedido que comprobara cierta peque'a partidaJ y me di cuenta de que haba sido
pagada una enorme suma Ienorme incluso para *oirot, que en aquellos das ganaba mucho
dineroJ a cierto ruso que pareca tener en su apellido todas las letras del al(abeto.
*ero no me dio ninguna pista acerca de lo que se propona emprender. ?na y otra ve%
pronunciaba una misma (rase. 4)s una gran equivocaci!n subestimar al adversario.
=ecurdelo, mon ami.5 Me di cuenta de que ste era el peligro que l se es(or%aba en evitar
a toda costa
Siguieron as las cosas hasta (ines de mar%o, hasta que una ma'ana *oirot me hi%o
una observaci!n que me sorprendi! mucho.
6)sta ma'ana, amigo mo, le recomiendo que se ponga su me#or tra#e. @amos a
visitar al ministro del interior.
6;e veras< )so es muy interesante. ;,e ha llamado para que se haga cargo de alg+n
caso<
67o se trata de eso e-actamente. 1e sido yo el que he buscado la entrevista. $ui%
recuerde usted que en cierta ocasi!n le hice al ministro un peque'o (avor. *ues bien, desde
entonces se muestra absurdamente entusiasmado con mis capacidades y estoy a punto de
aprovecharme de esta actitud. Como sabe, el primer ministro (rancs, monsieur
es#ardeau-, se encuentra en ,ondres. e resultas de una petici!n ma el ministro del
interior britnico ha conseguido que se halle presente en nuestra peque'a con(erencia de
esta ma'ana
)l muy honorable Sydney CroAther, Secretario de )stado de Su Ma#estad para &suntos
3nteriores, era una (igura muy conocida y popular. ?n hombre de unos cincuenta a'os de
edad, de e-presi!n burlona y mirada inteligente, nos recibi! con su habitual amabilidad.
e pie, y dando la espalda a la chimenea, estaba un hombre alto y delgado con una
barba negra puntiaguda y rostro despierto.
6Monsieur es#ardeau- 6di#o CroAther6, permtame que le presente a monsieur
*oirot, de quien qui% ya haya odo hablar. )l (rancs inclin! la cabe%a y estrech! la mano
de *oirot. 6*or supuesto que he odo hablar de usted 6di#o a(ablemente6. ;Y quin no<
6)s usted muy amable, monsieur 6respondi! *oirot inclinndose, con cara de
satis(acci!n.
6;7o tiene nada que decirle a un vie#o amigo< 6pregunt! una vo% tranquila ?n
hombre se adelant! desde un rinc!n, #unto a una gran estantera de libros.
)ra nuestro antiguo amigo el se'or 3ngles. *oirot le estrech! la mano calurosamente.
6Y ahora, monsieur *oirot 6di#o CroAther6, estamos a su disposici!n. Si no he
entendido mal, usted dice que tiene que comunicarnos algo muy importante.
6&s es, monsieur. 1ay hoy en el mundo una vasta organi%aci!n... una organi%aci!n
criminal. )st dirigida por cuatro individuos, que se denominan los Cuatro 8randes. )l
7+mero ?no es un chino, ,i Chang Yen; el 7+mero os es el multimillonario norteamericano
http://biblioteca.d2g.com
&be =yland; el 7+mero "res es una (rancesa, y tengo (undadas ra%ones para creer que el
7+mero Cuatro es un oscuro actor ingls llamado Claud arrell. )stas cuatro personas han
(ormado una banda para destruir el orden social e-istente y sustituirlo por un caos en el que
ellos reinaran como dictadores.
63ncreble 6murmur! el (rancs6. ;=yland me%clado en una operaci!n de este tipo<
Me parece una idea demasiado (antstica
6Monsieur, si no le importa pasar a relatarle algunas de las actividades de los Cuatro
8randes.
,a de *oirot (ue una narraci!n subyugante. &unque ya estaba (amiliari%ado con todos
los detalles, no pude evitar un estremecimiento al escuchar el escueto relato de nuestras
aventuras y evasiones.
Cuando *oirot termin!, monsieur es#ardeau- y CroAther se miraron el uno al otro.
6S, monsieur es#ardeau-, creo que debemos admitir la e-istencia de los 4Cuatro
8randes5. &l principio, Scotland Yard no hi%o demasiado caso; pero nos hemos visto
obligados a admitir que monsieur *oirot tena ra%!n en muchas de sus a(irmaciones. ,a
+nica cuesti!n en la que discrepamos es la del alcance de sus ob#etivos. 7o tengo ms
remedio que opinar que monsieur *oirot... e#em... e-agera un poco.
Como respuesta, *oirot e-puso die% puntos principales. Se me ha pedido que ni
siquiera ahora los d a conocer al gran p+blico, y por consiguiente me abstendr de hacerlo.
Me limitar a se'alar que esos puntos trataban de los e-traordinarios desastres de los
submarinos que ocurrieron en cierto mes, as como de una serie de accidentes de aviaci!n y
aterri%a#es (or%osos. Seg+n *oirot, todo esto era obra de los Cuatro 8randes, y de ello daba
testimonio el hecho de que estuvieran en posesi!n de algunos secretos cient(icos hasta
entonces desconocidos.
,legamos as a la pregunta que yo haba estado esperando que (ormulase el primer
ministro (rancs.
61a dicho que el tercer miembro de esa organi%aci!n es una (rancesa. ;"iene idea de
cul es su nombre<
6)s un nombre bien conocido, monsieur. ?n nombre respetado. )l 7+mero "res es
nada menos que la (amosa madame 9livier.
&l or mencionar el nombre de la sucesora de los Curie, monsieur es#ardeau- salt! de
su asiento, con visible emoci!n.
60)sto es imposible2 0&bsurdo2 0,o que acaba de decir es una a(renta para mi pas2
*oirot movi! la cabe%a gravemente, pero no contest!.
es#ardeau- le mir! estupe(acto durante unos momentos. ,uego su cara se seren!,
mir! al ministro del interior britnico y se dio unos signi(icativos golpecitos en la (rente.
6Monsieur *oirot es un gran hombre 6observ!6. *ero incluso los grandes hombres
tienen algunas veces peque'as manas, ;no es as< Y busca imaginarias conspiraciones en
las altas es(eras. )s un hecho bien conocido. ;)st de acuerdo conmigo, verdad, se'or
CroAther<
)l ministro del interior guard! silencio durante unos momentos. ,uego habl! con
lentitud y como subrayando las palabras.
6,a verdad es que no lo s 6di#o por (in6. Siempre he tenido y tengo todava la
mayor (e en monsieur *oirot; pero..., bien, esto cuesta un poco de traba#o creerlo.
6Y en relaci!n con ese ,i Chang Yen 6continu! monsieur es#ardeau-6, ;quin ha
odo hablar de l<
6Yo 6sugiri! la vo% inesperada del se'or 3ngles.
)l (rancs puso sus o#os en 3ngles, y ste le respondi! con una plcida mirada
adquiriendo ms que nunca el aspecto de un dolo chino.
6)l se'or 3ngles 6e-plic! el ministro de interior6 es la m-ima autoridad que
tenemos sobre China.
http://biblioteca.d2g.com
6;Y ha odo hablar de este ,i Chang Yen<
61asta que monsieur *oirot vino a verme, yo crea ser la +nica persona en 3nglaterra
que conoca de la e-istencia de ,i Chang Yen. Cuidado, monsieur es#ardeau-, no se llame
luego a enga'o. S!lo un hombre cuenta en la China de hoy/ ,i Chang Yen. Gl es, qui%, y
digo s!lo qui%, la mayor inteligencia del mundo en el momento actual.
Monsieur es#ardeau- se qued! como petri(icado. Momentos despus, sin embargo, se
rehi%o.
6)s posible que e-ista algo de verdad en lo que usted dice, monsieur *oirot 6di#o
(ramente6. *ero en lo que se re(iere a madame 9livier, est sin duda equivocado. )s una
gloria de mi pas y est consagrada +nicamente a la causa de la ciencia.
*oirot se encogi! de hombros y no respondi!.
Se produ#o una pausa y por (in mi peque'o amigo se puso en pie, con un aire de
dignidad que no concordaba con su e-cntrica personalidad.
6)so es todo lo que tengo que decir, se'ores. Ya supuse que lo ms probable era que
no se me creyera. *ero al menos podrn estar ustedes en guardia. Mis palabras se grabarn
en sus mentes y cada nuevo acontecimiento re(or%ar su poca (e actual. 1e credo necesario
hablar ahora... ms tarde qui% no pueda hacerlo.
6;$uiere usted decir que...< 6pregunto CroAther, impresionado por la seriedad del
tono de *oirot.
6$uiero decir, se'or, que desde que he descubierto la identidad del 7+mero Cuatro, mi
vida est en peligro. "ratar de destruirme a toda costa, y por algo se le denomina 4el
estructor5. ,es saludo a todos ustedes, se'ores. & usted, monsieur CroAther, le entrego
esta llave y este sobre sellado. 1e reunido todas las notas que he tomado sobre el caso y
mis ideas en cuanto a la me#or (orma de hacer (rente a la amena%a que cualquier da puede
estallar en el mundo. )n el caso de que muera, monsieur CroAther, le autori%o a que se
haga cargo de esos papeles y haga con ellos lo que le pare%ca ms conveniente. Y ahora,
se'ores, les deseo muy buenos das.
es#ardeau- se limit! a inclinarse (ramente, pero CroAther se levant! de un salto y le
estrech! la mano.
6Me ha convencido usted, monsieur *oirot. *or (antstico que pare%ca el asunto, creo
(irmemente en la verdad de cuanto usted nos ha dicho.
3ngles sali! al mismo tiempo que nosotros.
67o estoy decepcionado por la entrevista 6di#o *oirot cuando nos ale#bamos6. 7o
esperaba convencer a es#ardeau-, pero por lo menos me he asegurado de que lo que yo
s no morir conmigo. Y he hecho una o dos conversiones, )as si mal2
6Como sabe, estoy de su parte 6di#o 3ngles6. *or cierto, saldr para China tan
pronto como me sea posible.
6;,o cree prudente< 67o 6di#o 3ngles secamente6. *ero es necesario. ebemos
hacer lo que podamos.
60&h, es usted un hombre valiente2 6e-clam! *oirot con emoci!n6. Si no
estuviramos en la calle le dara un abra%o.
Me parece que 3ngles se sinti! bastante aliviado.
67o creo que corra yo ms peligro en China que usted en ,ondres 6gru'!.
6*robablemente no le (alta ra%!n 6admiti! *oirot6. )spero que no tengan la (ortuna
de asesinar tambin a 1astings. Me llevara un gran disgusto si as (uera.
3nterrump la alegre conversaci!n para observar que no tena intenci!n alguna de
de#arme asesinar. *oco despus 3ngles se separ! de nosotros..
urante alg+n tiempo caminamos en silencio. *or (in *oirot reali%! una observaci!n
totalmente inesperada.
6Creo... creo que tendr que meter en esto a mi hermano.
http://biblioteca.d2g.com
6;Su hermano< 6e-clam at!nito6. 7o saba que tuviera un hermano.
6Me sorprende usted, 1astings. ;7o sabe que todos los detectives clebres tienen
hermanos que seran a+n ms clebres si no mediara su indolencia innata<
Como es bien sabido, *oirot adopta con (recuencia una actitud peculiar en la que no es
(cil identi(icar lo que hay de burla y lo que hay de verdad. )se modo de comportarse era
muy evidente en aquel momento.
6;Cul es el nombre de su hermano< 6pregunt tratando de adaptarme a su nueva
idea.
6&chille *oirot 6replic! *oirot seriamente6. @ive cerca de Spa, en Dlgica.
6;& qu se dedica< 6pregunt con cierta curiosidad, de#ando a un lado lo que era ya
casi una plena admiraci!n por el carcter y disposici!n de la di(unta madame *oirot en lo
re(erente al clasicismo de sus gustos en cuanto a nombres de pila.
67o hace nada Como le digo, es un carcter indolente. *ero sus aptitudes apenas si
desdicen de las mas, lo que no es poco.
6;"iene el mismo aspecto que usted<
6)s bastante parecido. *ero no es tan agraciado, y adems no usa bigote.
6;)s mayor o menor que usted< 6Casualmente nacimos el mismo da.
6Su hermano gemelo 6di#e.
6)-actamente, 1astings. 1a sacado usted la conclusi!n correcta con una e-actitud
in(alible. *ero ya hemos llegado a casa. *ongmonos a traba#ar enseguida en ese peque'o
asunto del collar de la duquesa.
*ero aquel peque'o asunto del collar de la duquesa deba esperar un poco. 7os
aguardaba un caso completamente distinto.
7uestra casera, la se'ora *earson, nos in(orm! inmediatamente de que una en(ermera
del hospital haba venido a vernos y estaba esperando a *oirot.
,a encontramos sentada en el gran sill!n que haba (rente a la ventana. )ra una mu#er
de aspecto agradable y mediana edad, vestida con un uni(orme a%ul oscuro. &unque se
mostr! un poco renuente a e-poner sin ms el asunto que la traa a nuestra presencia,
*oirot consigui! enseguida que se sintiera c!moda y ella se dispuso a contar su historia.
6*ues ver, monsieur *oirot/ nunca me haba sucedido una cosa como sta. e la
1ermandad ,ar>, a la que pertene%co, me enviaron a casa de un anciano caballero que
reside en 1ert(ordshire/ el se'or "empleton. Se trata de un lugar y una (amilia muy
agradables. ,a esposa, la se'ora "empleton, es mucho ms #oven que el marido, y ste
tiene un hi#o de su primer matrimonio. )ste hi#o vive con ellos. 7o me parece que el #oven y
la madrastra se lleven muy bien. Creo que l no es muy normal. &unque no se trata
e-actamente de un retrasado mental, es decididamente torpe. Dueno, esta en(ermedad del
se'or "empleton me result! desde el principio muy misteriosa. & veces no parece que le
ocurra nada y luego padece de pronto unos ataques gstricos con dolor y v!mitos. )l
mdico, sin embargo, no mani(iesta ninguna preocupaci!n, y no es a m a quien
corresponde decir nada. Y adems...
1i%o una pausa y se sonro#! bastante.
6;Sucedi! algo que despert! sus sospechas< 6sugiri! *oirot.
6S.
espus de la sugerencia de *oirot, la mu#er pareca encontrar di(icultades para
continuar.
69bserv que los sirvientes tambin hacan comentarios.
6;&cerca de la en(ermedad del se'or "empleton<
609h, no2 &cerca de...
6;e la se'ora "empleton<
http://biblioteca.d2g.com
6S.
6;e la se'ora "empleton y del doctor, qui%<
*oirot tena un misterioso instinto para estas cosas. ,a en(ermera le dirigi! una mirada
de agradecimiento y sigui!.
6)llos hacan comentarios. Yo misma tuve ocasi!n de verlos #untos en una ocasi!n...
en el #ardn...
7uestra cliente no termin! la (rase; pareca tan angustiada por menciones de carcter
tan ntimo, que a ninguno de nosotros le pareci! conveniente preguntar e-actamente qu es
lo que vio en el #ardn. 1aba visto sin duda lo su(iciente para (ormarse su opini!n sobre la
situaci!n.
6,os ataques (ueron empeorando. )l doctor "reves di#o que todo era per(ectamente
natural, y que el se'or "empleton no poda vivir mucho tiempo; pero en toda mi larga
e-periencia de en(ermera no he visto nunca nada igual. *ens que aquello era mucho ms
parecido a una especie de ...
)lla se detuvo, titubeando.
6;)nvenenamiento por arsnico< 6di#o *oirot ayudndola a completar la (rase. ,a
mu#er asinti!.
6&dems, el propio paciente di#o algo e-tra'o/ 4$uieren acabar conmigo, los cuatro.
&cabarn conmigo a pesar de todo5. 60@aya2 6di#o *oirot rpidamente.
6)sas (ueron sus palabras e-actamente, monsieur *oirot. )n aquel momento l su(ra
mucho y apenas saba lo que deca.
64&cabarn conmigo... los cuatro5 6repiti! *oirot, pensativo6. ;$u cree que quiso
decir con lo de 4los cuatro5<
6)so no lo s, monsieur *oirot. *ens que qui% se re(era a su mu#er, a su hi#o, al
doctor y qui% a la se'orita Clar>, la acompa'ante de la se'ora "empleton. )llos podran ser
los cuatro, ;no es as< *ens! qui% que todos se haban con(abulado contra l.
6)so es, eso es 6di#o *oirot con vo% preocupada6. ;Y qu me dice de las comidas<
;7o podra tomar usted alguna precauci!n en ese sentido<
6Siempre hago lo que puedo. *ero, por supuesto, en algunas ocasiones la se'ora
"empleton insiste en darle la comida ella misma; adems, hay veces en que no estoy de
servicio.
6Ya. ;Y no est usted lo su(icientemente segura de sus sospechas como para ir a la
polica<
,a cara de la en(ermera mostr! su horror ante tal idea. 6,o que he hecho, monsieur
*oirot, es esto. )l se'or "empleton tuvo un ataque muy (uerte despus de haberse tomado
un ta%!n de sopa. =ecog una peque'a cantidad del (ondo del ta%!n y la he trado conmigo.
&legu que mi madre estaba en(erma y me han dado permiso por un da para visitarla; el
se'or "empleton estaba bastante bien y poda prescindir de m.
,a en(ermera sac! una botellita que contena un lquido oscuro y se la entreg! a *oirot.
6)-celente, mademoiselle. 1aremos que analicen esto inmediatamente. Si quiere
hacer el (avor de volver por aqu dentro de apro-imadamente una hora, creo que podremos
salir de dudas en cuanto a sus sospechas.
espus de solicitarle a nuestra visitante su nombre y las dems circunstancias
necesarias para su identi(icaci!n, *oirot la acompa'! hasta la puerta. ,uego escribi! una
nota y la mand! #unto con la botella. Mientras esperbamos el resultado, y ante mi
sorpresa, *oirot se divirti! comprobando la identidad de la en(ermera.
67o, no, amigo mo 6declar!6. 1ago bien en tener tanto cuidado. 7o se olvide de
que los Cuatro 8randes nos acosan.
7o tard! en obtener la in(ormaci!n de que una en(ermera cuyo nombre era Mabel
*almer era miembro de la 1ermandad ,ar> y haba sido enviada a cuidar del en(ermo en
cuesti!n.
http://biblioteca.d2g.com
61asta ahora, toda va bien 6di#o con un gui'o6. Y aqu viene de nuevo la en(ermera
*almer y tambin el in(orme de nuestro analista.
"anto la en(ermera como yo aguardamos ansiosamente mientras *oirot lea el in(orme
del analista.
6;Contiene arsnico< 6pregunt! ella, casi sin aliento.
*oirot neg! con la cabe%a y dobl! el papel.
67o.
,os dos quedamos enormemente sorprendidos.
67o contena arsnico 6continu! *oirot6, pero s antimonio. )n vista de ello, no
dirigiremos inmediatamente a 1ert(ordshire. $uiera ios que no sea demasiado tarde.
ecidimos que el plan ms sencillo consista en que *oirot apareciese realmente como
detective, pero que el motivo ostensible de su visita (uera preguntar a la se'ora "empleton
por una criada que anteriormente tuvo sta a su servicio, cuyo nombre haba obtenido de la
en(ermera *almer y de quien *oirot dira que se hallaba complicada en el robo de unas
#oyas.
)ra ya tarde cuando llegamos a )lmstead. e#amos que la en(ermera *almer nos
precediera unos veinte minutos, para que no pareciese e-tra'o que llegsemos #untos.
7os recibi! la se'ora "empleton, una mu#er alta y morena, de movimientos sinuosos y
o#os intranquilos. 9bserv que cuando *oirot anunci! su pro(esi!n, ella pareci!
desagradablemente sorprendida. *ese a todo, respondi! a su pregunta acerca de la criada
con su(iciente rapide%. ,uego, para probarla, *oirot cont! una larga historia de un caso de
envenenamiento en el que haba (igurado una esposa culpable. ,os o#os de *oirot no
de#aron por un momento de observar el rostro de la mu#er y, por ms que lo intent!, ella no
pudo ocultar su creciente agitaci!n. e pronto, y con unas palabras incoherentes de e-cusa,
sali! precipitadamente de la habitaci!n.
7o estuvimos solos mucho tiempo, porque al poco entr! un hombre (ornido con un
bigote peque'o y pelirro#o. ,levaba quevedos e hi%o su propia presentaci!n/
6Soy el doctor "reves. ,a se'ora "empleton me ha pedido que la e-cuse. 7o se
encuentra bien, como usted comprender, a causa de la tensi!n nerviosa provocada por la
preocupaci!n que siente por su marido y todo eso. ,e he recomendado que se acueste y
tome un poco de bromuro. *ero ella espera que se queden y coman con nosotros sin
cumplidos. Yo ser su an(itri!n. *or aqu hemos odo hablar mucho de usted, monsieur
*oirot, y tenemos la intenci!n de sacar el m-imo partido posible de su estancia. 0&h, aqu
est Mic>y2
)n la habitaci!n entr! un #oven que andaba con paso vacilante. "ena la cara redonda y
las ce#as levantadas, lo que le daba un curioso aspecto, como si estuviera
permanentemente sorprendido. Sonri! torpemente y nos estrech! la mano. Se trataba
evidentemente del hi#o de(iciente mental.
*oco despus subimos todos a comer. )l doctor "reves abandon! la habitaci!n 6para
abrir alguna botella de vino, pens6 y de pronto la (isonoma del muchacho su(ri! un
cambio sorprendente. Se inclin! hacia adelante mirando a *oirot.
6?sted ha venido por mi padre 6di#o, asintiendo con la cabe%a6. Yo lo s. S muchas
cosas, pero nadie se da cuenta de ello. Mi madre se alegrar de que se muera mi padre; as
se podr casar con el doctor "reves. 7o es mi madre de verdad, ya sabe usted. & m ella no
me gusta. $uiere que muera mi padre.
7aturalmente, todo esto result! bastante desagradable. &(ortunadamente, antes de
que *oirot tuviera tiempo de replicar, volvi! el doctor y tuvimos que sostener una
conversaci!n (or%ada. e pronto, *oirot se ech! hacia atrs en su silla al tiempo que
pro(era un cavernoso que#ido. Su cara estaba retorcida por el dolor.
6;$u le ocurre, mi buen amigo< 6e-clam! el doctor.
6?n s+bito espasmo. 7o, no necesito su ayuda, doctor. ;*odra acostarme arriba un
momento<
http://biblioteca.d2g.com
Su petici!n (ue atendida inmediatamente y yo le acompa' al piso superior, donde
*oirot se ech! en la cama que#ndose constantemente.
)n los primeros momentos llegu a creer que *oirot se haba puesto verdaderamente
en(ermo, pero rpidamente me di cuenta de que 6como l mismo hubiera dicho6 estaba
haciendo comedia/ su ob#eto era quedar solo en el piso superior cerca de la habitaci!n del
en(ermo.
*or Consiguiente, no me caus! ninguna sorpresa el hecho de que, en el momento en
que nos quedamos solos, *oirot saltara viva%mente del lecho.
6eprisa, 1astings, por la ventana. .uera hay hiedra *odemos ba#ar por ella antes de
que empiecen a sospechar.
6;Da#ar<
6S, debemos salir de esta casa enseguida. ;7o lo vio durante la comida<
6;&l mdico<
67o, al #oven "empleton. Me re(iero a su costumbre de #ugar con el pan. ;=ecuerda lo
que nos di#o .lossie Monro antes de morir< Claud arrell tena el hbito de golpear el pan en
la mesa para recoger las migas. 1astings, sta es una gran conspiraci!n y el #oven de
mirada e-traviada es nuestro astuto enemigo... 0)l 7+mero Cuatro2 0&prisa2
7o me entretuve en discutir. *or increble que todo pudiera parecer, lo prudente era no
demorarse. 7os desli%amos por la hiedra lo ms silenciosamente que nos (ue posible y
corrimos en lnea recta hacia la peque'a poblaci!n en la que se hallaba la estaci!n de
(errocarril. ,legamos a tiempo de alcan%ar el +ltimo tren, el de las ocho treinta y cuatro, que
nos de#ara en ,ondres a las once de la noche.
6)ra una estratagema 6di#o *oirot pensativamente6. ;Cuntos (ormaban parte de
ella, me pregunto< Sospecho que la (amilia "empleton est constituida en su totalidad por
agentes de los Cuatro 8randes. ;$ueran atraernos simplemente< ;9 era algo ms sutil que
todo eso< ;*retendan representar una comedia y mantenerme interesado hasta que ellos
tuvieran tiempo de hacer...< ;$u es lo que pretendan hacer, me pregunto ahora<
Se qued! muy pensativo.
&l llegar a nuestro alo#amiento, me contuvo en la puerta del cuarto de estar.
6&tenci!n, 1astings. "engo mis sospechas. #eme entrar primero.
&s lo hi%o y, con cierto regoci#o por mi parte, tom! la precauci!n de pulsar el
interruptor de la lu% elctrica con un vie#o chanclo. ,uego dio vuelta a la habitaci!n como si
(uera un gato en casa e-tra'a, precavida y delicadamente, en guardia (rente a cualquier
peligro. ,e observ durante algunos momentos, permaneciendo obedientemente #unto a la
pared en donde me haba de#ado.
6)st todo bien, *oirot 6di#e con impaciencia.
6&s parece, mon ami, as parece, pero vamos a asegurarnos.
60Dobadas2 6di#e6. )ncender el (uego y me (umar una pipa. 0@aya, hombre2 .ue
usted el que us! las cerillas la +ltima ve% y no las volvi! a poner en su sitio como de
costumbre... )-actamente lo que usted me echa a m siempre en cara.
)-tend mi mano. 9 el grito de advertencia de *oirot... le vi saltar hacia m... mi mano
toc! la ca#a de cerillas.
,uego un destello de lu% a%ulada... un ruido ensordecedor... y la oscuridad...
Cuando volv en m me encontr con el rostro (amiliar de nuestro vie#o amigo el doctor
=idgeAay inclinado sobre m. Sus (acciones e-presaron una sensaci!n de alivio.
67o se mueva 6me di#o con dul%ura6. Se encuentra usted bien. 1a su(rido un
accidente, ya sabe.
6;Y *oirot< 6murmur.
6)st usted en mi casa. "odo marcha bien.
http://biblioteca.d2g.com
?n (ro temor atena%! mi cora%!n. ,a ausencia de *oirot despert! en m un miedo
horrible.
6;Y *oirot< 6volv a repetir6. ;$u le ha pasado a *oirot<
Gl comprendi! que no tena ms remedio que decrmelo y que era in+til evadirse por
ms tiempo.
6*or milagro, usted escap!, 0pero *oirot no2
*ro(er un grito
6;7o habr muerto< game, por (avor, ;no estar muerto<
=idgeAay inclin! la cabe%a en se'al de asentimiento y sus (acciones revelaron la
emoci!n que senta.
Con la energa que puede proporcionar la desesperaci!n, logr sentarme en la cama.
6)s posible que *oirot haya muerto 6di#e dbilmente6. *ero su espritu sobrevive.
0Yo continuar por la senda que nos ha marcado2 0Mueran los Cuatro 8randes2
Y luego me desplom desmayado.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DIECISIS
EL CHINO MORIBUNDO
3ncluso ahora se me hace insu(rible el escribir sobre lo ocurrido durante aquellos das
de mar%o.
*oirot, el +nico, el inimitable 1rcules *oirot, haba muerto. )l hecho de de#ar mal
colocada la ca#a de cerillas tena algo de especialmente diab!lico, lo que indudablemente
deba llamar su atenci!n y por consiguiente hara que se aprestase a colocarlas en su sitio,
provocando as la e-plosi!n. Y el hecho de que, en realidad, hubiera sido yo el que precipit!
la catstro(e nunca ces! de llenarme de un in+til remordimiento. Seg+n el doctor =idgeAay,
(ue un gran milagro que yo no muriera y pudiese escapar con una simple y ligera
conmoci!n.
&unque pens que haba recobrado la conciencia casi inmediatamente, en realidad
haban transcurrido veinticuatro horas. 1asta el atardecer del da siguiente no me (ue
posible, tambalendome, llegar hasta la habitaci!n contigua y ver con pro(unda emoci!n el
sencillo ata+d de madera de olmo que contena los restos de uno de los hombres ms
maravillosos que el mundo ha conocido #ams.
esde el mismo momento en que recobr el conocimiento, s!lo tuve un prop!sito en la
mente/ vengar la muerte de *oirot, y perseguir implacablemente a los Cuatro 8randes.
*ens que =idgeAay pensara lo mismo que yo acerca de este asunto, pero ante mi
sorpresa el buen doctor se mostr! incomprensiblemente indi(erente.
6@uelva a &mrica del Sur 6(ue el conse#o que me dio en todo momento6. ;*or qu
intentar lo imposible< )-presaba de la manera ms delicada posible su opini!n, que
equivala a lo siguiente/ si *oirot, el irrepetible *oirot, haba (racasado, ;caba alguna
posibilidad de que yo tuviera -ito<
*ero yo era muy terco. e#ando a un lado cuestiones como la de si yo posea las
cualidades necesarias para seguir aquella tarea Iy puedo decir de paso que no estaba
completamente de acuerdo con las opiniones de *oirot en este orden de cosasJ, haba
traba#ado tanto tiempo con mi compa'ero que conoca a la per(ecci!n sus mtodos y me
consideraba absolutamente capa% de hacerme cargo de la tarea en el punto en el que l la
haba de#ado. *ara m, era una cuesti!n de amor propio. Mi amigo haba sido vilmente
asesinado. ;3ba a regresar yo mansamente a &mrica del Sur sin es(or%arme en poner a los
asesinos en manos de la #usticia<
,e habl de todo esto a =idgeAay, quien me escuch! con bastante atenci!n.
6e todos modos 6di#o l cuando hube terminado6, mi conse#o no vara. )stoy
sinceramente convencido de que el propio *oirot, si estuviera aqu, le invitara a que
regresase. )n su nombre, le ruego, 1astings, que de#e de lado esas manas y vuelva a su
rancho.
&nte esto s!lo caba una respuesta. 1aciendo un gesto negativo con la cabe%a, el
doctor, no di#o nada ms.
"ard un mes en recobrar completamente la salud. & (inales de abril, solicit y obtuve
una entrevista con el Ministro del 3nterior.
)l comportamiento del se'or CroAther me record! el del doctor =idgeAay. "uvo para
m palabras de consuelo, pero el resultado (ue negativo. &unque apreciaba la o(erta de mis
servicios, suave y consideradamente los declin!. ,os documentos a que se haba re(erido
*oirot haban pasado a su poder y me asegur! que se tomaran todas las medidas posibles
para hacer (rente a la amena%a que se acercaba.
7o tuve ms remedio que sentirme satis(echo con aquel pobre consuelo. )l se'or
CroAther termin! la entrevista instndome a que regresara a &mrica del Sur. Su reacci!n
me result! pro(undamente insatis(actoria.
Supongo que en el lugar apropiado debiera haber descrito el entierro de *oirot. .ue
una ceremonia solemne y conmovedora y el e-traordinario n+mero de o(rendas (lorales
http://biblioteca.d2g.com
sobrepas! todo lo imaginable. ,legaron por igual de las clases sociales altas y ba#as y
constituyeron un testimonio evidente de la (ama que mi amigo haba alcan%ado en su pas
de adopci!n. )n cuanto a m, estaba (rancamente dominado por la emoci!n cuando, #unto a
la tumba, pensaba en las e-periencias y en los das (elices que habamos pasado #untos.
& comien%os de mayo, me haba tra%ado un plan de campa'a. *ens que lo me#or que
poda hacer era seguir una idea de *oirot/ colocar anuncios solicitando in(ormaci!n respecto
de Claud arrell. Con este prop!sito, insert un anuncio en diversos peri!dicos matutinos, y
estaba sentado en un peque'o restaurante del Soho, #u%gando el e(ecto del anuncio, cuando
un peque'o prra(o empla%ado en otra parte de la pgina del peri!dico me caus! una
desagradable impresi!n.
Con muy pocas palabras, se in(ormaba de la misteriosa desaparici!n del se'or :ohn
3ngles en el vapor Shan"ai, poco despus de que ste hubiese %arpado de Marsella.
&unque el tiempo haba sido per(ectamente bueno, se tema que el in(ortunado
caballero hubiese cado al mar. )l prra(o terminaba con una breve re(erencia a los largos y
distinguidos servicios prestados a China por el se'or 3ngles.
,a noticia era desagradable. escubr en la muerte de 3ngles un motivo siniestro. 7i
por un momento me convenci! la e-plicaci!n del accidente. 3ngles haba sido asesinado y en
su muerte se vea claramente la mano de los malditos Cuatro 8randes.
)staba todava en(rascado en las re(le-iones sobre la muerte de 3ngles, cuando me
sorprendi! el comportamiento del hombre que tena sentado (rente a m. 1asta aquel
momento no le haba prestado mucha atenci!n. )ra un hombre delgado, moreno, de
mediana edad, te% plida, con una peque'a barba terminada en punta. Se haba sentado
(rente a m tan silenciosamente que apenas not su llegada.
*ero su comportamiento era en aquellos momentos decididamente peculiar, por decirlo
del modo ms suave. 3nclinndose hacia adelante, me o(reci! deliberadamente la sal y de#!
cuatro montoncitos alrededor del borde de mi plato.
6?sted me perdonar 6di#o con vo% melanc!lica6. icen que servir a un e-tra'o la
sal es como ayudarle a su(rir.
,uego, rodeando su comportamiento de cierta trascendencia, repiti! sus operaciones
con la sal en el propio plato. )l smbolo cuatro era demasiado mani(iesto para que resultara
inadvertido. ,e mir inquisitivamente. 7o poda decirse que se pareciera de ning+n modo al
#oven "empleton ni a :ames el criado ni a ninguna otra de las varias personalidades con que
nos habamos trope%ado. 7o obstante, yo estaba convencido de que me hallaba ante el
temible 7+mero Cuatro en persona. )n su vo% pude observar un cierto parecido con la del
e-tra'o del abrigo abrochado hasta arriba que nos haba visitado en *ars.
Mir a mi alrededor, indeciso en cuanto a lo que debera hacer. ,eyendo mis
pensamientos, l se sonri! y movi! negativa y suavemente la cabe%a.
67o se lo aconse#ara 6observ!6. =ecuerde las consecuencias de su precipitada
acci!n en *ars. *ermtame asegurarle que m retirada est bien garanti%ada. Si me permite
e-presarme as, sus ideas tienden a ser un poco toscas, se'or 1astings.
60)s usted un canalla2 6di#e conteniendo mi rabia6, 0el demonio personi(icado2
6)st acalorado... simplemente un poco acalorado. Su di(unto y llorado amigo le
habra dicho que un hombre que mantiene la calma tiene siempre una gran venta#a.
60Y se atreve a hablar de l2 6e-clam6. )l hombre a quien usted asesin! tan
vilmente. Y viene aqu a...
Me interrumpi!.
61e venido aqu con los me#ores prop!sitos. *ara aconse#arle que vuelva enseguida a
&mrica del Sur. Si lo hace as, habr terminado esta cuesti!n en lo que a los Cuatro
8randes se re(iere. 7i usted ni los suyos sern molestados en (orma alguna. ,e doy mi
palabra.
Me re despectivamente.
6;Y si me niego a obedecer sus !rdenes<
http://biblioteca.d2g.com
67o se trata de una orden. igamos que es un aviso.
)n su tono se adivinaba una (ra amena%a.
6)l primer aviso 6di#o lentamente6. emostrar poseer una gran prudencia si no lo
desatiende.
,uego, y antes de que pudiera darme cuenta de cul era su intenci!n, se levant! y se
ale#! rpidamente hacia la puerta. Me puse en pie de un salto y cuando me dispona a
perseguirle tuve la mala suerte de trope%ar directamente con un hombre enormemente
gordo que me cerr! el paso. Cuando pude librarme del estorbo mi presa acababa de cru%ar
la puerta; la siguiente demora me la produ#o un camarero que llevaba una enorme pila de
platos y que se precipit! hacia m sin el menor aviso. Cuando quise llegar a la puerta no
haba rastro del hombre delgado y de barba oscura.
*or lo visto nada haba pasado, el camarero me o(reci! mil disculpas y el hombre gordo
estaba sentado plcidamente en una mesa ordenando su almuer%o. 7ada pareca indicar
que ambos sucesos (ueran algo ms que un simple accidente. 7o obstante, a m no me
pareci! que aquello (uera casual. Saba muy bien que haba agentes de los Cuatro 8randes
en todas partes.
7o ser necesario decir que no hice caso del aviso que recib. "riun(ara o morira por la
buena causa. )ntre tanto, s!lo haban llegado hasta m dos respuestas a los anuncios.
7inguna de ellas me proporcion! ninguna in(ormaci!n valiosa. *rocedan de actores que
haban traba#ado con Claud arrell en una poca u otra. 7inguno de ellos le conoca
ntimamente, y nada nuevo pude averiguar en relaci!n con el problema de su identidad y de
su paradero actual.
"ranscurrieron die% das hasta que recib una nueva se'al de los Cuatro 8randes.
)staba cru%ando 1yde *ar>, absorto en mis pensamientos, cuando una vo%, rica en
persuasivas in(le-iones e-tran#eras, me salud!.
6;)s usted el se'or 1astings, verdad<
:unto a la acera acababa de detenerse un autom!vil de gran tama'o del que se
asomaba una mu#er. )-quisitamente vestida de negro, con unas perlas maravillosas,
reconoc a la dama a quien primeramente identi(icamos con el nombre de condesa @era
=ossa>o((. *or una ra%!n u otra, *oirot siempre sinti! una misteriosa inclinaci!n por la
condesa. &lgo en su (lamante e-travagancia haba atrado a *oirot. )n los momentos de
entusiasmo l acostumbraba decir que ella era una mu#er como pocas. 7unca pareci! in(luir
en su opini!n el hecho de que estuviera alineada contra nosotros y del lado de nuestros
peores enemigos.
607o siga adelante2 6di#o la condesa6. "engo algo muy importante que decirle. Y no
intente detenerme tampoco, pues seria in+til. ?sted siempre (ue un poco est+pido... s, s,
as es. emuestra su estupide% una ve% ms al empe'arse en despreciar el aviso que le
enviamos. )l que le traigo es el segundo aviso. &bandone 3nglaterra inmediatamente. 7o le
servir de nada quedarse aqu. Se lo digo (rancamente. 7unca lograr nada.
6)n ese caso 6di#e (ramente6, parece raro que todos ustedes tengan tanto inters
en verme (uera del pas.
,a condesa se limit! a encogerse de hombros.
6*or mi parte, creo que lo que acaba de decir es tambin est+pido. Yo le de#ara aqu
para que #ugara un poco y se divirtiera; pero los #e(es, como comprender, temen que una
in(ormaci!n suya pueda ser de gran ayuda a personas ms inteligentes que usted. e ah
que deba ser e-terminado.
,a condesa no pareca valorar en e-ceso sus capacidades. ,e ocult mi en(ado. Sin
duda esta actitud suya la adoptaba e-presamente para irritarme y transmitirme la idea de
que yo era poco importante.
67aturalmente sera muy (cil eliminarle 6continu!6; pero a veces soy muy
sentimental. 1e intercedido por usted. "iene una bella esposa en alg+n le#ano lugar, ;no es
as<, y al hombrecillo muerto le hubiera gustado saber que a usted no le iban a matar.
Siempre me gust! *oirot, ya lo sabe. )ra inteligente... 0verdaderamente inteligente2 Si no
http://biblioteca.d2g.com
hubiera sido un caso de cuatro contra uno, creo que habra podido con nosotros. Se lo
con(ieso (rancamente... 0l (ue mi maestro2 )nvi una corona al entierro como smbolo de
mi admiraci!n... una enorme corona de rosas de color carmes. ,as rosas de ese color
re(le#an mi temperamento.
,a escuchaba en silencio y con creciente disgusto.
6"iene el aspecto de una mula cuando ba#a las ore#as y cocea. Dien, ya le he dado el
aviso. =ecuerde, el tercer aviso llegar de mano del estructor...
1i%o un gesto y el coche se ale#! con gran rapide%. &not mecnicamente la matrcula,
pero sin la esperan%a de que sirviera para algo. ,os Cuatro 8randes no solan descuidar los
detalles. @olv a casa un poco ms sereno. S!lo un hecho estaba claro entre todas las
palabras de la condesa/ mi vida se hallaba verdaderamente en peligro. &unque no tena
intenci!n de abandonar la lucha, comprend que deba andarme con cuidado y adoptar las
m-imas precauciones.
Mientras repasaba todos estos hechos y trataba de encontrar la me#or lnea de acci!n,
son! el tel(ono. Cruc la habitaci!n y descolgu el auricular.
6game. ;$uin habla<
Me respondi! una vo% vigorosa
6,e hablan del hospital de St. 8iles. 1an ingresado a un chino apu'alado en la calle.
7o puede vivir mucho tiempo. ,e llamamos porque hemos encontrado en su bolsillo un tro%o
de papel con su nombre y direcci!n.
&unque la llamada me sorprendi! mucho, tras un momento de re(le-i!n di#e que
acudira enseguida. Saba que el hospital de St. 8iles estaba #unto a los muelles y pens
que el chino poda proceder de alg+n barco.
urante el camino sospech que pudiera tratarse de una trampa. ondequiera que
estuviese el chino, podra hallarse la mano de ,i Chang Yen. =ecord la aventura de la
"rampa del Cebo. ;Se tratara de un ardid por parte de mis enemigos<
?na peque'a re(le-i!n me convenci! de que en cualquier caso una visita al hospital no
podra per#udicarme. ,o probable era que ms que un ardid, se tratara de una 4pista (alsa5.
)l chino moribundo me hara alguna revelaci!n que me obligara a actuar y que dara por
resultado el ponerme en manos de los Cuatro 8randes. ,o que deba hacer era mantener la
mente despierta y al tiempo que (inga credulidad ponerme secretamente en guardia.
&l llegar al hospital de St. 8iles y dar a conocer el asunto que me traa hasta el lugar,
me condu#eron enseguida al pabell!n de accidentados, a la cama del hombre en cuesti!n. )l
chino yaca absolutamente inm!vil, con los o#os cerrados, y s!lo un dbil movimiento del
pecho testimoniaba que todava viva. ?n mdico se hallaba #unto a la cama tomndole el
pulso.
6)st casi muerto 6me susurr!6. ?sted por lo visto le conoca, ;verdad<
7egu con la cabe%a.
67unca le haba visto antes.
6)ntonces, ;por qu llevaba su nombre y direcci!n en el bolsillo< ;7o es usted el
se'or 1astings<
6S, pero no entiendo muy bien esto.
6)s curioso. e su documentaci!n se deduce que ha traba#ado en casa de un hombre
llamada 3ngles, un (uncionario p+blico retirado. &h, ;le conoca< 6a'adi! rpidamente el
ver mi gesto de sorpresa.
0)l criado de 3ngles2 ,uego yo le haba visto antes. & decir verdad, nunca me haba
caracteri%ado por mi habilidad para distinguir un chino de otro. ebi! acompa'ar a 3ngles
camino de China, regresando a 3nglaterra con un mensa#e despus de la catstro(e. )ra
esencial que pudiera escuchar lo que me tena que decir.
http://biblioteca.d2g.com
6;Se halla consciente< 6pregunt6. ;*uede hablar< )l se'or 3ngles era un buen
amigo mo, y es posible que este pobre individuo sea portador de un mensa#e para m.
Seg+n parece, el se'or 3ngles cay! por la borda de un barco hace unos die% das.
6Se halla consciente, pero dudo que tenga (uer%as para hablar. 1a perdido mucha
sangre. *uede administrarle un estimulante, por supuesto; pero ya hemos hecho todo lo
que estaba en nuestra mano en ese sentido.
7o obstante, le administr! una inyecci!n, y yo permanec #unto a la cama esperando
una palabra, o una se'al, que podra ser muy valiosa. *ero pasaron los minutos y no dio
se'ales de vida.
e pronto tuve un presentimiento siniestro. ;7o habra cado ya en la trampa< ;Y si
este chino estuviera (ingiendo el papel del criado de 3ngles y (uera en realidad un agente de
los Cuatro 8randes< ;7o saba que ciertos sacerdotes chinos eran capaces de simular la
muerte< Yendo a+n ms all, ,i Chang Yen podra mandar una peque'a banda de (anticos
que (ueran capaces de sacri(icar sus vidas a las !rdenes de su #e(e. eba estar en guardia.
Mientras cru%aban mi mente estos pensamientos, el hombre que se hallaba en la cama
se agit!, abri! los o#os y murmur! algo incoherente. ,uego (i#! su mirada en m. 7o dio
muestras de conocerme, pero enseguida me di cuenta de que trataba de hablarme. .uera
amigo o enemigo, deba escuchar lo que tuviera que decirme.
&unque me inclin sobre la cama, los sonidos entrecortados carecan de signi(icado
para m. Cre captar la palabra inglesa 4hand5 ImanoJ, pero no era dado distinguir en qu
conte-to la utili%aba. @olvi! a pronunciarla de nuevo y esta ve% pude escuchar otra palabra,
la palabra 4largo5. Cuando comprend la signi(icaci!n de la posible yu-taposici!n de las dos
me qued asombrado.
6;)l ,argo de 1andel< 6pregunt.
)l chino pesta'e! rpidamente en se'al de asentimiento y a'adi! otra palabra italiana/
4carro%%a5. 9tras dos o tres palabras ms murmuradas en italiano llegaron a mis odos. &
continuaci!n el hombre cay! hacia atrs bruscamente.
)l mdico me apart!. "odo haba terminado. )l chino haba muerto.
Sal del hospital completamente desconcertado.
4)l ,argo de 1andel5 y una 4carro%%a5. Si no recordaba mal, la palabra italiana
4carro%%a5 signi(icaba 4carrua#e5. ;$u querran decir aquellas sencillas palabras< )l
hombre era chino, no italiano, ;por qu haba hablado en italiano< Si era un criado de
3ngles, tena que conocer el ingls. "odo el asunto resultaba pro(undamente misterioso.
urante el trayecto de regreso a casa trat de desci(rar el enigma. 0&h, si *oirot hubiera
estado all para resolver el problema con su ingenio relampagueante2
&br la puerta de la calle con mis llaves y sub lentamente hasta mi habitaci!n. Sobre la
mesa haba una carta que abr con bastante indi(erencia. Sin embargo, al cabo de un
momento qued clavado en el suelo.
Se trataba de una comunicaci!n de una (irma de abogados.
istinguido se'or. Siguiendo instrucciones de nuestro (allecido cliente monsieur
1rcules *oirot, le enviamos la carta ad#unta. icha carta nos la con(i! una semana antes
de su muerte con instrucciones de que, caso de que l (alleciera, se la entregramos a usted
en determinada (echa.
,e saludan atentamente, etc.
)-amin cuidadosamente la carta que se acompa'aba. )ra indudablemente de *oirot.
Conoca per(ectamente sus rasgos caligr(icos. Con el cora%!n angustiado pero al mismo
tiempo con gran inters, la abr.
Mon Cher &mi Cuando reciba la presente yo habr de#ado de e-istir. )n lugar de
derramar lgrimas por m, siga mis instrucciones. 3nmediatamente despus de recibir esta
carta, regrese a &mrica del Sur. 7o sea terco y haga lo que le digo. 7o le pido que
emprenda este via#e por ra%ones sentimentales sino porque es necesario. 0.orma parte del
http://biblioteca.d2g.com
plan de 1rcules *oirot2 & una persona con una inteligencia como la de mi amigo 1astings,
no es necesario a'adirle nada ms.
0&ba#o los Cuatro 8randes2 ,e saludo, amigo mo, desde ms all de la tumba.
Siempre suyo
1rcules *oirot
,e una y otra ve% aquella asombrosa carta. ?na cosa era evidente/ aquel hombre
e-traordinario haba previsto de tal modo todas las eventualidades, que ni siquiera su propia
muerte alteraba la secuencia de su plan. Yo habra de desarrollar la parte activa... ,a suya
era la del genio director. &l otro lado del mar sin duda encontrara instrucciones completas.
Mientras tanto, mis enemigos, convencidos de que mi marcha se deba a su aviso, de#aran
de ocuparse de m. Yo podra volver sin que lo sospecharan y provocar estragos entre ellos.
&hora ya no haba nada que obstaculi%ara mi salida inmediata.
)nvi cablegramas, reserv mi pasa#e y una semana despus me embarqu en el
&nsonia, con rumbo a Duenos &ires.
Cuando el barco acababa de %arpar, un camarero me tra#o una nota. Me e-plic! que se
la haba entregado un caballero corpulento vestido con un abrigo de pieles que haba sido el
+ltimo en abandonar el barco antes de que levantaran las pasarelas.
)l contenido de la nota no poda ser ms conciso. eca escuetamente/ 4)s usted
prudente5. )n el lugar de la (irma (iguraba un gran cuatro. 0*oda sentirme satis(echo2
)l mar no estaba demasiado revuelto. ,a cena no (ue mala y, al igual que la mayora
de mis compa'eros de via#e, decid #ugar unas cuantas partidas de bridge. ,uego me retir
a mi camarote y dorm como un le'o, tal cual suele ocurrirme cuando via#o por mar.
Me despert con la sensaci!n de que me estaban sacudiendo persistentemente.
&turdido y desconcertado, vi que uno de los o(iciales del barco estaba #unto a mi litera
Cuando vio que me sentaba dio un suspiro de alivio.
68racias a ios que he logrado que al (inal se despierte. 7o vea la manera de
conseguirlo. ;uerme siempre as<
6;$u pasa< 6pregunt todava aturdido y sin haberme despertado del todo6. ;1a
ocurrido algo malo en el barco<
6)spero que sepa me#or que yo de qu se trata 6replic! secamente6. Yrdenes
especiales del &lmiranta%go. ?n destructor est aguardando por usted.
6;C!mo< 6e-clam6. ;)n medio del ocano<
6*arece un asunto muy misterioso, pero eso ya no es de mi incumbencia. 1an enviado
a bordo a un #oven que ocupar su lugar y hemos tenido que prestar #uramento de guardar
el secreto. ;$uiere levantarse y vestirse<
"otalmente incapa% de ocultar mi asombro, hice lo que se me deca. &rriaron un bote y
(ui trasladado a bordo del destructor. &ll (ui recibido cortsmente, pero no obtuve ms
in(ormaci!n. )l comandante tena instrucciones de desembarcarme en cierto lugar de la
costa belga. &ll terminaba su conocimiento del asunto y su responsabilidad.
"odo (ue como un sue'o. ,a +nica idea que acuda una y otra ve% a mi cabe%a era la de
que todo deba (ormar parte del plan de *oirot. eba seguir adelante ciegamente, con(iando
en mi (allecido amigo.
.ui desembarcado en el lugar previsto. &ll me aguardaba un autom!vil y pronto
corramos rpidamente por las llanuras (lamencas. &quella noche dorm en un peque'o
hotel de Druselas. &l da siguiente proseguimos el via#e. &travesamos una regi!n boscosa y
monta'osa. Me di cuenta de que penetrbamos en las &rdenas y de pronto record que
*oirot haba dicho que tena un hermano que viva en Spa.
Sin embargo, no (uimos a la propia poblaci!n de Spa. e#amos la carretera principal y
serpenteamos por las (rondosas (ragosidades de las colinas hasta que atravesamos una
peque'a aldea y llegamos a una casa blanca aislada en lo alto de la (alda de la monta'a. )l
autom!vil se detuvo en(rente de la puerta verde de la casa.
http://biblioteca.d2g.com
,a puerta se abri! cuando me apeaba del autom!vil y un vie#o criado se inclin! en el
umbral.
6Monsieur le capitaine 1astin"s< 6di#o en (rancs6. )stn esperando a monsieur le
capitaine. Si quiere hacer el (avor de seguirme.
Me condu#o a travs del vestbulo y abriendo una puerta se hi%o a un lado para
de#arme pasar.
*arpade un poco, pues la habitaci!n estaba orientada hacia poniente y el sol de la
tarde la inundaba. ,uego se aclar! mi visi!n y vi una (igura que me aguardaba y que me
daba la bienvenida con las manos e-tendidas.
)ra... imposible, no poda ser... pero, e(ectivamente, lo era.
60*oirot2 6e-clam, y por una ve% no intent escapar del abra%o con que me abrum!.
6*ues s, e(ectivamente soy yo. 07o es tan (cil matar a 1rcules *oirot2
6*ero *oirot... ;*or qu<
6?na ruse de "uerre, amigo mo, una ruse de "uerre. &hora est todo preparado para
nuestro gran coup.
60*ero podra habrmelo dicho2
67o, 1astings, no poda 7unca, nunca, podra haber desempe'ado usted el papel que
desempe'! en el entierro. .ue per(ecto. 7o poda de#ar de convencer a los Cuatro 8randes.
6*ero lo que he su(rido...
67o crea que care%co de sentimientos. )n parte, el enga'o lo prepar a causa de
usted. & m no me importaba poner en peligro mi propia vida, pero tena mis dudas en
cuanto a estar arriesgando continuamente la suya &s es que despus de la e-plosi!n, tuve
una idea muy brillante. )l buen =idgeAay me ayud! a llevarla a buen (in. Yo estoy muerto,
usted regresa a &mrica del Sur. *ero, mon ami, eso +ltimo es lo que usted no hubiera
querido hacer. &l (inal tuve que preparar la carta de los abogados y un largo galimatas.
*ero, sea como (uere, lo importante es que ahora est usted aqu. Y aqu nos quedaremos,
perdus, hasta que llegue el momento del +ltimo gran coup/ la derrota de(initiva de los
Cuatro 8randes.

http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DIECISIETE
EL N&MERO CUATRO GANA UNA BA#A
esde nuestro tranquilo retiro de las &rdenas observbamos el progreso de los asuntos
del gran mundo. )stbamos abundantemente provistos de peri!dicos y *oirot reciba
diariamente un abultado sobre que evidentemente contena todo tipo de in(ormes. &unque
nunca me ense'aba en su actitud si su contenido haba sido satis(actorio o no. 7unca
abandon! su convicci!n de que el plan desarrollado entonces era el +nico que tena
probabilidades de ser coronado por el -ito.
6Como cuesti!n de menor importancia, 1astings 6observ! un da6, yo tema
continuamente ser el causante de su muerte. Y eso me pona nervioso. *ero ahora estoy
satis(echo. &un en el caso de que descubran que el 1astings que desembarc! en &mrica
del Sur es un impostor Iy no creo que lleguen a descubrirlo, pues no es probable que enven
un agente que le cono%ca a usted personalmenteJ, lo +nico que creern es que usted trata
de burlarles de alg+n modo hbil, a su manera, y no prestarn mucha atenci!n al
descubrimiento de su paradero. e un hecho vital, mi supuesta muerte, estn totalmente
convencidos. Seguirn adelante y madurarn sus planes.
6;Y luego< 6pregunt con ansiedad.
6*ues luego, mon ami, 0la gran resurrecci!n de 1rcules *oirot2 )n el +ltimo minuto
reapare%co, siembro por doquier la con(usi!n, y logro la suprema victoria de la (orma que
me caracteri%a
Me di cuenta de que la vanidad de *oirot era de la variedad ms resistente. ,e record
que en ms de una ocasi!n los triun(os haban sido para nuestros adversarios. *ero yo
debiera haber comprendido que era imposible reducir el entusiasmo de 1rcules *oirot por
sus propios mtodos.
6Ya v 1astings. )s como ese peque'o truco que se hace con las cartas y que sin
duda usted conocer. Se toman cuatro sotas, se dividen, una en la parte superior de la
bara#a, otra deba#o, etc. ,uego se corta y se bara#a y vuelven a quedar #untas de nuevo.
1asta aqu he estado luchando contra uno de los Cuatro 8randes, luego contra otro. *ero
d#eme que los #unte, como las cuatro sotas en la bara#a, y entonces, coup, 0los destruir a
todos2
6;Y c!mo se propone reunirlos< 6pregunt.
6)sperando el momento supremo. )stando perdu hasta que ellos se encuentren
preparados para asestar su golpe.
6)so puede signi(icar una larga espera.
60Siempre impaciente, el bueno de 1astings2 *ero no, no tendremos que esperar
tanto. )l hombre al que teman, es decir, 1rcules *oirot, ya no es un obstculo. Cosa de
unos meses como m-imo.
&l hablar de que alguien ya no es un obstculo me acord de 3ngles y de su trgica
muerte y me di cuenta de que todava no le haba dicho a *oirot nada acerca del chino
moribundo del hospital de St. 8iles.
*oirot escuch! con gran atenci!n mi relato.
6;)l criado de 3ngles, eh< Y las pocas palabras que pronunci! parecan italianas. )s
curioso.
6*or eso es por lo que sospech que podra tratarse de una estratagema de los Cuatro
8randes.
6Su ra%onamiento es err!neo, 1astings. )mplee las peque'as clulas grises. Si sus
enemigos hubieran querido enga'arle, se habran asegurado que el chino hablase el ingls
inteligible y simpli(icado que se habla en China 7o, el mensa#e era autntico. Cunteme de
nuevo todo lo que oy!.
http://biblioteca.d2g.com
6)n primer lugar hi%o una re(erencia al ,argo de 1andel. Se re(iri! despus a algo que
sonaba a 4carro%%a5, que supongo que es 4carrua#e5.
6;7ada ms<
6Dueno, #ustamente al (inal murmur! algo as como 4cara5 seguido de una palabra
que pareca el nombre de una mu#er. Me parece que di#o Kia. *ero no creo que esto tuviera
relaci!n con lo anterior.
67o suponga eso. Cara Kia es muy importante, sin duda muy importante.
67o comprendo...
6Mi querido amigo, usted nunca comprende. &unque, de todos modos, los ingleses no
saben geogra(a.
6;8eogra(a< 6e-clam6. ;$u tiene que ver con esto la geogra(a<
6Me (iguro que monsieur "homas Coo> vendra ms al caso.
Como de costumbre, *oirot se neg! a decir nada ms, lo que constitua una de sus
costumbres ms irritantes. *ero observ que su actitud se hi%o e-tremadamente alegre,
como si se hubiera apuntado alg+n tanto.
e un modo agradable, aunque algo mon!tono, pasaron los das. 1aba una buena
biblioteca y deliciosos lugares para pasear, pero yo me eno#aba algunas veces por la (or%ada
inactividad de nuestra vida y me maravillaba del estado de plcida satis(acci!n en que viva
*oirot. 7o ocurra nada que perturbara nuestra tranquila e-istencia y hasta (inales d #unio,
es decir, muy cerca del lmite del pla%o que *oirot haba previsto, no tuvimos noticias de los
Cuatro 8randes.
?na ma'ana, a hora temprana, un autom!vil subi! hasta la casa. )l acontecimiento era
tan inusitado en nuestra pac(ica e-istencia que me precipit a satis(acer mi curiosidad. Me
encontr con que *oirot estaba hablando con un #oven de cara agradable y de una edad
pr!-ima a la ma.
Me present!.
61astings, le presento al capitn 1arvey; es uno de los miembros ms (amosos del
Servicio Secreto Dritnico.
6Me temo que de (amoso no tengo nada 6di#o el #oven, rindose.
67o es (amoso salvo para los que le conocen; es lo que debera haber dicho. ,a
mayora de los amigos y conocidos del capitn 1arvey le consideran un #oven amable y poco
inteligente, interesado solamente por el +ltimo baile de moda.
&mbos nos remos.
6Dien, bien, vamos al asunto 6di#o *oirot6. ;9pina que ya ha llegado el momento,
entonces<
6)stamos seguros de ello, se'or. China (ue aislada polticamente ayer. ,o que vaya a
pasar all nadie lo sabe. 7o ha llegado ninguna noticia de ninguna clase, ni telegr(ica ni de
otro tipo. Solamente una completa interrupci!n... 0y el silencio2
6,i Chang Yen ha puesto de mani(iesto sus intenciones. ;Y los otros<
6&be =yland lleg! a 3nglaterra hace unas semanas. esde ayer est en el Continente.
6;Y madame 9livier<
6Madame 9livier sali! de *ars anoche.
6;)n direcci!n a 3talia<
6)(ectivamente, se'or. *or lo que hemos podido colegir ambos se dirigen al lugar que
usted nos indic!, aunque no s c!mo pudo saberlo...
60&h, ese triun(o no me corresponde a m2 .ue obra de 1astings. Gl oculta su
inteligencia, como es comprensible, pero se le dan muy bien estas cosas.
1arvey me mir! con la debida apreciaci!n y me sent algo inc!modo.
http://biblioteca.d2g.com
6"odo est en marcha, entonces 6di#o *oirot. )staba plido y completamente serio6.
1a llegado el momento. ;)st todo preparado<
6"odo lo que usted orden! ha sido llevado a cabo. ,os gobiernos de 3talia, .rancia e
3nglaterra le apoyan. "odos ellos estn colaborando en buena armona
6e hecho, se ha (ormado una nueva )ntente 6observ! *oirot con sequedad6. Me
alegro de que es#ardeau- se convenciera al (in. )h bien, entonces, empe%aremos... o ms
bien empe%ar. ?sted, 1astings, se quedar aqu. S, se lo ruego. ,e hablo en serio, amigo
mo.
Yo estaba convencido de ello, pero *oirot bien saba que no era probable que
consintiera en quedarme atrs de ese modo. 7uestra discusi!n (ue breve, pero decisiva
*oirot no admiti! que estaba satis(echo de mi decisi!n hasta que no estuvimos en el
tren, dirigindonos hacia *ars a toda velocidad.
6*orque tiene usted una misi!n que cumplir, 1astings. 0?na misi!n importante2 Sin
usted, yo qui% (racasase. 7o obstante, consider que tena la obligaci!n de insistir en que
usted permaneciese al margen...
6;1ay peligro, pues<
6Mon ami, donde estn los Cuatro 8randes siempre hay peligro.
&l llegar a *ars (uimos en autom!vil hasta la 8are de lS)st, y *oirot me comunic! por
(in nuestro destino. 7os dirigamos a Dol%ano, en el "irol italiano.
)n un momento en que 1arvey se ausent!, aprovech la oportunidad para preguntarle
a *oirot por qu haba dicho que el descubrimiento del lugar de la cita era obra ma
6*orque lo (ue, amigo mo. 7o s c!mo 3ngles se las arregl! para hacerse con la
in(ormaci!n, pero lo hi%o y nos la envi! a travs de su criado. 7os dirigimos, mon ami, a
Larersee, que en italiano se llama ahora ,ago di Care%%na Ya sabe lo que quiere decir su
4Cara Kia5 y tambin su 4carro%%a5 y el 4,argo5. ,o de 1andel ya (ue cosa de su
imaginaci!n. *osiblemente alguna re(erencia a que la in(ormaci!n vena de la 4mano5 de
monsieur 3ngles puso en marcha la asociaci!n de ideas.
6;Larersee< 6pregunt6. 7unca he odo hablar de l.
6Siempre le he dicho que los ingleses no saben geogra(a *ero en realidad es un lugar
de veraneo muy conocido a mil doscientos metros de altitud, en el cora%!n de los &lpes
olomticos.
6;Y es en este lugar apartado en donde tienen su cita los Cuatro 8randes<
6iga ms bien su cuartel general. ,a se'al ha sido dada y su intenci!n es
desaparecer del mundo y emitir !rdenes desde su (ortale%a en la monta'a. 1e hecho
algunas investigaciones. &ll se e-plotan canteras de piedra y yacimientos de mineral; la
compa'a, aparentemente una peque'a (irma italiana, est en realidad controlada por &be
=yland. :urara que en el mismsimo cora%!n de la monta'a ha sido e-cavada una vasta
residencia subterrnea, secreta e inaccesible. esde all, los #e(es de la organi%aci!n
emitirn sus !rdenes por radio a sus seguidores, que se hallan por millares en cada pas. e
aquel despe'adero de los &lpes olomticos surgirn los dictadores del mundo. Me#or dicho/
surgiran si no (uera por 1rcules *oirot
6;e verdad cree en todo eso, *oirot< ;$u me dice de los e#rcitos y de los
dispositivos de seguridad de nuestra civili%aci!n<
6;$u me dice de =usia, 1astings< )sto ser =usia a una escala in(initamente mayor y
con una amena%a adicional/ la de que los e-perimentos de madame 9livier han avan%ado
mucho ms all de lo que ella ha dado a conocer. Creo que ha logrado liberar energa
at!mica y aprovecharla para sus (ines. Sus e-perimentos con el nitr!geno del aire han sido
muy notables y tambin ha e-perimentado en el terreno de la concentraci!n de energa
radioelctrica, de (orma que un ha% de gran intensidad puede concentrarse en un punto
dado. 7adie sabe e-actamente hasta d!nde ha progresado, pero es seguro que ha ido
mucho ms all de lo que habitualmente con(iesa )sa mu#er es un genio. & su lado, los
Curie no eran nada. &'ada a su genio el poder de la rique%a casi ilimitada de =yland y el
http://biblioteca.d2g.com
cerebro de ,i Chang Yen, la ms re(inada y criminal de las mentes, para dirigir y planear...
)h bien, no todo va a ser (cil para la civili%aci!n.
Sus palabras me hicieron pensar. &unque *oirot era a veces dado a la e-ageraci!n por
su (orma de e-presarse, en realidad nunca pareca demasiado alarmista. *or primera ve%
me di cuenta de la lucha desesperada en la que estbamos empe'ados.
1arvey no tard! en unirse a nosotros y el via#e continu!.
,legamos a Dol%ano alrededor de medio da esde all nuestro despla%amiento se
reali%aba en autom!vil. )n la pla%a mayor de la poblaci!n esperaban unos cuantos y
grandes autom!viles de color a%ul y los tres subimos a uno de ellos. *oirot, a pesar de que
haca calor, iba embo%ado hasta los o#os con un abrigo y unas ga(as. ,a +nica parte visible
de su cuerpo eran los o#os y las puntas de las ore#as.
Yo no saba si esto se deba a la precauci!n o a su e-agerado temor a res(riarse. )l
via#e en autom!vil dur! un par de horas y (ue verdaderamente maravilloso. )n los primeros
>il!metros, el camino serpenteaba por enormes riscos y cascadas. ,uego salimos a un (rtil
valle que nos acompa'! durante un buen trecho y, ms adelante, todava serpenteando
constantemente hacia arriba empe%aron a aparecer los desnudos picos roque'os con densos
pinares en su base. "odo el lugar era agreste y hermoso. Surgi! por +ltimo una serie de
curvas cerradas en una carretera que discurra a travs de pinares y pronto llegamos a un
gran hotel.
7os haban reservado habitaciones y, guiados por 1arvey, (uimos directamente a ellas.
)staban orientadas hacia los picos rocosos y las largas laderas de pinares que conducan
hasta ellos. *oirot los se'al! con un gesto.
6;)s all< 6pregunt! en vo% ba#a.
6S 6replic! 1arvey6. 1ay un lugar denominado .elsenlabyrinth, compuesto por
grandes pe'ascos apilados de un modo (antstico. ?n camino serpentea entre ellos. &unque
las canteras estn a la derecha de ese lugar, creemos que la entrada se halla probablemente
en el .elsenlabyrinth.
*oirot asinti!.
6@amos, mon ami 6me di#o6. Da#emos y sentmonos en la terra%a para dis(rutar del
sol.
6;,o considera prudente< 6pregunt.
Se encogi! de hombros.
1aba un sol maravilloso. )n realidad el resplandor resultaba demasiado intenso para
m. )n lugar de t tomamos ca( con nata. ,uego subimos a nuestras habitaciones y
deshicimos nuestro escaso equipa#e. *oirot estaba de muy mal humor, perdido en una
especie de ensue'o. @arias veces movi! la cabe%a.
Yo haba estado bastante intrigado por la presencia de un su#eto que haba salido de
nuestro tren en Dol%ano, donde le esperaba un coche particular. Se trataba de un hombre de
peque'a estatura y una cosa me llam! la atenci!n en l/ iba casi tan embo%ado como
*oirot. Ms embo%ado todava porque, a decir verdad, adems del abrigo y la bu(anda
utili%aba unas enormes ga(as a%ules. Yo estaba convencido de que nos hallbamos ante un
emisario de los Cuatro 8randes. *oirot, sin embargo, no pareca impresionado por mi idea.
Cuando al asomarme por la ventana de mi dormitorio in(orm de que el hombre en cuesti!n
se paseaba por los alrededores del hotel, admiti! que qui% tuviera ra%!n.
*ropuse a mi amigo que no ba#ramos a cenar, pero l insisti! en hacerlo. )ntramos en
el comedor algo tarde y nos condu#eron a una mesa situada #unto a la ventana. &l
sentamos, nos llam! la atenci!n una e-clamaci!n y el estrpito producido por la cada de
algunas pie%as de lo%a. ?na (uente de #udas verdes haba sido volcada sobre un hombre
que se hallaba sentado en la mesa contigua a la nuestra )l #e(e de comedor hi%o su
aparici!n y pidi! e-cusas en tono grandilocuente.
*oco despus, una ve% que el camarero autor del desaguisado nos hubiera servido la
sopa, *oirot le habl!.
http://biblioteca.d2g.com
61a sido un desa(ortunado accidente. *ero usted no tuvo la culpa.
6;Monsieur lo vio< )(ectivamente, no tuve la culpa. )l caballero casi salt! de su silla.
Cre que le iba a dar un ataque. 7o me (ue posible evitarlo.
@i relucir en los o#os de *oirot aquella lu% verde que tan bien conoca y cuando el
camarero se (ue me di#o en vo% ba#a/
6;1as visto, 1astings, el e(ecto que produce *oirot en carne y hueso<
6;Cree usted...<
7o tuve tiempo de continuar. Sent la mano de *oirot sobre mi rodilla cuando me
susurr! emocionadamente/
6.#ese, 1astings, (#ese. 0Su hbito de desmigar el pan2 0)s el 7+mero Cuatro2
)n e(ecto, el hombre sentado en la mesa contigua a la nuestra, con su cara
inusitadamente plida, golpeaba mecnicamente contra la mesa un peque'o tro%o de pan.
,e estudi cuidadosamente. Su cara, completamente a(eitada e hinchada, era de una
palide% pastora y en(ermi%a, con grandes bolsas ba#o los o#os. ?nas lneas pro(undas iban
desde la nari% hasta las comisuras de la boca Su edad podra estar comprendida entre los
treinta y cinco y los cuarenta y cinco a'os. 7o se pareca en nada a ninguno de los
persona#es que el 7+mero Cuatro haba representado con anterioridad. ) indudablemente,
si no hubiera sido por el peque'o hbito de desmigar el pan, del que evidentemente era por
completo inconsciente, yo habra #urado sin vacilar que nunca haba visto al hombre.
6,e ha reconocido 6murmur6. 7o debera haber ba#ado.
6Mi e-celente 1astings, he (ingido estar muerto durante tres meses s!lo con esta
(inalidad.
6;*ara asustar al 7+mero Cuatro<
6*ara asustarle en el momento en que deba actuar rpidamente o no hacerlo en
absoluto. Y nosotros tenemos esta gran venta#a/ l no sabe que le hemos reconocido. Se
cree seguro con su nuevo dis(ra%. Dendita sea .lossie Monro por habernos dado a conocer el
peque'o detalle de las migas.
6;$u suceder ahora< 6pregunt.
6;$u puede suceder< =econoce al +nico hombre que teme, milagrosamente
resucitado de entre los muertos, en el preciso momento en que los planes de los Cuatro
8randes estn en su punto ms candente. Madame 9livier y &be =yland almor%aron aqu
hoy y se cree que (ueron a Cortina. S!lo nosotros sabemos que ellos se han retirado a su
escondite. ;1asta qu punto estamos in(ormados< )so es lo que el 7+mero Cuatro se est
preguntando en este momento. 7o se atreve a correr ning+n riesgo. Yo debo ser suprimido
a toda costa )h bien, de#mosle que trate de suprimir a 1rcules *oirot. )stoy preparado
para hacerle (rente.
&l acabar de hablar, el hombre de la mesa contigua se levant! y se (ue.
6Se ha ido para hacer sus preparativos 6di#o *oirot plcidamente6. ;"omamos el
ca( en la terra%a, amigo mo< Creo que ser ms agradable. Subir a la habitaci!n a buscar
un abrigo.
Sal a la terra%a, un poco nervioso. ,a seguridad de *oirot no me satis(aca del todo.
Sin embargo, mientras estuviramos en guardia nada podra sucedemos. =esolv
mantenerme completamente alerta.
"ranscurrieron ms de cinco minutos antes de que *oirot se me uniera de nuevo. Con
sus usuales precauciones contra el (ro, vino embo%ado hasta las ore#as. Se sent! a mi lado
y tom! su ca( con una me%cla de admiraci!n y reconocimiento a su calidad.
6S!lo el ca( que se consume en 3nglaterra es malo 6observ!6. )n el Continente
saben lo importante que es para la digesti!n que el ca( est bien hecho.
&l acabar de hablar, el hombre d la mesa contigua apareci! s+bitamente en la terra%a.
Sin vacilaci!n se nos acerc! y arrastr! una tercera silla hasta nuestra mesa.
http://biblioteca.d2g.com
6)spero que no les importe que me una a ustedes 6di#o en ingls.
6)n absoluto, monsieur 6respondi! *oirot.
Me sent muy intranquilo. )ra verdad que nos encontrbamos en la terra%a de un hotel,
rodeados de gente por todas partes. *ero yo no estaba satis(echo/ senta la presencia del
peligro.
)ntre tanto, el 7+mero Cuatro charlaba de un modo per(ectamente natural. *areca
imposible que se tratase de alguien que no (uera un turista autntico. escribi! e-cursiones
y via#es en autom!vil, presumiendo de ser una autoridad en todo lo relacionado con los
para#es de los alrededores.
Sac! una pipa de su bolsillo y empe%! a encenderla. *oirot asi! su pitillera de
diminutos cigarrillos. &l colocar uno entre sus labios, el e-tran#ero se inclin! con una cerilla.
6*ermtame que se lo encienda.
Mientras hablaba, sin el menor aviso, se apagaron todas las luces. Se oy! un tintineo
de vidrios y alguien puso ba#o mi nari% algo que me so(ocaba...
http://biblioteca.d2g.com
CAPTULO DIECIOCHO
EN EL ELSENLABYRINTH
7o deb de estar inconsciente ms de un minuto. =ecobr el conocimiento cuando sent
que me llevaban entre dos hombres que me sostenan por deba#o de los bra%os soportando
todo mi peso. 7ot que me haban amorda%ado. "odo estaba absolutamente oscuro, pero
me di cuenta de que nos hallbamos todava en el interior del mismo hotel. & mi alrededor
pude or a las personas gritando y preguntando en todos los idiomas conocidos qu es lo
que haba pasado con las luces. Mis apresadores me hicieron ba#ar por una escalera.
*asamos a lo largo de un pasillo del s!tano y luego a travs de una puerta; por (in salimos
de nuevo al aire libre tras atravesar una puerta de vidrio situada en la parte trasera del
hotel. ?n momento despus alcan%amos un pinar.
&tisb otra (igura en situaci!n similar a la ma y me di cuenta de que tambin *oirot
haba sido vctima de aquel atrevido coup.
)l 7+mero Cuatro haba tenido -ito por simple audacia. 1aba empleado, por lo que
pude colegir, un anestsico instantneo, probablemente cloruro de etilo, rompiendo una
peque'a ampolla deba#o de nuestra nari%. ,uego, y en la con(usi!n de la oscuridad, sus
c!mplices, que probablemente haban sido huspedes y que estaban sentados en la mesa
contigua, nos haban amorda%ado y sacado de all.
Me es imposible describir lo que ocurri! durante la hora siguiente. 7os llevaron
prcticamente a rastras a travs del bosque a un paso atropellado, marchando cuesta arriba
todo el tiempo. *or (in salimos a un claro en la (alda de una monta'a y vi #usto delante de
nosotros una e-tra'a agrupaci!n de rocas y pe'ascos (antsticos.
eba de ser el .elsenlabyrinth del que 1arvey haba hablado. *ronto estbamos
recorriendo sus recovecos serpenteantes. &quel lugar era como un laberinto ideado por
alg+n genio mal(ico.
&l poco nos detuvimos. ?na roca enorme nos impeda el paso. ?no de los hombres
pareci! empu#ar alguna cosa cuando, sin un solo ruido, la enorme masa de roca gir! sobre
s misma y puso al descubierto una peque'a abertura, como la de un t+nel que conduca al
interior de la monta'a.
7os arrastraron hacia aquella abertura &unque el primer tramo del t+nel era estrecho,
un poco ms all se ensanchaba )ntramos a continuaci!n en una amplia cmara e-cavada
en la roca e iluminada con lu% elctrica. .ue entonces cuando nos quitaron las morda%as. &
una indicaci!n del 7+mero Cuatro, que estaba de pie (rente a nosotros con una e-presi!n
de triun(o y burla en su cara, nos registraron y nos quitaron todos los ob#etos que
llevbamos en los bolsillos, incluida la peque'a pistola automtica de *oirot.
Me sent s+bitamente angustiado cuando arro#aron la pistola sobre la mesa )stbamos
derrotados y sin ninguna esperan%a, pues nos aventa#aban en n+mero. 1aba llegado
nuestra +ltima hora
6Dienvenido al cuartel general de los Cuatro 8randes, monsieur 1rcules *oirot 6di#o
el 7+mero Cuatro en tono de burla6. 1a sido un placer inesperado encontrarle de nuevo.
*ero, ;vala la pena volver desde la tumba solamente para esto<
*oirot no contest!. 7o me atrev a mirarle.
6Sganme 6continu! el 7+mero Cuatro6. Su llegada va a resultar algo sorprendente
para mis colegas.
7os indic! una puerta estrecha que se abra en el muro. *asamos a travs de ella y nos
encontramos en otra cmara. &l (inal de ella se hallaba una mesa tras la cual se haban
colocado cuatro sillas. ,a +ltima estaba vaca, pero haba sido envuelta con la capa de un
mandarn. )n la segunda, (umando un puro, estaba sentado el se'or &be =yland. 3nclinada
hacia atrs en una tercera silla, con sus o#os (ulgurantes y su cara de mon#a, se hallaba
madame 9livier. )l 7+mero Cuatro se sent! en la cuarta silla.
&s pues, nos encontrbamos en presencia de los Cuatro 8randes.
http://biblioteca.d2g.com
7unca antes haba sentido tan plenamente la realidad y la presencia de ,i Chang Yen
como en aquel momento en que me en(rentaba a su silla vaca & pesar de estar en la le#ana
China, segua dominando y dirigiendo esta diab!lica organi%aci!n.
Madame 9livier pro(iri! un ligero grito al vernos. =yland, ms due'o de s mismo, se
limit! a cambiar de comisura el puro que tena en la boca y levant! sus ce#as grisceas.
6Monsieur 1rcules *oirot 6di#o =yland lentamente6. Gsta es una agradable sorpresa
7os enga'! por completo. Creamos que estaba muerto y enterrado. 7o importa; el plan se
le ha malogrado.
1aba un sonido acerado en su vo%. Madame 9livier no deca nada, pero sus o#os
(ulguraban y me desagradaba la lentitud con que sonrea.
Madame y messieurs, les deseo buenas noches 6di#o *oirot sosegadamente.
&lgo inesperado, algo que yo no contaba con or en su vo%, me hi%o mirarle. )staba
completamente tranquilo. Sin embargo, su aspecto era un tanto especial.
Se oy! luego un rumor de ropa#es detrs de nosotros y entr! la condesa @era
=ossa>o((.
60&h2 6di#o el 7+mero Cuatro6. 7uestra valiosa y (iel lugarteniente. &qu tenemos a
un antiguo amigo suyo, mi querida se'ora.
,a condesa se revolvi! con su habitual vehemencia de movimientos.
60ios mo2 6e-clam!6. 0*ero si es mi hombrecito2 0&h2 0"iene las siete vidas de un
gato2 09h, hombrecito, hombrecito2 ;*or qu se me%cl! en esto<
6Madame 6di#o *oirot, con una inclinaci!n6. Yo, lo mismo que el gran 7apole!n,
estoy del lado de los grandes batallones.
Mientras l hablaba, vi en los o#os de la condesa un s+bito destello de sospecha, e
inmediatamente supe la verdad que subconscientemente ya haba presentido.
)l hombre que se hallaba #unto a m no era 1rcules *oirot.
Se le pareca e-traordinariamente. "ena la misma cabe%a en (orma de huevo, el
mismo aire de pavoneo, y el mismo tipo delicadamente regordete. *ero su vo% era distinta y
los o#os, en lugar de verdes, eran oscuros, y seguramente el bigote... ;aquel (amoso
bigote...<
,a vo% de la condesa interrumpi! mis re(le-iones. Se adelant! y con vo% e-citada di#o/
6,es han enga'ado. 0)ste hombre no es 1rcules *oirot2
)l 7+mero Cuatro pro(iri! una e-clamaci!n de incredulidad, pero la condesa se inclin!
hacia adelante y arranc! el bigote de *oirot. $ued! en su mano, y entonces, claro est, la
verdad se puso de mani(iesto. )l labio superior del hombre estaba des(igurado por una
peque'a cicatri% que alteraba completamente la e-presi!n de su rostro.
67o es 1rcules *oirot 6di#o entre dientes el 7+mero Cuatro6. *ero entonces, ;quin
puede ser<
6Yo lo s 6e-clam de pronto, y a continuaci!n me interrump en seco, temeroso de
haberlo echado todo a perder.
*ero el hombre al que todava me re(erir como a *oirot se volvi! hacia m en actitud
de animarme a continuar.
6galo si quiere. &hora ya no importa. ,a estratagema ha tenido -ito.
6)s &chille *oirot 6di#e lentamente6. )l hermano gemelo de 1rcules *oirot.
63mposible 6terci! =yland bruscamente. Su agitaci!n era evidente.
6)l plan de 1rcules ha salido maravillosamente bien 6di#o &chille plcidamente.
)l 7+mero Cuatro se puso en pie de un salto, y con vo% bronca y amena%adora di#o/
6;Con que maravillosamente bien< 6gru'o6. ;Se da cuenta de que antes de que
hayan transcurrido unos minutos ustedes habrn muerto...<
http://biblioteca.d2g.com
6S 6di#o &chille *oirot muy serio6. Me doy cuenta de ello. )s usted quien no se da
cuenta de que un hombre puede estar dispuesto a pagar el -ito con su vida urante la
guerra hubo hombres que entregaron sus vidas por su pas. Yo estoy dispuesto a entregar la
ma por el mundo del mismo modo.
.ue entonces cuando pens que aunque tambin estaba dispuesto a dar mi vida,
hubiera pre(erido que se me hubiera consultado al respecto con anterioridad. =ecord las
muchas veces en que *oirot me haba invitado a abandonar la empresa y me tranquilic.
6;Y puede saberse de qu modo se bene(iciar el mundo de la entrega de su vida< 6
pregunt! =yland sarcsticamente.
6@eo que no se da cuenta de la verdadera esencia del plan de 1rcules. *ara empe%ar,
su escondite lo conocamos hace algunos meses, y prcticamente todos los visitantes el
personal del hotel y otras muchas personas que se hallan en los alrededores son policas u
hombres del Servicio Secreto. Se ha (ormado un cord!n alrededor de la monta'a. ?stedes
qui% dispongan de ms de una salida, pero aun as no pueden escapar. )l propio *oirot est
dirigiendo las operaciones desde (uera. Mis botas (ueron untadas anoche con una
preparaci!n de semillas de ans, antes de que saliese a la terra%a en lugar de mi hermano.
@arios sabuesos estn siguiendo la pista que les conducir in(aliblemente a la roca del
.elsenlabyrinth. Como ven, nos hagan lo que nos hagan a nosotros, ustedes estn
envueltos en una red. 7o pueden escapar.
e pronto madame 9livier se ech! a rer.
6)st equivocado. 1ay un modo de escapar y, lo mismo que a Sans!n, nos permite al
mismo tiempo destruir a nuestros amigos. ;$u les parece<
=yland miraba (i#amente a &chille *oirot.
6Supongamos que est mintiendo 6di#o con vo% ronca.
)l otro se encogi! de hombros.
6entro de una hora amanecer. )ntonces podrn comprobar por s mismos que digo
la verdad. & estas horas ya deben haber encontrado la entrada del .elsenlabyrinth.
Mientras hablaba se oy! una le#ana reverberaci!n y un hombre entr! corriendo y
gritando incoherentemente. =yland se levant! de un salto y se (ue. Madame 9livier se
dirigi! al e-tremo de la estancia y abri! una puerta de cuya e-istencia no me haba dado
cuenta. &tisb en el interior un laboratorio per(ectamente equipado que me record! el de
*ars. )l 7+mero Cuatro tambin se levant! rpidamente y se (ue. @olvi! con el rev!lver de
*oirot, que entreg! a la condesa.
67o hay peligro de que se escapen 6di#o siniestramente6. *ero es me#or que
disponga usted de esto.
& continuaci!n sali! de nuevo.
,a condesa se dirigi! hacia nosotros y e-amin! atentamente a mi compa'ero durante
alg+n tiempo. e pronto se ech! a rer.
6)s usted muy listo, monsieur &chille *oirot 6di#o burlonamente.
6Madame, hablemos de negocios. )s una suerte que nos hayan de#ado solos. ;Cul es
su precio<
67o le entiendo. ;& qu precio se re(iere<
6Madame, usted puede ayudarnos a escapar. Conoce el secreto para salir de este
re(ugio. Y yo le pregunto/ ;cul es el precio<
)lla se ri! de nuevo.
60Ms del que podra pagar, hombrecillo2 0Con todo el dinero del mundo no podra
comprarme2
6Madame, no hablo de dinero. Soy un hombre inteligente. 7o obstante, hay una cosa
indudable/ todo el mundo tiene su precio. & cambio de la vida y la libertad, me comprometo
a satis(acer su mayor deseo.
http://biblioteca.d2g.com
60e modo que es usted mago2
6*uede llamarme como quiera.
,a condesa abandon! de pronto su actitud #ocosa, y habl! con apasionada amargura
607ecio2 0Mi mayor deseo2 ;&caso puede vengarme de mis enemigos< ;*uede
devolverme la #uventud y la belle%a y un cora%!n alegre< ;*uede devolver la vida a los
muertos< &chille *oirot la observaba con gran curiosidad.
6;Cul de las tres cosas, madame< )li#a.
)lla se ri! sarcsticamente.
6;Me enviar qui% el )li-ir de la @ida< @amos, har un trato con usted. ?na ve% tuve
un hi#o. )ncuntremelo... y quedar libre.
6e acuerdo, madame. "rato hecho. Su hi#o le ser devuelto. ,e doy mi palabra... ,e
doy la palabra del propio 1rcules *oirot
e nuevo la e-tra'a mu#er se ech! a rer. )sta ve% de una manera prolongada e
incontenible.
6Mi querido monsieur *oirot, me temo que le he puesto una peque'a trampa. Su
promesa de encontrar a mi hi#o es muy amable por su parte, pero ocurre que s que no
puede lograrlo, y as las cosas, sera un trato un tanto unilateral, ;no le parece<
6Madame, le #uro por lo ms sagrado que le devolver a su hi#o.
6&ntes le pregunt, monsieur *oirot, si podra devolver la vida a los muertos.
6;,uego el ni'o est muerto<
6S.
Gl dio un paso hacia adelante y tom! a la condesa por la mu'eca.
6Madame, yo... el que habla, #ura una ve% ms. evolver la vida a su hi#o.
)lla se le qued! mirando (i#amente como (ascinada.
6?sted no me cree. ,e demostrar que lo que digo es verdad. me la cartera que me
quitaron.
)lla sali! de la estancia y volvi! con la cartera. urante todo el tiempo mantuvo el
rev!lver en la mano. *ens que las posibilidades que &chille *oirot tena de enga'arla eran
ms bien escasas. ,a condesa @era =ossa>o(( no era ninguna est+pida.
6Zbrala, madame. ,evante la solapa de la i%quierda. &hora saque esa (otogra(a y
mrela.
)-tra'ada, ella sac! lo que pareca ser una peque'a (otogra(a. "an pronto como la vio
pro(iri! un grito y se balance! como si se (uera a caer. & continuaci!n, casi se abalan%!
sobre mi compa'ero.
6;!nde<, ;d!nde<, dgamelo, ;d!nde<
6=ecuerde el trato, madame.
6S, s, con(iar en usted. =pido, antes de que vuelvan.
&sindolo de la mano lo sac! a toda prisa y silenciosamente de la habitaci!n. Yo les
segu. esde la cmara e-terior nos condu#o al t+nel por el que antes habamos entrado; al
cabo de un corto trecho, el t+nel se bi(urcaba )lla tom! el camino de la derecha ?na y otra
ve% el pasa#e se divida, pero ella seguaS conducindonos sin vacilar ni dudar sobre el
camino que deba tomar y aumentando la velocidad de la marcha
69#al lleguemos a tiempo 6di#o #adeando6. ebemos encontrarnos a cielo abierto
antes de que se produ%ca la e-plosi!n.
Seguimos marchando. Comprend que aquel t+nel conduca directamente a travs de la
monta'a y que tendra su salida en otro valle. )l sudor corra por mi (rente, pero segu
avan%ando con todas mis (uer%as. & lo le#os, por (in0 vi el resplandor de la lu% del da. Cada
ve% estbamos ms cerca )l lugar estaba lleno de arbustos verdes, y nos vimos obligados a
http://biblioteca.d2g.com
apartarlos para proseguir nuestro camino. )stbamos de nuevo al aire libre y la dbil lu% del
amanecer lo te'a todo de un color rosado.
)l cord!n de que haba hablado *oirot era una realidad. &penas hubimos salido, tres
hombres cayeron sobre nosotros, pero nos soltaron con un grito de asombro.
6eprisa 6grit! mi compa'ero6. =pido... no hay tiempo que perder...
*ero l no estaba destinado a perecer. ,a tierra tembl! ba#o nuestros pies. Se produ#o
un terror(ico estallido y toda la monta'a pareci! disolverse. .uimos lan%ados por el aire.
*or (in recobr el conocimiento. )staba en una cama e-tra'a de una habitaci!n
tambin e-tra'a. &lguien se hallaba sentado #unto a la ventana Se volvi! y vino #unto a m.
)ra &chille *oirot... o, qui% era...
?na vo% ir!nica y bien conocida despe#! todas las dudas que pudiera tener.
6*ues claro, amigo mo, soy yo. Mi hermano &chille se ha ido a casa de nuevo/ a la
tierra de los mitos. )n ella estuvo todo el tiempo. 7o s!lo el 7+mero Cuatro sabe interpretar
un papel. Delladona en los o#os, el sacri(icio del bigote y la autntica cicatri% de una herida
que me in(lig y que me caus! mucho dolor hace dos meses; pero no poda arriesgarme a
(alsi(icarla ante los o#os de guila del 7+mero Cuatro. Y el toque (inal, el hecho de que usted
supiera y creyera que e-ista una persona como &chille *oirot. ,a ayuda que me proporcion!
(ue valiossima 0,a mitad del -ito del coup se le debe a usted2 )l quid del asunto era
hacerles creer que 1rcules *oirot se hallaba todava en libertad dirigiendo las operaciones.
*or otra parte, todo era verdad, las semillas de ans, el cord!n de policas, etc.
6;*ero por qu no envi! realmente un sustituto<
6Y de#arle a usted en peligro sin estar a su lado. 0Duena opini!n le mere%co2 &dems,
siempre tuve la esperan%a de que la condesa nos sacara de all.
6;C!mo diablos se las arregl! para convencerla< ,e cont! una historia poco creble
para que se la tragase... todo eso del ni'o muerto.
6,a condesa tiene mucha ms perspicacia que usted, mi querido 1astings. &l principio
le enga'! mi dis(ra%, pero no tard! en darse cuenta. Cuando ella di#o 4)s usted muy listo,
monsieur &chille *oirot5, yo saba que haba adivinado la verdad. "ena que #ugar mi gran
triun(o en aquel momento.
6;"odo aquel galimatas sobre devolver la vida a los muertos<
6)-actamente... pero, ya ve, yo dispuse del ni'o desde el primer momento.
6;C!mo<
60Claro que s2 ?sted ya conoce mi lema/ hay que estar preparado. "an pronto como
averigH que la condesa =ossa>o(( estaba me%clada con los Cuatro 8randes hice todas las
averiguaciones posibles sobre sus antecedentes y me enter de que haba tenido un hi#o
que al parecer haba muerto. &verigH tambin que e-istan discrepancias en el caso, lo que
me hi%o pensar que, despus de todo, podra estar vivo todava. &l (inal consegu locali%ar al
muchacho/ el pobre estaba casi muerto de hambre. ,o llev a un lugar seguro y obtuve una
(otogra(a de l en su nuevo alo#amiento. e ese modo, cuando lleg! la ocasi!n, tuve
dispuesto mi peque'o coup de thatre.
6)s usted maravilloso, *oirot. 0&bsolutamente maravilloso2
6&dems, me alegr! mucho el poder hacerlo. 7unca he ocultado mi admiraci!n por la
condesa. 1ubiera sentido mucho que pereciera en la e-plosi!n.
67o me he atrevido todava a preguntarle/ ;$u ha pasado con los Cuatro 8randes<
6Ya se han recuperado todos los cadveres. )l del 7+mero Cuatro qued!
completamente irreconocible/ tena la cabe%a destro%ada. 1ubiese pre(erido que no hubiera
sido as. Me hubiese gustado estar seguro... pero no hablemos ms de ello. Mire esto.
Me entreg! un peri!dico en el que estaba marcado un prra(o. )n l se in(ormaba de la
muerte por suicidio de ,i Chang Yen, el organi%ador de la reciente y (racasada revoluci!n.
http://biblioteca.d2g.com
6Mi gran oponente 6di#o *oirot muy serio6. )staba escrito que nunca nos
encontraramos en persona. Cuando recibi! las noticias del desastre aqu ocurrido eligi! la
salida ms sencilla. "ena una gran inteligencia, amigo mo, una gran inteligencia, pero me
hubiese gustado ver la cara del hombre que era el 7+mero Cuatro... suponiendo que,
despus de todo... pero me estoy poniendo demasiado romntico. Gl est muerto. S, mon
ami, #untos hemos hecho (rente y derrotado a los Cuatro 8randes; y ahora usted regresar
para unirse a su encantadora esposa y yo... yo me retirar. )l gran caso de mi vida
pro(esional ha concluido. Cualquier otra cosa parecer insigni(icante despus de esto. &s
pues, me retirar. )s posible que me dedique a cultivar aguacates. 03ncluso es posible que
me case y organice mi vida de manera muy di(erente2 Se ri! a carca#adas ante esta idea,
pero observ en l cierta turbaci!n. ,a verdad es que... los hombres peque'os siempre
admiran a las mu#eres altas y llamativas...
6Casarme y organi%ar mi vida 6di#o de nuevo6. ;$uin sabe<
#"N

También podría gustarte