Está en la página 1de 11

ood morning - Buen da

Good afternoon - Buenas tardes


Good evening - Buenas noches
Good night - Buenas noches (al despedirse)
Good bye - Chau

So long! - Hasta luego!
Hi (Hello)! - Hola!
How are you? - Cmo ests?
How are you doing? - Cmo te va?
I am well (fine), thank you - Estoy bien, gracias

Where are you from? - De dnde es Ud?
What do you do? - Qu hace Ud? A qu se dedica?
Do you speak Spanish? - Habla Ud espaol?
What's your name? - Cul es su nombre? Cmo se llama Ud?
It doesn't matter - No importa
Never mind - No importa

Congratulations! - Felicitaciones!
May I introduce myself? - Puedo presentarme?
Thank you. You are welcome - Gracias. De nada
Excuse me, please - Disculpe, por favor
I am sorry - Lo siento

Really? - En serio?
Of course! - Por supuesto!
Sure - Seguro
That's too bad - Qu lstima!
What happened? - Qu pas?

What does that mean? - Qu significa eso?
You are right - Ud. tiene razn
You are wrong - Ud. est equivocado
I guess so - Creo que s
I don't think so - Creo que no
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el aeropuerto: Algunas
frases como: The plane is landing (taking off) / Where is my seat? / ...

I want a one-way (round-trip) ticket to Dallas
Quiero un boleto de ida (de ida y vuelta) a Dallas
I would like to reserve a flight for Chicago
Quisiera reservar un vuelo a Chicago
When should I confirm the flight?
Cundo debera confirmar el vuelo?
Is it a direct flight?
Es un vuelo directo?
Is there a stopover?
Hay una escala?

When does the plane leave (arrive)?
Cundo sale (llega) el avin?
Do I have to change planes?
Tengo que cambiar aviones?
How long before the flight must I check in?
Cunto tiempo antes del vuelo debo registrarme en el aeropuerto?
To the airport, please
Al aeropuerto, por favor.
Which gate must I go to?
A qu puerta debo ir?

What's my flight number?
Cul es el nmero de mi vuelo?
Is the plane delayed (on time)?
Est demorado (en tiempo) el avin?
Look at the timetable
Mire el horario de vuelos
Do you have your boarding pass?
Tiene Ud. su pase de abordar?
Where is my seat / baggage?
Dnde est mi asiento / equipaje?

Fasten your belts please!
Abrchense los cinturones, por favor!
The plane is landing / taking off.
El avin est aterrizando (despegando)
I have nothing to declare.
No tengo nada que declarar
rases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el hotel: Algunas frases
como: Could I see the room? / Could you wake me up at 7 am? / ...

Is it necessary to make a reservation?
Es necesario hacer una reserva?
Do you have any rooms available?
Tiene Ud. habitaciones disponibles?
What's the daily (weekly) rate?
Cul es la tarifa diaria (semanal)?
Is there air conditioning (heating) in the room?
Hay aire acondicionado (calefeccin) en la habitacin?
I would like a single (double) room
Quisiera una habitacin individual (para dos)

I'd like a room with twin beds
Quisiera un cuarto con camas gemelas
Is breakfast included in the price?
El desayuno est includo en el precio?
Where can I park my car?
Donde puedo estacionar mi auto?
Could I see the room?
Podra ver la habitacin?
OK, I'll take it
OK. La tomar

My room key please
La llave de mi cuarto, por favor
This room is too small (noisy/dark)
La habitacin es demasiado pequea (ruidosa, oscura)
Could you wake me up at 7 a.m.?
Podra despertarme a las 7 de la maana?
Where can I leave my valuables?
Dnde puedo dejar mis objetos de valor?
What time do I have to check out?
A qu hora tengo que irme del hotel?

Can I pay with traveler's checks (by credit card)?
Puedo pagar con cheques de viajero (tarjeta de crdito)
Could someone bring some extra towels up to my room?
Podra alguien traer algunas toallas adicionales a mi cuarto?
Is there a laundry (dry-cleaning) service?
Hay un servicio de lavandera (tintorera)?
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en un restaurante: Would
you like anything to drink? / Waiter, the check please. / ...

I would like to make a reservation for this evening
Quisiera hacer una reserva para esta noche
I would like a table near the window
Quisiera una mesa cerca de la ventana
Could you call the waiter (waitress) please?
Podra llamar al camarero (camarera) por favor?
Could you bring me the menu (wine list) please?
Podra traerme el men (la lista de vinos) por favor?
Where are the rest rooms?
Donde estn los baos?

I would like to order now
Quisiera ordenar ahora
What do you recommend?
Qu recomienda Ud?
May I have a bottle of wine (beer, soda)?
Podra traerme una botella de vino (cerveza, gaseosa)?
Excuse me, I have no spoon (knife,fork)
Disculpe. No tengo cuchara (cuchillo, tenedor)
These napkins are dirty
Las servilletas estn sucias

May you bring more rolls (toasts) please?
Podra traerme ms panecillos (tostadas) por favor?
I'll have a steak with French fries
Comer un bife con papas fritas
Would you like anything to drink?
Desea Ud. algo para tomar?
What kind of desserts do you have?
Qu clase de postres tienen?
Waiter, the check please
Camarero, la cuenta por favor

Can we pay separately?
Podemos pagar separadamente?
Thank you. Keep the change
Gracias. Gurdese el cambio
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse al viajar por tren /
autobs : Algunas frases como: What is the next stop? / Do I have to get off here? / ...

How much is the round-trip (one-way) ticket?
Cunto cuesta un boleto de ida y vuelta (de ida)?
What's the fare to Chicago?
Cunto cuesta el boleto a Chicago?
What time does the bus (train) leave (arrive)?
A qu hora sale (llega) el autobs (tren)?
From what platform does the bus (train) leave?
De qu plataforma sale el autobs (tren)?
How long does it take from here to Chicago?
Cunto tiempo toma desde aqu hasta Chicago?

Is this the bus to New York?
s este el autobs a New York?
Will I have to change buses (trains)?
Tendr que cambiar autobuses (trenes)?
Could you show me the route (schedule) please?
Podra mostrarme el itinerario (horario), por favor?
Is the bus (train) delayed (on schedule)?
Est el autobs (tren) retrasado (en tiempo)?
Can I buy a map here?
Puedo comprar un mapa aqu?

I missed the bus (train)
Perd el autobs (tren)
Excuse me, but you are sitting in my seat
Disculpe, pero Ud. est sentado en mi asiento
Where are you heading for?
Hacia adnde se est dirigiendo Ud.?
Must we change buses at this terminal?
Debo cambiar de autobs en esta terminal?
How long does the bus (train) stop here?
Cunto tiempo se detiene el autobs (tren) aqu?

What's the next stop?
Cul es la prxima parada?
How many more stops before we arrive?
Cuntas paradas ms antes de que lleguemos?
I can't find my baggage! It is missing
No puedo encontrar mi equipaje! Est faltando
Do I have to get off here?
Tengo que bajarme aqu?
Frases de viaje traducidas para manejarse en el el transporte pblico: Is there a bus stop
around here? / Please take me to... / ...

Is there a bus stop around here?
Hay una parada de autobs por aqu?
Where can I get a taxi (cab)?
Dnde puedo conseguir un taxi?
Is there a subway entrance nearby?
Hay alguna entrada al subterrneo por aqu cerca?
How often do the buses run?
Con qu frecuencia pasan los autobuses?
I think every 10 minutes
Creo que cada 10 minutos

I need to take the subway (a bus, a taxi-cab)
Necesito tomar el subterrneo (un autobs, un taxi)
How much is the bus fare?
Cunto est el precio del boleto del autobs?
Can you give me a transfer please?
Podra darme un pase para transbordar, por favor?
How many passengers can you take in this cab?
Cuntos pasajeros puede llevar en este taxi?
I want to go to...
Quiero ir a...

Please take me to...
Por favor, llveme a...
I need to get to the airport as quick as possible
Necesito llegar al aeropuerto lo antes posible
Could you drive faster please?
Podra conducir ms rpido por favor?
Do you mind if I open the window?
Le importa si abro la ventanilla?
I get off here
Me bajo aqu

What is the next stop?
Cul es la prxima parada?
How much is it?
Cunto es?
Thanks. Keep the change!
Gracias. Guarde el cambio!
rases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse haciendo compras: How
much is this article? / May I try this dress on? / ...

Where is the nearest shopping center /(supermarket)?
Dnde queda el shopping center / (supermercado) ms cercano?
How do I get there?
Cmo llego hasta all?
What time does the market open (close)?
A qu hora abre (cierra) el mercado?
Where is the men's (ladies') clothing department?
Dnde queda el departamento de ropa de hombres (de mujeres)?
(Furniture/baggage/footware/cosmetics/lingerie) department
Departamento de (muebles, equipaje, calzados, cosmticos, lencera)

Take the escalator (elevator) to the third floor
Tome la escalera mecnica (el ascensor) al tercer piso
I want to buy a gift for my girlfriend
Quiero comprar un regalo para mi novia
How much is this article?
A cunto est este artculo?
Ask the saleswoman (salesman)
Pregntele a la vendedora (vendedor)
How much is it?
Cunto es?

How much does it cost?
Cunto cuesta?
How much do you charge for this?
Cunto cobran por esto?
This is too expensive. Don't you have something cheaper?
Esto es demasiado caro. No tiene algo ms barato?
Could you show me a bigger (smaller/nicer) one?
Podra mostrarme uno ms grande (ms pequeo/ ms lindo)?
May I try this dress on?
Podra probarme este vestido?

Where are the trying rooms?
Dnde estn los probadores?
This doesn't fit me. I want a bigger one
Este no me queda. Quiero uno ms grande
Are these articles on sale ?
Estos artculos estn en oferta?
I don't care for any of these
No me gusta ninguno de estos
Please, can you wrap it up?
Por favor. Puede envolverlo?
Can I pay by credit card?
Puedo pagar con tarjeta de crdito?
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en la oficina de correos:
Is there a post office nearby? / Where can I buy envelopes? / ...

Is there a post office nearby?
Hay una oficina postal cerca de aqu?
What time does it open?
A qu hora abre?
I need some stamps for this letter
Necesito algunas estampillas para esta carta
Is there any mail for me?
Hay alguna correspondencia para m?
I want to send it via air-mail please
Quiero enviarla por correo areo, por favor

Could you weigh this package (letter) for me please?
Podra Ud. pesarme este paquete (carta) por favor?
How long does it take to get to Argentina?
Cunto tiempo tarda en llegar a Argentina?
Where is the mailbox?
Dnde est el buzn?
I don't know the zip-code of this city
No s el cdigo postal de esta ciudad
I want to register these letters
Quiero certificar estas cartas

Can I send a money order from here?
Puedo enviar un giro postal desde aqu?
Can you help me fill out this form please?
Puede Ud ayudarme a rellenar este formulario por favor?
Where can I buy envelopes?
Dnde puedo comprar sobres para cartas?
How can I send this the quickest?
Cmo puedo enviar esto, lo ms rpido posible?
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse haciendo llamadas por
telfono: Who is calling? / You must dial this number... / ...

Operator, I wish to make a long distance call.
Operadora. Deseo hacer una llamada de larga distancia
Operator, I wish to make a collect call.
Operadora. Deseo hacer una llamada por cobrar
I'd like to speak to Mr./Mrs./Ms Simpson please.
Quisiera hablar con el seor, seora, sta. Simpson por favor
Could you speak louder please?
Podra Ud.hablar ms fuerte por favor?
Could you speak more slowly please?
Podra Ud. hablar ms lento por favor?

Could you spell that for me please?
Podra deletrearme eso por favor?
Could you call back later please?
Podra Ud. llamar de nuevo ms tarde por favor?
Could I leave a message?
Podra dejar un mensaje?
I need a phone directory
Necesito una gua de telfonos
I need to know the area-code for Miami
Necesito saber el cdigo de rea de Miami

Where can I find a pay phone?
Dnde puedo encontrar un telfono pblico?
Hold on! Don't hang up!
Aguarde! No corte!
Who is calling?
Quin est llamando?
Wrong number
Nmero equivoacado
The line is busy
La lnea est ocupada
You must dial this number...
Ud debe marcar este nmero..
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el consultorio del
mdico: I am not feeling well / What are the symptoms? / ...

I would like to make an appointment to see the doctor
Quisiera un turno para ver al doctor
I am not feeling well
No me estoy sintiendo bien
I am feeling very sick (ill)
Me esoty sintiendo muy enfermo
What are the symptoms?
Cules son los sntomas?
I've got a terrible (earache, stomach ache, headache, toothache)
Tengo un terrible dolor (de odo, de estmago, de cabeza, de muelas)

I've got a terrible (flu, cold, sore throat, cough)
Tengo una terrible (gripe, resfriado, dolor de garganta, tos)
I've got a broken (fractured, dislocated) arm (leg)
Tengo un brazo (pierna) rota (fracturada, dislocada)
My whole body hurts
Me duele todo mi cuerpo
I have a pain in my back (chest)
Tengo un dolor en mi espalda (pecho)
I have chills (nausea, diarrhea, fever, allergy)
Tengo escalofros (nuseas, diarrea, fiebre, alergia)

I have a burn (a cut, an insect bite)
Tengo una quemadura (un corte, una picadura de insecto)
I have been feeling dizzy and sweating a lot
Me he estado sintiendo mareado y sudando mucho
I will check your blood pressure
Revisar su presin sangunea
Is it serious?
Es grave?
Must I follow a diet?
Debo seguir una dieta?

Must I stay in bed?
Debo quearme en cama?
Will you give me a prescription?
Me dar una receta para la farmacia?
What medicine should I take?
Qu remedio debo tomar?
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el banco: Where can I
find an ATM? / How much is the rate of exchange? / ...

Where is the nearest bank?
Dnde queda el banco ms cercano?
Where can I find an ATM?
Dnde puedo encontrar un cajero electrnico?
Can I cash these traveler's checks here?
Puedo cobrar aqu estos cheques de viajero?
Can I cash personal checks here?
Puedo cobrar aqu cheques personales?
I would like to open up a current account
Quisiera abrir una cuenta corriente

Could you give me some change?
Me podra dar algo de cambio?
I need some coins (small bills)
Necesito algunas monedas (billetes chicos)
I want to withdraw (deposit) some money
Quiero retirar (depositar) algo de dinero
How much is the rate of exchange?
A cunto est el tipo de cambio?
Do I have to endorse (sign) this check?
Tengo que endosar (firmar) este cheque?

I need to make a bank draft
Necesito hacer un giro bancario
I would like to send money to Argentina
Quisiera enviar dinero a Argentina
Which window should I go to?
A qu ventanilla debera ir?
I would like to apply for a loan
Quisiera solicitar un prstamo
What are the interest rates?
Cules son las tasas de inters?
Frases de viaje en ingls traducidas al espaol para manejarse en el teatro o en el cine:
Where is the ticket-office? / Are there any seats left? / ...

Where can I get an entertainment guide of this city?
Dnde puedo obtener una gua de entretenimientos de esta ciudad?
Where is the ticket-office?
Dnde est la boletera?
Are there any seats left?
Quedan asientos?
I want two tickets please
Quiero dos boletos, por favor
Do we have to wait in line to buy the tickets?
Tenemos que hacer cola para comprar los boletos?

Where are our seats?
Dnde estn nuestros asientos?
Must we tip the usher?
Debemos dar propina al acomodador?
Which orchestra (band) is playing?
Qu orquesta (banda) est tocando?
What's on at the movies tonight?
Qu hay en el cine esta noche?
What time does the film (show) start (end)?
A qu hora comienza (termina) la pelcula (el espectculo)?

How long does it last?
Cunto tiempo dura?
What kind of film is it?
Qu clase de pelcula es?
It is a horror (science fiction, war) film
Es una pelcula de terror (de ciencia ficcin, de guerra)
It is a thriller (western, cartoon, comedy, musical)
Es una pelcula de accin (una del oeste, una de dibujos animados, una comedia,
un musical)
What is it about?
De qu se trata?

The plot (script) is very good
La trama (el guin) es muy bueno
Who is the main actor (actress)?
Quin es el actor (actriz) principal?

También podría gustarte