P. 1
Abelardo Díaz Alfaro

Abelardo Díaz Alfaro

|Views: 15.406|Likes:
Publicado porlydietteC

More info:

Categories:Types, Research
Published by: lydietteC on Oct 22, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/25/2013

pdf

text

original

ABELARDO DÍAZ ALFARO

Lydiette C. Calderón Cancel HONP 3013 Sec. 23984 Dra.Hilda Quintana

Objetivo
• Definir y evaluar la personalidad
puertorriqueña através del análisis de las obras de Abelardo Díaz Alfaro.

Biografía
Nació en Caguas el 24 de Julio de 1919. Estudió el bachillerato en el Instituto Politécnico de San Germán y prosiguió estudios de trabajo social en la UPR. Ingresa al servicio del Departamento del Trabajo, en calidad de investigador de leyes de menores. Muere en Guaynabo el 22 de Julio de 1999, sus restos se transportaron en una carreta tirada de bueyes.

Obras de Abelardo
• 1947 Primera colección de cuentos y estampas
de la zona rural que se titula Terrazo (compuesto por nueve estampas y los cuentos "El Josco","Bagazo","Boliche",y "El Fruto“, “ El Baquiné”). • 1967 Mi Isla Soñada • “Bagazos” primera película de Abelardo • Antología campo abierto

Obras
• Cuentos que surgen de Cidra: “Don Rafael
Ramirez, caballero del machete” y “La receta del curioso” • WIPR Canal 6 escribió El barbero, El zapatero, El piragüero. Abelardo lo tituló Figuras de mi tierra.  Además presenta estampas de la vida de Teyo Gracia, Viernes de tumbar el soberao, Retablos del solar y Caminantes entre veredas.

Obras
• "Mozambique" en 1959 (su único poema). • “Mi casita de Sabarona” • “Mi Barrio de Sabarona” • En 1980, su obra “Isla Terrazo” • Varios cuentos están traducidos al Sistema

Braille y también están traducidos en siete idiomas:  checo, polaco, ruso, alemán, inglés, francés y al italiano

Obras
• La Antología campo abierto, es de texto en
Nueva Zelandia, en Gran Bretaña, en Inglaterra, en Austria, en Australia y en Canadá.  • Al francés está traducido Los perros. • Al inglés está La cajita vacía, El Baquiné, Bagazo, El pitierre, El Josco y Los perros. • Película Cuentos de Abelardo (1990). • Película Cuentos para Despertar (1998)

Algunos reconocimientos
• 1947 Premiado por la Sociedad de
Periodistas Universitarios y por el Instituto de Literatura Puertorriqueña (Terrazo). • 1997 Galardón al merito intelectual del premio nacional de cultura.

Relación con otros escritores
• Don Miguel Meléndez Muñoz fue el escritor
que más admiró. Eran grandes amigos. Miguel le dedicó un libro. "A Abelardo Díaz Alfaro, a quien traspaso mi machete, para que continúe llevando la vida de nuestro jíbaro...“(Miguel Meléndez). • Luis Rafael Sánchez escribió “Los lujos de la Memoria” en honor a Abelardo.

Escuelas en honor a Abelardo
• • • • •
Arecibo Cupey Alto Toa Alta San Juan Bayamón

Análisis Critico de Obras de Abelardo

“Josco”
Simbolos: • Toro negro criollo, representa al hombre puertorriqueño. • Toro importado, representa a los estadounidences. • Muerte del Josco, representa el orgullo de los puertorriqueños por lo suyo y antes de ser remplazados prefieren morir pero sin dejar a un lado su personalidad.

Josco
• El josco representa la seguridad y lucha
del puertorriqueño. • Al igual quel Josco el puertorriqueño nació para reproducir y preservar la cultura puertorriqueña. No nació para ser “yugo” de otra cultura. Apesar de que el puertorriqueño defiende su posición, personalidad e idioma tiene que tomar una posición que no era de su agrado al igual que el josco.

• Es la lucha de los puertorriqueños

para no ser desplazados. • Se utilizan palabras del vocabulario jíbaro. Ejemplo: enyugaremos (agarrarse), juye (huir), mahino (disgustado),etc.

Conflitos
• Lucha de poder • Invación • Desplazamiento de terrenos • Mezcla de razas • Impotencia ante la situación

“Santa Claus va a la cuchilla”
P.R. Coplas y aguinaldos Tiples, cuatros Reyes Magos Trovador Arroz con dulce Intercambio de engañitos Idioma español

E.U. Arbolito artificial Coronitas de hojas verdes Merry Christmas Todo cubierto de escarcha Santa Claus Coro Idioma inglés

Análisis
• La personalidad puertorriqueña estaba
amenazada por la influencia de una cultura nueva (Estados Unidos). • Peyo representa al puertorriqueño, el orgullo de ser puertorriqueño. Es el personaje que defiende sus raíces “Yo como soy jíbaro y de aquí no he salido, eso de los reyes lo llevo en el alma”.

Continuación
• Mister Jonny Rosas, representa las creencias
norteamericanas. • Personas (estudiantes y padres) que salierón corriendo representan la enajenación de un pueblo o el rechazo de otra cultura o tradiciones que no sea la nuestra. Amor a su cultura.

Continuación
• Abelardo narra en este cuento una
realidad histórica. La infiltración de la cultura de E.U. a PR. y la influencia de esta en la personalidad. • Podemos ver como evoluciona la personalidad del puertorriqueño. Al pasar el tiempo adopta algunas culturas de E.U. • El puertorriqueño lucha por preservar sus tradiciones.

Continuación
• La personalidad puertorriqueña está
reflejada en el vocabulario utilizado en el cuento. • Refranes puertorriqueños: “Allá tu como Juana con sus pollos”, “los jíbaros sabemos oler las cosas como olemos el bacalao”.

Conflitos
• Choque de culturas e idiomas. • Utilización de escuelas como medio
para introducir otra cultura.

FOTOS

Caguas

Baquiné

a eranz p na es inas" r de u den ru o s la fl lo que te a ma vida só c “ Nun la o de lfaro) d cuan do Díaz A belar (A

“Yo soy un obrero de la palabra, vivo de escribir. Estoy consciente de que todo aquel que escribe y crea le persigue el dolor" 13mayo de 1981

Conclusión
La personalidad puertorriqueña se ve en el vocabulario utilizado por el autor y en la utilización de hechos históricos de P.R. En “Santa Claus fue a la Cuchilla” en la comparación de como era la navidad para Peyo y para mister Johnny. Además en el Josco se ve esa lucha de poder por preservar un pasado de un pueblo, lo que nos define como puertorriqueños o lo que define al Josco, el cual no quiere aceptar ser bajado de su puesto y decide pelear por este.

Bibliografía
Historia de Caguas.(2009). Recuperado el 25 de Septiembre,2009 de sitio URL http://www.geocities.com/TheTropics/Paradise/4374/alcaldia.html

Municipio Autonomo de Caguas.(2009). Casa Rosada. Recuperado el 25 de Septiembre,2009 de sitio URL http://portalesp.caguas.gov.pr/pag_nuevas_portal/residentes/Arte_Cultura/mus Santiago Leida.(2001-2004). Perfil de  Abelardo en Dialogo con Gladys Meaux. Recuperado el 25 de Septiembre,2009 de sitio URL http://www.arecibo.inter.edu/biblioteca/abelardo/dialogo.html Serrano Alex.(2009).Cine Puertorriqueno e ideologia.Recuperado el 24 de Septiembre,2009 de sitio URL www.cinemovida.net/cine_de_los_90

Continuación

Soto Gonzales, Cacheila.(2008).Casa Rosada de Abelardo Díaz Alfaro. Recuperado el 24 de Septiembre,2009 de sitio URL http://cacheilaisspeaking.blogspot.com/2008/05/casa-rosada-abelar Velez Isa. Abelardo Díaz. Recuperado el 24 de Septiembre, 2009 del sitio URL http://www.prtc.net/~isavelez/ abelardo.html

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->