BREVE

DICCIONARIO ETIMOL6GICO
DE LA

LENGUA CASTELLANA

BIBLIOTECA ROMÁNICA HISPÁNICA
DIRIGIDA POR DÁMASO ALONSO

v.

DICCIONARIOS, 2

¡OAN COROMINAS

BREVE

,

DICCIONARIO ETIMOLOGICO DE LA LENGUA CASTELLANA
TERCERA EDICIÓN MUY REVISADA Y MEJORADA

EDITORIAL GREDOS
MADRID

©

JOAN COROMINAS, 1987.
EDITORIAL GREDOS, S. A.

Sánchez Pacheco, 81, Madrid. España.

PRIMERA EDICIÓN, mayo de 1961. SEGUNDA EDICIÓN, diciembre de 1967. TERCERA EDICIÓN, julio de 1973. lo a Reimpresión, octubre de 1976. 2. a Reimpresión, diciembre de 1980. 3. a Reimpresión, diciembre de 1983. 4. a Reimpresión, marzo de 1987.

Depósito Legal: M. 32792-1986.

ISBN 84-249-1331-0. Rústica. ISBN 84-249-1332-9. Guaflex.
Impreso en España. Printed in Spain.
Gráficas Cóndor, S. A., Sánchez Pacheco, 81, Madrid, 1987. -

6024.

INTRODUCCIÓN

Decir a quiénes y para qué se destina es dar de un libro la mejor definición. Éste se ha escrito para el público no especializado en lingüística, con objeto de informarle breve y claramente de lo que se sabe acerca del origen de las palabras castellanas comúnmente conocidas por la gente educada. He pensado, pues, en cuatro tipos de lectores: estudiantes de todas las disciplinas, aunque acordándome de que los de ciencias humanísticas y filológicas lo emplearán, naturalmente, más que otros; extranjeros cultos que tratan de adquirir del castellano un conocimiento algo sistemático, no meramente práctico; profesores que enseñen cualquier materia, eruditos no lingüistas y lingüistas especializados en otras lenguas, romances o no romances; y, en general y muy especialmente, todo el público educado de lengua castellana que no se contente con un conocimiento superficial de su idioma. El etimologista, el investigador de filología hispánica, el erudito en busca de datos y todos aquellos que se vean con fuerzas para formarse un juicio personal en los problemas etimológicos deberán recurrir a mi Diccionario Critico Etimológico, del que éste es una versión abreviada y renovada. Si al escribir esta otra obra comparaba y recordaba ante todo libros como los de Wartburg o Wa1de-Hofmann, al componer ésta he pensado más, como paradigmas dignos de imitación, en los de Oscar B10ch y Ernout-MeilIet. He dado entrada en este breve diccionario a la gran mayoría de los vocablos incluidos en el Crítico, pero excluyendo: los localismos no conocidos fuera de una región o república determinada; los vocablos pertenecientes sólo a técnicas anticuadas y los poco empleados hoy en día o sólo propios de técnicos muy especializados; admitiendo por otra parte muchos tecnicismos de las ciencias biológicas, naturales, físicas y aplicadas que tienden a ser conocidos de amplios sectores del público; y excluyendo, en fin, bastantes arcaísmos, pero sólo aquellos que no se hallan ya en literatura en el Siglo de Oro, y aun con ciertas excepciones en favor de vocablos me~ievales muy conocidos y de todos aquellos que facilitan la comprensión del origen de otra palabra más moderna. En sentido contrario

INTRODUCCIÓN

6

se han agregado aquí muchas palabras usuales que en el Crítico sólo figuran en el Suplemento (p. e., sorbete) o que allí faltan del todo, sea por no figurar en el diccionario académico, o porque aun figurando en él fueron excluidas allí deliberadamente (en particular muchos derivados de étnicos y nombres propios. como elíseos, pléyade o mozárabe) o por un descuido momentáneo (como cachalote, convenio, ferina, friable y bastantes más). Los diccionarios etimológicos en general se abstienen de definir las palabras, contando con que al utilizarlos se tiene a mano un buen diccionario del uso corriente; y no suelen hacer otra excepción a esta norma que las necesarias para distinguir homónimos. Tampoco este libro permitirá prescindir del auxilio de un diccionario corriente, pero he creído prudente ser menos parco en este sentido que ciertos repertorios etimológicos de lenguas extranjeras como el francés o el inglés, por la situación de desventaja en que nos hallamos respecto de estas lenguas en cuanto a buenos diccionarios manuales y bilingües, y teniendo en cuenta que en nuestro caso será algo· mayor que en aquéllos la proporción de los lectores extranjeros respecto de los nativos; como es natural, las definiciones abundarán más o serán más completas en las cabezas de artículo y en las voces algo anticuadas o más o menos regionales; y en -cambio raramente se darán en los tecnicismos. De acuerdo con los propósitos históricos de un diccionario etimológico; se prescindirá de las acepciones secundarias y fácilmente comprensibles como tales, y será legítimo enfocar las definiciones dadas en el sentido que mejor facilite la comprensión del origen: es lo que. hago, por ejemplo, al definir escatimar como 'regatear mezquinamente'. Por lo demás, me he esforzado en este libro, con particular ahínco, en explicar y fechar todos los sentidos más antiguos y básicos de cada palabra. Claro está que una obra de esta índole debe prescindir de todo lo inseguro o excesivamente hipotético. En etimología y en la historia del vocabulario, el público desea ser informado de lo seguro y dejar lo aventurado y pendiente de discusión para los especialistas y los libros que a ellos se dirigen. La publicación todavía reciente de mi Diccionario Crítico facilitaba en nuestro caso la eliminación de todas estas cuestiones: a él deberán recurrir los que sientan curiosidad por ellas. Aquí convenía huir de dos extremos: mostramos demasiado seguros oe nuestra negativa en los casos realmente dudosos, y por otra parte meternos francamente eri el terreno de 10 hipotético y opinable. El lector no debe extrañar por lo tanto la gran cantidad de casos en que hemos reconocido nuestra ignorancia. si otros no lo practican así, acuérdese de cuánto abundan en nuestro tiempo los que quieren vender como ciencia conocimientos nebulosos Q. falsos. Pese a este reconocimiento, la ignorancia a menudo no es completa, como lo mostrará un cotejo de esos artículos con los del Diccionario Crítico, pero en los casos en que lo que se sabe es demasiado complicado o condicional para exponerlo en pocas palabras, no se podía hacer aquí otra cosa que remitir a la obra mayor. Si existía una explicación más o menos insegura o incompleta

7

INTRODUCCIÓN

pero probable y que pudiera exponerse sucintamente, se ha hecho así, acompañándola de las reservas necesarias. Y ni siquiera nos hemos prohibido del todo, como 10 hicieron autores de obras pareCidas, la posibilidad de referimos a dos etimologías diferentes o de aludir a una sólo para rechazarla. Era lícito y saludable abrir este 'ventanillo hacia 10 incierto y hacia la mucha labor que está por hacer, sobre todo cuando sólo se ha practicado así en casos importantes y excepci9nales. La agrupación de los derivados y compuestos con sus simples o primitivos, y el formar con todos ellos un solo artículo, tiene dos objetos. Nos muestra, por una parte, la existencia de familias de vocablos, y las correlaciones existentes entre los elementos integrantes del léxico castellano: precisamente lo más ilustrativo en un diccionario etimológico para ·el lector común. ·Por otra parte, en un diccionario conciso como éste ahorra muchas palabras y repeticiones. No se extrañe, pues, que el concepto de derivado y de compuesto se haya tomado aquí muy ampliamente, y que en particular se hayan incluido en él los llamados seudo-derivados y seudo-compuestos, o sea, los formados con el étimo de la voz castellana y no con esta misma, y aun los formados con el primitivo de aquél, si el étimo de la voz epígrafe es ya un derivado o compuesto. Por ejemplo, secundario va en el artículo segundo, y primogénito se estudia en el artículo primero; la mayor parte de los derivados del lat. solvere van en el artículo absolver, que de él deriva, y la mayor parte de los derivados del lato ¡acere van por la misma razón en el artículo abyecto. La experiencia me demuestra que el público culto es capaz de comprender la conexión semántica existente en estas vastas familias latinas, y que no se interesa tanto por el pormenor fonético, aunque pueda ocasionalmente causarle algún escrúpulo su ignorancia de las leyes de la fonética latina. Sin embargo, en este libro, de acuerdo con su carácter más elemental, he desglosado varias palabras que agrupaba en el Diccionario Crítico, en las cuales el enlace era demasiado difícil de percibir para el público sin estudios filológicos. He constituido aquí, por ejemplo, artículos aparte para voces com.o envidia, vituperar o seguro; también he separado entre sí algunos vocablos (como ce y che) que aunque pueden mirarse como variantes de una misma raíz, su enlace no puede mostrarse fácilmente al público y ni siquiera está enteramente asegurado. La tarea de redactar este libro, una vez concluido el Diccionario Crítico, parecía cosa breve y sencillísima. Podía limitarme a copiat los resúmenes iniciales de los artículos sin más que hacerles leves y poco variados retoques. Pero pronto se vio que, además de los que acabo de exponer, convenía introducir, en bien del nuevo libro, cambios mucho más numerosos y esenciales. Por una parte, adoptar muchas veces un estilo más claro y sencillo, más accesible al público en quien pensaba, explicar detalles que hablando a los consultores del libro grande podían omitirse corno obvios, agregar otros que en éste figuran sólo en el cuerpo del artículo pero aportan algún esclarecimiento oilus-

INTRODUCCIóN

8

tración sustancial. Estimé conveniente desarrollar más el pormenor semántico y fechar las acepciones más destacadas) muchas veces fechar también las pa]abras de ]a lengua originaria, fechas sacadas las más de las veces del cuerpo del artÍculo de ]a obra mayor, pero otras veces, y no es nada raro, las indico ahora por primera vez. En definitiva, no hubo artículo que no fuese pensado de nuevo, como si ]0 redactara de buenas a primeras. Por otra parte, ha transcurrido todo un decenio desde ]a redacción de mi Diccionario Critico, y aunque no sean muchos años en la historia de la filologÍa hispánica, e] impulso dado por mi libro ha hecho que fuesen años de rápido adeianto, y especialmente ]0 han sido para mí. He sacado provecho de las críticas publicadas acerca de mi libro; y este provecho ha sido grande, sobre todo, en cuanto a las fechas de primera aparición y toda ]a cronologÍa ]éxica; pero yo además debo agregar que he sido el más severo y exigente de mis críticos: creo haberme dado cuenta mejor que nadie de cuáles eran los artículos cuyo resultado no satisfacía, y en todos ellos he seguido acopiando materiales y ree]aborándo]os mentalmente, después de publicados, con paciente tesón. La ayuda de mis colegas críticos ha resultado preciosa, y muy señaladamente en el terreno de ]a· documentación. N o doy aquí una lista completa, ni por asomo, de las reseñas de mi obra (V. otras en e] suplemento a la. misma, IV, 897-8), pero sí debo llamar ]a atención hacia aquellas que han resultado más fértiles en la aportación de materiales nuevos, y especialmente los crono]ógicos: Joseph E. GILLET, Hispanic Review, XXVI (1958), 261-295; Oreste MACRi, Revista de Filología Española, XL (1956), 127-170; Ramón MARTImZLÓPEZ, Boletín de Filología de la Universidad de Chile, XI (1959), 22 págs.; Luis MICHELENA, Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País, X (1954), 373-384; XI, 283-297; XII, 366-373; XIII, 494-500; Joseph M. PIEL, RC'manische Forschungen, LXVII, 364-376; Vittore PISANI, PaMeia, X (1955), 252-4, 511-2; XI, 315-6 XIII, 52-54; Bernard POTTIER, Bulletin Hispanique, LVII. 442-453; LVIII, 84-95, 356-364; LIX, 218; LX, 257-260, Y Orbis, V, 502-507; Gerhard ROHLrs, Revue de Linguistique Romane, XXI, 294-319; C. C. SMIrn, Bulletin Hispanique, LXI (1959), 236-272; Max Leopold WAGNER, Romanische Forschungen, LXIX (1957), 241-272; Leo SPITZER, Modern Language Notes, LXXI (1956), 271-283, 373-386; LXXII. 579-591; LXXIV, 127-149. He extractado todas eUas detenidamente, junto con otras reseñas que ahora no cito y otros muchos artículos publicados en el curso de estos años, y de todo ello se ha beneficiado mucho ]a obra presente. En 10 cronológico, sobre todo, se han podido agregar aquí, además, otros muchos datos sacados del Tesoro de Gili (letras Ch-E) y de] nuevo DiccionarioHistórico académico, en ]0 poco publicado, algunos de la E de] Diccionario Cuervo, y, sobre todo, el caudal copioso de informes proporcionado por numerosas lecturas mías y por la suma diligencia del Sr. Agustín del Campo, a quien debo muy especial reconocimiento. En conjunto, pues, ]a información cronológica

9

INTRODUCCIóN

proporcionada por este diccionario ofrecerá al erudito una gran mejora frente a la de la obra básica. Claro está que en una obra de este tipo no se puede dar bibliografía. ni había por qué darla, existiendo el libro mayor. En cuanto a fechación. se ha generalizado aquí, sin excepciones. el procedimiento de dar sólo el año. o cuando ello no es posible, el siglo o una parte del mismo. siempre sin mencionar el autor. También ahí el Dlccionario Crítz'co guiará a quien desee saber más. Pero será fácil reconocer o adivinar. bajo ciertas fechas muy repetidas, un autor o una obra determinados, literarios o lexicográficos. He aquí algunas de esas fechas que recurren con mayor frecuencia: Med. S. X, Glosas Emilianenses 2.& mitad S. X, Glosas Silenses hacia 1100, Botánico anónimo de Sevilla, publicado por AsÍD h. 1106, Abenbec1árix h. 1140, Cantar de Mio Cid 1155, Fuero de Avilés 1220-50, Berceo 1241, Fuero Juzgo h. 1250, Libros de Alexandre y de A polonia, y Vidal Mayor 1251, CaliZa e Dimna 1256-63 ó h. 1260, Las Siete Partidas 3. or cuarto S. XIII, Poema de Fernán González h. 1270, h. 1290, 1. a Crónica General h. 1280, General Estoria fin S. XIII, Biblia Medieval Romanceada (Levítico-Deuteronomio) y otros muchos h. 1300, Gran Conquista de Ultramar y Fueros de Aragón, pub!. por Tilander 1335. Juan Manuel, Conde Lucanor; y h. 1330, para otras obras del mismo 1330 y 1343, para las dos versiones del Libro de Buen Amor, del cual V. ahora mi edición crítica de 1967, en cuyas notas queda el fundamento de varios cambios aceptados en la segunda edición de este diccionario h. 1350, Poema de Alfonso XI 1386 Y 1403-7 para las dos partes del Rimado de Palacio (algunas veces hacia 1400, indistintamente) h. 1400, Glosarios de Palacio, de Toledo y del Escorial princ. S. XV (otras veces 1.& mitad S. XV, o fin S. XIV), Cancionero de Baena varias fechas de 1417 a 1434, y a menudo 1433 o h. 1425, Enrique de Villena 1438, Corbacho de Mtz. de Toledo, y Coronación de J. de Mena h. 1440, Marqués de Santillana y Alfonso de la Torre 1444, Laberinto de J. de Mena (h. 1450, Ilíada y otras obras del mismo) mediados del S. XV, Cancionero de Stúñiga

INTRODUCCIóN

10

S. XV, Biblia Medieval Romanceada (Génesis-Levítico) varias fechas del S. XV y 2.& mitad· del S. XIV, Inventarios aragoneses de Serrano y Sanz 1475, Guillén de Segovia 1490, Vocabulario de Alonso de Palencia h. 1490, La Celestina 1492, Cartas de C. Colón 1495, Diccionario español-latino de Nebrija h. 1500. Juan del Encina 1505, Pedro de Alcalá, Vocabulista arábigo en lengua castellana 1513, Agricultura de G. A. de Herrera 1514, Lucas Fernández 1517, Torres Naharro 1526, 1535, Fernández de Oviedo h. 1530, Garcilaso de la Vega 1535. Juan de Valdés, Diálogo de la Lengua 1539, Antonio de Guevara, Menospredo de Corte 1542 Y h. 1560, Bartolomé de las Casas 1555, Andrés de Laguna, Dioscórides 1569, 1578. 1590, Ercilla 1570, Cristóbal de las Casas, Vocabulario de las lenguas toscana y castellana h. 1570. Francisco de Aldaba h. 1573, Eugenio de Salazar. Cartas (h.) 1580, Fernando de Herrera h. 1580, Fr. Luis de León, Fr. Luis de Granada 1587, García de Palacio, Instrucdón Náutica 1591, R. Percivale, Dict. in Spanish and English 1599, Guzmán de Alfarache, P parte 160i, Francisco del Rosal, Origen y Etimologfa ... de la Lengua Castellancr 1604, Joan Palet, Dice. de la Lengua Española y Francesa 1605, Quijote, I.& parte; La Pícara Justina; G. de Alfarache. 2.& parte 1607, Oudin, Tesoro de las Lenguas Francesa y Castellana. 1.& ed. 1609, Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanla 1611, Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la Lengua Castellana 1613, Cervantes, Novelas Ejemplares; Góngora, Po/lfemo y Soledades 1615. Quijote, 2.& parte 1616, Oudin, Tesoro, 2.& ed. principios del S. XVII, la mayor parte de la producción de Lope de Vega, Tirso de Molina, Quevedo y Góngora 1620, L. Franciosini, Vocabulario Español e Italiano 1623, J. Minsheu, Diccionario español e inglés h. 1627, Gonzalo Correas, Vocabulario de Refranes

11

INTRODUCCIÓN

1633, D. López de Arenas, Carpintería de lo Blanco h. 1640, L. Quiñones de Benavente mediados del S. XVII, Calderón 1696, Vocabulario Marítimo de Sevilla 1709, Tomás V. Tosca, Compendio Matemático 1726, 1729, 1732, 1734, 1737, 1739, los seis tomos del Diccionario de Autoridades 1770, 1780, 1792, 1817, 1832, 1843, 1869, 1884, 1899, 1914, 1925, 19361939, otras ediciones, que cito a menudo, del Diccionario de la Academia 1765-83, Esteban de Terreros, Diccionario Castellano h. 1800 Y princ. S. XIX, L. Femández de Moratín 1831, M. Femández de Navarrete, Diccionario MaJ"Ítimo 1836, A. Pichardo, Dicc. de Voces Cubanas 1848, A. Jal, Glossaire Nautique 1859, J. Borao, Diccionario de Voces Aragonesas (2.& ed. 1908) 1864, Lorenzo-Murga-Ferreiro, Diccionario Marítimo 1872, Rufino J. Cuervo, Apuntaciones Críticas sobre el Lenguaje Bogotano (5.& ed. 1907) 1875, Zorobabel Rodríguez, Diccionario de Chilenismos 1890, Daniel Granada, Vocabulario Rioplatense 1892, Apolinar de Rato, Vocabulario Bable; Carlos Gagini, Dicc. de Costarriqueñismos 1895, F. Ramos Duarte, Diccionm·io de Mejicanismos; A. Membreño, V 0cabulario de Provincialismos de Honduras 1899, García Icazbalceta, Vocabulario de Mexicanismos 1901, Aniceto de Pagés, Gran diccionario de la lengua castellana (en parte publicado sólo poco antes de 1930) 1910, Tobías Garzón, Diccionario Argentino 1912, Lisandro Segovia, Diccionario de Argentinismos

Estas indicaciones cronológicas se dan para fechar la apanClOn de los vocablos, pero también la de sus principales acepciones, ya que, asimismo, en este aspecto se han rectificado y ampliado mucho los informes del diccionario mayor. Conviene comprender bien el valor de estas fechas: no nos es posible, salvo en raros casos, fijar exactamente el año de la creación de una palabra o de un uso, o de sil entrada en el léxico castellano; estos datos nos permiten sólo asegurar que en esta fecha ya estaba en circulación, porque tenemos prueba escrita de su empleo, pero la fecha de entrada sería en general algo anterior, a veces en muchos años y aun siglos, si se trata de un elemento léxico de uso poco frecuente o de una época literaria, en las etapas iniciales, en que aquella parte del léxico aparece poco en la literatura castellana. Es más, es posible que tengamos seguridad de que el vocablo se empleó s i e m p re, y entonces,

INTRODUCCIÓN

12

bien mirado, era casi ocioso dar la primera fecha de su aparición en la literatura castellana; sin embargo, por las razones indicadas en el prefacio del Diccionario Crítico, esta fecha se ha indicado en todos los casos. Pero en el de los vocablos siempre empleados, deberá entender el lector que la fecha sólo puede ser de aparición en la literatura, no en el idioma. Es el caso de las palabras , llamadas hereditarias. Siendo así, es importante distinguir éstas de las tomadas por la gente culta del latín o del griego de los libros, de los extranjerismos y demás préstamos lingüísticos que han acabado por tomar carta de nacionalidad en el uso español, pero que antes eran sólo palabras forasteras, y de todas las creaciones nuevas que la lengua ha ido acumulando en el curso de su historia más o menos tardía. Las palabras hereditarias se distinguen cuidadosamente de estas otras imprimiendo la palabra etimológica en VERSALITAS, mientras que en las demás se imprime en cursiva y, además, por lo general, se la hace preceder de la expresión tomado de, abreviada tomo de; ocasionalmente se ha podido prescindir de este último distintivo (especialmente en palabras compuestas y derivadas), pero nunca del primero. Compárense. por ejemplo, los tres artículos consecutivos acólito, acónito y acontecer: se comprende que una palabra como acontecer -o su antecedente contir- se ha empleado siempre y sin interrupción, trasmitida de padres a hijos, desde que el latín se hizo de uso popular en España, mientras que acólito es un cultismo eclesiástico, y acónito un tecnicismo botánico y farmacéutico, que se tomaron del vocabulario greco-latino de los libros, y probablemente no en fecha muy ante- , rior a los años de 1192 y 1490 en que los registramos por primera vez en fuentes escritas; acontecer, en cambio, sería ya palabra muy antigua cuando se empleó, primeramente, en uno de los textos más arcaicos de la literatura castellana, el Poema del Cid, y si no tenemos datos escritos de su empleo en los siglos anteriores, es sencillamente porque casi no hay ningún monumento más antiguo en lengua romance. Por lo demás, se ha prescindido en la redacción de este libro de toda palabra y estilo técnico de filólogos que pudiera entorpecer la comprensión. Aun la terminología gramatical empleada se ha reducido al mínimo indispensable. Palabras como onomatopeya, sufijo, asimilación o metátesis no crearán dificultades serias, ya que pueden hallarse bien definidas en los diccionarios corrientes, pero aun así se han empleado con suma parquedad l. Los adelantos científicos que contiene este diccionario respecto de la obra mayor del autor no se reducen al aspecto cronológico. En el curso de esta
1 'Hay que definir solamente una locución indispensable para un diccionario etimol6gico, pero que no es de empleo general. Las palabras de creación expresiva son parecidas a las onomatopeyas, pero hay cierta diferencia: la onomatopeya imita directamente un sonido real (como cacarear o pito o gago), mientras que las creaciones expresivas, aun siendo, como aquéllas, una invención elemental del idioma, y careciendo de etimología como aquéllas, no imitan un sonido pero sugieren directamente una idea por el valor psicológico de sus vocales o consonantes (por ejemplo, niño, meñique, fanfarrón, befa o zape).

y aun nuevas conclusiones etimológicas (v. avería. cursi. alrededor. aun estando muy lejos de 10 completo. ha conducido a introducir cambios -adiciones o modificaciones. baldear. sima. . . varga. casta. zaino. enjundia. bodoque. boina. disfrazar. colodra. zaragata. escrúpulo.. estancar. najarse. elipse. enfrascarse. chacal. flotar. atisbar. y más de primera mano. amainar. dado. se ha podido afirmar sin tanteos lo que entonces se presentaba sólo con el carácter de hipótesis algo vacilante. parva. badulaque. salpicar. pala. blanquibol. La dirección de los trabajos del autor durante los últimos años le ha permitido. Marzo de 1967. . sinovia. sabandija.Se ha revisado ahora totalmente el texto de la primera. misa. aliso. cresa. gracias a la perspectiva y firmeza que sólo los años y la aprobación de la crítica podían damos. tozuelo. tarasca. etcétera. nesga. 10 cual. atocha. malvado. e~fiteusis. borracha (con borracho).losange. catacumbas.a unos doscientos artículos. artimaña. engreírse. a un mero enfoque nuevo de los mismos hechos esenciales o a una sencilla aclaración. tomo 1I. estandarte. Más que dar un análisis y clasificación de estos casos será bueno proporcionar otra lista que. p. suero. destello. bisagra. embajada. amartelar. butano . pina. cebra. sino fiando mucho de la memoria: aro. lacha. erraj. gancho. en algunas docenas ha habido nueva redacción. sicalíptico. ej. brusco. tertulia. permita apreciar.) o al menos importantes renovaciones parciales (ardite. tirar. cascabel. a un dato aislado más o menos importante. y que más de una vez ahora. entremés.o de enero de 1961. melindre. fusilar. morro. berrueco. encallar. 'bota. Y habiendo llegado ahora a resultados más satisfactorios o más aproximados. explayar. divieso. pero de alcance decisivo. . además. toda la variedad de las mejoras abarcadas: aburrir. aprovecha esta ocasión para dar a conocer sus nuevas ideas. barniz. bellaco. millón. escarpín. escaramujo. etc. A LA SEGUNDA EDICIÓN. mugre. columpiar. columbrar. caraba. 1. ~spiche. donde las innovaciones se reducen a un matiz. Aun cuando muchos de ellos se reducen a mejoras de detalle. calambre. mediante uneotejo' con los artículos p'aralelos de la obra anterior. barruntar. se han incorporado al texto los progresos ya recogidos en las Adiciones y Rectificaciones de aquella obra. bosquejar. guiñapo. garúa. cuscuta.). sandunga. dar a los datos relativos a las ienguas del Oriente indoeuropeo un carácter más preciso y exacto.. además de eliminar muchas erratas. alquiler. escueto.. filatelia. Y deben agregarse a ello artículos mucho más numerosos todavía. engatusar. empeine 1I. fandango. manteca. cazo.13 INTRODUCCIÓN década el autor ha seguido trabajando en todos los problemas que no habían quedado definitivamente resueltos. Claro está que. ragua. He aquí una lista de artículos que han experimentado aquí una mejora total o parcial. lúa. pues no se ha tratado de recopilarla sistemáticamente. Es una lista muy incompleta. aunque tenga que ser en términos muy sucintos y reservando para otra ocasión la documentación y bibliografía pertinentes. entresijo. empinar. rosca. en particular.

pantalla. macolla. barraca. mazapán. mazamorra. escarcha. asimismo considerables pero menos profundos. cieno. danzar. cangilón. cuy. son tan numerosos que decidimos dar una lista casi completa de éstos l. filibustero. desleír. una cantidad casi incontable de mejoras y correcciones de menor cuantía. collado. bisagra. sumir. zapato.INTRODUCCIÓN 14 A LA TERCERA EDICIÓN. fideo. derrochar. roano. Pero esta vez los que han sufrido cambios muy importantes. cabrestante. muérdago. macuto. gazmoño. Hay además otros muchos que han sufrido mejoras o aumentos. los que han afectado a los artículos fárfara. piorno. velo.El favor que el público culto y los estudiosos siguen dispensando a este libro ha aconsejado someterlo ahora a una revisión más a fondo. y. ajonjolí. encaramar. cacha. arrumaco. baranda. puerto. anea. . silfo. muro. zarpa. en fin. zote. chaparrón. escoria. abanto. almizcle. zatico. bellaco. pan. cimbrar. monserga. escamar. como. zurrar. que se proyecta para un futuro más distante. melón. pingüino. charco. o una renovación total. plaza. fandango. cambalache. Marzo de 1973. para dar idea de algunos. mellar. lerdo. gana. añagaza. ganar. pétalo. jota. zumo. De ahí han resultado nuevamente mejoras en casi doscientos artículos. sin esperar la nueva edición ampliada del Diccionario Crítico. flamenco y forajido. 1 Abacera. cerrojo. . escatimar. rosicler. tanda.

En la transcripción del árabe sigo en general las normas adoptadas en mi libro mayor. En la transcripción del griego se han observado las normas generalmente admitidas. energía que las correspondientes sin el punto (o la k. cuando hay tal acento. te/de). no puede llevarlo una épsilon ni una ómicron. sino en la de muchas más lenguas y dialectos. naturalmente. oi. ~. 'crudo' pero homós = o¡.tOC. Como el acento circunflejo presupone vocal larga.. pronunciadas con mayor . se emplearán los símbolos siguientes: oS = sh inglesa. . t. son enfáticas. en su ortografía normal. 'igual'. como eu. No sólo en la transcripción del árabe. La lJ.. al transcribir se ha puesto aquí el acento en la primera vocal del diptongo (páis. Sólo he cambiado la g en y. omós = wflóC. pero ethn'ikós = 19v1KÓC..t6C. vasca o portuguesa: z j francesa. poner el signo de l~rga (omos w¡. 9. catalana o portuguesa. ahora bien. que aquí se transcriben con una i pequeña y volada (~ide. e eh castellana: (~) y (p) indican vocales más abiertas que é (~) y ó (9) en catalán e ita- = e o = = DIC. ETIMOLÓGICO - 2. 10 cual. pues no hayo casi no hay diptongos con la primera larga. ~) y también la q. la 'Y es como la j del inglés o del valenciano o como la gi del italiano. luego sería ocioso. el ' y'. La transcripción fonética sólo se ha empleado para lenguas de escritura diferente. más raramente se ha recurrido a la notación fonética para cieI:tas voces dialectales y en algún otro caso excepcional. no dará ocasión a vacilaciones si se quiere volver a la grafía griega. que aun teniendo épsilon u ómicron pueden llevar circunflejo. se exceptúan los diptongos. A no ser los casos de iota suscrita. 'hombro'). las consonantes con un punto suscrito (?t. como el árabe o el griego. y he sustituido la a o á por e(é) cuando el árabe vulgar de España había realizado este cambio fonético.. ch francesa y x catalana. Ieukos). respectivamente). distinguiendo la eta de la épsilon y la omega de la ómicron mediante el signo de vocal larga: ethikós = ~9lK6c.PARA LA PRONUNCIACIÓN DE FORMAS DIALECTALES YDE UNGUAS CITADAS EH TRANSCRIPCIÓN Las lenguas literarias escritas con el alfabeto latino se citan. ei.' el e expresan dos modalidades del ataque brusco o áspero de una vocal. por 10 demás. tiene el sooido de la j y la ! el de la z del castellano.

la 0. fr. <5 para lo cerrado. cat. tenir). intermedia entre e ya. intermedia entre o y e (eu francesa). lleva el acento). y la vocal larga con . pare. además de ser larga. la ü es una vocal intermedia entre i y u (u francesa). intermedia entre a yo. la ~ expresa varios matices de e relajada (inglés singer.en unas lenguas. frente a e. . con'" en otras (en la transcripción del árabe este símbolo significa que una vocal. oposición que en portugués se indica mediante é. la 0. ó para lo abierto. y el francés combina los sistemas portugués y catalán en la forma probablemente ya conocida del lector curioso.PRONUNCIACIóN 16 liano. Es sabido que la vocal breve se indica con el símbolo v. la d.

= compuesto. = anglosajón alem. o fem.hebr. = árabe arag. = especial f. = conjunción citanas del Centro-Sur. = adverbio ags. = valencia. = adjetivo adv. = céltico ingl. = centroamericano interj. = bajo (sobre todo b. o valenc. = gaélico escocés gallo = gallego gasc. = acepción adj. = ecuatoriano ej.) germ.) cpt.ABREVIATURAS ac. = eslavo esp. = gascón b. CPT. o elás. rosell. = germánico gót. derivados lato vg. DERIV. = ro. = indoeuropeo célt. = alemán amero = americano. = dialectal ecuat. = inglés ccntroamer.gr. = hebreo sellonés y occid. o ast. = interjección el. = ejemplo escando = escandinavo esl. = gótico cast.h. = occidental) hisp. = latino clásico chito = chileno derivo derivado.-am. lat. V. americanismo ando ~daluz ant. = hispanoamericano indoeur. = irlandés colombo = colombiano il. = antiguo ár. = figurado fr. = femenino fig. = asturiano dial. oc. = griego riedades: val. mallo = mallorquín. = castellano cato = catalán (con sus dialectos o va. = italiano comp. = hacia no. = compárese langued. = francés gaél. = compuestos lato = latino cubo = cubano lato el. = latino vulgar = = . = languedociano (hablas occonj. = clásico irl. = aragonés argo = argentino astur.

medo = mediados o medio mej. = quichua rosel/. = probablemente prono = pronombre propte.. o va/ene. = provenzal (hablas occitanas al Este del Ródano) quieh. véase eat. = occidental oriento u oro = oriental parto = participio p. = siglo salmo = salmantino sánser. 14) V. = santanderino o montañés sing. aunque en general se considera de existencia segura . o masco = masculino mall. = singular SS. rumo = rumano S. venee. = leonés lit. = sánscrito santand. = véase val. = portugués prep. = murciano n. = lituano m. véase eat.ABREVIATURAS 18 lean. pág. = preposición prine. propiamente prov. = veneciano venez. = ~iglos susto = sustantivo tomo = tomado (V.. = mejicano modo = moderno mozár. = navarro neerl. = plural port. = neutro nav. o vid. = occitano o lengua de Oc (lengua de los trovadores y hablas populares modernas del sur de Francia) occid. ej. = verbo V. = por ejemplo pero = peruano pI. = mozárabe mure.. véase eat. = vulgar = Un asterisco * precediendo a una palabra indica que es hipotética. = venezolano vg. = neerlandés (holandés + flamenco) oc. no documentada en texto alguno ni en el lenguaje hablado. = principios del probo o probte.

abate es variante de empleo afrancesado o italianizan te.ar Aba. 'agitar'. 1786 (1664. BALDÓN. 1550-75 ('bacalao'). Abanderado. 'toro cobarde'..o. bann). Haba primitivamente significaba también 'habichuela'. sust. abbas. autoridad'. abandonner íd. aunque en realidad lo era de curar 'preparar con sal'.& mitad S. de naturaleza tímida y perezosa'. DERIV. ID 'a'. Del lat.ar. Entonces significa 'cierta ave de presa. DERIV. 1495 ('especie de escarabajo'). S.'. 1601.A A. AO-VANNITARE (comp. Parece ser derivado de haba. DERIV. 1585. V. abanico. etc. vasco abendu 'cernícalo. de origen prerromano (emparentado con el vasco abarka). prep. ba. albañar es 'cribar' en Burgos y Álava. AbadenRo. abanderar. port. 1288. bandon 'poder. Comp. V. h. milano'. dato indirecto). que a su vez se tomó del gr. ÁBACO. 'abanicar'. abanico.o Abaldonar. que es el artículo que sobre todo vendería el abacero en sus. 1549 (de ahí el cal. 1689. h. X. se explica por el sentido de 'sacerdote' que tenía abad en la Edad Media. bi/láyr 'cristar. abanto íd. abano. V. V. J. diminutivo del anterior. 1710. abanillo. barato ABARCA 'calzado consistente en una suela de cuero atada al pie con cuerdas o correas'. ABACERA -ERO 'vendedora o vendedor de aceite. abanar ABANTO 'hombre torpe'. Abacería. 1099. Del port. Tom. abadía. Abaratar. Abanear. orígenes. abanar 'aventar. 1400 (haval/oro). Del fr. cribar'.. bandera ABANDONAR.. 1551. también se ha dicho abanillo. 1705. pasando por el griego. ABACÁ. Abalanzarse. como hoy todavía en Asturias. XIII. Abano 'abanico'. V. V. y éste del gr. jurisdicción' (hoy alem. S.). ba. abacus. Palabra común a los tres romances hispánicos. y éste del fráncico BANN 'mando. 1107. del lat. Hoy abanar se emplea todavía en Canarias para 'abanicar'. que se entendió como derivado de cura. S. vano íd. Mryllos. 'hacia'. vg. XIII (jabacera). V. y éste derivado del lat. ABANAR 'abanicar'. No es imposible que sea alteración de abastero 'tendero de abastos'. baliza bil/~rj ABALORIO. en la acepción 'bacalao' es posible Que naciera como una variación de curadillo 'bacalao seco'. 1587. El ár. abanear en Galicia. 1270). ábax. 'berilo'. y abanito. 1159. DERIV. Abandono. ABAD. abbátis. que es el sentido primitivo: probablemente del lat. y éste del arameo abba 'padre'. 1591. balanza baldón Abalizar. abade. íd. Aba.o. abadesa. Del ár. 'cristalino'. XII. 1420 (abaldonar ya h. pero no hay indicio alguno de origen arábigo. V. VANNUS 'criba'. abanicar. cribar' por la misma comparación que explico en CERNlcAW. legumbres. derivado de bul/ár o . derivo de laisser a bandon 'dejar en poder (de alguien)'. Del lal 'para'. ABANAR) 'aventar. 1275. h. -akos. Del tagalo abaká íd.

Abate. . h. del lato abductio 'acción de llevarse o separar'. Aberración. ABDOMEN. el fr. bobo Abocar. ABECÉ. abatir.ABARCAR-ABOGADO hispánico párga se tomó del casto abarca y no viceversa: del plural pargál de esta palabra hispanoárabe salió luego el casto alpargate. Forma común a todos los romances hispanos y gálicos (fr. 1182. nombre (también céltico) del mismo árbol. derivo del verbo abducere. ave que se alimenta de abejas. Abjurar. de lav'ére 'lavar'). barca Abarraganarse. boca Abocinar. 1400. bruces (de) chorno Abofetear. V. 1505 (-juruco. alterado más comúnmente en alpargata. El anticuado y provincial sobarcar. íd.. V. 'llevarse' y éste de agere 'conducir~. barlovento Abarquillar.. 1611. 1817. 1445-50. V. del fr. 951. DERIV. variante de BETOLLA. Tom. DERIv. V. Tom. barra Abasto. ABARCAR.. h. 1555. 1219.. participio de AbvOCARE 'convocar'. formado con el lat. V. bigarré íd. modo abe/ftI()schus íd. h. abracar se dice hoy vulgarmente en partes de América. h. forma antigua de pi 'pino'. Otro derivo de éste: ablativo. Apiastro. V. Abismar. derivo de auferre 'llevarse (algo)'. de vocare 'llamar'. V. debida a una alteración del lat. 1555. S. Abarloar. XV. del lat.. Abecedario.. Apícola.& mitad S. 1572. Del Iat. V. 1580. Abejaruco. lat. bastar Abatanar. V.. Abierto. " DERIV. ABEJA. 1343. abrir A. abdicar 20 Itabb al-músk 'grano de almizcle'. Tom. (éste del gr. V. Tom. derivo pri. CPT. DERIV. V. ABELMOSCO. 1495. *SUBBRACCHICARE. ant.castellana se debe al influjo de abeio. 1300. tambiénllamada abejero. V. abietíneo. DERIV. derivo de abig'~re. V. abrir abeto Abietíneo. 1761. V. ABDUCCIóN. criar'. es otro derivado parecido. 1560. APfctlu. DERIV. XIII). Compuesto del nombre de las tres primeras letras del alfabeto. con el cual se formaron también apicultor y apicultura. Del céltico *BETOLE. vativo de byssós 'fondo'). 1859. quizá procedente del Sur de Francia. boul (hoy bouleau) y el cato bedoll proceden de otra variante *BETULLUS. boces'. Del lato vg. bocina Abocinar 'echar de bruAbochornar. Abductor. DERIv. De la locución adverbia:l lat. también empleada en cast. 1687. Abisal. pinavet. derivo de apis. ABIGARRADO. Del lato ARIES. 1604. 1716. medo S. barranco Abarrotar. abime). abaAbastecer. CPT. V. XV. Tom. del cat. *A8BRACCHICARE 'abrazar'. fin S. Abejón. h. abyssus id. de Asturias y de Aragón. 'derivo de ablUlre 'sacar (algo) lavando' (deriv. V. 'llamar en calidad de abogado'. V. h. ABLACIóN. 1623. ARJilTIS. lV-b lato tardío abecedarium íd. bofetada ABOGADO. Abietino. V.bertu- ABETO. por vla culta del lat. y éste de ducere 'llevar. -tino. La a. derivado de BRACCHlUM 'brazo'. -onis. ablutio. derivo de dicare 'proclamar solemnemente' (de la raíz de dicere 'decir'). V. Abnegación. abismal. deriv. dellat. del lato abdlcare íd. 1859. V. 1597. V. ABEDUL. Ablandar. Abdominal.. íd. avet. Pinabete. batán Abatimiento. V. Abigarrar. ABISMO. basto rrote. pero de etimología . Tomado de! latino ablatio. V. por el olor que despide el. barragán Abarrancar. y éste de ferre 'llevar'. ab/a- ABLUCIóN 'acci6n de purificarse por medio del agua'. XIII. y éste del ár. V. se han dado varias explicaciones de esta alteración.. abelmosco. -onis. 1803. 1420. Del lato ADVOCATUS id. errar ra. 1545 (arag. Abejorro. 1786. Abdicación. conducir'. ablativus 'relativo al llevarse'. ábyssos 'sin fondo'. desde la misma fecha. Tom. aberrar. diminutivo de APIS íd. abnegar. 1495). DERIV. J. 1726. 1606. sust. abigeatus íd. V. abad batir Abdicación. ah intestato 'sin testar'. ' ABIGEATO. de significado análogo. col'ére 'cultivar. palabra de historia oscura. formado con pin. Id. negar Abobar. ninguna averiguada.incierta. blando ción Ablativo. documentado en la literatura latina. jurar ABDICAR 'renunciar a la realeza'. tomo del laL apiaster. Tom. 1260. 1601. del lato abdómen íd. ABINTESTATO.

breve ABRIGAR. bomba ABOMINAR. Tom. medo S. h. V. DERIV. vg. Abrumador. abreuver. ABREVAR. derivo del antiguo (hoy montañés) buétago 'bofe. 1499 (brumador). V. primitivamente advertencia al que segaba en un terreno cubierto de abrojos para que se guardara de los mismos. APRl'L1S íd. abor/us.'hinchazón'. DERIV. probte. borde 1 Aborigen. 'puerto que queda en seco a la bajamar'. 1. V. Tom. después a los enemigos de la pena de muerte y a los de la prostitución. XVII. Abrasar. XIII. 'puerto de mar'. entreabierto. medo S. se dijo también bromar y abromar en el sentido de 'molestar'. 1820. Abolengo. h. abominare íd. Abrochar. botta 'sapo'). Advocación. 1820. bollo ABOMASO 'cuajar'. de bruma. V. h. abortare íd. pulmón'. y éste del neerl. de lat. h. botón Abotonar. derivo de APRlcUS 'soleado. o DERIV.R. de la forma fr. XIV. V. es debida al influjo de botarga por etimología popular. hafell). fr. abrotollum. 1500. ABRIL. XIII. Aborto. Contmcción de la frase latina APt\RI OCÜLOS 'abre los ojos'. lat. 'nacer'. 1884. 3. medo havene . medo S. DERlv. Abotargarse. abolicionista.21 ABOLIR-ABRUMAR 'puerto' (= ingl. APRlcARE 'calentar con el calor del sol'. Abortivo. 'abortar'. V. abominable. bonanza Abonar 'dar por bueno'.gar. Abogacía. Aperitivo. abuela ABOLIR. V. aburrir Aborregarse. del lato abolere íd. 1705. abollner íd. ABOTAGARSE. de una raíz romance BOTI. por lo pesado que era el barco cOlT'ido de broma. aplicado primeramente 'en los Estados Unidos a los partidarios de la abolición de la esclavitud. DERIV. En América abra" tomó por comparación el sentido de 'abertura entre dos montañas'. 1438. Abertura. *ABBIBERARE íd. princ. V. del lat. 1188. h. abollar. 'entorpecerse'. abollonar. V. abbeverare. derivo de aboriri 'perecer'. medo S. V. Del fr. h. it. AFRfcus íd. APERIRE íd.. Deriv. ARRUM4. Del fr. XVI (bmlnar). XIII. 'inflarse'. abrl5ti1llum. de origen incierto. el lato apertura pasó como cultismo al castellano. it. 1140. Abrigo. fin S. 1555. propiamente ventlls africlls 'viento del Sur o africano'. Abrevadero. Abolición. y luego nombre de la planta. Del lat. XVI. Abrupto. Abordaje. Desabrigar. h. V. En/reabrir. Del lat. h. Abo. Abollo. de creación expresiva (fr. 1800. V. V. Abominación. 'objeto redondeado'. Abombar. origen Aborrecer. el porto abeberar. 1478. significó primitivamente 'comprometer a pagar por algo hasta cierto límite'.. 1436. 'fertilizar'. ÁBREGO. xm.& mitad S. h. cl. fin S. abotagarse V. ABRIR. V. 1300. XIII (abevrar). 1831. Abonanzar. forma sustantivada del verbo que significaba 'beber'. Deriv. correspondiente Ol/verll/re se tomó el tér· mino musical oberlllra. 1455. DERIV.° cuarto S. V. y V. brazo DERIV. ABRóTANO. XIII. derivo del antiguo bOllne 'límite'. DERIV. bolle 'manojo'. Tom. Del lat. Abolorio. 1438. y éste del griego. De¡ lato vg. 1440. 2. 1764.or cuarto S. Abroj(n 'marisco provisto de púas'. V. 1241. abordar. XIII. 1440.& mitad S. y r:ste de oriri 'levantarse'. V. 1604. lat. comp. bronco broquel Abroqllelar. DERIV. havre m. Del lat. v?riante de broma 'carcoma de los buques'. borrego ABORTAR. del lat. culto del lato omiisum 'tripas del buey'. 1570 (abr-). BREBAJE. 1750. alem. abllela Abolladura. variante de bOrlle 'hito'. 1587. 1495. tomo del lato advoca/io 'acción de llamar como abogado o protector' . cato abellrar. de origen céltico. V. 'ser oriundo'. que le da el sol'. romper ABRA 'ensenada'. brasa Abrazar. V. S. h.. ro- ABROJO. derivo de BIBt\RE. 1220-1250. broche gar Abrogar. bueno ABONAR 'suscribir'. Abreviar. DERIV. Tom. Abroncar. la variante abCltargarse. abreviatura. haven. h. h. 1252. 1.

sorber ABSTEMIO. y éste de abj1c~re 'echar abajo'. frecuentativo de projicere 'echal": adelante'. Tom. íd. Tom. del lato absolütus. 1877. propiamente 'desenfrenado'. bruces Abu- ÁBSIIlE. abjectus 'bajo. Los demás son derivo de solvere. ortectum íd." mitad S. 1737.1440. el empleo reflexivo y la distinción moderna entre aborrecer y aburrirse no aparecen hasta el S. hermano de oc. 950 (del derivado tardío ABHORREscllRE). 1494. V." mitad S. Suelto. adjectivus 'que se añade'. Aborrecible.. . solventar. XVI." mitad S. Deriva del grito de caza ¡hucho!. con el significado latino. son sinónimos. Tom. UPUPA íd. lat. luego al parentesco ascendente lejano. bulto Abundancia. XV. ant. probablemente ABYECTO. 1241: Del lat. DERlv. propte. Los siguientes son derivados de jac~re: Deyección. abusivo. S. soltería. 1490. y éste del verbo hoy dialectal huchar 'azuzar'. Abuelo. Tom. y éste de conjicere 'echar en un montón'. V. (no se relaciona con abstener ni abstinencia. 'formar un griterío'. V. del lat. S. humilde'. V. 1250. XVI aburrir y aborrecer. tener A bstracción. objectus. deriv. 1884. 1575. h. intruso Absurdo. agur. Adjetivo. Abúlico. 1280. h. S. propiamente 'desatado'. Absorber. formados con el prefijo BIS. 'adjetivo'. del b.. del lato abste. 1570. h. insolvente. 1140. absolutista. dissolvere íd. Ésta es la primitiva forma romance del vocablo. suelta. con el prefijo privativo. del gr. 11 40: soltadizo. h. . derivo de abscedere 'separarse' (por levantarse más que la piel de entorno). conjetural.. aunque no se puede asegurar si esta onomatopeya nació en románico o en germánico (pues no sólo. Del lat. derivo de adjicere 'añadir'. lato conjectura íd. Abusar. Tom. Aburrimiento. S. 'adiós'. 1438. 1155. abundar. 1440. h. derivo de jac~re' 'arrojar'. XX. V. V. se halla también en esta familia lingüística. interi. escindir ausente Absentismo. h. fin S. DERIV. Proyectar. -a. ABHORRERE 'tener aversión (a algo)'. Interjección. Disolver.. interjectio. XVII. solución. ']Jamar a juicio'. uso zado. vg. 'bóveda'. Objeto. absolutio. Bisabuelo. que se tomó del fr. bofe ABULIA. aplicado primero a los bienes heredados de los abuelos. l. Tom. del lat. y éste de bul~ 'voluntad'." mitad S. 1440. l. 'lanzar los perros en la cacería dando voces'. derivado de HORRERE 'erizarse'. anticuado V dialectal hucher 'llamar a voces o con silbidos'. cato y arag. lato projectare. 1560. ABSOLVER. 'coro de iglesia'. Resolver. abulia. ABUELA. Abultar. AVUS. 'proyectar'. solubilidad. 1524. propiamente 'intercalación'. 1055 (aboló): no tiene relación directa con el masculino lat. Igual origen tiene el término astronómico ápside. 1223. 1440. lat. Abolengo. 1884. Abuhado. XIII. 1780. DERIV. proyecto. 1490. también se dijo abolorio. abjectio. solutio 'disolución (de una dificultad)'.. traer Abstruso. que viene probablemente del lat. Aborrecimiento. Absolución. pero sí con temulentus 'borracho'). y éste del gr. 'sin limitaciones'. absorción. V. solterón. lat. lat. lat. onda ABUR. resolvere íd. 'acción de echar adelante o a lo lejos'. 22 de origen onomatopéyico. soltar'. 1828. ABURRIR. Tom. h. V. insolvencia. AbsterAbstención. DERIV. DERIV.. absidis. V . insoluble. abstraer. soltero. resolución. En toda la Edad Media y en el S. solvencia. absolvere. XII-XV). V. augurium 'agüero'. tener gente. 1555. 1440. De un diminutivo del lat. V. l. Í906. soltura. XIII. absorto. terso Abstinencia. lat. -üs. abstener. apsís 'nudo'. 1400. XVI o más tarde. la acepción 'fastidiar'. después 'no casado'. proyectil. 1936. XII. soltar.'dos veces'. Absoluto. diminutivo de AVIA 'abuela'. medo S. abstracto. fin S. dejectio. absis. h.ABSCESO-ABYECTO ABSCESO. resoluto. abuso. h. V. AVIOLA 'abuelita'. 1884. abstersión. ahucar 'aullar'. lato dissolütus. h. de ábulos. 1. Abyección. disoluto. V: sordo ABUBILLA. 1599. 1739. lat. 1438.Abscisa. a los presos). del lat. XIII. 'conjeturar'. 1739. -um. h. princ. derivo de dejicere 'echar abajo'. ucar. lat. 1723. . la!. h . abun· dante. Alteración de ahuchear (pronunciado ajuchear en Andalucía). diso~ lución. h. Conjetura. projectio. V. 1490. h. conjeturar. Solvente. bisabuela. 1495. abscessus. 'que se puede soltar'. XIX. cuyo diminutivo habría sido • AVOLUS. lat. proyección. 'juntar (ideas)'. ABUCHEAR 'reprobar tumultuosamente'. solucionar. mius íd. Soluble.. sino además en eslavo). lat. h. de interjicere 'poner en medio'. . 1438. XIII. absolutismo. del vasco agur íd. XV. antes huchear. al principio no fue más que participio del antiguo verbo solver 'soltar' (SS. 1786. 1650. derivo de solflere 'desatar. lato solubIlis. 'bóveda'. del lat. antiguamente 'suelto' (aplicado a las riendas.

. trayectoria. bajo latín objectivus. 1440. que en el S. V. 1555. de una palabra cato acarrerar. y éste del gr. obex. 1855. ACEBUCHE. Acecinar.:on el gr. en los tejidos'. Acalorar. ca- ACALEFO. -üs. 1490. XVI significaba 'comp':ar dejando arras'. Desacatar. canto ACAPARAR. 1855. acceder ACCIDENTE. arfueyu). De una variante vulgar latina de AQUlFOLlUM íd. Tom. con la que se indicaba que una parte del texto había de empezar en la cabeza del renglón. Acato. 1604. h. de accessit 'se acercó'. Tom. XV. objetivo. derivado de cadere 'caer'. amer. akakía íd. carro Acaso. 'sometido'. 1884. Del gr. V. 'oponer'. ePT. V. ákantha 'espina'. subjetivo. 1490. 1559. Tom. deriv. se Imito del francés.& mitad S. del lat. Acarrear. XV. lat. latín objectio íd. Probte. 'aparte'. objeción. 'sujeto'. del lat. V. h. Sujeto. 1611. -onis. Trayecto. Del fr. 1490. lat. V. accessus. acto ACEBO. acatar ACATAR 'tributar homenaje de sumisión'. 1726. injectare. d~re ACACIA. más tarde 'acaparar'.. Acá. Primitivamente significó 'mirar con atención. sujetar. por conducto del fr. 'proponer'. lat. cama Acampar. 1607 . XIV. derivo de trajicere 'lanzar más allá. ákari íd. participio de su bjicere 'poner debajo'.'reconocer la autoridad de alguien'. XV. desacato. Acacaso Acataléctico. Académico. cantil ACANTO 'planta espinosa'. caliente Acallar. accesorio. 'suceder'. Acantonar. DERIv. Óbice. DERIV. 1490. acceso. 1726. V. y participio activo de aceld~re 'caer encima'. DERIV. 1611. acce'acercarse'. Accesible. V. sujeción. 1. S. 1604. V. de carrera 'defecto consistente en la falta de un hilo'. cabo ÁCARO. Akad~meia. derivo del gr. trajectoire. 1611. lato subjectus. la gallo ac¡bo y la port. accaparer. 'travesía'. Origen desconocido. DERIV. 1001. grevol) y pro~ablement~ *ACI~UM. Tom. agrifoglio) ACRIFOWM (cat. DERl':. Acaparador. accessibilis íd. V. AcademIa 'la escuela de filosofía platónica'. caer lambre Acalambrarse.. 1884. propiamente 'el jardín de Academos. acacia. 1884. subjetivismo. gr. h. S. accesión. Accésit. del lato modo aca' rus. 1140. V.1 ?26. XVII. ob/cis. XV) Y de sentido más general 'amodorrarse'.. subjectio. derivo de injicere 'echar en (algo)'. Tom. lat. en parte. 1884. V. V. 'epígrafe'. En portugués es más antiguo (S. inyectar. lato injectio. ACARRARSE. V. 1300. y después . ARRAS). ACRIFOLlUM (it. canal Acantilado. principios S. Inyección. 1770. . Accesible. ACÁPITE 'párrafo'. 1765-83. desacatamiento. cataléctico tamiento. considerar'.. Acción. llamadas caparra en italiano (para el cual vid. princ. o dejar un claro entre dos. en latín vulgar existieron las variantes *ACIFOLlUM (astur. cárdeno Acariciar. acanthus. princ. de la frase latina a cap!te 'desde la cabeza'. 'ortiga de mar'. hispánico zebbúg íd. accessio. imitado del fr. 1493. del lat. íd. de donde ?ueden salir la forma espanola. subjectare. Acantio. campo Acanalar. akal~phe 'ortiga'. V. Acantáceo. pretérito de accedere. Accesión. Tom. azevinho. acaparamiento. accaparrare 'asegurar un contrato dejando arras'. trajectus. y éste del gr. tom. ACCEDER. del lat. S. callar Acamar. V. Acantopterigio. por conducto del francés. íd. -tis. lat. accésit. lat. 'cruzar'. que parece ser de origen bereber. 1438. aquí Acabar. diminutivo de ákanthos. 1760. Accidentad?. formado . TRÉBOL). caricia v. 1884. Acceso. Acaecer. -a. 1495.. y éste del gr. pterjgion 'aleta'. lat. V. objetar. derivado de objicere. 1885. -um. academlcus. Y es derivo del antiguo catar 'mirar' (véase éste). donde enseñaba Platón'. ACADEMIA. 1884. Del ár. 1256-63. akánthion. lato objectare. íd. Accesorio. . cecina Acardenalado. del lat. lat. accIdens. del lat. V. Acatamiento. ACARRALAR 'encoger un hilo. V. accionar. DERIV. acarreo.. t:! francés lo tomó del it.ACACIA-ACEBUCHE partiCipio de objicere 'poner delante (de algo)'. 'quedarse inmóvil'. -üs. en el sentido de 'abrupto'. Accidental. propiamente 'camino'. V. derivo de cedere 'retirarse'. debidas a un influjo de tríphyllon (Y. Tom.

acéfalo. Del ár. y éste derivado de faz 'cara'. antes cendrar. Acemilero. 1495. Enaceitar. acerti. 1272. V. 1495. 1599. 1865. Aceituna. acercamiento. cirue/la. del anticuado cendra. acidulo. Aceñero. Acetábulo.. 1256. l. Del ár. amero y leon. cendra 'ceniza'. cefálico. Acecho. Acecho. XIII). acercar. Del ár. Acendramiento. XV. sí/qa íd. V. acetileno. 1555. DERIV. XIII. Aceitero. 1555. Tom. AEGYPTIACUS 'egipcio'. Del ár. derivado de SEQUI 'seguir'. tardIo ACIARIUM íd. acceptare. sáqiya íd. tomo del cat. DERIV. 1495. del ár. 1181. satén rar. Ácido. Acendrado. Acerolo. h. cerca ACEDO 'ácido'. del lat. asechanza. Acerca. acedo Acedar. cierto Acertar. ACE~A 'molino harinero" 945. 2. XIII." mitad S. XIII.' mitad S. Exacerbar. ACIAL. alterada en el verbo: en la Edad Media y Siglo de Oro se encuentra también acechanza. derivado de AClES 'filo'. Tom.. XIV. Tom. Acérrimo. DERIV. acechar V. V. derivo de AcERE 'ser agrio'. aplicado a las mi(!ses algo verdes y a lOS manjares medio crudos. acedera. zéy 'vitriolo'. ACERO. S. OSdTARE 'bostezar'. 1238. DERIV. acerado. Hoy se emplea todavla cemita 'pan de acemite' en la Arg . l. del lat. Alteraci6n o variante del lat. 1251. XIII.o. De ahí probo cerollo o zorollo. Diminutivo de hacero íd. del ár.. 1140. XIII. Acentuar. echar el aliento'. derivado de accipere íd.. y se emplea indiferentemente assechar o acechar. ACEMITE 'afrecho con harina'.. ziyeir 'mordaza'. y finalmente 'la orilla" de la calle junto a estas hileras de casas'. 1604. Del ár. zacrura íd. 1420. derivado de canl!re 'cantar'. 1545.' mitad S. 1611. ACEITE. 1555. de lato accentus íd. 1279. 'almohadilla para clavar alfileres'. cerollo 'ciruela agria')." mitad S. 1620. 1490. Aceitera. l. S. XIV. S.primitiva. 1060. Deriv. DERIV. XV. acético. l.. Acedía. V. zejt/:¡Ila íd. h. acetaball/m 'vasija para vinagre'. S. Acetona. acetato. y éste de capere 'coger'. acervus íd. agrio V. que en la Edad Media se aplicaba a ciertos días del año considerados infaustos o peligrosos. 1440.' mitad S. Acezo. participio activo del verbo sáqa 'regar'. 'cavidad comparable a una vasija'. l. tomo del lat. Del ár. derivo de acere. Del lat. acetato. acele- ACELGA. 1. Acedar. ACERBO. 'perseguir'. Tom. Derivado de faz 'cara': primero significó 'fachada'. ha conservado la -s. séniya íd. exacerbare íd.. 'abrir la boca. 'pasta de ceniza de huesos con que se afina el oro y la plata'. 1495. tomo del lato addus Id. del lat. Acefalía. DERIV. acetona. V. 'almohada pequeña que se pone sobre las otras para mayor comodidad'.° cuarto S. lat. Del lato AcETUM 'vinagre'. V. 1560-75 (facera. 1564. acerito y (f)aceruelo. V. 1642. XIII. por comparación con el sabor siempre agrillo de la acerola (llamada atzerol/a o soro/la en Valencia. ACERICO." mitad S. ACEROLA. acerbus 'áspero y agrio'. Acerar. y 'noria'. 24 ACEPTAR. 1624. 1539.. Del lato ASSECTARI 'seguir constantemente'. 1611. celeridad Aceleración. Acético. Acetábulo. ACECHE. que procede del lat. ACEQUIA. zémila íd. así en el sentido de 'poner asechanzas' como en el de 'estar al acecho'. 'acial'.ACECHAR-ACIAL ACECHAR 'poner asechanzas" 'mirar desde un lugar oculto'. Acedera. ACERVO 'montón'. íd. XV. Del ár. DERIV. Aceituní." mitad S. ACIAGO. 1888. ACENDRAR. 1525. antiguamente facero.. exacerbación.& mitad S. 1607. semíd 'flor de la harina'. acetilo. DERIV. Voz semiculta. . con los mismos sentidos se han empleado acerillo. DERIV. XV. arag. del lat. gall. zéit íd. 1495. ACENTO. ACÉMILA. DERIV. l. 1612. ACERA. -IlRIS. dNIS. Aceptación. Bolivia y Ecuador. Aceitoso. DERIV. l. DERIV. acetileno. acedo ACEZAR 'jadear'. luego 'cada una de las filas de casas que hay a los dos lados de una calle o a los cuatro lados de una plaza' o (1491) 'cada uno de estos lados'. acidez. Del ár.

acordar I ACORDEóN. de ahí recientemente 'tropas. Acorralar. fin S. de CURRERE 'correr'). acomodo. compQliero Acompasar. princ. 'volver uno en su juicio' ant. ACICATE 'espuela con una punta de hierro para picar al caballo'. cuerno Acornar. 15RO. acogida. cuero ACORDAR 1. 'cuota'. 'poner de acuerdo (a personas)'. 'despertar'. acorro. codo Acoger. De CORDATUS saldría • cardado. condición V. acodar. 1140. 1251. colcha' ACÓLITO. S. cosso 'curso. V. V. Acuerdo. plural de sáir 'correa'. 1605. palabra de otro origen.25 ACfBAR. Acicatear. XIII. V.· 'tomar como propio'. CORDATUS íd. cobarde Acodado. llamar Aclimatar.. XVII. procedente del lat. aclarar. según el modelo de concordare 'estar de acuerdo' y discordare 'discrepar'. ácido. acogimiento. 1140 (cont. y éste del alem. (deriv. en la!. V. 'suceder'. 161 \.de la variante arción. Del ár. acorazar. de ké[eutlros 'camino'. tardío aco[ytlrus y éste del gr. XX. corto ACOSAR 'perseguir con empeño'. V. y de éste se sacaría cuerdo. fuerzas' (propiamente las aportadas por cada aliado). Recordar. DERIV. sikkát. contingens. S. Tom. ePT. 'bribón'... recordar Acorde. <¡ostumbr~ Acotación. pero vulgarmente se generalizó la forma del pretérito (contIgit). XV. 1251. V. acotar 'atestiguar'. derivo de coqltin 'mendigo'. h. Del ár. muy empleado en este yerbo. Derivado del antiguo contir íd. DERIV. del lat. ACICALAR. aclamar. Del fr. del cast. h. Del ár. V. Tom. cordis. sumut. 1513. 'acurrucar'. del gr. -üs. h. 'combinación musical armónica'. Acordarse III 'recordar'. V. determinar'. a mitad S. acor- ÁCORO. V.. 'volver en sí'. congoja ACóNITO. XIII. h. 1495. V. acodo. V. V. cogote Acolchar. propiamente 'que va por el mismo camino'. V. costilla Acostuml>rar. XV. 1476. en la 2. h. ·coNTIGllRE 'tocar'. Deriv. acampaliar. 1490. akkordion. Acibarar. derivado de cor. V. CÜRSUS. ACORDAR Il. 'fatigar ocasiQnando molestias y trabajos'. acometida. AC1BAR-ACOSAR Acopiar. cómodo Acompaíiamiento. 1140. a acepción hubo inflújo de cuerda 'filament~ vibrante de instrumento músico'. la -n. copia to. ¡ntr. S. -tis. $áqal 'pulir' . como hay colmo junto a colmado. derivo de COR. V. V. h. meter Acomodación. poner numeros o cotas'. Acidez. DERIV. acometividad. ákoros íd. 1570. que a su vez parece ser derivo semiculto del la!. Acometer. S.° cuarto S. Acostar. XV. y éste de lat: vg. el cual viene del lat. V. 'caer en la cuenta'. desacuerdo. vg. V. 'corazón'. ración. Del ár. V. a mitad S. acoplar. Acorazado.?cer). l. 1140. Tom. V. íd. coqUltS 'cocinero' (por la fama de pícaros y ladronzuelos. DERIV.. Acionera. de la misma raíz a que pertenece zábila. Contingente 'que puede o no suceder'. de que gozaron los pinches de cocina). 'corazón'. siyúr. XIlI. V. • ACCORDARE 'poner de acuerdo'. coto I . 1270. cuerda near. h. XV. prudente'. Del ár. V. V. pago junto a pagado. Del fr. 'piquete de hierro'. acodillar. 1726. V. acedo ACIMUT. Acoso. 'despertar'. 'poner acordes (instrumentos musicales)'. paso Acongojar. derivado de akkord 'acorde musical' por un músico vienés en' 1829. Acosamiento. DERIV. akón!ton íd. coger Acogollar. 1615.. 1192. V. contingencia. en el sentido de 'lo que toca a cada uno'. carrera'. DERIV. claro clima Acohardar. Del la!. akóllttl!os 'compañero'. Acondicionar. 'acimut'. V. tomo del la!. princ. aco/1wdar. correr Acortar. 1575. Acontecimiento. 1275. Sacado de acordado 'cuerdo. DERIV. acoquiner 'acostumbrar a un hábito degradante'. 2. Acorde adj. an!. se explican por influjo de arzóll. XX. ACIóN 'correa del estribo'. V. acídulo. participio de contingere. cogollo Acogotar. copla Acoplamien- ACOQUINAR 'acobardar'. ~Ibar íd. es imitado del francés. S. plural de samt 'paralelo'. accordéon. V. S. consejo A~onsonalltar. plural de síkka 'punzón'. 1495. 1853. sonar ACONTECER. del gr. 2. S. AclaAclamación. V. 'resolver. corral Acorrer. Acordonar. y la -r. CORDlS. Aconsejar. V. Cariacontecido 'con cara de haberle acontecido algo'. V. clásico se decía CONTINGERE. XII. muela cordal 'la del juicio'. acopio. cota 11 Acotar 'reservar'.

lat. V. Agenda. 1300... acta. V. pI. 'composición dramática de carácter bíblico o alegórico'. del fr.& mitad S. 'recurrir (a alguACTINIO.trix. acrobate. coruja. XIII. agudo Acullá. . XIII. 1256. actitud'. práctico'. en el Norte de España. h. -inos. culto del gr. Variante semiculta de acto es al/to 'resolución judicial'. h. Sacado del antiguo recudir. íd. gr. S. acreedor. Actual. agua Acupuntura. el vocablo sufrió en su sentido. neutro del adj. Agitar. criollo Acrisolar. del fr. XVI. -tis. crecer Acreditar. -a. CORR()GATIJS 'arrugado'. Activar. lat. del fr. Agente.. acto ACTO. Acrónimo. ACUDIR. V. neutro plural de actus. acAcre. attitudine 'aptitud'. compuesto con amos 'hombro'. 1460. tomo del lat. reaccionar. íd. lat. cer. 1490. agua Acuartelar. oídos. acfl/m. Acromegalia. actual. V. 1703. akrópolis. V. actualidad. formado con retro 'atrás'. gr. akromion íd. agere. ACRE. 'comediante' 1726.actuarius 'fácil de mover'. con póliJ Acuchillar. 1560. el influjo del astur. V. y éste del ACUCIA. acrobatismo. creer accionista. por la costumbre de estas aves nocturnas de estarse 'ocultas y acurrucadas durante el día. 1855. h. allá Acumen. 1925. ahí ya h. retroacción. acrostiche. -Icis. 1914. y gall. accionar. actinismo. de cer'. Actinómetro. Actuar. XX. Tom. -onis. lato agens. V. -on. y de sus formas sustanti. Otros derivo de agere: Acta. agenACRIBILLAR. formado con el to Acuático. 'diligencia'. procedente del adjetivo ákros. formado con la terminación de demócrata. actualización. Acróstico. 1490. 1330. XX. agI/is de criba'. íd. V. activo. minación de seudónimo (ónoma 'nombre'). derivo del gr. agilidad. lat. V. -üs. 1633. actualis 'activo. aktís. Acrimonia. ·vadas ákron 'extremidad' y ákra 'cumbre'. y el prefijo privativo griego a-o 26 actuare íd. 'hacer resurtir' (deriv. activar. V.. no)'. Deriv. 1881. aguja ACURRUCARSE. Actor. V. CPT. h. . y éste del lat. DERIV. acquarella íd. 1726. y antiguamente también 'acto'. gr. agudo Acumular. ACRfDIDO. Del it. acti-' vus íd. actio. 1250. DERIV. 1140.. lat. medo S. aCl/tia 'astucia. Acro. agua Acuerdo. akróbatos 'que anda sobre las puntas de los pies'. actriz. medo S. 1490. 'encogerse' (también val. 'grande'. V. ACUARELA. del lat. 'responder'. cuchillo 'ciudad'. del b. 1832.). actriz. de QUATERE 'sacudir'). V. XIX. m.. 1877. akrís. actividad. 'esmion. Ahí acorrucarse con el sentido de 'arrugarse'. V. h. cuna Acuñar. tomo del lat. Actor 'demandante. V. medo S. del b. Acuciar 'cuidar con diligencia'. aptitüdo. Acuario.derivo de acutus 'agudo'. actuario. port. actinometría.. V. la!. Acrópolis. 2. lato Acueducto. Acudimiento. agrio acto ACRO-. por influjo de atto 'acto' y su familia. reactor. cúmulo Acunar. XIII. mégas. adj. de donde resultó la variante acurlljarse. curuxa. actuar. agenda 'cosas que se deben ha(derivado de CRIBELLUM 'criba'. retroactividad. 1495. verbal del verbo CRIBRUM íd. h. Del lato CRIBELLARE da íd. probablemente acorrucado fue alteración del lat. 1726. cuño Acuoso. ant. agenciar. Entreacto. reaccionario. acre. 1335.derivo de acqua 'agua'. Del it. 1606.. derivo de ag'tre 'obrar'. 'saltamontes'. Iat.. Acucioso. Acción. autócrata. V.. con la ter. DERIV. acordar I Acuidad. XIII. con stíkhos 'verso'. Retroactivo. acre. fin S. lat. medo S. reactivo.timular'. 1490. 'lechuza'. V. del ing!. 1400). actor 'el que obra'. Acróbata. acto de se salió'. 1870. femenino del anterior. cuarAcrofobia. participio de dicho verbo. RECOTlJRE 'rechazar'. h. que en el antiguo romance . lat. 'postura. 1560. compuesto con báino 'yo ando'. dimin. 'rayo'. V. actividad. usual en Asturias. agitare íd. V. V. actus. 1557. 2. Activo. actualizar. h. hispánico tomó el sentido 'dar un aspecto 1609. akrostikhís. agrio Acrecentar. Actínico. DERIV. acta 'cosas hechas'. acrobático. Actuario. Reacción. 1335. acusador'. 'extremo'. acrobacia. V.ÁCRATA-ACURRUCARSE ÁCRATA. elemento integrante de compuestos griegos. Tom. 1843. 1884. 1884. -el segundo significado lo tomó en italiano. Galicia y Colombia. megále. agrio Acriollarse. 1617. Ágil. 1609. agudeza'. 'resurtir al paraje de donActa. agua gr.' mitad S. participio activo del mismo verbo. méga. 'concurrir (a un lugar)'. 1780. agencia.. crisol Acritud. V. Actinota. 'instigar'. XVIII. S. princ. ACTITUD. la!. y éste del gr. V.

aéá 'calor'.. adaptar. n. Tom. 'empujar b. adeptl/3 'adquirido'. del lal. ACúSTICO. 1285 (adáraga). Acharolado. derivo del verbo dall 'enseñar el camino'. 'disparatadamente' (hablar ad Efesios). Adamantillo•. 'tormento'. chico Achatar. 'en balde". achaparrarse. ACHUCHAR. adelanto. 1881. V. 1140. 1730.or cuarto S. V.. V. chispa Achispar. 'acusar' ant. EXCUSARE 'disculpar'. Del lat. achacoso. tomo del lato recusare íd. dáphne 'laurel'. 1909. XlII. h. 1880. tomo del lat. medo S. h. Del ár. adargado. Del ár. ad~n Adentrarse. Derivan de CAUSA paralelamente: Excusar. XVII. Adargar. 1580. Tom.1076. XIX. Del ár. XIII. V. 1071. Achararse. h. 'matar'.. 'enfermedad habitual'. del lal. charol to Achicar. Del ár. V. ACCÜSARE íd. y ésta de las palabras lat. drákhma (moneda y peso). 'acusación'. 1495 (adáreme). 1709. V. agudo ACHACAR. Acusativo. 'persona de aspecto feo o ridículo'. fin S. Achurar 'sacar las entrañas'. 1202. Acusetas. Acusación. derivo del verbo dáJ. extravagancia'. adelantar. V. donde estuvo a punto de sufrir martirio a manos de la plebe. da/il íd. S.. 1280 (adárham). 'azuzar'. 'aire lento del ritmo musica!'. gr. ADEFESIO 'despropósito. saka. Adenoideo. V. ADEHALA 'propina. cha- ACHICORIA. 1590. recusación. Adecentar. hispánico dárham (ár. y éste del gr. 1400. 1555. DERIV. Adelantado. dentro ADEPTO. Acuse. XIII. V. chantar Achaparrado. modales rebuscados'. confundido con él). pI. Deriv. (deriv. Adenoma. 'aplastar'. chulo ACHURA 'entraña de un animal sacrificado' arg. igual Adecutrdo. del mismo vocablo griego: Adenoso. 'prenda de vestir o adorno ridículo'. Adenia. adelante. h. chaflán Achantarse. DERIV. XV. 1658. 1884. 'muralla'. 1224. daJ. V. accusativus íd. culto del gr~ 'glándula'. cuyo influjo fonético sufrió también en castellano. Recusar. ad Ephesios 'a los habitantes de Éfeso'. ADAGIO n. 1. DERIV..-uscamente'. h. Tom.. princ. sákii 'quejarse'. derivo de akúo 'oigo'.. Acústica. del lal. h. V. de CAÚSA 'causa').aláre 'quemazón'. 1554. ADARME 'peso equivalente a 179 centigramos'. vg. Del ár. De la antigua locución adverbial ad Efesios. 'atSákkii 'acusar'.ala 'porción que se recibe de algo'. S. 'causa' ant. 'camino detrás del parapeto en lo alto de una fortificación'.. 1601. 3.. 'imputar falsamente'. hispánico défla (ár. apto Adaptación. Adarguero. adentro. participio de adipisci 'alcanzar'. aludiendo a la inutilidad de la predicación del santo en esta ciudad de Asia Menor. 1815. medo S. h. V. XIII'. chaparro Achaque. 'enfermedad'. 1435. título de una epístola de San Pablo. darb 'camino de montaña'. 1705. Acutángulo. I Achicharrar. lat. V. DERIV.& mitad S. Del it. Palabra de creación expresiva. de c!CHÓRluM. Del q\ichua achúra 'porción de algo que se dist-ibuye entre varios'.27 ACUSAR-ADEPTO ACUSAR. dirham) íd.al 'entrar'. CICHORIA.. ade- Achaflanar. 'ingreso'. derivo de l. Achaque. kikhórion íd. derivo del ár. V. XIII. 'proverbio'. 'queja'. decente cuar. V. 1765-83. por hacerse así entre los que ayudan a voltear y descuartizar la re. DERIV. DERIV. excusado. DERIV. 1220-50. 1883. princ. diamante. Voz mozárabe. di/la) íd. ficción' y después 'gesto afectado. Del ár. akustikós íd. 'tormentos'. Del ár. 'pretexto'. ADARGA. 'mal corpora!'. S. 1556. adagillm íd. significó primitivamente 'falsedad. V. XIII. Además. S. del ár. V. ADARVE. achacar ACHARES 'celos'. Del gitano l. Adelgazar. 1140 (adágara). y éste del gr. excusa. ePT. ad agio 'despacio'. Adenología. de la misma raíz arábiga que dicho verbo. Achulado. delante ADELFA. Origen desconocido. dárqa o dáraqa 'escudo'. más ADENITIS.. (y del masculino saka'. achulaparse. . 1884. del gr. delgado ADEMÁN. f. ADALID 'guía'. chicharrón V. acusete. V. ADAGIO 1. emolumento'.

Adonis. I. Adquirente. adormilarse. adhaerere 'estar adherido'. ir ADICTO. participio de addic~re 'adjudicar'. requi. Enderezar. participio DIRECfUS. lnallirir medo S. 1250. *DIRECTIARE 'dirigir'. • Adición de la herencia. adivinar. 1438. que en el árabe de España tomó el sentido de 'piedra grande de empedrar'. V. V. adeps. V. participio de eXQui· r~re 'rebuscar'. adormidera. 1157. DERIV. inquisitorial. adhaesio. vg. incoherencia. 1884. exquisÍtlls {d.. Adicionar. Cohesivo. Adobo. V. y éste del fráricico "'OUBBAN 'empujar'. DERIV. ADOBE 'ladrillo de barro crudo'. V. 'curtir'. deber ADHERIR. adoquinado. por la costumbre de dar un espaldarazo al caballero novel. V. DERIV. adorno. XIII. rodrigón'. Tom. 1599: refluisito. Adicional. adherencia. del lat. adobar Adoctrinar. réqllisition. S. V. adjudicar. abyecto Adjudicaci6n. ant. Adoquinar. coherencia. 1877. V. -onis. S. Adobo. dormir AdorAdosar. princ. De otros derivo de quaerere: Exquisito. Adonde. dos Ado/ecer. admirativo. 'inquirir. V. Tom. del lat. requir~re. del lat. Del antiguo derezar y éste del lat.ADEREZAR-ADQUIRIR 28 caballero'. Adopci6n. De addere deriva: Aditamento. del lat. Otros derivo de haerere: Coherente. 'hombre joven'. 1572. Adolescencia. de donde proceden el cato tova y el mure. XIII. h. activo de inhaerere 'estar adherido a'. alrededor Adestrar. adminicUlum 'puntal. S. additio. Aderezo. V. meter amonestar ADOBAR 'arreglar. doctor Adocenado. V. tomo del lat. h. Del ár. junto ADMINíCULO 'objeto auxiliar'. XV. Deriv. adopcionista. nombre del amante de Afrodita. ADICIÓN 'acción de añadir'. V. 'dedicar' (deriv. lato adolescentia 'juventud'. participio activo de cohaerere 'estar pegado'. V. dí'ba íd.. Tom. XII. S. DERIV. derivo de quaer~re 'buscar'. lat. ADEREZAR. Adonis. '¡misar'. Adauisición. del lat. part. 1884. Aderrednr. pedir'. V. XV. lat. juez Adjunto. requisitnria. Adir. 1444. seBún el modelo de reCl/esta. lat. V.. ataba. V. lat. si6n. XV. adoptar. Qe requirorio. 'preparar'.& mitad S. XIX.. gr. 1542. Adhesivo. -tis (también adulescens). culto del lat. Tom. Del ár. adultus íd. orar Adormecer. lat. -onis. requerimiento: recuesta. derivo del participio acquisitus de dicho verbo latino. h. acqu'ir~re Adivinación. lat. 1220-50. doler ADOLESCENTE. adoptivo. adapta'ci6n del fr. S. derivo de haerere íd. lat. 1532. duela ADOUIRIR. diestro nero Adi6s. admitir. 'golpear'. vg. V. perar4isition.. XIX.. 1499. S. DERIV. exquisitez. V. adondequiera. additamentum. V. derivado del lato D1RIGERE íd. dios Adinerar. culto del lat. lat. V. Torio. 1827. adaptación del fr.: inquisidor 1444. S. Encuesta. V. Del fr. requisar. Adhesión. h. V. Deriv. fin S. DERIV. cohaerens. dios Adjetivo.. 1140. V. admirar. donde ADóNICO. 1726. Adulto. ir Aditamento. admiAdmonición. -tis. Adiestrar. 1881. XV. derivo de add~re 'añadir'. mirar Admisible. XV. activo de adolesc~re 'crecer'. administrativo. adivino. h. Requerir. adición ADIV AS 'cierta inflamación de la garganta en las bestias'. {d. Del ár. 1877. part. íd. administrar. 1490. Tom. Adherente. Adoración. V. 1600. inquisición. XIX. pasivo del propio verbo adolescere. 1726. (ab 'ladrillos'. 1900. ornar Adovelado. part. DERIV. 1560. S. enQlIéte. princ. Inherente. inherencia. según el moqelo de pesauisa frente al fr. V. S. -tis. adorar.a mitad. dukkin (clásico dukkán) 'banco de piedra'. V. 'ayuda'. menester Admiración. xvn: requisa. 1495. Cohesión. addictus. di- ADIPOSO. incoherente. 1604. 1884. adober 'armar . 'poner derecho'. 1720. dorso nar. colectivo de {aba 'ladrillo'. adIpis. 'grasa'. 950. h. V. diestro Adeudar. de dicere 'decir'). 1600. inhaerens. adhaesivlls íd. Tom. V. XU. optar ADOQUíN. medo S. 1. 1650. Administraci6n. Adquisitivo. 1438: inquisitivo: inauisitorio. adornar'. 1438. del lato adolescens. inquir'ére íd. adivinanza.

_ aede del gr. V: adquirir Adragante. DERIV. advenimiento. verbo Adversario. conducta. aerífero. afán'. tom. adolescente ADUSTO. deducere íd. tostado' pasó a designar lo 'de aspecto duro y sombrío'. 2. con consejo'..& mitad S. V. yacer ADUCIR. cir.29 Adquisición. h. Aduanero. 1765-83. lat.. DERIV. lat. Tra~ ducir. fari: Inefable. V. lato introducere. S. afanar 1611. S. escribir Adscribir. 1440. -üs. derivo de fari íd. 1604. Tom. AFABLE. XV. Advenedizo. aplicada al que aduce un testimonio derivo de phemí 'yo hablo'.. h. 1440. AT *REO 'a consejo. de ori'hacer salir'. venir Adverbio. Derivan tamAeración. pro. 1884. 1140. adulter. deducción. 'oficina'. 1490. induClvr. venir Advocación. Afán. reducto. h. 1770. S. h. 1505. traductor. DERIV. tom. 2. y éste del lato LATERALIS 'lateral'. V. adquisitivo. V. derivo de áido dlRE 'conducir'. h. dueño ADULAR. de 1884. h. a mitad S. XV. 1595. 'oficina de aduanas'. participio del mismo sentido'. ADRAL-AFASIA Adueñarse. vg. 1330.bo lat. 'que se deja conducir'. 1440.gen incierto. propiamente participio pasivo de "adurere 'chamuscar. bién del lato ducere: Conducir. 'traducir'. De ladral.. -era. deductivo. Dúctil. ridolto íd. AooOcllRE AEDO. Tom. -érum. 1495. reducere íd. lat. 'yo canto'. 1260. XIV. ductivo. aero-. tom. adulterare 'alterar. adversativo. lat. de la locución lat. abogado Adyacente. del lat. quemar superficialmente'. contra producentem 'contra el que AFASIA. cOllducen/e. reproductor. falsificar'. seductor.. Tom. adullerium. h. lis 'a quien se puede hablar'. Aducción. aeriforme. princ. 1. Tom. productum. adversidad. Seducir. común a los ductor.. -era. AFANfPTERO. participio del mismo verbo. intro. DERIV. Adrenalina. diwcln 'registro'.V. 1595.se perdió por confusión con la del artículo. que pasaría a significar 'situación verbo. adventicío. 'hablar'. V. probablemente derivo del lat. 1440. producto. empleado en el Norte de España con el mismo sentido. seducción. del lat.. V. S. illducere íd. lat. Adulto. XVII. difícil' y luego 'apuro. 1440. De un verintroducción. 'deshonrar'. Inducir. Contraproducente. V. introductori('. Deducir. deliberadamente'. X. h. que de 'requemado. h. Adulación. Tom. lat. XVI. aire te'. Del ár. 1627. castellanización del it. culto del mismo verbo griego. dawwar 'campamento cuyas tiendas forman círculo alrededor del ganado'. adulterino. 1884. repro. Del ár. ADREDE 'con intención. S. Afamado. del lat. reductible. adulterio. riñón cripción. ads- ADUANA. 1450. 1570.° cuarto S. fama inducción. CPT. 1450. 'maleable'. Del lat. conducto. V. ARREAR. producción. DERIV. 1570. aphan~s 'invisible' y pterón 'ala'. AFANNAE 'palabras embrolladas y sin 1440). h. del b. princ. V. 1583. Disfasia es deque le es adverso. productor. 1450. ducción. AFANAR. inductivo. del lat. 1140. Comp. ADUAR. Afanoso. aphasía íd. V. 'criar'. adulón. h. tom. conducere 'conducir juntamen. aoidós 'cantor'. 1438. alega'. advertencia. del lat. 1887. derivo del verbo dar 'dar vuelta'. ductilidad. V. riv. traducere 'trasportar'. Origen incierto. h. seduce re íd. vg. del gr. h. adverso. 1884. Afabilidad. traducción. del lat. lat. conducta. por conducto del fr. 2. del lato ductllis effabilis 'expresable'. 1438. h. Introducir. h. conductus. Producir. 1330 (en-). aéreo. V. conductor. 'conducir a (alguna parte)'. ADULTERAR. producere principales romances de Occidente. del gr.enredada. afanoso. XV.. Otro derivo de conductivo. V. advertir. aductor. ReduDERIV. *AFFANNARE íd. 1595. y éste del persa (V. la 1. probablemente del gót. 1709 (adj. reproducir. 1444. 1438. reproductivo. derivo de DO. Adúltero. XlII. coducción. affab!lat. adulador. adustus. adulari íd. tragedia ADRAL 'cada uno de los zarzos o tablas que se ponen en los costados del carro'. XIII. 1726. lat. irreductible. lat. medo S. 'que comete adulterio'. diván). .. ver/el' Adviento. 1907. condlllal. ineffabilis íd. reducción. Compuesto culto lat." mitad S. XIII.

. propiamente 'definición'. 1488. S. atleetare. Gallillo 'úvtila'. y de ahí 'raer el pelo'. 'branquia del pez'. V. procedente del g6t. V. afluente. fin Afinar. fijo Afilar. AGÁLOCO. 'comida fraternal de los cristianos primitivos'. V. frecuentativo de afficere. Infligir. Tom. del gr. apllOrismós. huir AGÁ. áphtha íd. derivo de confligere 'chocar'. l. XV. 'abatir'. AGASAJAR. AFEITAR. 'testículo'. 1. DERIV. aphrodisiakós íd. 1547. AFFRACTUM. infligere íd. hierro Afianzar. derivo de facere 'hacer'. S. 'amígdala'. cat. gasajado 'diversión en común'. Aflojar." mitad S. Aferrar. Africado. Del lato GALLA íd. señor'. derivo de fUgere golpear. del gr. 1553. fluir Afollado. agápe 'amor'. Tom. Afelio. princ. affligere 'golpe. aficionado. V. afirmar. XIII. confUctus. Origen incierto. V. V. XIII. Agalludo 'valiente'. V. amistad'. aforrar 'forrar'. arrestos'. ganya. DERIV. garrote AFÉRESIS. lat. afecto Afijo. XIII. V. S. V. adj. flor Afluencia. 'ánimo esforzado. por conducto del francés. Agacf~'iza. del lat. V. derivo de *GASAUA compañero' (geselle en alemán). *GASALI 'compañía'. affectus. Anafrodisia. hilo Afín. defino'. 'glándula'." mitad S. De otros derivo de fUgere: Conflicto. 1590.al' cont. aficionar. El antiguo gasajo. 2. participio pasivo de afficere 'poner en cierto estado'. Tom. V. AGALLA 1. atlectus. íd. flojo Aflorar. V. Tom. fonético Aforar. (con prefijo negativo). DERIV. AGALLA n. afrentar. que no es probable tengan nada que ver con agalla 1. affectare 'dedicarse (a algo)' y de su participio affecta/us 'afectado. afectivo. AGACHAR. afección. 1859. rebuscado'. fuste Afufar. del antiguo gasajo 'placer en compañía. áfono. h. fuera A fuste. V. fin Afirmación. Afecto sust.' V. y éste de hairéo 'yo cojo'. DERIV. Tom. V. sol Afelpar. del gr.° cuarto S. 'excrecencia que se forma en el roble'. Aforo. afecto 30 Afear. V. medo S. princ. y éste de hóros 'mojón'. 1588. freno afrentoso. aficionar. DERIV. fino Afincarse. 1495. 1555. agarikón íd. afectuoso. agarrar. V. 1832. -us. V. 1765-83. S. del gr. del gr. afectación. afónico. 1403. flauta AFLIGIR. Afeite. derivo de FRANGERE 'romper'. apháiresis 'acción de llevarse'. derivo de Aphrodíte 'Venus'. como el toscano gangola significa 'glándula'.AFECTO-AGASAJAR Afayancarse.. S. XV. Dellat. V.a algo'. S. del lato agarlcum. fortuna AFRECHO 'salvado'. V. 1555. DERIV. hermosear'. 1330. XV. de donde el sentido antiguo 'adornar. fayanca Afección. Tom. firme Aflautado. 1867. diversión social'. forrar Afortunado. es posible que todas estas palabras vengan del lat. V. XVI. fuelle Afonía. V. y éste del gr. 'costado de la cabeza del ave'. V. GLANDOLA. así llamado por ser la cáscara del grano desmenuzada durante la molienda. Aftoso. h. V. aflujo. Desafecto. garra Agarrotar.. del lato agl1pe 'amor. 1406. princ. V. lat. 1535. cambiado en *GANGLA y luego galla. aflictivo. feo Afrenillar. 1438. -us. 1444. frente AFTA." mitad S. lat. felpa minado. DERIV. hincar Afinidad. Gacho. V. 1251. DERIV. Agasajo. derivo de aphorízo 'yo separo. Agachada. XV. Afron/ación. afectar. afrontar. 1495. hembra Afe- AFRODISíACO. sardo ganga 'branquia'. íd.. V. Tom. Del turco agá 'caballero. del cual es duplicado semipopular afición. XVI. hijo Afiligranar. V. último tercio S. 1765-83. agarrafar. Deriv. V. Origen incierto. V.. fuero A forrado. princ. Afligente. V. V. 1330. S. XVII. J. fregar AFECTO. fuero AFORISMO 'sentencia breve que se da como regla'. Agarradero. 1400 (galla).. emparentado con el gallo garla. DERIV. frente Afrenta. princ.. aflicción. Agallón. XV. hilo Afiliar. V. ÁGAPE. y éste del gr. AGÁRICO. V. agállokhon íd. del lat. ga/ludo 'especie de tiburón'. Afuera. 1. Tom. Tom. lat. V. Del lat. XV. aforro. afluir." mitad S. V. anafrodita. 1490. XV. V. afectar. XIII. hoy galillo 'gaznate' en Andalucía. fiar Afición. derivo de aphairéo 'me llevo'.

agrio AGREDIR. con- AGNOCASTO. V. acto nesia. por la imagen del Cordero que lleva impresa el agnusdéi. del lat. en italiano parece ser el mismo vocablo que agio 'comodidad' (tomado del fr. Tom. esgotar. arag. medo S. 1192. gesto Ágil. Tom. Agavillar. DERIV. GREY). 'lucha'. XV. V. V. 1765·83. h. gavarra 'agavanza'. h. antagonist~s 'el que lucha contra alguien'. gr. agorero. glom'éris. derivo de gradi 'andar'." mitad S. DERlv. Agnus Dei 'Cordero de Dios'. por ser propio de este mes. 'chaparro'. gnóstico AGNUSDÉI. engendrar AGÉRATO. Congregar. gramar indican en apariencia un étimo diverso. V. Agorafobia. del lat. DERIV. conglomerare 'amontonar'. 1495 (gavanra). aggressor. 1535. Del lat. seguramente por conducto del francés. agravio. fin S. derivo de glomus. lat. Agresión. agradar. Agramadera. agregado. lat.. cuñado Agnación. medo S. del gr. Agotamiento. b. lat. Agorar. Agnosticismo. dial. de haberse confundido con el gr. lato agonia. achátes. V. de aquí que se agregara el lat. agonía 'lucha'. DERIV. CPT. del b. asociar'. Agotador. *GUBBUS. gracia Agradable. XIII. V. Deriv. V. 1765-83. acto AGLOMERAR. V. 1400 (gramar). 1100 (gabtlnso). DERIV. V. modo agnus castus íd. acto AgeAgente. gazapo 1 Agencia. agenda. y éste del gr. Agresor. 1604. hagnós 'casto' nació la superstición de que la semilla del agnocasto podía emplearse como remedio para guardar la castidad. V. Tom. grave Agraz. 1599. Agrandar. aggressio. 1607. agraciar. agnós íd. Agitar. emparentado con el" vasco gaparra o kaparra 'zarza'. 1600. Agobio. Aglomerado. 1600. aise). Aglomeración. Protagonista. Agresivo.3 . agna- AGOSTO. Tom. aggredi 'dirigirse (a alguno)'. Agestado. derivo de grex. aggio íd. gabardero 'agavanzo'. agraviar. derivo de dicho grex. gr. agro Agravar. 1423.. 1900. gramolare y el port. congregare 'asociar'. 'cambrón'. del lat. 1770. derivo de agon 'reunión'. gascón gabarro íd. Del lat. AGOTAR. Tom. agg[omer. vg. 1555. DERIV. h. Conglomerar. del lat. derivo franceses de agio. 'rebaño' (V. V. conglomerado. Agiotaje. del cual proceden también el port. Antagonista. agorá 'reunión'. De origen prerromano. gregis. V. 1890. antagonismo. CPT." mitad S. V. Aglutinar. V. variante del clásico GIBBUS 'giba'. ÁGORA. acto AGONíA. Agavanza 'fruto del agavanzo'. ag~ra­ ton íd. V.. de donde 'interés que se paga a cambio de las facilidades otorgadas'. gavilla Agazaparse. gorgojo A gorgo- AGIO. Tom. h. h. ETIMOLÓGICO . del lat. Agregación.. 1402. V. agrio Agraciado. agrazón. pro tos 'primero' y agonist~s 'actor'. V. agüero jarse. 1831. garrabera 'zarzamora'. CARMINARE 'cardar' a pesar de las dificultades fonéticas y de que el it. y éste del gr. Agregado. 1884. agradecer. quizá del lat. XV. y cat. l. 'secar las plantas (el calor excesivo)'. AGAVANZO. 1430. 1625. Agostar. Agonizar. derivado de GOTIA 'gota'. grado JI AGRAMAR 'majar el cáñamo o lino para separar el tallo de la fibra'. 1765-83. Del it. de donde el antiguo agobiado 'cargado de espaldas' y de ahí agobiar 'agachar la cabeza' y luego 'abrumarla con el peso'. agregar AGREGAR 'reunir. DERIV. akhátes íd. Agonístico. tomo del lato antagonista. h. h. 1470. DERIV. AUGOSTUS íd. Origen incierto. y con el cat. 'angustia'. XIX. V.. agnóstico. de los gr. 'plaza pública'. AGOBIAR. V. Agónico. del lat. CastllS a su nombre.31 ÁGATA-AGREGAR ÁGATA. Agrafia. otro derivo de g/omus. Tom. 1588. Agregación. gluten do. vg. juntar'. tomo de agiotage. grande Agrario. DERIV. . h. V. DERIV. V. congregación. gráfico agrado. golpe DIC. del gr. agiotista. *EGOTIARE 'secar hasta la última gota'. agio tiste. Tom. V. tomo del lat. nombre puesto en memoria del emperador Octavio Augusto.ue 'juntar'. Agolparse. Agracejo. del lat. XIX. V. antagónico. ovillo'. aggregare 'juntar. 2. 'atacarle'. Tom.

1555. acerrlmus. el casto echar el guallte 'agarrar'. Aguaitacaimán. V. agua AguaAguada. 1540. segregare 'separar de un rebaño'. 1492. despachar sumariamente' 1588. 1730. aguanoso. de ·aguachapear. Aguardiente. 1900. Aguadero. 'detener (una cuerda que se escurre)'. 1604. aguafuerte. Agrología. Del azteca auácatl íd. desaguador. aguachento.& mitad S. . agricultura. princ. Af. h. Acuático. agrimensor íd. 'ensalada de aguacate'. aguatero. tembladera!'. Compuesto de agua con el lato RASIS 'pez en bruto'. acritüdo íd. 1555. aguachirle. Acérrimo. africano 'argís. lat. ACÜruS íd. vo. 1555. acrimonia. 'agudo.cumen. ACRUM. 1440. 1535. aigu latinizJdo en parte. Guachapear 'golpear y agitar con los pies el agua detenida' 1734. atractivo'. Agrario. 'mirar'. Tom. grieta Agrimensor. ager. formado con col~re 'cultivar'. 1599. ACRIS. agrestis íd. 1600. Acuoso. 1878. Agrícola. agua V. aquosus. 1140. lato tardío AQUAMANILE íd. XIII. chapullar. Segregar. Ag1lador. por tratarse de una planta punzante. XV. XIV. agro. agrimensura. 1557. 1680. CPT. 1495. La mitad S. aguar. Aguapié 'vino hecho con orujo yagua'. tomo del lato aquarium íd. lat. 2. de uso geheral pero no académico. 1499. 1251). S. 1490. del lat. AGREMÁN. lat. 1587. aguamiel. V. agrimensura. del lat. DERIV. Aguapié. 1440 (pictórica. h. Disgregar. 1740. 'centinela'. por alusión a los guanteletes de los guerreros medievales. S. Agripalma. CPT. Agremiar. del lato aqua in manus 'agua para las manos'. Agrión 'berro'. 1406. forma culta del mismo origen que agrio. Aguamarina. 'territorio de una ciudad'. CPT. a mitad S. Del fr. lat. guardar Aguardiente. acrimonia íd. Aguar. vg. sirle dija. aguadero. agricultor. del fr. agrémellt. tardío disgregare 'dispersar un rebaño'. 1787.agronomía. wacht). agric15la íd. chapalear.. servicio de guardia' (alem. Agua- 32 za. Apuada. alteración del gr. del mismo significado y origen que agradar. aguaitar 'estar al acecho'. V. agua AGUANTAR. h. DERIV. Acueducto.. Aguamanil. agresiAgreste.. 'tumor nervioso de las caballerías' 1629. empuñar'. Enaguachar. XVII y por esta época se alteró bajo el inllujo de agriar. 1537. superlativo de acero CPT. derivo de flgréer. Aguachento 'aguanoso'. Agridulce. Aguasal. agresor. 1599. V. h. CPT. ant. 1440. lat. Del lato AQUA íd. lato aquaticus. desagüe. derivo del fr. AGRIO. . A?. Aguante. AGUDO. V. 1604. Y ya quizá a princ. agricultura. que fue normal hasta el S. Agróllomo. 'resolver malamente. agricultor. del cual se tomó el ár. propiamente 'agrado. XV.. h. V. cruce de aguachar 'enchar' car con la raíz onomatopéyica chap. 1069. lat. 'administro'. disgregación. 1895. 1527. medo S. Del lat. desaguadero. 1644. tormo Aguaturma. ACRA. 1580). derivo de guaita 'vigía'. 1914.lat. en latín vulgar se dijo ACER. V: agro AGRIMONIA. Aguamiel. 1535. DERIV. penetrante'.° cuarto S. argemóne. Acuidad. agua AGUARRÁS.udeza. agua AGUAITAR. 1526. Acre. Aguacero. V. del azteca auacamúlli. lat. segregación. agrdrius. V. guadal 'pantano. y de éste a su vez el cast. a m e r. agua Aguardar. AGUA. agrónomos 'inspector agrícola'. V. Desaguar. agredir Agrietar. A. XVII. Aguatero. aguamanil. formado con múl/i 'mole'. S. tardío agrimonia íd. agricultura. comp. 1620 (agriod-. aguamallos. de donde el cast. Agrimensor. DERly.AGREMAN-AGUDO gregante. V. 1607). XIII. tomo del lato aquae ducllls 'conducto de agua'. agracejo 'bérbero (arbusto)'. y éste derivo de guanto 'guante'. acuité. Aguamanos. de los gr. h. Del lat. 'campo'. Agreste. lat. amer. parto pasivo de ACUrRE 'aguzar'. AGRO 'extensión de tierra labrantía'. ágros 'campo' (hermano del lato ager) y ném8 'yo divido'. 1492. Agudizar. del lat. alarguez. gremio Agresión.uanoso. XVI (agro. aguamarilla. 1490. agri. 'resistir (una tempestad)'. XIII. aguacero. aguado. Agraz. lat. lat. propiamente 'agua de pies' por los que pisaron el orujo. XIII. . Agrazón. Aguafuerte. 1513.. fin S. 1604. Acuario. DERIV. 1488. agl!aderas. aguador. *ACRIARE íd. Aguasal. 1300. 1300. 1832. acritud. 1495. agricultor. lat. AGUACATE. h. del gr. y éste del fráncico *WAHTA 'guardia. hoy amero Del cat. Tom. Aguadija. J. aguazal. agrícola.de lo~ sinónimos chapotear. Aguaviento. Del italiano agguantare 'coger. Guacamole. V. formado con metiri 'medir' (participio mensus). S. 1560. X. h. 2. Agropecuario. ACER. h. Agriar. agro V. ACRE. Aguado.

desahogo. AGUZANIEVES. otro derivo de fauces. derivo de AQUILEUS. DERIV. inaugural. horca AHORRAR 'economizar'. ahínco. 1560. h. DERIV. S.Iat. pena. aguisar. Alteración de al/ze de nieves 'pájaro de nieves'. sofoquina. augurium 'agüer%~~ Inaugurar. 1300. augur. como todavía en Andalucía y América. XV (jerrojar). princ. con el sentido de 'encerrar con cerrojo o en prisión" de donde más tarde 'cerrar firmemente'.smo origen el fr. ÁGUILA. derivo de AUGUR 'augur'. OFFÓCARE 'sofocar. allá y otros adverbios. 1500. 1505. por influencia de hierro. ahorcar. 2. aCl/S y punctura 'punción'. Alteración del antiguo agllinando. 1129. derivo de ACUTUS 'agudo'. Del lato vg. AHt. Augurio. Del lat. hora Ahorcado. 'preparar' y finalmente 'limpiar cereales'. Ahondar. X (jocare). y propte. variante de cerrojd (debida al influjo de FERRUM 'hierro'). y en cat. 'rebuscar'. sofoco. a mitad S.a mitad S. 1592 (guileña). tomo del lat. DERIV. Aherrojamiento. augural. -QNIS. S. IBÍ. hondo A hora. interj. 1. inauguración. Sofocar. etc. 1604 (aguilocho. derivo de FAUCES 'garganta'. AH. 1513. Del lat. guisa AGUJA. suffocare íd. 1587. águila AGUINALDO. DERIV. Del lat. AGUILEÑA 'cierta planta ranunculácea'. S. ahijadero. XIII. CPT. h. 1709.& mitad S. guerra AGUZAR. 1140. 1495. AHERROJAR 'sujetar con cadenas'. sofocón. XV y XVI). DERIV. Del b. forma vulgar que sustituyó a la clásica AFFECTARE 'dedicarse (a algo)'. porque al inaugurar era costumbre hacer lo primero. Ahechadura. V. -uris. 1884.eu y el ingl. V. XIII. y quizá se imitó del griego antiguo. 1241 (afogar). AUGORluM íd. PERTICA AQUILEATA 'bastón provisto de aguijón'. S. ahogar'. Acupl/ntura. DERIV. 'allí' resulta de una fusión del lat. de igual significado. *AFFACTARE. Antes se encuentra en el sentido de 'librar o sacar de un trabajo. 1400. 1604. resulta de una' innovación semántica propia de los tres romances hispánicos. así llama¿a porque sus pétalos recogen el agua de lluvia. que sólo reaparece en italiano y en algún idioma balcánico. 1438. 1450. medo S. de origen incierto.. V.. XIII. Aguerrido. Augurar. agllilanr. . (al- terado por influjo de aguileño). 'oprimir. auze era sinónimo antiguo AHOGAR. combinación de las palabras lat. l. íd. ahijar. ACUCOLA. V. del m. Aguileiio. DERIV. ahorcajarse. hito AGUUADA. y luego 'perforación pequeña'. /¡ogmanay. V. l. AGüERO-AHORRAR de ave. de donde luego 'adornar'. Del lato aqulla íd. 1. XV. el significado 'anegar'. CPT. AQUILEO. Del antiguo hi con la partícula a..demostrativa o enfática que aparece en ayer. 1599. Agujeta. probablemente de la frase lat. antes se dijo ahogar.. AVICELLA. dial. Desahogado. lat. XIII.' Agorar. procedente del diminutivo . Aguisado. . Aguijar. X. agujerear.'. donde el mismo vocablo vale 'canuto de agujas'. V. sofoéación. V. aguerrir. 'consagrar solemnemente un local'.& mitad S. vg. tomo del lat. Agorero. V. ofegar. XIII. *ACUTIARE íd. desahogar. el significado fue primero 'perforación de aguja'. AGüERO. con HIc 'aquí'.. que se sacó de *auziella. Aguijón. ahijado. ahíto. Agl/jero. 1726. Ahecho. Aguilucho. 1'. AHECHAR. tomo del lato inaugurare 'observar los agüeros'. aguijonear. 1460. XVI y ya alguna vez en el XIII. 1679. Ahidalgado. signifi- . Del lat. del lat. 1615. XIII. derivo de acuere. Aguileño. compuesto de aqua 'agua' y legere 'recoger'. que se empleaba como refrán de las canciones populares de Año Nuevo. princ. XIV). a diferencia de los demás romances. acümen 'agudeza'.33 1684. h. así llamado por su costumbre de dejarse ver andando por la nieve. ahiJado. 2. 1495. 1400. 1832. Del lat." mitad S. tomo del lat. Voz de creación expresiva. . h. La mitad S. aquilegia íd. vg. variante vulgar del lat. vg. h. XIII. vg. V.. V. antic. clásico ACULllus 'aguijón'. hincar Ahitar.. el antiguo hi 'ahí'. Rehogar 'sazonar una vianda a fuego lento y muy tapada'. IIOC in anllo 'en este año'. hilo Ahincar. y dial. Acutángulo. derivo de AQUILEUS. horno Ahorquillar. Augur. horca Ahornagarse. íd. La mitad S. subyugar' (SS. h. diminutivo de ACUS 'aguja'. 1655. h. pago. tomo del lat. lato augurare íd. S. XVII. hijo Ahilamiento.a mitad S. V. Probablemente derivo del antiguo ferrojo. V. aguilucho. y el sentido moderno.

*FALLIA 'defecto'. AIRóN 'garza real' 1571. dynamis 'fuerza'. elefantes ?' carros de combate-. XV. AJETREARSE 'fatigarse en alguna ocupación de mucho movimiento'. AER. Ajiaco. isla AJÁ. Ahorrativo. AJEDREZ. hispánico senuz (ár. ajo Ajiaco. XIII. llonja. 1495. 'romper'. aiirlus. y éste del gr. derivado de! antiguo leitor (hoy hechor 'malhechor' en Chile y Andalucía). manumitido'. probte. CPT. -GRIS. vg. anaerobio. Airoso. DERIV. 2. caballería. AJOMATE 'alga de filamentos muy delgados'. FACTOR. huir Airado. 1487. Xln (asc/lSio. Ajó. del antiguo horro. V. con. con pronunciación andaluza de la h. /zumo Ahuyentar. h. respectIvamente. aer. acienso). aeriforme. y éste del sánscr. voz emparentada con el gasc. Aislado. clásico gulgu[dn) íd. DERIV. S. drómos 'carrera'. 'libre de nacimiento'. alioli (cat. süniz) íd. Reduplicación de ah. Ahusado. hetría fue primeramente leitoría. l:zorr 'libre. Ajetreo. V. Aeróstato y aerostático. 1475 (afaiar). ira AIRE. tomo todos del gr. 1250. Aerolito. DERIV.pimiento'.. Del lat. tomo del lal.. 1611.AIRE-AJORCA caba 'poner en libertad (a un esclavo o cautivo)'. airar. 1493. e! gr. alienación. alienado. ABSfNTHfuM íd. AJENUZ. que significa )0 mismo. 2. que viene del ár. Aeroterapia. caballos. si(rány íd. therápeia 'tratamiento'. derive de ajonjolí (aunque la variante ajonjoUn parece significó 'ajonje' en árabe granadino). plural de gúmma 'cabellera'. ALliiNUS íd. Del ár. aislamiento. interj. con el gr. Del ár. AJENJO. granadino gongolí/ (ár. Deriv. Del lal. Iwiron 'garza' (hoy héron). ALIUM íd.. Ajilimójili. trjo limójilj. huso V. interj. fin S. del cal. a~r íd. con el gr. DERIV.. voz de creación expresiva. simesa 'ventana. DERIV. 1495.a mitad S. SATUREJA íd. confusión'. desembarazado'. 1705. 1492. 1726. Desairar.. 'grieta'. 1826. Aerodinámico. antes ajilimoje. desaire. pues difícilmente se podría explicar así el cal. 1630. derivo de AUUS 'otro'.. de condición libre'. ajonjero. mantéia 'adivinación'. bios 'vida'. Del antiguo ahajar 'ajar'. ajonjera.. ají Aji- AJIMEZ. V. con el gr. V. XVIII. 1330. l. procedente del· la!. etc. 1515. 'copete o penacho de la garza' 1611. 1832. reiher íd. 'cardo que produce el ajonje'.)'. Del lat. enajenación. 1612. Del taíno de Santo Domingo aSí. fallar'. Aerobio. Ají . 1884. gummat.. allioli. 'liberto. V. vg. formaciones híbridas con elementos latinos. 'exento. 1540. AJEDREA." mitad S. XIII. AeromancÍa. 'el que hace'. assadrea. lalhá 'agrietar'. con el gr. desairado. Del ár. XIII. Ahuecar. que tomó el sentido peyorativo de 'el que enreda o hace males'. aeroplano. por los peones. hispánico sórka íd. 1611. ajonjolí AJONJOU 'sésamo'. satriya. con el gr. simbolizadas. palabra de la misma raíz . alfiles y torres. Ajoarriero. 1495. hueco Ahumar. CPT. DERIV. ajonjero. 'adorno de plumas en el tocado de las mujeres' 1597. Aeronauta. ajonjera. aeromántico. alienista. Aéreo. 1495 (ahajar). V. 1832. Primero S~ dijo ahorrar de trabajos. DERIV.:osa de la sílaba -li como si fuese algún latinismo. diminutivo de ápsintllOs íd. V. 1074. con el gr. V. apsínthion. Airear. V. medo S. 1836. y sólo después ahorrar trabajos . 34 AJENO. 1251 (áere. éatur-anga 'el de cuatro cuerpos'. 1832. Del ár. 1543. de ahí tambien los anticuados enhetrar y ahetrar 'enredar (el cabello. 1789. ant. de al! 'ajo' más oli 'aceite'). Jlálltes 'navegante'. fin S. h. AJORCA. derivo de I'ALL~RE 'faltar.° cuarto S. Aeronave. X). Es muy dudoso que ajonje. Del la!. AJAR. 1859. con el gro títhos 'piedra'. h. aliaria. Alienar. Deriv. especialmente la cerrada con celosías de madera'. variante culta del anterior. Aeródromo. Voz de creación expresiva perteneciente al lenguaje infantil. h. 1219. ahusar. Del ár. 1140. Ajiaceite. halhú y langued. Del fr. aludiendo a las cuatro armas 'del ejército índico -infantería. alioli íd..). Ahorro.. 1884. aislar. de origen incierto. y éste del fráncico *HAIGRO (hoy alem. AJO. Del ár. derivo del lal. y éste del gr. Ajiaceite. Aeración. cuItos: aliáceo. 1495. AJAJÁ. Enajenar. formado con mojar y añadiduraio. hístemi 'yo coloco'. Ajonje. aerífero. del antiguo he tría 'enredo. Del ár. y éste del lal.

AJUAR. Alameda.& mitad S. 'CPT. orilla de río'. 'el pescado que con él se condimentaba'. halle barde. ala I AJUAGAS 'enfermedad de las extremidades del caballo'. princ. ALADAR 'porción de cabellos que cae sobre la sien'. del lat. 1140. 1423. quizá relacionado con el clásico ALAPA 'bofetón' en el sentido de 'jactarse de fuerte'. V. ajuste. S. AES. Voz común a todos los romances. de cigar 'patilla" 'mechón de pelo'. Del lato ALA íd. V. DERIV. Alón. es general hasta el S. 1495. propiamente 'hacha de mango largo'. desalado. 2. Parece ser de origen arábigo. DERIV. 1583. Alabearse. 1555.3S que el clásico sáraka 'lazo' (de donde el casto ant. Caqrab íd. 1495. AERIS. 1. Alambicar. variante de Cllbr ALAMBOR 'escarpa.AMAR. 1780. conservado por el rumo áripl1: teniendo en cuenta esta forma. 1548. l. ALABARDA. alabarse'. del lato alabas:er. ALAFIA. S. íd. pasando por el dialecto mozárabe. Alajú. 'ala o lado del tejado de una tienda de campaña'. XVII. ALABAR. del ár. 'bronce'. 'guarnición de traje'. tardío AERAMEN 'objeto de bronce'. femenino del part. Origen incierto.azéna 'armario'. 'librería'. Del alem. 1800. XIII. suwár. ALABASTRO. h. Del lat. 1535. -tri. Origen incierto: teniendo en cuenta el por!. lanza ALACENA. Antes aramne (princ. Alabardero. el castellano lo tornó probablemente del fr. Aletear. Aleta. quizá de cllbúr. ALADIERNA. Alabastrino. lnalámbrico. ALLEC. ALAMBIQUE. camora 'sedal de pescador'.l íd. Tom. clásico ALUM. quizá del ár. ámbix.zammác. h. Ajorrar. 1596. perdón'. 'cobre'. jorro AJUAGAS-ALAMO ALACHE 'boquerón'. DERIV. 'paleta curv~ de la rueda hidráulica'. 1618. Desalar. V. h. 'aparador'. Del ár. S. 1765-83. derivo de aes. almacén. de origen incierto. 1220-50. y éste del gr. Origen incierto. Canbiq. ALA 11 'helenio'. Alado. Aliabierto. por emplearse este metal para hacer moneda. activo del verbo cáta 'perdonar'.. y éste del gr. 1611. DERIV. Del lat. alambre. -ikos. 1580. ajaraca). catiya 'integridad corporal'. elf). aleteo. 'salud'. medo S. 1300. 1607. Alabanza. La acepción 'ajuar de novia'. 1495. ÁLAGA 'especie de trigo'. tardío AUPARI 'jactarse. alamhrada. XIII. Antiguamente alhazena. alfajor AI. quizá del celta. de la misma raíz que ha dado el casl. Del lat.& mitad S. pedir . que es 10 que en la Edad Media significaba el cast. 'recámara'. 1546. V. 1140: Del ár. Aluda. S. XVI en castellano. superficie inclinada' 'margen. Del ár. 1. aerarium 'tesoro público'. XIV. 1444. álemo o álamo parece que fue almo la forma primitiva: probablemente prerromano. Alambrera. DERIV. ALACRÁN. aliquebrado. que en romance se confundiría con alambor 'toronja'. ALBUS 'álamo'). Ajustar. 1490. del lal.. ajusticiar. propiamente 'darse golpes' o 'amenazar con golpes'. 1417. 1554. Alancear. medio helmbarte íd. Del ár. XIII). ALAMBRE. 'bronce'. 1601. ALLECIS. Origen incierto. . XIII (axuague). donde el nombre indoeuropeo del 'olmo' tornó en parte el significado de 'álamo' (así el bret. 1008. 1534. el se'1tido primitivo parece ser el de 'ala'. 1726. desalabeado. DERIV. 1717. ALIcA íd. alábastros íd. que es la corriente en árabe. tardío ALA íd. alicaído. y única hasta hoy en portugués y catalán. DERIV. h. ajorro. del lat. tom. derivo del lat. ALATllRNUS íd. Erario. quizá se trate de una sustantivación del lato ALIPES 'alado'. XX. DERIV. 1280. Alero. Del femenino lal. 1251. justo ALA 1. compuesto de Izelm 'empuñadura' y barte 'hacha'. h. y donde el vocablo hubo de tener la forma *ALM(I)OS o bien *ELMOS (en este caso pudo sufrir en España el influjo del lat. ÁLAMO. procedente del ár. 'pedir gracia. XVII. 1218.. 'especie de escabeche'. Alambrar. fin S. probablemente ará2 bigo. Alado. V. ÁLABE.

DERIV. Arbitrar. Del ár. 1599. XlII. ·alazar se cambiaría en alazán o alazana (forma antigua usual) según el modelo de la voz preexistente ruano o ruán. 1439. XVII. V. albo razo Albarazado. AI. 'hacer testamento'. 1302. DERIV. bara~ 'lepra blanca'. del gr.. Arbitrario. ~lább ar-rá's íd. antiguamente alán. 1517. 1513. por disimilación e influjo de baño. derivo de 'ábya4 'blallco'. 3. gr. ALANS 'crecido. Albarazado 'enfermo de albarazo'. tomo del lat. de origen incierto por su parte (quizá del gr. bárdaca íd. albo ALBAHACA. 1505. Albaceazgo. gUtnde'.~ 'alarido'. lato arbitrium íd. 1238. ALBERCA 'depósito de agua'. 1330. 1219. ·a/ballar se cambió en albañar. Albardar. alarmante. 1605. Albahaquilla. Del ár. Tom. V. fin S. Del lat. alarmista. allan'en forma de salchichón'. 'alojamiento'. Alardear. abreviación de MALUM PERSlCUM 'fruta de Persia'. DERIV. probablemente del gÓI. Arbitral. bayá4 'blanco'. carta de pago'. el traslado del acento se debe al influjo del presente albedría del antiguo verbo albedriar 'juzgar'. ALBERGUE. de la raíz cára4 'mostrar'. Del ár. derivo de bánii 'edificar'. 'reflexionar'. 'recibo. 1832. largo ALARIDO. arbIter. derivo de wá~a 'encargar'. alarmar. ·HARIBAÍRGO (pron. S. (compuesto de híppos 'caballo' e iatrós 'médico'). bannl. que en las lenguas hermanas parece ser procedente de España. princ.ra los piojos. Arbitraje. praikókion. ca!. 'alazán'. Albañilería. Del ár. XV. Del ár. Alberchiguero. o enalbardar. bái4a 'blanca'. aliret íd. ALBAIDA (planta). pronunciación hispana del clásico banná' 'constructor'.ALANO-ALBERGUE ALANO. vg. absolver'. ALBARRAZ 'hierba piojera'. Alarma. DERIV. Del ár.& mitad S. ARBhduM íd. 1495. balláca 'cloaca'. V. PERSlcuM 'melocotón'. DERIV. h.BANEGA 'cofia o red para recoger el pelo'. la!. 1369. . Del ár. Albada. Xm). ALBEDRfO. 1330. Albardón. h. ALBAÑIl" 1268. Voz de origen incierto. alcatraz ALBAYALDE. V. 1438. 1495. S. princ. procede de *a1beitarla bajo el influjo de los muchos vocablos en -ería. Del ár. cuya existencia puede ALARDE. 1560 (albañar. 'lebrel grande y feroz'. Del ár. hippiatrós (d. de la raíz b-. Del ár. ALBARDA. 1726. Del ár. 1256. 'albañil'. 1039. 1540. alba- ALBARAZO 'especie de lepra que hace salir manchas blancas a la piel'. (derivado de ARBITER 'árbitro'). voz de creación expresiva. jaribergo) 'campamento'. Del ár. 'azcar 'rojizo'. Albeitería. Arbitrio. otro pelaje de caballo. hallali 'grito de caza'. XIII. car4 'revista de tropas'. de la raíz bálÍ" 'tragar'. 1205. 1495. como el fr. 1705. De una forma mozárabe procedente del lat. V. h. V. 1. Del ár. Metátesis de alhabaca. xm. Del lat. Del ár. ALANTOIDES. ALBÉITAR. S. DERIV. Del ár. XIV. Albatros. albo ALBACEA. 1140. birquq o barquq íd. vg. 1325 (habarraz). V. Origen incierto. béUar y éste del gr. así llamada porque se emplea cont. XIV. ALBARICOQUE.er 'cuarto S. 1439. 1251. gorro de mujer'. 1606. Albérchiga. y éste de allás 'salchichón'. AI. -ñal. 1570. Del ár. Alba. wa~íya 'cosa encargada en testamento'.BALÁ. secundariamente 'loma que sobresale en una llanura'. Del gót. DERIV. DERIV. se tomó árbitro. bará'a 'dispensa'. probablemente fue primero ·alalido.. propiamente 'grano de la cabeza'. toeid~s 36 Albar. Alargar. 'cofia. ala. arbitrarius. arbitrare íd. arma ALAZÁN. 1280. ALBAÑAl" h. fin S. ALBÉRCHIGO 'variedad de melocotón'. ~1Qbaqa íd. 1253. bírka 'estanque'.. 'manchado de blanco'. tomado a su vez del lato persica praecocia 'melocotones precoces'). -tri.' 'libertar. baníqa 'pieza triangular que se agrega a una prenda de vestir'. Albardilla. DERIV. comparada con las dos pendientes laterales de la albarda. S..

gabella. bu. 'túnica sacerdotal'. de la raíz q-b-l 'recibir'. V. diminutivo de ba1. DERIV. 1860. DERIV. 1605.CAICERfA 'lonía a modo de b~zar donde tenfan los mercaderes sus tiendas'. 1140. Del ár. 1832. DERIV. poeta griego. Del ár. Albar. alborada. burúk íd. derivo de Qái~ar. buri 'pez albur' (vulgarmente buril. CPT. álbum. 1140. 1726. albuminuria" V. AI. Del lat. 1495. XIII. h. ALBUFERA. h. 1140. Del ár. h. (1. 'contribución'. que se ~ree derivo del nombre de Burán. h. 'alquilar una tierra'. ALBOROQUE 'agasajo a los que intervienen en una venta'. alkaikós íd. albuminoide. el cat. Del ár. Del ár. 'recompensa al que la traía'. albugíneo. albugo. 1140. bisara 'buena noticia'. gabela. Albor. busara. Alborozarse. guardar'. Albura. Albino. busr): la castellana debe de proceder de otra variante árabe *bísra. 1140. 1256. por los gritos de alegría que se daban entonces. *EXALBICARE íd. albo ALBO 'blanco:. Del ár. búnduqa 'bola'. 1406. albuminoideo. . Albor. uréó 'yo orino'). albumine. Albura. palabra que reviste muchas formas en árabe (búsra.{iz 'salir en gran pompa a recibir a al- 'forra- ALCACHOFA. je. es compuesto de HARJIS 'ejército' y BAÍRGAN 'conservar. Cuatralho. h. 1250. cereales verdes'. bumus íd. albo deducirse del alem. ALCAICO. gr. y los siguientes cultismos: Albicante. S. es el lat. vo/fitare 'agitar' (deriv. DERIV. album 'encerado blanco en el cual los funcionarios romanos daban a conocer sus edictos al pueblo'. Albillo. h. latín albumen. Albumen. qa~il ALBORNOZ. De ahí también el it. qabala 'adjudicación de una tierra mediante pago de un tributo'. 1858. fin S. DERIV. 1423 (carchofa). bu1. alborear. que tornó el sentido moderno en alemán y de ahí pasó al francés y al castellano. ALBOGUE 'especie de flauta'. de donde se tornó el casI. -znis. jalbegue. Del ár. Enjalbegar. 1256. de volvere 'dar vueltas'). Del ár. 1140 (avoroz). Alba 'aurora'. DERIV. h. albinismo.37 ALBO-ALCAICO guno'. 1276. esposa del califa Mamún. derivo de Alkaios. DERIV. albergada.. Del ár. albúmina. propia del juego del monte. albuminoide. Alcabalero. ALCAHUETE. Del ár. vg. albita. del lat. albugo. Álbum. Alberguero. 1250. Del ár. albrira. 1280. S. 1495. Albita. 929. 1475 (abolotar). Del ár. h. CAESAR. 1220-50. Alceo. h. Albondiguilla. albo ALCABALA. 'propina'. buq 'especie de trompeta'. de donde albirra. Alcahuetear. 1330 (que también se dijo jalbegar y axalvegar). 1490. gót. basr. alborear. nombre que daban los árabes al emperador romano." mitad S. Probablemente tom. derivo del nombre de la ciudad egipcia de Bura. ALBóNDIGA. XV (avolo/. h. h.. bisara. probablemente por haberse empleado en Oriente corno alcaicerías edificios de la antigua administración bizantina. 1495. ALBOROTAR.záira 'laguna'. 1229. V. hispano l:Jarslifa íd.. de donde se tornó el cast. del Jat. (Jaisiiriya íd. h. ALBOROZO. buriiniya íd. 965. de donde 'carta que saca el banquero y que puede hacer ganar a éste o al jugador' (por una comparación. 1300). DERIV.BORONíA 'guisado de hortalizas picad:. procedente del lat. del lat. 1350. h. 1512. 'clara de huevo'. alborada. albada. infinitivo del verbo báraz. ALBUS íd. 1219. qawwéd íd. alberguería. 1256. ALCACER. ~svalotar (avolotar en la Edad Media) conserva una forma más próxima a la latina. XIII. albumen. albuminuria (compuesto con el gr. h. V. albo ALBUR 'pez de río semejante al mújol' 1330.zár'Safa en árabe clásico). de la misma raíz que báraka 'bendición'. albúmina. Albogón. Albino.s'. Albor%. Albergar. XVI. *HARIBAÍRGON 'alojar'. herberge (antiguamente hf!riberga). y luego 'contingencia a que se fía el resultado de una empresa'. Alea/meterla. 1101. alcaicus. 'regalo'... Del ár. de ahí el fr. l.. que en castellano se alteró por disimilación e influjo de alborozar. Tom. 1570. Del ár. con lo que saca del río el pescador). 1280. ALBRICIAS. y la forma moderna por influjo del sufijo -icia. AT. 1251.zr 'mar'. Albug{neo.

0 ' cuarto S. 1726. albatros. 1129. Alcornocal. 'mazapán'. Alcornoqueño. S. Alcaidesa. karawán íd. tardlo QUERNUS 'encina' (adjetivo en latín clásico). y el cat. y éste del sánscr. DERIv. Alcance. Tom. voz de origen germánico (ingl. alce íd. hispano karawía (karáJ. S. qotám (clásico qafam). Del ár. Del ár. 38 ALCAUDóN. por comparación con 1a'S garras y dientes del alcotán. 'antimonio'. con alteración fonética debida al color albo de la misma.. V. del gr. ALCANTARILLA. 1280. ALCALDE. 1490.& mitad S. Del ár. Alcanforar. ALCANZAR. . CALX. 1780. Alcionio. y de ahí volvió recientemente al casI. qácfi 'juez'. cúpula'. Alcalino. culto: Caparídeo. h. 1062.. DERIV. vg. 'jarro de boca estrecha'.. }. 'gobernador de una ciudad'. XIII. y éste del lato CASTRUM 'campamento'. Del ár. el it. ALCE 'anta'. qa$r 'fortaleza'. medo S. aIem. h. 1251. h. parto activo del verbo qtid 'mandar'. clásico qíly). XV. ALCOHOL. 1406. XV). 1331). 1069. Probablemente del ár.lya y otras variantes en clásico). káron íd. 'cualquier esencia obtenida por trituración. DERIV. Voz mozárabe emparentada con el lat. Alcotana 'herramienta de albañil que termina por un lado en forma de azuela y por el otro en forma de hacha'. ÁLCALI. ALCARAVEA. donde álbatross. lato alcali. 1386. XV. Alcoholato. de la misma raíz que ákl. V. sublimación o destilación'. vg. Alcaldía. XVI (carraro.. CAPP. Alcaloide. Del ár. 'dulce o galleta de forma redonda'. 3. 'pisar los talones. Del ár. DERIV. XV. De un ár. -ado. íd. ALCORZA. Diminutivo del ár. Del b. Del ár. princ. Alcohólico. fin S. Alce. Del ár. 'polvo finísimo de antimonio empleado por las mujeres para ennegrecerse los ojos'. Alcoholismo. 1076. 1623.ALCAlDE-ALCURNIA ALCAIDE. 1219. Del castellano pasó al inglés. ka/ur. 1570. Tom. del lal. ALCÁZAR. DERIV. De alcalrar. Alcance. en sentido primitivo. 'castillo'. 1607. 1400. 1325" (caudón). DERIV. 'palacio'. 'apellido'. Del dialecto mozárabe. 1480. Alcaldesa. rueda'. -ÓIlOS. ALCARAVÁN.61 (clásico kuJ:zl) 'antimonio o galena empleados de este modo por las mujeres orientales'. alzar ALCIÓN. ALCOBA. S. DERIV. Alcalizar. Del ár. 1607. conserva incalzare. DERIV. y éste del ár. ALCORNOQUE. CPT. derivo del lat. anl. DERIV. Del ár. ALCA YATA 'clavo grande de gancho'. DERIV. perseguir de cerca'.(RI y con el ár. 1278. ALCARRAZA. Alcoholar. 'cuarto pequeño adyacente a una sala'. 1770. 1564. activo de qárJii 'resolver'. 1765-83. gaf tas 'especie de águila marina'. 1769. alcanzar ALCANCíA. karráz 'vasija para refrescar el agua'. *kanziya íd. qan 'sosa' (ár. DERIV. V. Alcanzadura. 1202. kol. 1135. íd. S. ALCANFOR.. cayote qa~aba ALCAZABA 'ciudadela'. mod. ALCURNIA. 'juzgar'. kúnya 'sobrenombre'. 1604 (ale uña. Origen incierto. con el sufijo despectivo hispánico -OCCUS. 'lesión que se hace el caballo en los talones'. 1490. part. adjetivo femenino derivo de kanz 'tesoro escondido'. Del ár. elk. aplicado a un puentecilio junto al camino y luego al pequeño acueducto que pasaba bajo el mismo. Alcayata. Del ár. vg. kábar íd. princ. qúr$a 'disco. Alcanzado. emparentado con el gr. Del ár. h. se aplicó a otra ave.zal 'negro'. procedente del lat. XV. Alcaidía. 'talón'. Voz mozárabe hermana del casto cayada 'bastón de pastor con gancho en la punta' y derivo como éste del lal. -CIS. ALCAPARRA. XIII. alteración de acalrar. qán¡ara 'puente'. ALCOTÁN 'especie de halcón'. 1555. encalrar. Alcaldada. qúbba 'bóveda. vg. alky6n. karptlra íd. h. 1209. 1278. ALCATRAZ 'especie de pelícano'. espíritu de vino'. qá'id 'capitán'. 1555. Alcantarillado. elch). tardío CAJA 'bastón'. Alcalímetro.

Tom. ala 1 ALCUZA. DERIV. Alevoso. princ. Del derivado fr. por alusión a la entrada del puerto. y el empleo como adjetivo. AT>FABETO. alejar. Desalentar. ALFAQUf 'doctor o sacerdote musulmán'. ALFAT. Del fr. h. *ALIcER. Alegro. 'fauces'. De aladaño.° cuarto S. h. V. tomo del it. 'arz íd. LITA. alentar'. Tom. XTU. -AcRIS). Aleación. derivo de pared. leer Alec- ALEVE. 1564. 1140. Aldabón. pasivo femenino de LImRE 'embadurnar'. h. kuskus íd. Aldehuela.a mitad S. Del ár.asú íd. Alero. vg. 'acción culpable'. all'erta íd. Alegrón. l. 1883. h. analfabetismo. 1241. liebre cionar. Del ár. Aldeano. Tom. palabras con que empiezan varios salmos. del gr. ERJG~RE íd. 1585 (alfa11Or). alebrestarse. V. . falJ-lzar 'alfarero'. ant. hispano 1. ALELUYA.. del lat. Probablemente del ár. y éste derivado de ANHELARE 'respirar. Del ár.. DERIV. ALENlTARE. metátesis de *ANHELITARE. 'aldea'. 'cerradura de madera'. aliar). en la Edad Media aleve fue sólo sustantivo con el sentido de 'alevosía'. Alebrarse. 1439. Del hebreo hallelu Yah 'alabad al Señor'. 'vivo. Del lat. XIII. 1253. ala 1 ALEAR 'mezclar dos o más metales fundiéndolos'. legar ALEGORíA. dábba 'barra de hierro para cerrar una puerta'. letargo Aletear. part. 'que no aparece hasta el S. genitivo *ALllcRIS (clásico ALXcER. 1604. 13 . 1607 (-faha-).FA. V. 1623. Alfarero. vg. vg. formado con los nombres ele las dos primeras letras griegas álpha y beta. [. (hoy allíer de' donde el cast. que es la forma usual en el S. derivo de LIGARE. 3. XVI. propiamente participio del verbo anticuado ergere 'levantar'.39 ALCUZA-ALFAR ALENT ARó 1490. Aliento. 'espada corta'. 1884. DERIV. 1604. V. ley en el mismo sentido. Aleación. Del ár. Del ár. Del lat. alegato. y éste del lat. 1430. 1. Analfabeto. 1202.zán:gel.. 1607. fá~fa~a íd.. Alegar.. defecto'. 1613. aleatorius íd. ALEATORIO. 1280. ALEDAÑO. Del ár. 1604. 1140. 1495. 1140. y agoréllo 'yo hablo'. parece debido a un error gramatical por haberse anticuado el vocablo. Del ár. 'hembrilla del pasador'.& mitad S. alear ALERTA. fin S. ár. XII. 2. h. V. 1290. V. 1706. alegoría'. Del ár. V. 1188. V. Alegrar. DERIV. h. V. ALDEA. fakk 'mandíbulas'. aleiier íd. derivo de la locución al lado: la e moderna se debe a influjo del sinónimó paredaño.a mitad S. ceib 'vicio. de donde *alfálljel. XV. 1030. Aleta. DERIV. Del ár. 1780. 1140. ant. faqih 'teólogo y jurisconsul to'. Alfabético. íd. AT>FAJOR. XV. XVI. ala 1 Aletargar. alevosía. AI. y éste del sustantivo erta 'subida'. 1717.FAR 'taller de Glfarero'. ~LLIGARE 'atar o ligar (a algo)'. Ale~ría. h. 1475.. XV. ALEDA 'primera cera con que las abejas untan por dentro la colmena'. del tato aphabetum. ALEGRE. (clásico ~ásw 'relleno'). se han empleado también en castellano las formas alajú y alajur. DERIV. 1250. Del ár. DERIV. Alegórico. de la raíz ~+w 'rellenar'. alfarería. 1607. h. XV. A !dabilla. V. 'azar'. ALFAQUE. la locución interjectiva all' erta sirvió al principio para invitar a los soldados a levantarse y ponerse en guardia en caso de ataque.. Del it. gr.. 4éi ca 'campo'. lJán~ar 'puñal'. procedente del lat. ALCUZCUZ. DERIV. 1517. 1406.& mitad S. allegoría 'metáfora. y éste del persa aspest. ALDABA. allegorikós. haza 'jarrito'. animado'. S. lejos lelo Alelar. t. ALERCE.. 1300. Del ár. Del lat. . Aldabada. 1. compuesto de álla 'otras cosas'. derivo de alea 'dado'. desaliento. allegro 'alegre' y 'alegro'. ALFANJE. que perdió la -[ por disimilación. aleteo. Alejamiento. aldabonazo. DERIV. alei (hoy aloi) 'calidad de los metales una vez hecha la aleación' se tomó el casI.

princ. 1555. ALFARJE 1. ALFARDA II. h. Del ár. Alfilerazo. DERIV. fústaq. y éste del persa pU íd. los alfiles representaban una de las cuatro armas del ejército índico. DERIV. parecen debidas a una confusión con el ár. ruido'. 1620. 'imponer'. 1620. que a su vez viene de 'á~lmar 'rojo'. Alfombrilla 'erupción cutánea'. 1330 (alfilel). fenid 'especie de dulce de azúcar'. 'lenguaje incomprensible. XV. derivo de 1. 1438 (alfoza). Del ár. ALFORZA. ALFIL 'pieza del ajedrez'. 1330. en árabe Vlilgar.tumbre confiar el estandarte real al jinet. 1555. y éste del gr. remilgado'. ALFÉREZ. forma luego alterada en garrafal y aplicada a cualquier cosa de tamaño enorme. DERIV.'. 'sustancia de olor fuerte'. ALFEREctA 'epilepsia'. 1618. probablemente del 1555. húmra íd. Del ár. 1. y éste del ár. 1611. alfarero. derivo de 1. Del ár. -Iat. 1765-83 (alforjón). Del ár. lJúmra 'rojez'. derivo de érgon 'obra'. 'la muela de abajo. Alforzar. h. algarrobal. S. Del ár. ALFORFóN 'trigo sarraceno'. o más bien alteración del cat. 'caballero'. 1335. !:Jam'iba íd. DERIV.Iúzza íd. 'cada uno de los dos paños con que las mujeres sudanesas se cubren el pecho y el abdomen con los muslos'. fU 'elefante'. Alfarería. 'murmullo. 924. ALGALIA 1. Alteración de los antiguos alfócigo. Alfiletero. 'cIase de guinda mayor que la ordinaria'. del ár. 1438). Del b. Del ár. Alfardilla 'esterilla'. fari 'pavimento'. XIV. h. 1726 (alfeiza). 'poseer'. lJáiar 'piedra'. Alfeñicarse. ALGARROBA 'fruto del algarrobo'. Del ár. Alfarjía. ant.· V. farsiya 'cabrio'. yebr 'reducción'. Deriv. DERIV. Del ár.. gaUya 'almizcle'. Cataluña. 'abanderado en el ejército'. alfar. ALFOMBRA. Del b. y éste del persa piinid íd. etc. 'techo de maderas labradas'. Probablemente de una confusión popular entre las locuciones ár. procedentes del ár. h.Iazz 'cortar'. Del ár.. Del ár. no deriva del moderno alfombra sino del ár. ALFORJA. ALFOZ 'düitrito'. ALFÉIZAR 'hueco de la ventana'. fárrJa íd. Del ár. parece derivado del gallo alforfa 'alfalfa'. 1551. fárda 'cada una de las dos mitades de un todo'. pistáke íd. h. feris 'jinete'. como nombre de legumbre (Vicia sativa). ár. de faja 'fruto del haya') por influjo de dicho alforfa. Origen incierto. 'sonda para la vejiga'. DERIV.y la acepción 'delicado. 'arte de resti tuir a su lugar los huesos dislocados' 1495. 'hablar mucho'. 128. 'alfiler'. 'muela de almazara'. ALGARADA. ALFEÑIQUE. de gázzar 'abundar'. Origen incierto. de la raíz f-r-cj. ergaleion 'herramienta'. ALGAZARA. Salamanca. 1351. hilél 'astilla aguda empleada para prender unas c. 1280. 'mandar'. fajol 'alforfón' (deriv.. 'griterío confuso'.. 1540. 'piso que separa dos altos de una casa'. Algarrobo. 1539. lato algebra íd. fin S. 1303. las tropas montadas en elefantes. 1330. último tercio S. Alfardero. h. XIII. argalia íd. vg. ALGALIA II. 1513. jerigonza'. Carabiya 'lengua arábiga'. 1438. modo 'subteniente'. 1589. XVII. De una variante garrofa (usual en Murcia.) deriva guinda garrofal. Del ár. DERIV. por ser casi tan grande como el fruto del algarrobo. del antiguo algara 'incursión brusca en tierra enemiga'.ALFARDA-ÁLGEBRA ALFARDA 1 'contribución'. h. fés~1a 'espacio vacío'. an-nar al-fiirisiya 'eri~ipela' y a/-Cíl/a al-fe¡¡giya 'apoplejía'. 1535. 'paño que cubría el pecho de las mujeres'. 1490. más diestro. ALG~. (de la misma raíz que almogávar). gazlira 'locuacidad'. alfóstigo. 1400. ALGARABíA 'lengua arábiga'. Algaliar. ÁLGEBRA 'parte de las matemáticas' 1604. bury íd. h~z 'comarca'. 1693 (alfombra. En América se aplicaron algarrobo y algarrobilla a plantas indígenas muy diferentes de las españolas. 1269. 'álgebra ma- .Iliz 'allegar'. la -q.. partiendo del otro. 932.on ·otras las prendas de vestir'. feniq 'mimado'. Del ár. princ. Del lato ALGA íd. ALFARJE II. 40 ALFóNSIGO. viene del sentido de 'vaina de legumbre' que se ha desarrollado. DERIV. Alfombrar.. 1495. derivo de fáras 'caballo': era cC':. glira íd. en la almazara'. S. 1625. y éste del gr.. deriv. Del ár. 1684.. Del ár. DERIV.. ALFILER. ár.

ajo ALGUNO. de la raíz lJ-r-k 'mover'. alguno ALIAR. contracción de ALlQUlS 'algún'.z-w-j 'ser necesario'. 1832. 1555. derivo de alius 'otro'. medo S. Alianza. 1538. aulaga temática'. XIX. lato PHIALA 'redoma'.zinllá' íd. ftÍnduq 'posada donde se alojaban los mercaderes con sus mercancías'. de la raíz w-z-r 'soportar un peso'. medo S. Alguien. 'utensilio'. de pás 'todo' y dékhomai 'yo recibo'). *ALlCONUS ALIAS 'por otro nombre'. XIV.. h. sentido moderno. 2. 1772. part. que va acompañado de frío glacial. proce-· dente del derivo árabe qutniya. DERIV.er cuarto S. vulgarmente 1. Del cat.er cu~rto S. ALHARMA 'ruda silvestre'. h. aiello ALHAJA. ajo Aliaga. del lato algldus íd. ALHóNDIGA 'casa pública destinada a la compra y venta del trigo'. Del antiguo alhiara 'vasija pequeña para vino'. -tis. 'emoción'. V. de la raíz l-q-t 'coger'. XIII. 1475. . wazir 'ministro'. ALGORFA 'sobrado para conservar grano'. Del ár. 1. cotoncillo. 1. qutn íd. ALLlGARE 'atar (a algo)'. ALHARACA. ALGúN. 1576. 1585. aIlidens. 1140 (alico en 1055). XV bajo el influjo de quien y de nadie. XV.. Del ár. 3. XIV. 'agitación'. DERIV. aIlier 'juntar'. . XVII. Algo. ALICIENTE. Del ár. ala 1 ALICATES. y éste del gr. el sentido 'culminante'. Tom. 1490. 'aliar'. pero se acentuó alguién hasta el S. cierto número'. Algo. Aliado.zínna. 'estudioso de dicha ciencia matemática' 1726. 1. derivo de LIGARE 'atar'. y éste del la!. 1770. Aliento. del la!. XIII.zármal íd. Algodonero. ÁLGIDO 'muy frío'. h. lat.. algébrico. 950 (algotón). XV. Del ár. ALIDADA. 'visir'. h. Tom. sacado del lato anquot 'algunos. 1. 1575. fin S. V. vg. Del lato vg. FONDA.. alentar alienista. del b. vg. h. 1112. 1800. cotó 'algodón' deriva coto nada. laqqát 'tenazas'. 1460. DERIV. Aliaría. neutro de ALlQUlS. V. con UNUS 'uno'. ALHELf. Del ár. Del ár. S. 'que atrae'. Del ár. DERIV. tomo del gr.. guarismo ALGUACIL. h. único empleado como pronombre sustantivo en la Edad Media. Algoritmo. 'curar'. 1434. 1033. al/e llar. V. Tom.zúlba íd. 1251. S. Alienación. 1300. Del ár. Vllzéma íd. activo de allici~­ re 'atraer'. afín al ár. 1709. 1. gúrfa 'cuarto alto'. Del fr. quizá también cOlonía. /:tarr 'calor'. V. V.41 ÁLGIDO-ALIDADA ALBERA. (lOrr 'enfermedad inflamatoria'. V. Algebrista 'componedor de huesos' 1535. V. pandokh2ion 'fonda' (propiamente 'lugar donde se recibe a todo el mundo'. Del ár. viene de ALfQUOD íd. 1700. 1375. Algebraico. Del ár. Comp. ALfCUOTA. h. XVII. de la raíz 1. 1770. el cast. h. amargaza. Del ár. Del ár. 1335. tomado por el cast. 1256. del it. 1077.zája 'objeto necesario'.-imiento'. alíqua tus.zaraka 'm 0. 'mueble'. 'reforzar'.° cuarto S. Alheñar. Del ár. alhármaga. nació de haber entendido bárbaramente la aplicación al período -crítico de ciertas enfermedades. ALHORRE 'erupción en la piel de los recién nacidos'. ci{láda 'jamba de puerta'. ALIARA. en *alhármal(a) hubo disimilación de la segunda l en g y derivado *harmagaza. 3. 'joya'. XIII. alguno ALGODóN. cotone. Del ár. S. phiále 'taza'.. descendiente mozárabe del b. ALHUCEMA. Tom. derivo de algere 'tener frío'. V. veiri o Vlrí íd. alias 'de otro modo'. vulgarmente qotón. ALHOLVA. según el modelo de quotus junto a quot. De alguno. y sus variantes hármaga. XV. íd. 'regla de astrolabio'. Alicaído. gamarza. 'restituir'. los árabes de España aplicaron el vocablo al gobernador de una ciudad y luego pasó a otros funcionarios subalternos. del lat. Aliáceo. 1075..° cuarto S. se sacó alguien en el S. 2. etc. 'alguien'. de la raíz j-b-. 'colodra'.

Del ár. que a su vez es de origen incierto. ALMADÉN 'mina'. lat. S. alegier o aligier (hoy alléger) 'aligerar. animadversio 'atención'. ALJAMA 'conjunto de los judíos o moros de una localidad'. formado con aequus 'igual'. XI. en el S. 'amonestación'. ALIMENTO. de la raíz c-d-n 'residir'. mastíkhi? íd. h. leve aliterado. hispano y africano mátana. plural de anImal 'bestia'. -lmS. mábzan (vulgarmente mabzén) 'depósito'.. h.. fin S. 1515. XIII. línea Aliquebrado. Animal. DERIV. Del ár. Del fr.am{/ca 'conjunto de personas' (especialmente yamáca t al-yahud 'conjunto de los judíos').. 1225. propiamente 'la que se hace para dar una orden'. quizá ya 976. V. h. nefab 'alifafe de las caballerías'. Ánimo. Cayamiya 'lengua extranjera'. Desanimar. anImal. 1219. 1300. 1330. con unus 'uno'.'descargar una nave'. raro hasta fin S. Ecuánime. lat.. 1739. quizá lo mismo que el ár. V. 1600. Animadversión. lista y listo A !iteración. Los siguientes son cultismos. Aljamiado. letra ALJABA 'carcaj'. ALISO. h. lato unan/mis íd. animosidad. 1490 (en el sentido de 'hostilidad' se imitó del fr. a mitad S. 1515. animare íd. el sentido 'ojeriza'. Del lat. ALMÁCIGA 1. aliñado. 'semillero'. al parecer indoeuropeo pre-céItico. lat. aliviar'. 1513. Unánime. V. 'almacén'. por influjo de aversión y animosidad. con magnus 'grande'. DERIV.. de donde la forma moderna. h. ALIMAÑA. animación. 1505. fin S. aliño. animalizar. probablemente prerromano. princ. DERIV. V. animalada. S. ALJIBE 'cisterna'. lat. como todavía se dice dialectalmente. lat. Origen incierto. h. Alimentar.1livio. h. 1251. ANIMA 'aire. DERIV. derivo de 'ac~am 'bárbaro. de donde viene el val. 1325. Del ár. la t. 1444. XIIIXVI). lat. XV. 'alma'. 1495. XVII. 1300. tardío ALLEVIARE íd. DERIV.lhar 'perlas'. pusilanimidad. ligustro ALIJAR . clásico mátJ. 'sinagoga'. Almacigar. y éste del lat. yácba íd. 1569.. lat.¡ana 'muela'. CPT. ALJAMfA 'romance. Origen desconocido: aparece por primera vez en Francia. anirnosus. XVIT. aliento'. 1513. de an"ímus íd. Almacenaje. íd. 1490. ALMÁCIGA TI. 1. Del ár. Del ár. Alinear. ALIMARA 'señal que se hace con fuego'. S. Aliviar. unanimidad. ligero Aligustre. 1607. con longus 'largo'. 1490. Del ár. ajo Alisador. Almacenero. 1350. Exánime. XIX. h. h. XIX. del lato animafla (empleado como casto en los SS. 1440. Alimenticio.. 1450. 'ALMÁDENA 'mazo de hierro'. mácdin 'criadero de cualquier cosa'. yubb 'pozo'. formado con advert'ére 'dirigir'. Animar. 1325). Del ár. 'el castellano corrompido que hablaban los moros'. Sobrealimentar. de la raíz '-m-r 'mandar'. probablemente variante de almajara. h. aliliar.. ma!?nanimus íd. 1250. 42 ALJÓFAR. Tom. h. inanlmis íd. 'imára 'señal'. 1678. derivo de al'ére 'alimentar'. XIX).ALIFAFE-ALMÁDENA ALIFAFE 'tumor que se desarrolla en los corvejones de las caballerías'. Alijo. l. lat. S. con metátesis de las consonantes l y n. Del ár. Pusilánime. má. 'resina de lentisco'. lat. 1243. 1202. exanlmis íd. hacia 1600. 1900. Almácigo. extranjero'. 1492. 'cisterna'. ALMA. liso AUSIOS. . alisar. . longanimitas. 'mina'. 1607. De una variante vulgar del ár. aequanimitas íd. inaJllimado. 1600. ALMACÉN. XVI. del lat. 1640. lengua castellana (para los moros)'. derivado en romance de ecuanimidad. mástaka y éste del gr. Origen incierto. 'granero'. Inánime.. derivo de LEVIS 'ligero'. 1500. Anímico. alnulixera o almacera 'semillero'. Animismo. cambiado en *alnefafe. XIII. almázaqlle. Longanimidad. en hispanoárabe parece haber existido una variante másyara con el sentido de 'semillero'. ant.. DERIV. V. princ. primero se empleó solamente como plural. 1732. pusillan"ímis íd. con pusillus 'pequeño'. tomado del ár. alimentum íd. animálculo. V. 1328. Tom. 1884. Desalmado. 'achaque habitual de las personas'.'Yara 'arboleda'. alimentación. 1884. S. A listar. de la raíz b-z-n 'depositar'. V. Almacenista. h. V. Del ár. 1440. vientos -. Aligerar. Magnánimo y magnanimidad. ala 1 Alioli. Del ár. que a su vez procede del persa clásico gáJ!har 'perla'. animoso. V. YlÍl. 1495 (almástic. Almacenar. 1403.

en casI. voz de origen persa. borracha ALMAZARA 'molino de aceite'. la meal pudo cambiarse en l' ameal (como se dice todavía en tierras de Salamanca). mac§ára íd. participio del verbo qárba$ 'construir' (procedente del gr. ALMIDóN. 'parada en un viaje'. Del ár. lat.MOGÁVAR 'soldado de una tropa escogida. del cual derivan: nuez moscada. prominere. Del ár. mágra íd. DERIV. almanaque'. Origen incierto. Del persa mllsk se tomó el lat. 'aguja grande'. ga Al_MENARA 'señal que se hace con fueen lugar elevado'. derivo de la raíz k-f-r 'tapar. ALMANAQUE. XIV. de donde 'signo del Zodíaco' (en el cual se estaciona el sol parte del año) y de ahí 'calendario'. Del ár. y éste del gr. Amigdalina. AI. Almeza o almecina. nombre que ~e dio a esta glándula por su forma. AI. 'amir 'jefe. MEDlAUS.MOCAFRE 'especie de escardillo'. S. 1250. tomo del cal. AlMIZCLE. 1256. améijoa íd. DFRIV. 1555.raz (vulgarmente mará¡. y éste del persa misk variante de musk. l. clásico manrira íd. Al. 1270. 1423. ALMAGRE 'arcilla roja para hacer marcas'. almidonado. abreviación de PERTIcA MEDlAUS 'palo de en medio'. 1492. h. V. h. 1256 (amirate. ALMiBAR. Al_MENA.a mitad S. cal Almarraja. millaret. AMYGOILA ALMENDRA. mená. y éste del gr. Del ár. raíz n-w-l. 1513. X). h. 'calendario. probablemente por conducto del g~. Almirantazgo. Almizcleño. así llamada por su olor.. 1611. del b. 1278. 1527. h. XV. derivo de cá§ar 'apretar. DERIV. AI. míl. 'alminar' (deriv. amílico. DERIV. ALMEJA. de las zonas fronterizas'. probablemente la misma palabra que el ár. Almendruco. último tercio S. Del ár. XIII. 'almidón' (deriv. 1250. I/l7!iRdalitis. h. 1495 (almear). Almendro. de 'ámar 'mandar'). Almadiero. amidum (lat. amylum) íd. ALMADIA-ALMOGÁVAR ALMEZ. cubrir'. ALMIAR. vg. DERIV. 3. Del ár. vg. se tomó probablemente del port. Almagrar. 'almadía'. de la raíz cJ-r-b 'golpear'. Almizclera. misk íd. 'descansar'. Del ár. Del lat. muscus. moscatell o moscat íd. XV. Almadrabero. 1488 (amidón). A Imendralc. mosca/el. Del ár. DERIV. lat. derivo de nár 'fuego'. 1495. Almenado (ame-. 1495. En el S. Del ár. XIX. DERIv. 1527.. DERIV. Almibarar. AMYGOXLUS.MADRABA 'lugar donde se pescan los atunes'. . no está relacionado con mejillón. . XIII. de la raíz c-d-w 'cruzar'. DERIV. 1604. 1525. ámylon 'no molido'. -ádos.er cuarto S. 1400 (madrueñas).MOCÁRABE 'adorno arquitectónico en forma de lazos'. Es probable que designara primeramente el palo del almiar y que venga del lat. Del ár. el cual viene del turco minaré y éste del ár. 1604. ALMIREZ. menára 'faro'. 'almadraba' (así llamada porque los atunes cogidos en ella son rematados a golpes). A migdalácco.. 1250). de donde luego el almeal y el almiar. mihrés íd. ALMIRANTE. méis íd.a) 'punzón'. krepís 'cimientos'). ALMINAR 'torre de las mezquitas'. derivado de madera. que viene del ár. o amena. Cultismos derivo de amylum: amiláceo. madraba 'lugar donde se golpea'. bizantino amirás.MARADA 'puñal pequeño'. (vulgarmente AMINOOLA). DERIV. a mitad S. hispano mukáffir. amlrallls. amygdcíle íd. 1495.. vulgar maná!. muqárba$ 'adorno de talla'. 1406 (a/mizque). 1490. princ.43 ALMADiA 'balsa'. MADREÑA 'zueco'. 'ser saliente'). h. 1599. Tom. Probablemente del ár. imminere. S. de nar 'fuego'). Del ár. es la forma culta de la palabra almcndra. derivo de háras 'machacar'. 1611. Del ár. Del antiguo amirate. exprimir'. Del antiguo mena. Almendrilla. Contracción de *maderueña. 1607. 1400. AI. Del ár. la terminación moderna quizá se explique por el influjo de una pronunciación helenizante amylón. 1537. princ. lat. miba 'especie de jarabe hecho con membrillo'. MINA íd. tomado del fr. ma"diya 'barca de paso'. AI. emir' (deriv. XIX se introdujo minarete. Amígdala. 1300. hispano maná!.-r-z 'perforar'. h. 2. y del b.. 1604. 1555. (del mismo origen que eminere. h. 1513. que se encuentra desde el S. de la raíz !J. Almidonar. Y éste del lat. 'faro'. de myle 'muela').

alóe oxfnes 'áloe agrio'.& forma de J:¡-s-b 'contar'. tropo ALMOTACÉN 'inspector de pesas y medidas'. XIII. Forma alterada que ha tomado en castellano el lat. Del ár. 1562. h. lonja 11 V. Es la forma mozárabe de la palabra castellana muerta. 1300. nlllgawir 'in cursor. part. 1604. ALMONEDA.. activo de la 8. ALOQUE 'rojo claro'. Alotropía. Del ár. Del ár. 1490. Del ár. y éste del gr. ambuesta V. del lat. activo de wáJ:¡J:¡ad 'unificar'. luengo ALOPECIA 'caída del pelo'. h. vg. V. V. derivo de J:¡áss 'quemar'. fin S. ALMUDENA 'alcázar'. alopecia. ALMORÁVID.• hispano mubádda íd.. 1081. ALMUD.q. !1IiJ:¡ássa íd. S. del lat. 1). Antes Ch. alojar. 1490. alóe íd. clásico mibádda). mu1. h. 44 oración'. Lo mismo que el porto almorreimas y el cato morenes. 'empezar a comer algo'. 1330). y éste probablemente del gr. almohadillar. parl. 1028. Alpaca 'aleación de aspecto semejante a la plata' es palabra reciente (princ. músrif 'tesorero. 1400. *ADMORDrUM íd. parto activo de 'ásraf 'inspeccionar'. la terminación erudita -euma sufrió varias alteraciones populares en los diversos idiomas. ALAUDA íd. tomada por conducto del fr. Del lal. derivo de 'ú(fn 'oído. por una confusión parcial de alada 'alondra' (como se dice todavía en Aragón) con *olondra o golondra 'golondrina'. y éste del gr. almuerzo Almorzar. Del ár . derivo de nádii 'gritar'. 1554) se dijo paco. balüqi (vulgarmente bahlq¡) íd. ala 1 Alón. en Toledo almuertas. ALMOHADA. Almohadilla. h. ALMUNIA 'huerto'. Palabra de historia oscura. DERIV. AImudaina: del ár. diminutivo de madina 'ciudad'.taséb). ALMUÉDANO 'el que desde el alminar invita al pueblo musulmán a la oración'. Del ár. nombre de un perfume de color rojo amarillento. este último aplicado dialectalmente a la alondra (en la Mancha) y a otras aves (Colombia). ALMOJARIFE 'recaudador de contribuciones'. lal. Almohazar. Del ár. 1295. múnya íd. 1295. activo de 'órjrjana 'hacer saber'. ali5pekía íd.. h. 1095. aliJe. 'zorra'. ALMOHAZA. 1495 (aloa. 'almohazar'. y procedente del quichua p' aco 'rubio. el que toma parte en una algarada'. por tener el inconveniente de echarse fácilmente al suelo y entonces es imposible hacerla continuar: de aquí em- . V. Del ár. derivo de ADMORDiiRE 'morder ligeramente'. muneda íd. 1300. DERIV. en otras partes dientes de muerto. Probablemente del aimara allpaca íd. En cal. 1490). 1202 (almutaceb). superintendente de Hacienda'.tásib (vulgarmente mo1. derivado de badd 'mejilla'. ALMUERZO. V.. 1555 (alopicia. 1140. derivo de lJalli. hoy todavía más usual en América. que procede de una variante del lat. mu'éggin íd. (ár. la variante muecín es reciente. parl. ALONDRA. Tom.. 'devoto'. Del ár. mudéyyina 'ciudadela'. ALMOHADE.. Tom.ALM OHADA-ALPACA almugaver. ALOJA. tardío ALOXrNUM 'especie de hidromel con ajenjo'. XX). loco Alocución. 916.ias. por su parecido con las muelas arrancadas de un cadáver. compuesto con el gr. Almohadón. como se hace con la llama. procede de un b. Del ár. V. 'granja'. animal que pierde el pelo con frecuencia. derivo de a/Opex. Se desistió de emplear la alpaca para llevar carga. en Castilla la Vieja se llaman mu¡. Del ár. Almorzar. que es el color de la lana del animal. -ekos. muezzin. Alongar. oreja'. hiiima 'sangre' y rhbtma 'flujo'. alotrópico. Del ár. ALMORTA 'especie de guisante de forma cuadrada'. Almorzada. 1726. participio activo de gawar 'realizar una expedición' (de donde también algarada). 1343. h.. ALMORRANAS. DERIV. Alocado. *haemorrheuma (análogo a la denominación culta hemorroides). Alojamiento. cuya posible relación con el nombre del animal no se ha estudiado. muwáJ:¡J:¡id 'unitario'. 1778. locuaz ÁLOE. 1475 (alosa. amarillo rojizo'. 1142. 'convocar a la ALPACA 'variedad doméstica de la vicuña'. murabit 'ermitaño'. mudd íd. V. 1438).

1360. y procede probablemente del lato RETRO 'detrás'. Tom. Del ár. prine. altmiste. 1617. Del ár. 1490. 'obstinarse. qárya (vulgarmente qariya) 'aldea'. Altar. DERIV. ALTAR íd. 1256. OSTlUM íd. de sentido correspondiente. V. lat. Forma mozárabe del hispanolatino pISTOM íd. S. 1705. ALQUITARA 'alambique'. exaltar. Ilírmus (vulgarmente turmús). alternar. 1611. alternante. fr. derivo de hallen 'detener'. h. y hoy 'acendrar. Del ár. 159G. h. DERIV. 1042. 1555. 1202. (sin relación con luz). kirniyá' 'piedra filosofar. y éste del gr. una persona. 'el lugar elevado donde solían edificarse las iglesias'. Del ár. 'plantarse una bestia'. en no hacer algo'. altanería. derivo de qá{ ra 'gota'. Del alem. 1460 (alcatara. Alucinación. princ. autrui 'otra persona. DERIV. thérmos íd. Alpargata. Tom. 1570. Altisona/!/e. Del ár. tomo del lato altilUdo íd. DERIV. I253. el empleo como adverbio acentuado es más tardío. gracias a la pronunciación proclítica de las preposiciones. h. del lato alucinari íd. con prefijo a/!/e-. Química. Ésta es probable que llegara al sentido 'alrededor de' p:ntiendo de los de 'detrás de' y 'cerca de'.. Alquimista. princ. preposición. Altivo. Altiplanicie.. antes alquilé.a mitad S. 1140. DERIV. ALTRUISMO. Alternancia. Altitud. ALTOS íd. alternativo. ALQUITRÁN. otro ALPISTE.. ALTO 11 'detención en una marcha' e interj.. S. lat. Altillo. 1251. V. 1330. S. 1900. 1616.45 pacarse. altanero. Palabra de origen hispánico prerromano. S. 1256. Altavoz. alAlteración. V. . 'alquimia'. los demás'. 1328. abarca ALPISTE-ALU O ALTERCAR. Redro la cása se convertiría en redor la cásá. la alteración de las dos primeras sílabas se debe al influjo de alto ayudado por la disimilación de las dos nn. muy vivo en América. se tomó del b. 1300. 1499. Altanero 'de alto vuelo (ave)' h. así llamada por haberla empleado los alquimistas en su empeño de convertir metales viles en oro. alterar. 1553. Alucinante. l. qat tára íd. propiamente parto pasivo del lat. que a su vez es de origen incierto. h. Del ár. DERIV. 1600. 1607. del b. hermana del vasco luta 'desmoronamiento de tierras' y relacionada con el vasco lurte íd. Del fr. Del anticuado aiderredor. 1140. h. 1607. 1029. . h. PINSERE 'desmenuzar'. Enaltecer. otro ALUBIA 'judía'. del lat. pero alltuzallO se dice todavía en Vizcaya y antuixii en muchos dialectos catalanes. 1571. exaltación. alchirnilla íd.. adj. h. quintae~enciar'.). 1604. ALQUIBLA 'punto hacia donde los musulmanes dirigen la vista cuando rezan'. 1633. en el sentido de 'lo que está ante la puerta'. Altercación. 1268. . (vulgarmente k iré). qi{ran íd. XX.. altruisme. Del antiguo allteuzano. como se ve por la circunstancia de no hallarse más que en la forma derivada de-redor. compuesto de al y el adverbio derredor íd. 1623. Alubial. 1550. ALQUIMIA. que a su vez viene de dicha palabra arábiga. V. lat. h. Alquimila 'pie de león'. Alquilar.ALTRAMUZ. COlltralto.. y 'alud'.. Del ár. 1606. ALREDEDOR. alqlliler ALTO 1. exaltado. V. 1605. los cuales derivan respectivamente de lur 'tierra' y de e/ur 'nieve'.. 1250. 1300. to Altanería. ALTOZANO. CPT. especialmente atrio de una iglesia' 962 (antllzano). de la raíz k-r-w 'alquilar'. DERIV. Químico. 'elevación de poca altura en un terreno' h. Alquilar. 1706. al-qíbla 'el Sur'. por lo menudo de esta semilla. Alteza. y éste derivo culto del fr. qát tar 'destilar'. 1604.ALUCINAR.e íd.. 1644. y éste derivado de uzo 'puerta' (lat. 1238. 1770. V. Y éste de redor. altavoz.. derivo de chirnia 'alquimia'. DERIV. 1900. Exaltar. Altura. lat. . Altercado. Altibajo. peralte. Peraltar. de origen persa. Del ár. lübiyá' íd. 1200. Altura. 'plazuela ante la puerta de un edificio. XVII. alterno. 1219. altar. 1880. ant. altimetría. 'altivo' 1495. XV. 'casa de campo'. XIII. h.. Alquitarar 'destilar'.DERIV. XV). ALQUERíA. Altruista. . alto ALQUILER. 1444. de la misma raíz arábiga que el anterior. Alquitranar. kirú' íd. 1560. altercari íd. h. mod. 1817. ars chimica. Del lat. Altímetro. ALUD 'desprendimiento de nieve'. halt íd.

amaisnier 'domesticar'. derivo de alvlls 'vientre'. Alzacuello. 1728. DERIV. V. derivo del lat. derivo de maison 'casa' (la 1. amansar. Amalgamar. l:zábba 'grano de cereal'. 1765-83. Del hispanolatino AMMA 'nodriza'. S. ALLÁ. del lat. de 'ocultar' se pudo llegar a 'amagar' pasando por 'disfrazar. DERIV. mano Amañar. Del lat. tomo del lat. allá AMA 'nodriza'. antes 'recoger (las velas' de una embarcación)'. 'dueña de casa'. resultando allende aun en los casos en que se empleaba como adverbio. allí.a mitad del XVI. XVII. desde fin S. 1611. 1495 (hamapol. V. Alzada. Tom. V. alteración del sinónimo algama que. 1580. 1606. XII. J140. y será hermano de oc. V. 1250. 1140. 1140. V. ECCUM ILLAc 'he allá' (formación paralela a la de aquel ECCUM ILLE frente al la!. 1605. Alusión. V. Alzapié. acentuado en la A ya en latín. 1735. CPT. junto con las variantes algamala. V. Amable. mancebo Amancillar. Allanar. mama Amancebar. vg. fr. Murcia. 1019. 1295.A. lato alvel5lus. Del lat. h. h. h. Tom. allegamiento. DERIV. allegado. amalgame en el XV y las otras tres formas en la I. Amador. amalgama. V. 1280. V. que debió significar primeramente 'madre que amamanta'. el casto ·10 tomaría de Francia. Alvéolo. DERIV. ALUMNO. . Acullá. cultos de alumen: Alúmina. alzaprimar. amaneraAmansador. Amasia 'concubina'. DERIV. XVII. ~ Alverja. que es lo que significa el gascón amaái. disimular'. hámago ÁLVEO 'cauce de una corriente de agua'. /legar Alle. lat. V. . lumbre ALUMBRE 'sulfato de alúmina'. princ. que se halla en idiomas muy diversos. parece venir del lato vg. probablemente tomado del catalán. maestro AMAGAR 'hacer ademán de ir a ejecutaf'alguna cosa en daño de otro'. del lat. Del lato AMARE íd. ALTUS 'alto'. Tom. h.nde. Alzaprima. Origen incierto. ILLAc 'por allá'. fin S. voz del lenguaje infantil. aluminium íd. Amo 'dueño'. alv'éus 'cavidad'. 1044. del ingl. Realzar.. V. manso Amante. V. PREMI1RE). amero Amable. h. V. donde significa además 'calmar. Alzamiento. DERIV. 'semilla de verdura'. 46 DERIV. AMALGAMA 'aleación de metales. AMAINAR 'perder fuerza (el viento)'. antiguamente 'ayo'. amar Amadrinar. alumbrar. amaina. allegar.ALUDIR-AMAR ALUDIR. arveja ALZAR. algamana y almagala. diminutivo de alveus. mañana Amanerado. S.. del lat. 'cauce'. Alce. 1399. ALÜMEN íd. 'bromear o juguetear con alguien'. h. especialmente las formadas por el mercurio con otros metales'. peró el uso casi constante de allén (1084) en combinación con de hizo que se aglutinaran las dos palabras. íd. ·ALTIARE íd. y de esta acepción se pasa a 'agacharse. XV. donde algame ya se halla a princ. 1599. miento. amar Amanuense. Aluminio. V. del b. DERIV. 1056. 1300. de ILLINC 'de allá': el uso originario fue allén de 'de allá de'. S. Del mozárabe l:zabapáwa. DERIV. Tom. de donde 'dueña de casa'. Alza. con prime. 1553. imperativo del verbo arcaico premer 'apretar' ·(lat. y de ahí 'aparentar que se hace algo'. 1856.. mitig1\r'. 1400). Alusivo. Alumnado. llano Allegadizo. de creación expresiva (como mama). 'alumno'. por influjo del ár. amar Amachinarse. 1607. y allende. Origen incierto. Amago. V. amasia 'enamorada'. formado en 1812 por Davy. CIT. Aluvión.. procede del ár. La misma palabra significa 'ocultar' en catalán y lengua de Oc. realce. y éste alteración del lato PAPA VER. madre Amaestrar. 1726. Alzado. V. y éste de un antiguo participio de al'ére 'alimentar'. Amamantar.. manera V. machín Amador. XIII. S. diluir Amago. V. 1. maño AMAPOI. -tRIS. 1535.& mitad S. amalgamación. 1604. Allí. V.. mancilla Amanecer. V. ILLE). allud'tre íd. propte. XVII (quizá ya XV o XVI). DERIV. 1513. agazaparse' en Aragón. yamdCa 'reunión' (raíz y-m. Del lat. amaño. Alumbrado. ant. 1202.c 'reunir'). XIII. Amante. culto de papaver: papaveráceo. alumnus 'persona criada por otra'. V.. viene paralelamente de ILLIc íd. Andalucía y en varias provincias portuguesas. amahilidad. h. AMAR. 'más allá de'. MA)'ISIO): de 'amansar' se pasaría a 'calmar' y 'amainar'. 1625. Alzapón.

DERIV.' mitad S. que no está borracho' (deriv. 1444. del fr. -O. 'andar un caballo moviendo a un tiempo el pie y la mano de un mismo lado'. íd. que se forma en el intestino del cachalote. hispánico AMARllLLUS 'amarillento. *INlMICITAS. 'ámbar gris. -{jnis. AMARILLO. martillo Amasadera. enamoradizo. amartillar. h. Tomado dellat. enamorar. en el Océano indico'. amorcilla. AMARANTO. Almo(r)zada 'ambuesta'. Amativo. Amatorio. lato ambitiosus. 1588. -ATIS. parto activo del verbo ambire 'rodear.g'ére 'conducir'.. h. Del lat. 1570. h. y éste del gr. 1616. Amarre. 1492. alterado por influjo del verbo amargar. y éste de l1. DERIV. amartelar.. DERIV. h. 'pasearse'. AMBIGUO. Enemistad. lat. Ambigüedad. íd. Amarra. Enemigo. 'porción de cualquier cosa suelta que cabe en el hueco formado por las dos manos juntas'. lato INIMlcus íd. boz). *AMlcITAS. y procedente del lato AMA RUS íd. AMBO. 1557. Amativo. -ATIS. del lato ambages 'rodeos. en el sentido moderno. desamor. Amarillento. V. del lato amblens.. lato vg. Deriv. -ÓRIS. 1250. pálido'.'entorno'. lato ambilío. y éste del gro amárantos 'inmarcesible'. amorío. derivo privativo de AMICUS. V. boss. am- AMBOS. 1818. lato vg. Tom. Ambición. ETIMOLÓGICO - 4 . amar cotado. -anís. DERIV. y éste del neerl. 1438. 1031. lato vg. amigote. 1205. culto del lato Amaryl/is. Amartelado. 'amaranto'. h.& mitad S. 1220-50. enemiga 'enemistad'. V. 1560. ambulativo. 1250. enamorado. Ambigú 'comida en que se sirven manjares fríos y calientes'. DERIv. Amistad.. de dicho verbo latino: Ambito. 1884. 1140. 1914. Ama- AMBIENTE. 1505. amar: rer íd.& mitad S. Del fr. 2. mazacote A maza- AMAZONA. Desamar. h. h. hacia 1440. 14~. sinuosidades'. Del ár. Deambular. derivo de amara 'amarga'. ambrosía íd. AMBULAR. AMARICARE íd. h. cánbar 'cachalote'. V. DERIV. derivo de amblg'ére 'estar en discusión'.. 1650. 1256. ambigu. AMBROSíA. 'pretender'. por ser enfermedad causada por un trastorno en la secreción de la bilis o humor amargo. circunloquios'. Tom. ambigilus íd. h. derivo de maráino 'yo me marchito'. Entrambos. reducción de amarasca. AMBUESTA. masa Amasia. amatorio. propiamente 'sobrio. Tom.. del it. AMATISTA. 950. Amargón. Con evolución popular el mismo vocablo ha dado el casto rraje. amar Amasijo. 'maldad' h. ambicioso. ambiente bidextro. del lato Amazon. AMBAGES 'rodeos. Amor. medo aanmarren 'atar'. 'que rodea'. lato AMOR. lat.° cuarto S. diestro Am- Amargaza. V. DIe. amistoso. amasar. maraschino íd. 1. Amargaleja. amoroso. probablemente aplicado a la palidez de los que padecían de ictericia. 1. diminutivo del lato AMA RUS 'amargo'. 1062. 1495. 1330. 1330. -tis. del lato ambulare 'caminar'. Amarantáceo. AMARILíDEO. del gr. con prefijo amb. -AB.. 1074 (amarellus. Amargura. ÁMBAR.'entorno'. Del anticuado amaro. íd. Tom. ambicionar. 1140. lato ambltus. propiamente 'ambiguo'. 1438. 1140. alharma AMARGO. 1900.. desamorado. amatividad. 919). lato AMlcUS íd. porque amblar. Amarradero. 1. -ónos. V. 1495. 1726. XIII. h. 1275. XIII. ambicioso. con el prefijo AMBI. amiga. DERIv. 1256. XllI. CPT. Tom. Ambarino. 1140. -ldis. 1560. de methyo 'estoy borracho'). XV. Del b. Ambo. amigable.. del lato amarantus. h. Amargor. íd. nombre de una pastora en las Églogas de Virgilio. XV. masa . Ambito. amasadura. Amigo. enamoricarse (-iscar. enemistar. enamoramiento. 1599). AMARRAR. ambular Amblador. derivo de agere 'conducir' con el prefijo amb. 1884. 1630: ambulancia. Amargar.'ambos'.47 AMARANTO-AMBULAR amasiato. y éste derivo de ire 'ir'. Amarantina. V. o ALMUE(R)ZA. améthystos íd. Ambulante. h. íd. medo S. h. ambiente blar. 1620. amasiato.. del lat. cercar'. V. DERIV. bret. derivo de ·BOSTA 'hueco de la mano' (irl. 1560. h. -us. 1438. h. V. Tom. deam- se creía que esta piedra preservaba de la embriaguez. DERIV. AmaZÓn. Amarillez. 1770. Del celta *AMBOSTA fd. 1555. derivo de ámbrotos 'inmortal'. 1330. 1490. Ambición. DERIV. Marrasquino. V. 1444. derivo de marasca 'cereza algo agria'. Tom. V. amethystus y éste del gr.

Tom. 'envoltura. amigdalitis. 'amianto'. 1440. DERIv. V. Origen incierto. Amoniacal. metamorfismo. y éste del gr. de monere íd. amenazante. princ. 1140. que se cruzaría con admonere en el lenguaje humorístico de clérigos y estudiantes. de Amiga. AMEBA. 1. del lat. V. 'amnios'. Tom. Tom. conminatorio. menos V. modo AMOMO 'planta tropical'. amar Amoral. amar AMITO 'lienzo que el sacerdote se pone debajo del alba'. 10 que cubre'. ammonilicus '(goma) amoníaca'. Amontollar. Admonición. XIII (menaza). la forma . con alusión al carácter molesto de las amonestaciones. amiantos 'sin mancha'. ámamon íd. hoy general en leonés. ameos. AMENO. ametrallar. 1. mente Amodorrar. del lat. del gr. V. AMONESTAR. Cultismos derivo de monere 'advertir': mónita. mecha miedo. MINA íd. 1560. Ametralladora. amillarar.AMEBA-AMORFO 48 del lat. Tom. V.. mil Amistad." mitad S. moler V. milano Amílico. metamórphasis íd. Amonestación. Tom. amigdaláceo. moneda Amonedar.a mitad S. mora Amordazar. Premonitorio. y éste del gr. V. Tom. XIII. h. moral Amoratado. que se atribuye a los jesuitas. Amlliótico. XIV. Amnesia. de morpM: Anamorfosis. h. V. MINACIA. Otro derivo de AmmólI es amonita 1884. Amedrentar. l. Ammaniakós. V. metralla AMIANTO. amenazador. almendra Amiláceo. 1629. Del hebreo amen 'ciertamente'. Dimorfa. mina derivan minari 'amenazar' y comminari. Amondongado. morder AMORFO. derivo de amnós 'cordero'. del gr. 1843. y éste del título. de donde se tomó el cas!. 'vestido'. (deriv. 1250. AMONíACO. .' mitad S. mondongo V. ambladura. V.'entorno'. 'incorruptible'. amictus. gr. De morpM en el sentido de 'apariencia engañosa' vino M orphéus 'dios de los sueños y del sueño'. V. Tom. h. 1438 (como adj. h. amigable. bulare. Amenizar. amiantus. fin S. S.'alrededor'. XIII (en belga). XIII: quizás *AMBELIcA. probablemente céltico. donde había un célebre templo de Ammón.. derivo del lal. La locución prepositiva amén de 'además de' probablemente es la misma palabra. DERIV. Amoladera. 1. Amenazar. V. deambulatorio. Amenidad. derivo ce miáina 'yo mancho'. 1551. h. V. amolar. lato metamorphasis. mojama Amojonar. amoib~ 'cambio. Tom. Procede indirectamente del lal. AMENAZA. S. conminar. amblador.). almidón Amillaramiento. V. V. 1. 1607. h. amoenI/s íd. V. V. monte Amor. derivo de amicire 'envolver'. 1300. nombre egipcio de Júpiter. mojón Amoldar. ámmi í:l. ámorphos 'sin forma'. 'animalito microscópico de forma cambiante'. 1427). DERIV.primitiva es ambelga. gr. del gr. formado con la raíz céltica EL. amneiós 'vasija para la sangre en los sacrificios'. porque esta goma se traía de Libia. Metamorfosis. S. 1637. propiamente 'del país de Ammón'. 1867. amar Amilanar. Amónico. h. AMELGA 'faja de terreno que el labrador señala para esparcir la simiente con igualdad'. XIII. Amnistia. amistoso. V. V. V. DERIV.. V. mente AMNIOS· 'membrana que envUelve el feto'. metamórfico. V. amar Amígdala. y el significado más antiguo parece ser 'foso que delimitaba un terreno rodeándolo'.: metamorfosear.'ir' y el prefijo AMBI. Tom. Amechar. Monitor. V. S. Amonestador. dimorfismo. empleada figuradamente en el sentido de 'acabado (esto)'. derivo de morph~ 'forma'. 'concha fósil en forma de espiral' (por los cuernos con que se representaba a este dios). De amblar: Amblante. polimorfismo. genitivo de ami 'ameos'. del lat. almidón Amigo. XX. Del lat. 'después de (esto)'. modorro Amohinar. Polimorfo. mohino Amojamar. del lat. V. XVI. V. DERIV. V. DERIV. del título del libro Manita Privata ('advertencias privadas'). mes AMEOS 'planta umbelífera'. DERIV. XIII. admonere íd. h. y éste del gr. 1620. 1200. 1639. Aminorar. V. amamum. Del lato vg. Amenorrea. transformación'.& mitad S. del lat. 1550. AMÉN 'así sea'. XV. y éste de jac~re 'echar' y amb. quizá por influjo de molestare 'molestar'. Amelgar.& mitad S. conminación. -üs. Preámbulo.

donde se amura' 1538. diálysis. afrodisíaco. amurar ller. y éste del guaraní naná íd. alteración de murada. morro Amortajar. V. del lat. Del lat. Anaerobio. anagllórisis. en ademán de oue rer morder. 1760. ANAGNÓRISIS. amortizar.. ACÓLITO. epilepsia alfabeto ANALGESIA. bautizar ANACOLUTO. 'parte de los costad0s del buque. análysis 'disolución de un conjunto en sus partes'. morir mosca Amostazar. V. del lat. pared lateral del buque'. anacolüthon íd. ·.atalizador. ANACORETA. 1602. analyser. derivo de mI/ro. ampuloso./Ura. 1900.supuesto de 'amurada. gr. destruyo'. anakóluthos 'que no sigue. amorfo ANANÁS 'piña de América'. 1832.. anachoreta. 1433. gramático Allalectas. amplio.. V. relacionado. y éste de Iyo 'yo suelto'. Otros derivo de i:M: Catálisis. del gr. Tom. amar V. . DERIV. Tom. amover. mugrón Amulatado. V.. V. morfinómano. dializar. aire Anafilaxis. con sus derivo y cpt. de anaklzoréo 'me retiro'. DERIV. Amurada 'costado del buque por la parte interior" 1587. Ar. anafrodita. mulo AMULETO. 'vejiga'. amurada. 1578 (raro antes del S. Diálisis. mover Amugronar. del gr. 1624. h. derivo de álgos 'dolor'. Del lat. muro Amura- AMURAR 'sujetar los vértices inferiores de las velas asegurándolos con un cabo a un costado del buque'. XIII. DERIV. 1875. tiguar. Sig- Allamorfosis. V. alla!15gl/S. botellita'. el toro. de donde analectas. Amueblar. 'redoma'. 1663. ampütare 'podar'. derivo de allagllorízo 'reconozco'. Del nombre del físico francés Ampere. de dialyo 'disuelvo'. Anadón. culto del gr. AMPELíDEO-ANANÁS nificó también 'molestarse' y quizá primitivamente 'refunfuñar'. 1865. lat. 'burbuja'. a1?lparo.. crónica TIS. Ampuloso. ANÁLISIS. DERIV. análogo Anal. XX. Amperímetro. Morfología. 1765-83. Allaléptico. CPT. Tom. y éste del gr. aml/letum íd. ANXíd.& mitad S. CPT.49 donde deriva morfina. V. 1900. h. sin relación con amplio. DERIV. derivo de allalyo 'desato'. Ampulosidad. V. V. Amputación. AMPERIO. tirar coces o embestir' 1582. h. AMPOLLA 'redoma. 1251. V. deriv. catalítico. anacronismo. ámpelos 'vid'. imitado del fr. V. anaklzor~les íd.' derivo de allalégo 'reúno. como el lat. inconsecuente'. amovible. Ampelografía. derivo del lat. allo Analfabeto.cuchichear. Analítico. del lat. Tom. mover Amparar. 1900. recojo'. V. CPT. V. 1538. ampelógrafo. y éste del gr. V. S. h. 1417: Tom. anabaptista. *MUSSICARE. con a. V. 1617. Ampliación. Tom. 'recoger la vista para ver mejor' 1623. V. amplificar. MUSSARE 'murmurar. derivo de akólutlzos 'compañero de camino'. Tom. Ampolleta. ampolla AMPUTAR 'cortar un miembro'. h. analytikós íd. morfinomanía. XIX). V. ananás. allálogos 'proporcionado. ampliar. 'cortar' (deriv. V. Amorfo. 1900. Amura 'el cabo que sirve para amurar' 1538. V. V. 1847. dd gr. Amorrar. V. Allalogía. 1604. 1900. allalylicus. lat. morfinismo.por influjo de amurar y aml/ra. dialítico. . Anagrama. de kata/yo 'disuelvo. katálysis íd. Anacrónico. ANÁLOGO. (hinchado como una vejiga). profilaxis Anafrodisia. etcétera. ampullosus íd. y éste del gr. V. amoroso. ampulosidad. tomo del b. morfológico. amorAmoscar. gr. Probablemente derivo de muro en el sentido . parecido'. AMUSGAR 'echar hacia atrás las orejas el caballo. del lat. del lat. Anabaptismo. Tom. de putare 'podar'). amovilidad. h. 1. gr. relámpago amplitud. parar AMPELíDEO. ÁNADE 'pato'. ancho AMPOLLA. princ. amortecer. allagramático. ampelográfico. mascullar'. Tom. gr. vg. analogía. V. V. análektos 'recogido'. Deriv. analgesía. Ampo. V. amplificar. Allalizar. etc. ANAII. mosto Amotinar. DERIV. Ampollar. De ana/égo deriva el gr. comp. del port. 1495. 1617.

derivo (según el modelo de dicotomía) del gr. anatomIa íd. de la raíz n-q-l 'trasportar': designó primero al que trasportaba objetos. 'grupa'. oligarca. ANAPESTO. documentado en inscripciones.. Andante. XVI. ensanche. entrometida y amiga de diversiones'. Oligarquía. 1636. lat. 50 cedente del lat.. Anchura. principio S. gobierno'. diminutivo del lat. XIII. 1.3 mitad S. AMPLUS id. perezosa. andare. XIII. Andadura. variante tardía de anáthema 'objeto consagrado. ancla ANCUSA 'lengua de buey (planta)'. V. ampliación. gr. anal'. ANAQUEL. AnatellUltizar. rético amnad. XV. del antiguo adverbio romance anzi 'antes'. monarkhía. X. derivo de anatítlzemi 'yo cuelgo de una pared'. de árkho: Exarco. 1555. 'codo'. y éste del gr. anzi. a. anarkhla íd. formado con mónos 'uno'. XIII. 1343 (andora en 1611). medo S. Del mozárabe napel (S. Tom. 1495 (anchova). opuesta a la que tiene en el dáctilo. 1604. Y andorrear 'andar vagando'.. 1440. éxarkhos. y con el escando hr. del gr. Amplificar. Anclar. y cat. cuyo sufijo se dedujo del de andorrera 'amiga de callejear'.° cuarto S. h. monárquico. naqqal 'trasportador'. ancho Andaderas. 'empuñadura'. h. modo 'armazón para trabajar en la construcción o repara- . es compuesto de témno con díkha 'en dos partes'. ANCA 'cadera'. Andamio ant.. después la tabla en que los llevaba y finalmente un estante o anaquel. Ancora. ensanchamiento. 1607. 1. andantino. andamio. DERIV. 'nalga de las caballerías'. procedente del gr. Enancarse. DERIV. V. en el sentido musical. 1679. y éste del gr. especialmente. Tom. Ancora. ánkhusa íd. Ancianía. V. 1. del gr. V. gr. oligarkhía. monarquía. oligárquico. 1325. medo hanke. ancladero. anclaje. DERIV. XIII. mOllárklzes íd. Deriv. dicótomo. andar Andanada. DERIV. planta de raíz fusiforme como el acónito. lat. h. ímnare. que en realidad son derivados del anticuado andorra 'andorrera'. NAPUS 'nabo'. exvoto'. 1256. hang 'colgar'. V. 2. fr. amero Anquear. de exárkho 'yo gobierno'. pronunciación descuidada del lat. Ancianidad. h. de donde el oc. XV. exarcado. pro- Anchura. alem. procedente del ár. DERIv. Tom. naranja ANARQUíA. del lat. ampliare íd. Andaderas. h. relacionado con el neerl. dikhotomía 'división en dos partes'. V. XIX. lato vg. Tom. medo hanke. aUer y el it. DERIV. Monarca. andamiaje. S. Tom. anchuroso. cato y oc. Anatomizar. 1601. por influjo de ampliar. 1612. ANCIANO. ant. viene del ¡t. andador. Amplitud. Anárquico. *APlúA.. del genovés anciDa. ANCóN 'ensenada pequeña'. 3 mitad S. ainz.. y éste del lat. ANATEMA. h.. altera. con olígoi 'pocos'. derivo de páio 'golpeo' y aná 'al revés'. Cultismos: Amplio. sarcoanastomosis. 'recodo o sinuosidad en un río'. Ampliar. anarquismo. Del gr. del lat. Ensanchar. 'camino.. amplificare. 1726. derivo a su vez de témno 'yo corto'. dicotómico. vg. 1. 1726. S. 1709. 'cadera'. XIII. A nasarca.3 mitad S. 'tablado que se pone en sitios públicos para ver alguna fiesta' h. andante.& mitad S. XIII. andén ANDAR. ANCHO. 1560 (ancorar. 1640.ción de amplo. Del lato ANCORA íd. 1443. V. gr. Del lat. del lato anchüsa 'orcaneta'. ans.JI!k 'hebilla'. 1580. 1490. anáthema íd. Anaranjado. rumo dial. Andurriales. anápaistos íd. 1256. X). Dicotomía.3 mitad S. 'anca'. 1726. Anatómico. 1400. amplificación. 1495. ANTE íd. Anapéstico. gr. AMBULARE. medo S. y éste del gr.3 mitad S. Del fráncico *HANKA 'cadera'. derivo de ánarkhos 'sin jefe' y éste de árkho 'yo mando. Andador. dicha pronunciación vulgar pasó en otras partes a amnare. 1250). DERIV. Otros deriv. lato amplitüdo. aphYe íd. por la posición del idus en el ana pesto. 2. 1300. 1617. monarquismo. ANATOMíA. Tom. EXAMPLARE íd. CPT. anatémno 'yo corto de arriba abajo:. De una forma romance * amlare. anapaes/us. CPT. 1421. y el ingl. de donde vienen también el fr. hoy it. 1. ANCHOA. DERIV. anatMma. 1611. anarquista. -onos. Del ár. el de detrás del parapeto en lo alto de una fortificación' 997.ANAPELO-ANDAR ANAPELO 'acónito'. estoma Anastomizarse. ANCLA. Andanza. DERIV. 1495. 1295. 1464. h. XVI. anchuroso. gandura 'mujer coqueta. del lat. ankon.

con que se rodea a la caza en el monte para que no pueda escapar'. XV. 'cerco o cordón de redes. del gr. S. an-éya 'la caña'. DERiv. junco o anea') tuvo empleo más o menos extendido en el vulgar de África y de España. DERIV. del gr. reconvención'. y adaptado a la terminación de gineceo. ANDRóGINO. Aneldo. que etimológicamente significó 'oedazo de vestido'. V. modo androecium íd. Diandro 'oue tiene dos órganos masculinos'. V. Anémona. ANEJO. 1556. 1228. cuya historia mitológica se tomó como prototipo de lo fabuloso. 1495 (enea).Anélido. A ndurrial. compuesto con el !!f. andrós. andouille 'embuchado de tripas'. y ést<: del it. Poliandria. h. Orillen incierto. andar ANDAS. anemóne. anemometría. nexus. Del lato AMlTES 'varas de las andas'. derivo de nectere. l. entre otras causas. por el movimiento de vaivén que se imprime a estas cuerdas. 1600. DERIV. Origen incierto. 1599. propte. anexionar. de Francia y de parte de Italia. 1884. malandanza. a manera de pasamano'.a mitad S. Anecdotario. eneal. quizá deformación del nombre de Andrómeda. 'la flauta'. 1726. derivo de NECARE 'matar'. y éste del lat. tomo del lat... 1406. 1770). nai 'especie de caña. tardío INDUcrIus íd. nombre de varios cabos de uso náutico. hemoANEMO-. Andarríos. probablemente alteración del lato fNDAGO. 1726. XIII (andes). nombre de un barranco (de Abü'nNéya. y teniendo en cuenta Que en varios dialectos portugueses :. 1490.. 'reprensión. ]535. -ÜS. es probable que esté por *haldrajo y derive de ha'd(r)a variante de FALDA (en portugués fralda). Aneblar. tomo a su vez del lat. Tom. connexio íd. primer elemento de compuestos cultos procedente del gr. aunque no es palabra de uso general en árabe (que la tomó del pers¡¡. -INIs.. conectar. plural de AMES 'percha'. V. V. niebla ANÉCDOTA. Del fr. 1858. Desandar. Andarín. la ainicial se debe. amero 'especie de cerca que aísla el campo de carreras' 1~1O" Del cato andarivell. 1831 ('pandero'. Tom. y gyni! 'mujer'. lat. 1871. trampas u hombres. conectador. DERIV . ANEGAR 'ahogar en agua'. con el sentido de 'flauta' y de 'variedades de la cañavera y la anea'. DERIV. derivo de ekdídómi 'yo publico'. como antiguamente se pronunciaha handrajo con h aspirada. Anémona. parto pasivo de annectere 'unir a (algo)'. 'cuerda colocacja en lugares del buque. que en todas partes corresponde a una base románica *ANDAGINE de origen incierto. derivo de nectere. 1438. con éidos 'figura'. íd. etcétera'. del lat. 1726. Androide. Anexión. lat. lat. 1555. derivo de nectere 'anudar'. gr. connect 'unir'. Del lato ENECARE 'matar (especialmente por estrangulación o asfixia)'. pero se cree derivo de ánemos por abrirse fácilmente al contacto del viento. ANDARlVEL-ANEMOANDRóMINA 'embuste. eneldo . tomado del italiano. comprueba su vitalidad en España. del lato annexus. Andariego. Andanada 'descarga cerrada de una hilera de cañon'!s' ] 832. Andarríos. Bienandante. y el nombre de lugar valenciano Blmea. 1260. CPT. V. h. 'cordón de fosos o fortificaciones para impedir las incursiones del enemigo'. donde es la palabra correspondiente al casto andén. es derivo de andana 'hilera de cosas puestas en línea'. Anexar. 1775. andar ANDRAJO 'harapo'. ANDARIVEL 'cabo que va del árbol mayor al trinquete' 1587. alteración de anda e rivieni 'va y vuelve'. connexus. 'hoja de tabaco preparada en forma cilíndrica'. andarivello. Tom. 'padre de la flauta'). andorrera. derivo de lNDUCllRE 'meter dentro. Nexo. oikíon 'casa'. bienandanza. 1444. Anemómetro. alrededor de una torre. Andrajoso. connectere. de ani!r: Androceo. lato annexio. anemi1ne íd. anékdota. conexivo. 1581. anexionista. conexión. aludiendo al tallo en forma de caña que tiene esta planta. a lo largo de una vía o de un muelle.. al influjo de andar y palabras afines. en medio de un jardín. parto pasivo de connectere 'conectar'. 'conjunto de los órganos masculinos de una flor'. Anegadizo. 'maroma tendida entre las dos orillas de un río para palmear embarcaciones menores'. ANDÉN 'faja estrecha y larga de terreno destinada a andar por ella. V. 'el de la caña'. CPT. Anecdótico. Probablemente del ár. 1611. del ingl. enredo con que se pretende alucinar'. andar ANEA. ánemos 'viento': Anemógrafo. V. V.51 ción de edificio~' 1590. cuya etimología es incierta. introducir'. anémico. Malandante. 1330. Anea/.. compuesto de ani!r.e dice fandalho o frandalllO. Palabra común a los varios romances de la Península. neutro plural de anékdotos 'inédito'.. anemográfico. Andorrear. anillo Anemia. ANDULLO 'tejido que se pone en las jaretas de los buques para evitar el roce'. andrógynos íd. 'varón'. de una noria. andamiaje. Conexo. anemo- .

-üs. Anheloso. ANGUILA. pero fue reemplazada por aquélla por hallarse en tierras de lengua catalana las bocas de los ríos Ebro. de angustus.° cuarto S. Tom.v. V. derivo de amphíbolos 'ambiguo'. que una vez perdida la primera r por disimilación. Anguloso. anejo Anfibio. XIII. ang'élus id . 1537. o engllrruñir 'encoger'. S. anhelart' 'respirar con dificultad'. 1515 • Ángelus. angustiar. euangélion íd. de las palabras latinas Angellls Domini 'el ánrrel del Señor'.. Tom. estético 52 nueva'. y éste de báUo 'yo echo' y amphí 'a ambos lados'. amphibolía 'ambigüedad'. que es donde más abunda la anguila. Tom. XVII y todavía se oye en la mayor parte de América. anexionar. Angula 'cría de la anguila' 1884. anérolde. tomo del lat. V.). diminutivo del lat..'jefe'. 1495 (tom. ahogar'. Ángelus 'oración en honor de la Encarn'lción. S. situación crítica'. ÁNGEL. S. Aneélico. 1250. Angular.'por ambos lados'. DERIV. ANGARIAE 'prestaciones de trasporte. allexión. ANGARILLAS. 1495. V. angustioso.& mitad S. mensajero'. lat. alteración del lat. propiamente 'el buen anuncio. nido . 1611. derivo con prefiio arkhi. h. V. 1495. Angelical. Llobregat. Del lato ANGUILLA íd:. DERIV. angustioso. 1. ángel ANGINA. por la presión del aire sobre una tapa flexible'. DERIV. 'rodeo. princ:S. Anexar. se debe a una confusión de angurria 'micción dolorosa' con el dialectal engurriarse 'arrugarse' (engurria 'arruga'. DERIV. amphibolia por influjo de talltologia. del gr. XV. 1. de donde 'encogerse' y 'entristecerse'. 3. triallgulación. 'las palabras de Jesucristo'. ANGURRIA 'dificultad de orina'. 1140. princ. anhidrosis. anhidro. teatro ÁNFORA. ÁNGULO. DERIV. del lat. Anfractuosidad. líquido' y el prefijo privativo a-o Anestesia. 'especie de andas para llevar a mano ciertos materiales'. de donde se extrajo un seudo-primitivo árganas. amphibologia. Tom. Tom. lat. del b. XIII. la buena ANHELAR. deri. Anfiteatro. 1555. 2. Evangelio. a cuya fonética corresponde. Del fr. ángelos 'nuncio. que es alteración de ANGUlLLA.or cuarto S. arkhángelos íd. 1440. ANG()SruS íd.ANEROIDE-ANHELAR ANEROIDE '(barómetro) que funciona sin mercurio. V.'por ambas partes'. 1555. Tom. deseo'. XIII. que se tomó por el adjetivo demostrativo. . 'la silla de cabrlllo empleada para este efecto'. hidroAnilina. y éste de frallg'ére 'romper'. Tom. 0 cuarto S. nerós 'fluido. V. amphibolia procede del gr. 1220-50. archang'élus.• y éste del gr. del lat. angustiar. con prefijo am(b). angina íd. 'rincón'. Angustia. Anfibológico. evangélico. sufrió la mutilación de esta-. Angustia. .. derivo de p/¡éro 'yo llevo' con prefijo amphi. h.anglli/la fue predominante ·hasta el S. V. del lat.& mitlold S. añil Anidar. Anhídrido. o árguenas. h. derivo de allfractus. 1599. en su forma actual el vocablo parece tomado del catalán. la forma propiamente castellana. Anguilero. DERIV. DERIV. CPT.yno 'yo dilato'. se tomó del vasco angula. formado por su inventor Vidi con el gr. De angarillas' o anguerillas por metátesis salió la variante arganillas. 'desear con vehemencia'. 1606. Triángulo. V. del gr. Anhelo. ANFRACTUOSO. del lat. aequus 'igual'. angUlIlS 'ángulo'. De *ANGARIELLAE. 1500. 'armazón de la que penden unas como bolsas para trasportar objetos en una caballería'. Tom. 1589. amphl5ra. 1140. 1858. h. evangelium.& mitad S. V. 2. h. bio~' ANFIBOI. Equiállgulo. XIII. 1. angUstIa 'estrechez. Del lat. XIX. 1599. 1378 (y arguen-). 1369. XV. allgasto ANEURISMA.. que resulta de una metátesis de ellrugarse por arrugarse. anestesiar. evangelizar. evangelista. gr. h. 1580. derivo de alleu. XIII. 1607. Arcángel. triangular. anexo. Engurruñar. Angostura. del lat. trasporte obligado en caballerfa o en carro'. del lato anfractuosus 'tortuoso'. gr. ampllOréus 'cántaro de dos asas'. que se rezaba a la caída de la tarde'. ANGOSTO. La acepción americana 'ansia. derivo de ang'ére 'estrechar. lat. 1. Alteración de estranguria. sinuosidad'. y éste del gr.. XIX. Anguilazo.OGíA. stranguría íd.& mitad S. 1732. Turia y Júcar. por las cuales empezaba. XVII. anestésico. con el lat. 1495). DERIV. XIII. anéurysma íd.

'abajo'. V. 1865. diminutivo de ANOLUS 'anillo'.. y éste de ¡erre 'llevar'. antena (q quizá del gallegoportugués). anodynos 'que no causa dolor'. 'acción de anteponer'. 'dañoso'. V. DERIv. XX. palabra de origen oriental. derivo de anulus. muelatio. or cuarto S. ánimo. anxius. V. ANíS. XIII. ANTAE. nombre Anopluro.. DERIV. nota ANQUILOSIS. del gr. 'anticipación'. en los demás 'es cultismo. derivo de homalós 'i'lual. Anta (rumiante). DERIV. DERIV. Del lat. la variante más correcta annihilare 'reducir a nada. viene de la misma palabra con prefijo kata. antagonismo. 'ansioso'. V. XIX: no está averiguado si en casto viene del fr. princ. -um. animal. íd. 1607. derivo de nichil. animoso. allomalos 'irregular'. que es al· teración del lat. -te. poco frecuente hasta el S. Anoche. las pa1abras formadas con este prefijo búsquense sin él . agonía Antaño. 1709. V. deriv. se formó del fr.} V. 'especie de cuerno de ciertos animales' S. nihil 'nada'. h. fin S. anomlílus y éste del gr. DERIV. X. animosidad. anteceder. 1. 1460. 1140. anterioridad. derivo de /¡odós 'camino' con prefijo alla. gr. . -onis. año Antártico. Ansarera. las palabras formadas con e~te prefijo búsquense sin él Antecedente. en Aragón). Cátodo 'polo negativo'. Aniversario. anonadar. Tom. ANOFELES 'mosquito de la fiebre palúdica'. ANTE 'delante de'. Anisete. y éste del gr. 1250. ANTE 1 'rumiante parecido al ciervo'. ankylósis íd. anisette o al revés. anochecer. 1728. ANIsUM. V. ÁNSAR. Del lato ANllLLUS 'anillo pequeño'. especialmente el salvaje'. Anormal.ónimo. V. 3. del b. h. Anélido. Anormalidad. 1284. animar. V. V. 'ano'. Anisado. kátllOdos 'camino descendente'. antología Anterior. del gr. lat. XIX.de óphelos 'utilida¡X. ante II Anti-. derivo culto de la voz: latina. XIII. -ARUM. Del lat. animismo. XIII. ANóMALO. del gr. . ante/erre 'llevar delante. V. liso'. S. -a. entró por conducto del cal. 'anómalo A1lotación. A1lquilosarse. h. V.ANTEMNA 'verga de navío'. Tom. ártico. h. tardío anxiosus. XIII. 'que templa el dolor'. oplo- Anteojera. Del mismo origen es el adverbio alltes. 'antes de'. princ. derivo del lat. ceder ANTELACIóN. DERIv. V. que es alteración de anomal 'anómalo' por influjo de normal. niño ANIQUILAR. Tom. XIII. ÁNODO 'polo positivo de un generador eléctrico'. Del lat. pecho Antera. XX. anímico. V. V. deriv. Anomalfa.'arriba'. V. Ánima. de odyne 'dolor'. ANTE II. 1208. derivo del lat. ·DERIV. antecesor. Tom. 1709. derivo de a1lkylos 'encorvado'.DERIV. anteojo. h. medo S. en el primer sentido se recibió por conducto del ca!. del lat. 1611. 1140. paso Antepecho. Ansiedad. Del lat. Catódico. lat. considerar como nada' se encuentra ya en latín tardío. ánison. Anal. anormal. ánodos 'camino ascendente'. alma Aniñado. 1140. anie 1 ANTA 'pilastra'. hispano y africano lamt íd. Anquear. del lato anus 'anillo'. del b. A1lsiar. allóp/¡el~s 'in" útil'. anís. 1R55 (peTO ya empleado alguna vez desde el S.53 ANILLO. lat. Del ár. S. ANSIA. S. h. ANTENA 'verga de la vela latina' 1406. 1505. DERIv.& mitad S. 1903. Del lat. V. año ANO. 1900. V. Ansaró1l. ANSARIS. del lat. Ansioso. Antagónico. Aniquilación. tardío anxla íd. Anterior. DERIV. Tom. animación.. V. V. -oris. insignificante'. Tom. del gr. XIX... noche ANODINO. Anonadamiento. nadie An. tomo del lat. 1607. Tom. 'que no causa dolor. antagonista. 1555. 'pilares a los dos lados de las puertas'. Tom. ANSER 'ganso'. Anular adj. animadl'ersión. animálculo. antes. pero en la Edad Media se empleaba ante con los dos sentidos. con añadidura de la llamada -s adverbial. S. ANILLO-ANTENA teca A1lormal. También se ha dicho anta y danta. 1495. Ante-. 'ganso. prep. ojo Antepasado. XV. vulgarmente ANSAR. anterior. anca anotar.. Tom. 'mástil del telégrafo sin hilos' S. anteponer'. annichilare. 1555.

antojarse. faz Amiflogistico. del lato an/lclpare íd. y éste resultante de un cruce entre entorta íd. deformado en antimonium por influjo de las numerosas palabras latinas en (. pender Antipirético. antiphonos 'que suena en contestación (a algo)'. antonomástico. V. derivo de nómos ·ley'. ANTRO 'cueva'. estrofa Antítesis. h. V. antiquarius. imitado del it. anticuar. exantemático. Anuencia. 1853. nube Anudar. DERIV. 1548. 1607. y éste del gr. DERIV. torche 'antorcha'. del lato antichresis. 'guirnalda'. 'voluntad y poder divinos'. 1850. gr. -A. antipático. XVII. Entorchar 'fabricar alguna cosa torciéndola como se hace con las antorchas (p. antropólogo. TORQUES) 'cosa retorcida'. del lat. eidos 'figura'. con Mgos 'tratado'. Tom. antropofagEa. 10 cual sugiert' la existencia de una tercera variante aráb:ga ·!imud. antiAnguo Antidotario. 1537. 1606. XIV. Antinómico. y en árabe hay otra variante 'i!mid. -ero. anthrax y éste del gr. exánthema. Tom. con el gr. tomo del lato nu tatio 'balanceo. nudo AntipaAntipara. antinomIa y éste del gr. íd. métron 'medida'. flema ANTíFONA. antiquissimus. Antiquisimo. frecuentativo de nuere. h. 'anuencia. anualidad. Antónimo. podagra AntiquíAntisepsia.. 1043. (procedente del lato INTaRTA. 1440). anthología íd. V. V. V. antorchado. ANTIMONIO. V. Tom. ojo ANUENTE 'que c(')nsiente'. Antigüedad. piroAntípoda. morph~ 'forma'. con el gr. Del lat. anticuario. 1770. entorcha. parar Antipendio. 1627. h. . -~matos. 'collar'. antiguo V. 1537 (antimonia. y éste derivo del adjetivo gr. primer elemento de compuestos tom. antimonium. ánthropos 'hombre. tomo del lat. Antifrasis. antílope. anticuado..y en -monium. Tom. animal mal conocido o fabuloso. S. . formado con el gr. Deriv. V. con artículo ·a!·-!imud. voluntad'.. tesis Antitrago. anthcrós. 1615. 1600. año Anublar. antilops (tom. Del b. 1527.mi. V. lat. 1884.del gr. -tis. antiparra. 1490. seta Antispasto.OGfA. 1870. del cual el fabulista inglés Odo de Cheriton (S. ej. DERIV. V. Probte. -ón. V. 1597. Anticuado. tomo de oc. h. V. derivo de khrómai 'yo empleo'. 'asentir con un signo de la cabeza'. 1490. fin S. Anticipo. los viajeros ingleses dieron este nombre al animal africano en reminiscencia del b. V. 1535. 'carbón'. ant. h. annilens. Anticipación. entorchado 'cordoncillo retorcido. h. lat. derivo de nutus. 'balancearse'. Anticuar. anthropóphagos íd. compuesto de ánthos 'fior' y légo 'yo cojo. antelope. V. DERIV. XVII. pasmo Ant(strofa. -morfita. 1765-83. que desciende del lat. derivo de antorcha por comparación de forma. S. del gr. DERIV. del sentido griego: Antracita. del la t. ANTíLOPE. del ingl. 1440. lato numen. medo S. 1332. V. del gr. -us. ánthrax. antropológico.. Tom.. persona': Antropófago. de ánthos es exantema 'especie de eflorescencia morbosa'. frase -UM. XIII) cuenta que se complacía en enredar sus cuernos con las ramas de los árboles. oscilación'. antropomórfico. ANTICRESIS. Tom. antonomasia. recojo'. 1611. 1495. 1302 (7). anublo. dar tifaz. antíkhresis 'uso de una cosa en lugar de otra'. antipirina. Antropometrfa. Numen. Antropomorfo. esp. Antifonario. "'TORCA '(lat. V. Tom. que parece venir de una variante del ár. Antropologfa. antes antorchar. tia. Antorchera.ANTICIPAR-ANUENTE ANTICIPAR. 1780. -akos. columnas salomónicas)'. V. anuario. V. adjetivo derivado de ánthos. del gr. antojo. V. ANTINOMIA. el bordado distintivo de los ministros y militares' S. antitético. ÁNTRAX 'carbunclo maligno'. antiquare. princ. Antigualla. DERIV. participio de INTORQUERE 'torcer') y el fr. 'ú!mud íd. antídoto. Antera. V. Antropoideo. Tom. por conducto del fr. -á. vg. DERIv. anticaglia. que a su vez lo es de phon~ 'voz'. -¡nis. anticuario. nombre ANTORCHA 'blandón de cera compuesto de tres o cuatro velas juntas y retorcidas'. 54 ANTOJ. tardío antiphona 'canto alternativo'. con éphagon 'yo comí'. lat. patético V. 'ántrax'. Anual. Nutual. lat. ANTIGUO. en bajo latín se encuentra asimismo alcimod. Tom. ANTIQuus. 1220. del lat. antiséptico. del lat. 'eflorescencia'. derivo de nu'ére íd. parto activo de annu'ére 'hacer signos'. 1444. derivo de nutare 'hacer signos con la cabeza'. anthálOps). gr. ántron íd. ANTROPO-. del lato antrum y éste del gr. antinomía 'contradicción en las leyes'. tragedia Antojadizo. XIX. Nutación. XI. simo.

1709. fin S. del cual proceden también el port.'haz. 'añafil' (raíz n-f-r 'lanzarse contra alguno').. anular V. la!. 1884. Añejo. en . en otras tierras donde esta palabra no existía se dice todavía it. probablemente de un radical iberorromance *ANN-. huevo APABULLAR 'golpear'. vg. perennidad. anyoc 'racimo'. y quizá el cat. Antaño. de donde el casI. añejo. 980. V. hispánico *INADDERE. ponderada en narraciones de viajeros y en las novelas francesas de Ferry y de Gustave Aymard. 2. 1901. IGNORARE 'ignorar'. sexenio. paralelamente: trienio. Aovado. medo S. XIX. Añal. 1840. Añadido. 1925. anniversarius. XIII. Aórtico. /lasc 'anillo. DERIV. Anales. V. diminutiva del lat. ham para 'anzuelo'. Moris en 1902. imnascim 'yo anudo'. que ha dado. Origen incierto. naidm). año Anuria. añagacia. pero en España aplicado al vino y viandas cuando tenían un año o más. adj. Anilina. Apabullo. ant. V. XIII. Del lat. 'aplastar'. 1884. h. idioma en el cual es palabra rara y sólo documentada en el de España. secundariamente 'en otro tiempo'. anuario. emparentado con el port. DERIV. de un cél!. l. y éste del la!. V. ant. orina ANZUELO. DERIV. En su significado y en su forma sufriría el influjo del cas!. Del lato ANNUS íd. 1600. que se tomó del port. añascar 'enredar. V. vg. fajo'. la!.. Perenne. aludiendo al de la tribu india de los apaches. anualidad. ANZUELO-APACHE mitad S. S. el gallegoportugués anaco. 'colección' (emparentados con el la!. naco. no Anular adj. princ. V. con los derivo respectivos /rienal. año AÑICOS. irl. que vivfa en el Noroeste de Méjico.es. biennium. nascim 'yo ato'. enader y el cat." . náqqaz 'cazar con señuelo'. 1250.' mitad S. 'mazo'. probte. 'no tener noticias (de un ausente)'. DERIV. luego más bien puede ser forma semi-culta del lat. XVII. nega{a íd. urdir. an. milenio. Hogaño. en castellano el antiguo anadir se cambió en añadir por analogía de la vacilación entre anudar y añudar.' anna. V. ant. V. XIX. Aniversario. perennis íd. perenna. 1140 (eñadir). derivo de horízo 'yo limito'. y finalmente. añojo). S. 1620. añublo. nuncio Anuo. anublar y añublar. comp. Bienio. ojo AORISTO. antañón. Apagapenol. neca/io 'acción de' matar'. lanzado por el periodista V. Origen incierto. lat. 'pedazo'. 'color azul oscuro'. del gr. compuesto con bi. con otros sufijos. aniline íd. Añoso. AÑADIR. HOC ANNO 'en este año'. 'yo prometo'. Alteración de apagullar. XVII. la!. con artículo an-nil. derivo del fr. con cuya i aparece todavía en el testimonio más antiguo. formado con ver/ere 'volver'. 1495. V. aor/~ íd. ¡. V. del la!. V.. y el ár. Añublar. trasañejo. nafir 'señal de ataque'.. Cultismos: Anuo. 'señuelo para coger aves'. ojear aojar. V. dijo ANNUCULUS. anunciar. lat. Tom. V.. 1513. derivo de ADD~RE íd. 1330. XIII. Añadidura. el sentido primitivo fue 'el año pasado'. X. 1726 (y hoy leonés). pero en realidad no consta si el vocablo árabe dio el español o el español dio el árabe. pacer Apacible. mlalejo. V. ANTE ANNUM 'un año antes. HAMUS íd. etc. ni! íd.. aóris/os 'ilimitado. placer Apaciguar. anual. V. S. Tom.. amo y cat. 1149. forma correspondiente a la castellana. V. *EN-NASKA. voz prerromana. la!. 'que vuelve cada año'. V. 1884. anuncio.55 Anulación. Del nombre de una banda de malhechores Les Apaches de Belleville (suburbio de París). ant.. Añoranza. quinquenio.. a lo añoso o vetusto. nudo Aojar 'ojear'. padre .. derivo de aéiro 'yo elevo'.. AÑAGAZA. enadir. del fr. 'artificio para atraer con engaño'. XVll. Apacentar. aplicado a los animales (sentido en el cual el lat. hispano naqqáza 'añagaza para coger aves'. bretón naska 'yo ato'. 1220-50. AÑAFIL 'trompeta de los moros'. hace un año'. V. DERIV. anascar y añascar. ojo Aojo. DERIV. CPI. AÑORAR 'recordar con pena la ausencia de persona o cosa querida'. XV. h. Del cat. nexus y su sinónimo irl. vilorto'. 1644. decenio. anU. y éste de un cruce de apalear con magllllar. maquinar'. S. Del ár. Del ár.el sentido de 'no saber (dónde está alguno)'. avéstico naska. Añalejo. de etimología desconocida.'dos'.llo Anunciación. De una forma romance primitiva *HAMICIOLUS.a mitad S. 1832. a su vez de origen persa o sánscrito. nube Añudar. y que se hizo famosa por su ferocidad. del gr. derivo de annus con prefijo per-. paz AP ACRE 'bandido parisiense y de otras grandes ciudades'. 'pasta de color azul oscuro que se saca de esta planta'. penal AÑIL 'cierto arbusto'.° cuarto S. h. XIII. AÑO. Añoso. indefinido'. cato enyoran¡:a íd. enyorar íd. el diminutivo hubo de generaiiursc en C:astilla para evitar una homonimia grotesca con amo. 1604. 2. anit. h. princ. annuus. cuadrienio.. Apadrinar. S. AORTA. ant. del lato ANNIcOws 'que tiene un año'. año Aojamien/o. bienal.

mino marítimo cast. PARIS. APAÑUSCAR. V. interpelación. en leonés occidental piola 'bramante go. apicultura. apetitoso. 1915. Apañadura. 'aparcero' (deriv. 1295. que se aplicaría primero al pelaje enredado del vellón de un animal y se diría después de cualquier cosa apelotonada o apiñada. Apellidar. la a. PACARE 'pacifical'. V. panar. pender Apeñuscar. 1599. V. 1300. percibir Apercollar. 'partícipe.del la!. V. V. V. apendicular. 'parte'. V. Apaisado. h. Apañado. pedir pezón Apezuñar. Apero. h. y en la segunda acepción partiendo de la idea de 'adornar con paños. 'pie'.. la luz)'.APAGAR-APICE 56 DERIV. apenas. aparte. Aparcera. etc. 1726. V. el primero deriva directa o indirectamente de PAÑO (compárese APAÑAR). Apagavelas. ataviar'. 1330. apetiApezonado. parecer Apartadizo. apartamiellto. pegar Apelación. fin S. de PARS. Apelable. PENNA. pandilla Apalli(a)guado. 1490. appellare 'dirigir la palabra'. ant. palanca Apalear. piola íd. apesgar. 'par'. pelota . apelar Apencar. Apellidar h. abeja y apio ÁPICE 'punta'. 1250. sionar' h. DERIV. Tom. V. arreglar' h. pelmazo Apelotonar. especialmente agrícola'. contentar': ambos proceden o cordel en general'. empiolar. parte A pasionado. Pihuela 'correa con que se aseguran los pies de los halcones y otras aves'. parar APARCERO. con frecuencia confundidos en el habla popular y en los diccionarios. apetecible. 'paz'. V. dial. ant. el que toma parte en una obra'. ap1cis. V. modo 'el que va a partir con otro en un contrato. Apalio. aparato. derivo de PAR. de donde ca!. 1581. derivo de PES. apiñar. pie Apiadar. V. V. parecer Aparejador. 1330. V. V. V. par Aparrado. Apelación. el rencor. Pegual o pelwal 'sobrecincha'. el sentido especial 'nombre de familia' no se encuentra hasta el S. Tom. abrir brar. resulta probablemente de un cruce de piApainelado. perro Apersonado. del la!. aperar Aperrear. 'cordel'. XV y en el XVII se empleaba todavía en el de 'nombre cualquiera'. abrir • Apero. Apagado. V. 'llamar (a alguno)'. 1657. to. h. V. appel[ltare 'llamar repetidámente'. ant. perApesadumsona Apertura. V. V. del antiguo pagar 'satisfacer. piedra Apegar. V. aderezar'. V. derivo de la misma rafz flue appellare. XIII. Interpelar. Apelmazar. aparente. Apercibir.). pella penca Apéndice. que V. Aparecer. Y el segundo es de origen incierto. del la!. pío A piastra. V.. estorbo'. apelar APELAR.. pino . De estos dos verbos. V. quizá derivado del cast. V. apasioAparvar. 'compañero'. Del lato vg. 'aplacar. coger' (de ahf luego el gascón panar 'robar'). parva Apatía. mod. 'preparar. derivo de PAX.a su vez es derivado de *pea 'apea'. padecer tético APEA 'soga que sirve para trabar las caballerías'. huela con peal 'lazo de enlazar'. 1601. palo Apandi. apetencia. apendicitis. por una parte en el sentido de 'tomar en prenda (un paño u objeto de uso persona!)'. h. apático. 1726. 'apelar'.. V. de donde 'apoderarse de (algo). pesar Apestar. pan 'enlazar con peal'. cuello Apergaminado.se debe al influjo de las locuciones ir a partir y análogas. pecho Apedrear.)'. V. Apelativo. aparatoso. 'extinguir (el fuepioga. y éste del lato vg. apañuscar APERAR 'componer. que en en el Sur de América ha pasado al uso ge-ClS. V. americano. apiolar 'apriDERIV. V. 1100. V. XIII. CPT. 942. ción. apariencia. 1630.. apex. paño pago Apalabrar. extinguir (la sed. par V. V. parra tado. peña 'piel de abrigo'. Del lato tardío PARTIARIUS 'partícipe'. apesarar. APAGAR. pie Apechugar. íd. 937 (parcera). Apical. aparaparragarse. 1490. V. PEDIS. 'embarazo. 'satisfacer. Apícola. en gallego hamhre. De *pea. la!. DERIV. piolíll. apaciguar'. Parece ser derivo de palio (procedente del lat. palabra Apalancar. De ahí se tomó el térdel la!. apicultor. V. aparecido. h. apear. 1490. V. disponer'. apestoso. PANNUS íd. 1300. Aparcería. Aparear. 'componer. DERIV. Y APEÑUSCAR. amer. aparijo. pergamino Aperitivo. 1440. V.. Deriv. V. V. V. V. 1696. V. Aperador 'encargado de la labranza'. V. V. pétalo Apetecer. apellido. aparar. general. V. Apeadero. abeja Apilar. Apenar. tomo del lato illterpellare íd. DERIV. V. apartar. Vivo hoy en América en el sentido de 'enjaezar (el caballo)'. S. etc.. V. Aparador. 1280. apellido. *píl ol! A. V. apareAparentar. DERIV. *APPARIARE 'emparejar'. pila II Apbiado. parcer). h. aparejar. apego. peste Apétala. pealar llar. h. el APAÑAR 'coger (algún objeto)' h. PARTIS.

porra Aportación. apologética. X. V. aportar. PUTARE 'calcular. applausus. 1499. Tom. V. APóSTROFE 'figura retórica consistente en interrumpir el discurso para dirigir a alguno la palabra con vehemencia'. 1607. V. poner Apostasía. posar Aposición. APLAUDIR. Aplazar. V. lat. Tom. puerta Aposentador. apostrlJ phus. Aplastante. V. y procede del lato tardío APPOTARE. Deriv. pisar V. derivo de apostrépho 'yo aparto'. 1705. Apodo 'mote' 1599.V. aplomo. teo(?). 1599. portar Aportillado. apirexia. dembo. 'relato detallado'. XX). Tom. 1423. hemipleg~s 'medio herido'. 'comparación' 1570. Apostillarse. 'aplaudir'. 1611. polilla Apologético. puerco Aporrear.. plallsibIlis. APOPLEJíA. V. del lat. pipa ApisonaApirético. neuma Apoastro. 2. Apologista. apóstolos 'enviado'.. 1639. culto del lat. pústula APÓSTOL. 'postema APOSTILLA 'acotación que aclara o completa un texto'. apostroph~ 'acción de apartarse'. derivo de apodéiknymi 'yo mues- Apostura. pilo APLACAR. 'enuncio una sentencia'. apósito. Hemiplejía. íd. apología 'defensa. 1547. 1883. DERIV. Apologético. 1580. Apiolar. del b. apoplexla. Apoteosis.° cuarto S. piroApitonado. apología. DERIV. DERIV. hemipléjico. V. DERIV. Aplanar. V. lat. tro'. Tom. apollJglls. V. síJlcope Apócrifo. V. Otro derivo de éste es el gr. potro V. DERIV. 1596. apostar. y éste del gr. de la misma raíz: Apóstrofo. apóstrophos 'que se aparta'. poder APODÍCTICO 'demostrativo'. miento. DERIV. apoplecticus. d~ri~. Cataplexia. V. 1884. A piastra. V. portar Aportar 'llegar'. DERIV. de apopMsso 'yo deJo estupefacto. postilla íd.. plegar Aplomar. XV. aposentar. V. antes 'cálculo' 1543. V. poco Apocináceo.. del lato aplJsti5lus íd. Tom. nervio Aponeurosis. apoplektikós íd. V. Aplacable. gruta APODAR 'poner o decir apodos'. V. 1570. Tom. estático Apostemar. medo S. Plausible. V. aporreo. V. lat. podagra Apódosis. lat. apostemoso. derivo culto del gr. applaudere íd. y éste del g!. 'que es digno de aplauso'. apoderar. 1542. según el sentido. apea Apiparse. evaluar' y 'comparar'. derivo de apophthéngomai 'yo declaro'.. del lat. apócope. apóphthegma íd. 1607. dar Apófisis. gr. Tom. APOYAR. 1726. plomo Apnea. Apodo. 1438. V. Apostillar. Del lat. -üs. cast. Y una vez ya en 1544 Es adaptación del italiano appoggiare íd. V. apisonar. poner APOTEGMA. de la misma procede el vasco palastatu 'aplastar' y 'chapotear'. h. geoApolillar. y éste del gr. aposta. y ha ge~eralizado modernamente su aplicación por influencia del . lat. justificación'. Apoderado. físico Apogeo. DERIV. apologetikós 'defensivo'. aposento. derivo del ¡at. 1542. apositivo. derivo de /égo 'yo digo'. V. appog~ glare es denvado (lo mismo que poyo) del lato P(lDIUM 'sostén en una pqred'. 1587. derivo de pl~sso con prefijo hemi. del lato apo4ict1clls. imitación del ruido que hace una cosa blanda cuando cae o se aplasta. V. evaluar'. aplicar. apostatar. V. cínico Apocopar. APlUM íd. gr. V. APIO-APOYAR Apoltronarse. 'apóstrofo'. propte. Apostolado. Apoplético.. deriva de ambos. DERIv. V.. gr. apólogos 'fábula'. lat. XIII. apopll!xía íd. V. S. placare íd. derivo de iplast!. llano lanca A planchar. V. Apostrofar. aporrillarse. plazo Aplicación.'medio'. Aplauso. Significó primero 'calcular. 1505. Seguramente voz de creación expresiva u onomatopéyica. Aplastamiento. del gr. lat. V. apólogo APóLOGO. del lat. puerto Aporte. y éste del gr. asiro Apocado. derivo de apostéllo 'yo envío'.. p(a)last 'ruido de cosa blanda que cae'. probablemente contracción de la frase post illa 'después de aquellas cosas' DERIV. del gr. V. palabra poco castiza. 1570. Aporcar. pl~sso 'golpeo'. 1589 (gram. aplica" do. apodar Ápodo. apostrlJphe íd. V.51 APIO. V. 1599. S. en castellano entró muy tardíamente como tecnicismo arquitectónico. apocamiento. 1280. V. Apostólico. Paraplej{a. apodeiktikós íd. 1542. derivo de plaudére 'golpear'. 'apóstol'. Tom. V. V. V. b~jo el infl~jo del castellano poyo. apóstata.. pa- APLASTAR. Implacable. implacabllis. V.

pronto Apropiado. prestar Apresuramiento. de donde el cast. derivo negativo de aptus. derivo de pterón 'ala'. pero es verosímil que en último término se trate del ¡at. S. XIV. XV. vg.. 1140. aprehensión. *apriesca y *apriesco se redujeron a aprisca. 1601. V. Apremio. saquear'. fin S. 'negro'). h. Aptitud. 'est. aprisco (como en prisa de priesa). apresto. que se empleó como partícula enfática. Adaptar. h. . h. V. achillea y éste del gr. X. aquietar. Pterodáctilo. levantarse (la teta)' y es hermana del cato pujar 'subir'. Aquerenciarse. 1611. de esta palabra griega: Díptero. *APPRllsslcARE 'apretar'. V. y ello explicarla la existencia de apremiar en catalán antiguo. combinación de fLLE 'aquel' con ECCUM 'he aquí'. apoyadura. DERIV. derivo de Akhilléus 'Aquiles'. de donde el cast. prender Aprobación.'dos'.' inepcia. aunque influido por el sentido de PREMERE. apuntado. vg. Tom. De *apetrar y éste del lat. prender Aprehen- APREMIAR. V. prisa APRETAR. después la propia reunión. 1074. XV. DERIV. apresar. donde es derivo de premere 'tener prisa'. PRAEMIA. AQUf. 1220-50. vg. h. apunte. V. del antiguo premia 'coacción. Apretura. XV. Tom. Aprisco. plural de PRAEMIUM 'botín. forma acatalanada o galicada. ECCUM HAC. antes 'gravoso'. S. apuñar. V. por creerse que el demonio aparece bajo la forma de este animal. apuntar. di. acá. V. que significó primero 'henchirse de leche. V. tardío APpllerORARE 'estrechar contra el pecho'. h. 1890. Premura. Entonces apremiar vendría de PRAEMIARE 'despojar. prensa vo. 1210. Aprisa. violencia que se hace a' alguno'. Apretón. derivo regresivo. S. quilate Aqui- AQUILEA 'milenrama'. Aprender. appoggiatura. propio Aprovechar. de ahí apoyo 'raudal de leche'. V. -zaje. medo S. con ECCUM 'he aquí'. e HfNC 'de acá'. Inepto. ineptitud. V. V. lato ineptus íd. lat. 1490. Del lat. 'pecho'. V. poner miento. Tom. presa'. XIII. 1871. }fAC 'por aquí'. derivado de APPRIMt!RE íd. (participio APPRP. 1555. del gr. S. de donde la i se extendió a todo el verbo. Apreciar. 1499. aproximar. aquén. h.. AQUELARRE 'conciliábulo de brujas con el demonio'. De la misma raíz que HIC es el lat. apuesto. propiamente 'hacer apto para tal o cual menester'. adaptación. quejar AQUEL. empleado como partícula enfática. V.. ant. 'espeso' (ant. akhílleios íd. aprobar. S. apuntamiento. vg. APTO. S. V. aprecio. V. aquí AQUENIO 'fruto que no se abre'. h. aprensiAprensar.ón. XIII (donde no existe premia).rechar:. ápteros íd. derivo del gr. it. 1570. PRllMt!RE 'apretar. se tomó del it. 2. formado con el gr. Apoyatura. V. lato adaptare íd. combinación de Hlc 'aquí'. ECCUM HINC. XVI. DERIV. vg. Aquende. V. puño Apurado. derivo de pllcrus. 1400. 1909. querer ese Aquese.. Prie~o 'apretado'. apuntador. adaptable. 'oprimir'. del lat. 1600. 'dar prisa'. 1280). aptus íd. primero designó el lugar donde se reunían las brujas. compuesto de larre 'prado' con aker 'cabrón'. V. 1800. V. del lato modo achaenium íd. princ. precio der. provecho Aproximación. 1737. Apretujar. princ. apoyar es palabra diferente y genuina. empleado casi siempre en la locución aquén de '(del lado) de acá de'. Tom. hoy aquende (compárese lo dicho de allende). apuntalar. lato vg... quedo latar. prisa APRISCAR 'recoger el ganado en lugar protegido de la intemperie'. próximo Aquiescencia. 1272. V. aprendiz. DERIV. apretu. Del lat. lat. y dial. ApunaApuesta. kháino 'me abro'. 1140. apuro. Aprisionar. 1737. V. V. V. V. punta Apuñalar.APREMIAR-AQUILEA francés y el italiano. V. a mitad S. apropiar. palabra relacionada con el lat. Deriv. en el sentido de 'sacar de los pechos el raudal de leche que acude cuando dan de mamar'. 1764 (en sentido arquitectónico). ECCUM Hfc. de donde 'despojo infligido a alguno'.. probar Aprontar. quedo Aquejar. del lat. puna Apuntación. 'oscuco'. apurar. prender Aprensión. Del lat. sentido que tiene también apremiar en la Edad Media. aprobado. puro A quedar. De premia deriva: premioso 'que se mueve o habla con dificultad'. Del vasco akelarre. prender Aprestar. 58 ÁP1ERO 'sin alas'. 1495. apresurar. 1135. Aprieto. ECCUM fUE. 'obligar'. PODlARE. apunarse. ePT. propiamente 'prado del macho cabrío'. formado con dáktylos 'dedo'. pilerORIS. oprimir'. apremiante.sSUS). Apoyo 'sustento'. XV (abte. 1330. V.

antes alcaduz. Arcaísmo. 1140. arákhne. Arcón. Arboricultor. Arañazo. 1722. harapo' 1599. del lat. alteración moderna a causa del arco que forma la sarta de arcaduces. el influjo del cast. ARCABUZ. Arcaizar. Arcabucero. V. 1330. Arancelario. arar Arácnido. Sobrearar. hakebus es compuesto de bus 'caja'. arador. o enarbolar. 1513. palabra de origen arábigo pero de étimo incierto. Del it. DERIV. vg. ARARE íd. DERlV. 1604. con influjo de la palabra prerromana arán. arbalete 'ballesta'. Arboleda. Arbusto. ARAR. Arquibanco. kádos 'jarro'. . rondelle. Arcángel. para pescar pulpos'. gr. del ár. aunque es verosímil que exista mayor o menor relación con el lat. aro hizo que se entendiera la rondelle como si fuese ['arondelle. alterado por influjo del fr. 1. 1936. por ser este adorno característico del arte musulmán. -um. 1900.Lánbal 'tapete. Arqueta. h. 1925. Arboladura. XIII. 1514. 1500. Arborescente. del lato arbustum 'bosquecillo'. etc. arabesco íd. V. 'secreto'. y éste del neerl. 'grada de hierro'. 1604. Del antiguo alanzel. arbitrario. por el que servía para fijar el cañón del arcabuz. Origen incierto. XIII. h. arkhaismós. derivo del nombre de esta nación. dimi~lUtivO de rond 'redondo'. Alteración de alambel (conservado en portugués) y éste del ár. arbitrar. V. derivo de arkMios 'antiguo'. hakenbüchse íd. ARBORETA íd. ARAN~A 'telaraña'. 1884. rije íd. ARAUCARIA. africano 1. 1575). arborescencia. con el significado de 'hacer surcos en la pie!'. quizá de una alteración del lat.). 1604. 1024. Arador. 1555. S. DERIV. Arcabucear. qiidús íd. procedente a su vez del gr. arkhaikós íd. XV. Arbitraje. de Araueo. = Arbusto. tapiz. XI como nombre de la adelfa.59 ARABESCO. V. RHODODENDRON (gr. arándalo aparece en el S. h. del gr. 1726. Probablemente deriva de arar. ARABESCO-ARCANO DERIV. arienzo ARA'Ñ'A. Aradura.). Aranzada. alem. íd. DERIV. 1599.& mitad S. derivo de arabo 'árabe'. Arquimesa. máquin~s. Arbolillo. Tom. de igual origen y ~. S. 1604. rhodódendron) 'adelfa'. derivado del lat. teniendo en cuenta que este vocablo ha dejado descendencia romance (rum. 1560. Cultos: Arbóreo. Araño. rañar significa 'rascar' y que la sarna es enfermedad causada por el arador. h. Arado. que designa varias piezas semejantes. Arcabuzazo. CPT. ÁRBOL. ARANCEL. Del ár. 1550. etc. 1764 (una vez h. arbustivo. h. 1294 (alenzel). Del lat. Arácnido es derivado culto del gr. plural de nuzl 'producto. Arbolar. ángel ARCANO. del lat. araña Arado. Arbolado.'. 'anzel. -a. arqueo. 1256. A rcaz. 1878. 1180. DERIV. CPT. espuelas. ARA'Ñ'AR. ARCAICO. Arquear. 1295. Seguramente del fr. arar ARAMBEL 'colgadura que se emplea para adorno o cobertura' 1527. 'canuto hueco' y hake 'gancho'. XV. análoga a las formas conocidas RODANDIRUM y LORANDRUM. Deriv. alfombra'. aradura. Tom. Del fr. con artículo y en pronunciación vulgar alJ:zanbél. . 1535. antes aradro. 'araña'. probablemente empezó por significar 'lista de cantidades recaudadas' y vendrá del ár. princ. DERIV. Arcada.. árbol ARCA. arciinus. medo hakebus (hoy haakbus. 'arbusto'. lat. V. mustáCrib 'el que se ha hecho semejante a los árabes'. 1604. 1280. V. fruto' (raíz n-z-l 'hacer bajar'). región de Chile donde nace este árbol. arcaico arbos arbor. h. arca(sta. Raña 'instrumento erizado de garfios. ARANDELA. 1495. que no admite representación de imágenes. ARATRUM íd. tardío ARANEA 'sarna'. ARDOR. h. 1567. Del lato ARCA íd. Arable. mozarabia. arquebuse íd. candeleros. princ. h. 1604. Mozárabe 'cristiano que vivía en la España mora'. V. Del lat. V. ARÁNDANO 'Vaccinium Myrtillus'. 'oculto'. DERIV. raño 'garfio para arrancar lapas. propiamente 'poner erguido como el árbol o mástil de un navío'. Del lat.. Arable. albedrío -(IRIS. nombre de varias piezas en forma de anillo o corona empleadas en las lanzas. S. 1197 (árbor). 1362. arbitral. que el gall. que en vasco designa el endrino. arboricultura.. 1604. arcabucería. 'colgajo. 'prenda de ropa usada'. 1598.ignificado que la palabra latina. 1535. y fácilmente pudo salir de LORANDRUM pasando por *l'arándaro. arco ARCADUZ..

1300. Desarenar. ARDERE íd. ÁRDER. ardit. an!. ardiius 'escarpado'. ación preste. ARCUS. archivolto íd. h. procedentes ambos del fránc. ARDOR. XV. 1140. 1438. V. del fr.. 'intrépido'. 'archivo'. del lat. farthin!? íd. 2. ARCIFINIO 'que tiene límites naturales'. ARDIDO. novela en catalán. la!. 1495. Búsquense en el correspondiente artículo sin el prefijo. 1300. quizá alteración del ingl. tardío arcifinius '(campo) encerrado en límites naturales o artificiales'. garduña. Arengar. arenisco. el hispanoárabe y el vasco. Arquear. Arcón. 1533. Ardor. DERIV. h. h. hareng 1400. XV. ARFNA íd. archipoeta. Probablemente del gó!. Tom. Del lat. 1136. derivados del fráncico *HARDJAN 'endurecer' (en alemán Mirten. Ardiente. ARCHIVOLTA 'conjunto de molduras de *HARIHRINGS 'reunión del ejército'. derivo de hart 'duro').. y dialectalmente 'se- . de origen incierto. l. 1475. desareno. 1490. ARDILLA. Ardimiento. presbítero Arciprestazgo. ARENQUE. Enarcar. en la ac. h. arca ARCE. V. 1708. 1611. 1210. derivo de esta misma raíz prerromana. arkhi-. V. Área. 'difícil'. extraído del verbo árkh8 'yo mando. hering). por corresponder ardit en gascón al adjetivo fr. V. del la!. XVI: del cat. Arcl/ación. ring '~ro. 1604. Tom. areí- DERIV. Del port. XIII. arder ARDUO. donde esta palabra pudo cambiarse fonéticamente en *hardí y luego alterarse algo más por etimología popular. ARGILLA íd. 'estratagema. DERIV. íd. propiamente 'servidor'. DERIV. Arcada. arfar 'jadear (una persona o animal)'. S. tardío archivum. ardoroso.' mitad S. 'cabecear (un buque)'. XVI). 1644. 'náusea'. 1705. la!. y éste del gr. íd. Arenilla. hardi 'atrevido' (sin embargo en vasco un ardít 'ardite' se opone al aspirado lzardit 'osado' ya en el S. conjuntamente del fr. Arcillero. arco ARCHI-. Tom. *arerenga se simplificó en arenga y se aplicó a los discursos pronunciados en 'arco' y volt 'curvo'). Arenilla. se explica por el arqueo o encorvamiento que provocan las ansias del vómito. era 11 ARENA. 1717. lat. arCl/atio. Del antiguo arcediagno. V. 1570. hardi y del cat: ardit íd. ardido ARCO. realizada en la Gascuña inglesa. S. V. Archivero. Arcilloso. etc. XVI (archibribón. estrechamente relacionado con la forma bereber 'agárda 'ratón campestre' está el cas!.. S. 1620. 1611. la!. do del fr. y éste del it. XIII. h. X. arkhidiákonus 'jefe deo Jos diáconos'. archidiac(Jnus. y éste del gr. 1277. Del lat. Aréola. Enardecer. 1573. arenisca. Ardid ant. arenac~us. -üs. que a su vez parece toma~ . soy jefe'. DERIV. 1850. era 11 Arete. V. arklzéion 'residencia de los magistrados'. modo 'estratagema bélica. dichas reuniones. Del la!. archiduque. arenoso. y éste del gr. y empleado desde muy antiguo en palabras como ar'chipreste. archi-. Arenáceo. háring íd. V. arca Arcuación. arena DERIV. 1400. Arquero. ardoroso. derivo de diákonos. cuya traducción ayudaría a la popularización de este vocablo en Castilla). ARENGA. culto: Aceríneo. AaRIs. Del la!. 1540. Ardor. 1154. 1400. del fr. V. 'plan de operaciones'. lat. Tom. ARCHIVO. reunión' (afín al ingl. lo. y alem. 'linde' y finis 'límite'. del la!. ardit 'empresa guerrera'. Arenal. palabra común al castellano con el bereber. luego extendido a muchas más desde fines del S. XIII. 'magistratura'. ardid'. (afín al Ardid. Tom. Diminutivo del antiguo harda íd. arvolt (compuesto de arc círculo'). Arenisco. compuesto de HARns 'ejército' y *HRINGS 'círcuun arco'. DERIV. archivolte. 1490. ARCILLA. Arenoso. 1466.' mitad S. Del gasc. ardido alem. 1495. V. Ardimiento. DERIV. Arción. 1330. ACER. 1772. aro 1 ARFAR 'cabecear (un buque)'. V. compuesto de arca 'mojón'. 1140. o del gaseo arene (también herenc). 2. ARDITE 'moneda de poco valor'. prefijo tomo del b. ARCEDIANO. Archivar.. an!. h. h.° cuarto S. 1438. acto astuto' S. V.ARCE-ARFAR 60 Arcaz. de origen no latino. 'empresa guerrera'. derivo de arkh~ 'mando'. Del la!. h. Enarenar.). sustantivación del adjetivo ardit 'audaz' (recuérdense los ardides astutos y prodigiosos de Tirante el Blanco.

árgano Arganel. por creerse que dicha hierba facilitaba este trance. Argentino. en 1038 arienzata. 1440. nombre que se le dio por comparación con el macho de la oveja. MASSA 'masa' y. compuesto de áristos 'el meior' y krátos 'fuerza'. desde luego no puede haber relación directa con el la!. 'lo que se puede comprar por un arienzo'. V. del cato arganell. Otro compuesto de áristos es aristoloquia. 'áspero'. gúlla íd. XIX. DERIV. Argentado. ant. pero hay dificultades. S. S. Del lal. derivado de areia 'arena'. del mismo origen que el cast. V. árgano. arganeau. lal. 'ariete'. ARGllNrtus 'de plata'. propiamente 'aire'. il. arísaron íd. arena y agua que se emplea en las obras de albañilería'. X (cat. lal.. h. 'espina de pescado'. . De *algolla. de donde se sacó después el nombre de la República del Plata. derivo de ARGENTUM 'plata'. ARISCO. Del lal. ARIENZO 'moneda y peso antiguos'. del gr. alfil ARGAMASA 'mezcla de cal. fin S. 'barranco. vg. 'medida agraria'. Tom. tárgana. como título del poema La Argentina de Barco Centenera. Alude al mito griego de los navegantes de este nombre. S. aristócrata. V. ARGAMASA-ARISTOCRACIA Argucia. aplicado a las tierras. Cultismo muy raro.. aunque no se puede asegurar. probablemente del lal. quizá del port. princ. Arillo. Arganel 'parte del astrolabio de navío'. arroyo'. arg~ntllm íd. S. 1250. Origen incierto. h. *ARGXNUM. *AREFARE. V. ARGO. aria ÁRGANO 'especie de grúa'.. 1555. XV. 1900. argós 'inactivo'. h. DERIV. 'cierto peso de mercancías'. el propio arganell pasó al fr. DERlV. con la voz prerromana de que derivan el asturiano y santanderino argayo 'porción de tierra y piedras que cae deslizándose por un monte' y el cat. contracción de ta órgana. 1884. ARIETE 'viga de cabeza reforzada que se empleaba para batir murallas'. lat. 1438. lal. Arganas. ARISTA. del lal. AREFAcllRE 'secar'. y langued. ÁRIDO. 1351. sí puede haberla. plural de to órganon 'el instrumento'. ARIA 'composición musical'. arganeo 'argolla de hierro en el extremo superior del ancla'. Del lal. Tom. Del gr. DERIV. Aridez. 1190. gr. Antigua palabra común a los tres romances hispánicos. 'carnero padre'. Arieta. argumentar. *ARllsTA. DERIV. princ. 'huraño'. gr. 'ingenioso'. 1241.61 carse (un fruto)'. ARGOI_LA 'aro grueso'. V. S. Aranzada. ari~tis. S. formado con lókhos 'parto'. argentería. ARISTA. Argelltifero. Argumento. V. propia del Norte y Noroeste ibéricos. 930. otro elemento de origen incierto. b. 'arista de la espiga'. con paso del sentido de 'estéril'. en Portugal significa además 'levantar demasiado el cuarto delantero un caballo al galopar'. XIV. derivo de arere 'estar seco'. vg. 1280. arldus íd. an- Arfil. ARGONAUTA 'cierto molusco que parece una barquilla r:avegando'. diminutivo de argue. 1526. aristoloquiáceo. Del il. 1494. argüir garillas argu~re Árguenas. vg. aria íd. 1587. aro I ARíSARO. del lat.. Argucia 'sutileza'. medo S. aristolokhía íd. del gr. vg. Tom. ARISTOCRACIA 'gobierno ejercido por los nobles'. que embiste con la frente. i602. 1490. 1914. argumentación. 1884. del la!. aristokratikós. Argentero. de argütus 'expresivo'. y de éste al cast... princ. arIes. ÁRGOMA 'variedad de aliaga'. aristokratía. h. areisco 'arenisco'. XV. lal. 1612. V. DERIV. y la historia de la palabra está mal estudiada. formada probablemente con el lat. 1774. propiamente participio de ilrguere. sacado del gr. aplicado a las personas. 1331. argutIa íd. 1300. argum~n­ tum íd. angarillas neo. Tom. acepción que ha pasado también al castellano en la forma alfar. xaragall). 'clase noble'. teniendo en cuenta que los animales jadean por falta de bebida. 1330. Aristocrático. CPT. XIV (ariesta). Tom. aragall 'surco marcado por las aguas de lluvia'. y éste del ár. h. XVII. DERIV. arga- ARGüIR. ARGENTO 'plata'. ARGILLA 'arcilla'. argumentari íd. del lal. princ. Arieta. arietta.. Voz prerromana. XVIII. al de 'bravío'. íd. 1569.

arma/ost íd. XIX y una vez S. S. Inerme. Tom. DERIV. Armadura. derivo de ptáiro 'yo estornudo'. harmonía íd. dado para poner una fuerza en disposición de combate. pero en catalán antiguo era almoll. 1140. 1140. • herrnest 'provisiones de ejército'. Armero. armadillo. 1548. armaz6n. V. armario. 'anillo grande de metal o de madera'. en la frase mesnie Herlequin. aunque en realidad no venia de Armenia sino de tierras rusas y asiáticas. desarme. territorio que circunda una ciudad' aro. DERIV. Palabra peculiar del portugués y el castellano. usual en port. cat. etc. ARO 1. porque se importó a Europa desde el Mar Negro -en latín clásico mus ponticus aludía a lo mismo-. Del fr. harmonza). arma ARMóN. compuesto de herr 'ejército' y nest 'provisiones de viaje'. Desarmar. Tom. ARMUELLE 'salsolácea parecida al bledo'. Aroideo. h. 1723. 1607.. pasó a designar un enser viejo y embarazoso. DERIv. XIII. armador. 'juego delantero de la cureña de campaña. 'estantigua. 1555. V. 1140. Armisticio. tomo del lato armam~ntum. ant. Armador. de origen incierto. Armario. 1431. ARMARE íd. armamento. esta evolución es sumamente hipotética. 1780. Arlequinesco. del gr. S. suave'. aritmético. solstitium y análogos. 'planta de raíz tuberculosa'. sin em bargo. del adjetivo correspondiente arithmetikós. h. Armonizar. 1444. de origen incierto. 1693. XIII. ARMA. 1444. y éste del gr. h. de ahí ·olmuelle y por disimilación armuelle. lal. Hellequin. Del lat. (1258) y oc. S.& mitad S. armar. 1495. 1440. en el sentido de 'distrito. 1502. del lat. HOLUS MOllE. compuesto del verbo armar y el adverbio tost 'pronto'. 1547. 1300. arma ARMI~O. que primero significó 'lugar donde se guardan las armas'. y el arag. del grito ¡al arma!. armadura. Armígero. y éste quizá del alem. S. pero Armenia era más conocida en Occidente en la Edad Media. y debe contarse con la posibilidad de un origen prerromano indoeuropeo ·AROS 'rueda. CPT. 1930. ARO 11. áron íd. 1884. arithmetlca. con el cual se comple- . Armónico. ant. gr. armenzus mus 'rata de Armenia'.. derivo de arithmós 'número'. Arillo. lat. XV. armería. Armadía. ARVUM 'campo'. ant.'. del lat.or cuarto S. ama 'colmena' (frecuentemente la hecha con un cilindro de corteza). Armadijo. tomo del lat. harmonikós. 1765·83. 1601. arithme- ARLEQUíN 'personaje cómico de la antigua comedia italiana'. 1476. 1460. cpt. y acaso se pasaría desde ahí a 'palenque o redondel que rodea una liza o una plaza de toros' y luego 'aro de un escudo. modo armistitium. Armamento. Del lat. propiamente 'arte numérica'. arlecchino. Armatoste 'aparato con que se armaban antiguamente las ballestas'. 1607. ant. 1726. Probablemente tomo del lat... tik~ tékhne íd. Armonioso. ARMONfA. del cual podría derivar un ·ARONA perpetuado por los leoneses ama. 1456. 3. 1492. formado con el verbo stare 'estar quieto' en la jerga diplomática del Renacimiento según el modelo de los lat. almadía Armadijo. h. tomo del lat. inermis íd. Armar. Enarmónico. e it. al anticuarse la ballesta con la generalización de las armas de fuego. ará~ 'rayo de rueda'. (883) antiguos. 62 ta un carruaje de cuatro ruedas'. por las propiedades medicinales que se le atribuyen. amo 'molde de queso'. ptarmik~. tomo del lat. princ. 1853. S. círculo' en relación con el sánscr. h. princ. 1832. nombre de una planta que hace estornudar. Del it. XIV. arm'íger. de un cedazo. 1. y éste probablemente del escando ant. porque facilitaba el acto de armar la ballesta.ARITMÉTICA-AROMA ARITMÉTICA. 'perfume'. ÁRNICA. aram 'brazo' (hoy arm). procede del lat. y éste probablemente del fr. procesión de diablos'. Tom. DERIV. Armazón. XVII. Armadillo. y éste del gr. propiamente 'hortaliza muelle. XV. AROMA 'goma u otro objeto vegetal de mucha fragancia' 1607. 1884. con ger~re 'llevar (algo) puesto'. princ. modo arnzca. Rearmar. 1495. princ. alarmar. rearme. Del lat. DERIV. Armonio. que parece ser deformación· del gr. del cat. h. S. 1385. h. ARMA 'armas' (plural neutro). arman 'pieza en la parte delantera de un carruaje en la cual encaja el extremo posterior de la lanza o timón del mismo'. Del fr. como el árnica. harneis (hoy harnais) 'conjunto de armas defensivas que se acomodaban al cuerpo'. alarmista. armatoste. arniella 'aro de corteza para hacer la colada'. 'chisgarabís'. alarmante. V. Alarma. del adjetivo ptarmik6s 'estornutatorio'. justitium 'suspensión de los tribunales'. arnumización. ARNÉS. Arete. Armisticio. Herlequin. arum. Armada. Arlequinada. 'maniquí'. (lat. armarium íd. 1495. XIII.

arre. Del 1at. que pasaría del sentido de 'romper las hileras' a 'desbandar' y de 'sacar de las filas' a 'separar' (así en oc. recio ARRECIFE.eed. 1832. ETIMOLÓGICO - Arrebañar. y éste del gr. ARRAYÁN 'mirto'. 'patrón de barco'. V. que tenía la palabra germánica. probablemente alteración de alacrán 'escorpión'. DERIV.. del gr. 1520. harp). arras ARRABAL. arrhab6n íd. 1140. y éste del gr. de origen semítico. V. Voz de creación expresiva. 'arpa' (afín al alem. 'calzada' (que en la lengua clásica era sólo adjetivo. 1623. acas<. Arrear 1495 'hacer andar animales'. 1520. íd. Tom. rebaño Arrebatado. arrastrar. rancho harapo Arrapiezo. ags. Del ár. ARRAE 'lo que se da en prenda de un contrato'. Arquetípico. V. h. Arpegio. V. Arranchar. Arrebol. 1617. ARRANCAR 'desarraigar. h. 'donación dotal' h. lat. Del ár. Arquitectura. 1280 (arraihan). h. V. 'doy a luz'). y oc. arquimesa. V. harfe y al ingl. r. 1726. arraigo. y éste del fráncico HARPA 'rastrillo'. ARRAS '10 que se da en prenda de algún contrato' 1438. Arquero. DERIV. ronc (ambos significan 'hilera de tropa' y vienen del germ. del fr. 1250. Aromático. ant. gancho'. arrebato. h. 'previsión'. h. del it. ra~if 'dique'. r/i'is 'jefe'. con ligeras variantes. 1490. 'calzada'. DERIv. arkhaiología 'historia de lo antiguo'. arkhitékton íd. italiano y árabe africano. DERIV. Aromatizar. V. h. ARREAR 'adornar. Arrancada. derivo de harpe 'garra'. XV. V. en lengua de Oc. derivo de arpeggiare 'tocar el arpa'. V. V. V. Tectónico. modo '\fnea de escollos'. arkhitektonikós. de tíkto 'produzco'. arca Arrasar. V. vencer'. Arquitrabe. 1140. del lat. arrebatar. h. engalanar'. Arranque. XX. hárpyia íd. V. rabad íd. arpeggio. escando ant. arag. y éste del gr. arqueo. compuesto de arkMios 'antiguo' y /Ógos 'tratado'. del lat. DERIV. hacia 1570. extirpar. bozo Arrebujar. 1140. V.. derivo del gót. V. S. architectura. Origen incierto.. de r(fs 'cabeza'). arrecife ARRACLÁN 'arbusto de la familia de las rámneas'. V. 'marchar de prisa'. arpoIlero. 1293. Arpillera. compuesto de árkhO 'soy el primero' y tékton 'obrero'. harpillera Arpón. derroncar y el cat. ralt). aromatikós.> sea el primitivo. h. de arriero se extrajo arria 'r(llCua' amer. . *ARREDARE 'proveer'. 'afirmado de un eamino'. S. 1300. rambla Arraj.. interj. trabar Arra. derivo de tékton. Arpón. -atos. Del ár. DERIV. 'provisión' (afín al alem. con el S . ARPA 'instrumento músico'. adorno'. rubio V.. 'patrón de barco' (deriv. DERIv. 1146. arca ARQUITECTO. sentido procedente del de 'rastrillo.*Rtrns 'consejo'. Arquitectónico. archetypum. Arrabalero. 1015. raer arrastre. DERIV. arpa Arquear. rene o del fr. Arriero. arrebatar'. Arqueológico. forma popular abreviada del gr. h. V. Arqueólogo. 1280. 1540. término geológico. ároma. 1140.63 XIX. DERIV. Aro~ 'árbol que produ¡. arrebolar. arkhétypon 'modelo origina!'. harpon íd. h. Del ár. vg. Arpado.e una flor muy fragante'. Tom. el significado antiguo 'desbandar. ARPA-ARRECIFE Arraigar. Del fr. gr. partiendo de una variarite arcaica *esrancar (compárense el gallo ant. 1780. que también se halla. ARRÁEZ 'caudillo moro'.) y finalmente 'desarraigar'. ant. arca ARQUEOLOGíA. Arquibanco. ant. rat 'consejo' y antes 'provisión'. en las demás lenguas peninsulares. Tom. Del lat. h. 1438. architectonicus. 1790. DIC. 'hacer de arriero'. V. lat. rastro Arrastrado. HRING). harpe íd. ant. V. arponero.. raíz erraj Arramblar. Arpista. arrencar) podría ser derivo del cat. ARRE. Tom. orujo Arreciar. Origen incierto. V. 1330 (harre). empleada para arrear bestias. V. ant. ARPíA. h. Arrear 'hacer andar animales'. S. rebato Arrebozar. compuesto de árkhO 'soy el primero' y rjpon 'tipo'. architectus. 1876. V. del lato aroma. 1440. arco Arqueta. 'fior del aromo' 1726. 'carpintero' (deriv. y éste del gr. Arreo 'atavío. Tom. princ. del lat. Arracife. rai~an 'cualquier planta olorosa'. gr. harpYia. arrebatiña. XV. ARQUETIPO. por lo espinoso de las plantas de esta familia.

DERIV. RETRO 'detrás. V. 'retraer. arrumaco dador. Es variante de arrear en el sentido de 'arreglar'. 1850. Origen incierto. y rima íd.. 'arranque. 'atrás. arribar. V. XVI. ant. RUM 'espltio' (ingl. rendir Arrendajo. penitencial. 'beber mucho'. V.a mitad S. arrumer íd. 'ribete. tardío REPAENhiiRE (lat. rienda Arrepápalo. derivo de ROTARE 'rodar'. arrihada. penitencia. V. Arriscar. clásico PAENITERE íd. arremetida. V. regazo Arreglar. Del antiguo repentirse. Arrobamiellto. galoncillo'. arrihazón. "ROTULARE 'rodar'. V. Vocablo hispánico prerromano: del masculino corre~pondiente a ARReGlA. de donde 'actb de quedarse rígido.. derivo del germ. rocín Arrodillar. y no procede del Norte -del francés o del germánico. todavía a veces empleado en la frase arredro vaya y sus variantes. tomo de! lal. V. De róba c. regla Arregostarse. arrogarse. emArrenpujar Arremueco. arre ARRIAR 'bajar (velas. V. gusto ArJ'eIlanarse. V. Rimero 'montón'. arrobar 'embelesar'. room.como se ha afirmado: como en e! S. DERIV.igar. paenÍlens. V. V. Del ár. XIII. de la raíz r-w-q. rogar ARROJAR. qard arra~íf íd. 1570. retral)ca Arrizar. riba Arriedro. en un buque)'. de 'árbae 'cuatro'). h. reuma Arromanzar. -tis. manga Arremeter. paellit'éntla íd. arresto. XIII. verter Arria. arretranca. Del lat. V. 'hacer retroceder'. De! lat. propiamente 'cardo del camino'. derivo del lat. tomada del fr. atrás'. 775. quizá derivo del antiguo arrecho 'tieso' (lat. arribo. S. Arrojado. 'echar a rodar. 1600. 1253. de donde arrimar 'igualar o adaptar la construcción a la pared en que se apoya' y luego el sentido moderno. Del ár. pronunciación vulgar del ár. XVII. arrollar. V. Arrimo. vg. Arroyar. V. Arrostrar. lanzar rodando'. Arrestar. alem'. arreglo. sin sentidos'. papa III ARREPENTIRSE. h. 'regarse'). retrallca Arrevesado. quizá sea derivado de rima 'igualdad de terminaciones en e! verso'. XIII significa en castellano 'apoyar una construcción en otra' y en cato esto y 'hacer rimar. . rubb 'zumo de fruta cocido hasta quedar . ARREQUIVE an!. 'requisitos'.. adv. rendir ARRIMAR 'poner una cosa junta a otra' medo S. h. 1256. romano Arropar. DERIV. quizá sean también derivados de rima 'en el sentido de 'acoplamiento. confundió parcialmente con arrimar). arre do. 1256 (arriedro). Arregazar. rakíb 'adaptac'o o engarzado a otra cosa' (raíz r-k-b 'm. 1251. rizar ARROBA 'peso equivalente a la cuarta parte de un quintal'. 1604. 1505. es palabra común y propia de las tres lenguas romances de la Península. V. restar Arretranca. V. l. 'parterre' (propiamente plural de ráUc!a 'jardín'. risco Arritranco. Arrojadizo. V. banderas. V. DERIV. poner en rima'. V. XIII. rostro ARROYO. íd. La mitad S. 1587. arredro ArrienArriero. robar ARROPE 'jarabe de mosto con trozos de fruta'. V. 1495. Origen incierto. V. V. 'apartar. 1140. hacia atrás'. que Plinio recogió en España en "el sentido de 'galería de mina'. meter Arremolinarse. h. separar'.. arrumar y arrumbar 'estivar la carga'. ARREDRO. V. DERIV. V. rodrigón Arrogancia. 1155. rIlZZ íd. Arrimadizo. comp. V. Y éste del lat. 1604. ARRECHUCHO. 1519. 1088). ímpetu de cólera'. 'abJlldúnar. Arroyuelo. llano Arremangar. robar Arrocero. raum). que parece ser procedente de la India (lo propio Arriha. modo arrequives 'adornos'. 1495. Del ár.). arrogallte. rueda Arromadizar.. africano riy(ílj 'jardín'. imitar Arrendar 'alquilar'. V. V. emparejamiento de objetos'. arrobo. RUMBO. arrincon:\[' 1569. V. rendir Arrendar 'atar por las riendas'. arroyuela 'salicaria' (planta que se cría junto a los arroyos). penitenciario. 'racimo que dejan atrás los vendimiadores'. Penitente. V. V. rub c 'cuarta parte' (deriv. medo S. rueda Arrodr. Arrepentimiento. V. 1219 (arrobo. dirigida al diablo. V. cuerdas. EREcruS). V.espeso'. moler Arrempujar. es palabra de origen independiente (aunque luego se. 'indisposición repentina y pasajera'. 64 'colocar adecuadamente la carga de un buque' 1765-83. ARRIATE 'parterre'. 1400. V. tomo del lat.. Arrojo.:mtar a ca~allo'). AD JUlTko 'hacia atrás'. ARROZ.ARRECHUCHO-ARROZ significado de 'firme'). 1251. V. Arredrar. penitenciaría. amedrentar'. 1570. V. Del ár. teniendo en cuenta que por esas galerías circulaba agua. S. Redrojo 'fruto o flor tardía'.. XIII. arroz Arrocinado. Arrollado. 1636. En cuanto a ca/do arracife 'especie de alcachofa' es el ár.

1803. por comparación con una artesa vista desde fuera. pozo -. se pasó primero por 'truco de magia'. Artefacto. con prefijo tUlti. princ. íd. Arrocero. 1780. que parecen derivados de mueca (comp. Artista. aunque es seguro que hay relación con el dialectal arremueco íd. remocar 'calificar con remoquete'). región donde se abrió primeramente este tipo de pozo. ARTE 'conjunto de preceptos para hacer bien algo'. Artesano. del ár. derivo de árktos 'oso'. se moquer 'burlarse' y el port. Tom. Antártico. el fr. lo probable es que resulte de una alteración del vasco urrumaka 'lamento. más que de una mera contracción de arte y maña. con el sentido inicial de 'llanto fingido'. Tom. 1440. voz onomatopéyica como el fr. Arterial. ARRUMACO 'demostración afectada de cariño'. Origen incierto. compárese el vasco artesi 'grieta. XVIII: ARRUGA-ÁRTICO giano 'cortesano'. cato arcaico ris. de urruma 'arrullo'. DERIV. Desarrugar. eneaño'. V. h. ant. XVII). princ. Arrugar.& mitad S. la segunda acepción se debe a una confusión parcial con artificio y artefacto. 1400. V. sin talento'. h. V.. rufián ARRUGA. hendidura. derivan remoque. gr. Inerte. artemisía íd. Artífice. artesanía. 1693. 'establecimiento donde se construyen embarcacione" y se guardan los pertrechos para eouiparlas'. 1438. CPT. 1832. Arrufianado. Arrozal. derivo segtin el modelo de corti- Artesano. como en el fr. tomo del lato iners. lato RÚGARE íd. Arrullo. ARTERIA. -erlis. hoy anticuado. 1547. arzana. Rugoso. ant. Arseniuro. 1330. del lato artemisia. f. 'emitir el palomo o tórtolo su voz naturaJ'. de ahí también rorro 'crío'. X. h. antarktik6s. 1726. artístico. Car!ani. 2. 1250. Arseniato. 1636. CPT. 'adormecer al niño meciéndole o cantándole algo'. principio S. h. como lo más frecuente y antiguo es la forma arrumaco. S. con las voces latinas ars y lugere 'llorar'. Artesón. 'depósito de efectos de guerra'. Del fr. 'Osa Mayor y Menor'. DERIV. formado con facere 'hacer'. agujero'. Arsenical. lat. 1460. Arteriosclerosis. y éste del gr. lato artificium íd. maña. artería. y del canto ro-ro con que las madres arrullan a sus niños.. etc. artimage 'magia'. h. -ficis. 1273. V. parece tratarse de una alteración del lato ARS MAOleA. del lat. 1490.6S que el gr. 1495. 'profesión. /!rcticus y éste del gr. Tom. DERIV. h. artería íd. 1495. artificioso. arte ARTESA 'cajón cuadrilongo de madera que se va angostando hacia el fondo'. Artería. dár ~ináca 'casa de constru~. 'inactivo'. 1495. 'receptáculo cóncavo'. ruina ARRULLAR. éste del venec. Arrumbada. y situa-das dos de ellas en el fondo de una hova. y su sinónimo remoquete. Arruinar. de donde vienen el fr. 1495. y éste del ár. Arrumar. compuesto culto formado en cast. ARSÉNICO. artificio. 1515. XIII. y Quevedo ya empleó arrumueco.. artículo ARTEMISA. quejido' (deriv. Arteriola. Artes6n. Del ¡t. S. 1438. . artigiano.. V. Arsenioso. del hÍ!. ronronner 'arrullar' y 'roncar el gato') que en castellano se confundiría con arremueco y demás familia de MUECA. probablemente prerromano: las tres poblaciones llamadas Artesa en tierras de lengua catalana (donde no se conoce el nombre común artesa). h. S. . 1490. del lat. XV. 1610. XVI. medo S. l. Onomatopeya de la voz del palomo. Artimaña 'artificio para engañar'. 1530. DERIV. artificial. rugosidad. Arsenito.!. h. arktikós íd. derivo de Ártemis 'Diana'. 1140. 1884. Artejo. 'Polo Norte'. DERrv. 1604. DERIV. 'sin capacidad.'opuesto'. Dei antiguo ruga (todavía en el S. y éste del lato RÚGA íd. XV. astucia'. inercia. arsenale Id. 'perteneciente al Artois'. 1866. arrimar rumbo Arrumbar. h. Artero. lato rugosus. Tom. formado con el gr. arrimar y rumbo ARSENAL. V. palabra de carácter afectivo y de origen incierto.' mitad S. h. Del lat. ARTANITA 'pamporcino'.. 'mecanismo artificioso pero endeble'. it. y en definitiva de mueca.. arte'. artesonado.). del citado remocar. arsenikón íd. ARS. 1490. Artilugio 'disimulo. de arte en el sentido medieval de 'fraude.. arte ARTESIANO. DERrv. sugieren la idea de que el vocablo significara primitivamente 'cavidad'. 1900. arsenTcum y éste del gr. arteria y éste del gr. Tom. artero. Corrugar. artesonado. 1438. ARTIS. propte. riz. artificiero. bajo el influjo del cast. riso. lato arte factus 'hecho con arte'. skl~rosis 'endurecimiento'. artesa ÁRTICO.ción'. 1330. del it. V. XVIII.ii íd. V. 1280. orYza. DERrv. 'habilidad'. V. artifex. artésien.

artificio. 'harto' (perteneciente a la misma raíz que satis). 1050. derivo de art/¡rítis 'gota'. artritismo. artilugio. 1438. Del la!. Tom. 'mucho'. XIX. derivado de ERVUM 'yeros'. Artlfice. DERIV. ASA 'asidero en forma de curva o anillo'. 'atleta'. asar Asaetear. -a. mismos'. asklepiádeion. ASBESTO. Soasar. articulatorio. DERIV. asadura. h. 'miembro o división'. íd. lat. articulare. XVII. artista. descender ASCETA. del lat. diminutivo de artus. derivado de APTARE 'adaptar'. por vía popular. satiare íd. CPT. XIII. 'asado'. -alis. 1700. lat. Tom.ARTlCULO-ASCLEPIADEO ARTíCULO. Articular. insaciable. derivo de sbénnymi 'yo apago'. ASAR. del lat. Del la!. de ahí también artritis. Tom. derivo de askéo 'me ejercito'. artillier 'preparar. del lat. V. lat. h. XIII. lato saturare 'hartar' derivo de satur. del lato sdtis: Saciar. pus. V. culto del lat. derivo de ASSUS. askarís. arzobispo. arvum 'campo cultivado'. 1. 1700..& mitad S. 'seco'. *APTlCULARE. formado con jac'ére 'hacer'. formado con el gr. 1256.& mitad S. artístico. XVIII. XIII. viene arteiu. satirizar. vg.. 1862. V. y éste del gr. ANSA íd. ERVILlA 'planta análoga a los yeros y a los garbanzos'. asceta íd. Articulista. 1525. artificial. XV. AS. ascendente. 16¡¡O. 1389. DERlV. 1433. equipar'. 1624. asador. Asadura. XVII. DERIV. V. asclJ. h.ris.ta foetlda íd. y éste del lat. Del lat. satisfecho. -A. ·ASSIMULARE. ASCLEPIADEO. íd. ASAZ. 'especie de amianto'. -üs. Artima/la. del mismo. ]. DERIV.. ant. Articular. ARVEJA. Ascetismo. Saturación. y éste de árt/¡ron 'articulación'. arte to. V. ARVENSE 'que crece en los sembrados'. XIV. v. XIII. lato a. h.. satisfactorio. S. V. S.& mitad S. y éste del gr. por la forma arqueada del arzón. anteriormente atilJier. Desarzonar. Eatisjac'ére íd. 'unidad monetaria fundamental de los romanos'. art/¡ritikós 'referente a las articulaciones. 1250. satura 'especie de olla podrida de maniares varios'. V. Artrópodo. fr. -UM. asclepiadeus y éste del gr. ASSIS. SATIS 'suficientemente'). ascensor. Ascético. y éste del gr. 1515.. chalote ASCÁRIDE. Saciedad. 1606). princ. DERIV. DERIV. vg.. -ONIS. enartrosis (enantr-. Ascalonia. 1219. poI pourri 'composición consistente en una mezcolanza de varias poesías'). de oc. Tom. arte ARTILLERíA. DERIV. 'pie'. 'falange de lo. 187!. del b. asalto. Saturar. del gr. Tom. AS 'punto único en una de las caras del dado' 2. del lat. assemblée íd. sacar Asado. tomo del lat. derivo del fr. 1733. ascellSO. 1537. más tarde 'sátira' (compárese el ·fr. 161!. S. satisfacción. -um. obispo ARzóN 'fuste delantero o trasero de la silla de montar'. sal saltar Asaltar. del lato vg. h. Satisfacer. Ascendencia. ·ARCID. acepción en la. que no se puede apagar'. asket~s 'profesional'. vg.)'. 1444. sillartrusis. V. y éste probablemente del lat. princ. antic. AD SATIS (lat. V. articulación. aunque el asbesto es mineral incombustible. Asacar. 1599. y CPT.. tomo del lat. ant. V. Artillero. Del lat. 1140. adj. XVIII. 66 ASAFÉTIDA. tomo del lato salie tas. Artillar. del b. ASAMBLEA. etc. artificioso. podós. 'carta que lleva el número uno en cada uno de los palos de la baraja' 1570. Deriv. Asador. saeta . Asado. Del fr. ascensión. derivo de ARCUS 'arco'. de árthron son: Diartrosis. o ALVERJA 'guisante' (en algunos puntos de España 'algarroba'. gotoso'. Arzobispado. 1438. 'parte exterior de las junturas de los dedos'. Asambleísta.. 1495 (artético). 2. de cuyo femenino parece sustantivado el lat. S. íd. 1.& mitad S. artlcUlus 'articulación (de los huesos. de donde el casto sátira. 1542. Del lat. derivo de SIMUL 'juntamente'. medo S. assatz 'suficientemente'. derivo de assembler 'juntar'. compuesto con el lat. oídos. art/¡riticus. h. ASSARE íd. cual aparece en la baja época la variante salira. zarza Ar- ARTRíTICO. Asalariar. 'almorta' o 'afaca'). 1129. artiller íd.. S. Tom. satisfactio. ásbestos 'inextinguible. Asilla. antiguamente se creía que una vez encendido no se podía apagar. -'id is. Del fr. V. 1595. Tom. ascender. Tom. 1700.° cuarto S. foetidus 'hediondo' y el persa aze 'almáciga'. satírico. artillerie íd. DERlV.

usgo. V. Del ár. V. el germ. ASCO. sentir Asentaderas. Tom. que procedería del lat. 1589. V. 'asediar'. 1495). h. tardío assertum íd.. asentamiento. DERIV. aseverar. h.es una mera ampliación del cuerpo del adverbio. la a. asear Asépalo. 1460. *ESCHAROSUS 'lleno de costras'. como en ayer o abés. del gr. afuera. del lat. sitio (de alguien o algo)'. del lat. Parece venir del antiguo. derivo de assidere 'estar sentado al lado'. V. asir . adaptado al radical de asqueroso. seta Asequible. DERlv. *OSICARE. de éste se tomó el término médico escara. pero ya en el S. ASESTAR. DERIV. brasero'. V. princ. 2. asentar. 1220-50. XIII. Asfáltico. seso Asidero. 1620. con el cual ya aparece en el S. ODI íd." mitad S. derivo de sedere 'estar sentado'. Asfaltado. 2. 'dirigir una arma hacia el objeto que se quiere otender con ella'. S. 1250. 1495. derivado del lal. X. 1535. ASFóDELO.lassási 'bebedor de ~asis. DERlv. Asesinar. asphaltus. asechar. propiamente 'hago así como dices'). 1700. 1765-83. aserrado. derivo de sphyzo 'hago un latido'. ASCA 'ceniza' no explicaría la terminación de la palabra española. y luego abreviando tomó si por sí solo el valor de partícula afirmativa.. De un derivo del lato SEDES 'sede. V. probablemente lat. 'blanco de puntería'.67 derivo de Asklepiádes. sentir Aseo. Asfaltar. y éste del lat. DERIV. ásphalto:s íd. h. 1220-50. 1200. derivo de obsidio. 1604. vg. aseverativo. tirria'. asfixiante. XVlll. CPT. V. de donde procede también el rumo a§eza. DERlV. Tom. l. y éste del gr. se[!I4ir Aserción. V. Obsidional. asertorio. -onis. ASCUA 'brasa viva'. 1256. y esporádicamente aun en latín. 1636. como perífrasis afirmativa (sí fago. obsidionalis. SIlXTUS 'sexto' en el sentido de 'sexta parte del círculo'. vg. XII era más usual emplear esta forma acompañando a un verbo. Asesinato. asphoy éste del gr. 1730. a menudo. bebida narcótica de hojas de cáñamo'. 'asesor'. *ASSEDEARE 'poner las cosas en su sitio'. Tom. Sí en su sentido etimológico era todavía usual en el S. adur.. encadenar'). -6ris. ASCO-AS1 ASESINO. derivo de obsldere 'instalarse enfrente'. d~lus Aseidad. sIc íd. es probable que ascua sea de origenprerromano. S. del lato obsldium íd. DERIV. de hauts 'ceniza') parece ser palabra meramente supuesta. y el vasco ausko-a (deriv. Asquear. V. v:1riante de obsidium. Asesorar. V. sierra Asertivo. Asimismo. 1765-83. nombre aplicado a los secuaces del sectario musulmán conocido por el Viejo de la Montaña. junto con el port. V. Xl. Asesoramiento. eskhára 'hogar. participio de asserere 'afirmar'. seguro Asendereado. 1569. V. h. acechar ASEDIO 'acción de cercar un punto fortificado'.. 'costra causada por una quemadura. derivo del lato ESCHÁRA 'costra' (tom. aserrar. Tom. 'conducir ante el juez' (deriv. y éste del lal. 1251. sentar Asentimiento. -6nis. 'asfixia'. ASFIXIA. aserto Aserradero. propte. osga 'odio. vg. aséptico. XII. 'descargar un golpe o tiro'. ASESOR. 1535 (espalde. XIV. V. aserto ASERTO 'afirmación'. 1578). como apenas. 1555. Asquerosidad. asphyxía 'detención del pulso'. Asesar. nombre del poeta que 10 inventó (que a su vez deriva de Askl~pios 'Esculapio'). V. 1882. XV. V. sexo ASFALTO. costra en general'. (participio osus). aserrín. 1241. Asfixiar. vendría de un verbo *osgar 'odiar'. DERlv. y análogas. tomo del J:1l. Origen desconocido. asentir. Del antiguo sí 'así'. Asertivo. e~. que fanatizados por su jefe y embriagados de ~aS¡S. V. ASt. de serere 'entretejer. Aseveración. Parece ser derivado del antiguo siesta 'sitio o asiento natural de una cosa'. del lat. viene indudablemente del lal. V. severo Asexual. Tom. Asesoría. sí 1 Asegurar. Tom. ASEAR 'arreglar con curiosidad y limpieza'. Aserción. lat. assertio. assessor. pétalo Asepsia. del lat. Asertor. del gr. aunque empleado antes varias veces y con muchas variantes. usgo íd. senda Asenso. se dedlcaban a ejecutar sangrientas venganzas políticas. analógica de muchos adverbios y frases adverbiales. V. 'el que se sienta al lado'. h. sí quiero. Aseo. asphódelos íd. asenderear. Asechanza. en cuanto a asqueroso. y éste de sedere 'estar sentado'. el vocablo no queda fijado y no se generaliza en el uso castellano hasta el S.' mitad S. 1770. Asediar.

DERIv. XV. formado por la industria química cón el prefijo privativo griego a. 1295. en lugar de éste se dijo posteriormente de con so uno. 'asilo'. 1599. S. para indicar el producto sintético fabricado sin el empleo de dicha planta. 1617. aspirador. h. DERIV. tomo del lat. Del antiguo verbo asonar 'reunir (gente)'. de igual figura'. Aspar. ASPECTO. espirar ASPIRINA. asilado. 1425. 1300. Tom. del gr. S. 'aparato exterior del molino de viento. aspa' mento y espamiento. 'conjunto de maderos o figura en forma de X'. V. exasperante. 1587. Aspersión. 1620. Tom del lato aspectus. V. Aspereza. ASíNTOTA 'línea recta que se acerca a una curva sin llegar nunca a tocarla'. S. 1256. Asiento. íd. 1604. ·HASPA 'especie de devanadera' (hoy haspel en alemán. Asnal. oídos. y éste del gr. Del cat. y éste del gr. esparcir ÁSPID. se tomarfa en las guerras del S. quizá sea derivado de áspero. ASPER.. asperr1mus. XlII. 1709). Tom. DERIV. ~eguir Asonancia. Asistencia. espitllera (también espillera. DERIV. Del gót. aSJlirin. V. h. Asociación. XVIII y XIX. 1438. asa Asimetría. Del lat. V. 'inviolable'. y éste probablemente del lat. a. derlv. Tom. del mismo significado y origen que el casto espantar. -JlRA. del lat. derivo de spaventare. aspersorio. V. Desasirse. ASPILLERA 'abertura larga y estrecha en un muro para disparar por ella'. Del alem. ASNO. y éste del gr. XX. h. XIII) 'tragaluz'. Asnino. aspís. sentar Asignar. asoldar. -üs. que en gran parte se desarrollaron en tierras catalanas. Asnerizo. Aspado. Asidero. -ldis. derivo de assidere 'estar sentado junto a (alguno o algo)'.ryndeton íd. 'cuerno de cualquier animal'. V. Asmático. -JlRUM. somero asombro. 1560. 1440. h. Asnada. ASIR. derivo de sympípto 'coincido'. somero Asombrar. Aspérrimo. 1076. l.. sombra ASONADA 'reunión numerosa para contumultuariamente algún fin'. pese a la variante (sólo moderna) espedriega. 1555. o en forma culta asinino. Desasnar. del lat. asimilista. ásthma 'jadeo'. V. V. Asintótico. asimilar. y éste del it. sordo . asimétrico. asthma. 'aspillera'. de syndéo: polisíndeton. del lato asylum. en figura de X'. del lato ass'ídl1us íd. 1580. asonantar. en los dialectos se conservan formas más parecidas a la italiana. 'especie de devanadera compuesta de un palo y otros dos menos gruesos atravesados'. 1205. espamento. palabra creada en 1899 y adoptada poco después en España. 'acción de mirar\ 'presencia. spavento 'espanto'. S. asqueroso. princ. 950. 1495. fin S. Tom. Aspirado. Asiduidad. Del lat. aspecto'. asonar 'hacer asonancia'. V. XVIII. Tom. 1425. derivo de áo 'yo resuello'.. del lato asyny éste del gr. contraído en de consuno. ásylos. DERIV. XIII. sonar Asordar. DERIV. h. 1505.rymptotos 'que no coincide'. V. Del antiguo espaviento. íd. h. tomo del lal. 1256." mitad S. aspirar. 1772 (asymptoto. V. h. asonante..y el nombre de la 'Spiraea ulmaria' en cuyas fiores se encuentra el ácido acetilsalicnico. amero 'cornamenta de los venados. Asilar. a. de syndéo 'ato'. neutro del adjetivo QS"jndetos 'desatado'. diástole ASMA. V. derivo de syláo 'yo saqueo'. aspis. Asna. h." mitad S. 1852. 1625. Asomo. S. asistente. 2. suelo Asoldadar. DERIv. derivo de aspic~re 'mirar'. Deriv. Tom. pero haspa en la lengua antigua y hespa en escandinavo antiguo). de asa con el sen· tido inicial de 'coger por el asa'. 'asma'. 1490. 1580. ASPAVIENTO 'demostración excesiva de espanto u otro sentimiento'. seña 68 ASILO. Asquear. exasperacióll. asco ASíNDETON. V. SPECULARIA 'vidrieras de una ventana' . V. metro Asimilación. V. asistir. superlativo de aspero Asperiega 'variedad de manzana no harinosa y de sabor levemente agridulce'. V. semejar d~ton. V. derivo de la antigua locución de so uno 'juntamente'. Exasperar. AsfNUS íd. exasperare íd. DFJUv. 1495. aspirante. XIV. asociar. ÁSPERO. V. sustantivo. asociado.ASIDUO-ASPIRINA ASIDUO. sueldo Asomar. ásylon. h. adj. ASPA. XVI. Asilla. en. 'cada uno de los brazos de este aparato'. existir Asistolia. socio Asolar.

. diminutivo de AST(lLA. 1140. 1705. astigmómetro. 'taba'. 'pica'. festum assuetum 'fiesta acostumbrada'. como símbolo de la propiedad pública. 1555. V. susto V. attacher. Asteroide.. castellanizado sel!ún el modelo de atacar = fr. V. XV. ATACAR ant. en cuanto a oc. derivo de la frase suú hasta vendere íd. desastrado. V. DERIv. Astucia. grafía francesa del nombre de la ciudad rusa de Astraján. Tom. Astroso 'el que tiene mala estrella. 'desaseado. atajo. Subastar. Tom. Enastar. asteUer (hoy atelier) 'montón de madera'. ASTER 'género de plantas'. CPT. combatir' 1639. XVII. Tom. ant. 'atar o abrochar al cuerpo una pieza de vestido' h. del b. lato HASTÍLB íd. Tom. gr. astrología. despegar'. Astigmatismo. 1444.or cuarto S. Del fr.. del cual procede. del lat. DERIV. ast~r. reparto'. con el sentido primitivo de 'montón o almacén de maderas'. Astrofísica. Del fr. del lat. de igual origen y significado que el cast. V. DERIv. A taque. détacher íd. 1300. medo S. lo mismo que oc. ASUETO 'vacación que tienen los estudiantes por un día o parte de él'. La variante timbal.. 1200. Asumir. formado con la preposición gr. DEluv. 'taller de carpintero o de albañil'. astrágalos 'vértebra'. asteroeid~s 'de figura de astro'. Astral. astrum y éste del gr. gr.. se debe a un cruce con tímpano. h. Del lato tardío ASTIL'astillita'. en la acepción pictórica. Astil.ASTA-ATAHARRE ASTA 'palo de la lanza o pica'. ASTILLERO 'establecimiento donde se construyen y reparan buques'. modo atelier se tomó el cast. astele). Astrólogo. 3. fr. 'acometer'.e r cuarto S. atadura. se cambió por el prefiio a-. de donde se importó este tejido. staceare. XIII. contraataque. DERIV. 1524. diminutivo del gr. con el fin de poner de acuerdo la apariencia de la palabra con su significado. 1705. éste probablemente se sacó de staecare. Asténico. Atabalero. Del it. 'cuerno'. el elemento S-. medo S. clavar. es- Atado. XVI. Astrolabio. formado con lambáno 'yo tomo (la altura)'. medo S. y éste de Astrakhan. DERIV. h. 1555. modo 'acometer. V. era derivado de estaca. íd. 1920. de oc. y el fr. astrolábion íd.. 1438. estaca. XIII. se hincaba ante el lugar de venta de los bienes de los deudores del fisco. astro treñir Astringente. estigma Astil. astrológico. tabaco ATABAL. gr. subasta. h. Tom. Asustadizo. ástron íd. V. 3. 1490. attaecare 'pegar. Desastre 'infeli- A tahona. Astronauta. destacamento. DERIV. Del ár. astüt'fa. y éste del gr. h. según el modelo de afelio (véase SOL). y éste del gr. ASTRÁGALO. subhastare íd. ASTRO. asta LA ASTILLA. éste y détacher tienen el mismo origen que los it. a: orillas del Caspio. attaccare y staccare. DERIV. A tacan te. V. V. astragl1. unir'. XIX. 'pica'. del fr. asthéneia 'debilidad'. 1250. astilla ASTRACÁN 'tejido de lona que forma rizos en la superficie'. Timbalero. asuncir5n. destacar procede del it. h. 1679. Del lato HASTA 'palo de lanza o pica'. sumir Atabacado. Del ár. 1256 . h. V. taller. h. gr. princ. Astral. XX. asunto. S. en la acepción militar. 'taller en general': derivados todos ellos de astilla (o de sus hermanos porto astela. astronómico. asustar. desastroso. 1. estacar. ant. V. -~ris. 1884. del lat. astroZógos 'astrónomo'. Astilloso. variante vulgar del lato ASS(lU 'astilla'. S. 1140. desastre 'desgracia'. estacar. . ASTENIA. 1895. desgraciado'. Astronomía.. Asterisco. S. derivo de sthéllOs 'fuerza'. 1719. 1495.. 1884. 1470. vulgarmente (abál. asterískos. assuetus. estaleiro íd. lat. ant. astrofísico. 'catástrofe'. cidad'. Que hoy vale 'separar. 1644. 'vil. XVIII. lat.. 1884. 1250. Del mismo origen que el port./us.' gr. tomado por el prefijo que indica separación. astütus íd. astronomía íd.. -éros 'estrella'. roto'. tahona tajar Atajar. atar ATAHARRE 'correa que rodea las ancas de una caballerfa'. derivo de astus 'astucia'. Apoastro. XIII. pero primitivamente significarla 'atar'. formado con némo 'distribuyo. apa 'desde'. astrónomo. lato astroll1gus.3 mitad S. participio de assuesc~re 'acostumbrar'. ASTUTO. del lato aster. astracan. 1100. Cl'f. abyecto'. porque una asta o pica. Des/acar. ast~r. 1611. [afar íd. Astilloso. tomo del lat. del lat. ant. ant. h. Tom. 1739. del gr. DERIV. Astracanada. 1406. 'derivo de astre '(buena o mala) estrella'. (abl íd.

atezar. atentatorio. 1440. probablemente. V. V. título Atinar. 'mortificar. en forma más precisa. tender A tener. mod. dár a~-~ánac (ár. . aterriza. tentar Atento. XVII. durante todo el S. estracilla. Reatar. como tieso. DERIV. S. Y papel de estraza 'el fabricado con pedazos de ropa'. V. susto m. atestiguar. duro'. teoAterciopelado. V. testigo ATE'}TAR. V. XIII. V. 'lugar donde estaba el centinela: eminencia o torre desde donde se descubre el país'. de donde estraza 'desecho de ropa'. 1693. 'tumba'. 'atarazana'. 'llenar una cosa hueca apretando lo que se mete'. vg. tierra Aterrorizar. despedazar'. 'acechar. tres ATERIR 'envarar. A terrador. Atavío.probablemente del lat. ATAVISMO 'semejanza con los abuelos'. vg. V. V. DERIV. tender Atesorar. V. V. taray Atarear. V. respuesto. touwen. despedazar'. de Atizar. especialmente con los dientes' h. quizá palabra de creación expresiva. quizá sacado del antiguo enterecer íd. Origen incierto. DERIV. 1601. derivo de APrUS 'sujetado'. 'caja de ladrillo con que se visten las cañerías'. 1386. atentar. h. táñer Ataque. romper' 1330. temer Atenazar. Otro derivado de *TRACIlARE. tarugo Atascar. *AlTAUIAN 'preparar'. V. 1599. atestado. V. V. 'hilera de cabllllerías'. atildar.a mitad S. 'apropiado. tuesta. V. 'avanzada de un ejército' de la raíz (-l-e 'estar en lo alto"'. Del ár.ATALAYA-ATLAS ATALAYA. probablemente dd ár. en castellano *retrazar. modificado bajo el influjo de avistar. tiibllt 'caja'. De origen inciertOt: fue primeramente voz jergal. tez Atetado. apto'. V. que lleva el mundo sobre las . (alUyi e . teo. se cambió en retazar 'cortar. l. de donde retazo. tizón ATLAS 'colección de mapas geográficos en un volumen'. Del gót. 'embutir una cosa en otra'. y enterido 'tullido' existió en portugués. V. todo de una pieza'. reata 'cuerda que une dos o más caballerías' 1490. tiesto. 1330. 1527. 1490. 1300. 1017. Atarre. atasco. participio de APISCI 'coger'. 1605. Atalayar. 'mula que se agrega a un vehículo'. Deriv. ataharre Atarugar. atenuar. S. 1732.. terror Atesar. dejar sin tacto (el frío)'. ATARAZAR 'cortar en dos pedazos. tardar Atarle. Atañer. como puesto. clásico dár a~-~intiea) 'casa de la fabricación'. aterrar. en relación con el leonés achisbar. Origen incierto. aterecer por 'aterir' fue muy común hasta el S. DERIv. V. culto del lato atl1vus 'tatarabuelo'. 1140. achisgar. Atadura. princ. 'obrar'. Atemperar. h. Del lat. V. 1899. quisto. Atisbo. V. porque se pone así la superficie de la cosa atestada. Del propio *TRACIlARE deriva el antiguo estrazar 'desgarrar. tender Atiborrar. es antiguo participio del verbo tender. visto. ant. que significa lo mismo y 'guiñar el ojo': éste pudo ser el sentido primitivo. tesoro Atestación. V. y éste de entero en el' sentido de. tener A tentado. V. sujetar'. 1256. sust. 'envarado. 1277 Del ár. tascar ATA'ÚD. aterrizar. templar tener Atención. 1772. testigo Atezado. XIII. teta Atiesar. 1330. XVII. ATARJEA. (adara~ana). 1256. V. de (aUCa 'centinela'. DERIV. vulgarmente pronunciado taYréya. Origen incierto. V. Atardecer. princ. 'ataúd'. tino 1 ATISBAR 'mirar con viveza o disimuladamente'. Desatar. creado por analogía de otros participios. V... V. V. V. tayriya 'acción de cubrir con tejase. XV. tenue Ateo. Nombre dado al célebre atlas de Mercator (1595). ATAR. APTARE 'adaptar. Deriv. f.e. ATAVIAR 'adornar o vestir ricamente'. derivado del lato TRAH~RE 'arrastrar' (participio TRACTIJS). 0. torturar' 1616. atacar Ate(smo. tarea Atestar 'testificar'.Atemorizar. compárese el neerl. Atávico. 'descuartizar. V. Del ár. tender Atenuante. en cuya portada figuraba el héroe mitológico del mismo nombre. estibar Atildado. V. ladrillos' (de la raíz 9-r-y 'correr el agua'. Atado. *TRACIlARE 'arrastrar con caballos'. con frecuencia aplicada a los conductos de la misma). plural . Atarantar. 70 un derivo gót. atender. de este significado y del mismo origen. atalayar'. del antiguo adjetivo tiesto 'tieso. V. tarántula ATARAZANA 'arsenal de navíos'. V. V. 'centinela diurno'. TAUJAN 'hacer'. 'caño de hdrillos que lleva las aguas de la casa' al sumidero'.

: contribución. atracar Atractivo. S. catalán. atrasar. vivir sin trabajar'. h. 1490. V. en la acepción 'hartar de comida'. tonto Atormentar. 'árqa 'lanzó'. propia~ Atolladar. atraer. Otros derivo de tribuere: Contribuir. 1440. V. V. matorral'. V. del lat. DERIV. h. Compuesto culto de las palabras griegas atmós 'vapor' y spháira 'esfera'. Atribución.. atracón. culto del gr. 1560. Atosigar. del lal. del lat. tono . medo S. traer Atreguar. atranco. tósigo Atrabancar. verter Atrayente. XVIII. que deriva también de MmnO. S. 1202. es sólo castellano y no está averiguado si es la misma palabra. Deriv. Tom. de procedencia mediterránea. V. Atolondrado. V.:' retribución. athlet~s íd. 1515. A tribllto. ATOLE 'especie de gachas mejiCl'-nas'. h. V. de una palabra hispánica prerromana. 15[10. En fecha reciente se han formado con la terminación de atmósfera: barisfera. acaso de un ár. derivo de una variante del antiguo tOllidro 'trueno' (lat TONITRUS). h. h. 'atribuir'. Atracóll 'hartazgo'. 1423. 'échó el ancla'). la acepción 'primera vértebra cervical'. derivo de titráino 'yo perforo'. ATMÓSFERA. RETOZAR. DERIV. . V. trésis 'perforación'. y éste del lal. atomista. lat. probablemente derivo del antiguo y dialectal torrar 'tostar. V. atordoar 'aturdir'. trlbütum íd. idea que podría venir de la de 'golpear causando chichón'. DERIV. V. Atracción. tragar Atraillar. hidrosfera. XV. derivo de tonare 'tronar'.a). derivo de témnó 'yo corto'. V. XV. traer Atraco. que en unas partes se cambió en atordonar por metátesis. h. XIX. lat. procedente. V. del mismo origen y sentido que el casl. ATREVERSE 'sentirse capaz de hacer algo que puede parecer arriesgado' 1251. Atmosférico. trailla Atrancar. Distrihuir. h. lal. bilis ATRACAR 'arrimar una embarcación a otra o a tierra'. torcer Atorar. Atraco 'acción de saltear en poblado'. atraso. pero de etimología incierta. Término náutico común con el portugués. soporte de la cabeza. de donde 'paralizar. contribuyente. pordiosero' amer. teniendo en cuenta el port. tollo n ÁTOMO. Atómico. 'alcanzar a coger'. tras sar. atollar. Atrevimiento. litosfera. sin embargo. 1726. torno ATORRANTE 'vagabundo. atl5mus y éste del gr. ionosfera. V. V. *TAUTIA. 'lucha'. DERIV. DERIV. se explica porque la función de esta vértebra. traer Atragantar. Atolondramiento. 1at. los artículos correspondientes al primer elemento de cada una de estas palabras. attrYh'illre íd. Atontar. leonesas y aragonesas (toza) con el significado de 'mata. fin S. trampa. V. retributivo. XVIII. TOZUELO. 'aturdido'. 1330. lal.. AtraveAtrás. trabar Atrabiliario. TRrBO~RB SIBI 'atribuirse (la capacidad de hacer allza)'. V. participio de attonare 'herir (el rayo)'. TORRERE). V. DERIV. Del fr. quemar' (lal. A ton/a. V. átomos íd. atolladero. vulgar *'atráqqa 'se aproxima a la costa' (deriv. Diatomea es derivo culto del gr. ATOCHA 'esparto'. al parecer. 1571: contributivo.. XIX. contribuere íd. tono ATÓNITO. estratosfera. 1423. retribuere íd. XIII. es comparable a esta misión que los antiguos asignaban a Atlas. que ha dado varias formas gallegoportuguesas (tow. participio de attribuere. 1140. ATOI. tregua ATRESIA. 'alcanzar'. atrabilis. tranca ATRAPAR. que sale de atordonar (conservado en el Norte de Castilla). distribuere íd. lengua de Oc y genovés. derivo de tribuere 'abonar'. 'confiar (en algo)'. 1620. ATRmum. propiamente 'indivisible'.& mitad S. 1709. medo S. 1765-83. Del verbo atorrar 'estarse quieto. DERIV. Tom. attributio. pirosfera. 1880. y éste del gr. lat.. S. Atlético. Del mozár. 1541.. tullir'. h. parece que se trata más bien de un antiguo *atollodrar 'atronar'. Del antiguo treverse. del ár. 1587. A tomizar. 1832.ONDRAR 'aturdir'. si fuese derivado de tolondrón. tá~ca ATLETA-ATRIBUIR Átono. Del azteca atúlli íd. 1770. distribución. 'atreverse'. Atomismo. XX. XX. ATLETA. S. derivo de trappe. troposfera. V. diátomos 'cortado por la mitad'. 1295. athieta. attributus. V. Tom. Tributo 1. de origen incierto. 1515: distributivo 1490. Tom.. y en otras pasó a atolondrar por una alteración fonética favorecida por el influjo de tolondrón. tuero Atornillar. S. Atletismo. Comp. para los cuales V. attraper 'coger en una trampa'.. Retribuir. íd. derivo de áthlon 'premio (de una lucha)'. atributivo. del lal. attonltus 'herido del rayo'.71 espaldas. Atrevido. propiamente 'acción de arri-" marse'. 'arranque del tronco de una planta'.

nombre de la bella dona en el latín científico. XIII.. 1. -acis. agüero augurar. 'emitir el lobo su voz natural'. 0 cuarto S.° cuarto S. oir Aurancidceo. Atributivo. atroz V. t!zynnos íd. 'ladrar el perro a manera de lobo'. 'atormentar'. Áulico 'palaciego'. lat. auditivo. DERIV. Audacia. V. aparato'. 'viento'. según) se convirtió en aún. sin. y éste del gr. derivo de audere 'atreverse'. Tribulación. DERIV. tributario. gr. h. V. 2. < ·augural. 1417.& mitad S. por alusión a lo venenoso de la belladona. Átropos. V. 1019 (atondo). DERlv. oro Auricular. V. del lal. S. triturar Atri- ATRIL. XV. tribUlare 'trillar'. Augur. h. auditor. Se convirtió en yult1qa o *ayulaga. Del ár. Deriv. 1. rntlNNUS. atributo. OUlLARE. emparentado con do 'yo soplo'. audiCión. aul~ íd. aula AULLAR. del lat. Atrocidad. tributación. se pronunció UL(U)LARE. que por influjo de varias partículas terminadas en -n (como bien. augurio. procedente del lat. 'pompa. XIII. naranja Áureo. augm'éntum íd. XV. Del antiguo tribular. En forma culta ulular. De *ULLAR. 2. V. 1440. -iícis. V. ATÚN.° cuarto S. y éste del gr. J. Aturdimiento. Audible. 1256. procedente del gr. por influjo del ár.. Áulico. 1495. 1400. 1330. de donde la variante castellana aulaga. que en unos puntos designa el delfín y en otros el atún. 1140. Tonina. aureola. antiguamente se encuentran con este valor adú. lo mismo que as! en el vulgar asfn. oro . XIX. 'atrio'. XTTI (atordir). que dio en castellano aliaga y luego por metátesis aliaga. Aunque. V. . Aullido. Del misrQo origen i. Culláiq 'zarza'. DERIV. h. tropa ATROPINA. 1560. Tom.. del lat.y langued. atribuir ción. XV. de aquÍ tomó el significado de 'conjunto de utensilios cualesquiera' y acabó por desi¡mar los avíos más modestos. Del lat. 2. 1611. aulikós. ATURDffi. 1310. V.& mitad S. tomo del lal. {d. V. XV. tributar. AUMENTO. del lat. es derivado romance del lat. y auvernés argilae (o árgeliis). Tom. ES'IRUENDO. non. 'soplo'. derivo de ater 'negro'. 'utensilio'. probablemente de una voz hispánica prerromana *AJELAGA. ambos h. tlin. Deriv.ly id. nombre de varias plantas espinosas de los géneros Ulex y Genista.. 1865. AULAGA o ALIAGA. oreja AlIrEfero. Tom. argelaga. ATUENDO. nombre de la Parca que cortaba el hilo de la vida. Del ár.ATRIBULAR-AURA mente 'impuesto atribuido a cada jribu'. aula 'patio'. 1450. y éste del lat. 1284. ATROZ. 1330. hispano yelt1qa. h. aura 'brisa'. V. h. 1270.Pcierto que el ár. de atrt5pa. que en la!. AURA lI. altofiar. Del lato A1T(jN!ruS. vg. Aumentar. Atrocidad. pájaro atolondrade DERIV. atropello. Atrincherar. comp. V.° cuarto S. XV. de tordo. V. 'lÍJ.. Del antiguo latril. 1604. turulato AUDAZ. lato LECTORILE íd. Tom. augustus íd. V. y éste del b. punto de máximo alejamiento respecto de la tierra'. derivo de aligere 'aumentar'. 2. atrium id. auditorio. 'corte'. 1400. mientras que en el Sur de España. uno Aupar. íd. tronar Atropellar. 1679. 1210. 1250. prov. 2.& mitad S. AURA r. h. princ. audiencia.. derivo de lribiUum 'trillo' y de tribiUus 'abrojo'. upa Atu(r)rullar. trófico Atronar. del la!. Tom. aplicado primeramente a la pompa estruendosa que ostenta la majestad real. ADHtk 'hasta ahora'. S. Tom. trance ATRIO. h. del lat. audacia.0 cuarto S. 72 AUGE 'apogeo de un astro. Atrofia. CFr. derivo de LEGllRE 'leer'. aumentativo. thl'ínnus y ést'! del gr. Aunar. V. AúN. 'ave rapaz americana'. fausto. vulgarmente 'aún'. AULA. XV. áura (d. Tom. cat. DERIV. participio de ATIONARE 'tronar (en presencia de alguien)'. Y ahú. Voz indígena de Cuba. majestuoso'. ATRIBULAR. AUGUSTO' 'venerable. 1600. V. DERIV. atrox. V. del lato audax. 1490. aureola/'. se extendió luego al ajuar y mobiliario que la acompañaba en sus viajes.

alltóklzthan 'indígena'. del lato aurora íd. . 1300. Autonómico. DERIV. mover V.. h. 1888. DERIV. autoritario. . S. 1885.. -atis. Autodidacto. AUSTERO. 1765-83. 1702. Tom. h. forma prefijada del gr. medo S. vaho AVAL. 'autorización. del lato authent!cu5 íd. 1884. v. 'viento Sur'. gr. AUROT. del lato austerus 'áspero'. automate. didáctico AUTóGENO. 'poder de dicho magistrado'. íd. DERIV. compuesto de arké6 'yo basto' y autós 'sí mismo'. Tom. del lat.. Autenticidad. escuchar AUSENTE. V. Autocracia. 1835. Tom.73 AURIGA-AV AL AURIGA. tomo del ing\. h. Ausencia. 'presagio que se sacaba de la observación de las aves al tomar posesión un magistrado'. del gr. AUTÓCRATA. Automatismo. y éste de! gr. AUTóCTONO. 1460. XIII. autómatos. del turco efendí. Efendi 'título honorífico entre los turcos'. 'hacer progresar'. al/tárkeia íd. 1475.& mitad S. del lat. AUSTRO 'Sur'. -~nis. auriga 'cochero'. del gr. Avahar. alltoritarismo. DERIV. 1611. AUTILLO 'ave parecida a la lechuza'. Palabra mal españolizada. auctor. Absentismo. del lato allster. derivo de a. Tom.° cuarto S. Autonomista. con la terminación del it. del lat. h. Compuesto del gr. -e. Tom. 1726. XX. Autocrático. 1490. Tom. de ahí autárquico. 1450. al/ctoritas. Autoctonía. AUTOR. lat. autorretrato. Avalar. promotor'. la forma actual sugiere e! sentido erróneo 'gobierno por sí mismo' (como si viniera del gr. Auxiliar. Tom. au'que gobierna por sí solo'. V. AUTO-. AUTÉNTICO. V. Tom. DERIV. del lat. Auto 'automóvil'. del lat. 'instigador. árklza 'yo mando'). mover): autocamión. parto activo de abesse 'estar ausente'. íd. austero'. compuesto de khtlttJn 'tierra' y autós 'mismo'. Ausentar. absens. del gr. etc. autogiro. 'creador. Tom. -tri. por conducto del fr. compuesto de avis 'ave' y sp~c~re 'mirar'. h. automl1ton. princ. autógrafo. Automático. 1888. Alltonomfa. formado con fautó '10 mismo' (contracción de to autó) y lógos 'discurso'. y éste del gr. autochtone. autopsIa 'acción de ver con los propios oios'. l. lugar del documento donde suele ponerse el aval).. 1705. auxiliarla. y éste del gr. del lat. auxf(fum íd. er tercio S. Tautología. Probablemente de a-ut. ferrovia 'ferrocarril'). 2. DERIV.-A. Autorizar. 1547. mover AUTóNOMO. alllhenlikós 'que tiene autoridad'. altxiliaris. Autoridad. DERIV. 1. del gr. autós 'mismo' y gennáo 'yo engendro'. 1632. llave tokrat~s Autoclave. autonomia íd. 1155.& mitad S. del lato auspldum 'observación de las aves'. alltomotor. DERIV. -on. 1. tautológico. 2. Tom. 1739.se ha empleado como forma prefijada de la pll.. -tis. compuesto de ópsomai 'yo veo' y autós 'mismo'. all to transporte (autovía. y éste del gr. AUTARQUíA 'calidad del que se basta a 3í mismo'. autor'. por conducto del fr. Autografia. 1555. auxiliare.ño absoluto'. Tom. lat. DERIV. imitación del CPT. V. auto. autós 'mismo': autobiografía. 1607. 'que se mueve por sí mismo'. XIII (absente). 1728. Del fr. lato abs~nt!a íd. 'fuente histórica'. grito del ave. DERIV. 1280.'lthéntes 'dut:. Tom. -óris. Más recientemente aún. mismo'. aval íd. Tom. lat. autosugestión. Automóvil. XIII. Auxiliar. autónomos íd. etc. Tom. Auscultar.. 1220-50. que en efecto se le ha dado en varios países hispanoamericanos.. AUTOPSIA.. Austral. DERIV. AUSPICIO. y éste del adjetivo gr. gráfico AUTóMATA. XV. modo afzendis (con z castellana). Tom. de origen incierto (quizá de aval 'abajo'. Austeridad. derivo de augere 'aumentar'. 'severo. AUXILIO. absenteeism. XV. V. adj. A l/tenticar. compuesto de kratéa 'yo domino' y autós 'el mismo'. XV. 1873.labra automóvil (V. austerós íd. V. Avalista.& mitad S. alltochthon. pronunciación actual del citado authéntes. AuxUiatorw. compuesto de nómos 'ley' y autós 'propio.

1837. avión (en ticipio de AVERttRE 'apartar' (deriv. BOno íd. Avechucho. de (según el modelo de agricultura. V. cuItos del lat. XIII. de origen incierto. vla Avlcola. viejo AVELLANA. Seguramente alteración del fr..& mitad S. medo S. cómodo'. oportuno. V. del cual denv~ íd.& mitad S. ave Aviar. valer Avance. 1438. V. mitad S. V. 1406. lavanche es. XV. genovés 1200). Se tomó entonAversión. acaso sea derivo del susto aver(e) 'haber'. y éste del gr. AVENA. 1. princ. Avenencia. riantes). Avellano. significó antiguamente. de ongen prerromano. Del lat. ant.& mitad S. de VERfrancés. y éste del lato vhluM 'defecto'. aviirus íd. 1900. V. del latín clásico. avante. XIII. -cultor. sTROnno. X~I. avanAventura. ABELLANA NUX 'nuez de A bella' (ciudad de Campania donde abundaban). DERIV. V. ave Avasallador. Avicultura.& mitad S. derivo de aVlllent 'adecuado. 1438. 1918. Avariento. XV. d~riv. Aviación. venir Aventado. V. ventajoso. h. XIII. AVIS íd. Aviación. 1. ayudando quizá el influjo del cast. Avinagrado. XIII. h. V. V. 1250. Del lat. de donde derivan: vicioso. derivo de ABANTE 'delante'.. V. y TAURUS 'toro'. Del antiguo avinanteza. 1607. avis. avecindar. 1420. 1705. avarltla. V. 'torcido.AvllRSUS 'apartado'. 1250. 1. avicultor. abreviación de struthiokámelos íd. que pro1645). Avecilla. viento venir Avergonzar. S. V. avicultura. h. de oc. De éste coAV AllO. 'falta'. viento Aventajar. 'opuesto'. por . desde los orígenes y procedente del lat. castellam. avanfar íd. aventaje. rno cultismo sale vicio. 1140. DERIV. 1494 (cat. coyuntura favorable'. vino A vio. 'vicio'.lat. DERIV. agrlcola). Tom.y el fr. avaricioso. Avaricia. éste tom. 1444 (pero avan. Avilantarse. avancer (en estruces. Del lat. enviciar. V. más antigua parece ser 'contribución públIca para compensar un perjuicio comercial' y en ésta se empleó también el genovés avere. XIII. las tropas'. avalúo. avenida. 1875) se tomó en fecha más re. 1521. V. *ABANTIARE íd. XIII. aviador.animal. Etimología incierta: no convencen las arábigas ni griegas propuestas.& viciar. en castellano y en portugués. part. 1258. h. desventajoso.. h. V. A vanee. avanzare (en la acepCión' comercial anticuada 'sobrar de las cuentas AVESTRUZ. Avellaneda. V. unas aves que llaman alguna cantidad' 1611) y del fr. -ONIS. el slgmficado moderno 'audacia' nació en tomar avilanteza 'aprovecharse de una ocasión'. AveAvecinar. del antiguo bezo 'costumbre'. Y otras va. del lat. 1939 traviado' y 'opuesto a lo que debe ser'. activo de avenir-se 'adaptarse'. Del lat. parteur. V. 1495. Compuesto de ave y esla acepción militar 'adelantar. 1340. 1406. hacia 1570. Del fr. De ABANTE salieron el 'cat. y frases análogas.. DERIV.TERE 'dar vuelta'). avaluar. h. insolencia'. Tom. 1526. DERIV. 1250. trajinar AVERíA. Avidez. (compuesto de struthós 'gorrión' y kámelos compuesto de las preposiciones AB y ANTE 'camello'. avanzar Avantrén. estrutz. Averiar. medo S. V. 1. mejoría'. . vg. avYdus {d. AVANZAR. DERIV. 1611 (oc. 1611 alteración de lavanche. struthíon. 1450. sufriendo más ta~de verter el influjo del it. vecino chucho. vil.A V ALANCHA-AVILANTEZ 74 AVALANCHA. del lat. butor náutica. desventaja. AvanAVEZAR 'acostumbrar'. avicola. medo S. ave Avejentar. AVIESO. en estas lenguas es voz documentada cede del lat. aviation (1869).. quizá compuesto del avantage 'superioridad. aventajar. ciente. vasallo ÁVIDO. la primera n se cambió en 1 por disimilación. avia.ción de su voz con el bramido de este taja. aviador tomo del fr. 1. que ambos significaban 'ocasión. 'trasero'. la~anca): por influjo de avaler 'bajar'. Averiguar. donde el sentido moderno. avicultor. zar Aventar. truz. zado. por lo menos en parte. avasallar. Corno la a~. 1605. XIII. v/a . Deriv. o avilanteza. avalanche Id.comparazado en la forma ventaja. avant. S. vergüenza AVUANTEZ 'audacia. propiamente 'camello-pájaro'). h. verdad ces del cat. éstos proc~den del cat. exCPT. que es sólo expres~ón 1900. h. AvENA íd. avinentesa íd. avenir. Avalorar. avant 'adelante' -de donde se tomó el AVETORO 'ave parecida a la garza'. AVE. V. V. 'avellana'. qUizá de *avezucho por asimilación. lat. casto avante. h. 1073. Avanzada.

coadjütor. 'acarreador. princ. zahr. así llamada por la bandeia que tiene en las manos mientras se viste la reina. CPT. AVIS CASTA (con evolución paralela). hispano zabáy (ár. h. *ASCIATA 'herramienta provista de una ascia': ascia era una especie de hacha o azuela y en este caso hace referencia a la hoja de la azada. AZADA. AYO. yo opino'. junto AZABACHE. Primero fue voz jergal. de aquél. vivo· Avistar. antes 'opinión'. A VUT ARDA 'zancuda común en España. y éste de áxios 'digno. salat 'cesta de hojas de palma'. Del lat. V. Avucasta. S. ADJOTARE. Del ár. 1607. AZACÁN 'aguador' h. del lal. 'avisar'. AS/. V. La misma ave se llama también avucasta. AXILA 'ángulo formado por la articulación de una parte de la planta con una rama o tronco'. AZAGAYA. que nacló en la frase antigua m'est a vis o m'est vis 'yo creo. eje AY. h. AYUDAR. Del ár. 'flor en general' 'flor de azahar' (de la raíz z-h-r 'lucir'. 1728. 1140. lo mismo que el it. Probablemente de la raíz expresiva ¡visp!. Del lat. tomado en el sentido de 'mujer de edad que cuida de los niños'. 1496. 1250. que. Avión 'aeroplano'. -óris. despabilado'. XV). aviser 'instrui(. vulgarmente JAJÜNUS. por cultismo. Del fr.& mitad S. h. JEJONUS íd. l. h... 'noticia dada a alguno'. XVI. XV. ave AVISAR. 1555. 'ser hermoso'. 1400 (azabaya. con el significado inicial 'el que está mirando disimuladamente para avisar a otro'. tomo del lat. Avispero. V. lat. de origen incierto. propiamente 'ave tarda'. lat. 1199. V. Avivar. para la a-. Del lal. Avizorar. 978. Probablemente sacado del femenino aya (que casualmente no se ha registrado hasta princ. ver Avituallar. Probablemente del antiguo gavión. derivo de aúóó 'yo estimo justo'. XV. propiamente 'ave santa': parece haberse tratado de una ave sagrada de los antiguos hispanos.. 1607. h. 1140. 1495. AVlA 'abuela'. Coadyuvar. XIII (abtarda). AZAFRÁN. 1362). MIHl VISUM EST. ayudantía. GAVIA 'gaviota'. Avispón. h. coadyuvante. ayuntar. 1556. V. 1582. 1330. viene el término anatómico yeyuno. Del antiguo yer. Del ár. justo'. 11 07. vulgarmente zahár. axillaris íd. 1300. derivo de avis 'opinión'. Ayudante. 1. clásico sábaJ). 1295.7S AVIóN 'venCejo.or cuarto S.a mitad S. Anteayer. 1878. AVIÓN-AZALEA Aya. AVISPADO. algo parecida al avestruz'. Coadjutor. h. 1438. Cypselus apus'. Del bereber zagáya íd. Voz de creación expresiva. V. XIII. 1871. AZALEA 'arbusto de adorno perteneciente a la familia de las ericáceas'. DERIV. 1490. avispón. desayuno. DERIV. DERIV.. V. Azafranado.l!RI íd. Ayuntamiento. 1706. AYUNO. 2. 1495 (antier). avispado. derivo de roVARE íd. h. y éste del lat. XIII. avutarda convulsión Avulsión. del lato axióma. 1250 (abiespa). tardío coadjuvare. 1386. Desayunarse. hispánico AVIS TARDA íd. DERIV. lal. vitualla V. DERIV. 1250. AZAHAR. h. ganapán' 1679. princ. Del AVIZOR. DERlV.° cuarto S. zactarán íd. Axilar. así llamada por su vuelo pesado. procedente del lat.. Del ár. 'avispa V. Del antiguo autarda y éste del lat. Avispero. 3. Azadón. anticuado avisellr 'el que avisa'. lat. Aviso. 1609. 'florecer'). XIII. JAJiJNARE. AXIOMA. Axiomático. ax1lla 'sobaco'. vino del fr. 1241. S. adj. vispo 'vivo. Tom. con influjo fonético de abeja. AVISPA. 'enser donde las mujeres ponen sus perfumes y otros objetos'. 'proposición (en lógica)'. saqqá' 'aguador' (de la misma raíz s-q-y 'dar de beber. 1280. ayo·· Á YER. S. Axis. Del lat. del verbo VIDERI 'parecer'. procedente del lat. quizá relacionado con el lat. V. DERIV. Avisado. Del ár. S. 1360. AZAFATE 'bandeja'. vg. Ayuda. • de éste deriva el sustantivo ayuno. regar'. Azafata. frecuentativo de ADJUVARE. DERIV. de donde viene acequia). h. JEJUNARE. 1607. Tom. axíóma 'lo que parece Justo'. y éste del gr. . DERIV. 1256. 1438. v!!sPA íd. coadjutorio. 1508. Y éste del lato H. . vg.. V. DERIV. Ayunar.

XVI. 1. por el efecto que tiene sobre las aves la persecución del azor.lt 'azote (instrumento)'. AZUD. XIII. 1495. XIV.& mitad S. 1300. de ahí pasó también al bajo latín. vasco. desgracia. XVII. AZAR ant. sudd 'obstáculo. pequeña lanza arrojadiza'. cetrería 'el arte del cetrero'. 76 Azorar. probte. 1406. a la lengua de Oc y al vasco (azkon). fin S. 'lance desfavorable en el juego de los dados' 1283. del il. azucarero. 1330. zahr 'flor'. probablemente tom. h. y se tomó a su vez de esta palabra española. sulfurar. 1440. Azaroso. 'sobresaltar. XIII. 'presa' (del verbo sadd 'cerrar'). Azoico. Solfatara. ÁZOE 'nitrógeno'. Azucarillo. 1. Azoico. 'casualidad. 'contraer una enfermedad que produce un temblor continuo. sákkharon proceden en definitiva de un común original índico. 1787. del fr. modo 'mala suerte. azote íd. Del ár. ázoe AZOR 'ave de rapiña'. azar AZCONA 'venablo. Tom. 'agitarse mucho'. 1330. sulfatar. 941). zd'uq íd. Del lal. del adjetivo gr. por la flor qUe se pintaría en una de sus caras (comp. a distinción del oxígeno. Del ár. Del á". hiposulfito. Del ár.' azor). AZARCóN.privativa. AZUCENA. 1020. vulgarmente 'dado'. AZUELA 'herramienta de carpintero para desbastar'. ázYmos íd. Azorar. XVI. azucarar.& mitad S. 1599. 1250 (sufre). 'color anaranjado subido'. cultos del gr. por ser el nitrógeno impropio para la respiración de los seres vivos. con sus derivo circona y circonio. Sulfúreo. que en siglos anteriores designó otras sustancias químicas. diminutivo del ár. 1020. sacarímetro. y éste derivado de la forma arcaica acetor por azor (Iat.pudo agregársele por un falso análisis de la locución piedra sufre y la z se deberá a una pronunciación dialectal itálica (compárese el il. 1495. Del lal. 1832. AZÓFAR 'latón'. ASClA 'azuela'. V. Sulfhídrico.° cuarto S.. hispano zufáizafa íd. ÁZIMO 'sin levadura'. la a. h.. Sulfonal. 'presa para tomar agua de los ríos'. AZUFRE. Del ár. 1884. Sulfamida. DERIV. zifz¡íf o zuezufa. 1386. ACCEPTOR). cal azogada 'la disuelta pero no del todo muerta' (porque corre fácilmente. azar AZOTE. lo mismo la palabra arábiga que el gr. Azucarado. CPT. de donde el cultismo moderno circón. h. 1884.& mitad S. azaléos 'seco. ~ufr íd. AZORar. AZúCAR. zolfo). vulgarmente sussena. SÚl. V. sacaroideo. 1250 (azttore. azorarse se convirtió en azararse. SOLPHOR íd. 'cierto juego que se jugaba con dados' h. 1495. Del ár. Del ár. 1351. Sulfito. ázoe es una alteración de azote fundada en una falsa etimr. del gr. antes acetrería. • DERIV. DERIV. Azucarera. Deriv. 1565. princ. Azotaina. Hiposulfato. Tom. 1128. sutéilJ. cultos: Sulfato. AZOGUE 'mercurio'. derivo de zYme 'levadura'. 1475. XIX. Azotar. 'azotea'. zarqún íd.mo derivado del gr. Azarar 'desgraciar' h. DERIV. AZAHAR). caso fortuito' princ. Del lato vg. sacarina. h. DERIV. 1618. donde es derivado de solfa (variante de zolfo 'azufre'). S. AZUFAIFA.. Cetrero 'el que cría y enseña azores y otras aves de presa'. 1884. V. azogado. sulfuroso. ACCEPTOR.. Azaroso.~on a. XII. antes acetrero. causada por los vapores de mercurio'.íogía que lo interpretaba c. DERIV.z 'planicie'.. 1505. sea porque la azalea crece en terreno arenoso o por la madera seca y quebradiza de este arbusto. S. (ACCIPhER en latín clásico). Azufaifo. 1250. Pr()!osl/lfuro. h. sákkharon: sacarino. diminutivo del lat. XVII. DERIV.. súsana. hiposulfuro. o sulfúrico. 'cubrir con azogue los cristales'. donde la variante aucona ya se encuentra en el S.. DERIV. . diminutivo <le satl. de donde se extrajo luego sulfuro (y de ahí nació el sufijo químico -uro). 'rueda hidráulica que sirve para lo mismo'.AZAR-AZUFRE lato modo azalea íd.. (deriv. sacarosa. súkkar íd.. existencia'. síncopa de acetorero. AZOTEA. zo~ 'vida. Del ár. Azoado. 1. 'hacha'. riesgo' medo S. árido'. . 2. en particular el azogue. 1620 (para el sentido de 'azorar'. h. por influjo de azar o del sinónimo gitano achararse. Del ár. 'minio'. 'cara desfavorable del dado' 1495. 1535. como el azogue). obstrucción'. V. 1884. de 'á$far 'amarillo'). Del ár. contur- bar'. -(¡RIS. hispano ASClOLA. Palabra común a las tres lenguas romances de la Península. el cast.. de origen incierto. (d.

quiz:i arábigo. tl/nm 'octava parte' (deriv. Palabra común al castellano. este artículo). de tamániya 'ocho'). AZULEJO 'ladrillo fino de colores'. Azulado. propiamente 'lapislázuli'. XII). Azulcte. DERIV. y aunque era muy diferente de la anti:. compárese CELEMIN. Iüzawárd íd. Lapislózuli (V. 944. ePT. Del ár. variante del ár. medo S. voz de origen persa.ua (: castellana. se empleó ésta como transcripción aproximada por no haber equivalencia exacta en el sistema fon':tico del idioma. Del ár. AZUMBRE 'medida de líquidos equivalente a la octava parte de una cántara'. . */üzürd. AZUZAR 'incitar al perro para que embista' 1580. vg. De la interjección l1IZ o ZI/W que se dirige al perro en estos casos. AZll/ear. la t aníbiga suena aproximadamente como una z del castellano moderno.. AZUL-AZUZAR 1268 (ammlle. el portugués y los dialectos africanos e hispánicos del árabe (zllléi!¡). 1490. estimular'.77 AZUL. de origen incierto. 'irritar.

'orgía'. quizá del fr. porque el piloto estaba antiguamente situado a estribor. Tom. y probablemente procedente. ast. canasto' (de donde 'red o tela . babera 'pieza de la armadura que cubría la boca'. BABOR. bacclzana/is íd. Origen incierto. 1765-83. compuesto de . Babilla. BACANAL. vg.turiano'. h. BACA. biibús. *BACCEATA. princ. 1495. 'perteneciente a Baco y a las fiestas celebradas en su honor'. cabilhau íd. Del fr. acentuado en la A). Babosa 'limaza' 1495. -tis. y éste del neerl. Parece ser adaptación del fr. 1596. 'el techo de las mismas. que parece ser forma dialectal correspondiente a un lat. del fr. en la forma latinizada cabe//auwus. gracias al parecido fonético de los dos vocablos. voz expresi\ia creada por el lenguaje infantil con la repetición de la sílaba BA. que se compararon a los cuernos de un ciervo. de los niños de pecho. 1526. BABIRUSA. que designa esta misma cubierta. babouche.en forma de bolsa' y de ahí el sentido~' moderno). vg. 1368 (hacieta. derivo de Bacchus 'Baco'.. cat.. 'reborde formado por una masa de metal al fundir una pieza. babb/e 'balbucear' y el fr. quizá del gasc. etc. o babero. S. España proceda de allende el Pirineo.)ak 'trasero' y boord 'borda'.. 1331). compuesto de pii 'pie' y un verbo que signiflca 'cubrir'. Palabra de creación expresiva. 1140.& mitad S. la frase estar en Babia se creó precisamente por alusión a la palabra babieca. pero es verosímil que en.'. aparece por primera vez en Flandes en el S. bacante. derivo de cap 'cabeza' (la!. Onomatopeya que indica e\ habla confusa y balbuciente de las perSO'1as de lenguaje imperfecto. 1800. de la misma familia que sus sinónimos lat. 1604. BABIECA. bacausa. BACíA.8LE 'dialecto popular a:. Del lat. XIX. y éste del ár. BACALAO. derivo del citado BACCEA (éste probte. donde se colocan equipajes. bahord. bacar. CAPUT). tapados con esta cubierta'. babau. de éste deriva también el lat. etc. de donde su sinónimo cast. Babada.. princ. de significado análogo). por sus colmillos retorcidos. de la misma familia son el ing\. báche. Tom. h. . bacchinoll. babayu. palabra compuesta de babi 'cerdo' y rusa 'ciervo'. Voz emparentada con bacín y con varias palabras del latín tardío (baceea.B BABA. 'cubierta de cuero o tela con que se cubre el techo de las diligencias'. babbeo. babiller íd. XVII. XIX. it. del lat. en definitiva. bakboord íd. que a su vez procede del persa piipús. BABUCHA. más que por lo apartado de este territorio de la provincia de León. bacchalls. BABA (representado en todas las lenguas romances). DERIV. baburrus. para expresar el babeo. 1914.. el origen último (quizá galo) y los pormenores relativos a la forma de bacia son inciertos. del galo BASCAUDA 'cesto. XII. Rebaba. Babador. 2. S. mezclado con balbuceo. anticuado bassie íd. Del malayo. pero son inciertos la forma y el idioma originarios de esta palabra.&. 1519 (bacal/ao). B.

'vientre'. BACIDLLER. que en portugués y en muchos dialectos del Oeste designa el grano de uva y deriva a su vez del lat. 1423. batn. 1555. 1615. 'chanfaina' medo S. Tom. Del ár. BACIA. cacique de los indios querandíes. de río. etc.. probablemente mozárabe. batir'. Bachillerear. como también se emplea para proteger la base de losmástiles.BAHíA a fines del S. quizá del gr. bocho. ETIMOLÓGICO . BAH.. 'cauce seco de un río'. y éste del lato vg.. 1765-83. Origen incierto.. Tom. 1535. 'pez ciprínido. y de ahí a los paquetes sujetados por ésta. tomo del neerl. BACA 'fruto (de cualquier planta)'. Voz de creación expresiva. y al cato bagra. S. BADEA. donde procedería del lat. modo baie. céltico (V. Del ár. Del ár. XIV. amero 'bravo. Bacteriólogo. 1476. 1495. XV. 1520. abierto por el paso de los carruajes'. hispano y africano bagar. BABfA. BADIL 'paleta para mover la lumbre'. BAGUAL. de origen incierto. BAGRE 'pez malacopterigio. del tr. vg. pez marino teleostio' (gr.. 'bobo. probte. interj. derivado de su antiguo sinóOImo bague. 1765-83. 1607. de origen incierto. 1899. necio'. *BATiLE. de raza pampeana. BACfERIA. y se hizo famoso con los indios de su parcialidad por sus porfiadas tentativas de escapar a la vida sedentaria y dedicarse al merodeo. Bachillería. BADANA 'cuero curtido de oveja'. DERIV. bague 'anillo. 1600. BADÉN 'zanja que forman en el terreno las aguas de lluvia'. propio de América'. de bago. en Portugal ya sale Die. quizá derivo del fr. quizá sea lo mismo que el fr. vulgarmente ba(én. del lal bacalum 'bastón'. BAGAZO 'residuo de lo que se exprime para sacar el zumo de la caña de azúcar. diminutivo de baculum 'bastón'. indómito'. XIX. había de cambiarse regularmente en baíe en el Oeste de Francia. Tom. h. 1831. del mozárabe pasaría a su vez al ár. f. Origen incierto. Origen incierto. de origen incierto. 1545. 1393. h. ptérna 'talón' y 'parte inferior del mástil' (romanizado en *BATllRNA). 1640. DERIV. vg. bagage 'equipaje'. bacteriología. Del lat tardío BACCHIde origen desconocido. BELLACO). BAGATELA 'cosa de poco valor'. baderna. 'bachiller'. BACILO. S. baktería 'bastón'. BÁCULO. que en el S.79 BACILO. *BACCALLARUS. clásico BATILLUM. torcer' y bogen 'arco'): de 'anillo' se pasaría a 'lazada'. del gr. XVI. BAGAJE 'impedimenta de un ejército'. que en España y otras partes tomó el significado de 'badana' porque con ella se forraban otros cueros. BADULAQUE 'afeite que se usaba para el rostro' 1534. 1899. íd. y con baque. BACHE 'hoyo en el camino. ant. y por la otra el fr. phágros íd. 1644. biegen 'doblar. acaso exista alguna relación con el vascongado y vasco boche. DERIV. princ. 1289. Abadernar. BADAJO. Bacina. *BATUACOLUM íd. BADERNA 'cabo trenzado que se emplea para sujetar la caña del timón y para otros usos náuticos'. baga~o 'orujo de la uva'. 'hoyo'. que vivió en la zona de Buenos Aires por los años 1582-1630. XIII. 1732. vulgarmente batana. un derivado participial baiée. XIV se aplicaba a la semilla o a la pulpa de la misma. quizá del mozárabe. Badajada. Del lat. 1050. Deriv. DERIV. en castellano bagazo se tomó probablemente del port.. S. de donde por una parte la forma castellana. Bachillerato. 1696. batíl. Tom. de origen incierto.6 . BUCHE). derivo de éphagon 'yo comí'). Badajear: debidos a una comparación de la lengua del hablador con el badajo de una campana. BAGUIO 'huracán de las Filipinas'. BACíN. en Castilla parece que se halla ya badelate a principios del mismo.a íd. Del prov. lat. V. bagallella 'juego de manos'. que a su vez es de origen incierto. sortija'. Viene probablemente del fr. Del fr. bi!ana 'forro'. bachelier 'joven que aspira a ser caballero'. ba(l)er 'abrir'. Bacinete. del lal bacillum 'bastoncito'. PAGRUS 'especie de pagel. pero es difícil precisar la índole de este nexo (comp. medo bagge íd. Quizá sea variante de 1ft voz vahido. Bactericida. (emparentado con el alem. Del it. Del nombre de persona Bagual. h. de río'.'. Del lat. 1331. 1587. CPT. NON. antiguamente pronunciada váguido.'friolera'. baie íd. derivo de BATrUERE 'golpear.

S. XIX. empleado como injuria o término despectivo por varios autores clásicos. Embalar 'empaquetar'. 1604. Baladronada. pállo 'yo salto. 'ladrón que hurta en tienda con una mano por lo bajo mientras señala mercancías con la otra'. 1580. bajo. DERIV. Rebajar. Tom. Balancín. pasando por el catalán. XV). Bajama/lo. BALAR. S. '1'330. balá!. 1461.. pero la voz italiana salió del longob. *BILANCIA ." mitad S. en la ac. 1551.. XV. 'acelerar' es galicismo reciente. XIII. 1300 (raro antes del S. 1490. derivo de BAJULA 'ama de cría'. 1. mientras que el oc. Bajeza. 3. compuesto de BI'dos' y LANX 'platillo'. y se cree de origen oseo. Bajada. BASSUS 'gordo y poco alto'. Baja. del francés. DERIV.. venido a través del fr. XIII.. Tom. Baile. Bajalato!' del derivo turco pasiiláq. Tom. ingl. h. J. Del ár. aunque no se explica fácilmente la i. diminutivo de VAS 'vaso'. que lleva el niño pero también lo mece. derivo de BASSUS 'bajo'. fin S. del ingl. De una voz céltica afín al bretón. bélandre o balandre. DERIV. 1770. y 'flor de gra~ nado'. galés banadl 'retama'. del it. 1900. y éste del lat. Del cat. XVI. h. se explica semánticamente por el movimiento acelerado de la balanza cuando se rompe el equilibrio. pallone. XIII. XIII. 'de clase inferior. BALASTO. Del lat.. se tomó del it.. PALLA. 1573.(cuya existencia puede deducirse de todas las lenguas romances). baláustium 'fruto del granado silvestre"(de origen griego): se comparó el capitel del balaustre con una flor. XVII. XIX. CPT. Contrabajo. vaixell íd. Bailarín. bij/ander 'embarcación de trasporte. Balbuciente. 1253. y éste del lat. 1609. Del lat. XVI. rebaja. derivo de balar 'bailar' (V. embarcación mediterránea de origen turco. Del ár. ballast íd. balar sale del lat. de poco aprecio'. BALBUCIR. de donde proceden estas piedras precit:>sas. Balandro. indígena'. DERIV. Del ár. embalaje. 'especie de romance originario de Inglaterra y Alemania' S. fin S. derivo del lat. 1599. del gr. ball. 1715. 1737. que la tomó directamente del turco. este artículo). Del it. 1521. 1557. procedente a su vez del gr. todavía usual en el Alto Aragón. 2. balada 'baile' y 'balada'.& mitad S. S. balai 'escoba'_ BALAJ. me meneo'. bálanos 'bellota' . quizá en los Pirineos españoles se cruzó con la voz bailar 'mecer'. BAJEL 'buque'. XV. Balaustrada. palla íd. XIII. DERIv. vg. biisa. h. De oc. XIX. BALANZA. el nombre de la cual procede. 3. Debajo. *BASSlARE. que sólo se halla en glosas y como nombre propio de persona.BAILAR-BALBUCIR BAILAR. 1. princ. siempre de menor aprecio que los importados. Abalanzarse. íd. BALAUSTRE 'columnita de barandilla' h. quitado el grano'. de fondo plano'. 1553. la'variante pachá.0 cuarto S. Balancear. DERIV. -ONIS. baladí 'del país. er cuarto S. rebajamiento. 1495. vg. Del lat.0 cuarto S. 1270. balar 80 BALADí. que es variante dialectal de la citada voz germánica. BALA 'fardo de mercaderías'. En la acepción 'proyectil de arma de fuego'. Bajamar. BAJÁ. h. Balón 'pelota grande'. BALADA 'composición poética provenzal' 2. DERIV. de la cual proceden también el cato biilec 'retama enana' y él fr. h. BAJAR. XII. . XV. y éste del turco piisa íd. balazn. y otra palabra palandra. Del lat. para trasporte de tropas. Abajo. BALADRÓN 'fanfarrón que blasona de valiente'. del nombre de la provincia persa de BadalJsall o BalalJsiin.vg. DERIV. BÁLAGO 'paja larga de los cereales. h. derivo de bálad 'tierra. primero fue adjetivo. tardío BALLARE 'bailar'. la -jde bajo se debe a influjo de bajar. 1607. al parecer. BALATRO. Tom. ball). 1300. propiamente 'pelota de jugar'. 1422. aumentativo de palla. se ignora si se imitó del it. 1140. o BALBUCEAR. DERIV. . balaUStra íd. del lat. ésta vendría de BAJULARE 'llevar a cuestas'. tardío BILANX íd. los artículos del país han sido casi. en francés viene del fráncico *BALLA 'pelota' (afín al alem. 1250.s íd. medo S. Bajura. Bajío. h.. balbutire íd. provincia'. A bajar. XVI o del cato balan(. BÁLANO. 1330. 1343. BALANDRA. ant. er cuarto S. bilancio. asimilado a la forma de bala 'fardo'. baile íd. Del fr. S. DERIV. 1444. 1600. DERIv. h. Balance. Balido. 1595. . BALARE id. vAsdlLLUM 'vasito'. CPT. BAJO.& mitad S. de este idioma. de oc. 1611. Parece resultar de la amalgama de dos voces diferentes: el neer!. Del lat. medo S. 1855.

Baldonar 'entregar. 'llenarse de agua'. disimilada como baldón. . antiguo nombre español de Bagdad. bá{al 'hacer inútil'. quebrantar' 1219. 'especie de tela preciosa'. palco. tiene la forma abaldonar. Del ár. antes baldrés S. BALDE n. pa/isse y palissade (que también significó 'baliza' en el S. quizá de piedra baldosa 'ladrillo superpuesto' (por oposición a las losas naturales). DERIV. XIII. 1737. DERIv. pozo'. baldés BALCóN. bandon de este significado. Rebalse. desocupado. y hoy lo es de una población de Cerdeña. y en la Argentina 'adelantarse a alguno'. y primitivamente 'tratamiento arbitrario. 'privar de una carta fallando con triunfo'. bala BALSA 1 'hueco del terreno que se llena de agua'. fin S. activo del verbo bá{al 'ser inútil' (V. 1550. Aragón y dialectos portugueses. oc. Del ár. a discreción'. DERIv. lisiar'. viene el it. S. Balón. 'injuriar'. BALDÉS 'piel de oveja curtida'. descendiente del fráncico BANN 'mando. h. charco. 'exceder de cierto lfmite'. ~. 1831. 1325. S. derivo de balm:um 'baño'. en balde 'en vano'. Embaldosar. princ. embalse. fin S. Baldado.. 1065) y algunas hablas occitanas. Baldrés. medo balderich íd. pero es más conocido en el significado de 'pasar navegando más allá de cierto punto'. hermano del fr. con p-. i535. PALUS 'palo'. DERIV. por la vulgaridad de este juego. derivado de balista. nombre que a su vez parece procedente del de la ciudad de Bagdad. tornado del fr. 'cubo para agua'. XIX. jurisdicción' (alem. 2. ant. 1446. BALíSTICA 'ciencia que calcula el alcance y dirección de los proyectiles'. BALDAQU1N). donde coexiste con baldear 'trasegar líquidos'. DERIV. XIII. 1300. ba/dreu 'baldés'. BALDOSA 'ladrillo fino para solar'. S. 1709. 1607. XI 11 . V. XVl1). Baldear. S. aplicado a un lugar de forma comparable. 1817. balcone íd. como nombre propio Balsa aparece ya en Plinio como nombre de una ciudad del Sudoeste de España. V. XIII. 1587. S. DERIV. Origen incierto: la relación con el fr. 'desbordar. Vocablo primitivamente marítimo. BALDE 1. rebosar de fuerzas'. ant. que en el Oeste vale 'desbordar de agua. Del it. desde el puerto fluvial de Lisboa. derivado de balde I en el se!ltido de 'baldío. XVI. voz protohispánica. baldío todavía en el Quijote). y transmitido también al casI. del cual parece ser variante rebasar. XVl1. De Baldac. probablemente ibérica. 'invalidar. BALDAR ant. XVll. S. bá!il 'vano. baliza 'palo hincado en el fondo del mar o de un río para señalar un rumbo'. 1200: de balde 'gratis'. se propagó además al francés (donde es más tardío y tiene menor extensión semántica) y a otras lenguas de Europa. de origen incierto. BALIZA 'señal fija o flotante en el mar para marcar direcciones o lugares peligrosos'. que en la Edad Media. 'dosel'. BALDAR). S. 'BALKO 'viga' (hoy balken en alemán).81 BALCÓN-BALSA BALDRAGAS 'hombre flojo'. XIX. bailista 'máquina de sitio usada en la Antigüedad' (de donde viene también bal/esta). princ. 1587. y hoy todavía en América y Asturias. este vocablo. propia hoy de Cataluña. Baldío. Balconear. h. el vasco dial. DERIV. en la Edad Media llamada Baldac (vid. Balizar o abalizar. XV. princ. DERIv. y situado en territorio primitivamente mozárabe. 1673. 1642. XIV." mitad S. y con el port.. juego análogo al de damas. princ. balsa. XIX. del port. cato balder. de donde venía aquella tela. probablemente derivado mozárabe del lat. 'estacada de la cual arrancaban los caballos de carreras'. S. 'anular. tomo del lat. 1604. y es probable que ambas palabras deriven del nombre de la bufa de baldrac. baldreí} 'tahalí'. derivado de baleo 'tablado'. . Embalsar. lat. medo S. palsa. común al castellano con el catalán (bassa. libre' (sentido del port. 'balsa. h. XIV. alem. anteriormente se encuentra ba/draque 'cosa sin valor'. Rebalsar. ambas situadas en lugares pantanosos. modo 'privar del uso de algún miembro' 1380. XIII. 'trasbordar mercancías o pasajeros'. ant. de una pronunciación más tardía en longobardo. y deriva de la variante bassa. exponer'. 'pabellón que cubre un altar'. baudrier (fr. de donde abandonar. ba/drat. part. no está averiguada. 1330. 1400. de este sustantivo francés deriva el verbo abandonner. a. inútil'. balnearius 'relativo al baño'. muy necesitado de balizas. a su vez palabras de origen incierto. y éste del longob. se tomó del casI. BALDóN 'injuria'. bann). BALNEARIO. y del casI. muy arraigado en portugués. rebosar'. significó antes 'tratamiento soberbio'. BALDAQUiN. valdo.

BAMBú 'caña tropical'. DERIV.. medo balwere. 1550. y éste del it. 1609. antes baluma.. 2.LESTRINQUE 'especie de nudo mariñero'. mientras que en el cast. de Laar. origen desconocido. BALUMBA. hállo 'yo lanzo'. y quizá idéntica a la anterior. BANAL. balum íd. el nombre tradicional en castellano es plátano. un género de paisaje de la escuela flamenca. bambolear bambanear. Hay variantes bambalear. 1732 (ballestrenque. 1607.. desde donde y de las Canarias fue llevado el fruto a las Antillas en 1516. balsltmum. XIV. de igual sentido que en castellano pero que en aquel idioma designa además una cuerda de a bordo. que procede del lat. 1717. BALUARTE. )537. bamboche. derivo del gr. banal íd. antes 'común a todos los habitantes de una población' y primitivamente 'perteneciente a un ban'. variante de ballesta. con artículo. 1495. 1568. y el port.BALSA-BANASTA BALSA II 'almadía'. aunque banana ha sido favorecido en ciertas repúblicas por el influjo portugués (1562) y francés. DERIV.83.). antes 'burbuja'. derivo del cat. 1256-63. fin S. 1220-50). y éste del neerl. 1400. de donde el galicismo reciente bulevar. Ballenero. compuesto de were 'obra' y bal (en alemán bahle) 'viga gruesa'. . seguramente ibérico. (también aba/11m. DERIV. S. (hoy baulevard). canasta (Y. del fr.. 1460. hervir'. Ballestero. que a su vez es de origen oriental. y el común bambalina 'tira de lienzo ondulante que cuelga del telar del teatro' 1644. 1855. DERIV. phálaina íd.. Bambarria. BANANA 'plátano'. con otros sufiios. con la misma disimilación de la primera L en n. el cat. del lat. antes ballener. ej. 1789. común al español y el portugués. DERIV. hallueea 'cizaña'. Banano. 1106. y bambanear. BANDO 1). y esto constituyó un tipo corriente de almadía. 1499. BALI~ENA. variante de valllm 'volumen'. 'bobo'. 1604 (balsamar. XIII. 1256-63 (variante de origen occitano). XVII por el pintor P. bambalina.· En París el vocablo se aplicó a ciertas calles que corrían a lo largo del recinto amurallado. burbuja (véase) hubo otra disimilación. este artfculo) con un descendiente del galo BENNA 'carro' y 'cesto de mimbre' (tal como el fr. 'espinar'. hond.& mitad S.. S. hoy 'boato. 1250. XIII. I'abalum fue entendido como si fuese la balum y se feminizó la terminación. BANASTA. bamboccio íd. Embalsamar. 1330. BALLrSTA 'máquina de guerra que disparaba piedras'. voz comercial tomada del cat. VOLOMEN. BAT. BALLAENA. Balsamina. y éste del gr. BALLESTA. embalum). balanea íd. 'oscilar'. vienen el arag. Bamboche y bambochada desigñan además. BAMBOCHE 'persona rechoncha y grotesca'. DERIV. voz traída de la India por los portugueses (J 516). del cat. bálsamon íd. y a la misma familia pertenecen el cub. 1900. voz procedente del Sur de Francia (S. procede probablemente de una lengua del Oeste africano. 1220-50. tomo del lat. ballestrine íd. del lat. teniendo en cuenta que ésta toma en Portugal el sentido . h. Embanastar. procedente del gr. todavía usuales en dialectos españoles e hispanoamericanos. vambó (1498) vino por conducto del árabe. 1765 . h. de 'matorral pantanoso'. XIII). voz prerromana. Banasto. ant. bambolla. h. DERIV. Del fr. DERIV. antic. balauart íd. boloart. 1599. el gr. el vasco bonbollo y el sardo bumbulla. XIII. de la misma raíz BALL-. donde resulta de un cruce del oc. formada por repetición expresiva del radical del lato BOLLIRE 'bullir. de donde se pudo pasar a 'tejido de arbustos o maderos trabados con zarzos'. del fr. 'chiripa'. voz de creación expresiva. perteneciente a una raíz de creación expresiva que es común a muchos idiomas (p. begno íd. a quien se apodó Bamboccio por su baja estatura. ando y salmo bamba 'columpio'. 1524. BALUCO 'planta semejante a la cizaña'. bambalízó 'yo tiemblo'). o balume. Balll'nato. Banalidad. derivo de ban 'circunscripción feudal' (vid. banne o el prov. prerromanos como el de ballieo. h. todavía cubano). puesto de moda en Roma en el S. XVII: de una base romance BOL-BOLLA 'burbuja'.. BÁLSAMO. BAMBOLEAR. BAMBA 'bobo'.. 1715. del marati y guyarati biimbü íd. o balluerta. 1495. 1535. propiamente 'obra hecha con vigas'. . 1770. conservan el sentido primitivo el cat. ballestra. S. derivo de la misma raíz expresiva que el artículo precedente. BAMBOLLA. V. 82 Bambalear. ostentación'. 1550.

Banderizo. V. 1884.. Bandolón. deriva de biindol 'facción'. 1300. . 1516. tomado a su vez del cast. BANCO-BANDOLINA Banderola. bandito íd. del cual parece ser alteración (por influjo de acordeón) el rioplatense bandoleóll o bandoneón. del fr. estandarte'. la ac. 1140. término náutico tomo del cato banderola. bando.. en el sentido de 'menear de una parte para otra'. h. BANK íd. derivo de bandoler porque así llevaban ellos las suyas para comodidad en sus marchas por la montaña. Bandería. parte en general'. del fr. mej.83 BANCO. bandola Bandolera. XV-XVII. banque 'banca' 1549. 1617. DERIv. XVII se importaban las bandejas de la India y la China (de ahí el amero charol 'bandeja'). contrabandista. tomado ya por el latín vulgar de todo el Imperio de Occidente. así llamada por las cintas y papeles cortados con que adornan su empuñadura. 'estandarte distintivo de un • grupo'. XVII. 1846. sajata). tomo del cato bandoler íd. bandolina. balldo. derivado de bandejar 'aventar con este soplillo'. del germ. Bancal 'tapete que cubre un banco' 1330. quizá llegó por conducto del it. XVI. pandlira 'instrumento de tres cuerdas'. manada' h. mandóla. 1 568. pasó el vocablo a todas las lenguas europeas. el cat. S. 1455. vandalismo Bandarria. del cato balldolera íd.. S. DERIV. que en castellano se asimiló a la forma del vocablo siguiente. bandir. 1131. cinta'. del fr. DERIV.. bando II BANDIDO 'proscrito'. término de juego. XIII. procede del gót. ban. en que sufrió el influjo del it. V. XVII. 1611. y éste del gr. 'prohibición' (en alemán balln). 'cegarse un río o lago' (propiamente 'formarse bancos de arena'). o sea del fráncico BINDA íd. Bandolero 'salteador'. que degeneraron en bandolerismo. S. partido'. Bandolera 'correa que cruza el pecho y la espalda y sirve para colgar una arma de fuego' 1629. h. Bandalaje. princ. XIX. BANDWO 'signo' que pasaría a designar el estandarte distintivo de un grupo (vid. Banqueta 'asiento' fin S. Mandolina o bandolina. venda'. del fr. del lato PANDORA. 'lado. Bandidaje (comp. V. Pelayo). DERIV. 'forajido'. el préstamo del portugués se explica porque en el S. ant. tomada del it. Banquero. bando 11 mento'. 1529. ac.. XVIII. cinta. 'pedazo de tierra cultivada' 1614. 1256-63. tomo del it. BANDWJAN 'hacer una seña'. del femenino gót. Bancarrota. de Cataluña "tierra clásica del bandolerismo en el S. 'bandeja'. XIV. mandarria BANDEJA 'canastillo llano y con borde de poca altura. Embanderar. BANDA 1 'faja. 'comercio bancario' h. bandoline. propiamente 'derribar la banca'. la antigua denominación espafiola fue azajate (hoy todavía cal. S. Banca 'asiento sin respaldo' S. 1300. desbandada. V. bandola BANDOLINA (cosmético). XVI. S. 1605. bandoline. y éste del fráncico BAN íd. 1597. BANDO II 'facción. y éste del it. 'cruzar'. Contrabando. banBandolina 'instrudolero. y port. derivo de BANDA II en su sentido etimológico de 'signo. 'bandada. partido' a 'parte'. o arag. 1604. XV. V. 1800. formado híbridamente con el V. 'andén a lo largo de una construcción' 1607. bandera) y luego este mismo. medo S. 1607. derivado de BlNDAN 'atar'. Bandoleón. 2. bende. Bandear chil. 'faja. DERIv. banda/aje). en la acepción 'establecimiento de crédito'. 1504. cat. y éste de banda II 'parte'. 1250. XVI. 'acera de calle' mej. Bancario. que sobre todo en América llega a significar 'lado. Y 'coto'. se tomó del italiano (donde ya corría en 1340). 1608. BANDERA. Bandada. confundido en romance con el gót. que se tomó del fráncico BANNJAN íd. oc. 1930. DERIV.. DERIV..& mitad S. y filip. CN. a modo de fuente'. princ. Abanderado. del mismo origen que nuestro venda. XIV. como consecuencia del gran desarrollo de las banderías y luchas civiles en la Cataluña de los SS. Desbancar S. h. también préstam9 francés. argo 'atravesar de parte a parte'.. banca 'establecimiento bancario' por conducto del fr. banca rotta 'banco quebrado'. costado de una nave'. y su génesis no es clara: quizá se pasó de 'grupo de gente. 1726. BANDA II 'porción de gente armada' 1540. princ.. tomo del it. es común al castellano con el it. la forma del vocablo más conocida y genuina en España es bandurria. BANDO 1 'edicto solemne'. Bandería. bandoler. bandeja 'soplillo grande de paja para limpiar el trigo aventándolo'. Banderilla. BANDOLA 'cierto instrumento músico de cuatro cuerdas'. XVII" (Mz. 1542 (entonces también 'banderizo').. Desbandar. del port. Embancarse 'varar en un banco'. 1634. banderizo. derivo de bandire 'proscribir'. h. lo mismo que banda 1I. en Castilla no se hace corriente hasta el S. bande. BANDWO 'signo'.

etc. gr. este arabismo se empleó con sentido general en la Edad Media castellana: albaquía 'lo restante'. 'aladierna'. S. -Ihar. DERIV. BAO 'travesaño para consolidar la cubierta del buque'. 1280). y aun acaso con el irI. tierras. an!. del fr. mondongo y ciones anterior~. baqiya 'el resto. sustantivación del adjetivo baqir 'hendido. XIX.. origen incierto. banquet. ·WANIOOS 'travesaño' (deducible del irl. vascongada y gallegoportuguesa. Bañar. Pécari o pecarí es variante de la misma palabra. varanda 'entrelazamiento de varas de mimbre'. confusión. ferenn 'campo o túmulo encerrado en un seto o en un margen de piedras' « célt. banchetto íd. Bañera. BARAJAR 'revolver. XV. BANQUETE. significó primitivamente 'reñir. derivado de Bákkhos 'Baca. dial. tomo del it. ferann. BAQUETA 'vara usada para atacar el fusil. V. y baqueano. 1524.'envoltorio'. loara/aro DERIV. bandullo. en hablas aragonesas. dios del vino'. BAÑO. etc. h.z 'travesaño'). 1330. fin S. medo feice 'viga cumbrera. cal. 1517. Baraja 'juego de naipes'. voz de origen incierto. baqir íd. bacchetta. de origen incierto. y oc. y ca!. 1605. Bandolón.'. tomo del lato bacchicus. lo restante': hombres de baquía parece haber indicado primitivamente los que quedaron en América de expedi- BÁQUICO. fue primitivamente . BAQUERO 'vestido exterior que cubre todo el cuerpo y se abrocha por una abertura que tiene atrás'. ¿alc 'viga'. como de combatientes'). XII-XVI. terraza. adv. fr. La ac. abierto'. 1048. balcón'. BANDOLA. ant. se explica porque en Constantinopla los encerraban en una antigua casa de baños. 1555. BALCÓN). 1330 (mand. SS. Banquetear. 1495. mucho más tardío (1789). princ. XV-XVII. dintel' y del sánscr. h. 1544: esta forma (medida como de cuatro sílabas en el Siglo de Oro) es la correcta. bautizar BAQUE 'batacazo'. tomada de algún dialecto de la zona panameña por los filibusteros franceses e ingleses (1681) y trasmitida por estos idiomas. del lat. probablemente -del ár. Bara/ar. 1535. DERIV. (Iat. y en este sentido es palabra común á todas las lenguas romances (it. 1460. 1140 (desde donde se pasó a 'hacer un revoltijo. comp. 'corral donde los turcos y moros guardaban a los cautivos'. barafunda.ial. baraonda. Baplisla. voz leonesa. palo de . fin S. S. berele 'perturbación'). probablemente del célt. del nombre del pueblo de Bañón (Teruel). 1535. diminutivo de bacchio 'bastón'. tardío PANDURIUM 'especie de laúd de tres cuerdas'. 'corredor o terraza'. 1555. griterío'. Baquetada y baquetazo.z (m. común con el por!. sólo consta que es palabra oriunda de la Península (port. nombre de travesaños o barras de madera empleadas para varios usos.) 'tabique'.BANDURRIA-BARATO 84 fr. de donde pasó al ¡lnglo-indio verandah 'terraza'). ant. de donde pasó al it. pelearse' h. conocedor del país'. pariente del alem. linere 'untar'. diminutivo de banco. BALNtUM id. occid. vg. XVII. probablement" de BAK. bakkhikós. váf!l9yal. BARAHUNDA 'desorden. baratero. voz del caribe de Venezuela y Guayanas.h. DERIV. baratija. cato (barana. se debe a una ultracorrección. voz americana de origen incierto. muy reciente en casteIfano.. DERIV. golpear el caballo. 1772. XIX. V. (comp. V. 'resto de una deuda'. y prácrito varátu. Bañista. probablemente del ár. 1779-84. BACOWM íd. BARANDA. balken íd. DERIV. y por lo tanto conocían Ban- ya el país. fr. T.lERONO. 1538. IOR2) Y lengua de Oc: probablemente prerromana indoeuropea y afín al sánscr. S. BAÑÓN. 'muro de tierra divisorio' (hoy difundido desde el Nepal hasta la costa suroeste de la Jndia. BALNEARE íd..'. pandúra íd. BÁQUIRA 'especie de cerdo silvestre americano'. ball íd. XV1. antes 'riña'. Barandilla. port. SS. del lat. Baquiano 'práctico. Bañado. Comp. 'de bajo precio' 1495. 'a bajo precio' 1529.. y éste probablemente del it. origen incierto. 1600. BANZO. del fr. BANDURRIA. BAOBAB. XII. de origen desconocido. del la!. confundir'. bar(r)afunaa). 1517. princ. especiaJmente 'mezclar (los naipes)' princ. BAQUfA 'conocimiento práctico del terreno de un país'. val. y éste del fránc. bandeau 'venda que ciñe el cabello' el lat. onomatopeya que expresa el ruido de un golpe. 'cerca que rodea una escalera. por otra parte emparentado con el lit. baralhar 'barajar'. y éste de un diminutivo del gr. (wiranda). argentinas y catalano-occitanas 'redil o cerca para encerrar ovejas. BANEUM en inscripciones y papiros).o l)ERONDO-?) y el avéstico varana. ·BALK. 1555. del la!. V. bandola dujo. bandoneón. barato BARATO adi. 'pelear'. baptisterio. de una lengua del África Central. S.. barallar. sbaragliare.

imberbe. tomo del lat. 1140. 1539. De barato: baratura.. viento'. brat. irl. gálicos e itálicos. V. 2. VERVAcroM íd.& mitad S. Barbarismo. 1563. h. 1726. bárbaros íd. barathrum 'abismo'. y como adverbio y adjetivo parece haber nacido de una interpretación secundaria de frases como comprar barato o a barato. XVI. Barco. princ. 1612. lo cual prueba que se trata de derivado5 y no compuestos. nombre de armazones y andamios destinados a usos varios. Baraza. BÁRATRO 'infierno'. Baratija. el sustantivo barato es derivado del antiguo verbo baratar. 'torre rodeada por la barbacana'. del lat. barboteiar. -TIS. procede el anglo-amer. Barbicano. antes barvapuñiente S. h. XIX. S. balbacara se BARBIÁN 'gallardo. y éste del gr. XVII). h. d'! PUNGERE 'punzar'. BARBOTAR 'mascullar'. 'alterar e\ precio de algo para ganar dinero'. BARBO 'cierto pez de río'. Barbiponiente S. DERIV. del ár. albacara en castellano y albacar en catalán se emplearon también en la Edad Media con el sentido de 'barbacana'. 1518. Italia y Rumanfa. XV. BARBETA. XII). princ. 1495. h. Barbear. S. XIII: compuesto con el lat. barbicacho y barbiio. Barbaridad. Barbijo. DERIV. también simboliza la virilidad. medo S. permutar' (acepción usual aún en el S. XIII. de origen incierto. en el cual los sitiados guardaban el ganado destinado a proveerlos de carne. 1631. 1140. Barquero. BARBA 'pelo de la barba'. 1513. antes 'tramposo' S. quizá palabra de origen hispánico. de origen incierto (quizá prerromano y emparentado con el célt. XIII en ambos sentidos. 'barullo'. 1250. Languedoc. abaratar. 1440. salv. h. Barbilla. DERIV.'hablar confusamente'. BARBUS íd. parte il'lferior de la cara'. Sobarba. 'porción de dinero que se da' 1592. pues es común a toda la Península. de donde 'embaucar con un negocio o trueque'. ant. Desbaratar 'desconcertar' y antes 'malbaratar'. cat. 1611. V. de la ac. Barbudo. 'barbilla. 'ganancia' 'baratija'. derivo de barba. barbecue 'lugar donde se asa carne'. del tat.. diminutivo en -ejo de un derivado de barba. gr. la ac.. DERIV. con el significado fundamental de 'negociar'. y quizá se calcó del griego. de donde barba 'hombre'. así llamado por las barbillas que le caracterizan. 'traficar'. XV. 'fraude' 1155. tardfo BARCA íd. Barbuqueio. Barbechar. 1191. XVII. medo brath. barbltrus. 1570. 1300. XVII. 1793•. probablemente derivo del gitano barban 'aire. DERIV. 1614. 1884. del lat. bárathron. 'echar raíces'. BARBA. 'cabo de cuerda que sirve para tirar de una chalupa. Abarbetar 'amarrar con barbeta'. la ac.. DERIV. con el mismo sentido se han empleado barbuquejo. traición'. embarazar BÁRATRO-BARCA cambió en barbacana probablemente por el influjo de otro arabismo. h. barboquejo BARCA. barbilampiño. borboftare.. h. Barbar 'echar barbas'. *MRATOS 'engaño. Barbón 'que tiene barbas'. 'fraude'. Baratero 'bravucón' S. barboter. lat. part. bret. Y de ahí nuestra locución por barba 'cada uno'. 'el que hace el papel de viejo'. procede de una lengua aborigen de la zona del Caribe. 1601.° cuarto S. 1140. 'reba. XVI. arriscado'. PUNGENS.'. 1400. Desbarbado. se emplea en la Argentina. 1505. barhaquejo. 1074. barbiquejo. 'parrilla que se emplea para asar carne' mej. voz común a todos los romances hispánicos. h. debe de ser muy antigúa. con el mismo sentido. h. propiamente 'airoso'. viene de que la barba simboliza la edad adulta. amer. y que para barbuquejo (alterado en barboquejo por influjo de boca) hay que partir probablemente de un *barbuco semejante a barbijo que. BARBECHO 'campo arado sin sembrar'. 1250. de la rafz onomatopéyica BARB. de donde vienen asimismo los sinónimos fr. que viene del hindustani bara íd. CPT. 2. vulgar b-al-baqára (clásico bab al-báqara) 'puerta de las vacas' porque la barbacana protegía un recinto intermedio entre esta fortificación y la muralla principal. BARBACOA. 1330.. y dial. de baratar: barata ant. voz náutica de uso común en las varias lenguas romances. it. pero hay dificultades fonéticas). S. BARBACANA 'obra de fortificación avanzada para defender puertas de plazas'. XV. albarrana. Barquillo 'hoja delgada . Malbaratar. 'hacer negocios'. tomo del lat. 1140. balbutire. BÁRBARO. Barbado. imberbis íd. S. 'trocar. BARBOQUEJO 'cinta con que se sujeta por debajo de la barba el sombrero o morrión'. del lat. etc. barbottare. XIV. barbitaheño.8S sustantivo con el sentido de 'abundancia y baratura' h. 'que apunta'.ia para saldar una deuda'. 1272 (yen Mallorca medo S. S. tomado del lat. 1570.

1495. del b. -fas. barca 86 con barloar (o abarloar) 'venir por barlovento' (SS. compárese lo dicho de SANDÁRACA. a veces rojizo (animal)'. BARDA. 1188. Varonil. 1604. BARRA. extraído de harita. Barrón. comp. 1535. tomo del lat.. 1440. emparentado con el escando ant. 1885. 1853. que figura en barómetro. PARllCELLA 'parteci11a' . primitiva' 'balanceo de embarcación' todavía usual en el Ecuador. embarcación. Barrera.ys 'pesado': baricéntrico (de centro). V. "Barltono. embarquer. XIII. 1642. voz que nada tiene que ver primitivamente con varón. BARI-. no es más que una generalización semántica del mismo vocablo: con una y otra acepciones se encuentran desde los orígenes así varón como barón. origen desconocido. donde solian fabricarse los bargueños.): probablemente del germ. Bardo 'barro'. spháira 'esfera'). lof. BARLOVENTO 'parte de donde viene el -viento'. embadurnar Barnizar. Barrote. barisfera (del gr. S. indoeur. XVI-XVII) Y con el antiguo loo 'barlovento': éste se tomó del escando LOF id. Bario (ingl. del gentilicio bargueño 'perteneciente a Bargas'. S. DERIv. DERIV.. V. sinónimo: barquinada. por entrar este elemento en la composición de dicho mineral.. de origen céltico. ingl. cerca': es voz común a los tres romances peninsulares y al sardo. 1780 (del gr. embarque. XV. embarco. y después con cualquier objeto. forma prefijada del gr. de origen incierto. término marítimo que significó asegurar la estiba Uenando los huecos primero con barrotes. barca BARGUEÑO 'mueble con muchos cajoncitos'. procede probablemente del sánscr. debida al influjo del lat. apto para la lucha'. Baronía. Embarcar. derivo de barco con la ac. V. S. elemento que entra en la composición de varios tecnicismos. acepción importada del ca!. 1605. V. Barcolongo. princ. Barquillo. 1468 (-ella). 1493. DERIV. voz culta en español. barcarola 'canción de barquero'.BARCINO-BARRA de pasta'. etc. BARf 'excelente'. Desembarcar. barógrafo y otros. DERIV. el cual. 1555. S. la locución francesa venir par lof (o parloo) pudo cambiarse en venir de barloo por influjo del sinónimo castellano venir de bolina. bardus íd. de origen incierto. VIII). 'sandáraca. VI. fin S. y sólo desde el S. del gr. vir 'varón' entre los humanistas. BARRAGÁN. Barco. hay relación . 1611. después 'titulo nobiliario' (1605. barYs 'pesado'. BARDANA 'lampazo'. Barloventear 'ganar distancia contra el viento navegando de bolina'. de donde el fr. desembarc<¡J. -liado. 'cubierta que se pone sobre las tapias de los corrales'. tomo del it. 1283. 1808). barcolongo. Baronesa. con el sentido primitivo de 'barrera. h. 1623. abarquillar. Barcarola. 1705. BARDO I 'poeta celta'. tinte. BARCINO 'blanco y pardo. 1300. BARO-. antes convexa o de barco. tónos 'tono'). XIII. DERIV. 1475. que del castellano ha pasado al fr. ba. XV. BARóN 'hombre noble'. 1709. 1607. origen incierto. BARCHILLA. embark. S. BARNIZ. 1492. lato VERONIX. wer'cubrir'). 1726. beriask 'pelear'. barivento Barloar. por conducto del fr. ·BARO 'hombre libre. de barloo derivaría barloar. 1617. V. de éste viene abarrotar. h. hoy en forma de canuto. 1492. 1900. por conducto del bajo griego veroníkI. barlo- BARQUINAZO 'tumbo o vaivén de los carruajes'. de raíz indostánica. población de la provincia de Toledo. 1092. barniz. XIII (verniz. y de aquél se sacaría también barlovento por adaptación al contrapuesto sotavento. del port barco langa 'barca larga'. XVI tiende a generalizarse la artificial distinción ortográfica de la actualidad. ePT. var1')ikii 'pintura' (derivado de var1')alJ. báros 'pesadez'. DERIV. La palabra varón 'persona de sexo masculino' S. desembarcadero. 1884. 'medida de capacidad de áridos'. BARITA. 1723. 1495). embarcadere. 'caída' 1765-83. 1495. Bardal. seguramente prerromano. DERIV. h. 'cubierta. del gr. barium. que ya se encuentra en el latín tardío. y el fr. del gitano baré 'grande'. forma mozárabe procedente del la!. que con otras sustancias resinosas se ha empleado en la composición de los barnices' (S. embarcadero. XI. pintura'. barítono.. 1607. siglo 1. voz prerromana común a todas las lenguas romances (salvo el rumano).

se desconoce. en catalán barre/la. BARRAGÁN 1. Barriada. o embarrancarse 'meterse en lance de donde no se sale fácilmente'. 1726. Barrigón. verosímilmente germánico. S. voz común a los tres romances hispánicos (desde donde se propagaría a ciertas hablas del Sur de Francia y del Mediodía de Italia) y a algún dialecto de los Alpes centrales' de origen. particularmente en Italia. DERIV. del fr. Barricada. 1696. Abarraganarse. *BARfKA. Barrendero. el nombre de lugar val. de Bar Abbás. V. 949. verruma. baraque en el S. barro 1 BARRICA. V. en ár. de ahí abarrotes como nombre de estos fardos. Barrero. barrique íd. del hispanoárabe barrina íd. XVI. 1140. -KANS. Barreal. 1495. derivado de VERU 'asador'. alterada en otras partes por influjo del árabe: origen incierto. DERIV. que parece ser la forma originaria. 1300. 1345. seguramente prerromano. barro 1 dura. 1559. Barragana. Barrillar.87 en especial ar~ículos alimenticios. 1458-71. DERIV. ya aparece en 1024). nombre del malhechor judío a quien se indultó en lugar de Jesús. S. h. Ba- BARRENA 'instrumento de acero con punta espiral. zarzaparrilla). Barratxina debe de ser descendiente mozárabe de un diminutivo *BARRACCINA de fecha ya romana. que ocupaban poco. barr 'afueras (de una ciudad)' o más precisamente del derivado árabe barrE 'exterior'. 'ribazJ o precipicio por donde puede despeñarse algo' l. XVII. Barraganía. princ. y de cuya raíz procede asimismo barril. Barreño. DERIV. 1513. voz común a todos los romances de Occidente (977. cat. BARRIL.). tomo del gasc. 'género de paño'. com?n con el portugués. XV. de origen desconocido. 1300. Barracón. sin duda. BARRIO. análogamente se ha empleado pipa en las Antillas y el Ecuador con el sentido de 'barriga'. DERIV. DERIV. barre- BARRABAS-BARRO mientras que el it. V. 1220-50. del catalán pasó también barraca al fr. cuyo origen exacto -quizá ga10. 1476. adonde se echa el vino y la vianda. 1884. y éste del lato VERUÍNA 'jabalina'. h. h. hombre joven'. BARRIGA.' mitad S. barrique. 1250-80. 'mozo. BARRO 1 'fan!!o'. BARRILLA 'planta cuyas cenizas se emplean para fabricar sosa' 1607. barro 1 BARRER. BARRAGÁN 11. Barraganete 'madero vertical en la nave'. 1250. prov. XIII. 1639. 1765-83. Barreño. ori. 1140. h. 1609.gen incierto. DERIV. gascón y languedOCIano. BARÓN. 1495. ahreviación de jarro o lebrillo barrpño. Abarrancarse. que cambió de significado por comparación del vientre. pero no es seguro que venga de esta lengua (en cat. importados de España en la época colonial. BARRACA. Barrabasada. S. porque las barricadas se hacían con barricas. pariente del escando beriask 'pelear'. 1495. prerromano. barriga es la forma autóctona que tomó la misma palabra en castellano. y de ahí se trasmitió a todas las lenguas europeas en tiempo de la Guerra de los Treinta Años. a mitad S. de los artículos que contenían. barrer Barredero. . 2. del it. 'sosa fahricada con las cenizas de esta planta' 1726. 1516. h. diminutivo de BARO 'barón. y éste del fráncico BARIGILD 'funcionario distinguido de la justicia franca'. en árabe vulgar bárri. de donde embarrancar 'encallar (un barco)' 1831. del ár. probablemente derivado de parra por estar dispuestas las ramas de la barrilla a modo de emparrillado (comp. princ. 'persona díscola'. h. de origen prerromano y de la misma raíz que las dos anteriores. Barrial. BARRANCO 'torrente profundo' 1094. VERRilRE íd. barrakán íd. Barrenar. antes de 1588. y en el Noroeste de ese territorio lingüístico parrella (¿ 1293 ?). 1620. hombre libre y apto para la lucha'. y. procedente de una base *BARRlcA. 1569. 'valiente'. h. BARRACHEL. barricade. viene también a través del árabe el port. V. 'cometa' amero Embarrilar. así llamado por la materia de que se hace. derivo del gasc. DERIV.. del lat. XVI. BARRABÁS. Barrigudo. 'jefe de los alguaciles'. es la forma genuinamente castellana del anterior. antic. Barredero. 1249. barigello (hoy bargello íd. en América. con un barril. ·en portugués barregáo. verrima. anti!!Ua voz prerromana. 'dardo'. 1071. comp. 1617. Barriguera. 1495. Barrillero. DERIV. del cato barraca íd. barreno. verruno y cat.). Barranca. 'mujer mórganática'. 1406-12. Barrilete 'vasija de aceite' 1490. barrina (con variante dialectal barrobí) proceden directamente del latín. DERIV. qUIzá de un gót. . XV. (pronunciado barrena). ' DERIV. DERIV. 'manceba'. para taladrar'.

1495. del mismo origen que el cast. basilískos íd.27. 1832. Bascoso. S. emb(u)rulhar 'producir barullo. XVIII. XIV. BASQUI~A 'saya que usaban las mujeres sobre la ropa interior'. 1250. XVI. BA RTOLA 'vientre' 1765-83. h. y debió de bautizarse en Francia. del nombre del famoso jurisconsulto boloñés del. paquete'. S. 'ar. 1909. 1400. 1873. en la Edad Media junto al verbo existió el sustantivo femenino barrunte 'acción de espiar y noticia que trae el espía'. barrote. INVOLÜCRUM 'envoltorio'. proceden por antonomasia de Bartola. fin S. tomo del lat. be" Trueco 'peñasco'. V. aunque el estilo arquitectónico barroco se creó en Italia en el S. 'perturbar. lean... XVII. XVIII. S. mezcolanza'. gr. fin S. corrupción de dibasa. hoy restringido a la ac. es alteración de *brazón 'brazal. 'enseres' 1780. 'náuseas'. BASILISCO 'animal fabuloso al que se crela capaz de matar con la vista o el aliento'.BARRO-BASTA Trial 'barrizal' and. brazalete. XIII. parranda'. Diabasa 'dorita'. S. este último se tomó del port. a la bartola 'pere70samente. y derivado de barru(n) 'dentro. tomado del fr. del port. BASTA 'hilván' arag.. XVII. h. basilisClls.BASE 'fundamento y apoyo principal'. tomo del lat..& mitad S. antic. gumentos íurídicos' 1.S. al Estado'. diminutivo del gentilicio vasco. vasquinha íd. DERIV. 1765-83. de burrumbada 1726. probablemente oel celta WAsKI 'opresión'. BÁSCULA 'aparato para medir pesos grandes'. 'dicho jactancioso' medo S. bra~ao. 1884. hoy conservado en varias localidades del Pals Vasco español. 'báscula'. del lat. 1300. 'conjeturar. adjetivo aplicado a la perla de forma irregular. XVIII. BARZóN 'anillo por donde pasa el timón del arado en el yugo'. enredar'. 'congoja'. su nombre no se documenta allí hasta fines del siguiente. y éste de barulhar. basis. pues en italiano no existe la ac. propiamente 'roca de dos bases'. sujeto que trae noticias del enemigo'. y ésta parece ser la idea fundamental del vocablo. XVIII. derivo de brazo. 1286. barrunda). con baroque. 1709. 'extravagante'. 1220-50. 1475. y éste cruce de bulla y bullicio con rumba 'francachela. Antes se habla dicho basa. Barrunto.. Barroquismo. del port. Basar. BARRUMBADA 'juerga desordenada' princ. y éste del gr. Barrizal. bascule 'aparato que se balancea'. XIV Bñrtolo. nombre de una figura de silogismo de los escolásticos. Embarrar. deriv de embrulho 'objeto envuelto. Embarullar. y éste del gr. derivo de basiléus 'rey'. DERIV. 88 BARULLO 'confusión. 1547. y tomado por los renacentistas como prototipo del raciocinio formalista y absurdo. 'espía. perla irregular'. balsa 1 y base BARRO II 'granillo rojizo que sale en el rostro'. basilica 'especie de lonja' (edificio que el cristianismo al triunfar aprovechó para construir las antiguas iglesias). h. 'puntadas Que se dan al colchón para mantener la l~na . 1531. DERIV. del mismo vocablo proceden gurullo y orujo. basilikós 'perteneciente al rey. XVIII: resultante de la fusión de Barocco. Basamento. del fr. derivo de baculer 'balancearse'. princ. Basa. diminutivo de basiléus 'rey'. embarulhar. presentir'. bascosidad. Barrón. desordenar'. 1490. interior'. antiguamente bacule (alterado por influjo de basse 'baja'). en posición supina' medo S. barroco 'barrueco. asa'. 'enredo'. 'angustia' (y dialectalmente 'calor sofocante'). tomo del lat. forma abreviada de Bartalamé. V. cuvas obras emn libro de texto fundamental para los estudiantes de derecho. barra BASALTO (roca volcánica). DERIV. 1220-50. S. 'asiento de una columna o estatua'. puede tratarse de un vasco antiguo barrunti 'interioridad'. XIX. DERIV. 1611. DERlv. XVII. XVI. h.& mitad S. del lato VARUS 'grano que sale en la piel'. básis íd. empleada a menudo como nombre de personajes despreocupados y perezosos. en latín vulgar (IN)VORUCLU. BARROCO. dial. BASfLICA 'iglesia notable'. BASCA. . y éste compuesto de battre 'golpear' y cul 'culo'. ham/ho íd. BARRUNTAR. 2. BÁRTULOS '1ihros de estudio' 1(. Barroso. S. 'barroco (estilo arquitectónico)'. en formas levemente alteradas (barronde. tomo del lat. origen incierto. XVII (borr-). origen incierto. basal/es íd. amero 1061 (barreal es grafla incorrecta). baToque 'extravagante'. S. por conducto del francés. port.

1155. origen incierto. quizá derivo de bast 'albarda' por alusión a los hijos nacidos de las relaciones de arrieros con mozas de posada. 1540. acaso del ár. embaste. arreglar'. 1074. derivo de battre 'batir'. representado en todas las lenguas romances de Occidente. 1547. DERIV. *VERSORA 'acción de barrer'. tardfo BATIUA'esgrima'. 1765-83. Batihurrillo. h. h. bastanteo. derivo del verbo germ. XIV. BASTO 'grosero'. DERIV. boatl. Bastardía. derivo del lat. 1242. del lat. 1. Bastonero. ant. 'abastecer'. ovatta. Basurero. Embastar. 1495): probablemente de bastar en el sentido' de abastecer (Y. 1582. Bastonazo. provista ele mazos. 1140. para golpear y desengrasar los paños'. BATóMETRO. bát 'bote' (hoy ingl.. desbastador. forma de origen dialectal. V. 1569. del fr. batel íd. fin S. o batanar. fr. quizá del ár. como las de la Maritornes del Q/liiote. BATERfA. (hoy bateall 'huque'). hartán íd.. Ahastar. DERIV. bathys 'hondo' (el seJ!Undo con su afín báthos 'profundidad') unido a métron 'medida'. del talno. BASURA. del it. Batallón. Bastonear. hastione Id. 1300. h. abastar en aquel artículo). Bastidor 'armazón para bordar o pintar' 1547. voz de origen galorromance en castellano. derivo de bastir. ouate. abastecedor. A batanar. Batallar. LJA BASTIóN 'baluarte'. 1495. BAST AR 'ser bastante'. ingl. del la!. de origen incierto. h. 1495. 'bandeja' 1726. XIX. Batelero. BASTóN. Embastecer. 1354. ant. batahola BATEA 'artesa. 1438. de origen incierto. formados con el adjetivo gr. es alteración de batayola 'barandilla que se colocaba sobre las bordas del buque'. del fr. it.. XVII. diminutivo del ags. biróna 'piel de carnero preparada' (de donde nuestro badana) y batn 'vientre'. tomo del fr. BATATA 'planta convolvulácea de tubérculo dulce y comestible'. derivo de VERRERE (participio VERSUS). 'armazón de la decoración teatral' S. lengua de Haití. tornado. DERIV. de la misma raíz que bát tan 'forrar'. 1539. 'abastecer'. BATACAZO 'golpe fuerte'. del lato íd. vg. y ya en 11711. del it. derivo de bastla 'obra fortificada'.. propiamente 'poner forro'. tras la cual se apostaban los soldados al pelear en los tumultuosos combates navales. XVI. or cuarto S. Bastimento. en lugar de bastita. baturrillo BATlMETRfA. 1607. empleada especialmente para lavar arenas auríferas' 1521. emparentado con guata. Bastardilla 'letra cursiva'. origen incierto. fin S. diminutivo de batalla.. 2. 'ser bastante'. Batanero. bastantear. Bastardear. h. onomatopeya. derivo de bastire 'construir'. BATALLA. regresivo: Basto 'naipe de uno de los palos de la baraja'. 'grosero'. y éste del gr. vocablo antillano. 'abastecido': Bastir ant. BASTARDO 'ílegftimo'. DERIV. vg. Bastante. ~RE BATIR 'golpear'. batallola íd. Batayola. wárj.rj. h. 1435-48: abastecimiento.0 De la ac. ant. BATEl. quizá del ár. V. adv . 1511.89 BASTAR-BATIR en su lugar'. tardlo BASTUM Id. 1400 (pasando por 'grueso'. batallador. derivo de BATIUERE 'batir'. 3. palabra que aparece BAT ÁN 'máquina. XIII. que se forraba con desecho de algodón' 1717. 1140. alem. barquichuelo'. propiamente 'bien provisto'. vg. XIV (quizá ya 12061. 1936.ac 'poner'. Bastimento 'provisión'. watte. 1423. 1601. h. V. basto primeramente en Ingt'aterra. al parecer. 1611. '1831. primitivamente 'estopa o desecho de la seda' 1726. S. h. cuya primera E se cambió también en a en su sinónimo y descendiente castellano barrer. DERIV. desbaste. medo S. h. hidráulica.. BAT- . DERIV.rj. 1519. fin S. 'disponer. XIV.. *BASTJAN 'zurcir'.. de un lat. wad 'algodón en rama para forrar' (lo que antes se hacfa con el desecho de la seda). 1500. 1914. Basural amero BATA 'ropa talar casera. 'pespuntar'. 1140: abastecer 'proveer'.° De la ac. XTTI. batterle íd. bastart íd. 1200. DERIV. 'bote. del Norte. 1554. bastázo 'llevo. 1526. fin S. 1607. *BASTARE. que parece haberse empleado abreviadamente por wárj. DERIV. tomo del cat. adj. BATAHOLA 'algazara'. battaglione íd.. 'batanar'. Deshastar. abasto. báriya 'gamella'.a c bar ána 'enguantar'. 1800. XV (en el Sur de Francia en el S. 1129. 1601. sostengo (un peso)'. 1300.

1936. DE R 1 v. beallpré. del fr. an1. h. BA YONETA 'arma blanca complementaria del fusil'. detener. BAZA 'cartas que recoge el que gana la mano'. Debatir. Baptisterio (o bautisterio). Batueco. del persa biíztir íd. 1495. tiene bastante difusión y antigUedad en lenguas iranias. BAUPRÉS 'palo horizontal o algo inclinado que va proyectado en la proa de los harcas'. BAYO 'blanco amarillento'. y éste del porl. h.. tomo del lal. el mismo adjetivo.. 1545. XVI ('cosa de poco precio'.. BADIUS 'roji- Baturro. dio bazo. Combatir. 1575. S. 'figurón embutido en paja. 1859 (que en la ac. 1490. medo S. baptízo 'yo zambullo. BAÚL 'cofre'. 1500. balz11 rer. íd. 1780. Batómetro. Bacera 'enfermedad del bazo'. 1401.a mitad S. 1495.. combativo. bazza íd. del gr. bahuler. BAZAR 'mercado de Oriente'. derivo de bailar. Batiente. 1545. 2.BATISTA-BAZOFIA DERIV. 944. 1392. aunque la raíz bazo. 1679. V. dial. BAYETA 'tela floja de lana'. 1570. del fr. Embazar(se) 'pasmar. bahur. h. mezclar'. S. BA YADERA 'danzarina india'.. parece haberse tomado del il. 'verga'. por cruce con el sinónimo onomatopéyico zurriburri se ha dicho también batiburrillo. la carencia de datos intermedios hace dudar de que exista relación. 1330. batrákheios 'relativo a la rana'. V. XV. del fr..° cuarto S. 1865. probablemente del fr. DERIV. l. 1765-83). 'rústico'. del fr.. 'embestir'. 1644. V. Rebatir. baltll(a 'compás'. del fr. Anabaptista. BACA íd. BAZOFIA 'comida grosera'. que se coloca en una fortaleza para impresionar zo'. combatiente. 1495. 1884 (baticol. y éste del la1. del lato BADIUS BATISTA 'cierto lienzo muy delgado'. y quedó fijado en el nombre de Las Balllecas). batiste íd. 'proa'. bato BATURRILLO 'revoltijo'. XVII. compuesto de btigh 'brazo'. donde se fabricó primeramente esta arma. bazzóffia íd. probablemente sacado de batueco 'huevo huero'. DERIV. Embaular 'poner dentro d!l baúl' 1611. bahusalla. bayadere id. 1490. baptismós íd. 90 al enemigo'. combate. 1450. figurada 'grosero. balonllette íd. tal vez contracción dialectal del it. 1490.. . Batidor. 1220-50. baptizare íd. Cn Baticola. 1650. Abatir. Bátida. 1220-50. BAZO 'moreno tirando a amarillo'. derivo de bátrakhos 'rana'. baptist~rion. 1250. tomo del gr. probablemente del la!. 1859. 1599. DERIV.. y spret 'barra'. del it. 'comer abundantemente' 1605. y 'ganga. que parece ser diminutivo de baí 'pardo' (para el cual V.. h. battisóffia . 1855. XIV. de origen incierto. del antiguo bausana. 1406-12. XII (hoy bahut) íd. 1495). por el mucho que se hace al clavetearlo y al cerrar la tapa del baúl. medo blighsprer id. nombre del primer fabricante de esta tela. abatimiento. 1300.que figura en babieca y en el antiguo embabucar 'embaucar'. nombre de vfscera. combatividad. BATO 'tonto'. XVII. y éste del b. BAYO). del fr. XIII.. y éste de la misma raíz expresiva BAB. Embatirse. derivado de batir. embarazar'. baiette íd. a mitad S. 1348. en representación de un soldado. fin S. alem. bahuter. XVI. bato BATUTA. gr. sustantivado. rústico' ya se encuentra en 1607. 1220-50. derivo del gr. bautizo'. derivo de batir en el sentido de 'revolver. BAYA 'frutita'. africano bazza es palabra reciente). h. anabaptíziJ 'yo bautizo de nuevo'. 1555. 1. Bautizo. 'meter ruido'. quizá onomatopéyico: compárese el verbo fr.' mitad S. 1601. 1601. 1250. batimetr[a BATRACIO. como nombre de juegos. y éste del gr. antic. ant. l. de origen incierto. Bautista (o baptista). 1884. BAUSÁN 'bobo'. h. Baturro 'campesino aragonés'. antes se dijo batear y bateo. por el ruido como de golpes que produce este huevo al sacudirlo dentro de la cáscara. baie. por suponer la medicina antigua que tenfa Su sede en el bazo el humor melancólico. h. formas con evolución popular. baptist~s. procedente de Baptiste. 1705. h. bailadeira 'bailarina'. Bautismo. ganancia'. debate. derivado del nombre de Bayona. del il. 1859. de origen incierto (el ár. 1140. por el color de la misma. de oallere 'batir'. BAUTIZAR. antic. embate. 'cosa soez y desordenada'. gr.

de la cual se tomó el antiguo begardo. S. Embeber. 1611. con su variante bigardo. nombre de la población donde nació el Redentor. 'mujer perteneciente a la tercera orden de San Francisco'. 'que vive en el desierto'. que pasó a hern)dlar. "confusión. 1526. 'confusión'. 1693. X. BAZUCAR-BELE~O BEFA 'mofa'. V.n que hay mucha confusión' (por la que reina en cierta~ representaciones populares del nacimiento de Jesús). 1495.91 'palpitación del corazón'. Becerril.. que habría pasado a la cantidad otorgada en especie al estudiante de antigüedades sagradas para su manutención. DERIV. 1786 (y una vez ya h. .¡O. XIV. V. BEATO 'bienaventurado'.. cuyas variantes se documentan desde el S. DERIV. 'vago. XIX. Becerra. ahellar en el S. BEJíN 'especie de hongo también llamada pedo de lobo'. XV. compuesto de ballere 'baur' y soffiare 'soplar'. princ. tomo del lato beatus 'feliz'. y éste del flamenco. BEHETRíA 'población cuyos vecinos tenían derecho a elegir su señor'. Befar 'escarnecer'. bégonia. del fr. d. participio de beare 'hacer feliz'. BECERRO 'toro de menos de dos años'. BEBER. 1605. medo S. viene de una base *BELENIUM. 'religioso de vida relajada'. 'beata hipócrita'. 1438.lire'. del bajo lalfn español BENEFACfORÍA. V. BELE¡. medo S. existió ya en francés una variante bégard. XVIl. 'rcbeco'. probablemente de un *IBICIRRU derivo del hispanolatino IBEX. DERIv. parece haberse tomado del it. empleado sobre todo para las beatas. XIII-XVI. y que ha pasado también a varias lenguas germánicas y eslavas. medo S. . 1106. DERIV. Bebido 'borracho'. 1920. bixín. Bieldo. biittt'/. h. 1594. 1220-50. 'prebenda o pensión de colegial'. y embebecer. Xi Y. por influjo de bl'leño el verbo em'ellcnar se convirtió en embeleñar. origen incierto: quizá la última ac. -iñar.1a moderna por trasposición de la d y la 1. 1491. Bebida. intendente francés de Santo Domingo. se explica por la piel de becerro con que se encuadernaba. de Bethlehem. 1444. fin S. de origen prerromano indoeuropeo. del lato BIBllRE íd. S. XV. DERIV. 'miembro de cierta secta herética de los SS. BEJUCO 'liana'. beatífico. belfo BEGONIA. que indica escarnio. con otra metátesis de la l. XVI (S. XIII. del fr. pero este nexo entre las dos palabras es secundario. de donde la forf. VENTILARE 'agitar en el . llevado por ciertos clérigos'. del Iat. V. ac. BECA 'vestido que bajaba de la cabeza hasta las espaldas. *vIssINUM 'pedo'. hedel íd. que llevan ciertos estudiantes'. porque las behetrías recibían como señor a quien les hiciera más bien. * bidil 'ujier' (hoy alem. Bejuca/. el siguiente. 1300). imbibición. S. XlII en otros sentidos). 1594. por el carácter indómito y arisco de ambos animales (vid. XII . 'susto'. Begardo. vicioso'. 1756. Beatificar. del fr. Becerrada. Becario 'estudiante provisto de una pensión para estudio'. belldle). 1075 (benefetria. 1490. benfectria. béguine íd. BAZUCAR 'menear una cosa líquida agitando la vasija en que está'. del lat. 'hereje begarda'. S.DAR 'aventar las mieses'. S. Beclladro. Bebedizo. princ. Becernlllo. beffa. de la raíz expresiva BEFF-.ÉN 'nacimiento'. XV. sitio t. onomatopeya. 1493 (variantes bielgo. de origen ibérico. 1078). princ. ant. derivo de VISSIRE 'peer'. XIV. REBECO). S. derivado de BENEFACfOR 'bienhechor'. La ac. 1871. y de ahí al distintivo que llevaba. BEGUINA. bieldar). Beatilla 'lienzo para hacer mantillas'. 'libro de privilegios guardado en monasterios'. S. XVl1. igual ocurre con el verbo becar 'proveer de beca'. usual ya h. DERIv. del ár. BEDUINO. vg. DERIV. 964. 1256-63. Beatitud. creado por el botánico Plumier (t 1706) en honor de Bégon.cl talno de Santo Domingo. 1.XIV'. (hoy bedea/l 'sacristán'). nombre de una planta narcótica. 1387 (de donde 'el que trae hábito religioso sin vivir en comunidad' y 'dc:voto'). también bazuquear y bazuqueo. procedente del fráncico. bemol BEDEL 'subalterno de un centro docente'. en textos de los SS.hoy está muy extendida la variante ablentar. Bejuquillo. sea más antigua de lo que enseñan los textos y pueda partirse del hebreo bécalz 'medida equivalente a la mitad de un siclo'. 1513. BEI. primitiva que conserva todavía el ast. ingl. -lCIS. bcdllwl 'campesino'. beguina Befo. aunque falta en el dicciooario académico. 1496. BET. 'insignia en forma de bandolera. 1427.

'que lo tiene más grueso que el de arriba'. comp. pasó seguramente por el fr. que se empleaba junto con BELLUS en frases cariñosas para dirigirse familiarmente a personas queridas. embeleso. ruin'. 1440. de bene 'bien' con gignere 'engendrar'. 1220-50. 1607. es más verosímil suponer que bellaco se creara. deshonrar'. DERIV. ant. Bellido ant. BeUaquear. 1529 (benívoll>. ben.° cuarto S. compuesto de bellum con gerere 'hacer'. Bellaquería.° cuarto S. d. 1495. en . BEMOL 'nota cuya entonación es un semitono más baja que su sonido normal'. 'luz de BenlSala' 1884. 'bonito. DERIV. DERIV. derivo quizá debido a un cruce con el lat. Debelar 'som6ter por las armas'. BIFIDUS 'partido en dos (aplicado a las partes del cuerpo)'. en el alavés López de Ayala. tomo del b. benev15lus íd. del it. be/. de ráufen 'reñir'. S. bifi y el oc. Beneficioso. 1795. debellare. tomo por conducto del oc. Belleza. BELLACO 'hombre de mala vida. 1440. raufbold 'bellaco. de una base emparentada con el alem.la cara como partida en dos por la caída del labio. tomo del gr. beneficentia) y benéfico. bilisa 'beleño' (hoy alem. que ha parecido bien'. Benignidad. encontramos un verbo bellacar en el sentido de 'infamar. de bellum. XV-XVII). de origen incierto.ui BENEFICIO. XVI. pero antes fue 'aturdir. lat. Beneficiar. tomo del lat. ant. acaso emparentado con el cat. baca llar íd. blitre (1506). Embellaquecerse. belligerans íd. XV (lat. princ. S. tomo del lat. bellú!a. BENEPLÁCITO. 1325. Beneficiario. bene piad/liS 'que ha gustado. del ár. aplicado luego a la persona o animal que tenía . compuesto de bene 'bien' y velle 'querer'. algo antes de 1597. tomo del lat. del lat. BELLADONA 'planta solanácea calmante'. V. DERIV. rufián'. muelle'. empleado por los escolásticos como tipo del vocablo que no significa nada. pues se debería partir de una tercera variante céltica más diferente todavía de la comprobada en celta.. belfo. pero el cat. DERIV. tomo del lat. o becuadrado. beneficiado. BÉLICO 'perteneciente a la guerra'. 1444. h. BELITRE 'pícaro. 1250. dicho así porque se representaba la nota si (en la que es frecuente el bemol) por una letra b. Beneficencia. S. XV). BENÉVOLO. befi 'belfo' son prolongación directa de BIFIDUS. cpt. 1600 (lat. nota que solla poner el superior a las' propuestas de nombramiento. h. 1529. tal vez céltica. campesino. princ. cree procedente de una variante del céltico *BAKKAlLAKOS 'pastor. ant. beltat íd. compuesto de bene 'bien' y facere 'hacer'. 'mesar el cabello'. sentido más próximo al etimológico 'emborrachar los peces envenenando las aguas con belesa'. CPT.eriv. palurdo'.° cuarto S. 1607 (que en Cuba significa 'belesa'). se explica porque con este valor se empleaba una b de fondo cuadrado. Como en el S. h. be[[!cus íd. el alem. Eptbelesar. como nombre de la cosa o persona que no vale nada. 982 (y como nombre propio ya 683). BIFIDUS pasó vulgarmente a *BID(I)FUS. DERIV.. de oc. Beligerante. ~omo derivado del verbo bellacar de ongen vascuence. XV. y de ahí. . al que se. tomo del lat. BENIGNO. bilsenkrau/). S. belladonna íd. XV. cabello'. S. más tarde bélitre íd. Benevolencia.lmbientes bilingües vasco-castellanos de Álava y montaña de Burgos. h. de la cual se trajeron estos objetos o la caña con que se hacía el primero. tomo del lat. XIII. BENGALA 'insignia de mando a modo de bastón' princ. BENEMÉRITO. bello BELLO 'hermoso'. mas para el castellano esto es mucho menos probable. MELLfTuS 'dulce'. el roble y árboles análogos'. 1569. hoy 'arrebatar los sentidos (una cosa grata)'. 1285. Bencina. Belicoso. 2. bUtyri. 1600. ñ. popularmente. ant. 1290. 1610-11 (y befo en 1492). 'bribón' 1495. tomo del lat. 1100. benefícium íd. XIX. 2. bedfo. des· preciable' 1263.BELESA-BENIGNO BELFSA 'planta que se emplea para em- borracnar los peces y pescarlos'. Embellecer.. dejar atónito' (SS. derivo de bellum 'guerra'. se formaron en latfn con los mismos elementos que beneficio. otro dériv.or cuarto S. her": moso'. 'bonito'. XIV. 1223. . XV. V. 1212. 1793. B1!lLus BELLOTA 'fruto de la encina. del lat. XVII. lo cual parece derivado del vasco bilho 'pelo. lo cual coincide con el vasco oriental bilhakatu 'arruinar. beneficus). XV. DERIVo Beldad. del verbo mereri 'merecer'. 2. benignus 'de buen natural'. S. 3. usual en la Edad Media.. y emparentada con beleño. beligerancia.. h. 'muselina' 1586. be molle 'be suave. 'que tiene el labio inferior caído'. del nombre de esta parte de la India. Abemolar. DERIV. Be/lido. maltratar' y 'tironear' y en otras variedades vascas muy conservadoras hallamos el sentido de 'tirar de los pelos' o 'arrancarlos'. BELFO. El análogo becuadro. lat. bene merítus 'que se ha portado bien (con alguien)'.

b~ryllus íd. dificultad' 1438. 'lima bergamota'. Comp. 1599. beryllus. XVIII. quizá del mismo origen que el gr. Embermejecer. Berrido. esp. it. del lat. participio de BIBllRE 'beber'. diminutivo de brett 'tabla'. berrón y berretin ('persona de mal genio' en Salamanca). XVI). 'mercenario'. 1721. de un verbo correspondiente al alem. Berretín. y de ahí bencina. de cuyo derivado vermelló (S. DERIV. mercenario'. BERGAMOTA. y bebdo. XIII. 1438. h. VIRlL n.a mitad S. cochinilla'. XVII. del catalán (1430). 'trabajador que trabajaba en brigada'. del fr. anteriormente breo lene 'mesa de juego' (hoy bre[an). beg armüdi 'pera o señor'. 'bergante'. del ár. del it. dial. bretling. y éste del a. Berenjenal 'campo de berenjenas' 1523.93 BENJut 'bálsamo que se obtiene por incisión de la corteza de un árbol de los países malayos'. al bajo latín se adaptó en la forma benzoe. berlina 'picota'. de donde benzoico. h. deriv. ant. veberquin. l. BERGANTE 'pícaro. princ. fin S. BERREAR 'gritar desaforadamente'. bergamotta bergamotto 'pera bergaturco. XVIII (quizá ya 1548). antiguamente 'hombre de mundo que va con gente alegre'. 1438. Beodez. del fr. y éstos del (armüdi) del bey aroma. Berberídeo. de origen probablemente germánico. uno de ellos el blanco' 972. isla donde se producía el más puro. barbáris íd.9áwí 'incienso de Sámatra'. 1490. DERIV. VERMIcilLUS 'gusanillo. brechen). fin S. derivo al parecer del gót. BERLINA 1 'coche cerrado'. bergantí (1435. BERBERECHO 'clase de marisco'. BERRENDO 'que tiene la piel manchada o de dos colores. XV. poner en -. particularmente el cat. vermell 'rojo'.. 1438.. BERMEJO 'rubio rojizo'. aunque el castellano lo tomó de Cataluña. junto con berrear y berrido. berline íd. DERIV. 1765-83 (birbiquí). h. del ¡at. 'enredo. bérberi 'molusco donde se encuentra la perla'. BERLINA n. 'poner en ridículo'.9áwa). bribón'.. . h. por alusión al elector de Brandeburgo. verme/ha. antes 'moverse vivamente'). DERIV. Berrenchín 'tufo que arroja el jabalí furioso' 1599. tomo del lat. brigante.. medo barrfind. antic. con el signifi~ado 'encarnado'. S. BEODO 'borracho'. obsesión'. 1884. 1914-1925. 1250 (beudez). 'terquedad. galés Berrwyn) 'blanco en un extremo. derivo del anterior. BERLANGA 'juego de azar que se gana reuniendo tres cartas iguales'. cambiado en *berruendo y berrendo (como fruente pasó a frente). S. berlant íd. deriv. 'antílope mejicano de color castaño y blanco' S. 1721. VERRES 'verraco'. h. BERBIQUí 'especie de barrena'. del cat. XIII. y éste del nombre de la ciudad de Berlín. BERENJENA 'solanácea que produce un gran fruto aovado'. de cabeza blanca'. en 1380. por la voz de este animal. 'berrinche' fin S. 1782 (berbiquín). princ. wimmelken íd. del catalán bergant. etc. V. 1140. . S. BERGANTíN 'buque de vela rápido. es palabra que ha permanecido más viva en otros romances (port. XIV. del fr. 1423. en cuya corte se inventó este tipo de coche. que en la Argentina ha tomado la ac. donde con artículo es lo benjuí. compárese el antiguo berrondio 'cobertor de varios colores'. por comparación con la ligereza de las brigadas de soldados. por el uso que se hacía del quermes o cochinilla para producir el color grana. el vocablo llegó por conducto. antes beudo. berrinche BERRINCHE 'enojo grande. probablemente del céltico *BARRovINDOS (irl. XVII. 1820. BIBhus 'bebido'. BRIKAN 'romper' (alem. VER RES 'verraco'. y a la que los árabes daban el nombre de Java (. del it. emparentado con oc. de origen persa. wimme/n (hoy 'hormiguear'. quizá S. medo S. XIII. por lo rebelde de este animal. de dos palos'. alem. lubén . tomo del ár. y éste del neerl. ácido extraído del "benjuí. DERIV. es posible que el vocablo se formara primeramente en Italia (brigantina). Con sentidos análogos se emplean en hablas españofas berrín. etimología incierta. en la baja época.). el de los niños'. 1604 (berrar. 1537. por su fino BENJUt-BERRINCHE BERILO 'variedad de esmeralda'. del ár. princ. del lat.. que va se empleó como adjetivo. hoy 'malhechor'. 1570. ant. bregan 'soldado. DERIV. BERBERíS 'clase de espino'. emberrenchinarse o emberrincharse. como artículo importado de Oriente por los marinos catalanes) se tomó el cast. bermellón. mota'. XIV). 1884. 1654.. con el sufijo diminutivo -ken. bedinyéna íd. derivo del lat. y éste del gr.

probablemente prerromano. 2.' kyklos 'círculo' y el prefijo latino bi. 1006. bilabial. bisílabo. betum. bibliotMke íd. 'perla irregular' h. h. en francés empezó por ser adjetivo aplicado a gente que bebe mucho. BETARRAGA 'remolacha'. nabo gallego' (lat. como suele. Bicoquete. 1340. 1438. puede estar en una relación de aumentativo análoga a la del celta vernemetis 'templo grande' con nemetos 'templo'. formado análogamente con tri.están bien documentados lo mismo en el celta de España que en el de Galia y Britania. como hoy lo es bicho. 1570. 1250. Tríceps. h. 'tumorcillo en los ojos' 1605.. fin S. galés beichio 'mugir'. puesto que los sufijos en -J(K. Bituminoso. 1580. 1611. galicismo que ha penetrado poco en América. con tMke 'caja'. y bibliógrafo. del griego medieval byzántis (clásico byzántios) 'bizantino'. Piedra berroqueña. con el gr. biceps 'de dos cabezas'. DERIV. 1300. ant. BEZO 'labio. mejicana betabel y otras. De ahí que en arag. por lo común BESTICVLA. es el plural griego de biblíon 'libro'. céltico. *BAIKlqON 'jeta. 1440. BICOCA. indica. 1360. 1440. DERIV. bicicleta. bibere 'beber' . diminutivo de BESTIA. Cn. S.BERRO-BICOCA 94 BETúN. compuesto de bette 'acelga' (lat. DERIV. 1765-83. 1490. BIBERóN.'doble'. del lat. podría tratarse de un derivado del indoeuropeo WERS'alto'. 'birrete de jesuita'. V. del ár. Besar. 1868. BERORON íd. bestIa íd. pero la forma más usual. clásico VIRlDlS. bilingüe. forma prefijada del gr. clásico bii(d¡)záhr. bret. 1220-50. comparación con las almenas de una fortaleza. del it. Besuguete.) y rave 'naba. Bibliología. Vestiglo. besu(c) o besugue 'bizco'. se tomÓ primero del ingl. de donde procede también el rumo varzlt. cpto. bisexual.. 1220-50. biJ:oquf(n). . 1607. 1765-83. BEZOAR. bibliofilia. 1135. Berrocal. derivo de títhemi 'coloco'. S. con grápho 'escribo'. boca bestial'. Bestión. tomo del lat. 1611. *BESTICVUlM. barroco. la ac. besuc parece ser hermano del cast. voz familiar en este idioma. BASIARE íd. 1899. de un *VERROCCON relacionado con roca. 1674. betterave íd. (irl. bibliotecario. BI-. del célt. lat. se creó en francés (biCJÍclette) con dicha palabra inglesa. gr. 1240. 'músculo del brazo. que entra en la formación de cultismos castellanos: Bibliófilo. anticuado bisojo 'bizco' (donde bis-. Biblioteca. beta íd.). se tomó del fr. DERIV. 1679. besucar. XIV. lat. X. vg.. biCOcea 'castillo en una roca'. del lat. Bibliomanía. 1140. del gr. philéo 'yo amo'. BESANTE. Biblia. DERIV. BERRUECO o BARRUECO 'peñasco granítico' 1490 (berrocal. del lat. 1496. biblíon 'libro'. XV. ár. del fr. Embetunar. BESTIA. BERZA 'col'. Bestial. XIII. 1006).& mitad S. barroca. por haberse acuñado primero en Bizancio esta moneda. h. con sus variantes argentina beteraba. bicycle. 'verduras'.'doble'. Bibliografía. bramo'. antes 'fortificación insignificante'. prefijo culto tomado del latín. BESO. cpto. RAPA íd. prefijadO a ojo. Bestezuela. h. derivo de caput 'cabeza' con prefijo bi. béccim 'yo rujo. BASIUM íd. VIRDlS 'verde'. y empleado en castellano para formaciones nuevas: bicarbonato. significara 'plantel de hortalizas'. donde se dice mamadera. BfCEPS. y éste del persa piidzahr 'que preserva del veneno'. 1883. especialmente el abultado'. 1782. 1693 (-terr-). del lat. 'biberón'. origen incierto. imperfección). de origen incierto. origen incierto. XVI. con el cual el port. tomo del lat. Biblia 'colección de los libros sagrados de los hebreos'. y concretando. 1490. bibliotheca. plural neutro del la!. levemente alterado por influjo de caluc 'miope'. biblioBIBLlO-. biberon 'gollete'. S. BITOMEN íd. 1832. besuquear. tomo del b. cpto. bisector. baeguelat 'balar'. derivo semiculto del lat. Besalamano. africano bezuwíir. BICICLO. donde se aplica a cosas dobles. y bib/iómano. etc.'triple'. en 1240 significa 'reptil' y pudo empezar por ser nombre eufémico de la culebra. bimetalismo. quizá de un célt. 1330. vg.. 'cosa de poca estima'. galés berwr). DERlv. en ensalada'. con máinomai 'estoy loco'. quizá procedente del oc. 1899. 1555. VIROlA 'cosas verdes'. por conducto del cat. medo biror. 1765-83. BESUGO. que en su parte aJta tiene dos porciones'. por los ojos abultados del besugo. que se come BERRO 'crucífera de lugares aguanosos. relacionado con el irI. h. 'birrete de dos puntas' se explica por. biforme. DERIV. besamanos.

polygamos. del fr. de origen desconocido. 1475 (bigot). XIII Polígamo. BICHERO-BILLÓN BíGAMO 'casado dos veces'. lo cual explica la evolución fonética del vocablo Bicha. 1457. 1850. venteví. forma adverbial correspondiente a BÚNUS 'bueno'. 1820. año V querer Bienquistar.. hilis íd DERIV. 1573. con el correspondiente prefijo griego DERIV. 1389. bistec BfFIDO. Bigamia. 1737. 1751. del lat. que también se ha imitadó en las formas genteveo. el ingl. Bieldar. parece resultar en definitiva de la frase germánica b¡ God 'por Dios'. empleadas en el interior americano. cristalización de la frase bien te veo. antes billette. BU"J. del lat. variante vulgar del adjetivo BICORNIS 'de dos cuernos' (lat. 'de mal carácter'. del fr hillet íd. del gr digamos. Biftec. bistec BIFURCARSE. resulta. S XVII. derivo de dens 'diente' con prefijo bi.7 .'triple'.'doble:). de BESTIUS 'animal'. el castellano tomó bicho del gallegoportugués. bicomia en 1365. 1858. S. apenas conocida en Castilla todavía en el S. del fr.ÓN. del ¡lo bigotta. BUma. cambio que se produjo en BONUS por la acción de la u de la forma originaria DUENOS. V. bigll. se introdujo desde Francia. poligamia. billard íd" deriv de bWe 'tronco desbastado. donde se halla desde el S. bifllrcus 'bifurcado'. derivo culto del lat. gr.ETE. del lat.'doble'. V. partir' con prefijo bi. forma del latín vulgar en lugar de la clásica BESTIA. deriv de biga 'tiro de dos caballos'. 1555. h. bizma BILLAR 'juego que se ejecuta impulsando con tacos bolas de marfil'. 1705 Bigotudo BILIS. vg. BIDÉ 'mueble higiénico sobre el cual se sienta uno a horcajadas'. alteración de "fllIe. DERIV. lo cual explicaría el que se le pusiera este apodo. de findere 'hender. y éste de furea 'horca' con prefijo hi. significó 'billón'. por adaptación a aquella frase. Bienio. 'caballo malo'. íd. del fr. DERIV. hifidus íd. benteveo arg. bienteveo antill. 1706.'doble'. -tis.. y ya en el S. bielle íd. tomo del lat. 1793.. 'documento'. y éste alteración de digamus por influencia del prefijo latino bi. beldar BIEN. BIGOTE. Bilioso.9S BICHERO 'madero con un gancho. 'palo para pescar cun un anzuelo en la punta'. sale paralelamente de BESTIA. 'bichero'. CPT. juramento empleado a manera de apodo para llamar a personas con bigote. del fr. bielgo. tomo del lato hulla 'bura'. íd. antic. se formó paralelamente con polys 'mucho'. V. hullelle. V fase Bife. lat atra bilis 'bilis negra': atrahiliario 'que sufre de atrabilis'. como nombre de pájaro. tom. BtlNE íd.. 1770. Atrabilis. tomo del lat. V.. deriva de gaméo :me caso'. Trifurcado. digamlls. S XlII o XIV. bill se extrajo de la misma palabra francesa. Bifurcado. 1882. 1867. 1641 Bigardo. propiamente 'cabaJlito' (relacionado con el fr. 1256-63. XVI. V. 1565. 1803. BIDENTE. Bifurcación. de una imitación aproximada del canto del ave. hay indicios de que la moda del bigote. BIELA. 1550. hoy 'mil millones'. Billón se formó por intro- Bifásico. DERIV. del gallo bichoco 'bicho'. XIII. princ. para atracar las barcas'. bicheiro. tomo del lat. 1578..'doble'. bidens. aplicado a los normandos (por sus relaciones con los ingleses. CORNU 'cuerno' + prefijo BI. con prefijo tri. Bichoco rioplat. pero antes. atrabilioso. billion. tuero'. bider 'trotar'). deriv. Bigotera. ETIMOLÓGICO . que en la Edad Media pronunciaban bi en vez del moderno bai. Bll"J. bienquisto. 1268. 'taco de billar' De la misma fuente viene el cas!. y luego el bigote mismo. Biliar. 1765-83. origen mcierto.. bidet íd. 1109. V BIGORNIA beguina 'yunque de dos puntas' 1495. por los que se cogían con el bichero BICHO. del port.'doble'. DIC. quintové. *BICOR- NIA. 1580. BIENTEVEO 'choza elevada sobre estacas para guardar una viña'.mus íd. bieldo. probablemente deriv de bicho. billarda 'juego de la tala'. 1611. BIGOTA 'especie de garrucha que se empleaba normalmente con una pareja'. XV. en BENE el influjo de la E final impidió el cambio de la otra E en o. escrito by). 1802.. 1573.

1770. y éste del lat. vg. VINCIRE íd. del port. bisel. Y. 1684. de donde el casto anfibio. estafar'.lanO' y bi. lógos 'tratado'. persa bazang 'barra. derivo de aigu 'agudo' con bes. es de creer que fuesen grandes. Bimembre. . etc. XIII para traducir la expresión griega de Euclides ek dyó onomátóll 'de dos nombres'. 1495. en portugués bisegre. por simplificación de mononomio. bipes. voz de creacló'o expresIva. 1569. con gr. por arte de -. b{lb 'puerta'. 1884. y que resulte de un cruce de esta palabra persa-arábiga con el nombre de la puerta Bisagra. 1627. BIN AR 'dar segundo arado a las tierras'. interviene el gr. BIOMBO. 1765-83. BIS. tomada del fr. a lo que sale'. haciendo posible su movimiento'. 1765-83. derivo del lat. ant. S. del adverbio lat. anti. V. Bioquímica. y de btllón se sacaron luego trillón y los demás. que entra en compuestos como: Biodinámica. primero significó 'derribar (los bolos con la bola)'. cerrojo. trinomio. V. 1438. 'Puerta de la Sagra'). BIMBA 'sombrero de copa'.!fijada del gr. nom o del it. 'por arte de encantamiento'. tomo del lat. a la -. capricho'. 1514. es palabra diferente. ant. por lo demás. 1884. XII-XV la puerta más frecuentada de España.. Birlocha. lo que explicará ciertas anomalías fonéticas que presentan los dos. Bisabuelo. monóme. formadO por Bulton (según quadrumane 'cuadrúmano') con el lato mlínus 'D. 1832. BIRRETE. Bina. NOMEN). pies o pedúnculos' (cf.'dos'. sacado de birla.BIMANO-BISEL ducción del prefijo bi. Acaso del nombre de la famosa Puerta Bisagra de Toledo (en cuya formación entra el ár. diminutivo del lato tardío BIRRUS 'capote con capucho'. del fr. S. biroccio 'carreta de dos ruedas'. 1903. bimane. 1709. alteración de besaigue íd. probablemente del alem. polinomio (fr. binarius Id .'doble'. registrado mucho más tarde. desde luego conspicuas. formado con el gr. del fr. BINOMIO. 1907. 'tumbar. Deriv. sustantivación del adjetivo binomius 'de dos nombres'. derivo del lat. 'huesecito'. miembro mes Bimestre. bes/olle. procedente. el gr. XVI. bizegle. de bíos con el prefijo amphi. Bisalto. binomium íd. aunque no consta que esta puerta tuviese bisagras notables. es derivo del antiguo birlo 'bolo'. de origen distinto. -gue. *BIROTIUM. ant.'junto con' en simbiosis. En el sentido de 'palo que usa el zapatero para alisar los zapatos'. guisante BISEL 'corte oblicuo en el borde de una lámina'. matar de un golpe' y luego 'arre. forma pr.batar'. de oc. con el gr. BIRI.en antibiótico. 1884. birret 'sombrero'. de universidad o de iglesia'. 1589. 1624. 'especie de bonete o sombrero propio de gente de leyes.. BIO-. XI. 1601. de donde 'cosa despreciable'. *VINCTIARE 'atar'. en francés bille 'bolo' y 'bola'. binomium fue creado por Gerardo de Cremona en el S. 96 BIRLIBIRLOQUE. al parecer.'de dos... fórmula alternante de creación expresiva. puede SOllpecharse también que proceda del avéstico b1zangra. 'terquedad'). tomo del lat. gráphó 'yo describo'. rabieta. BINZA. 1235. voz de origen élialectal leonés (compárese el port. ROTA 'rueda' con BI.'doble'.. milano BIRLOCHO 'carruaje ligero'. Tom. llave') que pasara al árabe aplicándose a la~ dos piezas de una bisagra. del it. BIRRIA. vg. V. 1780-91.'ambos' es el gr. 1546. 'pie'.'doble' en 'Ia palabra mzlIón. derivo de VERRES 'verraco'. con prefijo bi. DERIV. 1490. y éste derivado de long 'largo' con el prefijo beso. vg. 'tela delgada en el cuerpo del animal'. propte. voz propia del castellano y portugués. de origen incierto. pedis. siendo en los SS. biografía. birra 'pasión'. *BIKKIL 'dado'. ant. y éste del japonés byóbu íd. V. BfPEDO 'que tiene dos pies'. al descuido. abreviación de birliqui-birloque. pero los dos vocablos se influirían mutuamente. BINUS 'doble'. 'pieza que une las dos mitades de una puerta o mesa. 1838. probablemente derivo de un verbo lat. que expresa idea de imperfección. derivo de bini 'de dos en dos'. abuela BISAGRA. 1697). V. derivo de pes. *VERRJ:!A. 1701). Según binomio se crearon posteriormente monomio (fr. nome 'nombre' (Iat. de un lat. que también significaba 'torcido'. uno'. tomo del b. fin S. y éste del lat. biombo. bíos 'vida'. XIII {d. biOf<iráfico. bis 'dos veces'. BiógrC'fo. BíMANO.AR 'hurtar. del fr. 1726. BINARIO. 'oblongo'. con po/}·s 'mucho'. y éste derivo del ir. 1555. lat. 'a la suerte. amphíbios. -'édis. mónos 'único. BIRLONGA. Biología y biólogo. SYII. íd. el significado primitivo fue 'atadura' y después 'fibra'. binazón. con el significado de 'terquedad. polynóme. 1828.'doble'.

significó primero 'pan dos veces cocido'. hiele. que. BISUTERfA 'joyería de baratijas'. en latín PISTORIA. seguramente de una raíz de creación expresiva que dcsignó primero la idea de 'guiñar el ojo' (en portugués. 1490. por lo mal vestidos que iban. BISTURf 'instrumento en forma de cuchillo finísimo. DERIV. princ. 1538 (hitócllla). 143R. que serían inexplicables con cualquier etimología de tipo normal y unitario. compuesto de BIS 'dos veces' y SEXTUS 'sexto'.. habUacle 'vivienda' y 'bitácora'. en alemán e inglés). o bizquear.° cuarto S. De origen incierto. íd.el Río de la Plata. de un lugar llamado Wiesen en las montañas de Bohemia. y éste del gr. del lato bisOll. del lat. V. 'moneda de escaso valor'. 1517. S. 1340. S. vertochier íd. besugo BITOQUE.. medo S. 1535. 'toro salvaje'. XV (bistorie).. BISONTE. derivo de epi/íthemi 'yo pongo encima'. del antiguo participio biscocllO 'cocido dos veces'. piscar) y luego 'bizcar'. wismut íd. de origen incierto. Bisojo. Biznieto. Del alem. sin duda emparentado \:on biais 'sesgo'.. S. V. h. 1627. Origen incierto. para hacer incisiones'. habitacillllm 'vivienda'. XV. h. bistouri íd. BISOÑÉ 'media peluca'. en el S. BISOÑO 'soldado nuevo'. XVII (hoy en la ac. h. pizco. 1438. aplicado por los italianos en el S. Del lato BISllllTUS 'día que en los años bisiestos se agregaba entre el 24 y el 25 de febrero'. bigle. S. probablemente pasando por el fr. antes 'moned'l de plata'. XIX. Tom. nlA"''K 'hrillante'. gallo betoque. Blal/quecino. bistilUlqCi. BISMUTO. descendiente semiculto del lat. y en . así llamado por haberse extraído por primera vez. valva BIZARRO 'valiente. V. -mis. fin S. XIII. h. BIZMA 'emplasto'. bijolltcrie 'joyería'. 1140. DERIV. 'tarugo para cerrar la piquera de los toneles'. o embizcar. como reclutas allegadizos. quizá voz de creación expresiva. tomada ésta por conducto del italiano. S. XIII. Del it. XIV. 'solicitar una concesión minera'. ant. DERIV. vertoquer. según el cómputo latino. 1527. pero aún existente. alterado en bfallqllihol. Bivalvo. Del fr. 1569. y éste del lato PASTINAcA 'zanahoria'.. bizarre 'estrambótico' procede también de Italia. 1495. S. bisogno 'necesidad'. " BIZNAGA 'zanahoria silvestre'. nieta "BJ. BIZCOCHO. XV. de este carácter expresivo es indicio la multitud de variantes que ofrece la palabra en los dialectos y en lenguas hermanas: viesgo. Ilno. Blallquear. 'nuevo en un oficio. medo S. 'especie de galleta'. 1756. compuesto de steak 'bistec' y beef 'carne de vaca'. beefsteak 'bistec de carne de vaca'. 1260. Bizcochar. lat. 1569. biizarro 'fogoso'. Del germ. de wiese 'prado' y de un derivo del verbo muten 'aspirar'. XIX. princ. 1220-50. del it. 1604. era el día sexto de las calen das de marzo. DERIV. h. en bife. derivo de bii. Otras formas de la misma' palabra son hilma. DERIV. Biselar. Del mozárabe bis/I(lqa. en que se pone la brúiula'. . pro· bablemente del gascón bartoc íd.. Tom. probte. Blallcuzco. 1590.ANCO. BIZCO 'estrábico'. Bizcochuelo. BISIESTO-BLANCO BISIESTO. MallquN fd. antes Mtma. derivo de bijoll 'joya'. del ca!. de origen incierto. osado'.97 (hoy biseau). 176583. 1220-50. Bizca/'. BITÁCORA 'especie de armario inmediato al timón. S. furioso'. a su vez de origen inseguro. -OIlOS. rabieta'. XVI a los soldados españoles recién llegados a Italia. Blallcura. Blanca.. 1250. etc. 1495. Parece tomado del fr. quizá cpt. BI/ll/cor. 2. En la Península el vocablo sufrió el influjo de bodoque y otros vocablos: en porto es botoque o batoque. Bizarría. epí/Trema íd. Blanquete 'albayalde'. que entonces significa 'puñal' y parece derivado del nombre de la ciudad italiana de Pistoia. por ir detrás del 24 de febrero. después 'gallardo' y 'generoso'. Bizmar. XV. XIX. EPrTH~MA. inexperto'. gr. secundaria 'borrachera'. XIX. fr. de origen incierto. bartocar 'cerrar con bitoque'. 1525. 1240. /Jitacle. BISTEC 'lonja de carne asada o frita'. bcsognclIx 'necesitado'. 1495. Del ingl. propiamente 'iracundo. BIS COCTUS fd. también se ha simplificado en biftec. Del fr. porque lo usaban los que no podían pagarse una peluca entera. donde se fabricaDan puñales.. derivo de bcsoil1 'necesidad'. y pítima 'cataplasma'. 1888. bíSOll. 'blanco' (hoy raro. el fr. DERIV. fr. 1843).Za 'ira instantánea.

blockhaus íd. BLOQUEAR 'cortar toda clase de comunicaciones'. lat. brant 'espada'. 2. blende íd. brandir íd. Del fr. BI. vobis 'para vosotros'. blocus 'fortín de asedio'. *BRAND 'tizón encendido' (V. 1846. Blasonar. Del fr. Embobecer. medo blochuus. lat. blásphemos íd.ENORRAGIA. h. bloquer 'hacer un bloque'. Del fr. embobamiento. 1889. h. Deriv. 1750. Tom.EFARITIS. que algunos comen cocida'. expresión del que reparte dinero a otra gente. Reblandecer. 1438.EDO 'salsoJ:\cca de tallos rastreros. XIII. derivo del fránc.° cuarto S. 1463. bloc íd. gr. boáij 'yo grito'. h. anterior)... BI. 1611. medo S. BLANDIR). 1884. XIV. 'lancero que defendía la provincia de Buenos Aires contra los indios' (cuerpo formado en 1752. culto del gr. blasphemía. del gr. de esta voz griega: blefaroplastia. BI. Del fr.. 1865. BLUSA. Bocanada. XV. lisonjero'. derivo de boare 'gritar. popular babine . ant. 1528.BLANDIR-BOCA por influjo de arrebol. Bloqueo. 1884. Tecnicismo eléctricCl tomo del fr. del lat. blénna 'mucosidad' con rh~gnymi 'rompo'. derivo del fr. procedente del neerI. boqueada. 1642. Tom. blasphemia. 'culebra de gran tamaño'. 1251. 1539-42. h. Bocado. 1400. sin esfuerzo'. BLONDA. 1780. Del' fr. Cpt. reblandecimiento. 1495. BUNDA 'objeto empleado para blindar'. mugir'. XVI tomó el significado de 'bloquear' por influjo del fr. y 'difamador'. S. por ser los dos tipos de afeite más empleados entonces por las mujeres. Blasfemar. mugido'.'labio'). de origen incierto. XIII. 1490. h. 1884. y éste del fráncico *BRAND 'hoja de la espada' (propiamente 'tizón encendido'. BOBO 'tonto'. 'bloqueo'.. Del lat.. por el brillo de esta hoja). boatus 'grito ruidoso. 2. Blandear 'esgrimir'. blond íd. cpt. h. 2. derivo que a fines del S. de origen desconocido. 1751. DERIV. DERIv. Blandujo. blasphemus íd. 1717. blasphemare. 1544. 1687.' DERIV. 1490. Deformación de la forma de vobis vobis. con el gr. brandó íd. h. BLITUM. DERIV. derivo de blenden 'cegar. BLASóN 'figura que se pinta en el escudo'. blinde. BLONDO 'rubio'. Blandengue 'hombre de poca energía'. Boquera. 1570. Del alem. 1250.. BI. rhéij 'yo mano'. y 'escudo'. 1817.° cuarto S. CPT. derivo del verbo hienden 'cegar'. y éste del gr. DERIV. Blindaje. del fr. blouse íd. bobine 'carrete de hilo'. Blanquibol. BOCCA 'mejilla'. 1460. del lat. Embobar. y éste del gr. porque antiguamente se hacían del color de la seda cruda. Blasfemia. DE BóBILIS BÓBILIS 'gratis. blande íd. BLANDIR 'mover una arma o cosa semejante con movimiento vibratorio'. blandurilla 'cierta pomada'. de block 'tronco' y haus 'casa': propiamente 'choza de troncos'.. 1495. de blénna: blenOrrea. BLOCAO. Del cal. 'hierro de la lanza'. XV. XIII.& mitad S. BOBINA 'carrete'.. blíton íd. S. así llamada por su aspecto engañoso. del lat. 'pez que puesto en salmuera es la anchoa'. Tom. blinde . medo S.ANDÓN 'hacha de cera'. 1874. DERIV. BOCA. 'broto (refiriéndose a un líquido)'. de bloc 'tronco cortado' y huus 'casa'. y éste del gr.. Abobar. 'engañar'. tapar' (que a su vez lo es de blind 'ciego'). así llamado por las lanzas que sus componentes blandían. 1877. 1539-42. DERIV. Bocadillo 'pequeña porción de comida'. XIX. fin S. boa 'serpiente acuática'. BLOQUE. XVII. cpl.° cuarto S. 1838. blason íd. BOA. DERIV. voz de creación expresiva (quizá relacionada con el fr. V. y éste del alem. Blind!!. Del alem. S. 1625. Blandura. parecido al de la galena. derivado de *BRENNAN 'arder'. BLENDA. 1770. BOATO. Ablandar. 1588. Del fr. por juego de palabras con la ac. boquerón 'brecha'. formada con el lat.. 98 íd. Bobalicón. 1240. hlaspheméij. de poco aprecio. blépharon 'párpado'. gr. de origen desconocido. medo bloc 'tronco cortado'. todavía empleada en el Quijote. 1495. blanco BLASFEMO. Otro cpl. XV. XII. Del fr. de bloc 'bloque'. 1616. 1870. Del lato BLANDUS 'tierno.. y éste del neerl. XV. 'cierta tela o lienzo delgado'. Boquear. Del lato BALBUS 'tartamudo'. del lat. medo S. 1140. del adjetivo blond 'rubio'. Blindar. 1693. BLANDO. ).

2. XIII-XIV (buchurno). del it. 1627. enjuague'. Boquilla. Del fr. Bodegón. antic. Del it. Desbocado. Bucal. deriv. Cn. [káryon) pontikón 'avellana'. SS. desbocarse. SS. BOCINA. h. 1853 (bocois. XVXVI. Del lato VOTA. BOCHINCHE 'bulla. de bochinche se extrajo regresiv~­ mente boche 'alboroto' en la costa amencana del Pacífico. probablemente tomado del b. promesa'. Embodegar. DERIV. DERIV. se esperaría que hubiese dado *bocó. voz de origen incierto. 1063. íd. esbozar. 1717. 1495. 1900. apotMke depósito. El sentido originario parece ser el de 'tabernucho' (local bullanguero). BOciNA 'cuerno de boyero'. V. derivo de bouc 'macho cabrío' y 'odre'. Bofar. desembocar. bosse 'hulto. Del lat. bola BODEGA. y éste del gr. dicho así porque no obedece al freno. boucaul 'odre'. almacén de provisiones' (de apotílhemi 'yo deposito'). lat. XIII). BOCOY 'barril grande'.). abochornado. brodíum 'caldo'. 1517. sbozzo íd. V. bosse 'bulto'. Del it. princ. BODA 'casamiento'. embocadura. galicano bocius 'bubón'. S. boquzancho. 'boceto'.'. 'juntarse varias personas para tratar de algo'. 'bodega'. boquirrubio. briíhe 'caldo'). V. palabra onomatopéyica: hofar. Abocar. (también abbOzzo íd. S. 1147 (vulturno). joroba'. 'bubón'. VOLTORNUS 'viento. bostezar BOCEL 'moldura lisa de forma cilíndrica'. 1726.. Boc~to­ ma. embocador.99 asl llamado por su gran boca. S. derivo del verbo bofar. DERIV. lat. XVIII. BODRIO 'caldo con sobras de otras comidas que se daba a los pobres en los conventos'. y éste del germ. y éste del fr. del gr. Bocedar. Boquiabierto. joroba'. X). emboque. ac. princ. Embocar. Bode. 1537. plural). abreviación de /ibum votivum íd. ac. del lat. 1397. BOCETO 'esbozo'. del b. Bocal de pozo. Bocamina. pero el plural de éste. que en la forma. Bodoquera. BODOQUE 'bola de barro endurecida que se emplea como bala para tirar con ballest¡. *bocoes. boccia íd. boquiangosto. lat. Bochornoso. bossel íd. pero no está explicado cómo desapareció la n. -adura. brut 'cría empollada'. Bocacaz. culto. del b. Del lat. V. DERIV. XII. Boquete. aunque emparer:tada con el fr. Bocamanga. 'sofocación'. plural de VOTUM 'voto. BOCIO 'glándula tiroides hipertrofiada. por las pronunciadas en el acto de contraer matrimonio. Del lato tardío BAUCALlS.° cuarto S. S. S. a su vez. 1640. alboroto'. princ. XV. 122050. emboquillar. 1599. 1646. S. por el comercio marítimo. (libum 'pastel sagrado' + votivus 'dado en ofrenda'). brod íd. BOCHA 'bola para jugar a bochas'. Abochornar. XVI. S. Voz oriental entrada por conducto del árabe. 1604. (compárese alem. Tom. quizá diminutivo de bosse 'bulto. Bodeguero. bochinc~o se documenta en 1565 y sobreVive en Menda: derivo de buche en el sentido de 'sorbo. de origen incierto (compárese bocel). 142233. buche. 1604. h.. bozzetto íd. 1495. S. antes brodio. papera'. XX. 1832. votivum. XVI. del caballo. 1570. que significó originariamente 'soplar'. 1588. 1588. S. BOCACí. y 'botón de flor'. especialmente el del Sur'. Del fr. y éste del gr. -lar. bunduq 'avellana' y 'bodoque' (procedente. bocedo. BODIGO 'panecillo que se da en la iglesia por ofrenda'. Bocacalle. Abocinar. 1250 (votas. 1490. 'alboroto'. 1542. XII!. bochinche. significa normalmente 'echar por la . boquirroto. boquimuelle. Parece venir del ár. brocal BOCAL 'jarro'. diminutivo de bozza 'piedra sin desbastar'. fácilmente pudo contraerse en bocóis. y primitivamente 'sorbo' (por los muchos que se toman en una taberna). sobre todo si el vocablo entró a través de Galicia. báukalis f. DERIV. (hoy bosel). bofe BOFE 'pulmón'. XVI (y ya S. Bocateia. 1726. vivo en Asturias y Canarias. XIII (bodivo en el mismo siglo). 1495. V. 'verter el contenido de un recipiente'. XIX. 1092. 1565. De la misma raíz es esbozo. rell. APOTHECA 'despensa'. S. esta última que por error a menudo se escribe avocarse. Abocetado. propiam:nte 'nuez del Mar Negro'). 1500. 1350-1415. V. BOCACí-BOFE Boche 'hoyo'. 'barril grosero para materias secas'. 1517. BOCHORNO 'viento caliente'.

parece ser de origen araucano. 'acción de bojar. BOFE). S. abol1llis. como nombre de crustáceo. DERIV. vid. princ. boje. del it. 1400. BOLETA 'cédula militar de alojamiento'. h. Boga. h.e del fráncico *BIHORDAN 'hacer un cercado' (de la misma raíz que el alem.torneo'. bolletta 'salvoconducto'. orige~ oscuro: en vista de la forma vucan de SIcilia y Sur de 1taHa. Bolo 'birlo' 1552. y luego (desde el S. bufido. Iziirde 'cercado'). navegar' (vid. en las hablas norteñas del vasco la antigua ñ se desdobla normalmente en in. Del lat. BULO. XV. bofetón. BOFETADA. BOINA 'gorra vasca'. aunque parece oriundo del Meditrráneo. que se pone a los gusanos de seda para que hilen' 1732' de donde embojar 'preparar la boja'. DERIY. 1770. 'azucarillo'. amero y astur. Boleto.. S. botja íd. acepciones que se desarrollaron (apoyadas por bola) partiendo de la 'red pequeña para coger pescado (y el pescado que con ella se coge)'. BOGA I 'cierto pez'. antes 'casa de juego'. Bojiganga. h. 'bojar'. probablemente del cato vogavalll íd. ant. dar vueltas'. bufetada 'bofetada'. XV. Bogavante. de movimiento majestuoso' íd. 'sombrero redondo parecido al calañés'. 'lanzar bohordos en los juegos de caballería'. del cal. vO. BOHfO 'choza americana'. Del lato BOCA. 'lanza corta'. 1770. bolEdion. 1480. 1607. y éste del lat. 1609. BOLERO 'bailador profesional'. y éste del lat.. 'conjunto de ramas (comúnmente de boja). tenducho'. Boletín. S. h. y éste del gr. 1732: y embojo 'boja de embojar'. XVII. S. consumos. 1609. 'diploma'. 1884. etc. 100 XVI. pasó luego a significar 'tomar parte en un torneo'. BOLDO 'arbusto chileno cuyas hojas se emplean en infusión contra males del estómago y del hígado'. princ. se ha empleado particularmente en la ac. diminutivo de bolla 'marca de sello para autenticar una escritura'. bóka. De un dialecto arauaco de las Antillas. Y éste . BOLICHE 'taberna pobre. pero es mera variante de bufar. compárese cat. S. 'taza grande'. 1890. lat. 1539. DERIV. S. 1843. S. princ. bola íd. BOXUS íd. antic. BOLLA 'burbuja. bufa. boleaderas. 'recorrer la periferia de una isla. 1547. bola' (por dicho sello). Y éste de voguer 'remar. DERIV. del ingl. Bojedal. 2. y éste del gr. perímetro'. bol/ettino. 'documento que acredita el pago de los derechos de aduana. Boj. ant. que aplicándose esp. del lat. nombre de varias labiadas y compuestas. Bolichero 'encargado de un boliche de juego'. 1599. 'mentira'. de bofete: Abofetear. bul/ettino.de botar 'soplar'. Común a todos los romances de Occidente.LvllR~ 'dar vueltas' (que. 1250: 'tallo de la espadaña'. origen incierto. Del fr. o por las del alguacil que marcaba lo mismo con su grito de mando.. bufet. medo S. De oc. Para la ac. BOJ. BOJA. 'aire popular bailable.& mitad S. . XVI.BOFETADA-BOLICHE boca exclamaciones violentas'. por las voces de la chusma que gritaba marcando el ritmo del remar. BOLLA 'burbuja'.' (hoy bulletta). BOGAR 'remar'. h. y 'combatir en . del cato bo/itx 'red pequeña'. se ha supuesto. amer.. V. diminutivo de bólos 'red'.. 1250 (bofordar). abuhado. DERIV. XIV. que además de esto significó 'resoplar (los animales)' y vale todavía 'soplar' en catalán. de. V. VII (de donde BONETE). vaCARE 'llamar'. BOLA. donde probablemente se emparenta con el b.. BOGA II 'moda'. Del fr. 1593. Tomado modernamente del vasco. XVII. península o cabo'. 'bola!. bohorder íd. vo/gere. intr. 1555. bowl 'taza'.· boja. 1423. bolillo 'palito torneado para hacer encajes'. 1500. 1765-83. Bolado arag. acusativo de bóx íd. formado con avant 'adelante'. BOHORDAR.. XX. 1492. derivo del antiguo bofete íd. a juzgar por el 11. XV. vague íd. Bolear. h. que proceda del lat. 1500. 'tener (un lugar) tal o cual dimensión en circuito'. vogír 'hacer girar. DERIV. Cn. a los cercados para torneos. Del it. tr. DERIV. fin S. y ést. parece haberse cambiado vulgarmente en ·VOLGllRE). de origen onomatopéyIco (VId. XVII) nombre de documentos varios. 1599. XV. voces especialmente murcianas. DERIV. BOJAR. XIII. XVIII. de bufar: Bufado 'hinchado'. mojiganga BOL 'ponchera'. DERIV. de origen desconocido. del cal. 'primer remero de cada galera'. S. BOGAR). S. con verosimilitud. y 'especie de juego de bolos'. Bohordo ant. boja. 1400. porque el boliche de jugar serv(a para 'pescar' dinero. LOBAGANTE. ant. 1438. es otra palabra. S.

DERT

. 1570.. reembolso. derivo de bállo 'yo lanzo'. h. 1488. Bombonera. XV. en realidad. XIX. Bolso. Y quizá ya 1359). B()MBUS 'zumbido' (gr. variante de bambagino íd. bowline íd. 1832.& ac. 'abolladura. abombado '(líquido) sin gusto y . 1604. BOMBYX 'gusano de seda'. BONIATO 'batata'. 'aturdido'. de un derivo regresivo de bombarda íd. 1400. 1380. 1705. en la ac. argo 'tubo para sorber el mate'. 1204. malakía 'blandura. por haberse tomado MALACIA por un derivado de MALUS. rimbombante. medo S. 1570. reembolsar. que a su vez es alteración onomatopéyica del antiguo lombarda íd. 1604. 'seda'. y éste del gr. XV. 1240. 'proyectil esféríco de gran calibre'. 'alimento masticado'. bonbon íd. bómbos) por el ruido que hace la bomba. del ca!. VII). La ac. DERIv. 2. bola BOLO 'píldora'. 1884. la 1 resulta de un esfuerzo mal logrado por pronunciar el grupo rs de esta voz semiculta. 'casa de contratación'.. 1832. Bollón. 1482. que a su vez pertenece a la familia del lal. S. 1607 (bonacib!e. Embolar 'dar una mano de bo!'. rara y reciente. de donde el amero abombar 'aturdir'. de la 1. diminutivo de bomba 'proyectil esférico'. 'navegación contra el viento'. mientras que desde 1516 aparece frecue'ntemente como adietivo. -ldis. y éste de una forma italiana ·bombagino. princ. "BONACIA. (S. BÓLIDO-BONIATO mal calentado'. XV (en catalán. byrsa 'cuero'. DERlV. diminutivo del b. h. h. Del cat. adi. alteración (común a las varias lenguas romances) del lat. DERIV. 1492. 'odre'. más bien que de un descendiente de la palabra antigua. rimbombare íd. ají bOlliato. bombardeo. bonetería. o bullón. bouline. este artículo BONANZA 'tiempo tranquilo en el mar'. S. Del lat. princ.: Bombero. MALACIA procedía del gr. íd. y derivo de bambagia o bombage 'algodón'. y más tarde bombardear. opuestas a las picantes o venenos~s.101 BóLIDO. bolís 'objeto que se lanza'. XVII. Bon-. donde viene del nombre de la familia de Brujas. 1859 (ó 1873). 1884. BORSA. carece de autoridad. 1495. bolis.. así llamada por haberse inventado en Italia (donde aparece el vocablo en 1376).. Rimbombar. De la 2. XII. 1569. BollO/·ita. XVII. Embolsar. 1884. Bonancible. DERIV. en francés lo formó el lenguaje infantil por reduplicación del adjetivo bon 'bueno'. 'lustrar los zapatos'. BOLLA 'burbuja'. argo 'pantalón ancho'. Bonetero. para trasportar ciertos líquidos y gases'. 'cuerda que sirve para oblicuar la vela cuando el viento sopla por los lados'. 1490. bondongo. 1567. S. Abonanzar. por la figura redondeada que es común a los dos objetos.. 1705.: Bombo sust. bombacha. bonet. Bombilla. Del fr. V. 'bol arménico'. abollonar. DERIV. V. desembolso. Lombardear. forma masculina sacada del lat. 'bola'. vellorita BOMBA 'máquina para elevar agua'. cultismo procedente del lal. BOMBASí 'fustán'. desembolsar. Probte. chichón'. 1527). en cuya casa se reunían los mercaderes venecianos desde el S.' yuca boniata (también llamada yuca buena).. voz afín al lat. 1599. grupo inusitado en el castellano primitivo. bombasí. lat. DERIV. 1537 (bol. S. aparece primeramente en las Antillas. del fr. bombona íd. V. medo S. que también se dijo bolsico. rimbombo. 1609. Por la forma esférica de las bombas: Bombacho. 1921. derivo de malakós 'blando'. 1490. pero se trata de una reiteración de la misma onomatopeya que en latín y griego. MALACIA 'calma chicha' por influjo de BONUS 'bueno'. bombín 'sombrero hongo'. se trata. V. 1537. 1596. como sustantivo es muy raro hasta el S. de vidrio o loza. BOLLO 'panecillo'. BOLINA. 'tambor'. XVI. Bondejo. fin S. XVIII. Bursátil. Bolsillo.. lo Que sugiere la posibilidad de Que fuese creación latina del viaiero Anf!hiera. bombilla 'globo de cristal para ilumina~ión eléctrica'. BOMBóN. XVI. flojedad'. 1611). Abollar. en realidad. ABONNIS íd. BOLSA. Van der Burse. se tomó del it. como derivado culto de bueno: la form'l buniato. para derivados de bueno. borsa íd. 1493. mondongo BONETE 'especie de gorra'. pero es de origen incierto. y éste del gr. 'bola'. de lato vg. 'podrido'.& ac. del it. y éste del ingl. 1600. de donde viene la planta. BOMBONA 'vasija barriguda. con aplicación a las plantas dulces o inofensivas. Del cal. bólos 'terrón'. 1300. Bolo.. tomo del gr. 1646.° cuarto S.

1521. y éste del fráncico BORO íd. 1606. gaprortón íd. del franco BUKK íd. que se tomó del ár. boquera. viene borbor m. emparentada con el alem. 1535. probablemente idéntico al adjetivo bonito (vid. borlas. perborato. 1450. del lat.. parece ser derivo de bohordo. boquerón. antiguos borlar. 1570). XVII. de origen desconocido. se redujo variamente a bordar y a sus variantes boslar. seguramente por conducto del port. por cruce con zozobrar. V. presentando otro borde la nave al viento.. y port. 1617.. boquear. 1726. De una forma reduplicada *bolbollar. Tom. BORDAR. SS. bony 'bulto'. del mismo sentido y origen que bordar. que lo es de bchordar. para la forma de navegar presentando al viento alternativamente los dos bordos. Reborde. 1444. BORBORIGMO. de donde borbotón. 1438 (en que probablemente deberá pronunciarse borásh).). bon íd. 1526. 1300. del gr.. en catalán desde 1252). diminutivo del lat. DE'UV. 1611. bonzo (con la misma adición de nasal que en biombo). . V. navarro bueña o meñuga. vg. Emboñigar. borbollar Borona. bougno íd. ant. hubo variante bordo. DERIV. desmoronar . 1492. BOLLARE 'burbujear'. BORDE n. cat. DERIV. Bordado.. 1722. 'chichón'. Trasbordar. boquilla. moderno borax. cambiado en brordar. Borda 'borde'. 1488. S. Regoldano 'silvestre'. de donde virar de bordo.. Del cat. V. de donde sale el antiguo y dialectal borborito. Bordadura. BORLA. rebordear.. h. BUENO). 1705. 'burbuia'. S. BORDÓN 'bastón de peregrino'. Del fr. boréas íd. broseken íd. arag. Bordear 'andar por la orilla'. y aplicado especialmente al bordado de orlas (de donde el paso a orlas formadas por borlas). o buco S. 'excremento de vacuno y animales análogos'. boca BÓRAX. bord. boquete. 'burbuja'. 1. tardío BORRA 'lana burda'. 1635 (borbollear. BURUELO). Borboritar. S. especie de ciervo pirenaico'. 1527. 1406-12. clásico búraq). de origen incierto. V. medo S. XVII. 'canto superior del costado de un buque'. 'boñiga'.. sacada del lat. De éste.. se ha supuesto también que sea derivado de cast. 'vale para canjear por artículos de primera necesidad'. 1765-83. v de éstos borboritar. Bucardo 'cabra hispánica. seguramente de una base *BUNNYcA (o *BONNIcA). quizá por el color dorado de los ojos y plateado del vientre del bonito. Del lat. y éste del lat. 102 BORCEGUí. De borhollar. 1438. ant. Emborlar. Boñigo. Borda(jor. Bordorla 'cuerda'. 1490. broder. 1513. 1220-50. adj . fabordón BóREAS. bórico. Bf)rbollón. V. 1882. XITI-XIV. BOQUE. bueno BONO. fr. al parecer prerromano (Y. Bonito 'lindo'. y éste del persa blÍrah 'nitro'. 1604. Desbordar. borborygmós id. y zabordar. etimología menos hipotética pero que tampoco está bien demostrada. adaptación del fr. emparentada con el cal. por cruce con brotar. XIV. borbotar. borato. desbordado 'presuntuoso. DERIV. Abordar. *rebordano. trasbordo. 'bastardo'. h. 1884. Tom. (en alemán bock). DERIV. Bordada. DERIV.BONITO-BORLA BONITO 'pez parecido al atún'.. 1459. brosequin (hoy brodequin. DERIV. fr. abordaje. DERIV. DERIV. gasc. Boreal. y éste del gr. Borbolla. 1460 (borzegul(n)a. 1444. 1505. 1438. 1464 (bort.. y de ahí bordo 'bordada'. 1495. *BORROU 'fleco de lana'. 1351). salió borbotar 'nacer el agua impetuosamente'. XV. 1618. latinización del iberorromance borráx (1603. de reboldano. BO~IGA Boqueada. regresivo: Boro. princ. arag. es muy incierto que venga de un lat. ant. Tom. -ita. que es el adjetivo bon 'bueno' sustantivado. 'macho cabrío'. insolente'. broslar. 'burbuíeo que se produce al hervir'. 1629. y dial. 'título de la deuda'. voz común al castellano con varios romances -incluyendo el fr.& mitad S. aplicado especialmente a los lindes del navío. De una forma germánica como *BRUZoON. XVII. h. del japonés bózu íd. Hiperbóreo. XIV-XV. derivo de BULLA 'burbuia'. 1831. por evolución fonética. antic. BONZO 'sacerdote budista'. BORBOLLAR. con influjo de broder 'bordar'}y con el neerl. vulgar battráq (ár. broidar. cruzado con hervor. XVIII. bugne íd. bord íd. 1504. princ. etc. 1865 (en inglés ya 1812). h. tardío BORDUS 'mulo'. BORDE 1 'orilla'. S.

:ar resulte de un lat. 1515. A borricada. XV (en catalán 1379. 1604.103 BORRA 'lana grosera'. y el cal. h. Emborrizar.agregada por influjo d~ boca (port. V. 'bosquejar'. it. -ga'. Borrascada. de una forma romance hispánica ·BORRAOO. princ. -inis (adaptación. borracha 'bota' parece resultar de un cruce de las voces cal. Borriqueño.lrab~).. V. 1504. 1495. de origen incierto. Boscoso (no admitido por la Academia). h. Emborrachar. 'poner en emboscada'. bosc. mej. DERIV. h. Borrac/mela 'cizaña'. DERIV. Probablemente del ár. borrica. borratxo. en la ae. parecen derivados regresivos. las hablas del Norte y Centro de Italia (S. Embostar. tomada del cal. BOSTA amero 'excremento del ganado vacuno o caballar'. 1490. en portugués borrailla (éste de origen moz. XV. del clásico OSCTTARE. 1495. V... BOSQUEJAR 'esbozar'. emborronar. trasmitido sin duda por conducto del cal. 1495. DERIV. Boscaje. lat. 1250.. Borrador. vg. S. V[!. voz tardía en castellano y portugués. borranya). acaso prerromano. por ser ésta conocida propiedad de la planta. de la cual procede el ca l. Emborrachacabras. h. sustituyó el antiguo celada. Del lat. burra. Y borra. borrego barrumbada Barrumbada. 1412 (o borratja). DERIV. 1617. mirássa íd. Emborricarse.. 1741. DERIV. palabra común a estas lenguas con el francés (949). BOSTEZAR. 1380). de las formas romances. IX) y los idiomas germánicos (S. es verosímil que boste. 'padre del sudor'). 1485. Borrical. 1495." mitad BORRA-BOSTEZAR BORRICO. Borriquero. BORRÉN 'parte interior de los arzones. junto con el cast. DERIV. emboscada. S. BORRASCA 'tempt':. TaI1"bién existen boccdar {y bo' cedo). 1570 (bocezo. tardío BURRlcUS 'caballo pequeño' (SS. la escuela de pintura valenciana del S. derivo de borra 'lana grosera'. XV. 1510.. con b. 1495. y el sentido fundamental puede ser 'lucha'. borrar BORRAR. seguramente derivado de borra. algazara'. derivo de bose 'bosque'. BORRACHA 'bota de vino' l. XI). Emboscar 'meter en el bosque'. 1726. XVI). y borrachería en los SS. 1600. XIII en la locución a la boruca '(luchando) a brazo partido'. derivo del b. orujo Basar. botella 'bota' y morratxa 'redoma'. S. dial. que viene del lat. 1490). regresivos de la pronunciación vulgar burrico: Burro. Emborrascar. borraja. que parece ser derivada del griego ático borrás 'viento del Norte. teniendo en cucnt" que lo que se halla más en la Edad Media es bacezar. ·OSClllARF. probablemente del vasco burL/ka 'lucha a cabezadas'. derivan de borracha. Borragíneo. XVI-XVII. dial. 1400. V. 1570. S: XVI. Borro. XV. pasó al castellano por influjo de. borrago.. 'asno' (una forma mo· zárabe bor~éko ya S. S. tom:ldo del gall. 1560-75. derivado de BURRA 'lana grosera'. -AGINIS. Borrachera. probablemente por la empleada para borrar lo escrito con tiza. a/marraja. Como en 1379 significa todavía una redoma decristal. Bostezo. derivo de bllru 'cabeza'. S. ti oc. 'bulla. probablemente. con la sílaba el cam biada en te por disimibción ante la otra pala tal n. XV. XVI. rebosar Borrajar. íd. XIII-XIV. tardío BOSTAR íd. imboscare íd. 1420. bQsia íd. éste. por la lana tierna de que está cubierto. Aborregarse. Borrajar. BORREGO 'cordero de uno a dos años'. Borracho. extraído de bostal 'establo de bueyes'. 1423. 'borrego. con el sentido de 'persona llena de vino'. XVh DERIV. bóreas'. Borro. princ. 1717.. 1505. Del lat. BORRAJA. boque/ar 'bostezar'). 1. Borrón. 1604. 1599. aparece en el S. la forma propiamente castellana bllesta vive en Zamora. DERIV. Borrascoso. . bosquejar 'desbastar (un tronco)'. 1528. DERIV. Borroso. BORUCA. borrega. S. es caleo del it. 1570. 1251. varizmte del griego clásico boréas íd. Borriquete. S. DERIV. acolchada'. X). desemboscar. 1495. dadas las fechas. princ. 874. borrajear. h. relacion~do con el lato OScITARE íd. y antes borrachez.. 1571-75. procede del ár.tad fuerte'.port.' mitCld S. Borujo. 1549. pero la historia de borrasca en romance es oscura. SS. BOSQUE. DERIV. 1309. bii Caráq (clásico 'abii Cáraq) 'sudorífico' (literalmente. parece tomado del cal. origen incierto. Bosquejo. CPT. IIl-VIl). 1908. tardío BORRA. borrajear. S. V. voz común a todos los romances meridionales (cat. XVII. aunque antigua. XV.

. Embotellar. 'remiendo que se pone en los agujeros de los pellejos de vino'. balita). pot 'bote. XII. CPT. botar Botamen. 1455. escando ant. del cual proceden bode 'chivo'. 1580-90. bu{ána 'piel de carnero preparada' (de una variante del cual procede el cast. de origen incierto. arbotante 'el arco que se apoya en el botarer. 'empujar'. bOllteselle. del cat. 1585 (donde pot vale 'olla. h. del fr. boter 'golpear'. ant. calco a su vez del cast. íd. Del gr. del fr. Botalón 'palo que se saca hacia la parte exterior de la embarcación'. bu{árilJ. 'personaje de las compañías italianas de comedia. con avant 'adelante'. DÉRIV. lugar de venta'. derivo de botar 'tirar'. 1530. Del fr. 1770. alem. BOTAR 'lanzar. 'salto' 2. actor italiano que se vestía de este modo. V. BOTE IU 'embarcación pequeña'. are-bolltant íd. Botavante 'asta de que· usaban los marineros para de- Bote 1 'golpe'. botina. pues en portugués éste se emplea como calificativo de personas. bottarga 'dpecie de caviar'. BOTARGA. ridiculez'. 1538. BOTA 1). tardío Bi:lrrIs 'odre'. pujavante 'herramienta para herrar el caballo' es traducción parcial de la voz catalana. del fr. de bOllt en bOllt (sinónimo del actual d'l/I! bout a fautre 'de un extremo al otro'). tomo del cat. 1490. 'golpear' (hermano del ingl. 1490. h. el cast. embotellado. 'calzón ancho y largo como el del botarga'. Botamen 'pipería de un navío'. S. Botadura. h. cuyo origen último se desconoce. 1540. 'en vano'. del cat. 1604.BOTA-BOTICA BOTA I 'vasija de cuero para beber vino'. badana). V. medo bózen. propte. an!.. Botaló.. 'tonel' (para el cual V. con fllmo 'humo'. 'especie de paño grueso'.& mitad S. etc. Que es contracción de la frase bota a ló 'echa hacia barlovento' (para ló. en catalán de Valencia y Mallorca. VI). BOTÁNICO. boto BOTE IV: de bote el! bote '(lleno) completamente'. antes botasella. con vestido ajustado ·al cuerpo y calzas rojas largas'. Botarel. colectivo de bóta 'tonel'. cpt. conservas. 'incensario'. el cual proviene del ár. 'tarugo que tapona un agujero en las cubas y otros objetos'. relacionado con boto 'necio'. (hoy boat). XVIII. 1500. del cat.° cuarto S. bOl/teille íd. DERIV. 1600. pot pOl/rri íd. 1582.. y 'pujavante'. que sustituye el clásico frasco. íd. -l/rri. bOl y gasc. h. antic. botar BOTE II 'vasija pequeña para guardar medicinas. Botánica. del mismo origen que el cast. Del fr.'. 1400. 1595. medo bót íd. S. lo que se realizaba desde barlovento. arrojar'. 1737. 1570. h. XIX. bota I BOTANA. del gall. botaló. probablemente prerromano . 1460. contracción de bote y voleo: BOTARATE 'bobalicón'. botalón. 104 fenderse en los abordajes'. tarro'. 'adulación'. 1607. 1504. Del ingl. tardío BUlTlS 'odre'. CPT. 1. XV. amer. port. botavallt íd. XV. quizá ya IIl. 1726. 1705. XVII. 1722. boteillier. Botivoleo.. seguramente por conducto del fr. 1251. bizantino apothíki fem. bota. DERIV.. vid. DERIV. cpt. probablemente resulta de un cruce de esta palabra con patarata 'mentira. Botafue{?o. Botero. comp. 1726. de la raíz de batn 'vientre'. y éste de BOrrkuLA. 172!. 1842. Del lat. BOCOY. pues los botalós se empleaban para alejar el navío que trataba de ir al abordaje. embotellador. del ár. DERIV. voz tardía en castellano. y éste del fráncico *BOTAN 'empujar'. 1877. V. 1832. de una base P(JT11JS. es propiamente apodo. tomado del it. 1504.. 'tonel' (S. alteración de botaló. VI. h. del gr. 'salto'. Al botón. olla podrida h. 1475. h. h. 1400. palabra común con los demás romances de Francia y de la Península Ibérica. 1329 . diminutivo del lat. antes 'tienda. Botasilla. botarel! íd. botijo) de pote. del fr. y en América se dice lvotarata m. botillería. SS. Botavara. 1675. y butiondo 'lujurioso'. BOTELLA. derivo de botar en el sentido de 'empujar'. 1250. rebote. Tom.. con influjo secundario de bota. hoy aplicado sólo a los barcos y a la pelota en la lengua literaria y en la coloquial de España. S. de origen incierto. XV. BOTA II 'especie de calzado'. h. Botafumeiro 'incensario'. 1726. 1872. 'olla rebosante de manjares varios'. XIV. barlovento). derivo de botáne 'hierba'. Botín. 1600. a. Popllrrí. BOTICA 'farmacia'. antic. (clásico apo- . Bote 'golpe de lanza' h. 1620. Botiller. es forma alterada (bajo el influjo de botica. 'poner'. Botaratada. del fr. S. DERIV. tomado del nombre de Stefanello Bottarga. botam. quizá de un antiguo nombre del macho cabrío. botanikós íd. 1331. beat. Rebotar. voz de origen capto. fin S. puchero').

S. Boyada. que se cree de origen onomatopéyico. DERIV. Botijo. se copió del fr. del ingl. 'pieza que se pone en los vestidos para abrocharlos'. buey BOXEAR. BRAMAR. de un "'boye. beute ha tomado también la ac. BRAGA 'calzón'. 1570. quizá de un *BÜCCIU. y hoy arag. diminutivo de BUTTIS 'tonel' (para el cual V. Bracear. Brama 'celo de los ciervos' (que les hace bramar). arag.. o arrebozar.. lat. 1555. h. DERIV. como reaparece. Boxeador. adj. medo S. retobarse rioplat. fin S.). 1495. BOTAR). derivado romance antiguo del lat. medo brammen 'brama¡". 'doblar la cabeza de un clavo'. Bramido. antiguamente 'repartición del botín'.. Abovedar. Origen incierto. 1220-50. renombrada por sus manufacturas de cáñamo. Tom. del lat. bota 11 BOTIN 'despojos'. princ. derivo directo de BuceA. rebotado 'engreído'. 'botín'). (hoy el alem. sing. braceo. el portugués y el francés. buoy. botar BOTO. h. XX. BOTIJA. S. 1570. alem. etc. bract~a) 'hoja de metal'. XVII. emparentado con el alem. y en romance hay dificultades para derivarla del germánico. Botiqllín. 1726. ant. boton (hoy bouton) íd. 1330. desabotonar. XX. Braguero 'cinturón'. rebociño o rebocillo (de donde el mallo rebosillo). del b. chil. que entonces vendría de *IMBUCCIARE. 1726. sino en las eslavas y en magiar. bracio. Rebozar. box 'golpear'. la ac. 1589. 1500. V. BóVEDA. 'indómito'. no sólo en las lenguas germánicas. beacon. 1490. Boyar 'flotar'. DERIV. Bragadura. V. Rebotar 'cmbotar'. Bragazas. 'metedor'. De Brabante. princ. 1383. 'parte del rostro próxima a la boca'. boyante. Tom. h. botar BOTóN 'yema de planta'. 1250. puesto fuera de sr. 1495. derivo de boter en el sentido de 'brotar' (Y. con metátesis. brummen 'murmurar' y con el b. buoy. h.. h. V. 1679. XVI. 1300. h. 1191. XVI. BRAMANTE 'cordel delgado de cáñamo'. provincia de los Países Bajos. S. h. y éste derivo del fráncico *BAUKAN 'señal'. sust. Bragado. B6vido. bracero. sust. boyero. V. Del gót. 1495. BOZO 'vello que apunta antes de nacer la barba'. y buoyant). XIII. S. thlke) 'depósito'.. Boxeo. XIV: 'sensualidad o pasión'. Bramadern. de origen incierto. Del fr. medo búte íd. es probable que en todas ellas se creara paralelamente. 'enfurruñarse'. Botivoleo. Embramar argo 'atar al bramadero los animales para reducirlos'. 'boxear'. XIII. retobo. Tom. etc. DERIV. las formas germánicas modernas para 'boya' (ingl. 'tapa de la boca'. 'necio'. S. con carácter expresivo. Bozal. fin S. retobado amero 'taimado'. S. BRACA 'calzón'. 1251. 1330. 1490. pero es posible que este derivado se extrajera secundariamente del verbo embozar. mecánica. boyerizo. 1899. 'inexperto. DERlV. 'boya' (hermano . per. BOYA 'señal flotante'. 1495. participio del lat. 1802. voz común al castellano.)'. 'travesaño del molino de viento'. XIII.A mitad S. Bramura. bovino. Embragar 'abrazar un fardo con bragas'. XVI. Del lat. DERIV. bouée (anticuado boyee). Bozal. Botl" (calzado). Boticario. h. variante antigua o dialectal del fr. antes. sin punta'. con el sentido primitivo de 'apretar este travesaño'.. embozo. verbo. V. se tomaron de la misma fuente francesa.. V. 'terco'. Abotonar. 1495.. con leves variantes. buey boyal. S.105 BOTIJA-BRAMAR del ingl. 1726. *BRAMÓN íd. derivo de apotlthemi 'yo deposito'. brazo (o BRÁCTEA. con carácter semiculto. alem. DERIv. 'que aún tiene bozo'. alem. alem. 1706. del tardío BÜTTicuLA. boje. S. etc. 'almacén'. 'romo. partiendo de 'embotar': retobar 'forrar de cuero'. Embozar 'cubrir la mitad inferior del rostro'. embrague. y éste de una voz fráncica hermana del b. ]. 1607. de un animal. 'negro recién sacado de su país'. DERIV. bobo'. t. 'aparato para contener una hernia'. BOTA 1). *VOLvITA. del fr. DERIV. bouhhan 'señal'. 12RO. rioplat. VOLVERE 'dar vuelta'. 1858. rebozo. 1258. 1879. XIII. 1134. Embotar.. derivo de braie 'braga'. bozo 'bozal (de la reja. desembozar. 1350 (que pasaron a los ingl. embrayer íd. BUCCA 'boca'.. Botones. ant. XX. Bramadera. 'conturbado. bratt~n Al bot6n. oberdeutsch bóchen 'boya'). 'mejilla'. Braglleta. de donde. XVII. DERIV. fin S. y éste del galo. 1495. bu/in íd.

derivo de bravo en el sentido de bravucón'. probablemente derivo de brasa por su color encendido. 1220-50... 1140. V. princ. Braveza. BROCCUS 'que tiene los dientes. S. S. es BRACCHlA. Tomado del fr. bracelet íd. Brazuelo.). 'revuelto'. XVI (antes 'reclamo para cazar aves'.& mitad S. Desbravar 'amansar'. Bravura. De origen seguramente prerromano.BRANQUIA-BRETÓN BRANQUIA. breche íd. abracijo. abrazo. Brega. 1423. S. 1914. 1450. De origen prerromano. 1140. XV (y quizá 781). branchia. 1504. parece ser descendiente mozárabe del lat. 1513. 'fiero. 1251. 1140. BRASIL 'árbol que produce el palo brasil'. lato marcere. *BRIGNA. BRECA. etc. 'variedad de col cuyos tallos son muchos y rebrotan fácilmente'. ABARCAR y BARZÓN. adjetivo antiguo en todas las lenguas romances del Mediodía. bevrage (hoy breuvage) íd. ABREVAR.. y del alem. 1505. diminutivo plural de brocco 'retoño' (que a su vez procede del lat. 125\. braquigrafía. voz común a todas las lenguas romances de Occidente (de las cuales pasó al escandinavo moderno. BRETÓN. fin S. Bracear. 2. gall. Del it. el anti- BRE~A 'iugar fragoso'. BRAZO. Brasero. etc. braceo. Del gr. Embravecer. BRASCA. brayer íd. XVI. antes bracelete.. BRETE 'cepo que se pone en los pies para que el reo no pueda huir'. bravo bravear. elemento integrante de compuestos cultos. BRASA. por disimilación. émbrekton 'sopa. 1495. 1604. Embrear. h. BREA 'alquitrán'. 1600. Sobrasar. Del gót. en portugués brenha. br. XIII. aplicado en tono de aplauso a un hombre. hendidura' (hermano del neerl. Brazada. como interjección. del fr. Debe de remontarse hasta el latfn vulgar. desbravador. Además. DERIV. Del gót. DERIV. XVII. derivo del lato BIBllRE 'beber'. 1220-50. ePT.. varios en braci. XIII. 1865. Branquial. Bravear. sustantivado con el sentido de 'bebida'. brasca íd. y éste del gr. bret 'trampa para coger pájaros'. bretl). BRECHA 'portillo en una fortificación'. h. Del lato BRACCHIUM íd. 1. BREGAR. 'brote de cualquier planta'. antes bebrajo. h. de origen incierto (latino o prerromano). 1651). BRAVO 'violento. 1548. derivado del conocido BRfGA 'monte. BARB~RUS 'bárbaro'. altura'. bránkhia.& mitad S. XIV.ei:1a íd. 1490. 1044. ast. etc.. Antebrazo. amphíbrakhys. abrazadera. 'inculto'. 1330). h. que procede del escando an!. 1495. material encarnado empleado en tintorería y como afeite'. con trasposición. Bravuc6n. 1856.. plural de bránkhion íd. S. 'fiero'. pan mojado'. BREBAJE 'bebida'. y figuradamente 'aprieto'. S. XIV. De origen incierto. 1909. nombre de otra variedad de col. XIII. y 'mella'. salvaje'. 1914. DERIV. 106 guo plural neutro de BRACCHlUM. 1643. probablemente del célt. bravío. S. -ae. Braza. Brazal. brechen 'romper'). que procede de un lat. XVI. brazalete. medo bren. 1369. DERIV. brakhys 'corto': braquicéfalo. 'palo brasil. Brañales. 1495. braqui6podo. vg. DERIV. Tom.· PERCA 'perca'. del lat. tal vez un célt. galés braen 'podrido'). o 'bueno'. *BRASIcA. perteneciente a la raíz céltica e indoeuropea MRK (galo bracu 'cieno'. 'bueno'. 1519.). cruel'. BRAQUI-. princ.'de ambos lados'. braveza. comp.. de brot6n. S. donde es propiamente adj. Segobríga. 10mb. del fr. 1. V. viene el casto anfíbraco. pues la braza era lo abarcado con los dos brazos extendidos. DERIV. bravata. con prefijo amphi.(bracilargo. BRÉCOL. BRIKAN 'romper'. 'salvaje' (que debió de pasar a *BABRU por disimilación y. medo breke íd. del it. derivo del verbo brear 'embrear'.& mitad S. Bracero. y más tarde 'valiente'. *BRAKNA 'lugar húmedo' (irl. XX. 1604. salidos'). 1836. ant. que viene del fráncico BREKA 'roto. broccoli íd. en Aragón y otras partes br6cul y bróculi. Del gr. y éste aumentativo de brote. *BRfo 'tabla' (hoy alem. brasque. probablemente del lat. 1884. XV. S. primitivamente *MRAKNA. DERIV. DERIV. Bravata. la forma brécol sufrió cruce con el casto bret6n. Bravata. clase de pescado.). Embrazar. . y éste del fr. 'el de la col llamada bretón'. Brascar. que se conservó en muchos nombres propios hispanos (como' Conimbriga. Del fr. se tomó del italiano. probablemente tomado por conducto de oc. XVI. Abrasar. 780. lituano merkiu 'pongo en remojo'. fin S. XVIII. BRA~A 'prado húmedo'. Bravío. Abrazar. brañizas. S. 1490. 1513. santand.. *BRABU). derivo del anterior. 1030.

XVII-XVIII). (hoy galés grug. Brevedad. por eufemismo. del adjetivo BIFER. 1112. Brinco 'salto'. bridel íd. brindis BRINDIS. -RA. S. Brioso. filamento'. retozar'. Del il. por lo común muy fuerte'. 1646 (bridar. XVII. S. BRINCAR 'saltar ágilmente'. y éste del it. Brevera. propiamente FICUS BIFERA 'higuera breva!'. BREVE. Del fr. 1750. brin íd. brig 'fuerza'). pues de) castellano pasó al catalán en esta fecha). bribia. 1604. ags. DERIV. 'ofrecer algo voluntariamente'. córn. (o b/izaut. XVI.. De la frase alemana ich bring dir's 'te lo ofrezco' (propiamente 'te lo traigo'). Del fr. S. XIII. ingl. S. bribar. bridle. BRIS. voz común a todos los romances de Occidente (documentada en Cataluña desde el S. BRiO 'puianza'. 'brillar'. S. del casI. 'brincar'. 1726.. fin S. 'diamante abrillantado'. honor'. 1617. h. sust. XV). 'que da fruto dos veces'. Bribar. 1330. Brindar. BREGA). BREZO 'arbusto ericáceo conocido'. con velamen especial en el mayor': parece tratarse de una traducción parcial del in!!l. V. de origen incierto. princ. 'elocuencia persuasiva y oraciones de que se sirve el mendigo para inspirar lástima' (la forma alterada bribia se halla tlmbién en el sentido de 'biblia sagrada'. bribón BRIBÓN 'pícaro'.4. 1599) 'vida holgazana del mendigo o del pícaro'. reducción de *bruezo (hoy beruezv en Navarra). 1832. antes bebra. dignidad. 1525-47. ant. 'viento del Nordeste o del Este. XVII. de biblia. de origen incierto. Del anticuado y dialectal brinza. Díos 'Dios'. Bridón. del fr. 1884. 'arte de engaño de los que la llevan'. y éstos.. XIII. bryo/lía. DERIV. por comparación. BRIGADA. bry (emparentados con el irl. il. En la frase voto a bríos. h. brigata 'grupo de personas que BREVA-BRIZNA van juntas'. que solía pronunciarse al brindar. . 1495. voz de creación expresiva. ir\. S. BRIDA. es alteración intencionar. Brindar 'manifestar el bien que se desea a la persona con quien se bebe'. adj. briscambille. 1505. DERIV. 1726. 1495. ant. 1504. h. BRIZNA 'fibra. DERIV. gramática parda'. Tom. 1601 (ya 1578. 1572). XIX (y alguna vez en los SS. 'cohecho'. 1599. De oc. Del célt. 'aro que junto con el engaste de la piedra preciosa constituye un anillo' (también vínco(o). 1438. brizna'. brevlarium. brigade íd. DERIV. partiendo de España. BRICBARCA 'bunue de tres palos sin vergas en la mesana'. 1617. 1495. XIII. blinco). bride íd. derivo de briba (bribia. b/idalll. Abreviar. BRILLAR. 'migaja. de origen céltico (emparentado con el fr. XIV). briba se internacionalizó en tiempo de la picaresca (fr. 1592. que procede del lat. S. quizá germánico (aunque no se le conoce antecedente en esta familia lingüística). -RUM. abbreviare. 1250. BRIAL 'vestido de seda o tela rica que usaban las mujeres'. 1460. que es prob~­ blemente el resultado de un cruce de BINZA 'fibra' con el dialectal norteño bringa (o brenca) 'tallito. primitivamente 'anillo. S. S. XVII. Breval. bribe 'regalo a un pobre'. froech). abreviatura. brillare. Brezal. del hispano-latino *BR~cclus. y éste de una forma germánica emparentada con el ing\. 122050. Embridar. bliaut. 1220-50. bryonla. derivo de briga 'trabajo. DERIV. Brillo. ant. XIV. DERIV. 'girar'. FERRE 'dar fruto' con el prefijo BI-. deri· vado de brinco 'juguete para los niños'. Briba. tom. como el fr. Del porto brincar 'jugar. V. y que es mayor que el higo'. br~vis íd. 'mendrugo de pordiosero'. embarcación pequeña de tres palos. birba). 1495. Brigadier. abrevia~ ci6n. derivo de. abreviación del fr. fragmento'. bribe. brega' (para cuyo origen V. 'primer fruto que da cada año la higuera breval. S.107 BREVA. y éste del nombre de un comediante de princ. 1609. *BRiGos. tipo especial de brig con ciertas camcterísticas del schooner. del lat. 'temblequear'. 1220-50. y éste del gr. 1490. 1525. y éste del célt. bruscambille. y éste del lato Br~RA. BRIONIA 'nueza (planta)'.). S. 'viento suave'. 1140. h. *VROICOS íd. Brillante. h. 1417. ant. sortija'. BRISCA 'cierto juego de naipes'. 'grupo de trabajadores'. b/ial íd. del lat. XV. en el sentido de 'sabiduría. Bribonería. Breviario. brigadier. DERIV. briR 'buoue de dos palos. que hoy sobrevive en el galés bri 'aprecio. del lat. Del in!!\. DERIV. Tom. DERIV. briR-schooner. VINCULUM 'atadura' (pasando por vinclo. XV). princ. lat.

° cuarto S. 1856. 1832. (hermano del alem. Desbrozar. DERIV. rebrote.y éste derivo de boca. probablemente prerromano. DERIV. elllbm. V. BRUJA 'hechicera'. Del fr. procedente del gr. Brocatel. -íneo. h. mal domado'.. íd. XVII. vg. dial. pyxís. BROCHE. Del il. Del gót. h. cruce de BROCCUS 'objeto puntiagudo' (vid. con TRONCUS 'tronco'. por el que echa este metaloide. parece haber significado originalmente 'pedazo de rama cortada'.. 1514. De origen desconocido. h. m. broza (que es de origen desconocido). en América 'fastidiar'. nombre técnico de varios objetos en forma de púa o de configuración puntiaguda. XVI. en Nuevo Méjico tomó la ac. de Eromel o Bromelius. 1400. broncMum. Embrocar. Del gr. V. BROMO. desabrochar. 1607. BRONQUIO. XIII. XIV. 1891.o. BROMELIÁCEO (de una familia de plantas). probablemente del il. bróculi.. Bromear. BROCAL 'antepecho alrededor de la boca del pozo'. Bmio. Bromista. de origen incierto. y pariente del alem. desbroce. y dialectos de la alta Italia. 1490. oc. famoso por el que se hacía en esta ciudad de Italia. Origen incierto. 1406-12. bien conocida en portugués. primera mitad S. Brollcear. BRONCE 'aleación del cobre con el estaño'. DERIV. del mismo origen que broca. broca íd. brónzo (d.. 1495. XV. bllxeta 'cajita' (de igual origen) y tomó r por repercusión de la otra líquida (búixola sigue siendo forma viva en la Costa de levante catalana). S. XVIII. BROQUEL. S. broz íd. sprosse íd. XIX. 1853. broca Bróquil. palabra hermana del casI. de donde pasó a designar un animal indómito en el inglés del Far West. DE BRUCES. brónkhion íd. Abrochar. brómas 'hedor'. burla'. 1750. diminutivo de BUCCA 'mejilla'. 1599 (de donde 'contrariedad. . botánico sueco dp. y 'bulla..l S. molestia'. 1505. princ.. blIss01a (d. del it. oídos. groera BROCA. ant.. y éste del gr. 1726.. DERIV. Embroquelarse. Rebrotar. cpt. Embrujar. 1886.). quizá variante de bozo 'parte inferior del rostro'. formado con el gr. AES BRONDOSI 'bronce de Bríndisi'. de 'caballo salvaje. XVIII. de origen incierto. V. *BROT íd. 'nudo en la madera'. de un tipo *BROXA común a los tres romances hispánicos y con algunas variantes en los dialectos de Gascuña y Languedoc. 1601. BRETÓN. fr. Del fr. seguramente prerromano. 1884.. Brollca 'pendencia'. brécol BROCHA 'pincel'. BOCCOLA íd. 1581. brécol BROTE. BRONCO. del lal.uv. DERIV. 1726. por la pe~adez de los buques atacados de broma pasó a significar 'cosa pesada'. Broncillo. Bromazo. DERIV. bróma 'alimento' 1::0n lógos 'tratado'. y éste del lal. broccato. DEl.. 1514. muy viva en América). Bromuro. 1832. sprout 'brotar'). XVI. DERIV. Broncis/a. en España el vocablo sufrió el influjo del cas!. abroncar. V. de bocal íd. probablemente de origen céltico. 1490. vg. 1490. (hoy bOl/clier). probablemente alteradas por influjo de debrocado. 1350. 'joya'. Broqueta. 1633. 2° cuarto S. Broqueta. BOXIDA 'cajita'. V. además ABRUMAR. 1440. broche. ac. y éste del lat. Bronci/a. Del cal. Abroquelar. BROMA 'molusco que carcome los buques'. 'echado cabeza abajo'. a quien Linneo dedicó una oe ellas. V. 1495. DERIV. Del fr. Brócul.. *BRUNCUS íd. de bibroska 'devoro'). 1495. Tom. derivo de bocle 'guarnición de metal que el escudo llevaba en su centro'. 'broche'. bróma 'caries' (deriv. 'botón del vestido'. 1300. fin S. brol/che 'cepillo. ingl. BROZA. broccatello.ado 'boca abajo' S. derivo de un vocablo hermano del anterior. DERIV. an!. XIII y abocinado). y proceder del lat. del cual hay una forma paralela buro.. las formas primitivas parecen ser de buzos y de buces (ambas S.. tomado del il. palabra común con el cal. bronquina. probahlemente del lat. Embromar. RROMATOlJOGfA. luego 'chanza. abl((. ant. del gr. embrocado. diversión'. h. S. f. BROCA). bronceado. 1865. BRúJULA. XVIII. S. bocler íd. 1522. 1504. DERIV. pincel' (en francés brosse (d. 1715.BROCA-BRÚJULA 108 Broa. Brotar. Brujería. 1832·.. BrOIlcería. 2. el origen de la locución de buzos a su vez es incierto. BROCADO 'tela de seda entretejida con oro o plata'.

1800). brisk 'frágil'. ant. Bruscius (nombres propios). 1797. bellus 'lindo'. fr. pero en algunas de sus acs. boqlle Bucal. 'hebilla'. BACHE. Buchada 'enjuague' amer. 'bandu110'. Buétago. BUCHE 'bolsa que tienen ciertos animales para recibir la comida'. bitza 'barriga'. V. Brusquedad. derivo de BRUN 'moreno' (alem. checo bfesk. 1604. S. princ. h. S. bubOn 'ingle'. galés brysg 'vivo. y éste del fráncico *BRUNJAN íd. Tom. Buenaventura. equivalente del port. 1495.. donde es forma de dialectos. 1500. derivo de brUZer 'quemar' (del lat. boche 'hoyo' y bocha 'bolsa en los vestidos' pertenecen a la misma familia (junto con los port. artículo aparte). butse 'bulto'. probablemente el tipo romance *BROSCUS 'rudo'. Bonificar. BRUZA 'cepillo para caballerías'. y nombre de varios objetos de forma abultada ('carrillo hinchado'. BRUTO. embrutecimiento. 1725. embrutecedor. XV. 'suscribir' V.. buzzo 'estómago y vientre de los animales'. Brusca. y vid. originariamente diminutivo de bOllllS. en particular el de la peste'. ant. emparentado con USTULARE y COMBURERE). BRU:fiiIR . Los casI. ruso ant. 'púst. 1570. V. obrézgnuli 'agriarse'. Budinera. Brutal. es nueva creación' onomatopéyica del romance. 'el agua que cabe en el mismo'. 1627. BRUSCO 1. f. Del lat.° cuarto S. bondadoso. bresegoun. y éste del "r. Embuchar 'embutir carne picada en un buche o tripa'.): voz expresiva de formación paralela a la de varias extranjeras que significan 'barriga' u 'objeto abultado': it. y éste del lato BOCCOLA 'guarnición de metal. adj. pudding 'salchicha'. que los escudos llevaban en su centro'. XIX. 'pústula'. púcaro íd. h. 'especie de arrayán silvestre'. balear butza. 1386. 1673 . 1765-83. butzo. DERIV. 1250. de donde además el tecnicismo pudinga. desembuchar. ando Buchete 'carrillo hinchado'. por deformación del sentido. embuchado. 2. o búa. h... DERIv. y en éste del lat... bretón bresk. dial. betza. brosse cepillo'. XVII. BRUMA 'niebla'. es adaptación de una voz indoeuropea prerromana BHR(O)ISQO. balzen. 1400. Bondad. irl. Del dialecto mozárabe. Brumoso. 1440. 'budín'. cat. boucle. 1800 (para la ac. BRULOTE-BUENO BRULOTE 'barco cargado de materias inflamables que se dirigía sobre los buques enemigos para incendiarlos'. bochinca 'pústula').109 DERIV. XV. dial. 1607. (comp. Bucardo. 1400. h. Dellal. 1495. vg. del ingl. por 10 común de barro'. bukolikós íd. abotagarse . 1644. 1601. 1032. m. BUDíN. embón. BIEN). Abonar 'dar por bueno'. como si fuese derivado de boca: 'comida'.. obono. de forma redondeada. brusse. 1706. 1444). derivo regresivo de bubón 'tumor voluminoso. Del fr. Buega. cruzado con el nombre galo de la misma planta BRISGO (de donde el lemos. brunir. 1709. 'tumor en la ingle'. 1537. y éste del gr. 1680. o embono. 1380.¡a'. 'adivinar. 1713' quizá del nombre de la ciudad de Brusela. 'arcilla olorosa de que se hacían estos vasos'. Embonar. Bucólica 'poema bucólico'..representada por los celtas antiguos Bruscos. neerl. 1530. h. DERIV. Bubónico. Tomado de oc. brulol íd. 'tumor venéreo en la ingle'. BROMA 'invierno' (con este sentido. boche 'pulmón'. 'vasija para beber. V. 1722. 'quebradizo'. aunque la historia del vocablo dentro de las lenguas romances es complicada y oscura. Tom. DERIV. bocha 'vejiga'. del fr. V. DERIV. buco/icus 'pastoril'. BUCLE 'rizo'.. atisbar'. bonachón. brunen 'bruñir'). RUSCUS íd. muga BUENO.or cuarto S. BUBA. polaco brzazg 'áspero'. 1632. y. derivo de bukólos 'boyero'. h. DERIV. 1490. BONUS íd. S. noruego brisk 'amargo' (de donde el ingl. es posible que en castellano se tomara de Portugal. Bonito. Bonacho. DERIV. Abrutado. boca BÚCARO. XIX. brutus 'estúpido'. 'fertilizar'. *BUSTULARE.acicalar'. 1496. 3. POCOWM 'copa'. 15·17. Del fr. BRUSCO 11. 'bucle'. BRUSELAS 'pinzas de platero'. ePT. del lat. alem. BUCóLICO. ágil'. vivo'). h. 1545. Brujulear 'tratar de adivinar las cartas en el juego de naipes'. variante del fr. brisk 'ágil. tragon). Embrutecer. 1600 ('fertilizador'. 1220-50.. fin S. DERIV. del lal. 1490. h. 1535. Del lat. etc. con evolución de sentido paraiela a la del lat. XIX. 1599. de origen incierto (idéntico al de BROZA y BROCHA).

Boyal. y guardilla. 1611. 1450. DERIV. BUHARDIU. BUIDO. Tom. Buitrera. 'grotesco'. 1832-6. ant. 1074. 1595. 1555.. y éste del ing!. XVII. XII. de Mis 'buey' y ghJssa 'lengua'. óphis 'culebra' (por la forma doblada del figle) y kléis 'clave' (por tener muchas este instrumento). princ. 1220-50.. buida). bufar. Del it. dio buee. bofe). 1184. S. VOLTUR. 1325).E (instrumento musical). 1526. antes 'cuerno de caza'. tejado de una casa'. BUJE 'pieza cilíndrica que guarnece el cu1:o de la rueda'.. Xnf). pyxís íd. V.. antic.). 1570. vg. tardío buf111us id. bolacl! O. Tom. buffo 'cómico. Seguramente del lat. 1782. buffone íd. Buyiya. S. variante de bufar 'soplar' (vid. MUla 'bola'. probablemente el fr. del fr. 1275. que a su vez procede del fr. S. bugle íd. VACARE 'estar vacío'. 1693. bugle 'búfalo' (de cuyos cuernos se hacía el bugle). nombre de 'los búlgaros. 'mesa. BUHO (ave nocturna). probablemente del celta *BULLAKA 'pústula' (ir!. empIcado como vivienda'. entró en castellano por conducto de otra lengua romance. DERIV. compuesto del gr. 1420. Bujarronear. S. por función. BUGANVILLA. -Iors 'cajita' (y éste del gr.).. 'acanalado. Del nombre del navegante francés Bougainville. BULA 'documento pontificio'.A. DERIV. Bufonería. S. 1528. ant. y luego 110 esta ventana. Bufonada. deformación (comparable a los vulgarismos junción.. Buharro. h. buffet 'aparador'). 1770. diminutivo del anticuado buharda íd. metátesis de bullaga (y otras variantes: bullaca. estriado (dicho de una arma)'. 'especie de mesa'. que trajo esta planta a Europa. Es raro y de formación secundaria el verbo buir 'hacer buido'. etc. lato clásico BÜBO. CPT. S. expresiva de las peroratas del buhonero en alabanza de su mercadería (V. 1098. gr. susto 'gracioso'. Del fr. princ. bougeron. BOFE). aunque la historia del vocablo no es clara. DERIV. X. XX.. íd. del lat. Figle 'variación moderna del bugle'. nombre francés del figle. 'aguzado'. Del lato BOS. ant. cpt. DERrv. Deriv.. S. 'sello de plomo que va pendiente de ciertos documentos p<lpales'. bovinus. V. 'hueco' (fem.BUEY-BULA BUEY. (contracción de * bufaaria = buhonería). bufaria íd. bugle con la f característica de ophicléide. Boyada. BUGLOSA 'lengua de buey (pbnta)'. hiÍgliíssOIl id. DERIV. Bufado. BUFO). BUITRE 'ave rapaz de gran tamaño que se alimenta de carne muerta'. tomo del it. 1328. 1607 (y port. 1330. 1587. 1705. bollagra. 1330. Del lat. BOVIS íd. clásico bublilus. Bufido. en particular la de escri'despacho de abogado'. nombre de la ciudad africana de Bujía. Bulc/'{). y éste del lato vg. . buhonero buey. del b. buglossa. 'ventana en el. 1546. Del fr. Builrón 'garlito para coger peces'. del lat. jurioso. -ONI!'. BUHONERO 'vendedor de baratijas'. S. XV. Bujería. que significó primitivamente 'respiradero para el humo' y deriva del verbo buhar. Del ár. parece ser modificación convencional del fr. las que se dan a los indios)'. BUFANDA 'prenda con que se abriga el cuello'. DERIV. íd. 1613 (buldero. BUJARRÓN 'sodomita'. h. 1480. bofe BUFETE bir'. XVIII. B~VEM. Bovino. 'desván con BUJfA 'vela de cera o materia semejante'. BUGI. relacionada con befa. Bujería 'chuchería (esp. bOllffan/e. Detienebuey 'gatuña'. Origen incierto. h. 1495. boyeriza. 1884. reducido a BÓE. BUXIS. XII (hoy de origen incierto. 1300. vóchus íd. variante del lat. 'uno de éstos'. voz de creación expresiva. bugle. XX. empleado como insulto por tratarse de herejes pertenecientes a la Iglesia ortodoxa griega. participio de VOCARE. Deriv. Del cato búit 'vacío'. bugalho. BÜFO. Bufón. por estorbar la labor del arado en los campos. y éste del gr. V. HíOI. Del lat. VOLTORIS. del lat. y éste del lat. vg. fin S. BÜCOLUS 'buey joven'. h. 1765-83. bofe BUFO. que hace reir'. BUGALLA 'agalla del roble'. 1607. también corren las variantes bohardilla. 1488. del antiguo bullón id. 1611. de donde se traía la cera. y éste del participio activo de bouffer 'inflarse' (vid. tomo del lat. adj. lat. BULGARUS. DERIV.. 1250-80. antic. Buhonería. Y éste de la onomatopeya BUFF-. Boyuno. Tom. Boyero. BÚFALO. Tom. j 555: de la variante semipopular bulda. Bóvido. búbalos 'gacela'. furioso) del port. BOFE.

del b. 'discusión'. bullanga. V. BURGADO 'caracol de varias especies. Tom. BURDEL 'lupanar'. 1087.LARENGUE 'prenda usada por las mujeres para abultar las nalgas'. 1920. S. escándalo'. ebullitia. 1599. V. V. por oposición a las que reproducían su contorno en una losa plana. 1857. documentada en Andalu. 1607.. buñolería. 1603. usado en las guarniciones de trajes de señora'. BURGO. XIX. derivo de BOLLA 'burbuja'. S. burbollar 'burbujear'. XIII. -onis. secundariamente 'alboroto. bulli/ia. 1513. y éste del germ. 1604. 1533. Buraco. 'comité' (y anteriormente 'paño buriel'. BURDO 'basto'. teniendo en cuenta la forma hurdalla 'oveja grosera'.. Bullón 'cabeza de clavo'. de bus 'buey' y ¡¡mós 'hambre': 'hambre boyuna'. . ags. ETIMOLÓGICO - BUÑUELO. Bulla. XV). 1495. en seguida se aplicó a las imágenes que representaban la cabeza de los santos. antes 'juzgado en que se conocía de lo tocante a los que gozaban del fuero de la casa real'. Voz jergal. Tom. del lat. voz del mismo origen desconocido que el port. tom. 'hervir'. sobre todo marino'. Bulla. buc íd. beigllet (antes DIC. XVI. diminutivos de borda 'cabaña'. vUitus 'rostro'. BUU. h. 'burbujeo'. 1220-50. XV. venez. embullar. De un verbo *burbujar 'burbujear'. XIV. 1519. XVIII). vg.. bollo que el cat. 1789: antes h/lrgao. 1517. y hoy 'diversión'. de aquí pasó a designar la masa del cuerpo de una persona. S. V. Del lat. Deriv. IJ/lrR/ls. V. 1705. del lat. 1600. Buñolero. bulbus íd. 1220-50. en el cambio de significado pudo influir bula 'mentira'.Ú 'comediante que representaba solo. este latinismo significó primeramente lo que en latín (princ. de bollo 'masa redondeada'. 'arrahal. cal. es posible que ésta y burdo sean formas del dialecto mozárabe. bullicioso. bugalla BUQUE 'barco'. Bulevar. V. lut!go a las estatuas que figuraban de relieve el cuerpo de una persona. 1884. y éste del lat. excremento' (propiamente 'trasero'). S. S. derivados de un congénere del cal. bony 'bulto. BUI. 'abolladura'. 1495. por las voces varias del bululú. BURDÉGANO 'hijo de caballo y burra'. ePT. BULLA 'burbuja' (dd cual proceden el porl. 1639. burbulhar. *BULBULLlARE. DERIV. Origen incierto.. del mismo origen que b/lriel). DERIV. BULIMIA.). bordell o de oc. Abultar.. BURDE ll). Ebullómetro. S. bullanguero. antillano burgall.YIGA). borde! íd.111 BULBO 'parte redondeada del tallo de ciertas plantas'.° cuarto S. valatíll BURBUJA. 'mesa cubierta de este paño'. capacidad interior de algo'. b/lrga/l y el fr. medo S. y se extendió finalmente a una masa cualquiera. 1555. BU. 1617. bullir BI. epI. bulimia íd. BAMBULLA Y BORBULLAR. horadar Buratíll. aplicación figurada de bula 'esfera'. baluarte BULBO-BURGO beuignet) íd. parece haberse aplicado originariamente a los carneros y ovejas de lana grosera. 1560-75 (quizá ya 1495). XIV. Bullicio. b/lrca/l 'oficina'. BULO 'noticia falsa'. que a su vez procede del iráncico *BOK 'vientre' (hermano del alemán bauclt. barrio'. DERIV. Bullebulle. 1601. il. tomo del lal. comp. 1612. voz de origen desconO'Cido. 'plegado de tela de forma esférica. en el sentido de 'cosa hinchada'. Del mismo origen 8 . DERIV. hullir Bullanga. especialmente en las sepulturas. íd. a distinción de los merinos. lat. protuberancia'. del gr. BORDUS 'bastardo' que de BRUTUS 'brutal. BUI. a su lana y a las calidades de paño que se hacían con la misma. Del ca!. tornada probablemente del gitano bul 'porquería. Ebullición.IR. Del cat. 1495. mudando la voz según las personas que se suponía hablaban por su boca'. XVIII. Burbujear.UI. del lal. Tom. 'casco de una nave' (acepciones estas dos también existentes en castellano hasta el S. Del fr.CÍa en 1495. V. Origen incierto. borbogliare 'roncar los intestinos'). rebullicio. 2. blwyol y ir. 'vientre. 'fuerte'./laca. que es la forma primitiva. BUREO. al parecer derivo del lato tardío BORDUS íd. (V. BOLLiRE 'bullir'. Probablemente voz de creación expresiva u onomatopéyica. -anis. S. derivo por reduplicación del lat. portorr. buc. común bz'írgs 'ciudad pequeña'. seguramente prerromana (V. donde pueden proceder normalmente lo mismo del lat. estúpido'. y éste del fráncico BORD 'tabla'. Xlll. BULTO. Rebullir.

variante de uri!re 'quemar'. b urin y el it. S. Significó primeramente 'masa de hierro con que los fundidores tapan la boca del horno. derivado del gr. V. BURIEL 'paño de color gris'. XIX.y vuelta'. 1251. Tom.. del port. 1600. borrico Burrumbada. h. Burocrático. h. Burro. Burgomaestre. quizá emparentado con el adjetivo romance *BÜRIUS. BUZO 'el que trabaja sumergido en el agua'. del lato bustum 'crematorio de cadáveres'. 2. burel. ePI. Buzar. V. mal entendida por un ignorante que. ant. 1548. Bus\:avida(s). XIX. Burócrata. Burlón. del mismo origen que embutir. procedente ·del fráncico *BULTJO 'clavo grueso. 1884.. BUROCRACIA. Buscarruidos. buscar BUSTO. forma re¡¡daptada a burgo. burino (hoy bulino). XI. y viene del antiguo bozón 'ariete'. es muy dudoso que pertenezca a la familia germánica del alem. DERIV. bohren 'taladrar'. Vocablo propio del castellano y el portugués. 1251. 1726. S. buriau. XIII. bota I BUTtRICO. XV. De origen desconocido. bourrelet íd. 1140. burlador. rebuscadera. ant. en donde burla puede haber penetrado desde España en este siglo.). cpt. 1580.' íd. Burilar. barrumbada Bursátil. etc. h. parece haberse creado en Italia a medo S. del gr. 1268. Burgués. bútyron 'mantequilla'. S. BURIL (instrumento de grabador). acaso prerromano. 1547-princ. BüclNA 'cuerno de boyero' (que en castellano había dado la forma castiza búzano 'buzo'. 1570. Burlesco. Probablemente onomatopeya expresiva del contacto de los labios. V. perno'). princ. se preguntó qué significaba bus illis. DERIV. V. buio 'oscuro'.. 1735. S. S. amero Butiondo. 'parte superior del tórax'. S. 'arando en zig-zag' derivado parasintético de bus 'buey' y stréphó 'do..° cuarto S. lato burgensis. Y burzés. 1572. 'representación de la cabeza y parte superior del tórax'. fin S. Buscón. 'nombre de un marisco'. S. burilada. el mismo vocablo con sentidos análogos aparece no sólo en árabe. palabra del mismo origen incierto que el fr. etc. princ. XVI. BUTIFARRA. Busca. 1439. -ona. 1300. Buscapié. Extraído de la frase latina in diebus illis 'en aquellos días'. BUREO). De origen incierto. y éste del lat. Del fr. Búsqueda. Tom. de origen incierto. 1601. por formarse este ácido al fermentar la mantequilla rancia. Burguesía. el cumanagoto. Del cato boti/arra 'cierto embutido'. derivo de burere. Bucear. Burlería. palabra común a los tres romances peninsulares.. y 'flecha gruesa'. en lugar de las antiguas burgés. BURLA. Del fr. 1843. Búsqueda. 'monumento fúnebre'. princ. Del fr. acaso voz prerromana afín a ésta. rebusco. íd. 'pieza que se introduce en algún agujero para sacar agua. BUZóN 'agujero para echar las cartas al correo'. Alterado también en guti/arra. DERIV. voz de un dialecto caribe de Venezuela. DERIV. 1412. burujón. De putaka 'asiento'. de bureau 'oficina' (vid. BUTACA. Buzcorona. XVII. DERIV. diminutivo de bourre 'borra'. propiamente 'caracol que vive debajo del agua'. que ha dado el it. 1765-83. bureaucratie. 1770. BUZ 'reverencia'. 'conducto por donde desaguan los estanques'. Tom. bustrophedón adv. ePI. 1330. 1884. . 1832-36. h. and. sino también en celta. propano. BURLETE. 1495. 'agujero'. antic. Butano. orujo BUSCAR. fl40. XVII. XVI. V. Del cato burí íd. aire.BURIEL-BUZÓN 112 DERIV. 1646. que se tomaron del derivado b. XV. burgmeister íd. BUSILIS 'punto en que estriba la dificultad de una cosa'. Rebuscar. V. -piés. DERIV. bolsa Burujo. rebusca. Burlar. bosson íd. l884. 1587. germano e iranio. separando ill die. 1495. 'beso que se da en la mano por reverencia'. ePI. formado según el modelo de metano. de donde sale el metal 11quido'. 1290. 1256-63 (de oc. adaptación del alem. 1726. 1615. 'sepultura'. búzio íd. BUSTRÓFEDON. h.

Cabalgada. Cábu[a amero 'intriga. Cabalista. cabalístico. XIX. Caballete. cabalgata. caballerete. Caballuno. Descabestrar. De esta prep. 'caballo malo. Cabaíiera. cabeza CABELLO. medo S. Acaballar. 1076. Del lat. cabecilla. caballo Caballa. conj. caballista. jamelgo'. 1073. DERIV. Abreviación de la antigua locución a cabo de. 1726. DERIV. V. encabalgar. Cabañal. CAPYSTRUM íd. dar cabida (a algo)'. tom. caballar. descabellado. tardío CAPANNA íd. CABESTRO. V. Probablemente reducción de la frase ¡qué ha de ser!. caballería. h. cabalgar. cabalgata. cabalgadura. 1605. Del ¡at. ant. 1599. del pretérito de caber en la acepción 'tocar en parte' (lo que cupo a cada uno). ya lat. del ¡at. del it. cabr. h. vg. 1430. Cabellera. Cabecear. caballeriza. 1140.. X. cábala caballada. DERIV. princ. Del lat. XVII. DERIV. ¡CA!. . h. caballeriza. XVIII. a cab de 'a la ariJIa de'. Del lato CAPYLLUS Id. cabalgadura. 1495. 1495. al parecer. V. 'caballo de trabajo'. también alterado en camellón. Del lat. 1438. o poét. Capilar. 1438. DERIV. 'al canto de'. CABER. antic. 932. Cabellar. que en latín vulgar ya se empleó en el sentido general de 'caballo'. qabbalah 'tradición'. Tom. 'contener. encabalgamiento. V. cabalgador. tardío CABALLARIUS. 1495. Viene. caballero. 1607. cabecero. Ca/Jida. 1604. Cabestrear. Cabañero. Encabelladu. caballeroso. XV. 1495.. nombre que primero se aplicaría a la caballa voladora. Caballero. Cabestrillo.. -izo.. capillaris 'relativo al cabello'. 'porque'. CABAÑA. del hebr. maquinación'. Caballa 'scomber eolias'.ilito. Caballl1lste. CABALLICARE íd. Caballar. caballus 'caballo castrado'. 'treta en el juego' es alteración de cábala según fábula. Encabestrar. 1490. interjección de incredulidad. Cabañuela. caballete. Cabalista. XIX. Cupo 'cuota asignada a un pueblo o a un particular'. 1330. 'golpe que se da con una bola a otra' (porque se pone junto a ella). CABALLUS FUSTIS 'caballo de fuste'. caballo CABALLO. 1140.e CA. Caballerizo. cabeceo. 1607. aplicado a la interpretación mística del Antiguo Testamento. 2. Encaballar. prep. caballeroso. o ¡QUIA!.. como el equivalente ¡qué va! lo es de ¡qué va a ser! caballeresco. cabalhuste. 1295. Caballón 'lomo entre surco y surco'. S. 1495. V. 1092. lOSO. 1325-6. caballeresco. tornado de una lengua prerromana. h. del lato QUJA íd.. Cabal. cAPIlRE 'asir'. descabalgar. que pretendía ser tradicional. DERIV. capilaridad. del lat. medo S. parece sustantivado cabe sust. 1044. Cabelludo. ePT. caballería. posteriormente se aplicó a otras doctrinas esotéricas. 1495. cabo CÁBALA. 1438. S. 1495. Descabellar. 1560-75. Cabalgar. Cabalístico. Caballista. 1884. cavalcata íd. cabulear 'maquinar' rioplat. del lat. cabecera. CABE 'cerca de'." mitad S. pez que salta sobre el agua. cabeciduro. medo S.

. con influjo del sufijo diminutivo castellano. antes cacahuate. 1505.. 1490. Capricornio. Cabecilla. derivo de cabo: propiamente fue 'conseguir del todo. 'su fru· to'. vg. cabezalero. quizá por la costumbre de figurar la cabeza de un animal en los extremos de las vigas. Cabeciancho. h. caprifolium 'madreselva'. 1535. Caprifoliáceo. CABRESTANTE.. Cabrilla. perfecto'. Del fr. 1220-50. o abreviadamente: cable. Encabezar. CAnOTAJE. porque sólo el ganado se come los cabrahigos. síncopa de cabecibajo. Cabrearse 'amoscarse'.. con el prefijo menosequivalente de no. cabra CABRIOLA 'brinco de bailarln'. 931.& mitad S. 1256-76. Del lat. Acabar. término de mineros y marineros. 1220-50. formación negativa partiendo de acabar.CABEZA-CACAHUETE 114 CABEZA. -IriS íd. derivo del la!. ·CAP¡ffiUS. 957. 1050. en el latín vulgar hispánico. acaso sea la variante ingI. y secundariamente 'muchacho'. Del lat. cabruCábula. dío CAPRiTUS. 1765-83. 1518. cabreriza. Recabar. Cabritilla. Cabezo 'cerro'.. cabriolet íd. qabila 'tribu'. V. derivo de caboter 'practicar el cabotaje'. de origen desconocido. Menoscabar. portugués. Cabezota. Del fr. l. Capriforme. and. h. 1604. CAPRIFicus íd. Cabezada. CACA 'excremento'. DERIV. acabar en frases como no pudo acabar nada con la entrevista. cablegrafiar. Cabrero. 1617. CABRIO 'madero que forma parte de la armadura de un tejado. 1195. 1555. Descabezar. 1140. 'cuerda'. Del it. h. CABRA. cabildeo. cabo 'cabo. 1587. . menoscabo. de origen incierto. del lato CAPREOLUS íd. antic. Del ár. cp!. derivo de cabriole (vid. CABO 'extremo'. 'l65. h. 'su fibra'. V. 1220-50. V. de tlam 'tierra' y cacáuatl 'cacao'. 1495. V. S. Del lato CAPRllA 'cabra montés'. 1220-50. de ficu$ 'higo' y caper 'cabrón'. 1495. siguiendo derrota de cabo en cabo'. 1325). CABRIOLÉ. CACAHUETE. DERIV. por la tendencia de la cabra y el cabrito a erguirse sobre las patas traseras. del cast. acabamiento. del cato cap-i-cua íd. 1517. Cabildante. 1220-50. 1611. cabotage íd. CABILDO. cpt. de origen incierto. 15861604. CABRAHIGO 'higuera silvestre'. Cabildear. Capicúa. XIV. 1614 (tom. 1690. 1340. cábala no. 1693. 1374. Cabezuela. princ. 2. cabrón. Cabal 'completo. Del náhuatl tlalcacáuatl íd. y comp.. Cabecear. Cabrerizo. DERIV. 1894. CPT. er cuarto S. DERIV. Cabuyera. del lato tar- Cabrío. porque llega hasta el cabo. cabezón. 'extremo de una 'cuerda'. h. XVIII. chil. Cabizbajo. francés (cabestan. CPT. amer. cabeceo. amer. V. acabado. cabritilla. Cabezal. por las rabietas típicas de la cabra. DERIV.. capltulum 'reunión de monjes o canónigos'. cabrito. De cAPIrIl" forma que sustituyó a CAPUT. Del lat. Cabrito. 1250. h. Del fr. Cabecera. 1891. 1800. Del taíno de Santo Domingo. Cablegrama. propiamente 'cacao de la tierra'. CABRIA 'máquina de levantar pesos consistente en una armazón triangular con un torno de eje horizontal'. cpt. 1at.. S. en el sentido de 'navegar a lo largo de la costa. 1759. hasta el cabo'. Cabruno. 1832. tardío CAPOLUM 'cuerda'. encabritarse. con folium 'hoja'. 1382). todavía mejicano. viga'. h. cáble íd. propiamente 'hacer algo hasta el cabo'. Cabildada. 1653. lato tardío CAPRÜNUS. propiamente 'cabeza y cola'. 1250. CAPRA íd.. Cabileño. Del la!. cabra CABUYA 'pita'. 1570. 1427. 'cuerda de pita o de otra materia'. castellano y catalán (capistran). Palabra propia del inglés (capstan. cabro. Cabrío.. CAPUT 'cabeza'. propiamente 'hacer imperfecto'. descabalar. cabo). probablemente del la!. 1220-50. Capitular 'relativo a un cabildo'. Cabizbajo. Cabida. XVII. XX. derivo de capriolo 'venado'. 1900. capriola íd. caber CABILA. lengua de tierra que se adentra en el mar'. quizá derivo del fr. Voz de creación expresiva procedente del lenguaje infantil. CPT. Cabeciduro. Descendiente semi culto del b. 1202. DERIV. derivo culto.. 1495. Encabuyar. Cabrón. por recordar la posición de la cabra erguida y con las patas traseras esparrancadas. encabezamiento. -a. CABRIOLA) por los saltos que dan estos coches ligeros. acabóse. cap-string lo primitivo y trasmitido por el francés a las lenguas hispánicas. 1155. Cabezudo. cabeza CABLE. derivo de CAPRIlA 'cabra montés'. 1220-50. de donde cabro. fin S. h. XIX.

fin S. 'adorno que las muieres se ponían en la cabeza en el S. V. Cachimbo. qazpórra mozárabe.a con chola. CACCÁBUS 'olla' por cambio de sufijo. CACHIPORRA. 1604. cachupíll. 1896. V. De origen incierto. griego kakophünía. DERIV. DERIV. cacharrero.o 'pescuezo grueso'. probablemente· de cacho 1 en el sentido de 'cacharro'. y éste quizá alteración del it. Tom. 1624: 'manojo de flores de olivo'). cacho 1 Cachivache. cacciadiavoli 'exorcista'. Cacho 'pez'. cubo DERIV. XII. leon. Cácteo o cactáceo. 'pedazo de cualquier cosa'.115 CACAO. cae/zopo. cacha Cacholldez. XX. expulsar' y diavoli 'diablos'. 1548. fin S. ecua!. equivalente del ca s!. 1256-76. donde designaba a los reyezuelos indios. cacimba. 1580. Cachola. cachar. V. primer elemento de compuestos griegos. 1861-3. DERIV. de cacciare 'ecbar. 1670. Probte. cac/lO/a 'cabezota' (de donde probablemente el port. cazo Cacería. 'pequeña embarcación'. DERIV. V. 1729. 1795. parece ser derivado de cacho. Del náhuatl cacálla. cacho/ote. caclzaZlldo. cachucha 'embarcación pequeña'. 1607. Cachar 'hacer pedazos'. de origen desconocido. XV. cacheira. cholla.. golpe en el carrillo'. . Cacareo. cacofónico. CACO-. cacha- CACAO-CACHORRO beza'). y luego 'carrillo'. cacha Cachaza. 1535 (cacap. cacha/o te 'pez de gran cabeza'. cacho 1 zudo. 1492. Cachete..'0 cazo. 1495. 'soberbia. de donde el cast. del gr. CACTO. CACATÚA. Cacharro. vasija rota'. Cacheo. descacharrar. por!. 1599. ·CACCOLUS. CACAREAR. Cacicazgo o cacicato. 'bofetón. aunque podría también haberse formado en este lenguaje como derivado de cachau 'diente molar') puede pertenecer a la misma familia o resultar de un cruce de caber. Cacharro. cazo'. 1495. XVIII. 'alfiletero'. pero que significaría primitivamente 'cacho- CACHEAR 'registrar a los sospechosos'. por conducto del portugués. 'carne rolliza'. caclzondo. Cacodilato. Propiamente nombre propio de un célebre corsario turco (1529). cacha/ot. V.. escacharrar. Origen incierto.O 'vasija en que se suelen guardar licores'. procedente del la!. hoy comúnmente gachupíll. Caciquismo. 1836. 'rato'. Cachirulo. probablemente de una forma vulgar ·CAPPOLA. vg. amero 'hoyo (lleno de agua)'. 1609. Cacografía. cachaza. Cacoquimia. Onomatopeya. 1431-50. cacha CACHIDIABLO. 1802. cacherulo V. mej. 'tiesto. 1490. 1765-83. que reaparece en los sinónimos cachava. CACHO 1 'cacharro. 1539. CACODILO. Probablemente del la!. Cachete. plural de CAPOLUM 'empuñadura de la espada'. CACHO II 'cuerno'.. XX. Cacerola. CACHORRO 'cría del perro y de ciertas fieras'. cachibachi. S. cacho 1 . en 1729. amer. CACHERULO o CACHIRUI. CACHA 'cada una de las dos piezas que forman el mango de las navajas'. Origen incierto. DFRIV. Cachllcho. h. 'especie de gorra'. Secundariamente tomó el sentido de 'nalga'. cachorro. con khymós 'humor'. por el empleo que se hacía de cuernos huecos como vasija para llevar líquidos. Compuesto de porra y un elemento cach. del gr. 'carrillo abultado'. 'pipa'. cpt. Cacareador. antes cae/lOpín. formación reduplicada con alternancia consonántica. XVIII' (y hoy en Aragón 'pañuelo que llevan los hombres arrollado en la ca-' . con p/ú5n~ 'sonido'. and. variante mozárabe de cacero/a (V. CAZO). 1836. káktos 'cardo'. Cachopo 'tronco hueco o seco'. Caciquil. así llamado por su ignorancia de las cosas americanas. Y al gasc. DERIV. Del taíno de Santo Domingo. kak'ódes 'maloliente' y hyle 'materia'. arrogancia'. cazar Cacicato. 'manojo'. Del malayo kakatuwa íd. cachurra. 'medida de aceite'. 'español que se establece en América'. que hoy sólo subsiste en acepciones secundarias ('cierto pez malacopterigio'. Cachivache. 1523-5). h. forma radical de cacáuatl íd. que pasaría al cast. poza'. CPT. cacique CACIQUE.. V. cacete. cachorro Cachopín. V. Cpt. V. 'hablar de alguien burlona o irónicamente' arg. cacharrería. Cacodílico. S. V. Port. V. CAPULA. procedente de kakós 'malo': Cacofonía. DERIV. 1550. 1708. 'cierto baile andaluz'. CACHIMBA. Port. V. 1500. 1555. art. Palabra jergal cuyo significado primitivo parece ser 'apoderarse de algo'. en lugar del la!. Probablemente del quimbundo kisima 'boyo. S.

por reduplicación afectiva del 116 lato CATOLUS 'cachorro'. de donde se extrajo caleto. 'vaso'. capdet 'jefe.bellos'. del it. h. procedente del lato CAPITELLUM 'cabecita' (del mismo orlgen. decadente. h. cachondeo. como hoy todavía en el Alto Aragón. resultante de un cruce de CATASTA 'estrado en que se exponían los esclavos a la venta' con FALA 'torre de madera'. caleterla. Cachucha. h. cadaja/cs (nominativo de cadaja/c íd. Cafetero. encadenamiento. Tom. 1450. que se aplicó también al arbusto del café. 1655. princ. cachuelo. que en la lengua vulgar había tomado por metonimia el sentido de 'nalga'. CATHÉGRA. Del fr. 'mechón de cr. derivo culto del lat. tardío concatenatio íd. cachampa. íd. DERIv. 1601. del lato vg. 'cangilón'. CArnLLus 'perrito'. 1836 (según el modelo de manzano junto a manzanero). 1613. h. tomado por conducto del it. cachondo. DERIV. S. V. CAFÉ. CADt. Significó primero 'cachorro'. V. caer CADERA 'parte saliente formada por la pelvis a ambos lados del cuerpo'. 1140.. aplicado al vjno y al c¡. 1495. se tomó del italiano. fin S. cadejo 'madeja pequeña'. CASPA) CADÁVER. del fr. cadiiver. y éste del gasc. 'parte del cabello muy enredada'. Del lat. 'dominado por el apetito venéreo' (esp. anl. Del la!.. *ACCAOERE (lat. cadücus 'que cae'. OECIDERE) íd. pron. 1832. Cadencia. cachorro chupin. Tom. 1220-50. propiamente 'empuja-café'.. acaecimiento. Seguramente del ár. 'durante'. nombres de peces. reducción de cachiondo. cachuelo. prono reyé.. procede del lal. -~ris. Tom. del oc. CADILLO 'planta de fruto espinoso'. V. cachucho. 'trasero'. y éste del lato vg.CADA-CÁFILA rro': es probable que proceda del lal. Accfot!RE) íd. el lat. Cadavérico. Decaer. medo S. qáhwa. intercadencia. Recaer. Caletera. CATENA íd. participio activo de qáfal 'regresar de viaje'. 1495. 1611. qádi 'juez'. vg. Del lato vg. DERIv. Caliroleta. 1765-83. De una variante latina del gr. qulila 'cuadriI1a de viajeros'. De! ¡at. 1422-3. CAOt!RE íd. derivo de cadlre 'caer'. pousse-café. X. V. CADUCO. 1570. Tom. qiidas 'cubo'. h. CÁFILA. XV. katlzédra 'asiento'. caspiro/eta (art. cacho 1 chucho 'pez'. (y concatenar. antes cadaha/so. h. 1832. *OECAOERE (lat. decaimiento. Cachucho. 1607. Cadenilla. 1300. Del ár. S. variante del la!. Del ár. Cadmio. cadere. 1495. XIII. y éste de la preposición griega katá 'desde 10 alto de'. CADUCEO. el cast. 1260. la perra). La variante cataja/co. *CATAFAL!cuM íd. derivo de café (según el modelo de rejeter junto a rejet. y se aplicó a los cadillos porque su fruto se pega a los vestidos como los perros al caminante. 1765-83. h. kath' hén 'de uno en uno'). De un cruce de cadarzo con madeja sale al parecer el cast. del fr. calamina CADA. 1604. CAER. cadarzo CADENA. CATA. cadenza. 1330. 1220-50. 987. 'sin limpiar'. . Decadencia. 1623.). CADOZO 'olla o poza en un río o laguna'. cachondez. 'según'. 1438. del fr. vg. (que v:ene del ár. Desencadenar. caudillo). 1250. kata tréis 'de tres en tres'. 1729. en parte con sentido nuevo. 1300.Jé). Del propio cacho derivan: cachillada 'parto de animal que da a luz muchos hijuelos'. CATH~­ ORA 'silla'. derivo de cadere 'caer': cadencioso. CADALSO. 1729. 1627. recaída. V. 1555. 1413. CPT. DERIV. 'animal fantástico de pelo envedijado' centroamer. décadence. Del turco kahvé íd. derivo de hédra 'asiento'. Cadejo. creado en Méjico. cachama. oficial'. del la!. Caducidad. 1867. cacho 1 CaCa- CADETE. lat. del lato cadudus íd. 1495. 'jarro'. Encadenar. CATHEORA sale del gr. h. 1440). pero propagado desde los Estados Unidos. 'perecedero'. fiel lat. que se empleaba en locuciones adverbiales de sentido distributivo (ka! eniautón 'en todos los años'. DERIV. callé. h. akáthartos 'impuro'. Acaecer. V. 1490. Poscafé. vg. 'caravana'. Caducar. caletiere. ·CATIULUS. Caída. CADARZO 'seda basta de los capullos enredados'. cajetal. 1644. derivo privativo de katháiro 'yo limpio'. raro. cadet 'joven noble que servía como voluntario'. y voces análogas). cachondearse. cadencioso. Caleína. 1580. 1590. V. Cadencia. formado como torionda de toro y verrionda de VERRES. Concatenación. XIX (también alterado en p/uscafe). 1720. -jalso. del lat. 1705.

1505. 1945. 1495. derivo de cal{: 'cal'. Calcina. encaje. De oc. se explica por el aspecto repulsivo que le da el esporangio que cubre su sombrero. 'guarnición a modo de fleco en el borde de algunas ropas'. Cagaaceite. Cairelado. XVIII. 1500. 1251. orientada por mocho y por el nombre de lugar Calamocha (éste del ár. 1607. CABLE). Caleflo. calcinar. 1729. Cajista. 1535. comp. 1570. 'cabeza humana'. Cafero. caer CAIMÁN. calcina. Calabazada. 1729. XV. 'ribete. atravesar' y el leon~s boza 'mato- rral'. diminutivo. "'FODIUM 'hoyo' (del lat. de origen incierto. CaUche. 'borde'. 'cerco de cabellera postiza'. probablemente por conducto del cato caixa. o DERIV. 'mezcla de vinos. fundado en la mala reputación que tenían los calabreses. DERIV. Voz común con el italiano. (Iat. Caleta. Cala 'acción de calar'. Del turco qaftan {d. V. calamocha 'calamorra' es otra deformación de calabaza. Cagaaceite. CALABOZO 1. Calabacilla. calcarius. calar CALABOZO 1 'mazmorra'.til de formación expresiva (comp. compuesto del prerromano "'CALA 'lugar protegido. DERIV. ca/abre.1a. quizá prerromano. DERIV. Calero. del cat. encajonar. V. h.. V. 'piedra escuadrada'. ant. 978. Probablemente compuesto de calar 'penetrar. 'adQrno'. CALX. quizá variante mozárabe de calizo. 1400. De una base ·CALAPACCIA. Cajón. "'CALAFODIUM. h. h. 1542. Calera. Calerla. Cajeta. 1611. cagalar. 1607. 1900. propiamente 'castíllo descabezado. caab/e (para CllVO origen vid. . S. cagalaolla. XV. QUADRUM 'cuadrado'. Calabacln. Del lat. XIII. cagajón. CPT. del lat. 1450: y éste del fr. 1601. cagar CAGAR. 'movimiento gracioso'. de origen prerromano. Del lat.Calamorra. Encajar. esp. CALA II 'planta acuática aroidea'. CALABRIADA. 1530. Calabazate. calcinado. h. antiguo calabre 'catapulta'. orillo'. vg. con el significado básico de 'adulterar'. calar CALA 1 'ensenada pequeña'. Calseco. el borde de un traje o sombrero'. Calabazo. vg. Cagarruta. Calizo. blanco y tinto'. 'zancuda parecida al tordo'. Cagalar. Del turco qiitq 'barca'. la -1. 1611). seguramente ibérico. ant. Cagarria 'colmenilla (hongo)". h. 'roza. CALCIS). CAJA. CAmEL. Calcio. 1490. 1431-50. lengua de Oc y catalán. así llamada por su característico excremento oleoso: el segundo elemento es incierto (quizás una variante de erra/J. Calabriar. Calda. CAl ABOZO II 'especie de podadera'. calabacinate. 1025. CAHfZ. común a los tres romances hispánicos. 1587. 'su flor'. 'mozo que en el molino de aceite lava el hueso de la aceituna'. por la cubierta a modo de cáscara dura que es típica de la tortuga y de la calabaza. S. 1555. 1719. DERIV. Calabrina. Calabobos. Cagalera. cajetilla. Calicanto. caca). CALA 1) v del tat. esquina'. capsular. Calcificar.. DERIV. cairel 'pasamano que adorn3. Cagajón. calamorrazo. Cairelar. tomo del lat. V. Del nombre científico en latín moderno Calla Aethiopica. CALS íd. -ero. Cápsula. 1611. caabre.111 CAFI'ÁN. es cruce de calabaza íd. diminutivo de cafre 'canto. CACARb íd. qafiz 'medida de capacidad para áridos'. Caliza. vg. 1604. S. CAL. CPT. probablemente emparentada con galápago y caparazón. calcinamiento). 1627. 1206. 1679. CAFr ÁN-CALABROTE CPT. 1220-50. CAfD 'juez o gobernador árabe'. calcificación. capsf1. DERIv. princ. 1693. calamorrada. 1802. fin S. 'chalupa'. 1575 ('puntillas'. S. DERIV. desencajar. Del lat. Calar 'calizo'. V. ora. 1571. Del ár.se debe al influio del . 1495. caUchera. Cagarrache. 1490. rompido'. Cagón. port. Probablemente de un lat. qá'id 'capitán'. CAIQUE. voz infan. X. 946. 1539. qálCa 'castillo'. con morra. Encalar. Derivado del antiguo calabre. Cahizada. 1607. del nombre propio Calabria. CALABAZA. 1250. 'mezcla de varias cosas'. probablemente del caribe acayuman. S. medio arruinado'). tomo del port. Cagalaolla. FODERE 'cavar'). de una lengua anterior al celta y al ibero. Calabacera. Cultismos: Calcáreo. 1729. dado por Linneo. lat. cueva' (vid. Origen incierto. ant. calavera CALABROTE 'cable náutico'. Del ár. Deriv. 1497. DERIV. 'gobernador'. Cálcico. CAPSA íd. XIV. de origen prerromano. 1495. Calera. Calabazuela.

CALAMOCANO 'algo emlJriagado'.. del ár. 'flauta'. Ca/a torio. Del antiguo calafatar. ant. 'parte más baja en el interior del buque'. 'calamidad'. h. quizá procedente de CALEFA(C)TUM. y nav. 1588. 1550. calamaio) 'tintero' y 'calamar'. del lato call1. recalada.A~ÉS 'sombrero de copa en forma de cono truncado. italiano. S. CAI. calambria. 1853. princ. del nombre de 'pieza de aderezo del caballo'. Se llamó 'tintero' al calamar por la tinta que derrama. fundador de Tehas. por el rechinamiento típico de esta máquina. árabe. 1729. Propiamente 'poncho colorado': parece ser el araucano ke/ü ('rojo') mákuñ CÁLAMO 'caña'. Tom. cálamo CALAR. CALANDRIA. calamItas. CALAMINA. 1520. escaramujo CAI. en la acepción 'máquina cilíndrica para prensar'. sometiéndolo al fuego. 1256-63. kadméia íd. alteración del lat. 1843. CPT. V. 1605. y éste del gr. kalamítes). 1490. Calamitoso. sería adaptado primero en *crambe. Origen incierto. que pudo pasar por vía fonética a cambre (así en Asturias). crampe íd. por hallarse calamina cerca de esta ciudad). de donde 'incrustar'. pasando por el cat. del Iat. cal CALAMIDAD. *KRAMP íd. qala/a( íd. la voz italiana deriva normalmente del antiguo calamo 'pluma de escribir'. amer.mus.*CALANDRIA. calado. de uno de los dos primeros. palabra común a los principales idiomas mediterráneos medievales -griego. derivado de esta palabra castellana. lato calamina. kramph. Calaña..). 1851. CALAMUS 'pluma'. donde será aplicación figurada del nombre del mismo pájaro cantor. lo cual explicaría en gran parte estos cambios (las formas documentadas en este idioma.. del b. Cadmio. 'tienta que mete el cirujano'. Calami/orme. ·probte. V. calaña Calapatillo. DERIV. 1880. usado por la gente del pueblo en varias provincias'. de origen incierto: se duda entre el quichua y el taíno. Calamita. tardío CALARE 'hacer bajar'. 'plaga'. cal/ais. calamina calamidad Calamitoso. Calabobos. El nombre de éste. 1495. (deriv. derivaría directamente de calamoco con el sentido de 'calamocano'. 1765-83. calador. participio del lato CALEFAdlRE 'calentar'. cíiibra. Recalar. amer. lat. y éste del gr. lengua de Oc--. del ár.. principios del S. CALAMAR. qálfa( íd. Calami/orme. Del mismo origen que el port. 'perforar'. son ya alteración de variantes con k inicial). caZambrio. 1313. 'poner en una cala o canuto'. calamitosus íd. calamaro (it. XV. XIII. 'hago bajar'. la alteración se deberá a una confusión con calamita. De sombrero calañés. probablemente de calar 'perforar'. -aldis. de cala y cata. del germ. Calade• ro. CALAMACO 'cierta tela de lana'. Cala. alem. CPT. fin S. 1748. DERIV. calar 118 Cadmo. XVII. ing\. paZanbrea. h. CALAFATEAR. DERIV. V. Del lat. caladero. ('poncho. es decir. por el desaseo general del borracho. khaláo 'yo suelto'. CALAGUALA. y seguramente del mismo que el fr. Tom. Voz indígena americana. h. ant. y éste del gr. 'cilindro hueco para levantar pesos'. kálamas íd. Calicata. metal hallado en minerales que suelen estar asociados con la calamina. 1490. Del antiguo calaño 'semejante'. CALAfTA 'turquesa'. del lat. cramp íd. Tom. V. Calada. . por ser la operación de derretir el alquitrán. que a su vez es de origen incierto. 1220-50. V. confundir'. del it. 1490. encalamocar 'alelar.. oriunda. 'acoro'. 1495. que venía de *cualaño. 1562. 'imán. 1729. sin duda. brújula' (del gr.A~A 'índole'. galápago Calar 'calizo'. vg. quizá derivo de calamoco 'carámbano'. se tomó del fr. Encalar. 'meter a fondo'. 'acción de calar una fruta'. 1605. Calado. 1220-50. arag. cadmla. Calador. catalán. 'penetrar'. CALAMBRE. Acalambrarse. Tom. ká(l)lais íd. 1300. calandre íd. (también kháladros y khálandros en este idioma). 'supositorio'. (alem. -atis. kharádrios íd. dial. en su sentido propio de 'moco que cae' (compuesto con calar 'bajar'). Encalada. y arhanpa. V. Tom. lat. kramp/. que viene del gr. manto de hombre con abertura en medio para pasar la cabeza'). 'pedazo cortado al calarla'. *clambre y calambre. por ser primitivamente típico del pueblo de Calañas (Huelva).. 'sumergir'. calamar íd. DERIV. Calambrojo. V. gr.. V. relacionado con cual y probte. es posible que el vocablo pasara del francés al castellano por conducto del vasco.CALAFATEAR-CALAR Calada. 'pluma'. probte. una de las más importantes que practica el calafate. Del lat. 1492.

'piedra empleada para enseñar a los niños a contar'. caldereta. Tom. calcado. y éste del gr. V. por conducto del alem. Escaldar. después. tYPos 'impresión. Calesln. Calendar. Calcado. V. Calidez. cal Calcilla. lat. 1295. karkhtsion 'vaso de forma alargada y estrecho en ·medio'. cal- . 1385. 1832. calendarium íd. cal Calco. índole'. 'esqueleto'. 1220-50. 'cómputo'. 1525.. CARCHESlUM. y luego 'ca1cés' (por la forma del mismo). abajo calabrina y el vulgar calabre 'cuerpo muerto'). 1490. huella. 1220-50. calculable. EXCALDARE íd. Calcopirita. Calca. XIX. del lato calendae íd. del antiguo y dialectal calcaño. procedente del gr. Calcotipia. V. 922. XIII. calentura. y éste del gr. Calendario. calcet[n. del lato CALCAN1!UM íd. 'dinero'. Descalabrar. lato CALDARIUM. en castellano hubo confusiones populares entre esta palabra y los derivados de cadáver (V. Conculcar. Del lato CALCARE 'pisar'. 1884. khalkós 'cobre'. 1609. ficha'. CALENDAS. Caldera. Calidoscopio. que. Tom. (de la ac. 1600. 1467. tomo de inculcare 'meter algo pateándolo'. 1050. 1570. 'cuenta. CALDO. Caleta. primer elemento de palabras compuestas. Caldoso. 1639. derivo de calcare. 1884. 1300. XVI. caldererla. cast. CALOCÁLCULO 'piedrecilla'.. lo cual I?udo ayudar al cambio fonético de *calvera en calavera. calcar CALCARAR 'talón'. calderero. 1495. CALt 'moneda de cobre'. Descendiente semiculto del lato character 'carácter. calceterla. calderada. 1611. kállos 'belleza' o de su primitivo kalós 'hermoso'. *CALCESE. 1717. 1604. V. cálculo'. índole'. calcificar. imagen'. en oposición a la de plata. S. Del n. calcadera. DERIV. 2. S. Tom. derivo de CALCARE 'pisar'. propiamente 'pisar fuerte'. Calco. cpt. 1500. Calentar. calculador. h. 'hacer penetrar'. Calca 'pisada'. V. del lato CALDARIA íd. primer elemento de palabras compuestas. con éidos 'imagen' y skopéo 'miro'. cala 1 CALETRE 'tino. también. calesinero. CALAVERA-CALI-. V. (moneda) 1705. derivo de CALVUS 'calvo'. tomo del lato calculare. Calcadera. cresa CAI. discernimiento'. Del lato CALVARIA íd. Caldudo. tiempo' . los calcos sacados de imágenes de color.. Calabrina. Deriv. cpt. Recalcar. de un derivado gitano del zíngaro caló 'negro. princ. V. Inculcar. en forma ineo- Calcoman(a. V. calco- Calcopirita. 1490. caliente Calera 'cantera de cal'. 1400. 'hedor intenso'. del fr. calcar CALCO-.ombre de esta región de Asia Menor. V. tomado del lato conculcare 'pisotear'. cala 1 Calesa. 1604. 'concreción que se forma en la vejiga'. 1495. DERIV. CALCAR. calderón 'caldero grande'. Calcular. por la furma antigua de estos signos. calcografiar. 'bronce': calcografla. h. CALI-. Calesita 'tiovivo'. XVIII. figura. 1220-50. S. calcar cotipia. 1691. viene de una lengua eslava. de cadaverina. CPT. h. calza Calcimetro. 'el primer día de cada mes'. vg. lat. calcil/us 'guijarro'. descalabro. DERIV. h. DERIV. de donde 'época. procedente del gr. Del antiguo adjetivo caldo 'caliente'.. 1520. V. 1220-50. Del lato vg. calcinar. alteración del lat. 'signo tipográfico y musical'. cal Calera 'chalupa'.119 CALAVERA. argo cal~che. y éste dellat. 1832. Calceta. derivo de CAL(I)DUS. de *descalaverar. Caldillo. DERIv. DERIV. Voz jergal.ESA (carruaje). calderilla (vasija) 1599.. V. derivo de kolo 'rueda'. 1220-50. en griego Khalkedonía. V. Calesero. propiamente la manía o entretenimiento de sacar calcos. probablemente por conducto del cato calcés. cálido. CALIDUS íd. donde se hallaba esta piedra. V. cal CALCEDONIA 'especie de ágata'. calza Cálcico. en forma culta. h. del lat. primeramente 'apretar con el pie'. 1295-1317. kalesche íd. caliente V. caldero. Caldear. oscuro': por el color de la moneda de cobre. calcetero. Calaverada. CALCÉS 'parte superior de los mástiles'. 'sacar copia por contacto del original con el papel al cual se traslada'. 'cadáver'. etimológica): Calda. Calducho. Calcomanla. V.& mitad S. Calculista. probablemente el checo kolesa 'especie de carruajé'. CALO-. 1607. kharaktlr 'trazo. Calcáreo. h. influido por calavera. calcina. con el gr. 'tanto. enca!abrinar 'turbar la cabeza o el sentido' (primeramente hablando de un olor fuerte). cali- Caleidoscopio. 1495. Calefacción. calenturiento. V..

'niebla'. participio activo de CALE RE 'estar caliente. 1849-62. 1543. cato gálib. mélas. 1478. CPT. caliCÁLIZ. en el S. V. calyx. il. derivo de káii5 'yo quemo'. cálido. Calibrador. DERIV. 1582-5 ('sofo. Calmar. Recalentar. Aragón y Cataluña. del lat. -ykos. C')lentura. calar Calicanto. parecen haberse producido por primera vez en la Península Ibérica. Tom. cal Calidad. con p/¡yllon 'hoja'. de donde es oriunda la quina. 1220-50. por vía culta: caliginoso. CALOR. Calomelanos. Califal. V. 'que se ha calentado'. Calistenia. CALIFA. Ji~ 1400. 1803. V. carse los animales por excesivo calor'. Calitipia. -JlNllS. 1676) son inciertas. ka/ligraphla. calicot id. Del lat. gr. derivo de bálaf . 'negro'. tranquilo'. del lat. 1526. DERIV. del cual proceden indudablemente el cast. 'copa'. V. DERIV. Caligrafía. -onis. Calenta:. gr. bochorno'. del lat. calículo. 1295. Calinoso. o calmeria. que dio primero un femenino ·calín. qálib 'molde'. calentarse'.. calorEa. kályx. 2. Del lat. íd. kalligráphos. Del gitano caló 'gi· tano'.. calomélas. DERIV. V. -idos. 1865. 1438. con pterón 'ala'. • Calicullulo. calificativo. con terminacion luego adaptada al género. 1438. del fr. 1220-50. 1220-50. 1765-83. V. 'ardiente'. calicular. calibre . Tom. caliente CALOSTRO. adj. Calicata. Calipedia. Califato. Del lat. calentamicntr}. -¡¡RIS. ingl. Caliciforme. caleidoscopio. es corriente en catalán y portugués desde la primera aparición del vocablo en estos idiomas. balifa 'sucesor de Mahoma'. V. CAtiGO.'suceder'. 'calor'. 1584) Y propagado desde Iberia al fr. calme.. V. Calibrar. como el fr. caliCAUENTE. quizá del ár. cal Calidflora. calitipia. V. 120 CALINA 'neblina ligera'. Calistenia. XIV. acalorarse. Del lat. 1220-50. CPT. Calo-. 1430. con terminación alterada por influjo de calma en su sentido etimológico de 'bochorno'. calígrafo. Calóptero. 1853. cllal Calidez. CalofUo. caliciforme. 'cubierta externa de las flores'. calorífero. también se ha empleado calima. calenturicnto. calígrafo. derivo del gr. 'diámetro interior de las armas de fuego'. lat. cáliz Caliclle. pero la historia y explicación semánticas del vocablo (también calomel. caligo. calmallte. 1605. V. méllinos. todavía vivo en León. V. nombre de una ciudad de la India. tomo del lato calefactio. V. Calmaría. caliclllado.. calórico. id. Calor. 1431-50. y éste de Calicut. h. aplicado primero a las calmas marinas que predominan durante la canícula. caliCalofrEo. Y así el cambio de sentido como el de 11 en 1. calmo. Del ár. Recalmón. V. calina Calima. CALIBRE. Calefacción. XIX. cpt. Calorífero. caloría. caligrafiar. el sentido etimológico de 'calor. calorIfico. Calorífico.° cuarto S.CALIBRE-CALOSTRO rrecta. caliCalimbo. V. V. Calmoso. 1220-50. escalofrío Calomel. calificar. calentúrón. y el amero calimbo 'hierro de marcar animales y esclavos'. calórico. Calmo 'sin viento. Calofilo. cáliz CALlCó 'tela delgada de algodón'. XV). calomelanos. la forma jalifa se ha tomado modernamente del árabe de Marruecos. que es de origen incierto. Calientapiés.. cual Caligrafla. en la costa de Malabar. Calorímetro. calentador. DERIV. de éste: Calículo. fin S. Del gr. Caliza. formado. 'cáliz de flor'. 'que tiene hijos hermosos'. derivo de calefacere 'calentar' compuesto de calere y facere 'hacer'. DERIV. y propagado desde ahí a los demás idiomas modernos. caliCalor. V. káuma 'quemadura'. pero clásico (1513. (S. caliCALlSAYA 'especie de quina'. caligráfico. V. Del fr. De un nombre propio. kallípais. antiguamente se dijo call1ra por calor. con el gr. caldo Calidoscopio. colostrum íd. 1537. caliCALó. CALENS. 'diámetro de un proyectil' (calibio en 1583). íd. calidoscópico. de donde caluroso. DERIV. -ycis. Calificación. Calipedia. 1865.. 1832. calizo. 1220-50. -moso. 'tinieblas'. Encalostrarse. 1590). calix. 1582-$. Caliciflora. En la ac. Encalmarse. gálibo 'plantilla con arreglo a la cual se hacen ciertas piezas de las naves'. V. 1790-1800. -IGfNIS. localizado en la región andina de América del Sur. V. hoy sólo americano.. calina fico. con sthénos 'fuerza'. XV. V. cal CALMA. diminutivo. calóptero. 1320-35. caligráCaliginoso. calyculus. -Icís. antic. fr. V. 'califa'. 1594. calibre íd.

1605. calcetín. o los pedazos de tafetán con que se hacían los mantos de las mujeres'. o en calvar. DERIV. descalzo. CALZADA. Del lat. del lato calvarium 'Gólgota. 'cuña'. Calva. 1859. 'pina. 'antiguo camino empedrado'. Camas/ro. 1513. callejón. 1350. se halla también en cast. CAMA JI 'pieza encorvada que forma parte del arado'. DERIV. h. Del célt. 1611. Callicida. 'cada una de las nesgas que se ponían a las capas para que resultaran redondas. callejllela. ·CALdlA 'media'. 1335. sino sólo de las más consistentes y algo duras. 1498: camillero. 1140. h. 1220-50. Calvatrueno 'hombre alocado'. caltha íd.121 CALOYO. Voz peculiar del castellano y el portugués. 'calva grande'.. recalce.. o del lat. 'cal' (por el empleo de cal o piedra caliza. CALTA. XVII. del lat. quizá prerromano. 1050. h. 1140 (entonces 'media'). origen desconocido. recalzo. 1601. Encallar. Calumnioso. Socalzar.ede del gr. h. V. Recalvastro. 1155. Calleja. medo S. XVI Y XVII. -CIS. 'lugar donde se amontonan las calaveras'. DERIV. de CALCEUS 'zapato'. CALLUM íd. ·CALLARE 'bajar' especializado en el sentido de 'bajar la vo~'. 1495. 'pedazos del estómago de la vaca o carnero. callejear. h. caliente Calva. soldado nuevo'. 'hacer (la lluvia o el viento) que se recuesten las mieses'. Descallador. Voz jergal que parece aplicación figurada del arag. que se comen guisados' (1599). DERIV. D1SCALCEARE. y con el port. CALLlS 'sendero'. Camero. la acepción 'quedar una cosa atravesada en un resquicio. hoy comúnmente calvicie. Calvez. en la ac. calzoncillos.0 cuarto S. 1607. 1495. 1600. 'serie de adversidades'. VII había tomado el sentido castellano pasando por el de 'camino estrecho entre dos paredes' (conservado en el cat. V. 1328-35. Calzado sust. Callista. 'trono'. en los siglos medievale~ se fueron llevando cada vez más largas hasta cubrir desde los pies hasta la cintura. Tom. Camilla. 'quinto. calo ira ·'estudiante novato'. del lat. cortadas a pedacitos. XVI. . DERIV. lato calumniari íd. 'cercado de vidrios que se hace en los palacios para poner dentro la cama'. que ya en el S. 1155. CALLE. calvo CALVARIO. de formación incierta: se duda entre derivarlo del lat. sentido conservado en catalán (donde el vocablo aparece también desde 1460). 'talón' (en un sentido derivado de! de 'vía apisonada con los pies' u otro análogo). 1495. 'hago baJar. Palabra común a todas las lenguas romances hispánicas y gálicas. 1555. h. 1495.. decalvación. calúm-· nia íd. Calzón. Del lat. Encalvecer. tribuna'. procedente dz un la!. 1802. XV. 1220-50. Dd lato CALCEARE íd. Decalvar.. Calceta 'media'. Camón 'cama grande'. S. callejero. análoga a la primitiva. Camada. DERIV. las denominaron con un derivo del nombre que entre ellos design?ba el calzado. 1720. comprobado en la construc' ción de ciertas vías romanas). 1884. CALZA. Recalzar. 1131. 2. Calloso. 1490. la que cubría el abdomen y parte de los muslos siguió llevando el nombre de calzas o su aumentativo calzones. Tom. lugar donde fue crucificado Jesús'. 1644. Calcilla. al aprender los romanos de los germanos el uso de las medias. propiamente 'calavera'. CPT. 'vía crucis'. S. 1499. 'cama de paia o ramaje'. Encallecer. y abreviadamente medias. calzonazos. Descalzar. S. princ. 1155. significaría primero 'atascarse tm vehículo'. Sobrecalza. CALLAR. vg. 'mirador. CALVUS íd. trozo de madera de las ruedas'. compárese CALAVERA y tronar (art. CALUMNIA. 1604.). Callos. y el resto tomó el de calcetas o medias calzas. vg. deriv . lecho en el suelo' {S. Del la!. Cameña arag. 1495. CALOYO-CAMA CALZAR. Calce 'llanta'. 1729. por ejecutarse allf a los condenados y dejar sus huesos en el lugar. Del lat. medo S. DERIV. Tom. CAMBOS 'curvo' Caluroso. Callado. Acamar y encamar. 1495. 1545. vg. callosidad. XV. 1729. la palabra latina p!Q(. h. CALX. de origen incierto. 'hierro que se añade a una herramienta'. Calvero. CALLO. Callada 'comida de callos'. derivo de lat'o CALCEUS 'zapato'. caloyo 'cordero o cabrito recién nacido'. Del lat. IX. y cuando en el XVI se dividió esta prenda en dos partes. procedente del hispanolatino CAMA 'yacija. XII. CAMA 1 'lecho'. especialmente el de ganado. Calumniar. 1369. khaláó 'yo suelto'. VII). ·CALCIATA id. XVIII. CPT. S. 1495. 'hombre que se las da de guapo'. CALX. XVIII. 1250. lat. CALVO. formar obstrucción'. DERIV. h. 1251. se explica porque no se trata de las partes más tenues de las tripas (que se tiran). a su vez emparentado con el gascón caloy 'labriego'. en los SS. -CIS. TRONAR). S. Acallar. y que se explica por el sentido de 'camino estrecho entre dos paredes' que tomó CALLIS allí y en otras partes.

engañoso. en el santuario toscano de Camaldoli. Cambiazo.. del lat.ue pudo significar algo como 'rechoncho' o 'estevado'. propiamente 'león que va por el suelo'. según muestra la forma leonesa camba. quizá germánico (alem. 'explicaciones hipócritas o fútiles'. del 1at. derivo de cámara en su sentido etimológico de 'cúpula'. kimma helzas 'piedra preciosa de la empuñadura de. Recambiar. 1599. caTn<l 1 Cambado. 1570. CAMUS 'cabezada para atar los a. ast. 1505. S. 1600. 1601. y en la catalana gamba (sacada del plural gambes. cambon. Cambuto. Antecámara. 1751. XlX). DERIV. 1375.mmales'. y éste del fráncico *KAMARLING 'camarero'.' 1537.. 1888. según comprueba la variante cambalache. Cultismos: cameral. per. Deriv. cámara Camastro. del porto cambuto 'estevado o patizambo'. 1611. cama I CAMAFEO. en el S. -acho (o del val. XVII). XVII. lat. y éste del gr. CAMAMA 'engaño. voz popular común con el port. princ. dÓflco kdmos (ático kemós). de donde chambelán. por alusión a la forma abultada del pico. 1592. 1220-50.. por hacerlo todos en una cámara (palabra difundida desde el castellano a los demás idiomas europeos). Cambio. procedente de 'conjunto de soldados que sirven una batería'. 1652-6. mentira'. Camarlengo. Cambiadizo. camacho. 1843. la espada'. XI. 1206.. h.. Cambiante. en el alto-arag. combinatia 'combinación'. V. el mismo vocablo dio el fr. sustituyendo helzas por su equlvalente fr. que ha pasado recientemente al castellano. -a. combalachar (arag. CAMllRA) 'bóveda'. cambado íd. bicameral.). 1100. Cambista. 1438. CI. cambalachear.CAMÁCHUELO-CAMBIAR 122 (irI. V. Recámara. tardío CAMBIARE 'trocar'. Combalachar.. siendo vocablo más empleado en las zonas andaluza-americana y valencianoaragonesa. plantas americanas. CAMALEóN. DERIV. CAMAL 'cabestro o cabezón con que . y éste del gr. pero 'pequeño. S. Diferente de ca- ma 1. S. 1609. no es extraño que sufriera el influjo del sufijo peyorativo (de origen mozárabe) -ach. Camarote. Camandulero. del port. 'bozal'. 'parte de una cercha'. ant. camaheu. khamailéon. CAMACHUELO 'pardillo'. Camarlengo 'título de dignidad en la Corona de Aragón'. tomo del cat. p"robte. 1758. Vulgarismo de origen incierto. El primitivo. tal vez indigenismo mejicano. ac. del lat. parece haber cruce con otra palabra quizá también céltica. alterado popularmente en *combelacio. bret. 1460. en plural 'hipocresía'. CAMBIAR. kámmaros íd.. Camarote. y 'construcción supletoria en lo alto del mismo'. 1495. Camaranchón 'desván de la casa'. Camarín. de donde 'remate de un edificio'. 'título de dignidad entre los cardenales'. CAMMARUS. sugiere que venga de este nombre de tejido (Y. cambarse 'torcerse' canar. fin S. 1729. pcr otra parte la existencia de la variante camelote íd. antes 'grupo de soldados que duermen y comen juntos'. S. Del lat. chamaellon. nombre de una orden monástica fundada. Del lato vg. quizá derivado de la raíz del anterior. y gascón camón 'claro en el bosque'. h. grueso'. Camarero. V. 'cañoncito de hierro que se dispara en algunas fiestas'. 1068. Camarada 'compañero'. 'cuarto abovedado'. antes 'fortificación superpuesta a un edificio'. recambio. chambellan. gall. -onis. denominación irónica que alude al carácter tímido del animal. éamándulo 'camandulero'. DERIV. CAMbA (lat. 1633. 1832. pronunciación ya antigua de *gambers). S. que viene del gr. y hoy todavía en Andalucía. pero es dudoso teniendo en cuenta el antiguo arraigo del vocablo en zonas muy distantes de Méjico y la falta de testimonios antiguos del vocablo en náhuatl. 1589. kamára 'bóveda'. nombre de una gramínea. CAMALOTE.. debida a un cruce de palabras entre cambio (o cambiazo) y el b. -atge). . 1609. oc. Camarista. 'armazón de bóveda' (derivado encamonado). h. Camareta arg. ant. de origen céltico. h. se conservó en la forma antigua y dialectal gámbaro. 1611. cámara CAMARÓN. galés cam(m). Camón 'pina'. Camandulear. por comparación de lo impenetrable de aquellas plantas con el carácter impermeable de este tejido. en una variante vulgar GAMBARUS. Tom. S.. h. camarleng. unicameral. VI. XIII. 1729. 'prado junto al río'. 1350. CAMÁNDULA 'rosario de uno o tres dieces'. CÁMARA. Probablemente defl~. y de una pontederiácea. rechoncho. ant. h.). V. chil. que se explica por la anticuada de 'batería' que tuvo camarada (fin S.se ata la bestia'. De Camdldula. del fr. heuz). probablemente de *camarachón. Cambado rioplat. XIII. 1555. Tom. 1068. antes. cama 11 CAMBALACHE 'trueque grosero. Camarilla. XVII.. DERIV. 1140. V. De origen incierto. 'estevado o patizambo'. etc. Camada. cambalacho (más tardío. derivo germánico del lat. de origen incierto. DERIV. -éontos íd. procedente del gr. XX. Origen incierto: teniendo en cuenta el apellido Camacho. camera.

DERIV. CAMELLUS. 1836.. Probablemente del gentilicio campechano 'habitante de Campeche. 1560. trajo de Indonesia a Europa. Campanada. caballón (art. Cambronera. camillero. Del fr. CAMUR íd. camelot. vg. ca- Campal. Camellón.188:. Del fr. forma dialectal de chamelot íd. 1828. estado de la República Mejicana'. camisería. en este sentido pudo tornarse del b. creado por Linnf'o. Del árabe hispánico y africano kanb¡H íd. kama. 'abejorro'. V. 1100. de historia incierta. derivo de cambrer 'encorvar'. donde se fabricaba.123 CAMBRA y 'especie de lienzo fino'. SS. Del náhuatl camótU íd. kiimara.. Camiseta. encina pequeña'. de donde viene probte. Caminante. 515. CAMISA. derivados de capa. Del fr. ant. Campanario. Palabra jergal de origen incierto. Encaminar. y éste del fr. palabra -de procedencia extranjera en latín. XVIII. 1406-12. caballo) Cameña. Del lat. -ONIS. campo CAMPANA. XV. 1715. campamento. V. Camorrista.. CAMPECHANO 'afable. cambrillon íd. kMima 'frío' y rhéei 'él mana'. Camorrear. Camisón. kámelos íd. DERIV. dispuesto para cualquier broma o diversión'. 1220-50. DERIV. camorra 'asociación de malhechores'.. Cultismo: Camélidos. primitivamente 'galantear' (acepción también usual). lat. V. 1734. DERIV. 1611. 1863. antes cabrón o ala cabrona. Camisero. Camisola.céltico (relacionado con el irl. Camionaje. Camina/a. khamáidryos. 1851. de origen . camero. cambre 'encorvado'.. Tom. encamisada. céimm. cimarra. 1268. propiamente 'encina del suelo. 'amor'. 1739. la opinión común es que procede del germánico (alem. con articulo ganbelua. alem. Del lato CRABRO. cama CAMORRA 'riña'. Del lato botánico camellia Id. 1495. engañar'. 1513. ant. Descamisado. ciudad del Norte de Francia. campanillazo. Campanear. variante de los casto capuz y capucho. DERIV. Del nombre de Cambray. anglosajón cemes) por conducto del celta. 1219. 1611). Camioneta. V. Del lat. DERIV. La misma palabra latina ha dado ganbelu en vasco. CAMIóN. familiar gambalúa 'hombre alto y desvaldo'. y éste probablemente del fr. XX. CPT. del cato camisola. campanuláceo. de origen desconocido. 1765-83 (el it. h. 899. campaneo. CAMOTE 'batata' (y secundariamente 'amorío'). probablemente del gitano camelar 'querer'. CAMELOTE (tejido fuerte e impermeable). descaminar. DERIV. el cast. Campechanía (amer. galés cam 'paso'). Campanero.zcamotarse 'amartelarse' (propiamente 'ponerse tierno como camote'). ant. a su vez de origen romance. 1570. camion íd. S. CAMMINUS íd. Campanólogo.. 1585. DERIV. 1495. por comparación de las espinas y el ramaje enmarañado del cambrón con el aguijón y las alas de este insecto. Camelo 'galanteo'. hemidi. 1084. Caminar. 1352. Caminero. del it. en honor del misionero Camelli. enfermedad convulsiva que ataca el ganado lanar. DERIV. h. Campánula. Camón. ant. procedente del lat. Campanilla 'úvula'. 1140.. y éste del gr. V. hemd. 1495. para armarlo'.. Campaniforme. amer. y éste del sánscr. Del lat. Descaminado. S. V. 1590. CAMELAR 'seducir. abreviación de VASA CAMPANA" 'recipientes de Campania'. . CAMEDRIO. CAMBRAY -CAMPECHANO CAMINO. encamisado. camilla.O. campechanería). tardío CAMISIA. 1537. camello melar Camelo. Camorrero. Encamisar. que Ir. procedente del español. CaméUdos. probablemente del mozárabe capuch. Origen incierto. tardío CAMPANA íd. CAMELI. compuesto del gr. CAMELIA. 1604. CAMBUJ. Campanudo. cama 1: . CAMBRÓN 'arbusto espinoso de la familia de las rámneas'. 1570. E. Del lat. chamel 'camello' (hoy chameau). 'deseo'. h. DERIV. cammina/a. significado que conserva el vocablo en Ribagorza. fin S. Camellero. ya en 1735). región de la cual procedía el bronce de mejor calidad. XIXIII. genitivo de khamáidrys íd. porque el camelote se hacia con pelo de camello. CAMBRILLóN 'cada una de las piezas de cuero que los zapateros ponen entre la suela y la plantilla del calzado. 'enamorar'. Quizá designó primitivamente la modorra. Cambronal. del gr.. chimorrea 'catarro de la cabeza en los caballos y perros' (de donde el cast. 1117. 'engaño'. 1256-76.

1438. probablemente alteración del dialectal callcro o cáncaro íd. DERIV. 1565. 1220-50. Campamellto. donde se instruía a los soldados germánicos del ejército romano). etc. 1438. Tom. Canino. al parecer se extrajeron secundariamente de canastillo. 1611. propiamente 'cáncer' por exageración irónica. que en la terminología náutica sufrió el influjo del gr. amarrar cabos. conjunción que a menudo iniciaba estas arengas. DERIV. Campestre.'. Cancelación. DERIV. 'cangrejo'. DERIV. 1330. antiguamente 'arenga escolar'. y Jue- Calla 'cabello blanco'. Del lato CAMPUS 'llanura'. 1295. V. que además de 'cangrejo' tomó por comparación el sentido de 'tenaza. procedente del lato CANCER. vulg. V. Campesino.. DERIV. canastillo CANASTILLO. conopeum) . El mismo origen tiene el fr. S. 1884. 1578. Callasta. campione. significación imitada del gr. 1580. CANALIS íd. kárldnos. propiamente 'trazar un enrejado sobre lo escrito'. V. cáíiamo CANAL. VI. ca/lallada. 1589-90. 1571. quizá del port. Cáncana 'araña gruesa'. Origen incierto. íd. h. Campillo. 1729. la forma básica canestillo. 1884. 'hombre grosero'. 1107. Campero. y éste del lal. tomo del lat. 124 'pabellón de cama'. -cri. CANCEL. Canalla. por haberse importado de las Canarias en el S. callcan íd. h. Campaña. tomado por vía culta o por conducto de otro romltnce. 1490. Campeonato. DERIV. del lal. h. Cáncalla. CAMPO. 1513. 1300. recancanilla CÁNCANO. Procede del lat. k6n6peioll 'mosquitero'. Escampar 'cesar de llover'. S. h. 1582-5. Del it. 'piojo'. Descampado. V. y canas/o. derivo kÓ¡¡6ps 'mosquito'. Del gentilicio canario. h. CAMUESA 'variedad de manzana. deI it. Tom. DERIV. cara c1Ierizada por su gusto dulce y aromático. Acana!ado. can canilla. Campal. estar en campaña'. CAN. tuvo mucha extensión en castellano y lenguas afines.. kamp 'campo de ejercicios militares'. Del lat. canallesco. 963. -CRr. 'carcinoma'. Canalizar. aplicado especialmente al Campo de Marte. canicma 'la estrella Sirio'. canapé íd.. h. canallada. 1400. cancer. Del gr. 'carcinoma'. XVII (desc-. Campear. Escampavía. diminutivo de CANlsTRUM íd. 1438. d~ CANARIO (pájaro). Ca/lalla. 1513. e/lcanallar. CÁNCAMO 'armella de hierro. S. Del ár. chancre 'cáncer' ant. 1590. 1250. V. Campañol. Canalizo. 1258-63. 1300. 1832. 1075. h. hoy 'chisme'. CAMPUS. XVI. cancellare 'borrar'. DERIV. Y éste del longob. tardío CAMPANIA 'llanura'. CampiJia. candado bíneo. S. tardío kánkhalon 'anillo (en una puerta)'. Del fr. campeador. que a su vez procede del gr. empleada por el Arcipreste de Hita. cano CanaCanadillo. canalización. Canalón. se llamó así a la canícula porque en la Antigüedad la salida de Sirio sobre' el horizonte coincidía con la del Sol durante los primeros días de agosto. 1400. en el buque. Acampar. 931. V. Camueso 'manzano que produce la camuesa'. del lat. por conducto del francés. 1517. kamphio 'paladín que combate en defensa de otro'. CANIS 'perro'. Del lato CANIsrllLLUM. Campar. tardío cC/IIapeum (Iat. que sirve para enganchar motones. V. derivo del germ. Canastilla. del ¡t. 1882. del lat.CAMPEÓN -CANCER CAMPEÓN. camoesa íd. procedente del lato quamquam 'aunque'. derivo de un nombre propio. probablemente variante arabizada de campaña. carente de acidez'. 1251. Encanalar. canc~l­ lus 'verja o barandilla enrejada'. Del lat. princ. Cancela. XX.. occid. can CANANA 'cinto para llevar cartuchos'. gángamon 'especie de red'. 1495) (idea que procederá de la de 'despejar un lugar' pasando por 'limpiarse el cielo'). CÁNCER 'signo del zodíaco'. CANCELAR. 'terreno extenso fuera de poblado'. XX. 1220-50. Canaleja. CPI'. y éste probablemente del anticuado callcan 'ruido que se hace por cualquier cosa' (de donde 'baile ruidoso'). tomo del lato campester. propiamente 'la perrita'. 1675. topo campagnuolo. DERIV. Canasta.. a mitad S XVI. 'guerrear. Cánido. 1729. cfÍncano y recancanilla Cancanear. 1140. canaglia. 2. CANCÁN (baile descocado). killana 'carcaj'. 'campo de batalla' (tomado a su vez del lat. instrumento de tortura'. 1702. Del fr. canicular. 1256-76. CANAPÉ. 1438. Canícula. (también pero camoes 'especie de pera'). derivo de cancellus 'verja'. Canaladura.

125 go 'úlcera sifilítica'. Incandescente. llamado porque los candidatos se vestían con toga blanca. canne/la íd. CANDIOTA 'especie de barril'. h. 1813-41. derivado de CANCELLUS 'verja' por vía de otra lengua romance. DERIV.:annado).° cuarto S. 1129. chansonette 'canción burlesca'. CANDIL. CPT. 1330. 1340. derivo de CATEN A 'cadena'. cancha 'recinto'. 1605. canzonelta. XVI. 1140. Canchero 'el que cuida de una cancha'. CANCILLER-CANELA CANDEAL. Candente. h. Chanzoneta 'copla'. del fr.. Candilejo. Calldiotera. calldidatus íd. del it. XVllI. especialmente 'espacio destinado a depósito de ciertos c. cancho CANCHALAGUA. Canadillo o ca/nadillo. Candelero. CANDIDUS 'blanco'. CANDELA 'vela'. S. Carcinoma.. adjetivo derivado de qand. cancil/eresco. 1220-50. Calldor. 1617. CANDELA 'vela de luz'. h. probablemente de cande/a en el sentido de 'fuego' (ya 1240). Canchada 'carrera sin meta a campo traviesa'. 1495. Tom. propiamente 'hierba medicinal (lauen) del dolor de costado (cachan)'. 'burla'. candileja. Cancho 'pago que exigen abogados y clérigos'.. candado. ephedra fragilis'. Candidato. con la forma culta cance(l)lario. XlII. chancro. XVII (cachan/aguen). tomo del lat. chancelier. 1729. por el que se deslumbra a fuerza de estar mirando la lumbre del hogar. 1400. del mismo significado. 'empalizada'. quizá del lat. antes. cancroideo. que a su vez viene del gr. quizá de ·candidongo 'necio fingido'. cálldido dungo. abajo. 1050 (cadnato). otro derivo de candere. derivo de CANDERE 'arder'. cachánlauen íd. h. -tis. h. romance del lat. 1629. DERIV.. encandelar. 1729.>bjetos o a determinados juegos y de~ portes'. 3. 'entendido. Cancillería. Del lato CANCELLARIUS 'escriba' y antes 'portero. diminutivo de canna 'caña'. S. 'blanco'. del lat. DERIV. h. candelabrum íd. 1220-50. 1550. CANCIÓN. chancillería. 'candil'. dellat. 1220-50. Voz del Centro y Oeste peninsulares. Del quich. 1570. Canchal. Candonga. el vocablo sufrió el influjo de candil. del lat. De origen gitano. incandescencia. cancha CANCHO 'peñasco' 1884 (V. Del gentilicio candiota 'perteneciente a la isla de Candía o Creta'. 1780 (-cion-. XIll. h. h. cancroideo. Canchal.. -anis. CANDELA. XIII). Tom.. Canzoneta. S. 1640. candoroso. f. candor íd. 1438. Del lat. V. astuto. derivo del citado kárkinos (afín al lato cancer). Canceriforme. V. derivo de candere 'ser blanco'. 'patio'. 'blecho. Candonguear. candidatura. karkínama. Candilazo. Candiotero. 1490. de origen incierto. incandescere 'ponerse incandescente'.° cuarto S. 'zalamería para engañar'. Del it. ujier'. derivo de canere 'cantar'. Candonguero 'candongo'. XIII. en vista de los americanos candungo y candanga 'mentecato'. XVI. 'canto'. 1620. arder'. CANELA. DERIV. CALCOLUS 'guijarro'. Del ár.. 2. 1460 (y quizá ya en el S. 'espacio para pasar'. DERIV. 'terreno llano y desembarazado'. Del arauc. 1495. Canceroso. DERIV. 1705. CÁNDIDO. que usa zalamería para engañar a uno'. probablemente resultó de un cruce de chanciller. derivo de cándido. 1679. 1325-6 (candio). Cancho 'paga'. por la forma de canuto que toma la corteza seca del . 1800. cantio. parto activo de candere 'ponerse incandescente. Canciollero. h. Cancroide. 2. canchal). Deriv. V. CANCILLER. vg. Canchero. azúcar -. XV. Candor. Del ár. al hacerse impopular candela en gran parte del territorio lingüístico. 1700-2. 1884. Cande/abro. por serlo mucho el pan hecho con esta clase de trigo. cáncer CANCHA. tomo del fr. del lat. DERIV. del gr. CANDE. 1250. XX. cancha CANDADO. Candelaria. candens. DERIV. medo S.or cuarto S. 2. V. CANDONGO 'zalamero. V. DERIV. Candidez. Carcinología. cancl!ón. V. 1653. calldongo Call- CANÉ (juego de azar). tomado del lat. 1611). lat. qándi íd. a mitad S. por cerrarse antiguamente con una cadena. probablemente porque en candiotas se traía de Creta la malvasía. Canchón. remolón. Encandilar 'deslumbrar'. candoroso. que tiene mucha práctica'. CATENATUM íd. Del lat. de donde el cast. qandil 'lámpara'. 1220-50. y antes candia/. Cancroide.. Cancerado. DERIv. Voz afectiva de origen incierto. 1140 (. medieval kandíli. DERIV. candldus 'blanco'. S. así . 'sin malicia'. del participio activo del lat. 1440.

1580. V. 1092. Incansable. 1438. 126 Canino.. V. 'desperdicio de minera!'. CANILLA: A) h. lat. -l5nis. Cantaleta 'canto bullicioso que se da para molestar'. DERIV. y éste del lat. 1495. V. cangrejo CANGUELO 'miedo'. cangiare. 1495). 1557. Canoso. 1220-50. 1492. C(/Ilgalla. la tibia'. canítíes. cangallo. Canicie (que antes se dijo canez. 2. CAMA II). CANGA. medo S. 'chasco. 1343. Canoero. CANON. Cana. CANIJO 'débil Y enfermizo'. 'antic. cano cánido. 1615. apestar' cruzada en España con el gitano sllngllel~r. descansillo. 1438.1914. 1220-50. canicular. 1729. ant. Uva canilla. XIX. e) 'carrete en que se devana el hilo'. canezou íd. canotier. fll/lguelar. cantada. Cansancio. íd. Canillera 'espinillera'. esp. 'persona cobarde'. y el anticuado canonje. 1140. Cansino (empezó por ser nombre propio y es verosímil que tenga otro origen. CANTUS. 1211. 'norma'. CANTAR. de oc. probablemente pasando por la idea de 'cesar (de hacer algo)'.CANESú-CANTAR canelo. XVII. íd. -ationis. XVII. frecuentativo de CANllRE 'cantar'. V. 1604. Deriv. S. CANUS 'blanco'. 'pierna delgada'. -CRI. es el femenino de este adjetivo. diminutivo de caña. Canónico. Entrecano. lat. Diminutivo del antiguo cangro. Canta. Cantatriz. descansado. Cántico. Cantada. sustantivado. kantin' 'tallo'. Canso. de igual origen que nuestro cambiar.. forma verbal de la tercera persona del singular de la raíz k(h)and. por el hambre proverbial que pasan los perros. C:motié. Cansoso. DERIV. 1587. Cangro. DERIV. 1623. 1581. Significó primitivamente 'yugo' y viene probablemente del céltico *CAMBIcA 'madera curva'. lat.'heder. Cante. can Cantcula. Encanillar. de donde canonjía. Del fr. Canonista. XIV.. DERIV. CANGURO (mamífero australiano). Encanijarse. aunque influido por cansar). cantilena. 1495.. cantar canto 111 Cantal. canorus íd. XII.. zumba'. CONGIUS). o cana.. del anticuado canjar 'cambiar'. 'vela trapezoidal envergada al cangrejo (1732) o vela de mesana'. 1693. CANictlLA 'perrita'. del lat. DERIV. h. CANGILóN 'vasija de barro o de metal para contener o beber líquidos'. Del ingl. Probablemente del lat. 1251. S. Del gitano español canguelo. 1738. X. kangooroo (hoy kangaroo). Cantata. 1604. CAMPSARE 'doblar (un cabo) navegando'. 1360. procedente seguramente del gitano general kandela. lat. 1300 'cualquiera de los huesos largos de la pierna o del brazo. DERIV. CANTARE. Cantarín. h. ant. por alusión a lo que se hace la persona dominada por el miedo. 'regla'. 'arcaduz'. V. Cantante. en el árabe de España y Africa se encuentra qom$iil y un bereber aqan$iil en el mismo sentido. CANCER. 1571. CONGIALlS 'medida de vino' (lat. 'varita'. Cansado. voz jergal. 1800. lean. h. Canto. 'tobillo'. 1495. 1495. XVIII. Del lat. formado con el sufijo latino -a tia. íd. XVIII. Del antiguo cañilla íd. derivo de cani!re 'cantar'. canonge). Del lat. tomo del it. Del arauaco de las Lucayas. canon. Cangrejal. Canónica. y éste del gr. canoa Canicie. XIII. CANO. debidos a un cruce de CONGIALlS con sus sinónimos el lat. 1173. del antiguo cansacio.. Canta. derivo de canot 'canoa'. de origen desconocido. 1330. h. Del lat. por conducto del fr. medo S. Debió de ser alteración de ·congilón. h. 1831. CONCHA y el árabe qomqum. 1220-50. can CANJE. por el empleo de este sombrero I'il el deporte náutico. en nominativo. 1250. con su duplicado semipopular canónigo. derivo de ·CAMBOS 'curvo' (vid. 'desviarse (de un camino)'. Cansera. DERIV. canonización. encanijamiento. 1220-50. derivado mozárabe dei lat. canjeable. CANGREJO. can ele. V. Canjear. DERIV. Descansar. 1613. Cantar. CANOA. 1220-50. DERIv. S. m. 1495. Cantadera. de donde se llegó al significado moderno. V. Tom. Canoso. amer. medo S. CANORO. CANESÚ. Cangreja. h. Cantable. DERIV. Cantador. Tom. 1250. . y éste de una le~gua indígena de Australia. del fr. diaL. Canillito argo 'vendedor de periódicos' (por sus piernas fiacas). Cane/o. V. cl. del lat. Canelón. canllcum.& mitad S. Canonizar. Encanecer. cano Canotié. DERIV. S. medo S. 'aparejo para llevar carga las bestias'. 1220-50 (tom. CANSAR. B) 1495 'espita o grifo'. Cantilena. vg. descanso.

1. Canutillo o cañutillo. DERlV. V. como ésta. 1543. del fr. 1251. lato decantare. Chantaje. cantonero. quizá no procede. Probablemente del gr. 1729. derivo de chanter 'cantar' y 'hacer chantaje'. Canturrear. DERIV. pero su formación no es clara. canto n y III Cántico. -arldis. Cantinero. cantina íd. 1100. XIV. explicable por las fórmulas cantadas o recitadas que usaban los hechiceros. así llamado por distinguirse casi sólo por el cañaveral del fondo. DERlV. o escalón alto en el fondo del mar'. 'andar meneando el cuerpo como ostentación de garbo'. o de su original latino. y éste compuesto de canta i piara 'canta y llora'. 1580. cantonalismo. canto III V. 'sifón (tubo o condllcto)'. Cantón.. CPT. 'extremidad. derivo de CANNA 'caña'. acantilar. S. Del it. y éste del gr. Cantarín. acantonar. 1803. desviar'. fin S. V. Decantar 'ponderar'. de canto 11 'esquina. V. Discantar. labiada semejante al espliego'. 1708.ORA. Cañada 'valle poco marcado'. V. canturreo. V. del suelo'. derivado de la raíz céltica CAN-. 1438. cantonera. 1220-50. Cantor. cantonalismo. XIV. 14Q5. Cantata. canular. del lato can~re 'cantar'. Canto 1 'acción de cantar'. de origen desconocido. V. cantar V. cantar CANTUESO 'Lavandula stoechas. del lato canthl!ris. Cantal. 'puesto de venta de vino y comestibles'. Encanutar o encañutar. 1300. probablemente céltico. Acantilado. cantería. de origen incierto. cantonal. Voz emparentada con cantar y su familia. medo S. ángulo recto'. cantonada. S. S. saliente anguloso'. quizá prerromano. Cantarera.. 1070. -CANTICA. y otras formas extranjeras). 1330. lado'. por el ruido que hace la cantimplora al gotear. Tom. 1220-50. Decantar 'inclinar una vasija para que se depositen las heces'. 'apartar. h. CANTO m. 1588. lato CANtOR. propiamente 'escarabajo'. 1615. 'punta. V. descantillar. cantería. 'vía para el ganado trashumante' (que en general sigue las cañadas). ambos S. antes cantiplora. esquina'. Deriv. sino de un célt. h. 'bodega. DERlV. Cantilena. Encantar 'hechizar'. 1599. cante. 1460. cantonear(se). del cato cantimplora. cantar CANTO n. chantage. en la costa. ·XIII. Canzoneta. -Os. contonearse. 1280. CANNA íd. Del lato CANTUS 'llanta de metal en una rueda'. Cantarero. DIC. se debe al influjo de cántico. o la suelta y redondeada a fuerza de rodar por impulso de las aguas'. Canturrear. caña Cánula. Cantera. 1831. esp. DERIv. 1330. kantharis íd. -oRlS. Cantazo. encanto. 1583. Tom. cántaro CANTÁRIDA. -era. Cantillo 'pedazo de pan'. Trascantón. 1603. 1542. traducción latina de thYos). h. cuanto CANTIGA.. (de kántharos 'escarabajo'). después. sótano donde se guarda vino o agua'. encantamientC'. 'cantón. V. XX. 1499. contoneo. cantar CÁNTARO. 1555. V. Cantón. cannetilIe. canto II Cantor. CANUTO o CA1ilUTO. cantarero. de dos asas'. khamai thyos íd. cantera. 1599 (que pasó al fr. Cantero 'extremidad dura del pan'. 1220-50. DERlV. Cantero 'el que labra piedras'. Del lato CANIRXRus 'especie de copa grande. decantación. h. del mismo significado y del mismo abolengo indoeuropeo que la voz latina. V. 1290. cantar Cantidad. Cañutero. cantarer[a. Del mQzárabe cannut íd" y éste de una forma hispánica ·CANNÚ·ruS 'semejante a la caña'. V. cantonal. cañadilla 'múrice comestible de la ETIMOLÓGICO>':"'" 9 . kántharos íd. V. Cantinera. la empleada en construcción. 1534.a mitad S. 1705. discante. en forma latinizada ·CHAMAETUSlUS (adaptado a tus 'incienso'. 1278-84. Del lat. XV. Cántara. De una raíz común a los tres romances hispánicos. h. 'piedra. X.127 CANTÁRIDA-CARA DERIV. 1517. voz de origen extranjero. 'andar de esquina en esquina para lucir'. 1460. 1220-50. desencanto. cantonada. esp. 1537. propiamente 'incienso de tierra. encantador. CANTIL 'cortadura vertical en un terreno. chantajista. CANTINA. 'frasco revestido para llevar bebida'. 'vasija usada para enfriar el agua'. XIX. 1220-50. cantar Cantero. h. esquina. cantar CANTlMPI. y éste del gr. cantatriz. Cántara. cantonero. canción CA1ilA. desencantar. la acentuación menos extendida y menos popular cántiga. 'tuétano del hueso' 1325-6. 1599. 1580.

capeo. 1330. h. h. capigorrón. cañonera. el origen mozárabe. Cmlihueco. Encañar. canular. la!. y norteamer. ca- Cañar. cañón de artillería'. fistula 'tubo'. XVJ. desencapotar.. DERIV. Cañivano. Del la!. Calia- 128 r! 'hueco como una caI1a. capar. cmiero. Cañamiza. Calluela. Capador. capón CAPARAZóN. Callota. Cañilllleca. V. Cañafístula. cationeo. Tom. alteración no bien explicada de CANNA FISTULA. V. CPT. pues en aquel país se explica mejor el derivado con -lo. se compru. cañonear. 'flauta'. 'desfiladero de un río'. cañamelar. capirotada. capota. con que se hacen los capachos. Caótico. calión 'tubo'. 1300. que. V. Capacete 'pieza de armadura que cubría la cabeza'. 'aderezo para arrebozar otros manjares'. S. Forma dialectal mozárabe tomada en castellano por una palabra común a los tres romances hispánicos. caliele. V. Caobilla: Caoba. cabasset íd. Caiiero. Cul tismos . h. 1709. kháüs. Caiiamiel. XV. 1599. cultismo. princ. 'tubo para lanzar proyectiles. S. 1604.. encapirotar. encañar. en vista del port. capacho pacitar. cana Caliutero. carapa(:a-. chaos.írabe. Caiial. cañizal. por su forma. h. h. 1400). 0 cuarto S. CAPACHO. de origen desconocido. descendiente probable de un lat. Del taíno de Santo Domingo kaoban. capazo. es probable que derive de cal/e. CANNÁBIS. port. fin S." mitad S. CPT. and. h. para cañón 'desfiladero'. Capaza. 1607. 1535. cañería. 'pieza de artillería'. 1600. 1604. AVENA 'tallo de paja de avena'. con denglle. íd. por conducto del fr. de procedencia aragonesa y quizá también moz. Capirote. V. aunque se ha documentado primero en Alemania (1702) y en España (1709). 1693. capirotazo. calionera. 1605-25. 1043. ando y amer. h. V. encañada. 'varita'). 1214. Capero. 122050. Ca/iamón. forma catalan:! equivalente a calabaza (V. es otra forma del mismo vocablo. 1599. cananeo. antes caperot. allia CA'ÑóN. Origen incierto: parece ser metátesis de carapazóll -nótese el cast. S. CQ/lamero. V. 1140. capea. XV. 1860. caíiutillo. h. compuesto con el lat. 1300. h. DERIV. cañari. siendo antiguamente callón. adjetivo probablemente creado en Francia. Caliizo. de "iv. 1601. S. *CAPActuM íd. cañuto. de cabás 'capacho'. VI. CAPA. donde se extrajo primeramente esta materia. en sentido de 'camino estrecho'. 1495. Encapachar. XV (y carapu(:a. mej. 1250. 1535. Ca/lamar. 1607. callavera. Cañawra 'caña'. caliavera. XIV. XV. kaolin. del lat. -izar. 1604. Cañón. comparado a una capa o capirote. caño. CÁ'ÑAMO. derivo mozárabe con sufijo híbrido árabe-romance. 1505. capirot 'capucho'. V. princ. DERIV. -gorrista. así llamado porque solía andar con capa y gorra. 1170. la ac. vg. caliizo. vg. Del nombre propio de lugar Kao Lin!]. DERIV. Socapa. Callonazo. 1886. Cañamazo. 1400. caliol/ear. Del lat. con el la!. c(l/lonero. CalIabineo. canuto CAOBA. en el Norte de China. 'flauta hecha con este tallo'. 1877. éste): por la cáscara o cubierta dura que es común a las tres cosas designadas con estos nombres. artículo aparte. Capisayo. cañonazo. tardío CAPPA 'capucho'. cmiota. Caño 'tubo'. Capote. Capacha. insustancial'. CANNIBUM. o cañar. 1611. del gasc. caliaveral. y se explica por la procedencia meridional del esparto. derivo de capa. pero sigue diciéndose cañaveral. el/cañonar. 952.~ba por aparecer primeramente el vocablo en autores ándaluces y toledanos. cañería. hoy como sustituto de caña se ha anticuado c(l/lavera. 1495. 2. Capear. Capacete. del cat. alcaparra .. derivo de cAPllRE 'contener' y de su derivado CAPAX 'que tiene cabida'. CAOLíN. 1495. 1294. CALLIS. kháos. 1495. encapotar. Parece debido a una confusión del gitan'J calí 'gitana' con cañí. encañizar. 'abismo'. Sobrecaña. caña CA'Ñf 'gitano'. 1604. de Caparídeo. Cañaduz.. /712. V. 1400. y éste del gr. Callizar. junto al cual existen cañaMerla y otras numerosas variantes que proceden de CANNA FllROLA (de ferula 'planta de tallo largo'. Cánula. 1250.CÁÑAMO-CAPARAZÓN púrpura'. DERIV. Capidengue. lat. Caperuza. denunciado por la fonética. que en el mismo lenguaje significa 'gallina'. Cañaheia. 'pasaje subterráneo'. 2. canavell (ca/lavé) y el languedociano an!. 1611.. 1834. 1495. 'espacio inmenso y tenebroso que existía antes de la creación del mundo'. saldnl por disimilación de *c(l/lavena. capaz Capacidad. carapacho 'cáscara de los crustáceos y tortugas'. con duz 'dulce'. 1560-75. a la lengua de Oc y a algunas hablas del Norte de Italia. quizá prerromano y emparentado con galápago y con carabassa. Origen incierto. 'carrizo'. caliivano. CAOS. Capigorra.

1537. V. V. CAPARROSA-CAPRICHO Capirotada. caput. capigorrón. Tom. Tom.. DERIV. Capitular. recapitulación. -itis. 1589. V. 1900. capazo. capa CAPITACióN. CAPP!lLLUS 'vestidura de la cabeza'. DERIV. capltiilis íd. 1140. capellanía. lat. caso sujeto de captan 'capitán' (o de un oc. del b. escalofrío'. CAPAZ. medo S. al parecer extraído secundariamente de capón. contracción de capo 'cabeza' y el adjetivo riccio (del mismo origen y significado que' el cast. h. Capitalino. Incapaz. DERIV. por conducto de oc. Tom. capillo Capeo.. capitulum íd. ant. fin S. V. ant. capellanía. Del lat. V. CAPUT 'cabeza'. Recapitular. Capitanear. Caprichudo. S. chapitel (hoy chapiteau). 1525-47. Encapricharse. Capellán. h. 1250-71. 1438. por cada persona'. por alusión al pedazo de su capa que San Martín dio a un pobre y al oratorio que se erigió donde guard~ban esta reliquia. chevetains 'jefe'). CAPITÁN. dar cabida'. CAPPELLANUS. *capetas. incapacidad. h. -iicis. capear. capa Capellán. ant. Del lat. Caprichoso. XV. capitulación. 1495. -onis. capirotazo. *qubrúsi.. capillejo. Capitana (nao o galera -). capilla Capellina. Recapacitar. CAPRICHO 'antojo'. caso sujeto correspondiente al fr. 'mantilla o capucha que llevan las mujeres en algunas partes'. derivo de Qúbrus. 'vestidura de tela blanca que se pone en la cabeza de los niños al bautizarlos'. 1548-51. 1832. XV. DERIV. 1350·69. -Iris. (clásico CAPO). 1495. propiamente 'redactar los capítulos que regirán la rendición'. Tom. 1570. 'ponerse alguna ropa por la cabeza' (quizá imitado del término náutico cat. Capota. encapellar. 'capuchón de fraile'. 1587. Capacidad. ant. 'obra de fortificación consistente en una estacada'.129 CAPARROSA. fin S. Del lat. 'sitio donde se vive sin hacer nada'. XIII. XIV. del lat. capa Capicúa. tardío CAPpllLLA 'oratorio. incapacitar. variante abreviada del ár. capa Capilar. antiguamente. Cape larden te (cuJtismo) o capilla ardiente. cabra Capricornio. capitel. Capilla 'capucha'. h. h. del lat. derivo de caput. recapitare 'recordar'. capriccio 'idea nueva y extraña en una obra de arte'. caput 'cabeza'. capriforme. XIII. del fr. 'cubrir un golpe de mar a una embarcación'. V. Tom. VIII. etc. del lato capit~l­ lum íd. derivo de caput.o Capidengue. Capilleja. 1460. ant. V. v. significa 'recordar' en los SS. probablemente del ár. capigorra. 'recabar' (deriv. 1220-50. CAPITOLIO. captas. CAPATAZ. 'tributo que se cobraba por cabeza. S. capisayo. 1250. DERIV. del lat. princ. derivo diminutivo de CAPPA íd. ant. CPT. derivo de CAPPELLA. 'horripilación. XVII. Capitalidad. 1250. Encapillar 'enganchar un cabo a un penal de verga'. V. Capacitar. 1140. ·CAPPO. Tom. 'que tiene mucha cabida'. h. capa V. capelán. Origen incierto. capitolium. DERIV. capitalista. Del it. capax. capero. CAPITEL. V. lat. 'cabeza'. 1490. CapitanEa. Deriv. captar Capea. h. 'capaz'. Capellina. DERIV. 1300. 1832. XVI-XVII. CAPÓN. Tom. directo de capere). caperuza. Capitalismo. CAPA). erizado). pero la formación no está clara. capaeho V. 1460. derivo de cap~re 'contener. 'cabeza'. XVI. procedente del b. -ONIS íd. capilla'. (vid. diminutivo de caput 'cabeza'. h. derivo del lat. caja . DERIV. propiamente 'letra capital' (y antes 'cabecita'). Capar. probablemente tomo de oc.. capote. 1884. lato capitanus 'jefe'. capador. S. lo cual sugiere que sea alteracióa del b. 'encapirotar'. CAPITAL. princ. 'casquete de la armadura'. h. cabra Cápsula. por la fama del cobre de Chipre. del lat. CAPiTULO. záj qubrus¡ 'vitriolo ue Chipre'. Capaza. Capitalizar. 1250. 1490. S. propiamente 'capa pequeña'. que también tenía la forma caporiccio. S. V. nombre árabe de esta isla. CAPILLO 'capacete de la armadura'. h. 'religioso secular'. 1493. 'jaula en que encierran los capones para cebarlos'. 1375. Caprifoliáceo. capirote. V. XIX. dellat. 'cárcel'. del lato capitatio. S. Capellada 'puntera o pala del calzado'. la variante chapitel. capilaridad. capsular. diminutivo del lat. XV. con influjo secundario de capaz. V. 1127. 1460). h. por la que encabezaba el capítulo. prínc. -itis. DERIV. 'antojo'. vg. 'cabeza'. S. Quizá tomado de oc. Caponera. cab. vg. Capcioso. cabello CAPILLA 'edificio pequeño destinado al culto'. 1615.

DERIV. 1517: careo. careto 'animal que tiene la cara blanca y el resto de la cabeza oscuro'. 1526. XIX. figura'. h. kakhektikÓs.. Caracola. cariampollar. 1400. 'persona mala. carilargo. y éste del bajo gr. por la mayor y más antigna popularidad' del caracol como comida popular en estas tierras. primeramente 'grabador'. I7RO. 1521. derivo de cap~re 'coger'. que reemplazó el antiguo capuz. DERIV. Encarar.ste del urdu 1. XX. 1499. del lato cachexl a. S. Carasol. capuchina y otras fundadas en Italia. car. CAPTURA. khaki. CARACOL. 1901-5. Carear. carabin 'soldado de caballería ligera armado de carabina'. y éste del gr. carifru/lcido. 'vasija con S. Del port. Tom. 1612. carigordo. 1555. S. Caracterizar.. Del dialectalismo leonés y extremeño caraba 'conversación entretenida'. S. en las que ya se enl~uentra el vocablo en el S. 1604. derivo de klumíss6 'yo hago una incisión. XVII. carichato. 1570. la inferior. 'marca. DERIV. 1611. probablemente derivo de cara. Cariacontecido. no es seguro que . El plural culto caractéres se ha acentuado modernamente de acuerdo con el plural latino charactercs. fea o inútil'. carilleno. XVI). descararse. Caraco/ada. cappuccio íd. 1693. Caracolillo. cariharto. del it. Tom. parentesco'. CAQUI 1 'de wlor terroso'. Capuchón. Capturar. lat.ícter de estilo'. XX.. jolgorio'. compuesto de kakós 'malo' y ékhü 'me hallo'. cara bine id. capuchifla. Tom. propiamente 'cangrejo de mar'. il. 1514 (y hay un ejemplo aragonés de 1403. Encapullado. 1803. yo marco'. XVII. frecuentativo de capere 'coger'. kára 'cabeza'. caracollare. 1256-63 (raro antes del S. XV). que en latín designaba un capucho o una capa provista de capucho. Capucha.CAPTAR -CARAMAÑOLA CAPTAR. XVII).0 ' cuarto S. CARÁCTER. arg. qürab 'hablar afablemente con (alguien)'. X11I). descaro. caquerolle). en la acepción andaluza y popular 'fruto fallado. S. DERIV.ák 'polvo'. italianismo propagado progresivamente por las órdenes franciscana. CAQUI II (fruto y árbol que lo produce). Voz común a los tres romances hispánicos y a la lengua 'de Oc (caca/aus. 'instrumento grabador'. h. h. XIV. XIV. CAPELLUS) con cogulla 'capa de fraile' o su original latino CUCULLUS 'c~ lJcho'. 1705. Encapuchar. 'aproximación'. Del fr. Tom. káreo íd. 1611. -ística. caplare 'tratar de coger'. DERIV. aunque al derivado ár. adjetivo formado en la India con el persa 1. Carilla. del la!. kárabos 'embarcación'. carirredondo. 1140. 1611. DERIV. pero es raro hasta el S. caracoleo. Carabinero. del it. engaño'. 1560 (yen acs. ~ CAPULLO. como nombre de la cáscara del caracol. y éste del gr. de origen japonés. 1626. propiamente 'cuerno'. y éste a su vez del gr. Capuz.üki íd. en Castilla y Portugal es posible que sea antiguo préstamo catalán u occitano. Captación. Carado. cal'ave/a íd. DERIV. 1467. XVII. antic. CARABINA. qarába no se le conocen otras acepciones que 'consanguinidad. Tom. captiosus íd. 1601. 1620. h. y éste probablemente de un derivo del ár. gr. y ':. medo S. Caquéctico. DERIV. cagarol. S.ned. caridelalllero. derivo de cappa 'capa'. V. diminutivo del lato tardío CARXBUS 'embarcación de mimbres forrada de cuero'. Capcioso. Careta 'máscara'. de captüra 'acción de coger'. -eris 'car. cariancho. -onís (y éste de capere). del lato characler. Caracolear. anticuadas. 130 se trate de la misma palabra. CARA. quizá salió por metátesis de una raíz expresiva CACAR-. Del nombre científico Diospiros kaki dado por Linneo... Cn. CAPUCHO. lli43 (de donde el fr.. que parece ser alteración del clásico keráia 'entena'. CAR 'de las dos piezas que componen la entena de las em barcaciones. S. CARABELA. DERIV. del mismo origen. capucho CAQUEXIA. derivo de cap tío. bien o mal -. S. 1490. malo'. S. Del cat. cappuccino. que mira a proa'. caracoler. Quizá del gr. XVI. es probable que tuviera sentidos más próximos a los españoles y que de él proceda la palabra en cuestión. XV. princ. kakhexía 'mala constitu- ción física'. de origen incierto. 1607. CARAMAÑOLA o CARAMA VOl A 'cantimplora de soldado'. y éste del fr. cariparejo. 3. XVI. que había tomado el sentido de 'trampa. Resulta seguramente de un cruce de capillo 'capucho' y 'capullo' (Iat. S. 'enterrador de apestados'. 1250 (caracta). CARABA 'broma. 1607. Capuchino. S. ¡. Característico. chiL.. Descarado. propiamente 'hierro de marcar ganado' y 'marca con este hierro'. XVII. de origen incierto. k}¡arakt~r 'carácter distintivo'. Del ingl.

CARAMELO. CARBÓN. V. XVII. S. 1611). Carbógeno. más ancho en la boca que en la parte media' (clásico en este idioma). 'rubr. y éste del lat. fin S. 'cara fea'. 1517. CARÁMBANO). Significó propiamente 'enredo. carborundum. carantoña' S. 1636. CAUMllLLUS. V. 1213 (hoy alterado en carquoisl. Significó anteriormente 'careta'. del it. Al sentido mo~emo se llegó partiendo de 'cara pintarraJeada como la de las brujas y magos" y a la acepción americana 'cubierta de u~ CARCAJ 'aljaba\ 1250-80. procedente del lat. y quizá viene de carambola 'fruto del carambolo. propiamente 'carámbano'. Carbonada 'carne cocida picada. 1578. carbón id. carcc. Caravanserral/o 'posada destinada a las caravanas'. donde ya aparece como nombre de fruto en 1563. de aquí: carbi!1ol. XV. amer. del mismo sentido y origen que el cast. CARAMBOLA. ant. TIRAR. S. XVII. Del antiguo carátura 'brujerra'. propiamente 'carboncillo'. Carbuncosis. 149. Carborundo. Del anticuado carámbalo íd. XIV-XV. (voz que con carácter más castizo tomó la forma caravasar en castellano). Carantamaula 'halago. Carbullcoso. carcunda CARANTOfi'lA 'halago. Carbono. lat. carbonatado. V. caravana carbón Carbinol. Del fr. 'carne tierna en pedacitos sofrita con condimentos y mucho caldo'. caramelo íd. h. carburo. corindón. y en la acepción de enredo en 1537-61. carboneo. CPT. 1601. 1495.. 1832. 1220-50. carbonatar. XX. *CALAMtlLus. Carbonero. la forma castellana viene del fr. diminutivo de CALXMUS 'caña'. CARÁMBANO. 'ántrax'. S. 'fiautilla'. vasco karkaílla. V. por comparación con la máscara o cubierta del rostro (compárese carantoña). del persa kiirawiinsariii rd. Comp. carbonaro íd. 'caravana'. -buración. Onomatopeya representada en muchos idiomas (port. de gusto agrio'. y resulta de un cambio de terminación del anticuado carántula. DERlV. en definitiv'l. anteriormente 'chaqueta de ceremonia de los campesinos del Delfinado'. tomo en la época de las Cruzadas del bajo gr. trampa'. tomo del lat. 'especie de barrilla de tallo erguido'. al parecer. canCla falsa'. 'la profesión histriónica'. diminutivo de CALAMUS 'caña'. Probablemente derivo de cárcamo. 1330. carbullcUlus íd. que a su vez procede del marati karambal íd. 1611. Carbonífero. carburar. CARBO. 1865. 'zampoña'. 1490. 17li5-83. CPT. Acaramelar. (prOlongación moderna del sánscrito karmaranga). CARCAJADA. Carbonario. escaramuje la. CALAMllLLUS. Carbonear. CARAMILLO. con influjo de maula 'engaño.. Caravasar. carburo. carantoña Carantamau- CARÁMBANO-CARCAMAL libro'. provisto de la terminación de corundum. DERIV. Carburador. 1350. -ONIS. Carapacho. propiamente 'carbonero'. V.. carmagnol 'soldado de la primera República francesa'. Carambolo. V.sion. resultante de un cruce de) bajo gr. Carbonita. V. V. carbólico. leon. Carbonilla. diminutivo de CALXMUS 'caña' (vid. Procede. CARAV ANA. variante .. que procede del nombre de la ciudad piamontesa de Carmagnola. del ingl. h. S. carburar. Del lat. XVI. con el gr.131 tubo para beber'. carbónidos. CARBUNCO. 1893. Carboncillo. DERiv. antes 'careta'. 'peste que ataca a los animales'. SS. carbón Carca. árabe qahqah. XIII. carbol. de caránt(ul)a mala. karkh~sion 'vaso de beber.gassada. character en el sentido de 'signo mágico'. gargalhada. karkél. por la materia con que se hácía el caramillo. Caramujo. pallarés gaT. karké. 1861. variante de carátula. carbonata rd. carambolista. por la forma de los carámbanos. -burador. carbonera. árbol de las Indias orientales. CPT. 1853. V. diminutivo de carbo 'carbón'. 1601 (caramel. del persa tarkas (compuesto con (ir 'flecha'). fin S: XVI. carbonato. 1714. vg. Del port. asada después en las ascuas'. CARCAMAL 'viejo achaco~o'. -burante. 'hipocresía'. cat. Del lat. DERIV. tarkásion. caparazón sol Carasol. trasmitido a España desde Portugal.. Carambolero. medo S. derivo de carmagnole 'chaqueta distintiva de los revolucionarios jacobinos'. Carborundo.is. Del persa kiirawan 'recua de caballerías'. cae/linnus). XV. Antes carbunclo.0. carbónico. probablemente del it. trampa'. 1529. 1500. 1438. 'máscara'.. Vocablo de historia incierta. de origen persa. Y éste del lat. Carbonizar. CARÁTULA. y éste de ·caramblo.

cardíaco se halla sólo el participio carcomido y el CARDO. escardillo. cardador. perí 'alrededor'. escardadera. carcomido. Cardal. derivados directos de carcoma. 1250.-port. de origen paralelo. Cárcava. 1782. medo S. 'la cavidad interna del vientre'. derivo de calcare 'pisar'. 1535. Carcinología.id. lo ción figurada de carcunda 'joroba' y. derivo del gr. DERIV. cardado. en la últitna acepción). pernio'). que viene del lato CACCÁBUS 'olla. Cardenillo 'materia de color azul verdoso que se forma por oxidación en los objetos de cobre'. Carcundería. 1438. 1140). cárcavo.. egoísta'. 1495. son alteraciones de cácavo (h. X). Del galI. DERIV. por una especie de mutilación del voCARDINAL. cardamomum. hoy empleado en el la!. principal' (deriv. CARCER. kákkabos íd. 1605. cárdeno dencha. de kárdamon 'berro' y ámomon 'amomo'. gr. 1570. con el gr. Carcelario. con el gr. Del lat. quizá prerromano.Cardizal. -(jNIS. aplica1272-84. Cardenalato. S. coincidía totalmente con la de (car)comer). 1555. cha empleada para cardar'. Cardenal 'huella azulo amoratada que deja un golpe'. kardamíne.. escarda. que el tejedor mueve con el pie'. del lato tardfa con comido. -üs. Cardamina. denchal. V. V. 1495. 1330. que coinci. Tom. -dlnis. kardiakós íd. derivo de CARDUS 'cardo'. íd. Del lato CARDUS. S. V. cardal. kardía 'corazón'. cárdeno CÁRDENO 'amoratado'. h. excarcelación. Pericardio. DERIV. lo que niilis 'principal'. V. parece ser catalanismo. carcinoma. carcoma cha. cardo CARDENAL 'prelado del Santo Colegio'. Carduza. DERIV. -dillche).. XIV: pero en cuanto a éstos no se puede asegurar si se extrajeron del lat. CALCARE. o si son de raíz prerromana. y en el Perú una persona decrépita. 1490. . por disimilación. cardancho rioj. derivo de kárdamon. Tom.. botánico. lal. h. kardámomon CPT. -dlnis. 1495 (quizá ya 1155). primitivo sería ·carcomir. partiendo. éndon 'dentro'. 1240. 'limpiar Cardador. cardillcus. Del lal. y todavía en Nebrija y en el S. V. 'peinar la lana antes de hilarla'. voz dialectal que significa propiamente 'hoya en que se entierran los muertos' (cárcava. endocarditis. 1220-50. verbo careo mecer. CORCOUO íd. V. diminutivo de CARDO. 1140 (cárcere. CARCOMA. 1555 (arag. mezquino. 1646. Cardiología. carcelera. antes (med. pro. Origen incierto. En varios países de América la variante carcamán designa un extranjero de mal aspecto. carda 'cabeza de la cardenDERIV. Endocardio. Cardaestambre. S. carCARCUNDA 'reaccionario'. cp!. *CARDONCOLUS. Carca. cardo de malas hierbas'. cardoncha arag. Cardias 'boca del estómago'. kardía: Carditis: Cardialgia. y CPT. Cardiografía. Carcelero. propiamente 'sacar los cardos'. carcelería. la cardencha. fin S. trema kardías 'agujero del estómago'). 'acción de cardar'. S. 1495. S. DERIV. CARDII:'IUS 'azulado'. 'zanja o foso defensivo' (íd. Carquerol. de cardo. del lal. Cardón. Tom. acardenalado. DERIV. lat. de carcomido. 132 íd. cardamina. XIX. XIII. cuya conjugación Cardollclzo 'cardencha'. Cardar. V. Carcomer. 1256-76. Cardenalicio. del lal.. 'pernio'. del la!. cáncer CÁRCOLA 'listón de madera en el telar. por el color de las flores de esta planta. carduzar. gr. escardillar. 1604. cardoncillo. V. derivo de cardo. Escardar. h. cardiología. Encarcelar.cual se hacia con la cabeza del cardo o de bado'. Cardiógrafo. piamente 'avaro. cúlcola fd. del lato vg. Excarcelar. cardlnalis 'cardinal. carcamal CÁRCEL. 1490. XV). XIX. corcar 'carcomer'.. 1589). 1495.. 1495. cardillcha. card[cablo. XVII. -fRIS. cazuela'. en sentido análogo. con cambio de terminación: cardenCarcomer. gr. 1765-83. h. cardiografía. que es alteración de corcova. CARDíACO. y procedente del dialectal carcoma. y éste del gr. es más verosímil. 1495. que Galeno emplea en el sentido de 'estómago' (probablemente abreviación del gr. 1300. Es probable sea derivado de la misma palabra que el cato corc 'carcoma'. carcunda o corcunda íd. se creó luego el infinitivo carcomer paralelo a comer (el infinitivo dío CARDO. cardo Cardenillo. m. 'joro. CarCardenal 'equimosis'. Descendiente semiculto del la!. V. cardonal. del mismo sustantivo griego. DERIV.CÁRCEL-CARDO de cárcavo 'viejo achacoso'. 1490. 'gozne. Cardillo. 'gozne'. 'instruabreviación jergal de carcunda. Del il. 'hueco en que juega el rodezno de los molinos'. del gr. 929. 1220-50. pericarditis. mento para cardar'. Cardar. CARDAMOMO. . XVI.

rga. Cariñoso 'afectuoso'. carellte. V. cresa CARICIA. Carismático. del mismo sentido y origen que cargar. 'complazco'. la explicación del cambio irregular de Í en e. carI'amor.. Cargo. del it. por la exageración o recargo de los rasgos fisonómicos. Cargador. común y muy antiguo en todos los idiomas hermanos. DERIV. CarROSO. 972. 1605. Probaolemente del dialectal carÍliar 'echar de menos. 1514. caricato. CarRamellto. por disimilación. carieatura íd. V. Origen incierto. y antes *qlladregllon. procedente del lat. antiguamente quarregnon. es incierta: probablemente viene ya del latín vulgar. Tom. del Sur de Italia. tardío CARCA1'<'N1TM 'collar'. carilla. Del b. CAREsctRE íd. Carduza. cara CARECER.. Karyútis. Id. fin S. XV. Recargar. 1604. 1220-50. V. del lat. CPT. Caritativo. 19RO. cariño'. h. caricare. lat. XVII. CARDUMEN-CARLANCA de Karyai. ciudad de Laconia. medo S. caricalo íd. de origen incierto. V. del lat. camhiado por met. quizá tomo del cat. carís. y éste del gr. descargo. derivo de caro 'querido'. EI!cargar. del lat. de su variante dialectal. Carimbo. por las cuatro campanas que constitu(an un carillón. 1495. Acariciar. voz latina de origen céltico. -ONIS. h. S. Careta. 1836. donde habla un templo famoso de Ártemis provisto de cariátides. Del Iat. 1723. CARISMA. S.° cuarto S.ANCA. en casteJlano el significado 'cualidad de caro' es secundario y tardío. c!wrismq. cato dial. sentir nostalgia'. XV. derivo de kharízomai 'concedo una gracia'. carente. carigordo. cara Cariarse. Sobrecargar. S. Carga. Del lat. 1515. 'grupo de cuatro objetos'. 'cardumen de peces'. probablemente sin relación etimológica con caro. gr. caricaturesco. DERIV. DERIV. CA RI. Del lat. Cariado. carilloll Id. vg. del lat. tardío QUATERNIO. calibre CAREY. o CARRANCc\. caryiilis. 1220-50. XVI.ÓN. carezzare. caricatllrista. cariallcho. Descargar. careto. caries'. -iitis. 1901. 1604.133 CARDUMEN 'multitud de peces que caminan juutos'. 1250.Hesis en *CARNANCU. h. CARGAR. Cariacontecido. CARERE 'carecer'. del it. S. Carero. -~Il/is. S. CARENA. CARIES. carezza íd. V. V. 1611. vg. y todavía entonces predomina el matiz de 'escasez'. V. cara Carencia. 'podredumbre. encargo.-port. Cargaréme. DERIV. del tiempo'.. del lat. S. 1475. 'beneficio'. Cariarse. CARERE íd. 1636. 'collar erizado de puntas de hierro que preserva a los mastines de las mordeduras del loho'.1 del lat. deseoso'. propiamente 'cargaduTa'. 1733. 'nostálgico. caries Cariampollar. cardume 'muchedumbre de gent~ o de cosas'. Tom. carizz~ o carizia. derivo de carda. carllS 'querido'. antiguamente 'nostalgia'. V. CARU. Caricatura. DERIV. V. cariharto. CARIDAD. caridad CARIZ 'gesto o aspecto de la cara'. CARÍNA 'quilla de la nave'. descargadero. de donde las formas castellanas. pero antes general (según muestra el haber pasado del español al sardo). cardo Carear. 'aspecto de la atmósfera. XVII. 2. encarfiadfJ. 1300. derivo de CARRUS 'carro'. en la baja época prójimo como virtud cristiana'. 1330. quiz. XVIII. Tom. med. 'afecto'. 122050. Carifl'llncido. tas. 1140. sobrec(. participio de carere. acontecer y cara Cariado. mujer . k/¡árisma 'gracia'. 1500. caristia 'escasez de víveres'. o más exactamente. Caritativo. 1540.. Tom. -atldis. Origen incierto. Carencia. V. DERIV. XIX. V. carecer Careo.. 1400. caso sujeto de carai(l) (tamhién cara(c)h) 'aspecto de la cara'. 1528. 1924. h. caro Caresa. carIes f. 1 6 01. derivo culto del lato ca re lIS. derivo del it. descarga. largo. cara CARIU. 1496. y éste de oc. recargo Id.. por la espesura de las púas o dientes de este instrumento. caí'duzar. S. ant. Encariñarse. caries CARIÑO. Del gall. V. Carenar.TIDE. 1R2R. h. 'deseo'. jt. medo S. Del taíno de Santo Domingo. cara cari- CARESTíA. CARRTcARE Id. Del fr. derivo del lat. caricaté'rizar. derivo del lat. princ. 'amor al derivo de DERIV. medo S. h. hoy sólo aragonés. V. XVI. Probablemente tomado del it. des~(LY­ gador. XVI. 1435-39. XVI. Cargalltc. XVII. Cargazón. XVII. sobrecarRo. CHARACTER 'carácter'. V. carés. caraitz.

pero la fo. propiamente 'ponderar el valor o precio de algo'. CARNE. encamado 'rojo'. carniza.. carnadura. Carnear amero Carniza 'pasto de las fieras'. quizá de una declinación CARO. Carnaza. pasó al casto tagarnina 'especie de cardo'. Carneruno. XV. karm 'viña'. Carnavalada. a causa del empleo que en ella se hacia de este producto. ker/ing 'mujer'. por una comparación de orden sexual. de origen incierto. carnicero. 134 Carnaci6n. compuesto de carne y levare 'quitar'. de ·ca/orear. DERIV. diminutivo del lat. clásico qírmiz) 'cochinilla'. en contacto din!cto con el pellejo del animal'. propia del latín vulgar. carnosidad. planta medicinal serrana. 1611. y éste de carne/eva/e. carnada. ·Tom. De ·calrear. dura. y éste del ár. CARLOTA 'torta hecha con huevos. encarnizamiento. 1604. y no del árabe directamente. 'parte inferior de la albarda o de la montura. 1573. Junto con la antigua locución adverbial a (la) carona 'en contacto directo con la carne de una persona o animal'. Camestofendas 'carnaval'. Del fr. que. carnalidad. carUnciUa íd. Del antiguo carme íd. Encamar. útil por sus crías.° cuarto S. DERIV. 1555. Carna- y éste. Ja lana'. 1274).. Del lat. 1131. Del lato CARUS íd. 1595.CARLEAR-CARÓTIDA CARLEAR 'jadear'. V. De qírmiz el cultismo quermes. 1049. medo S.. DERIV. Camerí/. -zado. 1250. 'viñedo'. Carnal. a distinción de la oveja. a ras del suelo'. vermis Id. 1728. carlingue. caro. derivado de qármaz (ár. carnal. Camívoro. Del fr. S. Carmañola. 1490. y del morueco. Carúncula. XV (y clemes(n. 1382. hoy 'especie de puro'. karotf. el cato carmesí.. de origen incierto. Del it. Comp. carne. 1599 (y quizá ya en 896). 'carne'. Carero. Carnívoro. 1398).ma del castellano actual debió tomarse p(1( conducto de otro idioma (probablemente. CARMfN. 1571. CARMENAR 'desenredar y limpiar el cabello. tomo por abreviación de la frase latina dominica ante carnes tollendas 'el domingo antes de quitar las carnes'. carnosidad. h. Carnada. carnicería. h. S. ·CARONlS. -Idos. V.arse. 1570. 1621. CAROCA 'palabra o acción afectadamente cariñosa o lisonjera'. Probablemente emparentado con el anterior. Deriv. XVII. carmin íd. 'destrozo. XIV). DERIV. carnoso. Del árabe hispánico qarmazi íd. que tiene una gran flor amarilla y estrellada.). h. 2. en lugar de la clásica CARO. Tiene el mismo origen el bereber thíqornina. derivo de kar60 'adormezco' (y id. caroca CARóTIDA. Encarecer. DERIV.r. Caroqllero. Caroquero. XIV. 1653. CPT. S. propiamente nombre de una composición dramática despreciable. dado probablemente a este postre en honor de la esposa del rey Jorge II de Inglaterra. 1495. 'ajonjera. alteración de carne/evare. CARNIS. {con vorare 'devorar'}. derivo de cardo. es decir. 1095. 1565. quizá forma mozárabe de CROCUS 'azafrán'. Descarnar. CARLINGA 'hueco en que se encaja la mecha de un mástil'. 1258.. Carnavalesco. y éste del escando ant. carnevale íd. CARNAVAL. 'carlinga'. para designar al animal de su especie que sólo se emplea para carne. 1130. el siguiente. Carne CARO. tomo del lat. encarnación. antes de Cuaresma. S. procede de una forma antigua carón (empleada con este mismo valor y hoy leonesa y gallego-portuguesa) de origen incierto. pero el modo de formación es oscuro. derivo de calor. 1495. CARNERO 'macho de la oveja castrado'. CARONA 'parte esquilada dcl lomo de una caballeria sobre la cual se pone la albarda'. 1220-50. Carnoso. CARLrNA. raro hasta el S. 1850-72. de carne. 1490. 1400. 1250. 1611. Del lato CARM!NARE 'cardar'. 1220-50. Probablemente de cardina. h. 1528. que en latín se tomó metonímicamente por la escena dramática. por conducto del árabe. id. que a su vez procede del persa kirm 'gusano' (emparentado con el lat. h. 1220-50. necesario para la propagación de la especie. por ser el comienzo del ayuno de Cuaresma. 1140. CARNIS. 1901-8. Del nombre propio de mujer Carlota. por síncopa. . encarecimiento. V. XII. ~'Rr. lato carnivOrus íd. V. caramañola CARMEN 'quinta granldina. leche y otros ingredientes'.. CARMESf. 1729. carnicería'. 1287 (carnes~eria. 1438. Palabra afectiva. con huerto y jardín'. encarniz. 1300. CARO. escrita para solazar al vulgo. El nombre tradicional castellano es carnestolendas. Carnación.. XIII.

CARPE 'árbol parecido al abedul'. . 124\. h. carpita 'manta peluda'. 1680 (corozo). como antiguamente si~nificó 'mandfbula'. vieja o lenta'. escarrar 'expectorar con esfuerzo'. DERIV.. 1258. 'fruto de una clase de palmera. de una raíz prerromana KARR-. 1709. Carrasposo.1877. escarpidor CARPO. Carpintear. 'nave u otra cosa.UM 'earrizar. rioplat. Carralefa 'especie de cantárida' 1555. carrigliu y lat. 1780-8. karydioll 'avellana'. 1495. Palabra onomatopéyica. 1330. 'nuez pequeña'. de oc. 'cubierta de un iegajo'. DERIV. gram(nea acuática. XVIII (carquesia. V. Alteración de oc.O 'parte carnosa de la cara desde la meiilla hasta 10 baio de la mandfbula'. h. CARPANTA. h.'. 'almendra'. Del lat. CARPENTARlUS 'carpintero de carretas'. tomado del germánico. 1607. propiamen: Carpir. porque las carótidas llevan la sangre al cerebro y de ellas se creía depender el sueño. de oricen céltico. DERIV. Origen incierto. Carrizal. también llamada ellcinilla y en latín con el equivalente quercllla. kolokasfa: la variante carqueja. carretón. derivo de CAREX. es padre o hijo de la voz castellana. h. 1870. V.. carricoche carricuba. carretela. h. V. derivo de carpire. 1599.'. diminutivo de káryon 'nuez'. 1176. Vocablo común a las tres lenguas romances peninsulares. car- CARRASCA. 'tapete'. Tom. Se ignora cuál es el origen y la forma legítima de esta palabra. encerrado en una corteza muy dura'. calabr. abajo carrascal y carrasquilla). Metacarpo. Carraleja. Voz jerga! de origen incierto. vg. 1256-63. carppa 'toldo'. del antiguo carpentero. no es seguro si el quich. '(arco) rebajado y formado por varios arcos de círculo tangentes cada dos en su punto de encuentro'. V. Del lat. puede ser diminutiv0 de carro. carpette. 1729. por el movimiento de vaivén d\!' las ouijadas al masticar. CARPINTERO. 'encina. y éste del gr. Carrilludo. 1220-50. carretero. Origen incierto. carrete . hierba semejante al carraspique. 'centro o medula de la panoja del maíz'. Tom. por influjo de pintar. de origen incierto. Carquerol. muy voluminosa'. 'Phra~i­ tes communis L. derivo de CARPENTUM 'carro'. cárcola CARQUESA o CARQUEJA. CARRO. CARRASPEAR 'hacer con la garganta un ruido bronco para remondarla de las mucosidades que la embarazan'. del ir. 1560. en el sentidQ de 'cardar lana'. CARPETA. CARPINUS fd. La terminación del vocablo se debe a un cruce con otra voz quizá raspear (y raspar) en el sentido d~ 'picar (el paladar)'. Origen incierto. carraspear Carrasquilla. tardío CARPA íd. CARRACA II 'instrumento de madera para hacer ruido en Semana Santa'. CARPANEL. CARPA lI. antic. Onomatopeya del ruido de este instrumento. 1220-50. CARPllRE. carril. abajo). Encarpetar. CARPA 1 'cierto pez de río'.. Del lat. Carpetazo. a su vez. 1280. carretilla. CAROZO 'hueso de fruta'. adj. y leon. S. 1601. . DERIV. lat. Del lato CARRUS íd. Carrasco 'carrasca'. 'cierta planta medicinal parecida a la retama'. vg. carretada. también llamada aceitera. carpe. 'Teucrium chamaedrys'. cerrus. medo S. Carrasquilla. y oc.CARICP.. y éste del lat. palabra latina de origen céltico. CARODlUM. 1495. taraspic fd. generalmente pequeña'. garric. karpós 'mulleca'. quizá del lat. V. carretear. carretera. V. y éste del ingl. 'tienda de campaña'. que a su vez viene del it. 1840.. 13eD. Carrascal. del gr. ast.. carro' CARRIU. Pericarpio. principalmente americana. 'toldo'. V. de igual significado. -las 'carrizo'. 1106. amer. Carrasposo 'áspero al tacto' amero CARRASPIQUE 'Iberís umbellata L. carreta. 1728. carraspera. h. se tomó del itallego-portugués carqueija. CPT. que lo es. Carpentero viene del lat. gr. y gall.. thláspi. de! gr. Carrillada. XV.135 l!ste de káros 'estupor'). amer. DERIV. carro lanca Carranca. carrasca Carrera. CAROZO-CARRO CARRACA 1 'nave de transporte antigua. CARRIZO. Carraspera. articulación de la mano con el brazo'. 1250. Carpintería. 1601. o ZARPANEL. Tom. 1880 (y V. cat. carpet 'alfombra'. Vieja voz mediterránea. a la cual pertenecen también el bereber akarru~. 1209. DERIV. 1627). ' DERIV. emparentada con el port. 1369 (y V. COLOCASIA 'arum colocasia L'.

Cartón. h. derivo de chartiíla 'documento. h. DERIV. S. pancarte. del fr. 1601. para instalar una o más piezas de artillería'. 1300. cartouche. DERIV. carretera. 1500. 1729. 1588. Cartucho. casamiento. S. khar6neia 'cavernas llenas de vapores mefíticos a la entrada del infierno' incorporado a la familia de CARO. 1869. CHARTA. propiamente 'loco'. cartón. CÁRTAMO 'especie de azafrán'. 1495. Cartulario. pancharta 'documento donde cons- Casadero. .. 1200. impropio'. cartulario. Probablemente del fr. Carroza. cartelero. 1583. cartuchera. 1495. carretero. 'papiro'. parece tener el valor de 'falso. Casuca. Carrete. Carricoche. XVIII: Casaq'u[n. del fr. de origen incierto. 1413. ca~ sar 11 Casaquín. del fr. del it. escritura'. 3. carrilada. cartelero. carterista. 1295. escativana (o cativana) íd. cartelera. *CARONÉA 'carne putrefacta'. turco qazaq).. quizá relacionado de algún modo con el nombre nacional de los cosacos (ruso kazák. 1884. DERIV. V. Del it. Carreta. Charabán. encasillar. carteo. caserío. sobre cuatro ruedas muy bajas'. 1220-50. *CARRARlA 'vía para carros'. carrocería. cartelera. 1605. carro CARTA. cartería. cartucho. casillero. S. del fr. del it. 1875. cartoUna. encarrilar. cartuUna. carruatge. casucho. 1084. Pancarta. -aglnis. descarrilar. del lato vg. carta CARTIVANA. y éste del it. carro malta 'carro compuesto de un fuerte suelo de tablas. donde matto. donde el adjetivo mallo. Il57. charrette 'carreta'. íd. carrettella. casino 'pequeña casa elegante'. 1140. h.. casar II Casal. 1175. lat. V. Cartel. propiamente 'loco'. descarte. 1729. QUARTUS 'cuarto'. 136 taban todos los bienes de una iglesia'. CARTABóN. acarreo. Cartulina. Carril.. 938. XIII. Cartero. 1679. carne CASA. con via). tomo del b. Casería.. Carrera. pán 'todo'. encartuchar. 1616. casa Casamentero. V. cartelón. 1256-76. fin S. descarrilamiento. char-(¡bancs 'carro con bancos'. 1729. Casacón. del cato cartell íd. V. casaque íd. Carromato."' cuarto S. 1520. Del lat. Cartilla. del lat. XV. V. h. del it. carretada. cartone. fr. h. donde deriva de ferrovia 'ferrocarril' (cpt. V. Casucha. CARTAPACIO. Encartar. khártes. 1604. Origen incierto. carterista. Casamata 'bóveda muy resistente. aumentativo de carta 'papel'. carteo. pero se ignora cómo llegaría el vocablo a Francia. y canar. 1884. Casino. del port. 1599. XVIII). 1382. Cartomancia. princ.. 1765-83. 1610. 1607. con la terminación de nigromancia. princ. casal íd. Casona. S. Probablemente de una variante fonética del ár. 1580. Ferrocarril. h. V. tomo del cat. el adjetivo correspondiente ferroviario se tomó del italiano. 1490. princ. De un compuesto o derivado de carta. Cartilla. Carroza. del it. casamatta. CASACA. encartado. V. diminutivo de charta. Caseta. S. carrozza íd. acartonarse. 1460. Charrete. XV. Tom. 929. cartero. Carromato. b. procedente del lat. 1351.CARROl'l"A-CASACA te 'barrilito'.. pero la segunda parte del vocablo es de origen incierto. XIX. m. cartografía.. XX.. carromato). 'pape!'. Casilla. 'pareja de macho y hembra'. carretela. significa 'falso. carretear. Cartilaginoso. XIX. que parece derivo de CARO 'carne' pero quizá en definitiva sea el gr. impropio' (como en casamata). Cartera. derivo del antiguo carral 'barril de transporte'. ant. carretilla. que a su vez deriva de cart 'cuarta parte'. cartoRráfico. sin varales. CPT. S. carruaje. cartilago. 1400. S. caret. Del lal. quizá del cal. CASA 'choza. Carroña 'corrompido. Cartógrafo. etc. Carricuba. XIII. chartularium íd. Acarrear. del it. h.. S. CPT. del it. cabaña'. cartera. XVII. derivo de un verbo ·escartar 'dividir en cuatro'. Carruaje. carogna íd. por tratarse de algo que sólo se parece a una casa (comp. Cartear. f. 1536. carro CARROl'l"A. del it. 1601 (pero fue poco usado hasta el S. Caser6n. casamata.. pr~­ cedente del lal. princ. cartoccío. cartógrafo. Cartografía. formado con el gr. DERIV. XVI. 1607. que a su vez 10 es de carro. encartonar. Casaquilla. S. antes 'conjunto de los carros de un ejército'. carretón. carta Carúncula. qír{im íd. De oc. 1537. y éste del gr. S. XV. S. voz conservada por todas las lenguas romances. y éste de catiu 'cautivo" por tratarse de tiras que quedan sujetas. 1581. cartonero. Casero. CPT. escartabont íd. encasillado. V. Cartel. XX. cartería. XVII. V. rioplat. 1651. vg. las denominaciones castizas castellanas fueron calabrina y otras. Descartar. carta CARTfLAGO. achacoso'. 1547. 'pape!'. casaca . DERIV. Casal. lal. voz de origen incierto.

cascavel íd. 1525-47. derivo de cascar 'romper. Cascabelear. del lat. que a su vez CASPA. h. S. Casquijo. y éste de casus. medo S. Casual. 1280. Cascote. Cascado. XV. Cascabillo. 1513. XV. viene de la de 'cráneo'. del castellano casco pasó a los varios idiomas europeos. cascar CASITtRIDOS. descascarillar. 1140. CASO. S. kassfteros 'estaño'. 1247. Casadero. 'suceso'. casu(stico. 1295. 1706. lJescasar. (por influjo de kersey. 1611. h. CÁSCARA. XVI. casla. V. 1560. propiamente nombre del país de Cachemira. Casino. Casquete. cascajo. frecuentativo de QUATERE 'sacudir'. que designan residuos diversos de la leche o de los cereales. quebrantar'. V. casualidad. casus. Cascote. 'canela'. ·CASICARE. derivo del lat. cascar cascadura. queso Caseria. por vía culta del ár. CPT. ant. y éste del gr. derivo de qá~ad 'componer poemas'. cáscara CASAR-CASPA procede de la de 'pedazo de vasija'. V. Otro derivo es casiterita. CPT. XIX. lJescascarar. De oc. Cascabelillo 'cascabel chico'. alteración de cashmere íd. Tom. testa 'cabeza'. 1140. 1729. kasfa íd. 'quebrantar'. DERIV. participio de cascare 'caer'. DERIV. cascata 'caída' y 'cascada'. 'ciruela chica' 1729. cascabeleo. cascar Caseificar. Deriv. encasquillar. XV. qa$ida íd.. 1495. V. encascotar. y emparentado con otros vocablos como el ast. 1328-35. vg. XVII. caseoso. hubo una forma castiza cascabillo 'cascabe!'. caspu y otras formas dialectales del Sur y Norte de Italia con el significado de 'orujo de la uva'. nombre de otro paño). Cascadura. DERIV. DERIV. cAollRE íd. Tom. SIC. Tom. Casquillo. 1599. caseta. . etc. 'destruir'. Casu(stica. italiano y árabe (y aun en rumano y en alemán medieval). del ingl. 1495. 1495. XX. 'casualidad'. V. CASAR U. 1406-12. Casorio. 'fragmentos'. 3. (participio CASUS). encasquetar. XX. quasi 'como si'. Cascarón. 1058. QUASSARE 'sacudir'. 3. CASlMffi 'cierta tela muy fina'. También se dijo y se dice dialectalmente casca. 1140. con el sentido fundamental de 'residuos'. en el Norte de la India.. V.or cuarto S. cascajoso. hoy algo anticuada. S. y dial. Tom: del lat. 1616. 'contraer matrimonio'. 'h.. del lat. Casquivallo. 1251. caspia 'orujo de la manzana'. 'golpear'. 1830). 'caso gramatica!'. V. participio pasivo de cadere 'caer'. Deriv. 1490_ Origen desconocido. propiamente 'tiesto'). casa CASCAR. por influjo de casco 'pedazo de vasija' y su familia. Tom. 'blandir'. Cascarilla. caserón. 'caso fortuito'. Cascallueces. de cascar. Casca. 1909. Deriv. casero. 1490. casualis íd. diminutivo de una antigua forma romance CASCABUS. V. casamelltero. 1853 (cachemira. S. vg. princ. 'casuismo. Casilla. Cascarrabias. S. Cascarrabias. IX. porque hay que cascarla para comer el contenido. S. derivo del lat. V. languedociano. DERIV. h. h. caseína. variante de CACCABUS 'olla'. la acepción 'pieza de armadura que cubre la cabeza'. XVII. donde se fabricaba. del lat. que ya en la Antigüedad se empleó figuradamente para designar un cencerro. 'accidente'. f616. -as. Cascamiellto. Cascajo. V. Tom. cassimire. casillero. gascón. catalán. con la lana de los cameros y cabras de aquellas tierras montañosas. Acaso. del lat. casu(stica. Casación. CPT.' derivados análogos se encuentran en portugués. 'otro arbusto de la India'. Casamiento. 1705. culto del gr. DERIV. y aun acaso con oc.137 CASAR 1 'anular'. h. casar 11 CASCO 'pedazo de vasija o de teja roto'. 1440. Casorio. CASIA. Del it. caserio. Del lat.or cuarto S. h. 1495. CASIDA 'cierta composición poética arábiga y persa'. del lato cassare 'anular'. gaspo y fr. 'unir en matrimonio'. DERIV. cascajoso. 1492. antiguo de casa quizá con el sentido primitivo de 'poner casa aparte'. Cascado. h. gaspaille. cascabel CASCADA 'salto de agua'. que ha pasado por comparación a significar 'cascarilla del grano'. y se alteró en la forma indicada. princ. 1495. 1177. 1495. 1828. casa CASI 'poco menos de'. por una comparación popular que se halla en muchos idiomas (it. S. casa CASCABEL. *QUASSICARE. 'caída'. probablemente prerromano.

casco CASTA 'especie anima!'. Del malayo kasuwari íd. Encastillar. la!. X u XI. empleada en América y Filipinas. h. interj. catachresis. 'fortificación'. 1893. 1220-50. 'delimitar'. -l5ris. Castellana. CASTILI. porl. amer. del lat. Pronunciación aindiada de Castilla. Castrametación. 1571. 1513. Tom. tomo del la!. casualidad. V. 1500. castellana. Caspiroleta amero 'manjar en que entran pedacitos de coco. casco Casquijo. CasI/árido. V. el vocablo portugués se extendió luego a todas las lenguas modernas con el significado de 'cIase social privada de mezcla y contacto con las demás'. Castaño. diminutivo de CASTRUM 'campamento fortificado'. DERIV. derivo de CASA 'choza' (porque protegía el cuerpo a la manera de una choza). propiamente 'cara de Baco'. 'medir'. V. h. 1417. V. Casposo. Castrador. 972. quizá alteración de (cavae) catechu~nae por influjo de tumbae. casto CASTIGAR. Del il. castor. CASUBLA 'vestidura eclesiástica provista de capucho'. o castañuela. V. CATACUMBAS. 1590. castrensis 'relativo a los campamentos y al ejército en general'. y éste del gr. Tom. Castrametación.. de origen incierto.. 1765-83. para designar la lengua castellana. CASTA~A. 1210. 'idioma castellano'. h. castañetear. h. *KASTS 'grupo de animales'. Castellano 'sef'ior o alcaide de un castillo'. 1495. CÁSPITA. CATACRESIS. Castidad. cpl. 1250. 1330. 1210. empleado con el mismo valor (propiamente 'alcaparras').CÁSPITA-CATACUMBAS DERIV. CATA 'cotorra'. del Iat castus 'puro. 138 CASTO. V. Del lato CASTRUM 'campamento fortificado'. óptico Catador. Castillero. casa suismo. casucha. con cospetto di Bacco.' CasI/ca. Del lat. CASTRARE Id. derivo del gr. casta Catadióptrico. casta. castellano. CASTRO. Castañar. 1516. Del b.& mitad S. Castración (-azón. galI. Probablemente de un gól. h. derivo de kataklyzij 'inundo' (y éste de klyzij 'yo baño').. reducto'. Casquete. casta. DERIV. 'espaf'iol'. y éste del gr. CASTOR. 1541. kástor. V. calidad o condición'. Castorina. caso CASUARIO 'especie de avestruz propia de Nueva Guinea'. Del lato CASTANl!A Id. 896. aplicado como apodo a esta ave. cast. 1529. 'cIase. 'raza o linaje de hombres'. Tom. 1220-50. DERIV. 1776). CasI/llera. Castizo. 1. caspita (también Cllppita) íd. Casuarina. castro CASTRAR. derivo de katakhrémai 'yo abuso' (y éste· de khrémai 'yo uso'). CAS11!LLUM 'fuerte. katákhresis (d. Descastar. descastado. Castigo. DERIV. casuista. V.. 1836). con meta'. del lat. CASTILA. VII. kataklysmós (d. -oros. Castigador. 'casto'. casquivano..). Castañetr. 1910 (y catita. S. Castillete. castillo CaJ" t/cismo. V.. etc. del lat. 1250. virtuoso'. CASUBLA en España se convirtió en CASULLA bajo el influjo de CUCULLA 'capa provista de capucho'. V. casticisrrw.. 1140. fem. casucho. 1495. casuístico. 1490. alterada por influjo del género en los demás romances. DERlv. CPT. gr. Tom. V. casflgare 'amonestar..O. catar Calafalco. DERIV. debido a un cruce de capperi. h. que también tiene uso como juramento en este idioma. sueco y noruego kast íd. forma más cercana a la germánica.. h. cascar Casquillo. 1832.o. Abreviación de Catalina. cafirole/a. DERIV. h. Castrense. 950. Tom. 1220-50.' casta Castidad.' (y alterado. V. caso Ca- CASULLA. tardío catacumbae (d. 1256-76. adj.l 'acción de catar'. cadalso . 1765-83. XV. derivo culto de castrametari 'acampar'. enmendar'. XIV. S. Cat. como sustantivo femenino. S. 1('¡ 1. 1899. Voz oriunda de la Península Ibérica y común a sus tres lenguas romances y al occitano. sust. caste. DERIV. káslanon íd. 1495. 1495). h. Cat. Castille. Castizo. 'nidada de pájaros' (hermano del ingl. Casual. Tom. del lat. DERIV. DERIv. V. V. Castañeda. del lato catac/ysmos 'diluvio'. íd. 1241. caladura. Del lal. Castóreo. Castrado 'eunuco'. aplicadO a las castas de la India. 1313. catar CATACLISMO. 1537. V. 1220-50. 1802.

kathédra 'asiento'. compuesto del adverbio lejos con el antiguo catar 'mirar'. cascada'. del gr. 1490. catequizar. V. tardío catechismus. Catastral. 950. catálogo'. catalítico. derivo de katharós 'limpio'. Catedral 'la iglesia en que reside un obi~po o arzobispo'. me precipito'. katárrhus íd. DERIv. lat. Del gitano caté (o coste) 'bastón' y éste del sánscr. gr. DERIv. V. ca/equls/ico.. y éste del gr. XIX. Catecúmeno. tardío catechul'l'llnus: del gr. Tom. V. 'destruyo' (y éste de strépho 'doy vuelta'). trastorno'. DERIV. CATANA. catear. 1537. V. atribuyo'. catequístico. golpe. Catadura. bizantino katástikhon 'lista' (deriv. Tom. 'enfermedad que priva la vista'. 1490. V.. 1604. Catequesis. 1765-83. catequista. DERIV. y éste del it. Catarral. CAPTARE 'tratar de coger' y luego 'tratar de percibir por los sentidos'. DERIV. derivo de kategoréo 'yo afirmo. 1440. Catalina. Catecúmeno. h. sttkhos 'línea'). 1601. 'ataco (enfermedad)' (éste de lambánó 'yo cojo'). derivo de katarásso 'me lanzo. 1220-50. cata catalizador.spo'. XIII). katálepsis íd. Tom. V. katapéltes. análisis CATAL~CTICO-CATEGORfA CATASTRO. derivo de katalégo 'enumero' (y éste de légo 'digo'). cathedraticum íd. Del fr. derivo de katarrhéei 'corre (un líquido) de arriba abajo'. catedralicio. y éste de rlléei 'él mana'. 1494. derivo de kataMgó 'ceso' (éste de l~go íd. 1611. del lato cath~­ dra '"ill¡¡. XV. Categorema. plástico apoplejía Cataplexia. del gr.. Catarroso. katekhé6 'resueno'. CATARATA 'cascada'. del gr. Cataléptico.. medo S. categoricus. kataléktikós íd. primitNamente 'cierto derecho que se pagaba al prelado eclesiástico'. h. y éste del gr. Catequesis. CATÁSTROFE medo S. catar CATECISMO. 1588. h. Lat. Catalogar. 1460. catar y cate CATAPULTA. Primitivamente catalejos como singular. catalectIcus. paliza'. del lat. Tom. 1600. catastre (hoy codos/re íd. CATALEJO. Catear. kathartikós íd. del gr. tomo del lat. catar CATÁLOGO. o CATÁN íd. catasto (dialectalmente catastro) 'inventario'. derivo de cátedra en el sentido de 'trono del obispo o arzob. CATÁRTICO. Del lato cataracta 'catarata. 1490. Tom. Cataplasma. del gr. catavinos. Catavino. propiamente 'acuso'. DERIV. 1575. 1495. catarrhus. katékhúmenos. catapulta. frecuentativo de CAPJlRE 'coger'. del lat. Catear 'suspender en los exámenes'. V. y éste del gr. Catequizar. 1611. katégorikós 'afirmaúvo'. cata1l1gus. 1256-63.). katálogos 'lista. V. lat. katégoría 'calidad que se atribuye a un objeto'. . De la misma raíz. kas( hatrt 'madero'. catecismo CATARRO. Acata' rrar. XVI (y ya S. catalogación. derivo de katalambáno 'me apodero de'. procedente de pállo 'yo lanzo'. 1536. 1609. derivo a su vez de ekhos 'sonido'. derivo de agoréllo 'hablo'. Del la!. 1220-50. anteriormente catdstico. Tom. derivo de katekllízo 'catequizo'. íd. 1578-90. procedente del gr. del lat. Catedrático 'el que enseña en cátedra'. Tom. 'especie de sable o alfanje asiático' y luego término despectivo para 'sable en general'. derivo de katastréphO 'subvierto'. catarsis. Tom. Acataléctico. 1533. -páltes. kataléptikós. Del japonés katana 'espada'. Catalicores. DERIV. Catador. del lat.. 1731. gr. y éste del gr. Catavino. derivo de hédra id: DERIV. antic. kataráktes 'cascada' y 'rastrillo que cierra un puente o puerta' (de donde se pasó a designar la enfermedad). XVII.). 'desenlace dramáúco' (acepción que en castellano hallamos ya en 1577). Otros derivo de katékhlzo: Catequista. alterado por influjo de registro. 1490. 'instruyo de viva voz'. Catálisis. y éste del gr. 1896. y éste del gr. Cata. 'catastro'. CATE 'bofetada. Catarribera. h. CPT.'. Categórico. 1911. S. XVII. del gr. fin S. DERIV. Tom.. 'eco'. katastroph~ 'ruina. S. catecismo CÁTEDRA. CATEGORfA. Catastrófico. Co:arribera. CATAR. DERIV. del griego helenístico katekhismós íd. parúcipio pasivo de katekhéo. V. Tom.139 CATALÉcnco. CATALEPSIA.

'sofá'. cauto CAUCHO. derivo de . V. Catóptrico. acaudalado. 'nariz'. lat. con dic'ére 'decir'. V. ir CATIRRINO 'mono que tiene las ventanas de la nariz abiertas hacia abajo'. DERIV. h. captlvus 'preso. 1535. cauterizador. lat. CPT. Tom. del lal. Caulescente. Caudd. kaut!rion íd.. con el prefijo kata'hacia abajo'. cuatro CATRE 'cama ligera. S. lat. Socaz. Encausto. Causídico. catre íd. S. del gr. Catolicismo. 1884. derivo de káio 'quemo'. antes cafre. lat. Caudal. inkaustos 'pintado por medio del fuego'. Encauchar. pasando por calzo DERIV. V. diminutivo de CAPUT. Del lat. 1832.' teniendo en cuenta que también se dice cazltil. chotina. 959. gr. 'perteneciente a la cola'. 1883 . Cau- va 'batallón. 1490. cauterizar. XIV. 1250-71 (cativo. del gr. DERIV. karh'étus. Tom. 1578. Tom. 'bienes'. hypókauston 'calentado por debajo'. Tom. 1275. Tom. kaustikós 'que quema'. Causal. tiene el mismo origen.lgradable de algunos animales y plantas'. antes cabdiello. para cuyo origen. 1ado del ángulo recto en el triángulo rectá·ngulo'. V. Tom. katholikós 'genera!'. derivo de CAPUT 'cabeza'. tomo del fr. antes cauchuc. caterDERIV. Concausa. XV y XVI). cauterium: tomo del gr. 1063. Causticidad. el anterior. 1480. S. del lat. cpt. del lat. XV. 1592. V. Y éste del tamul kaHil 'cama'. 'tubo de cobre o bronce en las conducciones de agua'. probablemente tomo por conducto del cat. DERIV. Catión. kathet!r 'sonda de cirujano'. 140 Cauchera. DERIV. 1440. 1611. SS. cola I CAUDILLO. rhís. CA TETO J. h. Acaudillar. S. 1889. voz andaluza de origen incierto. adj. Cauchal. 'olor fuerte y des. 1738. 'abundancia de algo'. rhinós. caoutchoutine. V. V. causante. 'cama (de enfermo)'. dellat. cathoncus. caoutchouter. ·Cateterismo. cauliforme. derivo del mismo primitivo que el siguiente. caus'tdlcus íd. V. 1510. 1904. antes cabdal. 'olor típico de los negros'. Causahabiente. Catita. procedente del sánscr. CATINGA. ·cautir (más conocido en la variante cautiri. 'caudaloso. cata ánodo Catódico. Quizá alteración (por influjo de campesino) de ·pateto. CAPITILLUM 'cabecilla'. caudato. 'universa!'. cauto cautáizar. Caudaloso. cola 1 CAUDAL. CAUTfN 'instrumento de cobre. caudatrémula. primitivamente 'vaso para beber'. del lat. 6ptico Catorce. y éste del gr. caudatario. Catolicidad. del port.CATERVA-CAUTIVO CATERVA. Cauchutar. 1847. Sustantivación del antiguo adjetivo caudal (cabdal. Cauterio. que sirve para soldar con estaño'. Tom. klzatvii 'armazón de cama'. DERIv. CAUX. caz 'canal para tomar agua'.. Causfdico. Encausar. V. pateta 'necio'. V. káthetos 'perpendicular'. 1849. Encauzar. cáustico Cauterio. Tom. gr. con espiga de hierro y mango de madera. 1729. Caudillaje. causalis. causa CÁUSTICO. muchedumbre'.. CATtTER. cautivo'. í131). CATÓLICO. 1931. V. cauterización. Acaudalar. campesino'. Alteración de catarrino. CAUTIVO. voz técnica de historia incierta. Probablemente alteración del la!. cátodo. derivo de kathíemai 'yo dejo caer' (y éste de hiemai 'echo. encáustico. causa íd. del fr. CAPITIS. causativo. Del guaraní kati 'olor pesado' (y su derivo ykatyngaí 'huele ma!'). al parecer perteneciente a una lengua del Perú. 1633. 'cabeza'. para una sola persona'. caustlcus. DERIV. XIV. Caución. Del nombre indígena americano cáuchuc. otro derivo de káio. encausamiento. 1140). XVIII. 1220-50.. Causar. cauteloso. caudado. principal' (todavía empleado en águila cauda/). Cautela. 1330. col CAUSA. propiamente 'referente a la cabeza'. Hipocausto. 1906. V. -fClS. cAPhAUS 'principal'. cauterium 'instrumento Que funciona con fuego' (comúnmente 'cau'terio'). 1148. Cauchero. sust. V. envío'). derivo del gr.. 1653. de káio. causalidad. 1132. CA TETO II 'palurdo. h. CAUCE. 1570. 1565. 1251. derivo de pata como patán y el port. del gr. lat. Del lat. derivo de hólos 'todo'.

Voz común a los romances ibéricos con la lengua de Oc y el italiano (donde se extiende hasta la Vendée y los Alpes vénetos): de origen incierto: hay dificultades en partir del ár. 1250-71. 1505. artesa'. de la misma abreviación resultó también acayota o alcayata. 1737. Caverna. coyote cauce Caza. 1604. 1140. catalán y dialectos francoprovenzales e italianos. del turco íd. Cacería. 'cavar'. S. CAYADO. Cava. Incauto. CPT. ¡CE!. 1220-50. ePT. DERIV. XIII. casserole. 1256. 1330. princ. 1492.. CASCUS 'viejo decrépito' (de donde el asto cascañll y el it. cavernario. derivo de cAPllRE 'coger' (participio CAPTUS). DERIV. Del lato CAVARE 'ahuecar'. 'suciedad.. 1438. y peores para aceptar UII origen griego.. interjección con que se llama. quizá derivo del lat. 1438. XVIII. Caviloso. 'emplear sofismas'. quizá prerromano. fin S. como se dice en otras partes de América. 1400. Cqución. cueva'. Cazuela. el lodo y excrementos que se cogen en la parte de ropa que va cerca del suelo. V. 1590. Del lato vg. S. 1438. cascant 'sucio'. cazoleta. DERIV. 1604. cazolón. S. Del taíno de Santo Domingo cafábi. Socavar.. 1440. derivo de cavare 'sacar'. 1495. Caverna. Cazcarriento. princ.. h. XIII. diminutivo de ctlssera 'vasija para sacar agua' (deriv. XVII. • CAZóN (nombre de un pez selacio muy voraz y de otras especies de peces). CAUTO. Del lato vg. XIV. DERIV. 1438. *CAPTIARE íd. hispánico ·CAJATUS Id. 1438. V. V.. tardío CAJA 'porra'. procedente cel náhuatl tzilacayútli 'calabaza blanca y muy lisa'. 1439-45. común al castellano y el portugués. casco íd. tomo del lat. Cautivar. CaZllela. participio de cavere 'guardarse'. cavar CAVAR. caico y caic. DERIV. 1495. praecavere. CAYO 'isleta rasa en el Mar de las Antillas'. o en la lana o piel de los animales'. Cavernícola. De cavere deriva igualmente el lat. abreviado de BACULUS *CAJATUS 'bastón a modo de porra'. las variantes cay. y éste a su vez del cato casserola Id. 1275.. Tomó también el sentido de 'desdichado'. de donde cavata di voce 'partido que se saca de la voz'. CAZAR. cavar CAVIAR. h. h. h. 1765-83. CA YOTE 'variedad de sandía con cuyo fruto se hace el dulce llamado cabello de ángel'. fin S. que se consideró inapropiada. cavatina íd. lat. cavernoso. 1440. excavación. lato cautio. de donde el casto precaver. esp. del lat. sentido desde el cual se pudo pasar al de 'el que se ensucia'. S. princ. Cavidad. de cassa 'cazo'). Cautividad. 1737. Caza. cautus íd. ant. 'grosero'. derivo de CAVUS 'hueco'. V. 1495. precavido. Cavote (animal). Cautiverio. de donde luego el quijotesco 'malvado'. Cavidad. Abreviación del antiguo clzilacayote. derivo de cavilla 'chanza'. V. mutilóse CAUTO-iCE! aquél por creer erróneamente que contenía la palabnl chile 'ají'. Vieja palabra afectiva. de origen desconocido. cavitas. V. 1551.. 1335. -atis. Cacerola.). 'malicioso'. Cayada. Del it. hacen suponer que esta última fuese la forma primitiva. 1476. 1909. cavernoso. es común al castellano con el portugués.. Cazador. propiamente 'discurrir con sutileza'. 1583. 1220-50. 1644. 'insociable'. derivo del lat. o bien prerromano. compuesto de aylít/i 'calabaza'. socavón. Origen incierto. cauteloso. cav1!rna íd. Origen incierto: seguramente emparentado con el bearn. Cautela. 'marrullero'. formado con colere 'habitar'. cazo CAZURRO. De un dialecto arauaco hablado en estas islas. Tom. 1490. 'tener cuidado'. CAVATINA. Excavar. a su vez de procedencia dudosa. Entrecavar. del lat. se hace detener o se pide atención a una per- Gaviar . lato cautela íd. 1765-83. cazar CAZCARRIA. cazar Cm. tomo del fr. V. 1541. 1607. Tom.141 capere 'coger'. XV. Otros derivo de CAVUS: Cava 'foso. h. h. DERIV. gamella. 1220-50. CAZO 'vasija de metal con un mango para manejarla'. Cazatorpedero. 1235. cavar CAVILAR. Cazatorpedero. V. Cawrría. DERIV. Cavilación. precaución. 1250. DERIV. zanja. DERIV. CAZABE 'pan de harina de mandioca'. cavillari 'bromear'. 1590. qa$ca 'escudilla. h. cavernario. Tom. por conducto del italiano.

CEBADA. vg. 1330. aplicado al pescado. XIII. Acecinar. DERIV. CEBAR.. página'. 2.. CPT. En la Edad Media significa 'pienso (en general)' y sólo después se especializó como nombre del cereal más emplea90 con este objeto. por el color del asno salvaje (la forma posterior cervulto. Origen incierto. y autóctono entonces en España). Del lat. Microcéfalo. 1250. al sol o al humo'. sesear. CEDOARIA. retrocedere íd. lato conced'ére 'retirarse'. 1227. princ. kephaláia íd. Cebollino. no resistir'. de donde 'reja de arado' y luego 'punzón'). Preceder. S. S. 1330. kephaM: Cefalea. scheda íd. 'conceder'. Del hispanoárabe sékka. concesivo. CECINA. De la consonante fricativa o africada sss o tsss. lal. XIV. 1490. Cebolleta.° cuarto S. abreviación de dar as-sékka 'casa de la moneda' que contiene el árabe clásico síkka 'punzón para marcar la moneda' y 'moneda' (deriv. Del lat. Cebrado. antecesor. kephalikós 'perteneciente a la cabeza" derivo de kephal~ 'cabeza'. pódos. cepha[Iclls. derivo de CIBUS 'alimento' (Y. 127284. concesión. Encéfalo. 'ceder. Macrocéfalo. íd. antecedente. CefalalRia. 1537. kédros íd. resulta de una identificación secundaria con cervuno 'propio del ciervo'. con álgos 'dolor'. encefalitis. 'pie'. CEBO). Tomado del lato tardío schediila 'hoja de papel. fecha en que todavía podía aplicarse a las personas. princ. Cebón. DERIV. cesionario. CÉFIRO. CEPOLLA 'cebolleta'. encefálico. Derivado del nomhre de esta letra. Cefalitis. ·sIccIous. derivado de SICCUS 'seco'. CEBOLLA. 'seco y curado al aire'. 1220-50.. de donde figuradamente cebarse 'encarnizarse'. 1611. Cebrero. lat. V. Acéfalo. ced'ére 'retirarse. Cebollero. Cebadura. 1495. XIII. retroceso. 1220-50. h. de origen persa. Origen incierto. CRIBRUM sAETActlUM 'criba hecha de cerdas'. concessio. CEDRO. cuando se extiende a los hombres. Paralelamente. -anis. anteced'ére íd.CEBADA-CÉFIRO sona. o zazo. S.. DERIV. con dolikhós 'largo'. 142 DERIv. con makrós 'grande'. cesionista. 'carne salada. compárese el anterior. enjuta y seca al aire. CEBO. CECIAL adj. gr. XVI. manjar'. Del lat. gr. crin'. 1604. Cebruno '(caballería) de color entre oscuro y zaino'. probablemente de un lato vg. Tom. 1537. la acepción etimológica 'comida (en general)' se empleó en castellano desde el S. 1433. lat. Retroceder. Dolicocéfalo. 1604. vg. Cefalópodo. Abreviación del lat. clBARE 'alimentar'. zephyrlls. lat. . 1884. etc. de donde concesionario. teniendo en cuenta las formas antiguas ezebro o ezebra de 1091. diminutivo del lat. h. ·EcIFtlRUS. marcharse'. del lat. CEDER. con pús. CECEAR 'pronunciar la s como e'. es probable que venga del lat. zedwar. antecessor íd. XIII hasta el XVI. precedente. 1250. DERIV. con mikrós 'pequeño'. Cebadal. del gr. del gr. zéphyros íd. antiguamente 'asno salvaje'. gr. que se produjo al olvidarse en España el antiguo significado de cebro). macrocefalia. Del b. ezevra de 1202. de sakk 'cavar'. S. quizá derivo en -al de un adjetivo lato vg. 1511. h. Seseo. lo común es aplicarlo a los animales. Cebollana. 1495. Cebón. sust. Tom. con su variante zazoso. 1555. gr. V. CEBAR. y éste del gr. Cesión. kep/¡alalgía. h. 1729. clásico EQUIFERUS 'caballo salvaje'. -onis. DERIV. con hrakhys 'corto'. íd. En la misma época aparece también como adjetivo carne cecina. Tom. Anteceder. lato cessio. 1705. 1396. cidro CÉDULA. diminutivo de cEPA 'cebolla'. 1580. V. Cebro. Conceder. DERIV. 1207 (animal muy veloz. 1465-73. XV. S. 1729. precedencia. cebar CEBRA 'Equus zebra. 1438. zevro de 1179. XVI. V. ce bruno.. DERIV. Tom. lato zedoarium. derivo de cebar 'alimentar a un animal' (véase). CARO ·sfcdNA. animal sudafricano'. 1335.1495. enképhalon íd. 1611. Compárese el siguiente. del gr. Cequí. derivo a su vez de SICCUS 'seco'. del árabe sikki íd. Cebador. DERIV. precesión.. cebra CECA. Braquicéfalo. SAETA 'cerda.. del lato c'édrus. S. praecedere. Cebollada. derivo del lat. acefa/fa. compuesto de EQUUS (en vulgar ECUS) y FERUS 'silvestre'. que suele emplearse en estos casos. XVII. aképhalos 'sin cabeza'. 1148. 1379. 1601. h. Cebadilla. Ceceo. Cebolludo. ceceoso. lal. 1140. lat. y éste del ár. CEFÁLICO. 'ceder'. 1351. lat. clBUS 'alimento. como la cebra. Cedrón. Cebollar. CEDAZO.

coelibatus. de 9amalliya 'ocho'). S. rápido' (que también se emplea poéticamente en castellano). celeberrimus. Celoso. V. lat. neutro de khelidónios 'semejante a la· golondrina' (en griego khelidl1n). -~bre. 'demostrar celo'.. 1140. *CESSIARE 'retirarse'. celebrante. chelidDnla íd. 'frecuentado. celerltas. DIC. h. Celehérrimo. fin S. CElDA-CELTíDEO CELEM1N 'medida de varios tipos. CÉI. V. antiguamente 'medida equivalente a la octava parte de otra mayor' (deriv. lat. celo excelente Celsitud. 1495. ceja Celada. ceiba CEJA. DERIV. 1555. 'tener celos'. 1429. 1460. aplicada secundariamente a este árbol austral. Deriv. derivo de CEDERE (participio CESSUS). pasó luego a celemín por disimilación. lat. 'entretenerse'. V. que se pronuncia corno salada). Recelar. 1535. Celebrar. Celibato. 'tener celos'. 1220-50. Del ár. adj. c~l~ber. celebrare 'frecuentar'. Del lat. -alís. 1438. -~rís. recelo. V. oís. 1419. 'cesar' (frecuentativo de CEDERE 'retirarse. cegarrita. V. semejante al de este pájaro. del gr. 1623. V. h. 1438. 1220-50. imperial cILluM 'ceja' y 'párpado' (extraído secundariamente del clásico SUPERCILIUM 'ceja'). 1475. del lat. del lat. S. Ciliar y superciliar. lat. h. Tomado del lat. V. marcharse'). antes cella (pronunciado ce/-la). (deriv. Cejudo. Tom. la de áridos equivalente a cuatro cuartillos'. 1601. propio de los países ribertños del Caribe'. íd. parece tratarse de la misma palabra. celador. V. ETIMOLÓGICO -10 . V. CEJAR 'ceder o aflojar en un empeño'. Celiandro. 1909. se llamó así la celosía por la causa que determina su uso. cejudo. Ceibo. celthís. ocultar'. vigilar'. ceguera. concurrido'. celo Celaje. de talla gigantesca. khelidónion íd. celoso. cegatoso. 1330. 'hueco'. celebraci6n. 1490. Cn. celo'. cambiado en ·cemenEn y ·cenemEn. 1600. Entrecejo. celestial. 1220-50. 1438. del gr. V. Ceibo. Cejijunto. y éste del gr. 1438. cantarillo'. tardío zelar. 'velar. plural de 9umníya 'vaso de barro. lat. DERIV. coe/il1cus. derivados cultos. andar hacia atrás'. se tomó del cato celada. DERIV. 1604. Cn. lat. 'soltero'. culantro CÉLIBE. 1625. 1335. y éste del gr. vigilar'. de donde el casto acelerar. celo CELAR 'encubrir. en la acepción 'casco que cubría el rostro'. -a lis. Celar. de ce/er es accelerare 'apresurar'. Cejador 'especie de chicote'. Celebridad. aceleraci6n. CESSARE 'pararse'. h. es probable que cejar venga de un lat. 1599. celíaco CEI-ERIDAD. XV. del lat. hispánico eemení. celestinesco.. antiguamente 'celos'. XIII. zélos íd. V. como denominación de una anacardiácea argentina. y éste de kóilos. Cejijunto. cielo CELíACO. celar Celador. Tom. propiamente 'ocultarse de alguien'. Tom. Tom. de zéo 'yo hiervo'). 1555 (¿y 15267). cegato. 1607. Deriv. del lat. argo Celeste. Celosía. c~lla 'cuarto o habitación pequeña'. CelosEa 'enrejado de madera que se pone en ciertas ventanas para que las personas que están en lo interior vean sin ser vistas'. medo S. CELO. empleo figurado en lugar del sentido de 'retroceder. Celada 'emboscada'. h. DERIV.· CELTfDEO. cegar. además AZUMBRE. zeIus 'ardor. Tom. CEI-DA. ciego CEIBA 'cierto árbol bombáceo. -Ibis. fin S. h. De cILlA. dantes. derivo de celer. 1745. íd. 1400. V. DERIV. 1620. 1865. 1251. hoy anticuado como nombre del mismo árbol. CELARE íd. XIII. koiliakós 'perteneciente al vientre'. 'asistir a una fiesta'. celebritas. 1490 (ciridueña. Celenteríos. la construcción primitiva fue rece/arse de. del lat. -~bris. ya que la mujer oculta tras una celosía no está a la vista de los vian-. esp. XV. V. DERIV.' sa/ade. celestina.. -üs. 1495. 'santuario'. del lat. por el color azul oscuro de algunas variedades. Origen incierto. CELIDONIA. DERIV. 'almez'.. Celenterios. caelebs. 'celos'. es abreviación de capellina celada 'capellina cubierta' (el fr. kói/os con énteron 'intestinos'. vg. Indudablemente relacionado con el lat. 'celebrado'. plural del lat. ace/erador. XII. Tom.143 Cegajoso.EBRE. que fue casi general hasta el Siglo de Oro. -~re 'pronto. parece ser voz del taíno de Santo Domingo. cielo Celar 'demostrar celo. aceleramiento. receloso. 1495). 'emulación'. derivado de koilía 'vientre'. 1220-50.

1604. cpt. del lato CENARE 'comer a las tres de la tarde'. kéntauros íd.) y con otros romances. CENA. h. h. sin mezcla'. Cementación. Cenáculo. de kenós 'vacío' y táphos 'sepulcro'. DERIV. XIII. Tom. 1607. Del lato cENA 'comida de las tres de la tarde'. quizá de un verbo *cellar. 1555. crítica'. 1140. aplicado en castellano a la sala en que se celebró la santa cena. 1600. en vista de éste y del fr. diminutivo de celia 'cuarto pequeño' (V. V. del lat. cenacho. Cemento. Cendra. 1471. en portugués y en varios dialectos sardos. ant. 1220-50. h. ~aníla 'borde. 1495. medo S. h. o en forma más popular centaura. XIII." mitad S. 'ácimo'. dnis. Ce1l/aurea. lat. Abreviación del ár. *cImsfA 'cenizas mezcladas con brasas'. y éste del gr. 1693-1729. 1614). lat.. del gr. h. empleada para llevar víveres'. h. de donde celuloide. 1601. V. Tom. CENIZA. 'puro. en el sentido de 'azotar con una cincha'. 1729. 1100. evaluar'. 1440. V. S.. cieno cena Cenar. V. 1220-50. ceniza CENOBIO. 1600. con asas. ace- 144 tomado del vasco zinzerri íd. 1880. De formación onomatopéyica. DERIV. censurar. 'azotar la cara (el viento)'. rizo pendiente en espira!'. CENSO. census. . de origen incierto. Cenagal. Cenizo. CENOTAFIO. orillo'. CENACOLUM 'cámara alta'. sindtJn. viene probablemente del lat. íd. h. 1220-50.. DERIV. V. lat. CENTAURO. 1460. Censatario. y que ha dejado otras huellas en casi todas las lenguas romances. celda). evaluar'. Cencerrada. en mozárabe el vocablo sufrió en su terminación el influjo de capacho y del mozárabe canác" 'canasto'. censor. local donde se come'. (cendal íd. 1611. CENCERRO. y éste del gr. 1440. 'piso superior de un edificio'. 1600. derivo de koimáo 'me acuesto'. agua y viento'. del lato tardío coenoblum íd._ DERIV. h. V. Del ár. propiamente 'celdita'. -ori:. Del lato vg. lat. -ónos. derivo de censere 'estimar. Tomado del gr. CELLISCA 'borrasca de nieve. cenagoso. Cenicilla 'oídio'. h. Tom. S. 'examen. semI ar-rds 'el paraje de la cabeza'. -~ris. Tom. después 'reunión de personas que profesan unas mismas ideas'. XIII (cencerra. 1400. S. 1600. 1600 (cenl/o. XVII. 'henil'. V. Origen incierto.CÉLULA-CENTAURO CÉLULA. XIII. censurable. 10m. cenicienta. jónico kentauríe (de kentáureios 'propio del centauro'). ceniciento. Cenizo. CENSOR. 'zarcillo.. 1140. cINcINNUS 'tirabuzón. De CINGULUM viene indudablemente el dialectal y anticuado cello 'aro con que se sujetan las duelas de los toneles'. sarmiento'. tomo del lato cenaculum 'comedor. DERIV. cenobítico. V. acendrar CENEFA. kenotáphion íd. h. -üs. 1256-76. y dial. 1140. Cenar. 1155. cimiento mite Cemita. derivo del lato CINGOLUM 'cincha'. nervudo'. 1555. 1240). cen/aurus. con el sentido primitivo de 'delgado como un zarcillo'. del lato tardío coemelerium íd. del lat. canasta'. censüra 'oficio de censor'. DERIV. 1256-76. 'sarmentoso. Cenicero. cimiento CEMENTERIO. ceniza CENIT. voz emparentada con el cato sellalla íd. derivado colectivo del lat. senail 'granero'. de koinós 'común' y bíos 'vida'. quizá . CENCEÑO 'delgado. ant. h. 1495. CENACHO 'espuerta de esparto o palma. Quizá del lat. enjuto'. que es también de origen imitativo. Censorio. del lato cel/ula. parece tratarse de una antigua mala lectura zenit en vez de zemt (= semt) en los manuscritos de Alfonso el Sabio.. DERIV. h. Palabra común con el fr. derivo de censere 'estimar. de origen incierto. Ceniciento.. réticos y dalmáticos. que pasó de ahí a 'granero' y luego 'recipiente para grano'. Cenicero. cenotaphium. Censura. Tom. Origen incierto. Celular. es muy dudoso que venga del gr. koinóbion 'vida en común'. cen/auria. Celulosa. CENDAL. cpt. DERIV. 2. 'ceniza'. Del mozárabe cennách 'capacho. Cenobita.. especie de muselina de origen índico'. íd. que ha sustituido al primitivo castellano.. 'tejido fino. koimet~rion 'dormitorio'. h. del gr.

del lat. concéntrico. 1495. 'columna funeraria'. centímetro. Tom. Cepa caballo 'ajonjera'. Origen inderto. sería 10 mismo que el nombre de persona CINTU(O)LLOS. S. centrum. propiamente 'aguijón'.a acepción se pasó a 'instrumento de manojitos de cerdas para sacar el polvo'. ceratum íd. Qleum 'aceite'. Centellear. 1599. kéluron íd. céntimo.145 Centavo. S. hispánico CENTENUM íd. ciento CENTENO. 1495. 'trampa de madera para coger animales salvajes'.. 2. excéntrico. Acerca. comparados con el pie de un tronco de árbol. Centena. Centenero. la:t. asto ce/Itol/u. cerato. céntuplo. 1256-76. cacanEa. ciento CEJliJIR. Cerusa. cepillar. XIII. centuria. Centmr. 998. por alusión a la punta del compás o del alfiler empleado con el mismo objeto. V. Del lat. en el cual se aseguraba la garganta o la pierna de un reo'. cera CERBATANA. 1140. con el lat. 1495.. CENTELLA-CERCA CEÑ'O. descentralizar. gall. concentración. Del it. ciento CENTOLLA 'crustáceo marino grande. del gr. cento. centurión. centelleo. 1220-50. 1413. derivo de sentire 'oír'. 1140. 1495. contracCión de cepa de caballo. tardío clNNUS 'señal que se hace con los ojos' (prjncipio del S. ciento CENTINELA. aceite. derivo de kéramos 'arcilla'. keramikós 'hecho de arcilla'. Ceñidor. CPT. centenar. del gr. h. Del lat. 1765-83.& mitad S. XVI. kerot~ 'mezcla de cera. 1495. compuesto del céltico OLLOS 'grande'. 1212. Cercano. Cerámico. centolo. DERIV. 1490. de donde se pasó a 'obra compuesta de una combinación de sentencias ajenas'. Del lat. en cuyo caso dicho cpt. Concentrar. 1493. centenario. cerussa íd. 1705. acercamiento. centralismo y centralista. CERÁMICA. h. CF'T. del gr. Centrífugo. h. cIPPus 'mojón'. Centesimal. Centuplicar. DERlV.. cpt. zerbatána íd. Cerapez. Centenoso. (clásico zabatiina). cera. cerería. probablemente céltico. centrípeto. cepo CEPO 'pie del tronco de un árbol'. encerado. Cepillo 'instrumento de carpintería'. V. DERIV. Cerilla. excentricidad. de J¡i I. de caparazón oval'. DERIV. DERlV. 'arquilla de madera para limosnas en la iglesia'.. IV. 'instrumento de madera agujereado. V. V. Del lat. tomo del lat. formado con el gr. 122050. 1604. 11·10. porque se creía daba cien granos por cada uno que se siembra. 'hacer señas con los ojos'. y éste del clásico CENTENi 'de ciento en ciento'. centralizar. Ceñudo. Centinodia.eramista. DERIV. 1570. muy frecuente en la Galia y en ambas vertientes del Pirineo). XVII. cer~lIs íd. 'palO puntiagudo clavado en un agujero del suelo y destinado a detener la marcha del enemigo'. Desceñir. superior'. V. C. cellli-. 1570. A cercar. CERCA. lat. con fURere 'huir'. cERA íd. 1251. CF'T. tomo del lat. vg. CPT. 1495. Encerar. Céntrico. cerco Cercanía. 'el soldado encargado de este servicio'. 1869. ". b. cerco Cercén. Cerapez. V. Ceroleína. 1250. 1728. CENTRO. 'expresión severá del rostro que se toma dejando caer el sobrecejo o arrugando la frente'. 1050. de origen persa. 1330. Cercado. 1460. voz hermana del lat. XIX. que usan los zapateros'.'. cerusita. 1. cercano. h. VI). XIII. Descentrado. cepillar. centelleante. 1604. S. etc. Del lat. a mitad S. 1495. XIII. adv. cTNGllRE íd. Epicentro. CENTóN. 'paño lleno de remiendos'. Del ár. con petere 'dirigirse a'. 1256-76. cpt. íd. En portugués y gallego centala. reconcentrar. Del lat. 1438. Cerero. con otro elemento inseguro (quizá cINTUS 'principal. goma. V. o de cera y aceite. epI 'encima de'. 1220-50. cercenar . cepillo. Ceqllí. V. Ceroso. Cepa. h. h. Del lato scXmILLA 'chispa'. V. S. de un tipo ·CENTOLLOS (de formación paralela a los galos CONDOLLOS y C!COLLOS). Tom. 'hez de la cera'. DERIY. 1519. Cerote 'mezcla de pez y cera. 1633. Cerumen. cerca Cercar. ciento CENTELLA. -ónis. Ceñar o aceñar ant. V. cpt. Cerato.. 'sentir'.. Cepa. y prep. Céreo. 1530. Central. princ. DERIV. ceca CERA. V. sentinella 'servicio de vigilancia que presta un soldado en un lugar fijo'. 1899. cIRCA 'alrededor'. centésimo. DERIV. derivo de kerós 'cera'. Tom. S.

1495. dar forma redonda'. XVI. Tom. DERIV. Tom. 1251. 14')0. 'la crin de un caballo'. CERCO. 10')9. circular. Cerebelo 'parte del encéfalo que ocupa las fosas occipitales inferiores'.!sos de ciertos animales. adj.. 1250. lal. antic. 'copete de una ave'. anteriormente a cércell. descercar. V. 1280. Circun-. Cermoio 'árbol que da la cermeña'. Oc una variante del lato v. h. cemada nedor. del cu. temprana. y antes 'mechón de pelos'. Cerlll'dor. vienen del la!. 1633. cerca) del lat. Cereceda. CERCHA 'patrón de contorno curvo empleado principalmente en arquitectura y carpintería'. 1220-50. y 'aro flexible para montar cedazos y cribas'. el ca!. por lo arom. del la!. A cercén. 1661. 'pasta de ceniza con agua'. vg. de donde circulación. ccrca 'asedio'. y a sus sucedáneos marrallo v coclzil/(T. 172'1 (cerdudr> con este sentido en 16~2). Cultismos: Circo. CERr~:.. clásico QUERQUETOLA. Cerdoso. procedente de un la!. 1444. derivo del lal. 172'. 'hombre tosco'. 'círculo'. S. S.° cuarto S. Dr. 1512. DERIV. 1240. DERIV. actos rituales'. DERIV. h. XII!. Céreo. derivo de CERNEHE 'separar'. 1433. Ceremonial. Del fr. y de ahí se pasó a 'podar'. 'aro y otros objetos circulares'. 1623. 1604. de tamaño reducido y muy olorosa'. Del lat. cera CEREZA. XIX. CERNER 'separar con el cedazo la harina del salvado y otras materias sutiles'. 'distinguir'. circulus. 'cabellera'. CERMESlA 'variedad de pera.. cerebellClln. cerda . princ. Del lat. derivo (como el casI. AD cIRcINUM 'en círculo' (o de una variante vulgar del mismo). Cerdo 'puerco'. cere/le. 94:i. tardio CIRC~RE 'dar una vuel ta. íd. Del nombre del planeta Ceres. 'mechón de pelos'. Cemadero. diminutivo de cirws. derivo colectivo de dRRUS 'rizo de cabellos'. DERIV. locución formada con el sust:wtivo C1RCINUS 'compás'. del lato caeremonia 'carácter sagrado'. XII (hoy ccrce) íd. 14'15.itico de esta hierba. circular. 'formar grupo'. Cachón. 1859. 'crin o melena de los animales'. h. 1607. circulan le . CERCETA. como el caballo y el cerdo'. circum-. de donde 'dar forma redondeada a la copa de los árboles'. 14'. XI ll. duplicado culto de cerco. 2. dRcINARE 'redondear. semicirculo. cerra 'cerda' conserva el consonantismo etimológico. Círculo. S. ayudado en este caso por el influjo del sinónimo anticuado seda. clásico CERIsIuM íd. id. vg. procedente del lat.n eufemística tardía. circlllare 'reuondcar'. antes 'mechón de eahellos del hombre'. CINIS. Cerezal. Cernidillo. XV. 1330. Ceremonioso. 1291. al mismo tiempo que este metal. que se descubrió en los primeros años del S. 'dis- Cerdo. 1551. la!. V. CEREMONIA. diosa dI! la Agricultura'. recorrer'. cemer Cernedero. S. Cernedero. alter:ldo en castellano por un fenómeno fonético como el que camhió ezqllerro en b/lIierdo. vg. 15".RE. cIRRA 'vellón'.RIV. 1736. quizá del lato tardío SARMINIA 'perifollo'. CERDA 'cada uno de los pelos duros y gru(. V. 1076. Cerchar 'encorvar'. cuando éstas se hicieron palabra~ de mal tono. 1220-50.' cercado. propiamente preposición con el significado 'alrededor'. c¡rcellSe. Cerlladero. plural de ·CERNICULUM 'separación de los cabellos'. DERIV. Del lal. prefijo tomado del lal. De ·cl'll(e)rada. -t:RIS.. V. creaci(. cerero. DERIV. antiguamente ceresa. 'circo'. Ccrdear. h. cer~brum (d. con el objeto de reemplazar a pucrco. Cultismos: Discemir. V. lal. Tom.70.tA. XIII-XVI. Cercar. SS. 1250. CEREBRO. 1375. DERIV. 1495. ·CERNfcilLA. 'cortar la barba' y 'recortar en general'. resultante de ahreviar la expresión r:mllido de cerda. Cerilla.CERCENAR-CERNER CERCENAR. 'asedio de una plaza'. vg. cer- CERNEJA 'mechón de pelo que tienen las caballerías detnís del menudillo'. S. 'ceremonias. CERCEDOLA. o cércen empkado como adverbio. Origen incierto. 'distin¡!uir'. h. ·crRCA. 'relativo al trigo y al pan'. SAETA. Del lal. CERNADA 'lejía de ceniza para hacer la colada'.1. Cerezo. 'cercado'. De un lal. cfRCUS 'círculo'. del laL cercCI/is a Ccres. XV. h. CEREAl" 'pcrtl!n~cicnte 146 1832. 'ceniza'. cera CERIO. 'práctica religiosa'. 1853. tomo del la!. S. XVIII (por lo áspero del gusto de la fruta). crRNllRE 'separar'. V. 1330. 1620. princ. semicircular.tl deriva el verbo CIRCINft. 1600. Cerebral.15. 1241. cTRCUS 'círculo'. Del lat. diminutivo de cerebrum.

derivo como el antiB'll0 y americano cerrero íd. caesius 'azul verdoso'. CERNfCALO. cerro CERVIZ. caeruleus íd. y así llamada porque la cerruma está alrededor de las patas. Del lat. 1220 . XX. Certero.. 1780. ceroso. 1600. CESTODOS. ~ifr 'vacío'. 'cesura'. 1624. Berrojo (de donde el vasco berrollo). Uphos. DERIV. combate'. 'descansar. del lat. V. Disc~eto. ~er. certificar. certidumbre. 1220-50.cera Cerval. que en latín wlgar tomó el sentido de cerraja. cerrajaía. S. cervato. imitado del fr. h. Cerril.. Otro derivo de esta palabra clásica -es cetilo. Tom. DERIV. 1832. culto del lat. S. Cerrajero. tomo del lato discernere íd. Tom. la aplicación de un vocablo que significa 'pescuezo. cetus 'monstruo marino'. -onis. del lato certiímen 'lucha. zurullo Cerumen. cesantía. celi/a/o. Discriminar amero 'separar. S. osco y umbro ueru 'puerta'. derivo de SERRARE 'aserrar'. derivo del antiguo cerraja 'cerradura'. CERTAMEN.íd. Cerevisina. propte. antes 'lomo de un monte'. del lato cessare íd. XII íd. rumano grumaz. 1535. 1~20-50. cestodes. h. 1300. zero. lat. cerrar CERÚLEO 'azul'. pescuezo de los animales. Cesión. CESIO. derivo de SERA 'cerrojo'. DERIV. que a su vez 10 es de discernere. que viene del gr.. gr. X). mozárabe. 1495. CESAR. par~rse'. Cerruma 'cuartilla de las caballerías'. alterado por influjo de cerrar. CESTA. *VERROCOWM. CERRAR. lat. -Ius. cerviz Cerviguillo. cal. vallado'. h. 1300. descerrajar. Incesante. Del lat.0'.. Cierre. 1427.. índoeur. discretio. sin embargo. ciervo CERVEZA. Del lato dRRUS 'rizo. justa. lomo' a la idea de 'montaña' es hecho frecuente en todas partes (cast. 1140. ceder Ct5PED. cervatillo. 1220 . en particular el toro'. ·Tom. del il. Cerrojazo. Del 1at. derivo de certare 'pelear'. Deriv. voz de origen galo. XIII. S. Cese. 1220-50. S. Cerviguillo.50. 1330. 'cero'.'cerrar'. 1867.147 tinguir. 1220-50. 1495 (xerralla. caesüra 'corte'. se debe a una confusión popular con SERRARE 'aserrar'. del antiguo berrojo íd. CERRO 'elevación de tierra aislada menos considerable que una montaña'. ciervo Ce- CERRAJA 'compuesta agreste parecida a la lechuga'. 1351. 1594. derivo de caelum 'cielo'. CESURA. h. 1495. participio de dicho dlscernere. verrou y otras formas romances. zephyrum. . medo S. Tom. Llamado así según el lat. kétos íd. SERRATOU 'betónica'. XIII. Cerril. etc. discrec!onal. Cernidillo. espinazo. kestós 'cinturón bordado'. 917. certificado. probablemente tomado del dialecto mozárabe. del lat. cervecería.. tomo del gallo cerrume 'cerca. 1490. 2. V. . S. descerrumarse. Cesan/e. vg. V. Del lat. separar mentalmente'. por analogía de forma. Cerullo. tossa. Del 1at. cf. crin'. antes cervesa. Y éste del ár. Cestón. Cesto 'cesta de forma diferente'.. 1560. 1705. h. V. V. 1220-50. Deriv. culto del gr. cerusa. pronunciado vulgarmente ~éfer. CERNIcOLUM 'criba. 1243 (cernido). la -rr-. por la forma dentada de sus hojas. supone un lal. derivo de discrimen. XV. 1611. frecuentativo de cedere 'retirarse'. Cerolelna. encierro.).& mitad S. 1731. cerner CERNICALO-CETÁCEO CERROJO. Cerradura. 1495. cerote. 'cerradura'. DERIV. 1076. 1436. por comparación del ave cuando se cierne en el aire con el movimiento balanceante de un cedazo. cerviz Cérvido. V. diferenciar'. tardío SERARE íd. 'ceder'. ceda2. quizá modificación del clásico VEROCOWM. por la forma en cadena de estos animales. cerrillo.. Cervical. discreteo' discreción. encerrona. Cervical. Ces/ero. Cerrazón. discernimiento. CERVlX. XIX. que a su véz se tomó del b. -iClS. ces/ería. DERIV. de origen incierto. V. Cerrillo. V. certeza. V. h.. V. 'terrón cubierto de césped'. medo S. 1604. Cervecero. 10 mismo que el fr. Del lat. XIX. derivo de caed'ére 'cortar'. espinazo. V. CETÁCEO. discriminare íd. 1300. 1425. copete. V. en el sentido de 'crin del caballo'. h. Tom. loma. cera rradura. lat. cierto CERO. S. discretear. h. clSTA íd. por las dos rayas azules que caracterizan el espectro de este metal.. DERIV. y propiamente 'lomo. XV. CAESPES. Del lato CERVESIA íd. 1140. V.50. DERIv. Encerrar. que aparece ya en latín vulgar. diminutivo de VERU 'asador'. lato discrétus. . por hallarse ésta en el cerro de este animal.

cicló pico. kyklikós. CAECUS íd. íd. lat. Enceguecer. del gr. 1611. CICLO. procedente del ár. y éste derivo de un sinónimo ·cegate. sciaticus íd. íd. CIAR 'remar hacia atrás. 1765-83.. gr. 1884. cianato. obcecación. anticiclón. ciclista. Voz náutica del mismo origen incierto que el port. XIII. ciclópeo. Epiciclo. h. del ro'. -opos.s y del fr. it.. isclzia. kísa íd. podar. 'cegar'. 1720. vg. 1832. sciare íd. CICUTA. Del ár. Tom. h. 'que tiene un solo testículo'.Ykon 'higo' 'y móron 'mora'). V. 1495 (del mIsmo origen que ciática) por el esfuerzo que desarrolla esta parte del cuerpo al ciar. 1601. cedente del ár.CETRINO-CIEGO Cetilato. del lato clcüta íd. formado con bogar 'remar'. del gr. formado con ~ps 'ojo'. 1599. 1330. Cegato. 1140. 1637.. Tom. 1539. amer.& mitad S. Cíclico. Deriv. XIII). y cat. derivo del lat. Ciclostilo. occaecare íd. bizantino sklávos íd. 1490. plural de CITREUM. XX. kyanos 'azul' con genlláo 'yo engendro'. influjo de la voz jergal cica 'bolsa de dine. 1220-50. 1490 (cidrio. con stYlos 'columna'. sicamor. 1950. V. ce-icis. 'huesos de la cadera'. Ciánico. medo S. cicindela 'luciérnaga'. hacer caer. del gr. 1901. tal vez d~riv. 'animal cuyos testíc.. 1. traer'). 'vende-o DERIV. Del fr. S. 1599. 2. panorámica'. por el gran ojo circular del cíclope. de la frase gr. saqqát 'ropavejero'. V. 1577-90. del gr. 1884. Cetrería. síq/ab 'eslavo'. que vino de una: lengua asiática por conducto del ruso sóbo[f y el alem. DERIV. 1220-50. 148 CICATRIZ. CIBICA 'barra de hierro dulce que se emplea como refuerzo de los ejes de madera.. cyclus. epicicloide. h. cetilo. gr. 'fruto del cidro'. 1884. CIÁTICA 'neuralgia del nervio ciático'. El cultismo sicomoro ya 1555. siqláb 'eunuco'. proChRllA. Cegarra. Ciaboga. raíz ár. amer. DERIV. revendedor'. del ingl. Del antiguo cegatero 'regatón. Cicádidos. cidro CIDRO 'árbol semejante al limonero'. miserable'. sebelin. Cultismos: Cecal. kyklóo 'doy vueltas'. CAECARB íd. hendiendo el agua con la popa'. CPT. 'hierba Luisa'. Del lat. 1220-50. 1679.. DERIV. del anticuado cía 'cadera'. h. Cedrón por su olor a ~itrato . Ciclón. Cel!ar. Cicindé/¡dos.. CPT. skeptron 'bastón'. Tom. la forma moderna ha sufrido el Ceguera. y éste del gr.ear. ellkyklios 'circular'. sebika 'lingote'. kyklops. CIBELINA 'variedad de marta'. Tom.oso. Cidra bablemente de 'limón'. Tom. derivo de citrus 'limonero'. DERIV. lat. V. V. 1475. cega. azor.cegarrita. derivado de sábak 'fundir. 1460 (cellbe/lín. 1580. proCIEGO. fr. lat. cigarra cITRllus. clciitrix. XVII. -opis. XV. cegatón. Tom. cyclone íd. CPT. por conducto del lat. medo S. ciar Cianhídrico. ciar. por el color de su fruto. Enciclopedia. Ciallhídrico. iskhía. 'pedazo (de metal)'. h. 1590. lal. 1495. obcecado. por los remolinos del huracán. Cicalerfa. derivo del gr. que alude a la función del cerebro con respecto a las máquinas. kyklos 'círculo'.'.. zibeline. Cíclope. 'relativo a la cadera'. cianógeno • CIANóGENO. del lat. kybeTll~tes CICINDELA 'cierto coleóptero'. Cpt. zobel íd. Cevica. comp. XV.ulos están en el vientre y no salen al exterior'. CICATERO 'ruin. Cultismos: Cllrico. 1490. en los carruajes'. forjar (un metal)'. 1495. cibica Ciaboga. ár. cetáceo Irero. cftrus 'limonero'. por entrar en la composición del azul de Prusia. -ión. 1601. Encíclica. Alteración del gr. limón. del gr. Cianosis. del b. Del ár. 1589 (cevica). 1888. enciclopedista. 1490. V. del lat. árbol usado como adorno. Cidra. 'piloto'. femenino de ciático 'que sufre de ciática'. . tardío cltrlnus 'análogo al limón'. V.& mitad S. sus. ellciclopédico. 1220-50). 1495. CETRO. del lato sceptrum íd. -orum. DERIV. de s. eplkyklos 'círculo concéntrico'. enciclopedismo. dor de baratillo' (que a su vez deriva de la Cega. ESCLAVO. Ciclismo. CETRINO. 1400). lat. Del 1al. ant. sáqat 'caer. CICLAMOR 'Cereis siliquastrum L.Obcecar. o más bien de su derivo y sinónimo CIBERNÉTICA. CICLÁN. 1499 (ciguta. epicíclico. ant. cianuro. 1780. en kykló l paidéia 'educación en círculo. y éste del gr. Cicatear. 'esclavo'. Cicatrizar. sycom(jrv. DERIV. del lat. gr. 1379. Tom. citrón. cyclops. sykómoron 'sicomoro' (cpt. S.

céntuplo íd. Cultismos: Centinodia. Centavo. Porcentaje. 1251. Ciempiés. kypMs 'encorvado'. cigarrera. . -tis. 1495 (*chlcarra). Cenagoso. V. h. 1780. Cérvido. centesimal. CIGARRO. Incierto. antill. Centena. Conciencia. fin S. tomo del ingl. arg. porque une. Centlgrado. TUM CIFRA. 1610. Celeste. XIII. derivo de sciens. DERIV. 1250. S. 1611. 1616. desacertado. centllr/a. Célico. S. 144Ü. X. que causan palidez intensa y relajación general de las fuerzas'. Cervato. derivo de certior. 1729. celestinear. QUlNGENll. lato certfflcare. CIGARRA. inconsciente. h. C/Rol/uela. cmLO-CIOüE~A DERlV. culto del gr. participio activo de scire 'saber'. formado con nodus 'nudo'. Acertar. Cerval. Del lat. cieno'. centurión. cien. Origen incierto. quizá derivo de e/garra por comparación con el cuerpo cilíndrico y oscuro de este animal. h. CPT. 2.. e/garrerla. Doscientos (dozientos. 1884. X. Cervino.. DERIv. 'arco cigomático'. V. Cielito 'baile y tonada de los gauchos'. -tis. lato centeslmus. acierto.n cuarto S. h. por empezar su letra con la palabra ¡cielo! o ¡cielito! Ciénaga. 1936. es forma de origen mozárabe andaluza y toledana. XX. cenagal. acertijo. de Rojas. V. Cigarrillo. por comparación del polen con el polvillo que cae del cedazo al cerner. CIGOMÁTICO. etc. V. eigolfal. Deriv. 1789. del gr. d!Níd. Del ár. 1600. princ. 1330. concienzudo. XV. h. subconsciente. 1300. 1884. 1140. lat. Del lat. XII. cerrar CIERTO. XIII. 1535. celestinesco. 'cero': aplicóse en romance primeramente al cero y después a los demás guarismos. percentage. CPT. princ. tardío scientiflcus. lat. tomo del lat. consciens. conscientia 'conocimiento'. desacierto. 1884. clmcJus. DERIV. variante antigua de ORCIUS 'viento Noroeste'. CIENO. h. con árboles frutales y casa para recreo'. 1140. 2. 'el que se ha envenenado comiendo ciertos peces y crustáceos. del fr. celestial. lato caelestis íd. Cigarral 'en Toledo. asegurado'. 1220-50. 1780. Cicádldos. XIII. 1580. 1555. Del lat. 1220-50. Descifrar. Certeza. cl!RTUS 'decidido'. 1832. Y cien. CIERZO. Celaje. 1600. centigramo. eneiada sobre un pie en horquilla'. Certificar.. lat. DERIV. 1884. lat. S. lat. 'cierto. S.:olfal 'pértllla para sacar al!Ua de los pozos. 1250. Cir. centlmetro. 1444. Del lat. de origen mediterráneo. del lat. Cuatrocientos. XVII. CTGtlE~A. d!RVUS. cifrado. 1417 (encenegar). lat. cervatillo. 1490. Centuplicar. Cifrar. Relacionado con el lato cleADA íd. etc. 1580. Certero. 1513. por las cigarras que allí abundan. 1705. EN CIERNE o EN CIERNES: del sustanti. probablemente de cerner en el sentido de 'lanzar las plantas el polen fecundan te'. 1220-50. Probablemente ciénaga se sacó de encenegar y cenegoso y estas palabras se derivaron de cieno en fecha ya muy antigua. ciento cieno CIENCIA.· tardío certiorare. XIV. cenmplus. Centuria. S. encenagar. XV. 1351. Cir. 1525). Del lato CAELUM íd. quizá derivo de clgua 'caracol de mar'. DUCENll. Quinientos. Chicharra. Cientlfico. Del lato CAENUM 'fango. subconsciencia. xm. centime (éste del lat.& mitad S. h. 1495 (ciento pies).vo cierne 'el fruto en formación. lato TRECENll. 1600. que esta voz. DERIV. CENTESfMUS). CPT.:arrero. consciente. do goma. scientia 'conocimiento'. 1490. Del lat. 1599. 1490. Aclguatar(se). 1438. 2. h. DERIV. DERIV. participio de conscire 'tener conciencia de' .. h. principalmente en la vid y en los cereales'. Celestina 'alcahueta'. Cervuno. derivo de d!RN1!RE 'decidir'. ciénaga. tendría en latín. Centésimo. h. Cerciorar. 1869. 1495. comparativo de certuS. Cierva. inconsciencia. probablemente de una variante *CICARA. 1529. Clgua. por comparación con el largo cuello de la cigl1efia. S. lat. CIERVO. S. caelfcus íd. centenarius íd. 1721. Céntimo. Deriv. DERIV. CIFOSIS. clgDelfa. 1578 (ciénega. Ciguatera. huerta cercada fuera de la ciudad. 1240. S. certificación. CIGUATO. antes trezientos. parece ser palabra aborigen de las Antillas. lat. clgudto CIENTO. 1495. 1726. Trescientos. V. DERIV. 1495). Ciempiés. Origen incierto. centenar.. CYCnNYA Id.. alteración del antiguo chlcarro. Tom. por alusión a la heroína de la tragicomedia de F. 'conciencia'. 1765-83. Certidumbre. incertidumbre.& mitad S. lato centinodia. centenario. DERIV. lifr 'vacío'. 1572. -atas. Cierre. h. certificado.149 CIELO. lat. 1611. derivo de zyg&s 'yugo'. 1555.

Tum. cindrer 'disponer en bóveda'. Tom. 'penacho'. cylindrus. Cilíndrico. lat. S. procedente de la idea de 'sumidad de las plantas' ('rama de árbol'. Quimerizar. o CIMBREAR 'mover una vara larga u otra cosa flexible vibrándola'. 'punta superior de un mástil'. cinnabl1ri... probablemente derivo de cima. derivo de kylío 'yo ruedo'. QUI~QUE. Cilitra es lambién cast. en su sentido propio. XVII. quizá cimbrear. c1bonum 'especie de copa'. y éste del gr. Del ár. 1438. S. 1832. Cincograbado. CIMBORRIO. silvestre'. Tom. V. an!. amer. instrumento músico de los antiguos'. cible íd. lat. 1505 (zimbarra). DERlv. 1499. derivo de CINcnJRA 'acto de ceñir'. CINCO. H)'/indros íd. Cimacio.. Del lat. 'alzado. 1490. 1575. 1220-50. ~imbrar CIMERA. cüoir procede del la!.. CIMITARRA. Tom. por cambio de sufijo. CILICIO. vástago tierno'. 1600. V. de donde el cultismo cemento. cinnamomum. Cimarra.S. del alem.. cimbronazo 'cintarazo'. 'brote. camorra CINABRIO. 1220-50. khímaira íd. 1490. V. bearn. kjma. animal fabuloso'. zinc. cilicio'. vg. oc. 'cúpula que remata una iglesia'. Por cruce con tenai/le 'tenaza' el fr. por los pisos y bóvedas que se cimbrean o más bien una voz prerromana: vasco zimaildu 'volverse flexible' de zimail. 1665. cindre (fr.clum 'pieza de paño fabricada con piel de cabra de Cilicia'. cimbre d'o/iva). con la inicial cambiada por una causa perturbadora. ceja. cimiento nazo. CfMBARA 'especie de guadaña corta y ancha para cortar y podar árboles'. dMA 'renuevo o tallo joven de la col y de otras plantas'. DERIV. cAEMllNTUM 'canto de construcción. cuyo significado primitivo fue 'hinchazón' (compárese kyo 'estoy encinta'). CfMBALO. del lat. CINCEL. 1495. XVIII. Cimero. 1220-50. 1495. 'dolor lancinante'. Cimbria V. 1090. kymbalan íd. DERIV. adj. Cementar. 1715. 'cimitarra'. kinnámomon íd. 1251. que viene probablemente de un lato vg. 1220-50. chlmaera 'quimera. Tom . 1220-50. cimbra Cimbrón. 1765-83. de donde el cast. cTNQUE. 1601 (cimborio. de origen incierto. CIMIENTO. -atas. Encima. cilindrado. negros y animales huidos. cintre íd. cisel íd. Cimentar. CINC. CIMBRA 'armazón de maderos que sostiene la superficie convexa sobre la cual se van colocando las dovelas de una bóveda' 1524 (cimbria. ant. DERIV. ant. y 'tijeras' (hoy ciseau) que sale de cisoir íd. Quimerista. CINAMOMO. zink íd. lo cual no es posible (a no ser que el vocablo se cruzara con otra palabra que ignoramos). Cincografía. por conducto del fr. derivo de cintrer. 1438. . 1884.. sin duda debida al influjo de otra palabra.. de donde cintrado. derivo de CAEOERE 'cortar'.. hispánico y africano zebbara íd. Del fr. Voz común a los tres romances ibé- ricos y a algunos dialectos de Oc. 1490. cINcruRARE. vg.). -mitz 'ramita. 'salvaje. probablemente contaminación de otra palabra (tal vez CIMBRA. onda'. y éste del gr. Cilindrar. la!. Tom. derivo de CAllOERE 'cortar'. cat. CILINDRO. viene el cultismo quimera.. ·CAESORIuM íd. 'cuerpo cilíndrico que sirve de base a la cúpula'. cizalla h.. Origen desconocido. V. Del lat. compárese cerril y cerrero. significó también 'argamasa'. del lato cUf. Del fr. ciseau se convirtió en cisai/le 'especie de tijera grande para cortar metal'.CILICIO-CINCO 150 Ciliar. probablemente alteración ~el sinónimo mimbrear o mimbrar. XV). íd. kinnábari íd. CIMBRAR. de1. y éste del gr. ti(m)bla). 'vestidura áspera. del lat. la n se debe a influjo de pincel. Cimbreante. 1509. vara'. kymátion.lat. del gr. denvado de mimbre. kiMrioll 'fruto del nenúfar de Egipto'. 1343. CIMARRÓN. 'ola. diminutivo de kyma en el sentido de 'onda'. h. del gr. piedra sin escuadrar'. y éste del gr. Cillcelar. Cimbrón 'tirón'. princ. 1535. y dial. 1620. cimbroCimentar.. CPT. del lat. CPT. 1460). aplicado a los indios. ·Del lat. con ligeras variantes fonéticas en algunas partes (cat. de! gr. amer. y éste del gr. El cambio de ndr en mbr es una alteración de causa incierta. timbrar. DERIV. CIMA 'cumbre'. Tom. 'figura de un animal fantástico que remataba los yelmos'. cfimbl1/um 'especie de platillos. cementación. Tom. 1475. derivo de zábar 'podar'. Quimérico. DERIV. . se suele derivar del persa y turco simsir (o semsír) 'espada'. por los montes adonde huían los cimarrones. cimarra. de éste. montaraz'.. 1330). princ.

participio pasivo femenino de cINGllRE 'ceñir'. h. El duplicado cinglllo.. requintar 'pujar la quinta parte en los arriendos'. V. V. CINOGLOSA. sobrecincha. Tom. del lat. QlIillce. circular. V. V. XIX. kynegetikós 'relativo a la caza'. CIPRÉS. circumcisio. DERIV. V. a su vez. 'cintura'. 161 1. DERIV. 1611. cinéreo. SklIíps. S. XV). V. cpt. V. qllin(jllennium. quincena. DERIV. Cintillo.NTUM 'ciento'. 1076. 1570. derivo de CINGERE. del lato quinquagesimus. procedente del gr. Cintarazo. incinerar Cingiberáceo. 1817. cerco CíNICO. QUINGENTI. es cultismo. Cincrama. V. cINcrüRA íd. Cinchar. lat. de kyon. tomado en la India por los portugueses y trasmitido por el francés. clC'riv. panorama Cineraria. del gr. cinematografía. quíntuplo. DERIV. empleada por el dueño como lugar de recreo'. cINCTA. V. cinta Cilltra. derivo de k'S'on. quincenal. CilIto. 1605. cyperum 'juncia'. lal. DERIV. del gr. -onis. lat. cinturón.. Apocináceo. lat. Tom. Cincha. DERIV. kynikós 'perteneciente a la escuela cínica'. V. CIPOTE 'porra'. De cine deriva cineasta 'artista técnico cinematográfico'. 1705. cincografía. del it. k'S'peiron íd. CINTA. knipós. Cincuenta. V. Circense. Cincograbado. QUINIO. cpt. XIX. y glOssa 'lengua'. CIPERÁCEO.. 1300).. 1867. Parece ser derivo de una variante de cepo 'pie del tronco de una planta' (lat. 1082. y kephalé 'cabeza'. 1611. derivo de kyon. voz regional y americana. QUiNDllCIM íd. fin S.re Id. circo. Quinientos. cintrado. CINEGÉTICO. Cincoenrama. 1140. 1475 (y cipotada. 1115. Quiñón. Tom. Quinto. Circu/lciso. 1624. Deriv. cinto. cilllllrón. derivo de CINGERE. tardío cypressus (cl. -atos. Tom. formado con ANNUS 'año'. h. h. Cipo tazo. Quincuagésimo. procedente. XV. cirCllmdl1. 1490. cinericio. CIRCUNDAR. h. 1884. lat. circuito. y abreviado en cine. Del persa sipc7Jz¡ 'jinete'. 1640. culto del lat. kynós. por ser el día quincuagésimo después de la Pascua de Resurrección. cynlcus. formado con gráplzo 'yo inscribo. 'el que lleva perros a la caza'. DERIV. . CINC'I1JS.ísico ClIpresslls). de donde qllinqllenal. quintar. 'perro'. 1400. 1290. Del lat. cínico CINOCÉFAI. Cintllra. 'quinta parte de los frutos que el arrendador entrega al dueño de una finca'. Circuncisióll. CirCll/ldalIte. 1876. 1490. h. princ. DERIV. 1220-50. V. h. CINEMÁTICA. kynós.. azarcó/l Circulacióll. lal. CPT. -ONIS. lat. h. 'cinturón'. Tom. 1899. del lat. Cinismo. Tom. etc. cincllentón. 1611. cimbra Cill/llra. propiamente 'de perro. derivo de c{jcd~/c 'cortar'. y ágo 'conduzco'. 1737. del CINCUNCIDAR. gr. cerco Circón. CíNIFE 'mosquito'. cinc Cillcucnta. de k'S'or:.151 DERIV. 1607. derivo de da/e 'dar' con prefijo circum 'alrededor'. kynós. formado con CE. círculo. cINGOLA íd. de CINGERE 'ceñir'). quinteto. del gr. 'soldado'. -üs. 1140. kylIisltlós 'doctrina cínica'. del lato sc1nlphes o ciniphes íd. QUIN'I1JS íd. 'movimiento'. kíni'ma. 'esta misma finca. sknipós. QlIintero. del gr. 1735. cincho CIPA YO. 'acción de ceñir'. kynós. 1380 (aciprés.O. jengibre Cíngulo. del gro kynóglossos. apókynon 'cierta planta empleada para matar perres'. cintillo. cincuentenario. Cinismo. del lat. quincuagésima. S. 'perro'. 'perro'. 1555. 1012. Sobrecincho. cillta CINCHO. cIPPus). lat. cuya y St~ debe al influjo del gr. que designan varias especies de insectos y gusanos que pican o muerden. cincuentón. de dicho sustantivo griego: Cinematógrafo. de kyon. 'circuncidar'. del gr. cINGOWM 'cinturón' (deriv. circultlcld'ére 'recortar en redondo'. Cinegética. Tom. del lal. 1900. 'grupo de cinco'. kynoképJzalos íd. circoCirCllir. 'finca de recreo'. que a su vez lo es de kinéa 'yo muevo'. CPT. quintello. perteneciente al perro'.. kypárfssos. 1140. del lat. 1122. culto: Cupresí/leas. V. 1832. 1490. dibujo'. V. h. Del lat. circulante. Tom. 'perro'. del lat. formado con DECEM 'diez'. h. lato QUiNQUAGINTA. con los compuestos quintaesencia. Cultos: Quinquenio. 1490. 1884. S. Deriv. ir nio. . con prefijo ci/cl/m 'alredt!dor'. quintaesenciar. derivo de kynégétés 'cazador'. quin(jllagesima dies. quincenario. Cipotada. cincuentenario. entregada al señor de la hueste'. 1140 (cinquaenta). quintuplicar. cinematográfico. cinco CINCHO-CIRCUNDAR gr. cpt.: quinta 'quinta parte del botín. o kníps.

Cistitis.. a su vez del lat. clásico CYCNUS. 'd~trito'. Tom. circunscrito. CISMA. viene del lat. S. V. Con el mismo sentido se tomó en forma semi popular cítola (SS. volver Cirial. derivo de circumferre 'circunscribir'. dellat. CISCO. V. h. Quirúrgico. 1592. 1444. DERIV.. 1495. convocar'. cpt. en forma más culta. skirrhós íd. participio de circumspic~re 'mirar alrededor'. circumstantia 'cosas circundantes'. -tis. CIRUGíA. DERIV. Palabra co- . tomo del gr. fin S. parto'. DERIV. y éste de ferre 'llevar' y circum 'alrededor'. gr. Citación. culto del gr. antes cirugiano. 'basura'. V. escribir 152 mún al castellano y al portugués. Circunstancia 'accidente de tiempo. vecino venir Circunvolución. Cirrótico. DERIV. ant. 1440. que es el plural del futuro de imperativo de dicho ciere. h. Cisticerca. de donde 'persona parlanchina'. SS. escindir Cita. deriv. 'separación'. 1552. 1679. CIRCUNSTANTE. 1495. del lat. kheirurgla 'operación quirúrgica'.. XVII. 1520. y con su silencio avisa cuando éste se para'. Citarista. lat. V. especie de cáncer'. fd. Del fr. lat. -lItis. CITARA (instrumento músico). 1at. circunscripción. DERIV. citote 'llamad. k/sthos 'jara'. circunstanciado. V. derivo del latín arcaico specere 'mirar' (vid. CITERIOR 'del lado oe acá'. Cirial. Semicircunferencia. cfstico. DERIV. del lat. Circunlocución. celidonia CISNE. derivo de los anteriores. Ciruelo. circumspectus íd. Escirroso. comparativo de citra. 1440.. 1350. citar Cisura.. íd. quiste CIRIO. Tem. cer~us 'de cera'. valla Circunvenir. del lat." mitad S. citerior. h. XIX. 'residuo de combustión'. del gr. V. 969. chirurg'fa íd. propiamente 'hendimiento'. Cisca. del laL circumfe~ntia íd. neutro plural de dicho participio. -atos. derivo de kheirurgós 'que trabaja con las manos'. locuaz Circunnavegación. DERIV. Cirujano. 'hacer acudir' (frecuentativo de elere 'poner en movimiento'). espectáculo). monte CIRCUNSPECfO. haced venir'. chirurgicus. kithára íd. V. V. antiguamente 'persona que se enviaba para citarle'. del lat. 2. 1260. h. sisca Ciscar. crst~r­ nq íd. 1340. 1607. derivo de cera 'cera'. 1611. Tom. Circunflejo.. CERA. propiamente 'poner en movimiento'. cIdNUS. flexible circunlpquio. DERIV.. CIRUELA. h. 1899. (del adjetivo skirrhós 'duro'). Deriv. propiamente 'trabajo manual'. sclrrhos. clthl1. abreviación de CEREOLA PRUNA 'ciruelas de color de cera'. Cirrosis. que significa lo mismo que en castellano. V. V. Tom. 1490. cispar. cirio Ciridueña. emparentada con la que ha dado chico. del lato cltare 'llamar. del lat. Tom. derivado de skhlzij 'yo hiendo. 'cirujano'. Tom. Ciscar. Circunvalación. 1400. Del lat. 1220-50.ra. clst/neo CISTERNA. cisne (hoy cygne). h. Tom. V. Tom. y éste del gr. Cismático. es probable que se trate de una voz de creación expresiva. lugar o modo que acompaña un hecho'. etc. nave Circunscribir. empleado como adverbio en el mismo sentido. del lato tardío schisma. con el sentido básico de 'cosa insignificante o muy pequeña'. 'cirio'. inexplicables con toda etimología. y éste del lato vg. o CISTÁCEO. Tom. 1438. 1495. 1490. 1398. CEREOLA. Tom. h. 'excremento'. Tom. kheirurgikós. h. y éste del gr. 1at.. pero empleado figuradamente en la de 'tablita de madera en el molino harinero que va golpeando mientras el molino funciona. 1440. V. derivo de cista 'cesta'. Circunspección. V. en vista de la existencia de variantes fonéticas como chisca.CIRCUNFERENCIA-CITERIOR CIRCUNFERENCIA. skhfsma. circumstans. V. XVII. circunvalar. Circunvecino. tardío schismaticus. XIII (Cisneiros ya en 1064). Citote 'intimación que se hace a alguno'. -oris. CIRRO 'tumor duro. Cita. de origen incierto. XIII-XIV. antes ceruela. diminutivo de CERllus 'de color de cera'. Cistáceo. 1490 (y 1106 en forma mozárabe). CITAR. circunstancial. 'el que está alrededor'. ciescu. del lat. V. hoy anticuado en su acepción propia. S. DERIV. quiste V. 1570. Cismontano. cistotomfa. V. cisco CISTfNEO. kykrtos íd. 'práctica de un oficio'. 1832. V. DERIV. XIII-XV). DERIV. del gr. participio de circumstare 'estar entorno'. h. de khéir 'mano' y érgon 'trabajo'.

Claraboya. citrón. 1438. 1220-50. Clarividente. classis 'clase. tomo del la!. 1495. aclaración. la!. V. 1140 (cibdad). /lamar CLARO. 1490. 1832. /lamar CLAN. 1587. claraboya. probablemente del fr. civilización. clarividus íd. cidru CIUDAD. Aclarar. claro -UM. claque. muy ilustre'. ciruela . 1591. S. y ante punto y aparte'. 1780. V. 1616. plástico Citrato. tardío zizania. kéras 'cuerno'. clarln. Clasificar. chiaroscuro. del la!.. Clarete. medo S. clllamys. grupo. Tom. hijos' (por conducto del inglés). de kláó con el gr. 1220-50. enemistad'. claustrum 'cerradura. categoría'. o de tres picos. adaptación del it. Clarín. con videre 'ver'. Del lat. ser· cojo'. Clarea (bebida). del la!. V. Clarear. 'político'. 1765-83. 1209. claClaque. praeclarus 'muy claro'. cincel CIZA-¡qA. medo S. diminutivo de citta 'ciudad'. CPT. 'declarar'. del lal. la!. clarear. íd. derivo de claquer 'crujir. Otro cpt. Del lat. Cívico. del fr. Claridad. Tom. XV. eltrico. El mismo origen tiene claque 'conjunto de los que en un teatro cobran por aplaudir'. classicus 'de primera clase'. DERIv. V. S. claire-voie. fin S. que se aplicaba a los ciudadanos no proletarios. Preclaro. clairvoyant. Clásico. 'ciudadanía'. 1765-83). S. e/audicare 'cojear. Tom. Claustral. del gr.. XIII. XIV. Del lato cMTAS. -ATIS. clarividencia. for mación imitada del fr. del fr. 1607. derivado de clam 'a escondidas'. Clamor.. anl. 'órgano axilar con apariencia de hoja'. clarin. m. declaración. V. 1553. ciaré íd. por el ruido del clac al plegarse. chasquear'. codeso Cltola. 1630. 1169.. Esclarecer. Tom. 'conclusión de una frase' (derivado de clalld'ére 'cerrar'). cp!. derivo de civis 'ciudadano' . CPT. 1884. XVI.. -Nis. Enclaustrar. Clarificar. DERIV. -ydos. . Clara (de huevo). 1791. cpt. del lal. 1884. XVIII (una vez S. 'golpear con las manos'.153 CIUDAD-CLAUSULA CLANDESTINO. e/arinetto. civUis 'propio del ciudadano'. del lat. XX. h. a su vez tomado del casl. Declarar. V. del fr. 1490 (raro hasta 1800). -A. íd. clare te. fr. civilizar. Clamar. la t. 1140. CLAUSTRO. a su vez de kláiJ 'yo rompo'). 'rama' (deriv. DERIV. clasificación. conciudadano. Claroscuro. DERIV. V. Cizañero. clarinete. tomo del lato declarare 'aclarar'. Cívico. 1444. íd. Clandestinidad. claret íd. de donde 'cada una de las disposiciones de un texto legal que se alinean sucesivamente formando pá~ rrafo. h. DERIV. CLAC 'sombrero de copa alta. plegable'. 3. 1525. otro derivo de civis. kládos 'ramita arrancada'. pero con sentido diferente). XIX. clarificar. clande$tinus 'que se hace ocultamente'. XVIII. Del gaélico escocés clamt 'descendencia. y amoldada al lat. 'disensión. clac rea. Cltiso. f. S. y éste del gr. así llamada por el nombre de la esposa de Francisco 1 de Francia (S. prune de la reine Claude íd. DERIV. S. Civilista. cittadella. clasicismo. Ciudadano. civismo. e/amoroso. DERIV. clamorear. exclaustración. Tom. Exclaustrar. 1914 o 1899. CLÁMIDE. Incivil. 1220-50. V. formado con pán 'todo'. 1495. S. ant. lato civicus. XX. S. V. CLASE. Civilizar. V. derivo de dVls 'ciudadano'. íd. V. Del lal. con vole 'vía'. 1884 (ciruela reina claudia. clausiUa 'conclusión'. neologismo de la época revolucionaria. CLAUDICAR 'proceder defectuosamente'. XVII. Del fr. civismo. derivo culto del gr. civil Cizalla. derivo de clalld'ére 'cerrar'. XIII. Civilidad.. 'antena': e/adóceros. CLADODIO.or cuarto S. 'planta de semilla venenosa que cunde entre los sembrados y les hace mucho daño'. Encizañar. h. XVI). Civilización. citar Citoplasma. 1438. medo S. 1495. clarinete. CLAUDIA. y que Quintiliano trasladó ya a los escritores. civisme. 'conjunto de los ciudadanos de un estado o ciudad'. ciudadanía. tomo del it. DERIV. que designan la misma planta. V. CLÁUSULA. ese/arecido. clarificare. -orum. h. cítara Citote. de origen onoma· topéyico. claque. XV. 'muy conocido. 1899. XX. clamoreo. 1220-50. diminutivo de clarino. Ciudadela. 1500. del it. 1884. Tom. CLARUS. de kláó es pan e/as tita. 'crustáceos provistos de grandes antenas ramosas'. Claudicación. cierre' (de donde 'lugar cerrado' y 'grupo que se reúne en lugar cerrado'). 1636. derivo de claudus 'cojo'. Abreviación del fr. de donde figuradamente 'lo que daña a las demás cosas o personas'. civil CIVIL. Clara. claridad. khlamys. zizániol1.

CI. manía 'locura'. 1553. klíma íd. clavell 'clavo de clavar'. Clerecía ant. 1623. acepción que a su vez procede. 1613. por ser en cierto modo posesión de Jehová la tribu de Leví. y éste del gr. Tom. 1440. tomo del gr.. . 1555. tomo del lat. Cleptomanía. DERIV. CPT. clavo Clavicímbalo. cpt. Inclemente. llave Clavazón. Del cat. CLIMA. 1490. DERIV. clavazón. derivo de klíno 'inclino'. del tal.. V. emparentado con clavus en la acepción 'nudo en la madera'. elemens. como si fuese compuesto de po[Ys 'mucho'. llave CLAVO. CLAVEL. 1490. S. se aplicó primeramente a establecimientos públicos que aspiraban a servir para toda una ciudad (gr. Tom. mozárabe carón/al. que han reunido ambos sentidos). Aclimatar. deiiv. Clavellina 'clavel de flores sencillas'. clericalismo. del lat. V. posteriormente aplicado a aviones. clem~n­ tYa íd. pero muy disparatado). S. Tom. al parecer. Clemencia. -ltcis. del grecolatino CARYÓPHYLLUM. íd. DERIV.(ttis. -tis. V. clipper íd. clerizollte. 'la clase intelectual'. 1250.CLAUSURA-CLíPER CLAUSURA. clerical. h. XIX. de klíno 'inclino'). 840. Otros compuestos del mismo verbo griego son cleptomanía. b. inclemencia. XIX. Climatérico. pólis). clav/cula. klimakterikós íd. S. Clausurar. Desclavar.TIDE. 1900. DERIV. DERIV. seguramente por un caIco del hebreo naJ. en cuva formación entra el gr. del gr. lat. nelke. V. ya 1626). clavellina 'planta del clavel'. clemiitis. y éste del gr:. fr. clavo Clavario. CLAVUS íd.& mitad S. 1580.. XX (y ya en 1599. V. XIII. tard{o clérus 'conjunto de los sacerdotes'. por comparación de forma (ha sido común dar al clavel. cravo. DERIV. princ. cleric/ls 'miembro del clero'. Tom. 'protegido'. 1444. así como el port. claveta. de otro sentido. XVI. por la rapidez con que hiende las olas. clavo y llave V. . Enclavar. lat. 1264. clinYcus. del lat. CLEMÁ. clericio. -akos. clero CLERO. cliens. klematís. 1611. -tis. derivo de klíne 'cama'. 154 Clava. y como las policlínicas estaban atendidas por muchos especialistas se tomó después en el sentido de 'clínica común de varios doctores'. clímax. Clavete. Tom. garo/ano. Clavar. 1765-83. clavicordio. del gr.. 1433. Clientela. 'en la vida de alguien. kléros 'lo que toca a uno en suerte' Y. V. a su vez derivo de klimax (emplear climatérico por climático es barbarismo común. dellat. Para el clavo de especias. Climatologla. 1495. de hydor 'agua' con klépto 'yo robo'. CLEMENTE. giro/lée 'clavel'. ant. clepri'dra. en el sentido de 'sustraer furtivamente'. del ingI. cleptómano. tardío CLAVARE íd.fNICO.. 1438. h. Tom. crin CI. Tom. DERIV. clavijero. Clérigo. DERIV. -onis. 1140. XX. h. y éste a su vez de klínó 'inclino'. DERIV.. clavija. Clerizonte. clavetear. del lato clausüra 'acto de cerrar'. tomo del lat. 1832 (en fr. Clínica. 'sarmiento'. clepsidra Clerecía. llamada así por su olor análogo al del clavell 'clavo de especia'. 1220-50. -Ydis. Clava 'cachiporra'. Tom. cleptomaniaco. CLIENTE. 'gradación'. del gr. 1700. la!. del gr. 1696. cleptómano. 2. lat. propiamente 'inclinación o curvatura de dicha superficie desde el Ecuador al Polo'. CPT. 1250. V. Tom. antes clerizón. C[JPER. momento difícil de superar'. Tom. Clavero. que constituía el clero entre los hebreos. 1570. pero como voz poco usada). Clavero 'árbol que da los clavos de especia'. V. (deriv. propagado desde Italia a principios del Renacimiento. CLíMAX 'gradación retórica'. llave CLAVEL. íd. del cat. XX. de donde el it. del lat. Del lal.¡alah 'parte que toca en suerte a alguno'. h. a menudo sustituido bárbaramente por climatérico. 1220-50. 1914. 'escala. el nombre del clavo de especias. 'clero'. S. ingI. climatológico. klepsjdra íd. Climático. clave y alem. 'cada una de las grandes regiones en que se dividía la superficie terrestre por su mayor o meRor proximidad al Polo'. oídos. aclimatación. clavell 'flor del clavel'. 1884. 'persona defendida por un patrón'. V. 1455.EPSIDRA 'reloj de agua o de arena'. S. h. 1616. 1800. derivo de claud'ére 'cerrar'. lat. clava íd. 'dejar escurrir'. S. kllmax. del cat. 'relativo a una época crítica'. en el lenguaje bíblico. h. h. clérigo. de k[ema 'vid'. - Clin. 1616. h. la!. 1460. clavar. 1555. 1460. escalera'. 'el clero'. Policlínica.. peldaño'. clavo Clave.. Clerical. derivo de clip 'cortar con tijeras'. klinikós 'que visita al que guarda cama'. derivo de klimakt~r 'escalón. v 'leña de sarmientos'. derivo de clave/l. Clavetear. tomo por conducto del fran• cés. 1487. V. clima.

XIV). 1495 (qalúqa. 1251. -onis. de coa/ition derivó también el vocabvlario político francés un verbo coa/iser. l/no Coadyuvante. Coaccionar. !495. 1832 (cobalt en dice. Tom. protocloruro. COARTAR. COBALTO. antes 'tapar con cualquier abrigo'. DERIV. CLíTORIS. V. CPT. V. Tom. CPT. recobrar Cobranza. COBARDE. cobertizo. que a su vez lo formó como derivo de su verbo coalesce. que algunos han imitado bárbaramente diciendo coaligar. V. -(dos. 'los ojos'. a no ser que se trate de un derivo de la antigua voz de germanía coba 'moneda de a real' (1572). V. de formación onomatopéyica. De una forma ·CVkCA. que consideraban sin valor este metal y creían que un duende lo ponía en lugar de la plata que había robado. conversación que se da a alguno para halagarle'. en el sentido de 'dar cosas de poco valor' (entonces coba 'real' y coba 'gallina' serían de origen desconocido). 1885. KYpros.. del romance hispánico primitivo. en castellano. y éste del lat. cuajo COALICIÓN. CLUECA. cliché íd. h. Y particularmente con ropa de cama. V. V. COBA 'halago. S. 1220-50. otro derivo de khlórós. 1330.). Cloroformo. XVIII). Voz jergal de origen incierto. 'embobarse'. XIII. donde se obtenía en abundancia este metal. Del alem. cuclillas (en) CO-. rabl/ia. con olvido de la cedilla. dlPRUM íd. del lal. Cobardía. del mismo con el· radical de fórmico. 'conejillo de Indias'.. Cloruro. Clorídeas. Voz americana de origen incierto. COBAYA. XVI (todavía americano y andaluz). 1539. -ídrico. 'juntarse'. 1611. etc. Cobijo. Khlórís. coadyuvar. 1595. y éste del inglés. cl/proso. h. medo S. DERIV. khlórós 'verde claro'. del gr. COBARE 'acostarse'). Cobrizo. coagular. 1832. fr. Del lat. 1400. Cloquear. 1896. V. DERIV. cobertura. del fr. Quizá derivo del verbo romance (cal. V. ¡t. V. por la creencia de los mineros. probablemente porque el cobarde vuelve la cola o huye. nombre de la diosa de las flores y de la vegetación. derivo de coe 'cola'. coartare íd. Cobijamiento. 1884. clorótiea. o COBAYO. cloqueo. XV. Parece sacado del verbo dialectal clisarse 'quedarse mirando algo fijamente'. Tom. derivado de agere 'conducir. clueca CLORO. S. Coactivo. Del fr. del gr. S. ayudar Coagulación. arag.. 'gallina'. 1915. Del fr. cpl. derivado culto del gr. coactivus íd. DERIV. del gr. kobalt íd. 1490. derivado de alescere 'brotar'. y éste de artus 'estrecho'. y éste de al'ére COBRE. princ. cubrir. COACCIÓN. 1780. Origen incierto. Cuprífero. variante de kobold 'duende'. medo S. Cultismos: Cúprico. En cll/quillas. COBIJAR 'albergar. S.. lal. XIX. Enclocarse.. clorurar.. amer. Cupron(quel. Acobardar. S. CLUB. 'acción de forzar'. Cloquear. Clorato. h. cloiica íd. quizá de una variante del tupí sabúia. XVIII. ant. coacreedor.. derivo de artare 'apretar'. caló. cobertor.cama'. coart íd. DERIV. y el provincial l/I/eca. . Clórico. club íd. clorurado. Coartada. Tom. coalesc'ére 'crecer juntamente'.155 CLISÉ-COBRE 'alimentar'. COBILIA 'lecho. forzar' (participio coactus). XVIII. CLISOS. castellano del S. hiperclorhidria.. 1884. derivo de cog'ére 'constreñir. (hoy couard). coalition. y éste de eclipsarse. h. coacusado. Del ingl. 1643. 'reducir'. kleitorís íd. cobrar) Clisar. CLOACA. empujar'. Clorosis. ay l/dar Coadunar. onomatopeya de la voz de la clueca. probablemente derivo de cobija 'cubierta de . acoger en un edificio'. procedente del gr. del lat. 1438. Tom. 1765-83. tomo del lal. cUsos CLISÉ. Cobertera. khlórós con phyllon 'hoja'. coágulo. Coactivo. nombre propio de la isla de Chipre. 1546 (cloaga. del lal. cpl. coactio. plural de COBÍLE 'sitio donde se acuesta una persona o animal'. en hispanoárabe). 1880. 1729. culebra V.) covar 'empollar' (procedente del lat. 1884. de cloro con la primera parte de la voz hidrógeno. Clorofila. yacija'. y CLISAR 'mirar'. coacción Coadjutor. 'verde amarillento'. DERIV. 1765-83. S. XIX. V. DERIV. Clorhídrico. cloroformizar. Tom. prefijo que puede agregarse a muchas palabras indicando unión o compañía (coautor. Cobra.

V. y quizá ya procedente de España. ccoccaui id. Cocaína. XIX. Cocimiento. como la de un cdco o fantasma infantil. del b.. 1884. 1526. del quich. de la interjección ¡coch!. 1616.COCA-CODESO 156 de encocrar. probablemente de cadaste (así en por!. probablemente tomo del fr. 1587 (diferente de la cochinilla de la grana. codear. DERIV. De la misma raíz expresiva. Mdeia 'cabeza de la adonnidera'. y su hoja. cochambrero. 947. esta palabra). Cochambre 'suciedad'. en latín vulgar). Acochinar. SANCOCHAR. de creación expresiva. culto del' gr. V. Probablemente del lat. quotiens. COCODRILO. Del lat. Del quich. pro- Cocho. (que se pronuncian igual). al cual va sujeto el timón'. lat. S. más bien parece ser de origen romance. Cochinada. V. inmediato a la popa. COCINA. Comp. 1611. COCHINO. y éste del adverbio lat. Deriv. y éste del gr. (COCERE COCIENTE. cOTfsus. CATASTA 'andamio. cochura COCHURA. derivado mo7. XVI y XVII). 1220-50. 1438. cochera. 2. que tiene el adietivo familiar y antiguo clueco: quizá cÓcora se sacó del verbo encocorar 'fastidiar. amer. V. 1709. del lat. CODESO. empleada en muchas lenguas para llamar al cerdo. DERIV. XIX. COCTUS. 0 cuarto S. Cochero. codo CODEfNA. el vocablo no parece ser indigenismo indiano. XIX. Voz aborigen de Santo Domingo. 1220-50. krokódeilos ·íd. escocedura. con la forma primitiva ·conchililla. CYTISUS. coco COCUYO 'luciérnaga grande'. S. Cocotero 'palmera de cocos'. crocodilus. h. Escocer. 1604. Voz infantil. aunque la documentación coetánea localiza la grana en América. S. cuca íd. djQu1!RE Id.árabe del gr. COCHINILLA. cochino COCHE. Es incierto si procede del húngaro kocsi o del eslovaco koti íd. cochambroso. Tom. 1570. 1535. COQUiNA Id. Cobro. -tis. íd. Al 'fruto del cocotero'. quotiens 'cuántas veces'. lat. DERIV. XX. XVIII. Tom. y éste del gr. vg. propiamente 'cuclillo'. Deriv. V. kytisos (aunque existen pequefias dificultades fonéticas). V. XVIII. Origen incierto. Coca 'cabeza'. Cochambre. No tiene que ver con es (a palabra el sudamericano cocaví 'provisión de víveres para un viaje'. 1554 (en Portugal ya en 1518). escozor. 1386. 1843. 1526. pues cancilla (S. derivado del antiguo coche por 'cochino'. si bien en el Nuevo Mundo se aplicó este nombre a una variedad de grana americana. 1220-50. Voz familiar de origen incierto. COQUlNARE íd. variante . Cultismos: Cocción. 1816. descocado CóCCIX. Cocinar. 'insecto americano del cual se extrae la grana colorante'. kókkyx. coz COCER. Codazo. cochambrero. 1251. (COaNA en latín vulgar). COCO 'fantasma que se figura para meter miedo a los niños'. cochambroso. 'fruto de una especie de palma'. DERIV. coco/¡er. XIII) se empleó allí en el sentido de 'púrpura' y 'cochinilla'. V. V. -ygos. 1550. 1548. Del lat. le dieron este nombre los compañeros de Vasco de Gama en la India en 1500 por comparación de la cáscara y sus tres agujeros con una cabeza con ojos y boca. Coda. S. coco (préstamo del castellano) según un procedimiento nonnal en este· idioma. 1490. del antiguo cocho 'cocido' (todavfa empleado en los SS. Cocinero. Coco/ero. cola 1 CODASTE 'madero puesto verticalmente sobre el extremo de la quilla. Cocear. empleado en las Antillas francesas desde 1701. S.) y éste del lat. DERIV.. Decocción. 1555. DERIV. Origen incierto. Y derivo del fr. lat. de donde se saca la cocaína'. XVIII. deriva coquito 'ademán o gesto Que se hace a un niño para que rfa'. recobrar COCA 'cierto arbusto del Perú. 1611. lat. Tom. Cocido. del gr. Deriv. medo S. Cochinilla 'crustáceo terrestre que se cierra en fonna de bola'. konkhylion 'concha'. que a su vez quizá proceda del aimara. inútil'. molestar'. tablado'. V. CÓCORA 'persona molesta en demasía'. DERIV.. bablemente variante de clueca en el sentido de 'persona achacosa. Recocer. por enclocar 'hacer volver clueco'. en otros sentidos. Cocclgeo. 1330. 1556.

·CONFECTARB 'acabar'. edad Coexistir. 1140. princ. derivo de arce re 'encerrar. derivo del cal. coercére 'reprimir'. Tom. lat. DERIV. -onis. CODORNIZ. V. Codicilo. Tom. DERIv. Codicioso 122050. y su familia. XIII. S. codo CODO. código dicia Codicioso. acodillar. 1140. V. 1220-50. del lato codex. y dial. 'brote de árbol u otra planta'. COGUJADA 'especie de alondra con un moño en la cabeia'. 'cenacho'. existir COFA. acogimiento. del lato coercitio. derivo culto. coffre íd. en Castilla no aparece hasta el S. kóphinos íd. derivo del lat. también cocote. codicillus. 1693. XVII. probablemente del cal. tomo a su vez del gr. principios del S. V. DERIV. 1884. del b. Codificar. coc. 1400. Codazo.. 'escoger'). Del lat. recogida. parece resultar de un cruce de cogulla con coracha. h. diminutivo de cofa íd. coa 'cola' (hoy cal. Del cal. 1490. COFIA. 1488 (en Aragón. h. Codicilo. derivo del lato CONFlcI!RE íd. la lechuga. . recogimiento. 'cofa'. Cubital. Del lal. Encoger. de LEOERE. Cogotera. 'allegar' (deriv. h. 1620. COGOLLO 'cima del pino'. V. DERIV. 'Coherencia. por comparación de forma con el remate o brote de una planta. Cogotudo. íd. Coercitivo. 1400. 1374. CROCEA 'vestido de color azafranado'.). que se extendió gracias al esfuerzo codificador de Napoleón. CPT. de origen incierto. lal. COHECHAR 'sobornar. 'exacción ilícita'. DERIV. 'coger'. del clásico CUCULLUS íd. adherir COHETE. codificación. COFRE. co- CÓDIGO. sobrecogedor. Cofín. 1495. Del lato COTORNIX. 'meseta colocada horizontalmente en 10 alto de un mástil'. lat. del cal. 'capa con capucho' (deriv. h.. 1737. DERIV. 'libro'. 1490. c()PHINUS 'cesta'. 1284. Codillo. Cohecho 'soborno'. 1745. antes confecho 'transacción. qr1fta 'espuerta'. -lcis. acogedor. cofa. Origen incierto. tOlp. es duplicado culto. código CODICIA. 1539. escogido. acodo. V. Acodar. 1400. con el sentido de 'manuscrito' (como lo eran todos los libros en la Antigüedad). h. COGULLA 'hábito que visten varios religiosos'. cofa fraile Cofrade. 1433. tardío COFIA íd. XVI. 'papel revuelto. contener'. V. Cogida. Del lat. S. 1400. 1140. cua). 1737. h. refrenar'. y éste del lal. cato anl. arreglo de un asunto'. 1074. Escoger.. Del fr. V. Recodo.157 CODICIA-COHETE COGER. 1495. palabra de creación expresiva. DERIv. rematado en punta por un lado. XIII. 'espuerta'. XV. 1720. DERlv. cofE 'cenacho. 1495. cohesivo. acodadura. del lato vg. vg. DERIV. princ. recogido. vg. del lal. Encofrar. 'negociar'. para llevar mercancías'. Codillo. serón'. 1613 (acocotar). h. Codiciar. Codear. Acoger. S. Del lato COCOLLUS 'capucho'. encogido. forma hoy vulgar pero antes de uso normal. Acogotar. XIII. 'contener. COBITUS íd. Códice. ant. códeo. 1331. Del lat. 1495. 1884. Cofrecillo.. 1495. S. aplicado por antonomasia al código de Justiniano y después a otras fuentes legales. V. corromper a un funcionario público'. Palabra emparentada con oc. por comparación con el tejido de cuerdas que formaba las cofas de los navíos antiguos. coherente. 1495. cohesión. 1604. derivo del lato cUpTdus 'codicioso'. del fr. cUpldltla. RECOWOERE. Coercible. COCULLUS 'capucho'. 1209 (en la forma antigua confeitar). ·COCULLIATA 'provista de capucho o copete'. acaso germánico. Del lat. diminutivo de codex en el sentido de 'testamento'. 1780. 'especie de casac'a o capa'. Primitivamente cobdicia. h. Acogollar. 'canasto'. coel íd.. 1220-50. Coetáneo.: probablemente voces derivadas de la popular coca 'cabeza'. Cucurucho 'capirote de penitente'. 1474. Cofín. 1360. EX-: escoger primitivamente fue 'coger de entre (varios)'. 1843. V. coLLlol1RE 'recoger'. berza y otras hortalizas'. 'lo interior y más apretado de. DERIV. íd. y éste del ár. 1495. incoercible. cofradía. cadifier. efecto COERCER. Tom. sobrecogimiento. Coeficiente. Sobrecoger. COGOTE. h. Códice. 1140: el prefijo esconserva ahí la fuerza dellat. 1220-50. -TClS. Coerción. Del lato tardío cOCULLA 'capucho'. Recoger. XVI). S. cogot. V.

Del lal. De una lengua indígena del África occidental. COHOMBRO 'especie de pepino'. colcho/lera. especialmente la ligera'. Del fr. probablemente por conducto del cal. cultos: Caulescente. cavolfiore. COLLOCARl!. Coladero. V. Del port. 1607. Coimero 'dueño del garito'. S. recol/ectio. COLARE 'pasar por coladero'.. CAUDA íd. XX. -tis. derivo de col/ig'ére 'recoger'. 1219. -üs. 1765-83. propte. DERIV. Encolar. del lal. Encojar. Acolchar. fin S. caolifior íd. coima 'multa. propiamente 'cola'. Deriv. Del lal. coda íd. -onis. porque sirve para sentarse encima. 1611). lado COLCÓTAR 'color roio formado con peróxido de hierro'. 1620 (-ca. DERIV. Trascolar. DERIV. Caleta. CPT. formado con atrancar 'dar trancos'. Colacionar. quizá derivo de CI)XA 'cadera'. Coloide. cólera Colapso. DEi~IV. Tom. Cojitrancü. derivo de colchier 'acostar' (hoy coucher). Cojinete. cohors. colectividad. lat. Acaule 'sin tallo' . Colar 'conferir'. DERIV. cpl. coladero. pena pecuniaria que paga alguien'. col/ecta. kólla -goma'. Tom. Cohibición. DERIV. collectio. Cn Coliflor. COLA II 'pasta para pegar'. ikhthyókolla. XVIII.. Colador. DERIV. XIV. medo S. 1490. COITO. calumniar'. Recolección. Del ár. o ictiocola. a su vez derivo de kólla. 1884. V. COJO. coime íd. 1545. cohibere 'refrenar. Colear. 1495. antiguamente cogonbro. XIX. coI tus. 1490. colarse 'introducirse furtivamente'. vg. CALUMNIARI 'acusar. colche 'yacija. íd. colar Colagogo. Colecta. lapso Colar 'conferir'. V. col/ectil'lls. 'cola'. de cavolo 'co!' y fiare '1Ior'). Colilla. embarazar'. íd. V. Tom. derivo culto del gr. 1438. la!. 1330. colchoneta. del gr. 1220-50. 'tallo'. 'cotejo'. -llRIS. el fr. 1599. 158 CPT. Y 'mozo de billar'. V. lecho' (hoy COliche). 'co!'. reprimir' (compárese prohibir). cauda 'cola de la capa consistorial' es latinismo. del lal. caudal 'relativo a la cola'. 'ayuntarse carnalmente'. Colada. Cauliforme. coloidal. ' COLA 1 'rabo'. coixí íd. Colear. honor COHORTE 'división de una legión romana'. 1495. colectivismo. 1490. 1014. colación COLAR. colectar. fin S. derivo de COLl1M 'coladero'. antes 'colchón para echarse o sentarse en el" suelo'. cojo COJfN 'almohadón'. Colaboración. V. Tom. 'pasar un líquido por un coladero'. Tom. V. formado con ikhtlós 'pez'. caudatario. 1219. también conservada en dialectos del Sur de Italia. medo S. argo 'dinero que se paga para corromper a alguno'. DERIV. antes cooymha. 1604. coxus íd. colador. Tom. XX. lcticola. Colodión. 1765-83.. Del lal.. CPT. Del lato cOCOMIS. labor COLACIÓN 'comida. Caudatrémula. ·COXiNUM íd. 1380. maitresse). 1490. 1573. Colchón. Recolectar. 1765-83.. De una variante del lal. kollodes 'pegajoso'. De cauda: caudado. derivado de cooymhar 'tomar testimonio de una falta punible'. XVII. coletazo. del lat. 1495. 1599. gr. probablemente se trata de una forma ·C(jLA.. 'comparar'. id. neutro plural del participio collectus de co/ligere. CAUUS. Reco- . XV. XVII. id. 1611. 1555. coussinet íd.. del 1at. 'blanquear la ropa metiéndola en lejía caliente'. 1611. adaptación del fr. 'dueña' (comp. vg. Cohonestar. cojera. 1611.COHIBIR-COLECCIóN COffiBIR 'reprimir. y que ya pudo existir en latín vulgar. Coda 'adición al final de una pieza de música'. 1490. lat. DERIV. muy estimada por sus cualidades tónicas'. anl. derivo de conferre 'aportar un contingente de víveres'. caudato. Colada. m. cola 1 COLECCIÓN. COI~CHA 'cobertura de cama'. 'acción de conferir un grado o beneficio'. 1490. coletilla. 1570. Coleccia/lar. Colector. S. derivo de CI)XA 'cadera'. tomo del il. 1679. V. 1495. (il. -¡¡nis. colaborar. COL. medo S. Cojear. COIMA 'paga del garitero'. 'conferir'. V. hispánico qolqo!ar 'vitriolo amarillo'. XV. 1220-50. 1495. Cohibido. COI~A nI 'semilla de un arbol ecuatorial. medo S. Cojear. Coleccionista.. lal. del lato collatio 'acción de aportar o comparar'. dial. 1609. coima 'amante'. Colateral. Cojera. 'allegar'. 'multar'. 'caparrosa'. derivo de COlre 'juntarse'. Del lal. S. de recolligere 'recoger'. 1553. Colectivo. tomo del it. DERIV. 1734. del lat.

colmar. XX.° cuarto S. del lat. en el sentido de 'cólera-morbo (enfermedad)'. XIX. col lilla. S. 1495. V. S. 'lo que sobresale'. el sustantivo colmado 'figón o tienda donde se sirven comidas especiales. 1605). muy antiguo y arraigado en la Península. colmo Colmado. sust. DERIv.. lat.11 . DERIv. 1765-83. XV. Colibacilo. por la forma cilíndrica de estos dientes. que procede del lato cOws íd. 1495. coloso COLISIóN 'choque'. fin S. procedente del gr. 'allegar'. colon.159 leto. -onis. kholagógós íd. Colmilludo. asociación'. colección Colédoco. COLMENA). ' COLOCAR 'situar'. de colon: colitis 'inflamación del colon'. collina 'loma extensa y algo elevada'. derivo de K. Cólera-morbo. derivo de COLUMELLA 'columnita'.. COLEóPTERO. ETIMOLÓGICO . Colgante. Colédoco. DERIV. 1490 (y más tarde adjetivo 'lleno del todo'..° cuarto S. Tom.. Tom. cólera COLEGA. 1605. lato collegium-'conjunto de colegas. Colgandero. S. Y antes 'bilis'. 1495. de khoM y ágo 'empujo. entró como palabra de soldados. kóló y galés cala! íd. . exceso'. Voz típica del castellano y el portugués. por una parte.. 1495. 1604. colectivo. DERIV. DERIV. 'especie de cabaret'. kollyrion íd. del gr. propiamente 'miembro en generar. Colmenero. por los élitros que recubren las alas de estos insectos. COLMO. Encolerizar. colindar. de éste se tomó el cast. COLETO. Colmenar. f. cpt. pongo en marcha'. V.OLMÉNA. -onis. de recollectus. h. kholédókhos 'que contiene la bilis'. 1591: Del ¡t. colector. Colitis. XX. 'llenar'. 'colocar' (deriv.Colindante. 1140. 'ira'. de coUimatia. COLINA. Colmenifia. cólico V. koleópteros íd. S. Del fr. CóLICO. colegial. colegiata. XVIll. 1174. V. 1572. DERIv. (comp. 1495. que procede a su vez del gr. derivo de colle 'colina'. XVII).. CFr. Coliseo. 'colmo. Tom. Tom. del gr. participio de recoUigere. íd.. h.OLMOS 'paja' (de donde vienen. con el significado 'el que se recoge en sí mismo'. falsa lectura en lugar del lato coUineatio. Colmar. Del lato COMOLUS 'montón'. Colérico. 1251. Tom. no parece ser derivo de colmar. lato colljiñum. íd. ligar Co- COLIMACIóN. Colgador. COLMILLO 'diente canino'. DERIv. sino de cuelmo 'paja de techar' (para el cual vid. colletto 'vestidura de cuero que cubría pecho y eSpalda Y se llevaba bajo la coraza'. coli bacillum 'bacilo del colon'. DERIV. 1604. Colegio. COLEGA-COLOCAR Coliflor. cólico COLIBRf 'pájaro mosca'. y por la otra el leonés cuelmo íd. cola 1 Coligar. COLMENA 'casa de las abejas'. Del lato tardío y vulgar COLUM1!LLUS íd. cpt. 1495. COLGAR. 1843. derivo de collidlre 'chocar' (que a su vez lo es de laedere 'herir'). V. con paso de la idea de 'recoger' a la de 'relacionar' y 'deducir'.. gr. XVIII. colibri íd. 1600. CPT. 2. derivo de colon. V. colectividad. Colibacilo. Colecta.. S. Del lato COLLOCARB 'situar'. Tom. con el significado de 'acción de poner en línea'. Del it. h. COMOLARE 'amontonar'. 1843 (en el S. del lato collocare íd. limite COLIRIO. de origen incierto. del lato collIglre 'recoger. Colocación. 1580. el bret. S. XIV.. del lato colléga 'compañero en una magistratura'. del lato chollra 'bilis' y 'enfermedad causada por la bilis'. masculino. del lato ccllisio. derivo de colla 'cuello'. 1623. 1607. de LOCUS 'lugar'). Tom. 'tienda de comestibles'. de origen incierto. derivo de linea. 'colega'. 1433. COLEGIR. principalmente mariscos'. COLGAR). se trata primitivamente del tipo de colmena hecha de paja. 2. 1604. Descolgar. Colgadura. 1251. que deriva de khol~ 'bilis'. fin S. V. Tom.. antic. XVIII calibre o calibre). 1640. DIC. V. XIX. 1884. del lato có!fcus morbus íd. CóLERA.. Colgajo. 1251. princ. kólon 'colon (parte del intestino)'. V. XIII. gr. de ko[eós 'vaina' y pterón 'ala'. 1545. Colagogo. probablemente prerromano.. Es palabra procedente de las Antillas francesas. kholéra íd. V. antes colgadero íd. quizá de un céll *K. Tom. coger'. 1495. 1438.

tardío coloquinth'ída. kolossiáios 'colosal'.reducción de ·culmbrar es acumbrar 'divisar' empleado al parecer en la Mancha. Tom. CULMEN. DERiv. colossus. Tom. 1580. DERIV. 'cumbre'. cOLLlS íd. colonial. derivado de PLUMBIO 'som~rgujo'. -idos. COLOSO. Tom. 1765 . lat. altura'. cola II V. h. tanto más cuanto que hay llamativa coincidencia con el vasco pu/unpatu 'zambullirse. cola 11 COLODRA ("'Iasija de madera). 1140. antes 'colina. y columbarse 'zambullirse' en otras hablas de esta zona: éstos son la forma y sentido primitivos. íd. fr. 'labrador que arrienda una heredad'. 1580). kolokasía íd. lat. 1220-50. y tomado del cato ca(p)bussar.: derivado de Kólkhos 'Cólquide. XIX. plonger. Origen incierto. Probablemente modificación fonética (apoyada por el influjo de vislumbrar) de ·culmbrar resultante de un CULMl~ derivado del lat. plunge). USS lat. Tom. 2. CHAPUZAR). Aparece primeramente como voz de germanía. k6mma 'fragmento'. Coloraci6n. DERIV. Colodro íd. sust. COLUMPIAR. 1570. Colofonia 'resina translúcida sacada de la trementina'. S. 1884. 1220-50. DERIV. colorante. sumergir'. Colorete. S. oter?'.. Collar. 160 COLUMBRAR 'divisar a lo lejos'. Decoloraci6n. 1220-50. etc. Murcia. acaso prerromano. Tom. Tom.. V. del fr. V. colorado 'rojo'. DERIV. sentido todavía general en los cláSICOS. c6lico Colon. la 1 pasó a II por asimilación a la antigua articulación palatal de la j. 1545. h. V. entrecomillar. por las zambullidas que da . lat. ·PLUMBIARE (de donde oc. fin de una obra'. coloniaie. COLLADO 'depresión entre montañas'. V. lat: ci1mma 'miembro del período'. Comilla. Coloquio. Descolorar. del gr. nombre del grandioso anfiteatro romano.83.. en el sentido primitivo de 'divisar desde un lugar alto' (tal como otear deriva de la raíz de oteroH-. XIII. propiamente 'concavidad del occipucio'. h. vulgar Coli~eo. 'habitante de una colonia'. Es columbiar en dialectos americanos y leoneses. Colodrillo 'cogote'. décoloration. 1400. descolorir y descolorido. Pasa por ser procedente del gr. que se refiere a la ciudad alemana de Colonia. COLOQUíNTIDA (planta cucurbitácea). DERIV. de donde procedía esta resina. 1618. pues de allí pasó al valenciano fronterizo de la zona BocairenteVillena. Colorismo. Tricolor. del gr. COLOFóN 'anotación al final de los libros'. 1685 (adj. Del lato vg. Columnata.& mitad S. vg. 1011. kolokynthís. alteración no bien explicada del gr. 1505 (y caulilla o colella en mozárabe desde h. Coliseo. en el sentido de agua aromática. h. del gr. del lato columna id. Columpio 'aparato para mecerse'. pero esto es muy incierto. CóLQUICO (hierba medicina!). COLONO.el columpio. COMA 1 (signo de puntuación). Colodi6n. éste y blanquibol en BLANCO). -ado. locuaz COLOR. 1555. . Almería. colchIcum. 1843. íd. 'remate. 'agitarse (hablando del agua)'. XIII. antes 'adornado. antigua colonia romana. kolymbái5 'me zambullo'. es abreviación de agua de Colonia. Del lato COLOR. Coloidal. 1765-83.. 1555. 'cumbre. Colonia.. 1883. Colorido. -anos. y el navarro bolimbiar. princ. soldado desde antiguo. XX. 1438. 1330. gr. -!iRIS. colonizar. según el modelo de blanquete (V. CAULlCULUS 'col pequeña'). kolophonía id. 'miembro corto de un período del discurso'. empleado en Aragón. 1495. es posible que en castellano el vocablo se propagase partiendo de Un ·polumbiar o ·polumpiar del romance cantábrico. 'coma'. que proceden del lat. colonizaci6n. 'mecer en un columpio'. plombiar. Colosal. CAULIcOu (Iat. 1570. colophon'ía. Colorín 'jilguero'. diminutivo de CAULlS 'col'. koloss6s 'estatua colosal': DERIV. 1605. Incoloro. 1843. del lato colOnus 'labriego'. S. kolophan. cuello COLLEJA 'silene inflata'. y cuyo nombre significaba 'cumbre' . Comp. 1490. país ribereño del Mar Negro'. 1060. Tom. compuesto'. 1100). se tomó del it. del gr. Intercolumnio. ing!. 1475. COLUMNA. 1495. lato colocasia. Entrecomar. Más que de un verdadero derivo debe de tratarse de un compuesto COLUS UTUS 'colina ancha'. del gr. Colorar. CPT. 1843. coloide. propiamente adjetivo gentilicio de la ciudad jonia de Colofón. del gr. dada la extrema rareza de las palabras populares de origen griego. y en otras zonas castellanas se alterara en columpiar por cruce con el dialectal capuzar (vid.. DERIV. Tom. -oos.COLOCASIA-COMA COLOCASIA. Del lat. CARQUEJA. kolkhik6n id.

combatir. Comentador. propiamente 'mesurado. ~l ¡at. . V. probablemente emparentada con el lat. del lato COMESTlO. 1440. etc. V. XIII. V. comentarista. comer COMEJÉN 'insecto tropical que roe la madera. y éste del gr. XVII. comer COMETA 'astro cabelludo'. Tom. 'convexidad o concavidad'. de METlRI 'medir'). COMEDIDO 'cortés'. Deriv. V. comadrona. 1544. 'hacer como quien se estrega'. confrontar' (deriv. 1612. reflexionar'. V. kom~tes íd. DERIV. Del lato COMllOllRE íd. 1573. madre Comandante'. derivo del lat. del lat. comba COMBUSTIBLE 'que se puede quemar'.DERIv. después 'ofrecerse a hacer algo. h. COMENZAR. del gr. por ser el lugar donde platican los tripulantes. gr. comicidad. 'sueño profundo' . procede del lat. DERIV. del lat. Palabra de origen dialectal en castellano (leonesa o mozárabe). XIX. Combinación. h. 1ro7. de k6mos 'fiesta con cantos y bailes'. 1438. comarcano. 1534. COMER. V. combiir~re 'quemar'. S. Comediante. Comacomarcal. komikós íd. lat. COMEDIA. Del arauaca de las Antillas.. derivo de merx. fin S. cuero. . COMBINAR 'unir cosas diversas'. 1599. COMA-COMICIOS DERIV. dei lat. 1575. komi5 i dla Id. íd. tomo del lat. 1594. V. 'elecciones'. S. de donde comelón (hoy vulgarismo muy extendido en América). -cis. cpt. marcar toso. del lat. Comilón.. reconcomerse.161 COMA 11 'sopor profundo de un enfermo'. combadura. Comento. 1400. Parece ser derivo de conversar. DERIV. quizá procedente del lat. que parece ser de origen céltico (galés cwm 'valle profundo'). Comedor 'el que come'. 'lugar donde se come'. comitia. cometido. Comentario. combativo. V. coMllDO. COMERCIO. lienzo. combustio. XVIT.). 1780. Concomerse 'sentir comezón'. 1251. 1577. XVII. comadreja. comanditario. commentari . mandar mesa Comensal. Comestible. 1534. Tom. 'inflexión que toman algunos cuerpos cuando se encorvan'. V. V. 1780. etc. reconcomio. Iro4. V. XVIII. Deriv. Descomedido. -atas. coma II COMBA. 1440.'. comedia Comedirse. adj. Comendador. 1680. de llollRE íd. -onis.. Comida. de comedirse. tardío comestibilis íd. DERIv. lato cometa. h. 1220-50. concomio. 1599. culto del lat. princ. derivo de kóme 'cabellera'. Tom. V. comerciante. k6mos. 1438. Combo. 1580. V. Comistrajo. gálico COMBA 'vallecito' (fr. Cometer. medo S. COMENTAR. 'mente. pensamiento'). propiamente 'medir un conjunto de cosas. 1495. 1444. Comezón 'picazón'. CPT. antes 'meditación'. 'mercancía'. formado en italiano (commediante). comedido Comedor. plural de comitium 'lugar donde se reunía el pueblo'. princ. 'moderar'.. comedia COMICIOS. lat. kóma. 'ejercitarse' (de la raíz de mens. f. h.. Comediógrafo. tardío combinare íd. 'instruir'. DERIV.. comkus. COMMETlRI 'peno sar'. V. batir.íd. En portugués convés o converso. primitivamente 'pensar. Tom. DERIv. 1140.. comadrear.'juntamente'. 1570. comandita. Comatoso. princ. Tom. m~rcYum Combate. mandar Comarca. S. DERIV. 1495. propiamente 'meditar'. 1438. -ONIS. Del lat. S. que en la época cristiana ya significa 'empezar'. comíd. h. meter Comezón.. y áido 'yo canto'. de ire 'ir' y com. Comercial. combe. comoedfa. loga. vg. Comienzo. comer Comicidad. Comedimiento 'cortesía'. XVII. 1535. (deriv. V. commentarium. XVI. 1693. Comediógrafo. Combo. medo S. b. derivo de bini 'dos cada vez'. DERIV. de esta voz latina: Combustión. comilona. Por comparación se aplicó a un juguete volante de figura aná. anticiparse espontáneamente a prestar un servicio'. XIV. 1140. comidilla. COMBÉS 'parte de la cubierta del navío'. 1495. Tom. Combar. -ONIS. eombatiente. Cómico..). 1581. h. 1780' comistrajear. moderado por reflexión'. Comadre. lat. 1490. INITlARE 'iniciar'. Término médico tomo del gr. 'acción de comer'. cpt. 1884. ·COMINITlARE íd. acepción hoy americana y todavía usual en España en el S. fin S. Comerciar. derivo de dicho Comestible. mentis.

del antiguo compasar 'medir'. del lat. Comparecencia. V. adv. COMODORO. V. princ. 1570. de donde compaño y compañón. commode. cOMiNUM. tardío comitiva dignitas 'categoría de acompañante del emperador'. 1260 (palabra rara hasta el S. S. XIII. S. 1495. comeler. medo S. Comisionar. . compatible. de quien era segundo. De la misma' combinación procede el lat. h. y conj. V. 1832. 1220-50. CONDE). V. QUOMO). porque el cómitre acompañaba necesariamente al almirante. fijar'). DERIV. Tom. acomodadizo. que a su vez deriva del lat.. 1340.. comcomparsa.) DERIv. METER). párpados. comodatario. Alteración de ·c6mite (por influjo de contramaestre). passus 'medida de un paso'. compartir. art. tomo del lat. 1140. Comilón. 1817. 'compañero'. V. kyminon íd. comedia Comida. del antiguo y dialectal compaña 'compañia'. (V. derivo de commodare 'prestar'. Comisionario. padre Compaña. S. Compasión. 1220-50. V. Comisaría y comisariato. CóMODO. del lat. Deriv. V. Deriv. compactus íd. (Y. 1535. Comparativo. commodore. Compañerismo. acompañante. Del ingl.. V. del alem. de mo'dus 'manera'). Compaginación. S. Acomodar. padecer Compadre. Comodato. procedente de la misma palabra latina. 'capitán de navío que manda más de tres buques'. del lat. Compañía. 1081. lat. acomodación. S. medida'). cometer. vg. acomodaticio. COMPAcrO 'de consistencia apretada'. V. Del ingl. tardío COMPANlO. Acompañar. Incómodo. h. 'compañero' (V. acomodador. -Itis. derivo de committere 'juntar' (V. DERIV. por conducto del cal. DERIv. Tom. V. derivo de comes. comilona. propiamente participio de compingere 'ensamblar. COMITÉ 'comisión de personas'. XVI. comparendo. Comodón. V. commissio. encargar' (V. Del lat. V. incomodar. COMISIóN. comidilla. en el sentido de 'acción ·de comer de un mismo pan'. S. 1780. de parare 'disponer'). 1517. DERIV. lat. comparecer. Cómoda. 'encargo'. committere íd. parte COMPÁS. y éste del gr.. compaginar. compulsio. 1511. 'retribución que se paga por un encargo comercial'.. Tom. Comodidad. compelllre 'empujar en bloque'. 1884. XVIII. Comistrajo. COMO. 1734. padre COMPELER 'obligar'. compañero COMPARAR. V. commlssüra íd. vg. commodatlU. Compu[- . 'compañero'. comit 'cómitre'. METER). -ONlS. comenzar Comilla. DERIV. Descompasar. Cúmel 'licor alemán a base de comino'. acompañamiento. 1438. compasivo. Tom. propiamente 'aquel a quien es confiado algo'. compadrón. DERIv. 162 Cómico. princ. 1438. Comodín. Acompasar. c15mm15dus 'apropiado. DERIV. 'acorralar. comer COMISURA 'punto de unión de los labios. XIII. comer Comienzo. comer V. h. abreviación de armoire commode. tomo del lat. participio de compeliere. cometer. -us. XIV. reducir' (deriv. padecer Compatriota. XVII.. committere (participio commissus) 'confiar (algo a alguno). del lat. 'ritmo. derivo de PANIS 'pan'. S. etc. Deriv. (lat. cometer. comes. XV). Comisionista. arlo METER. XX. coma 1 COMINO (semilla aromática empleada como condimento). -ltis. De este verbo latino viene el cast. Compulsivo. acomodo. commandeur 'comandante'. incomodidad. Cominear.. X. que a su vez viene del fr. de compulsus. de pangere 'clavar.'. 1490 (instrumento geométrico. V •. parecer partimiento. CóMITRE 'persona encargada de dar órdenes a la tripulación'. comitente 'aquel que pone algo a cargo de otro'. equivalentes anticuados de compañero. 'cúrner. committee íd. Compartidor. (deriv. derivo de committere 'confiar. íd. 'conjunto de personas encargadas de entender en un asunto'. Compulsión 'acción de obligar'. Compañía. COMISARIO. del lat. unir' (deriv. art. del lat. 1535. -{mis. derivo de commit 'confiar'. arto METER). del lat. Comparación. del fr. XVIII. página compañero COMPA:/iilERO. Tom. S.. f. V. oportuno' (deriv. Tom. comparare id.COMINO-COMPELER. 1832. Tom. Comparable. del lat. de pellere 'empujar'). Del lat. Comitente. comité COMITIVA 'acompañamiento'. kümme/ 'comino'. Cominero. procedente del lat. palabra común a las varias lenguas romances. QUOMODO íd. Compadecer. ·COMPANIA id.

Compuerta. CPT. Compendiar. fin S. 1102. recompensa. Compensaci6n. XVI. dolorido'. comunidad). COMPLEJO. cadena Concausa. V. 1611. compulsa. princ. COMULGAR. comportamiento. dlM íd. del lat. Comunidad. -oste. comunista.). princ. temperamento'. 1220-50. 1495. derlo'.. compungere 'atravesar de parte a parte' (deriv. commünio. compeler. S. XIX. abarco. común Comuni6n. V. CON. XV. 'dar o recibir la sagrada comunión' (antiguamente comungar. poner Comunicar. incumbir'. vg. 1095. meter puerta Compuesto. XlX. comprensivo. S. c6ncavo . 1440. 'compuesto'. S. 1729. de PARARE íd. compote íd. DERIv. Comunal 'común'. complacer. Compunci6n. ra. participio de componere 'componer'. lato compulsare 'hacer que dos cosas choquen una con otra'.mano'. 1440. 1780. Recompensar. compresi6n. S. 1220-50. fin S. del lato compensare íd. tomo del pinchar Complacencia. pro. S. ant. V. participio del verbo complector 'yo COMÚN.1735. contar computar. tar Composici6n. XV.. ·coMPIlCONATO 'intento'. 1884. Compenetrarse. clásico coMPXRARE 'adquirir. complexus 'que abarca'. Tom. del lat. compromiso. dura'.. de pendere 'pagar'). propiamente 'con una misma porta. 1611. por. comprimir V. c6mplice. 1607. XVII.17Ulno común. DERIV. V. Compresivo. contracción de Componenda. 'tentativa'. DERIv. poner Com. compost. 'conjunto. c~ municnr¡te. Del lat. V. Tomado del lat. de premere íd. Comunero. tiene el mismo origen competer 'pertenecer. COMPRAR. h. causa Concavidad.1250. comunicado . compulsar. compostu. pertenecer' (deriv. V. 11 07 (sacramento. communicare 'comparComplicar. prender Compresa. comprobante. componer. Tom. 1220-50. S. CPT. plexo. femenino del fr. recopilar Compinche. Compresi6n. Tom. 1605. DERIV. Del 1at. (deriv. V. XV. 'tener comunicaciones (con alguien)'. V. ensambla. 'abreviación' (deriv. Comprimido. V. S. comunicativo. XVIII. c6mputo. Del lat. Comuni6n. derivo de communis 'común'. Compresa. compositor. derivo de porcionar' (deriv. V. de petere 'dirigirse a'. 1495. propiamente 'pesar juntamente dos cosas hasta igualarlas'. presor. V.v. Del fr. DERJ. V. 1438. Compilar. Del comulgar fr. comprensi6n. desDERIV.· V. -us. 'pedir'). XlII).· XVI. Comprensible. como lo es communiplacer careo Excomuni6n 'acto de descomulgar'.. V. h. 1440. 'apto'. probar Comprometer. medo S.). 'empren. Comunismo. Comprador. X. De mancomún. comprobar. V. Compra. COMPENDIO 'resumen'.163 lar COMPENDIO-CONATO COMPRIMIR 'apretar'. 1203. mancomunar. DERIv. conari 'prepararse (para algo)'. participio de compungir. conatua. S. Sust. Tom. Comunicar. de pungere 'punzar'). que en la baja época se empleaba ya en el sentido de 'comulgar'. medo comunicaci6n. abrazo'. 'esfuerzo'. compendium 'ahorro'. V. complot íd. S. 1625. 1330. 1495. 'ser adecuado. lat. con su variante com-· 1432. competencia. legal'. Computaci6n. V. Compendioso. del lato compet~re 'ir al encuentro una cosa de otra'. COMPUNGIDO 'atribulado. COMPf)TA 'dulce de fruta'. derivo de pensare 'pesar'. 'pedir en competencia'. 1220-50. -onis. mancomunidad. penetrar COMPENSAR. 'complexión. comunal 'extraordinario'.1370. Competidor. Tom. -onis. 1583. V. plegar tir'. COMMÚNIS íd. Compresor Comprobaci6n. compulsi6n. princ. Del lato COMMÚNICARB 'comunicar'. compromisario. h. comConcatenaci6n. COMPETIR 'contender aspirando a una misma cosa'. XlX. poner Compulsa. del lato RARE íd. Complexi6n. 1539. Competente 'adecuado'. 1433. 1920. complexio. 'comunidad'. compressa. 1438. V. XVI. Conque. Tom. Complejidad. DERIV. Descomulgar. tomo del lat. V. comportar. del lat. compulsivo. ga'. 'cotejar entre sí dos textos con fuerza. compositus. lat. del lato comprim~re íd. h. participio femenino de comprimere. COMPLOT 'conspiración. fin S. DERIv. lat. h.

h. inclusión. h. 1611. DERIV. 1640. Tom. Del lato cONcILluM 'reunión'. derivado de claudere 'cerrar'. del lat. -a. h. oclusión. del lat. acuerdo'. CONCEBIR. 'unir. inatacable'. concordato. 1438. participio activo del verbo raro concernir 'atañer'. S. DERIv. 1620. -onis. 1580. asociar'. del ·lat. conceptismo. S. DERIv. XVII. 'asamblea'. 1606. XV (el empleo adverbial es muy reciente). Concisión. 'quedar preñada'. lato conciliare íd. contener' (deriv. ceder ConConcierciencia. Recluir. 'componer. musical. concurrente.. lat. desconcierto.. XIII. nega. DERIV. pelear' (derivo de CERTARE 'luchar'). tardío recludere 'encerrar'. V. Preconcebir. concupiscentia íd. 1220-50. Conclusivo. conceptualismo. poner de acuerdo'. hacer vacilar' (deriv. concertar opiniones opuestas'. Concreción. V. habitación pequeña'. sacudida'. 1495. 1251. 1832. v. 1444. Tom. del lato ci1níd. participio de concutere. de qu?1l'ére 'sacudir'). Concel/er. del lato exclud'ére 'cerrar afuera.. V. discutir'. corazón Concreción¡ V. Otros derivo de claudere. desconcertante. Tom. concreto CONCRETO 'no abstracto'. exclusión. participio de concid'ére 'cortar en pedazos'. V. 1220-50.& mitad S. medo S. lat. 'acordar.. concertante. 1492. V. endurecerse'. exclusiva. 'pensamiento'. calcar Con- Concesión. lat. concorde. occlud'ére 'cerrar'. del lat. excitdr ciudad Conciudadano. Concepto. 1495. conceptuoso. 1444. 'agitación. concertar ción. esclusa. Concusionario. concilia-· to. DERTV. X. de formación parecida: Excluir. exclusive. consejo Concentración. 1460. propiamente. 1260. conclave 'cua'rtito. concejo CONCISO 'expresado con las menos palabras posibles'. Concurrencia. concubinato. propiamente 'absorber. princ. 1438. 1490. lat. S. Concepción. V. Inconcuso 'firme. CONCLUIR. 1440. Conciliar. centro Concepción.. concordia. lato inconcussus (d. concéntrico. concertista. compacto'. h. 1449. concretus 'espeso. derivo de concupiscere 'desear ardientemente' (a su vez derivo de cup'ére 'desear'). del lat. 'formar idea'. Concluyente. CONCUPISCENCIA. participio de concresc'ére 'crecer por aglomeración'. 1760. propiamente 'cortado'. inclusivo. includ'ére 'encerrar dentro de algo'. del lat. Concretar. 1520. ciencia Conei/iábulo. conde Cóncordancia. Concitar. Tom. 1371. 'terminar'. de donde el cast. V. 'agregación. DERIv. conceptuar. 1626. 1440. y primitivamente 'combatir. ceder CONCFJO 'ayuntamiento. adj. De éste por vía culta sale concilio. lato exclusive 'con exclusión:. comer comitancia. pactar'. V. 1362. del lat. 1605. 1515 (encloír. 2. derivado de cernere 'cerner. inclusive. concesivo. 1440. concilio. materia'. 'acción de concebir'. . correr CONCUSIóN. exclusivismo. concurso. 1490. Concubina. princ. DERIV. V. 'conmoción violenta'. cerrar la puerta (a alguno)'. del . tomo del lato conceptus. reconciliación. concentrado. V. V. h. inclusive 'con inclusión'.. -us. conceptual. concejalía. conclud'ére 'cerrar'. 'ordenado por un concilio'. concluir ConConcomerse. cubil culcar. recluso. Concejil. de CAPERE 'coger').. 1655. del lat. oclusivo. la ac. del participio latino EXCLÜSA procede el fr. se imitó del italiano. derivado de concUt'ére 'sacudir a fondo... concepto. derivo de c4vus 'hueco' (de donde cavidad). distinguir' en el sentido de 'mirar'. Tom. conciliar. exclusivo.CÓNCAVO-CONCLUSIÓN 164 CONCLAVE 'lugar donde los cardenales se encierran para elegir papa'. h. reclusión. concienzudo.. 1223). conclusio. 'la junta que celebran con este objeto'. 'encerrar'. tivo de concussus. del lato concussin. conci/iabulum 'lugar de reunión'. 1440. 1491. V.adverbio b. -onis. Concierto 'convenio. Del lato CONCERTARE 'debatir. concisio. 'componer. V. conciliábulo. candsus fd . 1400. exclusivista. 'cerrar con llave'. concebir CONCERNIENTE. XIII. concernere íd. tomo del b. medo S. Concavidad. Concejal. concretio. Conclusión. conceptista. De concilio: Conciliar.. V. concluyente. Conceder. Conclusión. 'espesarse. h. 'extorsión'. Jat. . 1607. h. concentrar. Tom. lat. XV. tomo durante las guerras de Flandes. 1495. h. concomitante. cltvus CóNCAVO. -onis. 1705. DERIV. V. ée/use 'esclusa'. íd. 'exacción hecha por un funcionario en provecho propio'. concordar. V. Reconciliar. Incluir. conceptuoso. Concluso. concurrir. 1648. conceptual. concomio. Tom. V. lat. CONCERTAR. -onis. Desconcertar. tomo del lato conceptio. exclusio. incluso. conceptuar. 1580. Ocluir. conciliador~ conciliación. 1832. Del lato cON~IpgRE íd. municipio'. del adverbio b.

de GUND 'combate' y FANO 'bandera'. Clíntur íd. lal. -anis. DERIV. V. -anís. Concomitar. 1526. Conchudo. CONCLAVARI 'acomodarse en una habitación'. condenar. del gr. Condado. h. Tom. 1220-50. del lat. conde Condescendencia. vasco untxl. condimentum íd. kóndylos 'juntura. conducto. h. confiar. V. que en el Bajo Imperio se aplicó a los nobles que vivían en el palacio imperial y acompañaban al soberano en sus expediciones. V. Condolencia.. Confesión.). confalone íd. derivo del sentido primitivo de dicho comes. V. comp. derivo de CONCLAVE 'habitación íntima y reservada'. Trasconejarse. confectio. 1490. y acabó por convertirse en el nombre de un escalón determinado de la jerarqUía feudal. conde CONDICIóN. 1787. conchabar 'ajustar. CPT. fiar Configuración. condescender. 1780. Conectar. Del lato tardío CONCHO· diminutivo del lato CONCHA 'concha'. 1739. S. mozárabe conchair 'especie de galgo'. CONCHABARSE 'ponerse de acuerdo para algún fin'. conductible. CPI". Conejera. Al parecer ·CONDOMIUM fue especializando su sentido en el de condumio bajo el influjo del roce secular con conducho. lato comes stabu/i 'conde encargado del establo Tea!' (por conducto del cato o del fr. decir Condecoración. conferenciante. 1260. confessio. XVI (confasión. contratar los servicios de una persona'. Conquiliólogo. Condestable. Condecir. 1438. Y proceder de un verbo lat. 1251).165 LA. aderezar (manjares)'. decente Condena. Del quich. V. hablar Confabu- CONFALóN. y éste del fráncico GUNDFANO 'pendón d~ batalla'. 1555. íd. conexo. denso Cóndesa. 1780. con el sentido primitivo de 'galería su~terr~n~a. confederar. DERIV. condesil. 'asignar a uno un empleo o derechos'. confessus). del b. XV. h. Condicional. V. h. federar CONFERIR. que tanto se le parecía. conductor.. derivo de conficere 'componer'. propiamente ·'llevar junto con' (deriv. amero CONFESAR. daño Condensación. V. vizcondado. DERIV. vg. Del lato cONIcOLUS íd. *CONDOMIUM 'accesorios. b. que lo es a su vez de DOMUS 'casa'. fin S. DERIv. 1717. del lat. 943. pertenencias'. Conferencia 'plática entre varios para tratar de un negocio'. Confeccionar. desconchado. medo S. V. 1140 (del lato CONDUCfUM. concomitante. Desconchar. y éste del gr. Condal. condenación. Del lat.. 953. V. 'estipülación o circunstancia esencial para que algo suceda'. confabular. Conchabo 'contrato'. V. anejo CONEJO.. de condire 'sazonar. V. DERIV. 1504. XVII. derivo del lat. tardío CONOOMA 'la casa con sus pertenencias'. y éste de facere 'hacer'. dueño Condonar. confesional: confesionario. -onis. condensar. 1440. 1186. Condimentar. del it. Tom. 1220-50. V. lato vice comitís 'en lugar del conde'. o confesonario. 1554. articulación'. Confetí. descender Condestable. del lato COIldlclo. Tom. konkhjlioll (diminutivo de kónkhé) con lógos 'tratado'. de ferre 'llevar'). en el sentido de 'acompañar un alimento a otro'). V. derivo del lato confiteri (part. CONFECCIóN. b. conchudo. Conchero. amero Parece haber significado originariamente 'acomodarse varias personas en un mismo lugar'. 1130. Confeso. preparación'. kónkhé íd. anejo lación. 1220-50.. DERIV. Condesa. lato condylus. DERrv. figura Con- . S.. lal. concha CONDE. conferencista. 1884. conducta. 1601. Condicionar. tomo del lato concomitari 'acompañar'. CONCHA-CONFESAR CONCHA. 'condecorar. confite Confianza. donar CóNDOR. del gr. 'tratar entre varias personas un negocio'. confessus. kUI coneJo. doler Condominio. concomitancia. amero Conducción. V. conducir. voz de origen ibérico en latín. XVII. conquiliología. medo S. Llaman la atención la fecha muy tardía de condu· mio y el hecho de que hasta entonces se había dado siempre a la misma cosa el nombre de conducho. Vizconde. Tom. DERIV. aplicación figurada de un lat. Conexión. y éste de fateri íd. aducir Conducho. COllfesable. dIMES. 1219. derhr. participio de CONDUCERE. 1495. 'estado o manera de ser (de algo o alguien)'. princ. parto pasado activo de confiteri. Tom. cpt. V. Acondicionar. ~~­ driguera'.. Confesor. probte. 1611: conferenciar. CONDIMENTO. del lat. V. h. condumio CONDUMIO 'manjar que se come con pan'. CóNDILO.. Confederación. 'estandarte de la Iglésia'. XIII. concudente. conferre íd. DERIV. 'compañero'. Tom. -Ius. 'composición. V. 1085. lat. 1537. confessare íd. XV. V. V. S. 1463. Conchero. condenado. V. Origen incierto. 999 (komde).

yugo tiva. DERIV. Congraciar. Congruencia. /levar morar. Confitura. V. y éste de gradi 'andar'. conformar. confinar. k6nos 'cono'.. V. junto Conjura. vg. del mismo origen que dicha voz catalana. género Congenial. Conflagración. CONG'OSTrA 'angostura'. conformidad. V. congratular. Conllevancia. flagrante Conflicto. 1515. V. incógnita . del lat. militar conminar. Tom. confortar. V. V. V. V. cONFIlcruM. del lat. congregar. V.CONFITE-CONQUISTA 166 CONGRIO. derivo de conRer'ére 'amontonar'. Reconocer. conmumover. del lat. conjuntivitis. Conmilitón. congrUens. tomo del lat. El origen catalán. Connotación. medo S. explicable por el influjo de la Ifrica trovadoresca y catalana sobre la antigua poesía castellana. incongruencia. CONOSCERE). y 'dulce de fruta'. 1729. 1330. congeniar. congrUus íd. h. Desconocer. XX. V. 1617. Tom. V. . 'conforme. V. h. V. connotar. 1534. CONOCER. 1596. 'dejar hacer con indulgencia'· (de la misma raíz que nictare 'guiñar'). mover Connatural. V. Congestionar. forma que a su vez deriva del lat. 1280. V. Cognoscible. DERIV. forma Confortable. confirmaConfiscación. DERIV. genio Congénito. propiamente 'que lleva piñas'. Tom. V. congestio. y por la ausencia en castellano del primitivo congost 'angostura'. confiscar. CONGER íd. el confeti ha reemplazado hoy a los confites que se arrojaban antes en las fiestas carnavalescas. procedente del lat. agregar CONGRESO. conus. nupcias Con- CONO. CONGRUENTE. conforme. conjunconjugar. del gr. derivo de NOSCERE íd. V. hielo Congénere. V. 1250. S. fundir Congelación. rostrum 'pico de ave'. XVI. Com~ojar. conirrostro. DERIV. Propiamente participio femenino del antiguo conquerir 'conquistar'. grado JI Congregación. Conglomeración. misero Conmoción. Cónico. DERIV. h.. confortante. fluir Conformación. V. Tom. V. conoidal. muy vivo en catalán. con el lat. COGNllsdRE Oat. del cato congoixa íd. cato confitar. 'tolerancia para una acción condenable'. fisco CONFITE. amenaza Conmiseración. derivo de congr~di 'encontrarse'. Confitar. 1610. cONQuiRtlRE 'buscar por todas partes. 1220-50. 1490. XV. antiguamente íd. contracción de COANGUSrus. negativo de cognitus. conífero. 'piña'. 1552. la i se explica por infl ujo astur-leonés. conmemorativo. Del lat. confusión. conmovedor. confrontar. derivo culto. cono CONIZA. confuso. 1490. conmevar. confirmar. conquili6[ogo. congojoso. DERIV. XIII. derivo de conivere 'cerrar los ojos'. conjurar. V. lato conyza. V. confluir. (acusativo CONORUM). V. nacer CONNIVENCIA. -tis. connaturalitar. íd. 1495. conConmutación. 1600. confelli. Congruo. -üs. reunión'. se comprueba por la fecha más antigua del vocablo en aquel idioma. 122050. remembrar Conmensurable. V. o acongojar. V. Confeti. Congresista. fuerte Confraternidad. V.sTlóN 'acumulación'. 'entrevista. Conirrostro. 1495. fraile Confrontación. frente Confundir. bajo el influjo del verbo COANGUSTARE. con Conquiliologla. hacia 1490. kónyza íd. jurar Conmemoración. Conoidal. V. 'confabulación'. hacer una búsqueda'. participio de congrU~re 'ser congruente.. Conífero. V. 1495. conlleconjuro. S. fin S. vg. -onis. 1140. derivo de CONGOSruS 'angosto'. Confitero. Cognoscitivo. DERIV. 1611. conformista. Incongruente. cono Conque. confinamiento. tivo. desconocido. 1330. cr>ngelar. Conjunción. V. Del lat. V. fin Confirmación. Cónico. en particular el Marqués de Santillana y su escuela. Conocimiento. afligir Confluencia. Congestivo. V. Del cato confU 'confite'. 1490. desconocimiento. confinado. del it. participio pasivo de cognoscere. V. conglomerado. aglomaar CONGOJA. lat. Conoide. concha CONQUISTA. por el tratamiento fonético. nota nubio. 1555. V. V. congruente'. V. firme V. procedente del lat. V. engendrar CONGF. Tom.. coniventia íd. propiamente 'guiño de los ojos'.. del lat. plural de confetto 'confite'. congregante. V. confiterla.. conjunto. de FACERE 'hacer'). 'componer' (deriv. cato íd. 1055. fin. conmensurar. Tom. clásico ANGUsruS íd. Tom. reconocimiento. conjurado. abyecto Conjugación. gracia Congratulación. mudar zar. incogn!tus íd. congressus. medir Conminación. Conjetura. concordar'. participio pasivo del verbo CONFfc:llRE 'elaborar'. lat. 1489. Incógnito. conjuración. del gr. Cn. 1684. confraternizar. del lat.

Reservar. Del fr. Tom. V. 1682. que gobernaba la ciudad de Barcelona). 'aliviar' (emparentado con solaz). incon- . 'privar'. instituto. CONSOLAR. 1570. constar. XVI. 1330. Desconsiderado. 'consola'. abatir' (deriv. lat. Del lal. cumplir'. S. Otros derivo latinos de statuere son: Destituir. V. reservista. DERIV. 'detenerse'. sentir CONSERJE. Y vid. lat. 1729. Observar. 'máxima'.° cuarto S. sustituto.r. y éste derivado de consoler 'consolar'. Del fr. V. voz de origen desconocido. fin S. observación. lat. 'respev. constante. Df. consistere íd.. V. itistitución. constitu"ére 'organizar. preservativo. saber Consagración. reconquista. V. h. consternare 'azorar. 1633. S. seguir CONSEJO. 'estrella'). restitu"ére 'reponer. observante. Considerando. 'portero de un palacio'. consistencia. Conservación. 1765-83. V. 'ser consislente'. consonante. reservare íd. institutrice 'maestra de primeras letras'. del lal. h. Desaconsejar. concierge 'portero'. desconsuelo. 1542. Inconsolable.. h. Consolación. a otros conductos fisiológicos. sesignatario. medo S. V. Preservar. reciente en el sentido de 'acatarrar'. sangre V. reconquistar. primitivamente sería 'examinar los astros en bus-o ca de agüeros' (deriv. reserva. derivo de sistere 'colocar'. estrella CONSTERNAR. DERIV. 1076. restable-. colocar'. 1838. 1611. h. XVII. inconsistente. edicto' (sentido que mantiene en casto hasta el S. Considerable. apretar. Constitución. CONSTIPAR. V. Tom. S. -estar Constelación. 'disponer. vigilar'. 1438. Reconsiderar. 1220-50. del lat. arrimada a una pared. suerte Conspicuo. Constipado. consecutivo. h. 1604. XVIII. propiamente 'poner. de sidu:i 'constelación'. XIX. XIX. propiamente gerundio con que se introduce cada una de las razones. reservado. consecuencia. 2. DERIV. 1490. 1570. V. consentir. lato constitutio. (deriv. Del lato cONsILluM 'consejo. 1438. Sustituir (o sllbs-) 'reemplazar'. lat. institu"ére íd.. conservadurismo. V. Consejero. de CONSIUA. 'detener'. 1605. 1700. fin S. del lato considlrare 'examinar atentamente'. Consistente. destitución. 1400. Consenso. Consistorio. lal. conseguir. CONSOLA 'mesa sin cajones. 1438. CONSTITUffi. console 'ménsula fija a una pared y empleada como sostén de un balcón o cornisa o como pedestal de una estatua'. sustitución. como el intestino o los poros de la transpiración. XVIII. 'examinar atentamente'. 1220-50. Concel/er. atiborrar'. seña guir CONSISTIR. 'decreto. con referencia primero. V. Consigna. etc. consecuente. espirar tancia. Instituir.RlV. conseller 'concejal' (aludiendo al Consejo de Ciento. alocar de miedo. Consciente. V. CONSl!LARt 'consolaT'. 1884. Restituir. 1140. Conquistar. Conserjería. 1220-50. de servare íd. destitulre 'abandonar'. lato tardío praeservare íd. -onis. V. h. constitucional. Consideración. conquistador. instituir'. de sternlre 'tender por el suelo'). destinada a sostener un reloj. 1140. Conserva. Consternación. 'suprimir'. consignación. 1438.167 DERIv. consistorium 'lugar de reunión'. Tom. consonar. DERIV. Conservador. Desconsolado. 1495. substitu"ére 'poner (a alguno) en lugar (de alguien)'. espectáculo ConsConspiración. 'asamblea consultiva'. 1505. medo S. consfipare íd. 1140. derivo de statuere íd. Constitutivo. Consuelo. 1617. XX. V.'. propiamente 'cuento mora!'. consistorial. observatorio. XV. sonar Consorcio. V. del lal. consentido. conConsiguiente. lat. propiamente 'deliberación. conspirar. restitución. tomo del fr. DERIV. CONSIDERAR. 'amontonar'. cer'. 1438. Aconsejar. consulta' (del mismo origen que cónsul). que en el len~ guaje monacal de la Edad Media se empleó en el sentido de sostener materialmente. amero Consolidar.'. S. DERIv. 1570.: preservación. 1570. XVIII. 1334. Conseja. candelabros. institucional. 1444. PROSTITUIR. propiamente 'colocarse'. 1490. desconsideración. XVTlI). derivo stipare 'meter en forma compacta'. consanguinidad. escribir Consecución. 1705. 1555. Constituyente.). Consabido. observancia. 1i520.. consagrar. h. XIV. Tom. Tom. ciencia Conscripto. DERlV. medo S. Tom. Constipación. CONSEJO-CONSTlTUIR sistencia. propiamente 'cerrar. parecer'. del lato conslrvare íd. plural de CONSIUUM por la moraleja con que era costumbre terminarlas. consignar. del cat. lato observare 'guardar. S. institutriz. fin S. del Ial. sueldo Consonancia. CONSERVAR. 1884. Reconstituir. DERIV. princ. sagrado Consanguíneo. XVII. XV. reconstituyente. h.

1335. V. tener sultivo. V. del lat. destructi- ptio. tertulia Conter- . h. CONTAR. 1275. Cultismos: Computación. Contacto. XX. 2. 1438. consumero. Incontable. Contención. Estructura. vulgarmente suelda. V. fábrica'. 'destruir.satisfe~ho'. XVI. dellat.V. indestructible. Contagioso. destrU~re . tañer V. 'construir'. h. 1140. tento 1611. de donde 'contar en menos'. V. 1330. 'contagiar.. S. h. propiamente 'amontonar' (deriv. contenliberar muchas veces con alguien' (deriv. CONSUELDA. h. DERIV. 1573. .· adj. Cucnto. contemperar. susto m. contender. h. Contagiar. 'formar en batalla'.. Consueta. destrucción. somero partiCIpIo pasIvo del verbo contInere 'conConsumero. de consulere. S. V. '. 1440. estreñir CONSTRum. . estructurar. 'tapar. Y en la Argentina suelda-suelda. h. 1260. Contable. consum- Constreñir. lat. 'templar CONTEMPLAR. CONTENTO. de struere 'amontonar'. 'representante consular'. ins- trumentar. conCONSULTAR. 1515. informar'. De Consumo. 1490. Consulto. Tom. etc. cOlltemporización. 1362. 1268. conta. Consunción tener'. consul. constructor. edificar'.CONSTRUIR-CONTENTO 168 'acción de consumirse'. 1604. 1431-50. XVIII. computista. h. h. del lat. Consumidor. por el comercio catalán de Oriente. 1140. DERIV. derivo de PUTARE íd. 1617. instrumentación. lat. DERIV. (magistrado romano). cuentero. 'pervertir'. XVI. Tom. consumir consuno. lat. obstruere 'construir enfrente'. 1220-50. propiamente 'de. del lat. 1505. propiamente 'contenido'. DERlV. consuetudinario. 'cada una de las bolitas del rosario que sirven para llevar la cuenta de las oraciones rezadas'. propiamente 'levantar paredes. contento. cuento (de lanza) tulio. deconten/o. contabili- ble. h. contaduría. Contentar. DERIV. 'corromper'. Contemplación. Cómputo. Consultorio. 1737.ulis. del lat. tiempo Contencioso... de ri v .. 1438. propiamente 'dejar de contar algo'. cuentista. Contemplativo. Consular. sustancia Contabilidad. DERIV. 1220-50. del lat. Consumición. Tom. 1275. Construcción. susto m.. CONTAMINAR. 1375. 'arreglo. Tom.contenido. consüm~re íd. S. h. lat. 1601. Consultor. contaminare 'ensuciar tocando'. S. 1495. inconsulto. DERIV. de struere íd. 1200. instrumento. tener diente. V." mitad S. derivado de tang~re 'tocar'. Recontar y recuento. instrumentista. V. instrucción. 1495. conDERIV. Instruir. 1490. consunción. obstruccionismo. dad. lat. 1268.. Con. destructivo. COMPqTUS 'cálculo. DERIV. COMPOTARE 'calcular'. El duplicado culto computar. -onis. descontentar. instrüm~ntum íd. Contemporáne(l. destructor. Consultante. Consulta. . costumbre CóNSnI. probablemente derivo de consUl~re 'deliberar'. inslat. derivo de sumere 'tomar'. lat. instrU~re 'enseñar. 1330. temporizar. 1580.). Consumo. Obstruir. Consulado. cont~ntlfs. 1220-50.. 1604. asonada Consuntivo. 1495. Consuntivo. En la acepción moderna la institución consular fue introducida en España. 1679. corromper'. constricción. del lato contag1um íd. instrumental. V. 'magistrado supremo de la República romana'. structüra 'construcción. Tom. o b Stru c to r. Colltentar. 'proveer de armas o instrumentos'. Del lal. 1626. V. Del lato CONSOLIDA (también sOLIDA). instructor. estructural. 1590. V. contar CONTAGIO 'trasmisión de una enfermedad'. Cuenta 'acción y efecto de contar'. así llamada por su empleo para cerrar o "consolidar" heridas. V. del lato contemplari 'mirar atentamente. gastar'. 'contentamiento'. Contaminación. 'consultar'. Consumación.. 'tomar una resolución' (de donde derivan también consejo y consultar). propiamente 'hacer un recuento'. contable. destructio. destruir'. Tom. 1494. disposición'. construere 'construir. 1400. lat. etc. contendor. V. consumir CONSUMIR. consumición. fin S. V. descuento.'. extinguir. V. ~ructivo. obstrucción. consumar. 1620. . Contemperante. 1403. 1505.· Contera. contemplar'. es tan vieja en casto como la otra. Pro cónsul. h. Descontento. Tom. estructuración. Contador. CÓNSUL). Otros derivo de struere: Destruir. consumir Consu(b)stancial. V. tender Contener. taponar'. contaduría. hacia 1450. V. XX. V. Tom. XX. 1440. cómputo'. La acepción derivada 'narrar. V. 'demolir. que muchas veces se aplicaba ya a los alimentos (de donde el casto sumir).. Descontar. consUltare 'pedir consejo'. Contador. relatar'.. 1495.

DERIV. alto I Contraluz. propiamente 'comparecer en juicio confesando o negando la demanda'. XIII.'que no presenta interrupción'. V. controvertir. Del fr. controlar. Tom. contrahecho Contribución. V. 'obstinado'. 'declarar algo de acuerdo con otros. V. fin S. traer Contrafacci6n. 1594. 'estar en desacuerdo'. 1570. maestro Contramarcha. continuaci6n. V. V. contusio. encontrado. S. comprobación' contralor y su derivado contralorear arg. atacar Contrabajo. derivo de contróler 'comprobar. 'triturar'. 1220-50. V. Encontrar 'salir al encuentro'. 'contraído' (participio de CONTRAHllRE 'contraer'). V. contrapeso. fin S. Tom. contraposici6n. contrarioso. traventor. 1369. 'continuo'. Contuso. DERIV. V. a los que tratan de sustituir. V. 2. y éste de contróle 'doble registro que se llevaba en la administración para la verificación recíproca'.. hacer CONTRAHECHO 'lisiado'. contractivo. V. discontinuar. hacer Contrafuerte. convenir. tejer da. V. 1330. Contrahierba. contrarius íd. atribuir Contrici6n. 1780. contróleur 'empleado que se encarga de las comprobaciones administrativas'. Contestable. V. arg. V. h. continente. 1438. 1495. acontecer CONTINUO. contextura. derivo de tundere 'golpear'. V.& mitad S. 1780. contribuir. contráctil. aguantar'). triste cante. concontrapunto. V. controvertiContubernio. y éste del lato CON- Conturbado. V. contumax. traer Contratista. del lato contlnuus 'adyacente'. 1260. bajo COlltrábandista. V. del lato contlgUus íd. con/uso. tiempo V. Contumacia. contener' (y éste de tenere 'tener. lal. V. C~NTRA 'frente a'. confirmar'. ble. V. pesar Contraponer. XVI. 2. 1238. contoneo. V. Contrario. contribuyente. de tangere 'tocar'). encontronazo. V. medo S. 'hallar'. 1220-50. contUnd~re íd. encontr6n. Dellat. danzar Contradecir. 'consecutivo'. tiempo. contusionar. derivo a su vez de róle 'registro' (del mismo origen que rollo). canto 11 Contornado. V. Contundente. contusi6n. Tom. contratar. continental. V. XIII. 'no encontrarse (dos personas)'. contornear. trincar Control. 'jorobado'. turbar tusi6n. V. tender Contien- CONTIGUO 'inmediato. lato contüsus 'magullado'. contrariedad. . taberna CONTUMAZ 'obstinado. Continuidad. CONTUNDIR 'magullar. 'abarcar. contorno. XVII. traer Contradanza. venir traer Contrecho. bando 1 Contracci6n." mitad S. fuerte Contrahacer. triturar V. derivo de continere 'mantener unido'. V. DERIV. XVI. contrario. reencuentro. marchar Contrapelo. contraste. V. V. 2. Contestaci6n. contraveneno. Conteste. tener Contingencia. triturar ContrinContristar. 1535. luz Contramaestre. ·onis. V. h.& mitad S. torcer CONTRA. Tom. estar Contracontrataci6n. V. XIII. sentido raro hasta el S. S. 1140. Continuar.169 CONTESTAR-CONVALECIENTE TRACl'US CONTESTAR 'responder'. Contexto.. V.. incontestable. XIII. V. V. del lat. y desencuentro 'contratiempo'. contrariar. veneno Contrayente. DERIV. venir ConContravenir. 1200. contra rrestar. Contralto. contracto. V. Contrariar. Contonearse. aducir Contrapuntarse. que se toca con otra cosa'. pelo Contrapesar. Tom. V. Alteración (por influjo de contrahacer 'falsificar') del anticuo con trecho. golpear'. restar Contraseña. V. conturbar. terco'. h. V. contracción de contreróle. lato continuare. 'envarado'. V. participio pasivo de contundere. Contrastar. V. V. contrato. derivo de la última acepción de contestar. -acis. verificar'. princ. V. contradictor. S. contradictorio. contradicci6n. torno Contorsi6n. Continencia. derivo de testis 'testigo'. contrabando. poner Contraproducente. DERIV. En el sentido de 'verificación. son barbarismos más graves aún que cQntrol Y controlar. 1604. contundir Con- CONVALECIENTE 'aue sale de una enfermedad'. V.. punto Contratrariedad. (deriv. verter V. DERIV. Contraataque. 1555. 1616. hierba CONTRALOR 'interventor de gastos y cuentas en la Casa Real y en el ejército'. V. contralor Controversia. contingente. Discontinuo. 1611. tomo del lal. desencontrarse. encuentro. Participio de convalecer 'salir de una enfermeáad'. 1590. V. traer Contravenci6n. del lato cont~stari 'empezar una disputa invocando testigos'. XVIII. ·V. XX. seña Contrata. h. V. Contrito. contractual. V. 'contra'. 'paralítico'. del la!. decir Contraer. Contigüidad.

1555. viilver CONVOY 'escolta o guardia para llevar con seguridad alguna cosa por mar o tierra'. 1592. 'porción de nieve que cae trabada'. XIII. revulsivo.. Convexidad. DERIV. de valere 'estar sano'). V. copetudo. riqueza. del lat. 1511. copla 'abundancia. V. Tom. verter CONVEXO. fin S. convocatoria. conventillo. 1644-8. convergencia. 'punta. ant. coispel (hoy copeall) 'placa· metálica delgada' (el cual derivará del antiguo "'coispe. convocar. probablemente aplicación figurada del antiguo copo 'especie de copa o de taza ciHndrica'. 170 (depto. y éste del lal. Copero. 'conjunto de los buques o carruajes así escoltados'. participio de convelllre 'arrancar de cuajo'. como términos de óptica. Del lato vg. 1709. venir CONVERGIR 'dirigirse dos o más Hneas a unirse en un punto'. designó también la plata depurada. copa COPIA 'abundancia'. 1611. de ahí divergir. conveniencia. 1832. 1576. derivo de vergere 'inclinarse'. V. DEJU~. 1729. o bien del fr. de cabello'. -ado. de donde 'conseguir en una elección todos los puestos'. dio. 1706. la acepción 'reproducción escrita'. Voz de origen extranjero. Copista. V. de vellere 'arrancar'). de procedencia incierta. 1431. 1340). conventual. copetón. couper 'cortar'. copa/ba íd. encopetado 'de alto copete'. yugo CO~AC. -anís. Charente).. hoy dialectal. V. copete 'mechón'. acopio. 939. COPPA íd. 1884. COPAIBA.. S. DERIV. derivo de VlA 'camino'. 'cortar la retirada a una fuerza militar'. 1840. V. cognac Id. medo S. vencer Convite. COPELA 'vaso donde se ensayan y purifican los metales'. h. que sería derivo de coppa 'copa'. Dél fr. XVII. V. 1914. 'hacer con éxito en los juegos de azar una puesta equivalente a todo el dinero con que responde la banca'. vencer vidado. V. DERIV. vg. V. converso. 'quebrantar' (deriv. Cooperación. convidar. Del fr. coordinación. se e. h. conversante. ' dirigirse' . 1693. 1765-83. coordinante. Se duda entre derivarla del it. V. 2. COSPIS. 1604. conConvención. copioslls. Tom. cooperativa. V. convertible. copetona. la última alternativa parece más probable. converglre íd. copia . XITI.. invitar Convincente. antes coipelle. acompañar'. Copa/na. divergencia. V. V. com'oi 'escolta de soldados o navíos'. y éste del lat. convulsio. convenir. voz Convolar. conventículo. ConConvicción. convicto. (deriv. 'acción de arrancar'. y de ahí las demás acepciones. convento. COPAR. otro derivo de dicho vellere. Copayero. que aunque significa lo mismo. Del fr. Jat. 1611. vencer vencional. Divergente. V. Convalecencia. coordinador. DERIV. XVI (quizá ya h. 'acompañamiento de un entierro. volar Convolvuláceo. "'coNVIARE íd. 1413. Tom. 1497. CONVULSIóN 'agitación violenta o patológica'.w. orden COPA. CopiOSO 'abundante'. engreído'. conversar. Avulsión. en frases como aliclli alicuius copiam lacere 'poner algo a la disposición de alguien'). V. 'mechón de lana. derivo de convulslIs 'que padece convulsiones'. convertir. aguijón metálico'). DERIV. copet&n. entendido en el sentido de 'tener un ejemplar'. 1400. copetudo. del verbo francés: CONvoyar. Acopiar. V. Convulsivo. 'cóncavo'. del lal. 1717. Copón. convólvulo. h. lato revulsio.. ovo. -onis. convivir. derivo de convoyer 'escoltar. etc. Copero. Copiar. que indica separación.'. valer Convencer. tomo del lat. coppelll!. DERIV. 'presumido. S. Revulsi&n. convencimiento. por Kepler. cónyuge. íd. Conversación. conveniente. conversión. 1884. del lat. DERIV. copete. de ahí también convulso. Copudo. en latín moderno. Tom. 'convexo'. Y éste del tupí o lengua general del Brasil. de donde tener copia (de un texto). Copo. Vocablos creados. sacado de convergente mediante el prefijo lat. convalesclre ld. del lato convexus 'curvo'. 1737. Convergente. copista. 1611. llamado así por la ciudad de Cognac Copioso. convenio. -IDlS. Conyugal.CONVERGIR-COPIA XV. 917. V. en cuya región empezó a elaborarse.& mitad S. 1732. fuerzas'. 1250. Del porl. y parece derivo del fr. Convalidar. invitar Convivencia. 'el contenido de la rueca'.plica por el sentido 'posibilidad de tener algo' (que es también clásico. Copo 'acción de copar'. cooperador. cooperar. XVII. vivo Convocación. coppella. obrar Coordenada. coordinar. DERIV. 1709.

1250. cordialis. propia de Croacia'. kópros 'estiércol. sust. coralina. 'corteza'. XV. S. id. V. V. lat. 1679. propiamente 'croata. 1220-50. 1729. V. laléó 'yo charlo'. .. Coplero. ha conservado el sentido primitivo. corcusir. Cultismos derivo del lat. h. Coquito. Coralina. coprolito. 1495. y éste del gr. concordare id. Coplista. XVIII. el castellano lo tomó del francés o del catalán. COQUETA. dIRTEX. S. h. de croe 'gancho'. 1100. Del fr. del cual procede también corcovo 'salto que da un caballo con el lomo encorvado'. participio de crocher une note 'hacer un gancho o cola a una nota' (deriv. 'corazón': Cordial. corajudo. Del femenino del adjetivo fr. h. 1476. DERIV. S. corrida'. 1220-50. coke id. S. y figuradamente 'policía encargado de prender a los reos'. Copo. con el gr. íd. Uthos 'piedra'. del lat. coser CORCHEA. de kórax 'cuervo' y eidos 'forma'. 1910. 1438. diminutivo de la misma palabra. batería. 1705. con acepción especial). CORCHETE). CORCHO. que aludía al gran corazón del hombre valiente y de la mujer amante. Cora/ífero. con el gr. 1600. está de acuerdo'. discordante.. 1375). h. Concorde 'que concuerda. 1400 (en portugués ya en 1272). Corbatín. coqueteo. 1330. lat. h. CORSUS. concordia. concordato. cupletista. cor. 1490. 1475. éphagon 'yo comf. 'asadura'. primer miembro de compuestos cultos. derivo de cours 'carrera. Coral. 1604. Acoplar. concordante. Del ingl. Discorde 'disconforme'. lat. diminutivo de croe íd. (deriv. corcoveta. corazón CORAL. coquette. Tom. copa COPRo-. 1729. Coraje. 2. Corcovado. CORBETA. korá/líon íd. princ. coursier íd. coprolalia 'tendencia enfermiza a proferir obscenidades'. coraza. V. adj. Del fr. Copudo. cordis. 1495 (y ya S. discors. Coplea" 1505. 1780. 1490. DERIV. excremento': coprófago. a su vez el it. Coquetón. corajina. cuero CORACOIDES. Corazonada 'impulso'. 1900. S. que procede del lat. princ. corajudo.. -üs. DERlv. El latinismo cópula. Corcovo. 1843. Coquetear.. corvatta procede del serviocroato hrvat. COPLA-CORCHO del 'fr. Tom. Del bajo lal. Descorazonar. 1581. -dis. cara/ Corambre. por la creencia de que derriba al hombre por atacarle en el corazón.. del gr. h. de CURRERE 'correr'). couplet íd.. XX. concors. DERIV. XV. 1495). V. corcovar.. CORBATA.& mitad. copla Cópula. 1490. XVIII. COR derivan los siguientes: Corada 'entraña'. formado con el gr. Deriv. V. cpt.. coco Coracero. Encorchetar.. crochée íd. COR id.. probablemente reduplicación del lal. Corcusido. Del fr. XV. V. 1220SO. gota -. (también crovatta). h.. CORALLJUM o CORALLUM. CORCOVA 'joroba'. h. XIII en un códice de Murcia. cor- copUla 'lazo. Cuplé 'tonadilla'. lat. denominación que se dan a sí mismos los habitantes de Croacia. CUCURVUS es palabra de formación incierta. h. procedente del gr. que ya en la CPT. medo S. derivo de coqueter 'coquetear'. . V. CORCHETE 'gancho'. -dis. CORCEL 'caballo de batalla'. acoplamiento..hispánico COCORVUS 'encorvado'. V. XX. fr. 1330. courage 'valentía'. discordare íd. Del it. discordia. Primitivamente sería un aumentativo. Concordar. DERIV.171 COPLA 'estrofa'. 'ira'. Copular. h. como un gallo entre gallinas'. h. V. corvette íd. cuero CORAZÓN. copular. Del mozárabe corch o corcho. h. medo S.. del lat. 1440. copa pulativo. propiamente 'alardear coquetona mente en presencia de mujeres. discordancia. coquet. 1570. XVII (cosser. Discordar. íd. de origen germánico. princ. corazón Coralífero. corvatta M. V. princ. 1240. S. lat. 1605. XIV. 'presentimiento'. crochet 'gancho'. y éste del lat. CORVUS íd. DERIV. 1604 (-amar. Del fr. Directamente del lat. Coralino. V. S. 1140. 1884. Coraje 'valentía'. Cara/ero. Corazoncillo 'hipérico'. V. 1438. Gota coral 'epilepsia'. íd. XIII. concordatario. derivado de coq 'gallo' (voz de origen onoma topéyico). Coqueterla. Del lat. S. quizá germánico. unión'. copa y copar Copón. 1580. 1440. de origen incierto. concordancia. Copulativo. 1843. -fcIS. DERIV. 1765-83. h. corcovear 'dar corcovos'. korakoeid~s 'semejante a un cuervo'. h. co- COQUE (especie de carbón). Corbatero. coro Coral. 1220-50. así llamada por haber empezado a llevarla los soldados de caballería croa tos .

1220-50. V. del gr. cordelejQ. -1. coro CorianCoriámbico. Corea 'mal de san Vito'. de origen galo. o CORNAC 'el que cuida de un elefante'. Tom. 1607. S. lat. 'coro de tragedia'. corear. del lat. CORIMBO. corona). Del fr. Cornada. CORONA. Coronilla. la!. XVIII. V.CORDERO-CORONDEL Antigüedad se aplicaba especialmente a la del alcornoque. Corolario. Cordón. khorós 'danza en corro'. cornamenta. De un vocablo ·CORDARIUS. kórmos 'leño. 'cepo' (y éste del gr. adjetivo que se aplicaba a las plantas y animales nacidos tardíamente. S. 1729. khoréia 'danza'. CORONA íd. Coroliflora. secta o partido'. zoquete. Procede de Ceilán (singalés kürun~ka) por conducto del portugués (comaca. tronco'). cordoCordura. 'objeto curvo'). 1220-50. cuero' con éidos 'figura'. lat. 'pie de dos silabas: larga y breve'. Corderuelo. V. DERIV. 1765-83. koronís 'rasgo fina!'. cornalina. DERIV. y. cuerno CORNEJA (especie de cuervo). 'racimo'. corneta. coTona Cornal. V. h. dicoreo. V. 1884. describo'. cormier íd. . cuerda Corea. Corear. V. CORIZA 'catarro. cuerda Cordal. íd. 1765-83. 'cornisa' (derivado de kor'óne 'corneja'. 1438. 1526. Tom. khoréios íd. 1612) o del inglés (cornac). cuerno CORO. del gr. Propiamente 'cordobés'. cordonería. coro dro. gr. qórma 'leño. CORNUS. coriambo. CORONARE íd. 1840. Coreografía. del lat. 1025. cordillerano. Coronar. gr. Cordaje. V. Cornucopia. V. h. compuestos del mismo (en el sentido de 'danza') con grápho 'yo dibujo. 'el que es seguido de otros en una opinión. (por emplearse en los coros dramáticos). DERIV. Coriáceo. CPI'. h. del latín vulgar. Del ár. cornear. la!. V. cornicabra. 'corona pequeña'. V. 1620. CORINDÓN. corniforme. del gr. korypháios 'jefe' (deriv. Del fr. Descorchar. cornuto. corindon íd. cOl'ego.. Córneo. resfriado'. cuerda Co. COROIDES. DERIv. coronado. XX. Tom. Compuesto del gr. nacido hace menos de un año'. 1490. hermano CORMIERA 'arbolillo silvestre de la familia de las pomáceas'. Coral. Del lat. XIII. derivo de Córdoba. gr. añadidura'. V. S. cordelero. V. h. y en particular a las crías de la oveja. cornúpeta." Cormorán. V. lat. cuerdo nero. con variante sincopada cornada 'nombre de una moneda que tenía grabada una corona'. cuervo 172 CORNACA. coreográfico. cuerdo Cordel. 'remate'. Corista. cuerno CORNISA. 1140. Id. Deriv. 1140. corazón dillera.. S. COROIJA. cornijal. V. 984. CORMA 'especie de cepo de madera con que se sujeta el pie de un hombre o de un anima!'. lat. Corcho taponero. cornudo. Cormano. 1587. CPI'. V. V. 'cada CORDOBÁN 'piel curtida'. V. dimin. kórymbos 'cumbre'. por el gran desarrollo que alcanzó en la Córdoba musulmana el curtido de pieles. Tom. tronco'. V. de CORNIX. coryza. 1706. 1220-50. corymbus. princ. cuerda CORDERO 'hijo de la oveja. XVIII. 1780. 1567. 1495. Corista. -IcIS.. chorea. kóryza íd. 1884. CORONDEL. XIV. cordellate. y éste del tamul kurundam 'rubf (que en esta lengua de la India viene del sánscrito). cuerno Cornado. V. coro cuero ~oriza 'abarca'. lat. coreo. Corderillo. córnea. khórion 'piel. coriámbico. Probablemente del gr. culantro CORIFEO 'el que guiaba el coro en las tragedias antiguas'. cornezuelo. cordialidad. derivo del lat. Del lato CORNlCULA íd. h. Cordera. Cordial. Coreo. coronación. del gr. Coriambo. khoregós 'el que conduce el coro'. 1170. CORNFJO 'cierto arbusto de madera muy dura'. cordoncillo. propiamente 'propina. coryphaeus. coreografía. cornamusa. cornetín. corol/a 'corona pequeña' (diminutivo contracto del lat. Corego. CPI'. cuero coreográfico. DERIV. Coronal. de koryph! 'cumbre'). corol/aril/m 'proposición que resulta evidente después de demostrar olra'. chlJrus. CORDUS. Tom. S. 'regleta que ponen para dividir la plana en columnas'..

DERIV. participio de succurrere 'socorrer'. praecursor 'el que corre delante de otro'. lat. Correhuela. 1693. 1607. h. en el sentido de 'circo para carreras' o de 'lugar donde se encierran los vehículos'. Corregidor. V. corlieu íd. corporativo. del fr. h. referir religi6n Correntoso. Corretear. XIX. Correhuela. h. h. Corraliza. h. -üs. propiamente 'que tiene consistencia de correa'. discursar o discursear. Correcto. De corro: corrillo. encerrar a una persona en lugar sin salida'. 'jefe que manda un regimiento'. correcCorredera. Trascorral. 'correo'. amer. CorraIero. Recurrir. primitivamente 'columna de soldados'. 1720. 'tratar de algo'. 1611. -onis. decursus íd. corrieu 'mensajero'. socorrido. 1260. 1609. XVII. el año 1000 (por conducto del cat. 146573. 1584. de corir 'correr' y lieu 'lugar'). Del lato cORRllRE íd. cursivo. DERIV. discurre re 'correr acá y acullá'. ocurrente. corporaci6n. Correveidile. gobernar'. bajo el influjo del verbo correr. 1495. lat. Corso. lat. h. de excurrere 'correr afuera'. diminutivo de colonna (de igual significado y origen que columna). 1607. S. 1490. concurso. propiamente 'suplente'. 1438. aunque desde luego relacionado con corro 'recinto'. 1490. discursivo. correctivo. corredizo. concursar. que a su vez es diminutivo de colonda 'columna' (del lato COLUMNA). Acorrer.173 una de las rayas verticales trasparentes que se advierten en el papel de tina'. 1220-50.. Del oc. derivo de reg'ére 'regir. Probablemente del lat. Encorozar. medo S. corso íd. en sentido locativo. 1440. Precursor. Sucursal. 1495. COROTOS 'trastos. DERIV. lat.. corrector. palabra sin relación etimológica con la moderna. correccional. XIV. Ocurrir. CPT. En castellano el vocablo se confundió con el medieval correo 'bolsa para guardar dinero'. corrlg'ére íd. tomo del lato concurr'ére 'correr junto con otros'. Tom. Recorrer. corporal. coCorreligionario. S. Decurso. V. CURSUS 'corrida. CURRUS 'carro'. V. incurrere 'correr hacia. incurso. Curso. parece ser alteración del fr. Corpach6n. correccional. escurribanda. disimilación de colondell. X. tomo del lat. corpúsculo. correa CORRER. 'columna en un impreso o manuscrito'. Correoso. succursale. incorrecto. Corrincho. del catalán (donde está en uso desde antes de 1878). 1495. 1438. rrelativo. 1765-83. Discurrir. 1615. Incurrir. 1729. 1440. lat. derivo del lat. XVII. Corrida. corregimiento. corpanch6n. concursus. h. corre u. incursi6n. Concurrir. 1925-36. del it. lat. *CORRALE. recurrere 'volver a correr'. correa CorreIaci6n. ant. 1490.. 1014. S. Corrimiento. 1495. 1250. Socorrer. cuerpo CORRAL. h. Escurrir. tor. 'arrinconar. COROZA 'capirote que como señal afrentosa se ponía a ciertos delincuentes'. vocablo común a los tres romances hispánicos y al occitano. 1640. CORONEL-CORRER DERIV. V. derivo del lat. 'servicio público que desempeña este oficio'. Acorralar 'encerrar el ganado en corra!'. corsario. corpulencia. DERIV. S. 1495. h. corrieu. correteo. Del it. Transcurrir. concurrente. lat. XIV. Corral puede acaso venir de un lato vg. V. excursionista. Corredor. correr CORREGIR. 1490: recorrido. a su vez. Origen incierto. h. 1780.. cursillo. 1599. excursio. 1705. corpus. corps. escurridizo. Correaje. 1570. 1495. 1427. ant. Del cato corondell. no es seguro que haya relación con el dialectalismo norteño corra 'vara o mimbre retorcida'. 1438. cursar. correcci6n. De origen incierto. 'cerco formado por un grupo de personas'. Del lato cORRIGfA íd. CRodlA. aunque se haría probable tal etimología si se lograra demostrar que corro fue tan antiguo y arraigado como corral en la Edad Media. el oc. transcurso. fin S. corregir corredor. . concurrencia. princ. 1323: socorro. correcto. corrido íd. succursus. 1200). excursionismo. CORREA. Correoso. corp6reo. h. tomo de esta misma voz latina. trebejos'. corpiño. propiamente participio de corr!gere. 1620. 1490. XV (y quizá ya una vez en 975).. 1620. 'vestido de color de azafrán'. 1495. Corriente. 1900. recurso. 12201250 (corso). 1490. y éste del lat. meterse en'. h. CORONEL. 1438. h. Corredera. 1867. 1604.. Correría. discurso. lato correctus íd. dellat. 'corondel'. ocurrencia. 1693 (-ved-). íd. h. V. acción de correr'. 'recinto para pelear o para encerrar ganado'.. discursus. 1528. que parece ser de origen prerromano. V. Corregible. 1495. colonnello íd. Corredizo. V. correr CORREO 'el que tiene por oficio llevar la correspondencia'. 1220-50. lato transcurrere íd. h. 1615. (cpt. 1675. acorro. occurrere 'salir al paso'. lat. 'sitio cerrado y descubierto junto a una casa o dentro de ella'. quizá del quichua corota 'testículos' . 1511. Excursi6n. Correcci6n. correntoso. 1429. corpulento. -oRUM. S. 1612.

Del lat. CORTINA 'paño con que se cubren puertas. Cortejar 'asistir y acompañar a J495. corrosivo. cortejo Curva. XIII. encorvamiento. ant. V. h. procelat. cuervo CORVO 'encorvado'. 'agasajo'. 1627.actitud de humildad y encorvamiento moral que debe adoptarse al principiar la Cuarespaba'. corvino. corral' CURroS 'truncado'. 1140. responder CORRETAJE. V. Corte. Descortezar.· CPT. h. V. Cortar. 1495. vg. corto CORTAPISA 'condición o restricción con que se tiene algo'. 1586. corto Corteiar. cortado. 1330. corvejón. DERIV. 1220-50. 1617. XV. corvado. Cortinaje. h. -fclS. h. del it. S. 1220-50. DERIV. 1438. cortapisa. 'cuerpo consultivo-legislativo sobre las piernas de atrás'. de oc. corteza Cortijo. corte. correr Corta. V. dejar 1490. corruptela. correr corro. 1706. corvo Córvidos. V.. corrido. 1495.. V. 'recinto'). COHORTICULA. V. derivo culto del lato cortex. h. (deriv. corresponsal. V. de este significado. 'intermediario'. Cortafrfo o cortafierro. que parece haber significado primitivamente 'colcha basteada para abrigo en la cama'. -US. cortador. ma. arruga Corrupción. corrida. 'corvo'. 1705. Encor- Corroer. CORTUS 'truncado'. corresponder. XIV. h. 1495. 'acompañamiento de un miento que hace el caballo levantándose soberano'. co. cortesía. de donde 'guarnición de material diferente que se pone a una colcha' y luego aplicado a las prendas de vestir: probablemente del lato COLCITA pINSA 'colchón apretado con bastas'. m. Corva. De curvo: uno. V. corriente. V. y éste a su vez HORS. Cortacallos. cortante. DERIV. es el mismo. V. tomado por vía culta. camas. Entrecortar. 1495. 1555. V. CORTO. medo S.. Tom. Cortacigarros. cortegiano. -DRTIS. entrecortado. (es derivo de HORroS 'recinto'. cortadera. h. 'incompleto'. XIX. S. 'Cámara legislati. cortés. de courbe 'corvo'. corte CORTEZA. haciendo su gusto'. Cortinado. cuerpo Corso. derivo de corratier 'corredor'. correspondiente. 1600. 1220-50. CORZO 'cuadrúpedo silvestre algo madescortér. Cortapuros. Corta/ápices. Del lat. corvetear. corratatge íd. que deriva del va de los estados modernos'. roer Corrugar. Cortedad. Del lato CORVUS 'curvo'. Curvilíneo. V. 1615. Corza 'hembra del corzo'. yor que la cabra'. corteio. 1220-50. masculino sacado del sin cola' (por ser rabón el corzo). correveidile. S. Cortés. corteggiare. Curvatura. Encorvar. 1438. corrornrpido. 1140. V. XVIII. Acortar. XIV. Corta. corvo Corvina. cuervo Corvillo. Cortical. 1220-50. S. 1224. 1616. ta. por la campamento o de la legión que allí acam. Cortijo. DERIV. del anti1490. recorte. 'huerto'). 'grupo de personas'. corrincho. derivo de CORTEX. V. 1495. cortesano. pI. Miércoles corprovinciales'. V. 1548. tinar. roboris. . de los reinos medievales'. V. 1054. cortesanfa. correr Corsé. S. cortada. cortafierro. Corroboración. cortacallos. corte roble). cortar. roer Corromper. cortón (insecto ortóptero que corta raíces). romper Corrosión. 1140. Del cato ant. Y anteriormente 'guarnición de tela diferente que se ponía a ciertas prendas de vestir'. cortes[a. corvetear. DERIV. derivo de robur.'. S. corrupto. 774. carteggio. 1565. CPT. 'fuerza. Tom. corral CORROBORAR 'confirmar'. 1640. derivo de corte. y éste de corre 'correr'. guo verbo acorzar o *corzar 'cercenar. V. 'séquito'. robustez' (de donde el casto Cortical. Cortedad. Corveta 'moviCORTE. ventanas. 1490. elemento postizo'.CORRETAJE-CORZO 174 Correspondencia. Deriv. 1581. corvejón.courbette. descortesía. Corretear. cortafrío. Curvfmetro. del lato corroborare íd. V. 'cortado'. XX. it. corvado. Corrillo. lat. que en latín clásico es adjetivo femenino aplicado a objetos que se hacen de corteza. por donde se dobla y encorva'. corveta. m. del fr. V. Cortadura. 1737. DERIV.. CORTARE 'cercenar'. romper Corsario. XVI.rdío CORTINA íd.verbo courbetter 'corvetear'. h. 'corteza'. antes 'añadidura. corsetero. 'séquito de los magistrados . Recortar. Del 1at. cortadura. Curvo.. aplicado a las maneras que se adquieren en la corte. Cortaplumas. Cortador. Cortante. Corvar. del lato coHORS. Cortesano. 1220-50 De CORTfcnA. del it. V. h. corvar. h. *CURTIARE íd. S. corto a la rodilla. 1604. propiamente 'división de un villo 'miércoles de Ceniza'. h. DERIV. derivo de su sentido etimológico de 'recinto. 1607. Cortadera. diminutivo de COHORS en dente del lat. Corva 'parte de la pierna opuesta Cortaplumas. etc.

participio de COLLIGl!RE 'recoger. princ. COSECHA. V. h. Costura. costurón. Cosquillar. h. con lógos 'tratado'. h. 1140. tomo del lat. 1780. V. 1729. 1884. 1495. Costeño. la g antigua se cambió en -s. Coscoja 'mata que produce la grana'. costurero. DERIV. 1241. Cn. 1843. cosmos. Costillar. derivo del citado suere. S. Costa 'gasto. Intercostal. S. Del radical expresivo KOSK. X. V. 1490. coger'. XVII (todavía cat. V. 1729. costa Costeño. vg. IV de nuestra era. Costa 'cantidad que se paga por algo'. propia- Costal. V. costalazo. DERIV. Corcusido 'zurcido mal formado' y corcusir'hacer corcusidos'. ctlscOLfuM 'coscoja'. lado'. Costalada. Coscarse. tomó el sentido de 'cosa' ya en el S. ETIMOLÓGICO . Costear. costa y costar cóstero. del gr. h. 1611. costurera. CONSTARE 'adquirirse por cierto precia'. V. COSTADO. coscoja y coscoja se explican por comparación de las puntas que se ponían a esta pieza para domeñar al caballo duro de boca. h. h. COSACO. culcosir). princ. Costal 'relativo a . h. 1617. como suele decirse. Costear. 1362. V. que en las lenguas occidentales de Europa se propagó en una variante kozák. DERIV. Costo. costalada. propiamente 'estribar en. compostura'. depender de'.ales. 1495. 1280. Origen semejante tiene cuscurro 'mendrugo. Del la!.por disimilación de pala . costar COSTA 'orilla del mar'. Diminutivo del lat. Como nombre de una pieza del bocado que hace ruido al marchar las caballerías. sutüra 'costura'. antes cogecha. descosido. Cosmopolita. 1400. Cosmología.. 1220-50. en el sentido de hacer. 1495. cosquilleo. COSTA 'costado. derivo del lat. onomatopeya del golpe dado a un objeto duro. cosquillas Cosquearse. 1140. Cosido. V. princ. cosmógrafo. kósmos 'mundo. Coscojal. 1884. 10 cual explica la ausencia del diptongo que vemos en cuesta. Del lat. propiamente 'costilla'. estructura'. XIX. con grápho 'yo describo'. DIC. costa COSTAR. !884. tomo del la!. gr. mente 'orden. COSMOS. cuestión'. XIV. tomada de las varias hablas no castellanas que cubrían casi totalmente la costa hispánica en la Edad Media. XVIII. 1330. 1765-83. importe'. DERIV. derivo de costa. Cosmético. subcostal. lat.. cosquillas COSCOJO 'agalla producida por el quermes en la encina coscoja'. Del lat.cTUS. h. o cosquillear. 'gasto'. Cósmico. ·CONSUTURA 'cosedura'. con las espinillas de la hoja de la coscoja. COLL. Acostar. 1709. DERIV. Inconsútil. Del lat. que en latín vulgar. cosmopolitismo. Tom. Costillaje. h. 1490. S. consutilis 'que se puede coser'. 'existir.Ias costillas'. 'adorno. 1495. derivo negativo del lat. h. cuerpo COSER. 1843. costilla Costanilla. motivo'. S. 1843. V. del ruso kazák. Descoser. h. que no saca sangre y duele'. glgnomai 'yo llego a ser'. Coselete. kosmetikós. 1601. costanera 'flanco del ejército'. lado' (propiamente 'costilla'). Cosmogonía. 1492. cuesta Costanero. 'pagar el gasto'.12 COSTILLA. combinados con culo. con polites 'ciudadano' (de ahí 'ciudadano del mundo'). 1220-50. Cosmografía. 'allegar'. Costero. costear 'seguir la costa' 1570. 1140. De la voz romance ·COSTATUM. 1611. costalis. hacer pequeños movimientos nerviosos como si uno tuviera cosquillas' . princ. un "culo de gallina" o zurcido somero formando bolsa. Recoser.. derivo del último sentido de kósmos. DERIV. o costalazo. formados con el gr. Cosechero. del lat. Cosquilloso. voz del mismo origen. De KOSK. COSTA 'costado. 1495. mantenerse'. Cuesta 'coste'. cantero de pan duro'. Sutura. el universo'. Primitivamente fue el femenino del participio pasivo de coger. 1495. COSA-COSTILLA DERIV. Costanero.175 COSA.. Coste. anteriormente culcusido y cu/cusir. DERV. COSTA íd. Cosechar. Coscarse o cosquearse 'concomerse. cONSOl!RE 'coser una cosa con otra'. del lat. que en latín parece ser de origen hispánico. COSCORRóN 'golpe en la cabeza. cosmográfico. 'tender o poner de espaldas en el . h. partiendo de su segundo significado. en Castilla el vocablo es importación forastera. COSQUILLAS. cosmogónico. 1495. 1535. 1780. Del 1at. 1179. 1220-50. o cosecho. antiguamente cogecho. 'asunto. en. CAUSA 'causa. derivo de SUERE 'coser'. costoso. S. creación espontánea del idioma (que acaso reproduce el chasquido que hace con la lengua el que trata de hacer reír a un niño cosquilleándole).

A cotar 'citar un autor. 'persona de edad madura'. derivo ambas de cote. Encostrar. -üDINIS. derivo del lat. 1260. Dicotiledón. DERIv. S. incrustación. 'bocio'. V. fin S. quizá del mozárabe qllqúffa 'fruslería'. .. cuánta parte'. Cotudo 'el que tiene bocio'.. amer. 938. coto 1 Coteiar. Cotorrería. costurón. del lato quotidianus íd. lato costus. V. cota 1I COTIDIANO 'diario'. 1846: resulta de una confusión de las dos voces francesas coter íd. dicotiledóneo. de ca larra. XVI. COSTA 'costilla'. y ·costudne). Costal 'saco grande de tela'. 'albergue de pObres y vagabundos'. 1220-50 (luego 'multa'. Tom. acotación 'nota marginal'. DERIV. kóstos íd. XIX. S. Origen incierto. inclinar'. Cotizar. 'baile de sociedad'. COTILEDÓN. que anda de catarro en catarro'. DERIV. Costumbrista. V. y 'cita o acotación'. algodón COTORRA 'papagayo pequeño'. de donde 'espaldas' (acepción conservada por el casto en llevar algo a cuestas). asegurado' (el participio de CAVERE 'tener cuidado'.~ mitad S. propiamente 'enaguas' (del mismo origen que cota 1). de donde cotorrólI. 1601. Cotonada.COSTO-COTUFA suelo'. V. cote íd. De catarro directamente viene cotorrolla 'la mujer que ha corrido mucho y ya es muy conocida'. 'tomar precauciones. cotoncillo. cotillero. 1605. 1884. cotillon íd. Costo 'coste'. 'cuchufleta'. 161 1. mojón'. 1600. XIII. coser COTA I 'jubón. Costura. h. 1603. tierra cotejo. costurera. 1555. por la comparación de citas y cantidades en el cotejo de escrituras. 1219. 1832. S. 'meter en la cama'. 1601. Acostumbrar. cotorreo. participio femenino de consuescere 'acostumbrar'. 1348. 1140 (más antiguamente costumne. íd. 'hueco de un recipiente'. ant. DERIV. límite. aducir una autoridad'. de las locuciones latinas quota pars 'qué parte. 'compulsar. comparar'. Consueta 'cada una de las conmemoraciones comunes que se dicen en el oficio divino'. Acotar 'reservar legalmente el uso de un terreno'. h. 'mujer parlanchina'. quota nota 'qué cifra' (del adjetivo interrogativo qua tus 'cuán numeroso. 'apuntador' (por ser tolerancia acostumbrada): del lat. 1604. XX. cstrl'íiir Cotización. cupo'. Tom. garantizar'). antes 'parte o porción determinada. COTO IJ 'bocio'. de quotus 'cuán numeroso' con dies 'día'). especialmente el de cuero o de mallas llevado como arma defensiva'. COSTO 'cierta planta aromática de los países tropicales'. 1531. V. costar COSTRA. 1609. recostadero. V. desacostumbrado. 'ladear. V. cotejo. Del lato CROSTA 'costra'. costoso. medo S. h. 'poner cotas en los planos". 1490. Costroso. COTA 11 'número que en los planos topográficos indica la altura'. Tom. cota. Del lato CONSUETÜOO. h. V. Catarro. neutro de CAUTUS 'garantizado. En la aplicación al ave influyó el sinónimo cata (véase). DERIV. y cotiser ('imponer una contribución financiera a varios indicando a cada uno su cuota'). Del fr. primitivamente 'mandamiento. cotización.. 'término. medo S. cotizar. V. kotyledi'JlI. Parece sacado de cotorrera. 1693. medo S. Cultismos: Crustáceo. 1720. consueta. 897. cota II COSTUMBRE. COTUFA 'tubérculo de la raíz de la aguaturma' (de donde 'golosina. Cotorrón. 'mujer que gasta el tiempo en visitas inútiles de catarro en catarro' (deriv. 176 Cotarro 'albergue'. 1330 (costumnado. 1495. porque suele llevarse a cuestas. comida rebuscada'). COTILLÓN 'danza con figuras en bailes de sociedad'. 1220-50). 1127. del mismo origen que el cast. costurero. 897). derivo de quo' tidie (o cottidie) 'cada día' (cpt. DERIV.. Coterráneo. de coto en el sentido de 'cercado'. 'habitación de gente de' mal vivir'. 1729. DERIV. del gr.. Del quichua coto 'buche'. 'terreno acotado'. Recostar. alterado por influjo de turma o trufa. V. por abreviación. -ónos. y éste del fráncico *KOITA 'paño basto de lana' (en alemán hotze o kuttc). XIX. precepto'. Tom. Cotiledóneo.. cotonía. Del lat. XIX. cotorra coto II Cotudo. Incrustar. COTO 1 'límite fijado a los precios'. V. COTO 1). Cotejar. 'corteza'. de SUESCERE 'acostumbrar'). 2. 1330. 1375. XV. en qué número'). 'cavidad donde encaja el hueco de una cadera'. DeI fr. -ona. Cotorrear. propiamente 'clavar en la corteza'.. -ona. del gr. Cotilla 'mujer chismosa. (deriv. Cultismos: Consuetudinario. Costreñir. CAUTUM 'disposición preventiva en las leyes'. variante de cotarrera. 1570. XVI.

·CONJUNGOU íd. borrachera' (y éste del gr. h. kremast~r 'suspendedor'). desacreditar. princ. 1250. kraipále íd. tomo del lato increm'éntllm íd. h.. 1646. XVIII. 1220. S. 1140. CPT. del lato cothurnus 'calzado de lujo empleado por los romanos. procedente del galo-latino CRAMA íd. h. propiamente 'vasija'. sobre el fuego'. kooi 'cama de a bordo. Crédulo. CRESCt!RE íd. covachuelista. Pericráneo. 1765-83. hemikranEa íd. lat. y éste del gr. cuyo primer miembro es el lat.. derivo de increscere 'acrecentarse'. Acreer ant. crematio. h. XVIII. Cocear. 'corral de ovejas'. Craneal. Tom. -atas. 1440. h. etc. acrecentar. Del fr. 1220-50. credulidad. 1499. XVI. S. de ahí discrasia. que se lee en textos de Francia desde el S. del gr. S. Crecida. credulus íd. donde es propiamente gerundio de crescere 'crecer'. 1606. creme 'nata'. signo ortográfico'. cueva CovanilLo. Recalcitrante. crémai/¡ere 'barra metálica con dientes destinada a suspender las ollas. f. Creciente. Alteración del gr. dinero'). 1604.. 1490.. acreditar. Descreído. 1565. y éste de su sinónimo JUNGERE (con la misma evolución fonética que sendos del lato SINGULOS). 1532. 1581. 1611. tomo de excrescentia íd. del gr. Excrecencia. Crecimiento. Crédito. CREMALLERA. cremar 'jugo. DERIV. 1615. V.'medio'. Crescendo. 'raya que divide el cabello en dos partes'. Del lato vg. cuévano COY. 1140. 1884. Hemicránea 'jaqueca'. 1617. voz de origen céltico. 1884. V. (que procede del gr. del lato crapula 'embriaguez. 1241. 1444. Recrecerse. 1220-50. h. craso. de donde 'barra metálica con dientes para diversos oficios mecánicos'. Del mismo origen incierto que el por!. CRÁPULA 'libertinaje'. del lato era ter. XIII. Creíble. Incremento. Covacha. Tom.. 1438. 'dar prestado'. Del lat. Creación. CRENCHA. primera persona del presente del lat. 1546. del italiano. Acrecer. VI. hamaca' (antes. Crapuloso. propiamente 'yo creo'. derivo de cremare 'quemar'. formado con hemi. khrematistikós 'relativo a los negocios financieros' (deriv. derivo de titráo 'yo perforo'). Crédito. CREMAII 'diéresis. Del lat.. íd. derivo del fr. -éros. Crematorio. dar fe (a alguno)'. calderas. lat. DERIV.. 1140. DERIV. DERIV. del gr. crenxa. 1241.. recalcitrare íd. trema. 'talón'. 1220-50. 1580. crédulo. ACCRESC!lRE íd. medo S. covachuela. DERIV. del lat. credencial 'carta de crédito'. CrematEstica. incrementar. Creyente. Tom. 1832. del náhuatl cóyotl íd.. 'pilón de fuente' (deriv. Decrecer. XX.. V. CALX. por razones fonéticas no puede ser voz genuina a la vez en los tres romances ibéricos. con prefijo peyorativo dys-). derivo de calx. participio de recalcitrar 'echar coces'. de- . Crasitud.. COYOTE. especialmente por los actores trágicos'.). decrecimiento. Crematorio. CRECER. Tom. 1490. sust. credere. de keránnymi 'yo mezclo' porque en esta vasija se mezclaba vino con agua. Del neerl. V. 1220-50 (propiamente 'dar fe'). fin S. pero es dudoso desde cuál de los tres se propagó a los otros dos (se documenta primero en catalán. CREMATíSTICO. COTURNO-CRENCHA crescere íd. V. COYUNDA.mata 'bicnes. yelmo'. S. DERIV. h. Tom. V. antic. -onis. de khd. CREDt!RE 'creer. descrédito. 1570. CREMACIóN. íd. XIV). 1832. 1555. tomo del lat. Cultismos: Credencia. S. antic. DERIV. creativo.. -eris. procedente del lato CAVEA 'corral').. Crediticio. Coyuntura. S. krat~r. Abreviación de crémor tártaro.. -ClS. porque s610 afecta una parte de la cabeza. CRÁNEO. derivo de CONJUNGERE 'uncir'. 'cada una de estas partes'. deuda'. XVI. crear. zumo'. grasa CRÁTER 'boca de un volcán'. adj. coceador. Creencia. incredulidad. criar creador. creer CREER. Del fr. cremación CRÉMOR. 1939. crencha 'trenza' y cato clenxa. Creces. Del lat. diminutivo de krános 'casco.177 COTURNO. XVII. Tom. incrédulo. 1440. 'crencha'. tomo del lato credltum 'préstamo. lat. h. kranEon íd. 1611. junto COZ 'golpe que dan las bestias con una de las patas'. Craneano. credo. 'puntos marcados en un dado' (propiamente 'agujero'.. cremail íd. Credo. V. CREMA 1. 1607 (quizá 1504). de donde acreedor.

1715. Cría. ' CRIC 'gato. del lal. del gr. 1884. -illo = port. DERIV. educar'. lal. cRIsTA íd.. compuesto de khrestós 'bueno. Del fr. y ya se emplea en la Edad Media. 'carcoma'. en particular una que sirve para levantar grandes pesos a poca altura'. Criba. criminosus. 2. quebrar CREPÚSCULO. Adaptación del porto crioulo 'blanco nacido en las colonias': significó primeramente 'esclavo que nace en casa de su señor' y 'negro nacido en las colonias (a distinción del procedente de la trata)' y en consecuencia. 1140. greda CRETINO 'el que sufre de cretinismo'. Malcriado. de donde 'sirviente'. Procrear. I lIS. in creado. Criminología. DERIV.CREOSOTA-CRIOLLO CREOSOTA. Cribar. lal. 'agitar remover (el mar)'. -elo. 1490. recriminación. 'instruir. crepuscillum íd. Cretinismo 'enfermedad degenerativa que causa alteraciones de la inteligencia y vicios de conformación del cuerpo'. onoIl1atopeya del chirrido del instrumento. derivo del fr. De crear: creación. Criatura. criminalidad. 780. 1737. Recrear (propiamente 'reparar las fuerzas'). 1220-50. crepitante. XIX. Tom. ondulado'. 'testículo'. del lat. recreo. Del lat.& mitad S" XIX. creativo. 1220-50. especialmente los que se hallan en algunos alimentos que empiezan a descomponerse'. del fr. Acriollarse. formas que proceden de una base ·cARIsIA. 161I (por comparación de forma). h. propiamente 'rizar el cabello'. 1438. recreare 'restablecer. crimen'. incriminación. CRESTOMA TfA. probablemente emparentada con el la!. V. otros dicen caresa. Del lato CRINIS 'cabello'. criminalis. 1495 (agrivar. DERIV. XX. S. Crespilla. 1438. CRETONA. 1884. Criminal. 1373). donde se fabricaba. Criador. medo S. aplicada allí a los cretinos como eufemismo compasivo. 1475. Incriminar. DERIV. S. crimen. de criar. 1400. CRIBRARE íd. 'acusación'. Crispar. donde es la forma local de la palabra francesa chrétien 'cristiano'. ant. 1832. Del fr. Crear viene de la misma palabra por vía culta. a su vez tomado de un dialecto de la Suiza francesa. culto formado con el gr. fruncir'. antes 'vasallo educado en casa de su señor'. h. h. DERIV. 1064 (en el sentido de 'hijo o discípulo'). 1438. recriar. Crepitación. CPT. 1832. com'puesto de kríkos 'anillo' y éidos 'forma'. CRIN. recría. creerCRIAR. Recriminar. V. procreación. CRIBRUM íd. Criado. CARIES 'podredumbre'. h. 1105. 'engendrar. cric. CRESPO. Crinado. 1601. CRIBO. Criminoso. Tom. crispare 'ondular. eré/in íd. 1737. criminalista. Del fr. Anteriormente queresa. Cpt. 1220-50. Criadero. DERIV. 1097. 1555 (así llamada porque la "cría" espontáneamente la tierra). 1889. CRESTA. S. i723. h. khrestomátheia íd.. DERIV. recreación. es derlv. 'nutrir a un niño o un animal'. 1379). 1490 (griva. Creyente. 1495. Crispir 'salpicar de pintura la obra con una brocha gorda para imitar una piedra de grano'. 178 'crear. 1884. recreativo. 1500. XVIII. V. CRIMEN. CRICOIDES 'cartílago anular de la laringe'. CRESA 'huevo o larva de ciertos insectos. 1590. XV. CRIOU_O. lat. Criadilla 'trufa'. Del lat. Criazón. medo S. propiamente 'estudio de las cosas útiles'. Sólo la terminación ofrece dificultades pero es verosímil que se trate de un derivo de cria 'esclavo criado en casa de su señor' con el sufijo diminutivo portugués -oulo (adaptado después al cast. 1611. en la baja época 'falta.. 1729. preservo'. reparar'. -mlnis. OERIV. gallego careixa. 1140. útil' y mantháno 'yo aprendo'. 1490 (y desde los orígenes del idioma). Crespón. nombre de varias máquinas. tomo del lal. CREARE . CP'{. cdspus 'rizado. así llamada por el pueblo de Creton en' Normandía. 1330. Tom. lato procreare íd. la terminación -ISlA sungiere origen prerromano: puede tratarse de una palabra céltica: afín a la latina. DERIV. Todas. según el modelo del cast. V. Tom. 1220-50. Del lal. lal. procrear'. Encrespar. h. XV. o de un derivado de ésta formado con sufijo aborigen. crespe 'crespo' •. Crepuscular. cretnnne íd. kréas 'carne' y s¡)i zó 'yo salvo. crisol Cretáceo.. krikoeid~s 'circular'. Crestería. o calesa. Del lat. 1679. del gr. crepitar. 1884. 1580. 1737. producir de la nada'. Cresuelo. h. crépir. 'cabellera'. Crío. 1765-83. creador. Crianza.

gruta -emo. Pr. del gr. croquant íd. Cron%gla. crogiuolo v el fr. derivo de khrío 'yo unjo' (V. lat. Cromotipografía. -litis. DERIV. del gr. CPT. que. La base común en romance es ·CROSIOLUM. dad. 'crónicas'. Crónico. 1780. Crisolito. gr. DERIV. con gr. lat. crisoCrispar. de origen incierto. .adventicia. Descrismar. XVII. XVII. íd.). 1555. 1R77. 'acción de ungir. S. Crisálida. gr. Cristaloide. Tom. del gr. 1765-83. CROAR. cresol. Hipercrítico. La forma propiamente castellana fue cresuelo. CRóNICA. criticar. DERIV. 1765-83.JA. lato Ch'istus. CRISIS-CROQUIS CRISTO.. gr. diakritik6s 'distintivo'. criticón. V. lato crystallinus. Criterio. XVIll. crítica. formado con syn. S. Cronómetro. crisis erizal. Cristiano. gr. 'trenza'. Tom. J<hrisma. chronicus 'que dura hace tiempo'. V. chronicon. gr. kritikós 'que juzga'.179 Cripta. 1275. khróma 'color'. grama. 1884. 1884. griego. la t. crisis. formado con ánthemon 'fior'. Crisolito. prásos 'puerro'. b~ryllos 'berilo'. 1495. 'cristal'. el candil antiguo era de barro o de piedra. del gr. 'momento decisivo en un asunto de importancia'. En su forma actual viene del cato ant. 1140. 1832 Del fr. crítico. del lato criterium 'juicio'. juzgo'. crisoprasa. 1884. -orum. chrisma. cristian. 1765-83. gr. Crítico. khrysós 'oro'. Del fr. Anacronismo. k/¡ronikós. tiene este último sentido. anakhronismós 'acto de poner algo fuera del tiempo correspondiente'. Cromático. crisol Criterio. V. /lthos 'piedra'. krísis 'decisión'. -atos. cristianizar. princ. CRISO-. pOnc. 1490. quicio CRIZNE. criptografla. criticón.& mitad S.. hoy gresol) íd.. crisantema. crono/6gico. lat. khrysóprasos íd. kólla 'cola'. DERIV. del lat. oídos. princ.. cristalización. 1884. croquette. V. XVII. critkus. Deriv. 1651. croquis íd. y dial. Cristalografla. procedente del gr. anacrónico. V. Crisralerfa. Cristalino. 1726. 1140. derivo de kríno 'yo decido. CRISMA. 1611. cronometrla. 1884. lato christianus íd. khrümatikós. Cronista. nombre de un metal. abreviado comúnmente en crpmo.. chrysoprase). Diacrítico. formado con gr. 1705. 1505. Dicromático. XIII. h. krit~rion 'facultad de juzgar'. y éste del neutro singular del citado adj. 'regla'. S. que se tomó del gr. Acrisolar. como la cabeza es la que recibe el crisma. vg.. CROMO. aplicado a la candileja o parte inferior y cóncava del candil. 'soga o pleita de esparto o materia semejánte'. derivado de croquer 'indicar sólo a grandes ras-o gos la primera idea de un cUlldro o dibu¡o" propiamente 'comer rápidamente haciendo cruiir 10 comido' (para el cual. derivo de khrónos 'tiempo'. XIII. propiamente 'el Ungido'. 1043: lat. crespo CRISTAL. que indica movimiento hacia arriba o hacia atrás. ant. 1220-50. 2. S. Tricromía. Crisoprasa (-acio.obablemente del lat. S. derivo de croquer 'comer algo que cruje'. lat. Cromatismo. diminutivo de CRINIS 'cabello'. h. derivo de khríO 'yo unjo'. voz de origen onomatopéyico. derivo de diakríno 'yo distingo'. con gr. del gr. gr. crisoCRISIS. *CRINIcOLA. CROCANTE. Cronicón. 1220-50 (Christus. S. de donde el casto croqueta. khrysánthemon íd. 1363 (creol ya 1299. como lo es el crisol. 1705. h. criptoCrisálida. plural neutro del adjetivo chronicus 'cronológico'. por conducto del fr. 'trenza de cabellos'. 'cabellera'. h. cuyo si~nificado básico es 'candil'.. CROQl]IS. lo mismo que el it. crispir. en. o acristianar. 1140). CronoRrafía. Sincronismo. Del mismo verbo deriva el fr. del gr. DERIV. synkhronism6s íd. princ. 1604.ystallos 'hielo'. 1129. 1765-83. Policromo. 1705. Y ero ajar. policromía. CPT. crítica. creux íd. derivo de khrysóspor el color dorado de muchas crisálidas. 'que decide'. con gr. por el empleo que en pintura se hace de las combinaciones del cromo. DERIV. cristianismo. primer elemento de compuestos.. crystalIus. 1765-83. el femenino crisma se emplea vulgarmente en el sentido de 'cabeza'. Crisocola. CRISOL 'recipiente para fundir materias a temperatura elevada'. con una -z. Crisantemo. criticar. gr. S. CRISTO). cript6gamo. probablemente derivada del adjetivo prerromano ·CROSUS 'hueco' (de donde sale el fr. Cromatina. Crisuelo. DERIV. khrysallís. V. Khristós íd. 1580. k. donde se deposita el aceite. Tom.. h. 1765-83. V. chronka. Tom..'junto con': sincr6nico. cristianar. 1250. b. 'mutación grave q~e sobreviene en una enfermedad para mejoría o empeoramiento'. XV. Cristalizar. XV. Onomatopeya. CROCANTE). separo. Tom. derivo de khrónos con prefijo ana-. aplicado a las dolencias: cronicidad. Cromolitografla. cronométrico. 1705. V. croisuel. h. 'libros de cronología'. 1580. Crisoberi/o. 16OS.

CUADERNO. 1220-50. del lato QUAORA 'un cuadrado'. Cuadra 1061. Cuaternario. quadruplicare. 'cadera'. cuadricular. Cuadrar. 1220-50. licar 'hincar. CRUJIR. fin. V. Crustáceo. cuadro CUADRIL. derivo del verbo anticuado y dialectal croup 'gritar roncamente'. En castellano el vocablo sufrió el influjo del verbo crujir porque en las galeras se hacía pasar a los soldados delincuentes a lo largo de la crujía.• ant. Tom. S. Ellcrudecer. que seguramente procede de hueso caderi/. 'sala' h. Del lat QUAORUM 'un cuadrado' (afin a QUAlTUOR 'cuatro'). derivo de crus cruris. Crucigrama. Recrudecer 'volver a agravarse un ma!'. S. 1665. forma prefijada del lat. 2. 1220-50. CRURAL. 1140. -edis. recibiendo los golpes de los galeotes situados en los bancos de ambos lados (castigo llamado pasar crujía). escuadra.. 1459: escuadrón. V. 1330. CUADRO. 1459. o descuadernar. cuadratura. o cuádruple. Cruceta. 960. crueldad. 'cuadrado o rectángulo (aplicado especialmente a las obras de arte pintadas. cuadrienal. Descuadri/arse. 'bando. V. Crujido. recrudesc~re 'volver a sangrar (una herida). cruralis.. 'anca'. 1220.. 1884. el catalán y el galorrománico (de donde pasó al inglés). 1218. 122050. desencuadernar. con adaptación a la forma del cast.)'. Cruellero. cuadrillero. Cruel. estar perfectamente adaptado (a algo)'. V. formado con ¡ugus 'yugo'. propiamente 'que sangra' (emparentado con cruento). 'tormento. 'toser con tos ronca'. León y Galicia). cuadrado. 1'720. descendiente ·semiculto dellat. • acuad7l11ar.. . formado con annus 'afio'. que a su vez viene del adjetivo corsl0 'corriente'. Crujiente. 1490. lat. hacer cuadrado'. . cuadrangular. cuadro Cuadragenario. derivo de cruor 'sangre' (Y. Crupal. Cuadriga. cruz CRUDO. cruci- 180 fixión. cru. Crucifijo. Cuádruplo. cuadragésimo. DERlV. azote': por vía semiculta. crueldad. lat. lat.& mitad S. Tom. cuadragésima. etc. CROcrs. a pon'iones de tierra labrada. XVIII. cruzado. tomo del laL crucitig~re (formado con ligere 'clavar'). Cuadruplicar. V. h. Cuadrúmano. S. 1940. Cuadricula. del lat. CRÜDELlS íd. 1505. volver a ser sangrienta (la lucha)'. Cuaderna. lat. Cn. Encuadrar. 1884. Cuadrado. derivo de cadera. 1220-50. crucifixión. cuadrar. de donde 'acomodarse. S. 1495. 1520. quadrüpes. 1605. encuadernación. Crucero. DERIV. 1570. crucigrama. DERlv. 1495. 1729. cuaterna. Cuadrilitero. escuadrilla. 'manzana de casas de forma cuadrada. propia de América'. Cuadra. crucifixus. 929. DERIV. crucificar. De} antiguo adjetivo quaderno 'cuádruple. Crucificar. 1250. Cuadri-. Encuadernar. h. fin S. Del lat. Cuadrúpedo.CRUDO-CUADRO Cruce. DERIV. 1220-50. contracción de quadrijüga. 'espacio de popa a proa en medio de la cubierta del buque'. corsla íd. cruce. del lat. 'pierna'. Crudeza. lal. Del ingl. S. cuadrienal. 'conjunto de las cuatro piezas formadas por cada una de las estamenaras y de las varengas de ambos lados del navío'. XIII. Crúor. V. S. CRUX. 1729 (con longus 'largo'). quaternus (deriv. pena.. XIX. 1611. quattuor 'cuatro'. 'horca'. 1220-50. princ. 1611. participio de cruciligere. V. Entrecruzar. crucero. XV. S. Cuadrante. palabra común al castellano con el italiano. Escuadrar. b. 'hueso del anca'. quadrlga íd. 'división de la hueste en cuatro partes para repartir el botín'. 'caballeriza' 1729. En forma más cuita: Cuaterno. Cuadrángulo. cuadrienio. DERlv. 1220-50. Cn. 'picota'. 'cruz'. recuadrar. XVII. XV. que entra en los siguientes compuestos cultos: Cuadrienio. Del lato CRÜOUS 'crudo'. Cuadratura. Cuadrilla. Encrucijada. h. 1688. Recuadro. Del it. lato QUADRARB 'escuadrar. 1708 : cuadricular. dellat. de origen onomatopéyico. DERIv. 968. 1604. medo S. 1495. costra CRUZ. que consta de cuatro' (por el número de cuatro pliegos de que consta el cuaderno). Cuadrilongo.. 'grupo de personas para un. 1538. XVII. cruentus íd. probablemente onomatopéyico. 1495. Cuadrilátero. cruento CRUP 'difteria'.cilorme. Crucifor· me. 1220-50. de quattuor 'cuatro'). determinado'.recrudecimiento. derivo de corso 'curso'. cru': cifijo. lat.· Cruzar. . cuaresma Cuadrángulo. crudo CRUENTO 'sangrientO:. De origen incierto. lato quadriennium íd. XVI. XVII. h. cruzada. recruaescencia. CRUDO). CRUJíA. La forma primitiva parece ser la dialectal cadrjl (usual en Asturias. quadrüplus. cuadrante. cuadrícula. croup íd. Cruel. cuadriga. XV. clavar'. crucffero. grupo a que pertenece alguien'. h.

íd. o calidad.. cuadro CUAJO. 1220-50. Cuadruplicar. DERIV. cuartelada. Cantidad. Cuantfa. XV. cuarteto.. se ha empleado análogamente cuarto para una división en pocas partes. cl/beta. 'distrito de una ciudad'. quadragenarius. qualificare. 1092. XV. X. por la duración de cuarenta días. Cuatrocientos. kubéba íd. cu.arz íd. tomo del lal.. QUANTUS íd. QmTIUOR íd. X. hoy sólo 'pedazo de madera de aserrar'. sus t. descuajaringar. Cuajar. Cubno. 1611. h. -atis.. del neutro del mismo. Duplicados cultos: Coágulo. S. Cuasi. lal tardío COAGULARE íd. 1400. calificativo. V. V. la acepción 'pieza en que encajan los rayos de las ruedas' se explica por la forma que ten Can como de aceituna o tonelito alar!!ado y abultado en medio. cualitativo. Del-ár. etc. Del lat. 1925.cuanto CUANDO. 1729 (yen sentido se>cundario. XVII. Descuajar. port. XVI. 1490. del lato OUATTUORDllclM. AsC como se emplea cuatro como expresión de un número poco crecido. J350. 1611. 1400. medo S. cllaterno. Del adjetivo relativo e interrogativo latino QUALlS 'tal como'. XVII. cuantitativQ. S.\I. por los escolásticos. cuartelillo. Abreviación del lat. ANIMALIA QUADRUPEDlA. COAGULARE íd. cú~ Mco. 1303. h. h. cuatrero CUBA. Deriv.. X. S. 'como'. Encuartar. cubierto. cuartelero. formado cgn albo 'blanco~. de ahC luego 'edificio donde se alojan las tropas'. 'sustancia cuajada'. quartetto. S.. 1684. pero indeterminado (decir cuatro palabras. 'cuarta parte'. formado con DECEM. 1555. lal. descalificar. 1206 (quaraenta).181 CUAJO-CUBEBA CUARTO. cuantioso. V. COAGOLUM íd. Cuajar. S. CUANTO. XIII. lat. ePT. Calificar. DERlv. coagular. V. abreviación del anti!!uo cllalropea o cuadropea 'animal cuadrúpedo'. 1530. Cuajarón. V. 1545. Antiguamente cur/ago. 1709. CPT. Cuartilla. lat. qlladrageslmlls íd. DERIV. se tomó más tarde del fr. 1505. quarter 'cuartel de un escudo'. por apócope. así llamada porque en ella se cuaja la leche en los animales de teta. tardío cCpus. QUARTUS íd. 1220-50. cuan. Cuaffopea. 1832. casi Cuaternario. S. voz de germanía. del it. tomo del lat. Cuartero. med. cuba CuMcar. lato QUARTANA íd. cubo Cubierta. (deriv. del cal. derivo de qualify 'ser considerado apto'. 122050. XIV. V. Cualidad. S. Calorce. ~ cllalro 'caballo'. 1090. tomo del b. derivo de cuartizo. V.cualro CUATRERO 'ladrón de cab~lJo~'. S.. QUANTUM. princ.). 1293. tomo del ingI. DERlv. QUADRAGTNTA (vulgarmente QUARAGINTA). 1236. de igual significado y orij!en Que corto): el vocablo se alteró en castellano por influio de cuarto. cuartear. lat. Cubero. V. 1615) 'animal que tiene blancos los cuatro pies'. Cuántico. 1572. 2. Cuartana. Cuarta. calificaciólI. Del lat. Dellat.'juntamente'). encuarte. Cuartón. tomo del lal. Cuarcita. CUBEBA. Del lal. 'rajar. 'sustancia que sirve para cuajar'. quartau: tomados del fr. derivo de aquél porque los cubos antiguos se hadan con duelas de madera como las cubas. cuarto CUARTAGO 'jaca. Cuarcita. cuadragenario. CUATRO. 1705. quartier. antes cuajadón. h. Cubeta.. DERIV. XIII. del lal. Del lat. que tiene este período religioso. Cuan. quartetta íd. medo S. Del alem. S. 'dividir en pocas partes'. qM. 1690. 1220-50. QUADRAGEsTMA DlM 'día cuadragésimo'. S. -atis. 1729. h. por repetirse cada cuatro días.0 cuarto S. Cuarentena. il. 1250. Cuarteta. XIX. DERI. S. 'de qué clase'. 1729. CUARESMA. nombre de una parte del cuerpo del caballo. h. quantltas. Cllatralho. la acepción 'alojamiento de una tropa en campaña'.. princ... DERIV. caballo de poca altuora'. 1547. CUARZO. princ. de aquí el empleo sustantivado de cuarto para cada uno de los aposentos en que se parte una casa. coagulación. CUAL. cuaderno Cllatralbo. 1488. Del lat. Cuarzoso. etc. 1570.& mitad S. 2. XVI. Cualquiera y cualquier. courtaud 'persona o animal de poca estatura' (pronunciado kur/áu en la Edad Media y deriv. hacer mover' con prefijo Co. V. 'diez'. qua[l tas. Cuarentón. V. parte del sistema digestivo de los rumiantes. cuádruplo.. XVII. 1074. cuajada. Descuartizar. cUPÁ íd. V. usado esp. Cuartel. disqualify. de AGERE 'empujar. Cuarta. QUANDO íd. procede probablemente el cast. brir- . 1187. cuarzo CUARENTA. Del lat.. Cuadragésimo. 1220-50. Cubo. XVII. v. que pudo tener antes el sentido de 'cuarta parte en general'. h.' de court. cuartillo. agrietar' se explica del mismo modo. acuartelar.

Cucurucho. Cubrecama. Encubrir h. Del fr. 1495. Viene del anticuado en cluquillas. 1250. 1570. tomo del lat. Cúbico. fin S. ~ta es voz· de creación expresiva. Acuclillarse. COOPERIRE íd. vanidoso' . diminutivo de cuco. De cuco (nombre de ave. Concúbito. Descubrir. V. COOPERTI!RIUM íd. CUCIDPANDA 'comida que toman juntas y regocijadamente varias personas'. xvm. se explica porque el arte de componerse se considera la habilidad por excelencia en la mujer. 1505. fl40. Voz onomatopéyica. 'dado'.' por el cual se ha de trepar o andar para coger como premio un objeto atado a su extremidad'. 1330. DERIV. por la forma. íd. Concubina. CUCO 'astuto'. S. h.. cübus. 'perteneciente a la familia de la calabaza'. Cubilar 'majada' arag. 1560-75. CUBRIR. Cobertura. coBlu! 'lecho'. Voz familiar de origen in- CUCARACHA. Del antiguo y dialectal cuchar. 1490. cubista.. cuccagna 'abundancia de bienes o placeres'. 1140. cucüIU8. concubina íd. 'palo de cucaña'. gobelet 'vaso de beber. de cuca 'oruga o larva de mariposa'. de donde irónicamente 'palo largo. 1908). cuba Cubo 'va- CUBO 'sólido limitado por seis cuadrados iguales'. Filipinas) vale 'cucaracha'. encubrimiento. DERIV. S. y el adjetivo PQndo 'hinchado. -uso 182 cloquillas. antes cobertero. lato decubltus. del lat. voz hermana del fr. para menear los dados y evitar las trampas en este juego'. 1618. 1604. Deriv. 1588-98. 1330. por la habilidad con que el cuclillo hace empollar sus huevos a otros pájaros. XIX. derivo de CUBARE 'acostarse'. Acuchillar. que también significa lo mismo. 1438. 1884. ordinariamente de cuerno. CUCA~A 'lo que se consigue con poco trabajo o a costa ajena'. 1112 (cuchare). 1604. Que en catalán y otras lenguas romances significa 'bicho. 1490. lato concubltus. de origen incierto. CUCúRBITA 'retorta para operaciones químicas'.° cuarto S. Del laL COL'rIlLLUS 'cuchillito'. Del lat. Cubismo. Cucharada.CUBIL-CUCIflTRIL CUBIL 'sitio donde las bestias silvestres para dormir'. antiguo participio de cocer. k'jbos 'cubo'. 1590 (y cuchuchear. sin pie y sin asa'. Cucurbitáceo. 1330. 'habitación estrecha y desaseada'. descubrimiento. De la variante cuquillo. XX. Cuchillero. V. Encubierto. propiamente 'llena de guisados'. lleno. XlV. V. Del fr. DERlv. la acepción 'pulido. Cuchareta. y en España sufrió el influjo de los autóctonos cubo y cubil. cucharetear. 1586). perteneciente en lIU origen al habla infantil. h. DERIV. y éste del gr. cubierta. 1765-83. XVI se empleaba en el sentido castellano. cubo sija'. DERIV. 1780. Cucharón. 1571. compuesto de cocho 'cocido'. 1581. DERIV. femenino. Del it. Cubismo. Cucharilla. fin S. 1786. Cobertizo. CFr. 1601. cubicar. creada análogamente en muchos idiomas (lat. 1732. 1884. • CUCHITRIL. CUCLILLO. derivo de clueca. Cobertor. y éste del lat. Encubertar. 1490. concubinato. de origen incierto. 1535. DERlv. 1588-98. cubista (creados en Francia. ete. cuchilleria. Cuchillada. cocagne íd. 1843. l64ti. derivo de couche 'capa (de color)'. descubridor. 1330. por ser ésta la posición que toma al empollar los huevos. XV. 1611 (también gobelete y gobilete en castellano). S. del lat. Cuchilla. -uso Decúbito. quizá de ·cochipanda. h. onomatopeya de la voz del ave. Recubrir.). CUCIDCHEAR. EN CUCLILLAS. del lat. se recogen CUBRETE 'vaso angosto y hondo. X. Voz afectiva y reciente. h. COCHLEAR. cubrecorsé. S. 1140. CUCHÉ. V. h. descubierta. que ya en Francia en el S. sabandija' genéricamente. diminutivo de CULTER ·cuchillo'. y en dialectos castellanos (Álava. DERIV. 'país de Jauja'. 2. cucurblta 'calabaza'. probablemente de creación expresiva.. derivo de dicho verbo. Tom. concubinario. Cucharero. Cobertera. 'cubil'. CUCHILLO. íd. 'el muy satinado y barnizado que se emplea para publicaciones con grabados'. 1219. mono'. CUCLILLO). 1616. Cuchicheo. papel-. h. 1490. XIV. DERIV. papier couché 'papel sobre el cual se ha extendido el primer color para que haga de fondo a los demás'. Cubiletear. Tom. cogulla CUCHARA. Del lat. untado de jabón o de grasa. 1538. Cucarro 'apodo que se da al fraile aseglarado'. 1330. encubridor. -XJus. DERIV. y éste de ·en . Cubierto.

tocar la Cuenta. X. Excoriar. XVII.. del fr. corseterfa. Tal. Cordilla. XV. princ. V. corselet 'coraza i'ias'. Cornicabra. cordonero. cornemuse. 1499. konción' fin S. del cato Corps.corneline. XVII. Acorn(e)ar. y fr. Cornamusa. cordellate. Desenmarañe'. 1601. Significó antiguamente 'bastón'. XIV. propte. Cornezuelo. Corniforme. Corpll. de. corporative.. cal hecha con tripas'). Cuerear. princ.). 1130. 1717. h. 1580. 1726. acorazado.tomo del gall. 1543. pagado.' (del gr. 1330. chufa Cueca. formado con muser 'divertirse. rente como el cuerno. Descornear. . afluyen todas a un mismo río o mar'. 1507. Collar. Corsé.). diminutivo de 1729. cordone. Cuerear amero Cuera. 1693. ·COHORTILE íd. 1535. cierto. 1706. Cuerna. 1884. XIX (y corneCUENCA. canso y análogos junto a colmado. kónkhe íd. contar CUERO. medo S. 1552. Coriza 'abarca'. 'corazón'). cordellat.'muela del juicio'. 1765-83. 1617. y derivo de cochino (o de su primitivo coche 'cochino'). Encorar. propiamente 'sacar el cuello por encima'. 1140. etc. Coraza. princ. correcoge y divide la madeja para que no se netin. Cultismos: doncillo.· . Cuchufleta. V. de CORDATUS hubo de salir ·cordado en la lengua arcaica. 1511. bajo el influjo de cochinera o cochera. y 'corpiño'. CORDATUS íd. Cornamenta. 'cordoncillo que peta con cuerna 'bocina de cuerno'. COrnil copia en cat. Cordillera. 1855. coriaceus íd. h. corset íd. Corpudo. Encornado.selete. to' . acorazar. da en Gascuña. excoriare 'sacar la piel'. 1765-83. del adj. CHORDA 'cuerda de instrumento musical'. XII. excoriación. cordell íd. carril 'corral' vendría del lato vg. Corpanchón. corporation. Extranjerismos: encordelar. anticuado hoy por 'pocilga'. 1720. Teniendo en cuenta el leonés encotrilao 'encuchitrilado'. cuentista. 'la abundancia del cuerno'. Cordura. cuero cer. Contera. V.. Coracha (saco). XIII). coracero. 1490. ePT. Del lato CON. parece tratarse de una alteración de ·cotril (que como el cat. XVII. hoy conserva. . ingl.la. cuenda en las madejas después de contar Unicornio.. 1219. Del Jat. pago. Cornear. ant. cansado. o corpachón. del fr. del fr. Apercollar. XIII): probablemente resulta de un cruce de tromCUENDA. 1255. 'especie de fortifica'fuste de lanza. XIII Cornucopia. antic. 1611. h. lat. 1250. 1604. regresivo del lat. 1140. 1609. lato guamente 'pila' y 'escudilla'. 1705. h. 1607. CÓR. SS. Coen el extremo inferior de las lanzas y bastones'. V. . Córnea. anti. Deriv. y éste del gr. cuero CUERNO. CUERDA. S. 1575. cornaline. (deriv. S. 1580). 1620. Cornudo. Cornuto. 'zona cuyas aguas los objetos de cuerno)'.Corporación.~I~! (y éste del gr. Del lal. 1611. cor. cuento. bra). V. cordelería. Tricornio. Corder[a. 1283. corps 'cuerpo'. h. del fr. Corpiño. Parece ser derivo de ·condar (variante fonética de contar. h. antiguas). de pica. 1599. Y viene del lato CONTUS 'pértiga (de barquero)'. del cual se extraería cuerdo según el modelo de colmo. y 'vara de la lanza'. Del lat. tós íd. DERIV.ligera. Del lato cikLUM íd. khord~ 'tripa'. Cuerpear. collarada. 1607. Corneta. dlRNU íd. CORDlS. gaita'. DERIv. encornadura. corsetero. 1330. S. 1570. colmena cueca CUELLO. cada cien hilos. 945. 1709. cuentagotas. cordel' CUERPO.. S. S. V. cor. S. encorsetar. Cornadura. o porto ccrpinho 'cuerpecidelejo.:!l. acollarar. EncoreCuera. . XV-XVI. Cornal. oC. 1705.) porque era costumbre poner una . 'cavidad en· que está lina. CORPUS. XIV (en este sentido. 'coraza' es variante mozárabe de esta palaDERIV. lato unicornuus íd. DERIV. 1570. COLLARE íd.cuernacabras.. 1503.183 CUELLo-ctJERPO CUERDO 'prudente'.. Cuenco. dial. 'ágata semitrasparente (como cada uno de los ojos'. 1220-50. E1lcordar. Descollar. 1582. derivo de cuerda en corps. DERIV. y frecuente en el S. 1140. 'cuerda musiíd. Cordel. 1599. acordonar. del cal. 1555. DERIV. cordelero. sin mangas'. Cornalina. lato CORIAct!A 'hecha de cuero' (como lo eran las corazas 1220-50. 1065. Cordón. zamaCuelmo. Cordaje.corneus 'de cuerno'. Cola acepción 'cima aparente de las monta. h. h. 'soga. 1260. tomo del lat. del fr. Córneo. Del lato COdUM 'piel CUENTO 'pieza de metal que se pone del hombre o de los animales'. Descuernapadrastros.rativo. por ser dura y traspaCHA 'concha de molusco'. Cordal (muela . Cornijal. 1780. Coriáceo. princ. 1495. 1552 (y tal vez ya en el S. o cuernezuelo. 1140. Cornada. cordillerano. DERIV. ramhre. 1832. tomo del lat. del ing!. S. S. Cornúpeta. DERIV. 1620.

del lat. cuestura. 'búsqueda'. CUÉVANO. 1220-S0. corporalis íd. 107S. descuidado. Culero. Incorporar. Corvina. Recular. CUERVO. 1611. 149S. XV. Cuestezuela. S. CUEZO 'artesilla de albaflil para amasar yeso'. probablemente procedente del lat. CllPHINus 'cesto hondo'. h. kor(andron). CULPA. Culminación. Culebrilla. 'cuévano' (gr. Culebrazo. XIII. 'inquirir'. Culpable. CULOMBIO. 1220-S0. medo S. CUESTA 'terreno en pendiente'. 'costado. DERIv. CULINARIO. costa 'costilla'.. quizá de creación expresiva. Tomado del latín quaestio. Tom. disculpa. del nombre del físico francés Coulomb. corporeidad. Cuitado. En llevar a cuestas se trata de la acepción antigua 'espalda'. CAVU~ 'hueco'. covachuelista 'burócrata'. h. participio de COGtlRE 'obligar. h. -onis. 1601. Del lat. 1140. 1330. propiamente 'el que pide'. h. h. fr. 1100. lat. cormoran íd. mortificar. 1140.CUERVO-CULPA 184 CUIDAR. V. lat. 'poner solicitud (en algo)'. CllSTA 'costilla'. incorpóreo. Culebrón. XVI en el sentido moderno. Cuesto 'cerro'. V. culinarius íd. quaestor. Deriv. incorporación. covachuela. 1490. derivo de quaer~re 'buscar'. de ahí 'oficina pública'. costanilla. IS71 (propiamente 'golpe seco'). 1490. h. COGITATUM 'pensamiento. cuestión CUEVA. 1611. Cogitativo. XX. DERrv. XVI. descuido. 1499. V. 148S. 'pedo ruidoso'. combinación de corp 'cuervo' y marenc 'marino'. XVIII. Cuestionario. l49S.). Cultismos: Cogitación. CUESCO 'hueso de la fruta'.. S. 2. Excogitar. 149S. Tom. antiguamente culuebra. culatazo. 1499. DERrv. culatazo. cumbre culminante. Culebrina. Covacha. medo S. Cuestación. 1220SO. lat. CULANTRO. Corporal. De una base romance ·CllCct!UM (coml1n con el italiano. CÜLUS íd.. DERIV. vg. S. que vivió en el S. vg. V. culex. 1220SO. S. del lat. CULEBRA. probablemente tomo del fr. lat. XVII. 1833. Culata. Cn. S. 12S1. cuestión CUESTIóN. 1620. 1607. culminar. variante arcaica del lat. XX. -Icis. 1601. que pasó luego al cast. IS99. h. 'interrogatorio'. CorvÍlIO. 1607. culo CULfCIDOS. Corpúsculo. cuestura. DERrv. de origen incierto. Costana. CUITA 'aflicción'. Cuestor. culo V. de donde se pasó a 'prestar atención' y de ahí 'asistir (a alguno)'. lat. que se tomó del occitano coitar íd. derivo de culina 'cocina'. vg. V. XX. Encovar. derivo de COCTUS (en latln clásico COACTUS). Recoveco. De KOSK. onomatopeya del golpe que se da a un objeto duro. 149S. corpusculum. 1400. 1. Alteración popular del lat. evolución directa de la del lat. cuidadoso. DERIV. (clásico coLOBRA). extendida al objeto mismo o a un ruido comparable. Descuidar. Culpado. 1438. clllpare {d. XIII. 972. 1220-S0. curcusilla Culcasilla. 1S74. medo S. h. Del lat. Cozuelo 'medida de trigo o sal'. lat. 'mosquito'. -oris. en portugués dio cobra. Del lat. DERIV. 963.. Cuidado 'solicitud'. DERIV. IlIculpar. h. COGITARE 'pensar'. 1440. Exculpar. kóplzinos íd. lat. V. corpulencia. femenino del adjetivo co{v)us. cuiebreo. cUlpa íd. h. corporeus. dimi· nutivo de corpus. ·COCTARE. costar Cuestación. 'calle en pendiente'. Cuesta 'coste'. Córvidos. Cuidador. h. cormarenc. (tomado del gr. ·CllVA 'hueca'. DERIV. S. poner en cuita'. DERrv. XIX. XIV?). Culata. h. Corpulento. Disculpar.& mitad S. 'problema'. del fr. CllRVUS íd. . Del lat. 'Secretada del Despacho real' (así llamada por hallarse en una bóveda de Palacio). Del lat. 1140 en su acepción medieval 'pensar'. 1438. lat. 1737. Culebrear. reculer. S. también se ha empleado celiandro. ·COLQBRA íd. 1260. Culero. Del lat.a mitad S. CULO. reflexión'. Culpar. 1899. corpulentus. incorporare. h. Cuestor. recuesto. 'pedir'. coriandrum íd. XII. que en romance tomó la acepción 'costado o ladera de una montafta' y de ahí 'terreno pendiente'. 1386. del antiguo cuitar 'apurar. Deriv. 1300. culto del lat. l1SS. así llamada por su color pardo y negro. ant. Culantrillo. la lenlZUa de Oc v el catalán). 1241. Deriv. semejante al del cuervo. Corvato. 1490 (¿y h. Corpóreo. lado'. forzar'. DERIv. culpabilidad. IS70. descuidero. Del lat. Cormorán.

al pa- Cuplé. 1884. tomo del alem. Cumplidor. derivo culto del lato culmen. en la lengua clásica y antigua 'propagarse' (sobre todo hablando de males). Encumbrar. h. condire). culminante. 'oferta de ceremonia'. sust. princ. coltiv(o) 'cultivado'). Tom. 1720. XX. culteranismo. 1515. intervino en este proceso el influjo de otro verbo antiguo y dialectal. cultus 'cultivado'. 1843. Origen incierto. Cuneiforme. pletar. Era antiguamente 'pariente político' (en general). ciprés Czíprico. Tomado del lat. V. tomo del b. COLMO) . Cúmel. CUPÉ 'especie de coche corto'. V. Acumular. XVI. Está en evidente relación con el antiguo percundir. XVIII. XV. condir o cundir. (que es latinización del fr.· CUNA. S. 1817.· 1251. V. por el punzón que antiguamente se empleaba para amonedar). 'colmo' (Y. 1580. por vía semiculta. CUNDIR 'dar de sí. Cultivar. 1611. 1495. DERIV. 1608.. propiamente 'el origell. 'envenenar'. cultiparlista. o del it. Cultismo. fin S. Cuneiforme. para recibir las aguas de lluvia'. acuñación. extraído de lacunetta. XX.. cultivador. cumplimentar. completas. 1624. 1705. S. 'honrar'. S. cllpronfque. cumplimentero. Del it. 'exceso'. V. complementar. adj. XV). Cumplido. copla caber Cl/pO. comino CUMPLIR. derivo de COl/per ·cortar'. 1546. Cunero. XII. DERIV. com. COllclIIiado. CPT. h. Culminar. h. 1729. 1736. S. 'acción de cultivar o practicar algo'. y viene del lato COGNATUS 'pariente consanguíneo' (derivado de NATUS 'nacido' y CON. XVII. -us. que en la baja época significa 'pariente de cualquier clase' y luego especializó progresivamente su significado. 'caballete del tejado'. lato agnallls (paralelo a cognatus. 1729. 1530. 1440. 'cupón'. 1505. DERIV. completus 'lleno'. Abreviación de cuota parte. -INls. 1330. con prefijo ad-). CUMBRE. cune/ta 'zanja en los fosos de las fortificaciones' y en general 'charco de aguas estancadas'. XIII (raro hasta el S. cuño CU~ADO.. incunable. h. cuna CUNETA 'zanja llena de agua en medio de los fosos de las fortificaciones'. 'condimentar' (lat. tomo del lat. tomo del lat. CONA íd. diminutivo de lacuna 'laguna'. 'practicar'. plural de incunabulum 'cuna'. 1629. V.. que procede del lat. . COMPLERE 'llenar'. por conducto del fr. 'cumbre. V. fin S. Cupres(neas. Del lat. coupé íd. Del fr. cultivo. kulturell.. Completo. XIV. 1693 (y abreviado cOllcuño). XV. S. 1629. Cultura. 122050 (de donde la acepción posterior. PERdlTl!RE 'herir. Agnado 'pariente de parte del padre'. hacia 1440. Cumplimiento 'abundancia'. lato accumulare 'amon tonar'. S. S. 1140. Otros derivo de cale re: Culto. 1644. cUltus. adj. lat. CU~O 'troquel con que se sellan monedas y medallas'. lat. V. perforar'. cumplimentoso.18S CULTO. cuprClera. Cumbrera. CPT. CUPóN. Cúmplase. h. cobre . CULMEN. agIlación. 1580. Cultiparlar. h. ant. V. Del s: fr. participio de couper 'cortar' por ser cOmO un coche al que se hubiera cortado la mitad anterior. incultura. culminación. S. V. cUmUlus 'amontonamiento'.l. incunabula. 1884. h. Inculto. 1220-50. cima'. coutiver.. o percudir. 'completar'. CULTO-CUPóN recer cundir se extrajo secundariamente de percundir (aplicado a las culebras y luego a cualquier clase de envenenamiento o infección). cumus 'cuña'. abundar'. sust. Del lat. del lat. derivo de col~re 'cultivar'. participio de complere. complementario. cuproso. 'zanja a cada uno de los lados del camino. 'infectar'. 1665. golpear. V. cupletista. 1220-50. XVIII. DERrv. 1899. dicho de la escritura que empleaba signos en forma de cuña. participio pasivo de dicho verbo. 1884. cuño Cunero. medo S. 1495. coupon 'recorte. complementum íd. Cuodlibeto. Incunable. antes 'cuña'. Cuña. 'agregar! .' acumulación. Cultismos: Cognación. sust.. Cuña. h. DERrv. 1729. Del lat. CPT. Pescuño. 1140. 'cuidar'.. XIII. completivo. tomo del lal. qu¿ CúMULO. retazo'. quola pars 'qu6 parte. 1604. DERIV. Complemento. Cultalatiniparla. fines XIX. Acunar. cuánta parte' (del adjetivo interrogativo qua tus 'cuán numeroso').'juntamente'). S. cultural. tomo del lat. 1220-50. Del lal. princ. culterano. Acuñar. coltivare. y una vez S. qué CUOTA. de * poscllIio (formado con pOST 'detrás'). Cumquibus. Cumpleaños. 1729. XIV. cultivare íd. a su vez derivo del adj. los pañales de la imprenta'. 1S1S.

Pacurro. 1. en el lenguaje eclesiástico se ha aplicado a la pieza de oro donde se custodia el Santísimo Sacramento. cura CÚRCUMA 'especie de azafrán procedente de la India'. h. coscorrón CUSCUTA. Curador. DERIV. porque los cueros y frutas al curtirse se encogen. A currado. V. S.so. vg. 1605 (véase abadejo). del lat. en la Edad Medía 'corte de un pdncipe'. lato incuria íd. Cursillo. curiosear. curiosidad.1565. . 1836. 1555. y la acepción española. 1140). curvillneo. sine cura 'sin cuidados'. Cursilón. Como aparece primeramente en Andalucía. kas~tas. Parece ser este último el sentido primitivo. de origen incierto. V. el palo de la ballesta se apoyaba verticalmente en el suelo al tenderla y podía compararse por la forma a una columna.CÚPULA-CUsrODIA 186 Curiosear. V. Tom. curatela. -tJdis. h. deformación del ár. Tom. 1256. lato CüRXRE 'cuidar'. CURIA. del lat. ·CORRETRIRE. 1865. Curial. procurador. correr CÚPULA 'bóveda que cubre un edificio. lat. de ahí se pasaría a· 'pedante'. Curtidor. Voz exclusiva del caso' tellano y el portugués. Curato. . debió de too' marse modernamente del árabe marroquí. Tom. Tom. en América 'rechoncho'.Je custos.. Curcusido. 1792. V. 1438. donde kúrsi significa 'figurón. neobabi1ónico kiSirtu). Del it. Incurable. vg. saber'. 1515. curable. cuSo todfa 'guardia. XIX. DERIV. Curtidura. afectado en los movimientos o en el vestir'. 1220-50. V. Del 1at. cursivo. 1644. XVIII. 'presuntuoso'. Sinecura. de origen incierto. se aplicó esta denominación por tener a su cargo la cura de almas o cuidado espiritual de sus feligreses. DERIv. parece resultar de un cruce de curro con retaco 'rechoncho'. encurtido. curvo. que en otras partes se registra en el sentido de 'ciencia. Procurar. amero Encurtir. y es aplicación metafórica de la palabra corriente para 'silla'. derivo de ·RETRIRE. De un dialecto caribe de Tierra Firme. correr CURTIR. Del antiguo culcasilla. CULI CASElLA 'la casita o armazón del trasero'. o partir de un lat. Curioso. Cllrio. 'cortesano'. extraído del lato clásico RETRirus 'desgastado por el roce' (participio de RETER1!RE 'desgastar'). kúrkum íd. 'majo. curvatura. 1611. h. -Idis. porque las cureñas de ballesta iban forradas con este material. curiosus 'cuidadoso'. curülis íd. V. CURSI 'de mal gusto'. 'objeto puntiagudo'. que es de uso frecuente en esta región española. Vocablo semijergal. del b. 1843. 'ávido de saber'. quizá de corlana por alusión al traje negro de las aldeanas del obispado de Coria (Extremadura). Curtiembre. procurare íd. Tom. 1495. y éste de un diminutivo del lat. Incuria. por comparación de forma. CURA. 'tribunáJ judicial'. DERIV. XVII. CUSTODIA. del lat. curativo. 1832. S. COLOMNA (de donde el occitano coronna 'columna' y milanés corogna 'sostén de un emparrado'). . kusütl/ (voz antigua en Oriente. la capilla mayor de un templo'. alterado bajo el influjo del sufijo -ueño y de cuero. CURUL. curación. 1601. CÜRA 'cuidado. coser CURCUSILLA o CURCASILLA 'rabadilla. cura CURRO. Curatela. 1601. 1200. Curativo. 'asistencia que se presta a un enfermo' y antiguamente 'cuidado'. lato curitilis 'relativo a la curia'. 1495. Curandero. 1555. 1220-50. S. 1595. 1900. 'de corta estatura'. Cabe dudar entre considerarlo derivo de corto. compárese DERRETIR. curato. personaje importante'. Curar. tomo del lat. 'sabio. 1330. V. Origen incierto. 1732. 1250. curiosidad. COPA 'cuba'. 'guardián'). 1604. y en las Antillas 'andaluz'. cupola íd. 1604. curadurta. 1490.& mitad S. XV. lato cu$o cuto. DERIV. 'punta'. del ár. esp. curialesco. Currutaco 'muy afectado en el uso riguroso de las modas'. CPT. del lato cuspis. 1607. CURIANA 'cucaracha'. Tom. CúSPIDE. conservación'. curadillo 'bacalo seco'. Al 'párroco'. Currinche. curro Cursar. Pacorro). CURERA. CUrrutaco. Tricúspide. 'armazón en que se monta el cañón de artillería" antiguamente curueRa 'palo de ballesta'. Probablemente del lat. XIV (curiar. y resultar del nombre propio de persona Curro (forma familiar de Francisco. S. del lat. curso. h. Origen incierto. curia 10cal del Senado y de otras asambleas'. 1495. ~orvo Curva. 1373. solicitud'. Cursi/erla. probablemente de un lat. 1220-50. CPT. 1745. Curtido. Cuscurro. procuración. CURARE.. 'prisión' (derivado c. afín o procedente del gr. docto' y 'cátedra de profesor o predicador'. V.

1720. cOLCITA). S. princ. 'pellejo (de fruta. culis CÚTER. probablemente onomatopeya del chillido del animal. qué Cuzco.187 DERIV. culler íd. h. Tom. Del ingl. 1843. coulil (pronunciado kUIí). etc. V. XVIII. coute 'colchón' (la!. derivo del fr. subcutáneo. ant. CÚTER-CUY Custodio. Cutícula. XVII. 1570. V. Cuyo. de donde el lato cuniculum de origen hispánico. gozque . Custodiar. CUY 'conejillo de Indias'. DERIV. V. Cutáneo. 1706. CUTIS.)'. XVI. CUláneo. del lato cutis 'piel'. 1843. medo S. S. probablemente sólo por casualidad coincide con el vasco kui 'conejo' que debe de proceder de un antiguo kuni. Del fr. CUTí 'tela de lienzo rayado usada para colchones'. Origen incierto.

por conducto del francés. Chacarero. en el sentido de 'bailarina descocada'). palabra ya algo antigua en vasco. 1527-47. DERIV. chafa/onía. DERIV. DERIv. Chabacanada. en italiano procede a su vez de la raíz onomatopéj'ica romance ICLAKK'charla'. chacra CHACO 'cacería que hacían antiguamente los indios de América del Sur estrechando en círculo la caza para cogerla'. Del quichua antiguo chacra íd. Chacotear. DERIV. muchacho CHÁCHARA. 1604. Chacharero. en el sentido de 'mercancía de a ochavo'. también portugués. CHACRA. Chafaldita. antiguo y provincial ¡aa/e 'jaula'. CHACÓ 'sombrero militar propio de la caballería ligera'. Chabacanear. Chacotero. Chacharear. 1720. imitativa del ruido que emite el que ríe convulsivamente y del sonido de ciertos instrumentos de música popular (y véase CHACONA).. Del il. chafar . 1891. XVIII. CHACOLf 'vino ligero y agrio que se hace en las Vascongadas y Santander'. V. Del húngaro csák6 (pronunciado cháco con ambas vocales largas). CAVEOLA 'jaulita'). variante vulgar de ochavo. 1843. El sentido propio es 'desabrido' (de donde el mejicano chabacano 'albaricoque') y primero parece haber significado 'de poco precio'. Origen incierto. 'albergue provisional'. 1765-83. 'huerta. chacoteo. V. campo de riego labrado y sembrado'. 1517. Viene. Del vasco txa(b)ola 'choza'. Probablemente de la onomatopeya chac. procedente del lat. dc donde la forma castellana). 'barraca'. 1540. Chacarero. Del castellano pasó a las varias lenguas europeas ya en el siglo XVII. alterándola en su forma y en su sentido por influjo del vasco etxe 'casa'. CHACOTA 'QuIla y alegría. si bien es probable que este idioma la tomara del fr. chacarita. 'cárcel' (hoy ge61e. 1604. donde significó antiguamente una canción que los rústicos cantaban en coro. mezclada con bromas y c<!rcajadas'. V. 'cabaña' (también etxola y elxabola). Lo mismo que chacota (véase). chafall6n. CHABOLA. parece ser derivado de la onomatopeya chac. 1630. CHACONA 'danza clásica española bailada con castañuelas'. por vía europea. pero localmente suena casi como cháchera). a su vez procedente del persa ~agal íd. que imita el ruido de las castañuelas. Del vasco txakolin íd. chacu íd.eH CHABACANO. Chacrita o chacarita. luego podría ser derivo de chavo. (en esta lengua la forma con' artículo txakolina pasó a txako- Chacha. 1729. chickchiera 'conversación sin objeto y por mero pasatiempo' (pronunciado correctamente kiákkiera. del turco takül. CHACAL. amer. Chabacanería. (hoy chaira). S. 1555. lia por evolución fonética. antiguamente. 1592 (empleado también. 1551. Del quich.

XVII. S. Y éste del bajo gr. CHAIRA. De la variante castellana anticuada gileco..). CHÁGUAR. S. 'ajar'. chaland íd.. 1599. lat. ant. CHAL. 1533. cha- CHAFAR-CHAMBA 'importar. era primitivamente participio activo del verbo chaloir . jambe íd. chamba 'pierna' (vid. 1729. Del fr. amer. 'torpe en el juego'. Onomatopeya común con el cat. ant.. Achaflallar o chaflanar. 1832. DERIV. Del fr. la generalización del sentido de chamarilero 'vendedor de enseres zapateriles' en 'cambiador y vendedor de trastos viejos' se deberá al influjo de c/zambar o c/zamar 'trocar'. derivo de chamar 'llamar' (del lat. changer íd. propiamente 'cebolla de Ascalón'. Chafarote. Parece extraído de chambón. 1633. andar. 1832. V. 1587. que resulta en un sólido. que significó primeramente 'grosero'. caminar' (de origen sánscrito). 1811 (por chafallonía) 'objetos de plata y oro que. CHAMARIZ. chaloupe íd. de la acepción secundaria de chafar 'deslucir a uno en una conversación dejándole sin tener qué responder'. CHALUPA. 1831. chafallón 'chapucero'. antes 'el que trata en compras y ventas de cualquier mercancía'. de cortar una esquina por un plano'. ant. amer. Chaguarazo 'latigazo'. 'especie de cáñamo silvestre'. aixafar 'aplastar'. cluíle. procedente del lat. 1729. chamariz 'reclamo. ser de interés (para alguno)'. 'remiendo mal echado'. 1601. DERIV. señuelo. chamarilero Ión. CHAMARILERO). joya mal hecha y chafallona. 1884. 1601. procedente del lato CALERE 'interesarse (por algq)'. V. Chairar 'afilar'. 1S84. Del fr. 1729. antes jaleco. 1729. que resulta probablemente de una mezcla del port. empleada por Cervantes. CHALÁN 'el que compra y vende caballos'. comúnmente larga y estrecha. dialectal chaira (antes chiieiro) 'plano'. 'quincalla'. Chaladura. probablemente derivo del port. PLANUS. cámara Clwmbe- CHAFLÁN 'cara. ya 1604). de donde chafalonía. 1765-83. XIX. CHALECO. h. que produce bulbos semejantes al ajo'. de origen incierto. propiamente 'ido' (de donde 'enajenado'). y luego 'palo que se adaptaba a la pierna'. Del quichua ch'áhuar íd. que es alteración del fr.. derivo del anticuado chanfraindre 'cortar en chaflán'. khelálldion íd. eschaloglle. 'patán'. CLAMARE). derivo a su vez del port. 1729 (chaflanado. del fr. argelino yalika 'casaca de cautivo'. quizá aplicación figurada de un vocablo que significaba 'cáscara de nuez' (chalupe en el Poitou. 'pajarillo más pequeño que el canario. hermana del oc. échalotte. CHAMBA 'chiripa'.. y éste del adjetivo gallego y port.. derivo de chao (en gallego chall) 'llano'. anticuado cambar 'cambiar' con el fr. chalalld. de fondo plano'. c/zamba 'pierna'. ave que se pone para atraer a otras'. FRANGERE íd. V. princ. challfrein íd. Del ár. Deriv. y éste del turco ielék. XV. que canta a suma velocidad'. CHALANA 'embarcación menor. 'emborronadura'. Del port. DERIV. se venden a peso. 1847. Del fr. V. es decir.189 CHAFAR. del antiguo chambarillls 'instrumentos de zapatero'. alelado'. Del fr. en el sentido de 'zancarrón'. Del fr. 1652. Chafaldita 'pulla inofensiva'. chifla farrinar. 1605. C haUna. ángulo' y frailldre 'cortar' (procedente del lat. XVII. por no usarse ya. 1765-83. ciudad de Palestina. 1836. Chalarse. de color verde. 1872. DERIV. DERIV. 'aplastar'. del gitano chalar 'ir. DERIV. chalupper 'seleccionar nueces' en Rabelais). Del gallego chaira. que también significó 'amigo o allegado (de alguien)'. de~stimando la confección'. 'persona que se dedica a comprar y vender trastos viejos'. ASCALONIA CEPA íd. fin S. ant. 'cilindro de acero que usan los carniceros y carpinteros para sacar filo a sus cuchillas'. ](·66. chafarrinada. S. propiamente 'estar caliente'. 'chapucero'. 1100. voz popular semi-jerga!. y éste compuesto de chant 'canto. chaland 'cliente de un mercader'. Chafallo. Chafarrillar. 'pedazo de hierro acerado en que' los zapateros afilan la cuchilla'. 'que sólo gana por chiripa'.. gUeto CHALOTE 'liliácea. 1884. el fr. por cambio de sufijo. chafar Chafarrinada. y éste del persa sal. tomado de los muchos franceses que se dedicaban en España a la compraventa de animales. probablemente es palabra nacida en Francia. Voz jergal. se tomó el fr. Clwmbaril. 1522. 1500. primitivamente chambaril 'pierna de un anima!'. CHALADO 'loco. alteración. calup 'especie de barca'. chafallar 'hacer una cosa de cualquier manera'. CHAMARILERO. 'cuchilla que usan los zapateros para cortar la suela'. princ.

'chapín'. cianciullare 'hacer naderías' (de donde chanchullarse. shampoo íd. C~RA). XVII se aplicó como apodo a este animal. 1650). 1605. 'que tiene la cabeza esquilada'. Chambón. DERIV. de- . Del nombre del general que introdujo aquella casaca. CHAMIZA. DERIV. S. XVIII. 1693. derivo del it. 'chinela'. chapurrar CHAMUSCAR. princ. CHANCLO. Origen incierto. 1642. ant. 1729. 1910. Y finalmente al sombrero chambergo.. probablemente prerromano y con parentela en vasco. superchería'. Chamorra 'cabeza trasquilada'. 'tugurio de gente sórdida'. 1495. 1535). en calidad de adjetivo. 1908. región de Francia donde se hace este vino. Del fr. 1505. chamuscar íd. leña menuda'. amer. chanca. y a otras prendas llevadas por los militares que vestían chamberga. 'Datura stramonium'. 'embarcación grande de fondo plano que se emplea para navegar por los ríos'. 'chamarasca. 1764. Chanciller. -A. h. V. Del port. 1601. que trajeron el General Schomberg y sus tropas cuando vinieron de Francia a la guerra de Cataluña (h.. Del malayo campán íd. Del ingl. se aplicó primeramente. V. tomado del hindi campo. CHAMPA~A. amero Del port. De Sancho. derivo de chama 'llama'. ChampaRne. Abreviación del fr. cáncer CHANCHO...CHAMBERGO-CHANFAINA CHAMBERGO. y éste del chino san pan 'tres tablas' (del cual. que viene del lat. ¡anati 'él conoce'). 1350. chami~a (o gallego chamiza) íd. procedente del lato FLAMMA. V. 1884. 'populacho. 1604. 1609. 1720. Del quichua chamico íd. en catalán samfaina 'fritada o salsa que acompaña dicho guisado'... broma' (vid. que parece ser forma mozárabe correspondiente a zanca. fin S. tomado por vía del cal. chasco'. Chancro. CHANZA). 1670. cuyo sentido propio es el mismo. parece haber significado primero 'botes de afeites de mujer'. cosas sin valor'. imperativo del verbo tiimpnii 'apretar'. CHANFAINA 'guisado de bofes aderezados con cebolla y otros condimentos'. CHANADA 'superchería. XV. Alteración del dialectal chanco. 'sobar'. robe de chambre. cuando en Castilla los hombres llevaban todavía el cabello largo. DERIV. S/)CCOLUS 'zueco pequeño' (por conducto del vasco txokolo). 1720). que en el S. chamba CHAMBRA 'especie de blusa sin adorno que las mujeres llevan en casa sobre la camisa'. alboroto'. con el sentido propio de 'acto hábil e inteligente' y de ahí 'timo. Voz familiar probablemente derivo del gitano chanar 'saber. CHANCHULLO 'manejo jlfcito'. V. En francés procede de CAMERANDUS. . puede salir la forma castellana anticuada ~empán. entender' (procedente del sánscr. Del port. muchedumbre'. Chamizo 'leño medio quemado'. I(i90. empleada para techar chozas'. porque sirve para permanecer en la chambre o cuarto (lat. que es el sentido CHAMPÚ 'loci6n empleada para lavar la cabeza'. 1729. a la casaca chamberga. chama salen también chamarasca 'leña que levanta mucha llama'. 1604. 1495. CHAMPÁN. ventanas y chimeneas'. 'zapato de goma empleado con el mismo objeto'. o CHAMPÁN. CHAMORRO. 'riña. Chamusquina. y que se extendió al uso propio con el fin de evitar la denominaci6n malsonante puerco. CHAMBRANA 'moldura que se pone alrededor de las puertas. 'choza cubierta de chamiza'.. Champurrar. 1720. CHAMICO. participio de futuro pasivo del verbo CAMERARE 'construir en forma de bóveda'. En la Edad Media se aplicó como apodo étnico a los portugueses. por otro conducto. 'lavar la cabeza'. por haberse introducido primero entre ellos la costumbre de cortarse el cabello. 1729. y charamusca (de chamarusca). la alteración fue causada por el influjo de choclo 'chanclo con suela de madera' (empleado en Dilbao y otras partes). 1611. V. chancletear. derivo de cianda 'burla. de donde chamuchina 'naderías. 1729. 'cerdo'. 1729. canciller chanclo Chancleta. 'especie de sandalia de madera o suela gruesa que se sujeta debajo del calzado con tiras de cuero y sirve para preservarse de la humedad y del lodo'. Chancleta. 190 rivado del verbo shampoo 'someter a masaje'. y de ahí pasó luego a un regimiento formado h. nombre propio de persona. S. derivo de chama 'llama'. chambrande (hoy chambranle) íd. xambrana. XIX. 'hierba silvestre que se seca mucho. DERIV. amer. 1884. -GA. 'hacer algo artísticamente'. Del fr.

S. Palabra jergal de origen incierto. Achaparrado. de muchas ramas y poca altura'. Chapetonada. etc... 1601. agazaparse o esconderse mientras dura un peligro'. embuste'. V. arg. engaño'. antiguamente 'cada uno de los pedazos de chapa encajados en una superficie (p. por alusión al andar pesado del que sufre de niguas en los pies. pero es probable que allí sea también una onomatopeya. XVI. XIV en Portugal). 1604. de donde se extrajo chanflón 'tosco. chapa CHAPESCAR. symphonia 'acompañamiento musical'. y a la del vasco zapino. 'seto'. ciancia 'burla. y éste del lat. de las cuales solían padecer los inexpertos en la vida tropical. h. 1550. V. etc. que se tomó del port. probablemente idéntico al DIe.. h. y retorrománico clap 'roca. chapotear chapa CHAPARRO 'mata de encina o roble. Chapear. o chapirón. derivo de chape (hermano del casI. capa). 'mentira. 1646.. Parece extraído de changada 'cuadrilla de changadores dedicados al trasporte de cueros'. chanfaina CHANGADOR. chantre 'cantor'. CHANTRE.. 'faena de poca monta'. changar 'hacer trabajos de jornalero'. PLANTARE íd. 1389. V. chaperon íd. 1600. 1440. 1611. zaparrada 'chaparrón'. 1836. 1403 (y ya S. de chapín 'chanclo con suelo de corcho' (en que se andaba incómodamente y metiendo ruido). palabra tomada del lat. por hacerse este trasporte en dicho vehículo por los ríos Paraná y Uruguay. El mismo origen tiene el dialectal c:hanflonía 'chanza. que representa una base *KLAPPA. canción CHAPA 'lámina u hoja de metal. CHAPETóN 'europeo recién llegado a América y. escapar'. Chancear. especialmente cada uno de los diseminados por una ladera de montaña. andar' (vid. inexperto. hincar'. 1600.191 primitivo. vg. y éste del lat. 1739. Parece ser alteración de samfoina. Del fr. urug. 'decir a uno una cosa sin reparos'. 'huir.it. DERIv. una raíz semejante existe en vasco (zapar(r). DERIV. 'consentimiento. symphonía 'acuerdo de voces o de sonidos'. DERIV. Vocablo de formación paralela a la del cato tapí íd. Del.. ordinario'. Chapería. V. 1495. en los arneses de un caballo)'. 'vestir o poner'. CHALADO). Chapear. DERIV. diminutivo de CAPPA Id. tomado del fr. jangada 'almadía. imitativa del ruido que hacía la que andaba en chapines. 1495. bisoño. 1601. o gallego chantar 'plantar. 1726. Sacado regresivamente' del antiguo chaperón. 1260.). clavar'. especialmente la usada para cubrir la superficie de algo'. Chapalear.. madera. caló. Probablemente sacado. gr. por cambio de sufijo. CANTOR. CHAPíN 'calzado de mujer. destinado a aumentar aparentemente la estatura'. chanflonía. Voz de origen incierto. peñasco'. por consiguiente. 1644. 1730. 1729 (y chaparrada ya en 1605). en la Edad Media caso sujeto de chanteur. 1495. argo 'trasporte de una maleta. DERIV. Chapeado. ETIMOLÓGICO - CHANGADOR-CHAPIRO del oc. Del fr. Tal vez metátesis de ·chescapar. DERIV. dar -. chapado. habladurías'). CAPPELLUS 'vestidura de la cabeza'. significó antiguamente 'el que se dedica a matar animales para sacar provecho de los cueros'. 1884. CHANZA. 'capirote'. 13 . y oc. De origen prerromano. S. broma'. clapa 'cada una de las manchas o manchones que salpican una superficie'. De la raíz onomatopéyica chap-. Chaparral. chapeau íd. CHÁPIRO. balsa'. emparentado con el vasco dialectal txapar(ra) íd. diminutivo de zaplzar(ra) 'matorral'. La voz portuguesa procede a su vez de una lengua dravídica de la India. Chapar. Sochantre. con cambio de sufijo. derivo de una onomatopeya chapo. 1555. palabra de creación expresiva. chuscada' (en dialectos italianos sanfonia 'chismes. Chapería. de procedencia desconocida (quizá onomatopeya del golpeteo de una losa oscilan te). Chapar. en las dificultades del país'. 1601. Probablemente del mismo origen que el cal. con suela gruesa de corcho.. Del port. Achantarse 'aguantarse. Chanzoneta.que expresa compañía).. chapa CHAPEO 'sombrero'. zapart 'estallido'. procedente de un cruce entre escapar y el gitano chalar 'ir. unión' (de phOn~ 'voz' y el prefijo syn. 'clavar. Enchapado. íd. CHANGüí 'chasco. CHANTAR. 1884. -ORIS. CHAPARRÓN. h. DERIV. 'mozo de cordel'. 1600. ej. V. XIX. etc. del lat. que expresa el ruido del golpe aplastante de la lluvia al caer violentamente sobre las plantas y cosechas. que es el sentido primitivo. 'bagatela'. V. Changa. que se hace fuera de las horas de trabajo'. 1729. Chanflón. de cuatro dedos o más de alto.

S. Charango. hasta salpicarse'. la t~r­ minación de chapuisier se tomó del fr. -DINIS. CHAPUCERO 'oficial que hace las obras groseramente'. . en el sentido de 'hundir en un pozo o poza'. S. Charca. 1675. Charla. derivo de un antiguo *charne 'gozne' (dialectalmente carne). denominación tomada del nombre propio Jacques 'Santiago'. 1884.. concretando el significado a una de las plantas que más se hallan en las landas y eriales. en que sólo vegetan plantas silvestres'. XIII.. Chapaleo. anticuado jaque. S. del mismo sen~ tido y origen que charlar. 'cota de malla'. éste probablemente del fr. 1804. trinchar'. Chapoteo. 1884. charrti. jubón CHAPOTEAR. ant. Encharcar. h. o CHAMPURRAR. derivo de MlNUTUS 'menudo'). 1680. 1800. CARDO. princ. CAPUT 'cabeza'. 1477. 1729. CHARLAR. 1601. V.pana~eas . 'desbastar madera'. variante de zapuzar. Chaquetilla. y éste procedente del lat. }. CHARNECA 'lentisco'. CHARNELA 'bisagra'. XIII. XVI. S. 'barniz muy lustroso y permanente inventado por los chinos: laca'. Probablemente se tomó de este idioma. CHARLATÁN. Charlatanismo. Charlatanería. Origen incierto. arenoso y estéril. trinchar'). tajar. V. clRCUS 'círculo'.'debajo'. De chapo.a mitad S. carro 192 CHARADA. 1843. relacionado con el casI. charloteo. 'chaqueta larga'. DERIV. región donde abundaba el tipo popular del vendedor locuaz de medicamentos e indulgencias. capitel Charabán.. anticuado y dialectal chapuisier. que es derivado del lat. DERIV. probablemente de la región de Panamá. Ion mitad S. derivo del ibero-vasco SARNA 'escamas'. quizá tomado d~ {lC. íd. chamuscar CHARANGA.. 'carpintear groseramente'. XII. y dialectal chapler 'tajar. Chaqué. Chapucería. en figura de gubia o de escoplo. manchega. DERIV. 1596.. y puede sospecharse que sea voz prerromana. clzapuiserie 'trabajo del carpintero que obra así'. *MlNUTIARE 'desmenuzar'. 1770. 'música militar que sólo consta de instrumentos de viento'. derivo del radical chap. especialmente la que antes llevaban los campesinos: derivo del fr. Charlotear. ciarlatano íd.° cuarto S. ciudad de Umbría. cat. 'orquesta popular descompasada'. fin S.(de donde viene también el fr. pueblo con una gran laguna cerca de Gandía. derivo de pozo con el prefijo so. XVIII. XIV. Voz común al castellano y al portugués. y el andal. anticuado jacques 'campesino'. valenciana y portuguesa meridional. S. cabussar íd. S. chapoter 'desbastar madera'. Del fr. De una lengua aborigen de la zona del Mar Caribe. Voz de creación expresiva. Voz imitativa de un sonido estridente. baJO el mfiuJo de ciar/are vid. Charlador. 1490. cerretano es derivo de éerreto. con los pies i:> manos. h. medo S. Chapuzón. el sentido antiguo de 'mezclar líquidos diversos' es posible que sea el primitivo y que haya relación con purrela 'vino de mala calidad'. de origen incierto. XVI. por conducto del mozárabe cherco y una pronunciación arabizada ciirko. chargue 'remolino u olla en un río'). DERIV. ciarlare íd. modo charrada 'conversación charla' derivo del verbo oc. ant. 1765-83. XVI..CHAPLE-CHAROL Chapitel. de origen incierto. CHAPUZAR 'meter a uno de cabeza en el agua'. Del fr. luego se trata probablemente de una palabra mozárabe y sería lícito sospechar que provenga en definitiva del lat. V. 'especie de jubón'. kappen 'cortar'. 1526. DERIV. S. 1580. DERIV. S. podar Chapona. 1517. SARRO Y SARNA). DERIV. Del mismo origen chapalear. 1604. chamiere íd. alteración del más antiguo cerretallo 'vendedor de . Antiguamente sopozar. CHARCO. 'arena gruesa' (V. derivo del más raro chapuz 'obra manual de poca importancia o hecha sin arte ni pulidez'. 'hacer movimientos en el agua o lodo. Charnecal. 1335. 1836. . V. Chaquetón. chaqueta CHAQUETA. jaque/le 'chaqué'. en portugués charneca es 'terreno inculto. Y CHAQUÉ. Del it. V. 1180. m. pero tomada probablemente del it. La u de chapuzar se debe al influjo del sinónimo capuzar. h. Del fr. capar 'castrar' y el neerl. DERIV. que no hace punta'. charade íd. buril -. CHAROl. V. CHARLAR. hay también la posibilidad de que fuese prerromano en mozárabe (cf. 1836. XVI.Y de indulgencias falsas'. 'escorias'. 1765-83. XVIII. onomatopeya del golpe que se da en el agua. Xaraco. vg. Charlatallear. Del fr. 'buril redondo. Charamusca. 1729. Chapodar. de todos modos empezó por emplearse sólo en el Sur de España. XVII. DERIV. donde es frecuente en la toponimia andaluza. menuiser 'trabajar de ebanista' (lat. CHAPLE. XX. 2. XVI. CHAPURRAR. chapaleta 'válvula de la bomba de sacar agua'. chapler 'cortar a pedazos. S. en el sentido de 'charco de forma oval o aproximadamente circular' (como lo son casi todos). Chapucear. CHAQUIRA 'abalorio o grano de aljófar que llevan los indígenas americanos como adorno y que se empleó para comerciar con ellos'. 1495. Probablemente derivo del fr.

. CHATO. V. ZARPA). esclavo CHARRÁN 'pillo. Chascarrillo. del lat. 1729. chasquido. 1572. 1909. écharpe 'bandolera'. diminutivo de zatar 'andrajo. Charquicán. V. 'pequeño'. chiave.afectiva de naso 'nariz'. Del fr. h. Chasquear. 'chasis'. 'plano'. CHASIS. 'diablo' (probte. DERIV. DERIV. ePT. Chaza. no sea de origen hispánico. para dirigir la palabra a uno a quien se tutea. del fráncico ·SKERPA (comp. etc. dimin. Charqllicáll 'guisado que antes se hacía con charque (hoy con carne fresca) y ciertos condimentos': del arauc. estallido'. el escando ant. y tomado de esta voz vasca o heredado de una ibérica correspondiente. 1527. expulsar'. XX. en francés ant. chdssis 'marco'. charquican 'guisar el charque'. ·PLATIUS 'plano'. 'montura'. Chaza (suerte del juego de pelota). Del náhuatl chayútli íd. V. 1500. 'decepci6n que causa un CHAVAL. 'charpa'. Vocablo familiar probablemente emparentado con el vasco txar 'malo. quizá aborigen. Del vasco txatar íd. sacado del nombre propio Txerran. chasco CHATARRA. 1630. Del gitano chavale. S. Del it. CHAYOTE. chaval CHAVETA. derivo de chasse 'cofre'. cazar. al solo al hielo'. chasco CHASCO. 'cuero de zapato lustrado con este barniz'. El sinónimo más jergal chavea. 1618. platYs 'ancho'. Del fr. pero es incierto dada la posibilidad de un encue. de Ferran Fernando'. que aplicado a la pelota significa expulsarla con fuerza. interj. y éste del gr. (en italiano común chiavetta). XVII. 1475 (V. Charrada. La forma ñata empleada en América se debe a un cruce con el leonés nacho 'chato' (en forma más dialectal *ñacho). traidor'. dialectal ciavetta íd. trapo'. CHARQUE o CHARQUI. muchacho'. viene del vocativo masculino singular chavaia. Quizá del vasco txarran (o txerren) 'malvado. primitivamente y es voz onoS. y éste del chino lat-liao íd. Acharolado. CHE. 1859. 1836 . del mismo origen y sentido que llave. 1765-83. 1884. compuesto del chino dialectal lat 'barniz' y liao 'tinta'. 1832. 'escoria que deja el mineral de hierro'. Chayotera. V. 1720. 1729). 1884. DERIV. 1560. CHARRASCA 'navaja de muelles'. V. Charolar (charolear. 1627. vocativo masculino plural de c"avó 'hijo. Significó 'chasquido. Origen incierto. Chata 'chalana'. espinosa por encima'. 1803. 1884. escharpe. Chavea. 'aldeano'. princ. 'sable u otra arma arrastradiza'. 'hierro viejo'. que a su vez parece resultar de una pronunciaci6n_. Chaspicante'. DERIV. 'basto. desde la Edad Media.. V. Charretera. En vista de que en valen- . XIX. 'joven esportillero malagueño que vende pescado'. Charrería. h.193 XVII. DERIV. (con artículo txatarra). tosco'. 1627. DERIV. y tiene el mismo origen que el casI. skreppa 'bolsa que se lleva en bandolera'). lato NA SUS. CHARP A 'faja o banda empleada por las mujeres.. 'de mal gusto'. 'cabestrillo'. DERIV. teniendo en cuenta que enxerca y enxarca (de origen arábigo) existen con el mismo sentido en Portugal y. 'carne curada al aire. CAPSA 'caja'. 1906. tal vez como eco de acontecimientos del S. XV). Charquear. matopéyica. tunante'. jaCharrete. V. chasser 'perseguir. Del porto charao 'laca'. vg. defectuoso'. Chasquear. Chau. 1602. 'chat-o. 1729. DERIV. carrillo 'anécdota ligera y Chasquido. 1905. pero no es seguro que el quichua ch'arqui. rioplatense.1tro casual y de un origen arábigo de la pahbra castellana. h. 'débil'. charque charro Charrada. los bandoleros. diminutivo del it. 1604. Del fr. S. Del lat. 'burla o engaño que se hace a alguno'. CHARPA-CHE suceso contrario'. aplastado'. amer. al menos aquél. 1601. V. 'clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta'. 'fruta semejante a una calabaza. Charrasca. chazar CHAZAR 'detener la pelota antes de que llegue a la raya señalada para ganar'. De la variante vasca za(h)ar proceden zarria 'cazcarria'.'. Voz familiar imitativa del ruido de la charrasca o navaja al abrirse. Y el ando zarrio 'charro'. Origen incierto. carro rrete CHARRO. 'óleo'. V. Achatar.

XIII. 'raigón de diente'. 1729. 'decir donaires y dichos graciosos'. DERlv. CHICLE.. CHICOLEAR. Chifla 'silba. Achicar. el gascón pirenaico y el italiano. Del náhuatl t¡íctU íd. S. Chafarote 'alfanje'. 1765-83. de origen incierto. CBfCHARO 'guisante'. chique 'trozo de tabaco que se mastica'. calma . Del ingl. 1490. S. DERIV. el sardo y algunos dialectos italianos. XVII). Voz técnica. mej. cheviot íd. S. Achicharrar. DERIV. Del ingl. común al castellano con el vasco. DERIV. quizá derive de una variante árabe ~áfra. chuck/e. CHELíN. probablemente del ár. kichern). fin S. cub. CHACONA). el catalán. nombre de un condado de Inglaterra. cigo/are. 16(¡4. adj. dialectalmente 'pedazo en general'. 'requebrar a una mujer'. CHICHA n. propiamente 'complemento del cheque en el talonario'. costa atlántica de España el País Vasco hasta Canaorigen incierto. XIX. en agua azucarada'. 'residuo de las pellas del cerdo después de derretida la manteca'. V. 1831. procedente del nombre de los montes escoceses de Cheviot. silbato'. chicha I CHICHóN 'bulto que de resultas de un golpe se hace en el cuero de ia cabeza'. Chica. apellidada así por los marinos porque no da nada de viento.. cigarra CHICHARRO 1729. y en América 'látigo. de la raíz ~-f-r 'disminuir'. chirino/a CHtsTER (variedad de queso). . gall. formada con la sflaba chic. o pedazo separado de la misma'. De Chester.(paralela a chaco. 1705. h. -J'lRIS. probte. princ. pronunciado tse antiguamente. 1521. XVIII. 'abrasar'. 1587.. desde rias y Cádiz. Chicoleo. V. 1140. chiquillería. Voz de la y Portugal. medo S. and. Del ingl. CICCUM 'membrana que separa los granos de la granada'. Origen incierto. 'garbanzo'. Chichería. CmCHA 1 'bebida alcohólica usada en América y resultante de la fermentación del maíz. 1495.. Chicha 'carne'. Probablemente del fr. azote'. De una raíz onomatopéyica chicho. CHICOTE 'colilla.'calma absoluta en el mar. salchicha y chichón Chepa. Chicotear. 'bajar'. Voz de creación expresiva. sólo indirectamente relacionada con el lat. DERIV. h. chicot 'pedazo de tronco o de raíz Chicharra. V. común al castellano con el vasco. V. cuando la ¡: antigua dejó de ser africada debió de cambiarse en che. shilling íd. de (especie de pez marino). Y que sugiere la idea de reír o hacer reír (ingl. 'navaja de barbero'. donde se cría aquella raza.CHELíN-CHIFLA ciano se emplea con el mismo valor xe. derivo del verbo check 'comprobar'. XV). falta completa de viento'. con objeto de conservar la fuerza expresiva del vocablo. Parece ser voz de los indios cunas. 1706. XX. empleado sobre todo para llamar la atención de alguien. giba CHEQUE. S. h. 1611. punta de cigarro'. CHEVIOT. 1789. XX. de CHACOTA. cicdone. Cherino/a. Clzichería. chiquitin. XVII. V... 'cosa insignificante. it. por conducto del dialecto mozárabe. 1780. chiche 'avaro'. es alteración del antiguo ¡ce!. que suena igual. Chicotazo. procedente de la misma onomatopeya. 'gomorresina masticatoria'. V. 1680.. 1695 (yen otros sentidos ya antes del S. Chiqui/ín. 194 cortados que sobresale de tierra'. Chiquillo. adj. 1832. debe descartarse toda procedencia aborigen americana. imitadora del ruido del chicharrón al freírse. alem. 'astilla que se clava en el pie de un caballo'. y que déchiqueter 'desmenuzar'. CHICHARRóN. XVII. 'cabo o punta de cuerda en un navío. ~[fra 'chaira de zapatero'. Voz común al castellano y al it. 'documento de pago dirigido a un banco'. Voz de creación expresiva. cheque (grafía británica) o check (grafía americana) íd. Chiquito. CHICO. fines S. 1717 (chicolío. chiquillada. de Panamá. Del lato CICER. 'cuchilla ancha de corte curvo con que los encuadernadores y guanteros raspan y adelgazan las pieles'. si/bar CHIFLA. de creación expresiva. S. pizca'. princ. quizá del fr. vulgarmente 'recortar'. chiquirritín. 1601. y de otros granos y frutos. 'lana del cordero de Escocia y paño que se hace con ella'. a su vez palabra del mismo origen incierto que el fr.. probablemente derivo del vocablo infantil chicha 'carne'. 1774.

Voz familiar cuya idea básica parece ser 'entretenimiento'. cisclar. Del ár. diminutivo de piano 'plano. chile Chincol. cuyo significado primitivo parece haber sido 'pelear. amer. DE CHlPÉ. cf. 1789. y centroamer. 1335. de origen índico. 'mujer del bajo pueblo'. CHINGAR. c11eminée íd. amer. V.. 1490. XIII. V. Del náhuatl chílli íd. reprender'. 1400. DERIV. 1835. 'de chiflar por silbar. 'grane- CHILLAR 'lanzar gritos a~udos'. vienta'. fr. por el chua china 'hembra (de los animales)'. dialectal si/er y cie/er. Del fr. 'cuerno. chinchorrero. Se explica este nombre porque las chinelas se distinguían de los chapines y demás calzado por su falta de tacón. probablemente de una lengua del antiguo Perú: el aimara o el quichua. especialmente el empleado para contener municiones o líquidos'. De una lengua del África Occidental. Chino 'mestizo'. antes 'caverna. Chillón. ant. 1490. cuyo significado básico parece ha-. 'cabaña'. 1611. Chilmole. mestiza'. xisclar 'chillar'. de donde vienen las voces vascas txistularl 'tocador de flauta' y txistu (o hixllI) 'flauta vasca'. chingolo CHILCA. 'mujer india o guesas. y éste del lat. Origen incierto. En la Edad Media chirlar. deriv. chinchorro. XIV.. CHILINDRINA.ile CHINCHE. chinche CHINELA. Vocablo propio de las hablas leonesas. V. 1495. Chinchorro. que a fines de la Edad Media sustituyó a la propiamente castellana cisme. formas que sólo pueden reunirse a base de un original común *chislar. CAMINUS íd. 1519. 'burla.. V.himen/o. CHILABA. marroquí y sahárico yUlába íd. DERIV.. chisme CHIMPANCÉ. 1884. Parece ser vocablo del lenguaje infantil.. CHINCHILLA 'mamífero roedor sudamericano de piel muy estimada'. Pero no todas las palabras castellanas que empiezan por ching. DE CHIPÉN. en cuanto a éste. mej. especialmente las redondeadas y las empleadas para juegos y cálculos'. 1611.195 Chifladura. 1586 (nombre de varios arbustos del género Baccharis). hispanoamericanas y portuCHINA n. pues en América se mezclaron con ellas algunos radicales aborígenes. todos juntos suponen una base romance *TSISCLARE. amero 'especie de gorrión'. chiltipiquEn. oc. alteración (quizá onomatopéyica) del lat. Enchilar. De cianella. propiamente 'traje de esclavo'.derivan de este verbo. 1330 (también se dijo chisme. 1521. 1553. FISTULARE 'tocar la flauta'. Parece ser forma del dialecto mozárabe. CPT. CHILE 'pimienta'. ¡. de donde 'fastidiar. . CHINGOLO o chincol. 'de verdad'. h. 1590. CHIFLE. 1847. V. que puede resultar de un cruce de chirlo con tolondrón. ambas de origen índico. probablemente del gitano chingarar 'pelear'. quizá sea lo mismo que el anticuado chilindrón 'golpe en la cabeza'. V. Del quichua eh'illea Id. S.. chinchorrero y -rrería. (a su vez tomado del gr. el cual se enlaza con el cat. 1400. Chillido. 1495. fin S. en portugués chilrar. pianella íd. derivo del juego del chilindrón 'juego de naipes de pasatiempo'. antes también chanela. Voz de origen jergal. h. CHIQUERO 'zahurda de los cochinos'. 1729. 1670. káminos): Chimentar. Del quiber sido 'tubo' (de donde 'cuerno'. 1867. gracejo'. 1615. 1896. chillerío. desaparecer'). DERIV. tardío CAMINATA.. Del lat. 1601. h. CHINGANA 'taberna de baja estofa' amer. CHIMENEA. S. h. escondrijo'. derivo de yalíb '(esclavo) importado'. 'excelente'. 'sirempleo de éste como tubo) y antes 'silbato'. chiflar. Del araucano. 'silbido'. estropear'. éste). derivo del lat. V. cTMEX. enchilada. y en gallego y aragonés chilar. 1611. XVIII. Chilmole. Resulta de la confusión de dos palabras gitanas. chipén 'vida' y chipé 'verdad'. Chilatole. variante dialectal del it. silbar CHIFLE-CHIQUERO CHINA 1 'piedrecita.. Del quichua clzincana 'escondrijo' (derivado de chíncai 'perderse. DERIV. PLANUS). Chillería. Chiltipiquín. Chila/ole. 'cosa de poca importancia'. 1886. Significó primitivamente 'recinto' o 'corral' en términos generales. y procede del mozárabe sirkáir. llano' (lat. -kIS íd. ChinchorrerEa.

DERIV. Voz de creación expresiva. 1845. probablemente en el sentido de 'flor de la leche'. 'fiesta de buen humor'. y en su terminación romance habría sufrido el influjo de CHACOTA y ZARAGATA. chiquirritín.CHIRIGOTA-CHISGARABíS ro'. diminutivo de CALXMUS 'caña'. Chirimoyo. 1653. derivo del antiguo y dialectal chor. CHIRIPÁ 'especie de faldas que llevan el gaucho y el indio'. kariiwiya 'alcaravea. significó 'banderla. chacota'. Del fr.. 'la cicatriz resultante'. ant. y quizá procede de chirlar. 1601. 'flauta de caña'. 1438. como en resumen. chiquito. y el nombre podria explicarse por el quichua chiri 'fresco' (de acuerdo con las propiedades del fruto): luego puede dudarse entre el quichua y el quiché. CHIRUMEN 'caletre'. V. 1836. Chisembra. íd. ya que si bien la chirimoya procede de la América Central. chiribita 'chispa'. como las sustancias al penetrarlas un calor intenso. cmRIMBOLO 'cachivache'. Enchironar. jerigonza). CARAMBOLA). 1580. 'que habla en jerga'. las ruedas del carro al ludir con el eje. chiripita 'cosa pequeña'. reyerta'): la idea. sirle CHIRLO. el artículo siguiente). 'flor'. Enchiquerar. Onomatopeya. chiquillo. V. 1220-50. de origen incierto: es muy dudoso que haya relación alguna con la palabra siguiente (comp. sustancia grasienta de la leche' (la -n castellana. sisimbrio CHISGARABfS 'zascandil. churumbela 'chirimía. ast. chalemie íd. en cuanto a chalemie. planta análoga a la chirivía. CHIRRIAR. sale probablemente de chirumbela. CHIRIPA. Origen incierto. probablemente formado en hispanoárabe por un cruce entre una forma mozárabe ·chEsera íd. h. con influjo de carambolo 'enredo' (V. y txirifa y txipiriton(a) 'camorra. Chiquilín. segl1n la . procedente de lat. el voca- Chirle. de origen incierto: podría ser un lat. Voz familiar y afectiva que en el Siglo de Oro. Voz popular y afectiva. ant. CALAMELLUS. 1461. sárka (o súrka) 'red'. XVIII. CHAMARILERO). DERIV. embrollo': del nombre de la batalla de Cerignola (1503). está relacionado con el port. De origen incierto. -nRIS. CHIRIMfA. 'herida prolongada en la cara. 'lazo'.. alterado por el influjo fonético del ár. Cherinos (procedente de la épica francesa). 1884. DERIV. procedente del fr. cmRIMOYA. chorume 'grasa. FLOS. alcllísera). REDIL). etc. Del port. chico CIDRIGOTA 'broma. CHlRIVfA 'hortaliza parecida al nabo'. 1570. DERIV. que a su vez viene del lat. mequetrefe'. 1490. 'ligero. comino de los prados'. Chirrión 'carro que chirría mucho'. V. pelea'. pronto la aclimataron los españoles en el Perú. txiriboga 'taberna' (con sus afines txiologa íd. 1740. CHlRlNOLA 'friolera'. y el ár. CHIRONA 'cárcel'. Voz . 'correa'. charumbela. ·CIRCARIUM. 1832. 'junta de rufianes'. básica en los tres idiomas sería 'costumbres y gente tabernaria'. 'enredo. disputa. chiquillería. listo' (que puede haber sufrido el influjo de gíria. . por otra parte quizás haya relación con el vasco anl. Fue primitivamente voz de germanía. girigoto 'tramposo'. vg. xlriga. cardumen). aulós kalamítes 'flauta de caña'. anteriormente churllmo 'jugo. como la que hace una cuchillada'. Chirrido. Del quichua chirlpac 'para el frío' (con el acento trasladado por influjo del guaraní). 1729. voces dialectales del Norte de España). 'emitir un sonido agudo ciertos objetos. 'cuchufleta. ha de ser otro derivo de la misma palabra o de su original griego: quizá procedente del gr. de origen desconocido. 'nata. 'suerte favorable en el juego. (port.. por el chillido que se supone dará el que lo recibe. es posible que en el sentido influyera también chambariles 'trastos. de origen incierto. Vocablo familiar y moderno. pero se ignora si este vocablo procede de España o al revés. con el significado de 'golpe'. SISER.. derivo de CIRCUS 'circo'.'. 'fruto del Anona Cherimolia'. 'cercado'. íd. variante de chillar. que procede del lat. burla'. casualidad favorable'. FLORIS. 196 blo sufrió en su sentido el influjo del llombre propio cast. 1490.por influjo del sinónimo charamela. en la que muchos bravos se alababan de haber estado. cachivaches' (Y. enjundia'. cast.indígena americana. S. 1884. que en esta época parece haberse empleado como apodo de bandoleros y rufianes. chiquitín. chalemelle. sustancia o virtud de una cosa'. aunque también podría tratarse de un mero derivo mozárabe de esta palabra arábiga (comp. instrumento musical' (V. con -r. Voz popular semi-jergal. pero es incierta la etimología exacta. 1843.

medo S. empleado para el juego de la taba'. clMEX. chimento."Incuda de pico larllo. Palabra de origen azteca. que sugiere un movimiento repetido de alguien que va y vuelve sin cesar. pasando por *esclopche y *eschopcha. hueso del tobillo de los animales. chOcho '(huevo) huero. Voz común con el fr. DERIV. 'especie de pala. en el sentido de 'niñería. Chocolatería. Voz expresiva y onomatopéyica que imita el ruido del chisporroteo. CHOCHO 'caduco. CHOCAR. CHISPA 'centella'.. 1370. XIII.-1. S. 'trasto insignificante'. chismorreo. 1627. o chivitil. Entrechocar. pero de formación incierta. 1607. princ. h. Chistoso. rético. o CHORCHA. chiticallando. CHISME. 1729... 1900. alem. V. 1495. arg. 'ofender' (muy antiguo en estos idiomas). 'dicho agudo y gracioso'. como por. S. como señal.601. Origen incierto. XX. 1580. y b. chimentero. Chivato. neerl. 'hacer ademán de hablar'. DERIV. chilatl 'bebida de chile'). 'chorrillo de un líquido que sale violentamente'. 1693. 1600. XIX. h. Chisporrotear. DERIV. asada o guisada en otra forma'.. 1729. pues se trata de un derivo de chistar 'hablar en voz baja'. -plas. onomatopeya del cuchicheo y empleada también para llamar a personas. chanclo y zueco CHOCLO. chivata. XVII. Como las noticias más antiguas acerca de la preparación de este brebaje son de que los antÍl¡uos mejicanos lo hacían con semilla de ceiba (póchotl) y de cacao (cacáuatl). 'trago de vino'. 1884. h. V. interjección para imponer silencio. amer. probablemente el castellano 10 tomó del francés y éste del germánico. arg. dialectos italianos. Sco10pax rusticola'. 'z. Chocante. proviene de la voz ssst o ést. princ. scoLIlPAX. Chivato. schokken 'sacudir violentamente'. CISTELLA 'cestilla' (por conducto del gascón cistere). que suele emplearse con este objeto.olatl 'bebida de maíz cocido'. llamar siseando'. CHISTERA 'cestilla que emplean los pescadores para echar los peces'. CHITA. bolillo. ¡Chitón!. princ. S. 'corral donde se encierran los chivos'. íd. choquer íd. 1540. Choque. chisporroteo. DERIV. Achispar. 'traer y llevar chismes'. escondrijo. que sujeta a la mano sirve para jugar a la pelota vasca'. shock. XIII). Chiva. Tuvo especialmente el significado de 'chiste obsceno'. 15'60. procedentes ambos . 1611. socarrón Choclo 'chanclo'. Origen incierto. Chispear. Del vasco xistera íd. 'astrágalo o taba. 'sisear. 'chismoso'. Chismorrear. Chocolatero. h. y en este sentido es creación expresiva común a varios idiomas (sardo. Chismoso. proceden te del la 1. S. cosa despreciable'. quizá provenga de pocho-cacaua-atl 'bebida de cacao v ceiba'. 'mazorca de maíz no bien maduro. que se come cocida. 1943. V. Onomatopeya del líquido al salir con fuerza por un orificio estrecho. Chismero. tabuco'. CHISGUETE. 1423. Chispazo. Parece ser la misma palabra que el port. 1640. Chimelllar.. 1587. debido a que esta clase de chistes se dicen en voz baja o al oído. Fue originariamente voz de llamada para hacer que acuda el animal.. pinolatl 'bebida de pinole'. 1604. Del nexo consonántico tssst. 1475. Chivital. 1475. XVI. y con el ingl. Que chochea'. que parece haber sido el originario. CHOCHA. XVI (y chista con ese sentido ya S. 1729. que toma el sentido secundario de 'desván. (a su vez procedente del gr. chocarrero. skolópax). íd. 1601. arg. 1604. Chivar. de tiras de madera de castaño entretejidas. chivo CHIVO 'cría de la cabra'. DERIV. en cuanto a chistar. 'sombrero de copa'. bis. catalanes y alemanes). quizá voz creada en el lenguaje de los niños.. fin S. ¡CHlTO!. DEIUV. Chiticalla. S. XVII. caduco'. 1495. abreviado por los españoles en *chocauatl (en la forma actual pudo haber influio fonético de otros brebaies mejicanos. podrido' y el casto clueco 'chocho.197 CHISGUETE-CHOCHO CI'T. -Iels. aunque no puede descartarse del todo la posibilidad de que sea onomatopeya autóctona en todas partes. 1705. DERIV. 'chisme'. CHOCOlATE. o CHITO. 'noticia falsa o mal comprobada que se rumorea'. Del quichua choccllo íd. 1627. Orillen incierto: es dudoso si se trata de una voz de creación expresiva. XVI. Chocarrería. '1534. De origen incierto. y éste del lat. 1601. 1940. fórmula rimada chis-g . 1706.. hueso u otra cosa que se pone empinada. o viene del lat. S. poco menor oue la perdiz. ampliado éste en chiribitil.. en el juego de la taba'.. parece ser aplicación figurada del antiguo chisme 'chinche'. CHISTE. 1580. 'palo. cóncava y en figura de uña.

Ch¡¡cho 'perro'. DERIV. Chorrera. probablemente por conducto del por!. V. gozque CHORIZO (embutido).· Y primitivamente 'fogonero de una locomotora'. CHOLLA 'cabeza. que expresa objetos pequeños y lindos. 1505. chocar chueca Chorcha. Chochear. V. friolera'. Del quichua chuhchu 'tercianas' (compárese chúhchuy 'tiritar'). Parece ser derivo de chozo 'choza pequeña'. anticuado y dialectal cholle 'bola. estevado' (no es seguro que derive. chor/cerla. Chocho 'altramuz'. Del alem. corderos. Chueco. 1464..CHóFER-CHUFA del nombre de la gallina que empolla -en la forma clueca y en otras variantes-. 'tercianas'. patituerto. CHOPA 'acantopterigio rilarino semejante a la dorada'. 'arisco. 1497. 1373~ Del lal. por imitación del ruido que hace el animal al . Voz popular y afectiva. Chorre6n. probablemente vasco o ibérico.. Chozpo. 1575. antes souri~o. choupa. familiar. 1570.. CHUECA. chicho. 'juguete para niños. CHORLITO. de creación expresiva. Chorrear. Choricero. 1335. Del fr. COTUFA). donaire'. pelota'. 'articulación de huesos'. 1783. amer. Chochez. 'concavidad'. schotti$ch íd. 'cosa de poca importancia'. 1612. etc. V. 1490. 1251. CHOZPAR 'brincar alegremente los cabritos. y éste del fráncico KEUU. o chufleta. 1587. XIII). que por el iritermedio de la idea de 'fruslería' pasaría a 'golosina' y 'chufa'. DERIV. Chufeta. que además en este idioma significa 'rincón'. CHORRO. DERIV. En cuanto a chufa 'burla'. DERIV. Del lat. propiamente 'baile escocés'. Choque. S. así llamado quizá por comparación de la bola con la chueca del hueso). 1850. De origen incierto. XIII. chubasquero. V. SIBILARB 'silbar'). joya pequeña. ant. 198 tablas. a. 1495. fija O móvil. Onomatopeya de la calda del agua.tlP'l!A 'sábalo'.diminutivo normal del vasco zoko 'rincón'. porque el viejo achacoso debe permanecer inmóvil como la gallina clueca. V. Chotear. que además significa 'silbar' (de donde 'hacer rechifla'). 1495. Onomatopeya. Vocabl'b del lenguaje. S. V. ni en qué forma deriva. colombiano chucho 'comercio de chucherías. CHUCHO. con que los soldados se guarecían de los tiros del enemigo'. vocablo típico del castellano y el portugués. DERIV. CHOZA. de origen desconocido. 'miedo'. La acepción originaria parece haber sido 'agua que salta en cascada o torrente'. 1601 (por 10 general alterado en cuchufleta. chauf. CHOPO 'Populus nigra'. Chubasco. 'cabrito que mama'. 1614. CHUCHERfA. que a su vez vendrá del lato PL011!US 'armazón de . Chulear. Chueco. ·PLOPPUS. amer. SUFILARE (1at. 'alimento ligero pero apetitoso'. 1764. Chorrillo. vg. buhonería'. 1335. DERIV. y éste. 'maza'. 1496. XX. de chueca). montaraz'. amer. y en este sentido es. procede del lat. 1601. Vocablo propio del castellano y del portugués (chouri~a. la forma originaria parece ser ·SAURIClUM. chotear. que encaja en el hueco de otro'.. h. feur Id. 1729. viene del verbo chufar 'chancearse' (primitivamente chuflar. de origen incierto. 'cabafla'. vg. S. chocha CHúCARO. por influjo de quqúffa. 1601. Chotacabras. Choquezuela. quizá sea vocablo diferente en su origen: voz infantil de creación expresiva. Chotacabras. Chotar.tus empleado para hacer horchata'. Voz comón al castellano con el portugués. el vasco y el gascón. Origen incierto. Voz común al castellano con el vasco txoko 'tab~'. V. 1729. llover CHÓFER. compárese el americano y dialectal chiche. 1330. CHOTO. DERIV. 'otros animales lactantes'. chotar. chueca CHUFA 'tubérculo del Cyperus esculeQ. princ. 1626. chupar las ubres. Probablemente de una raíz chucho. Onomatopeya de 1a voz del ave. 'escalofrío'. 'juego de labradores que se hace impeliendo una bolita con un palo de punta combada' (también porto choca. 1589. Choquezuela 'rótula'. quizá del quichua chucru 'duro'. Parece ser la misma palabra que el casI. h. S. 'hueso de extremo redondeado. choto CHOTIS.. o parte de él. XX. vid. 1729. Chotuno. quizá del fr..'. de carácter onomatopéyico. chicho. alteración del lato POPtlLUS· íd. chufa 'burla. alterado por influjo del sinónimo trufar). cráneo'. 'torcido de pies. derivo de chauffer 'calentar'. CPT. h.

aplicado primeramente a la broma de mal gusto o desagradable. probablemente prerromano y emparentado con el port. DERIV. Churrasco. keTéuó 'yo ordeno). 1613. a saber lato AXUNGIA 'grasa de cerdo'. h. CPT. chocarrero'. 'broma'. derivado de chuscarrar por socarrar 'burlarse cáusticamente'. Origen incierto. V. 1693. chulesco. Del catalán de Valencia xul/eta. Chupandina. CHUNGA. 'fanfarrón. 'que se comporta graciosa pero desvergonzadamente'. higuera chumba.. 1555. Del anticuado churrillero o chorillero. Chucero. DERIV. chumaceira íd.o 'almohadilla'. CHULO. 1729 (y ¿ 1679?). 'sacar con los labios el jugo de una cosa. lato INFANS. Chulerfa. 1609. 1601. Del port. . Chulamo. 1525-47. que en la gennanía del Siglo de Oro significaba 'muchacho (en general)'.199 CHULETA-CHUZO Chufar. derivo de suizo o zuiza. Antigua voz jergal. 'pringue gruesa y sucia'. vg. Chupete. Chulesco. DERIV."r cuarto S. Churro. 1675. 'palo armado con un pincho de hierro'. CHUMBO. 1836. Achulapado. donde solfan reunirse los soldados hampones que no querían luchar. charlatán'.. imitativo del ruido que producen los labios al chupar. pesado'. guisada o a punto de guisar'. nombre que se daba en castellano a la calle y hostería del Cerriglio. kéleusma 'canto rítmico del remero jefe para dirigir el movimiento de los remos' (propiamente 'voz de mando'. parece procedente del sentido de 'pedazo de pan demasiado tostado'. 1600. derivo de chumat. que se distingue por cierta afectación y guapeza en el traje y en la manera de producirse'. surro o churro 'suciedad' y 'sucio'. 3. contracción del gr. Chupaflor. aplicado al carnero de pelo grueso y lana basta. especialmente la del cerdo'. que anterionnente significó 'Jonja de carne de cerdo' y 'tocino'. S. que procede del lato tardío PLUMACIUM 'cama de plumas'. Churro 'especie de buñuelo alargado e impregnado de aceite'. 'burla que se hace de alguien'. CHURRULLERO. S. y con el adjetivo port. el gall. que es el que tiene el afín churrusco. cambiado en *enxunya y luego *enxulla por disimilación. 1896. Chuscada. 1593. Churrete. 1765-83. derivo de churruscar. que a su vez es diminutivo de tan/e. derivado del gr. derivo de PLÜMA. Que a su vez sería alteración de zuizón. Chupóptero. En el sentido de 'pan de munición'. 1524. dul/o 'niño'. CHUSCO 'gracioso. h. CHUSMA. tiene el mismo origen que el porto enxulha y el casto enjundia. 'sustancia empleada para almohadillar'. DERIV.. *CLUSMA. XVII. 'conjunto de gente baja'. socarrón CHURRE. aféresis de fandullo íd. Del gitano chunga 'feo. 1251. ¡ubón CHUPAR. CHUMACERA. 'el que hace mal su profesión'. amero y ando Chupón. Chupetón. porque la soldadesca suiza usaba esta anna. -NTIS.. 'individuo del pueblo bajo. de origen incierto. Chupamieles. 1666. parece ser voz oriunda de las Antillas originada modernamente. Del genovés antiguo düsma íd. Palabra afectiva y moderna. 1729. y procede seguramente del cato ant. chuscarran-' deiro 'chusco' y los cast. chuf(l}eta. higo -. socarrón y chocarrero. Achulado. quizá extraída de ·chuscarrón. Origen incierto. procedente del lat. 'conjunto de galeotes que servían en las galeras reales'. otra variante de socarrar. S. así llamado quizá porque este tipo de buñuelo se hizo primero en Murcia y la Mancha. Chulapo. ensunya 'grasa. churdo. chulear. chulo CHULETA 'costilla con carne de terne- ra. )884. V. Chulear. Chupada. De rechupete. 1735. ouizá derivado regresivo de chuzón (d. XVI. derivado de Cho(r)rillo. comp. V. 1525-47. XIV. chulería. princ. Chuza 'lanza'. XVI. diminutivo de xul/a 'chuleta'. 'tabUta que se pone en el borde de una embarcación y en cuyo medio está el tolete. aplicándolos con fuerza'. Vocablo propio del castellano y el portu~ gués. En cuanto a ensunya. 1752. Chulada. y a su lana. DERIV. S. V. íd. 1884. Churriento. Etimología incierta. en Nápoles. carnero o cerdo. destinada a evitar el desgaste por el roce del remo'. XVIII. 1607. -apa. chufa Chulapo. CHUZO. aplicado a la lana antes de prepa·rarla. procedente del it. Chupa. cuyos habitantes se llaman xurros (propiamente 'groseros') en Valencia.

1495. 'S: XYII. y aunque no consta de cuál de estas dos lenguas es oriunda la palabra (quizá más bien del iranio. del gr. 1884.:. damasquinado. dáktylos en su sentido propio: Dactilografía. DALMÁTICA.D . DAMA.' xn. princ. dactilógrafo. 1608. 1789 la trajo de Méjico a Europa. h. dactiloscópico. propiamente 'dedo'. 1250. tYpos 'imagen'. vg. daño Damnación. por comparación con el tamaño de las tres falanges que componen los dedos. 1440. el gr. Del árabe hispánico dáifa dueña. Daltoniano. dám- . nificar. medo S.-y-f 'pedir o dar hospitalidad'). 'vasija grande. 1884. Daguerrotipia. 1605. 'huella'. 'golpe'. DAGUERROTIPO. Damisela. DAMASCO 'cierta clase de tela'. quIzá ~ea de origen céltico. h. se importaron estos productos. como en la Gran Bretaña aparece antes.' 1592.de albaricoque'. con el gr. Tom. generalmente forrada de mimbres'.. dadan. *OOMNIClLLA. . 'especie . DAMAJUANA. Dactiloscopia. del laL tardIo dalmatIca vestis íd. Damisela. 1220-50.ya en el S. región desde donde. dar DÁCTILO 'pie compuesto de uria snaba larga y dos breves'. damasquina. nombre del inventor. del fr. señora' (raíz tf. ~A':TONISMO. ant. Del fr. de vientre esférico y cuello corto. 1732. no traída a España por los musulma-' nes).que en ninguna parte. V.. por lo común de vidrio. dama. Adamado. XIX.Jm-. V. Que por primera vez describió esta enferm~dad. 1605. que h. Dactílico. skopéo 'examinar'. 1112. dame 'señora'. y con matices varios de la idea de juego en otros idiomas de esta familia). ePI". de origen inderto. que juntas suponen una forma básica *DADU. Tom. dameisele 'señorita' (hoy demoiselle). Del fr. Probablemente de origen oriental. dadivoso. propiamente 'túnica de los dálmatas'. DAGA.' (. 'concubina'. del gr. DERI~. Damascado o adamqscado. dáktylos íd. 'señora. Damasquino. iran centro de intercambio comercial eIltre el Occidente y el Oriente. dame-jeanne íd. puesto con Daguerre. DERIV. diminutivo de DOMINA. dama (irónicamente)'. de origen incierto. Del nombre del botánico sueco Dahl. lato dactYllls. Voz común a todas las lenguas romances de Occidente y a otros idiomas europeos. dactilográfico. DALIA. V. Palabra común a todas las lenguas romances. V. DERIV. y éste del lat. DERIV. Del nombre del fíSICO inglés Dal ton (t 1844). DOMfNA 'dueña'. 1822. propiamente 'señora Juana'. damasquinar..Daca. de todos modos es de origen oriental en los mismos. 1400. Dádiva. dar DADO. DAIFA. procedente del lat. Del nombre de la ciudad de Damasco. de una palabra que existe en árabe (dad 'juego'. DERIV. Dactilar. llamada así por una comparación humorística de marineros. 'dado') y en iranio (persa dada.

Del lat. V. ción. dar DÁTIL. 1140. DANZAR. alltidi5tum. debelar. bélico Df. illdemnis vado de OECEM 'diez'. h. íd. Del lato DEBbE íd. 1855. . susto deber. 1495.). denv. del gr. dáktylos 'dedo'. V. S. comp. indemllizaDERIV. se tomó decano. en tiempo de los trovadores. a falta de astillero. Del fr. antes 'obligación'. X. V. 1570. DAMNUM íd. ePT. 1490. DÉBITA. 1832. 1220-50. Dádiva. 160 \. derivo del verbo dídómi. Dativo. 1241. el vocablo tomaría ahí matiz noble y de ahí se propagaría a toda Europa. dato. 1140. Anti. atarazana'. country-dance. participio el cast. 1490. 1884. Deriv. dativus. del lat. deba/ir. 'es preciso'). Del lato DARE íd. etc. DECANUS 'jefe de una condenado. a bajo de'. 1140. del gr. Deudor. málldida. antidotario. cómpreda. 1598. 1595 (evolución de sentido igual a tinas precede inmediatamente a la indicación la del gr. participio de dare. 1206. doyell). y éste del gr. porque la dársena solía emplearse. Del fr. finalmente 'paotorgado'. eJ>'!. Debajo. princ. palabra que en las escrituras la. Dador. Contradanza. culta. h. S. Data. deriDeambular. alcaloide del estramonio'. bajo Debate. condenatorio. 1611. datum. vélldida. y éste de damnum. tomo del b. y éste del ingI. del lato POSI datam (epistulam) 'después de la ~echa'. ZARABANDA. y éste del lat. débito. h. derivo de apodídómi 'yo restituyo. por vía 'que no ha sufrido daño'. DERIV. Danza. V. 1720.RIV. Datilera. En el árabe vulgar de España también aparece aplicado a danzas de gran arraigo popular. XV. Sustantivado drújulos de sentido relacionado (los anti. S. conDEÁN. así llamado por su forma (probablemente tomado por conducto del cato datif. del fr. 1220-50. V. culto del sánscrito dhattüra 'especie de estramonio'. DAÑ'O. 1140. es dudel lugar y fecha. XVIII.201 DANDI. Aunque se persiste en suponer que sea de origen francés en todas las lenguas europeas. de dare 'dar' en el sentido de 'extendido. Con la correspondencia griega del del lat. Del ingi. Tom. medo S. rontredanse íd. ePT. los casos de JOTA. DERIV. propiamente 'baile campesino'. miradas como crapulosas por los a\faquíes muslimes. del mismo origen y sentido que el lat. Dance. ant. dare. en un monasterio'. dandy íd. anallkaioi). data plural de DÉBlroM 'deuda' (del cual viene (referido a charla 'documento'). 1162. dár ~ináca 'casa de construcción. lat.riente'. y el gr. 1490. Dativo. dactWus íd. y que en todas las lenguas hispánicas se documenta con gran arraigo casi desde la misma fecha.en el sentido de 'obligación moral'. S. 1335. DAR. tomo del gr. princ. del fr. blísqueda)..(derivado de HABERE 'tener'). apódosis íd. h. Indemne. Posdata. DERIV. acento trasladado por influjo de varios es. Decanato. lat. Damnación. darsena 'la parte más interna de un puerto'. 'desde'. 1580. dañado. ApódoSIS. ya fin guos dédiva 'deuda'. (equivalente del anglosajón darodh. lat. DANDI-DEBER dot:" 1555. XIII).decena de monjes. S. doslmetrfa. tivo de dei 'falta'. 1184. alltídotoll. Data. V. tomo 1219. S. 1732. 1765-83. empleada como fondeadero o para la carga de embarcaciones'. y éste del ár. y de ahí 'parentesco'. Dandismo. DEBITOR. del b. ambular vado de damnare. impúdico' no es inverosímil que el vocablo se aplicara ya antiguamente a las danzas tabernarias y populares de la Andalucía musulmana. illdemnizar. Dañar. lat. '(apartándose) de'. doy a 'cambio (de algo)'. y para otros arabismos y mozarabismos en el terreno de la danza. batir DebelaciólI. De decanus. S. indemniser. plicado culto). y como allC el vocablo se explica como derivado normal de la raíz sem(tica v clásica dánas 'ser sucio. 1300. DE 'desde arriba DERIV. y éste del fráncico *OAROD íd. h. -ORIS. para la reparación de navíos. Deuda. cOlldenable. 1601. adeudar. 1495. Del lat. Dañino. del mismo en el sentjdo 'lo que se d~ en contra de algo'. condellación. dard. 1495.. con el DEBER. con la popularidad de las bailadoras hispanoárabes en el Sur de Francia. XIV. Daca. COMenar. dosificación. Dato 'informe'. CACHERUW y el repertorio de eso mismo que nos dejó el Arcipreste de Hita. datar. dativa (plural de dativum 'donativo'). De dosis: Dosificar. Dañoso. datar. contracción del imperatIvo da más el adverbio acá. se formó deontologla. etc. XVIII. h. para otros casos de propagación europea de nombres de danzas españolas. 1732. dam.. dadivoso. 1192. 1617. dar DATURINA 'atropina. XVIII. tomo del lato condeml1are íd. Debe.lógos 'tratado'. Dosis. 'porción'. lat. h. (hoy dena. deiie/l (d. DE. dósis 'acción de dar'. DERIV. deudo. XVI. el hecho es que en Francia no se ha podido dar con ninguna etimología. 'dátil'. 1606. DÁRSENA 'zon~ resguardada artificialmente. 1280. a saber 10 déon (participio ac1595. 1573. DARDO 'arma arrojadiza a modo de lanza pequeña'. compárese CHACONA. Deanazgo. l~t. Danzarín. 1283. derinificar. Danzón. lat. Del it. 1627. Danzante.

-anís. decente V. DECENTE. crecer DECRÉPITO '(viejo) caduco'. V. 1705. contradictor. interdicto. derivo de decern'ére 'decidir'. décima. decretum íd. XII. decoroso. interdicción. Condecente. 'discurso'. medo S. 1884. caer Decaedro. decir Decigramo. dialectalmente 'lo que se ofrece cuando se subasta algo'. 'modo de expresión'. V. S. DERIV. DECRETO. derivo de caput 'cabeza'. 1495. decorativo. Indecible. derivo de DICfARE 'dictar' (y éste de DICERE 'decir'). S. DERIV. Decepcionar. fin S. V. S. diez Decisión. diccionario. XVIII. bendito. redicho. declinatorio. maldito. DlcERE id. 1832. del lat. decorum 'las conveniencias. V. S. declinar. XV. 1140. de capere 'coger'). Adecentar.. estar bien (algo a alguien). decano. Indecente. 1705. h. V. de éste: Proclividad. íd. Del lat. resolver'. V. -onis. Decocción. V. Antedicho. 'engaño'. apokephalízo íd. Condecir. 1444. 1495. décimo. 'determinar'. calcado del gr. otro derivo de decere. Desdecir. h. declamar. 1550. 1574. decagramo. h. Débito. caer Decágono. V. Tom. 1517. DERIV. lato decorare íd. 1495. Sobredicho. voz común a las tres lenguas romances hispánicas. Dita 'deuda'. Del anticuado encentar. Tom. Decisión. 1580. derivo de clivus 'cuesta'. del lat. delb. deceno. 'acción de decir'. deán V. 'decidir. meter Decoración. íd. Decidor. XX. decisivo. Decretal. que forma cuesta'. probablemente del cato dita 'lo que se ofrece o promete' (propiamente participio femenino de dir 'decir'). lat.. decorado. decena. X. eclesiástico decapitare íd. dedo DÉDALO 'laberinto'. S. V. V. Dizque. h. XIX (antes 'engaño'. el decoro'. indecencia. dicharachero. decentia. del lato debYUs rd. contradicción. XVII. h. XVIII. 'comprender'. DERIV. diez DECIDIR. decuria. decadente. Decencia. lat. Contradecir. decidir Declamación. decálogo. decorado. llamar Declaración. 'pendiente. derivo de decipere 'engañar' (deriv. V. Tom. -mis. (S. Decuplicar. XX. decorar. INfERDlCERE 'prohibir'. V. diez DECENTAR. 1580. MALEDlCERE. Dicción. 1535. caer Decalitro. Bendecir. V. declamatorio. V. 1433. canto II Decapitación. 1438. V. DERlV. Decrepitud. 1565. DERIV. La acepción moderna se debe a la imitación Gel fr. V. contradictorio. V. 1705. 1679. Debilidad. Dechadillo (alterado en echandillo. medo S. maldiciente. medo S. XVI. déception y décevoir 'decepcionar'. Y antes). Tom. del lat. diez Decurso. que a su vez lo es de cernere 'distinguir'. . cocer Decoloración. diez Decenio. Decencia. V. !NdlPTARE 'empezar'. amer. Dicterio. usual. 1575. V. 'Decretar. Debilitar. 1570. del lato decens. 1609. V. Indeciso. DERIV. decrepltus 'sumamente viejo'. decuri6n. correr DECHADO 'modelo'. 1231. Del nombre de Dédalo. Dimes y dirétes. 1569. diez Decanato. negativo del lat. 1438. lato BENEOICERE. declivis adj. dicterium. Decidor. diez Decalvar. V. V. del lat. m. ser honesto'. Entredicho. XV. decisio. 1438). decente Decrecer. 1611. pero era latinismo raro). 1495. h. 1200. decorador. indecisión. Decapitación. predicción. S. V. princ. V. participio activo de decere 'convenir. S. Dicho. cuando menos desde princ. Tom. Redecir. 1530-62. decoración. V. Tom. Deciárea. calvo Decámetro. DERlV. 1884. del lato deceptio. princ. del lat. dicharacho. Condecorar y condecoración. dictio. 122050. del lat. decorativo. diez Decaer. diez Decaimiento. que construyó el laberinto de Creta. Del lat. decomiso. DECEPCIÓN 'desengaño'.. . decoro. tomo del lat. decimal.. Tom. lat. bendición. XV. antiguamente 'promesa de pago'. y éste del antiguo y dialectal encetar. Decoro. maldición. declamador. DERIV. 1490. Predecir. declarar. Maldecir. lat. participio del antiguo entredecir. CPT. frecuentativo de !Ndpl'lRE 'empezar'. deber Década. DÉBIL. lat. declmetro. V. S. medo S.D~BIL-DÉDALO 202 DECIR. S. claro Declinación. debilitare. h. Iat. í220-50. décuplo. Dedal. V. inclinar DECLIVE. 1652. lat. V. 1260. 1495. 1430. maledicencia. 1535. decoroso. V. XIII. dec1d'ére 'cortar'. decorar. lat. 1450. decOrosus. decapitar DECAPITAR. OICfATUM 'texto dictado por un maestro a sus alumnos'. XVII. participio de decidere. XVIII. 'emprender'. 1505. XIII. decisivo. decasflabo. 'empezar a hacer perder lo que se había conservado sano'. 'empezar a cortar o a gastar de una cosa'. decisus. h. Decantación decantar. aunque no admitido por la Academia. -onis. decilitro. diez Decadencia. Tom... color Decomisar. derivo de caed'ére 'cortar'. S. DERIV. Decápodo.

derivo de COLLUM 'cuello'. glotón DEGOLLAR.. 1720. Definición. presente del mismo verbo. en la DELEZNARSE 'resbalar. princ. (deriv. tardío INANTE 'delante.& pers. DELATOR. 1822.le'nocivo'. del lat. 1822. -oris. deslizarse'. deductivo. de LAxus 'flojo. V. Dejación. V. generar. muqáddam. propiamente 'proclamar con carácter solemne'. Del lato DEdlLLARE íd. y éste de facere 'hacer'.n textos del S. V. S. 1843. del cat. 2. 1884. 1440. adelantado. princ. XlV. V. V. lato defectio. XII. derivo de deficere 'faltar'. 1400. DERIV. DERIV. dios DEJAR. defección. Degollina. 1495. lato defensor. deletreo. Tom. Delantero. XIII. Deriv. V. V. que a su vez procede del Iat. 1611. Dedicatoria. tomo del lato relaxare íd. V. lat. rechazar (a un enemigo)'. delator. digitalina. 1495. h. 1124. del gr. 2. h. deglutir. definitivo. deje. S. DERIV. del participio activo de dicho verbo. fin DeDeflagración. -tis. X. 'yo destruyo'. Por vía culta: laxar. resbaloso'. fraude Defunción. Laxante. procedente del lato LAXARE 'ensanchar'. -oris. Defensor. legar Deleitable. deforme. dejadez. números así llamados porque pueden contarse con los dedos. delantera. 1611.° cuarto S. V. 1155. Dedicatorio. V. 1490. XV. DERIV. S. defecar. DEDO. adelantamiento. con la preposición IN. DEmSCENTE. degradar. XV-XVII. deformidad. 1717. 1884.203 DEDICAR. 1612. -onis. almocadén). deleitar. h. deferre 'llevar ante una jurisdicción'. de dicare íd. delator DELANTE. hez DEFECTO. t~rios Deletrear. Cultismos: Digital. deidad. 1705. 'pernicioso'. lato deficit 'falta'. de la raíz de dicere 'decir'). Defensa. XV. Delación. V. Alteración delantigua lexar. V. 1440. def~n­ 'alejar. V. Tomado del latino defec/us. llevar a un tribunal'. avantal. Dejado. íd. S. delicia DEFERENCIA. h. XVIII. tomo de deTatio. 'género V. DERIV. Degollación. definir. 1250. aducir cación. 1726. Dígito. derivo de ANTE 'delante'. 1440. defensivo. Deficiente. Relajar. DefeDeducir. 1214. V. DERIV. Del arcaico denante. derivo de deferre 'denunciar. princ. 1438. déférence. Tom. Dedicante. Dejamiento. defectible.& mitad S. XIX. Sale de deslenar. DERIV. porque la dehesa está comúnmente acotada. Tom. DEFENDER. por metátesis (deslanar p. pero no su negativo indefectible. davantal. relajar' (deriv. del lato deálcare íd. 1495. h. dejar Delación. V. -üs. relajamiento. S. Tom. 2. delegar. Adelantar. V. proteger'. 'antes'. defensiva. S. dehiscens. 1619. 1431. 1638. medo S. tomo del lat. grado 1 Degüello. tomo de digitalis 'relativo a los dedos'. Dejo. gusto DELETÉREO. derivo de deléoma. tomo del lato tardío defensa íd. Indehiscente. relajación. Defensa. Defellsivo. 1899. Dedil. 1169 (en su sentido militar parece ser un calco del ár. 1705. indeleble licia Delel?ación. derivo del propio verbo. del lat. Dedicación. Dehiscencia. Del lato DloIros íd. h. deificar. 1570 (antes devantal. 1495. S. DERIV. defectuoso. Degradación. Delantal. Tom. Degüello. procedente del lat. 1623. eslenarse en araqonés). participio de dehiscere 'entreabrirse' (del mismo radical que hiato). Deferente. forma Defraudar.. deficiencia. Defectivo. Déficit. 1611.. amero y canario. enfrente'. XIX. formado con de y enante. V. probablemente imitado por el casto del fr. DERIV. fin S. 'defender. fin S. DERIV. XVII. 913. letra DEHESA 'tierra destinada a pastos'. Adelante. Delectación. deísmo. y el adjetivo laxo. Deja. íd. 1530. XIII. deleite. defender d~re DEDIC AR-DELEZNARSE Edad Media 'prohibición'. 1899. Delemahle. LfiNTS 'suave'. por la forma de dedal que tiene la corola de esta planta. flagrante formación. 3. 'yo hiero'. deipara. 924. XIX. degollar Degustar. relajo. v éste es de-' rivado de lene 'suave. S. XVII. 1220-50. X. deflagrar. cast. Deicida. difunto Degeneración. deleitoso. defectivus. laxo'). h. 1155.. 1400 (eslennh lp. deDeglución. V. V. derivo de davant 'delante' DE ABANTE). Delatar. es raro. del verbo raro deferir 'adherirse al dictamen de otro por respeto o moderación'. 1438. Del lato tardío DEFENSA 'defensa'. Dejo. V. 'denuncia'. 1765-83. DERIV.& mitad S. SS. XIII) 'que se desliza y resbala con facili- . deísta. defensa!. 'aflojar. adelanto. 1734. del lat. Laxitud. laxativo.. liso. 1433. delel?ado. Dedal. deDele. deformatorio. 1623. d¡.

íd. V. V. desfallecimiento'. 1616. deleite. mejicano tenf?uedenf!ue 'remilgo'. Delinquir. Demoler. 1765-83. V. endemia. 1250. 1843. V. merecer DEMIURGO. lat. delito Delineante. diminutivo de dáimon 'dios divinidad'. delito Delicuescencia. delicuescente. V. del gr. negar . Demoníaco. deleitable.. lI~gro . 1899. delirium íd. que capta el favor del pueblo'. Delgaducho. derivo de linquere 'dejar'. c1~V1~a de mnJer'. delincuente. 1423. divinidad inferior'. Delicadeza. Delicioso. dellquIum 'falta. V. demagógico. Delictivo. demos: Demagogo. 1611.DELFíN-DENGUE dad' y con sentido secundario. gr. XV. magro Demagogia. Pandemia. de lira 'surco'). 1276. mole 1 DEMONIO. Delgadez. deliquio. V. lat. tardío daemonlum {d. morar Demostración. 1832. 1440. demagogo. 1220-50. 1438. 'poco duradero. pnnc. Delirante. del gr. por la forma triangular de este músculo. 1832. democracia Demanda. princ. 1832. DERIV. Endémico. 'Creador'. arrumaco'. h. estar en ten[?uer~ngue . 1590. Delictlloso. Deltoides. delictum íd. DELFíN. 1220-50. XX. Delirio. democracia'. lato tardío democratla. V. de donde por vía semiculta el cast. del lat. con grápho . de endeméo 'yo vivo en un lugar permanentemente'. Tom. 1616.. 1732. de dicho delinqllere. Deliberante. Tom. 'resolver'. 1606.. DERIV. DERIV. deleitoso. mostrar Demudar. XIII. Deliberativo. S. del lat. 1034. derivo de DELICATUS. demolición. XVTT. del participio activo del mismo verbo: delincuencia. Epidemw. propiamente participio de delinqu"ére 'faltar'. demostrar. 1220-50. h. delicado. S. 'es'enfermedad epidémica. 1438. 1900. demarcar. inconsistente'. De la misma raíz sale el la1. desvariar'. endemoniar. cpt. de demos 'pueblo' y kratéjj 'yo gobierno'. 'deleitar'. demográfico. -¡nos. DELIBERAR. formado con el gr. epidemia {d. Demografía. 1843. Del lato DELICATUS 'tierno. demostrativo. daim¡'jnion 'genio. 1611. epidémico. Deliberación. XVI. delectare 'seducir'. 'considerar el pro y el contra'. Demora. Delicadeza.. V. amencia'. 1611. Df'1 nombre de la letra griega delta. demasiado. enire los cristianos 'demonio'. Tom. Tom. por comparación con la forma mayúscula de la misma (ti). 'yo describo'. mandar Demarcación. demokratía 'gobierno popular. fin S. del lat. denrare 'delirar. D~NGUE. demagogós 'que conduce al pueblo. *DELICATIARE 'afinar'. Tom. DELGADO. delicado. dema~ógico. delict/loso. delincuente. 1606. DELPH!NUS. V. demiurgus.~ punto de caer'). dellcYae íd. ePT. V. 1495. d6l lat. pán 'todo'. DERIV. delicioso'. Demócrata. h. 1705. demokratikós íd. V. vg. h. delirium tremens: frase latina = 'delirio tembloroso'. mudar Denegar. gr. propiamente 'delicado. Denegrido. DEMOCRACIA. derivo de epidéméo 'yo resido en un lugar en calidad de ~xtranjero'. 1301. delectación. denv. líneq Delinquir. delito DELIRAR. Del gr. Por vía cuIta. tomo del lat. ' DI'RIV. CPT. demasía. 1490. formado con ágo 'yo conduzco'. 204 Demacración. antes delgazar. más Demencia. lat. Denigrar. demente. 'popular' y érgon 'trabajo' (propiamente 'el que trabaja para el público'). V. dinf!olondango 'mimo. 1140. 1490. V. Delictivo. gr. deleitar. gnpe. 1'I. 1449. y éste del gr. del lato denb"érare íd. Deliquio 'desmayo. V. licor Delimitar. V. 1500. propiamente 'residencia en un lugar o país'. remilgo'. Tom. DeRlv. delinear. Democrático. delphís.nd. derivo de delinquere (el silZnificado se hCl alterado recientemente por influjo de delicia). demorar. con el primero de estos sil!Tlificados (c?mp. demacrarse. delgado DELICIA. [imite Delincuencia. DERIV. DEUTO. demagogia. demandante. Probablemente voz de creación e'!(presiva. propiamente 'apartarse del surco' (deriv. Pandemóllium 'capital del reino infernál'. demandar. 'cometer una falta'. h. h. marcar Demás. 3. Tom. Endemoniado. V. del· gr. DERIV. mente Demérito. Adelgazar. V. ne[?ro 'melindre. 1732. compuesto de d~mios 'público'. V. 1611. 1899. 1220-50. Democratizar. 1220-50. demiur¡:ós 'artesano'. S. DeIl[?oso.or cuarto S. DERIV. del lat. V. fino'. V. DErJTA 'isla triangular comprendida entre los brazos de un do en 'su desembocadura'.

2. V. princ. V. dentista. deplorar. deporte). 1056. dentellada. depauperar. rogar Derrabar. 1260. depilar. llorar nellte. h. Adentro. y éste del lal. en el sentido moderno de 'actividad al aire libre con objeto de hacer ejercicio físico' deporte fue resucitado en el S. V. depresivo. V. Deportivo. vg. Tom. DERIV. *DIRAMARE 'separarse las ramas de un árbol'. dentejón. intrepidez'. . anl. lato epidermis. rapiña'. Directo es duplicado culto. denso'. Denominación. epidermis íd. 1800. Deriva. 1505. DERIVAR. DERIV. 1600. en la frase herética pravedad). 1555.. dentina. lal. antes driver. depilatorio. mostrarse valiente'. vg. 1555. deprecatorio. trasportar' (pasando quizá por 'distraer la mente'). separarse' y otras palabras romances. h. infamar' (derivado de HONESTUS 'honrado'). poner Deportar. primitiv¡lmente 'repartimiento de una contribución' (de la antigua acepción 'disper&ar. depósito. Del lat. RAMUS 'rama'. XVI. V. dependiente. diente DENTRO. hacer compacto'. deportista.. S. Derogación. depositario. XVII. 'directo'. Depresión. Deriv. dentera. XX para traducir el ingl. derivare 'desviar una corriente de agua'. 1618. 1010. Derrama 'tributo. V. de donde el it diramarsi 'bifurcarse. nota DENSO. do estar en portugués) forma que a su vez procede del lal. Epidermis. Depresión.. XX. dentecer. h. parte Depenperación. V. DERIV. condensación. S. del tat. INTRO 'adentro.& mitad S. DEPORTARE 'trasladar. pender Depilación. nombre DENOSTAR 'injuriar gravemente'. anl. V. V. 1440 (y depuerto.205 DENODADO 'valiente'. Tom. 1604. 'piel'. 1074. Del cultismo deportar. puro DERECHO. DERIV. Derivación. deponer. condensare 'apretar. deport. -atas. de REGERE 'conducir. contribución'. V. 1140. antes 'dispersar. Depuración. DERMATOSIS. Deriv. dividirse en ramas. deDeparar. deprimere íd. denodado Denuesto. tomo del lat. 1155. DERECfUS) 'recto'. 1611. 'derivar' (deriv. participio de DlRIGERE 'dirigir' (deriv. Denotar. a su vez tomado del ingl. V. Derecha. del raro depredar 'saquear'. XIV. dentífrico. CPT. 1155. del lal. derivativo. h. S. derivo de premere 'apretar'. deportación. V. XVI. compacto. dental. epidérmico. Denuesto 'insulto'. 1220-50. dériver. nuncio Deontología. de donde secundariamente se sacó dermis. del gr. Adentrarse. desparramar' y luego 'distribuir'). 1884. medo S. condensador. Derechura. Dentado. procedente del lal. dérma. depurativo. CPT. departir. sport íd. DERIV. tomo del 1at. pelo DepoDeplorable. depravare íd. Derrame. deporte DEPORTE 'placer. deportismo. derogar. 1573. XIX. DERIV. del antiguo entro íd. equivalente del casI. V. en el sentido latino: deportación. Deriv. DERIV. derechista. denostar Denuncia. Deposición. Derramamiento.950. denominador. dermatólogo. DENODADO-DERRAMAR malvado' (de ahí pravedad 'maldad'. del lat. pobre dencia. S. DERIv. Como sustantivo en el sentido de 'justicia'. depender. medo S. V. 1140. S. derivado. del fr. V. del lato DENOTARE SE 'darse a conocer' de donde 'ilustrarse por el valor'. 1832. del antiguo deportarse 'divertirse. S. Deprimente. DE~IV. dentición. denominar. poner DEPRAVADO 'malvado'. 1604. DERIV. 1438. Deriv. guiar'). del lat. Densidad. Dermatitis. DEHO~ESTARE 'deshonrar. Deprecación. Del antiguo verbo denodarse 'atreverse. descansar'. V. V. Tom. precio DEPREDACIÓN 'pillaje'. V. XV. Depresivo. S.. densus 'espeso. 1832. Depravación. de riv/ls 'arroyo'). deber Departamellto. princ. XIX. 1611. V.. De un lal. deprecar. dérmico. Condensar. De una forma arcaica *donestare (dunastar y doniesto en aragonés antiguo. entretenimiento'. XIII). 1587. to drive 'empujar' y 'derivar'. (que a su vez viene del fr. Denuedo. Dermatología. depraedari íd. 1570. deprimir DEPRIMIR. Participio de depravar 'pervertir'. deprimente. denunciar. V. derivo de pravus 'malo. Hipodérmico. en el interior'.. h. DIREcroS (tat. Derramasolaces. depurar. XIX. dentadura. denunciante. desperdigar'. h. 1884. 1220-50. culto del gr.. parar Depaupartimiento. En la acepción marina· 'ser llevada una embarcación por la corriente' es palabra diferente. rabo DERRAMAR 'verter un líquido'. Denuedo 'valentía. preces De preciar. depositar. Deriv. 'facultad de hacer algo legalmente'. 1438. V. que a su vez lo es de praeda 'presa. V. DERIV.

Desairar. y especialmente el antiguo derrundiar 'arruinar. roca DERROCHAR 'malbaratar'. El sentido primitivo parece haber sido el de 'derribar (árboles.)'. DERIV. desaliñar. astro De:1atar. DERIv. Derrengadura. desatentar. DERRETIR 'liquidar una sustancia sólida'. 1915. desastre. portuguesa hoy (y ya 1544). V. V. 1474. alentar Desalmado. V. de ruere 'lanzar violentamente. Deriv. desarreglo. V. dispersar'. de donde la acepción actual. alma desaliño. dirupare y otras formas romances). fiar Desaforado. desagrado. fino Desafío. asno Desarzonar. V. desacato. *DERÜPARE 'despeñar' (de donde también el it. alma cer Desaparecer. junto con el port. acatar V. por metáfora. del antiguo retir íd. desarrollo. DERRUMBAR. afecto Desafiador. XV. Derrocar. déroute derivaba del anticuado desroter 'desbandar. propte. V.. desafuero. desamor. XII. 'pobre'.sugiere un galicismo con pronto arraigo. Derrotista. grado II Desaguadero.) donde parece ser un mozarabismo local. V. 1559. V. desamparar. Derroche. derivo de poraZénie 'derrota'). Probablemente derivado de riba con el sentido de 'hacer caer de un ribazo'. 1202. V. tido de 'partir. derivo de romper (lat. DERVICHE. Del fr. h. voz creada paralelamente al fr. rote 'cuadrilla. raro hasta el S.)'. 1705. que hacía el participio RETRITUS (de donde sacó el infinitivo *RETRIRE la lengua hablada). de donde 'echar al suelo a una persona o animal' y luego 'demoler una construcción' . 1916. demoler' (deriv. h. S. DERIv. V. primitivamente afiuzar. regla Desarrollar. derrubar pasó a derrumbar por influjo de otras palabras como tumbar. 1569. y primitivamente 'camino abierto rompiendo los obstáculos'. desafiar. V. V. derivo de RENES 'riñones'. etc. V. S. 'despedir a un arrendatario'. desmoronar'. a su vez derivado del fr. V. que a su vez lo es de fiuza 'confianza'. sangre amparo. grupo de hombres'. percibir desarme. Desapercibido. raíz Desarreglar. S. saber DesDesacierto. ·DEREN!CARE 'lesionar los riñones. 1636. es probable oue se trate. S. fiar Desafinar. derivo de RUPES 'precipicio. V. V. ala 1 y hálito Desalentar. V. DERIV. V. dlrü~re 'derribar. desDesangrar. V. derrocar. antes 'camino terrestre'. 1817. y ca!. probablemente del lato *RE~ TRlRE. derreter). plaDesanimar. aliento. lonja 11 Desamar. V. XII. agua Desaguisado. desagradecer. RUMPERE). h. y su derivado fidl/ciario. V. RETERERE significaba 'desgastar rozando'. Tom. V. 1596. amar Desamparado. 1600. V. De una antigua forma derrubar. S. dérocher 'despeñar'. formado como el cast. desaguar. De un lato vg. V. Derrumbe. rocha para 'cuesta pendiente y rocosa' es voz regional de la zona occidental de Valencia (cast. atar Desatentado. del la!. y al parecer ya en 1617. desasosiego. desalarse. S. XVIII. desastroso. V. al parecer derivo de rompre 'romper' en el sen. derrotero DERROTA 'revés militar'. Derrota 'rumbo'. 'quitar las esperan73s'. 1335. Deriv. Derrumbadero. y ésta del la1. 1386. DERRIBAR. pero aunque la -ch. rota 'derrota'. aire Desalado. 1220-50. arzón Desasosegar. los 10mas'. déroute 'desbandada'. Desahucio. ant. de derrota en el sentido hoy anticuado de . desagüe. DERIV. Desabrido.. XIV (y quizá ya XIII). cierto Desacreditar. Derrengado. DERRUIR. procedente del lat. Derrumbamiento. el fr. calcado del fr. dividir (un ejército. en su origen participio de derromper 'romper'. défaitiste (que a su vez lo es del ruso porazénets íd. derrumbar'). 1884. voz común al castellano y al portugués (re ter. guisa Desahogado. parecer Desarmar. Derrochador. 'dar confianza o crédito a una persona'. V. XIII. arma Desarraigar. DERROTERO 'rumbo'. desatino. clásico RETERllRE. 1600. tentar Desatinado. parar Desapacible. desaparición. V.DERRENGAR-DESAHUCIAR 206 Derredor. Del persa derví'S 'fraile mahometano que ha hecho voto de pobreza'. V. 1251. vg. S. 1765-83. DERIV. 1577. V. con influjo del cast. V. línea Desalojar. desahogo. y a la idea de 'derretir' se llegó desde la de 'desgastar' a causa de la desaparición paulatina de la nieve o la cera liquidadas por la acción del calor. roccia.. V. (de éste el cultismo fiducia. XIX). desaire. desarraigo. V. tino 1 DERRENGAR 'lastimar gravemente el espinazo'. princ. V. V. 1900. sosegar Desastrado. acatar. 1599. V. forma vulgar en lugar del lat. Derribo. 1495. Deriv. desabrimiento. rocha (también de origen mozárabe) y el it. FIDÜCIA íd. ahogar DESAHUCIAR. alrededor 'rumbo'. de un derivado *ROCClA ya formado ~n la lengua prerrolTlana de donde proceéíe roca. 1607. V. creer Desafecto. V. rueda Desasnar. 1683. primitivamente 'libro o mapa que indicaba los rumbos'. etc. V. 1600 (propiamente participio de romper). desDesaliñado. Derrotar 'vencer'. V. ribazo'. fuero Desagradable. desahogar. 161 1. del antiguo ahuciar. XVIII. por conducto del francés.

descargador. 1220-50. cuello Descomedido. cuidar DESDE. V. V. Trascender. V. descansar. descomedimiento. Tom. V. Derivado del familiar coca 'cabe. descompostura. V. desbandar. V. Descarrilar. 1444. desembarco. V. V. barato Desbarrar. V. V. DIC. V. cuarto Descubrir. descanso. ascendencia. XVlI. V. Desembozar. V. con la preposición de. cabello Descabezado. V. Desdén. dicha DesdoDesdoro. Desce ntrado descentralizar. Desecar. centro' f D'/ ' cerrar Descerrajar. fiar Desconocido. V. derivo de D1GNUS 'digno'. emDespeñar Desencadenar. casta DESCENDER 'bajar'. en el senudo que no tiene cabeza'. V. DERIV. V. lal. Descendimiento. V.. desazonar. V. DescocO. 1464. escribir Descuadernar. dos Desear. 1220-50. frenar. princ. Condescender. V. descalzo. V. Descarrio. V. V. V. 'apartar a una res del rebaño'. V. descaminar. ascendente. considerar Desconsolado. lazo Desentrañar. V. corte Descortezar. Combinación de la antigua preposición des. V. V. carro descarriar Descartar. Parece ser deriv. V. V. ayuno Desaz6n. V. descompuesto. descomposición. comedido Descomponer. 1607). oro Desechar. borde 1 Desbravar. cansar Descantillar. V. poner Descomulga. desempeño. 1555. escalar'). resbalar Desbastar. desdoblar. XVII. seco echar Desembarazar. 1570. Descendiente. V. Desentenderse. ascensor. descolorido. Desbarajuste. V. trascendente. V. V. descuido. coser Descoyuntar. desenvolver. Descocarse. XV. tomo del lato transcendere 'rebasar subiendo'. basto DesborDesbocado. desenvuelto. 1679. DEDfGNARI 'rehusar como indigno. V. comulgar Descomunal. banda II DESBARAJUSTAR 'desordenar'. 1657. cabeza vera Descalzar. V. V. camino Descamisado. trastornar'. V. desconcierto. V. 'apartar de lo justo o de la razón'. embarazar Desembarcar. V. callo ma Descaminado. 1611. V. V. ascenso. V. V. consolar Descontar. 1843 (desbarahustar. V. carne Descaro. camisa Descampado. procedente del lal. V. V. que parece haber significado primitivamente 'golpear con lanza' y luego 'parar un golpe por medio de una lanza'. V. 'desbaratar. desayuno. lal. Y. des procede a su vez de la combinación latina DE EX 'desde dentro de'. tardío FUSTARE 'azotar'. V. DERIV. carta Descastado. 1438. V. desencuelltro. V. desdeñar'. V. Desbaratado. h. cargar Descarnado. V. descripción. desellfado. ascensus 'subida'. princ. V. enfadar DesenDesengañar. 1260. desconcertar. descreído. h. indirecto de carro: parece debido a un cruce de descarrerar 'descarriar'. V. Deriv. concertar Desconchar. V. cuajo tizar. V. 'rebasar' (la acepción 'oler mucho'. V. DERIV. desembolso. desdichado.za' ~voz de creación expresiva). V. Descenso. canto II Descarado. V. concha Desconfiar. V. cubrir Descuernapadrastros. broza Descabalar. V. Ascender. quizá compuesto de vara y un verbo *hustar. Desdén. freno desengaiio. cadena encontrarse. V. V. V. 'dispersar'. V. V. 1660. V. Desdicha. saz6n Desbancar. ascensional. entra/la Desellvoltura. 1440. deseo desdoroso. desembarazo. corteza Descoser. blamiento. descarte. FUSTIGARE). descargar. desembocar. descargo. 'golpear' (lal. descararse. 1054 (equivalente de desde). S. S. desbaratar. lender V. V. bolsa Desembuchar. V. el ra DESCOCADO 'desvergonzado'. Descendencia. boca Desembolsar. 1679. banco Desbandada. XV. creer Describir. cuerno Descuidar. trascendental. desenfreno. desconcertante. DERlv. V. eSCI rar. Descarrlo. descend~re íd. escacallador. cara DESCARRIAR. parece partir de la de 'pasar (el olor) a través de algo'). junto Descrédito. trascendencia. bozo buche Desempeñar. S. desconsolar. desecho. bravo Desbrozar. volver ETIMOLÓGICO -14 . cabo Descabellado. Descoco. h. desconsuelo. (deriv. Desdeñoso. condescendencia. de scand~re 'subir. DESDEÑAR. descarnar. V. intensivo de barahustar. Dellat. cara Descarga. V. 1843. común Desconcertado. descensus. ascensi6n. del lal. V. 1495. S. ascendere 'subir' (otro derivo de scandere). V. V. tomo del lat. conocer Desconsiderado. campo Descansado. 1280. del lat. engallar Deselllace. descocado Descolorar. con desviar. conlra Desenjadar. contar Descorazonar. V. Descabalgar. 1571. h. derivo de carrera 'camino' (que a su vez lo es de carro). DERIV.207 DESBARAJUSTAR-DESDEÑAR Desayunarse. corazón Descortés. 1140. V. V. boca dar. 1570. V. condescendere 'ponerse al nivel de alguno'. V. cuaderno DesDescuarcuajar. desdeñar diente Desdentado. descuajaringar. caballo descabellar. calzar DesDescamación. desbocar. barca Desembocadura. h. calacabezar. color Descollar. desDescalabrar. V.

fallido Desfavorable. V. 'sustraer'. V. lato desideratum 'cosa deseada'. pereza'. todos. desesperar. DESIDIA 'negligencia. son. h. 'abandonado'. deserción. De una . DERIV. V. V. DESIoIuM 'deseo erótico'. creado en francés (déserter. XX. hoja Deshonestu. al sesgo'. Desertor. princ. de' rivado de desiderare 'desear'. V. h. gracia Desgranar. DERIv. garete Desgarrado. Deslengrwdo. S. desganado. interés Desistir. deshonroso. desfachatez. 'desierto'. V. DERIV. indolencia'. ant. 1640. gana DF. y esleír en casto antiguo. desgarróll. V. desfile. V. igual DESINENCIA 'terminación gramatical'. V. ángulo'. antes 'destruir'. V. 1832.hacer Desheredar. S.. desDeshollinar. V. y proviene seguramente de una locución catalana a escaire 'oblicuamente. 1607. XVII. que pasó a 'separar. EXUGERE (clás. vg. Coincidiendo tanto los dos verbos en casto acabaron por confundirse del todo. desgarro. Tom. galgo 208 Deshielo. que parece procedente del longobardo FALKAN. DERIV. hiela Deshojar. V. V. desfonde. V. XVIII. favor Desfigurar. XV. déserteur. V. 1140. -um. 1911. Deshacer. V. -a. desiderativus íd. honor: Des}¡ora. desertor. y 'extenuar'. 1220-50. S. Desgana. V. procedente a su vez del lat. V. que ya en la Antigüedad tomó el significado de 'libertinaje'. desaire'. apagar'. gajo Desgalgarse. del lato desidia 'pereza. deshonrar. del 1at. suspirar por': es se¡nJro oue éstos proceden del lat. Desgajar. DESIERTO. V. pero que figura con el sentido de 'separar' y 'escoger' en seguros autores vizcaínos y . princ. participio de desin~re 'cesar. XIII. heredad DESI. desinfectar. Desinfectante. derivo del lato clásico DESIDIA 'indolencia. Designación. XII). ley DESGALICHADO 'desaliñado. 'Y. 1706. del fr. garra Desgastar. XVIII. glosa Desgobernado. derivo de gálibo 'modelo con' arreglo al cual se hacen ciertas piezas de los barcos' (véase CALIBRE). con desdichado. iarrete lavar Desleal. desglose. propte. Desinencial. conrorme a la doctrina moral de que la ociosidad es el incentivo de la lujuria. figura Desfilar. garbo Desgaritado. 1899. desgarrar. desgraciado. Tom. 1765-83. fin S. hondo DESGAIRE. gastar Desglosar. deslinde. Desfallecer. Desfalco. del lat. 'voluptuosidad'. desertar'. DERIV. V. harapo Deshecho. igual Deserción. faz DESFALCAR 'tomar para sí dinero que se tenía con obligación de custodiarlo" medo S. 1220-50. 'ademán de desprecio'. desgaste. Desidioso. terminar'. gobernar Desgracia. XIII.EfR 'disolver en un Hquido'. designio. designar. ilusión Desigual. V. FALGAN 'despojar'. Del lat. QUADRUM 'cuadrado'. 1335.. 1220-50. hollín honor. V. deshonra. Indeseable. lat. existir Deslavazar. medo S. -ntis. S. V. y. Desértico. hilo DesDesfogar. undesirabie. Tom. huir Desflorar. ELIGgRE) 'escoger'. greña Desgual'llecer. desertar. Regionalmente (d)esgañar.sGA~rrARSE. DELFRE 'destruir. Desgarbado. derivo del antiguo jaleare íd. V. según muestra la forma vasca esleitu de origen latino. V. seña Desilusión. V.DESEO-DESLIZAR DESEO. V. 1936. desgarbado'. o desglZ1 ñifarse. desierto Desesperación. desgobierno. V. Tom. Izara DESIDERATIVO 'que expresa deseo'. en catalán 'consumirse. desesperanza. S. Desear. des~r/Us. V. V. 1732. Se empleó originariamente en la locución mirar de desgaire 'mirar con desprecio'. V. o desgañotarse.. V. desértico. esperar Desfachatado. medo S. Deriv. grano Desgreñado. V. del it. Desiderátum. V. culto del lato deiínens. XVII.orientales. DERIV. V. V. inercia'. alem. participio de deser~re 'abandonar. desfallecimiento. limite DESLIZAR 'irse los pies por encima de una superficie lisa o mojada'. infecto Desinterés. defalcare íd. Desiarretar. imitado del ingI. guarnecer Deshambrido. derivados de gañir 'aullar~. en lengua de Oc 'extenuar' y 'derretir'. V. 'el que cesa o termina'. flor fondar. (o diffalcare). V. Voz romance que en esta forma es sólo castellana y de formación incierta. pero como así no se explicarían la segunda e ni la s del cast. desgobernar. V. Desertar. V. hacer hambre Desharrapado. deserlor. Cruce de desgaJibado íd. Deseoso. V. 1438. V. hoy anticuada. XVI. S. borrar'. derivo de caire 'canto.. 'desaliño. desequilibrio. descomponer'. pues no coincide bien con deliro Que en portul!tlés es 'deshacer. parece que aquí hubo confusión con el lato vg. Desequilibrado. V. lengua Deslindar.

V. huevo Despabilar. medir DESMffiRIADO o ESMmRIADO. 1220). DERIV. XIII-XV. CPT. merecer Desmesurado. V. Desonce. Desobedecer. Deslucir. monte ralizar. V. V. de creación. Desmayo. nacer Desnivelar. S. derivo del lat. etc. flojo de ánimo'. consumido'. voz que dejó descendientes en varias hablas romances de Italia. Desliz. de los judíos. princ. V. manto Desmañado. 'deshacer y arruinar poco a poco las construcciones. derivo del dialectal borona 'pan de mijo o de maíz'. hoy confundido con el verbo desmandarse 'insubordinarse'.coml1n a varios idiomas. 1565 (desmano. V. Parece procedente de *despanchurrar (alterado por influjo de despachar 'matar'). onza Desopilar. 'bolsa de cuero'. desobediente. 'perder el conocimiento'. Desuello. melena miembro Desmemoriado. V. MAGAN 'tener fuerzas. Desmandar. del hebreo mazzal 'destino. 'dejar desierto' (de la misma raíz que solaz y consolar). obedecer DesDesocupado. princ. desmamonar. desmaDesmallar. V. V. derivada del germ. lustre Desmadejado. MANUS. Del lat. 'decaído. medir Desmedrar. derivo de NUOUS 'desnudo'. y éste del lat. desonzar.. es probable que sea portuguesismo de procedencia leonesa. 'migaja' (en port. grupo de personas o animales' (lat. y éste procedente del lato vg. 1604. remembrar Desmenuzar. S. boroa. pila I Desorden. íd. V. 1732. DERIv. 'descuidado en el cuerpo o en el vestir'. poder'. Desnarigado. consumido'. V. dispersarse (las tropas)'. nivel DESNUDAR. V. 1140: bajo el influjo del verbo sustituyó a nudo. luego borondanga. vg. lumbr-e Deslustrar. V. DESMAZALADO. V. 1403). 1611. V. suerte' (propte. V. onomatopéyica. DERIV. 1330.. V. 1585. V. 1734. V. 1505. DERIV. Desmedido. Desnudez. S.209 raíz uz. desfallecer'. desocupar. mocho Desmondongar. oxibilo Despacio. DESOLLAR 'sacar el pellejo'. de un *BORUNA perteneciente a una antigua lengua indoeuropea de España. y derivaba de mano en el sentido antiguo de 'manada. despacho. V. fam. V. 1444. desmonte. significó primitivamente 'desdichado'. XV. h. imitativa del rumor que produce un deslizamiento. esmaiier 'perturbar. voz norteña de origen prerromano (probte. afín al eslavo borU 'especie de mijo'). empachar DESPACHURRAR 'aplastar despedazando'. 'desgracia'. despacioso. 'estrella'). Desmentir. inquietar. V. el cual a su vez sería deri- . Desllatar. Desmelenar. V. Desuellacaras. V. mirrado 'amojamado. V. V. DESOLARE 'devastar'. momificado'. madeja Desmalazado. mandar y desmán Desmangarrillar. OENÚOARE íd. V. XVII. desorden. mondongo Desmonetizar. 1625. V. 'conjunto de cosas insigruficantes' (la d tal vez por influjo de morondo). espacio Despachar. DERIv. V. oí. XIII. ant. 'desfallecer'. pOnc. manganilla Desmanotado. V. 1335. V. los márgenes. 'exceso. effollare). NÚOUS íd. 'desmoronar'. Deriv. mentir menudo Desmerecer. FOLLlS 'fuelle'. SS. maña DESMAYAR. V. Desnudo. Desolación. 'flaco. Deslizamiento. del antiguo desmanarse 'desbandarse. pero originariamente significó 'apartarse del rebaño. sin duda. hueso Desortijado. orden Desosar. mama DESMÁN. DESOLAR 'desconsolar'. XVII. alterado comúnmente en morondallga. desde los orígenes del idioma. descarriarse'. S. lat. V.). V.'. 1604. *EXMAGARB 'quitar las fuerzas'. mejor Desmembrar. Desolladura. V. padesoxigenar. 1215. V. Desolador. desove. V. 1490. S. Desovar. desordenar. 'espantarse. V. 'desmigajar (el pan)'. tropelía'. Francia y Península Ibérica. hispánico *EXFOLLARE 'sacar la piel' (b. Del antiguo y dialectal desboronar. Desolado. moneda DesmoDesmontar. V. Del lat. V. espantar'. mano Desmantelar. DERIV. 1495. nariz nara Desnaturalizar. Desmorollamiento. suerte Desoxidar. malla Desmazalado mar. XV. Del antiguo desfollar. Del fr. 1520. lat. V. quizá derivo de mirra (producto empleado para la conservación de cadáveres). acepción que se ha conservado en el español. Del mismo origen incierto que el port. V. DESMÁN-DESPACHURRAR Desmochar.. moral DESMORONAR. desmejorar. V. Deriv. desmedro. con el sentido primitivo de 'embalsamado. princ. seco. h. ocupar oír. luz Deslumbrar. De borona deriva quizá un *boronanga. que en el vulgar de Hispania tomó el significado 'piel de los animales'. desmejora.

Despertador. pedazo DESPEDIR. V. 'embarazo. puerta Desposado. DERIV. DESPARPAJO. derivo de DESPldlRE 'despreciar'.'Y despancijar. propte. venir Desproporción. V. Despechar. DESPOTRICAR. pepita Desperdiciar. 210 V. 'desparramar'. V. prender Despreocuparse. 1611. primitivamente despilfarrado 'roto. desparramar'.. Expoliar. peine Despeinar. derivo de spoliare. Proceden de un cruce entre esparcir y derramar. sparpagliare. V. 1220-50. pavor Despearse. V. despótls 'dueño'. V. Procede del lato EXP1lT1!RE 'reclamar. plomo Despoblar. desperdicio. perdiz Desperezarse. Despótico. 1223. pata Despavesar. 1535 (reloj. 'cuerda o lazo para atar el pie de los animales'. despanzurrar. que probablemente resultan de un cruce entre el lat. desperezo. S. despotikós. perder Desperdigar. derivo de PES. DERIV. l495. h. V. 1490. desprendimiento. pereza Desperfecto. V. ocupar Desprevenido. no puede descartarse la posibilidad de que venga de potra 'hernia'. despliegue. V. V. desprecio. 'hablar sin consideración todo lo que a uno se le ocurre'. Despegar. voz hermana del it. 1732. precio Desprender. Despejado. peña Despeo. 'señor absoluto'. Despreciar. V. V. pelfa (de pilfa se sacó filfa 'mentira. EXPl1R(C. plaza Desplegar. PEDIS. 1832. V. *P1lD1!A. 'botín' (de ahí el cultismo espolio. Despatarrar.). Despido. Cultismo: despectivo. V. 1686). embarazar. Y en el sentido de 'pedir licencia para marcharse'. 1156. V. andrajoso'. 1555. V. h. plegar Desplonwzr. Despertar. 1646. antiguamente se empleaba sólo el reflexivo espedirse.. V. malbaratar'. impedimento'. pie Despepitar. con el sentido de 'esparcir como paja en la era'. *EXPALEARE (port. picar Despistar. Despique. DERlv. V. despierto Despiadado. 1900. del gr. 1140. V. quizá con el sentido fundamental de 'saltar como potro'. despertar. despejar 'vaciar. V. Despojo. V. V. SPARG1lRE 'esparcir' y el lal vg. Desportillar. vado del familiar pancho. desplome. Desplumar. Del port. V. Puede ser derivo de potro. 1220-50. V. V. despeño. sin embargo. 1607. V. Despampanante. h. tomo de exspoliare íd. 1605. desplante. 1140. poner . S. pluma pueblo DESPOJAR. DESPARRAMAR 'esparcir'. Despilfarro. 1220-50. reventar'. en el sentido de 'destripar. 1611. pámpano Despancijar. 1822. dispersar'. V. V. perfecto Despertador. porción Despropósito. derivo de SPOLlARE íd. 'desprecio' (acepción conservada en el castellano de la Edad Media). DERIV. o más precisamente de su diminutivo potrico. despensero. Despenar. V. Despedazar. XX). del anticuado y dialectal desparpajar 'hablar mucho y sin concierto'. noticia falsa'.RRECTUS. 'pie'. que proviene del lato vg. Despotismo. Del lato DESPOUARB 'despojar. V. DERIV. forma analógica usada con el valor del lato EXPE. V. V.DESPARPAJO-DESPOTRICAR. expoliación. despedir DESPIERTO. pio Despido. h. 1765-83. como dialectalmente vale por 'despachurrar. desocupar'. despachurrar DESPARPAJO 'sumo desembarazo en el hablar y en las acciones'. pegar V. de *pilfa 'andrajo'. esposo DÉSPOTA. V. esposo Desposeer. derivan de panza. Despedida. 1765-83. 1732. Voz com11n a los tres romances ibéricos y a algunas hablas periféricas de Francia e Italia. derivo este último de PALEA 'paja'. despampanar. Tom. V. esparpal/ar. llenar'. Deriv. V. y su variante esparramar. reivindicar'. gr. pie DESPECHO 'malquerencia nacida en el ánimo por desengaños sufridos'. oc. esparpalhar. hablando de los Imperios Orientales. DESPEJAR 'desembarazar'. 'mirar desde arriba'. derivo a su vez de peia. Deriv. 'objeto despreciable'. dispendio Despeñar. derivo de pejar 'impedir. pisto DesplaDesplantar. saquear'. 1884. Despejo. DERlv. V. XV. Del lato DESPECTUS. 1565. derivada del lal vg. cato dial. participio de EXPERGlSCl 'despertarse'. y. pena Despensa. que en algunas partes significa 'chispa' (de donde 'echar chispas'). 1611). desembarazar. variante dialectal de felpa. así como los sinónimos despanzurrar. que antiguamente significaba 'dispersar. derivo de PETERE 'pedir'. desposar. 1601. 1490. despego.poseer Desposorio. planta zar. fr. espalhar íd. desproporcionado. éparpiller. -US. 1569. pavesa Despavorido. variante de panza. 1215. Comp. V. y éste de SPOLlUM 'pellejo de los animales'. propte. despedazar'.ruS. 'desparramar. DESPILFARRAR 'derrochar. DERIV.

2. tardío deteriorare íd. Desvanecer. o como advenedizo tomado del cato esvair. atacar Destajar. El vasco disti(ra) 'brillo'. V.diata al tejado'. EVANESdlRE 'des- DESTARTALADO-DEVANAR aparecer'. V. vano Desvariar. vencejo 1 Desventaja. desvaído. Destilable. V. tor. destilería. 1817. Destinatario. V. 'inútil'. 1140. Devanadera. tierra Destetar. construir desollar Desunión. 1732. 'excesivamente grande'. derivo del lat. destilar. derivo del lat. V.. 1611. propiamente significó 'lugar vacío entre el tejado y el último piso'. -üs. De un antiguo verbo desvanar. Determinante. DERIV. Desvirgar. existe la posibilidad de que proceda del lat. Desvalido. S. torpe dor. V. destajero. V. Tom. trozo Destrucción. procedente del participio del lat. V. de VANUS 'vano'). V. destructivo.36. avanzar Desventura.° cuarto S. del lat. Sin embargo. V. Del mismo. desuso. Del lat. h. V. inme. V. derivo de STILLA 'gota'. V. uno Desusado. V. esvair-se 'desvanecerse'. de donde el sentido moderno por los destellos que emiten las gotas al ser heridas por la luz. velar Desvencijar. deber Deuda. V. 1400 . del antiguo destellar 'gotear'. desterronar. Destitución. medo S. Deturpar. V. deterior. 1400. y procedente del ár. con su segunda i. ésta es verdaderamente la etimología. V. De desvanar sale devanarse los sesos 'meditar mucho una cosa. V. 'abandonado'. torno Destreza. derivo de deterere 'quitar rozando'. 'asaltar'. tronar Detracción. XV. 'evaporarse' (deriv. . desvanecimiento. XIX. tras DETRIMENTO 'quebranto'. V. destripaterrones. S. esvClído. 'istatal 'alargarse'. V. V. destello DESTINAR.ARE íd. V. determinativo. vergüenza Desviación. 'disiparse'. De este mismo verbo deriva el sinónimo detritus. medio destruido'. va- DESVÁN. -oris. V. que en Mallorca se emplea con el sentido de 'destello'. h. 1300). V. detractar.• Del lat. deudo. V. ·DEPANARE íd. V. vg. 'destruir. y disli(r)atu 'brillar. tener DETERIORAR. V. vaso Desvelar. 'enflaquecido. V. desventajoso. 1503 . Tom. uso DESVAfDO. del lat. PANUS 'hilo de trama puesto en la devanadera' (del gr. tapa DESTARTALADO. V. 1495. quijada Desquitar. V. 'peor. Detardar. destete.. tierno Desterrar. venir Desvergonzado. detonar. teta Destierro. V. término Detestar. templar Desternillarse. del lat. Destilería. sujetar'. muestra que. valer lija Desvalijar. EVADERE en el sentido de 'asaltar (una muralla)'. V. V. predestinar. Deriv. Detienebuey. tripa tronar. aunque menos probable. sale destilar. V. trono Destrozar. determinar. punta Desquiciar. derivado de vano. antiguamente 'gota que cae'. h. V. V. tajar Destapar. destrozo. hacer puntería (hacia). constituir Destornillar. destemplanza. 1832. se refiere a edificios y habitaciones. detenido. X. pues Despuntar. 'extenderse'. desvío. detractor. vía virgen Desvirtuar. desvarío. tierra Destilación. V. ver Después. terso tentor. destajo. al parecer. destruir. Destino. desviar. sea como descendiente castizo. 'vaciar' (de donde salir en desvano 'dar en falso'. 1607. 11. reflejar'. 1438. del port. traer Detrás. determinismo. 1438. Forma parte de un conjunto de homónimos iberorromances de historia complicada y oscura. 'apuntar. 1438. DERIV. de donde el cast. S. 'alto y desairado'. Destemplado. V. V. deu- DEVANAR 'arrollar hilo en ovillo o carrete'. De origen incierto. DESTELLO 'resplandor vivo y efímero'. lat. estel 'estrella'. 'evaporado'. V.211 Desprovisto. V. V.. destituir. inferior'. destacar. tardar detalle. DESTILl. V. perjuicio'. cansando la cabeza'. con los sentidos de 'desproporcionado'. Destilación. XIII. 1495. El cambio del sentido de 'gota' en el de 'resplandor' se produjo en el sustantivo. V. 'desvanecido'. detentar. S. propiamente 'fijar. 'parte más alta de la casa.. ático penos). sin sustancia'. detener. V. desvelo. desventurado. detrimentum 'pérdida. diestro DesDestripar. buey y tener Detonación. XV. Predestinado. 1601. predestinación. 'atacar'. 1899. propte. estatelado 'extendido a lo largo y sin movimiento'. '(color) bajo y disipado'.. destemplar. VANUS 'vacío'. testigo. DERIV. detonante. quicio Desquijarar. 'desmantelado. XVI. desquite. detrito. DERIV. vario Desvasar. tajar Detención. dialectal panos. destInare íd. quitar Destacamento. V. desvergüenza. destrucDesuello. consumir'. V. 1603. V. V. a pesar de que el cat. deDetergente. la voz castellana se tomó. parezca sugerir otra cosa. 'acción de quitar mediante el roce'. viril 1 l)etallar. Deterioro. probablemente hermano del port. por vía culta. V.

'diamante'. Tom. cpt. de báUo 'yo arrojo'). 1440. diálogos 'conversación de dos o de varios'. del gr.. -antos. diabo[fcus. S. del propio verbo) y el gr. dueto durante la fabricación del gas del alumbrado. del gr. Cn. devaneo. Diacrftico. 1438. DIAMANTE. de dlaphrásso 'yo separo'.. lat. fenomenal. diálogo DIALECfO. 1884. OlAMAS. lal. AOXMAS. XX. derivado de dialégomai 'yo discurro. DERIv. dialogístico. DERIV. Dialéctico. medo S. vg. 1335. S. Diagnosis. Diamantino. dialektikós 'referente a la discusión'. Tom. de este último es goniómetro. 1561. 1495. di. DIAFORÉTICO 'sudorífico'. como diantre. óf. tardío diac(¡nus. diádema. 'diácono'. medo S. del gr. lat. Tom. voto DevoDevolución. V.. V. crisis DIADELFO. X. diurnus. devolver. gámos 'cópula. atravieso.(forma prefijada de dyo phós 'hermano'. Del lat. princ..DíA-DIAMANTE 212 Devanear. devastar. hacia 1440.. DERIv. DIÁCONO. DERIv. Tom. 1633. diaphoretikós. propiamente 'sifón' (deriv. DERIV. calumnio'. Dialectal. 1438.. devocionario. velo Devengar. DIAGNÓSTICO. propte. V. lal tardío phaenomenon. 1606. diana íd. DIAFRAGMA 'músculo que separa la cavidad del pecho de la del vientre'. Diabasa. alteración -ANllS. 1438. Tom. que permite distinguir'. Diac:misa. 1604. V.Iat. V. devengo. 1570. Dialectólogo. dextrorso. 1581. Diabético. diaphants 'trasparente'. V. Diablura. diaphrágma. 'dialecto'. XIII. diadema. diab~tes íd. V. derivo negativo de damáo 'yo domo.• DERIV. -ANllS. hago evacuar'). dialectologfa. ·olA. y éste del gr. diábolos íd. dialectalismo. venir Devoción. DIÁFANO. vengar Devenir. 'yo hablo [légó] a través [diá] de algo'). paso'). lat. 1732. diagnostikós 'distintivo. o diabIadura. DIÁLOGO). tardío diaphragma. Dialogar. Tom. de diabállo 'yo separo. dextrógiro. aludiendo a citos en que se agrupan los esta clase de plantas. 1899. V. del lat. Cn. -atos. derivo de dialégomai 'yo discurro. ~ éste de phrásso 'yo obstruyo'). gr. lato diabetes. -atos. derivo de diaphóresis 'evacuación de humores' (de diaphoréo 'yo me llevo. 1448. abyecto DíA. del gr. V. vano Devastación. venzo'. lato triduum 'conjunto de tres días'. voraz Devoto. diákonos 'sirviente'. converso' (vid. nombre que se le dio por llamarse así en italiano la estrella matutina o planeta Venus. Cpt. V. Diagnosticar. V. V. vg. Tom. Cn. Diagrama. Diaconado. 1220-50. del gr. del gr. Tom. DERIv. gramático Dialectal. dial(¡gus. lato OlES íd. de phanerós 'aparente' (deriv. base DIABETES 'enfermedad caracterizada por la secreción de orina cargada de glucosa'. siembro discordia. lat. del gr. íd. dializar. 1444. diagÓnios íd. 'dos') y adellos dos haceestambres de DIADEMA 'cinta que ceñía la cabeza de los reyes'. 'apare7-co'). tomo del lat. voto Dextrina.del gr. 'lengua'. del . que aparece al apuntar el día. 1730. tardío diab(¡lus. derivo de diapháino 'yo dejo ver a través de mí. V. phainómenon 'cosa que aparece' participio del mismo verbo). diestro Deyección. por obtenerse este pro- . XX. dialecto Dialéctico. 978. Diurno. 1617. Del lat. barrera' (deriv. 1843. del gr. del gr. triduano. Dialogismo. V. análisis DIÁLOGO. XIII. 'separación. h. adámas. matrimonio'. DIABLO. V. que a su vez lo es de gignÓsko 'yo conozco' (pariente del lato cognoscere). Diana 'toque militar del alba'. S. del lato diagonalis íd. latinización del gr. pháino. 1607. soy trasparente' (de pháino 'yo brillo'. culto: adamantino. V. duro' . Fanerógamo. medo S. Diario. del it. V. diálektos 'manera de hablar'. DIAGONAL. Endiablado. DERIv. volver rar. culto del gr. dia/ftico. y éste del gr. íd. Triduo. derivo de gonía 'ángulo'. Diafanidad. Cn. de diabáino 'yo cruzo. diabolikós íd. con el sentido primitivo de 'indomable. 1765-83. DERTV. diurna/. Diálisis. otro derivo de dialégomai. XIII. fénico. Fen6meno. Tom. Tom. 'el que desune o calumnia' (deriv. Dia¡Yó/ico. derivo de diadéo 'yo rodeo atando' (y éste de déo 'yo ato'). derivo de diagignÓsko 'yo distingo. dialéctica. gastar Develar. derivo de dicho. 'acero'. converso' (propte. discierno'. Deformado por eufemismo con formas diversas. Tom.. Fenol. h.

opuesto a diastéllo). del lat. Dictador. dentellada. Cpt. derivo de diastéllo 'yo separo. tardío diarrhoea. del gr. diatermia. ant. 1400. DICfA 'cosas dichas'. DIBUJAR.gr. Dentellar o adentellar. Tom. diast15le. Postdental. Dentario.pagana de que la suerte individual se debía paro'. 1495. dictare íd. diii pasón khordón 'a través de todas las cuerdas'. dictar DíCTAMO. Desdichado. del gr. decir Diciembre. 1884. pentaponer Diaquilón. entretenimiento' (derivado de diatrlbo 'yo paso el tiempo. El origen es incierto. pero empleado con el DIASTASA. V. aparto. Autodidacto. 1555. diatrib~ 'conversación filosófica'. diez dos DIENTE. V. Dentón. 1495. dicharacho. tardío dictamen 'acción de dictar'. 1490. 1495. h. XVIII. -ada. primitivamente significó 'destino. V. decir DIAPASÓN. Dentudo. Dichoso. 1495. Dl!NTIS. V. 1220-50. dictamen. V. DERIV. 1140. contraigo (deriv. cotiledón Dicotomía. 1495. XVII. Dentera. S. La acepción especial diente de aio. DENTALE íd. h. dictadura. XlII 'el que redacta o compone'). peristaltikós 'que tiene la propiedad de contraerse'. del· desdicha. 1490. diapason íd. propiamente participio de FARI 'decir. dictador. 1765-83. V. gr. culto del er. Diarreico. 1616. dicotómico. Interdental. dictadura. Parece ser nombre puesto en honor del horticultor francés del S. V. V. XVIll Duhame!.. V. por conducto del fr. 1495. XX. derivo de didásko 'yo enseño'. del gr. V. V. V. Diapositiva. a su vez de trEbo 'yo desgasto'). diastase 'dias. Dicter¡'o. termoDiatónico. dictaminar. artrltico FATUM 'hado'. . diásta. dieciocho. DiaDiatérmano. 'suerte feliz'. V. lato dictator. DICTAR. Dian- DIAMELA-DIENTE Dic~ión. Dental. tardío didaktikós íd. 1607. peristoM 'contracción del vientre'. Tom. del gr. V. Diedro. Dentadura. dictaminar. lat. denticina. DENS. dilato' (y éste de stéllo Dicharachero. Tom. lat. Palabra común a los tres romances ibéricos y a las lenguas medievales de Francia. Dentejón. por conducto del fr. Dibujo. Dentina. h. diez Dicotiledón. 1765-83. PerEstole. (variante díktamon). Tom. decir 'yo envío'). diastol~ 'dilatación'. otro derivo de stéllo. sino'. Didascálico. lat.FO. hablar'. DERIV. adj. medo S. gr. diámetro. 1490. derivo de diarrhéo 'yo fluyo por todas partes' (y éste de rhéo 'yo mano. díktamnon íd. Dentado. diatrYba. 1220-50. el cual derivará de bois 'madera' (del mismo origen que nuestro bosque). deboissier 'labrar en madera'. 1581. DIDÁCTICO 'perteneciente a la ens<'ñanza'. destino'. DIDEI. lat. dicho. de systéllo 'yo reduzco. DERIV. dictatorial. Dentición. Dictamen. día Diandro. V. al cual en el lenguaje vulgar se trasmitió el sentido de Diartrosis. DIÁSTOLE. Tom. Dictado. propte. S.a unas palabras que pronunciaban los diotasa'. S.. 1495. pintando o dibujando)' y también 1abrar (madera)'. dos Diecinueve. V. me entretengo'. en general. Tom. 'pasatiempo. diecisiete. lat. 1490. 1335. significó primero 'representar gráficamente (esculpiendo. CFr. gr. Tom. átomo DIATRIBA.sentido de 'suerte. DICHA. del lat. systol~ Dichoso. ses o las Parcas al nacer el niño. andrógino tre. del gr. aiccionario. Dental (parte del arado). dicotiledóneo. diablo Diana.213 DIAMELA 'gemela (especie de ja2lllín)'. metro V. 1495 (en el S. por la creencia sis 'separación'. XVI. 1495. fluyo'). Dentar.. tcono tomea. DERIV. 1875. Diametral. Didáctica. diatribe. 1220-50. derivo de didáskalos 'maestro'. quilo Diario. Del lat. pero es probable que las lenguas iberorrománicas lo tomaran del fr. Desdentar. 1570. V. Del 1at. asistolia. DERIV. (frecuentativo de dic'ére 'decir'). V. didaskalikós 'didáctico'. 1495: dmteUado. princ. Dentista. íd. 1220-50. día DIARREA. derivo de diístémi 'yo se. anatomla Dictado. 1606. de stéllo. princ. diárrhoia íd. Dibujante. Denticulado. 1581. SEstole. 1505. V. Tom. XVI. dieciséis. 1490. S. peristáltico. 1832. Diapente. Dfdimo. DERIV. y éste abreviación del gr. V. del gr.. 'representar gráficamente'. di(forma prefijada de dyo 'dos') y delphys 'matriz'. DERIv. dicha 'contrac:dón'. 1495. Dentecer. V. V.

. decimocuarto. déka 'diez'. del lat. pabellón'. difamatorio. 1490. tomo del lat. con vir 'varón'. 1623. 'aplazar'. 1423. podós. dietética. Tridente. 1611. 1220-50. con lato rostrum 'pico de ave'. OECllMBER. derivo del gr. 1884. DIFERIR. indiferencia. decímetro. de dilatus. decágono (con gónía 'ángulo'). aplicado al edificio asignado a estas juntas y luego a las juntas mismas... forma prefijada del gr. 'derecho. primero 'matar uno cada diez'. o adiestrar. pero el influjo de día hizo que se tomara por 'salario o retribución de un día asignado a varios profesionales y miembros de asambleas' y por 'jornada que hacen los funcionarios judiciales'. formado con el lato fricare 'frotar'. 1679. el opuesto levógiro. Ambidextro. Difamación. DIEZ. -onís. lato decennium íd. h. 'diesi'. Adestrar. disolución'. 1706. 1555. 1495. di/atio. Con el gr.. Décimotercio (o -tercero). defunctio. h. XV. V. 1490. 1495 o diezmero. décima. Tom. difuso. forma culta prefijada: Deciárea. 1495. Difícil. echo'). -BRIS. decámetro. 'ser diferente'. DERIV. dificultad. DERIV. diezmo. Decenio. indiferente. 1601. V. Tom. fun- DIFUNTO. decuplicar. Deca-. diecinueve: orígenes del idioma. DERIV. Del lato o1!cEM 'diez'. DIESTRO. 1220-50. culto del gr. 1617. dextrosa. 1220-50. -onis. h.DlERESIS-DlGERIR CPT. base de un cuerpo'). Decuria.. diferenciar. de OECIMUS por vía popular vie'1(. Cultismas: Dextrina (porque sus soluciones desvían la luz a la derecha). 1565. . lato tridens 'que tiedientes'. 1618. del lat. propiamente 'distribuir. Diferente. indiferelltismo. lat. humo dír Difundir. Deceno. decaedro (con hédra 'asiento. derivo de ger'tre 'llevar'. lato di~sis. derivo de ferre 'llevar'. decurio. lato decuria íd.. d~clmus íd. dekás. defunctus íd. decalitro. V. Deriv. difamar. S. dilatoria. OEXTRA. 1140. decUplus íd. odóntos (hermano y sinónimo del lato dens): Odontólogo. etc. del gr. luego 'mermar fuertemente en número'. DERIV. decálogo.dekálogos íd. Diciembre. diferenciación. participio de differre. decápodo (con pus. 1220-50. Décuplo. Tom. diaitetikós íd. -OOos. 1607 (gr. dificultar. que está a mano derecha'. gr. Deci-. Tom. En la acepción 'honorario que devenga un funcionario cada día en que está de comisión' parece derivar de la anterior en el sentido de 'lo que se le da para que coma'. 'diestro (como lo es la mano derecha)'. 1732. DIESI.. ne tres DIÉRESIS. lato dietarium 'libro donde se anotan las compras de víveres' (probablemente por conducto del cato dietari. cuarto. derivo de diíemi 'yo separo. 1220-50. decilitro. participio de defungí 'cumplir con (algo). dieciocho. Tom. En la acepción 'junta que se celebra en ciertos estados centroeuropeos'. del gr. Del lato OIlXTER. 1490. h. Tom. Dextrorso. decigramo. repartir' (de donde 'repartir por el cuerpo'). y luego diezmar. 214 propte. Difusión. Décimo. odontología. 1250. V. Década. decasílabo. puede ser también el mismo vocablo grecolatino. Diecisiete. Diftérico. lato dextrorsus. 1140. Dietario 'libro en que se anotan los ingresos y gastos diarios de una casa'. Dentifrico. differre íd. íd. XVII. pagar una deuda'.. XX (también 'libro en que los cronistas de la Corona de Aragón escribían los sucesos más notables'. CPT. lat. 1765-83). decenvirato. díaita 'manera de vivir'. decagramo. 1490. decimal. Dieciséis. dezmero. 1440. derivo de díairéó 'yo separo'. 'pie'). lat. 1140. Dentirrostro. con lógos 'precepto'). h. XV). decurión. decemvir. díesis 'separación. Dietético. lat. Odontalgia. vita defungí 'fallecer'. -onis. h. odús. 1611. S. dificultoso. V. y luego 'casa. fracción DIFTERIA. 1444. quizá en el sentido de 'casa donde se vive'. dilatorio. V. Dilación. lat. diferencia. que era el décimo mes del año en el primitivo cómputo romano. del gr. diferencial.. 'decena'. medo S. Decenviro. lat. 'régimen de alimentación prescrito por los médicos'. DIETA. tomo del b. Destreza. formado con el lato ambo 'ambos'. 122050. fama. 1597. h. difrangente. 1140.. disuelvo' (de híemi 'yo envío. fundir DIGERIR. con el lato laevus 'izquierdo'). del gr. CPT. decena. hacer Difracción. DERIV. 'régimen de vida'. diáiresis 'separación'. 'piel'. dezmar. del lat. diger'tre íd. Difumino. diphthéra 'membrana'. h. DERIV. déka 'diez'.. lato diaeta. 1379. Dextrógiro (con el lato gyrare 'girar'. Diestra. íd. 1140. medo S. íd. 'décima parte de la cosecha'. Defunción. 1250. OEXTRUM. y éste de hairéó 'yo cojo'. formado con annus 'año'.

con dí-. LIMINARIS 'pero· teneciente a la puerta de entrada' (deriv. V. luz DINERO. derivo de digr'édi 'apartarse'. Dilatorio. y éste de gradi 'andar'. predilecto y predilección. Del lato DENARIUS 'moneda de plata que había valido diez ases' (deriv. de la misma raíz que diluere . del lat. -tis. de deinós: dinoterio 'elefante gigantesco'. CPT. Dilapidar. lato tardío dignificare íd. del mismo vocablo con penta-. de LIMEN. dinástico. Tom. dynamikós 'potente. en portugués dixe. XIX. DERIV. Digesto. dinosaurio DILUIR 'desleír'. Tom. dyo 'dos'. 1765-83.IGENTE. abreviación de máquina dinamo eléctrica. lato digestio. Aluvión 'avenida fuerte de agua'. puerta de entrada'). soy capaz'). 1140. Dignidad. que a su vez viene del lato vg. 1438. di¡¡lire 'desleír'. del lat. XX. medir Dimensión. diligente V. 1515. XVI. alteración debida al influjo de LIMES." mitad S. dinosaurio DinorniS. participio activo de dj[ig'ére 'amar' (y éste de legere 'recoger'). formado como el ingl.215 DERIV. etc. DINOSAURIO 'reptil fósil gigantesco'. medo S. meter Di· DINÁMICO. dynásteia 'dominación. con theríon 'animal'. Dilucidar. Dinamo. dinástico. h. Dinamómetro. V. fuerte'. dilección. -ms. lápiV. mengua misión. con órnis 'ave'. 1440. Tom. dilatado. dengue V. antediluviano. cpt. h. Dineral. Indigno. CPr. en la acepción 'tierra DINTEL "parte superior de las puertas. negligencia 'descuido'. derivado culto de dynamis. indigestión. XIX. irritarse'. diferir da Dilatación. dynástes 'príncipe soberano'. 'adorno o juguete que se cuelga del cuello de los niños'. 1817. íd. 1438. dígnus íd. h. XX. 1450. verbo opuesto a diligere y derivo de la misma raíz. Dignarse. de liívere 1avar'). dilatar. 1465. forma prefijada del gr. 'anegar' (deriv. Del antiguo lintel. diluvial. V. V. dimitir. Dignatario. 1899. Dinamita. Quizá vino de la idea de 'friolera. V. 1375.. Digestión. dedo DIGNO-DINTEL traída por las aguas'. lato dilecto. lato dilectio.. anticuado lintel íd. 1765-83 (acepción anti· gua. 1275. V. Digital. 1438. digressio íd. S. deinós 'terrible' con sauros 'lagarto'. fr. Dinasta. propiamente 'recopilación de leyes convenientemente repartidas'.. lato alluvio. Adinerar y adinerado. Condigno. . xvn. patraña. lato indignari 'indignarse. gr. V. derivo de allu'ére 'bañar'. 'lleno de celo. XIX. Tom. del verbo dynamai. h. 1752. adinamia. 1535. lato di/ectus. gobierno'. del lato negligens. -us. digitalina. diluviano. Dilación. -INIS. Pentámero. del gr. 1081. V. 1588. 1386. 1601. Diluvio. escrupuloso'. DUE. V. de DENI 'cada diez'. dinamitar 'volar (algo) con dinamita'. Indignar. dignitaire. y éste de DECEM 'diez'). -ónis. Dinoterio. Digestivo. 1604. V. lato diligentia íd. 1765-83. íd. -tis. Dinasta. del lat. méros. 1607). participio de dicho diligere. dinastía. Indigesto. 'umbral. Cpt. procedente del fr. V. participio de negl!g'ére 'descuidar'. medo S. lato diluvium 'inundación. S. 1440. 1438. es abreviación de la locución compuesta terrenos de aluvión. menudencia' y ésta de la de 'cuentecillo. 'límite'. indigestarse. DERIV. 1604. 1495. bravata'. V. Dinámica. dinamitero. dinornis 'avestruz antediluviano'. dinámico Dll. 1636. Dignificar. Diligencia. (hoy linteau). Otros cpts. potencia' (dynamai 'yo puedo.SO. pénte 'cinco'. 1765-83. Tom . DERIV. atento. 'miembro'. 1672. 1220-50. dlgito. alteración del lat. diluviar. formado con dije. del gr. 1860. princ. DIGRESIóN. dignitary. indignación. diligente Dilema. DIGNO. lema cia. 'parte'. Diminutivo. Dinamia. DERIV. aluvial. manar V. L1MrrALIS. 1737. forma prefijada del gr. derivo de dynamis 'fuerza. 1570. del lato dil!gens. derivo culto del lato dígnitas 'dignidad'. diluvio'. dinastía. indignante. indignidad. 'pequeña alhaja que suelen llevar por adorno los adultos'. -onis. Di/ecto 'amado'. DERIV. diferir V. diminuto. h. gr. 1611. pretérito del verbo decir. lato dignari 'juzgar digno'. Dilección. enredo. Diligen- DíMERO. Dimanar. S. h. del gr. 1220 . fin S. Cpt. Otros derivo cultos del mismo vocablo griego: dinamismo. h. por abreviación se formó también dílla. adinámico. ~onis. Negligente 'deScuidado'. 2. Dingolondango. V.'.

l. V. Dipsomanfaco. lat. adivinatorio o divinatorio). V. drscr!pare Id. aplir. Divino. discfpulo DlSCtpULO. Dirección. S. del gr. DIRIGIR. Dirigible. XV. princ. S. S. 2. dióikesis 'administración. XIX. Delsmo. Discóholo. forma prefijada del gr. 1611. S. Diputación. disciplina'. Triptongo. lat. dlphthongos fd.er tercio S. y antes divino. derivo de r'ég'ére 'regir. continuo Discordancia. de 'énrere 'coger' con prefijo dis. sust. DIQUE. 1732: diplollgaclón. deputare 'evaluar. Discantar. V. Discoteca. con gr. 1580. 1604. Tom.& mitad S. Cultimos: Deicida. 2. 'directorio. 1636. 2.ldo a las plantas que tienen las fiores de cada sexo en pie separado. XV. Deriv. culto del gr. adivinanza. diskóbo[os -ittis. corazón cha'. Tomado del lat." mitad S. cpt. Cpt. -onis. directio. Polidipsia. XV. dellat. Tom. 'documento oficial'. 1732. diva. adivino. 1515. Dipsd. ciencia'. 1335: lat. dyskolos 'malhumorado. disciplinado. del gr. endiosamiento. lat. 'provincia' (deriv. Delpara. disciplinar 'someter a disciplina'. Adiós. 2. de phthóngos con trie. discordia. divinizar. dlskos íd. del lat. derecho Director. S. del gr. Divo. divinal. Dioptria. 1490. Dirimente. dionysiakós id. derivo de Diónysos 'dios del vino. gobernar'.° cuarto S. S. 1570. planta que se hace en terrenos secos. cerner DIPTONGO. crdter derivo de dlpsa 'sed'. Participio del verbo hoy algo anticuado diputar. Semidiós. V. Milo 'yo lanzo'. 1480. óikos 'casa'. dioecesis 'circunscripción'. deitas. princ. h. 1611. formado con caedere 'matar'. del lat. estimar'. discordante. CPT. XIX. Tom. 'interrumpir. forma prefijada de d~o 'dos'. divinización. 161 t. lat. Tom. cerner Disciplina. Directivo. del lat. h.& mitad S. lat. divinus. cpt. tardeo ca íd. ]613. óptico V. discorde. dfpsa 'sed' y manla 1ocura. por mirar la adivinación como un don divino (con adivinación. Deidad. Condiscfpulo. 1630. di. 1570. XV. DIRIMIR. V. Del mismo con mónos 'uno': monoico. Del lato otlus (d. DERIV. disciplinante. deista. de dioikéo 'yo administro' y éste de óikos 'casa').. del lat. h. XIX. propiamente 'disonar. tener por'.. 'resolver'.. diorizo 'yo distingo'. DIPSOMANfA. tardío diocesis. DISCO. forma Discontinuo. discante. h. S. Pordiosero. 1433. Discoidal. destinar'. elipsis de a Dios seas. dysclJlus. dirIglre íd. de trato desagradable'. V. 1220-50. 1580. ceo. divinidad. Endiosar. 1604. educación. V. terminar' (deriv. disciplinario. 1220-50. del lat. DERIv. Di8plOmá 'tablilla o papel doblado en dos' . XIV.V. formado con /!T. 1490. gobierno'. 1899.. manfa'. diploma. separar'. del lat. DIOS. Tom. Tom. 1440. derivo del gr. 1607. 1648. 1220-50. DERIV. h. derivo de divinus 'adivino'. dipllis 'doble'). DIPLOMA. DERIV. diplomacia. 'reputar. DIPUTADO.. Director. CPT. forma prefijada de dyo 'dos'. Disciplina 'doctrina. dIscIpülus {d. lato tard{o diphthongus. DERIV. Dirección.. 1765'-83: diplomdtiDfSCOLO 'insolente'.íd. directriz/ V. directriz. 1607. 'elegir a un individuo como representante de una colectividad'. sonar diferente'. X. 1490. -atis. . discus.. Del neerlandés diik íd. X.que indica separación). dirigir DIORITA. 1677. 'diócesis'. dióptrica. discipnna 'enseilanza. dar un chasquido'. lato divus 'divino'. V. 1440.DIóCESI8-DISCREPAR DIóCESIS 'obispado'. con di-. ]220-50. lat. Diplomdtico. 1570.discordar. DERIV. de diplóo 'yo doblo'. V. hacia 1440. 'azotar'. pordiosear. semidiosa. Dirigente. dlpsakos 'carden. treis 'tres'. discernir. directivo. V. Tom. dirigir Directo. 1596. 1732. derivado de crepare 'crujir. cantar Discernimiento. Disconforme. panorama Diorama. DERIV.. XIII. 1899. Diosa. cpt. V. deificación. del gr. 1899. Tom. y éste de algo'. disco Discrasia. Deificar. 'azote de penitente'. Adivinar. coreca. Diptongar. deicidio. Discreción. DERIv. derivo de la locución pedir por Dios 'pedir caridad'. dlvinus id. XIII. y en la baja época 'asignar. Baco'. gr. 216 DBRIV. y éste del gr. 1732. tMke 'caja para depositar (deriv. Tom. Diocesano. y éste del gr. diifm'ére 'partir. DIONISIACO. 'sumisión a las reglas'. con paiére 'dar a luz'. discrecional. de phthóngos 'sonido' y dio. pordioserfa. Archidiócesis. directorio. 'disolver'. del gr. DISCREPAR 'estar en desacuerdo'. DIOICO. disciplinar. del gr.

encadenar'). XVI). propte. sembrar tir Disentería. V. tomado en el sentido de 'cureña de la ballesta'. parece haberse tomado del castellano. DERIV. DERIv. 'disipar' (deriv. vg. sentir Diseñar. y se conserva en cat. Diserto 'erudito'. dfspendfum 'gastl. BARATO). S. 1619. propte. derivo de dispend~re." cuarto S. disloque. fagocito Disfasia. Dlspa. 'enmascarar'. de donde 'estar separado'. culpa Discurrir. ·FRICl1J\RE 'rozar frotar' (a su vez derivo de FRICARE 'restr. Discutible.. mes Disminución. aunque luego se adaptó . es alteración de desbarate 'desconcierto'. V. DERIV.azonar coordinadamente. disfrute. disimulo. 1606. V. viga'. 'administrar'. Tom. EXPENDERE 'gastar'. 1564 (Y.ve de freza y SilS congéneres. parar DISPENDIO 'gasto excesivo'. 1616. 1140). disertante. de pend~re 'pagar'). disertar' (que denva de serere 'entretejer. acción de disparar a c0t. 'desvanecer'. Disecar. V. discriminar. Fonnado con el gr. de qul1t~re 'sacudir').al. 1574 (deslate 'desbandada.gar'). enteritis Disemir. de donde 'provisión que se hace de cosas comestibles' (1495) v lue~o 1ugar donde éstas se guardan' (1495). disolver. Discusión. XV. correr DISCUTIR. mengua Disnea. 1600. Disipación. 'disparar un anna'. frecuentativo de diss~r~re 'r. Disparatar. Tom. 1444).)'. medo S. disimilitud. DERIv. XlV. del lat. disminuir. que indica actos defectuosos.eumá~ico Disociación. absolver Disonancia. Como la fonna desfrezar eXIstIó también en castellano. V. disneico. 1496. seña DISERTAR. 1615. disociar. fruto Disgregar. S. lato dissertus íd. S. disimilación.er'. disbarate. afasia DISFRAZAR. epilepsia Disimetría. parar DISPARATE 'despropósito'. 'aniquilar'. senDiseminar. DismenoDislocar. De origen. lugar rrea. por influjo de disparar 'hacer actos desatentados. disimulado. 1440. expendedor. sonar Disparar. V. V.. V. La documentación más antigua de esta voz en catalán hace sospechar que el vocablo se propagara desde allí. XV. disonar. la forma primitiva disbarate o desbarata se halla en Santa Teresa y coetáneos. deriva del verbo frezar. discurso. XVIII. DISPENSAR. V. disculpar. V.. XIII. h. antes 'gastar' (esp-. fin S. Tom. es probable que der. discreto. dispensare 'distribuir'. V. 1616. V. sentido del lato disparatus 'que contradice. 'distribuir (algo) pesándolo'. socio DiSolUCión. V. disparatar'. en el sentido de 'huellas o pista (de un animal)': entonces disfrazar sería primitivamente 'despistar. diseño.hispanizantes del S. de donde 'hacer algo violento o detonante'. dissidens. V. el fr. DISLALIA 'dificultad en articular las palabras'. lat. V. disector. Disipado. En catalán disfressar. Disipador.o. el sentido de 'eximir de algo' partió del derivado dis- Disfrutar. Tom. propiamente participio de disserere. semejar . Disfagia. 1460. cerner Disculpa. disección. íd. participio de dissidere 'sentarse lejos'. 1577. V. la acepción 'disimular'. Tom. 1495. DERIV. discrepancia. del lat. propte. port. 1682. lat. y en las tres lenguas romances peninsulares el vocablo tuvo. 'quebrar'. segar Disensión. de éste son variantes los antiguos despesa y despensa (1241). despensero (h. Disllaho. dfscUt~re DISCUTIR-DISPENSAR DISIPAR. 1438. gusto DISIDENTE 'que manifiesta público desacuerdo'. que aparece por primera vez en auto~es . Tom. agregar Disgustar. disbarat (desb-) y port. 1599 (disfrez. Disfraz. V. 1260. disimilar. DERIv. n. V. DERIv. Discretear. del lat. disolvente. V. 1220-50. h. expensas 'costas'. sobre todo en lo antiguo. borrar las huellas' y sólo después 'desfigurar' y 'cubrir con disfraz'. -onis. V. laléó 'yo charlo. En cuanto a freza. 'despachar'. disfarrar (antiguamente disfrarar). Disertación. V. DISLATE 'despropósito'. Dispendioso. 2. lo cual explicaría el cambio de e en a. del lato 'decidir'. V. Probablemente sacado del antIguo deslatar 'disparar una anna' h. y con el slgmficado de 'disparate'. disgusto. 1604. del lato dissertare íd. propte. 1440). 'pesar moneda'. lato discussio. Disidencia. V. 1832. i~­ cierto. V.. hablo' y dys-. aplicado a la moneda que se pesaba antes de pagar (deriv. expendedurla. Expender 'vender al menudeo'. disparate 'contradictorio'. -tis. V. XVII. Deslatar parece ser derivo de lata 'palo. 1611. Discrepante. 1444. 'discrepar'. S. XX. V. disoluto. disimular.217 DERIv. h. del lat: dfss'lpare 'desparramar'. metro Disímil.

DERIV. 1587. disertar' (deriv. V. divino. lat. quizá del la!. diferenciar'. dividir'. Dispéptico. tender DíSTICO 'dos versos emparejados'. Disputallle. 'ver confusamente a lo lejos'. 'administración'. Del turco diwán 'sala de recepción. diversión. también empleado en la acepción 'enemigo. XVI. Dividendo. divisor. Distinto. oTvllRSUS 'apartado'. Divisar. h. Divergencia. distribuir. propiamente 'discernir o separar con la vista unas cosas de otras'. Dispersar. derivado de la misma voz griega. V. divisar. 1400. V.. 1611. 'dividido'. lat. Ditirámbico. íd. -us. V. distar. atribuir DISTRITO. Dios Divagación. dividuus 'divisible': individual. individual'. S. XVII.. V. 1765-83. V. 1575. Tom. 1623. distinctio. V. 'este consejo'. disuaDisuelto. disposición. dos Docente. 1732. princ.. doblete. distraer. poner DISPUTAR. dobladillo. propiamente epíteto de este dios. 1570. estar Distender. Tom. distributivo. dócil. 1832. de distinguo. sión. participio de dividere. XIV. XIX. turbar Disuadir. V. DISQUISICIÓN. divertir. eupéptico. Tom. derivo de pésso 'yo digiero'. individuar. 1423. placer Disponer. Voz exclusiva de la lengua castellana. diferenciado'. princ. dlstlnctus 'distinguido. diurético. dellat. divagar. de origen incierto. íd. divinizar. h. hostil'. medo S.DISPEPSIA-DIVIESO 218 pensatio. distensión. tocología DisDistracción. indisputable. XIII. V. de éste. Disputable. dístikhos íd. 'opuesto'. doce. Peptona. V. 1440. divinatorio. 'lema o mote del mismo'. DITIRAMBO. 1734. 1899. derivo de stíkhos 'hilera'. lato dithyrambus. V. decir pensa.& persona del presente del mismo verbo latino. dithyrambos 'composición poética en honor de Baco'. que pudo tomarse en el sentido de 'tumor maligno'. doblegar. 'distinguir. por conducto del francés. individualismo e individualista. DIVIESO 'tumor inflamatorio y doloroso. 'contar. 1570. h. División. dlstrktus. doblar. dlsputare 'examinar o discutir (una cuestión)'. ADUANA. del gr. dlstr'íng~re 'separar' (y éste de string~re 'estrechar'). divulgar. derivo de dlsquir~re 'indagar' (y éste de quaerere 'buscar'). proindivisión. V. distócico. -onis. doble. 1. dyspepsía 'digestión difícil'. dispuesto. a mitad S. doctor . dlstIngu~re 'separar. 'banco sin respaldo con almohadones sueltos'. medo S. 1623. absQlver junto Disyuntiva. putativus 'que se calcula'. día DIVÁN 'sala en que se reunía el consejo de Estado y de justicia de los turcos'. Putativo. V. individualizar. V. V. Distinguido. con clavo en medio'. derivo del mismo participio. del lato dMd~re 'partir'. divergente. V. indi- Distancia. calcular'). Dita. 1569. empleada en la lógica medieval y moderna para introducir distinciones. que a su vez procede del persa diwiin 'tribunal. displicente. XVII: derivo negativo del lat. Disputa. 'que tiene dos hileras'. división. Distocia. reunión'. V. h. XVII. Pepsina. Divisible. doblez. Tom. visión. 'línea de prosa o verso'. divorcio. S. Dispensario. verter DIVIDIR. dispersión. del lat. 2. -a. Tom. Distingo. 'podar (una planta)'. 1495. XIX. 1884. forma prefijada de dyo 'dos'. 'señal para distinguir a personas'. del gr. la acepción 'colección de poesías'. vulgo Do. lat. 'moderación'. DERIV. Individuo 'indivisible. esparcir Displicencia. Dis- V. indiviso. -onis. propte. -onis. indivisible. V. Dios Divo. V. Comp. donde Dobla. medo S. del lat. de divisus. íd. doblado.& mitad S. 2. hemistíkhion íd. DERIV. V. DERIV. V. diversificar. del gr. fd. Distinción. orina Diurno. XIII. propte. persuadir Divinal. V. XIX. derivo de Disturbio. Tom. Divisa. vago V. divisorio. traer Distribución. 2. 'separar'. ePI'. a mitad S. Tom. divisionario. 2. dividir Dios Divorciar. 'discutir. rodeada de cojines'. XIII. gr. V. S. disquisitio. dispositivo. indispensable. 'persona'. 1440.& mitad S. -onis. docena. Otros derivo de dicho verbo griego: Eupepsia. 1at. DERIV. convergir Diversidad. Subdividir. del lat. -um. divinidad. disuasivo. torsión. Dispensable. torcer V. distanciar. 1220-50. Divisor. verter Divulgación. oficina. Tom. Divisa 'faja de un blasón'. diverso. disperso. divisorio. doblón. DERIV. de putare 'limpiar'. 1251. con Mmi(forma prefijada de Mmisys 'medio'). V.. Diuresis. Diva. disyuntivo. V. Pro indiviso. DISPEPSIA. divisibilidad. Hemistiquio 'mitad de un verso'. participio de dicho verbo latino. distante. individualidad. medo S.. con dio. divisio.. propte. subdivisión. DISTINGUIR.

h. 2. 'ejemplo'. Los siguientes son derivados directos de docere. V. doméstico'. Indomable. Doladera. 1440. 1220-50. 'achaque que aqueja a una persona'. Del ingl. del gr. tardío D()CALE 'ronzal para conducir las caballerías'. o adoctrinar. derivado de docere 'enseñar'. dogma. fin S. doctorando. negativo de domitus. defraudó. Redomado 'astuto y cauteloso'. docencia. perjudicó'). probablemente del ár. Dolomita. doctrina íd.. Dogmatizar. h. derivo de domus 'casa'. tardío donarillm 'do- . Docente. dogo 'perro en genera!'. medo S. h. V. 'injusticia'. lat. DERIV.ulama 'perjuicio'. De otros derivados de domlls: Domicilio. 'muestra' . V. lat. Dogmático. dos DOGAL 'soga para atar las caballerías o los reos por el cuello'. docilidad. que estudió esta formación. doctrinario. 'que no siente dolor'. dompedro. Tom. doctrinar. domiciliar. dollar íd. dolmen íd. lat. participio de docen!o Doctrina. h. domestIcus 'de la casa. DÓLAR. 1220-50. Donativo. indl:5lens. Del fr. de docere. 1601. XVIII. S. DOLICOCÉFALO. Domesticidad.· cuarto S. derivo del verbo dokei 'parece'. doctrinal. donativllm íd. propte. DERIV. Del fr. Del lat. condoléance. 1884. chiste' (antes donario. Doloso. dolorido. 1899. Doma. Del ingl. 1884. 1140. DOLAMA 'enfermedad oculta de las caballerías'. 'decisión. 1515. dolomítico. docens. -CIS. Dogmatista. lat. Cpt. Tom. V. thaler). Origen incierto. XV). 1705. -tis. V. 'que aprende fácilmente'. íd. dueño DOMÉSTICO. Tom. Dolido. lat. Dolménico. 1335. dueño DOMAR. 1030. del gr. DERIV. 1520. Adolecer 'caer enfermo'. Duelo. lato docIlis íd. Dócil. domicilillm íd. DERIV. medo S. lat. dodecágono. Doladura. Documento. 'gracia. Del lat. lat. DOGO 'mastín'. condolencia. DOCTOR-DONAR dolente. XIV. 'maestro. imitado del fr. DERIV. XIX. Condoler. 1612. Dolido. dominico..· cuarto S.. 1732. dl:5lus 'astucia'. XX. -ORIS. doctrinarismo... domingo. XIII. -ismo. 2. doctor. 1570 (quizá 1386). dominical. dolikhós 'largo' y kephal~ 'cabeza'. del participio activo. Tom. de donde la forma actual por influjo de aire): tomo del Iat. XIII. DERIV. decreto'. doloroso. DOLERE íd. Doctorar. dominó. 'parecer'. 1604. dolo Dom. domingllillo. Donación. S. 1440. 1220-50. DOLOR. el que enseña'. 1444. Del lat. 1220-50. que es verosímil significara también 'queja' y 'enfermedad' (de ¡. 1295. procedente del bajo alem. 1490. Domadura. 'es opinión (de alguien)'. Donaire. -óris. h. 1644. 122050. Domesticar. 2. DOLARE íd. y donairo. dominador. Domeñar. 1599. tardío Dlkus 'dolor'. 1780 (quizá ya S. Dolicocefalia. DOMARE íd. XV. 1734. DERIV. DOLO. h. DERIV. lat. doctus 'enseñado'. domínica. In- Dolor. el que conduce'. Doliente. X. S. domingllejo. Domador. dolencia.. creado en 1792 con el nombre del naturalista Dolomieu. Docto 'sabio'. dolorido. doliente. donar y dueño DONAR. dominar. DOLAR 'desbastar madera o piedra'. V. 1765-83. a quien se ha domado repetidamente pero en vano'. del lat. V. traidor. doloroso. 1734. DONARE íd. XIII. 1140. Redomón. DERIV. h. XIX. XIII. 'fraude'.. 1515. participio pasivo de domare. documental. Don. doler DOLMEN. S.álam 'abusó. 1251.. 1604. 1220-50. lat. derivado de DONUM 'don' (v éste de DARE 'dar'). 'guía. dolomie íd. daler (alem. Indl:5mItus íd. DERIV. h. documentar.. dodecasílabo. 1899. dueño Don. Del lat. 1884. dógma. derivo de DÜX. 1580. dominante. domesticación. del lat. DOLOMíA. procedente del lat. dominicatllra. del lat. dominguero. aplicado en Comualles a las estructuras naturales formadas por una gran losa que descansa sobre dos puntos de apoyo. Doctoral. DOLER. 1611. documentum 'enseñanza'. Voz peculiar al castellano y el catalán. documentación. 1490. entre los cuales puede pasar una persona o un animal. V. 1899. propiamente 'agujero de piedra'. lat. Dominación. lat. 'engaño'. 1611. doler Doloso. Indómito. domiciliario. dolora. dolora. DERIV. 1599-1601. h. S. probablemente tomado del córnico tolmen. Dolor.219 DOCfOR. 1220-50. Dodecaedro. probablemente con el sentido primero de 'animal redomón. dominio.& mitad S. de formación incierta. DONUM íd. Doctorado. con el sentido de 'soga del conductor'. indolencia. DOGMA. 1140. ¡. 1140. -atos. por ser los dogos procedentes de Inglaterra. -tis.

dos. lat. del fr. V. h. Dondiego. h. h. dosimetrla. h. del lat. doñigal. DERIV. d15rsum 'espalda'. tomo del lat. S. derivo de dicho ubi. DERIV. V. 1140. Dormitar. 1490. dqrna 'jarro'. XIII. ' 1616. escolástico ubicatio. derivado del verbo drag 'arrastrar'. Deriv. S. lal. drakhm~ íd. 1490. 1140. di. -onis. lat. -narse. gemelo'. duplicidad. del lat. DORNAJO 'artesa pequeña'. Durmiente. XIX. XII. XIV. Perdonavidas. dodecasilabo. tardío DUPLARE íd. dueño quiera. -lcis. junto al cual parece haber existido una variante dialectal -DORNA. DERIV. Donoso. docena. 1309. princ. -ONlS. Dragontea. V. (deriv. 'cualidades o méritos de alguien' (deriv. 1630.. doncellez. ubicar. ubicarse. 1220-50. h. gr. de donde también duplo. duplicado. 'dote que aporta la desposada'. DERlV. ant. Duunviro. dornillero. 'situación. 1490. dobladillo. CPT. Endosar. adormilarse. que debió de extenderse a una medida de capacidad y luego a la vasija empleada para medirla. XIII. medo S. V. medo S. dúplica. Del ingl. tomo del lat. dorador. donosura. XX. h. mano'. 1140. 1566. h. lal. endoso. 1406. medo S. de origen incierto. Dovela. tomo del lat. 1140. doDoña. íd. 'olla de barro'. duunvirato. CPT. dozavo. Doblar. donde Dorada. base'. tomo del lat. dualista. onde procede del lat. 1220-50.DONDE-DRAGÓN nativo'. tomo del laL duo 'dos'. dualismo. mediante la preposición de. 1884. dour. Doblegar. tardío PERDONARE íd. Doce. DERIV. 1140. 1560 (dormidera. Perdonar. reduplicación. íd. de dos 'espalda. S. 1555. dotación. la gracia. dueño Donoso. con DECEM 'diez'. dorar. 1765-83. Adormidera. 1879. Dosel. del provincial y anticuado duerna. Doncel. lato duumvir. CPT. DORNO. Extradós. OBI 'donde'. estancia (de algo)'. h. dondequiera. 1475. 1495. CPT. 1732. fin S. duodécimo. lat. dormilona. h. 1550. 1140. antic. DERIV. h. Adosar. del lat. del fr. 1208. DORSO. dormitare íd. Del lat. h. Dormitorio. dorso dosis. drachma. 1220-50. dorso'). 1495. V. del gr. fin S. Dual. dial. 1739. de igual significado. DERIV. del fr. reduplicar. 'doble'. 1490). . -atis. didymos 'doble. V. h. 'curvar'. del cal. V. intradós. dqrna 'cuba para pisar la uva'. adocenado. Dúplice. S. Adonde. Dotal. 1500. ONDE. Palabra hermana del port. . 1765-83. V. desdoblar. 1220-50. doselera. 1587). 1490. V. h. Doblez 'duplicidad'. 1490 (sentido en el que fue antes femenino). 220 DOS. Diedro. XIII.deriv. Didracma. Didimo. DUO). 'pliegue'. drákon. dar Dosificar. duodeni 'de doce en doce' (por tener doce dedos de largo). 1400. Tom. dualidad. redoble. Entredós. V. XIX. que viene del lat. fr. procede del arcaico o 'donde'. derivo de dyo 'dos' (hermano del lat. redoblar. Doscientos. DERIV. fr. escolástico ubiquitas. duodenitis. lal. S. 1495. Dornillo. . 1055. duplicare. 1584. del cato dosser íd. 1555. -ontos. DORMIRE íd. del lat. cpt. dobla. Dragonear. perdón. DOTE. dueño DONDE.. probablemente emparentado con oc. Doble. DO PLUS íd. 1526. 1739. duetto. h. 1843. dos 'espalda'). ubicuo. Del lato DOOS. 1765-83. 1140. CFr. XIX. entre-deux. duplicar. Duermevela. h. XV. düeto. extrados. 1611. o doquiera. dqrn. dorne 'medida de longitud'. 1520. Dosel. de dare 'dar'). drakónteion. gr. 1140. del gr. donjuanesco. donjuanismo. Dragado. Doquier. dragón DRAGA. aplicado al mejor de los dones naturales. d~deka 'doce'. del lat. h. 1679. duodenal. Duodeno. XVII. donosura. adosser (deriv. Dorsal. Tom. con vir 'varón'. Condonar. donar Doquier. y su aumentativo doblón. drag íd. endosser. y éste del gr. lato dualis 'binario'. con el gr. La variante poética do. Tom. S. it. 1604. acusativo de DUO 'dos'. Ubicuidad. draga DRAGÓN. Dragar. 1391. DRACO. ubique 'en todas partes'. dodecágono. Dormilón. h.. Dragaminas. duplex. V. h. h. duela DRACMA. Ubicación. 1611. DUCENTI. 1200 (durmente 'madero de la nave'. doncella. Helenismos: dodecaedro. entonces vendría del célt. princ. DUODtlCIM.. Del lat. DUPLICARE 'doblar. oro DORMIR. Dotar.. Dúo. 1843. 1900. 1250. 'aportadera para llevarla al lagar'. hacer doble'. y de oc. 1636. lat. CFr. Dragar. Draconiano. Doblete.CPT. dotis. o trasdós. Refuerzo del antiguo ande 'de donde'. Adormecer. 1607. duerno. del lato dracontea. 910.'puño.(forma prefijada de dyo 'dos') y hédra 'asiento. copiado del fr.

del fr. del lat. 1765-83. 'conducción'. 'levantar. 1495.ernacional de historia oscura. syndrom~ 'concur- Druida. 1527. 'corredor'. dualidad. (propte. dryas. lat. gr. -ádos. 1884. ant. que parece ser alteración del alem. DUCHO 'experimentado. gr. druídico. DERIv. Pródromo. 1565 (quizá medo S. DRIZA. Duelo 'dolor'. druídico. gr. dOl/velle íd. El origen último es incierto. pródromos 'que corre por delante. DROMEDARIO. XV). V. derivo de dékhomai 'yo recibo'). hamadryás. Dragontea. 1609. Draconiano. que se habría aplicado a las sustancias químicas y a las mercancías ultramarinas. druidismo. 1490. taragontia. duellum íd. -O~I~. DUDAR. del gr. fin S. (deriv. Adovelado. droguerla. S. formado con el nombre de Drákon. explicable por las prácticas mágicas de los sacerdotes galos con el muérdago de roble. dudoso. Druida. dudar que Dúctil. otro derivo de édramon. Tom. dramaturgós íd. enderezar'. dualismo. del ~. probablemente de Francia. de d. dokM 'recipiente'. Tom. dial. derivo de dubius 'vacilante. 'hago'. dubitativus. tomo del lat. trilix.. propte. acción de juntarse'. douelle íd. Dual. doccia íd. V. Cn. de drjs 'árbol' y pípto 'yo caigo'). 'enérgico'. . tardío DOGA 'tonel' (y éste del gr. y éste del it. alteración de sentido (por in'flujo de duo 'dos') del lat. DERIV. dramatismo. dos DuDucado. 'dudar'. h. 1884. DRIL. en fecha antigua del lat. por las dos alternativas que causan la duda). V. V. 1765-83. combate entre dos'. XV. Tom. me junté'. droserós 'húmedo de rocío'. 'roble'). derivo regresivo de doccione 'caño grande' (que procede del 1~t. que a su vez procede del lat. derivo de ouaRE conducir). drastikós 'activo'. y dial. V. V.'. 1884. dubltare 'vacilar'. derua-). drfade DRUPA. (duplicado del anterior). D{~crus 'conducido. dryppa íd. Del fr. derivo de dráo 'yo obro'. es variante mozárabe del mismo. droug. por el mal gusto de aquéllas y por la desconfianza con que el pueblo mira toda cIase de drogas. del nombre céltico del roble (d[a]ru-. dragón DRAMA 1611 lato tardío drama. Tom.. Tom.ys 'árbol'. 1220-50 (dubdar). douche. doue. gr. DUELO 'desafío. de synédramon 'yo concurrí. Del ingl. formado con érgon 'obra'. dramatizar. guiado'. DERIV. 1732. galés drwg. druida íd. 'caño de agua'. derivo de drizzare íd. DERIV. 1884. 'piedra labrada en forma de cuña que sirve para formar arcos de puerta. DERIv. Antes significaba constantemente 'acostumbrado'. Duchar. dramaturgia. formado con háma 'juntamente'. gr.. DROSóMETRO. célebre y severo legislador ateniense. 'yo h~go'). -icís (cpt. por conducto del francés.(1dis.. 1490. etc. 1140 (dubda). 1884. dromedarius íd.10. XX. Hamadríade. propte. íd. dubitativo. dudoso' (que a su vez lo es de duo 'dos'. dromás. y proceda de la palabra céltica que significa 'malo' (bret. Duda.. del lat. gr. Duelista.. 1884. íd. 1438. y éste de édramon 'yo corrf. hermano de dichapalabra griega. Droseráceo.. y procede del lat. dramática. Síndrome.. del gr. Palabra in . DERIV. Cpt.druppa 'aceituna madura'. irl. y éste del gr. DRUSA. quizá sea primitiva la acepción 'cosa de mala calidad'. 1607. drizza íd. porque se emplean las drizas para subir las velas. XX. 1220-50. tomo del lat. propte. DUELA 'cada una de las tablas que forman las paredes curvas de los toneles'. Del alem. diminutivo de dOllve. S. dramat¡kós. Indudable. (forma abreviada de drypet~s 'maduro. participio de ouaRE 'conducir'. Tom. doler . druse íd. 00<.tres' y licium 'lizo'). duellum 'guerra' (variante arcaica de bellum íd. DRAMA-DUELO so. de origen galo. 'tela tejida con tres lizos'). íd. -ittis. Drupáceo. -atos. V. ducal. DI!I it. DRÁSTICO 'enérgico'. Dramático. 1555). Indubitable. Droguista. DERIV. del b. 'pieza teatral' (deriv. Dramón. drillich íd. 1438. drill íd. dramatización.. cpt. Dubitativo. el cual a su '¡ez lo fue del lat. drú'ma. diestro'. del gr. h. DRíADE. 1616. derivo del gr. drósos 'rocío' con métron 'medida'. S. 1690 (tri~a. que se cae del árbol'. que en castellano parece procedente del Norte.. XV. 'acción'. . d