Está en la página 1de 200
FLRUSO PARA AUTODIDACTAS RUBINOS - 1860, S.A. RUSSKI - YAZIK Alcalé, 98 MADRID Depésito Legal: AV-275-1993, Imprime: MIJAN. Artes Gréficas. Avila. Estimado amigo: El presente Manual esta pensado para personas como usted, ansiosas de aprender a leer y hablar en ruso por su cuenta, pero que no tienen la posibilidad de consultar sistematicamente a un profesor de ruso. Si usted cumple estrictamente nuestras indicaciones, al finalizar su aprendizaje por este libro podra contarles a amigos rusos algo sobre su vida, su familia, sus amistades, su trabajo 0 estudios, sus gustos, como descansa, donde le gusta viajar, podra hablar de la naturaleza, de las estaciones del afio, de teatro y cine, radio y television, revistas y libros, deportes, compras, fiestas, transporte publico urbano, asi como sobre la Union Soviética y Moscii, su capital, sobre el pais y Ja ciudad en que usted reside. Ademas se le ensefiard como se saluda y se despide en un ruso correcto, como presentarse 0 presentar a sus amigos, agradecer o disculparse, invitar a su casa a rusos conocidos 0 a acompaiiarles al teatro, felicitarlos por algin acontecimiento notable acaecido en su vida, desearles éxito, expresar deseo, asombro, duda, lamentacion, compasion, aprobacion, admiracion, suposicion, etc. También aprendera a conversar por teléfono, a escribir breves cartas o tarjetas a sus amigos rusos, a leer textos rusos de mediana dificultad (lo que le permitira en el futuro proseguir, si lo desea, el autoaprendizaje), periddicos, revistas y libros en el original. Este Manual consiste en 35 lecciones, claves para los ejercicios y vocabulario ruso-espaiiol. En las lecciones 1-8, se explican las letras y los sonidos y se dan a conocer el alfabeto, las reglas principales de lectura y escritura y algunas reglas gramaticales. Asimismo se ofrece gran cantidad de vocablos rusos, que le serviran para construir didalogos elementales y emplearlos durante los encuentros con gente Tusa. Dichas lecciones llevan adjunto un suplemento “sonoro”: grabaciones en cassette, de sonidos, voces, frases y oraciones de todo género. Después de dominar los rudimentos de la fonética rusa, usted podra pasar a estudiar las siguientes 26 lecciones (9-34), destinadas, principalmente, a ensefiarle a hablar y leer en ruso con cierta desenvoltura. Cada leccion esta dividida en tres partes (A, b, B). La Parte A incluye varios temas gramaticales distribuidos por parrafos (8). Le 5 recomendamos que primero haga un anilisis detenido de los textos y didlogos cortos, vinculados a los temas gramaticales de la leccién dada. (Para facilitarle esta tarea, algunos textos y didlogos se dan en traducci6n paralela al espaiiol.) Hecho esto, puede ponerse a realizar los ejercicios de la leccién, que aclaran el material propuesto. La Parte B comprende diversos ejercicios, didlogos, tareas-juegos que le ayudaran a comprender de oido el habla rusa y empezar a hablar usted mismo (los temas de las conversaciones se enumeran al principio de la leccién). Para poder hablar bien en ruso, hace falta aprender a formular correctamente las preguntas; saber comprender y contestar al interlocutor, asentir u objetar, etc. (En esos casos, los rusos empleamos habitualmente numerosas réplicas fijas.) Por ende, al ejercitarse en los textos de cada Parte B, preste especial atencién a los ejercicios-didlogos, que le ayudaran a construir sus propios dialogos a partir de las réplicas-modelos (v. gr., Ejercicio 5, en la Leccién 11), En otros ejercicios tendra que usar de réplicas fijas para responder a las preguntas planteadas (Ejercicio 4, en la Leccién 16, y ejercicios 8 y 9, en la Leccién 21). Le sera muy util, igualmente, aprender de memoria algunos didlogos cortos consistentes en réplicas estereotipadas (Ejercicio 8, en la Leccion 13: Ha yanue “En la calle”). Los didlogos largos estan divididos en grupos de réplicas que pueden emplearse independientemente, al margen del didlogo de que se trata. Esos grupos van enumerados. Por ejemplo, el didlogo del Ejercicio 8, en la Leccién 9, esta repartido en 6 micro-didlogos, por asi decirlo. {Como y en qué orden ejercitarse en los didlogos que se ofrecen grabados en la cinta (cassette)? Al respecto usted encontrara una explicacion exhaustiva en el Ejercicio 8, ya mencionado, de la Leccion 9. Pues bien: usted ya sabe como sostener un didlogo (de momento, claro, con la grabadora). Y ahora, aprenda a usar lo estudiado en la conversacion con gente Tusa acerca de un tema determinado. Para ello, después de ejercitarse en el texto de la conversacion dialogada entre el estudiante peruano Carlos y su colega soviético Victor (Ejercicio 11, en la Leccién 13), se le propondra contestar a las preguntas siguientes: — Diga: qué averiguaron Carlos y Victor el uno acerca del otro? — {Qué les contaria usted a sus nuevos amigos acerca de dénde vive, estudia 0 trabaja, qué sabe hacer y qué le gusta hacer, cuales son sus temas preferidos para conversar? — {Qué preguntas les haria usted a sus nuevos amigos para conocerlos mas a fondo? ,Y como contestaria usted a esas mismas preguntas si se las hicieran ellos a usted? Cada Parte B concluye con un ejercicio titulado “jVamos a hablar un poco!”, en el que vienen recogidas las preguntas relacionadas con el tema de la leccion (v. gr., “Como soy yo”, “En la calle”, y otros). Usted ya no encontrara dificultad para responderlas. No se extraiie si ve que ciertos temas coloquiales se repiten en varias lecciones; sus posibilidades de hablar en ruso iran aumentando de leccién en leccion, y asi podra incorporar a las charlas con sus amigos rusos cada vez mayor nimero de palabras y construcciones gramaticales nuevas, para hacer de aquellas una comunicacion agradable y amena. Por fin, en la ultima leccion, 35, de este curso autodidactico, se resumen todos los temas coloquiales que usted aprendid. Usted querra, claro, no solo saber hablar con rusos, sino también leer. Para este fin encontrara en cada Parte B textos que le daran a conocer la URSS y la vida de sus habitantes. Van acompajiados de ejercicios de autocontrol, que, ademas, le ayudaran a comprender mejor esos textos, memorizar algunas palabras, expresiones y frases insertadas en las lecciones subsiguientes. Y para finalizar, mencionaremos la composicién léxica del Manual. Este cuenta con 15500 unidades. Pero no crea que son demasiadas. Primero, esa cifra, que en porcentaje es igual a 15%, incluye vocablos que tienen raices comunes con las palabras espafiolas: yHusepcuTér, TeaTp, paqHo, etc., que usted recordara sin dificultad. Segundo, no hace falta aprenderse en igual medida todas las palabras. Unas, son necesarias para las conversaciones. Tiene que saber pronunciarlas co- rrectamente y emplearlas en la forma debida, para poder construir sus propias oraciones. Otras, sirven para comprender el sentido de lo que se lee. Las palabras nuevas de las partes A y B (con distintos signos) se ofrecen al comienzo de cada leccion; las palabras de la Parte B figuran en los margenes de las paginas, para que usted centre toda su atencién en el contenido del texto que lee. Si usted olvid6 el significado de alguna palabra, puede consultarla en el vocabulario que se da al final de libro. Antes de comenzar a estudiar la leccion de turno, cabe leer las nuevas palabras y su traduccion, anotarlas en su cuaderno y procurar aprendérselas de memoria. La clave para los ejercicios le ayudara en el autocontrol de lo aprendido en el Manual. No es facil, claro, aprender un idioma por via autodidacta. Pero estamos seguros de que, a la vez que ira superando las dificultades de todo género, esta tarea le procurara satisfaccin. En todo momento sentira nuestro apoyo y nuestro afan de guiarle paso tras paso. Ruego final Los autores del presente volumen le quedaran muy agradecidos si usted tuviese la amabilidad de comunicarles todas sus dudas, dificultades, sugerencias y observaciones a la siguiente direccion: CCCP, 103012, Mocxea, Cmaponancxutt nepeyaok, 1/5. H3dameavcmeo «Pycckuit asvix». jLe deseamos éxito en la tarea que ha emprendido! jSuerte! INDICE 1 10 2 14 Leceion 3 7 Lecciond 6 2 ee ee leccion5 9. 2 2... ee OS Leceion 6 32 Leceion 7 39 Leccion 8 ee AT Leccion9 5 we ee ee 63 Leccion 10. 2 2... 16 Leccion ow ee ee 86 Lecein 12. oe ee eB Lecein 13. ee eee 100 Leccion 14. 2 we ee HD Lecein 8. ee ee ee 1d Lecein 160. 2 2. ee e127 Leccion 17 2 2 2. ee 136 Lecein 1B. ee 149 Lecein 19. 6 wee 156 Lecein 200. 2 2 1 ee 168 Leceign 210. 6 1 eee 1B Leceibn 220. 6 1 1 ee ee 188 Recelon 23sec 201 Deceiim a4 212 Leccion 250... 1. 222 235 248 259 271 285 297 0. Decent 02 Leccion 34... 2 2 1... 332 Deceit 95 geese a8) Clave para los ejercicios . . . 352 Vocabulario ruso-espafiol . . . 361 Indice de nombres geogrificos. . 383 LECCION 1 En esta leccién se le da a conocer el alfabeto ruso. Letras de imprenta Letra cursiva Letra manuscrita Aa Aa ha B6 B6 bf Ba Be BE Tr Te It Aa Ao Dy Ee Ee Ee Bé Bé €é 2K IK 0c Meow 33 33 3 7 Uu Hu Uu nin Hi Lis Kk Kr hr Jia a we, Me Ma Mu Hu Oo In Pp Ce Tr vy Oo Xx Hy 44 I wt WY bi 39 10 1 Asa An Oo In Pp Ce Tm yy og Xx Ly du Mu Wy D9 1010 Aa be Is 40 La Como ve, el alfabeto ruso consta de 33 letras, algunas de las cuales coinciden con las letras del alfabeto espafiol, aunque a menudo se pronuncian de manera diferente en ambos idiomas; por ejemplo: A, a, B, E, e, K, M, H, O, 0, P, p, C, c, T, y, X, x. Las demas letras figuran solamente en el alfabeto ruso, a saber: B, 6, B, Tyr, A, a, E, &, 2K, x, 3, 3, Mu, H, ii, , JT, a, mM, #, TI, n, 1, Y, ®, b, Uo, 4, 4, Il, ui, b, b, Bt, 9, 9, FO, 10, A, a. En ruso, la letra maydscula se usa al iniciar un escrito y en los nombres propios de personas o animales. Y ahora pasamos a ensefiarle a leer las palabras rusas que contienen las letras Aa,Oo,Y y,1n,Mm,® ®, Tt, Hn, Cc. Las primeras tres letras A a, O 0, Y y significan sonidos vocales. Lo mismo que en el espafiol, las vocales en el idioma ruso forman silabas y pueden ser acentuadas o no acentuadas. Las letras 1 n, ® @, T 1, Cc, M , H a significan sonidos consonantes. Mas adelante veremos que las consonantes rusas se subdividen en sonoras y sordas, duras y blandas, y que la mayoria de ellas forman pares: sonoras /sordas, duras /blandas. (Si desea profundizar en este tema antes, véase las lecciones 5, 6, 2) {Cuales son los sonidos representados por las letras que incluye esta leccién? El sonido [a]! se representa por la letra A a y se parece al sonido espafiol [a] en las palabras “hace”, “ajo”, “alto”. El sonido [0] se representa por la letra O 0 y se parece al sonido espaiiol en la palabra “horno”. EI sonido [y] se representa por la letra Y y y se pronuncia como la vocal inicial en la palabra “urna”. El sonido [1] se representa por la letra II m y se asemeja a la pronunciacién de la [p] espaftola en la palabra “papa”. EI sonido [mM] se representa por la letra M y es parecido al sonido [m] espafiol en las palabras “mamA”, “ama”. El sonido [)] representado por la letra ® se pronuncia como la [f] espafiola en las palabras “fumo”, “faro”. La T Tse pronuncia igual que [t] en las palabras “temer”, “pato”. EI sonido [w], correspondiente a la letra H m se pronuncia como la [n] espafiola en la palabra “nota”. Recuérdese que los sonidos [rT] y [x] al final de la palabra se pronuncian tan claramente como en los casos cuando van al principio de la palabra. La Ultima letra propuesta en esta leccion—C c—se pronuncia como [s] en la palabra “revista”, pero a diferencia de como se articula en el espaiiol, la punta de la lengua se apoya en los dientes inferiores, mientras que la [s] ‘espafiola se pronuncia con la punta de la lengua en contacto incompleto con los alvéolos de los dientes superiores. Las letras se dan en negrilla, y sus correspondientes sonidos estan entre paréntesis cuadrados [ ], por ej.: a= [a] (es decir, graficamente el sonido [a] se representa por la letra a). 12 Y ahora haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetéfono. Ejercicio 1. a) Escuche cémo el locutor pronuncia las silabas dadas a continuacién y Iéalas en silencio detris de él. Ma-—My-MO, Na—ny-no, Ta—~Ty-To, Ha—Hy—HO, —(by-tbo, ca—cy—co, aM—YM-—OM, all-yil-on, aT—yT—OT, aH-yH-OH, ad—yhb-o, ac—yc—oc b) Escuche y lea en voz alta las silabas después del locutor. Ejercicio 2, a) Escuche como el locutor pronuncia las palabras en las que se encuentran las letras que Usted conoce ya y Iéalas en silencio después de él. ra. alli tyt aqui cam yo, él... mismo Tor aquel cyn Sopa thon ruido de fondo Ho pero con suefio Hoc nariz ToH tono on él b) Escuche las palabras y léalas después del locutor. ©) Ahora lea usted en voz alta las palabras escuchadas. Procure pronunciar las consonantes finales con claridad, fijandose particularmente en Ia articulacién de los sonidos [M] y [1]. Fijese en cémo se representan graficamente los sonidos que usted acaba de aprender a pronunciar. Cuide la pronunciacién de la letra c. Recuerde: en espaiiol esta letra representa un sonido totalmente diferente. Aa Aa da, Oo 00 Oo, Yy Vy Y, tin tm In, o o6 Sy, Tr tr Sm, ce ce Cc, Mm Mm Alu, Hu Hn Aw Ejercicio 3. Escriba una linea de cada letra rusa aprendida en esta leccion, Ejercicio 4. Lea las palabras del Ejercicio 2. Fijese en como se escriben en ruso y copielas. MAb, CAL, Cyt, MYM, OH, POH, HOC, COM, MoH, Mom 13 LECCION 2 J En esta leccion usted conocera como se acentiia ruso. Las palabras rusas, igual que las espafiolas, pueden constar de una, dos o mas silabas, pero en cada palabra pronunciada aisladamente hay siempre sdlo una silaba acentuada. Por ejemplo, en la palabra “nota”, la primera silaba es ténica y la segunda, dtona. En el vocablo ruso mama “mama” la primera silaba es tonica’y la segunda, Atona. El idioma ruso no tiene reglas de acentuacion tan rigidas como el espajfiol, y por eso las palabras rusas se deben recordar junto con su acento. En este libro, el acento se designara con la tilde (), por ejemplo: mama. Las vocales en las silabas acentuadas se pronuncian con mas intensidad y claridad, con mayor duracién que las no acentuadas. A diferencia del espafiol, las vocales atonas se pronuncian mas cortas y con menor intensidad (se reducen). Ciertas vocales no acentuadas incluso cambian de calidad. Las letras A a y O 0 son la representacién grifica de los sonidos [a] y [0] exclusivamente cuando van acentuadas. Por ejemplo: cam “yo, él... mismo”, OH Sp. En cambio, en las silabas atonas, las vocales a y 0 se pronuncian de la misma manera: bien como una vocal parecida al sonido inicial en las palabras ond [ana], cama [cama] o bien como el sonido (muy breve y débil) en las palabras Mama [mama], notomy [neramy] en todas las demas silabas no acentuadas. Al escuchar el Ejercicio 1, se dara cuenta de como el locutor pronuncia las letras a y o en las silabas dtonas (cama, noTOM). Y ahora haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetéfono. ___Ejercicio 1. a) Escuche como el locutor pronuncia las siguientes palabras y Iéalas en el libro. Fijese en como se pronuncian o y a en las silabas no acentuadas. 14 cam yo, él... mismo TOT aquel mama mama cama yo, ella... misma nordm después mana papa ona ella mloToMy porque b) Escuche y lea estas palabras después del locutor. ©) Lea las palabras en vor alta por si solo. Pronuncie con claridad el sonido [J en posicién final de las palabras cam y notom. 2 Y ahora empezara a aprender a leer palabras que contienen las letras Hn, 9/9, K k, X x. La letra Ww se pronuncia como la vocal [i] en las palabras “mina”, “mira”, y la letra 3 9, como el sonido inicial de la palabra “edificio”. La letra K & se pronuncia como las consonantes iniciales en los vocablos espafioles “casa”, “quinto”, “kilo”. La letra X x suena parecido a los fonemas [{j] y [g] ante [e] e [i] en las palabras “ojo”, “rojo”, “gente”, pero se pronuncia con menor intensidad que en el espafiol. Haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetofono. Ejercicio 2. a) Escuche cémo el locutor pronuncia las silabas y léalas en voz baja. 1, WM—HT—HC—HH... 9M—93C—-9H... 2. Ka—Ky—KO... ak—YK-OK—HK. 3. Xa—Xy—XO... AX~YX—OX—HX—9X... 4. ka-xa... KY-Xy... KO—XO... aK—aXx... yK-yx. 9K -9X... OK-—OX... HK-HX... b) Escuche y lea las silabas después del locutor. Ejercicio 3. a) Escuche cémo el locutor lee las palabras con las letras que usted ya conoce. Fijese en como se escriben. 5to esto cTOHM (nosotros) estamos cyMKa bolsa Srot este parados KTO. quien 3ra_ esta mow — mis, mio(a) s OKHO ventana nodt poeta Kak como, 5x0 eco. cront (él, ella...) Tak asi yxo. oreja esta parado (a) cok jugo MOX musgo 15 b) Escuche y lea estas palabras después del locutor, ¢) Lea estas palabras en vor alta, pronunciando las consonantes finales y esforzandose en no pronunciar una [e] ante las palabras ctoitr y croitw. Fijese en cémo se escriben las letras rusas que usted ha aprendido en esta leccion. a Hu Uw, 92 999s, Kx Ke Hn, Xx xXx Ae Ejercicio 4. Escriba una linea de cada letra aprendida. Ejercicio 5. a) Lea las palabras: IMO, CNOUMN, MOU, KOK, KINO, CKHA, yo b) Cépielas. iY ahora vamos a leer! Ejercicio 6. a) Lea las palabras (ya las conoce en su mayoria). Las desconocidas también podra usted leerlas ahora sin dificultad alguna. L. tyr. 2. ror. 3. ram. 4. cy. 5. Hoc. 6. on. 7. ona, 8. cam. 9. cama. 10. MOTOM. 11, notomy. 12. Mama. 13. nana. 14, dro. 15. Stor. 16, 3a. 17. corr. 18. cTomM. 19. Mott, 20. nodt. 21, kak. 22. coK. 23. KTO. 24. oKHO. 25. cyMKa. 26. 5x0. 27. $xo. 28. craxdn. 29. KomHata. 30. Kodpra. 31. Mocr. b) Halle las palabras que en espaiiol significan: a) aqui; b) alli; c) él; d) ella; e) esto; f) quien; g) estamos parados; h) mis, mios; i) como; k) ventana; I) yo, él... mismo. Modelo: a-l (ryt). ©) Entre las palabras dadas, hay cuatro desconocidas todavia para usted. Encuéntrelas y consulte su significado en el diccionario. Para hispanohablantes es facil recordar las palabras No. No. 4, 12, 13, 20, 26. {Por qué? 16 LECCION 3 1 En esta leccién usted va a aprender a leer y escribir palabras que contienen las letras V1 ii, A a, Ee, E &, ur. La letra ites un sonido consonante parecido al espafiol [y] en posicin final precedido de una vocal: “hoy”, “doy”. Las letras A #, FO 10, £ , Ee iniciales,o colocadas inmediatamente después de una vocal, representan la combinacién del sonido consonante [#] con los sonidos vocales [a], Cy], [0], [3], es decir: # = [iia], 10 = [iy], & = [io], e = [io]. se pronuncia como [ia] 0 [ya] en: “ya”, “viaje” fo se pronuncia como [iu] 0 [yu] en: “yuca” se pronuncia como —_—[io] 0 [yo] en: “ion”, “yo” e se pronuncia como [ie] 0 [ye] en: “hierro”, “yerbales” La letra st no figura nunca al principio de una palabra y es un sonido vocal sin analogia en el espafiol. Para aprender a pronunciar este sonido, podemos recomendarle el siguiente ejercicio: pronuneie el sonido ruso [y], y luego entreabra los labios como para articular el sonido [n], manteniendo la lengua en la misma posicion que para pronunciar [y]. Asi, seguro que le va a salir bien este sonido: [bi]. Y, por supuesto, tiene que imitar lo mejor posible al locutor de la cinta, Ahora vuelva a enchufar ta grabadora para hacer los ejercicios siguientes. Ejercicio 1. a) Escuche como el locutor lee las palabras y Iéalas usted también en el libro. mali = mayo nor canto ect come Moi = mi, mio croro estoy parado MbI nosotros noi — (tit) canta mio Te th Moa = mia cantamos cblH hijo a yo (yo) como b) Escuche estas palabras y Iéalas después del locutor. ©) Repitalas en voz alta por si solo. Fijese en cdmo los rusos escriben las letras que usted acaba de aprender. ma mi Ui aa ata La Ww 100 Mw ke ke€e wo w lalla Ua, Ga Ga 42, 100 W0 Wn, &e Ee o be ba 4, ob btn iAtencidn! Las letras Ee (rusa) y Ee (espafiola) suenan de manera completamente distinta Ejercicio 2. Escriba una linea de cada letra que usted ha aprendido en esta leccidn. Ejercicio 3. a) Lea las palabras siguientes. b) Halle las palabras dadas en el Ejercicio 1 y cépielas. Y ahora pasamos a aprender a leer y pronunciar frases compuestas por las palabras estudiadas. Para leer, pronunciar y comprender bien las oraciones rusas, le sera util saber que en el idioma ruso, igual que en el espaiiol, los diferentes tipos de oraciones se pronuncian con distinta entonacién (construcciones entonacionales). Es necesario conocer las construcciones entonacionales (CE) para expresar correctamente los pensamientos y para comprender de oido el lenguaje hablado. 18 Examinemos los cinco tipos principales de CE en la lengua rusa. I) = 310 Rémaaia. ure Fro? z-y - 3ro xia. ee Kak on nod}! Es una habitacion. {Qué es esto? jEs una habitacién? iY ésto? jComo canta él! Y ahora enchufe la grabador: 1* tipo: entonacion de la oracién enuncia- tiva, o sea, de la ora- cién que termina en un punto. 2° tipo: entonacion de pregunta con pa- labra interrogativa. 3” tipo: entonacién de pregunta sin la palabra interrogativa. 4° tipo: entonacion de una oraci6n inter- rogativa incompleta con la conjuncién a. 5° tipo: entonacién exclamativa. Detengamonos en el 1* tipo, o sea, en la entonacién de la frase que acaba en punto. Haga los siguientes ejercicios con la ayuda del magnetéfono. Ejercicio 4. a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y Iéalas usted también. Fijese en que las oraciones dadas, igual que todas las afirmativas (es decir: las oraciones acabadas en punto), se leen con tono descendente al final de la frase. 1. Sto Kémuata. Sto oKnd. Qro mana 4 Mama. 310 Moi Mama. 310 Moi BIH. 3ro MBI. MbI cron TyT. 1. Es una habitacion. Es una ventana. Son el papa y la mama. Es mi mama. Es mi hijo. Somos nosotros. Estamos parados aqui. 19 2. A nor. 2. Canto. On moér. EI canta. Mbi noém. Cantamos. A em cyn. 3. Como sopa. Ok ect cyn. Come sopa. 4. Sto crakau. 4, Es un vaso. ‘TO coK. Es jugo. b) Escuche y lea estas oraciones después del locutor. ©) Lea estas oraciones de nuevo en voz alta. Al leer las frases rusas tipo ‘Sto oxwé y compararlas con las espafiolas, usted habra advertido que, a diferencia de éstas, en aquéllas faltan los verbos auxiliares. También ha podido notar que los substantivos rusos se usan sin articulos, pues en ruso no existen. Ejercicio 5. Lea las siguientes oraciones y tradiizcalas al espaftol. Sto Moi cbt. Ou cror tyT. On noér. IL. 2. So Moa mama. Oud ect cyn. 3. Sro Kora. Sto cyKa. i 4. Sto THI HM OH. Sto ona HA, STO MBI. Mb crowm tyr. Mor noém. Ejercicio 6. Observe los dibujos y diga qué ve en ellos. Compruebe la exactitud de sus respuestas consultando la clave. Modelo: ‘S10 oxxd. ® 20 LECCION 4 1 En esta leccion usted aprendera a leer y escribir palabras que contienen las letras I m y Lu. La letra I ut no posee sonido equivalente en espafiol. Para aprender a pronunciar el sonido [uz], haga el siguiente ejercicio: articule el sonido [c], al tiempo que la punta de la lengua hace un movimiento hacia los alvéolos y se encorva hacia atras. Le tiene que salir un sonido prolongado [ur]: c-¢-C-1I- I, El sonido [uw] es siempre duro, por lo cual las letras w y e que le siguen, en posicion acentuada, se pronuncian como [1] y [9], respectivamente, por ejemplo: Mama “automovil”, nect “vara”, “garrocha”. En las silabas atonas, la letra e, después de la m, suena también como [b1]: urecToH “sexto”. Recuérdese que después de la mi nunca se escribe la letra w1, sino la u, ni la 9, sino la e. En ciertos casos, se pospone a la m la letra b', la cual no representa ningun sonido y, por consiguiente, no se pronuncia: mbnub (Mpuu] “raton”, croHum [cram] “estas parado”. La letra Ll u tampoco tiene sonido equivalente en el espafiol, y consta, por asi decirlo, de dos elementos: [t] y [c]. La combinacién [tc] debe pronunciarse todo seguido. Recuérdese que la letra e después de la u se pronuncia como [9] y law como [br]. Al final de la palabra, después de la w se suele escribir 1a letra br, La combinacién de las consonantes -Tbea o -rea se pronuncia como un [11] prolongado, con la vocal final no acentuada: meiraca [Mem] “lavarse”, MoroTca [méiiynua] “se lavan” Y ahora haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetéfono. Ejercicio 1. a) Escuche como el locutor pronuncia las siguientes silabas y Kéalas también en cl libro. ' Acerca de la letra b, véase la Leccion 7. 21 1. wa... my... IO... LUM... all... YI... OU... HIM... ell... 2. ca—a.., CO-W0... Cy-Iy... CbI-WIM... WIO-CO... Ily-Cy.., HIH—CBI... YC-YUll.., OC-OMI... aC-Alll... HC-HI... eC-eU... 3. Wa... WY... WO... Obl... all... OU... YI... HU... el... b) Escuche y pronuncie las silabas después del locutor. Ejercicio 2. a) Escuche cémo el locutor lee las palabras que contienen letras estudiadas. Léalas también usted después de él fijandose en el libro. uyM ruido Cama Sasha Halll nuestro TbI CTOMIMS tu estas parado Hama nuestra TBI eu comes Haun nuestros Tb NOéMe cantas Mauna automovil nena precio wanka gorro, wex taller WwaxMaTbI ajedrez OH MOeTCA se lava mkad armario AHO huevo KOWKa gato OH TaHUyeT baila Hatama Natasha TbI TaHUyellb bailas b) Escuche y lea estas palabras después del locutor. ©) Léalas en voz alta, Observe como escriben los rusos las letras que usted acaba de aprender en esta leccion. Como ve, en el alfabeto espafiol no existen estas letras. uu mu Uw, m my Yy Ejercicio 3. Escriba una linea de cada letra aprendida. Ejercicio 4. a) Lea las palabras siguientes. b) Halle estas palabras en el Ejercicio 2 y cépielas, 2 Y ahora pasamos a leer oraciones que contienen las palabras aprendidas. Enchufe la grabadora para hacer los ejercicios siguientes. Ejercicio 5. a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y sigale por el libro. 1. Sto nam mad. [kad crow tyr. 1. Este es nuestro armario. El . armario esta aqui. Sro Komka. Kowa ecr cyn. Este es un gato. El gato come sopa. 2. A ranuyio. To ranuyeu. Natama u Ca- 2. Yo bailo. Ta bailas. Na- ula TaHUyroT. tasha y Sasha bailan, 3. Sto siino. Moi coin ect aiid. 3. Esto es un huevo. Mi hijo come un huevo. b) Escuche atentamente y lea estas oraciones después del locutor. c) Lea ahora estas oraciones por si mismo en voz alta, y luego vuelva a escuchar cémo las lee el locutor. 1 Hasta ahora usted escuchaba, leia y repetia so- lamente oraciones enunciativas (acabadas en punto). Pasamos a familiarizarle con las oraciones inter- rogativas, con palabra interrogativa. oy, 77 2 Kré $10? { Quién es? U6 510? & Qué es? Estas oraciones se pronuncian con la entonacién del 2° tipo: la voz sube bruscamente en la silaba acentuada de la palabra interrogativa, y desciende al final de la oracion, como en el caso de la oracién con punto final. La palabra que implica la respuesta, se acentia fuertemente. —Krécrour 1? — Hardura croft Tyr. & Quién esta parado aqui? Es Natasha (quien esta parada aqui). 23 Haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetofono. Ejercicio 6 a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y sigale por el libro. Fijese en la entonacion de la frase interrogativa con palabras interrogativas, Ko 40? 1 Quién es? —-9Sro Harama. —Es Natasha. ~ Kro croitr tyt? 4 Quién esté parado aqui? Harama crow tyr. —Natasha esta parada aqui? 2.-Kro 50? & Quién es? —91o Moi cbin. —Es mi hijo. —Kro 510? ~§, Quién es? —9ro Koma. —Es un gato. 3.-Y10 310? 3.-4 Qué es? —9T0 Mauna. —Es un automovil. 4.-Yr0 Sto? 4.-4 Qué es? -Dro mKad, —Es un armario. 5.-4ro croar tam? 5.-% Qué hay alli? =Ikad crow tam. Alli hay un armario. b) Escuche y lea estas oraciones después del locutor. ©) Desconecte la grabadora y lea estas oraciones en vor. alta, j Atencién! Usted ha encontrado en la palabra 40 la letra 4 4, que antes no conocia, La nueva letra se pronuncia en este caso como [us]: [urro]. Le hablaremos mis detalladamente de la letra 44 en la leccion 8. Leyendo las oraciones interrogativas tipo Kto 5ro?, Yro 510? habra advertido que en ellas, igual que en las oraciones tipo Sto oKnd falta el verbo auxiliar (copulativo). (Comparese las oraciones espafiolas 4 Quién es? { Qué es?, en las que si hay verbo copulativo “es”) 24 Ejercicio 7. Lea las oraciones y tradizcalas al espafiol. 1.-Kro 5ro? -3r0 Cama -Kro méetca? —Ott meres. 2.-Kro $10? —9ro Harauma. —Kro tanuyet? —Harama tanuyer. 3.-Uto 310? -Sro mauiina. —Urto crowt Tam? —Mauiitna crovt tam. Ejereicio 8. a) Lea las oraciones ¢ indique los mimeros de las que responden a las preguntas Kro S40? y Yo 570? b) Formule estas preguntas en voz alta y contéstelas. No se olvide de los tipos de la entonacion interrogativa (I) y de respuesta (2°), 1. Sro mranka. 2. Sto wad. 3, Sto KourKa. 4, Sto sind. 5. S70 oKHd. 6. Sto Harauia. 7. Sto Mama. 8. Sto crakaH. 9. To Moii cbiH. 10, Sto cymxa. LECCION 5 En esta leccion usted conocera las letras que representan sonidos consonantes sonoros. Las letras que usted ya ha aprendido en las lecciones anteriores eran todas la representacion grafica de consonantes sordas, a excepcién de m y u. En el idioma ruso, la mayoria de las consonantes sordas poseen sus pares sonoros. Por ejemplo: (]~[8], [n]~(6], (t]-Ca), [e]-[3], Oe]-[r], fwr]- px)". Las consonantes sonoras se articulan, practicamente, igual que sus equivalentes sordas, con la tmica diferencia de que en la articulacién de las consonantes sonoras interviene la voz, o sea, el trabajo de las cuerdas vocales. ' Vease la Leccion 6. 25 Ahora pasemos a examinar las letras que repre- sentan, graficamente, a los sonidos consonantes sono- ros. La letra B B es una consonante sonora un tanto parecida al sonido espafiol representado por la letra v en la palabra “lavar”. Pero al pronunciar la [B] rusa y la correspondiente a ella consonante sorda [(p], el labio inferior se apoya en los dientes ‘superiores, formando una fisura por la que pasa el aire expirado. A diferencia de la [], la consonante [B], como todas las demas de su clase, se pronuncian con la participacién de las cuerdas vocales. La letra B 6 representa un sonido consonante sonoro pronunciado como el sonido espafiol representado por las letras b y v en las palabras “bella”, “invitar”, “sombra”. A la consonante sonora [6] le corresponde la consonante sorda [n]. La letra A a es la representacion grafica de una consonante sonora cuyo par sordo es la letra T r. Al pronunciar la letra rusa 4 lo mismo que la T, la punta de la lengua no se apoya en los alvéolos, como cuando se articulan los sonidos espaiioles [d] y [t], sino en los dientes inferiores. La letra 33 representa a una consonante parecida a la espaiiola [s] en “desde”, “rasgo”, “mismo”. A la consonante sonora [3] le corresponde la consonante sorda [c]. Haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetofono. Ejercicio 1. a) Escuche cémo el locutor lee las silabas siguientes y sigale por el libro. 1. Ba... BY... BO... BI... Ga... 6y... 60... Obl... Ha... AY... HO... MbI... 3A... BY... 30... 3Bl... 2. Ba-tba... By-qy... Bo-o... Bbt—bi... 6a—na... 6y—ny... 60-—no. 6bi—MbI... Ma—Ta... AY-Ty... MO—-TO.., Abl-TbI... 34—Ca... 3Y—CYy... 30- CO... 3bI—CbI... b) Escuche y lea en voz alta después del locutor. Ejercicio 2. a) Escuche eémo el locutor lee las palabras que contienen letras ya conocidas para usted y sigale por el libro. 26 1. pant BOT TBO TBOA Mocxpa BbI HOBBIT 3. ma OM Boga aocka Tyna kyna Oma ool . suyo 2. cobaKka he aqui, aqui esta cy666ra tuyo 6yKBa tuya Moscit ustedes nuevo 3. si 4, My3bika casa a3BIK agua 3yObI tabla A 3HAIO alli TbI 3HaeLIL adonde OH 3HaeT en casa MbI 3HdeM a casa b) Esciichelas y Ialas después det locutor. ©) Lea ahora en voz alta usted mismo las palabras dadas en el Ejercicio. . perro sabado letra - mitsica lengua dientes sé sabes sabe sabemos Observe como escriben los rusos las letras que usted acaba de aprender. jAtencin! No confunda la letra rusa B 8 con la espaiiola Bb. Ejercicio 3. Escriba una linea de cada letra aprendida en esta leccion. Ejercicio 4, a) Lea las palabras siguientes. Bs Be &6, 56 56 Dd, tn no Dy, 39 32 3p bas, Gor, mbes, bu, Mocwba, robs, cockina ycobra, oyna, go, 6090, AYGA, SgtiR, diygana, gydh b) Halle estas palabras en el Ejercicio 2 y cépielas. 27 Y ahora pasamos a leer oraciones con las letras y palabras aprendidas anteriormente. Haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetofono. Ejercicio 5, a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y sigale por el libro. 1. Bor pam ukad. Sro nopbiii wKad. 2. - Kro 370? ~ Jl snato, xTo Sto. 9Sro Haraua. 3. Bor Bama co6axa. Bot Boa. 4, — Uro 3ro? = 310 pocké Bor 6yxBBI. -— Uto 510? — Sto Gyxpa «63». 5. Bot Moii 40M. A way Tyna. A uny nomoit. — Kro 46ma? — Moi cbt nOma. 6. - Kax er6! 30By1? - Ero 30Byt Came — Kak e 30891? S sopyr Harama 1 Aqui esta su armario. Es un armario nuevo. ~ KHBET Baska 2, a) Escuche cémo el locutor lee las palabras que contienen consonantes blandas con café él vive tenedor crona 3. KpachBo cnach6o cecrpa 3nech mIvcbMO- Marasii raseTa MaTb 4. XoTéTh 3HaTb KTR rae 5. ménaet enaT wgéwp wgeT wasana 6. camonét Henesns wan yauua MOB 7. comb nasbTO ToBopro 8. TOBOpHub ToBopitt Mope pexa cTuxit 9. ayxn KHHO MaseHDKHi nora Hor kuna aqui bonito gracias hermana aqui carta tienda periddico madre querer, desear saber vivir donde hace comen vas va sombrero avion semana ° calle julio sal abrigo digo, hablo dices, hablas dicen, hablan mar rio poesias perfume cinema pequefio pierna piernas libro Het ont 3qaHue naTHMya 3aHaTHA KOCTIOM oré nucatb cnpalHBaTb ecth eryaént cTynéutka eHub pano crommua Anrsina aéTo 6anér renepou Sonbpmdit pusbM npABusibHO Ameéepuka aepesua npenogapatesb KHHTH pyccKHit a3EIK ucnaucKnit ABBIK no-pyccK# nlo-McnaHcKH b) Escuche las palabras dadas y léalas después del locutor. ©) A continuacién lea en voz alta estas mismas palabras por si mismo. no ello(a)s edificio viernes estudios traje padre escribir preguntar comer estudiante estudianta dia receptor de ra- dio (la) capital Inglaterra verano ballet teléfono grande filme es correcto América pueblo, aldea profesor enero vocabulario libros idioma ruso idioma espaiiol en ruso en espajfiol 41 2 Y ahora pasamos a leer oraciones con las palabras magnetofono. que usted ha aprendido. Haga los ejercicios siguientes con la ayuda del Ejercicio 3. a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y sigale por et libro. — On x%xuBét B Mocké? — Ala, on xuBér B Mockpé. — A Boi? — Mp! Téx%e %*xHBéM B Mocksé. Bor cros. Tyr Kdde 1 KONpETEI. ~ 3ro BrinKa? ~ Ja, sro BiuiKa, . Bot aocka. So Men. Bot Mina. Ona nituer. - Kro 5ro? " — Sro Molt 6par. 42 — On ctynéut? ~ Kyaa ter nae? ~— A nay nomoii. — [ne ret xKMBéuE? — A xusy 3/ecb. — [ae on oxupé1? — On xuBér B Maapine. ~ Tae marasin? — Marasiu tam. — Uro on sénaer? — On miituet mucho. - A ona — Ona TOxe miimeT nuchMo. 1. ~ {Vive él en Moscit? — Si, él vive en Moscu. — £Y ustedes? — Nosotros también vivimos en Mosc. ~ Aqui esta la mesa. En ella hay café y caramelos. — jEs un tenedor? — Si, es un tenedor. . Aqui esta la pizarra. Esto es tiza. Aqui esta Mila. Ella escribe. ~ {Quién es? ~ Es mi hermano. — jEs estudiante? — Si, él es estudiante. — jAdonde va él? — Viene hacia aqui. — jAdonde vas? - Voy a casa. — {Donde vives? ~ Vivo aqui. ~— ,Donde vive él? — El vive en Madrid. — {Donde esta la tienda? — La tienda esta alli. . = {Qué esta haciendo él? — El esta escribiendo una carta. — ZY ella? — Ella también esta escribiendo una carta. — Ont enat? 9. — 4Estan comiendo ellos? — fla, ont ens. — Si, ellos estan comiendo. 10. — Tpenonasétens rosopitt? 10. — jEsta hablando el profesor? — Ja, npenogasatenb ropopiit. — Si, el profesor esta hablando. — A crynént? — gY el estudiante? — Crynént cayuaer. — El estudiante esta escuchando, 11. — Sto tesesiiz0p? 11. — gEsto es un televisor? = fla. - Si. - ‘4 510? = EY ésto? — Sro tenedon. — Es un teléfono. 12. ~ Sto ManenbKnit 20M? 12. - 4Es pequefia esta casa? ~ [la, Sto ManenpKuit om. ~ Si, esta casa es pequefia. — A 510? - ¢Y ésta? = S10 Gonbmdit som. ~ Esta casa es grande. b) Escuche las oraciones y Iéaks después de! locutor: ©) Ahora lea estas oraciones en vor. alta por si mismo. 4) Apréndase de memoria los diilogos No. No. 1, 4, 5, 6 7, 8 10 y II. Como usted ya sabe, la letra b en final de palabra o de silaba ablanda la consonante que la precede. La combinacion de las letras ut y & (MpmumB “raton”) y ok Y b (poxb “centeno”) se pronuncian como consonantes duras, pues los sonidos ur y %& son siempre duros. La letra s, situada entre una consonante y una vocal, designa el sonido [ii], pronunciado aisladamente de la consonante blanda precedente, por ejemplo: cempa [c’um’iid] “familia”; crarpa [erot'ia] “articulo”. La letra »! antepuesta a una vocal suena como [ii], pronunciada aisladamente de la consonante precedente, por ejemplo: o6ném [AG'#dm] “volumen”; cen [c'iian] “ha comido”. Y ahora enchufe la grabadora para hacer los ejercicios siguientes. Ejercicio 4. a) Escuche cémo el locutor lee estas pulabras con los sonidos que usted conoce ya: & y & (signos blando y duro, respectivamente), y sigale por el libro. I. Mama —fma—cembi... cy666ra — Téra—craTeA ect—ecrb—1uiarbe... Bona ~ saa —cystbA... cen cBert 2. cemba familia naatbe vestido cTaTbat articulo cyaba juez © Antes de la Reforma Ortogrifica de 1918, la letra w se escribia al final de cada palabra acabada en una consonante dura (de ahi que se denomine “signo duro”) 43 o6beM volumen oObaBnénne anuncio chen ha comido—comid b) Escuche estas palabras y Iéalas después del locutor. ©) Lea en voz alta por si mismo las palabras del Ejercicio. Observe como escriben los rusos las letras que usted ha aprendido. bd boS iAtencion! En cl alfabeto espafiol no existen letras parecidas a las & y &. Ejercicio 5. Escriba una linea de cada letra que usted ha aprendido en esta leccién. Ejercicio 6. a) Lea las palabras siguientes. Ty, NUMA, AUN, LOMEeMb, PLUME, HUMME, NAAM, (Dlidbtt, Cellet, oobi, oroet, on. abrouule b) Copie las palabras dadas. 3 Y ahora pasamos a leer oraciones con las palabras que usted ya conoce. Entre ellas hallara oraciones Nuevas por su estructura. Ejercicio 7. a) Escuche cémo el locutor lee las oraciones y sigale por el libro. Fijese en las oraciones dadas en negrilla. 1. - Sto crynént? 1. - gBs estudiante? — fla, 3to crygént. — Si, es estudiante. - ‘A 3ro eryaent? = EY éste es también estudiante? 44 — Her, 5ro we cryzént. — Ou rosopir n0-pycckn? — Her, on we ropopHT no-pycckH. ~ Sto crynéut? — Her, 510 ne erynént, a npeno- DaBaten. — On cnymaet panno? — Her, on ne caymaer paquo, a nMuieT NHChMO. — OH nawer no-pycckn? — Her, on mimer He no-pyeckn, a Tlo-HCTaHCKH. — No, no es estudiante. — Habla (él) ruso? — No, él no habla ruso. — gEs estudiante? - No. No es estudiante, sino profe- sor. — jEsta escuchando la radio? — No. El no esta escuchando la radio, sino que esta escribiendo una carta. — ZEI escribe en ruso? — No. No escribe en ruso, sino en espajiol. b) Escuche estas oraciones y lealas en voz alta después del locutor. ¢) Lea estas oraciones en voz alta. En ruso, la respuesta afirmativa a una pregunta que no contiene palabra interrogativa comienza por la particula afirmativa aa, mientras que una respuesta negativa a la misma pregunta comienza por la particula negativa wer y luego se repite la misma oracion (0 sea, la pregunta) con la particula negativa ue, la cual se coloca ante la palabra negada (ésta puede ser cualquier parte de la oracién). El no es estudiante. El no esta escuchando. El no esta escribiendo en ruso. Ou we crynénT. On He cnywaer. On niet He m0-pyccKn. Una respuesta negativa a una pregunta de este tipo puede también formarse con la construccién He..., a... “no..., sino...”: Het, Sto He cTyféHT, a mpenogaBa- Temp. No. No es estudiante, sino profesor. La primera parte de esta oracion se pronuncia con la entonacidn del 3°* tipo, y la segunda con la de 1° tipo. Ejercicio 8. a) Lea las oraciones dadas a continuaciér que tienen la conjuncién aw se pronuncian con la entona . Fijese en que las oraciones interrogativas ion del 3 y I tipos. — Sro crynént im npenogasatenb? —— {Es estudiante o profesor? — Sto crygent. — Es estudiante. — On rosopit finn nitwer? — jEsta él hablando o escribiendo? — On rosopir. — El esta hablando. 45 ~ On ropopiiT mo-pycckH HM no-vc- — {Esta hablando en ruso o en espa- naHcKn? fol? — On ropopnt no-pycckn. — Esta hablando en ruso. Ejercicio 9. a) Escuche las oraciones y Iéalas después del locutor. Traduzca al espafiol las oraciones No. No. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 b) Apréndase de memoria los dialogos 1, III y IV, procurando pronunciarlos tan bien como lo hace el locutor. I. — Br 3H4eTe cnoBo «camonét»? — Her, He 31a10. (1) But nonumaete 3To c16B0? Hert, He nonumato. (2) - A 510? — Sro nonumaw. II. - Sro nnatee? — Het, 3To ne nate, a nanbTo. (3) — Sro Tenesisop? — Het, Sto ne TeneBa30p, a MarHHTodou. (4) III. — Bet xopowd rosopitte no-pyccku? — Hert, # nm6xo ropopro no-pycckn. (5) — A no-ncnauckn? — Tlo-nendtickn xopoud. Iv. Qo knira WM xypHas? (6) to xypHan. ~ 310 pycckuit um ncmducKnii %xypHdn? (7) ro pYyccknii %KypHAn. TO pyCCKO-HCnaHCKHit COBApb? (8) — fla. ' Ejercicio 10. Lea los nombres de los meses y apréndaselos de memoria. Anpapp, despanb, mapt, anpésb, Maii, MIOHb, HIONb, ABryct, ceHTAOpE, OKTAOpb, HOAGpb, AeKaOpb. 46 LECCION 8 1 En esta leccion usted seguira estudiando las conso- nantes blandas. La letra U4 representa el sonido consonante sordo similar al sonido espafiol [ch] en la palabra “choque”. La letra Ul m representa el sonido sordo y blando pronunciado como el sonido prolongado y suave [ur m’] o [ur’4’]. En espaiiol no existe ningun sonido parecido, por eso al pronunciarlo deberd procurar imitar al locutor lo mas exactamente posible. Los sonidos representados por las letras 4 4 y Hl uy son siempre blandos, razon por la que ese caracter suyo en la escritura no se sefiala con ningun signo grafico. El signo blando (b) puesto después de las letras U4 y I m al final de algunas palabras no afecta a la pronunciacién. Comparese: Hous [Ho4"] “noche” y spay [Bpa4"] “médico” Beulb [B’9uI' wi’) “objeto” y nam [nam'w"] “gabardina”. Después de las letras 4 4 y I m, igual que después de 2K & y I wy, no se escriben las letras bi, 9, 10, #, sino las letras u, e, y, a, respectivamente. La letra a no acentuada, después de 4.y m, se pronuncia como [x]: acti [ruen] “reloj"s nnouane (rnoururnr’] “plaza”. Y ahora haga los ejercicios siguientes con la ayuda del magnetéfono. Ejercicio 1. a) Escuche cémo el locutor pronuncia las silabas siguientes y sigale por el libro. 4H... Ye... Ya—4bA. 1. 4a... 4y. 2. mui-uyM... MNa—-Ua... Wy... We... WYO... alll... OM... YUL... CW... HLL... b) Escuche estas oraciones y Iéalas después del locutor. 47 Ejercicio 2. a) Escuche como el locutor lee las palabras que conticnen letras para usted conocidas ya, y sigale por el libro. 1. yac 4acel uait | uBy4ato Tel HByyaeuIE OH M3y4aeT a 4HTAIO Tht YHTAeUID on wHTdeT Una unite, uépubiiit a xo4y Thi XOWLUb OH xOueT oueHb b) Escuche estas palabra €) Lea en voz alta por si mismo las palabras del Ejercicio. 1. hora 2. um reloj AUK té niowamb yo estudio ene tu estudias A MILY él estudia ToBapuut yo leo mau, ta lees Belllb él lee Chile chileno negro yo quiero, deseo tu quieres, deseas el quiere, desea muy y Iealas después del locutor. 2. sopa-de repollo caja plaza todavia, mas yo busco compajfiero gabardina objeto Observe cémo escriben los rusos las letras que usted ha aprendido. Uu Wu Yn, thn My Un, Como usted ve, en el alfabeto espaiiol no existen las letras 44 y UL me. Ejercicio 3. Escriba una linea de cada letra que usted ha aprendido en esta leccidn. Ejercicio 4. a) Lea las palabras siguientes. UW, Uh, L LY LOLAO, OMMULOHLUH, 1 OUY, repMinll, b) Halle estas palabras en el Ejercicio 2 y cépielas. 48 1 Y ahora pasamos a leer oraciones con las palabras que usted ya conoce. Enchufe la grabadora. Ejerci 1. A anrato no-pycckn. Bot Moi yaé6unx, A xouy xopowd yurars m10-pycckH. — Bp unraeTe mo-pyccKH? — Her, 9 unrdto no-nendncKn. ~ Aon? — On unraer no-pyccxu. A omit MNTAIOT No-HCTdHCKH. 2. - Kro 410? — 3ro Kapnoc. ~ Kyo on? — O# nepyaneu. — On ropopiit no-HenaucKH? — [la, on rosopiit no-nenducKn. ~ Kro Sto? — Dro crygéurka. Ona nepyanxa. Ona w3yyaet pycckuit a3biK. 3. - Kro cnpaumeaer? ~ Tipenogapatens cnpaumeaer. - Kro orsesaer? — Crynéut otpeuder. — But otpesdete? — A orsevato, Onn TOxKe oTBedd- 10T. 4. Sto moii topapum. On_ fer nau. ~ [ae mot naau? — Bot pai nau. 5. Bor mu. Sto Gopur. Sto dsoum. 5. a) Escuche como lee el locutor las oraciones y sigale por el libro. Yo estoy leyendo en ruso. Aqui esta mi manual. Quiero leer bien en ruso. — jEsta leyendo usted en ruso? ~ No, estoy leyendo en espaiiol. — «var — El esta leyendo en ruso. Y ellos estan leyendo en espafiol. Quién es? ~ Es Carlos. = {Quién es él? — El es peruano. — El habla en espafiol? — Si, él habla en espafiol. ~ {Quién es? ~ Es una estudianta. Ella es pe- ruana. Ella estudia el ruso. — ,Quién esta preguntando? — EI profesor esta preguntando. — {Quién esta contestando? — El estudiante esta contestando. - 4Esta contestando usted? — Yo estoy contestando. Ellos también estan contestando. . Este es mi compaiiero. El esta buscando la gabardina. - {Donde esta mi gabardina? — Aqui esta su gabardina. Aqui esta la sopa de repollo. Esto es una sopa de verduras, Esto son hortalizas. b) Escuche las oraciones y léalas después del locutor. ©) Lea estas oraciones en voz alta por si mismo, 49 3 Y ahora haga los Ejercicios 6, 7, 8 y 9. Le aconsejamos que aprenda las construcciones dadas en negrilla. Ejercicio 6, a) Escuche las oraciones y léalts después del lecutor, 1. Y mewa ectb KHira. Y Te6a ecrs raséra u oxypuas. 2. On oKuBér szech. Y nerd eer Gpat w cecTpa. 3. — Ond TOxe xuBEér 3yeCb? — fla, ona TOxe %xuBEéT 3ecb. — Y neé ecb cbIH? — la, y weé ects cpin. 4. — Y pac ecrb Mauna? — fla, y nae ecTe Matuina. Bor Haura Mauna. 5. Quit xuByr secs. Y HHX ect JOM. Sto Wx fom. 1. Tengo un libro. Tienes un periddico y una revista. 2. El vive aqui. Tiene un hermano y una hermana. — {Ella también vive aqui? — Si, ella también vive aqui. - {Tiene ella un hijo? ~ Si, ella tiene un hijo. 4, — (Tienen ustedes automovil? = Si, tenemos un automovil. Aqui esta nuestro automévil. 5. Ellos viven aqui. Tienen una casa. Esta casa es de ellos. b) Lea estas oraciones en vor. alta por si mismo. ©) Apréndase de memoria las co1 de leer. Ejerei 1. - A xouy nute. — Tot xoueum ects? ~ Het, cnach6o, He xouy. 2. Ow xéuer anrate xypHast, a oma xOyer MHCATE MHCLMO. 3. - Bat xoriire cayuatb paquo? — Her, mbt xoriim emorpére Testc- Bitsop. 4. Ont xotat ropopitte mo-pyccKu. 5. - Uro Bb xoTitTe 7énaTh? — A xouy caymatb paavo. 6. - Bai xorite 4HTaTb 10-pycckH? — fla, 1 OueHb xo4y xopould 4HTATb T10-pYCcKH. trucciones puestas en negrilla y repita los didlogos que acaba 7. a) Fscuche las oraciones y Iéalas después del locutor. 1. — Quiero beber. — {Quieres comer? - No, gracias, no tengo ganas. 2. ~ El quiere leer una revista, y ella quiere escribir una carta. 3. - {Quieren ustedes escuchar la radio? ~ No, queremos mirar la television. 4, Ellos quieren hablar en ruso. 5. — gQué quiere usted hacer? - Quiero escuchar la radio. 6. — {Quiere usted leer en ruso? — Si, tengo muchas ganas de leer bien en ruso. b) Desconecte la grabadora y lea estas oraciones en vor alta. ©) Apréndase de memoria las construcciones puestas en negrilla y repitalas en los didlogos. 50 Ejercicio 8. a) Escuche las oraciones y léalas después del locutor. : Yo cuento: ont = uno uerbIpe cuatro cemMb siete ¢BaTb nueve apa dos nits — cinco BoceMb ocho nécatb diez Tpu tres ulecTb seis 2. Kakdii ceroqua neHb? 2. - {Qué dia es hoy? - Ceronua nonenémpnux. — Hoy es lunes. — Ceréaua BTopHnK. - Hoy es martes. — Cerdnna cpena. ~ Hoy es miércoles. — Ceroaus uetpépr. — Hoy es jueves. — Ceroqna natanua. — Hoy es viernes. — Cerénua cy666ra. — Hoy es sdbado. — Cerénua Bocxpecéree. — Hoy es domingo. b) Lea estas oraciones en voz alta por si mismo. Recuerde cémo se pronuncia la palabra ceréaua [e’uadan'a] “hoy”. Ejercicio 9, a) Enchufe la grabadora y escuche cémo el locutor pronuncia los nombres de kis letras rusas. b) Proninciclas usted mismo después del locutor. 3-39 n=n9 4—4e H-H p-9p w-wma ii—m Kpatkoe c-3C UW. K-Ka T-T9 b—TBEpAbIA 3HaK =9u1b y-y bI-bl M-9oM b-3b b—MArKHii 3HaK H-9H X-xa 9-9 0-0 Wu 10 -ity a-ia __©) Apréndase las letras rusas por orden alfabético; ésto le servira para poder consultar el diccionario rapidamente. 0 10. Disponga las palabras en orden alfabético. Si encuentra palabras desconocidas, consulte su significado en cl dicciona 1, Becnd, 2. ayauTopna. 3. Marazin. 4. 6pat. 5. ecTb. 6. usbM. 7, AG10KO. 8. ukab. 9. pyaka. 10. nanprd. 11, néro. 12. oxHd. 13. HOBBI. 14. Hama. 15. *xypHas. 16. meHb. 17. ra3éra. 18. Terpanp. 19. xopoud. 20. dro. 21. aii. 22. ypox. 23. xnura. 24. cempa. 25. 3uMa. 26. wéTKa. 27. 1O6Ka. 28. yeHd. Ejercicio 11. Lea las palabras dadas y procure encontrar lo mi lo posible en el dicci al significado de las palabras que no conorza. Dispongalas en orden alfabético. 1, écenp. 2. bamiinua. 3. npenonandtens. 4. crynéur. 5, uxmatot. 6, Te nepou. 7. 30anve. 8. Tpambait. 9. 3apom. 10. nepépua. 11. youua. 12. yauKa. 13. co6axa. 14. kourka. 15. Ouenb. 16. n6ma. 17. Tam. 18. xopomd. 19. nidxo. 20. Gticrpo. 21. rpomKo. 22. kpacitBo. 23. npaBunbHo. 24. nemHdro. 25. TOxe. 26. nnomranp. SI Ejercicio 12. a) Lea las oraciones y encuentre lo mas rapido posible en el diccionario el significado de las palabras que usted no conozca. b) Apréndase de memoria los didlogos 1, 2, 3, y repitalos en voz alta. 1. — Y Bac ectb pyccko-ucnaucKHii cmoBapb? — fla, ect. 2. A xupy B Mockné. A wayxdio pYccknii s36iK. A namiy, wTdt0 H ye HeMHOFO ToBoplo no-p¥ccKH. A MHOro 3aHuMatoce. MI Su4eHL XoUy XOpoilld u GEICTPO wutaTs n0-pycoxn. i 1 Kro 5ro? - S1o Kapnoc. On cryzént. — Uo on wénaet? — On caymaet paguo. On sro6uT cnymat, pagno. = On nonumaer no-pyccxn? — fla, oH yxé HeMHOrO NOHHMAaeT N0-pyccKH. 4. Ypox. Tipenogapatenb cnpaumeaer, a crynéHTbI oTBeYaroT. OHH OTRE4aIOT 6bicrpo MW npaBHseHO. Onn ropopsT no-pyccKu. 5. On ect s6noko. On nbér Kode. Estimado amigo, Usted ya sabe como se /een las palabras y oraciones rusas, se pronuncian los sonidos, palabras y oraciones, y se escriben las letras del alfabeto ruso. Y ahora repasemos una vez mas lo que, quiza, le haya suscitado mayores dificultades. Si desea Ilegar a pronunciar bien y correctamente, le aconsejamos recurrir con regularidad a los ejercicios que le proponemos mas abajo, y también escuchar atentamente al locutor y procurar imitarle con el mayor esmero. 1 Repitamos cémo se pronuncian algunas vocales y la ritmica de 6 palabras rusas a=[a] cTakaH, crarba, NasibTO, aupéib, 3aBo/, Kanlycra, cnachGo, ra3éra. KpacitBo a= [a] nanika, cyMka, 1Ofka, 16%Ka, 34BTpa, MOMa, Nookanylicta, KOM- Hata, wanka, py¥ka, amma, KapaHgaul, Marasin o=[a] Mockaa, crosiiua (la capital), Bona, cnoBapb, _xopod, KOCTIOM, ond, TOTOM, OKHO, oTEU, coOAKa, HOMOi, Hord, Kormd, caMonéT, Gombmdi o=[2] MOXKHO, HYKHO, HEMHOTO, TPOMKo, 1U16x0, GEICTpo, cnaci6o, Kpa- CHBO, TpaBAbHO, YTPo, COBO, MoOKO, #6.10KO, KonGaca, To- BOpHTb 52 6 =[6], (n] 1. n=(n eee eee eee as Repasemos como se pronuncian algunas consonantes sordas y sonoras. - Bawa —(bamiMa, BOT—Tenepou, %*KHBY—yTOON, BEI-WKaEr; . Bot Bau wikad. Bor sam wap. Kax Bama cpamnnua? Ceroana BrOpHuKX. 34BTpa veTBEpr. pei6a—sdmna, cy666ra—ndsKa, GYKBa-Kanycra, 3y6—GYxKBa, xs1e6 - 6par; Dro 6yxBa «na». Bor ppi6a H xne6. . 3aBd—caM, TeneBIIs0p—com», 3y6—cyn, s3bIK—cBIH, ra3— 3yecb, Copétcxuii Coro3 (Unién Sovietica); . Molt chin w3yyaeT pycckuii 31k. 3apascrByiite! (jBuenos dias!) 7lo cpuganna! (jHasta luego!) Y mena ectb Opat. Ero 30ByT Cama. . noxkAnyticra—mdxmatet, %*énTEI (amarillo)—xopowd, >»*yp- Ha—numy, 2%eHd—Maulita, yxé—meCTh, HOxK-TOKe, MY>K (esposo) — Kena; . Poe ret xaBéub? Mama xuBét B Mocké. JlOxKa m HO exKaT Tam. . Hocka-KOMHaTa, HOM-—TOT, MAY-TYT, 3aBONbI- THI; . A way tyn4. Tam nom. Sto 3aBéa. Sto craxan. Tam soa. . kHHra—pyuKa, ropoa~Mos0K6, apyr—ra3éra, 4yerBépr —rog; . Kaxoii ceroqua nen? Ceroaua yetsépr. On ropopit rpomKo. . 643a—Basa (jarron), 646yuxa (abuela)—ésyuika (muchacha), pa6oratp (trabajar)—roBopiTs; Sto GYKBbI «Go», «Bo». Mbi ToBOpAM NpABHAbHO H GEICTpO. Bot pau 6pat. Sto Bama cobaKa? . ToM (tomo)~ToH (tono), 10M — J[oH, com (siluro-pez)—con (suefio), moTéM—TOH; . Tam yom.— Cin Tam?— Jla, on Tam. _ cTosiua—H3y4ATS, aiud—nne¥s (hombro), oTuy-xo4y, yaH- ibI—4aCbl, ex — Beep (tarde); . Ito CopércKuii Coro3. Mocksa—ctoniua CCCP. Manpunk saHuMaetca. Masmbunk (chico) u néBo4Ka (chica) yyatca xo- pou. yali—miaxmartet, xouy—nuy, yat—namih, OveHb—wWecTE; Urto rei niwewb? Uto Te yanub? Sto Bau YacBI? Maura -naomagp, xopoud—emé, nuwy—wuLy, Malina — uM; = Uro Thi Hmems?— A wmy naam. Bot manka, wapd w mura. Caéwa-—Moit Topdpuuy. Tet eltb OBoWH HLH. Cama —woccé, MalunHa —4acel, ThI CTOMLIb. — Sto Bam cbin? Eré 30ByT Cama? Uo nimer pau cbtn?— Ca- Wa niet michMé. Cauia, ThI XOpomld TOBOpHuh Mo-pycckH? 53 (a]-[2’] (t]-[7'] G)-[3'] (c]-[e'] (r]-frJ [x] -[k’] (x]-B'] [)-Lr] (m]-[™'] (x]- Dr] (n]-[r'] 54 1. noxanyiicra-3aB6a, *xénTbIit—TeneBA3op, *ypHAN—3y6, KHH (cena) — a3biK; 2. — Cxaxiite, noxkanyiicta, kak Bac 30ByT?— Mena 30ByT 2Ké- Ha. KypHas seat 3yecb. Repasemos como se pronuncian las consonantes duras y blandas. 1. kya - 48 —cyabA (juez), AOM—HAET, AbIM—ONMH— cyAbH; — Kya ppt unéte?— A uay nomoi#. Ou TOxe unét Tyna.- Tne 3aBOabI?— 3aBonbI 3ecb. 1, KOMHaTa—ceHTAOpp—cTaTbA, NabTO—TéTa—naTbE, ThI-HATH— cratit, cTys—KoctroM—craTBIO; 2. 3nech BUCAT KocTIOM H ManbTO. Bot KOdtTa mu mnatbe. On xOueT eCTb. 1. 3aq4Hve-Herb34-—Apy3ba, 36a—ra3éTa, A3bIK—Mara3HH 2. — Kak pac 30ByT?— Mena sosyt 3nHa. J[py3ba 3aHHMaroTca. Onn w3y4aroT pycckHit a3bik. Ceiiuac 3uma. 1, Kon6aca~—Mécau, conb —Hecér (lleva), cbrm—chmnit (azul), cyn- croma, cen (se ha sentado)—cten (ha comido); 2. 3necb cum Moit cbiH. On ect cyn. On HecéT cox. Ceit¥ac ceHTa6pp. 1. knira—Kuiira, Hord—Horn, cymka—cyMKH, pykd—pyKu, pyc- cKHit ASBIK, THXO (sigilosamente) — CTHXH; 2. Bor xara. Sto pycckHe CTHXH. siamna—Hegéna—ctynps (sillas), 6%Ka—camosét —s1béT (echa, vierte), cmyuiato — 106910 —s1bIo (echo, vierto), cTombI—cTo: la, CTOM—Comb, Men (tiza)—MrOnb, nOsKa—MasIbTO; 2. Bot comb Mos0Kd. Bot 16%xKa, BAIKa H Tapéska (plato). A mo6s1 cnywatb paano. Bor nau u mambo: 1, Mama—fma—cembs, Moii—Méz (miel), Men—cembé, MbI- MHp— ceMbi 2. Meni” 3oByt Mama. Mos dbaminua Upanopa. Y meni ect cembs. Mos cemMbii MasieHbKas. 1. ander—a 34nat (estoy ocupado), xuné—néc (Ilevaba), maui- HBI— OHM — HeT — BocKpecéHe; 2. Ont 3Ha10T Mena (a mi). On 3annmaetca. Bot KHiira u xKypHAs. Mew 30ByT Hina. 1. nana-natb, nonka—T[étp—nér, nbinb (polvo)—nucbMé —néc- HA, TOKO —T1bIO; 2. Tléna mimer nucemd. A nor nécun. Térp nbér cox. [p]-P'] 1, panuo-ropopsat, rpomKo—Cepéxa—cepbé3Hbili, pyr roBo- plo, ppiGa — puc (arroz)—jepéBua, TeATp—CHOBApb, TeeBA3Op— anBapb; 2. Bor pei6a u puc. A rosopro no-pyccxu. Ou rosopit 6tictpo. Bot py6auka uv 6proKH. 5 Repasemos como se pronuncian las combinaciones de letr nantes. Procure no pronunciar vocales al principio de las pa intercalarlas entre las consonantes. 1. croniua, crowr, crakan, noxanyiicra, cron, ctyn, crynént, cTynéHT- ka, crea (pared), KocTioM, ect, cecrpa, 6kicrpo, 3apascrayiire. cnaci6o, cnpaumpate; 2. mépouka, nocka, uiKkad, wanka, 1OaKa, Bika, Tapénka, 4auka, pyOaiKa, cymka, 6yxBa, Mocksa, BockpecéHbe; 3. yueOHMK, Kuta, BeCHa, MOxKHO, HipKHO, BTOPHUK, >KypHas, nepeBHA, NOHEACIBHMK, NATHMUA, YepHbI, 3HaTb; 4. coyuiaTe, cnopaps, cndBo, NIOXo, NAAM, NATE, uN, xne6, GUOmHOTE- ka, s06s1, npestoxénue (oracibn); 5. TpOMKO, KpacitBo, NpaBHNbHO, anpénb, Okicrpo, TedTp, ceHTAGpp, oK- TaOpb, HOAGpb, DeKAaGps. 5 Repasemos como se pronuncian las oraciones con diferentes tipos de entonacién, I tipo de entonacion: -> Sro moh autre, A nayukio pyecknit ab. Sro komuara. 3fecb croat cron u ctyn. Tam crout ua. Tam BUCAT NambTO HM KOCTIOM. STO nOnKa. 3yecb nexKaT KHHTM MH TeTpau. II tipo de entonacién: Kto 318? Te put xa? ~ Kto 3r0?- Sto crynént. = Kak eré sopyt?- Eré sonyr Cama. — Uro 5t0?- Sto 6uGsnoTéKa. 55 — Kyaa unér ctyaént?— On unér tryna — Uo on nénaer ram?— On 3anumaeres — Tae on xupét?— On o%xuBét B Mocksé. III tipo de entonacién: Bur ropopitre no-pycckh? — Bp m3y4aete pycckuii a3bix?- Ja, u3yyaem. — Bui n3yydere pycckuit a3b1K?— Ja, pycckuii. — Bb n3y4aete pyccknii 931 Zia, Mbt. - Y sac ecTh yaeOHHK? — la, ecTb. — Bar ye xopouid ropoprite mo-pyccku?— JJa, MbI yxé xopoud TOBOpHM M10-pYCcKH. TV tipo de entonacion: Abbi? A xuBy B Jame. A Bei?—- A xuBY B Mockse. Mena 30Byr Kapnoc. A pac?— Mens 30Byr Anmpéi — Bbi ropopute no-vcnauckn?— Ja, 1 ropopro mo-ncnaHcKu. A no-pyccxw?— M no-pycckn. 1 V tipo de entonacion: Kix xopou! 3apascrsyiite! (jBuenos dias!) Alo caugauus! (jHasta la vista!) {o6poe ytpo! (jBuenos dias!) Zo6perit yen! (jBuenas tardes!) Kak xpacio! (jQué bonito!) Kak xopouid! (jQué bien!) Cnaci6o! (jGracias!) Tloxanyiicra! (jPor favor!) (Le aconsejamos que recuerde estas expresiones para poder utilizarlas en la conversacion con rusos.) iY ahora hablemos un poco! Lea la conversacién que mantienen Carlos y Victor. Procure aprenderse de memoria las expresiones que ellos emplean. También usted las podra usar cuando se encuentre con sus amigos Tusos. 56 Escuche lo que dicen Miguel y Natasha y siga su conversacién por el libro. Hatama: Murénp: Harama: Murésp: Harama: Murénp: Hatama: Murénp: Hatama: Muréap: Harama: Murénp: Hatama: Muréap: Hatama: Diga, jestan hablando en ruso Miguel y Natasha? {Qué esté preguntando Natasha? iY qué le — 3apascrsyit, Buxtop! — J\o6ppii neue, Kapsoc! Kak tBon nema? Bcé B nopanke. A TBoM? — Cnacit6o, xopoud. Kro spi? AA crynénr. Kak Bawa damunna? Kak Bac 30ByT? Mos damisnua Canyec. Mena 30nyt Murénb. A kak Bac 30BYT? Mena 3opyt Hatawa. A tTOxe cryménTKa. Murénb, BbI XOpomld Topopiite no- -pycckH? Her, a em TNOXO TOBOPTO TO-pYCcKH. A BbI XoTiiTe XOpOUI6 TOBOpitTh T0-pyccKH? Konéuno, 9 xouy xopould TOBOPHTb M10-pyccKH. Bui wayydee pycckuit a3biK? Ta, usy4aro. Y Bac ecTb Apy3ba? la, y Mena ecTb Apy3ba. Onn TOxe H3y4aIoT pyccKHit #351K? Za, ont TOxKe MByYaIOT pyCCKHii A3EIK. But xuBéte B Mocksé? Za, Mbi xHBéM B Mocxsé. Murénp, y Bac ecb 6pat? Her. A cectpa? Cecrpa ecb. Kak eé 30ByT? Fé sonyt Kapmen. Tae ond xupér? Ona xupét B Méxcuxe. Murés, BbI yxé HeriOxo ronopite mo-pyccKu! contesta Miguel? 4Y como contestaria usted a estas preguntas? {Qué preguntas haria usted a su nuevo conocido uso? Y ahora descanse un poco, compaginando lo agra- dable con lo atil. Seguro que a usted le gusta resolver crucigramas, jverdad?" Familia Horizontales: 1. marido. 2. hijo. 3. madre. 4. hija. 5. hermana. Verticales: 6. esposa. 2. fax milia, 7. padre. 8. hermano. Qué necesita usted para estudiar el ruso? 4 Horizontales: 1. papel. 2. 8) J pluma. 3. diccionario. cuaderno. 5. leccion. 6. libro. Verticales: 1. letra. 7, ma- nual, 8. lapiz. 9. periddico. 10. palabra. = O ' Las soluciones a estos crucigramas las encontrar al final del libro. (Véase la “Clave para los ejercicios”.) 58 Su habi ion Horizontales: |. televisor. 2. lampara. 3. armario. 4. ha- bitacion. Verticales: 5. ventana, 6. te- éfono. 7. puerta. 8, mesa, 9. radio. 10. silla. Ciudad Horizontales: 1. mar. 2. cine. 3. calle, 4. estadio. 5. tienda. 6. fabrica. 7. casa. Verticales: 1. automévil. 5. puente. 8. teatro. 9. plaza 10. ciudad. 11. rio. 12. mu- seo. Tiempo Horizontales: |. invierno. 2. primavera. 3. verano. 4. otofio. 5. semana, Verticales: 6. dia. 7. aiio. 8. mes. 9. hora. 39 Ropa y accesorios Horizontales: 1. falda. 2. ga- bardina. 3. camisa, 4, traje. 5. sombrero. 6. vestido. 7. blusa. 8. bufanda. Verticales: 9. bolsa. 10. pan- talén, 2. abrigo. Comida y bebidas Horizontales: |. sopa. 2. huevo. 3. pan, 4. té. 5. café. 6. leche. Verticales: \. sal. 2. manza- na, 7. agua. Vajilla y cubiertos Horizontales: 1. vaso. 2. cu- chara. 3. tenedor. 4. taza. Verticales: 5. plato. 6. cu- chillo. 60 7 Dias de la semana 1 Horizontales: 1. sibado. 2. jueves. 3. miércoles. 4. do- mingo. 5. martes. 6. viernes. 2 A 3 weg L) Verticales: 7. \unes. Pues bien, estimado amigo, usted ha dado los primeros pasos en el estudio del idioma ruso. Si ha seguido todas nuestras indicaciones, ya puede leer y hablar un poco en ruso y comprenderlo. Ahora se encontrar con dificultades de otra indole, y es que la mayoria de las voces rusas poseen multitud de formas. Asi, la palabra ctos puede tener las formas siguientes: cTom, cToma, CTOMY, CTONOM, CTONE, CTOJEI, CTOSOB, CTOAaM, CTOAMH, © cromax, y el verbo unrate: unTdi, wnTdeu, WuTaeT, 4HTAeM, “HTAeTe, uMTaroT, WNTAH, UMTAiITe, YNTAN, YATANO, YHTANM, YMTaIOUMi, IMTABUMi, YATAR. Para comprender la estructura y, consiguientemente, el significado. de la oracién rusa, usted deberd aprenderse dichas formas. El caso es que, si en el espaiiol las relaciones entre las palabras en la oracién se expresan principalmente con el orden de las palabras o mediante otras voces, en ruso el orden de las palabras es relativamente libre y las relaciones entre ellas se expresan con diferentes formas adoptadas por una misma palabra. Para saber las formas de los vocablos rusos, usted debera iniciarse en la gramdatica, lo que haremos seguidamente. Mas en las siguientes lecciones no encontrara una descripcion detallada y exhaustiva de la gramatica rusa, como en otros manuales o prontuarios especiales. La tarea que se le plantea a usted es otra, y consiste en que logre dominar practicamente el ruso. Por eso, el contenido del presente volumen se ofrece en la sucesion, volumen y profundidad que sus autores consideran suficientes para aprender a hablar y leer en ruso lo mas pronto posible. Antes de empezar a estudiar las lecciones posteriores, le aconsejamos repasar y aprender de memoria las siguientes palabras y frases (ya conocidas a usted). 1. ima, amin. 2. Mate, Mima, orén, nana, coin, o4b, par, cecrpd, Myx, Kea, Apyr, Apy3bi, cempi, cTyNEHT, CTYAEHTKA, NpenomaBatenb, BPA, MAIBYHK, AEBOUKA, 3. Bymara, pyyxa, Kapanaaul, cnopaps, Kira, y4é6unk, TeTpAnb, ypox, GyKBa, cndBo, raséra, XypHAN, NHCHMO, PYCCKHi AIBIK, HCNAHCKMIL 3EIK, 61 4, Tenesisop, texeou, Marnuropon, panto, mimna, wKa, KOMHaTA, OKHO, MBepb, CTOM, CTYs. 5. Popoa, aepésus, cromina, naduans, som, Marasiti, 34862, CTAAMOH, Maula, MOCT, TeaTp, My3éii, KMHO, pexa, Mope. 6. 1O6xa, naut, py6auiKa, KOCTIOM, wasna, NnaTbe, KOpTa, Waph, cyMKa, GproKH, nanbT6, wanka. 7. Cyn, aiiu6, xne0, wail. Kode, COK, MONOKO, BOM’, Conb, AGNOKO, chip, pKIGa 8. Craxan, ndxkxa, Bitika, Hox, ¥auIKa, Tapénma. 9. 3uma. BecHi, Aero, SceHb, Hac, seHb, HeAeNA, MécaLL Fon, 10. SluBapp, espns. mapt, anpéb, Mali, WOH, HIM, ABrycT, CeHTAGPE, OKTAOPE, HOAGPS, aeKa6p. 11. Toneaéasnnx, sropnik, cpesa, versépr, niitHuua, cy666ra, BocKpecéibe. 12. Onin, apa, TpH, 4eréipe, nate, ulecTs, CeMb, BOceMb, ABBATH, AECATb. 13. Kro? ro? rac? kya? Kak? Koraa? 14. Kak? xopomd, na6xo, Henn6xo, mpannsbHo, xpacino, 6ticTpo, mo-wenHcKH, no-pyccKH; Kora? coronas, exepa, detpa; rae? 3necs, TaM, TYT, AOMa; Ky 24? TOMOil. 15. fla. net, Toxe, ium, He, a, BOT, TawKe. 16. Al, Tet, OH, OHA, MBI, BbI, OHI. 17. Uro s:aéraro? (Uro Toi Aénaeus? Uro oH nénaer? Uo Mt AénaeM? Uo Bpi Aénaere? Uro ont AAAOT?) A orpcuato (Tht orpeudeinb, on/ond oTBevdeT, MbI OTBEYdeM, BbI OTBCYdeTe, OHH orpeudtor). A cnpaumeato (Ts cnpawMsaciis, oH/oHA crpauiMBacT, MBI cnpailMBacm, BAI cnpaLiMBaeTe, OHI cnpammaror). FI NonMMatO (TH MOHMMaeIIb, O/oHa TOHUMaeT, MBI NOHUMaeM, BbI HOHUMAcTe, OM NOHMMAIOT). AA cayinaio paawo (Tht cayutacitb, on/oHd cayitaer, Mbt cayuaeM, BbI CAYUAeTe, OMM cAYLAIOT). BI wayuivo pyccknit s8ix (Ter Waysdeu, on/ona Haysier, Mbl Hay'ieM, BbI HayHdeTe, OMT HayitoT). AA unéto no-pycckm (Te YHTaelI, OH/oHA HHTAeT, MbI_MUTHEM, BbI 4NTSeTe, OHM YHTAIOT). 51 ronopio no-HenauckH (Tht FOBOpiib, OH/oHt’ roBOpitT, MBI TOBOPAIM, BbI FoBOPHtTe, OUI FoBOPAT). 41 xouy Xoponid roBopitT no-pycckH (Tht XOYEUB, OH/OHA XOHET, MBI XOTHM, BBI KOTITE, OHM XOTHT). 4 cMoTpio Testeaiis0p (Ts CMOTPHUNb, OH/ON’ CMOTPHT, Mbt CMOTPUM, BbI CMOTPHTe, OHM CMOTPAT). SA xuBy 8 Mockné (rot MBE, OF/OHa 2KUBET, Mol KHBEM, BEI KMBETC, OHM >KUBYT), 18. 3apiscrayiire! flo canaénus! Cnaci6o. Moxanylicta. Kto abi? Kak sac sony? Kax paua qbamitans? Yr0 570! Kro 50? Za, y Meni ects... Y pac (y Mens, y TEGA, y Herd. y Hee, y Hac, y HX) ccTb GpaT. Ona xe HCNOXO roROPHT No-pycckH. ITO rascra HH wKYpHAN? ITO He ra3eTa, a KYPHAN. 51 xopoind roBopro no-HenicKH, a OH XOPoId roBOpAtT No-pyccKH. Mbt opis roxopiiM no-pYccKH H no-nenaucen. A KUBY a Mockné. Oud Toxe KUBET 8 Mockné. LECCION 9 En esta leccién usted aprender: a) a formular preguntas del tipo Ko 5t0? Kro on? Uro 510? Uo Bb pénaere? y contestar a ellas con oraciones del tipo Sto Kapaoc. 3To unos. Ou cryzénr. A unrap. b) a hablar sobre los siguientes temas: “Presentacion”, “Mi persona”, “Estudio el idioma ruso”. Para ello, usted debe conocer la estructura de la oracion rusa simple, el significado y las formas de los verbos rusos en presente. En el estudio de las partes A y B necesitara las palabras siguientes: Gyayumnis futuro (adj.) newepom por la tarde ryaitre pascar iwém por cl dia Sanmmarien estudiar auaxémuren presentarse, entablar conocimiento wenama espaiiola Konésno claro, por supucsto mo6irrs gustar, amar Matemaruk matematico Mexemxaneu mexicano oGéaars comer (al mediodia) orjeaxdrs descansar nependawnk traductor nepyanteu peruano ners cantar nostopirs repetir nosaca media hora Tomy ‘to porque paGorars trabajar craparien aplicarse ¥tpom por la mafiana yunrecn estudiar ‘iam fisico (n.) xiMmik quimico (7) Aavaitre snaKomurees! ;Presentémonos! ways pycckuli satix camocToireabHo estudiar el idioma ruso por via autodidacta sient ene (odos los dias néamte cnona nuevas palabras crapmie caoaa palabras aprendidas poawolt azius lengua materna yxeGumi pycckoro sama manual de idioma ruso Yui HoBbte cstona aprenderse nuevas palabras yuirreca » Mockaé estudiar en Mosci Yr6 ass! Qué va! 63 Mas abajo le ofrecemos dos textos: uno en ruso y otro igual en espafiol. Tape el texto espafiol con una tira de papel y lea el texto ruso. Luego, compruebe como ha comprendido su contenido leyendo el texto en espaiiol. JABAMTE 3HAKO- MUTbCA! 3apasctpyiite! Mens 3oByt Anton Mpanosny. Mos ¢bamisna Hosu- kos. A mpenogapatenb PYcckoro A3bIKa. A 5ro Kapnoc. Eré cbamitnua Anduco ne ma Pocca. On ctyzéut. On nepyaney. Ceiiyac on yantca B Mocksé B yHu- nepcurére?. OH ropopit Nlo-HcnaHcKH M HeMHOrO lo-pyccku. jPRESENTEMONOS! Buenos dias. Me lla- mo Anton Ivanovich. Me apellido Novikov. Soy profesor de ruso. Y éste es Carlos. Su apellido es Alonso de la Rosa. Es estudiante. Es peruano. Ahora estudia en la universidad de Mos- cu.? Habla el espafiol y un poco el ruso. 1 Le recomendamos que trabaje precisamente de esta forma en todos los textos que tienen traduccion paralela. 2 En ruso hay forma especial del caso prepositivo para designar el lugar de ubicacidn. La explicacion al respecto la hallara en la Leccién 13. Mientras tanto, recuerde estos modelos: El estudia en la universidad. Ellos viven en Lima. Ella vive en Moscit. On juntca B yanpepentére. Oni xnoyr w Ti Ona axunér 8 Mocksé. 64 Sro TéxKe cTyZéHT. Ou Mexcuxdnen. Erdé 30- syt Murésp. Eré ami sua Canyec. On TOxE yantcs B yaupepcuTére B Mocksé. On TOxe roBo- pitt nio-ncndHcKH vi He- MHOro m0-pycckH. A 3ro crynéntKa. Eé 3osyr Mapiis, Oxd uc- nauka, Ona, kak Murésb u Kapsoc, usyyaet pyc- Képnoc, Murén Mapita—crynéater. Ont 6yayume mepesonunKu. Ou xuBYT HM yuaTca B Mocksé. Ont w3y4aroT PYcckHii Aa3bIK, MOTOMY 4TO OHM XOTAT XOpOWO “nTaTb, MMcATR MU TOBO- pits n0-pyccxu. Este es también estu- diante. Es mexicano. Se llama Miguel. Se apellida Sanchez. El también es- tudia en la universidad de Mosci. El también habla el espafiol y un poco el ruso. Y ésta es una estu- diante. Se llama Maria. Es espafiola. Como Mi- guel y Carlos, ella tam- bién estudia el idioma ru- so. Carlos, Miguel y Ma- ria son estudiantes. Son futuros traductores. Vi- ven y estudian en Moscu. Estan aprendiendo el ru- so porque quieren leer, escribir y hablar bien en este idioma. Pues bien: usted sabe ya quiénes son Antén Ivanovich, Carlos, Miguel y Maria, dénde viven y qué ocupaciones tienen. Y ahora pasemos a estudiar un poco de gramatica. § 1. Detengamonos a examinar la estructura de la oracién rusa simple. 1, Igual que en espaiiol, el tipo mas extendido de la oracién rusa comprende el sujeto (una palabra que contesta a las preguntas kro? “jquién?” 0 4ro? “jqué?”) y el predicado, cominmente, una forma verbal que concuerda con el sujeto, 0 sea: si el sujeto esta puesto en singular, el verbo también debe ir en singular: Caua u3y4deT HCMaHCKHi ASBIK. Sasha esta aprendiendo el espafiol. Si el sujeto esta en plural, el verbo (predicado) ha de ponerse también en plural: Crynéurer vaysdtor pYccxnit 311K. Los estudiantes estén aprendiendo el Tuso. 65 El sujeto y el predicado son los elementos centrales de la oracién, en torno de los cuales se ‘agrupan todas las demas partes de la misma. Por regia general, el sujeto y sus complementos se colocan en primer puesto y después el grupo de elementos de! predicado. 2. A veces, la oraci6n consiste en un sujeto expresado por un substantivo y en un predicado que es también un substantivo. En ruso no existen actualmente verbos copulativos correspondientes a los espaiioles “ser” y “estar”. Para ello, a menudo se coloca una raya entre el sujeto y el predicado: Kapsoc—crynéxT. “Carlos es estudiante”. On crynéur. Muréms u Kapnoc—ctynenrsi. “Miguel y Carlos son estudiantes.” Onn cryqéHTEI. 3. Algunas oraciones van encabezadas por la palabra Sto seguida por un nombre sin verbo. Comparese: Sto crynéut Kapnoc. Es el estudiante Carlos. 4, Oraciones que consisten exclusivamente en un sujeto y un predicado son bastante raras. Comunmente, una oracién comprende muchas mas palabras, pero los elementos centrales en torno de los cuales se agrupan las otras partes de la oracién siempre son el sujeto y el predicado. CrynénT CrynénT Crynént Sror crynéut Qror unoctpannbiit crynéuT TOT HHOCTPaHHBIH CTYAeHT §2. Lea estos dialogos, encontrara en -Uro Te pénaemm, Kapsoc? —Uto a néna? A 4nraro. A tol? Tet Toke 4HTaeun —fla, 1 Toke ynTaIo. A 4TO aénaet Murésn? ~On TO%*e 4HTaeT. —Uro pei aesaere, apysbi? —Uro mbt jénaem? Met untaem. —Mapia, Bet anraere nlo-pyccku? —fa, « uwrato no-pyccku. —A Murénp # Kapnoc? Uto ont aénaror? Oni snrator. Ont anraroT no-pycckH. Ont xoTaT xopomd 4HTATb, NHCATR H TOBOpHTb nl0-pyccKu. 66 unTaer. unTaeT M0-pyccKH. XOpolld uHTaeT TO-pyccKH. Xopould 4¥HTdeT O-pyccKu. XOPOLIO YHTaeT 10-pyccKH. XOpOlO 4HTaeT MH MMWeT M0-pyccKH: ellos verbos en presente y en infinitivo. —{Queé estas haciendo, Carlos? —{ Qué estoy haciendo, dices? Estoy leyendo. {Y tu? {Estas leyendo tu también? ~Si, también estoy leyendo. gY qué esta haciendo Miguel? —El también esta leyendo. {Qué estan haciendo, amigos? —{Qué estamos haciendo? Estamos leyendo. — Maria, ¢ esta usted leyendo en ruso? Si, estoy leyendo en ruso. ={Y Miguel y Carlos? {Qué estan haciendo ellos? —Estan leyendo. Ellos estan leyendo en ruso. Ellos quieren aprender a leer, escribir y hablar bien en ruso. En los didlogos anteriores se emplean los verbos 4uTatp y mucaTb. Ademas, en las lecciones anteriores usted aprendié los verbos rosopritb “hablar”, cnyuaTb “escuchar”, orseydTb “contestar”, cnpaumBatb “preguntar”, noHumMaTb “com- prender”, uzy4aTp “aprender”, TanyeBaTp “bailar”, xuTb “vivir”, croaTb “estar parado (en su sitio)”, xorérb “querer, desear”, ecrb “comer”, pa6étatTs “trabajar”. Todos ellos estan en infinitivo (forma inicial en que los verbos aparecen en los diccionarios) con la terminacién -rb. Un grupo mucho mas reducido de verbos acaban en infinitivo en -r (agrH) “marchar” y otro grupo aun mas pequefio se terminan en -4B (se4) “tumbarse”. A diferencia del espafiol, en ruso sdlo existe una forma del infinitivo. Este Ultimo no posee significado de substantivo verbal ni puede emplearse con una preposicién o un complemento. Igual que en espajiol, el infinitivo ruso puede usarse después de una serie de verbos, por ejemplo: xorérb “querer” y a106HTR “gustar, amar”. Ou xé4er xopouid rosopaTE Quiere aprender a hablar bien en T0-WicnldHCKH. espafiol. Ox avo6ur cmorpér TeneBitz0p. Le gusta mirar la television. En los didlogos que acaba de leer, la mayoria de los verbos tienen la forma del tiempo presente. En los dos idiomas el empleo de este tiempo, fundamentalmente, coincide. EI tiempo presente en ruso se usa para denotar: a) acciones que se realizan en el momento de hablar: Ceiuae ond unraer. “Ahora ella esta leyendo”. E] momento en que se habla puede no mencionarse, si ello queda claro por el contexto:- Uto ona celiac nénaer?—-Oua uuraer. “— {Qué esta haciendo ella ahora?— Ella esta leyendo.” b) acciones que se realizan permanentemente: Ona muro 4nraer. “Ella lee mucho”. c) acciones duraderas: Ou yntaer nmosaca. “El lleva leyendo media hora”. Oni yuatea B yHupepcnTére roa. “Ellos llevan estudiando en la universidad un afio”. d) acciones que se realizaran en un futuro proximo: —Urto thi wénaewb ceroqua BéYepom? —Ceréqua Bévepom # WAY B KHHO. Igual que en espajiol, las formas del presente en ruso se determinan facilmente por las terminaciones de los verbos. En ruso no hay mas que dos tipos de conjugacién: I conjugacién II conjugacion nucaTe yaar a + a *y Thi -ellb TI “HL on, ond “eT oH, ond “ut MbI NM -eM MBI ya -4M BBI -eTe BBI uTe oH -yT Onn -aT 67 4HTAT - ToBopath A +10 a +10 Tbr -elllb TEI Hb OH, ona “eT OH, OHO “WT MBI UUTA -eM MBI TOBOP | -1m BBI -eTe BI “Te onnt -10T ont “AT Para poder emplear correctamente todas las formas verbales en presente, basta con aprender de memoria las formas correspondientes a los pronombres a, TEI y oni: unTaTb —@ 4HTAIO, TH 4HTAeUIB, OH HHTAeT MBI YHTAeM, BbI YHTAeTe, OHH 4YHTAIOT mMcaTb —A MMW, Te NHWIeWD, OH NAWeT MBI NMIWeM, BbI MiitleTe, OMA niMyT yuiTb —# y4y, TE Y4HUI, OH Y4HT, Mol OHM, BEI YunTe, ON yuaT TOBOpHTh = —M FOBOpIO, TEI roBopMub, OH TOBOpAT MbI TOBOpHM, BbI TOBOpHTe, OHH TOBOpAT En la conjugacién de algunos verbos se observa permutacion de sonidos: a) consonantes: nucatb—nuuly, xoréTb—xo4y o b) vocales: nets —mor. En el idioma ruso hay verbos que en infinitivo acaban en -rbea: yulrsca, 3aHMMAaTBCA, cTapaTBea, que se conjugan igual que los demas, con la sola diferencia de que se les afiade después de las terminaciones personales, la particula -ea (después de consonante) o -cb (después de vocal). yuirreen aanumareca a -y-cb a -10-Cb TbL -HUIb-Cst TBI -€lUb-ca OH, OHA -WT-CA OH, OHA ~eT-CA MbI YO | -um-csa MBI 3AHMMA |-em-ca BBI -HTe-Ch BBI -€Te-Cb onn -aT-CH ont -HOT-CH §3. Construccién de las oraciones interrogativas con la palabra KTO? TIpenogasatenb untaet. CrygéuTbt cayiiaror. -Kro unrdet?—Ilpenoganatens unraer. -Krto cnymaet?—Crynéntei cryuiaror. En este tipo de oraciones el verbo se usa sdlo en 3° persona del singular, indistintamente de si se refiere a un sujeto o a varios. 68 Ahora comprobemos si usted ha comprendido bien todo lo que acabamos de explicarle aqui. Para eso, haga los ejercicios dados a continuacion y verifique el resultado por la clave (al final del libro). Ejercicio 1. En cada dolumna halle los verbos que puedan ser utilizados con los pronombres on (@) 0 ona (ella). Modelo: 1 e-ronopitt a b c d e f Bg 1. ropo- — ropopat roBopim roBopliTh ropopiT roBopite roBopro pau 2. KMBéU oKMBET —->KHTB 2KMBEM = —>4KUBETE §—KUBYT ~—-OKUBY 3. pa6dratbpa6dtaem pa60o- paGoraior pabotaet pabdraete pa6dTato Taewlb 4. unraere umTaetT 4nTdem = 4nTaelb YHTATh «= YHTAIOT «= YHTAIO 5. numy nimyt nimem = nucata. «=item «onimer —itmere 6. w3y¥aeT w3y¥dem H3y4¥aIoT M3y4aeTe M3y"aeD M3y4aIO = M3ydaTb 7. xoTHmM — xOueT xoTéTh = XOuY xoTaT xoTHTe — XO4enIb, 8. caymaorcnymaTs cnyuaete cnywar cayuaem caymaems cayuaer 9. cMOTpéTECMOTpAT CMOTPFO CMOTPHLUbCMOTpHT CMOTpHTe CMOTpHM 0. crowmM cromub cTomT CTOATb —-CTOKO cTonTe — cTosT 1, no6at ntO6uT = KOGHM=—snHOGHe «MHOGuTe §=— OG MOG HTE Ejercicio 2. Entre los verbos recogidos en el Ejercicio | halle aquellos que puedan emplearse con los pronombres siguientes: a) 9; b) ow; c) atta; d) bs; ¢) Te. Ejercicio 3. Entre los verbos del Ejercicio 1 halle aquellos que puedan emplearse a) para contestar a la pregunta Yro aénaer? b) para contestar a la pregunta Yro met aéaacte? Ejercicio 4, Lea atentamente una vez mas los diilogos en el §2. Tapelos con una hoja de papel y procure formular esas mismas preguntas y contestarlas de la misma manera que lo hacen los personajes de los dialogos. Ejercicio 5. Diga que usted hace lo mismo que su interlocutor. Este significado se expresa por la palabra Tome. Modelo: — Ceiivac Onér untaet. A put? — 1 TOxe 4uTato. 69 1. Cettyac Onér untder. A ppt? 2. Ceiivac mpi cayutaem paguo. A BI? 3. Cetittac Ons rynaer. A ppt? 4. Bexepom a cMoTpro TeseBi30p. A BBI? 5. [Hém MpI paGotaem. A BI? 6. A xopouid ropopro mo-pyccku. A BbI? 7. OHM H3y4aIoT PYCCKHi 13E1K CaMocToaTembHO. A BbI? Ejercicio 6. Conteste a las preguntas segiin el modelo que se oftece. Modelo: — Ceituic Mrops unraer. A abi? - AA ne suraio, a muy. 1. Ceiiuac Mirops umraer. A pei? (nucatp) 2. Ytpom néra rysnator. A bi? (sanumarscs) 3. Bevepom on paGoraer. A Bui? (oTmpxits) 4. Celtudc on vant néppie cao. A Bei? (cayuuaTb paano) Ejercicio 7. Componga sus propios didilogos segin los modelos dados, escogiendo las palabras convenientes de los bloques marcados con cifras. a) Modelo: ~ Kro 30? ~ 310 Kapaoc. (1) ~ On (2) eryaéur? (3) ~ Hla, on eryaéur. (3) (Her, on ne eryaéur.) 1. 2. 3. Anton Usanosny OH mEpkeHep Murésab n Kapsoc ona cryaéuT Kara onn npenonasatens Hatama aan Bpa4 Auapéii MaTeMaTHK Onér nepesoq4HKH Mapita Huxondesna xiiMuK eee pasuK CTYAEHTDI 6) Modelo: - ro tet (1) nénaeune? (2) ~ Unriro, (3) 1 2. 3. OH aenaete ToBopaT calyuuaro panHo Th = «ménator = nM cMOTpHM TeseB30p owt nénaeum —ninuer WBy4aIOT pYCcKHi ASEIK BRI nénaeT mawyT w3y4deM pYCcKHii A3BIK —_— — _ orsexato ToBopro Mo-pycckH cnpammMBaerT yantes 10 Ejercicio 8. Escuche el dialogo sostenido entre Maria y su nueva amiga Ana. Al realizar este tipo de ejercicio siga las indicaciones que damos a continuaci6: 1. Escuche el didlogo hasta el final siguiéndolo por el libro. 2. Escuche el didlogo y léalo por partes (1, 2, y asi sucesivamente), tratando de aprenderlo de memoria. 3. Escuche las preguntas del didlogo y conteste a ellas en las pausas (parando la grabadora). 4. Formule usted mismo preguntas en las pausas, parando el magnet6fono y escuche las respuestas a esas preguntas. 1. A. - Bat usyydere pycckuit 361K? M. — fla, 4 wsyyato pyccknii 351K. 2. A. — Boi yxxé antdere m ninmete o-pyccKn? M. - Ja, @ yxé HemHOro 4nTaIo H MMLLY Mo-p¥cckH. 3. A. — Bar yxxé xOpoud TOBOpHTe M0- PYCcKH. M. - Uro sei! A emé m16xo ropopfo no-pyccku. — A no-nenducKkn? M. — A nro-uenducKu, xonéno, xopoud. ‘Sto Molt ponndii s3EiK. 4. A. — Bol MHOro 3aHHMAaerTech Kak ABI AeHb? M. - la, 4 3aHMMarocb MHOroO. 5. A. — Y Bac ecrb yuéOHuK pyccKoro A3bIKa? M. - Konéuno, ecrp. A. — A pyccko-venancKnii cnopaps? M. - Cnosapit Toxe ect. U pyccko-ucnaucKnii, uw ucnaHcKo-pyccKnii, 6. A. — Bri noptopsete crappie copa? M. - la, 4 y4y HOBbIe CioBa KH NOBTOpAlo cTapbie KaAxKbIN TeHb. Ejercicio 9, a) Diga: ¢qué averigué Ana acerca de Maria? Comience asi: Mapiin wayader pyccknit satik, Ona... b) {Qué podria usted decir acerca de cémo estudia el idioma ruso? ©) (Qué preguntas haria usted si quisiera enterarse de cmo estudia su amigo el idioma ruso? 4) {Qué le responderia usted a él? Asi pues, usted se ha aprendido de memoria todas las réplicas del diélogo y ahora podra servirse de ellas en la conversacién con sus amigos rusos. } Le aconsejamos que se ejercite de la misma manera con todos los las partes B de las lecciones posteriores. logos que usted encuentre en n Y ahora lean el siguiente texto. MBI MIPOJOJIKAEM 3HAKOMHTBCA nponoweirrs continuar Sro cembi Anduco me sa Pécca. Sto cenbop JIyrc. uwKenep ingenicro On nEkenep. On %«xHBET NOcTOSHHO B JIMMe, HO ceii¥ac hocrosnmo permanente: yx roq on KUBET H PaGOTaeT B Mockeé. Ox HayHdeT pycckuii a3b1k. Y Herd ecTb mpenogapatenb. Cenbop Jiytic Hemuéro anrder, miner w roBwopitr no-pyccKu. Sto cenpopa Kndpa. Ona TOx%xe x*xuBét B Mockpé. Oud ne pa6dtaer. Cenbopa Kndpa toxe usyyder pyc- CKHH a3bIK. Ona w3y4aeT pyccKHii a3bIK caMocTOs- TeNbHO. eh 2 Sto JImaa. Ona usyyder pycckHit a3bIK B UIKOse. A Kapnoca Bb yxxé 3Haere. Censopa Knapa, cenbop JIyitc, Kapnoc JIimaa M3y4arOT pyccKHii a3EIK. OHM XOTAT XOpOLO roBOpHTE T1O-p¥cckH, HO 1OMa OHM FOBOpAT TIO-HCTAHCKH, Ceiiuac péyep. Oréu untaet. Matb TOxe ynTaeT. Cot H AO4D CMOTPAT TeseBH30p M TPOMKO CMerFOTCA unkéaa escuela, colegio ceituie néuep ha caido la tarde rpomxo ruidosamente emeirren reirse 2B Tarea 1. Halle en el texto de arriba oraciones que correspondan a las siguientes: 1. El sefior Luis vive permanentemente en Lima, pero ahora lleva ya un afio residiendo y trabajando en Mosci. 2. La sefiora Clara estudia el idioma ruso individualmente. 3. En casa, ellos hablan en espaiiol. Tarea 2, Lea las oraciones. Sefiale aquellas que contradicen a lo que usted ha leido en el texto. 1. Ceiiuac cemba ne 1a Pocca xuBét He B Mocksé, a B JIime. 2. Matb, oréu, H CbIN H3yYaIOT PYCCKMi A3EIK. 3. Cenbop Jlyiic usy4der pycckwit a3b1K caMOcTOsTembHO. 4. Cennép Jlyitc wmkenép, a Kapnoc-6Ynyumi nepesdsauuk. 5. Outt rosopatt OMa TOMBKO MO-p¥ccKH. 6. JItaaa yantca B yHuBepeuréere. Tarea 3, Conteste a las preguntas. 1. Pre pa6draer cennop Jlyitc? 2. Tne celivac %xupét cempt Anduco me s1a Poécca? 3. Oréu uay4deT pycckuii #361K camocTosTenbHo? 4. Kak w3yydeT pyccknit A3b1K ceHbOpa Kaapa? 5. Mae yautea Kapsoc? 6. Kak on sHaetT pyccknit a3biK? 7. Tae w3yi pycckuii a3b1K JIvnga? 8. Béyep. Uto pénator oTéu H MaTb? 9. Uro wénatoT cbIH HM HO4B? iVamos a hablar un poco! Boi paOdraete HH YunTech? Bi u3y4¥daeTe pycCKHii ASEIK CAMOCTOATEsIbHO? Bui xoTHTe xopould roBopiTb no-pycckH? Uto Bbi Aeésaete Beyvepom? iY ahora, descansemos! Complete las oraciones con los pronombres convenientes. Horizontales: 1, Manbunk = 4uTder. ve. TOOUT 4HTATD. 2.2. arparor B wax- @ Ge MaTBI. : s-. OTAbIXAeM. Uro ... nénaeu? ~ +. 3aHMMArOcb. 7 Verticales: 1. Jlésouxa = wsyuder MCMaHCKHit A3EIK. ws. Yoke HeMHOrO ropopitr no-nendn- C KH. 6. UTo ... nénaete? 4 wae ui 412 14 13; 1 {10 SCC CI 7 iComo se dice en ruso...? Horizontales: - hablar. 2. trabajar. 3. hacer. 4. escribir. 5. bailar. 6. leer. 7. estar parado. Verticales: }. cantar. 8. aplicarse. 9, preguntar. 10. co- mer. 11. trabajar. » {Como se dice en ru- S0...2 Horizontales: |. gustar, amar. 2. con- testar. 3. compren- der. 4. reir. Verticales: 5. estudiar. 6. querer, desear. 7. comer. 15 LECCION 10 En esta leccion aprendera a hablar de los temas siguientes: “Las clases”, “La familia”, “La ciudad” y “El pais”. Para ello debera saber la composicién de {a palabra rusa y las formas iniciales de los substantivos masculinos, femeninos y neutros en singular y plural. Para ejercitarse en los textos de las partes A y B, usted necesitaré conocer las palabras siguientes. auranyannn inglés (1.) myxesina m, hombre ayawropna aula moins f raton Bene pues napépHioe quiz, seguramente neue f. objeto, cosa Nesieaia semana néayiinkca m. abuelito ouKit gafas nénera dinero napk parque ‘népeno Arbol nepyanxa peruana 26TH nifios noptdeas m. portafolios Aowae m. Iuvia peGéHoK nifio aiiaa m. tio poawua patria oxénuunna mujer poairenn padres antatne edificio canaropai sanatorio nnoeTpanent extranjero coBiika perro kanewaapp m. calendario réra tia xay6 club ‘osipuut compafiero Kavos lave Tpameait tranvia Kouka gata ysitren m. maestro, profesor Kpecreanun campesino Gororpadus fotografia atoaw gente acts reloj Mécau mes enonéx persona mosonéxe /. juventud, jovenes miixmaret ajedrez eaonéx stemirr la persona esta echada kHitra Aexit el libro esta (encima) ‘Tut snaeum, iNo sabes dénde...? = Sabes donde... 16 §1. Hablemos de la composicién de 1a palabra rusa. Lea los dos textos siguientes. (Usted ya sabe como y en qué orden se hace eso.) Ceubop Jlyic—nepyanen. Ero %xena— El sefior Luis es peruano. Su esposa es nepyanka. Ont nepyanupl. Oni xo- peruana. Son peruanos. Ellos hablan pould ropopst no-wenaucku. Hcnan- bien el espaiiol. El espaiiol es su idioma Cait s361K—ux poaHdit aakik. Ho wx verndculo. Pero su patria no es Espafia, poauna ~He Mecnanua, a Tepy. sino Pert. Las palabras dadas en negrilla poseen diferentes formas, mas todas ellas tienen la misma raiz: wenan-. En la palabra usa entran los elementos siguientes: a) raiz: Mcnan-wa, cnan-ckuii, HcnaH-ell, HCNaH-Ka, HCMAaH-L[bI, 10-HcnaH-CKH; 6) terminacién (desinencia) Menan- -WA, HCMAHCK-Hii, vonaHk- A, T1O-HCNaHCK-H; ©) sufijo (pueden ser varios): ucnaH-eu, ucnaH-ck-nii, HcnaH-K-a; d) prefijo: no-ncnancKn. Todos los elementos de la palabra, a excepcién de la terminacién, forman la radical de esa palabra: ucnancK-vii, no-HcnaHcK-u, HcnaHK-a. En ruso, la radical de la palabra puede ser dura o blanda. La dura acaba en consonante dura (kypHas, oxu-6) y la blanda, en consonante blanda (cnopapb [enapap’], Téa [r'dr’a]) §2. Ahora pasamos a estudiar las formas iniciales de los substantivos rusos, es decir, las formas con las que nos encontramos en los diccionarios. Sto Kapnoc. Ow nexit Sto JItuna. Owa sexi Sto kapanndur. On ne- w 4HTdeT. M 4MTAeT. 2A 30ecb. STO KHHra. Este es Carlos. Esta Esta es Linda. Esta echa- Ona sextit 3necb. Sto echado y leyendo. da y leyendo. TcaMé. Oud sexKitT ‘3U,eCb. Esto es un lapiz. Esta aqui. Es un libro. Esta aqui. Esto es: una carta. Esta aqui. 1 Todos los substantivos se dividen en tres grupos: substantivos masculinos (que pueden substituirse por el pronombre on); substantivos femeninos (que pueden substituirse por el pronombre ona) y los substantivos neutros (que pueden Pea aad por el pronombre ond). Como usted ya sabe, en ruso no existe el articulo. EI género de los substantivos se determina por la letra final de la forma inicial de cada palabra. Mire este cuadro: Masculino Letra final Femenino Letra final Neutro Letra final cTon consonante| razéra mtcbMo oO dura nepéna Mépe © kapanadu “uu 204% andune © Kmo4 “” MBLs Nox * Monosékb naaut “ut ett Myséii “i Terpite conape + Los substantivos acabados en -b pueden ser tanto del género masculino como del femenino (cnosapb—on, TeTpajb—ona). Usted ya conoce algunos substantivos del género masculino terminados en -b: AeHb, mpenogasatenb; nombres de meses: aHBapb, despasb, etc., y algunos substantivos femeninos: MaTb, ABepb, NOMIab, COM, TeTpamb. Todos los substantivos que acaban en -4b, -tb, ~2Kb, -IlIb, (HOUb, MBILIb, Mosonéxb, Bemb) son del género femenino. Los substantivos que terminan en -a o -# son, por regla general, de género femenino, a excepcion de un reducido grupo de nombres masculinos: mykynHa “hombre”, ”éayuka “abuelito”, aaaa“tio”, o diminutivos de nombres masculinos: Cama: dim. de Anexcangp; Bonogs, Bosa: dim-s. de Bnaniimup. Ejercicio 1. Precise el género de los substantivos por la letra final de cada uno de ellos y agriipelos segiin el modelo. Modelo: on- Kapanmaut...; ond -raséra...; OHO MHCEMO... a) 1. kapanndu, 2. xuiira. 3. nucemd. 4. pyuwa. 5. raséra. 6. ypox. 7. yué6unk. 8. oKHd. 9. cidBo. 10. 6yKBa. b) 1. répog. 2. aepésHa. 3. ynnua. 4. MauimHa. 5. MOpe. 6. pexad. 7. MocT. 8. 3manue. 9. mara3iH. 10. mom. 11. my3éit. 12. Tpampaii. c) |. cron#ma. 2. pomma. 3. Mocksa. 4. Mcranma. 5. Méxcuka. 6. Co- Bétcknii Coros. 7. JIuma. 8. Aprentina. 9. Konym6ua. 10. Ky6a. d) 1. Mécay. 2. nenéna. 3. rom. 4. Mapr. 5. Maii. 6. aBrycr. e) 1. Kocttom. 2. naam. 3. naneT6. 4. py6amma. 5. 1oOKa. 6. ndtbe. 7. cymxa. 8. mapd. 8 f) 1. Hox. 2. Biuka. 3. rapénka. 4. craxan. 5. yuna. g) |. xne6. 2. s6.n0Ko. 3. aiid. 4. yal. 5. MonoKo. 6. Bona. 7. cy. 8. cEIp. h) 1. cectpa. 2. 6par. 3. cpm. 4. myx. 5. cemba. 6. %KeHa. 7. Apyr. 8. ne- pyaneu. Ejercicio 2. Conteste a las preguntas segiin el modelo. Modelo: ~ Tot ne sien, rae raséra?- Bot ond. Ona Tam. 1. Bet He 3HaeTe, rae nucbMO? 2. Bbr He 3HaeTe, rae My3¢ii? 3. Bri He 3HdeTe, rye Marasin? 4. Bp He 3HaeTe, rae nambT6? 5. Bei He 3HaeTe, rae KHira? §3. ZY qué formas tienen los substantivos en plural? Uro 310? Urto 310? Sto xypnin. Es una revista. Sto xypHanr. Son revistas. Sto yyeOuuK. Es i Sto ysé6unxw. Son manuales. Sto raséta. Es un periddico. To razérei. Son periddicos. 3ro cnopapp. Es un diccionario. QTo cnopapi. Son diccionarios. To Tetpasb. Es un cuaderno. Sto terpanw. Son cuadernos. Sto yuéOunKn, raséTel, %*KypHaset Son manuales, periddicos, revistas M TIMCbMa. OHM sexKaT 3eCb. y cartas. Estan aqui. Usted ya ve que los substantivos en plural se pueden substituir por el pronombre oni “ellos” y tienen sdlo dos terminaciones: -b1/-" 0 -a/-8. Terminan en -t1 los substantivos masculinos y femeninos con radical dura: %YPHAJI-bI, Ta3éT-bI; en -a los substantivos neutros con radical dura: nicbM-a; en -n los substantivos con radical blanda: terpaam, cnoBaph, y en -# los substantivos también con radical blanda: nates. Ahora veamos ciertas excepciones (sin las cuales, como se sabe, no puede haber reglas). . El plural de algunas palabras de género masculino no tiene la terminacion -bl, sino -a/-#, siempre acentuadas: ropox|—ropoga, yuntenb— yunTesi. 2. Las palabras con el sufijo -eu en plural pierden la -e-: uHoctpaneu—HHoct- panubl, OTéy—OTUbI, NepyaHeu—nepyanupl, Hcnavel|—McnaHubl. 3. Ciertos substantivos sdlo poseen la forma plural: nénpru, pron, yacti, ouKi, ponies, waxmarbl. Sin embargo otros, unicamente la forma singular: comb, Kote, MOsIOKS, ChIP, MOsIOZEKb. 4, Existen casos de formacion especial del plural, por ejemplo: a) yenopéx -sonM; pedéuoK -zéTH; b) 6pat—Opatbs; cryn—crynbs; Apyr— Apy3ba, MépeBo-AepéBbs; CbIH—CbIHOBbS, MY%K—MY2Kba; C) MaTb—MaTepH, ou —WO4epn; d) anraw4annn—anrnnyaue, KpecTbAHHH — KpecTbane. 9 Ejercicio 3, Forme el plural de los siguientes substantivos segin el modelo. Modelo: marasiin - Marasinet a) |. Mara3wn. 2. yumpepcnTét. 3. KocTHOM. 4. cTos. 5. cTakaH. 6. 3aBOZ. 7. Tenesisop. 8. x*ypHas. 9. cTyménT. 10. uKenép. b) 1. KOMuata. 2. namna. 3. wkona. 4. yonua. 5. raséta. 6. 6yKBa. 7. Ma- uitHa. 8, xKéHUMHA c) 1. noprpémb. 2. cnopapb. 3. nenb. 4. mpentomapatenb. 5. TeTpanp. 6. aBepb. 7. nduanb. 8. Mbimlb. 9. KpoBaTb. 10. KaneHmapp. d) 1. nepésua. 2. Henéna. 3. cemba. 4. aynuropua. 5. dotorpadus. e) |. TpamBaii. 2. my3éii. 3. canaTopnii. f) 1. ypox. 2. yaé6nux. 3. nepesdmanx. 4. napx. 5. Masbunk. 6. 7éB0gKa. 7. nocka. 8. pyuka. 9. KHiira. 10. pyOaurxa. 11. cymxa. 12. pinka. 13. nOxxKa. 14, Koma. 15. co6axa. g) |. ropapuuy. 2. Kapanmam. 3. nau. 4. Hox. 5. Bpa4. h) 1. nucpmé. 2. cdo. 3. oKHO. 4. MOpe. 5. midTee. 6. 3maHMe. 7. ynparK- HéHue. Ejercicio 4. Lea una vez mas el texto del § 1 y cuéntelo. Ejercicio 5. Escriba dentro de las casillas los nombres de los objetos que ve en el grabado. Todas estas palabras se usan sélo en plural 80 Ejercicio 6. Escriba dentro de las casillas los nombres de los objetos que ve en el grabado. Todas estas palabras acaban en -b. Hay entre ellas 5 palabras del género masculino y otras tantas del genero femenino. {Qué palabras son? (Compruebe el resultado por la clave o por las listas de palabras dadas en la presente leccidn.) Ejercicio 7. Escuche la grabacion de los didlogos y ejercitese en ellos como se indica en la Leccion 9. B kay6e 1. M. - Kara, 181 ropopiiup no-wcndacKn? K. - Ja, a HemHOro ropopro no-ncndHcKH: Beab 9 w3y4aro McnaHCKHii aabix. A TBI, Mapita, HaBépHo, yx HensiOxo ToBOpitulh n10-PyCcKH? M. — Ja, Koné4Ho. 2. K. - Tso apyspa—ucndnupi? M. - Her. Kapnoc—nepyaneu, a Murés»—mexcuxanen. Ho mpi ace ToBopaiM mo-vcnduckn. Beab ucndHcKnit #3b1K — STO Hall pomHOH ABBIK. 81 Usted ya sabe que Carlos, Miguel y Maria viven en Mosc. En Lima, México y Madrid tienen a sus familiares y amigos, quienes, por supuesto, estén ansiosos por conocer mas y mejor la Union Soviética, de saber como viven alli sus amigos y como es la vida de los sovieticos, ‘Cuando se marchaban, Carlos, Miguel y Maria prometieron a sus amigos, que estudian ruso en distintos cursillos, escribirles cartas y enviarles fotografias y dibujos (Carlos es un buen dibujante). He aqui las primeras cartas que escribieron Carlos y Mari Mocksa 10 centa6pa aoporsit querido 3apascrsyi, nopordit Xyan! Tol aHdell, HTO... sabes que Toi yxé 3Hdeub, Yo a yaycb B MI'Y (9M-r3-¥). yc MIY-3ro Mockéscknit rocymapcrseneii yHuBep- rocyaapersennpii estatal "Y-3to Mockésckuii rocymépcrsel yuupep: uuocrpanmbie cTyséHTbt cutér. estudiantes extranjeros Sto nda aynuropua. 3nech MoI, uocTpaHHBie camuait Baus el mas cryménTbl, u3yyaem pyccKnit, #3b1K. Cei¥ac STO y Hac peer sage CAMB BaxKHbIi mpemmét. Sto Hall npenonapatenb Mekcukanexmit mexicano Antoun Vpanosny Hésukos m1 Moi apyr—MeKcuKaH- ewnéte estar sentado exuit crygénT Murés. TIpenogapatenb cugit. Murénb He cami, a cron. On niwer. Kak on nimet? On niet npaBumbHo, 82 ObicTpo H KpaciBo. Mb Bce XOTHM MHCATb NpaBHJIbHO, ObICTpo HM KpaciBo. Tlorém Anton Msanosuy cnpammpaet, a Murésnb orseuder. On oTBewder rpomKo Hi npaBasbHo. Mut pce BHHMATeJIBHO ciyUIaeM. Bo Bpéms nepepbipa MbI He MMtleM, He YHTdeM, a oTabixaem. MbI oTabixdem u ceii¥ac pasropapuBaem He T0-pYCcKH, a NO-HCMAHCKH, No-paHuysckH, No-aHrniii- cK, no-neméuka. B MIY 16 daxyserérop, w Tam yuatca copétcKue w MHOCTpaHHbie CTYIEéHTHI. Bot noxka u scé. Jlo cauaanua. Toit Kapstoc. Mocxpa 10 cenra6pa 3npascrsyiite, Mom noporie Mama, nana, 6paT wu cecrpa! A yxé 10 (aécaTb) Hel *xHBY B Mocksé H y4ycb B MI. Boi 3Haete, 4ro Mocksa—crositua CCCP. 3aech YHMBepCHTETHI_M MHCTHTYTHI, WKOMbI, My3éM, TeATpEI, BbICTABKH, (pAGpuKH, 3aBOMBI. ‘vo uentp. ‘Sro yanua Popexoro. 3gecb Marasin TeaTpbi, pecropanbi, Kade. Uayr apro6ycwi, Tpomn 6ycel, TaKch. Mut nee todos nosotros BHHMaTemBHO atentamente nepepsin intervalo, recreo Bo Bpésn nepepeisa en el in- tervalo (entre clase y clase) no-ppanuyackn en francés no-auraiiickn en inglés éuxm en aleman todo de momento. ‘raoii tuyo Moi noporite. Mis queridos yxe 10 anelt ya durante 10 dias aucraryr instituto (centro docente superior) BbicTaBKa exposicion a6puea fabrica uewtp centro pecropan restoran kage cafeteria apTo6ye autobis wajr apré6ycea circulan autobuses ‘Tponaéii6ye trolebiis rake taxi 83 SS Sto Mocksa-pexa. Bor moctéi. A Sro 6ysbpapwl. Ce eens Mocksaun sro6sT oTabIxaTh 3yecb. 3yecb YacTo ur- Kpécnaa madman Plaza pator 2éTH. Roja : Sro Kpacnas nduraap. Sto cépaue Mocksei. Kpemat Kremlin 3necb Kpema 4 Map3onéii B. VM. Jlénuna. cépaue corazén Mapsonéii mausoleo Y Meni ectb Apy3bit: Kapnoc, Murénp, Anapeéii, Kats u Hatama. Kapsoc n Murésp, kak ¥ 4, KMBYT B Hejtapuo hace poco Mockpé HegasHo. Bbt yxé © Hux 3Hdete. A Kats, Bui yxe 0 byriisuseniend Aunapéii w Hatdua—copétckne cryméntht. ares ape ena Annpéit—6yayumit bisnx, Kata —Oynyumit ximnx, a Harama-—6yayuimMi MatematHK. Onn w3yydioT Hc- ayudar mutuamente . Auta — a : 3 ryaare eMéete pascar NaHcKHit 934IK H HemHdro roBopsT no-ncndncKu. Sto ian eee OueHb xopouid: MbI NoMordem Apyr apyry. Met vicTo pa Lesrsiger ti Tysem BMécTe H MHOrO pasroBapHBaem. ayo de uenonare besar Bor moka u Bcé. OOHuMarO Bac H LesYIO. ia suya Bawa Mapa. Tarea 1. Halle en las cartas de Carlos y de Maria frases (o partes de ellas) correspondientes a las que se dan abajo. . En este momento, el idioma ruso es para nosotros la asignatura mas importante. 2. En los intervalos nosotros descansamos. 3. Ustedes saben que Mosct es la capital de la URSS. 4. Esto es el corazon de Mosci. 5. Como yo, ellos viven en Moscii desde hace poco. 6. Nos ayudamos mutuamente. iVamos a hablar un poco! a) Kapnoc u Xyan-apy3pa? Ont xuByT B Mockné? Xyan usyyder pycckuit 381k? Ou usyyder pycckuii 361K B MEY? Hin 3 xpyxxxé (circulo)? A Kapnoc? B MIY yuatca TombKO coBétcKHe cTyeHTEI? b) Bsi xorire xopom6 rosopars no-pyccxn? A autére wm nmcats? Ber wayadere pycckuit askiK B yHuBepcuTére, B KPYXKE finH caMocTosTenbHO? Bot yxé niiuere HemHdro no-pycexu? Bui Kpacitso # OLicrpo miuete no-pyccKu? Bot Bcerga MpaBHIbHO nMWeTe no-pycckH? Joma BbI ToBOpitte mo-pycckH WIM ml0-HcnaHCKH? c) Mocksa—Gomsmdii répon? Tlovemy Bei tax ayMaere? Kapaoc, Murénp, Mapas, Anapéi, Harama u Kata-apy3ba? Ine on ceityac xuByt? Tae ont ceiiuac yyatca? Ont roBopaT TONBKO NO-pyccKH? iY ahora, descansemos un poco! {Cémo es el singular de estas palabras? Horizontales: 1. mona. 2. crymes. 3. Kpectbaue. 4. yérn. 5. oTupi. 6. n04epH. 7 11 } , Verticales: [ey 6. mpysba. 7. miaTbsa. las DU 8. cbiHoBba. 9. ne- 3 péspa. 10. ropona. oy |4 1. aun. Ss fT LECCION 11 En esta leccién usted aprendera: a) a formular preguntas del tipo Ye ii Sto cnopaps? Uns S70 Tetpame? Ube STO nucbMO? Ubu STO eee y a contestarlas; b) a conversar sobre los temas siguientes: “La familia” “,Como soy yo?” Para ello, usted ‘debe conocer las formas iniciales del pronombre interrogativo 4eii? (4ba? 4bé? 4BH?) y de los pronombres posesivos Moii, TBOH, Hall, Baul, erd, e&, ux en singular y en plural y como éstos concuerdan con el singular y el plural de los substantivos. Para ejercitarse en los textos de las partes A y B, usted necesitara conocer las palabras siguientes: arponm agronomo aint suyo aura suya Bame suyo Bain suyo(a)s Bonpéc pregunta roctinaua hotel aunBan sofa er su (de él) 8 su (de ella) wx su (de ello(a)s) kpécao butaca Manenskuit pequefio mivnensican pequeiia Moa Mo’ mon mis, mio(a)s on aewir esta casado ona samyacem esta casada nau nuestro nama nuestra naue nuestro waum nuestro(a)s oGwexirrue residencia (de estudiantes) paGounit obrero Pivtom junto a a la izquierda cnpasa a la derecha ‘Teoii tuyo Bos tuya ‘Teo’ tuyo aon tuyo(a)s ueerdx for seit, ups, wee ide quién? api de quienes? uikOsbHHK escolar m. mikompumua escolar / orsesars na Bonpdc responder a una pregunta Kak same snoposne? {Como esta usted de salud? A §1. Ahora pasamos a hablar de las palabras que califican a los substantivos. Ueii Sto oTéu? Ups STO MaTB? Ubu Sto pogitenn? Bot kak oTBe4aloT Ha STOT BoNIpoc Kapsoc un JIfnaa: 86 iDe quién es padre? {De quién es madre? jDe quien son padres? He aqui como contestan Carlos y Linda a estas preguntas: Kapnoc rosopit: «Sto moit oTéu, 370 Mow MaMa, STO Mom pomirenn». JIiuja ropopit To xe camoe: «Sto Moii oTéu, STO Most MaMa, 3TO Mow pomirenu». Kapsioc u Jima rosopat: «Sto naw oréu, Sto nama MaMa, 5to HALIM po- wTeENW>. TO obulexHTHe. 3yech *KUBYT CTy- AGHTEI. Upé Sto o6urexnrHe? Muréstb oTBe- udet: «To Moé o6ulexHTHE». Murénb u eré apy3ba ropopsr: «STo name O6ulexiTHE. Carlos dice: “Es mi padre. Es mi madre. Son mis padres”. Linda contesta de la misma manera: “Es mi padre. Es mi madre. Son mis padres”. Carlos y Linda dicen: “Es nuestro padre, Es nuestra madre. Son nuestros padres”, Esto es una residencia. Aqui viven estudiantes. {De quién es esta residencia? Miguel contesta: “Es mi residencia”. Miguel y sus amigos dicen: “Es nuestra residencia™. Las palabras dadas en negrilla (pronombres posesivos) van antepuestos a los substantivos, los califican, y como en espaiiol, concuerdan con ellos en género y numero (es decir, tienen el mismo género y numero que esos substantivos) y corresponden a sus equivalentes espafioles. Se observa la siguiente correspondencia entre los pronombres personales y Pposesivos rusos: KTo? ueit? 4ba? 4bé? YEH? a Moii, Moa, Moé, Mort Tel TBOH, TBOA, TBO, TBO MBI Ham, Hama, awe, HaWH BbI Ball, Balla, Balle, BALM on erd (véase el §2 de la presente leccién) ona ec ont ux Ejercicio 1, Sefale las palabras que pueden emplearse: a) con el pronombre moii “mio”; b) con el pronombre raoit “tuya”; c) con el pronombre wame “nuestro”: d) con el pronombre sium “suyos, de ustedes”, 1. yaé6unx. 2. apyr. 3. oKypHan. 4. upeTOK. 5. cembs. 6. 4adlKa. 7. MaTb. 8. oréu. 9. cecrpa. 10. poauna. 11. nucbMé. 12. pomtirenu. 13. ba6puka. 14. néru. 15. myx. 16. Kena. 17. roctimmua. 18. nénpru. 19. Kacé. 20. TaKcit, Ejercicio 2, Formule preguntas y respuestas segiin el modelo. Modelo: Komnara. ~~ Ubs Sto KOmHaTa? Sro pauia KoMHaTa? Her, 3to He Moa (Hata) KOMHaTa. 1. KOmHata. 2. raséra. 3. yué6unx. 4. Ksto4. 5. oGurexiirHe. 6. som. 7. cton. 8. TeTpagb. 9. cnopapb. 10. naatee. 11. oxnd. 12. apyr. 13. crys. §2. Continuamos analizando el tema de los pronombres posesivos. Yeii Sto oTéu? Una STO Mate? Ubu STO pomirenn? (De quién es padre? {De quien es madre? {De quien son padres? 87 Kax orseyator wa Stor Bonpéc Kap- noc w JInHga, BbI 3HaeTe. A BOT Kak orseyaioT Ha SToT Bonpoc Aunpéii 1 Kata. Anapéii ropopiit: «Y mena ecr apyr Kapnoc. Sto eré oréy Herd Mate. Sto eré pomitenn». Karta ropopitt: «Y nerd ects cecrpa Slitipa. Sto eé oréy u e& Mate. Sto e& pomuresm». Aunpéii u Kara ropopit: «Y wac ecrb Apy3ba KApstoc u Jia. Sto wx oTéy, W HX MaTb. STO HX pomiTenM». Usted sabe cémo contestaron Carlos y Linda a estas preguntas. Y he aqui las mismas respuestas de Andrei y Katia. Andrei dice: “Tengo un amigo que se llama Carlos. Este es su padre y ésta es su madre. Son sus padres.” Katia dice: “El tiene una hermana que se llama Linda. Este es su padre y ésta es su madre. Son sus padres.” Andrei y Katia dicen: “Tenemos unos amigos que se Ilaman Carlos y Linda. Este es su padre y ésta es su madre. Son sus padres.” Pronombres posesivos Singular Plural Perso- Género Género Género neutro | Géneros mas- na masculino femenino culino, feme- nino y neutro Kro? | Yet xypuan? | Una entra? | Uné nucemo? | Unu némm? A moi Moat Moé Moi Tht TBO TBOA ‘ TBOe 6 |TBoH ‘ Mbl | Hall KYPHAT Vara ¢ KATA name ¢ THCDMO Tan ¢ BU BbI Bal Baa Baule Balun OH ero 0 ero ona eé +} Kuira mMCbMO. ee BEL ont HX ux WX Los pronombres que se dan en la parte superior del cuadro ya los conoce usted. Ahora mire la parte inferior del mismo, donde se enumeran los pronombres de la 3° persona erd (de on), eé (de ond) y wx (de oni), que pueden calificar cualquier substantivo tanto en singular como en plural, esto es, no varian en género y numero. Por consiguiente, el empleo de dichos pronombres es igual que el de los espaiioles “su”, “sus”. En ruso no existe la forma individual de los pronombres correspondiente a la espaiiola. Comparese: Sto molt xypHan. Sror o%«ypHan Moi. Es mi revista. Esta revista es mia. Para mas detalles, véase la Leccion 12. 88 Ejercicio 3. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: ‘So Aunapéii. Y nerd ecte Gpar. - Yeii 3ro Gpat?-3Sto eré Gpat. 1. Sto Muréns. Y nerd ects Gpar. Ueii Sto Spat? 2. Sto Kapaoc. Y werd ectb cectpa. Uba Sto cectpa? 3. Bro Kara. Y neé ects poattenu. Ubu Sto pomittenn? 4. Sto Mapa u Murénb. Y wax ectb npenomasatenb. Yet sto npenonapatens? 5. Sto Kapsoc u JImnna, Y uux ectb ponmtenn. Ubu 370 ponitenn? 6. Sto Mapa u eé pontitenn. Y uux ects gom. Ueii Sto nom? Ejercicio 4. Lea una vez mas los textos de los §§ 1 y 2, y diga como contestan Carlos, Linda; Carlos y Linda juntos, a las preguntas: Heit Sto oréu? Usa 3ro mars? Yuu Sro ponirrenu? ;Y como contestan a esas mismas preguntas Andrei y Kati Ejercicio 5. Componga didilogos segiin los modelos. a) Modelo: A. - Baur oréu (1)-nwmenép? (2) B. —Zla, moti oréy, (1)—meraenép. (2) A. -A pau mare? (1) B. Ona spas. (2) 1. 2. oréy— cbIH pa6ounit nepeBom4Hk MaTb = JO4b MWkeHep Bpay 6pat cecrpa npenogapatenb cTyaént pyr ményuika UIKOBHUK erynéuTka WKOAbHALA arpoHoM b) Modelo: - Yeii (1) Sto nopripéam? (2) Bau? (3) Her, uro sui! Sto He Mol (3) nopripéne. (2) A sei? (1) ~ A ne snato, 4eii (1) Sto noprépene. (2) 1 2. 3. eit nmabTO o6ujexnTHe Moi Mos =MOoé = Molt 4ba wamna JaMnbt TBO TBO’ TBO TBOH 4ubé cnoBapb cnopapit Hall Halla Haue Halu 4bH nMCcbMO nicbMa Ball Balla BaWle BAH Terpany TeTpagu 89 Ejercicio 6, Lea el texto y cuéntelo de tal forma que todo lo que se dice en él se refiera a usted. Comience asi: Sto mow nom. 3néce... Sto nom. 3gecb KUBYT pomirenn ua. Bpat # cecrpa TOxe 2%«uByT 3nech. Bot kOmuata. Cnpapa cTonT cTon. 3nech nexaT yHéOHNKH, KHMTM, TeTpadb, pyuka, cnopapb. Cnépa cTouT KpoBaTb, a pom Kpécno. A mo6sro cumeTS 37ech H _ Bjercicio 7. Escuche la grabacién de la conversacién que sostuvieron Miguel y su nuevo amigo Victor y siga el texto por el libro. Ejercitese en él segin esta indicado en la Leccién 9. 1, B.— Bot cryaént? Hla, a cryméut. A Bbi? A TOxe crynéut. Cxaxite, noxanyiicra, Kak Bac 30ByT? Meni 308) Muréme. Most camitmaa CAnyec. A Kak Bac 30B/T? Mena sosyr Buxrop. Moa daminus Terpos. Murésm, y Bac ectb poate? la, y MeHa ecTb OTél M MaTb. Ban ponitrezm x%upyr B Méxcuxe? Ta, omit xuByt B Méxcuxe. Beab « Mexcuxanen. A Baum pomirenn 2KUBYT B Mockpé? Zia, onm xuByT B Mocksé. Buxtop, Baul oTéu—HHKeHEp? Her, Moii oréu—pa6ounii. A xTo Baur oTéu? On uwxenép. A Bata MaMa TOxe paOoraeT? Het, ond ne pa6oraer. Muréstp, y Bac ect Gpat? la, ecte. Baw 6pat paGoraet nam yuntcs? Moii Gpat paGoraer. Ou xeHaT. Y Herd ecrb ManeHBKaa n04b. Eé sosyt Jlondpec. Y Mena TOxe ecTb Gpat. Ou emé ne pa6draer. On yuntca B uKOse. — A cecrpa y Bac ecTb? Tla, y Mews ects cecrpa. Ond we paGoraer u He yuures. Ona emé Maneubkas. A y Bac Tooke ecTb cecrpa? M.— la, ecrb. Eé sopyr Kapmen. B.- A pauia cecrpd 34my>Kem? M.— Her, ona ewé ne 34myxxem. Ona yuntca B wkOse. 1 WED ZWEWEW SEWED SWS WEWED 7 TS b) Dia qué averigué en l transcurso de esta conversuci6n Vietoracerea de Miguel y su familia? Comience asi: Sto Muréab. Ou...g Y qué averigud Miguel acerca de Victor? Comience de la misma manera: Sto Buxtop. On... ©) {Qué preguntas haria usted a sus amigos para que le hablen de si mismos? 4) ZY cémo responderia usted mismo a esas preguntas? 90 Y ahora lea el texto. JIPY3bA PACCKA3bIBAIOT O CEBE Ha ypoxe Anton Mpanopuy cnpammeaer: ~ Mapua, kro Baum pomitenn? = Moit orén—Kpecrbanun. Moa mats Toxe kpectbanka. Mon pogitrenu~—xKpecrbane. — Ay Bac ecTb 6patba u cécTpbI? — Hla, y Mena ecrb cecrpa u 6par. ~ Kro sama cecrpa? — Moa cectpa-cryqéuTka. — A Bal Opat? — Moi 6pat—wikonbHuk. A kTo Bawa oKeHa, AHTOH Vpanopuy? Kak e€ 30ByT? - Mos xexa—apay. Eé sonyr Hina Terposna. oréy-séTunK, a MaTb—yuliTenbAMua. = Ontt eué pa6orator? - Her. Oni ceiivac ne padoratot. Onn Ha méncuu. Mapua ceiiuac xuBét B Mocksé. Eé pogutenu, 6pat uw cecrpé x«uByT B Mcndnun. Eé oréy kpectbannn. Eé MaTb-KkpecTpanka, Eé pogitenu—xpectpane. Eé 6pat—uKkomBHUK, a cecrpa—cTyséHTKa. Auton Msanosny Hosukos—npenogapatenb. Ero wend Hina Merposna—spay. Eé oréy—nérunk, a e& MaTb—yunrenbunua. Ceituac e& pogutemn He pa6d- tarot. Oni ceii¥ac Ha néHcHH. kpecradimica cam- pesina kpecrsime campesi- nos, campesinado aérank piloto yuirremumta maestra (de escuela) nénens jubilacion, retiro omit wa néncuu ellos estin jubilados Tarea 1. Diga gqué sabe usted ahora de: a) Maria y b) la esposa de Anton Ivinovich? iVamos a hablar un poco! a) Kax Bama daminna? Kax pac 30Byt? Ine xupyr Baum pomntenu? Kto Baul oTéy? Kro sama Math? Baum pomnrenn ceiiuac pabotarot WIM OHM yxKE Ha néucun? Bau 6pat pa6draer Win yuntca? A Bawa cecrpa? 91 b) Y Bac ect Gpat? Y Bac ecTb erd dotorpadua? Y Herd ecTb 2*xeHa? Y Bac ectb eé cpotorpadusa? Y Hux ects néTH? Y Bac ecrb ux cboTorpapun? iY ahora descansemos un poco! En lugar de los puntos suspensivos, intercale los pronombres convenientes. Horizontales: 1. Bot xuBére 3necb? Sto ... KomHata? 2. Mbi 3aHMMaemca 3necb. Sto ... aynuTopus. 3. Y pac ects cnopaps? STO ... cnopapb? 4. Mur xHBéM 3yech. BOT ... 0M. 5. Bot Mow 6pates. Sto ... Kar. 6. STO Mos cecrpa. A STO ... MYX. ft Bro Moii Gpat. A 970 ... micbMa. Verticales: 1, But xuBéte 3necb. A rye «xHBYT ... pomiremm? 2. JIauga ropopat: «Mbr o«uBEM B Mocksé. ... pomiTesu TOxe *xHBYT B Mocksé». 3. Kak Bbi KMBéTe? Kak . 3noposbe? 4. Mut 2%xupém Tam. Bor ... oKHd. LECCION 12 En esta leccién usted aprendera: a) a formular preguntas del tipo K ax 6i 5ro cnopaps? Kax a Sto Terpamp? Kaxée 3ro ncsmé? Kaxie $ro caonapit? y a contestarlas; b) a componer oraciones del tipo Mapiia MHéro 3aHHMéetca, NOTOMy 4¥TO xO¥eT XOpomId roBopiiTh m0-pyscKH; c) a hablar de los siguientes temas: “La familia”, “Como soy yo”, “Yo estudio el idioma ruso”, “El tiempo”. Para ello, usted debera saber: a) las formas iniciales de los pronombres interrogativos KaKO#? (kaxan? kakOe? Kakite?) “,qué?, ,cual?, ,cudles?”; de los pronombres demostrativos 3toT (ra, 5r0, 57H), ToT (ra, To, Te) y de los adjetivos en singular y en plural y como estos concuerdan con los substantivos en singular y en plural; b) la estructura de las oraciones compuestas con las palabras conjuntivas noTomy 4ro “porque” y nosTomy “por eso”. Para ejercitarse en los textos de las partes A y B, usted necesitara conocer las palabras siguientes: novemy por qué anenscit naranja nowemY-To no se sabe por qué Gemuti blanco nostomy por eso Gproxw pantalén pacckastisare relatar, contar ecénnuit primaveral cépealt gris Bropdii segundo (num. ord.) cuer nieve roayG6it azul celeste cunts azul xéatetit amarillo crapusnit mayor senéwetit verde ror aquel nurrepécno es interesante ta aquella Kakoi que, cual to aquello Kopiunenssit marron pasa hierba kpacunsit rojo pera tercer(o) aérunii estival, veraniego rome m. carbon aera (pl. de'anet) hoja xopoummit bueno Mano poco user color méaaenno despacio wemoaan maleta maamuni menor ‘“épubili negro mosogoit joven (adj.) weraéptuii cuarto Hé60 cielo sme niimero; fecha opawrxenbiii de color naranja okonaa chocolate océumnit otofial Sor este népassit primero Sra esta nepuarKH guantes 570 esto nomuop tomate Sra esto(a)s nocaéqunit Ultimo Kaxéro unéta? { De qué color? noromy “ro porque Kaxée ceréams swen6? {Qué fecha es oy? 93 § 1. Sigamos adelante con el tema de las palabras (adjetivos) que califican el substantivo. Sto ua. 3aech Bucir py6amka W midTbe. KoctioM, Kak6ii Sto KocTroM? bésptii? Her, 470 He Genii KocTIOM, a chunii. ~ Kain 5ro pySaixa? Bean? Her, ro we Géaan pyGauKa, a cima, — Kaxée 5To nate? Béstoe? ~ Her, 570 ne Génoe nadtee, a citnee. — Kaxite Sto Koctromp!? Kaxné Sto pyOamkn? Kane 3ro nates? = Dro Géabie uM cle KOCTIOMBI. Sto Gemie uv cue py6amKu. Sto Gesbie 1 ciMe MIaTEA. Como usted ve, los adjetivos 6én»iii, chit “blanco, Esto es un armario. En él estan col- gados un traje, una camisa y un ves- tido. — {De qué color es este traje? {Es blanco?— No, este traje no es blan- co, sino azul. i De qué color es esta camisa? gEs blanca?—No, esta camisa no es blanca, sino azul. {Qué vestido es éste? {Es blanco?- No, esto vestido no es blanco, sino azul. = {Qué trajes son éstos? ,Qué camisas son éstas? {Qué vestidos son éstos? — Estos trajes son blancos y azules. Estas camisas son blancas y azules. Estos vestidos son blancos y azules. zul” contestan a la pregunta kak Oi? y concuerdan con los substantivos de la misma manera que los pronombres que usted ya conoce: ueii? Moii, TBOH, Ham, Batt. Por regla general, los adjetivos, en la oracion, van antepuestos a los substantivos (como también los pronombres Moi, TBH, Hawi, Baw). Las terminaciones de los adjetivos se ofrecen en el cuadro de abajo. Singular Plural Masculino Femenino Neutro. a e? kaKkoi? kKakas? kKaKkoe? eae Radical | Géawiii suit | Génas -an | Génoe -oe | Gémme -bie dura Mosiondii | -o% | mononaa Mosionée Momomtéie Radical | pjccxmi | -wit | pyccxan | -an | pyccxoe | -oe | pjcckne “ne acabada enr, x, | xopoumit xopéumiaa xopouee | -ee | xopomme Xs 2%, ut Radical | citnmii owt | chums -an | cine see | cine “ne blanda 94 La mayoria de los adjetivos rusos pertenecen al grupo de los adjetivos del tipo 6énniii “blanco” {radical dura) y sdlo un nimero reducido de ellos pertenecen al grupo del tipo ciuuii “azul” (radical blanda). Los adjetivos tipo Moso,0ii (con la terminacion -oit acentuada) se declinan en todas las demas formas, como el adjetivo 6énpiii. Los adjetivos del tipo pyecknit “ruso” y xopémmii “bueno” en masculino y plural acaban, respectivamente, en -nii, -we, y en femenino y neutro en -aa, -0e. Los adjetivos rusos en plural poseen una forma unica, indistintamente del género de los substantivos que ellos califican. (Compareselos con los adjetivos en espaiiol.) En los diccionarios, los adjetivos vienen dados en forma masculina. §2. Qué otras palabras califican el substantivo? Sto kanennapp—Kaxée cerdgna aucnd?—Ceronua veraéproe anpéns. — Kako ceréqua gens?-Cerdnna noHeAe UK, Mécaupi: = népaniii = Mécau— anBapp, Bropolt. Mécatt—despans, —TpeTHil Mecsil~ Mapr. Esto es un calendario.—{Qué fecha es hoy?— Hoy es cuatro de abril. — {Qué dia es hoy?—Hoy es lunes. Meses: primer mes: enero, segundo mes: febrero, tercer mes: marzo. Como usted puede ver, los numerales ordinales (0 sea, los que contestan a las preguntas Kak OH? Kak as? Kak Ge? {cual?, {qué?) tienen la misma forma que los adjetivos, y pueden cumplir la funcién de calificativos. Cuando se responde a la pregunta Kakée ceréana uncn6?, el numeral que designa la fecha, posee la forma del género neutro («4ucd» — on6) y el mes se pone en genitivo (del genitivo hablaremos mas adelante en la Leccion 22). Mientras tanto, aprendase de memoria que el mes en este caso tiene la terminacion -a/-a: Ceréqua néppoe mapra, BTopoe anpéna, y asi sucesivamente. Ejercicio 1. Precise Ja pregunta. Modelo; Tre sam 6pat?~Kaxoit? Madnumii ion crapurnii? 1. Tae pam pat? (manamuimii, crapumii) 2. Pye sama cecrpa? (Mnanumii, crapumii) 3. Tne pam y4é6uuK? (pycckuit, ucnduckuit) 4. Pge eé naree? (kpacupiit, 3enéupri) 5. Dye pam acer? (Hospi, crappiit) 6. Cae sae nant? (4€pHbtit, Kopiunesbii) 7. Cae paw yemogan? (Gonbuio, ManenbKnit) 8. Tae Ball KOCTIOM? (citHHii, céppitt) 9. Tae eé nepyatKn (kophuneBbii, Oénpiii) 95 §3. También ciertos pronombres-adjetivos demostra substantivos. - Uro 3ro?-Sto >x«ypHanbi, KHirH, micbMa. — Tne nexar 31a (kak ie?) Béwn? —Sror = (kaK6ii?) (kakas?) kuira, NMCbMO JIeKAT 3/1eCb. Tor (kaK6ii?) xypHan, va (kaKda?) xnlira, To (KaKOe?) THCbMO exKAT TaM. xypuisn, 3ta 5To) = (Kaxk6e?) os pueden calificar los — Qué es esto?~Son revistas, libros, cartas, ~— ~Donde _ se (cudles?) objetos? Esta (jcudl) revista, este (gcudl) libro y esta ({cudl?) carta se encuen- tran aqui. = Aquella (ieudl?) revista, aquel (gcudD) libro y aquella (gcudl) carta estan alli. encuentran estos Como puede usted ver, los pronombres-adjetivos demostrativos Stor (ror), 31a (ra), $T0 (To), 37H (Te) como los adjetivos, contestan a la pregunta Kak Oi? (kaa? KaK6e? Kaxite?) y califican el substantivo. Fijese en que la palabra 3to puede corresponder a “esto es”. — Uro 370?—3ro mcEMo. — Kaxée nuceMé nexntT 3fecb? — 3gecbh sexnT 3To nucbMd. — ,Qué es esto? Esto es una carta. — Qué carta esta aqui? — Aqui esta esta carta. Ejercicio 2. Lea las oraciones y tuego ampliclas aiiadiendo tos pronombres-adjetivos stor, ra, S10 0 51a, Modelo; — Kuitra next sncep. Sta Kuiira nexiir 3necv. 1. Kaatra next 3necb. 2. Mas4nk ropopat no-pyccku. 3. Jléru u3yydior ucnancKnit a3bik. 4. Monogoi Bpay pabdraer 3gecb. 5: MucbMé next Tam. 6. Manbunku urpaior B napke. Ejercicio 3, Traduzca al ruso. 1, Esto es una carta. Esta carta esta aqui. 2. Esto es un cuaderno. Estos cuadernos también estan aqui. 3. Esto es un chico. Este chico juega bien al ajedrez. 4. Estos son nifios. Estos nifios estudian bien. §4. Y ahora detengamonos en las oraciones introducidas por las palabras conjuntivas noromy ro “porque” y noStomy “por eso”. — Tlowemy Maplin muro 3anumaérca? — Maptis muoro sanumdercs, noromy 4r0 ond xd4eT XOpoUd roBOpHTS T0-pycckH. — Mapna xOuer XOpould TOBOpHT nl0-pYcckH, noSTomy ond MHOro 3aKH- MaeTea. — {Por qué Maria estudia mucho? - Maria estudia mucho porque quiere hablar bien en ruso. = Maria quiere hablar bien en ruso, por eso estudia mucho. Las oraciones con noromy To expresan la causa y con no3tomy, la consecuencia. Son oraciones compuestas, ya que constan de dos partes. 96 Ejercicio 4. De dos oraciones simples componga una compuesta empleando las palabras conjuntivas noromy #10 0 noSromy. 1, How sunmitenpno cnymaer. Orén murepécto paccKasbinaer. 2. pyspi cmétpar tenepiigop. Oni orppixaior. 3. Cerdaus pockpecénse. Cerdéaua ont rysivoT no Mocksé. 4. Cenbdp JIyiic celiuac paddtacr 8 Mocksé. Ero cembi neuBét B Mockse. Ejercicio 5. Componga diilogos segin los modelos. 4) Modelo A. ¥ re6A ech ronyGan (1) pyGaunca? (2) B. Her, y Ment ech TébKO Génas. (1) 1 2. romy6oit rony6aa rosy6de rony6sie py6amka wépubiit épnas uépitoe uépitnie KOCTIOM xpacubiii xpacnias kpacnoe kpacuie nlaTbe senénblit senénan 3enénoe 3enéupie 6proxu Kopiunespiii — Kopiunesaa = Kopiunesoe ~—KopituHesbie | nepudrKH b) Modelo A. Craxirre, nom B.-Tloromy "ro # x re piccknit 98k? (1) iY xopomid ronopirre no-pyecku. (2) 1 2. uaytaere pYccKnit 361K Xouy xopouid ronopitrs no-pycckH MHOro 5aHuMaerect xouy wnrare no-pyccKn antaere Sror yué6unK Xouy ropopits n uNTaTL no-pyccKH xouy cuyuaTs MocKoscKoe paAnno Ejercicio 6, a) Lea el texto. Kakoro upéra 1660? Jléruee 1660 rony6de, & océnnee He6O cépoe. Bectnusa Tpana 3enénaa, océunue siicrea xénTBIe. Cuer Génbiii. Vros 4épHbtit, Sto anenncnn. On opawxespiii. Sto woKxonan. On Koprunestiit. A Kakoro upéra nomugop? On xpacuniit. b) Halle en el texto adjetivos que designan el color. Usted, claro, habra adivinado el significado de estas palabras. Compruébalo en el diccionario ” Lea ef texto que trata de la familia de Natasha. Probablemente le ayude a poder contar en ruso algo sobre su propia familia. apyaxutait unido GaGyunca abuela Hemono;6i no es tan joven ixOGpbtii bondadoso ect abiit alegre cnopremén deportista BiaeTe ver kak Bbt itawrre como usted ve Bor Kaka y nac compa! (Qué familia tenemos! arponom agronomo 98 HATAINA PACCKA3bIBAET _ Bor nama cempa. ¥ nac Gombunda n apyxuas comps. Sro s. Bu sHaere, yro Meni 30nyr Harama. Moa qamunua Merpopa. Sto Mon G6abyurka wu AéAyuiKa. Ontit yxé crappie u ne paGdrator. ‘Sto moi oréu. Eré 30nyt Bopitc [erposny. On pa6dunit. Ou yxé Hemonogdi YenoBéK. TO Mos MaMa. Ona TOxe pabOraet Ha 3aBOje. Onda OueHb AOGpaa H Becénas. Eé 30nyr Bépa Pésoposna Sto Moi 6patba. Moii crapmmii Gpat Basenrin ne xenaT.On crygéut, 6YnymMit uMxKeHép. Banentin— xopoumii cnopremén. Moi maamumii Opar TMéra— IIKOSIBHHK. A 570 a craépuiasa cectpa JIioaminna, e€ myx Banépuii u e& pour JIénouxa. Mos cecrpa celivac ne paGortaer, noromy uo eé noun emé MasenbKas. Mos cectpa, Kak BiguTe, 34MyxKeM: psitom cé Myx. On arponém. Bot Kakda y Hac cempii! Tarea 1. Halle en el texto oraciones o partes de ellas correspondientes a Jas que se dan a continuacion. 1. Somos una familia grande y unida. 2. Ella es muy bondadosa y alegre. 3. Mi hermano mayor no ésta casado. 4. Mi hermana mayor esti casada. 5. La abuela y el abuelo ya son viejos y no trabajan. 6. Mi hermana no trabaja porque tiene una hija todavia muy pequefia. Tarea 2. Sefiale los No.No. de las oraciones que no corresponden a las leidas. 1. ¥ Haram mastenbKas cemps. 2. Y neé ecrs 6pates u cécrppi. 3. Fé néayuiKa emé paOdraer. 4. Eé 646yuiKa He pa6oraer. 5. Eé oré~Kpecrbanun. 6. Eé Math pa6oraer Ha 3apoge. 7. Eé Matp Ouenb gO6paa mu Becénaa xéHmHa. 8. Eé Mnagumii Gpar—crynént, 9. Eé crapumii 6par—imKonbunx. 10. BE madauias cecrpa 34myxkem. Tarea 3. Diga qué sabe usted ahora de la familia de Natasha. Comience asi: ¥ Haran Goamusia M ApyKHas cembA. iVamos a hablar un poco! Y pac Gompinia cempa? Y pac apyxnaa cemba? Kro pam orén? Kak erd 3onyr? On paGoraer Him on yxxé Ha HéHcHH? A KTO Balla Mama? Y Bac ecTb Gparosa? A cécrppi? Dro Madmume iu crapume 6patba u cécrpsi? Baw crapumit Gpar xend7? Bama crapmias cecrpa 34myxem? Y neé ecth nérH? Y neé Sombie WIM ManenDKHe jéTH? iY ahora, descansemos un poco! {De qué color son estos objetos? Horizontales: 1{9 1, néTHee —_He6o. t 2. océwHwe —saiicrba. |} [0 3. rpapa. 4. moKonda. 7 5. nomunop. 6 2 . Verticales: tt 4 8 6. océnee eGo. 7. pacunéx —_(aciano). 8. yrom. 9. anesnb- cin. 10. cHer. LECCION 13 En esta leccién usted aprender: a) a formular preguntas del tipo I ze Bet pa6otaete? O KOM Bol AyMaere? y a contestarlas; b) a expresar un deseo o una orden; c) a hablar de los siguientes temas: “Presentacién”, “Cémo soy yo”, “La familia”, “En casa”, “En la calle”, “Sus gustos y aficiones”. Para ello debera conocer: a) el sistema de los casos en el idioma ruso, las formas del caso prepositivo de los substantivos en singular y de los pronombres personales, el empleo de las preposiciones, B, wa y 0; b) las formas del imperativo. Para ejercitarse en los textos de las partes A y B, usted necesita conocer las palabras siguientes: aspopom aerédromo Gank banco GectoxuTeea preocuparse Gosia hospital Gosndii enfermo (n.) Binet ver Bucers colgar, pender noksan estacion ferroviaria ncnomunar recordar aaaeKd lejos laymare pensar amuanb f. vida 3a6oTHTEeA preocuparse aa6uimdrs olvidar wepare jugar wnorad 2 veces neKjecrBo arte xaprima cuadro kunoteap cine aace clase konép alfombra 0x63 koljés (hacienda colectiva) Kpemae m. el Kremlin ype curso sec bosque ‘aysmue mejor MeuTart sofiar, tener ilusin munucréperso ministerio nanéno a la izquicrda nanpumép por ejemplo nacToiivapo con aplicacion naxoairreca encontrarse, situarse nenécra novia 100 ty pues, bien, bueno octanoaka parada Sramtx descanso ar: Monumento naceaxiip pasajero 1 piso, suelo aka estante, anaquel no4ra oficina de Correos amo dircclamente Gora trabajo pamuune antes pasronipunary. hablar puconare dibujar posit m. piano de cola jon al lado, cerca can jardin coscem muy (cerca) cnépurn discutir enopr deporte ewea congreso renerpig Telégrafos ron rincdn; esquina ymére. saber Boapuiée cnaciGo. Muchas gracias. Gomme ncerd mas que nada Kaw nasuimieren 3ra nadmaye? {Como se llama esta plaza? yrOonemei mars partido de fitbol urpare B byrG6n jugar al fatbol urpirs » mixmares jugar al ajedrez urpare na rwrape tocar la guitarra concém piviom muy cerca Apopén exéaqon Palacio de los Congresos pacckastipate 0 ce6é hablar de si mismo § 1. Ya hemos dicho que en ruso una misma palabra puede tener varias formas que difieren unas de las otras, en general, por sus terminaciones. Compare las oraciones rusas y espafiolas que se dan a continuacién, 1, Kapsioc 3anumaerca. Carlos esta estudiando. 2. A uwraro mucbMO Kapuioca. Estoy leyendo la carta de Carlos. 3. A uurdto mcbMo Kapstocy. Estoy leyendo la carta a Carlos. 4. A pity Kapuioca. Veo a Carlos. 5. SI pasrosapupato ¢ Kapsocom. Estoy hablando con Carlos. 6. A aymato o Kapsoce. Estoy pensando en Carlos. Las palabras tienen distintas terminaciones (suelen ser una o dos letras) que cambian al final de la palabra declinada segiin la funcién que cumple esa palabra dentro de la frase. Por eso, hay que fijarse en la terminacion de la palabra para poder comprender su papel en la frase dada. Por eso en los ejemplos anteriores la palabra Kapu.ioc se presenta bajo formas distintas (unas veces con preposicion, otras, sin ella), segiin el sentido que le quiere dar el hablante. A diferencia del espafiol, en ruso existe un sistema de casos segin el cual se modifican las terminaciones de los substantivos (0M), los adjetivos (kpaculii), los numerales (verbipe, uerBépreiii) y los pronombres (a, Moii, KaKOit). Ese sistema tiene 6 casos. En los manuales de gramatica tedrica y otros libros de texto para rusos, dichos casos se estudian segtin el orden siguiente: 1. nominativo; 2. genitivo; 3. dativo; 4. acusativo; 5. instrumental; 6. prepositivo. Pero cuando se estudia el idioma con fines practicos, como ocurre con usted, es mas conveniente aprender los casos rusos segiin un orden un tanto distinto. Esto es lo que le proponemos en esta leccion. § 2. Usted ya conoce el caso nominativo, forma inicial de los substantivos, que se ofrece en los diccionarios. (Ver la Leccion 10.) El substantivo en nominativo contesta a las preguntas kro? 410? Empeza- remos a explicarle los casos rusos hablandole del prepositivo, una de cuyas funciones es expresar el lugar; contesta a la pregunta re? “gdonde?”. Tye nexit xunra? Kura next 3necp. Kura sexir vam. — Kuiira nexitr wa noprdéne. Kuttra sexi 8 nopt- pene. 101 Como usted ve, a la pregunta rye? se puede contestar de dos maneras: a) mediante un adverbio (3qecb, Tam, TyT, 16a...) y b) mediante un substantivo en caso prepositivo empleado junto con las preposiciones B 0 Ha. La preposicion a se usa cuando se trata de un objeto que se encuentra sobre la superficie de otro objeto (ua noprdéne “sobre el portafolios”), y la preposicion B se usa cuando el objeto dado se encuentra en el interior de otro objeto (B noprpéne “en (dentro) el portafolios”). No obstante, el uso de dichas preposiciones no obedece siempre a la regia indicada. Algunas veces su empleo podria ser considerado como excepcional. Estos casos deben aprenderse de memoria ya que su uso viene dictado por la tradicion, tinicamente. Por ejemplo: Ou paGdéraer B Mara3HHe pero: Ha baGpuKe B Ganke Ha 3apone B My3ée Ha nduTe B TeaTpe Ha Tenerpace Ha BOK34s1e Formas de los substantivos Ha aspogpome Ha BbICTaBKe On yuntca B WKOme pero: Ha (ba- B Kslacce kysbTéTe B YHHBepcuTéeTe Ha kypce en prepositivo singular Género Caso nominativo Caso prepositivo Terminacion (KT 0/40?) (rae?) Masculino cron B croné Tpampaii B Tpampae cnoBapp B cnopapé Femenino ra3éta B raséte aepesua B jepésHe - Neutro TIMcbMO, B TMchMé Mope B MOpe Masculino canarépuii B canaTopun Femenino Mcnanna B Mcnannw 4 rerpanb B TerpazH Neutro sande B 3aqaHnH 102 Ciertos substantivos del género masculino (generalmente, de una silaba) toman en el caso prepositivo la terminacién -y: uikad, sec, can, Host, MOcT, Yros, etc: Kocriom sucht B mkapy. [ern rynior B necy. Konép nexit Ha mony. Tiréuet moroT B cany. JIrtoau crost Ha Mocry. TeneBi30p cToHT B yray. Ejercicio 1. Mire los grabados y conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: Sto cymxa. Tae aénern? Tuer (oni) » cme. Sto cymka. Sto Kad. Sto uxad. Tae aénprn? Tue noprpén? Tne nidtpe? Sto mauiitna. Sto mauina. Tae cron? Tye nérn? Ejercicio 2. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: - Sto nénka. 3nech nexdt xniiru. Dae aeKat Kuiira? ~ Kura nexat na néske. 1. Sro nésKa. 3necb nexat Kearu. Dye nexat xuiru? 2. Sto ayquropus. 3necb 3aHNMatoTes crynénTEI. Tne onl sanuMatotca? 3. Sto 6aHK. 3yecb paGoraer cenbop JIyic. Tne pa6oraer cenbop JIyiic? 4. Sto yaupepcntér. 3necb yaatca Murénb, Kapsoc w Mapua. Tne ont yyatca? 5. Sto nnomanb. 3necb crour namsatHux. [ne cTout namsTHux? 6. Sto My3éit. 3necb HaxOmaTCH kaptnupi. ye waxOgatca kaptiuei? 7. Sto Tpampaii. Tam cugaT naccaKnpet. Te ont cunt? 8. Sto can. 3necs ryastor néTu. Tne ont ryaatot? 9. Sto non. 3nech nexut Kopép. ne nexit Kopép? 103 §3. El caso prepositivo puede llevar también la preposicion 0. El substantivo contestara entonces a la pregunta 0 KOM? 0 0 4&M? (Ante los substantivos que empiezan por voeal, se pone la preposicién 06 (variante de 0): Ucnanua—o6 Ucnanun.) Mapita ceiiuac xupér p Mockeé, Eé 6pat u cecrpé xuByT B Mcrduun. O Kom wdcto Bcnomundet Mapita? Ond udcro scriomandet 0 6pare ui cecrpe. A 0 KOM udcro ayMaor eé 6pat m cecrpa? Konéuno, omit aacro zyMaror 0 Mapin. He aqui varios verbos (Ilamados de pensamiento y habla), que suelen requerir, las mas de las veces, el caso prepositivo con la Preposicion 0: GecnoKouTECA “preocuparse”, ropopitb “hablar”, qyMaTb “pensar”, 3a6bIBaTb “olvidar”, Mey- TaTb “sofiar, tener ilusion”, ner “cantar”, ncATh “escribir”, anTaTp “eer”, pa3rowapuBats “conversar”, paccka3pipatb “contar, relatar”, cnOputh “discutir”, cnpawmsats “preguntar”, scnomunat “recordar”. Como usted sabe (de ello hablamos en la Leccién 10), en algunas formas preposicionales aparecen ciertas modificaciones adicionales. 06 orué. (Se pierde la letra e.) HOK~O peGéHke, UBeTOK—O uBeTKE. (Se pierde la letra 0.) 3: Math—o matepn, 104b—0 O4epH. (Aparece el sufijo -ep-.) Estas reglas se aplican asimismo cuando hace falta recurrir a las formas de los otros casos. Por lo tanto, ya no nos detendremos mas en este punto. Ejercicio 3. Conteste a las preguntas segin el modelo. ‘Sto Mapis, Ona ceiivic xHBéT B Mockné. Eé mate HBT B Mcnanun, O Kom wicro ncnoMusier Mapiis?- Ona aicro ncnomunder o mirepH. Modelo: 1. Sto Mapiisa. Ona ceiiudc xKuBét B Mocksé. Eé Mar xnBér B Mcndnuu. O Kom uacTo BcriomMunder Mapua? 2. Bain apyr so6nT cnopr. O 4ém sacro nimer pat apyr? 3. Y Gpara ects Henécta. O Kom on wacro myMaet? 4. Manbunku so6sat urpate B dyTG.1. O ¥ém out ¥acro cnépsat? 5. B my3ée BUCH Kapriina. O uém rosopi'r Typricrsi? 6. Mocksa—crosmiua CCCP. O 4ém But unrdere? 7. Y neé ectbh Gpat. O kom ond ayMmaet? §4. gY qué formas tienen los pronombres al emplear el caso prepositivo? Lea el texto. Auton Mpdnosay nu Hitna Merposna pa3ropapHBaioT: — # 3nd10, ¥ro TRO! cryeHTBI MOGaT caymatb, Korma TH paccKaspiBaent,— rosopit Hina Merposua._O 4éM TEI yacTO paccKa3biBaellb? - He o 4ém, ao kom. A paccka- 3bIBaIO, HampuMéep, 0 Tebé. 104 Anton Ivanovich y Nina Petrovna estan conversando: — Sé que a tus estudiantes les gusta oirte contar algo—dice Nina Petrovna-. —De qué les sueles hablar? —No de qué, sino de quién. Les hablo, por ejemplo, de ti. A novemy He 06 rope anu One? O uém nu o weit 9» TOx%Ke paccKa- ‘3bIBaIO. ~ Tlouemy rot pacckaspipaemib 0 wac? - A paccKasbipato 0 Bac, NOTOMY 4TO MOH cTyACHTI XOTAT 3HaTD, Kak 0KHBELID ThI, KaK %KMBYT NETH. -Hy, 0 HHX MOxHO pacckdsbiBaTb Muro. A o ceGé Tht pacckaspiBaelts? — Unorna « pacckaspipato u o cebé. ~ Y por qué no les hablas de Igor o de Olia? — Tamb n hablo de él y de ella. ~ Por qué les hablas de nosotros? Les hablo de vosotros porque mis estudiantes quieren saber cOmo vives tit, cémo viven tus hijos. — Pues de ellos se puede hablar mucho. iY de ti les cuentas algo? A. veces les cuento también algo de mi. Formas de los pronombres en prepositivo 0 KOM? 0 4éM? Caso nominativo a Tht ona Mot bot oni KTO? 4ToO? OHO Caso prepositivo 060 mus] 0 re66 | o nem | one | onac | o mac | o mux Usted ve que: 1) con la forma prepositiva del pronombre # se usa 660 (variante de la preposicion 0); 2) las formas prepositivas de los pronombres en 3 omit), después de la preposicion, empiezan por la letra persona (ott, ond, om, © Heit, 0 HHX, 0 Hem. Lo mismo ocurre con los otros casos, si van precedidos de preposiciones. Ejercici Modelo: 4, Conteste a las preguntas segin el modelo, Bur wiicto ncnomuuicre 0 Gpare? Ala, 9 4icro penomutitio 0 eM. A Gpar pcnomunaer 0 Bai 5 ayMaio, 470 on TOKE nomunieT 060 mine. 1. Bui udcro Bcnomundere 0 Gpare? A Opar wenomnnder o pac? 2. But aymaete o Marepu H 06 oTné? A onit AyMaioT 0 Bac? 3. Bet pacckéssisaere o cecrpé? A cectpa pacckéspinact o pac? 4. Marb 3adrurca o Bac? A BbI aa6drHTecb 0 Marepx? 5. Baum mpyabit myMator o pac? A poi syMaeTe o Hix? §5. ;Como-expresan los rusos rucgo o una orden? Compare estos dos textos: Jituna maysder pyccuii a3k1k B ukuie. Mama uacro rosopitr: «Jlitn- Aa, nun npaBusnno x KpacrBo! Yuraii rpomKo! Yan noppie copa! Tosopi a ypoxe TO1bKo no-pycckH! 3anumaiica Mudro u HacTOiunBo!» Linda aprende el ruso en la escuela. La mama le dice a menudo: “Linda, debes escribir con letra correcta y bo- nita. jLee en voz alta! jApréndete las palabras nuevas! jHabla solo en ruso durante las clases! j£studia mucho y con aplicacién!” 105 Ha ypoxe Auton Usanosny rosopnt: «TTaunire mpaBusibHO H Kpacito! Cay- maiire BHuMaTenbHO! Unraitre rpomKo! Yairre Hoppie cnopa HW noBropaiire crappie! Tonopire na ypOke TOsbKO 10-pyccKH! 3anumaiirecs MHOro MH HacTOiunBo!» Durante la clase, Anton Ivanovich dice: “| Escriban con letra correcta y bonita! iEscuchen con atencion! jLean en voz alta! jApréndanse las palabras nuevas y repasen las estu- diadas! {Durante las clases hablen solo en ruso! j£studien mucho y con aplicacion!” Como puede ver la mayoria de las frases anteriores expresan un deseo o una orden. Para ello, en el idioma ruso, como en el espajfiol, se emplea la forma imperativa. Cada verbo posee dos formas en el modo imperativo: una, para la 2° persona del singular, y otra, para la 2* persona del plural. Esta ultima se usa al dirigirse a una persona (forma de cortesia en espafiol Ud.) 0 a varias personas. El imperativo nunca se emplea con los pronombres. anTaii! unraiite! nuit nuunte! 3anuMaiica! 3anuMaiirece! Para expresar un ruego se suele recurrir a la palabra noxasyiiera “por favor”. Las reglas de formacion del modo imperativo son bastante complicadas, y no nos detendremos en ellas. Las formas del imperativo se enumeran al final del libro, en el vocabulario, junto con las demas formas verbales. A continuacidn les ofrecemos algunos verbos, que usted ya conoce, en forma imperativa. Tosopitb—rosopii! ronopite! wari—uan! ugnre! crywaT—cayuaii! caymaiire! yuitreea—yurice! yurrrece! Asi, pues, la marca formal del imperativo de la mayoria de los verbos rusos es Ja letra final -u 0 -ii (para la 2* persona del singular) y -ire/-iire (para la 2* persona del plural). El imperativo de los verbos que acaban en -ea conserva la particula -cn(-cb): 3anMMaiica! 3anvmaitrece! yurice! yuirrece! Algunos verbos en imperativo terminan en -b (-bTe): crioperte! cnopure —crops! Ejercicio 5, Lea una vez mas el texto del §4 y repita las preguntas que formula Nina Petrovna. Y luego, diga xeHOe? Tarea 2. a) Lea las palabras. Si ha olvidado el significado de algunas de ellas, consulte el vocabulario que se da al principio de la presente leccidn. 1. Gop 8. um 15. MonoKd 2. uait 9. 46s10K0 16. pera 3. posta 10. Kon6acd 17. canat 4. cyn 11. 6ysoH 18. Maeno 5. Gnmn 12. miico 19. cox 6. Mopoxertoe 13. xomnér 20. kbac 7. Kepiip 14. cop 21. Kddbe b) Y ahora agritpenlas de cuatro en cuatro. Por ejemplo: Mi acto mbém Bozy, COK, MOOK, Keipitp. 1. Pyccxue o6sHo Gepyr Ha o6ém Ha Néppoe ..., ..., 2: Ha sropée on 4acTo ena ..., Saget 3. Ha tpétbe on MOryT ecTb ..., ... HUIM HTS 4. Ha 3aBTpak WM Ha \KHH OHM YACTO eAAT iY ahora, déscansemos un poco! Halle las palabras de sentido contrario a las dadas. Horizontales: 1. crappii (koc- ‘tHoM). 2. MAsIeHBKHIL. 3, nocnégunit. 4. cr: port (senonéK). 5. TpOMKo. Verticales: 6. Maio, 7. n1o- xOit, 8, HOBBII. 9. Mé- anenno. 10. xopomd. 120 LECCION 15 En esta leccién usted aprendera: a) a formular preguntas tipo Uro Bt aénaqm Byepa? y a contestarlas; b) a componer oraciones tipo 3mecb He KypaT. c) aconversar sobre los siguientes temas: “Como soy yo”, “Como paso el dia”, “Gustos y aficiones”. Para ello usted debera saber: a) el significado del tiempo pasado de los verbos y sus formas; b) qué son las oraciones impersonales. Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B necesitaré aprender las palabras siguientes: Gurrs ser; estar; tener écenmio en otofio Becuoii en primavera oemarpmaate mirar, examinar BkYeHo (es) sabroso norém luego Basar tejer pune antes Tamndctuka gimnasia pomirees nacer rotésut preparar ‘Tamepars bailar rpammiruka gramitica usw pelicula aumoii en invierno i , : ayn dientes AéaaTb rumuicraxy hacer gimnasia kypirrs. fumar omiumee sanaune deberes de casa aeTOM en verano Kax nat mead? {Como le(s) van los asuntos? OGsaeuitre explicar uaét (uiéa) umm se proyecta (proyects) la pelicula siicraTs 39601 limpiarse los dientes A § 1. ¢ Qué formas tienen los verbos en pasado? ~ Uro spi ”énaau Byepa?—cnpaumpa- — { Qué hicieron ustedes ayer ?—pre- et Anton Usanosny Kapnoca 4 gunta Anton Ivanovich a Carlos y a Mapnhio. Maria. Kapstoc orseuaer: Carlos contesta: ~ A cmorpéa Tenesi30p, a noréM a = —_Estuve mirando la television, y des- 4HTaN HOBbI *KypHAI. pués me puse a leer la nueva revista. Mapita orseuder: Maria contesta: — A emorpéna Tenesizop, a MoTOM — Estuve mirando \a television, y des- unTasia HOBBII KYpHAN. pués me puse a leer la nueva revista. 121 — Uro nénann Buepa Kapsoc w Ma- = - 4 Qué hicieron ayer Carlos y Maria? pasa? — Ellos estuvieron mirando la television — Oni emorpém Tenesisop maura ——y luego se pusieron a leer la nueva HOBBIi %KYpHAsI. revista. En el idioma ruso hay solo un tiempo pasado (igual que s6lo un tiempo presente), que se emplea para designar cualquier accion realizada antes del momento en que se esta hablando. El verbo ruso en pasado solo posee 4 formas: 3 en singular (correspon- dientemente a los 3 géneros) y | en plural (para los tres géneros). En ruso no existe la concordancia de los tiempos verbales. Para formar el tiempo pasado hay que quitar del infinitivo la terminaciOn -1h y agregarle el sufijo -a, y luego las terminaciones: -a para el género femenino, -o para el género neutro y -w para el plural. La forma del masculino no posee terminaciOn: nexa-Tb > slexa + J, lea + 1 + a, exKa + 1+ 0, lexKa + 0+ HL Los verbos acabados en -ea forman el tiempo pasado siguiendo la regla general: y4un-Tb-ca > OH yUli-s-CH, OHA YUli-s-a-Cb, OH YUl-JI-H-Cb. Hay ciertas excepciones en la formacién del tiempo pasado para los verbos: HATH (én, Lua, WusI0, WIM) y ecTb (en, 1a, én0, és). Fijese en el acento del verbo en pasado 6pitb: Opin, pind, vino, SELIM Ejercicio 1. Modifique las oraciones de manera tal que quede claro que las acciones de que se trata se efectuaron ayer o antes, Modelo: [pysba s4erpaxator.-(Vtpom) apysa sanrpaxanu. 1. Ha ypoxe npenogasatenb oObacHaeT rpaMMaTHKy, ¥NTaeT HW HepeBOAHT rexct. Tlorom ctynéntbt yHTaroT uM Tepesonat Texcr. [oma ont nénatoT AoMatnee 3ananme u yuaT HOBbIE ciloBa. 2. Mapita ¥4cTo BCHOMMHdeT 0 CeMbé, AYMaeT O Heli. 3. Mbt o6énaem u ¥xKHHaeM B cTondBoll. Ha 06én MbI O6BrHHO Gepém Gop, Mico u Komndét. Hardma na Tpérse o6s4Ho Gepér Mopéxenoe. 4. [léru noror uw tanuyror. 5. Eré oréy xupét B Miicxe. On paddraet Ha 3an6ze. 6. [py3pa 34ptpakaror. Ont ent xne6 m cup m mbt vail. Murény ect cana, xne6 u mBéT Kdde. § 2. Enel idioma ruso son de uso frecuente las oraciones que carecen de sujeto, y cuyo predicado esta en 3° persona del plural. Cominmente, este tipo de oraciones se emplean cuando hace falta destacar el propio hecho de la accion, y no el agente, el sujeto: 3necb 3anumarotca. “Aqui se estudia”. Compare: — Kro o6égaer B pecropane?-B ~ Uro wénawrT B pecropane? pecropane o6éqa1oT TypucTet. — B pecropane 3aprpakaror, o6éqa10T M yRMHALOT, — 4Quiénes estan comiendo en el res- — {Qué se hace en el restaurante? taurante?-En el restaurante estan En el restaurante se desayuna, se come comiendo turistas. y se cena. 122 Ejercicio 2, Lea las oraciones y tradizcalas al espaol. 1. B ayquropun 3annmatorcas. 2. B nosMKIMHHKe He pa3roBapHBaloT TpOMKO. 3. B cy666Ty n Bockpecébe o6ti4HO oTnpixdioT. 4. B mapke rymaroT H otapixatoT. 5. Posopat, yto 3aptpa 6yzeT xopomaa noroza. Ejercicio 3. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo; ~ Bu xunére » Pocrone? ~ fla, 5 KuBy 2 Poctone. A tae pet ain pampuie? ~ Panpine 9 Toxe 2M B Pocrose. Bui oxunére B Poctose?—A rye Bbl «HIM pdnbule? 2. Bei paddtaete B Maraaine?—A re pat padotasn panmue? 3. Typiicrst ocmarpupaior répos?—A 4uTO OHH AénanH BYepa? 4. Bui cnymaeTe KoHuépT?~A 4TO BbI AénanH BYepa? 5. Bbi unraete raséry?—A 4TO BbI AénanH BYepa YTpom? 6. Boi nmueTe TMMCbMo?—A 4TO BbI AeaIM BYepa BéYepoM? Ejercicio 4. Componga didlogos segin los modelos. a) Modelo: A.— Tae wbt ponnaiier? (2) B.~ 51 (1) poniines (poauaies) (2) » Jhime, (3) 1. 2. 3. a Th = OKH, KW, KHIM = B Manprine B yHHBepcuTéTe oH © on—syuitica, yutinach, B Fapane B WKkOsIe MbI—BBI yarinch B Mace Ha gape onit pa6dran, paGdra- B Mocxé Ha nore na, paborann B Jlenmurpaye B MMBMCTEepcTBe b) Modelo: ~ Tne bbt oraexdnn? (1) ~ Korna? ~ Slétom. (2) — Sérom (2) 9 oramxia(-a) (3) wa Kasxase. (4) Ll 2. 3. 4. ryndum 3uMOii rysin(-a) » Kpsimy cayWasH MY3bIKy OceHBIO cmrymas(-a) MY3bIKy B JepéBHe cMOTpésIM TeneBH30p BeCHOH cmoTpési(-a) TeeBH30p —B JIECy 3aBTpakasn yrpom wrpan(-a) B WaxMaTbI B nmapke aHEéM saBTpakas(-a) Oma BévepoM B pecropaHe 123 ©) Modelo: A Kax pawn end? B.- Cacit6o, myers, (1) A Uro aor celiac aéstaere? 5 Oraeexito, (2) AW A sto opr aénann syepd nérepom? B.- Toxe oramxia, (3) 1. 2. 3. XOpould OTBIXaI0 oTabixan HeIIOXO pa6draro pa6ortan HH4erO, nuMy nHcbMO mca. MHCbMO uuraio KHAry aura KHAry caymato My3biKy cayuiant MY3bIKy 3aHMMaroch 3aHHMasICa Ejercicio 5. Escuche la grabacion de los diélogos y ejercitese en ellos como se indica en la Leccién 9. 1. A. — Bor yxé o6énann? 2. A. - Tae Bei KMM paHbue? B. ~— Her emé. B. - B Kypcxe. A. ~ But o6sr4Ho oGénacte B xabé A. — A tenéps? «Jleto»? B. - Tenépp 1 xupy B Jlennurpane. B. - Jla, tam BkycHo rorosst. 3. A. - Cxaxn, Tt qaBHO Bien Hatauy? B. — Het, nenasno. Mbt pmécte cnyuianu MY3bIky Ha KOHUépre. Ejercicio 6. Lea atentamente una vez mas todos los textos y los didlogos de la Leccion 15. Ejercicio 7. a) Mire los grabados y comente quién hizo ayer algo y qué hizo esa persona. 1. Yrpom Anton Mpdnosuy, Hina [erposna a ux péTn ..., 2. [ném ont .... 3. Béyepom Bea cemba ... 26Ma. 4. Mropp u Ona .... 5. AHTOH Vpanosny .... 6. Hina Nerposna 124 b) Diga: ¢Qué hizo usted ayer (por la mafiana, de dia, por la tarde)? Ejercicio 8 a) Escuche la grabacién de la conversacién que mantuvieron Natasha y Maria, Ejercitese en el didlogo como se indica en la Leccién 9. Preparese para hacer las tareas que siguen al didlogo. M. ~ Uro Thr Aénana ceroqua ytpom, Hatama? H. - Ceréqus §tpom, Kak o6triHo, # nénana rHMHcTHKY, 34BTpaKana, cnyura- Jia panuo. M. - A 4ro TBI nénana Hem? H. — Auém 9 cnyuana néxumu B yuupepcuréte, 3anuMasach B 6uOsMoTéKe. M. —‘A Béyepom? H. — Béyepom Guid 8 xay6e. Tam wen watepécuniii unbm. A noyemy Tht cnpaummpaeu,? M. — Marénb cnpawmpan, rae TEI. b) Diga: {qué averigué usted durante esia conversacién? Comience asi: Yrpom Haram. ©) (qué contestaria usted si le preguntasen qué hizo usted ayer?; 4) dy qué preguntas haria usted a su amigo para enterarse de lo que hizo é! ayer? iVamos a hablar un poco! Ckaxite, noxkanyiicra, 4To BEI nénanm Buepa? Uro se vénann cerogua ytpom? Uro per moinm génaTb, Korm4 yuknuce B wKdne? Te Bb %KMBEeTe ceitudc? ne ppt xn panpure? Dae Bi pabdoraere? Tye set pabotaan panpuie? Lea el texto y diga que mas ha averiguado usted acerca de Maria. YTPEHHAA TAMHACTHKA Ha ypoxe Anton Usanosny cnpammpaer: yMpmmarben lavarse — Uro Ber qénann ceréqua yrpom, Mapiis? sermrs 246i limpiar los = fans 7 A ‘ ._ dientes Uro a wénana? A ympipasach, wicTuna sy6ni, one: onenaraea vestirse Balacb, npwyécpiBajiach, 34BTpakana. + npmetearpareen peinarse A nor, sro a ne pésiara. $1 ve nés1ana rMMndcruKy, —nepenasirs no paawo trans- HO # cayuama pagno. Ilo paguo nepegapanu yrpom mitir Por la radio ypox rumudctuku. [[ixtop ropopas: «[66poe yrpo, Teee pans dias! a ! Haynndem ypox Yrpenneli ramudcruxi. A go6pee Frpot iBuenos diast Topapaun! Hay ypox yrpex H - A Ypor oxonsen. Ha termi- XOpOUIO 3Hato STH COBa, MOTOMY 4TO 4 KA%KAbIH WEHb nado la clase. cayuaro panwo. A nexana Ha KposaTH w cnyiana mixropa. [lorém niktop cxazin: «Ypox oKouuex. Jo cpunanns, Topapumu! Bcero xopomero!» Stu cnoBa a TOKE XOpoMO 3HdI0. A cHEMMy Ha ypoxe KaxKAbIH neHB: 125 Berd xopéuero! {Que sc lo pasen bien! nocaéanne nasécrus las Ulti- retrasarse abt xe audere usted ya sabe niowemj-ro por algo/por al- guna causa Beéceao alegremente «Ypox oxonyen. Orupixaiitely nw: «Ypox oKonyen. Flo cauganua! Bcero xopomero!» Tlorém no paqMo nepemasas nocnéquve u3BéctHA, Ho # He cnyuiana nocnénuwe u3BécTHA, TOTOMY 4TO # OveHb cnemia. A He mobs ond3qbBaTb—BbI %KE 3HaeTe. — Konéuno, nda Mapita ne mo6ur ona3auipars,— ropopst Kapsoc u Murésb no4emy-To Béceno cMe- Yorca. Tarea 1. Conteste a las preguntas. 1, Yro Mapfia aénana yrpom? 2. Uro nepemananu no pagno? 3. Uto ropopii guKkTop? 4. Mapa génana ruMHacTuKy WM TOMbKO cyuIana ypoK THMHACTHKH No pamuo? 5. Uro noToM nepeaaBann no panno? 6. Mapa caymrasa nocnéguve u3Béctua? 7. Tloyemy Mapita ne cayuiana nocnéquve w3néctua? 8. Towemy Mapita cnemina? 9. Tovemy Murén a Kapnoc cmesinuch? Tarea 2, Diga: .qué hizo Maria por la mafana? ZY qué es lo que ella no hizo? {Qué hace usted por la maiiana? jVamos a descansar un poco! Recuerde los verbos que necesitara para relatar qué suele usted hacer todos los dias, y resolver el crucigrama siguiente. Horizontales: 1. trabajar. 2. peinar- se. 3. comer. 4. lavarse. 5. apresurarse. Verticales: 6. retrasarse. 7. leer, 8. vestirse. 9. estudiar. 10, descansar. 11. reir. LECCION 16 En esta leccién usted aprendera: a) aemplear oraciones tipo On cryséur. ¥ nerd ects apysbst. Buepa on Gut B ‘rearpe. b) a formular preguntas tipo Kor 74 spi 6pm B KuHO? Kor 74 waumndetca cbuibM? Kora bi pogunicn? y a contestarlas; c) a conversar sobre los siguientes temas: “Descripcion fisica y moral de la persona”, “Como soy yo”, “La familia”, “El tiempo”. Para ello, usted debera saber: a) como se usa el verbo Gprrs en presente, pasado y futuro; b) como se emplean las construcciones con la preposicién B + caso acusativo (8 cy666ry, B Ba Yacd) o con B + caso prepositivo (B Mae). Para ejercitarse en los textos de las partes A y B tendra que aprender las palabras siguientes: Guaér billete, boleto Kowatbea lerminarse nowrit casi nérep viento aerxé ficilmente upojlosKarTeea continuar BoseiiG6 volibol auoGimusit preferido pag est contento apéma tiempo Mower de Mowe enaap6a boda acranars levantarse agent ponerse (una prenda) _eBoGoameait libre ganué hace mucho tiempo wasMaTeea comenzar cede funcién aérexcnii infantil éruyc vacaciones cénep Norte apirx6a amistad nepeaava programa ckéabKo cuanto ayre soplar norésia tiempo (atmosférico) cerraxane m, especticulo suas entonces nosanepa anteayer cueumasmuocts /. especialidad 3énar ocupado nomunte recordar ‘Toxaps tornero 3ouraK paraguas nocaéjumit altimo tennd hace calor wanéerus noticias nocaesaprpa pasado mafiana xOa0;1N0 hace {rio wavweres parece norepitrs. perder vor sur Gurr wa paGore estar en el trabajo Garry w SruycKe estar de vacaciones Bevepunii unctaryr instituto donde se estudia por la tarde después del trabajo pan aac nijyerh me alegro de verle usted paGounii cme dia laboral Hens poxenn dia del cumpleaios nérexwii can guarderia infantil karatbea Ha abnKaX esquiar karatbea wa Kombxax patinar KiicknEH Marazim librer orjuaxirs wi mope descansar en la costa del mar KOWMHTL MUCTTYT graduarse en un instituto npodeccuoniunsuo-rexwitueckoe yaitaume escucla de formacion profesional-técnica nepestapare no pawo transmitir por radio ‘cwoGoanoe mpéma tiempo libre apéma roa estacién del aiio coxasnéumio limentablemente B nocaé;wui pas por iiltima vez TaKol Ke igu: 127 §1. Hasta ahora hemos dicho que en ruso no existe verbo auxiliar (copula), lo cual no es del todo cierto. En ruso si existe ese verbo y es Gur “ser”, empleado solamente en pasado (6piu, Gbiid, GpiI0, 6buH) y en futuro (6yner, 6Yayr). En esta acepcién es equivalente a los verbos espaiioles “ser” o “estar”. — Kakoii ceroana mens? — Cerdgua nonexénpunx. — Kaxdit pens Guin Buepa? — Buepa 65110 pocKpecente. - A xakoii zenp Opin nosaByepa? ~ Tlosapyepa 6bi1a cy666Ta. ~— Kakoii nenb Gyaer 3aBTpa? ~ 3aptpa 6yner BrOpHUK. — A xak0ii nenb 6yneT nocnesdBtpa? — Tlocnesantpa 6yneT cpena. Kaxaa ceréana noréya? Cerénua nioxas moron ayer BéTep, UnéT OKT. Kaxas noroya 6bina Buepa? Buepa tOxe Gpiia noxaa nordéna: Hé60 Gbin0 cépoe, ayn BéTep, wen TOK. A kakaa noroga Gyger 34BTpa? 3antpa noréya GyneT Takan xe. e600 cépoe, — {Qué dia es hoy? — Hoy es lunes — {Qué dia fue ayer? ~ Ayer fue domingo. ~ gY qué dia fue anteayer? Anteayer fue sabado. — {Qué dia serd mafiana? — Mafiana sera martes. ~ ZY qué dia seré pasado mafiana? — Pasado maiiana serd miércoles. {Qué tiempo hace hoy? Hoy hace mal tiempo: el cielo estd gris, sopla el viento, Ilueve. {Qué tiempo hizo ayer? Ayer también hizo mal tiempo: el cielo estaba gris, soplaba el viento, llovia. 4Y qué tiempo hard mafiana? Mafiana hard un tiempo igual (que hoy). §2. El verbo auxiliar sire posce asimismo otras significaciones. — [ne ceiiuac Hosuxospi? — Ont g6ma. VM oréu, 4 Math, 4 neTH. A rie onn 6b1aM BYepa? i — Buyepa rope 6b na cranudne, Ona Obi1a B KMHO, a HX pomiTemn GEM B TeaTpe. ~ Tye ont 6yayr 34BTpa? — 3aBTpa Gyger nonenénbunK — pabd- unit nenb. Anton Mpanosny x Hina Tlerposua Gyayr Ha paGore, Mropp 6yneT B wKONe, a Ona 6yner B néT- KOM cally. 128 — {Donde estén ahora los Novikov? — Ellos estan en casa: el padre, la madre y los hijos. — 4Y donde estuvieron ellos ayer? - Ayer Igor estuvo en el estadio, Olia en el cine y los padres en el teatro. ~ gDénde estardn ellos mafiana? = Mafiana es lunes, dia de trabajo. Antén Ivanovich y Nina Petrovna estardn en el trabajo. Igor estara en la escuela, y Olia, en la guarderia infantil. En las oraciones dadas, el verbo 6nitb tiene el significado de Haxomuteca y equivale al espafiol “estar”, “encontrarse”: ge 6s néTH? = ae ont Haxo- mnsce? Tre ont 6¥ayt 3dprpa? = Tye ont Oyayt Haxognreca 3dpTpa? Las formas del verbo 6urrs en futuro son: 1 6yzy, TH Gyaemb, on (ona) GYneT, Mb GyeM, BEI GyneTe, on GyayT. § 3. El verbo Obits se usa también para indicar /a ‘existencia de alguien o algo, correspondiendo asi al verbo espaiiol “tener”. En tal caso en presente y para las tres personas se utiliza una forma: ecrb. Usted ya la conoce por las lecciones anteriores, cuando se le ofrecieron las expresiones tipo Y mens ects... , Y nac eCTb... Kapnoc u Annpéit pasropapnparor. —Y re64 ecrs cecrpa?—cnpammpaer Kapnoc Angpés. — Ja, y Mena ectb cectpa. -'A 6par? — Bpar roxe ects. — Cerénua na crannone «Jlunamo» watepécubilt MaTY. — Y te6s ecth GunéT? ~ fla, y Mena ecrb Ounér. A y TeOa? — ¥ Mens Opis Gunér, Ho a erd To- an. Ho a AYMato, 470 y Mena 6yneT ér. Kaxkerca, Muréb He MOxeT Carlos y Andrei estan conversando. = {Tienes hermana?- pregunta Carlos a Andrei. = Si, tengo una hermana. = aY tienes hermano? — También tengo un hermano. — Hoy se jugara un partido interesante en el estadio “Dinamo”. = {Tienes billete? ~ Si, tengo billete, ;Y ta? — Yo tenia un billete, pero lo perdi. Pero pienso que voy a conseguir un billete. Me parece que Miguel no podra ir, Pero si tales oraciones establecen no la existencia de alguien 0 algo (ya se sabe que usted lo tiene), s el verbo ectp no se usa. — Y sac ects néTH? — fla, ects. ~ Kaxie y Bac nérn? — Y mena Manenpkne néTH. — CxénbKo? — Y Mens oann chit HW Onna BouD. Kjercicio 1. Traduzca al ruso. ino la cualidad (Ka Oi OH?), la cantidad (cK 6.1% 02), etc., ~ jTiene usted hijos? (Al interlocutor le interesa solo el hecho de si tiene 0 no usted hijos.) — Si, tengo. — 4Como son? (El interlocutor sabe que tiene hijos, pero lo que le interesa es saber, por ejemplo, qué edad tienen.) ~— Mis hijos son pequefios. ~ gCuadntos son? — Tengo un hijo y una hija. 1, Tengo un hermano. 2. Ayer fue domingo. 3. Majiana ellos tendran una conferencia. 4. Mi hermano es médico. 5. Ayer estuve en el teatro. 6. Por la tarde estaré en casa. 7, {Tienes diccionario? 8. {Qué dia es hoy? 9. {Qué fecha es hoy? 10. Hoy es el cinco de enero, sabado. 129 § 4. Qué construcciones hay que emplear para expresar el periodo en que una accion se realiza (kor 14? “jcuando?”)? - Korya bei Geum B KiHO? Moi 6cum B Kun B cy666ry. Kora bu Gsinn » tearpe? — Mbi 66H B TeaTpe BO BTOpHHK. — Kora tei pomtiica, Murens? - B oxra6pé. A y Te64 Kormd meHb poxnénus, Harauia? = Ay Meni—p mae. — Craxiite, noxasyiicra, Korma Ha- yHHaeTca (pHJIbM? — unm HaunHaetca B ABa Yaca. -A cxénbKo Bpémenn unér unm? — une unér apa 4aca. — Ouenb xopoud. A To B MATb 4acéB naunnderca ytOOnbubti Maru! — {Cuando estuvieron ustedes en el cine? — Estuvimos en el cine e/ sdbado. — Cuando estuvieron ustedes en el teatro? — Estuvimos en el teatro e/ martes. — Cuando naciste, Miguel? — En octubre. Y ti, Natasha, cuando es tu cumpleafios? — En mayo. ~ Tenga la bondad de decirme jcudn- do comienza la pelicula? — La pelicula comenzara a las dos. — 4Cuanto tiempo dura la pelicula? — Dura dos horas. ~ Muy bien. Lo digo porque a las cinco va a empezar el partido de futbol. En el idioma ruso, para responder a la pregunta kor @4?, se emplean las siguientes construcciones: preposicién B + caso acusativo 0 caso prepositivo. El acusativo, si se indica el dia de la semana (el sabado), y el prepositivo, si se indica el mes (en mayo). Cuando es necesario decir la hora en que se realiza una acciOn, se usa la construccion: preposicion B + un numeral + caso genitivo de la palabra 4ac. (Trataremos del caso genitivo en la Leccion 22.) Entretanto, recuerde: Cudn- do?—s yac, B 2 4aca, B 3 yaca, B 4 4aca; pero: B 5 (6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) yacés: unbM HayMHdeTcA B ABA 4ac usb KoHYdeTCH B MATb 4acoB. La pelicula comienza a las dos. La pelicula se termina a las cinco. Si hace falta indicar el tiempo que se prolonga (se prolongé o se prolongara) una accién se usa la construcci6n: numeral + la forma del genitivo sin preposicion: — Cxonpko ppémenn uper cbunbm?-Ounbm wet apa 4aca. Ejercicio 2, Lea una vez mas el didlogo y los textos que figuran en los §§ 1, 2 y 3, y conteste: a) Kaxée ceréqua wncnd? A kaxée yncm6 66100 BYepa? KaKOii ceromHa neHb? A xakoit neHb Obi Byepa? Kako neHb 6yneT 34BTpa? 130 b) Kaxas cerogusa noréga? Kaxaa noréga 6bind Buepa? Kax Bb yMaete, kakaa noréga 6yneT 34BTpa? ©) Tne Hésuxonsi ceituic? Fae onit 6sum syepa? Pne out Gyayr 34tpa? Ejercicio 3. Lea una vez mas las preguntas del § 4 y repitalas. Diga: {Cuando nacieron Miguel y Natasha? {Cuando comienza la pelicula? ,Cuanto dura? Ejercicio 4. Conteste a las preguntas y exprese pesar o incertidumbre. Para denotar pesar se usa la expresion « coaanéumo “desafortunadamente”, y en caso de incertidumbre, la palabra kametea “parece que”. Modelo: - Kora y werd new poxntuua? Bot ne némunre? (Bt He sHdeTe?) — K comanénuio, He nOmuto (He 3HI0) TO¥Ho. Kaxetca, B Mae. 1. Koraa y neré geub poxnéuna? Bei He némuHute? (maii) 2. Koraa y Hux cpaab6a? But He noOmMuHTe? (cpema) 3. Koraa pontuica eré chin? Bui He NOMHHTe? (benpase) 4. Tne paddraer erd oréu? Bot He sHdete? (sano) 5. Tne HaxonuTca KHWKHBIA Mara3iH «J[pyx6a»? Bet ne 3Hdere? (Yuna Toppxoro) 6. Ize Haxogutca ropog Hopiibck? Bi He 3Haere? (césep) 7. Kyaa ényT Baum apy3ba aéToM? Bpi He 3HaeTe? (tor) Ejercicio 5. Componga didlogos segin los modelos. a) Modelo: A. ~ Kyna pts uaére coréaus? (1) B. - Ceroaua (1) 9 way = tearp. (2) A. ~ A rae ppt Oxunn esepa? (1) B. ~ Buepa (1) # Guin w knwo. (3) 1. 2. 3. B None gebHAK ceroqHa = B ETeaTp B Tedtpe B NeTBepr pyepa = BKHHO B KHHO B TaTHANy 3dprpa a _ pa6ory Ha paGore B cy660ry cefivac = NONMKNHHMKy B NOJIMKSMHHKe B BOckpecéHLe YTpom Ha mO4uTy Ha nO¥Te BO BTOpHAK Ha KOHUepT Ha KOHUépTe B cpény B YHuBepcuTéT B YHHBepcuTéTe Ha cTaqMon Ha cTaqHoue B pecropan B pecropane B kaé B Kacbé b) Modelo: A. - Kynd apt énere » mrone? (1 B. — B mone (1) 1 ény wa Kaskas. (2) A. - A rae ppt 61H B mae? (1) B. - B mie 5 6x10 B Mocksé. (3) 131 1 2. 3. B MKOHE Ha Kapxas na Kapxase B Mae 3 Kpsim 3 Kpimy B mide B Cu6app B Cu6upn B asrycre Ha Yxpainy na Yxpaitue B ceHTa6pé B Benopyccnto B Benopyccuu B OKTAGpée B Jlennurpay B Jlenmarpane B HosOpée B Jlumy B JIime B meKabpé B Maapay B Magpagze B aHBape B By3noc-Aitpec B BySuoc-Aiipece B dbespasé B Ucnannto B Mcnanun B Mapre 3 Aprenritay Aprentine Ejercicio 6. Escuche la grabacién de los didlogos y ejercitese en ellos como se indica en la Lec- cin 9. 1. A. ~ Kyna tet uaéum ceréna pésepom? . ~ CeroaHa Béxepom 4 HAY B KHHO. — Kakoii @unpm tam ugét? — «les Toncroii», A xorga Haunndetca cednc? ~ B cemb yacos. mm? ' . — Tht ne cnyuiana paguo Buepa Béyepom? . — Cnymasa. A uo? . — Kakaa noréga 6yner ceronna? . — Cerdogna 6yqeT xOnogHO, A Béyepom 6yneT TO%*KDb. . — Cnach6o. 3Hd4nT, Hao HageBdTS maul u GpaTb 36HTHK. . ~ Br cao66qHbI BO BTOpHHK? . — Her. K coxanénmto, # Bo BrOpHHK sana. . — AB cpémy? . — B cpény 4 cao6dzeH, HO TOMDKO BéyepoM. . — Korna y pac 6yneT otnyck—séTom fiaK 3uM . — Jiérom, B none. . — Kaxasa xopouraa noréya cerégua! Tend! B. - Ja. Becna—moé mo6/moe Bpéma roga. A bi mro6uTe BecHy? A A A A A. 3. A A AL A. A. — fla, s106.s0, HO néto 4 m06.m Gone. A. B. B. B. B. B. B. B. B. . — 3apascryiite! Ovens pay Bac Biers! . — A Toxe pana. A qaByo ne Bieta Bac. ye Ber Osun? A. — A Opin B OTmycke. 132 jo 7. a) Escuche la grabacion de la conversacién que sostuvieron Carlos y Serguei, Te epi pa6draete? Ha 3an6ge. A pa6ounit. Kakaa y pac cneunasnbnocth? Y mena xopoulaa cneuwanbuocte. A TOKapb. — A rae Bbl yurnnc,? 1 yuiinca B npodbeccnondsbHo-rexniieckoM yaimure. Mi ceiiudc npo- MomKaro yusTEes. ~ Tye xe Boi antec? — ¥ nac na 3ap6ge ecrb peuépunit wactuTyT. A yuycb Tam. — Kora y Bac B MHCTHTYTe Ha¥MHatoTcs NéKUMH? "— Beuepom. B cemb vacds. K.— 3na4nT, BbI 34naTBI KAKI BeYep? — Tlourii.’ Bens yuitreca w pa6oraTs HenerKo. B nonenénbun, B cpéay M naTHMuy y MeH# nékumH B MHCTHTYTe. BO BTOpHK, B YeTRepr HB cy666ry 4 3anMMaroc, B 6uGnMoTeKe fH OMa. A BOT B BOCKpecéHbe 1 OTAbIXAIO. 7. K.~ Uro pr mO6uTe WénaTD, Korma y Bac ecTb cBoGOgHOe Bpems? Cl- A mo6md unrats, moGmo cayuiaTs MYsbIKy, mo6md TeaTp... 8. K.— A cnopr ppt aro6uTe? C.- Konéyno, mo6.m0. 3umoii 1 KaTatocb Ha mbpKax. Ho He O4eHb 4acToO. K.— A wa KonpKax? C.- Ha Konpxax 4 Toxé yMéio KaTétbcs. A néToM 9 wrparo B BoseiGOn. 9. K.— Korma y pac 6yner Stnyck? 34Moii tum néToM? C.- ¥ mens 6ynet Ornyck néroM, B aprycte. 10.K.— Kya Bbi noéere, kornd y Bac 6yneT OTMycK? C\- A xoay noéxats Ha vor. A sno6m0 oTABIXATD Ha MOpe. » Diga: ,Qué averigué Carlos de Serguei durante esa conversacion? Comience asi: Cepréi-- paGo- suit. On. ¢} {Qué contaria usted a sus amigos sobre su trabajo/sus estudios, sobre cémo y dénde pasara & eoN AROR ARORA aan usted a sus nuevos conocidos para conocerlos mas y mejor? e) ZY como responderia usted a esas preguntas? iVamos a hablar un poco! a) Korma spt setaére? Kora Ber 3aBTpakaete? Korga naumnaetca Baur pa6ounit genb? Korma xonuaerca pam paddounii genb? Korma per o6tmno oTapixaete? b) Tae pet 6uiH B Bockpecérve? Bir mO6uTe cnymarD My3bIKy? Kaxite nepexa4n Bb mO6uTe cIYWAT NO pagvo? Korma o66HO nepenaror no payno TlocnéqHMe u3BécTHA? c) Ckaxire, 476 Bpr mtoGuTe? Kax ppt otmpixdere? Bui cryuaere Mysbixy, koraa oTmpixaete? A Baia oxeHa (Bal Myx)? Baum géTH? d) Kora spr pogumics? Becuoii? B anpéne? Koraa pogiinca Bau chin (6pat)? e) Boi o6ute Tedtp? Korna bbl 6pm B TeaTpe B MocnézHHi paz? Uro BEL cMoTpénn? Sto Hésprit cnexTakn? Bei mo6uTe KMHO? Kory BbI 6b B KHHO B nocnegnuii paz? Uro Bbi cMoTpénn? Oto Gbui HOBBIT pubM? CxonbKO BpémeHH OH TIpososmxKancA? 133 wHoraa a veces exysate sentirse @ 32ecb ofHa estoy sola aqui yaa es verdad que enépa a la izquierda Fanaa ojos anit Largo ceérastit claro nonocts pelo enpasa a la derecha KopoTKuii corto nésyuna muchacha Témubaii oscuro réaoe voz y we xopoumait xapax- ‘ep tiene buen caracter » aérerne en la nifiez 134 Lea el texto. nmoyPyru Mapita paccka3bipaer: «Mos cepa >xuBét B Mcnanun. Y Mena, Kak BbI 3HdeTe, eCTh OTéY, MaTb, OpaT u cecTpa. 3zecb, B Mocksé, # uHorma cKyudto, NOTOMY TO # 3mecb OmHA. Tlpapaa, y Mena ecTb apy3b4. Y Mena ecTb nompyru Kata u Harama. Kata oxupét B Mocxpé nemasHo, a Harawia —MockpituKa. Bot ux dororpaun: Cnépa Hatama. Y weé céppie raza, AHHHBIE cérnpie Bénocsi. A crpaga Kata. V neé uépupie rasa M kKopotKue TémubIe BOsocbI. HaTama OueHb Becéiat neésyuika. Ona sOOuT neTb, NOTOMY 4TO y Heé xOpOIHit rosioc. Kara xopomasa cnopreménxa. Y neé TOxe Becénpiit xapaxrep. 1 Ovens momo Katto u Haramy. Ont xopommve Apy3bi. B xércrsBe y Mena TOxKe Oba Nompyra. Y Heé Obit Becésibiit xapaktep. Ona xopomid nésa, NOTOMY 4TO y Heé Obi xopommMit rénoc. Onda 6bid O4eHb KpaciBas: y Heé Ox1mm yépHbie rasa, KpaciBpre Génpie 3y6n1 u Tutus vépreie Bosocur. Eé 3pm Tepéca. Y nei 6mm gzd6pHie ponitenu wu GAGyurka. Tlomuto, y Heé emé 6b crapuuMit Gpat. On Torma yusica B UIKONe». — A novemy Tot Bcé& spéma ronophum «Bsim, «pind», «GbinH»?—cnpociin Kapztoc. - Tloromy 4TO TOTOM eé ponies xis B Bapce- none finn Tonégo: 1 yxé He nOMHIO. Ona He mucana, a TOKe—Belb MbI eulé He yMénu nucATs. Sto 6si10 mand. — A re ona ceituac? — A ne 3nat0. Tarea 1. Conteste a las preguntas relacionadas con el texto. 1. Tne xnBét cembsi Mapiin? 2. Touemy Mapa wnorma cxyyder B Mocksé? 3. Y Heé ecTb pycckue nogpyra? Uro Mapua paccxas4na o Hux? O Hardue? O Kare? 4. B nércrse y Heé Toxe 6bid Mo~pyra? Kak e& spam? 5. Kakaa ona vind? 6. Kaxite ponitrenu y weé 6tinn? 7. Uro cnpocin KApoc? 8. Touemy Mapiia ecé spéma ropopiina «6bum, «nina» «6EuIE»? ‘Tarea 2. Diga: {Tiene usted amigos? Hable de ellos. iY ahora, vamos a descansar un poco! Calendario humoristico para aficionados a los crucigramos. Horizontales: 5. BTOpOii HeHb Hené- JM. 2. cenbMOli AeHb HeqenM. 6. TpéeTHit DeHb Henénu 7. nsaTBIt Aenb HenéesH. Verticales: 1. 4eT- BépTEii MeHb Henénn. 3. miecTOH WeHb Hezé- am. 4. népbiii eH Heyésn, LECCION 17 En esta leccién usted aprendera: a) a expresar los distintos aspectos de la accién en pasado; b) a usar oraciones tipo Koraa # ormbixaio, cayuiaio MY3bIKy; c) a conversar sobre los temas siguientes: “Las clases”, “De visita”. Para ello, usted debera aprender: a) qué son los aspectos del verbo ruso y cuales son los casos de empleo del aspecto imperfectivo y del aspecto perfectivo del verbo ruso en pasado; b) la estructura de la oracién compuesta con la conjuncion Kora. Para ejercitarse en los textos de las partes A y b, usted necesitara aprender las palabras siguientes: aapec sefias; direccion Gparb/eanrs tomar sapyr de pronto sucere colgar Boat (imperatico de esate) coe neé-raku de todos modos aoaro mucho tiempo Aapyroit otro ecTb/cbectb comer aaprpakarb/nosaprpakars almorzar 3aqaya problema, tarea anonitrt/nosonire telefonear Kama papilla Kaactb/nonoxtte colocar, poner Kousépr sobre postal Kousars/kouyuTt terminar KowwaThes/KONMHTECH terminarse siér (pasado de news) se echd, se acosto ‘aowitTbca/netb echarse, acostarse Moaosiéu! bravo! naxouen por fin waNmMnab/naNdTe empezar MasmHdreca/uavateea empezar wegbaro poco tiempo neck nevep = uésmsit pévep toda la tarde kiaawtit ews todos los dias néckosbKO pad varias veces noaysitre sananne recibir una tarea Grnyck Kénunes las vacaciones se han terminado Hy, Sto kak ckasare! Pues, quién sabe. 136 uenbait se prohibe neomivianno inesperadamente wukoraa nunca unwré nadie nwspit cmpate, tablas en ajedrez oGpacnits/oGuacuitTe explicar osnonpémenno al mismo tiempo omiGxa error ancare/wanucare escribir nute/acinurs beber noxynars/kynirs comprar noaysatt/nonysire recibir noawaca media hora yeroit vacio penwo rara vez. pesysmrar resultado, tanteo pemsart/peusirrs. resolver pucosart/napuconars dibujar cnars/nocnart. dormir pany en seguida tpyanesit dificil Yxuuare/nojxunare cenar surare/npoumrars leer pematb/peusire sanasy resolver un problema § 1. En esta leccién seguimos tratando del verbo ruso y sus aspectos. 1. — Bor 4nraan Sty xwiry?— la, 1. (Ha leido usted este libro? — Si, lo MHTAN. he leido. 2. A uwran Sry Kary apa qua. 2. Yo estuve leyendo este libro dos dias. 3. Bosbmitre 2xypan, a mpounras erd. 3. Tome la revista, yo la he leido ya. 4, Manbunk n6nro awran KHiry 4 4. El chico /eyé el libro durante mucho npowraa eé. tiempo y lo termind de leer. Como ve, un mismo verbo, por ejemplo, “leer” puede traducirse al ruso como 4urate y nposuratt (véase las oraciones [~4), Ademias, a las formas de los verbos rusos en pasado 4raa y npowntas pueden corresponder en espafiol traducciones distintas (véase las oraciones 2 y 3). Cada verbo ruso se presenta bien en aspecto imperfectivo, bien en perfectivo, seguin cémo se ha de caracterizar la accidn: como momentanea (singular), repetida (varias veces), duradera, resultativa, etc. La mayoria de los verbos rusos se agrupan por pares, denominados pares aspectuales, cada uno de los cuales consta de un verbo imperfectivo y uno perfectivo, con el mismo significado léxico. Por ejemplo: Aspecto imperfectivo Aspecto perfectivo Uro ménarp? Uro caénare? 4HTaTD npownTath nucath nanucaTh ecTh ChecTb OObACHATE o6bacHiTL. Los verbos que forman el par aspectual, como queda dicho arriba, tienen el mismo significado léxico (por ejemplo: amrats y npownrars denotan la ‘accion de leer). Las mas de las veces, poseen la misma raiz y se distinguen por la presencia o ausencia de un prefijo (uwréth—mpowntats) o por llevar sufijos distintos (o6pscniiry — o6pacuitrs). Los verbos del mismo par aspectual rigen el mismo caso: On wnran (402) kuiry (Acus,).-On npoanran (47-02) nucbmd (Acus.). 137 §2. Conozca los principales significados de los aspectos verbales rusos. Crest sy S SE = Yro nénan suepd rope? — O8 mean micEMo. ~ {Qué hizo Igor ayer? ~ El estuvo escribiendo una carta. - Uro nénana puepa Ons? = Oud pucondna Kaprinnty. - {Qué hizo Olia ayer? — Ella estuvo pintando un cuadro. = Uro nénanu yrpom aétH? ~ Oni sanrpakasm, Ont eam xamy 4 WAH MOsIOKO. — 4Qué han hecho los nifios por la mafiana? = Ellos desayunaron. Comieron papilla y tomaron leche. 138 uy ~ Touemy nucemé nexirr Ha croné? — Tloromy uro Mropp yxé nanucan eré. - {Por qué la carta esta encima de la mesa?~La carta esta encima de la mesa porque Igor ya la escribio. — Tlouemy kapriwa Bucitt Ha creHé? = Tloromy uo Osa wapucosaaia Kap- rimy — {Por qué esta el cuadro colgado en la pared? ~ Porque Olia terminé ya de pintarlo. - Tlowemy rapénkw w 4auiKH nycTbie? — Tloromy 4ro aéTH no3saBrpaKkaan: OHM ChéqM KALy HW BEINHJIH MOsOKO. — 4Por qué los platos y las tazas estan vacias? — Porque los nifios ya han terminado de desayunar: ellos han comido papilla y tomado leche. 1. Los verbos utilizados en la columna de la izquierda: nucan, pHcosasa, 3aBTpakasu, 1H y mM se emplean como respuestas a las preguntas Uto yénan? UYro nénana? Uro nénanw? y designan simplemente la accién efectuada, sin precisar si es una accion terminada o resultativa. Son verbos del aspecto imperfectivo. Los correspondientes verbos de la columna de la derecha: nanncast, HapHcoBa- Ja, N03aBTpaka.H, CbeIH, BLINHTH son del aspecto perfectivo, ya que contestan a las preguntas Uro cyénan? Uo cnénana? Uro cyénanu? y denotan que la accién, ademas de haber tenido lugar, ha finalizado, es decir: la carta fue escrita, el cuadro fue pintado, la papilla la comieron, la leche la tomaron. — Uro Boi aénan Buepa, Murésp 4 Annpéen? — Mbt urpaaw p maxmarsi. — {Qué hicieron ustedes, Miguel y Andrei, ayer? ~ Estuvimos jugando al ajedrez. ~ Ck6sbko BpéMeHH BbI HrpaH B - {Cuanto tiempo estuvieron jugando al maxmatin? ajedrez? ~ Mobi urpaa B WdxMatTbi Bech Bevep. — Estuvimos jugando al ajedrez toda la tarde. — Hy, # Kakdii pesynprat? — ZY cémo quedaron? — Kak scerna, nuupii! — Como siempre: jen tablas! 2. En el didlogo anterior, el verbo imperfectivo urpaam se emplea en dos frases. En la primera (Ouit urpasin B uidxmarsi) se comunica qué hicieron ellos (es decir, el hecho de la accion realizada). Usted ya conoce ese significado. En cambio, el verbo urpa.m se emplea en la oracion Oni urpasim B wdxMaTBI Bech Béyep para mostrar que la accion fue duradera. - Tne Ts Gburd pyepd yrpom, Hara- ma? A 3nonia tpu pasa, Ho HMKTO ne orsewam. — A Gvind B GuGMoreKe. A novemy ThI He HosBoHAA em oni par Béye- pom? Béepom # Gpitd n6Ma. - {Donde estuviste, Natasha, ayer por la mafiana? Te /lamé por teléfono tres veces, pero nadie me contesto. — Estuve en la biblioteca. gY por qué no me telefoneaste una vez mas, por la tarde? Por la tarde yo estuve en casa. 3. El verbo perfectivo no3Boniia, usado en este didlogo, denota una accion momenténea, singular. Pero cuando Carlos quiso decir que la accién fue repetida (él telefoned a Natasha tres veces), empleo el verbo imperfectivo 3Bonta. Bévepom Anton Vpanosny cunéa B Kpécyle, cmoTpén %xypHan HM cayuran pagno. Korga myx cayman paquo, Hina Tlerposna mucana nucpbMO B Jlenmurpan. Ona nucana mucbMé 1 ayMaija o MaTepu H 06 oTLeé. Por la tarde, Anton Ivanovich estuvo sentado en el sillon, mirando la revista y escuchando la radio. Cuando su marido estaba escuchando la radio, Nina Petrovna escribia una carta para en- viarla a Leningrado. Ella escribia la carta y pensaba en su madre y en su padre. i 4. En este texto se trata de acciones simultaneas: Ou canén, cmotpéa 4 ciymasl, a OHA B STO Bpéma ncaa w aymasa. Para expresar las acciones simultaneas, en ruso se emplean Jos verbos imperfectivos. En el caso dado son: cHAeTL, cMOTpeTb, CrYMIATh, NUCATH, AYMaTh. Hina [etposna wanwcana nucbMé, Nina Petrovna escribid la carta, la nosoxiuia ero B KOHBépT M MamHcaa merid en un sobre y puso las sefias. Ha KoHBépte Agpec. 5. En este texto se han usado los verbos perfectivos wanucasa y nosowRHa por las razones siguientes: el primer verbo (Ona Hanucana nucsMé) denota la accion terminada. Ova wanucdna mucbMO quiere decir que ella termin6 de escribir la carta, la carta esta escrita. Después, ella metié la carta en un sobre y puso las sefias. En este caso se desriben acciones consecutivas: Hanucdma NMCbMO ~ Toso .kiua_B KOHBépT + HamlMcdna Anpec Ha KonBépte. Para expresar acciones consecutivas, en ruso se emplean verbos perfectivos. Frecuentemente, los verbos imperfectivos se emplean junto con complementos circunstanciales como Kaabii eHb “todos los dias”, HéckombKO pa3 “varias veces”, 4acTo “a menudo”, péako “rara vez”, o6praHo “habitualmente”, sceraa “siempre”, Hukorga “nunca”, qoro “mucho tiempo”, Hexénro “poco tiempo”, uémbii JeHb/Beyep “el dia/tarde entero”, Becb enb/Béyep, “el dia entero/toda la tarde”, que indican el caracter prolongado o repetido de la accion, mientras que los verbos perfectivos se usan junto con complementos como ogfin pa3 “una vez”, Bapyr “de pronto”, HeoxHgaHHo “inesperadamente”, que denotan el caracter momentaneo, singular de la accion. 6. Después de los verbos naqmnarh/Ha4aTs, nponowmKaTL y KONMaTE/KONMUTE se emplean siempre verbos imperfectivos en infinitivo. Muréay u Anapéit urpasu 5 waxma- Miguel y Andrei jugaban al ajedrez. tet. Ont HA4yanH HFpaTB B ceMb ya- Ellos empezaron a jugar a las 7, y cos. Oni nponosxanw urpats Bech continuaron jugando toda la tarde. Bévep 4 KOHYHAM Hrpats B osiunan- Terminaron de jugar a las 11. WaTb YacoB. Conviene hacer constar que si bien los verbos perfectivos se traducen a menudo al espafiol por tiempos compuestos (Pretérito compuesto, Pluscuamper- fecto...) y los imperfectivos, por tiempos simples (Presente...), de ello no se deduce que existe una correspondencia entre dichos tiempos y los aspectos de los verbos rusos. El aspecto verbal en ruso es una categoria especial, que no tiene equivalente en espafiol, El significado del aspecto lo lleva implicito el propio verbo, y puede ser comprendido sin ayuda de palabras que lo puntualicen: npountats quiere decir “terminar de leer”. Por otra parte, las formas temporales en espandl solo indican cuando se opera la accion; pero por si solas, sin ayuda de palabras que las puntualicen, no siempre brindan una nocién de como se opera la accién de que se trata. § 3. A la pregunta x or.24? se puede contestar empleando la oracién compuesta introducida por la conjuncién Korna. = Tat mo6um cnymars My3EIKy, Aunpéii? — fla, ovens. — Toi e€ MOxemb cuymaTb Boer? ~ Hy 476 tui! Konéano, ner. A cny- waro eé o6bmMHO BéyepoM, Koraa OTHBIxat0. — A xorgaé 3anMmaeumca? — Korga 4 3aHuMatocb, 4 He cmyiiaro My3biky. Ilo-MOemMy, HeJIb3a Of1HO- BP€MeHHO XOpOLd 3aHMMATCA HM CAY- WlaTb MYSBIKy. - Hy, 570 kak cxasare! — {Te gusta escuchar musica, Andrei? ~ Si, mucho. — {Puedes escucharla en cualquier mo- mento? — {Qué va! Claro que no. Generalmente la escucho por las tardes, cuando des- canso. — 4Y cuando haces los deberes? - Yo no escucho musica cuando hago los deberes. Creo que es imposible es- tudiar bien y escuchar musica al mismo tiempo. — Bueno, eso segin como se mire. Antes de ponerse a hacer los ejercicios de esta leccién, mire la lista de los verbos imperfectivos que usted ya ha aprendido y de los correspondientes verbos perfectivos, (En la proxima leccién trataremos de los indicios formales que ayudan a determinar el aspecto del verbo.) 6pat/ssaTb coger nucitb/nanucaTe escribir nénare/cnésate hacer nutb/BbinaTb beber nyMatb/nonymarb pensar pa6otats/nopa6éraT, trabajar ecth/cbects comer pucosarb/Hapucopath —_dibujar 3aBTpakaTb/nosaBTpakaTb desayunar cul yulaTb/MocayuaTb escuchar 3BOHUTb/MO3BOHUTE telefonear | cMotpétb/tiocmorpétb —mirar urpatb/nourpatb jugar cnpaémusats/cnpochtb — preguntar w3y4aTb/M3y4nTb estudiar YRWHATS/NOVKHHATR —cenar obénaTE/noo6énaTs comer yaure/seryaare ensefiar oObsacHaTL/OOBACHHTE explicar XOTETH/3aXOTETE desear oTBeyatb/OTBETHTb responder — 4uTaTL/npounTaTh leer OTAbIXATL/OTHOXHYT descansar Ejercicio 1. Escoja las oraciones que pudieran servir de titulo los grabados de abajo. 141 1. Ond péimuna vai. 2, Ona nana vai. 3, On wntan xury. 4. Ox npounran kaury. 5. Ona Hanvcana nuceMo. 6. Ona nucana nucbMé. 7. On chen a6.10K0. 8. On en AGnoKo. 9. JJéTH cmorpénH tenesnsop. 10. Jéru mocmorpénn Tenesu3op. 142 Ejercicio 2. Anote, por separado, los verbos del aspecto imperfectivo y los perfectivos, explicando su empleo (es decir, diga por que se utilizan los verbos de uno u otro aspecto en cada caso concreto). 1. - Uro Te Buepa nénan: paboran finn oTALIxAn? — Buepa a padotan. — CxésbKo Bpémenn rot pabdran? — Kak scerga, 1 pa6étan cemb yacos. A TbI ¥TO ménan, Korga 1 pabdotan? — Korga Tet pa6otan, 1 ocmaTpuBal Ball ropos. 2. - Uo ri génaeu, Ons? A pucyio. A YTpoM TbI TOx*Ke pHcoBasia? — fla, yrpom a TOxe pxcoBasa. ~ Yro xe Tb Hapucosasia? - Yrpom # Hapucopana Kouky u co6axy. A ceityac napucopana Maluiny aprobyc. — Toi Bcé O4eHb xopowd HapHcoBana. Monogéu! 3. Kapsoc suran xufiry. On nponosmKan ynTaTe e€ uénbii Beyep. On KONNW untatp eé, Kora GEO ABeHAMNATS YacdB. 4. flérw nayasnm yxunatb B Bocemb YacéB. On YoxuHann nosyacd. Koraa ont YKUHAIM, OHM CrYManM paguo. Ont noyxHHaNH H Herm cnaTp. 5. — O 48m on cnpocin Te6a? — On cnpoci Mena, Kak Mom nena. - A TbI ¥TO oTBéTHsIA? ~ A orsérnsa, uo y Mena Bcé xopoud. 6. Maabunk nonywin 3aqanve: peur, saga4y. On gOnro pean eé, noTomy 4TO 3amaya Obind O4eHD TpYAHaA, W HaKOHEeL, peut eé. ' Ejercicio 3. Complete las oraciones utilizando los verbos dados. a) yuh -peryana — Uro ret zésast Buepa, Mropb?— A... HOBbIe cnoBa.— ux ...?-A... mx momuaca.— Tenépb Tpi 3Hdeuh HOBIC COBa XOpoU 3HaIO HX, @ HX XOpOIIO CkéabKo Bpémenn tht Aa, 4 b) wwrdn—npounras —Uro Te génan euepa, Baxtop?—A ... xypHas «Coércknit Coros».— CkémpKo Bpémenu THI... er6?—A ... erd uésmbiit Yac— Tht MOxkelb AaTb MHe Sror xKypuan? — Kouéuo, 1 yxé ... erd. ¢) OTAbIXANM — OTIOXHYIN Bcé s1éro Mbi ... B NepésHe. Mui xopoud d) nénan—crénan Béuepom Mropp ... qomaumee 3ananve. On AOuro eré ... H... erd O4eHb xopomd. 143 Ejercicio 4. Complete los didlogos valiéndose de los verbos convenientes. a) $xunare—noyxKnHaTs, cayuaTs—nocayuaTe 1. Buepa, xorma Mui... B pecropane, Mbr... My3biKy. 2, Mbr..., ... MYSbIKy H now JOMOi. b) nucars—nanucars, surat. —npounrars 1. Béepom 6par ... nucbMO, a 4... ra3éry. 2. Korma 6pat ... mHcbM6, 65110 yxé cemb yacos. 3. A... raséry w nan eé 6paty. ©) O6bacniTh—o6tacuire, caymars—nocajumars, yuTdTb—npowrars 1. Tlpenogasatenb ... HOBBIM ypOxK, a cryqéHTbI ... erd. 2. Korga npenoga- BaTesIb ... HOBbIH ypOx, CTyA¢HTbI HaYanM YATATE TeKcT. 3. Korma OHM ... TeKCT, out now B OuOmMOTEKy. d) o6égaTb —nooGénaTb, cMoTpéTL ~ MocMoTpéTh 1, B Bockpecéube Bea Hala cemba ... HOMa. 2. Korga MbI KOHYHIM ..., 10 Tenepisopy Hayasici KoHUépr. 3. MbI ... H Ha4¥asM ... TeneBA3op. Ejercicio 5. Complete las oraciones utilizando los verbos convenientes dados entre paréntesis. 1. Moi 6par sont ... (noxynatTs—kymiTs) KHirn. 2. Korga on yutinca, on TOxe YacTO ... (NoKyNa—kyni) kHHrH. 3. O6EHO ON ... (MOKyNa— Kymin) KHATH B yHuBepcuTéte. 4. Ox x ceii¥ac mrO6uT ... (NOKyNaTb—KynTb) KHATH. 5. Buepa on ... (nokynast—Kkyni1) HcndHCKO-pyccKHii cloBapb. 6. — Baim 6paT 3HaeT HcnaHckuii a3bIK?— Ja, on apa Toga ... (usyyan— n3y4iin) erd. 7. —- Uto BbI Wés1asiH BYepa BeYepoM?— A... (MMcd—HanHcan) mchMa. 8. — Boi mO6uTe nucatTb naticbMa?—Het, He Oven». Ho xorma 1 yutica B Mocksé, 4 YacTo ... (nucas1—Hanucam) nicbMa oMOi. Ejercicio 6. Conteste a las preguntas indicando que la accién ha finalizado. Para ello emplee verbos perfectivos. Modelo: - Twi ewe wnrdeum raséty?—Her, 9 yxé npownraa 1. Tar emé anraewb ra3zéty? 2. Ter eué mmenb nucbMo? 3. Thr emé saBTpakaewb? 4, Tar emé o6égaem? 5. Thi emé oTmbixdeuth? 6. Toi ewe yanD copa? 7. Ts emé nénaeub qomauinee 3aqanue? Ejercicio 7. Escuche la grabacién de los didlogos y ejercitese en ellos como se indica en la Leccion 9. 1. A. — Tet yxé npountan x*xypHan? B. - [pounran. A uo? 144 . — Moxuo erd Baath? A. B. — Bo3bmit, noxxastyiicra! A. B. — Uro spi mO6ute Aénatb, Korma oTABIXAeTe? B.—Korga 4 otapixato, 4 MHOro rynsto. A moar rysait, Korma uneT CHer. 2. A. — Y Bac yxé Kow4nsica OTNYCK? — fla, x coxanéumo, xonunnca. A. — Bat xopouid omoxny1H? B. — Xopomd. A. — [ne ppt oTmpixann? B. — Ha vore. A Bbi? 3. AL A Bl? A. - A-ner. B. — Ocenpto 1 sto6m10 rysiTb B recy. A. - A roxe mo6s1 océnunii sec. Ejercicio 8. Lea este texto humoristico y, luego, conteste a las preguntas. Masunk nonyuin omauinee 3aganne: pewmits sana4y. On aonro pemdn eé, HO He peustin, MOTOMY 4¥TO 3amaya Opind Oven, TpyaAHas. Oren xorén peuitrh sanduy cpasy, Ho peudsn e€ yeni Béyep H Bcé-TaKH He peut. Ha cnémyrommit AeHb MaJIBYHK CKa3aJi: — Toi 3Haeurb, man: B sanue Obind oumiOKa. . Tlouemy Masibunk Oro pewas 3asa4y H He pens eé nOnro peman sana4y 4 ToxKe He peusiin e&? pews 3anayuy? |, Apyrie OTUbI TOKE He pei Sty 3and4y, NOTOMY 4TO 2. Mlosemy oréu 3. Touemy apyrite oTubi TOxe HE Ejercicio 9. Lea los comentarios dados al pie de los grabados y apréndase de memoria como se emplean los verbos rusos siguientes: er: némare/nosécure “colgar”, crore “estar puesto”; aexate “estar echado”; “colocat kaacTe/uonoxre “poner”: aucere “estar colgado”. — Kya ona crasur Ba- 3y? — Ona crapur pasy na cron. — {Donde pone ella el jarron? — Ella pone el jarron en- cima de la mesa. — Kyaa ond nocrasnaa Bay? - Ona nocrasuna Basy Ha CTOM. — {Donde colocé ella el jarron? — Ella colocé el jarron encima de la mesa. — Tue cro#r Basa? — Baza cromr Ha cToné. ~ Donde esta (puesto) el jarron? — El jarron esta (puesto) encima de la mesa. 145 vy TF — Kyna ona kaanér xniry? — Kyaa ond nono KHury? — Ona kaayét xHury Ha TéaKy. — Ona nonoxisaa KHiry Ha TOsKy. — ;Donde pone ella el libro? — {Donde puso ella el libro? ~ Ella pone el libro en el estante. — Ella puso el libro en el estante. — Tne sexi xunra? — Kura nexnt Ha nénke. — {Donde esta el libro? — El libro esta en el estante. \ — Kyma on pémaer Kapriuy? — On pémaet Kapriny wa crény. i Kyaa on nopécus Kapriny? On ntonécan Kaptimy Ha crény. ~ ¢Donde esta colgando él el cuadro? — El esta colgando el cuadro en la pared. {Donde colgd él el cuadro? El colg6 el cuadro en la pared. — Tne sucht kapritua? Kapriina acu Ha cTené. {Donde esta colgado el cuadro? ~ El cuadro esta colgado en la pared. Lea el texto y dig: AEHb POKEHUA Cerogua Harauia OueHb Becénaa: y Heé WeHb pox- nénua, v eé Apy3bii npuayt B roctu, Ona xnér ux. Ona mipwroroswia ceréana BKYcnbii o6én: Bemb Haraua— xopouian xosiiiKa Haraua wayand naxpprBaTb Ha cron. Ona mocra- BWIA Ha CTON TApésIKY, NOOXKIUIA HOX, BHAKY, NOKKY 1 candérky: 3necb cayeT ond, Hatama. Kata u Mapia canyT Hanpotue. Kapsoc 1 Murénb—cnpasa, a Anmpéit cnépa. Hardma nocmorpéa wa cron. Ha croné xpacipaa nocyja, Senocnéxuble caméTKH HM CKaTepTb, UBETHI. Hens6xo! Ho rye xe récru? 3B0naT! Bot u oni! Hatama orkppipaer Bepp. — 3npasctsylite, apy3ba! Pana Bac BigeTp! 3apascrsyi, Hatama! Mei Toxe pap BiyeTb = Te: Tlowemy y pac nami MOoxKppic? — Ha yanue 20% qb, pa3Be TbI He 3HdeLIb? — Tpasaa? Cuumaiite cxopée nauui! Kapnoc cuumaer nau ¥ BéaeT er Ha Béwanky. Mapua TOxe BéulaeT nlaul Ha BéMaKy WM KnagéT Ha nosky 30nTHK. Kata, Muréae w Anapéit nénaiot To xe caMoe. — Tlosgpapnaem te6a, Hatauia, u x%xendemM 370- posba uw cyactbs. A STH UBeTEL, KHATH H Tylac- THHKH ~ Hau NonapK4,—roBopaT Apy3bi. ~ Kaxne xpacippre users! Kakhe uysécHpie n0- mapxu! A 4TO JexKiiT B KoHBépTe? — Mb npurnamdaem te64’ Bp bospuidii teatp Ha Ganér «JleSenioe 63epor,—rosopit Murén.— Tot mro6umb Ganét? — Uro 3a Bonpdc? Koxéuno, mob. — Bor w uysécuo. B xonnépre Gunér na Gazer. ~ Bonbuide cnaci6o, apysba. A tenépb npouy x cromy. : gEs Natasha una ama de casa hospitalaria? upwitri 8 récrw venir de visita wear esperar MprroroawT» oGén preparar la comida xopowax —xosiiixa una buena ama de casa Makpoinars Ha cTom poner la mesa cangerka servilleta esner (futuro de cect) se sentara nanpétue enfrente nocya vajilla Genocnéxustti blanco como la nieve, niveo cxareprs mantel récrm huéspedes, invita- dos HenaOxo no estd mal 3nonit! jEstén llamando! Moxpssit mojado passe acaso Tipasaa? jDe veras? cHUMATS quitarse pewiasika percha GsIATE TO 2ke caMoe hacer lo mismo nosapapaite felicitar xenaTh sn0poneR w cxacrea desear buena salud y felicidad naactinka disco nogapox regalo syaéemaiit maravilloso «leGeanuoe dsepo» “EI lago de los cisnes” Bor w styaéeno. Eso es formidable. Gnuét wa Ganér entrada para el ballet npocirts x croay invitar a sentarse a la mesa 147 Tarea 2. Halle en el texto las oraciones equivalentes a las aqui aducidas: 1. Natasha es una buena ama de casa. 2. jEstan llamando! jPor fin, llegaron! 3. Me alegro de verles. 4, Te felicitamos y te deseamos buena salud y felicidad. 5. ge gusta el ballet?-jPor supuesto! 6. Y ahora, ruego pasen a sentarse a la mesa. Tarea 3, Conteste a las preguntas. L. Tlowemy Hatéma ceréqna pecénan? 2. Kro npuaér cerénns? 3. Kak ona Haxkppipaet Ha crost? 4. Uto cka3ana Hartauia, korgqa npwuiim apy3bA? 5. Kak Opy3ba no3sapasun Haray? 6. Kaxwe nogapku nosyunsna Hataua? Tarea 4, Hable del cumpleaiios de Natasha. A xorg y Bac 6p1 JeHb poxkménua? Kak apy3ba no3qpaBnau Bac? Kro 6b y Bac? Kakie nogapkH BbI nosy4nin? Bei Opin pai? iVamos a descansar un poco! {Con qué verbos se puede completar estas oraciones? Horizontales: 1, On Konan 4H- rath raséty, 3Ha4nt, on... e&. 2, Yartenb- HHUa KOHYHIIA OODSC- HATb ypOK, 3Ha4uHT, ona ... erd. 3. On KOHYH TOBOpHT, 3Ha- uuT, OH... . 4, OH KOHYMS ecTh A60KO, S3HAUHT, OH ero ... 5. On KOnHT CMOT- pérs bane, 3Ha4ur, OH... erd. Verticales: 1, On Kon4nn 34B- TpakaTe, 3Ha4HT, OH .. . 6 On Konan MMTb BOY, 3HaYAT, OH .. 6. 7. On KOM pucopath Kapriiy, 3HauHT, on... e&. 8. On KOHYHS MMCATb NHCb- MO, 3HA4HT, OH... ero. LECCION 18 En esta leccion usted aprendera: a) a formular preguntas tipo Uro sb Gyrere mena, (4ro BbI ciesaere) 3aprpa? y a contestarlas; : b) a emplear oraciones tipo Eeam 3antpa 6Yner xopomas noréaa, 9 Gay KaTaTbca Ha JIErKaX. c) a conversar sobre los temas siguientes: “Mi dia”, “Gustos”; “Ocupaciones preferidas”, “Correo”. Para ello necesitara conocer: a) el tiempo futuro de los verbos perfectivos e imperfectivos; b) las oraciones compuestas con la conjuncién écan. Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B, es preciso aprenderse las siguientes palabras: apriier artista ongana ropa Goavure mas naam plan Biers /yiniens ver noliny (futuro de woitria) iré actandtk/nctars levantarse nopropits /nopropiirs repetir, repasar “OTOBHTE/upuroroawTt. ypoKn preparar los deberes pasropapupars, imperf. hablar, conversar i zi paarosop conversacion éeam si cratsa articulo éxare/nogxars viajar anne tenis asaans es lastima : : : 3anMMaTbea/nozaHMMaTEcA hacer, practicar nécae o6éaa después de comer auate/yanate saber nécae ror Kax después de que watri/noitri ir sien. cnats echarse a dormir ‘AaGoparopus Laboratorio Tonopirre no rexesouy hablar por teléfono o6s3aTenbHO obligatoriamente B 370 Bpéma en csc momento §1. Pasamos a hablarle del tiempo futuro del verbo. Lea los textos y fijese en las formas del verbo que expresan el futuro en las oraciones de la columna de la derecha. Uro nénana cempa Anduco ne na Uro 6yaeT aénaTh cempa Asnonco Pocca B BocKpecéHte? ne na Pécca B BockpectHbe? B pocxpecéube oni OTALIXAIH, B sockpecénbe OHM GyayT oTABI- xaTh. Vrpom ont mount B My3éii, a no- Yrpom ont noiiayr B My3éil, a TOM Fyn 10 Mocksé. notom 6yayT ry.tTe 10 Mocksé. 149 Oni noryastor, nooGémator B pec- Onn noryaasm, nooGénaaM B pecto- TopaHe, a BeYepoM NowAyT B TedTp. pane, a BéevepoM nomi B TeaTp. En el idioma ruso hay sdlo un tiempo futuro, que se emplea para designar acciones que tendran lugar después del momento en que se habla. Como ya habra advertido, las formas del futuro en los verbos perfectivos e imperfectivos son distintas. Verbos imperfectivos A Gyny cmoTpétp Tei 6yneu cmMorpérb On (ona) 6ynet cmot- pére Mpr 6ynem cmMoTpéTb But 6ymete cmoTpéTh Oni Oyayt cmorpérs Como ve, el futuro de los verbos imperfectivos posee formas compuestas. Se construyen con las apropiadas formas del verbo 6siTs + el infinitivo del verbo que se conjuga. En las oraciones negativas, la particula ne precede a las formas del verbo OsiTb: Outi we GYnyT cMorpérs HOBBIT dusbM. “Ellos no van a ver la nueva pelicula.” Los verbos perfectivos tienen las formas del futuro simple; las terminaciones personales coinciden con las de los verbos imperfectivos en presente: cmoTp1o (presente) ~tlocmorpro (futuro) etc. Verbos perfectivos A nocmorpro Tui nocmérpaue On (ona) nocmorput Mz nocmorpum But nocmorpute Onn nocmétpat népotit vem. népbuii iM. Ejercicio 1. Lea las oraciones y sefiale los niimeros de aquelias en que los verbos estén empleados en presente (aspecto imperfectivo) y en futuro (aspecto perfectivo). 1. Ow uuraet knnry. 2. [éru nofigyt rynats. 3. On ckdpo npounraer kunry. 4. A nummy nucmé. 5. Bui cmérpure tenesisop. 6. [ern wayr w nape. 7. A HamMuy mcbMé. 8. Bui nocmérpute HOBbIii (usb. Ejercicio 2. Lea los textos y tradiizealos al espafiol. Después compare su traduccién con la que se da a la derecha 1. 348rpa névepom Jima 6Yner 1. Mafiana por la tarde, Linda va a yuHtb HOBBIe copa uw 6yyeT nénaTb omatiee 3amaune. Ona 6yneT yuaTb HOBBIe CoB HeAONTO, HO, KOHCYHO, XOpOwo BEIYYHT Hx. Ona Bes Bcerma xopomd yunt HOBbIe cnoBa, NOTOMY 4TO OHA XONET XOPOINO TOROPATE n0- pyccxn. 2.- Uro tet 6yneum génaTh ndcne o6éna, Murénb? — Byay nucatp michma. — Tei noaro 6ynem nucaTE ux? 150 estudiar las nuevas palabras y a pre- parar los deberes. Ella va a estudiar las nuevas palabras durante poco tiempo, pero, claro, las aprendera bien. Ella siempre se aprende bien las nuevas palabras, porque quiere hablar bien en Tuso. 2. - Miguel, {qué vas a hacer después de la comida? — Voy a escribir cartas. — jVas a estar mucho tiempo escri- biéndolas? ~ Her, a 6yay nucdth nomyacd~He Gombe. - A sro Te! 6ynem AénaTe, Korma Hanmiemb michMa? = Koraé # nanumy micoma, # notiny wrpatb B TéHRHC. 3. — Kapnoc, Th yxé npowutan Stor okypHan? —Tla, npowran. - Tam, rosopir, ects wntepécuas craTbi 0 Kocmoce? SI TOxe xo¥Y Mpo- unTarb 6. — Toxdényiicra, sor xKxypHan. Ter 6y- Aeulb AONTO YnTATE erd? Beab 9 BIA eré B Ou6snortéxe. - He Gecnoxdiica, 1 6xicTpo npown- ‘rao er 4, — 3aprpa Bockpecéupe. Kaxite y Bac THB! Ha BOcKpecétibe? Au7ou Mpanosn4y ropopit: — Vrpom sca Hata cempa 6yneT 3aBTpakaTb BMécTe. Korma MbI mo- 3aBTpaxaem, néTH noisyT rysitre. Tern Gyayt rynith, Hina TMerpos- Ha OyneT roToBHTb oGén, a a Oyay mucaTe craTbr. Korga Hina [er- posHa mpHroTOBHT O6¢n, MBI BCe BMé- cre 6ynem o6égatTh. Korga mpi m0- oGénaem, MbI ToiéM B KHHO. Béeue- POM # XO¥Y MocMoTpéTb TeseBA3OP, NoToMy 4To 6¥ner wATepécuas nepe- nana. — No. Estaré escribiéndolas una media hora, no mas. = iY qué vas a hacer después de que hayas terminado de escribir las cartas? ~ Cuando acabe de escribir las cartas, ae a jugar al tenis. ‘arlos, {has leido ya esta revista? — Si, la he leido. - Dicen que trae un articulo intere- sante acerca del espacio cdsmico, ,no? Quisiera leerlo también. - Por favor, aqui la tienes. {Vas a leerla mucho tiempo? Lo digo porque he cogido la revista en la biblioteca. ~ Descuida, la leeré pronto. 4, — Majfiana es domingo. {Qué planes tiene usted para el domingo? Anton Ivanovich contesta: — Por la mafiana, toda mi familia se reunira para desayunar. Cuando ter- minemos de desayunar, los nifios sal- dran a pasear. Los nifios van a pasear, Nina Petrovna va a preparar la comida y yo me pondré a escribir un articulo. Cuando Nina Petrovna termine de preparar la comida, comeremos todos juntos. Cuando terminemos de comer, iremos al cine. Por la tarde quiero ver la television, porque va a haber un programa interesante. Ejercicio 3. Comente: a) qué va a hacer Miguel después de comer; b) qué planes tienen Anton Ivanovich y su esposa para el domingo. Ejercicio 4, Complete las oraciones poniendo en futuro los verbos dados entre paréntesis. 1, Jlérom Mom apy3ba, Kak Bcerma, 2. Oni, KOHé4HO, XOpOmd TaM ... (OTALIXATL— OTMOXHYT). 3. (cnymiaTb—nocaymaTh) paquo WH ... (CMoTpéTb— nénats’ Bévepom?— A... noeMorpérb) Tenesisop. 4. 1 TOxe ... 5. 3aprpa, kax O6bIuHO, Ha ypoxe AnTOu Mpanosny . aATY ciate. oGtscHitrs) HOBEI ypox, a ero cTymenTEI (orseyaTb - oTBéTHTb) Ha BoNpocsi. 6. Kora yyenuKn . (wauand7,—HaydTs) nucdts ynpaxkHénus. 7. Ha BCe BOMpOCEI, OHH ... (saBTpakaTb* no3aBTpakaTb) HM noméTe Ha paddty?—Ja, a... nosaerpakars) H nioiay Ha pa6dory. + (OTAbIXATE—OTHOXHYTS) B DepéBue. ~ Uro tei 6yneuD (cMorpéTb—nocmorTpéTs) TeneBh30p » (OOnacHATS ~ (caymars—nocsyurate). . (oTBe4aTb — OTBETHTD) —Bor ... (saBrpaKaTs — 151 Ejercicio 5. Conteste a las preguntas segiin el modelo. Modelo: ~ Koraa spt Havann paGorate?- A Havana pa6otaTe B néBaTs 4acos. - CkOmbKo ppémenn sit paddtann? $1 paddran nat» vacds. Bat yxé KOHYHIH paGOTaTh? Her, He KOHYHN. Uro wei Gynete AGATs, KOFNA KONNHTe paGoraTs?- Korna a KOHYY paGOraTH, 8 Gyay OTnBIxaTD. . Koraa pp Konan pabotath? CKonbKo Bpémenn BbI pa6otann? Bui ye ontiann pa6orath? Uo ppl Gynere nésath, Korad KonunTe pabdtaTh? 2. Korma Bol Hava NHCATb IMCbMO? CKOnDKO BpeMeHH BBI MHCAsIN NchMO? Bot KOHYHAH nucatp erd? Uro pI YAeTe NénaTh, KorAa KOHYHTE NCATE NucbMO? 3. Korna BbI HavanH uMTaTD KHiTy? Bui yxé KOHUWIH 4UTATS KHETy? CKONBKO BpeMeHH BI unram Knnry? Uro Boi Gynere WénaTb, Korga KOHUNTe YnTATL KHHTy? 4. Korza BbI HavaM urpaTb B WwAXMaTbI? CKOnbKO BpéMeHH BbI MrpasM B MAXMaTHI? Bar KOHWHIM HrpaTb B WAXMatEI? Uro Bb GyaeTe AéNaTb, KOrMA KOHYHTE UrpaTb B uaxmatbi? § 2. Para expresar la condicién bajo la cual puede ser realizada una accion, se usan oraciones compuestas introducidas por la conjuncion écau “si”, Aunpéii w Murésb pasropapupator: Andrei y Miguel estan conversando: - Uro Te Gynemy neath B BocKpe- cénbe? = ¢Qué vas a hacer el domingo? ~ He 3nato. — No lo sé. = Tot Gye Kataroca na sépKax? ~~ glrds a esquiar? - Konéano, a 6vay Katétsca Ha s- - Claro que voy a esquiar, si hace buen xKax, écan OYneT xopouras noréya. A tiempo. Y ti qué vas a hacer? Th! TO Gypellb WeNaTh? - A nofiny B Kuno, écam Hatama 3a- — Yo iré al cine, si Natasha también xOueT TOxe NoHTH. decide ir. Si la oracion subordinada introducida por la conjuncién écam precede a la oracin principal, entonces esta tiltima contiene la palabra To: Ecau 3anrpa 6yner xopowaa noréja, To Auspéii nogner Katétbca Ha mbKax, Ecam 9 yBinxy 34BTpa Bac B 6u6nMoTéKe, To (a) Gymy O4eHD pan. Ejercicio 6. Lea las oraciones y tradizcalas. 1. A notiay 348tpa wa Konuépt, écam GyneT neTb Moi sO6MMbI apticr. 2. Bean y Mena Oyaer unrepécuan kuira, 1 OYay Béyepom 4urdtp eé. 3. Ecum 6yner xopduias norona, néTH 6YyT MHOro ryasth. 4. A noisy 34BTpa B KHHO, écam 6Ynet xopoumi hun. 5S. A 6yay cmMorpérD TenesHsop, écnu GynyT Nepenapatb cbyTOonbubii maty. 6. Bei noiméte TynatTb, IM y Bac 6OyneT cBo66qHoe Bpema? 7. On 6YneT pan, écm NONYHHT Bale MCbMO. Ejercicio 7. Conteste a las preguntas segin cl modelo. Modelo: ~ But xoritte kyniirs Kocriom. Kyaa abi noiisére? Ecnit a 3aX04y KyniiTh KOCTIOM, # NoliAy B Marasin «Onbxsan. 152 1. But xoritte xynfith Koctiom. Kyaa ppt moiigéte? (mara3snn «Onéxaa») 2. Bar xornre noobénaTh. Kyaa Bet noipére? (kadé wm pecropax) 3. Bor XOTHTe MOWHTATE HOBbIe %KypHanbI. Kya Bb noiinére? (6uGnHOTEéKa) 4. Boi xoriite nocmorpérs pyTOonbuBiii Mata. Kyna ppt nolinére? (cranuon) Fjercicio 8. Componga didlogos segin el modelo. Modelo: A.-Uro re 6yaeure pénaTb, Kornd nosdBtpaKaeu? (1) B. Kora a nosantpaxaio, (2) a noiiay wa nowry. (3) A 4T0? A.A xorén npurnachts Te6# B KHHO. 1. 2 m034BTpakaeuly nosaBrpakaro nooGésaeib nooGésaro noyxnnaenn noyKHHAIO nosaHHMaeurbcs no3aHuMatoch NOcMOTpuib TeneBisop Haniel NHuCbMO npownraes raséry MOCMOTPHb (pHIbM nocuyuraemb paano norogophib no Tenepony MOcMOTp¥O Tes1eBH30p HanuWy mucbMO npounraro raséry MOCMOTpIO Q)UJIbM nocayuaro paqMo noroBopto io Testeony 3. 6yay 3anumatsca Oyay cnyuiaT, panno Oyay 3aBTpakaTb 6yay orabixdth 6yay cmMorpérb TeneBiz0p 6yay ropopitp no Tenepony nary cnaTh 6yay caviar uoBHIE nlacThAKH 6yay wurdéty raséry —noliay na craanon Ejercicio 9. Escuche la grabacién de los dialogos y ejercitese en ellos segin se indica en la Leccién 9. 1. A. — Toi uaéu B KuHO? B. = fla. A 410? A. — Y3xaii, noxasyiicra, KakOii (:pusibM Tam HgéT cerogHa. B. — Xopomid, y3naio. A ‘Tat xouets noiiTH B KMHO? — Ha, écnm tam waér ndpwtit uM, « nodiay. 153 2. A. — Uro Tht 6ynemb nénaTs 3dBrpa? B. — A kako 3aBrpa enh? A. — Paspe Tei 3a6nin? 34prpa BTopHnK, B. - 3aprpa a ecb gen 6yny 34Hat. Yrpom a noliny B na6opaToputo, a korga konu4y Tam pa6oraTb, noizy 3anmMatica B OuGnMoTEéKy. A. — Ovenp xanb, 470 THI 3a4nAT. A xoTén npurnaciTs Te6s Ha cramHoH. Tam 6ynetT wHTepécHbIi MaTY. B. — Cnach6o. Ho, x coxanéumto, 1 He Mory. 3. A. — Ter noiigéu na hyt66n? B. — Motiay, écnm y mena 6ynyr Gunérpr. A Tot? A. — A notizy 06834Tenbno. Y Meni yxé ecth 6unér. Pasropop no Teneoay 4. A. - Sto Harania? B. — Ha, 3ro a. A. — 3apascrsyii. Sto Kara. B. - 3npascrayii, Kara. A. — Kak tBom nena? B. — Cnaci6o, xopomd. A TBO? A, — Toxe, Xouewib nolirh ceromus a Kounépt? B. - Uro? A nadxo catuny. Mosropi, noxanyiicta, 4ro TeI cka3aa. Haut TemeOu m10xo paGdtaer. iVamos a hablar un poco! a) Cxaxite, 410 BbI oGErNHO jénaeTe BéyepoM? A 4TO B STO Bpéms WémaeT Balla *KeHa (Ball Myx)? Uro Bl Wénann Byepa BéeYepom? Uo spl 6ynete RénaTE 3aBtpa? A 4To B STO Bpéma GYneT nénaTb Bala x%K,eHA (Bal Myx)? Baum 7éTH? b) Ckaxkite, BbI BYepd cmMoTpénm TeseBH30p? A ro Bpr (c)nénanu ndcne Tord, Kak MocMorpémm Tesesi30p? A 3aBTpa BbI TOx*e GygeTe cMoTpéTb Teneniop? Uro abt Oyrere zénats noTéM? Bam chin (niuna 0%) rorému(a) Buepa ypoxu? A uo on (ond) (c)nénan(a), Korma npuroroprn(a) ypoxn? Uro on (ona) OyaeT nénaTe 3dptpa, Korm4 npHroTOBHT ypoKH? c) crm saerpa 6yzer xopomaa nordaa, BbI noézere 34 ropoa? Ec 34Brpa 6yneT HOkAD, BAUM DETH NotpyT ry? Econ y Bac GyyeT cBobdqHOe Bpéma, BbI Nowére Ha craquon? Lea los textos y diga qué mas ha averiguado usted acerca de Maria. onyckart, echar Mapita 4acro nimer nicbma q0MOi%. Ona o6bI4HO nowrépntit fume buz6n niet ux Bé¥epoM, a YTPOM onycKdéerT HX B MOTOBDIE SUK. 154 CerénHa ona TOxe HanHcana nMCbMO, NoNOKAIA ero B KonBépT H Hammcana Aspec. «aprpa 9 noiiay ua nouty, Kyn MApKy H onymLy TMcbM6 B NONTOBDI AIMMK Ha NO¥Ter,—TonyMana ond. — Kyza Tor cneurinun, Mapitn? — Bynmpepcurér. A Obind Ha noure H nocndna mchMo HOMOii. — Kak xanb! A TOxe xorén nocnaTs mHceM6. A yxé nanucdn erd, Ho celivéc nyo HgTi Ha néKuMO. ~ Huveré! [lanai taoé nucpmd. Ecam y meni 6¥ner BpeMaA, A NOHAY Ha nOUTy ewe pas. A xouy nocmdte emé omHo muchMO. A yxé wayand mucdtp erd. Tovemy Tet youbrGaemca? — Tot Oven, mOGHIE MMCcATb micbMa? — A ouenb mro6mo nonyyatp ux. onyury (de onycritrs) echaré nocnate enviar yamiGarsen sonreir Hoaysate recibir Ejercicio 10. Intente recordar los nombres de los objetos representados en los grabados. Escriba en las casillas las palabras que usted ha recordado. Y ahora lea otro texto mas. Esta parabola fue compuesta por el insigne escritor ruso Le6n Tolstdi. Crapix caxés 46.10Hn. Bré onpociun: - 3aém TH cate 31H A6n0KH? Bens THI He 6ynemp ects ux AOnoKH. HHKno duens Ono %KMATE ypoxait. i ~ Huwerd,-ckasan crapiix.- Beam a He chem, apy: rhe ces. Cnaci6o cKixyr. erapinx viejo, anciano caxate plantar 86.100 manzano xAaT ypoxas aguardar la cosecha nuuer no importa apyrie otros (otra gente) Halle en el texto la oracién de la que se desprende que el anciano, al plantar manzanos, no pensaba en si mismo, sino en los demas, y Iéala en voz alta. 155 LECCION 19 En esta leccion se exponen en resumen todas las nociones que usted ha adquirido acerca del verbo: sistema aspectual-temporal y tipos fundamentales de formacién de los pares aspectuales. Usted aprendera a conversar sobre los temas siguientes: “Mi dia”, “Ocupa- ciones preferidas y descanso”, “De compras”. Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B, debei palabras siguientes: aprenderse las Gsictpée mas rapido rosopire/ckazare decir axipo hace calor nonmMars/uoniTs comprender npanuno regla A panlo temprano pacewas relato, historia THX Versos, Poesias oroannapar cimara fotogrifica Tipos principales de formacién de los pares verbales Ti- | Imperfectivo Perfectivo Ti- Imperfectivo- Perfectivo po po I sin prefijo con prefijo TV | con sufijo con sufijo | -a- ~ay- qeénaTb enénaTe CMOTpeéTb NocMoTpéTb OTAbIXaTh OTAOXHYTE I | con sufijo con sufijo V | con sufijo sin sufijo -a-, “A “ue -Ba- -Ba- KoHuaTh KOHUMTE nawats gat O6bACHATE O6bACHHTE 3a6biBaTh 3a6ziTb III | con sufijo sin sufijo VI | Diferentes palabras -biBa-, -HBa- | -bIBa-, -HBa- orkppisdth | OTKpbiTh 6patb BATS cnpalmmBatb | cnpocitb TOBOpATb cKa3atb KaacTb NOnOxKATS 156 En las lecciones precedentes, usted ha aprendido los significados principales de los verbos imperfectivos y perfectivos. A fin de comprender correctamente el significado de uno u otro verbo y emplearlo como es debido, es necesario distinguir los pares aspectuales, como se forman los verbos de los dos aspectos y en qué se diferencian, y también saber determinar el aspecto del verbo por su forma. Como usted ve, en ruso se distinguen 6 tipos principales de formacion de los pares aspectuales del verbo. Los tipos IV, V y VI incluyen un grupo relativamente poco numeroso, siendo I, I_y IT los tipos que abarcan el mayor nimero de verbos El método mas productivo de formar pares aspectuales del verbo consiste en recurrir, a los prefijos que las mas de las veces indican, formalmente, el aspecto perfectivo de los verbos: 3aBrpaxaTs—nosasTpakaTb ecth—enecth 4HTATE~— mpounTaTE mmcaTb —wanncaTD XOTETb~ 3aXxOTETh NAT — BEINN TS En los _verbos aducidos, los prefijos indican exclusivamente el aspecto perfectivo. Pero no siempre ocurre asi. Muy a menudo, los prefijos comunican al verbo un significado léxico complementario, por ejemplo: algunos verbos con el prefijo no- denotan una accion limitada en el tiempo: no3anHmatca (quiere decir estudiar un rato, poco tiempo); nocuyuatp (escuchar un rato, poco tiempo), etc: On nocaywan my3biky u Ha4an pabdtaTs. On nopa6oran wu Hayan cayutaTD MY3bIKy. Los verbos perfectivos formados con ayuda de prefijos se conjugan de la misma manera que los correspondientes verbos imperfectivos yuraTp — 4uTato, uuTaeub, YHTa10T; HMTaH! HUTAiTe! NPOMMTATS —npoyHTaro, MpoyMTaemmB, Mpo- uuTaroT; npownTaii! npownraiire! Ciertos verbos no tienen par aspectual, o éste es de uso poco frecuente. Asi, los verbos HaxOJMTbeA, pasroBapHBaTb, practicamente, no poseen pares del aspecto perfectivo. Para un reducido grupo de verbos los pares se forman a partir de verbos con distintas raices (tipo VI). Ejercicio 1. Sefiale los No.No, de lis oraciones en que los verbos subrayados son: a) imperfectivos; b) perfectivos. 1, On nomyuiin nucM6. 2. On 4acro nonysan micema Manpunk xouer peut, Sty Tpymnyto 3amauy. 4. On moG6uT pemaTe 3anaun. 5. On w3yain PYCCKHH a3iK. 6. On nsyydn pyccKHii #361 TpH ropa. 7, Ou nosTopi HOBLIE cnopa. 8. On noBTopis BCe HOBbIE CORBA. ____Ejercicio 2. Seiiale los No.No. de las oraciones en que los verbos subrayados son: a) imperfectivos; b) perfectivos. Escriba por pares los infinitivos de los verbos dados. 1. A pas noprbéne u nosoxKin ty Kmirn. 2. Ond ckasana, 470 y Heé ech Sror cnopapp. 3. A scerga knagy Kmt04 B cymxy. 4. OOrrino on Opan KHATH B G6uGsmoréxe. 5. Mbt HOnro roBoprsn oO ditEMe. 157 Ejercicio 3. Complete las oraciones empleando verbos perfectivos que forman pares con los verbos imperfectivos subrayados. a) 1. Mo& cecrpé xopomé roTésut. Ona Byepé ... OyeHb BKYCHBIH O6én. 2. Boi 106uTe ryaTb paHo yYTpom? Xorite ceréaHa ... HeMHOrO? 3. Onn BAYT urpatp B dyt6éa. Koraa ont ... B byT6dn, ont notiayr nomou. 4. — Ons, Ter mud Mon0K6?— Ia, a... uésmbrii craxdn. 5. A scerm4 crapmo upeTbi B Ba3y. 3aprpa a Kynro TOxKe UBETEI HW... HX B Ba3y. b) 1. Hyxuo scerna orkpsindth Oxna. Cerdqus TOxe HYKHO ... OKHO, MOTOMY 4TO B KOMHaTe xApKo. 2. On yMéeT xopould paccKa3biBaTb. OH xd- 4eT ... 0 ce6é. 3. HYxHo BcraBpaTh paHo Yrpom. 34prpa 4 TOxe WOsDKEH ... pano. §2. Pues bien: usted ya conoce las formas verbales rusas de todos los tiempos. Estan resumidas en el cuadro dado a continuacion. Aspecto Tiempo pasado Tiempo presente Tiempo futuro del verbo Imperfective | cmorpéa a cmorpio a Ojay cmorpéna ‘Tot eMOTpHULb Tot Yeu cmorpén0 on cmOrpuT on 6Yner : emorpéstt bi cMOTpHM Mot Oyem fF CMOTPETH Bet cMOTpHTe pet GyneTe out cmOTpaT oni OyayT Perfectivo nocmorpén a nocmorpro nocmorpéna ‘Tol nocMOTpHUIS niocmorpén0 on nocmétpuT niocmorpést Mb1 nlocMOTpUM Bui nocméTpHTe owt nocmétpat Usted puede ver que los verbos imperfectivos se conjugan en los tres tiempos, mientras los perfectivos, solo en dos. Estos iltimos carecen de las formas del presente, y las del futuro son muy parecidas a las formas del presente de los verbos correspondientes de aspecto imperfectivo: A nay nuicbMO-—A nanny TChMO. Hay que prestar mucha atencién para poder determinar el aspecto de los verbos y comprender qué acciones designan y cuando tienen lugar, en presente 0 en futuro. Ejercicio 4. Conteste a las preguntas de modo que quede claro que Ia accién se realiza en el momento en que se habla. Modelo: —Vropp npowwran xuiiry? —Her, of sutéer eé cefivac. 158 1. Kapsoc nanncan nucem6? 2. J[ésouxa Beimuna MosI0K6? 3. Mapia BEI- yuna HOBBIe cosa? 4. Onér penn 3anauy? 5. [ern yxe noyxunanu? 6. Bpar yxé cnénan ramHactuxy? Ejercicio 5, Conteste a las preguntas de modo que quede claro que la accién termind de realizarse, Modelo: — Ts ntéeum xuiiry?—Her, # yxé mpownran e8. 1. Mrops yxunaer? 2. Kapnoc mimer nucpmé? 3. Ti eué peumdem 3ana4y? 4, Ont emé cMOTpaT cbustbM? 5. [Ipenogapatenb oObacnseT mpapusio? 6. Jéru 3aBTpakaroT? Ejercicio 6, Complete las oraciones con las palabras ceréaua o samrpa segiin sea el aspecto del verbo ‘usado. Modelo: -A1 Gyay cayuiate Mijsbixy. -3énTpa # GYay cnywars myseiKy. 1. Murénp guar rpammaraxy, 2. [Ipenonasatem npownraer untepécupiit paccka3. 3. A xyna¥o cboroannapar. 4. [Ipenogasatenb oG6bacnseT HOBoe mpa- Buso. 5. Kapmoc 6yneT yuHTbh HOBbIe CyOBa. Ejercicio 7. Conteste a las preguntas de modo que quede claro que la accién sera realizada mafiana. Modelo: — But npownranu xuiry. Her, a npowntato e& 34srpa. 1. Manpunk peunin 3aqauy? 2. Mapa wanncana nucbMé? 3. Hina Ter- poBHa kynia pyKtbi? 4. Thr nonyunn nucbMo? 5. Tar caéan omauiHee 3amanue? 6. J[épouka Belyunia CTHxXA? Ejercicio 8. Complete las oraciones de tal forma que quede claro que la accién se repetira en futuro, Modelo: Celiac scrato » ceme acon, a néToM. a nétom # Ofay acrapire B BdceMb 4acdp, 1. Ceiyac Kapnoc 34ptpakaeT B BOcemb yacdB, a éTOM... 2. Celiac on JOKATCA CaTh B ODMHHAMUAT yacdB, a méTOM... 3. Ceiiydc on o6énaeT B Apenaguatb yacds, a néroM... 4. Celiudc on MHOro 3aHMMaeTcs, a JIETOM... 5. Ceiiuac on pénko urpaer B cbyT66a, a néTOM... 159 Ge Ejercicio 9. Lea el texto y mire los grabados que lo ilustran. Uro on nénan KaKabiit jeHb? Kaxabii qeub oH BCTaBan paHO, OTKpbIBa OKHO, Aéman rMMHacTuKy, 3aBTpakas, 3anMmasica B OuGnuoTéKe, o6énan B crondBoii, urpan B dbyT6dn, 3aHMMasicA HOMa, Y%KHHa, CMOTpéN TeneBH30p, NonYacd Tynan w NOKAICA cmaTb. Y ahora, mire los grabados y conteste: a) {Qué hizo 61 ayer y cémo transcurri6 su dia? (En este caso hay que usar verbos perlectivos.) b) {Qué hace él todos los dias? (En este caso se deben usar verbos imperfectivos.) ©) {Qué hara él maiiana y cémo transcurrira su dia? (En este caso se usaran verbos perfectivos.) Verbos a usar: scTanaT/scrate, oTKpiBith/oTKpbITh, AéIaTb/cAénarh, 34BTPakaTb/NosdBTpA- kaTb, 3aHNMATHCS/noxaMMMaTECA, OGELAT/NOOGEAATS, MrpaTb/MoUrpATh, YARHHATE/MOVRHHATE, cMoTpéTb/nocmoTpérb, ryauiTh/NOryasTh, AORHTHCA CHATb/TeMS CHAT Usted hallara las formas requeridas en el vocabulario aducido al final de! libro. d) Cuente qué hace usted todos los dias. ;Y qué hizo ayer? iVamos a hablar un poco! a) But xyminn raséry? Bot yoxé npouwrann e8? But adsro aurasm eé? CkésKo wpément opr wnraere raséry? Kornd bt oGbimno wurdere raséry? b) Bui m0GuTe cmorpéth byT6Os1 uo TexeBisopy? Buepa BeYepom BBI sOs1FO cmorpésn yT66n mo Tenesn3sopy? Ceroana anémM BbI yxe MocMoTpéesnn cpyT- 6onbubri Mata? c) Yro Bb obo noKyndere B Mara3ziine? Uro Bb kyniiM BYepa? d) Cxéssko apémenn pit orypixdsin sxérom? Bit xopoid oTnoxnyn? Bul MHOrO pa3 OTADIXAIN 1a Mope? CKOIDKO pad BEI OTMBIXAIIN B sepeptie? e) Kora pr Boras puepa? Koraa pp! o68H0 Bctaére? Koraa Bi pcranete 3aBtpa? Uro spi GyzeTe NesaTL B BOCKpecéHbe, Koruna NOOGENaeTe? Lea el texto y se familiari: vara con nombres y patronimicos rusos. Onniokstn na ypoxe Mapria cxaséua: onmiowaa cierta ver = Bcé-rakn pycckme uMeud crpannnie, Bor, Ha- ¢tpinuniit extraio ae : es ee ‘ mend (pl. de tists) nombres npumép, bac 30nyr «Arron Manosu». A niovemy ne "MENA UT A iowa) 9 upéero «Anrou»? Uro takde «Mpanonn? Harve coer = Anron—3to Moé ima, a Mpaiopny—Staecto. — ér4ecrso patronimico - A ato taKée «dTuectRon? ucrépua historia, episodio — A celiac pacckwxy vam onuy wcropmio, a pat BH cam orseture usted camu orpérute Ha SToT Bonpoc. Mocaymaire: i Hi «Onnarxyibt 2éTH pasropapnBasm u ManbunK JTéna cxasan, uTo eré udny sopyr Anexcéi Mavi, Biers ckasan, ¥ro eré many soy Crenan Merposuy, Ma- pia cKa3ana, ¥To eé many 30ByT Tapes. Hacra cKa- sana, ¥To e8 nany 30ByT Cemin. 161 — Ay Te6a ects mana? Kak eré 30Byt?—cnpochin awérn Mabynka Maxcima. — Tlna,-otséran Maxkéum. eee: raster ie _ ~ Tak He 6pipdet,-ckasan Jléua—Tlana—Sto ne éputs creer wMa. i : é : . fospivk panig: deci la — Her, ama. Eré pce Tak 30BYT,- orséTu Maxcim. verdad : - WV mama?-cnpociau néTH. Mower Gute quizd ~ Ha. Sno auharr eso significa ~ Mi 6a6ynma? éraecTBo Makciima patro- - Hert, 6a6yuika 2xuBéT B AepéBHe. nimico de Maximo 7léru nOnro cnopuau. Ont He Bépasu, ¥To Maxcim ropoput mpasyy. A norom Jléua cKxazan: — A, MoxeT 6bITb, M mpapga, ero s0Byr Tana? Moxer 6pitb, y Heré MHOCTpaHHoe AMA? Torna ont cnpociam Maxcima: - A xax te6s 6YmyT 3BaTb, Korma THI SyneuIb 6onpudi? Maxcim [lanosay? - Tlowemy Maxcim Tlanosu4?—cka3an Maxcim.— Maxcum Wpanosny, Bot kak Mena OYAyT 3BaTb». — A Bbl MOxere cKazdTb, Kak 30ByT ero ndny?— cnpoci Antoun Mpanosny. — Hapépuoe, erd 30nyt Usan,—orséruna Mapia. - Tipasunsio. Meaioswy—druecrso | Maxcitma, Sto sHaunt, ¥r0 on—cbin Mpana. Bet andere, To } MeHA CCTb CbIH-INKONBHMK. Ceiiudc eré 30ByT Mropp. A Korma on 6YneT Gompmdit, erd OYAYT 3BaTb... - Mropp Antouosuy. Ja? —- cKasast Kapsoc. — Tpabunsio. A Oso (3r0 Moi 2o4b) GYAyT 3BaTb ‘Tpaninus tradicion Ontra Antouosna. Sto pycckas Tpaniuns. Tarea 1. Lea este cuento humoristico breve y diga si el anciano contesté correctamente a la pregunta del turista. Ha Kapxase, 8 onHOii MAneHBKoli nepésue, B TeHI nepena cuneén crapix. Typicr nonomen x HeMy cnpocist: noKa todavia : eecca p 7 npoxirt haber vivido — Bol npoxKusM B STO DepeBHe BCIO CBOFO 2KH3Hb? — Tloka euté ner, —orsérun crapiix. Kaxoit ponpéc s6sKeH bin 3anaTb Typitcr, 4TO6b1 crapitx orsérun: «a, 1 xUBY 371eCb BCIO CBOIO %*KU3Hby? Tarea 2. Mire este grabado, lea las tres leyendas del mismo y diga: cual de ellas corresponde a lo representado en él? 1. Msan Terposus u Anexcéit Huxondesm4 cnait p nipxe Ha ckamélixe (en un banco). Omit 8 cBérnom xKoctrome (uno lleva un traje claro), apyrdit—B ‘TémHoM (oscuro). Maan Merposu npowrast raséry, ¥ on pasroBapupaior. 162 2. Mean Merposuy u Anexcéit Huxomdesay cuir B napKe Ha ckaMéiiKe. Onin B cBérnoM Koctiome, Apyréii—B Témuom. Mpan TMetposuy uutaer raséry, a Anexcéit Hukomaesuy cnyuaer erd. 3. Man Merposuy u Anexcéit Huxondesay cuir B napKe Ha cKamélixe. Y HUX cBéTABIe KocTIOMbI. On NpouHTasH ra3éTb! M KAMYT UX B NOpTiésn. Como cree usted: ;quién de estos dos hombres es Ivan Petrovich y quién, Alexéi Nikolaevich? ¢Por qué piensa asi? Tarea 3. {Quién de ellos, a su entender, dice las frases que damos a continuacion? 1. A npurorépuna jxun. Youur yoxe roros. rordp esta preparado 2. Bot xopoud! A 6yazy cmoTpéTe dyT6Ou. fomosare guardar silencio 3. Tlomosuirte Hemudro. 3necb wHTepécHas craTbs. A onsTs otra vez xouy mpounTatp eé. fee eee 4. Onsite cnopt! He 6yay cmorpérs. JIyume nowraro xuury. 163 LECCION 20 En esta leccién usted aprendera: a) a formular preguntas tipo Komy on saér kutiry? Cxéabko emy set? y a contestarlas; b) a componer oraciones tipo Mue xs0quo. Mue wyxkno 3annmatecs. 3aech Neib3a Kypitb. Mue zBaguaTe aeT; c) a conversar sobre los temas siguientes: “Correo”, “Conversacion_ por teléfono”, “Felicitaciones”, “Clima y estaciones del afio”, “De compras”, “En el restaurante”, “Descanso”, “Estoy enfermo”. Para ello necesitard aprenderse: a) las formas del caso dativo de los substantivos en singular y de los pronombres personales; __b) como se usan las oraciones impersonales con los adverbios Méxno, HY>KHO, HAO, Hesb3H, XOMOMHO, Tend, etc. Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B, debera conocer las palabras siguientes: Géa1en, Gonbua, Gonnet esti enfermo oGemare/nooGeurars prometer GeiBare imperf. pasar, visitar orkptirka tarjeta postal neaikuit grande, historico opunnauréa camarcra Biierb/yaiuiert. ver nepejiapare/nepenir transmitit BHYK nicto; By¥KA nicta uncdrea m. escritor BpiGupars,/BEi6pare clegir nueminnmk sobrino; naestinmmna sobrina papare/iate dar 1BaTb/noKa3aTs ensciiar mostrar Aapirre/nonapirrs regalar nomorars/nomoas ayudar ‘aoporo cs caro (por el precio) conérosats/noconéronate aconscjar ‘ayxit perfume nomatrre (de nocnate) envie aut0poe (esti) sano uponasen vendedor; npoaasinina vendedora aiexdiperBo medicamento paspeuire/paspemirre permitir [406684 amor, carifio py6am m. rublo (moneda rusa) Méxno se puede, es pos ekaska fibula, cuento mat balon, pelota ‘exjano es aburrido naaérs, poner Tora en este caso ito cs necesario ‘Tpyano cs dificil neab3it se prohibe yetanare/yerare cansarse newirepécttii no es interesante ana Mockasi vista de Mosct NpasuTsca/noupapwrees gustar auimurrt nocy/ty fregar los platos yao es necesario uomep Teseoua niimero de teléfono Nepeaars paver (ko My?) dar recuerdos (de parte de alguien) Ckéavxo cromr..? {Cudnto cuesta (vale)? (Kom?) miér 310 naatee ir (bien) este vestido (a guién?) (Kom?) ncnéaunrea 16 set cumplira (ja quien?) 16 atios Kas noxnpiere? (Qué tal le va la vida? Beé 8 nopaince (y Kor 6?). Todo le va bien (a alguien) MpmuaMate/npwnite aeKapeTso tomar la medicina iar veserpasny (kOM§?) poner un telegrama (ja quién?) ‘oKduuNTe uiKOay terminar los estudios en la escucla emy aéceno el esti alegre 164 §1. Para designar a la persona a que va dirigida la accion, en ruso se emplean las formas del caso dativo. Los substantivos en dativo contestan a la pregunta komy? y cumplen la funcién de complementos en la oracién, Komy ona aaér raséry? Ona aaér raséry mymy. iA quién da ella el diario? Ella da el diario a su marido. Komy on 3B0nit1? On 3Bonirr ceerpe. jA quién llama él? El llama a su hermana. Béyep. Hévuxosp noyxunann. Cayé la tarde, Los Novikov termi- Auton VWpanosny momér xeHé BBI- Mutt nocysy. Tordm on noconéronan mene OTMOXHYT. On paspeusiut coy noth B Kano, On nooGemdn ndvepH paccka3aTb Cka3Ky. naron de cenar. Anton Ivanovich ayu- dé a su esposa a fregar los platos. Luego él le aconsejé a su esposa que descansara un rato. Le permitid a su hijo que fuese al cine. Le prometié a su hija contarle un cuento. Formas de los substantivos en dativo del singular Género Caso nominativo Caso dativo Terminacion Kro 5ro? Komy on aaér kniry? 6par 6pary “y Masculino mpenoganatenb npenogaparesto 10 Huxonait Huxosnaro cectpa cecrpé -e Femenino Tana Tane Mapas Mapu n 165 Las terminaciones de los substantivos neutros en dativo coinciden con las terminaciones de los substantivos masculinos (oKHy, MOpto, 324HHI0). He ahi algunos verbos después de los cuales se usa el dativo con el significado de la persona a que va dirigida la accion: napath/natb “dar”, gapirs/nonapire “regalar”, ob acne /obncnitrs “explicar”, nepeaapaTb/nepemaT “transmitir”, nucar»/HanucaT * “escribir”, 3bIBaTh/NOKA3ATE “ensefiar”, 3BOHMTE/NosBOHiTS “telefonear”, orseudre/ors THTb “contestar”. Después de ciertos verbos, aparte el dativo con el significado de la persona a que va dirigida la accién, se usa asimismo el infinitivo: o6euatTb/noobewaTD, nomorarb/noMous, paspemmdtb/paspeulith, coBéToBaTb/nOCOBéTOBaTb. Requieren el dativo también los verbos npaBuTbca/nonpasutbca. Las ora- ciones en que constan estos verbos, lo mismo que en espajiol, suelen empezar por el complemento, y no por el sujeto. Compare: (komy?) Harame Hpasutca (470?) A Natasha le gusta este vestido. dro nate. (komy?) Bpaty upasutes (kT 0?) Al hermano le gusta esta muchacha. 37a népyurka. Ejercicio 1. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: ‘Sto Hukonait. Komy Bopitc nocnan nuichmé? On nocaaa nucemé Hukosato. 1, Sto Hatama. Komy nossontin Muréns? 2. Sto Mrops. Komy oréy paspemmin noir 8 xuu6? 3. Ero Matb xKuBér B pepésne. Komy on mocnasn nucbMO? 4. Ona pucyer. Komy Mropp nomoér wapucosaTp KouKy? 5. Jésyurka xOueT Kynitb roOKy. Komy npoasuyina noxasbipaet roOKy? 6, Bpat no6ut urpars B byr6on. Komy cecrpa oGemmina kynitth Mas? 7. Buyk H BHYYKa mOGaT calywath cKasKv. Komy 6a6yuika paccKasasa cKasky? 8. Y Mapiiu ceroaHa 2eHb poxnénua. Komy Apy3bi nogapitn uperet? 9. Murés u Kapsioc xorat xopoud 3HaTb pyccKuit a3biK. KoMY mperogapatenb nocopétoBas MHOrO 3aHHMATECA? § 2. Formas de los pronombres personales en dativo. Nominativo a Thr oH ona MbI BI oun Kro 310? ond Dativo Komy on nimer? mue | re6é |emy | eit nam [pam | uM 166 Ejercicio 2, Lea las oraciones y traduzca al espafiol los pronombres subrayados. 1. Y Mapin ect cecrpa. Mapiia mo6ut eé. Oud xoueT kynitrh eit nozapoK. 2. Y neé ecth niemanunx. Ona pénko sigur erd. Buepa ond nocnana emy oTkpsitky. 3. Y Hux ecTb cbIH. On mO6aT erd. Onit 3a66TaTca oO Hem. Ont yn emy Ms. 4. Sto nama 6A6ymKa. Ond mO06uT Hac. Oud acto Mohinder aM miltcbMa. 5. Y Bac ects cectpa. Ona smrO6ur Bac. Ona AyMaet o Bac. Sto ond nosapiuia BaM 4acti? Ejercicio 3. Lea los didlogos y complételos con los pronombres convenientes segiin el sentido. Relate los textos. 1, Mapisa xouer kynatth naatbe. Ona rosopit npogasuiiye: «IMoxaxnrte, noxanyiicra, ... dro ndtbe». [pogasuiina noKaspipaet ... miatbe. Ond HpABHTCA ..., H OHA MoKyMaer .... 2. Auapéit n Bopitc o6énator. Oni rowopit odmundutke: «Jlaiire, ..., noxasyiicra, cyn, Maco H KOMNOT». OduuManTKa jaér ... o6é2, OHH roBopsiT ...: «Cnacn6o !» 3. Anrou Usdnosny rosopat Kapyiocy: «Cerogua a 6yny a0ma. TMossonite vey HW MbI BMécTe nloiigém B OuGsMOTeKy». «KHO ObLI0, HYKHO Tengo (tuve, tendré) que terminar Gyner) KouYUTD Sry pabdry. este trabajo. Ejercicio 5, Lea los textos y traduzcu al espajiol las partes subrayadas de las oraciones. Relate los textos. __ |. Herm cmorpar cnexraxn p redrpe. Mropp cmeéres, noromy ¥ro eMy_Récest0. Ona ne cmeérca, noToMy 4To elf cKyUT 2. Mrop» 66xen, e Hes1b34_3aHHMaTh Bo. Eli MOxKHO ryaaire 3. Kapnoe erynént. Tpyano ropopit, Hu nucare no-pyccKku. Ha nloTomy 4To emy emg ia pycckaa, nodtomy eii_serkd ropopitrh no-pyccku. Hardie wutepécno nomorats apyry uaywirb pyccKnit a3BIK. 4. Buepa 6t1n0 ocKpecéibe. Murémo ne nyKHo Guo uATA B yHMBepcH- Ter EMy MoxHo 6E1s10_o IxATb. Beiio0 xOsoAHO, HO Murésb x ero Apy3pa Thca_BMEécTe. kaTasMen na sbpKax. UM Gpiio BécesIO Ka Ejercicio 6. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: (xénonuo) Tlosemy Hi GE1A0 xdaoNNO, a manga nar? Ona wanésra materd, noTOMy TO efi 1. (nemnrepécno) Mouemy Mropt ne cmorpéen sror cbusibm? 2. (urepécuo) Tovemy manbunx cayman paguo? 3. (ckyuno) Towemy Hardina ne cmessace B reatpe? 4. (1eb3%) Movemy Gosbndi peGéHoK He e MopdxeHoe? 5. (TpynHO) Tlovemy yyentix ne peu 3and4y? Ejercicio 7. Lea una vez mas los didlogos y textos de los §§ 1 y 3 ¢ intente relatarlos. Ejercicio 8. Exprese en ruso que sus gustos son distintos de los de su interlocutor. Los rusos, al hablar de los gustos, emplean a menudo el verbo upaswrsen. 169 Modelo: AA 06m xHTS B ropose. A Mue Gosbwe NpapHTes KTH B nepésHe. A mro6.t KATH B TOpome. (MepéBHA) 2. A so6sO urpaTh B ‘TeHHC. (poneii66x) 3. A mo6st oTALIXATE néTOM. (3HMOi) 4. A moG.MO saHMMAaTECH Oma. (6uOnnoTéKa) 5. A snro6nro KaTaTbca Wa JEDKaX. (Ha KOHBKAX) Ejercicio 9. Componga didlogos segin los modelos. Modelo: A. ~ Yro nocosétosan Autéx Hninoniy? B. Komi? A. ~ Bam. (1) B. ~ On noconéronan mue (1) wocmorpére moss gauibm. (2) 1. 2. MHe — CBIHY nocmotpétb HOBbIit pHstbM Te6é — nuepH noir norynare emy —xKeHE npounrare Sty craTBro eit Kapnocy OTAOXHYTS HeMHOTO nam — Mapan noir Ha cranMon Bam — Murésto kynitrh Stor cloBapp 4M Harame Escuche la grabacion de los didlogos y ejercitese en ellos como se indica en la Mapas xouet nosapaBuT cectrpy . ~ Kyaa ret naéup? . ~ Ha nowry. Mue namo nocaatb Tenerpammy. . — Cecrpé. Mue nixto e& nosapapute. 34prpa y Heé neHb poxnénna. . — Cxéabko stet eit Hcriomitetca? A. B. A. - Kom: B. A B. - [paquate. Mapia mokynder oTKpEITKH 2. A. ~ Y Bac ecth oTKpErrKn? B. ~ fla. Bot, noxanyiicra, pias! Mocksst. BuiGupaiire. A. - Cnach6o. A xouy nocaaTs orkptitky nogpyre B Mcnaumo. Ona Hukorma He Obit B Mocsé. TMocopéryiite, 416 MHe nocaaTs eit, B, — Momitte et Sta orkptiteu, 3necb Kpemab « Kpacuaa nadutaap. Bot Mockpa-pexa. A. = Cnaci6o. 4 Tax w caénato, ‘StH orKpErrKM MHe Hpapstca. 170 Hémep tenedoua 3, A. — Paspeunire He nosBontiTe Bam ceronHa BéiepoM. B. ~ Toxdnyiicra. A 6yay 26ma. A. - Ho a, & coxanénnio, He 3nd10 paut Tenepou. B. ~ Muuiitre: 137-74-48, A. — Xopoud. 1 no3B0H1 Bam B BéceMb Hacds, ‘STO He n63mHO? B. = Yro nui! Konéuno, ner. Ejercicio 11. Alpy3p4 now B Mara3iH. Tam onm ysugesn nepydrku. HaTawe nonpaBu- JIMCh nepuatKH. Ona cka3asa NpomaBulnue: = Tloxaxcite mne, noxanylicta, nepudrkn! Toxxaayiicra, sbidupaiire!~orpétaaa npomasumiua. Kak ppl ayMaete, 476 eué KOMY MoHpaBunocE? Uto cKa3anM nposaBunine Mapiia, Anapéii, Muréns 1 Kapsioc? Uro Bb ck&keTe MposaBUy, ECM 3axOTHTe KYNATb: KHATY, OTKPEITKH, noptpéess, AyXH, mlacrHHKy. Ejercicio 12. Complete las oraciones conforme a la situacin y obtendra un relato coherente. Andtelo en el cuaderno, Y Mapim ects cecrpa. Cxopo y neé nen pooxxnéuua. Mapiia peuiina kynitre ... Mogapox. Ona cmpociia: «Haraua, 4rd TbI NocoBéTyeb MHE NoapHTb cecTpé?» — Konéuno, kniry, — ... Havama. Mapiia nouuid B Maras «Kunrn», Ona ckasdna nponasuy: — Uo Bb nocopétyete ... AéByuKe B TeHb poo mena? — A cKOsbKO ei eT? — ... npogaBéu. — Eii cképo vcnésmutca wecTHamNaTD .... = Toraa # sam copéryto pot To. - Mon aan ... xmiry «Ilépsaa mo- 66nb».~ Eé nanucan penttkuit pycckuit ... Typrénes. 71 Ejercicio 13, a) Escuche la conversacion que sostienen Nina Petrovna y Ma realizar las tareas que siguen a su conversacion, ia. Esté listo para 1. M. — Hina Merposna, pam npasutca Moé HOBoe nsaTbe? H.Tl. — Hpasutca, Ond Bam Ovenb uaér. CxonbKo cTour Bae naTbe? M. — He ouenb goporo-aBaauate (20) py6néii. 2. H.T. ~ Mapia, a Komy Bbi Tak waco mimeTe miichMa? M. - A nummy micoma marepu, oruy, Opaty 4 cecrpé. 3. H.TL, — But nocpindere um oTkpbrrKn HW TenerpaMMbl? M. — Ha, konéuHo, Korma @ XO¥Y MO3LpaBMTb MX, A MOCHA HM uHorma OTKpEITKH HW TenerpamMMbl. OOEHHO xe a TMUY HM ncbMa. 4. HTL. - A Kak noxusator sau ponirenn? M. — Cnach6o, xopomd. Oni nanncam ue, 40 Bce 3opéonnt. S. H.T. — Uro Bbi iM Hanucann B mHcbMé? M. ~ A nauncaya, vo y Mena Bcé B nopaaKe. 6. H.I. ~ Komy sbi nepenaére npupérni, xora niimete qomMéii? M. - A nepenard npusér nonpyre. Ond xuBEr psstOM. 7. H.T. — Komy spr sacro 3nonmte no Tenebouy? M. ~ O6prMHO # 3BONnI0 Harame. 8. H.T]. — Bur 3xdere renedou wu aapec Haram? M. — Konéuno. Benb 4 yacTo 3B0HI0 ei HW GpiBdIo y Hee, b) Diga: gqué averigué usted acerca de Maria por la conversacion? ©) Hable ‘de si mismo: a quign y de qué eseribe, a quién telefonea, a quién da recuerdos iVamos a hablar un poco! a) UTo BaM HYXKHO jéaTb cei¥ac? UTo Bam HY%KHO Gio Wena BYE} Kyna pam MOxknHo 6yzeT noiiTh B BocKpecéHbe? UToO Bam TpyqHO AénaTD? Uto Bam JierKd nénath? Pye Bam o6brano Béces0? Kaxie cbiiieMbi Bam unTepécHo cmotpéts? Kakiie iuibMbi Bam cKyaHo CMOTpéTh? b) Ckonbxo Bam ster? Cxonbko Bam 6110 scr, Korgd BbI NocTyniH B unkosty? CkOs1bKO BAM OSLI0 seT, KOFAA BbL OKOHNHUI wKOsy? Y Bac ects Gpat fam cecrpa? CkéssKo ner 6pary? A cectpé? Bui rKertdrb1 (34My2KeM)? CxostbKO Bam GbuI0 eT, KorMa Opind Bata cBAaBOa? He aqui otra carta de Maria. Léala. Mock 25-e dbesparis 3apasctsylite, Mom oporite! wapunitre disculpen Uspuniite, iro 5 naBHo He mucana Bam. Ho # He Oba Bac. A KaxK ALI WeH_ WyMato Oo Bac Hu, KorAa 72 HOXYcb cnaTb, roBopro BaM: «CHOKOHHOM HOW, Molt oporie!» A Kéxniii nenb 2ymato: «Ceronna a nanu- ly HM 1HCbMO». Ho *xH3Hb B Mockpé Takaa MiTepéc- Has, a BpémeHu Tak Maso! Ho por ceréqHa HaKonén « MHIIY Mamoura! Twi 2ymama, 40 B Mocksé xos10nH0, 4T0 3necb Bcerna uméT cHer, CTOAT CiimbHBIe Moposbt. ITo- cpiidto Te6é hoTorpadun, M THI YBIMUN, 4TO STO TaK H He TaK. Cosércxuii Coro3—duenb Gonburda crpana, Ho 4 Mmory mucatb TOsmbKO 0 Tlogamockésbe, TO ecth oO Llenrpaspnoit Pocci, rae HaxonuTca Mocksa uw rae 4 ceiuac xuBy. Kax ny Hac, 8 logmockosse uertipe Bpémenn roy: BecHa, néTO, OceHb H 34MAa. Ceiiuac 3uma. Oud naynndetca B neKabpé, mpono: xKdeTCA B AHBapé H KoHMaeTCH ceiiHac, B espa cnoxdiinoi now Buenas noches! ‘rakia uurepécuas tan inte- resante apémeun Tak Mito hay tan poco tiempo Mamouka mamita croitr aqui: hace ciuusunte mopoant heladas crudas yaiviers ver Taw asi ro ect cs decir erpana pais newTpaneubsit central weréipe Bpémeun roxa_las s del afio 173 siisumit de invierno xoadninssit rio pxo con resplandor vivo cverirre lucir coamne sol 174 ra AexaSpp, auapp 4 espa ~ Sto 3HMuHe, XONOAUbIE Mécallbt. 3umMoH HHOrna crosT CHIbHBIC MOpO3bI, HO sipxo cnéTutT conaue. M kakoii Kpacnpbiii 6énpiii cHer 3uMOii! 3uMOii Mbl KaTdemca Ha JEDKaX HW Ha KONbKaX. Tlocmorpitte: 4To MbI KaTaemcn Ha sIbNKAX. ern, a unorga u B3pocupie, m06aT KaTaTbca Ha cankax. 3naeTe, Kak 3TO Béceno HM coBcém He xds10MHO. CxOpo wacTynuT BecHa. Oud npogosmKdetca TpH Mécsija: MapT, anpésb H Maii. A emé He Biyesa BecHY, HO, roBopaT, YTO B MapTe eMtE Je%*KUT CHEr, HO OH YxKE Tae, a B Mae yxxé Be3ne SenéHbIe McTbA, NépBas TpaBa, népabie upersi. B stecy, Kak MY Hac, NoYoT nTvub1. Hasépnoe, ouen» matepécno na6sitonaTb, Kax npoceina- eTca BecHOH mpupoza. Apy3ba PacckasbiBasin MHe, 4TO séTO B Tloa- Mockosbe Ténsioe, a HHOT Ma axe %ApKoe. Jlérom MAyT HOKAM, HO OH He xonOAHBIe, a TénbIe M MAYT OFT Hegonro. KarTatbea wa canKax desli- zar en trineo concém ne xds0qHo no se pasa frio en absoluto nactymire llegar raare derretir seané en todas partes naG.nonare observar npocemitrees despertarse npupoaa naturaleza ‘rénastit templado 2KapKuit calido Kara nu Harama ToBopaT, TO HIOHb, HIOJIb, ryct —npuiirnpie Mécansi. B Sto Bpéma xopouio Kynarb- CAB peKé, TysITE No nécy, cobMpAT rpHOE H ATOM. A not Kaka OceHb B Mockné—s yxé snato. Bepb yueOubiii rom 3necb Haumnderca B cenTaGpé, a cen- TAOpL —népsoiit océnMit Mécau. B cenra6pé emé ne some Tpapaa, icrba u rpapa yoxe ne 3eunéubie, a Tbe. PYcckue rosopstr: «Cenra6pi ~3ou10Tas dcenb». Geentr3 cobupator ypoxkaii, m crynénTel 4acTo MOMo- rator co6uparn ypoxaii. Oxta6pp—yxe xondaupiii Méecau. Unyt nok, no- réga croir HenpusiTHas, He6o cépoe, ayer Bérep. B nosGpé nnorna yxé user cHer—BenL STO nocnéz- Hui océnnnii Mécan. Ho ToT cHer OGEIMHO He MeEXKHT, a taer. Hacrosimaa 34Ma, Kak a BaM ye roBopiiuia, HaunHadetcs B AeKabpé. MW ond mune Oven» npaBuTca! runt agradable 8 510 mpéma cn ese ticmpo kyndrnes bafarse coOupars recoger TpHGEL w dros selas y bayas yaeGuniit ron aiio escolar ‘océumnit de otoio sonordii dorado cobupars. ypoxais recoger la cosecha nenpui wutli desagradable 175 Bort kakOe AnMHHOe nucbMO 8 BaM Hamncana! wagéamacn continr | Kpénko o6numato u uesmyio Bac. Hasérocb, 470 BbI fear BCe 3/0pOBbI. Bana Mapits. Tarea 1. Halle en el texto oraciones que equivalen a las dadas a continuaci6n. 1. Septiembre, época del otofio dorado. . {Qué bonita es la blanca nieve en invierno! En marzo atin hay nieve, pero se va derritiendo, Seguramente es curioso observar cémo se despierta la naturaleza en la primavera. En esa temporada da gusto bafiarse en el rio, pasear en el bosque, recoger setas y bayas. w PY Tarea 2. Los rusos dicen que en septiembre Hega e! “Otoho dorado”. ,Por qué dicen eso? Denos su propia opinion, ZY como llaman en su patria este estacion del aiio? Y ahora, jvamos a descansar un poco! Recuerden las palabras que se refieren al tema “Estaciones del aio”. Horizontales: 1, Jlérom apko cpérur . 2. Ha ysmue xOn0qHo, MoTOMY 4TO AYeT CHIbHbIi .... 3. 3uMOii BéTep xoNOAHBI, a éTOM .... 4. BechOit noapsietca senénas .... 5. Ocenbio vdcto une 176 Verticales: 6. Becnoii na ne- peBe MOABIAIOTCA 3e- JIeHBIE ... . 7. Bay pactyt Kpacitapie ... . 8. 3umdit 4acTo wgér . 9. B nockpecénne MOxKHO He padotaTe, 10. B supapé x6- JOAHO, CrOHT CES Conteste a estas preguntas y resolvera el crucigrama. Horizontales: 1. Ecam na yanue +30, Bam xOs0]HO fim >KapKo? 2. Eco yuenix nidxo orBeyd- eT ypOK, eMy CTBIHO (da’vergitenza) tum ner? 3. Bam TpyaHo fun nerké micah 10- wenanckn? 4, Ecan Balu Apyr 3aunmaercs, eMy MOXKHO HIM Hes 34 Meira» (molestar)? Verticales: 2. Benn ppt cmor- pute HenHTepécHbiit gum, Bam cKyano nam péceno? 5. Ecum sania Tpyanas, pe- 6éuxy rpynqHo fam gerkd e& pens? 6. Ecan na yanue — 30, BaM XOJIOHO HIM xKpKo? 7. Eom pt CMOTpHTe —-BeCéyIBIii (pHIbM, BaM BécenO fan cKy4Ho? 177 LECCION 21 En esta leccién usted aprender: a) a usar oraciones tipo On 4acro mmumet cecrpé, KoTOpan %xKHBET B Jlenwurpage. Mo paguo coo6urian, 4ro 3aBTpa 6yneT noxKAb. Oren BKTIOUTT paano, 47TOGuI nocayiuaTE nocnémHMe H3BécTHA. OTe xO4eT, YTOGEI CbIH XOPOIIO yuiuica; b) a conversar sobre los temas siguientes: “Descanso y ocupaciones preferi- das”, “En la calle”, “Transporte urbano”, “Conversaciones por teléfono”, “La familia”, “Estoy enfermo”. Para ello, usted necesitara conocer: a) la estructura de las oraciones compuestas con la palabra Korépm cual, quien”; b) la estructura de las oraciones compuestas con las conjunciones 4To y 4TOObT; c) saber como se expresa el estilo directo e indirecto en el idioma ruso. “que, Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y b, necesitara aprenderse las palabras siguientes: anréxa farmacia noamunitrs/nojuirre levantar Gosrsca temer upocir»/noupocitt pedir Guicrpée mas rapido nochiniirs/nocnate cnviar Bkmowirs/axmowire enchufar pap, -a, -0, -& tiene razon Buictyndrb/sticrynts intervenir, pronunciar un mporyaKa paseo discurso; actuar Mpuckiate/upucaate mandar, enviar rpiaye grado paspemare/paapemirrs permitir, autorizar niact (de ate) dara poman novela joropapusatecs/jorosopitrses acordar cnrapéra cigarrillo xanéte/noxaners tener listima cxsep glorieta acca taquilla, caja emory, emirkeurb, emoryt (de emoun) poder (v.) Kubek quiosco corsainirses/eoraiacirrses asentir, estar de acuer- korépsilt que, cual, quien do kpaciauiii bonito coo6utir/coo6mirr comunicar an. acaso, si (particula) crapinueait antiguo Minye menos, bajo (cero) eaurate imperf. considerar nonocre f- novedad ‘peGonare/norpéGonare cxigir oGparonarsen perf. alegrarse wemonan maleta ocmarpueate/ocmorpére auscultar rout para que orkpunatacs/orkpertacn abrirse akexypens excursion Boairre Mausimy conducir el automévil ‘pas ocmorpéa eré el médico le ausculté Toiiném! (Vamos! bt. Usted tiene raz6n. BkatowiTe paawo enchufar la syeraopate ce6i xopoud (na6xo) sentirse bien (mal) 34 ropon a las afueras Ma Kak Bam ckasite.... Como le podria decir yo... 178 §1. Lea y compare las oraciones rusas y espaiiolas. Bpar, xoroppiii xunér B JIenmarpane, wanucin Hataue mcbMd. Cecrpa, Koropas xHBér B Jlenuurpaze, TOxe Hanucdna Hataue mucbMd. TluchMé, Korépoe sexi Ha croné, nanucina Hardie eé cecrpa. Bpat m cectpa, Korépmte xuByr 6 Jle- nunrpane, ¥en ¥4cTO nocbuTaoT Ha- Tae micbMa. Harama Ouenb sro6ur cecrpy, Kord- pasa 2xuBér B JleHuHrpage. Ona uacro minuet cecrpé, KoTopan xuBéeT B JIenunrpaze. El hermano de Natasha que vive en Leningrado escribié una carta a Na- tasha. La hermana de Natasha que vive en Leningrado también le escribid una carta (a Natasha). La carta que esta encima de la mesa, la escribid a Natasha su hermana. El hermano y la hermana de Natasha que viven en Leningrado le escriben muy a menudo cartas (a Natasha). Natasha tiene mucho carifio a su her- mana que vive en Leningrado. Ella escribe a menudo a su hermana que vive en Leningrado. La palabra conjuntiva Koréptiii se usa en las oraciones compuestas y equivale en espajiol a “que, cual, quien”. Suele ir pospuesta a la palabra que determina y concuerda con ella en género y numero (jpero no en caso! Bpat, masculino, singular), Oud miwer cecrpé, Koropas URE es ona, femenino, singular). koroppiii xHBér B JIeHnHrpane (KoTOpBIi: porque 6paT es on, B Jlenmurpane (kotépas: porque cecrpa Bpar uM cectpa, Koroppie xKMBYT B JleHMHrpage, yacro nimyr Harawe (koroppie: porque 6pat y cecrpa son on, plural). La palabra conjuntiva wordpsii puede referirse indistintamente a seres animados 0 a objetos inanimado: En la parte principal de la oracion a veces se emplea el pronombre tor “aque!” (ra, To, Te “aquella, aquello, aquellos”) en el mismo género y numero que la palabra Korépuiii: Bort To nucbM6, Korépoe Haraura Hancana Byepa. Bor Te micbMa, KoTépsie Harama nanncasia Byepa. Ahi esta /a carta que Natasha escribid ayer. Ahi estan /as cartas que Natasha escribid ayer. 179 Ejercicio 1. Componga, a partir de dos oraciones simples una oracién compuesta y seitale los No. No. de las oraciones en que usted ha empleado las palabras: a) korépeui; b) koTopas; c) KorOpoe; d) oropute. Modelo: Moii apyr mpucaan ue dororpadmio. Sta Hororpacbus Mue dueHs noxpasn- grace. Moii apyr npycadn mie (pororpaduio, KoTopaa Mue Ges moHpaBHsacs. (b) 1. Moi apyr npucnda mune dororpidgmo. Sra ororpadua Mue ouen, nonpapustace. 2. A cnemry wa cnextakns. Stor cneKTakt HaNMHdeTca B CeMb uacos. 3. Matb nogapita aO4epH Kuiry. Sta KHiira noMpapusach eBo4uKe. 4. Bpay ocmatpupan ManbunKa. StoT ManbunK Obit GdneH. 5. ésouxe TpyAHO 6ELI0 NOAHATR YeMosaH. StoT yemosaH cross Ha Moy. 6. Muréa1b 1 Mapia Opin Ha BBICTABKe. OTa BEICTABKa OTKPBIIaCh Buepé 7A BETH MOJIOKO. Dro MOJIOKO GBI O4eHb xos0aHoe. 8. Mropp noka3an Apyry cTapHunBie yacti. STH wacbi Bucéim Ha cTeHé. 9. A KaKAbI WeHb cnymaro miacrhuKku. STH WiacTHHKH MHe nogapit Moi 6pat. §2. Continuamos el tema de las oraciones compuestas. Usted ya se ha familiarizado con las oraciones compuestas subordinadas, en las cuales las partes subordinadas denotan tiempo (koraa), condicién (ecm), causa (noromy 470), efecto (nodromy), o desempeiian la funcién de complemento adjetival de una de las palabras de la parte principal de la oracién (koToppiii). _ Las oraciones compuestas con la conjuncion 4vo suelen contener en Ia parte principal un verbo con el significado de: a) comunicacién, enunciacion; b) pensamiento; c) percepcion; d) sentimiento. Tlo panvo coo6urim, 4ro 34BTpa, B BocKpecéHbe, OYAeT Mitnyc WecTb Tpanycos. Auton Manos ckasas, 4To Mé:KHO Gynet noéxatL 34 ropon KaTaTECA aippkax. Hitta Terposna corsachiach, ¥re Sto 6yteT uynécuaa nporysiKa. Ons o6panopatach, ¥TO BCA ceMbA GYyeT BMécTe. TOKO Uropp noxkanén, 4TO OH He CMOxKET NOExaTb 34 TOpog: OH Herd Apy3bsA pein nodiTHt Ha BBICTABKY. § 3. En ruso se emplean asimismo oraciones compuestas con la conjuncion 4T66s1, para expresar la finalidad de la accion (3a4éM?) 0 un ruego o deseo. 3a4ém Matb fama corny aénbrn? {Para qué dio la madre dinero al hijo? a) Ona nana ceiny 2énbru, 476661 on a) Ella dio dinero al hijo para que Kynar xs1e6. b) On a3an nenern, ¥T66u Kyniers xae6. 3auém oTét BKmIONH panno? a) On Bkmounst pagno, 4T66R1 dove nocayuiana cKasKy. b) On Bkmounn panno, 4r66er nocaty- WaT nocaéqHHe H3BéCTHS. 180 comprara pan. b) El cogié el dinero para comprar pan. gPara qué el padre enchufé la radio? a) El padre enchufé la radio para que la hija escuchara el cuento. b) El enchufé la radio para escuchar las ultimas noticias. Mediante la conjuncién 4rd6er se puede enlazar la parte principal de la oracion a la subordinada, la cual indica la finalidad de la accién y contesta a la pregunta 3a 4éM ? Después de la conjuncion 4r66u1, el verbo va en pasado (a) 0 en infinitivo (b). Se emplea el infinitive en los casos en que el sujeto es el mismo tanto en la parte principal como en la subordinada de la oracion: Oréu akmouin paano, u orén Gye cnymaT, pagno. Cri B39 ZéHBrH, 4 OH %Ke KYNUT x6. Si la parte principal y la subordinada tienen sujetos distintos, el verbo toma la forma del pasado, independientemente del tiempo de la accion: Ceiiuac Matb aaér comy ménprn, 3aBrpa MaTb AacT cbiny AéHErH, 4TO6bI OH Kym xs1e6. Buepa MaTb Aaa cbiny WeHErH, Las oraciones con la conjuncién 47é6e1 no se emplean solamente para expresar la finalidad, sino también el ruego, el deseo, la exigencia o la orden, después de los correspondientes verbos, por ejemplo: xorérb/3axorérb, Tpé60- BaTb/noTpé6oBatb, npociTs/nonpocitb, copéroBaTh/nocopéToBaTD. Yunrenb xovet, 4Td6p1 erd yuennKit El profesor desea que sus alumnos xopoind yuiancn. estudien bien. On tpé6yer, 4766s1 on MHOro paGo- EI exige que ellos trabajen mucho. El tanw. On conéryer um, 4TO06nI onf les aconseja que lean mas. E] les pide Gombine wutdsm. On npocur, 4r66u1 que en clase ellos hablen solo en ruso. oH Ha ypOKe roBopHiM TONDKO TO- pyccxu. Ejercicio 2, Lea las oraciones y sefiale los No. No. de ellas en gue estén expresados: a) finalidad de Ja accion; b) exigencia o deseo. 1. Com nomén na néury, 4r66n1 Aare TenerpamMy Martepu. 2. Matb cka: comy, 47d6b1 on jan Tenerpammy 6paty. 3. Ow npurnaci Hac, 4T pacckasitb Ham nésocu. 4. On mparaacts Hac, 476681 y3HaTL HOBocTH. 5. A kyniin GuséTh1, vrO6bI Mow ZéTH NOW Ha KOHUEpT. 6. A Kymin Ounér, YTOGRI hoitit na Konuépr. 7. A no3BoMisn ppyry, yOOsI y3HaTB, KaK ON 2%KUBET, 8. A xouy, ¥rO6bI on y3Ha, Kak a «xKHBY. 9. Anmpéii nonpoch ppyra, 4rd6b1 On Guicrpée oTBérHs Ha erd MHCLMd. Ejercicio 3. Complete las oraciones usando la forma conveniente del verbo. 1, paccka3aT» ~ paccka3ain a) A npursiaci Bac, 4766n1 ... Bam 0 Moéii paGére. b) A npursacns Bac, 46H Bb ... MHe © Bauei pabore. 2. KymitTe—Kynitn a) Ou nomén 8 Kaccy, 4rd6n1 ... GHNérbI Ha Mary. b) Cecrpa cxasdna 6pary, uroOnt on... GunéTeI Ha MaTH. 181 3. noth — now a) A conétyto pam, 476681 Bot... Ha STOT KONUEpT. b) A kymit Gunéret, TO6ur . Ha STOT KOHUEepT. 4, yanate —y3nan a) A xouy, 4TO6bI OH ..., Kak a KuBY. b) A nO3BOHM Apyry, 4TOObI ..., Kak OH oKMBET. Ejercicio 4, Complete las oraciones con las conjunciones 4ro 6 4T66%s, 1. Bur xotate, OH Hamucan BaM? 2. A 3Ha10, ... OH Hanucan BaM. 3. A xoTén, ... OH peu Sty 3amauy. 4. A Hanéroce, ... on pemin Sty samdyy. 5. Anapéi cxa3an, ... Heqa4BHO nocsIas MMCbMO Apyry. 6. AnApéli mpock apyra, «+. OH OpicTpée OTBETHII eMy. 7. Hukonai coobums, ... ero Apyr 6onen. 8. Bpay noTpe6osast, ... GONBHOM He Kypin. § 4. Igual que en espaiiol, las palabras del hablante se transmiten en ruso mediante el estilo directo o indirecto. Estilo directo: Estilo indirecto: 1. Kapnoc cnpocita aésymxy: «Kak Kapaoc cnpocita nényurky, Kak e& Bac 30BYT?» 30B9T. : Kapsoc cnpocin Hatamy: «Korma Kapnoc cnpocin Harauy, korga Onn MbI Tom B KHAO? NowAYT B KUHO. Si las oraciones en estilo directo contienen la pregunta con las palabras intervogativas «ak? Kora? rye? cKosbKO? 4T0? KTO?, etc., entonces en estilo indirecto, igual que en espafiol, pasan a ser oraciones compuestas con las palabras conjuntivas Kak, re, Korma, CKOMbKO, 4TO, KTO, etc. 2. Harawa cka3ana: «Mbt noigém B Ona cka3asia, YTO OHM MOMTYT B KHHO KHHO 34BTpa». 3aBTpa. Si el estilo directo expresa afirmacién 0 comunicacién, en el estilo indirecto sera una oracion compuesta con la conjuncion 4rv. 3. Kapnoc cnpocin Birktopa: «Ts: Kapaoc cnpocin Biktopa, so6uT am arOOHUN cHopT?» ow cnopr. Si en el estilo directo hay una pregunta pero sin palabra interrogativa, en el estilo indirecto se emplea la particula au, (“si”, en espafiol), la cual siempre va pospuesta a la palabra que denota la finalidad de la pregunta. 4. Kapnoc nonpocin Baxropa: «Mlo- Kapsioc nonpoctin Baxropa, 4r66e1 on kaki MHe OslMMnniicknit cranuony, mnoKxasan emy Osmmnitiickuit craquou. Si el estilo directo expresa un ruego 0 una orden (o sea, verbo en imperativo), al pasar al estilo indirecto se usa la conjuncion 47661, correspondiente a la espafiola que”. 182 jAtencidn! Los verbos ckasars y nanucat», aparte el significado comin de comunicacion, pueden poseer tambien el significado de ruego u orden. Entonces, después de dichos verbos se emplea la conjuncién ré6si, y no 4To. Compare: Kapsoc cxasan, 466m Bixtop noKa- Carlos dijo a Victor que le enseftara el 341 eMY CTagQHOH. estadio. Kapnoc cxa3an, 4ro Buxtop noxa3an Carlos dijo que Victor le habia ensefa- emy craanon. do el estadio. Ejercicio 5. Lea y compare las oraciones de la izquierda y las de la derecha. Fijese en como cambia el sentido de las oraciones segin sean las conjunciones empleadas: #ro 0 wro6e. Tradizcalas al espaiiol. 1. Bpat cxa3an, 4ro cecrpa 1, Bpar cxa3an, 4r66e1 cecrpa npownrina poman Typrénena npowurana poman Typrévena «OTHBI METH. «OTUEI HW eTHY. : 2. Mama cxasaia, 4ro Mropp 2. Mama cxa3ana, 4661 Mrops. nipwén ZomMoii. npuwés LOMO;. 3. Oréy ckasan, ¥To néTH 3. Oren, ckasan, 4To6nr néTH Hout ryt. noun rynatb. 4, Bpay nanucas, ¥ro GosbHOii 4. Bpay nanncan, 4106b1 Gonbndii TIpHHUMAN sleKApCTBO. MpHHHMAN sIeKApCTBO. Ejercicio 6. Lea una vez mas los textos de los §§ 2 y 3 ¢ intente relatarlos. Ejercicio 7. Conteste a las preguntas segin el modelo. Modelo: Havaura cxasana: «SA nojiay 8 maraain. Uo ckasina Harama? : Harama cKasana, 470 ona noiigér 8 Marasin. Hitma Tetposna cxasana: «A npuraamdio Bac B rocta». Uro cKasina Hina Tlerposna? 2. Moa cecrpa Hanncasia: «CKopo y Meni 6Yner OtTnycK», UTo nanucasa Moa cecrpa? 3. Muréns cxasas: «Sl xyniit Gunérst B tedTp». Uo cka3an Murésn? 4. Angpéii ckazan: «A Ovenb 3aHat». Uro cKxasan Annpéii? 5, Mama ckasasa: «A yctama». Uto cka3aa Mama? 6. Ilo panuo coo6umiau: «3antpa 6yzet Oven %*KApKO». Uto coobumiu no pagMo? 7. Kara ckazana: «A xouy mute». Uro cxasana Kara? 8. Uropp cKasan: «Béyepom # o6834TenbHO yay cmorpérb no TexeBH30py yTOOsBHBI MaTw. Uto on cKa3an? Ejercicio 8. Repita la pregunta y responda expresando inseguridad, En tal caso pueden emplearse las expresiones siguientes: la kak Bam ckasirs... y Tonopitr, 410... Modelo: But xopouid urpaere 8 mkdxmarer? : — Xopouid sm a urpaio B wdxmarsi? Ja Kak BAM cKasiTb... FoBopar, 4To uHNerd. 183 1. Bor xopomd urpaere B wdxmarsi? 2. Ond xopomd n0é1? 3. Bet xopoud rosopitre no-pycckn? 4. Bot xopoud urpaere B TénnHc? 5. Boi xopourd Tannyere? 6. Bor xopouid nogte? 7. Bei xopoud BoauTe Mammy? Ejercicio 9. Vuelva a preguntar ¢ indique que no esta conforme con la opinion de su interlocutor. En tal caso se usa la expresion: Bet we mpapti. Modelo: ~ Sto dasa venrepécunii. Bur cunracte, ¥To Sot danbM newHTepécHsiit? Tlo-méemy, Bb He npasss. (Ajato, 470 Bet He papi.) 1, Sror busteM Hemnrepécubiit, 2, 3aMOii HenLsa urparb B byTOOn. 3, Hess’ kiokabiii, néiep cMorpérs Teneniop. 4. Eré cectpé—xpachnas néoyunxa, 5. Herpos—xopoumit ytGosnict Ejercicio 10, Componga didlogos segin los modelos. 4)Modelo: A. - Ko pam 3nonits? B. - Moit apyr. (1) A. ~ Uo of Bam ckasin? B. Uro on Goaen. (2) 1 2 Moii Apyr uTO OH 66.seH Mos mlogpyra uTo ona xdueT noéxath Ha KapKa3 Moit OpaT 4TO OH XOYeT NOeXAaTh Ha 9KCKYPCHIO Most cecrpa TO OHa XO¥eT MeHA BHETD Moat 2KeHa uTo ona Kynia GunéTs B TeaTp Bopiic ¥TO OH HET BEHepOM B KUMHO Moll Myk ‘To OH xO¥eT MoiTH Ha cranHoH b) Modelo: 3ayem Tot unguty B GHGaMoTeKy? (1) A nny tryna, 4766s navy, caopapn. (2) 1 2. B anréxy aTO6bI KymiTD s1eKapoTBo B Mara3iit uToOni KyniiTs curapérbl B KHOCK 4TOObI KYNHTb raséTEr B KHHO 4TO6bI MOCMOTPETb HOBKIH PUsIbM Ha craqHon yTO6bI NOcMoTpeTh sbyTOOMDHbI MaT4 B OnOsMoTéKy 4TOOBI B3ATB CHOBAPH B nlapK yTOOBI OTAOXHYTE c) Modelo: - Uro Mue wyKHO cnéraTb, 416681 xopomtd ronopitrs no-pyceKH? (1) Yr66u xopoud ronopitre no-pyeckn (1), BAM HYKHO MHdro saNHMiTLeR. (2). 184 1 2 4TOOLI XOpowid roBOpATh no-pyccKkH wrd6bl NOTH Ha craqHoHn ¥wTOGbI Xopold witTaTb No-pYccKH wrdGui nocsaTb TesserpaMmy apyry uT66b1 nosqpasuTh Hatauy MHOrO 3aHuMaTBCA kynatb 6uséTEr MHOFO 4HTATb 3HaTb erd Anpec nlocaaTb ei TenerpammMy Ejercicio 11. Complete las oraciones. . Eré so6rimas dyr6dapnas KoManma cerdana He urpaer, a on xéNer, konéqHO, ¥TO6BI OH... 2. Mama ue noxyndet One Mopoxenoe, a Ona xduer, 4TG6br ond. 3. Oréu He paspemaer Tak NO3qHO cMoTpéTb TeneBHsop, a Mropp Tak xouer, 4TOObI OH... 4. Hardiua we npuud B kny6, a Kapaoc tax xduer, 46661 ond... Ejercicio 12, Escuche la grabacién de los didlogos y ejercitese en ellos como se indica en la = Buepa puictyndm xopoume apriicrst. B10 Ouen» unTepéco. — Ja. WU on Mune copcém He noupaésusica. [lo-méemy, Sto m10xdi Leccién 9, 1. A. - Cxaxkite, rae naxdautcs My3 B. - Bou tam. B 3ganuu, KoTOpoe croT Ha yray. 2. A. — Toi ne 3a6bina, ¥TO BéYepoM MbI MAEM Ha KONUepT? B. — Hert, we 3a6bu1a. Ho G6oroce, ¥ro 4 He cMory noiTh. A. — Kak xan! Touemy? B. — A Ovenb m10xo ce6s 4yBcTBytO. 3. A. — Kas, ur Bbi Buepa Hé Gel Ha KoHUéprTe. B. — A uro? A. B. - Hy, # wagérocn, 470 emé yoipky ux. 4. A. — Boi cmorpésm Stor (paabM? B. usm A. - A tlo-Méemy, BbI He mpappr. Sto copcém HenNOXdit dusbM. “_Bjercicio 13. a) Complete las oraciones conforme a la situacion y obtendra un relato coherente, Andtelo en su cuaderno. — Bet 3xéete, kro $r0? ~ So nam Hosni crynénr. ~ Kak er s0ny1? ~ ... .. Kapaoc. — Bpi 3ndere, rye on yantca? — On yuntcs B... . On—6yayulmii ... WB yHMBepcuTéte ... pyccKnii a3BIK. — Boi 3naére, KTO ... HpaBATcA? ~ Emy upaputea pyccas ... Harama. ~ Bor andere, Kord on HacTO 2%78T B cKRépe? 185 On xnét ... — On snout . Bui 3Haete, ... OH YAcTO 3BOHHT no TeseoOny? = Boi andere, abs otorpadusa ... Ha erd crosé? 1 Ha eré croné cront bororpadua .. A BbI He 3HdeTe, MOYeMY OH TaKOH rpycTHEIi? Tlotomy ro Hatauia He 3axoTéna ... B KHHO. b) Diga: gqué averigué usted acerca de Carlos? Lea estos breves cuentos humoristicos Yr jog Mona... OF si; asi es i na epére en el mundo reGé KirKeren te parece ray6oxuit profundo oxepo lago yOu labios poaa rosa max seda npexpacusti bello TalweTBenMBsit 380HOK Tla- mada misteriosa aasnoniin Tenepon sond el teléfono Aano! jHald! ramniwa silencio um aBjKa ni el mas leve sonido nocmorpérs = upyr a apyra mirarse cl uno al otro naTwaquaTHaeruas quinceafiera suakometi conocido (adj) crapmrexaaccuni, alu- mno de uno de los grados superiores cexperipe secretaria 3uaKombili conocido (n.) Gasepima bailarina engaate (KOM?) MpHtTHOe para agradar (a alguien) —Toi OveHb JO6HUID MeHa? —yry... Toi ayMaeutb, 4 caMas KpachBaa népyuika Ha cBéTe? ~M-aza... —Te6é kaxeTca, YTO Mop raza, Kak rayOOKue o3épa, a TYObl, Kak pO3bI, a BOJOCHI, KaK WETK? —9reé. —O, kakie mpexpacubie cnona TH roBopHit! TAMHCTBEHHBIA 3BOHOK Béyepom 3a3BoHH Teseon. -Ann6! Tuumna. — Anno! Hu 3nyxa. -Ann6! B kKOMHaTe BCe nlocmotpémn apyr Ha apyr Tlat- HaguaTanétHaa Hacts, Moa cecrpa, mlomyMasa, ¥TO 3BOHMT cé 3HaKOMBIii, crapmleKndccHmK Buta. bops, Moi crapumii Opat, cryséwt, pew, aro emy 3BOHMT 3HakOMaa cryméuTKa JItoa. Mama nogymasa, uo 37o eé néppas mo06dBb— (bit3ux Muxaiit Terposus. Oréy nogyman, uTo 3ro erd cexperapp—Sama Cepréesua. Ba6yuika—4To Sro eé crapptii 3HaKkOmblii Erop Ceménosny. Alényuixa—4ro S70 eré crapas 3HaKomasa ~ 6ErBmaA 6anepina [ynéscxaa... A 5TO 3BOHHMI A, uTOObt CeémaTb THORIM TIpHsATHOE. Diga: {qué pens6 cada uno de los personajes cuando soné el teléfono? 186 TPY3bA EXYT B TOCTU Anton Msanosuy mpursacia Mapito, Kapsoca u Muréna 8 roctu, Apy3ba peuinu noéxatb tyA4 BMécte. Kapsoc u Murés nosBoninn Mapai # Zoropopiisich, ¥T0 6Y- AYT %KqaTb eé B WeCTb YacdB, YTOGbI MOéxaTb BMéCcTE. PosHo B wecTb ¥acés on %*KAamM eé. Onn oK ma e& eCATh MHBYT. -Maphs, kak scerga, ona3apipaet! Bot ona Ha- Koxéu! -Tbi onatb ono3yana, Mapa! ~Ono3zana? Uro spi! Jécats mMunyr~pa3se 3To onoszanHe?—cnpocina nésyuika. —He cnopste, unémre Gvicrpée,—ckasin Kapnoc.— Hexopomd 6Yner, écn Mbt onosniem, u HosHKonst 6yayT Hac %xfaTb. Beab mbt oGemlann G6pITb y HHX B cCeMb 4acoB. -Tbi mpas, Kapsoc. Ham nano cnemirs. A Bbr 3HaerTe Ux anpec? fla, 3Hdem. Bor on: mpocnéxt Mupa, 20M nat- nAquats, KBapTapa cémbsecsT nats. ~A kak Tyga éxaTh? A 3Hat0, uTo TyMa MOxKHO éxaTb Ha TpamBae, Ha Tposnéii6yce, Ha apro6yce H Ha MeTpo. —A wa Taxch?—-cnpocina Mapa. —Tpi xOueb, ¥TOOBI MBI TOexasM Tyq4 Ha TaKci? —Konéuno. Benb Sto concém HenOporo. — Hert, Mapta, mpi moézem Ha apTobyce, a MoTOM Ha MeTpo. Hy, na apro6yce, Tax Ha aBrd6yce,—corsacisiach Mapits. Cuente: jqué dijeron Carlos y Miguel a Maria? GY qué les dijo Maria a Carlos y a Miguel? Empiece asi Kapitoc 1 Murénb ckasdam, 70... Mapita cxasina, 476681... peusinn noéxare tys4 deci- dieron ir alli jovonopirrses ponerse de acuerdo pono en punto onoajtére retrasarse munjra minuto ‘ono3 jane retraso ujémTe vamos npoenéxr avenida Map paz keapritpa apartamento nenoporo no es caro Metpé metropolitano na apréGyce, Tak Ha anTd- Gyce bueno, que sea en autobis Kapmoc ckasan, 4766s Mapita.... LECCION 22 En esta leccion usted aprendera: a) a emplear oraciones tipo Sto yuéOunx Gpata. Sto 3q4nue yuupepcuréra. Ox péimun wauy ¥aa. Oxd xynina pa Kounépta. Y Bopitca (y wéro) ects Gpar. Y mena wer (Hé p10, He GyzeT) Bpémenn. b) a conversar sobre los temas siguiente: compras”, “Correo”. Para ello debera aprender como se forma el genitivo de los substantivos en singular y de los pronombres personales. : “En casa”, “Estoy enfermo”, “De Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B, necesitara aprenderse las siguientes palabras: Gaus torre konéiia képek (centésima parte del rublo) Géper orilla Kopé6xa caja Gyresaxa botella aexins haber; encontrarse Gonére/sa6onérs estar enfermo m066H cualquier épno justo, correcto mapxa sello Bunay abajo Matemaraka matematicas uscoxnit alto nassanne nombre, denominacion rpamm gramo Mopk resfriado rpann gripe nauKa paquete funere indice ka6anér despacho naa kanitzyana pl. vacaciones nnayy, nadTaus, naitar (de naatire) yo pago kapta mapa nomorirre (de noméxe) aqui: ;Socorro! jAuxilio! wimeat m. tos noptpér retrato kaaorpamm kilogramo npoésn viaje xaaomérp kilémetro npoctynirrsen perf. constiparse koxcepsaTopua conservatorio pacctoinwe distancia, recorrido kyeox pedazo Temneparypa temperatura; fiebre Konpérss pl. caramelos ronomia joven (n.) (y Kor6?) Gomi ronona (za qui¢n?) le duele la cabeza But na6xo sitrasunre, Usted tiene mal aspecto, BuicoKan Temneparypa fiebre alta Tax ceGe ni bien, ni mal; medianamente Tenepou-asromat cabina telefonica Boasuomy ano aexars. El enfermo debe guardar cama, —Cnacii60.-Hé 3a sro!- Gracias No hay de qué. Conepurénio népuo. Absolutamente justo. Yro ¢ amu? {Qué tiene usted? 188 §1. En la presente leccién le daremos a conocer otro caso mas, el genitivo. Lea las oraciones que contienen formas de genitivo de los substantivos; éstas s€ posponen a otros substantivos (1-4) 0 a numerales (5). 1. Sto yaé6unx 6para. 1. Es el manual del hermano. 2. 3Sro 3nanme yunsepcwréra. 2. Es el edificio de la universidad. 3. Ha croné cromr ama 4am u 3. Encima de la mesa hay una taza de 6yTerika MostoKa. té y una botella de leche. 4. Ona kyniia Kulorpam™ mica. 4. Ella compro un kilo de carne. 5. OH kynin Ba Konpépta HM ape Mapku. 5. El compro dos sobres y dos sellos. Las formas del genitivo de los substantivos y de los pronombres se usan para designar al poseedor del objeto (- eit Sto yue6uux?—Sto yuéGunx Gpata), la parte de un todo (4auka 4aa, GyTEIIKa MonoKa), la cantidad de objetos (-CxobKo Maca? — KunorpamM matca. —Cxonbko? — J[pa konpépta, J[Be MapKH), la cualidad de un objeto (-Kaxoe 3ro 3n4nue?—-Sto 3naHue yHusepcuTéra). La palabra en genitivo conserva su forma independientemente del caso en que esté expresado el primer substantivo: ‘Sto uentp Mockset. A éay B uenTp Mockesl. A mro6nro rynatb B uéHTpe Mocksi. Formas del genitivo de los substantivos en singular Género Nominativo Genitivo Terminacién| Kro 910? Ups Sto xnira? : 6par . 6pata “a Masculino | mpenogapatTenb mpenonapatena A Anapeit Anapén : cecrpa cecTpEI bt Femenino | Kats Kata 4 Mapna Mapai En genitivo, los substantivos masculinos y neutros poseen idénticas termina- ciones: 6éper Mopa “costa del mar”, 48a mucbMa “dos cartas”. 189 Ejercicio 1, Traduzca al espafiol las palabras subrayadas. 1. Hitta Terposua kynina cpp, MonoKd, Msico H Yai, CkdmbKO cBipa, Monoxa, ica u ada ond xymina? 2. Ona Kyniina KycOK céipa, GyTELIKy Mo- goxa, KunorpamMM Maca u nduky 44a. 3, Mui rynda p uéuTpe Mockssi. Mut Bigenm Gaumu Kpemni. Ham nonpasunoch 394nve Bospuidro Tearpa 4.-Ubu dro xuurn?—3ro KHirn Anapés.—Yei noprpér Bucit B GuOsmore- ke?-Tam uci noprpér nucdtena A. TT. Yexona. Ejercicio 2, Complete las oraciones empleando las formas del genitivo en las palabras dadas entre parentesis. 1, (pexa) A so6nr rynATs mo Gépery... . 2. (ropom) Asrdo6yc unér B uentp... . 3. (MaTematuxa) Ha ypoke... on pemanu sanaun 4. (renedor) Kakoii y Bac HOMep... ? 5. (my3éii) A He 3Haio Anpec... . 6. (lyuman) On 2Kupét Ha yanue.. Ejercicio 3. Conteste a las preguntas segin el modelo Modelo: ~Sro hororpadusa azésyuixn?- Her, dro dororpadus He AésyurKH, a FOHOIH, IS © 1. Sto hororpadus zésyuxn? 2, Sto cron mwKenépa? 3. Sto Béuu Myra? 4. Sro séum ent? 5. Sto we Mrops? 6. Sto KaGunér mxenépa? §2. La combinacién: substantivo 0 pronombre en genitivo con la preposicion y + ers corresponde a la oracién espafiola con el verbo “tener.” -Y xoré ectb 6pat? —{Quién tiene un hermano? —Y Bopitca ects Gpat. Y werd ects -Boris tiene un hermano. . El tiene par. hermano. Fijese en que el sujeto en estos ejemplos esta puesto al final de las oraciones. Usted ya se ha encontrado con las formas de los pronombres personales en genitivo en expresiones tipo Y menit ecb... (véase la Leccion 8). Nominativo KT0? A ta | on ond [mm | a | ont Genitivo Koré? meni | re64 | erd eé nac | ac | ux (y eré) | (y He’) (y mmx) 4, Complete las oraciones empleando la forma del genitivo de los pronombres propuestos entre paréntesis. 1. (ani) Y... kpactnas cecrpa. 2. (Mbt) Mut noiiaém B Tedrp, écnm y... OYayT Gunérut. 3. (ona) Sto noapyra Haraun, Y... xopoumii rdsioc. 4. (rh) ech cnopaps? 5. fo) Aérn pee y... ckOpo 6yayr kanlixysibl. 6. (#) 3aprpa y... neHb poxaénas, 7. (on) Y... ecth nérH? 8, (ona) V... ecTb Sta KHira. §3. El genitivo se usa en las oraciones negativas con la palabra wer. —Murés, y te64 ecte cnopapp? —Miguel, {tienes un diccionario? -K coxanénuto, y Mena er caosapa. —Lo siento, pero no tengo diccionario. En pasado y en futuro, en estas oraciones se usa el verbo copulativo 6tiT en tan solo dos formas: 6e110 y Gyaer respectivamente. Ceeddna y Mens HeT BpémeHH Hoy no tengo tiempo para cmorpért, TeneBiisop. ver la television. Buepa ry. MeHa He GbLIO BpémenH Ayer no tuve tiempo para cmotpérs Tenenisop, ver la television. 3aempa y Meni ne GyneT Bpémenn Maijiana no tendré tiempo CMOTPETL TeseBH30p. para ver la television. Si la oracién negativa contiene elementos andlogos, se usa la particula HH en lugar de la conjuncién w:—Y Bac ectb 6pat u cecrpa?— Her, y Mens HeT HH 6pata, HH cecTpEI. Ejercicio 5. Formule respuestas negativas a las preguntas siguientes. a) Modelo: ~Y pac ect cbin?-Her, y Mea HeT cbIHa, 191 \. ¥ Bac ecb cbrH? 2. Y Bac ecTb 104b? 3. Y Bac ecTb cecrpa? 4. Y Bac ectb 6unét na Ganét? 5. Y Bac ect Kapra ropoya? +b) Modelo: ¥ pac 6vin 6unér Ha dyT66n7 Her, y Meuit né Grito Gunéra wa dbyr6On. 1. Y Bac 6pi1 Gunner B reatp? 2. Y Bac Obi Ormyck B aBrycte? 3. B AercTBe y Bac 6118 coGaka? 4. Korga Bbi Gp GonpHEl, y Bac Gbi KAwenb? 5S. Buepa y Bac Ovid awéKuHA? ©) Modelo: -3asrpa y ac 6ynet Guaér na yt6bn? -Her, séotpa y Mena ne 6Yner Gunéra wa pyrG. 1. 34ptpa y Bac 6ygeT aKcKypcua? 2. Jlérom y Bac 6yget OTnyck? 3. B BocKpecénbe y Bac 6yneT néxuna? 4. B noneménbHnK B KOHCeppaTOpHn 6yzeT konuépT? 5. 3aptpa y Bac GyneT Bpéma, YTOOK! NOCMOTPEeTb HOBbI PUM NO TeneBH30py? § 4. Lea el texto, fijandose en las formas de los substantivos que siguen a los numerales 2 y 5. la bondad de decirme — Cxaxhte, noxasyiicra, cKOnbKO. crour B Mocksé npoé3st Ha TposeiiGy- ce, apTo6yce, Merpd u Tpamae? — Tlpoé3a Ha Tpampae, Ha Tposiéii- Gyce, Ha anTOGyce H MeTpO cTOuT 5 (aaTb) Konéek. ~ Ha s066e paccroanne? — fla, Ha nt066e paccrosune. - A Taxcn? ~ Taxcit créut 20 (apaauate) Konéerk 3a KMsIOMéTp. — A ckosbKo Hao onycTiTb B Teste- (bOu-aBToMar, écsm § XOUY NOSBOHHTE? ~ 2 (ape) Konéiixn, — Tenga cuanto cuesta en Moscti el billete en trolebis, autobus, metro y tranvia. — El billete en tranvia, trolebiis, auto- biis y metro cuesta 5 kopeks. - 4Y no depende de la distancia? —No, no depende de la distancia recorrida. ~ 4Y el taxi? ~ El taxi cuesta 20 kopeks por kilé- metro. — yCuanto tengo que echar en el aparato de la cabina telefonica para comunicarme? = Dos kopeks. Para designar la cantidad de objetos, en ruso se usan frases que contienen numerales y substantivos en genitivo. El numeral | tiene tres formas: on xKypHas1, onHa KWVIra, OHO NHCEMO, es decir, concuerda con el substantivo en género y caso. El numeral 2 tiene dos formas: 48a nicbMa, apa xypHana, ABe KHArH, es decir, una forma para el substantivo masculino/neutro y una, para el substantivo femenino. Los demas numerales poseen solamente una forma para todos los géneros. Después del numeral 1 (21, 121, etc.) en nominativo, el substantivo se pone en nominativo singular: oman pyOmb, 21 (qpaquaTb ofH) KonéiiKa, 121 (cro aBAqUaTb OfHO) mHcbMO. 192 En los demas casos, el numeral y el substantivo concuerdan: [lai MHe nBanuaTb omny Konéifxy. Los substantivos que van después de los numerales 2, 3, 6 4 (22, 23, 34, etc.) se ponen en genitivo del singular: 2 (22) croma, 3 (43) Konéiixu, 4 (54, 84) nucea. Detras de todos los demas numerales se usan substantivos en genitivo plural (ya trataremos de esta forma en la Leccion 31). Entretanto, apréndaselo de memoria: onna Konéiika~naTb Konéex, on pyOsb~ulecTb pyO.neit, omHa MHHYTa —CeMb MHBYT, OMMH Yac—NATE YacOB, OAUH AeHb—NATh AHEM, OH roM-BdCeMb ser. Ejercicio 6. Conteste a las preguntas: a) CkéspKo Sto Konéex? ASS SS ly Ejercicio 9. Componga diilogos segin los modelos. 4) Modelo: A Kro 5r0 a hororpacpun? B. Sto moi apyr. (1) A.-Cxéaxo emy (cit) ser? B.—Emy (eit) apaauate onim ron. (2) A. ¥ werd (y Hee) axe ecTe cemba? (3) B.-Her, y nerd (y Heé) cure wer cemni. (4) 1. 2 3. 4. Mou apyr 17 (cemnaquat) seT ceMbaA HeT CeMbiL Moi 6paT 18 (socemHaguaTb) eT oKeHa HET 2K€HBI Mos cecTpa 21 (qBpaquaTb ommH) ron Myx HeT Myka Moa nogpyra 22 (qBaquaTb aBa) roma CbIH HeT cblHa ————__ 25 (apaquatb nate) net Ob HeT 4O4epH b) Modelo: A.~ Bei nojigére wa konuépr? (1) B. K coxanénmo, Het. A= Towemy? .— Horomy sro y Meni er Guaéra. (2) 1. 2 Ha KoHuépT Het Gunéra B KHHO Her Bpémenn Ha MaTa B TeaTp ¢) Modelo: A. 4x0 pet xoritre? B.- Maitre, noxaayiicra, néucy nevéuen. (1) CkdnbKo Sto crouT? A.- 35 (rphauas nar) Konéex. (2) 1. 2. Kopo6xy Konér apa py6naA WBaquaTb KoneeK nauky ¥aa TpHqUaTb BOceMb KonéeK 6yTEky coxa COpok TpH KonéiiKH mauky nevénba cémbyecaT Konéek cro (100) rpamMos Maca TpHauaTb WecTb KonéeK (2 p. 20 x.) (38 kK.) (43 k.) (70 x.) (36 x.) Ejercicio 10, Escuche la grabacién de los didlogos y ejercitese como se indica en la Leccién 9. 1. A.—Cxénpxo crout Sra Kopé6xa Kondér? B.—JJea py6ni cOpox Konéex (2 p. 40 K.). AWA nduka waa? B.—Cépox Bécems xonéex (48 x.). A.A sospmy Kopo6xy Kondér, nauky 444 u emé nauKky neyéuba. CkombKO 3TO Bcé crouT? B.-Ilnarite 8 xaccy tp py6n4 TpiauatE Konéex (3 p. 30 K.). 195 2. A Bot 661M BYepa Ha cTanHoHe? B.—Her, né 6b11, noToMy 4To Byepd Hé GpiIo MaTHa. AA 3aBtpa 6yneT MaT4? B.-A aymat, sto 34ptpa TOxe He GygeT MaTua. Moréga ouenb mstoxda! 3. A Kak spi ce6a 4yscrpyete? Bs nidxo BEIrnaqTe. B.—Ceiiuac yxé nenndxo. Ho # Obi Goren. AA 410 y Bac 6p110? BY mena 6pin rpunn. éongE fT ii0 M1 Mire los grabados y digu: zqué contestaran estas personas a la pregunta: Hro y wac onier? Anote las respuestas de estas personas en las casillas, Ejercicio 12, ;Vamos a hablar un poco! a) Ecau y pac we Gyger cnopaps, BbI BosbMéTe erd B GuGsMoTéKe? Min kynute B Mara3ine? Ecnn 3aBTpa y Bac He 6yzeT BpémeHH, BbI GyMeTe CMOTpETL TeseBi30p? b) Ceroqua Bala cecrpa n0Ma? A Byepa eé n0ma Hé ObiI0. Koré Hé 6EII0 Buepa f6Ma? : c) Ckaxkure, noxanyiicra, kakaa ceiyac noréga? Ecrb 1M noxb? Winn net noxna? But He 3Hdete, 34sTpa He OyneT NoxNA? Ejerci 1. A.MW.—Kak same 3goposne? Kak pi ce6a uyscrByete? B. —Cnacn6o. Tax ce6e. 2.A.W-Uto c Bamu? Bot OueHb m16xo BEIrAaguTe. B. -S 3a6onén. HapépHo, # npoctyninca..Y meni Hacmopk um Kawienb u Gomnt ronopa. A.A xakas y Bac Temnepatypa? B. —He 3xaw. Jlymato, 4To BbicéKas. A.M.- Boi Gt y Bpaya? 13. a) Escuche la grabacién de la charla mantenida entre Antén Ivanovich y Victor. B. -Bpin. A.M.-Uro Bam cKa3an Bpay? B. —On ckasan, 4TO y MeHA rpunn, ¥TO MHe HAqO TexaTb HW IpHHHMaTD sleKapcerso. . b) Diga: ;qué averigué usted sobre Victor al escuchar esta conversacién? {Qué hizo él cuando estuvo enfermo? Comience asi: Biixtop 3a6oséan... ©) {Qué preguntas hard usted a sus amigos si quiere enterarse del estado de su salud? KeHEI, HH HeBeCTBI. —Hy, 3ro ne 6end,-myrut Anton Msdnosna— Hepécry Mbi Bam 3yecb Haliném! — A mue kéxxetcs,—rosophit wénotom Mapiia Hit- ne Merposne,—to Kapmoc yxxé nawén e8. - Y pac 6Gonburda cemba, Mapiis? -He ovens. Y mena ecrb pomitrenu, Spat u cecrpa. oxeniix novio Gecénonare charlar enéraaa Kommara habita- cién clara yiormntit acogedor npocritre perdone GeenaitHo gratis uré-ro algo ras gas anextpiueerao clectricidad, luz oronaéuue calefaccion npnGawsitreasHo aproxima- damente GiowKer presupuesto kyxun cocina Hobapaars agregar, ahadir Uparnamirs peex « croay invitar a todos a sentarse a la mesa — Boi 34myxkem? — Her, # ne 3myxem. Y meni ewé wet Hu Mypxa, HH CbIHa, HH JO4epH. — Ho pen y Te64 ectb enix B Mcnanun. On «néT Te6A, KOHEYHO. — 5 nayéroce,- cmeétea Mapua. Tpy3ba TpogosKaroT GecénoBaTD. ~ ¥ Bac duenb xopdulas kBapriipa, Hina Merpos- na, KémnaTs Takie cpérmie mM yrOTHbIe,-ToBopiT Kapaoc. ~ Tlpoctiite, MOxHO Bac cnpociit, CKOsIbKO CTOHT Bawa KBapTupa, AntoH Usanosny? — Mbi noaysinm e GecnidtHo, Muréns. — BecnatHo? ~ Ha, kpaptapy Ham 2as10 TocyAapeTBo GecnaTHo. — Ho Bexb BbI md THTe YTO-TO 3a KBapTipy? — Ja, mpi niatam KAKI Mécal, 3a KBapTupy, Ta3, WeKTpH4ecTBO, OTONNEHKE, ropa4yto BOY M TesIe- on. TipuO.su3zitenbHo BocemHaguath py61eit. ITO 5% (mpouénTos) GiomxKéTa Hale cemMbH. —A Mie O4eHb HpaBuTca emé Bala KYXHA,— 20- 6asnier Mapiss. ~ Mapiia~xopomas xo3aiika,-ropoput Mureénp. ~He 3na10, xopowaa WH HeT, HO «A JOGO TOTOBHTD. — VU rorésut ouenb xopoud,— 1o6aBsser Muréns. ~ A roxke 060 roToBuTs,— ropoput Hina Ter- posna M mpursamaer Bcex x CTOs. Tarea 1, Diga: {qué averigud usted acerca del apartamento que ocupa la familia de Anton Ivanovich? {Qué cosas nuevas sabe usted ahora acerea de sus conocidos: Maria, Carlos, Miguel y la familia de su profesor, Anton Ivanovich? iY ahora vamos a descansar un poco! Tarea 2. Usted ya conoce un poco Moscii, Mire estas fotos y conteste a la pregunta: Kawie $10 saanns? Conteste asi: ITo 3ranne WKOADI. Bu6anoreka Amenn B. HM. JTenna. Mockdsckuii rocyaapersennuii yunsepewrér. My éit fame A.C. Fyuneuna. Anote en las casillas las palabras que usted empleara en sus respuestas. Por supuesto, las usara en genitivo, LECCION 23 En esta leccion usted aprendera: a) a emplear oraciones tipo: 1. Bpar pkuue cecrptt, Bpar péume, 4em cectpa. Bpar wi er Ayame cecrpst. Mockna—cambiii Gomuidit ropon CCCP. 2. Ona ne m06uT roBophiTe o ce6é. 3. Ecaw Oui TH NosBoMIiN MHe 3aBTpa, MbI NOW Gur BMécTe Ha CTaqHoH; b) a conversar sobre los siguientes temas: “La ciudad”, “El pais”, “El clima y el tiempo”, “El descanso”, “La familia”. Para ello debera aprender: a) cémo son las formas de los grados comparativo y superlativo de los adjetivos y adverbios; b) como usar el pronombre ce6s; ©) cémo son las oraciones compuestas con la conjuncién ecm Goi Para poder ejercitarse en los textos de las partes A y B, usted necesitara aprenderse las palabras siguientes: ap6ya sandia, melon de agua GackerOositct jugador de baloncesto Goraréiiumit riquisimo Goace mis (de) mit insigne adulto Bhictynrs/msicrymmrs actuar rayGaxe mis profundo rpawm rpomue mas fuerte (vor) Aanpine mas lejos wuieno barat nondaen esta contento jopoxe mis caro ecan Gpr si (conj.) wxapue mis calor 3épkano espejo xeavinsay clima oxto3itrop compositor kopoxe mis corto Kpaii territorio ere mas liviano, ligero ésiemmntit lento nnonépernit xarepe campamento de pioneros noéxare 34 ropox ir a las afueras gyTGoauan Komanaa cquipo de fitbol nponecrit pena pasar el tiempo mguee menos (de) Méutanie menos (de) Mosbaxe mis joven nirwe mas bajo orxpsrr abierto -azador -niunemy en st opinion -Méemy en mi opinion nyarapnsit popular nost poeta swarb/upearayre sallar pexe con menos frecuencia py'eii arroyo eKopo pronto enimica cerilla, fosforo crapuie mayor (en edad) rine mas bajo (voz) Tydaw zapatos (de mujer) raaxéansii pesado yrxe estrecho xyaoxunk pintor x¥xxe peor same mas a menudo imymérs meter ruido 201 §1. En la presente leccién usted estudiara como se forman y se usan los grados comparativo y superlativo de los adjetivos y adverbios. Ap6ys THKéabtii. Ap6y3 Taxesée, Yem A6s10KO. Ap6¥3 Géaee TaxéabIii, Hem H6.10KO. rop ppicoxnii. On cambtii BicoKnil. Ou seme Bcex B Ksidcce. La sandia es pesada. La sandia es mas pesada que la manzana. La sandia es mucho mas pesada que la manzana. Igor es alto, EI es el mas alto. EI es el mas alto en la clase. Los adjetivos pueden usarse en grado comparativo o en el superlativo. El grado comparativo se forma afiadiendo el sufijo -ee: ‘tpYan-biii ~ rpystn-ee KpaciB-blii ~ Kpacn-ee BKYCH-biii - BKyCH-€e Ciertos adjetivos, en grado comparativo, acaban en -e, y no en -ee. Esto ocurre cuando hay permutacién de consonantes en el grado comparativo. He ahi la relacion de adjetivos de este tipo que se usan con aérxui — liviano | —nérue MonO;OH joven —Mos1OxKe newéspiit barato ~ Aemépste anékuit — lejano —fanpue crapumii mayor —crapme KopérKuii corto nasKui — bajo y3kuit estrecho uuctuit — limpio THxH silencioso mayor frecuenci: BbIcoKHt alto —BBILe opordi caro ~ Hopoxe TpomKuit sonoro — —rpomue 6oratpiit rico péaknii = raro wupoxuii amplio —kopoue El grado comparativo de algunos adjetivos se obtiene a partir de raices diferentes: naox6ii-xyxe, xopOumii-ayaue, ManenpKnii—ménbure. Los rusos usan dos tipos de oraciones, cuando quieren comparar objetos. 1. Con la conjuncién 4e Bpat see, ¥em cecrpa. En esta construccién, el segundo substantivo, con el que se compara el primero, tiene la misma forma que éste. 202

También podría gustarte