Está en la página 1de 66

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

VICERRECTORADO DIRECCIÓN GENERAL ACADÉMICA - PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

LICENCIATURA PARA MAESTROS NORMALISTAS POR LA MODALIDAD

A D

I

S

T

A

N

C

I

A

MAESTROS NORMALISTAS POR LA MODALIDAD A D I S T A N C I A MÓDULO

MÓDULO II: AYMARA BÁSICO II

NIVEL II

Tutor: Mg. Sc. Carlo Magno Flores Ch.

LLALLAGUA NORTE DE POTOSÍ BOLIVIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” DIRECCIÓN GENERAL: Lic. Basilio Rojas Cosme Elaborado por: Mg. Sc. Carlo

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” DIRECCIÓN GENERAL: Lic. Basilio Rojas Cosme Elaborado por: Mg. Sc. Carlo

DIRECCIÓN GENERAL:

Lic. Basilio Rojas Cosme

Elaborado por:

Mg. Sc. Carlo Magno Flores Chacolla Mg. Sc. Carlo Magno Flores Chacolla

DOCENTE:

Universidad Nacional “Siglo XX” Norte Potosí Llallagua Bolivia 2012

2

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Estimado participante: PRESENTACIÓN En este módulo de formación Aymara Básico II

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

Estimado participante:

PRESENTACIÓN

NACIONAL “SIGLO XX” Estimado participante: PRESENTACIÓN En este módulo de formación Aymara Básico II del Nivel

En este módulo de formación Aymara Básico II del Nivel II contaremos con cuatro unidades, donde en

la primera unidad desarrollaremos los saludos y conversaciones, en la segunda unidad aclararemos

conocimientos de la gramática, en la tercera unidad conoceremos la sintaxis de este idioma, que es

muy importante paramejorar en la redacción y en la cuarta unidad estableceremos los contenidos

pácticos de todo lo aprendido en pensamientos, cuentos, caciones y otros. Todo lo programado es

para poner en prática las habilidades lingüísticas, ARXAT YATXÄTAW CHIKAÑCHAWI, que son:

IST’AÑA „escuchar‟

El desarrollo de la conciencia escucha, es decir, conciencia de escuchar y su relación con el código escrito, para una mejor compresión de los diferentes tipos de textos.

ARSUÑA „hablar‟

La toma de conciencia de escuchar, favorece a las rimas de sonidos y palabras, poniendo énfasis en la voz cada vez que surja una competencia de la expresión oral.

QILLQAÑA „escribir‟

Escribir es producir textos que comuniquen pensamientos, sentimientos, deseos o fantasias por medio de signos gráficos reconocidos y legibles. Por lo tanto, el lenguaje escrito es un conjunto organizado de signos arbitrarios que permiten representar el lenguaje oral y comunicativo.

ULLAÑA „leer‟

La lectura es un acto libre y voluntario, que se dá en la intimidad del ser. Leer es una de las posibilidades de felicidad que tiene el hombre. Además, el proceso se lectura tiene por finalidad la comprensión del texto.

3

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” INTRODUCCIÓN En este módulo de formación Aymara Básico II del Nivel

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

INTRODUCCIÓN

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” INTRODUCCIÓN En este módulo de formación Aymara Básico II del Nivel II

En este módulo de formación Aymara Básico II del Nivel II se desarrolla espacios de aprendizaje de la escritura del idioma aymara con el apoyo de materiales audio visuales, enmarcado en el aspecto comunicativo y contextual.

El idioma aymara, en el aspecto político sociales es parte de los idiomas oficiales del Estado Plurinacional establecida y reconocida en la Constitución Política del Estado, como indica en el Cap. I Art: 5 Parágrafo I “Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu‟we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño- trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.

Además, en la educación socio-comunitaria el idioma es un instrumento para expresar nuestra propia identidad al mundo, consolidando y valorando los conocimientos y saberes ancestrales.

4

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” OBJETIVOS HOLÍSTICOS DEL MÓDULO Conocemos las actitudes de convivencia comunicativa

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

OBJETIVOS HOLÍSTICOS DEL MÓDULO

NACIONAL “SIGLO XX” OBJETIVOS HOLÍSTICOS DEL MÓDULO Conocemos las actitudes de convivencia comunicativa

Conocemos las actitudes de convivencia comunicativa (Kankaña, Ajayu Ser’) a partir del desarrollo los saludos y conversaciones (Yatiña ‘Saber’), empleando materiales didácticos desde un enfoque sociolingüístico, (Luraña ‘Hacer’) para fortalecer la identidad socio cultural (Atiña, Qamasa ‘Decidir’).

Desarrollamos conocimieto de conjuntos a través de la gramática aymara, usando materiales audio visuales desde un enfoque sociolingüístico, para fortalecer la identidad socio cultural.

Desarrollamos actitudes de convivencia comunicativa de nuestros antepasados a tráves del conocimiento de la sintaxis de forma fluida y coherente en las interacciones y relaciones comunitarias para expresar ideas, conocimientos, sentimientos y vivencias que se dan en la comunidad y el mundo.

Desarrollamos actitudes de convivencia comunicativa de nuestros antepasados a tráves de los pensamientos, cuentos, caciones y otros, utilizando las de forma fluida y coherente en las interacciones y relaciones comunitarias para expresar ideas, conocimientos, sentimientos y vivencias que se dan en la comunidad y el mundo.

5

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” MODALIDAD EDUCACIÓN A DISTANCIA MÓDULO II: AYMARA BÁSICO II NIVEL II

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” MODALIDAD EDUCACIÓN A DISTANCIA MÓDULO II: AYMARA BÁSICO II NIVEL II MAYÏR

MODALIDAD EDUCACIÓN A DISTANCIA

MÓDULO II: AYMARA BÁSICO II NIVEL II

MAYÏR T’AQA „Unidad 1‟

SALUDOS Y CONVERSACIONES

ARUNTASIÑANAKA „saludos‟

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

ARUSKIPÄWINAKA „diálogos‟

QHATUN ARUSKIPÄWI „diálogos en la feria‟

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

SUTI YATIYAÑATAKI „para comunicar el nombre‟

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

WALJA ARUSKIPAWINAK LURAÑÄNI „realizaremos varios diálogos‟

PAYÏR T’AQA „Unidad 2‟

GRAMÁTICA

SUTI „nombre‟

Nombres concretos

Nombres abstractos

Nombres comunes

Nombres propios

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

ARUCHIR „verbo‟

Los verbos en infinitivo

Verbos transitivos

Verbos intransitivos

Verbos reflexivos

Verbos recíprocos

Verbos impersonales

ARUCHIRINAKAN PACHAPA „Tiempos verbales‟

Los tiempos verbales más conocidos son:

JICHHA/NAYRA PACHA „tiempo presente/pasado‟

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

6

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 1. IYAW SIRI „forma afirmativa„ 2. JISKHT’IRI „forma

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

1.

IYAW SIRI „forma afirmativa„

2.

JISKHT’IRI „forma interrogativa„

3.

JANIW SIRI „forma negativa„

4.

JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

JUTIR PACHA „tiempo futuro‟

LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1.

IYAW SIRI „forma afirmativa„

2.

JISKHT’IRI „forma interrogativa„

3.

JANIW SIRI „forma negativa„

4.

JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

LURÄW PACHA „gerundio‟

LAS CUATRO FORMAS DEL GERUNDIO Aruchiri: QILLQAÑA „verbo: escribir‟

1.

IYAW SIRI „forma afirmativa„

2.

JISKHT’IRI „forma interrogativa„

3.

JANIW SIRI „forma negativa„

4.

JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„ NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal,

NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal, conocimiento indirecto, no testimonial

remoto lejano‟

LAS CUATRO FORMAS NO PERSONAL Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1.

IYAW SIRI „forma afirmativa„

2.

JISKHT’IRI „forma interrogativa„

3.

JANIW SIRI „forma negativa„

4.

JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ ARUCHIRMAYJT’AYIRI „adverbio‟ ADVERBIO Locativos:

Temporales:

Modales:

Cuantitativos:

De negación:

7

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Afirmativos: De duda: De orden: Por su estructura: Por su origen:

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Afirmativos: De duda: De orden: Por su estructura: Por su origen: LÜRAWINAKA

Afirmativos:

De duda:

De orden:

Por su estructura:

Por su origen:

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ SUTILANTI „pronombre‟ Pronombres personales PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS GÉNERO LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ Pronombres personales PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS GÉNERO SUTIMAYJACHIRI „adjetivo‟ CLASES DE ADJETIVOS Tangibles No tangibles ADJETIVOS CALIFICATIVOS ADJETIVOS DETERMINATIVOS Adjetivos demostrativos, adjetivos posesivos, adjetivos numerales Cardinales Ordinales LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ WAYTHAPIRI „preposición‟ ARU TAMANAKA/ AMUYT’ÄWINAKA „oraciones‟ LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ JIKTHAPTÄWIRI „conjunción‟ LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ MUSPARÄWI interjecciónLÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

8

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” KIMSÏR T’AQA ‘ Unidad 3‟ SÍNTAXIS Amuyt’äwi „oración‟ ARU TAMANAKA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

KIMSÏR T’AQA ‘Unidad 3‟ SÍNTAXIS

“SIGLO XX” KIMSÏR T’AQA ‘ Unidad 3‟ SÍNTAXIS Amuyt’äwi „oración‟ ARU TAMANAKA T’AQANAKAPA

Amuyt’äwi „oración‟ ARU TAMANAKA T’AQANAKAPA elementos de la oración‟ SUTICHA sujetoPHUQHACHA predicadoSEGÚN LA ESTRUCTURA SINTAGMÁTICA Unimembres Bimembres WAYTHAPIRINAKA „Conectores‟ LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟

PUSÏR T’AQA „Unidad 4‟ PENSAMIENTOS, CUENTO Y OTROS

SÄWINAKA „pensamientos‟ JAWARI/ SIWSAWI „cuento‟ LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades‟ JAYLLINAKA „canciones ‟ BOLIVIA Q’UCHU PUKU PUKU WARTULINA SISA WARMI BIBLIOGRAFÍA

9

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” M AYÏR T’AQA Unidad 1 Saludos y conversaciones ARUNAKA „vocabularios‟ Alwa

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

MAYÏR T’AQA

Unidad 1

Saludos y conversaciones

ARUNAKA „vocabularios‟

1 Saludos y conversaciones ARUNAKA „vocabularios‟ Alwa „mañana‟ Aruma „noche‟ Uru „día‟

Alwa „mañana‟

Aruma „noche‟

Uru „día‟

Chikaruma „media noche‟

Jayp’u „tarde‟

Chiküru „medio día‟

Mama „señora‟

Tata „señor‟

Jilata „hermano‟

Wawqi „amigo‟

Lulu „amiga

Irpiri director

ARUNTASIÑANAKA „saludos‟

URU ARUNTASIÑA „saludarse de día‟ Yatiqiri: aski urukipana tata yatichiri.

buen día profesor‟

Yatichiri: jumatakis ukhamaraki yatiqiri. „de igual manera para ti

JAYP’U ARUNTASIÑA „saludarse en la tarde‟ Yatiqiri: aski jayp‟ukipana tata yatichiri.

„buenas tardes profesor‟

Yatichiri: jumatakis ukhamaraki yatiqiri. „de igual manera para ti‟

ARUM ARUNTASIÑA „saludarse de noche‟ Yatiqiri: aski arumakipanay tata yatichiri. „buenas noches profesor‟

Yatichiri: jumatakis ukhamarakiy yatiqiri. „de igual manera para tí‟

ukhamarakiy yatiqiri. „de igual manera para tí‟ LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

URU ARUNTASIÑA „saludarse de día‟

Tata:

Mama: jumatakis

JAYP’U ARUNTASIÑA „saludarse en la tarde‟

„buen día sera señora

para tí igualmente señor

Yatiqiri:

irpiri.

„buenas tardes director

Irpiri:

para ti de igual manera profesor

ARUM ARUNTASIÑA „saludarse de noche‟

Lulu:

„buenas noches amigo

Wawqi:

„de igual manera para ti amiga

10

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUSKIPÄWINAKA „diálogos‟ QHATUN ARUSKIPÄWI „diálogos en la feria‟

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUSKIPÄWINAKA „diálogos‟ QHATUN ARUSKIPÄWI „diálogos en la feria‟

ARUSKIPÄWINAKA „diálogos‟

QHATUN ARUSKIPÄWI „diálogos en la feria‟

ARUNAKA „vocabularios‟

Achachila

„Abuelo‟

Jilata Kullaka Imilla Yuqalla Wawa Allchhi Chana tata/ lari Chana mama/ ipa Mama lasi Tullqa Yuxch’a Chani Paqallqu Pä tunka

„Hermano‟

Awicha

„Abuela‟

„Hermana‟

Tata

„Señor, padre‟

„Niña‟

Mama

„Señora, madre‟

„Niño‟

Ichu tata

„Padrino‟

„Bebé‟

Ichu mama

„Madrina‟

„Nieto‟

Chacha

„Esposo‟

„Tío‟

Warmi

„Esposa‟

„Tía‟

Yuqa

„Hijo‟

„Consuegra‟

Phuchha

„Hija‟

„Yerno‟

Tata lasi

„Consuegro‟

„Nuera‟

Ipala

„Cuñada‟

„Precio‟

Phukhu

Olla

„Siete‟

Wallpa

„Gallina‟

„Viente‟

A: Kamisak achachila, qhaturut jutta

CH: Jïsa tata, mä phukhu alasiriw juttha

¿cómo estás abuelo, viniste a la feria?‟

Sí señor, he venido a comprar una olla

A: Mantaniskakim tata akax phukhunakaxa, kawkirs munta.

„entra no más, aquí están las ollas, ¿cuál quieres?‟.

CH: Nayar aka phuku aljita „vendeme esta olla‟

A: Apasima tata paqall chaniniwa „lleva no más, precio es siete bolivianos‟

chaniniwa „lleva no más, precio es siete bolivianos‟ LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

A:

jutta

¿cómo estás hermana, viniste a la feria?‟

CH:

sí hermano, he venido a comprar una gallina

A: Akax wallpanakaxa, kawkirs munta.

„aquí están las gallinas, ¿cuál quieres?‟.

CH: Nayar aka ch‟ayar wallp aljita

A:

„lleva no más, precio es viente bolivianos‟

11

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTI YATIYAÑATAKI „para comunicar el nombre‟ ARUNAKA „vocabularios‟ Anjicha

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTI YATIYAÑATAKI „para comunicar el nombre‟ ARUNAKA „vocabularios‟ Anjicha

SUTI YATIYAÑATAKI „para comunicar el nombre‟

ARUNAKA „vocabularios‟

Anjicha

„Ángela‟

Wasiku

„Basilio‟

Phaysu

„Bonifacio‟

Kasicha

„Casimira‟

Kasichu

„Casimiro‟

Tunatu

„Donato‟

Siskita

„Francisca‟

Sisku

„Francisco‟

Riwuchita

„Gregoria‟

Jusisu

„José‟

Isiku

„Isidro‟

Jiruku

„Jerónimo‟

Tiwuku

„Teodoro‟

Satuku

„Saturnino‟

Wiktuchu

„Victor‟

Turiku

„Toribio‟

A: Kunas juman sutimaxa. CH: Nayan sutijax Anjichawa.

„¿cuál es tu nombre?‟ „mi nombre es Ángela‟

A: Kunas jupan sutipaxa. CH: Jupan sutipax Phaysuwa.

„¿cuál es su nombre?‟ „su nombre es Bonifacio‟

CH: Jikisinkama

„hasta luego‟

A: Jikisinkamaya

„hasta luego‟

„hasta luego‟ A: Jikisinkamaya „hasta luego‟ LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

A:

„¿cuál es tu nombre?‟

CH:

„mi nombre es Toribio

A:

„¿cuál es su nombre?‟

CH:

su nombre es Saturnino

CH:

„hasta luego‟

A:

„hasta luego‟

12

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado participante ahora leeremos y

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante ahora leeremos y analizaremos.

KASICHU: Aski urukipana, kunas sutimaxa. SISKITA: Aski urukipana, sutijax Siskitawa, jumansti

Buen día, ¿qué te llamas?´ Buen día, mi nombre es María y el tuyo

KASICHU: Sutijax Kasichu, kawkhatatas Siskita

Mi nombre es Casimiro, ¿de dónde eres Francisca?‟

SISKITA: Nayax, Ururutatwa, jumasti

KASICHU: Nayax, Chukiyawutatwa SISKITA: Kawkhans jakta

Yo, soy de Oruro y tú?

„Yo, soy de La Paz‟ „¿En dónde vives?

KASICHU: Nayax, Waña jawiran jakastha, jumasti SISKITA: Nayax, Chaqaltayana jakastha

KASICHU: Kawkins irnaqta MARIYA. Yatiqañutan irnaqtha, jumasti

KASICHU: Qullañ utan irnaqtha SISKITA: Walik, jikisinkama

KASICHU: Arumanthkama Siskita

Yo vivo en Rio Seco, y tú?‟ „Yo vivo en Chacaltaya‟

¿En dónde trabajas?‟ „Trabajo en la escuela, y tú?

Trabajo en el hospital‟ „Bien, hasta luego

Hasta mañana Francisca‟

13

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Trabajo en el hospital ‟ „ Bien, hasta luego ‟ „ Hasta mañana Francisca‟ 13 PROGRAMA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” WALJA ARUSKIPAWINAK LURAÑÄNI „realizaremos varios diá logos ‟ MIRAYAWI

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” WALJA ARUSKIPAWINAK LURAÑÄNI „realizaremos varios diá logos ‟ MIRAYAWI

WALJA ARUSKIPAWINAK LURAÑÄNI „realizaremos varios diálogos

MIRAYAWI ‘PRODUCCIÓN’

14

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

LURAÑÄNI „realizaremos varios diá logos ‟ MIRAYAWI ‘PRODUCCIÓN’ 14 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” PAYÏR T’AQA Unidad 2 ARUKAMACHI „gramática‟ Para hablar una lengua

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

PAYÏR T’AQA

Unidad 2

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” PAYÏR T’AQA Unidad 2 ARUKAMACHI „gramática‟ Para hablar una lengua

ARUKAMACHI

„gramática‟

Para hablar una lengua correctamente hace falta no sólo conocer las palabras de esa le ngua sino también cómo colocarlas para formar frases. Siendo el conjunto de reglas que nos sirve para construir frases a lo que denominamos gramática.

Al estudiar la gramática nos encontramos con las siguientes partes de la frase:

Suti

„nombre‟

Sutilanti

„pronombre‟

Sutimayjachiri

„adjetivo‟

Aruchiri

„verbo‟

Aruchirmayjt‟ayiri

„adverbio‟

Waythapiri

„preposición‟

Jikthaptäwiri

„conjunción‟

15

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTI „nombre‟ El nombre es toda palabra que sirve para referirnos

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

SUTI „nombre‟
SUTI
„nombre‟
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTI „nombre‟ El nombre es toda palabra que sirve para referirnos a

El nombre es toda palabra que sirve para referirnos a personas, animales o cosas.

Nombres concretos

Son impresiones que se producen en nuestro sentido.

 

Panqara

„flor‟

Anu

„anu‟

T‟ant‟a

„pan‟

Uta

„casa‟

Nombres abstractos

 

Aruma

„noche‟

Qhana

'claro‟

Thaya

„frío‟

Ajayu

„espiritu‟

Qamasa

„coraje‟

Nombres comunes

Los nombres comunes son los que designan un grupo de individuos que poseen un cierto número de cualidades comunes que los distinguen de los demás.

Punku

„puerta‟

Jayu

„sal‟

Titi

„gato silvestre‟

Quqa

„planta‟

Wallpa

„gallina‟

Qala

„pidra‟

Nombres propios

Nombre propio es el que designa a un individuo determinado, dentro del grupo genérico a que pertenece. Un nombre propio puede a veces servir para designar todo un grupo, más o menos

16

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” extenso, de individuos o lugares importantes. De esta manera, el nombre

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” extenso, de individuos o lugares importantes. De esta manera, el nombre Antukita

extenso, de individuos o lugares importantes. De esta manera, el nombre Antukita refonemizado designa un número indefinido de personas que se llaman así.

Anjicha

„Ángela‟

Wasiku

„Basilio‟

Phaysu

„Bonifacio‟

Kasicha

„Casimira‟

Kasichu

„Casimiro‟

Tunatu

„Donato‟

Siskita

„Francisca‟

Sisku

„Francisco‟

Riwuchita

„Gregoria‟

Jusisu

„José‟

Isiku

„Isidro‟

Jiruku

„Jerónimo‟

Tiwuku

„Teodoro‟

Satuku

„Saturnino‟

Wiktuchu

„Victor‟

Turiku

„Toribio‟

Wiktuchu „Victor‟ Turiku „Toribio‟ LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

Nombres concretos

Son impresiones que se producen en nuestro sentido.

Panqara „flor‟

Nombres abstractos

Aruma „noche‟

17

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Nombres comunes Los nombres comunes son los que designan un grupo

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Nombres comunes Los nombres comunes son los que designan un grupo de

Nombres comunes

Los nombres comunes son los que designan un grupo de individuos que poseen un cierto número de cualidades comunes que los distinguen de los demás.

Quqa „planta‟

Nombres propios

Nombre propio es el que designa a un individuo determinado, dentro del grupo genérico a que pertenece.

Tunatu „Donato‟

18

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUCHIRI „verbo‟ En el idioma aymara, el verbo es la palabra

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

ARUCHIRI „verbo‟
ARUCHIRI
„verbo‟
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUCHIRI „verbo‟ En el idioma aymara, el verbo es la palabra que

En el idioma aymara, el verbo es la palabra que expresa el juicio mental incluyendo sus dos términos esenciales; el sintagma nominal y el sintagma verbal.

Los verbos en infinitivo

Ejemplos:

Ajlliña

„escoger‟

jariña

„lavar‟

Alaña

„comprar‟

jawsaña

„llamar‟

Aljaña

„vender‟

jikisiña

„encontrarse‟

Amukt‟aña

„callar‟

jiskt‟aña

„preguntar‟

Amuyaña

„pensar‟

jiwaña

„morir‟

Anataña

„jugar „

jutaña

„venir‟

Apaniña

„traer‟

katuña

„agarrar‟

Apaña

„llevar‟

khuyuña

„silbar‟

Apaqaña

„bajar‟

kutiña

„volver‟

Apsuña

„sacar‟

laruña

„reír‟

Armt‟aña

„olvidar‟

luraña

„hacer‟

Art‟aña

„gritar‟

manq‟aña

„comer‟

Atiña

„poder‟

mantaña

„entrar‟

Awatiña

„pastear‟

mayiña

„pedir‟

Ch‟allaña

„brindar‟

mistuña

„salir‟

Chhaqhaña

„perder‟

munaña

„querer, amar‟

Chhuxuña

„orinar‟

p‟akiña

„quebrar‟

Ch‟iyaña

„desgarrar‟

p‟ataña

„morder‟

Ch‟ukuña

„coser‟

phawaña

„sembrar‟

Churaña

„dar‟

phuqaña

„llenar‟

19

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Ikiña „dormir‟ phusaña „soplar‟ Irnaqaña „trabajar‟

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Ikiña „dormir‟ phusaña „soplar‟ Irnaqaña „trabajar‟

Ikiña

„dormir‟

phusaña

„soplar‟

Irnaqaña

„trabajar‟

qamaña

„vivir‟

Irpaña

„guiar „

qalltaña

„comenzar‟

Ist‟aña

„escuchar‟

qillqaña

„escribir‟

Jachaña

„llorar‟

qunt‟aña

„sentarse‟

Jakaña

„vivir‟

samaraña

„descansar‟

Jakhuña

„contar número‟

samkaña

„soñar‟

Jalaña

„correr, volar‟

saña

„decir‟

Jamaña

„defecar‟

saraña

„ir‟

Jamp‟atiña

„besar‟

sataña

„sembrar‟

Jaqsuña

„echar‟

sawuña

„tejer‟

Jaquña

„botar‟

sayt‟aña

„parar‟

Verbos transitivos

Ejemplos:

Churaña

„dar‟

Ullaña

„leer‟

Saraña

„ir‟

Alaña

„comprar‟

Apantaña

„meter‟

Jariña

„lavar‟

Verbos intransitivos

Ejemplos:

Ikiña

„dormir‟

Sarnaqaña

„caminar‟

Puriña

„llegar‟

Jutaña

„venir‟

Jiwaña

„morir‟

20

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Jilaña „crecer‟ Verbos reflexivos Ejemplos: Jarisiña

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

Jilaña

„crecer‟

Verbos reflexivos

Ejemplos:

Jarisiña

„lavarse‟

Llakisiña

„risteza‟

Sawusiña

„tejerse‟

Verbos recíprocos

Ejemplos:

Nuwasiña

„pelearse‟

Munasiña

„quererse‟

Uñt‟asiña

„conocerse‟

Verbos impersonales

Ejemplos:

Jalluña

„llover‟

Khunuña

„nevar‟

Thayaña

„ventear‟

Qhantatiña

„amanecer‟

21

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

„nevar‟ Thayaña „ventear‟ Qhantatiña „amanecer‟ 21 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUCHIRINAKAN PACHAPA „Tiempos verbales‟ Los tiempos verbales más conocidos son:

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

ARUCHIRINAKAN PACHAPA „Tiempos verbales‟

Los tiempos verbales más conocidos son:

JICHHA/NAYRA PACHA „tiempo presente/pasado‟

LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax sarthwa

„yo he ido‟

Jumax sartawa

„tú has ido‟

Jupax sariwa

„él/ella ha ido‟

Jiwasax sartanwa

„nosotros hemos ido‟ (incluyente)

Nänakax sarapxthwa

„nosotros hemos ido‟ (excluyente)

Jumanakax sarapxtawa

„ustedes han ido‟

Jupanakax sarapxiwa

„ellos / ellas han ido‟

Jiwasanakax sarapxtanwa „todos nosotros /as hemos ido‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

ido‟ 2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„ Ejemplos: Nayax sarthti „¿yo he ido?‟ Jumax sartati

Nayax sarthti

„¿yo he ido?‟

Jumax sartati

„¿tú has ido?‟

Jupax sariti

„¿él/ella ha ido?‟

Jiwasax sartanti

„¿nosotros hemos ido?‟ (incluyente)

Nänakax sarapxthti

„¿nosotros hemos ido?‟ (excluyente)

Jumanakax sarapxtati

„¿ustedes han ido‟‟

Jupanakax sarapxiti

„¿ellos / ellas han ido?‟

Jiwasanakax sarapxtanti „¿todos nosotros /as hemos ido?‟

22

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw sarkthti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw sarkthti

„yo no he ido‟

Jumax janiw sarktati

„tú no has ido‟

Jupax janiw sarkiti

„él/ella no ha ido‟

Jiwasax janiw sarktanti

„nosotros no hemos ido‟ (incluyente)

janiw sarktanti „nosotros no hemos ido‟ (incluyente) Nänakax janiw sarapkthti „nosotros no hemos ido‟

Nänakax janiw sarapkthti „nosotros no hemos ido‟ (excluyente)

Jumanakax janiw sarapktati

Jupanakax janiw sarapkiti

„ustedes no han ido‟

„ellos / ellas no han ido‟

Jiwasanakax janiw saraptanti „todos nosotros /as no hemos ido‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit sarktha

„¿yo no he ido?‟

Jumax janit sarkta

„¿tú no has ido?‟

Jupax janit sarki

„¿él/ella no ha ido?‟

Jiwasax janit sarktan

„¿nosotros no hemos ido?‟ (incluyente)

Nänakax janit sarapktha

„¿nosotros no hemos ido?‟ (excluyente)

Jumanakax janit sarapkta

„¿ustedes no han ido?‟

Jupanakax janit sarapki

„¿ellos / ellas no han ido?‟

Jiwasanakax janit saraptan

„¿todos nosotros /as no hemos ido?‟

23

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” JUTIR PACHA „tiempo futuro‟ LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE Aruchiri:

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

JUTIR PACHA „tiempo futuro‟

LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

ir‟ 1. IYAW SIRI „forma afirmativa„ Ejemplos: Nayax saräwa „yo iré‟ Jumax sarätawa „tú

Nayax saräwa

„yo iré‟

Jumax sarätawa

„tú irás‟

Jupax sariniwa

„él/ella irá‟

Jiwasax sarañäniwa

„nosotros iremos‟ (incluyente)

Nänakax sarapxäwa

„nosotros iremos‟ (excluyente)

Jumanakax sarapxätawa

„ustedes irán‟

Jupanakax sarapxaniwa

„ellos / ellas irán‟

Jiwasanakax sarapxañäniwa

„todos nosotros /as iremos‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax saräti

„¿yo iré?‟

Jumax sarätati

„¿tú irás?‟

Jupax sariniti

„¿él/ella irá?‟

Jiwasax sarañäniti

„¿nosotros iremos?‟(incluyente)

Nänakax sarapxäti

„¿nosotros iremos?‟(excluyente)

Jumanakax sarapxätati

„¿ustedes irán?‟

Jupanakax sarapxaniti

„¿ellos / ellas irán?‟

Jiwasanakax sarapxañäniti

„¿todos nosotros /as iremos?‟

24

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw sarkäti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

“SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw sarkäti „yo no iré‟ Jumax janiw

Nayax janiw sarkäti

„yo no iré‟

Jumax janiw sarkätati

„tú no irás‟

Jupax janiw sarkaniti

„él/ella no irá‟

Jiwasax janiw sarkañäniti

„nosotros no iremos‟

(incluyente)

Nänakax janiw sarkapxäti

„nosotros no iremos‟

(excluyente)

Jumanakax janiw sarkapxätati

„ustedes no irán‟

Jupanakax janiw sarkapxaniti

„ellos / ellas no irán‟

Jiwasanakax janiw sarkapxañäniti

„todos nosotros /as no iremos‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit sarkä

„¿yo no iré?‟

Jumax janit sarkäta

„¿tú no irás?‟

Jupax janit sarkani

„¿él/ella no irá?‟

Jiwasax janit sarkañäni

„¿nosotros no iremos?‟(incluyente)

Nänakax janit sarkapxä

„¿nosotros no iremos?‟(excluyente)

Jumanakax janit sarkapxäta

„¿ustedes no irán?‟

Jupanakax janit sarkapxani

„¿ellos / ellas no irán?‟

Jiwasanakax janit sarkapxañäni

„¿todos nosotros /as no iremos?‟

25

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” LURÄW PACHA „gerundio‟ LAS CUATRO FORMAS DEL GERUNDIO Aruchiri: QILLQAÑA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

LURÄW PACHA „gerundio‟

LAS CUATRO FORMAS DEL GERUNDIO

Aruchiri: QILLQAÑA „verbo: escribir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax qillqaskthwa

Jumax qillqasktawa

Jupax qillqaskiwa

Jiwasax qillqasktanwa

Nänakax qillqaskapxthwa

Jumanakax qillqaskapxtawa

Jupanakax qillqaskapxiwa

Jiwasanakax qillqaskapxtanwa

„yo estoy escribiendo‟

„tú estás escribiendo‟

„él/ella está escribiendo‟

„nosotros estamos escribiendo‟ (incluyente)

„nosotros estamos escribiendo‟ (excluyente)

„ustedes están escribiendo‟

„ellos / ellas están escribiendo‟

„todos nosotros /as estamos escribiendo‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax qillqaskthti

Jumax qillqasktati

Jupax qillqaskiti

Jiwasax qillqasktanti

Nänakax qillqaskapxthti

Jumanakax qillqaskapxtati

Jupanakax qillqaskapxiti

Jiwasanakax qillqaskapxtanti

„¿yo estoy escribiendo?‟

„¿tú estás escribiendo?‟

„¿él/ella está escribiendo?‟

„¿nosotros estamos escribiendo?‟ (incluyente)

„¿nosotros estamos escribiendo?‟ (excluyente)

„¿ustedes están escribiendo?‟

„¿ellos / ellas están escribiendo?‟

„¿todos nosotros /as estamos escribiendo?‟

26

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

/ ellas están escribiendo?‟ „¿todos nosotros /as estamos escribiendo?‟ 26 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw qillqkthti Jumax janiw

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw qillqkthti

Jumax janiw qillqktati

Jupax janiw qillqkiti

Jiwasax janiw qillqktanti

Nänakax janiw qillqapkthti

Jumanakax janiw qillqapktati

Jupanakax janiw qillqapkiti

Jiwasanakax janiw qillqapktanti

„yo no estoy escribiendo‟

„tú no estás escribiendo‟

„él/ella no está escribiendo‟

„nosotros no estamos escribiendo‟ (incluyente)

„nosotros no estamos escribiendo‟ (excluyente)

„ustedes no están escribiendo‟

„ellos / ellas no están escribiendo‟

„todos nosotros /as no estamos escribiendo‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit qillqktha

Jumax janit qillqkta

Jupax janit qillqki

Jiwasax janit qillqktan

Nänakax janit qillqapktha

Jumanakax janit qillqapkta

Jupanakax janit qillqapki

Jiwasanakax janit qillqapktan

„¿yo no estoy escribiendo?‟

„¿tú no estás escribiendo?‟

„¿él/ella no está escribiendo?‟

„¿nosotros no estamos escribiendo?‟ (incluyente)

„¿nosotros no estamos escribiendo?‟ (excluyente)

„¿ustedes no están escribiendo?‟

„¿ellos / ellas no están escribiendo?‟

„¿todos nosotros /as no estamos escribiendo?‟

27

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

ellas no están escribiendo?‟ „¿todos n osotros /as no estamos escribiendo?‟ 27 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal, conocimiento indirecto, no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal, conocimiento indirecto, no

NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal, conocimiento indirecto, no testimonial remoto lejano‟

LAS CUATRO FORMAS NO PERSONAL

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax saratäthwa

„yo había ido‟

Jumax saratätawa

„tú habías ido‟

Jupax sarataynawa

„él/ella había ido‟

Jiwasax saratätanwa

„nosotros habíamos ido‟ (incluyente)

Nänakax sarapxatäthwa

„nosotros habíamos ido‟ (excluyente)

Jumanakax sarapxatätawa

„ustedes habían ido‟

Jupanakax sarapxataynawa

„ellos / ellas habían ido‟

Jiwasanakax sarapxatätanwa

„todos nosotros /as habíamos ido‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax saratäthti

„¿yo había ido?‟

Jumax saratätati

„¿tú habías ido?‟

Jupax sarataynati

¿él/ella había ido?‟

Jiwasax saratätanti

„¿nosotros/as habíamos ido?‟ (incluyente)

Nänakax sarapxatäthti

„¿nosotros/as habíamos ido?‟ (excluyente)

Jumanakax sarapxatätati

„¿ustedes habían ido?‟

Jupanakax sarapxataynati

„¿ellos / ellas habían ido?‟

Jiwasanakax sarapxatätanti

„¿todos nosotros /as habíamos ido?‟

28

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw sarkatäthti Jumax janiw

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw sarkatäthti

Jumax janiw sarkatätati

Jupax janiw sarkataynati

Jiwasax janiw sarkatätanti

Nänakax janiw sarapkatäthti

Jumanakax janiw sarapkatätati

Jupanakax janiw sarapkataynati

Jiwasanakax janiw sarapkatätanti

„yo no había ido‟

„tú no habías ido‟

„él/ella no había ido‟

„nosotros/as no habíamos ido‟ (incluyente)

„nosotros/as no habíamos ido‟ (excluyente)

„ustedes no habían ido‟

„ellos / ellas no habían ido‟

„todos nosotros /as no habíamos ido‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit sarkatäthxa

Jumax janit sarkatätaxa

Jupax janit sarkataynaxa

Jiwasax janit sarkatätanxa

Nänakax janit sarapkatäthxa

Jumanakax janit sarapkatätaxa

Jupanakax janit sarapkataynaxa

Jiwasanakax janit sarapkatätanxa

„¿yo no había ido?‟

„¿tú no habías ido?‟

„¿él/ella no había ido?‟

„¿nosotros no habíamos ido?‟ (incluyente)

„¿nosotros no habíamos ido?‟ (excluyente)

„¿ustedes no habían ido‟

„¿ellos / ellas no habían ido?‟

„¿todos nosotros /as no habíamos ido?‟

29

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

„¿ellos / ellas no habían ido?‟ „¿todos nosotros /as no habíamos ido?‟ 29 PROGRAMA DE EDUCACIÓN
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado participante completaremos los

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios. JICHHA/NAYRA PACHA „tiempo presente/pasado‟

LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE

Aruchiri: THUQHUÑA „verbo: bailar‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

bailar‟ 1. IYAW SIRI „forma afirmativa„ Ejemplos: Nayax markan thuqhthwa „yo he bailado en el pueblo

Nayax markan thuqhthwa

„yo he bailado en el pueblo

Jumax

„tú has bailado en el pueblo‟

Jupax

„él/ella ha bailado en el pueblo‟

Jiwasax

„nosotros/as hemos bailado en el pueblo(incluyente)

Nänakax

nosotros/as hemos bailado en el pueblo(excluyente)

Jumanakax

„ustedes han bailado en el pueblo

Jupanakax

„ellos / ellas han bailado en el pueblo

Jiwasanakax

todos nosotros /as hemos en el pueblo

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax markan thuqhthti

¿yo he bailado en el pueblo?

Jumax

¿tú has bailado en el pueblo?

Jupax

„¿él/ella ha bailado en el pueblo?

Jiwasax

„¿nosotros/as hemos bailado en el pueblo?(incluyente)

Nänakax

¿nosotros/as hemos bailado en el pueblo?(excluyente)

Jumanakax

¿ustedes han bailado en el pueblo?

Jupanakax

¿ellos / ellas han bailado en el pueblo?

Jiwasanakax

„¿todos nosotros /as hemos en el pueblo?

30

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Janiw nayax markan thuqhkthti „yo

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Janiw nayax markan thuqhkthti

„yo no he bailado en el pueblo

markan thuqhkthti „yo no he bailado en el pueblo ‟ Janiw jumax „tú no has bailado

Janiw jumax

„tú no has bailado en el pueblo‟

Janiw jupax

‟él/ella

no ha bailado en el pueblo

Janiw jiwasax

nosotros/as

no hemos bailado en el pueblo‟ (inclu.)

Janiw nänakax

nosotros/as

no hemos bailado en el pueblo‟ (excluy.)

Janiw jumanakax

Janiw jupanakax

Janiw jiwasanakax

„ustedes

no han bailado en el pueblo‟

„ellos

/ ellas no han bailado en el pueblo‟

„todos no nosotros /as hemos en el pueblo‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Janit nayax markan thuqhktha

¿yo no he bailado en el pueblo?

Janit jumax

¿tú no has bailado en el pueblo?‟

Janit jupax

„¿él/ella no ha bailado en el pueblo?

Janit jiwasax

„¿nosotros/as no hemos bailado en el pueblo?‟ (inclu.)

Janit nänakax

„¿nosotros/as no hemos bailado en el pueblo?‟ (exclu.)

Janit jumanakax

¿ustedes

no han bailado en el pueblo?

Janit jupanakax

¿ellos

/ ellas no han bailado en el pueblo?

Janit jiwasanakax

„¿todos nosotros /as no hemos bailado en el pueblo?‟

31

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” JUTIR PACHA „tiempo futuro‟ LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE Aruchiri:

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

JUTIR PACHA „tiempo futuro‟

LAS CUATRO FORMAS DEL PASADO/PRESENTE

Aruchiri: YATIQAÑA „verbo: aprender

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax yatiqäwa

„yo aprenderé‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

aprenderé‟ 2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„ Ejemplos: Nayax yatiqäti „ ¿yo aprenderé? ‟ 32

Ejemplos:

Nayax yatiqäti

¿yo aprenderé?

32

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw yatiqkäti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw yatiqkäti

„yo no aprenderé‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit yatiqkä

¿yo no aprenderé?

33

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

interrogativa negativa„ Ejemplos: Nayax janit yatiqkä „ ¿yo no aprenderé? ‟ 33 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” LURÄW PACHA „gerundio‟ LAS CUATRO FORMAS DEL GERUNDIO Aruchiri: QILLQAÑA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

LURÄW PACHA „gerundio‟

LAS CUATRO FORMAS DEL GERUNDIO

Aruchiri: QILLQAÑA „verbo: escribir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax qillqaskthwa

„yo estoy escribiendo‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax qillqaskthti

„¿yo estoy escribiendo?‟

34

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

„forma interrogativa„ Ejemplos: Nayax qillqaskthti „¿yo estoy escribiendo?‟ 34 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw qillqkthti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw qillqkthti

„yo no estoy escribiendo‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit qillqktha

„¿yo no estoy escribiendo?‟

35

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

negativa„ Ejemplos: Nayax janit qillqktha „¿yo no estoy escribiendo?‟ 35 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no per sonal, conocimiento indirecto, no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no per sonal, conocimiento indirecto, no

NAYRA PACHA JANI JAQINKIRI „conocimiento no personal, conocimiento indirecto, no testimonial remoto lejano‟

LAS CUATRO FORMAS NO PERSONAL

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax saratäthwa

„yo había ido‟

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax saratäthti

„¿yo había ido?‟

36

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI „forma negativa„ Ejemplos: Nayax janiw sarkatäthti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI „forma negativa„

Ejemplos:

Nayax janiw sarkatäthti

„yo no había ido‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit sarkatäthxa

„¿yo no había ido?‟

37

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

negativa„ Ejemplos: Nayax janit sarkatäthxa „¿yo no había ido?‟ 37 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JAQINKIRI ‘conocimiento directo, conocimiento personal o remoto

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” NAYRA PACHA JAQINKIRI ‘conocimiento directo, conocimiento personal o remoto

NAYRA PACHA JAQINKIRI ‘conocimiento directo, conocimiento personal o remoto cercano’

LAS CUATRO FORMAS PERSONAL

La persona tiene conocimiento de la acción que ha realizado.

Aruchiri: SARAÑA „verbo: ir‟

1. IYAW SIRI „forma afirmativa„

Ejemplos:

Nayax sarayäthwa

2. JISKHT’IRI „forma interrogativa„

Ejemplos:

Nayax sarayäthti

„yo fui‟

„¿yo había ido?‟

38

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” 3. JANIW SIRI ‘forma negativa‘ Ejemplos: Nayax janiw sarkayäthti „yo no

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

3. JANIW SIRI ‘forma negativa‘

Ejemplos:

Nayax janiw sarkayäthti

„yo no había ido‟

4. JANIT SAS JISKHT’IRI „forma interrogativa negativa„

Ejemplos:

Nayax janit sarkayätha

„¿yo no había ido?‟

39

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

negativa„ Ejemplos: Nayax janit sarkayätha „¿yo no había ido?‟ 39 PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” ARUCHIRMAYJT’AYIRI „adverbio‟ ADVERBIO Semánticamente, el adverbio expresa el

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

ARUCHIRMAYJT’AYIRI „adverbio‟
ARUCHIRMAYJT’AYIRI
„adverbio‟

ADVERBIO

“SIGLO XX” ARUCHIRMAYJT’AYIRI „adverbio‟ ADVERBIO Semánticamente, el adverbio expresa el lugar, tiempo, modo,

Semánticamente, el adverbio expresa el lugar, tiempo, modo, cantidad, negación, afirmación y duda de la acción verbal. Cuando va al lado de un adjetivo u el propio adverbio también expresa los mismos sentidos. Su morfología presenta como marca de número el sufijo plural -naka. Sintácticamente, el adverbio modifica a un adjetivo, a un verbo e incluso a otro adverbio.

Ejemplos:

Locativos:

 

Aka

„este‟

uka

„ese‟

Khaya

„aquél‟

khuri

„más allá‟

Aynacha

„abajo‟

amsta

„arriba‟

Pata

„encima‟

manqha

„adentro‟

Qhipha

„atrás‟

nayrxa

„delante‟

Temporales:

 

Jichha

„ahora‟

nayra

„antes‟

Jichhüru

„hoy‟

wasüru

„ayer‟

Jichhapacha

„este tiempo‟

nayrapacha

„t. Antiguo‟

Ninkhara

„hace rato‟

anchhita

„ahorita‟

Modales:

 

Akjama/ akhama

„así‟

ukjama/ukhama

„así‟

Jamasa

„oculto‟

qhana

„claro‟

Wali

„bueno‟

jan wali

„malo‟

Kusa

„bueno‟

jan kusa

„malo‟

Suma

„bueno‟

jan suma

„malo‟

Kunjama

„como‟

llakisita

„triste‟

Kusisita

„alegre‟

40

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Cuantitativos: Ancha „mucho‟ sinti „mucho‟ Juk‟a

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Cuantitativos: Ancha „mucho‟ sinti „mucho‟ Juk‟a

Cuantitativos:

Ancha

„mucho‟

sinti

„mucho‟

Juk‟a

„poco‟

jila

„más‟

Pisi

„menos‟

walja

„harto

Akja

„este tanto‟

ukja

„ese tanto‟

Qawqha

„cuánto‟

chikata

„mitad‟

De negación:

Jani

„no‟

Janiraki

„no también‟

Afirmativos:

Jïsa

„sí‟

Qhana

„verdad‟

Saya

„sí‟

Chiqa

„sí‟

De duda:

Inasa

„tal vez‟

Inacha

„tal vez, quizás‟

 

Inaya

„tal vez, quizás‟

Inaxa

„tal vez, quizás‟

De orden:

Nayraqata Por su estructura:

„delante‟

qhiphaqata

„detrás‟

Simples

Compuestos

Aka

„este‟

nayrüru

„el otro día‟

Pisi

„menos‟

qharüru

„mañana‟

uka

„ese‟

jichhapacha

„este t.‟

Walja

„harto‟

nayrapacha

„t. Antiguo‟

41

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Por su origen: Primitivos Derivados Anchha „ahora‟ anchhita

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

Por su origen:

Primitivos

Derivados

Anchha

„ahora‟

anchhita

„ahorita‟

Ina

„vano‟

inasa

„tal vez‟

Aka

„este

akjama

„así‟

„tal vez‟ Aka „este akjama „así‟ LÜRAWINAKA „ejercicio s / actividades ‟ Estimado

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

Akax tatajan chusipawa.

Uka anux jilajankiwa

este alfombra es de mi papá‟

ese perro es de mi hermano‟

„¿aquél es mi mamá?

„él está delante de mí‟

antes ha llegado él‟

ahorita le muestro‟

así no más él dijo

el sol está claro

„él está triste por su henamorada‟

poco había comprado‟

este tanto había comprado‟

no me hables porque tienes tu mujer‟

sí, siempre en mi vida he estudiado‟

sí, estoy en la Univ. Siglo XX‟

tal vez él tenga plata‟

42

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

estudiado‟ „ sí, estoy en la Univ. Siglo XX‟ „ tal vez él tenga plata‟ 42
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTILANTI „pronombre‟ Los pronombres son aquellas palabras que se usan en

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

SUTILANTI „pronombre‟
SUTILANTI
„pronombre‟
NACIONAL “SIGLO XX” SUTILANTI „pronombre‟ Los pronombres son aquellas palabras que se usan en lugar

Los pronombres son aquellas palabras que se usan en lugar del nombre.

Pronombres personales

El idioma aymara posee cuatro personas gramaticales, como:

Ejemplos:

EXPRESIÓN SIMPLE

Primera persona

naya

„yo‟

Segunda persona

juma

„tú‟

Tercera persona

jupa

„él, ella‟

Primera persona plural inclusiva

jiwasa

„nosotros /as‟ (incluyente)

EXPRESIÓN EN PLURAL

Primera persona plural (exclusivo)

nänaka

„nosotros /as‟

Segunda persona plural

jumanka

„ustedes‟

Tercera persona plural

jupanaka

„ellos /as

Primera persona plural

jiwasanaka

„todo nosotros‟ (inclusivo)

Ejemplo: expresión simple

Nayax qillqthawa

„yo escribo‟

Jumax qilltawa

„tú escribes‟

Jupax qillqiwa

„él escribe‟

Jiwasax qillqtanwa

„nosotros /as escribimos‟

Ejemplo: expresión en plural

Nänakax qillqapxthwa

Jumanakax qillqapxtawa

Jupanakax qillqapxiwa

Jiwasanakax qillqapxtanwa

„nosotros escribimos‟

„ustedes escriben‟

„ellos / ellas escriben‟

„todos nosotros /as escribimos‟

43

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Los demostrativos funcionan como pronombres que indican

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Los demostrativos funcionan como pronombres que indican

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Los demostrativos funcionan como pronombres que indican posición relativa. Expresa grados de distancia (real metafórica) a partir de un punto de referencia.

Aka

„esto, esta, este‟

Uka

„eso, esa, ese‟

Khaya

„aquel, aquella, aquello‟

Khuri

„más allá, lejos, distante‟

PRONOMBRES INTERROGATIVOS

Kuna

„¿qué?‟

Khiti

„¿quién?‟

Qawqha

„¿cuánto?‟

Kawki

„¿dónde?‟

Kunampi

„con quién‟

khitimpi

¿con quién?

Kunapacha

¿cuándo?

khitinki

¿de quién?

Kunapachkama

¿hasta cuándo?

khiti

¿quién?

Kunataki

¿para qué?

khititaki

¿para quién?

Kunata

¿por qué?

khithisa

¿quién es?

Kunjamata

¿de cómo?

khithiraki

¿quién pués?

Qawqhasa

¿cuánto es?

kawkita

¿de donde?

Qawqhapacha

¿cuánto será?

kawkiri

¿cuál?

Qawqhampi

¿con cuanto?

kawkiru

¿hacia donde?

Qawqhataki

¿para cuánto?

kawkinsa

¿en dónde?

Kamachi

¿qué pasa?

44

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” GÉNERO El idioma aymara no posee el indicador de género como

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” GÉNERO El idioma aymara no posee el indicador de género como en

GÉNERO

El idioma aymara no posee el indicador de género como en castellano, sin embargo, en algunas designaciones de personas y animales se expresa antelando un adjetivo, para determinar el género masculino o femenino.

Ejemplos:

Wawa

„niño o niña‟

„niño o niña‟ yuqallwawa

yuqallwawa

„hijo varon‟

imill wawa

imill wawa

„hija mujer‟

Wank‟u

„conejo (a)‟

„conejo (a)‟ urqu wank‟u

urqu wank‟u

„conejo macho‟

qachu wank‟u

qachu wank‟u

„conejo hembra‟

Phisi

„gato (a)‟

„gato (a)‟ urqu phisi

urqu phisi

„gato macho‟

qachu phisi

qachu phisi

„gato hembra‟

También, en la cultura aymara se establece hembra y macho, como en plantas, en piedras y otros.

hembra y macho, como en plantas, en piedras y otros. Ejemplos: Urqu qala „piedra macho‟ Qachu

Ejemplos:

Urqu qala

„piedra macho‟

Qachu qala

„piedra hembra‟

Urqu itapallu

„ortiga macho‟

Qachu itapallu

„ortiga hembra‟

LÜRAWINAKA „ejercicios / actividades

Estimado participante completaremos los espacios vacios.

Pronombres personales

El idioma aymara posee cuatro personas gramaticales, como:

Primera persona

„yo‟

Segunda persona

„tú‟

Tercera persona

„él, ella‟

Primera persona plural inclusiva

„nosotros /as‟ (incluyente)

45

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Primera persona plural (exclusivo) nänaka „nosotros /as‟ Segunda

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” Primera persona plural (exclusivo) nänaka „nosotros /as‟ Segunda

Primera persona plural (exclusivo)

nänaka

„nosotros /as‟

Segunda persona plural

„ustedes‟

Tercera persona plural

„ellos /as

Primera persona plural

„todo nosotros‟ (inclusivo)

Ejemplo: expresión simple

Ejemplo: expresión en plural

„yo lloro

„tú lloras

„él/ella llora‟

„nosotros /as lloramos

„nosotros lloramos

„ustedes lloran

„ellos / ellas lloran

„todos nosotros /as lloramos‟

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Expresa grados de distancia (real metafórica) a partir de un punto de referencia. „esto, esta, este‟

„eso, esa, ese‟

„aquel, aquella, aquello‟

„más allá, lejos, distante‟

46

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” PRONOMBRES INTERROGATIVOS „¿qué?‟ „¿quién?‟ „¿cuánto?‟

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

PRONOMBRES INTERROGATIVOS

„¿qué?‟

„¿quién?‟

„¿cuánto?‟

„¿dónde?‟

„con quién‟

„¿cuánto?‟ „¿dónde?‟ „con quién‟ GÉNERO El idioma aymara no posee el indicador de género

GÉNERO

El idioma aymara no posee el indicador de género como en castellano, sin embargo, en algunas designaciones de personas y animales se expresa antelando un adjetivo, para determinar el género masculino o femenino.

Ejemplos:

Wawa

„niño o niña‟

„hijo varon‟

 

„hija mujer‟

Wank‟u

„conejo (a)‟

„conejo macho‟

 

„conejo hembra‟

Phisi

„gato (a)‟

„gato macho‟

 

„gato hembra‟

También, en la cultura aymara se establece hembra y macho, como en plantas, en piedras y otros.

Ejemplos:

„piedra macho‟

„piedra hembra‟

„ortiga macho‟

„ortiga hembra‟

47

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” SUTIMAYJACHIRI „adjetivo‟ El adjetivo es una clase de palabras que funciona

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

SUTIMAYJACHIRI „adjetivo‟
SUTIMAYJACHIRI
„adjetivo‟
NACIONAL “SIGLO XX” SUTIMAYJACHIRI „adjetivo‟ El adjetivo es una clase de palabras que funciona

El adjetivo es una clase de palabras que funciona genuinamente como modificador directo del sustantivo que concierta con el número y expresando cualidades.

CLASES DE ADJETIVOS

Los adjetivos pueden ser descriptivos en tangibles y no tangibles.

Ejemplos:

Tangibles

Ch‟iyara

„negro‟

Jach‟a

„grande‟

K‟umu

„jurobado‟

Mirq‟i

„usado‟

Ch‟apaqa

„insípido‟

No tangibles

Qhuru

„malo‟

Sallqa

„astuto‟

Ch‟ikhi

„vivaz, inteligente‟

Jayra

„holgazán‟

Llaytha

„acobardado, cobarde‟

ADJETIVOS CALIFICATIVOS

Se llama calificativos, porque describen al nombre o sustantivo con alguna cualidad. Es decir, da alguna información interna o externa de las cualidades de un objeto, nombre. Mediante estos adjetivos se clasifica el color, tamaño, forma, tiempo, cantidad, distancia, etc.

Ejemplos:

Alluxa

„arto‟

mich‟a

„tacaño‟

Chhama

„áspero‟

mirq‟i

„usado‟

Ch‟apaqa

„desabrido‟

musq‟a

„dulce‟

48

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” C h‟islli „sucio‟ ñaxu „feo, horrible‟ C h‟uñula

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”

UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX” C h‟islli „sucio‟ ñaxu „feo, horrible‟ C h‟uñula

Ch‟islli

„sucio‟

ñaxu

„feo, horrible‟

Ch‟uñula

„frío‟

ñusata

„podrido‟

Ch‟usa

„vacío‟

p‟axp‟aku

„pícaro‟

Jach‟a

„grande‟

phisna

„liviano‟

Jachawalla

„llorón‟

phuqa

„lleno

Jak‟a

„cerca‟

p‟iqini

„inteligente‟

Jaru

„amargo‟

ch‟ikhi

„inteligente‟

Jathi

„pesado‟

qhaxu

„molestoso‟

Jaya

„lejos‟

qhulu

„duro‟

Jayra

„flojo‟

qhuru

„malo‟

Jisk‟a

„chico‟

qhupu

„ancho‟

Jiwaki

„bonito‟

q‟ala

„todo‟

Juk‟a

„poco‟

q‟uma

„limpio‟

Junt‟u

„caliente‟

quña

„suave‟

Juri

„mojado„

suma

„bueno‟

K‟ara

„salado‟

siq‟i

„delgado‟

Khusa

„bueno‟

t‟amata

„fermentado‟

K‟ullk‟u

„angosto‟

thantha