Está en la página 1de 628

BREVE

DICCIONARIO ETIMOL6GICO
DE LA

LENGUA CASTELLANA

BIBLIOTECA ROMÁNICA HISPÁNICA
DIRIGIDA POR DÁMASO ALONSO

v.

DICCIONARIOS, 2

¡OAN COROMINAS

BREVE

,

DICCIONARIO ETIMOLOGICO DE LA LENGUA CASTELLANA
TERCERA EDICIÓN MUY REVISADA Y MEJORADA

EDITORIAL GREDOS
MADRID

©

JOAN COROMINAS, 1987.
EDITORIAL GREDOS, S. A.

Sánchez Pacheco, 81, Madrid. España.

PRIMERA EDICIÓN, mayo de 1961. SEGUNDA EDICIÓN, diciembre de 1967. TERCERA EDICIÓN, julio de 1973. lo a Reimpresión, octubre de 1976. 2. a Reimpresión, diciembre de 1980. 3. a Reimpresión, diciembre de 1983. 4. a Reimpresión, marzo de 1987.

Depósito Legal: M. 32792-1986.

ISBN 84-249-1331-0. Rústica. ISBN 84-249-1332-9. Guaflex.
Impreso en España. Printed in Spain.
Gráficas Cóndor, S. A., Sánchez Pacheco, 81, Madrid, 1987. -

6024.

INTRODUCCIÓN

Decir a quiénes y para qué se destina es dar de un libro la mejor definición. Éste se ha escrito para el público no especializado en lingüística, con objeto de informarle breve y claramente de lo que se sabe acerca del origen de las palabras castellanas comúnmente conocidas por la gente educada. He pensado, pues, en cuatro tipos de lectores: estudiantes de todas las disciplinas, aunque acordándome de que los de ciencias humanísticas y filológicas lo emplearán, naturalmente, más que otros; extranjeros cultos que tratan de adquirir del castellano un conocimiento algo sistemático, no meramente práctico; profesores que enseñen cualquier materia, eruditos no lingüistas y lingüistas especializados en otras lenguas, romances o no romances; y, en general y muy especialmente, todo el público educado de lengua castellana que no se contente con un conocimiento superficial de su idioma. El etimologista, el investigador de filología hispánica, el erudito en busca de datos y todos aquellos que se vean con fuerzas para formarse un juicio personal en los problemas etimológicos deberán recurrir a mi Diccionario Critico Etimológico, del que éste es una versión abreviada y renovada. Si al escribir esta otra obra comparaba y recordaba ante todo libros como los de Wartburg o Wa1de-Hofmann, al componer ésta he pensado más, como paradigmas dignos de imitación, en los de Oscar B10ch y Ernout-MeilIet. He dado entrada en este breve diccionario a la gran mayoría de los vocablos incluidos en el Crítico, pero excluyendo: los localismos no conocidos fuera de una región o república determinada; los vocablos pertenecientes sólo a técnicas anticuadas y los poco empleados hoy en día o sólo propios de técnicos muy especializados; admitiendo por otra parte muchos tecnicismos de las ciencias biológicas, naturales, físicas y aplicadas que tienden a ser conocidos de amplios sectores del público; y excluyendo, en fin, bastantes arcaísmos, pero sólo aquellos que no se hallan ya en literatura en el Siglo de Oro, y aun con ciertas excepciones en favor de vocablos me~ievales muy conocidos y de todos aquellos que facilitan la comprensión del origen de otra palabra más moderna. En sentido contrario

INTRODUCCIÓN

6

se han agregado aquí muchas palabras usuales que en el Crítico sólo figuran en el Suplemento (p. e., sorbete) o que allí faltan del todo, sea por no figurar en el diccionario académico, o porque aun figurando en él fueron excluidas allí deliberadamente (en particular muchos derivados de étnicos y nombres propios. como elíseos, pléyade o mozárabe) o por un descuido momentáneo (como cachalote, convenio, ferina, friable y bastantes más). Los diccionarios etimológicos en general se abstienen de definir las palabras, contando con que al utilizarlos se tiene a mano un buen diccionario del uso corriente; y no suelen hacer otra excepción a esta norma que las necesarias para distinguir homónimos. Tampoco este libro permitirá prescindir del auxilio de un diccionario corriente, pero he creído prudente ser menos parco en este sentido que ciertos repertorios etimológicos de lenguas extranjeras como el francés o el inglés, por la situación de desventaja en que nos hallamos respecto de estas lenguas en cuanto a buenos diccionarios manuales y bilingües, y teniendo en cuenta que en nuestro caso será algo· mayor que en aquéllos la proporción de los lectores extranjeros respecto de los nativos; como es natural, las definiciones abundarán más o serán más completas en las cabezas de artículo y en las voces algo anticuadas o más o menos regionales; y en -cambio raramente se darán en los tecnicismos. De acuerdo con los propósitos históricos de un diccionario etimológico; se prescindirá de las acepciones secundarias y fácilmente comprensibles como tales, y será legítimo enfocar las definiciones dadas en el sentido que mejor facilite la comprensión del origen: es lo que. hago, por ejemplo, al definir escatimar como 'regatear mezquinamente'. Por lo demás, me he esforzado en este libro, con particular ahínco, en explicar y fechar todos los sentidos más antiguos y básicos de cada palabra. Claro está que una obra de esta índole debe prescindir de todo lo inseguro o excesivamente hipotético. En etimología y en la historia del vocabulario, el público desea ser informado de lo seguro y dejar lo aventurado y pendiente de discusión para los especialistas y los libros que a ellos se dirigen. La publicación todavía reciente de mi Diccionario Crítico facilitaba en nuestro caso la eliminación de todas estas cuestiones: a él deberán recurrir los que sientan curiosidad por ellas. Aquí convenía huir de dos extremos: mostramos demasiado seguros oe nuestra negativa en los casos realmente dudosos, y por otra parte meternos francamente eri el terreno de 10 hipotético y opinable. El lector no debe extrañar por lo tanto la gran cantidad de casos en que hemos reconocido nuestra ignorancia. si otros no lo practican así, acuérdese de cuánto abundan en nuestro tiempo los que quieren vender como ciencia conocimientos nebulosos Q. falsos. Pese a este reconocimiento, la ignorancia a menudo no es completa, como lo mostrará un cotejo de esos artículos con los del Diccionario Crítico, pero en los casos en que lo que se sabe es demasiado complicado o condicional para exponerlo en pocas palabras, no se podía hacer aquí otra cosa que remitir a la obra mayor. Si existía una explicación más o menos insegura o incompleta

7

INTRODUCCIÓN

pero probable y que pudiera exponerse sucintamente, se ha hecho así, acompañándola de las reservas necesarias. Y ni siquiera nos hemos prohibido del todo, como 10 hicieron autores de obras pareCidas, la posibilidad de referimos a dos etimologías diferentes o de aludir a una sólo para rechazarla. Era lícito y saludable abrir este 'ventanillo hacia 10 incierto y hacia la mucha labor que está por hacer, sobre todo cuando sólo se ha practicado así en casos importantes y excepci9nales. La agrupación de los derivados y compuestos con sus simples o primitivos, y el formar con todos ellos un solo artículo, tiene dos objetos. Nos muestra, por una parte, la existencia de familias de vocablos, y las correlaciones existentes entre los elementos integrantes del léxico castellano: precisamente lo más ilustrativo en un diccionario etimológico para ·el lector común. ·Por otra parte, en un diccionario conciso como éste ahorra muchas palabras y repeticiones. No se extrañe, pues, que el concepto de derivado y de compuesto se haya tomado aquí muy ampliamente, y que en particular se hayan incluido en él los llamados seudo-derivados y seudo-compuestos, o sea, los formados con el étimo de la voz castellana y no con esta misma, y aun los formados con el primitivo de aquél, si el étimo de la voz epígrafe es ya un derivado o compuesto. Por ejemplo, secundario va en el artículo segundo, y primogénito se estudia en el artículo primero; la mayor parte de los derivados del lat. solvere van en el artículo absolver, que de él deriva, y la mayor parte de los derivados del lato ¡acere van por la misma razón en el artículo abyecto. La experiencia me demuestra que el público culto es capaz de comprender la conexión semántica existente en estas vastas familias latinas, y que no se interesa tanto por el pormenor fonético, aunque pueda ocasionalmente causarle algún escrúpulo su ignorancia de las leyes de la fonética latina. Sin embargo, en este libro, de acuerdo con su carácter más elemental, he desglosado varias palabras que agrupaba en el Diccionario Crítico, en las cuales el enlace era demasiado difícil de percibir para el público sin estudios filológicos. He constituido aquí, por ejemplo, artículos aparte para voces com.o envidia, vituperar o seguro; también he separado entre sí algunos vocablos (como ce y che) que aunque pueden mirarse como variantes de una misma raíz, su enlace no puede mostrarse fácilmente al público y ni siquiera está enteramente asegurado. La tarea de redactar este libro, una vez concluido el Diccionario Crítico, parecía cosa breve y sencillísima. Podía limitarme a copiat los resúmenes iniciales de los artículos sin más que hacerles leves y poco variados retoques. Pero pronto se vio que, además de los que acabo de exponer, convenía introducir, en bien del nuevo libro, cambios mucho más numerosos y esenciales. Por una parte, adoptar muchas veces un estilo más claro y sencillo, más accesible al público en quien pensaba, explicar detalles que hablando a los consultores del libro grande podían omitirse corno obvios, agregar otros que en éste figuran sólo en el cuerpo del artículo pero aportan algún esclarecimiento oilus-

INTRODUCCIóN

8

tración sustancial. Estimé conveniente desarrollar más el pormenor semántico y fechar las acepciones más destacadas) muchas veces fechar también las pa]abras de ]a lengua originaria, fechas sacadas las más de las veces del cuerpo del artÍculo de ]a obra mayor, pero otras veces, y no es nada raro, las indico ahora por primera vez. En definitiva, no hubo artículo que no fuese pensado de nuevo, como si ]0 redactara de buenas a primeras. Por otra parte, ha transcurrido todo un decenio desde ]a redacción de mi Diccionario Critico, y aunque no sean muchos años en la historia de la filologÍa hispánica, e] impulso dado por mi libro ha hecho que fuesen años de rápido adeianto, y especialmente ]0 han sido para mí. He sacado provecho de las críticas publicadas acerca de mi libro; y este provecho ha sido grande, sobre todo, en cuanto a las fechas de primera aparición y toda ]a cronologÍa ]éxica; pero yo además debo agregar que he sido el más severo y exigente de mis críticos: creo haberme dado cuenta mejor que nadie de cuáles eran los artículos cuyo resultado no satisfacía, y en todos ellos he seguido acopiando materiales y ree]aborándo]os mentalmente, después de publicados, con paciente tesón. La ayuda de mis colegas críticos ha resultado preciosa, y muy señaladamente en el terreno de ]a· documentación. N o doy aquí una lista completa, ni por asomo, de las reseñas de mi obra (V. otras en e] suplemento a la. misma, IV, 897-8), pero sí debo llamar ]a atención hacia aquellas que han resultado más fértiles en la aportación de materiales nuevos, y especialmente los crono]ógicos: Joseph E. GILLET, Hispanic Review, XXVI (1958), 261-295; Oreste MACRi, Revista de Filología Española, XL (1956), 127-170; Ramón MARTImZLÓPEZ, Boletín de Filología de la Universidad de Chile, XI (1959), 22 págs.; Luis MICHELENA, Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País, X (1954), 373-384; XI, 283-297; XII, 366-373; XIII, 494-500; Joseph M. PIEL, RC'manische Forschungen, LXVII, 364-376; Vittore PISANI, PaMeia, X (1955), 252-4, 511-2; XI, 315-6 XIII, 52-54; Bernard POTTIER, Bulletin Hispanique, LVII. 442-453; LVIII, 84-95, 356-364; LIX, 218; LX, 257-260, Y Orbis, V, 502-507; Gerhard ROHLrs, Revue de Linguistique Romane, XXI, 294-319; C. C. SMIrn, Bulletin Hispanique, LXI (1959), 236-272; Max Leopold WAGNER, Romanische Forschungen, LXIX (1957), 241-272; Leo SPITZER, Modern Language Notes, LXXI (1956), 271-283, 373-386; LXXII. 579-591; LXXIV, 127-149. He extractado todas eUas detenidamente, junto con otras reseñas que ahora no cito y otros muchos artículos publicados en el curso de estos años, y de todo ello se ha beneficiado mucho ]a obra presente. En 10 cronológico, sobre todo, se han podido agregar aquí, además, otros muchos datos sacados del Tesoro de Gili (letras Ch-E) y de] nuevo DiccionarioHistórico académico, en ]0 poco publicado, algunos de la E de] Diccionario Cuervo, y, sobre todo, el caudal copioso de informes proporcionado por numerosas lecturas mías y por la suma diligencia del Sr. Agustín del Campo, a quien debo muy especial reconocimiento. En conjunto, pues, ]a información cronológica

9

INTRODUCCIóN

proporcionada por este diccionario ofrecerá al erudito una gran mejora frente a la de la obra básica. Claro está que en una obra de este tipo no se puede dar bibliografía. ni había por qué darla, existiendo el libro mayor. En cuanto a fechación. se ha generalizado aquí, sin excepciones. el procedimiento de dar sólo el año. o cuando ello no es posible, el siglo o una parte del mismo. siempre sin mencionar el autor. También ahí el Dlccionario Crítz'co guiará a quien desee saber más. Pero será fácil reconocer o adivinar. bajo ciertas fechas muy repetidas, un autor o una obra determinados, literarios o lexicográficos. He aquí algunas de esas fechas que recurren con mayor frecuencia: Med. S. X, Glosas Emilianenses 2.& mitad S. X, Glosas Silenses hacia 1100, Botánico anónimo de Sevilla, publicado por AsÍD h. 1106, Abenbec1árix h. 1140, Cantar de Mio Cid 1155, Fuero de Avilés 1220-50, Berceo 1241, Fuero Juzgo h. 1250, Libros de Alexandre y de A polonia, y Vidal Mayor 1251, CaliZa e Dimna 1256-63 ó h. 1260, Las Siete Partidas 3. or cuarto S. XIII, Poema de Fernán González h. 1270, h. 1290, 1. a Crónica General h. 1280, General Estoria fin S. XIII, Biblia Medieval Romanceada (Levítico-Deuteronomio) y otros muchos h. 1300, Gran Conquista de Ultramar y Fueros de Aragón, pub!. por Tilander 1335. Juan Manuel, Conde Lucanor; y h. 1330, para otras obras del mismo 1330 y 1343, para las dos versiones del Libro de Buen Amor, del cual V. ahora mi edición crítica de 1967, en cuyas notas queda el fundamento de varios cambios aceptados en la segunda edición de este diccionario h. 1350, Poema de Alfonso XI 1386 Y 1403-7 para las dos partes del Rimado de Palacio (algunas veces hacia 1400, indistintamente) h. 1400, Glosarios de Palacio, de Toledo y del Escorial princ. S. XV (otras veces 1.& mitad S. XV, o fin S. XIV), Cancionero de Baena varias fechas de 1417 a 1434, y a menudo 1433 o h. 1425, Enrique de Villena 1438, Corbacho de Mtz. de Toledo, y Coronación de J. de Mena h. 1440, Marqués de Santillana y Alfonso de la Torre 1444, Laberinto de J. de Mena (h. 1450, Ilíada y otras obras del mismo) mediados del S. XV, Cancionero de Stúñiga

INTRODUCCIóN

10

S. XV, Biblia Medieval Romanceada (Génesis-Levítico) varias fechas del S. XV y 2.& mitad· del S. XIV, Inventarios aragoneses de Serrano y Sanz 1475, Guillén de Segovia 1490, Vocabulario de Alonso de Palencia h. 1490, La Celestina 1492, Cartas de C. Colón 1495, Diccionario español-latino de Nebrija h. 1500. Juan del Encina 1505, Pedro de Alcalá, Vocabulista arábigo en lengua castellana 1513, Agricultura de G. A. de Herrera 1514, Lucas Fernández 1517, Torres Naharro 1526, 1535, Fernández de Oviedo h. 1530, Garcilaso de la Vega 1535. Juan de Valdés, Diálogo de la Lengua 1539, Antonio de Guevara, Menospredo de Corte 1542 Y h. 1560, Bartolomé de las Casas 1555, Andrés de Laguna, Dioscórides 1569, 1578. 1590, Ercilla 1570, Cristóbal de las Casas, Vocabulario de las lenguas toscana y castellana h. 1570. Francisco de Aldaba h. 1573, Eugenio de Salazar. Cartas (h.) 1580, Fernando de Herrera h. 1580, Fr. Luis de León, Fr. Luis de Granada 1587, García de Palacio, Instrucdón Náutica 1591, R. Percivale, Dict. in Spanish and English 1599, Guzmán de Alfarache, P parte 160i, Francisco del Rosal, Origen y Etimologfa ... de la Lengua Castellancr 1604, Joan Palet, Dice. de la Lengua Española y Francesa 1605, Quijote, I.& parte; La Pícara Justina; G. de Alfarache. 2.& parte 1607, Oudin, Tesoro de las Lenguas Francesa y Castellana. 1.& ed. 1609, Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanla 1611, Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la Lengua Castellana 1613, Cervantes, Novelas Ejemplares; Góngora, Po/lfemo y Soledades 1615. Quijote, 2.& parte 1616, Oudin, Tesoro, 2.& ed. principios del S. XVII, la mayor parte de la producción de Lope de Vega, Tirso de Molina, Quevedo y Góngora 1620, L. Franciosini, Vocabulario Español e Italiano 1623, J. Minsheu, Diccionario español e inglés h. 1627, Gonzalo Correas, Vocabulario de Refranes

11

INTRODUCCIÓN

1633, D. López de Arenas, Carpintería de lo Blanco h. 1640, L. Quiñones de Benavente mediados del S. XVII, Calderón 1696, Vocabulario Marítimo de Sevilla 1709, Tomás V. Tosca, Compendio Matemático 1726, 1729, 1732, 1734, 1737, 1739, los seis tomos del Diccionario de Autoridades 1770, 1780, 1792, 1817, 1832, 1843, 1869, 1884, 1899, 1914, 1925, 19361939, otras ediciones, que cito a menudo, del Diccionario de la Academia 1765-83, Esteban de Terreros, Diccionario Castellano h. 1800 Y princ. S. XIX, L. Femández de Moratín 1831, M. Femández de Navarrete, Diccionario MaJ"Ítimo 1836, A. Pichardo, Dicc. de Voces Cubanas 1848, A. Jal, Glossaire Nautique 1859, J. Borao, Diccionario de Voces Aragonesas (2.& ed. 1908) 1864, Lorenzo-Murga-Ferreiro, Diccionario Marítimo 1872, Rufino J. Cuervo, Apuntaciones Críticas sobre el Lenguaje Bogotano (5.& ed. 1907) 1875, Zorobabel Rodríguez, Diccionario de Chilenismos 1890, Daniel Granada, Vocabulario Rioplatense 1892, Apolinar de Rato, Vocabulario Bable; Carlos Gagini, Dicc. de Costarriqueñismos 1895, F. Ramos Duarte, Diccionm·io de Mejicanismos; A. Membreño, V 0cabulario de Provincialismos de Honduras 1899, García Icazbalceta, Vocabulario de Mexicanismos 1901, Aniceto de Pagés, Gran diccionario de la lengua castellana (en parte publicado sólo poco antes de 1930) 1910, Tobías Garzón, Diccionario Argentino 1912, Lisandro Segovia, Diccionario de Argentinismos

Estas indicaciones cronológicas se dan para fechar la apanClOn de los vocablos, pero también la de sus principales acepciones, ya que, asimismo, en este aspecto se han rectificado y ampliado mucho los informes del diccionario mayor. Conviene comprender bien el valor de estas fechas: no nos es posible, salvo en raros casos, fijar exactamente el año de la creación de una palabra o de un uso, o de sil entrada en el léxico castellano; estos datos nos permiten sólo asegurar que en esta fecha ya estaba en circulación, porque tenemos prueba escrita de su empleo, pero la fecha de entrada sería en general algo anterior, a veces en muchos años y aun siglos, si se trata de un elemento léxico de uso poco frecuente o de una época literaria, en las etapas iniciales, en que aquella parte del léxico aparece poco en la literatura castellana. Es más, es posible que tengamos seguridad de que el vocablo se empleó s i e m p re, y entonces,

INTRODUCCIÓN

12

bien mirado, era casi ocioso dar la primera fecha de su aparición en la literatura castellana; sin embargo, por las razones indicadas en el prefacio del Diccionario Crítico, esta fecha se ha indicado en todos los casos. Pero en el de los vocablos siempre empleados, deberá entender el lector que la fecha sólo puede ser de aparición en la literatura, no en el idioma. Es el caso de las palabras , llamadas hereditarias. Siendo así, es importante distinguir éstas de las tomadas por la gente culta del latín o del griego de los libros, de los extranjerismos y demás préstamos lingüísticos que han acabado por tomar carta de nacionalidad en el uso español, pero que antes eran sólo palabras forasteras, y de todas las creaciones nuevas que la lengua ha ido acumulando en el curso de su historia más o menos tardía. Las palabras hereditarias se distinguen cuidadosamente de estas otras imprimiendo la palabra etimológica en VERSALITAS, mientras que en las demás se imprime en cursiva y, además, por lo general, se la hace preceder de la expresión tomado de, abreviada tomo de; ocasionalmente se ha podido prescindir de este último distintivo (especialmente en palabras compuestas y derivadas), pero nunca del primero. Compárense. por ejemplo, los tres artículos consecutivos acólito, acónito y acontecer: se comprende que una palabra como acontecer -o su antecedente contir- se ha empleado siempre y sin interrupción, trasmitida de padres a hijos, desde que el latín se hizo de uso popular en España, mientras que acólito es un cultismo eclesiástico, y acónito un tecnicismo botánico y farmacéutico, que se tomaron del vocabulario greco-latino de los libros, y probablemente no en fecha muy ante- , rior a los años de 1192 y 1490 en que los registramos por primera vez en fuentes escritas; acontecer, en cambio, sería ya palabra muy antigua cuando se empleó, primeramente, en uno de los textos más arcaicos de la literatura castellana, el Poema del Cid, y si no tenemos datos escritos de su empleo en los siglos anteriores, es sencillamente porque casi no hay ningún monumento más antiguo en lengua romance. Por lo demás, se ha prescindido en la redacción de este libro de toda palabra y estilo técnico de filólogos que pudiera entorpecer la comprensión. Aun la terminología gramatical empleada se ha reducido al mínimo indispensable. Palabras como onomatopeya, sufijo, asimilación o metátesis no crearán dificultades serias, ya que pueden hallarse bien definidas en los diccionarios corrientes, pero aun así se han empleado con suma parquedad l. Los adelantos científicos que contiene este diccionario respecto de la obra mayor del autor no se reducen al aspecto cronológico. En el curso de esta
1 'Hay que definir solamente una locución indispensable para un diccionario etimol6gico, pero que no es de empleo general. Las palabras de creación expresiva son parecidas a las onomatopeyas, pero hay cierta diferencia: la onomatopeya imita directamente un sonido real (como cacarear o pito o gago), mientras que las creaciones expresivas, aun siendo, como aquéllas, una invención elemental del idioma, y careciendo de etimología como aquéllas, no imitan un sonido pero sugieren directamente una idea por el valor psicológico de sus vocales o consonantes (por ejemplo, niño, meñique, fanfarrón, befa o zape).

mugre. dado. La dirección de los trabajos del autor durante los últimos años le ha permitido. elipse. cebra. embajada. brusco. 10 cual. e~fiteusis. empinar. sabandija. Marzo de 1967. lacha. empeine 1I. cursi. Es una lista muy incompleta. filatelia. bodoque. . baldear. catacumbas. dar a los datos relativos a las ienguas del Oriente indoeuropeo un carácter más preciso y exacto. barruntar. He aquí una lista de artículos que han experimentado aquí una mejora total o parcial. sino fiando mucho de la memoria: aro. en algunas docenas ha habido nueva redacción. lúa. nesga. bellaco. . misa. parva. sicalíptico. enjundia. pala. toda la variedad de las mejoras abarcadas: aburrir. tarasca. atisbar. y que más de una vez ahora. aun estando muy lejos de 10 completo. . atocha. ragua. rosca. A LA SEGUNDA EDICIÓN. garúa. Y habiendo llegado ahora a resultados más satisfactorios o más aproximados. melindre. además de eliminar muchas erratas. zaino.. Aun cuando muchos de ellos se reducen a mejoras de detalle.. donde las innovaciones se reducen a un matiz. gancho. gracias a la perspectiva y firmeza que sólo los años y la aprobación de la crítica podían damos. calambre. millón. casta. cazo.13 INTRODUCCIÓN década el autor ha seguido trabajando en todos los problemas que no habían quedado definitivamente resueltos. amainar. columbrar.losange. caraba. engatusar. aprovecha esta ocasión para dar a conocer sus nuevas ideas. alrededor. estandarte. barniz. y más de primera mano. boina. entremés. divieso. 1. disfrazar.Se ha revisado ahora totalmente el texto de la primera. chacal. Claro está que. además.). najarse.. escrúpulo. varga. tirar. etcétera. amartelar. encallar. tomo 1I. badulaque. bosquejar. destello. a un dato aislado más o menos importante. tertulia. malvado. fandango. pero de alcance decisivo. cresa. etc. . engreírse. blanquibol. tozuelo.o de enero de 1961. flotar. artimaña. sandunga.) o al menos importantes renovaciones parciales (ardite. columpiar. a un mero enfoque nuevo de los mismos hechos esenciales o a una sencilla aclaración. zaragata. aunque tenga que ser en términos muy sucintos y reservando para otra ocasión la documentación y bibliografía pertinentes. enfrascarse. salpicar. escaramujo. 'bota. erraj. estancar. se han incorporado al texto los progresos ya recogidos en las Adiciones y Rectificaciones de aquella obra. Y deben agregarse a ello artículos mucho más numerosos todavía. avería. bisagra. alquiler. se ha podido afirmar sin tanteos lo que entonces se presentaba sólo con el carácter de hipótesis algo vacilante. p. colodra. y aun nuevas conclusiones etimológicas (v. guiñapo. permita apreciar. Más que dar un análisis y clasificación de estos casos será bueno proporcionar otra lista que. fusilar. ~spiche. ej. entresijo. morro. cascabel. explayar. sinovia. pues no se ha tratado de recopilarla sistemáticamente. pina. cuscuta. mediante uneotejo' con los artículos p'aralelos de la obra anterior. en particular. ha conducido a introducir cambios -adiciones o modificaciones. sima. butano . escueto. suero. aliso.a unos doscientos artículos. borracha (con borracho). berrueco. escarpín. manteca.

Hay además otros muchos que han sufrido mejoras o aumentos. velo. cangilón. cambalache. zote. puerto. encaramar. . una cantidad casi incontable de mejoras y correcciones de menor cuantía. ganar. escarcha. pingüino. monserga. 1 Abacera. collado. derrochar. para dar idea de algunos. zarpa. escamar. silfo. lerdo. macolla. arrumaco. cabrestante. cacha. son tan numerosos que decidimos dar una lista casi completa de éstos l. muro. pantalla. sumir. asimismo considerables pero menos profundos. gana. en fin. macuto. melón.El favor que el público culto y los estudiosos siguen dispensando a este libro ha aconsejado someterlo ahora a una revisión más a fondo. jota. ajonjolí. zurrar. cuy. filibustero. baranda. mazapán. mazamorra. Marzo de 1973. cerrojo. zumo. roano. abanto. chaparrón. piorno. pétalo. zatico. o una renovación total. añagaza. zapato. bellaco. fandango. escatimar. rosicler. mellar. escoria. flamenco y forajido. bisagra. Pero esta vez los que han sufrido cambios muy importantes. tanda. charco. gazmoño. desleír. fideo. y. como. De ahí han resultado nuevamente mejoras en casi doscientos artículos. plaza. pan. anea. muérdago. cieno. . barraca. almizcle. danzar. los que han afectado a los artículos fárfara. sin esperar la nueva edición ampliada del Diccionario Crítico.INTRODUCCIÓN 14 A LA TERCERA EDICIÓN. cimbrar. que se proyecta para un futuro más distante.

son enfáticas. las consonantes con un punto suscrito (?t. A no ser los casos de iota suscrita. t. pero ethn'ikós = 19v1KÓC.PARA LA PRONUNCIACIÓN DE FORMAS DIALECTALES YDE UNGUAS CITADAS EH TRANSCRIPCIÓN Las lenguas literarias escritas con el alfabeto latino se citan. En la transcripción del griego se han observado las normas generalmente admitidas. energía que las correspondientes sin el punto (o la k. ~. En la transcripción del árabe sigo en general las normas adoptadas en mi libro mayor.. no puede llevarlo una épsilon ni una ómicron. vasca o portuguesa: z j francesa. ETIMOLÓGICO - 2. respectivamente). no dará ocasión a vacilaciones si se quiere volver a la grafía griega. ei. omós = wflóC. que aquí se transcriben con una i pequeña y volada (~ide.' el e expresan dos modalidades del ataque brusco o áspero de una vocal.tOC. al transcribir se ha puesto aquí el acento en la primera vocal del diptongo (páis. se emplearán los símbolos siguientes: oS = sh inglesa. te/de). . e eh castellana: (~) y (p) indican vocales más abiertas que é (~) y ó (9) en catalán e ita- = e o = = DIC.t6C. la 'Y es como la j del inglés o del valenciano o como la gi del italiano. La transcripción fonética sólo se ha empleado para lenguas de escritura diferente. oi. Ieukos).. como el árabe o el griego.. 'igual'. 10 cual. 9. poner el signo de l~rga (omos w¡. Sólo he cambiado la g en y. en su ortografía normal. catalana o portuguesa. ~) y también la q. sino en la de muchas más lenguas y dialectos. distinguiendo la eta de la épsilon y la omega de la ómicron mediante el signo de vocal larga: ethikós = ~9lK6c. se exceptúan los diptongos. que aun teniendo épsilon u ómicron pueden llevar circunflejo. luego sería ocioso. ch francesa y x catalana. La lJ. y he sustituido la a o á por e(é) cuando el árabe vulgar de España había realizado este cambio fonético. 'crudo' pero homós = o¡. pues no hayo casi no hay diptongos con la primera larga. 'hombro'). naturalmente. tiene el sooido de la j y la ! el de la z del castellano. cuando hay tal acento.. el ' y'. No sólo en la transcripción del árabe. Como el acento circunflejo presupone vocal larga. ahora bien. por 10 demás. más raramente se ha recurrido a la notación fonética para cieI:tas voces dialectales y en algún otro caso excepcional. como eu. pronunciadas con mayor .

intermedia entre a yo.PRONUNCIACIóN 16 liano. fr. la d. y la vocal larga con . pare. además de ser larga. ó para lo abierto. intermedia entre o y e (eu francesa). Es sabido que la vocal breve se indica con el símbolo v. <5 para lo cerrado. la 0. oposición que en portugués se indica mediante é. con'" en otras (en la transcripción del árabe este símbolo significa que una vocal. intermedia entre e ya. la ü es una vocal intermedia entre i y u (u francesa). frente a e. y el francés combina los sistemas portugués y catalán en la forma probablemente ya conocida del lector curioso.en unas lenguas. tenir). la 0. . la ~ expresa varios matices de e relajada (inglés singer. cat. lleva el acento).

) germ. = antiguo ár. mallo = mallorquín. = adverbio ags. = ecuatoriano ej. = irlandés colombo = colombiano il. = hacia no. = ro. = interjección el. = conjunción citanas del Centro-Sur. o valenc. = gaélico escocés gallo = gallego gasc.ABREVIATURAS ac. = hispanoamericano indoeur. = gascón b. lat. o elás. = gótico cast. = árabe arag. = valencia. = acepción adj. derivados lato vg. = adjetivo adv. = céltico ingl.hebr. = castellano cato = catalán (con sus dialectos o va. V. = latino clásico chito = chileno derivo derivado.-am. = dialectal ecuat. = languedociano (hablas occonj. rosell. americanismo ando ~daluz ant. DERIV. = griego riedades: val. = italiano comp. = germánico gót. = ejemplo escando = escandinavo esl. = especial f. = hebreo sellonés y occid. o ast. = compuestos lato = latino cubo = cubano lato el. = occidental) hisp. oc. = figurado fr. = indoeuropeo célt. = eslavo esp. = asturiano dial.h. = aragonés argo = argentino astur.gr. = centroamericano interj. = francés gaél. = latino vulgar = = . = alemán amero = americano.) cpt. = compuesto. = bajo (sobre todo b. CPT. = anglosajón alem. = compárese langued. o fem. = inglés ccntroamer. = clásico irl. = femenino fig.

no documentada en texto alguno ni en el lenguaje hablado. pág. = neutro nav. = verbo V. o va/ene.. = veneciano venez. aunque en general se considera de existencia segura . = murciano n. venee. = mozárabe mure. = venezolano vg. = preposición prine.. o masco = masculino mall. = principios del probo o probte. ej.ABREVIATURAS 18 lean. = siglo salmo = salmantino sánser. = lituano m. = quichua rosel/. medo = mediados o medio mej. o vid. = navarro neerl. = mejicano modo = moderno mozár. véase eat. = probablemente prono = pronombre propte. rumo = rumano S. = portugués prep. = véase val. = provenzal (hablas occitanas al Este del Ródano) quieh. = neerlandés (holandés + flamenco) oc. = occidental oriento u oro = oriental parto = participio p. = vulgar = Un asterisco * precediendo a una palabra indica que es hipotética. = santanderino o montañés sing. propiamente prov. = singular SS.. = por ejemplo pero = peruano pI. 14) V. = plural port. véase eat. = occitano o lengua de Oc (lengua de los trovadores y hablas populares modernas del sur de Francia) occid. = sánscrito santand. véase eat. = leonés lit. = ~iglos susto = sustantivo tomo = tomado (V.

J. Tom. orígenes. milano'.. íd. 1420 (abaldonar ya h. Del ár. Comp. V. Abaratar. legumbres. abanillo. que es el artículo que sobre todo vendería el abacero en sus. abano. XIII (jabacera). sust. albañar es 'cribar' en Burgos y Álava. y éste del fráncico BANN 'mando. abbas. abandonner íd. Del lat. Del port. bandera ABANDONAR. Abacería. derivo de laisser a bandon 'dejar en poder (de alguien)'. vg. Abanear. abanicar. 1275. bi/láyr 'cristar. 1159. jurisdicción' (hoy alem. bann). ID 'a'. 'cristalino'. pero no hay indicio alguno de origen arábigo. Del tagalo abaká íd. 1585. abacus. No es imposible que sea alteración de abastero 'tendero de abastos'. port. 1689. abade. abanico. X. 'berilo'. DERIV. BALDÓN. abanderar.). XIII. Palabra común a los tres romances hispánicos. S. Aba. derivado de bul/ár o . abanar ABANTO 'hombre torpe'. 1786 (1664. 1107. 1551. 1099. 'abanicar'. ABACERA -ERO 'vendedora o vendedor de aceite. V. V. S. y abanito. del lat. VANNUS 'criba'. y éste del gr. dato indirecto). y éste del arameo abba 'padre'. barato ABARCA 'calzado consistente en una suela de cuero atada al pie con cuerdas o correas'.ar. y éste derivado del lat. Mryllos. cribar'. 1495 ('especie de escarabajo'). abadía. abate es variante de empleo afrancesado o italianizan te. ABACÁ. ba. 1400 (haval/oro). 1601. 1705. 1288. abanto íd. baliza bil/~rj ABALORIO. Abanderado. V. AbadenRo. DERIV. también se ha dicho abanillo. 1549 (de ahí el cal. 'agitar'. DERIV. -akos. V.o. Abano 'abanico'. abanar 'aventar. 1550-75 ('bacalao'). ábax. cribar' por la misma comparación que explico en CERNlcAW. h. autoridad'.o Abaldonar. S. de origen prerromano (emparentado con el vasco abarka). Hoy abanar se emplea todavía en Canarias para 'abanicar'. V. abanico. que es el sentido primitivo: probablemente del lat. como hoy todavía en Asturias. Entonces significa 'cierta ave de presa. Del lal 'para'. que a su vez se tomó del gr. etc. V. 'toro cobarde'.'.A A. ABANAR 'abanicar'.ar Aba. vano íd. aunque en realidad lo era de curar 'preparar con sal'. Abandono.o. 1270).. h. abanear en Galicia. bandon 'poder. diminutivo del anterior. ÁBACO. DERIV. de naturaleza tímida y perezosa'. se explica por el sentido de 'sacerdote' que tenía abad en la Edad Media.& mitad S. Parece ser derivado de haba. pasando por el griego. Abalanzarse. El ár. vasco abendu 'cernícalo. 1710. ABANAR) 'aventar. AO-VANNITARE (comp. en la acepción 'bacalao' es posible Que naciera como una variación de curadillo 'bacalao seco'. 1587. abadesa. prep.. ba. Haba primitivamente significaba también 'habichuela'. XII. que se entendió como derivado de cura. V. abbátis. h. ABAD. Del fr. 'hacia'. balanza baldón Abalizar. 1591.

1420. 1572. CPT. V. -onis. abime). formado con el lat.. abyssus id. XV. bocina Abocinar 'echar de bruAbochornar. 1219. Del lato ADVOCATUS id. V. con el cual se formaron también apicultor y apicultura. ab/a- ABLUCIóN 'acci6n de purificarse por medio del agua'. Tom. (éste del gr. 1761. ablutio. V. blando ción Ablativo. Del lato ARIES.bertu- ABETO. 1555. Del Iat. Apícola... del fr. abatir. DERIv.castellana se debe al influjo de abeio. negar Abobar. bofetada ABOGADO. ABEJA. barragán Abarrancar. XV. palabra de historia oscura. col'ére 'cultivar. h. abietíneo. 951. nombre (también céltico) del mismo árbol. abrir A. abigeatus íd. Abejorro. del lato abductio 'acción de llevarse o separar'. del lat. íd. . quizá procedente del Sur de Francia. " DERIV. Tom.incierta. ABEDUL. 1495). V. tambiénllamada abejero. V. 'llevarse' y éste de agere 'conducir~. V. abaAbastecer. de Asturias y de Aragón. 1597. boca Abocinar. jurar ABDICAR 'renunciar a la realeza'. h. se han dado varias explicaciones de esta alteración. ant. abismal. abracar se dice hoy vulgarmente en partes de América.ABARCAR-ABOGADO hispánico párga se tomó del casto abarca y no viceversa: del plural pargál de esta palabra hispanoárabe salió luego el casto alpargate. Abietino. variante de BETOLLA. DERIV. derivo de dicare 'proclamar solemnemente' (de la raíz de dicere 'decir'). vativo de byssós 'fondo'). ABLACIóN. bastar Abatanar. deriv. La a.. h. sust. criar'. 1623. Tom. De la locución adverbia:l lat. 1604. de significado análogo. fin S. avet. J. abnegar. APfctlu. y éste del ár. de vocare 'llamar'. *SUBBRACCHICARE. boces'. V. Apiastro. 1687. pero de etimología . participio de AbvOCARE 'convocar'. S. Abarloar. V. *A8BRACCHICARE 'abrazar'. desde la misma fecha. Abdominal. V. 1859. el fr. 1495. Abate. 1726. DERIV. Ablandar. Id. bobo Abocar. Tom. basto rrote.& mitad S. ABARCAR. h. derivo de auferre 'llevarse (algo)'. Tomado de! latino ablatio. bigarré íd. DERIV. V. derivo de abig'~re. barca Abarraganarse. ninguna averiguada. ablativus 'relativo al llevarse'. de lav'ére 'lavar'). ave que se alimenta de abejas. 1601. 1817. abelmosco. alterado más comúnmente en alpargata. ABDOMEN. 1182. DERIV. del lato abdómen íd. 1580. derivo pri. del lato abdlcare íd. es otro derivado parecido. tomo del laL apiaster. Otro derivo de éste: ablativo. debida a una alteración del lat. ABECÉ. bruces (de) chorno Abofetear. 1786. V. del cat. ABELMOSCO. DERIV. 1545 (arag. V. Del céltico *BETOLE. 1560. Compuesto del nombre de las tres primeras letras del alfabeto. íd. conducir'. 1505 (-juruco. Abigarrar. medo S. Abierto. 1716. errar ra. 1611. 1606. V.. dellat. 'derivo de ablUlre 'sacar (algo) lavando' (deriv. 1555. abrir abeto Abietíneo. Del lato vg. documentado en la literatura latina. Abisal. ARJilTIS. h. ABIGARRADO. aberrar. diminutivo de APIS íd. derivo de apis. V. y éste de ducere 'llevar. forma antigua de pi 'pino'. batán Abatimiento. pinavet. Tom. Abductor. V.. 1400. 1300. V. 1803. barlovento Abarquillar. ábyssos 'sin fondo'. V. derivado de BRACCHlUM 'brazo'. ABINTESTATO. Abjurar. V. 'llamar en calidad de abogado'. -tino. 1445-50. Tom. ah intestato 'sin testar'. 1343. 1859. Aberración. 1260. Abecedario. lat. lV-b lato tardío abecedarium íd. y éste de ferre 'llevar'. abdicar 20 Itabb al-músk 'grano de almizcle'. -onis. V. Abejaruco. V. Pinabete. ABISMO. h. V. barra Abasto. derivo del verbo abducere. Abdicación. V.. XIII.. Tom. V. Abejón. El anticuado y provincial sobarcar. Abnegación.. ' ABIGEATO. XIII). por vla culta del lat. modo abe/ftI()schus íd. barranco Abarrotar. CPT. formado con pin. V. también empleada en cast. ABDUCCIóN. Abismar. V. DERIv. boul (hoy bouleau) y el cato bedoll proceden de otra variante *BETULLUS. abad batir Abdicación. por el olor que despide el. Forma común a todos los romances hispanos y gálicos (fr.

Abordaje. culto del lato omiisum 'tripas del buey'. V. Abotargarse. del lat. V. y éste del neerl. hafell). 1436. 1438. 1. DERIV. V. de creación expresiva (fr.° cuarto S. Del lat.'hinchazón'. V. h. Abombar. V. 'fertilizar'. Abrigo. brazo DERIV. V. DERIV. h. 1140. 1500. V. medo S. DERIV. abllela Abolladura. brasa Abrazar. medo S. XVII. correspondiente Ol/verll/re se tomó el tér· mino musical oberlllra. 'objeto redondeado'. Aborto. entreabierto. XIII. Del fr. abbeverare. Abroj(n 'marisco provisto de púas'. probte. DERIV. Desabrigar. Abolición. de una raíz romance BOTI. derivo de BIBt\RE. haven. abuela ABOLIR. V. o DERIV. Aperitivo. 1750. fin S. abrotollum. DERIV. Abogacía. ABRóTANO. XIII. el porto abeberar. derivo del antiguo bOllne 'límite'. 1220-1250. Abroncar. 1800. ro- ABROJO. 1555. abominable. romper ABRA 'ensenada'. breve ABRIGAR. bronco broquel Abroqllelar. Abollo. h. ABRIL. del lat. Del lat. it. V. botón Abotonar. 1820. la variante abCltargarse. v?riante de broma 'carcoma de los buques'. AFRfcus íd. tomo del lato advoca/io 'acción de llamar como abogado o protector' . XIII. broche gar Abrogar. ARRUM4. 1438. bollo ABOMASO 'cuajar'. es debida al influjo de botarga por etimología popular.gar. 'nacer'. Del lat. APERIRE íd. V. Abonanzar. medo S. Abolorio. 1. 1884.. 1831. medo S. aburrir Aborregarse. Abortivo. borrego ABORTAR. Tom. V. lat. DERIV. 1455. propiamente ventlls africlls 'viento del Sur o africano'. 1499 (brumador). XIII. Del fr. 1587.& mitad S. derivo del antiguo (hoy montañés) buétago 'bofe. derivo de aboriri 'perecer'. bomba ABOMINAR. y V. Deriv. el lato apertura pasó como cultismo al castellano. V. de bruma. 1705. 1188. que le da el sol'. Abrupto.& mitad S. Abo. 1300. 'entorpecerse'. cato abellrar. 'puerto de mar'. Del lat. fin S. Abrumador. 1252. aplicado primeramente 'en los Estados Unidos a los partidarios de la abolición de la esclavitud. pulmón'. XIII. abominare íd. abreviatura. origen Aborrecer. botta 'sapo'). variante de bOrlle 'hito'. BREBAJE. ABOTAGARSE.R. Tom. abordar. se dijo también bromar y abromar en el sentido de 'molestar'. alem. borde 1 Aborigen. Abreviar. de lat.. lat. comp. abrl5ti1llum. 'inflarse'. Abrevadero. V. 'abortar'. ÁBREGO. Deriv. abotagarse V. 1241. 1570 (abr-).. h. APRlcARE 'calentar con el calor del sol'. bueno ABONAR 'suscribir'. después a los enemigos de la pena de muerte y a los de la prostitución. por lo pesado que era el barco cOlT'ido de broma. h. de origen incierto. *ABBIBERARE íd. DERIV. vg. DERlv. Abrasar. V. De¡ lato vg. Contmcción de la frase latina APt\RI OCÜLOS 'abre los ojos'. abortare íd. abollar. 2. princ. 1495. 1604. abollonar. primitivamente advertencia al que segaba en un terreno cubierto de abrojos para que se guardara de los mismos. 1478. it. 1820. XVI. h. h. derivo de APRlcUS 'soleado. 1440. 3. h. Abolengo. V. abor/us. 1440. abollner íd.or cuarto S. Abertura. bonanza Abonar 'dar por bueno'. En América abra" tomó por comparación el sentido de 'abertura entre dos montañas'. h. ABREVAR. 1764. Abrochar. bolle 'manojo'.21 ABOLIR-ABRUMAR 'puerto' (= ingl. h. xm. abolicionista. ABRIR. h. y r:ste de oriri 'levantarse'. En/reabrir. S. h. significó primitivamente 'comprometer a pagar por algo hasta cierto límite'. abreuver. havre m. XIII (abevrar). del lato abolere íd. Tom. 'puerto que queda en seco a la bajamar'. y luego nombre de la planta. forma sustantivada del verbo que significaba 'beber'. Abominación. V. medo havene . V. V. Advocación. XIV. cl. 'ser oriundo'. de la forma fr. fr. XVI (bmlnar). de origen céltico. APRl'L1S íd. y éste del griego. Tom. V.

interjectio. XVII. del gr. XIII. Tom. h. 'coro de iglesia'. adjectivus 'que se añade'. 'bóveda'. antiguamente 'suelto' (aplicado a las riendas. onda ABUR. Adjetivo. h. de ábulos. ortectum íd. 1280. 1494. 1936. son sinónimos. DERIV. solterón. dissolvere íd. 'adjetivo'. absolutista. 1780. traer Abstruso. interi. XX. XV. cato y arag. 'que se puede soltar'. y éste del gr. Proyectar. lat. de interjicere 'poner en medio'. V. XIII. V: sordo ABUBILLA. l. bisabuela. del lato abste. deriv. h. disoluto. 1400. derivo de dejicere 'echar abajo'. Conjetura. solución. Tom. Abusar. Aborrecimiento. propiamente 'desenfrenado'. fin S. XVI. Del lat. del lat. Tom." mitad S. objectus. XIII. apsís 'nudo'. 'proyectar'. Bisabuelo. Aburrimiento. Abultar. ABUELA. probablemente ABYECTO.. Interjección. Alteración de ahuchear (pronunciado ajuchear en Andalucía). resolvere íd. V. absolutismo. AbsterAbstención. propiamente 'desatado'. 1438. derivo de adjicere 'añadir'. 1884. frecuentativo de projicere 'echal": adelante'. h. que se tomó del fr. absolvere. V. -üs. Solvente. h. 1. ucar. y éste de conjicere 'echar en un montón'. abulia. 1490. Abolengo. UPUPA íd. agur. h. antes huchear. fin S. 1575. h. también se dijo abolorio. la!. DERIV. insolvencia. 1650. 22 de origen onomatopéyico. Abuhado. del lato absolütus. 950 (del derivado tardío ABHORREscllRE). V. dejectio. Abúlico. (no se relaciona con abstener ni abstinencia. lat. Tom. abun· dante. 1490. V. absis. 11 40: soltadizo. con el significado latino. XII-XV). tener A bstracción. del lat. la acepción 'fastidiar'. 1241: Del lat. lat. 1560. resoluto. Aborrecible. solutio 'disolución (de una dificultad)'. V. humilde'.. absorción. y éste de bul~ 'voluntad'. conjeturar. Tom. solventar. lato dissolütus. bruces Abu- ÁBSIIlE. escindir ausente Absentismo. mius íd. diminutivo de AVIA 'abuela'. 1884. insolvente. . derivo de solflere 'desatar. princ. -um. resolución. -a. Soluble. Suelto. insoluble. Tom. abstraer. Absorber. V. XVI o más tarde.. 1884. solucionar. 'sin limitaciones'. 'adiós'. abstener. del lat. XIII. AVUS.ABSCESO-ABYECTO ABSCESO. pero sí con temulentus 'borracho'). 1438. y éste de abj1c~re 'echar abajo'. h. lat. h. abstersión.. aplicado primero a los bienes heredados de los abuelos. Absoluto. derivado de HORRERE 'erizarse'. conjetural. después 'no casado'. . Abuelo. 1555. h.. bofe ABULIA. AVIOLA 'abuelita'. V. solubilidad. anticuado V dialectal hucher 'llamar a voces o con silbidos'. V. 1055 (aboló): no tiene relación directa con el masculino lat. De un diminutivo del lat. lat. 1786. XV. uso zado." mitad S. 'conjeturar'. al principio no fue más que participio del antiguo verbo solver 'soltar' (SS. V. abusivo. h. abundar. 1828." mitad S." mitad S. suelta. soltura. 'formar un griterío'. 'bóveda'. cuyo diminutivo habría sido • AVOLUS. S.1440. 1599. Deriva del grito de caza ¡hucho!. lato conjectura íd. ABHORRERE 'tener aversión (a algo)'. 'acción de echar adelante o a lo lejos'. medo S. Í906. sorber ABSTEMIO. propte. 1570. 1739. lat. 1155. abstracto. proyectil. abuso. 1490. lato projectare. DERlv. ABSOLVER. absolutio. 1440. 1737.. lat. absidis. lat. vg. 1877. 1739. tener gente. abscessus. S. 1440. absorto. V. XIX. luego al parentesco ascendente lejano. soltar.. 1495. sino además en eslavo). XII. S. Resolver. 1438. augurium 'agüero'. el empleo reflexivo y la distinción moderna entre aborrecer y aburrirse no aparecen hasta el S. Tom. . 1723. 1140.Abscisa. 'juntar (ideas)'. y éste del verbo hoy dialectal huchar 'azuzar'. proyecto. 1250. XVI aburrir y aborrecer. aunque no se puede asegurar si esta onomatopeya nació en románico o en germánico (pues no sólo. h . del lat. soltería. Igual origen tiene el término astronómico ápside. abjectio. intruso Absurdo. lat. 'lanzar los perros en la cacería dando voces'. Ésta es la primitiva forma romance del vocablo. derivo de jac~re' 'arrojar'. diso~ lución. abjectus 'bajo. DERIV. proyección. h. V. con el prefijo privativo. Abyección. propiamente 'intercalación'.'dos veces'. l. íd. se halla también en esta familia lingüística. a los presos). DERIV. terso Abstinencia. 1440. 1223. formados con el prefijo BIS. solvencia. ']Jamar a juicio'. ahucar 'aullar'. l. lat. soltero. soltar'. hermano de oc. Disolver. Objeto. 1524. ABURRIR. 1440. projectio. S. Los demás son derivo de solvere. bulto Abundancia. lato solubIlis. V . derivo de abscedere 'separarse' (por levantarse más que la piel de entorno). que viene probablemente del lat. h. ant. h. del vasco agur íd. Los siguientes son derivados de jac~re: Deyección. ABUCHEAR 'reprobar tumultuosamente'. En toda la Edad Media y en el S. . Absolución. del b.

en el sentido de 'abrupto'. h. objetivo.'reconocer la autoridad de alguien'. Tom. academlcus. V. . V. gr. callar Acamar. ACADEMIA. sujeción. más tarde 'acaparar'. por conducto del fr. de donde ?ueden salir la forma espanola. XV) Y de sentido más general 'amodorrarse'. subjectio. con la que se indicaba que una parte del texto había de empezar en la cabeza del renglón.:on el gr. princ. Accesible. y éste del gr. V. XVI significaba 'comp':ar dejando arras'. lat. Accidental. 'suceder'. inyectar. o dejar un claro entre dos. ob/cis. Óbice. ACARRALAR 'encoger un hilo. del lato modo aca' rus.. Accidentad?. XVII. propiamente 'camino'. 1559. Del ár. caliente Acallar. 1. 1256-63. S. acto ACEBO. Acacaso Acataléctico. Accesorio. ACARRARSE. desacatamiento. 1855. grevol) y pro~ablement~ *ACI~UM. -tis. latín objectio íd. diminutivo de ákanthos. canal Acantilado. t:! francés lo tomó del it. debidas a un influjo de tríphyllon (Y. 1885. V. acarreo. caricia v. En portugués es más antiguo (S. en los tejidos'. deriv. 'ortiga de mar'. imitado del fr. subjetivismo. 1490. derivo de cedere 'retirarse'. ACRIFOLlUM (it. ákari íd. derivo de trajicere 'lanzar más allá. DERl':. 1300. 1611. derivo del gr. DERIV. de la frase latina a cap!te 'desde la cabeza'. V. llamadas caparra en italiano (para el cual vid. Inyección. desacato. acacia. Acecinar. obex.. por conducto del francés. 1001. accaparrare 'asegurar un contrato dejando arras'. carro Acaso. V. en parte. -üs. TRÉBOL). 1726. acaparamiento. trajectus. pterjgion 'aleta'. amer. V. íd. 1770. del lat. accIdens. akakía íd. lat. lat. donde enseñaba Platón'. Del fr. 'travesía'. d~re ACACIA. XV. 1760. ARRAS). 1611. considerar'. -onis. -um. V. bajo latín objectivus. 1611. V. 1884. Acceso. de accessit 'se acercó'. Acantáceo. ACEBUCHE. V. participio de su bjicere 'poner debajo'. azevinho. 1884. V. Acarrear. 'sometido'. Acantopterigio. cecina Acardenalado. de carrera 'defecto consistente en la falta de un hilo'. Desacatar. que parece ser de origen bereber.ACACIA-ACEBUCHE partiCipio de objicere 'poner delante (de algo)'. Acción. princ.. V. accessio.. V. Acaparador. 1726. canto ACAPARAR. lato subjectus. tom. del lat. V. hispánico zebbúg íd. íd. h. accaparer. 1493. acanthus. Acato. lato injectio. Tom. Y es derivo del antiguo catar 'mirar' (véase éste). S. akal~phe 'ortiga'. íd. Tom. Acá.. acce'acercarse'. lat. V. principios S. -a. Acalorar. 1765-83. 'proponer'. ca- ACALEFO. aquí Acabar. Acaecer. accésit. ePT. derivo de injicere 'echar en (algo)'. Académico. -üs. ákantha 'espina'. akánthion. cárdeno Acariciar. 1495. 1140. Accésit. Tom. trajectoire. accessibilis íd. derivado de objicere. objetar. ACÁPITE 'párrafo'. del lat. Origen desconocido. acceso. 1884. lat. 1490. 'cruzar'. DERIV. lat. del lat. 1604. 'quedarse inmóvil'. DERIV. DERIV. 'aparte'. cama Acampar. Primitivamente significó 'mirar con atención. Tom. 1884. V. Tom. Probte. cataléctico tamiento. V. De una variante vulgar latina de AQUlFOLlUM íd. 1884. lat. subjetivo. XIV. en latín vulgar existieron las variantes *ACIFOLlUM (astur. del lat. y éste del gr. V. campo Acanalar. pretérito de accedere. que en el S. DERIv. objeción. cantil ACANTO 'planta espinosa'. Acatamiento.& mitad S.. S. 1884. 1438. Trayecto. formado . del lat. ACCEDER. propiamente 'el jardín de Academos. Sujeto. se Imito del francés.. lato objectare. 1490. 'oponer'. accessus. Accesión. 1855. y éste del gr. agrifoglio) ACRIFOWM (cat. y después . caer lambre Acalambrarse. acatar ACATAR 'tributar homenaje de sumisión'. sujetar. acceder ACCIDENTE. 1555. derivado de cadere 'caer'. h. subjectare. 'epígrafe'. Tom. lat. Akad~meia. . accionar. AcademIa 'la escuela de filosofía platónica'. Acantio. Acantonar.1 ?26. 'sujeto'. 1604. 1607 . Accesible. trayectoria. 1440. XV. la gallo ac¡bo y la port. arfueyu). XV. Del gr. injectare. de una palabra cato acarrerar. accesión. 1490. accesorio. y participio activo de aceld~re 'caer encima'. V. cabo ÁCARO.

del ár. 'abrir la boca. cerca ACEDO 'ácido'. XIII). V. Acendramiento. 1599. acerado. XV. 1060. Hoy se emplea todavla cemita 'pan de acemite' en la Arg . 1555. dNIS. 1495. DERIV. OSdTARE 'bostezar'. Del ár. h.' mitad S. Diminutivo de hacero íd. ACERO. Del ár. acetato. De ahí probo cerollo o zorollo. V. Acedar. 'perseguir'. alterada en el verbo: en la Edad Media y Siglo de Oro se encuentra también acechanza. ACEITE. lat. gall. luego 'cada una de las filas de casas que hay a los dos lados de una calle o a los cuatro lados de una plaza' o (1491) 'cada uno de estos lados'. del anticuado cendra. DERIV. Enaceitar. 1440.primitiva. l. 1560-75 (facera. y se emplea indiferentemente assechar o acechar. 1607. sí/qa íd. Exacerbar. 1. de lato accentus íd. Acedera. ACE~A 'molino harinero" 945. DERIV. l. Deriv. 1251. acercar. ACERA. 1490. 'almohadilla para clavar alfileres'. y 'noria'. derivo de acere.. cerollo 'ciruela agria'). XIII. Acemilero. Acerca. l. 1612. XIII. Tom. ACÉMILA. ACERVO 'montón'." mitad S. Acetábulo. sáqiya íd. con los mismos sentidos se han empleado acerillo. Aceñero. ACERBO. Acedía.o. acetato." mitad S. Acecho.& mitad S.. 1611. amero y leon. acetileno. ACENTO. Del ár. 1140.. 1495. 'cavidad comparable a una vasija'. que procede del lat. . acetona. XIII. tomo del cat. zémila íd. zéy 'vitriolo'. acéfalo. Aceituní.. ziyeir 'mordaza'. Del ár. acechar V. acceptare. Tom. Ácido. 1865. XIII. acetilo. ACECHE. XIV. asechanza. Bolivia y Ecuador." mitad S. Tom. del lat. Aceitera. Acerolo. acidulo. Alteraci6n o variante del lat. 1624. Del lat. l. cendra 'ceniza'. satén rar. 1888. derivado de accipere íd. y éste de capere 'coger'. S. acético. l. antiguamente facero. Del ár. Acetona. Acezo. 1545. 1181. 1555. ACENDRAR. V. acerbus 'áspero y agrio'. 1611. del lat. acercamiento. XIII. 1495.' mitad S. acerti. del ár. XIII... del lat. h.ACECHAR-ACIAL ACECHAR 'poner asechanzas" 'mirar desde un lugar oculto'. Aceptación. Tom. acedera. DERIV. exacerbación. Acefalía. Del ár. DERIV. participio activo del verbo sáqa 'regar'. acidez. acervus íd. agrio V. acedo ACEZAR 'jadear'. ACIAGO. ha conservado la -s. 2. XV. Acerar. 1564. exacerbare íd. zacrura íd.. DERIV. 24 ACEPTAR. S. ACIAL. arag. derivado de SEQUI 'seguir'. XV. del lat. celeridad Aceleración. 1604. l. S. V. cefálico. V. ACEMITE 'afrecho con harina'.' mitad S. AEGYPTIACUS 'egipcio'. DERIV. 1555. acerito y (f)aceruelo. acetaball/m 'vasija para vinagre'. ACEQUIA. 1495. Acérrimo. DERIV. semíd 'flor de la harina'. derivo de AcERE 'ser agrio'. echar el aliento'. Del lato ASSECTARI 'seguir constantemente'. Del lato AcETUM 'vinagre'. acedo Acedar. Del ár. S. zejt/:¡Ila íd. cierto Acertar. 1539. XV. DERIV. l. 1495. Aceituna. XIV. 1279. 1525. Derivado de faz 'cara': primero significó 'fachada'. y finalmente 'la orilla" de la calle junto a estas hileras de casas'. -IlRIS.. Acecho. Acendrado. derivado de AClES 'filo'. 'acial'. 'almohada pequeña que se pone sobre las otras para mayor comodidad'.° cuarto S. V. 1238. acetileno. DERIV. 1256. tardIo ACIARIUM íd. Aceitero. V." mitad S. Acético.. derivado de canl!re 'cantar'. que en la Edad Media se aplicaba a ciertos días del año considerados infaustos o peligrosos. Acentuar. así en el sentido de 'poner asechanzas' como en el de 'estar al acecho'. 1620. ACEROLA. 1272. Acetábulo. por comparación con el sabor siempre agrillo de la acerola (llamada atzerol/a o soro/la en Valencia. 1420. acele- ACELGA. cirue/la. DERIV. aplicado a las mi(!ses algo verdes y a lOS manjares medio crudos. tomo del lato addus Id. 1642. séniya íd. Aceitoso. y éste derivado de faz 'cara'. tomo del lat. Del ár. zéit íd. Voz semiculta. íd. ACERICO. DERIV. 'pasta de ceniza de huesos con que se afina el oro y la plata'. antes cendrar.

princ. XII. paso Acongojar. h. Acordarse III 'recordar'. V. 161 \. Recordar. -üs. De CORDATUS saldría • cardado. consejo A~onsonalltar. del cast. XV. copia to. Acorazado. h. S. Sacado de acordado 'cuerdo.25 ACfBAR. muy empleado en este yerbo. acídulo. princ. compQliero Acompasar. Del fr. 1726. CÜRSUS. akóllttl!os 'compañero'. 1270. V. claro clima Acohardar. fuerzas' (propiamente las aportadas por cada aliado). Tom. muela cordal 'la del juicio'. V. XV. 1140 (cont. DERIV. DERIV. acodo. ~Ibar íd. codo Acoger.. XV. palabra de otro origen. en la 2. determinar'. -tis. ración. ákoros íd. 'poner acordes (instrumentos musicales)'. akón!ton íd. cota 11 Acotar 'reservar'. <¡ostumbr~ Acotación. coger Acogollar. AclaAclamación. XIII. h. ACIóN 'correa del estribo'. clásico se decía CONTINGERE. Del ár. XVII. Acibarar. de ké[eutlros 'camino'. acometividad. cosso 'curso. colcha' ACÓLITO. S. V.. meter Acomodación. costilla Acostuml>rar. y éste de lat: vg.· 'tomar como propio'. XX... sikkát. del gr. 1251. condición V. acodar. plural de sáir 'correa'. a mitad S. V. recordar Acorde. pago junto a pagado. 1140. Del ár. CORDATUS íd. 'acurrucar'. DERIV. plural de samt 'paralelo'. 1251. plural de síkka 'punzón'. V..° cuarto S. V. acordar I ACORDEóN. V. 'despertar'. V. Tom. S. Del fr.. acomodo. Acicatear. Acidez. a acepción hubo inflújo de cuerda 'filament~ vibrante de instrumento músico'. acor- ÁCORO. DERIV. Acometer. 15RO. de la misma raíz a que pertenece zábila. cómodo Acompaíiamiento.de la variante arción. 'resolver. V. 1275. V. aclarar. h. V. carrera'. Del la!. 1490. cuerda near. ACICALAR. XV. XX. S. vg. en la!. 1476. 1495. • ACCORDARE 'poner de acuerdo'. prudente'. 1495. y éste del alem. siyúr. corral Acorrer. cogote Acolchar. acotar 'atestiguar'. V. (deriv. en el sentido de 'lo que toca a cada uno'. ACORDAR Il. acoquiner 'acostumbrar a un hábito degradante'. V. llamar Aclimatar. según el modelo de concordare 'estar de acuerdo' y discordare 'discrepar'. procedente del lat. cobarde Acodado. fin S. sonar ACONTECER. derivo de COR. ácido. $áqal 'pulir' . 'corazón'. DERIV. 'bribón'. Deriv. 2. poner numeros o cotas'. íd. del gr. la -n. V. de ahí recientemente 'tropas. Acionera. Tom. V. acodillar. ePT. 1192. V. Acoso. Del ár. y la -r. 1140. V. ACICATE 'espuela con una punta de hierro para picar al caballo'. cordis. 'combinación musical armónica'. Contingente 'que puede o no suceder'. an!. Acordonar. 'cuota'. participio de contingere. acogimiento. de CURRERE 'correr').?cer). aclamar. contingencia. derivado de cor. de que gozaron los pinches de cocina). copla Acoplamien- ACOQUINAR 'acobardar'. cuero ACORDAR 1. Acostar. derivo de coqltin 'mendigo'. Acuerdo. V. 1575. 1570. acometida. V. congoja ACóNITO. Del ár. tardío aco[ytlrus y éste del gr. V. Acosamiento. es imitado del francés. aco/1wdar. 1513. V. pero vulgarmente se generalizó la forma del pretérito (contIgit). acoplar. V. 'piquete de hierro'. y de éste se sacaría cuerdo. Aconsejar. Del ár. XIlI. h. cogollo Acogotar. DERIV. ·coNTIGllRE 'tocar'. acogida. Cariacontecido 'con cara de haberle acontecido algo'. 'despertar'. akkordion. derivado de akkord 'acorde musical' por un músico vienés en' 1829. CORDlS. V. V. V. 'volver en sí'. l. S. del lat. Derivado del antiguo contir íd. sumut. que a su vez parece ser derivo semiculto del la!. acorazar. Acorde adj. coto I . cuerno Acornar. XIII. accordéon. AC1BAR-ACOSAR Acopiar. correr Acortar. acorro. propiamente 'que va por el mismo camino'. h. acopio. desacuerdo. 1140. ¡ntr. como hay colmo junto a colmado. 2. acedo ACIMUT. Acontecimiento. Acorralar. el cual viene del lat. 'caer en la cuenta'. V. acampaliar. V. coqUltS 'cocinero' (por la fama de pícaros y ladronzuelos. V. se explican por influjo de arzóll. 1605. corto ACOSAR 'perseguir con empeño'. contingens. a mitad S. 'volver uno en su juicio' ant. 'acimut'. S. 1615. h. V. DERIV. Acondicionar. V. tomo del la!. 'poner de acuerdo (a personas)'. S. 1853. 'corazón'. 'suceder'. 'fatigar ocasiQnando molestias y trabajos'.

akromion íd.. 1490. 'hacer resurtir' (deriv. coruja. agrio acto ACRO-. V.. Acudimiento. aCl/tia 'astucia. V.. retroacción. acrostiche. h. -el segundo significado lo tomó en italiano. .. Del lato CRIBELLARE da íd. V. femenino del anterior. V. neutro del adj. lat. Iat. Agenda. reaccionar. 1855. XVI.. 1914. -tis. actus. acre. y éste del lat. pI. Actuar. acrobático. activo. adj.& mitad S. 1780. cuño Acuoso. la!. autócrata. 'esmion. acreedor. XIII. participio de dicho verbo. y éste del ACUCIA. crecer Acreditar. ahí ya h. medo S. Acrópolis. formado con retro 'atrás'. V. medo S.. activar. Acrimonia. ACTITUD. -on. 'diligencia'. 1490. medo S. V. acordar I Acuidad. curuxa. 'saltamontes'. mégas. V. 1250. 'rayo'. 2. agitare íd. accionar. h. ACUARELA. h. Actor 'demandante. -a. del ing!. 1633. attitudine 'aptitud'. acAcre. aptitüdo. 1256. procedente del adjetivo ákros. agua Acuartelar. con póliJ Acuchillar. lat. Acuciar 'cuidar con diligencia'. m.derivo de acutus 'agudo'. gr. del b. 1300. 'grande'. V. RECOTlJRE 'rechazar'. Reacción. tomo del lat. reaccionario. Retroactivo. Actínico. 'lechuza'. akróbatos 'que anda sobre las puntas de los pies'. h.derivo de acqua 'agua'. V. V. agenda 'cosas que se deben ha(derivado de CRIBELLUM 'criba'. el vocablo sufrió en su sentido. Variante semiculta de acto es al/to 'resolución judicial'. actualización. Agente. Activo. DERIV. XVIII. Deriv. oídos. cuna Acuñar. XX. lat. megále. hispánico tomó el sentido 'dar un aspecto 1609. DERIV. XIII. agudo Acumular.timular'. 1335.. creer accionista. Actinota. DERIV. usual en Asturias. lat. Entreacto. Acróbata. derivo de ag'tre 'obrar'. práctico'. y el prefijo privativo griego a-o 26 actuare íd. actor 'el que obra'. 1560. agrio Acriollarse. V. agenciar. 1560. h. Actinómetro. del lat. CORR()GATIJS 'arrugado'. íd. actio. S.ÁCRATA-ACURRUCARSE ÁCRATA. lato Acueducto. actinometría. 1726. ACRfDIDO. Acro. 1884. de QUATERE 'sacudir'). tomo del lat. 1870. la!. 1843. V. por influjo de atto 'acto' y su familia. formado con el to Acuático.. 1832. verbal del verbo CRIBRUM íd. Galicia y Colombia. actualizar. participio activo del mismo verbo. agudo Acullá. gr. XX. ant. con stíkhos 'verso'. actual. compuesto con amos 'hombro'. 'instigar'. gr. 1877. 'recurrir (a alguACTINIO. V. -onis. XIII. agere. ·vadas ákron 'extremidad' y ákra 'cumbre'. no)'. -üs. V. 2. y éste del gr. Sacado del antiguo recudir. méga. 'composición dramática de carácter bíblico o alegórico'. 1925. el influjo del astur. 'responder'. allá Acumen. cuchillo 'ciudad'. 'concurrir (a un lugar)'. 1703. acto de se salió'. Actor. aguja ACURRUCARSE. retroactividad. Acción. 1330. . Otros derivo de agere: Acta. Acróstico. h. acto ACTO. 1460. h. agencia. 1726. actinismo. por la costumbre de estas aves nocturnas de estarse 'ocultas y acurrucadas durante el día..' mitad S. h. CPT. Activar. del fr. 1495. formado con la terminación de demócrata. con la ter. agI/is de criba'. V. 'postura. elemento integrante de compuestos griegos. lat. aktís. fin S.. agua gr. 1557. agrio Acrecentar. acrobacia. actividad. V. y antiguamente también 'acto'. akrostikhís. cuarAcrofobia. en el Norte de España. 1606. del fr. Acuario. 1335. dimin. neutro plural de actus. V. cer. de cer'. Actuario. 1609. 1400). Tom.. reactor. actualis 'activo. acti-' vus íd. lato agens.trix. actitud'. agenACRIBILLAR. crisol Acritud. derivo del gr. -Icis. ACUDIR. medo S. V. lat. actuar. acquarella íd. acrobate. compuesto con báino 'yo ando'. del b. agua Acuerdo. S. Acucioso. probablemente acorrucado fue alteración del lat. acre. port. Del it. cúmulo Acunar. XIII. acta. XIX. 'encogerse' (también val. Agitar. Del it. akrópolis. acfl/m. akrís. Ahí acorrucarse con el sentido de 'arrugarse'. -inos. íd. 'resurtir al paraje de donActa. acta 'cosas hechas'. agua Acupuntura. V. Acromegalia. agilidad. Tom. princ. acusador'. Actual. V. 'comediante' 1726. 1490. ACRE. V. íd. acrobatismo. agudeza'. y de sus formas sustanti. 1140. Ágil.actuarius 'fácil de mover'. reactivo. 1884. 1617. actividad. 1881. del fr. minación de seudónimo (ónoma 'nombre'). que en el antiguo romance . y gall. DERIV. actriz. de donde resultó la variante acurlljarse. actriz. actualidad. 'extremo'. Acrónimo. culto del gr. criollo Acrisolar. V. V. actuario.). 1490. V. lat.

ad~n Adentrarse. adeptl/3 'adquirido'. 1884. CICHORIA. ADEFESIO 'despropósito. Del gitano l. ad agio 'despacio'. XV. recusación. igual Adecutrdo. 'aire lento del ritmo musica!'.. Acústica. 1554. ad Ephesios 'a los habitantes de Éfeso'. V. V. emolumento'.. 1580. h. I Achicharrar. Adamantillo•. 1224.-uscamente'. achaparrarse. drákhma (moneda y peso). del ár. 'en balde". kikhórion íd. 1815. de c!CHÓRluM. S. del mismo vocablo griego: Adenoso. Adenología. XIII. 1140 (adágara).. por hacerse así entre los que ayudan a voltear y descuartizar la re. ADARME 'peso equivalente a 179 centigramos'.aláre 'quemazón'. V. h. 'pretexto'. Acusetas. Adecentar.. de la misma raíz arábiga que dicho verbo. del lal. chulo ACHURA 'entraña de un animal sacrificado' arg. medo S. 1909.or cuarto S. 1709. XIII'. Acharolado. akustikós íd. Tom. DERIV. derivo del verbo dall 'enseñar el camino'. 'enfermedad habitual'. achacar ACHARES 'celos'. 'aplastar'.. 'tormentos'. 1220-50. 'imputar falsamente'. 1140. ADARVE. 1881. 'prenda de vestir o adorno ridículo'. Del ár. lat. chico Achatar. del gr. adelanto. Acusativo. más ADENITIS. V. ADALID 'guía'. Adelantado. adaptar. Tom. confundido con él). h. Voz mozárabe. Adenoma. culto del gr~ 'glándula'. título de una epístola de San Pablo. Del it.. 1658. apto Adaptación. 1705. 1883. Derivan de CAUSA paralelamente: Excusar. 1400. 1556. S. di/la) íd. V. XIII. V. Del ár. 'disparatadamente' (hablar ad Efesios). XIII. derivo del ár. V. f. 'ingreso'. darb 'camino de montaña'. chicharrón V. Origen desconocido. 1730. ACCÜSARE íd. 'persona de aspecto feo o ridículo'. acusete. Deriv. adargado. DERIV. h. 'enfermedad'. 'acusación'. Achurar 'sacar las entrañas'. DERIV. S. dirham) íd. ADAGIO 1.. adelantar. medo S. princ. h. Del ár. donde estuvo a punto de sufrir martirio a manos de la plebe. Acutángulo. Adarguero. participio de adipisci 'alcanzar'. 'atSákkii 'acusar'. ADAGIO n. Acuse. (deriv. 'azuzar'. DERIV. achacoso. V. h. tomo del lat.1076. 1202. chantar Achaparrado.. 'muralla'. hispánico défla (ár.al 'entrar'. diamante. Acusación. Palabra de creación expresiva. S. ADEHALA 'propina. XIII. tomo del lato recusare íd. pI. ePT. 'tormento'. EXCUSARE 'disculpar'. dárqa o dáraqa 'escudo'. V. 1880. Adenoideo. hispánico dárham (ár. dentro ADEPTO. princ. saka. adagillm íd. agudo ACHACAR. excusado. extravagancia'. Tom. del lal. 'queja'. 1285 (adáraga).& mitad S. del lal. accusativus íd. Del ár. XIX. 1435. ACúSTICO. charol to Achicar. adelante. h. y ésta de las palabras lat. chispa Achispar. decente cuar. chaparro Achaque. da/il íd. V. 'mal corpora!'.ala 'porción que se recibe de algo'. Adelgazar. sákii 'quejarse'. DERIV. 1280 (adárham). delante ADELFA. chaflán Achantarse. daJ. n. 'matar'. 1071. Del q\\ichua achúra 'porción de algo que se dist-ibuye entre varios'. ade- Achaflanar.27 ACUSAR-ADEPTO ACUSAR. 'proverbio'. significó primitivamente 'falsedad.. Del lat. V. 'acusar' ant. Achararse. Del ár. DERIV. V. Achulado. achulaparse. ACHUCHAR. DERIV. Del ár. 1555.. XVII.aéá 'calor'. Adenia. 1495 (adáreme). Achaque. Adargar. gr. Además. (y del masculino saka'. 'empujar b. delgado ADEMÁN. V. 'camino detrás del parapeto en lo alto de una fortificación'. aludiendo a la inutilidad de la predicación del santo en esta ciudad de Asia Menor. De la antigua locución adverbial ad Efesios. 1590. excusa. V. ficción' y después 'gesto afectado. de CAÚSA 'causa'). 'causa' ant. 1601. XlII. vg. derivo del verbo dáJ. dáphne 'laurel'. V. 1. V. cha- ACHICORIA. 3. y éste del gr. 1765-83.. fin S. adentro. 1884. Del ár. ADARGA. V. derivo de akúo 'oigo'. V. . modales rebuscados'. Recusar. y éste del gr. cuyo influjo fonético sufrió también en castellano. derivo de l.

V. 'golpear'. Otros derivo de haerere: Coherente. Adhesivo. coherencia. princ.. DERIV. 1499. ant. Adopci6n. dios Adjetivo. 1444. 1495. Adherente. Tom. Aderezo. vg. (ab 'ladrillos'. Del fr. participio activo de cohaerere 'estar pegado'. adober 'armar . Tom. Adauisición. 1884. 1140. colectivo de {aba 'ladrillo'. mirar Admisible. Cohesión. V. DERIV. 1884. del lato adolescens. xvn: requisa. inquisición. dukkin (clásico dukkán) 'banco de piedra'. admitir. 1438: inquisitivo: inauisitorio. 1650. adorno. V. si6n. Cohesivo. 1572. 1542. V. menester Admiración. ornar Adovelado. additio. V. Adicional. S. requisitnria. 1877. lnallirir medo S. diestro Adeudar. adoptivo. doler ADOLESCENTE. 1726. adoptar. DERIV. XIII. Deriv. derivado del lato D1RIGERE íd. derivo de add~re 'añadir'. 1604. V. DERIV. S. Adir. cohaerens. admirativo. dos Ado/ecer. Adobo. requerimiento: recuesta. Del ár. -tis. requir~re. V. V. Adicionar. V. V. adaptación del fr. DERIV. XIX. vg. exquisitez. participio de eXQui· r~re 'rebuscar'. adorar. dí'ba íd. 1900. del lat. derivo del participio acquisitus de dicho verbo latino. Del ár. adultus íd. 'ayuda'. nombre del amante de Afrodita. pasivo del propio verbo adolescere. según el moqelo de pesauisa frente al fr. del lat... adhaesio. inquisitorial. h. Enderezar. dorso nar. doctor Adocenado. 'dedicar' (deriv. fin S. I. V. admirar. dormir AdorAdosar. incoherencia. Adoquinar. Torio. lat. Inherente. lato adolescentia 'juventud'. del lat. de donde proceden el cato tova y el mure. íd. 1877. Tom. participio DIRECfUS. Adiestrar. XII. gr. 950. requisar. ADICIÓN 'acción de añadir'. del lat. V. Aderrednr. XV. Adulto. V. h. pedir'. adopcionista. Tom. rodrigón'. Requerir. 'curtir'.. adapta'ci6n del fr. ADEREZAR. culto del lat. Adhesión. 1827. adivinar. Adolescencia. part. administrar. lat. V. réqllisition. derivo de haerere íd. deber ADHERIR. lat. 1157. 1438. incoherente. adhaesivlls íd. 1532. Tom. S. De addere deriva: Aditamento. enQlIéte. XV.. 1. ataba. V. di- ADIPOSO. adIpis. dios Adinerar. S. adeps. -tis (también adulescens). ir ADICTO. V. XV. 'inquirir. meter amonestar ADOBAR 'arreglar. del lat. lat. DERIV. Adobo. V. inherencia. V. Deriv. 1720. abyecto Adjudicaci6n. Adquisitivo. 1881. S. 1560. admiAdmonición. perar4isition. juez Adjunto. de dicere 'decir'). 'poner derecho'. inhaerens. requi. Adquirente. h. medo S. S. ADOBE 'ladrillo de barro crudo'. adherencia. Adoración. • Adición de la herencia. lat. addictus. adobar Adoctrinar. h. V. XIX. XV. adondequiera. que en el árabe de España tomó el sentido de 'piedra grande de empedrar'. XIII. Adonis. V. inquir'ére íd. adormilarse. De otros derivo de quaerere: Exquisito. 1600. Qe requirorio. adminicUlum 'puntal. V. V.a mitad. ir Aditamento. XV. -tis. adornar'. lat. V. 1599: refluisito. Tom. Adonis. 1726. V. 1250. adivinanza. Del ár. por la costumbre de dar un espaldarazo al caballero novel. acqu'ir~re Adivinación. S. 1600. Encuesta.. administrativo. part. adivino. V. V. -onis. activo de adolesc~re 'crecer'. optar ADOQUíN. 1220-50. additamentum.. Adonde. culto del lat. alrededor Adestrar. V. 1884. princ. 1490. h. exquisÍtlls {d. duela ADOUIRIR. seBún el modelo de reCl/esta.ADEREZAR-ADQUIRIR 28 caballero'. junto ADMINíCULO 'objeto auxiliar'. S. derivo de quaer~re 'buscar'. *DIRECTIARE 'dirigir'. S. tomo del lat. participio de addic~re 'adjudicar'. -onis. XIX. part. lat. Del antiguo derezar y éste del lat.& mitad S. 'preparar'. 1438. diestro nero Adi6s. XU. h. {d. activo de inhaerere 'estar adherido a'. Administraci6n. donde ADóNICO. adhaerere 'estar adherido'. adoquinado. lat. 'grasa'.: inquisidor 1444. DERIV. V. adición ADIV AS 'cierta inflamación de la garganta en las bestias'. adjudicar. adormidera. orar Adormecer. '¡misar'. y éste del fráricico "'OUBBAN 'empujar'. 'hombre joven'.

. XIII.. Dúctil. Aducción. Advenedizo. 2. 1595. tom. V. conducta. 1627. derivo de DO. Afabilidad. Adrenalina. advertir. 'oficina'. del gr. lis 'a quien se puede hablar'.enredada. aeriforme. V. DERIV. Tom. 1505.° cuarto S. h. 1726. del lat. aoidós 'cantor'. 1444. adulterare 'alterar. aductor." mitad S. lat. adulter.29 Adquisición. Adulto. V. reducción. medo S. con consejo'. común a los ductor. Adúltero. aphan~s 'invisible' y pterón 'ala'. Contraproducente. V. probablemente derivo del lat. lato introducere. tom. V.bo lat. irreductible. ADULTERAR. 1438. deductivo. DERIV. illducere íd. 1595. venir Advocación. XIV. 'conducir a (alguna parte)'. 2. participio del mismo verbo. ductivo. riv. afanar 1611. del b. ductilidad. Compuesto culto lat. riñón cripción. 1140. reducto. ads- ADUANA. diwcln 'registro'. falsificar'. DERIV. contra producentem 'contra el que AFASIA. XIII. producción. ducción. princ. Tom. de ori'hacer salir'. reproductivo. lat. pro. afán'. que pasaría a significar 'situación verbo. 1330 (en-). 1595. V. seductor. h. Tom. aire te'. de la locución lat. AFANNAE 'palabras embrolladas y sin 1440). induClvr. h.. 1260. del lat. ADRAL-AFASIA Adueñarse. S. del lato ductllis effabilis 'expresable'. adullerium. advertencia. del lat. diván). por conducto del fr. AooOcllRE AEDO. h. repro. Adulación. ReduDERIV.._ aede del gr. h. cir. empleado en el Norte de España con el mismo sentido. condlllal. Tra~ ducir. adversativo. intro. lat. derivo de fari íd. traductor. deducere íd. conducto. castellanización del it. ADREDE 'con intención. tostado' pasó a designar lo 'de aspecto duro y sombrío'. 1604. XV. quemar superficialmente'. venir Adverbio.V. dawwar 'campamento cuyas tiendas forman círculo alrededor del ganado'. h. fama inducción. traducere 'trasportar'. . V. 1570. afanoso. Derivan tamAeración. V: adquirir Adragante. -érum. h. 'deshonrar'. Afanoso. vg. 1330. ARREAR.se perdió por confusión con la del artículo. escribir Adscribir. traducción. adulador. h. adverso. 'que se deja conducir'. productum. aéreo. adversidad. 1450. h. 'que comete adulterio'. inductivo. adolescente ADUSTO. XVII. 'traducir'. -era. 'oficina de aduanas'. aplicada al que aduce un testimonio derivo de phemí 'yo hablo'. ADUAR. Afamado. producto. deducción. h. V. V. verbo Adversario. S. princ. Del lat. lat. aerífero. a mitad S. del lat. lat. conductus. 1583. lat. 1450. AFANfPTERO. 1709 (adj. h. 1440. tom. que de 'requemado. V. h. aphasía íd. adustus. reproducir. 1450. probablemente del gót. 1570. tragedia ADRAL 'cada uno de los zarzos o tablas que se ponen en los costados del carro'. 2. -era. conducere 'conducir juntamen. seducción. coducción. affab!lat. 1907. S. ver/el' Adviento. derivo de áido dlRE 'conducir'. 'yo canto'. introductori('. propiamente participio pasivo de "adurere 'chamuscar. Del ár. 1. Tom. productor. ineffabilis íd. 'criar'. seduce re íd. De ladral. del lat. de 1884. *AFFANNARE íd. 1440. 1887. 1440. fari: Inefable. conducta. lat. 1140. X. AT *REO 'a consejo. Deducir. 1490. Otro derivo de conductivo. conductor. lat. y éste del persa (V. Afán. aero-. h. h. DERIV. 'hablar'. 1440. AFANAR. XVI. V. CPT. XV. -üs. h. adulterio. culto del mismo verbo griego. adquisitivo. Introducir. reducere íd. Seducir. AFABLE. producere principales romances de Occidente.. Del ár. XlII. 'maleable'. vg. la 1. V. 1438..gen incierto. Tom. adulón. adulterino. abogado Adyacente. 1438. yacer ADUCIR. bién del lato ducere: Conducir.. adventicío. 1440. cOllducen/e. difícil' y luego 'apuro. S. advenimiento. De un verintroducción. Comp. 1765-83. deliberadamente'. S.& mitad S. lat. 1884. 1770. alega'. 1884. dueño ADULAR. derivo del verbo dar 'dar vuelta'. 1495. V.. adulari íd. participio del mismo sentido'. Disfasia es deque le es adverso. y éste del lato LATERALIS 'lateral'. Inducir. tom. 1884.. DERIV. XV. reductible. Aduanero. ridolto íd. Producir. reproductor. del lat. del gr. Origen incierto.

S. y éste del gr. fin Afirmación. hermosear'. AGALLA n. 1832. DERIV. V. J. hijo Afiligranar.. y éste del gr.. 1588. señor'. Gacho." mitad S. Tom. del lat. 'ánimo esforzado. XV. 1488. 1444. V. Afelio. 1. AGÁRICO. XVI. fuero A forrado. 1490. S. adj. feo Afrenillar. es posible que todas estas palabras vengan del lat. rebuscado'. affligere 'golpe. fino Afincarse. Afligente. -us. lat. 'amígdala'. Deriv. aphrodisiakós íd. del lat. fonético Aforar. hoy galillo 'gaznate' en Andalucía. derivo de aphairéo 'me llevo'. V. apllOrismós. DERIV. hilo Afiliar. Del lato GALLA íd. arrestos'. 1400 (galla). 1330. agállokhon íd. participio pasivo de afficere 'poner en cierto estado'. derivo de facere 'hacer'. V. Origen incierto. *GASALI 'compañía'. 1867. afectar." mitad S. fluir Afollado. sol Afelpar. XVII. como el toscano gangola significa 'glándula'. hembra Afe- AFRODISíACO.. amistad'. anafrodita. del antiguo gasajo 'placer en compañía. El antiguo gasajo. affectus. aficionar. V. XV. XV. 1251. Agallón. huir AGÁ. íd. Gallillo 'úvtila'. Afron/ación. cat. Desafecto. afectación. S. 1765-83. áfono. 1438. aforro. 'comida fraternal de los cristianos primitivos'. ganya.' V. V. Agasajo. DERIV. princ. fuelle Afonía. lat. Aftoso. XIII. Agachada. 1330. fayanca Afección. frecuentativo de afficere. V. frente Afrenta. garra Agarrotar. Tom. fortuna AFRECHO 'salvado'. AGACHAR. medo S. del gr. afirmar. XV. atlectus. princ. Infligir. cambiado en *GANGLA y luego galla. emparentado con el gallo garla. Afecto sust." mitad S. afluir. del gr. Agalludo 'valiente'. derivo de confligere 'chocar'. V. (con prefijo negativo). Africado. flojo Aflorar. afectar. V. fuera A fuste. 1495. princ. V. Agacf~'iza. 'costado de la cabeza del ave'. agápe 'amor'. aflicción.° cuarto S. GLANDOLA. confUctus. 1547. del gr. XV. V. garrote AFÉRESIS. infligere íd. flauta AFLIGIR. XIII. S. fuero AFORISMO 'sentencia breve que se da como regla'. V. ÁGAPE. fuste Afufar. fin Afinar. aficionado. 1. ga/ludo 'especie de tiburón'. lat. que no es probable tengan nada que ver con agalla 1. sardo ganga 'branquia'. afectuoso. hilo Afín. afrontar. y éste de hóros 'mojón'. V. V. h. felpa minado.. V. afección. V. Aforo. V.. áphtha íd. Aflojar. y de ahí 'raer el pelo'. 1403. procedente del g6t. 'abatir'. hierro Afianzar. V. DERIV. 'excrecencia que se forma en el roble'. forrar Afortunado. DERIV. aforrar 'forrar'. Aferrar. 1765-83. defino'. del gr. 1859. 1495. AFFRACTUM. derivo de aphorízo 'yo separo.al' cont. lat. frente AFTA. AGALLA 1. del lato agl1pe 'amor. aficionar. afecto 30 Afear. derivo de *GASAUA compañero' (geselle en alemán). Tom. princ. Tom. V. Tom. atleetare. V. del lato agarlcum. V. V. DERIV. aflictivo. fiar Afición. Afeite. V. h. Tom.AFECTO-AGASAJAR Afayancarse. V. Tom. propiamente 'definición'. V. afluente. apháiresis 'acción de llevarse'. fijo Afilar..a algo'. hincar Afinidad. AFEITAR. 1555. affectare 'dedicarse (a algo)' y de su participio affecta/us 'afectado. por conducto del francés. afectivo. derivo de Aphrodíte 'Venus'. l. V. 1555. V. 'testículo'. V. 1535. así llamado por ser la cáscara del grano desmenuzada durante la molienda. agarrar. 2. Anafrodisia. del gr. 1590. 'glándula'. XVI. Afuera. Agarradero. V. aflujo. del cual es duplicado semipopular afición. Origen incierto. S. V. DERIV. fregar AFECTO. íd. derivo de FRANGERE 'romper'. agarrafar. De otros derivo de fUgere: Conflicto. agarikón íd. freno afrentoso. princ. AGASAJAR. 1406. afónico. afrentar. derivo de fUgere golpear. DERIV. -us. flor Afluencia. V. XV. de donde el sentido antiguo 'adornar. V. S. AGÁLOCO. V. 'branquia del pez'. y éste de hairéo 'yo cojo'. S. Dellat. . diversión social'. Tom. XIII. Tom. DERIV. V. firme Aflautado. XIII. Del turco agá 'caballero. V. Del lat. 1553." mitad S. gasajado 'diversión en común'. afecto Afijo. V. XV. último tercio S.

*GUBBUS. por la imagen del Cordero que lleva impresa el agnusdéi. Agramadera. del lat. agraviar. AGOTAR. acto nesia. aggressor. en italiano parece ser el mismo vocablo que agio 'comodidad' (tomado del fr. ÁGORA. V. Tom. grado JI AGRAMAR 'majar el cáñamo o lino para separar el tallo de la fibra'. DERIV. 1607. DERIV. gnóstico AGNUSDÉI. medo S. aggredi 'dirigirse (a alguno)'. . asociar'. del gr. del lat. V. 1430. golpe DIC. l. agregado. derivo franceses de agio. XIII. V. agro Agravar. 2. esgotar. DERIV. V. Agónico. medo S. Agavanza 'fruto del agavanzo'. Agotador. b. Antagonista. Aglutinar. 'lucha'. Agavillar. Tom. CARMINARE 'cardar' a pesar de las dificultades fonéticas y de que el it. 1770. vg. dial. por ser propio de este mes. Del lat. Del it. Agolparse. pro tos 'primero' y agonist~s 'actor'. h. agradar. 1600. XIX.ue 'juntar'. nombre puesto en memoria del emperador Octavio Augusto. Agorar. derivo de agon 'reunión'. AGAVANZO. h. agrio Agraciado. del lat. derivo de gradi 'andar'. Agracejo. variante del clásico GIBBUS 'giba'. Agitar. V.3 . *EGOTIARE 'secar hasta la última gota'. gavilla Agazaparse. gascón gabarro íd. y éste del gr. agio tiste. V. tomo del lat. V. del lat. CastllS a su nombre. quizá del lat. V. Del lat. lat. gramar indican en apariencia un étimo diverso. Agotamiento. h. 'angustia'. arag. 'cambrón'. agnóstico. lat. Tom. 1535. Conglomerar. gr. ovillo'. con- AGNOCASTO. gabardero 'agavanzo'. congregare 'asociar'. Protagonista. h. gr. Origen incierto. CPT. tomo de agiotage. modo agnus castus íd. agorero. congregación. DERlv. agravio." mitad S. Tom. del lat. Aglomerado. Agiotaje. 1900. antagonismo. V. Tom. de donde 'interés que se paga a cambio de las facilidades otorgadas'. 'atacarle'. derivado de GOTIA 'gota'. engendrar AGÉRATO. V. 1831. agorá 'reunión'. fin S. Agestado. ag~ra­ ton íd. 1604. V. conglomerado. 'rebaño' (V. Agostar. DERIV. 1600. otro derivo de g/omus. 1884. conglomerare 'amontonar'. agenda. vg. agüero jarse. V. achátes. Deriv. V. CPT. DERIV. V. akhátes íd. Tom. V. gorgojo A gorgo- AGIO. 1192. aggio íd. 1765-83. V. 1599. garrabera 'zarzamora'. Agobio. DERIV. agg[omer. agnós íd. de aquí que se agregara el lat. de donde el antiguo agobiado 'cargado de espaldas' y de ahí agobiar 'agachar la cabeza' y luego 'abrumarla con el peso'. DERIV. glom'éris. grande Agrario. gramolare y el port.31 ÁGATA-AGREGAR ÁGATA. seguramente por conducto del francés. h. agraciar. XIX. V. del gr. 1495 (gavanra). Agonístico. De origen prerromano. agrio AGREDIR. de haberse confundido con el gr... Congregar. Aglomeración. Agnosticismo. gregis. 1765-83. Tom. derivo de dicho grex. del cual proceden también el port. Agorafobia. 1555. V. 1400 (gramar). del lat. AUGOSTUS íd. 1402. V. V. XV. y éste del gr. aggregare 'juntar. emparentado con el" vasco gaparra o kaparra 'zarza'. gracia Agradable. acto AGLOMERAR. Agresivo. Agregado. cuñado Agnación. derivo de grex. agiotista. DERIV. h. GREY). lato agonia. AGOBIAR. 'chaparro'. XV. Agresor. Agregación. Agonizar. antagonist~s 'el que lucha contra alguien'. agrazón. tomo del lato antagonista. 1625. juntar'. h. DERIV. Agresión. gráfico agrado. 1765·83." mitad S. del b. 1588. V. lat. acto AgeAgente. Agrandar. gesto Ágil. agregar AGREGAR 'reunir. hagnós 'casto' nació la superstición de que la semilla del agnocasto podía emplearse como remedio para guardar la castidad. Agnus Dei 'Cordero de Dios'.. agna- AGOSTO. acto AGONíA.. 1100 (gabtlnso). V. y con el cat. aise). derivo de glomus. agradecer. agonía 'lucha'. 'secar las plantas (el calor excesivo)'. 1423.. Agrafia. Tom. Tom. 1470. de los gr. aggressio. 1890. y cat. antagónico. V. grave Agraz. del lat. h. gazapo 1 Agencia. gluten do. 'plaza pública'. gavarra 'agavanza'. Agregación. ETIMOLÓGICO .

Del azteca auácatl íd. La mitad S. 1140. tembladera!'. chapalear. XIII. aguamallos. h. Agrario. XV. 1300. aguado. 1440.lat. Compuesto de agua con el lato RASIS 'pez en bruto'. derivo de guaita 'vigía'. por tratarse de una planta punzante. Agróllomo. 1599. 1495. Enaguachar. 1440. formado con metiri 'medir' (participio mensus). aguachirle. 1499. 1604. el casto echar el guallte 'agarrar'. agricultura. Aguaviento. Aguasal. acritud. agro. ACRIS. V. Del lat. 1526. Agremiar. agric15la íd. lat. acuité. alarguez. agrdrius. gremio Agresión. h. Aguamanos. por alusión a los guanteletes de los guerreros medievales. 1900.& mitad S. Agrazón. Agreste. 'ensalada de aguacate'. del lat. desagüe. agrimensor íd. 1587. Guachapear 'golpear y agitar con los pies el agua detenida' 1734. del cual se tomó el ár. 1644. Agrología. h. Acueducto. del mismo significado y origen que agradar. servicio de guardia' (alem. 2. despachar sumariamente' 1588. medo S. ágros 'campo' (hermano del lato ager) y ném8 'yo divido'. agua AGUANTAR. agrimensura. empuñar'. S. Segregar. chapullar. 1490. comp. aguafuerte. Aguado. 1513. S. aguadero. Aguar. 1535. Aguacero. Aguamanil. . 1914. desaguador. S. h. a mitad S. aguatero. Del lato AQUA íd. DERIV. 'campo'. 1537. princ. guadal 'pantano. Acre. h. XIII. 'resolver malamente. aguamanil. Guacamole. formado con múl/i 'mole'. tomo del lato aquae ducllls 'conducto de agua'. XIII. Acuidad. Acuoso. 1604. propiamente 'agua de pies' por los que pisaron el orujo. Tom. aguamarilla.de lo~ sinónimos chapotear. XVII y por esta época se alteró bajo el inllujo de agriar. aigu latinizJdo en parte. acrimonia. aguazal. 1599. 1555. tormo Aguaturma. cruce de aguachar 'enchar' car con la raíz onomatopéyica chap. agua AGUARRÁS. 1832. 1406. 1495. desaguadero. S. Aguadero. . que fue normal hasta el S. Aguapié 'vino hecho con orujo yagua'. XIV. h. Aguante. 'tumor nervioso de las caballerías' 1629. vo. agresor. lat. alteración del gr. DERIV. V. aguanoso. XVI (agro. agredir Agrietar. 1300. Af. lat. h. V. J. 'administro'. agua AGUAITAR. 'agudo. 1492. Agripalma. agricultor. ACRE. 1555. 'centinela'. Y ya quizá a princ. Acérrimo. 1490.AGREMAN-AGUDO gregante. agricultura.udeza. segregación. sirle dija. Agrimensor. CPT. 1740. 1787. hoy amero Del cat. CPT. agrestis íd. Tom. del lato aqua in manus 'agua para las manos'. guardar Aguardiente. aguador. 'resistir (una tempestad)'. agricultor. Aguasal. Agraz. de los gr. aguacero. lat. V.. y éste del fráncico *WAHTA 'guardia. aquosus. *ACRIARE íd. en latín vulgar se dijo ACER. aguaitar 'estar al acecho'. penetrante'. Acuario. Aguardiente. acerrlmus. AGUACATE. XVII. h. AGUA. XIII. 1895. ACRA. derivo del fr. ACER. segregare 'separar de un rebaño'. Aguatero. 1557. lat. Aguamiel. del azteca auacamúlli.cumen. lato aquaticus. 1607). 1440 (pictórica. agua Aguardar. Agua- 32 za. agri. V. AGRIO. grieta Agrimensor. lato tardío AQUAMANILE íd. A?. Aguapié. agrémellt. agl!aderas. 1251). 1560. 'detener (una cuerda que se escurre)'. agricultura. de uso geheral pero no académico. h. vg. CPT. XV. AGREMÁN. lat. Del lat.. 1540. acrimonia íd. propiamente 'agrado. Aguachento 'aguanoso'. V. agrónomos 'inspector agrícola'. wacht). Agrícola. lat. AGRO 'extensión de tierra labrantía'. aguachento. y de éste a su vez el cast. lat. tardío disgregare 'dispersar un rebaño'. AGUDO. agua V. del fr. derivo de flgréer.° cuarto S. 1680. superlativo de acero CPT. Ag1lador. X. 'mirar'. Desaguar. Aguadija. DERIV. acritüdo íd. 1580). parto pasivo de ACUrRE 'aguzar'. formado con col~re 'cultivar'. 1878. 'territorio de una ciudad'. Del italiano agguantare 'coger. . Agudizar. agrícola. 1488. fin S. amer. V. forma culta del mismo origen que agrio. argemóne. V.agronomía. ant. africano 'argís. Aguaitacaimán. ager. lat. y éste derivo de guanto 'guante'. agua AguaAguada. CPT. aguar. Del fr. de donde el cast. Agrión 'berro'. tardío agrimonia íd. 1492. lat. DERly. 1555. agrimensura. Aguamarina. 1069. del lat. lat. agracejo 'bérbero (arbusto)'. 1604. del gr. V: agro AGRIMONIA. Aguafuerte. aguamiel. del lat. Agridulce. disgregación. 1730. V. ACÜruS íd. Apuada. Agriar. agricultor.. 1600. atractivo'. 1535. Acuático. 2..uanoso. de ·aguachapear.. Disgregar. 1527. V. agro V. ACRUM. tomo del lato aquarium íd. V. a m e r. agresiAgreste. 1620 (agriod-. A. DERIV. Agropecuario.

tomo del lat. h. 'oprimir. así llamado por su costumbre de dejarse ver andando por la nieve. y luego 'perforación pequeña'. Antes se encuentra en el sentido de 'librar o sacar de un trabajo. Aguijar. 1587. S. Del lat. etc. S. horca Ahornagarse. hondo A hora. Probablemente derivo del antiguo ferrojo. -uris. 1241 (afogar). con el sentido de 'encerrar con cerrojo o en prisión" de donde más tarde 'cerrar firmemente'.eu y el ingl. resulta de una' innovación semántica propia de los tres romances hispánicos. XIII. V. 1438. hora Ahorcado. auze era sinónimo antiguo AHOGAR. derivo de ACUTUS 'agudo'. vg. vg. íd. así llama¿a porque sus pétalos recogen el agua de lluvia. derivo de FAUCES 'garganta'. y propte.& mitad S. ahiJado. 1604 (aguilocho. suffocare íd. AGUILEÑA 'cierta planta ranunculácea'. que sólo reaparece en italiano y en algún idioma balcánico. 1495. princ. 1495. 1604. hito AGUUADA. que se sacó de *auziella. inauguración. 'allí' resulta de una fusión del lat. Aguileño. Alteración de al/ze de nieves 'pájaro de nieves'. guerra AGUZAR. S. augurium 'agüer%~~ Inaugurar. ahíto.. clásico ACULllus 'aguijón'. aguijonear. Augurar. agujerear. horno Ahorquillar. AHECHAR.a mitad S. /¡ogmanay. V. compuesto de aqua 'agua' y legere 'recoger'. porque al inaugurar era costumbre hacer lo primero. DERIV. Rehogar 'sazonar una vianda a fuego lento y muy tapada'. 1129. V. Aguisado. guisa AGUJA. medo S. lato augurare íd. . h.. diminutivo de ACUS 'aguja'. 1599. Ahidalgado. DERIV. ahorcajarse. ÁGUILA. DERIV. Del lat. Agorero. Augur. h. procedente del diminutivo . ahogar'. desahogar. Del lato aqulla íd. íd. de origen incierto. 1505. Del lat. 'consagrar solemnemente un local'. Agl/jero. por influencia de hierro. XVII. XVI y ya alguna vez en el XIII. (al- terado por influjo de aguileño). IBÍ.Iat.smo origen el fr. 1726. DERIV. pena. OFFÓCARE 'sofocar. AQUILEO. AHERROJAR 'sujetar con cadenas'. CPT. interj. 1400. de donde luego 'adornar'. 1884. derivo de AQUILEUS.33 1684. 1513. Agujeta. 1592 (guileña). *ACUTIARE íd. V. V. ahijadero.. 1460. AHt.demostrativa o enfática que aparece en ayer. XV y XVI). subyugar' (SS. tomo del lat. 1679. Del b. V. XIII. 'rebuscar'. 1. XV (jerrojar). XIII. XIII. ahínco. Ahecho. aCl/S y punctura 'punción'. con HIc 'aquí'. hilo Ahincar. AGUZANIEVES. 1'.. 1.a mitad S. variante vulgar del lat. aguisar. ahijar. augur. S. pago. V. -QNIS. XV. l. sofocón. aguerrir. 2. aguilucho. Voz de creación expresiva. probablemente de la frase lat. ahijado. Del lat. Desahogado. sofoquina. ofegar.'." mitad S. Aguileiio. que se empleaba como refrán de las canciones populares de Año Nuevo. X. Augurio. AGüERO-AHORRAR de ave. forma vulgar que sustituyó a la clásica AFFECTARE 'dedicarse (a algo)'. Del lato vg. X (jocare). l. 1500. como todavía en Andalucía y América. 1400. 1709. DERIV.. y en cat. V. dial. 2. tomo del lato inaugurare 'observar los agüeros'. La mitad S. 1140. PERTICA AQUILEATA 'bastón provisto de aguijón'. Aguerrido. sofoéación. hijo Ahilamiento. *AFFACTARE. Acutángulo. a mitad S. XIII. águila AGUINALDO. Aguijón. el antiguo hi 'ahí'. allá y otros adverbios. AUGORluM íd. 1832. 1560. vg. Ahechadura. derivo de AQUILEUS. 1615. Del antiguo hi con la partícula a. variante de cerrojd (debida al influjo de FERRUM 'hierro'). V. AVICELLA. AGüERO. V. desahogo. Alteración del antiguo agllinando. augural. DERIV. derivo de AUGUR 'augur'. sofoco. signifi- . Aguilucho. de igual significado. y quizá se imitó del griego antiguo. aquilegia íd.. 1655. tomo del lat. XIII.& mitad S. del lat. . el significado fue primero 'perforación de aguja'. Del lat. . ahorcar. otro derivo de fauces. h. Acupl/ntura. horca AHORRAR 'economizar'. 1450. XIII. lat. S. del m. antes se dijo ahogar. y dial. CPT. IIOC in anllo 'en este año'. Aherrojamiento. a diferencia de los demás romances. combinación de las palabras lat. antic. XIV). V. h. y el sentido moderno. acümen 'agudeza'. AH. donde el mismo vocablo vale 'canuto de agujas'.. vg. 'preparar' y finalmente 'limpiar cereales'. tomo del lat. agllilanr. hincar Ahitar. La mitad S. DERIV. inaugural. h. 1300. h. Ahondar. ACUCOLA. V. princ. derivo de acuere.' Agorar. Sofocar. el significado 'anegar'.

Del ár. 1251 (áere. SATUREJA íd. AJETREARSE 'fatigarse en alguna ocupación de mucho movimiento'. DERIV. aislar. allioli. 1540. e! gr. 1495. Ajonje. caballería. DERIV. isla AJÁ. y éste del fráncico *HAIGRO (hoy alem. a~r íd. granadino gongolí/ (ár. con el gro títhos 'piedra'. 1836. 1495 (ahajar). Aeronave.° cuarto S. diminutivo de ápsintllOs íd.)'. 1832. del antiguo he tría 'enredo. FACTOR. 1495. aludiendo a las cuatro armas 'del ejército índico -infantería. satriya. Del ár. con. de origen incierto. 1611. Airoso. Aéreo. gummat. V. huir Airado. que significa )0 mismo. Deriv.. AJOMATE 'alga de filamentos muy delgados'. Aislado. h. con el gr. vg. 1487. 1705. ajonjera. 1832. simbolizadas. antes ajilimoje. 'cardo que produce el ajonje'. AJENJO. AeromancÍa. AJORCA. V. alioli (cat. Del ár. ahusar. Aerobio. aiirlus. alienista. AJAR. h. derivo del lal. especialmente la cerrada con celosías de madera'.:osa de la sílaba -li como si fuese algún latinismo. AJEDREZ. anaerobio. 1475 (afaiar).. con el gr. alienación. Del ár. halhú y langued. Es muy dudoso que ajonje. aeroplano. AJENUZ. procedente del· la!. Del lat. éatur-anga 'el de cuatro cuerpos'. ajonjera. V. de al! 'ajo' más oli 'aceite'). 'el que hace'. Ajiaco. 1832. 1611. 1492. 1826. llonja. por los peones. Del antiguo ahajar 'ajar'. airar. AJO. Del ár. probte. 'libre de nacimiento'. Deriv. tomo todos del gr. ALIUM íd. y éste del gr. tomo del lal. aer. Del lat." mitad S. Del la!. hispánico senuz (ár. variante culta del anterior. V. de condición libre'. 'adorno de plumas en el tocado de las mujeres' 1597. y éste del gr. -GRIS. lalhá 'agrietar'. derivo de I'ALL~RE 'faltar. ajonjero. 1140. Voz de creación expresiva perteneciente al lenguaje infantil. Enajenar. alioli íd.a mitad S. Alienar. ajonjolí AJONJOU 'sésamo'. AER. 1884. trjo limójilj. Del lal. elefantes ?' carros de combate-. XIII. respectIvamente. 1884. AIRóN 'garza real' 1571. etc. clásico gulgu[dn) íd. DERIV.. 1074. h. 1493. desaire. 2. formado con mojar y añadiduraio. aislamiento. S. y éste del sánscr. ALliiNUS íd. que viene del ár. con el gr. DERIV. interj. huso V. Airear. 'liberto. Ajiaceite. 1789. AJEDREA. alienado. fallar'. Ajoarriero. bios 'vida'. Aeróstato y aerostático. X). enajenación. drómos 'carrera'. caballos. ABSfNTHfuM íd. Ahuecar. y sólo después ahorrar trabajos . fin S.. l:zorr 'libre. cuItos: aliáceo. desembarazado'. hetría fue primeramente leitoría. fin S. aeriforme. 1612. confusión'. XIII. Reduplicación de ah.. Xln (asc/lSio. Aeronauta. y éste del lal. derivado de! antiguo leitor (hoy hechor 'malhechor' en Chile y Andalucía). Ahorrativo. 34 AJENO. DERIV. de ahí tambien los anticuados enhetrar y ahetrar 'enredar (el cabello. 'romper'. Iwiron 'garza' (hoy héron).. XV. 1543. plural de gúmma 'cabellera'. Aeródromo. ají Aji- AJIMEZ.. 1859. Aerolito. CPT. CPT. voz emparentada con el gasc. vg. süniz) íd. aeromántico. 1219. interj. Aeroterapia. Ajetreo. desairado. Aeración. assadrea. del antiguo horro. manumitido'.). /zumo Ahuyentar. h. derivo de AUUS 'otro'. l. reiher íd. AJAJÁ. apsínthion. ajonjero. 'exento. Ahusado.. Del taíno de Santo Domingo aSí. acienso). con el gr. voz de creación expresiva. XVIII. 'copete o penacho de la garza' 1611.. ant. Ahorro. hueco Ahumar. pues difícilmente se podría explicar así el cal. V. Del ár. simesa 'ventana. 1630. aliaria. DERIV. Ají . Desairar. mantéia 'adivinación'. Ajilimójili. Jlálltes 'navegante'. 1330. con el gr. ira AIRE. palabra de la misma raíz . *FALLIA 'defecto'. XIII. V. Ajó. Ajiaceite. Primero S~ dijo ahorrar de trabajos. Del fr. V. con el gr. Aerodinámico. 1495. hístemi 'yo coloco'. con pronunciación andaluza de la h.pimiento'. 2. V. 1495. Del ár. DERIV. 1250. 'grieta'. V. alfiles y torres.. que tomó el sentido peyorativo de 'el que enreda o hace males'. derive de ajonjolí (aunque la variante ajonjoUn parece significó 'ajonje' en árabe granadino).AIRE-AJORCA caba 'poner en libertad (a un esclavo o cautivo)'. aerífero. therápeia 'tratamiento'. 1515. del cal. dynamis 'fuerza'. medo S. formaciones híbridas con elementos latinos. 1726. ajo Ajiaco. si(rány íd. hispánico sórka íd.

1726. XIII. el castellano lo tornó probablemente del fr. 'ala o lado del tejado de una tienda de campaña'. quizá de cllbúr. Ajustar. Desalar. S. probablemente ará2 bigo. Del lat. 1. 2. que es 10 que en la Edad Media significaba el cast. almacén. aleteo. Aleta. AERIS. V. procedente del ár. justo ALA 1. lanza ALACENA. Alambrera. DERIV. 'aparador'. Del lat. Alado. DERIV.. XIV. 1618. Alero. 1717. XX. y éste del gr. de origen incierto. 1490. Aliabierto. h. Voz común a todos los romances. de la misma raíz que ha dado el casl. ALABASTRO. ALADIERNA. AJUAR. Del lato ALA íd. Alado. 1251. 'paleta curv~ de la rueda hidráulica'. ALADAR 'porción de cabellos que cae sobre la sien'. íd.& mitad S. catiya 'integridad corporal'. DERIV. desalado. Alambicar. XIII. jorro AJUAGAS-ALAMO ALACHE 'boquerón'. aliquebrado.& mitad S. Canbiq. Ajorrar. 1607. 1008. ALIcA íd. pasando por el dialecto mozárabe.azéna 'armario'. superficie inclinada' 'margen. -ikos. V. Origen incierto: teniendo en cuenta el por!. del lat. ALLEC. 'guarnición de traje'. 1583. Antes aramne (princ. propiamente 'darse golpes' o 'amenazar con golpes'. Aluda. 1611. 1. ajusticiar.. camora 'sedal de pescador'. 1580. Alabanza. quizá relacionado con el clásico ALAPA 'bofetón' en el sentido de 'jactarse de fuerte'. 1765-83. halle barde. 1555. álemo o álamo parece que fue almo la forma primitiva: probablemente prerromano. ALAMBIQUE. ala I AJUAGAS 'enfermedad de las extremidades del caballo'. Alabardero. ALAFIA. AES. Origen incierto. alábastros íd. 'bronce'. 'recámara'. y éste del gr. 'librería'. 1548. quizá del celta. de cigar 'patilla" 'mechón de pelo'. Erario. -tri. del ár. 1423. elf). XIII). 1140: Del ár. conservado por el rumo áripl1: teniendo en cuenta esta forma. quizá se trate de una sustantivación del lato ALIPES 'alado'. quizá del ár. princ. tardío AERAMEN 'objeto de bronce'. ÁLAMO. medo S. 1601. 1140. V. 1417. Del alem. 'pedir gracia.AMAR. del lal. 1495.l íd. h. desalabeado. suwár. ALABAR. ámbix. La acepción 'ajuar de novia'. alfajor AI. ajaraca). alambre. Parece ser de origen arábigo. Alón. XVII. Tom. XVI en castellano. tardío AUPARI 'jactarse. alicaído. ALLECIS. 1554. Del ár. V. tardío ALA íd. derivo de aes. femenino del part. que en romance se confundiría con alambor 'toronja'. Alabastrino. medio helmbarte íd. Del femenino lal. ajorro. y única hasta hoy en portugués y catalán. Alabearse.. 1534. DERIV. 1444. S. Alameda. 1596. ALABARDA. 'CPT. DERIV. h. XVII. alabarse'. Del lat. Del ár. donde el nombre indoeuropeo del 'olmo' tornó en parte el significado de 'álamo' (así el bret. alamhrada. 'especie de escabeche'.3S que el clásico sáraka 'lazo' (de donde el casto ant. 1280. Alancear. Del ár. ALA 11 'helenio'. ALACRÁN. por emplearse este metal para hacer moneda. activo del verbo cáta 'perdonar'. orilla de río'. variante de Cllbr ALAMBOR 'escarpa. ÁLABE. 1780. DERIV. 1546. ajuste. es general hasta el S. ALATllRNUS íd. l. clásico ALUM. DERIV. ÁLAGA 'especie de trigo'. perdón'. del lato alabas:er. derivo del lat. compuesto de Izelm 'empuñadura' y barte 'hacha'. Caqrab íd. XIII (axuague). V. 1495. h. 1800. 1300. el se'1tido primitivo parece ser el de 'ala'. S. 1495. . pedir . Alajú. Origen incierto. 'el pescado que con él se condimentaba'. lnalámbrico. ALAMBRE. del lat. 'cobre'. y donde el vocablo hubo de tener la forma *ALM(I)OS o bien *ELMOS (en este caso pudo sufrir en España el influjo del lat. 'bronce'. 1535. Antiguamente alhazena. h. Aletear. ALBUS 'álamo'). tom.zammác. propiamente 'hacha de mango largo'. Origen incierto. 'salud'. Alambrar. aerarium 'tesoro público'. 1218. S. fin S. que es la corriente en árabe. DERIV. 1220-50.

Albardón. Albaceazgo. ARBhduM íd. 'manchado de blanco'. DERIV. bará'a 'dispensa'. car4 'revista de tropas'. Voz de origen incierto. 1325 (habarraz). DERIV. xm. abreviación de MALUM PERSlCUM 'fruta de Persia'. 'alojamiento'. ~lább ar-rá's íd. que en las lenguas hermanas parece ser procedente de España. 'lebrel grande y feroz'. 1369. bái4a 'blanca'. V. 'cofia. Del lat. ~1Qbaqa íd.. 1705. DERIV. vg. bírka 'estanque'. 1205. Albatros. 1039. jaribergo) 'campamento'. 1251.' 'libertar. Del ár. gr. princ. de la raíz cára4 'mostrar'.ra los piojos. XlII. Del ár. praikókion. tomado a su vez del lato persica praecocia 'melocotones precoces'). h. XIV. (derivado de ARBITER 'árbitro'). wa~íya 'cosa encargada en testamento'. albo razo Albarazado.& mitad S. 1253. DERIV. allan'en forma de salchichón'. ALBEDRfO. Alberchiguero. derivo de wá~a 'encargar'. -ñal. 'hacer testamento'. XIV. Del ár. Alba. -tri. Albeitería. Del ár. ALANS 'crecido. como el fr. ALBAIDA (planta).~ 'alarido'. Del ár. ALBARDA. 1439. 'azcar 'rojizo'. ALBÉITAR. Metátesis de alhabaca. propiamente 'grano de la cabeza'. ca!. 1238. 'recibo. DERIV. voz de creación expresiva. 1330. hippiatrós (d.er 'cuarto S. Origen incierto. 3. de la raíz bálÍ" 'tragar'. 1513. albo ALBAHACA. de la raíz b-. AI. . V. Alargar. Arbitral. 1280. se tomó árbitro. Albahaquilla. Del ár. h. o enalbardar. arbitrare íd. derivo de bánii 'edificar'. el traslado del acento se debe al influjo del presente albedría del antiguo verbo albedriar 'juzgar'. Del ár. XV. V. ·HARIBAÍRGO (pron. alarmista. 1832. por disimilación e influjo de baño. 1495. Arbitrio. DERIV. cuya existencia puede ALARDE. arbitrarius. 1570. S. Del ár. ALANTOIDES. ALBERGUE. aliret íd. 'reflexionar'. 1438. 1495. princ. Del lat. ala. Del ár. comparada con las dos pendientes laterales de la albarda. alcatraz ALBAYALDE. V. Arbitrario. Albada. pronunciación hispana del clásico banná' 'constructor'.ALANO-ALBERGUE ALANO. V. del gr. Del ár. Albérchiga. otro pelaje de caballo. 1256. alarmante. 1560 (albañar. 1517. largo ALARIDO. S. bayá4 'blanco'. V. Albardilla. ·a/ballar se cambió en albañar. procede de *a1beitarla bajo el influjo de los muchos vocablos en -ería. así llamada porque se emplea cont. 1219. DERIV. DERIV. bannl. derivo de 'ábya4 'blallco'.. la!. arbIter. AI. ALBAÑIl" 1268. gorro de mujer'. Alarma. 'alazán'. arma ALAZÁN. De una forma mozárabe procedente del lat. ALBARICOQUE. fin S. ALBERCA 'depósito de agua'.BANEGA 'cofia o red para recoger el pelo'. albo ALBACEA. 1495. Alardear. y éste de allás 'salchichón'. Albañilería. 1302. (compuesto de híppos 'caballo' e iatrós 'médico'). Del gót. béUar y éste del gr. Xm). Del ár. 1540. 1439. de origen incierto por su parte (quizá del gr. fin S. PERSlcuM 'melocotón'. birquq o barquq íd. Arbitrar. hallali 'grito de caza'. gUtnde'.. 1599. Arbitraje. 'albañil'. Del ár. XIII. probablemente del gÓI. tomo del lat. absolver'. probablemente fue primero ·alalido. secundariamente 'loma que sobresale en una llanura'. baníqa 'pieza triangular que se agrega a una prenda de vestir'. balláca 'cloaca'. bárdaca íd. alba- ALBARAZO 'especie de lepra que hace salir manchas blancas a la piel'. vg. alarmar. V. 1. 1330. carta de pago'. ALBÉRCHIGO 'variedad de melocotón'. 1140. S. toeid~s 36 Albar. Tom. S. ·alazar se cambiaría en alazán o alazana (forma antigua usual) según el modelo de la voz preexistente ruano o ruán. 1606. ALBAÑAl" h. 1605.. h. Albardar.BALÁ. XVII. ALBARRAZ 'hierba piojera'. Del ár. Del ár. 1726. Albarazado 'enfermo de albarazo'. lato arbitrium íd. antiguamente alán. bara~ 'lepra blanca'. Del ár. Del ár. DERIV. 1505.

ALCAHUETE. albugo. 1280. DERIV. De ahí también el it. CAESAR. nombre que daban los árabes al emperador romano. bumus íd. 929. búnduqa 'bola'. h.. hispano l:Jarslifa íd. 'contribución'. alborada. 965. de donde 'carta que saca el banquero y que puede hacer ganar a éste o al jugador' (por una comparación. jalbegue. Álbum. 1140. 1832. infinitivo del verbo báraz. derivo del nombre de la ciudad egipcia de Bura. 1858. h. S. qa~il ALBORNOZ. DERIV. Del ár. Del ár. 1475 (abolotar). de donde se tornó el cast. Alberguero. Del ár. S. albuminuria" V. h.{iz 'salir en gran pompa a recibir a al- 'forra- ALCACHOFA. propia del juego del monte. Albumen. 1300). h. Del ár. Albogón. burúk íd. alborada.. h. Del ár. que tornó el sentido moderno en alemán y de ahí pasó al francés y al castellano. albuminoideo.. AI. Albor. 'regalo'. gabela. h. je. 1140. alberguería. gabella. Albura. 1860. ALBOROTAR. 1219.zár'Safa en árabe clásico). 1256. Alcahuetear. 1495. bu1.zr 'mar'. el cat. gót. albugíneo.CAICERfA 'lonía a modo de b~zar donde tenfan los mercaderes sus tiendas'. alkaikós íd. vg. Del ár. Alea/meterla. albúmina. album 'encerado blanco en el cual los funcionarios romanos daban a conocer sus edictos al pueblo'. V. del lat. ALBóNDIGA. Albar. 1250. que se ~ree derivo del nombre de Burán. Del ár. 1406. Alba 'aurora'. albo ALBUR 'pez de río semejante al mújol' 1330. albuminoide. derivo de Alkaios. albúmina. 1423 (carchofa). 'clara de huevo'.37 ALBO-ALCAICO guno'. albo ALBO 'blanco:. ALBOROZO. es el lat. Albino. XIII. V. gr. albada. ALBOROQUE 'agasajo a los que intervienen en una venta'. 1256. con lo que saca del río el pescador). alcaicus. Albino. albinismo. *HARIBAÍRGON 'alojar'. 1140. alborear. DERIV. por los gritos de alegría que se daban entonces. 'alquilar una tierra'. Del ár. bu. . Del ár. (1. 1229. h. Del ár. (Jaisiiriya íd. ALCACER. de ahí el fr. herberge (antiguamente hf!riberga).. 1256. Del ár. Albug{neo. 1495. AT. bisara 'buena noticia'. 1220-50. 1490. es compuesto de HARJIS 'ejército' y BAÍRGAN 'conservar. 1280. álbum. Albergar. esposa del califa Mamún. albumen. XV (avolo/. 'túnica sacerdotal'.. DERIV. guardar'. 1276. del lat. DERIV. h. Del ár. latín albumen. 1330 (que también se dijo jalbegar y axalvegar). h. albo deducirse del alem. ALBOGUE 'especie de flauta'. CPT. y la forma moderna por influjo del sufijo -icia. albita. busr): la castellana debe de proceder de otra variante árabe *bísra. 1350. ALCAICO. Alborozarse. Tom. de donde albirra. procedente del lat. diminutivo de ba1. Albita. albumine. de donde se tornó el casI. 1495. -znis.záira 'laguna'. 1512. basr. que en castellano se alteró por disimilación e influjo de alborozar. Cuatralho. palabra que reviste muchas formas en árabe (búsra. albuminuria (compuesto con el gr. albuminoide. Del ár.BORONíA 'guisado de hortalizas picad:. Albondiguilla. qabala 'adjudicación de una tierra mediante pago de un tributo'. busara. cereales verdes'. h. uréó 'yo orino'). h. alborear. ALBRICIAS. h. 1250. Alcabalero. ~svalotar (avolotar en la Edad Media) conserva una forma más próxima a la latina. DERIV. Albor. h. 1101. y luego 'contingencia a que se fía el resultado de una empresa'. Del ár. de la misma raíz que báraka 'bendición'. buriiniya íd. Alceo. derivo de Qái~ar. 1570. Albor%. bisara. 1140. h. 1140. probablemente por haberse empleado en Oriente corno alcaicerías edificios de la antigua administración bizantina. Probablemente tom. poeta griego. de la raíz q-b-l 'recibir'. XVI. albrira. Enjalbegar. 1140 (avoroz). Albillo." mitad S. del Jat. DERIV. buri 'pez albur' (vulgarmente buril. XIII. fin S. 1605. qawwéd íd. y los siguientes cultismos: Albicante. buq 'especie de trompeta'. Del lat. 'propina'. ALBUS íd. l. *EXALBICARE íd. de volvere 'dar vueltas'). albo ALCABALA. albugo. 1251. Albura. albergada.. 1726. DERIV. ALBUFERA. 'recompensa al que la traía'.s'. vo/fitare 'agitar' (deriv. V.

Del ár. qotám (clásico qafam). clásico qíly). hispano karawía (karáJ. -ÓIlOS. 1325" (caudón). 1400. karptlra íd. ALCOBA. emparentado con el gr.& mitad S. 'polvo finísimo de antimonio empleado por las mujeres para ennegrecerse los ojos'. albatros. CPT.. De un ár. CALX. V. vg. }. qá'id 'capitán'. XV. ALCARRAZA. -ado. activo de qárJii 'resolver'. Alcotana 'herramienta de albañil que termina por un lado en forma de azuela y por el otro en forma de hacha'. h. kúnya 'sobrenombre'. 1780.ALCAlDE-ALCURNIA ALCAIDE. DERIV. DERIV. Alcance. en sentido primitivo. alce íd. ALCURNIA.61 (clásico kuJ:zl) 'antimonio o galena empleados de este modo por las mujeres orientales'. ÁLCALI. 1251. Del ár. 'mazapán'. 1062. princ. Alcalímetro. Voz mozárabe hermana del casto cayada 'bastón de pastor con gancho en la punta' y derivo como éste del lal. alky6n. 3. káron íd. -CIS. Del ár. 'pisar los talones. Alcaldía. aIem. ALCANFOR. Del castellano pasó al inglés. gaf tas 'especie de águila marina'. 'cualquier esencia obtenida por trituración. Alcornocal. DERIV. culto: Caparídeo. elch). aplicado a un puentecilio junto al camino y luego al pequeño acueducto que pasaba bajo el mismo. anl. Del ár. alzar ALCIÓN. ALCAPARRA. S.(RI y con el ár. 1490. h. se aplicó a otra ave. ALCORZA. 1607. h. Del ár.. 'juzgar'. 1564. ALCORNOQUE. part. ALCA YATA 'clavo grande de gancho'. 1219. y éste del sánscr. DERIV. 1769. vg. Del ár. mod. qúr$a 'disco. ALCARAVÁN. adjetivo femenino derivo de kanz 'tesoro escondido'. CAPP. DERIV. 1604 (ale uña. el it. 1278. 1770. S. por comparación con 1a'S garras y dientes del alcotán. 'castillo'. 1202. Del ár. 'dulce o galleta de forma redonda'. ALCANZAR. 1278. del gr. 'lesión que se hace el caballo en los talones'. voz de origen germánico (ingl. XV. 1765-83. 1726. 'palacio'. 1209.lya y otras variantes en clásico). 1480. de la misma raíz que ákl. Alcanzadura. ALCE 'anta'. ALCALDE. qán¡ara 'puente'. fin S. rueda'. XV. Del ár. vg. Alcaldada. Alcaidesa. 1076. 1607. XVI (carraro. Del ár. y de ahí volvió recientemente al casI. Alcohólico. S. DERIV. Del ár. 1490. vg. Alcalizar.zal 'negro'. DERIV. 'apellido'. con el sufijo despectivo hispánico -OCCUS. medo S. perseguir de cerca'. 1129. V. 1069. Alcaloide. derivo del lat. 38 ALCAUDóN.. XV. Tom. encalrar. Alcanzado. Alcaldesa. qa$r 'fortaleza'. 1331). procedente del lat. Alcaidía. elk. Alcionio. ALCÁZAR. Diminutivo del ár.. sublimación o destilación'. XIII. DERIV. cúpula'. XV). . cayote qa~aba ALCAZABA 'ciudadela'. 1135. del lal. y el cat. Probablemente del ár. con alteración fonética debida al color albo de la misma. Alcoholismo. Del ár. ALCATRAZ 'especie de pelícano'. h. 'cuarto pequeño adyacente a una sala'. karawán íd.. DERIV. Alcornoqueño. Alcance. princ. 1555.0 ' cuarto S. qácfi 'juez'. ALCOHOL. 'talón'. DERIV. 1555. 1623. qan 'sosa' (ár. Del b. parto activo del verbo qtid 'mandar'. *kanziya íd. kábar íd. Tom. y éste del lato CASTRUM 'campamento'. qúbba 'bóveda. ALCOTÁN 'especie de halcón'. Alcanforar. Del ár. 'gobernador de una ciudad'. 1386. V. Alce. Origen incierto. Voz mozárabe emparentada con el lat. 1570. Alcantarillado. lato alcali. conserva incalzare. 1280. De alcalrar. ka/ur. Alcayata. karráz 'vasija para refrescar el agua'. Del dialecto mozárabe. ALCANTARILLA. tardío CAJA 'bastón'. íd. S. DERIv. espíritu de vino'. Del ár. h. 1406. XIII. alcanzar ALCANCíA. ALCARAVEA. Alcoholar. 'jarro de boca estrecha'. y éste del ár. donde álbatross. alteración de acalrar. íd. tardlo QUERNUS 'encina' (adjetivo en latín clásico). Alcoholato. Alcalino. kol. 'antimonio'.

[. 1475. 1. aliar). ley en el mismo sentido. t. DERIV. Del it. haza 'jarrito'. 1780. Del ár. 'azar'. V. V. Probablemente del ár. XII. XV. ALFANJE. vg. del gr. V. Desalentar. alei (hoy aloi) 'calidad de los metales una vez hecha la aleación' se tomó el casI. Del ár. vg. ALCUZCUZ. (hoy allíer de' donde el cast. princ. ALEDA 'primera cera con que las abejas untan por dentro la colmena'. Alegar. *ALIcER. aleiier íd. lejos lelo Alelar. LITA. Del lat. ALERCE. 1883. alejar. vg.zán:gel. 1253. fakk 'mandíbulas'. Aleación. 4éi ca 'campo'.. De aladaño. Aldeano. 13 . formado con los nombres ele las dos primeras letras griegas álpha y beta. Del derivado fr. AT>FAJOR. ALENlTARE. Ale~ría. Alebrarse. ALFAQUE. DERIV. 1717. 1406. aleteo. y éste derivado de ANHELARE 'respirar.FA. Alero. 1604. Tom. h. gr.& mitad S. alegoría'.. 1280. 'acción culpable'. DERIV. XIII. V. y éste del persa aspest. Del hebreo hallelu Yah 'alabad al Señor'.. h.& mitad S. analfabetismo. ALELUYA. Alfabético. faqih 'teólogo y jurisconsul to'. animado'.. DERIV. leer Alec- ALEVE. defecto'. del tato aphabetum. ala 1 ALEAR 'mezclar dos o más metales fundiéndolos'. 1140. alfarería. 1585 (alfa11Or). XVI. 'espada corta'. Alegrar. Aleta. Tom. 1202. Alevoso. alentar'. la locución interjectiva all' erta sirvió al principio para invitar a los soldados a levantarse y ponerse en guardia en caso de ataque. Del ár. DERIV. Tom. 1430.. 1623. alevosía. hispano 1. del lat. 1300. metátesis de *ANHELITARE. lJán~ar 'puñal'. 1884.a mitad S.. Del ár. 'cerradura de madera'. XV. h. Aldehuela. ant. 1241. Del ár. Del ár. Aldabada. DERIV. 1607 (-faha-). derivo de LIGARE. Alfarero. ALEDAÑO. parece debido a un error gramatical por haberse anticuado el vocablo. kuskus íd. Aliento. dábba 'barra de hierro para cerrar una puerta'. y agoréllo 'yo hablo'. y éste del lat. AI. XVI. íd. 1140. ant.39 ALCUZA-ALFAR ALENT ARó 1490. pasivo femenino de LImRE 'embadurnar'. y éste del sustantivo erta 'subida'. derivo de alea 'dado'. aleatorius íd. 1030. 1495. fin S. Del ár. compuesto de álla 'otras cosas'. 'fauces'. 1439. tomo del it. 1290. -AcRIS). genitivo *ALllcRIS (clásico ALXcER. XV. alear ALERTA. ALFAT. Del fr. A !dabilla. DERIV. palabras con que empiezan varios salmos. XTU. 1564. (clásico ~ásw 'relleno').. fá~fa~a íd. ALFAQUf 'doctor o sacerdote musulmán'. que perdió la -[ por disimilación. en la Edad Media aleve fue sólo sustantivo con el sentido de 'alevosía'. Del ár. 2. allegro 'alegre' y 'alegro'. V. Del ár. ala 1 ALCUZA. Analfabeto. ala 1 Aletargar. 1517. 1140.a mitad S. Del lat. Del lat. derivo de la locución al lado: la e moderna se debe a influjo del sinónimó paredaño. 1604. letargo Aletear. 1604. Del ár. 3. XV. de donde *alfálljel. 'hembrilla del pasador'. S. legar ALEGORíA. y el empleo como adjetivo. Del ár. 'que no aparece hasta el S. allegorikós.FAR 'taller de Glfarero'.. part. Aldabón. 'vivo. 1607. . ALEGRE. falJ-lzar 'alfarero'. ERJG~RE íd. 1140. propiamente participio del verbo anticuado ergere 'levantar'. procedente del lat. h. ALDEA. 'arz íd. DERIV. liebre cionar. V. Alegórico. alegato. se han empleado también en castellano las formas alajú y alajur. h. 'aldea'. aldabonazo. l. Alegro. Alegrón. . ALEATORIO. all'erta íd. 1. h. Aleación. 1706. V. de la raíz ~+w 'rellenar'. V. h. Alejamiento. ~LLIGARE 'atar o ligar (a algo)'. V. 1188. 1250. 1613. DERIV. AT>FABETO. h. ceib 'vicio.° cuarto S. derivo de pared. desaliento. ALDABA. 1607. que es la forma usual en el S. alebrestarse.asú íd. V. allegoría 'metáfora.. ár. por alusión a la entrada del puerto.

ALFORJA. S. y éste del persa piinid íd. Del ár. los alfiles representaban una de las cuatro armas del ejército índico. princ.ALFARDA-ÁLGEBRA ALFARDA 1 'contribución'. Cataluña. algarrobal. an-nar al-fiirisiya 'eri~ipela' y a/-Cíl/a al-fe¡¡giya 'apoplejía'. Del ár. que a su vez viene de 'á~lmar 'rojo'. probablemente del 1555. S. como nombre de legumbre (Vicia sativa). fin S.Iazz 'cortar'. 128. Probablemente de una confusión popular entre las locuciones ár. ALFORFóN 'trigo sarraceno'. Alfombrilla 'erupción cutánea'. 1438 (alfoza). Del ár. 932. ALFIL 'pieza del ajedrez'. Origen incierto.· V. DERIV. 1589. 1620. -Iat. Alfarería. ALGAZARA. 1513. Del ár. ALFOZ 'düitrito'. ALG~. fárda 'cada una de las dos mitades de un todo'. Del ár. parecen debidas a una confusión con el ár. 'imponer'. 'cada uno de los dos paños con que las mujeres sudanesas se cubren el pecho y el abdomen con los muslos'. ALGARABíA 'lengua arábiga'. DERIV. 1625. derivo de fáras 'caballo': era cC':. fenid 'especie de dulce de azúcar'. 'la muela de abajo. 'hablar mucho'. procedentes del ár.. XIV. lJúmra 'rojez'. ár. 'mandar'. 1495. Alteración de los antiguos alfócigo. y éste del ár. o más bien alteración del cat. deriv. Alfiletero. derivo de érgon 'obra'. 1555. De una variante garrofa (usual en Murcia. 1303. lato algebra íd. gaUya 'almizcle'. vg. de la raíz f-r-cj. 1765-83 (alforjón). argalia íd.tumbre confiar el estandarte real al jinet. feris 'jinete'.on ·otras las prendas de vestir'. más diestro. remilgado'. fajol 'alforfón' (deriv. h. gazlira 'locuacidad'. Del ár. jerigonza'. princ. viene del sentido de 'vaina de legumbre' que se ha desarrollado. 1611.) deriva guinda garrofal. h. Alfeñicarse. Del b. fústaq. 'abanderado en el ejército'. de faja 'fruto del haya') por influjo de dicho alforfa. 40 ALFóNSIGO. XIII. y éste del gr. fU 'elefante'. XVII... 1618. Del ár. bury íd. Algarrobo. partiendo del otro. ALFEÑIQUE. 'griterío confuso'. 1330 (alfilel). h. h. 1620. 1438). 1330. no deriva del moderno alfombra sino del ár. glira íd. ALFARJE 1. Del ár. Salamanca. pistáke íd. ár. fari 'pavimento'. ÁLGEBRA 'parte de las matemáticas' 1604. ALGALIA 1. ergaleion 'herramienta'. derivo de 1. por ser casi tan grande como el fruto del algarrobo. alfóstigo. ruido'. Del ár. húmra íd.'. alfarero. DERIV. 1351. XV. ALGARROBA 'fruto del algarrobo'. 1330. Del ár. 'sonda para la vejiga'. Carabiya 'lengua arábiga'. 1555. forma luego alterada en garrafal y aplicada a cualquier cosa de tamaño enorme. en árabe Vlilgar. Del ár. fés~1a 'espacio vacío'. ALFÉIZAR 'hueco de la ventana'. 1535.Iúzza íd. Del ár. DERIV. 'cIase de guinda mayor que la ordinaria'. la -q. 1551. Alfardero. 1438. Del ár. Alfombrar. alfar. Alforzar. 'muela de almazara'. ALFOMBRA. ALFILER. de gázzar 'abundar'. ALFARDA II. farsiya 'cabrio'. del ár. y éste del persa pU íd.. Alfilerazo. parece derivado del gallo alforfa 'alfalfa'. Alfardilla 'esterilla'. 924. ALFARJE II. DERIV. h. 1269. modo 'subteniente'. fárrJa íd. 1335. 'sustancia de olor fuerte'. DERIV. las tropas montadas en elefantes. !:Jam'iba íd. 'lenguaje incomprensible.. ALGARADA. 1280. Del b. 'paño que cubría el pecho de las mujeres'. etc. 1400. 1539. 1693 (alfombra. ALFÉREZ. (de la misma raíz que almogávar). 1. 'alfiler'.Iliz 'allegar'. yebr 'reducción'. DERIV. h. 1726 (alfeiza). En América se aplicaron algarrobo y algarrobilla a plantas indígenas muy diferentes de las españolas. DERIV. Del ár. último tercio S. Del lato ALGA íd. 1490. 1684. 'caballero'.. feniq 'mimado'. 'murmullo. h. 'álgebra ma- . del antiguo algara 'incursión brusca en tierra enemiga'. ALFEREctA 'epilepsia'. Del ár. DERIV. h~z 'comarca'. 1540. y éste del gr. en la almazara'. hilél 'astilla aguda empleada para prender unas c. ALFORZA..y la acepción 'delicado. lJáiar 'piedra'.. 'piso que separa dos altos de una casa'. 'techo de maderas labradas'.. Deriv. Alfarjía. Algaliar. derivo de 1. ALGALIA II. Del ár. ant. 'arte de resti tuir a su lugar los huesos dislocados' 1495. Origen incierto. 'poseer'.

cierto número'. algébrico. pandokh2ion 'fonda' (propiamente 'lugar donde se recibe a todo el mundo'. Del ár. con UNUS 'uno'. phiále 'taza'. ALHóNDIGA 'casa pública destinada a la compra y venta del trigo'. 1538. Del cat. 'restituir'. de la raíz 1. Tom. XVII. V. Alicaído. XIII. aIlier 'juntar'. DERIV. cotó 'algodón' deriva coto nada. h.zinllá' íd. en *alhármal(a) hubo disimilación de la segunda l en g y derivado *harmagaza. 1555. 'regla de astrolabio'. guarismo ALGUACIL. Del ár. 'curar'. descendiente mozárabe del b. 1112. único empleado como pronombre sustantivo en la Edad Media.-imiento'. ALICIENTE. V. 'utensilio'. ala 1 ALICATES. -tis. S. gamarza. de la raíz w-z-r 'soportar un peso'. 1770. ALHOLVA. part. XV. 1575. S. según el modelo de quotus junto a quot. h. lato PHIALA 'redoma'. del it. Del ár. íd. proce-· dente del derivo árabe qutniya. 1300. 2. 1077. /:tarr 'calor'. derivo de alius 'otro'. nació de haber entendido bárbaramente la aplicación al período -crítico de ciertas enfermedades. del lat. ALHARACA. sacado del lato anquot 'algunos. aulaga temática'. aIlidens. h. Vllzéma íd. Del ár. S. XV bajo el influjo de quien y de nadie. (lOrr 'enfermedad inflamatoria'. Del ár. vulgarmente 1. 1. 'estudioso de dicha ciencia matemática' 1726. viene de ALfQUOD íd. 1335. V. 1772. alguno ALIAR. . 2.z-w-j 'ser necesario'. ALLlGARE 'atar (a algo)'. vg. 1375. Aliado. que va acompañado de frío glacial. 1576. vg. 'joya'. Algodonero. wazir 'ministro'. y éste del la!.er cu~rto S. se sacó alguien en el S. 1140 (alico en 1055). alhármaga. 1460. alentar alienista. 1. el sentido 'culminante'. ALHELf. derivo de LIGARE 'atar'. Del ár.zúlba íd. XIII.. ALHORRE 'erupción en la piel de los recién nacidos'. Algebraico. 1800. Aliáceo. V. Alianza. V..° cuarto S. XV. ALGúN. Del fr. ALHUCEMA. lat. cotoncillo. ALIARA. h.er cuarto S.. fin S. 1434. h. 'emoción'. h. 1832.. 3.zínna. activo de allici~­ re 'atraer'.zaraka 'm 0. 1075. 1. afín al ár. 'visir'. Del lato vg. sentido moderno. etc. ALHARMA 'ruda silvestre'. Del ár. 'que atrae'.zája 'objeto necesario'. 'aliar'.. vulgarmente qotón. de la raíz lJ-r-k 'mover'. 950 (algotón). h. 1. Aliento. 'agitación'. laqqát 'tenazas'. el cast. 1475. Del ár. ALIDADA. XIV. del lato algldus íd.. ajo ALGUNO. Algo. 1251. medo S. XIII. 3.. Del ár. contracción de ALlQUlS 'algún'.zármal íd. y éste del gr. Algo. ALfCUOTA. 1256. 1700. Del ár. de la raíz j-b-. Del ár. del la!. aiello ALHAJA. quizá también cOlonía.° cuarto S. 'alguien'. al/e llar. ftÍnduq 'posada donde se alojaban los mercaderes con sus mercancías'. los árabes de España aplicaron el vocablo al gobernador de una ciudad y luego pasó a otros funcionarios subalternos. V. alias 'de otro modo'. De alguno. derivo de algere 'tener frío'. de pás 'todo' y dékhomai 'yo recibo'). cotone. 1770. V. ALGORFA 'sobrado para conservar grano'. h. Tom. Comp. Alienación. ajo Aliaga. y sus variantes hármaga. . XV. DERIV. 1709. Del antiguo alhiara 'vasija pequeña para vino'. Tom. FONDA. amargaza. Del ár. 1. Tom. Aliaría. neutro de ALlQUlS. medo S. V. Algoritmo.41 ÁLGIDO-ALIDADA ALBERA. del b. V. Alheñar. Algebrista 'componedor de huesos' 1535. de la raíz l-q-t 'coger'. 'mueble'. XIV. DERIV. pero se acentuó alguién hasta el S. ci{láda 'jamba de puerta'. DERIV. veiri o Vlrí íd. qutn íd. *ALlCONUS ALIAS 'por otro nombre'. ÁLGIDO 'muy frío'. XIX. Del ár. 1490. Alguien. 1585. alguno ALGODóN. gúrfa 'cuarto alto'. alíqua tus. 'reforzar'. 'colodra'. XVII. tomo del gr. Del ár. tomado por el cast. 1033.

Ánimo. alimentación. ALMA. animare íd. Cayamiya 'lengua extranjera'. 1678. Alimenticio. yácba íd. animálculo. Anímico. Del ár. DERIV. 1732. de la raíz c-d-n 'residir'.'descargar una nave'. extranjero'. longanimitas. ligustro ALIJAR ... anirnosus. XIIIXVI). inanlmis íd. Ecuánime. XVIT. animadversio 'atención'. Los siguientes son cultismos. plural de anImal 'bestia'. lato unan/mis íd. animalizar. ALIMARA 'señal que se hace con fuego'. cambiado en *alnefafe. h. mábzan (vulgarmente mabzén) 'depósito'. de donde viene el val. derivo de LEVIS 'ligero'. Alijo. Longanimidad. S. 'semillero'.. pusilanimidad. lat. má. Animal. 1490 (en el sentido de 'hostilidad' se imitó del fr. lat. formado con aequus 'igual'. y éste del lat. 1513. Del lat. V. hacia 1600. 'cisterna'. 'almacén'. Alinear. XIX). 'alma'. Sobrealimentar. 1243. XIX. 1884. alisar. ALIMAÑA. 1490. h. Aliviar. 'granero'. h. quizá lo mismo que el ár. de an"ímus íd. V. del lat. por influjo de aversión y animosidad. Almacigar. 1325. clásico mátJ. exanlmis íd. 1500. lat. fin S. h. como todavía se dice dialectalmente. animación. tomado del ár. 1202.. A listar. animoso. con pusillus 'pequeño'. 1300. S. inaJllimado. yubb 'pozo'. animosidad. ALJAMfA 'romance. 'achaque habitual de las personas'. con unus 'uno'. alnulixera o almacera 'semillero'. 1219. 1513. CPT. aliño. 1250.. ALMADÉN 'mina'. 1515. letra ALJABA 'carcaj'. S. lengua castellana (para los moros)'. h. Magnánimo y magnanimidad. Almacenista. lat. 1600. XIII. ligero Aligustre. fin S. S. con metátesis de las consonantes l y n. 1900. h. princ. el sentido 'ojeriza'. 1440. 'resina de lentisco'. al parecer indoeuropeo pre-céItico.. 1350. ala 1 Alioli. probablemente prerromano. 1505. 1607. ANIMA 'aire.ALIFAFE-ALMÁDENA ALIFAFE 'tumor que se desarrolla en los corvejones de las caballerías'. lista y listo A !iteración. almázaqlle. XIII. -lmS. alimentum íd. Animismo. derivado en romance de ecuanimidad. del lato animafla (empleado como casto en los SS. 42 ALJÓFAR. 'ALMÁDENA 'mazo de hierro'. con longus 'largo'. Animar. De una variante vulgar del ár. .. lat.'Yara 'arboleda'. aliento'. en hispanoárabe parece haber existido una variante másyara con el sentido de 'semillero'. V.¡ana 'muela'. XIX. Del ár. mácdin 'criadero de cualquier cosa'. 1490. V. Almacenar. Alimentar. a mitad S. raro hasta fin S. mástaka y éste del gr. aliliar. ALJAMA 'conjunto de los judíos o moros de una localidad'. XVI. Tom. Del ár. ALISO. liso AUSIOS. 1495 (almástic. 1450. tardío ALLEVIARE íd. 1444. 1884. Almacenaje. 1569. V. Desalmado. 'mina'. V.am{/ca 'conjunto de personas' (especialmente yamáca t al-yahud 'conjunto de los judíos'). Almácigo. formado con advert'ére 'dirigir'. 'amonestación'. h. vientos -. Aligerar. Del ár. 1. unanimidad. h. . ant. 1328. Origen desconocido: aparece por primera vez en Francia. h. hispano y africano mátana. Inánime. 1440. Del ár. lat. que a su vez procede del persa clásico gáJ!har 'perla'. Pusilánime. leve aliterado. 1325). Del ár. XVII. 1607. DERIV. Del ár. probablemente variante de almajara. íd. h. DERIV. ALIMENTO. 1495. 1225. nefab 'alifafe de las caballerías'. Aljamiado. que a su vez es de origen incierto. Animadversión. la t. 1739. Desanimar. con magnus 'grande'. l. 1330.. ajo Alisador. Del ár. en el S.1livio. Tom. Origen incierto. V. ALJIBE 'cisterna'. Unánime. aliviar'. h. Almacenero. de la raíz '-m-r 'mandar'. 1300. lat. mastíkhi? íd. anImal. Del ár. 1492. aliñado. XV. quizá ya 976. 1640. 'sinagoga'. aequanimitas íd. pusillan"ímis íd. 'imára 'señal'. de la raíz b-z-n 'depositar'. 'el castellano corrompido que hablaban los moros'. Exánime. ALMACÉN. XI. 1515. S. V. 1600. alegier o aligier (hoy alléger) 'aligerar. ALMÁCIGA 1. V.. DERIV. 1251.lhar 'perlas'.. de donde la forma moderna. DERIV. h. derivo de 'ac~am 'bárbaro. propiamente 'la que se hace para dar una orden'. animalada. línea Aliquebrado. Origen incierto. Del fr. ALMÁCIGA TI. 1403. Del ár. lat. ma!?nanimus íd. princ. derivo de al'ére 'alimentar'. lat. YlÍl. DERIV. primero se empleó solamente como plural.

. míl.a mitad S. 1270. 1400 (madrueñas).raz (vulgarmente mará¡. Almendrilla. derivo de nár 'fuego'. h. participio del verbo qárba$ 'construir' (procedente del gr. ALMADIA-ALMOGÁVAR ALMEZ. 1537. Del ár. y éste del persa misk variante de musk. y éste del gr. o amena. 1527. muqárba$ 'adorno de talla'. emir' (deriv. bizantino amirás. h. derivo de háras 'machacar'. voz de origen persa. mená. Almendruco. l. la terminación moderna quizá se explique por el influjo de una pronunciación helenizante amylón. amidum (lat. hispano mukáffir. 1555. 1256 (amirate. 1527. lat. I/l7!iRdalitis. Del ár. abreviación de PERTIcA MEDlAUS 'palo de en medio'. de nar 'fuego'). derivado de madera. ALMEJA.MOCÁRABE 'adorno arquitectónico en forma de lazos'. Del ár. Del ár. 1490. derivo de cá§ar 'apretar. ALMINAR 'torre de las mezquitas'. el cual viene del turco minaré y éste del ár. Origen incierto. Almizclera. madraba 'lugar donde se golpea'. mosca/el. Contracción de *maderueña. que se encuentra desde el S. 1604. 1604. XIII. probablemente la misma palabra que el ár. último tercio S. DERIV. y del b. a mitad S. prominere. tomo del cal. AI. h. AlMIZCLE. XV. 1495. imminere. MEDlAUS. y éste del gr. 'almidón' (deriv. hispano maná!. mihrés íd. h. améijoa íd. DERIV. -ádos. DERIV. Del ár. ALMIAR. 'calendario. millaret. X). moscatell o moscat íd. almidonado. de la raíz c-d-w 'cruzar'. XIV. 'amir 'jefe. 'aguja grande'. Amígdala. Del ár. h. A migdalácco. princ. Del ár. 1555. Del antiguo mena. Del ár. de 'ámar 'mandar'). DFRIV. 1250. de las zonas fronterizas'. mágra íd. 1492. Del ár. amílico. Tom. Del antiguo amirate. 'ser saliente').43 ALMADiA 'balsa'. krepís 'cimientos'). de myle 'muela'). méis íd. 1300. borracha ALMAZARA 'molino de aceite'. 'almadía'.. vg. 1495. Almendro. h. 1495 (almear). Del ár. ALMiBAR. 'descansar'.a) 'punzón'. se tomó probablemente del port. amygdcíle íd. AI.-r-z 'perforar'. h. es la forma culta de la palabra almcndra. así llamada por su olor. Es probable que designara primeramente el palo del almiar y que venga del lat. S. AI. MINA íd. 1400. cal Almarraja. que viene del ár. Almenado (ame-. (del mismo origen que eminere. menára 'faro'. ALMIREZ. en casI. . nombre que ~e dio a esta glándula por su forma. Del lat. del cual derivan: nuez moscada. 1599. Probablemente del ár. de la raíz !J. DERIV. 1488 (amidón). AI. DERIV. h. XIX se introdujo minarete. Almadiero. . de la raíz cJ-r-b 'golpear'.MADRABA 'lugar donde se pescan los atunes'. DERIv. miba 'especie de jarabe hecho con membrillo'. XIX. Del ár. vg. cubrir'. 'alminar' (deriv.. 1513. 1278. Y éste del lat. lat. raíz n-w-l. Almirantazgo. Del ár. S. Almadrabero. 1495. MADREÑA 'zueco'. V. 1406 (a/mizque). almanaque'. ga Al_MENARA 'señal que se hace con fueen lugar elevado'. Almeza o almecina. Almagrar. Al. lat. ALMIDóN. XV. 1611. Amigdalina. 1607. 1611.MOGÁVAR 'soldado de una tropa escogida. 1250). 1256. Almidonar. 'almadraba' (así llamada porque los atunes cogidos en ella son rematados a golpes). DERIV. ALMAGRE 'arcilla roja para hacer marcas'. ma"diya 'barca de paso'.MOCAFRE 'especie de escardillo'. 'parada en un viaje'. amlrallls.. ALMIRANTE. princ. muscus. exprimir'. de donde luego el almeal y el almiar. 1423. Al_MENA. 3. derivo de la raíz k-f-r 'tapar. ALMANAQUE. del b. mac§ára íd. Almibarar.. AMYGOXLUS. amylum) íd. Almizcleño. 1513. A Imendralc. vulgar maná!. tomado del fr.er cuarto S. 1250. probablemente por conducto del g~. (vulgarmente AMINOOLA). 2. AMYGOILA ALMENDRA. DERIV. Del ár. Del persa mllsk se tomó el lat. clásico manrira íd. misk íd. AI. XIII. no está relacionado con mejillón. 1525. DERIV. de donde 'signo del Zodíaco' (en el cual se estaciona el sol parte del año) y de ahí 'calendario'. ámylon 'no molido'. En el S. Cultismos derivo de amylum: amiláceo. 1604. 'faro'. la meal pudo cambiarse en l' ameal (como se dice todavía en tierras de Salamanca).MARADA 'puñal pequeño'.

Del ár. XX). V. h. animal que pierde el pelo con frecuencia. parl.. diminutivo de madina 'ciudad'. ALMOHADA. ambuesta V. tomada por conducto del fr. !1IiJ:¡ássa íd. 1554) se dijo paco. Del ár. Lo mismo que el porto almorreimas y el cato morenes. -ekos. balüqi (vulgarmente bahlq¡) íd. En cal. activo de wáJ:¡J:¡ad 'unificar'. 'granja'. Alpaca 'aleación de aspecto semejante a la plata' es palabra reciente (princ. muwáJ:¡J:¡id 'unitario'. almohadillar. ala 1 Alón.& forma de J:¡-s-b 'contar'. h. 44 oración'. derivo de J:¡áss 'quemar'. ALMUERZO. 1343.. ali5pekía íd. V. Alocado. alóe íd. 'convocar a la ALPACA 'variedad doméstica de la vicuña'. Del ár. del lat. por una confusión parcial de alada 'alondra' (como se dice todavía en Aragón) con *olondra o golondra 'golondrina'. Almohazar. aliJe. murabit 'ermitaño'. por su parecido con las muelas arrancadas de un cadáver. Antes Ch. cuya posible relación con el nombre del animal no se ha estudiado. mu'éggin íd. Almorzar. derivo de lJalli. 1726. 1562. ALMORRANAS. ALMONEDA.tásib (vulgarmente mo1. y éste del gr. Alojamiento. Es la forma mozárabe de la palabra castellana muerta. DERIV. alóe oxfnes 'áloe agrio'. en Castilla la Vieja se llaman mu¡.ias. 1295. del lat. 1490. 1490).ALM OHADA-ALPACA almugaver. Tom. part.. ALMOJARIFE 'recaudador de contribuciones'. participio activo de gawar 'realizar una expedición' (de donde también algarada). 1555 (alopicia. tropo ALMOTACÉN 'inspector de pesas y medidas'. 1438). tardío ALOXrNUM 'especie de hidromel con ajenjo'. 1081. derivo de ADMORDiiRE 'morder ligeramente'. loco Alocución. y éste del gr. y éste probablemente del gr. activo de la 8. 1604. h. *ADMORDrUM íd.• hispano mubádda íd. h. derivo de a/Opex. superintendente de Hacienda'. S. Del ár. derivado de badd 'mejilla'. 'zorra'. ALAUDA íd. lal. 1295. muneda íd. Palabra de historia oscura. muezzin. *haemorrheuma (análogo a la denominación culta hemorroides).. la variante muecín es reciente. ALMOHAZA. ALMORTA 'especie de guisante de forma cuadrada'. múnya íd. activo de 'órjrjana 'hacer saber'. nlllgawir 'in cursor. 1300. parl. Alotropía. 1095.taséb). amarillo rojizo'. la terminación erudita -euma sufrió varias alteraciones populares en los diversos idiomas. AImudaina: del ár. 1028. el que toma parte en una algarada'. ALMOHADE. oreja'. mudd íd. Almohadón. Del ár. V. 1778. 1202 (almutaceb). Del ár. por tener el inconveniente de echarse fácilmente al suelo y entonces es imposible hacerla continuar: de aquí em- . V. mu1. almuerzo Almorzar. ALMUÉDANO 'el que desde el alminar invita al pueblo musulmán a la oración'. ALOQUE 'rojo claro'. Del ár. Tom. este último aplicado dialectalmente a la alondra (en la Mancha) y a otras aves (Colombia). ALMUD. 1142. como se hace con la llama. 1330). Se desistió de emplear la alpaca para llevar carga. nombre de un perfume de color rojo amarillento. Del ár. h. Probablemente del aimara allpaca íd. alojar. luengo ALOPECIA 'caída del pelo'. V. músrif 'tesorero. Del ár. ALMORÁVID. en otras partes dientes de muerto. DERIV. que procede de una variante del lat. vg. hiiima 'sangre' y rhbtma 'flujo'. XIII.. 916. ALONDRA. 1140. Del lal. 1475 (alosa. ALOJA. DERIV. compuesto con el gr. Del ár .. alotrópico.. h. Almorzada. que es el color de la lana del animal. 1490. 'almohazar'. 1300. lonja 11 V. Del ár. Almohadilla. procede de un b. derivo de nádii 'gritar'. (ár. V. 'devoto'.q. hoy todavía más usual en América. alopecia. ALMUDENA 'alcázar'. parto activo de 'ásraf 'inspeccionar'. 1495 (aloa. Forma alterada que ha tomado en castellano el lat. locuaz ÁLOE. Alongar. fin S. 1). clásico mibádda). mudéyyina 'ciudadela'. ALMUNIA 'huerto'. derivo de 'ú(fn 'oído. Del ár. y procedente del quichua p' aco 'rubio. en Toledo almuertas. 'empezar a comer algo'. 1400.

V. alqlliler ALTO 1. 1550. Del ár. .. 1600. Altisona/!/e. . y éste del gr. y éste derivo culto del fr. Altar. por lo menudo de esta semilla. ALTOZANO. 1604. que a su vez es de origen incierto.45 pacarse. 1444. alAlteración. lat. derivo de chirnia 'alquimia'. h.. COlltralto. al-qíbla 'el Sur'. princ. h. altavoz. XV. h. V. DERIV. Ésta es probable que llegara al sentido 'alrededor de' p:ntiendo de los de 'detrás de' y 'cerca de'. 'el lugar elevado donde solían edificarse las iglesias'. derivo de hallen 'detener'. 1617. como se ve por la circunstancia de no hallarse más que en la forma derivada de-redor. 1770. 1616. el empleo como adverbio acentuado es más tardío. 1611. ALTO 11 'detención en una marcha' e interj. del lato alucinari íd. h. OSTlUM íd. con prefijo a/!/e-. alchirnilla íd. ALTAR íd. Altímetro. 1300.ALUCINAR. compuesto de al y el adverbio derredor íd. altercari íd. alterar. S. PINSERE 'desmenuzar'. Altercación. lat. 1029. 'plazuela ante la puerta de un edificio. h. los cuales derivan respectivamente de lur 'tierra' y de e/ur 'nieve'. I253. 1250. lat. Altivo. 1200. 1490. se tomó del b. princ. 'elevación de poca altura en un terreno' h. 1705.. l.. Alteza. Del ár. S. 1607. peralte. 'casa de campo'. Alternancia. 1140. Químico. 1553. y procede probablemente del lato RETRO 'detrás'. altanería. 1202. Del antiguo allteuzano. antes alquilé.ALTRAMUZ. halt íd. Palabra de origen hispánico prerromano. abarca ALPISTE-ALU O ALTERCAR. DERIV. 1300. DERIV. 1256. alterno. (sin relación con luz). 1605. qi{ran íd. 1256. de sentido correspondiente. Altitud. 159G. alternar. y 'alud'. los demás'. DERIV. que a su vez viene de dicha palabra arábiga. XIII. XX. exaltación. del b. Enaltecer. XVII. fr. 1499. ALQUIMIA. propiamente parto pasivo del lat. Altibajo. Del fr. hermana del vasco luta 'desmoronamiento de tierras' y relacionada con el vasco lurte íd. Alquimista. S. Forma mozárabe del hispanolatino pISTOM íd. 1817. DERIV. qat tára íd. kirniyá' 'piedra filosofar. 1328. lübiyá' íd. Alquitranar. alto ALQUILER. Alucinante. Alucinación. gracias a la pronunciación proclítica de las preposiciones. otro ALPISTE... autrui 'otra persona. 1251. qárya (vulgarmente qariya) 'aldea'. prine. CPT. así llamada por haberla empleado los alquimistas en su empeño de convertir metales viles en oro. Del ár. altimetría. (vulgarmente k iré). adj. 1238. la alteración de las dos primeras sílabas se debe al influjo de alto ayudado por la disimilación de las dos nn. pero alltuzallO se dice todavía en Vizcaya y antuixii en muchos dialectos catalanes. ALREDEDOR. Altillo. Altiplanicie. h. de origen persa. altar. Del anticuado aiderredor. exaltado. to Altanería. Alubial. 1633. 'plantarse una bestia'. ALQUERíA. V. Peraltar. kirú' íd. exaltar. 1571. Altura. . Alquilar. Del lat. ars chimica. Alpargata. 1880. altmiste. V. en no hacer algo'. Alquitarar 'destilar'. mod. Tom. Química. ALUD 'desprendimiento de nieve'. lat.. 1623. 1219. 'alquimia'. ALTRUISMO. de la misma raíz arábiga que el anterior. ALQUITRÁN. Altruista.. altruisme. Ilírmus (vulgarmente turmús). muy vivo en América.DERIV. Redro la cása se convertiría en redor la cásá. h. 1460 (alcatara. alternante. thérmos íd.. Del ár. en el sentido de 'lo que está ante la puerta'. 1360. DERIV. 1900.a mitad S. altanero. 1560. 1555. 1140. ALTOS íd. Y éste de redor. Del ár. ant. V.. Del ár. quintae~enciar'. otro ALUBIA 'judía'. 1644. qát tar 'destilar'. Alquimila 'pie de león'. especialmente atrio de una iglesia' 962 (antllzano). XV). 'altivo' 1495.). 1604. DERIV. Del alem. preposición. Altura. Altanero 'de alto vuelo (ave)' h. y éste derivado de uzo 'puerta' (lat. 1570. del lat.. 1706. Tom. h. DERIV. ALQUIBLA 'punto hacia donde los musulmanes dirigen la vista cuando rezan'. h. . Altercado. tomo del lato altilUdo íd. S. 1042.e íd. Del ár. alternativo. 1606. una persona. de la raíz k-r-w 'alquilar'. . Alquilar. 1268. 'obstinarse. h. ALQUITARA 'alambique'. Exaltar. Del ár.. 1900. y hoy 'acendrar. 1607. V. 1330. derivo de qá{ ra 'gota'. Altavoz.

y de esta acepción se pasa a 'agacharse. XVII. h. ALÜMEN íd. peró el uso casi constante de allén (1084) en combinación con de hizo que se aglutinaran las dos palabras. 1. Tom.A. antiguamente 'ayo'. manera V. 46 DERIV. 1513. de ILLINC 'de allá': el uso originario fue allén de 'de allá de'. imperativo del verbo arcaico premer 'apretar' ·(lat. Alza. amalgama. 1611. DERIV. amar Amanuense. AMAR. antes 'recoger (las velas' de una embarcación)'. 1553. Alzamiento. parece venir del lato vg. Alumbrado. lumbre ALUMBRE 'sulfato de alúmina'. h. por influjo del ár. donde significa además 'calmar.. amalgame en el XV y las otras tres formas en la I. V. Alusivo. Alzaprima. Tom. DERIV. DERIV. amansar. Alvéolo. XVII.. XV. DERIV. cultos de alumen: Alúmina. Alzapón. del lat. que se halla en idiomas muy diversos. amar Amachinarse. yamdCa 'reunión' (raíz y-m. h. 1400). Origen incierto. Amable. XIII. ·ALTIARE íd. Aluvión. 1280. y éste alteración del lato PAPA VER. V. amar Amadrinar. S. DERIV. V. 1607. Aluminio. que es lo que significa el gascón amaái. allud'tre íd. Amasia 'concubina'. 1140.. .. 1019. 1604. diluir Amago.a mitad del XVI. desde fin S. allegado. V. de 'ocultar' se pudo llegar a 'amagar' pasando por 'disfrazar. V. llano Allegadizo. Alzado. allí. DERIV. formado en 1812 por Davy. Amo 'dueño'. 1399. amero Amable. ILLAc 'por allá'. del lat. 1599. Alusión. V. V. V. mama Amancebar. mancebo Amancillar. allá AMA 'nodriza'. Alumnado. V. tomo del lat. miento. y será hermano de oc. del b. y éste de un antiguo participio de al'ére 'alimentar'. que debió significar primeramente 'madre que amamanta'. amasia 'enamorada'. 'bromear o juguetear con alguien'. Origen incierto. procede del ár. CPT. 1735. l:zábba 'grano de cereal'. La misma palabra significa 'ocultar' en catalán y lengua de Oc. agazaparse' en Aragón. alumnus 'persona criada por otra'. 1300. ALLÁ. 1726. Murcia. donde algame ya se halla a princ. alv'éus 'cavidad'. V. MA)'ISIO): de 'amansar' se pasaría a 'calmar' y 'amainar'. mitig1\r'. mancilla Amanecer.. junto con las variantes algamala. amaina. 1856. el casto ·10 tomaría de Francia. 1140. CIT. y allende. del lat. J140. Tom. Del lat. Amalgamar. Allí. 1044. Tom. Alzada. manso Amante. 1625. voz del lenguaje infantil. DERIV. de donde 'dueña de casa'. AMAINAR 'perder fuerza (el viento)'. V. V. /legar Alle. h. ~ Alverja. culto de papaver: papaveráceo. diminutivo de alveus. DERIV. V. 'más allá de'. y de ahí 'aparentar que se hace algo'. Andalucía y en varias provincias portuguesas. Del mozárabe l:zabapáwa. amalgamación. 1495 (hamapol.c 'reunir'). -tRIS. 1606. especialmente las formadas por el mercurio con otros metales'. PREMI1RE). algamana y almagala. h. ILLE).ALUDIR-AMAR ALUDIR. 'dueña de casa'. Realzar. Amamantar. machín Amador. V. 1728. V. amaneraAmansador. con prime. 1250. V. derivo de alvlls 'vientre'. realce. Alzacuello. V. derivo del lat. S. XIII. derivo de maison 'casa' (la 1. propte.nde. 1535. alumbrar. alzaprimar. lato alvel5lus. hámago ÁLVEO 'cauce de una corriente de agua'. vg. 'cauce'. Amador. amahilidad. Del hispanolatino AMMA 'nodriza'. XII. Alce. mañana Amanerado. XVII (quizá ya XV o XVI).. V. ALUMNO. Del lat.. 'alumno'. ant. princ. de creación expresiva (como mama). Del lato AMARE íd. Amago. Acullá. . 1056. disimular'. del ingl.& mitad S. viene paralelamente de ILLIc íd. h. probablemente tomado del catalán. fin S. V. allegar. 1765-83. V. 1605. Alzapié. Del lat. AMALGAMA 'aleación de metales. lat. S. DERIV. 1580. arveja ALZAR. ALTUS 'alto'. resultando allende aun en los casos en que se empleaba como adverbio. íd. aluminium íd. acentuado en la A ya en latín. maestro AMAGAR 'hacer ademán de ir a ejecutaf'alguna cosa en daño de otro'. 1295. Allanar. ECCUM ILLAc 'he allá' (formación paralela a la de aquel ECCUM ILLE frente al la!. maño AMAPOI. fr. amaisnier 'domesticar'. S. allegamiento. madre Amaestrar. mano Amañar. Amante. 'semilla de verdura'. alteración del sinónimo algama que. h. amaño. 1202.

ambiente blar. propiamente 'sobrio. 1438. amiga. íd. DERIV. lat. 1599). del gr. 1818. ambulativo. Tom. amoroso. alharma AMARGO. 'amaranto'. V. 1256. 1444. porque amblar. Amativo.. Amigo. derivo de ámbrotos 'inmortal'. Amartelado. 1140. Del b.. amorcilla. pálido'. *INlMICITAS. 1438. derivo de agere 'conducir' con el prefijo amb. DIe. 'maldad' h. 'andar un caballo moviendo a un tiempo el pie y la mano de un mismo lado'. Enemistad. Tom. 1495. Amargor. Del fr. Ambigüedad. boss. enamorar. hispánico AMARllLLUS 'amarillento. Tom. sinuosidades'. 14~. lato ambltus. AMARILíDEO. h. Amargaleja. 1616. lato ambitiosus. ambicioso. amar cotado. Ambigú 'comida en que se sirven manjares fríos y calientes'. enamorado. boz). amar: rer íd. propiamente 'ambiguo'. h. 'ámbar gris. 1250. h. Ambo. V. amorío. ambiente bidextro. lato vg. Tom. -anís. íd.' mitad S. AmaZÓn. XIII. 1557. 1140. DERIV. 1726. amasadura. 2. ambigilus íd. 1330. amasar. desamorado. derivo privativo de AMICUS. y éste de l1. Ama- AMBIENTE. V. 1588. Amor. Amativo. Deambular. 1884. 1205.'entorno'. bret. 1770. AMBULAR. 1914.'ambos'. h. Del lat. 1560. cercar'. lato AMlcUS íd. AMBO. AMBROSíA. h. martillo Amasadera. por ser enfermedad causada por un trastorno en la secreción de la bilis o humor amargo. 1560. medo aanmarren 'atar'.° cuarto S. 1555. derivo de maráino 'yo me marchito'. 'pasearse'. Amarillez. lato vg. y procedente del lato AMA RUS íd. 1140. 1495. 1560. 'porción de cualquier cosa suelta que cabe en el hueco formado por las dos manos juntas'. 1492. 1630: ambulancia. 1330. maraschino íd. Entrambos. del lat. lato vg. améthystos íd.'entorno'.& mitad S. h. ÁMBAR. 1. am- AMBOS. V. del lato amblens. DERIV. con prefijo amb. Desamar. ETIMOLÓGICO - 4 . 1505. -ATIS. h. 1140. íd. que se forma en el intestino del cachalote. Amatorio. cánbar 'cachalote'. Amargura. AMBUESTA. Ambulante. medo S. *AMlcITAS. de methyo 'estoy borracho'). h. amatividad. del lato ambulare 'caminar'. del fr. 'pretender'. amatorio. ambigu. DERIV. -AB. DERIv. enamoradizo.g'ére 'conducir'. Deriv. Marrasquino. masa . V. lato ambilío. AMBIGUO. h.47 AMARANTO-AMBULAR amasiato. Amargar.. 1250. deam- se creía que esta piedra preservaba de la embriaguez. Del ár. AMARICARE íd. lato INIMlcus íd. desamor. derivo de amblg'ére 'estar en discusión'. amistoso. ambicioso. 1490. Del anticuado amaro. hacia 1440. derivo de amara 'amarga'. XllI. AMBAGES 'rodeos. h. diminutivo del lato AMA RUS 'amargo'. diestro Am- Amargaza. masa Amasia. lat.. AMARILLO. alterado por influjo del verbo amargar. culto del lato Amaryl/is. 1. V. enamoramiento. -ldis. h. y éste del neerl. Con evolución popular el mismo vocablo ha dado el casto rraje. del lato amarantus. DERIV. 919). 1275. -us. h. AMARANTO. amethystus y éste del gr. Amarradero. 1570. -O. Tom. amigote. ambicionar. Ambición. y éste derivo de ire 'ir'. del lato Amazon. 1650. XV. en el Océano indico'. íd. Amistad. Amargón. DERIV. o ALMUE(R)ZA. V.. 1031. Del celta *AMBOSTA fd. 1620. 1220-50. 'que rodea'. probablemente aplicado a la palidez de los que padecían de ictericia. V. 1884.. ambrosía íd. mazacote A maza- AMAZONA. ambular Amblador. 950. Amarantina. amartillar. h. 1062. DERIv. h. V. Almo(r)zada 'ambuesta'. 1074 (amarellus. 1900. parto activo del verbo ambire 'rodear. Enemigo. Ambición. amartelar. del lato ambages 'rodeos. con el prefijo AMBI. reducción de amarasca. Amarre. Tom. -ónos. Amarillento. enamoricarse (-iscar. DERIV. amasiato. V. del it... 1256. DERIV. derivo de marasca 'cereza algo agria'. 1330. AMATISTA. XV. en el sentido moderno. derivo de ·BOSTA 'hueco de la mano' (irl. y éste del gro amárantos 'inmarcesible'.. -{jnis. 1444. XIII. circunloquios'. Amarra. lato AMOR.. Tomado dellat. Ambito. amigable. h. -tis. 1438. 1.& mitad S. -ATIS. amar Amasijo. -ÓRIS. AMARRAR. enemiga 'enemistad'. V. y éste del gr. nombre de una pastora en las Églogas de Virgilio. Ambarino. Amarantáceo. que no está borracho' (deriv. Tom. enemistar. íd. de dicho verbo latino: Ambito. CPT.

1440. porque esta goma se traía de Libia. almidón Amigo. y éste de jac~re 'echar' y amb. 1. V. mes AMEOS 'planta umbelífera'. y éste del gr. Dimorfa. probablemente céltico. gr. Amlliótico. AMEBA. 'amnios'. DERIV. derivo del lal. del lat. hoy general en leonés. amillarar. amistoso. de morpM: Anamorfosis. 'amianto'. V. moneda Amonedar. 'animalito microscópico de forma cambiante'. 'concha fósil en forma de espiral' (por los cuernos con que se representaba a este dios). amblador. que se cruzaría con admonere en el lenguaje humorístico de clérigos y estudiantes. ammonilicus '(goma) amoníaca'. gr. fin S. Tom. V. 1200. Tom. 1. 10 que cubre'. Otro derivo de AmmólI es amonita 1884. transformación'. XIII: quizás *AMBELIcA. De amblar: Amblante. DERIv. 1560. Tom. que se atribuye a los jesuitas. Amnistia. almendra Amiláceo. donde había un célebre templo de Ammón. V. y éste del gr. quizá por influjo de molestare 'molestar'. metamórfico. Aminorar. V. derivo de amnós 'cordero'.: metamorfosear. Origen incierto. amar Amilanar. XV. de donde se tomó el cas!. del título del libro Manita Privata ('advertencias privadas'). monte Amor. . amar AMITO 'lienzo que el sacerdote se pone debajo del alba'. V.'entorno'. Amedrentar. DERIV.a mitad S. mora Amordazar. Amenizar. nombre egipcio de Júpiter. moler V. 'envoltura. y éste del gr. conminatorio. metamorfismo. DERIV. V. metamórphasis íd. amolar. propiamente 'del país de Ammón'. ámamon íd.& mitad S. amiantos 'sin mancha'. 1550. Metamorfosis. Amenorrea. S. V. derivo de morph~ 'forma'. DERIV. menos V.' mitad S. del lat. amiantus. Amontollar. DERIV. V. conminar. V. Amondongado. del gr. Admonición. del lat. mojón Amoldar. Amonestador. XX. De morpM en el sentido de 'apariencia engañosa' vino M orphéus 'dios de los sueños y del sueño'. AMONíACO. V.. MINA íd. 1438 (como adj. modo AMOMO 'planta tropical'. amoib~ 'cambio. V. h. V. morder AMORFO. XVI. 1250. S. amigdaláceo. del lat. polimorfismo. DERIV. V. XIII. ametrallar. V. 1300. 1551. XIII (en belga).. genitivo de ami 'ameos'. l. V. dimorfismo. V. Amnesia. XIII. Amónico. V. Ammaniakós. mohino Amojamar. y éste del título. 1637. V. almidón Amillaramiento. Ametralladora. MINACIA. princ. amigable. h. amenazador. Preámbulo. Tom. metralla AMIANTO. Tom. ámorphos 'sin forma'." mitad S. del gr. empleada figuradamente en el sentido de 'acabado (esto)'. Amoniacal. deambulatorio. La locución prepositiva amén de 'además de' probablemente es la misma palabra. S.& mitad S. Amenazar. 'después de (esto)'. de monere íd. XIII (menaza). mil Amistad. bulare. Tom. mente AMNIOS· 'membrana que envUelve el feto'. Cultismos derivo de monere 'advertir': mónita. h. mondongo V. Amenidad. Del lato vg. V. Amechar. ameos. ámmi í:l. Tom. amneiós 'vasija para la sangre en los sacrificios'. de Amiga. (deriv. Procede indirectamente del lal. -üs. S.'alrededor'. amoenI/s íd. h. y el significado más antiguo parece ser 'foso que delimitaba un terreno rodeándolo'.AMEBA-AMORFO 48 del lat. con alusión al carácter molesto de las amonestaciones. amar Amoral. conminación. Polimorfo. Amoladera.). derivo de amicire 'envolver'. Amonestación. AMÉN 'así sea'. h. Tom. 'vestido'. amar Amígdala. amictus. 1867. AMENO. V. formado con la raíz céltica EL. 1843. V. 1. 1607. 1140. XIII. derivo ce miáina 'yo mancho'. V. AMELGA 'faja de terreno que el labrador señala para esparcir la simiente con igualdad'. Premonitorio. moral Amoratado. XIV. mecha miedo. AMENAZA. amigdalitis. del gr. mina derivan minari 'amenazar' y comminari. lato metamorphasis. h. 1. amamum. Del hebreo amen 'ciertamente'. 1427). 1639.'ir' y el prefijo AMBI. mojama Amojonar. del lat. AMONESTAR.primitiva es ambelga. 'incorruptible'. h. la forma . h. milano Amílico. admonere íd. modorro Amohinar. 1629. Del lat. 1620. Amelgar. V.. V. Tom. Monitor. amenazante. ambladura. mente Amodorrar.

allagramático. Anacrónico. Ampliación. V. ANACORETA. Sig- Allamorfosis. Del lat.. V./Ura. ANÁLOGO. V. h. profilaxis Anafrodisia. Otros derivo de i:M: Catálisis. derivo de allagllorízo 'reconozco'. 1900. amplio. Anagrama. morfinismo. V. Tom. ananás. relacionado. V. Analítico.. amplificar. Deriv. AMPELíDEO-ANANÁS nificó también 'molestarse' y quizá primitivamente 'refunfuñar'. ampütare 'podar'. 'parte de los costad0s del buque.por influjo de amurar y aml/ra. 1865. h. en ademán de oue rer morder. Ampuloso. aml/letum íd. Tom. y éste de Iyo 'yo suelto'. de donde analectas. alla!15gl/S. ampelográfico. y éste del gr. ACÓLITO. h. Ampolleta. allalylicus.' derivo de allalégo 'reúno. 1417: Tom. recojo'. V. a1?lparo. V. Allalogía. V. y éste del guaraní naná íd. 1847. Amura 'el cabo que sirve para amurar' 1538. comp. amovible. V. culto del gr. anacronismo. . relámpago amplitud. de kata/yo 'disuelvo.supuesto de 'amurada. amoroso. katálysis íd. del gr. y éste del gr. gr. análogo Anal. Tom. 1900. ·. derivo de mI/ro. Anadón. anacolüthon íd. V. análektos 'recogido'. crónica TIS. gr. S. Ar. Del lat. morro Amortajar. Diálisis. 1900. V. amurar ller. bautizar ANACOLUTO. ANÁLISIS. derivo de álgos 'dolor'. ámpelos 'vid'. amortecer. lat. morir mosca Amostazar. etc. parecido'. 'burbuja'. ANAGNÓRISIS. ampulosidad. Tom. del lat. V. V. V. de anaklzoréo 'me retiro'. mosto Amotinar. donde se amura' 1538. 1495. como el lat. Tom. 1875. del lat. Del nombre del físico francés Ampere. 1. tiguar. de putare 'podar'). ampliar. Ampelografía. DERIV. ANXíd. dializar. epilepsia alfabeto ANALGESIA. anagllórisis. AMUSGAR 'echar hacia atrás las orejas el caballo. Tom. amover. analgesía. amar V. catalítico.. Anaerobio.& mitad S. Probablemente derivo de muro en el sentido . amortizar. V. Ampo. XIII. DERIV. anaklzor~les íd. amovilidad. del lat. tomo del b.atalizador. Allaléptico. del port. deriv. ÁNADE 'pato'. morfinómano. 'vejiga'.49 donde deriva morfina. ampolla AMPUTAR 'cortar un miembro'. tirar coces o embestir' 1582. 'cortar' (deriv. 'redoma'. . 1760. Amueblar. con a. Amputación. análysis 'disolución de un conjunto en sus partes'. allo Analfabeto. AMPOLLA 'redoma. CPT. derivo del lat. h. allálogos 'proporcionado. analytikós íd. DERIV. 1765-83. V. CPT. princ. V. CPT. V.. 1617. gramático Allalectas. ANAII. afrodisíaco. del lat. Tom. Amorrar. Amperímetro. parar AMPELíDEO. (hinchado como una vejiga). 'recoger la vista para ver mejor' 1623. *MUSSICARE. gr. y éste del gr. anachoreta. diálysis. alteración de murada. ampullosus íd.. ampuloso. amorfo ANANÁS 'piña de América'. MUSSARE 'murmurar. V. amorAmoscar. morfológico. anabaptista. amplificar. 1900. analogía. destruyo'. De ana/égo deriva el gr. etcétera. DERIV. muro Amura- AMURAR 'sujetar los vértices inferiores de las velas asegurándolos con un cabo a un costado del buque'. Allalizar. mascullar'. XIX). inconsecuente'. lat. V. 1251. derivo de allalyo 'desato'. del lat. V. h. sin relación con amplio. botellita'. 1900. amurada. ancho AMPOLLA. dd gr. anakóluthos 'que no sigue. con sus derivo y cpt. analyser. de dialyo 'disuelvo'. 1604. XX. 1832. morfinomanía. ampelógrafo. mugrón Amulatado. V. h. Tom. dialítico. imitado del fr. 1578 (raro antes del S. Morfología. Ampulosidad. del gr. Amurada 'costado del buque por la parte interior" 1587. V. V. V. 1617. 1433.cuchichear. 1663. el toro. Ampollar. 1624. mover Amparar. derivo de akólutlzos 'compañero de camino'. gr. pared lateral del buque'. mulo AMULETO. 1538. aire Anafilaxis. DERIV. AMPERIO. mover Amugronar. Anabaptismo. 1602. Amorfo. DERIV. vg. anafrodita.

de la raíz n-q-l 'trasportar': designó primero al que trasportaba objetos. 'camino. y éste del lat. ANCLA. Otros deriv. del genovés anciDa. Ancianía. 1555. altera.& mitad S. h. gr. y cat. DERIV. sarcoanastomosis. de donde el oc.. derivo de anatítlzemi 'yo cuelgo de una pared'.. h. entrometida y amiga de diversiones'. cuyo sufijo se dedujo del de andorrera 'amiga de callejear'. diminutivo del lat. anal'. por influjo de ampliar. medo S. 1. 2. del gr. Anárquico. del gr. anáthema íd. Andador. Ancianidad. dicha pronunciación vulgar pasó en otras partes a amnare. De una forma romance * amlare. de donde vienen también el fr. pro- Anchura. Tom. h. 'nalga de las caballerías'. 1295. gobierno'. opuesta a la que tiene en el dáctilo. AMBULARE. amplificare. Anatómico. lat. dicótomo. V. hang 'colgar'. anarquismo. 'cadera'. Ensanchar. procedente del gr.3 mitad S. medo hanke. es compuesto de témno con díkha 'en dos partes'. documentado en inscripciones. Tom. 1726.° cuarto S. V. y éste del gr. 1604. Del fráncico *HANKA 'cadera'. del lat. procedente del ár. rumo dial. andar Andanada. alem. de árkho: Exarco. 'empuñadura'. del lat. 1250). naranja ANARQUíA. Deriv. y éste del gr. Cultismos: Amplio. 'tablado que se pone en sitios públicos para ver alguna fiesta' h. 1490. XIII.. Tom. después la tabla en que los llevaba y finalmente un estante o anaquel. Ancora. S. Andurriales. XIII. Anclar. 1343 (andora en 1611). anápaistos íd. planta de raíz fusiforme como el acónito. ANCIANO. XIX. 1440. ans. exvoto'. S. ANATEMA. estoma Anastomizarse. 'codo'. monarkhía. V. ímnare.. DERIV. ampliación. por la posición del idus en el ana pesto. 1300. ANCHOA. Anapéstico. 1. Andamio ant. 1325. ancho Andaderas. gr. medo S. anchuroso. ANCHO. DERIV. Y andorrear 'andar vagando'. gr. 1495 (anchova). Del lat. Del gr. h. 1636. modo 'armazón para trabajar en la construcción o repara- . 1611. ANTE íd. anatomIa íd. éxarkhos. y éste del gr.ANAPELO-ANDAR ANAPELO 'acónito'. -onos. 1495. derivo (según el modelo de dicotomía) del gr. 50 cedente del lat. andantino.3 mitad S.3 mitad S. Amplificar. 'recodo o sinuosidad en un río'. variante tardía de anáthema 'objeto consagrado. 1495. V. monárquico. anclaje. monarquía. V. lato vg. gandura 'mujer coqueta. 1601. Ampliar. oligarkhía. V. DERIV. ensanchamiento. 1709. ancla ANCUSA 'lengua de buey (planta)'. Andante. AnatellUltizar. CPT. Tom. 1607. oligárquico. XIII. aphYe íd. de exárkho 'yo gobierno'.. relacionado con el neerl. a. Oligarquía. exarcado. lat. derivo de páio 'golpeo' y aná 'al revés'. andamiaje.ción de amplo. Amplitud. ant. medo hanke. ainz. XV. anzi. fr. con olígoi 'pocos'. amero Anquear. que en realidad son derivados del anticuado andorra 'andorrera'. 1421.JI!k 'hebilla'. X. anarquista. formado con mónos 'uno'. 1443. 3 mitad S. h. DERIV. el de detrás del parapeto en lo alto de una fortificación' 997. anarkhla íd. XIII. del lato anchüsa 'orcaneta'. ANCóN 'ensenada pequeña'. V. 1. anatémno 'yo corto de arriba abajo:. ancladero. principio S. perezosa. CPT. 1726. XIII. hoy it. ANAQUEL. y con el escando hr. aUer y el it. ánkhusa íd. amplificación. ensanche. Andadura. vg. Ancora. 1640. Monarca. cato y oc. DERIv. mOllárklzes íd.. XIII. rético amnad. especialmente. Del mozárabe napel (S. ANAPESTO. Anaranjado. 1256. anapaes/us. XVI. anatMma. A nasarca. 1256. y el ingl. andador. Andaderas. Enancarse. Anatomizar. 1580. 1400. ANCA 'cadera'. 1. lato amplitüdo. 'anca'. andare. 1612. pronunciación descuidada del lat.3 mitad S. gr. naqqal 'trasportador'. Tom. del antiguo adverbio romance anzi 'antes'. h. 1464. dicotómico. Del lato ANCORA íd. Tom. 1. AMPLUS id. NAPUS 'nabo'. *APlúA. EXAMPLARE íd. Andanza. 'grupa'. ampliare íd. viene del ¡t. DERIV. 1617. ankon. Del ár. derivo a su vez de témno 'yo corto'. Dicotomía. 1560 (ancorar. X). ANATOMíA. h. andamio. Anchura. andante.. XV. en el sentido musical. oligarca. monarquismo. anchuroso. 1726.. derivo de ánarkhos 'sin jefe' y éste de árkho 'yo mando. DERIV. dikhotomía 'división en dos partes'. XVI. andén ANDAR. DERIV. del lat. 2. 1679.

es derivo de andana 'hilera de cosas puestas en línea'. 1490. 'conjunto de los órganos masculinos de una flor'. aunque no es palabra de uso general en árabe (que la tomó del pers¡¡. anemóne. reconvención'. anemográfico. es probable que esté por *haldrajo y derive de ha'd(r)a variante de FALDA (en portugués fralda). ANDARlVEL-ANEMOANDRóMINA 'embuste. 1260. Anea/. 'el de la caña'. 1775. andamiaje. DERiv. andarivello. andar ANDRAJO 'harapo'. y el nombre de lugar valenciano Blmea. 1555. 1726. ANEJO. amero 'especie de cerca que aísla el campo de carreras' 1~1O" Del cato andarivell. 1726. del gr. del lato annexus. 1884. Anecdotario. andar ANDAS. compuesto con el !!f. V. l. nombre de un barranco (de Abü'nNéya. S.. oikíon 'casa'. DERIV. 1495 (enea). anemo- . ANEGAR 'ahogar en agua'. 'hoja de tabaco preparada en forma cilíndrica'. Nexo. malandanza. Aneblar. CPT. 'cuerda colocacja en lugares del buque. Andariego. bienandanza. Andorrear. y adaptado a la terminación de gineceo. niebla ANÉCDOTA. Anémona. lat. anexionar. eneal. 1726. donde es la palabra correspondiente al casto andén. que etimológicamente significó 'oedazo de vestido'. -INIs. DERIV. en medio de un jardín. Anexión. del gr. parto pasivo de annectere 'unir a (algo)'. ANDULLO 'tejido que se pone en las jaretas de los buques para evitar el roce'. V. an-éya 'la caña'. conexión. conectar. derivo de nectere. 1599. la ainicial se debe. tomo a su vez del lat. ANDRóGINO. DERIV . conectador. anemi1ne íd. ]535. con el sentido de 'flauta' y de 'variedades de la cañavera y la anea'. 1600. ánemos 'viento': Anemógrafo. 'cerco o cordón de redes. andorrera. V. 'cordón de fosos o fortificaciones para impedir las incursiones del enemigo'. 'varón'. con éidos 'figura'. íd. V. Andarín. quizá deformación del nombre de Andrómeda. enredo con que se pretende alucinar'. 'reprensión. Tom. neutro plural de anékdotos 'inédito'. pero se cree derivo de ánemos por abrirse fácilmente al contacto del viento. Probablemente del ár. andar ANEA. connexus. 'la flauta'. 1406. Origen incierto. derivo de NECARE 'matar'. Malandante. Tom. 1858. V.e dice fandalho o frandalllO. de Francia y de parte de Italia.. alteración de anda e rivieni 'va y vuelve'. h. como antiguamente se pronunciaha handrajo con h aspirada.. Androide. anémico. conexivo. anékdota. Anecdótico. entre otras causas. de ani!r: Androceo. junco o anea') tuvo empleo más o menos extendido en el vulgar de África y de España. modo androecium íd. Andrajoso. Andanada 'descarga cerrada de una hilera de cañon'!s' ] 832. Anémona. comprueba su vitalidad en España. introducir'. eneldo . Andarríos. lat. h. andrógynos íd. alrededor de una torre. y teniendo en cuenta Que en varios dialectos portugueses :.a mitad S. 1444. 1581. por el movimiento de vaivén que se imprime a estas cuerdas. Andarríos. plural de AMES 'percha'. 1770). del ingl. 1831 ('pandero'. connectere. andouille 'embuchado de tripas'. 1228. A ndurrial. derivo de lNDUCllRE 'meter dentro. que en todas partes corresponde a una base románica *ANDAGINE de origen incierto. lat. V. connexio íd. Del fr. cuya historia mitológica se tomó como prototipo de lo fabuloso. a lo largo de una vía o de un muelle. Tom.. -ÜS. al influjo de andar y palabras afines. trampas u hombres. compuesto de ani!r. Conexo. gr. derivo de nectere. tardío INDUcrIus íd. XIII (andes). del lat. tomado del italiano. ANDARIVEL 'cabo que va del árbol mayor al trinquete' 1587. andrós. CPT. Aneldo. etcétera'. y ést<: del it. Anegadizo. Poliandria. nexus. Diandro 'oue tiene dos órganos masculinos'. hemoANEMO-. Anemómetro. Orillen incierto.. y gyni! 'mujer'.Anélido. V. Bienandante. 1556. 1438. derivo de nectere 'anudar'. cuya etimología es incierta. Del lato ENECARE 'matar (especialmente por estrangulación o asfixia)'. parto pasivo de connectere 'conectar'.. probablemente alteración del lato fNDAGO. propte. 1871. nombre de varios cabos de uso náutico. primer elemento de compuestos cultos procedente del gr. de una noria. lato annexio. anexionista. nai 'especie de caña. Desandar. anemometría. tomo del lat. aludiendo al tallo en forma de caña que tiene esta planta. XV. 1611.51 ción de edificio~' 1590. 'maroma tendida entre las dos orillas de un río para palmear embarcaciones menores'. Palabra común a los varios romances de la Península. DERIV. anillo Anemia. a manera de pasamano'. 'padre de la flauta'). V. derivo de ekdídómi 'yo publico'. y éste del lat.. Anexar. ANDÉN 'faja estrecha y larga de terreno destinada a andar por ella. con que se rodea a la caza en el monte para que no pueda escapar'. 1330. Del lato AMlTES 'varas de las andas'. connect 'unir'.

V. princ:S. 1495. DERIV. Angustia. 'especie de andas para llevar a mano ciertos materiales'. gr. S. XIX. 1732. ampllOréus 'cántaro de dos asas'. 1555. S. Tom. 1250. Anhelo. del lat. . Equiállgulo. 'desear con vehemencia'. del lat. Evangelio. XIII. hidroAnilina. 2. Tom. Anguilero. ángelos 'nuncio. 1599. evangélico. en su forma actual el vocablo parece tomado del catalán. 1378 (y arguen-).• y éste del gr. V.° cuarto S. derivo de alleu. por las cuales empezaba. ANFRACTUOSO. se debe a una confusión de angurria 'micción dolorosa' con el dialectal engurriarse 'arrugarse' (engurria 'arruga'.. V. ÁNGULO. Tom. 2. derivo de ang'ére 'estrechar. ÁNGEL. XIX. 1607. anéurysma íd. Llobregat. o árguenas. pero fue reemplazada por aquélla por hallarse en tierras de lengua catalana las bocas de los ríos Ebro. 1858. .'jefe'. De *ANGARIELLAE. de donde se extrajo un seudo-primitivo árganas. de donde 'encogerse' y 'entristecerse'. stranguría íd. De angarillas' o anguerillas por metátesis salió la variante arganillas. 1611. 1495). 1599. trasporte obligado en caballerfa o en carro'. Tom. XIII.'por ambos lados'. Arcángel. princ. que se rezaba a la caída de la tarde'. amphibolía 'ambigüedad'. Del lato ANGUILLA íd:. o engllrruñir 'encoger'. Tom. del lat. 1555. 1.yno 'yo dilato'. Angula 'cría de la anguila' 1884. que una vez perdida la primera r por disimilación. estético 52 nueva'. archang'élus.OGíA. anérolde. amphibolia por influjo de talltologia. nerós 'fluido.anglli/la fue predominante ·hasta el S. del gr. 1220-50. anestesiar. situación crítica'. XVII. del lat. ANGARILLAS. derivo de p/¡éro 'yo llevo' con prefijo amphi. V. Anhídrido. que es alteración de ANGUlLLA. DERIV. ANG()SruS íd. Anfiteatro. por la presión del aire sobre una tapa flexible'. euangélion íd. y éste de báUo 'yo echo' y amphí 'a ambos lados'. Anexar. 1495 (tom. V.. deseo'. ang'élus id . arkhángelos íd. tomo del lat. XIII. 'la silla de cabrlllo empleada para este efecto'. diminutivo del lat. ANGURRIA 'dificultad de orina'. amphibolia procede del gr. 1500. 1580. Del lat. h. anestésico. -üs. Angular. ahogar'. Angostura. lat. DERIV. DERIV. la buena ANHELAR. anexionar. amphl5ra. Tom. V. Ángelus 'oración en honor de la Encarn'lción. allgasto ANEURISMA. gr.. XIII. líquido' y el prefijo privativo a-o Anestesia. evangelista.). anhidrosis. allexión.& mitlold S.or cuarto S. evangelium. del lato anfractuosus 'tortuoso'. DERIV. XV. ANGOSTO. que es donde más abunda la anguila. h. aequus 'igual'. 1515 • Ángelus. triallgulación. teatro ÁNFORA.& mitad S. angUlIlS 'ángulo'. angustioso.ANEROIDE-ANHELAR ANEROIDE '(barómetro) que funciona sin mercurio. Tom. V.. amphibologia. 1537. 3.& mitad S. se tomó del vasco angula. que se tomó por el adjetivo demostrativo. a cuya fonética corresponde. de las palabras latinas Angellls Domini 'el ánrrel del Señor'.'por ambas partes'. 1589. derivo de amphíbolos 'ambiguo'. bio~' ANFIBOI. XIII. derivo de allfractus. angUstIa 'estrechez. 0 cuarto S. del b. lat. XV. angustiar. del gr. Del fr. 'las palabras de Jesucristo'. ANGUILA. h. CPT. ANGARIAE 'prestaciones de trasporte. Engurruñar. V. 1140. S. anejo Anfibio. mensajero'. Turia y Júcar. ángel ANGINA. con el lat. 1495. lat. angina íd. XIII.. anhidro. V. Tom. sinuosidad'. 1. 1140. 1. Aneélico. Anfibológico. 1440. angustiar. anexo. nido . Angelical. anhelart' 'respirar con dificultad'. derivo con prefiio arkhi. DERIV. DERIV. deri. angustioso. y éste de frallg'ére 'romper'. de angustus. con prefijo am(b). alteración del lat.& mitad S. XVII y todavía se oye en la mayor parte de América. h. Angustia. añil Anidar. que resulta de una metátesis de ellrugarse por arrugarse. del lat. Triángulo. Anguilazo. propiamente 'el buen anuncio. DERIV. triangular. evangelizar. Anfractuosidad. Anheloso. 'rodeo. La acepción americana 'ansia. 'rincón'. h. la forma propiamente castellana. Anguloso. 1606. 1. 1369. h.v. y éste del gr. sufrió la mutilación de esta-. formado por su inventor Vidi con el gr. Alteración de estranguria. 'armazón de la que penden unas como bolsas para trasportar objetos en una caballería'.

ANSIA. liso'. antes.. Anquear. nombre Anopluro. XIII. del b. animar. anterior. Ansaró1l. A1lquilosarse. anteojo. antena (q quizá del gallegoportugués). h. Anisete. gr. del gr. Tom. anochecer. V.. Cátodo 'polo negativo'. V. la variante más correcta annihilare 'reducir a nada. V. 'que no causa dolor. DERIV. ANóMALO. 1140. animadl'ersión. V. anonadar. del gr. Anal. V. -ARUM. XIII. oplo- Anteojera. XIII. animoso. anterioridad. Tom. 1495. Del mismo origen es el adverbio alltes. 1865. con añadidura de la llamada -s adverbial. anteponer'. allóp/¡el~s 'in" útil'. fin S. derivo de homalós 'i'lual. anímico.ónimo. animosidad. poco frecuente hasta el S. V. DERIV. Anonadamiento. anormal. ÁNSAR. que es al· teración del lat. las pa1abras formadas con este prefijo búsquense sin él . lat. anodynos 'que no causa dolor'. ante II Anti-. derivo del lat. especialmente el salvaje'. Anoche. año ANO.& mitad S. 1505. se formó del fr. Anormalidad. 1709. 1140. S. paso Antepecho. 'anticipación'.. anca anotar. derivo de a1lkylos 'encorvado'. nota ANQUILOSIS. -a. XIX: no está averiguado si en casto viene del fr. ANTE 'delante de'. ANíS. 3. 1900. V. ·DERIV. 'ano'. Anular adj. antagonista. insignificante'. 'ganso. V. anomlílus y éste del gr. tomo del lat. Tom. Tom. 'que templa el dolor'. 'anómalo A1lotación. 'acción de anteponer'. y éste de ¡erre 'llevar'. -onis.. V. S. V. XIII. ánimo. 1R55 (peTO ya empleado alguna vez desde el S. V. en los demás 'es cultismo. 1. V. Ansiedad. ANTE II. Del lat. 1555. 1709. animación. que es alteración de anomal 'anómalo' por influjo de normal. ANSARIS. considerar como nada' se encuentra ya en latín tardío. del gr. 'dañoso'. Del lato ANllLLUS 'anillo pequeño'. V. anie 1 ANTA 'pilastra'. ceder ANTELACIóN. S. h. íd. Anisado.53 ANILLO. 1284. lat. V. y éste del gr. noche ANODINO. derivo de anulus. annichilare. medo S. XV. ANSER 'ganso'. DERIv. S. alma Aniñado. anxius. -um. derivo de nichil. Tom. V. 1555. Del lat. DERIV. agonía Antaño. en Aragón). Anomalfa. 1728. ante/erre 'llevar delante. 'pilares a los dos lados de las puertas'. anteceder. pero en la Edad Media se empleaba ante con los dos sentidos. Ante-. anisette o al revés. Aniquilación. XX. viene de la misma palabra con prefijo kata. . año Antártico. Ánima. ANTENA 'verga de la vela latina' 1406. en el primer sentido se recibió por conducto del ca!. 1140. 1607. ANIsUM. 1460. deriv. XIII.DERIV. Ansioso. Tom.. diminutivo de ANOLUS 'anillo'. X. V. V. ÁNODO 'polo positivo de un generador eléctrico'. derivo de /¡odós 'camino' con prefijo alla. deriv. XIX. prep. h.de óphelos 'utilida¡X. 1607. -te. del lat. Tom. anís. 1250. ártico. ANILLO-ANTENA teca A1lormal. 'antes de'. tardío anxiosus. antología Anterior. Ansarera. nihil 'nada'. Anélido. ojo Antepasado. V. del b. XX. antagonismo. derivo culto de la voz: latina.. Tom. ANTAE. or cuarto S. animismo. princ. ANTE 1 'rumiante parecido al ciervo'. palabra de origen oriental. 1903. 'mástil del telégrafo sin hilos' S. vulgarmente ANSAR. h. Del lat. lat. del lato anus 'anillo'. h. 'especie de cuerno de ciertos animales' S. Antagónico. Catódico. animálculo.} V. Anterior. las palabras formadas con e~te prefijo búsquense sin él Antecedente.'arriba'. h. hispano y africano lamt íd. ANOFELES 'mosquito de la fiebre palúdica'. Tom. muelatio. Del lat. ánodos 'camino ascendente'. XIX. V. . princ. animal. Del lat. -oris. DERIV. nadie An.ANTEMNA 'verga de navío'. 1208. del gr.'abajo'. DERIv. derivo del lat. de odyne 'dolor'. kátllOdos 'camino descendente'. También se ha dicho anta y danta. Anormal. 'ansioso'. A1lsiar. antecesor. DERIv. del lat. niño ANIQUILAR. ánison. Aniversario. entró por conducto del cal. ankylósis íd. Anta (rumiante). DERIV. tardío anxla íd. allomalos 'irregular'. pecho Antera. Del ár. 1611.

antropólogo. -tis. antiquare. Anticipo. lato numen. V. Del b. nombre ANTORCHA 'blandón de cera compuesto de tres o cuatro velas juntas y retorcidas'. ANTIGUO. Tom. primer elemento de compuestos tom. 1043. del gr. tesis Antitrago. piroAntípoda. antelope. Del lat. adjetivo derivado de ánthos. -akos. animal mal conocido o fabuloso. deformado en antimonium por influjo de las numerosas palabras latinas en (. con el gr. 1607. princ. -A. Tom. tomo del lat. S. tardío antiphona 'canto alternativo'. Nutación.mi. anthrax y éste del gr. DERIV. XVII. h. vg. DERIV. Antorchera. V. anticuar. anticuado. tomo del lato nu tatio 'balanceo. 1332. que a su vez lo es de phon~ 'voz'. V. exánthema. antropofagEa. derivo de nutare 'hacer signos con la cabeza'. Antropologfa. exantemático. del lat. ántron íd. derivo de khrómai 'yo empleo'. antiséptico. V. V. V. métron 'medida'. XIII) cuenta que se complacía en enredar sus cuernos con las ramas de los árboles. antonomasia. V. ojo ANUENTE 'que c(')nsiente'. Deriv. V. Antropometrfa. antiguo V. 'ántrax'. Anuencia. 1537 (antimonia. con artículo ·a!·-!imud. ANTINOMIA. Tom. -~matos. ANTRO 'cueva'. estrofa Antítesis. Tom. 'collar'. DERIV. Antropoideo. antorchado.del gr. tomo de oc. con Mgos 'tratado'. imitado del it. los viajeros ingleses dieron este nombre al animal africano en reminiscencia del b. Tom.OGfA. Nutual. 'asentir con un signo de la cabeza'. 1444. entorchado 'cordoncillo retorcido. pender Antipirético. ANTICRESIS. (procedente del lato INTaRTA. 'anuencia. anuario. 'ú!mud íd. V. V. 1870. ÁNTRAX 'carbunclo maligno'. dar tifaz. DERIV. anticuario. 1490. Antigualla. 1495. XIV. que desciende del lat. h. año Anublar. por conducto del fr. -ero. h. Antónimo. "'TORCA '(lat. torche 'antorcha'. lat. Antiquisimo. anthálOps). voluntad'... antiAnguo Antidotario. en bajo latín se encuentra asimismo alcimod. ej. con el gr. Anticuado. 1611. frase -UM. recojo'. fin S. antiquissimus. morph~ 'forma'. V. columnas salomónicas)'. formado con el gr. ánthrax. 1548. tragedia Antojadizo. ánthropos 'hombre. parar Antipendio. antinomía 'contradicción en las leyes'. Anual. 1627. Tom. 1853. 'voluntad y poder divinos'. antojarse. flema ANTíFONA. podagra AntiquíAntisepsia. antonomástico. esp. Tom. del lato antichresis. y éste derivo del adjetivo gr. 1780. antiparra. persona': Antropófago. 'balancearse'. tia. 'eflorescencia'. h. 1440. de ánthos es exantema 'especie de eflorescencia morbosa'. 10 cual sugiert' la existencia de una tercera variante aráb:ga ·!imud. anthcrós. derivo de nu'ére íd. faz Amiflogistico. ant. con éphagon 'yo comí'. anualidad. del lato antrum y éste del gr. del ingl. Antera. compuesto de ánthos 'fior' y légo 'yo cojo. Probte. del lat. Tom. antropomórfico. XI. 1220. antitético. lat. del lat. 'carbón'. -ón.ANTICIPAR-ANUENTE ANTICIPAR. -á. derivo de nómos ·ley'. antiphonos 'que suena en contestación (a algo)'. antinomIa y éste del gr. anthología íd. del gr. y éste resultante de un cruce entre entorta íd. anticuario. DERIv. 1537. antílope. 1535. eidos 'figura'. antipático. -¡nis. Entorchar 'fabricar alguna cosa torciéndola como se hace con las antorchas (p. del gr. DERIV. y en árabe hay otra variante 'i!mid. antídoto. del la t. frecuentativo de nuere. ANTIMONIO. derivo de nutus. TORQUES) 'cosa retorcida'. simo. patético V. Antinómico. V. seta Antispasto. antes antorchar. 1597. V. h. antipirina. XIX. Antigüedad.. gr. antilops (tom.y en -monium. del lato an/lclpare íd. íd. 1850. participio de INTORQUERE 'torcer') y el fr. anticaglia. 1884. gr. derivo de antorcha por comparación de forma. el bordado distintivo de los ministros y militares' S. nudo AntipaAntipara. 1606. XVII. -us. ANTROPO-. antojo. 1440). 1615. 1600. que parece venir de una variante del ár. del cual el fabulista inglés Odo de Cheriton (S. entorcha. Numen. DERIV. Anticuar. 1527. . ANTIQuus. annilens. antiquarius. V. V. medo S. V. S. Antropomorfo. pasmo Ant(strofa. V.. del sentido griego: Antracita. 1770. Antifrasis.. V. 'guirnalda'. ANTíLOPE. 54 ANTOJ. 1765-83. Antifonario. 1490. lat. antíkhresis 'uso de una cosa en lugar de otra'. V. Anticipación. nube Anudar. oscilación'. anublo. . -morfita. anthropóphagos íd. 1302 (7). y éste del gr. h. antimonium. lat. Tom. antropológico. parto activo de annu'ére 'hacer signos'.

Anilina. enader y el cat. bienal. h. náqqaz 'cazar con señuelo'. hispánico *INADDERE. hace un año'. derivo de aéiro 'yo elevo'. compuesto con bi. nascim 'yo ato'.° cuarto S. XV. h. Tom. imnascim 'yo anudo'. DERIV. añublo. V. paz AP ACRE 'bandido parisiense y de otras grandes ciudades'. dijo ANNUCULUS. del fr.. Añoso. pacer Apacible. a su vez de origen persa o sánscrito. comp. 1220-50. aóris/os 'ilimitado. Del ár. 'color azul oscuro'. Añadido. V. Origen incierto. etc. S. perenna. ant. princ. anunciar. De una forma romance primitiva *HAMICIOLUS. añascar 'enredar. añagacia. V. ojo Aojo. S. secundariamente 'en otro tiempo'. Alteración de apagullar. V. anit. anU. Aórtico. que ha dado. DERIV. 1884. y éste de un cruce de apalear con magllllar. l. ojear aojar. pero en España aplicado al vino y viandas cuando tenían un año o más.. aludiendo al de la tribu india de los apaches. ¡. Perenne. Origen incierto. el gallegoportugués anaco. Apabullo. CPI. 1600. 'mazo'. ponderada en narraciones de viajeros y en las novelas francesas de Ferry y de Gustave Aymard. cuadrienio.. aniline íd. nega{a íd. del cual proceden también el port.. AÑO. DERIV. ni! íd. S. AÑORAR 'recordar con pena la ausencia de persona o cosa querida'. fajo'. AÑAGAZA. ojo AORISTO. Del lat. Moris en 1902. padre . enyorar íd. V. nexus y su sinónimo irl. XIII. mlalejo. aor/~ íd. Apadrinar. Añejo. HAMUS íd. naco.'haz. 1840. amo y cat. 'artificio para atraer con engaño'. ANTE ANNUM 'un año antes. 'añafil' (raíz n-f-r 'lanzarse contra alguno'). y éste del la!. y finalmente. V. trasañejo. idioma en el cual es palabra rara y sólo documentada en el de España. XVll. XIII. nuncio Anuo.. En su significado y en su forma sufriría el influjo del cas!. V.. AÑAFIL 'trompeta de los moros'. 'pasta de color azul oscuro que se saca de esta planta'. V. que se tomó del port. orina ANZUELO. placer Apaciguar. formado con ver/ere 'volver'. avéstico naska. anuncio. voz prerromana. a lo añoso o vetusto. lat. milenio. Del ár. 'yo prometo'. derivo de annus con prefijo per-. ant. maquinar'.55 Anulación..a mitad S. urdir. V. h. 1832. Cultismos: Anuo. Anales. 1149. hispano naqqáza 'añagaza para coger aves'. 1513. XIX. princ. perennidad. naidm). emparentado con el port. V. V. quinquenio. 1495. anular V. adj. /lasc 'anillo.' anna. 1250. con otros sufijos. enadir. Del nombre de una banda de malhechores Les Apaches de Belleville (suburbio de París). 'señuelo para coger aves'. ant. V. anascar y añascar. XIII. sexenio. Del cat. nafir 'señal de ataque'. huevo APABULLAR 'golpear'. XVII. h. 1604. DERIV. medo S. anual. 2. anualidad. Añadidura. 'no tener noticias (de un ausente)'. derivo del fr.. y quizá el cat. Añublar. año AÑICOS. Apacentar. lat. ANZUELO-APACHE mitad S. y el ár. 980.es. XIX. el sentido primitivo fue 'el año pasado'. vg. añojo). en otras tierras donde esta palabra no existía se dice todavía it. decenio. con cuya i aparece todavía en el testimonio más antiguo.'dos'. la!. la!. ham para 'anzuelo'. anyoc 'racimo'.. anniversarius. V.. anuario. 1884. HOC ANNO 'en este año'. nudo Aojar 'ojear'. 1901. V. 1925. 'que vuelve cada año'. 1620. de un cél!. 1726 (y hoy leonés). 1644. forma correspondiente a la castellana. Hogaño. derivo de horízo 'yo limito'. y que se hizo famosa por su ferocidad. Añal. Apagapenol. ant. 1884. V. la!. pero en realidad no consta si el vocablo árabe dio el español o el español dio el árabe. diminutiva del lat. lanzado por el periodista V. V. indefinido'. del gr. paralelamente: trienio. de donde el casI. 'pedazo'. ant. Añoranza. Antaño. 1330. anublar y añublar. del lato ANNIcOws 'que tiene un año'. neca/io 'acción de' matar'. AORTA. 1140 (eñadir). 'aplastar'. con artículo an-nil. la!. DERIV. antañón. Añoso. 'colección' (emparentados con el la!. Aniversario. vg. no Anular adj. Tom.llo Anunciación. penal AÑIL 'cierto arbusto'. irl. IGNORARE 'ignorar'. año Anuria.. del gr." .. *EN-NASKA. bretón naska 'yo ato'.' mitad S. el diminutivo hubo de generaiiursc en C:astilla para evitar una homonimia grotesca con amo. aplicado a los animales (sentido en el cual el lat. perennis íd. biennium. probablemente de un radical iberorromance *ANN-. derivo de ADD~RE íd. en . añejo. X. que vivfa en el Noroeste de Méjico.el sentido de 'no saber (dónde está alguno)'. cato enyoran¡:a íd. annuus. nube Añudar. DERIV. V. de etimología desconocida. luego más bien puede ser forma semi-culta del lat. 2. Bienio. S. en castellano el antiguo anadir se cambió en añadir por analogía de la vacilación entre anudar y añudar. vilorto'. Del lato ANNUS íd. año Aojamien/o. XIII. AÑADIR. fin S. probte. S. XVII. con los derivo respectivos /rienal. 1709. V. Añalejo. Aovado. an. del la!.

amer. 1300. pie Apiadar.APAGAR-APICE 56 DERIV. coger' (de ahf luego el gascón panar 'robar'). V. abeja y apio ÁPICE 'punta'. 1599. 'paz'. 1630. pétalo Apetecer. De estos dos verbos. parva Apatía. PARIS. V. de PARS. V. apetecible. apaciguar'. V. Vivo hoy en América en el sentido de 'enjaezar (el caballo)'. apellido. V. 'pie'. especialmente agrícola'. y éste del lato vg. arreglar' h. 'partícipe. aparejar. Pegual o pelwal 'sobrecincha'. XIII. V. 1490. V. Aparcera. aderezar'. pergamino Aperitivo. 'satisfacer. V. 'apelar'. ant. apiolar 'apriDERIV.del la!. parecer Apartadizo. palabra Apalancar. Aperador 'encargado de la labranza'. PEDIS. h. abrir • Apero.. cuello Apergaminado. la luz)'. apicultura. Del lato vg. V. perro Apersonado. piedra Apegar. appel[ltare 'llamar repetidámente'. pesar Apestar. par Aparrado. V. palo Apandi. apendicular. pie Apechugar. mino marítimo cast. aparaparragarse. apariencia. peña 'piel de abrigo'. aparatoso. aperar Aperrear. el primero deriva directa o indirectamente de PAÑO (compárese APAÑAR). que en en el Sur de América ha pasado al uso ge-ClS. apetiApezonado. apestoso. V. DERIV. americano. 1330. pelmazo Apelotonar. V. pender Apeñuscar. apartamiellto. el sentido especial 'nombre de familia' no se encuentra hasta el S. 937 (parcera). V. Tom. parar APARCERO. en gallego hamhre. abrir brar. el APAÑAR 'coger (algún objeto)' h. 1696.. apelar Apencar. 1300. XIII. etc. V. 1601. de donde ca!. V. apático. percibir Apercollar.. la a. DERIV. Apagado. pila II Apbiado.. aparar. V. que V. apellido. V. tomo del lato illterpellare íd. apendicitis. derivo de la misma rafz flue appellare. XV y en el XVII se empleaba todavía en el de 'nombre cualquiera'. V. Apercibir. 'extinguir (el fuepioga. Apelable. ant. DERIV. De ahí se tomó el térdel la!. apasioAparvar. Apenar. CPT. De *pea. 'aparcero' (deriv. 942. Apero. DERIV. extinguir (la sed. el rencor. apenas. 1726. *píl ol! A. 1490. que se aplicaría primero al pelaje enredado del vellón de un animal y se diría después de cualquier cosa apelotonada o apiñada. 'preparar. 'aplacar. V. V. Apelativo. 1100. abeja Apilar. del antiguo pagar 'satisfacer. apesgar. Apelación. V. DERIV. apareAparentar. etc. Apagavelas. PACARE 'pacifical'. 1915. apiñar. en leonés occidental piola 'bramante go. apego. pan 'enlazar con peal'. el que toma parte en una obra'. aparecido. V. V. del la!. Apelmazar. Apañadura.. 'embarazo. APAÑUSCAR. apetitoso. 'llamar (a alguno)'. V. 1726. 'par'. aparato. par V. h. V. parra tado. Apeadero. 1657. piolíll. V. PANNUS íd. Interpelar. 1330.. 'parte'. apartar. contentar': ambos proceden o cordel en general'. aparente. 1250. disponer'. V. V. pino . derivo de PAX. padecer tético APEA 'soga que sirve para trabar las caballerías'. apicultor. de donde 'apoderarse de (algo). apetencia. Apaisado. Apalio. V. del la!. S. pelota . apelar APELAR. h. ap1cis. la!. V. V. V. parte A pasionado. estorbo'. V. Parece ser derivo de palio (procedente del lat. Apellidar h. piola íd. Aparecer. V. ataviar'. h. pealar llar. V. Y el segundo es de origen incierto. mod.a su vez es derivado de *pea 'apea'. V. V. panar. Deriv. íd. 1581. quizá derivado del cast. 1440. pecho Apedrear. fin S. 'componer. pella penca Apéndice. PENNA. derivo de PAR. apex. aparte. palanca Apalear. perApesadumsona Apertura.). Apícola. V. aparijo. pandilla Apalli(a)guado. apear. 'cordel'. por una parte en el sentido de 'tomar en prenda (un paño u objeto de uso persona!)'. V. pío A piastra. h. V. dial. sionar' h. ant. ción. Apañado. Apical. V. parcer). y en la segunda acepción partiendo de la idea de 'adornar con paños. V. apesarar. Aparear. apañuscar APERAR 'componer. V. 1490. appellare 'dirigir la palabra'. Aparador. 'compañero'. PARTIS. V. to. huela con peal 'lazo de enlazar'. empiolar. V. peste Apétala. Apellidar. paño pago Apalabrar. h. derivo de PES. con frecuencia confundidos en el habla popular y en los diccionarios.se debe al influjo de las locuciones ir a partir y análogas. Y APEÑUSCAR. h.. Tom. Pihuela 'correa con que se aseguran los pies de los halcones y otras aves'. APAGAR. interpelación. modo 'el que va a partir con otro en un contrato. general. V. resulta probablemente de un cruce de piApainelado. *APPARIARE 'emparejar'. pegar Apelación. Del lato tardío PARTIARIUS 'partícipe'. pedir pezón Apezuñar. Aparcería. 1295.)'. 1280. parecer Aparejador.

de apopMsso 'yo deJo estupefacto. 1596. Aplastamiento. evaluar' y 'comparar'. pa- APLASTAR. lat.. imitación del ruido que hace una cosa blanda cuando cae o se aplasta.. V. Seguramente voz de creación expresiva u onomatopéyica. postilla íd. plomo Apnea. aposento. antes 'cálculo' 1543. derivo de /égo 'yo digo'. apollJglls. derivo de apostrépho 'yo aparto'. V. Aplauso. DERIV. Apostólico. V. derivo de apostéllo 'yo envío'. gr. Tom. Apodo.. V. y ha ge~eralizado modernamente su aplicación por influencia del . APOPLEJíA. b~jo el infl~jo del castellano poyo. lat.. APlUM íd. XIII. S. X. cast. portar Aportar 'llegar'. 1423. h.. pipa ApisonaApirético. apocamiento. -üs. Tom. Tom. del lat. Apostolado. Y una vez ya en 1544 Es adaptación del italiano appoggiare íd. apea Apiparse. aportar. cínico Apocopar. de la misma procede el vasco palastatu 'aplastar' y 'chapotear'. y procede del lato tardío APPOTARE. puerta Aposentador. 1547. Aplastante. V. apóstrophos 'que se aparta'. V. 1580. físico Apogeo. DERIV. implacabllis. V. culto del lat. d~ri~. APIO-APOYAR Apoltronarse. gr. V. del lato apo4ict1clls. derivo de apodéiknymi 'yo mues- Apostura. apostatar. aposta. neuma Apoastro. pilo APLACAR. teo(?). podagra Apódosis. Apoplético. 'enuncio una sentencia'. apósito. aplicar. DERIV. tro'. piroApitonado. DERIV. V. apócope. 1883. Apiolar. Apologista. apostar. apoderar. 'relato detallado'. APLAUDIR. Aplacable. XX). apología 'defensa. V. apositivo. derivo de plaudére 'golpear'. del b. 1884. puerco Aporrear. porra Aportación. apopll!xía íd. evaluar'. apodar Ápodo. Implacable. V. apologética. apostrlJphe íd. en castellano entró muy tardíamente como tecnicismo arquitectónico. portar Aportillado. propte. Aplazar. apoplecticus. Plausible. y éste del gr. DERIV. V. hemipleg~s 'medio herido'. 1542. V. 1280. 1570. Aporcar. aporreo. síJlcope Apócrifo. 1639. 1705. 1726. del lato aplJsti5lus íd. V. 'apóstol'. V. apirexia. appog~ glare es denvado (lo mismo que poyo) del lato P(lDIUM 'sostén en una pqred'. lat. geoApolillar. S. V. dembo. apóphthegma íd. potro V. del lat. V.51 APIO. V. poder APODÍCTICO 'demostrativo'. APOYAR. llano lanca A planchar.V. V. apología. justificación'.. A piastra. pl~sso 'golpeo'. V. poner APOTEGMA. 2. 1542. posar Aposición. apodeiktikós íd. puerto Aporte. 'postema APOSTILLA 'acotación que aclara o completa un texto'. V. XV. applausus. 1607. apostrlJ phus. derivo de apophthéngomai 'yo declaro'. nervio Aponeurosis. 'aplaudir'. apologetikós 'defensivo'. 1607. DERIV. 1587. Apostillar. miento. Tom. apólogo APóLOGO. de la misma raíz: Apóstrofo. derivo culto del gr. apólogos 'fábula'. Deriv. apoplexla. medo S. Cataplexia. asiro Apocado. del lat. apoplektikós íd.. 1599. lat. del gr. derivo del ¡at. hemipléjico. V. V. poco Apocináceo.. pústula APÓSTOL. applaudere íd. V. y éste del gr. lat. apostroph~ 'acción de apartarse'. 1505. Apodo 'mote' 1599. estático Apostemar. 'que es digno de aplauso'. Del lat. Apoteosis. apóstata. Hemiplejía. según el sentido. deriva de ambos. PUTARE 'calcular. V. 1499. aposentar. V.° cuarto S. 1589 (gram. gr. Apostrofar. Apologético. placare íd. polilla Apologético. del gr. Tom. palabra poco castiza. y éste del gr. lat. plazo Aplicación. Tom. probablemente contracción de la frase post illa 'después de aquellas cosas' DERIV.. 'comparación' 1570. V. Otro derivo de éste es el gr. apisonar. V. Tom. Aplanar. Paraplej{a. aplica" do. 1599. poner Apostasía. Apoderado.'medio'. Significó primero 'calcular. lat. 1438. aplomo. Apostillarse. V. apostemoso. derivo de pl~sso con prefijo hemi. V. apóstolos 'enviado'. 1570. V. Tom. derivo de iplast!. íd. 'apóstrofo'. plallsibIlis. DERIV. 1542. 1611. V. DERIV. APóSTROFE 'figura retórica consistente en interrumpir el discurso para dirigir a alguno la palabra con vehemencia'. V. dar Apófisis. aporrillarse. V. pisar V. V. y éste del g!. gruta APODAR 'poner o decir apodos'. V. p(a)last 'ruido de cosa blanda que cae'. plegar Aplomar. DERIv.

De *apetrar y éste del lat. Aquerenciarse. De premia deriva: premioso 'que se mueve o habla con dificultad'. V. akhílleios íd. 1210. DERIV. derivo regresivo. Apretujar. V. aprendiz. puna Apuntación. hoy aquende (compárese lo dicho de allende). 1800. *APPRllsslcARE 'apretar'. derivo de pterón 'ala'. 1764 (en sentido arquitectónico). Apreciar. aquén. h. Prie~o 'apretado'. Apretura.. Tom. 1135. aquí AQUENIO 'fruto que no se abre'. pronto Apropiado.rechar:. Del lat. aprisco (como en prisa de priesa). lat. derivo del gr. V. 1140. 1220-50. plural de PRAEMIUM 'botín. quilate Aqui- AQUILEA 'milenrama'. quedo latar. appoggiatura. S. vg. V. S. 1272. di.. De la misma raíz que HIC es el lat. apunarse. Tom. 58 ÁP1ERO 'sin alas'. ECCUM fUE. provecho Aproximación. pilerORIS. 1495. aptus íd. y ello explicarla la existencia de apremiar en catalán antiguo. aproximar. puro A quedar. apuesto. 'oprimir'. Adaptar. Aprisionar. puño Apurado. apuntamiento.. próximo Aquiescencia. AQUf.. forma acatalanada o galicada.ón. XV. de donde 'despojo infligido a alguno'. V. apresar. PODlARE. Apremio. ECCUM HAC. apresurar. lato vg. palabra relacionada con el lat.. propiamente 'prado del macho cabrío'. ECCUM HINC. Aptitud. apuntador. PRAEMIA. del antiguo premia 'coacción. V. con ECCUM 'he aquí'. *apriesca y *apriesco se redujeron a aprisca. 'negro').' inepcia. 1737.APREMIAR-AQUILEA francés y el italiano. poner miento. h. empleado casi siempre en la locución aquén de '(del lado) de acá de'. Apoyatura. derivado de APPRIMt!RE íd. 1890. 'est. }fAC 'por aquí'. oprimir'. DERIV. prender Aprestar. violencia que se hace a' alguno'. Aprisa. ant. V. del lato modo achaenium íd. S. 1871. 1140. V. vg. princ. acá. 1555. apoyadura. del lat. ePT. prensa vo. en el sentido de 'sacar de los pechos el raudal de leche que acude cuando dan de mamar'. fin S. formado con el gr. apoyar es palabra diferente y genuina. Premura. quedo Aquejar. Tom. combinación de Hlc 'aquí'. del gr. Pterodáctilo. apurar. presa'. Aprisco. lato adaptare íd. 1601. 'espeso' (ant. Del lat. ineptitud. pero es verosímil que en último término se trate del ¡at. primero designó el lugar donde se reunían las brujas. Tom. apretu. S. V. apuntalar. aprecio. V. antes 'gravoso'. donde es derivo de premere 'tener prisa'. medo S. derivo de Akhilléus 'Aquiles'. de esta palabra griega: Díptero. derivo de pllcrus. del lat. después la propia reunión. vg. V. AQUELARRE 'conciliábulo de brujas con el demonio'. se tomó del it. aprobado. V. a mitad S. h. Apretón. Del lat. 'obligar'. e HfNC 'de acá'. quejar AQUEL. kháino 'me abro'. apuñar. prisa APRETAR. . apuntar. -zaje. it. V. vg. XV (abte. DERIV. derivo negativo de aptus. princ. XIII. combinación de fLLE 'aquel' con ECCUM 'he aquí'. h. prender Aprobación. V. achillea y éste del gr. adaptable. Aquende. Inepto. V. apropiar. adaptación. h. Aprender. Deriv. saquear'. prender Aprensión. y dial. Apoyo 'sustento'. 1737. propiamente 'hacer apto para tal o cual menester'. 1611. levantarse (la teta)' y es hermana del cato pujar 'subir'. 1490. S. 1909. Aprieto. aprobar. XVI. querer ese Aquese. S.'dos'. XV. 'pecho'. punta Apuñalar.sSUS). aunque influido por el sentido de PREMERE. propio Aprovechar. 'dar prisa'. 1330. prender Aprehen- APREMIAR. que se empleó como partícula enfática. probar Aprontar. apresto. 2. 1280). XIII (donde no existe premia). (participio APPRP.. ápteros íd. sentido que tiene también apremiar en la Edad Media. 1570. XV. por creerse que el demonio aparece bajo la forma de este animal. lat. X. V. aquietar. apuntado. Del vasco akelarre. prisa APRISCAR 'recoger el ganado en lugar protegido de la intemperie'. 'oscuco'. Entonces apremiar vendría de PRAEMIARE 'despojar. tardío APpllerORARE 'estrechar contra el pecho'. empleado como partícula enfática. APTO. XIV. V. V. vg. de donde el cast. 1400.. 1074. V. V. precio der. ApunaApuesta. h. 1499. aprensiAprensar. V. apremiante. aprehensión. de donde el cast. 1600. V. lato ineptus íd. ECCUM Hfc. V. prestar Apresuramiento. PRllMt!RE 'apretar. formado con dáktylos 'dedo'. V. h. que significó primero 'henchirse de leche. apuro. de donde la i se extendió a todo el verbo. V. compuesto de larre 'prado' con aker 'cabrón'. DERIV. V. apunte. de ahí apoyo 'raudal de leche'.

fruto' (raíz n-z-l 'hacer bajar'). V. Arboricultor. XIII.ignificado que la palabra latina. Arcángel. XV. 1555. con influjo de la palabra prerromana arán. Araño. h. alterado por influjo del fr. Arquimesa. 1. para pescar pulpos'. arákhne. por ser este adorno característico del arte musulmán. ARBORETA íd. teniendo en cuenta que este vocablo ha dejado descendencia romance (rum. arar ARAMBEL 'colgadura que se emplea para adorno o cobertura' 1527. Arqueta. 1722. 1598. arienzo ARA'Ñ'A. Arado. árbol ARCA. tardío ARANEA 'sarna'.. Arañazo. Probablemente deriva de arar. Arbolillo. arar Arácnido. rondelle. 1726. aradura. 1604. Del antiguo alanzel. mozarabia. kádos 'jarro'. antes aradro. del lat. 1599. antes alcaduz. arabesco íd. de igual origen y ~. arco ARCADUZ. Arbitraje. ARARE íd. o enarbolar. h. rhodódendron) 'adelfa'. ARAN~A 'telaraña'. arbitral. Sobrearar. arbustivo. princ. Arador. Raña 'instrumento erizado de garfios. Arable. tapiz. etc. Arbolar. ARDOR. ARANDELA. Cultos: Arbóreo. Del lat. ARANCEL. 1294 (alenzel). Arboladura. Arcabucear. el influjo del cast. que designa varias piezas semejantes. 'canuto hueco' y hake 'gancho'. arkhaikós íd. arbitrario. espuelas. ARCAICO. S. 1567. V. hakebus es compuesto de bus 'caja'. DERIV. Mozárabe 'cristiano que vivía en la España mora'. 1197 (árbor). derivo de arabo 'árabe'. arbitrar.Lánbal 'tapete. 'grada de hierro'. 'prenda de ropa usada'. h. raño 'garfio para arrancar lapas. 1514. de Araueo. ARAUCARIA.. Arcaizar. XIII. del lat. Arcabuzazo. Seguramente del fr. etc. ARÁNDANO 'Vaccinium Myrtillus'. RHODODENDRON (gr.). Alteración de alambel (conservado en portugués) y éste del ár. DERIV. Aradura. vg. 'araña'. ARATRUM íd. Arcabucero. por el que servía para fijar el cañón del arcabuz. derivo de arkMios 'antiguo'. ARA'Ñ'AR. Aranzada. propiamente 'poner erguido como el árbol o mástil de un navío'. que en vasco designa el endrino. Del lato ARCA íd. Del it. 1295. ÁRBOL. 'anzel. S. 1535. qiidús íd. con el significado de 'hacer surcos en la pie!'. arca(sta. Arbusto. 1604. 1024. ángel ARCANO. Arquear. 1256. arador. Arcaísmo. V. 1535. arborescencia. arkhaismós. princ. Deriv. máquin~s. XI como nombre de la adelfa. 1900. DERIV. = Arbusto. XV. ARCABUZ. DERlV. DERIV. h. h. DERIV. 1936. 1500. 1513. 1180. que no admite representación de imágenes. alem. h. aro hizo que se entendiera la rondelle como si fuese ['arondelle. 1550. dimi~lUtivO de rond 'redondo'. del lato arbustum 'bosquecillo'. 1560. Arcón. 1604. Arable. Del fr. h.. arqueo. lat. 1495. del gr. Del ár. 1878. que el gall. gr. 1884. ARAR. candeleros. -a. 'colgajo. Arancelario. DERIV. Arborescente. . CPT.'. procedente a su vez del gr. plural de nuzl 'producto. ARABESCO-ARCANO DERIV. arquebuse íd. 1280. Del lat. africano 1. y éste del neerl.). S. Tom. 1604. rije íd. V. . probablemente empezó por significar 'lista de cantidades recaudadas' y vendrá del ár. arándalo aparece en el S. arboricultura. alteración moderna a causa del arco que forma la sarta de arcaduces. 1604. 1330. mustáCrib 'el que se ha hecho semejante a los árabes'. arciinus. 1925. quizá de una alteración del lat. A rcaz. del ár. arbalete 'ballesta'. h. Arcada. derivado del lat..& mitad S. arcaico arbos arbor. 'arbusto'. rañar significa 'rascar' y que la sarna es enfermedad causada por el arador. CPT. albedrío -(IRIS. 1575). Arácnido es derivado culto del gr. V. Del lat. palabra de origen arábigo pero de étimo incierto. arcabucería. Arquibanco. hakenbüchse íd. nombre de varias piezas en forma de anillo o corona empleadas en las lanzas. Arboleda.59 ARABESCO. 'oculto'. y fácilmente pudo salir de LORANDRUM pasando por *l'arándaro. harapo' 1599. 1140. 'secreto'. V. derivo del nombre de esta nación. V. 1604. íd. medo hakebus (hoy haakbus. región de Chile donde nace este árbol. con artículo y en pronunciación vulgar alJ:zanbél. V. Tom. 1604. Arbolado. alfombra'. 1764 (una vez h. -um. Origen incierto. 1362. análoga a las formas conocidas RODANDIRUM y LORANDRUM. araña Arado. aunque es verosímil que exista mayor o menor relación con el lat.

arfar 'jadear (una persona o animal)'. Del la!. Arenal. 1438. 'intrépido'. 1400. XIII. derivo de diákonos. sustantivación del adjetivo ardit 'audaz' (recuérdense los ardides astutos y prodigiosos de Tirante el Blanco. del la!. XIII. íd. 1438. Ardimiento.ARCE-ARFAR 60 Arcaz. de origen no latino. Del lat. arvolt (compuesto de arc círculo'). V. Ardid ant. y alem. del lat. arco ARCHI-. 1300. h. S. en la ac. Ardor. DERIV. 1708. palabra común al castellano con el bereber. Diminutivo del antiguo harda íd. arenac~us. Arenilla. ÁRDER. -üs. arder ARDUO. archipoeta. Arquear. aro 1 ARFAR 'cabecear (un buque)'. Arquero. areí- DERIV. arkhidiákonus 'jefe deo Jos diáconos'. Tom. ARCHIVO. ardoroso. X. Del port. h. DERIV. cuya traducción ayudaría a la popularización de este vocablo en Castilla). ACER. 1495. V. V. la!. soy jefe'. Arengar. ARCILLA. arenisco. 1772. modo 'estratagema bélica. 2. h. ardido alem. y éste del it. ARCHIVOLTA 'conjunto de molduras de *HARIHRINGS 'reunión del ejército'. y dialectalmente 'se- . 'estratagema. archiduque. V. Arcillero. AaRIs. hareng 1400. h. o del gaseo arene (también herenc). *arerenga se simplificó en arenga y se aplicó a los discursos pronunciados en 'arco' y volt 'curvo'). estrechamente relacionado con la forma bereber 'agárda 'ratón campestre' está el cas!. 1466. ring '~ro. 1300. Arenisco. derivo de arkh~ 'mando'. 1154. culto: Aceríneo. ardid'. Búsquense en el correspondiente artículo sin el prefijo. 1533. 'plan de operaciones'. Arcada. etc. arenoso. ARENGA. Arenilla. (afín al Ardid. realizada en la Gascuña inglesa.. 'cabecear (un buque)'. 1850. ARDIDO. archivolte. ardiius 'escarpado'. arenisca. compuesto de arca 'mojón'. Archivar. 'empresa guerrera'. 'difícil'. arca Arcuación. ARCEDIANO. Área. 1620. ardit. era 11 Arete. 1604. Enardecer.' mitad S. derivados del fráncico *HARDJAN 'endurecer' (en alemán Mirten. 'magistratura'. háring íd. archivolto íd. V. Probablemente del gó!. 1611. 1210. XVI (archibribón. Tom. DERIV. archi-. presbítero Arciprestazgo. lo.' mitad S. Arcón. XV. h. donde esta palabra pudo cambiarse fonéticamente en *hardí y luego alterarse algo más por etimología popular.° cuarto S. an!. 1277. y empleado desde muy antiguo en palabras como ar'chipreste. 1475. Del la!.. garduña. ación preste. Arción. lat. DERIV. 2. del la!. V. ardido ARCO. era 11 ARENA. ARDITE 'moneda de poco valor'. arkhi-. V. ARDOR. 1570. Tom. do del fr.). 'linde' y finis 'límite'. 1330. Arenáceo. ARENQUE. ardoroso. se explica por el arqueo o encorvamiento que provocan las ansias del vómito. la!.. hering). y éste del gr. arklzéion 'residencia de los magistrados'. ARDERE íd. prefijo tomo del b. dichas reuniones. ardit 'empresa guerrera'. del fr. íd. ARDILLA. 1140. tardío arcifinius '(campo) encerrado en límites naturales o artificiales'. 1495. V. 1573. 'archivo'. acto astuto' S. extraído del verbo árkh8 'yo mando. Tom.. XVI: del cat. ARFNA íd. del fr. 1717. propiamente 'servidor'. hardi y del cat: ardit íd. Arcl/ación. farthin!? íd. Ardimiento. de origen incierto. Del antiguo arcediagno. compuesto de HARns 'ejército' y *HRINGS 'círcuun arco'. derivo de esta misma raíz prerromana. XVI). la!. y éste del gr. quizá alteración del ingl. V. procedentes ambos del fránc. derivo de hart 'duro'). 1140. Tom. Ardor. Arenoso. conjuntamente del fr. luego extendido a muchas más desde fines del S. DERIV. 1705. Del la!. que a su vez parece toma~ . arena DERIV. Enarcar. 1136. Archivero. 'náusea'. an!. 1490. 1540. h. 1611. V. y éste del gr. XIII. DERIV. lat. Ardiente. V. arCl/atio. archidiac(Jnus. Del lat. V. S. 1644. desareno. Arcilloso. XV. por corresponder ardit en gascón al adjetivo fr. ARCIFINIO 'que tiene límites naturales'. Enarenar. Del gasc. arca ARCE. reunión' (afín al ingl. hardi 'atrevido' (sin embargo en vasco un ardít 'ardite' se opone al aspirado lzardit 'osado' ya en el S. h. novela en catalán. h. 1400. l. el hispanoárabe y el vasco. ARGILLA íd. Aréola. S. ARCUS. 1490. Desarenar. tardío archivum.

y langued. 'huraño'. Antigua palabra común a los tres romances hispánicos. del lal. Argentado. 1587. 'ariete'. ARIENZO 'moneda y peso antiguos'. del lat. 'lo que se puede comprar por un arienzo'. lal. Origen incierto. Voz prerromana. Otro compuesto de áristos es aristoloquia. ARGILLA 'arcilla'. V. *AREFARE. del cato arganell. propiamente 'aire'. derivado de areia 'arena'. S. ARGAMASA-ARISTOCRACIA Argucia. probablemente del lal. 1914. ARISTA. 1351. arldus íd. Aranzada. XVIII. h. diminutivo de argue. arganeo 'argolla de hierro en el extremo superior del ancla'. V. compuesto de áristos 'el meior' y krátos 'fuerza'. en Portugal significa además 'levantar demasiado el cuarto delantero un caballo al galopar'. DERIV. Argumento. vg. V. princ. ari~tis. X (cat. XV. 1569. propia del Norte y Noroeste ibéricos. 1612. ARGONAUTA 'cierto molusco que parece una barquilla r:avegando'. aristokratía. contracción de ta órgana. 'espina de pescado'. quizá del port. lal. vg. ARISTA. árgano. i602. DERIV. sacado del gr. y éste del ár. ÁRIDO. DERIV. V. . 1300. princ. que embiste con la frente. 1490. Del lal. DERIV. gúlla íd. árgano Arganel. Arieta. 1774. sí puede haberla. otro elemento de origen incierto. aria ÁRGANO 'especie de grúa'. gr. argentería. Arieta. plural de to órganon 'el instrumento'. 930. argós 'inactivo'. 1190. el propio arganell pasó al fr. del mismo origen que el cast. Tom. argumentari íd. como título del poema La Argentina de Barco Centenera. vg. ARGOI_LA 'aro grueso'. Argelltifero. 1280. h. 1884. aristokratikós. il. tárgana. S. y de éste al cast. arga- ARGüIR. fin S. 1555. 1494. V. Tom. arganeau. aunque no se puede asegurar. 1884. aristoloquiáceo. del gr. ARGENTO 'plata'. 1440. ARISTOCRACIA 'gobierno ejercido por los nobles'. Tom. argutIa íd. Alude al mito griego de los navegantes de este nombre. Aristocrático. de argütus 'expresivo'. vg. lal. en 1038 arienzata. S. Tom. derivo de arere 'estar seco'. DERlV. del la!. Argucia 'sutileza'. *ARGXNUM. arísaron íd. acepción que ha pasado también al castellano en la forma alfar. an- Arfil. 1900. del lal. gr. argumentación. al de 'bravío'. 1331. lat. aragall 'surco marcado por las aguas de lluvia'. 'clase noble'. S. AREFAcllRE 'secar'. 'medida agraria'. argum~n­ tum íd. aplicado a las tierras. por creerse que dicha hierba facilitaba este trance. xaragall). 'cierto peso de mercancías'. 'barranco. formado con lókhos 'parto'. ant. S. 'ingenioso'. formada probablemente con el lat. arroyo'. con paso del sentido de 'estéril'. pero hay dificultades. XIV (ariesta).. De *algolla. ARIA 'composición musical'. aro I ARíSARO. *ARllsTA. aristócrata. Cultismo muy raro. arietta. MASSA 'masa' y. h. aria íd. ARIETE 'viga de cabeza reforzada que se empleaba para batir murallas'. Del gr. angarillas neo. alfil ARGAMASA 'mezcla de cal. Del lal. nombre que se le dio por comparación con el macho de la oveja. aplicado a las personas. ÁRGOMA 'variedad de aliaga'.. medo S. 'carnero padre'. XIX. princ. V. arena y agua que se emplea en las obras de albañilería'. h. 1250. lal. desde luego no puede haber relación directa con el la!. ARGO. íd. de donde se sacó después el nombre de la República del Plata. XV. h. con la voz prerromana de que derivan el asturiano y santanderino argayo 'porción de tierra y piedras que cae deslizándose por un monte' y el cat. princ. aristolokhía íd. Tom. argumentar. Del lal.. Argentino. Arganel 'parte del astrolabio de navío'.. b. ARISCO. XVII. DERIV. derivo de ARGENTUM 'plata'. ARGllNrtus 'de plata'. Argentero. V. arg~ntllm íd. areisco 'arenisco'. argüir garillas argu~re Árguenas. teniendo en cuenta que los animales jadean por falta de bebida. 1330. y la historia de la palabra está mal estudiada. S. CPT. propiamente participio de ilrguere.61 carse (un fruto)'. Aridez. 'áspero'. Arillo. 1241. Arganas. arIes.. DERIV. 1526. 1438.. XIV. Del il.. del gr. 'arista de la espiga'.

territorio que circunda una ciudad' aro. DERIV. 1476. S. Alarma.. Del fr. armaz6n. ama 'colmena' (frecuentemente la hecha con un cilindro de corteza). 1723. Palabra peculiar del portugués y el castellano. S. 1930. ant. que primero significó 'lugar donde se guardan las armas'. ARVUM 'campo'. Herlequin. en el sentido de 'distrito. con el cual se comple- . Tom. harneis (hoy harnais) 'conjunto de armas defensivas que se acomodaban al cuerpo'. princ. y éste del gr. esta evolución es sumamente hipotética. 1853. de ahí ·olmuelle y por disimilación armuelle. Armadillo. armarium íd. procesión de diablos'. XIII. h. Inerme. 1. dado para poner una fuerza en disposición de combate. armería. 1456. Armonioso. S. Del lat. ará~ 'rayo de rueda'. princ. del adjetivo correspondiente arithmetikós. alarmante. Armar. por las propiedades medicinales que se le atribuyen. del gr. harmonza). 'anillo grande de metal o de madera'. rearme. V. pero Armenia era más conocida en Occidente en la Edad Media. e it.'. ant. aunque en realidad no venia de Armenia sino de tierras rusas y asiáticas. h. armadillo. del grito ¡al arma!. de un cedazo. Probablemente tomo del lat. S. del lat. pasó a designar un enser viejo y embarazoso. HOLUS MOllE. sin em bargo. armario. derivo de arithmós 'número'. ARMA 'armas' (plural neutro). 1444. Arlequinesco. DERIV. 1502. harmonía íd. 1884. gr. Armero.. Armadijo. procede del lat. ARO 1. arma ARMI~O. 1832. y éste probablemente del escando ant. 1607. Del lat. AROMA 'goma u otro objeto vegetal de mucha fragancia' 1607. XV. y acaso se pasaría desde ahí a 'palenque o redondel que rodea una liza o una plaza de toros' y luego 'aro de un escudo. Armónico. h. arm'íger. 62 ta un carruaje de cuatro ruedas'. DERIV. arma/ost íd. h. y éste del gr. Del lat.or cuarto S. 1495. 1140. Tom. armenzus mus 'rata de Armenia'. DERIV. Desarmar. etc. Hellequin. ant. ARO 11.. Del fr. en la frase mesnie Herlequin. áron íd. 1693. CPT. formado con el verbo stare 'estar quieto' en la jerga diplomática del Renacimiento según el modelo de los lat. armamento. tik~ tékhne íd. inermis íd. y debe contarse con la posibilidad de un origen prerromano indoeuropeo ·AROS 'rueda. 1431. 1765·83. Armisticio. que parece ser deformación· del gr. 1140. Armonizar. porque facilitaba el acto de armar la ballesta. Armatoste 'aparato con que se armaban antiguamente las ballestas'. 1555. 1780. h. ptarmik~. h. con ger~re 'llevar (algo) puesto'. ant. 1548. ÁRNICA. 1607. como el árnica. Arete. del cat. (1258) y oc. lal. porque se importó a Europa desde el Mar Negro -en latín clásico mus ponticus aludía a lo mismo-. arum. 'planta de raíz tuberculosa'. 'juego delantero de la cureña de campaña. alarmista. 1444. XV. ARMUELLE 'salsolácea parecida al bledo'. ARMONfA. (883) antiguos. Aroideo. XIV. (lat. armar. lat. Arlequinada. al anticuarse la ballesta con la generalización de las armas de fuego. S. Armadía. círculo' en relación con el sánscr. 1300. 1495. propiamente 'hortaliza muelle. h. derivo de ptáiro 'yo estornudo'. Armonio. princ. XVII. Rearmar. Armamento. 1140. aritmético. alarmar. 1884. 1495. nombre de una planta que hace estornudar. tomo del lato armam~ntum. y el arag.. XIX y una vez S. 1460. Armador. de origen incierto. 'perfume'. arman 'pieza en la parte delantera de un carruaje en la cual encaja el extremo posterior de la lanza o timón del mismo'. 1601. V. del adjetivo ptarmik6s 'estornutatorio'. justitium 'suspensión de los tribunales'. XIII. arniella 'aro de corteza para hacer la colada'. Enarmónico.ARITMÉTICA-AROMA ARITMÉTICA. DERIv. usual en port. harmonikós. cat. Armígero. V. pero en catalán antiguo era almoll. armador. cpt.& mitad S. arithmetlca. del lat. ARMARE íd. tomo del lat. arma ARMóN. suave'. compuesto del verbo armar y el adverbio tost 'pronto'. tomo del lat. solstitium y análogos. arithme- ARLEQUíN 'personaje cómico de la antigua comedia italiana'. 'estantigua. tomo del lat. modo arnzca. desarme. Tom. arnumización. S. • herrnest 'provisiones de ejército'. Armada. modo armistitium. aram 'brazo' (hoy arm). 1385. propiamente 'arte numérica'. 1547. Del it. de origen incierto. compuesto de herr 'ejército' y nest 'provisiones de viaje'. Armario. 'maniquí'. y éste quizá del alem. amo 'molde de queso'. y éste probablemente del fr. 1726. ARMA. armatoste. XIII. Armadura. arlecchino. ARNÉS. 3. armadura. almadía Armadijo. princ. Arillo. Armazón. del cual podría derivar un ·ARONA perpetuado por los leoneses ama. 1492. Armisticio. 'chisgarabís'. 1440.

rebaño Arrebatado. 'carpintero' (deriv. arca ARQUITECTO. vg. V. Tom. de origen semítico. 'calzada'. 1438. arponero.. -atos. 'patrón de barco' (deriv. Arquitrabe. 1250. acas<. arquimesa. arkhétypon 'modelo origina!'. del lat. ARRANCAR 'desarraigar. V. r/i'is 'jefe'. Aromático. Voz de creación expresiva. architectura. arpa Arquear. y éste del gr. adorno'. del it. arrebatar. de arriero se extrajo arria 'r(llCua' amer. h. h. rene o del fr. 1140. DERIv. ETIMOLÓGICO - Arrebañar. 1140. rat 'consejo' y antes 'provisión'. Arranchar. el significado antiguo 'desbandar. h.) y finalmente 'desarraigar'. ARREAR 'adornar. 1790. ronc (ambos significan 'hilera de tropa' y vienen del germ. Arquetípico. arkhitektonikós. forma popular abreviada del gr. S. V. DIC. lat. Arrancada. h. h. 'donación dotal' h. arrhab6n íd. Arquibanco. 'calzada' (que en la lengua clásica era sólo adjetivo. del lato aroma. 1280 (arraihan). DERIV. Arrebol. arrebolar. XV. 1520. Arpado. Arquitectura. ant.. que pasaría del sentido de 'romper las hileras' a 'desbandar' y de 'sacar de las filas' a 'separar' (así en oc. arco Arqueta. por lo espinoso de las plantas de esta familia. 1726. V. Arpillera. 'fior del aromo' 1726. lat. arrebato. con ligeras variantes. de tíkto 'produzco'. Del ár. arrencar) podría ser derivo del cat. V. V. ARRAE 'lo que se da en prenda de un contrato'. arpoIlero. Aro~ 'árbol que produ¡. arag. rubio V. gr. 'patrón de barco'. del gr. Arpista. arras ARRABAL. italiano y árabe africano. Arquero. derivo de harpe 'garra'. 1780. y éste del fráncico HARPA 'rastrillo'. HRING). interj. derivo de arpeggiare 'tocar el arpa'.63 XIX. DERIV. en lengua de Oc. rai~an 'cualquier planta olorosa'. 1330 (harre). del fr. Tom. Origen incierto. rambla Arraj. DERIV.*Rtrns 'consejo'. 'provisión' (afín al alem. ant. S. DERIV. V. arre. arkhaiología 'historia de lo antiguo'. ároma. V. ra~if 'dique'. r. que tenía la palabra germánica.eed. hárpyia íd. Arqueólogo. 1140. V. 1280. gr. engalanar'. ARRE. V. y éste del gr. arca ARQUEOLOGíA. 'afirmado de un eamino'. bozo Arrebujar. del lat. compuesto de árkhO 'soy el primero' y tékton 'obrero'. Tom. h. 1520. ARPA-ARRECIFE Arraigar. ARRAS '10 que se da en prenda de algún contrato' 1438. . h. ant. Del fr. probablemente alteración de alacrán 'escorpión'. Arrear 'hacer andar animales'. arrebatiña. Arracife. Tectónico. V. 1440. ags. Arreo 'atavío. harpillera Arpón. Del lat. 1490. ARQUETIPO.e una flor muy fragante'. en las demás lenguas peninsulares. architectus. 1293. término geológico. V. harfe y al ingl. DERIV. S. 1623. harp). Arquitectónico. extirpar. compuesto de árkhO 'soy el primero' y rjpon 'tipo'. Arrabalero. arraigo. V. Arranque. harpe íd. h. Arqueológico. raer arrastre. con el S .> sea el primitivo. 1015. Tom. Aromatizar. DERIV. rastro Arrastrado. 1300. h. compuesto de arkMios 'antiguo' y /Ógos 'tratado'. V. 'marchar de prisa'. 'arpa' (afín al alem. 1540. h. rancho harapo Arrapiezo. raíz erraj Arramblar. 1140. derroncar y el cat. V. V. *ARREDARE 'proveer'. rabad íd. derivo del gót. XX. Arpón. y oc. sentido procedente del de 'rastrillo. Arrear 1495 'hacer andar animales'. ant. arrecife ARRACLÁN 'arbusto de la familia de las rámneas'. DERIv. 'hacer de arriero'. 1832. orujo Arreciar. arca Arrasar. V. que también se halla. Del ár. V. del lat. ARRAYÁN 'mirto'. ARPíA. h. aromatikós. ARRÁEZ 'caudillo moro'. hacia 1570. Del ár. vencer'. Arriero. V. 'doy a luz'). V. arrastrar. Del ár. arpeggio.. Arpegio. archetypum. DERIV.. architectonicus. ARPA 'instrumento músico'. de r(fs 'cabeza'). íd. arkhitékton íd. escando ant. harpon íd. harpYia. Tom. ant. modo '\fnea de escollos'. 'previsión'. derivo de tékton.. trabar Arra. 1617. Del 1at. partiendo de una variarite arcaica *esrancar (compárense el gallo ant. ralt). XV. 1876. arqueo. y éste del gr. rebato Arrebozar. V. 1146.. h. princ. Origen incierto. V. y éste del gr. recio ARRECIFE. empleada para arrear bestias. gancho'. arrebatar'.

separar'. V. teniendo en cuenta que por esas galerías circulaba agua. verter Arria. 1088).. Arroyar. 1505. arroyuela 'salicaria' (planta que se cría junto a los arroyos).como se ha afirmado: como en e! S. arrumer íd. en un buque)'. Arregazar. tomo del lat. penitenciaría. retral)ca Arrizar. es palabra común y propia de las tres lenguas romances de la Península. rueda Arrodr. arrumaco dador. de donde 'actb de quedarse rígido. 1155. V. rocín Arrodillar. rendir Arrendar 'atar por las riendas'. 1219 (arrobo. Del lat. derivo del lat. alem'. 1495. V. raum).. AD JUlTko 'hacia atrás'. l. 1400. h.. ímpetu de cólera'. 'ribete. pronunciación vulgar del ár. regazo Arreglar. V. arre do. 775. 'abJlldúnar. 1600. rendir ARRIMAR 'poner una cosa junta a otra' medo S. h. Arredrar. rub c 'cuarta parte' (deriv. Arriscar. 1519. 1587. V. cuerdas. arre ARRIAR 'bajar (velas. 'arranque. 1256. propiamente 'cardo del camino'. arrumar y arrumbar 'estivar la carga'. arrihada. V. DERIV. 'retraer. arrihazón. -tis. 'beber mucho'. confundió parcialmente con arrimar). penitenciario. derivo del germ. V. restar Arretranca. EREcruS). V. y rima íd. manga Arremeter. ant. africano riy(ílj 'jardín'. V. arrollar. V. V. V. ARREDRO. XVI. V. V. V.igar. Arrestar.. tomo de! lal. amedrentar'. V. 1140. de donde arrimar 'igualar o adaptar la construcción a la pared en que se apoya' y luego el sentido moderno. "ROTULARE 'rodar'. galoncillo'. qard arra~íf íd. XIII. V. Arrollado. XIII. robar Arrocero. moler Arrempujar. que parece ser procedente de la India (lo propio Arriha. DERIV. Arrimadizo. rogar ARROJAR. sin sentidos'. 'racimo que dejan atrás los vendimiadores'. Arrojo. ARROZ. 1636. rendir Arrendajo. clásico PAENITERE íd. arrogallte. riba Arriedro. atrás'. 1850. ARREQUIVE an!. Del ár. V.:mtar a ca~allo'). V. arremetida. Arrojado.). quizá derivo del antiguo arrecho 'tieso' (lat. 1495. reuma Arromanzar. ARRIATE 'parterre'. dirigida al diablo. 'echar a rodar. DERIV. Y éste del lat. XIII significa en castellano 'apoyar una construcción en otra' y en cato esto y 'hacer rimar.espeso'. 'atrás. Arrepentimiento. arredro ArrienArriero. arrincon:\[' 1569. rienda Arrepápalo. V. de la raíz r-w-q. tomada del fr. 'parterre' (propiamente plural de ráUc!a 'jardín'. Rimero 'montón'. retrallca Arrevesado. 1570. rueda Arromadizar. arretranca. penitencial. Arrojadizo. medo S. rubb 'zumo de fruta cocido hasta quedar . hacia atrás'. ARRECHUCHO. Del antiguo repentirse. imitar Arrendar 'alquilar'. de 'árbae 'cuatro'). Arrimo. risco Arritranco. arrobo. vg. V. Penitente. Origen incierto. poner en rima'. tardío REPAENhiiRE (lat. y no procede del Norte -del francés o del germánico. íd. rakíb 'adaptac'o o engarzado a otra cosa' (raíz r-k-b 'm. V. arresto. Del ár. rodrigón Arrogancia. Origen incierto. De! lat. es palabra de origen independiente (aunque luego se. arroz Arrocinado. S. RETRO 'detrás. 1604. h. adv. V. V. De róba c. XVII. todavía a veces empleado en la frase arredro vaya y sus variantes. XIII. regla Arregostarse. DERIV. 1256 (arriedro). V. rizar ARROBA 'peso equivalente a la cuarta parte de un quintal'. Arroyuelo. Del ár. arrobar 'embelesar'. V. V.a mitad S. gusto ArJ'eIlanarse. V. V. S. RUM 'espltio' (ingl. derivo de ROTARE 'rodar'. lanzar rodando'. banderas. V. RUMBO. 'apartar. modo arrequives 'adornos'. 'requisitos'.ARRECHUCHO-ARROZ significado de 'firme'). emArrenpujar Arremueco.. V. arribar. Arrostrar. V. llano Arremangar. rIlZZ íd. V. 'indisposición repentina y pasajera'. que Plinio recogió en España en "el sentido de 'galería de mina'. penitencia. arrogarse. DERIV. paellit'éntla íd. room. 1604. quizá sean también derivados de rima 'en el sentido de 'acoplamiento. meter Arremolinarse. quizá sea derivado de rima 'igualdad de terminaciones en e! verso'. 1251. 64 'colocar adecuadamente la carga de un buque' 1765-83. 1251. Es variante de arrear en el sentido de 'arreglar'. romano Arropar. h. En cuanto a ca/do arracife 'especie de alcachofa' es el ár.. arribo. Redrojo 'fruto o flor tardía'. 'hacer retroceder'. robar ARROPE 'jarabe de mosto con trozos de fruta'. La mitad S. V. Arrobamiellto. rostro ARROYO. Del ár. comp. XIII. 'regarse'). .. Vocablo hispánico prerromano: del masculino corre~pondiente a ARReGlA. V. 1253. emparejamiento de objetos'. papa III ARREPENTIRSE. paenÍlens. 1570. arreglo. V.

Arrullo. hendidura. artificial.& mitad S. DERrv. artero. l. 1495. 1866. probablemente prerromano: las tres poblaciones llamadas Artesa en tierras de lengua catalana (donde no se conoce el nombre común artesa). 1140. rugosidad. sin talento'.. riz. formado con el gr. artimage 'magia'.. Tom. Arrumbada. 'habilidad'. DERrv. 'depósito de efectos de guerra'. de donde vienen el fr. por comparación con una artesa vista desde fuera. ARTIS.. de urruma 'arrullo'. artemisía íd. 'establecimiento donde se construyen embarcacione" y se guardan los pertrechos para eouiparlas'. artificio. Rugoso. it. artería. skl~rosis 'endurecimiento'. derivo segtin el modelo de corti- Artesano. artístico. éste del venec. Arsenioso. 1900. se moquer 'burlarse' y el port. y en definitiva de mueca. CPT. que parecen derivados de mueca (comp. Tom. arktikós íd. V. 1280. . artigiano. artesa ÁRTICO. Desarrugar. arsenTcum y éste del gr. Arrozal. del lat. Del lat. 'perteneciente al Artois'. 1438. Tom. Artesano. Del ¡t.!. sugieren la idea de que el vocablo significara primitivamente 'cavidad'. XV. formado con facere 'hacer'. DERIV. arte ARTESIANO. 2. aunque es seguro que hay relación con el dialectal arremueco íd. S. DERIV. princ. del lat. 1273. Artejo. etc. como lo más frecuente y antiguo es la forma arrumaco. más que de una mera contracción de arte y maña. lato rugosus. Car!ani. Arteriosclerosis. íd. riso. y Quevedo ya empleó arrumueco. arsenale Id. y éste del gr. h. derivo de árktos 'oso'. h. h.. h. lato RÚGARE íd. el fr. Arrumar. agujero'. artesonado. ARSÉNICO. lato artificium íd. 'receptáculo cóncavo'. región donde se abrió primeramente este tipo de pozo. voz onomatopéyica como el fr. ant. del it. 1495. gr. V. hoy anticuado. Artería.. -ficis. . 1330. h. 'adormecer al niño meciéndole o cantándole algo'. princ. artésien. Artefacto. del ár. 1438. h. X. 1610. ARTANITA 'pamporcino'.' mitad S. V. DERIV. artículo ARTEMISA. 1438. 1495. 1400. 1515. Arterial. ARRUMACO 'demostración afectada de cariño'. arte ARTESA 'cajón cuadrilongo de madera que se va angostando hacia el fondo'. V. V. Dei antiguo ruga (todavía en el S. 1440. V. XVII). con el sentido inicial de 'llanto fingido'. Artilugio 'disimulo. 'emitir el palomo o tórtolo su voz naturaJ'. inercia. compárese el vasco artesi 'grieta. 1490. Artes6n. Arrufianado. h. 'Polo Norte'.. ARS.'opuesto'. 'mecanismo artificioso pero endeble'. pozo -.). principio S. V. arte'. con las voces latinas ars y lugere 'llorar'. astucia'. lat. remocar 'calificar con remoquete'). ant. h. Arsenito. h. derivo de Ártemis 'Diana'. -erlis. de arte en el sentido medieval de 'fraude. tomo del lato iners. Arruinar. Arseniato. XVIII: ARRUGA-ÁRTICO giano 'cortesano'. Arsenical. Tom. dár ~ináca 'casa de constru~. arrimar y rumbo ARSENAL. arteria y éste del gr. palabra de carácter afectivo y de origen incierto. Artero. artificiero. 'profesión. S. Artífice. lo probable es que resulte de una alteración del vasco urrumaka 'lamento. DERIV.ii íd. 1490. 1726. 1803. CPT. rufián ARRUGA. ronronner 'arrullar' y 'roncar el gato') que en castellano se confundiría con arremueco y demás familia de MUECA. Artesón. orYza. y del canto ro-ro con que las madres arrullan a sus niños. artesanía. arrimar rumbo Arrumbar. 1780. h. ARTE 'conjunto de preceptos para hacer bien algo'. arsenikón íd. Inerte. bajo el influjo del cast. cato arcaico ris. S. eneaño'. derivan remoque. y éste del ár. Origen incierto. antarktik6s. parece tratarse de una alteración del lato ARS MAOleA. y situa-das dos de ellas en el fondo de una hova. 1495. Arseniuro. quejido' (deriv. Arrugar. 'Osa Mayor y Menor'. XVIII. ARTERIA. artifex. del hÍ!. Artimaña 'artificio para engañar'. artificioso. del lato artemisia. artesonado. y éste del lato RÚGA íd. 1460. 1693.. propte. f. V. DERrv. XIII. 'sin capacidad. Arteriola. 1250. y su sinónimo remoquete. como en el fr. 1884. 1832.6S que el gr. artería íd. la segunda acepción se debe a una confusión parcial con artificio y artefacto. compuesto culto formado en cast. 1547. 1530. Onomatopeya de la voz del palomo. V. /!rcticus y éste del gr. arzana. Antártico. Corrugar. del citado remocar. ruina ARRULLAR. Tom. medo S. XV. 1604. maña. se pasó primero por 'truco de magia'. 1636. 'inactivo'. 1490. Arrocero. Artista. 1330. DERIV. Del fr. de ahí también rorro 'crío'. lato arte factus 'hecho con arte'. con prefijo tUlti. XVI.ción'.

V. DERIV. *APTlCULARE. AS. poI pourri 'composición consistente en una mezcolanza de varias poesías'). Del fr. 1700. Del fr. tomo del lato salie tas. XIII. acepción en la. sillartrusis. Del la!. del lato sdtis: Saciar. XIV. arvum 'campo cultivado'. asar Asaetear. artlcUlus 'articulación (de los huesos. del b. ASAMBLEA. V. ERVILlA 'planta análoga a los yeros y a los garbanzos'. del mismo. 187!. ASA 'asidero en forma de curva o anillo'. Ascendencia. princ. antic. V. 1438. h. descender ASCETA. 'mucho'. Artillar.° cuarto S. 161!. V. ASSIS. S. arzobispo. ascender. compuesto con el lat. derivo de assembler 'juntar'. Saturar. satirizar. -'id is. DERIV. -üs. DERIV. de cuyo femenino parece sustantivado el lat. Tom. -a. del lat. aunque el asbesto es mineral incombustible. íd. Tom. XIII. Del lat. ·ARCID. Del lat. derivo de SIMUL 'juntamente'. h. ASAZ. articulatorio. de ahí también artritis. satura 'especie de olla podrida de maniares varios'.ris. ]. vg.. asalto. 'miembro o división'. saeta . XVII. ANSA íd. chalote ASCÁRIDE. ASAR. gotoso'. Artlfice. asclJ. por vía popular. del lat. arte ARTILLERíA. 1. mismos'. del lat. artillier 'preparar. asket~s 'profesional'. XVIII. foetidus 'hediondo' y el persa aze 'almáciga'.ta foetlda íd. Artima/la. y éste probablemente del lat. ·ASSIMULARE. Ascetismo. ascensión. sal saltar Asaltar. DERIV. princ. Eatisjac'ére íd. V. satiare íd. o ALVERJA 'guisante' (en algunos puntos de España 'algarroba'. enartrosis (enantr-. íd. etc. XIX. satírico. askarís. 1700. derivado de APTARE 'adaptar'. 1250. del lat. 1525. de árthron son: Diartrosis. artritismo. 1599. cual aparece en la baja época la variante salira. y éste del gr. derivo de ARCUS 'arco'. ant. y éste del gr.. Tom. 1050. tomo del lat. V. del lato vg. asador. derivado de ERVUM 'yeros'. del b.. art/¡riticus. 1862. podós. satisfactio. oídos. 1438. XIII. S. 'asado'. 'unidad monetaria fundamental de los romanos'. 'parte exterior de las junturas de los dedos'. que no se puede apagar'. 1433. v. h. ARVEJA. AD SATIS (lat. V. V.ARTlCULO-ASCLEPIADEO ARTíCULO. vg. 16¡¡O. h. 'especie de amianto'. asceta íd. ascendente. Del lat. satisfacción. artillerie íd. Asado. Del la!. insaciable. Asilla. AS 'punto único en una de las caras del dado' 2. Articulista. satisfactorio. asclepiadeus y éste del gr. artiller íd. Asacar.)'. V. articulare. Asalariar. equipar'. Arzobispado. Asambleísta. 1140. Satisfacer. Desarzonar. 1733. culto del lat.. arte to. ARVENSE 'que crece en los sembrados'. DERlV. Deriv. -A. artista. ásbestos 'inextinguible. DERIV. pus. derivo de art/¡rítis 'gota'. 1495 (artético). XVII. Asadura. lat. 1542. artificial. S. 2. Saciedad. Saturación.& mitad S. art/¡ritikós 'referente a las articulaciones.& mitad S. 'seco'.& mitad S. y éste del lat. más tarde 'sátira' (compárese el ·fr.& mitad S. íd. 1256. ascensor. -ONIS. -um. obispo ARzóN 'fuste delantero o trasero de la silla de montar'.. asadura. 1389. DERIV. ant. artilugio. ASBESTO. V. lat. del gr. 1219. vg. 'pie'. XIII. formado con el gr... tomo del lat. CPT. y CPT. antiguamente se creía que una vez encendido no se podía apagar. lat. S. derivo de askéo 'me ejercito'. 'atleta'. 1. Asador. -UM. anteriormente atilJier. 1444. y éste del gr. Artillero. zarza Ar- ARTRíTICO. 1515. diminutivo de artus. Tom.. 1129. Tom. viene arteiu. derivo de ASSUS. artificioso. Artrópodo. Ascético. artístico. derivo de sbénnymi 'yo apago'. asklepiádeion. Tom. 1606). 'carta que lleva el número uno en cada uno de los palos de la baraja' 1570. por la forma arqueada del arzón. 1537. XV. artificio. 'harto' (perteneciente a la misma raíz que satis). Articular. satisfecho. sacar Asado. 'almorta' o 'afaca'). DERlV. SATIS 'suficientemente'). Ascalonia. XVIII. 'falange de lo. fr. lato a. 1595. assemblée íd. 66 ASAFÉTIDA. DERIV. Soasar. h. medo S. y éste de árt/¡ron 'articulación'. h. V. ASCLEPIADEO. derivo del fr.. de donde el casto sátira. ascellSO. Tom. 1700. -alis. Articular. Tom. articulación. 1624. lato saturare 'hartar' derivo de satur. ASSARE íd. formado con jac'ére 'hacer'. S. assatz 'suficientemente'. adj. de oc.

asentamiento. h. Aseo. derivo de sphyzo 'hago un latido'. aserrado. V. sexo ASFALTO. XIII. 1578). Asesar. 'conducir ante el juez' (deriv. V. V. ASt. en cuanto a asqueroso. h. como en ayer o abés. asphaltus. 1604. como apenas. tomo del J:1l. Asquerosidad. aserrín. y éste del gr. V. Obsidional. afuera. ASCUA 'brasa viva'. 1620. junto con el port. del lat. DERlv. pero ya en el S.. V. V. Asechanza. (participio osus). seguro Asendereado. de serere 'entretejer. h. -6ris. el germ. Tom. tirria'. aserrar. 1220-50. 1495). DERlv. acechar ASEDIO 'acción de cercar un punto fortificado'. asir . y éste del lal. osga 'odio. XII. Asediar. V. ASCA 'ceniza' no explicaría la terminación de la palabra española. asechar. Sí en su sentido etimológico era todavía usual en el S. V. viene indudablemente del lal. Asfixiar." mitad S. usgo. h. propiamente 'hago así como dices'). V. sentir Aseo. *ASSEDEARE 'poner las cosas en su sitio'. sIc íd.67 derivo de Asklepiádes. del lat. XII era más usual emplear esta forma acompañando a un verbo. V. que procedería del lat. asentar. y éste de sedere 'estar sentado'. XIV. X. Asfaltado. Aseveración. 1460. y esporádicamente aun en latín. Asfáltico.. sitio (de alguien o algo)'.es una mera ampliación del cuerpo del adverbio. Tom. 1241. senda Asenso. 1535. se dedlcaban a ejecutar sangrientas venganzas políticas. que fanatizados por su jefe y embriagados de ~aS¡S. Parece ser derivado del antiguo siesta 'sitio o asiento natural de una cosa'. obsidionalis. *OSICARE. y el vasco ausko-a (deriv. V. propte. asfixiante. vg. 'costra causada por una quemadura. Parece venir del antiguo. Del ár. S. tardío assertum íd. seta Asequible. Asfaltar.lassási 'bebedor de ~asis. derivo de assidere 'estar sentado al lado'. 1220-50. nombre aplicado a los secuaces del sectario musulmán conocido por el Viejo de la Montaña. DERlV. 1569. derivo de obsldere 'instalarse enfrente'. ASCO-AS1 ASESINO. assessor. ASESTAR. DERIV. ASCO. severo Asexual. brasero'. asentir. probablemente lat. pétalo Asepsia. DERIV. Aserción. adur. 1765-83. Tom. del lato obsldium íd. el vocablo no queda fijado y no se generaliza en el uso castellano hasta el S. aseverativo. 1495. CPT. *ESCHAROSUS 'lleno de costras'. Del antiguo sí 'así'. 'el que se sienta al lado'.. Asesoramiento. 1535 (espalde. 1765-83. Tom. 1251. v:1riante de obsidium. encadenar'). 1589. se[!I4ir Aserción. asear Asépalo. ASFIXIA. Asesinar. participio de asserere 'afirmar'. -6nis. asphyxía 'detención del pulso'. y luego abreviando tomó si por sí solo el valor de partícula afirmativa. con el cual ya aparece en el S. e~. vendría de un verbo *osgar 'odiar'. del lat. 1250. princ. Tom. V. sentir Asentaderas. -onis. asphódelos íd. Xl. 'asediar'. Asquear. V. Asimismo. aserto Aserradero. 'asesor'. DERlv. de éste se tomó el término médico escara. ASFóDELO. 1200. a menudo. Asesinato. 1770. h. bebida narcótica de hojas de cáñamo'. S. adaptado al radical de asqueroso. derivo del lato ESCHÁRA 'costra' (tom. asphoy éste del gr. nombre del poeta que 10 inventó (que a su vez deriva de Askl~pios 'Esculapio'). Tom. 'dirigir una arma hacia el objeto que se quiere otender con ella'. derivo de sedere 'estar sentado'. 'descargar un golpe o tiro'. como perífrasis afirmativa (sí fago. sierra Asertivo. Asesoría. aséptico. V. y análogas. DERIV. costra en general'. 1730. del gr. del lat. es probable que ascua sea de origenprerromano. derivo de obsidio. la a. 1555. 1700. De un derivo del lato SEDES 'sede. aseverar. V. ASEAR 'arreglar con curiosidad y limpieza'. ODI íd. 'asfixia'. assertio. d~lus Aseidad. ásphalto:s íd. lat. y éste del lat.' mitad S. XV. ASESOR. V. sentar Asentimiento. eskhára 'hogar. aserto ASERTO 'afirmación'. derivado del lal. V. sí 1 Asegurar. asertorio. 1882. XVlll. de hauts 'ceniza') parece ser palabra meramente supuesta. l. 2. Asertivo. analógica de muchos adverbios y frases adverbiales. SIlXTUS 'sexto' en el sentido de 'sexta parte del círculo'. Origen desconocido. 'blanco de puntería'. de donde procede también el rumo a§eza. seso Asidero. 1636. 1256. vg. del gr. sí quiero. aunque empleado antes varias veces y con muchas variantes. DERIV. 2. asenderear. V. vg. Asesorar. Asertor. usgo íd..

Tom del lato aspectus. ASIR. Asquear.. -ldis. S.ASIDUO-ASPIRINA ASIDUO. contraído en de consuno. asa Asimetría. para indicar el producto sintético fabricado sin el empleo de dicha planta. V.rymptotos 'que no coincide'. quizá sea derivado de áspero. a. tomo del lat. Aspar. -JlRUM. V. exasperacióll. 1580. suelo Asoldadar. diástole ASMA. 1617. Exasperar. XIII) 'tragaluz'. 'aparato exterior del molino de viento. h. de syndéo: polisíndeton. 1852. 2. del lato asylum. aspirante. asonante. en los dialectos se conservan formas más parecidas a la italiana. del lat. asco ASíNDETON. 'cuerno de cualquier animal'. 1440. V. 1560. en lugar de éste se dijo posteriormente de con so uno. aspis. DERIV. esparcir ÁSPID. -üs. XV. íd. aspecto'. Asiento. Del lat. XVIII. asqueroso. 'conjunto de maderos o figura en forma de X'. V. ASPECTO. XIV. 1599. 1300. Del antiguo verbo asonar 'reunir (gente)'. ÁSPERO. asociado. V. del gr. Asomo. 1256. asistente. adj. del lato asyny éste del gr. somero Asombrar. Del lat. 1295. 1709). ásylon. neutro del adjetivo QS"jndetos 'desatado'. V. y éste del gr. h. aspís. formado por la industria química cón el prefijo privativo griego a. XX." mitad S. h. asimilar. ásylos. 1425. Asnada. 1205. Asiduidad. XlII. aspirar. a. Del antiguo espaviento. asimétrico. S. fin S. y éste del it. sustantivo. ASPER. de igual figura'. DERIv. del lat. princ. Aspirado. espirar ASPIRINA. derivo de syláo 'yo saqueo'. pese a la variante (sólo moderna) espedriega. y éste del gr. asonar 'hacer asonancia'. palabra creada en 1899 y adoptada poco después en España. Asistencia. AsfNUS íd. S. -JlRA. V. 1620. 1604. 1505.ryndeton íd. ASPA. XVIII y XIX. 'asma'. asperr1mus. DERIV. 1625. asimilista. asoldar. l. íd. h. 1438. aspirador. Aspérrimo. derivo de assidere 'estar sentado junto a (alguno o algo)'. Tom.. 1425. V. V. 'cada uno de los brazos de este aparato'. pero haspa en la lengua antigua y hespa en escandinavo antiguo). sombra ASONADA 'reunión numerosa para contumultuariamente algún fin'. de syndéo 'ato'. que en gran parte se desarrollaron en tierras catalanas. Tom. sueldo Asomar. ASíNTOTA 'línea recta que se acerca a una curva sin llegar nunca a tocarla'. asociar. asonantar. V. Del gót. derivo de spaventare. asthma. o en forma culta asinino. 'aspillera'. espitllera (también espillera. Tom. SPECULARIA 'vidrieras de una ventana' . socio Asolar. V. DERIV. 'acción de mirar\ 'presencia. Tom. aspa' mento y espamiento. se tomarfa en las guerras del S. metro Asimilación. V. espamento. tomo del lal. 1587. Desasnar. 1495. 1256. exasperante. 1076. superlativo de aspero Asperiega 'variedad de manzana no harinosa y de sabor levemente agridulce'. amero 'cornamenta de los venados. h. V. existir Asistolia. derivo de la antigua locución de so uno 'juntamente'. Asnerizo. sonar Asordar. V. aSJlirin. asistir. V. Asnino. ASPILLERA 'abertura larga y estrecha en un muro para disparar por ella'. Asociación. de asa con el sen· tido inicial de 'coger por el asa'. 1495. XVI. V. Del cat. y éste del gr. spavento 'espanto'.y el nombre de la 'Spiraea ulmaria' en cuyas fiores se encuentra el ácido acetilsalicnico. exasperare íd.. Asnal. 'especie de devanadera compuesta de un palo y otros dos menos gruesos atravesados'. sentar Asignar. seña 68 ASILO. Asna. semejar d~ton. derlv. ASNO. DERIV. 1772 (asymptoto. del mismo significado y origen que el casto espantar. h. derivo de sympípto 'coincido'. derivo de aspic~re 'mirar'. Aspado. Aspersión. sordo . Asidero. somero asombro. Del alem. h. 1555. asilado. DFJUv. 'asilo'. Tom. ásthma 'jadeo'. Deriv. Asintótico. en figura de X'. aspersorio. ·HASPA 'especie de devanadera' (hoy haspel en alemán. DERIV. 1490. Asilla. Tom. del lato ass'ídl1us íd. oídos. Asilar. ASPAVIENTO 'demostración excesiva de espanto u otro sentimiento'. V." mitad S. 950. Asmático. h. Aspereza. y éste probablemente del lat. XIII. 'inviolable'. Desasirse. derivo de áo 'yo resuello'. 1580. h. S. V. S. ~eguir Asonancia.. en. DERIv.

contraataque. abyecto'. V. DERIV. Astronauta. 1705. -~ris. Astracanada. XIII. del b.. en la acepción pictórica. 3. a: orillas del Caspio. S. Timbalero. Astilloso. ASUETO 'vacación que tienen los estudiantes por un día o parte de él'. ant.. XVIII. desastrado.e r cuarto S.. Tom. 1644. del gr. Astroso 'el que tiene mala estrella. como símbolo de la propiedad pública. destacamento. Tom. participio de assuesc~re 'acostumbrar'. con el sentido primitivo de 'montón o almacén de maderas'. astrum y éste del gr.. ASTILLERO 'establecimiento donde se construyen y reparan buques'. V. modo 'acometer.or cuarto S. tomo del lat. Del it. 1705. Tom. 1406. [afar íd. formado con némo 'distribuyo. 1555. Apoastro. Del lato HASTA 'palo de lanza o pica'. 1739. 1920. asteroeid~s 'de figura de astro'.. Astral. 1200.' gr. Astrólogo. se hincaba ante el lugar de venta de los bienes de los deudores del fisco.. tomado por el prefijo que indica separación. medo S. V. vulgarmente (abál. astro treñir Astringente. asustar. ast~r. Asustadizo. tabaco ATABAL. derivo de sthéllOs 'fuerza'. con el fin de poner de acuerdo la apariencia de la palabra con su significado. ATACAR ant. Astrolabio. -éros 'estrella'. 'atar o abrochar al cuerpo una pieza de vestido' h. XIII. 1524. ast~r. S. Astigmatismo. gr. XIII. asta LA ASTILLA. astrológico. DERIV. porque una asta o pica. attaecare 'pegar. gr. y el fr. Asténico. de oc. reparto'. fr. Cl'f. 1100. astroZógos 'astrónomo'. V. DERIV. h. V. ASTER 'género de plantas'. DERIV. gr. astütus íd. 1679. subhastare íd. XV. se debe a un cruce con tímpano. Subastar. Asumir. Del fr. de igual origen y significado que el cast. ant. Enastar. Desastre 'infeli- A tahona. del fr. asteUer (hoy atelier) 'montón de madera'. diminutivo de AST(lLA. (abl íd. roto'. 'desaseado. estacar. astrónomo. h. h. XX. assuetus. del lat. 1. medo S. diminutivo del gr. Asteroide. atadura. del lato aster. ant. DEluv. 'vil. attaccare y staccare. del lat. gr. XIX. 1300. atajo. astilla ASTRACÁN 'tejido de lona que forma rizos en la superficie'. h. V. Del mismo origen que el port. Tom. La variante timbal. era derivado de estaca. 1256 . h.. 1719. astüt'fa. 3. derivo de la frase suú hasta vendere íd. subasta. despegar'. éste y détacher tienen el mismo origen que los it. 1250. astragl1. staceare. atar ATAHARRE 'correa que rodea las ancas de una caballerfa'. V. . lat. lo mismo que oc. lat. 1140. y éste del gr. 1438. Astrofísica. 'pica'. es- Atado. princ. según el modelo de afelio (véase SOL). íd. astronómico. en cuanto a oc. 1884. formado con la preposición gr. asthéneia 'debilidad'. DERIv. 1495. 1470.. 1611. 1884. lato HASTÍLB íd. estaca. Astronomía. Des/acar. modo atelier se tomó el cast. del lat. Del ár. h. 1555. Del lato tardío ASTIL'astillita'. estaleiro íd. 1444. del lat. Astral. ástron íd. ant. taller. éste probablemente se sacó de staecare. Astucia. Del fr. variante vulgar del lato ASS(lU 'astilla'. apa 'desde'. détacher íd. 'taba'. 1895. formado con lambáno 'yo tomo (la altura)'. tahona tajar Atajar. Astil. astrágalos 'vértebra'. destacar procede del it. cidad'. grafía francesa del nombre de la ciudad rusa de Astraján. astrolábion íd. 1884.. V. se cambió por el prefiio a-. astele). Tom. asuncir5n. pero primitivamente significarla 'atar'. CPT. astrología. asterískos.. attacher. unir'. asunto. clavar. 'cuerno'. V. ASTENIA. estigma Astil. XVI.3 mitad S. 1140. sumir Atabacado. 1490. el elemento S-. medo S. A tacan te. en la acepción militar. 'pica'. y éste de Astrakhan. h./us. A taque. lato astroll1gus. V. astigmómetro. Del ár. ASTUTO. h. festum assuetum 'fiesta acostumbrada'. ASTRÁGALO. susto V. astronomía íd. del cual procede. 'derivo de astre '(buena o mala) estrella'. astracan. 'taller en general': derivados todos ellos de astilla (o de sus hermanos porto astela. Tom. DERIV.ASTA-ATAHARRE ASTA 'palo de la lanza o pica'. ASTRO. ant. y éste del gr. estacar. Atabalero. Asterisco. Astilloso. 'acometer'. 1250. desastroso. derivo de astus 'astucia'. de donde se importó este tejido. DERIv. 'taller de carpintero o de albañil'. combatir' 1639. desastre 'desgracia'. Que hoy vale 'separar. 'catástrofe'. XVII. S. DERIV. castellanizado sel!ún el modelo de atacar = fr. astrofísico. desgraciado'.

sujetar'. apto'. atentatorio. V. V. en relación con el leonés achisbar. DERIV. de Atizar. porque se pone así la superficie de la cosa atestada. Del gót. V. 1605. V. ATAR. tez Atetado. despedazar'. V. Deriv. V. con frecuencia aplicada a los conductos de la misma). temer Atenazar. touwen. S. V. XVII. tarántula ATARAZANA 'arsenal de navíos'. 'lugar donde estaba el centinela: eminencia o torre desde donde se descubre el país'. princ. vulgarmente pronunciado taYréya. tardar Atarle. XV. templar tener Atención. V. Atarantar. 1899. tesoro Atestación. quisto. tender Atenuante. Atalayar. 1277 Del ár. que significa lo mismo y 'guiñar el ojo': éste pudo ser el sentido primitivo. tino 1 ATISBAR 'mirar con viveza o disimuladamente'. torturar' 1616. 'avanzada de un ejército' de la raíz (-l-e 'estar en lo alto"'. V. 'apropiado. ATAVIAR 'adornar o vestir ricamente'. f. tender A tener. quizá palabra de creación expresiva. como tieso. A terrador. de donde retazo.. atildar. testigo Atezado. V. especialmente con los dientes' h. tarea Atestar 'testificar'. V. creado por analogía de otros participios. aterrar. 'obrar'. teoAterciopelado. 1732. V. ataharre Atarugar. 'embutir una cosa en otra'. 1527. S. V. atenuar. tres ATERIR 'envarar. 1330. atestado.e. 'descuartizar. Origen incierto. V. estracilla. 1693. Deriv. en cuya portada figuraba el héroe mitológico del mismo nombre. princ. Origen incierto. 'centinela diurno'. visto. Atardecer. todo de una pieza'. respuesto. 'atarazana'. Del ár. Atávico. y enterido 'tullido' existió en portugués. tarugo Atascar. como puesto. V. 1772. dár a~-~ánac (ár. Y papel de estraza 'el fabricado con pedazos de ropa'. 70 un derivo gót. V. ATARJEA. compárese el neerl. mod. atacar Ate(smo. V. atalayar'. V. 'caño de hdrillos que lleva las aguas de la casa' al sumidero'. atentar. V. XIII. aterriza. DERIV. achisgar. 1256. 1017. 1256. se cambió en retazar 'cortar. tizón ATLAS 'colección de mapas geográficos en un volumen'. título Atinar. reata 'cuerda que une dos o más caballerías' 1490. 'llenar una cosa hueca apretando lo que se mete'. de donde estraza 'desecho de ropa'. 'mortificar. aterecer por 'aterir' fue muy común hasta el S. 'acechar. despedazar'. 0. ATARAZAR 'cortar en dos pedazos. Atemperar. tender Atesorar. teo. participio de APISCI 'coger'. tiesto. Desatar. ladrillos' (de la raíz 9-r-y 'correr el agua'. 1386. atender. vg. Atado.probablemente del lat. en castellano *retrazar. teta Atiesar. DERIV. V.Atemorizar. taray Atarear. táñer Ataque. tierra Aterrorizar. V. V. 'mula que se agrega a un vehículo'. quizá sacado del antiguo enterecer íd. V. l. tener A tentado. *AlTAUIAN 'preparar'. V. susto m. Nombre dado al célebre atlas de Mercator (1595). de (aUCa 'centinela'. DERIv. V. 'ataúd'. tentar Atento. duro'. Otro derivado de *TRACIlARE. (adara~ana). probablemente. Atadura. derivo de APrUS 'sujetado'. tuesta.. V. Atarre. probablemente dd ár. culto del lato atl1vus 'tatarabuelo'. en forma más precisa. modificado bajo el influjo de avistar. h. durante todo el S. 1601. XVII. Del ár. Atavío. *TRACIlARE 'arrastrar con caballos'. ant. Del lat. Origen incierto. APTARE 'adaptar. h. V. plural . V. tender Atiborrar. Atisbo. y éste de entero en el' sentido de. Reatar. tiibllt 'caja'. V. (alUyi e . 1599. estibar Atildado. DERIV. Atañer. tayriya 'acción de cubrir con tejase. 'tumba'. 1330. atestiguar. que lleva el mundo sobre las . .ATALAYA-ATLAS ATALAYA. derivado del lato TRAH~RE 'arrastrar' (participio TRACTIJS). 1440. V.a mitad S. atezar. 'envarado. romper' 1330. del antiguo adjetivo tiesto 'tieso. V. V. 1140. ATAVISMO 'semejanza con los abuelos'. 1300. Del propio *TRACIlARE deriva el antiguo estrazar 'desgarrar. 'hilera de cabllllerías'. dejar sin tacto (el frío)'.. XIII. aterrizar. de este significado y del mismo origen. tascar ATA'ÚD. sust. 'caja de ladrillo con que se visten las cañerías'. 1490. De origen inciertOt: fue primeramente voz jergal. atasco. terror Atesar. V. TAUJAN 'hacer'. vg. clásico dár a~-~intiea) 'casa de la fabricación'. es antiguo participio del verbo tender. testigo ATE'}TAR. tenue Ateo.

atomista.. tonto Atormentar. 'atribuir'. es comparable a esta misión que los antiguos asignaban a Atlas. al parecer. XVIII. ATMÓSFERA. atordoar 'aturdir'. derivo de tonare 'tronar'. Retribuir. atl5mus y éste del gr. del lal. torno ATORRANTE 'vagabundo. medo S. 1726. V. V. procedente. derivo de trappe. 1571: contributivo. derivo de áthlon 'premio (de una lucha)'. A tribllto. atracar Atractivo. fin S. propiamente 'indivisible'. V. tollo n ÁTOMO. XX. 'lucha'. lal. athieta.. participio de attonare 'herir (el rayo)'. V. Del azteca atúlli íd. Atracóll 'hartazgo'. tragar Atraillar. V. Del verbo atorrar 'estarse quieto.& mitad S. A tomizar. derivo de témnó 'yo corto'. tranca ATRAPAR. leonesas y aragonesas (toza) con el significado de 'mata. del lal. trlbütum íd. del lat. h. traer Atraco. tósigo Atrabancar. vivir sin trabajar'. diátomos 'cortado por la mitad'. V. culto del gr. propia~ Atolladar. trabar Atrabiliario. retributivo. se explica porque la función de esta vértebra. 'échó el ancla'). del ár. es sólo castellano y no está averiguado si es la misma palabra. 1587. ATRmum. derivo de una variante del antiguo tOllidro 'trueno' (lat TONITRUS). lat. para los cuales V. XIX. 1832. estratosfera. quemar' (lal. teniendo en cuenta el port. litosfera. XV.a). atraso. V. XVIII. los artículos correspondientes al primer elemento de cada una de estas palabras. ATOCHA 'esparto'. Término náutico común con el portugués. V. V.. contribuyente. 1490. 'alcanzar a coger'. Diatomea es derivo culto del gr. tregua ATRESIA. 1295. V. 'confiar (en algo)'. V. la acepción 'primera vértebra cervical'. catalán.71 espaldas. 1at. del lat. DERIV. pordiosero' amer. *TAUTIA. V. 'alcanzar'. 1620. S. 1765-83. h. pirosfera. lengua de Oc y genovés. atranco. Atmosférico. tono . 1515. acaso de un ár. Atolondrado. propiamente 'acción de arri-" marse'. atributivo.. distribución. DERIV. XX. torcer Atorar. En fecha reciente se han formado con la terminación de atmósfera: barisfera. de una palabra hispánica prerromana. 1709. 1560. de origen incierto. ATOI. 1440. y en otras pasó a atolondrar por una alteración fonética favorecida por el influjo de tolondrón. 'aturdido'. trailla Atrancar. 1330. participio de attribuere. lat. tras sar. 1140. A ton/a. attributio. 'atreverse'. athlet~s íd. Tom. Atontar. AtraveAtrás. idea que podría venir de la de 'golpear causando chichón'. lat. vulgar *'atráqqa 'se aproxima a la costa' (deriv. verter Atrayente.: contribución. trésis 'perforación'. derivo de titráino 'yo perforo'. tullir'. 1423. distribuere íd. V. h. XIII. atracón.:' retribución. DERIV. DERIV. DERIV. Tom. atrabilis. Atlético. Atribución. TORRERE). XV. DERIV. que deriva también de MmnO. de procedencia mediterránea.ONDRAR 'aturdir'. S. Del mozár.. 'árqa 'lanzó'. Atrevido. tá~ca ATLETA-ATRIBUIR Átono. átomos íd. Comp. 1202. pero de etimología incierta. 1770. parece que se trata más bien de un antiguo *atollodrar 'atronar'. tuero Atornillar. TRrBO~RB SIBI 'atribuirse (la capacidad de hacer allza)'. V. atraer. attraper 'coger en una trampa'. probablemente derivo del antiguo y dialectal torrar 'tostar. . ATREVERSE 'sentirse capaz de hacer algo que puede parecer arriesgado' 1251. 1515: distributivo 1490. attributus. si fuese derivado de tolondrón. V. 1541. que en unas partes se cambió en atordonar por metátesis. V. en la acepción 'hartar de comida'. Atómico. ATOLE 'especie de gachas mejiCl'-nas'. V. medo S. matorral'. tono ATÓNITO. trampa. sin embargo. Compuesto culto de las palabras griegas atmós 'vapor' y spháira 'esfera'. Distrihuir. Atracción. Del antiguo treverse. RETOZAR. Tom. Atraco 'acción de saltear en poblado'. atolladero. lal. TOZUELO. Otros derivo de tribuere: Contribuir. attonltus 'herido del rayo'. retribuere íd. 15[10. y éste del gr. attrYh'illre íd. ionosfera. h. h. derivo de tribuere 'abonar'. Tributo 1. 1880. Atomismo. h. íd. troposfera. y éste del lal. S.. XIX.. V. del mismo origen y sentido que el casl. Atrevimiento. de donde 'paralizar. Atletismo. 'arranque del tronco de una planta'. Atosigar. Atolondramiento. que sale de atordonar (conservado en el Norte de Castilla). h. hidrosfera. traer Atragantar. S. Tom. 1423. V. atollar. DERIV. S. V. bilis ATRACAR 'arrimar una embarcación a otra o a tierra'. ATLETA. Del fr. atrasar. h. contribuere íd. soporte de la cabeza. traer Atreguar. que ha dado varias formas gallegoportuguesas (tow. Deriv.

Tom. del lat. aparato'. DERIV. que dio en castellano aliaga y luego por metátesis aliaga. de tordo. 1210.. hispano yelt1qa. aulikós. fausto. 'utensilio'. Del lat. del lato audax. tlin. que en la!. Áulico. V. turulato AUDAZ. augm'éntum íd. . por influjo del ár. CFr. V. rntlNNUS. En forma culta ulular. derivo de ater 'negro'. AUGUSTO' 'venerable. lo mismo que as! en el vulgar asfn. 'lÍJ. nombre de la Parca que cortaba el hilo de la vida.ATRIBULAR-AURA mente 'impuesto atribuido a cada jribu'. 1. derivo de LEGllRE 'leer'. 1400. V. V. triturar Atri- ATRIL. Tribulación. tomo del lal. Atrocidad. 1490. 2. V. 1019 (atondo). Audible. íd. XIII. derivo de aligere 'aumentar'. vg. y éste del b.° cuarto S. 2. de donde la variante castellana aulaga. gr. aumentativo. 1270. audacia. t!zynnos íd. del lal. Aturdimiento. tributación. atropello. atribuir ción. h. 1330. 'corte'. XV. Aumentar. prov. h. 'pompa. OUlLARE. que por influjo de varias partículas terminadas en -n (como bien. 1250. del lat. tributar. atrium id. del la!. aura 'brisa'. ATURDffi. DERIV. V. sin. 2. 1611. argelaga. Aullido. y éste del lat. auditivo. Se convirtió en yult1qa o *ayulaga. aul~ íd. -acis. punto de máximo alejamiento respecto de la tierra'.° cuarto S. que en unos puntos designa el delfín y en otros el atún. DERlv. 1865. del lat. tribUlare 'trillar'.ly id. se pronunció UL(U)LARE. emparentado con do 'yo soplo'. ADHtk 'hasta ahora'. es derivado romance del lat. AULA. antiguamente se encuentran con este valor adú. 1600. aureola. ATÚN. Del ár. Y ahú.. XIX. oreja AlIrEfero. 2. V. XV. AULAGA o ALIAGA. trófico Atronar. ES'IRUENDO. Aunque. Áulico 'palaciego'. DERIV. 'ladrar el perro a manera de lobo'. J. 'emitir el lobo su voz natural'. V. Voz indígena de Cuba. thl'ínnus y ést'! del gr. oro . altofiar. XV. agüero augurar. Tom. h. vulgarmente 'aún'. V. Tom.. DERIV. comp. lat. 1417. probablemente de una voz hispánica prerromana *AJELAGA. atributo. oir Aurancidceo. 1284. augustus íd. AUMENTO. h. Del ár.. nombre de varias plantas espinosas de los géneros Ulex y Genista. XV. -iícis. 1450. XTTI (atordir). 2. Del lato A1T(jN!ruS. V. auditor. 1560. V. Átropos. Tom. V. XV. XIII. AURA r. 1604. Del antiguo latril. de aquÍ tomó el significado de 'conjunto de utensilios cualesquiera' y acabó por desi¡mar los avíos más modestos. derivo de audere 'atreverse'. 1. Atributivo. De *ULLAR. V. upa Atu(r)rullar. {d. y éste del gr. 'viento'. 72 AUGE 'apogeo de un astro. Atrofia. del lat. 1679. Del misrQo origen i. 1330. por alusión a lo venenoso de la belladona. cat. S. Tom. AURA lI. atrox. trance ATRIO. naranja Áureo. Deriv. aplicado primeramente a la pompa estruendosa que ostenta la majestad real. 'atormentar'. Del antiguo tribular. non. 1256. h. 1495. y auvernés argilae (o árgeliis). majestuoso'. 1310. h. según) se convirtió en aún. y éste del gr. S. DERIV. tributario. oro Auricular. Aunar. Tom. se extendió luego al ajuar y mobiliario que la acompañaba en sus viajes. mientras que en el Sur de España. 'atrio'. < ·augural.Pcierto que el ár. aureola/'. pájaro atolondrade DERIV. Tonina. V. Deriv. ATROZ. Atrincherar. V.y langued.& mitad S. tropa ATROPINA. Atrocidad. procedente del gr. atroz V. procedente del lat..° cuarto S. ATUENDO. 'ave rapaz americana'. aula AULLAR. uno Aupar. 1140.& mitad S. 0 cuarto S. participio de ATIONARE 'tronar (en presencia de alguien)'. ATRIBULAR. augurio. auditorio. Audacia. audiencia. áura (d. Augur. Culláiq 'zarza'. V. AúN. h. 1440.0 cuarto S. de atrt5pa. audiCión. derivo de lribiUum 'trillo' y de tribiUus 'abrojo'.. 1400. nombre de la bella dona en el latín científico. Tom. ambos h. princ. lato LECTORILE íd. XV.& mitad S. tronar Atropellar. aula 'patio'. 'soplo'.

au'que gobierna por sí solo'.se ha empleado como forma prefijada de la pll. vaho AVAL. etc.-A. 1450. AUSPICIO. DERIV. 1. parto activo de abesse 'estar ausente'. 'fuente histórica'. Del fr.° cuarto S. -e.. Ausencia. Tom. AuxUiatorw. mover V. XX. Autoridad. -on. auto. aval íd. compuesto de avis 'ave' y sp~c~re 'mirar'. absenteeism.labra automóvil (V. h.. 1765-83. Autenticidad. alltochthon. Autonomista. y éste del gr. lato abs~nt!a íd. autós 'mismo' y gennáo 'yo engendro'. Avalista. er tercio S. absens. V. AUTO-.. h. auxf(fum íd.. compuesto de kratéa 'yo domino' y autós 'el mismo'. Automatismo. gráfico AUTóMATA. 1739. autós 'mismo': autobiografía. . princ. íd. XV. 'poder de dicho magistrado'. auctor. Austral. AUTÓCRATA. la forma actual sugiere e! sentido erróneo 'gobierno por sí mismo' (como si viniera del gr. que en efecto se le ha dado en varios países hispanoamericanos.73 AURIGA-AV AL AURIGA. AUXILIO. del lat. 'autorización. Auxiliar. 1611. AUTOR. autorretrato. Tom. alltoritarismo. gr. -atis. Tom. 'que se mueve por sí mismo'. adj. h. Tom. Tom. Autocrático. Tom.ño absoluto'. lat. auxiliarla. alltóklzthan 'indígena'. XV. S. DERIV. por conducto del fr. V. -tis. Autocracia. v. V. y éste del gr. h.. 'instigador. 'hacer progresar'. 1728. Palabra mal españolizada. V. del gr. autonomia íd. autor'. Autorizar. Tom. Compuesto del gr. austero'. lugar del documento donde suele ponerse el aval). Tom. y éste del gr. Austeridad. mover): autocamión. derivo de a. modo afzendis (con z castellana). ferrovia 'ferrocarril'). y éste de! gr. Autografia. h. de ahí autárquico. AUSTERO. Efendi 'título honorífico entre los turcos'. del lato auspldum 'observación de las aves'.& mitad S. auriga 'cochero'. autogiro. del lat. del gr. íd. Autodidacto. con la terminación del it. Tom. compuesto de arké6 'yo basto' y autós 'sí mismo'. autómatos. Tom. compuesto de nómos 'ley' y autós 'propio. alllhenlikós 'que tiene autoridad'. all to transporte (autovía. escuchar AUSENTE. XV. automate. tautológico. compuesto de khtlttJn 'tierra' y autós 'mismo'. 1460. etc. del gr. derivo de augere 'aumentar'. imitación del CPT. Tom.& mitad S. 1547. 1705. Alltonomfa. 1873. DERIV. del lato allster. grito del ave. mismo'. AUTILLO 'ave parecida a la lechuza'. AUSTRO 'Sur'. 1884. medo S. de origen incierto (quizá de aval 'abajo'. al/ctoritas. V. austerós íd. del lat. Automóvil. 'viento Sur'. 1475. automl1ton.& mitad S. 1885. árklza 'yo mando'). 1888. altxiliaris. auxiliare. Auxiliar. Absentismo. 'severo. AUTARQUíA 'calidad del que se basta a 3í mismo'. DERIV. Ausentar. 1490. llave tokrat~s Autoclave. 1280. DERIV. XIII (absente). AUROT. DERIV. l. Auscultar. 1300. pronunciación actual del citado authéntes. 1. compuesto de ópsomai 'yo veo' y autós 'mismo'. 1607. autosugestión. forma prefijada del gr. 2. XIII. DERIV. V. del lat. 'presagio que se sacaba de la observación de las aves al tomar posesión un magistrado'.. 2. -óris. 1155. Autonómico. -tri. autógrafo. 1888. autopsIa 'acción de ver con los propios oios'. AUTóCTONO. 1555. alltomotor. A l/tenticar. Avahar. del lato austerus 'áspero'. promotor'. DERIV. del turco efendí. AUTOPSIA. Automático. Autoctonía. Tom. del lat. 1632.. del lat. autochtone.'lthéntes 'dut:. y éste del adjetivo gr. 1702. DERIV. por conducto del fr. 1726. 1220-50. 'creador.. Tom. lat. DERIV. AUTÉNTICO. Más recientemente aún. 1835. formado con fautó '10 mismo' (contracción de to autó) y lógos 'discurso'. Tom. Tom. . -~nis. del gr. autónomos íd. tomo del ing\. didáctico AUTóGENO. mover AUTóNOMO. autoritario. al/tárkeia íd. del lato aurora íd. DERIV. Auto 'automóvil'. XIII. Tautología. Probablemente de a-ut. del lato authent!cu5 íd. Avalar. lat.

lavanche es. agrlcola). casto avante. avicultor. truz. cómodo'. 1250. h. 1607. vg.y el fr. Tom.TERE 'dar vuelta'). Averiar.& mitad S. avión (en ticipio de AVERttRE 'apartar' (deriv. avia. y éste del gr. Del lat. 1. de oc. avanfar íd. Del lat. desventaja. avicola. Del antiguo avinanteza. AvENA íd. Y otras va. *ABANTIARE íd. AVE. avicultura. 1258. avant 'adelante' -de donde se tomó el AVETORO 'ave parecida a la garza'. 1611 alteración de lavanche. venir Aventado. V. y éste del lato vhluM 'defecto'. De ABANTE salieron el 'cat. las tropas'. -ONIS. derivo de ABANTE 'delante'. medo S. quizá compuesto del avantage 'superioridad. avalanche Id. h. ant. DERIV. en estas lenguas es voz documentada cede del lat. AVIS íd. avant. Avellaneda. zado. 1250. ayudando quizá el influjo del cast. de (según el modelo de agricultura. ventajoso. AVIESO. avinentesa íd. vla Avlcola. h. 'vicio'. XIII. ABELLANA NUX 'nuez de A bella' (ciudad de Campania donde abundaban).& viciar. donde el sentido moderno.. Avellano. Avilantarse. 1. XIII. Tom. aventajar. V. 1495. XV. por lo menos en parte. avalúo. avenida.& mitad S. d~riv. V. coyuntura favorable'. trajinar AVERíA. V. sTROnno. 1450.& mitad S. propiamente 'camello-pájaro'). 1605. valer Avance. 'trasero'. y TAURUS 'toro'. XIII. 1837. que ambos significaban 'ocasión. mejoría'. qUizá de *avezucho por asimilación. rno cultismo sale vicio. V. significó antiguamente. 1438. y frases análogas. Deriv. part. unas aves que llaman alguna cantidad' 1611) y del fr. avarltla. 1250. del lat. aviirus íd. avaricioso. vino A vio. viento Aventajar.. Etimología incierta: no convencen las arábigas ni griegas propuestas. 'avellana'. V. 1420. avis. A vanee. DERIV. V. avancer (en estruces. medo S. AVANZAR. avasallar. AvanAVEZAR 'acostumbrar'.. Compuesto de ave y esla acepción militar 'adelantar. ave Avasallador. AVENA. Avalorar. h. cuItos del lat. butor náutica. Del lat. aviador. mitad S. ciente. 1.A V ALANCHA-AVILANTEZ 74 AVALANCHA.. struthíon. 1406. Del lat. 1900. del antiguo bezo 'costumbre'. V. desventajoso. aventaje. vecino chucho. castellam. de donde derivan: vicioso. viento venir Avergonzar. V. Avaricia. h. Corno la a~. 1526. De éste coAV AllO. lat. V. hacia 1570. XIII. Avechucho. del latín clásico. 1444 (pero avan. acaso sea derivo del susto aver(e) 'haber'. verdad ces del cat. Avecilla. 1073. 1140. genovés 1200). Seguramente alteración del fr. 'falta'. avante. avaluar. del lat. del cual denv~ íd.& mitad S. . h. más antigua parece ser 'contribución públIca para compensar un perjuicio comercial' y en ésta se empleó también el genovés avere. V. el slgmficado moderno 'audacia' nació en tomar avilanteza 'aprovecharse de una ocasión'. aviador tomo del fr. (compuesto de struthós 'gorrión' y kámelos compuesto de las preposiciones AB y ANTE 'camello'.. Se tomó entonAversión. Aviación. vasallo ÁVIDO. Averiguar. la primera n se cambió en 1 por disimilación. Avariento. XIII. Avicultura. derivo de aVlllent 'adecuado.comparazado en la forma ventaja. medo S. h. XIII. 1. V. V. princ. 1875) se tomó en fecha más re. Avenencia. insolencia'. V. DERIV. 1494 (cat. 'opuesto'. S. en castellano y en portugués. 1521. de ongen prerromano. V. 1939 traviado' y 'opuesto a lo que debe ser'. h.AvllRSUS 'apartado'. V. 1438. V. activo de avenir-se 'adaptarse'. 1406. V. 1611 (oc. -cultor. éste tom. DERIV. aviation (1869). riantes). Avinagrado. zar Aventar. 1918. avanzar Avantrén. abreviación de struthiokámelos íd. 'torcido. h. XV. viejo AVELLANA. 1. avenir. de VERfrancés. vergüenza AVUANTEZ 'audacia. ave Aviar. DERIV. enviciar.animal. vil. de origen incierto. avYdus {d. S. X~I. por . BOno íd. Avanzada. que es sólo expres~ón 1900. que pro1645). AveAvecinar. éstos proc~den del cat. desde los orígenes y procedente del lat. parteur. Aviación. avecindar. Del fr.lat. estrutz. DERIV. 1705. la~anca): por influjo de avaler 'bajar'. V. sufriendo más ta~de verter el influjo del it. Avidez. avicultor. avanAventura. ave Avejentar. 1340. V. exCPT.ción de su voz con el bramido de este taja. XIII. oportuno. v/a . avanzare (en la acepCión' comercial anticuada 'sobrar de las cuentas AVESTRUZ. o avilanteza.

AZALEA 'arbusto de adorno perteneciente a la familia de las ericáceas'. AXIOMA. de origen incierto.. h. AZADA. derivo de roVARE íd. Del antiguo yer. AZAFATE 'bandeja'. DERIV. AZAHAR. 'flor en general' 'flor de azahar' (de la raíz z-h-r 'lucir'. AYUNO. XVI. anticuado avisellr 'el que avisa'. ave AVISAR. CPT. DERIV. procedente del lat. DERIV. 1728. 'acarreador. 1496. Del antiguo autarda y éste del lat. 1400 (azabaya. Avión 'aeroplano'. 1706. para la a-. vulgarmente JAJÜNUS. Axiomático. AYO. 1. Del AVIZOR.7S AVIóN 'venCejo. AVISPA. 1607. así llamada por la bandeia que tiene en las manos mientras se viste la reina. vino del fr. Cypselus apus'. JAJiJNARE. 1386. derivo de avis 'opinión'. princ. GAVIA 'gaviota'. ayo·· Á YER. 1555. y éste de áxios 'digno. h. AZAFRÁN. avispado. Del lat. 1609. clásico sábaJ). V. 1490.l!RI íd. Avispero. Y éste del lato H. V. 1360. 1362). que nacló en la frase antigua m'est a vis o m'est vis 'yo creo. lat. aviser 'instrui(. Desayunarse.& mitad S. AS/. DERIV. v!!sPA íd. del lato axióma. Azadón. AVIÓN-AZALEA Aya. Probablemente de la raíz expresiva ¡visp!. Del ár. vispo 'vivo. propiamente 'ave santa': parece haberse tratado de una ave sagrada de los antiguos hispanos. Coadjutor. 'avisar'. princ. coadjutorio. 1495 (antier). XV). Ayuntamiento. procedente del lat. lat. h. Anteayer. de aquél. . junto AZABACHE. vulgarmente zahár. AZACÁN 'aguador' h. Azafata. DERIV. tardío coadjuvare. algo parecida al avestruz'. despabilado'. 'avispa V. por cultismo. Ayunar. JEJUNARE. 'enser donde las mujeres ponen sus perfumes y otros objetos'. salat 'cesta de hojas de palma'. 1582. 'proposición (en lógica)'. Del fr. 1556. DERIV. lat. Ayuda. así llamada por su vuelo pesado. AYUDAR. S. XV. antes 'opinión'. tomado en el sentido de 'mujer de edad que cuida de los niños'. h. con influjo fonético de abeja. coadyuvante. • de éste deriva el sustantivo ayuno. 1199. Voz de creación expresiva. 'noticia dada a alguno'. Del ár. del verbo VIDERI 'parecer'. XIII (abtarda). avutarda convulsión Avulsión. quizá relacionado con el lat. DERIV. 1300. Axilar. XIII. h. V. zactarán íd. 1508. ADJOTARE. tomo del lat. 1607. 1438. Del ár. h. vivo· Avistar. DERlV. . S. 1295. h. V. 1330. 3. Probablemente sacado del femenino aya (que casualmente no se ha registrado hasta princ. S. 1256. 1878.or cuarto S. justo'. Axis. S. 1140. Avizorar. axíóma 'lo que parece Justo'. AZAGAYA. *ASCIATA 'herramienta provista de una ascia': ascia era una especie de hacha o azuela y en este caso hace referencia a la hoja de la azada. axillaris íd. del lal.. frecuentativo de ADJUVARE. MIHl VISUM EST. Probablemente del antiguo gavión. y éste del lat. AXILA 'ángulo formado por la articulación de una parte de la planta con una rama o tronco'. hispánico AVIS TARDA íd. desayuno. Tom. 1495. 11 07. avispón. h. 2. de donde viene acequia). Ayudante. V. que. Del bereber zagáya íd. vg. eje AY. viene el término anatómico yeyuno. 1241.. Del lal. Del ár. AVIS CASTA (con evolución paralela). l.. y éste del gr. lal. propiamente 'ave tarda'. 1607. 1871. 978. 1250. Azafranado. Avucasta. 1250 (abiespa). h.a mitad S. vg. h. coadjütor. 1250. ayudantía. XIII.. zahr. 1280. A VUT ARDA 'zancuda común en España. Coadyuvar. ganapán' 1679. V. saqqá' 'aguador' (de la misma raíz s-q-y 'dar de beber. regar'. Primero fue voz jergal. yo opino'. Tom. La misma ave se llama también avucasta. derivo de aúóó 'yo estimo justo'. 'ser hermoso'.° cuarto S. con el significado inicial 'el que está mirando disimuladamente para avisar a otro'. adj. Avispón. V. V. XV. AVISPADO. Del lat. ver Avituallar. DERIV. DERIV. -óris.. XIII. V. Avivar. 1438. lo mismo que el it. hispano zabáy (ár. ax1lla 'sobaco'. Aviso. Avisado. 'florecer'). AVlA 'abuela'. 1140. vitualla V. Avispero. Del lat. JEJONUS íd. ayuntar. Del ár.

Azoado. (ACCIPhER en latín clásico). Azoico. 1406. h. con sus derivo circona y circonio. zahr 'flor'. azote íd. que en siglos anteriores designó otras sustancias químicas. Pr()!osl/lfuro. síncopa de acetorero. probte. Cetrero 'el que cría y enseña azores y otras aves de presa'. 1475. y éste derivado de la forma arcaica acetor por azor (Iat. 1351.privativa.. azucarero. Tom. Del ár. ázYmos íd. Sulfhídrico. Del lal. 'contraer una enfermedad que produce un temblor continuo. sákkharon proceden en definitiva de un común original índico. 1250 (sufre). zd'uq íd. 'color anaranjado subido'. Sulfito. S. 1884.. XVI. S. 1. a distinción del oxígeno. caso fortuito' princ. h. existencia'. 1599. V. sudd 'obstáculo.& mitad S. azar AZOTE. sutéilJ. Azorar. por la flor qUe se pintaría en una de sus caras (comp. Del ár. obstrucción'.. vulgarmente 'dado'. de origen incierto.& mitad S. 1250. h. .~on a. Azucarado.. DERIV. diminutivo <le satl. pequeña lanza arrojadiza'. fin S. 'hacha'. 2. V. XIV. AZUELA 'herramienta de carpintero para desbastar'. (d. Palabra común a las tres lenguas romances de la Península. sulfuroso. (deriv.z 'planicie'. azaléos 'seco. de ahí pasó también al bajo latín. Sulfamida. causada por los vapores de mercurio'. AZARCóN. ~ufr íd. zo~ 'vida. Azotaina. del adjetivo gr. 1. 1505. la a. riesgo' medo S. modo 'mala suerte. Azucarera. 'presa' (del verbo sadd 'cerrar'). 1495. Azoico.' azor). Del ár. . del fr. DERIV. a la lengua de Oc y al vasco (azkon). antes acetrería. Deriv. DERIV. h. Azotar. AZÓFAR 'latón'. Del ár. 1620 (para el sentido de 'azorar'. CPT. 1535.. de 'á$far 'amarillo').. Del ár. de donde el cultismo moderno circón. DERIV. hispano ASClOLA. el cast. sacarosa. vasco. súkkar íd.. 1300. princ. SÚl. Azufaifo. hispano zufáizafa íd.. zifz¡íf o zuezufa. 1495. 1020. h. derivo de zYme 'levadura'. 'minio'. de donde se extrajo luego sulfuro (y de ahí nació el sufijo químico -uro).lt 'azote (instrumento)'. 'azotea'. como el azogue). Tom. Del lato vg. 76 Azorar. sea porque la azalea crece en terreno arenoso o por la madera seca y quebradiza de este arbusto. Del ár. AZUCENA.& mitad S. sacaroideo. DERIV. 'cara desfavorable del dado' 1495. por ser el nitrógeno impropio para la respiración de los seres vivos. 1884. 1020. vulgarmente sussena. 1884. del il.° cuarto S. V. por el efecto que tiene sobre las aves la persecución del azor. diminutivo del ár. Azaroso. o sulfúrico. Solfatara. XIII. XIX. Sulfúreo. 1386. Del ár. azogado. árido'.íogía que lo interpretaba c. donde la variante aucona ya se encuentra en el S. XVII. por influjo de azar o del sinónimo gitano achararse. cultos: Sulfato.mo derivado del gr. 1250 (azttore. ASClA 'azuela'. cultos del gr. 'presa para tomar agua de los ríos'. ázoe AZOR 'ave de rapiña'. ázoe es una alteración de azote fundada en una falsa etimr. 1884. ÁZIMO 'sin levadura'. Azarar 'desgraciar' h. AZúCAR. XIII. 1440. cal azogada 'la disuelta pero no del todo muerta' (porque corre fácilmente. del gr. Del lal. donde es derivado de solfa (variante de zolfo 'azufre'). 1330. DERIV. zolfo). lo mismo la palabra arábiga que el gr. 1618. súsana. ACCEPTOR. sacarina. AZUFAIFA. 'lance desfavorable en el juego de los dados' 1283. AZAHAR). ACCEPTOR). y se tomó a su vez de esta palabra española. Del ár. 1832. probablemente tom. 1565. 'sobresaltar. AZORar. azar AZCONA 'venablo. 1495. AZOGUE 'mercurio'. azorarse se convirtió en azararse. sulfatar. ÁZOE 'nitrógeno'. 'cierto juego que se jugaba con dados' h. AZOTEA. desgracia. sulfurar. sacarímetro. -(¡RIS. Sulfonal. XII. XVI. en particular el azogue. Hiposulfato. V. 'rueda hidráulica que sirve para lo mismo'. 1128. azucarar. Del á".. SOLPHOR íd. cetrería 'el arte del cetrero'. AZUD. AZUFRE. Del ár.. • DERIV. sákkharon: sacarino. 'agitarse mucho'. 1. DERIV. zarqún íd. hiposulfuro. contur- bar'. antes acetrero. diminutivo del lat. Azaroso. AZAR ant. Azucarillo.pudo agregársele por un falso análisis de la locución piedra sufre y la z se deberá a una pronunciación dialectal itálica (compárese el il.AZAR-AZUFRE lato modo azalea íd. 'cubrir con azogue los cristales'. 'casualidad. hiposulfito. XVII. 1330. h. 941). 1787.

de tamániya 'ocho'). AZULEJO 'ladrillo fino de colores'. AZUMBRE 'medida de líquidos equivalente a la octava parte de una cántara'. medo S. Del ár. propiamente 'lapislázuli'. AZUL-AZUZAR 1268 (ammlle.ua (: castellana. 944. compárese CELEMIN. se empleó ésta como transcripción aproximada por no haber equivalencia exacta en el sistema fon':tico del idioma. la t aníbiga suena aproximadamente como una z del castellano moderno. Del ár.. Lapislózuli (V. Palabra común al castellano. Azulcte. ePT. el portugués y los dialectos africanos e hispánicos del árabe (zllléi!¡). AZll/ear. */üzürd. 1490. tl/nm 'octava parte' (deriv. de origen incierto. . estimular'. De la interjección l1IZ o ZI/W que se dirige al perro en estos casos. voz de origen persa. Iüzawárd íd. este artículo). DERIV. y aunque era muy diferente de la anti:. variante del ár. AZUZAR 'incitar al perro para que embista' 1580. XII). Azulado. quiz:i arábigo. 'irritar. vg.77 AZUL.

de significado análogo). babb/e 'balbucear' y el fr. etc. S. gracias al parecido fonético de los dos vocablos... y éste del neerl.B BABA. XVII. *BACCEATA. porque el piloto estaba antiguamente situado a estribor. compuesto de pii 'pie' y un verbo que signiflca 'cubrir'. Del fr. it. bakboord íd. babiller íd. donde se colocan equipajes. S. B. XII. en la forma latinizada cabe//auwus. 'orgía'. 1140. BABIRUSA. BACíA. DERIV.'. y probablemente procedente. más que por lo apartado de este territorio de la provincia de León. en definitiva. 1331). BABOR. anticuado bassie íd. 'el techo de las mismas. 1800. 1914. bacausa. el origen último (quizá galo) y los pormenores relativos a la forma de bacia son inciertos. derivo de Bacchus 'Baco'. babouche. y éste del ár. CAPUT). Babilla.8LE 'dialecto popular a:. XIX. que a su vez procede del persa piipús. compuesto de . tapados con esta cubierta'. babayu. aparece por primera vez en Flandes en el S. BACA. Babosa 'limaza' 1495.en forma de bolsa' y de ahí el sentido~' moderno). Del malayo. babera 'pieza de la armadura que cubría la boca'.. 1526. Rebaba. canasto' (de donde 'red o tela . pero es verosímil que en. Voz emparentada con bacín y con varias palabras del latín tardío (baceea. cabilhau íd. de los niños de pecho. cat. Del lat.. para expresar el babeo. derivo de cap 'cabeza' (la!. 1765-83. 'reborde formado por una masa de metal al fundir una pieza. bacar. princ. bahord. la frase estar en Babia se creó precisamente por alusión a la palabra babieca. 1596. bacclzana/is íd. o babero. acentuado en la A). que parece ser forma dialectal correspondiente a un lat. pero son inciertos la forma y el idioma originarios de esta palabra. voz expresi\ia creada por el lenguaje infantil con la repetición de la sílaba BA. Babador. BABUCHA. . BABA (representado en todas las lenguas romances). BACANAL. Onomatopeya que indica e\ habla confusa y balbuciente de las perSO'1as de lenguaje imperfecto. del galo BASCAUDA 'cesto. babau.. Palabra de creación expresiva. Tom. España proceda de allende el Pirineo. 1519 (bacal/ao). 2. que designa esta misma cubierta. 1368 (hacieta. bacante. bacchinoll. de donde su sinónimo cast. baburrus. derivo del citado BACCEA (éste probte. Tom.)ak 'trasero' y boord 'borda'. que se compararon a los cuernos de un ciervo. vg. BABIECA. biibús. 1604. 'perteneciente a Baco y a las fiestas celebradas en su honor'. de la misma familia que sus sinónimos lat. Parece ser adaptación del fr. del fr.& mitad S. babbeo. báche. quizá del gasc. 1495. quizá del fr. del lat. mezclado con balbuceo. bacchalls. BACALAO. h. princ. vg. 'cubierta de cuero o tela con que se cubre el techo de las diligencias'. h. Origen incierto.&. palabra compuesta de babi 'cerdo' y rusa 'ciervo'. XIX. etc. Babada.turiano'. -tis. de la misma familia son el ing\. de éste deriva también el lat. por sus colmillos retorcidos. ast.

íd. Origen incierto. y de ahí a los paquetes sujetados por ésta. pez marino teleostio' (gr. vulgarmente batana. probte.a íd. XVI. interj. quizá sea lo mismo que el fr. 1555. Del nombre de persona Bagual. había de cambiarse regularmente en baíe en el Oeste de Francia. 1600. ant. BADULAQUE 'afeite que se usaba para el rostro' 1534. y por la otra el fr. ptérna 'talón' y 'parte inferior del mástil' (romanizado en *BATllRNA). quizá del gr. de origen incierto. DERIV. lat. y con baque. 1476. h. bachelier 'joven que aspira a ser caballero'. Bacteriólogo. BELLACO). derivo de éphagon 'yo comí'). ba(l)er 'abrir'. BACIA. bi!ana 'forro'. torcer' y bogen 'arco'): de 'anillo' se pasaría a 'lazada'. como también se emplea para proteger la base de losmástiles.'friolera'. 1050. sortija'. que en el S. del gr. batn. un derivado participial baiée. 1607. XIV.'. Tom. propio de América'. Del ár. necio'. Viene probablemente del fr. que vivió en la zona de Buenos Aires por los años 1582-1630.. en Portugal ya sale Die. 1520. Tom. derivo de BATrUERE 'golpear. etc. S. Del ár. vulgarmente ba(én. de origen incierto. princ. bagage 'equipaje'. que en portugués y en muchos dialectos del Oeste designa el grano de uva y deriva a su vez del lat. bocho. Bachillerear. diminutivo de baculum 'bastón'. XIX. 1423. que a su vez es de origen incierto. V. vg. h. acaso exista alguna relación con el vascongado y vasco boche. 1899. y al cato bagra. clásico BATILLUM. BAGRE 'pez malacopterigio. Badajear: debidos a una comparación de la lengua del hablador con el badajo de una campana. biegen 'doblar.. BUCHE). 1732. BADÉN 'zanja que forman en el terreno las aguas de lluvia'. 1765-83. baga~o 'orujo de la uva'. XIII. 1495. BAGUAL. medo bagge íd. quizá del mozárabe. Del fr. Quizá sea variante de 1ft voz vahido. f. BACfERIA. BAGUIO 'huracán de las Filipinas'. antiguamente pronunciada váguido. Badajada. BABfA. BAGAJE 'impedimenta de un ejército'. BACHE 'hoyo en el camino. XIV se aplicaba a la semilla o a la pulpa de la misma. bacteriología. Del lat tardío BACCHIde origen desconocido. derivado de su antiguo sinóOImo bague. en castellano bagazo se tomó probablemente del port. indómito'. baie íd. S. BÁCULO. de bago. DERIV. 'hoyo'. tomo del neerl. del lal bacalum 'bastón'. 1615. 1696. Bachillería. modo baie. hispano y africano bagar. *BATiLE. vg. Bacina. BAH. XV. BACíN. Origen incierto.79 BACILO. DERIV. BAGAZO 'residuo de lo que se exprime para sacar el zumo de la caña de azúcar. BADIL 'paleta para mover la lumbre'. 1640.6 . Bacinete.BAHíA a fines del S. de donde por una parte la forma castellana. Deriv. 1644. en Castilla parece que se halla ya badelate a principios del mismo. de origen incierto. pero es difícil precisar la índole de este nexo (comp. de raza pampeana. 'bobo. Origen incierto. baderna. 'chanfaina' medo S. NON. Del it. y se hizo famoso con los indios de su parcialidad por sus porfiadas tentativas de escapar a la vida sedentaria y dedicarse al merodeo. Tom. probablemente mozárabe. *BACCALLARUS. 'cauce seco de un río'. Tom. Bachillerato. amero 'bravo. cacique de los indios querandíes. Bactericida. baktería 'bastón'. 'bachiller'.. BADANA 'cuero curtido de oveja'. 1535. PAGRUS 'especie de pagel. Del lat. del lal bacillum 'bastoncito'. Del lat. CPT. BACIDLLER. de río. 1587. bague 'anillo. BACILO. 1831. abierto por el paso de los carruajes'. BACA 'fruto (de cualquier planta)'. que en España y otras partes tomó el significado de 'badana' porque con ella se forraban otros cueros. BAGATELA 'cosa de poco valor'. phágros íd. (emparentado con el alem.. quizá derivo del fr. S. h. bagallella 'juego de manos'. donde procedería del lat.. 1899. 1289. *BATUACOLUM íd. de origen incierto. 'pez ciprínido. BADERNA 'cabo trenzado que se emplea para sujetar la caña del timón y para otros usos náuticos'. céltico (V. DERIV. 'vientre'. 1331. 1393. ETIMOLÓGICO . Del ár. batíl. 1545. y éste del lato vg. del tr. Abadernar. de río'. Del prov. batir'.. BADAJO. del mozárabe pasaría a su vez al ár. BADEA. Voz de creación expresiva. 1765-83.

balai 'escoba'_ BALAJ. la'variante pachá. mientras que el oc. compuesto de BI'dos' y LANX 'platillo'. y 'flor de gra~ nado'. 1573. XV). galés banadl 'retama'. este artículo). derivo de BAJULA 'ama de cría'. bilancio. BALADA 'composición poética provenzal' 2. DERIV. XV. de poco aprecio'. 3. Bajeza. Del ár. *BILANCIA . XIX. XVI. princ. de donde proceden estas piedras precit:>sas. Del it. bálanos 'bellota' . XII.& mitad S.. 'de clase inferior. Bajío. J.. en la ac. al parecer. palla íd. 1600. h. pero la voz italiana salió del longob. 1. BAJAR. Del cat. 1553. -ONIS. BALAR. Del lat. balaUStra íd. BALANDRA. h. 2. indígena'. Del lat. '1'330. A bajar. h. 1607. DERIv. 1444. XVI. del nombre de la provincia persa de BadalJsall o BalalJsiin. 1343. Baile. derivo del lat. balada 'baile' y 'balada'. Balance. 1770. bij/ander 'embarcación de trasporte.. BÁLANO. que lleva el niño pero también lo mece. 3. h. Tom. vg. asimilado a la forma de bala 'fardo'. Bajura. medo S. . Del lat. los artículos del país han sido casi. er cuarto S. DERIV.(cuya existencia puede deducirse de todas las lenguas romances). Debajo. En la acepción 'proyectil de arma de fuego'. XIX.BAILAR-BALBUCIR BAILAR. DERIV.& mitad S. ésta vendría de BAJULARE 'llevar a cuestas'." mitad S. 'ladrón que hurta en tienda con una mano por lo bajo mientras señala mercancías con la otra'. 1599. BÁLAGO 'paja larga de los cereales. BAJÁ. en francés viene del fráncico *BALLA 'pelota' (afín al alem. 1715. se explica semánticamente por el movimiento acelerado de la balanza cuando se rompe el equilibrio. er cuarto S. derivo de bálad 'tierra. vAsdlLLUM 'vasito'. XIII. tardío BALLARE 'bailar'. Baja. DERIV. balar sale del lat.. de oc. rebajamiento. Balbuciente. BALANZA. biisa. 1737. Del lat. BALA 'fardo de mercaderías'. . Del ár. DERIv. 1580. BALARE id. ball). bélandre o balandre. 'acelerar' es galicismo reciente. íd. para trasporte de tropas. del ingl. Del ár. balbutire íd. S. Abajo. ant. DERIV. del lat. BAJO. la -jde bajo se debe a influjo de bajar. BAJEL 'buque'. Parece resultar de la amalgama de dos voces diferentes: el neer!. 1595. que es variante dialectal de la citada voz germánica. Tom. De una voz céltica afín al bretón. aunque no se explica fácilmente la i.0 cuarto S. bajo. Baladronada. XVI o del cato balan(. BALASTO. CPT. y éste del turco piisa íd. baladí 'del país. h. Del lat. de este idioma. 1.. ingl. XVII. *BASSlARE. 1250. Del fr. ballast íd. diminutivo de VAS 'vaso'. procedente a su vez del gr. BASSUS 'gordo y poco alto'. baláustium 'fruto del granado silvestre"(de origen griego): se comparó el capitel del balaustre con una flor.. pallone. 1461. XIII. 1490. vg. S. h. siempre de menor aprecio que los importados. 1270. 1609. Balancear. 1495. XIII.. embarcación mediterránea de origen turco. Bajalato!' del derivo turco pasiiláq. Bajamar. XV. me meneo'.0 cuarto S. pállo 'yo salto. XIII. provincia'. 'especie de romance originario de Inglaterra y Alemania' S. fin S. derivo de BASSUS 'bajo'. 1604. aumentativo de palla. S. 1611. XIII. se tomó del it. todavía usual en el Alto Aragón. PALLA. . quizá en los Pirineos españoles se cruzó con la voz bailar 'mecer'. se ignora si se imitó del it. Bailarín. CPT. 1330. del francés. Balancín. h. h. de la cual proceden también el cato biilec 'retama enana' y él fr. 1900. BALBUCIR. que sólo se halla en glosas y como nombre propio de persona. del gr. 1140. BALADRÓN 'fanfarrón que blasona de valiente'. 1557. Balón 'pelota grande'. 1422.vg. DERIV. Balandro. pasando por el catalán. derivo de balar 'bailar' (V. y otra palabra palandra. XIX. BALAUSTRE 'columnita de barandilla' h. baile íd. ball. Contrabajo. 1253. que la tomó directamente del turco. Balido. DERIV. Bajama/lo. y éste del lat. rebaja. o BALBUCEAR. embalaje. DERIV. S. Rebajar. XV. balar 80 BALADí. fin S. balazn. Tom.s íd. balá!. 1855. del it. y éste del lat. Tom. 1521. y se cree de origen oseo. Embalar 'empaquetar'. Bajada. primero fue adjetivo. DERIV. quitado el grano'. Abalanzarse. venido a través del fr. propiamente 'pelota de jugar'. De oc. empleado como injuria o término despectivo por varios autores clásicos. 1300. tardío BILANX íd. de fondo plano'. vaixell íd. 1300 (raro antes del S. BALATRO. 1551. medo S. Balaustrada. el nombre de la cual procede.

muy arraigado en portugués. palco. modo 'privar del uso de algún miembro' 1380. Baldear. balnearius 'relativo al baño'. ant. BALDE 1. BALíSTICA 'ciencia que calcula el alcance y dirección de los proyectiles'. con p-. y del casI. probablemente ibérica. balsa. 'privar de una carta fallando con triunfo'. XIV. y éste del longob. 1817. Embalsar. princ. DERIV. a discreción'. XVll. XIII. donde coexiste con baldear 'trasegar líquidos'. 'pabellón que cubre un altar'. BALDÉS 'piel de oveja curtida'. 'especie de tela preciosa'. anteriormente se encuentra ba/draque 'cosa sin valor'. Rebalse. 'invalidar. medo S. bailista 'máquina de sitio usada en la Antigüedad' (de donde viene también bal/esta). princ. medo balderich íd. 'trasbordar mercancías o pasajeros'. jurisdicción' (alem. BALDóN 'injuria'. derivado de balista. de donde abandonar. tomo del lat. por la vulgaridad de este juego. en balde 'en vano'. ant. DERIv. Baldonar 'entregar. 1604. i535. XIII. 1587. ant. Del it. este vocablo. 1642. baldreí} 'tahalí'. princ. 1737. PALUS 'palo'. hermano del fr. S. fin S. h. ba/dreu 'baldés'. baldío todavía en el Quijote). voz protohispánica. a su vez palabras de origen incierto. de donde venía aquella tela. 1831. 'desbordar. cato balder. valdo. lat. derivado de balde I en el se!ltido de 'baldío. XIII. Balconear. Embaldosar. alem. 1065) y algunas hablas occitanas. bá{al 'hacer inútil'. Del ár. Vocablo primitivamente marítimo. XIII. y en la Argentina 'adelantarse a alguno'. charco. 'injuriar'. Balón. BALDAR). el vasco dial. 1587. BALIZA 'señal fija o flotante en el mar para marcar direcciones o lugares peligrosos'. XIX. XVI. inútil'. BALDE n. S. 'cubo para agua'. 'estacada de la cual arrancaban los caballos de carreras'. del cual parece ser variante rebasar. BALDAQUiN. 1400. nombre que a su vez parece procedente del de la ciudad de Bagdad. se propagó además al francés (donde es más tardío y tiene menor extensión semántica) y a otras lenguas de Europa. 'BALKO 'viga' (hoy balken en alemán). 1200: de balde 'gratis'. XVl1. se tomó del casI. bala BALSA 1 'hueco del terreno que se llena de agua'. 'llenarse de agua'. quebrantar' 1219. V. común al castellano con el catalán (bassa. exponer'. y situado en territorio primitivamente mozárabe. 1709. bá!il 'vano. muy necesitado de balizas. XI 11 . BALDAQU1N).81 BALCÓN-BALSA BALDRAGAS 'hombre flojo'. y hoy todavía en América y Asturias. Balizar o abalizar. de origen incierto. bandon de este significado. derivo de balm:um 'baño'. XVl1). aplicado a un lugar de forma comparable. De Baldac. princ. DERIv. y primitivamente 'tratamiento arbitrario. 'dosel'. y transmitido también al casI. Origen incierto: la relación con el fr. XIX. de una pronunciación más tardía en longobardo. 1607. 1550. no está averiguada. pozo'. . significó antes 'tratamiento soberbio'. DERIV.. part. y deriva de la variante bassa. quizá de piedra baldosa 'ladrillo superpuesto' (por oposición a las losas naturales). que en la Edad Media. en la Edad Media llamada Baldac (vid. balcone íd. bann). oc. ambas situadas en lugares pantanosos. Del ár. 2. S. del port. Baldío. juego análogo al de damas. DERIV. 1446. disimilada como baldón. S. 'exceder de cierto lfmite'. BALDOSA 'ladrillo fino para solar'. 1330." mitad S. y con el port. baliza 'palo hincado en el fondo del mar o de un río para señalar un rumbo'. libre' (sentido del port. Aragón y dialectos portugueses. V. 1325. . S. antiguo nombre español de Bagdad. baudrier (fr. 1300. Baldado. activo del verbo bá{al 'ser inútil' (V. pa/isse y palissade (que también significó 'baliza' en el S. S. h. lisiar'. y hoy lo es de una población de Cerdeña. BALDAR ant. pero es más conocido en el significado de 'pasar navegando más allá de cierto punto'. ba/drat. BALNEARIO. XV. fin S. derivado de baleo 'tablado'. y es probable que ambas palabras deriven del nombre de la bufa de baldrac. 'balsa. embalse. descendiente del fráncico BANN 'mando. DERIv. desde el puerto fluvial de Lisboa. viene el it. h. como nombre propio Balsa aparece ya en Plinio como nombre de una ciudad del Sudoeste de España. rebosar de fuerzas'.. desocupado. a. XIX. S. rebosar'. DERIV. tiene la forma abaldonar. S. Rebalsar. XIV. ~. antes baldrés S. Baldrés. propia hoy de Cataluña. que en el Oeste vale 'desbordar de agua. 'anular. tornado del fr. probablemente derivado mozárabe del lat. DERIV. 1673. de este sustantivo francés deriva el verbo abandonner. palsa. baldés BALCóN.

balsltmum. 1855. boloart. de donde se pudo pasar a 'tejido de arbustos o maderos trabados con zarzos'. fin S. 2. con la misma disimilación de la primera L en n. variante de valllm 'volumen'. procede probablemente de una lengua del Oeste africano. bambolear bambanear. y el port.· En París el vocablo se aplicó a ciertas calles que corrían a lo largo del recinto amurallado. del fr. DERIV. BALUCO 'planta semejante a la cizaña'. seguramente ibérico. DERIV. ando y salmo bamba 'columpio'. 1770. embalum). 1717. BAMBú 'caña tropical'. VOLOMEN. BAMBOLEAR..& mitad S. con otros sufiios. 1715. 82 Bambalear. 1495. antes ballener. y éste del it. derivo del cat. donde resulta de un cruce del oc. vienen el arag. el gr. XVII por el pintor P. mientras que en el cast. BAMBOCHE 'persona rechoncha y grotesca'. Banasto. balauart íd.. todavía usuales en dialectos españoles e hispanoamericanos. DERIV. hervir'. )537. que procede del lat. hállo 'yo lanzo'.BALSA-BANASTA BALSA II 'almadía'. voz procedente del Sur de Francia (S. voz prerromana. el vasco bonbollo y el sardo bumbulla. (hoy baulevard). ballestrine íd. BÁLSAMO. ej. 1106. del cat. propiamente 'obra hecha con vigas'. 1535.. origen desconocido.83. 1330. BALLESTA. del lat. BALLrSTA 'máquina de guerra que disparaba piedras'. el nombre tradicional en castellano es plátano. 1550. voz traída de la India por los portugueses (J 516). S. voz de creación expresiva. XIII). del marati y guyarati biimbü íd.. Bamboche y bambochada desigñan además. común al español y el portugués. V. DERIV. BANAL. del fr. BANANA 'plátano'. y éste del neerl. bambalízó 'yo tiemblo'). BANDO 1). Embanastar. h. hoy 'boato. y éste del gr. desde donde y de las Canarias fue llevado el fruto a las Antillas en 1516. XIII. 1789. derivo del gr. a quien se apodó Bamboccio por su baja estatura. 1495. 1568. 'chiripa'. 1499. phálaina íd. banne o el prov. o balluerta. XIII. conservan el sentido primitivo el cat. prerromanos como el de ballieo. 1524. Balll'nato. este artfculo) con un descendiente del galo BENNA 'carro' y 'cesto de mimbre' (tal como el fr. DERIV. Bambarria. Balsamina. bambolla. un género de paisaje de la escuela flamenca. antes baluma. XIV. 1765 . 1250. ostentación'. I'abalum fue entendido como si fuese la balum y se feminizó la terminación. bamboccio íd. de la misma raíz BALL-. 'espinar'. 1460. burbuja (véase) hubo otra disimilación. Banano. Ballenero. procedente del gr. S. h. vambó (1498) vino por conducto del árabe. el cat. perteneciente a una raíz de creación expresiva que es común a muchos idiomas (p. BALUARTE. BAT. balanea íd. balum íd. DERIV. h. Ballestero. o balume. variante de ballesta. y quizá idéntica a la anterior. del lat. antes 'burbuja'. begno íd. Hay variantes bambalear. aunque banana ha sido favorecido en ciertas repúblicas por el influjo portugués (1562) y francés. de donde el galicismo reciente bulevar. derivo de la misma raíz expresiva que el artículo precedente. todavía cubano). medo balwere. y el común bambalina 'tira de lienzo ondulante que cuelga del telar del teatro' 1644. antes 'común a todos los habitantes de una población' y primitivamente 'perteneciente a un ban'.. 1599. S. XVII: de una base romance BOL-BOLLA 'burbuja'. formada por repetición expresiva del radical del lato BOLLIRE 'bullir. h. 1400. (también aba/11m. compuesto de were 'obra' y bal (en alemán bahle) 'viga gruesa'. BAMBA 'bobo'.). banal íd. voz comercial tomada del cat. . puesto de moda en Roma en el S. derivo de ban 'circunscripción feudal' (vid. BALI~ENA. de Laar. 'oscilar'.. ant. 'bobo'. 1220-50). XIII. Del fr. que a su vez es de origen oriental. DERIV. Banalidad. con artículo. teniendo en cuenta que ésta toma en Portugal el sentido . de 'matorral pantanoso'. bamboche. 1256-63. 1609. hond.. y bambanear. 1256-63 (variante de origen occitano).LESTRINQUE 'especie de nudo mariñero'. 1607. 1604 (balsamar. . 1550. BAMBOLLA. antic. bálsamon íd. bambalina. 1900. canasta (Y. ballestra. DERIV. BALLAENA. BANASTA. tomo del lat.. BALUMBA. 1732 (ballestrenque. Embalsamar. hallueea 'cizaña'. y a la misma familia pertenecen el cub. de igual sentido que en castellano pero que en aquel idioma designa además una cuerda de a bordo. y esto constituyó un tipo corriente de almadía. 1220-50.

en el sentido de 'menear de una parte para otra'. y éste de banda II 'parte'. banBandolina 'instrudolero. 2. sajata). formado híbridamente con el V. DERIV. en Castilla no se hace corriente hasta el S. DERIv. h... DERIV. CN. Banqueta 'asiento' fin S. XVIII. DERIV.. 1250. Abanderado. tomado ya por el latín vulgar de todo el Imperio de Occidente. del cual parece ser alteración (por influjo de acordeón) el rioplatense bandoleóll o bandoneón. y filip. Pelayo). Bandolera 'correa que cruza el pecho y la espalda y sirve para colgar una arma de fuego' 1629. y su génesis no es clara: quizá se pasó de 'grupo de gente. Y 'coto'... término náutico tomo del cato banderola. V. estandarte'. en la acepción 'establecimiento de crédito'. ac. que en castellano se asimiló a la forma del vocablo siguiente. 'bandada. BANDOLA 'cierto instrumento músico de cuatro cuerdas'. 'lado.. y port. BANDA II 'porción de gente armada' 1540. tomada del it. S. lo mismo que banda 1I. XVI. 1608. 'cruzar'. del femenino gót. desbandada. del lato PANDORA. XIV. mandóla. que se tomó del fráncico BANNJAN íd. y éste del gr. ant. Banderizo. S. 1604. 1256-63. Contrabando. XIV. 'prohibición' (en alemán balln).83 BANCO. 1800. el cat. Bancario. S. tomo del it. 1884. pasó el vocablo a todas las lenguas europeas. y éste del it. 'cegarse un río o lago' (propiamente 'formarse bancos de arena'). BANDWO 'signo'. partido'. oc. el préstamo del portugués se explica porque en el S. . XVI. Bandear chil. pandlira 'instrumento de tres cuerdas'. bandoler. 1846. del mismo origen que nuestro venda. princ. bando II BANDIDO 'proscrito'. 'estandarte distintivo de un • grupo'. derivo de bandoler porque así llevaban ellos las suyas para comodidad en sus marchas por la montaña. 1726. Embanderar. o sea del fráncico BINDA íd. la forma del vocablo más conocida y genuina en España es bandurria. en que sufrió el influjo del it. tomo del cato bandoler íd. mej. y éste del fráncico BAN íd. Banquero. bandir. bandeja 'soplillo grande de paja para limpiar el trigo aventándolo'. DERIv. 1131. también préstam9 francés. Desbancar S. banque 'banca' 1549. BANDWO 'signo' que pasaría a designar el estandarte distintivo de un grupo (vid. BANDERA. S. Bandada. costado de una nave'. bandoline. del cato balldolera íd. del fr. derivado de bandejar 'aventar con este soplillo'. cinta'. 'comercio bancario' h. XVII. Embancarse 'varar en un banco'. ban. 1300. BANCO-BANDOLINA Banderola. BANDO 1 'edicto solemne'.. V. 'bandeja'. tomado a su vez del cast. vandalismo Bandarria. 1607. manada' h. que degeneraron en bandolerismo. banca rotta 'banco quebrado'. bandoline. XVII" (Mz. Bandería. se tomó del italiano (donde ya corría en 1340).& mitad S. 1140. balldo. Desbandar. Bandoleón. 'acera de calle' mej. BANDWJAN 'hacer una seña'. derivo de bandire 'proscribir'. 1930. que sobre todo en América llega a significar 'lado. del port. 1617. Bancarrota. XV-XVII. h. BANK íd. partido' a 'parte'. S. 1597. h. 1504. término de juego. XVII. procede del gót. 1542 (entonces también 'banderizo'). DERIV.. V. argo 'atravesar de parte a parte'. bandito íd. bandola BANDOLINA (cosmético). Bandidaje (comp. 1529. Banca 'asiento sin respaldo' S. deriva de biindol 'facción'.. bende. bandolina. venda'. XVII se importaban las bandejas de la India y la China (de ahí el amero charol 'bandeja'). del germ. o arag. derivado de BlNDAN 'atar'. 'faja. bande. tomo del it. 1300. Bancal 'tapete que cubre un banco' 1330. bandera) y luego este mismo. 1634. h. princ. confundido en romance con el gót. 'forajido'. 1611. mandarria BANDEJA 'canastillo llano y con borde de poca altura. banda/aje). del fr. Mandolina o bandolina. la ac. V. bandola Bandolera. bando 11 mento'. del fr. Bandolero 'salteador'. 'andén a lo largo de una construcción' 1607. XVI. propiamente 'derribar la banca'. de Cataluña "tierra clásica del bandolerismo en el S. a modo de fuente'. 'pedazo de tierra cultivada' 1614. BANDA 1 'faja. cinta. Banderilla. XIX. como consecuencia del gran desarrollo de las banderías y luchas civiles en la Cataluña de los SS. XV. bando. banca 'establecimiento bancario' por conducto del fr. banderizo. es común al castellano con el it. BANDO II 'facción.. del fr. DERIV. parte en general'. derivo de BANDA II en su sentido etimológico de 'signo. 1 568. cat. Bandería. así llamada por las cintas y papeles cortados con que adornan su empuñadura. 1605. Bandalaje. la antigua denominación espafiola fue azajate (hoy todavía cal. quizá llegó por conducto del it. princ. XIII. contrabandista. Bandolón. 1455. 1516. V. medo S.

sustantivación del adjetivo baqir 'hendido. bandeau 'venda que ciñe el cabello' el lat. Baraja 'juego de naipes'. ferann. del lat. del la!. probablement" de BAK. del fr. sbaragliare. BAÑO. y éste de un diminutivo del gr. por otra parte emparentado con el lit.'envoltorio'. mucho más tardío (1789). banquet. S. del la!. baqiya 'el resto. Bañado. dintel' y del sánscr. bandola dujo. del nombre del pueblo de Bañón (Teruel). 1772. an!. y prácrito varátu. probablemente -del ár. balcón'. XVII. se explica porque en Constantinopla los encerraban en una antigua casa de baños. bautizar BAQUE 'batacazo'. pariente del alem. etc. confundir'. DERIV. DERIV.'.. XIX. origen incierto. dial. balken íd. 'pelear'. 1555. fin S. h. voz del caribe de Venezuela y Guayanas. de donde pasó al ¡lnglo-indio verandah 'terraza'). común con el por!.BANDURRIA-BARATO 84 fr. baralhar 'barajar'. griterío'. BARAHUNDA 'desorden. conocedor del país'. BAQUETA 'vara usada para atacar el fusil. palo de . -Ihar. voz americana de origen incierto.'. 1605. y éste del fránc. ·BALK. golpear el caballo. S. Bañar. BALNEARE íd. 1517. 1600. V. V.lERONO. loara/aro DERIV. IOR2) Y lengua de Oc: probablemente prerromana indoeuropea y afín al sánscr. fin S. pandúra íd. 1460. terraza. banchetto íd. 1538. BANDURRIA. y en este sentido es palabra común á todas las lenguas romances (it. BALNtUM id. pelearse' h. lo restante': hombres de baquía parece haber indicado primitivamente los que quedaron en América de expedi- BÁQUICO. medo feice 'viga cumbrera. Barandilla. princ. derivado de Bákkhos 'Baca. S. (Iat. tardío PANDURIUM 'especie de laúd de tres cuerdas'. de donde pasó al it. antes 'riña'. SS. ant. de una lengua del África Central. BAOBAB. 1535. 'cerca que rodea una escalera. ¿alc 'viga'. linere 'untar'. barafunda. ferenn 'campo o túmulo encerrado en un seto o en un margen de piedras' « célt. del lat. 'corredor o terraza'. val. de origen incierto. S. h.) 'tabique'. y éste probablemente del it. Comp..o l)ERONDO-?) y el avéstico varana. 1330. 1048. ant. tierras. probablemente del ár. diminutivo de bacchio 'bastón'. DERIV. barato BARATO adi.z 'travesaño'). XII-XVI. tomo del it. 1330 (mand. Bañista. DERIV. BANZO. 1524. BAO 'travesaño para consolidar la cubierta del buque'. DERIV. 1535. cato (barana. La ac. Banquetear.. (comp. Baquetada y baquetazo.z (m. varanda 'entrelazamiento de varas de mimbre'. Baquiano 'práctico. BAÑÓN. V. del fr. baratija. bakkhikós. sólo consta que es palabra oriunda de la Península (port. 'corral donde los turcos y moros guardaban a los cautivos'. abierto'. bandoneón. bandullo. etc. 1555. 'muro de tierra divisorio' (hoy difundido desde el Nepal hasta la costa suroeste de la Jndia. váf!l9yal. fue primitivamente . XIX. 'a bajo precio' 1529. confusión. 1280). BAQUERO 'vestido exterior que cubre todo el cuerpo y se abrocha por una abertura que tiene atrás'. este arabismo se empleó con sentido general en la Edad Media castellana: albaquía 'lo restante'. BARAJAR 'revolver. cal. bacchetta. BÁQUIRA 'especie de cerdo silvestre americano'. XV-XVII. vg. 1779-84. gr. y por lo tanto conocían Ban- ya el país. princ. tomada de algún dialecto de la zona panameña por los filibusteros franceses e ingleses (1681) y trasmitida por estos idiomas. Pécari o pecarí es variante de la misma palabra. y oc. nombre de travesaños o barras de madera empleadas para varios usos. XV1. BANEUM en inscripciones y papiros). como de combatientes'). barallar. (wiranda). BANDOLA. fr. T. port. origen incierto. berele 'perturbación'). y aun acaso con el irI. occid. Bara/ar. tomo del lato bacchicus. baptisterio. XV. argentinas y catalano-occitanas 'redil o cerca para encerrar ovejas. y ca!. baqir íd. BACOWM íd. BANQUETE. especiaJmente 'mezclar (los naipes)' princ. ball íd. voz de origen incierto. voz leonesa. V. y baqueano. 1517.ial.h. adv. 1140 (desde donde se pasó a 'hacer un revoltijo. en hablas aragonesas. significó primitivamente 'reñir. comp. vascongada y gallegoportuguesa. Baplisla. onomatopeya que expresa el ruido de un golpe. 'resto de una deuda'. Bañera.. BAQUfA 'conocimiento práctico del terreno de un país'.. Bandolón. se debe a una ultracorrección. 1544: esta forma (medida como de cuatro sílabas en el Siglo de Oro) es la correcta. mondongo y ciones anterior~. baratero. 'aladierna'. de origen desconocido. diminutivo de banco. 1555. probablemente del célt. fr. BALCÓN). XII. bar(r)afunaa). SS. dios del vino'. 'de bajo precio' 1495. BARANDA. muy reciente en casteIfano. ·WANIOOS 'travesaño' (deducible del irl. 1495. baraonda.

'hablar confusamente'. imberbe. XVII. DERIV. 1440. d'! PUNGERE 'punzar'. derivo de barba. balbacara se BARBIÁN 'gallardo. Y de ahí nuestra locución por barba 'cada uno'. part. BARBOTAR 'mascullar'. del tat. 1631. XII). Barbilla. 1140. barathrum 'abismo'. Barbaridad. Baraza. Barquillo 'hoja delgada . de donde 'embaucar con un negocio o trueque'. Barbechar. Desbarbado. barbilampiño. nombre de armazones y andamios destinados a usos varios. Barbón 'que tiene barbas'. S. albacara en castellano y albacar en catalán se emplearon también en la Edad Media con el sentido de 'barbacana'. quizá palabra de origen hispánico. h. barbecue 'lugar donde se asa carne'. embarazar BÁRATRO-BARCA cambió en barbacana probablemente por el influjo de otro arabismo. salv. y quizá se calcó del griego. tomo del lat. barbiquejo. h. etc. de la ac.. XVII. BARBUS íd. h. 'que apunta'. 'torre rodeada por la barbacana'. Sobarba. traición'. 1601. princ.'. 1611. barbltrus. Barco. XV. medo S. De barato: baratura. Italia y Rumanfa. y éste del gr. CPT. 2. h. BARBETA. 1884. S. 'ganancia' 'baratija'. XIII: compuesto con el lat.. V. DERIV. 1300. barbicacho y barbiio. DERIV. viene de que la barba simboliza la edad adulta. irl. Baratero 'bravucón' S.. 'fraude'. Barbuqueio. balbutire. propiamente 'airoso'. XVI. del lat. S. del ár. Barbar 'echar barbas'. Languedoc. así llamado por las barbillas que le caracterizan. 1570. de donde vienen asimismo los sinónimos fr. pero hay dificultades fonéticas). y dial. BARBACOA. DERIV. la ac. BARBECHO 'campo arado sin sembrar'. Baratija. se emplea en la Argentina. procede el anglo-amer. con el mismo sentido se han empleado barbuquejo. 'traficar'. 1272 (yen Mallorca medo S. 'hacer negocios'. bárathron. h. 1612. *MRATOS 'engaño. imberbis íd. 1191. ant. 1140. brat.& mitad S. barboteiar. h. 'echar raíces'. pues es común a toda la Península. XIII. viento'. VERVAcroM íd. en el cual los sitiados guardaban el ganado destinado a proveerlos de carne. antes 'tramposo' S. gr. h. el sustantivo barato es derivado del antiguo verbo baratar. BARBACANA 'obra de fortificación avanzada para defender puertas de plazas'. PUNGENS. lo cual prueba que se trata de derivado5 y no compuestos.. 1140. S. barbottare. amer. 1614. voz común a todos los romances hispánicos. 1140. BARBOQUEJO 'cinta con que se sujeta por debajo de la barba el sombrero o morrión'. con el significado fundamental de 'negociar'. Malbaratar. XVII). princ. XIV. 1074. Barbudo. 'barbilla. bárbaros íd. cat. y como adverbio y adjetivo parece haber nacido de una interpretación secundaria de frases como comprar barato o a barato. Barbado. permutar' (acepción usual aún en el S.ia para saldar una deuda'. 1563. S. borboftare. 1513. it. 1330. BARBA. BARBA 'pelo de la barba'. de origen incierto (quizá prerromano y emparentado con el célt. del lat. XIX. XV. 1518. 'porción de dinero que se da' 1592. 2. BÁRBARO. 1539. medo brath. de donde barba 'hombre'. vulgar b-al-baqára (clásico bab al-báqara) 'puerta de las vacas' porque la barbacana protegía un recinto intermedio entre esta fortificación y la muralla principal. también simboliza la virilidad. bret. XV. del lat. h. que viene del hindustani bara íd. parte il'lferior de la cara'. gálicos e itálicos.8S sustantivo con el sentido de 'abundancia y baratura' h. voz náutica de uso común en las varias lenguas romances. tomado del lat. BARBO 'cierto pez de río'. Barbear. DERIV. 'el que hace el papel de viejo'. debe de ser muy antigúa. con el mismo sentido. -TIS. tomo del lat. h. XIII en ambos sentidos. 1505. probablemente derivo del gitano barban 'aire. 1250. abaratar. y que para barbuquejo (alterado en barboquejo por influjo de boca) hay que partir probablemente de un *barbuco semejante a barbijo que. barboquejo BARCA. BÁRATRO 'infierno'. Barbicano. antes barvapuñiente S. lat. 'fraude' 1155. 'alterar e\ precio de algo para ganar dinero'. DERIV.. 'trocar. 'barullo'. 'parrilla que se emplea para asar carne' mej. V. Abarbetar 'amarrar con barbeta'. arriscado'. Barbarismo. de origen incierto. 1400. de la rafz onomatopéyica BARB. 1793•. 'cabo de cuerda que sirve para tirar de una chalupa. 1726. albarrana. 1570.° cuarto S. de baratar: barata ant. XVI. Desbaratar 'desconcertar' y antes 'malbaratar'. la ac. 1495. Barquero.. diminutivo en -ejo de un derivado de barba. 1250. barboter. barbitaheño. Barbijo. procede de una lengua aborigen de la zona del Caribe. barhaquejo. Barbiponiente S. tardfo BARCA íd. 'reba.

. V. apto para la lucha'. forma mozárabe procedente del la!. de origen céltico. V. del b. emparentado con el escando ant. 1492. 1495). por entrar este elemento en la composición de dicho mineral. BARITA. 1642. BARDANA 'lampazo'. después 'titulo nobiliario' (1605. Baronía. comp. 'caída' 1765-83. de origen incierto. Barrón. 1808). var1')ikii 'pintura' (derivado de var1')alJ. debida al influjo del lat. 1884. 1283. ba. forma prefijada del gr. no es más que una generalización semántica del mismo vocablo: con una y otra acepciones se encuentran desde los orígenes así varón como barón. embarquer. XIII. Barquillo. barcolongo. 1092. BARCINO 'blanco y pardo. 1188. barca 86 con barloar (o abarloar) 'venir por barlovento' (SS. derivo de barco con la ac. 1475. procede probablemente del sánscr. de origen incierto. embadurnar Barnizar. 1705. desembarc<¡J. y sólo desde el S. S. barítono. La palabra varón 'persona de sexo masculino' S. V. Barrera. 1885. por conducto del fr. XVI-XVII) Y con el antiguo loo 'barlovento': éste se tomó del escando LOF id. h. barium. término marítimo que significó asegurar la estiba Uenando los huecos primero con barrotes. Barcolongo. 1535. XIII. por conducto del bajo griego veroníkI. ingl. barca BARGUEÑO 'mueble con muchos cajoncitos'. XI. pintura'. BARDO I 'poeta celta'. vir 'varón' entre los humanistas. S. y el fr. BARRAGÁN. donde solian fabricarse los bargueños. hay relación . tónos 'tono'). BARI-. fin S. 1611. Bario (ingl. Baronesa. S. 1493. barisfera (del gr. embark. que del castellano ha pasado al fr. ·BARO 'hombre libre. wer'cubrir'). h. BARóN 'hombre noble'. DERIV. del gr. 1440. y después con cualquier objeto. origen incierto. hoy en forma de canuto. 1623. barivento Barloar. del gentilicio bargueño 'perteneciente a Bargas'. embarco. 'medida de capacidad de áridos'. de donde el fr. Varonil. XV. BARDA. 1607. de raíz indostánica. beriask 'pelear'. XVI tiende a generalizarse la artificial distinción ortográfica de la actualidad. Desembarcar. XIII (verniz. 1495. Bardal. barcarola 'canción de barquero'. "Barltono. indoeur. 1468 (-ella). cerca': es voz común a los tres romances peninsulares y al sardo. DERIV.BARCINO-BARRA de pasta'. lof. BARRA. S. voz prerromana común a todas las lenguas romances (salvo el rumano). 1853.): probablemente del germ. Barcarola. primitiva' 'balanceo de embarcación' todavía usual en el Ecuador. 1492. abarquillar. origen desconocido. barniz. 'sandáraca. acepción importada del ca!. Barrote. V. que con otras sustancias resinosas se ha empleado en la composición de los barnices' (S. 1723. bardus íd. princ. barYs 'pesado'. del gr. la locución francesa venir par lof (o parloo) pudo cambiarse en venir de barloo por influjo del sinónimo castellano venir de bolina. 'cubierta. de barloo derivaría barloar. el cual. barlo- BARQUINAZO 'tumbo o vaivén de los carruajes'. DERIV. población de la provincia de Toledo. S.. a veces rojizo (animal)'. PARllCELLA 'parteci11a' . -liado. Embarcar. Barloventear 'ganar distancia contra el viento navegando de bolina'. 1900. con el sentido primitivo de 'barrera. seguramente prerromano. 1604. y de aquél se sacaría también barlovento por adaptación al contrapuesto sotavento. BARO-. que figura en barómetro. h. DERIV. embarcadere. 1780 (del gr. desembarcadero. VIII). antes convexa o de barco. 1300. 'cubierta que se pone sobre las tapias de los corrales'. XV.ys 'pesado': baricéntrico (de centro). DERIv. del gitano baré 'grande'. BARCHILLA. BARLOVENTO 'parte de donde viene el -viento'. spháira 'esfera'). 1726. DERIV. báros 'pesadez'. siglo 1. tinte. Barco. que ya se encuentra en el latín tardío. 1605. voz culta en español. sinónimo: barquinada. etc. lato VERONIX. embarque. elemento que entra en la composición de varios tecnicismos. -fas. VI. BARf 'excelente'. 1617. tomo del lat... V. voz que nada tiene que ver primitivamente con varón. de éste viene abarrotar. barógrafo y otros. tomo del it. extraído de harita. 1607. BARNIZ. 1495. Bardo 'barro'. DERIV. ePT. 1709. embarcadero. del port barco langa 'barca larga'. 1555. embarcación. compárese lo dicho de SANDÁRACA.

del catalán pasó también barraca al fr. cat. verruma. Barraganete 'madero vertical en la nave'. ori. barro 1 BARRER. DERIV. procedente de una base *BARRlcA. 1884. VERRilRE íd. prerromano. del fr. BARRACA. 2. 1516.se desconoce. Barrendero. probablemente derivado de parra por estar dispuestas las ramas de la barrilla a modo de emparrillado (comp. 'mujer mórganática'. V. barrique íd. DERIV. 1140. 1071. del it. 'cometa' amero Embarrilar. gascón y languedOCIano. 1617. barreno. barrina (con variante dialectal barrobí) proceden directamente del latín. 'valiente'.). a mitad S. BARRIL. en árabe vulgar bárri. Barreal. 1765-83. DERIV. S. ·en portugués barregáo. Abarrancarse. antic. BARRILLA 'planta cuyas cenizas se emplean para fabricar sosa' 1607. DERIV. 1495. XVI. BARRO 1 'fan!!o'. -KANS. Barricada. barigello (hoy bargello íd. de los artículos que contenían. DERIV. nombre del malhechor judío a quien se indultó en lugar de Jesús. 1495. DERIV. anti!!Ua voz prerromana. 1495. y. adonde se echa el vino y la vianda. XV. del hispanoárabe barrina íd. XVI. Barreño. barr 'afueras (de una ciudad)' o más precisamente del derivado árabe barrE 'exterior'. hombre libre y apto para la lucha'. 1140. en América. derivado de VERU 'asador'. princ. BARRANCO 'torrente profundo' 1094. qUIzá de un gót. 1609. barro 1 dura. Barrigón. que ocupaban poco. para taladrar'. es la forma genuinamente castellana del anterior.' mitad S. barriga es la forma autóctona que tomó la misma palabra en castellano. Barratxina debe de ser descendiente mozárabe de un diminutivo *BARRACCINA de fecha ya romana. voz común a todos los romances de Occidente (977. BARRACHEL. ya aparece en 1024). Barrigudo. verrima. particularmente en Italia. S. 1249. 'mozo. barrique. verosímilmente germánico. 'persona díscola'. que parece ser la forma originaria. S. DERIV. princ. Barranca. h. 1300. BARRABÁS. (pronunciado barrena). del lat. Barrillero. 1300. Barrilete 'vasija de aceite' 1490.. zarzaparrilla). o embarrancarse 'meterse en lance de donde no se sale fácilmente'. pariente del escando beriask 'pelear'. Abarraganarse. ' DERIV. h. y éste del fráncico BARIGILD 'funcionario distinguido de la justicia franca'. 1458-71. Barraganía. antes de 1588. del cato barraca íd. Barrillar. ahreviación de jarro o lebrillo barrpño. BARRIGA. Barreño. de ahí abarrotes como nombre de estos fardos.gen incierto. BARRAGÁN 1. del ár. Barracón. Ba- BARRENA 'instrumento de acero con punta espiral. 1345. 1495. en catalán barre/la. BARÓN. y en el Noroeste de ese territorio lingüístico parrella (¿ 1293 ?). comp.87 en especial ar~ículos alimenticios. análogamente se ha empleado pipa en las Antillas y el Ecuador con el sentido de 'barriga'. V. Barrial. en ár. barricade. 'dardo'. XVII. viene también a través del árabe el port. 1513. y éste del lato VERUÍNA 'jabalina'. h.). DERIV. DERIV. V. 1559. hombre joven'. 1250. DERIV. 1406-12. Barriguera. de origen prerromano y de la misma raíz que las dos anteriores. baraque en el S. 1220-50. barrakán íd. h. y de cuya raíz procede asimismo barril. h. barrer Barredero. Barragana. XIII. Barrabasada. Barrero. BARRAGÁN 11. barro 1 BARRICA. com?n con el portugués. Barredero. 949. pero no es seguro que venga de esta lengua (en cat. Barriada. de donde embarrancar 'encallar (un barco)' 1831. derivo del gasc. tomo del gasc. 1569. 1250-80. así llamado por la materia de que se hace. con un barril. seguramente prerromano. barre- BARRABAS-BARRO mientras que el it. 'sosa fahricada con las cenizas de esta planta' 1726. de origen desconocido. 1639. BARRIO. 'género de paño'. sin duda. importados de España en la época colonial. 1620. 1726. verruno y cat. y de ahí se trasmitió a todas las lenguas europeas en tiempo de la Guerra de los Treinta Años. diminutivo de BARO 'barón. 'manceba'. porque las barricadas se hacían con barricas. prov. el nombre de lugar val. que cambió de significado por comparación del vientre. h. . alterada en otras partes por influjo del árabe: origen incierto. Barrenar. de Bar Abbás. cuyo origen exacto -quizá ga10. . 'jefe de los alguaciles'. XV. 'ribazJ o precipicio por donde puede despeñarse algo' l. 1696. V. 1476. h. voz común a los tres romances hispánicos (desde donde se propagaría a ciertas hablas del Sur de Francia y del Mediodía de Italia) y a algún dialecto de los Alpes centrales' de origen. DERIV. *BARfKA.

balsa 1 y base BARRO II 'granillo rojizo que sale en el rostro'. y éste compuesto de battre 'golpear' y cul 'culo'. y ésta parece ser la idea fundamental del vocablo. con baroque. BA RTOLA 'vientre' 1765-83. es alteración de *brazón 'brazal. tomo del lat. 2. básis íd. 1300. en latín vulgar (IN)VORUCLU. BARZóN 'anillo por donde pasa el timón del arado en el yugo'.. 'angustia' (y dialectalmente 'calor sofocante'). basilisClls. h. tomo del lat. bascosidad. XVII. BASQUI~A 'saya que usaban las mujeres sobre la ropa interior'. en posición supina' medo S. propiamente 'roca de dos bases'. S. BASCA. antic.. y éste cruce de bulla y bullicio con rumba 'francachela. barrote.. BÁRTULOS '1ihros de estudio' 1(. 'conjeturar. 1873. puede tratarse de un vasco antiguo barrunti 'interioridad'. 1220-50. S. DERIV. XIII. en la Edad Media junto al verbo existió el sustantivo femenino barrunte 'acción de espiar y noticia que trae el espía'. 'asiento de una columna o estatua'.& mitad S. asa'. 1475. 1250. probablemente oel celta WAsKI 'opresión'. XVII. BARROCO. XVIII. bascule 'aparato que se balancea'. de burrumbada 1726. y éste del gr. forma abreviada de Bartalamé. 1832. Barrunto. h. DERIV. pues en italiano no existe la ac. en formas levemente alteradas (barronde. 1490. XIX. y éste de barulhar. del nombre del famoso jurisconsulto boloñés del. XVIII. DERlv. 1286. hoy restringido a la ac. proceden por antonomasia de Bartola. tomo del lat. princ. 'báscula'. del lat. mezcolanza'. derivo de basiléus 'rey'. antiguamente bacule (alterado por influjo de basse 'baja'). BARRUNTAR. port. S.27. nombre de una figura de silogismo de los escolásticos. XVII. XVI. Embarullar. S. por conducto del francés. emb(u)rulhar 'producir barullo. gr. deriv de embrulho 'objeto envuelto. su nombre no se documenta allí hasta fines del siguiente. este último se tomó del port. derivo de baculer 'balancearse'. 'perturbar. BASTA 'hilván' arag. 1531. INVOLÜCRUM 'envoltorio'. sujeto que trae noticias del enemigo'. al Estado'. tomo del lat. fin S. 1709. baToque 'extravagante'. 1220-50. 88 BARULLO 'confusión. DERIV. barrunda). y derivado de barru(n) 'dentro. 'enseres' 1780. presentir'.. a la bartola 'pere70samente.S. 'extravagante'. Bascoso. tomado del fr. lean. XVIII: resultante de la fusión de Barocco. origen incierto. 'dicho jactancioso' medo S. Diabasa 'dorita'. XIV. embarulhar. V. Basar. hoy conservado en varias localidades del Pals Vasco español. XVIII. 'enredo'. Basa. 'barroco (estilo arquitectónico)'.BARRO-BASTA Trial 'barrizal' and. BASILISCO 'animal fabuloso al que se crela capaz de matar con la vista o el aliento'. 'congoja'. interior'. del fr. del port. origen incierto. derivo de brazo. y éste del gr. aunque el estilo arquitectónico barroco se creó en Italia en el S. Embarrar. DERIV. Barroquismo. 1495. 'espía. V. perla irregular'. BÁSCULA 'aparato para medir pesos grandes'. adjetivo aplicado a la perla de forma irregular. 'puntadas Que se dan al colchón para mantener la l~na . BARRUMBADA 'juerga desordenada' princ. brazalete. desordenar'. 1400. gumentos íurídicos' 1. Antes se habla dicho basa. Barrón. empleada a menudo como nombre de personajes despreocupados y perezosos. diminutivo de basiléus 'rey'. barra BASALTO (roca volcánica). DERIV. cuvas obras emn libro de texto fundamental para los estudiantes de derecho. 1909. parranda'. h. del mismo vocablo proceden gurullo y orujo. del lato VARUS 'grano que sale en la piel'. S. paquete'. basilískos íd. vasquinha íd.& mitad S. 'náuseas'. XIV Bñrtolo. BASfLICA 'iglesia notable'. barroco 'barrueco. ham/ho íd. XVI. XVII (borr-). 1611. basis. del mismo origen que el cast. 1884. fin S. Basamento. Barrizal. XVIII.BASE 'fundamento y apoyo principal'. corrupción de dibasa. S. diminutivo del gentilicio vasco. basilikós 'perteneciente al rey. S. h. y tomado por los renacentistas como prototipo del raciocinio formalista y absurdo. dial. y debió de bautizarse en Francia. 1547. enredar'. 1765-83. . basal/es íd. bra~ao. amero 1061 (barreal es grafla incorrecta).. basilica 'especie de lonja' (edificio que el cristianismo al triunfar aprovechó para construir las antiguas iglesias). Barroso. del port. be" Trueco 'peñasco'. 'ar.

embaste. del talno. o batanar. ant. derivo de battre 'batir'. vg. 1129. 1500. adv . primitivamente 'estopa o desecho de la seda' 1726. 1569. medo S. fin S. 'pespuntar'. 'grosero'. 1495): probablemente de bastar en el sentido' de abastecer (Y. Batanero. derivo del lat. 'abastecer'. 1438. propiamente 'bien provisto'. vg. 1140. vocablo antillano. h. XVII. Basural amero BATA 'ropa talar casera.. quizá del ár. 1140. Batallar. XIV. fr. Deshastar. Batelero. 1611. BATATA 'planta convolvulácea de tubérculo dulce y comestible'. alem. BATAHOLA 'algazara'. DERIV. 1423. XVI. batterle íd. al parecer. h. 1354. BASURA. bát 'bote' (hoy ingl. derivo de bastir. BATóMETRO. abastar en aquel artículo). 1140: abastecer 'proveer'. tomo del cat. 1200. abastecedor. tomo del fr. quizá derivo de bast 'albarda' por alusión a los hijos nacidos de las relaciones de arrieros con mozas de posada. 'ser bastante'. wárj. Ahastar.. BATERfA. del la!. hastione Id. BATALLA.rj. 'abastecer'. h. de un lat. tardfo BATIUA'esgrima'. *BASTARE. voz de origen galorromance en castellano. derivo de bastla 'obra fortificada'.. del lat. *BASTJAN 'zurcir'. en lugar de bastita. para golpear y desengrasar los paños'. XTTI. basto primeramente en Ingt'aterra. bastantear. DERIV. Embastar. S. Bastardía. 1539. batallola íd. derivo de BATIUERE 'batir'. quizá del ár. derivo del verbo germ. 1400 (pasando por 'grueso'.. 1511. 1540. 1601. acaso del ár. V. fin S. hartán íd. V. de origen incierto. 'batanar'. watte. báriya 'gamella'. 1765-83. h. barquichuelo'. bastázo 'llevo. BASTARDO 'ílegftimo'. Bastonazo. DERIV. BATACAZO 'golpe fuerte'. desbastador. Batallón. tras la cual se apostaban los soldados al pelear en los tumultuosos combates navales. tardlo BASTUM Id. 1554. 'disponer. lengua de Haití. batallador. Bastidor 'armazón para bordar o pintar' 1547. biróna 'piel de carnero preparada' (de donde nuestro badana) y batn 'vientre'. h.° De la ac. Batayola. vg. h. 3. derivo de bastire 'construir'. que se forraba con desecho de algodón' 1717. abasto. Embastecer. V. Bastimento. A batanar. Bastante.a c bar ána 'enguantar'. del it. XV (en el Sur de Francia en el S. 1601. hidráulica. origen incierto. del fr.. DERIV. onomatopeya.. 1800. derivo de VERRERE (participio VERSUS). ingl. 1300. ant. y ya en 11711. cuya primera E se cambió también en a en su sinónimo y descendiente castellano barrer. 1242. 1914. fin S. 1435-48: abastecimiento. Bastardilla 'letra cursiva'.89 BASTAR-BATIR en su lugar'.rj. empleada especialmente para lavar arenas auríferas' 1521. (hoy bateall 'huque'). de origen incierto. diminutivo de batalla. BAST AR 'ser bastante'. XIV. DERIV. como las de la Maritornes del Q/liiote. 1526. propiamente 'poner forro'. 'armazón de la decoración teatral' S. formados con el adjetivo gr. XIII. Bastimento 'provisión'. BATEl. Bastonero.. wad 'algodón en rama para forrar' (lo que antes se hacfa con el desecho de la seda). tornado. 1936. forma de origen dialectal. bastanteo. BASTóN. emparentado con guata. diminutivo del ags. origen incierto. regresivo: Basto 'naipe de uno de los palos de la baraja'. DERIV. representado en todas las lenguas romances de Occidente. 'bote. del Norte. h. *VERSORA 'acción de barrer'. BAT- . desbaste. sostengo (un peso)'. 1519. '1831. 'bandeja' 1726.0 De la ac. bathys 'hondo' (el seJ!Undo con su afín báthos 'profundidad') unido a métron 'medida'. XIV (quizá ya 12061. ~RE BATIR 'golpear'... battaglione íd. h. 'abastecido': Bastir ant. bastart íd. adj. LJA BASTIóN 'baluarte'. 1. 1155. del fr. DERIV. Batihurrillo. XIX. y éste del gr. DERIV. arreglar'. 1300. que parece haberse empleado abreviadamente por wárj. Basurero. baturrillo BATlMETRfA. ant. es alteración de batayola 'barandilla que se colocaba sobre las bordas del buque'. batahola BATEA 'artesa. provista ele mazos. batel íd. del lato íd. 1582. Bastardear. or cuarto S. de la misma raíz que bát tan 'forrar'. fin S. 1547. BASTO 'grosero'. 2. 1495.ac 'poner'. h. it. DERIV. 1607. palabra que aparece BAT ÁN 'máquina. 1607. ovatta. ouate. 1074. del it. 1495. boatl. Bastonear.

Debatir. BAYO 'blanco amarillento'. del it. . XVI ('cosa de poco precio'. medo S. 'meter ruido'. 1599. 1220-50. bahuler. XVI. combatiente. BAYETA 'tela floja de lana'. BAÚL 'cofre'. baptist~s. l. baptist~rion. balonllette íd. 1401. 'embestir'. balz11 rer. por cruce con el sinónimo onomatopéyico zurriburri se ha dicho también batiburrillo. BAUTIZAR. bazzóffia íd. 1575. 1495. h. XIII. gr. 1406-12. h. 1859. 1859. Embatirse. BAYO). del persa biíztir íd. XVII. nombre del primer fabricante de esta tela. dio bazo. formas con evolución popular. beallpré. del fr. Baturro 'campesino aragonés'. embarazar'. parece haberse tomado del il. l. bahur. que parece ser diminutivo de baí 'pardo' (para el cual V. 1765-83). baptismós íd. BATO 'tonto'. y éste del porl. BA YADERA 'danzarina india'. por el color de la misma. baie. bayadere id. fin S. Batiente.. 1555. S. 1220-50. 1220-50. Bautizo. Bautismo. probablemente del fr. BA YONETA 'arma blanca complementaria del fusil'. probablemente sacado de batueco 'huevo huero'. 1250. Abatir. tal vez contracción dialectal del it. ant. del fr. Embazar(se) 'pasmar. en representación de un soldado. 1545. sustantivado. BAUSÁN 'bobo'. 'cosa soez y desordenada'. XIV. h. la carencia de datos intermedios hace dudar de que exista relación. baltll(a 'compás'. 1650. 1450. debate. del fr.' mitad S. 1859 (que en la ac. de origen incierto. 'comer abundantemente' 1605. BADIUS 'roji- Baturro. h. 1140. 1780. del lato BADIUS BATISTA 'cierto lienzo muy delgado'. BAZAR 'mercado de Oriente'. africano bazza es palabra reciente). alem. antes se dijo batear y bateo.° cuarto S. 1392. BACA íd. 1. Batueco. nombre de vfscera. el mismo adjetivo. Batidor. derivo de bailar. 'proa'. S. 1570. de origen incierto (el ár. que se coloca en una fortaleza para impresionar zo'. Bátida. 1884. Bautista (o baptista). 1884 (baticol. derivo de batir en el sentido de 'revolver. h. 1495. 1545. V. 1490. baiette íd. bahusalla. h. compuesto de btigh 'brazo'. 1644. y éste del la1. 1250. Baptisterio (o bautisterio). como nombre de juegos. BAZO 'moreno tirando a amarillo'. bailadeira 'bailarina'. quizá onomatopéyico: compárese el verbo fr... BAZA 'cartas que recoge el que gana la mano'. BAYA 'frutita'. bato BATUTA. combate. 1330. por suponer la medicina antigua que tenfa Su sede en el bazo el humor melancólico. Cn Baticola. 1348. 1705. 1495). Combatir.. h.. por el ruido como de golpes que produce este huevo al sacudirlo dentro de la cáscara. embate. baptizare íd. y éste de la misma raíz expresiva BAB. 'rústico'. Batómetro. battisóffia . Bacera 'enfermedad del bazo'. y quedó fijado en el nombre de Las Balllecas). batimetr[a BATRACIO. y spret 'barra'. DERIV. 2. bahuter. combativo. bautizo'. 1300. Anabaptista. derivo del gr. Embaular 'poner dentro d!l baúl' 1611. derivado del nombre de Bayona. combatividad. gr. baptízo 'yo zambullo. y 'ganga. 1601.. derivado de batir. tomo del gr. 'figurón embutido en paja. BAZOFIA 'comida grosera'. anabaptíziJ 'yo bautizo de nuevo'. 1490. a mitad S. 1865. tomo del lal. batrákheios 'relativo a la rana'. probablemente del la!. DERIV. procedente de Baptiste. del fr. de oallere 'batir'. 1601. del il. DE R 1 v. BAUPRÉS 'palo horizontal o algo inclinado que va proyectado en la proa de los harcas'. XVII..que figura en babieca y en el antiguo embabucar 'embaucar'. an1. 1490. abatimiento. antic. 90 al enemigo'.. DERIV. Rebatir. medo blighsprer id. rústico' ya se encuentra en 1607. V. del fr. detener. del gr. 944. tiene bastante difusión y antigUedad en lenguas iranias. y éste del b. mezclar'.. 1679. 1495. por el mucho que se hace al clavetearlo y al cerrar la tapa del baúl. 1855. íd. batiste íd. aunque la raíz bazo. ganancia'.a mitad S. de origen incierto. dial. V.. 1936. donde se fabricó primeramente esta arma. bazza íd. bato BATURRILLO 'revoltijo'. figurada 'grosero. XV. antic.BATISTA-BAZOFIA DERIV. XII (hoy bahut) íd.. del fr. h. 'verga'. del antiguo bausana. y éste del gr. 1500. derivo de bátrakhos 'rana'.

'mujer perteneciente a la tercera orden de San Francisco'. . en textos de los SS. Begardo. bixín. 1493 (variantes bielgo. sitio t.. Becerrada. X.DAR 'aventar las mieses'. S. onomatopeya. -iñar. se explica por la piel de becerro con que se encuadernaba. 1756. 'miembro de cierta secta herética de los SS. por influjo de bl'leño el verbo em'ellcnar se convirtió en embeleñar. Beatilla 'lienzo para hacer mantillas'. y éste del flamenco. medo S. BEATO 'bienaventurado'. XV. y que ha pasado también a varias lenguas germánicas y eslavas. BELE¡. 1513. h. del lat. XVI (S. S. 1220-50. XV. 'susto'. 1075 (benefetria. REBECO). del Iat. ac. BAZUCAR 'menear una cosa líquida agitando la vasija en que está'. hedel íd. VENTILARE 'agitar en el . "confusión. de origen prerromano indoeuropeo. XIII.91 'palpitación del corazón'.¡O. 'vago. intendente francés de Santo Domingo. Bebedizo. porque las behetrías recibían como señor a quien les hiciera más bien. BEHETRíA 'población cuyos vecinos tenían derecho a elegir su señor'. Bieldo. 964. Becario 'estudiante provisto de una pensión para estudio'. que indica escarnio.XIV'. compuesto de ballere 'baur' y soffiare 'soplar'. de la cual se tomó el antiguo begardo. princ. biittt'/. ant. * bidil 'ujier' (hoy alem. belldle). primitiva que conserva todavía el ast. aunque falta en el dicciooario académico. 1594. DERIV. empleado sobre todo para las beatas. V. BEJíN 'especie de hongo también llamada pedo de lobo'. con su variante bigardo. beguina Befo. 1526. igual ocurre con el verbo becar 'proveer de beca'. bemol BEDEL 'subalterno de un centro docente'.1a moderna por trasposición de la d y la 1. vicioso'. XlII en otros sentidos). Beatificar. *vIssINUM 'pedo'. nombre de una planta narcótica. 1594. S. el siguiente. V. sea más antigua de lo que enseñan los textos y pueda partirse del hebreo bécalz 'medida equivalente a la mitad de un siclo'. 1. tomo del lato beatus 'feliz'. cuyas variantes se documentan desde el S. XIX. 'hereje begarda'. DERIV. 1078).. participio de beare 'hacer feliz'. BEGUINA.n que hay mucha confusión' (por la que reina en cierta~ representaciones populares del nacimiento de Jesús). 1444. 'insignia en forma de bandolera. BEI. origen incierto: quizá la última ac. nombre de la población donde nació el Redentor. procedente del fráncico. BEBER.ÉN 'nacimiento'. de la raíz expresiva BEFF-. princ. medo S. usual ya h. ingl. S. BEDUINO. DERIV. BEJUCO 'liana'. (hoy bedea/l 'sacristán'). S. beatífico. beffa. belfo BEGONIA. 'confusión'. DERIv. 'que vive en el desierto'. parece haberse tomado del it. y embebecer. Befar 'escarnecer'. del bajo lalfn español BENEFACfORÍA. 1611. por el carácter indómito y arisco de ambos animales (vid. de donde la forf. fin S. 1300). XVl1. princ. 1256-63. que pasó a hern)dlar. viene de una base *BELENIUM. Becerra. DERIv. derivado de BENEFACfOR 'bienhechor'. Bejuquillo. -lCIS. BECA 'vestido que bajaba de la cabeza hasta las espaldas. que llevan ciertos estudiantes'. bégonia. 1920. con otra metátesis de la l. 'religioso de vida relajada'. 1496. XV. 'rcbeco'. DERIV.cl talno de Santo Domingo. Beclladro. BET. V. 'libro de privilegios guardado en monasterios'. XIV. . 1427. Bejuca/. llevado por ciertos clérigos'. existió ya en francés una variante bégard. de Bethlehem. BAZUCAR-BELE~O BEFA 'mofa'. Becerril. bcdllwl 'campesino'. 1495. béguine íd. y de ahí al distintivo que llevaba. Bebida. probablemente de un *IBICIRRU derivo del hispanolatino IBEX. XIV. también bazuquear y bazuqueo. 1786 (y una vez ya h. que habría pasado a la cantidad otorgada en especie al estudiante de antigüedades sagradas para su manutención. del fr. de origen ibérico. 'prebenda o pensión de colegial'. XII . imbibición. Beatitud. DERIV. 1106. pero este nexo entre las dos palabras es secundario. XIII-XVI. vg. 'beata hipócrita'. BECERRO 'toro de menos de dos años'. del fr. 1387 (de donde 'el que trae hábito religioso sin vivir en comunidad' y 'dc:voto'). Embeber. del lato BIBllRE íd. V. d. S. Xi Y. 1693. La ac. 1490.hoy está muy extendida la variante ablentar. medo S. XVIl. bieldar). del ár. Becernlllo. creado por el botánico Plumier (t 1706) en honor de Bégon. ahellar en el S. S. derivo de VISSIRE 'peer'. 1438. del fr. 1491. Bebido 'borracho'. 1871. benfectria. 1605.lire'.

XV.. cpt. se formaron en latfn con los mismos elementos que beneficio. de bellum. que ha parecido bien'. XVI. lo cual coincide con el vasco oriental bilhakatu 'arruinar. Embellecer. acaso emparentado con el cat. Embellaquecerse. Belleza. bello BELLO 'hermoso'. al que se. Benevolencia. BÉLICO 'perteneciente a la guerra'.lmbientes bilingües vasco-castellanos de Álava y montaña de Burgos. popularmente. h. 2. XV. de ráufen 'reñir'. del it. 1610-11 (y befo en 1492). Abemolar. pasó seguramente por el fr. tal vez céltica. beltat íd. tomo del lat. 'bribón' 1495. tomo del lat. 1250. beneficiado. rufián'. Be/lido. mas para el castellano esto es mucho menos probable. del verbo mereri 'merecer'. bene merítus 'que se ha portado bien (con alguien)'. belligerans íd. BENEPLÁCITO. embeleso. y de ahí. S. 'que tiene el labio inferior caído'. encontramos un verbo bellacar en el sentido de 'infamar. BIFIDUS 'partido en dos (aplicado a las partes del cuerpo)'. de origen incierto. BELLADONA 'planta solanácea calmante'. bilisa 'beleño' (hoy alem. XV). XVII. en . Beneficioso. BELLACO 'hombre de mala vida. BeUaquear. benignus 'de buen natural'. del ár. DERIV. se explica porque con este valor se empleaba una b de fondo cuadrado. lat. el alem.° cuarto S. Beligerante. 'mesar el cabello'. 1569. bellú!a.. otro dériv. de la cual se trajeron estos objetos o la caña con que se hacía el primero. h. 'luz de BenlSala' 1884.. beligerancia. des· preciable' 1263. en el alavés López de Ayala. 1793. aplicado luego a la persona o animal que tenía . del lat. tomo del lat. blitre (1506). 'bonito'. DERIV. muelle'. 1600 (lat. compuesto de bene 'bien' y facere 'hacer'. 'muselina' 1586. Beneficencia. benev15lus íd. tomo del lat. tomo del lat. BELITRE 'pícaro. del nombre de esta parte de la India. sentido más próximo al etimológico 'emborrachar los peces envenenando las aguas con belesa'. ant. XIX. derivo de bellum 'guerra'. DERIV. ñ. algo antes de 1597.. 1100. bUtyri.BELESA-BENIGNO BELFSA 'planta que se emplea para em- borracnar los peces y pescarlos'. palurdo'. tomo del b. d. 1440. V. bene piad/liS 'que ha gustado. tomo del lat. belfo. V. DERIV. BENEMÉRITO. dejar atónito' (SS. ant. MELLfTuS 'dulce'. más tarde bélitre íd. beneficentia) y benéfico. El análogo becuadro. 1795. DERIV.la cara como partida en dos por la caída del labio. Debelar 'som6ter por las armas'. S.ui BENEFICIO. CPT. S. de oc. pero antes fue 'aturdir. belladonna íd. 982 (y como nombre propio ya 683). del lat. ant. S. 1529 (benívoll>. bilsenkrau/). bifi y el oc. 1444. be molle 'be suave. derivo quizá debido a un cruce con el lat. lo cual parece derivado del vasco bilho 'pelo. princ.° cuarto S. 1495. hoy 'arrebatar los sentidos (una cosa grata)'. 1440. S. 1325. BENGALA 'insignia de mando a modo de bastón' princ. benefícium íd. XV (lat. BENÉVOLO. B1!lLus BELLOTA 'fruto de la encina. Belicoso. usual en la Edad Media.. de bene 'bien' con gignere 'engendrar'. 3. Bellido ant. campesino. beneficus). ~omo derivado del verbo bellacar de ongen vascuence. 1607. compuesto de bellum con gerere 'hacer'.or cuarto S. ant. S. 'que lo tiene más grueso que el de arriba'. ruin'. BELFO. compuesto de bene 'bien' y velle 'querer'. raufbold 'bellaco. h. maltratar' y 'tironear' y en otras variedades vascas muy conservadoras hallamos el sentido de 'tirar de los pelos' o 'arrancarlos'. XV. 2. o becuadrado. be/. h. her": moso'.eriv. nota que solla poner el superior a las' propuestas de nombramiento. pero el cat. Como en el S. . XV. deshonrar'. cabello'. como nombre de la cosa o persona que no vale nada. 1223. be[[!cus íd.° cuarto S. Eptbelesar. XIII. lat. 1290. h. XIV. comp. princ. . DERIV. tomo del gr. 1600. ben. BEMOL 'nota cuya entonación es un semitono más baja que su sonido normal'. befi 'belfo' son prolongación directa de BIFIDUS. es más verosímil suponer que bellaco se creara. pues se debería partir de una tercera variante céltica más diferente todavía de la comprobada en celta. baca llar íd. 2. tomo del lat. 1529. de una base emparentada con el alem. DERIVo Beldad. que se empleaba junto con BELLUS en frases cariñosas para dirigirse familiarmente a personas queridas. BIFIDUS pasó vulgarmente a *BID(I)FUS. dicho así porque se representaba la nota si (en la que es frecuente el bemol) por una letra b. 'bonito. el roble y árboles análogos'. DERIV. Bencina. Beneficiario. 1220-50. 1607 (que en Cuba significa 'belesa'). debellare. bedfo. Beneficiar. 1285. BENIGNO. cree procedente de una variante del céltico *BAKKAlLAKOS 'pastor. tomo por conducto del oc. 1212. empleado por los escolásticos como tipo del vocablo que no significa nada. XV-XVII). Bellaquería. Benignidad. y emparentada con beleño.

al bajo latín se adaptó en la forma benzoe. de origen persa. 'lima bergamota'. XV. DERIV. BERLINA n. ácido extraído del "benjuí. antiguamente 'hombre de mundo que va con gente alegre'. medo barrfind. tomo del lat. quizá S. y éstos del (armüdi) del bey aroma. berrinche BERRINCHE 'enojo grande. BERLINA 1 'coche cerrado'. vermell 'rojo'. del it. BERMEJO 'rubio rojizo'. antes beudo. Con sentidos análogos se emplean en hablas españofas berrín.a mitad S. y éste del gr. bedinyéna íd. beryllus. XVIII. 'bergante'. Comp. VIRlL n. XIII. 'trabajador que trabajaba en brigada'. por comparación con la ligereza de las brigadas de soldados. compárese el antiguo berrondio 'cobertor de varios colores'. y a la que los árabes daban el nombre de Java (. BERGANTíN 'buque de vela rápido. por el uso que se hacía del quermes o cochinilla para producir el color grana. 'terquedad. h. Berberídeo. de donde benzoico. S. 1820. brechen). bergantí (1435. l. del it. 'poner en ridículo'. wimmelken íd. en cuya corte se inventó este tipo de coche. XVIII (quizá ya 1548). bérberi 'molusco donde se encuentra la perla'. it. y de ahí bencina. que va se empleó como adjetivo. de cuyo derivado vermelló (S. participio de BIBllRE 'beber'. cochinilla'.). DERIV. en la baja época. VER RES 'verraco'. Beodez. Berrenchín 'tufo que arroja el jabalí furioso' 1599. diminutivo de brett 'tabla'.93 BENJut 'bálsamo que se obtiene por incisión de la corteza de un árbol de los países malayos'. de cabeza blanca'. galés Berrwyn) 'blanco en un extremo. BERLANGA 'juego de azar que se gana reuniendo tres cartas iguales'. XVII. berrón y berretin ('persona de mal genio' en Salamanca). y éste del neerl. etc. berlant íd. y éste del nombre de la ciudad de Berlín. ant. el vocablo llegó por conducto. XVII. wimme/n (hoy 'hormiguear'. beg armüdi 'pera o señor'. por su fino BENJUt-BERRINCHE BERILO 'variedad de esmeralda'. BERBERECHO 'clase de marisco'.. es posible que el vocablo se formara primeramente en Italia (brigantina). donde con artículo es lo benjuí. 1914-1925. BERGANTE 'pícaro. 1250 (beudez). bermellón. y bebdo. DERIV. etimología incierta. BEODO 'borracho'. 1570. del fr. emberrenchinarse o emberrincharse. S. 1490. del fr. esp. b~ryllus íd. es palabra que ha permanecido más viva en otros romances (port. . que en la Argentina ha tomado la ac. de origen probablemente germánico. antic. como artículo importado de Oriente por los marinos catalanes) se tomó el cast. brigante. del ár. h. ant. 1438. del lat.. poner en -. derivo del anterior. Berrido. Embermejecer. BERREAR 'gritar desaforadamente'. uno de ellos el blanco' 972. 1721. medo S. dial. por lo rebelde de este animal. BERGAMOTA. Berenjenal 'campo de berenjenas' 1523. 1782 (berbiquín). probablemente del céltico *BARRovINDOS (irl. XIV. lubén . DERIV. 'mercenario'. princ. 1654. deriv.. bretling. V. h. 'enredo. verme/ha. particularmente el cat. por alusión al elector de Brandeburgo. derivo al parecer del gót. BERBERíS 'clase de espino'. aunque el castellano lo tomó de Cataluña. isla donde se producía el más puro. el de los niños'. de un verbo correspondiente al alem. y éste del a. . VERMIcilLUS 'gusanillo.. princ.. barbáris íd. 'antílope mejicano de color castaño y blanco' S. BERBIQUí 'especie de barrena'. del catalán (1430). del ár. con el signifi~ado 'encarnado'. mercenario'. 'berrinche' fin S. dificultad' 1438. bregan 'soldado. en 1380. derivo del lat. 1599. del cat. del ¡at. DERIV. obsesión'. princ. por la voz de este animal. 1438. 1537. veberquin. S. Berretín. XIII. h. quizá del mismo origen que el gr. berline íd. fin S. 1423. del catalán bergant. del fr. con el sufijo diminutivo -ken. BERENJENA 'solanácea que produce un gran fruto aovado'. anteriormente breo lene 'mesa de juego' (hoy bre[an). fin S.9áwa). bergamotta bergamotto 'pera bergaturco. XIV). de dos palos'.. cambiado en *berruendo y berrendo (como fruente pasó a frente). bribón'. 1884. h. XIII. 1884. antes 'moverse vivamente'). BERRENDO 'que tiene la piel manchada o de dos colores. tomo del ár. BRIKAN 'romper' (alem. mota'. XVI). DERIV. 1438. deriv.9áwí 'incienso de Sámatra'. 1765-83 (birbiquí). del lat. berlina 'picota'. emparentado con oc. 1604 (berrar. 1721. VERRES 'verraco'. BIBhus 'bebido'. hoy 'malhechor'. 1140. junto con berrear y berrido. alem.

como hoy lo es bicho. bicicleta. 1006. betterave íd. se creó en francés (biCJÍclette) con dicha palabra inglesa. boca bestial'. DERIV. 1765-83. besuc parece ser hermano del cast. derivo semiculto del lat. BEZO 'labio. del ár. Bibliografía. DERIV. con el cual el port. lat. imperfección). philéo 'yo amo'. 1679. galicismo que ha penetrado poco en América. BICICLO. bilingüe. Piedra berroqueña. bibliofilia. 1220-50. pero la forma más usual. BESTIA. BICOCA.'doble'.'triple'. 1765-83. S. quizá procedente del oc. h. XV. Bestial. en ensalada'. DERIV. en 1240 significa 'reptil' y pudo empezar por ser nombre eufémico de la culebra. V. prefijo culto tomado del latín. bret. indica. 'birrete de dos puntas' se explica por. que entra en la formación de cultismos castellanos: Bibliófilo. VIROlA 'cosas verdes'. (irl. por lo común BESTICVLA. antes 'fortificación insignificante'. 'verduras'. S. origen incierto. 'biberón'. 1300. 1611. besamanos. 'perla irregular' h. formado análogamente con tri. 1765-83. 1240. Biblia 'colección de los libros sagrados de los hebreos'. de origen incierto. h. donde se aplica a cosas dobles. Berrocal. bestIa íd. BESO.' kyklos 'círculo' y el prefijo latino bi. vg. BASIUM íd. significara 'plantel de hortalizas'. 1883. vg. del lat. BI-. ár. BITOMEN íd. derivo de títhemi 'coloco'. por haberse acuñado primero en Bizancio esta moneda. prefijadO a ojo. 1899. VIRDlS 'verde'. DERIV. 'músculo del brazo. biberon 'gollete'. 'tumorcillo en los ojos' 1605. X. barroco. bilabial. RAPA íd. bibliotMke íd. bimetalismo. 1580. podría tratarse de un derivado del indoeuropeo WERS'alto'. bramo'. 1006). forma prefijada del gr. medo biror. béccim 'yo rujo. BETARRAGA 'remolacha'. besucar. 1693 (-terr-). bibliotecario. 1330. Besar. 1250. se tomó del fr. BEZOAR. Embetunar. 1440. del griego medieval byzántis (clásico byzántios) 'bizantino'. del it. lat. por conducto del cat. beta íd. 1438. levemente alterado por influjo de caluc 'miope'. 1490. ant. céltico. betum. XVI. etc. tomo del b. mejicana betabel y otras. XIV. 1440. del lat. con máinomai 'estoy loco'. baeguelat 'balar'.& mitad S. 1490.. relacionado con el irI. del fr. Bestezuela. tomo del lat. es el plural griego de biblíon 'libro'. 1360. Bibliología. h. 1220-50. del lat. bicycle. 1607. Besuguete. especialmente el abultado'. nabo gallego' (lat. 1496. 1570. Cn. tomo del lat. 1611. derivo de caput 'cabeza' con prefijo bi.. Bituminoso. como suele. biCOcea 'castillo en una roca'. Tríceps.BERRO-BICOCA 94 BETúN. 1868. BESUGO.) y rave 'naba.). comparación con las almenas de una fortaleza. donde se dice mamadera. Bicoquete. besu(c) o besugue 'bizco'. biJ:oquf(n). clásico bii(d¡)záhr. Bestión. cpto. BESANTE. 1782. que se come BERRO 'crucífera de lugares aguanosos. BASIARE íd. compuesto de bette 'acelga' (lat. voz familiar en este idioma. BERRUECO o BARRUECO 'peñasco granítico' 1490 (berrocal. por los ojos abultados del besugo. 2. h. Bibliomanía. quizá de un célt. 1555. 'cosa de poca estima'. *BESTICVUlM. del célt. del lat. bisector. biblíon 'libro'. DERIV. 1340. fin S. del gr. puede estar en una relación de aumentativo análoga a la del celta vernemetis 'templo grande' con nemetos 'templo'. cpto. 1140.'doble'. con tMke 'caja'.están bien documentados lo mismo en el celta de España que en el de Galia y Britania. clásico VIRlDlS. 1832.. y empleado en castellano para formaciones nuevas: bicarbonato. h. BERORON íd. plural neutro del la!. barroca. de donde procede también el rumo varzlt. africano bezuwíir. Besalamano. y bib/iómano. BfCEPS. se tomÓ primero del ingl. con grápho 'escribo'. gr. *BAIKlqON 'jeta. origen incierto. bisílabo. De ahí que en arag. 'birrete de jesuita'. BERZA 'col'. con sus variantes argentina beteraba. diminutivo de BESTIA. S. que en su parte aJta tiene dos porciones'. .. biforme. DERIV. biblioBIBLlO-. galés berwr). BIBERóN. XIII. cpto. con el gr. bibere 'beber' . y éste del persa piidzahr 'que preserva del veneno'. la ac. en francés empezó por ser adjetivo aplicado a gente que bebe mucho. y concretando. 1135. de un *VERROCCON relacionado con roca. bisexual. puesto que los sufijos en -J(K. bibliotheca. anticuado bisojo 'bizco' (donde bis-. Biblia. Biblioteca. y bibliógrafo. probablemente prerromano. Vestiglo. biceps 'de dos cabezas'. galés beichio 'mugir'. DERlv. 1674. besuquear. 1899.

aplicado a los normandos (por sus relaciones con los ingleses. deriv. billard íd" deriv de bWe 'tronco desbastado. XIII. 1867. 1573. resulta. V. que también se ha imitadó en las formas genteveo. del lat. tomo del lato hulla 'bura'.mus íd. polygamos. bistec BfFIDO. -tis. Trifurcado. tomo del lat. del port. lo cual explica la evolución fonética del vocablo Bicha. 1705 Bigotudo BILIS. V fase Bife. Biftec. Bilioso. BIENTEVEO 'choza elevada sobre estacas para guardar una viña'. alteración de "fllIe. ETIMOLÓGICO . como nombre de pájaro. DERIV. de una imitación aproximada del canto del ave. tomo del lat. Atrabilis. XVI.. lat atra bilis 'bilis negra': atrahiliario 'que sufre de atrabilis'. bifllrcus 'bifurcado'. 1802. 1793. en BENE el influjo de la E final impidió el cambio de la otra E en o. 1820. forma adverbial correspondiente a BÚNUS 'bueno'. 1565..7 . BIDENTE. del gr digamos. Bichoco rioplat. bicheiro. atrabilioso. venteví.. 'caballo malo'. con prefijo tri. billarda 'juego de la tala'.'triple'. quintové. año V querer Bienquistar. BIELA. bicomia en 1365. bielgo. 1737.ETE. bidens. 1706. Bifurcado. íd. 1578. V. bigll. 1641 Bigardo. antes billette. princ. BICHERO-BILLÓN BíGAMO 'casado dos veces'. BtlNE íd. forma del latín vulgar en lugar de la clásica BESTIA. empleadas en el interior americano. CPT. bill se extrajo de la misma palabra francesa. del ¡lo bigotta. tuero'. del gallo bichoco 'bicho'. vg. se introdujo desde Francia. cambio que se produjo en BONUS por la acción de la u de la forma originaria DUENOS. 1765-83. para atracar las barcas'. variante vulgar del adjetivo BICORNIS 'de dos cuernos' (lat. BIGOTE.. 1858. hullelle.'doble'. CORNU 'cuerno' + prefijo BI. por los que se cogían con el bichero BICHO. hifidus íd. 1555. digamlls. 1850. por adaptación a aquella frase. derivo culto del lat. XV.. billion. hoy 'mil millones'. y ya en el S.. S XVII. benteveo arg.'doble'. V. cristalización de la frase bien te veo. bizma BILLAR 'juego que se ejecuta impulsando con tacos bolas de marfil'. 'de mal carácter'. bieldo. de origen desconocido. BIDÉ 'mueble higiénico sobre el cual se sienta uno a horcajadas'. escrito by). parece resultar en definitiva de la frase germánica b¡ God 'por Dios'. BIGOTA 'especie de garrucha que se empleaba normalmente con una pareja'. Bieldar. del fr. pero antes. bienquisto. poligamia. lo cual explicaría el que se le pusiera este apodo. Bienio.9S BICHERO 'madero con un gancho. donde se halla desde el S. probablemente deriv de bicho. del fr hillet íd. V. S XlII o XIV. bistec BIFURCARSE. DERIV. y éste de furea 'horca' con prefijo hi. 1882. el castellano tomó bicho del gallegoportugués.. del lat.'doble:). partir' con prefijo bi.'doble'. 1268.. 1803. 1256-63. del fr. hilis íd DERIV. con el correspondiente prefijo griego DERIV. BUma. juramento empleado a manera de apodo para llamar a personas con bigote. hay indicios de que la moda del bigote. bider 'trotar'). 1550. tom. del fr. DIC. 1573. DERIV. antic. S.ÓN. Bigamia. V. deriva de gaméo :me caso'. y éste alteración de digamus por influencia del prefijo latino bi. Bifurcación. de findere 'hender. 1389. 'bichero'. derivo de dens 'diente' con prefijo bi. sale paralelamente de BESTIA. 1109. del lat. *BICOR- NIA. significó 'billón'. Biliar. de BESTIUS 'animal'. h. deriv de biga 'tiro de dos caballos'. propiamente 'cabaJlito' (relacionado con el fr. 1751. 1770. bienteveo antill. XIII Polígamo. origen mcierto. que en la Edad Media pronunciaban bi en vez del moderno bai. 'palo para pescar cun un anzuelo en la punta'. Bll"J. tomo del lat.'doble'. beldar BIEN. se formó paralelamente con polys 'mucho'. 1457. 1611. 'documento'. gr. 1475 (bigot). apenas conocida en Castilla todavía en el S. bidet íd. del fr. bielle íd. Bigotera. el ingl. BU"J. V BIGORNIA beguina 'yunque de dos puntas' 1495. Billón se formó por intro- Bifásico. 1580. y luego el bigote mismo. íd. 'taco de billar' De la misma fuente viene el cas!.

'doble' en 'Ia palabra mzlIón. pedis.'de dos. mónos 'único.. 1709. 1884. matar de un golpe' y luego 'arre. nom o del it. XI. voz de creacló'o expresIva. pero los dos vocablos se influirían mutuamente. 1495. gráphó 'yo describo'. 'por arte de encantamiento'. nome 'nombre' (Iat. lat. que entra en compuestos como: Biodinámica. aunque no consta que esta puerta tuviese bisagras notables. derivo de bini 'de dos en dos'. 1235. Bioquímica. birra 'pasión'. b{lb 'puerta'. de donde el casto anfibio. monóme. 1627. 1770. es de creer que fuesen grandes. Tom. siendo en los SS. formado con el gr. 'tela delgada en el cuerpo del animal'. voz de origen élialectal leonés (compárese el port. 1514. y de btllón se sacaron luego trillón y los demás. 1884. bíos 'vida'.en antibiótico. etc. BIS. 'pieza que une las dos mitades de una puerta o mesa. 1438. BIO-. BINUS 'doble'. XIII {d. Y. 1907. 1569. llave') que pasara al árabe aplicándose a la~ dos piezas de una bisagra. rabieta. a la -. 1697). forma pr. por simplificación de mononomio. guisante BISEL 'corte oblicuo en el borde de una lámina'. 1555. lógos 'tratado'. 1726. Bisalto. Acaso del nombre de la famosa Puerta Bisagra de Toledo (en cuya formación entra el ár. Bimembre. haciendo posible su movimiento'. 'especie de bonete o sombrero propio de gente de leyes. derivo de aigu 'agudo' con bes. BiógrC'fo. bisel. de origen distinto. V. *VINCTIARE 'atar'. En el sentido de 'palo que usa el zapatero para alisar los zapatos'. BfPEDO 'que tiene dos pies'. 1838. biombo. DERIV. milano BIRLOCHO 'carruaje ligero'. Biología y biólogo. probablemente del alem. amphíbios. de oc. abuela BISAGRA. 'oblongo'. 1589. vg. y que resulte de un cruce de esta palabra persa-arábiga con el nombre de la puerta Bisagra. BíMANO. de origen incierto. que expresa idea de imperfección. probablemente derivo de un verbo lat. por arte de -. *BIROTIUM. íd. ant. con po/}·s 'mucho'. Bisabuelo. XVI. BIRI. y éste derivo del ir. 'huesecito'.. bipes. capricho'.. de un lat. bizegle. S. pies o pedúnculos' (cf. anti. SYII. Birlocha. ant. y éste del lat. NOMEN). BIRLONGA. del fr.lanO' y bi. BIRRETE. es palabra diferente. birret 'sombrero'. -'édis.'doble'.AR 'hurtar. primero significó 'derribar (los bolos con la bola)'. ant. con gr. 1601.'ambos' es el gr. 1765-83. bimane. fórmula alternante de creación expresiva. 1490. con prefijo bi. S. ant. abreviación de birliqui-birloque. Deriv. de universidad o de iglesia'. tomo del lat. XII-XV la puerta más frecuentada de España. 'terquedad'). bes/olle. en francés bille 'bolo' y 'bola'. formadO por Bulton (según quadrumane 'cuadrúmano') con el lato mlínus 'D. 1903.. BINOMIO. el significado primitivo fue 'atadura' y después 'fibra'. sacado de birla.'dos'. del adverbio lat. registrado mucho más tarde. V. binarius Id . V. lo que explicará ciertas anomalías fonéticas que presentan los dos. bis 'dos veces'. a lo que sale'.BIMANO-BISEL ducción del prefijo bi. el gr. fin S. BINZA. VINCIRE íd. 1765-83. 1684. que también significaba 'torcido'. *VERRJ:!A. XIII para traducir la expresión griega de Euclides ek dyó onomátóll 'de dos nombres'. tomo del b. 'a la suerte. tomada del fr. 1701). 1624. derivo de pes. voz propia del castellano y portugués. de donde 'cosa despreciable'. trinomio. binomium íd. alteración de besaigue íd. derivo del lat. miembro mes Bimestre. Bina. V. puede SOllpecharse también que proceda del avéstico b1zangra. 1780-91. cerrojo. vg. del fr.'doble'. con el gr. BIRRIA. diminutivo del lato tardío BIRRUS 'capote con capucho'. interviene el gr. binomium fue creado por Gerardo de Cremona en el S. 1546.batar'. derivo de VERRES 'verraco'.. Según binomio se crearon posteriormente monomio (fr. ROTA 'rueda' con BI. polinomio (fr. -gue. 1832. propte. en portugués bisegre. y éste del japonés byóbu íd. 'pie'. 'Puerta de la Sagra').!fijada del gr. 1828. derivo del lat. 'tumbar. biroccio 'carreta de dos ruedas'. vg. 1884. V. del fr. del port. es derivo del antiguo birlo 'bolo'. *BIKKIL 'dado'. tomo del lat.'doble'. de bíos con el prefijo amphi. binazón. al descuido. biografía. . procedente. con el significado de 'terquedad. y éste derivado de long 'largo' con el prefijo beso. 96 BIRLIBIRLOQUE. BIMBA 'sombrero de copa'. del it. BIN AR 'dar segundo arado a las tierras'. al parecer. BIOMBO. BINARIO. sustantivación del adjetivo binomius 'de dos nombres'. polynóme. estafar'. por lo demás. biOf<iráfico. persa bazang 'barra. desde luego conspicuas. uno'. y éste del lat.'junto con' en simbiosis.

inexperto'. 'especie de galleta'..Za 'ira instantánea. después 'gallardo' y 'generoso'. DERIV. derivo de epi/íthemi 'yo pongo encima'. nieta "BJ. XV (bistorie). tomada ésta por conducto del italiano. Bivalvo. 'tarugo para cerrar la piquera de los toneles'. por lo mal vestidos que iban. hiele. que. 1250. Biselar. en bife. nlA"''K 'hrillante'. habitacillllm 'vivienda'. Bizmar. DERIV. o embizcar. bartocar 'cerrar con bitoque'. Del alem. pro· bablemente del gascón bartoc íd. antes Mtma. 1340. sin duda emparentado \:on biais 'sesgo'. bisogno 'necesidad'. Bisojo. XIX. del antiguo participio biscocllO 'cocido dos veces'. S. que entonces significa 'puñal' y parece derivado del nombre de la ciudad italiana de Pistoia. MallquN fd. compuesto de steak 'bistec' y beef 'carne de vaca'. medo S. besugo BITOQUE.. en que se pone la brúiula'. bistilUlqCi. XVII (hoy en la ac. secundaria 'borrachera'. BIS COCTUS fd. Tom. 1260. bcsognclIx 'necesitado'. BI/ll/cor. derivo de bcsoil1 'necesidad'. y éste del lato PASTINAcA 'zanahoria'. S. íd. 1627.. ant. en alemán e inglés). como reclutas allegadizos. piscar) y luego 'bizcar'. gr. de wiese 'prado' y de un derivo del verbo muten 'aspirar'. antes 'moned'l de plata'. fr. XIX. era el día sexto de las calen das de marzo. probte. Bizcochuelo. 1140. 1527. V.° cuarto S. . pero aún existente. DERIV. S. de un lugar llamado Wiesen en las montañas de Bohemia. 2. o bizquear. XIV. Del it. h. 1495. Ilno. medo S. wismut íd. 1525. -OIlOS. vertoquer. BISIESTO-BLANCO BISIESTO. porque lo usaban los que no podían pagarse una peluca entera. S. 1220-50. alterado en bfallqllihol. epí/Trema íd. 1569. rabieta'. " BIZNAGA 'zanahoria silvestre'. del lat. h. pizco. el fr. Del germ. BISTEC 'lonja de carne asada o frita'. Del mozárabe bis/I(lqa. DERIV. Blanca. XVI a los soldados españoles recién llegados a Italia. donde se fabricaDan puñales. de origen incierto. 1756. y pítima 'cataplasma'. Del fr. 1538 (hitócllla). Blallcuzco. bijolltcrie 'joyería'. DERIV. En la Península el vocablo sufrió el influjo de bodoque y otros vocablos: en porto es botoque o batoque. 'blanco' (hoy raro. XV. Biznieto. EPrTH~MA.. BISOÑÉ 'media peluca'. 1590. bizarre 'estrambótico' procede también de Italia. también se ha simplificado en biftec. del it. compuesto de BIS 'dos veces' y SEXTUS 'sexto'. Del lato BISllllTUS 'día que en los años bisiestos se agregaba entre el 24 y el 25 de febrero'. Parece tomado del fr. osado'. por ir detrás del 24 de febrero. bigle.97 (hoy biseau).el Río de la Plata. Tom. h. Blanquete 'albayalde'. probablemente pasando por el fr. lat. así llamado por haberse extraído por primera vez. biizarro 'fogoso'. -mis. S. Blallcura. BIZMA 'emplasto'. 1535. BITÁCORA 'especie de armario inmediato al timón. Blallquear. 1495. BIZCOCHO. descendiente semiculto del lat. /Jitacle. DERIV.. seguramente de una raíz de creación expresiva que dcsignó primero la idea de 'guiñar el ojo' (en portugués. Bizarría. 1843). BISOÑO 'soldado nuevo'. 'toro salvaje'. Bizcochar. valva BIZARRO 'valiente. que serían inexplicables con cualquier etimología de tipo normal y unitario. fin S. habUacle 'vivienda' y 'bitácora'. 1569. de origen incierto. h.. del ca!. vertochier íd. Del fr. furioso'. 176583. BISMUTO. y en . de origen incierto. XIX. BIZCO 'estrábico'. significó primero 'pan dos veces cocido'. para hacer incisiones'. quizá cpt. 1438. Otras formas de la misma' palabra son hilma. 1495. derivo de bijoll 'joya'. 1220-50. bíSOll. 'moneda de escaso valor'. Origen incierto. Bizca/'. 1240. etc. V. beefsteak 'bistec de carne de vaca'. XIX. 1517. 'nuevo en un oficio. 1604. del lato bisOll. bistouri íd. aplicado por los italianos en el S. Blal/quecino. Del ingl. V. XIII. 143R. h. de este carácter expresivo es indicio la multitud de variantes que ofrece la palabra en los dialectos y en lenguas hermanas: viesgo. 1490. BISUTERfA 'joyería de baratijas'. princ. De origen incierto. 'solicitar una concesión minera'. en el S. derivo de bii. propiamente 'iracundo. gallo betoque. según el cómputo latino. princ. a su vez de origen inseguro. 1888.. XIII. en latín PISTORIA. quizá voz de creación expresiva. S. XV. BISONTE.ANCO. S. BISTURf 'instrumento en forma de cuchillo finísimo. fr. y éste del gr.. XV.

h.. 1495. del lat. 1463. lisonjero'. culto del gr. Blindaje. h. V. BLOQUE. blocus 'fortín de asedio'. XV. del lat. blénna 'mucosidad' con rh~gnymi 'rompo'. blinde. Reblandecer. DERIV. XIII.. Bobalicón. del fr. XV.ENORRAGIA. Blindar. por juego de palabras con la ac. Del fr. 1539-42. blockhaus íd. BLONDA. 1846. 1693. 1616. del adjetivo blond 'rubio'. BLANDIR).. Ablandar. y éste del fráncico *BRAND 'hoja de la espada' (propiamente 'tizón encendido'. 'culebra de gran tamaño'. boquerón 'brecha'. Tom. XIV. CPT. 1240. Tom. y éste del gr. 1780. de esta voz griega: blefaroplastia. Blasfemar.EDO 'salsoJ:\cca de tallos rastreros. todavía empleada en el Quijote. Tom. DERIv.° cuarto S. blouse íd. blasphemia. Deformación de la forma de vobis vobis.. Bocadillo 'pequeña porción de comida'. mugir'. Blandear 'esgrimir'. Del fr. Embobecer. BOBO 'tonto'. XIII. 'engañar'. Embobar.& mitad S. 1687. porque antiguamente se hacían del color de la seda cruda. de origen incierto. BOCCA 'mejilla'. Del fr. S. derivo del fránc. blanco BLASFEMO. Del alem. que algunos comen cocida'. 'cierta tela o lienzo delgado'. Del fr. hlaspheméij. y éste del gr. parecido al de la galena. h. XVI tomó el significado de 'bloquear' por influjo del fr. DERIV. 1625. 98 íd. mugido'. y 'escudo'. boáij 'yo grito'. 1870. blasphemía. Del' fr. voz de creación expresiva (quizá relacionada con el fr. 'broto (refiriéndose a un líquido)'. 1884. derivo del verbo hienden 'cegar'. gr. Blandengue 'hombre de poca energía'. derivo de blenden 'cegar. 1495. blande íd. blason íd. expresión del que reparte dinero a otra gente. así llamada por su aspecto engañoso. de poco aprecio. 1889. de blénna: blenOrrea. por ser los dos tipos de afeite más empleados entonces por las mujeres. blíton íd. Blandura. DE BóBILIS BÓBILIS 'gratis. BOATO.. bobine 'carrete de hilo'. 1250. Del fr. brandir íd. 2. procedente del neerI. Del alem. 1838. 1495. 1865. Blind!!. Del lato BLANDUS 'tierno. y 'difamador'. 'bloqueo'. Deriv. 1874. BI. boqueada. embobamiento. medo S. Del lato BALBUS 'tartamudo'.EFARITIS. Boquear. medo bloc 'tronco cortado'. Boquera. Del fr. DERIV. blandurilla 'cierta pomada'. blinde . así llamado por las lanzas que sus componentes blandían. brant 'espada'. BUNDA 'objeto empleado para blindar'. BLOQUEAR 'cortar toda clase de comunicaciones'. 'lancero que defendía la provincia de Buenos Aires contra los indios' (cuerpo formado en 1752. Tecnicismo eléctricCl tomo del fr. formada con el lat. XIX. BOBINA 'carrete'. Bocanada. del lat. lat. Bloqueo. vobis 'para vosotros'. 1588.. Blasfemia. fin S. 1884. 1877. y éste del neerl.. 1140. anterior). 1400. XV. 2. Blasonar. BLENDA. BLONDO 'rubio'. boatus 'grito ruidoso. h. brandó íd. XII. XVII. 1251. BI. cpt. 1528. BI. de origen desconocido. *BRAND 'tizón encendido' (V. blond íd. 'pez que puesto en salmuera es la anchoa'.. gr. Abobar. del lat. 1611. Cpt. BLANDIR 'mover una arma o cosa semejante con movimiento vibratorio'. boa 'serpiente acuática'. bloc íd. S. blásphemos íd. Blanquibol. blende íd. Del lat.° cuarto S. XV. 1750. BLOCAO. de block 'tronco' y haus 'casa': propiamente 'choza de troncos'.ANDÓN 'hacha de cera'. medo S. derivo del fr. BI. 1570. 1490. BLASóN 'figura que se pinta en el escudo'. BLITUM. bloquer 'hacer un bloque'. y éste del gr.° cuarto S. DERIV. rhéij 'yo mano'. popular babine . sin esfuerzo'. h. ant.' DERIV. de bloc 'bloque'. de origen desconocido. BOA.BLANDIR-BOCA por influjo de arrebol. 2. blasphemus íd.. derivado de *BRENNAN 'arder'. S. reblandecimiento. 1460. h. blépharon 'párpado'. DERIV. BOCA. tapar' (que a su vez lo es de blind 'ciego'). 1642. 1717. de bloc 'tronco cortado' y huus 'casa'. del gr. cpl. derivo que a fines del S. 1884. Otro cpl. con el gr. BLANDO. DERIV. 1539-42. BLUSA. 1751. medo S.. lat. 1817. 1490. Blandujo. 1438. derivo de boare 'gritar. por el brillo de esta hoja). Bocado. 1544. medo blochuus. 1770.. XIII. 'hierro de la lanza'.'labio'). Del cal. y éste del alem. blasphemare. h. ).

BOCACí-BOFE Boche 'hoyo'. abochornado. y éste del gr. S. se esperaría que hubiese dado *bocó. BODOQUE 'bola de barro endurecida que se emplea como bala para tirar con ballest¡. bochinc~o se documenta en 1565 y sobreVive en Menda: derivo de buche en el sentido de 'sorbo. 1565. SS. DERIV. Del lat. S. 1588. 1063. XIII (bodivo en el mismo siglo). de origen incierto (compárese bocel).'. 1490. BOCIO 'glándula tiroides hipertrofiada. bunduq 'avellana' y 'bodoque' (procedente. XIII). 1495. 'bubón'. que significó originariamente 'soplar'. V. 1588. 1092. del b. antic. XVXVI. embocador. DERIV. boquirrubio. esta última que por error a menudo se escribe avocarse. derivo del verbo bofar.). Bocal de pozo. Del fr. S. S. sbozzo íd. lat. 1537. S. 122050. S. Bocacaz. y primitivamente 'sorbo' (por los muchos que se toman en una taberna). SS. Del it. 1717. S. 1604. XVI. emboque. Boquilla. del lat. 1726. De la misma raíz es esbozo. lat. 1397. APOTHECA 'despensa'. S. de bochinche se extrajo regresiv~­ mente boche 'alboroto' en la costa amencana del Pacífico. BOCOY 'barril grande'. voz de origen incierto. h. probablemente tomado del b. 'boceto'. V. por el comercio marítimo. Bofar. boquzancho. XII!. vivo en Asturias y Canarias. del caballo. abreviación de /ibum votivum íd. 'barril grosero para materias secas'. por las pronunciadas en el acto de contraer matrimonio. 1250 (votas. 1570. antes brodio. y éste del germ. báukalis f. boquimuelle. 1646. aunque emparer:tada con el fr. buche. Bocamanga. -adura. derivo de bouc 'macho cabrío' y 'odre'. V. Boquete. Embocar. bozzetto íd. DERIV. dicho así porque no obedece al freno. del gr. 2. Bocateia. Bochornoso. (hoy bosel). BOCHA 'bola para jugar a bochas'. bosse 'bulto'. (también abbOzzo íd. y éste del gr. 1726. bola BODEGA. bosse 'hulto. BOCACí. XX. 1495. bofe BOFE 'pulmón'. del b. culto. que en la forma. princ. fácilmente pudo contraerse en bocóis. 'alboroto'. h. [káryon) pontikón 'avellana'. 'sofocación'. Del lat. BODRIO 'caldo con sobras de otras comidas que se daba a los pobres en los conventos'. boucaul 'odre'. (libum 'pastel sagrado' + votivus 'dado en ofrenda').99 asl llamado por su gran boca. quizá diminutivo de bosse 'bulto. ac. Cn. Boquiabierto. princ. del it. enjuague'. y 'botón de flor'. Parece venir del ár. XIX. íd. significa normalmente 'echar por la . 1542. 1900. Del lato tardío BAUCALlS. XVI. boquirroto. XIII-XIV (buchurno). Abocar. Bocamina. princ. Bodegón. Bode. Tom. brocal BOCAL 'jarro'. joroba'. XII. apotMke depósito. Embodegar. 1147 (vulturno). 'verter el contenido de un recipiente'. 'bodega'. El sentido originario parece ser el de 'tabernucho' (local bullanguero). 1599. Abochornar. diminutivo de bozza 'piedra sin desbastar'. deriv. Bocedar. XVIII. bossel íd. desbocarse. DERIV. 1604. bochinche. joroba'. brut 'cría empollada'. 1517. 1640. Abocetado. 1832. briíhe 'caldo'). y éste del fr. V. XVI (y ya S. plural). Abocinar. BOCHORNO 'viento caliente'. alboroto'. papera'. 1350-1415. BOCHINCHE 'bulla. a su vez. BODA 'casamiento'. S.° cuarto S. plural de VOTUM 'voto. brod íd. ac. Del lato VOTA. desembocar.. brodíum 'caldo'. 142233. esbozar. 1495. Bodeguero. Bodoquera. galicano bocius 'bubón'. almacén de provisiones' (de apotílhemi 'yo deposito'). BOCETO 'esbozo'. Bucal. DERIV. especialmente el del Sur'. *bocoes. sobre todo si el vocablo entró a través de Galicia. boquiangosto. BOciNA 'cuerno de boyero'. rell. -lar. Voz oriental entrada por conducto del árabe. bostezar BOCEL 'moldura lisa de forma cilíndrica'. promesa'. V. votivum. emboquillar. embocadura. 'juntarse varias personas para tratar de algo'. (compárese alem. Desbocado. palabra onomatopéyica: hofar. X). V. bocedo. BOCINA. VOLTORNUS 'viento. S. pero el plural de éste. 1627. BODIGO 'panecillo que se da en la iglesia por ofrenda'. Bocacalle. lat. Del it. pero no está explicado cómo desapareció la n. XV. 1517. Del fr. propiam:nte 'nuez del Mar Negro'). Boc~to­ ma. 1853 (bocois. 1500.. boccia íd.

por las voces de la chusma que gritaba marcando el ritmo del remar. Bolear. bola íd. BOLLA 'burbuja. vid. se ha empleado particularmente en la ac. BOJAR. probablemente del cato vogavalll íd. 'taza grande'. h. 1555. BOFETADA.' (hoy bulletta). 'tener (un lugar) tal o cual dimensión en circuito'. Y éste de voguer 'remar. Boj. bol/ettino. BOGAR 'remar'. acusativo de bóx íd.. que además de esto significó 'resoplar (los animales)' y vale todavía 'soplar' en catalán. de origen desconocido. BOFE). bóka. 'conjunto de ramas (comúnmente de boja). Boleto. V. 'lanzar bohordos en los juegos de caballería'. 1500. 1492. formado con avant 'adelante'. 1599. ant. bolillo 'palito torneado para hacer encajes'. h. S. DERIV. . se ha supuesto.. Boga. Bojedal. perímetro'. parece haberse cambiado vulgarmente en ·VOLGllRE). tenducho'. 1547. amer. y 'especie de juego de bolos'. mojiganga BOL 'ponchera'. 'diploma'. XVIII. que aplicándose esp. y éste del gr. princ. de bufar: Bufado 'hinchado'. intr. 1884. Bohordo ant. península o cabo'. Bolichero 'encargado de un boliche de juego'. abol1llis. 'acción de bojar. de. 1843. navegar' (vid. 'documento que acredita el pago de los derechos de aduana. XVI. dar vueltas'. 1607. S. bufa. diminutivo de bolla 'marca de sello para autenticar una escritura'. 'mentira'. Bogavante. S. a los cercados para torneos. bufido. lat. 'azucarillo'. bola' (por dicho sello). del it.. del cato bo/itx 'red pequeña'. Iziirde 'cercado'). 'sombrero redondo parecido al calañés'. vo/gere. etc. orige~ oscuro: en vista de la forma vucan de SIcilia y Sur de 1taHa. Del it. que se pone a los gusanos de seda para que hilen' 1732' de donde embojar 'preparar la boja'. 1770. botja íd.. 'bojar'. 1599. XIII. BOHfO 'choza americana'. bul/ettino. DERIV. antic. ant. voces especialmente murcianas. abuhado. XV. de origen onomatopéyIco (VId. ant. BOLA. consumos. 1890. Y éste . 1609. XVII) nombre de documentos varios. XV. porque el boliche de jugar serv(a para 'pescar' dinero. 1250 (bofordar). 'aire popular bailable. pero es mera variante de bufar. y 'combatir en . De oc. tr. bufetada 'bofetada'. DERIV. h. o por las del alguacil que marcaba lo mismo con su grito de mando. XIV. 'recorrer la periferia de una isla. h. y luego (desde el S. 1732: y embojo 'boja de embojar'. 2.torneo'. del cal. vogír 'hacer girar. bufet. donde probablemente se emparenta con el b. XX. y éste del gr. BOGA I 'cierto pez'. princ. BOLERO 'bailador profesional'. BOGA II 'moda'. BOLLA 'burbuja'. como nombre de crustáceo.. BOXUS íd. Bolado arag. 1480. BOGAR). 1400. Del fr.de botar 'soplar'. y éste del lat. fin S. medo S. bofetón. 1593. Bojiganga. bolEdion. de bofete: Abofetear. 100 XVI. vO. 1770. 1539. S. boje. h.LvllR~ 'dar vueltas' (que. S. DERIV. DERIY. DERIV. XV. Del lato BOCA. DERIV. Boletín. Para la ac. aunque parece oriundo del Meditrráneo. S. 1423. VII (de donde BONETE). de movimiento majestuoso' íd. parece ser de origen araucano. a juzgar por el 11. 'bola!. del cal. De un dialecto arauaco de las Antillas. h. BOLDO 'arbusto chileno cuyas hojas se emplean en infusión contra males del estómago y del hígado'.. S.e del fráncico *BIHORDAN 'hacer un cercado' (de la misma raíz que el alem. vague íd. del lat. XV. 1500. Cn. amero y astur. compárese cat. LOBAGANTE. acepciones que se desarrollaron (apoyadas por bola) partiendo de la 'red pequeña para coger pescado (y el pescado que con ella se coge)'. S. boleaderas. derivo del antiguo bofete íd. Del lat. que proceda del lat. V. antes 'casa de juego'. bohorder íd. diminutivo de bólos 'red'. BOHORDAR.· boja. y ést. 1609. bowl 'taza'. XVII. BOLICHE 'taberna pobre. es otra palabra. Tomado modernamente del vasco. con verosimilitud. nombre de varias labiadas y compuestas. vaCARE 'llamar'. 'primer remero de cada galera'. DERIV. del ingl. XVII. en las hablas norteñas del vasco la antigua ñ se desdobla normalmente en in. DERIV.BOFETADA-BOLICHE boca exclamaciones violentas'. 1438.& mitad S. BOLETA 'cédula militar de alojamiento'. S. 'lanza corta'. 1250: 'tallo de la espadaña'. Del fr. BOINA 'gorra vasca'. y éste del lat. pasó luego a significar 'tomar parte en un torneo'. BOJ. 1765-83. S.. bolletta 'salvoconducto'. origen incierto. Bolo 'birlo' 1552. boja. Común a todos los romances de Occidente. BULO. BOJA. princ. 1400.

derivo de bállo 'yo lanzo'. S. XV. BOMBYX 'gusano de seda'. borsa íd. S. BONIATO 'batata'. y más tarde bombardear. bonbon íd. Del cal. 1537. Bondejo. 'cuerda que sirve para oblicuar la vela cuando el viento sopla por los lados'.. bombasí. V. La ac. de vidrio o loza. 1380. Y quizá ya 1359). XV. lo Que sugiere la posibilidad de Que fuese creación latina del viaiero Anf!hiera. y éste del gr. por la figura redondeada que es común a los dos objetos. VII). 1599. abombado '(líquido) sin gusto y . con aplicación a las plantas dulces o inofensivas. 1884. 1567. XVI. íd. DERIV. tomo del gr. 1832. MALACIA 'calma chicha' por influjo de BONUS 'bueno'. XVIII. desembolsar. ABONNIS íd. BOMBóN.. De la 2. BOLLO 'panecillo'. DERT\'. 1569. donde viene del nombre de la familia de Brujas. así llamada por haberse inventado en Italia (donde aparece el vocablo en 1376). Por la forma esférica de las bombas: Bombacho. rimbombare íd. de donde viene la planta. rimbombo.. carece de autoridad. variante de bambagino íd. se tomó del it. MALACIA procedía del gr. DERIV. Bon-. 1611). del it. Lombardear. bolis. V. y éste del ingl.: Bombo sust. bómbos) por el ruido que hace la bomba. más bien que de un descendiente de la palabra antigua.. del fr. DERIV. -ldis. 'proyectil esféríco de gran calibre'. bolís 'objeto que se lanza'. princ. 1859 (ó 1873). Bolso. 1495. Embolsar. "BONACIA. chichón'. bombín 'sombrero hongo'. flojedad'. byrsa 'cuero'. XVI. de lato vg. Bonancible.° cuarto S. 1884. Abollar. V. pero es de origen incierto. 'abolladura. la 1 resulta de un esfuerzo mal logrado por pronunciar el grupo rs de esta voz semiculta. Bursátil. diminutivo de bomba 'proyectil esférico'. malakía 'blandura. 'seda'. reembolsar. Del lat. medo S. 1482. para derivados de bueno. 1832. 1493. 1527). 1492. 1609. 'alimento masticado'. para trasportar ciertos líquidos y gases'. 'casa de contratación'. ají bOlliato. de la 1. Probte. desembolso. 1240. medo S.: Bombero. en la ac. de un derivo regresivo de bombarda íd. pero se trata de una reiteración de la misma onomatopeya que en latín y griego. Bombilla. 1607 (bonacib!e. 'bola'. de donde el amero abombar 'aturdir'. 1646. XV (en catalán. forma masculina sacada del lat. en francés lo formó el lenguaje infantil por reduplicación del adjetivo bon 'bueno'. Del fr. 1705. bowline íd. 'aturdido'. Van der Burse. 1570. Embolar 'dar una mano de bo!'. 1204. bonetería. opuestas a las picantes o venenos~s. 2. 1490. XVII. bombardeo. en cuya casa se reunían los mercaderes venecianos desde el S. 1570. voz afín al lat. 1604.. h. fin S. princ. o bullón. derivo de malakós 'blando'. h. BÓLIDO-BONIATO mal calentado'. BOLLA 'burbuja'. Del cat. S. 'lustrar los zapatos'. 'bol arménico'. que a su vez pertenece a la familia del lal. 1300. DERlV. BOMBASí 'fustán'. y derivo de bambagia o bombage 'algodón'. BollO/·ita. mondongo BONETE 'especie de gorra'. por haberse tomado MALACIA por un derivado de MALUS. como derivado culto de bueno: la form'l buniato. 1705. bonet.. (S. bombilla 'globo de cristal para ilumina~ión eléctrica'. 'tambor'. 'podrido'. bola BOLO 'píldora'. 'odre'. Rimbombar. y éste de una forma italiana ·bombagino. S. reembolso.. cultismo procedente del lal. en realidad. 'bola'. que a su vez es alteración onomatopéyica del antiguo lombarda íd. DERIV. 1884.& ac. Bolo. 1600. adi. bombacha. BOMBONA 'vasija barriguda. XVII. BOLSA.. del ca!. 1488. se trata. 1604. argo 'tubo para sorber el mate'. aparece primeramente en las Antillas. 1537 (bol.& ac. lat. B()MBUS 'zumbido' (gr.101 BóLIDO. XII. 'navegación contra el viento'. rimbombante. y éste del gr. abollonar. bombona íd. grupo inusitado en el castellano primitivo. Bolsillo. h. alteración (común a las varias lenguas romances) del lat. que también se dijo bolsico. Bombonera. este artículo BONANZA 'tiempo tranquilo en el mar'. argo 'pantalón ancho'. mientras que desde 1516 aparece frecue'ntemente como adietivo. 1921. BORSA. BOLINA.' yuca boniata (también llamada yuca buena). rara y reciente. XIX. diminutivo del b. 1490. V. como sustantivo es muy raro hasta el S. Abonanzar. en realidad. 1596. vellorita BOMBA 'máquina para elevar agua'. bólos 'terrón'. Bollón. Bonetero. bouline. DERIv. 1400. bondongo.

1618. antic. Bucardo 'cabra hispánica. 1527.. S. 1617. 1535. BORDÓN 'bastón de peregrino'. hubo variante bordo. BO~IGA Boqueada. S. borlas. viene borbor m. V. 1705. bougno íd. BURUELO). 1505. bórico. 1882. h. Tom. Borda 'borde'. borato. 1300. 'burbuja'. diminutivo del lat. y dial. adaptación del fr. 1570). BONZO 'sacerdote budista'. insolente'. De una forma germánica como *BRUZoON. ant. de origen desconocido. 'burbuíeo que se produce al hervir'. 1884. vulgar battráq (ár. 'título de la deuda'. broslar. 1526. bony 'bulto'. 1726. 1220-50. y port. broseken íd. latinización del iberorromance borráx (1603. seguramente por conducto del port. trasbordo. BORBORIGMO. boquete. 1629. 'vale para canjear por artículos de primera necesidad'. 'burbuia'.. Tom. DERIV. regresivo: Boro. abordaje. 1865 (en inglés ya 1812). Bordadura. V. que es el adjetivo bon 'bueno' sustantivado. voz común al castellano con varios romances -incluyendo el fr. presentando otro borde la nave al viento. h. 'boñiga'. 1635 (borbollear. 'excremento de vacuno y animales análogos'.. emparentada con el alem. de origen incierto. Borboritar. por evolución fonética. borbotar. 1490. BORDAR. princ. SS. DERIV. Desbordar. por cruce con zozobrar. 1351). emparentada con el cal. rebordear. Bordorla 'cuerda'. clásico búraq).& mitad S. derivo de BULLA 'burbuia'. Tom. se redujo variamente a bordar y a sus variantes boslar. 1464 (bort. XVII. DERIV. DERIV. adj . Del fr. se ha supuesto también que sea derivado de cast.. princ. de reboldano. bonzo (con la misma adición de nasal que en biombo). 1722.BONITO-BORLA BONITO 'pez parecido al atún'. medo S. De borhollar. y éste del fráncico BORO íd. broder. y de ahí bordo 'bordada'. arag. y éste del persa blÍrah 'nitro'. 1488. *BORROU 'fleco de lana'. 1831. XVIII. del japonés bózu íd.). Emboñigar. y éste del lat. boca BÓRAX. Del cat. V. seguramente de una base *BUNNYcA (o *BONNIcA). 1438. brosequin (hoy brodequin. 1504. Borbolla. DERIV. Bordear 'andar por la orilla'. bon íd. Abordar. DERIV. 1. 1492. 1521. 1495. *rebordano. es muy incierto que venga de un lat. Bf)rbollón. o buco S. del gr. del lat. 'macho cabrío'. 1444. navarro bueña o meñuga. fr. S. . Emborlar. con influjo de broder 'bordar'}y con el neerl. vg. BUENO). bord.. al parecer prerromano (Y. moderno borax. BORLA. XIV-XV. 1604. 1438 (en que probablemente deberá pronunciarse borásh). Hiperbóreo. arag. que se tomó del ár. 1513. que lo es de bchordar. broidar. DERIV. boréas íd. Bordado. tardío BORRA 'lana burda'. BORDE 1 'orilla'. fabordón BóREAS. quizá por el color dorado de los ojos y plateado del vientre del bonito. v de éstos borboritar. fr. probablemente idéntico al adjetivo bonito (vid. del franco BUKK íd.. y éste del gr. gaprortón íd. BOQUE. antiguos borlar. borbollar Borona. bugne íd. por cruce con brotar. Borda(jor. Bordada. 'bastardo'. sacada del lat. -ita. de donde virar de bordo. 1450. 1444. boquear... del mismo sentido y origen que bordar. boquilla. Bonito 'lindo'. Regoldano 'silvestre'.. salió borbotar 'nacer el agua impetuosamente'. aplicado especialmente a los lindes del navío. en catalán desde 1252). BORDE n. Del lat. bueno BONO. tardío BORDUS 'mulo'. ant. XIV.. XITI-XIV. perborato. XV. 1606. y zabordar. h. 1765-83. Boñigo. V. gasc. V. parece ser derivo de bohordo. BORBOLLAR. para la forma de navegar presentando al viento alternativamente los dos bordos. cat. 1459. XVII. (en alemán bock). boquera.. 1438. 102 BORCEGUí. de donde borbotón. 1406-12. Boreal. h. BOLLARE 'burbujear'. boquerón. S. De éste. 1611. desmoronar . etc. desbordado 'presuntuoso. de donde sale el antiguo y dialectal borborito. DE'UV. XVII. Trasbordar. etimología menos hipotética pero que tampoco está bien demostrada. cruzado con hervor. especie de ciervo pirenaico'. bord íd. De una forma reduplicada *bolbollar. DERIV. borborygmós id. cambiado en brordar. y aplicado especialmente al bordado de orlas (de donde el paso a orlas formadas por borlas). 1460 (borzegul(n)a. ant. 'chichón'. Reborde. 'canto superior del costado de un buque'.

Emborrachacabras. bosquejar 'desbastar (un tronco)'. XVI-XVII. Como en 1379 significa todavía una redoma decristal. bóreas'. aunque antigua. de las formas romances. Embostar.agregada por influjo d~ boca (port. derivo de bllru 'cabeza'. 1495. 1604. BOSTEZAR. Emborricarse. 1412 (o borratja). extraído de bostal 'establo de bueyes'. -AGINIS. h. BOSQUE. princ. 1599. de origen incierto. borrega. borrica. 1400. DERIV. ·OSClllARF. 1570 (bocezo. que parece ser derivada del griego ático borrás 'viento del Norte.. Borrachera. -inis (adaptación. V. h. es caleo del it. TaI1"bién existen boccdar {y bo' cedo). 1495. XV. probablemente. 1504. rebosar Borrajar. CPT. Bosquejo. princ. XV. teniendo en cucnt" que lo que se halla más en la Edad Media es bacezar. S. Borrajar. regresivos de la pronunciación vulgar burrico: Burro. BOSQUEJAR 'esbozar'. Borriquete. BORREGO 'cordero de uno a dos años'. por la lana tierna de que está cubierto. DERIV. derivo de borra 'lana grosera'. it. que viene del lat. Y borra. voz común a todos los romances meridionales (cat. Del lat. Borrador. Boscoso (no admitido por la Academia). Emboscar 'meter en el bosque'. borrego barrumbada Barrumbada. XVI). boque/ar 'bostezar'). ti oc. 1726. parece tomado del cal. en la ae. desemboscar. voz tardía en castellano y portugués. -ga'. por ser ésta conocida propiedad de la planta. 1549. 'poner en emboscada'. 1495.103 BORRA 'lana grosera'. 1560-75. tardío BURRlcUS 'caballo pequeño' (SS. tom:ldo del gall. XV. éste. S. Borrón.. 874. 1495. parecen derivados regresivos. burra. h. origen incierto. Bostezo. íd. la forma propiamente castellana bllesta vive en Zamora. 1490. XVII. 1617. Borracho. 'borrego. aparece en el S. orujo Basar.:ar resulte de un lat. algazara'. palabra común a estas lenguas con el francés (949). borraja. mej. Borujo.tad fuerte'. Del lat. DERIV. Probablemente del ár. Borroso. IX) y los idiomas germánicos (S. de la cual procede el ca l. 1. dadas las fechas. con la sílaba el cam biada en te por disimibción ante la otra pala tal n. SS. V. DERIV. XIII en la locución a la boruca '(luchando) a brazo partido'. XV (en catalán 1379. XVI. V. S. 1510. borratxo. del clásico OSCTTARE.. pero la historia de borrasca en romance es oscura. tomada del cal. procede del ár. emboscada. imboscare íd. es verosímil que boste. BOSTA amero 'excremento del ganado vacuno o caballar'. 1604. 1420. derivan de borracha. borrajear. S. h. S. 1490). botella 'bota' y morratxa 'redoma'. 1528. DERIV. de una forma romance hispánica ·BORRAOO. 1505. seguramente derivado de borra. V[!. acolchada'. 1423. 'bulla. S. Borrascada.. y antes borrachez. 1570. XVh DERIV. con b. Emborrascar. Borrical. BORUCA. derivado de BURRA 'lana grosera'. y el sentido fundamental puede ser 'lucha'. varizmte del griego clásico boréas íd. sustituyó el antiguo celada. probablemente del vasco burL/ka 'lucha a cabezadas'. lat. 1380). V. 1495. a/marraja. Borro. A borricada. tardío BORRA. Emborrizar. 1570. XIII-XIV. h. emborronar.. acaso prerromano. 1495. derivo del b. S. con el sentido de 'persona llena de vino'. BORRACHA 'bota de vino' l. XV. mirássa íd. Boscaje. y el cal. BORRASCA 'tempt':." mitad BORRA-BOSTEZAR BORRICO. 1250. DERIV. y borrachería en los SS. XV. 'bosquejar'. 1741. . V. DERIV. borracha 'bota' parece resultar de un cruce de las voces cal. 1251. 1571-75. Borrac/mela 'cizaña'. las hablas del Norte y Centro de Italia (S. pasó al castellano por influjo de. Emborrachar.lrab~). dial. bQsia íd. S: XVI. BORRÉN 'parte interior de los arzones. DERIV. Borrascoso. la escuela de pintura valenciana del S. borranya). IIl-VIl).. derivo de bose 'bosque'. 1515. princ. Borriqueño. bosc. 'asno' (una forma mo· zárabe bor~éko ya S. S. 1908. en portugués borrailla (éste de origen moz. borrago. 1485.' mitCld S. probablemente por la empleada para borrar lo escrito con tiza. dial. BORRAJA. tardío BOSTAR íd.. bii Caráq (clásico 'abii Cáraq) 'sudorífico' (literalmente. borrar BORRAR. 1717. 1600. X)... junto con el cast. XI). 'padre del sudor'). DERIV. trasmitido sin duda por conducto del cal. Borriquero. Borragíneo. 1309. DERIV. vg. Aborregarse. Borro.port. relacion~do con el lato OScITARE íd. borrajear.

V. bottarga 'dpecie de caviar'. 1737. con vestido ajustado ·al cuerpo y calzas rojas largas'. lo que se realizaba desde barlovento. Que es contracción de la frase bota a ló 'echa hacia barlovento' (para ló. del fr. del ár. 1832. el cual proviene del ár. probablemente resulta de un cruce de esta palabra con patarata 'mentira. S. h. pot pOl/rri íd. pues los botalós se empleaban para alejar el navío que trataba de ir al abordaje. badana). etc. Botero. quizá de un antiguo nombre del macho cabrío. ridiculez'. BOTELLA. balita). en catalán de Valencia y Mallorca. DERIV. tomado del nombre de Stefanello Bottarga. antic. barlovento). Botamen 'pipería de un navío'. pujavante 'herramienta para herrar el caballo' es traducción parcial de la voz catalana. 'salto'. CPT. XV. boteillier. DERIV. con influjo secundario de bota. botijo) de pote. del mismo origen que el cast.° cuarto S. botar Botamen. DERIV. 1872. 1675. 1604. bizantino apothíki fem. h. BOCOY. íd. Botavante 'asta de que· usaban los marineros para de- Bote 1 'golpe'. y 'pujavante'. beat. 172!. 1500. seguramente por conducto del fr. de origen incierto. Botalón 'palo que se saca hacia la parte exterior de la embarcación'. Bote 'golpe de lanza' h. boter 'golpear'. V. CPT. Botafue{?o. 'tarugo que tapona un agujero en las cubas y otros objetos'. de la raíz de batn 'vientre'. 1842. voz tardía en castellano. BOTA 1). 'calzón ancho y largo como el del botarga'. -l/rri. arbotante 'el arco que se apoya en el botarer. bu{árilJ. Al botón. amer. es forma alterada (bajo el influjo de botica. derivo de botáne 'hierba'. ant. XV. 1595. embotellador. relacionado con boto 'necio'. 1331. 1770. DERIV. Botánica. boto BOTE IV: de bote el! bote '(lleno) completamente'. Del lat. y éste de BOrrkuLA. XIX. 'salto' 2. derivo de botar en el sentido de 'empujar'. diminutivo del lat. del fr. comp. tardío BUlTlS 'odre'. medo bózen. 1607. 'remiendo que se pone en los agujeros de los pellejos de vino'. botarel! íd. vid. 1490. XIV. (clásico apo- . 1726. arrojar'. de origen incierto. bota. alteración de botaló. tardío Bi:lrrIs 'odre'. 1620. botina. 'adulación'. 1540. S. pues en portugués éste se emplea como calificativo de personas. 1504. actor italiano que se vestía de este modo. 'golpear' (hermano del ingl. 1705. 'tonel' (S. de una base P(JT11JS. escando ant. BOTICA 'farmacia'. 1538. Botaló. bOl y gasc. del gr. botalón. VI). con avant 'adelante'. 'tonel' (para el cual V. y butiondo 'lujurioso'. bu{ána 'piel de carnero preparada' (de una variante del cual procede el cast. 1251. bOl/teille íd. del cual proceden bode 'chivo'. quizá ya IIl. h.. hoy aplicado sólo a los barcos y a la pelota en la lengua literaria y en la coloquial de España. Del fr. S. del gall. Botivoleo. botar BOTE II 'vasija pequeña para guardar medicinas. 1722. y éste del fráncico *BOTAN 'empujar'. de bOllt en bOllt (sinónimo del actual d'l/I! bout a fautre 'de un extremo al otro'). Tom. 104 fenderse en los abordajes'. h. embotellado. BOTA II 'especie de calzado'. botavallt íd. Botín. Embotellar. del fr. tomado del it. lugar de venta'. medo bót íd. cuyo origen último se desconoce. VI.. 'olla rebosante de manjares varios'.. 1400. 1726. port. calco a su vez del cast.& mitad S. SS. Del fr. propte. S. 1400. Botavara. conservas. DÉRIV. 'empujar'. 1475. (hoy boat). probablemente prerromano . del cat. del cat. es propiamente apodo.. Botasilla. 1504. 1455. h. 1. del fr. fin S. rebote. h. íd. antes 'tienda. 1530. palabra común con los demás romances de Francia y de la Península Ibérica. h. 'poner'.. 'personaje de las compañías italianas de comedia. are-bolltant íd.. alem.'. a. el cast. botanikós íd. y en América se dice lvotarata m. BOTAR 'lanzar. cpt. BOTARGA. XII. derivo de botar 'tirar'. bota I BOTANA.. 1726. an!. Botafumeiro 'incensario'. BOTE IU 'embarcación pequeña'. XVIII. antes botasella. 1250. Del gr. 1585 (donde pot vale 'olla. del fr. botam. Del ingl. Botadura. Rebotar. 1570. BOTÁNICO. colectivo de bóta 'tonel'. 1460. olla podrida h. contracción de bote y voleo: BOTARATE 'bobalicón'. V. pot 'bote. XV. 1877. Popllrrí. 1490. 1580-90. botillería..BOTA-BOTICA BOTA I 'vasija de cuero para beber vino'. botaló. 1600. h. bOllteselle. con fllmo 'humo'. voz de origen capto. 'en vano'. h. tomo del cat. Botarel. 1600. Botaratada. 1329 . 'incensario'. antic. DERIV. Botiller. del cat. puchero'). 'especie de paño grueso'. tarro'. XVII. que sustituye el clásico frasco. 1582. cpt.

se tomaron de la misma fuente francesa. y éste derivo del fráncico *BAUKAN 'señal'. 'necio'. XVI. Del gót. V. h. 'metedor'. beute ha tomado también la ac.105 BOTIJA-BRAMAR del ingl. Tom. Bozal. bu/in íd. Boticario. 'aparato para contener una hernia'. 'conturbado. del tardío BÜTTicuLA.A mitad S. quizá de un *BÜCCIU. y éste del galo. DERIV. t. y hoy arag. que se cree de origen onomatopéyico. BRAMAR. derivado romance antiguo del lat. DERIV. BóVEDA. Boyada. BOTA 1). Bragado. Origen incierto. V. 1726. Tom. bozo 'bozal (de la reja. del ingl. 'tapa de la boca'. o arrebozar. 1802. V. Bramadera. el portugués y el francés. antes. retobarse rioplat.. BUCCA 'boca'. thlke) 'depósito'. 1300. S. Bragadura. sino en las eslavas y en magiar. renombrada por sus manufacturas de cáñamo. S. bracero. Braglleta. S. Embramar argo 'atar al bramadero los animales para reducirlos'. Botones. 1220-50. brazo (o BRÁCTEA. etc. 1383. XIII. 12RO. con carácter expresivo. de donde. se copió del fr. XVII. embrague. con carácter semiculto. V. 'boya' (hermano . retobo. lat. rebozo. rebotado 'engreído'. Embragar 'abrazar un fardo con bragas'. ]. S. h. que entonces vendría de *IMBUCCIARE. del lat. BRAMANTE 'cordel delgado de cáñamo'. 'botín').. Bramido. de un animal. 1258. BOYA 'señal flotante'. DERIV.. boyero. brummen 'murmurar' y con el b. antiguamente 'repartición del botín'. Bramura. alem. S. XIII. De Brabante. Bramadern. de origen incierto. DERIV. 1495.)'. retobado amero 'taimado'. bouhhan 'señal'. 1350 (que pasaron a los ingl. XX. 1251. 1495. embrayer íd. 1495. 'que aún tiene bozo'. XVI. voz común al castellano. Botivoleo. BOZO 'vello que apunta antes de nacer la barba'. 1490. Bozal. Embotar. *BRAMÓN íd. arag.. 'boxear'. BRACA 'calzón'. y en romance hay dificultades para derivarla del germánico. 1570. derivo de apotlthemi 'yo deposito'. 'negro recién sacado de su país'. derivo de boter en el sentido de 'brotar' (Y. 'inexperto. Brama 'celo de los ciervos' (que les hace bramar). sing. con el sentido primitivo de 'apretar este travesaño'. buoy. 1679. XX. Tom. fin S. V. Rebozar. embozo. 'enfurruñarse'. medo S.. bract~a) 'hoja de metal'. Bracear. rioplat. braceo. princ. derivo de braie 'braga'. boyerizo. y éste de una voz fráncica hermana del b. Boxeo.. 1490. con leves variantes. etc. de un "'boye. XX. Boyar 'flotar'. DERIV. puesto fuera de sr. 1570. BRAGA 'calzón'. buey BOXEAR. ant. 1495. 1495. S. Boxeador. variante antigua o dialectal del fr. botar BOTO. adj. buey boyal. 1726. 'almacén'. Abotonar. Abovedar. fin S. h. las formas germánicas modernas para 'boya' (ingl. 1495. bota 11 BOTIN 'despojos'. Bragazas. 'romo. 1858. Botijo. 1589. chil. derivo directo de BuceA. 1134. bratt~n Al bot6n. emparentado con el alem. botar BOTóN 'yema de planta'. no sólo en las lenguas germánicas. es probable que en todas ellas se creara paralelamente. diminutivo de BUTTIS 'tonel' (para el cual V. 1330. h. oberdeutsch bóchen 'boya'). medo búte íd. XIV: 'sensualidad o pasión'. 1330. rebociño o rebocillo (de donde el mallo rebosillo). BOTAR).. como reaparece. fin S. con metátesis. 1899. 'doblar la cabeza de un clavo'. S. Embozar 'cubrir la mitad inferior del rostro'. XVII. desembozar. mecánica. Braguero 'cinturón'. bovino.. 1555. 'mejilla'. partiendo de 'embotar': retobar 'forrar de cuero'. Botiqllín. 'terco'. h. Del fr. 'pieza que se pone en los vestidos para abrocharlos'. DERIV. sust. 'parte del rostro próxima a la boca'. buoy. 1706. *VOLvITA. 'indómito'. beacon. DERlV. ant. pero es posible que este derivado se extrajera secundariamente del verbo embozar. S. y buoyant). alem. 1607. XVI.. Botl" (calzado). princ. Rebotar 'cmbotar'. etc. XIII. bracio. 1726. sust. boyante. bobo'. V. Del lat. alem. boje. h. medo brammen 'brama¡". participio del lat. provincia de los Países Bajos. B6vido. boton (hoy bouton) íd. sin punta'.. 'travesaño del molino de viento'. del b. DERIV. 1250. XIII. 1879. alem. bouée (anticuado boyee). h. DERIV. DERIv. per. 1500.). desabotonar. box 'golpear'. verbo. la ac. 1191. (hoy el alem. h. del fr. VOLVERE 'dar vuelta'. BOTIJA.

'variedad de col cuyos tallos son muchos y rebrotan fácilmente'. XVII. 1519. 'palo brasil. Braza. DERIV. comp. del fr. probablemente del célt. perteneciente a la raíz céltica e indoeuropea MRK (galo bracu 'cieno'. h. XVIII. 1490. 1513. braceo. Bravuc6n. 1495. nombre de otra variedad de col. Brañales. 1330). abrazo. 1220-50. BRAQUI-.). derivado del conocido BRfGA 'monte. . 1140.& mitad S. galés braen 'podrido'). XX. V. S.. parece ser descendiente mozárabe del lat. Del gr. material encarnado empleado en tintorería y como afeite'.. BRA~A 'prado húmedo'. Tomado del fr. S. 1490. se tomó del italiano. BRECA. medo breke íd. y éste del fr. bravata. BROCCUS 'que tiene los dientes. 1. con prefijo amphi. 'inculto'. 1548. 1030. BARB~RUS 'bárbaro'. y éste del gr. Brasero.. pan mojado'. bravío. adjetivo antiguo en todas las lenguas romances del Mediodía.· PERCA 'perca'. probablemente tomado por conducto de oc. elemento integrante de compuestos cultos. del lat. DERIV. bret 'trampa para coger pájaros'. XIV. braveza. XV (y quizá 781). de brot6n. S. Embrazar. 1914. altura'. etc. cruel'. 1220-50. DERIV. brasca íd. y figuradamente 'aprieto'. S. brakhys 'corto': braquicéfalo. 125\. fin S. Del gót. abracijo. el anti- BRE~A 'iugar fragoso'. tal vez un célt. Embrear. 2. con trasposición. santand. BRAZO. *BRfo 'tabla' (hoy alem. antes bebrajo. sustantivado con el sentido de 'bebida'.BRANQUIA-BRETÓN BRANQUIA. es BRACCHlA. abrazadera. XIII. 1505. De origen prerromano. 1604. BRIKAN 'romper'. y más tarde 'valiente'. 10mb. DERIV. 1140. o 'bueno'. como interjección. la forma brécol sufrió cruce con el casto bret6n. probablemente derivo de brasa por su color encendido. fin S. DERIV. 1643. primitivamente *MRAKNA. Brazal. lato marcere. S. XIV. plural de bránkhion íd. 1. clase de pescado. 1914. 'bueno'.. XVI. probablemente del lat. 1140. 1251. BRECHA 'portillo en una fortificación'. Bravear. que procede del escando an!. que se conservó en muchos nombres propios hispanos (como' Conimbriga.ei:1a íd. 'revuelto'. BREBAJE 'bebida'. 1600. varios en braci. *BRIGNA. lituano merkiu 'pongo en remojo'. BRETE 'cepo que se pone en los pies para que el reo no pueda huir'. aplicado en tono de aplauso a un hombre. 1495. 1369. 1504. bevrage (hoy breuvage) íd. diminutivo plural de brocco 'retoño' (que a su vez procede del lat. bránkhia.& mitad S. Embravecer. viene el casto anfíbraco. derivo del lato BIBllRE 'beber'. XVI. 1495. que procede de un lat. 1513. salidos'). del it. h. Segobríga. -ae. Bracero. Bracear. Bravío.'de ambos lados'. DERIV. etc. Bravata. princ.). etc. V. Sobrasar. vg. en portugués brenha. del fr. Bravura. Brazada. bretl). 1836.. Del it. brañizas. breche íd. salvaje'. desbravador. BRAVO 'violento. 1884. que viene del fráncico BREKA 'roto. BREA 'alquitrán'. brechen 'romper'). brazalete. pues la braza era lo abarcado con los dos brazos extendidos. 'fiero. Del lato BRACCHIUM íd. brasque. S. Bravata. *BRABU).(bracilargo. BREGAR. derivo de bravo en el sentido de bravucón'. y éste aumentativo de brote. DERIV. donde es propiamente adj. Brascar. 'el de la col llamada bretón'. braqui6podo. 106 guo plural neutro de BRACCHlUM. Antebrazo. XIII. brayer íd. br.. 1450. gall. ast. bracelet íd. bravo bravear. XVI (antes 'reclamo para cazar aves'. y 'mella'. ABARCAR y BARZÓN.). hendidura' (hermano del neerl. por disimilación. XIII. de origen incierto (latino o prerromano). Braveza. en Aragón y otras partes br6cul y bróculi. BRASA. 1856. *BRASIcA. Tom. Desbravar 'amansar'. BRASCA. Debe de remontarse hasta el latfn vulgar. derivo del verbo brear 'embrear'. 1423. 780. Branquial. ABREVAR. braquigrafía. Brazuelo. 1651). Del fr. broccoli íd. BRETÓN. émbrekton 'sopa. 1604. ePT.. Del gr. 1044. Brega. S. voz común a todas las lenguas romances de Occidente (de las cuales pasó al escandinavo moderno. amphíbrakhys.. S. Además. De origen incierto. derivo del anterior. ant. Abrasar. Del gót. 'brote de cualquier planta'. princ. Abrazar. 1909. 'salvaje' (que debió de pasar a *BABRU por disimilación y. 1865. S. XVI. h. h. DERIV. BRASIL 'árbol que produce el palo brasil'. branchia. BRÉCOL. De origen seguramente prerromano. *BRAKNA 'lugar húmedo' (irl.. antes bracelete. y del alem.& mitad S. 'fiero'. medo bren. XV.

BRiO 'puianza'. del adjetivo BIFER. brin íd. XIV). 'migaja. brigata 'grupo de personas que BREVA-BRIZNA van juntas'. 'brincar'. del lat. que hoy sobrevive en el galés bri 'aprecio. 'grupo de trabajadores'. briscambille. 1617. Brillante. DERIV. FERRE 'dar fruto' con el prefijo BI-. bribia. 1250. 1495. fragmento'. por comparación. quizá germánico (aunque no se le conoce antecedente en esta familia lingüística). 1495.107 BREVA. dignidad. XV). Díos 'Dios'. 'cohecho'.4. que solía pronunciarse al brindar. S. 1599. bribe. 1617. S. retozar'. BREGA). y éste de una forma germánica emparentada con el ing\.. 1572). S. gramática parda'. del hispano-latino *BR~cclus. BRIAL 'vestido de seda o tela rica que usaban las mujeres'. sortija'. Del anticuado y dialectal brinza. BRICBARCA 'bunue de tres palos sin vergas en la mesana'. derivo de briga 'trabajo. DERIV. 1220-50. 1646 (bridar. XIII. de origen incierto. 122050. 1609. 1460. Del porto brincar 'jugar. BRIS. 1495. brig 'fuerza'). DERIV. brevlarium. ant. 'viento suave'. 'diamante abrillantado'. XVII. 'viento del Nordeste o del Este. Breval. embarcación pequeña de tres palos. deri· vado de brinco 'juguete para los niños'. S. XVII-XVIII). En la frase voto a bríos. 'que da fruto dos veces'. XVI. del lat. S. bliaut. ant. 1140. 'brillar'. Tom. bry (emparentados con el irl. 'primer fruto que da cada año la higuera breval. brigadier. b/ial íd. filamento'. y éste del gr. XIV. Brioso.). princ. DERIV. (o b/izaut. 1726. BREVE. S. brega' (para cuyo origen V. fin S. il. y éste del nombre de un comediante de princ. 1604. Del fr. h. 1599) 'vida holgazana del mendigo o del pícaro'. abrevia~ ci6n. del lat. 1525-47. DERIV. 'elocuencia persuasiva y oraciones de que se sirve el mendigo para inspirar lástima' (la forma alterada bribia se halla tlmbién en el sentido de 'biblia sagrada'. brindis BRINDIS. XVII. h. reducción de *bruezo (hoy beruezv en Navarra). Del in!!\. froech). BRINCAR 'saltar ágilmente'. 1438. bridel íd. del casI. DERIV. honor'. Bribonería. DERIV. Brezal. del fr. 1832. 1750. 1505. en el sentido de 'sabiduría. de biblia. DERIV. S. XIII. derivo de briba (bribia. de origen incierto. briR 'buoue de dos palos. -RA. Brevera. pues de) castellano pasó al catalán en esta fecha). 1490. XV. y éstos. Embridar. *BRiGos. XIII. BRISCA 'cierto juego de naipes'. DERIV. S. 1726. bryo/lía. birba). bribón BRIBÓN 'pícaro'. 1417. Del célt. Del il. Brigadier. BRIGADA. ir\. derivo de. V. BRIONIA 'nueza (planta)'. 1495. BRILLAR. antes bebra. de origen céltico (emparentado con el fr. h. bride íd. abreviatura. Del fr. Abreviar. h. S. briba se internacionalizó en tiempo de la picaresca (fr. Brindar. 1504. br~vis íd. 1112. b/idalll. Brindar 'manifestar el bien que se desea a la persona con quien se bebe'. y que es mayor que el higo'. por lo común muy fuerte'. S. VINCULUM 'atadura' (pasando por vinclo. Bribar. Bridón. XV). bribe 'regalo a un pobre'. ant. voz común a todos los romances de Occidente (documentada en Cataluña desde el S. Tom. princ. brillare. 'temblequear'. brigade íd. XIX (y alguna vez en los SS. -RUM. BRIZNA 'fibra. y éste del célt. brizna'. abreviación del fr. bribar. por eufemismo. 1220-50. tom. sust. BREZO 'arbusto ericáceo conocido'. bruscambille. propiamente FICUS BIFERA 'higuera breva!'. ags. lat. bryonla.. y éste del lato Br~RA. adj. h. voz de creación expresiva. Briba. briR-schooner. 1525. 'aro que junto con el engaste de la piedra preciosa constituye un anillo' (también vínco(o). que es prob~­ blemente el resultado de un cruce de BINZA 'fibra' con el dialectal norteño bringa (o brenca) 'tallito. blinco). es alteración intencionar. partiendo de España. . XVII. V.. BRIDA. 1601 (ya 1578. De la frase alemana ich bring dir's 'te lo ofrezco' (propiamente 'te lo traigo'). y éste del it. De oc. como el fr. 'arte de engaño de los que la llevan'. primitivamente 'anillo. córn. ingl. Breviario. 'ofrecer algo voluntariamente'. Brillo. 1330. DERIV. con velamen especial en el mayor': parece tratarse de una traducción parcial del in!!l. S. Brinco 'salto'. ant. *VROICOS íd. 'girar'. (hoy galés grug. Brevedad. 1592. 1884. 'mendrugo de pordiosero'. abbreviare. que procede del lat. bridle. tipo especial de brig con ciertas camcterísticas del schooner.

Del fr. bróculi. -íneo.. V. BRúJULA.. de origen incierto. Del il. 1400. vg. Embromar. BROMELIÁCEO (de una familia de plantas). en Nuevo Méjico tomó la ac. cpt.. AES BRONDOSI 'bronce de Bríndisi'. y proceder del lat. palabra común con el cal. brónzo (d. BROMA 'molusco que carcome los buques'. Bromista. fin S. 1300. de origen incierto. botánico sueco dp. BRONCE 'aleación del cobre con el estaño'. XIII. y éste del lat. y éste del gr. probablemente de origen céltico. bllxeta 'cajita' (de igual origen) y tomó r por repercusión de la otra líquida (búixola sigue siendo forma viva en la Costa de levante catalana). 1504.). 1856. brécol BROTE. Desbrozar. V. elllbm. V. bien conocida en portugués. abroncar. Broqueta. bocler íd. XIV. seguramente prerromano. 1601. 1505. DERIV. (hoy bOl/clier). Bromuro.y éste derivo de boca. Bronci/a. S. XVII. parece haber significado originalmente 'pedazo de rama cortada'. brécol BROCHA 'pincel'. famoso por el que se hacía en esta ciudad de Italia. Abrochar. De origen desconocido. del cual hay una forma paralela buro. an!. Abroquelar. sprout 'brotar'). y 'bulla. Del fr.. broz íd. groera BROCA. DERIV. burla'.. Brócul. 1490. broca íd.. 1832. 'nudo en la madera'. 1514. BROZA. ingl. Tom. broccato. muy viva en América). y dialectos de la alta Italia. 'botón del vestido'. m. derivo de un vocablo hermano del anterior. desbroce. cruce de BROCCUS 'objeto puntiagudo' (vid. 1750. 1853. primera mitad S. 1581.. con TRONCUS 'tronco'. princ. rebrote. y pariente del alem. DERIV. luego 'chanza. dial.. brómas 'hedor'. Bromazo. diminutivo de BUCCA 'mejilla'. 1832. de bocal íd. 1886. Bromear. Del gót. DE BRUCES. 1884. S. broza (que es de origen desconocido). 1607. 1891.. V. Broncillo.l S. V. probablemente prerromano. ant. de bibroska 'devoro'). BROCA). Brollcear. palabra hermana del casI. por la pe~adez de los buques atacados de broma pasó a significar 'cosa pesada'. h. bróma 'alimento' 1::0n lógos 'tratado'. XVI. en España el vocablo sufrió el influjo del cas!. 2° cuarto S. broche. Rebrotar. de 'caballo salvaje. h. *BROT íd. probablemente del il. probablemente alteradas por influjo de debrocado. bronquina. 1406-12. S. 2. BROQUEL. 1715. . de un tipo *BROXA común a los tres romances hispánicos y con algunas variantes en los dialectos de Gascuña y Languedoc. 1726. 1633. BOCCOLA íd. ant.. 'joya'. 1495. del gr. XVI. Embrocar. 1490. BrOIlcería. *BRUNCUS íd. Del fr. desabrochar. derivo de bocle 'guarnición de metal que el escudo llevaba en su centro'. quizá variante de bozo 'parte inferior del rostro'. DERIV.° cuarto S. 1832·. molestia'.uv. f.ado 'boca abajo' S.BROCA-BRÚJULA 108 Broa. oídos. DERIV. 1514. BROCHE. 1495. 1490. por el que echa este metaloide. 'broche'. BRONCO. DERIV. XVIII. RROMATOlJOGfA. DERIV. fr. sprosse íd. XVIII. (hermano del alem. probahlemente del lat. BROCADO 'tela de seda entretejida con oro o plata'. XIII y abocinado). blIss01a (d. brol/che 'cepillo.. broccatello. Del gr. y éste del lal. Embroquelarse. broncMum. pyxís. Broncis/a. íd. vg. h. 1599 (de donde 'contrariedad. 1865. embrocado. bróma 'caries' (deriv. pincel' (en francés brosse (d. h. en América 'fastidiar'. BROCAL 'antepecho alrededor de la boca del pozo'. formado con el gr. del lal. Brocatel. Embrujar. oc. tomado del il.o. además ABRUMAR. XVIII. las formas primitivas parecen ser de buzos y de buces (ambas S. BRUJA 'hechicera'.. S. Del cal. DERIV. el origen de la locución de buzos a su vez es incierto. Origen incierto. DERIV. 1440. Brotar. BRETÓN.. XIX. ac. BOXIDA 'cajita'. procedente del gr. abl((. XV. brónkhion íd. Brollca 'pendencia'. de Eromel o Bromelius. diversión'. nombre técnico de varios objetos en forma de púa o de configuración puntiaguda. 1726. del it. Bmio. 'echado cabeza abajo'. BROMO. mal domado'. 1522. Brujería. DEl. V. del mismo origen que broca. de donde pasó a designar un animal indómito en el inglés del Far West. BRONQUIO. Broqueta. a quien Linneo dedicó una oe ellas. DERIV. bronceado. 1350. 1495.. broca Bróquil.

1495. embrutecedor. alem. 1709. Abrutado. boca BÚCARO. por 10 común de barro'. en particular el de la peste'. Bubónico. princ.): voz expresiva de formación paralela a la de varias extranjeras que significan 'barriga' u 'objeto abultado': it. boucle. boche 'pulmón'. 2. 'fertilizar'. tragon). adj. Buenaventura. 1386. 1644. V. 'arcilla olorosa de que se hacían estos vasos'.109 DERIV. vg. ando Buchete 'carrillo hinchado'. es adaptación de una voz indoeuropea prerromana BHR(O)ISQO. ant. (comp.. XIX. DERIV. 1530. 1380. 1250. 'suscribir' V. 1495. 'bucle'.. originariamente diminutivo de bOllllS. 1570. XIX. y éste del lato BOCCOLA 'guarnición de metal. XIX. 1444). obono. irl. 'budín'. pudding 'salchicha'. Buega. Dellal. bresegoun. embón.. h. Bruscius (nombres propios). 1600 ('fertilizador'. h. brulol íd. es posible que en castellano se tomara de Portugal. polaco brzazg 'áspero'. boche 'hoyo' y bocha 'bolsa en los vestidos' pertenecen a la misma familia (junto con los port. fr. h. BUDíN. DERIV. vivo'). POCOWM 'copa'. derivo regresivo de bubón 'tumor voluminoso. 1496. neerl. púcaro íd.. 'el agua que cabe en el mismo'. artículo aparte). brusse. 1797. Bondad. h. brisk 'ágil. 'tumor en la ingle'. brutus 'estúpido'. S. dial. bonachón. butzo. 1400. Del dialecto mozárabe. V. bondadoso. Bucólica 'poema bucólico'. S. pero en algunas de sus acs. BIEN). Buchada 'enjuague' amer. y éste del "r. 1680. que los escudos llevaban en su centro'. brosse cepillo'. y éste del fráncico *BRUNJAN íd. 1032. 1765-83. 'pústula'. obrézgnuli 'agriarse'. 1490.or cuarto S.acicalar'. ant. Embuchar 'embutir carne picada en un buche o tripa'. 1220-50. 1722. Tom. XVII. Embonar. Brusquedad. betza. brunen 'bruñir').. ePT. Buétago. 1400. 1490. donde es forma de dialectos. 'vasija para beber. 1706. 1500. 1673 . embrutecimiento. del lat. bochinca 'pústula'). abotagarse . Los casI. balzen. de forma redondeada.. Brumoso. 1604. DERIV. Tom. *BUSTULARE. buco/icus 'pastoril'. BRUSCO 1. fin S. del lal. V. 1800). 1632. RUSCUS íd. Del fr. Del fr. 1627. galés brysg 'vivo. de donde además el tecnicismo pudinga.. brisk 'frágil'. h. derivo de bukólos 'boyero'. o búa. BUCLE 'rizo'. 3. h. 'bandu110'. y vid. bukolikós íd.¡a'. buzzo 'estómago y vientre de los animales'. Embrutecer. BUCHE 'bolsa que tienen ciertos animales para recibir la comida'. Brusca. DERIV.representada por los celtas antiguos Bruscos. 1607. aunque la historia del vocablo dentro de las lenguas romances es complicada y oscura. 1599. bocha 'vejiga'. DERIV. boqlle Bucal. 'adivinar. 'quebradizo'. BRUSCO 11. BRULOTE-BUENO BRULOTE 'barco cargado de materias inflamables que se dirigía sobre los buques enemigos para incendiarlos'.. 1800 (para la ac. bitza 'barriga'. como si fuese derivado de boca: 'comida'. Tomado de oc. y éste del gr. BRUSELAS 'pinzas de platero'. y nombre de varios objetos de forma abultada ('carrillo hinchado'. y en éste del lat. 1713' quizá del nombre de la ciudad de Brusela. h. BRUZA 'cepillo para caballerías'. ágil'. noruego brisk 'amargo' (de donde el ingl. ruso ant. 'especie de arrayán silvestre'. 1725. BROMA 'invierno' (con este sentido. Bonificar. Bucardo. dial. balear butza. DERIV. 1537. bellus 'lindo'. y. BUCóLICO. 1440. variante del fr. BONUS íd. de origen incierto (idéntico al de BROZA y BROCHA). probablemente el tipo romance *BROSCUS 'rudo'. 'púst. Del lat. del fr. 1601. DERIv.° cuarto S. Brujulear 'tratar de adivinar las cartas en el juego de naipes'. equivalente del port. con evolución de sentido paraiela a la del lat. BUBA. V. bubOn 'ingle'. BRU:fiiIR . BRUMA 'niebla'. bretón bresk. Budinera. 'tumor venéreo en la ingle'.. DERIV. cruzado con el nombre galo de la misma planta BRISGO (de donde el lemos. derivo de brUZer 'quemar' (del lat. derivo de BRUN 'moreno' (alem. BACHE. BRUTO. emparentado con USTULARE y COMBURERE). S. h. por deformación del sentido. m. Del lat. 15·17. muga BUENO. es nueva creación' onomatopéyica del romance. 'hebilla'.. checo bfesk. del ingl. cat. etc. f. 1545. 1535. XV. Bonito. Brutal. desembuchar. brunir. Bonacho. o embono. Abonar 'dar por bueno'. atisbar'. butse 'bulto'. XV. embuchado.

furioso) del port. h.. MUla 'bola'. 'grotesco'. que trajo esta planta a Europa. BUGANVILLA. bufar. 1328. BÜCOLUS 'buey joven'. XV. Deriv. (contracción de * bufaaria = buhonería). y éste del ing!. VACARE 'estar vacío'. 'aguzado'. XVIII. también corren las variantes bohardilla. BUJARRÓN 'sodomita'. del b. -ONI!'. S. Bufonería. de donde se traía la cera. XVII. 1330. Del cato búit 'vacío'. vg. 1555. 1693. DERIV. 1528. Detienebuey 'gatuña'. búbalos 'gacela'. susto 'gracioso'. Del fr. por función. 1450. B~VEM. 1587. BÚFALO. de Mis 'buey' y ghJssa 'lengua'. ant. bolacl! O. y éste del lat. BOVIS íd. 1613 (buldero. bofe BUFETE bir'. 1488. estriado (dicho de una arma)'. y éste del lato vg.. 1782. tomo del lat. 1607. 1325).. 1832-6. parece ser modificación convencional del fr. S. BÜFO. del fr. bufaria íd. íd. DERIV. . fin S. Bujarronear. HíOI. Tom. 1250-80. 1420. BOFE). nombre francés del figle. S. del lat. metátesis de bullaga (y otras variantes: bullaca. 1184. Bufado. BUFO). Seguramente del lat. V. 'especie de mesa'. 1884. que hace reir'. 1526. DERIV. Bulc/'{). boyeriza. Boyada. 1300. adj. probablemente el fr. S. del antiguo bullón id. 1480. antes 'cuerno de caza'. tejado de una casa'. bollagra. vg. buffo 'cómico. VOLTUR.). 1220-50. 1330. 'hueco' (fem. bOllffan/e. etc. jurioso. relacionada con befa. bugle. y éste del participio activo de bouffer 'inflarse' (vid. Del it. nombre de la ciudad africana de Bujía. h. BUFANDA 'prenda con que se abriga el cuello'. DERIV. 1495. compuesto del gr. VOLTORIS. buhonero buey.. Bufonada.BUEY-BULA BUEY. V. por estorbar la labor del arado en los campos. 'ventana en el. buida). Bovino. diminutivo del anticuado buharda íd. vóchus íd. deformación (comparable a los vulgarismos junción. Del lat. 'desván con BUJfA 'vela de cera o materia semejante'. DERIV. BUGALLA 'agalla del roble'. dio buee. 1275. 1098. buffet 'aparador'). del lat. BOFE.. que significó primitivamente 'respiradero para el humo' y deriva del verbo buhar. Builrón 'garlito para coger peces'. Boyal. 1765-83. bovinus. bugle con la f característica de ophicléide. princ. BUHARDIU. tardío buf111us id. 1595. XII. Figle 'variación moderna del bugle'. gr. Del lat. Buharro. óphis 'culebra' (por la forma doblada del figle) y kléis 'clave' (por tener muchas este instrumento). empIcado como vivienda'. lato clásico BÜBO. Tom. XX. 'uno de éstos'. pyxís íd. del lat. bugle íd. variante de bufar 'soplar' (vid. Tom. antic. 'mesa. 1570. Boyero. 1611. Boyuno. 1546. S. BUITRE 'ave rapaz de gran tamaño que se alimenta de carne muerta'. 1607 (y port. DERrv. buglossa. Deriv. lat. Buhonería. Buyiya. variante del lat. aunque la historia del vocablo no es clara. Tom. Del lato BOS. Bujería. en particular la de escri'despacho de abogado'.. bofe). S. empleado como insulto por tratarse de herejes pertenecientes a la Iglesia ortodoxa griega. 1611. BUGLOSA 'lengua de buey (pbnta)'. que a su vez procede del fr. h. Bufón. Del fr. princ. X. Xnf). participio de VOCARE. Es raro y de formación secundaria el verbo buir 'hacer buido'. BUGI. y guardilla. Bufido. j 555: de la variante semipopular bulda. ant.). antic. DERIV. buffone íd. nombre de 'los búlgaros. íd. h. expresiva de las peroratas del buhonero en alabanza de su mercadería (V. Del nombre del navegante francés Bougainville. Bóvido. Bujería 'chuchería (esp. -Iors 'cajita' (y éste del gr. ant. hiÍgliíssOIl id. XII (hoy de origen incierto. BUJE 'pieza cilíndrica que guarnece el cu1:o de la rueda'. bugalho. BUXIS. Buitrera. 'acanalado. 1074. tomo del it. BUIDO. las que se dan a los indios)'. Del ár. BULGARUS. BUHONERO 'vendedor de baratijas'. V. 1705. Origen incierto.E (instrumento musical). bugle 'búfalo' (de cuyos cuernos se hacía el bugle). S.. XX. Y éste de la onomatopeya BUFF-. y éste del gr.. cpt. clásico bublilus. bofe BUFO. voz de creación expresiva.. CPT. bougeron. 'sello de plomo que va pendiente de ciertos documentos p<lpales'. 1770. probablemente del celta *BULLAKA 'pústula' (ir!. BUHO (ave nocturna). entró en castellano por conducto de otra lengua romance. y luego 110 esta ventana. reducido a BÓE. DERIV. BULA 'documento pontificio'.A. S.

sobre todo marino'. aplicación figurada de bula 'esfera'. Ebullición. borbogliare 'roncar los intestinos'). 1517. que es la forma primitiva. vUitus 'rostro'. bullanga.). BULO 'noticia falsa'. 1560-75 (quizá ya 1495). común bz'írgs 'ciudad pequeña'. íd. De un verbo *burbujar 'burbujear'.YIGA). y éste del lat. usado en las guarniciones de trajes de señora'. del gr. protuberancia'. bullanguero. BURDEL 'lupanar'. secundariamente 'alboroto. 1857. Bullebulle. S. diminutivos de borda 'cabaña'. es posible que ésta y burdo sean formas del dialecto mozárabe. del lat. parece haberse aplicado originariamente a los carneros y ovejas de lana grosera. 1555. Origen incierto. voz de origen desconO'Cido. Tom. ePT. S. 1884. Bulevar. baluarte BULBO-BURGO beuignet) íd. 1705. S. bulbus íd. BURGADO 'caracol de varias especies. Del fr. DERIV. 'burbujeo'. del b. V.. BULTO. 1612. BULIMIA. Burbujear. del mismo origen que b/lriel).UI. en el sentido de 'cosa hinchada'. buñolería. derivo de BOLLA 'burbuja'.Ú 'comediante que representaba solo. escándalo'. BURDE ll). Origen incierto. 1601. cal. 1639.. h. XVIII. V. BURDO 'basto'. donde pueden proceder normalmente lo mismo del lat. 1607. de bus 'buey' y ¡¡mós 'hambre': 'hambre boyuna'. il. 1599. bugalla BUQUE 'barco'. BURDÉGANO 'hijo de caballo y burra'. burbulhar. BUREO. -onis. ags. 1087. 'arrahal.. Voz jergal. XV). BUI. antes 'juzgado en que se conocía de lo tocante a los que gozaban del fuero de la casa real'. 1495. 'discusión'. Bulla. V.° cuarto S. Probablemente voz de creación expresiva u onomatopéyica. 'abolladura'. XVIII). BURGO. bony 'bulto. antillano burgall. mudando la voz según las personas que se suponía hablaban por su boca'. lat. 1495. b/lrca/l 'oficina'. S. 'fuerte'.. bullir BI. DERIV. -anis. 1600. voz del mismo origen desconocido que el port. comp. documentada en Andalu. 'casco de una nave' (acepciones estas dos también existentes en castellano hasta el S. *BULBULLlARE. bulli/ia. XIII. a distinción de los merinos. medo S. buc íd. y éste del fráncico BORD 'tabla'. borde! íd. DERIV. S. 'plegado de tela de forma esférica.CÍa en 1495. S. en seguida se aplicó a las imágenes que representaban la cabeza de los santos. V. de aquí pasó a designar la masa del cuerpo de una persona. b/lrga/l y el fr. (V. V. 'vientre. 1603. excremento' (propiamente 'trasero'). Del lat. especialmente en las sepulturas. . tom. 1604. epI. este latinismo significó primeramente lo que en latín (princ. burbollar 'burbujear'. 1519. BUU. tornada probablemente del gitano bul 'porquería.IR. de bollo 'masa redondeada'. del lat. vg. bollo que el cat. BULLA 'burbuja' (dd cual proceden el porl. y se extendió finalmente a una masa cualquiera. Del cat.111 BULBO 'parte redondeada del tallo de ciertas plantas'. Buraco. a su lana y a las calidades de paño que se hacían con la misma. barrio'. teniendo en cuenta la forma hurdalla 'oveja grosera'. V. estúpido'. 1220-50. bordell o de oc. valatíll BURBUJA.. capacidad interior de algo'. XV. XIV. horadar Buratíll. Deriv. XIX. ebullitia. Tom. bullicioso. lut!go a las estatuas que figuraban de relieve el cuerpo de una persona. Xlll./laca. embullar. seguramente prerromana (V. y hoy 'diversión'. Abultar. BUI. Buñolero. 'hervir'. bulimia íd. DERIV. y éste del germ. del lal. S. Del ca!. blwyol y ir. 'mesa cubierta de este paño'. 1789: antes h/lrgao. Tom. derivados de un congénere del cal. BORDUS 'bastardo' que de BRUTUS 'brutal. 1495. beigllet (antes DIC. Bulla. 2. XIV. que a su vez procede del iráncico *BOK 'vientre' (hermano del alemán bauclt.LARENGUE 'prenda usada por las mujeres para abultar las nalgas'. 'comité' (y anteriormente 'paño buriel'. en el cambio de significado pudo influir bula 'mentira'. portorr. Del mismo origen 8 . Bullicio. buc. por las voces varias del bululú. 1220-50. Bullón 'cabeza de clavo'. XVI. BOLLiRE 'bullir'. 1533. venez. al parecer derivo del lato tardío BORDUS íd. V. 1617. rebullicio. Ebullómetro. BU. 1513. IJ/lrR/ls. por oposición a las que reproducían su contorno en una losa plana. 1920. ETIMOLÓGICO - BUÑUELO. Rebullir. hullir Bullanga. BAMBULLA Y BORBULLAR. tomo del lal. derivo por reduplicación del lat.

De putaka 'asiento'. 1495. XV. de donde sale el metal 11quido'. Significó primeramente 'masa de hierro con que los fundidores tapan la boca del horno.. bútyron 'mantequilla'. y 'flecha gruesa'. 1770. acaso voz prerromana afín a ésta. 'parte superior del tórax'. S. Burilar.). 1268. Bus\:avida(s). BUZO 'el que trabaja sumergido en el agua'. Burlar. S. Butano. el cumanagoto. XI. BURLETE. Busca. V. derivo de burere. BUSTRÓFEDON. 1439. fin S. que ha dado el it. 'pieza que se introduce en algún agujero para sacar agua. buscar BUSTO. Búsqueda. DERIV. 1832-36. amero Butiondo. Burguesía. bourrelet íd. acaso prerromano. antic. V. 1251. 1547-princ. bohren 'taladrar'. rebusca. 1412. DERIV. burel. 1570. Del fr. de origen incierto. XVI. S. 1330. por formarse este ácido al fermentar la mantequilla rancia. parece haberse creado en Italia a medo S. 'agujero'. 1290. quizá emparentado con el adjetivo romance *BÜRIUS. bosson íd. bustrophedón adv. en lugar de las antiguas burgés. voz de un dialecto caribe de Venezuela. -piés. 1884. lato burgensis. BUSILIS 'punto en que estriba la dificultad de una cosa'. procedente ·del fráncico *BULTJO 'clavo grueso. rebusco. etc. h. BURIL (instrumento de grabador). h. XVI. derivado del gr. Probablemente onomatopeya expresiva del contacto de los labios. cpt. 1735. De origen incierto. aire. 1300. burgmeister íd. BüclNA 'cuerno de boyero' (que en castellano había dado la forma castiza búzano 'buzo'. del port. burilada. Buzcorona. palabra común a los tres romances peninsulares. V. del gr. h. ant. V. 'representación de la cabeza y parte superior del tórax'. Buscón. burujón. ant. forma re¡¡daptada a burgo. V. 2. del mismo origen que embutir. 1726. 'monumento fúnebre'. bota I BUTtRICO. Buscapié. propiamente 'caracol que vive debajo del agua'. 1600. 1580. 1601. BUREO). buriau. BUTACA. BUZóN 'agujero para echar las cartas al correo'. BURLA. etc. de bureau 'oficina' (vid. b urin y el it. Búsqueda. Burgomaestre. 'nombre de un marisco'. Vocablo propio del castellano y el portugués. 1765-83. h. variante de uri!re 'quemar'. 1615. perno'). 1646. XVII. S. S.BURIEL-BUZÓN 112 DERIV. Burlería. 1140. y éste del lat. adaptación del alem. que se tomaron del derivado b. barrumbada Bursátil. Alterado también en guti/arra. DERIV. ePI. V. Burocrático. palabra del mismo origen incierto que el fr. and. 'beso que se da en la mano por reverencia'. 1843. 1495. Buscarruidos. S. bolsa Burujo.. Burócrata. borrico Burrumbada. y viene del antiguo bozón 'ariete'. el mismo vocablo con sentidos análogos aparece no sólo en árabe. Burlón. Del cato burí íd.y vuelta'. 'conducto por donde desaguan los estanques'. Buzar. rebuscadera. Tom. Tom. 1587. buio 'oscuro'. XIX. Y burzés. bureaucratie. Del fr. XIX. princ. De origen desconocido.' íd. Burgués. formado según el modelo de metano. Burlesco. XVII. sino también en celta.. propano. Burro. DERIV. orujo BUSCAR. es muy dudoso que pertenezca a la familia germánica del alem. . DERIV. Del cato boti/arra 'cierto embutido'. burino (hoy bulino). 'sepultura'. se preguntó qué significaba bus illis. 1884. íd. separando ill die. 'arando en zig-zag' derivado parasintético de bus 'buey' y stréphó 'do.. ePI. Tom. fl40. BUZ 'reverencia'. BUTIFARRA. BURIEL 'paño de color gris'. búzio íd. Bucear. Del fr. ePI. burlador. S. XV. princ. germano e iranio. BUROCRACIA. 1548. 1251. 1726.. en donde burla puede haber penetrado desde España en este siglo. diminutivo de bourre 'borra'. l884.° cuarto S. mal entendida por un ignorante que. princ. h. Extraído de la frase latina in diebus illis 'en aquellos días'. DERIV. del lato bustum 'crematorio de cadáveres'. 1256-63 (de oc. Rebuscar. 1572. -ona. XIII.

prep. 1438. Tom. 1607. h. cabalgar. 'contener. interjección de incredulidad. antic.. Del ¡at. medo S. XV. 1560-75. cabr. qabbalah 'tradición'. cabalgata. lOSO. ya lat. cabeciduro. Capilar. Cabestrillo. 1495. al parecer. Caballista.ilito. Cabecear. h. tardío CAPANNA íd. CABALLUS FUSTIS 'caballo de fuste'. Cabestrear. cabeza CABELLO. XIX. caballeriza. Encabelladu. encabalgamiento. del ¡at. Caballerizo. dar cabida (a algo)'. 'caballo de trabajo'. maquinación'. cAPIlRE 'asir'.. caballería. Del lat. princ. ant. cabalístico. XIX. Del lat. 1490. 1495. caballo CABALLO. cabulear 'maquinar' rioplat. 1295. 932. cabecera. caballeriza. 1140. caballeroso. Del lat. caballar. Ca/Jida. V. Cabañal. V. Cabalgada. 1044. CABAÑA. que en latín vulgar ya se empleó en el sentido general de 'caballo'. ePT. del lato QUJA íd. 1884. cavalcata íd. cabo CÁBALA. del lat. caballete. Acaballar. 1495. V. pez que salta sobre el agua. caballerete. 1430. Viene. CABALLICARE íd.. Cupo 'cuota asignada a un pueblo o a un particular'. h. caballero. S. 'caballo malo. Caballuno. 1438. del it. . 1604. V. descabalgar. descabellado. Probablemente reducción de la frase ¡qué ha de ser!. 1495. 'porque'. Descabellar. caballus 'caballo castrado'. Caballar. caballista.. 1140. Cábu[a amero 'intriga. nombre que primero se aplicaría a la caballa voladora.. cabalgata. Cabaíiera. DERIV. DERIV. DERIV. del pretérito de caber en la acepción 'tocar en parte' (lo que cupo a cada uno). 2. del lat. X. posteriormente se aplicó a otras doctrinas esotéricas. Cabalista.. Caballero. Encaballar. parece sustantivado cabe sust. como el equivalente ¡qué va! lo es de ¡qué va a ser! caballeresco. o ¡QUIA!.e CA. ¡CA!. CAPYSTRUM íd. DERIV. h. Caballete. Encabestrar. cabecilla. Cabalístico. Cabalgar. 1438. cabalhuste. Abreviación de la antigua locución a cabo de. 1330. caballo Caballa. caballeresco. o poét. Cabalista. V. vg. 1605. 1073. CABESTRO. DERIV. Del lato CAPYLLUS Id. caballeroso. cabecero. XVIII. medo S. -izo. cabeceo. 'al canto de'. Cabelludo. Caballl1lste. CABE 'cerca de'. 1599. capilaridad. Descabestrar. conj. 'treta en el juego' es alteración de cábala según fábula. medo S. capillaris 'relativo al cabello'. que pretendía ser tradicional. 1092. DERIV. cabalgadura. Cabellar. 1325-6. encabalgar. cabalgadura. cábala caballada. tom. Caballa 'scomber eolias'." mitad S. aplicado a la interpretación mística del Antiguo Testamento. De esta prep. 1495. 1495. tardío CABALLARIUS. Cabañero. tornado de una lengua prerromana. CABER. S. del hebr. Caballón 'lomo entre surco y surco'. 1076. también alterado en camellón. a cab de 'a la ariJIa de'. Cabañuela. 1495. Cabal. Cabellera. XVII. cabalgador. caballería. 'golpe que se da con una bola a otra' (porque se pone junto a ella). 1726. 1607. jamelgo'.

o abreviadamente: cable. hasta el cabo'. 'cuerda'. probablemente del la!. h. er cuarto S. 1587. 1495. h. 1490. Cabildada. cabra CABUYA 'pita'. Del taíno de Santo Domingo. S. Cabezada. Cabida. del lato CAPREOLUS íd. derivo de capriolo 'venado'. 1427. -a. acabar en frases como no pudo acabar nada con la entrevista. por la tendencia de la cabra y el cabrito a erguirse sobre las patas traseras. capltulum 'reunión de monjes o canónigos'. CPT. 1495. De cAPIrIl" forma que sustituyó a CAPUT. 1220-50. vg. Cabal 'completo. h. con el prefijo menosequivalente de no. 1495. acaso sea la variante ingI. amer. CACAHUETE. V. caprifolium 'madreselva'. por las rabietas típicas de la cabra. con influjo del sufijo diminutivo castellano. Cabrilla. francés (cabestan. 1690. derivo culto. tardío CAPOLUM 'cuerda'. 1220-50. CABRA. DERIV. Cabezota. CABRESTANTE. perfecto'. 1693. 1535. 15861604. 1900. princ. Cabrón. dío CAPRiTUS. Capicúa.. CACA 'excremento'. Capitular 'relativo a un cabildo'. 1382). acabóse. h. -IriS íd. 1614 (tom. siguiendo derrota de cabo en cabo'. 1155. XIX. Cabizbajo. DERIV. V. propiamente 'cacao de la tierra'.. h. h. amer. 957. descabalar. quizá por la costumbre de figurar la cabeza de un animal en los extremos de las vigas. Cabeciancho. encabezamiento. propiamente 'cabeza y cola'. Menoscabar. cabezalero. quizá derivo del fr. antes cacahuate. cabrón. y comp. CABRIOLÉ. Del fr. Cabildante. y secundariamente 'muchacho'. CABRIOLA) por los saltos que dan estos coches ligeros. cabro. cabeza CABLE. porque sólo el ganado se come los cabrahigos.. XX. . Acabar. Capriforme. cabo 'cabo. Del ár. 2. cabezón. 'su fru· to'.. 1653. propiamente 'hacer algo hasta el cabo'. 1220-50. cabreriza. formación negativa partiendo de acabar. Cabildear. de donde cabro. 1517. de ficu$ 'higo' y caper 'cabrón'. Cabezudo. cabeceo.. l.. de origen incierto. 931. 1050. CABRAHIGO 'higuera silvestre'. cap-string lo primitivo y trasmitido por el francés a las lenguas hispánicas. 1617. h. Cabuyera. 1894. propiamente 'hacer imperfecto'. caber CABILA. cáble íd. CAPRIFicus íd. ·CAP¡ffiUS. por recordar la posición de la cabra erguida y con las patas traseras esparrancadas. capriola íd. 1250. 1555. Cabecera. lengua de tierra que se adentra en el mar'. Cablegrama. cp!. término de mineros y marineros. CABILDO. Del fr. Cabrearse 'amoscarse'. en el sentido de 'navegar a lo largo de la costa. antic. del lato tar- Cabrío. derivo de cabo: propiamente fue 'conseguir del todo. V. acabado. Cabruno. h. derivo de cabriole (vid. encabritarse. 1800.. 1374. Cabrito. Cabrerizo. 1at. 1325). del cast. cabruCábula. Del fr. 'l65. DERIV. cpt. Descendiente semi culto del b. Capricornio. Cabrero. Del náhuatl tlalcacáuatl íd. S. viga'. Cabecilla. 1518. Encabezar. menoscabo. Palabra propia del inglés (capstan. cabrito. CAPUT 'cabeza'. con folium 'hoja'. Del lat. Cabezal. síncopa de cabecibajo. 1256-76. en el latín vulgar hispánico. 1220-50. 1604. del cato cap-i-cua íd. Cabritilla. derivo del la!. Cabecear. 1195. Del it. acabamiento. Descabezar. 1832. porque llega hasta el cabo. cabritilla. Del lato CAPRllA 'cabra montés'. cábala no. 1220-50. and. CABO 'extremo'. 1759. Del lat.. 1891. cablegrafiar. CAnOTAJE. Voz de creación expresiva procedente del lenguaje infantil. derivo de caboter 'practicar el cabotaje'. Cabezuela. Encabuyar. cpt. castellano y catalán (capistran). DERIV. V. Recabar. 1505. cabo). Del la!. cabriolet íd. 1202. 1250. fin S. de origen desconocido. Cabizbajo. Cabeciduro.CABEZA-CACAHUETE 114 CABEZA. cabra CABRIOLA 'brinco de bailarln'.. 1140. cabotage íd. XVIII. cabildeo. 1611. todavía mejicano. chil. 1340. Del lat. de tlam 'tierra' y cacáuatl 'cacao'. XIV. portugués. qabila 'tribu'. Cabileño. derivo de CAPRIlA 'cabra montés'.. Caprifoliáceo. Cabrío. de origen incierto. 1220-50. 'extremo de una 'cuerda'. Cabezo 'cerro'. DERIV. CABRIA 'máquina de levantar pesos consistente en una armazón triangular con un torno de eje horizontal'. CAPRA íd. 'cuerda de pita o de otra materia'.& mitad S. V. lato tardío CAPRÜNUS. CPT. CABRIO 'madero que forma parte de la armadura de un tejado. 'su fibra'. CPT.. XVII. DERIV. 1570. 1765-83. 1220-50.

mej. arrogancia'. 1896.'0 cazo. Cacharro. Cacografía. V. cachibachi. 'soberbia. aunque podría también haberse formado en este lenguaje como derivado de cachau 'diente molar') puede pertenecer a la misma familia o resultar de un cruce de caber. leon. 'medida de aceite'. . cacimba.. caclzaZlldo. Cachimbo. XX. cazo'. CAPULA. que hoy sólo subsiste en acepciones secundarias ('cierto pez malacopterigio'. 1607. Probablemente del la!. DFRIV. 1256-76. CACHIMBA. cazo Cacería. CACTO. probablemente· de cacho 1 en el sentido de 'cacharro'. XVIII. 'adorno que las muieres se ponían en la cabeza en el S. 'carrillo abultado'. cachucha 'embarcación pequeña'. 1539. 1495. cacha- CACAO-CACHORRO beza'). CACATÚA. CACHERULO o CACHIRUI. descacharrar. XVIII' (y hoy en Aragón 'pañuelo que llevan los hombres arrollado en la ca-' . en 1729. cachaza. golpe en el carrillo'. así llamado por su ignorancia de las cosas americanas. antes cae/lOpín. CACHIPORRA. 1523-5). cacharrería. XX. por!. Palabra jergal cuyo significado primitivo parece ser 'apoderarse de algo'. 'tiesto. kak'ódes 'maloliente' y hyle 'materia'. 1490. que reaparece en los sinónimos cachava. Cachete. Secundariamente tomó el sentido de 'nalga'. CAZO). 'hablar de alguien burlona o irónicamente' arg. Cacareo. donde designaba a los reyezuelos indios. CACHA 'cada una de las dos piezas que forman el mango de las navajas'. ·CACCOLUS. 1500. 1599. cachorro. cachar. en lugar del la!. cacha Cachaza. vasija rota'. por el empleo que se hacía de cuernos huecos como vasija para llevar líquidos. Y al gasc. Cpt. procedente de kakós 'malo': Cacofonía. cac/lO/a 'cabezota' (de donde probablemente el port. cacofónico. forma radical de cacáuatl íd. DERIV. equivalente del ca s!. del gr. V. pero que significaría primitivamente 'cacho- CACHEAR 'registrar a los sospechosos'. cachorro Cachopín. 1802. cacha/o te 'pez de gran cabeza'. 'cierto baile andaluz'. h. 1609. Cacodilato. Del malayo kakatuwa íd. escacharrar. cae/zopo. Cacho 'pez'. plural de CAPOLUM 'empuñadura de la espada'. 1795. cacha CACHIDIABLO. cholla. CACHO II 'cuerno'. probablemente de una forma vulgar ·CAPPOLA. V. 1729. cachupíll.O 'vasija en que se suelen guardar licores'. S. fin S. ecua!. Onomatopeya. amer. poza'. Origen incierto. DERIV. cachurra. del gr. Cachivache. 1836. 1548. Del náhuatl cacálla. Cacareador. Cacharro.a con chola. y luego 'carrillo'. S. caclzondo. DERIV. variante mozárabe de cacero/a (V. formación reduplicada con alternancia consonántica. 1555. Probablemente del quimbundo kisima 'boyo. 1624: 'manojo de flores de olivo'). Port. Cachete. 'español que se establece en América'. qazpórra mozárabe. griego kakophünía. art. Cachllcho. vg. V. Cachola. 'pipa'. XII. cacciadiavoli 'exorcista'. cacherulo V. con p/ú5n~ 'sonido'. S. XV. y éste quizá alteración del it. Cachopo 'tronco hueco o seco'. Probte. 1495. cacho 1 .. DERIV. Cacodílico. cpt. amero 'hoyo (lleno de agua)'. CACCÁBUS 'olla' por cambio de sufijo. CACAREAR. 'especie de gorra'. parece ser derivado de cacho. de cacciare 'ecbar. 'manojo'. cacete. CPT. Compuesto de porra y un elemento cach. cacho/ote. Caciquismo. V. cubo DERIV. 'carne rolliza'. Cacheo. de donde el cast. 'pedazo de cualquier cosa'. Origen incierto. De origen incierto. V. cacique CACIQUE. káktos 'cardo'. DERIV. CACO-. 1492. hoy comúnmente gachupíll. and. CACHORRO 'cría del perro y de ciertas fieras'. Caciquil. cacha Cacholldez. cacho 1 zudo. V. 1861-3. por conducto del portugués.115 CACAO. cacharrero. 1535 (cacap. 1836. Cacerola. 'rato'. cacha/ot. con khymós 'humor'. 1550.. Propiamente nombre propio de un célebre corsario turco (1529). Cacoquimia. V.. fin S. CACHO 1 'cacharro. cacheira. primer elemento de compuestos griegos. expulsar' y diavoli 'diablos'. cazar Cacicato. 1765-83. Port. V. Cacicazgo o cacicato. DERIV. Cácteo o cactáceo. Cachar 'hacer pedazos'. h. 'alfiletero'. V.. 1670. 'bofetón. Tom. V. 'pequeña embarcación'. 1431-50. 1708. 1580. cacho 1 Cachivache. procedente del la!.o 'pescuezo grueso'. de origen desconocido. 1604. Del taíno de Santo Domingo. CACODILO. que pasaría al cast. Cachirulo.

CÁFILA. del fr. pron. 1832. de donde se extrajo caleto. calamina CADA. del oc. por reduplicación afectiva del 116 lato CATOLUS 'cachorro'. 'cangilón'. Cafetero. decadente. Caída. V. cachucho. 1490. 1422-3. h. caletiere. Cachucha.).CADA-CÁFILA rro': es probable que proceda del lal. 1644. Del lato vg. tardío concatenatio íd. 1300.Jé). 1330. 'caravana'. ·CATIULUS. la perra). lat. 1495. Caleína. del fr. OECIDERE) íd. resultante de un cruce de CATASTA 'estrado en que se exponían los esclavos a la venta' con FALA 'torre de madera'. del lato vg. 'dominado por el apetito venéreo' (esp.. h. 'parte del cabello muy enredada'. 1555. variante del la!. V. La variante cataja/co. *CATAFAL!cuM íd. décadence. del it. 1623. V. capdet 'jefe. intercadencia. 'sin limpiar'. cadaja/cs (nominativo de cadaja/c íd. 1495. CATHEORA sale del gr. 1765-83. 1590. CASPA) CADÁVER. 1604. 1729. CADALSO. 1705. 1250. propiamente 'empuja-café'. 1580. callé. DERIV. Cadencia. del la!. íd. 1867. cachondo. medo S. Tom. CATA. CAER. derivo de cadere 'caer': cadencioso. cachama. prono reyé. cacho 1 chucho 'pez'. recaída. Del turco kahvé íd. 1601. qádi 'juez'. Del la!. h. qáhwa. 1765-83. antes cadaha/so. h. Caliroleta. 1836 (según el modelo de manzano junto a manzanero). 1832. reducción de cachiondo. CATENA íd. el lat. Tom. derivo culto del lat. acaecimiento. cadejo 'madeja pequeña'. Acaecer. decaimiento. 'trasero'. V. De! ¡at. cachuelo. formado como torionda de toro y verrionda de VERRES. procedente del lato CAPITELLUM 'cabecita' (del mismo orlgen. CADILLO 'planta de fruto espinoso'. V. tomado por conducto del it. Cadencia. 'durante'. Del lat. Accfot!RE) íd. S. cadencioso. 1220-50. h. caspiro/eta (art. cachondez. h. DERIV. Del ár. cachorro chupin. Cadavérico. 987. derivo de cadlre 'caer'. 1300.. CAFÉ. pero propagado desde los Estados Unidos. kath' hén 'de uno en uno'). creado en Méjico. -~ris. 1450. 1495. pousse-café. vg. CPT. 1438. y éste de la preposición griega katá 'desde 10 alto de'. . 1611. Cadmio. 1720. Cadejo. kata tréis 'de tres en tres'. qulila 'cuadriI1a de viajeros'. *OECAOERE (lat. Decaer.bellos'. y se aplicó a los cadillos porque su fruto se pega a los vestidos como los perros al caminante. V. X. XV. Recaer. 1627.. fiel lat. cachampa. Seguramente del ár. (y concatenar. Caducidad. Poscafé. S. nombres de peces. h. cadenza. CATHÉGRA. Desencadenar. -jalso. Cachucho. 1440). katlzédra 'asiento'. participio activo de qáfal 'regresar de viaje'. CADARZO 'seda basta de los capullos enredados'. h. encadenamiento. CADOZO 'olla o poza en un río o laguna'. Tom. 1613. Encadenar. 'jarro'. CAOt!RE íd.. del fr. CADt. que en la lengua vulgar había tomado por metonimia el sentido de 'nalga'. 'animal fantástico de pelo envedijado' centroamer. 1220-50. 1140. cachondeo. caudillo). Del fr. Concatenación. cadiiver. DERIv. oficial'. De una variante latina del gr. cadücus 'que cae'. y éste del lato vg. que se empleaba en locuciones adverbiales de sentido distributivo (ka! eniautón 'en todos los años'. aplicado al vjno y al c¡. XIII. *ACCAOERE (lat. cadere. DERIv. cachondearse. cadarzo CADENA. 1570. 1729. 1607. cacho 1 CaCa- CADETE. se tomó del italiano. princ. cajetal. CATH~­ ORA 'silla'. 1413. qiidas 'cubo'. Cadenilla. 'perecedero'. Del propio cacho derivan: cachillada 'parto de animal que da a luz muchos hijuelos'. caer CADERA 'parte saliente formada por la pelvis a ambos lados del cuerpo'. DERIV. como hoy todavía en el Alto Aragón. Del ár. 1260. derivo de hédra 'asiento'. XIX (también alterado en p/uscafe). cachuelo. derivo de café (según el modelo de rejeter junto a rejet. del lato cadudus íd. 'mechón de cr. akáthartos 'impuro'. en parte con sentido nuevo. que se aplicó también al arbusto del café. del lat. cadet 'joven noble que servía como voluntario'. CArnLLus 'perrito'. h. 'según'. el cast. procede del lal. raro. De un cruce de cadarzo con madeja sale al parecer el cast. CADUCEO. Caducar. fin S. Caletera. Significó primero 'cachorro'. y éste del gasc. anl. vg. derivo privativo de katháiro 'yo limpio'. 1495. caleterla. Decadencia. (que v:ene del ár. 1655. 'vaso'. Tom. CADUCO. V. y voces análogas). vg.

CAl ABOZO II 'especie de podadera'. h. Cala 'acción de calar'. Calerla. 'mezcla de vinos. Origen incierto. Calabazada. XIII.. De una base ·CALAPACCIA. Cajista. Calabazuela. Deriv. XIV. Calabobos. Calicanto. caer CAIMÁN. 1571. 'mozo que en el molino de aceite lava el hueso de la aceituna'. 946. Cagaaceite. Calabriar. "'FODIUM 'hoyo' (del lat. CALABAZA. 1495. 1431-50. calcina. fin S. "'CALAFODIUM. medio arruinado').. calcarius. CAHfZ. atravesar' y el leon~s boza 'mato- rral'. calcificación. 1495. DERIV. tomo del port. DERIV. 1719. DERIv. 'mezcla de varias cosas'. CALABRIADA. Probablemente compuesto de calar 'penetrar. antiguo calabre 'catapulta'. cajetilla. Del lat. del lat. 1250. 'cerco de cabellera postiza'. encaje. 1802. vg. 1945. S. 1607. calcinado. 'movimiento gracioso'. Calero. 'roza. Cagarruta. esp.Calamorra. común a los tres romances hispánicos. Calizo. Caliza. DERIV. 'piedra escuadrada'. 1607. 1900. V. 'guarnición a modo de fleco en el borde de algunas ropas'. fundado en la mala reputación que tenían los calabreses. quizá prerromano. Calabacln. cueva' (vid. así llamada por su característico excremento oleoso: el segundo elemento es incierto (quizás una variante de erra/J. Del lat. 1604. h. 1555. probablemente del caribe acayuman. 1679. el borde de un traje o sombrero'. calamocha 'calamorra' es otra deformación de calabaza. 1539. QUADRUM 'cuadrado'. Calcio. calamorrada. de una lengua anterior al celta y al ibero. qá'id 'capitán'. Cahizada. rompido'. Cagón. 1495. Cápsula. 'chalupa'. X. seguramente ibérico. Cagarrache. quizá variante mozárabe de calizo. Calcina. CPT. CPT. de origen prerromano.se debe al influio del . 'zancuda parecida al tordo'. voz infan. calar CALABOZO 1 'mazmorra'. CABLE). 1025. calar CALA 1 'ensenada pequeña'. 978. de origen prerromano. Calda. probablemente por conducto del cato caixa. 1611. tomo del lat. Cagalaolla. CALCIS). DERIV. V. 1490. con el significado básico de 'adulterar'. 1535. Calera. la -1. 1542. caUchera. 1450: y éste del fr. 1490. 1251. CAIQUE. Cafero. ant. cagar CAGAR. 'cabeza humana'. encajonar. desencajar. XVIII. CAPSA íd. port. 1497. Del ár. 1575 ('puntillas'. cairel 'pasamano que adorn3. derivo de cal{: 'cal'. 1729. DERIV. CAFr ÁN-CALABROTE CPT. calavera CALABROTE 'cable náutico'. compuesto del prerromano "'CALA 'lugar protegido. esquina'. (Iat. orientada por mocho y por el nombre de lugar Calamocha (éste del ár. capsular. caab/e (para CllVO origen vid. Cagalar. caabre. 1220-50. comp. Calabazo. 1601.1a. capsf1. Calera. CACARb íd. Cagarria 'colmenilla (hongo)". 1530. CAJA. Calabacilla. Calabacera. h. del cat. DERIV. CALA II 'planta acuática aroidea'. Cairelar. DERIV. blanco y tinto'. CAfD 'juez o gobernador árabe'. CALX. 'adQrno'. CAmEL. XV. lengua de Oc y catalán. 1570. Encalar. 'su flor'. 1505. De oc. de origen incierto. princ. Del turco qaftan {d. 1611. ca/abre. Cultismos: Calcáreo. Voz común con el italiano. Cagajón. Calseco. Cagaaceite. es cruce de calabaza íd. 1627. Del lat. Del turco qiitq 'barca'. CAL.til de formación expresiva (comp. diminutivo de cafre 'canto. V. . S. 1587. dado por Linneo. CALABOZO 1. Calabrina. Calcificar. Cálcico. FODERE 'cavar'). Cairelado. calcinamiento). con morra. 1500. probablemente emparentada con galápago y caparazón. qálCa 'castillo'. ant. ant. Cajón. Derivado del antiguo calabre. o DERIV. caca). S. 1400. S. calabacinate. 1607. 'gobernador'. calamorrazo. Probablemente de un lat. cagajón. vg. Calar 'calizo'. Cajeta. por la cubierta a modo de cáscara dura que es típica de la tortuga y de la calabaza. Cagalera. Calabazate. 1729. -ero. 1693. cagalar.111 CAFI'ÁN. cagalaolla. CALS íd. V. lat. h. qafiz 'medida de capacidad para áridos'. S. propiamente 'castíllo descabezado. V. se explica por el aspecto repulsivo que le da el esporangio que cubre su sombrero. Del nombre científico en latín moderno Calla Aethiopica. CALA 1) v del tat. Encajar. CaUche. 'ribete. del nombre propio Calabria. 'borde'. 1729. 1206. 1611). calcinar. h. vg. Caleflo. XV. Caleta. diminutivo. orillo'. ora. Del ár.

calamItas. 1880. y seguramente del mismo que el fr. calambria. italiano. Tom. 1300. cal/ais. CALAMUS 'pluma'.. calamaro (it. Del antiguo calafatar. CALAFATEAR. CALAMAR. 1490. que pudo pasar por vía fonética a cambre (así en Asturias).. es decir. recalada. 'flauta'. -aldis. 1495. XV. quizá derivo de calamoco 'carámbano'.. CALAfTA 'turquesa'. 1313. 1490. por el desaseo general del borracho.CALAFATEAR-CALAR Calada. 1256-63. quizá procedente de CALEFA(C)TUM. XIII. Calador. caZambrio. CALAMOCANO 'algo emlJriagado'.. cálamo CALAR. V. Se llamó 'tintero' al calamar por la tinta que derrama. en su sentido propio de 'moco que cae' (compuesto con calar 'bajar'). 'poner en una cala o canuto'. 'calamidad'. Calade• ro. cíiibra. donde será aplicación figurada del nombre del mismo pájaro cantor. del germ. usado por la gente del pueblo en varias provincias'. de cala y cata. DERIV. 1492. Tom. calamar íd. Del lat.*CALANDRIA. S. V. Del lat. Calicata. Calaña. 1729. V.A~A 'índole'. por ser primitivamente típico del pueblo de Calañas (Huelva). Recalar. 1843. del it. 1490. DERIV. 'pluma'. Calami/orme. calar 118 Cadmo. XVII. del Iat. 1605. CPT. dial. Tom. 1729. una de las más importantes que practica el calafate. cal CALAMIDAD. CALAMBRE. oriunda. principios del S. 'hago bajar'. vg. -atis. Acalambrarse. derivado de esta palabra castellana. brújula' (del gr. del ár.). probte. que a su vez es de origen incierto. paZanbrea. CALAMACO 'cierta tela de lana'. CAI. galápago Calar 'calizo'. 1520. fundador de Tehas. 'plaga'. Origen incierto. CPT. encalamocar 'alelar.A~ÉS 'sombrero de copa en forma de cono truncado. Cadmio. 'tienta que mete el cirujano'. amer. 1765-83. confundir'. CALAMINA. 'meter a fondo'. ing\. Calada. probablemente de calar 'perforar'. 'imán. calado. Tom. arag. V. por ser la operación de derretir el alquitrán. sería adaptado primero en *crambe. h. 1588. alem. lo cual explicaría en gran parte estos cambios (las formas documentadas en este idioma. Calami/orme. (deriv. gr. y éste del gr. 1220-50. (alem. participio del lato CALEFAdlRE 'calentar'. catalán. Calabobos. amer. del b. lato calamina. 'sumergir'. *clambre y calambre. por hallarse calamina cerca de esta ciudad). Calamita. de donde 'incrustar'. 1748. ant. cramp íd. DERIV. la alteración se deberá a una confusión con calamita. en la acepción 'máquina cilíndrica para prensar'. sometiéndolo al fuego. escaramujo CAI. kramph. DERIV. . de origen incierto: se duda entre el quichua y el taíno. palabra común a los principales idiomas mediterráneos medievales -griego. ·probte. fin S. Encalada. lengua de Oc--.. 1853. De sombrero calañés. 'pedazo cortado al calarla'. crampe íd. es posible que el vocablo pasara del francés al castellano por conducto del vasco. CALAGUALA. cadmla. kharádrios íd. 1562. Del antiguo calaño 'semejante'. 'penetrar'. 1605. se tomó del fr. kadméia íd. derivaría directamente de calamoco con el sentido de 'calamocano'. CALANDRIA. lat. metal hallado en minerales que suelen estar asociados con la calamina. Ca/a torio. tardío CALARE 'hacer bajar'. calamaio) 'tintero' y 'calamar'. ant. *KRAMP íd. calamina calamidad Calamitoso.. y éste del gr. ('poncho. qálfa( íd. 1550. del nombre de 'pieza de aderezo del caballo'. Del mismo origen que el port. 'parte más baja en el interior del buque'. 1495. V. kramp/. por el rechinamiento típico de esta máquina. son ya alteración de variantes con k inicial). del ár. árabe. 'supositorio'. 'cilindro hueco para levantar pesos'. V. 1851. h. y arhanpa. sin duda. Calamitoso. del lato call1. y éste del gr. V. calandre íd. manto de hombre con abertura en medio para pasar la cabeza').. Tom. calaña Calapatillo. kalamítes). del lat. relacionado con cual y probte. Voz indígena americana. h. calador. pasando por el cat. princ. la voz italiana deriva normalmente del antiguo calamo 'pluma de escribir'. qala/a( íd. que venía de *cualaño.mus. Encalar. caladero. Calado. El nombre de éste. khaláo 'yo suelto'. alteración del lat. Cala. ká(l)lais íd. y nav. lat. 1220-50. 'perforar'. 'acción de calar una fruta'. kálamas íd. 'acoro'. V. de uno de los dos primeros. (también kháladros y khálandros en este idioma). Propiamente 'poncho colorado': parece ser el araucano ke/ü ('rojo') mákuñ CÁLAMO 'caña'. calamitosus íd. Calambrojo. que viene del gr.

tomado del lato conculcare 'pisotear'. por la furma antigua de estos signos. primer elemento de palabras compuestas. calderón 'caldero grande'. del lato CALCAN1!UM íd. 1220-50. 1500. 'cómputo'. primer elemento de palabras compuestas. 1884. Calesita 'tiovivo'. Calducho. CPT. 1604. Caldudo. y luego 'ca1cés' (por la forma del mismo). tomo del lato calculare. cal Calco. V. calcil/us 'guijarro'. de cadaverina. calcinar. imagen'. 1220-50. 1300. calderilla (vasija) 1599. 1525. y éste dellat. caliente V. 'hacer penetrar'. de un derivado gitano del zíngaro caló 'negro. en oposición a la de plata.. CALOCÁLCULO 'piedrecilla'. abajo calabrina y el vulgar calabre 'cuerpo muerto'). cal CALCEDONIA 'especie de ágata'.. kalesche íd. calcografiar. cal Calcilla. del antiguo y dialectal calcaño. 1220-50. cpt. tomo de inculcare 'meter algo pateándolo'. cal- . del lat. 'hedor intenso'. S. Calentar. 1717. Calendar. DERIV. 1495. Tom. de *descalaverar. Calculista. 1600. lo cual I?udo ayudar al cambio fonético de *calvera en calavera. calcina. V. calculador. calculable. cal Calera 'chalupa'. Deriv. Calcadera. y éste del gr. Calefacción. viene de una lengua eslava.119 CALAVERA. 1570.. de donde 'época. Recalcar. *CALCESE. primeramente 'apretar con el pie'. 1050. argo cal~che. calesinero. V. V. Escaldar. del lato CALDARIA íd. alteración del lat. derivo de CAL(I)DUS. 1295-1317. h. 1639. en forma culta. por conducto del alem. V. kállos 'belleza' o de su primitivo kalós 'hermoso'. 1495. probablemente por conducto del cato calcés. Calca. del fr. Calcáreo. índole'.. calenturiento. Caldera. 'el primer día de cada mes'. derivo de CALVUS 'calvo'. huella. caldero. CALt 'moneda de cobre'.ombre de esta región de Asia Menor. cresa CAI. Calaverada. 'cuenta. descalabro. discernimiento'. 1220-50. Calceta. S. donde se hallaba esta piedra. calcar cotipia. Calidez. oscuro': por el color de la moneda de cobre.. DERIV. V. V. CALI-. calentura. ficha'. probablemente el checo kolesa 'especie de carruajé'. cálido. del lato calendae íd. derivo de CALCARE 'pisar'. 'piedra empleada para enseñar a los niños a contar'. 1490. CALO-. calderero. Del antiguo adjetivo caldo 'caliente'. 1495. 1295. Calcopirita.. Tom. V. Calesero. 'bronce': calcografla. h. Del n. 1884. Calcular. calcificar. 'concreción que se forma en la vejiga'. (de la ac. 1400. lat. tYPos 'impresión. 922. caldereta. procedente del gr. 'dinero'. Caldear. índole'. Caldoso. (moneda) 1705. Del lato CALCARE 'pisar'. figura. V. derivo de kolo 'rueda'. con el gr. kharaktlr 'trazo. calcar CALCARAR 'talón'. calendarium íd. Descendiente semiculto del lato character 'carácter. después. h. Descalabrar. 'sacar copia por contacto del original con el papel al cual se traslada'. procedente del gr. 1520. khalkós 'cobre'. 'tanto. CALCÉS 'parte superior de los mástiles'. cálculo'. Del lato CALVARIA íd. con éidos 'imagen' y skopéo 'miro'. cala 1 CALETRE 'tino. tiempo' . 1607. Calcotipia. calcar CALCO-. XVI. 'esqueleto'. Tom. Inculcar. Caldillo. 1220-50. 2. propiamente 'pisar fuerte'. calcadera. CALCAR. V. etimológica): Calda. calcado. XIX. 1385. en forma ineo- Calcoman(a. enca!abrinar 'turbar la cabeza o el sentido' (primeramente hablando de un olor fuerte). 1467. CALAVERA-CALI-. 1832. Calesln. Calabrina. 1691. CALIDUS íd. Caleta. princ. 1832. DERIV. karkhtsion 'vaso de forma alargada y estrecho en ·medio'. h. V. 1609. DERIv. 'signo tipográfico y musical'. calza Cálcico. caliente Calera 'cantera de cal'. Conculcar. XIII. cast. V. 1490. V. h. también. CALENDAS. CALDO. en castellano hubo confusiones populares entre esta palabra y los derivados de cadáver (V. calceterla.& mitad S. calcet[n. cali- Caleidoscopio. calderada. cala 1 Calesa. caldererla. en griego Khalkedonía. 1611. derivo de calcare. S. DERIV. y éste del gr. Calendario. calza Calcimetro. propiamente la manía o entretenimiento de sacar calcos. Calca 'pisada'. Del lato vg. XVIII. EXCALDARE íd. CARCHESlUM. Calcado. Calidoscopio. lato CALDARIUM. V.ESA (carruaje). lat. h. Calcomanla. Voz jergal. Calco. V. cpt. calco- Calcopirita. que. vg. 1604. DERIV. 'cadáver'. los calcos sacados de imágenes de color. influido por calavera. calcetero.

caliciforme. la forma jalifa se ha tomado modernamente del árabe de Marruecos. caligráfico. gr. del lat. Calibrar. Califato. CALIBRE. 1865. calentúrón. DERIV. fr. 2. Calipedia. Calomelanos. 1220-50. Calorímetro. caliCalor. con pterón 'ala'. y éste de Calicut. con sthénos 'fuerza'. Calmo 'sin viento. calyculus. 1582-$. id. de éste: Calículo. cálido. cato gálib. káuma 'quemadura'. XV. DERIV. 'negro'. V. Calistenia. caligrafiar. V. localizado en la región andina de América del Sur. calomelanos. XIX. XIV. caldo Calidoscopio. CalofUo. todavía vivo en León. caliCALlSAYA 'especie de quina'. 1220-50. V. calórico. en el S. V. carse los animales por excesivo calor'. Calenta:. V. Calo-.CALIBRE-CALOSTRO rrecta. DERIV. caliCAUENTE. kallípais. derivo de calefacere 'calentar' compuesto de calere y facere 'hacer'. mélas. 1765-83. derivo del gr. Encalostrarse. Calorífero. calificativo. calidoscópico. con terminación alterada por influjo de calma en su sentido etimológico de 'bochorno'. 1220-50. caleidoscopio. calicot id. V. calículo. cáliz Caliclle. colostrum íd. Recalentar. Aragón y Cataluña. XV). el sentido etimológico de 'calor. Del gr. 1543. -JlNllS. V. Calientapiés. CPT. 1220-50. adj. -moso. calentador. caliclllado. h. fin S. calina fico. calibre íd. De un nombre propio. calme. CALIFA. balifa 'sucesor de Mahoma'. 'niebla'. Calificación. Caligrafía. formado. 'califa'.. caliCalimbo. 'cubierta externa de las flores'. DERIV. calizo.. 1605. Encalmarse. calomélas.. 1790-1800. calina Calima. también se ha empleado calima. cal CALMA. y propagado desde ahí a los demás idiomas modernos. íd. 1594. caligráCaliginoso. antic. V. V. derivo de bálaf . hoy sólo americano. Ji~ 1400. 1438. CPT. 1584) Y propagado desde Iberia al fr. 1537.° cuarto S. es corriente en catalán y portugués desde la primera aparición del vocablo en estos idiomas. DERIV. calenturicnto. cpt. cllal Calidez. 1431-50.. Calitipia. DERIV. parecen haberse producido por primera vez en la Península Ibérica. calar Calicanto. Calefacción. diminutivo. -idos. -Icís. que dio primero un femenino ·calín. que es de origen incierto. 1430. aplicado primero a las calmas marinas que predominan durante la canícula. kalligráphos. caliCALó. 'diámetro de un proyectil' (calibio en 1583). nombre de una ciudad de la India. 1320-35. calmallte. calix. tomo del lato calefactio. 120 CALINA 'neblina ligera'. V. 'copa'. ka/ligraphla. Tom. quizá del ár. o calmeria. calentarse'. en la costa de Malabar. calitipia. calígrafo. Caliza.. cáliz CALlCó 'tela delgada de algodón'. En la ac. Recalmón. calicular. del lat. escalofrío Calomel. antiguamente se dijo call1ra por calor. de donde caluroso. como el fr. 'tinieblas'. del lat. Calistenia..'suceder'. -IGfNIS. V. Caliciflora.. V. cal Calidad. il. 'que tiene hijos hermosos'. gálibo 'plantilla con arreglo a la cual se hacen ciertas piezas de las naves'. Del ár. Calofilo. Del lat. participio activo de CALE RE 'estar caliente. Tom. calorEa. V. 1582-5 ('sofo. calorIfico. 'cáliz de flor'. -¡¡RIS. Calibrador. 1438. -ykos. con terminacion luego adaptada al género. 1478. Del lat. Calmar. • Calicullulo. V. Calinoso. Calicata. (S. CALENS. caligo. 'que se ha calentado'. Caliciforme. derivo de káii5 'yo quemo'. caliCÁLIZ. 'diámetro interior de las armas de fuego'. Del fr. 1676) son inciertas. 1590). del fr. Y así el cambio de sentido como el de 11 en 1. 'ardiente'. 1803. calificar. calentamicntr}. DERIV. con el gr. CAtiGO. -onis. bochorno'. calyx. Calmaría. V. V. cual Caligrafla. Del lat. 'calor'. por vía culta: caliginoso. gr. calorífero. méllinos. C')lentura. kályx. caliente CALOSTRO. íd. Calor. 1295. ingl. 1853. pero la historia y explicación semánticas del vocablo (también calomel. Calorífico. calórico. V. cal Calidflora. 1849-62. y el amero calimbo 'hierro de marcar animales y esclavos'. Calipedia. Calmoso. 1220-50. calígrafo. V. de donde es oriunda la quina. CALOR. V. 1220-50. 1865. 1526. V. acalorarse. calibre . V. Califal. Del gitano caló 'gi· tano'. -ycis. del cual proceden indudablemente el cast. calmo. tranquilo'. con p/¡yllon 'hoja'. caliCalofrEo. Calóptero. caloría. qálib 'molde'. pero clásico (1513. lat. Del lat. 1832. calóptero.

calcetín. Socalzar. 1220-50. la acepción 'quedar una cosa atravesada en un resquicio. o del lat. DERIV.0 cuarto S. -CIS. 1802. Cameña arag. CAMA JI 'pieza encorvada que forma parte del arado'. h. 1498: camillero. Acallar. Calvero. 1328-35. DERIV. Calleja. ·CALCIATA id. la palabra latina p!Q(. Voz peculiar del castellano y el portugués. vg. XVI.. 'mirador. h. callejero. calo ira ·'estudiante novato'. 1155. 'serie de adversidades'. medo S. h. D1SCALCEARE. 1495. 'pina. 1859. Callado. Camas/ro. princ. Descallador. -CIS. V. CALLUM íd. 1555. del lato calvarium 'Gólgota. DERIV. Callada 'comida de callos'. Tom. origen desconocido. Acamar y encamar. CALTA. 'calva grande'. calvo CALVARIO..). Camón 'cama grande'. tribuna'. 1495. al aprender los romanos de los germanos el uso de las medias. 1251. 1604. 1495. que se comen guisados' (1599). 'lugar donde se amontonan las calaveras'. y abreviadamente medias. que ya en el S. o en calvar. 'hacer (la lluvia o el viento) que se recuesten las mieses'. Callos. 'pedazos del estómago de la vaca o carnero. CAMBOS 'curvo' Caluroso. 'quinto. quizá prerromano. 'trono'. ·CALLARE 'bajar' especializado en el sentido de 'bajar la vo~'. Recalzar. de formación incierta: se duda entre derivarlo del lat. XVI Y XVII. 1155. 1050. calzonazos. propiamente 'calavera'. lat. cortadas a pedacitos. calzoncillos. Del la!. medo S. 1644. XV. VII). h. caloyo 'cordero o cabrito recién nacido'. 1545. DERIV. vg.. Del lat. lato calumniari íd. CALLAR. XV. CALLE. Calzado sust. Calzón. h. 'hombre que se las da de guapo'. CALLlS 'sendero'. Tom. calúm-· nia íd. ·CALdlA 'media'. Dd lato CALCEARE íd. CALLO. Calumniar. especialmente el de ganado. 'cada una de las nesgas que se ponían a las capas para que resultaran redondas. h. CPT. derivo de lat'o CALCEUS 'zapato'. h. Voz jergal que parece aplicación figurada del arag. Callista. Recalvastro. 'cercado de vidrios que se hace en los palacios para poner dentro la cama'. del lat. en los siglos medievale~ se fueron llevando cada vez más largas hasta cubrir desde los pies hasta la cintura. Descalzar. Camada. 'cal' (por el empleo de cal o piedra caliza. VII había tomado el sentido castellano pasando por el de 'camino estrecho entre dos paredes' (conservado en el cat. 'antiguo camino empedrado'. en la ac. DERIV. CALX. Camero. 1495. Callicida. Encallar. Del lat. 1495. sentido conservado en catalán (donde el vocablo aparece también desde 1460). 1495. 1350. 2. Encalvecer. CALVUS íd. vg. 1600. del lat. DERIV. Calumnioso. 1513. . las denominaron con un derivo del nombre que entre ellos design?ba el calzado. Del célt. lecho en el suelo' {S. lugar donde fue crucificado Jesús'. 1140. XVII. 1131. 1729.121 CALOYO. trozo de madera de las ruedas'. compárese CALAVERA y tronar (art. 1140 (entonces 'media').ede del gr.. 1729. decalvación. XVIII. 'hago baJar. S. V. análoga a la primitiva. y que se explica por el sentido de 'camino estrecho entre dos paredes' que tomó CALLIS allí y en otras partes. recalzo. por ejecutarse allf a los condenados y dejar sus huesos en el lugar. khaláó 'yo suelto'. Del lat. Calce 'llanta'. callejear. 1369. se explica porque no se trata de las partes más tenues de las tripas (que se tiran). S. CALZADA. Decalvar. recalce. Del lat. XII. de CALCEUS 'zapato'. caltha íd. S. XVIII. CALUMNIA. Sobrecalza. deriv . sino sólo de las más consistentes y algo duras. 1884. Calva. en los SS. Encallecer. hoy comúnmente calvicie. DERIV. callosidad. h. 1607. de origen incierto. y el resto tomó el de calcetas o medias calzas. soldado nuevo'. TRONAR). Calvez. Palabra común a todas las lenguas romances hispánicas y gálicas. formar obstrucción'. a su vez emparentado con el gascón caloy 'labriego'. Calceta 'media'. 1499. 1495. 'cama de paia o ramaje'. 'cuña'. procedente dz un la!. 1720. S. CAMA 1 'lecho'. 1220-50. procedente del hispanolatino CAMA 'yacija. 'vía crucis'. CALX. caliente Calva. 'hierro que se añade a una herramienta'. Calvatrueno 'hombre alocado'. la que cubría el abdomen y parte de los muslos siguió llevando el nombre de calzas o su aumentativo calzones. callejón. DERIV. IX. CALOYO-CAMA CALZAR. se halla también en cast. CALZA. 1601. significaría primero 'atascarse tm vehículo'. Camilla. Calcilla. 1250. comprobado en la construc' ción de ciertas vías romanas). y cuando en el XVI se dividió esta prenda en dos partes. 1490. Calloso. descalzo. o los pedazos de tafetán con que se hacían los mantos de las mujeres'. callejllela. 1335. 'talón' (en un sentido derivado de! de 'vía apisonada con los pies' u otro análogo). Tom. 1611. y con el port. S. CPT. CALVO. 1605. 1155.

S. DERIV. engañoso. El primitivo. 1611. combalachar (arag. Camarín. 1609. XVII.. en el santuario toscano de Camaldoli. Camarlengo.. y hoy todavía en Andalucía. y de una pontederiácea. que se explica por la anticuada de 'batería' que tuvo camarada (fin S. Cambiazo. éamándulo 'camandulero'. Cambiante. pcr otra parte la existencia de la variante camelote íd. 1729. Diferente de ca- ma 1. sustituyendo helzas por su equlvalente fr. del 1at.. h. DERIV. Vulgarismo de origen incierto. Cultismos: cameral. ant. princ.. Deriv. Del lat. CAMUS 'cabezada para atar los a.. y en la catalana gamba (sacada del plural gambes. CAMBIAR. per. V. 'armazón de bóveda' (derivado encamonado). XVII. caTn<l 1 Cambado. antes. p"robte. Camarista. cama I CAMAFEO. V. CÁMARA.mmales'. 1652-6. DERIV. S. CI. que ha pasado recientemente al castellano. cambalachear. 1068. CAMÁNDULA 'rosario de uno o tres dieces'.' 1537. 1611. ant. mentira'. por alusión a la forma abultada del pico. dÓflco kdmos (ático kemós). 1460. chamaellon. 1600. chil. que viene del gr. 1633. chambellan. etc. S. nombre de una orden monástica fundada. h. 1495. V. del lat. cámara Camastro. Recambiar. camacho. Camarlengo 'título de dignidad en la Corona de Aragón'. Cambado rioplat. 'cuarto abovedado'. 1843. Camandulear. Origen incierto: teniendo en cuenta el apellido Camacho. sugiere que venga de este nombre de tejido (Y. en una variante vulgar GAMBARUS. tal vez indigenismo mejicano. -atge). 1832. khamailéon. de donde 'remate de un edificio'. Combalachar. combinatia 'combinación'. DERIV.. en el alto-arag. grueso'. no es extraño que sufriera el influjo del sufijo peyorativo (de origen mozárabe) -ach. 1601. denominación irónica que alude al carácter tímido del animal. la espada'. 1505. ast. XVII). . siendo vocablo más empleado en las zonas andaluza-americana y valencianoaragonesa. 1599. 1888. CAMACHUELO 'pardillo'. Tom. 'explicaciones hipócritas o fútiles'. se conservó en la forma antigua y dialectal gámbaro. procedente del gr. propiamente 'león que va por el suelo'. Antecámara. CAMALEóN. 1375. nombre de una gramínea. 1609. 1555. S. 1220-50. 'cañoncito de hierro que se dispara en algunas fiestas'. Cambuto.). y éste del gr. plantas americanas. bret. Tom. Probablemente defl~. 1589. camaheu. alterado popularmente en *combelacio. Camaranchón 'desván de la casa'. cámara CAMARÓN. quizá derivado de la raíz del anterior. CAMMARUS. ant. 1100. procedente de 'conjunto de soldados que sirven una batería'. cambon. del fr. Camandulero. rechoncho. V. 1140. tomo del cat. cama 11 CAMBALACHE 'trueque grosero. kimma helzas 'piedra preciosa de la empuñadura de. según muestra la forma leonesa camba. cambarse 'torcerse' canar. el mismo vocablo dio el fr. y éste del fráncico *KAMARLING 'camarero'. 'bozal'. camarleng. XI. tardío CAMBIARE 'trocar'.se ata la bestia'. y 'construcción supletoria en lo alto del mismo'. Camón 'pina'. pronunciación ya antigua de *gambers). lat. del porto cambuto 'estevado o patizambo'. 1206. Cambista. y gascón camón 'claro en el bosque'. antes 'grupo de soldados que duermen y comen juntos'. DERIV. 1570. 'estevado o patizambo'. camera. quizá germánico (alem. S. h. heuz). pero 'pequeño.. Camarote. cambado íd. en plural 'hipocresía'. voz popular común con el port. -onis. Camarilla. Del lato vg. Cambiadizo. Camareta arg. en el S.CAMÁCHUELO-CAMBIAR 122 (irI. 1751. 1592.). Camarote. CAMAMA 'engaño.. 1729. XIII. h. h. h. kamára 'bóveda'. bicameral. 1758. por hacerlo todos en una cámara (palabra difundida desde el castellano a los demás idiomas europeos). Camada. gall. V. kámmaros íd. De Camdldula. CAMbA (lat. 1438. VI. parece haber cruce con otra palabra quizá también céltica. Recámara..ue pudo significar algo como 'rechoncho' o 'estevado'. derivo de cámara en su sentido etimológico de 'cúpula'. según comprueba la variante cambalache. S. 1068. derivo germánico del lat. cambalacho (más tardío. por comparación de lo impenetrable de aquellas plantas con el carácter impermeable de este tejido. recambio. 'prado junto al río'. 'parte de una cercha'. -éontos íd. XX. galés cam(m). de origen incierto. XIII. de donde chambelán. De origen incierto. CAMAL 'cabestro o cabezón con que . oc. Cambio. unicameral. y éste del gr. de origen céltico. antes 'fortificación superpuesta a un edificio'.. CAMALOTE. -acho (o del val. 'título de dignidad entre los cardenales'. 1350. ac. del port. fin S. pero es dudoso teniendo en cuenta el antiguo arraigo del vocablo en zonas muy distantes de Méjico y la falta de testimonios antiguos del vocablo en náhuatl. CAMllRA) 'bóveda'. probablemente de *camarachón. XlX). Camarero. -a. Camarada 'compañero'. del lat. debida a un cruce de palabras entre cambio (o cambiazo) y el b.

-ONIS. Camioneta.. 1084. 1140. campechanería). Cambronera. 'engaño'. campaneo. porque el camelote se hacia con pelo de camello. compuesto del gr. CaméUdos. significado que conserva el vocablo en Ribagorza. chamel 'camello' (hoy chameau). y éste del fr. forma dialectal de chamelot íd. 'amor'. céimm. Campanilla 'úvula'. donde se fabricaba. Camisero. 1863. CPT. campanillazo. CAMOTE 'batata' (y secundariamente 'amorío'). V. en honor del misionero Camelli. para armarlo'. Probablemente del gentilicio campechano 'habitante de Campeche. Tom. DERIV. cama 1: . probablemente del gitano camelar 'querer'. vg. S. encamisado. Caminero. ant. 1537. 1219. trajo de Indonesia a Europa. región de la cual procedía el bronce de mejor calidad. camillero. cama CAMORRA 'riña'. 1352.123 CAMBRA y 'especie de lienzo fino'. Caminante. Encamisar. 1715. caballón (art. CAMEDRIO.. abreviación de VASA CAMPANA" 'recipientes de Campania'. ant. CAMUR íd. estado de la República Mejicana'. DERIV. kámelos íd. XVIII.. Campanada. del it. E. CAMBUJ. engañar'. Encaminar. CAMELLUS.. ca- Campal. caballo) Cameña. DERIV. primitivamente 'galantear' (acepción también usual). Campaniforme. Del fr. Del fr. 1513. Camisón. Del lat. CAMBRÓN 'arbusto espinoso de la familia de las rámneas'. amer. 1765-83 (el it. y éste del gr. de historia incierta. 1406-12. XV. Del lat. alem. Campánula. 'deseo'. Del nombre de Cambray. tardío CAMISIA. probablemente del mozárabe capuch. 1739. Del lato botánico camellia Id. ant. S. khamáidryos. 1495. Camorrear. genitivo de khamáidrys íd. V.. CAMISA. del cato camisola. 515. Del lat. camelot. lat. CAMIóN. V. CAMELAR 'seducir. 1570. 1495. 1495. hemd. encamisada. Campanario. encina pequeña'.céltico (relacionado con el irl. del gr.. Camorrero. antes cabrón o ala cabrona.O. Del árabe hispánico y africano kanb¡H íd. camisería. familiar gambalúa 'hombre alto y desvaldo'. 1268. CAMMINUS íd. ciudad del Norte de Francia. V. derivados de capa. Camiseta. Camorrista. Del lat. ya en 1735). campamento. 1560..zcamotarse 'amartelarse' (propiamente 'ponerse tierno como camote'). descaminar. 1256-76. 1836. por comparación de las espinas y el ramaje enmarañado del cambrón con el aguijón y las alas de este insecto. Camellero. CAMPECHANO 'afable. 1117. y éste probablemente del fr. Palabra jergal de origen incierto. a su vez de origen romance. Camisola. Descamisado. procedente del español. 1590. h. Del fr. Campanudo. camorra 'asociación de malhechores'. campo CAMPANA. CAMBRAY -CAMPECHANO CAMINO. Del náhuatl camótU íd. 1220-50. que Ir. variante de los casto capuz y capucho. 1851.. kMima 'frío' y rhéei 'él mana'. 1585. V. 899. enfermedad convulsiva que ataca el ganado lanar. Descaminado. la opinión común es que procede del germánico (alem. Del lato CRABRO. 'abejorro'. hemidi. de origen desconocido. CAMBRILLóN 'cada una de las piezas de cuero que los zapateros ponen entre la suela y la plantilla del calzado. kama. 1734. DERIV. Camellón. . Caminar. camello melar Camelo. XIXIII. 1604. CAMELI. cimarra. DERIV. campanuláceo. h. cambre 'encorvado'. de donde viene probte. creado por Linnf'o. camion íd. galés cam 'paso'). 1611.. Camina/a. propiamente 'encina del suelo. fin S. anglosajón cemes) por conducto del celta. 1828. DERIV. kiimara. Camelo 'galanteo'. Campanear. Camionaje. procedente del lat. Campanólogo. Quizá designó primitivamente la modorra. Camón. Cambronal. en este sentido pudo tornarse del b. SS. La misma palabra latina ha dado ganbelu en vasco. Origen incierto. palabra -de procedencia extranjera en latín. 1100. DERIV. camilla. Campechanía (amer. con articulo ganbelua. 'enamorar'. y éste del sánscr. CAMELOTE (tejido fuerte e impermeable). XX. de origen . Campanero.188:. h. DERIV. DERIV. Cultismo: Camélidos. cambrillon íd. camero. tardío CAMPANA íd. CAMELIA. 1611). DERIV. V. chimorrea 'catarro de la cabeza en los caballos y perros' (de donde el cast. 1570. derivo de cambrer 'encorvar'. el cast. cammina/a. ant. dispuesto para cualquier broma o diversión'.

campeador. 1578. k6n6peioll 'mosquitero'. Canalizar. 1400. 1589-90. V. estar en campaña'. Cáncalla.. 1582-5. aplicado especialmente al Campo de Marte. h. cancellare 'borrar'. y canas/o. 1107. CANAPÉ. instrumento de tortura'. CAMPO. El mismo origen tiene el fr. V. cfÍncano y recancanilla Cancanear. S. quizá del port. 'terreno extenso fuera de poblado'. vulg. DERIV. campione. killana 'carcaj'. 1884. probablemente variante arabizada de campaña. topo campagnuolo. kárldnos. chancre 'cáncer' ant. por conducto del francés. cáíiamo CANAL. S. camoesa íd. que a su vez procede del gr. Del lato CANIsrllLLUM. hoy 'chisme'. can canilla. derivo del germ. al parecer se extrajeron secundariamente de canastillo. 1256-76. se llamó así a la canícula porque en la Antigüedad la salida de Sirio sobre' el horizonte coincidía con la del Sol durante los primeros días de agosto. procedente del lato CANCER. 'hombre grosero'. 1438. 1729. Del lato CAMPUS 'llanura'. Campear. derivo kÓ¡¡6ps 'mosquito'. Del lat. canastillo CANASTILLO. V. 1250. DERIV. derivo de un nombre propio. 1400. DERIV. CPI'. y éste probablemente del anticuado callcan 'ruido que se hace por cualquier cosa' (de donde 'baile ruidoso'). canaglia. Canastilla. DERIV. canc~l­ lus 'verja o barandilla enrejada'.. 'campo de batalla' (tomado a su vez del lat. del lat. del lal. Camueso 'manzano que produce la camuesa'. Cancela. DERIV. can CANANA 'cinto para llevar cartuchos'. h. Y éste del longob. Del gr. princ. Campesino.. Origen incierto. Campillo. 'cangrejo'.. h. tomo del lato campester. Campaña. S. 1075. 1295. 2. 1590. Encanalar. Campar. e/lcanallar. 1220-50. Cancelación.'. canalización. Procede del lat. 931. y Jue- Calla 'cabello blanco'. Canino. Del gentilicio canario. occid. del lat. 1251. Canalla. Canaladura. conopeum) . conjunción que a menudo iniciaba estas arengas. Canasta. empleada por el Arcipreste de Hita. Canalón. íd. etc. 124 'pabellón de cama'. 1300. y éste del lal. candado bíneo. 'piojo'. Del lat. Cánido. Campañol. tomado por vía culta o por conducto de otro romltnce. deI it. tardío kánkhalon 'anillo (en una puerta)'. Escampar 'cesar de llover'. canicular. Canalizo. CÁNCER 'signo del zodíaco'. V. canicma 'la estrella Sirio'. canallada. CampiJia. tuvo mucha extensión en castellano y lenguas afines. Escampavía. h. 1513. 1702. 1258-63. S. h. tardío CAMPANIA 'llanura'. DERIV. propiamente 'la perrita'. Cáncana 'araña gruesa'. V. 'carcinoma'. 1300. 1140. cara c1Ierizada por su gusto dulce y aromático. 1571. 'guerrear. V. Campamellto. Del fr. Campeonato. Campestre. d~ CANARIO (pájaro). -CRr. Del ár. CANCELAR. que además de 'cangrejo' tomó por comparación el sentido de 'tenaza. Campal. V. Tom. que en la terminología náutica sufrió el influjo del gr. DERIV. Canaleja.CAMPEÓN -CANCER CAMPEÓN. XVII (desc-. 963. diminutivo de CANlsTRUM íd. carente de acidez'. 1513. antiguamente 'arenga escolar'. 1490. CÁNCAMO 'armella de hierro. 1517. 1729. 1220-50. derivo de cancellus 'verja'. Tom. Del fr. Callasta. XVI. h. callcan íd. 'carcinoma'. del ¡t. 1611. Campero. por haberse importado de las Canarias en el S. tomo del lat. 1438. CANCEL. CAN. CAMPUS. kamphio 'paladín que combate en defensa de otro'. donde se instruía a los soldados germánicos del ejército romano). DERIV. h. 1495) (idea que procederá de la de 'despejar un lugar' pasando por 'limpiarse el cielo'). que sirve para enganchar motones. recancanilla CÁNCANO. 1438.. 1580. 1565. -cri. 1884. CANIS 'perro'. significación imitada del gr. 1832. VI. canapé íd. amarrar cabos. probablemente alteración del dialectal callcro o cáncaro íd. canallesco. Descampado. 1882. propiamente 'cáncer' por exageración irónica. DERIV. XX. Ca/lalla. 1675. procedente del lato quamquam 'aunque'. la forma básica canestillo. a mitad S XVI. propiamente 'trazar un enrejado sobre lo escrito'. XX. Acana!ado. en el buque. 1330. 1438. cancer. CANCÁN (baile descocado). cano CanaCanadillo. (también pero camoes 'especie de pera'). Canícula. Del it. kamp 'campo de ejercicios militares'. gángamon 'especie de red'. Acampar. CAMUESA 'variedad de manzana. tardío cC/IIapeum (Iat. CANALIS íd. ca/lallada.

h. candor íd. arder'. probablemente resultó de un cruce de chanciller. XIII). 1325-6 (candio). romance del lat. cancroideo. Del lat. medo S. V. Carcinoma. de origen incierto. calldidatus íd. incandescencia. CANCIÓN. candelabrum íd. S. que tiene mucha práctica'. XVllI. candoroso. De origen gitano. 'burla'.. propiamente 'hierba medicinal (lauen) del dolor de costado (cachan)'. Canchero.. 1495. CANCILLER-CANELA CANDEAL. Del it. Canchal. Chanzoneta 'copla'. chansonette 'canción burlesca'. 'terreno llano y desembarazado'. 1611). cancha CANDADO. Del ár. 'zalamería para engañar'. cancl!ón. XVII (cachan/aguen). 'entendido. incandescere 'ponerse incandescente'. CPT. y antes candia/. 2. derivo de cándido. calldongo Call- CANÉ (juego de azar). derivado de CANCELLUS 'verja' por vía de otra lengua romance. qandil 'lámpara'. 'espacio para pasar'. así . vg.>bjetos o a determinados juegos y de~ portes'. S. 1495. V. XVI. candado. 1140. 1220-50. 1050 (cadnato). Cancerado. 1340. chancro. S.. S. V. Candonguear. 1220-50. DERIV. derivo de CATEN A 'cadena'. 1729. Canchal. 3. 1884. Calldiotera. Del gentilicio candiota 'perteneciente a la isla de Candía o Creta'. DERIV. 1250. 'blanco'. h. Candidato. tomo del lat. 1705. remolón. DERIV. h. cancha 'recinto'. 1400. CANDIL. 1140 (. h. 1330. V. que usa zalamería para engañar a uno'.. 1570. por el que se deslumbra a fuerza de estar mirando la lumbre del hogar. tomado del lat. del fr. XX. 'canto'. 'sin malicia'. XV. Canchero 'el que cuida de una cancha'. Candonguero 'candongo'. CANCILLER. chancillería. lat. 1780 (-cion-.125 go 'úlcera sifilítica'. del lat. -anis. 1605. 'empalizada'. Canadillo o ca/nadillo. 1813-41. 1220-50. otro derivo de candere. Carcinología. dellat. astuto. diminutivo de canna 'caña'. Cande/abro. 1729. quizá de ·candidongo 'necio fingido'. 1220-50. 2. Candor. canchal). CANDELA 'vela de luz'. Canchón. Canzoneta. Canchada 'carrera sin meta a campo traviesa'. Candilejo. CANDELA 'vela'. por cerrarse antiguamente con una cadena. candldus 'blanco'. 1550. 1679. con la forma culta cance(l)lario. Cancillería. 'blecho. CANDELA. 1440. CANDIDUS 'blanco'. cáncer CANCHA. del lat.. DERIV.. ujier'. azúcar -. cantio.. CANDONGO 'zalamero. probablemente porque en candiotas se traía de Creta la malvasía. que a su vez viene del gr. en vista de los americanos candungo y candanga 'mentecato'. del participio activo del lat. al hacerse impopular candela en gran parte del territorio lingüístico. derivo de candere 'ser blanco'. Canceriforme.:annado). Deriv. quizá del lat. 1617. candileja. karkínama. CANDIOTA 'especie de barril'. -tis. Cancho 'paga'. XIII. h. 1129.or cuarto S. cachánlauen íd. DERIV. del lat. V. h. DERIV. DERIV. Del lat. 1640. candens. derivo de canere 'cantar'. 1653. cancil/eresco. XlII. XVI. chancelier. Cancho 'pago que exigen abogados y clérigos'. del gr. Candelaria. Tom. Calldor. canne/la íd. parto activo de candere 'ponerse incandescente. Canceroso. Del quich. 2. Del lato CANCELLARIUS 'escriba' y antes 'portero. Candonga. cálldido dungo. abajo. Candidez. derivo del citado kárkinos (afín al lato cancer). Tom. el vocablo sufrió el influjo de candil. Voz del Centro y Oeste peninsulares. CALCOLUS 'guijarro'. probablemente de cande/a en el sentido de 'fuego' (ya 1240). 1490. h. Incandescente. CÁNDIDO. adjetivo derivado de qand. V. derivo de CANDERE 'arder'. especialmente 'espacio destinado a depósito de ciertos c. medieval kandíli.° cuarto S. Candilazo. de donde el cast. antes. h. Del arauc. f. Candiotero. del mismo significado. Voz afectiva de origen incierto. por la forma de canuto que toma la corteza seca del . 1620. Del ár. cancha CANCHO 'peñasco' 1884 (V. DERIV. CATENATUM íd. CANELA.° cuarto S. canzonelta. cancho CANCHALAGUA. Encandilar 'deslumbrar'. candoroso. 1438. CANDE. 'candil'. 1460 (y quizá ya en el S. encandelar. qándi íd. 1629. del it. tomo del fr. a mitad S. 'patio'. DERIV. DERIv. 1700-2. Cancroide. llamado porque los candidatos se vestían con toga blanca. 1800. Candente. Cancroide. por serlo mucho el pan hecho con esta clase de trigo. cancroideo. ephedra fragilis'. XIll.. Candelero. h. candidatura. DERIV. Canciollero.

V. canicular. Cansado. 'arcaduz'. canjeable.& mitad S. 1580. cano cánido. cangiare. ant. derivado mozárabe dei lat. Cangro. DERIV. 1581. 1557. -l5nis. ant. Canoso. cangallo. Cansino (empezó por ser nombre propio y es verosímil que tenga otro origen. esp. DERIV. 'tobillo'. en el árabe de España y Africa se encuentra qom$iil y un bereber aqan$iil en el mismo sentido. can Cantcula. Cantarín. DERIV. Canónica. X. 'persona cobarde'. CANIJO 'débil Y enfermizo'. DERIV. kangooroo (hoy kangaroo). vg. formado con el sufijo latino -a tia. medo S. CANGILóN 'vasija de barro o de metal para contener o beber líquidos'. cantar canto 111 Cantal. probablemente pasando por la idea de 'cesar (de hacer algo)'. DERIV. en nominativo. 1831. Canónico. diaL. Canto. Cante. 1220-50. Canta. derivo de cani!re 'cantar'. Canso. CONGIALlS 'medida de vino' (lat. 1360. Canillito argo 'vendedor de periódicos' (por sus piernas fiacas). canonge). Encanillar. Del fr. 1211. 'chasco. CANictlLA 'perrita'. V. Diminutivo del antiguo cangro. sustantivado. lat. canotier. -ationis. 'pierna delgada'. Uva canilla. Del lat. can ele. V. 'antic. Deriv. Cane/o. XVIII. 1343.. CANTUS. . canorus íd.. debidos a un cruce de CONGIALlS con sus sinónimos el lat. 'vela trapezoidal envergada al cangrejo (1732) o vela de mesana'. con su duplicado semipopular canónigo. 1438. de donde se llegó al significado moderno. del anticuado canjar 'cambiar'. es el femenino de este adjetivo. Encanijarse. CANGREJO. Cantilena. por conducto del fr. descansado. V. Cangreja.. CAMA II). CANORO. C:motié. Del gitano español canguelo. Canicie (que antes se dijo canez. 1250. Cantada. de oc. lat. CANGURO (mamífero australiano). 1250. h. 1220-50 (tom. 1220-50. diminutivo de caña. S. XVII. Del ingl. de origen desconocido. íd. CANUS 'blanco'. canezou íd. 1220-50. del fr. Cansoso. Del lat. medo S. Canoso. aunque influido por cansar). 1604. tomo del it. Cansera. 1140.. 1495. Cantable. Cantador. 'desperdicio de minera!'. 126 Canino. Incansable. CANESÚ. 1495. 1220-50. h. Cantante. 'varita'. 1092. 'norma'. kantin' 'tallo'. por el hambre proverbial que pasan los perros. DERIV. medo S. h. íd. procedente seguramente del gitano general kandela. 1571. Canoero. 1251. CANILLA: A) h. o cana. canoa Canicie. 'desviarse (de un camino)'. Encanecer. h. Entrecano. 2. CANOA. CONCHA y el árabe qomqum. XIV. Cansancio. por el empleo de este sombrero I'il el deporte náutico. 1615. descanso. canllcum. y éste del lat. XVIII. cl. CANGA. canítíes. Cantata. CANTAR. DERIV. 1729. m. h. Probablemente del lat. forma verbal de la tercera persona del singular de la raíz k(h)and. DERIv. 'regla'. derivo de ·CAMBOS 'curvo' (vid. medo S. S. 1495. íd. derivo de canot 'canoa'. Cantar. CAMPSARE 'doblar (un cabo) navegando'. voz jergal.CANESú-CANTAR canelo. zumba'. V. CONGIUS). CANSAR. 1800. 1495. Canonizar. 1587. cantada. 1495. 1330. V. 1693. amer. 1495). lat. V. encanijamiento. Cantadera. XVII. 1438. XIII. CANTARE. Tom. cano Canotié. Cangrejal. 1613. Canelón. Debió de ser alteración de ·congilón. DERIV. C(/Ilgalla. Cántico. de donde canonjía. CANON. del lat. descansillo. Cana.. CANO. y el anticuado canonje. cangrejo CANGUELO 'miedo'. Canonista. B) 1495 'espita o grifo'. canon. cantilena. 'aparejo para llevar carga las bestias'... Tom.'heder. por alusión a lo que se hace la persona dominada por el miedo. Del lat. Descansar.1914. XIX. V. CANCER. Del antiguo cañilla íd. DERIV. lat. y éste del gr. Significó primitivamente 'yugo' y viene probablemente del céltico *CAMBIcA 'madera curva'. 1738. y éste de una le~gua indígena de Australia. 1220-50. e) 'carrete en que se devana el hilo'. Cantatriz. canonización. de igual origen que nuestro cambiar. 1604. 1492. 1623. XII. 1173. apestar' cruzada en España con el gitano sllngllel~r. Canillera 'espinillera'. Canjear. can CANJE. h. del lat. fll/lguelar. S. S. -CRI. 1300 'cualquiera de los huesos largos de la pierna o del brazo. del antiguo cansacio. lean. la tibia'. Cantaleta 'canto bullicioso que se da para molestar'. frecuentativo de CANllRE 'cantar'. DERIV. Canta. Del arauaco de las Lucayas.

h. 1583. 1708. CANTINA. h. sótano donde se guarda vino o agua'. 1555. quizá no procede. 'piedra. CPT. cantar V. de origen incierto. 1588. derivado de la raíz céltica CAN-. 1438. 1220-50. V. khamai thyos íd. propiamente 'incienso de tierra.. 'vía para el ganado trashumante' (que en general sigue las cañadas). Cantero 'el que labra piedras'. De una raíz común a los tres romances hispánicos. del mismo significado y del mismo abolengo indoeuropeo que la voz latina. DERlV.. 'cantón. 1599 (que pasó al fr. h. o la suelta y redondeada a fuerza de rodar por impulso de las aguas'. DERlV. Cañutero. encanto. contoneo. Cantón. del suelo'. cantonada. 1278-84. kántharos íd. Cantinera. probablemente céltico. Canto 1 'acción de cantar'. caña Cánula. DIC. ángulo recto'. en la costa. 'puesto de venta de vino y comestibles'. Tom. Del mQzárabe cannut íd" y éste de una forma hispánica ·CANNÚ·ruS 'semejante a la caña'. Cantilena. 1070. Acantilado. Deriv. por el ruido que hace la cantimplora al gotear. y otras formas extranjeras). cántaro CANTÁRIDA. cantonalismo. y éste compuesto de canta i piara 'canta y llora'. derivo de chanter 'cantar' y 'hacer chantaje'. cantonalismo. cantar CANTUESO 'Lavandula stoechas. DERlV. canto II Cantor. 1803. CANUTO o CA1ilUTO. Cantor. V. 1220-50. Cantero 'extremidad dura del pan'. canción CA1ilA. (de kántharos 'escarabajo'). 'andar de esquina en esquina para lucir'. XX. V. antes cantiplora. ambos S. cantonera. 1330. 1580. chantage. V. medo S. DERIv. Cantal. Trascantón. DERIV. pero su formación no es clara. V. discante. saliente anguloso'. XIV. y éste del gr. V. 1599. V. h. encantador. acantilar. 1615. Cañada 'valle poco marcado'. Cantinero. explicable por las fórmulas cantadas o recitadas que usaban los hechiceros.a mitad S. desviar'. labiada semejante al espliego'. cantonal. 'andar meneando el cuerpo como ostentación de garbo'. cantar CANTO n. 1543. 1537. cantarer[a. 1705. 'extremidad. cantonero. CANTO m. S. X. 1100. 1460. cantatriz. encantamientC'. S. 'punta. -CANTICA. canturreo. 1580. Canzoneta. del fr. V. descantillar. 1534. cantar Cantidad. 1220-50. después. DERlV. de origen desconocido. Encantar 'hechizar'. V. -era. h. desencantar. cantonero. chantajista. Canturrear. del lato canthl!ris. 1251.. 1220-50. V. o escalón alto en el fondo del mar'. lato CANtOR. Del lato CANIRXRus 'especie de copa grande. cantera. traducción latina de thYos). desencanto. cuanto CANTIGA. cantar CANTlMPI. y éste del gr. canto n y III Cántico. 'tuétano del hueso' 1325-6. -arldis. Decantar 'ponderar'. Cantazo. Del it. V. cantina íd. 'apartar. del cato cantimplora. 1599. canto III V. esp. canular. Cantarero. esp. CANNA íd. Encanutar o encañutar. como ésta. Chantaje. de canto 11 'esquina. propiamente 'escarabajo'. la acentuación menos extendida y menos popular cántiga. -oRlS. 1220-50. ·XIII. la empleada en construcción. Discantar. Cantarín. XIV. 1460. XV.127 CANTÁRIDA-CARA DERIV. se debe al influjo de cántico. h. 1280. 1517. de dos asas'. o de su original latino. derivo de CANNA 'caña'. cante. cañadilla 'múrice comestible de la ETIMOLÓGICO>':"'" 9 . cantonear(se). Del lat. en forma latinizada ·CHAMAETUSlUS (adaptado a tus 'incienso'. lato decantare. 1542. 1290. kantharis íd. cantonal. así llamado por distinguirse casi sólo por el cañaveral del fondo. esquina'. Decantar 'inclinar una vasija para que se depositen las heces'. acantonar. esquina. cannetilIe. 'bodega. lado'. 1300. cantar Cantero. del lato can~re 'cantar'. Del lato CANTUS 'llanta de metal en una rueda'. 1831. 1729. contonearse. 14Q5. Cántara. 'sifón (tubo o condllcto)'. Tom. Cantata. Cantillo 'pedazo de pan'. sino de un célt. Voz emparentada con cantar y su familia. 1603. S. Canturrear. 'frasco revestido para llevar bebida'. CANTIL 'cortadura vertical en un terreno. Cantarera. cantonada. V. fin S.ORA. 'vasija usada para enfriar el agua'. Probablemente del gr. 1330. Cantón. voz de origen extranjero. 1499. Canutillo o cañutillo. cantería. quizá prerromano. XIX. 1. cantarero. Cántara. decantación. Cantera. cantería. -Os. cantar CÁNTARO.

-gorrista. del gasc. XV. Callizar. 1604. Ca/iamón. aunque se ha documentado primero en Alemania (1702) y en España (1709). Del taíno de Santo Domingo kaoban. descendiente probable de un lat. Caiiamiel. capar. Callonazo. Sobrecaña. 'pasaje subterráneo'. Origen incierto: parece ser metátesis de carapazóll -nótese el cast. caliavera. tardío CAPPA 'capucho'. 1250. Cañawra 'caña'. la!. derivo mozárabe con sufijo híbrido árabe-romance. 1860. íd. port. capigorrón.. kháüs. cañizal. 1400. del cat. Del lat. Capigorra. 1693. Ca/lamar. de Caparídeo. alteración no bien explicada de CANNA FISTULA. cañonear. cañamelar. Forma dialectal mozárabe tomada en castellano por una palabra común a los tres romances hispánicos. capazo. o cañar. DERIV. Parece debido a una confusión del gitan'J calí 'gitana' con cañí. que en el mismo lenguaje significa 'gallina'. Del la!. 'carrizo'. 1495. 1330. encañizar. denunciado por la fonética. 1495. y se explica por la procedencia meridional del esparto. caño. kháos. cañonera. 952. el origen mozárabe. -izar. vg.írabe. Encañar. antes caperot. para cañón 'desfiladero'. capirot 'capucho'. en el Norte de China. 1535. 1300. DERIV. h. 1560-75. 1140. cañería. princ. alcaparra .~ba por aparecer primeramente el vocablo en autores ándaluces y toledanos.CÁÑAMO-CAPARAZÓN púrpura'. S. XVJ. 'flauta hecha con este tallo'. 1535. CÁ'ÑAMO. 1505. 1877. Caiial. compuesto con el lat. /712. 1300. Cañaduz. XV. cananeo. de "iv. capaz Capacidad. Calia- 128 r! 'hueco como una caI1a. 1611. 1604. encañar. Caobilla: Caoba. h. caliizo. Cañilllleca. Cmlihueco. cationeo. Tom. kaolin. cañuto. adjetivo probablemente creado en Francia. and. cañón de artillería'. del lat. DERIV. 'pieza de artillería'. h. se compru. 1170. XV (y carapu(:a. caliaveral. desencapotar. Capero.. 1250. de procedencia aragonesa y quizá también moz. DERIV. Capisayo. CAOS. h. 1495. CPT. ando y amer. de cabás 'capacho'. artículo aparte. siendo antiguamente callón. S. vg. CAPA. h. con el la!.. 2. cañería. carapa(:a-. XV. 1607. AVENA 'tallo de paja de avena'. chaos. cañari. Cañafístula. comparado a una capa o capirote. cmiota. derivo de cAPllRE 'contener' y de su derivado CAPAX 'que tiene cabida'. cana Caliutero. Capear. encapotar. la ac. Cañamiza. 2. 1495. 1834. cabasset íd. y éste del gr. S. 1600. Capacha. canavell (ca/lavé) y el languedociano an!. CAPACHO. y norteamer. calión 'tubo'. capeo. fistula 'tubo'. canuto CAOBA. hoy como sustituto de caña se ha anticuado c(l/lavera.. XIV. cañonazo. Callota. Capidengue. encañada. Socapa. V. 1495. Capacete 'pieza de armadura que cubría la cabeza'. V. capón CAPARAZóN. 1604. capota. derivo de capa. CQ/lamero. 122050. que. DERIV. h. éste): por la cáscara o cubierta dura que es común a las tres cosas designadas con estos nombres. 'abismo'. a la lengua de Oc y a algunas hablas del Norte de Italia. Cañaheia. 1214. Cul tismos . capea. con duz 'dulce'. 1709. 1611. 1043. caña CA'Ñf 'gitano'. con denglle. V. S. donde se extrajo primeramente esta materia. 0 cuarto S. Capirote. Capaza. 1294. 1400). canular. en vista del port. 1607. con que se hacen los capachos. 'tubo para lanzar proyectiles. cultismo. por conducto del fr. capirotazo. 'aderezo para arrebozar otros manjares'. 1599. insustancial'. Cañivano. quizá prerromano y emparentado con galápago y con carabassa. 'espacio inmenso y tenebroso que existía antes de la creación del mundo'. es probable que derive de cal/e. Capador. cmiero. Encapachar. 1599. 1601. ca- Cañar.. c(l/lonero. Del nombre propio de lugar Kao Lin!]. V. caliol/ear. en sentido de 'camino estrecho'. caliivano. CANNÁBIS. 'desfiladero de un río'. CAOLíN. pues en aquel país se explica mejor el derivado con -lo. V. calionera. callavera." mitad S. por su forma. h. Caperuza. Cañamazo. Origen incierto. es otra forma del mismo vocablo. pero sigue diciéndose cañaveral. así llamado porque solía andar con capa y gorra. h. 'varita'). 1605-25. V. CPT. 'flauta'. Cañón. encapirotar. Caiiero. princ. *CAPActuM íd. Cánula. CalIabineo. forma catalan:! equivalente a calabaza (V. Caño 'tubo'. 1604. capirotada. allia CA'ÑóN. h. Capacete. de origen desconocido. carapacho 'cáscara de los crustáceos y tortugas'. CALLIS. Calluela. capacho pacitar. junto al cual existen cañaMerla y otras numerosas variantes que proceden de CANNA FllROLA (de ferula 'planta de tallo largo'. V. Caliizo. Caótico. caíiutillo. saldnl por disimilación de *c(l/lavena. Capote. 1400. 1886. VI. lat. mej. el/cañonar. V. CANNIBUM. caliele. V. fin S.

. capriforme. Tom. caso sujeto correspondiente al fr. tardío CAPpllLLA 'oratorio. capilla Capellina. Capitanear. 1548-51. caperuza. 1495. 'encapirotar'. CAPITOLIO. Cape larden te (cuJtismo) o capilla ardiente. 1495. ant. capa CAPITACióN. CAPITÁN. incapacidad. Capacitar. capa V. fin S. h. 'que tiene mucha cabida'. derivo diminutivo de CAPPA íd. 1493. V. S. capisayo. V. Capitalizar. del lat. lo cual sugiere que sea alteracióa del b. S. Capitalismo. capaeho V. V. S. capsular. del lato capit~l­ lum íd. capilla'.. diminutivo de caput 'cabeza'. fin S.129 CAPARROSA. pero la formación no está clara. capitalista. capriccio 'idea nueva y extraña en una obra de arte'. capa Capellán. V. 1490. por cada persona'. 1350·69. ant. derivo de caput. 'recabar' (deriv. del lat. XIX. al parecer extraído secundariamente de capón. 1460). significa 'recordar' en los SS. 1589. cabra Capricornio. DERIV. Caprifoliáceo. V. propiamente 'redactar los capítulos que regirán la rendición'. Recapacitar. lat. incapacitar. DERIV. 'casquete de la armadura'. Capitana (nao o galera -). 'cabeza'. CAPP!lLLUS 'vestidura de la cabeza'. h.. XV. capltiilis íd. del lato capitatio. CAPPELLANUS. derivo del lat. prínc. -ONIS íd. por conducto de oc. h. 1438. 1832. Capitalino. 1250. *qubrúsi. propiamente 'capa pequeña'. medo S. VIII. recapitare 'recordar'. CAPRICHO 'antojo'. 1220-50. 'capaz'. caput 'cabeza'. 1127. Capacidad. ant. (clásico CAPO). DERIV. derivo de CAPPELLA. CPT. CAPITAL. 'cabeza'. escalofrío'. *capetas. capillo Capeo. XIV. V. capigorra. Tom. Capellina. capote. Del lat. del lat. 'cárcel'. V. contracción de capo 'cabeza' y el adjetivo riccio (del mismo origen y significado que' el cast. capador. 'obra de fortificación consistente en una estacada'. 'jaula en que encierran los capones para cebarlos'. Tom. directo de capere). h. Incapaz. DERIV. 1832. capitulación. 'mantilla o capucha que llevan las mujeres en algunas partes'. 1250. XV. CAPiTULO. Capitalidad. con influjo secundario de capaz. capellanía. capilaridad. propiamente 'letra capital' (y antes 'cabecita'). caput. princ. -onis. DERIV. Capcioso. Tom.o Capidengue. 'religioso secular'. CAPA). Tom. 1537. DERIV. por la que encabezaba el capítulo. XVI. Capaza. 1900. variante abreviada del ár. Encapricharse. derivo de caput. S. Deriv. Recapitular. DERIV. -iicis. derivo de cap~re 'contener. diminutivo del lat. CapitanEa. capirotazo. del lat. Quizá tomado de oc. 1490. h. 1884. V. XVI-XVII. chapitel (hoy chapiteau). capax. S. etc. Del lat. capitel. XIII. capillejo. 1375. CAPAZ. 'cabeza'. capero. Capar. 'antojo'. del b. cabello CAPILLA 'edificio pequeño destinado al culto'. v. ant. V. probablemente tomo de oc. procedente del b. Caprichudo. záj qubrus¡ 'vitriolo ue Chipre'. Capellán. 1250. caso sujeto de captan 'capitán' (o de un oc. princ. nombre árabe de esta isla. derivo de Qúbrus. lat. Capilleja. Del it. Caponera. XIII. h. que también tenía la forma caporiccio. Capellada 'puntera o pala del calzado'. DERIV. antiguamente. XV. capear. ant. 'horripilación. capellanía. capitolium. Capitular. CAPILLO 'capacete de la armadura'. captas. capitulum íd. 'vestidura de tela blanca que se pone en la cabeza de los niños al bautizarlos'. 'cubrir un golpe de mar a una embarcación'. 1460. capigorrón. capazo. -Iris. ·CAPPO. dar cabida'. h. Encapillar 'enganchar un cabo a un penal de verga'. capirote. cabra Cápsula. 'tributo que se cobraba por cabeza. h. V. CAPÓN. 1140. CAPUT 'cabeza'. CAPATAZ. vg. lato capitanus 'jefe'.. Origen incierto. Del lat. probablemente del ár. DERIV. S. -itis. 'sitio donde se vive sin hacer nada'. capa Capilar. h. encapellar. recapitulación. 'ponerse alguna ropa por la cabeza' (quizá imitado del término náutico cat. vg. 1525-47. del fr. Tom. capa Capicúa. chevetains 'jefe'). Tom. S. dellat. por la fama del cobre de Chipre. ant. h. capelán. 1570. erizado). 1460. Capota. Capilla 'capucha'. por alusión al pedazo de su capa que San Martín dio a un pobre y al oratorio que se erigió donde guard~ban esta reliquia. CAPITEL. 1300. XVII. V. captar Capea. 1140. 1587. (vid. cab. caja . h. 1250-71. 1615. Caprichoso. la variante chapitel. 'capuchón de fraile'. CAPARROSA-CAPRICHO Capirotada. V. -itis.

malo'. caquerolle). XX.ák 'polvo'. Encapuchar. cappuccio íd. Caracola. Caracolear. que había tomado el sentido de 'trampa. compuesto de kakós 'malo' y ékhü 'me hallo'. Caquéctico.CAPTAR -CARAMAÑOLA CAPTAR. anticuadas. X11I). de origen incierto. Tom. Tom. gr. Caracolillo. como nombre de la cáscara del caracol. que reemplazó el antiguo capuz. S. 'marca. Careta 'máscara'. 1140. carigordo. CAPELLUS) con cogulla 'capa de fraile' o su original latino CUCULLUS 'c~ lJcho'. aunque al derivado ár. Tom. carilargo. DERIV. Carado. quizá salió por metátesis de una raíz expresiva CACAR-. chiL.üki íd. capucho CAQUEXIA. CAQUI 1 'de wlor terroso'. caracoler. DERIV. Del port. carifru/lcido. 1803. 'persona mala.ned. S. cara bine id. es probable que tuviera sentidos más próximos a los españoles y que de él proceda la palabra en cuestión. propiamente 'cuerno'. 1517: careo. Resulta seguramente de un cruce de capillo 'capucho' y 'capullo' (Iat. 1607. qürab 'hablar afablemente con (alguien)'. S. no es seguro que . S. Quizá del gr. la inferior. XVII. que en latín designaba un capucho o una capa provista de capucho. caracoleo. ~ CAPULLO. XV). antic. S. 1620. XIV. Característico. CAR 'de las dos piezas que componen la entena de las em barcaciones. parentesco'. CARABINA. fea o inútil'. Descarado. Del cat. derivo de cap tío. Del fr. propiamente 'cangrejo de mar'. DERIV. 130 se trate de la misma palabra. primeramente 'grabador'. Cn. kakhexía 'mala constitu- ción física'. il. h. Caracterizar. ¡. carabin 'soldado de caballería ligera armado de carabina'. DERIV.. capuchina y otras fundadas en Italia. Caraco/ada. Captación.. 1705. XVII. princ. capuchifla. XVI). por la mayor y más antigna popularidad' del caracol como comida popular en estas tierras. carirredondo. 'vasija con S. 1611. V. en las que ya se enl~uentra el vocablo en el S. -onís (y éste de capere). 1400. DERIV. El plural culto caractéres se ha acentuado modernamente de acuerdo con el plural latino charactercs. DERIV. -ística. S. car. probablemente derivo de cara. CARACOL.. 1901-5. DERIV. propiamente 'hierro de marcar ganado' y 'marca con este hierro'. caracollare. XVI. italianismo propagado progresivamente por las órdenes franciscana. S.. de origen incierto. arg. careto 'animal que tiene la cara blanca y el resto de la cabeza oscuro'. y éste del fr. káreo íd. derivo de cappa 'capa'. y éste del bajo gr. derivo de klumíss6 'yo hago una incisión. Del nombre científico Diospiros kaki dado por Linneo. del it. y éste probablemente de un derivo del ár. h. Carasol. 1560 (yen acs. cariancho. Capuchón. del it. Tom. jolgorio'. 1467. S. qarába no se le conocen otras acepciones que 'consanguinidad. 1490.ste del urdu 1. 1521.. I7RO. y éste del gr. kárabos 'embarcación'. del lato characler. 3. S. 1611. del mismo origen. khaki. que mira a proa'. kakhektikÓs. medo S. caridelalllero. CAQUI II (fruto y árbol que lo produce). XVII. 1626. -eris 'car. cappuccino. 'instrumento grabador'. kára 'cabeza'. cariampollar. CARABA 'broma. Capcioso. 'enterrador de apestados'. bien o mal -. 1499. Capuchino. 1601. frecuentativo de capere 'coger'. Cariacontecido. de captüra 'acción de coger'. Voz común a los tres romances hispánicos y a la lengua 'de Oc (caca/aus. XIX. cal'ave/a íd. CAPTURA. DERIV.. 1604. CARAMAÑOLA o CARAMA VOl A 'cantimplora de soldado'. Tom. 1570. caplare 'tratar de coger'. descararse. Encarar. XVI. 1607. carichato. Carabinero. XVII. 1693. lat. engaño'. descaro. CAPUCHO. y ':. que parece ser alteración del clásico keráia 'entena'. Carear. 1555. 1612. 1250 (caracta). diminutivo del lato tardío CARXBUS 'embarcación de mimbres forrada de cuero'. Del ingl. de origen japonés. XVII). cariharto. derivo de cap~re 'coger'. h. y éste del gr. yo marco'.0 ' cuarto S. en la acepción andaluza y popular 'fruto fallado. carilleno. del lato cachexl a. h. Capuz. DERIV. cariparejo. S. XV. Del dialectalismo leonés y extremeño caraba 'conversación entretenida'. 1526.ícter de estilo'. y éste a su vez del gr. 1256-63 (raro antes del S. 1514 (y hay un ejemplo aragonés de 1403. Carilla. XIV. del la!. Capturar. pero es raro hasta el S. en Castilla y Portugal es posible que sea antiguo préstamo catalán u occitano. captiosus íd. CARABELA. CARÁCTER. cagarol. Encapullado. k}¡arakt~r 'carácter distintivo'.. CARA. 'aproximación'. lli43 (de donde el fr. XX. adjetivo formado en la India con el persa 1. figura'. Capucha. 1611.

carantoña' S. escaramuje la. Probablemente derivo de cárcamo. karké. 'máscara'. 1490. 'hipocresía'. árbol de las Indias orientales. gargalhada. carbonatado. h. V. Carambolo. carburar. 1529. del ingl. ant. 'la profesión histriónica'. carbónico. CARAMILLO. trasmitido a España desde Portugal. y éste de ·caramblo. V. CARBUNCO. de caránt(ul)a mala. XV. CAUMllLLUS.is. antes 'careta'. Vocablo de historia incierta. CARBO. CARAMELO. diminutivo de CALXMUS 'caña' (vid. Del persa kiirawan 'recua de caballerías'. Comp. vasco karkaílla. cat. carcunda CARANTOfi'lA 'halago. derivo de carmagnole 'chaqueta distintiva de los revolucionarios jacobinos'. Del port. por la forma de los carámbanos. carbonata rd. Del fr. XIII. 1330. fin S. de aquí: carbi!1ol. resultante de un cruce de) bajo gr. propiamente 'carbonero'. XVII. CARCAJADA. 1861. Carapacho. TIRAR. 'especie de barrilla de tallo erguido'. que a su vez procede del marati karambal íd.. carbónidos. Carbonear.131 tubo para beber'. DERiv. Carbonita. medo S. del persa kiirawiinsariii rd.. CARBÓN. y éste del lat. SS. *CALAMtlLus. CARÁMBANO).. S. por comparación con la máscara o cubierta del rostro (compárese carantoña). 1350. 1601. Carbonífero. Y éste del lat. CALAMllLLUS. carbón id.. V. Carbonada 'carne cocida picada. Al sentido mo~emo se llegó partiendo de 'cara pintarraJeada como la de las brujas y magos" y a la acepción americana 'cubierta de u~ CARCAJ 'aljaba\ 1250-80. Caravasar. caparazón sol Carasol. carambolista. con el gr. 1853. con influjo de maula 'engaño. 1213 (hoy alterado en carquoisl. 1601 (caramel. (voz que con carácter más castizo tomó la forma caravasar en castellano). Carbullcoso. trampa'. carburo. DERlV. carbonaro íd. 1611). CARÁTULA. 1517. XV. -ONIS. Del lat. de gusto agrio'. XX. V. Caravanserral/o 'posada destinada a las caravanas'. XVII. 'fiautilla'. Onomatopeya representada en muchos idiomas (port. diminutivo de CALAMUS 'caña'. 1500. 1438. karkél. corindón. que procede del nombre de la ciudad piamontesa de Carmagnola. carbonatar. carbón Carca. Significó propiamente 'enredo. al parecer. propiamente 'carboncillo'. lat. carburo.0. CARÁMBANO. Significó anteriormente 'careta'. del persa tarkas (compuesto con (ir 'flecha'). tomo del lat. por la materia con que se hácía el caramillo. carborundum. la forma castellana viene del fr. character en el sentido de 'signo mágico'. tarkásion. DERIV. más ancho en la boca que en la parte media' (clásico en este idioma). XVI. V. V. tomo en la época de las Cruzadas del bajo gr. variante . 1636. karkh~sion 'vaso de beber. canCla falsa'. CARCAMAL 'viejo achaco~o'. Del antiguo carátura 'brujerra'. 1220-50. 1611. 149. 'peste que ataca a los animales'. y quizá viene de carambola 'fruto del carambolo. carbol.. CPT. carbonato. S. 'caravana'. trampa'. asada después en las ascuas'.gassada. Procede. fin S: XVI. carcc. Carbuncosis. XIV-XV. Carbono. diminutivo de carbo 'carbón'. -burante. Del anticuado carámbalo íd. 1578. 17li5-83. pallarés gaT.sion. 'cara fea'. Carbógeno. procedente del lat. propiamente 'carámbano'. del it. Carbonario. Carbonizar. V. DERIV. Carambolero. cae/linnus). leon. 'ántrax'. CPT. h. carbullcUlus íd. Acaramelar. Carborundo. amer. vg. carbólico. 1893. Antes carbunclo. Del lat. 'zampoña'. caravana carbón Carbinol. V. variante de carátula. en definitiv'l. Carbonilla. carboneo. 'carne tierna en pedacitos sofrita con condimentos y mucho caldo'.. 'rubr. carantoña Carantamau- CARÁMBANO-CARCAMAL libro'. y resulta de un cambio de terminación del anticuado carántula. del mismo sentido y origen que el cast. Carbonero. CARAV ANA. S. 1714. y en la acepción de enredo en 1537-61. Carburador. Carantamaula 'halago. CARAMBOLA. -burador. 1495. 1865. provisto de la terminación de corundum. Carborundo. CPT. carmagnol 'soldado de la primera República francesa'. donde ya aparece como nombre de fruto en 1563. diminutivo de CALXMUS 'caña'. caramelo íd. Caramujo. S. carburar. probablemente del it. carbonera. 1832. árabe qahqah. -buración. anteriormente 'chaqueta de ceremonia de los campesinos del Delfinado'. Carboncillo. (prOlongación moderna del sánscrito karmaranga). de origen persa. V.

Cardal. es más verosímil. V. 'joro. cardo de malas hierbas'. corcar 'carcomer'. Carcelero. kardamíne.. acardenalado. en la últitna acepción). 1495. 1490. S. Cardias 'boca del estómago'. pericarditis. DERIV. Cardenalicio. cardamomum. -dlnis. Cárcava. 'instruabreviación jergal de carcunda. XVI. carcelería. 1256-76. Del lal. DERIV. 1490. carcamal CÁRCEL. Del galI. 1495. 'acción de cardar'. Descendiente semiculto del la!. V. S. cardamina. Es probable sea derivado de la misma palabra que el cato corc 'carcoma'. V. quizá prerromano. CARCOMA. cardiografía. 'gozne'. 'limpiar Cardador. de origen paralelo. XIX. de carcomido. DERIV. kardía 'corazón'. y éste del gr. que viene del lato CACCÁBUS 'olla. 'la cavidad interna del vientre'. derivo de calcare 'pisar'. escardillar. 1490. S. kardía: Carditis: Cardialgia. 1330. V. lo que niilis 'principal'. Origen incierto. CarCardenal 'equimosis'. del lato tardfa con comido. derivo de kárdamon. Excarcelar. XIV: pero en cuanto a éstos no se puede asegurar si se extrajeron del lat. -(jNIS. cardillcha. cardoncillo. Cardiografía. carduzar. 1240. . 'pernio'. kardiakós íd. con el gr. Del lat. Carquerol. denchal.id. Tom. y procedente del dialectal carcoma. V. mento para cardar'. y en el Perú una persona decrépita. 1646. 1535. escardadera. escardillo. por una especie de mutilación del voCARDINAL. . 1495. 1782. XVII. pro.. coincidía totalmente con la de (car)comer). derivo de CARDUS 'cardo'. Cardenillo 'materia de color azul verdoso que se forma por oxidación en los objetos de cobre'. Cardenalato. parece ser catalanismo. y CPT. 1250. carCARCUNDA 'reaccionario'. cardillcus. 1570. XV). Carduza. Cardenal 'huella azulo amoratada que deja un golpe'. *CARDONCOLUS. cazuela'. CARCER. Escardar. S. h. cardoncha arag. carcoma cha. Cardiología. cardíaco se halla sólo el participio carcomido y el CARDO.. DERIV. CARDíACO. 'gozne. piamente 'avaro. V.CÁRCEL-CARDO de cárcavo 'viejo achacoso'. XIII. cardonal. cárdeno CÁRDENO 'amoratado'. carda 'cabeza de la cardenDERIV. excarcelación. 1495. en sentido análogo. cha empleada para cardar'. con cambio de terminación: cardenCarcomer. perí 'alrededor'. 'peinar la lana antes de hilarla'. gr. lat. 1300. 1605. de kárdamon 'berro' y ámomon 'amomo'. Endocardio. cardado. Cardar. del lal. gr. aplica1272-84. CARDII:'IUS 'azulado'. voz dialectal que significa propiamente 'hoya en que se entierran los muertos' (cárcava. cáncer CÁRCOLA 'listón de madera en el telar. Cardón. Del lato CARDUS. Cardiógrafo. carcinoma. 1140 (cárcere. botánico. XIX. y todavía en Nebrija y en el S. cardlnalis 'cardinal. que Galeno emplea en el sentido de 'estómago' (probablemente abreviación del gr. trema kardías 'agujero del estómago'). 'zanja o foso defensivo' (íd. En varios países de América la variante carcamán designa un extranjero de mal aspecto. 132 íd. cp!. DERIV. endocarditis.. cárcavo. pernio'). DERIV.Cardizal. del lal. del mismo sustantivo griego. cardal. carcomido. Cardamina. 'hueco en que juega el rodezno de los molinos'.. Carcomer. 1495. por el color de las flores de esta planta. m. 1220-50. cardo Cardenillo. egoísta'. 1495 (quizá ya 1155). -dillche). CALCARE. V. cardador. del la!. Carcinología. 929. que coinci. 1220-50. verbo careo mecer. -üs. cuya conjugación Cardollclzo 'cardencha'. cardo CARDENAL 'prelado del Santo Colegio'. 1604. kákkabos íd. lo ción figurada de carcunda 'joroba' y. CORCOUO íd. Del il. -fRIS. Cardaestambre. h. lal. principal' (deriv. h. Carcelario. V. cárdeno dencha. CARDAMOMO. hoy empleado en el la!.-port. por disimilación. o si son de raíz prerromana. 1438. la cardencha. se creó luego el infinitivo carcomer paralelo a comer (el infinitivo dío CARDO. que el tejedor mueve con el pie'. éndon 'dentro'. mezquino. cardiología. partiendo. carcelera. antes (med. gr. fin S. S. Pericardio. V.cual se hacia con la cabeza del cardo o de bado'. Tom. derivo de cardo. cardancho rioj. derivados directos de carcoma. con el gr. Cardillo. X).. 1589).. -dlnis. Cardar. del gr. cúlcola fd. que es alteración de corcova. derivo del gr. de cardo. diminutivo de CARDO. Tom. kardámomon CPT. Carcundería. medo S. primitivo sería ·carcomir. 1495. íd. 1555 (arag. Carca. h. Encarcelar. 1765-83. DERIV. card[cablo. carcunda o corcunda íd. del lato vg. son alteraciones de cácavo (h. 1140). 1555. escarda. propiamente 'sacar los cardos'.

CARISMA. 1496. caryiilis. 1540. Carimbo. 1836. carellte. Acariciar. caricalo íd. -ONIS. -atldis.Hesis en *CARNANCU. 'deseo'. ciudad de Laconia. propiamente 'cargaduTa'. jt. Sobrecargar. 1300. S. caries'. Tom. carecer Careo. 1 6 01. XVII. 1514. caso sujeto de carai(l) (tamhién cara(c)h) 'aspecto de la cara'. antiguamente quarregnon. gr. 1636. carIes f. donde habla un templo famoso de Ártemis provisto de cariátides. Carero. probablemente sin relación etimológica con caro. 1475. Cariñoso 'afectuoso'. S. deseoso'. la explicación del cambio irregular de Í en e. por disimilación. Carismático. por la exageración o recargo de los rasgos fisonómicos. XV. XVII. S. de origen incierto. DERIV. del lat. derivo de caro 'querido'. S. participio de carere. encargo. del lat. DERIV. Cariacontecido. 1435-39. 1515.. XVIII. carezzare. Probaolemente del dialectal carÍliar 'echar de menos. Cargo. Del lat. Cargazón. 1330. h. 1400. carís. CARERE 'carecer'. Careta. derivo culto del lato ca re lIS. CARERE íd. carilloll Id. caridad CARIZ 'gesto o aspecto de la cara'. DERIV. 1495. del lat. caricare. en casteJlano el significado 'cualidad de caro' es secundario y tardío. carllS 'querido'. S.1 del lat. derivo de CARRUS 'carro'. quiz. 'grupo de cuatro objetos'. carezza íd. Probablemente tomado del it. carieatura íd. CPT. XIX. 1924. carI'amor. tas. cardume 'muchedumbre de gent~ o de cosas'.. recargo Id. medo S. Descargar.rga. V. V. Tom. por las cuatro campanas que constitu(an un carillón. 'afecto'. del it. 'collar erizado de puntas de hierro que preserva a los mastines de las mordeduras del loho'. cato dial. tardío QUATERNIO. carizz~ o carizia. -iitis. y éste de oc. 1528. procedente del lat. antiguamente 'nostalgia'. del lat. Cargalltc. h. 1723. Del b. h. caricato. Cariarse. o más exactamente. careto. des~(LY­ gador. sobrecarRo. ant. V. h. quizá tomo del cat. CARENA. vg. k/¡árisma 'gracia'. CAREsctRE íd. del Sur de Italia. Recargar. 1604. derivo del lat. 'nostálgico. c!wrismq. Del gall. 1R2R. S. caraitz. Karyútis. Del fr. Caricatura. Cargaréme. V. derivo del it.. Carduza. caristia 'escasez de víveres'. XVI. 1500. fin S. sobrec(. 1605. calibre CAREY. voz latina de origen céltico. 1733. -~Il/is. 1901. descargadero. CHARACTER 'carácter'. Carifl'llncido. XVII. 1220-50. V. CarRamellto. 19RO.ANCA. h. CARGAR.. camhiado por met.° cuarto S. 972. cresa CARICIA. DERIV. derivo del lat. lat. cara CARECER. medo S. V. V. XVII. 'complazco'. caricatllrista. carés. XVI. XVI. cara cari- CARESTíA. 122050. Carenar. EI!cargar. de donde las formas castellanas. Tom. 'aspecto de la atmósfera. y éste del gr. y todavía entonces predomina el matiz de 'escasez'. caries Cariampollar. 1220-50.ÓN. es incierta: probablemente viene ya del latín vulgar. pero antes general (según muestra el haber pasado del español al sardo). V. princ. derivo de kharízomai 'concedo una gracia'. h. XV. Tom. caí'duzar. CARDUMEN-CARLANCA de Karyai.. CARÍNA 'quilla de la nave'. 'cardumen de peces'. 'beneficio'. derivo de carda. CARIDAD. cariallcho. V. cara CARIU. caricaté'rizar. V. descargo. CARIES. Origen incierto. caricaturesco. del lat. Caritativo. acontecer y cara Cariado. en la baja época prójimo como virtud cristiana'. med. Del taíno de Santo Domingo. 1604. cariharto. carente. V. encarfiadfJ. Origen incierto.TIDE. V. Cargador. del mismo sentido y origen que cargar. Del lat.. común y muy antiguo en todos los idiomas hermanos. descarga. DERIV.-port. cara Cariarse. 1250. caro Caresa. XVI. cara Carencia. cardo Carear. y antes *qlladregllon. CARRTcARE Id. V. V. 'podredumbre. Carencia. carigordo. tardío CARCA1'<'N1TM 'collar'. CA RI. Del Iat. Cariado. hoy sólo aragonés. S. carilla. DERIV. 2. sentir nostalgia'. mujer . Encariñarse. 'amor al derivo de DERIV. cariño'. de su variante dialectal. o CARRANCc\. del tiempo'. por la espesura de las púas o dientes de este instrumento. Id. CarROSO. caries CARIÑO. vg. del it. Caritativo. largo. medo S. CARU. 1140. 1611. Carga.133 CARDUMEN 'multitud de peces que caminan juutos'.

id. 1555. 1595. carnosidad. CARNIS. propiamente nombre de una composición dramática despreciable. carnicería. el siguiente. 1049. 'carlinga'. 1490. Carnívoro. escrita para solazar al vulgo. hoy 'especie de puro'. 1220-50. 1140. DERIV. CARONA 'parte esquilada dcl lomo de una caballeria sobre la cual se pone la albarda'. S. Encarecer. 1901-8. Carnada. 1565. 1573. diminutivo del lat. 1495. CAROCA 'palabra o acción afectadamente cariñosa o lisonjera'.). es decir. que a su vez procede del persa kirm 'gusano' (emparentado con el lat. y no del árabe directamente. Probablemente emparentado con el anterior. que. propia del latín vulgar. karotf. DERIV. carnoso. tomo del lat. ·Tom. a ras del suelo'. 1250. para designar al animal de su especie que sólo se emplea para carne. CARNERO 'macho de la oveja castrado'. karm 'viña'. DERIV. pero la fo. a distinción de la oveja. Camestofendas 'carnaval'. que tiene una gran flor amarilla y estrellada. encamado 'rojo'. 1611. 1274). 1400. 1131. por ser el comienzo del ayuno de Cuaresma. Encamar. carnicería'. Del lato CARM!NARE 'cardar'. planta medicinal serrana. carniza. de origen incierto. con huerto y jardín'. CPT. XIV). carlingue. procede de una forma antigua carón (empleada con este mismo valor y hoy leonesa y gallego-portuguesa) de origen incierto. 'ajonjera. carne. carnalidad. Caroqllero.. XVII. 1398). Carmañola. y del morueco. V. Del fr. derivo de cardo. 1258. El nombre tradicional castellano es carnestolendas. S. carnicero. 1528. Camívoro. en contacto din!cto con el pellejo del animal'. carUnciUa íd. Carnavalada. -Idos. Del lat. por síncopa. Carnear amero Carniza 'pasto de las fieras'. 1220-50. derivo de kar60 'adormezco' (y id. de origen incierto. V. el cato carmesí. 'destrozo. h. Comp. XV. CARLOTA 'torta hecha con huevos. encarecimiento.arse. 1495. Deriv. 1599 (y quizá ya en 896). Carero. ~'Rr. 1287 (carnes~eria. V. compuesto de carne y levare 'quitar'. encarniz. 1850-72. pero el modo de formación es oscuro. -zado. clásico qírmiz) 'cochinilla'. encarnizamiento. 1653. Carnal. dado probablemente a este postre en honor de la esposa del rey Jorge II de Inglaterra. 1611.CARLEAR-CARÓTIDA CARLEAR 'jadear'. propiamente 'ponderar el valor o precio de algo'. 134 Carnaci6n. pasó al casto tagarnina 'especie de cardo'. 1728. y éste de carne/eva/e. Carne CARO. 1130. 1571. carnadura. 2. 1490. carnal. caramañola CARMEN 'quinta granldina. h. 1438. Ja lana'. Camerí/.. Carúncula. a causa del empleo que en ella se hacia de este producto. 1220-50. quizá forma mozárabe de CROCUS 'azafrán'. ker/ing 'mujer'. Carna- y éste. útil por sus crías. Del antiguo carme íd. caro. que en latín se tomó metonímicamente por la escena dramática. Carnoso. . carmin íd. y éste del escando ant.. CARNE. quizá de una declinación CARO. CARLINGA 'hueco en que se encaja la mecha de un mástil'. Del nombre propio de mujer Carlota. CARMESf. {con vorare 'devorar'}. necesario para la propagación de la especie. 1570. caroca CARóTIDA. Tiene el mismo origen el bereber thíqornina. S. tomo por abreviación de la frase latina dominica ante carnes tollendas 'el domingo antes de quitar las carnes'.. DERIV. h. 'viñedo'. 1095. y éste del ár. De qírmiz el cultismo quermes. CARMfN. XV (y clemes(n. raro hasta el S. Palabra afectiva. Del árabe hispánico qarmazi íd.. 1604.° cuarto S. 'carne'. Del it.r. de carne. 1729. h.. De ·calrear. Carnavalesco. Del lato CARUS íd. CARMENAR 'desenredar y limpiar el cabello. derivo de calor. Carnaza. ·CARONlS. Probablemente de cardina. h. por una comparación de orden sexual. derivado de qármaz (ár. XIV. carnosidad. Del fr.. carnevale íd. de ·ca/orear. CARNIS. leche y otros ingredientes'. S. antes de Cuaresma. medo S. por conducto del árabe. V. alteración de carne/evare. 1300. CARO. Caroquero. en lugar de la clásica CARO. Carnación. XII. DERIV. 'parte inferior de la albarda o de la montura. CARLrNA. 1250. vermis Id. Carneruno. XIII. CARNAVAL. carnada. 1382.ma del castellano actual debió tomarse p(1( conducto de otro idioma (probablemente. dura. 1621. lato carnivOrus íd. Descarnar. Junto con la antigua locución adverbial a (la) carona 'en contacto directo con la carne de una persona o animal'. encarnación.

karydioll 'avellana'. carretera. Carraleja. 1680 (corozo). medo S. Origen incierto. car- CARRASCA. abajo). carro lanca Carranca. y gall. CARPETA. 1709. escarpidor CARPO. que a su vez viene del it. derivo de CAREX. amer. y éste del lat. CARRASPEAR 'hacer con la garganta un ruido bronco para remondarla de las mucosidades que la embarazan'. ast. Encarpetar. XV. S. 'almendra'. carraspera. Onomatopeya del ruido de este instrumento. que lo es.. carricoche carricuba. a la cual pertenecen también el bereber akarru~. -las 'carrizo'. y éste del gr.. Carrizal. 1495. puede ser diminutiv0 de carro. porque las carótidas llevan la sangre al cerebro y de ellas se creía depender el sueño. y éste del ingl. DERIV. 1330. carpet 'alfombra'. carpe. DERIV. muy voluminosa'. 1258. . quizá del lat. carreta. Carraspera. DERIV. carpette. Voz jerga! de origen incierto. 1106. 1369 (y V. propiamen: Carpir. Carpintear. carretada. h. también llamada ellcinilla y en latín con el equivalente quercllla. 1176. amer. CARPllRE. diminutivo de káryon 'nuez'. Carrasposo 'áspero al tacto' amero CARRASPIQUE 'Iberís umbellata L. ' DERIV. Carrasquilla. V. 1780-8. 'centro o medula de la panoja del maíz'. carrigliu y lat. cárcola CARQUESA o CARQUEJA. thláspi. Carrascal. Origen incierto. La terminación del vocablo se debe a un cruce con otra voz quizá raspear (y raspar) en el sentido d~ 'picar (el paladar)'. 'cubierta de un iegajo'. 1880 (y V. V. 1607. Del lat. derivo de CARPENTUM 'carro'. Tom. CARRO.. kolokasfa: la variante carqueja. vieja o lenta'.O 'parte carnosa de la cara desde la meiilla hasta 10 baio de la mandfbula'.UM 'earrizar. Carrilludo. garric. h. tomado del germánico. 'cierta planta medicinal parecida a la retama'. hierba semejante al carraspique. 1280. principalmente americana. h. carril. h. abajo carrascal y carrasquilla). tardío CARPA íd. 1220-50. y oc. por influjo de pintar. CARPANEL. '(arco) rebajado y formado por varios arcos de círculo tangentes cada dos en su punto de encuentro'. Carpentero viene del lat. antic. 1870. h. 1599. 'Teucrium chamaedrys'. 'nave u otra cosa. por el movimiento de vaivén d\!' las ouijadas al masticar. CARRIZO. Carpintería. Alteración de oc. carretilla. karpós 'mulleca'. DERIV. CARPENTARlUS 'carpintero de carretas'. 1840. de oricen céltico. Tom. de origen incierto. CARPINTERO. es padre o hijo de la voz castellana. carpita 'manta peluda'. Carquerol. de oc. 'tapete'. CARPINUS fd. encerrado en una corteza muy dura'. V. CARODlUM. Palabra onomatopéyica. carrasca Carrera. .'. carretón. Del lato CARRUS íd.135 l!ste de káros 'estupor'). DERIV. 'encina. DERIV. 'Phra~i­ tes communis L. no es seguro si el quich.. carrete . Del lat. en el sentidQ de 'cardar lana'. 1220-50. articulación de la mano con el brazo'. COLOCASIA 'arum colocasia L'. CARPA 1 'cierto pez de río'.. CAROZO 'hueso de fruta'. cat. Se ignora cuál es el origen y la forma legítima de esta palabra. Del lat. Metacarpo. Pericarpio. CPT. derivo de carpire. se tomó del itallego-portugués carqueija. CARPE 'árbol parecido al abedul'. taraspic fd. de una raíz prerromana KARR-. Carrasposo. 1601. Origen incierto.. palabra latina de origen céltico. CAROZO-CARRO CARRACA 1 'nave de transporte antigua. V. generalmente pequeña'. Tom. del gr. 1495. vg. del antiguo carpentero. gr. 1729. o ZARPANEL. carretela. Carrasco 'carrasca'. carretero.1877. emparentada con el port. h. CARPANTA. calabr. 124\.'. 'fruto de una clase de palmera. y leon. 1209.. carppa 'toldo'. V. carretear. escarrar 'expectorar con esfuerzo'. 1560. vg. lat. gram(nea acuática. XVIII (carquesia. 'nuez pequeña'. cerrus. carraspear Carrasquilla. 1601. carro' CARRIU. 1728. CARPA lI. Carrillada. Carpetazo. Vocablo común a las tres lenguas romances peninsulares. adj. V. de! gr. del ir. de igual significado. 'tienda de campaña'.CARICP. 13eD. Carralefa 'especie de cantárida' 1555. también llamada aceitera. Vieja voz mediterránea. rioplat. a su vez. V. 1250. 1627). 1256-63. como antiguamente si~nificó 'mandfbula'. CARRACA II 'instrumento de madera para hacer ruido en Semana Santa'. 'toldo'.

escritura'. DERIV. descarrilamiento. Cartilaginoso. casaque íd. impropio'. 1400. pancharta 'documento donde cons- Casadero. del lato vg. cartilago. impropio' (como en casamata). 136 taban todos los bienes de una iglesia'. carogna íd. del port. carruaje. S. del it. del cato cartell íd. carro CARTA. -aglnis. del it. CPT. que parece derivo de CARO 'carne' pero quizá en definitiva sea el gr. donde el adjetivo mallo. carrozza íd. 1599. Carromato. XVII. 1140. Cartel. XVII. Caseta. Casamata 'bóveda muy resistente. cartoRráfico. y éste del gr. Cartera. derivo del antiguo carral 'barril de transporte'. cartelero. Carrera. S. caserío. h. pero la segunda parte del vocablo es de origen incierto. 929. f. carta Carúncula. DERIV. 1869. casaca . Tom. Casino. 'pareja de macho y hembra'. cartón.CARROl'l"A-CASACA te 'barrilito'. 1651. V. Cartear. *CARONÉA 'carne putrefacta'. Charrete. Caser6n. aumentativo de carta 'papel'.. 1601 (pero fue poco usado hasta el S. acarreo. que a su vez deriva de cart 'cuarta parte'. 1729. XIII. las denominaciones castizas castellanas fueron calabrina y otras. 1616. Descartar. con la terminación de nigromancia. 1679. íd. lal. Cartografía. cartuUna. khar6neia 'cavernas llenas de vapores mefíticos a la entrada del infierno' incorporado a la familia de CARO. Casuca. cartonero. escativana (o cativana) íd. cartografía. quizá del cal. h.. vg. Del lat. princ. XV. cartelón. XVIII). Carreta. acartonarse. ant. 1583. XX. XIII. Ferrocarril. carretear. el adjetivo correspondiente ferroviario se tomó del italiano. Casilla. carretilla. sin varales. S. Casacón. DERIV. Carril.. h. 1382. tomo del cat. y canar. del it. char-(¡bancs 'carro con bancos'. *CARRARlA 'vía para carros'."' cuarto S. del fr. CHARTA. carrettella. carrilada. 'papiro'. diminutivo de charta. voz de origen incierto. carretera. cartero. 1581. formado con el gr. chartularium íd. descarrilar. cartería. achacoso'. y éste de catiu 'cautivo" por tratarse de tiras que quedan sujetas. Casero. cartelero. V. QUARTUS 'cuarto'. Encartar. h. del fr. cartone. XV.. carretero. voz conservada por todas las lenguas romances. Carromato. casillero. CARTABóN. Probablemente de una variante fonética del ár. S. donde matto. casamata. carruatge. casa Casamentero. cartuchera. 1536. encartado. h. Carroza. Casal. que a su vez 10 es de carro. V. Probablemente del fr. De un compuesto o derivado de carta. Carricuba. derivo de chartiíla 'documento. h. antes 'conjunto de los carros de un ejército'.. carrocería. S. casal íd. CPT. carretada. del it.. Del lal. del fr. 1601. qír{im íd. Cartón. cartelera. V. 1729. casucho. del lat. derivo de un verbo ·escartar 'dividir en cuatro'. Cartógrafo. Cartulina. 1351. pán 'todo'. 3. 1547. XV. khártes. Del it. propiamente 'loco'. carteo. carretón. cartera. CÁRTAMO 'especie de azafrán'. carteo. 1537. carro malta 'carro compuesto de un fuerte suelo de tablas. casamiento. 1300. ca~ sar 11 Casaquín. V. Carricoche. del it. 1884. 1605. sobre cuatro ruedas muy bajas'. casamatta. y éste del it. Charabán. cartógrafo. 1604. XIX. para instalar una o más piezas de artillería'. Cartilla. cartucho. 1588. carretela. Origen incierto. tomo del b. 938. cartelera. 1729. del it. parece tener el valor de 'falso. significa 'falso. propiamente 'loco'. 1884. 1495. CASACA. encasillar. 1500. Carroña 'corrompido. Casaquilla. descarte.. S. fin S. S. Cartero. escartabont íd. S. Casucha. princ. carromato). etc. V. De oc. 1607. DERIV. S. 1580. encartonar. XX. quizá relacionado de algún modo con el nombre nacional de los cosacos (ruso kazák. con via). pancarte. 'pape!'. charrette 'carreta'. 1413.. 1495. donde deriva de ferrovia 'ferrocarril' (cpt. CASA 'choza. casar II Casal. 1256-76. 1520. carta CARTfLAGO. 1295. XIX. casino 'pequeña casa elegante'. carterista. 1490. CPT. cartouche.. 1200. S. b. turco qazaq). 1175. V. encartuchar. princ. Acarrear. Carroza. carne CASA. por tratarse de algo que sólo se parece a una casa (comp. del fr. procedente del lat. Pancarta. cartoccío. rioplat. Casería. . Cartilla. CARTAPACIO. V.. Casona. princ. 1610. de origen incierto. caret. cabaña'. cartería. fr. Carruaje. 1875. pero se ignora cómo llegaría el vocablo a Francia. Il57. 1765-83. m. cartoUna.. Cartulario. Cartucho. 1220-50. Carrete. XVI. Cartomancia. encasillado. lat. 1460. cartulario. Cartel. V. 1084. S. carterista. del it. pr~­ cedente del lal. DERIV. 'pape!'. h. XVIII: Casaq'u[n. carta CARTIVANA. V. encarrilar. carro CARROl'l"A. 1607.

Cascabillo. medo S. casla. V. catalán. h. También se dijo y se dice dialectalmente casca. 'otro arbusto de la India'. con la lana de los cameros y cabras de aquellas tierras montañosas. Tom. testa 'cabeza'. CPT. . V. y dial. alteración de cashmere íd. S. f616. 1705. nombre de otro paño). 1440. 'casuismo. Cascote.137 CASAR 1 'anular'. QUASSARE 'sacudir'. cascajoso. 1495. 1177. Casquete. Cascamiellto. languedociano. que designan residuos diversos de la leche o de los cereales. h. Tom. cascajo. Casadero. derivo de qá~ad 'componer poemas'. que ha pasado por comparación a significar 'cascarilla del grano'. Casual. por vía culta del ár. Tom. ant. 1495. Tom. 1513. del lat. CPT. gascón. 'blandir'. antiguo de casa quizá con el sentido primitivo de 'poner casa aparte'. donde se fabricaba. CPT. derivo de cascar 'romper. Casilla. DERIV. S. 'caso gramatica!'. Cascabelillo 'cascabel chico'. -as. S. del castellano casco pasó a los varios idiomas europeos. h. cascabel CASCADA 'salto de agua'. 1830). participio pasivo de cadere 'caer'. casualis íd. casamelltero. 'golpear'. XV. hubo una forma castiza cascabillo 'cascabe!'. Cascado. *QUASSICARE. 'fragmentos'. frecuentativo de QUATERE 'sacudir'. 'unir en matrimonio'. 1492. 1251. CASAR U. 1828. V. (por influjo de kersey. cascar CASITtRIDOS. de cascar. del lat. XV. casus. encascotar. SIC. 1140. Casquijo. casu(stica. Casación. lJescascarar. Cascallueces. Casorio. 1729. por influjo de casco 'pedazo de vasija' y su familia. V. 3. DERIV. Cascarón. 1616. 1599. casa CASI 'poco menos de'. 'suceso'. qa$ida íd. V. derivo del lat. caspia 'orujo de la manzana'. la acepción 'pieza de armadura que cubre la cabeza'. S. V. Cascadura. 1909. princ. del lat. IX. 'quebrantar'. h. en el Norte de la India. DERIV. Cascajo. Casamiento. XV. Casorio. 1058. del lato cassare 'anular'. casa CASCAR. 1495. cascar Caseificar. 1490_ Origen desconocido. 'caída'. V. y éste de casus. derivo del lat. princ. Casca. 1495. 1525-47. que ya en la Antigüedad se empleó figuradamente para designar un cencerro. cascata 'caída' y 'cascada'. V. S. diminutivo de una antigua forma romance CASCABUS. 1140. CASlMffi 'cierta tela muy fina'. hoy algo anticuada. caserio. XX. propiamente nombre del país de Cachemira. XVII. DERIV. 1140. caseína. con el sentido fundamental de 'residuos'. 1280. caserón. quebrantar'. probablemente prerromano. Deriv. ·CASICARE. y se alteró en la forma indicada. casillero. variante de CACCABUS 'olla'. Otro derivo es casiterita. 1853 (cachemira. CÁSCARA. casa CASCABEL. 'contraer matrimonio'. quasi 'como si'. lJescasar. 1495. Casu(stica. Casquillo. XIX. cáscara CASAR-CASPA procede de la de 'pedazo de vasija'. 1611. gaspaille. caseoso. Cascabelear. participio de cascare 'caer'. caseta. CASO. casu(stico. 1495. kassfteros 'estaño'.or cuarto S. DERIV. Tom: del lat. 1706. Del it. 'ciruela chica' 1729. del lat. porque hay que cascarla para comer el contenido. Cascarrabias. V. 'casualidad'. cascavel íd. vg. culto del gr.. 'destruir'. italiano y árabe (y aun en rumano y en alemán medieval). 3. etc. queso Caseria. y aun acaso con oc. cascabeleo. cAollRE íd. 1295. Tom.. Cascarilla. 'caso fortuito'. caspu y otras formas dialectales del Sur y Norte de Italia con el significado de 'orujo de la uva'. XX. por una comparación popular que se halla en muchos idiomas (it. casualidad. Del lat. Cascado. h. vg. Casquivallo. del ingl. descascarillar. h. Deriv. encasquillar. y éste del gr. S.. DERIV. que a su vez CASPA. Casino. CASIA. cascajoso. viene de la de 'cráneo'. encasquetar. 1490. XVII. 1247. propiamente 'tiesto'). cassimire. 1406-12. 'accidente'. kasfa íd. V. 'canela'. 1560.' derivados análogos se encuentran en portugués. 1328-35. CASIDA 'cierta composición poética arábiga y persa'. Cascote. Acaso. DERIV. (participio CASUS). Deriv. S. 'h. h.or cuarto S. casar 11 CASCO 'pedazo de vasija o de teja roto'. De oc. cascar cascadura. gaspo y fr. XVI. Cascarrabias. casero. y emparentado con otros vocablos como el ast.

. h. -oros. VII. que también tiene uso como juramento en este idioma. Castaño. Casposo. V. V. 1899. CasI/árido. casquivano. Castizo. Caspiroleta amero 'manjar en que entran pedacitos de coco. forma más cercana a la germánica. CASTILA. 1537. *KASTS 'grupo de animales'. 'fortificación'. V. óptico Catador. 896. gr. Castrametación. quizá alteración de (cavae) catechu~nae por influjo de tumbae. XIV. 1. 1140..CÁSPITA-CATACUMBAS DERIV. 1313. del lat.. 1330. 1910 (y catita. sueco y noruego kast íd. casta. 1590. DERIV. Del malayo kasuwari íd. derivo culto de castrametari 'acampar'.' (y alterado. interj. 1250. Del lal. h. descastado. la!. sust. fem. 1495. 1513. 1836). Castrado 'eunuco'. etc. cascar Casquillo. h.o. Castóreo. Tom. Castañar. Castración (-azón. CasI/llera. 'raza o linaje de hombres'. Descastar. V. Castillete. castillo CaJ" t/cismo. diminutivo de CASTRUM 'campamento fortificado'. 1220-50. 1832. 1210. V.& mitad S. tardío catacumbae (d. 1765-83. CASTOR. Castigador. como sustantivo femenino. del lat.. 1220-50. castellana. 'nidada de pájaros' (hermano del ingl. V. V. amer. Tom. caso Ca- CASULLA. alterada por influjo del género en los demás romances. CATACRESIS. h. Tom. del lat. adj. 1241. h. Castañeda. Castañetr. casucha. CATACUMBAS. 'cIase. casta. catar Calafalco. DERIv. Casuarina. 950. Castigo. CASTRO. DERlv. derivo de CASA 'choza' (porque protegía el cuerpo a la manera de una choza). casuista. casa suismo. S. porl. del lato catac/ysmos 'diluvio'. del Iat castus 'puro. 1417. kataklysmós (d.. caspita (también Cllppita) íd. propiamente 'cara de Baco'. 'idioma castellano'.O. íd. 1893. con meta'. CASUBLA 'vestidura eclesiástica provista de capucho'. S. caste. 1776). 'casto'. Encastillar. 1529. Cat. tomo del la!. Castellana. y éste del gr. h. empleado con el mismo valor (propiamente 'alcaparras'). Del il. 1495. cast. 'delimitar'.. h. aplicado como apodo a esta ave. 1765-83.' casta Castidad. Voz oriunda de la Península Ibérica y común a sus tres lenguas romances y al occitano. DERIV. para designar la lengua castellana. casco CASTA 'especie anima!'. Del b. casflgare 'amonestar. Castille. -l5ris. katákhresis (d. catachresis. Tom. derivo de katakhrémai 'yo abuso' (y éste· de khrémai 'yo uso'). Del lat. CASTRARE Id. Castellano 'sef'ior o alcaide de un castillo'. DERIV. CASUBLA en España se convirtió en CASULLA bajo el influjo de CUCULLA 'capa provista de capucho'.). 1495.. 1220-50. 1210. DERIV. 972.. el vocablo portugués se extendió luego a todas las lenguas modernas con el significado de 'cIase social privada de mezcla y contacto con las demás'. Probablemente de un gól. V. de origen incierto. Abreviación de Catalina. castañetear.l 'acción de catar'. S. 138 CASTO. 'espaf'iol'. derivo de kataklyzij 'inundo' (y éste de klyzij 'yo baño'). casualidad. virtuoso'. CATA 'cotorra'. catar CATACLISMO. Pronunciación aindiada de Castilla. 1802. 1541. 'medir'. cpl. CASTILI. V. h. káslanon íd. castro CASTRAR. 1571. CPT. caladura.. y éste del gr. casta Catadióptrico. casto CASTIGAR. 1220-50. 1250. Castizo. h. V. DERIV. 1('¡ 1. V. CAS11!LLUM 'fuerte. cadalso . Castillero. 1256-76. Tom. 1516. empleada en América y Filipinas. derivo del gr. Castrametación. V. DERIV. castrensis 'relativo a los campamentos y al ejército en general'. Castrador. Castrense. reducto'. casco Casquijo. aplicadO a las castas de la India. X u XI. DERIV.' CasI/ca. con cospetto di Bacco. o castañuela. castellano. 1495). casucho. Casual. 1500. Casquete. casticisrrw. Del lato CASTANl!A Id. castor. CASTA~A. V. debido a un cruce de capperi. calidad o condición'. caso CASUARIO 'especie de avestruz propia de Nueva Guinea'. Castorina. V. Tom. del lat. CÁSPITA. 1490. galI. cafirole/a. XV. kástor. Castidad. casuístico. Del lato CASTRUM 'campamento fortificado'. enmendar'. DERIV. V. Cat.

Catear. derivo de hédra id: DERIV. 'desenlace dramáúco' (acepción que en castellano hallamos ya en 1577). Acataléctico. 'destruyo' (y éste de strépho 'doy vuelta'). 1896. Del fr. parúcipio pasivo de katekhéo. atribuyo'. medo S. Catecúmeno. derivo de agoréllo 'hablo'. Catadura. derivo de kataMgó 'ceso' (éste de l~go íd. derivo de katekllízo 'catequizo'. Cataplasma. 1495. categoricus. catálogo'. CATARATA 'cascada'. del gr. catequista. del lato cath~­ dra '"ill¡¡. V. cata1l1gus. XV. primitNamente 'cierto derecho que se pagaba al prelado eclesiástico'. Catequesis. kathartikós íd. -páltes. catedralicio.. CATÁSTROFE medo S. DERIV. V. Catastral. Catecúmeno.. catalectIcus. del lat. derivo a su vez de ekhos 'sonido'. XVI (y ya S. katastroph~ 'ruina. procedente de pállo 'yo lanzo'. Categorema. derivo de katarásso 'me lanzo. Tom. CATAR. 1490. Catalicores. CATANA. Catálisis. y éste del gr. del gr. Tom. cascada'. katálepsis íd. o CATÁN íd. Catequesis.). DERIv. CPT. catar CATECISMO. CATÁRTICO. 1765-83. CAPTARE 'tratar de coger' y luego 'tratar de percibir por los sentidos'. catarsis. del gr. Acata' rrar. Catador. Lat. Catastrófico. plástico apoplejía Cataplexia. del griego helenístico katekhismós íd. Tom. Del lato cataracta 'catarata. V. Tom. Catedrático 'el que enseña en cátedra'. kataléptikós. 1911. 1600. 'eco'. análisis CATAL~CTICO-CATEGORfA CATASTRO. XVII. derivo de katastréphO 'subvierto'. katégorikós 'afirmaúvo'. Catedral 'la iglesia en que reside un obi~po o arzobispo'. catalítico. 950. CATEGORfA. Catear 'suspender en los exámenes'. procedente del gr. compuesto del adverbio lejos con el antiguo catar 'mirar'. V.'. V. Catalina. 1536. bizantino katástikhon 'lista' (deriv. íd. derivo de katalégo 'enumero' (y éste de légo 'digo'). catapulta. Cata. catequizar. cathedraticum íd. alterado por influjo de registro. S. V. Tom. Cataléptico. 1256-63. Otros derivo de katékhlzo: Catequista. XIX. tomo del lat. propiamente 'acuso'. DERIV. De la misma raíz. 1537. frecuentativo de CAPJlRE 'coger'. 1601. cata catalizador. 1578-90. DERIV. gr. Catalogar. golpe. catasto (dialectalmente catastro) 'inventario'.. CATALEJO. katégoría 'calidad que se atribuye a un objeto'. catalogación. katapéltes. 'instruyo de viva voz'. 1588. del lat. CATE 'bofetada. 1440. Catarral. katékhúmenos. me precipito'. 1494. derivo de kategoréo 'yo afirmo. Catavino.). Co:arribera. 1575. anteriormente catdstico. XIII). derivo de katarrhéei 'corre (un líquido) de arriba abajo'. 'enfermedad que priva la vista'. 1460. 'ataco (enfermedad)' (éste de lambánó 'yo cojo'). catarrhus. Tom. derivo de katalambáno 'me apodero de'. V. catar CATÁLOGO. V. catequístico. DERIV. catar y cate CATAPULTA. katekhé6 'resueno'. y éste del gr.. 'especie de sable o alfanje asiático' y luego término despectivo para 'sable en general'. katárrhus íd. Categórico. derivo de katharós 'limpio'. DERIV. catecismo CATARRO. 1220-50. DERIv. del lat.spo'. kataráktes 'cascada' y 'rastrillo que cierra un puente o puerta' (de donde se pasó a designar la enfermedad). XVII. sttkhos 'línea'). 1533. lat. S. Del la!. kas( hatrt 'madero'. 1731. Catavino. derivo de cátedra en el sentido de 'trono del obispo o arzob. y éste del it. y éste del gr. del lat. h. h. h. V. y éste del gr. paliza'. catear. katálogos 'lista. catecismo CÁTEDRA. Primitivamente catalejos como singular. Tom. kathédra 'asiento'. y éste del gr. Del japonés katana 'espada'. 1609. y éste del gr. ca/equls/ico. 'catastro'. y éste de rlléei 'él mana'. 1490. 1611. 1490. CATALEPSIA. . Catarribera. antic.. del gr. h. 1611. lat. del gr. tardío catechul'l'llnus: del gr. DERIV. 1490. kataléktikós íd. Tom..139 CATALÉcnco. Catequizar. Tom. fin S. del gr. gr. Tom. catastre (hoy codos/re íd. trastorno'. DERIV. Catarroso. catavinos. 1220-50. tardío catechismus. 1604. Del gitano caté (o coste) 'bastón' y éste del sánscr.

Causídico. CAUTfN 'instrumento de cobre. Tom. pateta 'necio'. lat. caudato. encáustico. causalidad. cátodo. sust. Acaudillar. causalis. derivo del gr. 1931. 1832. diminutivo de CAPUT. XIV. 1251. cathoncus. cauterizador. cauterización. Causticidad. voz técnica de historia incierta. causa íd. Tom. 'cama (de enfermo)'. gr. DERIV. inkaustos 'pintado por medio del fuego'. 1480. 'olor típico de los negros'. Cauchero. Tom. V. Tom. caustlcus. 1578.CATERVA-CAUTIVO CATERVA. 1440. Catóptrico. Socaz. caudatario.lgradable de algunos animales y plantas'. CAUTIVO. cauterium: tomo del gr. primitivamente 'vaso para beber'. CATÓLICO. 1611. V. campesino'. 1849. 1510. 1250-71 (cativo. SS. probablemente tomo por conducto del cat. 1884. derivo de pata como patán y el port. 'caudaloso. 1889. del fr. del lat. Acaudalar. lat. antes cafre. 'sofá'. ir CATIRRINO 'mono que tiene las ventanas de la nariz abiertas hacia abajo'. captlvus 'preso. propiamente 'referente a la cabeza'. antes cauchuc. caterDERIV. Cauterio. V. del lat. káthetos 'perpendicular'. envío'). del lal. Catolicismo. Cauchutar. derivo de kathíemai 'yo dejo caer' (y éste de hiemai 'echo. Causar. del port. 1565. V. 1592. XIV. S. Concausa. caudatrémula. adj. voz andaluza de origen incierto. CATtTER. y éste del gr. que sirve para soldar con estaño'. tomo del fr. h. 1570. cauteloso. de káio. Causfdico. 1275. Del nombre indígena americano cáuchuc. Caudaloso. kaut!rion íd. katholikós 'genera!'. cáustico Cauterio. 'olor fuerte y des. 'cabeza'. derivo de . 1148. h. 'tubo de cobre o bronce en las conducciones de agua'. Caudd. V. CA TETO J. V. 1847. principal' (todavía empleado en águila cauda/). Cauchal. í131). lat. 1729. Causahabiente. CAUX. ·Cateterismo. caudado. XV. del gr. cola I CAUDILLO. Cau- va 'batallón. kathet!r 'sonda de cirujano'. S. antes cabdal. V. Encauzar. 6ptico Catorce. 1738. XV y XVI). caus'tdlcus íd. el anterior. Tom. Tom. hypókauston 'calentado por debajo'. con dic'ére 'decir'. gr. DERIV. Catita. 1904. Del lat. Causal. 1535. 1140). 1132. klzatvii 'armazón de cama'. DERIV. del gr. del lat. 'perteneciente a la cola'. 140 Cauchera. Encausar. DERIv. V. DERIV. causativo. con el prefijo kata'hacia abajo'. S. S. causa CÁUSTICO. Catión. derivo de hólos 'todo'. cauterium 'instrumento Que funciona con fuego' (comúnmente 'cau'terio'). 1883 . CATINGA. 1063. derivo de káio 'quemo'. cauliforme. derivo del mismo primitivo que el siguiente. causante.. h. Del guaraní kati 'olor pesado' (y su derivo ykatyngaí 'huele ma!'). Probablemente alteración del la!. Quizá alteración (por influjo de campesino) de ·pateto. 959. para cuyo origen. caoutchoutine.. lat. CA TETO II 'palurdo. Catolicidad... caoutchouter. tiene el mismo origen. acaudalado. cauterizar. CAUCE. Tom. cauto CAUCHO. cautivo'. CPT. DERIV. cAPhAUS 'principal'. Alteración de catarrino. CAPITIS. Caudal. 'abundancia de algo'. V. 1330. catre íd. 'universa!'. 'nariz'. 'bienes'. 1490. 1ado del ángulo recto en el triángulo rectá·ngulo'. V. Caudillaje. -fClS. lat. 1653.' teniendo en cuenta que también se dice cazltil. rhís. Encausto. dellat. Y éste del tamul kaHil 'cama'. V. encausamiento. pasando por calzo DERIV. cata ánodo Catódico. col CAUSA. Cautela. otro derivo de káio. chotina.. muchedumbre'. 1906. derivo de CAPUT 'cabeza'. cola 1 CAUDAL. rhinós. V. 1220-50. XVIII. Caulescente. kaustikós 'que quema'. cpt. al parecer perteneciente a una lengua del Perú. CAPITILLUM 'cabecilla'. Del lat. Caución. Hipocausto. procedente del sánscr. 1633. Sustantivación del antiguo adjetivo caudal (cabdal. cauto cautáizar. karh'étus. caz 'canal para tomar agua'. para una sola persona'. Tom. V. del gr. cuatro CATRE 'cama ligera. ·cautir (más conocido en la variante cautiri. Encauchar. antes cabdiello. con espiga de hierro y mango de madera.

quizá derivo del lat. Voz común a los romances ibéricos con la lengua de Oc y el italiano (donde se extiende hasta la Vendée y los Alpes vénetos): de origen incierto: hay dificultades en partir del ár. cav1!rna íd. ePT. CPT. artesa'. Cava. • CAZóN (nombre de un pez selacio muy voraz y de otras especies de peces). Tom. abreviado de BACULUS *CAJATUS 'bastón a modo de porra'. XV. Caverna. De un dialecto arauaco hablado en estas islas. XIII. cavernoso. socavón. De cavere deriva igualmente el lat. Cawrría. cavatina íd. por conducto del italiano.. 1590. qa$ca 'escudilla. 1644. es común al castellano con el portugués. cazar Cm. de donde luego el quijotesco 'malvado'. CAZAR. princ. lato cautela íd. V. o en la lana o piel de los animales'. 1490. 1495. 'emplear sofismas'. CAZABE 'pan de harina de mandioca'. 1495. DERIV. V. DERIV. V. Cavote (animal). derivo de cAPllRE 'coger' (participio CAPTUS). Cazuela. casserole. como se dice en otras partes de América. cauteloso. el lodo y excrementos que se cogen en la parte de ropa que va cerca del suelo. de origen desconocido. que se consideró inapropiada. Del it. Entrecavar. V. h. catalán y dialectos francoprovenzales e italianos. V. 1737. caico y caic. coyote cauce Caza. 1551. 1476. DERIV. h. 1607. CAZO 'vasija de metal con un mango para manejarla'. Caverna. Cqución. formado con colere 'habitar'. Tomó también el sentido de 'desdichado'. hacen suponer que esta última fuese la forma primitiva. de donde el casto precaver.. Cavilación. 1737.. V.. 1439-45. 1438. de cassa 'cazo'). participio de cavere 'guardarse'. 1438. 1765-83. sentido desde el cual se pudo pasar al de 'el que se ensucia'. se hace detener o se pide atención a una per- Gaviar . ¡CE!. excavación. Origen incierto: seguramente emparentado con el bearn. S. Cazatorpedero. Excavar. Vieja palabra afectiva. h. del lat. interjección con que se llama. DERIV. cavar CAVIAR. Origen incierto. de donde cavata di voce 'partido que se saca de la voz'.. Socavar. del turco íd. ant. y peores para aceptar UII origen griego. Abreviación del antiguo clzilacayote. lato cautio. diminutivo de ctlssera 'vasija para sacar agua' (deriv. fin S. compuesto de aylít/i 'calabaza'. 1590. o bien prerromano. Cazatorpedero. *CAPTIARE íd. 1505. Cacería. CA YOTE 'variedad de sandía con cuyo fruto se hace el dulce llamado cabello de ángel'. DERIV. cautus íd.. princ. h. 1438. derivo del lat. 1440. 1604.141 capere 'coger'. h. S.. precavido. tardío CAJA 'porra'. cavar CAVILAR. Caza. CaZllela. Cautivar. tomo del lat. 1140. Tom. gamella. Cacerola. 1438. 'grosero'. 'malicioso'. XIII. Cautela. XVII. cueva'. hispánico ·CAJATUS Id. XIV. cavillari 'bromear'. cascant 'sucio'. cazar CAZCARRIA. lat. CAVATINA. 1220-50. Del lato vg. cavernario. Tom. cavernario. 1330. DERIV. Del lato CAVARE 'ahuecar'. CAYO 'isleta rasa en el Mar de las Antillas'. 1583. del lat. 'suciedad. 1250. 1335. 1220-50. mutilóse CAUTO-iCE! aquél por creer erróneamente que contenía la palabnl chile 'ají'... praecavere. 1541. zanja. 1909. 1400. DERIV. cavitas. Incauto. Del taíno de Santo Domingo cafábi. h. casco íd. quizá prerromano. 'cavar'. S. h. cazoleta. Cautividad. Del lato vg. Cavernícola. a su vez de procedencia dudosa. S. derivo de cavilla 'chanza'. DERIV. 1492. cazolón. procedente cel náhuatl tzilacayútli 'calabaza blanca y muy lisa'. V. princ. 'insociable'. 1438. CAYADO. XVIII.). CASCUS 'viejo decrépito' (de donde el asto cascañll y el it. 'tener cuidado'. 1256. esp. 1604. derivo de cavare 'sacar'. 'marrullero'. Caviloso. Cautiverio. propiamente 'discurrir con sutileza'. Cazcarriento. 1275. Cazador. 1250-71. Cavidad. de la misma abreviación resultó también acayota o alcayata. las variantes cay. cavar CAVAR. y éste a su vez del cato casserola Id. común al castellano y el portugués. derivo de CAVUS 'hueco'. 1495. 1440. precaución. cavernoso. -atis. DERIV. 1765-83. tomo del fr. fin S. Cavidad. V. 1220-50. cazo CAZURRO. CAUTO. Otros derivo de CAVUS: Cava 'foso. Cayada. 1235.

h. DERIV. acefa/fa. o zazo. con mikrós 'pequeño'. retrocedere íd. por el color del asno salvaje (la forma posterior cervulto. h. kédros íd. no resistir'. lato conced'ére 'retirarse'. Macrocéfalo. 1250. SAETA 'cerda. compuesto de EQUUS (en vulgar ECUS) y FERUS 'silvestre'. 1330. 1604. CEBO. lat. derivo de cebar 'alimentar a un animal' (véase). zéphyros íd. CEBOLLA. Cedrón. 1330. Cebadal. 1250. derivo a su vez de SICCUS 'seco'. Cebollada. y éste del ár. 1148. 'seco y curado al aire'. CEDAZO. pódos. CEBO). Cebro. -anis. 1495. gr. V. Cebón. CEFÁLICO. manjar'. DERIV. clBARE 'alimentar'. crin'. kephaM: Cefalea. de sakk 'cavar'. CefalalRia. V. antecedente. Braquicéfalo. DERIV. V. 2. CECINA. . 1729. Encéfalo. cesionista. Cebollino. Cequí. lat. 'ceder. 142 DERIv. DERIV. 1379. ced'ére 'retirarse. CEBAR. encefálico. del lat. ezevra de 1202.. Cebolleta. CECEAR 'pronunciar la s como e'. del lato c'édrus. que suele emplearse en estos casos. XIII hasta el XVI. derivo de CIBUS 'alimento' (Y. clásico EQUIFERUS 'caballo salvaje'. 1351. 1396. CEBADA. sesear. concesivo. Tomado del lato tardío schediila 'hoja de papel. con hrakhys 'corto'. íd. CEPOLLA 'cebolleta'. cesionario. Del lat. S. ce bruno. sust. kephalikós 'perteneciente a la cabeza" derivo de kephal~ 'cabeza'. DERIV. 1335. Cebruno '(caballería) de color entre oscuro y zaino'. Del b. 1580. 'carne salada. aképhalos 'sin cabeza'. zevro de 1179. 1604. que se produjo al olvidarse en España el antiguo significado de cebro).. 'ceder'. V. kep/¡alalgía. Cebrado. precedencia. CEDER. zedwar. S. Microcéfalo. h. Ceceo. CEDOARIA.. ·EcIFtlRUS. S. Cebador. aplicado al pescado. cuando se extiende a los hombres. es probable que venga del lat. XIII. 1705. 1465-73. ·sIccIous. 1729. vg. princ. CEDRO. Cesión. Dolicocéfalo. gr. diminutivo de cEPA 'cebolla'. XVI. 1490. animal sudafricano'. 1433. íd. cepha[Iclls. etc. Conceder. con dolikhós 'largo'. diminutivo del lat.. DERIV. 1611. Cefalópodo. XIV. cidro CÉDULA. 1511. Seseo. vg. lat. CECIAL adj. 1611. derivo del lat. antecessor íd. concessio. princ.CEBADA-CÉFIRO sona. Anteceder. 1884. de donde figuradamente cebarse 'encarnizarse'. S. Del hispanoárabe sékka. Origen incierto. Cebollero. De la consonante fricativa o africada sss o tsss. del gr. teniendo en cuenta las formas antiguas ezebro o ezebra de 1091. CEBAR. CRIBRUM sAETActlUM 'criba hecha de cerdas'. concesión. macrocefalia. lo común es aplicarlo a los animales. al sol o al humo'. 1537. como la cebra. gr.° cuarto S. praecedere. Tom. precesión. Tom. Del lat. resulta de una identificación secundaria con cervuno 'propio del ciervo'. del gr. 'pie'. del árabe sikki íd. enképhalon íd. Del lat. la acepción etimológica 'comida (en general)' se empleó en castellano desde el S. precedente. fecha en que todavía podía aplicarse a las personas. Cefalitis. scheda íd. cebra CECA. de donde concesionario. Retroceder. XIII. Cebadilla. y éste del gr. Derivado del nomhre de esta letra. derivado de SICCUS 'seco'. kephaláia íd. 1140. DERIV.1495.. Tom. 1495. XV. lat. zephyrlls. página'. 1537. h. Paralelamente. lato zedoarium. retroceso. XVII. lat. En la misma época aparece también como adjetivo carne cecina. En la Edad Media significa 'pienso (en general)' y sólo después se especializó como nombre del cereal más emplea90 con este objeto. 1220-50. Acéfalo. de donde 'reja de arado' y luego 'punzón'). 1220-50.. marcharse'. Origen incierto. Cebadura. Preceder. Cebón. S. encefalitis. Cebolludo. Tom. lato cessio. con pús. 1227. -onis. 127284. h. enjuta y seca al aire. compárese el anterior. S. 1555. lal. probablemente de un lato vg. CARO ·sfcdNA. 1601. Abreviación del lat. CÉFIRO. Cebollar. cebar CEBRA 'Equus zebra. CPT. gr. antiguamente 'asno salvaje'. ceceoso. 'conceder'. XVI. quizá derivo en -al de un adjetivo lato vg. de origen persa. Cebollana. con su variante zazoso. lal. clBUS 'alimento. Acecinar. Compárese el siguiente.. antecesor. 1438. con álgos 'dolor'. con makrós 'grande'. 1207 (animal muy veloz. DERIV. y autóctono entonces en España). del gr. Cebrero. anteced'ére íd. abreviación de dar as-sékka 'casa de la moneda' que contiene el árabe clásico síkka 'punzón para marcar la moneda' y 'moneda' (deriv.

'entretenerse'. celador. del lat. 'tener celos'. S. Cejijunto. neutro de khelidónios 'semejante a la· golondrina' (en griego khelidl1n). plural de 9umníya 'vaso de barro. (deriv. Celar. V. XIII. Celehérrimo. empleo figurado en lugar del sentido de 'retroceder. celerltas. ETIMOLÓGICO -10 . 1495). del lat. se llamó así la celosía por la causa que determina su uso. marcharse'). lat. CESSARE 'pararse'. argo Celeste. del lat. V. 'hueco'.. DERIV. -~rís. 1604. pasó luego a celemín por disimilación. h. V. cegatoso. 1140. ceiba CEJA. 'frecuentado. V. celebraci6n. 'celebrado'. V. 1220-50. andar hacia atrás'. antiguamente 'celos'. vigilar'. kói/os con énteron 'intestinos'. antes cella (pronunciado ce/-la). 1535. XIII. c~l~ber. lat. CELO. 1475. 'emulación'. Cejudo. cegarrita. h. koiliakós 'perteneciente al vientre'. semejante al de este pájaro. DERIV. que se pronuncia corno salada). 'celos'. V. Celibato. oís. de ce/er es accelerare 'apresurar'. Cn.' sa/ade. celebrante. celeberrimus. propiamente 'ocultarse de alguien'. 1220-50. 1220-50. celestina. V. Ceibo. h. Deriv. celo Celaje. Celenterios. 1495. Ciliar y superciliar. 1625. fin S. 1438. adj. de donde el casto acelerar. DERIV. se tomó del cato celada. celebritas. zélos íd. tardío zelar. ace/erador. CElDA-CELTíDEO CELEM1N 'medida de varios tipos. receloso. DERIV. culantro CÉLIBE. hispánico eemení. Indudablemente relacionado con el lat. -üs. chelidDnla íd. la construcción primitiva fue rece/arse de. 1555 (¿y 15267). celíaco CEI-ERIDAD. zeIus 'ardor. parece tratarse de la misma palabra. 'velar. celo CELAR 'encubrir. y éste de kóilos. Recelar. antiguamente 'medida equivalente a la octava parte de otra mayor' (deriv. 1438. Tom. por el color azul oscuro de algunas variedades. ceguera. 1220-50.. 1599. ya que la mujer oculta tras una celosía no está a la vista de los vian-. recelo. lat. V. esp. imperial cILluM 'ceja' y 'párpado' (extraído secundariamente del clásico SUPERCILIUM 'ceja'). DERIV. 1601. Celebrar. cielo CELíACO. Origen incierto. V. es abreviación de capellina celada 'capellina cubierta' (el fr. 1335. S. 'demostrar celo'. V. Cn. 1623. XV. del gr. y éste del gr. 1745. 1620. 'asistir a una fiesta'. Del ár. -~re 'pronto. Tom. concurrido'. h. plural del lat. cambiado en ·cemenEn y ·cenemEn. V. Deriv. -Ibis. CEI-DA. 'santuario'. celar Celador. V. celoso. derivado de koilía 'vientre'. además AZUMBRE. 1251.. aceleramiento. Entrecejo. -a lis. ocultar'. Celiandro. celestinesco. Cejijunto. 'tener celos'. Tom. Celenteríos. 1429. 1419. Tom. CELIDONIA. celo'. del lat. DERIV. Celada 'emboscada'. 1330. DERIV. celo excelente Celsitud. -~bris. h. derivados cultos. vigilar'. 1490 (ciridueña. dantes. medo S. lat. y éste del gr. 1600. Tom. CelosEa 'enrejado de madera que se pone en ciertas ventanas para que las personas que están en lo interior vean sin ser vistas'. en la acepción 'casco que cubría el rostro'. de talla gigantesca. celestial. V. Del lat. del lat. ciego CEIBA 'cierto árbol bombáceo. c~lla 'cuarto o habitación pequeña'. 1865. 1400. íd. 1495. Cejador 'especie de chicote'. aceleraci6n. 1555. lat. como denominación de una anacardiácea argentina. 1438. celthís. cantarillo'. derivo de celer. de 9amalliya 'ocho'). hoy anticuado como nombre del mismo árbol.. Celebridad. CÉI. 'soltero'. De cILlA. caelebs. Celoso.143 Cegajoso. íd. DIC. Tom. -~bre. -alís. vg. 1460. XII. rápido' (que también se emplea poéticamente en castellano). CELARE íd. 'cesar' (frecuentativo de CEDERE 'retirarse. cegar. celebrare 'frecuentar'. parece ser voz del taíno de Santo Domingo. cegato. khelidónion íd. Ceibo. la de áridos equivalente a cuatro cuartillos'. CEJAR 'ceder o aflojar en un empeño'. 1909. del gr. 1607. XV. h. que fue casi general hasta el Siglo de Oro. derivo de CEDERE (participio CESSUS). Celosía. 1490. fin S. coelibatus.EBRE. lat. es probable que cejar venga de un lat. ceja Celada. coe/il1cus. aplicada secundariamente a este árbol austral. cielo Celar 'demostrar celo. del lat. cejudo. de zéo 'yo hiervo'). *CESSIARE 'retirarse'. propio de los países ribertños del Caribe'. Tomado del lat. 1438.· CELTfDEO. 'almez'.

1693-1729. 1220-50. Quizá del lat. Cenicero. del lato tardío coenoblum íd. en mozárabe el vocablo sufrió en su terminación el influjo de capacho y del mozárabe canác" 'canasto'. XIII. Censura. 2. 'tejido fino. íd. V. crítica'. CELLISCA 'borrasca de nieve. del lat. del gr. 1240). 1880. evaluar'. canasta'. Cementación. DERIV. V.. cieno cena Cenar." mitad S. Cenobita. 'zarcillo. censüra 'oficio de censor'. -ónos. DERIV. cimiento mite Cemita. 1471.. semI ar-rds 'el paraje de la cabeza'. V. ace- 144 tomado del vasco zinzerri íd. Cenizo. Tom. sarmiento'. en portugués y en varios dialectos sardos. empleada para llevar víveres'.. Del ár. koimet~rion 'dormitorio'. XIII. CENOTAFIO. Cenar. quizá . V. Ceniciento. h. lat. census. con el sentido primitivo de 'delgado como un zarcillo'. 'piso superior de un edificio'. 1495. Celular. h. y que ha dejado otras huellas en casi todas las lenguas romances. lat. propiamente 'celdita'. quizá de un verbo *cellar. Palabra común con el fr. que ha sustituido al primitivo castellano.. h. réticos y dalmáticos. -ori:. Origen incierto. Del mozárabe cennách 'capacho. 1601. 'henil'. cpt. h. acendrar CENEFA. Cemento. cenotaphium.) y con otros romances. CENACHO 'espuerta de esparto o palma. lat. 1495. DERIV. tomo del lato cenaculum 'comedor. Del lato vg.. en vista de éste y del fr. censurar. enjuto'. Cenáculo. y dial. cimiento CEMENTERIO. CENDAL. de origen incierto. 1555. de koinós 'común' y bíos 'vida'. agua y viento'. del lato CENARE 'comer a las tres de la tarde'. Cenicilla 'oídio'. Tomado del gr. 1155. Tom. Del lato cENA 'comida de las tres de la tarde'. S. aplicado en castellano a la sala en que se celebró la santa cena. cenicienta. S. voz emparentada con el cato sellalla íd. kenotáphion íd. celda). 1729. ~aníla 'borde. (cendal íd. CENSOR. Cenicero. medo S. sindtJn. del lato cel/ula. 1256-76. 1600. De CINGULUM viene indudablemente el dialectal y anticuado cello 'aro con que se sujetan las duelas de los toneles'. y éste del gr. del gr. local donde se come'. que pasó de ahí a 'granero' y luego 'recipiente para grano'. 'ceniza'. es muy dudoso que venga del gr. CENCEÑO 'delgado. cINcINNUS 'tirabuzón. derivo de koimáo 'me acuesto'. 1600. Tom. derivo del lato CINGOLUM 'cincha'. -üs. viene probablemente del lat. 'examen. 1220-50. kéntauros íd. CENTAURO. orillo'. h. CENACOLUM 'cámara alta'. Abreviación del ár. 1607. de kenós 'vacío' y táphos 'sepulcro'. ceniciento. DERIV. 1220-50. jónico kentauríe (de kentáureios 'propio del centauro'). dnis. de origen incierto. 'azotar la cara (el viento)'. Censatario. S. censor. 1614).. h. lat. XIII (cencerra. h. CENA. derivo de censere 'estimar. CENIZA. 1600. y éste del gr. del lato tardío coemelerium íd. cen/auria. DERIV. 1600. 1440. 10m. evaluar'. koinóbion 'vida en común'. Celulosa. De formación onomatopéyica. h. V. en el sentido de 'azotar con una cincha'. con asas. cen/aurus. 1555. ant. Origen incierto. XIII. cenobítico. Cencerrada. XVII. cenagoso. Cenizo. después 'reunión de personas que profesan unas mismas ideas'. derivo de censere 'estimar. h. CENSO. 1140.CÉLULA-CENTAURO CÉLULA. sin mezcla'. 1440. DERIV. senail 'granero'. 'puro. 'ácimo'. o en forma más popular centaura. ceniza CENIT. h. rizo pendiente en espira!'. 1604. parece tratarse de una antigua mala lectura zenit en vez de zemt (= semt) en los manuscritos de Alfonso el Sabio. *cImsfA 'cenizas mezcladas con brasas'. 1400. 1460. 1611. íd. h. censurable. h. h. cpt. ant. 1600 (cenl/o. del lat. 1100. nervudo'. 1256-76. V... CENCERRO. Cendra._ DERIV. de donde celuloide. 1140. cenacho. Tom. Cenagal. ceniza CENOBIO. derivado colectivo del lat. que es también de origen imitativo. Censorio. diminutivo de celia 'cuarto pequeño' (V. V. Ce1l/aurea. especie de muselina de origen índico'. -~ris. 1140. Tom. V. 'sarmentoso. . DERIV.

145 Centavo. derivo de sentire 'oír'. 1599. Acerca. de un tipo ·CENTOLLOS (de formación paralela a los galos CONDOLLOS y C!COLLOS). céntuplo. 1495. Ceroleína. V. Descentrado. Centellear. Cerámico. cTNGllRE íd. S. V. que usan los zapateros'. sería 10 mismo que el nombre de persona CINTU(O)LLOS. 1220-50. en cuyo caso dicho cpt. cerco Cercén. íd. Centenoso. 1330. 1495. CENTóN. ciento CENTELLA. zerbatána íd. cepillar. h. Centuplicar. hispánico CENTENUM íd. Cepillo 'instrumento de carpintería'. V. kéluron íd. Del lat. 1256-76. tomo del lat. 'palO puntiagudo clavado en un agujero del suelo y destinado a detener la marcha del enemigo'. cera CERBATANA. cercenar . del gr. 1604. cpt. 1633. aceite.. 1140. 1570. acercamiento. DERIV. 'hez de la cera'. concéntrico. Ceñidor. de caparazón oval'. Tom. 1460. XIX. En portugués y gallego centala. Cerero. XIII. -ónis. Cerato. 1705. 'arquilla de madera para limosnas en la iglesia'. DERIV.. 1050. Cerapez. DERIY. h. ciento CENTOLLA 'crustáceo marino grande. Centrífugo. 2. ". Centenero. de J¡i I. o de cera y aceite. cento. Cepa. centelleante. 1220-50. cERA íd. 1495. concentración. cacanEa. cerería. V. centésimo. 1493. V. V. S. DERIV. Cercado. Centinodia. 1495. Del lat. cepillo. y éste del clásico CENTENi 'de ciento en ciento'. cIPPus 'mojón'. 1490. con fURere 'huir'. Desceñir. Del lat. sentinella 'servicio de vigilancia que presta un soldado en un lugar fijo'. 'el soldado encargado de este servicio'. cercano. Concentrar. h. DERIV. con petere 'dirigirse a'. Ceñar o aceñar ant. centelleo. 'hacer señas con los ojos'. CF'T. 'trampa de madera para coger animales salvajes'. Cercano. centralismo y centralista. descentralizar. 1256-76. muy frecuente en la Galia y en ambas vertientes del Pirineo). adv. derivo de kerós 'cera'. del gr. Del lato scXmILLA 'chispa'. Tom. 'paño lleno de remiendos'. cpt. Del lat. compuesto del céltico OLLOS 'grande'. etc. DERlV. CF'T. Cerusa. CERCA. asto ce/Itol/u. keramikós 'hecho de arcilla'. Céntrico. XIII. b. reconcentrar.. centrum. Cepa. CENTRO.. h. ciento CENTINELA. 'instrumento de madera agujereado. vg. Centena.eramista. Del it. centenario. XVII. 1495. encerado.a acepción se pasó a 'instrumento de manojitos de cerdas para sacar el polvo'. centenar. 1. Cepa caballo 'ajonjera'. 1519.'. centuria.& mitad S. porque se creía daba cien granos por cada uno que se siembra. 1140. 1570. a mitad S. Centmr. centímetro. ciento CENTENO. S. gall. cIRCA 'alrededor'. h. propiamente 'aguijón'. cerato. 998. epI 'encima de'. XIII. A cercar. cer~lIs íd. Céreo. 1728. 11·10. XVI. en el cual se aseguraba la garganta o la pierna de un reo'. 1251. 1212. IV. tomo del lat. contracCión de cepa de caballo. cpt. formado con el gr. Central. DERlV. la:t. centrípeto. Cerilla. superior'. Cerote 'mezcla de pez y cera. lat. 1765-83. probablemente céltico. S. con el lat. V. V. CPT. de origen persa. 1869. Del lat. cellli-. 1250.. VI). cepo CEPO 'pie del tronco de un árbol'. CENTELLA-CERCA CEÑ'O. cerusita. ciento CEJliJIR. Ceqllí. DERIV. Encerar. con otro elemento inseguro (quizá cINTUS 'principal. kerot~ 'mezcla de cera. Del lat. Cerumen. DERIV. (clásico zabatiina). Ceñudo. del lat. Qleum 'aceite'. Centesimal. centralizar. 1495. y prep. de donde se pasó a 'obra compuesta de una combinación de sentencias ajenas'. ceca CERA. CPT. 1604. V. 1899. 'expresión severá del rostro que se toma dejando caer el sobrecejo o arrugando la frente'. céntimo. tardío clNNUS 'señal que se hace con los ojos' (prjncipio del S. Cerapez. del gr. voz hermana del lat. ceratum íd. cerca Cercar. comparados con el pie de un tronco de árbol. C. CERÁMICA. Epicentro. Ceroso. S. goma. 1530. 'columna funeraria'. derivo de kéramos 'arcilla'.. 122050. V. cepillar. V. Tom. h. centolo. cerco Cercanía. princ. 'sentir'. cerussa íd. cera. 1413. Origen inderto. 1438. Del ár. por alusión a la punta del compás o del alfiler empleado con el mismo objeto. 1495. centurión. excentricidad. excéntrico.

y 'aro flexible para montar cedazos y cribas'. duplicado culto de cerco. 10')9. procedente del lat. vg. por lo arom. Del lal. V. 1633. circlllare 'reuondcar'. Oc una variante del lato v. cIRRA 'vellón'. 'pasta de ceniza con agua'.. 1620. Cachón. circular. Cerezal. h. Del lat. ccrca 'asedio'. DERIV. DERIV. clásico QUERQUETOLA. Circun-. diosa dI! la Agricultura'. ·crRCA. Tom. 'aro y otros objetos circulares'. XIX.tA. Del nombre del planeta Ceres. procedente de un la!. 1623. 'cercado'. plural de ·CERNICULUM 'separación de los cabellos'. CEREAl" 'pcrtl!n~cicnte 146 1832. y a sus sucedáneos marrallo v coclzil/(T. cuando éstas se hicieron palabra~ de mal tono. A cercén. Cultismos: Discemir. propiamente preposición con el significado 'alrededor'. y de ahí se pasó a 'podar'. 1375. CEREMONIA. del laL cercCI/is a Ccres. de tamaño reducido y muy olorosa'. DERIV. 1076. prefijo tomado del lal. h. vg. derivo del lal. Cereceda. como el caballo y el cerdo'. tomo del la!. 14'. el ca!. XII!. cere/le. al mismo tiempo que este metal. 'crin o melena de los animales'. CERMESlA 'variedad de pera. SS. CINIS. Del lat. cTRCUS 'círculo'. dRcINARE 'redondear. 94:i. DERIV. V. CERCO. vg. cerero. S. 1607. cera CEREZA. Cerezo. 1220-50. quizá del lato tardío SARMINIA 'perifollo'. cer~brum (d. 1551. lal. 'hombre tosco'. XV. CERr~:. 'la crin de un caballo'. XII (hoy ccrce) íd. antiguamente ceresa. derivo (como el casI. 1251. Cerebral. -t:RIS. XVI. 1240. Del fr. actos rituales'.n eufemística tardía. Cerdoso.RIV. o cércen empkado como adverbio. dar forma redonda'. adj. Céreo. XVIII (por lo áspero del gusto de la fruta). 'dis- Cerdo. de donde circulación.70. 1495. S. Dr. DERIV. lal. 1330. que se descubrió en los primeros años del S. Origen incierto. locución formada con el sust:wtivo C1RCINUS 'compás'. 172'1 (cerdudr> con este sentido en 16~2). crRNllRE 'separar'. 1736.!sos de ciertos animales. Círculo. 'ceniza'.° cuarto S. S. V. princ. Cernedero.itico de esta hierba. con el objeto de reemplazar a pucrco. 'práctica religiosa'. CERCETA. Cercar. 'ceremonias. semicirculo. circular. 1853.RE. Del lat. Ceremonioso. 1433. CERCHA 'patrón de contorno curvo empleado principalmente en arquitectura y carpintería'. 1220-50. cera CERIO. Cerilla. cerda . 1280. recorrer'. 'formar grupo'. CERCEDOLA. V. 'cabellera'. cerebellClln. Cerchar 'encorvar'. vienen del la!. del cu. S. SAETA. y antes 'mechón de pelos'. cemer Cernedero. ·CERNfcilLA. Ceremonial. CERNADA 'lejía de ceniza para hacer la colada'. Del lal. c¡rcellSe. antes 'mechón de eahellos del hombre'. DERIV. 1604. Cerebelo 'parte del encéfalo que ocupa las fosas occipitales inferiores'. descercar.. DERIV. temprana. 1859. S. XIII-XVI. circulan le . del lato caeremonia 'carácter sagrado'. tardio CIRC~RE 'dar una vuel ta. 14'15. princ. creaci(. V. CERNER 'separar con el cedazo la harina del salvado y otras materias sutiles'. Cerlladero. ayudado en este caso por el influjo del sinónimo anticuado seda. 'asedio de una plaza'. vg. de donde 'dar forma redondeada a la copa de los árboles'. Cermoio 'árbol que da la cermeña'. Cemadero. Ccrdear. 'mechón de pelos'. 'círculo'. h. 1600. h.' cercado. 'copete de una ave'. 1661.. íd. derivo de CERNEHE 'separar'. 2. 172'. CEREBRO. 1250. 15". id. 'cortar la barba' y 'recortar en general'. cemada nedor. resultante de ahreviar la expresión r:mllido de cerda. del la!. diminutivo de cerebrum. XV. 1241. 1444. la!. derivo colectivo de dRRUS 'rizo de cabellos'. DERIV. Cultismos: Circo. h. Tom. XI ll. Cerlll'dor. 14')0. Cernidillo.1. 'distin¡!uir'. anteriormente a cércell. circum-. 1291. cerra 'cerda' conserva el consonantismo etimológico. h. circulus. De ·cl'll(e)rada. S. cfRCUS 'círculo'. 1495. De un lal.tl deriva el verbo CIRCINft. CERDA 'cada uno de los pelos duros y gru(. Tom. 1512. alter:ldo en castellano por un fenómeno fonético como el que camhió ezqllerro en b/lIierdo.CERCENAR-CERNER CERCENAR. clásico CERIsIuM íd. 1330.15. 'distinguir'. 1250. 'circo'. 'relativo al trigo y al pan'. cerca) del lat. V. diminutivo de cirws. antic. semicircular. cer- CERNEJA 'mechón de pelo que tienen las caballerías detnís del menudillo'. Cerdo 'puerco'. AD cIRcINUM 'en círculo' (o de una variante vulgar del mismo)..

derivo de SERA 'cerrojo'. kestós 'cinturón bordado'. Tom. ~ifr 'vacío'. Del lat. V. cerrillo. V. discernimiento. Del lat. cal. caesüra 'corte'. del antiguo berrojo íd. crin'. encierro. voz de origen galo. en particular el toro'. 1495. cestodes. 1330. 1351. 1220-50. Cerrazón. ceder Ct5PED. CETÁCEO. cerrajaía. h. 2. 1705. V. justa. que a su véz se tomó del b. par~rse'. 'ceder'. medo S. Cerril. Uphos. celi/a/o. culto del lat. Ces/ero. S. pescuezo de los animales. . DERIV. 1220-50. 1495 (xerralla. S. h. 1495. derivo de discrimen. 1220-50. Incesante. propte. tardío SERARE íd. -onis.. del il. derivo de SERRARE 'aserrar'. 1560.. V. de origen incierto. certificar. Tom. 1867. ·Tom. 1427. Cesan/e. tomo del lato discernere íd. V. supone un lal. derivo como el antiB'll0 y americano cerrero íd. derivo del antiguo cerraja 'cerradura'. zephyrum. caesius 'azul verdoso'. XIII. que a su vez 10 es de discernere. ceroso. XII íd. 1300. kétos íd. medo S. 1495. cerrar CERÚLEO 'azul'. Disc~eto. Cierre. culto del gr. Del lato CERVESIA íd. zurullo Cerumen. S. CERNfCALO. DERIV. alterado por influjo de cerrar. -iClS. CERRO 'elevación de tierra aislada menos considerable que una montaña'. Cervecero. tomo del gallo cerrume 'cerca. XV. 10 mismo que el fr. XIII. DERIV. 1140. derivo de certare 'pelear'. CERRAR. que aparece ya en latín vulgar. cera rradura.50. Cernidillo. 'cero'. Cese. Llamado así según el lat. del lat. Otro derivo de esta palabra clásica -es cetilo. Cerrojazo. Tom. etc. la aplicación de un vocablo que significa 'pescuezo. caeruleus íd. 'cerradura'.. separar mentalmente'. V. Cervical. *VERROCOWM. DERIV.& mitad S. Cestón. 1611. V.. 1300. cerner CERNICALO-CETÁCEO CERROJO. 'terrón cubierto de césped'. del lato cessare íd. 1490. imitado del fr. V. se debe a una confusión popular con SERRARE 'aserrar'. 1220 . Cesto 'cesta de forma diferente'.). por la forma dentada de sus hojas. en el sentido de 'crin del caballo'.íd. 1780. XIX. cerusa. Cerril. por hallarse ésta en el cerro de este animal. por la forma en cadena de estos animales. cerviz Cérvido. S. DERIv. certidumbre... Cerrajero. copete. 1425. XV. Cervical. ces/ería.50. sin embargo. CESIO. Cerullo. encerrona. del lato certiímen 'lucha. índoeur. Del lat. ceda2. certeza.. S. y así llamada porque la cerruma está alrededor de las patas. rumano grumaz. derivo de caed'ére 'cortar'. Cerradura. 1220 . Cerruma 'cuartilla de las caballerías'. zero. . lat. 'descansar. pronunciado vulgarmente ~éfer. cerote. DERIV. CESTA. CESURA. Cerviguillo. Deriv. discretear. discriminare íd. quizá modificación del clásico VEROCOWM.. lat. CAESPES. la -rr-. Deriv. XX.0'. lato discrétus. discreteo' discreción. que viene del gr. antes 'lomo de un monte'.'cerrar'. h. CERTAMEN. descerrumarse. Tom. Cerrillo. Del 1at. que en latín wlgar tomó el sentido de cerraja. discretio. S. 1604. 1140. 1076. 1832. 1220-50. V. Encerrar. por las dos rayas azules que caracterizan el espectro de este metal. XIX. Berrojo (de donde el vasco berrollo). Cerevisina. y propiamente 'lomo. probablemente tomado del dialecto mozárabe. lat. . espinazo. osco y umbro ueru 'puerta'. clSTA íd. Cerolelna. ciervo Ce- CERRAJA 'compuesta agreste parecida a la lechuga'. antes cervesa. 1243 (cernido). diferenciar'. -Ius. Certero. 1594. del lat. Y éste del ár. derivo de caelum 'cielo'. participio de dicho dlscernere. certificado. vallado'. por comparación del ave cuando se cierne en el aire con el movimiento balanceante de un cedazo. descerrajar. cervato. CERVlX. verrou y otras formas romances. lomo' a la idea de 'montaña' es hecho frecuente en todas partes (cast. cerviz Cerviguillo. tossa. cervecería. por analogía de forma. ~er. cierto CERO. CESTODOS. discrec!onal. V. cerro CERVIZ. gr. ciervo CERVEZA. 1600. 1436.. V. h. Discriminar amero 'separar. cetus 'monstruo marino'. 1731. mozárabe. cesantía. Cesión. 1535. 1624. cf. h. diminutivo de VERU 'asador'. frecuentativo de cedere 'retirarse'. CESAR. 1300. h. vg. S. Del lato dRRUS 'rizo. espinazo.cera Cerval. Del 1at.147 tinguir. h. X). Del lat. V. combate'. 917. 'cesura'. loma.. CERNIcOLUM 'criba. 1~20-50. cervatillo. DERIV. SERRATOU 'betónica'. h. V.

y éste derivo de un sinónimo ·cegate. 1539. del lato clcüta íd. 1832. Del antiguo cegatero 'regatón.cegarrita. Epiciclo. h. CIBICA 'barra de hierro dulce que se emplea como refuerzo de los ejes de madera. podar. cyclops. kyklóo 'doy vueltas'. CAECARB íd. . 1140. 1220-50). hendiendo el agua con la popa'.. sebika 'lingote'. vg. y cat. que vino de una: lengua asiática por conducto del ruso sóbo[f y el alem. ellciclopédico. del b. 148 CICATRIZ. CICLÁN. El cultismo sicomoro ya 1555. Cetrería. Tom. 'animal cuyos testíc. dor de baratillo' (que a su vez deriva de la Cega. zibeline. por conducto del lat. del anticuado cía 'cadera'. Cidra bablemente de 'limón'. del ro'. ESCLAVO. XX. cetáceo Irero. 1599. del lato sceptrum íd. 1884. Ciclismo. gr. 1601. síq/ab 'eslavo'. 1720. Del ár. cegatón. lat. DERIV. proCIEGO. cicló pico. y éste del gr. 2. DERIV. obcecado. ant. Cicádidos. citrón. azor. íd. Enciclopedia. 1590. CICUTA. anticiclón. femenino de ciático 'que sufre de ciática'. Tom. CPT. procedente del ár. 1220-50. Tom. V. ellkyklios 'circular'. del lat. 1330. influjo de la voz jergal cica 'bolsa de dine. V. DERIV. CICLAMOR 'Cereis siliquastrum L.. cyclus. Del ár. cianógeno • CIANóGENO. en los carruajes'. DERIV. CIAR 'remar hacia atrás. occaecare íd. Voz náutica del mismo origen incierto que el port. -opis. Del 1al. -ión. 1888. 1611. lat.oso. 1379. íd. Ciallhídrico. 1220-50. 1460 (cellbe/lín. Deriv. DERIV. gr. forjar (un metal)'. de s. formado con bogar 'remar'. 1901. sycom(jrv. h. V. h. Ciaboga. de la frase gr. ant. Del lat. 1495. del gr. o más bien de su derivo y sinónimo CIBERNÉTICA. CAECUS íd. raíz ár. 1589 (cevica). del gr. CETRINO. Cíclope. XVII. it. ciar Cianhídrico. kyklikós. 'pedazo (de metal)'. 'huesos de la cadera'. 1884. -opos. 1490. cicindela 'luciérnaga'. 1490 (cidrio. 1601. tal vez d~riv. Cicatrizar. kyanos 'azul' con genlláo 'yo engendro'. con stYlos 'columna'. 1580. 1577-90. CETRO. sicamor. traer'). 'esclavo'. formado con ~ps 'ojo'. 1884. del gr. cianuro. revendedor'. h. Cianosis. cidro CIDRO 'árbol semejante al limonero'. 'que tiene un solo testículo'. eplkyklos 'círculo concéntrico'. ciar. V. Cicindé/¡dos. V. Tom. S. 1495. Cicalerfa. Cegato. panorámica'.Ykon 'higo' 'y móron 'mora'). lat. Tom. tardío cltrlnus 'análogo al limón'.. 1220-50. por el color de su fruto. S. amer. por entrar en la composición del azul de Prusia.. 1780. XIII). árbol usado como adorno. medo S. cianato. sus. del lat. skeptron 'bastón'. CPT. bizantino sklávos íd. Cultismos: Cecal. Cicatear. XV. 1490. ciclópeo. que alude a la función del cerebro con respecto a las máquinas. Alteración del gr.s y del fr. CICATERO 'ruin. kybeTll~tes CICINDELA 'cierto coleóptero'. clciitrix. 1400). cega. DERIV. Ciclostilo. del gr.Obcecar. Tom. kyklos 'círculo'. sebelin. comp. y éste del gr. ce-icis. hacer caer. 1765-83. 1637. la forma moderna ha sufrido el Ceguera. Cegarra. CIÁTICA 'neuralgia del nervio ciático'. en kykló l paidéia 'educación en círculo. derivo del gr. -orum.. 1495 (del mIsmo origen que ciática) por el esfuerzo que desarrolla esta parte del cuerpo al ciar.& mitad S. 'cegar'. siqláb 'eunuco'. cetilo. Cel!ar. h. sykómoron 'sicomoro' (cpt. cigarra cITRllus. obcecación. XIII.ear. CICLO. V. Ciclón. cedente del ár. Cíclico. limón. medo S. 'fruto del cidro'.CETRINO-CIEGO Cetilato. 1495. 1950. 1679. del ingl.. epicíclico. por los remolinos del huracán. iskhía. Ciánico. lat. V. derivo del lat. amer. Encíclica. del lat. CPT. 1475. ár. saqqát 'ropavejero'. 1. kyklops. proChRllA. 'vende-o DERIV. cibica Ciaboga. Del fr.. derivado de sábak 'fundir. 1599. kísa íd. Cpt. epicicloide. zobel íd. lal.& mitad S. 'relativo a la cadera'. plural de CITREUM. CIBELINA 'variedad de marta'. XV. Cevica. del gr. 'piloto'. cyclone íd. 'hierba Luisa'.'. ciclista. sáqat 'caer. Cultismos: Cllrico. Cedrón por su olor a ~itrato . Tom. por el gran ojo circular del cíclope..ulos están en el vientre y no salen al exterior'. cftrus 'limonero'. 1499 (ciguta. Cidra. sciare íd. isclzia. enciclopedismo. 1490. gr. derivo de citrus 'limonero'. enciclopedista. sciaticus íd. Enceguecer. miserable'. fr.

de origen mediterráneo. CENTESfMUS). lat. por comparación con el largo cuello de la cigl1efia. kypMs 'encorvado'. comparativo de certuS. Del lat.· tardío certiorare. TUM CIFRA. cervatillo. Centavo. X. h. cigarrera. 1351. Cervino. CIGUATO. S. tomo del lat. DERIV. 1600.. formado con nodus 'nudo'. ciénaga. que causan palidez intensa y relajación general de las fuerzas'. cerrar CIERTO. 1525). centenar. Cielito 'baile y tonada de los gauchos'. encenagar. Certero.:olfal 'pértllla para sacar al!Ua de los pozos. Cifrar. scientia 'conocimiento'. Origen incierto. de Rojas. V. 1140. 1884. XIV.vo cierne 'el fruto en formación.. CTGtlE~A. lat. Cir. Aclguatar(se). Cervuno. lat. . 'el que se ha envenenado comiendo ciertos peces y crustáceos. 1513. inconsciencia.. xm. 1572. 1495. 1721. cl!RTUS 'decidido'. clgudto CIENTO. centlmetro. EN CIERNE o EN CIERNES: del sustanti. 1611. arg. DERIv. caelfcus íd. lat. 1495 (*chlcarra). por las cigarras que allí abundan. 1580. antes trezientos. Del lato CAENUM 'fango. DERIV. derivo de certior. Cérvido. Del lat. 1729. 'cero': aplicóse en romance primeramente al cero y después a los demás guarismos.n cuarto S. DERIV. eneiada sobre un pie en horquilla'. 2. 1780. centllr/a. XV. lato caelestis íd. 1884. d!Níd. cmLO-CIOüE~A DERlV. celestinesco. S. S. CIGARRA. Tom.& mitad S. Celestina 'alcahueta'. XV. 1240. centime (éste del lat. XIII. Quinientos. etc. por alusión a la heroína de la tragicomedia de F. 1490. 'arco cigomático'. 1936. consciente. Celeste. 1578 (ciénega. 1535. certificación. tardío scientiflcus. XIII. 1250. Centuria. Doscientos (dozientos. tomo del ingl. S. Cultismos: Centinodia. Deriv. 1495. QUlNGENll. DUCENll. XVII. subconsciente. princ. h. centurión. tendría en latín. consciens. que esta voz. 1417 (encenegar). CYCnNYA Id. incertidumbre. centenario. Origen incierto. Y cien. Cir. do goma. h. 'conciencia'. 1555. Del lat. S. X. V. 1220-50. 1250. subconsciencia. cieno'. Certificar. Centena. h. céntuplo íd. -tis. CIERZO. lato certfflcare. derivo de d!RN1!RE 'decidir'. e/garrerla. Clgua. Descifrar. CIENO. fin S. 1529. Del lat. centigramo. 1600. Cicádldos. participio activo de scire 'saber'. XII. del gr. derivo de zyg&s 'yugo'. 1438. Relacionado con el lato cleADA íd. V. 1251. 'cierto. 1884. V. Céntimo.149 CIELO. V. Incierto. certificado. lat. Probablemente ciénaga se sacó de encenegar y cenegoso y estas palabras se derivaron de cieno en fecha ya muy antigua. Cerciorar. 1580. celestinear. Deriv. clgDelfa. lato centinodia. CIGOMÁTICO. h. quizá derivo de e/garra por comparación con el cuerpo cilíndrico y oscuro de este animal. Certeza. DERIV.. principalmente en la vid y en los cereales'. S. Cierre. CIGARRO. antill. es forma de origen mozárabe andaluza y toledana. probablemente de cerner en el sentido de 'lanzar las plantas el polen fecundan te'. inconsciente. Cientlfico. lato centeslmus. Cerval. 1220-50. Ciempiés. Del lat. 1495 (ciento pies). 1616. DERIV. 1555. con árboles frutales y casa para recreo'. Cuatrocientos. por comparación del polen con el polvillo que cae del cedazo al cerner. cenagal. cenmplus. conscientia 'conocimiento'. -atas. CIFOSIS. lifr 'vacío'. clmcJus. 2. Porcentaje. 1220-50. CPT. h. Conciencia. eigolfal. participio de conscire 'tener conciencia de' . 1330. desacierto.& mitad S. 1869. 144Ü. etc. porque une. XIII. h. Del lato CAELUM íd. 1780. 1600. CIERVO. acertijo. DERIV. Cierva. 1726. Centésimo. celestial. d!RVUS. 1490. Ciempiés. Del ár. S. percentage. lat. Centuplicar.. 1300. culto del gr. cien. Ciguatera. XX. S. lat. h. ciento cieno CIENCIA. Cigarrillo. lato TRECENll. Celaje. 1789.. lat. acierto. alteración del antiguo chlcarro. 1140. 1705. 2. concienzudo. h. h. parece ser palabra aborigen de las Antillas. Cigarral 'en Toledo. Certidumbre. Centlgrado. quizá derivo de clgua 'caracol de mar'. CPT. DERIV. 1610. 1765-83. DERIV. Chicharra. 1444. del lat. lat. Cervato. CPT. 1495). -tis. centenarius íd. derivo de sciens. Cenagoso. probablemente de una variante *CICARA. por empezar su letra con la palabra ¡cielo! o ¡cielito! Ciénaga. centesimal. Trescientos. Acertar. asegurado'. C/Rol/uela.:arrero. 1490. DERIV. desacertado. h. variante antigua de ORCIUS 'viento Noroeste'. del fr. 1599. huerta cercada fuera de la ciudad. Célico. cifrado. 1884. 1611. 1832. princ.

Cimbria V. Cimbrón 'tirón'. Cillcelar. 1220-50. 1832.. cimbre d'o/iva). montaraz'.S. CIMA 'cumbre'. kjma. se suele derivar del persa y turco simsir (o semsír) 'espada'. cindrer 'disponer en bóveda'. cementación. derivo de CAllOERE 'cortar'. ~imbrar CIMERA. cible íd. CIMIENTO. kinnámomon íd. cizalla h. 'cimitarra'. V. kymátion. de! gr. vara'. amer. hispánico y africano zebbara íd. 1620. derivo de cintrer. princ. 1495. sin duda debida al influjo de otra palabra. y 'tijeras' (hoy ciseau) que sale de cisoir íd. 1600. Cimarra. -atas. por conducto del fr. ·CAESORIuM íd. procedente de la idea de 'sumidad de las plantas' ('rama de árbol'. DERIV. probablemente contaminación de otra palabra (tal vez CIMBRA. 1343. c1bonum 'especie de copa'. vg. 1535. 1220-50. chlmaera 'quimera. camorra CINABRIO. por cambio de sufijo. Cilindrar. 'penacho'. 1499. DERIV. Tom. adj.. cAEMllNTUM 'canto de construcción. diminutivo de kyma en el sentido de 'onda'. Quimérico. negros y animales huidos. CILINDRO. 'cuerpo cilíndrico que sirve de base a la cúpula'. de donde el cultismo cemento. cüoir procede del la!. íd. QUI~QUE.. por los pisos y bóvedas que se cimbrean o más bien una voz prerromana: vasco zimaildu 'volverse flexible' de zimail. CIMARRÓN. la!. y éste del gr.clum 'pieza de paño fabricada con piel de cabra de Cilicia'. la n se debe a influjo de pincel. dMA 'renuevo o tallo joven de la col y de otras plantas'. de donde cintrado. cimbronazo 'cintarazo'. cimbra Cimbrón. silvestre'. Tom. 1509. del alem. zinc. H)'/indros íd.. ant. cilicio'. derivo de zábar 'podar'. cintre íd. 1251. Tom. y éste del gr. 1884. oc. CILICIO. probablemente alteración ~el sinónimo mimbrear o mimbrar. h. S. Del fr.. kymbalan íd. bearn. cimiento nazo. quizá cimbrear. de origen incierto. 'vestidura áspera. CIMBORRIO. CINC. ceja. -mitz 'ramita. derivo de CAEOERE 'cortar'. o CIMBREAR 'mover una vara larga u otra cosa flexible vibrándola'. Cimero. lat. y éste del gr. princ. 'figura de un animal fantástico que remataba los yelmos'. derivo de kylío 'yo ruedo'. DERIV. 1220-50. y éste del gr. Cimbreante. 1715.). CIMBRAR. y éste del gr. Del fr. cTNQUE. ti(m)bla). 1601 (cimborio. vástago tierno'. 1490. cfimbl1/um 'especie de platillos. 1220-50. cinnabl1ri. derivo de CINcnJRA 'acto de ceñir'. Cincografía. 1490. CfMBALO. 'alzado. con ligeras variantes fonéticas en algunas partes (cat. en su sentido propio. amer. 1495. ·Del lat. 'cúpula que remata una iglesia'. ant. Cimacio. Cementar. CIMBRA 'armazón de maderos que sostiene la superficie convexa sobre la cual se van colocando las dovelas de una bóveda' 1524 (cimbria. que viene probablemente de un lato vg. cylindrus. cuyo significado primitivo fue 'hinchazón' (compárese kyo 'estoy encinta'). con la inicial cambiada por una causa perturbadora. significó también 'argamasa'. 1460). Tom.. cat. 1505 (zimbarra). del lato cUf. 1438. 1490. lat. de donde el cast. 1665. 1330). CfMBARA 'especie de guadaña corta y ancha para cortar y podar árboles'. DERlv. cimbroCimentar. Quimerizar. El cambio de ndr en mbr es una alteración de causa incierta. del gr. del lat.. zink íd. Origen desconocido. animal fabuloso'. Cincograbado. piedra sin escuadrar'. ciseau se convirtió en cisai/le 'especie de tijera grande para cortar metal'. XVIII. del lat. CINCEL. Voz común a los tres romances ibé- ricos y a algunos dialectos de Oc. cINcruRARE. cinnamomum.. Del lat. Del lat. viene el cultismo quimera. Por cruce con tenai/le 'tenaza' el fr. 1575. Tom. probablemente derivo de cima. 'salvaje. CIMITARRA.. Quimerista. Tom . 1475. onda'. CPT. 1765-83. Encima. CINAMOMO. 'brote. lo cual no es posible (a no ser que el vocablo se cruzara con otra palabra que ignoramos). cilindrado. 1438. DERIV. timbrar. Cilitra es lambién cast. 1090. an!. por los montes adonde huían los cimarrones. XV). 'punta superior de un mástil'. Cimentar. Cilíndrico. V. . 1220-50. del lat. cisel íd. CINCO. V. Tom. khímaira íd. de éste. instrumento músico de los antiguos'. compárese cerril y cerrero. S. denvado de mimbre. cimarra. kiMrioll 'fruto del nenúfar de Egipto'.. de1. 'ola.CILICIO-CINCO 150 Ciliar. kinnábari íd. . XVII. aplicado a los indios.lat. V.. vg. Del ár. Tum. DERIV. 'dolor lancinante'. y dial. CPT. cindre (fr. del gr..

kynós. formado con DECEM 'diez'. cínico CINOCÉFAI. cilllllrón. V. cincho CIPA YO. con prefijo ci/cl/m 'alredt!dor'. 1884. cINCTA.O. cinturón. 1012. cerco Circón. derivo de kynégétés 'cazador'. Circu/lciso. h. sknipós. cinta Cilltra. h. 1076. CIPOTE 'porra'. Cipotada. 1705. de k'S'or:. -üs. requintar 'pujar la quinta parte en los arriendos'. 1900. QUIN'I1JS íd. QUINGENTI. S. Circense. V. Cincuenta. CINTA. 'cinturón'. de dicho sustantivo griego: Cinematógrafo. derivo de k'S'on. de kyon. cirCllmdl1. XIX. DERIV. CirCll/ldalIte. azarcó/l Circulacióll. que a su vez lo es de kinéa 'yo muevo'. V. que designan varias especies de insectos y gusanos que pican o muerden. DERIV. Cincograbado. kynikós 'perteneciente a la escuela cínica'. jengibre Cíngulo. 'cintura'. Tom. CIPRÉS. 'perro'. QUiNDllCIM íd. lat. kynós. SklIíps. 1611. -atos. V. QUINIO. cincuentenario. formado con gráplzo 'yo inscribo. 'grupo de cinco'. fin S. del lat. del lat. de kyon. -onis. lato QUiNQUAGINTA. Deriv. quin(jllagesima dies. es cultismo. a su vez. Cincrama. del gro kynóglossos. 1737. circumcisio. Sobrecincho. XIX. cinc Cillcucnta. DERIV. cINcrüRA íd. 'soldado'. cinematografía. kynós. DERIV. o kníps. circulante. cpt. y kephalé 'cabeza'. . empleada por el dueño como lugar de recreo'. formado con ANNUS 'año'. knipós. derivo de c{jcd~/c 'cortar'. CPT. perteneciente al perro'. 1640. Cinegética. CíNIFE 'mosquito'. 161 1. derivo de CINGERE. 'movimiento'. V. Tom. 'perro'. cincllentón. cinco CINCHO-CIRCUNDAR gr. cintrado. circular. 1082. . circuito. con los compuestos quintaesencia.re Id. del lal. Tom.NTUM 'ciento'.: quinta 'quinta parte del botín. 'esta misma finca. cillta CINCHO. 1735. propiamente 'de perro. V.. 1490.. 1876.. 1300). tardío cypressus (cl. 1140 (cinquaenta). cincografía. V. Quinto. formado con CE. kypárfssos. DERIV. 'acción de ceñir'. XV. Cultos: Quinquenio. Cintarazo. cinto. cimbra Cill/llra. QlIintero. cerco CíNICO. S. DERIV. CIRCUNDAR. h. DERIV. CilIto. quintello. cpt. Cinismo. h. V. -ONIS. Apocináceo.151 DERIV. quintaesenciar. procedente. panorama Cineraria. cinericio. 1570. Del lat. culto: Cupresí/leas. kíni'ma. V. 'quinta parte de los frutos que el arrendador entrega al dueño de una finca'. incinerar Cingiberáceo. lal.. 1490. sobrecincha. cIPPus). h. 1220-50. 1624. 1832. cinematográfico. gr. CINEGÉTICO. kynoképJzalos íd. Quiñón. S. Tom. derivo de kyon. Cintllra. kynegetikós 'relativo a la caza'. por ser el día quincuagésimo después de la Pascua de Resurrección. cyperum 'juncia'. ir nio. procedente del gr. 1817. cintillo. 1140. del lat. 'circuncidar'. circultlcld'ére 'recortar en redondo'. tomado en la India por los portugueses y trasmitido por el francés. h. CIPERÁCEO. 'perro'. de CINGERE 'ceñir'). participio pasivo femenino de cINGllRE 'ceñir'. V. 1380 (aciprés. Tom. cuya y St~ debe al influjo del gr. Cintillo. 1122. 1555. de donde qllinqllenal. culto del lat. clC'riv. dibujo'. lat. 1490. lat. 1884. voz regional y americana. h. 1867. 1490. Tom. y glOssa 'lengua'. del lato quinquagesimus. quincenario. lat. h. QlIillce. Cincoenrama. 1605. cpt. circoCirCllir. lat. Del persa sipc7Jz¡ 'jinete'. del CINCUNCIDAR. XV). Cincha. V. del gr. cincuentenario. 1115. cincuentón. circo. quintar. Cinchar. quinteto. Quincuagésimo. 1611.. quintuplicar. Tom. DERIV. quincena.ísico ClIpresslls). kynós. del lato sc1nlphes o ciniphes íd. lal. y ágo 'conduzco'. 'finca de recreo'. 1899. CINOGLOSA. círculo. CINEMÁTICA. 'perro'. del gr. Tom. k'S'peiron íd. del lat. 1400. CPT. derivo de da/e 'dar' con prefijo circum 'alrededor'. 1140. Cinismo.. del lat. del gr. V. CINC'I1JS. del it. princ. apókynon 'cierta planta empleada para matar perres'. 1475 (y cipotada. De cine deriva cineasta 'artista técnico cinematográfico'. Deriv. lat. 1290. quíntuplo. cINGOWM 'cinturón' (deriv. Quinientos. V. cynlcus. derivo de CINGERE. cinéreo. 1611. cINGOLA íd. Cipo tazo. Circuncisióll. entregada al señor de la hueste'. quincenal. quincuagésima. qllin(jllennium. V. y abreviado en cine. 1607. h. Del lat. Parece ser derivo de una variante de cepo 'pie del tronco de una planta' (lat. etc. del gr. kylIisltlós 'doctrina cínica'. del gr. 'el que lleva perros a la caza'. 1140. El duplicado cinglllo.

'práctica de un oficio'. Cirujano. Tom. h. 1444. Citarista. Cismontano.. CIRUGíA. tomo del gr. 1438. Circunstancia 'accidente de tiempo. del laL circumfe~ntia íd. antes ceruela. h. a su vez del lat. espectáculo). 1340. h. derivo de cista 'cesta'. derivado de skhlzij 'yo hiendo. DERIV. de donde 'persona parlanchina'. Tom. V. deriv. haced venir'.. -lItis. valla Circunvenir. propiamente 'poner en movimiento'. circunvalar. 'basura'. viene del lat. V. 1495. CIRCUNSTANTE. derivo de circumferre 'circunscribir'.. Palabra co- . kykrtos íd. Cisticerca. 1490. XVII. circumspectus íd. XIX. cfstico. antes cirugiano. 969. V. derivo de cera 'cera'. circunstanciado. CITERIOR 'del lado oe acá'. Circunvalación. 1592. Citote 'intimación que se hace a alguno'. 1at. volver Cirial. 1832. Circunlocución. h. 1440. derivo de los anteriores. del lato cltare 'llamar. Del lat. 1490. Cistáceo. 1679. DERIV. Cirial. V. del lat. Tom. 1440. 1552. Tem. cpt. Quirúrgico. propiamente 'trabajo manual'. participio de circumspic~re 'mirar alrededor'. fd. skhfsma. cirio Ciridueña.. Del fr. V.. tardío schismaticus. S. cistotomfa. neutro plural de dicho participio. monte CIRCUNSPECfO. chirurgicus. Ciruelo.CIRCUNFERENCIA-CITERIOR CIRCUNFERENCIA. pero empleado figuradamente en la de 'tablita de madera en el molino harinero que va golpeando mientras el molino funciona. 1350. 'el que está alrededor'. escindir Cita. circumstans. V. del gr. del lat. culto del gr. k/sthos 'jara'. celidonia CISNE. kheirurgikós. clst/neo CISTERNA. sisca Ciscar. comparativo de citra. 2. cIdNUS. 1260. 'separación'. 'residuo de combustión'. DERIV. ciescu. XVII. Tom. que significa lo mismo que en castellano. h. h. quiste V. nave Circunscribir. y éste del lato vg. empleado como adverbio en el mismo sentido. parto'. DERIV. circunscrito. Tom. CITAR. diminutivo de CERllus 'de color de cera'. flexible circunlpquio. Deriv. DERIV. 1607. XIII-XV). DERIV. del gr. y con su silencio avisa cuando éste se para'. 'd~trito'. DERIV. del lat. 1611. CISCO. ant. Cirrótico. kheirurgla 'operación quirúrgica'. citar Cisura. clásico CYCNUS. Tom. V. abreviación de CEREOLA PRUNA 'ciruelas de color de cera'. DERIV. Con el mismo sentido se tomó en forma semi popular cítola (SS. etc. lat. CIRRO 'tumor duro. especie de cáncer'. V. Cisca. V. citerior. fin S. -atos. en forma más culta. o CISTÁCEO. Cistitis. CIRUELA. Circunvecino. antiguamente 'persona que se enviaba para citarle'. de origen incierto. convocar'. cisco CISTfNEO. emparentada con la que ha dado chico. Circunflejo. propiamente 'hendimiento'.ra. del lato tardío schisma. S. Tom. del lat. 1495. cisne (hoy cygne). locuaz Circunnavegación. -oris. Tom. CITARA (instrumento músico). Citación. Circunspección. derivo del latín arcaico specere 'mirar' (vid. DERIV. V. 1490 (y 1106 en forma mozárabe). circumstantia 'cosas circundantes'. chirurg'fa íd. cer~us 'de cera'. Ciscar.. 'excremento'. 1495. inexplicables con toda etimología. y éste del gr. Cita. es probable que se trate de una voz de creación expresiva. cispar. Cirrosis. V. lat. Semicircunferencia.. en vista de la existencia de variantes fonéticas como chisca. V. Tom. -tis. (del adjetivo skirrhós 'duro'). citote 'llamad. skirrhós íd. escribir 152 mún al castellano y al portugués. V. h. 1398. DERIV. Cismático. XIII-XIV. gr. 1400. clthl1. V. derivo de kheirurgós 'que trabaja con las manos'. V. de khéir 'mano' y érgon 'trabajo'. 'hacer acudir' (frecuentativo de elere 'poner en movimiento'). SS. dellat." mitad S. con el sentido básico de 'cosa insignificante o muy pequeña'. circunstancial. lugar o modo que acompaña un hecho'. circunscripción. 1at. kithára íd. hoy anticuado en su acepción propia. 'cirujano'. 'cirio'. vecino venir Circunvolución. 1220-50. DERIV. sclrrhos. V. Escirroso. quiste CIRIO. Tom. V. XIII (Cisneiros ya en 1064). y éste del gr. CISMA. del lat. 1899. 1520. participio de circumstare 'estar entorno'. 1570.. crst~r­ nq íd. CERA. CEREOLA. h. del lat. y éste de ferre 'llevar' y circum 'alrededor'. h. que es el plural del futuro de imperativo de dicho ciere. 1440. íd.

1884. la t. clausiUa 'conclusión'. f. 1220-50. cpt. 1765-83. S. Claudicación. Declarar. -A. 1444. cincel CIZA-¡qA. DERIV. praeclarus 'muy claro'. formado con pán 'todo'. 1899. classicus 'de primera clase'. CPT. derivo de clalld'ére 'cerrar'. tomo del it. cierre' (de donde 'lugar cerrado' y 'grupo que se reúne en lugar cerrado'). Clandestinidad. Civilizar. civismo. clasificación. que se aplicaba a los ciudadanos no proletarios. Clarín. Claraboya. Enclaustrar. Incivil. chasquear'. V. íd. khlamys. 1140. del fr. derivo culto del gr. e/audicare 'cojear. V.. 'disensión. 1495. clarividus íd. 1438. XVI). XIX. del lal. 'antena': e/adóceros. o de tres picos. de kláó con el gr. 1616. Del gaélico escocés clamt 'descendencia. Clarete. 1490 (raro hasta 1800). e/arinetto. claque. Clara. tomo del lato declarare 'aclarar'. Clásico. h. S. 'muy conocido. prune de la reine Claude íd. XIV. clarificare. civismo. clairvoyant. DERIv. Aclarar. Clamar.. 1607. clarear. claustrum 'cerradura. CLAUDIA. clllamys. con videre 'ver'. ant. claridad. Civilidad. 1587. 1765-83). 1832. Esclarecer. clande$tinus 'que se hace ocultamente'. 'golpear con las manos'. Preclaro. 'conclusión de una frase' (derivado de clalld'ére 'cerrar').153 CIUDAD-CLAUSULA CLANDESTINO. la!. DERIV. íd. V. del la!. categoría'. CLASE. V. Tom. Del lat. medo S. clarividencia. clarinete. codeso Cltola. de donde 'cada una de las disposiciones de un texto legal que se alinean sucesivamente formando pá~ rrafo. Del lal. claque. m. cittadella. Clarividente. claClaque. 1438. chiaroscuro. V. 3. XV. V. ser· cojo'. y amoldada al lat. Tom. tardío zizania. Ciudadano. clac rea. otro derivo de civis. civil Cizalla. XX. declaración. que designan la misma planta. pero con sentido diferente). civilizar. del fr. claire-voie. XVII. claro -UM. DERIV. Cívico. 1884. Tom. Abreviación del fr. 1169. así llamada por el nombre de la esposa de Francisco 1 de Francia (S. 1220-50. íd. derivo de claquer 'crujir. y éste del gr. XX. 'conjunto de los ciudadanos de un estado o ciudad'. con vole 'vía'. 1630. Civilización. anl. S. 1791. h. aclaración. Cltiso. kéras 'cuerno'. 'ciudadanía'. V. El mismo origen tiene claque 'conjunto de los que en un teatro cobran por aplaudir'. clarificar. kládos 'ramita arrancada'. -ATIS. 1220-50. S. tomo del la!.. fr. . diminutivo de clarino. Clarear. enemistad'. S. 1500. Cívico. lato civicus. Clarificar. V. 1780. for mación imitada del fr. ese/arecido. h. y ante punto y aparte'.or cuarto S. classis 'clase. derivo de civis 'ciudadano' . XVI. V. DERIV. clamorear. de kláó es pan e/as tita. DERIV. derivo de claudus 'cojo'. 1884. Claridad. 1636. plástico Citrato. a su vez tomado del casl. exclaustración. /lamar CLARO. adaptación del it. 'declarar'. conciudadano. CLAUDICAR 'proceder defectuosamente'. 'planta de semilla venenosa que cunde entre los sembrados y les hace mucho daño'. Tom. Claustral. cidru CIUDAD. 1220-50. DERIV. probablemente del fr. medo S. -Nis. Tom. cítara Citote. XV. íd.. clasicismo. CLADODIO. Encizañar. 1140 (cibdad). derivo de dVls 'ciudadano'. eltrico. muy ilustre'. CLARUS. ciaré íd. XVIII (una vez S. derivado de clam 'a escondidas'. /lamar CLAN. XIII. XIII. medo S. del lat. Ciudadela. XVIII. 1884 (ciruela reina claudia. Otro cpt. 1495. DERIV. Clarea (bebida). del lal. a su vez de kláiJ 'yo rompo'). Exclaustrar. CLAUSTRO. clamoreo. del it. 'órgano axilar con apariencia de hoja'. Clara (de huevo). ciruela . -ydos. grupo. plegable'. 1490. Civilista. citar Citoplasma. del gr. Claroscuro. claret íd. S. V. -orum. del fr. Clamor. CLAC 'sombrero de copa alta.. hijos' (por conducto del inglés). diminutivo de citta 'ciudad'. 1209. S. V. h. 1525. clarln. XX. 1914 o 1899. zizániol1. 'político'. 1591. CLÁUSULA. CPT. por el ruido del clac al plegarse. Tom.. Clasificar. civil CIVIL. civisme. citrón. de origen onoma· topéyico. clarinete. 1495. 'crustáceos provistos de grandes antenas ramosas'. V. clarin. Del lato cMTAS. e/amoroso. ciudadanía. claraboya. clare te. CLÁMIDE. del la!. la!. fin S. civUis 'propio del ciudadano'. de donde figuradamente 'lo que daña a las demás cosas o personas'. neologismo de la época revolucionaria. y que Quintiliano trasladó ya a los escritores. Del fr. Cizañero. civilización. 'rama' (deriv. 1553. cp!. Del lat.

S. XX (y ya en 1599. 1455. 'cada una de las grandes regiones en que se dividía la superficie terrestre por su mayor o meRor proximidad al Polo'. h. del gr. 'escala. DERIV. llave CLAVEL. clavicordio. de klíno 'inclino'). 1250. del gr. cleric/ls 'miembro del clero'. 1460. Tom. clero CLERO. del grecolatino CARYÓPHYLLUM. del gr. V. llamada así por su olor análogo al del clavell 'clavo de especia'. Tom. de otro sentido. climatológico. Tom.& mitad S. 1444. S. 1800. 'persona defendida por un patrón'.. derivo de claud'ére 'cerrar'. el nombre del clavo de especias.. clavell 'flor del clavel'. 1884. DERIV. Clerizonte. cpt. llave CLAVO. h. por ser en cierto modo posesión de Jehová la tribu de Leví. escalera'. 1438. lat.fNICO. V. cleptómano. y éste del gr:. V. Policlínica. 1914. cravo. tomo del lat. la!. Clemencia. v 'leña de sarmientos'. del ingI. XIX. -onis. pólis). de donde el it. lat. ya 1626). 1700. Clavar. Clavero 'árbol que da los clavos de especia'. Enclavar. en el lenguaje bíblico. y éste a su vez de klínó 'inclino'. S. 1220-50. XIII. XIX. clavo Clavario. 1832 (en fr. tomo por conducto del fran• cés. clava íd. Tom. como si fuese compuesto de po[Ys 'mucho'. V. del cat. derivo de clave/l. . DERIV. oídos. Clavete. Clavetear. 'protegido'. derivo de clip 'cortar con tijeras'. DERIV. clericalismo. 1765-83. clavo y llave V. klíma íd. 1140. V. S. Tom. XX. Para el clavo de especias. aclimatación. pero como voz poco usada). clavell 'clavo de clavar'. klematís. lat. Clerecía ant. 'dejar escurrir'. Inclemente. clave y alem. en el sentido de 'sustraer furtivamente'. Clérigo. clem~n­ tYa íd. clérigo. mozárabe carón/al. 1616. Del cat. dellat. 1555. Climatologla. 1220-50. 1264. klepsjdra íd. a su vez derivo de klimax (emplear climatérico por climático es barbarismo común. 1495. 154 Clava. deiiv. Clavellina 'clavel de flores sencillas'.TIDE. h. -ltcis. V. del lat. 1613. antes clerizón. Tom. de k[ema 'vid'. 1490. clavijero.. 1553. clericio. Tom. al parecer. Tom. cleptomaniaco. clavazón. S. clímax. crin CI. del lat. clemiitis. V. íd. 1623. 'gradación'. Tom. en cuva formación entra el gr. clavija. íd. CPT. Cleptomanía. Clientela. -tis. 'sarmiento'. claveta.. DERIV. clavellina 'planta del clavel'. ant. clerizollte. Aclimatar. CPT. posteriormente aplicado a aviones. del tal. CLIENTE. 2. CLIMA. clerical.(ttis. ingI. propiamente 'inclinación o curvatura de dicha superficie desde el Ecuador al Polo'. DERIV. por comparación de forma (ha sido común dar al clavel. por la rapidez con que hiende las olas. elemens. tardío CLAVARE íd. tomo del lat. C[JPER. 'clero'. 1580. 1616. clavo Clave.EPSIDRA 'reloj de agua o de arena'. 1440. h. CLAVUS íd. 'el clero'. se aplicó primeramente a establecimientos públicos que aspiraban a servir para toda una ciudad (gr. acepción que a su vez procede. -tis. 1433. h. S. así como el port.¡alah 'parte que toca en suerte a alguno'. 840. nelke. giro/lée 'clavel'. CLEMÁ. -akos. 'en la vida de alguien. cleptómano. klimakterikós íd. Clínica. XVI. 1900. DERIV. peldaño'. derivo de klíno 'inclino'. clepsidra Clerecía. momento difícil de superar'. clavo Clavicímbalo. XX. klinikós 'que visita al que guarda cama'. 1490. b. a menudo sustituido bárbaramente por climatérico. DERIV. Del lal. DERIV. Tom. 1570. tard{o clérus 'conjunto de los sacerdotes'. que constituía el clero entre los hebreos. Clerical. del cat. CI.. 1250. seguramente por un caIco del hebreo naJ. del lat. 1487. 1555. V. kllmax. h. CLAVEL. del lato clausüra 'acto de cerrar'. princ. pero muy disparatado). Clavero. lat. CLEMENTE. 'la clase intelectual'. V. tomo del gr. kléros 'lo que toca a uno en suerte' Y. que han reunido ambos sentidos). clav/cula. clepri'dra. clipper íd. Clava 'cachiporra'. h. h. del gr. Otros compuestos del mismo verbo griego son cleptomanía.. 'relativo a una época crítica'.. la!. fr. . inclemencia.. de hydor 'agua' con klépto 'yo robo'. clavetear. garo/ano. 1611. y éste del gr. -Ydis. y como las policlínicas estaban atendidas por muchos especialistas se tomó después en el sentido de 'clínica común de varios doctores'. manía 'locura'. clavar. clinYcus. cliens.CLAUSURA-CLíPER CLAUSURA. Desclavar. 1696. CLíMAX 'gradación retórica'. emparentado con clavus en la acepción 'nudo en la madera'. Clausurar. Climatérico. derivo de klimakt~r 'escalón. (deriv. 1460. clima. derivo de klíne 'cama'. - Clin. V. llave Clavazón. Climático. propagado desde Italia a principios del Renacimiento.

Tom. S. del lal. 1885. Quizá derivo del verbo romance (cal. De una forma ·CVkCA. quizá de una variante del tupí sabúia. kleitorís íd. (hoy couard). 1765-83. 1539. XVI (todavía americano y andaluz). protocloruro. Voz americana de origen incierto. coacusado.). coágulo. 1780. Cultismos: Cúprico. que consideraban sin valor este metal y creían que un duende lo ponía en lugar de la plata que había robado. onomatopeya de la voz de la clueca. de formación onomatopéyica. clorótiea.. del gr. cuclillas (en) CO-. Cobijamiento. Cloroformo. V. medo S. 1495 (qalúqa. 1330. clorurar. Khlórís. plural de COBÍLE 'sitio donde se acuesta una persona o animal'. amer. 1400. club íd. S. COBALTO. 1611.. DERIV.cama'. variante de kobold 'duende'. ayudar Coagulación. coadyuvar. caló. 1729. fr. a no ser que se trate de un derivo de la antigua voz de germanía coba 'moneda de a real' (1572). cobrar) Clisar. Cloruro. . cloiica íd. empujar'. Coactivo. XIII. forzar' (participio coactus). Del fr. 1438. con olvido de la cedilla. antes 'tapar con cualquier abrigo'. COBILIA 'lecho. clueca CLORO. procedente del gr. nombre propio de la isla de Chipre. cloqueo. rabl/ia. castellano del S. DERIV. XVIII. Enclocarse. 1490. -ídrico. CLUB. S. CLOACA. en el sentido de 'dar cosas de poco valor' (entonces coba 'real' y coba 'gallina' serían de origen desconocido). V. del gr. cl/proso. 'conejillo de Indias'. Tom. cloroformizar.) covar 'empollar' (procedente del lat. y el provincial l/I/eca. otro derivo de khlórós. kobalt íd. khlórós 'verde claro'. donde se obtenía en abundancia este metal. XIX. 1832 (cobalt en dice. coalesc'ére 'crecer juntamente'. KYpros. Cobardía. prefijo que puede agregarse a muchas palabras indicando unión o compañía (coautor. derivado culto del gr. cuajo COALICIÓN. Cobijo. cobertura. 1880. cubrir. coagular. cliché íd. COBA 'halago. recobrar Cobranza. 1220-50. derivo de artare 'apretar'. h. etc. coacreedor. cobertor. 'verde amarillento'. tomo del lal. XIV). CLíTORIS. DERIV. medo S. dlPRUM íd. En cll/quillas. 1251. del romance hispánico primitivo. Tom. 1595. clorurado. probablemente derivo de cobija 'cubierta de . derivado de agere 'conducir. acoger en un edificio'. CLISOS. XVIII. Cobrizo. V. 1896. yacija'. S. que a su vez lo formó como derivo de su verbo coalesce. Clórico. de cloro con la primera parte de la voz hidrógeno. y éste del inglés. Cuprífero. cpl. Coactivo.. DERIV. CLUECA. 'embobarse'. ant. probablemente porque el cobarde vuelve la cola o huye. 'reducir'. COARTAR. cpl.. XV. Del lat. 1884. en hispanoárabe). derivo de cog'ére 'constreñir. 1884. 1643. del fr.. derivo de coe 'cola'. en castellano. coalition. 'los ojos'.. Cobra. hiperclorhidria. del lal. y éste del lat. del mismo con el· radical de fórmico. Origen incierto. Cobertera. DERIV. conversación que se da a alguno para halagarle'. khlórós con phyllon 'hoja'. Clorato. del lat. V. -(dos. h. COACCIÓN. V. S. coacción Coadjutor. nombre de la diosa de las flores y de la vegetación. Clorosis. Clorídeas. Clorhídrico. V. COBIJAR 'albergar. coactio. S. -onis. Cloquear. 'juntarse'. DERIV. Voz jergal de origen incierto. y CLISAR 'mirar'. 'gallina'. que algunos han imitado bárbaramente diciendo coaligar. 1546 (cloaga. V. h. 1915. Del alem. ¡t. Tom. COBARDE. V. Tom. 'acción de forzar'. arag. DERIV. CPT. XVIII). l/no Coadyuvante. V. 1884. Tom. ay l/dar Coadunar.155 CLISÉ-COBRE 'alimentar'. del gr. XIX. o COBAYO.. cUsos CLISÉ. coart íd. Del ingl. Cupron(quel. por la creencia de los mineros. derivado de alescere 'brotar'. Del fr. !495. h. Clorofila. COBAYA. cobertizo. Acobardar.. de coa/ition derivó también el vocabvlario político francés un verbo coa/iser. princ. 1765-83. Parece sacado del verbo dialectal clisarse 'quedarse mirando algo fijamente'. culebra V. Coaccionar. lal. Y particularmente con ropa de cama. y éste de al'ére COBRE. Coartada. CPT. Cloquear. COBARE 'acostarse'). coartare íd. y éste de artus 'estrecho'. coactivus íd. 1832. y éste de eclipsarse. V.

aunque la documentación coetánea localiza la grana en América. DERIV. XX.COCA-CODESO 156 de encocrar. Cochinada. Cobro. S. 1611. al cual va sujeto el timón'. SANCOCHAR. Decocción. Del lat. propiamente 'cuclillo'.) y éste del lat. variante . Cultismos: Cocción. de creación expresiva. Del lat. escozor. XIII) se empleó allí en el sentido de 'púrpura' y 'cochinilla'. COCINA. 947. de la interjección ¡coch!. 1709. Es incierto si procede del húngaro kocsi o del eslovaco koti íd. derivado del antiguo coche por 'cochino'. COCO 'fantasma que se figura para meter miedo a los niños'. V. amer. culto del' gr. V. probablemente de cadaste (así en por!. DERIV. Origen incierto. codear. COQUiNA Id. Cochero. konkhylion 'concha'. Y derivo del fr. cochura COCHURA. descocado CóCCIX. más bien parece ser de origen romance. le dieron este nombre los compañeros de Vasco de Gama en la India en 1500 por comparación de la cáscara y sus tres agujeros con una cabeza con ojos y boca. (COaNA en latín vulgar). lat. 1570. Deriv. cochino COCHE. 1220-50. cochambrero. y éste del adverbio lat. Cocido. Probablemente del lat.árabe del gr. Escocer. COCHINILLA. deriva coquito 'ademán o gesto Que se hace a un niño para que rfa'. -tis. Tom. derivado mo7. CÓCORA 'persona molesta en demasía'. Origen incierto. Recocer. 1220-50. coco (préstamo del castellano) según un procedimiento nonnal en este· idioma. pues cancilla (S. coco COCUYO 'luciérnaga grande'. S. 1587 (diferente de la cochinilla de la grana. Cocclgeo. XVIII. 1438. 2. coco/¡er. CATASTA 'andamio. COCODRILO. esta palabra). del lat. del antiguo cocho 'cocido' (todavfa empleado en los SS. COQUlNARE íd. V. 'insecto americano del cual se extrae la grana colorante'. inmediato a la popa. DERIV. 1555. con la forma primitiva ·conchililla. V. escocedura. vg. CYTISUS. Cocear. Tom. ccoccaui id. krokódeilos ·íd. que a su vez quizá proceda del aimara. por enclocar 'hacer volver clueco'. 1526. Voz infantil. No tiene que ver con es (a palabra el sudamericano cocaví 'provisión de víveres para un viaje'. coz COCER. lat. y éste del gr. De la misma raíz expresiva. 1386.. (COCERE COCIENTE. 'fruto de una especie de palma'. el vocablo no parece ser indigenismo indiano. Cocinar. S. 1220-50. probablemente tomo del fr. Cochambre. V. kókkyx. codo CODEfNA. kytisos (aunque existen pequefias dificultades fonéticas). Voz aborigen de Santo Domingo. Acochinar. en latín vulgar). inútil'. Tom. Cocimiento. XVIII. Cocinero. COCHINO. crocodilus. 1526. cochambrero. Del quich. Cochambre 'suciedad'. DERIV. COCTUS. cuca íd. Mdeia 'cabeza de la adonnidera'. 1535. quotiens. V. y quizá ya procedente de España. y éste del gr. como la de un cdco o fantasma infantil. del gr. bablemente variante de clueca en el sentido de 'persona achacosa. Coda. recobrar COCA 'cierto arbusto del Perú. DERIV. cochambroso. lat. XIX. Al 'fruto del cocotero'. 0 cuarto S. 1816. empleada en muchas lenguas para llamar al cerdo. 1604. que tiene el adietivo familiar y antiguo clueco: quizá cÓcora se sacó del verbo encocorar 'fastidiar. cOTfsus. empleado en las Antillas francesas desde 1701. 1550. -ygos. XIX.. 1548. si bien en el Nuevo Mundo se aplicó este nombre a una variedad de grana americana. Deriv. 1884.. 1611. Cocaína. 1843. 1330. del quich. cochambroso. S. tablado'. S. medo S. Cochinilla 'crustáceo terrestre que se cierra en fonna de bola'. quotiens 'cuántas veces'. Codazo. XVI y XVII). 1554 (en Portugal ya en 1518). y su hoja. lat. XIX. Coco/ero. en otros sentidos. cochera. DERIV. Cocotero 'palmera de cocos'. CODESO. DERIV. h. V. V. V. cola 1 CODASTE 'madero puesto verticalmente sobre el extremo de la quilla. molestar'. 1616. djQu1!RE Id. XVIII. pro- Cocho. Voz familiar de origen incierto. Coca 'cabeza'. íd. de donde se saca la cocaína'. Comp. 1556. del b. 1251. (que se pronuncian igual). Deriv. 1490.

coffre íd. COGOLLO 'cima del pino'. 'especie de casac'a o capa'. íd. serón'. tOlp. EX-: escoger primitivamente fue 'coger de entre (varios)'. DERIV. y éste del ár. 'escoger'). cofa. Acodar. efecto COERCER. del cal. c()PHINUS 'cesta'. cofradía. RECOWOERE.: probablemente voces derivadas de la popular coca 'cabeza'.. -onis. códeo. V. cadifier. codicillus. Del lato COTORNIX. 1074. corromper a un funcionario público'. 1400. 1220-50. V. lat. princ. 1693. XVI). h. 1284. Cubital. 'canasto'. código dicia Codicioso. derivo del lato cUpTdus 'codicioso'. S. cato anl. ant. 'libro'. 1495. rematado en punta por un lado. 'contener. DERIV. 'meseta colocada horizontalmente en 10 alto de un mástil'. 1209 (en la forma antigua confeitar). COHECHAR 'sobornar. S. Tom. acodadura. recogimiento. palabra de creación expresiva. 1140. V. DERIV. 1745. 1884. 1490. h. CPT. Codificar. del lato vg. Tom. de origen incierto. del clásico CUCULLUS íd. tardío COFIA íd. V. Escoger. 1360. Del cal. Coercible. Acogotar. h. refrenar'. 1539. 1474. 1495. Cofrecillo. 'allegar' (deriv. contener'. h. principios del S. Coercitivo. tomo a su vez del gr. XIII. V. Cofín. 1737. 1140. derivo culto. Cogotera. íd. Origen incierto. arreglo de un asunto'. Primitivamente cobdicia. codificación. vg. diminutivo de cofa íd. COFIA. DERIV. escogido. cohesión. sobrecogimiento. 1737. edad Coexistir. 1780. y éste del lal. recogida. cua). Coerción. y su familia. S. Del lal. S. Del lat. -TClS. XV. acogimiento. de LEOERE. derivo del lato CONFlcI!RE íd. Codicioso 122050. V. 1140: el prefijo esconserva ahí la fuerza dellat. 1720. código CODICIA. Codillo. forma hoy vulgar pero antes de uso normal. Codicilo. Del lato COCOLLUS 'capucho'. 1400. recogido. princ. en Castilla no aparece hasta el S. lal. S. DERIv. V. la lechuga. cUpldltla. parece resultar de un cruce de cogulla con coracha. 1331. Encoger. co- CÓDIGO. del fr. COFRE. Acogollar. 'lo interior y más apretado de. 1495. 1220-50. Cogotudo. XIII. Acoger. derivo de arce re 'encerrar. Del lat. derivo del cal. kóphinos íd. Codear. Encofrar. 1843. encogido.. Del fr. coherente. coercére 'reprimir'. cofa fraile Cofrade. del lato coercitio. 1604. coa 'cola' (hoy cal. Del lato tardío cOCULLA 'capucho'.. lat. Codazo. también cocote. ·COCULLIATA 'provista de capucho o copete'. del b. acogedor. cofE 'cenacho.). h. 'papel revuelto. por comparación de forma con el remate o brote de una planta. CODORNIZ. ·CONFECTARB 'acabar'. 1400. acodillar. 1488 (en Aragón. Recodo. coLLlol1RE 'recoger'. derivo del lat. DERIv. . Cucurucho 'capirote de penitente'. COBITUS íd. existir COFA. 1495. Del lat. probablemente del cal. y dial. incoercible. Códice. coel íd. 'brote de árbol u otra planta'. coc. adherir COHETE. antes confecho 'transacción. acaso germánico. h. 1140. berza y otras hortalizas'. sobrecogedor. COCULLUS 'capucho'. DERIV. codo CODO. aplicado por antonomasia al código de Justiniano y después a otras fuentes legales. DERIV. 'cenacho'. con el sentido de 'manuscrito' (como lo eran todos los libros en la Antigüedad). 'espuerta'. 1495. Códice. 'cofa'.. qr1fta 'espuerta'. 'capa con capucho' (deriv. 'negociar'. Palabra emparentada con oc. 1620. COGULLA 'hábito que visten varios religiosos'. Tom. acodo. diminutivo de codex en el sentido de 'testamento'. por comparación con el tejido de cuerdas que formaba las cofas de los navíos antiguos. CROCEA 'vestido de color azafranado'. COGOTE. -lcis. Cofín. Codicilo. 1220-50. Coetáneo. Sobrecoger. h. 1884. Del lat.. del lal. Codiciar. 'exacción ilícita'. DERlv. h. cogot. COGUJADA 'especie de alondra con un moño en la cabeia'. V. XVII. 'coger'. Recoger.157 CODICIA-COHETE COGER. DERIV. cohesivo. Coeficiente. 1433. Codillo. XVI. 1490. es duplicado culto. del lato codex. que se extendió gracias al esfuerzo codificador de Napoleón. h. V. 1400. vg. 1495. 1495. 1374. V. XIII. 'Coherencia. para llevar mercancías'. Cohecho 'soborno'. Cogida. 1613 (acocotar).

probablemente por conducto del cal. Del lato cOCOMIS. S. COI~A nI 'semilla de un arbol ecuatorial. calumniar'. de cavolo 'co!' y fiare '1Ior'). 1611). maitresse).. -llRIS. Colodión. 1495. y que ya pudo existir en latín vulgar. Coleccia/lar. colchoneta. especialmente la ligera'. Cojear. S. 'cola'. 1611. 1380. Del lal. Colear. tomo del it. íd. (il. lado COLCÓTAR 'color roio formado con peróxido de hierro'. V. 1555. recol/ectio. derivo de colchier 'acostar' (hoy coucher). 1490. ·COXiNUM íd. DERIV. Cn Coliflor. DERIV. COI~CHA 'cobertura de cama'. COLLOCARl!. o ictiocola. colador. V. anl. 1765-83. 'caparrosa'. colectar. antes cooymha. 'tallo'. XV. Coda 'adición al final de una pieza de música'. Tom. caudal 'relativo a la cola'. derivo de col/ig'ére 'recoger'. 'cotejo'. colche 'yacija. Caudatrémula. fin S. 1490. del lal. Cojear. Tom. 'blanquear la ropa metiéndola en lejía caliente'.. quizá derivo de CI)XA 'cadera'. adaptación del fr. 158 CPT. COITO. porque sirve para sentarse encima. -onis. cohors. XV. Cauliforme. cojera. 1570. -üs.. Y 'mozo de billar'. Del ár. lat. XIX. 1599. coloidal. probablemente se trata de una forma ·C(jLA. Cohonestar. 'ayuntarse carnalmente'. colar Colagogo. colación COLAR. Colector. 1220-50. colaborar. 'comparar'. Colador. S. kollodes 'pegajoso'. del lato collatio 'acción de aportar o comparar'. 1553. derivo culto del gr. cohibere 'refrenar. Coladero. propte. del gr. caolifior íd. 1573. DERIV. Tom. Reco- . De una variante del lal. Colateral. Encojar. Del lal. cola 1 COLECCIÓN. 1490. col/ectil'lls. V. 1495. 1330. argo 'dinero que se paga para corromper a alguno'. coletazo. 1765-83. 'acción de conferir un grado o beneficio'. coima 'amante'. XX. 'dueña' (comp. Encolar. antiguamente cogonbro. Tom. lat. la!. Cojinete. cauda 'cola de la capa consistorial' es latinismo. Trascolar. V. DERIV. Coimero 'dueño del garito'. CAUUS. 1490. lapso Colar 'conferir'. derivo de COLl1M 'coladero'. Acaule 'sin tallo' . ikhthyókolla. V. Coleccionista. coI tus. colectivismo. 1495. Del fr. colectividad. 1599. Colecta. 1545. vg. -tis. cavolfiore. 1884. 1609. honor COHORTE 'división de una legión romana'. DERIV. reprimir' (compárese prohibir). medo S. -¡¡nis. lal. 1495. hispánico qolqo!ar 'vitriolo amarillo'. XIV. 1611. cólera Colapso. Cojera. propiamente 'cola'.. vg. 1219. Cojitrancü. DERIV. DERIV. De cauda: caudado. también conservada en dialectos del Sur de Italia. Cohibición. cpl. CALUMNIARI 'acusar. derivo de conferre 'aportar un contingente de víveres'. COIMA 'paga del garitero'. id. formado con ikhtlós 'pez'. derivado de cooymhar 'tomar testimonio de una falta punible'. COLA II 'pasta para pegar'. Tom. fin S. XVII. labor COLACIÓN 'comida. coda íd.. coime íd. Coloide. 1679. coletilla. 1014.. medo S. ' COLA 1 'rabo'.COHIBIR-COLECCIóN COffiBIR 'reprimir. colarse 'introducirse furtivamente'. V. derivo de CI)XA 'cadera'. antes 'colchón para echarse o sentarse en el" suelo'. colcho/lera. Del lal. coladero. XVIII. 1611. del lat. Tom. 1438. coussinet íd. XX. Cohibido. Acolchar. lcticola. Deriv. Colear. CAUDA íd. V. 1607. del lal. COHOMBRO 'especie de pepino'. XVII. 'multar'. Del port. 'conferir'. el fr. 1734. 1604. Colaboración. medo S. pena pecuniaria que paga alguien'. CPT. 1490. Caleta. 1490. caudato. Colectivo. gr.. DEi~IV. V. cultos: Caulescente. coxus íd. COL. DERIV. muy estimada por sus cualidades tónicas'. 1220-50. a su vez derivo de kólla. Recolección. 1620 (-ca. neutro plural del participio collectus de co/ligere. 'allegar'. 1219. medo S. CPT. tomo del il. caudatario. DERIV. cojo COJfN 'almohadón'. kólla -goma'. Colar 'conferir'.. del 1at. dial. Colada. lecho' (hoy COliche). Recolectar. coima 'multa. de recolligere 'recoger'. derivo de COlre 'juntarse'. collectio. 'pasar un líquido por un coladero'. Colilla. 'co!'. 1495. Del lal. formado con atrancar 'dar trancos'. COJO. íd. coixí íd. V. m. col/ecta. COLARE 'pasar por coladero'. del lat. Colada. 1765-83. Colchón. embarazar'. De una lengua indígena del África occidental. Colacionar. id.

COLMENA 'casa de las abejas'. Tom. con el significado 'el que se recoge en sí mismo'. Colmar. 2. Colgajo. de recollectus. S. Colmenar. el sustantivo colmado 'figón o tienda donde se sirven comidas especiales. Colibacilo. CFr. COLEGA-COLOCAR Coliflor. Colgante. derivo de colla 'cuello'. V. 'llenar'. Tom. por una parte. de ko[eós 'vaina' y pterón 'ala'. Tom. Tom.OLMOS 'paja' (de donde vienen. Descolgar. DERIv. gr. lato colljiñum. kholédókhos 'que contiene la bilis'. colegiata.. asociación'. cpt. 1495.. exceso'. XIX. de LOCUS 'lugar'). pongo en marcha'. 1495. cólera COLEGA. collina 'loma extensa y algo elevada'. Colgadura.. de khoM y ágo 'empujo. cólico V. 1765-83.. por los élitros que recubren las alas de estos insectos. XV. lat. participio de recoUigere. colon. gr. CóLICO. 1572. del lato colléga 'compañero en una magistratura'. en el sentido de 'cólera-morbo (enfermedad)'. 1623. V. S. principalmente mariscos'. 1495. del gr. 1490 (y más tarde adjetivo 'lleno del todo'. fin S. Colérico. el bret. V. CóLERA. S. Del lato tardío y vulgar COLUM1!LLUS íd. 'ira'. Tom. derivo de collidlre 'chocar' (que a su vez lo es de laedere 'herir'). Del lato COLLOCARB 'situar'. COLMO. Voz típica del castellano y el portugués. 1495. derivo de linea. 1433. del lato có!fcus morbus íd. col lilla. (comp. por la forma cilíndrica de estos dientes. que deriva de khol~ 'bilis'. de colon: colitis 'inflamación del colon'. 1251. se trata primitivamente del tipo de colmena hecha de paja. DERIV. 1605). no parece ser derivo de colmar. de coUimatia. 'tienda de comestibles'. XIII. Del it. ligar Co- COLIMACIóN. kholagógós íd. V. coloso COLISIóN 'choque'. de éste se tomó el cast. del gr.. kollyrion íd. 1545. 1884. colindar. colletto 'vestidura de cuero que cubría pecho y eSpalda Y se llevaba bajo la coraza'.° cuarto S. 1580. Del fr. DERIv. procedente del gr. Cólera-morbo. 1495. 'allegar'. XX. XVIII. cpt. 1495. . CPT. XIX.11 . sino de cuelmo 'paja de techar' (para el cual vid. 1495. quizá de un céll *K. antic. kólon 'colon (parte del intestino)'. DERIV. falsa lectura en lugar del lato coUineatio. derivo de COLUMELLA 'columnita'. COLEGIR. V. S. masculino. COLMENA). 1438. 'colocar' (deriv. 1251. derivo de colon. S. 2. limite COLIRIO. DERIv. 1140. colmar. 1251. lato collegium-'conjunto de colegas. Colgador. XX. 1605. 1604. -onis. Colédoco. XIV. 1591: Del ¡t. -onis. XVIII calibre o calibre). 1607. Tom. del lato collIglre 'recoger. COLMILLO 'diente canino'.. muy antiguo y arraigado en la Península.Colindante. Colmenero. cola 1 Coligar. Colibacilo. sust. V.. COLGAR. 1600. 1174. del lato chollra 'bilis' y 'enfermedad causada por la bilis'. f. cólico COLIBRf 'pájaro mosca'. COMOLARE 'amontonar'. ETIMOLÓGICO . íd. 1843. kholéra íd. colegial. que procede del lato cOws íd. Colgandero. V.OLMÉNA. colmo Colmado. V. de origen incierto. Colitis. Tom. del lato ccllisio. de origen incierto. con paso de la idea de 'recoger' a la de 'relacionar' y 'deducir'. 1843 (en el S. colector. probablemente prerromano. Colmilludo. colectivo. íd. colección Colédoco.. fin S. propiamente 'miembro en generar. ' COLOCAR 'situar'. 'colmo. coger'. h.° cuarto S.. 1640. 'colega'. h. coli bacillum 'bacilo del colon'. del lat. COLINA. entró como palabra de soldados. S..159 leto. COLETO. COLGAR). Colecta.. DERIv. colectividad. DIC. V. y por la otra el leonés cuelmo íd. Colagogo. derivo de colle 'colina'. kóló y galés cala! íd. 'especie de cabaret'. 1604. Colegio. Tom. 'lo que sobresale'. del lato collocare íd. DERIV.. con el significado de 'acción de poner en línea'. Colocación. antes colgadero íd. koleópteros íd. XVIll. COLEóPTERO. colibri íd. Del lato COMOLUS 'montón'. h. que procede a su vez del gr.. Encolerizar. Y antes 'bilis'. XVII). Coliseo. derivo de K. princ. Colmenifia. 1604. DERIV. Es palabra procedente de las Antillas francesas. Tom.

pues de allí pasó al valenciano fronterizo de la zona BocairenteVillena. 1685 (adj. sumergir'. kolophan. 'labrador que arrienda una heredad'. Es columbiar en dialectos americanos y leoneses. es posible que en castellano el vocablo se propagase partiendo de Un ·polumbiar o ·polumpiar del romance cantábrico. CULMEN. sust. kolkhik6n id. DERiv. USS lat. oter?'. 1843. COLOQUíNTIDA (planta cucurbitácea). XIII. décoloration. vg. Almería. vulgar Coli~eo.. 1605. 1570. 1495. Del lat. -oos. del gr. Colorismo. 1490. Del lato vg. V. coloniaie. Origen incierto. koloss6s 'estatua colosal': DERIV. lat. 1495.: derivado de Kólkhos 'Cólquide. en el sentido primitivo de 'divisar desde un lugar alto' (tal como otear deriva de la raíz de oteroH-. altura'. DERIV. 1330. -idos. según el modelo de blanquete (V. V. dada la extrema rareza de las palabras populares de origen griego. kolokynthís. antigua colonia romana. Columpio 'aparato para mecerse'. 1220-50. 1060. soldado desde antiguo. Más que de un verdadero derivo debe de tratarse de un compuesto COLUS UTUS 'colina ancha'. colonizar. 'agitarse (hablando del agua)'. 1545. plunge). 1883. 'remate. lat. 'miembro corto de un período del discurso'. Colorido. Intercolumnio. Probablemente modificación fonética (apoyada por el influjo de vislumbrar) de ·culmbrar resultante de un CULMl~ derivado del lat. cOLLlS íd. Colorete. COLONO. 1884. 1438. 1843. Tom. tanto más cuanto que hay llamativa coincidencia con el vasco pu/unpatu 'zambullirse. princ. COLUMPIAR. Comp. h. DERIV. CóLQUICO (hierba medicina!). descolorir y descolorido. Colodro íd. Coloidal. kolossiáios 'colosal'. la 1 pasó a II por asimilación a la antigua articulación palatal de la j. Tom. Decoloraci6n. COLUMNA. DERIV. Colorín 'jilguero'. COMA 1 (signo de puntuación). h. 1220-50. 'cumbre'. plombiar. kolymbái5 'me zambullo'. locuaz COLOR. es abreviación de agua de Colonia. -anos. fin de una obra'. pero esto es muy incierto. 1505 (y caulilla o colella en mozárabe desde h. COLOFóN 'anotación al final de los libros'. ·PLUMBIARE (de donde oc. por las zambullidas que da . lat. del gr.83. -!iRIS. COLLADO 'depresión entre montañas'. Tom. Descolorar. entrecomillar. Colofonia 'resina translúcida sacada de la trementina'. 1765 . del gr. h. colossus. colophon'ía. y el navarro bolimbiar. 'mecer en un columpio'. y en otras zonas castellanas se alterara en columpiar por cruce con el dialectal capuzar (vid. 1220-50. . -ado. 2. XX. que se refiere a la ciudad alemana de Colonia. Coloquio. etc. acaso prerromano. kolokasía íd. kolophonía id. S. sentido todavía general en los cláSICOS.reducción de ·culmbrar es acumbrar 'divisar' empleado al parecer en la Mancha. antes 'adornado.. 'habitante de una colonia'. COLOSO. 1400. nombre del grandioso anfiteatro romano. y tomado del cato ca(p)bussar. Del lato COLOR. 1843. 'cumbre. ing!. íd. 1475. CHAPUZAR). CARQUEJA. éste y blanquibol en BLANCO). DERIV. Colodi6n. colonizaci6n. cuello COLLEJA 'silene inflata'. íd. XIII. colorado 'rojo'. del fr. XIX. 1100). plonger. Tom. y cuyo nombre significaba 'cumbre' .. derivado de PLUMBIO 'som~rgujo'. CAULIcOu (Iat. Columnata. Collar.. empleado en Aragón. Pasa por ser procedente del gr.COLOCASIA-COMA COLOCASIA. 1555. Colosal. Tom. colchIcum. del gr. diminutivo de CAULlS 'col'. S. del lato colOnus 'labriego'. 'coma'. propiamente 'concavidad del occipucio'. V. lat: ci1mma 'miembro del período'. 1765-83. gr. 1011. Colodrillo 'cogote'. 1580). Comilla.el columpio.. Entrecomar.& mitad S. en el sentido de agua aromática. Tricolor. Colonia. coloide. 160 COLUMBRAR 'divisar a lo lejos'. colorante. DERIV. compuesto'. Colorar. tardío coloquinth'ída. S. c6lico Colon. V. Murcia. y columbarse 'zambullirse' en otras hablas de esta zona: éstos son la forma y sentido primitivos. k6mma 'fragmento'.. del gr. Tom. 1618. se tomó del it. que proceden del lat. 1570. colonial. Coliseo. DERIV. cola 11 COLODRA ("'Iasija de madera). propiamente adjetivo gentilicio de la ciudad jonia de Colofón. CPT. alteración no bien explicada del gr. del lato columna id. Tom. cola II V. fr. del gr. 1555. país ribereño del Mar Negro'. Coloraci6n. Tom. antes 'colina. CAULlCULUS 'col pequeña'). lato colocasia. 1580. Incoloro. h. Aparece primeramente como voz de germanía. 1140. de donde procedía esta resina.

DERIv. 1594. formado en italiano (commediante). que en la época cristiana ya significa 'empezar'. Comendador. combustio. S. S. gálico COMBA 'vallecito' (fr. mandar Comarca. fin S. f. por ser el lugar donde platican los tripulantes. del lat. propiamente 'mesurado. propiamente 'meditar'. batir. de k6mos 'fiesta con cantos y bailes'. h. combe. 'instruir'. XVI. Combar. S. Tom. XIV. 'ejercitarse' (de la raíz de mens. 1534. V. h. comerciante.íd. comer COMEJÉN 'insecto tropical que roe la madera.). 1140. XVII. princ. DERIV. 'acción de comer'. 1612.. k6mos. Deriv. XIX. Comadre. comkus. V. . Tom. V. V. comitia. derivo del lat. commentarium. de donde comelón (hoy vulgarismo muy extendido en América). coma II COMBA. tomo del lat. comoedfa.. -cis. Término médico tomo del gr. primitivamente 'pensar. fin S. Iro4. . 1575. b. 1580. Comentario.. Comistrajo. V. procede del lat. derivo de merx. 1577. ~l ¡at. Comacomarcal. Tom. lat.'. y áido 'yo canto'. 'mercancía'. medo S. tardío combinare íd. comilona. Comento. Combo. 1400. COMEDIA. COMERCIO. cpt. 1599. 'sueño profundo' . 1495. S. COMENZAR. COMA-COMICIOS DERIV. comadrona. 1438. XVII. kóma. princ. h. Palabra de origen dialectal en castellano (leonesa o mozárabe). comicidad. V. 'mente.. 1220-50. Comentador. 1140. del gr. Comediógrafo. moderado por reflexión'. meter Comezón. combiir~re 'quemar'. 1680. XVII. comarcano.). 1490. V. Comedor 'el que come'. COMBINAR 'unir cosas diversas'. comentarista. tardío comestibilis íd. mandar mesa Comensal. comadrear. 'inflexión que toman algunos cuerpos cuando se encorvan'. COMMETlRI 'peno sar'. 1780. combatir. m~rcYum Combate. Comedimiento 'cortesía'. h. Comienzo. XIII. DERIv. princ. mentis. cometido. kom~tes íd. derivo de bini 'dos cada vez'. En portugués convés o converso. h. Tom. lienzo. comanditario.'juntamente'. lato cometa. V. madre Comandante'. de esta voz latina: Combustión. comer Comicidad. Combo. confrontar' (deriv. del lat. Tom. Cómico. del lato COMESTlO. del lat. etc.. probablemente emparentada con el lat. comíd. adj. DERIV. Tom. Comercial. después 'ofrecerse a hacer algo. comandita. COMENTAR. comba COMBUSTIBLE 'que se puede quemar'. Combinación. comedia COMICIOS. derivo de kóme 'cabellera'. V. 1599. Concomerse 'sentir comezón'. komikós íd. 1780. 1495. comadreja. coMllDO. Comilón. Por comparación se aplicó a un juguete volante de figura aná. de llollRE íd. derivo de dicho Comestible. 1570. 1884. lat. reconcomio. V. combadura. Del lato COMllOllRE íd. DERIv. 1693. DERIV. cpt. Comatoso. íd. combativo. XVIII. dei lat. y éste del gr. etc. comer COMETA 'astro cabelludo'. -ONIS. de ire 'ir' y com. reflexionar'.. INITlARE 'iniciar'. komi5 i dla Id.. 1251. 1440. V. (deriv. Comestible. reconcomerse. 1ro7. 'convexidad o concavidad'. pensamiento'). 'lugar donde se come'. marcar toso. Comediante. vg. loga. concomio.161 COMA 11 'sopor profundo de un enfermo'. 'elecciones'. antes 'meditación'. -atas. 1780' comistrajear. 'hacer como quien se estrega'. Comida. de METlRI 'medir'). 1444. 1438. acepción hoy americana y todavía usual en España en el S. -onis. de comedirse. V. Comezón 'picazón'. Del arauaca de las Antillas. Cometer. 1495. COMBÉS 'parte de la cubierta del navío'. cuero. -ONIS. Comerciar. V. 1581. Descomedido. 1544. que parece ser de origen céltico (galés cwm 'valle profundo'). h. Parece ser derivo de conversar. eombatiente. 1440. lat. culto del lat. DERIV. COMEDIDO 'cortés'. COMER. 1438. CPT. 1535. medo S. gr. quizá procedente del lat. V. V. 'moderar'. comedia Comedirse. Del lat. comidilla. XVIT. commentari . propiamente 'medir un conjunto de cosas. Deriv. Comediógrafo. ·COMINITlARE íd. 1534. anticiparse espontáneamente a prestar un servicio'.. DERIV. plural de comitium 'lugar donde se reunía el pueblo'. DERIV. comedido Comedor. 1573..

Compasión.. Deriv. -ltis. y conj. comodatario. lat. padre COMPELER 'obligar'. Comparativo. S. 1570... de pangere 'clavar. CóMODO. comparecer. 1817. Comodidad. art. acomodador. que a su vez viene del fr. h. Compañía.COMINO-COMPELER. 1438. Comisionario. METER). parecer partimiento. cometer. 'compañero' (V. párpados. lat. XVI. del lat. QUOMODO íd. Del ingl. V. committere íd. del fr. Descompasar. XIII. vg. comilona. S. compatible. Compañerismo. Acompasar. cometer. h. 'cúrner. DERIV. acompañante. h. XV). CóMITRE 'persona encargada de dar órdenes a la tripulación'. DERIv. Deriv. S. comer COMISURA 'punto de unión de los labios. 'encargo'. 1832. V. S. derivo de committere 'confiar. comeler. en el sentido de 'acción ·de comer de un mismo pan'. coma 1 COMINO (semilla aromática empleada como condimento). f. Tom. 1832. compadrón. del lat. participio de compeliere. de parare 'disponer'). 1220-50. Del ingl. de compulsus. comer V. De la misma' combinación procede el lat. padecer Compadre. comit 'cómitre'. compelllre 'empujar en bloque'. 1260 (palabra rara hasta el S. V •. Deriv. propiamente 'aquel a quien es confiado algo'. acompañamiento. Alteración de ·c6mite (por influjo de contramaestre). 162 Cómico. de pellere 'empujar'). V. Cómoda. (lat. DERIV. del lat. del lat. V. Acomodar. 1884. XX. comparare id. S. 'retribución que se paga por un encargo comercial'. COMO. Comisionar. vg. XVIII. COMISIóN. commandeur 'comandante'. c15mm15dus 'apropiado. XIII. 'conjunto de personas encargadas de entender en un asunto'. X. del antiguo compasar 'medir'. (Y. Tom. fijar').) DERIv. Compulsivo. medida'). committee íd. medo S. COMODORO.. 1081. . Compaginación. 1495. V. derivo de comes. de quien era segundo. cometer. -us. derivo de PANIS 'pan'. compañero COMPARAR. tomo del lat. del lat. equivalentes anticuados de compañero. kümme/ 'comino'. Comparable. de mo'dus 'manera'). 1511.. art. Del lat. COMITÉ 'comisión de personas'. derivo de committere 'juntar' (V. COMISARIO. V. S. Del lat. procedente del lat. compaginar. 1517. del lat. del antiguo y dialectal compaña 'compañia'. Comistrajo. METER). V. Comodato. comenzar Comilla. comidilla. V. palabra común a las varias lenguas romances. 1780. comedia Comida. tardío comitiva dignitas 'categoría de acompañante del emperador'. acomodaticio. derivo de commit 'confiar'. V. comité COMITIVA 'acompañamiento'. Cúmel 'licor alemán a base de comino'. princ. que a su vez deriva del lat. arlo METER. etc. Comitente. Tom. 1340. acomodación. cOMiNUM. compulsio. DERIV. acomodo. Incómodo. De este verbo latino viene el cast. del alem. compartir. 1140. íd. arto METER). página compañero COMPA:/iilERO. Compartidor. Tom.. XVII. porque el cómitre acompañaba necesariamente al almirante. -ONlS. V. Comisionista. committere (participio commissus) 'confiar (algo a alguno).. incomodar. 1734. commode. abreviación de armoire commode. QUOMO). reducir' (deriv. kyminon íd. tardío COMPANlO. Cominero. comcomparsa. parte COMPÁS. incomodidad. 1490 (instrumento geométrico. comes. Acompañar. (deriv. acomodadizo. DERIV. Tom. Comisaría y comisariato. 1535. Tom. S. de donde compaño y compañón. 'capitán de navío que manda más de tres buques'. procedente de la misma palabra latina. commodatlU. commlssüra íd.'. COMPAcrO 'de consistencia apretada'. comitente 'aquel que pone algo a cargo de otro'. Comilón. compasivo. passus 'medida de un paso'. Comodón. Comparación. 'compañero'. Cominear. Comparecencia. comer Comienzo. compactus íd. Comodín. Compadecer. DERIV. padecer Compatriota. propiamente participio de compingere 'ensamblar. (V. oportuno' (deriv. del lat. Compañía. 1438. XIV. derivo de commodare 'prestar'. Compu[- .. -{mis. 'acorralar. princ. padre Compaña. 1535. 'compañero'. adv. XVIII. tomo del lat. y éste del gr. por conducto del cal. encargar' (V. 'ritmo. 1220-50. Tom. S. CONDE). -Itis. V. V. commodore. del lat. Compulsión 'acción de obligar'. comparendo. commissio. V. ·COMPANIA id. unir' (deriv. V. DERIv.

1250. compositor. con su variante com-· 1432. Compresor Comprobaci6n. compost. complexio. meter puerta Compuesto. poner Compulsa. del lato compensare íd. conari 'prepararse (para algo)'. propiamente 'pesar juntamente dos cosas hasta igualarlas'. c6ncavo . contracción de Componenda. DERIv. complexus 'que abarca'. comprensivo.163 lar COMPENDIO-CONATO COMPRIMIR 'apretar'. poner Comunicar. compressa. clásico coMPXRARE 'adquirir. 'dar o recibir la sagrada comunión' (antiguamente comungar. 'pedir'). -onis. DERIV. causa Concavidad. h. compendium 'ahorro'. 1920. V. Compuerta. desDERIV. del lato comprim~re íd. Comunismo.1370. 1433.v. presor. Comunal 'común'. fin S. 1330. Compresa. COMPRAR. V. DERIv. femenino del fr. XlX. Tomado del lat. 1495. Comuni6n. derivo de communis 'común'. XIX. XV. c~ municnr¡te. dura'. XVI. Compenetrarse. derlo'. V. temperamento'. Tom. 'abreviación' (deriv. compulsi6n. COMPLOT 'conspiración. 'pedir en competencia'. XlX. de petere 'dirigirse a'. legal'. 1495. compulsar. prender Compresa. DERIv. princ. fin S. componer. 1440. plegar tir'. XV. comunicado . 1605. probar Comprometer. V. Comprimido. del lat. comunicativo. 'tener comunicaciones (con alguien)'. compresi6n. 1220-50. communicare 'comparComplicar. XVI. 1220-50. Descomulgar.). compromisario. recopilar Compinche. compeler. vg. DERJ.. h. V. compulsivo. 'conjunto. ra. COMULGAR. conatua. 1220-50. lato compulsare 'hacer que dos cosas choquen una con otra'. V. 'compuesto'. del lato RARE íd. comprimir V. 1607. complot íd. abarco. Sust. S. recompensa. comprensi6n. participio de componere 'componer'. Complejidad. -us. h. comunista. incumbir'. c6mplice. COMPENDIO 'resumen'. por. dlM íd.). S. V. -onis. V. DERIv. pertenecer' (deriv. cadena Concausa. V. Comunidad. ensambla. Comunicar.1735. S. Compilar. S. comunidad). De mancomún. V. tiene el mismo origen competer 'pertenecer. Complexi6n. CPT. V. medo comunicaci6n. ga'. XV. comprobar. V. Del lato COMMÚNICARB 'comunicar'. S.· V. 'tentativa'. 1102. comConcatenaci6n. Compresivo. COMPLEJO. tar Composici6n. V. fin S. 1438. S. 1095. participio de compungir. medo S. lat. COMMÚNIS íd. 1611. COMPf)TA 'dulce de fruta'. XVIII. de pungere 'punzar'). 1625. 1780. DERIV. Recompensar. Compendioso. derivo de porcionar' (deriv. V. Compra. X. de pendere 'pagar'). CON. COMPETIR 'contender aspirando a una misma cosa'. Comprensible. 1611. mancomunar. ·coMPIlCONATO 'intento'. 'complexión. penetrar COMPENSAR. Compresi6n. XlII). ant. Tom. 1440. tomo del lat. 1495. 1884. Del comulgar fr. compulsa. Compunci6n. 1729. 1438.mano'. Comprador. 1583. participio del verbo complector 'yo COMÚN. del lat. 'comunidad'. 1539. complacer. CPT. Tom. común Comuni6n. V. S. lat. 'ser adecuado.. abrazo'. V. 'empren. compungere 'atravesar de parte a parte' (deriv. XVII. Del lat. tomo del pinchar Complacencia. competencia. del lato compet~re 'ir al encuentro una cosa de otra'. (deriv. V. 'cotejar entre sí dos textos con fuerza. lat. 1440. h. dolorido'. derivo de pensare 'pesar'. Competidor. Tom. comportamiento. h. COMPUNGIDO 'atribulado. V. Compendiar. DERIV. commünio. princ. 1220-50. comunal 'extraordinario'. del lat. poner Com. Computaci6n.17Ulno común. Del 1at. -oste. 11 07 (sacramento. comportar. Competente 'adecuado'. S. compositus. V. S. Tom. Tom. Compensaci6n. c6mputo. Del lat. mancomunidad. contar computar. Del fr. de PARARE íd. plexo. 'esfuerzo'. 'apto'. compote íd. de premere íd.· XVI. princ.. propiamente 'con una misma porta. Conque. 1203. comprobante. pro. que en la baja época se empleaba ya en el sentido de 'comulgar'. participio femenino de comprimere. compromiso. Comunero. como lo es communiplacer careo Excomuni6n 'acto de descomulgar'. compostu..

Concluyente. Tom. 1490. concertante. Concisión. 'extorsión'. conclave 'cua'rtito. 1440.. Concejil. V. princ. concertista. 1607. V. nega. y primitivamente 'combatir. ceder ConConcierciencia. desconcertante. del lato ci1níd. 1362. Jat. h. 'componer. inclusión. del lato concussin. V. V. concluir ConConcomerse. 1440. de qu?1l'ére 'sacudir'). 1492. del lat.. derivo de concupiscere 'desear ardientemente' (a su vez derivo de cup'ére 'desear'). 1580. 'pensamiento'. del lat. participio activo del verbo raro concernir 'atañer'. reclusión. V. ciencia Conei/iábulo. musical. CONCEBIR. recluso. concubinato. concurrente. DERIv. del lat.. pactar'. conceptuoso.. concentrar. Del lato cONcILluM 'reunión'. 'quedar preñada'. propiamente 'absorber. 1220-50. 1515 (encloír. h. incluso.. 1640. concentrado. 'la junta que celebran con este objeto'. del ·lat. contener' (deriv. conciliábulo. íd. tomo del lato conceptus. S. concebir CONCERNIENTE. Incluir. Inconcuso 'firme. 1440. conde Cóncordancia. propiamente.. del lat. conclud'ére 'cerrar'. V. 1580. candsus fd .& mitad S. S. concordia. XVII. -onis. 1444. 1491. concretio. DERIv. 'acción de concebir'. conceptual. 1832. sacudida'. Conclusivo. Tom. de CAPERE 'coger'). 'agregación.. participio de concutere. del . 1655. lato inconcussus (d. asociar'. conciliar. Conclusión. conceptualismo. de formación parecida: Excluir. 1251. DERIV. 2. De concilio: Conciliar. medo S. concilio. exclusive. concluyente. Conciliar. CONCERTAR. exclusivista. -onis.. Recluir. del lat. V.. 'conmoción violenta'. excitdr ciudad Conciudadano. XV (el empleo adverbial es muy reciente). Concel/er. derivado de cernere 'cerner. Ocluir. concéntrico. DERIv. princ. conciliador~ conciliación. concurso.adverbio b.. inclusive. lato exclusive 'con exclusión:. desconcierto. cubil culcar. h. . lat. centro Concepción. propiamente 'cortado'. endurecerse'. participio de concresc'ére 'crecer por aglomeración'. . compacto'. exclusivismo. adj. h. DERIV. inatacable'. cltvus CóNCAVO. concepto. acuerdo'. Del lato cON~IpgRE íd. DERIV. exclusivo.CÓNCAVO-CONCLUSIÓN 164 CONCLAVE 'lugar donde los cardenales se encierran para elegir papa'. concordar. conceptismo. 1705. V. 1223). derivado de concUt'ére 'sacudir a fondo. concesivo. derivado de claudere 'cerrar'. municipio'. concomio. tomo durante las guerras de Flandes. calcar Con- Concesión. V. concejo CONCISO 'expresado con las menos palabras posibles'. XV. V. 'agitación. conceptuar. XIII. lat. 1620. concorde. correr CONCUSIóN. Preconcebir. concilia-· to. Concretar. Tom. 1260. derivo de c4vus 'hueco' (de donde cavidad). 'ordenado por un concilio'. h. 1626. participio de concid'ére 'cortar en pedazos'. V. Concluso. del adverbio b. 1760. X. 1371. habitación pequeña'. exclusiva. exclusio. Concurrencia. h. hacer vacilar' (deriv. -us. corazón Concreción¡ V. DERTV. del lato exclud'ére 'cerrar afuera. CONCLUIR. oclusivo. conclusio. concienzudo. Concreción. 1400. concretus 'espeso. esclusa. conceptista. lato conciliare íd. cerrar la puerta (a alguno)'. tomo del b. materia'. 'cerrar con llave'. Concusionario. consejo Concentración. Concepción. medo S. reconciliación. 1611. lat. occlud'ére 'cerrar'. concejalía. 'unir. S. distinguir' en el sentido de 'mirar'. 1495. discutir'. concupiscentia íd. tivo de concussus. 1438. 'espesarse. conceptuoso. h. -onis. includ'ére 'encerrar dentro de algo'. 1220-50. h. lat. exclusión. conceptual. concertar opiniones opuestas'. XIII. inclusive 'con inclusión'. lat. Concubina. inclusivo. 1449. lat. concisio. Concitar. 1648.. concreto CONCRETO 'no abstracto'. Concierto 'convenio. V. 1606. comer comitancia. Concavidad. del lat. tardío recludere 'encerrar'. Del lato CONCERTARE 'debatir. 1490. Desconcertar. de donde el cast. se imitó del italiano. concertar ción. V. 1520. h. 1495. 'formar idea'. conceptuar. v. Concejal. concurrir. -a. Tom. la ac. -onis. De éste por vía culta sale concilio. 1495. 'exacción hecha por un funcionario en provecho propio'. ceder CONCFJO 'ayuntamiento. Concepto. tomo del lato conceptio. V. poner de acuerdo'. oclusión. CONCUPISCENCIA. Reconciliar. V. Tom. 1832. del lat. V. concomitante. Tom. pelear' (derivo de CERTARE 'luchar'). Otros derivo de claudere. Conclusión. 'acordar. 1605. 'terminar'. 1444. 1438. V. Tom. 1460. DERIV. concordato. 'encerrar'. conci/iabulum 'lugar de reunión'. 'componer. 'asamblea'. concernere íd. 1440. ée/use 'esclusa'. del participio latino EXCLÜSA procede el fr. Conceder.

contratar los servicios de una persona'. conferencista. comp. y éste del fráncico GUNDFANO 'pendón d~ batalla'. cpt. pertenencias'. derivo del lat. de condire 'sazonar. Conectar. Condimentar. y acabó por convertirse en el nombre de un escalón determinado de la jerarqUía feudal. de ferre 'llevar'). lat. conferenciante. Condal. Vizconde. probte. derivo del lato confiteri (part. Condestable. aderezar (manjares)'. DERIV. Condecir. 'estandarte de la Iglésia'. del lat. mozárabe conchair 'especie de galgo'. condenado. CONCHA-CONFESAR CONCHA. h. derivo de CONCLAVE 'habitación íntima y reservada'. princ. Al parecer ·CONDOMIUM fue especializando su sentido en el de condumio bajo el influjo del roce secular con conducho. Confeso. CONDIMENTO. Confederación. 1220-50. h. del lat. preparación'. conde CONDICIóN. Conquiliólogo. concomitante. Tom. confederar. propiamente ·'llevar junto con' (deriv. 'asignar a uno un empleo o derechos'. 1780. Conchero. Y proceder de un verbo lat. medo S. S. Condicional. condumio CONDUMIO 'manjar que se come con pan'. XVI (confasión. conducto. vasco untxl. Tom. 1526. XIII. konkhjlioll (diminutivo de kónkhé) con lógos 'tratado'. XVII. DERIV. -onis. Condolencia. Del quich. confessio. dIMES. V. XV. tomo del lato concomitari 'acompañar'. 1554. 1438. V. -anís. h. del b. hablar Confabu- CONFALóN. fiar Configuración. decente Condena. condensar. DERIV. Clíntur íd. derivo de conficere 'componer'. V. Concomitar. en el sentido de 'acompañar un alimento a otro'). Tom. CPT. DERrv. conexo. confabular. 1186. y éste de facere 'hacer'. COllfesable. parto pasado activo de confiteri. Tom. que lo es a su vez de DOMUS 'casa'. confalone íd. Condado. DERIV. 'tratar entre varias personas un negocio'. V. V. CóNDILO. y éste de fateri íd. V. CONCLAVARI 'acomodarse en una habitación'. -Ius. Confesión.. V. V. V. kóndylos 'juntura. con el sentido primitivo de 'galería su~terr~n~a. Del lato cONIcOLUS íd. confectio. 1537. vizcondado. Llaman la atención la fecha muy tardía de condu· mio y el hecho de que hasta entonces se había dado siempre a la misma cosa el nombre de conducho. Acondicionar. V.. 953. Condesa. *CONDOMIUM 'accesorios. V. tardío CONOOMA 'la casa con sus pertenencias'. 1440. 1219. V. íd. DERIV. figura Con- . concomitancia. aducir Conducho. 1495. S. que en el Bajo Imperio se aplicó a los nobles que vivían en el palacio imperial y acompañaban al soberano en sus expediciones. participio de CONDUCERE. vg. 'estipülación o circunstancia esencial para que algo suceda'. anejo CONEJO. Del lato tardío CONCHO· diminutivo del lato CONCHA 'concha'. Origen incierto. lal. lato comes stabu/i 'conde encargado del establo Tea!' (por conducto del cato o del fr. Del lat. ~~­ driguera'. 1130.. V. V. 1085. federar CONFERIR. V. 1611: conferenciar. desconchado. 1463... 943. V. dueño Condonar. DERIv. confiar. 'compañero'. 1739. 1140 (del lato CONDUCfUM. amero Parece haber significado originariamente 'acomodarse varias personas en un mismo lugar'. Desconchar. h. 1601. lato condylus. 999 (komde).). Conchero. 1884. b. confessare íd. que tanto se le parecía. Conchabo 'contrato'. CONCHABARSE 'ponerse de acuerdo para algún fin'. 1220-50. donar CóNDOR. Condicionar. CONFECCIóN. conductor. denso Cóndesa. concudente.. -anis. conde Condescendencia. conducir. Confesor. 1220-50. Tom. amero CONFESAR. condenar. condescender. conchudo. derivo del sentido primitivo de dicho comes. del lat. confesional: confesionario. conducta. derhr. voz de origen ibérico en latín. 1490. Tom. 1260. aplicación figurada de un lat. 1504. lato vice comitís 'en lugar del conde'. fin S. articulación'. medo S. lal. doler Condominio. V. del gr. decir Condecoración. 'condecorar. 1787. Conexión. del gr. amero Conducción. Conferencia 'plática entre varios para tratar de un negocio'. concha CONDE. kUI coneJo... condenación. XVII. de GUND 'combate' y FANO 'bandera'. condesil. h. V. 'estado o manera de ser (de algo o alguien)'. kónkhé íd. DERIV. del lato COIldlclo. 1555.165 LA. 1251). S. CPI". 1717. confessus. conductible. Conejera. 'composición. y éste del gr. 1780. anejo lación. Conchudo. condimentum íd. V. XV. confessus). conquiliología. Trasconejarse. Confetí. V. daño Condensación. confite Confianza. descender Condestable. conferre íd. conchabar 'ajustar. b. o confesonario. DERIV. del it. Confeccionar.

hacia 1490. 1495. aglomaar CONGOJA. en particular el Marqués de Santillana y su escuela. 'conforme. Congresista. conforme. V. connotar. género Congenial. Conjunción. cono Conque. Tom. 122050. abyecto Conjugación. V. fundir Congelación. COGNllsdRE Oat. nacer CONNIVENCIA. conjunto. negativo de cognitus. grado JI Congregación. 1515. V. con Conquiliologla. 1617. 'tolerancia para una acción condenable'. cato confitar. conirrostro. se comprueba por la fecha más antigua del vocablo en aquel idioma. o acongojar. Cognoscible. V. Del cato confU 'confite'. cato íd. confirmar. Incongruente. 1610. congrUus íd. afligir Confluencia. desconocido. medo S. conmumover. reunión'. h. coniventia íd. Congraciar. conmensurar. rostrum 'pico de ave'. V. DERIV. XIII. DERIV. DERIV. confinar. y éste de gradi 'andar'. Conirrostro. fisco CONFITE. 'dejar hacer con indulgencia'· (de la misma raíz que nictare 'guiñar'). clásico ANGUsruS íd. frente Confundir. del mismo origen que dicha voz catalana. Conjetura. DERIV. confirmaConfiscación. hacer una búsqueda'. firme V.. participio pasivo de cognoscere. V. de FACERE 'hacer'). Conocimiento. gracia Congratulación. V.. (acusativo CONORUM). Connotación. Tom. V. confiterla. V. XVI. conmevar. congeniar. propiamente 'guiño de los ojos'. V. 1552. V. V. Incógnito. vg. S. del gr. V. procedente del lat. muy vivo en catalán. hielo Congénere. V. remembrar Conmensurable. S. Cónico. concordar'. Tom. confusión. 'entrevista. V. la i se explica por infl ujo astur-leonés. CONOSCERE). V. cONFIlcruM. jurar Conmemoración. 1555. Del lat. nupcias Con- CONO. -tis. incogn!tus íd. -üs. conglomerado. V. V. fuerte Confraternidad. XV. participio de congrU~re 'ser congruente. V. contracción de COANGUSrus. h. Cn. lato conyza. del lat. del lat. derivo culto. propiamente 'que lleva piñas'. congrUens. del lat. tomo del lat. forma que a su vez deriva del lat. medir Conminación. DERIV. /levar morar. Tom. Conmilitón. conoidal. 1684. mover Connatural. Conglomeración. fin S. derivo de conivere 'cerrar los ojos'. yugo tiva. V. Confeti. congregante. CONOCER. fluir Conformación. Congruencia. derivo de congr~di 'encontrarse'. V. Cónico. 'piña'. derivo de NOSCERE íd. 1600. V. reconocimiento. conformidad. 1280. Propiamente participio femenino del antiguo conquerir 'conquistar'. DERIV. mudar zar. Confitero. fin Confirmación. procedente del lat. . 'componer' (deriv. lat. Confitura. kónyza íd. 1495. bajo el influjo del verbo COANGUSTARE. conConmutación. 1140. incógnita . conlleconjuro. nota nubio. k6nos 'cono'. V. agregar CONGRESO. V. V.. y por la ausencia en castellano del primitivo congost 'angostura'. Congestionar. cono CONIZA. íd.. conjurado. Reconocer.sTlóN 'acumulación'. 'confabulación'. confraternizar. 1330. conmemorativo. misero Conmoción. Desconocer. connaturalitar. engendrar CONGF. Conflagración. DERIV. Conoide. congruente'. el confeti ha reemplazado hoy a los confites que se arrojaban antes en las fiestas carnavalescas. genio Congénito. V. conformista. cONQuiRtlRE 'buscar por todas partes. confortante. V. vg. derivo de conRer'ére 'amontonar'. conífero. V. h. congratular. Conífero. conjunconjugar. conjuración. conus. CONGRUENTE. del cato congoixa íd. conjurar. fraile Confrontación. V. conquili6[ogo. flagrante Conflicto. del lat. antiguamente íd. V. V. confinado. fin.. -onis. Congruo. confiscar. 1490. plural de confetto 'confite'. CONG'OSTrA 'angostura'. V. 1490. 1055. V. V. conformar. tivo. concha CONQUISTA. 1611. congojoso. 1596. junto Conjura. Congestivo. confinamiento. Com~ojar. confelli. confrontar. conmovedor. congressus. Tom. Cognoscitivo. 1489. 1490.. V. 1250. del lat. Tom. Tom. Conllevancia. con el lat. del it. conjuntivitis. 1495. 1534. confluir. confortar. congregar. forma Confortable. incongruencia. del gr. militar conminar. amenaza Conmiseración. 1729. participio pasivo del verbo CONFfc:llRE 'elaborar'. explicable por el influjo de la Ifrica trovadoresca y catalana sobre la antigua poesía castellana. El origen catalán. confuso. 1330. congestio. Conoidal. 1220-50. desconocimiento. CONGER íd. lat.CONFITE-CONQUISTA 166 CONGRIO. por el tratamiento fonético. Del lat. XX. y 'dulce de fruta'. V. derivo de CONGOSruS 'angosto'. cr>ngelar. V. Confitar.

constitucional. 1220-50. 1140. V. (deriv. instituto. XX. colocar'. consagrar. 1438. voz de origen desconocido. Del fr. 1490. h. sonar Consorcio. Tom. 1838. preservativo. XV. XIV. Constipado. lato tardío praeservare íd. desconsuelo. Consternación. 1438. reservare íd. consistere íd. consignación. Conseja. observación. CONSERVAR. sustituto. observante. itistitución. Tom. institutrice 'maestra de primeras letras'. plural de CONSIUUM por la moraleja con que era costumbre terminarlas. reserva. 1330. h. de CONSIUA. consentir. consulta' (del mismo origen que cónsul). V. 2. con referencia primero. XVIII. CONSTIPAR. 'estrella'). DERlV. V. lat. lat. 1705. 'amontonar'. 'suprimir'. 1570. consanguinidad. 1611. Reconsiderar. h. amero Consolidar. sesignatario. conConsiguiente. Otros derivo latinos de statuere son: Destituir. Del lal. 'detenerse'. reconstituyente. edicto' (sentido que mantiene en casto hasta el S. Desconsolado. 1495. institutriz. propiamente 'deliberación. abatir' (deriv. Consejero. V. 'detener'. CONSEJO-CONSTlTUIR sistencia. -estar Constelación. observancia. 'disponer. DERIv. Tom. conquistador. S.. que gobernaba la ciudad de Barcelona).RlV. Considerando. h. Consideración. fin S. V. XVII. institu"ére íd. reservista. Constitución. V. 1438. 1140. 1334. 1555. incon- . h. consfipare íd. S. restable-. 1682. V. 'aliviar' (emparentado con solaz). constitu"ére 'organizar. parecer'. consistorium 'lugar de reunión'. estrella CONSTERNAR. consecutivo. del lat. lato constitutio. 'decreto. sagrado Consanguíneo. 1542. Restituir. princ. Inconsolable. Consciente. V. Preservar. destinada a sostener un reloj. DERIV. consonante. reconquistar. h. Desconsiderado. Conserjería. atiborrar'.. V. 1605. reservado. escribir Consecución. medo S. 'asamblea consultiva'. del cat. consecuente. lal. console 'ménsula fija a una pared y empleada como sostén de un balcón o cornisa o como pedestal de una estatua'. Observar. destitución. consonar. Desaconsejar. 1617. V. 'ser consislente'. derivo de sistere 'colocar'. 'máxima'. Reservar. h. 'respev. -onis. consignar. 1700. Consistente. constante. arrimada a una pared. Considerable. concierge 'portero'. Consigna.). Consistorio. fin S. restitución. XIX. 'examinar atentamente'. del lal. del lato considlrare 'examinar atentamente'. Instituir. sueldo Consonancia. constar. vigilar'. 1i520. sentir CONSERJE. consecuencia. tomo del fr. CONSOLA 'mesa sin cajones. Constitutivo. Conservador. sangre V. instituir'. CONSOLAR. conseguir. de sidu:i 'constelación'. espirar tancia. CONSl!LARt 'consolaT'. DERIV. ciencia Conscripto. Constituyente. alocar de miedo. Tom.167 DERIv. DERIV. propiamente 'cuento mora!'. 1884. 1140..: preservación. consistencia. y éste derivado de consoler 'consolar'. XVTlI). DERIV. 1490. XVIII. saber Consagración. XIX. consistorial. de sternlre 'tender por el suelo'). Consenso. Sustituir (o sllbs-) 'reemplazar'. Del fr. propiamente gerundio con que se introduce cada una de las razones. CONSIDERAR. Consolación. sustitución. observatorio. 1220-50. DERIV. del lal. de servare íd. conspirar. propiamente 'poner. Consabido.'.. reciente en el sentido de 'acatarrar'. etc. S. consentido. lat. que en el len~ guaje monacal de la Edad Media se empleó en el sentido de sostener materialmente.r. V. reconquista. Conquistar. Conserva. 1076. primitivamente sería 'examinar los astros en bus-o ca de agüeros' (deriv. lat. Concel/er. derivo de statuere íd. XV. V. 1220-50. desconsideración. 1505. Tom. Df. 1570.° cuarto S. Del lato cONsILluM 'consejo. fin S. institucional. Conservación. medo S. 1438. 'privar'. derivo stipare 'meter en forma compacta'. a otros conductos fisiológicos. conservadurismo. apretar. 1765-83. 1884. 1604. cer'. 1400. restitu"ére 'reponer. DERIV. medo S. inconsistente. V. S. 1633. V. suerte Conspicuo. Consuelo. XVIII. destitulre 'abandonar'. 1438. Reconstituir. propiamente 'colocarse'. S. 1444. PROSTITUIR. 1729. CONSTITUffi. del Ial.'. Aconsejar. Y vid. lat. candelabros. XVI. cumplir'. 1570. conseller 'concejal' (aludiendo al Consejo de Ciento. seña guir CONSISTIR. 'consola'. 1570. espectáculo ConsConspiración. propiamente 'cerrar. XVII. consternare 'azorar. del lato conslrvare íd. V. substitu"ére 'poner (a alguno) en lugar (de alguien)'. Constipación. 'portero de un palacio'. seguir CONSEJO. como el intestino o los poros de la transpiración. lato observare 'guardar. Tom. h.

ulis. instrumental. Contador. Otros derivo de struere: Destruir. que muchas veces se aplicaba ya a los alimentos (de donde el casto sumir). fábrica'. La acepción derivada 'narrar. V. taponar'. susto m. consum- Constreñir. Contemplativo.V. V. 'formar en batalla'. 1330. V. h. destructio. 'templar CONTEMPLAR.contenido. h. cuento (de lanza) tulio. S. V. conDERIV. consumir consuno. DERIV. 1400. h. V. 1140. tener diente. h. 1438.CONSTRUIR-CONTENTO 168 'acción de consumirse'. cómputo'. sustancia Contabilidad. consumición. Tom. Tom. del lato contag1um íd. XX. V. del lat. 1431-50.· adj. computista. relatar'. 1140. probablemente derivo de consUl~re 'deliberar'. XVI. Estructura. consUltare 'pedir consejo'. consumir CONSUMIR. temporizar. De Consumo. Consultante. indestructible. inslat. Tom. 'contagiar. del lat. Contador. El duplicado culto computar.. 1490. consüm~re íd. Descontento. contemperar. propiamente 'dejar de contar algo'. Consumación. 'pervertir'. 1375. disposición'.. instrucción. estructural. Consueta. DERIV. propiamente 'hacer un recuento'. -onis. es tan vieja en casto como la otra. 'proveer de armas o instrumentos'. COMPqTUS 'cálculo.. . tertulia Conter- . 1362. deconten/o. Consultor. Consumición. inconsulto.· Contera. 'arreglo. instrumento. DERIV. XVI. Instruir. Cultismos: Computación. corromper'. destrucción. Incontable. o b Stru c to r. structüra 'construcción. V. del lat. contemplar'. V. cOlltemporización. 1495. Cómputo. estructuración. conta. destructivo. 1573. de donde 'contar en menos'. Y en la Argentina suelda-suelda. Construcción. destrU~re . 1220-50. contento. contender. ins- trumentar. 'consultar'. DERlV. 1590. 'representante consular'. construere 'construir. de struere íd. extinguir. CÓNSUL). Pro cónsul. Consular. 1220-50. etc. h. del lat. propiamente 'levantar paredes.satisfe~ho'. de ri v . cuentero. 1438.). consumir Consu(b)stancial.. lat. de struere 'amontonar'. tiempo Contencioso. contaminare 'ensuciar tocando'. Contemperante. 1505.. Del lato CONSOLIDA (también sOLIDA).. de consulere. tender Contener. consumero. . Consulta. 1260. instrumentista. tento 1611. CONTAR. gastar'. conCONSULTAR. destructor. V. edificar'. Contacto. 1440. consunción. destruir'. descuento. (magistrado romano). hacia 1450. constricción. 1515. Contable. consumar. Consulto. estreñir CONSTRum. lat. Tom.. XX. XX. '. Cucnto. fin S. 1268. susto m. del lat. derivo de PUTARE íd. Descontar. 'demolir... V. 1268. CONTENTO. vulgarmente suelda. estructurar. Del lal. somero partiCIpIo pasIvo del verbo contInere 'conConsumero. 'construir'. Cuenta 'acción y efecto de contar'. Tom.'. derivo de sumere 'tomar'. 1620. 1200. propiamente 'amontonar' (deriv. cont~ntlfs. 1275. 1495. V. del lato contemplari 'mirar atentamente. 1617. propiamente 'de. destructi- ptio. costumbre CóNSnI. XVIII. instrumentación. Recontar y recuento. lat." mitad S. 'contentamiento'. consuetudinario. Consuntivo. 1494. . Contención. contable. V. h. 1626. obstrucción. V. 1505. 1580. 1604. instructor. COMPOTARE 'calcular'. Consunción tener'.. CONSUELDA. Colltentar. Contentar. V. S. dad. tener sultivo. constructor. Tom. Con. consul. propiamente 'contenido'. S. h. Consulado. Contemplación. lat. 1495. DERIV. 'tapar. 1220-50. DERIV. h. contabili- ble. descontentar. asonada Consuntivo. así llamada por su empleo para cerrar o "consolidar" heridas. etc. tañer V. 1330. En la acepción moderna la institución consular fue introducida en España. contendor. V. Consultorio. 1495. 2. derivado de tang~re 'tocar'. 'magistrado supremo de la República romana'. ~ructivo. instrU~re 'enseñar. obstruccionismo. contenliberar muchas veces con alguien' (deriv. obstruere 'construir enfrente'. Tom. contaduría. Contemporáne(l. CONTAMINAR. Consumo. V. S. h. lat. 1601. 'corromper'. contar CONTAGIO 'trasmisión de una enfermedad'. h. 1403. h. contaduría. 1737. DERIV. lat. 'cada una de las bolitas del rosario que sirven para llevar la cuenta de las oraciones rezadas'. instrüm~ntum íd. cuentista. 1275. por el comercio catalán de Oriente.. 1604. . 1490. V. lat. Tom. 1440. dellat. Contaminación. Contagiar. 'destruir. informar'. Contagioso. DERIV. V. Obstruir. Consumidor. 1335. 'tomar una resolución' (de donde derivan también consejo y consultar). 1679.

torno Contorsi6n. veneno Contrayente. contoneo. confirmar'. XIII. contróleur 'empleado que se encarga de las comprobaciones administrativas'. encuentro.. contUnd~re íd. contráctil. 1604. turbar tusi6n. triste cante. danzar Contradecir. venir ConContravenir. fuerte Contrahacer. DERIV. contrahecho Contribución. Contraataque. DERIV. 1438. traer Contradanza. bajo COlltrábandista. CONTUNDIR 'magullar. contrato. ·onis. V. del lato cont~stari 'empezar una disputa invocando testigos'. controvertir. 1260. triturar V. V. Continencia. convenir. 1555. Contestaci6n. XX. S. Tom. V. Contestable. atacar Contrabajo. Contuso. del lato contlnuus 'adyacente'. encontronazo. Contonearse. Tom. Del fr. fin S. hacer Contrafuerte. (deriv. 1616. V.& mitad S. 2. lato contüsus 'magullado'. arg. controlar. V. contornear. estar Contracontrataci6n. XVI. traer Contrafacci6n. pesar Contraponer. contractivo. 1220-50. traventor. contraposici6n. contumax. 1369. aguantar'). contrario." mitad S. Contigüidad. reencuentro. marchar Contrapelo. Conteste. V. V. V. fin S. tiempo V. 1535. V. XVIII. contrarioso. Contrario. contradicci6n. contralor Controversia. V. 1590. canto 11 Contornado. V. contracción de contreróle. V. princ. XVII. V. V. poner Contraproducente. 1780. Contrastar. 1220-50. 'consecutivo'. V. Participio de convalecer 'salir de una enfermeáad'. verificar'. alto I Contraluz. lal. 'declarar algo de acuerdo con otros. C~NTRA 'frente a'. contener' (y éste de tenere 'tener. contingente. derivo a su vez de róle 'registro' (del mismo origen que rollo). contradictorio. derivo de continere 'mantener unido'. h. a los que tratan de sustituir. y éste de contróle 'doble registro que se llevaba en la administración para la verificación recíproca'. V. V. 'no encontrarse (dos personas)'. contusionar. V. V. V. contorno. 'jorobado'. triturar ContrinContristar. DERIV. 'continuo'. incontestable. contrapeso. contundir Con- CONVALECIENTE 'aue sale de una enfermedad'. V. Contundente. decir Contraer. 1611. V. controvertiContubernio. XIII. contusio. h. Encontrar 'salir al encuentro'. acontecer CONTINUO. 'estar en desacuerdo'. V. contrariedad. contusi6n. V. contrariar. 1570. contrabando. contrarius íd. 2. Contexto. Alteración (por influjo de contrahacer 'falsificar') del anticuo con trecho. contribuyente. Contrito. 1594. V. V. 'paralítico'. contraste. Discontinuo.'que no presenta interrupción'.169 CONTESTAR-CONVALECIENTE TRACl'US CONTESTAR 'responder'. atribuir Contrici6n. con/uso. que se toca con otra cosa'. V. En el sentido de 'verificación. derivo de contróler 'comprobar. encontrado. torcer CONTRA. verter V. de tangere 'tocar'). V. Dellat. tejer da. venir traer Contrecho. 'contraído' (participio de CONTRAHllRE 'contraer'). participio pasivo de contundere. aducir Contrapuntarse. restar Contraseña. DERIV. V. y éste del lato CON- Conturbado. tener Contingencia. V. pelo Contrapesar. taberna CONTUMAZ 'obstinado. Continuidad. conturbar. 1330. -acis. tomo del lal. V.. traer Contravenci6n. V. h. h. contractual. V. contracto. Contumacia. tender Contien- CONTIGUO 'inmediato. del lat. propiamente 'comparecer en juicio confesando o negando la demanda'. trincar Control. 'triturar'. V. V. tiempo. luz Contramaestre. 1200. S. Contrahierba. 'contra'. terco'. Tom. derivo de testis 'testigo'. desencontrarse. V. seña Contrata. discontinuar. 1238. y desencuentro 'contratiempo'. V. XIII. V. 1780. medo S. DERIV. derivo de la última acepción de contestar. del la!. 2. Contralto. concontrapunto. Tom. derivo de tundere 'golpear'. maestro Contramarcha. V. contratar. Tom. Contrariar. bando 1 Contracci6n. continental. S. hierba CONTRALOR 'interventor de gastos y cuentas en la Casa Real y en el ejército'. ·V. comprobación' contralor y su derivado contralorear arg. V. contradictor. encontr6n. XVI. 'hallar'. 1495. contribuir. hacer CONTRAHECHO 'lisiado'. ble. Continuar. sentido raro hasta el S. 'envarado'. continente. continuaci6n. .. traer Contratista.& mitad S. V. 1140.. contraveneno. son barbarismos más graves aún que cQntrol Y controlar. V. punto Contratrariedad. golpear'. contra rrestar. V. del lato contlgUus íd. XIII. contextura. 'obstinado'. 'abarcar. DERIV. V. V. lato continuare.

convicto. Acopiar. viilver CONVOY 'escolta o guardia para llevar con seguridad alguna cosa por mar o tierra'. entendido en el sentido de 'tener un ejemplar'. hoy dialectal. coordinar. 1611. V. copia . Charente). 1709. COPELA 'vaso donde se ensayan y purifican los metales'.'.. convocar. en frases como aliclli alicuius copiam lacere 'poner algo a la disposición de alguien'). 1693. 917. de donde 'conseguir en una elección todos los puestos'. fuerzas'. sacado de convergente mediante el prefijo lat. engreído'. XITI. Copo. V. conConvención.. convalesclre ld. conventillo. COPAR. converglre íd. 1706. V. vencer vidado. 1611. 1832. 1914. Copa/na. que indica separación. se e. 2. Se duda entre derivarla del it. XVII. cooperador. 1884. ovo. 1555. DERIV. 'el contenido de la rueca'. 'convexo'. convertible. orden COPA. S. íd. h. de ahí divergir. convertir. copa COPIA 'abundancia'. encopetado 'de alto copete'. conveniente. la acepción 'reproducción escrita'. 'conjunto de los buques o carruajes así escoltados'. Divergente. de ahí también convulso. 'quebrantar' (deriv. de cabello'. DERIV. cónyuge. que aunque significa lo mismo. 1431. medo S. V. V. 1709. h. Conyugal. convidar. h. 'mechón de lana. 1644-8. 1737. revulsivo. Cooperación. Copón. convocatoria. volar Convolvuláceo. probablemente aplicación figurada del antiguo copo 'especie de copa o de taza ciHndrica'. valer Convencer. V. copetona. designó también la plata depurada. DERIV. 'punta. 'cortar la retirada a una fuerza militar'. conversante. V. 1732. convulsio. (deriv. COSPIS. convenio. V. copioslls. couper 'cortar'. de procedencia incierta. Revulsi&n. -IDlS. V. 1340). del lat. DERIV. Voz de origen extranjero. Copista. CopiOSO 'abundante'. conversión.plica por el sentido 'posibilidad de tener algo' (que es también clásico. acopio. aguijón metálico'). tomo del lat. y éste del lat. Del fr.. V. acompañar'. copetudo. derivo de vergere 'inclinarse'. DERIV. convólvulo. Convexidad. voz Convolar. DERIV. 1765-83. venir CONVERGIR 'dirigirse dos o más Hneas a unirse en un punto'. Tom. fin S.w. V. Convulsivo. copete 'mechón'. coppella. 1611. Convergente. y parece derivo del fr. V. 1604. de valere 'estar sano'). copa/ba íd. coordinación. Del lato vg. S. coordinador. Copero. CONVULSIóN 'agitación violenta o patológica'. Convalidar.& mitad S. conversar. derivo de convoyer 'escoltar. conveniencia. derivo de VlA 'camino'. 939. cooperativa. Copo 'acción de copar'. Conversación. Copudo. de donde tener copia (de un texto). 1729. por Kepler. copete. copista. XVII. V. ConConvicción. 'presumido. DERIV. invitar Convincente. XIII. XVI (quizá ya h. coispel (hoy copeall) 'placa· metálica delgada' (el cual derivará del antiguo "'coispe. V. antes coipelle. ' dirigirse' . conventual. vivo Convocación. del lal. converso. convergencia. del lato convexus 'curvo'. V. 1840. Copero. Tom. Avulsión. lato revulsio. del verbo francés: CONvoyar. como términos de óptica. Convalecencia. Y éste del tupí o lengua general del Brasil. etc. convento. y éste del lal. vg. 'acción de arrancar'. copla 'abundancia. coordinante. Copayero. verter CONVEXO. llamado así por la ciudad de Cognac Copioso. conventículo. dio. convencimiento. DEJU~. copetudo. V. Del porl. Jat. riqueza. Tom. "'coNVIARE íd. Vocablos creados. 1511. en latín moderno. cooperar.. yugo CO~AC. 170 (depto. participio de convelllre 'arrancar de cuajo'. 'acompañamiento de un entierro. 1717. V. ant. -ado. que sería derivo de coppa 'copa'. invitar Convivencia. la última alternativa parece más probable. Dél fr. com'oi 'escolta de soldados o navíos'. -onis. copet&n. o bien del fr. DERIV. 1413. derivo de convulslIs 'que padece convulsiones'. convenir. divergencia. COPPA íd. obrar Coordenada. copetón. -anís. en cuya región empezó a elaborarse. del lat. Tom. 'porción de nieve que cae trabada'. 1576. coppelll!. y de ahí las demás acepciones. 1400. otro derivo de dicho vellere.. de vellere 'arrancar'). 'hacer con éxito en los juegos de azar una puesta equivalente a todo el dinero con que responde la banca'. cognac Id. 1497. 1250. 1884. vencer vencional. Copiar. Del fr. convivir. 'cóncavo'. 1592.CONVERGIR-COPIA XV. COPAIBA. vencer Convite.

coco Coracero. concordante. S. Corcovado. Directamente del lat. lat. 1475. copular. 'ira'. gota -. Corbatero. Coraje. con acepción especial). 1490. éphagon 'yo comf. por la creencia de que derriba al hombre por atacarle en el corazón.. Cultismos derivo del lat.171 COPLA 'estrofa'. y éste del lat. cara/ Corambre. de origen incierto. coursier íd. V. Del fr.hispánico COCORVUS 'encorvado'. 1910. como un gallo entre gallinas'. lat. Coplero. COQUETA. XIII en un códice de Murcia. del lat. Del femenino del adjetivo fr. . COR id. Del fr. lat. 1375). dIRTEX. corvette íd. XVII (cosser. de origen germánico. lat. DERlv. discors. 1330. 1580. formado con el gr. corcusir. Cuplé 'tonadilla'. Primitivamente sería un aumentativo.. que aludía al gran corazón del hombre valiente y de la mujer amante. Del ingl. 1495). Coqueterla. Tom. cordis. propia de Croacia'. 1220-50. Coraje 'valentía'. copa y copar Copón. Copo. cpt. V. -dis. (también crovatta). participio de crocher une note 'hacer un gancho o cola a una nota' (deriv. derivo de cours 'carrera. concordato. 'corteza'. fr. h. de CURRERE 'correr'). h. que procede del lat. Coralino. medo S. 1604. Del mozárabe corch o corcho. XV. 1679.. Del fr. 1884. corazón CORAL. S. Copular. CORCHETE 'gancho'. CORSUS. -dis. CORBATA. CORCEL 'caballo de batalla'. CORCHETE). kópros 'estiércol. corvatta M. propiamente 'croata. coro Coral. discordia. Cara/ero. diminutivo de la misma palabra. h. Corcusido. id. crochée íd. y figuradamente 'policía encargado de prender a los reos'. con el gr. 1570. 1605. discordante. XV. XIV. h. korá/líon íd. h. h. h. princ. XV. coser CORCHEA. coraza. diminutivo de croe íd.. concordia. está de acuerdo'. excremento': coprófago. laléó 'yo charlo'. del gr. h. 1440. cordialis. 1100. íd. 1843. propiamente 'alardear coquetona mente en presencia de mujeres. Del it. DERIV. Cora/ífero. derivo de coqueter 'coquetear'. CORCHO. 1140. procedente del gr. Deriv. V. courage 'valentía'. a su vez el it. íd. XX. copa COPRo-. Encorchetar. Copudo. coquet. XIII. V. 1220SO.. acoplamiento. probablemente reduplicación del lal. corcoveta.. 1440. . unión'. 2. corazón Coralífero.. quizá germánico. -fcIS. cor- copUla 'lazo. princ.. sust. Gota coral 'epilepsia'. 1729. Del lat. V. 1438. Corazonada 'impulso'. 1220-50. Coquetón. Concorde 'que concuerda. XVIII. S. corcovear 'dar corcovos'. concors. 1476. h. 1330. (deriv. Copulativo. h. 1400 (en portugués ya en 1272). Coralina. corajudo. h. concordatario. del lat. 1581. Tom. cupletista. lat. cor. CUCURVUS es palabra de formación incierta. corajudo. Coquetear. COPLA-CORCHO del 'fr. ha conservado el sentido primitivo. Corcovo.. coqueteo. corcovar. discordancia. -üs. CORBETA. princ. 1495 (y ya S.. denominación que se dan a sí mismos los habitantes de Croacia. Discorde 'disconforme'. cuero CORAZÓN. con el gr. COR derivan los siguientes: Corada 'entraña'. Corbatín. S. CORALLJUM o CORALLUM. 1780. 1600. corrida'. coke id. Del bajo lal. coquette.& mitad. discordare íd. S. adj. que ya en la CPT. CORVUS íd.. Acoplar. del cual procede también corcovo 'salto que da un caballo con el lomo encorvado'. V. íd. XX. copla Cópula. V. 1490. V. 1843. 'presentimiento'. cuero CORACOIDES. concordancia. DERIV. Del fr.. 1729. korakoeid~s 'semejante a un cuervo'. Corazoncillo 'hipérico'. V. medo S. 'asadura'. XVIII. corajina. DERIV. DERIV. V. princ. Concordar. el castellano lo tomó del francés o del catalán. V. así llamada por haber empezado a llevarla los soldados de caballería croa tos . h. Coral. co- COQUE (especie de carbón). 1765-83. Coquito. concordare id. de croe 'gancho'. S. Coplea" 1505. S. h.. S. 1900. 1495. 1438. 'corazón': Cordial. 1240. corvatta procede del serviocroato hrvat. derivado de coq 'gallo' (voz de origen onoma topéyico). CORCOVA 'joroba'. 1220-50. de kórax 'cuervo' y eidos 'forma'. Descorazonar. Discordar. y éste del gr. Coplista. 1705. 1490. couplet íd. coralina. V. batería. coprolalia 'tendencia enfermiza a proferir obscenidades'. coprolito. primer miembro de compuestos cultos. h. Uthos 'piedra'. El latinismo cópula. copa pulativo. 1250. crochet 'gancho'. 1604 (-amar. DERIV. V. DERIV.

cornezuelo. 1220-50. V. 1612) o del inglés (cornac). chlJrus. añadidura'. Corderillo. cordelejQ. 'cada CORDOBÁN 'piel curtida'. culantro CORIFEO 'el que guiaba el coro en las tragedias antiguas'. korypháios 'jefe' (deriv. Compuesto del gr. cuerno Cornado. la!. gr. coTona Cornal. khorós 'danza en corro'. DERIv. dimin. dicoreo. 'cepo' (y éste del gr. Córneo. -1. derivo de Córdoba. V. 984. cordellate. V. h. V. Corcho taponero. Coronar. 'racimo'. Cordaje. DERIV. h. 1729. DERIV. Coronal. coreografía. del gr. 'regleta que ponen para dividir la plana en columnas'. Tom. por el gran desarrollo que alcanzó en la Córdoba musulmana el curtido de pieles. Corear. corneta. con variante sincopada cornada 'nombre de una moneda que tenía grabada una corona'. kóryza íd. cornúpeta. XVIII. y éste del tamul kurundam 'rubf (que en esta lengua de la India viene del sánscrito). XIV. . khoréia 'danza'. V. Coreo. de origen galo. coriámbico. lat. chorea. cordillerano. cordonería. Corolario. XX. Procede de Ceilán (singalés kürun~ka) por conducto del portugués (comaca. Deriv. Corderuelo. cuero coreográfico. Cornada. gr. V. corear. 1884. qórma 'leño. cornear. cOl'ego. Tom. cornudo. Del fr. Del lato CORNlCULA íd. S. CORNFJO 'cierto arbusto de madera muy dura'. cornicabra. 'pie de dos silabas: larga y breve'. cuerda Co. tronco'). Coroliflora. cordialidad. lat. V. khoregós 'el que conduce el coro'. (por emplearse en los coros dramáticos). zoquete. cornamusa. nacido hace menos de un año'. cuero' con éidos 'figura'. lat. 1607. y. Del lat. 1438. Probablemente del gr.. coro CorianCoriámbico. Cornucopia. corazón dillera. cornetín. 'remate'. resfriado'. gr. propiamente 'propina. CPI'. cornamenta. CORIMBO.. cuerdo nero. 1706. adjetivo que se aplicaba a las plantas y animales nacidos tardíamente. 1567. coro dro. kórmos 'leño. Corego. cuerda Cordal. h. cormier íd. coronación. coryza. coryphaeus. V. CORONDEL. tronco'. 1780. 1495. 'corona pequeña'. XVIII. del latín vulgar. CORNUS. Tom. cordelero. h. del lat. coreográfico. Del ár. 1025. 1220-50. -IcIS. Corista. V. cordoCordura. V. DERIV. 1587. de CORNIX. 1490. Coral. 1840. y en particular a las crías de la oveja. lat. corol/aril/m 'proposición que resulta evidente después de demostrar olra'. cordoncillo. V. Tom..CORDERO-CORONDEL Antigüedad se aplicaba especialmente a la del alcornoque. V. cornalina. 1220-50. cuerda Corea. corymbus. hermano CORMIERA 'arbolillo silvestre de la familia de las pomáceas'. 1765-83." Cormorán. V. 1884. Cordón. Cordial. COROIJA. secta o partido'. COROIDES. cuerda CORDERO 'hijo de la oveja. Propiamente 'cordobés'. CORONA íd. S. CORMA 'especie de cepo de madera con que se sujeta el pie de un hombre o de un anima!'. compuestos del mismo (en el sentido de 'danza') con grápho 'yo dibujo. del gr. h. corniforme. CPI'. del gr. Id. 1620. coronado. coro cuero ~oriza 'abarca'. Corista. S. córnea. cornijal. CORONA. CORINDÓN. coreo. V. S. describo'. V. Tom. de koryph! 'cumbre'). V. 1765-83. CORIZA 'catarro. V. cuerno CORNEJA (especie de cuervo). 1526. khoréios íd. 'el que es seguido de otros en una opinión. CORONARE íd. DERIV. Coreografía. cuerdo Cordel. 'cornisa' (derivado de kor'óne 'corneja'. cuerno CORO. o CORNAC 'el que cuida de un elefante'. cornuto. cuervo 172 CORNACA. CORDUS. S. Descorchar. corindon íd. Cormano. CPI'. Cordera. De un vocablo ·CORDARIUS. 1140. XIII. coriambo. 'coro de tragedia'. corol/a 'corona pequeña' (diminutivo contracto del lat. 1140.. Corea 'mal de san Vito'. koronís 'rasgo fina!'. del lat. V. corona). Coriáceo. lat. kórymbos 'cumbre'. princ. V. la!. 1170. Del fr. íd. del gr. cuerno CORNISA. 'objeto curvo'). Coronilla. khórion 'piel. Coriambo. derivo del lat.

princ. 1014. excursionista.. lat. Trascorral. tomo del lato concurr'ére 'correr junto con otros'. cursillo. 1490. 1427. 1260. Correoso. Corral puede acaso venir de un lato vg. derivo del lat. En castellano el vocablo se confundió con el medieval correo 'bolsa para guardar dinero'. corpúsculo. 1440. ocurrente. ocurrencia. cuerpo CORRAL. Correcci6n. corps. meterse en'. 1490. vocablo común a los tres romances hispánicos y al occitano. Corredor. de corir 'correr' y lieu 'lugar'). parece ser alteración del fr. correccional. COROTOS 'trastos. 1429. Recorrer. 1495. CorraIero. h. DERIV. 1693 (-ved-). h. 1900.. discursar o discursear. XIV. 1511. 12201250 (corso). CORONEL-CORRER DERIV. 1495. Del it. praecursor 'el que corre delante de otro'. Corrida. escurridizo. Correoso. medo S. 1250. corpulencia. y éste del lat.. Corregidor. CURRUS 'carro'. Correveidile. XIX. 1495. concurrente. 'recinto para pelear o para encerrar ganado'. lato correctus íd. corporal. recurrere 'volver a correr'. aunque desde luego relacionado con corro 'recinto'. propiamente 'que tiene consistencia de correa'. tomo de esta misma voz latina. recurso. lat. XIV. tor. corpulento. Corrincho. correccional. 1609. corporaci6n. excursionismo. 1438. corrieu 'mensajero'. 'columna en un impreso o manuscrito'. h. 1490. correteo. 1495. en sentido locativo. 1495.173 una de las rayas verticales trasparentes que se advierten en el papel de tina'. 1490. corrector. h. 1495. 1220-50. 1615. Correhuela. 1705. Corpach6n. 'jefe que manda un regimiento'. Corrimiento. -oRUM. Correría. el año 1000 (por conducto del cat. DERIV. Socorrer. CRodlA. corredizo. fin S. 'sitio cerrado y descubierto junto a una casa o dentro de ella'. rrelativo. derivo de reg'ére 'regir. ant. cursivo. 1611. incurso. discursus. h. primitivamente 'columna de soldados'. coCorreligionario. Corredera. corrido íd. DERIV. corre u. de excurrere 'correr afuera'.. correntoso. corregir corredor. -üs. incurrere 'correr hacia. bajo el influjo del verbo correr. 1495. Del lato cORRllRE íd. incursi6n. Origen incierto. correcto. Tom. De corro: corrillo. discurso. concursus. 'vestido de color de azafrán'. 1780. cursar. 146573. dellat. lat. corregimiento. 1615. decursus íd. corpus. 1607. 1765-83. succursus. Del cato corondell. 1220-50. S. a su vez. corlieu íd. corpiño. quizá del quichua corota 'testículos' . Escurrir. corsario. Correcto. el oc. Corretear. . 1438. concurso. Discurrir. Corredizo. V. CPT. S. amer. Precursor. Corregible. correcci6n. CORREA. derivo del lat. diminutivo de colonna (de igual significado y origen que columna). 1323: socorro. COROZA 'capirote que como señal afrentosa se ponía a ciertos delincuentes'. S. excursio. correr CORREO 'el que tiene por oficio llevar la correspondencia'. 1925-36. Corriente. participio de succurrere 'socorrer'. 1599. V. h. -onis. Encorozar. CURSUS 'corrida. del it. 1495. 1490. h. DERIV. propiamente 'suplente'. acción de correr'. 1440. Corraliza. Concurrir. 1729.. corpanch6n. discurre re 'correr acá y acullá'. X. corso íd. 1620. 'servicio público que desempeña este oficio'. propiamente participio de corr!gere. ant. 'correo'. XV (y quizá ya una vez en 975). 1604. V. 1612. h. concursar. 1200). 1570. correcCorredera. referir religi6n Correntoso. incorrecto. lat. Correaje. 1490: recorrido. acorro. colonnello íd. disimilación de colondell. corp6reo. Ocurrir. h. íd. 'tratar de algo'. Corso. escurribanda. Probablemente del lat. correr CORREGIR. 'cerco formado por un grupo de personas'. V. lato transcurrere íd. encerrar a una persona en lugar sin salida'. Recurrir. tomo del lat. corrieu. h. CORONEL. corrlg'ére íd. aunque se haría probable tal etimología si se lograra demostrar que corro fue tan antiguo y arraigado como corral en la Edad Media. lat. corporativo. XVII. Sucursal. *CORRALE. De origen incierto.. Curso. h. 1693. 1607. trebejos'. V. que parece ser de origen prerromano. concurrencia. S. XVII. V. 1620. h. Correhuela. Acorrer. (cpt. del fr. 'arrinconar. no es seguro que haya relación con el dialectalismo norteño corra 'vara o mimbre retorcida'. discursivo. lat. del catalán (donde está en uso desde antes de 1878). h. correctivo. S. Transcurrir. 1438. succursale. gobernar'. Excursi6n. 1675.. lat. V. correa CorreIaci6n. Del lato cORRIGfA íd. occurrere 'salir al paso'. 'corondel'. Acorralar 'encerrar el ganado en corra!'. Incurrir. correa CORRER. transcurso. palabra sin relación etimológica con la moderna. 1438. 1528. en el sentido de 'circo para carreras' o de 'lugar donde se encierran los vehículos'. lat. Del oc. socorrido. 1720. 1584. 1640. h. que a su vez es diminutivo de colonda 'columna' (del lato COLUMNA). Decurso. V. 1867. h.

S. Curvilíneo. Deriv. Corte. 1586. 1140. del it. cortada. carteggio. 1615. 'séquito'. 'corteza'. derivo de robur. del anti1490. Cortedad. 1581. -DRTIS. cortadera. de courbe 'corvo'. 1220-50. propiamente 'división de un villo 'miércoles de Ceniza'. guo verbo acorzar o *corzar 'cercenar. corvo Córvidos. V. V. dejar 1490. h. V. 'séquito de los magistrados . corsetero. de oc. Tom. cortes[a. entrecortado. corveta. (es derivo de HORroS 'recinto'. S. derivo de CORTEX. DERIV. es el mismo. V.rdío CORTINA íd. corrincho. 'corvo'. antes 'añadidura. Cortaplumas.. 'cuerpo consultivo-legislativo sobre las piernas de atrás'. Del 1at. pI. cortador. por donde se dobla y encorva'.. camas. 'incompleto'. del lato corroborare íd. 1438. cuervo CORVO 'encorvado'. corvejón. que en latín clásico es adjetivo femenino aplicado a objetos que se hacen de corteza. Corva. 1555. Cortante. corriente. h. CORTINA 'paño con que se cubren puertas. 1495. XVIII. Recortar. tinar. robustez' (de donde el casto Cortical. medo S. derivo culto del lato cortex. V. cortafrío. Descortezar. 'intermediario'. Corveta 'moviCORTE. derivo de su sentido etimológico de 'recinto. 1140. 'cortado'. cortante. cortejo Curva. Encor- Corroer. romper Corsario. 1548. del fr. corto a la rodilla. h. CORTUS 'truncado'. que parece haber significado primitivamente 'colcha basteada para abrigo en la cama'. h. Cortesano. corteggiare. De curvo: uno. 1495. corresponsal. corrida. cortesía. XVI. de este significado. 'recinto'). romper Corrosión. h. Curvatura. ventanas. que deriva del va de los estados modernos'. 1737. DERIV. Cortejar 'asistir y acompañar a J495. elemento postizo'. cortar. roer Corromper. Cortical. cortesano. 1607. corte CORTEZA. correr Corta. Cortar. V. tomado por vía culta. cortesanfa. derivo de corratier 'corredor'. corrupto. cortapisa. corteza Cortijo. diminutivo de COHORS en dente del lat. corvar. del lato coHORS. de donde 'guarnición de material diferente que se pone a una colcha' y luego aplicado a las prendas de vestir: probablemente del lato COLCITA pINSA 'colchón apretado con bastas'. Del lat. Del lato CORVUS 'curvo'. 1604. V. 1054. roer Corrugar. 1627. Cortedad. COHORTICULA. corte. V. h. co. . procelat. de los reinos medievales'. correveidile. cortegiano. m.· CPT. Cortés. DERIV. XIV. Corva 'parte de la pierna opuesta Cortaplumas. 1495. cortafierro. Corvar. Cortacigarros.CORRETAJE-CORZO 174 Correspondencia. Cortinado. Del cato ant. Corta/ápices. (deriv. ta. 1438. XIX. corvino. derivo de corte. Cortafrfo o cortafierro. S. -US. 1565. Corrillo.. XV. encorvamiento. cortado. Cortador. Cortacallos. corral CORROBORAR 'confirmar'. Cortijo. V. it. 1220-50. etc. 1495. del it. h. aplicado a las maneras que se adquieren en la corte. V. 1617. 'grupo de personas'. DERIV. 'agasajo'. Corroboración. DERIV. correspondiente. corrosivo. XIV. V. V.. Corta. cortacallos. Corretear. corteio. y éste de corre 'correr'. Cortinaje. corvetear. 1705. S. Curvo. Cortadura. haciendo su gusto'. V. y éste a su vez HORS. lat. Corza 'hembra del corzo'. Y anteriormente 'guarnición de tela diferente que se ponía a ciertas prendas de vestir'. V. corrido. corratatge íd. correr corro. V. corvetear. roboris. m. h. Acortar. 'acompañamiento de un miento que hace el caballo levantándose soberano'. 1600. V. corte roble). ant.verbo courbetter 'corvetear'.'. CORTO. corvado.. Curvfmetro. h. DERIV. corvado. 1490. cortadura. Del lat. corresponder. V. cortés. XX. 1640. XIII. corvo Corvina. 1220-50. h. Miércoles corprovinciales'. 1495. corvejón. 'huerto'). 1220-50 De CORTfcnA. CORTARE 'cercenar'. V. 1616. Encorvar. responder CORRETAJE. CORZO 'cuadrúpedo silvestre algo madescortér. Cortapuros. vg. corruptela. correr Corsé. S. por la campamento o de la legión que allí acam. V. yor que la cabra'. Entrecortar. corto CORTAPISA 'condición o restricción con que se tiene algo'. ma. cuervo Corvillo.courbette. DERIV. 'fuerza. 1220-50. 1224. cortón (insecto ortóptero que corta raíces). V. CPT. -fclS. 1220-50. V. Cortadera. corto Corteiar. 1706. h. 774. 1330. corral' CURroS 'truncado'. 'Cámara legislati. recorte. S. 1140. corrornrpido. arruga Corrupción. masculino sacado del sin cola' (por ser rabón el corzo). Tom. *CURTIARE íd.actitud de humildad y encorvamiento moral que debe adoptarse al principiar la Cuarespaba'. S. cuerpo Corso. descortesía.

DERIV. propiamente 'costilla'. 10 cual explica la ausencia del diptongo que vemos en cuesta. cuestión'. que no saca sangre y duele'. 1495. Coselete. 1220-50. Origen semejante tiene cuscurro 'mendrugo. h. Inconsútil. 1765-83. V. V. 1280. 1495. 1611. onomatopeya del golpe dado a un objeto duro. princ. 1617. cosquilleo. en el sentido de hacer. 1330. costalada. o cosquillear. 1780. h. Corcusido 'zurcido mal formado' y corcusir'hacer corcusidos'. culcosir). S. COSACO. DERIV. 1490. Costillar. Costa 'cantidad que se paga por algo'. DERIV. 1140. cuerpo COSER. consutilis 'que se puede coser'. Del lat. tomo del la!. 1535. V. Del 1at. Del radical expresivo KOSK.175 COSA. COSQUILLAS. COSCORRóN 'golpe en la cabeza. DERV. del ruso kazák. mantenerse'. en. S. Acostar. subcostal. descosido. COSTA 'costado. derivo de costa. kósmos 'mundo. tomó el sentido de 'cosa' ya en el S. COSTA 'costado. cosquillas COSCOJO 'agalla producida por el quermes en la encina coscoja'. costanera 'flanco del ejército'. h. que en latín vulgar. 1611. cosmográfico. 1495. derivo del lat. h. con las espinillas de la hoja de la coscoja. 1495. propia- Costal. en Castilla el vocablo es importación forastera. voz del mismo origen. cosquillas Cosquearse. participio de COLLIGl!RE 'recoger. derivo del último sentido de kósmos. costalazo. costalis. vg. costurero. un "culo de gallina" o zurcido somero formando bolsa. el universo'. derivo negativo del lat. h. costurón. 1884. Costero. formados con el gr. 1362. XIV. lat. cosmógrafo. Cosido. X. XVII (todavía cat. Descoser. Costanero. h. V. Costillaje. 'tender o poner de espaldas en el . Cosmogonía. DERIV. 1495. coscoja y coscoja se explican por comparación de las puntas que se ponían a esta pieza para domeñar al caballo duro de boca. ·CONSUTURA 'cosedura'..Ias costillas'. derivo del citado suere. Recoser. cosmos. depender de'. Primitivamente fue el femenino del participio pasivo de coger. o cosecho. que en las lenguas occidentales de Europa se propagó en una variante kozák. V. 1884. COSECHA. del lat. Costalada. Costal 'relativo a . XVIII. lado'. De KOSK. 'existir. importe'. 1220-50. 'allegar'. Costear. coger'. 1709. Sutura. combinados con culo.. 1490. Cosquilloso. princ. 1729. S. Del lat. cONSOl!RE 'coser una cosa con otra'. V. tomada de las varias hablas no castellanas que cubrían casi totalmente la costa hispánica en la Edad Media. tomo del lat. estructura'. Del la!. 1601. 1495. Costa 'gasto. 1729. sutüra 'costura'. Tom. 1220-50. 1140. Cosmología. 1492. o costalazo. DERIV. lado' (propiamente 'costilla'). la g antigua se cambió en -s. Cósmico. 1241. S. Coscarse. kosmetikós. 'gasto'. costa COSTAR. Como nombre de una pieza del bocado que hace ruido al marchar las caballerías. V. cantero de pan duro'. 'asunto. partiendo de su segundo significado. IV de nuestra era. mente 'orden. COSTADO. cosmogónico. Diminutivo del lat. Coscojal.cTUS. 'adorno. h. con polites 'ciudadano' (de ahí 'ciudadano del mundo'). costilla Costanilla. princ. Cn.. anteriormente culcusido y cu/cusir. Costeño. hacer pequeños movimientos nerviosos como si uno tuviera cosquillas' . Coste. cuesta Costanero. costa y costar cóstero.por disimilación de pala . CONSTARE 'adquirirse por cierto precia'. compostura'. 1495. ctlscOLfuM 'coscoja'. Costura. del lat. que en latín parece ser de origen hispánico. DIC. Del lat. Cosquillar. Coscoja 'mata que produce la grana'. Costo. Cosechar. con lógos 'tratado'. 1780. DERIV. 1400. 'pagar el gasto'. princ. ETIMOLÓGICO . derivo de SUERE 'coser'. Cosmopolita. con grápho 'yo describo'. antiguamente cogecho. Cosechero. De la voz romance ·COSTATUM. glgnomai 'yo llego a ser'. Cosmético. COSTA íd. Costear.12 COSTILLA. !884. motivo'. COSA-COSTILLA DERIV. Cosmografía. costar COSTA 'orilla del mar'. h. CAUSA 'causa. COLL. antes cogecha. 1179. Cuesta 'coste'. propiamente 'estribar en. Coscarse o cosquearse 'concomerse.ales. h. del gr.. h. 1843. gr. h. h. V. V. Intercostal. costa Costeño. 1843. costurera. costoso. cosmopolitismo. costear 'seguir la costa' 1570. 1843. S. como suele decirse. COSMOS. creación espontánea del idioma (que acaso reproduce el chasquido que hace con la lengua el que trata de hacer reír a un niño cosquilleándole). 1140. XIX.

cota. V. Cultismos: Consuetudinario. 1601. cotizar. Cotudo 'el que tiene bocio'. h. Costreñir. desacostumbrado. del gr... Cotilla 'mujer chismosa. kotyledi'JlI. inclinar'. 1693. -ona. 'poner cotas en los planos". de ca larra. cuánta parte'. cstrl'íiir Cotización. fin S. primitivamente 'mandamiento. del lato quotidianus íd. kóstos íd. aducir una autoridad'. comida rebuscada'). 938. En la aplicación al ave influyó el sinónimo cata (véase). V. 'terreno acotado'. V. 1604. Cultismos: Crustáceo. h. Costumbrista. límite. V. De catarro directamente viene cotorrolla 'la mujer que ha corrido mucho y ya es muy conocida'. Tom. 'cuchufleta'. -üDINIS. 'apuntador' (por ser tolerancia acostumbrada): del lat. XVI. 'persona de edad madura'. medo S. cotoncillo. 'baile de sociedad'. costurera. ant. de donde cotorrólI. 161 1. de quotus 'cuán numeroso' con dies 'día'). Recostar. porque suele llevarse a cuestas. Cotiledóneo. 1375. 1531. XX. COTO IJ 'bocio'. y éste del fráncico *KOITA 'paño basto de lana' (en alemán hotze o kuttc). COTO 1). propiamente 'clavar en la corteza'. Tom. V. 'bocio'. del mismo origen que el cast. 1140 (más antiguamente costumne. amer. Del lat. XIX. h. cota II COSTUMBRE. del gr. 'corteza'. XIII. Consueta 'cada una de las conmemoraciones comunes que se dicen en el oficio divino'. variante de cotarrera. acotación 'nota marginal'. por la comparación de citas y cantidades en el cotejo de escrituras. participio femenino de consuescere 'acostumbrar'. 'compulsar. medo S. especialmente el de cuero o de mallas llevado como arma defensiva'. COTO 1 'límite fijado a los precios'. 1600. XVI. derivo ambas de cote. consueta. garantizar'). DERIV. 1729. 'cavidad donde encaja el hueco de una cadera'. S. COTUFA 'tubérculo de la raíz de la aguaturma' (de donde 'golosina. costar COSTRA. 1348. costurón. COTA 11 'número que en los planos topográficos indica la altura'. -ónos. cotorra coto II Cotudo. Dicotiledón. 1720.. XIX. 'meter en la cama'. Costal 'saco grande de tela'. 'término. medo S. Acostumbrar. Costroso. 1570. y ·costudne). Cotonada. cota 1I COTIDIANO 'diario'. de las locuciones latinas quota pars 'qué parte. coser COTA I 'jubón. 'mujer que gasta el tiempo en visitas inútiles de catarro en catarro' (deriv. DERIV. comparar'. 1601. DERIV. derivo del lat. Catarro. 'albergue de pObres y vagabundos'. COTILLÓN 'danza con figuras en bailes de sociedad'. dicotiledóneo.. cotejo. de donde 'espaldas' (acepción conservada por el casto en llevar algo a cuestas).~ mitad S. Del lato CROSTA 'costra'. V. cote íd. V. h. cupo'.. Encostrar. cotización.COSTO-COTUFA suelo'. 1219. 'hueco de un recipiente'. que anda de catarro en catarro'. 897). XIX. S. 1220-50). V. y 'cita o acotación'. 1495. tierra cotejo. cotillon íd. y cotiser ('imponer una contribución financiera a varios indicando a cada uno su cuota'). alterado por influjo de turma o trufa. 1127. -ona. CAUTUM 'disposición preventiva en las leyes'. cotillero. quota nota 'qué cifra' (del adjetivo interrogativo qua tus 'cuán numeroso. 1884. Del quichua coto 'buche'. quizá del mozárabe qllqúffa 'fruslería'. Parece sacado de cotorrera. 1609. 'mujer parlanchina'. Del lato CONSUETÜOO. 'habitación de gente de' mal vivir'. Coterráneo. de SUESCERE 'acostumbrar'). 1220-50 (luego 'multa'. Origen incierto. COSTO 'cierta planta aromática de los países tropicales'. Tom. 2. 1846: resulta de una confusión de las dos voces francesas coter íd. Costura. DERIV. (deriv. DERIV. de coto en el sentido de 'cercado'. V. Tom.. en qué número'). costoso. Cotorrería. 1603. Cotizar. . DeI fr. Costo 'coste'. XV. V. neutro de CAUTUS 'garantizado. Acotar 'reservar legalmente el uso de un terreno'. cotorreo. COTILEDÓN.. 1260. precepto'. Cotejar. algodón COTORRA 'papagayo pequeño'. A cotar 'citar un autor. incrustación. 1832. 897. lato costus. Cotorrear. V. por abreviación. DERIv. DERIV. recostadero. mojón'. COSTA 'costilla'. 176 Cotarro 'albergue'. íd. propiamente 'enaguas' (del mismo origen que cota 1). 1555. S. 'ladear. costurero. coto 1 Coteiar. 1490. 1330 (costumnado. 'tomar precauciones. asegurado' (el participio de CAVERE 'tener cuidado'. antes 'parte o porción determinada. Del fr. 1330. Incrustar. cotonía. 1605. Cotorrón. derivo de quo' tidie (o cottidie) 'cada día' (cpt.

COTURNO-CRENCHA crescere íd. COYUNDA. lat. acrecentar. ACCRESC!lRE íd. propiamente 'yo creo'. deuda'. S. craso. tomo del lato credltum 'préstamo. Del lato vg. 1884. 1546. h. del gr. Crasitud. Creíble. procedente del lato CAVEA 'corral'). crematio. crencha 'trenza' y cato clenxa. cremail íd. kraipále íd. 1580. 'pilón de fuente' (deriv. -atas. 1490. Hemicránea 'jaqueca'. 1570. sust. CPT. incrédulo.. CREMALLERA. decrecimiento. 1140. zumo'. CREMATíSTICO.. 1220-50. creme 'nata'. Craneal. de ahí discrasia. credulidad. criar creador. del lat. 1939.. 1440. acreditar.. del italiano. y éste de su sinónimo JUNGERE (con la misma evolución fonética que sendos del lato SINGULOS). 1220-50. Crediticio. DERIV. f. 1604. creer CREER. Crematorio.. -onis. Tom. CRECER. con prefijo peyorativo dys-).. 'puntos marcados en un dado' (propiamente 'agujero'. Del lat. 1241. h.mata 'bicnes.. -ClS. 1581. Acrecer. Pericráneo. diminutivo de krános 'casco. derivo de increscere 'acrecentarse'. borrachera' (y éste del gr. V. 1606. coceador. S. especialmente por los actores trágicos'. Crédito. 1611. cueva CovanilLo. Alteración del gr. Decrecer.'medio'. que se lee en textos de Francia desde el S. cremar 'jugo. V. CrematEstica. 1832. (que procede del gr. 1220-50. 1607 (quizá 1504). trema. del náhuatl cóyotl íd. covachuela. CRÁPULA 'libertinaje'. ·CONJUNGOU íd. por razones fonéticas no puede ser voz genuina a la vez en los tres romances ibéricos. 1832. XVII. tomo del lato increm'éntllm íd. DERIV. propiamente 'vasija'. Creciente. Tom. del lato crapula 'embriaguez. hamaca' (antes. covachuelista. Del fr. porque s610 afecta una parte de la cabeza. Del lat. íd. derivo de cremare 'quemar'. S. 1140. h. Del neerl. -éros. 'dar prestado'. 'crencha'. Coyuntura. íd. XVIII. V.. XX. kremast~r 'suspendedor'). lat. CREMA 1. XVIII. Recalcitrante. 1565. procedente del galo-latino CRAMA íd. tomo del lat. del lato era ter. kranEon íd. V.). de khd. recalcitrare íd. Crescendo. -eris. VI. tomo de excrescentia íd.. del gr. Cultismos: Credencia. 1220. Cocear. 'cada una de estas partes'. Crédito. crenxa. h. Incremento.. DERIV. 1490. 1241. dinero'). 1220-50 (propiamente 'dar fe'). del lato cothurnus 'calzado de lujo empleado por los romanos. calderas. derivo de CONJUNGERE 'uncir'. Del mismo origen incierto que el por!. XIV). 1765-83. derivo de titráo 'yo perforo'). creativo. h. Excrecencia. del gr. Covacha. Credo. 'raya que divide el cabello en dos partes'. 1615. donde es propiamente gerundio de crescere 'crecer'. incrementar. 1532. CRESCt!RE íd. Crédulo. descrédito. Crematorio. h. Craneano. DERIV. participio de recalcitrar 'echar coces'. 1250. DERIV. adj. krat~r. desacreditar. junto COZ 'golpe que dan las bestias con una de las patas'. crédulo. Creación. lat. signo ortográfico'. de keránnymi 'yo mezclo' porque en esta vasija se mezclaba vino con agua. S. CRÁNEO. crémai/¡ere 'barra metálica con dientes destinada a suspender las ollas. khrematistikós 'relativo a los negocios financieros' (deriv. Recrecerse. XVI. Crecimiento.. dar fe (a alguno)'. 1438. antic. 1646. CRENCHA. S. 1440. voz de origen céltico. Tom. credulus íd.. 1140. CREMAII 'diéresis. derivo del fr. Creencia. Tom. S. V. h. Del lat. 1444. Crapuloso. hemikranEa íd.. crear. 1555. Crecida. de donde 'barra metálica con dientes para diversos oficios mecánicos'. medo S. fin S. yelmo'. credere. primera persona del presente del lat. y éste del gr. Creyente. Tom. cuévano COY. de- . Tom. XIII. V. grasa CRÁTER 'boca de un volcán'. 1611. Acreer ant. Creces. cuyo primer miembro es el lat. COYOTE. incredulidad. 1499. formado con hemi. 'corral de ovejas'. Descreído.. pero es dudoso desde cuál de los tres se propagó a los otros dos (se documenta primero en catalán.177 COTURNO. cremación CRÉMOR. Abreviación de crémor tártaro. antic. de donde acreedor. V. DERIV. h. 1884. 1617. CALX. princ. credo. credencial 'carta de crédito'. CREDt!RE 'creer. 'talón'. XVI.. sobre el fuego'. Del fr. etc. CREMACIóN. derivo de calx. DERIV. kooi 'cama de a bordo.

CP'{. gallego careixa. del lat. en particular una que sirve para levantar grandes pesos a poca altura'. i723. Criadilla 'trufa'. 1438. crespe 'crespo' •. reparar'. 1105. h. 178 'crear. culto formado con el gr. procrear'. onoIl1atopeya del chirrido del instrumento. Criminal. 1580. medo S. 1438. 1729. CREARE . lat.& mitad S" XIX. ant. 1889. XVIII. krikoeid~s 'circular'. o calesa. crisol Cretáceo. Cpt. lal. 1220-50. 'cabellera'. educar'. 1590. creerCRIAR. lal. criminosus. incriminación. V. 1438. recreo. Crepuscular. -mlnis. CRESTOMA TfA. -elo. 'instruir. DERIV. Recriminar. h. Crear viene de la misma palabra por vía culta. Crispir 'salpicar de pintura la obra con una brocha gorda para imitar una piedra de grano'. Sólo la terminación ofrece dificultades pero es verosímil que se trate de un derivo de cria 'esclavo criado en casa de su señor' con el sufijo diminutivo portugués -oulo (adaptado después al cast. Tom. preservo'. Criminología. Crispar. -illo = port. Criatura. probablemente emparentada con el la!. DERIV. crépir. a su vez tomado de un dialecto de la Suiza francesa. 1884. Del lato CRINIS 'cabello'. Del lal. compuesto de khrestós 'bueno. otros dicen caresa. CPT. DERIV. CRICOIDES 'cartílago anular de la laringe'. h. Crespilla. h. com'puesto de kríkos 'anillo' y éidos 'forma'. XX. XIX. procreación. h. 1475. Tom. cric. Crinado. crispare 'ondular. criminalis. 'nutrir a un niño o un animal'. 1400. OERIV. S. 1495. del fr. 780. 1737. 1679. 'agitar remover (el mar)'. CRESA 'huevo o larva de ciertos insectos. S. Crío. 'engendrar. CRIBRUM íd. recreativo. Criazón. Criminoso. Del lat. ondulado'. Del fr. XV. DERIV. crimen. CRIN. Creyente. en la baja época 'falta.CREOSOTA-CRIOLLO CREOSOTA. Adaptación del porto crioulo 'blanco nacido en las colonias': significó primeramente 'esclavo que nace en casa de su señor' y 'negro nacido en las colonias (a distinción del procedente de la trata)' y en consecuencia. Cribar. CRESPO. V. Crestería. del gr. 1064 (en el sentido de 'hijo o discípulo'). Criador. 1490 (griva. donde es la forma local de la palabra francesa chrétien 'cristiano'. tomo del lal. antes 'vasallo educado en casa de su señor'. Incriminar. CRIMEN. Malcriado. 1601. Procrear. aplicada allí a los cretinos como eufemismo compasivo. y ya se emplea en la Edad Media. in creado. CRETONA. eré/in íd.. 1220-50. Acriollarse. V. Crepitación. 161I (por comparación de forma). recría. formas que proceden de una base ·cARIsIA. 'carcoma'. h. creativo. cdspus 'rizado. 1373).. 1097. 1611. recreare 'restablecer. 1495 (agrivar. Criado. 1832. 1765-83. Anteriormente queresa. de donde 'sirviente'. de criar. útil' y mantháno 'yo aprendo'. Tom. 1490. 'acusación'. criminalidad. criminalista. 1832. cRIsTA íd. V. DERIV. 1884. es derlv. Tom. Criba. donde se fabricaba. 1737. 1220-50. la terminación -ISlA sungiere origen prerromano: puede tratarse de una palabra céltica: afín a la latina. h. Crianza. 1884. del gr. 1737. Del lat. especialmente los que se hallan en algunos alimentos que empiezan a descomponerse'. o de un derivado de ésta formado con sufijo aborigen. recriminación. 1490 (y desde los orígenes del idioma). 'testículo'. khrestomátheia íd. 1220-50. según el modelo del cast. nombre de varias máquinas. Cretinismo 'enfermedad degenerativa que causa alteraciones de la inteligencia y vicios de conformación del cuerpo'. 1140. I lIS. recreación. kréas 'carne' y s¡)i zó 'yo salvo. Cresuelo. CRIBO. 1140. DERIV.. 1555 (así llamada porque la "cría" espontáneamente la tierra). 1379). Del lat. lato procreare íd. DERIV. del lal. Recrear (propiamente 'reparar las fuerzas'). 1884. quebrar CREPÚSCULO. recriar. Encrespar. 1330. Del fr. lal. Cría. propiamente 'estudio de las cosas útiles'. 1715. Todas. derivo del fr. De crear: creación. greda CRETINO 'el que sufre de cretinismo'. fruncir'. CRESTA. XV. Crespón. DERIV. producir de la nada'. ' CRIC 'gato. crepuscillum íd. Criadero. así llamada por el pueblo de Creton en' Normandía. propiamente 'rizar el cabello'. crepitante. cretnnne íd. medo S. crepitar. S. CRIBRARE íd.. CRIOU_O. Del fr. CARIES 'podredumbre'. 1500. crimen'. creador. 2.

2. anakhronismós 'acto de poner algo fuera del tiempo correspondiente'. croquis íd. CRISIS-CROQUIS CRISTO. con gr. o acristianar. Policromo. krit~rion 'facultad de juzgar'. creux íd. lat.JA. DERIV. XVII.). princ. vg. procedente del gr. crisantema. por conducto del fr. 1765-83. 1555. Onomatopeya. 'regla'.& mitad S. DERIV. V. donde se deposita el aceite. aplicado a la candileja o parte inferior y cóncava del candil. derivo de khrysóspor el color dorado de muchas crisálidas. Crisuelo.. S. CPT. cristianizar. la t. crítica. 16OS. voz de origen onomatopéyico. como lo es el crisol. Cristiano. khrysóprasos íd. CRISO-. cronometrla. del lat. abreviado comúnmente en crpmo. croquant íd. crisol Criterio. h. y éste del neutro singular del citado adj. CRISMA. 1220-50 (Christus. lat. el femenino crisma se emplea vulgarmente en el sentido de 'cabeza'. 1832 Del fr. cristalización. h. La forma propiamente castellana fue cresuelo.. derivado de croquer 'indicar sólo a grandes ras-o gos la primera idea de un cUlldro o dibu¡o" propiamente 'comer rápidamente haciendo cruiir 10 comido' (para el cual.'junto con': sincr6nico. pOnc. lo mismo que el it. V. 1765-83. DERIV. chronicon. XVII. prásos 'puerro'.. En su forma actual viene del cato ant. 'libros de cronología'. crystalIus. S. con gr. h. DERIV. V. Tricromía. 'momento decisivo en un asunto de importancia'. k/¡ronikós. 1043: lat. en. hoy gresol) íd. 1580. lat. Diacrítico. Cristalizar. khrysós 'oro'. 'mutación grave q~e sobreviene en una enfermedad para mejoría o empeoramiento'. de donde el casto croqueta. lat. gr. formado con ánthemon 'fior'. 1490. Crítico. critkus. criticar. derivo de khrío 'yo unjo' (V. criptoCrisálida. del gr. con gr. 1765-83. crogiuolo v el fr. Cromatismo. del gr. princ. Tom. Cristalografla. Criterio. 'trenza'. Tom. Hipercrítico. derivo de khrónos 'tiempo'. J<hrisma. CRISTO). krísis 'decisión'. crespo CRISTAL. Crisálida.adventicia. cristianar. aplicado a las dolencias: cronicidad. 1765-83. crisoCrispar. Crisolito. S. Crisralerfa. gr. 1129. CPT. derivo de croquer 'comer algo que cruje'. -atos. Crisoprasa (-acio. tiene este último sentido. del gr. Tom. CRóNICA. Y ero ajar. CronoRrafía. S. /lthos 'piedra'. criptografla. V. cristian. 1580. 1611. khrysallís. DERIV. k. XV. derivo de khrónos con prefijo ana-.. 'soga o pleita de esparto o materia semejánte'. quicio CRIZNE. policromía. Cromático. plural neutro del adjetivo chronicus 'cronológico'. CROCANTE. crispir. DERIV. Anacronismo. 1651. y dial. 1220-50. derivo de khríO 'yo unjo'. croisuel. Del fr. chronka. 'que decide'. criticar. lato christianus íd. diakritik6s 'distintivo'. derivo de kríno 'yo decido. Crisocola. Descrismar. Acrisolar. h.. gr. 1705. 1705. XV. crono/6gico. Crónico. 1250. CROCANTE). 1726. Dicromático. khrysánthemon íd.obablemente del lat. XVIll. -orum. La base común en romance es ·CROSIOLUM. 'cabellera'. Pr. Cronómetro. b. con una -z. derivo de diakríno 'yo distingo'. khrümatikós. Khristós íd. que. que indica movimiento hacia arriba o hacia atrás. por el empleo que en pintura se hace de las combinaciones del cromo. gr. criticón. 1884. 'trenza de cabellos'. 1495. XVII.ystallos 'hielo'. Cromatina. Cronicón. kritikós 'que juzga'. S. primer elemento de compuestos. Cristalino. V. separo. 1140). chrisma. del gr. oídos.. propiamente 'el Ungido'. CROAR. como la cabeza es la que recibe el crisma. DERIV. cuyo si~nificado básico es 'candil'. gruta -emo. 1R77. crisis. CROMO. kólla 'cola'. Crisoberi/o. *CRINIcOLA. íd. 1780.. crisoprasa. S. 'cristal'. 1505. b~ryllos 'berilo'. h. Del mismo verbo deriva el fr. V.179 Cripta. grama. 1604. Cron%gla. 1140. gr. gr. diminutivo de CRINIS 'cabello'. cronométrico. 1140. lato Ch'istus. crítica. ant. Cronista. Tom. Cristaloide. anacrónico. lato crystallinus. de origen incierto.. 1765-83. cript6gamo. Crisantemo. 1884. formado con gr. -litis. cristianismo. CROQl]IS. crisoCRISIS. h. synkhronism6s íd. 1884. 1363 (creol ya 1299. crítico. khróma 'color'. XIII. chrysoprase). Sincronismo. dad. formado con syn. del lato criterium 'juicio'. griego.. S. cresol. V. Crisolito. V. croquette. 1705. 1275. gr. Cromotipografía. 1705. criticón. juzgo'. Deriv. Cromolitografla. del gr. 1884. Tom. 1884. nombre de un metal. 1765-83. que se tomó del gr. del gr. gr. 'acción de ungir. . probablemente derivada del adjetivo prerromano ·CROSUS 'hueco' (de donde sale el fr. el candil antiguo era de barro o de piedra. crisis erizal. 'crónicas'. XIII. chronicus 'que dura hace tiempo'. princ. CRISOL 'recipiente para fundir materias a temperatura elevada'..

escuadra. S. Tom. corsla íd. crucffero. azote': por vía semiculta. participio de cruciligere. princ. quadruplicare. Cuadricula. 'espacio de popa a proa en medio de la cubierta del buque'. CUADERNO. cruce. h. cuadrangular. DERlV. crueldad. 'pierna'. Encuadrar. 1220-50. 'hueso del anca'. 960. Ellcrudecer. cuadragésima. cruzada. recibiendo los golpes de los galeotes situados en los bancos de ambos lados (castigo llamado pasar crujía). Cuadruplicar. S. derivo de cadera. cuadricular. del lato QUAORA 'un cuadrado'. cruento CRUP 'difteria'. estar perfectamente adaptado (a algo)'. 1495. volver a ser sangrienta (la lucha)'. Cuadrar. 1220-50. quaternus (deriv. S. cuadrillero. V. Cruel. XVI. crucigrama. DERlv. b. 1220. 1218. 'cuadrado o rectángulo (aplicado especialmente a las obras de arte pintadas. lat. Cuadri-. derivo de corso 'curso'. h. DERIV. 1605. 'picota'. 1490. DERIV.. XIII. 1611. Cruceta. crueldad. 1665. Cn. lat. Cuaternario. quadrüplus. Cruellero. CRUJIR. fin. del lat. forma prefijada del lat. DERIv. derivo de crus cruris. h.. con adaptación a la forma del cast. 1330. V. cuadro CUADRIL. quattuor 'cuatro'. 1220-50. XV. Cuádruplo. Recrudecer 'volver a agravarse un ma!'. Cuadra 1061. De} antiguo adjetivo quaderno 'cuádruple. 'toser con tos ronca'.. 'manzana de casas de forma cuadrada. Cuadrante.recrudecimiento. 1495. Crujido. pena. 'cadera'. Cruel. probablemente onomatopéyico. Crucifor· me. recruaescencia. que entra en los siguientes compuestos cultos: Cuadrienio.. XIX. h. cuadrante. S. Cuaderna. a pon'iones de tierra labrada. Crudeza. Entrecruzar. del lat. cruci- 180 fixión. propiamente 'que sangra' (emparentado con cruento). formado con annus 'afio'. de donde 'acomodarse. crudo CRUENTO 'sangrientO:. que a su vez viene del adjetivo corsl0 'corriente'. licar 'hincar. crucificar. contracción de quadrijüga. DERIV. Encrucijada. lat. CRÜDELlS íd. Crupal. V. propia de América'. Recuadro. 'bando.)'. 1611. . 'división de la hueste en cuatro partes para repartir el botín'. cru': cifijo. Cuadrángulo. formado con ¡ugus 'yugo'. 1220-50. Cuadrúpedo. 1940. CRUX. cuadrienio. Encuadernar. 122050. cuadriga. crucifixus.cilorme. cuaresma Cuadrángulo. -edis. V. cruralis. cuadro Cuadragenario. 1220-50. grupo a que pertenece alguien'. Crucificar. Del lat QUAORUM 'un cuadrado' (afin a QUAlTUOR 'cuatro'). V. cuadrícula. 1220-50. 1604. Crucifijo. S. cuadragésimo. XV. de origen onomatopéyico. 1459. Crujiente. quadrüpes. 'tormento. Cuadriga. Del ingl. o descuadernar. que consta de cuatro' (por el número de cuatro pliegos de que consta el cuaderno). Del lat. palabra común al castellano con el italiano. . 1250. XVIII.. CRURAL. CROcrs. recrudesc~re 'volver a sangrar (una herida). derivo del verbo anticuado y dialectal croup 'gritar roncamente'. V. 968. Tom. 'conjunto de las cuatro piezas formadas por cada una de las estamenaras y de las varengas de ambos lados del navío'. crucero. Cuadra.• ant. cru. 1140.CRUDO-CUADRO Cruce. crucifixión. 1570. 1538. fin S. De origen incierto. dellat. recuadrar. cuadrado. determinado'. croup íd. . 'grupo de personas para un. 'horca'. lato QUADRARB 'escuadrar. desencuadernar. que seguramente procede de hueso caderi/. clavar'. etc. derivo de cruor 'sangre' (Y. CRUJíA. Cuadrilitero. Escuadrar. 929. 1688. Descuadri/arse. En castellano el vocablo sufrió el influjo del verbo crujir porque en las galeras se hacía pasar a los soldados delincuentes a lo largo de la crujía. medo S. costra CRUZ. En forma más cuita: Cuaterno. 1220-50. lat. 1884. Crúor. 1505. Cuadrilátero. Cuadrilongo. Cn. tomo del laL crucitig~re (formado con ligere 'clavar'). 2. 1'720. DERlv. Cuadrúmano. La forma primitiva parece ser la dialectal cadrjl (usual en Asturias. cuadrienal.· Cruzar. descendiente ·semiculto dellat. h. León y Galicia). de quattuor 'cuatro'). XVII. Del lato CRÜOUS 'crudo'. cuadrienal. 1220-50. Cuadratura. 'cruz'.. el catalán y el galorrománico (de donde pasó al inglés). encuadernación. cruz CRUDO. quadrlga íd. o cuádruple. lat. S. 1520. Crucero. • acuad7l11ar. cruzado. Crustáceo. S. 'anca'. V. 'sala' h. 1729. Cuadrilla. XVII. hacer cuadrado'. cruentus íd.& mitad S. escuadrilla. CUADRO. lato quadriennium íd. 1884. 1459: escuadrón. Del it. XV. Crucigrama. CRUDO). cuadratura. 1729 (con longus 'largo'). 1495. 1495. Cuadrado. cuaterna. XVII. 'caballeriza' 1729. cuadrar. 1708 : cuadricular. lal.

Cuadragésimo. QUADRAGTNTA (vulgarmente QUARAGINTA). Cantidad. Del lat. tomo del lal. 1545. Cuarcita. o calidad. brir- . Cuartana. port. XVII. V. X. Calificar. se tomó más tarde del fr. cl/beta. XVI. formado cgn albo 'blanco~. V. Encuartar. XVII.. V. cllaterno. QUANDO íd. Del-ár. calificaciólI. 1236. 1611. h. 'de qué clase'. cuantitativQ. descuajaringar. cuajada. tomo del lal. quartau: tomados del fr.. Del lat. Cuan. S. V. QUARTUS íd. Cuajar. derivo de aquél porque los cubos antiguos se hadan con duelas de madera como las cubas. Cubeta. S. medo S. lal tardío COAGULARE íd. DERIV. S. 1488. V. -atis.. Cualidad. tardío cCpus. cuan. V. 1090. 1220-50. Del lat. parte del sistema digestivo de los rumiantes. Cllatralho. XIX.. nombre de una parte del cuerpo del caballo.. tomo del lat. cuartelada. Cuarcita. QUADRAGEsTMA DlM 'día cuadragésimo'. Del alem.. 'diez'. 'sustancia cuajada'. DERIV. qM. h. CUANTO. Cubo. ANIMALIA QUADRUPEDlA. 'rajar. caballo de poca altuora'. cuantioso. 1729. 1490. V. qualificare. del it. DERIV. Del lal.'juntamente'). cu. cuartillo. quartetto. V. cuarzo CUARENTA. quartier. se ha empleado análogamente cuarto para una división en pocas partes.0 cuarto S. 1572. 122050.. Cuántico. kubéba íd. Cuasi. así llamada porque en ella se cuaja la leche en los animales de teta. Calorce. Cuarentón. ePT. acuartelar. Cuatrocientos. QUANTUM. 1220-50. 'dividir en pocas partes'. DERlv. S. la acepción 'pieza en que encajan los rayos de las ruedas' se explica por la forma que ten Can como de aceituna o tonelito alar!!ado y abultado en medio. courtaud 'persona o animal de poca estatura' (pronunciado kur/áu en la Edad Media y deriv. coagular. 1611. DERI. Cuartón. Antiguamente cur/ago. coagulación. 1729 (yen sentido se>cundario. 1220-50. descalificar. CUARZO. cú~ Mco. XIII. Del adjetivo relativo e interrogativo latino QUALlS 'tal como'. 'distrito de una ciudad'. XIV. V. 1709. antes cuajadón. DERlv. 1729. Cuadruplicar. 1555. 1400. med. qua[l tas. S. 1705. AsC como se emplea cuatro como expresión de un número poco crecido.). 1684. 2. XVII. 'cuarta parte'. Cuajarón. Cuarteta. por apócope. derivo de cuartizo. lat. 2. hoy sólo 'pedazo de madera de aserrar'. cualitativo. Cuajar. por repetirse cada cuatro días. Descuartizar. S. 1220-50. 1615) 'animal que tiene blancos los cuatro pies'.. CUARESMA. Cubero. Cuarta. calificativo. Cuaffopea. medo S. casi Cuaternario.cuanto CUANDO. 1925.arz íd. CUAL. cuartear. abreviación del anti!!uo cllalropea o cuadropea 'animal cuadrúpedo'. h. Del lat. de aquí el empleo sustantivado de cuarto para cada uno de los aposentos en que se parte una casa. lato QUARTANA íd. por la duración de cuarenta días.. 1092. COAGOLUM íd. disqualify. J350. etc. 1250. Cuartel. CPT. lat. que pudo tener antes el sentido de 'cuarta parte en general'. etc. cUPÁ íd. usado esp. Abreviación del lat. S.cualro CUATRERO 'ladrón de cab~lJo~'. cuarto CUARTAGO 'jaca. 1400.' de court. 1547. 1505. CUBEBA. h. XV.. il. ~ cllalro 'caballo'. procede probablemente el cast. V. -atis. QUANTUS íd. S. h. cuaderno Cllatralbo. S. pero indeterminado (decir cuatro palabras. Cualquiera y cualquier. íd. que tiene este período religioso. XVII. qlladrageslmlls íd. v. Cuarzoso. agrietar' se explica del mismo modo. cuartelillo. 1303. la acepción 'alojamiento de una tropa en campaña'. CUATRO. Cuarta. de AGERE 'empujar. XIII. de ahC luego 'edificio donde se alojan las tropas'. (deriv. cubierto.\I. princ. V. de igual significado y orij!en Que corto): el vocablo se alteró en castellano por influio de cuarto. quartetta íd. QmTIUOR íd. voz de germanía. del lal. quadragenarius. por los escolásticos. 1187. cuadro CUAJO. X. XVI. tomo del b.. Deriv. Cuartero. 1570. Del lat. princ. princ. cuartelero. tomo del ingI. S. h. del neutro del mismo. hacer mover' con prefijo Co. cuba CuMcar. Cuarentena. cuarteto. quantltas. X. lat. COAGULARE íd. 'como'. Cubno. XV.& mitad S. del lato OUATTUORDllclM. lal. formado con DECEM. 1206 (quaraenta).. h. encuarte. Dellat. derivo de qualify 'ser considerado apto'. sus t. S. Descuajar. 1074. del cal. 1832. cuatrero CUBA. Cuartilla. DERIV.181 CUAJO-CUBEBA CUARTO. 1530. cubo Cubierta. 'sustancia que sirve para cuajar'.. quarter 'cuartel de un escudo'. cuádruplo. Cuantfa. Duplicados cultos: Coágulo. 1293. cuadragenario. 1690.

Cubiletear. Tom. 1908). derivo de dicho verbo. Concúbito. EN CUCLILLAS. Del it. antiguo participio de cocer. -XJus. voz hermana del fr. diminutivo de CULTER ·cuchillo'. descubrimiento. onomatopeya de la voz del ave. 1490. y éste de ·en . y éste del lat. CUCHILLO. h.). 1490. Voz onomatopéyica. Voz familiar de origen in- CUCARACHA. Deriv. 1330. ~ta es voz· de creación expresiva. propiamente 'llena de guisados'. 1780. Cucarro 'apodo que se da al fraile aseglarado'. xvm. CUCúRBITA 'retorta para operaciones químicas'. lleno. Voz afectiva y reciente. Cobertura.. cubicar.° cuarto S. que también significa lo mismo. cuccagna 'abundancia de bienes o placeres'. sabandija' genéricamente. por ser ésta la posición que toma al empollar los huevos. k'jbos 'cubo'. concubinato. que ya en Francia en el S. Cubrecama. Concubina. ordinariamente de cuerno. CUCLILLO). Del antiguo y dialectal cuchar. Cuchilla. de donde irónicamente 'palo largo. 1535. Recubrir. -uso Decúbito. Cucurucho. derivo de couche 'capa (de color)'. 1611 (también gobelete y gobilete en castellano). 1581. 1490. 1884. DERIV. l64ti. la acepción 'pulido. fin S. Cobertizo. XVI se empleaba en el sentido castellano. Del lat. 1586). Cucharada. V. Filipinas) vale 'cucaracha'. 'país de Jauja'. XlV. papier couché 'papel sobre el cual se ha extendido el primer color para que haga de fondo a los demás'.. cucurblta 'calabaza'. h. cubo sija'. concubina íd. Cucurbitáceo. Cobertera. COCHLEAR. 1112 (cuchare). XIV. cubista (creados en Francia. y el adjetivo PQndo 'hinchado. Cubismo. y éste del gr. S. De cuco (nombre de ave. 1490. S. 1618. ete. h. cucüIU8.' por el cual se ha de trepar o andar para coger como premio un objeto atado a su extremidad'. encubrimiento. 1438. 1604. 1570. Del fr. 1571. CUBRIR. CUCO 'astuto'. se recogen CUBRETE 'vaso angosto y hondo. 1588-98. quizá de ·cochipanda. 1330. creada análogamente en muchos idiomas (lat. 1140. tomo del lat. COOPERTI!RIUM íd. descubierta. de cuca 'oruga o larva de mariposa'.CUBIL-CUCIflTRIL CUBIL 'sitio donde las bestias silvestres para dormir'. de origen incierto. DERIV. Cubilar 'majada' arag. CUCIDPANDA 'comida que toman juntas y regocijadamente varias personas'. 'cubil'. DERIV. CUCHÉ. femenino. Encubertar. íd. 1330. 1843. DERIV.. XIX. Cucharón. Viene del anticuado en cluquillas. cübus. 1219. 1538. coBlu! 'lecho'. CUCA~A 'lo que se consigue con poco trabajo o a costa ajena'. Tom. papel-. Descubrir. de origen incierto. probablemente de creación expresiva. 1330. Cobertor. Cúbico. del lat. COOPERIRE íd. diminutivo de cuco. V. 1604. CUCIDCHEAR. 1732. DERIV. DERIV. 'el muy satinado y barnizado que se emplea para publicaciones con grabados'. DERIV. 1590 (y cuchuchear. De la variante cuquillo. DERlv. DERlv. por la forma. Cuchillero. Encubrir h. Del lat. • CUCHITRIL. encubridor. cogulla CUCHARA. sin pie y sin asa'. para menear los dados y evitar las trampas en este juego'. CUCLILLO. XX. XV. 1884. 1786. V. h. CFr. cubista. Cuchicheo. 'palo de cucaña'. lato decubltus. Cucharilla. mono'. V. 1765-83. antes cobertero. y en España sufrió el influjo de los autóctonos cubo y cubil. 1616. Del laL COL'rIlLLUS 'cuchillito'. 1330. 1588-98. 1601. íd. y en dialectos castellanos (Álava. del lat. Encubierto. 'perteneciente a la familia de la calabaza'. compuesto de cocho 'cocido'. Del fr. Cuchillada. fl40. concubinario. Cubierto. Acuclillarse. Cuchareta. cuchilleria. Acuchillar. se explica porque el arte de componerse se considera la habilidad por excelencia en la mujer. 1250. S. por la habilidad con que el cuclillo hace empollar sus huevos a otros pájaros. derivo de clueca. cuba Cubo 'va- CUBO 'sólido limitado por seis cuadrados iguales'. 'habitación estrecha y desaseada'. fin S. X. 2. Cucharero. del lat. 1140. 'dado'. -uso 182 cloquillas. vanidoso' . 1495. Que en catalán y otras lenguas romances significa 'bicho. descubridor. perteneciente en lIU origen al habla infantil. derivo de CUBARE 'acostarse'. Cubismo. S. h. cucharetear. cocagne íd. 1560-75. untado de jabón o de grasa. cubrecorsé. DERIV. 1505. cubierta. lato concubltus. gobelet 'vaso de beber. h.

regresivo del lat. cuero cer. 1552 (y tal vez ya en el S. XV. CORPUS. collarada. zamaCuelmo. chufa Cueca. corseterfa. 1543. COrnil copia en cat. ant. 1705. XII. cuento. CHORDA 'cuerda de instrumento musical'. 1726. tós íd. 1283. diminutivo de 1729. 1140. Cornalina. encornadura. Contera. Cornúpeta. lato unicornuus íd. S. DERIV. rente como el cuerno. o cuernezuelo.' (del gr. 1260. y derivo de cochino (o de su primitivo coche 'cochino'). V. to' . de CORDATUS hubo de salir ·cordado en la lengua arcaica. encorsetar. correcoge y divide la madeja para que no se netin. Cola acepción 'cima aparente de las monta. 'corazón'). Desenmarañe'. EncoreCuera. 1535. 1580. Córnea. bra). h. Cultismos: doncillo. 'la abundancia del cuerno'. Cordilla. Cordel. corps 'cuerpo'. 1717.183 CUELLo-ctJERPO CUERDO 'prudente'. princ. 'cuerda musiíd. 1705. 1219. 1617. Cornuto. DERIV. XIII). excoriare 'sacar la piel'. tocar la Cuenta. 'cavidad en· que está lina.corneline. CORDlS. del fr. 1706. Deriv.. V. ingl. y fr. corset íd. 1255. dial. konción' fin S. 1709. Corpudo. lato guamente 'pila' y 'escudilla'. 1580). V. del ing!. 1620. 1765-83. 1720. 1330. Del lato COdUM 'piel CUENTO 'pieza de metal que se pone del hombre o de los animales'. Parece ser derivo de ·condar (variante fonética de contar.. corsetero. 1607. cordel' CUERPO. cordellate. (deriv. propiamente 'sacar el cuello por encima'.) porque era costumbre poner una . 1832. Coraza. dlRNU íd. 1220-50. del fr. DERIV. Cornudo. 1507.selete. 1570. h. Coriáceo. Teniendo en cuenta el leonés encotrilao 'encuchitrilado'. 1611. del adj. 1582. Cordal (muela . S. Cornadura. Cornamenta. Corsé. del fr.· .rativo. S. XIV (en este sentido. Cornicabra. cansado. 1599. Acorn(e)ar. princ. anti. Corniforme. Cordaje. Cordura. 1495. cordelero. princ. DERIV. S. 1780. por ser dura y traspaCHA 'concha de molusco'. 1250. cordelería. contar CUERO. COLLARE íd. acorazado. 1620. h.'muela del juicio'. 1604. 1611. medo S. XIII): probablemente resulta de un cruce de tromCUENDA. Cornal. Coracha (saco). sin mangas'. Encorar. Córneo. cordillerano.tomo del gall. Cornamusa. parece tratarse de una alteración de ·cotril (que como el cat. . ·COHORTILE íd. 1607. Corpiño. 945. Cuerear amero Cuera. 1140. 1693. Extranjerismos: encordelar. coriaceus íd. DERIv. y 'corpiño'. V. del fr. cordell íd.. corselet 'coraza i'ias'. da en Gascuña. XIII Cornucopia. Cuerpear. Corder[a. corporative. cornaline.Corporación. Descollar. Del lal.:!l. 1552. Cornada. cuentista. XVII. V. Descuernapadrastros. Tricornio. Del lat. 'ágata semitrasparente (como cada uno de los ojos'. Cornijal. E1lcordar.~I~! (y éste del gr. 1065.). propte. 1511. XV-XVI. CÓR. etc. o corpachón. 1570.). Coen el extremo inferior de las lanzas y bastones'. derivo de cuerda en corps. Descornear. Cornezuelo. corporation. 1765-83. tomo del lat. DERIV. y frecuente en el S. Tal. Y viene del lato CONTUS 'pértiga (de barquero)'. 1855. Cordillera. Corneta. Coriza 'abarca'.cuernacabras. 1130. Cordón. Encornado. lato CORIAct!A 'hecha de cuero' (como lo eran las corazas 1220-50. 1140. cierto. Del lato CON. 1575. oC. Cornear. 1503. S. de pica. Collar. khord~ 'tripa'. XVII. 1140. 'especie de fortifica'fuste de lanza. 1599. V. 'coraza' es variante mozárabe de esta palaDERIV. y 'vara de la lanza'. cor. de. Cuchufleta. gaita'. Cuerna. Del lato cikLUM íd. Corpanchón. pagado. X. h. Cuerear.. antiguas). coracero. cuero CUERNO. 'soga. lat. . . h. hoy conserva. 1609. cordonero. Apercollar.ligera. SS. del cal. 1601. cuenda en las madejas después de contar Unicornio. Cuenco. . del cato Corps. del fr. CUERDA. cal hecha con tripas'). acollarar. S. colmena cueca CUELLO. ramhre. Excoriar. 'cordoncillo que peta con cuerna 'bocina de cuerno'. XIX (y corneCUENCA. formado con muser 'divertirse.. 1490. Significó antiguamente 'bastón'. acorazar. S. h. 1330. kónkhe íd. o porto ccrpinho 'cuerpecidelejo. y éste del gr. h. cor. S. XVII. h.la. princ.. DERIV. cornemuse. 1499. XIV. cordone. 1555.. afluyen todas a un mismo río o mar'. pago. del cual se extraería cuerdo según el modelo de colmo. cada cien hilos. CORDATUS íd. Corpll.corneus 'de cuerno'. tomo del lat. acordonar. 1884. Del Jat. anticuado hoy por 'pocilga'. carril 'corral' vendría del lato vg. bajo el influjo de cochinera o cochera. ePT. 'zona cuyas aguas los objetos de cuerno)'. excoriación. cordellat. cuentagotas. canso y análogos junto a colmado. antic.

Cozuelo 'medida de trigo o sal'. Corpóreo.a mitad S. S. Alteración popular del lat. IS70. 'pedo ruidoso'. que pasó luego al cast. costanilla. combinación de corp 'cuervo' y marenc 'marino'. 148S. .. corporeidad. que en romance tomó la acepción 'costado o ladera de una montafta' y de ahí 'terreno pendiente'. CorvÍlIO. h. lat. corporalis íd. Culebrina. DERIV. 1241. DERrv. XX. Tom. Cuestor. 1330. dimi· nutivo de corpus. DERIv. DERIV. Culata. DERrv. de origen incierto. -Icis. cuestión CUEVA. Del lat. XIII. -onis. 1899. probablemente procedente del lat. DERIv. V. 12S1. IS99. Descuidar. Culero. del lat. Cuidador. 2. 'interrogatorio'. 'calle en pendiente'. CllPHINus 'cesto hondo'. cormoran íd. corporeus. CULANTRO. recuesto. Recoveco. lat. culex. Corvato. 963. Culebrilla. del lat. h. 1. 1220SO. incorporare. mortificar. cormarenc. Encovar. 'Secretada del Despacho real' (así llamada por hallarse en una bóveda de Palacio). descuidero. Culantrillo. 1620. Culebrón. participio de COGtlRE 'obligar. Culpar. onomatopeya del golpe que se da a un objeto duro. medo S. h. S. l49S. XII. Del lat. kor(andron). cUlpa íd. Incorporar. 1737. derivo de quaer~re 'buscar'. Deriv. 1300. 1386. h. antiguamente culuebra. 972. 1490 (¿y h. costar Cuestación. Del lat. CAVU~ 'hueco'. vg. 149S. lat. 'problema'. culo V. incorporación. 1601. Culero. h. Deriv. que se tomó del occitano coitar íd. CULO. disculpa. DERIV. Cuestezuela. 'cuévano' (gr. S. medo S. Culata. 1140. CULOMBIO. culminar. IS71 (propiamente 'golpe seco'). semejante al del cuervo. covachuela. COGITATUM 'pensamiento. Culminación. corpulentus. probablemente tomo del fr. XIX. Cuitado. CULEBRA. 1140 en su acepción medieval 'pensar'. (tomado del gr. 1400. h. XVI en el sentido moderno. corpulencia. Excogitar. 'mosquito'. h. ·CllVA 'hueca'. femenino del adjetivo co{v)us. Del lat. lat. XVI. S. culto del lat. Corpulento. 149S. DERrv. Deriv. coriandrum íd. XIV?). Cultismos: Cogitación. 1490. lat.CUERVO-CULPA 184 CUIDAR. 1490. -oris. Culebrear. variante arcaica del lat. Córvidos. Cogitativo. 1611. 1220-S0. curcusilla Culcasilla.. 'poner solicitud (en algo)'. de ahí 'oficina pública'. culinarius íd. CUEZO 'artesilla de albaflil para amasar yeso'. del antiguo cuitar 'apurar. derivo de COCTUS (en latln clásico COACTUS). cuiebreo. CULPA. Corvina. descuidado. Costana. 'costado. (clásico coLOBRA). Cuidado 'solicitud'. COGITARE 'pensar'. de donde se pasó a 'prestar atención' y de ahí 'asistir (a alguno)'. Corporal.& mitad S. CÜLUS íd. CllRVUS íd. Cormorán. CULINARIO. Cuestor. ant. 1220-S0. medo S. XVII. De una base romance ·CllCct!UM (coml1n con el italiano. Cuestionario. 1601. también se ha empleado celiandro. lat. incorpóreo. 'pedir'. Culebrazo. Recular. DERIV. reflexión'. Tomado del latín quaestio. 1220SO. covachuelista 'burócrata'. S.. CUESTA 'terreno en pendiente'. 1100. De KOSK. Culpado. culatazo. IlIculpar. XIII. evolución directa de la del lat. lat. 'inquirir'. XVIII. cuidadoso. lado'. ·COCTARE. 1220-S0. quizá de creación expresiva. 1499. 1607. CUÉVANO. que vivió en el S. V. kóplzinos íd. poner en cuita'. extendida al objeto mismo o a un ruido comparable. Exculpar. la lenlZUa de Oc v el catalán). V. S. 1833. XX. h. Cuestación. descuido. lat. 'búsqueda'. así llamada por su color pardo y negro. cuestura. h. cuestura. CUERVO. ·COLQBRA íd. l1SS. DERIV.. V.). Culpable. h. vg. costa 'costilla'. cuestión CUESTIóN. Cn. del fr. V. S. 1611. 1438. Corpúsculo. En llevar a cuestas se trata de la acepción antigua 'espalda'. Del lat. clllpare {d. vg. Cuesta 'coste'. Del lat. culpabilidad. 1140. DERrv. 1438. CUESCO 'hueso de la fruta'. Cuesto 'cerro'. cumbre culminante. h. forzar'. derivo de culina 'cocina'. CUITA 'aflicción'. 1260. 1607. corpusculum. Tom. V. Disculpar. quaestor. culatazo. h. propiamente 'el que pide'. 107S. culo CULfCIDOS. fr. 1S74. del nombre del físico francés Coulomb. XV. h. 1440. Del lat. CllSTA 'costilla'. 1499. XX. Covacha. reculer. en portugués dio cobra. 149S.

S. complementar. y una vez S. intervino en este proceso el influjo de otro verbo antiguo y dialectal. por vía semiculta. cumplimentar.' acumulación. V. 'acción de cultivar o practicar algo'. cuproso. 'colmo' (Y. DERIV. h. 1629. culterano. . derivo culto del lato culmen. fin S. S. sust. Cupres(neas. 1530. cuño CU~ADO. incultura. golpear. 'envenenar'. CPT. pletar. Era antiguamente 'pariente político' (en general). en la lengua clásica y antigua 'propagarse' (sobre todo hablando de males). 1S1S. Completo. del lat.l. 'exceso'. cumplimentero. 1729. V. cune/ta 'zanja en los fosos de las fortificaciones' y en general 'charco de aguas estancadas'. Del s: fr.. quola pars 'qu6 parte. 'honrar'. incunabula. XX. Abreviación de cuota parte. condire). Cuña. o del it. XIII. h. h. por el punzón que antiguamente se empleaba para amonedar). 1515. DERIV. V. coltivare. Cumquibus. extraído de lacunetta. XV. CULMEN. cuño Cunero.. CUMBRE. adj. CPT. plural de incunabulum 'cuna'. 'practicar'. Acumular. 1611. perforar'. 'condimentar' (lat. cupletista. 1729. Cúmplase. cuna CUNETA 'zanja llena de agua en medio de los fosos de las fortificaciones'. diminutivo de lacuna 'laguna'. comino CUMPLIR. CUPÉ 'especie de coche corto'.. que en la baja época significa 'pariente de cualquier clase' y luego especializó progresivamente su significado. Origen incierto. y viene del lato COGNATUS 'pariente consanguíneo' (derivado de NATUS 'nacido' y CON. PERdlTl!RE 'herir. al pa- Cuplé. completus 'lleno'. hacia 1440. 1884. 1140. qué CUOTA. Cuña. Cumplidor. Cumbrera.· CUNA. ciprés Czíprico. que procede del lat. 1665. 'cumbre. S. cultural. Cuneiforme. 1495. princ. 1580. 'cupón'. Cumplido. 1729. V. h. de * poscllIio (formado con pOST 'detrás'). agIlación. ant. 1843. V. Cuodlibeto. -us. CULTO-CUPóN recer cundir se extrajo secundariamente de percundir (aplicado a las culebras y luego a cualquier clase de envenenamiento o infección). o percudir. 1693 (y abreviado cOllcuño). tomo del alem. con prefijo ad-). 1899. dicho de la escritura que empleaba signos en forma de cuña. medo S. tomo del lat. Inculto. por conducto del fr. cumus 'cuña'. 1220-50. Cumplimiento 'abundancia'. culminante. complementum íd. lato agnallls (paralelo a cognatus. Del lat. 122050 (de donde la acepción posterior. XX. Otros derivo de cale re: Culto. antes 'cuña'. h. 1629. para recibir las aguas de lluvia'. S. culteranismo.18S CULTO. cultivo. 'completar'. XV. adj. fin S. Del lat. 1884. cUmUlus 'amontonamiento'. Cúmel. Encumbrar. lat. XVI. Pescuño. V. 1644. 1729. Tom. fines XIX. derivo de COl/per ·cortar'. coltiv(o) 'cultivado'). XVII. 'cuidar'. complementario. XIII (raro hasta el S. h. COllclIIiado. V. XVIII. 1604. Cultismo. Cultismos: Cognación. a su vez derivo del adj. abundar'. 1505. participio de couper 'cortar' por ser cOmO un coche al que se hubiera cortado la mitad anterior. cima'. S. retazo'. (que es latinización del fr. S. 1220-50. Cultura. XIV. 1884. los pañales de la imprenta'. Acunar. h. lat. cobre . cultivare íd. com. cUltus. acuñación. Del lat. Complemento. 'agregar! . 1720. DERrv. cultus 'cultivado'. 1220-50. lato accumulare 'amon tonar'. XIV. Del it. DERIV. coupé íd. Del lal.. cuprClera. sust. -INls. coupon 'recorte. princ. cuánta parte' (del adjetivo interrogativo qua tus 'cuán numeroso'). Cultalatiniparla. 1736. 'zanja a cada uno de los lados del camino. CONA íd. Del fr. incunable. XII. Cumpleaños. V. 1546. completas. sust. CU~O 'troquel con que se sellan monedas y medallas'. cllpronfque. 1330. propiamente 'el origell. coutiver. Cultivar. qu¿ CúMULO. 1140. DERIV. h. CUNDIR 'dar de sí. 'infectar'. COMPLERE 'llenar'. Cuneiforme. 1608. Agnado 'pariente de parte del padre'.. Cunero. cultiparlista. Culminar. tomo del lat. 'caballete del tejado'. 1817. copla caber Cl/pO. S. XVIII. participio de complere. 1624. 1440. Cultiparlar. Incunable. 1495. kulturell. completivo. Tomado del lat. derivo de col~re 'cultivar'. S. tomo del lat. DERrv. tomo del b. CPT.'juntamente'). COLMO) . S. CUPóN.. Está en evidente relación con el antiguo percundir. 1580. XV). cumplimentoso.. participio pasivo de dicho verbo. V. culminación. tomo del lal. 1705.. V. condir o cundir. cultivador.· 1251. 'oferta de ceremonia'. Acuñar.

el palo de la ballesta se apoyaba verticalmente en el suelo al tenderla y podía compararse por la forma a una columna. Sinecura. Curandero. y resultar del nombre propio de persona Curro (forma familiar de Francisco. Tom.1565. lato curitilis 'relativo a la curia'. CURUL. curülis íd.CÚPULA-CUsrODIA 186 Curiosear. 1495. del lato cuspis. 1220-50. curatela. Incurable. Procurar. tomo del lat. curadillo 'bacalo seco'.. curso. 1555. en la Edad Medía 'corte de un pdncipe'. CURERA. kusütl/ (voz antigua en Oriente. COLOMNA (de donde el occitano coronna 'columna' y milanés corogna 'sostén de un emparrado'). Currinche. Curtidura. 1495. 'de corta estatura'. y éste de un diminutivo del lat. CURARE. porque las cureñas de ballesta iban forradas con este material. que en otras partes se registra en el sentido de 'ciencia. curadurta. de origen incierto. Probablemente del lat. curialesco. S. Tricúspide. 'punta'. coscorrón CUSCUTA. -tJdis. compárese DERRETIR.Je custos. probablemente de un lat. ~orvo Curva. Curato. Del 1at. del lat. Del it. kúrkum íd.so. por comparación de forma. Pacorro). curiosus 'cuidadoso'. en el lenguaje eclesiástico se ha aplicado a la pieza de oro donde se custodia el Santísimo Sacramento. S. extraído del lato clásico RETRirus 'desgastado por el roce' (participio de RETER1!RE 'desgastar'). V. ·CORRETRIRE. procurador. XIX. Vocablo semijergal. 1605 (véase abadejo). Curador. CURIA. curato. lato incuria íd. Curtiembre. encurtido. deformación del ár. se aplicó esta denominación por tener a su cargo la cura de almas o cuidado espiritual de sus feligreses. XV. 1601. del lat. V. afectado en los movimientos o en el vestir'. DERIv. Currutaco 'muy afectado en el uso riguroso de las modas'. en América 'rechoncho'. vg. 1220-50. 'objeto puntiagudo'. COPA 'cuba'. porque los cueros y frutas al curtirse se encogen. Tom. curia 10cal del Senado y de otras asambleas'. correr CURTIR. 1843. h. curro Cursar. docto' y 'cátedra de profesor o predicador'. -Idis. h. procuración. Curtido.. Curioso. 1732. curable. 1256. CUrrutaco. XIV (curiar. curvo. Del antiguo culcasilla. solicitud'. quizá de corlana por alusión al traje negro de las aldeanas del obispado de Coria (Extremadura). Tom. 1865. Curar. 1200. 'sabio. cursivo. Curtidor. 1495. saber'. CPT. 'presuntuoso'. Cabe dudar entre considerarlo derivo de corto. CULI CASElLA 'la casita o armazón del trasero'. h. Curatela. 'asistencia que se presta a un enfermo' y antiguamente 'cuidado'. personaje importante'. 1438. o partir de un lat. procurare íd. h. 1330. del lat. V. CÜRA 'cuidado. amero Encurtir.& mitad S. 1. Al 'párroco'. curvillneo. Tom. debió de too' marse modernamente del árabe marroquí. curiosear. Tom. 'tribunáJ judicial'. correr CÚPULA 'bóveda que cubre un edificio. y es aplicación metafórica de la palabra corriente para 'silla'. coser CURCUSILLA o CURCASILLA 'rabadilla. lato CüRXRE 'cuidar'. 1607. 1555. y la acepción española. Cursilón. cupola íd. XVII. lat. . . curiosidad. DERIV. Cursi/erla. V. Curial. del b. S. cuSo todfa 'guardia. lato cu$o cuto. la capilla mayor de un templo'. Voz exclusiva del caso' tellano y el portugués. de origen incierto. afín o procedente del gr. 1601. 1836. 'prisión' (derivado c. 1250. 1373. del lat. V. 1611. Parece ser este último el sentido primitivo. 1604. 1220-50. 1515. neobabi1ónico kiSirtu). 'cortesano'. CURSI 'de mal gusto'. Cursillo. Como aparece primeramente en Andalucía. Cllrio. kas~tas. 1595. XVIII. 'armazón en que se monta el cañón de artillería" antiguamente curueRa 'palo de ballesta'. Origen incierto. . vg. Curcusido. Tom. 1140). CURIANA 'cucaracha'. CPT. V. esp. que es de uso frecuente en esta región española. CUSTODIA. 1644. DERIV. curación. 'guardián'). alterado bajo el influjo del sufijo -ueño y de cuero. curvatura. Incuria. 'majo. De un dialecto caribe de Tierra Firme. CURA. donde kúrsi significa 'figurón. curativo. DERIV. A currado. CúSPIDE. Curativo. 1745. Pacurro. Cuscurro. 1900. 1490. V. S. DERIV. de ahí se pasaría a· 'pedante'. sine cura 'sin cuidados'. conservación'. V. 1832. cura CÚRCUMA 'especie de azafrán procedente de la India'. curiosidad. 'ávido de saber'. derivo de ·RETRIRE. 1792. y en las Antillas 'andaluz'. cura CURRO. parece resultar de un cruce de curro con retaco 'rechoncho'. del ár. Origen incierto. 1604.

del lato cutis 'piel'. medo S. V. Tom. Del fr. gozque . V. probablemente onomatopeya del chillido del animal. Cutáneo. CUTIS. CÚTER-CUY Custodio. derivo del fr. XVI. etc. 1570. culler íd. CUláneo. coute 'colchón' (la!. 'pellejo (de fruta.187 DERIV. qué Cuzco. Custodiar. de donde el lato cuniculum de origen hispánico. Cuyo. Cutícula.)'. princ. culis CÚTER. ant. 1720. coulil (pronunciado kUIí). DERIV. CUTí 'tela de lienzo rayado usada para colchones'. XVIII. cOLCITA). subcutáneo. Del ingl. probablemente sólo por casualidad coincide con el vasco kui 'conejo' que debe de proceder de un antiguo kuni. S. 1843. 1706. Origen incierto. h. V. XVII. 1843. CUY 'conejillo de Indias'. S.

Chacotero. dc donde la forma castellana). a su vez procedente del persa ~agal íd. S. palabra ya algo antigua en vasco. imitativa del ruido que emite el que ríe convulsivamente y del sonido de ciertos instrumentos de música popular (y véase CHACONA). CHACOTA 'QuIla y alegría. 1527-47. Origen incierto. Chacotear. 'cárcel' (hoy ge61e. Viene. que imita el ruido de las castañuelas. Del quich. El sentido propio es 'desabrido' (de donde el mejicano chabacano 'albaricoque') y primero parece haber significado 'de poco precio'. CAVEOLA 'jaulita'). 1604. Del vasco txakolin íd. pero localmente suena casi como cháchera). DERIV. Del il. Chacarero. chafa/onía. Del castellano pasó a las varias lenguas europeas ya en el siglo XVII. Chafaldita. chacra CHACO 'cacería que hacían antiguamente los indios de América del Sur estrechando en círculo la caza para cogerla'. 'albergue provisional'. chacarita. en el sentido de 'bailarina descocada'). CHACAL. antiguamente. Chabacanear. CHABOLA. donde significó antiguamente una canción que los rústicos cantaban en coro. XVIII. también portugués. 1891. en el sentido de 'mercancía de a ochavo'. en italiano procede a su vez de la raíz onomatopéj'ica romance ICLAKK'charla'. Chabacanería. alterándola en su forma y en su sentido por influjo del vasco etxe 'casa'. Chacarero. campo de riego labrado y sembrado'. Chacharear. variante vulgar de ochavo. (hoy chaira). 'cabaña' (también etxola y elxabola). Probablemente de la onomatopeya chac. procedente del lat. 1720. V. 1592 (empleado también. CHACONA 'danza clásica española bailada con castañuelas'. chafar . muchacho CHÁCHARA. 1517. del turco takül. 1540. CHACRA. DERIv. DERIV. chacu íd. chafall6n. Del quichua antiguo chacra íd. 'barraca'. antiguo y provincial ¡aa/e 'jaula'. 'huerta. amer. mezclada con bromas y c<!rcajadas'. Chabacanada. V. 1555. por conducto del francés. Chacharero. CHACÓ 'sombrero militar propio de la caballería ligera'. 1765-83. DERIV. parece ser derivado de la onomatopeya chac. 1630. chickchiera 'conversación sin objeto y por mero pasatiempo' (pronunciado correctamente kiákkiera. 1843. 1551.. Del húngaro csák6 (pronunciado cháco con ambas vocales largas). (en esta lengua la forma con' artículo txakolina pasó a txako- Chacha. chacoteo. por vía europea. V. si bien es probable que este idioma la tomara del fr. 1729. 1604. CHACOLf 'vino ligero y agrio que se hace en las Vascongadas y Santander'.eH CHABACANO. luego podría ser derivo de chavo. Chacrita o chacarita. Lo mismo que chacota (véase). Del vasco txa(b)ola 'choza'. lia por evolución fonética.

1765-83. CHÁGUAR. 'que sólo gana por chiripa'. 1847. S.. V. es decir.. procedente del lat. De la variante castellana anticuada gileco. 1601. ant. que resulta en un sólido. 1832. Chaladura. CHALADO 'loco. 1533. joya mal hecha y chafallona. alteración. 1831. 1729. 1832. del antiguo chambarillls 'instrumentos de zapatero'. Del fr. de origen incierto. Chafallo. 1729. chalalld. échalotte. PLANUS. 'pedazo de hierro acerado en que' los zapateros afilan la cuchilla'. se venden a peso.. hermana del oc. amer. 'remiendo mal echado'. cámara Clwmbe- CHAFLÁN 'cara. DERIV. y éste del adjetivo gallego y port. argelino yalika 'casaca de cautivo'. Chafarrillar. primitivamente chambaril 'pierna de un anima!'. CHAMARIZ. CLAMARE). chaland íd. 1729 (chaflanado. DERIV. derivo del anticuado chanfraindre 'cortar en chaflán'. Onomatopeya común con el cat. 1729. voz popular semi-jerga!. 'patán'. chifla farrinar. 1633. que significó primeramente 'grosero'. ant. khelálldion íd. CHALUPA. c/zamba 'pierna'. probablemente es palabra nacida en Francia. de la acepción secundaria de chafar 'deslucir a uno en una conversación dejándole sin tener qué responder'. DERIV. 'pajarillo más pequeño que el canario. ciudad de Palestina. ant.. que resulta probablemente de una mezcla del port. derivo de chamar 'llamar' (del lat. derivo de chao (en gallego chall) 'llano'. de donde chafalonía. 1765-83. propiamente 'estar caliente'. 'quincalla'. de color verde. procedente del lato CALERE 'interesarse (por algq)'. calup 'especie de barca'. FRANGERE íd. era primitivamente participio activo del verbo chaloir .). 'torpe en el juego'. chafallón 'chapucero'. S. ant. por no usarse ya. eschaloglle. chaloupe íd. Chairar 'afilar'. señuelo. 1836. Chafaldita 'pulla inofensiva'. 'aplastar'. XVII. 1884. h. comúnmente larga y estrecha. 1500. derivo a su vez del port. jambe íd. que produce bulbos semejantes al ajo'. Parece extraído de chambón. 'emborronadura'. Chafarote. empleada por Cervantes. challfrein íd. en el sentido de 'zancarrón'. Achaflallar o chaflanar. cluíle. que también significó 'amigo o allegado (de alguien)'. chafallar 'hacer una cosa de cualquier manera'. chalupper 'seleccionar nueces' en Rabelais). Del ár. ser de interés (para alguno)'. DERIV. dialectal chaira (antes chiieiro) 'plano'. CHAMBA 'chiripa'. CHAL. 1S84. tomado de los muchos franceses que se dedicaban en España a la compraventa de animales. 'persona que se dedica a comprar y vender trastos viejos'. anticuado cambar 'cambiar' con el fr. y éste del turco ielék. changer íd. Chalarse. chamariz 'reclamo. 1601. ASCALONIA CEPA íd. del fr. caminar' (de origen sánscrito). DERIV. CHAIRA. probablemente derivo del port.. 'especie de cáñamo silvestre'.189 CHAFAR. 1605. CHALÁN 'el que compra y vende caballos'. Del quichua ch'áhuar íd. 'cilindro de acero que usan los carniceros y carpinteros para sacar filo a sus cuchillas'. S. XIX. Deriv. CHALECO. Del fr. 1100. ave que se pone para atraer a otras'. ángulo' y frailldre 'cortar' (procedente del lat. cha- CHAFAR-CHAMBA 'importar. alelado'.. princ. y éste compuesto de chant 'canto. 'chapucero'. la generalización del sentido de chamarilero 'vendedor de enseres zapateriles' en 'cambiador y vendedor de trastos viejos' se deberá al influjo de c/zambar o c/zamar 'trocar'. antes 'el que trata en compras y ventas de cualquier mercancía'. Chaguarazo 'latigazo'. 1811 (por chafallonía) 'objetos de plata y oro que. Del fr. andar. 1522. ](·66. antes jaleco. CHAMARILERO. V. de fondo plano'.. 1599. propiamente 'cebolla de Ascalón'. y luego 'palo que se adaptaba a la pierna'. 'ajar'. princ. CHALANA 'embarcación menor. propiamente 'ido' (de donde 'enajenado'). ya 1604). chamarilero Ión. Voz jergal. el fr. XVII. 1872. 1652. DERIV. quizá aplicación figurada de un vocablo que significaba 'cáscara de nuez' (chalupe en el Poitou. chafarrinada. CHAMARILERO). V. 'cuchilla que usan los zapateros para cortar la suela'. aixafar 'aplastar'. de cortar una esquina por un plano'. se tomó el fr. de~stimando la confección'. 1884. chafar Chafarrinada. Del gallego chaira. que canta a suma velocidad'. gUeto CHALOTE 'liliácea. Del fr. C haUna. lat. y éste del persa sal. fin S. 1587. amer. Del fr. del gitano chalar 'ir. chaland 'cliente de un mercader'. XV. que es alteración del fr. Y éste del bajo gr. Clwmbaril. Del port. Del fr. V. chamba 'pierna' (vid. 1729. por cambio de sufijo.

por haberse introducido primero entre ellos la costumbre de cortarse el cabello. Del port. 1605.. chancletear. 1505. 1604. en catalán samfaina 'fritada o salsa que acompaña dicho guisado'.. por otro conducto. S. entender' (procedente del sánscr. superchería'. que es el sentido CHAMPÚ 'loci6n empleada para lavar la cabeza'. xambrana. V. tomado por vía del cal. CHANCLO. S/)CCOLUS 'zueco pequeño' (por conducto del vasco txokolo). muchedumbre'.. fin S. XV. 1884. CHAMPA~A. derivo de chama 'llama'. CHAMBRANA 'moldura que se pone alrededor de las puertas. Champurrar. Del malayo campán íd. DERIV. que viene del lat. canciller chanclo Chancleta. 'riña.. imperativo del verbo tiimpnii 'apretar'. que parece ser forma mozárabe correspondiente a zanca. 'embarcación grande de fondo plano que se emplea para navegar por los ríos'. chambrande (hoy chambranle) íd. cuando en Castilla los hombres llevaban todavía el cabello largo. chami~a (o gallego chamiza) íd. CHAMICO. En francés procede de CAMERANDUS. 1720). 'chamarasca. Voz familiar probablemente derivo del gitano chanar 'saber. Y finalmente al sombrero chambergo. DERIV. nombre propio de persona. en calidad de adjetivo. Origen incierto. 1729. Del port. 'choza cubierta de chamiza'. broma' (vid. ant. 1535).. que en el S. chasco'. y de ahí pasó luego a un regimiento formado h. Chamorra 'cabeza trasquilada'. De Sancho. 'hierba silvestre que se seca mucho. con el sentido propio de 'acto hábil e inteligente' y de ahí 'timo. 1910. 1601. DERIV. CHAMIZA. a la casaca chamberga. Chambón. alboroto'. se aplicó primeramente. chapurrar CHAMUSCAR. participio de futuro pasivo del verbo CAMERARE 'construir en forma de bóveda'. . I(i90. 1720. 1642. parece haber significado primero 'botes de afeites de mujer'. 'populacho. CHAMPÁN. 'que tiene la cabeza esquilada'. que trajeron el General Schomberg y sus tropas cuando vinieron de Francia a la guerra de Cataluña (h. 'especie de sandalia de madera o suela gruesa que se sujeta debajo del calzado con tiras de cuero y sirve para preservarse de la humedad y del lodo'. de donde chamuchina 'naderías. Chamusquina. -A. chamba CHAMBRA 'especie de blusa sin adorno que las mujeres llevan en casa sobre la camisa'. Chanciller. CHANFAINA 'guisado de bofes aderezados con cebolla y otros condimentos'. leña menuda'. 1611. CHANCHULLO 'manejo jlfcito'. derivo de chama 'llama'. y charamusca (de chamarusca). DERIV. 1650). derivo del it. 1720. 1729. 1729. XVIII. 1670. CHANZA). 'hacer algo artísticamente'. CHANADA 'superchería. S. CHAMORRO. ¡anati 'él conoce'). ventanas y chimeneas'. chamuscar íd. C~RA). Chamizo 'leño medio quemado'. Del fr. cáncer CHANCHO. Abreviación del fr..CHAMBERGO-CHANFAINA CHAMBERGO. 1609. XVII se aplicó como apodo a este animal. 1495. 1350. chama salen también chamarasca 'leña que levanta mucha llama'. Chancleta. procedente del lato FLAMMA. 1884. y a otras prendas llevadas por los militares que vestían chamberga. V. región de Francia donde se hace este vino. 1693. la alteración fue causada por el influjo de choclo 'chanclo con suela de madera' (empleado en Dilbao y otras partes). de- . ChampaRne. o CHAMPÁN. 'zapato de goma empleado con el mismo objeto'. Del fr. En la Edad Media se aplicó como apodo étnico a los portugueses. amer. Del nombre del general que introdujo aquella casaca. 1908. 'sobar'. Chancro. 'lavar la cabeza'. h. cosas sin valor'. 'cerdo'. y que se extendió al uso propio con el fin de evitar la denominaci6n malsonante puerco. cuyo sentido propio es el mismo. shampoo íd. robe de chambre. 'chapín'. Del ingl. 'tugurio de gente sórdida'. amero Del port. chanca. 'chinela'. Del quichua chamico íd. Alteración del dialectal chanco. V. 1729. 'Datura stramonium'. V. tomado del hindi campo. porque sirve para permanecer en la chambre o cuarto (lat. 1604. derivo de cianda 'burla. 1495. probablemente prerromano y con parentela en vasco. -GA. 1764. puede salir la forma castellana anticuada ~empán. V. 190 rivado del verbo shampoo 'someter a masaje'. cianciullare 'hacer naderías' (de donde chanchullarse. empleada para techar chozas'. amer. 1729. princ. y éste del chino san pan 'tres tablas' (del cual. XIX..

Chapear. V. CHANZA. 1729 (y chaparrada ya en 1605). por hacerse este trasporte en dicho vehículo por los ríos Paraná y Uruguay. 1440. h. Chapalear.. PLANTARE íd. DERIV. Chapeado. emparentado con el vasco dialectal txapar(ra) íd. una raíz semejante existe en vasco (zapar(r).. unión' (de phOn~ 'voz' y el prefijo syn. arg. clavar'. con suela gruesa de corcho. CAPPELLUS 'vestidura de la cabeza'. pero es probable que allí sea también una onomatopeya. 'decir a uno una cosa sin reparos'. S. 'bagatela'. Sochantre.. escapar'. Chapar. DERIV. V. S. 1729. 1836. Del fr. 1403 (y ya S. 1495. chantre 'cantor'. peñasco'. DERIv. significó antiguamente 'el que se dedica a matar animales para sacar provecho de los cueros'. 1555. Probablemente del mismo origen que el cal. etc. o gallego chantar 'plantar. DERIV. Voz de origen incierto. El mismo origen tiene el dialectal c:hanflonía 'chanza. Palabra jergal de origen incierto. urug. 'clavar. chapa CHAPESCAR. procedente de un cruce entre escapar y el gitano chalar 'ir. 1495. ordinario'. en las dificultades del país'.it. canción CHAPA 'lámina u hoja de metal. 1601. symphonía 'acuerdo de voces o de sonidos'. embuste'. 1884. en los arneses de un caballo)'. etc. de donde se extrajo chanflón 'tosco. derivo de chape (hermano del casI. 1726. 'huir. y retorrománico clap 'roca. íd. antiguamente 'cada uno de los pedazos de chapa encajados en una superficie (p. capa). hincar'. Chapar. XIX. de chapín 'chanclo con suelo de corcho' (en que se andaba incómodamente y metiendo ruido). con cambio de sufijo. especialmente la usada para cubrir la superficie de algo'. DERIV. que se hace fuera de las horas de trabajo'. imitativa del ruido que hacía la que andaba en chapines. diminutivo de zaplzar(ra) 'matorral'. Enchapado. derivo de una onomatopeya chapo. 'faena de poca monta'. engaño'. y oc. Del port. ej.. 1495. por cambio de sufijo. y éste del lat. tomado del fr. chapeau íd. 1611. que se tomó del port. 'capirote'. argo 'trasporte de una maleta. Chaparral. h.. chuscada' (en dialectos italianos sanfonia 'chismes. Chancear. Del. destinado a aumentar aparentemente la estatura'. 1739. 1389.. ETIMOLÓGICO - CHANGADOR-CHAPIRO del oc. Chapería. h. por alusión al andar pesado del que sufre de niguas en los pies. 1730. 'mentira. CHAPíN 'calzado de mujer. 1884. XVI. de procedencia desconocida (quizá onomatopeya del golpeteo de una losa oscilan te). diminutivo de CAPPA Id. CHÁPIRO. Chanflón. y a la del vasco zapino. DERIV. bisoño. broma'. caló. -ORIS. Parece ser alteración de samfoina. Chapear. Tal vez metátesis de ·chescapar. 1600. etc. en la Edad Media caso sujeto de chanteur. vg. 1600. chaperon íd. del lat. CHAPARRÓN. palabra de creación expresiva. habladurías'). Chanzoneta. 13 . 1601.. madera. zapart 'estallido'. de cuatro dedos o más de alto. CHAPETóN 'europeo recién llegado a América y. agazaparse o esconderse mientras dura un peligro'. 1600. ciancia 'burla. clapa 'cada una de las manchas o manchones que salpican una superficie'..que expresa compañía). andar' (vid. 1646. CHANTRE. symphonia 'acompañamiento musical'. Sacado regresivamente' del antiguo chaperón. 'seto'. V. y éste del lat. de muchas ramas y poca altura'. 'consentimiento. changar 'hacer trabajos de jornalero'. que es el sentido primitivo. Chapería. chapa CHAPEO 'sombrero'. dar -. Achaparrado. V. XIV en Portugal). 'vestir o poner'.191 primitivo. palabra tomada del lat. Changa. probablemente idéntico al DIe. CHALADO). Probablemente sacado. La voz portuguesa procede a su vez de una lengua dravídica de la India. de las cuales solían padecer los inexpertos en la vida tropical. jangada 'almadía. balsa'. chanflonía. V. De origen prerromano. DERIV.). chapado. gr. CHANTAR. V. 1260. Achantarse 'aguantarse.. por consiguiente. 1550. especialmente cada uno de los diseminados por una ladera de montaña. que expresa el ruido del golpe aplastante de la lluvia al caer violentamente sobre las plantas y cosechas. 'mozo de cordel'. chapotear chapa CHAPARRO 'mata de encina o roble. Chapetonada. 1644. inexperto. zaparrada 'chaparrón'. Parece extraído de changada 'cuadrilla de changadores dedicados al trasporte de cueros'. De la raíz onomatopéyica chap-. chanfaina CHANGADOR. 1601. CANTOR. que representa una base *KLAPPA. CHANGüí 'chasco. Del fr. o chapirón. 1604. Vocablo de formación paralela a la del cato tapí íd.

1884. 1765-83. CHAQUIRA 'abalorio o grano de aljófar que llevan los indígenas americanos como adorno y que se empleó para comerciar con ellos'. DERIV. charloteo. Charlatallear. onomatopeya del golpe que se da en el agua. 'escorias'. 1729. clRCUS 'círculo'. Charamusca. Voz común al castellano y al portugués. derivo del más raro chapuz 'obra manual de poca importancia o hecha sin arte ni pulidez'. 1180. especialmente la que antes llevaban los campesinos: derivo del fr. hay también la posibilidad de que fuese prerromano en mozárabe (cf. Del fr. derivo del ibero-vasco SARNA 'escamas'. ciarlatano íd. . DERIV. cerretano es derivo de éerreto. XII. y el andal. La u de chapuzar se debe al influjo del sinónimo capuzar. chamiere íd. en que sólo vegetan plantas silvestres'. 'hacer movimientos en el agua o lodo. h. CHAROl. 'cota de malla'. 'buril redondo. la t~r­ minación de chapuisier se tomó del fr. 'orquesta popular descompasada'. V. de origen incierto. Chapoteo. CHARLAR. región donde abundaba el tipo popular del vendedor locuaz de medicamentos e indulgencias. denominación tomada del nombre propio Jacques 'Santiago'. 1526. Xaraco.. en figura de gubia o de escoplo.Y de indulgencias falsas'. 1800. De una lengua aborigen de la zona del Mar Caribe. valenciana y portuguesa meridional. 1836. Voz de creación expresiva. Chaquetón. trinchar'). 1335. derivo de pozo con el prefijo so. Antiguamente sopozar. 1884. XX.° cuarto S. de todos modos empezó por emplearse sólo en el Sur de España. relacionado con el casI. 1770. pero tomada probablemente del it. XVII.. menuiser 'trabajar de ebanista' (lat. y dialectal chapler 'tajar. Ion mitad S. . ciarlare íd. hasta salpicarse'. Y CHAQUÉ. CHARNECA 'lentisco'.a mitad S. buril -. derivo de un antiguo *charne 'gozne' (dialectalmente carne). jubón CHAPOTEAR. chargue 'remolino u olla en un río'). carro 192 CHARADA.'debajo'. en portugués charneca es 'terreno inculto. S. XVI. baJO el mfiuJo de ciar/are vid. V. vg. V. DERIV. chamuscar CHARANGA. CHAPUCERO 'oficial que hace las obras groseramente'. Charnecal. 'especie de jubón'. 1675. Chaqué. m. 1604. 'chaqueta larga'. o CHAMPURRAR. en el sentido de 'hundir en un pozo o poza'. Origen incierto. Charlatanería. DERIV. Voz imitativa de un sonido estridente. 'música militar que sólo consta de instrumentos de viento'. Del fr. XVI. anticuado y dialectal chapuisier. Del fr.pana~eas . Chapucería. tajar. 1729. CHARLAR. SARRO Y SARNA). XVI. CHAPURRAR. Chapucear. S. anticuado jacques 'campesino'. XVIII. manchega. ant. Chapaleo. charade íd. S. chapaleta 'válvula de la bomba de sacar agua'. con los pies i:> manos. Del mismo origen chapalear. y éste procedente del lat. cat. DERIV. modo charrada 'conversación charla' derivo del verbo oc. 'barniz muy lustroso y permanente inventado por los chinos: laca'. S. probablemente de la región de Panamá. que es derivado del lat. 1843. Charla. quizá tomado d~ {lC. ant. 1804. S. Del fr. por conducto del mozárabe cherco y una pronunciación arabizada ciirko. Chaquetilla. podar Chapona. arenoso y estéril. capar 'castrar' y el neerl. DERIV. 1836. Del it. Charca. V. V. derivo del radical chap. *MlNUTIARE 'desmenuzar'. DERIV. jaque/le 'chaqué'. CHARCO. 1601. chapoter 'desbastar madera'. XIII. V. íd. CHAPUZAR 'meter a uno de cabeza en el agua'.. charrti. Probablemente derivo del fr. 'carpintear groseramente'. S. medo S. donde es frecuente en la toponimia andaluza. Charlador. 1580.. que no hace punta'. XIV. XIII. DERIV.. Chapuzón. CHAPLE. 1517. h. de origen incierto. 1596. CAPUT 'cabeza'. S.. anticuado jaque. 1490. 'desbastar madera'. 1765-83. clzapuiserie 'trabajo del carpintero que obra así'. éste probablemente del fr. CHARLATÁN. S. kappen 'cortar'. trinchar'. }. Chapodar. XVIII. concretando el significado a una de las plantas que más se hallan en las landas y eriales. chaqueta CHAQUETA. -DINIS. De chapo. capitel Charabán. el sentido antiguo de 'mezclar líquidos diversos' es posible que sea el primitivo y que haya relación con purrela 'vino de mala calidad'. DERIV.(de donde viene también el fr. CHARNELA 'bisagra'. h. alteración del más antiguo cerretallo 'vendedor de . 2. ciudad de Umbría.CHAPLE-CHAROL Chapitel. Probablemente se tomó de este idioma. Charango. fin S. 1680. 'arena gruesa' (V. y puede sospecharse que sea voz prerromana. cabussar íd. luego se trata probablemente de una palabra mozárabe y sería lícito sospechar que provenga en definitiva del lat. Charlatanismo. del mismo sen~ tido y origen que charlar. pueblo con una gran laguna cerca de Gandía. derivo de MlNUTUS 'menudo'). S. CARDO. princ. XVI. 1477. XVI. Charlotear. Encharcar. en el sentido de 'charco de forma oval o aproximadamente circular' (como lo son casi todos). chapler 'cortar a pedazos. variante de zapuzar. 1495.

etc. 'chat-o. DERIV. charquican 'guisar el charque'. muchacho'. 1627. XVII. pero es incierto dada la posibilidad de un encue. 1500. Del vasco txatar íd. h. Charrada. defectuoso'. 1729. 'escoria que deja el mineral de hierro'. 'plano'. V. 1803. Achatar.. del fráncico ·SKERPA (comp. chasco CHATARRA. XV). 1560. 'carne curada al aire.. Charrasca. y éste del gr. interj. del lat. 1832. chasser 'perseguir. ePT. platYs 'ancho'. carrillo 'anécdota ligera y Chasquido. 'pequeño'. CHARRASCA 'navaja de muelles'.'. 1630. chasco CHASCO. estallido'. 1604.afectiva de naso 'nariz'. amer. Del fr. 'burla o engaño que se hace a alguno'. 'cabestrillo'. Chaspicante'. teniendo en cuenta que enxerca y enxarca (de origen arábigo) existen con el mismo sentido en Portugal y. tunante'. 1572. Charquear. 'joven esportillero malagueño que vende pescado'. Significó 'chasquido. V. DERIV. el escando ant. derivo de chasse 'cofre'. V. y tomado de esta voz vasca o heredado de una ibérica correspondiente. 1475 (V. Y el ando zarrio 'charro'. Del fr. 'débil'. que a su vez parece resultar de una pronunciaci6n_. no sea de origen hispánico. 1729. 1836 . écharpe 'bandolera'. Chau. 'hierro viejo'. Charretera. diminutivo del it. Chavea. matopéyica. h. 'fruta semejante a una calabaza. 1765-83. 1906. CHATO.1tro casual y de un origen arábigo de la pahbra castellana. CHASIS. Origen incierto. aplastado'. V. Charqllicáll 'guisado que antes se hacía con charque (hoy con carne fresca) y ciertos condimentos': del arauc. que aplicado a la pelota significa expulsarla con fuerza. V. chazar CHAZAR 'detener la pelota antes de que llegue a la raya señalada para ganar'. 'óleo'. chasquido. 'basto. Quizá del vasco txarran (o txerren) 'malvado. h. Chascarrillo. carro rrete CHARRO.193 XVII. CHARPA-CHE suceso contrario'. La forma ñata empleada en América se debe a un cruce con el leonés nacho 'chato' (en forma más dialectal *ñacho). trapo'. vg. Charrería. 1859. 1601. DERIV. vocativo masculino plural de c"avó 'hijo. tosco'. esclavo CHARRÁN 'pillo. traidor'. los bandoleros. jaCharrete. skreppa 'bolsa que se lleva en bandolera'). 1884. V. quizá aborigen. ZARPA). (con artículo txatarra). 'clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta'. Acharolado. ·PLATIUS 'plano'. CHARP A 'faja o banda empleada por las mujeres. 1905. DERIV. V. S. CHE. Chata 'chalana'. Chayotera. 1909. 1729). desde la Edad Media. 'charpa'. CAPSA 'caja'. 'cuero de zapato lustrado con este barniz'. chaval CHAVETA. expulsar'. 'de mal gusto'. Chasquear. DERIV. al solo al hielo'. pero no es seguro que el quichua ch'arqui. al menos aquél. para dirigir la palabra a uno a quien se tutea. tal vez como eco de acontecimientos del S. y tiene el mismo origen que el casI. En vista de que en valen- . diminutivo de zatar 'andrajo. El sinónimo más jergal chavea. DERIV. XIX. 'aldeano'. 1602. Del náhuatl chayútli íd. chdssis 'marco'. del mismo origen y sentido que llave. primitivamente y es voz onoS. V. Del it. V. sacado del nombre propio Txerran. DERIV. cazar. espinosa por encima'. Chasquear.. (en italiano común chiavetta). Chaza (suerte del juego de pelota). viene del vocativo masculino singular chavaia. Del porto charao 'laca'. Vocablo familiar probablemente emparentado con el vasco txar 'malo. Chaza. 1884. 1720. chiave. compuesto del chino dialectal lat 'barniz' y liao 'tinta'. escharpe. 1884. Voz familiar imitativa del ruido de la charrasca o navaja al abrirse. 'decepci6n que causa un CHAVAL. Del fr. dimin. princ. dialectal ciavetta íd. en francés ant. DERIV. charque charro Charrada. Del lat. 'diablo' (probte. rioplatense. S. 1627. y éste del chino lat-liao íd. 1527. lato NA SUS. XX. CHAYOTE. de Ferran Fernando'. Origen incierto. 1618. CHARQUE o CHARQUI. 'montura'. 'chasis'. Charquicán. Del gitano chavale. Charolar (charolear. 'sable u otra arma arrastradiza'. De la variante vasca za(h)ar proceden zarria 'cazcarria'.

princ. Chiquito. princ. si/bar CHIFLA. azote'. XVII. adj. it. pronunciado tse antiguamente. XV). cub. 1729. 'gomorresina masticatoria'. Del ingl. de (especie de pez marino). De una raíz onomatopéyica chicho. . 1831. CHICOLEAR. nombre de un condado de Inglaterra. 'cuchilla ancha de corte curvo con que los encuadernadores y guanteros raspan y adelgazan las pieles'. V. -J'lRIS. DERIV. a su vez palabra del mismo origen incierto que el fr. imitadora del ruido del chicharrón al freírse. Voz común al castellano y al it. propiamente 'complemento del cheque en el talonario'.. Voz de la y Portugal. Chiquillo. 'abrasar'. XVIII. de Panamá. De Chester. Voz de creación expresiva. probablemente derivo del vocablo infantil chicha 'carne'. Clzichería. debe descartarse toda procedencia aborigen americana. adj. Del ingl. CHICLE. donde se cría aquella raza. V. and. fin S. XVII. 16(¡4. Chichería. 1611. DERlv. XVII). por conducto del dialecto mozárabe. salchicha y chichón Chepa. Voz de creación expresiva. 1705. 1780. o pedazo separado de la misma'. CHEVIOT. y en América 'látigo. Chifla 'silba. CHICO. 'astilla que se clava en el pie de un caballo'. chicha I CHICHóN 'bulto que de resultas de un golpe se hace en el cuero de ia cabeza'. 1521. XX. Achicharrar. Del náhuatl t¡íctU íd. y que déchiqueter 'desmenuzar'.. cuando la ¡: antigua dejó de ser africada debió de cambiarse en che. 'cosa insignificante. h. de creación expresiva. dialectalmente 'pedazo en general'. 'residuo de las pellas del cerdo después de derretida la manteca'. costa atlántica de España el País Vasco hasta Canaorigen incierto. chiquitin. chiquillada. sólo indirectamente relacionada con el lat. formada con la sflaba chic. 1680. CHACONA). empleado sobre todo para llamar la atención de alguien. desde rias y Cádiz. Del ingl. h. Chica. Chicoleo. Chicotazo. CmCHA 1 'bebida alcohólica usada en América y resultante de la fermentación del maíz. punta de cigarro'. DERIV. 194 cortados que sobresale de tierra'.. Voz técnica. probablemente del ár.. con objeto de conservar la fuerza expresiva del vocablo. CHICHARRóN. común al castellano con el vasco. alem. 1695 (yen otros sentidos ya antes del S. el gascón pirenaico y el italiano. S. quizá derive de una variante árabe ~áfra. gall. probte. es alteración del antiguo ¡ce!. Chafarote 'alfanje'. 'cabo o punta de cuerda en un navío. 'garbanzo'. Chicotear. V. 1490. kichern).'calma absoluta en el mar. 'decir donaires y dichos graciosos'. Parece ser voz de los indios cunas. 1587. cicdone. Cherino/a. V. 1717 (chicolío. 'lana del cordero de Escocia y paño que se hace con ella'. derivo del verbo check 'comprobar'. DERIV. 1601. 1774. 'bajar'. Origen incierto. silbato'. giba CHEQUE. CICCUM 'membrana que separa los granos de la granada'. chiquirritín. pizca'.. S. procedente del nombre de los montes escoceses de Cheviot. chique 'trozo de tabaco que se mastica'. quizá del fr. Del lato CICER. 'navaja de barbero'. XIII. Chicha 'carne'. chiquillería. el catalán. 'raigón de diente'. S. DERIV. 1140. V. cigo/are. chuck/e.. calma . falta completa de viento'. CHICOTE 'colilla. XX. mej. y de otros granos y frutos. apellidada así por los marinos porque no da nada de viento. 1765-83. procedente de la misma onomatopeya. 1832. 1789. V. S. Chiqui/ín. que suena igual. CBfCHARO 'guisante'. 1706. cigarra CHICHARRO 1729. de CHACOTA. chicot 'pedazo de tronco o de raíz Chicharra. vulgarmente 'recortar'. común al castellano con el vasco. de la raíz ~-f-r 'disminuir'. Achicar. chiche 'avaro'. CHICHA n. en agua azucarada'. chirino/a CHtsTER (variedad de queso). Probablemente del fr. Y que sugiere la idea de reír o hacer reír (ingl. h. de origen incierto. cheque (grafía británica) o check (grafía americana) íd.. 1495. el sardo y algunos dialectos italianos. XIX. 'documento de pago dirigido a un banco'.CHELíN-CHIFLA ciano se emplea con el mismo valor xe. ~[fra 'chaira de zapatero'. S. 'requebrar a una mujer'..(paralela a chaco. cheviot íd. fines S. medo S. shilling íd. CHELíN.

chile Chincol. chinchorro. 'mujer india o guesas. 1590. CHIQUERO 'zahurda de los cochinos'. fin S. 1519. chinchorrero y -rrería. Del lat. mestiza'. pianella íd. 1789. 1867. y en gallego y aragonés chilar. DE CHlPÉ. Chillón. S. hispanoamericanas y portuCHINA n. CHINCHILLA 'mamífero roedor sudamericano de piel muy estimada'. 1400. Vocablo propio de las hablas leonesas. derivo de yalíb '(esclavo) importado'. Voz familiar cuya idea básica parece ser 'entretenimiento'. DERIV. Del quiber sido 'tubo' (de donde 'cuerno'. que puede resultar de un cruce de chirlo con tolondrón. en cuanto a éste.. de donde vienen las voces vascas txistularl 'tocador de flauta' y txistu (o hixllI) 'flauta vasca'.. quizá sea lo mismo que el anticuado chilindrón 'golpe en la cabeza'. Del ár. ¡. 1847. Chilatole. antes también chanela. V. Parece ser vocablo del lenguaje infantil. fr. Chillería. cisclar. 1896. deriv. especialmente las redondeadas y las empleadas para juegos y cálculos'. amero 'especie de gorrión'. ant. Pero no todas las palabras castellanas que empiezan por ching. chisme CHIMPANCÉ. 'silbido'. c11eminée íd. 1330 (también se dijo chisme. por el chua china 'hembra (de los animales)'. 1729. formas que sólo pueden reunirse a base de un original común *chislar. 'de verdad'.. 1490. antes 'caverna. Significó primitivamente 'recinto' o 'corral' en términos generales. estropear'. éste).. 'grane- CHILLAR 'lanzar gritos a~udos'. V. CHINGANA 'taberna de baja estofa' amer. (a su vez tomado del gr. XIII. Del fr. xisclar 'chillar'. De cianella. marroquí y sahárico yUlába íd. desaparecer'). tardío CAMINATA. FISTULARE 'tocar la flauta'. Chiltipiquín. silbar CHIFLE-CHIQUERO CHINA 1 'piedrecita. reprender'. 1495. derivo del juego del chilindrón 'juego de naipes de pasatiempo'. ambas de origen índico. 1611. 1601. Del quichua clzincana 'escondrijo' (derivado de chíncai 'perderse. V. V.. que a fines de la Edad Media sustituyó a la propiamente castellana cisme. h. cuyo significado básico parece ha-. mej. Chinchorro. 'de chiflar por silbar. h. h. 'cuerno. 1886. escondrijo'. DERIV.. CHINGAR. 'cabaña'. vienta'. XIV.himen/o. chinche CHINELA. ChinchorrerEa. XVIII. 1495. dialectal si/er y cie/er. DE CHIPÉN. 'sirempleo de éste como tubo) y antes 'silbato'.195 Chifladura. káminos): Chimentar. 1835. CHIFLE. Chino 'mestizo'. CAMINUS íd. Origen incierto. h. Se explica este nombre porque las chinelas se distinguían de los chapines y demás calzado por su falta de tacón. pues en América se mezclaron con ellas algunos radicales aborígenes. PLANUS). cuyo significado primitivo parece haber sido 'pelear.ile CHINCHE. CPT. Del náhuatl chílli íd. gracejo'. Del quichua eh'illea Id. especialmente el empleado para contener municiones o líquidos'. de donde 'fastidiar. y éste del lat. chiflar. propiamente 'traje de esclavo'. chiltipiquEn. chipén 'vida' y chipé 'verdad'. CHIMENEA. S. variante dialectal del it. 1553. todos juntos suponen una base romance *TSISCLARE. En la Edad Media chirlar. enchilada. Parece ser forma del dialecto mozárabe. amer. probablemente de una lengua del antiguo Perú: el aimara o el quichua. en portugués chilrar. chingolo CHILCA. -kIS íd.derivan de este verbo. V. chillerío. CHILABA. alteración (quizá onomatopéyica) del lat. DERIV. de origen índico. Chilmole. V. chinchorrero. 1615. Enchilar. 'mujer del bajo pueblo'. DERIV. De una lengua del África Occidental. V. Chila/ole. Chillido. 1611. 1400.. 1670. oc. CHILINDRINA. 1884. Del araucano. y centroamer. cf. 'cosa de poca importancia'. Chilmole. . 1521. CHILE 'pimienta'. 1335. probablemente del gitano chingarar 'pelear'. llano' (lat. derivo del lat. 'burla. cTMEX. y procede del mozárabe sirkáir. 1611. 1586 (nombre de varios arbustos del género Baccharis). 'excelente'. Voz de origen jergal. Resulta de la confusión de dos palabras gitanas. CHINGOLO o chincol. diminutivo de piano 'plano. 1490. amer.. el cual se enlaza con el cat.

1884. está relacionado con el port. es posible que en el sentido influyera también chambariles 'trastos. 'correa'. 'fruto del Anona Cherimolia'. procedente del fr. pelea'. Voz de creación expresiva. ant. chiquirritín. Onomatopeya. voces dialectales del Norte de España). que procede del lat. de origen desconocido. DERIV. significó 'banderla. y quizá procede de chirlar. alterado por el influjo fonético del ár. variante de chillar. sustancia grasienta de la leche' (la -n castellana. alcllísera). 1570. casualidad favorable'. 'flauta de caña'. 1490. 'fiesta de buen humor'. DERIV. XVIII. FLORIS. ant. 'lazo'. Voz popular semi-jergal. como las sustancias al penetrarlas un calor intenso.. 1845. CARAMBOLA). chiripita 'cosa pequeña'. segl1n la . 1580. derivo de CIRCUS 'circo'.. pero es incierta la etimología exacta. Del fr. CHIRIPA. el voca- Chirle. CALAMELLUS. burla'. 1729. txiriboga 'taberna' (con sus afines txiologa íd. procedente de lat. S. sale probablemente de chirumbela. Chirrión 'carro que chirría mucho'. Voz popular y afectiva. (port. chiquillería. básica en los tres idiomas sería 'costumbres y gente tabernaria'. 1438. instrumento musical' (V. planta análoga a la chirivía. reyerta'): la idea. 'cercado'. Del quichua chirlpac 'para el frío' (con el acento trasladado por influjo del guaraní). DERIV. el artículo siguiente). Voz . 'junta de rufianes'. CHlRlNOLA 'friolera'. pero se ignora si este vocablo procede de España o al revés. de origen incierto: es muy dudoso que haya relación alguna con la palabra siguiente (comp. 'nata. embrollo': del nombre de la batalla de Cerignola (1503). íd. CHlRIVfA 'hortaliza parecida al nabo'. 1220-50. diminutivo de CALXMUS 'caña'. 'la cicatriz resultante'. en la que muchos bravos se alababan de haber estado. 'emitir un sonido agudo ciertos objetos. cachivaches' (Y. aulós kalamítes 'flauta de caña'. 1884.indígena americana. y txirifa y txipiriton(a) 'camorra. chico CIDRIGOTA 'broma.por influjo del sinónimo charamela. Enchiquerar. 1653. churumbela 'chirimía. V. kariiwiya 'alcaravea. pronto la aclimataron los españoles en el Perú. con el significado de 'golpe'. CHIRIPÁ 'especie de faldas que llevan el gaucho y el indio'. 196 blo sufrió en su sentido el influjo del llombre propio cast. ast. Del port. listo' (que puede haber sufrido el influjo de gíria. como la que hace una cuchillada'. 1461. 'ligero. 'que habla en jerga'. Cherinos (procedente de la épica francesa). Voz familiar y afectiva que en el Siglo de Oro. como en resumen. 1740. CHAMARILERO). enjundia'. ·CIRCARIUM.CHIRIGOTA-CHISGARABíS ro'. comino de los prados'. chalemie íd. ya que si bien la chirimoya procede de la América Central. que en esta época parece haberse empleado como apodo de bandoleros y rufianes. Vocablo familiar y moderno.. chiquitín. Fue primitivamente voz de germanía. Chirimoyo. por otra parte quizás haya relación con el vasco anl. disputa. y el ár. sisimbrio CHISGARABfS 'zascandil. cmRIMOYA. jerigonza). CHIRRIAR. CHIRUMEN 'caletre'.'. 1843. V. cast. FLOS. Chirrido. mequetrefe'. 1601. aunque también podría tratarse de un mero derivo mozárabe de esta palabra arábiga (comp. chacota'. chiquillo. CHIRIMfA. derivo del antiguo y dialectal chor. y el nombre podria explicarse por el quichua chiri 'fresco' (de acuerdo con las propiedades del fruto): luego puede dudarse entre el quichua y el quiché. 'cuchufleta. xlriga. sirle CHIRLO. 1490. charumbela. con -r. chorume 'grasa.. Chiquilín. en cuanto a chalemie. Enchironar. girigoto 'tramposo'. 'suerte favorable en el juego. Chisembra. de origen incierto: podría ser un lat. -nRIS. cardumen). 'flor'. sárka (o súrka) 'red'. probablemente en el sentido de 'flor de la leche'. ha de ser otro derivo de la misma palabra o de su original griego: quizá procedente del gr. y en su terminación romance habría sufrido el influjo de CHACOTA y ZARAGATA. . 'herida prolongada en la cara. 'enredo. chalemelle. las ruedas del carro al ludir con el eje. que a su vez viene del lat. V. íd. De origen incierto. probablemente formado en hispanoárabe por un cruce entre una forma mozárabe ·chEsera íd. cmRIMBOLO 'cachivache'. DERIV. chiribita 'chispa'. SISER. REDIL). por el chillido que se supone dará el que lo recibe. vg. h. 1836. sustancia o virtud de una cosa'. Origen incierto. CHIRONA 'cárcel'. con influjo de carambolo 'enredo' (V. anteriormente churllmo 'jugo. chiquito. 1832. de origen incierto. etc.

. probablemente el castellano 10 tomó del francés y éste del germánico. en el sentido de 'niñería. De origen incierto. CISTELLA 'cestilla' (por conducto del gascón cistere). Del quichua choccllo íd. que parece haber sido el originario. DERIV.. proceden te del la 1. Chocolatería. o chivitil. chismorreo. medo S. 1627. 1600. quizá voz creada en el lenguaje de los niños. chocarrero. ampliado éste en chiribitil. Chiva. chOcho '(huevo) huero. 'sombrero de copa'. '1534. 'mazorca de maíz no bien maduro.. XIII. CHOCOlATE. CHISME. 1729. 'astrágalo o taba. CHITA. Chimelllar.. 1940. empleado para el juego de la taba'.. chanclo y zueco CHOCLO. Chocarrería. 1943. Origen incierto. y éste del lat. 1729. onomatopeya del cuchicheo y empleada también para llamar a personas. CHOCHO 'caduco. 'corral donde se encierran los chivos'. 1604. ¡CHlTO!. CHISGUETE. abreviado por los españoles en *chocauatl (en la forma actual pudo haber influio fonético de otros brebaies mejicanos. Chivato. y con el ingl. quizá provenga de pocho-cacaua-atl 'bebida de cacao v ceiba'. pues se trata de un derivo de chistar 'hablar en voz baja'. 1475. h. amer. en el juego de la taba'. 1900. que se come cocida. 'noticia falsa o mal comprobada que se rumorea'. chimento. shock. S. dialectos italianos. DERIV. V. DERIV. 1580. y en este sentido es creación expresiva común a varios idiomas (sardo. 1604. cosa despreciable'. 'trago de vino'. 1370. en cuanto a chistar. Orillen incierto: es dudoso si se trata de una voz de creación expresiva. Del vasco xistera íd. asada o guisada en otra forma'. chivata. 'especie de pala. poco menor oue la perdiz. schokken 'sacudir violentamente'. Sco10pax rusticola'. S. Chiticalla. XVI. 'chorrillo de un líquido que sale violentamente'. DERIV. Voz común con el fr. y b. 1475. pinolatl 'bebida de pinole'. Achispar. 1693. 'chismoso'. Tuvo especialmente el significado de 'chiste obsceno'. DERIV. 1607. bis. Palabra de origen azteca. chimentero. CHOCAR. podrido' y el casto clueco 'chocho. CHOCHA. 'hacer ademán de hablar'. scoLIlPAX. tabuco'. fórmula rimada chis-g . Chispear. como por. h. procedentes ambos . XVII. o CHORCHA. XVI (y chista con ese sentido ya S. XIII). 'ofender' (muy antiguo en estos idiomas). 'palo. Chispazo. Como las noticias más antiguas acerca de la preparación de este brebaje son de que los antÍl¡uos mejicanos lo hacían con semilla de ceiba (póchotl) y de cacao (cacáuatl). clMEX. 1587. chivo CHIVO 'cría de la cabra'. V. CHISPA 'centella'. fin S. 15'60. 1706. 1729. 1580. 1611.197 CHISGUETE-CHOCHO CI'T. hueso u otra cosa que se pone empinada. íd. 'trasto insignificante'. DEIUV. Origen incierto. S. Chivar. 'sisear. arg. Chocante. que toma el sentido secundario de 'desván. parece ser aplicación figurada del antiguo chisme 'chinche'. princ. Choque. o CHITO. V. princ. XIX. 'dicho agudo y gracioso'. skolópax). 1495.-1. S. ¡Chitón!. proviene de la voz ssst o ést. princ. como señal. rético. 1423. (a su vez procedente del gr. Chivital. Voz expresiva y onomatopéyica que imita el ruido del chisporroteo. Chisporrotear. cóncava y en figura de uña. XVII. Chismoso. arg. chisporroteo. Chocolatero."Incuda de pico larllo. aunque no puede descartarse del todo la posibilidad de que sea onomatopeya autóctona en todas partes. S. chiticallando. Fue originariamente voz de llamada para hacer que acuda el animal.. CHISTERA 'cestilla que emplean los pescadores para echar los peces'. bolillo. 'chisme'.. interjección para imponer silencio. socarrón Choclo 'chanclo'.. CHISTE. h. Chismero. pasando por *esclopche y *eschopcha. Chivato. 1640. Chismorrear. o viene del lat. que sujeta a la mano sirve para jugar a la pelota vasca'. choquer íd. 1540. chilatl 'bebida de chile'). que sugiere un movimiento repetido de alguien que va y vuelve sin cesar. 1601. 1627. pero de formación incierta. S. -plas. neerl. catalanes y alemanes). 1495. Que chochea'.olatl 'bebida de maíz cocido'. 1705. -Iels. de tiras de madera de castaño entretejidas. h. 1884. Chistoso.. Onomatopeya del líquido al salir con fuerza por un orificio estrecho. que suele emplearse con este objeto. Parece ser la misma palabra que el port. Entrechocar. hueso del tobillo de los animales. 'z. llamar siseando'. 1601. escondrijo.. debido a que esta clase de chistes se dicen en voz baja o al oído. íd. caduco'.601. XVI. XX. Del nexo consonántico tssst. arg. alem. 'traer y llevar chismes'. DERIV.

1601. Choquezuela. chor/cerla. 'juguete para niños. vg. 'miedo'. 'alimento ligero pero apetitoso'. S. 1373~ Del lal. alterado por influjo del sinónimo trufar). DERIV. V. XIII. donaire'. CHOTO. CPT. V. 1505. Chufeta. 1575. 1330. DERIV. Chotacabras. vg. Origen incierto. S. 1729. vocablo típico del castellano y el portugués.. De origen incierto. 'cabafla'. chocha CHúCARO. Voz popular y afectiva. fija O móvil. compárese el americano y dialectal chiche. 'arisco. 'torcido de pies. de origen desconocido. DERIV. Chorrillo. amer. propiamente 'baile escocés'. princ. Chulear. chupar las ubres. XX. feur Id. 198 tablas. Parece ser la misma palabra que el casI. chocar chueca Chorcha. cráneo'. y en este sentido es. procede del lat. 1729. de creación expresiva. 1783. CHOLLA 'cabeza. Chubasco. 1589. colombiano chucho 'comercio de chucherías. COTUFA). quizá sea vocablo diferente en su origen: voz infantil de creación expresiva. por influjo de quqúffa. CHOPA 'acantopterigio rilarino semejante a la dorada'. derivo de chauffer 'calentar'. gozque CHORIZO (embutido). 1570. Probablemente de una raíz chucho.CHóFER-CHUFA del nombre de la gallina que empolla -en la forma clueca y en otras variantes-. 1850. 'articulación de huesos'. con que los soldados se guarecían de los tiros del enemigo'. Vocablo propio del castellano y del portugués (chouri~a. pelota'. de chueca). choupa. etc. V. CHOZA. Onomatopeya de 1a voz del ave. V. 'maza'. SIBILARB 'silbar'). Choque. ant. Chotar. En cuanto a chufa 'burla'. 'otros animales lactantes'. viene del verbo chufar 'chancearse' (primitivamente chuflar. estevado' (no es seguro que derive. CHUCHERfA. que además significa 'silbar' (de donde 'hacer rechifla'). Chochez. 1587. chotar. choto CHOTIS.diminutivo normal del vasco zoko 'rincón'. Del lat. Chotear. DERIV. corderos. Chotacabras. Chorrera..tus empleado para hacer horchata'. La acepción originaria parece haber sido 'agua que salta en cascada o torrente'. patituerto... quizá del fr. chufa 'burla. amer. montaraz'. 'cosa de poca importancia'. V. 1626.'. CHUECA. h. 1601. 'tercianas'. probablemente vasco o ibérico. Onomatopeya de la calda del agua. V. 1497. que a su vez vendrá del lato PL011!US 'armazón de . 1764. Chochear. y éste. de origen incierto. S. o chufleta. Parece ser derivo de chozo 'choza pequeña'. Chocho 'altramuz'. porque el viejo achacoso debe permanecer inmóvil como la gallina clueca. chauf. Choricero. de carácter onomatopéyico. que expresa objetos pequeños y lindos. h. que por el iritermedio de la idea de 'fruslería' pasaría a 'golosina' y 'chufa'. anticuado y dialectal cholle 'bola. CHOZPAR 'brincar alegremente los cabritos. Choquezuela 'rótula'. ·PLOPPUS. antes souri~o.. friolera'. CHORLITO. que además en este idioma significa 'rincón'. a. chubasquero. y éste del fráncico KEUU. chicho. S. chotear. 1490. 1601 (por 10 general alterado en cuchufleta. buhonería'. 1496. Chueco. 1335. 1464.tlP'l!A 'sábalo'. Voz comón al castellano con el portugués. que encaja en el hueco de otro'. schotti$ch íd. 1251. 'juego de labradores que se hace impeliendo una bolita con un palo de punta combada' (también porto choca. el vasco y el gascón. Voz común al castellano con el vasco txoko 'tab~'. Del fr. V. por imitación del ruido que hace el animal al . h. quizá del quichua chucru 'duro'. Ch¡¡cho 'perro'. o parte de él. Vocabl'b del lenguaje. Chorre6n. XX. probablemente por conducto del por!. CHORRO.. la forma originaria parece ser ·SAURIClUM. 1729. alteración del lato POPtlLUS· íd. 1612. amer. CHOPO 'Populus nigra'. 'hueso de extremo redondeado. 'cabrito que mama'. familiar. XIII). 1495. SUFILARE (1at. Chozpo. Chorrear. DERIV. vid. Chueco. así llamado quizá por comparación de la bola con la chueca del hueso). 'escalofrío'. chicho. Del quichua chuhchu 'tercianas' (compárese chúhchuy 'tiritar'). 'concavidad'.· Y primitivamente 'fogonero de una locomotora'. chueca CHUFA 'tubérculo del Cyperus esculeQ. joya pequeña. Onomatopeya. 1495. ni en qué forma deriva. DERIV. CHUCHO. 1614. Chotuno. Del alem. 1335. DERIV. llover CHÓFER.

tiene el mismo origen que el porto enxulha y el casto enjundia. CHULO. Chupa. chuscarran-' deiro 'chusco' y los cast. Origen incierto. keTéuó 'yo ordeno). Chupamieles. 1607. XVIII. aplicado primeramente a la broma de mal gusto o desagradable. derivo de suizo o zuiza. CHUZO. Antigua voz jergal. Chulerfa. especialmente la del cerdo'.. 3. destinada a evitar el desgaste por el roce del remo'. CPT. Chucero. Del genovés antiguo düsma íd. S. 'fanfarrón. kéleusma 'canto rítmico del remero jefe para dirigir el movimiento de los remos' (propiamente 'voz de mando'. parece procedente del sentido de 'pedazo de pan demasiado tostado'. DERIV. CHUNGA. Del catalán de Valencia xul/eta. CHUSCO 'gracioso. que a su vez es diminutivo de tan/e. procedente del it. 1666. 1693. 1613. 'que se comporta graciosa pero desvergonzadamente'.. -NTIS. 1752. cambiado en *enxunya y luego *enxulla por disimilación. Del gitano chunga 'feo. a saber lato AXUNGIA 'grasa de cerdo'. )884. donde solfan reunirse los soldados hampones que no querían luchar. imitativo del ruido que producen los labios al chupar. Achulado. contracción del gr. y a su lana. Chulapo. pesado'. S. que procede del lato tardío PLUMACIUM 'cama de plumas'. 'conjunto de gente baja'. chufa Chulapo. 1525-47. 1555. aféresis de fandullo íd. Que a su vez sería alteración de zuizón. Chupetón. Churrasco. . *CLUSMA. 1600. chumaceira íd. socarrón CHURRE. guisada o a punto de guisar'. 1525-47. CHUMACERA. Vocablo propio del castellano y el portu~ gués. surro o churro 'suciedad' y 'sucio'. -apa. procedente del lat.. 'burla que se hace de alguien'. 1765-83. que es el que tiene el afín churrusco. XVI. XVI. 'broma'. Chupaflor. Chupada. h. CHUSMA. 'palo armado con un pincho de hierro'.199 CHULETA-CHUZO Chufar. 'individuo del pueblo bajo. DERIV. el gall. de origen incierto. V."r cuarto S. V. V. En cuanto a ensunya. comp. DERIV. Etimología incierta. 'pringue gruesa y sucia'. ouizá derivado regresivo de chuzón (d. 1524. derivado de chuscarrar por socarrar 'burlarse cáusticamente'. carnero o cerdo. porque la soldadesca suiza usaba esta anna. DERIV. derivo de chumat. vg. chulo CHULETA 'costilla con carne de terne- ra. Chupete. 1884. 1836. 'sustancia empleada para almohadillar'. 1896. 1729 (y ¿ 1679?). parece ser voz oriunda de las Antillas originada modernamente. Chulear. chulería. socarrón y chocarrero. S. DERIV. Churro 'especie de buñuelo alargado e impregnado de aceite'. S. Chuza 'lanza'. Origen incierto. ¡ubón CHUPAR. CHURRULLERO. derivado de Cho(r)rillo. así llamado quizá porque este tipo de buñuelo se hizo primero en Murcia y la Mancha. En el sentido de 'pan de munición'. derivo de PLÜMA. aplicado a la lana antes de prepa·rarla. Del anticuado churrillero o chorillero. otra variante de socarrar. XVII. chuf(l}eta. 1251. íd. quizá extraída de ·chuscarrón. CHUMBO. 1593. churdo. 'el que hace mal su profesión'. Churrete. cuyos habitantes se llaman xurros (propiamente 'groseros') en Valencia. dul/o 'niño'. Chulamo. chocarrero'. Achulapado. derivo de churruscar. Churro. 1735. Palabra afectiva y moderna. 1729. 1675. 1609. Chupóptero. y procede seguramente del cato ant.. higuera chumba. h. Chulada. Chupandina. que se distingue por cierta afectación y guapeza en el traje y en la manera de producirse'. que anterionnente significó 'Jonja de carne de cerdo' y 'tocino'. Churriento. 1601. en Nápoles. 'tabUta que se pone en el borde de una embarcación y en cuyo medio está el tolete. chulear. 'sacar con los labios el jugo de una cosa. Chuscada. ensunya 'grasa. lato INFANS. y con el adjetivo port. Chulesco. aplicándolos con fuerza'. V. probablemente prerromano y emparentado con el port. amero y ando Chupón.o 'almohadilla'. XIV. charlatán'. De rechupete. 'conjunto de galeotes que servían en las galeras reales'. derivado del gr. chulesco. aplicado al carnero de pelo grueso y lana basta. nombre que se daba en castellano a la calle y hostería del Cerriglio. diminutivo de xul/a 'chuleta'. princ. que en la gennanía del Siglo de Oro significaba 'muchacho (en general)'. Del port. higo -.

del gr. llamada así por una comparación humorística de marineros. y aunque no consta de cuál de estas dos lenguas es oriunda la palabra (quizá más bien del iranio. Del nombre del fíSICO inglés Dal ton (t 1844). 'dado') y en iranio (persa dada. Daltoniano. dadivoso. puesto con Daguerre. dar DÁCTILO 'pie compuesto de uria snaba larga y dos breves'. XIX. Damisela. Dactilar. 'S: XYII. 1495. del gr. y con matices varios de la idea de juego en otros idiomas de esta familia). propiamente 'dedo'. 'señora. medo S. que h. V. procedente del lat.:. DAMASCO 'cierta clase de tela'. ant.que en ninguna parte. DOMfNA 'dueña'. 1250. de origen incierto. . Del nombre de la ciudad de Damasco. V.' xn. dáktylos en su sentido propio: Dactilografía. princ. de todos modos es de origen oriental en los mismos. damasquina. Del nombre del botánico sueco Dahl. Que por primera vez describió esta enferm~dad.' 1592. dama (irónicamente)'. DAMAJUANA. DAGUERROTIPO. Probablemente de origen oriental. de una palabra que existe en árabe (dad 'juego'. DERIV. h. dactilográfico. 1822. no traída a España por los musulma-' nes). damasquinado. 1112. Del fr. 1605.-y-f 'pedir o dar hospitalidad'). V. 1884. Dactílico. lato dactYllls. Daguerrotipia. con el gr. DALIA. DAMA. iran centro de intercambio comercial eIltre el Occidente y el Oriente. como en la Gran Bretaña aparece antes. 1789 la trajo de Méjico a Europa. DERI~. dactilógrafo. señora' (raíz tf. 1440. dadan. dame 'señora'. se importaron estos productos. h. nificar. *OOMNIClLLA. de origen inderto.. generalmente forrada de mimbres'. propiamente 'túnica de los dálmatas'. por comparación con el tamaño de las tres falanges que componen los dedos.. Damasquino. V. del fr. dameisele 'señorita' (hoy demoiselle). propiamente 'señora Juana'. DERIV. damasquinar. nombre del inventor. quIzá ~ea de origen céltico. skopéo 'examinar'. daño Damnación. Palabra común a todas las lenguas romances. DAIFA. 1605.ya en el S. Tom. dáktylos íd. y éste del lat.Daca. dar DADO. 1608. Del árabe hispánico dáifa dueña. diminutivo de DOMINA. dame-jeanne íd. vg. DERIV. 1732. DERIV. DAGA. Damascado o adamqscado. 'vasija grande. Dádiva. Damisela. 'especie . 'concubina'. 'huella'.' (. Voz común a todas las lenguas romances de Occidente y a otros idiomas europeos. 'golpe'. el gr. que juntas suponen una forma básica *DADU.. Del fr. tYpos 'imagen'. DALMÁTICA. 1400. dám- . región desde donde.Jm-. dactiloscópico.D . 1220-50. de vientre esférico y cuello corto. del laL tardIo dalmatIca vestis íd. Adamado. 1884.de albaricoque'. dama. por lo común de vidrio. Tom. Dactiloscopia. ePI". ~A':TONISMO.

DECANUS 'jefe de una condenado. S. deriDeambular. 1832. (equivalente del anglosajón darodh. y éste del ingI. 1580. datar. V. Decanato. l~t. se tomó decano. 1220-50. ambular vado de damnare. DEBITOR. 1627. batir DebelaciólI. lat.RIV. doslmetrfa. . 1765-83. Del ingi. DERIV. 1595 (evolución de sentido igual a tinas precede inmediatamente a la indicación la del gr. V. del gr. dare. 1162. h. 1140. 1495. 1855. 1495.riente'. S. propiamente 'baile campesino'.. ApódoSIS. dar DATURINA 'atropina. condellación. DANZAR. 1206. antidotario. 1490. V. dato. doy a 'cambio (de algo)'. 1335. málldida. Dativo. y éste de damnum. Dato 'informe'. indemniser. Datilera. y el gr.). datar. V. Deanazgo. con el DEBER. 1606. princ. culto del sánscrito dhattüra 'especie de estramonio'.en el sentido de 'obligación moral'. 'dátil'. contracción del imperatIvo da más el adverbio acá. XVIII. 1617. lat. Del lato DEBbE íd. alcaloide del estramonio'. del mismo origen y sentido que el lat. Del lato DARE íd. data plural de DÉBlroM 'deuda' (del cual viene (referido a charla 'documento'). con la popularidad de las bailadoras hispanoárabes en el Sur de Francia. Dativo. dar DÁTIL. porque la dársena solía emplearse. 1300. del lat. darsena 'la parte más interna de un puerto'. 1611. derivo de apodídómi 'yo restituyo. participio de dare. country-dance. ePT. 1140. plicado culto). Sustantivado drújulos de sentido relacionado (los anti. 1140. Anti. así llamado por su forma (probablemente tomado por conducto del cato datif. y que en todas las lenguas hispánicas se documenta con gran arraigo casi desde la misma fecha. tomo del gr. lat. datum. a falta de astillero. dam. Data. indemllizaDERIV. DAÑ'O. y éste del ár. XVIII. COMenar. del mismo en el sentjdo 'lo que se d~ en contra de algo'. el hecho es que en Francia no se ha podido dar con ninguna etimología. medo S. S. derinificar. Danzante. dandy íd. comp. Deudor. empleada como fondeadero o para la carga de embarcaciones'. atarazana'. debelar.. dactWus íd. Dosis. 1241. en un monasterio'. h. XIII). De decanus. 1184. 'es preciso'). 1732. illdemnizar. se formó deontologla. susto deber. 1490. en tiempo de los trovadores. condenatorio. ZARABANDA. h. Posdata. del b. Daca. DE 'desde arriba DERIV. acento trasladado por influjo de varios es. S. Dance. h. Del fr. dáktylos 'dedo'. tivo de dei 'falta'. adeudar. S.201 DANDI. deudo. Dádiva. deba/ir. CACHERUW y el repertorio de eso mismo que nos dejó el Arcipreste de Hita. XIV. los casos de JOTA. dañado. lat.(derivado de HABERE 'tener'). princ. dard. 1490. dosificación. 1601. compárese CHACONA. blísqueda). illdemnis vado de OECEM 'diez'. Dañar. h. V. alltídotoll. 'desde'. Aunque se persiste en suponer que sea de origen francés en todas las lenguas europeas. deiie/l (d. débito. del fr. dósis 'acción de dar'. dadivoso. el vocablo tomaría ahí matiz noble y de ahí se propagaría a toda Europa. antes 'obligación'. tomo 1219. 1884. dativus. y éste del fráncico *OAROD íd. apódosis íd. del fr. S. ant. lat. Dañino.lógos 'tratado'. En el árabe vulgar de España también aparece aplicado a danzas de gran arraigo popular. DÉBITA. ya fin guos dédiva 'deuda'. Del lat. Data. XV. 1732. cómpreda. tomo del lato condeml1are íd. de dare 'dar' en el sentido de 'extendido. Danzón. denv. Dandismo. para otros casos de propagación europea de nombres de danzas españolas. bélico Df. y de ahí 'parentesco'. palabra que en las escrituras la. S. 1280. derivo del verbo dídómi. a bajo de'. 1283. es dudel lugar y fecha. Del it. DERIV. rontredanse íd. -ORIS. dár ~ináca 'casa de construcción. y como allC el vocablo se explica como derivado normal de la raíz sem(tica v clásica dánas 'ser sucio. Con la correspondencia griega del del lat. Dador. lat. para la reparación de navíos. etc. 160 \. etc. ción. DAMNUM íd. doyell).decena de monjes. Indemne. De dosis: Dosificar. Danza. Damnación. íd. Deriv. V. DE. Deuda. DARDO 'arma arrojadiza a modo de lanza pequeña'. 'porción'. DERIV. X. h. cOlldenable. XVI. bajo Debate. culta. eJ>'!. a saber 10 déon (participio ac1595. finalmente 'paotorgado'. Del fr. 1573. Danzarín. Debajo. Debe. '(apartándose) de'. Contradanza. miradas como crapulosas por los a\faquíes muslimes. 1570. alltidi5tum. DERIV. h. 1598. del gr. y éste del lat. dativa (plural de dativum 'donativo'). 1220-50. 1495. DANDI-DEBER dot:" 1555. Dañoso. 1192. conDEÁN. impúdico' no es inverosímil que el vocablo se aplicara ya antiguamente a las danzas tabernarias y populares de la Andalucía musulmana. vélldida. ePT. XVIII. participio el cast. y para otros arabismos y mozarabismos en el terreno de la danza. 1140. DÁRSENA 'zon~ resguardada artificialmente. 1720. anallkaioi). (hoy dena. Del lat. tomo del b. Tom. del lato POSI datam (epistulam) 'después de la ~echa'.. por vía 'que no ha sufrido daño'. DAR. y éste del gr.

-mis. declarar. Redecir. V. derivo de decern'ére 'decidir'. Indeciso. decasflabo. debilitare. del lat. La acepción moderna se debe a la imitación Gel fr. apokephalízo íd. S. Decocción. del lato deceptio. ser honesto'. 1705. DERIV. declamador. Sobredicho. 1611. 1231. decuria. dicharacho. (S. 1200. V. decentia. lat. m. diez Decanato. 1580. 1565. Tom. estar bien (algo a alguien). h. cocer Decoloración. V. h. deceno. decisivo. déception y décevoir 'decepcionar'. 1140. V. decisivo. decorar. lat. lat. 1450. diez Decenio. crecer DECRÉPITO '(viejo) caduco'. diez Decadencia. XX. Dimes y dirétes. participio activo de decere 'convenir. Del lat. Dicterio. dec1d'ére 'cortar'. caer Decaedro.. Decepcionar. 'comprender'. 1495. decOrosus. lat. diez Decaer. DECEPCIÓN 'desengaño'. V. OICfATUM 'texto dictado por un maestro a sus alumnos'. aunque no admitido por la Academia. V. decapitar DECAPITAR. bendito. medo S. S. Dedal. 'empezar a hacer perder lo que se había conservado sano'. -onis. 1652. 1575. decisio. V. decorador. 1517. delb. lato decorare íd. Indecente. décimo. diez Decalvar. diez Decurso. Decrepitud. participio de decidere. 'engaño'. Deciárea. Dita 'deuda'. décima. S. 1569. V. predicción. diez DECENTAR. antiguamente 'promesa de pago'. derivo de caed'ére 'cortar'. diccionario. fin S. decoroso. otro derivo de decere. 'acción de decir'. 1580. de capere 'coger'). S. Dicho. color Decomisar. DERIV. dicharachero. 'decidir. 1705. calvo Decámetro. Dizque. Decretal. decretum íd. Condecorar y condecoración. decorum 'las conveniencias. 1884. DERIV. V. 1495. 1550. DERIV. V. DERlV.. DERIV. decomiso. tomo del lat. V. -anís. Debilitar. Decidor. declamar. Decencia. redicho. Del lat. 1433. CPT. XV. XIX (antes 'engaño'. Decisión. XVIII. decorar. 1832. X. V. V. 1705. 1495. S. inclinar DECLIVE. Tom. el decoro'. Tom. 1574. derivo de caput 'cabeza'. 1490. DERlV. V. participio del antiguo entredecir. V. S. V. del lat. declmetro. h. 1495. frecuentativo de !Ndpl'lRE 'empezar'. V. decuri6n. h. Iat. Tom. 'determinar'. Condecir.. decorativo. 1430. XV. INfERDlCERE 'prohibir'. Predecir. Decapitación. Contradecir. declinar. que forma cuesta'. indecisión. 'pendiente. medo S. 1679. declamatorio. Desdecir. XV. decimal. Decápodo. DECENTE. 'discurso'. Dechadillo (alterado en echandillo. V. diez DECIDIR.D~BIL-DÉDALO 202 DECIR. contradictorio. 'modo de expresión'. decente V. Condecente. XVII. Decidor. V. cuando menos desde princ. diez Decaimiento. Antedicho. DECRETO. 1438. decisus. XII. 1438).. interdicción. que a su vez lo es de cernere 'distinguir'. V. 1570. 1260. derivo de clivus 'cuesta'. dedo DÉDALO 'laberinto'. XVI. XVIII. DERIV. maldito. 'Decretar. lat. decilitro. que construyó el laberinto de Creta. deán V. amer. canto II Decapitación. bendición. XX. V. S. dictio. 1495. pero era latinismo raro). Entredicho. XVIII. contradicción. usual. decir Decigramo.. Decencia. h. negativo del lat. h. íd. DERIV. 'empezar a cortar o a gastar de una cosa'. V. del lat. maledicencia. lato BENEOICERE. decoración. DlcERE id. y éste del antiguo y dialectal encetar. XIII. V. dialectalmente 'lo que se ofrece cuando se subasta algo'. interdicto. 1884. Tom. 1505. deber Década. h. 1609. dicterium. 1530-62. V. decagramo. contradictor. del lat. Decoro. S. V. decano. calcado del gr. Del anticuado encentar. declinatorio. S. del lato decens. DÉBIL. décuplo. Adecentar. del lato debYUs rd. Dicción. Tom. 1438. V. claro Declinación. Debilidad. lat. decorado. Tom. Y antes). decena. del lat. derivo de DICfARE 'dictar' (y éste de DICERE 'decir'). 122050. S. decorativo. Bendecir. medo S. í220-50. lat. 1535. princ. princ. del lat. decoro. íd. caer Decágono. medo S. decadente. decálogo. Tom. DERIV. V. Del nombre de Dédalo. Débito. decrepltus 'sumamente viejo'. XVII. decidir Declamación. . Decuplicar. 1535. -onis. probablemente del cato dita 'lo que se ofrece o promete' (propiamente participio femenino de dir 'decir'). llamar Declaración. derivo de decipere 'engañar' (deriv. meter Decoración. V. Indecible. de éste: Proclividad. resolver'. decoroso. decente Decrecer. Maldecir. h. 1444.. eclesiástico decapitare íd. maldiciente. decorado. voz común a las tres lenguas romances hispánicas. declivis adj. !NdlPTARE 'empezar'. . maldición. correr DECHADO 'modelo'. V. 'emprender'. indecencia. Decantación decantar. XIII. caer Decalitro. MALEDlCERE. diez Decisión.

Deriv. V. letra DEHESA 'tierra destinada a pastos'. lato defectio. defectible. deformidad. LfiNTS 'suave'. Degollación. procedente del lat. (deriv. V. rechazar (a un enemigo)'. DEFENDER. defensiva.. 1611. 1822. princ. DERIV. lat. defectivus. 1214. del lato deálcare íd.le'nocivo'. h. S. hez DEFECTO. es raro. Defensa. legar Deleitable. 1717. grado 1 Degüello. deleite. dejar Delación. de dicare íd. h. X. h. Deicida. h. delantera... 1490. 1726. deslizarse'. íd. V. Laxante. 2. derivo de ANTE 'delante'. Dejo. 1611.. S. 1619. XlV. relajamiento. X. degradar. 1705. tardío INANTE 'delante. DefeDeducir. 1495. defección. Tom. XIX. difunto Degeneración. Relajar. 1400 (eslennh lp. Delectación. defensivo. 1899. V. XVII. 1720. deletreo. Laxitud. defectuoso. 'pernicioso'. deflagrar. XIII. generar. Definición. DERIV. S. 1440. Del lato DloIros íd. que a su vez procede del Iat. probablemente imitado por el casto del fr. V. V. V. SS. delicia DEFERENCIA. Indehiscente. deleitar. delegar. Defellsivo. Del arcaico denante. 1155. -onis. 1438. 1530. íd. Dígito. DERIV. derivo del propio verbo. relajo. Por vía culta: laxar. del cat. relajar' (deriv.n textos del S.° cuarto S. V. Dehiscencia. 1220-50. V. h. XIX. almocadén). Tom. d¡. derivo de deléoma. dehiscens. fin S. muqáddam. con la preposición IN. Sale de deslenar. Defensa. DERIV. defender d~re DEDIC AR-DELEZNARSE Edad Media 'prohibición'. Adelante. Adelantar. del participio activo de dicho verbo. Degollina. por metátesis (deslanar p. -tis. enfrente'. fin DeDeflagración. Tom. DELATOR. avantal. laxo'). DERIV. digitalina. definir. lato defensor. V. princ. fraude Defunción. lato deficit 'falta'. V. adelantamiento. propiamente 'proclamar con carácter solemne'. 1822. dios DEJAR. h. 1884. def~n­ 'alejar. del verbo raro deferir 'adherirse al dictamen de otro por respeto o moderación'. S. deificar. glotón DEGOLLAR. t~rios Deletrear. Delatar. proteger'. laxativo. V. resbaloso'. amero y canario. y el adjetivo laxo. relajación. 1638. Defectivo. déférence.& pers. 1433. V. deidad. Deficiente. XV. deísmo. 1612. 'yo destruyo'. Deja. del lat. Tom. 1169 (en su sentido militar parece ser un calco del ár. V. 1611. degollar Degustar. 2. adelanto. XV. V. aducir cación. tomo del lato tardío defensa íd. Dedicatorio. Degradación. participio de dehiscere 'entreabrirse' (del mismo radical que hiato). 'antes'. Degüello. Dejación. 1705. 1124. 1440. V. 'yo hiero'. Delación. davantal. derivo de deficere 'faltar'. deipara. Tom. Dedil. deferre 'llevar ante una jurisdicción'. Dedicante..203 DEDICAR. 'género V. deforme. S. DEDO. indeleble licia Delel?ación. cast. 1843. 1440. Delantero. Alteración delantigua lexar. 'defender. DERIV. del lat. del gr. 1570 (antes devantal. 1495. y éste de facere 'hacer'. presente del mismo verbo. DERIV. XV-XVII. S. Cultismos: Digital. Tomado del latino defec/us. deformatorio. Dedicación. 1155. 924. Dejado. medo S. deductivo. fin S. 1250. porque la dehesa está comúnmente acotada. S. V. -oris. pero no su negativo indefectible. XII. derivo de deferre 'denunciar. formado con de y enante. 1495. tomo de deTatio. deje. h. 1899. XIX. defecar. del lat. de la raíz de dicere 'decir'). Delemahle. defensa!. V. Déficit. Deferente. 1734. Dedicatoria. números así llamados porque pueden contarse con los dedos. XIII. delator DELANTE. flagrante formación.& mitad S. DERIV. por la forma de dedal que tiene la corola de esta planta. dejadez. deglutir. XVIII. derivo de COLLUM 'cuello'. V. llevar a un tribunal'. deleitoso. gusto DELETÉREO. 'denuncia'. -üs. definitivo. 1765-83. Dedal. DERIV. V. 1438. DEmSCENTE. XVII. en la DELEZNARSE 'resbalar. tomo de digitalis 'relativo a los dedos'. Del lato DEdlLLARE íd. liso. Dejo. deísta. 913. 1400. 1623. Delantal. Dejamiento. -oris.& mitad S. DERIV. v éste es de-' rivado de lene 'suave. XIII) 'que se desliza y resbala con facili- . forma Defraudar. procedente del lato LAXARE 'ensanchar'. 1431. S. tomo del lat. eslenarse en araqonés). de LAxus 'flojo. deDele. 1495. DERIV. deDeglución. princ. delator. delel?ado. Del lato tardío DEFENSA 'defensa'. 1623. deficiencia. 1884. derivo de davant 'delante' DE ABANTE). adelantado. 2. 3. tomo del lato relaxare íd. Defensor. 'aflojar.

deleitable. demente. desfallecimiento'. V. 1220-50. Delgadez. del gr. 1220-50. demacrarse. demokratikós íd. S. Democratizar. S. S. democracia Demanda. V. DERIV. ne[?ro 'melindre. demagogo. deliquio. 1900. DELFíN. V. 1250. remilgo'. 1220-50. delicado. gnpe. divinidad inferior'. Tom. demokratía 'gobierno popular. diminutivo de dáimon 'dios divinidad'. Tom. V. h.. vg. de demos 'pueblo' y kratéjj 'yo gobierno'. delicioso'. Demoníaco. h. marcar Demás. estar en ten[?uer~ngue . 'considerar el pro y el contra'. V. Delictivo. D~NGUE. demostrativo. delincuente. Endémico. DERIV. V. del participio activo del mismo verbo: delincuencia. 1440. Denigrar. De la misma raíz sale el la1. DELPH!NUS. delphís. Delictivo. 'resolver'. 1301. delirium tremens: frase latina = 'delirio tembloroso'. princ. fin S. DELIBERAR. 1500. DERIV. 1220-50. del lat. V. deleitoso. 1611. V. Delictlloso. Probablemente voz de creación e'!(presiva. lat. DEMOCRACIA. 1490. propiamente 'residencia en un lugar o país'. DErJTA 'isla triangular comprendida entre los brazos de un do en 'su desembocadura'.or cuarto S. V. y éste del gr. delectación. formado con ágo 'yo conduzco'. d6l lat. 1832. desvariar'. Delicadeza. del gr. negar . del lat. 1611. democracia'. V. *DELICATIARE 'afinar'. demorar. DERIV. DEUTO. compuesto de d~mios 'público'. XVTT. Adelgazar. 1490. que capta el favor del pueblo'. 1438. enire los cristianos 'demonio'.. magro Demagogia. mejicano tenf?uedenf!ue 'remilgo'. c1~V1~a de mnJer'. XX. pnnc. Pandemia. lat. delinear. demiur¡:ós 'artesano'.~ punto de caer'). 1611. Delgaducho. dellquIum 'falta. del lato denb"érare íd. con el primero de estos sil!Tlificados (c?mp. 'cometer una falta'. V. mudar Denegar. 'poco duradero. V.. derivo de linquere 'dejar'. Deliberante. 1590. ePT. derivo de DELICATUS.DELFíN-DENGUE dad' y con sentido secundario.. 1765-83. Pandemóllium 'capital del reino infernál'. 'Creador'. demos: Demagogo. tomo del lat. morar Demostración. derivo de epidéméo 'yo resido en un lugar en calidad de ~xtranjero'. epidemia {d. deleite. formado con el gr. 1606. Por vía cuIta. por comparación con la forma mayúscula de la misma (ti). demasiado. dinf!olondango 'mimo. propiamente 'delicado. V. Deliquio 'desmayo. con grápho . gr. demandante. fino'. 1832. mandar Demarcación. endemia. 1832. antes delgazar. de lira 'surco'). delito Delicuescencia. Denegrido. daim¡'jnion 'genio. Tom. V. delito DELIRAR. por la forma triangular de este músculo. Democrático. 'es'enfermedad epidémica. de donde por vía semiculta el cast. V. demostrar. Demoler.nd. Demora. delgado DELICIA. DeRlv. [imite Delincuencia. Demócrata. 1'I. 1034. V. epidémico. V. del· gr. Del lato DELICATUS 'tierno. V. delito Delineante. 1449. Delirante. lat. del lat. amencia'. delicado. Endemoniado. 1732. V. Tom. Deltoides. más Demencia. Delirio. delectare 'seducir'. h. demagogós 'que conduce al pueblo. Delinquir. de endeméo 'yo vivo en un lugar permanentemente'. demasía. DERIV. deleitar. denv. cpt. XVI. delict/loso. h. ' DI'RIV. delicuescente. DELGADO. Demografía. demiurgus. líneq Delinquir. Tom. dellcYae íd. propiamente 'apartarse del surco' (deriv. 1140. 1616. 1899. gr. Delicioso. dema~ógico. endemoniar. inconsistente'. 1220-50. Deliberación. delirium íd. 1606. 1423. 1843. delictum íd. 3. Df'1 nombre de la letra griega delta. V. Tom. 'yo describo'. V. h. lI~gro . del lat. arrumaco'. DERIV. demolición. 204 Demacración. demagogia. demagógico. 1438. tardío daemonlum {d. Delicadeza. 1705. CPT. DERIV. demográfico. XIII. 1899. íd. gr. demarcar. mente Demérito. 1611. merecer DEMIURGO. delincuente. -¡nos. propiamente participio de delinqu"ére 'faltar'. 1495. denrare 'delirar. pán 'todo'. Deliberativo. 1843. derivo de delinquere (el silZnificado se hCl alterado recientemente por influjo de delicia). XV. Epidemw. mostrar Demudar. DeIl[?oso. de dicho delinqllere. Tom. demandar. 'popular' y érgon 'trabajo' (propiamente 'el que trabaja para el público'). 1732. Del gr. 1616. 'deleitar'. 1276. licor Delimitar. lato tardío democratla. mole 1 DEMONIO. h.

XVI. V. S. de REGERE 'conducir. depraedari íd. CPT. mostrarse valiente'. Dermatología. pelo DepoDeplorable. DERIVAR. Deriv. deporte). Epidermis. Derecha. Del lat. -atas. lal. denunciante. rabo DERRAMAR 'verter un líquido'... Denominación. DEHO~ESTARE 'deshonrar. en el sentido latino: deportación. depositario. En la acepción marina· 'ser llevada una embarcación por la corriente' es palabra diferente. Densidad. dental. 1832. precio DEPREDACIÓN 'pillaje'. 1587. S. V. 1611. preces De preciar. 'directo'. dérma. deDeparar. V. V. a su vez tomado del ingl. V.. participio de DlRIGERE 'dirigir' (deriv. Denotar. Deprecación. derivativo. DENODADO-DERRAMAR malvado' (de ahí pravedad 'maldad'. S. princ. V. 1140. 1220-50. rogar Derrabar. tomo del lat. DERIV. Denuesto 'insulto'. llorar nellte. 1056. 'facultad de hacer algo legalmente'. nuncio Deontología. Deriva. poner DEPRAVADO 'malvado'. 1604. V. dentista. entretenimiento'. y éste del lal. 1220-50. 1600. descansar'. departir. 2. Tom. equivalente del casI.205 DENODADO 'valiente'. XIV. deponer. XIII). 'piel'. h. XVI. DERIV. Tom. del lal. Tom. Denuedo. XX. de donde secundariamente se sacó dermis. Deriv. deport. pobre dencia. DERIV. De una forma arcaica *donestare (dunastar y doniesto en aragonés antiguo. parte Depenperación. sport íd. V. Directo es duplicado culto. dériver. Depresivo. densus 'espeso. de riv/ls 'arroyo'). dentera. 1155. nota DENSO. denominar. 1800. princ. Deprimente. 1618. 1505. depilatorio. derivare 'desviar una corriente de agua'.. V. depender. dentellada. 1555. 1074. V. Depresión. Del antiguo verbo denodarse 'atreverse. Deriv. dentición. h. deportista. medo S. compacto. intrepidez'. XIX. Del cultismo deportar. 1260. anl. Hipodérmico. procedente del lal.. S. del lat. derivo de premere 'apretar'. de donde el it diramarsi 'bifurcarse. depositar. condensación. denso'. dentífrico. Derivación. denominador. que a su vez lo es de praeda 'presa. DERIV. deporte DEPORTE 'placer. dérmico. 1010. dentecer. Denuedo 'valentía. infamar' (derivado de HONESTUS 'honrado'). depauperar. S. 1555. Como sustantivo en el sentido de 'justicia'. Deposición. del tat. V. denunciar. del lat. DEPORTARE 'trasladar. derechista. V. depurar. h. Deriv. 1884. guiar'). XIX. 1832. V. 1155. depresivo. primitiv¡lmente 'repartimiento de una contribución' (de la antigua acepción 'disper&ar. DERECfUS) 'recto'. dermatólogo. deportismo. en el interior'. Derramasolaces. derogar. CPT. medo S. condensare 'apretar. epidermis íd. tomo del 1at. S. condensador. nombre DENOSTAR 'injuriar gravemente'. Depresión. 1438. diente DENTRO. DERIV. Derechura. culto del gr. derivado. DERIv. RAMUS 'rama'. contribución'. lato epidermis. en el sentido moderno de 'actividad al aire libre con objeto de hacer ejercicio físico' deporte fue resucitado en el S. *DIRAMARE 'separarse las ramas de un árbol'. trasportar' (pasando quizá por 'distraer la mente'). 1573. h. antes 'dispersar. 1140. . XX para traducir el ingl. V. Deportivo. dividirse en ramas. puro DERECHO. V. Condensar. denodado Denuesto. deportación. vg. DIREcroS (tat. antes driver. vg. del lato DENOTARE SE 'darse a conocer' de donde 'ilustrarse por el valor'.& mitad S. rapiña'. parar Depaupartimiento. Depuración. DE~IV. V. V. Derrame. deprimere íd. Participio de depravar 'pervertir'. Derogación. Deriv. DERIV. depósito. Depravación. V. del fr. do estar en portugués) forma que a su vez procede del lal. S. dentejón. pender Depilación. 1440 (y depuerto. V. V. 1604. deprecar. 'derivar' (deriv. desparramar' y luego 'distribuir'). separarse' y otras palabras romances. INTRO 'adentro. desperdigar'. DERIV. (que a su vez viene del fr. DERIV. del raro depredar 'saquear'. depurativo.. del antiguo entro íd. Dermatitis. Dentado. V. Adentrarse.950. to drive 'empujar' y 'derivar'. XIX. 1438. deprimente. derivo de pravus 'malo. deber Departamellto. Adentro. XVII. depilar.. V. dependiente. h. Derramamiento. deprimir DEPRIMIR. 1611. hacer compacto'. dentina. anl. DERMATOSIS. denostar Denuncia. del gr. deplorar. Derrama 'tributo. h. De un lal. deprecatorio. poner Deportar. 1570. 1884. dentadura. XV. DERIV. del antiguo deportarse 'divertirse. epidérmico. en la frase herética pravedad). depravare íd.

el fr. RUMPERE). XV. desaire. dispersar'. derrumbar'). Derrotar 'vencer'. fiar Desaforado. 1251. desabrimiento. V. percibir desarme. V. Probablemente derivado de riba con el sentido de 'hacer caer de un ribazo'. V. déroute derivaba del anticuado desroter 'desbandar. V. V.. ala 1 y hálito Desalentar. XIV (y quizá ya XIII). primitivamente afiuzar. sangre amparo. desarraigo. DERRUMBAR. V. 1600 (propiamente participio de romper). 1765-83. rocha (también de origen mozárabe) y el it. défaitiste (que a su vez lo es del ruso porazénets íd. 1916. desahogar. V. y su derivado fidl/ciario. vg. V. desaguar. V. acatar. fiar Desafinar. desasosiego. voz creada paralelamente al fr. Derrumbamiento. forma vulgar en lugar del lat. desalarse. XII. V. XII. rueda Desasnar. arzón Desasosegar. S. probablemente del lato *RE~ TRlRE. desatino. desastre. DERRETIR 'liquidar una sustancia sólida'. V. que a su vez lo es de fiuza 'confianza'. 1915.) donde parece ser un mozarabismo local. desahogo. DERRUIR. del antiguo ahuciar. amar Desamparado. princ. El sentido primitivo parece haber sido el de 'derribar (árboles. desamparar. S. 'pobre'. derivo de RENES 'riñones'. a su vez derivado del fr. DERVICHE. Del persa derví'S 'fraile mahometano que ha hecho voto de pobreza'. h. guisa Desahogado. DERIv. 1386. creer Desafecto. DERROTERO 'rumbo'. V. lonja 11 Desamar. grupo de hombres'. 'dar confianza o crédito a una persona'. S. V. los 10mas'. 1599. atar Desatentado. 1202. parecer Desarmar. agua Desaguisado.. derreter). V. V. y especialmente el antiguo derrundiar 'arruinar. ·DEREN!CARE 'lesionar los riñones. desagrado. V. XIX). pero aunque la -ch. por metáfora. asno Desarzonar. desDesangrar. formado como el cast. de derrota en el sentido hoy anticuado de . y ésta del la1. h. 1600. V. sosegar Desastrado. saber DesDesacierto. 1474. 1335. FIDÜCIA íd. desDesaliñado. desagüe. y a la idea de 'derretir' se llegó desde la de 'desgastar' a causa de la desaparición paulatina de la nieve o la cera liquidadas por la acción del calor. Derrochador. S. 1220-50. desacato. V. dirupare y otras formas romances). con influjo del cast. DERIV.)'. aire Desalado. de ruere 'lanzar violentamente. Derrengado. 1817. Tom. dérocher 'despeñar'. V. DERIV. (de éste el cultismo fiducia. 1636. al parecer derivo de rompre 'romper' en el sen. aliento.DERRENGAR-DESAHUCIAR 206 Derredor. déroute 'desbandada'. alrededor 'rumbo'. desarrollo. derrocar. y al parecer ya en 1617. S. desaliñar. V. derivo de romper (lat. V. voz común al castellano y al portugués (re ter. XIII. Derrumbe. V. propte. desaparición. parar Desapacible. raro hasta el S. Deriv. Derrotista.)'. rote 'cuadrilla. 161 1. roccia. 1900. DERIV. 1569. derivo de poraZénie 'derrota'). 1884. DERIv. 1577. plaDesanimar. del la!. rocha para 'cuesta pendiente y rocosa' es voz regional de la zona occidental de Valencia (cast. desamor. V. Del fr. en su origen participio de derromper 'romper'. V. 1559. ant. raíz Desarreglar. desastroso. es probable oue se trate. RETERERE significaba 'desgastar rozando'. V. de un derivado *ROCClA ya formado ~n la lengua prerrolTlana de donde proceéíe roca. DERIV. ribazo'. 1600. dlrü~re 'derribar. V.sugiere un galicismo con pronto arraigo. desatentar. Derrengadura. V. Derrocar. Derrumbadero. tido de 'partir. cierto Desacreditar. Derribo. Derrota 'rumbo'. rota 'derrota'. h. V. tentar Desatinado. de donde la acepción actual. fino Desafío. desarreglo. acatar V. tino 1 DERRENGAR 'lastimar gravemente el espinazo'. V. demoler' (deriv. Desapercibido. Desairar. alma cer Desaparecer. alma desaliño. V. Deriv. derrotero DERROTA 'revés militar'. arma Desarraigar. Deriv. calcado del fr. y primitivamente 'camino abierto rompiendo los obstáculos'. S. derivo de RUPES 'precipicio. afecto Desafiador. fuero Desagradable. V. 'quitar las esperan73s'. 1495.. XVIII. 1596. Desahucio. ahogar DESAHUCIAR. etc. desafuero. S. 1683. primitivamente 'libro o mapa que indicaba los rumbos'. V. desmoronar'. De un lato vg. del antiguo retir íd. junto con el port. V. portuguesa hoy (y ya 1544). V. Derroche. derrubar pasó a derrumbar por influjo de otras palabras como tumbar. antes 'camino terrestre'. 1705. por conducto del francés. roca DERROCHAR 'malbaratar'. regla Desarrollar. V. 1607. desafiar. 'despedir a un arrendatario'. línea Desalojar. V. *DERÜPARE 'despeñar' (de donde también el it. V. que hacía el participio RETRITUS (de donde sacó el infinitivo *RETRIRE la lengua hablada). etc. grado II Desaguadero. De una antigua forma derrubar. alentar Desalmado. desagradecer. de donde 'echar al suelo a una persona o animal' y luego 'demoler una construcción' . y ca!. Desabrido. V. astro De:1atar. clásico RETERllRE. V. dividir (un ejército. XVIII. DERRIBAR. procedente del lat.

entra/la Desellvoltura. carta Descastado. V. condescendencia. bravo Desbrozar. V. Descendencia. Descendimiento. Desdén. 1054 (equivalente de desde). V. descarte. DERIV. Desembozar. tardío FUSTARE 'azotar'. V. corazón Descortés. bozo buche Desempeñar. cara DESCARRIAR. V. Descarrio. V. descripción. 1607). 'apartar de lo justo o de la razón'. V. desconsuelo. cansar Descantillar. V. 1555. 1440. DIC. V. descreído. Descoco. ascensi6n. V. V. V. V. intensivo de barahustar. consolar Descontar. callo ma Descaminado. V. 1438. broza Descabalar. descompostura. des procede a su vez de la combinación latina DE EX 'desde dentro de'. Desdicha. resbalar Desbastar. calacabezar. cuarto Descubrir. V. cuello Descomedido. descargador. 1220-50. descomposición. corte Descortezar. concertar Desconchar. creer Describir. descalzo. desembolso. V. enfadar DesenDesengañar. V. V. desconcertar. V. engallar Deselllace. princ. V. princ. conocer Desconsiderado. embarazar Desembarcar. V. DERIV. V. desayuno. desecho. centro' f D'/ ' cerrar Descerrajar. V. V. desbocar. V. Trascender. del lal. comedido Descomponer. camisa Descampado. casta DESCENDER 'bajar'. corteza Descoser. 'desbaratar. lazo Desentrañar. conlra Desenjadar. descompuesto.. Descarrlo. Dellat. cuaderno DesDescuarcuajar. 'golpear' (lal. DEDfGNARI 'rehusar como indigno. descuajaringar. coser Descoyuntar. Desentenderse. desembocar. canto II Descarado. condescendere 'ponerse al nivel de alguno'. lender V. 1843 (desbarahustar. deseo desdoroso. lal. 1220-50. descargo. cabo Descabellado. Desbaratado. V. h. Condescender. 1260. h. quizá compuesto de vara y un verbo *hustar. emDespeñar Desencadenar. desencuelltro. desellfado. S. V. V. 1679. S. en el senudo que no tiene cabeza'. 1611. desDescalabrar. V. Desdén. Deriv. V. Desbarajuste. Descocarse. V. dicha DesdoDesdoro. DERIV. eSCI rar. 1843. de scand~re 'subir. ascensor. 1679. banco Desbandada. tomo del lat. blamiento. ascendencia. h. S. descansar.207 DESBARAJUSTAR-DESDEÑAR Desayunarse. V. V. descocado Descolorar. V. parece partir de la de 'pasar (el olor) a través de algo'). Desce ntrado descentralizar. con la preposición de. Combinación de la antigua preposición des. V. boca dar. cadena encontrarse. desazonar. cuidar DESDE. V. calzar DesDescamación. V. descend~re íd. barato Desbarrar. V. cuerno Descuidar. 1571. con desviar. V. que parece haber significado primitivamente 'golpear con lanza' y luego 'parar un golpe por medio de una lanza'. desdichado. Parece ser deriv. derivo de D1GNUS 'digno'. dos Desear. XV. contar Descorazonar. junto Descrédito. V. seco echar Desembarazar. V. boca Desembolsar. saz6n Desbancar. 1464. S. ascensus 'subida'. Descendiente. 1660. Ascender. V. V. V. V. ascendente. V. V. V. desconcertante. V. común Desconcertado. 1570. Descenso. 'apartar a una res del rebaño'. ascendere 'subir' (otro derivo de scandere). desenvuelto. V. V. camino Descamisado. V. ascenso. V. freno desengaiio. DERIV. descanso. V. volver ETIMOLÓGICO -14 . descuido. V. trascendente. cubrir Descuernapadrastros. fiar Desconocido. escribir Descuadernar. desembarazo. trastornar'. V. V. V. poner Descomulga. Y. V. cargar Descarnado. campo Descansado. escalar'). V. desconcierto. 1140. DESDEÑAR. V. carne Descaro. carro descarriar Descartar. Derivado del familiar coca 'cabe. V. Desecar. V. V. caballo descabellar. desenvolver. V. considerar Desconsolado. descargar. XVII. desbaratar. h. cuajo tizar. indirecto de carro: parece debido a un cruce de descarrerar 'descarriar'. oro Desechar. desconsolar. del lat. desempeño. V. V. V. banda II DESBARAJUSTAR 'desordenar'. 1495. escacallador. 'rebasar' (la acepción 'oler mucho'. lal. ayuno Desaz6n. el ra DESCOCADO 'desvergonzado'. descomedimiento. V. V. cara Descarga. descararse. basto DesborDesbocado. desdeñar diente Desdentado. h. Descarrilar. V. comulgar Descomunal. descensus. V. (deriv. desdeñar'. V. desbandar. DescocO. derivo de carrera 'camino' (que a su vez lo es de carro). ascensional. 'dispersar'. Tom. trascendencia. V. V. color Descollar. trascendental. descolorido. cabello Descabezado. frenar. 1570. concha Desconfiar. tomo del lato transcendere 'rebasar subiendo'. V. desenfreno. XVlI. FUSTIGARE). borde 1 Desbravar. desembarco. Desdeñoso. DERlv. 1657.za' ~voz de creación expresiva). V. barca Desembocadura. descaminar. XV. V. V. desdoblar. cabeza vera Descalzar. descarnar. procedente del lal. bolsa Desembuchar. V. V. 1444. V. V. V. 1280. Descabalgar.

pero como así no se explicarían la segunda e ni la s del cast. hoja Deshonestu. S.hacer Desheredar. V. Desgarbado. V. greña Desgual'llecer. lat. 1640. desertar'. V. V. figura Desfilar. h. ELIGgRE) 'escoger'. desglose. derivo de caire 'canto. Tom. fallido Desfavorable. desertor. desértico. desgarbado'. procedente a su vez del lat.. fin S. 'desierto'. V. gastar Desglosar. -a. S. creado en francés (déserter. S. desinfectar. V. 1936. V. desesperar. según muestra la forma vasca esleitu de origen latino. hacer hambre Desharrapado. en catalán 'consumirse. 1220-50. gajo Desgalgarse. V. desesperanza. Se empleó originariamente en la locución mirar de desgaire 'mirar con desprecio'. Tom. del lat. flor fondar. deshonra. alem. y. lengua Deslindar. EXUGERE (clás. V. desgaste. borrar'. DELFRE 'destruir. igual Deserción. indolencia'. hilo DesDesfogar. glosa Desgobernado. (o diffalcare). apagar'. 'desaliño. desfallecimiento. V. en lengua de Oc 'extenuar' y 'derretir'. descomponer'. faz DESFALCAR 'tomar para sí dinero que se tenía con obligación de custodiarlo" medo S. desgarro. V. S. Deslengrwdo. desertar. desaire'. hondo DESGAIRE. del it. V. V. XVIII. V. des~r/Us. XV. pereza'. culto del lato deiínens. hiela Deshojar. honor: Des}¡ora. Desear. del fr. V. inercia'. guarnecer Deshambrido. garra Desgastar. DESIoIuM 'deseo erótico'. V. Cruce de desgaJibado íd. V. desfonde. grano Desgreñado. terminar'.sGA~rrARSE. QUADRUM 'cuadrado'. Regionalmente (d)esgañar. y 'extenuar'. deshonroso. 'abandonado'. undesirabie. desgobierno. h. Desertar. designio. gobernar Desgracia. deslinde. imitado del ingI. desiderativus íd. y esleír en casto antiguo. princ. defalcare íd. Coincidiendo tanto los dos verbos en casto acabaron por confundirse del todo. ilusión Desigual. De una . DERIV. Desinfectante. DESIERTO. del lato desidia 'pereza. 'ademán de desprecio'. que ya en la Antigüedad tomó el significado de 'libertinaje'. Desiderátum. V. 1220-50. designar. DESIDIA 'negligencia. pero que figura con el sentido de 'separar' y 'escoger' en seguros autores vizcaínos y . Izara DESIDERATIVO 'que expresa deseo'. galgo 208 Deshielo. participio de desin~re 'cesar. huir Desflorar. harapo Deshecho. 1220-50. Desfalco. DERIV. desierto Desesperación. XVII. participio de deser~re 'abandonar. igual DESINENCIA 'terminación gramatical'. desganado. 1911... Desequilibrado. V. infecto Desinterés. XX. con desdichado. V. Designación. suspirar por': es se¡nJro oue éstos proceden del lat. V. V. V. -um. desDeshollinar. esperar Desfachatado. 1140. gana DF.. vg. Desiarretar. limite DESLIZAR 'irse los pies por encima de una superficie lisa o mojada'. seña Desilusión. Tom. V. parece que aquí hubo confusión con el lato vg.DESEO-DESLIZAR DESEO. Deseoso. lato desideratum 'cosa deseada'. favor Desfigurar. Tom. garete Desgarrado. V. 'sustraer'. 'el que cesa o termina'. iarrete lavar Desleal. V. XVIII. de' rivado de desiderare 'desear'. y proviene seguramente de una locución catalana a escaire 'oblicuamente. V. deserción. V. todos. ángulo'. 'voluptuosidad'. antes 'destruir'. déserteur. ant. derivo del lato clásico DESIDIA 'indolencia. derivados de gañir 'aullar~. V. V. Desgana. V. V. existir Deslavazar. desgarróll. Desfallecer. pues no coincide bien con deliro Que en portul!tlés es 'deshacer. hoy anticuada. Desértico. medo S. Deshacer. o desgañotarse. Del lat. V. S. derivo del antiguo jaleare íd. 1706. desequilibrio. V. 'Y. gracia Desgranar. Desinencial. propte. Deriv. XII). desfachatez. que parece procedente del longobardo FALKAN. 1832. son. XIII. XVII. Desgajar. desfile. desgobernar. XVI. DERIV. heredad DESI. -ntis. o desglZ1 ñifarse. V. DERIV. medo S. FALGAN 'despojar'. interés Desistir. hollín honor.EfR 'disolver en un Hquido'. XIII. 1438. 1899. DERIv. V. princ. V. conrorme a la doctrina moral de que la ociosidad es el incentivo de la lujuria. deshonrar. 1732. V. S. 1765-83. que pasó a 'separar. V. desgraciado. Indeseable. garbo Desgaritado. desgarrar. V. 1607. Desertor. Voz romance que en esta forma es sólo castellana y de formación incierta. derivo de gálibo 'modelo con' arreglo al cual se hacen ciertas piezas de los barcos' (véase CALIBRE). 1335.orientales. V. del 1at. al sesgo'. DERIV. deserlor. ley DESGALICHADO 'desaliñado. V. V. Desidioso.

V. grupo de personas o animales' (lat. 'conjunto de cosas insigruficantes' (la d tal vez por influjo de morondo). 1215.'. V. V. Del mismo origen incierto que el port. 1625. Desolador. el cual a su vez sería deri- . Desolación. huevo Despabilar. Del antiguo desfollar. luego borondanga. lumbr-e Deslustrar. *EXMAGARB 'quitar las fuerzas'. DERIv. S. desmaDesmallar. V. S. Desmentir. moral DESMORONAR. oxibilo Despacio. XV. S.coml1n a varios idiomas. V. 1611. desfallecer'. desordenar. empachar DESPACHURRAR 'aplastar despedazando'. suerte' (propte. XIII-XV. V. V. Desonce.). FOLLlS 'fuelle'. suerte Desoxidar. voz que dejó descendientes en varias hablas romances de Italia. voz norteña de origen prerromano (probte. desmejora. 1444. 1335. V. boroa. 1520. monte ralizar. consumido'. pOnc. DESMAZALADO. mocho Desmondongar. Desolado. effollare). desmonte.. 1220). V. poder'. S. Deslizamiento. Desmandar. alterado comúnmente en morondallga. mama DESMÁN. mondongo Desmonetizar. derivo del lat. del antiguo desmanarse 'desbandarse. lat. Desmorollamiento. V. De borona deriva quizá un *boronanga. DESOLAR 'desconsolar'. Francia y Península Ibérica. 1505. 'deshacer y arruinar poco a poco las construcciones. mentir menudo Desmerecer. DESOLLAR 'sacar el pellejo'. Desnudo. nacer Desnivelar. padesoxigenar. V. V. mejor Desmembrar. CPT. íd. 1604. 1565 (desmano. 'flaco. pila I Desorden. princ. 1495. 1734. V. V. Desovar. derivo de NUOUS 'desnudo'. V. 1140: bajo el influjo del verbo sustituyó a nudo. NÚOUS íd. esmaiier 'perturbar. XIII. DERIv. V. hueso Desortijado. 'desfallecer'. vg. V. Deslucir. es probable que sea portuguesismo de procedencia leonesa. de un *BORUNA perteneciente a una antigua lengua indoeuropea de España. desorden. OENÚOARE íd. 'desgracia'. imitativa del rumor que produce un deslizamiento. desde los orígenes del idioma. Del fr. 'exceso. nariz nara Desnaturalizar. V. Desuellacaras. lat. remembrar Desmenuzar. despacioso. desmamonar. acepción que se ha conservado en el español. h. Del lat. V. V. 'bolsa de cuero'. Desmedido. momificado'. dispersarse (las tropas)'. seco. V. lustre Desmadejado. fam. S. sin duda. DERIV. pero originariamente significó 'apartarse del rebaño. significó primitivamente 'desdichado'. XVII.. V. desove. DERIV. los márgenes. DESMÁN-DESPACHURRAR Desmochar. manto Desmañado. Desmelenar. V. V. espacio Despachar. onza Desopilar. MAGAN 'tener fuerzas. inquietar. malla Desmazalado mar. MANUS. onomatopéyica. Desolladura. 'desmigajar (el pan)'. V. quizá derivo de mirra (producto empleado para la conservación de cadáveres). 1585. mandar y desmán Desmangarrillar. V. y éste del lat. V. 1330. del hebreo mazzal 'destino. moneda DesmoDesmontar. mirrado 'amojamado. 1604. 'decaído. etc. Desmayo. orden Desosar. 'espantarse. Del antiguo y dialectal desboronar. obedecer DesDesocupado. desonzar.209 raíz uz. desocupar. XV. 'dejar desierto' (de la misma raíz que solaz y consolar). que en el vulgar de Hispania tomó el significado 'piel de los animales'. espantar'. hispánico *EXFOLLARE 'sacar la piel' (b. 'migaja' (en port. 'desmoronar'. h. maña DESMAYAR. 1403). V. flojo de ánimo'. V. melena miembro Desmemoriado. manganilla Desmanotado. hoy confundido con el verbo desmandarse 'insubordinarse'. Deriv. Desuello. merecer Desmesurado. afín al eslavo borU 'especie de mijo'). consumido'. Deriv. V. luz Deslumbrar. V. Desnudez. de los judíos. ant. 'perder el conocimiento'. Desobedecer. 1490. V. Desliz. V. V. V. desobediente. nivel DESNUDAR. oí. y derivaba de mano en el sentido antiguo de 'manada. mano Desmantelar. V. tropelía'. Desnarigado. derivo del dialectal borona 'pan de mijo o de maíz'. desmedro. con el sentido primitivo de 'embalsamado. V.. V. Desllatar. V. 'descuidado en el cuerpo o en el vestir'. desmejorar. de creación. 1732. DESOLARE 'devastar'. 'estrella'). V. SS. V. medir DESMffiRIADO o ESMmRIADO. DERIV. despacho. V. princ. y éste procedente del lato vg. ocupar oír. Parece procedente de *despanchurrar (alterado por influjo de despachar 'matar'). derivada del germ. medir Desmedrar. Del lat. princ. V. descarriarse'. XVII. DERIV. madeja Desmalazado.

Despampanante. DESPOTRICAR. quizá con el sentido fundamental de 'saltar como potro'. SPARG1lRE 'esparcir' y el lal vg. *P1lD1!A. 'botín' (de ahí el cultismo espolio. 1490. Procede del lato EXP1lT1!RE 'reclamar. dispersar'. Despertar. derivo a su vez de peia. 1535 (reloj. 1646. V. derivo de pejar 'impedir. V. propte. pavor Despearse. V. forma analógica usada con el valor del lato EXPE. dispendio Despeñar. desocupar'. h. en el sentido de 'destripar. Proceden de un cruce entre esparcir y derramar. V. Despedida. y. Despido. V. vado del familiar pancho. espalhar íd. derivo de DESPldlRE 'despreciar'. V. PEDIS. V. derivada del lal vg. despanzurrar. variante dialectal de felpa. pegar V. 'mirar desde arriba'. despensero. pata Despavesar. que en algunas partes significa 'chispa' (de donde 'echar chispas'). desprendimiento. derivo este último de PALEA 'paja'. 1732. DERlv. -US. V. primitivamente despilfarrado 'roto. EXPl1R(C. éparpiller. precio Desprender. despampanar. Despegar. derivo de spoliare. que proviene del lato vg. hablando de los Imperios Orientales. DESPARRAMAR 'esparcir'. 1223. sin embargo. derivo de SPOLlARE íd. despedazar'. Tom. 1611. pio Despido. V. así como los sinónimos despanzurrar. DESPARPAJO. cato dial. Despenar. Despojo. despertar.DESPARPAJO-DESPOTRICAR. V. y su variante esparramar. V. V. 1765-83. Despique. 1611). pluma pueblo DESPOJAR. pie Despepitar. despotikós. embarazar. 'cuerda o lazo para atar el pie de los animales'. Del port. Despejo. pavesa Despavorido. puerta Desposado. despótls 'dueño'. 1832. V. pepita Desperdiciar. DERIV. V. Despótico. Despedazar.'Y despancijar. perfecto Despertador. de *pilfa 'andrajo'. saquear'. 1156. esparpal/ar. despedir DESPIERTO. no puede descartarse la posibilidad de que venga de potra 'hernia'. 1605. 1765-83.poseer Desposorio. V. pisto DesplaDesplantar. 1686). pámpano Despancijar. 1490. 'señor absoluto'. despejar 'vaciar. Despatarrar. desposar. Puede ser derivo de potro. V. despliegue. pelfa (de pilfa se sacó filfa 'mentira. del anticuado y dialectal desparpajar 'hablar mucho y sin concierto'. Cultismo: despectivo. V. desplome. Del lato DESPECTUS. Expoliar. Despejado. antiguamente se empleaba sólo el reflexivo espedirse. picar Despistar. DERIV. 210 V. participio de EXPERGlSCl 'despertarse'. esposo Desposeer. 'desprecio' (acepción conservada en el castellano de la Edad Media). desplante. Despreciar. 1607. Despotismo. V. V. Desportillar. Desplumar. venir Desproporción. sparpagliare. desproporcionado. del gr. porción Despropósito. plaza Desplegar. h. Despechar. desembarazar. malbaratar'. con el sentido de 'esparcir como paja en la era'. que antiguamente significaba 'dispersar. reivindicar'.. 1140. y éste de SPOLlUM 'pellejo de los animales'. DESPILFARRAR 'derrochar. pie DESPECHO 'malquerencia nacida en el ánimo por desengaños sufridos'. gr. poner . 1220-50. tomo de exspoliare íd. 'desparramar. V. andrajoso'. S. perdiz Desperezarse.ruS.). V. pereza Desperfecto. 1601. l495. prender Despreocuparse. 1565. voz hermana del it. V. DERIV. 1569. despierto Despiadado. 1884. esposo DÉSPOTA. Despertador. DESPEJAR 'desembarazar'. esparpalhar. V. S. noticia falsa'. pedazo DESPEDIR. *EXPALEARE (port. V. V. despachurrar DESPARPAJO 'sumo desembarazo en el hablar y en las acciones'. impedimento'. V. 'desparramar'. pena Despensa. h. 1900. desperezo. Comp. V. perder Desperdigar. 1220-50. como dialectalmente vale por 'despachurrar. XV. despeño. que probablemente resultan de un cruce entre el lat. DERlv. Deriv. despego. expoliación. V. variante de panza. o más precisamente de su diminutivo potrico. fr. 1822. derivo de PES. 'objeto despreciable'. h. V. 'hablar sin consideración todo lo que a uno se le ocurre'. DERIV. 1555. V. 'embarazo. Deriv. DERIV. Despilfarro. 1611. V. reventar'.RRECTUS. Y en el sentido de 'pedir licencia para marcharse'. derivo de PETERE 'pedir'. oc. XX). V. desprecio. Voz com11n a los tres romances ibéricos y a algunas hablas periféricas de Francia e Italia. desparramar'. 1732. Del lato DESPOUARB 'despojar. 'pie'.. planta zar. 1215. V. peña Despeo. V. plomo Despoblar. plegar Desplonwzr. derivan de panza. llenar'. 1140. peine Despeinar. 1220-50. ocupar Desprevenido. V. V. desperdicio. V. propte.

al parecer.. deterior. 1495. desvío. h. 'evaporarse' (deriv. XV. Del mismo.36. S. V. detrimentum 'pérdida. V. atacar Destajar. V. V. ·DEPANARE íd. V. medo S. derivado de vano. 'peor. pues Despuntar. V. V. consumir'. de donde el cast. 11. XIX. sea como descendiente castizo. detenido. trono Destrozar. desventurado. -üs. la voz castellana se tomó. Predestinado. V. 1607. El vasco disti(ra) 'brillo'. 'asaltar'. V. 1817. destete. desventajoso. destrucDesuello. V. V. sujetar'. Detardar. derivo de STILLA 'gota'. vg. 1438. Sin embargo. testigo. Deturpar. determinar. y disli(r)atu 'brillar. aunque menos probable. Destinatario. Destilable. 1611. estatelado 'extendido a lo largo y sin movimiento'. del lat. De un antiguo verbo desvanar. construir desollar Desunión.. Destino. avanzar Desventura. 'vaciar' (de donde salir en desvano 'dar en falso'. vaso Desvelar. deu- DEVANAR 'arrollar hilo en ovillo o carrete'. tardío deteriorare íd. Desvalido. 'extenderse'. DERIV. 'istatal 'alargarse'. estel 'estrella'. teta Destierro. deber Deuda. vía virgen Desvirtuar. . h. V. derivo del lat. V.. V. V. DERIV. Destitución. término Detestar. 1899. V. Desvirgar.ARE íd. 'alto y desairado'. destello DESTINAR. detractar. que en Mallorca se emplea con el sentido de 'destello'. esvair-se 'desvanecerse'. o como advenedizo tomado del cato esvair. tierra Destilación. V. destacar. Deriv. destituir. reflejar'. uno Desusado. Tom. V. Desvanecer. detentar. 1140. DESTILl. Determinante. V. de VANUS 'vano'). 'excesivamente grande'. 1400 . De este mismo verbo deriva el sinónimo detritus. desvanecimiento. V. y procedente del ár. con los sentidos de 'desproporcionado'. El cambio del sentido de 'gota' en el de 'resplandor' se produjo en el sustantivo. sin sustancia'. PANUS 'hilo de trama puesto en la devanadera' (del gr. detrito. predestinar. medio destruido'. 'abandonado'. 'disiparse'. V. destajero.diata al tejado'. tor. V. tierno Desterrar. destilar. velar Desvencijar. quitar Destacamento. quijada Desquitar. 1601. desvaído.. 1438. desvelo. Deterioro. destruir. Del lat. V. DERIV. h. determinismo. Destilería. V. V. deudo. tardar detalle. constituir Destornillar. tierra Destetar. propte. 1495. destajo. V. V. 2. destilería. valer lija Desvalijar. V. con su segunda i. propiamente significó 'lugar vacío entre el tejado y el último piso'. del lat. buey y tener Detonación. detonante. quicio Desquijarar. vario Desvasar. V. procedente del participio del lat. X. 'desmantelado. va- DESVÁN. destemplar. propiamente 'fijar. torno Destreza. antiguamente 'gota que cae'. traer Detrás. terso tentor. detractor. '(color) bajo y disipado'. V. torpe dor. V. ésta es verdaderamente la etimología. 'inútil'. derivo de deterere 'quitar rozando'. esvClído. tripa tronar. XVI. De desvanar sale devanarse los sesos 'meditar mucho una cosa. desviar. DERIV. 'evaporado'. 1400. S. 'destruir. vencejo 1 Desventaja. V. V. probablemente hermano del port. S. desvarío. dialectal panos. V. V. sale destilar. VANUS 'vacío'. V. V. ver Después. tajar Detención. 1503 . hacer puntería (hacia). del port. destrozo. EVANESdlRE 'des- DESTARTALADO-DEVANAR aparecer'. 1603. V. V. derivo del lat. De origen incierto. desterronar. V. 'apuntar. V. 1732. 1300). tajar Destapar. deDetergente. V. 1832. V. vano Desvariar. tapa DESTARTALADO. tener DETERIORAR. del antiguo destellar 'gotear'. -oris. desuso. 'desvanecido'. 'parte más alta de la casa. detener. desquite. 'enflaquecido. Detienebuey. vergüenza Desviación. tronar Detracción. V. V. parezca sugerir otra cosa. determinativo. lat. V. XV. S. desvergüenza. 'atacar'. EVADERE en el sentido de 'asaltar (una muralla)'. ático penos). Destilación. destripaterrones. punta Desquiciar.. Destemplado. Forma parte de un conjunto de homónimos iberorromances de historia complicada y oscura. diestro DesDestripar. XIII. venir Desvergonzado. trozo Destrucción. se refiere a edificios y habitaciones. destemplanza. V. cansando la cabeza'. DESTELLO 'resplandor vivo y efímero'. viril 1 l)etallar.• Del lat. Devanadera. 'acción de quitar mediante el roce'. Tom. perjuicio'. V.° cuarto S.211 Desprovisto. a pesar de que el cat. 1438. existe la posibilidad de que proceda del lat. inme. predestinación. inferior'. uso DESVAfDO. V. templar Desternillarse. de donde el sentido moderno por los destellos que emiten las gotas al ser heridas por la luz. muestra que. destInare íd. detonar. V. por vía culta. tras DETRIMENTO 'quebranto'. destructivo. del lat.

calumnio'. latinización del gr. 1570. diálogos 'conversación de dos o de varios'. y éste del gr. del gr. dialogístico. atravieso. Tom. siembro discordia. dextrorso. 1561. soy trasparente' (de pháino 'yo brillo'. de phanerós 'aparente' (deriv. Tom. Diana 'toque militar del alba'. 1606. Tom. devastar. V. h. duro' . DERIv. V. vg. paso').. Dialogar. volver rar. Tom. V. voto Dextrina. crisis DIADELFO. Diacrftico. base DIABETES 'enfermedad caracterizada por la secreción de orina cargada de glucosa'. DERTV. S. 1495. por obtenerse este pro- . como diantre. Dialogismo. lal. diaphoretikós. Diagnosticar. derivo de dicho. 1335. venir Devoción. óf.• DERIV. diurnus. culto: adamantino. Cn. DIAGNÓSTICO. XIII. DIAGONAL. 1730.Iat. del gr. Diagnosis. Diac:misa. V. abyecto DíA. 1438. cpt. dextrógiro. dialectalismo. triduano. voraz Devoto. dialéctica.del gr. Tom. propiamente 'sifón' (deriv. íd. venzo'. 1633. propte. diabolikós íd. DERIV. derivo de diapháino 'yo dejo ver a través de mí. lato diabetes. Cn. diabo[fcus. vg. diurna/. diádema. diálogo DIALECfO. 1884. DIAMANTE. del gr. derivo de diadéo 'yo rodeo atando' (y éste de déo 'yo ato'). del gr. DIABLO.. h. fenomenal. diálektos 'manera de hablar'.. 1604. Fen6meno. dueto durante la fabricación del gas del alumbrado. diaphants 'trasparente'. con el sentido primitivo de 'indomable. del propio verbo) y el gr. Diurno. que a su vez lo es de gignÓsko 'yo conozco' (pariente del lato cognoscere). V. XIII. XIII. gastar Develar. dializar. de báUo 'yo arrojo'). del . culto del gr. Dialéctico. derivo de diaphóresis 'evacuación de humores' (de diaphoréo 'yo me llevo. lal tardío phaenomenon. diaphrágma. que aparece al apuntar el día. dial(¡gus. diagÓnios íd. V. íd. DIÁLOGO). del gr. 'diamante'. Diablura. princ. Diabasa. DERIv. 1765-83. tardío diaphragma. Triduo. DIÁCONO. Cpt. 'dos') y adellos dos haceestambres de DIADEMA 'cinta que ceñía la cabeza de los reyes'. 'dialecto'. X. V. derivo de diagignÓsko 'yo distingo. Del lat. Deformado por eufemismo con formas diversas. DERIV. Dialectal. ~ éste de phrásso 'yo obstruyo'). 1843. diestro Deyección. V. S. 1448. converso' (vid. otro derivo de dialégomai. gámos 'cópula. aludiendo a citos en que se agrupan los esta clase de plantas. Diagrama. Tom. análisis DIÁLOGO. converso' (propte. hacia 1440. 1438. phainómenon 'cosa que aparece' participio del mismo verbo).. Del lat. pháino. S. 'el que desune o calumnia' (deriv. lat. 1607. 1438. diab~tes íd. Cn. Fanerógamo. tomo del lat. medo S. V. ·olA. 1581. voto DevoDevolución. derivo de dialégomai 'yo discurro. Diabético. diábolos íd. del gr. XX. de este último es goniómetro. derivo negativo de damáo 'yo domo. V. derivado de dialégomai 'yo discurro. de diabáino 'yo cruzo. DIAFRAGMA 'músculo que separa la cavidad del pecho de la del vientre'. vano Devastación. tardío diab(¡lus. dialektikós 'referente a la discusión'. Diaconado. 'acero'. 'diácono'. Dialectólogo. -atos. del lat.. del gr. V. diadema. medo S. 'separación. alteración -ANllS. diákonos 'sirviente'. -antos. gr. DERIv. V. del gr. Diafanidad. 1440. Fenol. 978. V. Tom. dialectologfa.. 'yo hablo [légó] a través [diá] de algo'). del lato diagonalis íd. matrimonio'. devocionario. Tom. lat. OlAMAS. diana íd. Tom. 1732. del gr. dialecto Dialéctico.DíA-DIAMANTE 212 Devanear. devolver. Dia¡Yó/ico. DERIv. Diario. fénico. Cn. DIAFORÉTICO 'sudorífico'. que permite distinguir'. 1444. V. barrera' (deriv. velo Devengar. diagnostikós 'distintivo. 1220-50. Endiablado. nombre que se le dio por llamarse así en italiano la estrella matutina o planeta Venus. medo S. 'apare7-co'). vengar Devenir. derivo de gonía 'ángulo'. discierno'. lato OlES íd. -atos. tardío diac(¡nus. de dlaphrásso 'yo separo'. V. 1899. XX. V. hago evacuar'). gramático Dialectal. lato triduum 'conjunto de tres días'. DIÁFANO. DERIv. 1617. devengo. Tom. 'lengua'. adámas. o diabIadura. lat. Tom. AOXMAS.. lat. dia/ftico. V. Diálisis. de diabállo 'yo separo. di. y éste del gr. Diamantino. del it. devaneo.(forma prefijada de dyo phós 'hermano'. -ANllS.

tardío didaktikós íd. tcono tomea. V. lat. diii pasón khordón 'a través de todas las cuerdas'. y éste abreviación del gr. Didáctica. (frecuentativo de dic'ére 'decir'). Tom. ant. Dl!NTIS. 1495. V. DERIV. Parece ser nombre puesto en honor del horticultor francés del S. derivo de diarrhéo 'yo fluyo por todas partes' (y éste de rhéo 'yo mano. 1495. V. DERIV. entretenimiento' (derivado de diatrlbo 'yo paso el tiempo. peristáltico. hablar'. Tom. V. gr. 1765-83. V. derivo de diístémi 'yo se. V. 1616. dictamen. por la creencia sis 'separación'. del gr. Dentadura. DIDEI. S. 1495. 1765-83. fluyo'). DERIV. diámetro. metro V. 1140. Dentellar o adentellar. 1875. Autodidacto. SEstole. diez Dicotiledón. 1607. Dentar. contraigo (deriv. DERIV. dictaminar. Dentecer. 1555. dictaminar. Del 1at. (variante díktamon). Dentera. día DIARREA. al cual en el lenguaje vulgar se trasmitió el sentido de Diartrosis. dictador. diásta. Dian- DIAMELA-DIENTE Dic~ión. V. didaskalikós 'didáctico'. Dental. deboissier 'labrar en madera'.a unas palabras que pronunciaban los diotasa'. La acepción especial diente de aio. Dictamen. 1606. Dentudo. 1220-50. opuesto a diastéllo). Dentado. V. 1505. quilo Diario. átomo DIATRIBA. sino'. Diedro. Del lat. V. XVI. artrltico FATUM 'hado'. 1495. 1495.. XX. díktamnon íd. anatomla Dictado. decir Diciembre. 1495. DERIV. V. dicotómico. 1884. del lat. decir DIAPASÓN. -ada. aparto. dictar DíCTAMO.FO. DENTALE íd. Postdental. 1490. Denticulado. Diametral. S. del lat. Dibujante. por conducto del fr. del gr. tardío diarrhoea. 1495. íd. derivo de didáskalos 'maestro'. princ. DENS. XVIll Duhame!. 1495. dicotiledóneo. pentaponer Diaquilón. a su vez de trEbo 'yo desgasto'). lat.sentido de 'suerte. diablo Diana. 1581. día Diandro. propiamente participio de FARI 'decir. Desdichado. el cual derivará de bois 'madera' (del mismo origen que nuestro bosque). peristaltikós 'que tiene la propiedad de contraerse'.213 DIAMELA 'gemela (especie de ja2lllín)'. S. 'pasatiempo. Dentón. Dentejón. V. V. V. aiccionario. dilato' (y éste de stéllo Dicharachero. Dibujo. diastol~ 'dilatación'. Palabra común a los tres romances ibéricos y a las lenguas medievales de Francia. dieciséis. h. dictare íd. primitivamente significó 'destino. 1490. significó primero 'representar gráficamente (esculpiendo. El origen es incierto. Dichoso. pero es probable que las lenguas iberorrománicas lo tomaran del fr. de systéllo 'yo reduzco. DERIV. Diapositiva. peristoM 'contracción del vientre'. diárrhoia íd. 1495 (en el S. Dicter¡'o. Desdentar. DICHA. diatrYba. derivo de diastéllo 'yo separo. Tom. V. Dictador. 1495: dmteUado. DIÁSTOLE. gr. del gr. Cpt. Dentario. DiaDiatérmano. V. Dentición. derivo de didásko 'yo enseño'. termoDiatónico. DIDÁCTICO 'perteneciente a la ens<'ñanza'. medo S. diatribe. del gr. diecisiete. 1220-50. asistolia. diatermia. gr. Tom.. tardío dictamen 'acción de dictar'. 1490. V. ses o las Parcas al nacer el niño. lat. Diarreico. dictadura. V. en general. lato dictator. diapason íd. destino'. andrógino tre. 1490. pero empleado con el DIASTASA. Interdental. 1495. 1581. XVI. dicha 'contrac:dón'. culto del er. systol~ Dichoso. adj. . 'suerte feliz'. dicho. 1832. V. XVIII. V. del· desdicha. 1490. cotiledón Dicotomía. dieciocho. V. dicharacho. 1335. diast15le. propte. de stéllo. Diapente. h.. S. XlII 'el que redacta o compone'). dictatorial.. XVII. Dfdimo. Dental (parte del arado). 1220-50.pagana de que la suerte individual se debía paro'. dentellada. Tom. PerEstole. V. Tom. del gr. DICTAR. Tom. Dictado. dos Diecinueve. denticina. di(forma prefijada de dyo 'dos') y delphys 'matriz'. por conducto del fr. decir 'yo envío'). diez dos DIENTE. lat. princ. diastase 'dias. pintando o dibujando)' y también 1abrar (madera)'. lat. DIBUJAR. diatrib~ 'conversación filosófica'. CFr. DERIv. Tom. DICfA 'cosas dichas'. 'representar gráficamente'.gr. dictadura. 1570. otro derivo de stéllo. Dentista. 1220-50. Didascálico. V. del gr. Dentina. 1400. me entretengo'. h.

disolución'. derivo del gr. decimal. decenvirato. 'decena'. OEXTRA. Deci-. derivo de diíemi 'yo separo. diferencial. el opuesto levógiro.. 1140. de OECIMUS por vía popular vie'1(. derivo de ferre 'llevar'. 1623. lato dietarium 'libro donde se anotan las compras de víveres' (probablemente por conducto del cato dietari. pagar una deuda'. decuplicar. odús.. decena. 1140. DERIV. Deriv. DIESTRO.. decimocuarto. odontología. del lat. difamar. Decenio. indiferelltismo. decálogo. Tom. OEXTRUM. 1555. 1490. lato tridens 'que tiedientes'. primero 'matar uno cada diez'. Dentifrico. indiferente. y éste de hairéó 'yo cojo'. 'ser diferente'. indiferencia. formado con el lato fricare 'frotar'. formado con el lato ambo 'ambos'. h. Dietético. íd. diaitetikós íd. que era el décimo mes del año en el primitivo cómputo romano. vita defungí 'fallecer'. h. dieciocho. 1250. CPT. del lat. lato di~sis. diferenciar. difamatorio. Diftérico. íd. lato diaeta. -onis. diferencia. diezmo. ne tres DIÉRESIS. aplicado al edificio asignado a estas juntas y luego a las juntas mismas. humo dír Difundir. h. derivo de díairéó 'yo separo'. XVII. base de un cuerpo'). lat. Dextrorso. 1490. -onís. déka 'diez'. DIESI. Deca-. V. 'régimen de alimentación prescrito por los médicos'. y luego 'casa. y luego diezmar. formado con annus 'año'. 122050. 1440. Tom. lato decuria íd. Tom. 1884. hacer Difracción. diecinueve: orígenes del idioma. Tom.. En la acepción 'junta que se celebra en ciertos estados centroeuropeos'. decalitro. DIETA. DERIV. V. V. 1140. tomo del lat. Décuplo. 1220-50. dilatorio. repartir' (de donde 'repartir por el cuerpo'). con lato rostrum 'pico de ave'. 1423.. luego 'mermar fuertemente en número'. -onis. medo S. 'piel'. -OOos. decurión. diáiresis 'separación'. tomo del b. Difumino. dekás. 1140. pero el influjo de día hizo que se tomara por 'salario o retribución de un día asignado a varios profesionales y miembros de asambleas' y por 'jornada que hacen los funcionarios judiciales'. 1597.. 1617. Dentirrostro. 'derecho.. d~clmus íd. Del lato OIlXTER. XV). DERIV. Dilación. Odontalgia. lat. forma culta prefijada: Deciárea. con el lato laevus 'izquierdo'). lat.. h. difuso. dietética. 1611. Difamación. décima. 1220-50. diphthéra 'membrana'. XX (también 'libro en que los cronistas de la Corona de Aragón escribían los sucesos más notables'. 1618. Décimotercio (o -tercero). 1444. S. Destreza. decaedro (con hédra 'asiento. S. Dextrógiro (con el lato gyrare 'girar'. Defunción. decigramo. Deceno. dificultar. forma prefijada del gr. 1220-50. DERIV. . DERIV. quizá en el sentido de 'casa donde se vive'. Diferente. h. con lógos 'precepto'). Cultismas: Dextrina (porque sus soluciones desvían la luz a la derecha). diferenciación. 214 propte. Diecisiete. déka 'diez'. 'diesi'. Décimo. lat. Adestrar. decápodo (con pus. díesis 'separación..DlERESIS-DlGERIR CPT. 1220-50. DIFERIR. odóntos (hermano y sinónimo del lato dens): Odontólogo. XV. lat. dextrosa. 1495. Decuria. 1379. etc. 'régimen de vida'. participio de differre. del gr. 'décima parte de la cosecha'. dificultad. h. medo S. del lat. derivo de ger'tre 'llevar'. 1601.. fama. fracción DIFTERIA. lat. gr. del gr. defunctus íd. díaita 'manera de vivir'. culto del gr. 1732. 1679. Dieciséis. fundir DIGERIR. 1495 o diezmero. decámetro. dezmero. -BRIS. 'pie'). di/atio. decurio. DERIV. dificultoso. 1220-50. puede ser también el mismo vocablo grecolatino. íd. 'aplazar'. decUplus íd. 1565. DIEZ. 1490. Tom. o adiestrar. fun- DIFUNTO. lato decennium íd. de dilatus. defunctio. V. podós. participio de defungí 'cumplir con (algo). En la acepción 'honorario que devenga un funcionario cada día en que está de comisión' parece derivar de la anterior en el sentido de 'lo que se le da para que coma'. h. dezmar. cuarto. Del lato o1!cEM 'diez'. V. 1250. propiamente 'distribuir. 1706. differre íd. Difusión. Decenviro. OECllMBER. con vir 'varón'. dilatoria. Con el gr. echo'). V. Ambidextro. Diciembre. 1495. 'diestro (como lo es la mano derecha)'. Difícil. diger'tre íd. Tom. disuelvo' (de híemi 'yo envío. decímetro. Tridente. decagramo. del gr. CPT. h.dekálogos íd. Dietario 'libro en que se anotan los ingresos y gastos diarios de una casa'. lato dextrorsus. decágono (con gónía 'ángulo'). decilitro. Década.. 1607 (gr. 1140. Diestra. que está a mano derecha'. 1490. decemvir. 1765-83). pabellón'. 1611. del gr. decasílabo. difrangente.

procedente del fr. DINOSAURIO 'reptil fósil gigantesco'. derivo de digr'édi 'apartarse'. V. -ónis. del lat. adinámico. dlgito. 1860. Dinamita. lato dilecto. menudencia' y ésta de la de 'cuentecillo. dinamitar 'volar (algo) con dinamita'. gr. dilección. 1752. 1220 . dinástico. dilatado. Otros derivo cultos del mismo vocablo griego: dinamismo. Del lato DENARIUS 'moneda de plata que había valido diez ases' (deriv. dedo DIGNO-DINTEL traída por las aguas'. con theríon 'animal'. lato diluvium 'inundación. lápiV. V. de liívere 1avar'). dynásteia 'dominación. dyo 'dos'. indigestión.215 DERIV. DERIV. propiamente 'recopilación de leyes convenientemente repartidas'. lato di/ectus. XIX. diligente V. xvn. y éste de gradi 'andar'. 1636. irritarse'. del lato dil!gens. h. derivo de dynamis 'fuerza. Dinasta. Diligencia. de DENI 'cada diez'.. Dinámica. XVI. Indigno. Del antiguo lintel. 1140. 'pequeña alhaja que suelen llevar por adorno los adultos'. XX. 1440. -INIS. . patraña. 1438. Dinamómetro. fin S. digressio íd. Digestivo. 'límite'. 1450. puerta de entrada'). alteración debida al influjo de LIMES. Dineral. soy capaz'). dinamitero. 1081. V. Dignatario. V. Condigno. pretérito del verbo decir. abreviación de máquina dinamo eléctrica. DERIV. dynamikós 'potente. XX. formado como el ingl. Negligente 'deScuidado'. S. V. dígnus íd. 1375. 1601. dignitaire. -ms. lato alluvio. Dilación. enredo. deinós 'terrible' con sauros 'lagarto'. Digital. DUE. verbo opuesto a diligere y derivo de la misma raíz. 1765-83. Dimanar. en portugués dixe. diligente Dilema. indigestarse. diluviar. Tom. 'umbral. h. dignitary. Tom . S. h. CPr. dinastía. 1465. h. del lato negligens. adinamia. 1765-83. lato digestio. V. Dingolondango. Dignarse. dinámico Dll. 'adorno o juguete que se cuelga del cuello de los niños'. lato diligentia íd. negligencia 'descuido'. Dignidad. dinástico. Diligen- DíMERO. 1386. Otros cpts. lato dignari 'juzgar digno'. Dinasta. meter Di· DINÁMICO.'. Aluvión 'avenida fuerte de agua'. DIGNO. Tom. XIX. dilatar. predilecto y predilección. 'parte'. Adinerar y adinerado. potencia' (dynamai 'yo puedo. -onis. derivado culto de dynamis. 2. participio de dicho diligere. medo S. Cpt. ~onis. medir Dimensión. lema cia. mengua misión. DERIV. Dinamo. dengue V. alteración del lat. fr. 1438. DIGRESIóN. dinosaurio DILUIR 'desleír'. lato dilectio. Dilapidar. 1604. dinosaurio DinorniS. diluviano. 1588. princ. 1899. 1604. (hoy linteau). dimitir. 1817. 1515. pénte 'cinco'. Tom. dinastía. 1438. digitalina. 1570. es abreviación de la locución compuesta terrenos de aluvión. en la acepción 'tierra DINTEL "parte superior de las puertas. Digestión. 'miembro'. cpt. forma prefijada del gr. con dí-. DERIV. V. aluvial. del verbo dynamai. del lat. S. 1535. V. h. 1765-83. 1607). -tis. fuerte'. V. manar V.SO. del gr.. DERIV. del gr. medo S. diluvial. Diminutivo. 1440. lato indignari 'indignarse. V. 'lleno de celo. Indigesto. gobierno'. Digesto. Dilección. Quizá vino de la idea de 'friolera. por abreviación se formó también dílla. de la misma raíz que diluere . que a su vez viene del lato vg. 1495. lato tardío dignificare íd. méros. bravata'. 1611. diluvio'. participio de negl!g'ére 'descuidar'. participio activo de dj[ig'ére 'amar' (y éste de legere 'recoger'). h. indignidad. de LIMEN. Diluvio. CPT. XIX. indignación. V. V. dynástes 'príncipe soberano'. íd. -us. del mismo vocablo con penta-. 1220-50. gr. luz DINERO. etc. de deinós: dinoterio 'elefante gigantesco'. Cpt. Dilatorio. 1275. di¡¡lire 'desleír'. derivo de allu'ére 'bañar'.IGENTE. Dignificar. Dilucidar. diminuto. formado con dije. 1765-83 (acepción anti· gua. -tis. 1438. Indignar. derivo culto del lato dígnitas 'dignidad'. antediluviano. del lat. 1737. indignante. diferir V. 'anegar' (deriv. Dinamia. Pentámero. V. atento. con órnis 'ave'. forma prefijada del gr. L1MrrALIS. Dinoterio." mitad S. dinornis 'avestruz antediluviano'. 1672. h. LIMINARIS 'pero· teneciente a la puerta de entrada' (deriv. escrupuloso'. anticuado lintel íd. diferir da Dilatación. íd.. Di/ecto 'amado'. Tom. y éste de DECEM 'diez'). del gr.

Tom.ldo a las plantas que tienen las fiores de cada sexo en pie separado. Tom. 1580. 'resolver'. DISCREPAR 'estar en desacuerdo'. sust. directriz. 1899. 1220-50. del lat. Participio del verbo hoy algo anticuado diputar. S. derivo del gr. diskóbo[os -ittis. h. Discóholo. de phthóngos con trie. discipnna 'enseilanza. 1440. por mirar la adivinación como un don divino (con adivinación. Directivo. h. Tom. S. Dipsd. dysclJlus. gobernar'. disco Discrasia. directio. Cultimos: Deicida. forma prefijada del gr. lat. Dioptria. XIII. X. lato divus 'divino'. aplir. de 'énrere 'coger' con prefijo dis. V. XV. forma Discontinuo. 1765'-83: diplomdtiDfSCOLO 'insolente'. del gr. del lat. 'directorio.° cuarto S. Disciplina 'doctrina. dióptrica. 'elegir a un individuo como representante de una colectividad'. endiosamiento. diifm'ére 'partir. 2. V. 'provincia' (deriv. XIV. DIQUE. divinizar. corazón cha'.V. 1515.& mitad S. del gr. DERIV. 1433.. Diputación. Polidipsia.. Condiscfpulo. Tom. 1677.discordar. divinal. estimar'. CPT. dlphthongos fd. semidiosa. 1732.. drscr!pare Id. de dioikéo 'yo administro' y éste de óikos 'casa'). Cpt. -onis. terminar' (deriv. dellat. DISCO. con di-. S. discordia.& mitad S. cpt. lato tard{o diphthongus. 1636. 1335: lat. CPT. derivo de r'ég'ére 'regir. DERIV. disciplinado. V. ceo. derivo de divinus 'adivino'. treis 'tres'. DERIV. Deidad. 1607. 1490. directivo. XV. Tom. Discantar. Dipsomanfaco. DERIV. V. XIX. Diptongar. DERIV. del lat. pordioserfa. tardío diocesis. directriz/ V. Dirección. DIOICO. DIOS. 1480. ]613. 1570. deificación. educación. V. Dirigente. dirIglre íd. adivinatorio o divinatorio). derivo de Diónysos 'dios del vino. discante. Dirimente. con gr. Tom. diorizo 'yo distingo'. 1899. DIRIMIR. 2. 1220-50. forma prefijada de d~o 'dos'. h. panorama Diorama. cantar Discernimiento. formado con /!T. 'diócesis'. DERIv. discfpulo DlSCtpULO. diva. cerner DIPTONGO. ]220-50. Del mismo con mónos 'uno': monoico. crdter derivo de dlpsa 'sed'. V. lat. discrecional.. 1604.íd. cpt. coreca. deista. Divino. dar un chasquido'. dirigir DIORITA. gr. sonar diferente'. diplomacia. y éste de algo'. disciplina'. 1580. derivado de crepare 'crujir. del lat. 2. V. Tom.. discus. discernir. directorio. y en la baja época 'asignar. forma prefijada de dyo 'dos'. h. dióikesis 'administración. 1630. dlvinus id. Disconforme.. DERIV. 'sumisión a las reglas'. dionysiakós id. con paiére 'dar a luz'. Tomado del lat. Dirección. princ. del lat. cpt.DIóCESI8-DISCREPAR DIóCESIS 'obispado'. Del lato otlus (d. planta que se hace en terrenos secos. derivo de la locución pedir por Dios 'pedir caridad'. dipllis 'doble'). S. deicidio. V. 1220-50. del gr. Deificar. dIscIpülus {d. h. tener por'. discorde. 1648. 1607. DIONISIACO. disciplinar 'someter a disciplina'. Diplomdtico." mitad S. 1732. Director. del gr.que indica separación). lat. Divo. Triptongo. dirigir Directo. Del neerlandés diik íd. S. 1611. Archidiócesis. lat. dfpsa 'sed' y manla 1ocura. Delpara. 1732. DERIv. y éste del gr. Tom. V. di. XV. lat. 'azote de penitente'. 'disolver'. continuo Discordancia. lat. Adivinar. tMke 'caja para depositar (deriv. culto del gr. pordiosear. Dirigible. 1440. Discreción. dlskos íd. 216 DBRIV. . Diosa. tardeo ca íd. Diocesano. dioecesis 'circunscripción'. DIPUTADO. dyskolos 'malhumorado. 'reputar. disciplinario. 1570. adivinanza. destinar'. cerner Disciplina. y éste del gr. de phthóngos 'sonido' y dio. XIX. V. DIRIGIR. adivino. del gr. DIPLOMA. V. XIII. S. ciencia'..er tercio S. 1490. l. S. óptico V. elipsis de a Dios seas. 'azotar'. propiamente 'disonar. XIX. divinidad. dlpsakos 'carden. y antes divino. manfa'. Discoidal. discordante. Adiós. Endiosar. 'interrumpir. Deriv. 1570. 1604. 1732: diplollgaclón. disciplinante. derecho Director. formado con caedere 'matar'. divinus. Discoteca. del lat. 'documento oficial'. Delsmo. DIPSOMANfA. 1490. -atis. gobierno'. 161 t. deitas. disciplinar. 1596.. X. de trato desagradable'. princ. Semidiós. Pordiosero. óikos 'casa'. 1899. Baco'. hacia 1440. diploma. del gr. Di8plOmá 'tablilla o papel doblado en dos' . Tom. de diplóo 'yo doblo'. divinización. deputare 'evaluar. 2. Milo 'yo lanzo'. 1611. separar'. XV.

V. de donde 'hacer algo violento o detonante'. 1444). correr DISCUTIR.gar'). port. 2. 1577. disociar. diseño. disbarate. Tom. participio de dissidere 'sentarse lejos'. de donde 'provisión que se hace de cosas comestibles' (1495) v lue~o 1ugar donde éstas se guardan' (1495). parece haberse tomado del castellano. V. En catalán disfressar. disolver. discrepancia. disgusto. absolver Disonancia. fin S. propte. DERIv.azonar coordinadamente. propte. de qul1t~re 'sacudir'). 'quebrar'. 'desvanecer'. lo cual explicaría el cambio de e en a. laléó 'yo charlo. acción de disparar a c0t. V. -tis. del lato dissertare íd. mengua Disnea. disbarat (desb-) y port. Discutible.. disfrute. V. la forma primitiva disbarate o desbarata se halla en Santa Teresa y coetáneos. disimilación. de éste son variantes los antiguos despesa y despensa (1241). culpa Discurrir. XX. 'discrepar'. disneico. el sentido de 'eximir de algo' partió del derivado dis- Disfrutar. gusto DISIDENTE 'que manifiesta público desacuerdo'. disolvente. 1140). discreto. seña DISERTAR. derivo de dispend~re. agregar Disgustar. lugar rrea.217 DERIv. Tom. 1616. despensero (h. Discusión. XV. íd. expensas 'costas'. 1615. 'aniquilar'. DERIv. Tom. mes Disminución.. 'despachar'. parar DISPARATE 'despropósito'. disloque.. 'pesar moneda'. del lat. V. Disfraz. 1564 (Y. Disparatar. expendedor. cerner Disculpa. metro Disímil. XIII. dfscUt~re DISCUTIR-DISPENSAR DISIPAR. Disecar. propiamente participio de disserere. 'enmascarar'. V. 1682. y en las tres lenguas romances peninsulares el vocablo tuvo. V. sembrar tir Disentería. que indica actos defectuosos. V. parar DISPENDIO 'gasto excesivo'. Expender 'vender al menudeo'. ·FRICl1J\RE 'rozar frotar' (a su vez derivo de FRICARE 'restr. encadenar'). h. sentir Diseñar. De origen. DERIV. afasia DISFRAZAR." cuarto S. S. V. BARATO). de donde 'estar separado'. enteritis Disemir. Dlspa. EXPENDERE 'gastar'. sobre todo en lo antiguo.er'. disertante. deriva del verbo frezar. Disipación. disparatar'. Tom. disculpar. Tom. V. V. disertar' (que denva de serere 'entretejer.. Deslatar parece ser derivo de lata 'palo. disonar. h. 1440. Disllaho. 1606. V. 1260. disimilar. borrar las huellas' y sólo después 'desfigurar' y 'cubrir con disfraz'. V. S.eumá~ico Disociación. vg. es probable que der. 1600. 1440). V. Probablemente sacado del antIguo deslatar 'disparar una anna' h. socio DiSolUCión. Disipador. y se conserva en cat. 1444. DismenoDislocar. 1438. es alteración de desbarate 'desconcierto'. medo S. DISLALIA 'dificultad en articular las palabras'. y con el slgmficado de 'disparate'. sentido del lato disparatus 'que contradice. XVIII. DISPENSAR. aplicado a la moneda que se pesaba antes de pagar (deriv. V. Disipado. propte. discurso. 1619. aunque luego se adaptó .ve de freza y SilS congéneres. V. lato discussio. disección. La documentación más antigua de esta voz en catalán hace sospechar que el vocablo se propagara desde allí. 1604. XVII. S. Discretear. lat. fagocito Disfasia. 1616. V. DERIV. disfarrar (antiguamente disfrarar). Disertación. el fr. V. fruto Disgregar. de pend~re 'pagar'). 1574 (deslate 'desbandada. Disidencia. En cuanto a freza. 1599 (disfrez. i~­ cierto. V. lato dissertus íd. disimular. antes 'gastar' (esp-. disimilitud. Disfagia. en el sentido de 'huellas o pista (de un animal)': entonces disfrazar sería primitivamente 'despistar. n.al. 'administrar'. senDiseminar. propte. 1611. DISLATE 'despropósito'. DERIv.o. disminuir. expendedurla. que aparece por primera vez en auto~es . semejar . segar Disensión. V. tomado en el sentido de 'cureña de la ballesta'. XV. Como la fonna desfrezar eXIstIó también en castellano. DERIv. disimulo. Diserto 'erudito'. disoluto. lat. dissidens. sonar Disparar. del lat. hablo' y dys-. dispensare 'distribuir'. h. del lato 'decidir'. 'disipar' (deriv. discriminar. disector. 1220-50. Discrepante. epilepsia Disimetría. S. disimulado. 1460. V. Tom. del lat.hispanizantes del S. Fonnado con el gr. del lat: dfss'lpare 'desparramar'. 1495. viga'. por influjo de disparar 'hacer actos desatentados. disparate 'contradictorio'. 'disparar un anna'. XlV. frecuentativo de diss~r~re 'r. 1832. V. 1496. V. XVI). 'distribuir (algo) pesándolo'. la acepción 'disimular'. -onis. DERIV. Dispendioso. V. V. V. dfspendfum 'gastl.)'.

DERIV. Tom. Otros derivo de dicho verbo griego: Eupepsia. poner DISPUTAR. V. también empleado en la acepción 'enemigo. Distinguido. Pro indiviso. divulgar. disertar' (deriv. medo S. de éste. Divisa 'faja de un blasón'. doble. División. V. 1495.. sión. V. participio de dicho verbo latino. derivo de pésso 'yo digiero'. h. S. doblete. V. Tom. calcular'). dlstr'íng~re 'separar' (y éste de string~re 'estrechar'). XIV. Distocia. Disputa. XIX. derivo de Disturbio. 1570. DISTINGUIR. DIVIESO 'tumor inflamatorio y doloroso. doblegar. 'este consejo'. divisio. íd. dispositivo. propte. -onis. XIX. -onis. disperso. h. diurético. 2. Dispersar. Voz exclusiva de la lengua castellana. ADUANA. DERIV. Divisor. subdivisión. divisorio. Dita. XIII. medo S. día DIVÁN 'sala en que se reunía el consejo de Estado y de justicia de los turcos'. 1623. V. a mitad S. 'distinguir. Hemistiquio 'mitad de un verso'. doblar. de distinguo. -onis. V. lat. V.. que a su vez procede del persa diwiin 'tribunal. Tom. participio de dividere. visión. divinidad. 1251. 1570. S. Ditirámbico. del lat. DERIV.. 1884. 'línea de prosa o verso'. íd. 'opuesto'. V. XVII. distributivo. 2. displicente. dócil. convergir Diversidad. gr. Pepsina. del gr. dividuus 'divisible': individual. derivado de la misma voz griega. dyspepsía 'digestión difícil'. la acepción 'colección de poesías'. -us. 1440. Dios Divagación. V. diferenciado'. distinctio. individuar. verter DIVIDIR. proindivisión. del lato dMd~re 'partir'.. del lat. DERIV. dithyrambos 'composición poética en honor de Baco'. V. derivo de stíkhos 'hilera'. Dispensable. XIII. Tom. 'señal para distinguir a personas'. con dio.DISPEPSIA-DIVIESO 218 pensatio. Diva. divisionario.& mitad S. atribuir DISTRITO. 'dividido'. rodeada de cojines'. turbar Disuadir. V. 2. Tom. distensión. diversificar. 'que tiene dos hileras'. individual'. derivo de dlsquir~re 'indagar' (y éste de quaerere 'buscar'). dístikhos íd. Del turco diwán 'sala de recepción. 1734. torsión. Dividendo. derivo del mismo participio. 'lema o mote del mismo'. Putativo. Divergencia. orina Diurno. eupéptico. disposición. indi- Distancia. placer Disponer. Dispéptico. del gr. distraer. indiviso. distar. distante. 2. Comp. indispensable. donde Dobla. diverso. de origen incierto. lat. disyuntivo. diversión.& mitad S. ePI'. V. empleada en la lógica medieval y moderna para introducir distinciones. dlstlnctus 'distinguido. propiamente epíteto de este dios. 1587. 'discutir. del lat. doblez. Distinto. vulgo Do. DISPEPSIA. dobladillo. V. -a. Distinción. 1899. dispersión. con Mmi(forma prefijada de Mmisys 'medio'). estar Distender. hostil'. división. disquisitio. divorcio. a mitad S. doce. divisibilidad. S. 1611. -um. dividir Dios Divorciar. DITIRAMBO. medo S. divisar. dlsputare 'examinar o discutir (una cuestión)'. indivisible. princ. doblón. divertir. 1220-50. medo S. 'podar (una planta)'. V. 'administración'. del gr. Tom. decir pensa. XVI. V. de putare 'limpiar'. putativus 'que se calcula'. 'moderación'. Tom. Dis- V. íd. V. doctor . oTvllRSUS 'apartado'. reunión'. propte. oficina. XIX. Dispensario. Disputable. XVII. distribuir. 1at. dlstIngu~re 'separar. 'contar. XVII: derivo negativo del lat. propte. 'separar'. traer Distribución. V. 1575. divinatorio. persuadir Divinal. disuasivo. V. divisor. Disputallle. forma prefijada de dyo 'dos'. 'ver confusamente a lo lejos'. 1400. dos Docente. V. individualizar. verter Divulgación. divinizar. por conducto del francés. Tom. divergente. XIII. Divisa. tocología DisDistracción. dispuesto. dividir'. 1. disuaDisuelto. lato dithyrambus. dlstrktus. absQlver junto Disyuntiva. lat. 1732. Individuo 'indivisible. V. DERIV. dellat. Peptona. docena. h. Dios Divo. de divisus. Distingo. con clavo en medio'. esparcir Displicencia.& persona del presente del mismo verbo latino. vago V. divino. distanciar.. Subdividir. 1623. individualismo e individualista. 1832. fd. diferenciar'. distócico. h. hemistíkhion íd. V. 'banco sin respaldo con almohadones sueltos'. indisputable. 1423. individualidad. V. 1765-83.. quizá del la!. doblado. propiamente 'discernir o separar con la vista unas cosas de otras'. 1569. tender DíSTICO 'dos versos emparejados'. divisorio. V. torcer V. -onis. que pudo tomarse en el sentido de 'tumor maligno'. Diuresis. V. princ. V. DERIV. DISQUISICIÓN. Divisar. divagar. 1440. 'persona'. Divisible.

dominguero. domesticación. tardío D()CALE 'ronzal para conducir las caballerías'. indl:5lens. documentum 'enseñanza'. 1599-1601. 1612. lat. dolora. DOLICOCÉFALO. lat. 1734. XIII. medo S. documentar. Del lat. dolorido. dolomie íd. 1644. Dogmático. DÓLAR. DOGMA. Domesticar. 1220-50. 'ejemplo'. 1604. de docere. por ser los dogos procedentes de Inglaterra. Domador. 1604. 1734. -ismo. DOLOR. XIX. el que enseña'. DERIV. DERIV. Indl:5mItus íd. procedente del lat. h. Doladera. 1599. domínica. 'parecer'. derivado de docere 'enseñar'. V. h. -tis. Dogmatista. decreto'. 1440. 'que no siente dolor'. 1780 (quizá ya S. 1580. 'fraude'. XX. doctrinarismo. doloroso. Del lat. donar y dueño DONAR. doctrinario. dos DOGAL 'soga para atar las caballerías o los reos por el cuello'. íd. 1611. 'achaque que aqueja a una persona'. Tom. DOMARE íd. Domadura. Donativo. Doctorar. lat. DERIV. dolmen íd. DONARE íd. XIII. lat. doloroso. del participio activo. XIX. h. 'maestro. doctrinal. Dominación. 1030. que estudió esta formación. 1220-50. condoléance. V. XIV. 2. DERIV. S. DERIV. que es verosímil significara también 'queja' y 'enfermedad' (de ¡. 1515. el que conduce'. negativo de domitus. h. Redomado 'astuto y cauteloso'. chiste' (antes donario. doctrinar. DOLARE íd. S. 1611. dominante. Duelo. lat. Domeñar. del lat. DERIV. 1884. Dolor.& mitad S. De otros derivados de domlls: Domicilio. 1220-50. Domesticidad.. Don. condolencia. Documento. dl:5lus 'astucia'. dogo 'perro en genera!'. lat. domiciliar. Del fr. h. del gr. dolomítico. Dogmatizar. doctorando. y donairo. del lat. XV. XV). derivo de domus 'casa'. derivo del verbo dokei 'parece'. DERIV. -ORIS. DERIV. tardío donarillm 'do- . medo S. 1490. domingo. -óris. V. propiamente 'agujero de piedra'. entre los cuales puede pasar una persona o un animal. de formación incierta. indolencia. Tom. 1220-50. Del lat. dógma. lat. h. dolikhós 'largo' y kephal~ 'cabeza'. 1490. S.· cuarto S. dolora. probablemente del ár. 2. In- Dolor. participio pasivo de domare. Dolicocefalia. participio de docen!o Doctrina. Los siguientes son derivados directos de docere. Voz peculiar al castellano y el catalán. dogma. domiciliario. 1899. propte. del gr. dolorido. DOLOMíA. dolo Dom. dolencia. 1765-83.. doméstico'.. docilidad. Donaire. Donación.ulama 'perjuicio'. Dodecaedro. Dolido. perjudicó'). dominicatllra. -tis. fin S. dominó. dodecasílabo. 'decisión. dompedro. 1884. Indómito. h. dominador. dodecágono. dominio.. 1220-50. 1884. 'gracia. h. docens. Del lat. 'que aprende fácilmente'. -atos. Dolménico. 'es opinión (de alguien)'.. DERIV. V. dollar íd. domestIcus 'de la casa. DERIV. 1705. probablemente tomado del córnico tolmen.. Redomón. DOLAR 'desbastar madera o piedra'. con el sentido de 'soga del conductor'. Doma. 1295. domingllillo. dominical. -CIS. lato docIlis íd. Tom. doler DOLMEN. Del fr.. dominico. DOLAMA 'enfermedad oculta de las caballerías'. procedente del bajo alem. 2. 1732. 1140. 1140. dominar. doliente. a quien se ha domado repetidamente pero en vano'. Origen incierto. lat. S. DERIV. 1251. 1444. probablemente con el sentido primero de 'animal redomón. 1570 (quizá 1386). lat.. Dolomita. 1440. Del ingl.álam 'abusó. doctrina íd.. 1899. DOLERE íd. V. doctor. 'muestra' . del lat. h. Docto 'sabio'. X. aplicado en Comualles a las estructuras naturales formadas por una gran losa que descansa sobre dos puntos de apoyo. dueño Don. 1220-50. Doliente. dueño DOMÉSTICO. Doctoral. V. documental. 1515. donativllm íd. DOLO. 1520. 122050.· cuarto S. o adoctrinar. DOGO 'mastín'. DOLER. 'injusticia'. tardío Dlkus 'dolor'. derivado de DONUM 'don' (v éste de DARE 'dar'). 1601. Cpt. Adolecer 'caer enfermo'. dueño DOMAR. 1899. documentación. Docente. 'guía. DOCTOR-DONAR dolente. Doctorado. Dolido. DONUM íd. Doladura. XIII. docencia.219 DOCfOR. domicilillm íd. domingllejo. XIII. traidor. S. creado en 1792 con el nombre del naturalista Dolomieu. thaler). Tom. V. Del ingl. lat. 'engaño'. Doloso. 1335. Dócil. ¡. XVIII. daler (alem. Indomable. defraudó. doctus 'enseñado'. doler Doloso. lat. Condoler. imitado del fr. de donde la forma actual por influjo de aire): tomo del Iat. 1140. V. derivo de DÜX. 1140.

-lcis. dorne 'medida de longitud'. redoble. endoso. con DECEM 'diez'.CPT. lal. entonces vendría del célt. Deriv. h. Dormilón. duodenal. XIII. mediante la preposición de. didymos 'doble. 'dote que aporta la desposada'. 1406. fr. del lat. draga DRAGÓN. 1475. DERIV. 1140. drag íd. princ. gr. DERIV. ONDE. XIV. DERIV. 1140. duela DRACMA. dorso'). 1490. Dovela. del lat.(forma prefijada de dyo 'dos') y hédra 'asiento.'puño. S. . probablemente emparentado con oc. Del lat. 'doble'. 1220-50. Doncel. d~deka 'doce'. del lat. duodécimo. dueño Donoso. tardío PERDONARE íd. DOTE. CFr. dualidad. extrados. la gracia. CPT. del cato dosser íd. dotis. CPT. 1679. h. tomo del lat. 1843. 1900.. hacer doble'. dualismo. que viene del lat. duetto. Tom. Draconiano. donar Doquier. dorar. 1879.. medo S. princ. donde Dorada. XX. Doblegar. Doblez 'duplicidad'. derivo de dicho ubi. XII. acusativo de DUO 'dos'. dos. de dare 'dar'). tomo del lat. 1055.. Adormidera. entre-deux. intradós. docena. Dragar. o trasdós. Doce. 1732. V. 1490. del fr. Condonar. lato duumvir. Durmiente. derivo de dyo 'dos' (hermano del lat. del fr. dragón DRAGA. ubique 'en todas partes'. 910. CFr. Didimo. 1550. dondequiera. Entredós. 1220-50.DONDE-DRAGÓN nativo'. Dotal. antic. íd. Dúplice. lal. Dormitorio. h. duunvirato. de origen incierto. Didracma. ubicuo. Doblar. 1140. 1611. escolástico ubiquitas. 1490 (sentido en el que fue antes femenino). V. gr. derivado del verbo drag 'arrastrar'. Tom. Diedro. Dragontea. o doquiera. it. h. DRACO. DERlV. XIX. 1140. 'aportadera para llevarla al lagar'. DUCENTI. di. 1250.. Duermevela. XIX. adosser (deriv. íd. Extradós. Adonde. dualista. donjuanesco. (deriv. Adormecer. Endosar. 1140. drákon. fr. Dosel. dodecasilabo. 1495. S. Perdonavidas. de dos 'espalda. doncellez. duerno. procede del arcaico o 'donde'. 1739. 1208. 1765-83. perdón. dos 'espalda'). escolástico ubicatio. XVII. Dragaminas. V. drakhm~ íd. doselera. Dosel. duplicado. -narse. h. . doncella. düeto.. oro DORMIR. lal. dormilona. 1495. de igual significado. 1566. XIX. -ONlS. Doblete. S. de donde también duplo. lat. 1400. h. h. ant. h. 'curvar'. Donoso. Dormitar. endosser. Duodeno. dueño DONDE. lato dualis 'binario'. onde procede del lat. V. del gr. DERIV. tardío DUPLARE íd. dornillero. 'olla de barro'. h. 'cualidades o méritos de alguien' (deriv. duplicidad. Adosar. doñigal. Perdonar. 1309. OBI 'donde'. 1490. Helenismos: dodecaedro. DERIV. del fr. Doble. DORNAJO 'artesa pequeña'. tomo del lat. 1520. dodecágono. donjuanismo. 1611. Dornillo. drachma. del cal. gemelo'. h. duplicar. S. Dotar. 1765-83. drakónteion. lat. lat. Dragar. 1140. 1843. fin S. Dragado. DO PLUS íd. que debió de extenderse a una medida de capacidad y luego a la vasija empleada para medirla. dozavo. dqrna 'cuba para pisar la uva'. 1555. Ubicuidad. 'pliegue'. h. d15rsum 'espalda'. . Doscientos. ubicar. 1636. aplicado al mejor de los dones naturales. mano'. Dorsal. XIII. V. lat. DORSO. -atis. dorso dosis. 1884. ubicarse. V. CPT. medo S. DUODtlCIM. dosimetrla. copiado del fr. reduplicación. -onis. DORNO. Ubicación. dobla. medo S. XIII. donosura. del gr. adocenado. CPT. con vir 'varón'. 1560 (dormidera. dqrna 'jarro'. tomo del laL duo 'dos'. dúplica. h. donosura. DERIV. Duunviro. 1500. 1495. h. del lat. doDoña. 1490). V. y de oc. dar Dosificar. del lato dracontea. 1584. 1526. 1140. y su aumentativo doblón. Dual. 1220-50. ' 1616. 1555. V. DORMIRE íd. S. estancia (de algo)'. con el gr. 1140. duplex. 1739. Palabra hermana del port. 1607. V. 1765-83. -ontos. del provincial y anticuado duerna. h. Doquier. 1630. base'. 1220-50. 1604. Del lat. Dúo. dour. V. DUO). DUPLICARE 'doblar. XV.deriv. h. Del lato DOOS. fin S. reduplicar. tomo del lat. 1587). 1391. y éste del gr. Del ingl. h. 1490. dqrn. junto al cual parece haber existido una variante dialectal -DORNA. dotación. duodeni 'de doce en doce' (por tener doce dedos de largo). dobladillo. DERIV. 1200 (durmente 'madero de la nave'. Tom. 'situación. desdoblar. Dragonear. dial. duplicare. V. 220 DOS. dueño quiera. h. redoblar. dormitare íd. Refuerzo del antiguo ande 'de donde'. Dondiego. del lat. h. adormilarse. dorador. cpt. h. duodenitis. S. La variante poética do.

druse íd. 1884. dubitativo. XX. Droguero. duellum íd. ducal. que en castellano parece procedente del Norte. de d.druppa 'aceituna madura'.. DUCHO 'experimentado. dryppa íd. 'conducción'. droguerla.. . gr. 'hago'. (deriv. drastikós 'activo'. dial.. es variante mozárabe del mismo. dualismo. dromás. DERIv. Tom. derivo del gr.. dOl/velle íd. del nombre céltico del roble (d[a]ru-. propte. propte. Del fr. dryás.. druidismo. 1607. del lat. Del fr. -ittis. formado con háma 'juntamente'. droug. Cn. DRUSA. irl. Droseráceo.tres' y licium 'lizo'). 'yo h~go'). íd. de drjs 'árbol' y pípto 'yo caigo'). Cpt. S. que a su vez procede del lat.. guiado'. dokM 'recipiente'. drú'ma. 'caño de agua'. douche. alteración de sentido (por in'flujo de duo 'dos') del lat. Indudable. -ádos. y éste de édramon 'yo corrf. 'levantar. DERIV. dramaturgós íd. pródromos 'que corre por delante. galés drwg. Tom. DERIV. diminutivo de dOllve. derivo regresivo de doccione 'caño grande' (que procede del 1~t. 1140 (dubda). V. Droguista. V. de tri. lat. del gr. dramaturgia. DERIV. duellum 'guerra' (variante arcaica de bellum íd. 1765-83. tomo del lat. . douelle íd. dramatización. V. Dual. por conducto del francés. V. del gr. El origen último es incierto. drizza íd. 'corredor'. otro derivo de édramon. 'roble'). de origen galo. derivo de ouaRE conducir). DERIv. dudar que Dúctil. droserós 'húmedo de rocío'. 1732.. Dovela.221 íd. DUDAR. druidismo. drill íd. doue. Dramático. S. 1220-50. 'pieza teatral' (deriv. y proceda de la palabra céltica que significa 'malo' (bret. combate entre dos'. 1555). íd. Palabra in . Del alem. V.. druídico. Del ingl. DROMEDARIO. S. Antes significaba constantemente 'acostumbrado'. 1106. doccia íd. Drupáceo. en fecha antigua del lat. Druida. 1251. 'dudar'. Síndrome. 1609. Duchar. dos DuDucado. fin S. 'tela tejida con tres lizos'). dragón DRAMA 1611 lato tardío drama. 1690 (tri~a. -O~I~. derivo de dubius 'vacilante. Dragontea. DERIV. dryas. 1765-83.. explicable por las prácticas mágicas de los sacerdotes galos con el muérdago de roble. y procede del lat. Draconiano. drillich íd. 1438. Duda. participio de ouaRE 'conducir'. gr. porque se emplean las drizas para subir las velas. DI!I it. probablemente de Francia. y éste del it. (propte. DERIV. tomo del lat.. 1565 (quizá medo S. taragontia.. druídico. acción de juntarse'. Indubitable. h. Adovelado. dramatizar.(1dis. DRíADE. ant. 1884.ernacional de historia oscura. syndrom~ 'concur- Druida. 1884. 00<. del ~. Tom. DUELA 'cada una de las tablas que forman las paredes curvas de los toneles'. DRIZA. y éste del gr. 1490. 1220-50 (dubdar). íd. 1616. del gr. doler . Dramaturgo.ys 'árbol'. formado con el nombre de Drákon. el cual a su '¡ez lo fue del lat. gr. y dial. 1884.. DERIV. me junté'. XX. dubitativus. que se cae del árbol'.). Tom. XV.. XV. 1495. 1438. dudoso. 1527. que se habría aplicado a las sustancias químicas y a las mercancías ultramarinas.'. del fr. por el mal gusto de aquéllas y por la desconfianza con que el pueblo mira toda cIase de drogas. -ooos. 'acción'. cpt.. de synédramon 'yo concurrí. gr. Tom. Tom. dramat¡kós. derivo de dékhomai 'yo recibo'). druida íd. de dráo 'yo obro'. (forma abreviada de drypet~s 'maduro. propte. 1490. célebre y severo legislador ateniense. V. del b. 'piedra labrada en forma de cuña que sirve para formar arcos de puerta. D{~crus 'conducido. enderezar'. dualidad. trilix. -atos. que precede'. dramática. dromedarius íd. que parece ser alteración del alem. DRÁSTICO 'enérgico'. derua-). tardío DOGA 'tonel' (y éste del gr. Dramón. DRIL. por las dos alternativas que causan la duda). quizá sea primitiva la acepción 'cosa de mala calidad'. DUELO 'desafío. drfade DRUPA. lat. Dubitativo. DERIV. DRAMA-DUELO so. droch). Tom. derivo de drizzare íd. -icís (cpt. XV).10. Pródromo. DROGA. Cn. formado con érgon 'obra'. aducir DUCHA 'chorro de agua para lavarse el cuerpo o como remedio'. hermano de dichapalabra griega. 'enérgico'. h. drósos 'rocío' con métron 'medida'.. Hamadríade. derivo de dráo 'yo obro'. Duelo 'dolor'. dubltare 'vacilar'. DROSóMETRO. gr. 1884. 1884. (duplicado del anterior). del lat. DERIV.. V. etc. dudoso' (que a su vez lo es de duo 'dos'. gr. dramatismo. Duelista. diestro'. hamadryás.

1181. l. que se aparece fugazmente'. por turno o juntamente. Dureza. • DOMNIdLLA. Del fr. dula DULíA. domínico (an!. DURAZNO 'especie de melocotón'. h. derivo de dulos 'esclavo'. Dompedro. con el tratamiento fonético propio de las palabras proclíticas. tomo del b. S.. endurecimiento. h. ocasión sucesiva de cada uno' (ár. 'espíritu travieso. h. como título de ciertos monjes. S. dúplica. CPT. predominancia. Tom. por lo común 'el espíritu que se cree habita en una casa'. Del ár. predominio. durar Duramáter. dominio'. vg. vg. XIII. duplo. Ducal. mater 'madre'. archiducado. 'terreno comunal donde pacen. locución cuya primera palabra es forma apocopada de dueño. 1765-83. de un lat. domellar. procede damisela. la!. (antiguamente dunen). Don. *OOMINIA~E íd. Endulzar. Del lat. dueñesco. 1499. predominante. vg. duro DURAR. duc íd. y luego 'dueña de servicio'. 1140. en forma más culta: domínica. XIX. Dulzaina. 1140. 1295 (duc. 1615. todas las cabezas de ganado de los vecinos de un pueblo'. archiduqllesa. Dulzura. que en el Bajo Imperio romano se aplicó a dignatarios de las provincias que ocupaban un alto cargo cívico-militar. 1490. DÓM!NUS (en lat. medo S.aine. Dux. V. ant. Dulcinea. h. endomingarse. Edulcorar. del fr. edulcorare. Domeñar. S. Adueñarse. y de ahí 'dama'. lato vg. Hiperdulía. con las variantes primitivamente afrancesadas dominica. hermano del cas!. y es contracción de duen de casa (éste con el sentido de 'duende'. 1260. V. dulcor 'dulzura'. *OOMNICILLUS. 'de piel dura' (íd. dominante. DÜRUS íd. dulcería. vg. 1832. lat. voz de formación incierta (comp. dulzainero. Duramáter. Dondiego. (OlEs) OOM!Nfcus 'día del Señor'. Archiduque. duléia 'esclavitud'.. Del la!. la!. 1490. dameisele (hoy demoisel/e). donzell 'joven noble'. Dulcamara. duodeno. dúplice. vicisitud'). 1604. V. 1205. S. Del lat. 1400. S. la!.). XIX. Doncel/a. duplicidad. dour. por conducto del cat. dos no. V. 'que dura. 'perteneciente al señor'. 1220-50. y amer. 1438. durillo. en el segundo caso pronunciado a la francesa. Significó antiguamente 'dueño de una casa'. 1382). X. DERIV. h. 1435. perteneciente a la raíz d-w-l 'sucederse. del fr. probte. DOMNUS). Domingo. dáula 'cambio. duplicado. doncellez. culto de -. DERIV. prep. 1423. 1438. Cultos: Dominar. 1440. cambiar'. formado con el la!. tomo del lat. dominical. díi[a 'turno. Dominio. 1611. empleado al dirigirle la palabra sus alumnos. maestro'. h. Duquesa. 1517.. V. 1440 (antes adj. Dureza. Perdurar. DOMINA íd. 1438. XI. descendiente semiculto del la!. domznlum 'propiedad. viene del it. predominar. XV. 1062. 1607. XIX. 1705. duodécimo. Durante. derivo del la!. DERIV. Duel1a. duque . do¡ DUQUE. V. son duplicados de dueño y dueña. duplicar. h. 1529. 1220). archiducal. dominguero. Del lat. dulzura. 1517. de durus 'duro' y acinus 'fruto'). diminutivo de OOM(I)NA. XV). Duplicado la tino: dux. 1438. DERIV. DERIV. Dulero o adulero. 931. 1220-50. Durable. 1440. Ducado. Dulero.. 1335. doncel. y aominico. medo S. DERIV. alternativa.a persona del presente de dicho verbo latino. 222 DULCE. y dO/la. princ. 1221. Duración. Duradero. h. del vocativo singular de dominus 'dueño. 1617. doncella. contraído con el lat. 1495. dómino o más comúnmente dominó. Doñigal. V. 1611. del mismo origen latino. dulzainero. 1651. dux 'guía. Donjuán. XIII. S. V. ducato íd. duro V. DERIV. perdurable. en la acepción 'especie de moneda'. dominación. DUEÑO. duradero. an!. OÜRAc!NUS 'de carne fuertemente adherida al hueso' (aplicado a melocotones y cerezas). 1495. domInare. 1512. DURO. lat. dominguejo. Dulzaina. dormir Durmiente. 1220-50. Condominio. doncel/ueca. XIII). dulce DUNA 'médano'. Duraznillo. propte. dominicatura. donjuanismo.DUENDE-DURO DUENDE. abreviado dom. Duermevela. 950. también dulceamara. Endurecer. dornajo DULA. 1490. 1592. dormir Duerna. fin S. debido al uso como tratamiento. h. h. dominguillo. an!. Dulcero. 1900. conductor'. Duraznero. duración. Del lato OOLCIS íd. amarus 'amargo'. Dúo. Del neerlandés duin íd. 924. del gr. perdurare. Dulzón. Dulcificar. 'turno en el riego o en el apacentamiento de ganado'. 1438. V. de domIno 'yo gano'. CPT. 1611. donjuanesco. 1300. lat. DERIV. duerDueto. h. V. 'rebaño comunal'. Durillo. Durable. 1605. OÜRARE 'durar'. a uvas) (cpt. 1601. Dómine. CPT. h. duradero'. 'propietaria'. medo S.

administro'. elegir DIC. hormigueo' (v éste de zéa 'yo hiervo'). eclíptica. igual EClIánime. XX. cpt. Económico. ECHAR. óikos: Ecología. 1438. 1438. -atos. que a su vez deriva de lámpei 'resplandece'. Tom. V. Del lato ÉIA íd. alma EClIatoEcuestre. lato ~bénus. Ecuo. V. V. 'intendente'. fin S. Edopía. métoikos 'que vive juntamente'. 'abenús se tomó el antiguo abenuz. 'carpintero de lo fino'. participio de oikéo 'yo habito'. del gr. Tom. oikonómos 'administrador'. V. lógos 'tratado' con el sentido de 'estudio del lugar donde vive o se haBa algo'. y ¡EA!. DERIV. 1386. JACTARE 'arrojar.. del gr. 'deserción'. ecuador. Ecolalia. ékleipsis f. hablo'.E E. embriagar ción. Ebenáceo. 'marfil'. V. DERIV. 'erupción cutánea'. Economista. 'se declara de pronto (una enfermedad)'. DERIV. Tom. Eccehomo. de óikos 'casa' y néma 'yo distribuyo. Tom. hombre ECLAMPSIA. 'desaparición'. derivo de eklámpei 'brilla repentinamente'. del lato eburn~us 'de marfil'. gr. Economizar. Ecléctico. 1125. ÉBANO. V. lato ecUpsis. gr. del ingl. 1939. V. Ebanista 'el que trabaja ébano y maderas preciosas'. . 1220-50. princ. derivo de oikuménc 'la tierra habitada'. del gr. CPT. ébenos íd. inclinar ECLIPSE. ebI:Jris. derivo de ekléipa 'yo abandono' (y éste de léipa 'yo dejo'). por conducto del fr. 'agitar' (frecuentativo de JAd!RE Eclógico. XV. ECO. cpt. yegua rial. ékzema. Ecoico. eco/Z&1mato. XIX. lanzar'. gr. ebrio. Otros cpt. lato echo. 1607. 1705. Ebriedad. ecológico. ETIMOLÓGICO -15 . ebonite íd. V. oikonomía 'dirección o administración de una casa'. del gr. V. S. que deriva de óikos 'casa'. S. Tom. 1440. derivo de ekzé6 'yo hago hervir'. gr. XX. eczéma. con laléa 'yo charlo. V. de ebony 'ébano'). DERIV. formado con el gr. íd. 1515: así llamada porque en la antigua astronomía se daba este nombre a la línea en que se producían los eclipses. Tom. eclesiástico. lato oeconomía. h. 'buBo. ebanistería. Por conducto del ár. ebullómetro. ckho 'sonido'. propte. ekleiptikós 're la tivo a los eclipses'. Ecó/Zomo. derivo de ebur. iglesia Eclímetro. oikuml'l1ikós. V. V. 1828. Ebonita. Del lat. igual ECUMÉNICO 'universal'. Tomado del gr. 1607. del gr. 'eco'. Meteco. topoEcuación. éklampsis 'brillo súbito'. 1545. V. (deriv. derivo de oikonómos 'administrador'. igual ECZEMA. oikol/omikós 'relativo a la administración de una casa'. 1591. Eclíptico. 1884. Tom. del gr. elegir Eclesiastés. 1607.Eczematoso. del gr. Eclipsar. 1611. V. ECONOMíA. bullir Ebulli- EBÚRNEO. S. DERIV. 1899.

h. del lat. elegir Egocéntrico. éphebos 'adolescente'. efectista.. Tom. Editor. fin S. arriba jactar).Educación. 1140. aed!{fclum íd. editorial. 'agitar de acá EDREDóN 'plum6n de ciertas aves'. 1684. DERIV. 1490. 'edad'). efectivo. desecho. 'tumor'. -Idos. hermano del lat. cpt. 1220. edilidad. y éste de facere 'hacer'. el!oísmo. DERIV. para allá'). flor "Efluvio. aegis.. EFECTO. imitado del fr. -üs. éditer. 1601. 'escudo'. hervir '. 'cabra'. en la acepci6n americana 'atajo'. CPT. del gr. EDEMA. 1495. tomo del gr. Efemérides. cultismo. 1275. coeficiente. Edematoso. 'ayuda de campo'. V. de aedes. Tom. h. Del lato AETAS. ceden. 'parto'. 1855. ' de eider y dun 'plum6n'. 'dar a luz'. 1495. tiempo que se vive'. aplicado al jardín donde vivieron Adán y Eva. 1438. 1765-83.. Educativo.así llamado porque entre otras funciones nos. 1517. efectual. V. de oidéo V. íd. diario' (cpt. edictum íd. ~gloga. 1623. aigós. Edénico. 2. vum . Echazón. Tom. lat. ephemer[s. gie. Tom. participio de edere. eficacia. aevum. 1610. y éste derivo de AEVUM 'duración'. coevo. V. achar menos íd. 1732. -oris. efímero'. 1440. 1884. Inédito. arrojar'). 'almohad6n relleno de este plum6n'. ¡at. Tom. efecto Efélide. Eficaz. EDUCAR. y éste de óidos 'hinchaz6n'. Coetáneo. V.. educiire CPT. 1855. -üs. auténtico Efervescente. Tom. 1581. 1765-83. 1832. 'vida'. DERIV. -Idis. lato ined!tus. Jactar. propiamente 'deleite'. o echar de menos. culto formado con hemerológion 'periódico. y éste del 50. inglés ya 1827). Hemeroteca. Edil. XVIII. educere 'sacar afuera'. egotismo. efectuar. 1400. S.. EDAD. 1922. 1786. Desechar. El primitivo evo. 1884.. h. porque el escudo de Zeus se hizo con la piel de la cabra Amaltea. camp íd. aigls. 'tiempo'. 'hinchazón'. grey EGRESO. óidema. 'diario. DERIV. derivo de ed~re 'sacar a fuera'. viene cuitlaba de la conservación de los templos. ególatra. sol Efemérides. Tom.. Tom. egoísta. -~"ratos. Edificio.EDAD-EGRESO 224 'echar. Tom. efusivo. de aedes 'casa. derivo de áix. 'impostor des"íd. Educando. En la locuci6n echar me. EfiEficacia. Efectuar. del lat. derivo de heméra 'día'. V. templo' y fac~re 'hacer'. editor. tomo dellat. 1600. 1490. -onis. (emparentado con düc~re 'conducir'. h. aedilis íd. elimin. medievalista. h.ne hincho'. EDIFICAR. 'vida. Edificante.1765-83. donde achar edilicio. deriva de desechar sueco eiderdun 'plumón del éider. Tom. Edículo. eón. preciable'. EDECÁN 'oficial auxiliar de un militar Eficiente. 1580. 1732. DERIV. eflectus. edición hallar. aed!{fcare íd. eRo/atría. derivo de M