Está en la página 1de 171

Página 1

Prologo para la edición Digital
Uno de los primeros textos verdaderamente ateos españoles. Realmente
tiene el sabor añejo de la obra de divulgación que ha quedado ligeramente
anticuada pero cuyo autor merece respeto por la empresa que acometió.
ibrito didáctico del que !on"alo Puente #jea habla en el prólogo libro de
$ernando de #rbaneja %o que #culta la &glesia%. 'os dice(
%)n 1**+, R. -. &barreta publica su libro %La religión al alcance de todos%
del que se vendieron veinti.n ediciones en los primeros ocho años. )ste /xito
insólito no debe asombrar si se pondera en su justa medida el excepcional
valor del saber, inteligencia, coraje y saludable anticlericalismo de su autor,
al servicio de una empresa urgente en aquella )spaña de la Restauración
al0onsina, donde todav1a la ignorancia, el 0anatismo y2 la intolerancia 3 vicios
celosamente 0omentados por la &glesia3, dominaban las mentes. Pero incluso
entre quienes se hab1an liberado del yugo, ning.n intelectual o simplemente
hombre letrado, se hab1a tomado la molestia de anali"ar cr1ticamente los
or1genes del cristianismo y las coordenadas ideológicas del 'uevo
4estamento en el marco general de la 5iblia. 6uchos españoles cultos e
incultos, hab1an perdido ya la 0e. Unos, guiados por su ilustración. #tros, por
su buen sentido y mi propia experiencia personal.
)n 17+*, )diciones 8.car tuvo la 0eli" iniciativa de reeditar, tras quedar
relegado al olvido, el libro de &barreta, pletórico de sutil acumen cr1tico e
irónica candide". )n cualquier otro pa1s, de talante más libre y mente más
despierta, el ensayo de &barreta se habr1a convertido en el omnipresente
contracatecismo que hubiera alimentado la re0lexión de los españoles
dispuestos a pensar por su cuenta y sacudirse las orejeras con las que la
&glesia y sus secuaces ciñen los o1dos y los ojos de nuestros conciudadanos
desde su más tierna in0ancia. Pero no en vano la &glesia ha luchado siempre
encarni"adamente por potenciar todos los resortes de la ignorancia.
6odestamente, y con indudable sentido del humor, nuestro autor o0rec1a su
libro %9 los habitantes de las aldeas%, sin imaginar que la actual sociedad
cosmopolita esa %aldea global% de la que hablan los agentes mediáticos
siguiendo a 6cuhan continua siendo, muy especialmente en los pa1ses
hispánicos, una sociedad de aldeanos ignaros y 0anáticos consumidores de
ancestrales leyendas y mitos religiosos. 9.n con las limitaciones que
impon1an los conocimientos de su tiempo, &barreta nos ha legado análisis
valios1simos, y supo anticiparse, en la 0ormulación de tesis nodales y
perspectivas decisivas para la cr1tica b1blica, a lo que más tarde presentar1an
Página :
y elaborar1an ;ellhausen, !un<el, iet"maian, ;eiss, ;rede, =ch>eit"er,
5ousset, oisy, 5ultmann, 5randon, 6accoby y tantos otros. =u estilo claro y
sencillo, acorde con un buen sentido admirable y siempre convincente, hace
de su ensayo un logro excepcional. os administradores de los misterios de
?ios 3por emplear la impagable e inquietante expresión paulina, en 1 @or A.13
suelen adoptar ante los &barreta una de estas dos actitudes( o bien silenciar
vergon"antemente sus argumentos 0ormalmente sencillos pero de evidencia
cristalina, o bien al"ar a0ectadamente la cervi", y "ambullirse seguidamente
en las aguas turbias de pseudociencia de sus elucubraciones teológicas,
saturadas de 0alsas premisas, delirantes paralogismos, peticiones de principio
y pedanter1a exeg/tica.
)stos administradores de pro0esión apuntan despectivamente con el dedo a
los &barreta, y a quienes somos de su misma ra"a, como mentes alicortas e
incapaces de elevarse a la sublime contemplación de los misterios, para la
que se exige el %sacrificium intelectus%.
9l parecer, ellos han decidido que el nivel más alto de la inteligencia
humana no es el de la ra"ón en cuanto instancia pre0erente y rectora de
criterios que deben gobernar la 0acultad de ju"gar sobre sucesos registrados
en documentos sospechosos de 0alsedad y sobre doctrinas reveladas en
escrituras supuestamente inspiradas por seres invisibles. )nvueltos en las
brumas del misterio, esos administradores despojan al ser humano del mayor
atributo de su propia dignidad.
9 riesgo de alargar este prólogo, deseo apuntar para el lector algunas
intuiciones luminosas sobre ciertos elementos de la 0e cristiana. &barreta
escribe, con lógica impecable, que %un milagro es una alteración de las leyes
de la naturaleza, cosa que no es posible producir a ningún hombre%. =iendo
esto as1, %se nos dice que Dios lo hace con objeto de convencer a los
hombres de algo en que, sin esto, no creerían; pero lo natural parece que, ya
que Dios apela a medios prodigiosos y sobrenaturales, y si es todopoderoso
y desea de buena fe persuadir a los hombres de alguna cosa, sería que lo
hiciese sin necesidad de milagro intermedio; por ejemplo, en lugar de hacer
el milagro de que viese el ciego, hiciera el que todos creyeran sin necesidad
de l y por el simple efecto de su voluntad omnipotente%. Ba sabemos que
ante esta apor1a lógica la &glesia saca siempre a relucir su arbitraria y
acomodaticia idea de la %econom1a% de la salvación, que bien podr1a
cali0icarse como una risible 0alacia de la necesidad de lo contingente. @omo
ya mostrara ud>ig $euerbach, los atributos antrópicos asignados a ?ios por
la teolog1a se tornan automáticamente contradictorios desde el instante en que
Página C
le son imputados en bloque a un ser in0inito y per0ecto. ?escendiendo al
plano de lo concreto, advierte &barreta que %en vano los compositores de los
!vangelios nos cuentan prodigios m"s o menos ridículos y siempre inútiles#
$entira engendra mentira, acabando por enredar al embustero en sus
propias redes####%
9l elaborar esta edición digital utili"ando una impresa en el año 17D* en
5uenos 9ires, quiero resaltar una ve" más la 0echa en que se publicó este
libro por primera ve", año 1**+, y el ambiente español en aquella /poca,
carente de cualquier cr1tica seria a la religión.
)s cierto que &barreta se nos presenta en esta obra como deista al decir en la
página + EDios misericordioso no nos ha hecho para quemarnosF o como
dice en la 11 Esino que Dios nos concedió la razón, y la razón nos muestra
que todo lo que decimos tiene que ser verdadF. Pero no sabremos nunca,
despu/s de este demoledor ataque a la 5iblia y a la religión cristiana, si su
deismo es real o solo 0ruto de la retórica. Gui"ás simplemente trató de evitar
un .ltimo en0rentamiento con la conciencia de los 0ieles a los que iba dirigido
este escrito.
Un clásico en su tema que no debe 0altar en ninguna biblioteca atea.
)liseo R. P/re"
Página A
ADVERTENCIA
'i somos literatos, ni hacemos del escribir un negocio. a vista del
0anatismo que, apoyado en la ignorancia, impera por completo en nuestros
campos y pequeñas poblaciones, aun entre clases que se dicen educadas, es la
que nos ha inspirado estas páginas.
)l atraso en que )spaña se halla en materias religiosas es tal, que personas
que comparten nuestras opiniones sobre este particular, se asustan ante la
idea de que ayudemos a abrir los ojos a nuestro engañado pueblo. H-asta este
punto está viciada la atmós0era de nuestra patria por el humo de los
incensariosI unos nos preguntan si, enseñándoles la verdadJ serán los
hombres más 0elices. ?esde luego a0irmamos que serán menos in0elices
cuanto menos causas de in0idelidad tengan, y el imaginario in0ierno de la
&glesia, por mal nombre llamada cristiana, es una de ellas. #tros nos arguyen
que, si destruimos la &glesia la sociedad va a desquiciarse. K?esde cuando,
replicaremos nosotros, los principios inmutables de la moral y la justicia son
propiedad exclusiva de la Religión de Roma, ni de ninguna otraL 9 los que
esto nos digan, contestaremos con las propias palabras de 8esucristo( %&o he
venido para destruir la ley, sino para que se cumpla% M=an 6ateo, @ap. N,
vers. 1+O. =1, nosotros venimos igualmente a que se cumplan los
mandamientos de @risto. @on ellos encabe"amos y ponemos 0in a esta obra.
ejos de quererlos destruir, nuestro .nico objeto es el que todos los
cono"can( grabarlos, si posible 0uese, en el cora"ón de todos nuestros
semejantes.
'o 0alta quien nos aconseja, dici/ndonos que lo .nico que ganaremos será
el odio de los sacerdotes de ese 0arise1smo que, dis0ra"ado de religión, tanto
se practica en nuestro pa1s, quienes tratarán de hacernos todo el daño posible,
pintándonos como un aborto del in0ierno, capa" de todos tos cr1menes.
6ientras a nuestras ra"ones no opongan los ministros de la &glesia otros
argumentos que esos, nos concretaremos a decir que jamás hemos visto un
pillo a quien la polic1a no le pareciese muy mala.
Pocos españoles han vivido por muchos años en pa1ses extranjeros, como a
nosotros nos ha sucedido2 pocos pueden comprender la vergPen"a, el dolor
con que hemos visto tratar del atraso, de la barbarie de nuestra patria en
cuestiones religiosas. H@uántas veces hemos mentido, sosteniendo no ser
cierto lo que demasiado sab1amos que lo era2 lo que hoy, que estamos en
0amilia, consideramos un deber el atacarI
Página D
9demás, la superstición no produce solamente el atraso intelectual y moral,
sino tambi/n el material. =in el 0anatismo religioso que todav1a nos domina,
la segunda guerra carlista no habr1a sido posible. )spaña no habr1a visto a sus
hijos exterminarse por millares en una lucha continua de tres años, durante
los cuales han sido a"otados distritos enteros( lucha que en cualquier
momento puede renovarse, porque mientras la causa exista, la pa" no es pa",
es una tregua. )l d1a que, despertando )spaña a la verdad, se vea libre para
siempre de la pesadilla de la &glesia romana, los millones que anualmente
sirven para mantener a sus in.tiles maestros se emplearán en practicar la
verdadera religión, en hacer obras de caridad, socorriendo las necesidades de
nuestros pueblos.
=i 0u/ramos a extendemos todo lo que el asunto requiere, no sólo
exceder1amos los l1mites de un prólogo, sino que /ste resultar1a mayor que la
obra misma. @on lo dicho basta, pues, para comprender hasta qu/ punto
in0luye la superstición en el atraso moral y material de nuestro pa1s.
)spañoles somos y el colmo de nuestros deseos ser1a ver nuestra querida
patria libre para siempre del 0anatismo, que es una de las causas principales
de su atraso. =i a este resultado logramos contribuir en algo con nuestra
insigni0icancia, nos daremos por su0icientemente recompensados por este
pequeño trabajo.
Página Q
HABITANTES DE LA TIERRA
-oy, al 0in, se permite en )spaña lo mismo que hace ya muchos años se
permite en otros pa1ses2 el que sepáis la verdad. 9qu1 la ver/is en este libro.
Nuestros curas comprenderán que, si le/is, vais a descubrir las mentiras con
que os tienen engañados, y os lo prohibirán, amena"ándoos con el in0ierno.
'o tengáis miedo. 'i hay in0ierno, ni hay purgatorio. eed este libro y
quedar/is convencidos. 'osotros, que no ganamos nada en engañaros, como
ganan ellos, os lo aseguramos.
!uardad este libro2 leedle con cuidado hasta que lo comprendáis bien2
leedle cien veces, si es preciso2 leedle los domingos a vuestras mujeres, a
vuestros hijos, a vuestros compañeros que no sepan leer. ?ios misericordioso
no nos ha hecho para quemarnos, del mismo modo que vosotros no sembráis
el trigo para quemar despu/s las espigas.
9dvertid, sin embargo, que si hoy se permite in0ormaros de que no hay
in0ierno y de que nada os pasará ni en este mundo ni en el otro aunque no
vayáis más a misa, no con0es/is, ni comulgu/is, ni os entierren en cementerio
alguno, en cambio las leyes no dejarán en adelante escapar a ning.n culpable.
)l que no quiera ingresar en la cárcel, o el presidio, o subir a la horca, que
cumpla los mandamientos que 8esucristo nos dio, y que son /stos( 'o mates.
'o robes. 'o adulteres. 'o digas 0alsos testimonios. -onra a tu padre y a tu
madre, y ama a tu prójimo como a ti mismo.
Página +
INTRODUCCIÓN
Pretensión de los sacerdotes de las &glesias cristianas. R @ómo y por qu/ se implantó el cristianismo
en )spaña. R a unión de la &glesia y el )stado. R os die"mos. R4riun0o parcial de la ra"ón sobre el
0anatismo.R Por qu/ no puede ser total. R #tras religiones. R #bjeto de esta obra.
a &glesia católica apostólica romana, como la católica apostólica griega,
como la católica apostólica episcopal, como las católicas apostólicas
protestantes, porque todas ellas se llaman a s1 mismas católicas y apostólicas,
sostienen que la religión cristiana es la .nica verdadera. KPor qu/ ha de ser
cierto lo que ellas dicenL Porque las &glesias cristianas a0irman que su
religión tiene por base un libro dictado por ?ios, por cuya ra"ón le llaman las
=agradas )scrituras, o sea la 5iblia.
3KB qui/n nos garanti"a que lo que dicen esas &glesias es ciertoL
3=us propios ministros.
3KB tienen ellos alg.n inter/s en engañamosL 4anto, que si los cristianos
llegasen a comprender que la 5iblia no está escrita por ?ios, la mayor parte
de esos sacerdotes se morir1a de hambre si no se dedicaba a trabajar en otra
cosa.
B si las =agradas )scrituras no son divinas, Kcómo se explica el que los
gobernantes, que deben ser personas entendidas, hayan permitido este engaño
durante tantos siglosL
#s lo explicaremos en las menos palabras posibles. a religión cristiana no
ha sido siempre la de los españoles2 durante miles de años tuvieron religiones
muy di0erentes. a que ten1an antes del cristianismo se hab1a puesto muy
vieja, es decir, despu/s de durar muchos siglos, todos 0ueron poco a poco
comprendiendo que no pod1a ser la verdadera, a pesar de que tambi/n aquella
religión hab1a hecho y hac1a milagros. os !obiernos de aquellos tiempos,
que se hab1an valido de los sacerdotes de la religión vieja para mandar, se
encontraron sin aquel apoyo, y despu/s de examinar varias religiones
adoptaron la cristiana, la cual, de la manera que entonces se practicaba, era
muy superior a la religión antigua2 pero, a pesar de la superioridad evidente
de la religión cristiana, no era posible convencer al pueblo de que 0uese más
verdadera que la vieja.
3Pero, Kqu/ necesidad ten1a el )stado de la &glesia para gobernarL
34en1a mucha necesidad, porque en aquellos tiempos no hab1a ej/rcito
permanente para conservar el orden dentro de )spaña, y como el gobierno
comet1a todo g/nero de abusos, se val1a d/ los curas para contener a los
pueblos, engañándolos.
3KB por qu/ no se sosten1a un ej/rcito permanenteL
Página *
3Porque entonces )spaña era mucho, much1simo más pobre que ahora, y
estaba muy mal organi"ada la administración2 de suerte que no hab1a dinero
para pagar soldados más que en tiempo de guerra.
3Pues, qu/, Kno ten1a que pagar a los curasL
3'o. )ntonces los curas no cobraban sueldo del gobierno, sino que ten1an lo
que se llamaba die"mo, es decir, que todos estaban obligados a entregar a la
&glesia la d/cima parte de lo que recog1an, 0uese trigo, 0uese lo que quisiera2 y
el que no lo hac1a era excomulgado y se le echaba a la cárcel, y se le
con0iscaban todos sus bienes.
3KB por qu/ no se pagan ahora los die"mosL
3@omo os hemos dicho, los gobernantes que implantaron la religión
cristiana tuvieron que 0ingir creer en ella para convencer al pueblo, y, al
e0ecto, cada ve" que se 0abricaba alg.n gran milagro se organi"aban
procesiones magn10icas, a las que concurr1an no sólo un sinn.mero de @uras
y muchos obispos, sino todos los je0es del gobierno, todos los altos
dignatarios, toda la noble"a, que en aquellos tiempos era muy poderosa, todo,
en 01a, lo principal de la nación, y se prosternaban de rodillas ante alg.n
peda"o de hueso, o alguna virgen que aseguraban hab1a ca1do del cielo.
3B si esto es as1, Kpor qu/ los gobiernos no suprimen todos los curasL
3Porque vosotros no los dejáis.
3K@ómo que nosotros no los dejamosL
3Porque los curas son muchos miles( no hay aldea en que no haya alguno, y
los campesinos creen cuanto ellos les dicen. Ko dijo el señor curaL Pues
debe ser as1, y es necesario obedecer. =i mañana el !obierno suspende la
paga al los curas, os encontráis que no hay quien os diga misa, ni quien os
con01ese cuando muráis, ni haga todas esas mil 0órmulas que, desde que
ten/is uso de la ra"ón, hab/is visto practicar a todos, empe"ando por vuestros
padres, como la .nica manera de adorar a ?ios y de ir al cielo.
K@re/is que entonces costar1a gran trabajo a los curas sublevar a los pueblos
de los camposL Pues sencillamente en que los curas de las Provincias
Nascongadas y 'avarra y parte de 9ragón y @ataluña, hicieron tomar las
armas a todos los habitantes, asegurándoles que la causa de @arlos N&& era la
causa de ?ios.
3H4oma, tomaI Pues ahora comprendemos, por qu/ los curas de nuestro
pueblo tienen todos el retrato de ?on @arlos y el de una doña 6argarita, que
dicen es su mujer.
3Precisamente. B por ese enorme poder que todav1a conservan sobre
vosotros los pobres por e0ecto de vuestra ignorancia, es por lo que los
Página 7
gobernantes, por más que algunos lo deseen, no se atreven a tocar a los curas,
esperando que con el tiempo vosotros ir/is aprendiendo y descubriendo cuan
engañados estáis.
3KB hay otras religiones además de la cristianaL
3=12 hay muchas.
3KB son muy malos los hombres de las otras religionesL
3'o son mejores ni peores que vosotros.
3KB tienen esos hombres )scrituras =agradasL
3=12 los que creen en esas religiones tienen tambi/n libros que sus
sacerdotes dicen 0ueron escritos por ?ios, y que son completamente distintos
de nuestras =agradas )scrituras.
3K?e suerte que a los que nacen en aquellos pa1ses les es imposible creer
que la religión cristiana es la verdaderaL R@ompletamente imposible, que es
lo mismo que a vosotros os sucede respecto a sus religiones.
3KB son muchos los que creen en esas religionesL
36ás del doble que todos los cristianos, católicos, romanos, griegos y
protestantes reunidas.
3KB son sus religiones tan antiguas como la nuestraL
3=us religiones existen desde miles de años antes que la vuestra. Pero, en
0in Rnos dir/isR si los cristianos no os pueden probar que sus =agradas
)scrituras son más divinas que las de esas religiones, vosotros tampoco
podr/is probar que no lo son.
3=i presentándoos los Nedas, que son las =agradas )scrituras de la religión
de 5rahma, os mostramos que su ?ios se contradice, no creer/is en /l2 s1
presentándoos el @orán, que son las =agradas )scrituras de los mahometanos,
os mostramos que su ?ios miente, no creer/is en /l. Pues bien, si
presentándoos la 5iblia, que son las =agradas )scrituras de los cristianos, os
mostramos de la manera más palpable que su ?ios se contradice y miente,
tendr/is que con0esar que ese ?ios es tan 0also como cualquiera de los
anteriores. )sto es lo que os vamos a probar, no de una, sino de veinte
maneras di0erentes en esta pequeña obra.
Página 1S
EL UNIVERSO LA TIERRA
$ormación de la tierra. R #rigen del hombre. 3R 4rans0ormación de los animales. R a vida. R )l
instinto. R a ra"ón, don divino. R #rigen de la creencia en el in0ierno. R $orma de la 4ierra. R )l
espacio sin 0in. R a atracción de la 4ierra. R a atmós0era y sus e0ectos. R 6ovimiento de la 4ierra.
R os santos de la ciencia. R )l .ltimo Kpor qu/L R as religiones. R ?i0erentes modos de contestar
a /l.
I
)n el principio la 4ierra estaba hecha ascuas, o incandescente2 durante
muchos millones de años todo estuvo derretido, todo herv1a en nuestro
mundo, lo mismo el hierro y los demás metales, como las rocas.
)l agua que hoy 0orma nuestros mares estaba convertida en vapor como el
agua de las calderas de una de nuestras locomotoras.
)n el transcurso de millones de siglos el mundo 0ue en0riándose y se 0ormó
una costra sólida, cada ve" más gruesa. 6ientras esta costra 0ue muy delgada,
los movimientos de las materias derretidas del interior la levantaban por unos
lados y la hund1an por otros2 de aqu1 las desigualdades del terreno, de aqu1 las
montañas y los valles. Por .ltimo, la costra 0ue bastante espesa para resistir
las 0uer"as interiores2 su super0icie se 0ue en0riando2 el agua, que el calor
ten1a convertida en vapor en 0orma de nubes, 0ue condensándose y 0ormando
los mares. a 4ierra poco a poco 0ue cubri/ndose de plantas y animales,
muchos de ellos muy di0erentes de los que hoy existen, y de los cuales el más
per0ecto que conocemos es el hombre.
=e preguntará cómo es que sabemos todo esto. o sabemos porque ?ios
nos lo ha dicho2 pero no nos lo ha dicho inspirándonos el )sp1ritu =anto2 no
nos lo ha dicho tomando 0igura humana y poni/ndose a discutir con nosotros
ni tampoco hemos o1do ninguna vo" que viniendo del cielo, nos in0ormase de
ello, sino que ?ios nos concedió la ra"ón, y la ra"ón nos muestra que todo lo
que decimos tiene que ser verdad.
$igur/monos que, despu/s de haber dormido pro0undamente, despertamos
y hallamos un d1a sereno y despejado. =alimos y encontramos el suelo seco,
pero vemos las piedras lavadas y pequeños surcos, como de agua que ha
corrido( esto nos hace suponer que ha llovido. @ontinuamos nuestro paseo, y
al llegar al r1o hallamos árboles arrancados junto a sus orillas, as1 como
tierras y plantas arrastradas. )l cielo está despejado, nosotros no hemos o1do
llover, nosotros no hemos visto la crecida del r1o2 pero la ra"ón, la ra"ón
divina nos muestra que ha llovido, y que el r1o ha salido de madre. Pues bien2
en nuestro mundo hay pruebas tan claras como esas. =abemos que la tierra ha
estado hecha ascuas, porque todav1a está incandescente en su interior2 y
Página 11
sabemos que esto es as1, porque vemos salir por los volcanes, que se hallan
en comunicación con el 0uego central, las materias derretidas y correr como
un r1o de 0uego l1quido por las 0aldas de los montes, y vemos que despu/s que
este r1o se en0r1a queda convertido en piedra, como las rocas que 0orman
nuestras montañas.
=abemos que la costra o cáscara de nuestro mundo no puede tener más de
cien <ilómetros de grueso, porque seg.n bajamos en las minas sentimos más
y más calor, y con el termómetro, que es un instrumento para medirle,
podemos calcular que a veinte leguas de pro0undidad será tal el calor, que
todo estará derretido. =abemos que ha habido
animales di0erentes de los que hoy existen, porque hemos encontrado sus
huesos. =abemos que cuando la costra de nuestra tierra era más delgada y
endeble, la 0uer"a de las materias y los gases interiores han causado
terremotos espantosos, en los que pa1ses enteros, die" veces mayores de
)spaña, se hundieron, anegándolos el mar, y despu/s que millones de años,
nuevos movimientos los levantaron, derramando los mares sobre otros
puntos2 y sabemos esto, porque a muchos cientos de leguas de donde ahora
está el mar, y hasta en las cumbres de altas montañas, encontramos conchas
marinas y esqueletos de peces. =abemos que nuestras minas de carbón de
piedra son bosques inmensos en las terribles conmociones que entonces ten1a
la 4ierra quedaron enterrados, y el calor los carboni"ó, haciendo as1 la
'aturale"a, en grande escala, lo que los carboneros hacen en pequeña. =i el
carbón se ha convertido en piedra, es por e0ecto de los incalculables años que
han pasado2 y sabemos que son árboles quemados, porque en los peda"os de
carbón vemos la 0orma de troncos y las vetas de la madera, lo mismo que lo
vemos en el que hacemos nosotros. =abemos que el hombre proviene de otros
an1males, porque /stos tienden a per0eccionarse, adaptándose as1 a las
condiciones más a propósito para las necesidades de la vida2 y sabemos que
esto es as1 porque lo vemos, y aqu1 ten/is un ejemplo.
-ay en la 9m/rica del 'orte unas pro0undas y grandes cuevas en las que
reina perpetuamente la obscuridad más completa. )n aquellas cuevas hay
lagunas, y en las lagunas peces, y los peces no tienen ojos. @oged algunos de
ellos, ponedlos en un estanque cubierto de modo que penetre un poco la lu"2
dejad que cr1en, y aumentad algo la lu"2 y cuando vuelvan a criar, dad más
lu", aumentándola as1 cada nueva cr1a hasta que, por 0in, cr1en a la lu" del sol.
6irad entonces vuestros peces, y encontrar/is que tienen ojos como los
demás.
Página 1:
-ay más. #s hemos dicho que la vida no se crea, sino que existe desde que
el mundo existe, y esto es tan cierto que en vano tratar/is de destruirla. a
vida que anima al pollo, exist1a en el l1quido del huevo. @ortadle la cabe"a al
pollo y tiradlo. Guince d1as despu/s id a verle, y encontrar/is, que el pollo no
está como lo dejasteis( huele mal, tiene gusanos, se ha podrido, seg.n dec1s
vosotros. Pues, Ksab/is lo que es la podredumbreL )s la vida. 6atasteis el
pollo, pero no matasteis su vida, la cual ha tomado la 0orma de esa
podredumbre2 porque si hubieseis matado su vida, el pollo habr1a continuado
como estaba reci/n muerto. 4omáis al pollo y lo tiráis en el campo,, y la
planta de trigo absorbe su jugo, y la vida, que hi"o del huevo un pollo, y del
pollo abono, hace del abono trigo, y el trigo lo com/is en el pan, y contin.a
trans0ormándose en otra cosa2 y as1 sucesivamente.
Nosotros habr/is o1do hablar, y acaso habr/is visto, una casta de palomas
que se llaman mensajeras. @oged una de ellas, tomad el 0errocarril y alejaos
de vuestro pueblo, salid 0uera de la provincia, 0uera de )spaña, llevadla a cien
leguas, y soltadla all1. a paloma se eleva a cuarenta o cincuenta varas, vuela
en redondo dos o tres veces y de pronto, como si hubiese visto su palomar,
parte como una 0lecha, y desanda las cien leguas en algunas horas, dejando
atrás todos los trenes de 0errocarril y presentándose en su casa. a paloma no
ha podido ver el palomar a esa inmensa distancia, ni es posible, pues siendo
la tierra redonda, como ya veremos, esta 0orma ocultar1a el palomar a sus
ojos2 luego no es la vista, no es el ol0ato, porque no se huele a los quinientos
cincuenta <ilómetros que la paloma se halla de su casa2 no es ninguno de los
cinco sentidos que tenemos nosotros. KGu/ sentido puede guiarlaL =e ignora,
porque para que nosotros supi/semos en qu/ consiste ese sentido, ser1a
necesario que nosotros lo tuvi/ramos. )se es el mismo sentido que hace que
la abeja vuelva a su colmena y el perro a su casa. os hombres, que somos
muy vanidosos, no hemos querido reconocer esa superioridad de los animales
en muchas cosas2 y esos prodigios que ellos hacen y de los que nosotros
somos incapaces, los cali0icamos no de sentido superior al nuestro, sino de
instinto. )sto y mil cosas que ser1a largo de explicarnos, las sabemos porque
?ios nos lo ha enseñado dotándonos de ra"ón y de inteligencia.
@omo antiguamente las ciencias estaban muy atrasadas, los hombres
ignoraban cómo se hab1a 0ormado el mundo y, por consiguiente, no sabiendo
cómo explicar el 0uego que sal1a de los volcanes, se imaginaron que aqu/llos
deb1an ser las entradas de alguna cueva terrible. ?e aqu1 el que los
sacerdotes, no de la religión cristiana, porque entonces no hab1a religión
cristiana, sino de otras religiones, dijesen que debajo de tierra hab1a unos
Página 1C
antros espantosos, en donde eran atormentados los que no les obedec1an,
asegurando que ellos ten1an poder para entrar en ellos %y salir sin que les
sucediese nada2 y los pueblos lo cre1an, y temblaban cuando los sacerdotes
les re0er1an los tormentos que ellos hab1an visto dar a los que condenaban. ?e
aqu1 los ministros de la religión cristiana sacaron la 0ábula del in0ierno.
II
'uestra 4ierra no es plana, como parece a la vista, sino redonda. as
montañas, que a nosotros nos parecen tan altas, no valen nada comparadas
con el tamaño del mundo. 4omad una naranja de cáscara áspera y ver/is en
ella una porción de verruguitas o pequeñas protuberancias, lo cual no impide
que la naranja sea redonda. Pues menos, mucha menos importancia que esas
ligeras aspere"as tienen para alterar la 0orma de la naranja, tienen nuestras
más altas montañas para alterar la 0orma redonda de nuestra 4ierra2 del
mismo modo que ella, son redondos todos los astros, el =ol, la una y las
estrellas.
)l cielo no es una bóveda sólida de cristal a"ul, del otro lado de la cual
están los dioses Padre, -ijo y )sp1ritu =anto, acompañados de la Nirgen y de
los =antos2 esto es como la creencia de los conejos, que se imaginaban que el
cielo era un monte y que los ángeles serv1an para no dejar entrar a los
ca"adores2 lo que a la vista parece bóveda a"ul, es ese mismo espacio sin 0in
por el que nuestro mundo vuela2 en el espacio, o sea el vac1o, no hay aire2
pero el globo de nuestra 4ierra, as1 como otras tierras que hay en el Universo,
está rodeado de lo que llamamos atmós0era, sin la cual no podr1amos respirar
y, por lo tanto, morir1amos. a atmós0era, o sea el aire, es transparente, de lo
contrario, ni nos ver1amos unos a otros, no ver1amos el sol, ni nada2 la
atmós0era siempre tiene humedad bajo la 0orma de part1culas in0initamente
pequeñas y, por lo tanto, invisibles. a lu" re0lejando en esa humedad y en el
polvo que 0lota en ella, produce el color a"ul que vemos. @uando la humedad
ya es mucha, pierde la transparencia y el a"ul, poni/ndose blanca o rosada,
seg.n el modo como recibe la lu" del sol2 a esa humedad condensada es a la
que llamamos las nubes2 por .ltimo, cuando las nubes se cargan
excesivamente de humedad, la atracción de la tierra las hace caer, entonces,
decimos que llueve. =i al llover da la casualidad de que brille el sol, entonces
ya no vemos ni el color a"ul del cielo claro, ni el de las nubes, sino muchos
colores2 esto es lo que llamamos el arco iris.
=iendo la 4ierra redonda, claro es que el =ol no puede alumbrarla toda a un
tiempo, del mismo modo que nosotros no podemos nunca ver de una ve" una
Página 1A
bola entera, sino la mitad. )l =ol, pues, no da lu" más que a la mitad de la
4ierra que mira hac1a /l2 y si /sta estuviese inmóvil, ser1a siempre d1a en unos
pa1ses y noche en otros. Pero como el mundo gira una ve" cada veinticuatro
horas, va presentando, durante este tiempo, toda su super0icie al =ol2 de
suerte que, mientras amanece en un lado, anochece en otro, y cuando son las
doce del d1a para nosotros, son las doce de la noche para los que están
justamente al otro lado de la 4ierra. as diversas posiciones que toma el
mundo al girar alrededor del =ol son las que producen las estaciones. =i
quisi/ramos atravesar la 4ierra con un po"o que, pasando por el centro del
globo, 0uese a salir al lado opuesto, o ensartarla de parte a parte con un
estoque, necesitar1amos hacer un po"o o conseguir un estoque de 1:,+CC
<ilómetros, o sea de :1.CSS leguas españolas, que es el largo que habr1a de
tener un eje que quisi/ramos ponerle a nuestro mundo.
III
a 4ierra gira, es cierto, es indudable2 pero Kpor qu/L )l =ol nos calienta y
nos alumbra, no cabe duda2 pero Kpor qu/L B as1, en todas las cosas llegamos
a un .ltimo Kpor queL que ni vosotros, ni nosotros, ni todos los hombres que
han existido, existen y existirán, podrán nunca contestar, porque esa causa
primera, de la que sólo podemos conocer los e0ectos, o sea los resultados, esa
causa es ?ios. Pero no creáis que ?ios se alegra o se incomoda2 ?ios no
puede mentir, con0iesa la imposibilidad completa en que se hallan los
hombres para poder nunca comprender lo que es ?ios2 pero si la ciencia nos
dice esto lealmente, en cambio nos demuestra de la manera más clara que
?ios ni es, ni puede ser nada de lo que las religiones de los hombres dicen
que es, sea la religión cristiana, sea cualquier otra. Para el animal racional de
este mundo que llamamos el hombre. ?ios no es ni puede ser otra cosa que
las leyes inmutables de la naturale"a2 y ya comprender/is que eso no puede
tener cuerpo de ninguna clase, lo mismo que no puede tener cuerpo la idea de
que dos y dos son cuatro, lo que no impide que la idea exista y que sea una
verdad de la que no pod/is dudar. Para poder comprender qu/ cosa es ?ios,
es necesario ser ?ios.
)sto es todo cuanto los hombres, por más sabios que sean, pueden
contestarnos2 pero en cambio hay otros hombres de mala 0e que, aunque
saben todo cuanto sabemos nosotros, se han valido y se valen de esa pregunta
que vosotros y todos se han hecho y hacen, de Kqu/ cosa es ?iosL para
explicároslo a su modo, diciendo que ellos saben lo que es, que ?ios mismo
se lo ha dicho, engañando as1 a los otros hombres para dominarlos y vivir a
Página 1D
costa de ellos. )n unos pa1ses ?ios se llama de un modo, en otros de otro2 en
unos se explica de una manera, en otros de otra2 estos di0erentes nombres,
estas di0erentes explicaciones son lo que llamamos religiones. )n )spaña, la
explicación es por el m/todo católico romano, y por eso decimos que la
religión de los españoles es la católica romana.
Página 1Q
LA LUNA
o que es la una. R )l telescopio. R a lu" de la una. R 4amaño y movimiento de la una. 3.
os cuartos de la una. 3 a lu" de la 4ierra. R os eclipses. R =equedad de la una. R Para qu/
creerán sus habitantes que ha sido hecha la 4ierra
a 4ierra, o el mundo que habitamos, no es el .nico que hay en el
Universo. 6uy cerca de nosotros tenemos uno, al que hemos puesto el
nombre de una.
a una es una tierra como la nuestra. @on los grandes catalejos, llamados
telescopios, que se usan para mirar a los astros, vemos sus montañas y sus
valles. )l tamaño de que se ve la una con esos telescopios es dos mil veces
mayor que a simple vista, es decir, que si seg.n la vemos, necesitar1amos
para atravesarla un eje de un palmo para hacer lo mismo con la una vista
por el telescopio, ser1a preciso un eje de dos mil palmos. a distancia que nos
separa de la una es de C*A,SSS <ilómetros, lo cual no es nada comparado a
las distancias que nos separan de otras tierras. 9ntiguamente cre1an los
hombres que la una era luminosa, como lo es el =ol, y que la lu" crec1a y
menguaba con objeto de que nosotros pudi/semos medir el tiempo,
sirvi/ndonos de reloj2 el )sp1ritu =anto mismo era de esa opinión, seg.n
consta en la 5iblia2 pero ha resultado que los antiguos, incluso el )sp1ritu
=anto, estaban equivocados.
a una es cuarenta y nueve veces más pequeña que la 4ierra, y gira
alrededor de nosotros precisamente lo mismo que hacemos nosotros
alrededor del =ol2 pero tiene una particularidad muy noble y es que, en lugar
de dar muchas vueltas sobre s1 misma mientras da una vuelta alrededor de
nosotros Mcomo hace nuestra 4ierra girando DQD veces mientras gira una ve"
alrededor del =olO2 tarda el mismo tiempo en girar alrededor de nosotros que
en dar vuelta sobre s1 misma, es decir, veintinueve d1as y medio en su
movimiento de rotación y veintinueve d1as y medio en su movimiento de
traslación, de lo que resulta que siempre tiene el mismo lado vuelto hacia
nosotros. )sto equivale a colocarnos en medio de un cuarto y que una
persona girase a nuestro alrededor conservando siempre la cara hacia
nosotros y la espalda contra la pared, que es justamente lo que hace la una
con la 4ierra2 de suerte que nadie ha visto ni verá jamás lo que hay del otro
lado de nuestra vecina. a una tiene un movimiento más que tenemos
nosotros, porque, además de girar sobre s1 misma y alrededor de la 4ierra,
como la llevamos siempre en nuestra compañ1a, tiene que dar la misma
vuelta que cada año damos nosotros alrededor del =ol.
Página 1+
'uestra 4ierra es una luna para los habitantes de la una, teniendo ellos la
ventaja de que como nosotros somos mayores que ellos, les alumbramos con
una lu" tan 0uerte como la que har1an tres lunas y media. 'aturalmente,
cuando para nosotros es una llena nuestra 4ierra es una nueva para los
habitantes de ella. )n cambio, cuando para nosotros es una nueva, a ellos
les toca estar entre la 4ierra y el =ol, y nuestro mundo es una magn10ica luna
para ellos. a lu" que le re0lejamos es tal, que daremos de ello un ejemplo
conocido de todos. @uando la una nueva tiene dos o tres d1as, no sólo
vemos la parte iluminada por el =ol, sino la obscura tambi/n, distinguiendo la
una entera. )sto proviene de que, siendo la 4ierra, como hemos dicho, una
llena para la una, cuando ella es nueva para nosotros, la lu" que re0lejamos
es tan 0uerte, que iluminamos la parte obscura de la una lo su0iciente para
distinguirla desde aqu12 en una palabra, lo que nos hace ver toda la una es lo
que sus habitantes deberán llamar la lu" de la 4ierra.
@uando algunas veces, al pasar la una entre el =ol y nosotros, quedamos
los tres en l1nea recta, pasando ella precisamente por delante del =ol, nos lo
tapa y decimos que hay eclipse de =ol. )sto no quiere decir que la una sean
tan grande como el =ol2 /ste es much1simo mayor que aqu/lla2 pero como la
una está cuatrocientas veces más cerca, le tapa, como nosotros tapamos una
casa poniendo la mano a una corta distancia de los ojos. @uando, por el
contrario, les tapamos nosotros el =ol a ellos, decimos que hay eclipse de
una, y ellos dirán que hay eclipse de =ol. as manchas que vemos en la
una provienen principalmente de las di0erencias del terreno, y son las
sombras que estas producen. =us montañas han sido medidas con tanta o más
exactitud que las de nuestro mundo.
Para concluir con nuestra una, haremos notar que el )sp1ritu =anto dice en
las =agradas )scrituras que la una 0ue hecha simplemente para alumbrarnos
por la noche. =i los habitantes de la una llegan a saber que hemos
convertido a su mundo en un 0arol, quedarán pro0undamente indignados
porque seguros estamos de que si como es dado suponer, tambi/n en la una
hay alg.n )sp1ritu =anto, no habrá dejado de in0ormarles de que nuestra
4ierra es luminosa y gira alrededor de ellos con el objeto de alumbrarles2
todo lo cual pueden creer con mucho más motivo que nosotros, pues ya
hemos dicho que nuestra 4ierra es para ellos unaT magn10ica luna,
alumbrándoles con una lu" tres veces y media más 0uerte que la que nosotros
recibimos de ellos. )sto sin contar con que, no teniendo allá nubes, no se les
puede nublar su luna.
Página 1*
LOS PLANETAS
os mundos compañeros del nuestro. R os nombres que les hemos puesto. R )l viaje al =ol. R
Nisita a los planetas. R )l mundo 6ercurio. 'uestra vecina la tierra Nenus. R =us montañas y sus
nubes. R a 4ierra vista desde el espacio. R os )stados Unidos. R a religión de la caridad. R )l
9sia. R )uropa. R )spaña. R os pequeños mundos. R )l mundo 8.piter. R =u enorme tamaño y
sus lunas. R =aturno y su anillo. @reencia probable de sus habitantes de que el cielo es el anillo. R
'eptuno y los años que viven sus pobladores.
I
KGu/ es un planetaL Un planeta es una tierra o mundo como el que
habitamos2 por consiguiente, nosotros vivimos en un planeta al que llamamos
la 4ierra, el mundo, el globo terráqueo o el mundo, sencillamente. ?e /stos
hay varios alrededor de nuestro =ol, y vosotros, sin saberlo, veis en noches
claras esos mundos que con0und1s con las estrellas, porque brillan, al parecer,
del mismo modo. Pero s1 los planetas brillan, no es porque sean soles, como
lo son las estrellas, sino porque re0lejan la lu" del =ol, del mismo modo que
ya hemos visto lo hace la una, =i nosotros nos colocásemos en alguno de
esos planetas, ver1amos brillar la 4ierra como una estrella. Para los habitantes
de esos mundos, nosotros estamos en el @ielo, as1 como ellos nos parecen a
nosotros que están en /l.
)stos planetas o tierras giran sobre s1 mismos y alrededor del =ol lo mismo
que nosotros lo hacemos, con la .nica di0erencia de que unos giran sobre s1
mismos más de prisa que otros, produciendo as1 sobre cada uno de ellos d1as
más cortos o más largos. &gualmente los que están más apartados del =ol
tardan más tiempo en dar la vuelta alrededor de /l, produciendo años más
largos, pues como sabemos, un año no es más que el tiempo empleado en dar
vuelta alrededor del =ol.
-e aqu1 los nombres de los ocho grandes planetas o mundos que, como
nosotros, giran alrededor del =ol, empe"ando por el que está más cerca de
/ste2 6ercurio, Nenus, 4ierra Mel planeta o mundo en que vivimosO. 6arte,
8.piter, =aturno, Urano, 'eptuno. 9demás, hay entre 6arte y 8.piter, 1+:
pequeños mundos.
KGuer/is que hagamos un viaje para conocer estos planetas compañeros y
vecinos nuestrosL K=1L Pues vamos al =ol, para empe"ar desde /l nuestra
excursión2 nosotros os pagaremos el viaje.
'os instalamos con toda comodidad en un coche salón, y pasamos el rato
conversando. ?espu/s de escucharos hablar cuatro horas seguidas acerca del
aspecto, del campo, de la cosecha y de la venta de trigo y cebada que pensáis
e0ectuar el próximo sábado, que es el d1a del mercado en el pueblo en que
ambos residimos, aprovechamos la oportunidad de o1ros hablar con
Página 17
entusiasmo de un negocio cuyo resultado tocar/is cuarenta años más
adelante, para haceros notar que, aunque vuestra ra"ón debe mostraros que
para esa /poca habr/is muerto. )so en nada os priva de sentir el mayor placer
en vuestro proyecto, y al e0ecto os explicamos cómo en el hombre hay dos
existencias distintas. a existencia natural, que consiste en comer, beber, etc.,
y la existencia mental, que nos hace vivir 0uera del mundo sensible,
transportándonos al mundo de las ideas2 resultando de todo esto que como
siempre que no dormimos pensamos en algo, vivimos real y verdaderamente
de las ilusiones que se 0orja nuestra imaginación. )sta tendencia a go"ar con
las ideas es la que hace que los hombres de noventa años y de más tomen en
sus negocios tanto inter/s como cuando ten1an treinta, pareciendo lo natural
que, vi/ndose tan cerca de la muerte les 0uese todo indi0erente.
@omo probablemente habr1ais calculado que el viaje iba a ser un poco más
corto, desistir/is de vuestra excursión y preguntáis por el próximo cruce para
tomar el tren de vuelta2 pero, desgraciadamente, el 0errocarril del =ol está
organi"ado de distinta manera que los de nuestro planeta, y resulta que, a
pesar de ser tan largo el viaje, no hay estación alguna en todo el camino, ni
más v1a que una2 de suerte que no queda más remedio que continuar. )sto nos
explica la triste"a de los viajeros, porque ni volverán a poner sus pies en la
4ierra, ni llegarán jamás al =ol, muriendo en el camino, no sólo ellos, sino
sus hijos y sus nietos2 en una palabra( los .nicos que tendrán probabilidades
de llegar vivos al =ol serán los bisnietos de los bisnietos de los que van en el
tren y que deberán nacer doscientos y pico de años más adelante. ?e esto a
estar de vuelta para el mercado del sábado hay alguna di0erencia, porque
entre ir y volver se pasarán unos quinientos sesenta y pico de años.
9cudamos nuevamente a nuestra inventiva, suponiendo que un alambre nos
une con el =ol, y que, por un sistema desconocido, no sólo se pueden mandar
despachos telegrá0icos, sino hasta objetos y, por lo tanto, personas.
$igur/monos que cuelgan una caja en aquel alambre, que entremos en ella,
que la cerramos, que partimos con la rapide" de la electricidad, y a los ocho
minutos y medio llegamos al =ol, apeándonos en /l sin que el calor tremendo
de aquel horno de millones de leguas nos haga ning.n e0ecto.
II
-enos aqu1 en el =ol2 all1 nos espera un amigo nuestro, el mejor y el .nico
que tenemos, el mismo que nosotros queremos sea tambi/n amigo de
vosotros todos, y cuyo nombre os diremos más adelante. )ste amigo nos hace
entrar en una máquina, con la que podemos recorrer el Universo en todas
Página :S
direcciones con la rapide" de la electricidad o con el paso de tortuga de
nuestros 0errocarriles.
=alimos, pues, del =ol, y el primer planeta o mundo que encontramos es
6ercurio, que es el más cercano a /l2 tanto, que si uno de nosotros 0uese
puesto all1, quedar1a asado como un pavo queda asado en un horno. 9 sus
habitantes les parecerá, sin embargo, que no hace bastante calor en el
invierno, porque tambi/n ellos tienen invierno. 9unque están tan cerca del
=ol, no le tocan con la mano, porque se hallan apartados de /l cincuenta y
siete millones MD+,SSS,SSSO de <ilómetros, o sea ciento cincuenta veces la
distancia que hay entre la 4ierra y la una. 6ercurio es dieciocho veces más
pequeño que nuestro mundo2 pero por lo demás, tiene mares y tierra 0irme,
montañas, atmós0era, nubes, iodo, en 0in, igual a nosotros.
Pasemos al que sigue. Nenus, que se halla a ciento siete millones
M1S+,SSS,SSSO de <ilómetros del =ol, y que despu/s de la una es el planeta
más cercano a nosotros, no estando separados de /l más que por cuarenta
millones de <ilómetros. ?e todos los mundos que conocemos /ste es el más
parecido al nuestro2 es, poco más o menos, del mismo tamaño, y gira sobre s1
mismo en igual tiempo que nosotros2 pero como está más cerca del =ol tarda
sólo doscientos veinticuatro d1as en dar la vuelta alrededor de aqu/l, y por
consiguiente ellos cuentan un año mientras nosotros contamos doscientos
veinticuatro d1as.
as montañas de Nenus son el doble de altas de las más altas montañas de
la 4ierra, y sus nubes son extraordinariamente blancas, re0lejando con gran
intensidad la lu" del =ol, y haciendo que pare"ca la estrella más brillante del
cielo. Nenus es lo que se llama el lucero del alba, o lucero de la tarde2 pues
seg.n la posición que ocupa con respecto a nosotros en sus movimientos,
unas veces lo vemos antes de salir el =ol y otras en seguida despu/s de
ponerse. Pasemos delante y acerqu/monos al planeta que sigue, al que
creemos reconocer, y as1 es en e0ecto, porque lo hemos visto mil veces
representado en la 0orma de un globo de cartón o de madera, con sus mares y
sus continentes dibujados en /l2 es, en 0in, el planeta en que vivimos2 es la
4ierra. )sta se halla como sabemos, a ciento cuarenta y ocho millones de
<ilómetros del =ol.
'uestro amigo, al notar el inter/s con que miramos este planeta, pone ante
nuestros ojos un aparato con el cual vemos todo tan claro como si
estuvi/semos sobre la 4ierra misma, y que nos permite abarcar al propio
tiempo toda la mitad de la inmensa mole que mira hac1a nosotros, en medio
de la cual se halla 9m/rica en aquel momento. 9ll1 vemos un pa1s inmenso
Página :1
cru"ado por 0errocarriles de miles y miles de leguas que unen entre s1
magn10icas ciudades, y sobre las que corren innumerables trenes. )ste pa1s se
llama los )stados Unidos de 9m/rica, el pa1s, o mejor dicho, la nación o el
pueblo más joven, y, sin embargo, el más adelantado del mundo. 6irad esos
r1os de media legua de ancho y demás, cubiertos de in0initos vapores2 mirad
aquel campo, tan grande /l solo como una provincia de )spaña, y ved las
grandes máquinas de vapor con que aran, y que hacen no uno, sino cuatro
surcos al mismo tiempo. Pero, Ka que no veis ning.n soldadoL )s que no hay
más que los bastantes para contener a las tribus de indios salvajes que están
mil leguas más allá.
9qu1 hay muchos millones de hombres y mujeres que jamás han entrado en
ninguna iglesia, ni aun para casarse, porque aqu1 pueden casarse sin
necesidad de curas2 millones de hombres y mujeres que no han sido
bauti"ados, y nadie cree que por eso sean peores que los demás hombres y
mujeres cuya religión se llama la %caridad%, religión que no tiene más misas
ni más rosarios que hacer bien al prójimo, religión cuyos 0ieles no tienen más
iglesia que los hospitales que construyen y mantienen para curar a los
en0ermos, o los asilos para los viejos, los ciegos y todos los que están
impedidos para trabajar, o las casas que 0abrican expresamente para que los
pobres trabajadores puedan vivir en ellas limpios y barato. @uando mueren,
no va ning.n cura que haga cruces en el aire ni diga palabras en lat1n2 sus
bendiciones y sus oraciones son las lágrimas que derraman aquellos seres a
quienes hicieron bien durante su vida, y que acompañan su cadáver. 9qu1 no
hay...
Pero la 4ierra, continuando en su movimiento, nos oculta la gran nación
norteamericana, y en cambio pasa ante nuestros ojos un inmenso mar,
sembrado de miles de islas2 es el #c/ano Pac10ico. ?e pronto un continente
enorme se va presentando( es el pa1s mayor de la 4ierra( el 9sia.
9cabamos de ver al pueblo más joven2 ahora vemos al pa1s más viejo2
acabamos de ver el movimiento, el progreso, y ahora vemos la inmovilidad
que conserva a este pa1s en el mismo estado que hace seis mil años2
acabamos de ver un pueblo cuyo gobierno no mantiene sacerdotes de ninguna
religión, y ante nosotros se presenta otro que los tiene por cientos de miles.
9qu1, miles de años antes de existir la religión de los españoles, exist1an las
religiones que ten/is a la vista. Ned sus templos, cuán di0erentes son de los
vuestros2 observad sus ceremonias, que en nada se parecen a la misa, ni a las
que veis en vuestras iglesias2 mirad sus imágenes de dioses, que ninguna
analog1a tienen con las vuestras.
Página ::
3)so no es verdad Rexclama nuestro paisanoR, porque all1, dentro de
aquel templo, veo yo una cosa que se parece a la 4rinidad, solamente que no
son dos hombres y una paloma, sino tres personas que salen del mismo
cuerpo.
34en/is ra"ón, esa es la 4rinidad 5rahamánica, de lo que, como más
adelante ver/is, sacó la suya la religión cristiana2 porque esta 4rinidad existe
desde muchos siglos antes de haber nacido 8esucristo.
3Pero, Kcómo nos dec1s que aqu1 no hay cristianos si estoy viendo al Papa
vestido lo mismo que lo veo en las estampas, con esa cosa en la cabe"a que
llaman la tiaraL
3)se no es el Papa de los católicos romanos, sino el Papa de los budistas,
que es una religión que existe desde mucho antes que la vuestra.
3Pero, hombre, Kla religión cristiana está hecha de reta"os de otras
religionesL R)sa es la verdad, como ver/is en este libro.
'uestro amigo toca un botón y haci/ndose pasar por delante del próximo
mundo, que es nuestro vecino 6arte, nos encontramos de pronto en medio de
una multitud de pequeños planetas.
3K?e dónde diablos ha salido tanto mundo chicoL Rpregunta nuestro
paisanoR.
3Pues han salido de un planeta mucho mayor que nuestra 4ierra al que la
0uer"a de los gases interiores hi"o reventar, arrojando sus peda"os tan lejos
unos de otros, que cada uno se ha convertido en las pequeñas tierras que veis.
=i son todos redondos, es por e0ecto del movimiento de rotación que,
haciendo bailar como un trompo a cada peda"o, los ha hecho redondos. )ste
movimiento, como os hemos explicado, lo tienen todos los cuerpos celestes2
de este movimiento proviene el que todos los cuerpos en el espacio hayan
tomado la 0orma redonda que tienen.
?ejemos estos mundos de 8uguete y continuemos al siguiente planeta o
mundo, ante el cual quedamos estupe0actos, porque lo que ante nosotros se
presenta no es un mundo poco más o menos como el nuestro, sino un mundo
1,:CA veces mayor que el nuestro, o lo que es lo mismo, que del planeta
8.piter, que as1 le llamamos, se pueden sacar mil doscientas treinta y cuatro
4ierras como la nuestra.
@ómo 8.piter está mucho más lejos del =ol que nosotros M++S millones de
<ilómetrosO, tarda doce veces más tiempo en dar su vuelta alrededor del =ol,
de lo que resulta que su año es igual a doce años de los nuestros, y sus cuatro
estaciones son de tres años cada una. =i sus habitantes viven tantos años de
los suyos como nosotros de los nuestros, un hombre de 8.piter, de cincuenta
Página :C
años, tendrá seiscientos de los nuestros. 9 este planeta le acompañan no una,
sino cuatro lunas.
Pasamos corriendo delante de Urano, que no es más que sesenta y cuatro
veces mayor que nosotros, y no tiene más que cuatro lunas, y vamos
3derechos a 'eptuno, que es el mundo que más lejos se halla del =ol, pues le
separa de /l la tremenda distancia de cuatro mil cuatrocientos millones
MA,ASS,SSS,SSSO de <ilómetros. @omo está tan lejos, la vuelta que da
alrededor del =ol es much1simo mayor que la de la 4ierra2 de suerte que ellos
tardan ciento sesenta y cinco años nuestros en darla, o lo que es lo mismo, el
año para los habitantes de 'eptuno es ciento sesenta y cinco veces más largo
que para nosotros. 9llá los niños que maman un año están mamando ciento
sesenta y cinco años de los nuestros. os chicos de doce años en 'eptuno
tendr1an aqu1 mil novecientos ochenta años, y, por consiguiente, habr1an
nacido antes que 8esucristo. =us hombres de cuarenta existir1an desde hace
seis mil seiscientos años, y, por lo tanto, habr1an existido desde más de
setecientos años antes de la /poca en que nos dice la &glesia cristiana que
?ios creó el Universo, y que 0ue, seg.n ella, hace D,**: años nada más. )l
mundo 'eptuno es ochenta y cuatro veces mayor que el nuestro, y tiene una
sola luna. 9 la gran distancia que se halla de 'eptuno, el =ol parece veinte
veces más pequeño que desde la 4ierra, y lo que calienta es tan poco, que si
uno de nosotros se trasladase a aquel planeta, a los cinco minutos quedar1a
helado como una piedra. )n cambio, si ellos viniesen a nuestro mundo, los
derretir1a el calor.
Página :A
EL SOL ! LAS ESTRELLAS
@uántos mundos como /l nuestro se necesitan para hacer un =ol.R ?istancia a la estrella más
cercana. R Perdemos de vista la 4ierra. R Niaje a la estrella =irio. R os cometas. R 'uestro =ol
queda convertido en una estrella apenas visible. R as estrellas son todas soles como el nuestro. R
6onstruoso tamaño de =irio. R )l n.mero de soles y mundos no tiene 0in. R a idea de ?ios. R
Gui/n era nuestro compañero. R @rueldades injustas de la &glesia. R )l motivo de ellas.
Nemos que desde 'eptuno el =ol pierde mucha de su importancia, pero, sin
embargo, Ksab/is cuan grande es el =olL Pues imaginad que os dan el encargo
de 0abricar un =ol del tamaño del que nos alumbra y que ponen a vuestra
disposición 4ierras como /sta en que habitamos, del mismo modo que se
ponen ladrillos a disposición de un albañil, que va a 0abricar una casa.
K@re/is que necesitáis ciento, o un millar, o cien millaresL Pues necesitar1ais
más2 porque para 0ormar un globo del tamaño del =ol se necesitan mil
doscientos sesenta y nueve millares de mundos como /ste en que habitamos,
y que tan enorme os parece M1,:+7,SSS 4ierrasO.
@omo ya hemos dicho, el =ol, no es una excepción de los demás cuerpos
celestes, sino que, como todos, tiene movimientos de rotación,
35ueno Rnos dir/isR, ya vemos que hay algunas otras 4ierras y que la
nuestra no es más que una de las pequeñas.
3=1Rcontestaremos R pero s1 no 0uera más que eso, todav1a ser1amos
alguna cosa2 pero lo malo es que cada estrella es un sol como el nuestro y que
alrededor de cada uno de ellos giran mundos lo mismo que sucede alrededor
de nuestro =ol2 y si no lo quer/is creer, vamos allá.
Parece que a la tremenda distancia que 'eptuno se halla del =ol debemos
estar ya cerca de alguna estrella, o que, por lo menos, algunas se verán más
claras y brillantes2 pues os equivocáis, porque las estrellas parecen iguales,
desde 'eptuno que desde la 4ierra2 y la ra"ón es muy sencilla. =i veis una
montaña a ocho mil metros de distancia, y dando un paso largo disminu1s la
distancia en un metro, ninguna di0erencia ver/is en el tamaño de la montaña,
la cual continuará a la distancia de ocho mil metros menos uno. Pues bien, la
distancia de 'eptuno a la estrella más cercana es ocho mil veces la distancia
de 'eptuno al =ol2 es decir, que nuestro =ol está separado de la estrella más
cercana ocho mil veces cuatro mil cuatrocientos millones de <ilómetros
MA,ASS,SSS.SSSO multiplicados por *,SSS. -aced la cuenta, y empe"ar/is a
0ormaros una idea de las distancias que separan entre s1 esas estrellas que os
parecen una vara unas de otras, y hasta pegando, e0ecto que se produce por
estar unas delante de otras.
Página :D
'uestro amigo va a llevarnos en su máquina a una de las estrellas que más
cerca están de nosotros, que es la más brillante de todas, y que parece un
cristal que se mueve, produciendo destellos, unas veces anaranjados, y otras
blancos y a"ulados. 9 esa estrella la llamamos =irio.
Pasamos por entre una multitud de cometas que tambi/n giran alrededor del
=ol, y que brillan porque re0lejan la lu", y pronto perdemos de vista a
'eptuno y a todos ellos. 'uestro =ol disminuye por grados y se convierte en
una brillante estrella que va apagándose y concluye por con0undirse entre las
otras. 'os hallamos por alg.n tiempo en la más completa oscuridad, pues
trans0ormando nuestro =ol en una estrella insigni0icante, nada tenemos que
nos alumbre más que las mismas estrellas.
Poco a poco la estrella =irio, hacia la que volamos, aumenta su resplandor2
pronto brilla bastante, para que nuestros cuerpos hagan sombra2 por .ltimo,
nos alumbra claramente y vemos que =irio es redondo como el =ol.
$inalmente llegamos y quedamos con0undidos porque =irio no es un =ol
como el nuestro, sino un =ol :,QSS veces mayor2 es decir, que con esa estrella
que os parece una lucecita, se pueden hacer dos mil seiscientos soles como
ese astro que no podemos mirar de 0rente sin copar. 9 la distancia que está
=irio, nuestro =ol, con todos los mundos que le rodean, es un punto
imperceptible perdido en el espacio.
Pero cualquiera dirección que tomásemos, mientras unos soles se perdiesen
a nuestra vista, otros se presentar1an haci/ndonos parecer que siempre nos
hallábamos en medio de una es0era tachonada de estrellas, como nos parece
en nuestro mundo2 en vano volar1amos durante toda la eternidad2 nunca
llegar1amos al 0in, porque la creación no tiene 0in.
9nte esa creación, sin l1mites, ante el Universo in0inito, tan di0erente de que
supon1a ser, la sementera y el trigo desaparecen por un momento de la
imaginación de nuestro paisano, porque, por primera ve" en su vida,
comprende lo que quiere decir esta palabra que está en boca de todos, y que
tan pocos comprenden( %?ios%.
Preguntar/is cómo probamos que lo que decimos es cierto, porque bien se
nos alcan"a qu/ no puede haber 0errocarril ni tel/gra0o al =ol, ni menos volar
por el espacio sin 0in, como lo acabamos de hacer. 'uestro amigo, el que nos
llevó en =u máquina voladora, os contestará, aunque no es amigo, sino
amiga, porque en esto, como en todo, el .nico desinteresado y verdadero
amigo que puede tener el hombre es la mujer2 pues bien, esta amiga es %la
@iencia%. a máquina voladora es el telescopio, que dirigi/ndole a di0erentes
partes del espacio, nos enseña todo cuanto nosotros os hemos enseñado,
Página :Q
porque vosotros sois el paisano que cre1a llegar al =ol en veinticuatro horas
de 0errocarril, y el aparato que la ciencia puso ante nuestros ojos para poder
distinguir claramente los objetos, son los mil instrumentos que nos muestran
ser cierto lo que el telescopio nos dice por medio del sentido de la vista.
6ientras tuvo bastante poder para hacerlo, la santa madre &glesia romana
encerraba en calabo"os, y daba tormento, y hasta quemaba vivos a los que
dec1an que hab1a más mundos que el nuestro2 pero, al 0in, los gobiernos
prohibieron el que se quemara a los hombres por decir la verdad.
'o pudiendo ya negar los doctores de la &glesia lo que los ojos de los
hombres ven, aseguran que, si bien los planetas son otros mundos como /ste
en que vivimos, no pueden estar habitados, porque en los que están más cerca
del =ol que nosotros morir1an los hombres de calor, y en los que se hallan
más lejos morir1an de 0r1o2 es decir, que la 'aturale"a, que nos 0ormó de
manera que podamos vivir a la distancia que nos hallamos del =ol, no puede
igualmente haber producido sobre los demás mundos, hombres di0erentes de
nosotros y a propósito para vivir a cualquiera distancia y bajo cualquier
g/nero de condiciones.
)l que nosotros no podamos vivir en los otros mundos no es más que una
prueba de nuestra imper0ección2 y sin salir de nuestra 4ierra encontramos
sitios en los que morir1amos, como, por ejemplo, en, el mar, lo que no impide
que el mar est/ lleno de seres vivientes. )s decir, que esos mundos, de los
que distinguimos con toda claridad las montañas, los mares, las nubes,
etc/tera, están deshabitados2 y que los miles de millones de mundos que giran
alrededor de las estrellas están desiertos2 y que en toda la in0inita creación no
hay más que nuestro insigni0icante planeta, en el que existan seres racionales.
9 la pregunta de cómo es posible que ?ios haya 0ormado tan in0inito
n.mero de soles y mundos sin uso alguno, nos contestan que su objeto es
alumbrar la 4ierra. )s decir, que el planeta 8.piter, que /l sólo equivale a mil
doscientas 4ierras, ha sido 0ormado con el objeto de que le veamos como una
estrella más, que es lo que a la simple vista parece2 porque en cuanto a
alumbrar, aunque se suprimiese a 8.piter y cien más como /l, no se notar1a
di0erencia alguna en la poca lu" que nos dan todas las estrellas. )s decir, que
los millones de estrellas que no sólo no se distinguen a simple vista, sino ni
a.n con los más 0uertes telescopios, as1 como los in0initos millones de soles y
mundos que jamás podrán alcan"ar a distinguir nuestros instrumentos son
hechos para alumbrarnos.
Preguntar/is por qu/ los doctores de la &glesia, que no tienen pelo de bobos,
aseguran semejante barbaridad, pues no de otra manera puede esto
Página :+
cali0icarse. o sostienen porque no les queda otro remedio2 porque si
con0iesan la verdad, tienen que con0esar que las =agradas )scrituras, lejos de
estar compuestas por inspiración de ?ios, 0ueron escritas por hombres que
nada sab1an de ciencias 01sicas, y que han hecho, decir a su ?ios en ellas
disparates por cientos2 porque en las )scrituras nos cuentan que ?ios dijo que
nos hab1a hecho a nosotros a su imagen y semejan"a, y si los otros mundos
están habitados, los hombres de ellos no pueden ser iguales a nosotros2 luego
no es cre1ble que nuestra 0orma sea la de ?ios más que la de los hombres de
otros mundos2 luego no hay tal imagen ni tal semejan"a2 luego su ?ios ha
dicho una mentira.
?el mismo modo se ven obligados a sostener que todos los astros han sido
hechos para nosotros, a.n los que no vemos, porque en las =agradas
)scrituras nos cuentan que ?ios dijo que hab1an sido 0ormados expresamente
para alumbrarnos y para señalar los años, y las estaciones, y los d1as y las
horas2 en una palabra, su ?ios dice en las )scrituras que todos los in0initos
millones de soles y mundos 0ueron 0abricados nada más que con el objeto de
que podamos nosotros saber qu/ hora es.
#mitimos re0lexiones. 9l lado de tal aserto todo cuanto dij/semos les
resultar1a pálido.
Página :*
EL UNIVERSO SE"#N LAS ESCRITURAS
PRI$ERA PARTE
@reación del Universo seg.n las =agradas )scrituras. R )rrores evidentes que demuestran que la
5iblia no 0ue escrita por inspiración de ?ios. R &nsigni0icancia palpable de nuestro mundo, el cual no
es más que uno de los in0initos millones de mundos.
EL "%NESIS
CAPITULO PRI$ERO
1. )n el principio crió ?ios el cielo y la tierra.
:. B la tierra estaba desnuda y vac1a, y las tinieblas estaban sobre la ha" del
abismo2 y el esp1ritu de ?ios era llevado sobre las aguas.
C. B dijo ?ios( =ea hecha la lu". B 0ue hecha la lu".
A. B vio la lu", que era buena. B separó a la lu" de las tinieblas.
D. B llamó a la lu" d1a y a las tinieblas noche2 y 0ue la tarde y la mañana un
d1a.
Q. ?ijo tambi/n ?ios( =ea hecho el 0irmamento en medio de las aguas2 y
divididas aguas de aguas.
+. ) hi"o ?ios el 0irmamento, y dividió las aguas que estaban debajo del
0irmamento de aquellas que estaban sobre el 0irmamento. B 0ue hecho as1.
*. B llamó ?ios al 0irmamento cielo2 y 0ue la tarde y la mañana el d1a
segundo.
7. ?ijo tambi/n ?ios( 8.ntense las aguas que están debajo del cielo en un
lugar y desc.brase la seca. B 0ue hecho as1.
1S. B llamó ?ios a la seca, tierra, y a las congregaciones de las aguas llamó
mares. B vio ?ios que era bueno.
11. B dijo( Produ"ca la tierra hierba verde, y que haga simiente, y árbol de
0ruta que d/ 0ruto seg.n su g/nero, cuya simiente est/ en el mismo sobre la
tierra. B 0ue hecho as1.
1:. B produjo la tierra hierba verde, y que hace simiente seg.n su g/nero, y
árbol que da 0ruto, y que cada uno tiene su simiente seg.n su especie. B vio
?ios que era bueno.
1C. B 0ue la tarde y la mañana del d1a tercero.
1A. ?ijo tambi/n ?ios( =ean hechas lumbreras en el 0irmamento del cielo, y
separen el d1a y la noche, y sean para señales, y tiempos, y d1as, y años.
1D. Para que lu"can en el 0irmamento del cielo y alumbre la tierra. B 0ue
hecho as1.
1Q. ) hi"o ?ios dos grandes lumbreras( la lumbrera mayor para que
presidiese al d1a, y la lumbrera menor para que presidiese a la noche2 y las
estrellas.
Página :7
1+. B p.solas en el 0irmamento del cielo para que luciesen sobre la tierra.
1*. B para que presidiesen al d1a y a la noche y separasen la lu" y las
tinieblas. B vio ?ios que era bueno.
17. B 0ue la tarde y la mañana del d1a cuarto.
:S. ?ijo tambi/n ?ios( Produ"can las aguas reptil de ánima viviente, y ave
que vuele sobre la tierra debajo del 0irmamento del cielo.
:1. B crió ?ios las grandes ballenas y toda ánima que vive y se mueve, que
produjeron las aguas seg.n sus especies, y toda ave que vuela seg.n su
g/nero. B vio ?ios que era bueno.
::. B las bendijo, diciendo( @reced y multiplicaos, y henchid las aguas del
mar2 y las aves multipl1quense sobre la tierra.
:C. B 0ue la tarde y la mañana del d1a quinto.
:A. dijo tambi/n ?ios( Produ"ca la tierra ánima viviente en su g/nero,
bestias y reptiles, y an1males de la tierra seg.n sus especies. B 0ue hecho as1.
:D. ) hi"o ?ios los animales de la tierra seg.n sus especies, y las bestias, y
todo reptil de la tierra. B vio ?ios que era bueno.
:Q. B dijo( -agamos al hombre a nuestra imagen y semejan"a( y tenga
dominio sobre los peces del mar, y sobre las aves del cielo, y sobre las
bestias, y sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se mueve en la tierra.
:+. B crió ?ios al hombre a su imagen( a imagen de ?ios lo crió( macho y
hembra los crió.
:*. B bend1jolos ?ios, y dijo( @reced y multiplicaos, y henchid la tierra y
soju"gadla, y tened señor1o sobre los peces de la mar, y sobre las aves del
cielo, y sobre todos los animales que se mueven sobre la tierra.
:7. B dijo ?ios( Ned que os he dado toda hierba que produce simiente sobre
la tierra, y todos los árboles, que tienen en s1 mismos la simiente de su
g/nero, para que os sirvan de alimento.
CS. B a todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todos
los que se mueven sobre la tierra, y en los que hay ánima viviente, para que
tengan que comer. B 0ue hecho as1.
C1. B vio ?ios todas las cosas que hab1a hecho, y eran muy buenas. B 0ue la
tarde y la mañana del d1a sexto.
CAPITULO SE"UNDO
1. $ueron, pues, acabados los @ielos y la 4ierra y todo el ornamento de
ellos.
:. B acabó ?ios el s/ptimo de su obra, que hab1a hecho2 y reposó el d1a
s/ptimo de toda la obra que hab1a hecho, etc., etc.
Página CS
?ejemos descansar a este ?ios que se cansa, el d1a s/ptimo, octavo,
noveno, etc., y examinemos un poco qu/ especie de creación es la que nos
cuentan que declaró ?ios mismo ser la verdadera.
=i lo que las escrituras nos cuentan es verdad, es una cosa clara que su ?ios
no 0ormó antes el Universo, porque no supo por dónde, empe"ar. =u ?ios,
hemos dicho, se hallaba provisto de materiales2 pero el que tengamos
ladrillos y cal no quiere decir que tengamos una casa2 y de esto nos in0orma
la =anta 5iblia, asegurándonos que la 4ierra, o mejor dicho, la materia
antedicha Mpuesto que todav1a no hab1a 4ierraO, estaba %desnuda y vac1a%
MNers. :O. KPor qu/ estuvo ese ?ios desde la eternidad, sin 0abricar su
UniversoL Porque entre la materia creada no hab1a ninguna luminosa, y por
lo tanto, ?ios estaba a oscuras, seg.n nos lo a0irma la =anta )scritura,
dici/ndonos que las %tinieblas estaban sobre la ha" del abismo% MNers. :O.
9caso se dirá que ?ios no necesita lu" para nada2 s1, pero es ?ios, lo cual es
una cosa muy di0erente del ?ios de las =agradas )scrituras, porque /ste
necesita no sólo la lu", sino de otras muchas cosas que necesitamos los
mortales como vamos a probarlo.
9lgunos doctores de la &glesia aseguran con mucha gravedad que separar la
lu" de las tinieblas quiere decir separar el d1a de la noche, lo cual no es as1,
pues el texto dice, del modo más terminante, que %creó la luz, la separó de
las tinieblas y despus fue que llamó día%. Para que los sabios doctores
a0irmasen la verdad, ser1a preciso que la )scritura dijese( creó la lu" y la
llamó d1a. a causa de esto es que 6ois/s era de los que cre1an que hab1a
cuerpos que produc1an oscuridad, del mismo modo que otros producen lu"2 y
que siendo la lu" y las tinieblas dos cosas distintas, pod1an me"clarse como
quien me"cla ca0/ con leche. ?e este mismo modo vemos a mucha gente
imaginarse que el 0r1o y el calor son dos cosas di0erentes, siendo as1 que no
existe el 0r1o, sino más o menos calor.
?espu/s de dormir tiempo su0iciente, ?ios creó por segunda ve" la lu".
)sto no nos dice la )scritura, pero tampoco se necesita, puesto que si no la
hubiera creado de nuevo no habr1a aclarado, y por lo tanto no habr1a
empe"ado el segundo d1a, durante el cual hi"o el 0irmamento %en medio de
las aguas% MNers. QO, y %dividió las aguas que estaban debajo del firmamento
de aquellas que estaban sobre el firmamento% MNers1culo +O. ?e esto resulta
que la traducción del padre =cio diciendo que su ?ios iba %sobre las aguas%
no es la verdadera2 de lo contrario no nos habr1a metido a todos debajo del
agua2 pues, seg.n las =agradas )scrituras, lo que tenemos sobre nuestras
cabe"as no es el espacio sin 0in, sino un 0irmamento bien 0irme y sólido que
Página C1
sostiene sobre s1 una in0inita cantidad de agua2 y ahora comprendemos cómo
era posible la manera como nos re0iere el diluvio la =anta )scritura, que 0ue
dejando correr las 0uentes o gri0os del @ielo sobre la 4ierra, la cual, como era
plana y estaba tapada con el 0irmamento, se 0ue llenando como quien llena
una botella. @on la con0ección de esta cueva hecha dentro del agua, se dio el
?ios de 6ois/s por satis0echo y, apagando nuevamente la lu", dio por 0in al
d1a segundo.
legamos a la tercera creación de la lu", o sea el d1a tercero, durante cuyo
transcurso el trabajo 0ue importante, consistiendo en separar, en el lodo que
0ormaba el suelo de la cueva del mundo, el agua de la tierra, 0ormando los
mares y continentes( además creó la hierba, los árboles y, en general, toda la
vegetación, concluyendo con esto el d1a tercero.
'o deja de ser notable que el ?ios de 6ois/s, que con tanta minuciosidad
nos re0iere la creación de las plantas y animales, olv1dase por completo
explicarnos cómo 0ormó las montañas2 porque, naturalmente, el suelo de
aquella cueva, que era barro l1quido, ser1a tan plano como un mar.
Por cuarta ve" se levanta el ?ios de las =antas )scrituras, y por cuarta ve"
crea la lu" para ver lo que va a hacer. 'atural parece que, a 0uer"a de
encender y apagar la lu", habr1a ya adquirido la habilidad de crearla brillante
del primer golpe, sin tener que clari0icarla de las tinieblas, como le sucedió la
primera ve"2 pero, sin embargo, con objeto sin duda de ahorrarse aquel
trabajo, %hizo dos grandes lumbreras% MNers. 1QO, una para alumbrar el d1a y
otra para alumbrar la noche o, lo que es lo mismo, el =ol y la una. 9 lo que
parece, aquel ?ios cre1a que la una era una lumbrera como el =ol, porque
ninguna di0erencia nos dice existiese entre uno y otra, resultando as1 la una
con lu" propia, si bien ?ios se olvidó de decirnos por qu/, si esto es as1, crece
y mengua, y cómo es que, si la hi"o para alumbrarnos por la noche, no lo
hace más que unas cuantas noches al mes. MBa hemos visto que los habitantes
de la una tienen mucho más derecho a creer que nuestra 4ierra 0ue hecha
para alumbrarles a ellosO. Pasemos al vers1culo 1+, que dice( %' púsolas en el
firmamento del cielo%. Neamos si tal cosa es posible.
=eg.n las =agradas )scrituras, la 4ierra es plana2 d/mosle, pues, gusto a la
=anta 5iblia haci/ndola plana, lo cual no se puede e0ectuar sino de este
modo( tomemos la naranja de que nos hemos servido para otras
demostraciones, cort/mosla por la mitad, saquemos la carne de una de las
mitades, no dejando más que la cáscara, que quedará de la misma 0orma que
el solideo con que se tapan la coronilla vuestros sacerdotes2 tomad esta media
naranja hueca y ajustadla a la otra media, de modo que pare"ca otra naranja
Página C:
entera. 6eted la naranja as1 preparada debajo del agua, y tendr/is la
representación exacta de lo que el ?ios de 6ois/s nos dice ser el universo
entero. a parte hueca de la naranja es la cueva en medio de las aguas, que
está debajo de la cáscara hueca, y que naturalmente resulta plana2 representa
la 4ierra llana de la =anta 5iblia.
Ba tenemos la imagen de la creación de las )scrituras2 ahora se trata de
colocar el =ol dentro del 0irmamento. =iendo el hueco de la bóveda del
0irmamento igual a media 4ierra, del mismo modo que el hueco de la naranja
es igual a media naranja, claro está que dentro del 0irmamento no cabr1a más
que un sol del tamaño de la mitad de la 4ierra, y no sólo no habr1a sitio para
la una, sino que aquel sol llenar1a el 0irmamento hasta el punto de aplastar y
quemar todas las plantas que ?ios hab1a creado el d1a anterior.
Pero esto no es lo peor, sino que el =ol no es del tamaño de la mitad de la
4ierra, sino un millón doscientas mil y pico de veces mayor que la 4ierra
entera y, por consiguiente, más de dos millones de veces más grande que el
hueco del 0irmamento. Guerer, pues, colocarle dentro, ser1a lo mismo que si
dentro de la media naranja hueca quisi/ramos meter una casa. Pues 6ois/s lo
hi"o, o por lo menos as1 nos lo dice en sus =antas )scrituras. ?espu/s de esto,
el cuento del toro que se metió por el cañón de la escopeta, es una cosa muy
natural.
Página CC
SE"UNDA PARTE
@ómo la &glesia oculta los errores de la 5iblia, sustituy/ndola con -istorias =agradas. R &nmenso
inter/s de los sacerdotes en conservar a sus 0ieles en la ignorancia. R )l 4alado del Papa. R Por qu/
las )scrituras dicen desatinos.R &gnorancia de 6ois/s. R )l telón del 0irmamento. R3 os siete
cielos. R os siete d1as de la semana. R a lluvia, seg.n los contemporáneos de 6ois/s.
I
os sacerdotes de la &glesia comprendieron que una ve" enterados los
hombres de lo que real y verdaderamente es el Universo, si llegaban a leer la
5iblia, ver1an en ella todo cuanto vosotros acabáis de ver2 pero al mismo
tiempo no era posible privarles de toda noticia acerca de su ?ios y de cómo
se 0ormó el mundo y, por lo tanto, compusieron todas esas -istorias =agradas
con las que enseñan a los muchachos y en las que se dice simplemente que
?ios creó el Universo en seis d1as. ?e esta manera han salido de este mal
paso2 porque Universo se llama a lo que vemos ser el verdadero Universo2
del mismo modo que Rep.blica se llama a la Rep.blica de 9ndorra, que es
un pequeño valle, y Rep.blica se llama a la Rep.blica norteamericana, que es
mayor que todas las naciones de )uropa juntas.
Por eso a vuestros sacerdotes no les gusta que leáis la 5iblia, porque si la
le/is empe"ar/is a abrir los ojos y comprender la verdad, y entonces los
curas, que ganan die", y veinte, y treinta mil reales por decir m1a misa por la
mañana y enterarse de vidas ajenas en el con0esionario, tendr1an que dejar ese
modo tan agradable de pasar la vida2 y los canónigos, que ganan sus buenos
miles por ir a dormir la siesta al coro de las catedrales tendr1an que
despabilarse2 y los obispos y ar"obispos tendr1an que dejar sus palacios y sus
coches y sus miles y miles de duros de sueldo2 y el Papa tendr1a que salir del
palacio del Naticano de Roma, palacio tan inmenso, que dentro de /l, hay
museos enteros2 palacio cuyos jardines, si quisierais recorrerlos a pie, os ser1a
imposible hacerlo en un d1a entero y tendr1ais que subir en uno de los
magn10icos coches que usa el Papa para pasearse en ellos, como nosotros lo
hemos visto por nuestros propios ojos.
)se es el =umo Pont10ice que os dicen está prisionero, cuando en aquel
enorme edi0icio no hay más guardias que sus propios guardias, con uni0ormes
más ricos que los de nuestros capitanes generales, porque dentro de aquel
palacio el Papa es dueño y señor absoluto.
ejos de estar preso, el mayor placer del gobierno italiano ser1a verle salir
de su palacio2 pero no tengáis cuidado, que no lo hará, mientras no lo echen
de /l. K=ab/is cuántas habitaciones tiene ese edi0icio en que vive nuestro
PapaL K=erán cincuenta, o llegarán acaso a cientoL ?e seguro que no pasarán
Página CA
de quinientas. 'o os cans/is en adivinar, porque os quedar/is cortos2 porque
en aquel palacio, además de su inmensa biblioteca, la más rica del mundo, en
manuscritos, cuyo valor es incalculable2 además de los museos, cada uno de
cuyos cuadros o estatuas vale millones2 además de sus capillas, una sola de
las cuales2 llamada =ixtina, es mayor que muchas catedrales2 además de los
talleres, en los que se 0abrican mosaicos que valen sumas prodigiosas2
además de sus salones, en cada uno de los cuales caben mil personas2
además, en 0in, de toda esa inmensidad, el palacio Naticano, en el que vive el
Papa de la &glesia de Roma, contiene cuatro mil cuatrocientas veintidós
grandes habitaciones y seis mil quinientas ochenta y tres pequeñas, pero no
tanto que no pueda caber una cama en la más pequeña de ellas. 4otal, más de
once mil habitaciones.
9ll1 los pintores más 0amosos que han existido no han pintado cuadros de
una vara, ni de dos, sino las paredes y los techos de las habitaciones2 Kqu/
decimos habitacionesL K-ab/is o1do habar de Ra0aelL Pues Ra0ael 0ue un
pintor italiano, el más grande que jamás ha producido la 'aturale"a. )l
6useo que posee un cuadro de /l, se considera rico2 una pintura de aquel
gran maestro, aunque no sea más que de un palmo de cuadrado, vale una
0ortuna de millones2 pues en el palacio de vuestro Papa hay corredores cuyas
paredes están pintadas por Ra0ael. a magni0icencia de aquel edi0icio
maravilloso es indescriptible el valor de los cuadros que encierra no es de
millones, ni de cientos de millones, sino de miles de millones. Repitamos las
palabras de 8es.s( %Los que tengan oídos, que oigan%. H#nce mil habitaciones
para un hombre solo, y tantos in0elices que no tienen un techo que les
guare"ca2 y este hombre es el que pretende ser el representante de @risto, que
vivió de limosna y ordenó a sus apóstoles no tener bienesI KB sab/is de
dónde viene todo ese lujo, todo ese aparato, mayor que el de ning.n reyL
Pues viene de los millones que le da el gobierno de &talia, porque sin ellos no
tendr1a el =anto Padre bastante para pagar a sus guardias y mantener sus
caballos2 viene de lo que vosotros, de lo que todos los millones de cr/dulos y
engañados católicos pagáis2 porque una parte de todo cuanto entregáis en las
iglesias a vuestros curas se separa para mandarlo a Roma, para mantener esa
magni0icencia de que se ha rodeado vuestro Papa para deslumbrar a los que
en peregrinación van a postrarse ante /l, y a besarle, no las manos, sino los
pies.
Página CD
II
?esde luego comprender/is que ?ios no puede haber escrito tantos
desatinos como hay en la 5iblia, y naturalmente preguntáis(
3KGui/n los escribióL
3os escribió 6ois/sR.
3KB qui/n es 6ois/sL
36ois/s 0ue el 0undador o inventor de vuestra religión y, como todos los
0undadores o inventores de religiones, tuvo que empe"ar la suya por el
principio, es decir, re0iri/ndonos de qu/ manera le hab1a contado su ?ios
haber 0abricado el mundo.
K=ab/is cuál es el verdadero origen de los siete d1as de la semanaL Pues el
mismo que el de los siete cielos. ?omingo viene de la palabra latina
%dominus%, o señor, o sea el d1a del =ol, como todav1a se llama en algunos
idiomas. M)n ingl/s el domingo se llama %sunday%2 %sun%, sol2 %day%, d1aO. ?e
aqu1 el domingo. ?el mismo modo, con los restantes d1as de la semana2
lunes, d1a de la una2 martes, d1a del planeta 6arte2 mi/rcoles de 6ercurio2
jueves, de 8.piter o 8ove, que tambi/n as1 se llama2 viernes, de Nenus y
sábado, de =aturno. a semana exist1a miles de años antes de nacer 6ois/s, y
al escribir /ste la =anta 5iblia se lo ocurrió darle un origen divino, haciendo
que su ?ios trabajase seis d1as y descansase uno. #tras religiones, en las que
no se dice una palabra de que ?ios trabajase tantos d1as, tienen la semana al
igual que la nuestra.
#s diremos de que manera se explicaba entonces la lluvia. -oy la ciencia
nos muestra que las lluvias provienen de vapores que el calor del =ol levanta
invisiblemente de los mares. )sto, aunque no se ve, tenemos instrumentos
que nos lo enseñan tan claro como un reloj marca la hora, midiendo la
cantidad de humedad de la atmós0era. )stos vapores, al llegar a cierta altura,
los condensa el 0r1o, que es cada ve" más 0uerte seg.n nos elevamos sobre la
tierra, siendo /sta la ra"ón por la que dura tanto la nieve en las montañas.
Una ve" condensados o hechos más espesos los vapores, los vemos, y eso es
lo que llamamos las nubes. )stas nubes las lleva el viento a todas partes, y
caen luego en 0orma de lluvia. =i el agua no es salada, como lo es el agua del
mar, es porque al evaporarse se separa de la sal. )sta experiencia pod/is
hacerla cociendo agua de mar en una ca"uela, hasta que toda se evapore, y
entonces ver/is que la sal ha quedado en la ca"uela.
)n tiempos de 6ois/s se 0iguraban que ?ios que estaba del otro lado de la
bóveda, metido en otra bóveda para no mojarse, abr1a unas compuertas y
soltaba el agua sobre la tierra2 pero que, como la bóveda era sumamente alta,
Página CQ
el agua se convert1a en nubes antes de que llegara abajo, que es lo que ellos
ve1an suceder cuando un chorro de agua, como por ejemplo un torrente en las
montañas, cae de una gran altura2 cuando acontece que una parte del agua se
evapora 0ormando una nube de la que se desprende humedad bajo la 0orma de
lluvia 0ina. =e dirá que esto se halla en contradicción con la creencia de los
siete cielos de cristal, pero no es as12 porque, seg.n los contemporáneos de
6ois/s, aquel cristal era di0erente del que 0abricamos nosotros, y dejaba que
el agua se 0iltrase, como se 0iltra a trav/s de las piedras de destilar, ayudando
de este modo a que la lluvia se extendiese sobre mayor espacio de terreno.
9demás, los cielos cristalinos ten1an otro uso muy importante, y que prueba
la sabidur1a del ?ios de 6ois/s. @uando aquel ?ios abr1a las compuertas del
0irmamento, junto con las aguas se escapaban peces, los cuales iban a dar
contra el cristal del .ltimo cielo, y, resbalando sobre /l, ca1an en alguno de
los mares de que se cre1a estaba rodeada la 4ierra, evitando as1 el que de
cuando en cuando, le cayese a alguien un tiburón o una ballena encima del
paraguas. 6ois/s pod1a haber dicho que su ?ios 0abricó la bóveda en la
obscuridad, y 0ormó despu/s el =ol dentro de ella2 pero como la idea que
6ois/s ten1a de ?ios era la de un ?ios3-ombre que hablaba, que dorm1a, que
se cansaba, etc., y como los hombres no trabajan a obscuras, por eso hi"o que
su ?ios 0abricase una lu" especial con la que se alumbró hasta el cuarto d1a,
en el que por 0in 0ormó el =ol y las estrellas.

Página C+
LA BIBLIA ! LA I"LESIA
Pretensión de los sacerdotes de que, aunque las )scrituras no sean divinas, la religión católica es
verdadera. R ?e cómo esto es un desatino. R a 5iblia, .nica base sobre la que pueden apoyarse las
&glesias cristianas .R Gui/n 0ue 8es.s. R )l verdadero in0ierno y el purgatorio.
'o ha 0altado reverendo padre que, no pudiendo negar los evidentes
disparates de la 5iblia, ha llegado hasta decir que, aunque las )scrituras no
sean inspiradas por ?ios, la religión cristiana es, sin embargo, la verdadera.
)ste es un desatino mayor que todos los de 6ois/s, y os lo probaremos de
este modo. &maginaos que viv1s en una casa que tiene dos pisos, y que un
arquitecto la reconoce y os dice que el primer piso está ruinoso y se va a caer,
y que vosotros contestáis( %'o importa que se caiga el primer piso, porque
nosotros vivimos en el segundo%. Pues bien, la 5iblia es /l cimiento y el
primer piso de las &glesias cristianas2 si aqu/lla se cae, todas van al suelo. =i
las )scrituras =agradas dicen mentiras, y son inspiradas por un ?ios, aquel
?ios es un embustero2 y si no son divinas, todos los prodigios que se cuentan
en ellas son 0alsos, porqu/ ?ios no se va a hacer cómplice de las mentiras de
6ois/s, autori"ándole para hacer milagros y engañar as1 a los hombres.
9caso dir/is que 6ois/s no es 8esucristo, y 8esucristo era ?ios. =entimos
quitaros esta .ltima ilusión, porque 8esucristo siempre a0irmó que las
)scrituras =agradas eran divinas, y que el ?ios de &srael, que era el ?ios de
6ois/s, era el verdadero2 y si 8es.s hubiese sido ?ios, habr1a empe"ado por
decirnos que 6ois/s se hab1a equivocado. 8es.s no sab1a más de lo que sab1a
6ois/s, y cre1a tambi/n que la atmós0era era una bóveda sólida, y que las
estrellas eran pequeñas luces que pod1an caerse sobre la 4ierra, seg.n /l
mismo lo aseguró. )l ?ios de la &glesia cristiana es el mismo ?ios de 6ois/s,
o sea el ?ios de vuestras =agradas )scrituras2 y, seg.n vuestra creencia. 8es.s
no era hombre sino ese mismo ?ios, que tomó 0orma humana2 de suerte que
sí la (iblia est" escrita por inspiración divina y )esucristo era Dios, resulta
ste responsable de las mentiras de las !scrituras#
3Kuego 8esucristo no puede ser ?iosL
3Precisamente, 8esucristo no sólo 0ue la bondad y la caridad mismas, sino
tambi/n un hombre de grand1sima y clara inteligencia, que en aquellos
tiempos bárbaros se elevó a la concepción de la verdadera idea de ?ios
in0inito, dici/ndonos que a ?ios no se le honra con templos, ni con ayunos,
ni con ceremonia alguna, sino que la .nica manera de adorarle es %haciendo
buenas obras%. 8esucristo 0ue un hombre admirable, a quien todos debemos,
no sólo respetar, sino tomar por modelo, porque 0ue tan per0ecto como puede
serlo un hombre. Pero no por eso debemos adorarle, porque un hombre no
Página C*
debe adorar a otro. 8es.s no 0ue cruci0icado por decir que era ?ios2 8esucristo
no dijo tal cosa, por más que os aseguren lo contrar1o. 8esucristo quiso
suprimir los sacerdotes, porque para dirigirse a ?ios, ning.n hombre necesita
de otro, como nadie necesita de otro que coma por /l, ni tampoco para elevar
el alma a ?ios son necesarias reglas, ceremonias y palabras aprendidas de
memoria2 por eso los sacerdotes 8ud1os, a quienes semejantes doctrinas iban a
arruinar, le hicieron perecer.
3K?e suerte que todos esos milagros que nos cuentan no son ciertosL
3os milagros de la religión cristiana no son más ciertos que los de
cualquier religión, porque todas las religiones los tienen por cientos de miles.
os milagros de 6ois/s y los pro0etas jud1os, as1 como los de 8es.s y los
santos, no han existido más que en la imaginación de los que escribieron la
5iblia y las vidas de los santos, as1 como las aventuras de don Guijote no
existieron más que en la imaginación de su autor, 6iguel de @ervantes. )n
otra parte de este libro os damos un ejemplo de cómo se escriben las vidas de
los santos.
3)ntonces, lo que nos dicen nuestros curas del in0ierno y del purgatorio, Kno
es verdadL
3'o hay tal in0ierno ni tal purgatorio.
3)ntonces, Kpodemos hacer lo que nos d/ la ganaL
3Per0ectamente. Pero será bueno que esa gana no sea la de tomar algunas
pesetas que encontr/is en otro bolsillo que no sea el vuestro, ni hacer que se
equivoque el buey de vuestro vecino entrando en vuestra cuadra2 porque, si
robáis, se os presentarán con toda seguridad dos agentes del diablo, bajo la
0orma de una pareja de la guardia civil, que meterá no sólo vuestra alma, sino
tambi/n vuestro cuerpo, en el limbo de la cárcel, y despu/s ser/is llevados
ante la =ant1sima 4rinidad bajo la 0orma del jue", el 0iscal y el escribano,
quienes te arrojarán al in0ierno del presidio por una docena de años, en donde
os atormentarán con una cadena al pie, haci/ndoos trabajar desde la mañana
hasta la noche. 'i tampoco os d/ la gana de hacer agujeros en el cuerpo de
otra persona, ni querer averiguar lo que tiene dentro de la cabe"a con un
garrote2 porque si matáis, no ir/is al in0ierno, sino que os subirán a un
tablado, y all1 se os aparecerá =atanás en persona bajo la 0orma de verdugo, el
cual os meterá el cuello en el collar de hierro, apretándolo de tal suerte que ya
no servir/is más que para que os lleven al cementerio a hacer compañ1a al
que despachasteis para allá. Gue no os d/ la gana, en 0in, de hacer daño
alguno al prójimo, porque sin necesidad de diablo, ni de in0ierno, ni de
purgatorio, os arrepentir/is de ello cuando sea demasiado tarde. B t., si eres
Página C7
mujer, no 0altes a la 0e que, tu mano en la de /l, y de tu propia voluntad a tu
esposo prometiste2 porque si tal hicieres, no irás despu/s de muerta a ning.n
in0ierno, bajo tierra, ni serás arrojada en un presidio, ni subirás a ning.n
cadalso2 pero su0rirás mil veces más que todas esas penas te har1an su0rir,
porque todos te despreciarán con ra"ón2 porque tus hijos, los peda"os de tus
entrañas, que quieres más que a t1 misma, te maldecirán2 porque tus inocentes
hijas se avergon"arán de llamarte madre. H@uántas hemos conocido que, sin
titubear un momento, se hubieran arrojado en vuestro in0ierno si con eso
hubiesen podido lavar la mancha in0amante que con su conducta estamparon
en las 0rentes de sus hijosI Pasemos ahora a examinar cómo se 0ormaron las
&glesias llamadas cristianas, y en particular la católica apostólica y romana
que, como ver/is, no tiene ning.n parecido con las doctrinas que predicó
8esucristo.
Página AS
$ILA"ROS
Gu/ es un milagro. R a cacer1a del emperador de Rusia. 3&nutilidad de los milagros si se hallan en
contra de la ra"ón.
I
Un milagro es una alteración de las leyes de la 'aturale"a, cosa que no es
posible producir a ning.n hombre.
=e nos dice que ?ios lo hace con objeto de convencer a los hombres de
algo en que, sin esto, no creer1an2 pero natural parece que, ya que ?ios apela
a medios prodigiosos y sobrenaturales, y si es 4odopoderoso y desea de
buena 0e persuadir a los hombres de alguna cosa, lo hiciese sin necesidad de
milagro intermedio2 por ejemplo, en lugar de hacer el milagro de que viese el
ciego, hiciera el que todos creyeran sin necesidad de /l y por el simple e0ecto
de la voluntad omnipotente.
&magin/monos que entramos en un ca0/, y que en una mesa inmediata
o1mos a un desconocido re0erir ante varias personas que, hallándose en =an
Petersburgo, se presentó una mañana en su casa el emperador de Rusia a
invitarle a una cacer1a en un punto, para llegar al cual ten1an que tomar el tren
a una hora 0ija2 pero que, en lugar de salir directamente para la estación, el
emperador insistió en que primero hab1an de ir a su palacio para montar all1
en un coche que los conducir1a al 0errocarril, en cuya operación perdieron
tanto tiempo, que cuando llegaron hab1a partido el tren, ra"ón por la cual no
pudo asistir a la cacer1a. )sto nos hace suponer o que el emperador de Rusia
es tonto, que pudiendo haber ido desde luego en su coche, no lo hi"o2 o que
es un pillo que, bajo el pretexto de ir a buscarlo, se burló de su convidado2 o
que no tiene poder ni dinero bastante para hacer que se ponga un tren
extraordinario2 o que el tonto, el pillo y además embustero, es el individuo
que cuenta tales majader1as. )l desconocido es uno de los muchos escritores
de milagros2 las personas que le escuchan y creen que aquello es cierto, los
creyentes en los milagros de las diversas religiones2 el emperador de Rusia
representa uno de esos dioses milagrosos2 la invitación a la cacer1a es la
invitación a que creamos en /l2 el tiempo perdido en ir al palacio a buscar el
coche, y que nos hace perder la cacer1a, no si/ndole posible mandar poner
otro tren, en la imposibilidad en que cada ?ios de esos se halla de convencer
a todos los hombres de que /l es el .nico Nerdadero ?ios. 9hora bien2 pod/is
elegir entre creer que vuestro ?ios milagroso es tonto2 pillo o impotente, o
que los escritores de milagros son además de todo eso, unos embusteros de
primera 0uer"a. 9demás de ser los milagros contrarios a la omnipotencia de
?ios, no debe ocultárseles a esos dioses que los milagros no son cre1dos sino
Página A1
de aquellos que no los ven2 de lo contrario, que se nos diga cuántos de los
propios testigos de los milagros que se nos cuentan de 8es.s creyeron que
0uesen ciertos, y cuántos creen hoy nada más que por verlos escritos en un
libro y o1r a0irmar a un cura que aquello es verdad.
'o 0altan personas que aseguran haber presenciado milagros2 pero nosotros
hemos tenido curiosidad de hacer viajes a sitios en los que diariamente
ocurren prodigios, y a pesar de haber permanecido en dichos puntos por d1as
y d1as, nos ha sido imposible presenciar milagro de ninguna especie, si bien
no podemos menos de re0erir el hecho de una señora baldada que, en 'uestra
=eñora de ourdes, al salir de la piscina, aseguraba hallarse completamente
curada, pero a quien, sin embargo, no le era posible dar un paso, teniendo que
volver arrastrada en la misma silla en que hab1a venido. )n estos lugares
milagrosos sucede siempre que los que all1 residen se burlan de ellos, y sólo
encontramos creyentes seg.n nos vamos alejando2 de lo que resulta que un
milagro es tanto más cre1do cuando más lejos se halla el sitio en que tuvo
lugar y más tiempo hace que ocurrió.
II
=i un individuo se presentase dici/ndonos ser ?ios, y en apoyo de su aserto
hiciese prodigios sobre los que ninguna duda pudiese caber, como por
ejemplo, el que a su orden se obscureciesen o se alumbrasen los astros, no
dejar1amos de creer por un momento en su divinidad.
)mpero si este mismo individuo nos asegurase que uno y uno son tres,
dudar1amos de ello.
os milagros no son particularidad del cristianismo, sino que los tienen
todas las religiones, y no hay ninguno, por disparatado e in.til que sea, que
no haya encontrado sus creyentes. 9s1 vemos en la historia de la -umanidad
creer en lo que hoy parece rid1culo2 pero, sin embargo, por miles de años
constituyen aquellas ridiculeces las religiones c1e las civili"aciones tan
adelantadas como la egipcia, la griega y la romana. K?urará la trinidad
cristiana tanto como duró la trinidad egipcia, o la divinidad de 8es.s tanto
como la de 8.piterL -oy mismo se hallan los hombres divididos en
numerosas religiones, y si en algo vemos claramente con0irmado lo de la paja
en el ojo ajeno, es en la cuestión de milagros. 9l e0ecto citaremos lo que a
nosotros nos ocurrió viajando por 4ierra =anta, donde viven me"clados y
practican p.blicamente su religión cristianos y musulmanes.
Nisitábamos una de las var1as tumbas mahometanas milagrosas, cuando
entró una 0amilia irlandesa, católica, que viajaba tambi/n por el pa1s que
Página A:
8es.s ha hecho para siempre memorable. )l gu1a que les acompañaba les
in0ormó de que los ex votos que cubr1an las paredes hab1an sido regalados
por 0ieles musulmanes que quedaron milagrosamente curados con sólo tocar
el sepulcro del santo3hombre mahometano. 9 esto los irlandeses sonre1an
incr/dulamente, maravillándose de la candide" de aquellas pobres gentes. a
madre argP1a que sin duda se hab1an curado por medios naturales2 el padre se
inclinaba a que todo aquello eran engaños de los sacerdotes musulmanes, a
quienes cali0icaba de tunantes, mientras que una de las hijas advirtió que ella
hab1a le1do que el diablo sol1a hacer cosas que parec1an milagros, para
engañar a los 0ieles.
?espu/s de escuchar sus opiniones, nos permitimos observar que acaso
?ios, que es in0initamente bueno y justo, hac1a, en e0ecto, aquellas curas
milagrosas, pues para Ul no deb1a ser de gran importancia el que las
ceremonias del culto 0uesen estas o aquellas, siempre que se guardasen sus
mandamientos, cosa que los mahometanos hacen al igual de los cristianos. 9
tales blas0emias, que no menos debieron parecer nuestras ra"ones a aquella
buena 0amilia, nos respondieron unánimemente que era imposible. )ntonces
nosotros pusimos en duda las curas atribuidas a la e0icacia de una imagen
milagrosa venerada en un convento cristiano, cerca de aquella población2
pero a su ve" 0ueron in.tiles las ra"ones de que pudieron haber sanado por
medios naturales, ni mucho menos el que 0uese engaño de los reverendos
0railes para atraer gente y limosnas a su convento. )xcusamos decir que no
nos atrevimos a insinuar que el diablo pod1a tener alguna mano en el asunto,
pues probablemente nos habr1an tomado por el mism1simo =atanás.
)sta an/cdota nos demuestra prácticamente que cada uno examina a la lu"
de su ra"ón los milagros de las religiones que no son la suya, admirándose de
que haya quien crea en ellos, sin observar que, si aplicase el mismo análisis a
la propia, encontrar1a que sus prodigios no se apoyan en 0undamentos más
sólidos. )l resultado lógico de esta pluralidad de milagros contradictorios es
el de anularse rec1procamente.
Página AC
$ILA"ROS ATRIBUIDOS A &ES#S
?ocumentos sobre los que se apoyan los milagros de 8es.s. R os )vangelios y los evangelistas. R
&gnorancia que reina acerca de ellos. R as )scrituras y el m/todo usada por los que las compusieron.
I
)s evidente que mientras la ra"ón humana no cambie, no hay otro medio de
que un hombre persuada a los demás de que es un ser sobrenatural, más que
haciendo cosas sobrenaturales2 y siendo, pues, indispensables los milagros,
preciso es que no pueda caber duda alguna acerca de ellos2 y para que esto
suceda es necesario que las autoridades sobre las que reposen se hallen
con0ormes en mi todo. =1, por ejemplo, los datos que constituyen la historia
de @/sar no viniesen de cuatro biogra01as, escritas por otros tantos
individuos, de los cuales uno no nos dijese nada de su expedición a la !ran
5retaña, otro re0iriese /sta, pero suprimiese su conquista de las !alias2 el
tercero narrase estos acontecimientos omitiendo su estancia en )gipto, y as1
sucesivamente, nos ver1amos perplejos, sin saber cuáles hechos eran dignos
de entero cr/dito y cuáles no. 9hora bien. =i esto nos suceder1a con
acontecimientos per0ectamente posibles, Kcon cuánta más ra"ón no debemos
dudar de hechos maravillosos, cuando vemos que unos autores los re0ieren,
mientras o1ros los omiten por completoL Porque, por muy sorprendente que
esto pare"ca, los milagros atribuidos a 8es.s se hallan en este caso.
=i una persona nos dijese haber asistido a una representación en la que un
prestidigitador hab1a hecho pruebas tan sorprendentes como inexplicables,
añadiendo que el p.blico le hab1a silbado, creer1amos, una de dos( o que
aquella persona ten1a inter/s en engañarnos, o que el p.blico, lejos de
parecer1a sorprendentes e inexplicables los tales juegos, hab1a descubierto el
secreto, burlándose del ejecutante y de su habilidad. Pues bien2 los
evangelistas nos cuentan de 8es.s numerosos milagros y, sin embargo, están
unánimes en que los jud1os, ante los que 0ueron ejecutados, no creyeron en
ellos. =e nos dan, pues, como pruebas, unas narraciones escritas, no por
personas imparciales, sino interesadas, narraciones que han pasado de copia
en copia y de traducción en traducción durante diecinueve siglos. @omo más
adelante veremos, se ignora a punto 0ijo qui/nes 0ueron sus autores, hasta el
idioma en que originalmente se escribieron2 se concede que, de los cuatro
historiadores, dos cuentan lo que no vieron2 y a pesar de esto se quiere que
creamos en lo mismo en que los propios testigos no creyeron.
Página AA
II
os )vangelios son simplemente cuatro biogra01as o historias de la vida de
8esucristo, escritas por cuatro individuos, cuyos nombres eran( 6ateo,
6arcos, ucas y 8uan. a &glesia asegura, sobre su palabra, que aquellos
escritores estaban divinamente inspirados, y les ha con0erido el t1tulo de
santos. =i se nos pregunta qui/nes 0ueron, contestaremos del modo siguiente(
SAN $ATEO
)n el )vangelio escrito por este autor se dice M@ap. &V, vers1culo 7O, que
8es.s hi"o un nuevo disc1pulo que se llamaba 6ateo. ?e aqu1 ha deducido la
&glesia que el compositor de este )vangelio debe ser el disc1pulo citado. Por
lo demás, es todo lo que se sabe de /l, pues mientras unos a0irman que
despu/s de la muerte de 8es.s predicó en W0rica, otros lo niegan, diciendo
que de 8udea se internó en 9sia, llegando a Persia, en donde murió despu/s
de 0undar una iglesia 0loreciente2 pero ambas historias son contradichas por
una tercera, en la que se cuenta que se 0ue a las @al1as, donde murió mártir,
aplastado entre dos piedras.
SAN $ARCOS
=e ignora por completo qui/n 0ue ni de dónde era este evangelista, pues
unos le dicen hebreo, otros griego y otros romano. )n lo que todos están
acordes es en que no 0ue disc1pulo de 8es.s, escribiendo su )vangelio por
tradición y sin haber presenciado nada de lo que re0iere. ?e su vida, unos
dicen que 0ue a )gipto, en donde murió2 otros que 0ue secretario de =an
Pedro, siendo cruci0icado al mismo tiempo que /l.
a misma incertidumbre que con el anterior, reina acerca del idioma en ore
escribió, estando divididos los =antos Padres entre el hebreo y el griego. ?el
mismo modo se ignora de dónde vino la traducción latina aprobada por la
&glesia. 9 pesar de no saberse a punto 0ijo cómo, cuándo ni en dónde murió,
se conservan los huesos en la iglesia de =an 6arcos, en Nenecia, apoyándose
los venecianos en la ra"ón de que, si bien no se puede probar que los huesos
son los de =an 6arcos, nadie ha podido probar que no lo son. )l )vangelio
de este escritor es el más conciso, siendo la mitad aproximadamente del de
cualquiera de sus tres compañeros.
SAN LUCAS
)ste escritor, con una buena 0e que le honra, empie"a su )vangelio
dici/ndonos que no ha visto nada de lo que va a contar. =eg.n unos, 0ue
Página AD
jud1o2 seg.n otros, griego. Unos dicen que 0ue disc1pulo 0avorito de =an
Pablo, acompañándole la mayor parte de su vida2 otros aseguran que si bien
0ue convertido por =an Pablo, se separó de /l en cuanto quedó instruido en la
religión, pasando a predicar a &talia y a =icilia, en cuya .ltima murió de cerca
de noventa años. 9 pesar de estos varios autores, partidarios de que ning.n
santo debe morir en su cama, le hacen perecer, unos enterrado vivo, otros
aserrado por el medio2 otros, en 0in, nos dicen simplemente que murió
martiri"ado. a mayor1a de los =antos Padres se inclinan a que escribió en
griego, si bien no 0alta quien dice 0ue hebreo. ?el mismo modo que con los
anteriores, se ignora la procedencia de la traducción latina que aprobó la
&glesia.
SAN &UAN
=an 6ateo dice en su )vangelio M@ap. &N, vers1culo :1O, que 8es.s tomó por
disc1pulos dos hermanos llamados =antiago y 8uan, por lo que se da como
seguro que este .ltimo debe ser el evangelista, y que, por lo tanto, era 8ud1o.
o .nico que se sabe de este asunto es que pasó los primeros años de su vida
entre los griegos del 9sia 6enor, escribiendo su evangelio setenta años
despu/s de la muerte de 8esucristo y por los recuerdos que de aquella /poca
conservaba. 9cerca del idioma en que escribió, no hay la inseguridad que con
los otros, pues siendo general la opinión de que su )vangelio 0ue escrito para
uso de los griegos, claro está que estar1a en griego. )n cuanto a la traducción
latina que la &glesia admitió como buena, reina la misma ignorancia que con
las otras tres acerca del traductor, etc. Por extraordinario que pare"ca, a este
santo no lo ha martiri"ado ning.n historiador, que nosotros sepamos,
dejándole morir tranquilamente de más de cien años, habiendo compuesto su
)vangelio y el E9pocalipsisF pasado ya de los noventa.
9 =an 8uan se le llama el Wguila de la &glesia, y se le representa
acompañado de una de estas aves.
@omo acabamos de ver la incertidumbre que reina acerca de los )vangelios
y de los evangelistas no puede ser mayor, ignorándose por completo de dónde
vinieron los )vangelios en lat1n que la &glesia tuvo por conveniente admitir
como traducciones de unos originales que nadie sab1a en qu/ idioma 0ueron
escritos. B no es que nosotros exageremos2 todo cuanto hemos dicho consta
en los propios escritos de =an 8erónimo, el 0amoso traductor al lat1n del
9ntiguo 4estamento, =an 9gust1n, =an 8uan @risóstomo, =an !regorio,
4ertuliano y algunos otros, entre los que citaremos una autoridad más
moderna y más al alcance de todos, la del reverendo padre =cio, traductor al
Página AQ
castellano y anotador de las =agradas )scrituras, por cuyo trabajo mereció
que el mismo Papa P1o N& le dirigiese una carta congratulándole y dándole
las gracias por el servicio que con su obra hab1a prestado a la &glesia
Romana. ?icho reverendo padre pone al principio de cada )vangelio una
corta biogra01a del que lo escribió, y en ella se verán con0irmados la mayor1a
de los datos que hemos estampado.
9lgunos de los =antos Padres, desesperados por no poder averiguar qui/nes
0ueron los evangelistas, resolvieron la cuestión diciendo que, siendo /stos
simplemente el instrumento de que se valió el )sp1ritu =anto para
comunicarse con los hombres, poco importaba la personalidad de ellos.
-aremos notar que estos doctores de la &glesia han olvidado in0ormamos
cómo el encontrar unas historias que nadie sab1a de dónde hab1an venido ni
qui/nes las hab1an escrito, 1ndica que son obra del )sp1ritu =anto. ?e seguir
este principio resultar1a el )sp1ritu =anto responsable de los escritos más
contradictorios, cuyos autores se ignoran. 9dvertiremos que la narración de
milagros y hechos in.tiles y rid1culos llena las tres cuartas partes de los
)vangelios. =i dejamos /stos reducidos a la verdadera historia conocida de
8es.s y a sus mandamientos y preceptos morales, bastar1an quince minutos
para leer cualquiera de ellos H-asta tal punto es sencilla la verdadera doctrina
cristianaI
Página A+
LA CONCEPCIÓN ! EL NACI$IENTO
=eg.n =an 6ateo. R =eg.n =an ucas. R 'egación de la perpetua virginidad de 6ar1a por los
evangelios mismos. R -ermanos y hermanas de 8es.s. R @ontradicciones entre =an 6ateo y =an
ucas. R )l degPello de los inocentes. R &mposibilidad de esta 0ábula. R =an 6arcos y =an 8uan
omiten por completo la milagrosa concepción y nacimiento de 8es.s. R Re0lexiones.
6ateo empie"a su narración con una genealog1a que, tomando ra1" en el
patriarca 9braham, y pasando por el rey ?avid, concluye no en 6ar1a, madre
de 8esucristo, sino en 8os/, su marido2 y como a renglón seguido nos dice que
aquella le concibió por obra del )sp1ritu =anto, obra en la cual 8os/ no tomó
parte, la genealog1a está, pues, de más. ?e la misma manera. =an ucas, nos
da la genealog1a de 8os/2 pero como este evangelista es muy prolijo, por más
que escribió de o1das, no se detiene en 9braham, sino que contin.a
eslabonando nombres hasta llegar al mismo 9dán, advirti/ndonos, por si
acaso lo ignorábamos, que /ste 0ue hijo de ?ios. 4enemos, pues, a 8os/, o
seg.n la &glesia, a =an 8os/ provisto de dos genealog1as Muna de ellas
completaO, y a 8esucristo sin ninguna2 y ahora preguntamos nosotros( K)s
posible que =an 6ateo y =an ucas o, mejor dicho, el )sp1ritu =anto, que
hablaba por boca de ellos, se distrajese hasta el punto de no reparar en el
disparate que comet1aL 'o 0altan =antos Padres que han querido explicar esto
diciendo que 8os/ y 6ar1a eran primos2 pero aun cuando 8os/ hubiera sido
padre de 6ar1a y se hubiese casado con su propia hija, deb1a haberse hecho
constar, evitándole decir absurdos al )sp1ritu =anto. )n cuanto a los otros dos
evangelistas. =an 6arcos y =an 8uan, igualmente inspirados por el )sp1ritu
=anto, ignoraban esta milagrosa concepción2 porque si no Kcómo se explica el
que no nos digan ni una palabra acerca de tan maravilloso acontecimientoL
)l lector nos dispensará esta digresión y, reanudando el hilo, diremos que
=an 6ateo nos re0iere que por aquel tiempo vinieron unos magos de #riente
a 8erusal/n
1
, guiados por una estrella, preguntando por Eel rey de los jud1osF
que acababa de nacer. Gue al saber esto el rey -erodes se turbó, Ey toda
)erusaln con lF. Gue preguntados los escribas, contestaron que el tal rey
deb1a nacer en 5el/n y que, en e0ecto, allá 0ueron los magos para adorarle.
M=an 6ateo, @ap. &&O.
4odo esto es sobrenatural2 pero el colmo de lo inconcebible es que,
habi/ndose turbado -erodes y toda 8erusal/n, no se le ocurriese a nadie el ir
a mandar a alguien a 5el/n, que está a una hora Mcinco XilómetrosO de
camino, para averiguar lo que hubiese de cierto. )n lugar de esto, -erodes
1)s muy curiosa la creencia general entre los católicos romanos de que eran tres reyes. =an 6ateo,
.nico que habla de ellos, dice Eunos magosF.
Página A*
dice a los magos que pregunten por el niño y se lo hagan saber, para ir /l a
adorarle. )n cuanto a Ftoda 8erusal/nF, que tanto se turbó no vuelve a
ocuparse más del asunto, lo cual no deja de ser milagroso. Por .ltimo, los
magos van a 5el/n, adoran al niño, le o0recen tesoros y desaparecen despu/s
con estrella y todo, sin despedirse de -erodes y sin que se vuelva a saber de
ellos. Por su parte 8os/, avisado por un ángel, toma a 6ar1a y al niño y sale
camino de )gipto. ?ejemos ahora hablar a =an 6ateo M@ap. &&. vers. 1QO2
*!ntonces +erodes, cuando vio que había sido burlado por los magos, se
irritó mucho e hizo matar todos los ni,os que había en (eln y en toda su
comarca, de dos a,os abajo###%
=an ucas nada absolutamente nos dice de todo esto, contándonos, por su
parte, que al nacer 8es.s apareció en el aire Euna tropa numerosa de la milicia
celestial, que alaba a ?iosF M@ap. &&, vers1culo 1CO, lo cual, visto por unos
pastores 0ueron a adorar al reci/n nacido.
Resulta, pues, que los magos de =an 6ateo se convierten en pastores en
manos de =an ucas, y que la solitaria estrella de un evangelista la
trans0orma el otro en una numerosa tropa celestial que canta por el aire, en
todo lo cual hay milagro. 4ambi/n lo es, y no pequeño, el que en todo 5el/n
no se percatasen más que unos pastores del concierto a/reo de la celestial
tropa.
9cabamos de ver de que manera nos re0ieren la concepción y el nacimiento
de 8es.s, =an 6ateo y =an ucas y, naturalmente, se deseará saber que es lo
que sobre el particular dicen los otros dos evangelistas, =an E6arcos y =an
8uan2 pero aqu1 entra el milagro mayor de todos2 porque ni uno ni otro dicen
una palabra de en dónde nació 8es.s, ni qui/n lo concibió, ni qui/n lo
engendró, ni de magos, ni de estrella, ni de -erodes, ni de degPello, ni de
huida a )gipto, ni de pastores, ni de tropas celestes, ni de nada, en 0in,
re0erente a su nacimiento. )scribir la vida de una persona y no decimos qui/n
es, ni qui/nes eran sus padres, ni de dónde ha venido, no parece racional, y lo
lógico es suponer que los primeros cap1tulos de estos )vangelios 0ueron
suprimidos, tomando la &glesia sobre s1 la responsabilidad Ede corregir la
plana% al )sp1ritu =anto, cosa que, por otra parte, ha hecho siempre que le ha
parecido conveniente.
Página A7
LA RESURRECCIÓN
PRI$ERA PARTE
=eg.n =an 6ateo. R =eg.n =an 6arcos. R =eg.n =an ucas. R =eg.n =an 8uan. R =istema usado
para escribir la 5iblia.
@on objeto de que no se nos tache de parciales, copiamos palabra por
palabra todo lo que los evangelistas nos dicen sobre el particular(
EVAN"ELIO DE SAN $ATEO
CAPITULO ''VIII
1. 6as en la tarde del sábado, al amanecer el primer d1a de la semana, vino
6ar1a 6agdalena, y la otra 6ar1a, a ver el sepulcro.
:. B hab1a habido un grande terremoto. Porque un ángel del =eñor
descendió del @ielo, y llegando revolvió la piedra, y se sentó sobre ella.
C. B su aspecto era como un relámpago, y su vestido como la nieve.
A. B de temor de /l se asombraron los guardias, y se quedaron como
muertos.
D. 6as el ángel, tomando la palabra, dijo a las mujeres. 'o tengáis miedo
vosotras, porque s/ que buscáis a 8es.s, el que 0ue cruci0icado.
Q. 'o está aqu1( porque ha resucitado como dijo. Nenid y ved el lugar donde
hab1a sido puesto por el =eñor.
+. ) id luego, decid a sus disc1pulos que ha resucitado2 y he aqu1 va delante
de vosotros a !alilea2 all1 le ver/is. -e aqu1 os lo ha avisado de antemano.
*. B salieron al punto del sepulcro con miedo, y con go"o grande 0ueron a
dar las nuevas a sus disc1pulos.
7. B he aqu1 que salió al encuentro diciendo( R%?ios os guarde% B ellas se
llegaron a /l, y abra"áronle sus pies, y le adoraron.
1S. )ntonces les dijo 8es.s( R'o temáis( id, dad las nuevas a mis
hermanos para que vengan a !alilea, all1 me verán.
11. B mientras ellas iban, he aqu1 que algunos de los guardias 0ueron a la
ciudad, y dieron aviso a los pr1ncipes de los sacerdotes de todo lo que hab1a
pasado.
1:. B habi/ndose juntado con los ancianos, y tomado consejo, dieron una
grande suma de dinero a los soldados.
1C. ?iciendo( ?ecid( Ninieron de noche sus disc1pulos y lo hurtaron
mientras nosotros estábamos durmiendo.
1A. B si llegase esto a o1dos del presidente, nosotros y /l os haremos creer,
y miraremos por vuestra seguridad.
1D. B ellos tomando el dinero, lo hicieron con0orme hab1an sido instruidos.
Página DS
B esta vo", que se divulgó entre los jud1os, dura hasta hoy d1a.
1Q. B los once disc1pulos se 0ueron a la !alilea al monte, a donde 8es.s les
hab1a mandado.
1+. B cuando le vieron le adoraron2 más algunos dudaron.
1*. B llegando 8es.s les habló diciendo( R=e me ha dado toda potestad en
el @ielo y en la 4ierra.
17. &d, pues y enseñad a todas las gentes2 bauti"ándolas en el nombre del
Padre, del -ijo y del )sp1ritu =anto.
:S. )nseñándoles a observar todas las cosas que os he mandado. B mirad
que yo estoy con vosotros todos los d1as hasta la consumación del siglo.
EVAN"ELIO DE SAN $ARCOS
CAPITULO 'VI
1. B como pasó el sábado, 6ar1a 6agdalena y 6ar1a madre de =antiago
=alom/ compraron aromas para ir a embalsamar a 8es.s.
:. B muy de mañana el primero de los sábados, vienen al sepulcro salido ya
el sol.
C. B dec1an entre s1( RKGui/n nos quitará la losa de la puerta del sepulcroL
A. 6as reparando vieron revuelta la losa2 porque era muy grande.
D. B entrando en el sepulcro, vieron a un mancebo sentado al lado derecho,
cubierto de una ropa blanca y se pasmaron.
Q. B /l les dice( R'o os asust/is2 buscáis a 8es.s 'a"areno, el que 0ue
cruci0icado2 ha resucitado2 no está aqu1( ved aqu1 el lugar en que le pusieron.
+. 6as id y decid a sus disc1pulos, y a Pedro, que va delante de vosotros a
!alilea2 all1 lo ver/is, como os dijo.
*. B ellas saliendo huyeron del sepulcro, porque las hab1a tomado temor y
espanto2 y a nadie dijeron nada2 porque estaban pose1das del miedo.
7. 6as habiendo resucitado por la mañana, el primer d1a de la semana
apareció primeramente a 6ar1a 6agdalena, de la cual hab1a lan"ado siete
demonios.
1S. )lla lo 0ue a decir a los que hab1an estado con /l, que estaban a0ligidos
y llorando.
11. B ellos, cuando oyeron que estaba vivo, y que ella le hab1a visto, no lo
creyeron.
1:. 6as despu/s de esto se mostró en otra 0orma a dos de ellos que se iban
a una aldea.
1C. B /stos 0ueron a decirlo a los otros2 y tampoco lo creyeron.
1A. $inalmente estando sentados a la mesa los once, se les apareció2 y les
Página D1
reprochó su incredulidad y dure"a de cora"ónI, por no haber cre1do a los que
le hab1an visto resucitado.
1D. B les dijo( &d por todo el mundo y predicad el )vangelio a toda criatura.
1Q. )l que creyere y 0uere bauti"ado, será salvo, más el que no creyere, será
condenado,
1+. B estas señales seguirán a los que creyeron2 lan"arán demonios en mi
nombre2 hablarán nuevas lenguas.
1*. Guitarán serpientes, y si bebieran alguna cosa mort10era, no les dañará2
pondrán las manos sobre los en0ermos y sanarán
:
.
17. B el =eñor 8es.s despu/s que les habló 0ue recibido arriba en el @ielo, y
está sentado a la diestra de ?ios.
:S. B ellos salieron y predicaron en todas partes, obrando el =eñor con ellos
y con0irmado su doctrina con los milagros que la acompañaban.
EVAN"ELIO DE SAN LUCAS
CAPITULO ''IV
1. B el primer d1a de la semana 0ueron muy de mañana al sepulcro llevando
las aromas que hab1an preparado.
:. B hallaron la losa revuelta del sepulcro.
C. B entrando no hallaron el cuerpo del =eñor 8es.s.
A. B aconteció que estando consternadas por esto, he aqu1 dos varones que
se pararon 8unto a ellas con vestiduras resplandecientes.
D. B como estuviesen medrosas y bajasen el rostro a la tierra les dijeron( 3
KPor qu/ buscáis entre los muertos al que viveL
Q. 'o está aqu1, mas ha resucitado2 acordaos de lo que os habló, estando
a.n en !alilea.
+. ?iciendo( )s menester que el -ijo del hombre sea entregado en manos
de hombres pecadores, y que sea cruci0icado, y que resucite al tercer d1a
C
.
*. )ntonces se acordaron de las palabras de /l.
7. B salieron del sepulcro, y 0ueron a contar todo esto a los once2 y a todos
los demás.
1S. B las que re0irieron estas cosas a los 9póstoles eran 6ar1a 6agdalena y
8uana y 6ar1a madre de =antiago, y las demás que estaban con ellas.
11. B ellos tuvieron por un desvar1o estas sus palabras2 y no las creyeron.
:Niendo =an 8erónimo que ni /l mismo, ni nadie, pod1a ejecutar estos milagros, y no atrevi/ndose a
suponer que 8esucristo Yhubiese dicho tales mentiras, cali0icó de 0also este capitulo del )vangelio. a
&glesia, sin embargo, lo aceptó como bueno, haciendo quedar a 8es.s como un embustero.
C=an 8uan contradice esto terminantemente, los disc1pulos no entend1an Eque 0uese menester el que
8es.s resucitaseFM@ap1tulo VV, vers. 7O.
Página D:
1:. 6as levantándose Pedro, corrió al sepulcro2 y bajándose vio sólo los
lien"os que estaban all1 echados, y se 0ue, admirando entre s1 lo que hab1a
sucedido.
1C. B dos de ellos aquel mismo d1a iban a una aldea llamada )ma.s, que
distaba de 8erusal/n unos sesenta estadios.
1A. B ellos iban conversando entre s1 de todas estas cosas que hab1an
acaecido.
1D. B como 0uesen hablando y con0erenciando el uno con el otro, se llegó a
ellos el mismo 8es.s2 y caminaba en su compañ1a.
1Q. Pero ellos no lo reconocieron, y es que parec1an tener vendados los
ojos.
1+. B les dijo( 3KGu/ pláticas son /sas, que tratáis entre vosotros
caminando, y por qu/ estáis tristesL
1*. B respondiendo uno de ellos, llamado @leo0ás, le dijo( 3K4. solo eras
0orastero en 8erusal/n y no sabes lo que all1 ha pasado estos d1asL
17. Ul les dijo( 3KGu/ cosaL B respondieron( 3?e 8es.s 'a"areno, que 0ue
un varón pro0eta, poderoso en obras y en palabras delante de ?ios y de todo
el pueblo
A
.
:S. B cómo le entregaron los sumos sacerdotes y nuestros pr1ncipes a la
condenación de muerte, y le cruci0icaron.
:1. 6as nosotros esperábamos que /l era el que hab1a de redimir a &srael, y
ahora sobre todo esto, hoy es el tercer d1a que han acontecido estas cosas.
::. 9unque tambi/n unas mujeres de las nuestras nos han espantado, las
cuales antes de amanecer 0ueron al sepulcro.
:C. B no habiendo hallado su cuerpo, volvieron diciendo que hab1an visto
all1 visión de ángeles, los cuales dicen que /l vive.
:A. B algunos de los nuestros 0ueron al sepulcro2 y lo hallaron as1 como las
mujeres lo hab1an re0erido2 mas a /l no le hallaron.
:D. B 8es.s les dijo2 3H#h, necios y tardos de cora"ón para creer todo lo que
los pro0etas han dichoI
:Q. Pues qu/, Kno 0ue menester que el @risto padeciese estas cosas y que as1
entrase en su gloriaL
:+. B comen"ando desde 6ois/s, y de todos los Pro0etas, se lo declaraba en
todas las )scrituras que hablan de /l
D
.
:*. B se acercaron al castillo, a donde iban( y /l dio muestras de ir más
A)sto demuestra que los apóstoles ten1an a 8es.s por pro0eta pero no por ?ios.
D )stas palabras que =an ucas pone en boca de 8es.s, son una insigne 0alsedad( ni 6ois/s ni
ninguno de los pro0etas le menciona una sola ve".
Página DC
lejos.
:7. 6as lo detuvieron por 0uer"a diciendo( qu/date con nosotros porque se
hace tarde, y está ya inclinado el d1a. B entró con ellos.
CS. B estando sentado con ellos a la mesa tomó el pan, lo bendijo y
habi/ndolo partido, se lo daba.
C1. B 0ueron abiertos los ojos de ellos, y lo conocieron2 y /l entonces
desapareció de su vista.
C:. B dijeron uno a otro( 3KPor ventura no ard1a nuestros cora"ón dentro de
nosotros, cuando en el camino nos hablaba y nos explicaba las )scriturasL
Q
.
CC. B levantándose en la misma hora, volvieron a 8erusal/n2 y hallaron
congregados a los once y a los que estaban con ellos.
CA. Gue dec1an( -a resucitado el =eñor verdaderamente y ha aparecido a
=imón.
CD. B ellos contaban lo que les hab1a acontecido en el camino2 y cómo le
hab1an conocido al partir el pan.
CQ. B estando hablando estas cosas, se puso 8es.s en medio de ellos y les
dijo( Pa" a vosotros2 Bo soy, no temáis.
C+. 6as ellos, turbados y espantados, pensaban que ve1an alg.n esp1ritu.
C*. B les dijo( KPor qu/ estáis turbados y suben pensamientos a vuestros
cora"onesL
C7. Ned mis manos y mis pies, que yo mismo soy2 palpad y ved2 que el
esp1ritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo.
AS. B dicho esto les mostró las manos y los pies.
A1. 6as como aun no lo acabasen de creer y estuviesen maravillados de
go"o, les dijo( K4en/is aqu1 algo de comerL
A:. B ellos les presentaron parte de un pe" asado y un panal de miel.
AC. B /l lo tomó y se lo comió delante de ellos.
AA. B les dijo( )stas son las palabras que os habl/, estando a.n con
vosotros2 que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito en m1 en
la ley de 6ois/s, y en los pro0etas y en los salmos.
AD. )ntonces les abrió el sentido para que entendiesen las )scrituras.
AQ. B les dijo( 9s1 está escrito y as1 era menester que el @risto padeciese, y
resucitase al tercer d1a de entre los muertos.
A+. B que se predicase en su nombre penitencia y remisión de pecados a
todas las naciones, empe"ando en 8erusal/n.
A*. B vosotros testigos sois de estas cosas.
Q 4oda esta conversación y merienda son de la exclusiva cosecha de =an ucas. 'ing.n otro la
re0iere.
Página DA
A7. B yo env1o al prometido de mi padre sobre vosotros2 mas vosotros
permaneced aqu1 en la ciudad hasta que seáis vestidos de la virtud de lo alto.
DS. B los sacó 0uera hasta 5etania2 y al"ando sus manos, los bendijo.
D1. B aconteció que bendici/ndolos, se 0ue de ellos, y era llevado arriba al
cielo.
D:. B ellos, despu/s de haberle adorado, se volvieron a 8erusal/n con gran
go"o.
DC. B estaban siempre en el templo loando y bendiciendo a ?ios. 9m/n.
?ebemos recordar que, a pesar de ser este evangelio tan minucioso, nos
dice /l mismo que ni 0ue disc1pulo de 8esucristo, ni vio nada de todo lo que
cuenta.
EVAN"ELIO DE SAN &UAN
CAPITULO 'I'
C*. ?espu/s de esto, 8os/ de 9rimatea Mque era disc1pulo de 8es.s, aunque
ocultoO rogó a Pilatos que le permitiese quitar MEde la cru"F%O el cuerpo de
8es.s. B Pilatos se lo permitió. Nino, pues y quitó el cuerpo de 8es.s.
C7. B 'icodemo, el que hab1a ido primeramente de noche a 8erusal/n
tambi/n, trayendo una con0ección como de cien libras de mirra y de áloe.
AS. B tomaron el cuerpo de 8es.s, y lo ataron en lien"os con aromas, as1
como los jud1os acostumbraban sepultar.
A1. B en aquel lugar en donde 0ue cruci0icado, hab1a un huerto2 y en el
huerto un sepulcro nuevo, en el que aun no hab1a sido puesto alguno.
A:. 9ll1, pues, por causa de la Parasceve
+
Mpreparación de la pascuaO de los
jud1os, porque estaban cerca del sepulcro, pusieron a 8es.s.
CAPITULO ''
1. B el primer d1a de la semana vino 6ar1a 6agdalena de mañana al
sepulcro, cuando era obscuro2 y vio quitada la losa del sepulcro.
:. B 0ue corriendo a =an Pedro, y al otro disc1pulo, a quien amaba 8es.s, y
le dijo( -an quitado al =eñor del sepulcro, y no sabemos en dónde le han
puesto.
C. =alió, pues Pedro y aquel otro disc1pulo y 0ueron al sepulcro.
A. B corr1an los dos a la par2 mas el otro disc1pulo se adelantó corriendo
más de prisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro.
D. B habi/ndose bajado, vio los lien"os puestos2 mas no entró.
+a Pascua de los jud1os, de quien lo han tomado los cristianos.
Página DD
Q. B llegó, pues. =imón Pedro, que le ven1a siguiendo, y entró en el
sepulcro, y vio los lien"os puestos.
+. B el sudario, que hab1a tenido sobre la cabe"a, no puesto con los lien"os,
sino en lugar aparte.
*. )ntonces entró tambi/n otro disc1pulo, que hab1a llegado primero al
sepulcro2 y vio y creyó.
7. Porque aun no entend1an la )scritura, que era menester que /l resucitara
entre los muertos
*
.
1S. B se volvieron otra ve" los disc1pulos a su casa.
11. Pero 6ar1a estaba 0uera llorando junto al sepulcro. B esperando as1
llorando se bajó y miró hacia el sepulcro.
1:. B vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados, el uno a la cabecera y el
otro a los pies, en donde hab1a sido puesto el cuerpo de 8es.s.
1C. B le dijeron( 6ujer, Kpor qu/ llorasL ?1celes( Porque se han llevado de
aqu1 a mi =eñor, y no s/ dónde le han puesto.
1A. B cuando esto hubo dicho, se volvió a mirar atrás, y, vio a 8es.s que
estaba de pie2 mas no sab1a que era 8es.s.
1D. 8es.s le dice( 6ujer Kpor qu/ llorasL K9 qui/n buscasL )lla, creyendo
que era el hortelano le dijo( =eñor, si t. le has llevado de aqu1 dime en dónde
le has puesto2 y yo lo llevar/.
1Q. 8es.s le dice( 6ar1a. Nuelta ella, le dice %Rabbon1F Mque quiere decir
6aestroO.
1+. 8es.s le dice( 'o me toques, porque aun no he subido a m1 Padre2 más
ve a mis hermanos y diles( =ubo a mi Padre y vuestro Padre2 a mi ?ios
vuestro ?ios.
1*. Nino 6ar1a 6agdalena dando las nuevas a los disc1pulos( Gue he visto
al =eñor, y esto me ha dicho.
17. B como 0ue la tarde de aquel d1a el primero de la semana, y estando
cerradas las puertas, en donde se hallaban juntos los disc1pulos por medio de
los jud1os, vino 8es.s y se puso en medio, y les dijo( RPa" a vosotros.
:S. B cuando esto hubo dicho les mostró las manos y el costado. B se
go"aron los disc1pulos viendo al =eñor.
:1. B otra ve" les dijo( Pa" a vosotros( @omo el padre me envió, as1
tambi/n yo os env1o.
::. B dichas estas palabras sopló sobre ellos, y les dijo( Recibid el )sp1ritu
=anto.
* =an 6arcos dice M@ap. VVN&&, vers. QC y QAO que era tan notorio el que resucitar1a, que se pusieron
guardas alrededor del sepulcro a ver si resultaba cierto.
Página DQ
:C. 9 los que perdonar/is los pecados, perdonados les son( y a los que
retuviereis, les son retenido
7
.
:A. Pero 4omás, uno de los doce que se llamaba ?1dimo, no estaba con
ellos cuando vino 8es.s.
:D. B los otros disc1pulos le dijeron( -emos visto al =eñor. 6as /l les dijo(
=i no viere en sus manos la hendidura de los clavos, y metiere mi dedo en el
lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no lo creer/.
:Q. B al cabo de ocho d1as, estaban otra ve" sus disc1pulos dentro, y 4omás
con ellos( vino 8es.s cerradas las puertas, y se puso en medio y dijo( Pa" a
vosotros.
:+. B despu/s dijo a 4omás( 6ete aqu1 tu dedo y mira mis manos2 y da acá
tu mano, m/tela en mi costado2 y no seas incr/dulo, sino 0iel.
:*. Respondió 4omás y dijo( =eñor m1o, y ?ios m1o.
:7. 8es.s le dijo( Porque me has visto, 4omás, has cre1do. 5ienaventurados
los que vieron y creyeron.
1S
CS. #tros muchos milagros hi"o tambi/n 8es.s en presencia de sus
disc1pulos, que no están escritos en este libro.
C1. 6as estos han sido escritos para que creáis que 8es.s es el @risto, el
hijo de ?ios, y para que creyendo tengáis vida en su nombre.
CAPITULO ''I
1. ?espu/s se mostró otra ve" 8es.s a sus disc1pulos en el mar de
4iber1ades. B se mostró as1(
:. )staban juntos =imón Pedro y 4omás, llamado ?1dimo, y 'atanael, que
era de @ana de !alilea, y los hijos de Zebedeo, y otros dos de sus disc1pulos.
C. =imón Pedro les dice( Noy a pescar. e dicen( Namos tambi/n nosotros
contigo. =alieron, pues, y subieron en un barco2 y aquella noche no cogieron
nada
11
.
A. 6as cuando vino la mañana, se puso 8es.s en la ribera, pero no
conocieron los disc1pulos que era 8es.s.
D. B 8es.s les dijo( -ijos, Kten/is algo de comerL e respondieron( 'o.
Q. es dice( )chad la red a la derecha del barco, y hallar/is. )charon la red,
y ya no la pod1an sacar por la muchedumbre de los peces.
7 'ing.n otro evangelista dice palabra acerca de este soplo y poderes encendidos a los apóstoles.
1S )sta listona acerca de =anto 4omás es tan rid1cula, que sólo al 0antástico =an 8uan pudo
ocurr1rsele. 'ing.n otro evangelista dice una palabra acerca de ella.
11 9 pesar de lo que el mismo =an 8uan nos dice en el cap1tulo VV, vers1culos :1 y :C, los apóstoles,
despu/s de haber recibido el )sp1ritu =anto por medio de un soplo de 8esucristo, se preocupaban más
por ganarse la vida pescando que predicando.
Página D+
+. ?ijo entonces a Pedro, aquel disc1pulo a quien amaba 8es.s( )l =eñor es.
B =imón Pedro, cuando oyó que era el =eñor, se ciñó su t.nica Mporque
estaba desnudoO y se echó en el mar.
*. B los otros disc1pulos vinieron con el barco Mporque no estaban lejos de
la tierra, sino como doscientos codosO( tirando de la red con los peces.
7. B luego que saltaron en tierra, vieron brasas puestas y un pe" sobre ellas,
y pan.
1S. 8es.s les dice( 4raed acá de los peces que cogisteis ahora.
11. )ntonces subió =imón Pedro y trajo la red a tierra llena de grandes
peces, ciento y cincuenta y tres. B aunque eran tantos no se rompió la red.
1:. 8es.s les dice( Nenid, comed. B ninguno de los que com1an con /l
osaban preguntarle( 4., Kqui/n eresL sabiendo que era el =eñor.
1C. lega pues 8es.s, y tomando el pan se lo da, y asimismo del pe".
1A. )sta 0ue ya la tercera ve" que se mani0estó 8es.s a sus disc1pulos,
despu/s que resucitó de entre los muertos.
1D. B cuando hubieron comido, dice 8es.s a =imón Pedro( [=imón, hijo de
8uan, Kme amas más que /stosLJ e responde( [=1, =eñor, t. sabes que te
amo.J e dice( 9pacienta mis corderos.
1Q. Nolvió a decirle por segunda ve"( [=imón, hijo de 8onás, Kme amasLJ
Pedro le respondió( [=1, =eñor2 t. sabes que te quiero.J e dijo( [Pastorea
mis ovejas.J
1+. e dice tercera ve"( [=imón hijo de 8uan, Kme amasLJ Pedro se
entristeció, porque le hab1a dicho la tercera ve"( K6e amasL y le dijo( [=eñor,
t. sabes todas las cosas( t. sabes que te amo.J e dijo( [9pacienta mis
ovejas.J
1*. )n verdad, en verdad te digo, que cuando eras mo"o, te ceñ1as e ibas a
donde quer1as2 mas cuando ya 0ueras viejo, extenderás tus manos y te ceñirá
otro, y te llevará donde t. no quieras.
17. )sto dijo, señalando con qu/ muerte hab1a de glori0icar a ?ios. B
habiendo dicho esto, le dice( =1gueme.
:S. Nolvi/ndose Pedro, vio que le segu1a aquel disc1pulo a quien amaba
8es.s, y que en la cena estuvo recostado sobre su pecho, y le hab1a dicho(
=eñor, Kqui/n es el que te entregaráL
:1. B cuando Pedro le vio dijo a 8es.s2 =eñor, Ky este, qu/L
::. 8es.s le dijo( =i muero que /l quede hasta que yo venga, Kqu/ te va a tiL
4., s1gueme.
:C. =alió, pues, esta palabra de entre los hermanos, que aquel disc1pulo no
muere. B no le dijo 8es.s( 'o muere. =ino( =i quiero yo que quede hasta que
Página D*
yo venga, Ka ti qu/ te vaL
1:
.
:A. )ste es aquel disc1pulo que da testimonio de estas cosas, y escribió estas
cosas, y sabemos que su testimonio es verdadero.
:D. #tras muchas cosas hay que hi"o 8es.s( que si se escribiesen una por
una, me parece que ni en el mundo cabr1an los libros que se hab1an de
escribir.
=eg.n =an ucas y =an 6arcos, nada de lo que =an 8uan re0iere en su
.ltimo cap1tulo es cierto, por haber ya subido 8es.s al @ielo. Por lo demás,
como =an 8uan escribió setenta años despu/s de la muerte de 8es.s,
di01cilmente pod1a encontrar quien le contradijese.
Por estos cap1tulos de los )vangelios Mque hemos copiado literalmente de la
traducción de las =agradas )scrituras por el padre =c1o, que es la aprobada
por la &glesia, en )spañaO, podrá 0ormarse el lector una idea del sistema
adoptado para escribir la 5iblia, sistema en el cual los detalles de
acontecimientos secundarios se cuentan con la mayor prolijidad, mientras que
los verdaderamente importantes se tocan a la ligera y de un modo más o
menos vago, a 0in de que se presten a varias interpretaciones. )n cuanto al
estilo, es eminentemente pesado, obedeciendo todo a la idea de hacer la
lectura de las =agradas )scrituras lo más desagradable posible, evitando as1 el
que, enterándose las gentes de su contenido, comprendan el engaño de que
son v1ctimas. )sto es tan cierto, que si bien es raro el que en una casa
protestante 0alte la 5iblia, es mucho más raro encontrar qui/n se haya querido
tomar el trabajo de leerla.
?e ser la )scritura más conocida, pronto perder1a su carácter de libro
sagrado, pasando a la categor1a de lo que realmente es este c/lebre libro de
los libros, al que dedicaremos un cap1tulo antes de entrar en el análisis del
pretendido milagro de la resurrección.
1: )n var1as partes Mde los )vangelios vemos decir a 8es.s que muy pronto vendr1a a 0undar su reino,
ra"ón por la cual los primeros cristianos esperaban su segunda venida de un d1a para otro.
Página D7
LA SANTA BIBLIA
PRI$ERA PARTE
Gu/ es la 5iblia. R 'ombre que tiene el ?ios de las =agradas )scrituras. R 6ois/s y la ciencia. R
)l ?ios3-ombre y el verdadero. R #rigen del pueblo hebreo, seg.n 6ois/s. R a humanidad no
desciende toda de 9dán y )va, seg.n la 5iblia. R )l ?iluvio. R =u causa verdadera y la imaginaria.
R a poligamia autori"ada. R !obierno de los hebreos. R =alomón. R os pro0etas.R os
)vangelios. R !alimat1as b1blico. R ?ecisión de0initiva de su divinidad.
I
a 5iblia, o sea la =agrada )scritura Mhacemos esta advertencia porque hay
muchos que se imaginan ser dos obras distintasO, es simplemente la E-istoria
9ntigua de la 'ación 8ud1a, -ebrea o israelitaF, a la que tambi/n se llama el
EPueblo )scogidoF, el EPueblo de &sraelF y el EPueblo de ?iosF, pues con
todos estos nombres se conoce el ?ios de esta nación. 4iene en la 5iblia el
nombre de 8ehová, y es el mismo ?ios que los cristianos creen tomó cuerpo
bajo la 0orma de 8esucristo, ra"ón por la cual suele llamársele el ?ios de
&srael2 tambi/n se le llama el ?ios Padre en la trinidad cristiana.
6ois/s, que era israelita, 0ue el autor de la primera y principal parte de las
=agradas )scrituras, y en lugar de empe"ar su -istoria de la 'ación 8ud1a
dici/ndonos que se ignoraba su origen, porque los pueblos, como las
personas, no pueden acordarse de cuándo empe"aron a existir, comien"a nada
menos que por la creación del mundo, o mejor dicho, del Universo. Ba hemos
visto qu/ especie de Universo nos cuenta que hi"o 8ehová.
Una ve" 0ormado el mundo con todos sus animales, incluso hombres y
mujeres, nos re0iere la =agrada )scritura que 8ehová hi"o un hombre y una
mujer, de cuya pareja deb1a descender una nación especial que aquel ?ios
quer1a proteger y distinguir sobre las demás naciones de la 4ierra. )sta
nación o este pueblo es el pueblo jud1o, siendo esta ra"ón por la que se le
llama en la 5iblia el EPueblo escogido de ?iosF. ?e los exclusivos
descendientes de este hombre y esta mujer, expresamente 0ormados por la
propia mano de 8ehová, y a quienes puso los nombres de 9dán y )va, es de
los que 6ois/s nos dice en las =agradas )scrituras que salió el pueblo
hebreo, que era el suyo.
?e no haber existido más que 9dán y )va, los hijos de /stos habr1an tenido
que tomar por mujeres a sus propias hermanas, cosa prohibida por su mismo
?ios en las )scrituras Mev1ticoF, @ap. VV, vers. 1+O. os hijos de 9dán y
)va tomaron por esposas mujeres de los pueblos que descend1an de los otros
hombres y mujeres, creados anteriormente por 8ehová, y a las que la 5iblia
llama Elas hijas de los hombresF, las cuales, por el mero hecho de unirse a los
Página QS
hijos de 9dán, quedaban incluidas en el pueblo escogido y pasaban por ser
Elas hijas de ?iosF. )sto es precisamente lo que sucede todav1a entre los
israelitas que conservan el culto primitivo en toda su pure"a.
)n todos los pueblos de origen muy antiguo existe el recuerdo de una gran
inundación que hi"o perecer ahogados a la mayor parte de los hombres.
9quello consistió en un horrible terremoto en el que hundi/ndose la tierra por
unos lados y levantándose por otros, hi"o que los mares cambiasen de sitio,
derramándose sobre los continentes, y haciendo desaparecer bajo el agua
pa1ses enteros. )sto lo vemos reproducirse continuamente, aunque en menor
escala, y en el año 1**C hemos tenido un ejemplo en el terremoto de 8ava, en
el que se han hundido en el mar montañas enteras, mientras que en otras
partes la 0uer"a del 0uego y los gases interiores han levantado el 0ondo de los
mismos, 0ormando nuevas islas y arrojando el agua sobre otros puntos,
causando estos trastornos la muerte de muchos miles de personas y la
desaparición completa de varias poblaciones.
=eg.n 6ois/s, lo que se llama el diluvio no consistió en un temblor de
tierra, sino en lo siguiente( os hombres se hab1an vuelto tan malos que
8ehová se arrepintió de haberlos creado2 palabras textuales de las =agradas
)scrituras ME!/nesisF, @ap. N&, vers. Q y +O. 'o pudiendo hacerlos mejores, y
no si/ndole posible castigarlos de otro modo, pues tanto 8ehová como 6ois/s
no sab1an una palabra del &n0ierno, determinaron ahogar, no sólo a los
hombres, sino hasta a los animales. @on este objeto, 8ehová no se contentó ya
con abrir las compuertas del cielo, como cuando quer1a hacer llover, sino que
E0ueron rotas todas las 0uentes del abismo y las cataratas de los cielos 0ueron
abiertasF ME!/nesisF, @ap. N&&, vers. 11O, dejando correr el agua sobre los
desdichados hombres y animales, quienes, encerrados entre la media naranja
sólida de arriba y la tierra plana debajo, quedaron ahogados como ratones en
trampa. @omo 6ois/s escribió miles de años despu/s de ocurrido todo esto,
pudo despacharse a su gusto. )l padre =c1o trata de disculpar esta atrocidad
de 8ehová, asegurándonos que todos los hombres Mmenos 'o/ y su 0amiliaO
eran unos malvados2 suponemos que los niños de pecho eran unos malvados
execrables. o peor del caso es que los hombres 0ueron, despu/s del diluvio,
tan malos como antes.
)l reverendo padre =c1o, en una de las numerosas notas con que quiere
simular las contradicciones y absurdos de la 5iblia, nos in0orma que 8ehová
permit1a la poligamia con objeto de que aumentase rápidamente la población2
pero a este sabio doctor de la &glesia se le olvidó notar que siendo las mujeres
poco más o menos tantas como los hombres, si uno tomaba dos mujeres, otro
Página Q1
ten1a que quedarse sin ninguna. 9demás, si ese ?ios3-ombre de la &glesia es
omnipotente, le habr1a bastado una palabra para crear todos los millones de
seres humanos que le hubiese dado la gana.
a creencia muy extendida entre los cristianos, de que 8es.s abolió la
poligamia, es un error2 /sta 0ue abolida por los mismos jud1os, los cuales no
permiten más que una mujer, y respetan el matrimonio al igual que los
cristianos. #tros hay que se imaginan que entre el mandamiento Eno
cometerás adulterioF y la poligamia hay contradicción, lo cual es otro error.
)l adulterio no puede cometerse más que con aquella que no es nuestra
mujer2 y si hay autori"ación para tener varias, no hay adulterio. )ste se
castiga entre los jud1os con la pena de muerte. os mahometanos, cuya
religión es sacada de la cristiana y la jud1a, tienen los die" mandamientos y la
poligamia.
a monarqu1a hebrea llegó a su apogeo bajo el reinado de =alomón, si bien
el inmenso poder que los historiadores jud1os le dan en las =agradas
)scrituras, son pura obra de sus imaginaciones orientales, pues ni aun en los
tiempos de su mayor poder1o tuvo la nación jud1a una extensión mayor que la
mitad de )spaña.
Unida a esta antigua historia hebrea va una porción de sermones de
individuos a quienes los jud1os llaman pro0etas y que equivalen a los
modernos predicadores cristianos. as pro0ec1as de aquellos santos varones
se reduc1an a decir que las costumbres estaban perdidas, que los hombres se
hac1an cada ve" peores, que cuando menos lo esperasen iba a suceder alguna
cosa, etc/tera, etc/tera.
@ualquier acontecimiento desgraciado, lo atribu1an a la cólera de los dioses,
las pro0ec1as eran del calibre siguiente( cuando sal1a mal alguna guerra y los
enemigos se aproximaban a 8erusal/n, pro0eti"aban que la cosa iba a andar
mal y que 8ehová hab1a decretado que los enemigos asolasen al pa1s y
entrasen en 8erusal/n, en castigo de las maldades de sus habitantes.
90ortunadamente aquellos santos pro0etas no sab1an jota del in0ierno2 de lo
contrario, no habr1an dejado de amena"ar a los israelitas. 9 todas estas
vulgaridades hay que añadir escritos del citado rey =alomón, y de algunos
otros, más o menos po/ticos, más o menos 0ilóso0os y más o menos
indecentes, porque las =agradas )scrituras están sa"onadas con tales
obscenidades, que su lectura es completamente imposible, no sólo a una
soltera, pero ni a una casada que tenga alg.n pudor. )l conjunto de todo esto
es lo que se llama el 9ntiguo 4estamento.
Página Q:
os cristianos admitieron como divinos esta historia y estos escritos de los
jud1os, y continuaron su redacción añadiendo los cuatro )vangelios, o sean
las cuatro vidas de 8es.s, compuestas por =an 6ateo, =an 6arcos, =an ucas
y =an 8uan, y algunos escritos de =an Pablo, =an 8uan y otros. )sta segunda
parte, exclusivamente cristiana, que viene a constituir un quinto de las
)scrituras, es la que se llama el 'uevo 4estamento, que en unión del 9ntiguo
0orman esa 0amosa 5iblia de la que unos por ignorantes, otros por tontos o
pretenciosos y no pocos por pillos, hablan con tanta admiración. -abiendo
sido escrita la 5iblia por innumerables personas, cada una de las cuales ha
hecho decir a su ?ios lo que le ha parecido bien, resulta que /ste se
contradice a cada paso.
@on la 5iblia se puede probar que los hombres son y no son responsables
de sus acciones2 puede probarse que 8esucristo era ?ios y no lo era2 que subió
al cielo y no subió2 que el )sp1ritu =anto es un ?ios y que no lo es2 que ?ios
es justo y que es injusto2 que es bondadoso y que es cruel2 que es bueno y que
es malo2 que es sabio y que es tonto2 que es todopoderoso y que no lo es, etc.,
etc. )n las )scrituras consta que hay brujas y brujos, y que hay hombres que
pueden saber el porvenir sin ser pro0etas y pueden hacer milagros sin ser
santos. @on ellas en la mano puede probarse que el Papa católico romano es
el 9nti3@risto, y que sus sacerdotes son los demonios, mientras /stos, hace ya
un siglo, aseguraban probar que el 9nti3@risto era 'apoleón &. @on las
)scrituras =agradas delante puede demostrarse que ni hay alma, ni vida
0utura, buena ni mala, y sin embargo en las mismas se dice que 8es.s hablaba
de otra vida. @on la 5iblia puede atacarse y de0enderse todas cuantas
doctrinas pueden ocurr1rseles a los hombres, de cualquier clase que aqu/llas
sean.
)l estilo alegórico, enigmático y hasta incomprensible en que expresamente
está escrita la 5iblia, sobre todo en la parte de pro0ec1as, es tal, que hay punto
en que no se sabe si la pro0ec1a se re0iere a alguna guerra entre los jud1os y
sus enemigo y a la entrada de /stos en 8erusal/n, o como gravemente aseguró
el doctor de la &glesia, a la guerra 0rancoprusiana, y a la entrada de los
alemanes en Par1s en 1*+1. ?el mismo modo hay pro0ec1a que no se sabe si
se re0iere a alg.n bicho raro, o al )sp1ritu =anto, o a 8esucristo o a una
locomotora, pues no 0alta reverendo Padre que asegura que el 0errocarril y el
tel/gra0o están pro0eti"ados en la 5iblia, a la cual añadiremos nosotros que,
hablándose en ella tambi/n de grandes animales que vuelan debe ser esto
alguna evidente pro0ec1a re0erente a aparatos de navegación a/rea.
Página QC
@on lo dicho basta para que cualquiera comprenda que las =agradas
)scrituras son sencillamente el resultado de lo que los jud1os, empe"ando por
6ois/s, 0ueron escribiendo durante dos mil o tres mil años, a las cuales más
tarde contribuyeron tambi/n los cristianos, saliendo de todo ello este
galimat1as de los galimat1as.
Página QA
SE"UNDA PARTE
a resurrección, base de la divinidad de 8es.s. R &ncredulidad de los 9póstoles. R ?e la aparición
del cuerpo de 8es.s. R os inescrutables designios de ?ios. R 8es.s, resucitado, no es visto de nadie
más que de sus propios disc1pulos de 8es.s, .nica base de la resurrección. R $alsedad evidente de esta
0ábula.
I
a resurrección es el hecho principal en que la &glesia se apoya para decir
que 8es.s era ?ios, lo cual no es lógico, pues =an 6ateo, en el cap1tulo
VVN&&, vers1culos D: y DC, nos dice que al morir 8es.s resucitaron muchos
santos, salieron de sus sepulcros y 0ueron a 8erusal/n en donde se presentaron
a muchos2 y a pesar de ello la &glesia, no sólo no los ha tomado por ?ioses,
sino que ni siquiera se saben los nombres de aquellos santos resucitados,
quienes, despu/s de su excursión, se volver1an a sus sepulcros, aburridos de
no encontrar ning.n conocido, quienes ya habr1an muerto. B aqu1 ocurre una
di0icultad, y es cómo las gentes que los vieron en 8erusal/n sab1an que eran
santos, que acaso hac1a doscientos o trescientos años que hab1an muerto.
9demás, los milagros de 8es.s no son mayores que los de cualquier santo de
los que la &glesia Romana tiene miles, y las prodigiosas maravillas que
6ois/s ejecutó, seg.n /l mismo nos re0iere en las =agradas )scrituras2 y, sin
embargo, ni jud1os ni cristianos tienen a 6ois/s por ?ios.
9 pesar del mar de palabras in.tiles con que los evangelistas nos quieren
obscurecer los hechos, vemos que al amanecer del primer d1a de la semana,
que para los jud1os es el domingo, hab1a ya desaparecido del sepulcro el
cuerpo de 8es.s. ?icho sepulcro consist1a en una cueva tallada en piedra y
tapada con una losa M=an 6arcos, @ap. VN, vers. AQO. 9hora bien( =an 6ateo
nos cuenta M@ap. V&&, vers. ASO, que 8es.s hab1a dicho estas palabras( E)l hijo
del hombre estará tres d1as y tres noches en el cora"ón de la tierraF. 6uriendo
el viernes por la tarde, era necesario, para que la pro0ec1a se cumpliese, que
no resucitase hasta el lunes por la tarde. -abiendo desaparecido el cuerpo el
domingo de madrugada, resulta que no estuvo en el sepulcro más que un d1a
y dos noches, y que la prisa de los evangelistas en resucitarle hace salir 0alsa
la pro0ec1a.
=an 6ateo dice que en la mañana del domingo 0ueron Edos mujeresF,
6agdalena y 6ar1a, a ver el sepulcro. =an 6arcos dice que eran EtresF,
6agdalena, 6ar1a Mmadre de =antiago y =alom/O, las que 0ueron Esalido ya el
solF, no a ver el sepulcro, sino a Eembalsamar el cuerpoF, para cuyo e0ecto
compraron aromas2 pero esto lo contradice redondamente =an 8uan,
a0irmando que el Ecadáver hab1a sido ya embalsamado el viernesF con nada
Página QD
menos que cien libras de mirra y áloe. 9 nosotros nos parece milagroso el que
nadie viese la inutilidad de embalsamar un cuerpo que hab1a de resucitar a los
tres d1as. &gualmente contradice =an 8uan a sus compañeros asegurándonos
que Esólo 6ar1a 6agdalena 0ue a visitar el sepulcroF, y esto no ocurrió
Esalido ya el solF, seg.n dice =an 6ateo, sino Ecuando aun era oscuroF.
=an 6ateo nos cuenta que ocurrió Eun gran terremotoF2 pero como los
demás no re0ieren este 0enómeno, debemos atribuirlo a lo muy partidario que
era aquel santo de esta clase de milagros. =eg.n el mismo autor, Yun ángelF
bajó del cielo y, quitando la piedra de la entrada se sentó sobre ella.
&gualmente nos asegura que el tal ángel estaba Evestido de blanco y ten1a
aspecto de relámpagoF. =an 6arcos lo contradice, dici/ndonos que era Eun
manceboF sin relámpago2 que se hallaba sentado no 0uera sino dentro. )n
cambio, =an ucas desmiente todo esto, pues seg.n /l ni 0ue un ángel, ni un
mancebo, sino Edos varonesF. Para acabar de mostrarnos lo muy de acuerdo
que todos se hallan, =an 8uan, que 0ue el .nico evangelista que dice vio el
sepulcro, no notó ni ángeles de relámpago, ni mancebos, ni varones. o que
/ste re0iere es que 6agdalena, habiendo ido al sepulcro y encontrándole
vac1o, vino a decirles a Pedro y a /l que hab1an quitado el cadáver y no sab1a
en dónde lo hab1an puesto2 y que habiendo corrido allá, no encontraron más
que los lien"os y la sábana en que hab1a estado envuelto el cuerpo. )s cierto
que dice que despu/s de que /l y Pedro dejaron el sepulcro 6agdalena
descubrió dos ángeles dentro de /l, no dejando de ser milagroso el que ellos
no lo hubiesen visto.
os sacerdotes no dudan por un momento de que 8es.s ha resucitado2 y a
pesar de que este hecho ten1a que convencerles de su divinidad, en lugar de
reconocer su error y correr a adorarle, dan dinero a los soldados a 0in de que
digan que el cuerpo hab1a sido robado, sin calcular que gastaban dinero en
balde2 pues si hab1a resucitado, los desmentir1a presentándose nuevamente
ante todos, si que a ellos les 0uese posible impedirlo, puesto que claro estaba
que era ?ios2 y si no hab1a resucitado, quedaba probado que 8esucristo era un
hombre y, por lo tanto, ninguna necesidad ten1an de comprar a los soldados.
4ambi/n es milagroso el que, tanto /stos como los sacerdotes jud1os, hiciesen
traición a su propia conciencia continuando en su error, cosa inconcebible.
)sta leyenda, que corre pareja con la de la traición de 8udas, es tan
disparatada que ninguno de los otros evangelistas se ha atrevido a decir una
palabra de guardias ni sacerdotes.
4odos cuantos 0ueron a visitar el sepulcro lo encontraron abierto y vac1o2
natural, es pues, como los jud1os, que no volvieron a ver a 8es.s ni muerto ni
Página QQ
vivo, no creyeran en tal resurrección, sino que era un hombre como
cualquiera otro, y que los disc1pulos suyos hicieron desaparecer el cadáver
con objeto de poder decir que hab1a resucitado. )l mismo =an 6ateo no
puede menos de con0esar Eque, en su tiempo, esa era la creencia generalF. o
mismo exactamente suceder1a hoy si entre nosotros se repitiese un
acontecimiento semejante.
II
'o pudiendo negar los de0ensores de la divinidad de 8es.s el hecho de que
los jud1os no creyeron en sus milagros, lo que parece indicar que no los hi"o,
alegan que es porque 8es.s no quer1a que creyesen, de lo contrario todos se
habr1an convencido de que era ?ios, y nadie se habr1a atrevido a cruci0icarle,
aunque /l mismo lo hubiese pedido. Per0ectamente, contestaremos2 pero si
esto es as1, Kqu/ objeto se llevaba en hacer milagros in.tilesL o natural
entonces habr1a sido empe"ar por hacerse cruci0icar, resucitar y dar comien"o
a su predicación, haciendo milagros que sirviesen.
@omo el castellano dice que Edoctores tiene la &glesia que sabrán
contestarosF, cada ve" que se nos han ocurrido dudas por el estilo de /sta, nos
hemos dirigido humildemente a alg.n señor doctor, quien ha empe"ado
siempre su explicación dici/ndonos palabras en lat1n, no adelantando con
ellas más que perder el tiempo en traducirlas. Una ve" hecho esto, han
resultado ser citas de =an 9gust1n, o =an !regorio, o =an 8erónimo, o alg.n
otro santo2 pero como las opiniones de estos santos no tienen para nosotros
más 0uer"a que la del sabio doctor con quien hablamos, porque lo que
nosotros queremos son ra"ones, d1galas quien las diga, concluye el doctor de
la &glesia por aseguramos gravemente que estos que a la lu" de la ra"ón son
desatinos, clar1simos no son desatinos, sino Elos inescrutables designios de
?iosF, esperando que /l nos concederá su gracia para creer en lo que nos es
completamente imposible creer.
)ste es un modo muy satis0actorio de despachar a los curiosos2 pero como
nosotros no hemos supuesto que por haber nacido de padres católicos
romanos y habernos ellos enseñado que esta religión era la verdadera,
deb1amos de dar aquello por cierto sin examinar otras que tienen tantos y a.n
más creyentes que la cristiana, y como en todas hallamos dudas, cada ve" que
hemos visitado un di0erente pa1s en el que creen en una religión di0erente, y
con objeto de averiguar si realmente existe alguna verdadera nos hemos
dirigido a sus sacerdotes pidiendo nos explicasen las dudas que nos imped1an
creer en su religión2 /stos no nos citaron a los =antos Padres cristianos, sino a
Página Q+
los =antos Padres de sus religiones( a 6ois/s, a @on0ucio, a 6ahoma, etc.
Pero, como ya hemos visto, a nosotros, no nos convencen los hombres,
aunque tengan los nombres más 0amosos del mundo2 a nosotros, nos
convencen las ra"ones, y estos doctores de estas religiones conclu1an siempre
por decirnos que los que parec1an desatinos no eran desatinos, sino Elos
inescrutables designios %de ?iosF, esperando que /l nos iluminar1a y nos
har1a ver que la religión de que nos hablaba era la .nica verdadera. @on esto
hemos quedado completamente convencidos de que Eesos designios son
inescrutablesF, puesto que inspiran a los hombres el que crean de buena 0e en
religiones totalmente contrarias y, por consiguiente, 0alsas2 pero lo que no
tiene nada de inescrutable son los designios de todos los sacerdotes de todas
las religiones, designios que consisten sencillamente en engañar a la cr/dula
humanidad para vivir a costa de ella.
Página Q*
LA ASCENSIÓN
=eg.n =an ucas. R =eg.n =an 6arcos. R @ontradicciones entre estos dos evangelistas. R 8es.s
sube al cielo la noche del mismo d1a que resucita. R =an 6ateo y =an 8uan dejan a 8es.s en la 4ierra.
R Re0lexiones.
I
Repetimos aqu1 todo lo que los )vangelistas nos dicen acerca de la
9scensión(
E=an ucas M@ap. VV&N, vers. D1O. RB aconteció que mientras los
bendec1a se partió de ellos, y era llevado al cieloF.
E=an 6arcos M@ap. VN&, vers. 17O. RB el =eñor 8es.s, despu/s que les
habló, 0ue recibido arriba en el cielo y está sentado a la diestra de ?iosF.
=an 6ateo. R )ste evangelista nada dice sobre el particular. =an 8uan. R
4ampoco /ste dice una palabra.
os evangelistas, despu/s de resucitar a 8esucristo, no supieron qu/ hacer
con /l. =an 6arcos y =an ucas dicen que subió al cielo, a pesar de que,
como sabemos, ni uno ni otro 0ueron disc1pulos, ni vieron semejante
ascensión, lo cual no impide a =an 6arcos aseguramos que al llegar 8es.s
tomó asiento a la derecha de ?ios.
=i el lector quiere tomarse el trabajo de repasar el cap1tulo que copiamos de
=an 6arcos, verá que Ela ascensión no la presenciaron más que los once
disc1pulosF, quienes estaban sentados a m mesa, resultando que 8es.s, al
elevarse, tuvo que atravesar el techo de la habitación, circunstancia conocida
de muy pocos. =eg.n =an ucas, no 0ue dentro de una habitación, sino que
8es.s los llevó a 5etania, que está a unos cinco <ilómetros de 8erusal/n,
teniendo all1 lugar la ascensión. 9qu1 8es.s hace la subida en campo raso2
pero si leemos con detención, veremos que aqu/lla Etuvo que ser presenciada
de nocheF. )n e0ecto2 este evangelista nos dice, en el vers1culo :7, que
cuando llegaron los disc1pulos a )ma.s comieron, volviendo a 8erusal/n
1C
.
)n 8erusal/n estuvieron con los otros disc1pulos, se apareció 8es.s comieron
y hablaron nuevamente, saliendo despu/s hasta 5etania, con todo lo cual
ten1a que haber llegado la noche. =i añadimos que el que nos cuenta estas
cosas es el 0amoso =an ucas, el mismo que nos dice escribió Ede o1dasF,
1C )ma.s no está a sesenta <ilómetros de 8erusal/n como dice el )vangelio, distancia que
equivaldr1a a unos once <ilómetros. )ma.s está a cuatro horas largas de camino seg.n nos consta, por
haber hecho la excursión. 'osotros hemos recorrido con los )vangelios en la mano todos los puntos
principales de que en ellos se hab1a, y, por lo tanto, podemos hablar con per0ecto conocimiento de
causa.
Página Q7
podremos medir mejor el cr/dito que merecen sus palabras. Resumen( que ni
aun los dos .nicos escritores que re0ieren este milagro están de acuerdo, ni
cómo ni dónde tuvo lugar.
II
a &glesia dice que el 4odopoderoso e &n0inito ?ios ten1a que venir a este
mundo, perdido entre los in0initos millones de mundos que pueblan el
espacio, para ser sacri0icado en /l por seres por /l mismo creados, y que no
tienen más importancia ante su inmensidad que el insecto apenas visible que,
sin notarlo, aplastamos bajo nuestro pie.
9 la pregunta de Kqu/ objeto llevaba ?ios en elloL, nos contesta la &glesia
que lo hi"o para rescatarnos de un ?ios malo llamado el ?iablo. =emejante
cosa es el colmo del absurdo. o .nico concebible es que ?ios destruyese al
?iablo o nos hiciera menos imper0ectos, o nos perdonase lisa y llanamente2
pero decir que ?ios estaba agraviado y para desagraviarse se hi"o hombre y
se sacri0icó /l a s1 mismo, es un rompecabe"as sin solución, inventado
expresamente para con0undir a los cr/dulos 0ieles. Por lo demás, no es cierto
que nos haya rescatado2 porque, una de dos( o antes de 8es.s todos los
hombres iban al in0ierno, lo cual no sólo habr1a sido una injusticia, sino que
resultar1a que una porción de santos anteriores a @risto están en el in0ierno2 o
todos los hombres van ahora al @ielo, lo cual niega la &glesia.
=i 8es.s realmente hubiese resucitado, lejos de haberse ocultado a todos y
de desaparecer en seguida, habr1a recorrido no el rincón de la 4ierra llamado
8udea, sino el mundo entero, convenciendo a todos, sin excepción, no con
milagros tan rid1culos como in.tiles, sino con su divina voluntad, ante la cual
nada ni nadie habr1a podido resistirse. =1 rebajando a ?ios in0inito hasta
nosotros deseara persuadir a los hombres de alguna cosa, no necesitar1a
resucitar muertos, curar en0ermos ni sacar demonios del cuerpo sino que dir1a
EseaF, y ser1a.
Página +S
LA I"LESIA
PRI$ERA PARTE
)l cristianismo y el paganismo. R Paralelo entre el paganismo y el romanismo. R )dicto de
@onstantino. R #rigen de la &glesia. R os obispos. R os @oncilios. R @omposición de )vangelios.
R @oncilio de 'icea. R Prueba de que 8es.s no era ?ios. R a trinidad cristiana y la trinidad de
5rahma. R 8es.s declarado ?ios el año C:D. R )l @oncilio de 9ntioqu1a decreta que 8es.s no es ?ios
el año CA1. R @oncilios contradictorios. R )l Papa y el !ran ama. R )l obispo 9rr1o. R os
católicos romanos y los cristianos amaños. R Recaredo & declara que 8es.s es ?ios, el año QSS. R
Prueba de que no exist1a la trinidad. R a trinidad de otras religiones. R a 0e. R Por qu/ hubo que
inventarla. R )l sabio predicador y el sentido com.n.
I
=e nos ha repetido y repite que la religión cristiana echó por tierra la
pagana. )sto es cierto, y prueba a0ortunadamente que la -umanidad avan"a y
que la ra"ón y la verdad se abren camino.
a religión cristiana Madvirtiendo que decimos cristiana, no romanaO, era
inmensamente superior a la idolatr1a del paganismo de la que no hay ni puede
haber más que un ?ios. )n los sitios de reunión de los primeros cristianos no
se rebajaba al =er =upremo presentándole con 0igura humana. a adoración
de 1dolos bajo la 0orma de santos, como hoy la practica la &glesia romana,
habr1a horrori"ado a aquellos verdaderos observadores de las doctrinas de
8esucristo. )l paganismo, en cambio, reconoc1a una multitud de dioses
pose1dos de todos los vicios y pasiones de la -umanidad, bajo cuya 0orma se
representaban. @on el nombre de semidioses adoraban hombres que hab1an
existido, culto que corresponde exactamente al que hoy da a los santos la
&glesia de Roma. Por .ltimo ten1an diosas, lo mismo que los católicos tienen
v1rgenes y santas.
9quella religión se hallaba completamente desprestigiada entre las personas
pensadoras, desde antes de nacer 8es.s2 y, sin embargo, es tal la 0uer"a de la
educación y de la costumbre, que sólo despu/s de trescientos años de lucha
continua logró el ?ios .nico de 8esucristo vencer a los dioses humanos y
absurdos del paganismo. Por .ltimo, el año C1C, el emperador @onstantino
proclamó un edicto, decretando que la religión cristiana no sólo ser1a tolerada
en sus )stados, sino que el gobierno contribuir1a a su sostenimiento al igual
que la pagana.
II
Ba desde el segundo siglo despu/s de 8esucristo hab1an empe"ado algunos
hombres ambiciosos a 0ormar congregaciones, de las que se hicieron je0es
siendo /ste el origen de los pastores u obispos, quienes, so pretexto de
Página +1
apacentar las ovejas del =eñor, lo que hac1an eran esqui0arlas. ?e estos
mismos hombres, y del cristianismo que más adelante 0undaron, nos
ocupamos en los cap1tulos dedicados a la &glesia Romana.
)n las muchas reuniones que tuvieron lugar desde 0ines del siglo && hasta
principios del siglo &N despu/s de 8esucristo, y que celebraban en sitios
secretos, tanto por temor a los paganos como por no hacer part1cipe a nadie
de sus determinaciones, se 0orjaron los mil y un documentos 0alsos que más
tarde sirvieron de base para engañar y dominar una gran parte de la
humanidad. ?e las reuniones secretas celebradas en Roma salió el )vangelio
de =an 6ateo, que por este motivo 0ue y es el 0avorito de la &glesia Romana,
as1 como de las celebradas en @onstantinopla, en )0eso, en @artago, etc., etc.,
salieron los innumerables )vangelios que existieron durante los primeros
siglos del cristianismo, documentos que, como luego probaremos, no
pudieron haber sido escritos por los individuos a quienes se atribuyen.
Una ve" que, por medio del decreto del emperador, los je0es cristianos se
vieron, no sólo libres para ejercer p.blicamente su culto, sino protegidos y
mimados por @onstantino, quien deseaba atraerlos a su partido, determinaron
los obispos de toda la cristiandad reunirse en un gran @oncilio, decidiendo
0uese convocado en 'icea, como as1 se hi"o en el año C:D despu/s de
8esucristo. )l @oncilio ten1a dos objetos principales( primero, averiguar si
8es.s hab1a sido realmente ?ios2 y segundo, 0ijar un código de creencias,
leyes y reglamentos que rigiese a todos los cristianos sin excepción.
o primero que han hecho siempre todos los 0undadores de religiones ha
sido presentarse como instrumentos de ?ios, y los reverendos obispos no se
olvidaron de esta primera parte, votando por unanimidad el que se hallaban
inspirados por el )sp1ritu ?ivino y que, por consiguiente, ?ios, y no ellos era
el que hablaba. Una ve" inspirados por obra y gracia de s1 mismos, se puso a
disposición lo de si 8esucristo hab1a sido hombre o ?ios.
Por regla general, cuando decimos a los católicos que durante los primeros
trescientos años despu/s de 8esucristo, ni la mayor1a de los cristianos mismos
cre1a que hubiese sido ?ios, dudan de nuestra palabra, pues las gentes hoy se
imaginan que aquella era una cosa tan conocida y notoria, como es conocido
el que hace trescientos años $elipe &&& era rey de )spaña. =in embargo,
cualquiera que desee convencerse de que 8es.s era tenido por hombre por los
primeros cristianos, no tiene más que leer algunas de las muchas E-istorias
de los @onciliosF o E-istorias de las iglesias cristianasF a.n las escritas por
los propios doctores de la &glesia Romana. Pero Kqu/ mejor obra podemos
citar que los propios )vangelios, en los que a menudo vemos que los mismos
Página +:
apóstoles dudaban que 8es.s 0uese ?ios, ni que 0uera posible hubiese
resucitadoL Por .ltimo, el haberse reunido el @oncilio de 'icea con el objeto
de decidir este punto, prueba de la manera más clara y evidente el que, por lo
menos, una parte muy importante de los cristianos no cre1a que @risto
hubiera sido más que hombre2 y lo sucedido despu/s del @oncilio nos
demostrará si estamos o no en lo 0irme. Parece que, hallándose todos los
obispos divinamente inspirados, habr1an sido todos de la misma opinión
acerca de si 8es.s era o no ?ios2 pues nada de eso2 porque 0ueron tales los
escándalos de los inspirados obispos, que despu/s de cinco siglos ha llegado
hasta nosotros la 0rase de %se armó la de Dios es -ristoF, que 0ue justamente
lo que sucedió en el 0amoso @oncilio de 'icea.
4anto los de0ensores de la divinidad como sus contrarios presentaron en su
apoyo in0inidad de )vangelios contradictorios, pero la ventaja estaba de lado
de los que negaban la divinidad, pues pod1an probar su dicho de varias
maneras, con los propios )vangelios que presentaban sus adversarios. -e
aqu1 una de las pruebas2
Ba hemos visto que =an ucas y =an 6arcos hacen subir a 8es.s al @ielo
con el mismo cuerpo humano que ten1a en la 4ierra, llegando =an 6arcos
hasta asegurar que Ese sentó a la derecha de DiosF M@ap. VN&, Ners. 17O, de
lo que resulta no sólo el que ?ios era un hombre de carne y hueso, sino que,
habi/ndose sentado Ea la derechaF de otro, claro está que hab1a dos. ?e aqu1
los desatinos( el que ?ios ten1a cuerpo, como los dioses de los paganos, y el
que hab1a dos dioses2 y como esto no era posible, hab1a que convenir, o que
8esucristo no era ?ios o que no lo era el otro. Resultaba, pues, que con llevar
a 8es.s al @ielo, no se adelantaba nada2 y si, como dec1an =an 6ateo y =an
8uan, 8es.s no subió, Ken dónde estaba, puesto que en los )vangelios se
a0irma terminantemente que despu/s de resucitado Eno era espíritu sino que
tenía carne y huesosF Kcomo antesL M=an ucas, @ap. VV&N, Ners. C7O. #tros
eran de opinión de que hab1a vuelto a morir2 pero entonces no era cre1ble que
hubiese resucitado, ni mucho menos el que hubiese sido ?ios.
)n apoyo de tan peregrina y absurda teor1a presentaron los partidarios de
ella más de veinte )vangelios en los que se hac1a hablar a 8es.s del Padre, del
-ijo y del )sp1ritu =anto y, por consiguiente, de la 4rinidad. )stos
)vangelios 0ueron más adelante declarados 0alsos por la &glesia, con
excepción de uno( el de =an 8uan. ?e esta manera desatinada explicaron
cómo 8es.s pod1a ser ?ios, sin que hubiera más que un ?ios. ?espu/s de mil
disputas se puso a votación la =ant1sima 4rinidad, resultando aprobada por la
mayor1a, y en su consecuencia se declaró o0icialmente que, además del ?ios
Página +C
8ehová, 8es.s hab1a sido y era ?ios, existiendo otro ?ios llamado )sp1ritu
=anto2 pero al mismo tiempo se decretó que, siendo aquello un misterio
divino, a pesar de ser cada ?ios un ?ios aparte, no 0ormaban entre los tres
más que uno, añadiendo que, si esto no lo pod1a entender nadie, consist1a en
que las cosas de ?ios están por encima de la inteligencia humana.
a existencia de la =ant1sima 4rinidad se decidió por mayor1a de votos,
pero los obispos honrados que votaron en contra, protestaron de tan
descaradas imposturas2 y 0ue tal la agitación que entre una gran parte de los
cristianos produjo el decreto del @oncilio de 'icea que el año CA1 se reun1a
un nuevo @oncilio en 9ntioqu1a, en el cual el )sp1ritu =anto declaró, por
boca de los cientos de obispos all1 reunidos, que 8esucristo no era ?ios, que
hab1a venido al mundo en 0igura de hombre, y que, por consiguiente, no
hab1a trinidad alguna, declarando as1 el )sp1ritu =anto mismo que no exist1a
?ios )sp1ritu =anto. 9 este @oncilio siguieron otros muchos, en los que tan
pronto el )sp1ritu =anto inspiraba que hab1a trinidad como que no la hab1a.
?el mismo modo que la idea de la trinidad cristiana 0ue sacada de la de
5rahma, de la misma manera el Papa romano es una copia exact1sima del
Papa de los budistas, o sea el !ran ama, no sólo en las atribuciones, sino
hasta en el traje2 y como la religión de 5uda existe desde siglos antes de
8esucristo, claro está que no es el !ran ama el que ha copiado al Papa,
como pretenden los doctores de la &glesia.
III
=i la trinidad cristiana es verdadera, claro está que tiene que haber existido
desde que ?ios existe. Resulta, pues, que ?ios ocultó este misterio a los
hombres durante más de cuatro mil años, pues antes de 8esucristo nadie sab1a
palabra de semejante cosa. 9s1, pues, del mismo modo que ?ios tuvo aquel
capricho durante aquel tiempo, igualmente puede hoy estarnos ocultando
alg.n otro misterio esencial pues todo se puede esperar de un ?ios que, como
el ?ios de la 5iblia, está perpetuamente cambiando de opinión.
6uchos sabios Padres de la &glesia, y muchos que no son padres más que
de sus hijos, pero que tambi/n la echan de sabios, exponen como argumento
a 0avor de la trinidad cristiana el que otras religiones antiqu1simas, y muy
anteriores a aqu/lla, han tenido y tienen trinidades. =emejante alegato, lejos
de ayudar a la trinidad, la perjudica, como lo vamos a demostrar.
)sas antiqu1simas religiones, que exist1an desde mucho antes que 6ois/s,
estaban en consonancia con la barbarie en que entonces se hallaban los
hombres, pues es cosa bien sabida que al hombre, cuanto menos civili"ado,
Página +A
más admira lo incomprensible y maravilloso, dando desde luego por seguro
que aquello debe estar por encima de su inteligencia, como si todos los
hombres no tuviesen sentido com.n que es lo .nico que se necesita para
examinar cualquier religión, por mucho que sus sacerdotes quieran
enmarañarla. a ra"ón es bien sencilla( porque siendo los sacerdotes hombres
como los demás, si los otros no la entienden, tampoco ellos, y, por lo tanto,
no tienen el derecho a echársela de doctores, ni pretender autoridad alguna
sobre nadie.
os 0undadores de aquellas antiguas religiones comprendieron que, cuanto
más incomprensibles las hiciesen, más creer1an en ellas aquellos hombres
ignorantes, y al e0ecto las adornaron de trinidades y de o1ros mil misterios
igualmente absurdos. =i hubiesen hecho sus religiones sencillas y bien
comprensibles, todos habr1an podido discutir de igual a igual con los
ministros de ellas2 y en cuanto esto hubiera sido as1, quedaba el engaño
descubierto, porque las otras religiones no pueden sostenerse ante el análisis
de la ra"ón más de lo que pueden sostenerse los dogmas de las &glesias
cristianas.
)n las religiones 0undadas en tiempos más modernos, y por consiguiente
menos bárbaros, no hay trinidades ni misterios análogos.
a pretensión de la &glesia de convertir a 8es.s, no sólo en un ?ios, sino en
un ?ios de carne y hueso, hi"o indispensable el volver a las antiguas
trinidades y misterios, obligando al cristianismo a dar un paso atrás, paso al
que la &glesia romana añadió otro, restableciendo /l culto de imágenes, clara,
terminante y expresamente prohibido en el segundo mandamiento de la ey
de su propio ?ios, y en más de treinta di0erentes partes de las =agradas
)scrituras. )l decir, pues, que las trinidades de las otras religiones son un
argumento a 0avor de la cristiana, es lo mismo que decir que, porque los
antiguos cre1an que la atmós0era era una media naranja a"ul sólida, nosotros
debemos volver a aquella opinión, por más que veamos ser esto un desatino.
IV
=i a una persona educada que no hubiese o1do jamás hablar de trinidad
alguna se le explicase su creación y objeto, nos dir1a que los =antos Padres
0ueron libres de inventarla, pero que tal disparate no habr1a podido jamás
hacerse cre1ble a los hombres. )so mismo comprendieron per0ectamente los
doctores de la &glesia, que no son tontos aunque lo parecen, y al e0ecto
idearon una cosa especialisima, que todo buen cristiano debe anteponer a su
sentido com.n en cualquier asunto que a su religión concierna2 esa cosa, que
Página +D
se elevó a la categor1a no sólo de virtud sino la primera de las virtudes, se
llama 0e.
'o 0altan algunos que pretenden demostrar que la 0e es racional. 'osotros
hemos asistido a un sermón que una de las lumbreras con que la &glesia
romana cuenta en nuestro pa1s, predicó acerca de este asunto. )ste sabio
Padre, despu/s de haberse extendido a su sabor en las consideraciones de
ordenan"a, de que la 0e es una gracia divina y la ra"ón el orgullo implantado
por el diablo en nuestra alma para que nos rebelemos contra ?ios anali"ando
sus inescrutables designios, empe"ó /l mismo a rebelarse, diciendo que iba a
explicarnos satis0actoriamente nada menos que la misteriosa trinidad. )n
e0ecto, despu/s de una hora de perorata, quedaron todos convencidos de que
la trinidad era inexplicable.
9lgo de esto debió de creer el reverendo predicador, porque re0ugiándose
nuevamente en la 0e, nos dijo que /sta, es tan racional, que los mismos
racionalistas no podr1an librarse de ella, puesto que cre1an cosas que
palpablemente estaban contra su ra"ón, como, por ejemplo el que la 4ierra
girase alrededor del =ol, cuando lo contrar1o parec1a ser lo cierto. @on este
argumento aquel ilustre varón, a quien, si bien lo cali0icaremos de
racionalista, podemos hacerlo con justicia de EpiensistaF, dio por
victoriosamente rebatida toda duda.
=iendo esta una comparación que más de una ve" hemos visto adelantar con
buen /xito entre la gente ignorante, nos vamos a permitir dos palabras sobre
ella. os hombres que, despu/s de mil observaciones, se convencieron de que
la 4ierra y no el =ol era la que se mov1a no nos dijeron que el )sp1ritu =anto
se lo hab1a comunicado, sino que probaron su dicho con argumentos tan
convincentes, como que dos y dos son cuatro2 a tal punto que no sólo no se
puede dudar de su dicho, sino que es completamente imposible que sea de
otro modo.
'o 0altará ning.n compañero del predicador que diga que esto prueba el
que creemos lo que nuestra inteligencia nos muestra ser 0also( de ning.n
modo. 'o creemos contra el testimonio que nos d/ Enuestra ra"ónF2 creemos
contra el testimonio que nos dan Enuestros sentidosF, y creemos precisamente
porque estamos dotados de ra"ón. Para el asno, que tiene el sentido de la vista
a la par del hombre, el =ol es el que se mueve, sin que jamás pueda nadie
convencerle de lo contrario.
)sa es la di0erencia radical. os misterios de la &glesia no sólo están contra
los sentidos corporales, sino, lo que es verdaderamente esencial, Eestán
contra la ra"ón y el sentido com.nF. =in estudio de ninguna clase comprende
Página +Q
cualquier ser racional que el movimiento de la 4ierra Ees posibleF mientras
que los misterios de la &glesia Eno son posiblesF, ni con estudios ni sin ellos.
Página ++
SE"UNDA PARTE
?iversidad de )vangelios. R ?i0erentes opiniones de los cristianos del siglo N&. R os sesenta y
dos )vangelios conocidos. R Reducción de /stos a cuatro. R Por qu/ no se pudieron reducir los
)vangelios a uno. R #rigen de los Papas. R os católicos griegos y los católicos romanos, R os
)vangelios desechados. R os cuatro )vangelios son declarados divinos el año CQA. R a paloma
milagrosa. R a verdad acerca de los cuatro )vangelistas.
I
-emos dicho que en el @oncilio de 'icea se presentó un gran n.mero de
)vangelios, si/ndole entonces imposible al )sp1ritu =anto declarar de una
manera de0initiva cuáles eran 0alsos y cuáles verdaderos. ?e esta diversidad
de )vangelios resultaba una gran variedad de ritos contradictorios apoyados
todos en lo que cada partido dec1a ser la palabra de ?ios. Unas &glesias no
admit1an el bautismo2 otras hac1an obligatoria la circuncisión2 otras negaban
la resurrección2 otras aseguraban que 8esucristo no subió al cielo en cuerpo
sino en esp1ritu2 otras negaban que hubiese sido concebido milagrosamente,
sino que hab1a sido hijo de 8os/2 otras sosten1an, por el contrario, que 8es.s
hab1a sido enteramente divino, no habiendo nacido de mujer alguna, y a este
tenor podr1amos llenar cien páginas con las di0erentes opiniones que en
aquellos tiempos remaban acerca de 8esucristo y de sus doctrinas.
os je0es de la &glesia comprendieron que, de continuar de aquella manera,
acabar1an los 0ieles por comprender, por muy ignorantes y creyentes que
0uesen, que no era posible el que ?ios diera sus órdenes de sesenta y dos
maneras di0erentes y contradictorias. 9s1 pues, los obispos se reunieron en
pequeñas asambleas, en las que ellos mismos 0ueron desechando unos
)vangelios y arreglando otros, y de arreglo en arreglo, y de desecho en
desecho, quedaron los sesenta y dos reducidos a cuatro en el @oncilio de
aodicea, celebrado el año CQA, y en el cual tuvo lugar el primer
reconocimiento aut/ntico de los )vangelios usados hoy por los cristianos.
9 menudo encontramos personas que con el mayor aplomo niegan el que
los cuatro )vangelios se contradigan, alegando que, de ser as1, los doctores
de la &glesia no habr1an elegido más que uno, o habr1an puesto a los cuatro
acordes antes de declararlos divinos. os que tal dicen sólo demuestran la
ignorancia en que se halla la casi totalidad de los cristianos acerca de los
motivos que obligaron a la &glesia a declarar divinos cuatro )vangelios
contradictorios.
os partidarios de que 8es.s hab1a nacido de mujer virgen se opon1an
terminantemente a que se declarasen 0alsos los )vangelios de =an 6ateo y
=an ucas, en los que se dice que la madre de 8es.s le concibió
Página +*
milagrosamente, mientras que en los de =an 6arcos y =an 8uan no hay nada
de semejante cosa. os que sosten1an que 8esucristo subió al cielo, se
apoyaban en los )vangelios de =an ucas y =an 6arcos, mientras que los
partidarios de que no subió se apoyaban igualmente en los de =an 6ateo y
=an 8uan, que nada dicen de ello, y alegaban que semejante cosa, era
evidentemente 0alsa, porque si hubiese tenido lugar la ascensión, lo habr1an
sabido =an 6ateo y =an 8uan, que 0ueron disc1pulos de 8es.s, mientras que ni
=an 6arcos ni =an ucas 0ueron disc1pulos ni vieron 8amás a 8esucristo. os
partidarios de que el obispo de Roma deb1a ser superior a los demás, por ser
Roma capital del imperio, argP1an en su 0avor los vers1culos siguientes del
cap1tulo VN& de =an 6ateo2
*./# $as yo )esús tambin te digo que tú eres 0edro; y sobre esta piedra
edificar mi 1glesia y las puertas del infierno no prevalecer"n contra ella
.2
#
*.3# ' a ti te dar las llaves del reino de los cielos; y todo lo que ligares en
la tierra, ser" ligado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra, ser"
desatado en los cielos4. 9 esto añad1an que Pedro hab1a ido a Roma y hab1a
sido el primer obispo de aquella ciudad y que, por consiguiente, los obispos
de Roma deb1an ser los 8e0es supremos de la &glesia. M)ste es el origen de los
Papas romanosO.
os obispos de #riente se opon1an a semejante pretensión, a0irmando no
sólo el que las palabras atribuidas a 8es.s no existen en ninguno de los otros
tres )vangelios, pero que ni a.n siquiera 0ueron escritas por =an 6ateo,
habiendo sido intercaladas por los partidarios del obispo de Roma. )n e0ecto,
si cotejamos el )vangelio de =an 6ateo con el de =an 6arcos, @ap. N&&&,
Ners. :72 el de =an ucas, @ap. &V, Ners. :S2 y el de =an 8uan, @ap. N&, Ners,
Q7, vemos que, a pesar de que en los cuatro consta la a0irmación de Pedro, en
los tres .ltimos 0altan por completo las palabras que se atribuyen a 8esucristo.
#1ros alegaban que lo que 8es.s dijo no 0ue2 E5ú eres 0edro o piedra, y
sobre6F etc.2 sino2 E7osotros sois la piedra sobre la que edificarF, no a
Pedro ni a los disc1pulos solos, sino a todos los cristianos en general que son
los que real y verdaderamente 0orman la &glesia. )n cuanto a que Pedro
hubiese ido a Roma y sido obispo mártir, unos lo cali0ican de 0also y otros
alegaban que @onstantinopla era tan capital o más que Roma. ?e este
antagonismo, que desde muy al principio existió entre los obispos de #riente
y #ccidente, vino más tarde la división de la iglesia romana en católicos
romanos, o sea católicos orientales con su Papa en @onstantinopla.
1A 9qu1 hay un juego de palabras que se pierde en la traducción al castellano, )n lat1n Pedro y piedra
es, la misma palabra.
Página +7
os que de0end1an el bautismo se apoyaban en el )vangelio de =an 6ateo,
en el que se hace decir a 8esucristo resucitado( E0redicad a todos
bautiz"ndolos en el nombre del 0adre, del +ijo y del !spíritu 8antoF M@ap..
VVN&&&, Ne1rs. 17O. Pero como en el mismo )vangelio de =an 6ateo dec1a
8esucristo( E&o he venido para abolir la Ley, sino para que se cumplaF M@ap.
N, Ners. 1+O, y como en la ey no hab1a bautismo, resultaba una
contradicción terminante, contradicción de la que se val1a cada partido para
decir que la cita del contrario era 0alsa y que ni 8esucristo lo hab1a dicho, ni
=an 6ateo lo hab1a escrito.
Por estas pocas citas, que ponemos por v1a de muestra, puede irse 0ormando
cualquiera una idea de lo que son esos )vangelios, que la mayor1a de los
católicos romanos cree escritos por 8esucristo en persona.
)ntre los desechados se cuentan los )vangelios de =an Pedro, =anto 4omás,
'icodemo, =an 9ndr/s, la Nirgen Mseg.n parece tambi/n 0ue escritoraO. =an
5artolom/, =an Pablo, =antiago, =an 6at1as, =an 4adeo, =an 8uan 5autista,
el )vangelio de los ?oce 9póstoles, los de =an 8udas, =an 5ernab/, =an
$elipe, =an 8os/, etc.
II
)n vista del dilema en que se hallaba colocada la &glesia, no hab1a más
remedio que admitir todos los cuatro )vangelios, o 0ormar uno solo con ellos.
?e 0ormar uno solo iba a resultar el mismo individuo diciendo s1 y no, al
mismo tiempo2 y para poner un )vangelio como compuesto por cuatro
autores juntos, era pre0erible conservar los cuatro separados, que 0ue al 0in lo
que se hi"o. )sta es la sencill1sima ra"ón por lo que, vi/ndose la &glesia
amena"ada de una nueva división en cuatro sectas, tuvo que poner por
0undamento y base cuatro documentos, que cada uno contradice al otro,
demostrando as1 que las &glesias cristianas, tanto católicas como protestantes,
que en tales pruebas se han edi0icado, lejos de ser divinas, son, no solamente
humanas, sino que a.n se apoyan en el 0raude y el engaño, dis0ra"ado con la
máscara de la hipocres1a religiosa.
'o 0altan historiadores, al parecer serios, que han a0irmado que la
autenticidad y la divinidad de los )vangelios se descubrió milagrosamente.
Unos dicen que se pusieron sobre una mesa, cay/ndose todos menos los
cuatro consabidos. #tros cambian el milagro, diciendo que se colocaron los
cuatro verdaderos sobre un altar y que, puestos los obispos en 0ervorosa
oración, se pidió a ?ios que si en alguno de ellos hab1a una sola palabra que
no 0uese cierta, cayera aquel )vangelio al suelo, y que no habi/ndose movido
Página *S
ninguno, claro estaba que eran divinos. #tros cuentan que, a pesar de hallarse
divinamente inspirados los reverendos padres, se presentó el )sp1ritu =anto
en 0igura de una verdadera paloma, que 0ue posándose sobre el hombro
derecho de cada obispo en particular, dici/ndole al o1do qu/ )vangelios eran
los verdaderos, añadiendo, que no quedaba duda de que la paloma era el
)sp1ritu =anto porque pasó a trav/s del cristal de una ventana sin romperlo, y
volaba con las alas abiertas y sin moverlas, del mismo modo que la
representan en las &glesias católicas romanas. ?espu/s de pruebas tan
convincentes, se necesitaba ser tan descre1dos como nosotros para continuar
diciendo que los )vangelios no son divinos y que las .nicas palomas son los
doctores y je0es, igual los de la religión cristiana como los de cualquier otra,
los cuales son todos pájaros de cuenta.
)l .nico )vangelio que presenta algunas tra"as de ser obra de una sola
persona, es el de =an 8uan.
)ste, llamado el )vangelista, para distinguirle del 5autista, ni vio jamás a
8es.s, ni 0ue hebreo, ni en su vida estuvo en 8udea. )n los )vangelios se dice
que uno de los disc1pulos se llamaba 8uan, y de ello se valió este escritor para
decir en el suyo que /l hab1a sido, no sólo aquel disc1pulo, sino el 0avorito de
8es.s, la tenemos en el hecho de que no escribió su evangelio hasta setenta
años despu/s de la muerte de 8es.s, porque nadie espera setenta años para
hacer una cosa que quiere y puede hacer. @omo escribió tanto tiempo despu/s
de 8esucristo, pudo decir que en su juventud hab1a estado en 8udea y hab1a
sido disc1pulo de 8es.s2 y si a0irmó que hab1a sido disc1pulo de 8es.s, 0ue con
objeto de dar más autoridad a sus opiniones diciendo haberlas o1do de boca
de @risto mismo.
=an 8uan 0ue un 0ilóso0o griego que se enteró de la vida y doctrina de 8es.s
muchos años despu/s de la muerte de /ste, por los cristianos que emigraron a
todas partes de #riente, huyendo de las persecuciones que su0r1an en =iria.
)ste evangelista desde luego comprendió la superioridad de la doctrina
cristiana verdadera, y creyó que el mejor modo de extenderla y autori"arla
era haciendo ?ios a 8es.s, en lo cual se equivocó( porque lo que hará que el
nombre de 8es.s exista mientras existan los hombres en este mundo, no es su
imaginativa divinidad, sino su sencilla cuanto más per0ecta doctrina. )sta
idea de =an 8uan es la que predomina en todo su evangelio desde el primer
vers1culo que dice as1( E!n el principio era el 7erbo, y el 7erbo era Dios, y el
7erbo era con DiosF. )s evidente, pues que quer1a hacer de 8es.s una
encarnación divina por el estilo de las encarnaciones de la religión de 5uda.
9 pesar de esto, le vemos contradecir sus propias doctrinas hablándonos de
Página *1
Ela madre y hermanos de )esucristo y de su padre )osF M@ap. &. Ners. AD2
@ap. &&, Ners. 1:2 @ap. &N, Ners. A:O, lo cual parece indicar que tampoco ese
evangelio se libró de alteraciones.
Página *:
LA I"LESIA CATÓLICA RO$ANA
PRI$ERA PARTE
)l culto entre los primeros cristianos. R os verdaderos die" mandamientos. R =upresión del
segundo. R 9lteración del cuarto. R 1dem del noveno. R 'o existencia de sacerdotes entre los
cristianos primitivos. R =us creencias acerca de premios y castigos 0uturos.R as pro0ec1as. R )l 0in
del inundo, R #rigen de la &glesia romana. R a misa. R a transubstanciación. R )l Rosario. R a
con0esión. R )sta es hecha obligatoria el ano 1:1D. )l celibato de los sacerdotes. R Prohibición de la
lectura de las )scrituras. R ?i0erencias entre romanos y protestantes. R os mártires de la verdadera
religión cristiana inmolados por la &glesia Romana.
I
as ceremonias del culto entre los primeros cristianos se concretaban a
reunirse los sábados para predicar sermones de moral, leer la 5iblia y cantar
algunos de los salmos o himnos contenidos en la misma. Una ve" al año
celebraban la 0iesta del @ordero pascual, en recuerdo de la salida de )gipto
del pueblo de &srael. =us mandamientos se reduc1an a los die" de la ey, que
dicen as12
1\ 'o tendrás dioses ajenos delante de m1.
:\ 'o harás imagen, ni semejan"a, de cosa alguna que est/ en el cielo, ni en
la tierra, ni en las aguas, ni te inclinarás a ellas, ni las honrarás.
C\ 'o tomarás el nombre de tu ?ios en vano.
A\ =anti0icarás el s/ptimo d1a descansando de todo trabajo.
D\ -onrarás a tu padre y a tu madre,
Q\ 'o matarás.
+\ 'o cometerás adulterio.
*\ 'o hurtarás.
7\ 'o dirás contra tu prójimo 0also testimonio.
1S\ 'o codiciarás ni la mujer, ni cosa alguna que pertene"ca a tu prójimo.
)stos son los verdaderos ?ie" 6andamientos, seg.n puede ver todo
cristiano en las =agradas )scrituras, en las que constan en dos di0erentes
partes. )n el EUxodoF, @ap. VV, y en el E?euteronomioF, @ap. N. )n los
@atecismos de la &glesia Romana se suprimió el segundo 6andamiento, en el
que se proh1be el culto de toda especie de imágenes, ya represente %lo que
est en el cieloF, o sea ?ios, Eni lo que est en la tierraF, o sea hombre o
animales que viven en la tierra2 %ni en las aguasF, o sean peces2 adoración
prohibida terminantemente con estas palabras( Eni te inclinar"s a ellas, ni las
honrar"sF. )n el mismo @ap. VV dice el vers. :C( E&o haris de mí Mde ?iosO
dioses de plata, ni dioses de oro os harisF. ?espu/s de esto, los católicos
Página *C
romanos son muy dueños de contravenir las órdenes de su propio ?ios,
adorando imágenes, as1 como son igualmente dueños de continuar creyendo
que sus sacerdotes obran de buena 0e dici/ndoles que estas imágenes, hechas
y adoradas contra el mandamiento de su propio ?ios, hacen milagros.
9l noveno 6andamiento, que dice( E&o dir"s contra tu prójimo falso
testimonioF, se añadió2 Eni mentir"sF, con lo cual miente la =anta &glesia
romana, porque en las =agradas )scrituras no se dice semejante cosa. o que
este 6andamiento proh1be es el que hagamos daño al prójimo mintiendo
contra /l2 pero de ninguna manera mentiras que no sólo no perjudican a
nadie, sino con las que se puede hacer mucho bien, y al e0ecto pondremos un
ejemplo. Unos asesinos entran en una casa2 el dueño se esconde2 los
bandoleros preguntan a los criados en dónde se halla su amo, y pudiendo
/stos salvarle diciendo que no está en casa, no lo hacen, siendo causa de que
los bandidos le busquen, le encuentren y le asesinen, haci/ndose as1
cómplices de la muerte de su amo. -abiendo preguntado a un doctor de la
&glesia por qu/ se hab1a añadido Eni mentir"s], exponi/ndole el anterior
ejemplo como prueba del mal que aquello pod1a causar, nos dio como ra"ón
el que =an 9gust1n y otros santos condenaban mentir, aunque con la mentira
se hiciese un bien. 9 lo cual, nosotros contestamos que =an 9gust1n y todos
los santos eran muy libres de tener sus opiniones, as1 como nosotros /ramos
igualmente libres de cali0icarlas de barbaridades, mientras no se nos probase
lo contrario. ?e seguir semejante teor1a, podr1a darse el caso de que un hijo
0uese el causante del asesinato de su propio padre. )l verdadero motivo de
esta prohibición absoluta de mentir, es claro y conocido. =i no 0uera por las
mentiras que nos vemos obligados todos a decir, ser1a imposible a las
personas vivir juntas sin reñir continuamente2 y como esto lo sabe muy bien
la =anta 6adre &glesia, ha inventado este delito con objeto de conservar en
perpetuo pecado a sus 01eles, obligándoles as1 a 0recuentar su tribunal de la
penitencia.
Un mandamiento hay, el s/ptimo, que exige la mutua 0idelidad entre los
casados con estas palabras( E&o cometer"s adulterioF. a decencia nos
impide explicar hasta qu/ incre1ble punto ha sacado partido la &glesia
Romana, no de este mandamiento, sino de la primera ley de la 'aturale"a y
del sentimiento más noble y más grande que puede caber en el cora"ón de
aquel que hace veamos nuestro bien en el de la persona que amamos. 5asta
mirar algunos de esos libros que hemos visto hasta en manos de niñas, para
comprender si sirven para hacer examen de conciencia o para otra cosa que
callamos.
Página *A
)n los )vangelios, se cuenta que 8es.s pro0eti"ó el 0in del mundo,
añadiendo estas palabras( E!n verdad os digo que algunos de los que est"n
aquí que no gustar"n de la muerte hasta que vean al +ijo del +ombre venir
a su reinoF M=an 6ateo, @. VN&, Ners. :7O. )n el @ap. VVV&N del mismo
)vangelio, describe el 8uicio 0inal diciendo2 E7endr"n "ngeles con trompetas,
etc#F, concluyendo con estas palabras en el Ners. CA( E!n verdad os digo que
no pasar" esta generación, que no sucedan todas estas cosasF. )n toda la
5iblia no hay una pro0ec1a tan clara y tan precisa como /sta. N/ase además el
evangelio de =an 6arcos, @ap. N&&&, Ners. C7, y @ap. V&&&, Ners. CS y el de
=an ucas, @ap. &V, Ners. :+. $iados en esto, los primeros cristianos miraban
los asuntos de la vida con la mayor indi0erencia, esperando a cada momento
ver llegar el 0in del mundo.
9 propósito de las pro0ec1as, haremos notar que las .nicas que han salido
bien son las escritas despu/s de ocurridos los acontecimientos2 las demás han
resultado al rev/s. Por ejemplo( )l )sp1ritu =anto pro0eti"ó que la nación
hebrea ser1a tan innumerable como lo es el polvo de la tierra ME!/nesisF, @ap.
V&&&, Ners. 1D y 1QO, y por el contrar1o, la tal nación 0ue siempre tan
insigni0icante que para nada suena en la historia. Niendo el )sp1ritu =anto su
equivocación y que los jud1os hab1an sido aniquilados por los romanos, se
apresuró a pro0eti"ar la destrucción de 8erusal/n Mque ya hab1a sido destruida
cuando se escribieron los )vangeliosO, añadiendo que los israelitas andar1an
pobres y errantes por toda la 4ierra2 y en e0ecto, jamás hemos encontrado un
jud1o que pidiese limosna2 antes al contrario, el n.mero de los ricos es
enorme. a 0ortuna mayor del mundo es la de una 0amilia jud1a, la de los
Rothschild
1D
, que se trata de igual a igual con los reyes. )n cuanto a que los
hebreos anden errantes tampoco es cierto2 de lo contrario, tambi/n podr1a
decirse se vieron obligados a emigrar de )uropa. 9 ning.n jud1o ingl/s de los
que en su mayor1a son los descendientes de los millones de blancos que hoy
pueblan las 9m/ricas, ni a un 0ranc/s, alemán, etc., se le ocurre que su pa1s
sea la idea, ni mucho menos piensa en irse a vivir allá, as1 como a ning.n
americano se le pasa por la imaginación abandonar 'ueva Bor< o $iladel0ia
para volver a la aldea de &rlanda o de 9lemania, de donde emigraron sus
antepasados.
1D a 0amilia Rothschild es una dinast1a de origen judeoalemán algunos de cuyos integrantes
0undaron instituciones 0inancieras a 0inales del siglo VN&&&. )n 1+AC, 9mschel 6oses 5auer, or0ebre,
abrió una tienda de monedas en el gueto jud1o de $ránc0ort del 6eno en 9lemania. =obre la puerta de
entrada de su casa colgó un cartel en el que se representaba un águila romana en un escudo rojo. a
tienda llegó a ser conocida como la tienda del [escudo rojoJ, rothschild en alemán2 con el tiempo, esta
palabra pasó a convertirse en su patron1mico. M'ota del 4ranscriptorO
Página *D
o que los primeros cristianos entend1an por premios y castigos 0uturos era
lo siguiente( )l d1a del juicio, el ?ios 8ehová, o sea el Padre )terno de los
modernos cristianos, resucitar1a a 8esucristo y /ste vendr1a, en unión de
6ois/s y )l1as, a ju"gar a la humanidad. os buenos continuar1an viviendo
eternamente, y a los malos se les arrojar1a en una hoguera, en la que ser1an
consumidos, su cuerpo y alma, no resucitando jamás. )l mismo =an 8uan era
de esta opinión, seg.n vemos en su evangelio M@ap. N&, Ners. AS2 @ap. N&&&,
Ners. D12 @ap. V&, Ners. :Q, etc.O. Para los primeros cristianos, el alma y la
vida eran la misma cosa2 para ellos el alma no pod1a go"ar ni padecer sin
estar unida al cuerpo, y de ah1 el que 0uese de todo punto indispensable la
resurrección. )l premio, pues, consist1a en la vida corporal eterna, y el
castigo en la muerte eterna. 9 esa próxima venida de 8es.s a 0undar su reino
es lo que se re0iere el Padre 'uestro al decir2 E7enga a nos tu reinoF.
)xcusamos repetir que en los templos o sitios de reunión de los primitivos
cristianos no hab1a imágenes de ninguna clase. )n cuanto al culto de 6ar1a,
que ocupa hoy el primer puesto en la &glesia romana, era entonces
desconocido2 tanto el 9ve 6ar1a como el =alve no 0ueron compuestos hasta
varios siglos despu/s de la muerte de 8esucristo.
@omo vemos, las ceremonias del cristianismo no podrán ser más sencillas,
y se conservan casi en id/ntica 0orma en algunas &glesias, tales como la
cuáquera
1Q
, las independientes y algunas otras.
II
os hombres que siempre han buscado y buscan el modo de explotar a los
demás viviendo a costa de ellos, comprendieron que de aquella religión no se
podr1a sacar partido alguno, como se sacaba de las otras, mientras no se
practicase de otra manera2 porque una religión que no ten1a ministros
especiales, sino que cada cristiano era su propio sacerdote al mismo tiempo
que pod1a servir de sacerdote para todos, predicando las doctrinas inmutables
de la moral, de la justicia, de la misericordia y del amor al prójimo2 una
religión en la cual cada uno pod1a dirigirse en particular directamente a ?ios,
no dejaba campo para convertir las creencias de los hombres en un negocio
de propia utilidad. 9s1, pues, en oposición al verdadero cristianismo de los
primeros cristianos, empe"aron algunos hombres astutos a 0ormar otro, que
1Q a =ociedad Religiosa de los 9migos, generalmente conocida como los cuáqueros o amigos, es
una comunidad religiosa disidente 0undada en &nglaterra por !eorge $ox M1Q:A^1Q71O. 9unque ellos
mismos se llamaron [amigosJ, el pueblo los llamó [qua<ersJ o [tembladoresJ M[qua<eJ signi0ica
[temblorJ en ingl/sO.
Página *Q
reclutaron principalmente entre los paganos de la antigua Roma, a quienes
atrajeron dándoles a adorar imágenes y reliquias milagrosas, cosa a que es
muy a0icionada toda persona ignorante, a quien con 0acilidad se hace creer en
lo maravilloso y sobrenatural. )stos hombres p/r0idos 0ueron los 0undadores
de una de las organi"aciones más tremendas que para dominar por medio del
engaño han inventado jamás los hombres2 esta organi"ación, que llegó a ser
todopoderosa, no sólo en )spaña, sino en casi toda )uropa, es la que todav1a
se conoce con el nombre de Ea &glesia @atólica 9postólica RomanaF, cuyo
je0e supremo se llama el Papa, el cual reside en Roma, en el palacio que os
hemos descrito.
a primera alteración 0ue suprimir la lectura de la 5iblia, pues siendo las
ceremonias de la &glesia de Roma opuestas a los 6andamientos de la ey, no
era posible llevar a cabo sus proyectos mientras no se quitasen de en medio
sus propias =agradas )scrituras. )n lugar, pues, de la lectura de la 5iblia, en
la que podr1an ver los creyentes cosas que a los sacerdotes de la &glesia no les
conven1an, se instituyó otra ceremonia mucho más divertida, consistente en
una 0unción con muchas luces, inciensos, m.sica, colgaduras, vestidos
bordados, etc., 0unción que todo español conoce, y qu/ se llama la misa. )sta
ceremonia ten1a y tiene para los sacerdotes romanos la gran ventaja de que,
por más miles de veces que los creyentes la vean, no quedan por eso más
enterados ni aprenden jota de en qu/ está 0undada la religión que tienen por
verdadera.
a &glesia Romana decidió que en la misa, y a la vo" de uno de sus
ministros, su ?ios ven1a a tomar cuerpo en las manos, a menudo mugrientas,
de aquel ministro, desmintiendo as1 a las )scrituras, en las que
terminantemente se nos dice que EDios ni habita en obra hecha por mano de
hombre ni puede ser honrado por sus manosF MEos -echosF, @ap. VN&&,
vers. :A y :DO, ra"ón por la cual los cristianos no romanos recha"aban el
misterio de la transubstanciación.
a oración del Padre 'uestro 0ue compuesta por 8esucristo con objeto de
que los cristianos no perdiesen el tiempo haciendo oraciones largas, como
hac1an los paganos o gentiles, porque ?ios no necesita oraciones, sino buenas
obras. M=an 6ateo, @ap. N&, vers. +O. Pues bien( la &glesia romana inventó el
Rosario, con el cual se pod1a perder todo el d1a repitiendo la misma oración.
-abiendo introducido a la madre de 8es.s como una diosa, bajo el nombre de
la ENirgen 6ar1aF, hi"o una oración especial para ella llamada el E9ve
6ariaF. ?el mismo modo compuso el E@redoF y la E=alveF.
Página *+
)n el )vangelio de =an 8uan, @ap. VV, se nos cuenta que 8es.s dijo lo
siguiente(
99# ' dichas estas palabras sopló sobre ellos, y les dijo: ;ecibid el !spíritu
8anto#
9<# = los que perdonaris los pecados, perdonados les son; y a los que los
retuviereis, les son retenidos#
?e aqu1 salió la con0esión.
@omo estas palabras se atribuyeron a 8es.s despu/s de resucitado, y 8es.s
no resucitó, claro está que son 0alsas2 y como ya sabemos que =an 8uan no
0ue disc1pulo, tampoco pudo hab/rselas o1do decir. 9parte de esto, vemos que
las palabras atribuidas a 8es.s y el soplo del )sp1ritu =anto no constan más
que en el )vangelio de =an 8uan, y que ni =an 6ateo, =an 6arcos ni =an
ucas dicen una palabra en sus )vangelios acerca de una cosa tan sumamente
importante. 9 mayor abundamiento, y para que no pueda quedar ni la remota
duda, contestaremos a las palabras atribuidas a 8esucristo en el )vangelio de
=an 8uan, con las palabras que el mismo 8esucristo dice en el )vangelio de
=an 6ateo, @ap. VV&&&2
/ 0ero ustedes no busquen que los llamen *;abí4 >sacerdote?, porque sólo
uno es el $aestro de ustedes, y se es el -risto; y todos ustedes son
hermanos#
3 &i llamen *padre4 a nadie en la tierra, porque sólo uno es el 0adre de
ustedes, y l est" en los cielos#
.@ 5ampoco se hagan llamar *maestros4, porque sólo uno es su $aestro, y
es el -risto#
=i hay alguien que pueda decir más claro de lo que 8esucristo mismo
expresó con estas palabras, que ning.n cristiano tiene autoridad ni poder
alguno sobre otro ante su propio ?ios, o sea en materia de religión, deseamos
que se nos diga.
)n algunas &glesias protestantes existe la con0esión, como sucede en la
episcopal2 pero no 0igura más que como un acto voluntario, que no es de
ning.n modo indispensable para la salvación, teniendo más bien la 0orma de
una consulta entre el creyente y el sacerdote acerca de alguna cuestión de
conciencia.
Página **
a &glesia romana ha hecho de la con0esión una máquina terrible, pues,
seg.n ella, el que no se con0iesa y recibe la absolución material de uno, de
sus ministros, queda condenado a tormentos eternos. ?e esta manera obliga a
sus cándidos 0ieles a in0ormarle de todo cuanto hacen y piensan, poni/ndole
en disposición de gobernarles del modo que más le convenga.
III
?urante muchos siglos los sacerdotes católicos romanos 0ueron casados,
pero la &glesia se convenció al 0in de que, para llevar a cabo su programa de
dominio, necesitaba hombres a quienes la mujer y los hijos no pudiesen ligar
o distraer en manera alguna, verdaderos soldados dispuestos a marchar a la
primera vo" de sus je0es. 9s1, pues, se comen"ó por establecer que ning.n
sacerdote se casase despu/s de ordenado, pudiendo, sin embargo, ordenarse,
ejercer el sacerdocio y vivir con su mujer el que 0uese ya casado. Una ve"
dado este paso, pronto se llegó a la prohibición absoluta del matrimonio entre
el clero, siendo as1 decretado ya en el citado @oncilio de etrán, convocado
el año 1:1D. ?e esta manera dieron un nuevo ment1s a su propio ?ios, el cual
ordenaba el casamiento de los sacerdotes en las =agradas )scrituras, con
estas palabras MEev1t1coF, @ap. VV&, Ners. 1C y 1AO( E' tomar" l Mel
sacerdoteO mujer virgen# 7iuda, o repudiada o infame, stas no tomar"; mas
tomar" virgen de su pueblo por mujerF.
)stas leyes, que empe"ando por los ?ie" 6andamientos de la ey, 0ueron
dadas a los hombres por ?ios en persona, seg.n lo dice el 9ntiguo
4estamento, son las mismas que 8esucristo nos asegura en el 'uevo
4estamento haber venido expresamente a este mundo para hacerlas cumplir,
cuando dice estas propias palabras( E&o pensis que he venido para abolir la
Ley o los 0rofetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir# 0orque de
cierto os digo, que hasta que perezcan el cielo y la tierra, ni una letra, ni un
tilde perecer" de la Ley, hasta que todas las cosas sean hechasF. M)vangelio
de =an 6ateo, @ap. N, Ners. 1+ y 1*O. Por estas terminantes y expresas
palabras de 8esucristo mismo se ve tan claro como el sol del 6ediod1a, que
ninguna &glesia cristiana, sea la romana, sea cualquiera otra, tiene la más
m1nima autoridad para cambiar los 6andamientos de su propio ?ios.
Por .ltimo, comprendiendo Roma que la credulidad o, mejor dicho, que la
estupide" humana no tiene l1mites en materia de religión, decretó que nadie
que no 0uese ministro de su &glesia tuviese en su poder, ni aun pudiese leer,
sin un permiso especial suyo, las =agradas )scrituras, cuya traducción del
lat1n a las lenguas corrientes 0ue prohibida, siendo castigado con prisión
Página *7
perpetua el que in0ringiese estas órdenes. ?e esta manera y con objeto de que
los anticristianos =acramentos y 6andamientos inventados por ella no
pudiesen ser atacados, con0iscaron la palabra de su propio ?ios, y en su lugar
pusieron vidas de santos, v1rgenes y catecismos compuestos por sus propios
ministros, sumergiendo a los católicos en la superstición por medios de el
culto de imágenes2 y as1 como los sacerdotes del antiguo paganismo
engañaban a sus 0ieles haci/ndoles creer en los milagros de sus 1dolos, del
mismo modo los sacerdotes católicos romanos engañan a sus creyentes con
milagros que jamás han existido, ni existirán, pero que les son indispensables
para o0uscar la ra"ón de las gentes, impidi/ndoles as1 el que re0lexionen y
descubran los 0raudes sobre los que está basada la &glesia.
os protestantes no han suprimido el segundo 6andamiento de la ley y, por
lo tanto, en sus iglesias no hay imágenes ni de santos ni de v1rgenes, ni de
8esucristo, ni de ?ios Padre, ni de Palomas, ni de corderos, ni de ning.n ser
racional o irracional. os protestantes, dicen, y con ra"ón, que los santos y las
v1rgenes estarán en el cielo, pero que ellos no adoran más que a ?ios, y que
aqu/llos, tanto unos como otros, 0ueron hombres y mujeres. os protestantes
no reconocen la virginidad de 6ar1a despu/s del parto, porque eso '# se
dice en las )scrituras, sino lo contrario, siendo la virginidad perpetua una
invención de la &glesia de Roma. Por la misma ra"ón no tienen purgatorio.
@omo los protestantes no reconocen autoridad superior a la de las =agradas
)scrituras, no obedecen al Papa. )stas son las principales di0erencias entre
católicos romanos y católicos protestantes.
9caso habr/is advertido que el establecimiento de cada nuevo mandato de
Roma iba siempre acompañado de castigo contra los desobedientes, lo cual
era un acto de bárbara crueldad, porque aqu/llos desobedec1an por serles
imposible creer de buena 0e que el Papa tuviese más autoridad que ?ios, pues
a eso equivale el contravenir la &glesia las órdenes de las )scrituras. ?e lo
contrario, nadie se habr1a opuesto por la misma ra"ón que nadie adora a un
?ios 0also si sabe que en otra religión adoran al verdadero. KGuer/is saber lo
que costó implantar sólidamente en nuestra )spaña esos 6andamientos de la
&glesia de Roma, que cre/is instituidos por el cariño y la humanidadL Pues os
diremos.
=e ignora cuántos millares de v1ctimas sacri0icó la &glesia en los primeros
siglos de su establecimiento en nuestra patria2 pero desde 0ines del siglo VN
hasta principios del V&V, o sea durante los trescientos años que imperó en
)spaña la &nquisición, hi"o lo siguiente(
Página 7S
Personas quemadas vivas..............C:,AQ7
_dem que murieron en los tormentos o de resultas..............:,CAA
#tras que 0ueron sujetas a tormentos horribles..............:*+,7*Q
4#49..............C::,+77
)s decir, que cada año que hubo &nquisición en )spaña se quemaron cien
personas y se mandaron a presidio mil, o lo que es lo mismo, durante más de
trescientos años consecutivos, la &glesia romana hi"o en )spaña tres v1ctimas
todos los d1as. 4rescientos veintidós mil setecientos noventa y nueve
españoles, hombres y mujeres, sacri0icados porque su ra"ón se opon1a a
admitir como divinos, 6andamientos hechos por los je0es de la &glesia
romana, que son hombres como los demás. 6andamientos enteramente
opuestos a los de la verdadera religión cristiana. 9 todos estos cientos de
miles de v1ctimas les 0ueron con0iscados los bienes, haciendo perecer a sus
0amilias en la miseria, mientras los ministros que se dec1an de @risto viv1an
como pr1ncipes en la mayor opulencia.
=i a los millares sacri0icados en )spaña se añaden los de otros pa1ses, suben
a millones los mártires inmolados por esa &glesia romana, que es la
encamación de la tiran1a, del odio, del rencor y de la vengan"a, esa
organi"ación que todav1a trata de conservar una parte de los hombres
reducida a la condición de animales irracionales, con objeto de explotarlos,
vali/ndose de la ignorancia para vivir del trabajo de ellos.
Página 71
SE"UNDA PARTE
&nmenso poder de los Papas. R )l Purgatorio. R as indulgencias. R utero. R a 5iblia es
traducida y vendida p.blicamente en varias naciones. R )stas se separan del Papa. R )s0uer"os
in.tiles de los Papas para arreglarse con los protestantes. R ?ecadencia de la &glesia romana. R
Población de la 4ierra. R a con0esión re0ormada.
I
a &glesia romana hab1a llegado a su apogeo2 los reyes que se apoyaron en
ella para dominar se vieron dominados a su ve", y más de uno, temblando
tuvo que pedir p.blicamente perdón de rodillas a los pies del orgulloso
enviado del =umo Pont10ice. os Papas llegaron a ser verdaderos reyes de
reyes. )mpero, los siglos no pasan en vano2 la invención de la imprenta
di0undió la lu" entre muchas gentes que hasta entonces hab1an estado
privadas de ella2 cada d1a aumentaba el n.mero de los que en vo" baja
preguntaban para qu/ serv1a aquel culto que hab1a reducido la adoración de
?ios, más que a hacer bien a nuestros semejantes, a ceremonias y
sacramentos.
)nteramente mecánicos, a presenciar siempre el mismo simulacro en la
&glesia, a repetir la misma oración cien veces seguidas, llegando as1 a perder
todo signi0icado sus palabras. ?e cuando en cuando alg.n hombre se
rebelaba y ped1a se volviese a la verdadera religión de 8esucristo, pero pronto
la &nquisición hac1a perecer entre las llamas al atrevido, a quien cali0icaba de
hereje maldito.
?ice el proverbio que EDios vuelve locos a los que quiere perderF. )sto
sucedió en la &glesia de Roma. Ba hab1an inventado el &n0ierno a donde, a la
verdad, pod1a mandar a todos los que se le antojase, pero de donde no pod1a
sacarlos. Para reparar esta equivocación hi"o un segundo in0ierno del que
pod1a disponer la salida siempre que se pagase por ella2 es decir, que a ?ios
se le ganaba con dinero, monstruosidad tan palpable, que su existencia nos
hace seriamente dudar de si el hombre es, como dicen, un animal racional. 9l
0in llegó un d1a en que el vaso, lleno ya, ten1a que rebosar y el mismo Papa
eón V 0ue el que echó la gota, traspasando la venta de las indulgencias
1+
de
los 0railes agustinos a los dominicos2 y lo que no pudieron conseguir tantos
hombres de buena 0e, que pre0irieron morir entre tormentos a reconocer por
divinos los mandamientos anticristianos de la &glesia romana, lo consiguió el
inter/s y el odio personal de un sacerdote de aquella misma &glesia, quien, sin
1+ Una indulgencia es la remisión Mparcial o totalO del castigo temporal que a.n se mantiene por los
pecados despu/s de que la culpa ha sido eliminada por absolución. )n aquella /poca, cualquier persona
pod1a comprar una indulgencia, ya 0uera para s1 misma o para sus parientes muertos que permanec1an
en el Purgatorio.
Página 7:
estos móviles, habr1a continuado su papel de ministro católico con la misma
hipocres1a que hasta all1.
6art1n utero, 0raile agustino y doctor de la Universidad de ;ittenberg,
0urioso de que se privase a su orden del bene0icio de la venta de las
indulgencias, 0ija en las puertas de una iglesia de aquella ciudad, el 1 de
octubre de 1D1+, sus 0amosas proposiciones
1*
, haciendo patente la impostura
de las indulgencias y dando de este modo el primer golpe a la entonces
omnipotente &glesia romana. )l Papa excomulga al 0raile rebelde2 utero
quema p.blicamente la excomunión y responde traduciendo las =agradas
)scrituras y entregándoselas a los pueblos. 9penas /stos ven en ellas la
palabra de su ?ios, cuando se separan de aquella Roma engañadora, no por
cientos, ni por miles, sino por millones, por naciones enteras. os Papas
comprenden que están perdidos, la orgullosa &glesia romana baja la cabe"a,
convoca, el @oncilio de 4rento y, tragando sus propias excomuniones, pide
humildemente a los protestantes que vengan a tomar parte en /l, prometiendo
que se harán las re0ormas convenientes. Pero ya es tarde2 /stos, ni aun se
dignan contestar.
a 5iblia, traducida a varias lenguas, vuela de mano en mano, destruyendo
por doquier que se presenta, el poder del Papa. )n vano el emperador @arlos
N, en vano su hijo $elipe && echan del lado de Roma y de la &nquisición todo
su enorme poder2 despu/s de un siglo de lucha, la mitad de )uropa queda
para siempre libre del odioso yugo romano.
II
?esde entonces, la &glesia de Roma ha continuado su descenso. )n la parte
temporal, sus )stados han desaparecido, no porque extranjeros se hayan
apoderado de ellos, sino porque sus propios habitantes han echado por tierra
el trono terrenal del Papa, uni/ndose espontáneamente al resto de sus
compatriotas y 0ormando as1 la unidad de &talia. )n la parte espiritual, cada
d1a se hace más palpable su decadencia. )n )spaña todav1a es muy poderosa
la &glesia romana, pero no sucede as1 en la mayor1a de los pa1ses que se
llaman católicos, y que no hace mucho lo eran en realidad.
9 continuación estampamos la estad1stica de la presente población del
1* )l @uestionamiento al Poder y )0icacia de las &ndulgencias de 6art1n utero M?isputatio pro
declaratione virtutis indulgentiarumO, más conocido como Las 3A tesis, desa0ió las destre"as de la
&glesia de Roma con respecto a la guerra humanitaria de la penitencia y la utilidad de las indulgencias.
@lavada por utero, seg.n la tradición, en las puertas de la &glesia del Palacio de ;ittenberg el C1 de
octubre de 1D1+ comen"ar1a un debate teológico que desembocar1a en la Re0orma y el nacimiento del
uteranismo, el Presbiterianismo y el 9nabaptismo.
Página 7C
mundo y del n.mero de católicos romanos, advirtiendo que contamos como
católicos todos los habitantes de los pa1ses que se consideran as1, pero en los
que una gran parte de la población no practica ning.n sacramento de la
&glesia. 9s1, por ejemplo, en $rancia, en la que suponemos a todos católicos,
hay cinco millones que no lo son más que de nombre2 lo mismo podemos
decir de &talia, 9ustria, etc/tera, etc/tera.
?e los 1.A:+ millones que pueblan el globo, hay(
@ristianos católicos romanos.......:S*
@ristianos que no son romanos.......:1C
?e religión no cristiana.......1.SSQ
Resulta, pues, que los católicos romanos 0orman la s/ptima parte de la
población y, por consiguiente, si 0uese cierto lo que Roma asegura de que
0uera de su &glesia no hay salvación, seis de cada siete personas que nacen,
están irremediablemente destinadas al &n0ierno. 4al es el ?ios bárbaro
inventado por la =anta 6adre &glesia.
)s evidente que, o el catolicismo re0orma radicalmente su culto y
=acramentos, acercándose a las doctrinas de 8esucristo, o antes de un siglo
habrá desaparecido por completo hasta de nuestra 0anática patria. a parte
ilustrada de nuestro clero as1 lo comprende hace ya años, dando órdenes de
que, en las grandes ciudades, en donde la ilustración está mucho más
extendida que en los campos y aldeas, no se moleste a los 0ieles acerca del
muy estricto cumplimiento de los sacramentos. )n repetidas ocasiones hemos
o1do quejarse en 6adrid a personas devotas y de edad, diciendo que la
con0esión ya no es con0esión2 que en sus tiempos, hace treinta o cuarenta
años, el cura exig1a la más rigurosa cuenta de los mandamientos de la &glesia,
llegando a negar la absolución a los que com1an carne sin bula.
-oy todo eso ha desaparecido2 el con0esor acorta la ceremonia lo más
posible, dando la absolución sin preocuparse gran cosa de si el penitente ha
ayunado, o1do misa o re"ado un rosario en toda su vida. @on reloj en manos
hemos visto nosotros con0esarse, en una &glesia de 6adrid, cuatro personas
en doce minutos. 4res minutos para limpiarse de todo el mal que hemos
hecho al prójimo en un año, no es mucho por cierto, y hay que admitir que la
=anta 6adre &glesia católica apostólica romana no puede hacer más expedito
el camino del cielo.
Página 7A
LA RELI"IÓN DE RO$A
Gu/ entienden los españoles por cristianismo. R @atólico romano automático. R &d., acora"ado. R
&d., pretencioso. R &d., nominal2 los creyentes a medias. R =upresión del quinto 6andamiento de
Roma. R 8es.s y los 0ariseos. R os cinco 6andamientos romanos y los ?ie" de la ey. R @ristiano.
R a religión de las españolas. R )l templo de las pequeñas poblaciones. R a $e y la @aridad. R
a matan"a de =an 5artolom/ bendecida por el Papa.
?aremos aqu1 el resumen del estado en que se halla el cristianismo en
nuestra patria, cuyos habitantes clasi0icaremos del modo siguiente 2
CATÓLICO RO$ANO AUTO$(TICO
9quel para quien el cristianismo consiste en ver la ceremonia de la misa los
d1as de 0iesta, arrodillándose ante una imagen 0avorita, a la que dice
padrenuestros y avemarias, con0esar y comulgar una ve" al año, no comiendo
carne en =emana =anta y alg.n otro d1a, sin tener la más remota idea de por
qu/ hace todas estas cosas. Para este ser, todos los hombres que no hacen lo
que hace /l, son Ejud1osF sin excepción.
CATÓLICO RO$ANO ACORA)ADO
&ndividuo para quien la religión consiste en lo que ha aprendido en el
catecismo del padre Ripalda, 9stete o cualquier otro cura. Para esta especie
de cristiano, la 5iblia no es su propia =agrada )scritura, sino un libro
misterioso al que no debe acercarse2 algo por el estilo de aquellos huesos de
=antos que no se enseñaban, porque el que los ve1a cegaba. =1 le decimos que
la &glesia romana nos ha engañado muchas veces y que estamos dispuestos a
probar que hoy está sucediendo lo mismo, nos contesta que Etodo eso será
verdad2 pero que pre0iere continuar engañadoF( y que no sólo jamás dejará la
religión que le enseñaron sus padres, sino que hará lo posible para que sus
hijos no se desv1en de ella. )s decir, que porque su padre viajaba en galera, /l
debe abstenerse de viajar en 0errocarril2 o porque sus bisabuelos no vieron
jamás un periódico, ni conocieron más allá que su pueblo, ni acaso sab1an
escribir, ni su abuelo, ni su padre, ni /l, ni por consiguiente sus hijos, deben
leer un periódico, ni viajar, ni aprender a escribir. ?e seguir la lógica de
individuos como /ste, los hombres deber1an continuar hoy en el estado
salvaje de los primitivos habitantes de la 4ierra. Para este creyente de cal y
canto, ser a quien a duras penas podemos cali0icar de racional, ni la palabra
de su prop1o ?ios, ni la del mismo 8esucristo valen nada al lado de la del
Papa, o mejor dicho, de la de los ministros de Roma que oye. os de esta
clase saben que, además de jud1os hay protestantes y EmorosF, si bien no
Página 7D
están muy seguros de que haya alguna gran di0erencia entre ellos.
CATÓLICO RO$ANO PRETENCIOSO
-ombre más o menos educado que, sin saber acerca de su religión más de
lo que saben los de las clases anteriores, nos dice ser cristiano católico
romano, Epor convicciónF, asegurándonos con el mayor aplomo conocer
per0ectamente, no sólo los )vangelios, sino la 5iblia entera2 pero que, a pesar
de esto, no sabe darnos ra"ón de nada de lo que en ella consta y a quien, si
citamos alguna parte nos contesta( E!so estar" en la (iblia protestante, pero
no en la católicaF2 ignorando que todo cuanto consta en la primera consta en
la segunda, y que no hay más 5iblia que una.
CATÓLICO RO$ANO NO$INAL
)se individuo nos asegura ser católico apostólico romano, sin tener en ello
más que su dicho, pues jamás pone los p1es dentro de una &glesia, ni aun sabe
el padrenuestro de memoria. )l d1a que muere, con0iesa y comulga, y va
derecho al cielo, ni más ni menos que el que ha pasado toda su vida
practicando estos sacramentos. )ntre esta clase es com.n encontrar algunos
que se la echan de incr/dulos y hasta se burlan de las prácticas de su culto2
pero como esta incredulidad no está basada sobre ning.n conocimiento
concreto, el d1a que se ven en peligro, corren a reconciliarse con su &glesia,
creyendo verse ya en las calderas del in0ierno romano.
)ntre los cristianos nominales hay muchos que son los creyentes a medias2
por ejemplo( unos están persuadidos de que la in0alibilidad del Papa es un
disparate2 otros dudan de que las misas sirvan para sacar almas de ning.n
sitio, y a no pocos les es imposible creer que la hostia se convierta en
verdadera carne divina, etc., etc. Para la &glesia, sin embargo, tan pecado es
no creer en estas cosas como en que 8es.s no era ?ios.
HIPÓCRITAS
@ada ve" que vemos uno de /stos, no podemos menos de recordar aquellos
0ariseos de que nos hablan los )vangelios, aquellos que en medio de las
sinagogas oraban diciendo( E+acemos diariamente nuestros rezos, ayunamos
todas las semanas, pagamos religiosamente a nuestros sacerdotes el dcimo
de todo, hacemos tocar la trompa para que acudan los pobres y les damos
limosna# 5e alabamos, pues, Dios nuestro, porque nos han concedido tu
gracia para ser justos, y no somos los publícanos, que ni rezan, ni ayunan, ni
quieren pagar diezmos, ni se les ve dar limosnasF.
Página 7Q
os 0ariseos no ment1an, ejecutaban realmente lo que dec1an2 y, sin
embargo, cosa que a muchos admirará, 8esucristo odiaba a muerte a los
0ariseos que no ten1an inconveniente en asociarse con los publ1canos. K)n qu/
consist1a la repugnancia de aquel cora"ón generoso hac1a los 0ariseosL )n que
sus acciones no ten1an por móvil la primera y más grande de las virtudes( la
@aridad2 los 0ariseos quer1an pasar por justos sin hacer bien al prójimo2 si
daban alguna limosna, ten1an cuidado de hacerlo p.blicamente, con lo que
ganaban barato el nombre de caritativos, haciendo el bien, no tanto a sus
semejantes como a s1 mismos. )n cambio echaban a la cárcel, sin piedad
alguna, al desdichado deudor que no pod1a pagarles hasta el .ltimo denario, y
mov1an cielo y tierra para vengarse de una o0ensa. B todos los 0ariseos eran
hipócritas2 los hab1a que estaban 0irmemente convencidos de que con ir a la
sinagoga a re"ar o darse golpes en el pecho, ayunar y pagar die"mos, no sólo
hac1an algo bueno, sino que hab1an cumplido con lo esencial de sus
obligaciones. Por eso 8es.s, como más adelante veremos, se opuso a estas
ceremonias, prohibiendo terminantemente se asistiese a templo alguno,
porque ?ios no habita en casas hechas por mano de hombre.
CRISTIANO
)s el hombre que, examinando a la lu" de la ra"ón y de su sentido com.n
los documentos en que se apoya el romanismo declara, siguiendo la vo" de su
conciencia y despreciando toda clase de hipocres1a, que la &glesia de Roma
no sólo es una obra humana ideada y llevada a cabo por una parte de los
hombres para dominar a la otra, sino que, tanto en el 0ondo como en la 0orma,
está en oposición a las doctrinas del mismo 8esucristo.
o que acabamos de decir se re0iere a los hombres. )n cuanto a las mujeres,
siguen a ciegas el camino que aqu/llos les marcan. )n )spaña podemos
clasi0icarlas todas, con alguna ligera excepción, en las dos clases primeras.
Para las españolas de las pequeñas poblaciones, constituye el templo una
imprescindible necesidad Mdecimos el templo, no la religiónO. )n las ciudades
importantes hay reuniones, teatros, paseos, mil sitios y ocasiones de distraer
el ánimo y de hablar con nuestros amigos. 9ll1 vemos a la mujer acudir a
misa as1 como para salir de lo que, para la mayor1a, es un deber tan enojoso
como visitar a una persona desagradable. )n cambio, en los pueblos, en que
se carece de aquellas distracciones, el d1a de 0iesta es el gran d1a2 el templo,
es a la ve", paseo, reunión y teatro. 9ll1 va la muchacha a ver a su novio, o a
buscar uno, o a dejar ver el vestido nuevo, con el poco caritativo deseo de
causar a sus amigas la mayor cantidad posible de envidia. 9ll1 las devotas
Página 7+
reunidas pasan revista a todo el vecindario, no saliendo nadie bien parado de
sus lenguas beatas, que son las más venenosas de las conocidas. 'o cabe
duda( la &glesia de Roma ha sabido entender el modo de dominar a la mujer,
teniendo de esta suerte la mitad del camino andado.
III
*+
-emos clasi0icado a los hombres y a las mujeres, pero nos 0altan unos entes
que no podemos contar ni entre los primeros ni entre las segundas( nos
re0erimos a los agentes de Roma, a los curas, a quienes dividiremos en esta
0orma(
CURA EN BRUTO
9quel cuyos conocimientos se reducen a decir misa y a dos docenas de
latinajos que /l mismo no comprende. legó a ser cura sin saber nada, o si
algo supo lo ha olvidado por completo. )s partidario del restablecimiento de
la &nquisición, y en sus sermones sale de ordinario a relucir el &n0ierno, en
cuya existencia cree 0irmemente. Por lo demás, le interesa más que todos los
=acramentos el que los garban"os est/n bien cocidos.
CURA VIVIDOR
)ste sabe lo bastante para responder a los que, sin conocimientos concretos,
y por la simple 0uer"a de su sentido com.n, dudan acerca de alg.n
sacramento. @uando se encuentra con alguien mejor in0ormado, elude la
pol/mica re0ugiándose desde luego en la divina gracia de la 0e. )n su interior,
este cura no es completamente incr/dulo, pero tampoco toma como art1culo
de 0e todo cuando manda su &glesia.
CURA $ETA,ISICO
)ste se ha metido en la cabe"a trescientos vol.menes de teolog1a, despu/s
de ello se encuentra que no sabe más que antes, y probablemente, menos, por
hab/rsele en0ermado el sentido com.n. 9 su ve", escribe tambi/n,
aumentando el caos de absurdos teológicos para los que vengan detrás.
9 veces, se seca el cerebro in.tilmente, tratando de explicar los misterios,
sin quererse convencer de que uno y dos son tres y de que su propia &glesia
los hi"o absurdos2 de lo contrario, pronto habr1an dejado de ser misterios.
)ste es el cura que hace brillantes ejercicios, que habla, no sólo lat1n, griego
17 'o aparecen los apartados & y && en el original en l1nea. '. ?el 4ranscriptor
Página 7*
y hebreo, sino sánscrito, moabita y, en general, toda lengua que no se habla
hace tres o cuatro mil anos, y de la que, por consiguiente, nadie tiene la más
remota idea del sonido. ?e este cura se trata siempre con muchos, Hah, ohI,
cali0icándosele de po"o de ciencia y teni/ndosele por un sabio.
CURA LISTO
)l que, sin necesidad de estudiar gran cosa, ha comprendido, el principal
misterio de la &glesia, que consiste en vivir a costa de sus 0ieles. )ste cura se
burla para sus adentros de su &glesia y de toda teolog1a y llega generalmente a
obispo o a alg.n buen puesto. )n donde más abunda es entre los jesuitas.
CURA CRISTIANO
)l que, comprendiendo la 0arsa de la &glesia romana tan bien como el
anterior, se sirve de la posición excepcional que le da el sacerdocio para hacer
todo el bien posible. )ste es el que, siguiendo la doctrina de 8es.s, por más
que le considera hombre, nos dice que los hechos valen más que los re"os,
que una buena obra es más agradable a los ojos de ?ios que todos los
sacramentos.
)ste cura no nos habla de ?ios vengador y cruel, del &n0ierno y de los
tormentos sin 0in, sino del ?ios de bondad y misericordia, del ?ios que a
todos gana con dul"ura, del que dice( E=ma a los que te aborrecen y vuelve
bien por malF2 de ese ?ios en el que no puede tener cabida la ira y la
vengan"a y a quien nadie puede menos de adorar. )ste verdadero disc1pulo de
@risto no niega la sepultura al que murió sin los sacramentos, ni pregunta si
se con0iesa aquel a quien da limosna. =iguiendo el mandato de 8es.s a sus
apóstoles, ni ahorra ni atesora2 lo que tiene es para todos. Para /l, los
hombres, sean sus creencias las que quieran, son antes que nada sus prójimos,
sus hermanos, hijos todos del mismo ?ios.
)sta clase de cura no suele pasar de simple cura, a menudo es mirado por su
obispo como hombre peligroso a la =anta &glesia católica apostólica romana.
-ay una clase que no incluimos entre estas, y es la de aquel que,
crey/ndose rebajado en su dignidad si contin.a practicando ceremonias en
cuya e0icacia ya no cree, y no sinti/ndose con la vocación, que podemos
llamar divina, del cura .ltimo, abandona el sacerdocio y, sobreponi/ndose a
las preocupaciones de la ignorancia y a la hipocres1a, viene 0rancamente a
0ormar a nuestro lado, pre0iriendo la miseria, acaso, a la 0arsa.
Página 77
=e nos objetará que un cura puede ser verdaderamente cristiano sin por eso
dejar de ser creyente en su &glesia. )so no es posible. @ada vicio tiene su
virtud, que no es más que la negación del vicio. )l amor a la patria no es más
que odio a la del extranjero( si la nuestra no puede subir, deseamos que la
suya baje. 'o se puede tener preocupaciones y ser despreocupado. ?el
mismo modo no puede tenerse 0e ciega y ser verdaderamente caritativo.
Página 1SS
CATÓLICOS ! PROTESTANTES
&maginar1a di0erencia de la 5iblia protestante y católica. R os idiomas por los que ha pasado la
5iblia. R =u traducción. R a 5iblia de Nalera y la de =c1o. R as partes dudosas de la 5iblia. R )l
ministro católico y el protestante. R )l sermón protestante y el sermón católico. R )l pastor y la
oveja. R as notas del obispo protestante ;ords>orth. R =istema usado por los sacerdotes en sus
discusiones R a manera de rebatirle. R Por qu/ ganó 'elson todas sus batallas R 9doptar el mismo
sistema contra las &glesias que se llaman cristianas.
I
Nosotros, lo mismo que sucede a la mayor1a de los católicos romanos, os
imagináis que hay dos 5iblias, la católica y la protestante. )sto es un error.
'o hay más 5iblia que una para todos los cristianos, sean católicos o
protestantes.
@omo ya os hemos in0ormado, la 5iblia la componen el 9ntiguo y el 'uevo
4estamento. )l 9ntiguo 4estamento se escribió originalmente en hebreo, en
cuyo idioma le conservan todav1a los jud1os2 del hebreo se tradujo al griego,
del griego al lat1n y del lat1n a las lenguas corrientes, como el 0ranc/s, el
español, el ingl/s, etc., etc. os cuatro )vangelios, que componen la parte
principal del 'uevo 4estamento no se sabe en qu/ idioma 0ueron escritos
primero, pero los más antiguos conocidos lo estaban en griego2 del griego se
tradujeron al lat1n y del lat1n a las lenguas comunes.
)n los cap1tulos re0erentes a la &glesia romana habr/is visto que la
traducción de la 5iblia del lat1n a las lenguas corrientes estaba prohibida por
el Papa bajo pena de excomunión y prisión por toda la vida2 pero cuando
utero se sublevó contra /l, lo primero que hi"o 0ue traducir las =agradas
)scrituras al alemán, dando aquello por resultado que la mayor parte de los
alemanes se separasen, en cuanto las leyeron, de la &glesia de Roma, siendo
/stos los primeros protestantes.
?espu/s de utero, y, a pesar de las excomuniones y castigos, la 5iblia se
0ue traduciendo a todos los idiomas. )n )spaña se tradujo varias veces al
castellano por permiso especial del Papa2 pero las traducciones, que estaban
escritas a mano y eran unas pocas, las conservaban en su poder los altos
dignatarios de la &glesia, ya que a nadie le era permitido leerlas sino a ellos y
a los je0es del )stado.
Por .ltimo, a 0ines del siglo pasado, las gentes educadas llegaron a ser
tantas, que protestaron contra la injusticia de la &glesia de Roma al prohibirle
enterarse de lo que, seg.n sus sacerdotes, era la palabra escrita de su ?ios. )n
vista de esto, el !obierno obligó a la &glesia a permitir la traducción de la
5iblia al castellano, si bien la &glesia exigió el que aqu/lla 0uese hecha por
uno de sus doctores, el Rdo. P. $elipe =c1o, a quien se dio el encargo, no sólo
Página 1S1
de traducirla, sino de anotarla2 es decir, de tratar de explicar y ocultar del
mejor modo posible, y por medio de notas, los desatinos, indecencias,
0alsedades y contradicciones de la 5iblia.
'osotros, que siempre hemos querido y queremos aprender, nos hemos
dirigido en más de una ocasión a los doctores de la &glesia para que nos
explicasen algunas de las desatinadas notas del P. =c1o, y aquellos doctores
nos han dicho que las notas no eran más que la opinión del anotador, quien
pod1a equivocarse. )s decir, que la traducción de Nalera no sirve porque no
tiene notas, y las notas de =c1o tampoco sirven2 con que deseamos saber qu/
diablos es lo que sirve, aunque ya lo sabemos2 lo que sirve es ir a misa,
con0esar a menudo y sacar ánimas del purgatorio metiendo pesetas en el
bolsillo del doctor por medio de las misas a duro o más.
'o ha 0altado alg.n buen cura a quien hemos o1do a0irmar que la di0erencia
entre la 5iblia de Nalera y la de =c1o consist1a en que Nalera hab1a traducido
el padrenuestro diciendo( Eno nos metas en tentaciónF, mientras que la
traducción de =c1o dice( Eno nos dejes caer en tentaciónF. ?e esto quer1a el
bueno del cura valerse como argumento para probar que la 5iblia de Nalera
no serv1a para nada. 9dvertiremos a este señor cura, y a otros por el estilo,
que si 8esucristo 0ue realmente quien compuso el padrenuestro, no lo har1a en
castellano, ni tampoco en lat1n, como creen algunos, sino en hebreo, que era
el idioma de 8es.s, y el de los que le escuchaban2 y como no existen
)vangelios en hebreo, se ignora por completo cuáles 0ueron las verdaderas
palabras que 8esucristo pronunció
:S
.
&gualmente in0ormaremos, a los señores doctores, que no todos los católicos
romanos hablan en castellano, sino que cada uno habla en su respectivo
idioma y re"a en el mismo. 9hora bien( los católicos que hablan en ingl/s
dicen en su padrenuestro( Elead us not into temptationF, que, traducido al
castellano, quiere decir( E&o nos dirijas o conduzcas a la tentaciónF. os
católicos romanos cuya lengua es el ingl/s son muchos millones, y entre ellos
se cuentan los irlandeses, que son los más 0anáticos de0ensores del Papa y del
catolicismo.
-e aqu1 los nombres de las di0erentes partes que componen el 9ntiguo
4estamento, y que son admitidas como anónimas o divinas por católicos y
protestantes sin excepción2
:S as aludidas palabras del Pudrenuestro, en lat1n, son /stas()4 ') '#= &'?U@9= &'
4)'494&#')6. 9hora bien( entre las var1as acepciones del verbo &'?U@)R), la primordial es /sta(
&'?U@&R, meter, introducir, hacer entrar2 por consiguiente, la traducción de Nalera es 0iel M'. del ).O.
Página 1S:
)l !/nesis. )l ev1tico. )l Uxodo. os '.meros. )l ?euteronomio. ibro
de 8osu/. 1dem de los 8ueces. 1dem de Ruth. Primer libro de =amuel. =egundo
1dem, 1dem. Primer libro de los Reyes. =egundo 1dem, 1dem. Primer libro de
)sdras. =egundo 1dem, 1dem. ibro de )sther ibro de 8ob. =almos.
Proverbios. )clesiast/s. @antos de =alomón. os cuatro Pro0etas grandes. os
cuatro Pro0etas pequeños.
as partes que ponemos a continuación no son reconocidas como divinas
por los protestantes, pero, sin embargo, admiten su lectura como ejemplos de
buena moral. 'o teni/ndose, pues, por obra de ?ios, no 0iguran en la
generalidad de las 5iblias usadas por protestantes. )stas partes dudosas se
llaman(
4ercer libro de )sdras. @uarto libro de )sdras. )l Pro0eta 5aruc. @anto de
los tres niños. ibro de 4ob1as. ibro de 8udith. Resto del libro de )sther.
ibro de la =abidur1a. 8es.s, el hijo de =irac. @uenta de =usana. 5el y el
?ragón. #ración de 6anases. Primer libro de los 6acabeos. =egundo libro
de los 6acabeos.
)l 'uevo 4estamento es admitido en todas sus partes por igual y lo mismo
por los protestantes que por los católicos.
Resulta, pues, que todo cuanto consta en la 5iblia usada por los protestantes
consta igualmente en la usada por los católicos, y que la di0erencia consiste
en que la 5iblia de los católicos tiene algunas partes más. Por lo tanto, todo
cuanto está escrito en la traducción de Nalera está escrito igualmente en la del
Padre =c1o.
os )vangelios no constituyen lo principal de la 5iblia, no siendo otra cosa
que historias de la vida de 8es.s, por el estilo de las de cualquier santo. o
más interesante de las =agradas )scrituras es lo que se llama el Pentateuco, o
sean las cinco primeras partes, a saber( E!/nesis, Uxodo, ev1tico, '.meros
y ?euteronomioF. )n ellas se nos re0iere la 0ormación del Universo, la
historia de los primeros hombres en general y del pueblo de &srael en
particular. 9ll1 vemos al mism1simo ?ios dictar personalmente todos sus
mandamientos, leyes, ritos y ceremonias, del tamaño y color de las cortinas
del templo, etc.
)l Pentateuco es la .nica parte de la 5iblia que admiten como divina todos
los jud1os sin excepción, llamándole el ibro de la ey o simplemente la ey,
que es la misma de la que 8esucristo dijo( E&o he venido para abolir la Ley,
Página 1SC
sino para hacerla cumplirF, lo cual no ha impedido el que los doctores
cristianos no se ocupen para nada de ella, demostrándonos as1 que tanto el
?ios Padre como el ?ios -ijo no saben lo que se pescan. # la 5iblia está
dictada por el )sp1ritu =anto, como aseguran los cristianos, o sus autores han
mentido Ea sabiendasF2 porque una persona podrá apoyarse en ra"ones
0undadas a su ve" en la observación, sostener tal teor1a acerca del origen de la
tierra y de las diversas 0ormas que la vida ha revestido en ella, sin necesidad
de inspiración alguna2 pero, Kde dónde sacaron los compositores de la 5iblia
que 8ehová 0ormó el Universo en seis d1as y descansó el s/ptimo, o que hi"o
una 0igura de barro, sopló sobre ella y quedó convertida en el primer hombreL
Porque si el )sp1ritu =anto no lo dijo, no hay observación ni ra"onamiento
que pueda conducir a semejante deducción.
os modernos adelantos de la ciencia nos muestran que las )scrituras están
llenas de desatinos2 luego hay que elegir entre que el )sp1ritu =anto inspiró
mentiras, o que no hay tal inspiración. Reverendos padres hay que sostienen
que ?ios no quiso enseñar a los hombres más de lo que dijo en la 5iblia2 es
decir, que, a pesar de habernos querido engañar el Padre )terno, hemos
descubierto la verdad.
@omo los sacerdotes cristianos, tanto católicos como protestantes se ven
obligados a sostenerla divinidad de la 5iblia, porque, de lo contrario, la
religión cristiana resultar1a pura obra humana, se valen de argumentos de este
calibre. ?icen tan doctos teólogos( Ea 5iblia es obra de ?ios, porque 0ue
escrita por hombres inspirados por el )sp1ritu =anto, y la prueba de que
estaban inspirados la tenemos en que hac1an milagros, y no cabe duda de que
los hicieron, porque as1 se cuenta en la 5ibliaF.
II
)n todos los pa1ses hay biblias anotadas, tanto entre católicos como entre
protestantes, y con mayor motivo entre estos .ltimos, pues leyendo ellos las
)scrituras más que los católicos, están más aptos para observar sus
contradicciones, y los sacerdotes protestantes, que no son mejores que los
católicos, tratan de obscurecerles la verdad con esas notas.
6ás de una ve" hemos encontrado sacerdotes católicos que no sab1an gran
cosa de las )scrituras, sacerdotes que estaban persuadidos de que los
misterios de su religión eran ciertos, como pod1an estarlo los labradores a
quienes predicaban. )stos hombres, pues, engañaban de buena 0e, y no eran
culpables más que de ignorancia. =emejante cosa no ocurre jamás ni con el
.ltimo sacerdote protestante de una aldea. 4odos con los que hemos hablado
Página 1SA
se hallaban per0ectamente enterados y el motivo es /ste(
)l sacerdote protestante no tiene el recurso de la misa, con la cual todo cura
despacha, sino que cada domingo tiene que predicar uno, y a menudo dos
largos sermones. )stos sermones no los puede componer hablándonos de la
Nirgen, ni de los santos, ni de sus milagros2 en estos sermones no nos sacan a
dan"ar el ?iablo ni el in0ierno, porque hoy d1a en las &glesias protestantes han
dado un paso más hacia el cristianismo verdadero, suprimiendo
de0initivamente el &n0ierno como art1culo de 0e. Por .ltimo, el ministro
protestante se ve privado de todas estas artimañas, por medio de las cuales el
ministro católico puede estar hablando dos horas sin enseñar absolutamente
nada a sus oyentes, tratándolos como niños a quienes se entretiene
contándoles cuentos de brujas. )l sacerdote protestante se ve obligado a
hablarnos de la caridad, de la mansedumbre, de la moral, en 0in, y de la
justicia, mostrándonos as1 que el protestantismo está muy por delante del
catolicismo romano en el camino de la verdad. )sta ventaja, sin embargo, no
es más que negativa, y os lo probaremos con este ejemplo. =e acaba de dar
una batalla2 unos han recibido dos bala"os2 otros, uno2 otros, en 0in, han
salido ilesos. os que han recibido dos heridas son los católicos, que creen
veinte mil disparates, los que han sido heridos una sola ve", los protestantes,
que creen en die"2 y los que han salido ilesos, los que, como nosotros,
conocen la verdad.
)sta superior instrucción del sacerdote protestante sobre el católico nos
hace ver que, si en estos .ltimos puede haber alguno de buena 0e, entre los
ministros protestantes es tan imposible que esto suceda como entre los
obispos católicos, quienes no llegan a obispos por obra del )sp1ritu =anto,
sino por su talento superior y por su instrucción.
)n este momento tenemos ante nosotros los cuatro )vangelios anotados por
el obispo ingl/s de incoln, de la iglesia episcopal, ;ords>orth
:1
, una de las
primeras autoridades en el mundo en materia de )scrituras =agradas
cristianas. a erudición que demuestran las notas de este verdadero sabio es
pasmosa2 el talento, el genio con que trata de sacar interpretaciones lógicas
de las absurdas y evidentes 0alsedades de los )vangelios, es maravilloso2 al
lado de este anotador, nuestro Padre =c1o queda reducido a un payaso2 pero,
sin embargo, basta que un individuo sea racional, para que con la misma
0acilidad destruya la erudición y el genio del obispo ;ords>orth como las
payasadas del Padre =c1o.
:1 @hristopher ;ords>orth M1*S+^1**DO
Página 1SD
a ra"ón, como la verdad, no es ni puede ser más que una, y aqu1 ten/is la
prueba.
&maginaos un hombre tan ignorante que no sabe ni a.n leer. Reunid todos
los sabios del mundo, y ver/is que, a pesar de toda sabidur1a, les será
imposible demostrar satis0actoriamente a aquel hombre que uno y uno son
tres. )n cambio, el ignorante tomará dos piedras, y poniendo una en el suelo,
y despu/s otra al lado, demostrará a todos aquellos sabios, de una manera
evidente, que uno y uno no son tres, sino dos.
Pues en este caso nos hallamos con la religión cristiana, as1 como con todas
las que los hombres llaman divinas. Para destruirlas no hay ni a.n necesidad
de saber leer2 basta con ser racional.
III
9 menudo os resultará, s1 os pon/is a discutir con alg.n doctor de la &glesia,
que os enreda de tal suerte que, por más que comprendáis que lo que /l dice
es imposible, no encontrar/is argumentos para contestarle victoriosamente.
K)n qu/ consiste estoL @onsiste en que el doctor, que sabe per0ectamente lo
que hace, ha empe"ado sentando, as1 como provisionalmente, alguna base
0alsa, que vosotros dejáis pasar creyendo no tendrá importancia. Pues bien(
basta que dej/is sentar como verdadera o posible una sola base 0alsa o
posible, para que sobre ella levante vuestro contrario, de la manera más
lógica y ra"onada, un edi0icio que en vano tratar/is de destruir.
K=ab/is por qu/ el 0amoso almirante ingl/s 'elson ganó todas cuantas
batallas dioL Porque 'elson ten1a una cosa que dicen ser com.n a todos los
hombres, pero que raramente se encuentra uno que la tenga( 'elson ten1a
Esentido com.nF. )n su tiempo no hab1a buques de vapor2 por consiguiente,
el nav1o que en un combate perd1a los palos, quedaba inmóvil y a merced del
contrario. os marinos ten1an, pues, la costumbre de destinar una gran parte
de la artiller1a a disparar sobre la arboladura y el velamen del buque enemigo,
con la esperan"a de echarle abajo los palos, con lo cual se perd1a la mayor
parte de los tiros, pues sólo por una casualidad se consegu1a aquel resultado.
)l sentido com.n de 'elson le dijo que haciendo 0uego con todos sus
cañones sobre el casco del buque contrario, apuntando lo más cerca del agua
posible, y aun debajo del agua, le har1a tantos agujeros que lo echar1a a pique,
sin que su arboladura y sus velas le sirviesen para impedir que se sumergiera
en el mar. 'elson, pues, dio orden de que se hiciese 0uego nada más que
sobre el casco del buque enemigo, sin ocuparse de la arboladura, y as1 ganó
las más grandes batallas navales de los tiempos modernos.
Página 1SQ
o mismo os decimos( no perdáis vuestros tiros discutiendo si 8es.s dijo o
no tales o cuales palabras, y si con ellas instituyó tales o cuales sacramentos,
ni si la trinidad es un desatino o no lo es, ni si un peda"o de harina amasada
la convierte un hombre en carne de un ?ios, ni si el Papa representa a ?ios o
al diablo, ni si hay in0ierno o no le hay2 no dispar/is sobre esa arboladura de
vuestro contrario, sino haced 0uego en nombre de la justicia y de la verdad
contra el casco de vuestro enemigo, contra esa 5iblia escrita por hombres
p/r0idos y engañadores que os quieren tapar vuestros ojos, y as1 podr/is
apuntar bien( disparad, en nombre de la ra"ón por ?ios comedida, 0uego
sobre esas 0alsas )scrituras, 0uego sobre ellas, y ver/is caer como castillo de
naipes esa &glesia que tan potente y sólida os parece.
Página 1S+
EL IN,IERNO
PRI$ERA PARTE
)l ?ios de &srael seg.n 6ois/s y los pro0etas. R )l mismo ?ios seg.n 8esucristo. R Un ?ios que se
equivoca. R a !ehenna de 0uego. R )l 0uego del &n0ierno. R )l ?ios 6oloc y sus ritos. R
&ncompatibilidad del in0ierno y la #mnipotencia. R )l poder humano y el poder divino. R os
protestantes y el in0ierno. R )l ?ios in0initamente justo de la &glesia romana.
I
#s hemos probado por medio de los desatinos cient10icos, contradicciones y
evidentes 0alsedades de las =agradas )scrituras, que /stas son simples
historias compuestas por los sacerdotes jud1os y cristianos, y, por
consiguiente, no tienen más valor que las )scrituras =agradas de cualquiera
otra religión.
5astar1a, pues, esta prueba para que no nos ocupásemos de las palabras que
los escritores de los )vangelios ponen en boca de 8es.s, y por las que aquel
hombre bondadoso resultar1a inventor del &n0ierno de los cristianos. )sto no
obstante os explicaremos cómo y desde cuándo en vuestra religión hay
&n0ierno.
=upongamos que hab/is nacido y os hab/is criado en alguno de los pa1ses
no cristianos, y que habiendo venido, a )spaña y deseando enteraros de la
religión de los españoles, determináis leer la 5iblia, que es el libro sobre que
está 0undada la religión cristiana. 4omáis, pues, por primera ve" en vuestras
manos la =agrada )scritura traducida al castellano por el Rdo. P. =c1o y
comen"áis su lectura. 9ll1 encontráis que el ?ios de los cristianos se llama
8ehová, y es un personaje terrible que anda continuamente incomodado con
los hombres que /l mismo ha creado, lo cual no deja de ser notable, porque
pudiendo hacerlos buenos a todos y evitarse tantos disgustos pre0iere que
sean malos, con objeto sin duda de tener el gusto de castigarlos2 y, en e0ecto,
all1 veis que unas veces ahoga a la humanidad por medio de un diluvio2 otras
hace llover, no agua, sino 0uego, abrasando ciudades con todos sus
habitantes2 tan pronto tira peñascos desde el cielo aplastando a las gentes,
como ordena el degPello de pueblos enteros, hombres, mujeres y niños, como
castiga las 0altas de los padres en los hijos hasta la cuarta generación MUxodo,
cap. VV, v. DO, como ejecuta mil injusticias y crueldades por el estilo. )l ?ios
de los cristianos gobierna por medio del terror, la matan"a y el exterminio. )l
?ios 8ehová es un individuo sanguinario que se go"a en llevarlo todo a
sangre y 0uego, haciendo perecer a justos y pecadores. ?e este modo resulta
ser el ?ios de &srael por varios miles de años, durante los cuales nada
absolutamente dice la )scritura de castigos despu/s de la muerte, pues todos
Página 1S*
se aplican en esta vida.
@ontinuáis la lectura y llegáis a la parte de la 5iblia llamada el 'uevo
4estamento, que empie"a con la vida de 8esucristo por =an 6ateo, o sea el
)vangelio de =an 6ateo. 9ll1 os encontráis que el ?ios de &srael parece ser
otro, porque, seg.n 8es.s, 8ehová no sólo no quiere degollar, ahogar ni
quemar a nadie, sino que Eama a los que le aborrecen y hace bien a los que le
hacen malF. )sto os deja muy sorprendidos porque todo el que cambia de
opinión o de sistema es porque cree le irá mejor de otra manera, o lo que es lo
mismo, cree haberse equivocado2 y un ?ios que cambia de opinión, y que por
lo tanto cree equivocarse, no puede ser ?ios, admirándoos de que los
españoles, que tienen o deben tener sentido com.n, no se hagan esa re0lexión.
?e pronto, al llegar al cap1tulo N del citado )vangelio de =an 6ateo, os
encontráis con estas palabras de 8es.s(
7ers# 9<# %$as yo os digo que todo aquel que se enoja con su hermano,
obligado ser" a )uicio# ' quien dijere a su hermano *raca4
99
, obligado ser"
a concilio; y quien dijera *insensato4, quedar" obligado a la Behena
9<
del
fuego4#
?eseando saber qu/ es eso de EBehenna del fuegoF, miráis en el )vangelio
en lat1n Mla 5iblia de =c1o está en lat1n y en castellano, y veis que dice lo
mismo( EBehenna ignísF. @omo en el propio )vangelio 8es.s aconseja que se
debe volver bien por mal, supon/is desde luego, que la EBehena del fuegoF
no será cosa desagradable, cuando al llegar al vers. :7 encontráis lo siguiente(
E' si tu ojo derecho te sirve de esc"ndalo, s"calo y chalo de ti Cporque te
conviene perder uno de tus miembros antes que todo tu cuerpo sea arrojado
al fuego del 1nfiernoF.
o primero que se os ocurre pensar es que 8es.s ha sido atacado de
enajenación mental, porque sólo un loco puede decir que no es el individuo,
sino los miembros los que pecan, como si las manos o los ojos tuvieran
voluntad propia y 0uesen, por lo tanto, responsables de sus acciones2 pero no
:: ERacaF Mest.pido en arameoO
:C !ehena Men griego( !eena2 en hebreo( !ai 5en -innom Mםוניהג, valle de -inónO es una especie de
purgatorio jud1o. )n el juda1smo es un lugar de puri0icación para el malvado en el que la mayor1a de los
castigados permanece hasta un año, aunque algunos están eternamente. os jud1os no tienen un
concepto del in0iermo como lo de0inen los cristianos. )l nombre derivó de un valle cercano a 8erusal/n,
la cañada o barranco de -inón, identi0icada meta0óricamente con la entrada al mundo del castigo en la
vida 0utura. )n las escrituras rab1nicas y en las cristianas, el !ehena como destino del pecador es
di0erente a =heol, el lugar dónde habitan todos los muertos.
Página 1S7
es esa la cuestión, sino que 8es.s dice que arrojará al Efuego del 1nfiernoF, y
aunque vosotros no sab/is todav1a lo que es E&n0iernoF, sab/is que el 0uego
no sirve para ser arrojado en /l ni en invierno ni en verano. 9larmados con
esto, miráis el )vangelio latino y veis que lo traducido por el E0uego del
&n0iernoF, es en lat1n E!ehennaF. 'o signi0icando nada en lat1n esta palabra,
y siendo la 5iblia en lat1n una traducción de la 5iblia en griego, tomáis los
)vangelios en griego, y nuevamente os encontráis con E!ehenna], con lo
cual nada adelantáis, porque tampoco este vocablo quiere decir cosa alguna
en griego, porque no es palabra griega.
@omo 38esucristo no habló en castellano, en lat1n o en griego, sino en
hebreo, comprend/is que E!ehennaF tiene que ser una palabra hebrea2 pero lo
malo es que jamás se han conocido )vangelios en hebreo, lo cual es una de
las mil pruebas de que los )vangelios no 0ueron escritos por disc1pulos de
8esucristo, los cuales, siendo hebreos, habr1an naturalmente escrito en su
idioma. 'o os queda, pues, otro remedio. que registrar diccionarios,
documentos, etc., y encontrar/is entonces que !ehenna es realmente una
palabra hebrea, cuyo sonido y pronunciación se parece a 8innom o 8ehinnom.
EH!racias a ?ios, dec1s2 ya sabemos cuál 0ue la palabra que 8esucristo
pronunció con sus propios labiosIF y, sin duda, os 0iguráis que, como 8es.s
era jud1o, 8innom debe ser el in0ierno de la religión jud1a, y por consiguiente,
de la religión cristiana, as1 como el ?ios de los jud1os, o sea el ?ios de &srael,
es el ?ios de los cristianos2 en todo lo cual os equivocáis, porque en la
religión jud1a o israelita no ha habido jamás in0ierno alguno. =eguros estamos
que no lo sab1ais, imaginándoos que el &n0ierno empe"ó desde 9dán y )va, lo
cual no es as1, porque el &n0ierno no se inventó hasta cerca de cuatrocientos
años despu/s de muerto 8es.s.
Preguntar/is( KGu/ es E8innomFL 8innom es un nombre propio como
6adrid, =evilla, eón, etc., el cual, al pasar al griego, quedó convertido en
E!ehennaF, o, como tambi/n se pronuncia, E!ihidnaF, de la misma manera
que la capital del imperio británico, que en ingl/s se llama EondonF, la
hemos cambiado nosotros en ondres, as1 como los 0ranceses llaman a
nuestra @ataluña, E@atalogueF. 'uevamente re0lexionáis, y os dec1s( E=i
8innom es nombre propio, tiene que ser el de alguna persona o el de alg.n
lugarF. )l de una persona no puede ser, porque 8es.s dice que EarrojaráF, y
arrojar a una persona dentro de otra es algo di01cil, por muchas tragaderas que
/sta tenga2 luego tiene que ser el nombre de alg.n sitio.
9 pesar de que os hemos dicho que los israelitas no ten1an ni tienen más
in0ierno que el que todos tenemos con vivir en este mundo, continuáis
Página 11S
imaginándoos que E8innomF es una cueva cien leguas debajo de tierra, en la
que se 0r1e gente, al modo de quien 0r1e buñuelos. 'ada de eso( E8innomF está
al aire libre y a la lu" del sol, y esto lo sabemos porque nosotros hemos
estado en el &n0ierno sin necesidad de morimos, lo que os probará que el
&n0ierno está en este mundo2 porque nosotros hemos recorrido todo E8innomF
y no sólo nadie se ha quemado, sino que nos ha sido imposible encontrar
diablo alguno con quien poder echar un párra0o. K@re/is que nos burlamosL
Pues nada es más cierto, y os decimos en donde está E8innomF, por si quer/is
visitarle, como hemos hecho nosotros.
8innom, !innom o -innom
:A
, que de estas tres maneras puede escribirse, es
el nombre de un valle en las a0ueras de 8erusal/n, del lado =udeste, en el
0ondo del cual corre el =iloa. )n este valle celebraban antiguamente los
paganos, adoradores del dios 6oloc, ritos espantosos, uno de los cuales era
quemar niños. ?e aqu1 el que quedase ante los israelitas el recuerdo de este
valle como el de un sitio terrible, y de que, cuando alguno hac1a algo malo,
dijesen( Emerec1a que le quemaran en 8innom, o que le arrojasen en las
hogueras de 8innomF, expresión que todav1a usan los jud1os. )ste punto se
llamaba tambi/n E4ophet o 4o0etF, que viene de %4oph% o %4o0F, nombre que
los sacerdotes de 6oloc daban al instrumento con que imped1an se oyesen los
gritos de los niños que quemaban, instrumento que era por el estilo de un
gran tambor. ?e aqu1 tambi/n el que los jud1os usasen la palabra EtophF o
Eto0F como signo de abominación.
Por si acaso os queda alguna duda, las =agradas )scrituras mismas se
encargarán de contestaros con estas palabras(
LIBRO DE &OSU% Cap- 'V Ver.- /
EB sube este t/rmino por el valle del hijo de -innom
:D
al lado del 8ebuseo,
al 6ediod1a. )sta es 8erusal/n. uego sube este t/rmino por la cumbre del
monte que está delante del valle de -innom, hacia el #ccidente, el cual está
al cabo del valle de los gigantes al 'orte
:Q
F.
E8ebuseoF viene de E8ebusF, que era el nombre que ten1a 8erusal/n antes de
ser conquistada por los jud1os. os jebuseos eran adoradores de 6oloc.
6uchos sacerdotes católicos aseguran con el mayor aplomo, que el dios
6oloc de los jebuseos era =atanás, cosa de la que se olvidó al )sp1ritu =anto
:A 9ntiguamente, la EhacheF ten1a una pronunciación parecida a la de nuestra EjotaF, como todav1a
sucede en el alemán, en ingl/s, en muchas palabras 0rancesas, etc.
:D 5en3hinom M5en ` hijoO
:Q )l valle de Re0aim.
Página 111
in0ormarnos en las )scrituras, en donde no se dice que 6oloc 0uese más
diablo que cualquiera otro dios de los paganos, de los que hab1a cientos.
Cap- 'VIII- Ver.- *0
EB desciende aqueste t/rmino al cabo del monte que está delante del valle
del hijo de -innom, que está en la campiña de los gigantes hacia el 'orte2
desciende luego al valle de -innom, al lado del 8ebuseo al 6ediod1a, y de all1
desciende a la 0uente de RogelF.
LIBRO SE"UNDO DE LOS RE!ES Cap- ''III- Ver.- *1
E9simismo pro0anó a 4ophet, que está en el valle del hijo de -inaom,
porque ninguno pasase su hijo o su hija por 0uego a 6olocF.
ISA2AS Cap- '''- Ver.- 3 3
EPorque 4ophet
:+
está ya aparejada y arreglada para el rey, pro0unda y
ancha, con mucha leña y mucho 0uego2 el soplo de 8ehová la encenderá como
un torrente de a"u0reF.
)l rey a quien tantas ganas ten1a &sa1as de quemar, era el rey de los asirios,
al que pretend1a asar en el valle de 8innom con todo su ej/rcito. )sto de que
ten1a el valle colmado de leña y 0uego esperando que el ?ios 8ehová la
encendiera de un soplo, es lo que muchos doctores de la &glesia dicen ser el
&n0ierno2 pero ni a los jud1os ni al mismo &sa1as se les ocurrió semejante cosa.
&ERE$2AS Cap- VII- Ver.- 3*
EB han edi0icado los altos de 4ophet, que es en el valle de -innom, para
quemar al 0uego sus hijos y sus hijas, cosa que yo no les mand/ ni lo pens/ en
mi cora"ónF.
8erem1as se re0iere aqu1 a una parte de los israelitas, que tambi/n sacri0icaba
niños al dios 6oloc.
)n el )vangelio de =an 6arcos, el valle de -innom se ha convertido, no
sólo en castellano, sino tambi/n en lat1n, en E0uego eternoF Mignis
ineDtinguibilisO, E0uego que no se apaga y gusano que nunca muereF M@ap.
&V, vers. A: a A7O. )sto es en la traducción del Padre =c1o.
)n la de Nalera la cosa es al rev/s, porque /ste puso E&n0iernoF en el
)vangelio de =an 6ateo y, E!ehena% en el de =an 6arcos.
:+ a traducción Reina Nalera @ontemporánea omite esta palabra M'. del 4ranscriptorO
Página 11:
9hora comprender/is con qu/ 0acilidad los muy listos compositores y
traductores de las )scrituras convirtieron el valle de -innom en el &n0ierno,
las hogueras en el 0uego eterno, las v1ctimas humanas en los condenados al
&n0ierno, y el 1dolo 6oloc en el diablo2 con todo lo cual tanto miedo meten a
los cr/dulos cuanto ignorantes 0ieles de la =anta &glesia Romana. 9 nosotros
se nos ocurre que los quemaderos de la &nquisición eran el 0uego del in0ierno
y los inquisidores los demonios.
Par/cenos o1r a los sabios doctores exclamar EH)sto es el colmo de la
inmoralidadI H)l &n0ierno, que tanto trabajo costó 0ormar, nos lo va a echar
abajo un individuo, de cuatro pluma"osI H)ste es el resultado de haber
suprimido la inquisición y de la tolerancia de cultosI H)spaña se va a hundirI
?ios va a hacer llover 0uego, a"u0re, dinamita, etc., etc.F
II
9cabamos de demostrar que lo mismo 0abrican los doctores de la &glesia un
&n0ierno con cualquier cosa, como sacan un alma del purgatorio mediante las
correspondientes pesetas y ahora, con menos palabras y por otro medio
distinto, os probaremos, del modo más palpable, no sólo que no hay &n0ierno,
sino que Eno puede haberleF, porque Ela #mnipotencia y el &n0ierno son
incompatiblesF2 es decir, que ?ios no puede ser todopoderoso y castigar.
Nosotros, por más que os repitamos que ?ios no puede parecerse en nada a
los hombres, no pod/is concebir a ?ios 4odopoderoso más que como un rey
de la tierra, que es la idea que de ?ios ten1an los escritores de la 5iblia.
4rataremos de explicaros lo que es la omnipotencia.
&mag1naos un rey que domina, no sólo a los diecisiete millones de
españoles que hoy somos, sino a los mil cuatrocientos y pico de millones que
componen la población del globo entero. =uponed que este rey tiene el
mismo dominio sobre todos los hombres que ten/is vosotros sobre vuestro
perro2 que puede comprarlos, venderlos, matarlos, etc., y se le ocurre expedir
un decreto ordenando que todo el que le encuentre o le vea, sea en donde
quiera, se ponga de rodillas y se quite el sombrero, so pena de ser quemado
vivo. 4odos obedecen el mandato por miedo al castigo, por más que en su
interior maldigan al rey y deseen que reviente cuanto antes. Pero hay un
hombre que no le da la gana de obedecer y no obedece, y al pasar el rey
contin.a en pie y con el sombrero puesto, en castigo de lo cual es quemado
vivo.
RKPor qu/ ha castigado el reyL
RPorque le han desobedecido.
Página 11C
RKB por qu/ le han desobedecidoL
RPorque le 0ue imposible evitarlo.
RKB por qu/ le 0ue imposible evitarloL
RPorque no era EtodopoderosoF2 porque, si lo hubiese sido, nadie habr1a
podido desobedecerle. )sa es la inmensa distancia que separa el mayor poder
a que un hombre puede llegar, de la omnipotencia.
)n otros pa1ses, que sin embargo no son nuestra )spaña, hace ya años que
los nombres bien educados han hecho estas re0lexiones( y como all1 la gente
entendida es mucha, las &glesias protestantes, que 0orman la mayor1a, y cuyos
je0es saben per0ectamente que no hay tal &n0ierno Mlo mismo que lo saben los
je0es de la &glesia romanaO, han decidido que todos aquellos a quienes de
buena 0e les sea imposible creer en la omnipotencia de ?ios y en el &n0ierno,
crean en lo primero y dejen lo segundo, o, lo que es lo mismo, se han visto
obligados a con0esar que no hay &n0ierno.
Página 11A
SE"UNDA PARTE
@reación del diablo por ?ios. R os animales parlantes de la 5iblia. R os diablos, los brujos y los
endemoniados. R os premios y castigos diurnos seg.n las )scrituras. R a inspiración del )sp1ritu
=anto. R )l alma, seg.n la )scritura, y el alma seg.n la &glesia. R &gnorancia de 6ois/s acerca del
in0ierno. R #piniones contrarias de las tres personas de la =ant1sima 4rinidad. R os diablos
ambulantes. R as di0erentes religiones son diversos modos de ganarse la vida. R 'adie adora a un
?ios 0also si cree que en otra religión se adora el verdadero. R agartijo y los doctores de la &glesia.
I
@reencia com.n es entre los católicos romanos el que su ?ios creó ángeles,
resultando malos algunos y sublevándose contra /l, en castigo de los cuales
0ueron arrojados del cielo.
=entimos contradecir la historia de este celestial pronunciamiento, pero en
ninguna parte de las )scrituras se dice palabra ni de creación de ángeles ni de
sublevaciones.
:*
?e ser esto cierto, resultar1a que, conociendo, ?ios el
porvenir, creó no obstante seres que sab1a se iban a rebelar, y por lo tanto
creó el diablo, lo cual es contrario a la in0inita bondad de ?ios. KGuer/is otra
prueba de que no hay diablos de ninguna claseL Pues basta este simple
ra"onamiento. =i ?ios Eno puedeF destruir al diablo, no es todopoderoso2 si
Eno quiereF, no es in0initamente bueno, permitiendo que el diablo, con sus
tentaciones, nos haga pecar2 si le conserva Epara probarF a los hombres, no es
in0initamente sabio, puesto que necesita de esta prueba para saber qui/n
puede resistir a la tentación, y qui/n no2 por .ltimo, si se nos dice que el libre
albedr1o permite hacer al hombre lo que ?ios Eno puede preverF, resulta que
no conoce el 0uturo. Par/cenos que a la =anta 6adre &glesia podemos
aplicarle aquello de que Emás pronto se alcan"a al embustero que al cojoF.
)n las -istorias =agradas que la &glesia Romana da a leer a sus 01eles en
lugar de la 5iblia, hemos visto a0irmado que el diablo tomó 0orma de
serpiente para tentar a )va, pero resulta 0alsa la historia, ya que en la 5iblia
no se dice palabra del diablo, sino de una serpiente, y no vemos motivo para
que las serpientes est/n más endiabladas que los otros animales. )n cuanto a
que los animales hablan, bastante hablaba la burra de 5alaam, seg.n consta
en las =agradas )scrituras ME'.merosF, @ap. V&&, Ners. :*O, sin que ning.n
Padre la haya tomado por el diablo2 y por .ltimo, si no hablasen más
animales que aquellos que tienen el diablo en el cuerpo, hab1a que convenir
que más de un sabio doctor de la &glesia hab1a estado endemoniado.
:* =an 8uan nos dice en el 9pocalipsis, @ap. V&&, que Ecuando llegue el 8uicio $inal, el Wngel
6iguel peleará contra un dragón, el cual hará caer sobre la 4ierra, con el rabo, la tercera parte de las
estrellas.
Página 11D
@omo ya en otra parte os hemos dicho, la inspiración divina de las
)scrituras consiste en detallar minuciosamente todo lo secundario y
accesorio, expresándose de la manera más vaga e incierta acerca de lo
verdaderamente importante. Por ejemplo, se trata de la construcción del
4abernáculo, y el )sp1ritu =anto nos encaja la 0riolera de seis cap1tulos
MEUxodoF, @ap. VVN a VVV&O, para in0ormarnos de cuántas anillas deben
tener las cortinas, cuántas luces los candelabros, el tamaño, 0orma y clase de
madera de las mesas, el color y hechura de cada prenda de ropa de los
sacerdotes, etc., etc. ?ios se convierte en tapicero, en ebanista, en sastre, en
joyero2 todas las explicaciones le parecen pocas2 pero queremos saber lo que
pasa despu/s de la muerte, y nos encontramos por .nica noticia con que
0ulano EmurióF, cuando más, se dice( Emurió y 0ue agregado a su puebloF,
con lo cual os quedáis en ayunas. 6as los =antos Padres se encargan de
haceros almor"ar Mespiritualmente, se entiendeO, asegurándoos que Eser
agregado a su puebloF no quiere decir volver a reuniros todos en la tierra,
sino ir al @ielo los católicos y al &n0ierno los que no lo son. )n otros puntos
se habla del Eseno de 9brahamF, lo cual, seg.n los sabios teólogos, unas
veces signi0ica el @ielo y otras el &n0ierno. )n cambio muchos a0irman que
%el seno de 9brahamF no es otra cosa que el seno de nuestra madre com.n la
tierra.
6ucho os sorprenderá esta incertidumbre acerca de la vida 0utura, porque
vosotros os imagináis que todo está tan claro como el cura se embolsará sus
buenas pesetas por decir misas por vuestra alma cuando seáis Eagregados a
vuestro puebloF. Por nuestra parte os diremos que de los muchos sabios
doctores a quienes hemos consultado acerca de en qu/ consiste el &n0ierno, no
hemos encontrado dos de la misma opinión. ?e lo que no cabe duda es de
que, seg.n los mism1simos inspirados autores de las =agradas )scrituras, el
EalmaF o EánimaF es sencillamente Ela vidaF. )n el Eev1ticoF, @ap. VN&&,
Ners. 1A, dice el )sp1ritu =anto( E)l alma de toda carne, su vida, está en su
sangreF. )n algunas traducciones se han suprimido las palabras Esu vidaF,
pero en el texto griego y el original hebreo están terminantes.
II
)s natural que, si alguien pudo saber que hab1a &n0ierno, 0ueron
seguramente los patriarcas, quienes al decir de la 5iblia, hablaban
0amiliarmente con ?ios2 pero ni 'o/, ni 9braham, ni &saac, ni 8acob, ni
ninguno de los santos que vivieron antes de 8esucristo, ten1a la más remota
idea de que existiesen otras penas que las de este mundo.
Página 11Q
)l pro0eta 6ois/s, el elegido por el Padre )terno para 0undar la religión que
los mismos católicos romanos creen ser la .nica verdadera, y a quien seg.n la
5iblia, ?ios entregó personalmente dos tablas de piedra con los ?ie"
6andamientos escritos en ella2 6ois/s, el santo autor de la parte principal de
las =agradas )scrituras, no nos dice una palabra ni del &n0ierno, ni de alma
personal, ni de resurrección, ni de vida 0utura y no 0ue por cierto porque no se
le pudiese haber ocurrido, porque en la religión egipcia, en la que se educó,
hab1a premios y castigos despu/s de la muerte2 luego no los instituyó porque
le pareció un desatino2 y como lo escrito por 6ois/s no sólo 0ue inspirado por
el )sp1ritu =anto, sino dictado por el Padre )terno en persona, seg.n se
asegura en las )scrituras, resulta que tanto el ?ios Padre como el ?ios
)sp1ritu =anto, no son partidarios de que haya más vida ni más castigo que
los de este mundo.
9hora bien( si es cierto lo que cuentan los )vangelios de que 8es.s dijo que
resucitar1an los muertos para ser ju"gados, resulta el ?ios -ijo en oposición a
su Padre y al )sp1ritu =anto2 y como los tres no son más que uno,
quisi/ramos que alg.n sabio de al"acuello nos explicase de qu/ manera se
compondrán para discutir. Ned ah1 cómo, sin necesidad de teolog1a ni de
inspiración divina, se atrapa a cualquier embustero aunque sea pro0eta,
evangelista, sabio doctor de la &glesia católica, o de cualquier otra, porque en
todas las religiones hay tunantes que viven a costillas de los cr/dulos.
'o habiendo &n0ierno en el 9ntiguo 4estamento, mal puede haber diablos,
lo cual no ha impedido al Padre =cio en su traducción al castellano, hecha
sobre la latina de =an 8erónimo, meter en ella un n.mero de demonios de
todas categor1as, pero como os hemos hecho ver prácticamente en el capitulo
anterior, los =antos Padres no se paran en barras en sus traducciones2 lo que
san 8erónimo y otros santos han traducido por diablos, demonios etc. es lo
que en el texto original se llaman dioses 0alsos, que para los israelitas eran
todos los dioses di0erentes de 8ehová.
-abiendo diablos y no habiendo in0ierno, claro está que aqu/llos no tienen
su residencia en /l, y ahora comprendemos por qu/ en los )vangelios se
habla siempre de los demonios como habitantes de este mundo2 es decir, que
nos hallamos rodeados de ángeles y demonios. HNálganos la teolog1aI KB
cuándo se verán rodeados los españoles de un poco de sentido com.nL ?e
suponer que los llamados por los jud1os Edioses 0alsosF eran diablos,
resultar1a que 8esucristo para ellos era un dios 0also, uno de los EdemoniosF.
os israelitas cre1an antiguamente que hab1a esp1ritus Mlo mismo que hoy
creen los espiritistasO, y estaban persuadidos de que aquellos esp1ritus eran
Página 11+
los que permit1an pro0eti"ar a los adivinos de la religión pagana, que no eran
más que unos tunantes muy largos, por el estilo de sus propios pro0etas. 4odo
esto estaba en la 5iblia, pues, a lo que parece hasta el mismo 8ehová tomaba
por lo serio a los que dec1an la buenaventura, puesto que decretó una de
muerte contra ellos. 9s1 lo dice 6ois/s Mev1t1co, @ap. VV, Ners. :+O
:7
.
6ois/s nos habla tambi/n en las )scrituras de ángeles o querubines, y la
primera mención que hace de ellos es al re0erirnos que 8ehová echó a 9dán
del Para1so, o como dice la 5iblia, del huerto, con estas palabras( E!chó
fuera al hombre y puso al Eriente del huerto del !dn querubines y una
espada de fuego que se revolvía en todas direcciones y guardaba el "rbol de
la vidaF. ME!/nesisF, @ap. &&&, Ners. :AO. 9 6ois/s se le olvidó in0ormarnos
cuándo hab1a hecho E8ehová los querubines, porque no habr1an existido
eternamente, en cuyo caso ser1an otros tantos dioses2 y aqu1 nos ocurre que,
habiendo hecho 8ehová unos seres per0ectos como ángeles, y habi/ndonos
hecho a nosotros llenos de imper0ecciones 01sicas y morales, no es
Ein0initamente justoF2 y si a eso añadimos el que encima de lo su0rido en esta
vida nos espera un &n0ierno en la otra, seg.n dice la &glesia, entonces es
Ein0initamente injustoF. os traductores cristianos tornaron los ángeles seg.n
los 0abricó 6ois/s, pero en cuanto a los esp1ritus israelitas, los unieron a los
dioses paganos, cali0icando a unos y otros de diablos cristianos. Resulta,
pues, que el traducir del hebreo al griego y despu/s al lat1n una in0luencia
diabólica, puesto que da lugar a que 1dolos y lugares ino0ensivos de por s1 en
hebreo, despu/s de darles un pase da muleta, en griego resultan in0iernos y
diablos en lat1n, o mejor dicho, Ese crecen al hierroF.
os doctores de la &glesia, que lo mismo prueban que un ele0ante se ha
tragado una mosca como que la mosca se ha tragado al ele0ante, a0irman que
los jud1os tienen in0ierno sin saberlo, no habiendo querido 8ehová dec1rselo
para que ninguno se haga cristiano y vayan todos a /l, castigándolos as1 por
haber cruci0icado a su hijo. 9 esto podrá contestarse, que, si 8ehová mandó a
su hijo, o, como dice la &glesia, vino /l mismo en 0orma humana para que le
cruci0icasen, alguien ten1a que hacerlo, y los israelitas no tuvieron la culpa de
que les hubiese elegido para ello2 sin contar con que los jud1os de hoy no han
cruci0icado a nadie y, por consiguiente, esta es una nueva prueba de que el
?ios que la &glesia quiere hacer pasar por verdadero no es justo. 9demás, si
los jud1os hubiesen tenido idea de que 8es.s era ?ios, en lugar de
cruci0icarle, todos, desde el primero hasta el .ltimo, le habr1an reconocido y
:7 )l hombre y la mujer que evoquen esp1ritus de muertos, o que se entreguen a la adivinación,
morirán apedreados y serán los responsables de su muerte.
Página 11*
adorado como tal, pues, como ya hemos dicho en otra parte, Enadie adora a
un ?ios 0also si cree que alguno de los dioses de las otras religiones es el
verdaderoF.
Página 117
TERCERA PARTE
)l @redo y la bajada de 8es.s a los &n0iernos. R )l )vangelio de 'icodemo. R )l cristianismo y el
paganismo. R &mposibilidad de hacer abandonar su religión a los paganos. R 6ilagros paganos y
milagros cristianos. R )l paganismo y cristianismo se unen 0ormando la religión católica romana. R
)stablecimiento de la nueva religión en el &mperio Romano. R &mperio. 3R )l in0ernus pagano es
agregado al cristianismo el siglo &N. R &nvención del Purgatorio del siglo V&&. R &nutilidad del
&n0ierno para corregir.
I
=i 8es.s hubiese hablado del &n0ierno, claro está que los primeros cristianos
lo habr1an sabido mejor que lo podemos saber nosotros2 pero vemos que ellos
no ten1an noticia de tal sitio, seg.n os vamos a probar.
)n los catecismos españoles no se os enseña más @redo que el re0ormado,
pero en los @atecismos romanos ingleses se ponen los dos, y aqu1 ten/is el
credo original, seg.n consta en un catecismo aprobado por el cardenal obispo
católico romano de 'ueva Bor<, 8ohn 6. @los<ey, cuyo sello apostólico
lleva(
@redo compuesto en el @oncilio de '1cea
E@reo en un ?ios, Padre #mnipotente, hacedor del @ielo y de la 4ierra y de
todas las cosas visibles e invisibles. B en un =eñor, 8es.s, @risto, el unig/nito
hijo de ?ios, nacido del Padre antes de todo tiempo. ?ios de ?ios, u" de
u", Nerdadero ?ios de Nerdadero ?ios2 que no 0ue hecho, sino engendrado,
consustancial con el Padre, por quien todas las cosas 0ueron hechas. Guien
por nosotros hombres y por nuestra salvación bajó del cielo y encarnó en la
Nirgen 6ar1a, por obra del )sp1ritu =anto y 0ue hecho hombre. $ue
cruci0icado, tambi/n por nosotros, bajo Poncio Pilatos2 padeció y 0ue
sepultado. B al tercer d1a, resucitó, seg.n las )scrituras. B subió al cielo y
está sentado a la derecha del Padre, y debe venir otra ve", con gloria, para
ju"gar a los vivos y a los muertos, y cuyo reino no tendrá 0inF.
EB en el )sp1ritu =anto, el =eñor y dispensador de vida, quien procede del
Padre y del -ijo2 quien junto con el Padre y el -ijo es adorado y glori0icado2
quien habló con los pro0etas. B en una =anta &glesia @atólica y apostólica.
@on0ieso un bautismo para la remisión de los pecados. B espero la
resurrección de los muertos y la vida del tiempo venidero.
9s1 seaF.
)n este credo no hay palabra de la bajada de 8es.s al &n0ierno. &gualmente
dice que @risto resucitó Esegún las !scriturasF, en lo cual hay un
Eintr1ngulisF, porque, seg.n las )scrituras, lo mismo puede probarse que
Página 1:S
8es.s resucitó como que no resucitó, y as1 os lo demostraremos más adelante.
=i quer/is otra prueba de que en los primeros tiempos del cristianismo los
doctores mismos de la &glesia negaban la existencia del &n0ierno, aqu1 la
ten/is( 9l hablaros en el cap1tulo Ea &glesiaF Msegunda parteO de los
)vangelios desechados, os in0ormamos de que se conoc1an, no sólo los
nombres de D*, sino hasta el contenido de algunos de ellos.
@omo nosotros no decimos las cosas porque nos da la gana, como hacen los
santos doctores, pues a eso se reduce el estar representado el )sp1ritu =anto,
os vamos a copiar un trocito del )vangelio de 'icodemo, en el que se re0iere
cómo 8es.s bajó a los &n0iernos, cosa de que ninguno de los cuatro
)vangelios declarados como .nicos verdaderos dice palabra
EVAN"ELIO DE NICODE$O
?eclarado 0also por la &glesia @9P_4U# VV&&
EB mientras =atanás y la $uria as1 hablaban, se oyó una vo" como un
trueno, que dec1a( 9brid vuestras puertas, pr1ncipes2 y al"aos, puertas eternas,
y el Rey de la !loria M8es.sO entrará.
EB la $uria, oyendo la vo", dice a =atán( 9nda, sal y pelea contra /l. B
=atanás, salióF .
E)ntonces la $uria dice a sus demonios( @errad las grandes puertas de
bronce, corred los grandes cerrojos de hierro, cerrad con llave las grandes
cerraduras y poneos todos de centinela, porque si este hombre M8es.sO entra,
todos estamos perdidosF.
EB oyendo estas voces, los =antos 9ntiguos exclamaron( ?evoradora e
insaciable $uria( 9bre al Rey de la !loria, al hijo de ?avid, al pro0eti"ado por
6ois/s y por &sa1asF. FB otra ve" se oyó la vo" de trueno que dec1a( 9brid
vuestras puertas, pr1ncipes2 y al"aos, puertas eternas, y el Rey de la !loria
entraráF.
EB la $uria grita rabiosa( KGui/n es el Rey de la !loriaL B los ángeles del
=eñor contestan( )l =eñor 0uerte y poderoso( el =eñor poderoso en la batallaF.
EB en el acto las grandes puertas de bronce volaron en mil peda"os, y los
que la muerte hab1a tenido encadenados se levantaronF.
EB el Rey de la !loria entró en 0igura de hombre, y todas las cuevas de la
$uria quedaron iluminadasF.
Por .ltimo, el Rey de la !loria y sus ángeles derrotaron a los demonios2
8es.s agarra a =atanás por la cabe"a con sus propias manos y le entrega
Página 1:1
prisionero a los ángeles, dando órdenes para que le sujeten con cadenas2 en
seguida liberta a todos los santos, empe"ando por 9dán. 4odo esto
acompañado de unas descripciones capaces de poner los pelos de punta y
darle una pesadilla a la persona más despreocupada. 90ortunadamente, los
=antos Padres decidieron que todo aquello era m.sica celestial, o mejor
dicho, in0ernal, decretando la &glesia que 0uesen quemados los )vangelios de
'icodemo.
II
a religión cristiana no destruyó la pagana más que nominalmente. as
clases ilustradas, que hac1a mucho tiempo dec1an que el paganismo era una
0arsa Mlo mismo poco más o menos que empie"a a suceder hoy con el
catolicismoO, comprendieron que, si bien el cristianismo no era divino, no se
prestaba su culto a los numerosos engaños y abusos del paganismo,
evitándose al mismo tiempo los gastos in.tiles ocasionados por las jerarqu1as
sacerdotales y costosas ceremonias del ritual pagano. Por otra parte, la
creencia en un ?ios .nico, in0inito e incorpóreo, era mucho más racional que
el sinn.mero de dioses paganos, dioses dotados no sólo de sentimientos y
pasiones humanas sino hasta de cuerpo.
)l &mperio Romano, que abarcaba, casi toda )uropa, se halló por largo
tiempo dividido entre cristianos y paganos, sin que ninguna de las dos
religiones pudiese triun0ar de0initivamente sobre la contraria pues por más
que el gobierno imperial se inclinaba al lado de la nueva, siendo pagana la
inmensa mayor1a del pueblo promovida por el clero paganos, a quien no
conven1a el sencillo culto del cristianismo primitivo. &n.tilmente los
sacerdotes cristianos, no pudiendo convencer con ra"ones, apelaban a los
milagros, curando en0ermos, dando vista a ciegos y hasta resucitando
muertos. os sacerdotes paganos, que eran maestros en el o0icio, no se
quedaban atrás, dando esto por resultado que muchos se burlasen por igual
del dios 8.piter de los paganos y del dios 8ehová de los cristianos, no dando
más cr/dito a la ascensión de 8es.s que a la ascensión de Rómulo, pues no
hay milagro alguno ocurrido en la religión cristiana, que no haya ocurrido
antes en otras religiones.
os sacerdotes de uno y otro bando, vieron que, con hacerse la guerra, no
adelantaban más que desprestigiarse mutuamente, y convinieron al 0in en un
arreglo, mediante el cual las dos religiones quedaron 0undidas en una, y de
esta unión del paganismo y el cristianismo resultó la Religión @atólica
Romana, que no tiene de cristiana más que el nombre.
Página 1::
=iendo Roma capital del &mperio, all1 se estableció el 8e0e de la 'ueva
&glesia, relegando as1 al olvido a 8erusal/n, la ciudad santa de los cristianos,
en la que se halla la tumba de 8esucristo
CS
, tumba y ciudad por cierto de que
son dueños los mahometanos. KGu/ nos dir1an los sabios doctores si el
sepulcro de 6ahoma se hallase en poder de los cristianosL
@on la 0ormación de la 4rinidad se dio un gran paso hacia el paganismo,
tanto porque en /l tambi/n hab1a trinidades, como porque, haciendo ?ios a
8es.s, resultaba el ?ios cristiano, no sólo un ?ios corporal, sino tambi/n con
padre y madre como los dioses paganos.
9l trans0ormar los dioses y diosas en santos y santas, se les cambiaron los
hombres2 pero al tomar el &n0ierno no se hi"o ni a.n eso2 Ein0ernusF lo
llamaban los paganos e Ein0ernusF lo llama la &glesia, porque /sta abandonó
el hebreo, que es el idioma de su propio ?ios y de 8esucristo, por el lat1n, que
era el de los paganos. )n el Ein0ernusF hab1a departamentos, no sólo para los
malos, sino tambi/n para los justos, y esta parte era llamada los @ampos
)l1seos, o sea la !loria de la región pagana, porque el #limpo o cielo estaba
reservado para los dioses. a &glesia aceptó el Ein0ernusF con todos sus
apartados, y esto explica por qu/ en el @redo se puso que 8es.s bajó a los
Ein0iernosF, lo que 1ndica haber varios2 de lo contrario 8es.s habr1a ido a
visitar a los condenados al 0uego eterno, cosa que para nada les habr1a
servido, y aqu1 viene nuevamente la di0icultad de que, no habiendo llegado la
resurrección ni el d1a del juicio, no era posible que hubiese gente en ninguno
de los departamentos in0ernales.
III
a palabra Ein0ernusF viene de Ein0erusF, Ein0eriorF, EdebajoF, por la
creencia de que se hallaba debajo de nosotros2 asimismo cre1an que el 0uego
de los volcanes era el 0uego del Ein0ernusF. -oy, que ya sábenos en qu/
consisten aqu/llos, habrá tenido que cambiar de sitio y esto os mostrará cómo
la @iencia va destruyendo todos esos 0raudes inventados por los sacerdotes.
?urante los primeros trece siglos despu/s de 8esucristo, la &glesia no hi"o
obligatoria la cre1da en el &n0ierno2 pero en el @oncilio de etrán en 1:1C
quedó decreto su existencia como art1culo de 0e, siendo castigados con
prisión, tormento y hasta muerte los que lo negasen. os verdaderos
instaladores del 0amoso &n0ierno de los @ristianos 0ueron, pues, los
reverendos obispos que compusieron aquel c/lebre @oncilio, en cuya /poca
CS o que en la &glesia del =anto =upremo de 8erusal/n se enseña como la tumba de @risto, es un
cuarto en el que caben tres o cuatro personas.
Página 1:C
los Papas y sus doctores hac1an y deshac1an todo cuanto les parec1a
conveniente, sin que ni rey ni Roque se atreviese a chistar. H9 tal punto hab1a
conseguido embrutecer la =anta 6adre &glesia a la mayor parte de )uropaI
)l in0ierno es uno de los mil 0raudes de la &glesia para enriquecerse,
amena"ando con /l al desdichado moribundo, quien cre1a comprar un rescate
cediendo una parte de sus bienes, con perjuicio 0recuentemente de sus
propios hijos, 9s1 es como se explican las inmensas rique"as que acumuló la
&glesia, llegando a poseer en )spaña casi la mitad de toda la propiedad de la
nación.
)n cuanto al Purgatorio, no vale la pena de que nos ocupemos de /l. @omo
hemos dicho, en todas las )scrituras no hay absolutamente nada que pueda
traducirse por Purgatorio, siendo una invención especial de la &glesia
Romana, ra"ón por la cual las demás iglesias cristianas no lo admiten. )l
Purgatorio se inventó en el siglo V&&, y su objeto, as1 como el de las
indulgencias, que 0ueron inventadas al mismo tiempo, es tan claro y
conocido, que no se necesita os expliquemos que lo .nico que sacan los
creyentes con las misas es dinero del bolsillo.
6uchos hay todav1a, sobre todo en nuestra patria, que dicen ser necesaria la
0ábula del &n0ierno para contener al pueblo, quien sin ese temor se lan"ar1a a
los .ltimos excesos. )rror. Gue por una semana quedasen en suspenso polic1a
y tribunales, sin que nadie 0uera responsable por los delitos que durante aquel
tiempo cometiese, y ver1amos lan"arse al robo y al asesinato, no las clases
ilustradas que se r1en del diablo, sino el pueblo ignorante, las clases 0anáticas,
para quienes el &n0ierno es una cosa 0uera de duda, 9l hombre le retiene en el
buen camino el honor, la honra, el deseo de obtener y conservar el aprecio de
los demás2 al que no, el temor del castigo, no en el otro, sino en este mundo.
Página 1:A
EL (RBOL DE LA CIENCIA DEL BIEN ! DEL $AL
)l árbol simbólico de la @iencia. R os escritores de la 5iblia. R as contradicciones del )vangelio
de =an 6ateo. R a imagen que lloraba y la sangre de =an 8enaro. R Prueba de que 8es.s resucitó y
no resucitó. R ?e que subió y no subió al cielo. R ?e que es un ?ios y no lo es. R a mala 0e con
que se han compuesto las )scrituras, hecha patente.
I
)n las =agradas )scrituras nos cuenta 6ois/s que en el huerto del )d/n, o
sea en el Para1so, en el que su ?ios 8ehová colocó a 9dán y )va, hab1a un
árbol llamado Eel "rbol de la ciencia del (ien y del $alF, al cual su ?ios les
prohibió tocasen, asegurándoles que el d1a que lo hicieran, Emorir1anF
M!/nesis, @ap. &&, vers1culo 1+O. 9 pesar de eso comieron de /l, y por su
desobediencia los hombres mueren y tienen que ganar el pan con el sudor de
su rostro ME!/nesisF, @ap. &&, vers. 17O. =i 9dán y )va no hubiesen
desobedecido, ser1amos inmortales, y la tierra producir1a todo sin necesidad
de que nosotros la labrásemos.
)l objeto que 6ois/s se propuso con esta 0ábula es doble. Primero, el que
los hebreos no hicieran responsable a su ?ios por lo mal que ellos, lo mismo
que todos nosotros, lo pasamos en este mundo, arguyendo que la culpa la
tenemos nosotros mismos, porque si 9dán y )va no hubiesen pecado, todos
ser1amos 0elices. ?e esto se sirven los doctores de la &glesia para decir que,
como ?ios no puede hacer nada que no sea per0ecto, hi"o per0ectos a los
primeros hombres, y ellos mismos, por su desobediencia, se hicieron
in0elices. 9 los sabios doctores se les olvida explicarnos, siempre que hablan
de esto, cómo si los primeros hombres eran per0ectos, pudieron desobedecer
a su ?ios.
6ois/s dijo que todo el que se ocupara en anali"ar la religión ser1a
castigado con la muerte2 pero los doctores de la &glesia no se han contentado
con eso, sino que han inventado el &n0ierno para amena"ar con /l a los
curiosos, y, mientras pudieron, empe"aron los tormentos desde aqu1,
quemándolos vivos. Pues bien( nosotros, que no somos Ela serpiente astutaF
de que habla 6ois/s ME!/nesisF, @ap. &&&, vers. 1O, os vamos a hacer comer
del Wrbol de la @iencia del 5ien y del 6al, repiti/ndoos las propias palabras
que el escritor de esta parte de la 5iblia pone en boca de la serpiente( E&o
moriris# $as )ehov" sabe que el día que comiereis del Frbo1 de la -iencia
ser"n abiertos vuestros ojos y seris como dioses, sabiendo el bien y el malF
ME!/nesisF, @ap. &&&, vers. A y DO. # lo que es lo mismo( E'o ir/is al &n0ierno.
6as saben los doctores de la &glesia que el d1a que cono"cáis lo que son sus
=agradas )scrituras serán abiertos vuestros ojos, y ser/is como ellos, y
Página 1:D
sabr/is que su religión es 0alsaF.
)s evidente que la 5iblia no ha sido escrita por inspiración divina2 porque,
aparte de los desatinos cient10icos de que esta está llena, debidos a la
ignorancia de sus autores en astronom1a, si 0uese la palabra de ?ios, no sólo
estar1a todo tan claro que bastar1a leerla para comprenderla, sino que, siendo
obra de ?ios, que es la claridad y la verdad misma, ser1a imposible toda duda
acerca de lo que se dijese en ella. )n ve" de eso, vemos que muchas partes
están escritas de tal modo, que es imposible pueda nadie demostrar lo que
aquellos pasajes quieren decir. &gualmente encontramos una multitud de
cuentos por el estilo del que acabamos de citar del Wrbol de la @iencia,
algunos de ellos tan rid1culos, que parecen escritos por gente boba2 pero os
lleváis un solemne chasco si os 0iguráis que eran bobos los que escribieron la
5iblia, del mismo modo que cometer1ais un grand1simo error si os
imaginaseis que ha habido ni hay un Everdadero doctorF de la iglesia que
haya tenido ni tenga pelo de tonto.
as =agradas )scrituras de la religión cristiana, as1 como las =agradas
)scrituras de la religión mahometana, as1 como las =agradas )scrituras de la
religión de 5rahma, as1 como las =agradas )scrituras de la religión de 5uda,
as1 como las =agradas )scrituras de la religión pagana, que era la de los
españoles antes del cristianismo, as1 como todas las =agradas )scrituras de
todas las religiones antiguas y modernas han sido escritas, Eno por bobos,
sino por pillosF. )ntre esos doctores de la &glesia de los que tanto nos
burlamos, ha habido inteligencias clar1simas, hombres de gran talento, que se
sirvieron de esa superioridad para engañar a los demás. Unos, porque de
buena 0e creyeron que, amena"ando a los hombres con el &n0ierno y
obligándoles a ejecutar tales o cuales ceremonias, conseguir1an hacerlos
mejores2 y otros, los más, para conservarlos en la ignorancia y dominarlos
por la superstición.
K@re/is que exageramosL Pues vamos a examinar un rato el )vangelio
0avorito de la &glesia Romana, aquel en que el Papa pretende 0undar su
superioridad, el )vangelio .nico que re0iere el cuento de los EmagosF y el
imaginario degPello de los &nocentes2 el )vangelio, en 0in, de =an 6ateo2 y
por v1a de muestra os haremos ver media docena de contradicciones. )n
dicho )vangelio se cuenta que 8es.s, al empe"ar su predicación cuando ten1a
treinta años, se presentó a 8uan el 5autista, que tambi/n predicaba, con objeto
de ser bauti"ado por /l. )n el momento de e0ectuarse el acto del bautismo,
nos asegura el )vangelio que tuvo lugar el prodigio siguiente( E' he aquí una
voz del cielo que decía: !ste es mi hijo amado, en el que estoy muy
Página 1:Q
complacidoF2 añadiendo que Ese abrió el cielo y bajó de l una palomaF
M@ap1tulo &&& ver. 1Q y 1+O ?espu/s de este milagro, quedar/is convencidos de
que 8uan sab1a ya per0ectamente a qu/ atenerse respecto de 8es.s, y de que
/ste era el 6es1as prometido y el hijo de ?ios. Pues nada de eso2 porque poco
tiempo despu/s, al saber 8uan que tambi/n 8es.s hac1a milagros, le env1a dos
disc1pulos suyos Mde 8uanO para preguntarle( %G!res tú aquel que ha de venir,
o esperamos a otroHF M@ap. V&, vers. CO. ?e lo que resulta que =an 6ateo, al
escribir el @ap. V&, se hab1a olvidado de lo que ten1a escrito en el @ap. &&.
K@re/is que esta contradicción no la notaron los doctores de la &glesia al
declarar divino el )vangelio de =an 6ateoL Pues no sólo la notaron, sino que
está hecha expresamente, de la misma manera que en cien partes de los
)vangelios se llama a 8es.s ?ios, Nerbo, -ijo de ?ios y ?ios mismo, y en
otras cien partes se le llama hijo de ?avid, -ijo del -ombre, Pro0eta, Narón,
-ombre, etc.
KGu/ objeto se llevó la &glesia en poner estas contradiccionesL )l objeto de
que si mañana queda patente, ante todos, que 8es.s no era ?ios, podrán los
doctores decir que es verdad que no lo era, y que Easí consta en los
!vangeliosF, y que ellos, no las )scrituras, 0ueron los que se equivocaron.
6irad el @ap. N& 1Q y 1+, y ver/is que dice2 E-uando ayunes no hagas
como los hipócritas, que no se lavan para que todos vean que ayunan; mas
tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostroF. @laro está, dec1s( 8es.s
era partidario de que se deb1a guardar el ayuno2 y /l y sus disc1pulos lo
practicar1an para dar ejemplo. Pues ahora ver/is lo que en el mismo
)vangelio de =an 6ateo dice M@ap. &V, vers. &O(
E!ntonces los discípulos de )uan vinieron a )esús, diciendo: G0or que
nosotros y los fariseos ayunamos muchas veces, y tus discípulos no ayunanHF
9 lo cual 8es.s contestó2 que no ayunaban porque estaban con el esposo
C1
2
porque nadie echa remiendo de paño nuevo en traje viejo( porque nadie echa
vino nuevo en cueros viejos, y otra porción de cosas que parecen tonter1as,
pero que todas tienen su objeto, porque Een la 5iblia cada palabra escrita ha
sido pesada y medida por hombres de tan mala 0e como listosF2 pero esto en
nada cambia el hecho de que mientras en un sitio 8es.s recomienda el ayuno,
en otros vemos que sus propios disc1pulos no ayunaban, lo cual parece
indicar que desaprobaba aquella práctica.
C1 8es.s les dijo( [K9caso pueden ayunar los invitados a una boda, mientras el novio está con ellosL
H@laro que no, mientras el novio est/ presenteI Pero vendrá el d1a en que el novio les será quitado, y
entonces s1, ese d1a ayunarán. M6arcos :(173:SO
Página 1:+
H@ómoI, dir/is, Ky los cuarenta d1as que ayunó, y sobre los que la &glesia
Romana ha 0undado la @uaresma, la cual no es permitido a nadie quebrantar,
a menos de pagar por elloL 'o tengáis cuidado, que la =anta 6adre no se
olvida de nada2 y si no, mirad en el mismo )vangelio M@ap. &V, vers. :O, que
dice( E' habiendo ayunado M8es.sO cuarenta días y cuarenta noches, despus
tuvo hambreF. )sta .ltima particularidad, de que Etuvo hambre%, es
sumamente notable2 porque, una de dos( o ayunó como hombre, en cuyo caso
no habr1a tenido hambre, porque se habr1a muerto antes2 o ayunó como ?ios,
y entonces lo mismo pod1a haber tenido hambre al cabo de cuarenta d1as
como de cuarenta años2 de lo que resulta claro que tuvo hambre porque
Equiso tenerlaF
C:
. =e dirá, y con ra"ón, que estas son cosas de =an 6ateo2
pero estas cosas servirán para que mañana, si a la &glesia le es imposible
continuar haciendo obligatorio el ayuno, como hoy le es imposible hacer
obligatorios los die"mos, pueda suprimir este mandamiento, apoyándose en
que los apóstoles mismos no ayunaban. B ahora os mostraremos cómo
muchas cosas que parecen tonter1as, no tienen nada de eso. )l d1a que ese
caso llegue, podrán decir que, as1 como 8es.s Etuvo hambreF despu/s de
cuarenta d1as de ayuno, del mismo modo la &glesia, que es la representación
de 8es.s, Etendrá hambreF o lo que es lo mismo, dará por terminado el ayuno,
pudiendo hacerlo Epor su propia voluntadF, porque tambi/n 8es.s tuvo
hambre y dio por terminado su ayuno por su propia voluntadF. KGu/ talL K#s
parece ahora que los escritores de la 5iblia escrib1an tonter1as por escribirlasL
)n el @ap. V&&& vemos decir a 8es.s2 Eque predica en parábolas para que los
que le escuchen no vean sus ojos, ni oigan sus o1dos, ni entienda su cora"ón,
y no puedan as1 entender, ni convertirse ni salvarseF Mvers. 1DO2 lo cual, de ser
cierto, resultar1a ser 8esucristo un malvado que los predicaba
intencionadamente de modo que no le entendiesen, para poderlos as1 echar al
&n0ierno. KPor qu/ se ha calumniado de tal manera al bondadoso 8es.sL
Porque, como la &glesia comprend1a no serle posible convertir a sus creencias
más que una parte de los hombres, y con objeto de tener una buena disculpa,
puso estas palabras en boca de 8es.s, pudiendo as1 decir que ?ios Eno quiereF
convertirlos. Por esa misma ra"ón vemos M@ap. V, vers. D y QO, que 8es.s
ordena a sus disc1pulos Eno conviertan a los gentiles, sino a los del pueblo de
&sraelF2 y en el @ap. VN, vers. :A, se le hace decir( E&o soy enviado sino a las
ovejas perdidas de la casa de 1sraelF.
C: )ste ayuno, que los )vangelistas hacen ejecutar a 8es.s es tomado del que 6ois/s nos dice /l
mismo haber hecho, tambi/n de cuarenta d1as y cuarenta noches. 3R M?euteronomio, @ap. &V, vers. 7O.
Página 1:*
)n el @ap, V&, vers. CS, dice 8es.s( E$i yugo es f"cil y libera mi cargaF2 y
en el @ap. V, vers. D, se expresa de este modo2 E0orque he venido a hacer
disensión del hombre contra su padre y de la hija contra su madreF2 con lo
cual contradice el que Esu yugo sea 0ácilF, puesto que requiere tales
sacri0icios. Pero a los sabios doctores les importa poco presentar a 8es.s
como un ser injusto y cruel. ?e este vers1culo, como de otros muchos más
por el estilo, se sirven los curas para sostener a las desdichadas hijas que se
hacen monjas contra la voluntad de sus padres, o para obligar a las casadas a
cumplir con los mandamientos de la &glesia romana, aunque sea contra la
expresa voluntad de los esposos, dando lugar a la desunión de los
matrimonios.
)n el citado )vangelio de =an 6ateo se dice que, habiendo sido 8es.s
acusado de 0also @risto y 0also Pro0eta, y de que hac1a milagros por
intervención de =atanás, contestó que tal cosa no era posible, con estas
ra"ones M@ap. V&&, vers. :QO( E' si 8atan"s echa, fuera a 8atan"s contra sí
mismo, est" divididoF2 Kcómo pues, permanecerá su reinoL @on lo cual
quedáis convencidos que no es posible hacer milagros más que por
intervención de ?ios2 pero esperad, un poco, que 8esucristo mismo se va a
encargar de contestaros con estas palabras. )n el @ap. N&&, vers. ::, dice(
EGue sin creer en /l se puede pro0eti"ar y lan"ar demoniosF2 y en el @ap.
VV&N, vers. :A, lo con0irma diciendo2 que Ese levantar"n falsos -ristos y
falsos profetas y har"n, grandes prodigiosF2 con lo cual no sab/is a qu/ carta
quedaros2 pero los doctores de la &glesia lo saben per0ectamente, como vais a
ver.
Guieren convencer a alguien da que sus milagros no lo son por intervención
del diablo, y os enseñan las palabras de 8es.s, en que dice que Eno se pueden
hacer milagros en nombre da =atanásF2 pero les habláis de los milagros de las
otras religiones y no dicen de ninguna manera que son 0raudes arreglados por
sus sacerdotes, porque si tal dijesen podr1a suponerse que sus propios
milagros se arreglaban del mismo modo, sino que os citan palabras de 8es.s
de que F0alsos @ristos y 0alsos pro0etas pueden hacer prodigiosF2 y de esta
manera, con las propias palabras de 8es.s, contentan ambas partes.
9 propósito de tales milagros, os re0eriremos lo ocurrido en 'ápoles a 0ines
del siglo VN&&&, cuando las tropas de la primera rep.blica 0rancesa entraron
en aquella ciudad. )xist1a en aquella ciudad la imagen milagrosa de una
Nirgen que sol1a llorar, y habiendo visto este prodigio muchos o0iciales y
Esoldados 0rancesesF, el je0e que no era tonto, con objeto de mostrar a todos
que aquello era una 0arsa, hi"o trasladar la imagen al cuartel general, y
Página 1:7
examinada que 0ue, resultó tener en la cabe"a un hueco, en el que se colocaba
una esponja mojada, la cual era oprimida poco a poco por una máquina del
estilo de la de un reloj , a la que se le daba cuerda. )l aparato, estrujando
paulatinamente a la esponja, hac1a salir el agua en 0orma de lágrimas por
unos pequeños agujeros, y realmente parec1a que la imagen lloraba.
9 los reverendos padres no les gustó la curiosidad del general, y cuando
llegó la /poca del milagro anual de la licue0acción de la sangre de =an
8enaro, resultó que la sangre que se conserva en un 0rasco de cristal, no
quer1a liquidarse, o sea ponerse roja y transparente, continuando negra y
opaca. )sto dio lugar a excitación entre el pueblo napolitano, llegando a
temerse un levantamiento contra los 0ranceses pues los curas hicieron correr
la vo" de que ?ios no quer1a hacer el milagro por culpa de ellos. )l general,
quien, como ya hemos dicho sab1a per0ectamente a qu/ atenerse acerca de los
milagros, mandó por los curas de la &glesia de =an 8enaro, y les in0ormó de
que, si al d1a siguiente no se ejecutaba el milagro, ser1an ju"gados todos ellos
por un @onsejo de !uerra como gente que trataba de promover una
sublevación contra las tropas 0rancesas. )xcusamos añadir que al siguiente
d1a la sangre se puso tan roja y transparente como s1 los 0ranceses se hallasen
a mil leguas.
os escritores del )vangelio tuvieron cuidado de contradecir la negativa de
8es.s de convertir gente y hacer milagros, poniendo en su boca estas
palabras( E&o he venido a llamar justos; sino a los pecadoresF M@ap. &V,
vers. 1CO. )stas contradicciones, de las que podemos citar cincuenta más, son
sacadas todas del solo )vangelio de =an 6ateo. )n cualquiera de los tres
otros sucede lo mismo, en todos se trae y lleva a 8esucristo como palillo de
barquillero, haci/ndole decir y hacer las cosas mas opuestas.
II
KGuer/is ver hasta qu/ punto llega la mala 0e, y al mismo tiempo la
habilidad con que están compuestas las =agradas )scriturasL Pues releed
atentamente los 0ragmentos de los )vangelio que, bajo el ep1gra0e Ea
ResurrecciónF, 0iguran extractados, más arriba, en esta obra.
@on estos escas1simos materiales, y sin valernos de ninguna otra parte de la
5iblia, os vamos a probar que 8es.s EresucitóF, y que Eno resucitóF2 que
Esubió al cieloF y que Eno subióF2 que Ees ?iosF y que Eno lo esF.
Para probaros que resucitó, os mostraremos en dichos 0ragmentos que Elas
mujeresF que 0ueron al sepulcro de 8es.s el domingo por la mañana lo
hallaron vac1o2 pero al mismo tiempo se encontraron en /l, seg.n =an 6ateo,
Página 1CS
Eun ángelF que les dijo que 8es.s hab1a resucitado, lo cual es ya una prueba
de que 8es.s resucitó.
$ijaos en el vers1culo A en el que =an 6ateo a0irma que los guardas vieron
el ángel, de lo que resulta que no cabe duda de la presencia del EángelF.
?espu/s os haremos ver en los cuatro )vangelios que 8es.s se apareció a los
apóstoles haci/ndoos notar muy particularmente que sus apariciones no
0ueron en Eesp1rituF, en cuyo caso pod1a decirse que no resucitó mas que en
esp1ritu, sino que se apareció en Ecarne y huesoF, y al e0ecto os hacemos leer
el vers1culo C7, de =an ucas, en que 8esucristo mismo asegura que tiene
Ecarne y huesosF.
=i alguna duda os queda, os mostraremos el vers. AC, en el que se dice que
EcomióF, y el vers. :+, de =an 8uan, @ap. VV, por el que veis que 4omás le
Emetió los dedos por los agujeros de los clavosF.
?espu/s de esto quedáis 0irmemente convencidos de que 8esucristo resucitó
en Ecuerpo y almaF, seg.n nos lo asegura la &glesia. K=1L Pues estáis 0rescos,
y se conoce que entendió poco de )scrituras =agradas, o mejor dicho de
EPiller1as =agradasF. #s vamos a probar lo contrario de aquello de que
acabamos de convenceros2 será con las palabras mismas de los mismos
cap1tulos da les )vangelios.
)mpe"amos haci/ndoos notar en todos los cuatro )vangelios que Enadie
vioF resucitar ni salir del sepulcro a 8es.s, sino que los que 0ueron a visitar la
tumba la hallaron vac1a, y no encontraron dentro más que el sudario y las
sábanas en las que el cuerpo hab1a estado envuelto, nada de lo cual quiere
decir que hubiese resucitado. )n seguida os hacemos igualmente observar
que los EángelesF no 0ueron vistos por ninguno de Elos apóstolesF, sino por
Elas mujeresF, y os advertimos que, entre los jud1os, el testimonio de una
mujer no era admitido como bueno y, por consiguiente, lo que dec1an haber
visto las mujeres no ten1a ninguna 0uer"a2 y al e0ecto os mostramos al
principio en el vers. 11, de =an ucas, que los apóstoles tomaron el dicho de
las mujeres, por Eun desvar1o, y no les creyeronF. Para acabar con el
testimonio de ellas, os aconsejamos releáis lo que en los cuatro )vangelios se
dice acerca de los ángeles, y ver/is que =an 6ateo nos in0orma de que era
Eun ángelF2 =an 6arco, Fun manceboF2 =an ucas, Edos varonesF y =an 8uan,
Edos ángelesF. B, como estas apariciones de los ángeles no las supieron los
apóstoles sino por las mujeres, estas contradicciones son una prueba más que
aquello 0ue un Edesvar1oF.
4anto cuidado tuvieron los evangelistas de que los apóstoles no viesen a los
ángeles, que, seg.n =an 8uan, a pesar de haber ido juntos al sepulcro 8uan,
Página 1C1
Pedro y 6agdalena, y de examinar la tumba los tres, 6agdalena 0ue la .nica
que los vio despu/s que Ese volvieron otra vez los discípulos a su casaF.
MNers. 1S, 11 y 1:O.
)sto, respecto a las mujeres( nos 0altan ahora los guardias que =an 6ateo
dice se pusieron alrededor del sepulcro. #s hacemos observar, as1 como quien
no quiere la cosa, que de los cuatro evangelistas =an 6ateo es el .nico que
habla de los guardias. -echo esto, os in0ormamos de que los guardias
tampoco pudieron ver el milagro de la resurrección, porque al presentarse el
EángelF quedaron todos Ecomo muertosF Mvers. AO, y una persona que ca1a
Ecomo muertaF no puede ver nada de lo que pasa. )n el vers1culo siguiente, o
sea el D, veis que habla el ángel, pero no a los soldados, sino a Elas mujeresF.
Para probaros que 8esucristo subió cielo, os mostraremos los .ltimos
vers1culos de los )vangelios de =an 6ateo y =an ucas Mvers. 17 y vers. D1O,
en los que veis que EsubióF al cielo2 y, para probaros que Eno subióF, damos
media vuelta a la derecha y os decimos que leáis los .ltimos cap1tulos de los
)vangelios de =an 8uan y =an 6ateo.
Pod/is ver en ellos que no sólo no se dice una palabra de que subiera al
cielo, sino que =an 6ateo asegura que las .ltimas palabras que dijo 8es.s
0ueron( E6irad que estoy con vosotros todos los d1as hasta la consumación
del sigloF Mvers. :SO. Por .ltimo, para probaros que es ?ios, os citaremos el
vers1culo 1, en el que =an 8uan asegura que 8es.s es el -ijo de ?ios. Para
probaros que no es ?ios, nos basta haceros leer el vers1culo 17, de =an ucas,
en el que vemos a dos de sus apóstoles llamarle Evarón pro0etaF, lo que
demuestra que no le ten1an por ?ios2 y s1 esto les suced1a a los apóstoles,
Kcómo es posible hacer ahora creer a nadie que lo eraL
&gualmente os aconsejamos releáis los cap1tulos que copiamos y ver/is que
a los apóstoles no les era posible creer en que 8es.s hubiese resucitado2 y
6agdalena, cuando se encontró el sepulcro vac1o, rompió a llorar creyendo
que hab1an robado el cuerpo de 8esucristo. uego, si esto es as1, es mentira
que supiesen que iba a resucitar2 luego =an 6ateo es un embustero, que nos
cuenta que todo el mundo lo sab1a, y que por eso se pusieron guardias2 luego
lo .nico que hay de cierto y positivo es que los escritores de los )vangelios,
como los del resto de la 5iblia, son unos Etunantes descaradosF.
9hora comprender/is cuál es el verdadero misterio de las =agradas
)scrituras, que ha consistido en no decir cosa alguna de ellas sin decir
igualmente lo contrario en otra parte de las mismas, dejando as1 puertas por
todos lados por las que se escapan los doctores de la &glesia. Guerer, pues,
coger a uno de ellos, es lo mismo que querer guardar agua en una cesta. ?el
Página 1C:
mismo modo comprender/is per0ectamente por qu/, al aceptar la &glesia
como buenos los cuatro )vangelios, no le 0ue posible convertirlos en uno2
porque, por mucha habilidad que tuviesen los que los arreglaran, hay cosas
que no se pueden hacer y dejar de hacer, como por ejemplo, subir al cielo y
no subir2 nacer y no nacer, etc.2 y por eso, conservando los cuatro )vangelios
separados en unos se puede contar que subió al cielo y en otros no decir nada2
en unos puede a0irmarse que 8es.s nació de Euna mujer virgenF y en otros no
decir ni cómo 0ue concebido, ni cómo ni cuándo nació, etc. Por esa misma
ra"ón la &glesia recha"ó el )vangelio de 'icodemo, porque en /l se habla del
&n0ierno con toda claridad, y si con el tiempo la ilustración se hace tan
general que la &glesia romana se ve obligada a suprimirlo, di01cilmente podr1a
disimular este 0raude2 mientras que, del modo que están arregladas las cosas,
puede, cuando sea necesario, probarse, con las =agradas )scrituras en la
mano, que ni hay &n0ierno, ni 8esucristo era ?ios, ni hay 4rinidad, ni ninguno
de todos los mil misterios2 y alegando que la interpretación dada a las
)scrituras no ha sido la verdadera, se podrá cambiar la religión sin cambiar
nada de la 5iblia.
Página 1CC
LA VERDADERA DOCTRINA CRISTIANA
Primera noticia aut/ntica de los cristianos. R ?udas acerca de la existencia de 8es.s. R as
reliquias. R )l bautismo y el cristianismo. R &gualdad del 5uda y el @risto. R )xistencia 0utura de los
budistas. R a religión jud1a. R )l 0arise1smo y el catolicismo. R @on0usión evang/lica, R
Nerdadera doctrina de 8es.s. R )l ayuno. R E&o ores en el templo, sino en tu cuartoF. R )l voto de
pobre"a. R -ipocres1a y mala 0e evidente de los ministros católicos y protestantes.
I
a primera noticia que en la historia hay del cristianismo data de medio
siglo despu/s de la /poca en que se dice vivió 8es.s, y con motivo de la
persecución que en Roma su0rió una secta hasta entonces desconocida, que se
llamaba de los cristianos. )stos 0ueron por largo tiempo, mirados por los
paganos poco mas o menos lo mismo que se miraban antiguamente los
masones en )spaña, o como todav1a se miran los 8ud1os por la mayor1a de los
católicos, es decir, como individuos malos de moralidad y capaces de toda
especie de cr1menes.
Nosotros supon/is que no hay la más remota duda de que 8es.s existió,
predicó y 0ue cruci0icado2 pero 0uera de las )scrituras, compuestas por los
doctores cristianos mismos, no hay historia ni documento de aquel tiempo
que haya mención de 8esucristo, quien, por su parte, tampoco escribió cosa
alguna. 9 pesar de esto, hemos visto en 8erusal/n no sólo su tumba, sino
hasta los agujeros en que se colocaron las tres cruces2 del mismo modo
hemos tenido el gusto de ver en diversas partes tres paños de la Nerónica
nueve clavos de los que sirvieron para clavar a @risto, peda"os de la corona
de espinas su0icientes para hacer media docena, la tumba de 'o/, la de 9dán,
calaveras por duplicado de varios santos y otras mil curiosidades y reliquias
tan aut/nticas cono milagrosas, al decir de los Reverendos Padres que nos las
mostraron. as opiniones, sin embargo se hallan divididas( unos creen que
8esucristo existió real y verdaderamente, y otros sostienen que es un s1mbolo,
un ser imaginario, un modelo ideal de amor y caridad.
os budistas están 0irmemente convencidos de que el @risto de la 8udea es
una copia del 5uda de la &ndia. =eg.n, ellos, el cristianismo no es mas que la
secta jud1a de los esenios, y /sta es el resultado de las predicaciones de los
misioneros budistas, quienes, habi/ndose extendido por toda el 9sia,
penetraron en 8udea. )xaminemos. )l budismo tiene su origen en una
religión anterior, la de 5rahma, el cristianismo lo tiene en la judaica. os
Nedas, o libros sagrados de brahmanes y budistas, están escritos de una
manera capa" de toda especie de interpretaciones2 con las )scrituras
cristianas sucede tres cuartos de lo mismo. )n los Nedas se habla de la ca1da
Página 1CA
en recado del primer hombre2 lo mismo ocurre en la 5iblia. Pasemos al
paralelo entre aa<ya
CC
, el 5uda de la &ndia, y 8es.s, el @risto de la 8udea(
aa<ya nació hijo de reyes2 8es.s, nos dicen, descend1a del rey ?avid2 a
aa<ya se le llama el 5uda Mel sabio, el conocedor de la verdadO2 a 8es.s se le
llama el @risto.
)n la escritura budista se pro0eti"ó que el 5uda volverá2 en la )scritura
cristiana se pro0eti"a lo mismo del @risto. a doctrina del 5uda se llama Ela
buena leyF2 la doctrina de @risto se llama E)vangelioF, que quiere decir Ela
buena nuevaF. )ntre los budistas hay una parte que obedece al !ran ama2
entra los cristianos tambi/n una parte obedece al Papa. )l !ran ama es
elegido por una orden de dignidades colegiadas2 el Papa es elegido por el
colegio de cardenales. )l primero es tenido por el representante del 5uda2 y
el secundo por el representante del @risto. os budistas tienen ermitaños,
santos, santas, mártires y reliquias milagrosas, conventos de 0railes y monjas,
rosarios, con0esión, ayunos, campanas en las iglesias, etc., etc. ?espu/s de
esto, nos parece que los budistas no andan muy descaminados al decir que el
cristianismo está, sacado de su religión, y la verdad es que, a excepción del
alma personal, del @ielo y del &n0ierno, que 0ueron tomados de la religión
pagana, el budismo y el cristianismo son una misma cosa.
-asta principios del siglo V&V negaban los doctores de la &glesia que
existiese semejante religión2 y como entonces hacer un viaje a 9sia era poco
menos que una locura, no siendo visitada mas que por comerciantes, que no
se ocupaban de religiones sino de negocios, pocos hab1a que pudiesen
contradecir a los reverendos Padres. -oy, gracias a la dominación inglesa en
la &ndia y a los vapores y 0errocarriles, se recorren 0ácilmente los inmensos
pa1ses en que impera la religión de 5uda. 'o siendo ya posible negarla, la
explican los doctores cristianos diciendo que el diablo engaña a los budistas
con ceremonias y misterios parecidos a los católicos2 pero si esto es as1, hay
que convenir en que ?ios ha copiado al diablo, porque el 5uda existió hace
dos mil cuatrocientos años, o sea quinientos antes de @risto. @uando
9lejandro 6agno se lan"ó sobre 9sia, trescientos años antes de 8esucristo, ya
la religión budista exist1a lo mismo que hoy. a institución del !ran ama, o
sea el Papa budista, tiene dos mil años, y por lo tanto es tambi/n anterior al
cristianismo.
os budistas tienen de ?ios y del alma la .nica idea racional que el hombre
puede concebir. Para ellos, ?ios no es un Eser personalF, sino E)l )sp1ritu de
la vida universalF, o lo que es lo mismo, Ea 'aturale"aF2 y el alma una
CC aa<ya 6ouni o ab<ya3mouni
Página 1CD
emanación, o sea una parte de ese E)sp1rituF, no siendo ?ios un EserF,
tampoco lo es el alma, y por consiguiente, al separarse del cuerpo pierde toda
conciencia de s1 misma, porque el alma no tiene memoria. )sto es cierto,
seg.n más adelante demostraremos.
4ambi/n los budistas creen en premios y castigos 0uturos. =eg.n ellos, si el
individuo ha sido per0ecto, se une a ?ios en esp1ritu2 pero si ha cometido la
más leva 0alta, renace en otra persona y su0re en su nueva vida desgracias en
proporción a las 0altas cometidas en la anterior. ?e esta manera explican las
desigualdades de 0ortuna, salud, belle"a, etc., as1 como tambi/n el que nadie
pueda ser completamente 0eli", porque aqu1 estamos expiando los pecados
cometidos en existencias anteriores, de las que nuestra alma no puede
acordarse. Resulta, pues, que este mundo es el &n0ierno, mejor dicho, un
purgatorio del que sólo podemos librarnos no haciendo ninguna mala acción
durante la vida. =eg.n ellos, todas las almas llegarán a ser per0ectas y a
unirse a ?ios2 pero esto no sucederá hasta pasar por miles de millones de
vidas sucesivas2 no sólo en cuerpos humanos, sino en cuerpos de animales.
@uando se dice a un budista o a un brahmino que el ?ios de los cristianos
condena a los hombres a tormentos eternos, sin que al condenado le sea
posible rehabilitarse, se horrori"a2 de semejante ?ios y semejante religión.
@on0esemos que no les 0alta ra"ón, y que de esto a la máxima de @risto,
Eama a tus enemigosF, hay alguna distancia.
#s acabamos de dar una idea de la religión que más creyentes tiene en el
mundo, porque los budistas son más del doble de los católicos romanos,
porque son quinientos millones
CA
. 9hora, cada uno es muy libre de suponer
que el @risto es o no una copia del 5uda. Por nuestra parte no vemos nada
incre1ble en que existiese un individuo que, como 8es.s, predicó la moral
universal sin preocuparse de que los sacerdotes jud1os hicieran todo lo
posible para quitar de en medio a un hombre que dec1a estaban de más los
templos y los sacramentos, asegurando que la .nica manera de salvarse era
haciendo bien al prójimo.
a historia de 8es.s como la de aa<ya, como la de =ócrates, es la misma
que la de los in0initos mártires que han sido sacri0icados por los sacerdotes de
todas las religiones. ?amos, pues, por sentado que 8es.s ha existido.
CA as creencias que acabamos de exponer, pertenecen a la religión de 5rahma, lo mismo que a la de
5uda. a di0erencia entre brahmanes y budistas no son mayores que las que existen entre católicos y
protestantes.
Página 1CQ
II
8es.s, el @risto, o como generalmente se dice, 8esucristo, 0ue jud1o. Por
aquel tiempo los jud1os se hallaban divididos en varias sectas. Una de ellas se
llamaba esenia, y como las doctrinas de dicha secta ten1an gran analog1a con
las que 8es.s predicó, y los esenios quedaron con0undidos con los cristianos,
lo natural y lógico es suponer que 8es.s era esenio.
@risto no se propuso de ninguna manera destruir la religión jud1a, en la cual
poca mejora pod1a caber, porque una religión que ten1a un ?ios .nico, los
?ie" 6andamientos de la ey Mno los que dice la &glesia romana, sino los
verdaderosO, y la máxima de E9ma a tu prójimo como a ti mismoF, máxima
que no es original de 8esucristo, como cree la mayor1a de los cristianos sino
que existe en la religión jud1a desde miles de años antes, como se ve en el
@ap. V&V del Eev1ticoF, vers. 1* y A, una religión 0undada sobre tales bases
no pod1a mejorarse.
@uando la desgracia suced1a a alg.n buen creyente, entonces era porque
habr1a hecho algo que no estaba bien2 y como todos hacemos de esas, el
creyente se apresuraba a aplacar la cólera de su ?ios por medio de alguna
buena o0renda a sus sacerdotes. =i a pesar de las o0rendas continuaba
su0riendo nuevas desgracias, se le dec1a que 8ehová quer1a probarle a ver si
ten1a bastante 0e, y le citaban al =anto 8ob, a quien, seg.n la 5iblia, ?ios
probaba haci/ndole su0rir toda clase de males2 resultando de esto que el Padre
eterno necesita hacer pruebas con los hombres con objeto de averiguar si
tienen o no bastante 0e, lo cual, como ya en otra parte hemos dicho, es una
muestra evidente de que ni es in0initamente sabio ni conoce el porvenir.
8esucristo, con los E?ie" 6andamientosF en la mano, levantó su vo" contra
las ceremonias de ese culto llamado el E0arise1smoF, en el que los curas
jud1os hac1an consistir lo principal y esencial de su religión, que es lo mismo
precisamente que hacen los curas católicos al pretender que se adora a ?ios
con o1r misa, re"ar rosarios, ayunar, con0esar y comulgar. )l catolicismo,
pues, no es otra cosa que E0ariseismo @ristianoF.
@risto protestó contra semejante corrupción de la ey, sosteniendo que el
.nico 0undamento y base de la religión eran los E?ie" 6andamientosF y que
en ellos no hab1a absolutamente nada de aquellas ceremonias, obra toda de
los sacerdotes jud1os, a quienes acusó p.blicamente de impostores que se
val1an de la religión y de la 0e para vivir a costa de los 0ieles israelitas, que es
lo mismo que lo que nosotros, a nuestra ve", con los E6andamientos de
@ristoF en la mano, acusamos a los sacerdotes de las &glesias llamadas
E@ristianasF, pero cuyo nombre es E0ariseasF. 8esucristo jamás pretendió ser
Página 1C+
?ios, ni hijo de ?ios, ni hi"o todos los desatinos que cuentan los que
escribieron la historia de su vida. 8es.s llamaba padre a ?ios, porque dec1a
que todos somos hijos del mismo ?ios, y as1 le llaman todos los cristianos en
el Padre 'uestro, oración que se le atribuye en el )vangelio, pero que parece
0uera de duda 0ue compuesta muchos años despu/s de su muerte por los
primeros cristianos, quienes en ella ped1an la segunda venida de 8es.s con
estas palabras( E7enga a nos tu reinoF.
)l haber sido cruci0icado no 0ue una cosa especial hecha con 8esucristo,
sino que aquel era el modo de ajusticiar a los malhechores. 9s1 como @risto
0ue cruci0icado por la &glesia 8ud1a, o mejor dicho, E$ariseaF, por denunciar
los abusos de sus sacerdotes, del mismo modo la &glesia @ristiana, es decir
ERomanaF, ha quemado vivas muchos miles de personas que se atrevieron a
levantar la vo" para hacer conocer las imposturas con que sus sacerdotes
engañaban y engañan todav1a a los pueblos.
III
a persona que por primera ve" lee los )vangelios se queda sin entender
una sola palabra de las doctrinas de 8esucristo. )l motivo, como ya lo hemos
explicado y demostrado, consiste en la manera, tan 0alsa y engañadora como
hábil, con que 0ueron escritos, haciendo decir a 8es.s cosas tan opuestas que
quedáis convencidos de que vuestro ?ios no tiene dos naturale"as, como dice
vuestro catecismo, sino doscientas.
-aremos observar que 8esucristo tiene particular cuidado en decirnos %uno
por unoF sus 6andamientos, omitiendo por completo el que asistamos a
templo alguno, ayunemos y practiquemos esos actos mecánicos, que ning.n
bien hacen a nadie. 8es.s, los omitió, pero no por olvido, sino porque se
opon1a a ello, seg.n vamos a demostrar. Reprendido varias veces por los
0ariseos porque ni /l ni sus disc1pulos ayunaban ni hac1an la 0órmula de lavar
los vasos, lavarse las manos antes de comer, les contestó con estas palabras(

E&o hay cosa fuera del hombre que, entrando en l, la pueda contaminar#
$as las que salen, esas son las que le contaminan# 0orque las que entran
van al vientre y se arrojan en lugares secretos; pero las que salen, salen del
corazón; esas son las que contaminan al hombre# De allí salen los hurtos, las
avaricias, los adulterios, los asesinatos, todos los malos pensamientos# !so,
y no el comer de este modo o del otro, es lo que ensucia al hombreF
M=an 6ateo, @ap. VN, vers. 11 y =an 6arcos, @ap, N&&, vers. 1CO.
Página 1C*
=obre estas clar1simas palabras de 8esucristo se apoyan doscientos millones
de cristianos para no ayunar, ni mucho menos hacer di0erencia alguna entre
comer carne o pescado.
os .nicos que ganan con los ayunos son( primero los curas, pues es un
motivo más de pecado y, por lo tanto2 de con0esión2 y segundo, los m/dicos,
porque para lo .nico que son e0icaces los ayunos es para producir males de
estómago por e0ecto del desarreglo en las comidas. )n cuanto a que sea más
santo llenarse el vientre de carne o pescado, la cosa es tan rid1cula, la
invención de las vigilias es tan reciente, y su objeto de explotar a los 0ieles
con las bulas tan claro y conocido, que no nos ocuparemos de este 0raude de
Roma, del que muchos católicos romanos mismos se r1en.
)n otro lugar decimos que 8esucristo prohibió el orar en los templos.
KGuer/is convencerosL Pues abrid nuevamente las =agradas )scrituras, y en
el )vangelio de =an 6ateo, @ap. N&, ver/is que dice lo siguiente(
A# *' cuando oris, no seris como los hipócritas, que aman el orar en pie
en las 8inagogas, y en los cantones de las calles, para ser vistos de los
hombres# !n verdad os digo recibieron su recompensa4#
I# *$as tú, cuando orares, entra en tu aposento y, cerrada la puerta, ora a
tu 0adre en secreto; y tu 0adre, que est" en lo secreto, te recompensar"4#
)sta es toda la religión cristiana( cumplir los 6andamientos expresos de
8es.s. )sta religión es la nuestra. )ntre ella o la de la &glesia de Roma, entre
el @risto o el Papa, no titubeamos un momento( E@ristianos somosF.
Ba hemos visto lo que 8es.s ordena a los que quieran ser sus apóstoles2 y
ahora decimos nosotros a los que hoy pretenden serlo, párrocos, obispos,
ar"obispos, cardenales, patriarcas, papas( Nosotros, los magnates de todas
esas &glesias que se llaman cristianas, seáis católicos o protestantes, ya sab/is
lo que 8es.s os ordena. 9qu1 no os vale la 0e, aqu1 no hay doble
interpretación2 aqu1 os dice el mismo 8esucristo de la manera más clara y
terminante( E###y vende lo que tienes y d"selo a los pobres, y ven, síguemeF
CD
.
@uando hayáis hecho eso creeremos que obráis de buena 0e y tendr/is
derecho a nuestro respeto y a ser llamados disc1pulos de @risto. )ntre tanto,
tenemos que consideraros como unos 0arsantes que, a todos los vicios y
pasiones comunes a los hombres, un1s lo .nico que 8esucristo maldijo2 ELa
hipocresíaF.
CD 6ateo 17(:12 6arcos 1S(:1 y ucas 1*(::
Página 1C7
EL CIELO SE"#N LA I"LESIA
a E!lor1aF de la &glesia. R )l juicio 0inal. R )l Papa 8uan VN y la expedición al 0in de la 4ierra.
R @ristóbal @olón. R a &glesia desmiente a las )scrituras. R @op/rnico. R )l Universo verdadero.
R as 0alsedades de la 5iblia. R )l mártir !iordano 5runo. R !alileo y los doctores de la &glesia. R
?istancia de las estrellas. R )l @atecismo explicado.
I
-asta hace solamente cuatro siglos sosten1a el )sp1ritu =anto que la 4ierra
era una planicie y el cielo una c.pula sólida, a"ul y cristalina que, a manera
de 0anal, la cubr1a y la cerraba. ?entro de este recinto se mov1a el =ol para
dar lu" por el d1a, o0icio que la una ejerc1a por la noche. os planetas de
nuestro sistema solar eran estrellas movibles, y estas .ltimas unas luces sin
importancia, pegadas en la celeste bóveda para adornarla y alumbrar a los
humanos. ?el lado superior de la c.pula, y en un trono de oro y piedras
preciosas, se sentaba un anciano de larga barba blanca y aspecto venerable y
a su derecha ocupaba un trono igualmente magn10ico otro hombre de aspecto
simpático y como de treinta a cuarenta años, vestidos ambos de ropas talares.
)ncima de estas dos personas, y como suspendida sobre sus cabe"as, se
cern1a una paloma blanca con las alas extendidas
CQ
. Rodeaban a este grupo
millares de individuos de aspecto hermoso y a0eminado, vestidos de t.nicas
blancas y con las alas en las espaldas, los cuales cantaban o tocaban alg.n
instrumento. )l anciano era el ?ios Padre2 el joven, el ?ios -ijo2 y la
paloma, el ?ios )sp1ritu =anto2 los personajes alados, los ángeles. 4al era y
es el cielo de la &glesia, tan material y humano como el cielo del paganismo y
al que, para hacer el parecido más completo, se añadieron v1rgenes y santos.
=eg.n está pro0eti"ado en la 5iblia, llegará un d1a Mque, seg.n all1 se dice,
se halla muy cercanoO, en el cual los tres ?ioses tomarán la determinación de
destruir, no sólo esta 4ierra que habitamos, sino el Universo entero,
asegurándonos que Elas estrellas caer"n sobre la tierra como una higuera
deja caer sus higosF, ME9pocalipsisF, @ap. N&, vers. 1CO. )ntonces, todos los
seres humanos que han existido, hombres, mujeres y niños, volverán a tomar
los mismos huesos y la misma carne que en vida tuvieron, y serán llamados
ante aquellos ?ioses quienes los ju"garán. os buenos irán a aumentar el
n.mero de los ángeles y los malos el n.mero de los diablos, cuyo o0icio de
tentadores de la -umanidad habrá terminado. @oncluido que sea el juicio,
volverán el Padre, el -ijo y la Paloma a su interior inacción, alternando entre
la m.sica vocal e instrumental. @omo vemos, la idea que el )sp1ritu =anto
CQ )n las =agradas )scrituras, se nos dice que alrededor del trono de ?ios hay veinticuatro ancianos
sentados, vestidos de blanco, y con corona de oro M9pocalipsis, @ap. &N, vers.AO
Página 1AS
tiene de la vida eterna no es menos material que la de su cielo.
@olocada la &glesia entre la evidencia y la convicción universal de un lado,
y la palabra expresa de su ?ios de otro, le dio un ment1s a este .ltimo,
declarando que la 4ierra era redonda y añadiendo a la media naranja a"ul
superior otra in0erior, 0ormando as1 4ierra y @ielo una es0era dentro de otra.
Por lo demás, la 4ierra segu1a constituyendo el centro inmóvil y la parte
principal del Universo, a cuyo alrededor giraban el =ol y todas las estrellas,
no existiendo más mundo que el nuestro ni más seres humanos que nosotros.
9simismo el @ielo continuaba sólido, con 8ehová, 8esucristo, la Nirgen y los
ángeles y los santos encima, de todo lo cual dec1an haber plena seguridad, no
sólo porque las =agradas )scrituras as1 lo dicen en la parte llamada el
%9pocalipsisF, sino porque varios santos hab1an visto el @ielo abierto y todo
lo que all1 hab1a, en el /xtasis de sus oraciones y por permiso de su ?ios.
?e pronto se presenta otro hombre, llamado @op/rnico, que a0irma,
apoyándose en buenas ra"ones, que no era el =ol el que daba una vuelta
alrededor de la 4ierra cada veinticuatro horas, sino que, por el contrario, /sta,
girando lo mismo que un trompo que baila, nos hac1a parecer a nosotros que
el =ol y todas las estrellas daban vueltas a nuestro alrededor. Gue /l no era
una pequeña bola subordinada a nosotros, sino que por el contrario, nosotros
/ramos los pequeños y los que estábamos subordinados a /l. Gue las cinco
estrellas que unas veces se ve1an en un sitio del @ielo y otras en otro, y que
por eso se llamaban Eestrellas moviblesF, no eran tales estrellas, sino mundos
como /ste en que habitamos, y aun cientos de veces mayores que el nuestro.
Gue aquellas tierras daban vueltas alrededor del =ol, lo mismo que hac1amos
nosotros, pero que, seg.n se hallaban más cerca o más viejos, unas tardaban
más y otras menos de un año, que era el tiempo que tardaba la 4ierra. Gue si
aquellos mundos parec1an brillantes, no era porque 0uesen luminosos como el
=ol o las estrellas, sino porque re0lejaban la lu" del =ol del mismo modo que
lo hac1a la una. Gue para los habitantes de aquellos mundos, nuestra 4ierra
tambi/n parec1a una estrella como sus tierras nos parec1an a nosotros. Gue los
hombres de aquellos mundos ten1an que ser di0erentes de nosotros, por las
di0erentes condiciones de calor, etc., en que se hallaban.
Gue el @ielo sólido que las =agradas )scrituras dicen que se pueden
enrollar como un pergamino y que se abre como un libro ME9pocalipsisF,
@ap. N&, vers. 1A y =an 6arcos, @ap. &, vers. 1SO, no exist1a, y que, por
consiguiente, todo aquello de bóveda celeste y de ?ioses encima eran
desatinos, porque no hab1a tal bóveda, sino que lo que ten1amos a nuestra
vista era el Eespacio sin 0inF y que ese a"ul no era más que un e0ecto de la
Página 1A1
lu", en la atmós0era que rodeaba a la 4ierra, por estilo del e0ecto de lu" que
produce el arco iris.
4ambi/n a0irmaba que las estrellas no eran luces colocadas en el
E0irmamentoF, como dice la 5iblia, puesto que no hab1a tal 0irmamento, y
que aqu/llas, en lugar de ser luces sin importancia, eran otros tantos soles
como el nuestro. Gue s1 las estrellas nos parec1an tan pequeñas, era por los
innumerables miles de millones de leguas que se hallaban de nosotros y que,
colocado nuestro =ol aunque no 0uese más que a la distancia de la estrella
más cercana, parec1a tambi/n una de tantas estrellas. Gue alrededor de
aquellas estrellas, o sea soles, hab1a tierras que giraban del mismo modo que
hacemos nosotros alrededor del nuestro, y que para los habitantes de aquellas
tierras, nuestro =ol era tambi/n una estrella insigni0icante perdida entre las
demás. Gue el n.mero de estrellas o soles no era sólo el de los seis o siete mil
que a simple vista se distinguen, sino que eran in0initos millones, de las que
no vemos más que una parte, por su inmensa distancia. Gue nuestra 4ierra no
ten1a la importancia que le da la 5iblia, diciendo que ?ios estuvo entretenido
seis d1as en hacerla, y que no tardó más que un momento en hacer las
estrellas, lo cual era el mayor de los desatinos. Gue lo que las )scrituras
dec1an de que caer1an las estrellas sobre la 4ierra era otro disparate, porque,
siendo cada estrella millones de veces mayor que la 4ierra, lo más que pod1a
suceder ser1a que nuestra 4ierra cayera en alguna estrella. Gue lo de que el
d1a que el 6undo 0uese destruido concluir1a el Universo, era otro absurdo del
)sp1ritu =anto, porque aunque nuestra 4ierra y cien mil millones de tierras
como la nuestra 0uesen destruidas con todos sus habitantes, eso no alterar1a
más el Universo in0inito que si sacáramos del mar una gota de agua.
a &glesia comprendió que el 0raude del @ielo sólido iba a ser descubierto y,
sin titubear un instante, decretó que aquellas teor1as eran inspiradas por
=atanás con objeto de engañar a los hombres haci/ndoles creer que la 5iblia
se equivocaba2 añadiendo, como de costumbre que los partidarios de las
nuevas teor1as quedaban excomulgados, y que todos los que sostuviesen que
los cielos no eran sólidos, o que la 4ierra se mov1a, ser1an condenados a
muerte.
9 pesar de eso, un hombre escribió un libro demostrando con ra"ones que
no hab1a tal cielo y que la 4ierra se mov1a2 que hab1a otros mundos además
del nuestro y que, por lo tanto, nosotros no /ramos los .nicos seres racionales
que exist1an en la creación.
os doctores de la &glesia, decidieron que aquel hombre estaba
endemoniado, y !iordano 5runo, que ese era el nombre de aquel apóstol de
Página 1A:
la verdad, de aquel moderno 8esucristo, 0ue quemado vivo en medio de una
pla"a de Roma, el 1+ de 0ebrero del año 1QSS, por orden del Papa @lemente
N&&&, quien presenció la ejecución acompañado de obispos, ar"obispos y
cardenales. 9s1 murió el sabio 5runo, aquel mártir inmolado por los doctores
de la &glesia, quienes sab1an per0ectamente ser cierto cuanto aquel h/roe
a0irmaba.
II
a &glesia romana creyó haber ahogado para siempre a la verdad en 0uego y
sangre2 pero si bien ha podido y puede retardar el progreso, conservando a
millones de seres racionales en las embrutecedoras supersticiones de la
idolatr1a, no le es posible detener la marcha de la civili"ación.
Ba desde 0ines del siglo VN& se sab1a que poniendo dos cristales de cierta
0orma uno delante de otro, se ve1an las cosas cerca2 de aqu1 el que se hiciesen
pequeños tubos con aquellos cristales dentro, y /ste es el origen de los
anteojos. 9 un sabio italiano llamado !alileo Mno olvid/is este nombre2
ponedlo al lado de !utenberg, el inventor de la imprenta2 de $ulton y de
;att, que aplicaron la 0uer"a del vapor a las máquinas2 de 6orse, que inventó
el tel/gra0o el/ctrico2 al lado de esos hombres, .nicos que merecen el nombre
de bienhechores, y no a esos conquistadores que no 0ueron más que
carniceros de sus semejantesO, a !alileo se le ocurrió que con un anteojo
bastante grande se podr1an ver los astros más cerca, y al e0ecto mandó hacer
dos cristales de la 0orma necesaria y tan grandes como lo atrasado que
entonces se hallaba este arte lo permit1a. @on estos dos cristales construyó el
primer anteojo que los hombres han dirigido hacia los astros.
C+

!alileo era católico romano, pero !alileo se olvidó de todos los
padrenuestros y avemarias, de todos los credos y todas las salves, de todos
los re"os compuestos por los hombres, de todas las palabras humanas, porque
a ?ios no se le adora con palabras2 !alileo adoró no al ?ios humano, no al
?ios raqu1tico de las )scrituras sino al ?ios #mnipotente, y sus oraciones
0ueron lágrimas de agradecimiento que rodaron por sus mejillas, porque el
?ios verdadero le hab1a dejado penetrar en su .nico templo( E)l &n0inito
UniversoF. ?esde entonces siempre que quer1a re"ar, corr1a a su anteojo2 y
all1 en medio del silencio y oscuridad de la noche, abismado todo su ser en la
C+ !eneralmente, se atribuye su invención a -ans ippershey, un 0abricante de lentes alemán, pero
recientes investigaciones del in0ormático 'ic< Pelling divulgadas en la revista británica -istory 4oday,
atribuyen la autor1a a un gerundense Mde !eronaO llamado 8uan Roget en 1D7S. )n varios pa1ses se ha
di0undido la idea errónea de que el inventor 0ue el holand/s @hristian -uygens, quien nació mucho
tiempo despu/s. !alileo !alilei, al recibir noticias de este invento, decidió diseñar y construir uno.
Página 1AC
contemplación de la inmensidad, su alma sent1a vibraciones divinas bajo la
in0luencia del ?ios 4odopoderoso.
)l temor a la &glesia y a sus 0eroces ministros hi"o a !alileo ocultar aquel
verdadero milagro, pero al 0in se divulgó, y los doctores mismos pudieron
cerciorarse de la verdad, mirando con sus propios ojos y quedando as1
convencidos de la 0alsedad de sus imaginarios cielos y de la verdad de que
exist1an otras tierras. 9nte la evidencia, ya no cab1a decir que eran visiones
de =atanás. a &glesia se alarmó de veras y a 0e que ten1a ra"ón, porque si el
descubrimiento de !alileo llegaba a ser conocido del pueblo, con0irmando as1
el dicho de !iordano 5runo y de otros, resultaba una de dos( o que las
=agradas )scrituras no sólo no ten1an nada de divinas, sino que estaban
escritas por gentes muy ignorantes en ciencias, o de lo contrar1o, que su ?ios
no sab1a una palabra del Universo que /l mismo hab1a creado.
a 0ábula de que 8es.s hab1a sido el ?ios de esta @reación sin l1mites,
quedaba destruida, porque si eso pudo hacerse cre1ble cuando se supon1a que
no hab1a más mundo que el nuestro, ni más hombres que nosotros, resultaba
ser aquello un cuento rid1culo desde el momento que nuestra 4ierra quedaba
reducida a uno de esos in0initos millones de tierras. 9demás, si 8es.s hubiese
sido ?ios, habr1a sabido que las =agradas )scrituras dicen mil desatinos al
hablar del Universo y no nos habr1a dicho que las estrellas se pod1an caer en
la 4ierra, ni que se oscurecer1an porque este pequeño planeta que habitamos
0uese destruido. M=an 6ateo, @ap. VV&N, vers. :72 =an 6arcos, @ap. V&&&,
vers1culo :DO.
o de que ?ios nos hab1a hecho a su imagen y semejan"a resultaba ser otro
embuste, puesto que en los otros millones de mundos habr1a hombres
0ormados de millones de maneras di0erentes. )l milagro más estupendo de
todas las =agradas )scrituras, el de 8osu/ deteniendo el =ol M8osu/, @ap. V,
vers. 1: y 1CO, resultaba ser otra mentira, porque el =ol no se mov1a alrededor
de la 4ierra.
C*
4odos los milagros de los santos que dec1an haber subido al
@ielo en esp1ritu y haber visto all1 a 8esucristo y a la Nirgen resultaban ser( o
visiones o mentiras descaradas, porque no hab1a tal cielo. uego si esto era
as1, los milagros que en la 5iblia se re0er1an no pod1an ser más ciertos que los
que se re0er1an en los libros sagrados de las demás religiones.
as )scrituras sobre las que la &glesia se 0undaba para decir que era una
institución divina, estaban llenas de evidentes 0alsedades, desde el primer
C* 9lgunos doctores de la &glesia explican esto diciendo que, si bien 8osu/ paró al =ol, se olvidó de
echarle a andar, y ?ios, con objeto de no contradecir a su pro0eta, hi"o dar vueltas a la 4ierra, la cual
tiene movimiento desde entonces.
Página 1AA
vers1culo del E!/nesisF, con el que empie"an hasta el .ltimo vers1culo del
E9pocalipsisF, con el que acaban. 9quella organi"ación tremenda de la
&glesia, a la que hab1an cooperado tantas inteligencias, tan grandes como
p/r0idas2 aquella 0ortale"a, al parecer inexpugnable, se bamboleaba ante el
cañón pac10ico e ino0ensivo de un anteojo. 9brid los ojos vosotros, creyentes
ilusos, y mirad cuan superior es el ?ios verdadero a todos los dioses
0abricados por los hombres.
Página 1AD
EL DIOS VERDADERO ! EL ,ALSO
&gualdad de las religiones. R )l ?ios verdadero descrito por los sacerdotes cristianos. R 4odo culto
que tiene templos y sacerdotes, es 0also. R os bandidos devotos. R @ómo los sacerdotes ligan la
moral verdadera a ceremonias mecánicas. R )l in0lujo de la educación. R )l ?ios de las =agradas
)scrituras. R Un ?ios je0e de ladrones y asesinos. R a torre de 5abel. R Un ?ios que se asusta. R
Prueba palpable de que no existe semejante. R a 0alta de patriotismo.
?e seguro supon/is que nosotros jamás entramos en un templo2 os
equivocáis, porque pocos hombres han visitado, como lo hemos hecho
nosotros, tantos y de tan diversas religiones. 9 nosotros nos gusta aprender, y
una de las cosas que hemos estudiado ha sido las di0erentes maneras cómo
los sacerdotes de las varias religiones se valen del sentimiento de ?ios,
innato en el hombre, para engañarle y explotarle, haci/ndole creer que a ?ios
se le adora con /stas o las otras ceremonias, porque Ela Religión no es más
que una y verdadera, el engaño está en el culto, o sea en el modo de adorarF.
9s1, pues, muchas veces, al entrar en una &glesia de las que, por mal nombre,
se llaman cristianas, nos hemos encontrado con alg.n predicador a quien
hemos o1do decir que E?ios es 4odopoderoso e &n0inito, que a nosotros nos es
completamente imposible conocerle, que es un =er &nmutableF, etc., etc. )n
este momento tenemos ante nosotros una obra escrita por el eminente obispo
de 5rechin, $orbes, de la que traducimos lo siguiente(
E8iendo Dios incomprensible para nosotros, somos impotentes para
definirle con eDpresión humana alguna que pueda calificar su naturalezaF.
9s1, pues, como el hombre no puede tener idea de /l sino de una manera
imper0ecta, las expresiones de )l =er =upremo, )l =er &n0inito, )l =er
&nmutable, etc., etc., no son más que palabras que nada signi0ican en
realidad.%
)ste es el verdadero ?ios, /ste es el ?ios nuestro, pero /ste no es el ?ios de
las =agradas )scrituras cristianas2 por consiguiente, tanto el obispo $orbes
como los predicadores cristianos que hablan as1 de su ?ios, son unos
descarados impostores y son los dignos compañeros de los sacerdotes
paganos, quienes describ1an al dios 8.piter con todos los atributos del ?ios
verdadero, y, sin embargo, en sus )scrituras se ve1a que 8.piter era un dios,
no con los atributos de la #mnipotencia, sino de la -umanidad2 lo mismo
precisamente que sucede con el ?ios de la =anta 5iblia.
Una de dos, señores doctores de la &glesia( o reconoc/is que no hay más
?ios verdadero que el nuestro, o que lo es el de vuestras )scrituras. =1 el
vuestro es el verdadero, no engañ/is a las gentes pintándoles a nuestro ?ios
como si 0uese el suyo2 y s1 reconoc/is que el nuestro es el .nico, entonces
Página 1AQ
vuestras )scrituras son 0alsas, y vosotros unos embusteros y unos 0arsantes2 y
la prueba más evidente de que lo sois está en que jamás describ1s el ?ios de
vuestras )scrituras, porque sab/is que no hay tal ?ios, porque en ellas veis
que vuestro ?ios no tiene nada de omnipotente, ni de in0inito, sino que es un
?ios tan material y humano como los dioses de las otras religiones y, por
consiguiente, tan 0also. )ste 0raude no es especial en vuestros curas2 ya os
hemos dicho que los paganos hac1an lo mismo, describiendo sus dioses con
todos los atributos de la omnipotencia. ?el mismo modo hacen los ministros
de todas las di0erentes religiones que hoy practican los hombres.
)n más de una ocasión nos hemos acercado a esos ministros, y les hemos
dicho as1( E&os alegramos que adoris a Dios Emnipotente; pero decimos:
Gpor qu a Dios le ha de ser agradable el que vengan los hombres a este
edificio a practicar ceremonias, cuando sin necesidad de ellas pueden
cumplir con el mandamiento único de Jno hagas da,o a tu prójimoJ,
mandamiento que todas las religiones tienen sin eDcepciónHF 9 esto siempre
nos han contestado que su ?ios as1 lo ordena en libros divinos2 y cada ve"
que hemos examinado esos libros, hemos encontrado lo mismo que
encontramos en la 5iblia( Eun ?ios humanoF2 y as1 tiene necesariamente que
ser, desde el momento que ese ?ios se vale de procedimientos humanos,
como el de prescribir ceremonias por escrito, ceremonias de que los hombres
no sabr1an una palabra s1 no se las enseñasen otros hombres, no usando su
pretendida omnipotencia y demostrado as1 no ser 4odopoderoso2 o s1 lo es y,
pudiendo, no quiere hacerse entender de todos enseñándoles el verdadero
modo de adorarle, es un ?ios injusto que castiga a hombres a quienes les es
completamente imposible conocerle. M?e esto mismo os hablamos al
demostraros que la omnipotencia y el &n0ierno no son compatiblesO.
K-a escrito ?ios en alg.n libro que los hombres tendr1an 0r1o y calor K-a
sido necesario el que alg.n sacerdote os in0ormase de que sentir1ais alegr1a y
triste"a para alegraros y entristecerosL Pues as1 como ?ios no ha necesitado
de libros ni de sacerdotes, usando de su omnipotencia para haceros sentir el
0r1o o calor, alegr1a o triste"a, del mismo modo, si alguna de las mil
ceremonias de las diversas religiones de los hombres 0uese ordenada por
?ios, no sólo la ejecutar1amos todos, sino que nos ser1a completamente
imposible dejar de cumplirla. ?e aqu1 resulta el siguiente axioma( 4odas las
ceremonias de todas las religiones y todos los libros dichos divinos son obra
de hombres y, por consiguiente, no tienen más 0uer"a que cualquiera otra ley
humana.
Página 1A+
a prueba de que los 6andamientos de la &glesia y Roma son
embrutecedores, haciendo perder a la conciencia humana la verdadera noción
del bien y del mal, la tenemos en un hecho, com.n en &talia, y del que
tambi/n en )spaña ha habido ejemplos( el de bandoleros católicos 0ervientes
que no pod1an pasar ante una cru" sin descubrirse y re"ar un padrenuestro por
el alma del que acaso ellos mismos hab1an asesinado. 9quellos hombres
deten1an en el camino a los curas y 0railes para con0esarse a ellos, y si alguno
se atrev1a a negarles su absolución, se les arrancaban amena"ándoles con la
muerte, quedando despu/s su conciencia tan tranquila como si toda su vida la
hubiesen pasado haciendo buenas obras. 'osotros hemos conocido cien casos
de esposas que 0altaban a la 0idelidad conyugal, a quienes esto preocupaba
mucho menos que el dejar de o1r misa el d1a de 0iesta, o comer carne cuando
deb1an comer pescado.
Por eso nosotros, cuando entramos en una iglesia, sabemos que los que all1
están arrodillados no adoran al ?ios humano, al ?ios 8ehová de la 5iblia sino
a nuestro ?ios. Por eso nosotros entramos con respeto en las iglesias, no
porque las consideremos edi0icios sagrados2 antes al contrario2 la casa de
cualquier hombre honrado, es mil veces más respetable porque en ella no se
engaña a nuestros semejantes como se les engaña en los templos, ni hay
in0amias como las del con0esionario2 entramos con respeto porque vemos all1
a los hombres elevando su alma, no al ?ios de la &glesia romana, sino al
nuestro, al verdadero2 porque muchas veces, entre cientos de seres humanos
all1 reunidos, no hay más que un incr/dulo, no hay más que un imp1o, no hay
más que un hipócrita( E)l sacerdoteF.
Para sobreponerse a las supersticiones de los diversos cultos es necesario
haber vivido por muchos años en pa1ses de religiones diversas, es preciso
haber pisado muchos templos de di0erentes religiones, es indispensable haber
visto practicar a los hombres, Econ la 0e más 0ervienteF, las ceremonias más
opuestas2 y sólo entonces es cuando pod/is ver pasar ante vosotros lo mismo
la hostia consagrada de los católicos como el estandarte divino y milagroso
del pro0eta de los mahometanos, sin que sintáis más emoción que la triste"a
de ver cuan atrasada se encuentra la -umanidad en el verdadero culto del
verdadero ?ios.
Por eso no nos hacemos la ilusión de convertiros con este libro a la religión
verdadera2 pero s1 esperamos que, usando en lo posible de vuestra
inteligencia, y ya que no podáis arrojar lejos de vosotros la superstición,
enseñ/is a vuestros hijos que Eno hacer daño de ninguna clase es mejor que
todos los catecismos%. 'o los obligu/is a repetir palabras y re"os,
Página 1A*
convirti/ndolos en loros humanos2 en su lugar, explicadles los 6andamientos
de 8esucristo. 'o les enseñ/is santos ni v1rgenes, ni les cont/is imaginarios
milagros, sino enseñadles los milagros de la 'aturale"a y explicadles lo que
es el Universo sin 0in, porque el que no le conoce, nunca podrá saber lo que
quiere decir la palabra ?ios.
?e este modo, haciendo dar a vuestros hijos un paso en el camino de la
verdad, ellos harán dar otro a vuestros nietos2 porque, as1 como la 'aturale"a
tuvo millones de siglos para trans0ormamos en lo que somos, del mismo
modo a los pueblos no se les puede educar en una generación ni en dos. )l
verdadero progreso es lento2 pero, en cambio, no retrocede.
?e la mala, de la 0alsa educación que se os da, proviene todo esto2 de que a
vuestro sentimiento religioso se le dirige ciertamente por el canal del
verdadero ?ios, pero es para hacerlo desembocar en el mar tempestuoso de la
superstición, lleno de los mil escollos de sus incomprensibles misterios, y en
el que, temiendo vais a nau0ragar y a ser devorados por los monstruos
imaginarios del &n0ierno y los demonios, no os queda más recurso que valeros
del auxilio de los pilotos, de vuestros sacerdotes, en cuyo poder os entregáis.
)l mar tempestuoso son los diversos cultos2 los buques en que están
embarcados los hombres y de que les es imposible salir, son la 0e ciega que
cada creyente tiene en sus ceremonias.
)n la religión verdadera tambi/n nosotros nos embarcamos, pero nuestra
barquilla se llama Ea Ra"ónF2 tambi/n nosotros la dirigimos por el canal que
vosotros, por el del ?ios verdadero, pero no desembocamos en el mar de la
superstición, sino en el r1o de aguas puras y cristalinas de Ea NerdadF, en el
que, dejándonos llevar por la corriente del estudio y la re0lexión, vamos
descubriendo los nuevos paisajes de nuevos acontecimientos que nos
aproximan más y más al 4odopoderoso ?ios.
=eg.n el E!/nesisF de las )scrituras, vuestro ?ios no sólo tiene cuerpo,
sino que tiene cuerpo humano, puesto que all1 se os dice que ?ios Ehizo a los
hombres a su imagen y semejanzaF Mver. :Q y :+O2 y si alguna duda os queda,
mirad en el @ap. &&& del E!/nesisF Mvers. *O, y ver/is que vuestro ?ios Ese
paseaba en el Para1soF2 por consiguiente, cuando os dicen vuestros sacerdotes
que su ?ios no tiene cuerpo, mienten, advirti/ndoos que aqu1 no se trata de
8esucristo, porque @risto no nació hasta algunos miles de años despu/s que
los hombres 0ueron creados por ?ios. Nemos pues, que vuestro ?ios tiene
cuerpo y, por lo tanto, el mosaico que le representa en el centro de la c.pula
de la bas1lica de =an Pedro de Roma bajo la 0igura de un hombre con larga
barba blanca, está con0orme con las =agradas )scrituras.
Página 1A7
Nuestro ?ios no sólo tiene cuerpo humano, sino que tiene todas las
pasiones humanas, y as1 vemos que se complace2 que traba pláticas con los
hombres2 que discute con ellos2 que cambia de idea, seg.n las ra"ones que
/stos le exponen o las s.plicas que le hacen2 que los pone a prueba con objeto
de averiguar si sabrán resistir2 que viendo no ser posible gobernarlos, Ese
arrepienteF de haberlos creado MF]!/nesisF, @ap. &N, vers. +O2 que determina
destruirlos y los destruye, no castigando sólo a los culpables, sino ahogando
justos y pecadores, por medio de un diluvio2 que, a pesar de eso no los puede
hacer mejores, y los abrasa con 0uego llovido del @ielo.
KGuer/is saber cuál es la justicia de ese ?ios que vuestros sacerdotes os
dicen in0initamente justoL Pues ese ?ios, con objeto de establecer a los
hebreos, que andan errantes y viviendo como salvajes o poco menos, y
pudiendo muy bien colocarlos en cualquier parte de la 4ierra sin hacer daño a
nadie, ordena que invadan pa1ses habitados por gentes que ning.n daño les
hab1an hecho y que nada sab1an de ellos ni de su ?ios. os israelitas se
lan"an, pues, sobre aquellos pueblos, y por orden expresa del Padre )terno,
Epor orden terminante del Dios de los cristianos, degKellan hombres,
mujeres y ni,os por millonesF, con el solo objeto de apoderarse de sus tierras,
como si no hubiera sitio para ellos en todo el mundo, que entonces se hallaba
medio despoblado. Nosotros que estáis acostumbrados a o1r alabar la in0inita
bondad de vuestro ?ios, no lo creer/is2 pero mirad en el ?euteronomio, @ap.
VV, y ver/is lo siguiente(
.I# De las ciudades de estos pueblos que el 8e,or Dios te da por heredad,
no dejar"s persona alguna con vida#
.L# sino que destruir"s por completo a los hititas, amorreos, cananeos,
ferezeos, jivitas y jebuseos, tal y como el 8e,or tu Dios te lo ha ordenado#
Nernos, pues, aqu1 al ?ios 8ehová mandar una crueldad y una injusticia
espantosa, digna del ?ios 6arte o del ?ios 6oloc, o de cualquiera de los
otros dioses sangrientos de los paganos, con lo cual queda probado que el
?ios de la &glesia no vale más que ninguno de aqu/llos y, por lo tanto, es
0also. ?el mismo modo, si se nos dice que 8ehová ha cambiado de ideas
desde que 8es.s nació, diremos que esa es la prueba más evidente de que no
es ?ios, porque ?ios Ees inmutableF y no puede cambiar de opinión2 por
consiguiente, cae a ve" que desde el p.lpito os dicen vuestros sacerdotes que
E?ios es inmutableF, con0iesan que sus =agradas )scrituras son 0alsas y ellos
impostores.
Página 1DS
Nemos que el Padre )terno, no si/ndole posible hacerse obedecer de los
hombres, se aburre2 vemos que entra en arreglos con ellos, que hace pactos,
que los rompe, que hace otros nuevos, que los vuelve a romper2 que pasa
miles de años en perpetuas disputas con los hombres2 que igualmente por
miles de años no se ocupa de más hombres que de los del pueblo de &srael,
que era media docena de millones, mientras que todos los cientos de millones
de seres humanos que poblaban la 4ierra no sab1an una palabra de ese ?ios
8ehová que ahora se quiere hacer pasar por .nico verdadero, y que entonces
no era más que uno de los innumerables dioses.
Para acabar de igualar a ese ?ios con nosotros, la &glesia le con0irió el t1tulo
de rey2 y como que los reyes tienen corte, se le 0ormó una corte celestial. 9
los hombres les agrada la m.sica, pues a ese ?ios se le proveyó de orquesta y
coros ang/licos. os hombres doblan la rodilla ante sus reyes2 pues a ese
?ios le agrada que hagan lo mismo ante /l2 igualándose as1 a un rey o
emperador.
)ntre los hombres, el oro y las piedras preciosas son lo más rico que se
conoce2 pues a ese ?ios se le hi"o un trono de oro y piedras preciosas2 y se le
sentó en /l. Por .ltimo, los reyes humanos tienen enemigos2 pues a ese ?ios
se le proporcionó uno en el diablo, con quien ha tenido y tiene continua
guerra. Para no cansaros más acumulando pruebas sobre pruebas de que
vuestro ?ios no es el que os pintan en el p.lpito vuestros sacerdotes,
concluiremos este cap1tulo dici/ndoos de qu/ manera re0iere el E)sp1ritu
=antoF en las )scrituras /l origen de la diversidad de los idiomas. )n los
tiempos en que aqu/llos se compusieron, cre1an los hombres, seg.n ya os
hemos dicho, que la atmós0era era una c.pula sólida, creencia, no sólo
posible, sino natural, por parecer eso lo cierto2 y tanto es as1, que muchos
todav1a se imaginan que tal cosa existe.
a 5iblia nos cuenta que los hombres determinaron edi0icar una ciudad y
una torre que llegase al cielo. )sto ya es más dudoso, porque los hombres,
antes de empe"ar semejante trabajo, habrán tenido buen cuidado de subir a
las montañas, con lo cual habr1an notado que desde su cumbre ni el @ielo
parec1an estar más cerca, ni el =ol, ni la una, ni las estrellas parec1an
mayores, lo cual les har1a suponer que la altura de la torre ten1a que ser
inmensa. 9demás, habr1an empe"ado a 0abricarla en la cima de alg.n monte,
siendo as1 que, seg.n la 5iblia, 0ue en una llanura.
Página 1D1
"%NESIS CAPITULO 'I
A# ' descendió Dios para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos
de los hombres#
I# ' dijo Dios: he aquí el pueblo es uno, y todos stos tienen un lenguaje, y
han comenzado a obrar, y nada les retraer" ahora de lo que han pensado
hacer#
L# =hora, pues, descendamos y confundamos allí sus lenguas para que
ninguno entienda el habla de su compa,ero#
)s decir, que el Padre )terno tomó la cosa por lo serio, como si realmente
existiese la bóveda celeste, y se alarmó temiendo que los hombres iban a
invadir el cielo.
Gue en aquellos tiempos en que los conocimientos astronómicos eran casi
nulos se escribiesen /stos y otros mil disparates de que están llenas las
)scrituras, nada tiene de extraño que los doctores de la &glesia nos digan que
la 5iblia está compuesta por inspiración divina y que, por consiguiente, lo
que parecen disparates no son disparates, debido a la ignorancia o mala 0e de
los que los escribieron, sino a que la ra"ón humana no puede comprenderlos,
haciendo as1 comulgar a los creyentes con ruedas de molino. )s muy natural,
porque el d1a que los 0ieles abran sus ojos, tendrán los sabios doctores que
cambiar el o0icio de echar bendiciones por alg.n otro de más trabajo y más
utilidad.
Gue el pueblo ignorante y muchos que no se consideran incluidos en esta
clase, crean aquello sólo porque un reverendo y anciano obispo lo a0irme con
mucha gravedad, tampoco es raro2 porque as1 como hay quien imagina que el
que viste uni0orme militar adquiere con /l valor, del mismo modo la mayor1a
de las gentes está persuadida de que los hombres, al vestir el uni0orme de la
&glesia, no sólo quedan libres de todos los vicios humanos, sino que
adquieren una inteligencia sobrenatural para comprender lo que los demás no
comprenden.
Gue en la religión, como en el resto de los asuntos da la vida humana, unos
engañen a otros por propia conveniencia, se comprende2 pero que personas
que saben que los altos dignatarios de la &glesia, empe"ando por los Papas
mismos, son los primeros en comprender las enc1clicas y pastorales, ni más ni
menos que los je0es de los partidos pol1ticos son los primeros en re1rse de las
0rases altisonantes de sus ridiculeces que para mantener en pie sus engaños,
tienen que decir en programas y discursos y de sus promesas de re0ormas que
Página 1D:
saben ser imposibles2 que hombres ilustrados y de clara inteligencia, hombres
al parecer independientes, a quienes ninguna de las patrañas de la religión se
oculta, contin.en prestando el apoyo de su nombre a un engaño mani0iesto,
ayudando a conservar su patria en la ignorancia, el atraso y hasta la barbarie
en que se halla, es lo que no podemos menos de cali0icar, no ya de hipocres1a
ni de mala 0e, sino de 0alta completa de una de las cualidades más salientes de
todo verdadero español( el patriotismo.
Página 1DC
DIOS ! EL AL$A
PRI$ERA PARTE
Gu/ ?ios niegan los ateos. R as 0lores de trapo. R a eternidad. R )l Universo no ha sido creado.
R a materia es eterna como ?ios. R ?ios es el alma universal. R os hombres no pueden o0ender ni
honrar a ?ios. Ra .nica manera de adorar a ?ios es haciendo buenas obras. R os mandamientos
romanos no son buenas obras.
I
Nosotros habr/is o1do hablar a vuestros curas de unos hombres que no creen
en ?ios. )sta es otra mentira de ellos. 'osotros somos de esos, y no sólo
creemos, sino que sabemos per0ectamente que E?ios esF. 'egar a ?ios ser1a
decir que a las doce del d1a se ven las estrellas, y nadie dice tal desatino. o
que nosotros negamos es que ?ios sea un hombre con barbas blancas, un
triángulo en la cabe"a y sentado en las nubes como nos pinta la &glesia a su
Padre )terno. Un ?ios que se ocupa exclusivamente de este planeta en que
habitamos, sin hacer caso de los in0initos millones de otros planetas que
pueblan el espacio. Un ?ios a quien le es imposible hacerse conocer más que
de una parte de los habitantes de este grano de arena en que vivimos, pues,
como hemos visto, las seis s/ptimas partes de las personas que habitan este
mundo no creen que el ?ios de la &glesia romana sea el verdadero, y las dos
terceras partes ni a.n siquiera han o1do hablar de /l en toda la vida.
)se ?ios que tuvo seis d1as para construir este globo insigni0icante2 ese
?ios que nos dicen ser 4odopoderoso y le es imposible conseguir que los
hombres cumplan sus órdenes2 ese ?ios hombre que hoy quiere estas
ceremonias y mañana le gustan otras más2 ese ?ios al que se adora
poni/ndose de rodillas, como si 0uera alg.n rey terrenal2 ese ?ios humano,
ese ?ios material2 ese es el que nosotros negamos, porque ese no es ) ?&#=
?) U'&N)R=#. 'osotros no sabemos qu/ cosa es ?ios, pero sabemos que
no es nada de lo que las )scrituras de todas las religiones dicen que es.
4rataremos de demostraros esto con el siguiente ejemplo(
&maginaos que entráis en un gran salón, en el cual reina un per0ume muy
suave y agradable. 6iráis por todas partes para saber de donde proviene,
cuando se os acerca un individuo vestido de sacerdote católico, con un
ramillete de 0lores en la mano, dici/ndoos que el per0ume viene de sus 0lores.
as tomáis, las ol/is, y no notáis que las 0lores tengan per0ume alguno2 las
examináis y descubr1s entonces que las 0lores son de trapo, y para
convenceros de que el per0ume no viene del ramillete, lo tiráis por una
ventana, sin que por eso se observe cambio alguno en el buen olor de que la
atmós0era del salón está impregnada.
Página 1DA
)ste ejemplo os mostrará claramente la verdad, porque nosotros no decimos
más que la pura y neta verdad, sea agradable o desagradable2 y as1 os
aseguramos que los hombres jamás han sabido ni saben de dónde viene el
per0ume( le olemos, luego E?ios esF2 pero Kde dónde vieneL2 o lo que es lo
mismo EKGu/ cosa es ?iosLF a inteligencia humana no lo puede
comprender2 pero como ya en otra parte os lo hemos dicho con la misma
0ranque"a, que os con0esamos la imposibilidad completa en que los hombres
se hallan de comprender a ?ios, con la misma os a0irmamos que el per0ume
no viene de las 0lores de trapo y, por consiguiente, ni el ?ios de la &glesia
romana ni el de cualquier otra existen, siendo todos ellos seres imaginarios
inventados por los hombres. )l .nico olor que viene de esas religiones es la
peste de sus 0raudes y engaños.
os doctores de la &glesia aseguran que E?ios creó el Universo de la nadaF,
y, por consiguiente, E?ios ha existido antes de la materia que 0orma el
UniversoF. )sta es la base principal en que se 0undan los muy sabios teólogos
cristianos para decir que ?ios es un E=erF, una cosa EpersonalF, con deseos,
con voluntad2 un E=erF bueno, justo, etc. un E=erF tan independiente del
Universo como nosotros podr1amos serlo de una casa que hubi/semos
construido. )sto a vosotros os parece muy natural2 vosotros supon/is que
?ios, aburrido de no tener en qu/ ocuparse, creó de la nada los soles y
mundos para entretenerse en hacerles dar vueltas unos alrededor de otros.
Namos a probaros que lo que vuestros curas os a0irman es un desatino. #s
advertimos que si por el momento no comprend/is lo que os vamos a
explicar, dejadlo2 leedlo de cuando en cuando, re0lexionad un poco y ver/is
claro.
)s evidente que ?ios no ha tenido principio porque si lo hubiera tenido
habr1a sido necesario un ?ios anterior para crearle, y aqu/l habr1a necesitado
otro, y as1 hasta el in0inito. ?ios tiene, pues, que haber existido desde la
eternidad, o sea el &n0inito del tiempo. -oy no puede ser más viejo que hace
mil años, porque si lo 0uese, ser1a tambi/n más viejo de aqu1 a otro millar de
años y, por consiguiente, no habr1a existido eternamente( porque s1 a la
eternidad podemos hacerla más larga añadi/ndole años, dejará de ser
eternidad. Para ?ios, por lo tanto, no hay ayer ni mañana, y esto se explica
diciendo que para ?ios no existe el tiempo. 'o existiendo el tiempo para
?ios, es lo mismo, no Eempe"ar1a a desearF como sucede a los hombres, sino
que lo que desease hoy lo habr1a deseado eternamente2 esto se explica
diciendo que E?ios es inmutableF, es decir, que no puede cambiar. =iendo
?ios inmutable, todo cuanto a ?ios se re0iera tiene que ser in0inito, o sea sin
Página 1DD
principio. )l decir, pues, que ?ios determinó crear el Universo de la nada,
hace tanto o cuanto tiempo, es un desatino igual a decir que Ecuando la
eternidad haya concluidoF ?ios deseará hacer tal o cual cosa.
4eólogos cristianos a quienes hemos visto cali0icados de Esabios
pro0undosF, dicen que ?ios determinó Edesde la eternidadF crear la materia
universal Een cierta /pocaF, de lo que resulta que para ?ios existe el tiempo
y, por consiguiente, no es in0inito. )l sabio de los sabios, =an 9gust1n,
respond1a a los que le preguntaban en qu/ se ocupó ?ios de los cristianos
toda la eternidad antes de crear el mundo, diciendo que Een preparar el
1nfierno para echar en l a los que hiciesen tales preguntasF. a contestación
no puede ser más concluyente.
9 pesar de =an 9gust1n y de todos los sabios más o menos pro0undos, os
repetimos que la materia que compone el Universo, sea en la presente 0orma,
sea en cualquiera otra, es tan eterna como ?ios mismo2 los átomos que
componen nuestros cuerpos han existido siempre.
=iendo ?ios y la materia igualmente eternos, la .nica concepción que la
naturale"a humana puede tener de ?ios, es como la del E9lma o la vida del
UniversoF. ?ios no tiene cuerpo, porque siendo el alma la vida universal
misma, si ese tuviese cuerpo necesitar1a a su ve" un alma o una vida que la
animase, viniendo al 0in a parar en algo sin cuerpo, que ser1a ?ios. 9caso no
es posible haceros cargo de que una cosa pueda EserF y no tenga cuerpo(
trataremos de demostrároslo.
9l mover un bra"o hac/is un movimiento, una cosa que no es el bra"o, una
cosa que EesF, y sin embargo, no tiene cuerpo2 porque el movimiento en s1 no
tiene cuerpo. 9l leer esto, vuestra inteligencia os hace comprender la idea que
acabamos de expresar, y esa comprensión de vuestro cerebro no es vuestro
cerebro mismo, as1 como el bra"o no era el movimiento2 ah1 ten/is otra cosa
que EesF y que tampoco tiene cuerpo2 del mismo modo comprend/is que la
memoria, la voluntad, etc., no pueden tener cuerpo, y, sin embargo, EsonF.
9=& )= ?&#=. ?e la misma manera que es imposible a nuestra inteligencia
comprender que el movimiento pueda existir sin el bra"o, la idea sin el
cerebro, etc., del mismo modo es imposible comprender el que ?ios pueda
existir separado del Universo, o mejor dicho, la materia que lo compone,
porque la 0orma que hoy reviste de soles, mundos, cometas, etc., no es más
que uno de los in0initos cambios que ha tenido y que eternamente se
sucederán.
9hora que os hab/is hecho cargo un poco, no de lo que ?ios es en s1,
porque eso no es posible para nosotros, sino de la Eidea de ?iosF, empe"ar/is
Página 1DQ
a comprender cuan rid1culo es decir que este E?iosF es un EserF con deseos y
sentimientos humanos, quien, para convencer a los habitantes de esta pobre
tierra perdida entre los millones de otras tierras, toma cuerpo, está nueve
meses dentro del vientre de una mujer, nace, mama el tiempo ordinario,
crece, juega con otros muchachos2 recibe de ellos y devuelve probablemente
algunos pesco"ones2 llega, a hombre2 pasa varios años discutiendo con los
jud1os sin poder lograr que crean en /l2 es cruci0icado, muerto y sepultado2
resucita y sin ocuparse más de predicar ni volver a dejarse ver de los jud1os,
desaparece en el aire con cuerpo y todo. B todo esto Kpara qu/L Para que Ela
s/ptima parteF de los seres racionales que habitan este insigni0icante globo
sean hoy católicos, apostólicos, romanos. =emejante ?ios será un ?ios muy
complaciente, pero tiene pocas tra"as de ser el 4odopoderoso ?ios que rige
los in0initos cientos de miles de millones de mundos y soles que pueblan el
espacio sin 0in.
a pretensión de los hombres, de agasajar a ?ios con templos y
ceremonias, equivaldr1a a la pretensión del que quiera pintar la nieve de
blanco, con lo cual no har1a más que mancharla2 porque ?ios es una Ecosa
inmaculadaF a la que las ceremonias de los cultos manchar1an, si eso 0uera
posible.
?ios, en 0in, no puede tener ning.n g/nero de parecido, ninguna analog1a
con nuestro modo de ser ni nuestro modo Ede obrar. )n una palabra, todo
cuanto los hombres puedan ser, todo cuanto los hombres puedan hacer, sentir
ni pensar, el E9lma UniversalF, o sea ?ios.
II
@on ir a las iglesias a arrodillaros y levantaros, haceros cruces y daros
golpes de pecho a son de campanilla, como soldados que hacen el ejercicio2
con re"ar oraciones y decirle a otro hombre lo que hab/is hecho durante el
mes o durante el año2 con comer obleas o comer pescado2 con hacer, en 0in,
todas esas 0órmulas de vuestra religión, lejos de adorar a ?ios, perd/is un
tiempo que podr1ais emplear en hacer bien a vuestros semejantes, porque la
.nica manera Kentend/is bienL la .nica manera de adorar a ?ios es Ehaciendo
buenas obrasF. 4odos sin excepción, podemos adorar a ?ios, no una ve" cada
siete d1as, ni re"ando un rato por la mañana y otro por la noche, sino
continuamente, en todas partes y en todos los actos de nuestra vida2 porque
buena obra es en toda persona contribuir, en lo que buenamente pueda, a
mantener al pobre imposibilitado para trabajar, as1 como es buena obra
negarse a sostener al vago de pro0esión, llámese peregrino, llámese como se
Página 1D+
quiera, porque aquel dinero puede servir para socorrer al verdadero
necesitado.
5uena obra es no vender por die" reales lo que acab/is de comprar por
nueve, vali/ndoos de la ignorancia del nuevo comprador, por que acaso aquel
real le hace más 0alta a /l que a vosotros2 y del mismo modo es buena obra
dar el peso y medida verdaderos.
5uena obra es en el jornalero trabajar las horas que le correspondan y no
holgar una parte de ellas, porque eso equivale a que el tendero os vendiese
tres cuarterones por una libra, o que el dueño no pagase al jornalero más que
seis horas, en lugar de las ocho en que se ajustó.
5uena obra es tratar bien a todos los que están bajo vuestras órdenes
haci/ndoles ver Ela ra"ónF que les reprend/is2 del mismo modo que es buena
obra el que el empleado reciba de buen modo la reprensión que se le hace2 y
si el je0e estuviese equivocado, será buena obra en el subalterno hac/rselo ver
Econ buenas ra"onesF, sin dejarse atropellar, porque Ening.n hombre vale
más que otro si no tiene más ra"ón que otroF.
5uena obra es respetar las opiniones de vuestro prójimo, as1 como tambi/n
lo es, si cre/is que está equivocado y que Enada ganaF con estarlo, tratar de
desengañarle con Era"onesF. =1 no es posible no os incomod/is,
compadecedle2 pues por más que /l no se crea digno de compasión, lo es
tanto como el ciego de nacimiento, quien tampoco puede comprender sea
digno de lástima, pero de lo que nosotros estamos convencidos, porque,
0altándole un sentido, su conocimiento de ?ios tiene que ser aun más
imper0ecto que el que nosotros tenemos.
5uena obra es en los padres no exigir a la juventud bulliciosa el aplomo de
la edad madura, porque de esta manera matan el cariño de sus hijos
trans0ormándolo en temor y llegando a ser su pesadilla, por querer que su
cerebro de veinte años piense como uno de cincuenta por exceso de cariño,
por pretender Ehacerlos 0elices contra su voluntadF.
5uena obra es, y muy grande, el ser limpios, porque, como dice la máxima,
Eama a ?ios y a la limpie"aF2 más adoramos a ?ios conservando limpio
nuestro cuerpo con todas las operaciones del mundo. ?el mismo modo es
buena obra ser cort/s, porqu/ la 0alta de educación embrutece al hombre, y
todo embrutecimiento le aleja de ?ios.
5uena obra es no mentir contra vuestro prójimo, causándole as1 un
perjuicio2 pero si con decir la verdad no hac/is bien a nadie, sino que, por el
contrario, ocasionáis un mal, callad2 y si es necesario mentir para hacer alg.n
bien, y estáis plenamente convencidos de que ning.n mal puede sobrevenir
Página 1D*
de vuestra mentira, entonces, Ees buena obra mentirF, y de eso ya hemos dado
un ejemplo anteriormente.
5uena obra, en 0in, es todo, absolutamente todo aquello con lo que no
hagamos daño alguno a nada ni a nadie, porque desde el momento que no
hacemos mal, hacemos bien.
III
9legar/is que, si toda obra que no hace un daño es buena y sirve para
adorar a ?ios, vosotros ning.n daño hac/is con ejecutar las ceremonias de
vuestro culto. Neamos hasta qu/ punto es cierto.
'osotros hemos hecho y hacemos muchas buenas obras visitando las
iglesias, porque vamos a ellas para observar y descubrir los engaños de los
cultos, sea el romano, sea cualquier otro. 'osotros nos hemos con0esado, y
no tenemos inconveniente en repetirlo todas las veces que nos pare"ca
oportuno, con objeto de estudiar y tomar notas de las mil artimañas de que se
valen los sacerdotes romanos para descubrir qu/ especie de individuo es el
penitente. =ospechamos, sin embargo, que más hemos sacado nosotros de
ellos que ellos de nosotros. @on todo esto hacemos una buena obra, no sólo
porque hemos aprendido siempre algo, cumpliendo as1 con la ley de la
per0ección, sino porque de esta manera podemos enterarnos, por medio de
este libro, de lo que nosotros sabemos, sin necesidad de que os tom/is ese
trabajo.
Nosotros no vais a la &glesia a estudiar ritos ni a descubrir engaños sino a
cumplir con lo que vuestro cura os dice ser el mejor modo de llegar al @ielo.
?amos por asentado que sois independientes para perder vuestro tiempo
oyendo misa, con0esando, etc., etc., y puesto que en ello sent1s placer y a
nadie perjudicáis, hac/is indudablemente una buena obra a vosotros mismos,
as1 como har1ais una buena obra comiendo bien y bebiendo vinos, s1 en ello
ten1ais gusto, y mejor todav1a si convidáis a vuestros amigos. @omo esta
comparación acaso os extrañe, os vamos a explicar una cosa de que
probablemente no os hab/is hecho cargo, y es que cuando cre/is
%morti0icarosF os estáis Edando gustoF. Por ejemplo( al ayunar cre/is hacer
una penitencia o sea una acción meritoria, porque, seg.n vosotros, hac/is
algo Econtra vuestra voluntadF. )so es un error. =i mañana el ayuno, en lugar
de consistir en comer menos, consiste en comer doble, sentir1ais el mismo
gusto en tener indigestiones que ahora sent1as en estar des0allecidos2 luego,
claro está que la morti0icación no consiste en hacer esto ni aquello, ni en
comer poco o mucho2 porque no os morti0icáis más matándoos de hambre
Página 1D7
que os morti0icáis reventando de alimentos. )n uno y otro caso vuestra
acción nada tiene de meritoria, porque en uno y otro caso la hac/is creyendo
Epagar algo mejor y por puro inter/s personalF.
Una ve" que os hemos explicado cómo es que no hac/is nada digno de
premio con vuestros dichosos 6andamientos y =acramentos, continuamos
suponiendo que a nadie perjudicáis con ejecutar vuestras ceremonias, y que
vuestro con0esor no os tira de la lengua y os hace decir algo que pueda servir
para perjudicar a un tercero y, por lo tanto, continuáis haciendo la buena obra
de daros el gusto de imaginaros que sois un santo por más que nadie note el
que vuestra conducta sea mejor que la de los demás, ni mucho menos.
4odo esto está muy bien2 pero supongamos que os casáis2 supongamos
tambi/n que os es indi0erente el que un señor cura, que es un hombre como
cualquier otro, se divierta preguntándole a vuestra mujer lo que si otro se
atreviese ni a.n a indicarle, ella se dar1a por insultada y vosotros le abrir1ais
la cabe"a de un tranca"o, como más de una ve" ha sucedido. =upongamos
igualmente, que ten/is un hijo y que apenas empie"a a saber hablar, le hac/is
poner de rodillas y juntar las manos, obligándole a aprender operaciones de
cuyo signi0icado no puede tener la menor idea aunque el pobre niño proteste
con sus lágrimas o mejor dicho, ni el niño, sino la 'aturale"a M?iosO contra
aquel acto bárbaro con que asesináis la ra"ón naciente de aquel ser en cuya
inteligencia la primera impresión que estampáis es la de la injusticia humana.
Ba la buena obra no es buena2 ya hac/is daño a un tercero, a vuestro hijo, en
cuya tierna imaginación imprim1s, no tanto los principios inmutables de la
6oral, como vuestros ritos supersticiosos, porque, por la misma ra"ón que
ninguna persona medianamente educada permite ya, ni a.n en nuestra
)spaña, el que a sus hijos se les haga creer en brujas y en endemoniados
Mcomo no hace muchos años todav1a suced1aO, porque aquellas creencias
di01cilmente se desarraigan, del mismo modo vosotros causáis un daño a un
tercero haci/ndole creer que aquella pantomima misteriosa de la misa es
sobrenatural2 aquellos sacerdotes, seres divinos que tienen poder absoluto
sobre /l2 aquellas imágenes, cosa sagrada y milagrosa, grabada en su alma
virgen de horrores imaginarios del &n0ierno, y acostumbrándole a 0ormarse de
?ios la idea de un ser cruel y rencoroso, idea de que en vano la ra"ón tratará
más tarde de liberarle.
@recen nuestros hijos2 una de vuestras hijas se casa con un hombre que
a0irma que ?ios le concedió la ra"ón para usar de ella, y que cree que el
sentido com.n y el cariño convencerán a la mujer de su error, pero que se
equivoca, y descubre, cuando ya es tarde, que si en la mayor1a de los
Página 1QS
hombres la ra"ón en estas cuestiones tiene poca 0uer"a, en la mujer, cuyo
raciocinio es más limitado que el del hombre, la ra"ón es nula. ?e aqu1 dos
seres desgraciados.
Página 1Q1
SE"UNDA PARTE
)l alma seg.n las )scrituras cristianas y el alma seg.n las )scrituras paganas. R a resurrección de
la carne. R a bondad, la justicia y la misericordia del ?ios de la &glesia romanaR $raudes del
@atecismo. R Prueba de que las potencias del alma son sensaciones corporales. R &gualdad del alma y
la vida. R )l E?ios personalF de la &glesia. R 4rans0ormaciones del hombre. R 8esucristo y los ricos.
R &maginar1a desigualdad en la 0elicidad humana. R Por qu/ hemos escrito este libro. R =1 quieres
ser 0eli", no hagas daño a nadie.
&
os escritores de la 5iblia, tanto 6ois/s como los pro0etas, como los
evangelistas, ignoraban por completo la existencia del alma como una cosa o
un ser Epersonal%. Para ellos, as1 como para el mismo 8esucristo, el alma no
era más que Ela vidaF, y como la vida no puede conservar la conciencia de s1
misma despu/s de la muerte del individuo, de aqu1 el que 0uese de todo punto
indispensable la resurrección del cuerpo para entrar en la vida eterna. )n
cambio, para los paganos el alma no sólo era un EserF que continuaba la
existencia de las personas despu/s de separarse del cuerpo, sino que era
visible y ten1a la misma 0orma que en vida tuvo el individuo a quien estuvo
unida.
=eg.n las =agradas )scrituras paganas, no cab1a duda de ello, porque
algunas veces los dioses hab1an permitido a hombres bajar a los in0iernos, y
/stos al volver hab1an tra1do noticias de cuanto all1 pasaba2 además, seg.n los
más 0amosos historiadores antiguos, que todos 0ueron paganos, las almas de
los muertos se aparec1an a los vivos. @uando cuatrocientos años despu/s de
8esucristo se unieron las religiones pagana y cristiana, 0ormaron la católica,
se aceptaron ambas creencias del alma, la cristiana y la pagana, y de aqu1
proviene el galimat1as que los cristianos de ahora encuentran acerca de su
alma, pues mientras por un lado se les dice que en cuanto mueren el alma va
al @ielo, al &n0ierno o Mlo que es mucho más interesante para los señores
curasO al Purgatorio, por otro lado se les in0orma que los cuerpos de los
muertos resucitarán para ser ju"gados.
a idea que los cristianos modernos tienen del alma es la misma que la que
ten1an los paganos2 de suerte que se hallan en contradicción con sus propias
=agradas )scrituras y con 8esucristo. Por otra parte, la resurrección presenta
sus di0icultades y, si no, veamos. o que hoy es un campo, era un cementerio
hace quinientos años, o se dio en /l alguna batalla en la que perecieron miles
de hombres2 Ky qu/ punto hay en la tierra en que los hombres no hayan
combatidoL )l n.mero de personas que han existido es de incalculables
millones de millones2 desde luego, puede in0ormarse que no hay dos varas
cuadradas en el mundo en que la tierra no haya absorbido un cuerpo humano.
Página 1Q:
#s hemos demostrado de mil maneras que las )scrituras han sido
compuestas por hombres, quienes escribieron lo que les pareció conveniente,
lo mismo acerca de la resurrección que de la creación del mundo, del
hombre, etc., etc.2 porque lo .nico cierto es que nadie, Eabsolutamente nadie,
sabe o ha sabido jamás si hay vida 0utura, buena ni malaF. @on la misma
@laridad os diremos que Ela vida 0utura de vuestra religión es mentiraF, y os
lo probaremos con los mismos argumentos de que los curas se valen.
=eg.n los doctores de la &glesia, ?ios es un ser todopoderoso que conoce el
porvenir, un ser que ama a los hombres más que ning.n padre ama a sus
hijos( hasta el punto de haber venido en persona a sacri0icarse por ellos.
&maginaos que acabáis de casaros, y supongamos que existe ese ser o ese
E?ios personalF, quien se os presenta y os dice( E!n tu mano est" el que los
hijos que teng"is sean felices con sólo tú desearloF. K@re/is que contestar1ais(
E'o no deseo nada; que sean como quieranH% Pues eso es lo que contesta
vuestro ?ios. 9l o1r vuestra respuesta, vuestro ?ios replica( E0ero es que si
no deseas que tus hijos sean felices resultar" uno ciego, otro jorobado, ste
un ladrón que pasar" su vida en los presidios, aqul un asesino que morir" a
manos del verdugo, y tus hijas ser"n unas perdidasF2 y a pesar de este
porvenir terrible que aguarda a vuestros hijos, volv/is a contestar( E&o me
importa; que sean como quieranF. )so no sólo ser1a 0alta de cora"ón, sino
que constituir1a una maldad tan enorme y tan execrable, que ning.n ser
humano, ninguno sin excepción, ser1a capa" de ella. Pues bien2 lo que el
criminal más empedernido no har1a, porque todos los hombres buenos y
malos quieren a sus pequeños, lo hace vuestro ?ios, quien, seg.n la &glesia,
conoce el porvenir, y sabe, por ejemplo, que de mil niños nacidos hoy,
quinientos harán tales o cuales cosas durante su vida, por las que serán
arrojados al in0ierno.
Nuestro ?ios es un ser Ein0initamente justoF, al decir de los curas.
9cabamos de ver que no hay tal cosa, como lo hemos demostrado con este
ejemplo.
Por .ltimo, el decir que la vida humana es una Eprueba que hace vuestro
?ios con las almas por /l mismo creadas, a 0in de que las buenas ganen el
@ielo y las malas se pierdan en el &n0ierno, es otro 0raude, porque, aparte del
ejemplar que acabamos de citaros de los pillos que mueren y van al @ielo sin
pasar por tal prueba, hay que convenir, una de dos( o que ?ios conoce o no
conoce el porvenir. =i lo conoce, debe saber, tan pronto como crea un alma, si
aquella será justa o criminal, y en uno y en otro caso es in.til la prueba.
Página 1QC
)n otra parte os dijimos que, para demostrar las imposturas e invenciones
de los doctores de la &glesia, no hac1an 0alta estudios sino que bastaba usar
del sentido com.n( o nosotros carecemos de /l, o acabamos de convencernos.
II
os catecismos que tanto en )spaña como en otros pa1ses católicos se usan,
y a cuyos preceptos y aserciones se concreta el conocimiento que de su
religión tienen la casi totalidad de los católicos, no es un compendio de la
doctrina cristiana, Eseg.n las =agradas )scriturasF, sino que, en su mayor
parte, no contiene otras cosas que decisiones de los doctores de la &glesia
romana, decisiones a menudo contrarias a las )scrituras mismas.
=eg.n el catecismo, los Ecuerpos gloriososF están dotados de
Eimpasibilidad, claridad, agilidad y sutile"aF. as almas que van a la gloria
pertenecen indudablemente a esta categor1a, de lo que resulta que las almas
tienen cuerpo2 de lo contrar1o, no podr1an ser Eclaras, ágiles y sutilesF, pues
/stas son cualidades 01sicas, o sea corporales.
=eg.n los mismos sabios doctores, el alma tiene Ememoria, inteligencia y
voluntadF. &gnoramos de dónde han sacado los teólogos cristianos semejantes
cosas( lo que es de las =agradas )scrituras no ha sido, porque en ellas no hay
una sola palabra de las potencias del alma. )n e0ecto2 =i el alma tiene
memoria, debe tener conciencia de s1 misma, desde el momento que es
creada, y a pesar de eso vemos que no hay alma que recuerde el d1a de su
creación, por más que, para cada cual, 0ue un acontecimiento importante, del
que parece natural se conservase alg.n recuerdo. Gue no tiene inteligencia, lo
vemos igualmente en el niño, pues reci/n nacido no tiene ni puede tenerlas,
careciendo de memoria.
?ios es el alma, o la vida universal, la que todo lo anima o si lo pre0er1s, las
eyes de la 'aturale"a, que rigen los movimientos de los astros y los
perpetuos y eternos cambios de Ela materia sin 0in. 'uestro 6undo es un
átomo o una part1cula de esa materia2 nosotros, los seres llamados racionales
de ese grano de polvo, as1 como todo el Universo, estamos animados por la
vida universal, o sea ?ios2 ese destello divino es el que llamamos el EalmaF.
)l alma, pues, es de la misma esencia, o, para explicarlo mejor, una parte de
?ios mismo. =u existencia, separada del cuerpo, es tan incomprensible como
la existencia de ?ios separado del Universo, porque el alma ni ve, ni oye,
gusta, toca o huele, o lo que es lo mismo, no tiene ninguno de los cinco
sentidos llamados EcorporalesF, pero que no son ni más ni menos corporales
que la memoria, la inteligencia y la voluntad, pues ya hemos probado que el
Página 1QA
alma de por s1 no tiene ninguna de esas cualidades.
9s1 como el ojo es el órgano de la vista, y el paladar del gusto, del mismo
modo los órganos de la memoria, de la in0luencia y de la voluntad se hallan
en los sesos, o sea el cerebro. )l cerebro recibe las sensaciones por medio de
los sentidos, y las anali"a produciendo lo que llamamos EraciocinioF, porque
ya comprender/is que los ojos, los o1dos, etc., no raciocinan. ?el mismo
modo, como le es imposible al alma ver sin ojos, o1r sin o1dos, le es
imposible tener memoria, inteligencia y voluntad sin tener cerebro.
)n el sueño ten/is algo parecido a la muerte, porque al dormir, perd/is el
conocimiento de que exist1s. 'os dir/is que soñáis y que esto demuestra la
personalidad del alma. #s contestaremos a esto que, a pesar de soñar
disparates, os parecen aquellos muy racionales %durante el sueñoF. ?el
mismo modo duermen los otros sentidos( un ruido que oir1ais despiertos no le
o1s estando dormidos, necesitando que /ste sea bastante 0uerte para que el
nervio conductor del sonido llame a vuestro cerebro y le despierte2 pero
suponed que recib1s un golpe tal que quedáis completamente sin sentido2
entonces ni soñáis ni o1s ruido, por 0uerte que sea, y cuando volv/is en
vuestro acuerdo no conserváis la más m1nima idea de lo que pasó durante el
tiempo que estuvisteis sin conocimiento. Nivisteis, sin embargo, pero
vivisteis como la planta, porque el sistema nervioso, que es el conductor de
las sensaciones, se parali"ó con el golpe, y vuestros sentidos y vuestro
cerebro quedaron parali"ados. 9h1 ten/is la imagen de la muerte.
os animales tienen alma, siendo más o menos inteligentes, seg.n sus
órganos más o menos per0ectos( esto lo veis claro, porque más inteligente es
un perro que un gusano.
4ambi/n tienen alma los árboles y las plantas, siendo su existencia como la
de un animal privado de sentidos.
=i vuestro ?ios crea las almas a su imagen y semejan"a y vuestro ?ios es
per0ecto, las almas tienen que ser per0ectas. =e os asegura que la memoria, la
inteligencia y la voluntad, son cualidades del alma, luego el alma y no el
cuerpo es la responsable de los pecados2 hay que convenir, por lo tanto, o que
las almas no son creadas a imagen y semejan"a de ?ios, o que vuestro ?ios
es pecador, y la verdad es que lo parece, puesto que se entretiene en crear
almas para los cuerpos de los chinos, indios, árabes, ingleses, alemanes, etc.,
que no son católicos, y por lo tanto crea almas para mandarlas al &n0ierno, lo
cual es una mala acción. ?el mismo modo os es más cre1ble que ?ios hiciese
un hombre y una mujer de los que todos descendemos que el hombre haya
pasado por 0ormas muy di0erentes que la que hoy tiene.
Página 1QD
Por lo demás, nosotros no decimos que de un mono y una mona, como los
que ahora existen, sale un hombre como los presentes, sino que el germen del
hombre ha ido pasando durante millones de siglos por innumerables millares
de 0ormas que han tenido más o menos analog1a con las de los animales que
conocemos, trans0ormándonos gradual e insensiblemente en lo que hoy
somos. ?el mismo modo estamos persuadidos de que continuaremos
per0eccionándonos2 porque, Kqu/ otra cosa es la civili"ación, sino el e0ecto de
esta ley de la per0ecciónL
'i hay que tomar como cosa ideal lo de que el hombre ha sido planta y
animal irracional, cuando todos pasamos por ambos estados. )l germen
humano es un huevecillo mucho más pequeño que un grano de trigo2 aqu1
tenemos al hombre en estado de semilla2 esta semilla 0ecundada por el varón,
se desarrolla en el seno de la mujer lo mismo que la simiente 0ecundada por
la lluvia germina en el seno de la tierra y pasa al estado de planta2 porque si
bien el 0eto vivo, no tiene sentidos, ni por consiguiente, puede tener ideas.
6ás adelante se mueve pasando por el per1odo intermedio entre la planta y el
animal, y por .ltimo, nace dando principio a una vida independiente de la
madre, y durante la cual vemos pasar por todos los grados de la inteligencia,
desde un animal completamente est.pido como es el reci/n nacido, hasta el
hombre en toda la plenitud de sus 0acultades.
III
)n las =agradas )scrituras vemos decir a 8esucristo( E$"s f"cil cosa es
pasar un camello por el ojo de una aguja que un rico entrar en el reino de
DiosF M=an 6ateo, @ap. VN&&&, vers. :A2 =an 6arcos, @ap. V, vers. :D2 =an
ucas, @ap. VN&&&, vers. :DO. # los )vangelios, compuestos por el )sp1ritu
=anto, dicen mentiras, o 8esucristo mismo declaró que ning.n rico puede
salvarse, y por consiguiente, los reyes que lo son, van al &n0ierno, lo cual no
está muy de acuerdo con lo de reinar por la gracia de ?ios. os cardenales, y
hasta los mismos Papas, quienes al morir suelen dejar buenas 0ortunas,
tambi/n están condenados y, por lo tanto, más que representantes de ?ios lo
serán del diablo2 pero indudablemente el )sp1ritu =anto se equivocó, porque
los doctores de la &glesia, que por lo visto saben más que /l, decidieron que
uis &V, rey de $rancia, que no ten1a nada de pobre era santo.
KPor qu/ condenó 8es.s a todos los ricosL Porque 8esucristo 0ue siempre
pobre, y por consiguiente, participó de la creencia general en los pobres, de
que la 0elicidad no consiste en ser rico. ?e aqu1 el que creyese que hab1a otro
mundo en que esta di0erencia quedar1a compensada.
Página 1QQ
6ois/s, que 0ue el je0e absoluto de la nación hebrea, comprendió
prácticamente que la 0elicidad no está en las rique"as, ni en el poder, sino en
la conciencia tranquila del que obra bien2 y como todos podemos obrar bien,
ricos y pobres, por eso no instituyó premios ni castigos despu/s de la muerte,
resultando de aqu1 que el )sp1ritu =anto inspiró a 8es.s o a los evangelistas lo
contrario de lo que hab1a inspirado a 6ois/s.
a creencia general de que los hombres son más o menos 0elices, seg.n su
posición social, es una ilusión, por mas que a vosotros as1 no os lo pare"ca. )l
pobre ci0ra su 0elicidad en ser rico2 el rico en aumentar sus rique"as o en
conseguir honores2 el ambicioso en obtener más poder2 el literato, el artista,
en más aplausos, etc., etc. 4odos creemos que ser1amos 0elices si tuvi/ramos
EmásF y como por mucho que tengamos siempre podemos tener más, de aqu1
el que nadie se considere 0eli". -oy para vosotros la 0elicidad es tener una
pareja de mulas2 la consegu1s, y a la semana ya quer/is dos2 las ten/is, y
entonces deseáis tierras2 adquir1s tierras, llegáis a poseer grandes rique"as, os
hacen marqueses, duques, y nada2 siempre encontráis que quer/is Ealgo másF,
y que no sois más 0elices que cuando nada ten1ais. @uando en las ciudades
veis pasar una 0amilia en magn10ico coche tirado por dos soberbios caballos,
dec1s dando un suspiro(RHGu/ 0elices sonI #s engañáis( posible es que sean
más desgraciados que vosotros. ?ir/is que más vale tener un millón de renta
y desear dos, que no tener renta ninguna y desear tenerla. )ste es otro error.
4an desgraciados sois vosotros sin renta como el otro con ella, y tanto placer
sentir1ais en tener renta como el rentista en doblar la suya.
'aturalmente vuestros curas se guardan muy bien de deciros nada de esto2
al contrario, os aseguran que los ricos son más 0elices que los pobres y que
como ?ios es justo, iguala las cosas en la otra vida. )sta mentira no es más
di01cil de descubrir que las otras.
-emos visto que los ricos no sólo pueden ir al cielo, sino que muchos
santos 0ueron hombres ricos y hasta reyes2 luego, vuestro ?ios siempre ser1a
injusto, puesto que los ricos ser1an más 0elices en este mundo y en el otro, y
los pobres sólo en el otro2 y si nos dicen que un pobre puede ser 0eli" y un
rico desgraciado, seg.n sus acciones buenas o malas, tienen que convenir con
nosotros en que el premio y el castigo se reciben en este mundo y no hay
necesidad de otro.
?el mismo modo se dice que nuestra doctrina lleva al hombre al suicidio.
)0ectivamente, parece natural que el que se considera desgraciado, y está
convencido que con la muerte no puede pasarlo peor, se mate2 pero la
experiencia nos enseña que los incr/dulos no tienen más ganas de morir que
Página 1Q+
los creyentes. os suicidas no abundan más entre unos que entre otros. 6ás
de una ve" hemos visto el caso de personas que, para matarse, se han
preparado oyendo misa y hasta con0esado y comulgado. 'o hace mucho se
suicidó un creyente católico de rodillas ante un cruci0ijo.
6ucho se habla de la humildad cristiana, pero nosotros siempre hemos
visto juntas la devoción y la soberbia. ?ecir que una persona es humilde
porque es devota, es como decir que los nobles que sirven a los reyes son
humildes, porque se consideran honrados con hacer de porteros o ayudas de
cámara. )n otra parte hemos demostrado que la 0e y la devoción son
incompatibles con la caridad verdadera.
IV
9utores 0amosos han escrito y escriben obras voluminosas asegurando que
la religión cristiana es superior a las demás, porque hace progresar los pa1ses
en que impera, y que la prueba la tenemos en que )uropa está más adelantada
que 9sia.
Ba hemos dicho que a nosotros no nos convencen los nombres por 0amosos
que sean, sino las ra"ones2 y lejos de hacernos mella todos los sabios juntos,
Enada más que por ser sabiosF, jamás olvidamos la máxima de que Elos
disparates mayores son los disparates de los hombres de talentoF.
)s muy cierto que los ministros de la &glesia siempre han cumplido
escrupulosamente el precepto de no arar y sembrar, pero han tenido especial
cuidado de que otros lo hagan, para ellos recoger2 ni son gentes que ponen la
mejilla cuando reciben un bo0etón, ni tenemos noticia de que repartan sus
bienes a nadie. uego si los mismos representantes del @ielo no son
cristianos, Kcómo van a serlo los demásL uego lo .nico cierto y positivo es
que la doctrina cristiana es un desatino y que ni han existido, ni existen, ni
existirán cristianos. K'o es el cristianismo el que nos ha hecho adelantarL
Pues será el catolicismo. @ontinuemos el análisis.
=e nos dice que en los tiempos bárbaros que siguieron a la ca1da del
&mperio romano, se conservó en conventos y monasterios lo que se sab1a de
las ciencias y las artes. )s verdad2 pero esto lo .nico que prueba es que la
gente de &glesia monopoli"ó la @iencia. -acer de eso un m/rito ser1a como
hacer un m/rito de que los conventos guardasen todo el dinero de )uropa
%para su uso particularF, para engañarlos y vivir a costa del trabajo de ellos.
KPor qu/ no hay milagros ahora, cuando entonces cualquier 0raile los hac1a a
puñadosL Porque hoy sabemos tanto como ellos, y no pueden engañarnos.
Pues mucha más 0alta hacen ahora los milagros que entonces, cuando nadie
Página 1Q*
dudaba que 0uese cierto cuanto los sacerdotes dec1an.
=i el catolicismo produce la civili"ación, la 0e católica debe progresar a
medida que la civili"ación progrese. Neamos si es cierto. K@uál ha sido la
palanca más poderosa de la civili"ación presenteL a imprenta. K=e inventó
por inspiración del )sp1ritu =antoL 'o tal. K@uál 0ue el primer resultado del
adelanto producido por la imprenta, por medio de la cual la ciencia pudo salir
de los conventos y hacerse más generalL a Re0orma protestante, que hi"o
separarse del catolicismo a la mitad de )uropa. K?ecretó alg.n @oncilio que
la 4ierra era redonda y, que no era más que una de las in0initas tierrasL 'o.
K@ómo trató a los que aseguraron que aquello era ciertoL ?eclarando loco a
@ristóbal @olón, encerrando en un calabo"o a !alileo y quemando vivo a
!iordano 5runo. K9bolió la &glesia la esclavitudL 'o, sino que la extendió a
las 9m/ricas. K9 qu/ se deben los inmensos progresos de )uropa durante los
.ltimos cuarenta añosL 9 los vapores y 0errocarriles. Kos inventó la
=ant1sima 4rinidadL 'o. KPor qu/ está )uropa más adelantada que 9siaL
Porque en 9sia tienen hoy la misma 0e en su religión que ten1an hace mil
años, mientras que en )uropa cada d1a es menos la 0e en la religión cristiana.
K@ómo estaba )uropa cuando nadie dudaba que la religión católica era la
verdaderaL 4an atrasada y tan bárbara como se hallan las naciones asiáticas.
KPor qu/ esos pueblos conservan todav1a 1ntegras sus creenciasL Porque
siendo sus religiones menos disparatadas que la cristiana, es más di01cil que
puedan convencerse de que no son ciertas.
os escritores católicos establecerán las teor1as que quieran2 el hecho claro
y positivo de que la civili"ación no puede marchar sino arrinconando la 0e, es
innegable. 'i puede ser de otro modo2 porque hacer creer a los pueblos que a
?ios se lo adora comiendo pescado, y que un hombre hace tomar cuerpo y
venir a sus manos al &n0inito ?ios para tragárselo, lejos de civili"ar, lo que
hace es embrutecer a la humanidad.
K)s un progreso haber suprimido la &nquisiciónL K)s un progreso la
tolerancia de cultosL Pues, Kqu/ otra cosa quiere decir eso, sino que la 0e baja
seg.n avan"a la civili"aciónL @on el progreso viene la buena administración,
y a su lado la moralidad. @omparemos la estad1stica criminal de &nglaterra
con la de )spaña, y veremos si la civili"ación no hace disminuir la
criminalidad.
Porque estamos 1ntimamente convencidos de que la religión católica no
sirve más que para retardar el progreso, y por consiguiente, el bienestar, la
moralidad y la 0elicidad, por eso hemos escrito este libro, probando de la
manera más palpable que la &glesia romana, as1 como cualquier otra, no son
Página 1Q7
más que calamidades. Por eso, todos los que como nosotros ven claras estas
cuestiones, deben sobreponerse a las preocupándonos tan arraigadas en
nuestra patria, emitiendo p.blicamente sus ideas, dando as1 ejemplo a los
t1midos. )sa es la .nica manera de que nuestra patria progrese y de que
llegue el d1a en que nuestros gobiernos puedan decir a los párrocos, obispos,
y ar"obispos sin miedo, como hoy a que armen una guerra civil( E1lustrísimos
y reverendísimos se,ores: la mayoría del pueblo espa,ol se ha convencido
de que para adorar a Dios no necesita para nada de ustedes ni de su
religión; por consiguiente, los doscientos millones de reales que les pagamos
ser"n empleados en adelante en hacer caminos, hospitales, asilos,
establecimientos penitenciarios, etc#, etc#; todo esto sin perjuicio de que sean
ustedes unas personas agradables y simp"ticas: a quienes tendremos mucho
gusto en continuar tratando, y sin perjuicio, igualmente de que los que los
crean a ustedes necesarios para su tranquilidad y su conciencia, los
mantengan y les den de ganar buenos miles en misas, bautismos, entierros,
casamientos, bulas, etc#, etc#F.
@on objeto de que ese d1a llegue cuanto antes, os enseñamos la verdad
acerca de las religiones, del mismo modo que en otros pa1ses se enseña. 9ll1
no reina el error, general en )spaña, de que la devoción y la 0e ardiente
in0luyen en la moralidad del individuo2 all1 nadie se in0orma de si $ulano
tiene tal o cual religión, no tiene ninguna, sino que se pregunta( EK)s
honradoL K)s caritativoL K@uáles son sus obrasLF
-emos concluido. =i nos preguntáis qu/ cosa es ?ios, qu/ cosa es el alma,
por qu/ existimos, contestaremos( E&i nosotros ni ningún ser humano lo
sabe, ni lo ha sabido jam"sF.
os teólogos de todas las religiones pasadas y presentes han acumulado y
contin.an cumulando vol.menes sobre vol.menes2 cada uno demuestra que
la religión contraria es 0alsa2 pero sin poder probar que la suya sea más
verdadera.
9hora, si nos preguntáis qu/ deb/is hacer para ser 0elices, entonces os
aseguramos que lo lograr/is adorando a ?ios de la .nica manera que los
hombres, tanto el rey como el mendigo, podemos adorarle, que es
cumpliendo con los 6andamientos de la 6oral Universal(
%'o calumnies. R 'o cometas adulterio. R 'o hurtes. R 'o mates. R
-onra a tus padres.F
Página 1+S
)n resumen(
NO HA"AS $AL AL"UNO
$&'
Página 1+1

Intereses relacionados