Está en la página 1de 33

Jede Form ist einzigartig

Cada forma es única
Jede Form ist unverwechselbar. Seit der Gründung
der Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH 1997 durch
Herrn Fernandez, setzen GUTMANN-Hauben durch
ihre hohe Anziehungskraft und ihrer herausragen-
den technischen Performance Akzente am Markt.
Jede Haube ist ein Kunstwerk, erkennbar in De-
sign, Form und Farbe und überzeugend durch die
spürbare Leidenschaft für Details.
Cada forma es inconfundible. Desde la fundación
de Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH en 1997 por
el Sr. Fernández, las campanas extractoras GUT-
MANN marcan la pauta en el mercado gracias a
su gran atractivo y a su sobresaliente rendimiento
técnico. Cada campana extractora es una obra de
arte, reconocible por su diseño, forma y color, y
convincente gracias a su pasión perceptible por el
detalle.
Vom ersten Entwurf bis zur fertigen Haube verkör-
pern GUTMANN Produkte die Perfektion und Lei-
denschaft eines modernen Lebensgefühls. Dieser
Leidenschaft in allen Bereichen des Unternehmens
gerecht zu werden, ist im Hause GUTMANN nicht
nur Teil einer Marketingstrategie, sondern gelebte
Wirklichkeit.
Die Wünsche und Bedürfnisse der Kunden mit pro-
gressiven Ideen und ausgeprägtem Stilbewusst-
sein zu vereinen, ist in der Manufaktur GUTMANN
Chefsache. Seite an Seite mit seinen Mitarbeitern,
wird Herr Fernandez von der Ideenfndung bis zur
Fertigung in alle Entscheidungsprozesse mit ein-
gebunden.
Entdecken Sie die Liebe zu Technik und Design,
und setzten Sie mit einer individuellen Dunstab-
zugshaube aus der Manufaktur GUTMANN den ers-
ten Schritt zur Traumküche!
Desde el diseño inicial hasta el acabado, los pro-
ductos GUTMANN encarnan la perfección y la pa-
sión de una moderna experiencia vital. La fdeli-
dad a esta pasión en todas las áreas de la frma
GUTMANN no es sólo parte de una estrategia de
marketing, sino la viva realidad.
El conjugar los deseos y necesidades de los clien-
tes con ideas progresivas y una marcada con-
ciencia de estilo es una tarea de la mayor impor-
tancia en GUTMANN. Codo con codo junto a sus
empleados, el Sr. Fernández toma parte en todos
los procesos de decisión, desde la búsqueda de
ideas iniciales hasta la producción.
Descubra el amor a la tecnología y al diseño y dé
el primer paso hacia su cocina de ensueño con
una campana extractora individual de la marca
GUTMANN!
Leidenschaft ist unsere Motivation
„GUTMANN ist für mich mein be-
rufiches Lebenswerk. Die Möglich-
keit Produkte durch mein Wissen
und meine Ideen zu verändern und
somit andere Menschen zu begeis-
tern, stellt für mich seit 1997 eine
tägliche Motivation dar.“
Zitat: M. Fernandez, (Erster von links)
Geschäftsführer der Exklusiv-Hauben
GUTMANN GmbH
“GUTMANN es la culminación de mi
vida profesional. La oportunidad
de transformar productos por me-
dio de mis conocimientos e ideas y
con ello entusiasmar a otras per-
sonas constituye para mí una mo-
tivación diaria desde 1997”.
Cita: M. Fernández (primero por la iz-
quierda), director general de Exklusiv-
Hauben GUTMANN GmbH
La pasión es nuestra motivación
Ein unverwechselbares
Highlight aus der Manufaktur
GUTMANN – das Einbaumodul
Futura 01.
Das Modell Futura 01 steht für ein harmonisches
Zusammenspiel von minimalistischem Design und
sinnlicher Ästhetik mit innovativer Technik der
neusten Generation. Der Clou – auf Knopfdruck
verschwindet das Modul komplett in der Arbeits-
fäche.
Una obra con la factura incon-
fundible de la frma GUTMANN
– el módulo de integración
FUTURA 01.
El módulo Futura 01 combina de un modo armó-
nico un diseño minimalista y una estética sensual
con la tecnología innovadora de la nueva genera-
ción. La atracción principal: con sólo pulsar un bo-
tón, el módulo desaparece por completo a través
de la encimera.
Lassen Sie sich
den schönen
Ausblick nicht
verderben!
Versteckte Schönheiten fnden Sie in unserem
Einbaumodule-Programm CIELO.
GUTMANN – damit man das Leben genießt.
No deje que
le estropeen
una vista tan
espléndida!
En nuestro catálogo de módulos de integración
CIELO encontrará bellezas ocultas.
GUTMANN – para disfrutar de la vida.
56
48
26
12
Hauben aus Edelstahl | Base metálica
Supera
Hauben aus Edelstahl und Glas | Metálica y cristal
Optima
Sonderhauben | Modelos especiales
Unico
Einbaumodule | Modelos para enrasar
Cielo
Supera
Im Supera-Programm vereint sind in-
teressante Haubenmodelle mit dem
Materialschwerpunkt Edelstahl.
Klare Linien und Formen, hochwertige
Technik – das Programm Supera.
La línea Supera reúne interesantes
modelos de campanas con acero fno
como base metálica.
La línea Supera – líneas y formas cla-
ras, tecnología de alta calidad.
Reine Edelstahlhauben | Base metálica
Arena
Die hervorragende Verknüpfung von leichtwirken-
den Gestaltungsaspekten und sinnvoller Technik
erschafft einen optischen Blickfang, der nicht nur
Designansprüchen genügt. Durch den Einsatz von
Flächenabsaugung mit Tribünenflter und Touchpa-
nel-Element wird das Modell Arena auch höchsten
technischen Ansprüchen gerecht.
Arena
La combinación perfecta entre aspectos de diseño
de efecto ligero y técnica racional crea una estéti-
ca que atrae la mirada y que no sólo satisface las
exigencias de diseño. Gracias al uso de extracción
de superfcie con fltro de tribuna y elemento de
pantalla táctil, el modelo Arena cumple incluso los
requisitos técnicos más exigentes.
Stratos
Refektion der mannigfaltigen und vielschichtigen
Welt der Küche spiegelt das Modell Stratos aus
dem Hause GUTMANN wider. Der hohe Wirkungs-
grad und die harmonische Ausgestaltung deter-
minieren den Erfolg dieser Haube in jeder Küche
der gehobenen Ansprüche. Die Möglichkeit indivi-
dueller Abmessungen der Haubendimension nach
Kundenwunsch besteht.
Stratos
El modelo Stratos representa un punto de infexión
en el mundo de la cocina. Su rendimiento y versa-
tilidad defne su éxito en la cocina. Permite adecuar
su medida a la necesidad de la cocina. Representa
el equilibrio perfecto entre el diseño y la sobriedad
técnica.
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
15
Arena & Stratos
14
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Luminar
„Wie aus einem Guss“ präsentiert sich die Hau-
be Luminar. Innovationen für Sie: LED, Randab-
saugung und eine durch Gasdruckdämpfer ab-
schwenkbare Edelstahlplatte.
Luminar
Campana muy innovadora. Parece que se trate de
una sola pieza. Luz en toda su longitud, aspiración
perimetral, máxima efcacia y placa de acero aba-
tible mediante amortiguador que permite una fácil
y efcaz limpieza.
Luminar
16 17
Palma
Gewünscht fligran, zeitlos schön und funktional -
so präsentiert sich das Modell Palma.
Palma
El diseño, siempre bello y funcional, así se presenta
el modelo Palma de manipulación sencilla y prác-
tica.
Brilla
Das Modell Brilla sorgt durch modernste Lüftungs-
technik gepaart mit maximalem Komfort und hoher
Bedienungsfreundlichkeit für ein perfektes Wohl-
fühlklima in Ihrer Küche.
Brilla
La campana Brilla se encarga de mantener un cli-
ma perfecto en la cocina, ofreciendo no sólo una
tecnología de extracción óptima sino una manipu-
lación sencilla y práctica.
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
19 18
Palma & Brilla
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Ahora
Das Haubenmodell Ahora ist mit einem multifunkti-
onalem LCD-Display inkl. Unterdrucksensor ausge-
stattet. Dieser Sensor stellt sicher, dass bei einem
Unterdruck > 4 Pa im Raum eine automatische Ab-
schaltung des Gerätes nach vorhergehender visuel-
ler Warnung erfolgt. Dabei werden kurzfristige, un-
kritische Unterschreitungen der Mindestwerte von
der intelligenten Elektronik ignoriert.
Ahora
El modelo de campana Ahora está equipado con un
display LCD multifuncional incl. un sensor de pre-
sión negativa. Habiendo una presión negativa de
> 4 Pa en el ambiente, este sensor garantiza una
desconexión automática del equipo después de una
previa advertencia visual. La inteligente electrónica
ignorará aquí descensos por debajo de los valores
mínimos no críticos ocasionados a corto plazo.
21
Ahora
20
Wand- & Inselhaube |
Campana de pared e isla
Entrada
Das Modell Entrada aus dem Einstiegsbereich des
GUTMANN Programms weist bereits visuelle und
technische Vorzüge wie Kondensationsflter mit
Magnetbandleiste sowie vollfächig verschweißter
Haubenkörper auf.
Jeder Aspekt der Haube spiegelt durch die be-
wusst entschiedene Reduktion der Linien ihre
Schlichtheit wider, wobei das Design durch die Fil-
ter bestimmt wird.
Entrada
El modelo Entrada perteneciente a la serie de in-
troducción del catálogo de productos GUTMANN,
presenta ventajas visuales y técnicas tales como
los fltros de condensación con listón de banda
magnética o las carcasas de una pieza.
Cada aspecto de la campana refeja su sencillez
gracias a una reducción intencionada de sus lí-
neas. Los fltros utilizados condicionan asimismo
el diseño.
23
Entrada
22
Wandhaube | Campana de pared
Cara
Die Hochwertigkeit der Materialien und die Ver-
arbeitung auf Manufakturniveau prägen das Er-
scheinungsbild der Haube Cara. Die beeindru-
ckende Leistung des Geräts erklärt sich durch
die Überlegenheit der Flächenabsaugung in Kom-
bination mit unternehmensintern entwickelten
Kondensationsfltern, welche bei diesem Modell
bewusst hervorgehoben sind.
Cara
La alta calidad de los materiales y su elaboración
profesional marcan la apariencia de la campana
Cara. Su impresionante rendimiento se produce
gracias a la gran potencia de aspiración de superf-
cie, en combinación con los fltros de condensación,
creados por GUTMANN, factores que se han desta-
cado conscientemente en este modelo.
Libertad
Entdecken Sie Perfektion jenseits nüchterner
Nützlichkeit in Individualität und Form. Den ho-
hen Erwartungen, die durch das auffällige Er-
scheinungsbild geweckt werden, wird beim Ein-
schalten der Haube durch höchste Qualität in
sämtlichen Funktionsstufen entsprochen. In ihrer
Verwendung ist dieses Modell mit und ohne Turm
einsetzbar.
Libertad
Descubra la perfección en la individualidad y el
diseño, más allá de la mera utilidad. Al poner en
marcha la campana, las altas expectativas se ven
correspondidas por la más alta calidad en todos
los niveles de funcionamiento. Este modelo puede
ser utilizado con o sin tubo.
25
Cara & Libertad
24
Optima
Eine wunderbare Verbindung augesuch-
ter Materialien vereinigt die Modelle im
Programm Optima. Designkreationen
aus Glas- und Edelstahlelementen, ge-
paart mit zukunftsweisender Technik.
La línea Optima reúne una maravillo-
sa combinación de selectos materiales.
Creaciones de diseño con elementos
cristal y acero fno, apareados con una
técnica de avanzada.
Hauben aus Edelstahl und Glas |
Metálica e cristal
Estrella
Kunstvoll ist die Verbindung, welche Edelstahl und
Glas vereint, eine optische Verschmelzung hoch-
wertiger Materialien. Das ausgesuchte Design wird
im vorbildlichen Zusammenspiel mit der ausge-
reiften Randabsaugungstechnik zur homogenen
Einheit.
Estrella
Una combinación artística entre acero inoxidable
y cristal, una fusión óptica de materiales de alta
calidad. El diseño seleccionado se convierte en una
unidad homogénea gracias a la interacción ejem-
plar con una técnica sofsticada de extracción pe-
rimetral.
Campo
Das Modell Campo ist mit der technischen Inno-
vation einer Randabsaugung ausgestattet - die
optimale Art der Entlüftung. Eine über Gasdruck-
dämpfer abschwenkbare Glasplatte, als formschö-
nes Beiwerk, erlaubt eine überraschend einfache
und effziente Reinigung.
Campo
El modelo Campo está dotado de una aspiración
perimetral, una manera muy efcaz de optimizar
el rendimiento. La campana presenta en su base
inferior un cristal abatible mediante amortiguador
que permite una fácil y efcaz limpieza.
Wand- & Inselhaube | Campana
de pared e isla
29
Estrella & Campo
28
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Horizon
Neues Design von harmonischer Schlichtheit mit
innovativer Glasbeleuchtung und den bewährten
GUTMANN-Produktelementen Magnetbandflter,
geräuscharme Motorhöchstleistung sowie heraus-
ragender Systemtechnik.
Horizon
Nuevo diseño con innovadora iluminación del pa-
nel de cristal que combina con elementos tradi-
cionales de la flosofía de producto de GUTMANN,
como el fltro magnético lineal, un motor de metal
insonorizado y su reconocida tecnología.
Clara
Das technische Highlight eines multifunktionalen
LCD-Displays mit Unterdrucksensor ist eine der
erstaunlichen Komponenten des Haubenmodells
Clara. Bei ungenügender Zuluft erfolgt automa-
tisch eine visuelle Warnung, diesem Zustand durch
Öffnen von Fenstern oder Türen zu begegnen und
für einen zusätzlichen Luftstrom zu sorgen. Ein
weiteres herauszuhebendes Merkmal der Haube
Clara stellt die beleuchtete Glasplatte mit einer
Stärke von 10mm dar.
Clara
El modelo Clara le ofrece una pantalla LCD mul-
tifunctional con sensor de baja presión. En caso
de aire ambiente insufciente, la pantalla le avisa
a través de una señal visual y acústica para que
abra puertas o ventanas facilitando la entrada de
aire adicional. El modelo Clara está equipado de un
cristal fjo iluminado en su base inferior de 10 mm
de grosor.
31
Horizon & Clara
30
Nube
Das nahezu schwebend im Raum wirkende Insel-
modell Nube impliziert perfekte Lüftungstechnik
und fligranes Design. Der Haubenkörper besteht
aus zwei Glaselementen, wobei die untere Glas-
platte zur Entnahme der Filter abschwenkbar ist.
Die Randeckabsaugung und die zentrale Schlitz-
absaugung über Ausfräsungen im Glas generieren
zusammen mit dem durch Magnetbänder fxierten
Kondensationsflter eine verbesserte Auffangleis-
tung der Kochwrasen.
Nube
El modelo Nube para isla, implica una tecnología
de ventilación perfecta y un diseño afligranado. El
cuerpo de la campana se compone de dos elemen-
tos de cristal, pudiendo rebatirse la placa de cristal
inferior para retirar el fltro. El extractor para bor-
des en esquinas y el extractor central para ranu-
ras, por el fresado en el cristal, junto con los fltros
de condensación fjados con las cintas magnéticas,
generan una mejora de la capacidad colectora de
los vahos producidos durante la cocción.
Nova
Zur neuen Generation einer perfekten Lüftungs-
technik mit innovativer Randeckabsaugung und
doppeltem Kondensationsflter mit Magnetband-
leiste gehört das Modell Nova. Das geradlinige De-
sign wird dominiert durch eine formschöne Glas-
blende, welche Absaugschlitze beinhaltet, die eine
zentrale Absaugung der Kochdünste unterstützen.
Die Glasplatte ist in ihrer Gesamtheit durch Dämp-
fer abzuschwenken.
Nova
Con su innovador extractor para bordes en esqui-
nas y doble fltro de condensación con listón de
cinta magnética, el modelo Nova forma parte de la
última generación en la tecnología de ventilación.
El diseño rectilíneo es dominado por seis lámparas
de intensidad variable.
Inselhaube / Wand- & Inselhaube |
Campana de isla / Campana de
pared e isla
33
Nube & Nova
32
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Tierra
Mit innovativer Düsenabsaugung und doppeltem
Kondensationsflter mit Magnetbandleiste gehört
die Haube Tierra zur neuen Generation der Lüf-
tungstechnik. Durch den Düseneffekt wird eine
sehr hohe und effziente Strömungsgeschwin-
digkeit erzielt, welche den beim Kochvorgang
entstandenen Schwaden in der Mitte der Esse
konzentriert aufnimmt und anschließend abführt.
Das komplett abnehmbare Edelstahlelement ist
nicht nur ein visuell formschöner Bestandteil der
Haubengeometrie, sondern ermöglicht auch die
technisch notwendigen Umwälzungen. Zum har-
monischen Gesamteindruck des Modells trägt die
überaus helle und dabei stromsparende LED-Be-
leuchtung bei, welche das fligrane Design betont.
Sombra
Filigran, einzigartig, funktionell unerreichbar –
so präsentiert sich Ihnen unser Haubenmodell
Sombra. Scheinbar wie durch pure Magie wird
die Glasscheibe in ihrem schwebenden Zustand
gehalten, welcher den Eindruck der Leichtigkeit
des Modells auch durch den gestalterischen Ein-
satz einer LED-Beleuchtung verstärkt. Die aus-
gezeichnete Filtertechnik ermöglicht eine in ihrer
Funktion noch nie dagewesene Art der zentralen
Randabsaugung.
Tierra
Gracias a su innovadora aspiración a reacción y a su
doble fltro de condensación con listón de banda mag-
nética, la campana Tierra pertenece a la nueva gene-
ración en tecnología de ventilación. Mediante el efecto
de reacción se consigue una velocidad de corriente
alta y efciente que recoge los vapores de cocción de
manera concentrada en el centro de la chimenea y
a continuación los evacúa. Este elemento totalmente
desmontable realizado en acero refnado no sólo es
un componente elegante de la geometría de la cam-
pana, sino que además hace posible el requisito téc-
nico necesario de la recirculación. La iluminación LED
extremadamente potente y aún así de coste efciente
contribuye a la armónica impresión total del modelo,
que es subrayada además por su diseño sofsticado.
Sombra
Sofsticado, único, con una funcionalidad incompara-
ble – así se presenta nuestro modelo de campanas
Sombra. El panel de cristal se mantiene en su estado
de suspensión como por arte de magia, lo que contri-
buye a la apariencia de ligereza del modelo reforzada
aún más por la creativa inserción de la iluminación
LED. La magnífca tecnología de fltración hace posi-
ble un tipo de aspiración central de zonas exteriores
nunca hasta ahora realizado.
35
Tierra & Sombra
34
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Noche
Für viele stellt das Modell Noche genau das dar,
was die Manufaktur GUTMANN auszeichnet: die
Kombination modernen Designs und ausgereifter
Funktionalität vereint in einem einzigartigen Lüf-
tungssystem.
Die Haube mit schwarzer Glasscheibe und innova-
tiver LED-Beleuchtung verspricht Excellence auf
höchstem Niveau dank ausgereifter Randabsau-
gungstechnik, einzigartiger Bedienfreundlichkeit
mittels Touchpanel und edlem Design. Sehen, füh-
len und spüren Sie deutsche Handwerkskunst.
Noche
Para muchos, el modelo Noche representa justa-
mente aquello que distingue a la frma GUTMAN:
la combinación de un diseño moderno y un fun-
cionamiento sofsticado en un sistema de venti-
lación único.
Esta campana con panel de cristal oscuro e inno-
vadora iluminación LED promete el más alto gra-
do de excelencia, gracias a su sofsticada tecnolo-
gía de aspiración de zonas exteriores, su sencillez
de manejo mediante panel sensible y su diseño
refnado. Admire, perciba y sienta el arte de la
tecnología alemana.
37
Noche
36
Wandhaube / Wand- & Inselhaube |
Campana de pared / Campana de pared e isla
Quadro
Das stilvolle, ausdrucksstarke Design wird von
robusten Materialien wie Edelstahl und Glas ge-
tragen. Die in ihrer Schlichtheit verwendete
Glasscheibe verleiht dem Gesamteindruck von
Eleganz und exzellenter Verarbeitung der Haube
Quadro den letzten exquisiten Touch. Ein hohes
Maß an Funktionalität und technische Perfektion
vereinen sich mit visueller Designkomposition
zum ausgewogenen Lüftungssystem.
Quadro
El diseño estilizado y expresivo de este modelo está
realizado en materiales consistentes tales como ace-
ro refnado y cristal. El sencillo panel de cristal otor-
ga a la impresión total de elegancia y elaboración
excelente de la campana el último toque exquisito.
Un alto grado de funcionalidad y perfección técnica
se combinan con una composición de diseño visual
para crear un sistema de ventilación equilibrado.
Brillante
Eine ansprechende Auswahl an funktionalen und
gestalterischen Aspekten vereint das Modell Bril-
lante. Die Glasscheibe betont den fragilen Cha-
rakter der Haube und kann in angenehmer Weise
beleuchtet werden. Der zur Verwendung kom-
mende Kondensationsflter ist mit einer Sicher-
heitskette ausgestattet.
Erleben Sie unvergleichliche Technik in zurück-
haltendem Design - in Ihrer Küche.
Brillante
El modelo Brillante reúne una gama atractiva de as-
pectos funcionales y de diseño. El panel de cristal
subraya el carácter frágil de la campana y puede
ser iluminado de un modo agradable. Además, el
fltro de condensación empleado está dotado de
una cadena de seguridad.
Disfrute en su cocina de una tecnología incompara-
ble con un discreto diseño.
39
Quadro & Brillante
38
Wandhaube | Campana de pared
Vertica
Als vertikale Designhaube mit Touchpanel und
Edelstahlelementen überzeugt das Modell Vertica
nicht nur stilistisch, sondern auch durch techni-
sche Details wie versteckte Filtertechnik und inno-
vative Randabsaugung.
Vertica
El modelo Vertica no sólo convence estilísticamen-
te por el diseño vertical de la campana con panta-
lla táctil y elementos de acero fno, sino también
por los detalles técnicos, tales como la tecnología
oculta de fltro y el innovador extractor de bordes.
Adelante
Das Modell Adelante stellt einen Höhepunkt in der
aktuellen Haubenkollektion der Exklusiv-Hauben
GUTMANN GmbH dar. Die vertikale Haube mit
Randabsaugung und Touchpanel ist in ihrer Form,
Art und Funktion herausragend.
Adelante
Descubrir nuevos caminos ha sido siempre un as-
pecto importante y prioritario para la empresa
Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH. El modelo Ade-
lante se presenta en el mercado como punto culmi-
nante del diseño de nuestra nueva gama. La Cam-
pana de forma vertical, pantalla táctil y aspiración
perimetral es única en su diseño, clase y función.
Vertica & Adelante
40 41
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Solo
Das einzigartige Design resultiert aus der phanta-
sievollen Zusammenstellung der Materialien, dem
fligranen Turm sowie der optisch ansprechenden
ESG-Glasscheibe mit einem sich darunter befnd-
lichen Filter aus Edelstahl. Das harmonische Zu-
sammenspiel von Glasscheibe und Filter kreiert
eine innovative und gleichzeitig elegante Möglich-
keit der Ablüftung, die drei Ansaugbereiche impli-
ziert: unten – seitlich – oben.
Solo
El mejor ejemplo de la combinación de dos ma-
teriales para conseguir así un diseño único. En la
parte inferior del cristal hay un fltro con tres áreas
de aspiración: inferior, lateral y superior. Permite la
posibilidad de medidas especiales.
43
Solo
42
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Luminante
Technologische Perfektion mit emotionaler Attrak-
tivität vereint das Modell Luminante, wobei der
Zauber der Haube in der Harmonie von Edelstahl
und Glas begründet liegt. Die Glas-Kondensations-
flter mit Magnetbandfxierung setzen aber nicht
nur ein visuelles Highlight, sondern beherbergen
hinter Glas dank innovativer Flächenabsaugung
den neuesten Stand der Lüftungstechnik.
Die intuitive Bedienung durch leichtes Berühren
des Touchpanels erlaubt einen leichten Zugriff auf
die einzelnen Funktionen der Haube.
Luminante
La perfección tecnológica y el atractivo emocional
se aúnan en el modelo Luminante, cuya magia se
basa en la combinación del cristal y el acero re-
fnado. Los fltros de condensación de cristal con
retención de banda magnética no sólo son ele-
mentos de gran atractivo visual, sino que además
albergan en su interior la más avanzada tecnología
de ventilación, gracias a la innovadora aspiración
de superfcie.
Su manejo, mediante el contacto leve del panel
sensible al tacto, facilita el acceso a las diferentes
funciones de la campana.
45
Luminante
44
Inselhaube | Campana de isla
Redonda
Als funktionales Designelement überzeugt das Mo-
dell Redonda nicht nur durch ihre faszinierende
Verarbeitung und ihre mediterrane Form, sondern
auch durch den Einsatz innovativer Randabsau-
gungstechnik, welche im Miteinander von Filter
und Glasplatte ihren Ursprung fndet. Ein neues,
zukunftweisendes Stilelement im Lebensraum Kü-
che - die Haube Redonda.
Redonda
Como elemento de diseño funcional el modelo Re-
donda no sólo fascina por sus acabados y su estilo
mediterráneo sino también por su técnica innovado-
ra de aspiración perimetral. La combinación de fltro
y cristal asegura una alta efcacia en la campana.
Hermano
Wie aus einem Stück gefertigt, präsentiert sich die
Kubenform der Haube Hermano, deren Individua-
lität in der Abkehr herkömmlichen Denkens liegt.
Die Absaugung störender Kochdämpfe erfolgt über
den Rand der eingesetzten Glasplatte, welche so-
mit sowohl für die technische Funktionalität als
auch für die Formschönheit der Haube ein wich-
tiges Element darstellt. Das Modell Hermano - die
Umsetzung individuellen Lebensstils in der Küche.
Hermano
Como si de un solo bloque se tratara. En el modelo
de campana Hermano, de forma cúbica, la extrac-
ción del humo no deseado en la cocina se consigue
a través de la aspiración perimetral del cristal, que a
demás de formar parte de un bonito diseño juega un
papel técnicamente funcional.
Redonda & Hermano
46 47
Unico
Sonderhauben | Modelos especiales
Programm Unico – unglaubliche und
herausragende Lösungen aus der Ma-
nufaktur GUTMANN. Realisierungen
von Wünschen und Träumen individu-
eller Menschen.
La línea Unico – soluciones increíbles y
excepcionales de la manufactura GUT-
MANN. Realización de deseos y sueños
exclusivos.
Solo-Doppel
Eine Vereinigung von funktionaler Alternative und
attraktivem Erscheinungsbild offenbart sich in der
Gestaltungsvariante der Solo-Doppelturmanlage -
Inspiration Ihrer Wünsche.
Solo-Doble
Con su variante en el diseño, el equipo de doble
torre Solo, presenta una combinación de alterna-
tiva funcional y aspecto atractivo – la inspiración
de sus deseos.
Solo-Design
Das Design-Modell mit verlängerter Glasschei-
be und extravaganter Drahtseilabhängung stellt
durch vollendete Formschönheit und starke Aus-
druckskraft einen Glanzpunkt in jeder Küche dar.
Solo-Design
Este modelo con cristal y cables metálicos de su-
jeción es una pieza única que marca diseño en el
ambiente de cocina.
Wand- & Inselhaube |
Campana de pared e isla
51 50
Solo
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Stratos-Doppel
Faszinierende Doppelhaube aus der Reihe Stratos,
welche Refektionen der mannigfaltigen und viel-
schichtigen Welt der Küche widerspiegelt.
Stratos-Doble
Una campana doble fascinante de la línea Stratos
que refeja las refexiones del diverso y múltiple
mundo de la cocina.
Luminante-Doppel
In der Doppelturmvariante wurden herkömmli-
che Denkweisen hinterfragt und neue Maßstäbe
hinsichtlich Design und Leistungsvermögen ge-
setzt. Das Modell verkörpert Innovation, Stil und
Technologie. Durch innovatives Denken führend,
durch Kreativität und Leidenschaft bestimmt so-
wie basierend auf bewährten und zukunftswei-
senden Gedanken und Refektionen.
Luminante-Doble
En la realización de esta variante de doble tubo se
han puesto en duda los conceptos tradicionales
de ejecución y se han marcado nuevas pautas de
potencia y diseño. Este modelo encarna la inno-
vación, el estilo y la tecnología. El líder gracias a
un pensamiento original condicionado por la crea-
tividad y la pasión y basado en ideas y refexiones
a la vez tradicionales e innovadoras.
53
Stratos & Luminante
52
Wand- & Inselhaube | Campana de pared e isla
Stratos-Dezentral
Die dezentrale Variante stellt eine perfekte Kom-
bination aus kreativem Design und einzigartiger
Technik dar - eine unglaubliche Lösung aus der
Manufaktur GUTMANN.
Stratos-Descentrada
La variante descentrada representa la combinación
perfecta entre un diseño creativo y una técnica úni-
ca – una solución increíble de la manufactura GUT-
MANN.
55
Stratos
54
Cielo
Versteckte Schönheiten von ausge-
prägtem Stilbewusstsein im Miteinan-
der von progressiven Ideen und leis-
tungsstarker Technik – das Programm
Cielo.
La línea Cielo – bellezas ocultas con
una pronunciada sensibilidad estética
combinadas con ideas progresivas y
una tecnología de alto rendimiento.
Einbaumodule | Modelos para enrasar
Deckengerät | Campana para techo
Campo ll & Estrella ll
Das Deckengerät stellt eine weitere Innovation in
der langen Reihe von Design- und Technikideen aus
dem Hause GUTMANN dar. Das Modell wird kom-
plett in die Decke integriert - geschaffen für alle,
die beim Kochen völlige Kopffreiheit genießen wol-
len und ihren individuellen Stil auch in der Küche
wieder fnden möchten. Die Funktionen der Haube
werden per Fernbedienung gesteuert, über welche
auch die Schaltung des extern angebrachten Mo-
tors erfolgt.
Die Wirkungsweise der Deckenabsaugung: Durch
den Sog am Rand des Glases der Haube (Rand-ab-
saugung) entsteht unterhalb der Raumdecke eine
Strömung, welche durch den Einsatz innovativer
Technik in Richtung Haubengerät fießt. Dämpfe
und Schwaden steigen aufgrund ihrer Eigenthermik
nach oben, werden von der zirkulierenden Strö-
mung erfasst und vom Deckenmodell aufgefangen.
Campo ll & Estrella ll
El grupo fltrante enrasado especial bajo techo de
GUTMANN representa otra innovación en diseño y
tecnología. La campana se integra completamente
bajo techo y funciona con mando a distancia, para
aquellos que desean un estilo de cocina individual y
absolutamente minimalista.
La extracción enrasada al techo es extremada-
mente efectiva gracias a la tecnología GUTMANN
de “extracción perimetral” La propia corriente cir-
culante eleva el humo y el vapor hacia las ranuras
perimetrales a gran velocidad.
59
Campo ll & Estrella ll
58
Futura 01
Eine wunderbare Entwicklung aus der Manufaktur
GUTMANN stellt das Haubenmodell Futura 01 dar
– eine ausfahrbare Muldenlüftung zur unsichtba-
ren Entlüftung. Minimalismus und sinnliche Äs-
thetik sind Gestaltungsaspekte des harmonischen
Zusammenspiels von Edelstahl- und Glaselemen-
ten, die Funktionalität wird durch die innovative
Randabsaugung in Verbindung mit dem Einsatz
hochwertiger Kondensationsflter gewährleistet.
Auf Knopfdruck verschwindet das Modul komplett
in der Arbeitsplatte.
Futura 02
Muldenlüftung mit feststehendem Schirm, wobei
Minimalismus und sinnliche Ästhetik Gestaltung-
saspekte des harmonischen Zusammenspiels von
Edelstahl- und Glaselementen sind. Die Funktio-
nalität wird durch die innovative Randabsaugung
in Verbindung mit dem Einsatz hochwertiger Kon-
densationsflter auch in den Versionen mit inter-
nem Motor und Umluft gewährleistet.
Futura 01
El modelo de campana Futura 01 representa el de-
sarrollo de la manufactura GUTMANN – una venti-
lación de hueco extraíble para una extracción invi-
sible.
El minimalismo y una estética sensual son aspectos
del diseño de la interacción de acero fno y elemen-
tos de cristal, la funcionalidad es asegurada por un
innovador extractor de bordes en combinación con
el empleo de fltros de condensación de alta cali-
dad. Presionando un botón, el módulo desaparece
por completo en la superfcie de trabajo.
Futura 02
Ventilación de hueco con pantalla fja, siendo el mi-
nimalismo y la estética sensual aspectos de diseño
del armónico conjunto de acero inoxidable y ele-
mentos de vidrio. Gracias a la innovadora extrac-
ción perimetral, combinada con el uso de fltros de
condensación de alta calidad, la funcionalidad que-
da garantizada también en las versiones con motor
y aire de circulación internos.
Muldenlüftung | Medidas
61
Futura
60
Einbaumodul | Modelos integrar
32 EM Llano
Das neue Einbaumodul Llano hilft Unumgängliches
unauffällig und dennoch formschön in gewohnter
Leistungsstärke unterzubringen. Es erfolgt durch
die Verstecktheit der Installation keine optische
Unterbrechung vorhandener Linien. Prädestiniert
für den Einbau in Hutten und Oberschränken.
32 EM Llano
El nuevo módulo de integración Llano aloja lo im-
prescindible de manera discreta pero elegante,
con el alto nivel de rendimiento habitual. Gracias
a la discreción de la instalación no se produce nin-
gún tipo de interrupción óptica de las líneas exis-
tentes. Un modelo predestinado para la instalación
en armarios superiores.
63
32 EM Llano
62
22 EM & 31 EM
Dank der überaus durchdachten Verbindung von
ausgereifter Technik und dezentem Design lassen
sich GUTMANN-Einbaumodule einfach in jede Kü-
chenfront einfügen und sind mit wenigen Hand-
griffen betriebsbereit. Das integrierte Beleuch-
tungskonzept garantiert dabei eine harmonische
und großfächige Ausstrahlung des Kochbereichs.
Einbaumodule aus dem Hause GUTMANN sind
überall dort die ideale Alternative, wo weniger
Platz zur Verfügung steht und die herausragende
Technik bei voller Funktionalität hinter der Möbel-
front verschwinden soll.
22 EM & 31 EM
Debido a la combinación extremadamente metódi-
ca de una técnica madurada y un diseño decente,
los módulos incorporados de GUTMANN pueden ser
insertados fácilmente en cualquier frente de cocina
y están listos para el uso con pocas maniobras. El
concepto de iluminación integrado garantiza una
iluminación armónica y amplia en el área de coc-
ción. Los módulos incorporados de la casa GUT-
MANN son la alternativa ideal cuando se dispone
de poco espacio y la excepcional tecnología debe
desaparecer detrás del frente de los muebles.
Einbaumodul | Modelos integrar
65
22 EM & 31 EM
64
Arena Stratos Luminar Palma Brilla Ahora Entrada Cara
Libertad
Estrella Campo Horizon Clara Nube Nova Tierra Sombra Noche Quadro Brillante Vertica Adelante Solo Luminante Redonda Hermano Solo-
Doppel
Solo-
Design
Stratos-
Doppel
Luminante-
Doppel
Stratos-
Dezentral
Campo ll
Estrella ll
Futura 01
Futura 02
Llano 22 EM
31 EM
Seite 14 / 15 14 / 15 16 / 17 18 / 19 18 / 19 20 / 21 22 / 23 24 / 25 28 / 29 28 / 29
Programm Supera Supera Supera Supera Supera Supera Supera Supera Optima Optima
Modellart Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Inselhaube Inselhaube Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Wandhaube
Inselhaube
Material
Edelstahl
Aluminium Design
Sicherheitsglas
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Abmessung
(Breite x Tiefe)
Wandmodell
900/1200 x 580
Inselmodell
900 x 600
1000/1200 x 700
Wandmodell
900/1000 x 550
1100/1200 x 550
1400/1500 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000/1200 x 700
1400/1500 x 700
Wandmodell
900 x 580
1000/1200 x 580
Inselmodell
1000/1200 x 700
Wandmodell
600/750 x 550
900/1200 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000/1200 x 700
Wandmodell
900 x 550
1000/1200 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000/1200 x 700
Wandmodell
900 x 550
1000/1200 x 550
Inselmodell
1000/1200 x 700
Wandmodell
900/1200 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000/1200 x 700
Cara
900 x 350
1200 x 350
Libertad
900/1200 x 450
1500 x 450
Wandmodell
900 x 550
1200 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000 x 700
1200 x 700
Wandmodell
600 x 550
900/1200 x 550
Inselmodell
900 x 600
1000 x 700
1200 x 700
Sonderanfertigung auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage
Technische Daten
Motor
extern
intern
Umluft
Lüftungstechnik
Filter
Anzahl*
Magnetbandhalt.
Beleuchtung*
l
l
l
Flächen-
absaugung
4/6
l
4 x 4,8 W
LED
l
l
l
Flächen-
absaugung
2/3
l
4|4/6 x 4,8 W
LED
l
l
l
Rand-
absaugung
1/2
l
2/3|3 x 4,8 W
LED
l
l
l
Flächen-
absaugung
1
l
4 x 20 W
Halogen
l
l
l
Flächen-
absaugung
1/2
l
2/4 x 20 W
Halogen
l
l
l
Flächen-
absaugung
1/2/3
l
2/4|4 x 20 W
Halogen
l
l
l
Flächen-
absaugung
2/3
l
4 x 20 W
Halogen
l
l
l
Flächen-
absaugung
3/4 2/3/4
l
4 x 4/6 x 20 W
Halogen
l
l
l
Rand-
absaugung
3/4
l
3 x 20 W
Halogen
l
l
l
Rand-
absaugung
1
l
2/4 x 20 W
Halogen
* abhängig von der Haubenbreite / technische Änderungen vorbehalten
Arena Stratos Luminar Palma Brilla Ahora Entrada Cara
Libertad
Estrella Campo Horizon Clara Nube Nova Tierra Sombra Noche Quadro Brillante Vertica Adelante Solo Luminante Redonda Hermano Solo-
Doble
Solo-
Design
Stratos-
Doble
Luminante-
Doble
Stratos-
Descentrada
Campo ll
Estrella ll
Futura 01
Futura 02
Llano 22 EM
31 EM
Imagen en la pág. 14 / 15 14 / 15 16 / 17 18 / 19 18 / 19 20 / 21 22 / 23 24 / 25 28 / 29 28 / 29
Gama Supera Supera Supera Supera Supera Supera Supera Supera Optima Optima
Tipo de campana Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared Campana de pared
Campana de isla
Campana de pared
Campana de isla
Material
Acero inox.
Aluminio
Cristal
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Dimensión
(ancho y fondo)
Campana de pared
900/1200 x 580
Campana de isla
900 x 600
1000/1200 x 700
Campana de pared
900/1000 x 550
1100/1200 x 550
1400/1500 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000/1200 x 700
1400/1500 x 700
Campana de pared
900 x 580
1000/1200 x 580
Campana de isla
1000/1200 x 700
Campana de pared
600/750 x 550
900/1200 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000/1200 x 700
Campana de pared
900 x 550
1000/1200 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000/1200 x 700
Campana de pared
900 x 550
1000/1200 x 550
Campana de isla
1000/1200 x 700
Campana de pared
900/1200 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000/1200 x 700
Cara
900 x 350
1200 x 350
Libertad
900/1200 x 450
1500 x 450
Campana de pared
900 x 550
1200 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000 x 700
1200 x 700
Campana de pared
600 x 550
900/1200 x 550
Campana de isla
900 x 600
1000 x 700
1200 x 700
Diseño especial a petición a petición a petición a petición a petición a petición a petición a petición a petición a petición
Caract. técnicas
motor
exterior
interior
aire circulante
Aspiración
Filtro
n° *
fjación magnética
Iluminación*
l
l
l
Aspiración
central
4/6
l
4 x 4,8 W
LED
l
l
l
Aspiración
central
2/3
l
4|4/6 x 4,8 W
LED
l
l
l
Aspiración
perimetral
1/2
l
2/3|3 x 4,8 W
LED
l
l
l
Aspiración
central
1
l
4 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
central
1/2
l
2/4 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
central
1/2/3
l
2/4|4 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
central
2/3
l
4 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
central
3/4 2/3/4
l
4 x 4/6 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
perimetral
3/4
l
3 x 20 W
halógeno
l
l
l
Aspiración
perimetral
1
l
2/4 x 20 W
halógeno
* depende del ancho de la campana / sujeto a alteraciones técnicas
storm
tree
Digital unterschrieben von
stormtree
DN: cn=stormtree,
o=stormtree, ou,
email=info@stormtree.de,
c=DE
Datum: 2009.05.07 12:30:07
+02'00'