Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Alguna vez te habrs preguntado si existan los cuentos en tiempos en que an no se haba inventado la escritura. Los hombres de todos los tiempos han inventado historias. Y adems, desde siempre, la gente ha dicho sus alegras y sus tristezas cantando. Lo que vas a leer son coplas, es decir, poesas chiquitas que a veces se cantan. El venadito
Cuando el venadito baja a beber del manantial, siempre ve otro venadito que dentro del agua est. En ese remanso claro, en el terso espejo aquel, ve que el venadito abajo es en todo igual a l. -Salta del agua, ven a jugar, vamos al llanoa corretear. Quiero saber si me ganas cuando te d la seal. Ponte muy listo para correr: uno, dos y tres. Pero la imagen del agua ni le habla ni lo intenta seguir... y el venadito siempre solito se va de all. Francisco Gabilondo Soler(cri cri)
-1En la vida hay seis pilares, que t los debes seguir, siembra siempre el respeto y en tu vida s feliz. -2No calumnies a tu hermano, ni mientas de corazn, valora mucho a tu raza, vive siempre con amor. -3Al que se muere lo entierran, con tierra queda tapado, olvida lo que ha tenido y lo que ha pedido fiado. -4Cuando Dios form este mundo hizo los hombres de barro; pero para hacerlo a usted tuvo que raspar el tarro. -5De las aves que vuelan me gusta el sapo, porque es petiso y gordo, panzn y ato. -6Tus ojos morena se parecen a ti, porque pestaean como un colibr. -7Si quieres que yo te quiera lo ser con condicin que lo tuyo sea mo y lo mo tuyo no. -8Es tanto lo que te adoro, es tanto lo que te quiero,
que si me sacan los ojos te miro con los aujeros. -9Quisiera ser el solcito, que nace en el cielo azul; para besarte en la frente con un rayito de luz. - 10 Pensando en que me dejaste, lloro tanto y tan de veras, que la gente de mi casa se imagina que hay goteras.
Coplas en Nhuatl
-1Ni hual choca in ni hual icnotlamati zan ca anicnihuan azo toxochiuh on ma ye ic ninapantiuh can on Ximohuayan? Nihuallaocoya. Traduccin: Aqu me pongo a llorar me pongo triste. Soy slo un cantor Vean, amigos mos acaso con nuestras flores he de vestirme all donde estn los que no tienen cuerpo? Me pongo triste. -2Quin ctlamati noyllo niccaqui in cucatl, niquitta in xchitl Mca in cuetlahuia in Tllticpac! Traduccin: Al fin comprend mi corazn escucho el canto veo las flores Que no marchiten en la Tierra
-3 Nimitstlasojtla inon tetlakauilili ma tlakatl ti tepetlakpayotl miyotl nech katl tlalelchiualistli nech neyoliximachilistli se sitlalxonekuili aikmikini itech nikampa tetonali Traduccin: Te amo esa es le herencia que me da tu persona. eres cumbre de luz en mi existencia y un reproche inefable en mi conciencia y una estela inmortal dentro de mi alma.