Está en la página 1de 88

Evangelio de Santo Toms

Estos son los dichos secretos que ha proclamado Ieosha el viviente, y que anot Ddimo Judas Toms: 1 ! Toms ha dicho: "uien encuentra la interpretacin de estos dichos, no sa#orear la muerte $ Ieosha ha dicho: "ue quien #usca no de%e de #uscar hasta que encuentre, y cuando encuentre se tur#ar, y cuando haya sido tur#ado se maravillar y reinar so#re la totalidad y hallar el reposo & Ieosha ha dicho: 'i aquellos que os (uan os di%eran, )*+ed, el ,eino est en el -ielo.), entonces las aves del -ielo os precederan 'i os di%eran, )*Est en el mar.), entonces los peces del mar os precederan /s #ien, el ,eino de Dios est adentro de vosotros y est 0uera de vosotros "uienes lle(an a conocerse a s mismos lo hallarn y cuando lle(u1is a conoceros a vosotros mismos, sa#r1is que sois los 2i%os del 3adre viviente 3ero si no os conoc1is a vosotros mismos, sois empo#recidos y sois la po#re4a 5 Ieosha ha dicho: 6a persona mayor en das no vacilar en pre(untar a un in0ante de siete das con respecto al lu(ar de la vida y vivir 3ues muchos que son primeros sern los ltimos y los ltimos primeros ! se convertirn en una sola unidad 7 Ieosha ha dicho: -onoce lo que est en0rente de tu rostro y lo que se esconde de ti se te revelar 3ues no hay nada escondido que no ser revelado, y nada enterrado que no ser levantado 8 'us discpulos le pre(untan, le dicen: 9-mo quieres que ayunemos, y cmo oraremos: 9! cmo daremos limosna, y cul dieta mantendremos: Ieosha ha dicho: ;o mintis, y no practiqu1is lo que odiis porque todo se revela delante del rostro del -ielo 3ues no hay nada escondido que no ser revelado, y no hay nada oculto que quedar sin ser descu#ierto < Ieosha ha dicho: =endito sea el len que el humano come y el len se convertir en humano ! maldito sea el humano a quien el len come y el humano se convertir en len > ! 1l ha dicho: El ,eino se aseme%a a un pescador sa#io que ech su red al mar 6a sac del mar llena de peces Entre ellos descu#ri un pe4 (rande y #ueno ?quel pescador sa#io volvi a arro%ar todos los peces al mar, esco(i sin vacilar el pe4 (rande "uien tiene odos para or, *que oi(a.

@ Ieosha ha dicho: 2e aqu que el sem#rador sali y tom un puAado de semillas, esparci ?l(unas en verdad cayeron en el camino y vinieron los p%aros, las reco(ieron Btras cayeron so#re la rocaCmadre y no arrai(aron a#a%o en el suelo y no retoAaron espi(as hacia el -ielo ! otras cayeron entre las espinas, las cuales aho(aron las semillas y el (usano se las comi ! otras cayeron en la tierra #uena y produ%eron cosecha #uena hacia el -ielo, rindi sesenta por medida y ciento veinte por medida 1D Ieosha ha dicho: 2e arro%ado 0ue(o so#re el mundo y he aqu que lo estoy vi(ilando hasta que arda en llamas 11 Ieosha ha dicho: Este -ielo pasar y pasar el que est ms arri#a ! los muertos no estn vivos y los vivos no morirn En los das cuando comais los muertos, los trans0ormasteis a la vida -uando entr1is en la lu4, 9que har1is: En el da cuando esta#ais %untos, os separasteis, mas cuando os hayis separado, 9que har1is: 1$ 6os discpulos dicen a Ieosha: 'a#emos que te separars de nosotros 9"ui1n ser ,a# so#re nosotros: Ieosha les ha dicho: En el lu(ar donde ha#1is venido, ir1is a Jaco# el Justo, para el #ien de quien lle(an a ser el -ielo y la tierra 1& Ieosha ha dicho a sus discpulos: -omparadme con al(uien y decidme a qui1n me aseme%o 'imn 3edro le dice: Te aseme%as a un n(el %usto /ateo le dice: Te aseme%as a un 0ilso0o del cora4n Toms le dice: /aestro, mi #oca es totalmente incapa4 de decir a quien te aseme%as Ieosha dice: ;o soy tu maestro, ya que has #e#ido, te has em#ria(ado del manantial #ur#u%eante que he repartido al medirlo ! le lleva consi(o, se retira, le dice tres pala#ras: hyh ashr hyh E'oy "uien 'oyF !a, cuando viene Toms a sus camaradas, le pre(untan: 9"u1 te di%o Ieosha: Toms les dice: 'i os di%era siquiera una de las pala#ras que me di%o, co(erais piedras para lapidarme y 0ue(o saldra de las piedras para quemaros 15 Ieosha les ha dicho: 'i ayunis, causar1is trans(resin a vosotros mismos ! si oris, ser1is condenados ! si dais limosna, har1is daAo a vuestros espritus ! cuando entr1is en cualquier pas para va(ar por las re(iones, si os reci#en comed lo que os ponen 0rente a vosotros y curad a los en0ermos entre ellos 3ues lo que entra

en vuestra #oca no os pro0anar, sino lo que sale de vuestra #oca eso es lo que os pro0anar 17 Ieosha ha dicho: -uando veis a quien no naci de mu%er, tendeos so#re vuestros rostros y adoradle, 1l es vuestro 3adre 18 Ieosha ha dicho: "ui4s la (ente piense que he venido para lan4ar pa4 so#re la tierra, y no sa#en que he venido para lan4ar con0lictos so#re la tierra, a 0ue(o, espada y (uerra 3ues ha#r cinco en una casa, estarn tres contra dos y dos contra tres, el padre contra el hi%o y el hi%o contra el padre ! estarn de pie como solitarios 1< Ieosha ha dicho: !o os dar1 lo que nin(n o%o ha visto y nin(n odo ha escuchado y nin(una mano ha tocado y que no ha sur(ido en la mente humana 1> 6os discpulos dicen a Ieosha: Dinos como ser nuestro 0in Ieosha ha dicho: 9?s ha#1is descu#ierto el ori(en, que ahora pre(untis re0erente al 0in: 3ues en el lu(ar donde est el ori(en, all estar el 0in =endito sea quien estar de pie en el ori(en y conocer el 0in y no sa#orear la muerte 1@ Ieosha ha dicho: =endito sea quien eGista antes de que entrara en el ser 'i os hac1is mis discpulos y atend1is mis dichos, estas piedras os servirn 3ues ten1is cinco r#oles en el paraso, los cuales no se mueven en el verano ni caen sus ho%as en el invierno quien los conoce no sa#orear la muerte $D 6os discpulos dicen a Ieosha: Dinos a qu1 se aseme%a El ,eino de los -ielos El les ha dicho: 'e aseme%a a una semilla de mosta4a, la ms pequeAa de todas las semillas, no o#stante, cuando cae en la tierra 01rtil, produce una planta (rande y se hace al#er(ue para los p%aros del -ielo $1 /ariam ha dicho a Ieosha: 9? qui1nes se aseme%an tus discpulos: El ha dicho: 'e aseme%an a niAos que residen en un campo que no es suyo -uando ven(an los dueAos del campo, dirn: *Devolvednos nuestro campo. 'e quitan su ropa 0rente a ellos para ced1rselo y para devolverles su campo 3or eso yo di(o, si el dueAo de la casa se entera de que viene el ladrn, estar so#re aviso antes de que lle(ue y no le permitir penetrar en la casa de su dominio para quitarle sus pertenencias En cuanto a vosotros, cuidaos del sistema, ceAid vuestros lomos con (ran 0ortale4a para que no encuentren los #andidos una manera de alcan4aros, pues hallarn la venta%a que anticipasteis *"ue haya entre vosotros una persona con comprensin. cuando madur la cosecha, vino rpido con su ho4 en la mano, la reco(i "uien tiene odos para or, *que oi(a. $$ Ieosha ve a in0antes que estn mamando Dice a sus discpulos: Estos in0antes que maman se aseme%an a los que entran en el ,eino

6e dicen: 9?s al convertirnos en in0antes entraremos en el ,eino: Ieosha les ha dicho: -uando ha(is de los dos uno, y ha(is el interior como el eGterior y el eGterior como el interior y lo de arri#a como lo de a#a%o, y cuando esta#le4cis el varn con la hem#ra como una sola unidad de tal modo que el hom#re no sea masculino ni la mu%er 0emenina, cuando esta#le4cis un o%o en el lu(ar de un o%o y una mano en el lu(ar de una mano y un pie en el lu(ar de un pie y una ima(en en el lu(ar de una ima(en, entonces entrar1is en el ,eino $& Ieosha ha dicho: !o os esco(er1, uno entre mil y dos entre die4 mil y estarn de pie como una sola unidad $5 'us discpulos dicen: EGplcanos tu lu(ar, porque es necesario que lo #usquemos El les ha dicho: "uien tiene odos, *que oi(a. Dentro de una persona de lu4 hay lu4, y 1l ilumina el mundo entero -uando no #rilla, hay oscuridad $7 Ieosha ha dicho: ?ma a tu hermano como a tu alma, prot1(ele como a la pupila de tu o%o $8 Ieosha ha dicho: +es la mota que est en el o%o de tu hermano, mas no ves la vi(a que est en tu propio o%o -uando saques la vi(a de tu propio o%o, entonces vers claramente para quitar la mota del o%o de tu hermano $< Ieosha ha dicho: ? menos que ayun1is del sistema, no encontrar1is el ,eino de Dios ? menos que (uard1is la semana entera como s#ado, no ver1is al 3adre $> Ieosha ha dicho: /e puse de pie en medio del mundo y encarnado me apareca a ellos 6os encontr1 a todos e#rios, no encontr1 a nin(uno sediento ! mi alma se apena#a por los hi%os de los hom#res, porque estn cie(os en sus cora4ones y no ven que vacos han entrado en el mundo y vacos estn destinados a salir del mundo de nuevo /as ahora estn e#rios, cuando hayan sacudido su vino, entonces repensarn $@ Ieosha ha dicho: 'i la carne ha lle(ado a ser por causa espiritual, es una maravilla, mas si espritu por causa corporal, sera una maravilla maravillosa ;o o#stante me maravillo en esto que esta (ran rique4a ha morado en esta po#re4a &D Ieosha ha dicho: Donde hay tres dioses, carecen de Dios Donde hay solo uno, di(o que yo estoy con 1l 6evantad la piedra y all me encontrar1is, partid la madera y all estoy &1 Ieosha ha dicho: ;in(n orculo se acepta en su propia aldea, nin(n m1dico cura a aquellos que le conocen

&$ Ieosha ha dicho: Hna ciudad que se construye encima de una montaAa alta y 0orti0icada, no puede caer ni quedar escondida && Ieosha ha dicho: 6o que escuchars en tu odo, proclmalo desde tus techos a otros odos 3ues nadie enciende una lmpara para ponerla de#a%o de un cesto ni la pone en un lu(ar escondido, sino que se coloca so#re el candelero para que todos los que entran y salen vean su resplandor &5 Ieosha ha dicho: 'i un cie(o (ua a un cie(o, caen %untos en un hoyo &7 Ieosha ha dicho: ;adie puede entrar en la casa del poderoso para conquistarla con 0uer4a, a menos que le ate sus manos, entonces saquear su casa &8 Ieosha ha dicho: ;o est1is ansiosos en la maAana so#re la noche ni en la noche so#re la maAana, ni por vuestro alimento que comer1is ni por vuestra ropa que llevar1is 'ois #ien superiores a las 0lores de viento, que ni peinan lana ni hilan ?l tener una vestidura, 9que os 0alta: 9B qui1n puede aumentar vuestra estatura: El mismo os dar vuestra vestidura &< 'us discpulos dicen: 9-undo te nos revelars y cundo te perci#iremos: Ieosha dice: -uando os quit1is vuestros vestidos sin aver(on4aos y tom1is vuestra ropa y la pon(is #a%o vuestros pies para pisar so#re ella, como hacen los niAos, entonces mirar1is al 2i%o del +iviente y no temer1is &> Ieosha ha dicho: /uchas veces ha#1is anhelado or estos dichos que os proclamo, y no ten1is otro de quien orlos 2a#r das en que me #uscar1is, pero no me encontrar1is &@ Ieosha ha dicho: 6os cl1ri(os y los telo(os han reci#ido las llaves del conocimiento, pero las han escondido ;o entraron ellos, ni permitan entrar a los que s desea#an En cuanto a vosotros, haceos astutos como serpientes y puros como palomas 5D Ieosha ha dicho: 2a sido plantada una enredadera sin el 3adre, y puesto que no es vi(orosa ser desarrai(ada y destruida 51 Ieosha ha dicho: "uien tiene en su mano, a 1l se dar ms ! quien no tiene, se le quitar an lo poco que tiene 5$ Ieosha ha dicho: 2aceos transentes 5& 'us discpulos le dicen: 9qui1n eres:, por cuanto nos dices estas cosas

Ieosha les dice: De lo que os di(o no conoc1is quien soy, sino os ha#1is hecho como los %udos, pues aman el r#ol mas odian su 0ruto, y aman el 0ruto mas odian el r#ol 55 Ieosha ha dicho: "uien maldice al 3adre, se le perdonar ! quien maldice al 2i%o, se le perdonar 3ero quien maldice a la Espritu 'anta, no se le perdonar, ni en la tierra ni en el -ielo 57 Ieosha ha dicho: ;o se cosechan uvas de los espinos ni se reco(en hi(os de las 4ar4as, pues no dan 0ruto Hna persona #uena saca lo #ueno de su tesoro Hna persona perversa saca la maldad de su tesoro malo que est en su cora4n y ha#la opresivamente, pues de la a#undancia del cora4n saca la maldad 58 Ieosha ha dicho: Desde ?dn hasta Juan =autista, entre los nacidos de mu%eres no hay nin(uno ms eGaltado que Juan =autista, tanto que sus o%os no se rompern ;o o#stante, he dicho que quienquiera entre vosotros que se convierta como niAo, conocer el ,eino y ser ms eGaltado que Juan 5< Ieosha ha dicho: Hna persona no puede montar dos ca#allos ni tensar dos arcos, y un esclavo no puede servir a dos amos, de otra manera honrar a uno y o0ender al otro ;adie #e#e vino aAe%o e inmediatamente quiere #e#er vino nuevo ! no se pone vino nuevo en odres vie%os, para que no se revienten ! no se pone vino aAe%o en odres nuevos, para que no se vuelva cido ;o se cose remiendo vie%o en ropa nueva, porque vendra un ras(n 5> Ieosha ha dicho: 'i dos hacen la pa4 entre s dentro de esta misma casa, dirn a la montaAa, )*/u1vete.) y se mover 5@ Ieosha ha dicho: =enditos sean los solitarios y esco(idos porque encontrar1is el ,eino 2a#1is procedido de 1l, y a 1l volver1is 7D Ieosha ha dicho: 'i os dicen )9De donde vens:), decidles )2emos venido de la lu4, el lu(ar donde la lu4 se ha ori(inado por s misma, 1l se puso de pie y se revel en las im(enes de ellos ) 'i os dicen )9"ui1nes sois:), decid )'omos los 2i%os de El y somos los esco(idos del 3adre viviente ) 'i os pre(untan )9-ul es el si(no en vosotros de vuestro 3adre:), decidles )Es movimiento con reposo ) 71 'us discpulos le dicen: 9-undo suceder el reposo de los muertos, y cundo vendr el mundo nuevo: El les dice: 6o que #uscis ya ha lle(ado, pero no lo conoc1is 7$ 'us discpulos le dicen: +einticuatro pro0etas proclamaron en Israel, y todos ha#la#an dentro de ti El les dice: 2a#1is i(norado al viviente que est en0rente de vuestro rostro y ha#1is ha#lado de los muertos

7& 'us discpulos le dicen: 9Es provechosa la circuncisin, o no: El les ha dicho: 'i 0uera provechosa, su padre los en(endrara circuncidados de su madre 'ino que la verdadera circuncisin espiritual se ha hecho totalmente provechosa 75 Ieosha ha dicho: =enditos sean los po#res, pues vuestro es el ,eino de los -ielos 77 Ieosha ha dicho: "uien no odia a su padre y a su madre, no podr hacerse mi discpulo ! quien no odia a sus hermanos y a sus hermanas y no levanta su cru4 a mi manera, no se har di(no de m 78 Ieosha ha dicho: "uien ha conocido el sistema, ha encontrado un cadver y quien ha encontrado un cadver, de 1l no es di(no el sistema 7< Ieosha ha dicho: El ,eino del 3adre se aseme%a a una persona que tiene semilla #uena 'u enemi(o vino de noche, sem#r una male4a entre la semilla #uena El hom#re no les permiti arrancar la male4a, sino les dice: 3ara que no sal(is diciendo, )+amos a arrancar la male4a), y arranqu1is el tri(o con ella 3ues en el da de la cosecha aparecer la male4a, la arrancan y la queman 7> Ieosha ha dicho: =endita sea la persona que ha su0rido porque ha encontrado la vida 7@ Ieosha ha dicho: /irad al viviente mientras vivis, para que no muris y trat1is de mirarlo sin poder ver 8D +en a un samaritano llevando un cordero, entrando en Judea Ieosha les dice: 93or qu1 lleva consi(o el cordero: 6e dicen: 3ara matarlo y comerlo El les dice: /ientras est vivo no lo comer, sino solamente despu1s que lo mate y se haya convertido en cadver Dicen: De otra manera no podr hacerlo El les dice: +osotros mismos, #uscad un lu(ar para vosotros en el reposo, para que no os convirtis en cadveres y seis comidos 81a Ieosha ha dicho: Dos descansarn en una cama, el uno morir, el otro vivir 81# 'alom1 dice: 9"ui1n eres t, hom#re: -omo mandado por al(uien, te tendiste en mi cama y comiste de mi mesa

Ieosha le ha dicho: 'oy quien viene de la i(ualdad ? m se me han dado de las cosas de mi 3adre 'alom1 dice: 'oy tu discpula Ieosha le dice: 3or eso yo di(o que cuando al(uien i(uale se llenar de lu4, pero cuando divida se llenar de oscuridad 8$ Ieosha ha dicho: !o comunico mis misterios a quienes son di(nos de mis misterios ;o de%es que tu mano i4quierda sepa lo que hace tu derecha 8& Ieosha ha dicho: 2a#a una persona rica que tena mucho dinero, y di%o: +oy a utili4ar mi dinero para sem#rar y cosechar y resem#rar, para llenar mis (raneros con 0ruto para que nada me 0alte ?s pensa#a en su cora4n y aquella misma noche muri "uien tiene odos, *que oi(a. 85a Ieosha ha dicho: Hna persona tena hu1spedes ! cuando ha#a preparado el #anquete, envi a su esclavo para convidar a los hu1spedes Iue al primero, le dice: Te convida mi amo ,espondi: Ten(o unos ne(ocios con unos mercaderes, vienen a m por la tarde, ir1 para colocar mis rdenes con ellos, rue(o ser eGcusado del #anquete Iue a otro, le dice: /i amo te ha convidado 6e respondi: 2e comprado una casa y me eGi(en por un da, no tendr1 tiempo li#re +ino a otro, le dice: /i amo te convida 6e respondi: /i compaAero va a casarse y ten(o que preparar un 0estn, no podr1 venir, rue(o ser eGcusado del #anquete Iue a otro, le dice: /i amo te convida 6e respondi: 2e comprado una villa, voy a co#rar el alquiler, no podr1 venir, rue(o ser eGcusado +ino el esclavo, di%o a su amo: 6os que usted ha convidado al #anquete se han eGcusado a s mismos Di%o el amo a su esclavo: 'al a los caminos, trae a quienesquiera que encuentres, para que cenen

85# ! 1l ha dicho: -omerciantes y mercaderes no entrarn en los lu(ares de mi 3adre 87 El ha dicho: Hna persona #ondadosa tena una viAa 6a arrend a inquilinos para que la cultivaran y reci#ira su 0ruto /and a su esclavo para que los inquilinos le dieran el 0ruto de la viAa ?(arraron a su esclavo, lo (olpearon, un poco ms y lo ha#ran matado El esclavo 0ue, se lo di%o a su amo -ontest su amo, )"ui4s no le reconocan ) /and a otro esclavo, los inquilinos lo (olpearon tam#i1n Entonces el amo mand a su hi%o Di%o, )Tal ve4 respetarn a mi hi%o ) !a que aquellos inquilinos sa#an que era el heredero de la viAa, lo a(arraron, lo mataron "uien tiene odos, *que oi(a. 88 Ieosha ha dicho: /ostradme la piedra que han recha4ado los constructores es la piedra an(ular 8< Ieosha ha dicho: "uien conoce todo pero carece de conocerse a s mismo, carece de todo 8> Ieosha ha dicho: =enditos seais cuando sois odiados y perse(uidos y no encontris sitio all donde ha#1is sido perse(uidos 8@a Ieosha ha dicho: =enditos sean los que han sido perse(uidos en su cora4n, estos son los que han conocido al 3adre en verdad 8@# Ieosha ha dicho: =enditos sean los ham#rientos, pues el estma(o de quien desea se llenar <D Ieosha ha dicho: -uando saqu1is lo que hay dentro de vosotros, esto que ten1is os salvar 'i no ten1is eso dentro de vosotros, esto que no ten1is dentro de vosotros os matar <1 Ieosha ha dicho: !o destruir1 esta casa y nadie ser capa4 de reconstruirla <$ ?l(uien le dice: Diles a mis hermanos que repartan conmi(o las posesiones de mi padre El le dice: Bh hom#re, 9qui1n me hi4o repartidor: 'e volvi a sus discpulos, les dice: ;o soy repartidor, 9soy: <& Ieosha ha dicho: 6a cosecha en verdad es a#undante, pero los o#reros son pocos 3ues implorad al ?mo que mande o#reros a la cosecha

<5 El ha dicho: ?mo, *hay muchos alrededor del em#alse, pero nin(uno dentro del em#alse. <7 Ieosha ha dicho: 2ay muchos que estn de pie a la puerta, pero los solitarios son los que entrarn en la alco#a nupcial <8 Ieosha ha dicho: El ,eino del 3adre se aseme%a a un mercader poseedor de una 0ortuna, quien encontr una perla ?quel mercader era listo, vendi la 0ortuna, compr para s mismo la perla nica +osotros mismos, #uscad el tesoro de su rostro, que no perece, que perdura, el lu(ar donde ni la polilla se acerca para devorar ni el (usano destruye << Ieosha ha dicho: 'oy la lu4 quien est so#re todos, 'oy el todo Todo sali de m, y todo vuelve a m 3artid la madera, all estoy 6evantad la piedra y all me encontrar1is <> Ieosha ha dicho: 9"u1 salisteis a ver en lo silvestre, una caAa sacudida por el viento y a una persona vestida con ropa 0elpada: 2e aqu, vuestros (o#ernantes y vuestros di(natarios son los que se visten en ropa 0elpada, y ellos no podrn conocer la verdad <@ Hna mu%er de la multitud le dice: *=endita sea la matri4 que te pari, y #enditos los senos que te amamantaron. El le dice: =enditos sean quienes han odo la si(ni0icacin del 3adre y la han cumplido en verdad 3ues ha#r das cuando dir1is: *=endita sea la matri4 que no ha en(endrado, y #enditos los senos que no han amamantado. >D Ieosha ha dicho: "uien ha conocido el sistema, ha encontrado el cuerpo y quien ha encontrado el cuerpo, de 1l no es di(no el sistema >1 Ieosha ha dicho: "uien se enriquece, que reine ! quien tiene poder, que renuncie >$ Ieosha ha dicho: "uien est cerca de m est cerca del 0ue(o, y quien est le%os de m est le%os del ,eino >& Ieosha ha dicho: 6as im(enes se mani0iestan a la humanidad y la lu4 que est dentro de ellas se esconde El se revelar a s mismo en la ima(en de la lu4 del 3adre, pues su ima(en se esconde por su lu4 >5 Ieosha ha dicho: -uando v1is vuestro re0le%o, os ale(ris 3ues cuando perci#is vuestras im(enes que entran en la eGistencia 0rente a vosotros, las cuales ni mueren ni dis0ra4an 9hasta qu1 punto dependern de vosotros:

>7 Ieosha ha dicho: ?dn entr en la eGistencia por un (ran poder y por medio de una (ran rique4a, pero sin em#ar(o no se hi4o di(no de vosotros 3ues si hu#iera sido di(no, no ha#ra sa#oreado la muerte >8 Ieosha ha dicho: 6as 4orras tienen sus (uaridas y los p%aros tienen sus nidos, pero el hi%o de la humanidad no tiene nin(n lu(ar para poner su ca#e4a y descansar >< Ieosha ha dicho: /aldito sea el cuerpo que depende de otro cuerpo, y maldita sea el alma que depende de estar %untos aquellos >> Ieosha ha dicho: 6os n(eles y los orculos vendrn a vosotros y os re(alarn lo vuestro ! vosotros mismos, dadles lo que ten1is en vuestras manos y decid entre vosotros: 9En qu1 da vendrn para reci#ir lo suyo: >@ Ieosha ha dicho: 93or qu1 lavis el eGterior del cli4: 9;o notis que quien crea el interior, tam#i1n es quien crea el eGterior: @D Ieosha ha dicho: +enid a m, pues mi yu(o es natural y mi dominio es manso y encontrar1is reposo para vosotros mismos @1 6e dicen: Dinos quien eres t, para que podamos con0iar en ti El les dice: EscudriAis la 0a4 del -ielo y de la tierra mas no ha#1is conocido a quien est 0rente a vuestro rostro, y no sa#1is pre(untarle en este momento @$ Ieosha ha dicho: =uscad y encontrar1is /as esas cosas que me pre(unta#ais en aquellos das, no os las di%e entonces ?hora quiero comunicarlas, pero no pre(untis de ellas @& Ieosha ha dicho: ;o deis lo sa(rado a los perros, para que no lo echen en el montn de esti1rcol ;o arro%1is las perlas a los cerdos, para que no lo ha(an @5 Ieosha ha dicho: "uien #usca encontrar, y a quien toca se le a#rir @7 Ieosha ha dicho: 'i ten1is monedas de co#re, no las prest1is a inter1s, sino dadlas a ellos de quienes no reci#ir1is reem#olso @8 Ieosha ha dicho: El ,eino del 3adre se aseme%a a una mu%er que ha tomado un poco de levadura y la ha escondido en la masa, produ%o panes (randes de ella "uien tiene odos, *que oi(a. @< Ieosha ha dicho: El ,eino del 3adre se aseme%a a una mu%er que lleva#a una %arra llena de (rano /ientras esta#a andando por un camino le%ano, se rompi la asa de la %arra, derram el (rano detrs de ella en el camino ;o lo sa#a, no ha#a

notado nin(n accidente -uando lle( a su casa, puso la %arra en el suelo, la descu#ri vaca @> Ieosha ha dicho: El ,eino del 3adre se aseme%a a una persona que desea#a asesinar a un hom#re prominente Desenvain su espada en su casa, la clav en la pared para averi(uar si su mano prevalecera 6ue(o asesin al hom#re prominente @@ 6e dicen sus discpulos: Tus hermanos y tu madre estn de pie a0uera El les dice: "uienes estn aqu, que cumplen los deseos de mi 3adre, estos son mis hermanos y mi /adre Ellos son los que entrarn en el ,eino de mi 3adre 1DD 6e muestran a Ieosha una moneda de oro y le dicen: 6os a(entes de -1sar nos eGi(en tri#utos El les dice: Dad a -1sar lo de -1sar, dad a Dios lo de Dios, y dadme a m lo mo 1D1 Ieosha ha dicho: "uien no odia a su padre y a su madre a mi manera, no podr hacerse discpulo mo ! quien no ama a su 3adre y a su /adre a mi manera, no podr hacerse discpulo mo 3ues mi madre me pari, mas mi /adre verdadera me dio la vida 1D$ Ieosha ha dicho: *?y de los cl1ri(os. pues se aseme%an a un perro dormido en el pese#re de los #ueyes !a que ni come ni de%a que coman los #ueyes 1D& Ieosha ha dicho: =endita sea la persona que sa#e por cul parte invaden los #andidos, porque se levantar y reco(er sus pertenencias y ceAir sus lomos antes de que entren 1D5 6e dicen: *+en, oremos y ayunemos hoy. Ieosha ha dicho: 93ues cul es la trasgresin que he cometido yo, y en qu he sido vencido? Pero cuando salga el novio de la alcoba nupcial, entonces que ayunen y oren 1D7 Ieosha ha dicho: "uien reconoce a padre y madre, ser llamado hi%o de ramera 1D8 Ieosha ha dicho: -uando ha(is de los dos uno, os convertir1is en hi%os de la humanidad y cuando di(is a la montaAa, )*/u1vete.), se mover 1D< Ieosha ha dicho: El ,eino se aseme%a a un pastor que tiene 1DD ove%as 'e eGtravi una de ellas, que era la ms (rande El de% las @@, #usc a la una hasta que la encontr Tras ha#erse cansado, di%o a esa ove%a, )*Te quiero ms que a las @@.)

1D> Ieosha ha dicho: "uien #e#e de mi #oca, se har seme%ante a m !o mismo me convertir1 en 1l, y los secretos se le revelarn 1D@ Ieosha ha dicho: El ,eino se aseme%a a una persona que tiene un tesoro escondido en su campo sin sa#erlo ! despu1s de morir, lo le( a su hi%o El hi%o no lo sa#a, acept aquel campo, lo vendi ! vino quien lo compr, ar, descu#ri el tesoro Empe4 a prestar dinero a inter1s a quienes quera 11D Ieosha ha dicho: "uien ha encontrado el sistema y se ha enriquecido, que renuncie al sistema 111 Ieosha ha dicho: El -ielo y la tierra se enrollarn en vuestra presencia ! quien vive de adentro del viviente, no ver la muerte ni el miedo pues Ieosha dice: "uien se encuentra a s mismo, de 1l no es di(no el sistema 11$ Ieosha ha dicho: *?y de la carne que depende del alma, ay del alma que depende de la carne. 11& 'us discpulos le dicen: 9-undo vendr el ,eino: Ieosha dice: ;o vendr por eGpectativa ;o dirn, )*/irad aqu.) o )*/irad all.) 'ino que el ,eino del 3adre se eGtiende so#re la tierra y los humanos no lo ven 115 'imn 3edro les dice: "ue /ariam sal(a de entre nosotros, pues las hem#ras no son di(nas de la vida Ieosha dice: 2e aqu que le inspirar1 a ella para que se convierta en varn, para que ella misma se ha(a un espritu viviente seme%ante a vosotros varones 3ues cada hem#ra que se convierte en varn, entrar en el ,eino de los -ielos II; DE6 E+?;JE6IB 'EJH; E6 ?3B'TB6 TB/?'

Evangelio de !os de "rimatea

Declaracin de Jos de Arimatea, el que demand el cuerpo del Seor, que contiene las causas de los dos ladrones I 1.!o soy Jos1 de ?rimatea, el que pidi a 3ilato el cuerpo del 'eAor Jess para sepultarlo, y que por este motivo se encuentra ahora encadenado y oprimido por los %udos, asesinos y re0ractarios de Dios, quienes, adems, teniendo en su poder la ley, 0ueron causa de tri#ulacin para el mismo /ois1s y, despu1s de encoleri4ar al le(islador y de no ha#er reconocido a Dios, cruci0icaron al 2i%o de Dios, cosa que qued #ien de mani0iesto a los que conocan la condicin del -ruci0icado 'iete das antes de la pasin de -risto 0ueron remitidos al (o#ernador 3ilato desde Jeric dos ladrones, cuyos car(os eran 1stos: 2. El primero, llamado Jestas, sola dar muerte de espada a al(unos viandantes, mientras que a otros les de%a#a desnudos y col(a#a a las mu%eres de los to#illos ca#e4a a#a%o para cortarles despu1s los pechosK tena predileccin por #e#er la san(re de los miem#ros in0antilesK nunca conoci a DiosK no o#edeca a las leyes y vena e%ecutando tales acciones, violento como era, desde el principio de su vida El se(undo, por su parte, esta#a encartado de la si(uiente 0orma 'e llama#a DimasK era de ori(en Jalileo y posea una posada ?traca#a a los ricos, pero a los po#res les 0avoreca ?un siendo ladrn, se pareca a To#it LTo#asM, pues sola dar sepultura a los muertos 'e dedica#a a saquear a la tur#a de los %udosK ro# los li#ros de la ley en Jerusal1n, de% desnuda a la hi%a de -ai0s, que era a la sa4n sacerdotisa del santuario, y su#stra%o incluso el depsito secreto colocado por 'alomn Tales eran sus 0echoras 3. Iue detenido asimismo Jess la tarde del da 5 antes de la 3ascua ! no ha#a 0iesta para -ai0s ni para la tur#a de los %udos, sino enorme a0liccin, a causa del ro#o que ha#a e0ectuado el ladrn en el santuario !, llamando a Judas Iscariote, se pusieron al ha#la con 1l Es de sa#er que 1ste era so#rino de -ai0s ;o era discpulo sincero de Jess, sino que ha#a sido dolosamente insti(ado por toda la tur#a de los %udos para que le si(uieraK y esto, no con el 0in de que se de%ara convencer por los portentos que Nl o#ra#a, ni para que le reconociese, sino para que se lo entre(ase, con la idea de co(erle al(una mentira ! por esta (loriosa empresa le da#an re(alos y un didracma de oro cada da ! a la sa4n haca ya dos aAos que se encontra#a en compaAa de Jess, como dice uno de los discpulos llamado Juan 4. ! tres das antes de que 0uera detenido Jess, di%o Judas a los %udos: O*Ea., pon(amos el preteGto de que no 0ue el ladrn quien sustra%o los li#ros de la ley, sino Jess en personaK yo mismo me comprometo a hacer de acusadorP /ientras esto se deca, entr en nuestra compaAa ;icodemo, el que tena a su car(o las llaves del santuario, y se diri(i a todos, diciendo: O;o llev1is a e0ecto tal cosaP Es de sa#er

que ;icodemo era ms sincero que todos los %udos %untos /as la hi%a de -ai0s, llamada 'ara, di%o a vo4 en (rito: O3ues Nl ha dicho delante de todos contra este lu(ar santo: 'oy capa4 de destruir este templo y de levantarlo en tres dasP ? lo que respondieron los %udos: OTe damos todos nuestro voto de con0ian4aP, pues la tenan como pro0etisa !, una ve4 cele#rado el conse%o, 0ue detenido Jess II 1.! al da si(uiente, que era mi1rcoles, le llevaron a la hora nona al palacio de -ai0s ! ?ns y -ai0s le di%eron: OBye, 9por qu1 has ro#ado nuestra 6ey y has puesto a p#lica su#asta las promesas de /ois1s y de los pro0etas:P /as Jess nada respondi !, ante toda la asam#lea reunida, le di%eron: O93or qu1 pretendes deshacer en un solo momento el santuario que 'alomn levant en cuarenta y seis aAos:P ! Jess no respondi nada a esto Es de sa#er que el santuario de la sina(o(a ha#a sido saqueado por el ladrn 2. /as el mi1rcoles, a la cada de la tarde, la tur#a se dispona a quemar a la hi%a de -ai0s por ha#erse perdido los li#ros de la 6ey, pues no sa#an cmo cele#rar la 3ascua 3ero ella les di%o: OEsperad, hi%os, que daremos muerte a este Jess y encontraremos la 6ey y la santa 0iesta se cele#rar con toda solemnidadP Entonces ?ns y -ai0s dieron ocultamente a Judas Iscariote una #uena cantidad de oro con este encar(o: ODi, se(n nos anunciaste: !o s1 que la 6ey ha sido sustrada por Jess, para que el delito recai(a so#re 1l y no so#re esta irreprocha#le doncellaP ! cuando se hu#ieron puesto de acuerdo so#re el particular, Judas les di%o: O"ue no sepa el pue#lo que vosotros me ha#1is dado instrucciones para hacer esto contra JessK soltadle ms #ien a 1ste, y yo me encar(o de convencer al pue#lo de que la cosa es asP ! astutamente pusieron en li#ertad a Jess 3. ?s, pues, el %ueves al amanecer entr Judas en el santuario y di%o a todo el pue#lo: O9"u1 quer1is darme y yo os entre(ar1 al que hi4o desaparecer la 6ey y ro# los 3ro0etas:P ,espondieron los %udos: O'i nos lo entre(as, te daremos treinta monedas de oroP /as el pue#lo no sa#a que Judas se re0era a Jess, pues #astantes con0esa#an que era 2i%o de Dios Judas, pues, se qued con las treinta monedas de oro 4. !, ha#iendo salido a la hora cuarta y a la hora quinta, encontr a Jess paseando en el atrio !, echndose ya encima la tarde, di%o a los %udos: ODadme una escolta de soldados armados de espadas y palos y yo lo pondr1 en vuestras manosP ! le dieron 0uer4a para prenderle ! mientras i#an caminando, d%oles Judas: OEchad mano a aquel a quien yo #esare, pues Nl es quien ha ro#ado la 6ey y los 3ro0etasP Despu1s se acerc a Jess y le #es, diciendo: O'alve, /aestroP Era a la sa4n la tarde del %ueves !, una ve4 preso, lo pusieron en manos de -ai0s y de los pont0ices, dici1ndoles Judas: ONste es el que ha hurtado la 6ey y los 3ro0etasP ! los %udos sometieron a Jess a un in%usto interro(atorio, diciendo: 93or qu1 has hecho esto: /as Nl nada respondi Entonces ;icodemo y yo, Jos1, viendo la ctedra de la pestilencia, nos separamos de ellos, no estando dispuestos a perecer %untamente con el conse%o de los impos

III 1.!, despu1s que aquella noche hicieron otras cosas terri#les contra Jess, la madru(ada del viernes 0ueron a entre(rselo al (o#ernador 3ilato para cruci0icarleK y con este 0in acudieron todos ! el (o#ernador 3ilato, despu1s de interro(arle, mand que 0uera cruci0icado en compaAa de dos ladrones ! 0ueron cruci0icados %untamente con Jess, a la i4quierda Jestas y a la derecha Dimas 2. ! empe4 a (ritar el de la i4quierda, diciendo a Jess: O/ira cuntas cosas malas he hecho so#re la tierra, hasta el punto incluso de que, si yo hu#iera sa#ido que t eras rey, aun conti(o hu#iera aca#ado 93or qu1 te llamas a ti mismo 2i%o de Dios, si no puedes socorrerte en caso de necesidad: 9-mo, pues, vas a prestar auGilio a otro que te lo pida: 'i t eres el -risto, #a%a de la cru4 para que pueda creer en ti 3ero, por de pronto, no te considero como hom#re, sino como #estia salva%e que est pereciendo %untamente conmi(oP ! comen4 a decir muchas otras cosas contra Jess mientras #las0ema#a y haca rechinar sus dientes contra Nl, pues ha#a cado preso el ladrn en el la4o del dia#lo 3. /as el de la derecha, cuyo nom#re era Dimas, viendo la (racia divina de Jess, (rita#a de este modo: OTe cono4co, *oh Jesucristo., y s1 que eres 2i%o de DiosK te estoy viendo como -risto adorado por miradas de n(eles 3erdname los pecados que he cometidoK no ha(as venir contra m los astros en el momento de mi %uicio, o la luna cuando vayas a %u4(ar toda la tierra, puesto que de noche realic1 mis malos propsitosK no muevas el sol, que ahora se est oscureciendo por ti, para que pueda mani0estar las maldades de mi cora4nK ya sa#es que no puedo o0recerte presente al(uno por la remisin de mis pecados !a se me echa encima la muerte a causa de mis maldades, pero t tienes poder para eGpiarlasK l#rame, 'eAor universal, de tu terri#le %uicioK no concedas al enemi(o poder para en(ullirme y hacerse heredero de mi alma, como lo es de la de ese que est col(ado a la i4quierdaK pues estoy viendo cmo el dia#lo reco(e su alma, mientras sus carnes desaparecen ;o me ordenes tampoco pasar a la porcin de los %udos, pues estoy viendo sumidos en un (ran llanto a /ois1s y a los pro0etas, mientras el dia#lo se re a costa suya ?ntes, pues, *oh 'eAor., de que mi alma sal(a, manda que sean #orrados mis pecados, y acu1rdate de m, pecador, en tu reino, cuando vayas a %u4(ar a las doce tri#us so#re el trono (rande y alto, pues (ran tormento has preparado a tu mundo por tu propia causaP 4. !, cuando el ladrn termin de decir esto, respondile Jess: OEn verdad, en verdad te di(o, Dimas, que hoy mismo vas a estar conmi(o en el paraso /as los hi%os del reino, los descendientes de ?#rahn, de Isaac, de Jaco# y de /ois1s, sern arro%ados 0uera a las tinie#las eGterioresK all ha#r llanto y cru%ir de dientes /as t sers el nico que ha#ites en el paraso hasta mi se(unda venida, cuando vaya a %u4(ar a los que no han con0esado mi nom#reP ! aAadi: O/rchate ahora y di a los queru#ines y a las potestades, que estn #landiendo la espada de 0ue(o y (uardan el paraso del que ?dn, el primero de los creados, 0ue arro%ado, despu1s de ha#er vivido all, por ha#er prevaricado y no ha#er (uardado mis mandamientos: ;in(uno de los primeros ver el paraso hasta que ven(a de nuevo a %u4(ar a vivos y muertos 2a#i1ndolo escrito as Jesucristo, el 2i%o de Dios, el que descendi de las

alturas de los cielos, el que sali insepara#lemente del seno del 3adre invisi#le y #a% al mundo para encarnarse y ser cruci0icado para salvar a ?dn, a quien 0orm, para conocimiento de los escuadrones de arcn(eles, (uardianes del paraso y ministros de mi 3adre "uiero y mando que penetre dentro el que est siendo cruci0icado conmi(o, y que reci#a por m la remisin de sus pecados, y que entre en el paraso con cuerpo incorrupti#le y en(alanado, y que ha#ite all donde nadie %ams puede ha#itarP ! he aqu que, cuando hu#o dicho esto, Jess entre( su espritu Tena esto lu(ar el viernes a la hora de nona /ientras tanto, las tinie#las cu#ran la tierra entera y, ha#iendo so#revenido un (ran terremoto, se derrum# el santuario y el pinculo del templo I+ 1.Entonces yo, Jos1, demand1 el cuerpo de Jess y lo puse en un sepulcro nuevo, sin estrenar /as el cadver del que esta#a a la derecha no pudo ser hallado, mientras que el de la i4quierda tena un aspecto parecido al de un dra(n !, por el hecho de ha#er pedido el cuerpo de Jess para darle sepultura, los %udos, de%ndose llevar de un arranque de clera, me metieron en la crcel donde sola retenerse a los malhechores /e ocurra esto a m la tarde del s#ado en que nuestra nacin esta#a prevaricando ! mira por cunto esta misma nacin su0ri el s#ado tri#ulaciones terri#les 2. ! precisamente la tarde del primer da de la semana, a la hora quinta, cuando yo me encontra#a en la crcel, vino hacia m Jess acompaAado del que ha#a sido cruci0icado a su derecha, a quien ha#a enviado al paraso ! ha#a una (ran lu4 en el recinto De pronto la casa qued suspensa de sus cuatro n(ulos, el espacio interior qued li#re y yo pude salir Entonces reconoc a Jess en primer lu(ar y lue(o al ladrn, que traa una carta para Jess !, mientras #amos camino de Jalilea, #rill una lu4 tal, que no poda soportarla la creacinK el ladrn, a su ve4, eGhala#a un (ran per0ume procedente del paraso 3. 6ue(o sentse Jess en un lu(ar y ley as: O6os queru#ines y los eGapt1ri(os, que reci#imos de tu divinidad la orden de (uardar el %ardn del paraso, hacemos sa#er esto por medio del ladrn que 0ue cruci0icado %untamente conti(o por disposicin tuya: ?l ver en 1ste la seAal de los clavos y el resplandor de las letras de tu divinidad, el 0ue(o se eGtin(ui, no pudiendo a(uantar la 0lam(era seAal, y nosotros, so#reco(idos por un (ran temor, quedamos amedrentadosK pues omos al autor del cielo y de la tierra y de la creacin entera que #a%a#a desde la altura hasta las partes ms #a%as de la tierra a causa del primero de los creados, ?dn 3ues, al ver la cru4 inmaculada que 0ul(ura#a por medio del ladrn y que haca rever#erar un resplandor siete veces mayor que el del sol, se apoder de nosotros, presa de la a(itacin de los in0iernos, un (ran tem#lor !, haciendo coro con nosotros los ministros del in0ierno, di%imos a (randes voces: 'anto, 'anto, 'anto es el que impera en las alturas ! las potestades de%a#an escapar este (rito: 'eAor, te has mani0estado en el cielo y so#re la tierra, dando la ale(ra de los si(los, despu1s de ha#er salvado de la muerte a la misma criaturaP

+ 1./ientras i#a yo contemplando esto, camino de Jalilea, en compaAa de Jess y del ladrn, ?qu1l se trans0i(ur, y no era lo mismo que la principio, antes de ser cruci0icado, sino que era lu4 por completo ! los n(eles le servan continuamente, y Jess mantena conversacin con ellos ! pas1 tres das a su lado, sin que nin(uno de sus discpulos le acompaAara, sino slo el ladrn 2. /ediada la 0iesta de los Q4imos, vino su discpulo Juan, y todava no ha#amos visto al ladrn ni sa#amos qu1 ha#a sido de 1l Juan entonces pre(unt a Jess: O9"ui1n es 1ste, pues no me has permitido ser visto por 1l:P /as Jess no le respondi nada Entonces 1l se ech a sus pies y le di%o: O'eAor, s1 que desde el principio me amasteK 9por qu1 no me haces ver a aquel hom#re:P D%ole Jess: O93or qu1 vas en #usca de lo arcano: 9Eres o#tuso de inteli(encia: 9;o perci#es el per0ume del paraso que ha inundado el lu(ar: 9;o te das cuenta de qui1n era: El ladrn col(ado de la cru4 ha venido a ser heredero del parasoK en verdad, en verdad te di(o que de 1l slo es hasta que lle(ue el (ran daP ! Juan di%o: O2a4me di(no de verleP 3. !, mientras Juan esta#a an ha#lando, apareci de repente el ladrn ?qu1l entonces, atnito, cay al suelo El ladrn no conserva#a la misma 0i(ura que tena antes de venir Juan, sino que era como un rey ma%estuoso en eGtremo, en(alanado como esta#a con la cru4 ! se de% or una vo4, emitida por una (ran muchedum#re, que deca as: O2as lle(ado al lu(ar del paraso que te esta#a preparadoK nosotros hemos sido desi(nados por el que te envi para servirte hasta que ven(a el (ran daP !, al producirse esta vo4, quedamos invisi#les el ladrn y yo !o entonces me encontr1 en mi propia casa y ya no vi a Jess 4. ! ha#iendo sido testi(o ocular de estas cosas, las he de%ado escritas para que todos crean en Jesucristo cruci0icado, nuestro 'eAor, y no sirvan ya a la ley de /ois1s, sino que den cr1dito a los prodi(ios y portentos o#rados por Nl, de manera que, creyendo, sean herederos de la vida eterna y podamos encontrarnos todos en el reino de los cielosK porque a Nl le conviene (loria, 0uer4a, ala#an4a y ma%estad por los si(los de los si(los ?m1n

#a Ep$stola secreta de Santiago


$ 3uesto que me pediste te enviara el li#ro secreto que el 'eAor nos revel, a m y a 3edro, cumplo tu encar(o 3ero te escri#o en caracteres he#raicos y te lo envo eGclusivamente a ti !, puesto que eres un instrumento de salvacin para los santos, cuida celosamente de no comunicar a demasiadas (entes este teGto que el 'alvador no desea#a 0uera conocido por todos sus doce discpulos /s a0ortunados sern los que se salven por la 0e en ese discurso & 2ace die4 meses, te envi1 tam#i1n otro li#ro secreto que el 'alvador me revel 3ero, vistas las circunstancias, considero ese li#ro como revelacin eGclusiva que el 'alvador me hi4o 7 -iento cincuenta das despu1s de que resucitara de entre los muertos, le pre(untamos: O9Te 0uiste para de%arnos:P /as Jess respondi: O;o, pero me ir1 al lu(ar de donde he venido 'i quer1is acompaAarme, *venid.P 8 ! todos le respondieron diciendo: O'i nos lo pides, iremosP El 'alvador di%o: OEn verdad os di(o: nadie entrar nunca en el reino de los cielos porque yo se lo pida, sino slo si estis henchidos de 1l De%ad a la(o E'antia(oF y a 3edro para que yo pueda henchirlos de ese reino P !, tras llamar a 1stos, se los lev aparte, pidiendo a los dems que si(uieran haciendo aquello en lo que estaban ocupados% 1D /as yo le contest1: O;o nos ha#les, 'eAor, de la cru4 y de la muerte, porque est le%os de nosotrosP ! el 'eAor respondi: OEn verdad os di(o, que nadie se salvar si no tiene 0e en mi cru4 /as quienes ten(an 0e en mi cru4, para ellos ser el reino de los cielos 3or eso os di(o que os ha(is vidos de muerte, de la misma manera que los muertos codician la vida, porque lo que #uscan les ser revelado 9! qu1 podra pertur#arlos: /ientras que vosotros, si consideris la muerte, ella os enseAar la #uena eleccin En verdad os di(o, que nin(uno que tema a la muerte se salvar, pues el remo de la muerte pertenece a quienes por ellos mismos se han sumer(ido en la muerte 2aceos me%or que yo: *2aceos seme%antes al hi%o del Espritu 'anto.P 11 ! yo le pre(unt1 entonces: O9'eAor cmo seremos capaces de pro0eti4ar so#re quienes nos piden que pro0eticemos so#re ellos: 3ues muchos nos lo piden y se vuelven hacia nosotros para escuchar orculos de nuestra #ocaP 1$ El 'eAor respondi: O9?caso no sa#1is o que, con la ca#e4a de Juan, 0ue tam#i1n ta%ada la r ca#e4a de la pro0eca:P

/as yo le di%e: O9-mo es posi#le, 'eAor, cortar la ca#e4a a la pro0eca:P El 'eAor respondi: O-uando lle(ues a sa#er lo que quiere decir ca#e4a, y que la pro0eca procede de la ca#e4a, entonces comprenders el sentido de o la eGpresin se le cort la ca#e4a 2e empe4ado D por ha#laros en pro0eca y no ha#1is comprendidoK ahora os ha#lo en claro y se(us sin entenderme -omo si 0uerais vosotros quienes os sirvierais de m a manera de par#ola en las par#olas y como al(uien que es claro en lo que es claroP 1& O?presuraos, pues, a salvaros antes de que os veis o#li(ados a hacerlo Estad, por tanto, atentos al acuerdo con vosotros mismos y procurad, si 0uera posi#le, lle(ar a ello antes que yo, porque as el 3adre os amarP OBdiad la hipocresa y los malos pensamientos: pues es del pensamiento de donde nace la hipocresa, y la hipocresa est le%os de la verdad 15 O;o permitis, pues, que el reino de los cielos se desvane4ca, pues es como un plantn de palmera cuyos 0rutos se eGtienden a su alrededor 6e renacen ho%as que, cuando echan #rotes, consumen su vi(or ! lo mismo ocurre con los 0rutos que #rotan de 1l: una ve4 cosechados, son comidos -iertamente eran #uenos y, si se pudiera producir una nueva planta, la encontrarais 18 O-uidad la pala#ra 3ues la primera parte de la pala#ra es 0e, la se(unda amor, la tercera obras& de las tres, viene la vida% Porque la palabra es como un grano de trigo& cuando alguien lo siembra es que tiene 'e en l& y cuando germina, lo ama porque ve varios granos en lugar de uno solo% ( cuando labora, se salva porque del grano hace alimento de)ando, de nuevo, algunos otros para sembrarlos% ( tambin vosotros, as$, podis recibir el *eino de los +ielos% Slo si recib$s este verdadero, conocimiento, seris capaces de encontrarlo-% 1> O-on0iad, pues, en m, hermanos mosK sa#ed qu1 es la (ran lu4 El 3adre no me necesitaK porque un 3adre no necesita del hi%o, es el hi%o el que necesita al padre 2acia Nl voy, porque el 3adre del 2i%o no necesita de vosotrosP OEscuchad la pala#ra, aprended la (nosis, amad la vida y nadie os perse(uir, nadie os oprimir, slo vosotros mismosP 1@ OBh, vosotros, misera#lesK oh, vosotros, des(raciadosK oh, vosotros, que reivindicis la verdadK oh vosotros, 0alsi0icadoresK oh vosotros, pecadores contra el espritu, 9se(uir1is escuchndome ahora que ten1is la venta%a de poder ha#lar primero: 9'er1is capaces de se(uir durmiendo ahora que pod1is estar en vi(ilia desde el principio, de manera que el reino de los cielos pueda reci#iros: En verdad os di(o: ms 0cil es para un puro incurrir en mancha, y para un hom#re de lu4 caer en las tinie#las, que para vosotros reinar o no reinarP

$1 O?s pues, me marchar1 y os de%ar1K no quiero estar ms tiempo entre vosotros, de la misma manera que vosotros no deseis que me quede 3or eso, ahora, se(uidme yaP O3ues os di(o: si he descendido, es a peticin vuestra +osotros sois los amados, aquellos a quien muchos de#ern la vida Invocad al 3adre, implorad 0recuentemente a Dios, y 1l os satis0ar =endito sea aquel que os vio antes que yo y 0ue ma(ni0icado entre los n(eles y (lori0icado entre los santos: vuestra es la vida ,e(oci%aos y sed 0elices como hi%os de Dios 2aced su voluntad, y os salvar1is ?ceptad las adversidades que os mande y preparaos la salvacin "ue yo intercedo en vuestro 0avor cerca del 3adre y 1l os perdonar muchas cosasP $& Tras or estas pala#ras, camos en la desolacin /as, cuando tan desolados nos vio, di%o: O3or eso, quiero deciros lo que por vosotros mismos podr1is sa#er El ,eino de los -ielos es como una espi(a de tri(o que aca#ara de sur(ir de la tierra -uando ese tri(o madure, dar sus 0rutos y llenar el campo de espi(as durante otro aAo ?s tam#i1n, procuraos lo antes posi#le una espi(a de vida para ser colmados por el reinoP $5 O!, mientras yo est1 con vosotros, ocupaos de m y o#edecedme, pero, cuando me separe de vosotros, acordaos de m ! acordaos de m porque estuve con vosotros y no me conocisteis Ielices aquellos que me conocieronK des(raciados aquellos que me oyeron y no me creyeron =enditos sean quienes, sin verme, creyeron en mP $7 OHna ve4 ms, os di(o que soy superior a vosotros, pues me he revelado a vosotros edi0icando una casa que tiene (ran valor, pues en ella ha#1is podido co#i%aros, y, si amena4ara con hundirse, podrais quedaros cerca de la casa de vuestro vecino En verdad os di(o, des(raciados aquellos por amor a los cuales yo descend a la TierraK #enditos sean los que se alcen hacia el 3adre Hna ve4 ms, a vosotros, los que eGists, os reprue#o: trans0ormaos en aquellos que no son, para que podis ser con ellosP O;o ha(is del reino de los cielos un desierto en vosotros ;o presumis de la lu4 que os alum#ra 'ed para vosotros lo que para vosotros soy yo 3ues si me he puesto manos a la o#ra, es para que os salv1is, y es por vosotrosP $> ! despu1s de pronunciar estas pala#ras, se 0ue ! entonces, nosotros, 3edro y yo, nos arrodillamos en accin de (racias y nuestros cora4ones se al4aron al cielo Escuchamos con nuestros odos y vimos con nuestros o%osK se produ%o como un ruido de #atalla, sonidos de trompeta y un (ran tumulto $@ !, cuando hu#o desaparecido, al4amos an ms nuestros espritus y vimos con nuestros propios o%os, y escuchamos con nuestros propios odos himnos,

#endiciones y al#oro4o de los n(eles ! las ma%estades celestes canta#an ala#an4as, y nosotros, (o4osos, nos re(oci%amos tam#i1n &D Despu1s de lo cual, aunque nosotros hu#i1ramos deseado al4ar an nuestro espritu hacia lo /uy ?lto, nada pudimos or ni ver, puesto que los dems discpulos nos llama#an pre(untndonos: O9"u1 ha#1is odo de #oca del /aestro: 9"u1 os ha dicho: 9?dnde ha ido:P &1 ! nosotros les respondimos: O2a ascendido 0ormulando votos por vosotros, prometi1ndonos la vida a todos y revelndose a nosotros, a nuestros hi%os y a todos los que nos se(uirn, despu1s de pedirnos que les amramos para as salvarnos, ellos y nosotrosP Despu1s de ha#er odo esto, creyeron en la revelacin, pero se a0li(ieron por los que i#an a nacer En vista de lo cual, para no aumentar su insatis0accin, envi1 a cada uno de ellos a un lu(ar di0erente En cuanto a m, 0ui a Jerusal1n, re4ando para que los que ven(an me 0avore4can con un poco de amor

E# E."/0E#12 3*"4E 5E #" 1/6"/+1" Palabras pronunciadas por Jess en la cuna I 1. 2emos encontrado estas pala#ras en el li#ro de Jose0o, el Jran 'acerdote que eGista en tiempo del -risto, y que al(unos han dicho que era -ai0s

2. El cual a0irma que Jess ha#l, estando en la cuna, y que di%o a su madre: !o soy el +er#o, hi%o de Dios, que t has parido, como te lo ha#a anunciado el n(el Ja#riel, y mi 3adre me ha enviado para salvar al mundo

Viaje de Mara

de Jos a !et"le"em

II 1. El aAo &D@ de ?le%andro, orden ?u(usto que cada individuo 0uese empadronado en su pas ! Jos1 se aprest a ello, y, llevando consi(o a /ara, su esposa, parti para =ethlehem, su aldea natal

2. !, mientras camina#an, Jos1 advirti que el sem#lante de su esposa se ensom#reca por momentos, y que por momentos se ilumina#a E, intri(ado, tom la pala#ra, y pre(unt: 9"u1 tienes, /ara: ! ella respondi: +eo, oh Jos1, alternar dos espectculos sorprendentes +eo al pue#lo de Israel, que llora y se lamenta, y que, estando en la lu4, seme%a a un cie(o, que no perci#e el sol ! veo al pue#lo de los incircuncisos, que ha#itan en las tinie#las, y que una nueva claridad se levanta para ellos y so#re ellos, y que ellos se re(oci%an llenos de ale(ra, como el cie(o cuyos o%os se a#ren para ver la lu4

3. ! Jos1 lle( a =ethlehem para instalarse en su aldea natal, con toda su 0amilia !, cuando lle(aron a una (ruta prGima a =ethlehem, /ara di%o a Jos1: 2e aqu que el tiempo de mi alum#ramiento ha lle(ado, y que me es imposi#le ir hasta la aldea Entremos, pues, en esta (ruta !, en aquel momento, el sol se pona ! Jos1 parti de all presuroso para traer a /ara una mu%er que la asistiese ! hall por acaso a una anciana de ra4a he#raica y ori(inaria de Jerusal1n, a quien di%o: +en aqu, #endita mu%er, y entra en esta (ruta, donde hay una %oven que est a punto de parir

#a partera de Jerusaln

III 1. ! la anciana, acompaAada de Jos1, lle( a la caverna, cuando el sol se ha#a puesto ya ! penetraron en la caverna, y vieron que todo 0alta#a all, pero que el recinto esta#a alum#rado por luces ms #ellas que las de todos los candela#ros y las de todas las lmparas, y ms intensas que la claridad del sol ! el niAo, a quien /ara ha#a envuelto en paAales, mama#a la leche de su madre !, cuando 1sta aca# de darle le pecho, lo deposit en el pese#re que en la caverna ha#a

2. ! la anciana di%o a 'anta /ara: 9Eres la madre de este reci1n nacido: ! 'anta /ara di%o: ' ! la anciana di%o: ;o te pareces a Elas demsF hi%as de Eva ! 'anta /ara di%o: -omo mi hi%o es incompara#le entre los niAos, as su madre es incompara#le entre las mu%eres ! la anciana respondi en estos t1rminos: Bh, seAora, yo vine sin se(unda intencin, para o#tener una recompensa ;uestra 'eAora 'anta /ara le di%o: 3on tu mano so#re el niAo ! ella la puso, y al punto qued curada ! sali diciendo: 'er1 la esclava y la sierva de este niAo durante todos los das de mi vida

Adoracin de los pastores I+ 1. !, en aquel momento, lle(aron unos pastores, y encendieron una (ran ho(uera, y se entre(aron a ruidosas mani0estaciones de ale(ra ! aparecieron unas le(iones an(1licas, que empe4aron a ala#ar a Dios ! los pastores tam#i1n lo (lori0icaron

2. !, en aquel momento, la (ruta pareca un templo su#lime, porque las voces celestes y terrestres a coro cele#ra#an y ma(ni0ica#an el nacimiento de ;uestro 'eAor Jesucristo -uanto a la anciana israelita, al ver tamaAos mila(ros, dio (racias a Dios, diciendo: !o te a(rade4co, oh Dios de Israel, que mis o%os hayan visto el nacimiento del 'alvador del mundo

$ircuncisin + 1. !, cuando 0ueron cumplidos los das de la circuncisin, es decir, al octavo da, la ley o#li(a#a c circuncidar al niAo 'e lo circuncid en la caverna, y la anciana israelita tom el tro4o de piel Eotros dicen que tom el cordn um#ilicalF, y lo puso en una redomita de aceite de nardo vie%o ! tena un hi%o per0umista, a quien se la entre(, dici1ndole: Jurdate de vender esta redomita de nardo per0umado, aunque te o0recieran trescientos denarios por ella ! aquella redomita 0ue la que /ara la pecadora compr y con cuyo nardo espique un(i la ca#e4a de ;uestro 'eAor Jesucristo y sus pies, que en%u( en se(uida con los ca#ellos de su propia ca#e4a

2. !, ha#iendo transcurrido die4 das, llevaron al niAo a Jerusal1n !, cuarenta das despu1s de su nacimiento, un s#ado, lo condu%eron al templo a presencia del 'eAor, y o0recieron, para rescatarlo, los sacri0icios previstos por la ley de /ois1s, a quien Dios di%o: Todo primo(1nito varn me ser consa(rado

Presentacin de Jess en el templo +I 1. !, cuando /ara 0ranque la puerta del atrio del templo, el vie%o 'imen vio, con o%os del Espritu 'anto, que aquella mu%er pareca una columna de lu4, y que lleva#a en #ra4os un niAo prodi(ioso !, seme%antes a la (uardia de honor que rodea a un rey, los n(eles rodearon en crculo al niAo, y lo (lori0icaron ! 'imen se diri(i, presuroso, hacia 'anta /ara, y, eGtendiendo los #ra4os hacia ella, le di%o: Dame el niAo ! tomndolo en sus #ra4os, eGclam: ?hora, 'eAor, despide a tu siervo en pa4, con0orme a tu pala#ra 3orque mis o%os han visto la o#ra de tu clemencia, que has preparado para la salvacin de todas las ra4as, para servir de lu4 a todas las naciones, y para la (loria de tu pue#lo, Israel

$ ! ?na la pro0etisa 0ue testi(o de este espectculo, y se acerc para dar (racias a Dios, y para proclamar #ienaventurada a 'anta /ara

#le%ada de los ma%os +II 1. ! la noche misma en que el 'eAor Jess naci en =ethlehem de Judea, en la 1poca del rey 2erodes, un n(el (uardin 0ue enviado a 3ersia ! apareci a las (entes del pas #a%o la 0orma de una estrella muy #rillante, que ilumina#a toda la tierra de los persas !, como el $7 dcl primer kanun E0iesta de la ;atividad del -ristoF ha#a (ran 0iesta entre todos los persas, adoradores del 0ue(o y de las estrellas, todos los ma(os, en pomposo aparato, cele#ra#an ma(n0icamente su solemnidad, cuando de s#ito una lu4 vivsima #rill so#re sus ca#e4as !, de%ando sus reyes, sus 0estines, todas sus diversiones y a#andonando sus moradas, salieron a (o4ar del espectculo inslito ! vieron que una estrella ardiente se ha#a levantado so#re 3ersia, y que, por su claridad, se pareca a un (ran sol ! los reyes di%eron a los sacerdotes en su len(ua: 9"u1 es este si(no que o#servamos: !, como por adivinacin, contestaron, sin quererlo: 2a nacido el rey de los reyes, el dios de los dioses, la lu4 emanada de la lu4 ! he aqu que uno de los dioses ha venido a anunciarnos su nacimiento, para que vayamos a o0recerle presentes, y a adorarlo ?nte cuya revelacin, todos, %e0es, ma(istrados, capitanes, se levantaron, y pre(untaron a sus sacerdotes: 9"u1 presentes conviene que le llevemos: ! los

sacerdotes contestaron: Bro, incienso y mirra Entonces tres reyes, hi%os de los reyes de 3ersia, tomaron, como por una disposicin misteriosa, uno tres li#ras de oro, otro tres li#ras de incienso y el tercero tres li#ras de mirra ! se revistieron de sus ornamentos preciosos, poni1ndose la tiara en la ca#e4a, y portando su tesoro en las manos !, al primer canto del (allo, a#andonaron su pas, con nueve hom#res que los acompaAa#an, y se pusieron en marcha, (uiados por la estrella que les ha#a aparecido ! el n(el que ha#a arre#atado de Jerusal1n al pro0eta 2a#acuc, y que ha#a suministrado alimento a Daniel, recluido en la cueva de los leones, en =a#ilonia, aquel mismo n(el, por la virtud del Espritu 'anto, condu%o a los reyes de 3ersia a Jerusal1n, se(n que Roroastro lo ha#a predicho 3artidos de 3ersia al primer canto del (allo, lle(aron a Jerusal1n al rayar el da, e interro(aron a las (entes de la ciudad, diciendo: 9Dnde ha nacido el rey que venimos a visitar: !, a esta pre(unta, los ha#itantes de Jerusal1n se a(itaron, temerosos, y respondieron que el rey de Judea era 2erodes

2. 'a#edor del caso, 2erodes mand1 a #uscar a los reyes de 3ersia, y, ha#i1ndolos hecho comparecer ante 1l, les pre(unt: 9"ui1nes sois: 9De dnde vens: 9"u1 #uscis: ! ellos respondieron: 'omos hi%os de los reyes de 3ersia, venimos de nuestra nacin, y #uscamos al rey que ha nacido en Judea, en el pas de Jerusal1n Hno de los dioses nos ha in0ormado del nacimiento de ese rey, para que acudi1semos a presentarle nuestras o0rendas y nuestra adoracin ! se apoder el miedo de 2erodes y de su corte, al ver a aquellos hi%os de los reyes de 3ersia, con la tiara en la ca#e4a y con su tesoro en las manos, en #usca del rey nacido en Judea /uy particularmente se alarm 2erodes, porque los persas no reconocan su autoridad ! se di%o: El que, al nacer, ha sometido a los persas a la ley del tri#uto, con mayor ra4n nos someter a nosotros !, diri(i1ndose a los reyes, eGpuso: Jrande es, sin duda, el poder del rey que os ha o#li(ado a lle(ar hasta aqu a rendirle homena%e En verdad, es un rey, el rey de los reyes Id, enteraos de dnde se halla, y, cuando lo hayis encontrado, venid a hac1rmelo sa#er, para que yo tam#i1n vaya a adorarlo 3ero 2erodes, ha#iendo 0ormado en su cora4n el perverso desi(nio de matar al niAo, todava de poca edad, y a los reyes con 1l, se di%o: Despu1s de eso, me quedar sometida toda la creacin

3. ! los ma(os a#andonaron la audiencia de 2erodes, y vieron la estrella, que i#a delante de ellos, y que se detuvo por encima de la caverna en que naciera el niAo Jess En se(uida cam#iando de 0orma, la estrella se torn1 seme%ante a una columna de 0ue(o y de lu4, que i#a de la tierra al cielo ! penetraron en la caverna, donde encontraron a /ara, a Jos1 y al niAo envuelto en paAales y recostado en el pese#re !, o0reci1ndole sus presentes, lo adoraron 6ue(o saludaron a sus padres, los cuales esta#an estupe0actos, contemplando a aquellos tres hi%os de reyes, con la tiara en la ca#e4a y arrodillados en adoracin ante el reci1n nacido, sin plantear nin(una cuestin a su respecto ! /ara y Jos1 les pre(untaron: 9De dnde sois: !

ellos les contestaron: 'omos de 3ersia ! /ara y Jos1 insistieron: 9-undo ha#1is salido de all: ! ellos di%eron: ?yer tarde ha#a 0iesta en nuestra nacin !, despu1s del 0estn, uno de nuestros dioses nos advirti: 6evantaos, e id a presentar vuestras o0rendas al rey que ha nacido en Judea !, partidos de 3ersia al primer canto del (allo, hemos lle(ado hoy a vosotros, a la hora tercera del da

4. ! /ara, a(arrando uno de los paAales de Jess, se lo dio a manera de eulo(io ! ellos lo reci#ieron de sus manos de muy #uen (rado, aceptndolo, con 0e, como un presente valiossimo !, cuando lle( la noche del quinto da de la semana posterior a la natividad, el n(el que les ha#a servido antes de (ua, se les present1 de nuevo #a%o 0orma de estrella ! lo si(uieron, conducidos por su lu4, hasta su lle(ada a su pas Vuelta de los ma%os a su tierra +III 1. 6os ma(os lle(aron a su pas a la hora de comer ! 3ersia entera se re(oci%, y se maravill de su vuelta

2. !, al crepsculo matutino del da si(uiente, los reyes y los %e0es se reunieron alrededor de los ma(os, y les di%eron: 9-mo os ha ido en vuestro via%e y en vuestro retorno: 9"u1 ha#1is visto, qu1 ha#1is hecho, qu1 nuevas nos tra1is: 9! a qui1n ha#1is rendido homena%e: ! ellos les mostraron el paAal que les ha#a dado /ara ? cuyo propsito cele#raron una 0iesta, a uso de los ma(os, encendiendo un (ran 0ue(o, y adorndolo ! arro%aron a 1l el paAal, que se tom1 en apariencia 0ue(o 3ero, cuando 1ste se hu#o eGtin(uido, sacaron de 1l el paAal, y vieron que se conserva#a intacto, #lanco como la nieve y ms slido que antes, como si el 0ue(o no lo hu#iera tocado !, tomndolo, lo miraron #ien, lo #esaron, y di%eron: 2e aqu un (ran prodi(io, sin duda al(una Este paAal es el vestido del dios de los dioses, puesto que el 0ue(o de los dioses no ha podido consumirlo, ni deteriorarlo siquiera ! lo (uardaron preciosamente consi(o, con 0e ardiente y con veneracin pro0unda

$lera de &erodes' #a "uida a (%ipto IS 1. -uando 2erodes vio que ha#a sido #urlado por los ma(os, y que 1stos no volvan, convoc a los sacerdotes y a los sa#ios, y les pre(unt1: 9Dnde nacer el /esas: Ellos le respondieron: En =ethlehem de Jud ! 1l se puso a pensar en el medio de matar a ;uestro 'eAor Jesucristo

2. Entonces el n(el de Dios apareci en sueAos a Jos1, y le di%o: 6evntate, toma al niAo y a su madre, y parte para la tierra de E(ipto 'e levant, pues, al canto del (allo, y se puso en camino

#le%ada de la Sa%rada )amilia a (%ipto' $ada de los dolos S 1. !, mientras pensa#a entre s cmo reali4ara su via%e, so#revino la aurora, y se encontr ha#er recorrido la mitad del camino !, al despuntar el da, esta#a prGimo a una (ran aldea, donde, entre los dems dolos y divinidades de los e(ipcios, ha#a un dolo en el cual resida un espritu re#elde, y los e(ipcios le hacan sacri0icios, le presenta#an o0rendas, y le consa(ra#an li#aciones ! ha#a tam#i1n un sacerdote, que ha#ita#a cerca del dolo, para servirlo, y a quien el demonio ha#la#a desde dentro de la estatua !, cada ve4 que los e(ipcios queran interro(ar a sus dioses por ministerio de aquel dolo, se diri(an al sacerdote , quien da#a la respuesta, y transmita el orculo divino al pue#lo de E(ipto y a sus di0erentes provincias Este sacerdote tena un #i%o de treinta aAos, que esta#a poseido por varios demonios, y que perora#a so#re todo (1nero de cosas -uando los demonios se apodera#an de 1l, ras(a#a sus vestiduras, se mostra#a desnudo a todos, y acometa a la (ente a pedradas !, en la aldea, ha#a un asilo, puesto #a%o la advocacin de dicho dolo

2. !, cuando 'anta /ara y Jos1 lle(aron a la aldea, y se acercaron al asilo, se apoder de los ha#itantes del pas un terror eGtremo ! se produ%o un tem#lor en el asilo y una sacudida en toda la tierra de E(ipto, y todos los dolos cayeron de sus pedestales, y se rompieron Todos los (randes de E(ipto y todos los sacerdotes de los dolos se con(re(aron %unto al sacerdote del dolo en cuestidn, y le pre(untaron: 9"u1 si(ni0ican este trastorno y este terremoto que se han producido en nuestro pas: ! el sacerdote les respondi, diciendo: 3resente est aqu un dios invisi#le y misterioso, que posee, oculto en 1l, un hi%o seme%ante a s mismo, y el paso de este hi%o ha estremecido nuestro suelo ? su lle(ada, la tierra ha tem#lado ante su poder y ante el aparato terri#le de su ma%estad (loriosa Temamos, pues, en eGtremo, la violencia de u ataque En este momento, el dolo de la aldea se a#ati tam#i1n al suelo, hecho aAicos, y su desplome hi4o reunirse a lodos los e(ipcios cerca del c1le#re sacerdote, el cual les di%o: De#emos adoptar el culto de este dios invisi#le y misterioso Nl es el Dios verdadero, y no hay otro a quien servir, porque es realmente el hi%o del ?ltsimo

$uracin del "ijo del sacerdote idlatra SI 1. ! el hi%o del sacerdote 0ue acometido de su accidente ha#itual ! entr en el asilo en que 'anta /ara y Jos1 se encontra#an, y a quienes todo el mundo ha#a a#andonado, huyendo ! nuestra 'eAora 'anta /ara aca#a#a de lavar los paAales de ;uestro 'eAor Jesucristo, y los ha#a puesto so#re la pared del muro ! el %oven posedo so#revino, y a(arr uno de los paAales, y lo puso so#re su ca#e4a !, en el mismo instante, los demonios, #a%o 0orma de cuervos y de serpientes, comen4aron a salir y a escapar de su #oca ! el posedo qued curado por orden de ;uestro 'eAor Jesucristo ! empe4 a ala#ar y a dar (racias a Dios, que le ha#a devuelto la salud

2. !, como su padre lo hu#o encontrado li#re de su en0ermedad, le pre(unt1: 9"u1 te ha ocurrido, hi%o mo, y cmo es que has sanado: ! 1l le contest: -uando el demonio se apoder1 por en1sima ve4 de mi persona, 0ui al asilo ! all encontr1 a una no#le mu%er, con un niAo ?ca#a#a 1sta de lavar los paAales de su hi%o, y de depositarlos en la pared del muro Tom1 uno de ellos, lo puse so#re mi ca#e4a, y los demonios me a#andonaron, y huyeron despavoridos ! su padre, transportado de %#ilo, le advirti: 2i%o mo, es posi#le que ese pequeAuelo sea el hi%o del Dios vivo, que ha creado los cielos y la tierra 3orque, en el momento en que ese hi%o de Dios se introdu%o en E(ipto, todas nuestras divinidades han sido desplomadas y aniquiladas por la 0uer4a de su poder

*emores de Mara

de Jos

SII 1. ! se cumpli la pro0eca que deca: De E(ipto llam1 a mi hi%o

$ !, como /ara y Jos1 supiesen la cada y el aniquilamiento del dolo, 0ueron presa de temor y de espanto, y se di%eron: -uando est#amos en tierra de Israel, 2erodes proyecta#a matar a Jess, y, por su causa, mat a todos los niAos pequeAos de =ethlehem y de sus alrededores ;o hay duda sino que los e(ipcios, al enterarse de por qu1 accidente se rompi ese dolo, nos entre(arn a las llamas

3. !, en e0ecto, el rumor lle( hasta el Iaran, el cual mand #uscar al niAo, pero no lo encontr ! orden que todos los ha#itantes de su ciudad, cada uno de por s, se pusiesen en campaAa para proceder a la #squeda, halla4(o y captura del niAo !, cuando ;uestro 'eAor se acerc a la puerta de la ciudad, dos autmatas, que esta#an 0i%ados a cada lado de la puerta, se pusieron a (ritar: *2e aqu el rey de los

reyes, el hi%o del Dios invisi#le y misterioso. ! el Iaran procur matarlo 3ero 64aro sali 0iador por 1l, y /ara y Jos1 se escaparon, y partieron de all

#iberacin de +iajeros capturados por bandidos SIII 1. !, despu1s que de all partieron, lle(aron a un para%e, donde se halla#an unos #andidos, que ha#an ro#ado a una caravana de via%eros, los ha#an despo%ado de sus vestiduras, y los ha#an atado ! aquellos #andidos oyeron un tumulto inmenso, seme%ante al causado por un rey poderoso, que saliese de su capital, acompaAado de ca#alleros, de soldados, de tam#ores y de clarines ! los #andidos, acometidos de miedo y de pavor, a#andonaron todo aquello de que se ha#an apoderado

2. Entonces los secuestrados se levantaron, se desataron mutuamente las li(aduras, reco#raron su caudal, y se marcharon !, viendo aproGimarse a /ara y a Jos1, les di%eron: 9Dnde est el rey y seAor, cuyo tren #rillante y tumultuoso oyeron acercarse los #andidos, y a consecuencia de lo cual nos a#andonaron, y nos de%aron li#res: ! Jos1 repuso: El va a lle(ar so#re nuestros pasos $uracin de una poseda SI+ 1. ! alcan4aron otra aldea, donde ha#a una po#re mu%er poseda, la cual, ha#iendo salido de su casa por la noche en #usca de a(ua, vio al /ali(no #a%o la 0i(ura de un %oven ! puso la mano so#re 1l, para a(arrarlo, no pudo ni aun tocarlo ! el re#elde maldito ha#a entrado en el cuerpo de la mu%er, esta#leci1ndose as, y manteni1ndola en el estado de naturale4a, como en el da de su nacimiento

2. ! la poseda no poda soportar so#re s vestido al(uno, ni residir en los lu(ares ha#itados -uantas veces se la su%eta#a con cadenas o con tra#as, otras tantas las rompa, y se escapa#a desnuda al desierto ! se coloca#a en las encruci%adas de los caminos y en las tum#as, y tira#a piedras so#re cuantos pasa#an, causando mucho eno%o a las (entes de la localidad, las cuales desea#an su muerte, y su 0amilia esta#a tam#i1n muy a0li(ida

3. -uando /ara y Jos1 entraron en aquella aldea, vieron a la in0eli4, sentada, desnuda y ocupada en reunir piedras ! /ara tuvo piedad de su estado, y, tomando uno de los paAales de Jess, lo ech so#re ella !, en el mismo instante, el demonio la a#andon precipitadamente #a%o la 0i(ura de un %oven, maldiciendo y (ritando: */alhaya yo, a causa tuya, /ara, y de tu hi%o. ! aquella mu%er qued li#re de su

a4ote +uelta en s, con0usa de su desnude4, y evitando las (entes, se cu#ri con el paAal de Jess, corri a su casa, se visti, e hi4o a los suyos un relato detallado del hecho ! los suyos, que eran los persona%es ms importantes de la aldea, dieron hospitalidad a /ara y a Jos1, con ma(ni0icencia (enerosa

$uracin de una jo+en muda S+ 1. ?l da si(uiente, /ara y Jos1 se despidieron de sus hu1spedes, #ien provistos por 1stos de vituallas para el camino !, por la tarde de aquel da, al ponerse el sol, entraron en otra aldea, donde se cele#ra#an unas nupcias ! vieron una multitud de (entes reunidas, y, en medio de ellas, una desposada herida de mutismo por la astucia del demonio y la accin de encantadores perversos 3arali4ados sus odos y su len(ua, la desposada no ha#la vuelto a reco#rar el uso de la pala#ra

2. -uando /ara entr en la aldea, llevando en sus #ra4os a su hi%o, la %oven muda, que la vio, tom a Jess, lo #es, y lo apret contra su pecho ! un e0luvio del cuerpo del niAo se eGhal so#re ella, cuyos odos se a#rieron, y cuya len(ua se movi, para a(radecer a Dios, con ala#an4as, la recuperacin de su salud ! aquella noche hu#o (ran ale(ra entre los ha#itantes de la aldea, que creyeron que Dios y sus n(eles ha#lan descendido hasta ellos

$uracin de otra poseda S+I 1. Tres das permanecieron alli /ara y Jos1, rodeados de honores y suntuosamente tratados por los novios y por las 0amilias de 1stos ! se separaron de sus hu1spedes, #ien provistos por ellos de cosas tiles para el via%e, y lle(aron a otra aldea, donde conta#an pasar la noche, por hallarse po#lada por numerosos y distin(uidos ha#itantes En aquella aldea, viva una mu%er de 0ama muy honrosa Hn da, ha#a ido al ro a lavar sus vestidos !, en tanto que haca su colada, vio que no compareca nadie por los alrededores, se despo% de su tra%e, y empe4 a #aAarse ! el /ali(no, #a%o 0orma de serpiente, la asalt, enla4 su cintura, se enrosc alrededor de su vientre, y todos los das, a la cada de la noche, se eGtenda so#re ella

2. -uando /ara se le acerc, al ver el niAo que 1sta lleva#a en sus #ra4os, corri a su encuentro, y le di%o: Bh, seAora, dame a este niAo, para que lo alce, y lo a#race /ara se lo dio !, tan pronto el niAo estuvo en sus #ra4os, el demonio respir1 los espritus de Jess, y, #a%o las miradas de todos, la serpiente huy, y la posea no la

vio ms ! todos los asistentes ala#aron al ?ltsimo, y aquella mu%er trat espl1ndidamente a /ara y a Jos1

$uracin de una leprosa S+II 1. -uando la maAana vino, la mu%er verti a(ua per0umada, para #aAar en ella al niAo Jess !, despu1s de ha#erlo lavado, conserv1 el a(ua del #aAo ! ha#a all una %oven, cuyo cuerpo esta#a #lanco de lepra !, como hu#iese sido testi(o de la curacin de aquella mu%er, quiso, con 0e, tomar el a(ua que ha#a servido para lavar a Jess !, vertiendo so#re su cuerpo un poco de aquel a(ua, qued puri0icada de su lepra ! todos los ha#itantes de la aldea eGclamaron: Induda#lemente, /ara, Jos1 y el niAo son dioses, y no hom#res

2. !, en el momento en que /ara y Jos1 se disponan a a#andonar la casa, la %oven que ha#a sido leprosa, se arrodill ante ellos, y les di%o: Bs me(o, padres y seAores mos, que me otor(u1is ser vuestra hi%a y vuestra sierva, y acompaAaros, porque no ten(o padre, ni madre

$uracin de un nio leproso S+III 1. ! ellos consintieron, y la %oven parti en su compaAa ! lle(aron a una aldea, en cuyos cont1rminos esta#a enclavado un castillo perteneciente a un %e0e ilustre, y que tena un pa#elln eGterior, destinado a reci#ir a los hu1spedes En 1l entraron /ara y Jos1, y la %oven pas a ver a la esposa del seAor !, como la encontrase lacrimosa y entristecida, le pre(unt: 93or qu1 lloras: ! ella repuso: ;o te eGtraAen mis l(rimas, porque su0ro un (ran dolor, que a nadie puedo revelar /as la %oven le di%o: 'i me lo indicas, y me lo descu#res, qui4 le encuentre yo un remedio

2. 6a mu%er del %e0e le di%o: Juarda #ien este secreto, y no lo mani0iestes a nadie Estoy casada con este %e0e, cuyo poder se eGtiende so#re un vasto territorio -on 1l he vivido mucho tiempo, sin darle hi%os, y, cuando, al 0in, tuve uno, 1ste naci leproso !, as que 1l lo vio, se ne( a reconocerlo, y me di%o: B lo matas, o lo entre(as a una nodri4a de un pas le%ano, para que nunca ms sepa de 1l Donde no, rompo toda relacin conti(o, y en la vida volver1 a verte ;o s1 qu1 partido tomar, y mi dis(usto es in0inito *?h, hi%o mo. *?h, esposo mo. /as la %oven repuso: 2e encontrado a tu mal un remedio, que voy a eGponerte 3orque yo tam#i1n soy leprosa, y me vi puri0icada por Dios, que no es otro que Jess, el hi%o de /aria 6a

mu%er le di%o: 9Dnde est ese Dios, de que aca#as de ha#larme: 6a %oven di%o: Est aqu, en tu casa Ella di%o: 9-mo: 9?qu se encuentra: 6a %oven di%o: ?qu se hallan /ara y su esposo Jos1, y ese niAo que via%a con ellos, es el que se llama Jess, y el que me ha curado de mi mal y de mi tormento 6a otra le di%o: 93uedo sa#er cmo te ha curado de tu lepra: Ella le di%o: -on mucho (usto te complacer1 6a madre del niAo me dio el a(ua que ha#a servido para #aAarlo, a(ua que ech1 so#re mi cuerpo, y que puri0ic mi lepra

3. Entonces la esposa del %e0e se levant, y ro( a /ara y a Jos1, con todo encarecimiento, que 0uesen hu1spedes suyos E invit a Jos1 a un (ran 0estn, al cual 0ueron convidados #uen (olpe de hom#res !, al da si(uiente, a punto de amanecer, se levant, y tom a(ua per0umada, para #aAar en ella a Jess !, tomando a su hi%o, lo #aA en el a(ua que aca#a#a de emplear, e, instantneamente, el niAo qued puri0icado de su lepra ! ella (lori0ic a Dios, dici1ndole: *Dichosa tu madre, oh Jess. 9-mo, con el a(ua en que te has #aAado, puri0icas de la lepra a los hom#res, que son de la misma ra4a que t: E hi4o a /ara presentes ma(n0icos, y la despidi con los mayores honores

(l jo+en esposo librado de un sortile%io SIS 1. De all se diri(ieron a otra aldea, en la que quisieron pasar la noche ! entraron en el ho(ar de un reci1n casado, a quien un male0icio tena ale%ado de su espcsa !, apenas se hu#ieron al#er(ado en la casa aquella noche, ces el male0icio

2. !, lle(ada la maAana, decidieron partir 3ero el reci1n casado los detuvo, y les o0reci un 0estn espl1ndido

(l jo+en con+ertido en mulo SS 1. ?l da si(uiente, se pusieron en camino !, al acercarse a otra aldea, vieron a tres mu%eres que volvan a pie del cementerio, llorando ! /ara di%o a la %oven que los acompaAa#a: 3re(ntales qu1 les ha ocurrido, y qu1 mal a0li(e su alma 6a %oven les transmiti la pre(unta, y ellas, sin responderle, di%eron: 9De dnde sois, y adnde vais: 3orque el da ha transcurrido, y la noche ha lle(ado 6a %oven repuso: 'omos via%eros, y #uscamos un asilo donde pasar la noche ! las mu%eres le di%eron: +enid con nosotras, y pasar1is la noche en nuestra casa

2. !, ha#i1ndolas acompaAado, vieron que posean una casa nueva, #ien adornada y ricamente amue#lada, en la cual los introdu%eron ! era invierno, y entonces la %oven entr tam#i1n, y vio a las mu%eres (imiendo y llorando -erca de ellas ha#a un mulo a#ierto de una 0unda de #rocado, y ante el que se ha#a colocado s1samo ! lo a#ra4aron, y le dieron de comer 6a %oven les pre(unt: /is seAoras, 9qu1 hace aqu este mulo: ! ellas, deshechas en l(rimas, le respondieron: Este mulo que ves ha sido nuestro hermano, hi%o de nuestra madre, que est presente ;uestro padre nos ha de%ado una (ran 0ortuna ;o tenamos ms hermano que 1ste, y pens#amos encontrarle una mu%er, y casarlo se(n las leyes de la humanidad Empero al(unas perversas mu%eres dadas a la hechiceda, lan4aron so#re 1l un sortile(io

3. ! ello ocurri una noche, poco antes de amanecer, mientras dormamos, y mientras las puertas de nuestro cora4n y de nuestra casa esta#an cerradas -uando la maAana vino, miramos y reconocimos que nuestro hermano no esta#a cerca de nosotras 'e ha#a metamor0oseado en este mulo, que sa#emos es 1l !, como no tenemos ya padre que nos consuele en tan acer#o dis(usto, nos hallamos en la a0liccin de que eres testi(o ;o hay sa#io, ma(o o encantador, que no hayamos consultado 3ero esto de nada nos ha servido !, cuantas veces el cora4n nos oprime con ms 0uer4a que otras, vamos con nuestra madre a 0lorar so#re la tum#a de nuestro padre, y despu1s volvemos

(l mulo trans,ormado en "ombre SSI 1. ?l or el relato de aquellas mu%eres, la %oven les di%o: -onsolaos, y no llor1is El remedio a vuestro mal est prGimo, puesto que est #ien cerca de vuestra misma casa 3orque yo misma en persona he sido leprosa 3ero, ha#iendo visto a una mu%er llamada /ara con su pequeAuelo, llamado Jess, un da que su madre aca#a#a de #aAarlo, tom1 a(ua de su #aAo, la derram1 so#re mi cuerpo, y qued1 curada '1, por consi(uiente, que posee el poder de remediar vuestro mal 6evantaos, pues, id al encuentro de ;uestra 'eAora 'anta /ara, traedla a vuestra casa, descu#ridle vuestro secreto, y suplicadle que ten(a piedad de vosotras

2. -uando las mu%eres hu#ieron escuchado el discurso de la %oven, salieron presurosas al encuentro de ;uestra 'eAora 'anta /ara, la llevaron a su casa, y, arrodilladas en su presencia, le di%eron, llorando: *Bh ;uestra 'eAora 'anta /ara, compad1cete de tus siervas. ;o tenemos nin(n pariente de edad, ni %e0e de 0amilia, ni padre, ni hermano, que nos prote%a Este mulo que ves, es nuestro hermano, y no un animal /alvadas #ru%as lo han reducido con sus male0icios al estado en que hoy

se encuentra Te ro(amos que ten(as compasin de nosotras ! ;uestra 'eAora 'anta /ara, conmovida ante su des(racia, tom a Jess, y lo puso so#re el lomo del mulo Ella llora#a, y las mu%eres tam#i1n ! /ara di%o: Jess, hi%o mo, ha4 que la poderosa virtud oculta en ti o#re so#re este mulo, y le devuelva la naturale4a humana que tena otrora

3. !, en el mismo instante, el mulo cam#i de 0orma, reco#r su 0i(ura prstina, y se convirti en el %oven eGento de toda en0ermedad, que antes era Entonces 1l, su madre y sus hermanas, se prosternaron ante /ara, pusieron el niAo so#re sus ca#e4as, y lo a#ra4aron, diciendo: *Dichosa tu madre, oh Jess, salvador del mundo. *=ienaventurados los o%os que han alcan4ado el 0avor de mirarte.

-nin de dos j+enes curados por Jess SSII 1 ! las dos hermanas di%eron a su madre: 2e aqu que nuestro hermano ha vuelto al estado normal, por el socorro de Jess, y (racias a esta %oven que nos ha hecho conocer a /ara y a su hi%o ?hora #ien: nuestro hermano no est casado, y el me%or partido que podemos tomar con 1l es unirlo a esta %oven, que est al servicio de esta 0amilia E interro(aron a /ara so#re el asunto, y ella accedi a su demanda ! cele#rronse con ma(ni0icencia las #odas de la %oven, y la ale(ra de las tres mu%eres ocup el lu(ar de su anterior an(ustia ! convirtieron sus lamentaciones en cnticos de 0iesta ! di%eron, (o4osas: Jess, el hi%o de /ara, ha trans0ormado el duelo en %#ilo

2. /ara y Jos1 permanecieron all die4 das ! despu1s se ale%aron, colmados de testimonios de respeto y de veneracin por aquellas personas, que los despidieron con pesar, y que, tras los adioses, volvieron a su casa deshechas en l(rimas, so#re todo la %oven

#os dos bandidos SSIII 1. 3artidos de all, lle(aron a una tierra desierta, y oyeron decir que no era se(ura, porque ha#a en ella #andidos 'in em#ar(o, /ara y Jos1 se decidieron a atravesar aquel pas durante la noche !, mientras marcha#an, advirtieron que, al #orde del camino, comparecan dos #andidos, apostados y destacados por sus compaAeros, que dorman un poco ms all, para (uardar el camino Estos dos #andidos que aca#a#an de encontrar se llama#an Tito y Dumaco ! el primero di%o al se(undo: D1%ales el camino li#re, para que pasen, y que nuestros compaAeros no lo

noten Dumaco no consinti en ello Entonces Tito le di%o: Te dar1 mi parte de cuarenta dracmas si me complaces ! le present su cinturn como (aranta, para decidirlo a callarse

2. !, cuando /ara vio la no#le conducta de aquel #andido hacia ellos, le di%o: El 'eAor Dios te prote(er con su diestra, y te conceder el perdn de tus pecados ! Jess tom la pala#ra, y di%o a /ara: *Bh madre ma, dentro de treinta aAos, los %udos me cruci0icarn en la ciudad de Jerusal1n, y, conmi(o, cruci0icarn a estos dos #andidos, Tito a mi derecha, y Dumaco a mi i4quierda. !, en el da aquel, Tito me preceder en el paraso ! /ara repuso: *Esto os sea recompensado, hi%o mo.

3. De all se diri(ieron a la ciudad de los dolos !, cuando se aproGimaron a ella, la ciudad 0ue vctima de un terremoto y convertida en colinas de arena #a Sa%rada )amilia en Matarie" SSI+ 1. De all se diri(ieron al sicmoro que se llama hoy da /atarieh

2. !, en /atarieh, el 'eAor Jess hi4o #rotar una 0uente, en que 'anta /aria le lav su tnica ! el sudor del 'eAor Jess, que ella escurri en aquel lu(ar, hi4o nacer all #lsamo

#a Sa%rada )amilia en Misr SS+ 1. De all pasaron a /isr ! vieron al Iaran, y ha#itaron en el pas de /isr durante tres aAos

2. ! el 'eAor Jess reali4, en el pas de /isr, numerosos mila(ros, que no 0i(uran en los Evan(elios de la in0ancia, ni en los Evan(elios completos

.e%reso a /a0aret" SS+I 1. ?l ca#o de tres aAos, volvieron a /isr !, cuando (anaron la tierra de Judea, Jos1 tema pasar adelante, por ha#er sa#ido que 2erodes ha#a muerto, y que su

hi%o ?rquelao lo ha#a sucedido como rey del pas Entonces el n(el del 'eAor le apareci, y le di%o: Jos1, vete a la villa de ;a4areth, y permanece all

2. *Bh sorprendente mila(ro, que haya sido llevado y paseado a trav1s de los pases, como quien no tiene morada, ni al#er(ue, el dueAo de todos los pases y el paci0icador de los mundos y de las criaturas.

(pidemia en !et"le"em' $uracin de un nio SS+II 1. !, cuando entraron en la villa de =ethlehem, ha#a all numerosos casos de una en0ermedad (rave, que ataca#a a los niAos en los o%os, y de la que moran

2. ! una mu%er, que tena un hi%o en0ermo y prGimo ya a la muerte, lo llev a 'anta /ara, a quien vio ocupada en #aAar a Jess, y a quien di%o: *Bh /ara, mi seAora, mira cun cruelmente su0re este 0ruto de mis entraAas. 9;o tendr el 'eAor misericordia de 1l:

3. !, una ve4 hu#o /ara retirada a Jess del a(ua en que lo ha#a lavado, respondi a la mu%er en estos t1rminos: Toma un poco de este a(ua en que aca#o de #aAar a mi hi%o, y 1chala so#re el tuyo ! la mu%er lo hi4o as, y lav con aquella a(ua a su hi%o, que ces de a(itarse, y lo envolvi en su vestidito, y lo adormeci ! el niAo se despert en plena y per0ecta salud ! aquella mu%er (lori0ic a Dios y a Jess, y, llena de %#ilo, llev a su hi%o a la +ir(en, que le di%o: Da (racias al 'eAor, que te ha curado este niAo

$uracin de otro nio SS+III 1. ! ha#a all otra mu%er, vecina de aquella cuyo hi%o ha#a sido curado, y que tena tam#i1n un hi%o atacado de la misma en0ermedad 'us o%os ha#an de%ado de ver, y, con vivo dolor y sin interrupcin al(una, (rita#a de noche y da ! la madre del niAo curado di%o a la otra: 93or qu1 no lo llevas a casa de /ara, como yo llev1 al mo, que esta#a muy en0ermo, y ms cerca de la muerte que de la vida: En casa de /ara, tom1 a(ua de las a#luciones de su hi%o Jess, lav1 con ella al mo, lo adormec, y, despu1s del sueAo, despert curado 2elo aqu: mralo

2. 6a vecina que tal oy, march asimismo a casa de /ara, y con 0e tom el a(ua, lav con ella a su hi%o, y pronto cesaron los vivos dolores que senta, y se durmi, quedando como un muerto, porque haca muchsimos das que no dorma ?l despertar, se levant sano, y sus o%os ha#an reco#rado la vista 6a madre, henchida de (o4o, ala# al 'eAor, tom a su hi%o, y lo llev a /ara, a quien descu#ri todo lo que aca#a#a de suceder ! /ara le di%o: Da (racias a Dios, por ha#erlo resta#lecido, y no ha#les de este caso a nadie

$uracin de $leopas' .i+alidad de dos madres SSIS 1. ! ha#a tam#i1n, en aquel lu(ar, dos mu%eres casadas con un mismo hom#re -ada una de ellas tena un hi%o, y los dos niAos su0ran mucho ! una de aquellas dos mu%eres se llama#a /ara, y su hi%o -leopas !, tomando a su hi%o, 0ue a casa de la madre de Jess, y le re(al un hermoso velo, dici1ndole: *Bh /ara, mi 'eAora, reci#e este velo, y dame, en cam#io, uno solo de los paAales de tu hi%o ! /ara lo hi4o, y la madre de -leopas march, y, de aquel paAal, hi4o una tnica, con la que visti a su hi%o, el cual qued inmediatamente li#re de su mal ! el hi%o de su rival, llamada ?4rami, muri, lo que produ%o enemistad entre am#as 3orque ?4rami co#r1 aversin y horror a /ara, viendo que el hi%o de 1sta esta#a vivo y sano, mientras que el suyo ha#la muerto

2. ! las dos mu%eres tenan la costum#re de hacer el mena%e de la casa alternativamente, cada una durante una semana !, cuando le toc el turno a /ara, se aprest1 a cocer el pan ! encendi el horno, y march a #uscar la masa ?4rami, advirtiendo que nadie la vea, corri a #uscar al niAo, que esta#a solo en aquel momento, y lo arro% al horno, y se ale%1 de all !, cuando /ara volvi, hall1 a su hi%o, riendo en medio del horno a que se le ha#a echado, y al horno 0ro ya como la nieve, cual si no se hu#iese puesto en 1l 0ue(o al(uno Entonces la madre del niAo comprendi que era su rival quien lo ha#a lan4ado a las llamas !, sacando a -leopas del horno, 0ue a casa de la +ir(en, a quien cont1 el caso ! la +ir(en le di%o: Tranquil4ate, porque esto redundar en venta%a tuya, y no ha#les del caso a nadie El no callarlo no te servir de nada, y aun temo por ti, si se divul(a

3. ! ocurri a poco que, yendo ?4rami al po4o a #uscar a(ua, vio a -leopas, que %u(a#a por all cerca ;adie compareca por los contornos !, tomando al niAo, lo precipit al po4o, y re(res a su casa -uando otras (entes lle(aron al po4o a hacer su provisin de lquido, vieron al muchacho, que se recrea#a, da#a va(idos, y se rea, sentado so#re el a(ua ! #a%aron al po4o, y lo sacaron de 1l !, posedos de admiracin eGtremada por el pequeAuelo, (lori0icaron a Dios /as su madre, que so#revino, lo tom1, y lo llev, llorando, a la +ir(en, a quien di%o: +e, madre ma, lo

que mi rival ha hecho con mi hi%o, y cmo lo ha precipitado al po4o Es inevita#le que aca#e por hacerlo perecer 3ero la +ir(en le contest: -lmate, porque muy pronto Dios te li#rar de ella, te har %usticia, y te ven(ar !, en e0ecto, como a los pocos das, ?4rami, 0uese a tomar a(ua del po4o, sus pies se enredaron en la cuerda, y cay al 0ondo ! las (entes que lle(aron a sacarla, la encontraron con la ca#e4a triturada y los huesos rotos ?s muri de mala muerte, y en ella se cumpli lo que ha#la escrito David: 2an cavado un po4o, lo han hecho pro0undo, y han cado en el hoyo que ellos mismos han a#ierto

$uracin de *om1s Ddimo 2o de !artolom3 SSS 1. ! ha#a all otra mu%er, que tena dos hi%os (emelos ?m#os a dos contra%eron una en0ermedad El uno ha#a muerto, y el otro a(oni4a#a ! la madre tom1 al ltimo 0lorando, y lo llev1 a ;uestra 'eAora 'anta /ara, a quien di%o: *Bh /ara, mi 'eAora, ven en mi ayuda, y socrreme. !o tena dos hi%os (emelos y, en la hora de ahora, he enterrado al uno, y el otro est a punto de morir Escucha la ple(aria y la splica que voy a diri(ir a Dios !, deshecha en l(rimas, tom a su hi%o en sus #ra4os, y se puso a decir: *Bh 'eAor, t que eres tierno para los hom#res y no implaca#le, #ueno y no in0leGi#le. *Bh 'eAor, amante de los hom#res, clemente, misericordioso y santo, ha4 %usticia a tu sierva. T me has dado dos hi%os, y me has quitado uno D1%ame, al menos, el que me queda

2. ? la vista de aquel ardiente llanto, 'anta /ara tuvo piedad de ella, y le di%o: Deposita a tu hi%o so#re el lecho del mo, y c#relo con los vestidos de este ltimo ! ella lo deposit1 so#re el lecho en que esta#a el -risto El niAo tena ya los o%os cerrados, como para a#andonar la vida /as, cuando el olor de los e0luvios que emana#an de los vestidos del -risto hu#o lle(ado al pequeAuelo, 1ste aspir1 un espritu de vida nueva, a#ri los o%os y, dando un (ran (rito, eGclam: */adre, dame el pecho. ! ella se lo dio, y el niAo lo chup ! su madre di%o a ;uestra 'eAora 'anta /ara: !o s1 ahora que la virtud de Dios reside en ti hasta punto tal, que tu hi%o tiene el poder de curar a sus seme%antes por el simple contacto con sus vestidos ! el niAo curado de aquel modo era el que el Evan(elio llama Toms, apodado Ddimo por los dems apstoles

$uracin de una leprosa SSSI 1. ! ha#a all tam#i1n una mu%er atacada de la lepra y de la sarna ! 0ue a casa de /ara, y le di%o: *Bh /ara, mi 'eAora, ven en mi ayuda. /ara le di%o: 9"u1 socorro necesitas: 93lata: 9Bro: 9B que tu cuerpo sea puri0icado de la lepra y de

la sarna: 6a mu%er le di%o: 9! qui1n tiene el poder de darme esto: /ara le di%o: Ten la paciencia de esperar a que mi hi%o Jess haya salido del #aAo

2. ! la mu%er esper pacientemente, como /ara le ha#a dicho !, cuando Jess 0ue sacado del #aAo, en que se lo ha#a lavado, /ara lo 0a%, y lo coloc en su cuna ! di%o a la mu%er: Toma un poco de este a(ua, y vi1rtela so#re tu cuerpo !, ha#i1ndolo hecho, al instante qued1 li#re de su a4ote, y rindi a Dios ala#an4as y acciones de (racias

$uracin de otra leprosa SSSII 1. Despu1s de ha#er permanecido tres das con /ara, la mu%er re(res a su aldea, donde ha#a un seAor, que tena una hi%a casada con otro seAor de otro pas !, al poco tiempo de las #odas, el marido not en su esposa huellas de lepra seme%antes a una estrella ! el matrimonio 0ue roto y declarado nulo, a causa de la seAal mor#osa que apareciera en la cuitada ! su madre empe4 a llorar con amar(ura, y la %oven llora#a tam#i1n -uando aquella mu%er las vio en tal situacin, a#rumadas de pena y vertiendo l(rimas les pre(unt: 9-ul es la causa de vuestro llanto: ! ellas respondieron: ;o nos interro(ues so#re nuestra situacin ;uestro dis(usto es al(o de que no podemos ha#lar a nadie, y que de#e quedar entre nosotras 6a mu%er repiti su pre(unta con insistencia, y les di%o: Descu#rdmelo, que qui4 os indicar1 el remedio ! ellas le mostraron las huellas de lepra que se advertan en el cuerpo de la %oven

2. 2a#iendo odo y visto todo esto, la mu%er les di%o: !o tam#i1n era leprosa, y ha#iendo ido a =ethlehem para un asunto, entr1 en casa de una mu%er llamada /ara, que tiene un hi%o llamado Jess, el cual es hi%o de Dios !, como notase que era leprosa, se compadeci de mi suerte, y me dio el a(ua que ha#a servido para #aAar a su hi%o, a(ua que vert so#re mi cuerpo, quedando en se(uida curada de mi mal ! ellas le di%eron: 9Ests dispuesta a partir con nosotras, y ponernos en relacin con /ara: Ella repuso: De #uen (rado ! las tres mu%eres se levantaron, y 0ueron a ver a /ara, llevando consi(o ricos presentes

3. !, lle(ado que hu#ieron a =ethelehem, o0recieron sus presentes a /ara, y le mostraron la leprosa que las acompaAa#a ! /ara les di%o: *Descienda so#re vosotras la misericordia de Jesucristo. ! dio a la hi%a del seAor el a(ua de las a#luciones de Jess ! la %oven se lav1 con ella, y, tomando un espe%o, se mir, y vio que esta#a completamente curada ! las 0avorecidas y los dems asistentes al

mila(ro dieron (racias a Dios Despu1s, las dos mu%eres volvieron (o4osas a su pas, (lori0icando al ?ltsimo, por el #ene0icio que les concediera !, cuando el marido supo que su esposa esta#a completamente curada, la hi4o volver a 1l, cele#r por se(unda ve4 sus nupcias, y ala#1 al 'eAor por la merced reci#ida

#a jo+en obsesionada por el demonio SSSIII 1. ! ha#a asimismo all una %oven, de padres no#les, de cuyo ser el demonio se ha#a posesionado El maldito le apareca en todo momento, #a%o la 0orma de un dra(n enorme, y marca#a la mueca de que i#a a devorarla ! chupa#a toda su san(re, y pona su cuerpo como tostado, y la de%a#a como muerta -uando 1l se le aproGima#a, ella %unta#a sus manos so#re su ca#e4a, y (rita#a, diciendo: */alhaya yo. 9"ui1n me li#rar de este dra(n perverso: 'us padres llora#an en su presencia misma -uantos oan sus (ritos dolorosos, se apiada#an de su des(racia ;umerosas personas se a(rupa#an en torno suyo, lamentando su pena, so#re todo al orla decir, entre l(rimas: 3adres, hermanos, ami(os, 9no hay nadie que pueda sacarme de las (arras de este enemi(o verdu(o:

2. !, cuando la hi%a del seAor, la que ha#a sido curada de la lepra, oy la vo4 de aquella muchacha, su#i a la terra4a de su castillo, y la vio con las manos %untas so#re la ca#e4a, y llorando, y, a la multitud que la rodea#a, llorando tam#i1n ! la hi%a del seAor tom la pala#ra, y pre(unt a su marido: 9-ul es la historia de esa %oven: ! el marido le respondi, eGplicndole el caso de la in0eli4 ! su esposa le pre(unt: 9Tiene todava padres: Nl respondi: -iertamente, tiene todava padre y madre ! ella di%o: 3or el Dios vivo te con%uro a que enves a #uscar a su madre ! 1l se la tra%o -uando la hu#o visto, la hi%a del seAor la interro( diciendo: 9Es tu hi%a esta %oven o#sesionada por el demonio: 6a po#re le contest con triste4a y llorando: ', seAora, es mi hi%a ! la otra le di%o: 9"uieres que tu hi%a sane: 6a madre de la %oven di%o: 6o quiero ! la hi%a del seAor le di%o: Jurdame el secreto 2as de sa#er que yo tam#i1n he sido leprosa, y que lo(r1 mi curacin por intermedio de una mu%er llamada /ara, madre de Jess, que es el -risto +e a =ethlehem, la aldea de David, el (ran rey, y entrevstate con /ara, y eGpnle tu caso Ella curar a tu hi%a, y estte se(ura de que volvers de la visita llena de %#ilo

3. ! la madre de la %oven se despidi de la hi%a del seAor, y 0ue a =ethlehem con la suya ?ll encontr a /ara, y le hi4o conocer el estado de la %oven Despu1s de ha#erla odo, /ara le dio el a(ua de las a#luciones de Jess, y le orden que lavase con ella el cuerpo de su hi%a ! tam#i1n le dio uno de los paAales de Jess, dici1ndole: Toma este paAal, y cada ve4 que tu hi%a vea a su enemi(o, mostrdselo ! las despidi amistosamente

#iberacin de la poseda SSSI+ 1. ! las dos mu%eres re(resaron a su aldea ! lle( el instante en que la %oven esta#a su%eta a su visin, y en que el demonio se dispona a acometerla ! el maldito se present a sus o%os #a%o su 0i(ura ha#itual de dra(n, y la %oven sinti pavor, y di%o: /adre, he aqu mi malvado enemi(o, que va a asaltarme Ten(o mucho miedo 'u madre le di%o: ;o temas sus araAa4os, hi%a ma Espera a que se acerque, mu1strale el paAal que nos ha dado 'anta /ara, y sa#remos lo que ocurre

2. ! la %oven, viendo que su enemi(o se aproGima#a #a%o la 0orma de un dra(n enorme y de aspecto horri#le, empe4 a tem#lar con todos sus miem#ros !, cuando ms cerca esta#a de ella, desple( el paAal, y, ha#i1ndolo puesto so#re su ca#e4a, vio salir de 1l llamas ardientes y car#ones a#rasados, que se proyecta#an so#re el dra(n *Bh prodi(io #rillante el que entonces se produ%o. En el momento mismo en que el dra(n diri(i su mirada al paAal de Jess, sali de 1ste el 0ue(o, que lo hiri en la ca#e4a, en los o%os y en la 0a4, haci1ndolo aullar y dar alaridos terri#les !, con vo4 estridente, (rit diciendo: 9"u1 quieres, Jess, hi%o de /ara: 9-mo podr1 escapar de ti: ! tom la 0u(a, desapareci, y no se lo vio ms ! la %oven reco#r la pa4 de su espritu, y pas de la an(ustia al %#ilo !, a partir de aquel da, no volvi a visitarla la visin horrorosa

(l demonio e4pulsado de Judas 5scariotes SSS+ 1. -uando Jess tena tres aAos de edad, ha#a, en aquel pas, una mu%er, cuyo hi%o, llamado Judas, esta#a posedo del demonio !, cada ve4 que 1ste lo asalta#a, Judas morda a cuantos se acerca#an a 1l, y, si no encontra#a a nadie a su alcance, se morda las manos y los dems miem#ros de su cuerpo -uando la madre de este desventurado supo que Jess ha#a curado muchos en0ermos, llev su hi%o a /ara 3ero, en aquel momento, Jess no esta#a en casa, por ha#er salido, con sus hermanos, a %u(ar con los otros niAos

2. !, as que estuvieron en la calle, se sentaron todos, y Jess con ellos Judas, el posedo, so#revino, y se sent a la derecha de ;uestro 'eAor 'u o#sesin lo invadi de nuevo, y quiso morder a Jess ;o pudo, pero lo (olpe en el costado derecho Jess se puso a llorar, y, en el mismo instante y ante los o%os de varios testi(os, el demonio que o#sesiona#a a Judas lo a#andon #a%o la 0orma de un perro ra#ioso ! aquel muchacho que pe( a Jess, y de quien sali el demonio, era el discpulo llamado Judas Iscariotes, el que entre( a ;uestro 'eAor a los tormentos

de los %udos ! el costado en que Judas lo (olpe 0ue el mismo que los %udos atravesaron con una lan4a

#as ,i%urillas de barro SSS+I 1. Hn da, cuando Jess ha#a cumplido los siete aAos, %u(a#a con sus pequeAos ami(os, es decir, con niAos de su edad ! se entretenan todos en el #arro, haciendo con 1l 0i(urillas, que representa#an p%aros, asnos, ca#allos, #ueyes, y otros animales ! cada uno de ellos se mostra#a or(ulloso de su ha#ilidad, y elo(ia#a su o#ra, diciendo: /i 0i(urilla es me%or que la vuestra /as Jess les di%o: /is 0i(urillas marcharn, si yo se lo ordeno ! sus pequeAos camaradas le di%eron: 9Eres qui4 el hi%o del -reador:

2. ! Jess mand a sus 0i(urillas marchar, y en se(uida se pusieron a dar saltos Despu1s, las llam, y volvieron ! ha#a hecho 0i(urillas que representa#an (orriones ! les orden volar, y volaron, y posarse, y se posaron en sus manos ! les dio de comer, y comieron, y de #e#er, y #e#ieron !, ante unos %umentos que hiciera, puso pa%a, ce#ada y a(ua ! ellos comieron y #e#ieron 6os niAos 0ueron a contar a sus padres todo lo que ha#a hecho Jess ! sus padres les prohi#ieron para en adelante %u(ar con el hi%o de /ara, dici1ndoles que era un ma(o, y que convena (uardarse de 1l

Jess en casa del tintorero SSS+II 1. Btro da en que Jess se pasea#a y se diverta con varios niAos de su edad, pas por el taller de un tintorero llamado 'alem ! este tintorero tena, en su taller, muchos tra%es que pertenecan a las (entes de la po#lacin, y que se propona teAir

2. !, ha#iendo entrado en el taller del tintorero, tom todos aquellos tra%es, y los ech en una tina de ndi(o -uando 'alem el tintorero volvi, y vio todos aquellos tra%es deteriorados, se puso a (ritar con vo4 estentrea, y, a(arrando a Jess, le di%o: 9"u1 me has hecho, hi%o de /ara: /e a0rentars ante todas las (entes de la po#lacin -ada uno desea un color a su (usto, y t has venido a estropear la o#ra ! Jess le di%o: -am#iar1 a cada tra%e el color que quieras darle !, acto se(uido, Jess se puso a sacar de la tina los tra%es, cada uno, hasta el ltimo, con el color que desea#a el tintorero ! los %udos, a la vista de prodi(io tamaAo, (lori0icaron a Dios

Jess en el taller de Jos SSS+III 1. ? veces, Jos1 lleva#a a Jess consi(o, y circula#a por toda la po#lacin 3orque ocurra que las (entes, a causa de su arte, lo llama#an, para que les hiciera puertas, cu#os para ordeAar, asientos o co0res ! Jess lo acompaAa#a por doquiera i#a

2. !, cada ve4 que se necesita#a prolon(ar o recortar al(n o#%eto, alar(arlo o restrin(irlo, 0uese en un codo o en un palmo, Jess eGtenda su mano hacia el o#%eto, y la cosa queda#a hecha como desea#a Jos1, sin que 1ste tuviese que poner la mano en ello 3orque Jos1 no era h#il en el o0icio de carpintero

(l tro0o de madera alar%ado SSSIS 1. En cierta ocasin, el rey de Jerusal1n llam a Jos1, y le di%o: Jos1, quiero que me ha(as un lecho suntuoso, cuyas dimensiones sean eGactamente i(uales a las del saln en que ten(o mis asam#leas Jos1 repuso: *? tus rdenes. E, inmediatamente, se puso a 0a#ricar el lecho, y permaneci dos aAos en el palacio del rey, antes de terminarlo /as, cuando quiso colocarlo en su sitio, se encontr con que una de las pie4as era dos palmos ms corta, en todos los sentidos, que la pie4a sim1trica ? la vista de esto, el rey mont en clera contra 1l ! Jos1, en el eGceso de temor que el rey le inspira#a, pas la noche en ayuno, sin tomar nin(un alimento

2. ! Jess le pre(unt: 9De qu1 tienes miedo: Jos1 contest: 2e aqu que he perdido todo el tra#a%o de dos aAos Jess le di%o: ;o te empavore4cas, ni te espantes !, tomando uno de los eGtremos de la pie4a, aAadi: Toma t el otro eGtremo ! Jess suspendi la pie4a, y la hi4o i(ual a la pie4a (emela, diciendo a Jos1: 2a4 ahora lo que te pla4ca ! Jos1 compro# que el lecho se halla#a en #uen estado y a medida del local ?nte cuyo prodi(io los asistentes quedaron llenos de estupor, y ala#aron a Dios

3. ! la madera que sirvi para hacer aquel lecho, era madera de esencias y de cualidades di0erentes, como la empleada en la construccin del templo, por el rey 'alomn, hi%o de David

#os nios con+ertidos en mac"os cabros S6 1. En otra ocasin, Jess ha#a salido por las calles !, ha#iendo visto a al(unos niAos, que se ha#an reunido para %u(ar, se diri(i a ellos 3ero los niAos, al advertir que se les acerca#a, huyeron de 1l, y se ocultaron en un horno Jess los si(ui, se detuvo a la puerta de la casa, y, viendo a unas mu%eres, les pre(unt dnde ha#an ido los niAos ! las mu%eres respondieron: ;o hay aqu uno solo Nl les di%o: ! los que estn en el horno, 9qui1nes son: 6as mu%eres le di%eron: 'on machos ca#ros de tres aAos ! Jess eGclam: 'al(an a0uera, cerca de su pastor, los machos ca#ros que en el horno estn ! del horno salieron ca#ritillos, que salta#an y #rinca#an, %u(ueteando, alrededor de Jess Testi(os de este espectculo, las mu%eres, presa de admiracin y de pavor, corrieron a prosternarse en splica ante Jess, dici1ndole: *Bh 'eAor ;uestro, Jess, hi%o de /ara. T eres, en verdad, el #uen pastor de Israel Ten piedad de tus siervas, que estn en tu presencia, y que no dudan de ti *Bh 'eAor nuestro, t has venido a curar, y no a hacer perecer.

2. ! Jess les respondi: 6os hi%os de Israel estn colocados, entre los pue#los, en el mismo ran(o que los ne(ros 3orque los ne(ros merodean por los 0lancos de los re#aAos descarriados, e importunan a los pastores, y lo mismo hace el pue#lo de Israel ! las mu%eres di%eron: 'eAor, t sa#es todas las cosas, y nada te est oculto 3ero los hi%os de Israel nunca ms te huirn, ni se escondern de ti, ni te importunarn ,o(moste, y esperamos de tu #ondad, que tornes a esos niAos, servidores tuyos, a su condicin primera ! Jess (rit: -orred aqu, niAos, y vamos a %u(ar !, en el mismo instante, los ca#ritillos reco#raron su 0orma, y se convirtieron en muchachos, ante los o%os de aquellas mu%eres !, a partir de aquel da, no les 0ue ya posi#le a los niAos huir de Jess ! sus padres les advirtieron de ello, dici1ndoles: -uidad de hacer todo lo que os di(a el hi%o de /ara

Jess en papel de re S6I 1. -uando lle( el mes de adar, Jess con(re( a los niAos alrededor suyo, y les di%o: D1monos un rey ! los apost so#re el camino (rande ! ellos eGtendieron sus vestidos en el suelo, y Jess se sent encima ! te%ieron una corona de 0lores, y la pusieron so#re su ca#e4a, a (uisa de diadema ! se colocaron %unto a 1l, 0ormados en dos (rupos, a derecha e i4quierda, como cham#elanes que se mantienen a am#os lados del monarca

2. ! a quienquiera pasa#a por el camino, los niAos lo atraan a la 0uer4a, y le decan: 3rost1rnate ante el rey, ve lo que desea, y despu1s prosi(ue tu marcha

$uracin de Simn, mordido por una serpiente' Dos prodi%ios m1s S6II 1. /ientras tanto, he aqu que se aproGimaron a aquel sitio varias personas, que transporta#an a un niAo de quince aAos, llamado 'imn Este niAo ha#a ido con otros a la montaAa para reco(er leAa !, en la montaAa, encontr un nido de (orriones, y eGtendi la mano para co(er los huevos ! una serpiente venenosa, que se encontra#a en el nido, lo mordi ! pidi socorro, y, cuando sus compaAeros lle(aron, lo vieron yacente en tierra como un muerto ! sus padres lo lleva#an para conducirlo a Jerusal1n a que lo viese un m1dico

2. ?l pasar 0rente al (rupo de niAos, en que Jess se encontra#a e%erciendo su papel de rey, con sus compaAeros en torno suyo, seme%antes a servidores, 1stos di%eron a los portadores del niAo: +enid a ver lo que el rey desea de vosotros, y saludadlo 3ero ellos se ne(aron a ir, a causa del dis(usto que eGperimenta#an Entonces los niAos los arrastraron violentamente y a pesar suyo

3. 6os padres de 'imn llora#an, porque el niAo anda#a muy mal de su mordedura, y tena el #ra4o in0lamado y tume0acto -uando lle(aron cerca de Jess, 1ste les pre(unt: 93or qu1 lloris: ! ellos respondieron: ? causa de este nuestro hi%o, que, ha#iendo ido a #uscar nidos de (orriones, 0ue mordido por una serpiente ! Jess di%o a todos: +enid conmi(o a matar la serpiente /as los padres del niAo di%eron: D1%anos marchar, porque nuestro hi%o est a punto de morir 6os camaradas de Jess replicaron: 9Bs ne(is a o#edecer, despu1s de ha#er odo lo que el rey ha ordenado: +amos a matar la serpiente !, sin otro permiso, emprendieron la su#ida a la montaAa

4. -uando lle( cerca del nido, Jess pre(unt a los padres: 9Es aqu donde se encuentra la serpiente: ! ellos respondieron: ' Entonces Jess llam a la serpiente, que sali sin retardo, y se humill ante 1l, que le di%o: +e a chupar el veneno que has inyectado a ese niAo ! la serpiente se arrastr hasta 1ste, y le chup todo su veneno ! Jess la maldi%o, y la serpiente revent ! puso su mano so#re el pequeAo, que, aun vi1ndose curado empe4 a llorar /as Jess le di%o: ;o llores, que con el tiempo sers mi discpulo ! este discpulo era el mismo de que ha#la el Evan(elio, y que los apstoles llamaron 'imn Zelote o Qananaia, a causa de aquel nido de (orriones, en el cual una serpiente lo ha#a mordido

5. 3oco despu1s, lle( un hom#re de Jerusal1n ! los niAos 0ueron a 1l, y lo detuvieron, dici1ndole: +en a saludar a nuestro rey !, cuando el hom#re o#edeci, Jess o#serv que lleva#a enroscada al cuello una serpiente, la cual, tan pronto lo so0oca#a, como a0lo%a#a sus anillos Jess le pre(unt: 9-unto tiempo hace que esa serpiente est en tu cuello: El hom#re respondi: 2ace tres aAos Jess aAadi: 9De dnde cay so#re ti: El hom#re contest: !o le hice una #uena accin, y ella me la devolvi con otra mala Jess insisti: 9De qu1 manera le hiciste #ien, y ella te lo pa( con mal: El hom#re repuso: 6a encontr1 en invierno, aterida de 0ro 6a puse en mi pecho, y, lle(ado a mi casa, la met en un cntaro de tierra, cuya a#ertura cerr1 !, cuando a#r el cntaro, para sacarla de all, se lan4 a mi cuello, y en 1l se enrosc /e atormenta, me estran(ula, y no puedo li#rarme de ella ! Jess di%o: 2as o#rado mal, sin sa#erlo Dios ha creado a la serpiente para vivir en el polvo de la tierra, y tener alternativamente 0ro y calor De ti dependa que hu#iese se(uido viviendo en el polvo de la tierra, con0orme a la voluntad divina 3ero la has a(arrado, llevado conti(o, y encerrado en un cntaro, sin darle alimento ;o has procedido #ien al respecto suyo ! Jess di%o a la serpiente: =a%a de donde ests, y vete a vivir en el suelo ! la serpiente o#edeci, y se desprendi del cuello del hom#re, que di%o: En verdad, t eres rey, el rey de los reyes, y todos los encantadores y todos los espritus re#eldes reconocen tu imperio, y te o#edecen

6. ?dvino en se(uida un %oven montado so#re un asno, y acompaAado de un vie%o, que, llorando, lo sostena !, Jess lo vio, se apiad de 1l, y le di%o: 9"u1 tienes, vie%o, que as lloras: 9-ul es la causa de tus l(rimas: ! el vie%o di%o: 9-mo no llorar y atormentarme: Este hi%o mo era quien a m y a su madre, tam#i1n anciana, nos sustenta#a y nos serva 3ero unos ladrones lo han asaltado, desvali%ado, (olpeado, herido, y despu1s se han marchado, de%ndolo por muerto ! Jess sinti compasin por el vie%o, y puso su mano derecha so#re el %oven, que inmediatamente qued curado de sus heridas, se ape del asno, se puso en marcha por su propio pie, y re(res a su ho(ar con su pro(enitor

Jacobo mordido por una +bora S6III 1. Btra ve4, Jos1 mand a su hi%o Jaco#o a #uscar leAa al #osque, y Jess parti en su compaAa -uando lle(aron al sitio en que la leAa se encontra#a, Jaco#o se puso a reco(erla ! he aqu que una mala v#ora lo mordi en la mano, y el niAo empe4 a (ritar y a llorar

2. ! Jess, vi1ndolo en aquel estado, se acerc a 1l, y sopl so#re la moderdura, que qued cicatri4ada ! la v#ora se desec, y Jaco#o se encontr sano y salvo

.esurreccin de 6enn, cado de una a0otea S6I+ 1. ?l(unos das ms tarde, Jess %u(a#a con otros niAos en la a4otea de una casa Hno de ellos cay al suelo, y muri instantneamente ! los niAos se di%eron los unos a los otros: *Ea. Di(amos que quien lo ha tirado es Jess, el hi%o de /ara ! huyeron todos, y Jess qued solo en la a4otea -uando los padres del niAo lle(aron, di%eron a Jess: T eres quien ha tirado a nuestro hi%o desde lo alto de la a4otea ! 1l les respondi: ;o soy yo quien lo ha tirado /as ellos se pusieron a (ritar, diciendo: ;uestro hi%o ha muerto, y t eres su matador

2. ! Jess, /ara y Jos1 0ueron detenidos por la muerte de aquel niAo, y se los condu%o a la presencia del (o#ernador ! ante 1ste depusieron los niAos contra Jess, como si hu#iera sido 1l quien tirara al niAo de la a4otea ! el (o#ernador di%o: B%o por o%o, diente por diente, vida por vida -uando le toc declarar a Jess, respondi al %ue4 en estos t1rminos: ;o se me impute tan mala accin !, si no me crees, 9#astar con que interro(uemos al niAo, para que mani0ieste la verdad: 'i yo resucito a ese niAo, y si 1l dice que no he sido yo quien lo ha tirado, 9qu1 hars con los que han dado 0also testimonio contra m: El %ue4 respondi, y di%o a Jess: 'i haces eso, t sers a#suelto, y los otros sern condenados Entonces Jess, acompaAado del %ue4 y de (ran multitud, 0ue hasta donde esta#a el niAo muerto, y, colocndose cerca de su ca#e4a, (rit en alta vo4: Renn, Renn, 9qui1n te ha tirado de la a4otea: 92e sido yo: ! el muerto respondi, diciendo: *3erdn, 'eAor Jess. T no me has tirado, y ni siquiera esta#as all, cuando me tiraron mis compaAeros Estos niAos que han depuesto mentirosamente contra ti son los que me tiraron, y yo he cado Entonces Jess se aproGim a Renn, lo tom por la ca#e4a, lo ir(ui so#re sus pies, y di%o a los asistentes: 92a#1is odo y visto: ! los adversarios de Jess quedaron cu#iertos de opro#io, y los espectadores, sorprendidos, se admiraron de prodi(io tamaAo, y ala#aron a Dios, diciendo: +erdaderamente, Dios est con este niAo 9"u1 lle(ar a ser con el tiempo: ! Jess se acerca#a a la edad de doce aAos cuando hi4o aquel mila(ro

(l a%ua reco%ida en una tnica S6+ 1. ! /ara di%o, una ve4, a Jess: 2i%o mo, ve a #uscarme a(ua al po4o /as, a causa del (ran (ento que alrededor del po4o se comprima, el cntaro, lleno de a(ua, como esta#a, cay y se rompi

2. ! Jess, desple(ando la tnica que lo cu#ra, reco(i el a(ua en ella, y la llev a su madre ! /ara qued admirada en eGtremo ! todo lo que vea, lo (uarda#a y lo encerra#a en su cora4n

(l "ijo de &anan casti%ado con par1lisis S6+I 1. Btra ve4, Jess se encontra#a cerca de un canal de irri(acin, y con 1l se encontra#an otros niAos ! se entretenan en hacer pequeAos depsitos de a(ua ! Jess, con #arro, ha#a 0ormado doce pa%aritos, y los coloc en los #ordes de su depsito, tres a cada lado ! era s#ado aquel da

2. 'o#revino el hi%o de 2anan el %udo, y, vi1ndolos as ocupados, les di%o con clera y acritud: *En da de s#ado amasis #arro. !, lan4ndose contra ellos, destruy sus depsitos -uanto a Jess, #ati sus manos, se volvi hacia los p%aros que ha#a hecho, y 1stos volaron, chillando

3. El hi%o de 2anan se dispuso tam#i1n a romper el depsito de Jess, y el a(ua se desec ! Jess le di%o: *Des1quese tu vida, como se ha desecado este a(ua. !, en el mismo momento, el niAo 0ue atacado de parlisis

Jess empujado por un nio S6+II 1. Hn da, Jess cam0na#a con Jos1 ! encontr a un muchacho que corra, y que, trope4ando con 1l, lo hi4o caer

2. ! Jess le di%o: -omo me has hecho caer, as caers t, para no levantarte ms !, en el mismo momento, el muchacho cay, y muri

Jess en la escuela de 6aqueo S6+III 1. 2a#a en Jerusal1n un maestro de niAos llamado Raqueo, el cual di%o a Jos1: Treme a Jess, para que se instruya en mi escuela ! Jos1 le di%o: De #uen

(rado ! 0ue a ha#lar a /ara, y am#os tomaron consi(o a Jess, y lo llevaron al maestro 2a#i1ndolo 1ste visto, le escri#i el al0a#eto, y le orden: Di Alaph. ! Jess di%o: Alaph. El maestro continu: Di Beth. ! Jess repuso: EGplcame primero el t1rmino Alaph, y entonces dir1 Beth. El maestro di%o: ;o s1 esa eGplicacin ! Jess le di%o: 6os que no sa#en eGplicar Alaph y Beth, 9cmo enseAan: 2ipcritas, enseAad, ante todo, lo que es Alaph, y os creer1 so#re Beth. !, al or esto, el maestro quiso pe(arle

2. /as Jess, le di%o: Alaph est hecha de un modo, y Beth de otro, y lo mismo ocurre con Gamal, Dalad, etc1tera, hasta Thau. 3orque, entre las letras, unas son rectas, otras desviadas, otras redondas, otras marcadas con puntos, otras desprovistas de ellos ! hay que sa#er por qu1 cierta letra no precede a las otrasK por qu1 la primera letra tiene n(ulosK por qu1 sus lados son adherentes, puntia(udos, reco(idos, eGtensos, complicados, sencillos, cuadrados, inclinados, do#les o reunidos en (rupo ternarioK por qu1 los v1rtices quedan desviados u ocultos En suma: se puso a eGplicar cosas que el maestro no ha#a %ams odo, ni ledo en nin(n li#ro

3. ! el maestro se sorprendi, y se espant de las pala#ras del niAo, de la nomenclatura que detalla#a, y de la 0uer4a inmensa que se encerra#a en las cuestiones que propona ! di%o: En verdad, esta criatura es capa4 de quemar el 0ue(o mismo !o creo que ha nacido antes del tiempo de ;o1 !, volvi1ndose hacia Jos1, le di%o: /e has trado un niAo para que lo instruya en calidad de discpulo, y se me ha revelado como maestro de maestros

4. ! Jos1 eGclam: 9"ui1n ser capa4 de educar a un niAo como 1ste: Jess repuso: 6as pala#ras que aca#as de pronunciar, si(ni0ican que no soy de los vuestros Estoy con vosotros y en medio de vosotros, y no poseo nin(una distincin humana +osotros estis #a%o la ley, y quedar1is #a%o la ley !o eGista antes que vuestros padres hu#iesen nacido T, Jos1, te crees mi padre, porque no sa#es de qui1n nac, ni de dnde ven(o 'lo yo s1 verdaderamente cundo has nacido, y cunto tiempo permanecers en este mundo !, al or esto, todos quedaron llenos de sorpresa y de estupor

(l pro,esor casti%ado de muerte S6IS 1. Despu1s, otro maestro, ms h#il que el primero, di%o a Jos1: -on0ame a Jess, y yo lo instruir1 ! el maestro se puso a instruirlo, y le orden: Di Alaph. !

Jess di%o Alaph. El maestro continu: Di Beth. ! Jess repuso: Dame antes la si(ni0icacin de Alaph, y despu1s dir1 Beth. El maestro, col1rico e irritado, levant la mano, y le pe( !, en el mismo instante, su mano se sec, y cay por tierra muerto

2. ! el niAo march 0uera, y se me4cl entre el (ento ! Jos1 llam a /ara, su madre, y le advirti: ;o de%es a Jess salir de casa, porque todo el que le pe(a, muere

Jess en medio de los doctores 6 1. -uando Jess cumpli los doce aAos, sus padres su#ieron con 1l a Jerusaln, para la 0iesta !, 1sta terminada, re(resaron a su ho(ar /as Jess se separ de ellos, y qued en el templo, entre los pont0ices, los ancianos del pue#lo y los doctores de Israel, pre(untndoles y respondi1ndoles so#re puntos de doctrina ! todos se admira#an de las pala#ras, inspiradas por la (racia, que salan de su #oca

2. Jess interro( a los doctores: 9De qui1n es hi%o el /esas: ! ellos respondieron: De David /as 1l replic: Entonces, 9por qu1 David, #a%o la inspiracin de Dios, lo llama su 'eAor, cuando escri#e: Di%o el 'eAor a mi 'eAor: 'i1ntate a mi diestra, para que humille a mis enemi(os #a%o el esca#el de tus pies:

3. ! el ms vie%o de los doctores repuso: 92as ledo los li#ros santos: ! Jess di%o: 6os li#ros, el contenido de los li#ros y la eGplicacin de los li#ros, de la Thora, de los mandamientos, de las leyes y de los misterios, contenidos en las o#ras de los pro0etas, cosas inaccesi#les a la ra4n de una criatura ! el doctor di%o a sus compaAeros: 3or mi 0e, que hasta el presente no he alcan4ado, y ni aun por odas cono4co, un sa#er seme%ante 9"u1 pensis que lle(ar a ser este niAo, por cuya #oca parece que ha#la Dios:

$iencia de Jess 6I 1. ! ha#a tam#i1n all un sa#io h#il en astronoma ! pre(unt a Jess: 93osees nociones de astronoma, hi%o mo:

2. ! Jess le respondi, puntuali4ndole el nmero de las es0eras y de los cuerpos celestes, con sus naturale4as, sus virtudes, sus oposiciones, sus com#inaciones por tres, cuatro y seis, sus ascensiones y sus re(resiones, sus posiciones en minutos y en se(undos, y otras cosas que re#asan los lmites de la ra4n de una criatura

Jess

el ,ilso,o

6II 1. ! se encontra#a asimismo entre los doctores un 0ilso0o versado en la medicina natural ! pre(unt a Jess: 93osees nociones de medicina natural, hi%o mo:

2. ! Jess respondi con una disertacin so#re la 0sica, la meta0sica, la hiper0sica y la hipo0sica, so#re las 0uer4as de los cuerpos y de los temperamentos, y so#re sus ener(as y sus in0luencias en los nervios, los huesos, las venas, las arterias y los tendones, y so#re sus e0ectos, y so#re las operaciones del alma en el cuerpo, so#re sus percepciones y sus potencias, so#re la 0acultad l(ica, so#re los actos del apetito irasci#le y los del apetito concupisci#le, so#re la composicin y la disolucin, y so#re otras cosas que so#repu%an la ra4n de una criatura

3. El 0ilso0o, levantndose, se prostern1 ante Jess, le di%o: 'eAor, en adelante, soy tu discpulo y tu servidor

Jess "allado en el templo 6III 1. !, mientras se cam#ia#an estas conversaciones y otras seme%antes, so#revino /ara, que, durante tres das, erra#a con Jos1 en #usca de Jess ! lo encontr sentado entre los doctores, pre(untndoles y respondi1ndoles ! le di%o: 2i%o mo, 9por qu1 nos has tratado de esta suerte: 2e aqu que tu padre y yo te #uscamos con eGtrema 0ati(a ! Nl repuso: 93or qu1 me #uscis: 9;o sa#1is que de#o estar en la casa de mi 3adre: Ellos no comprendieron la pala#ra que les ha#a dicho ! los doctores interrumpieron: 9Es 1ste tu hi%o, /ara: Ella contest: ' ! ellos di%eron: *=ienaventurada eres, oh /ara, por tal maternidad.

2. ! Jess volvi con sus padres a ;a4areth, y los o#edeca en todas las cosas 'u madre conserva#a en su cora4n todas aquellas pala#ras ! Jess creca en edad, en sa#idura y en (racia ante Dios y los hom#res

!autismo de Jess 6I+ 1. ? partir de aquel da, comen4 a ocultar sus prodi(ios, sus misterios y sus par#olas

2. ! se con0orm con las prescripciones de la Thora, hasta que cumpli los treinta aAos, en que el 3adre lo mani0est en el Jordn, por la vo4 que eGclama#a desde el cielo: 2e aqu mi hi%o amado, en el cual me compla4co, mientras que el Espritu santo da#a testimonio de 1l, #a%o la 0orma de una paloma #lanca

Do4olo%a 6+ 1. Nl es aquel a quien oramos y adoramos, 1l quien se ha encarnado por nosotros, y nos ha salvado, Nl quien nos ha dado el ser, el nacimiento y la vida 'u misericordia no cesa, y su clemencia se eGtiende so#re nosotros, por su li#eralidad, su #ene0icencia, su (enerosidad y su lar(ue4a

2. ? Nl la (loria, la #enevolencia, la 0uer4a, la dominacin, ahora, en todo tiempo, en toda edad, en toda 1poca, hasta la eternidad de las eternidades y por los si(los de los si(los ?m1n

EVANGELIO DE JOS EL CARPINTERO


Introito e a!u" el relato del #alle$imiento de nue%tro %anto padre &o%', padre del (ri%to %e)*n la $arne, + !ue ,i,i- $iento on$e a.o%. /n el monte de lo% 0li,o% nue%tro 1al,ador re#iri- a lo% ap-%tole% %u ,ida por entero. 2 lo% mi%mo% ap-%tole% e%$ri3ieron %u% pala3ra%, + la% depo%itaron en la Bi3liote$a de &eru%al'n. 2 el d"a en !ue el %anto an$iano a3andon- %u $uerpo, en la pa4 de Dio%, #ue el 26 del me% de epi#i. Di%$ur%o de &e%*% a lo% ap-%tole% I ! lle( un da en que, hallndose nuestro #uen 'eAor sentado en el monte de los Blivos y sus discpulos reunidos en torno suyo, les ha#l en estos t1rminos: "ueridos hermanos, hi%os de mi #uen 3adre, vosotros, a quienes Nl ha ele(ido para heraldos suyos entre el mundo entero, sa#1is #ien cun a menudo os he predicho que ser1 cruci0icadoK que (ustar la muerte por todosK que resucitar de entre los muertosK que os dar1 el encar(o de predicar el Evan(elio, a 0in de que lo anunciis en el mundo enteroK que os investir1 de una 0uer4a venida de lo alto, y que os llenar del Espritu 'anto, para que prediqu1is a todas las naciones, dici1ndoles: 2aced penitencia, porque ms vale al hom#re hallar un vaso de a(ua en la vida venidera que (o4ar en 1sta de todos los #ienes del mundo y, adems, el lu(ar que ocupa la planta de un pie en el reino de mi 3adre vale ms que todas las rique4as de este mundo y, a ms, una hora de los %ustos que se re(oci%an vale ms que cien aAos de los pecadores que lloran y se lamentan ?s, pues, *oh mis miem#ros (loriosos., cuando vayis entre los pue#los, diri(idles esta enseAan4a: -on #alan4a %usta y %usto peso mi 3adre pesar vuestra conducta Hna sola pala#ra que hayis dicho os ser eGaminada ?s como no hay medio de escapar a la muerte, tampoco lo hay de escapar a nuestros actos #uenos o malos /as cuanto yo os he dicho termina en esto: el 0uerte no se puede salvar por su 0uer4a, ni el hom#re por la multitud de sus rique4as ! escuchad ahora, que os contar1 la historia de mi padre Jos1, el vie%o carpintero, #endito de Dios 5iudedad de &o%' II 2a#a un hom#re llamado Jos1, natural de la villa de =ethlehem, la de los %udos, que es la villa del rey David Era muy instruido en la sa#idura y en el arte de la construccin Este hom#re llamado Jos1 despos a una mu%er en la unin de un santo matrimonio, y le dio hi%os e hi%as: cuatro varones y dos hem#ras 2e aqu sus nom#res: Jud, Josetos, Jaco#o y 'imen 6os nom#re da las muchachas eran 6isia y 6idia ! la mu%er de Jos1 muri, se(n ley de todo nacido, de%ando a su hi%o Jaco#o de corta edad ! Jos1, varn %usto, (lori0ica#a a Dios en todas sus o#ras E i#a 0uera de su villa natal a e%ercer el o0icio de carpintero, con dos de sus hi%os, porque vivan del tra#a%o de sus manos, se(n la ley de /ois1s ! este hom#re %usto de que ha#lo es mi padre carnal, a quien mi madre /ara 0ue unida como esposa

6ar"a e% pre%entada en el templo III /ientras mi padre Jos1 viva en viudedad, /ara, mi madre, #uena y #endita en todo modo, esta#a en el templo, consa(rada a su servicio en la santidad Tena entonces la edad de doce aAos y ha#a pasado tres en la casa de sus padres y nueve en el templo del 'eAor +iendo los sacerdotes que la +ir(en practica#a el ascetismo, y que permaneca en el temor del 'eAor, deli#eraron entre s y se di%eron: =usquemos un hom#re de #ien para desposarla, no sea que el caso ordinario de las mu%eres le ocurra en el templo y seamos culpa#les de un (ran pecado /le$$i-n de &o%' para e%po%o tutelar de 6ar"a I+ 3or entonces convocaron a la tri#u de Jud, que ha#an ele(ido entre las doce, echando a suertes ! la suerte correspondi al #uen vie%o Jos1, mi padre carnal ! los sacerdotes di%eron a mi madre, la +ir(en #endita: +ete con Jos1 y o#ed1cele, hasta que lle(ue el tiempo en que e0ectes el casamiento /i padre Jos1 aco(i a /ara en su casa, y ella, encontrando al pequeAo Jaco#o con la triste4a del hu1r0ano, se encar( de educarlo, y por esto se llam a /ara madre de Jaco#o 6ue(o que Jos1 la hu#o reci#ido, se puso en via%e hacia el lu(ar en que e%erca su o0icio de carpintero !, en su casa, /ara, mi madre, pas dos aAos hasta que lle( el #uen momento

(on$ep$i-n pura de 6ar"a. Duda% + 4o4o3ra% de &o%' + En el catorceno aAo de su edad, vine al mundo de mi propia voluntad, y entr1 en ella, yo, Jess, vuestra vida -uando lleva#a tres meses encinta, el cndido Jos1 volvi de su via%e !, encontrando a la +ir(en em#ara4ada, se tur#, tuvo miedo y pens despedirla en secreto !, a causa del dis(usto, no comi ni #e#i en todo aquel da 7n 8n)el re,ela a &o%' el mi%terio del em3ara4o de 6ar"a +I /as, mediada la noche, he aqu que Ja#riel, el arcn(el de la ale(ra, vino a 1l en una visin, por mandato de mi 3adre, y le di%o: Jos1, hi%o de David, no temas admitir a /ara, tu esposa, porque aquel que ella parir ha salido del Espritu 'anto ! se le llamar Jess, y 1l es quien apacentar y (uiar a todos los pue#los con un cetro de hierro ! el n(el se ale% de 1l, y Jos1 se levant, hi4o como el n(el le ha#a ordenado y reci#i a /ara %unto a s

/mpadronamiento ordenado por Au)u%to + ,ia9e de la 1a)rada :amilia a Bethlehem

+II +ino en se(uida una orden del rey ?u(usto para hacer el censo de toda la po#lacin de la tierra, cada uno en su respectiva ciudad El vie%o condu%o a la +ir(en /ara, mi madre, a su villa natal de =ethlehem !, como ella esta#a a punto de parir, 1l inscri#i su nom#re ante el escri#a as: Jos1, hi%o de David, con /ara, su esposa, y Jess, su hi%o, de la tri#u de Jud ! mi madre /ara me puso en el mundo en el camino de re(reso a =ethtehem, en la tum#a de ,aquel, mu%er de Jaco#o el patriarca, que 0ue la madre de Jos1 y de =en%amn 1at8ni$a de$i%i-n de erode% + huida a /)ipto

+III 'atn dio un conse%o a 2erodes el Jrande, padre de ?rquelao, el que hi4o decapitar a Juan, mi ami(o y mi deudo ! as 1l me #usc para matarme, ima(inando que mi reino era de este mundo Jos1 0ue advertido por una visin 'e levant, me tom con /ara, mi madre, en cuyos #ra4os yo i#a recostado, mientras que 'alom1 nos se(ua 3artimos para E(ipto ! all permanecimos un aAo, hasta que el cuerpo de 2erodes 0ue presa de los (usanos, que lo hicieron morir en casti(o de la san(re de los inocentes niAos que ha#a vertido en a#undancia ;e)re%o de /)ipto a Galilea IS !, cuando aquel p1r0ido e impo 2erodes hu#o muerto, volvimos a un pue#lo de Jalilea que se llama ;a4areth /i padre Jos1, el vie%o #endito, practica#a el o0icio de carpintero, y vivamos del tra#a%o de sus manos Iiel o#servador de la ley de /ois1s, nunca comi su pan (ratuitamente 5e9e4 ro3u%ta + 9ui$io%a de &o%' S !, pasado tan lar(o lapso, su cuerpo no esta#a de#ilitado 'us o%os no ha#an perdido la lu4 y ni un solo diente ha#a perdido su #oca En nin(n momento le 0alt prudencia y #uen %uicio, antes permaneca vi(oroso como un %oven, cuando ya su edad ha#a alcan4ado el aAo ciento once 1umi%i-n de &e%*% a %u% padre% SI Entonces, sus hi%os ms %venes, Josetos y 'imen, tomaron mu%er y se esta#lecieron en sus casas 'us dos hi%as tam#i1n se casaron, se(n es lcito a todo ser humano Jos1 permaneci con Jaco#o, su hi%o ms %oven !, desde que la +ir(en me pariera, yo ha#a permanecido con ella en la completa sumisin que conviene a la calidad de hi%o 3orque, en verdad, yo he e%ecutado y hecho todas las o#ras humanas, 0uera del pecado ! llama#a a /ara OmadreP y a Jos1 OpadreP ! o#edeca en cuanto me i#an a decir ! no les replica#a una sola pala#ra, sino que los ama#a mucho Apro<"ma%e la muerte de &o%'

SII ! ocurri que la muerte de mi padre se acerc, se(n es ley del hom#re -uando su cuerpo sinti la en0ermedad, su n(el le advirti: En este aAo morirs ! su alma se tur# y 0ue a Jerusal1n, al templo del 'eAor, y se prostern ante el altar, diciendo: =le)aria diri)ida por &o%' a Dio% SIII *Bh, Dios, padre de toda misericordia y de toda carne, Dios de mi alma, de mi cuerpo y de mi espritu, pues que los das de mi vida en este mundo se han cumplido, he aqu que yo te rue(o, 'eAor Dios, enves a m al arcn(el 'an /i(uel, para que est1 %unto a m hasta que mi po#re alma sal(a de mi cuerpo, sin dolor y sin tur#acin. 3orque para todo hom#re hay un (ran temor que es la muerte: para el hom#re y para todo animal dom1stico, o para la #estia salva%e, o para el reptil, o para el p%aro, en una pala#ra, para toda criatura #a%o el cielo, que posee un alma viviente, es un dolor y una a0liccin esperar que su alma se separe de su cuerpo ?s, pues, mi 'eAor, que est1 tu arcn(el %unto a m hasta que mi alma se separe sin dolor de mi cuerpo ;o permitas que el n(el que me 0ue dado vuelva hacia m su rstro lleno de clera, cuando yo est1 en tu camino, y que me de%e solo ;o de%es que aquellos cuya 0a4 cam#ia me atormenten en el camino que yo recorra hacia ti ;o de%es detener mi alma por quienes (uardan tu puerta, y no me con0undas ante tu tri#unal 0ormida#le ;o desencadenes contra m las olas del ro de 0ue(o en que todas las almas se puri0ican antes de ver la (loria de tu divinidad, *oh Dios, que %u4(as a todos en verdad y en %usticia. ?hora, mi 'eAor, recon0rteme tu misericordia, porque t eres la 0uente de todo #ien ? ti sea dada (loria por la eternidad de las eternidades ?m1n /n#ermedad de &o%' SI+ ! se diri(i en se(uida a ;a4areth, la villa en que ha#ita#a ! su0ri la en0ermedad de que de#a morir, se(n el destino de todo hom#re ! su en0ermedad era ms (rave que nin(una de las que ha#a su0rido desde el da en que 0ue puesto en el mundo 2e aqu los estados de vida de mi querido padre Jos1 ?lcan4 la edad de cuarenta aAos Tom mu%er +ivi cuarenta y nueve aAos con su mu%er, y, cuando 1sta muri, pas un aAo solo /i madre pas lue(o dos aAos en su casa, lue(o que los sacerdotes se la hu#ieran con0iado, dndole esta instruccin: +ela por ella hasta el momento de cumplir vuestro matrimonio ?l comen4ar el tercer aAo de vivir ella con 1l, y en el quinceno aAo de la vida de ella, me puso en el mundo por un misterio que nicamente comprendemos yo, mi 3adre y el Espritu 'anto, que slo somos uno Tra%torno% #"%i$o% + mentale% de &o%' S+ ! el total de los das de la vida de mi padre, el #endito vie%o Jos1, 0ue de ciento once aAos, con0orme a la orden que ha#a dado mi #uen 3adre El da en que de% su cuerpo 0ue el $8 del mes de epi#i. Entonces, el oro 0ino que era la carne de mi padre Jos1 comen4 a transmutarse, y la plata que eran su ra4n y su %uicio se alter Blvid el comer y el #e#er y se equivoca#a en su o0icio Bcurri, pues, que

ese da, $8 de epi#i, cuando la lu4 comen4a#a a eGtenderse, mi padre Jos1 se a(it mucho so#re su lecho 'inti un vivo temor, lan4 un pro0undo (emido y se puso a (ritar con (ran tur#acin, eGpresndose de este modo: Treno% de &o%' S+I */alhaya yo en este da. */alhaya el da en que mi madre me pari. * /alhaya el seno en que reci# el (ermen de vida. */alhayan los pechos cuya leche mame. */alhayan las rodillas en que me he sentado. */alhayan las manos que me sostenan hasta que 0ui mayor, para entrar en el pecado. */alhayan mi len(ua y mis la#ios, que se han empleado en la in%uria, la calumnia, la detraccin y el en(aAo. */alhayan mis o%os, que han visto el escndalo. */alhayan mis odos, que han (ustado de escuchar 0rvolos discursos. */alhayan mis manos, que han tomado lo que no les pertenca. */alhayan mi estma(o y mi vientre, que han tomado alimentos que no les correspondan y que, si halla#an al(una cosa de comer, la devora#an ms que una llama pudiera hacerlo. */alhayan mis pies, que tan mal han servido a mi cuerpo, llevndolo por otras vas que las #uenas. */alhaya mi cuerpo, que ha tornado mi alma desierta y eGtraAa al Dios que la cre. 9"u1 har1 yo ahora: Estoy cercado por todas partes En verdad, malhaya todo hom#re que corneta pecado En verdad que la misma tur#acin que yo he visto en mi padre Jaco#o cuando de% su cuerpo cae hoy so#re m, des(raciado que soy 3ero es Jess, mi Dios, el r#itro de mi suerte, quien cumple su voluntad en m &e%*% $on%uela a %u padre S+II +iendo que mi padre Jos1 ha#la#a de tal 0orma, me levant1 y 0ui hacia 1l, que esta#a acostado, y lo hall1 tur#ado de alma y de espritu ! le di%e: 'alud, mi querido padre Jos1, cuya ve%e4 es a la ve4 #uena y #endita Nl, con (ran temor de la muerte, me contest: *'alud in0initas veces, mi hi%o querido. 2e aqu que mi alma se apaci(ua despu1s de escuchar tu vo4 *Jess, mi 'eAor. *Jess, mi verdadero rey. *Jess, mi #ueno y misericordioso salvador. *Jess, el li#erador. *Jess, el (ua. *Jess, el de0ensor. *Jess, todo #ondad. *Jess, cuyo nom#re es dulce y muy untuoso a todas las #ocas. *Jess, o%o escrutador. *Jess, odo atento. Escchame hoy a m, tu servidor, que te implora, y que sollo4a en tu presencia T eres Dios, en verdad T eres, en verdad, el 'eAor, se(n el n(el me ha dicho muchas veces, so#re todo el da que mi cora4n tuvo sospechas, por un pensamiento humano, cuando la +ir(en #endita esta#a encinta y yo me propuse despedirla en secreto -uando tales eran mis re0leGiones, el n(el se me mostr en una visin, y me ha#l en estos t1rminos: Jos1, hi%o de David, no temas reci#ir a /ara, tu esposa, porque aquel que ha de parir es saliC >do del Espritu 'anto ;o al#er(ues nin(una duda respecto a su em#ara4o, porque ella parir un niAo, que llamars Jess T eres Jess, el -risto, el salvador de mi alma, de mi cuerpo y de mi espritu ;o me condenes a m, tu esclavo y o#ra de tus manos !o no s1 nada, 'eAor, y no comprendo el misterio de tu concepcin desconcertante ;unca he odo que una mu%er haya conce#ido sin un hom#re, ni que una mu%er haya parido conservando el sello de su vir(inidad !o recuerdo el da que la serpiente mordi al niAo que muri

'u 0amilia te #usc para entre(arte a 2erodes, y tu misericordia lo salv ,esucitaste a aquel cuya muerte te ha#an achacado por calumnia, diciendo: T eres quien lo ha matado 2u#o una (ran ale(ra en la casa del muerto !o te tom1 la ore%a, y te di%e: '1 prudente, hi%o ! t me reprochaste, diciendo: 'i no 0ueses mi padre se(n la carne, no hara 0alta que te enseAase lo que aca#as de hacer ?hora, pues, *oh mi 'eAor y mi Dios., si es para pedirme cuenta de aquel da para lo que me has enviado estos si(nos terror0icos, yo pido a tu #ondad que no entres conmi(o en disputa !o soy tu esclavo y el hi%o de tu sierva 'i rompes mis la4os, yo te o0recer1 un sacri0icio de ala#an4a, es decir, la con0esin de la (loria de tu divinidad 3orque t eres Jesucristo, el hi%o del Dios verdadero y el hi%o del hom#re al tiempo mismo &e%*% $on%uela a %u madre S+III ?l aca#ar de ha#lar as mi padre Jos1, no pude contener las l(rimas, y llora#a viendo que la muerte lo domina#a y oyendo las pala#ras que salan de su #oca En se(uida, *oh hermanos mos., pens1 en mi muerte en la cru4 para salvar al mundo entero ! aquella cuyo nom#re es suave a la #oca de quienes me aman, /ara, mi madre, se levant ! me di%o con una (ran triste4a: */alhaya yo, querido hi%o. 9+a, pues, a morir aquel cuya ve%e4 es #uena y #endita, Jos1, tu padre se(n la carne: !o di%e: *Bh mi madre querida. 9"ui1n de entre todos los hom#res no pasar por la muerte: 3orque la muerte es la so#erana de la humanidad, *oh mi #endita madre. T misma morirs como todo nacido 3ero as para Jos1, mi padre, como para ti, la muerte no ser una muerte, sino una vida eterna y sin 0in 3orque tam#i1n yo de#o necesariamente morir, a causa de la 0orma carnal que he revestido ?hora, pues, *oh mi madre querida., levntate para ir hacia Jos1, el vie%o #endito, a 0in de que sepas el destino que le vendr de lo alto Dolore% + )emido% de &o%' SIS ! ella se levant !, diri(i1ndose al lu(ar en que Josa esta#a acostado, lo encontr cuando los si(nos de la muerte aca#a#an de mani0estarse en 1l !o, *oh mis ami(os., me sent1 a su ca#ecera, y /ara, mi madre, a sus pies Nl levant los o%os hacia mi rostro ! no pudo ha#lar, porque el momento de la muerte lo domina#a Entonces al4 otra ve4 la vista, y lan4 un (ran (emido !o sostuve sus manos y sus pies un lar(o trecho, mientras 1l me mira#a y me implora#a, diciendo: To de%1is que me lleven !o coloqu1 mi mano en su cora4n, y conoc que su alma ha#a su#ido ya a su (ar(anta, para ser arrancada de su cuerpo ;o ha#a lle(ado an el instante postrero, en que la muerte de#a venir, porque, si no, ya no hu#iera a(uardado ms 3ero ha#an lle(ado ya la tur#acin y las l(rimas que la preceden /mpie4a la a)on"a del patriar$a SS -uando mi querida madre me vio palpar su cuerpo, ella le palp1 los pies, y encontr que el calor y la respiracin lo ha#an a#andonado ! me di%o in(enuamente: *Jracias, hi%o mo. Desde que has posado tu mano so#re su cuerpo, el calor lo ha de%ado 2e aqu sus pies y sus piernas, que estn 0ras como el hielo

!o 0ui hacia sus hi%os, y les di%e: +enid para ha#lar a vuestro padre, que ahora es el momento, antes que la #oca de%e de ha#lar, y la po#re carne se vuelva 0ra Entonces los hi%os e hi%as de Jos1 0ueron a 1l ! 1l esta#a en peli(ro a causa de los dolores de la muerte y presto a salir de este mundo 6isia, la hi%a de Jos1, di%o a sus hermanos: /alhaya a m, mis hermanos queridos, si 1ste no es el mal de nuestra madre, que no ha#amos vuelto a ver hasta ahora I(ual ser nuestro padre Jos1, que no veremos nunca ms Entonces los hi%os de Jos1 al4aron la vo4, llorando !o tam#i1n, y /ara, la +ir(en, mi madre, lloramos con ellos, porque el momento de la muerte ha#a so#revenido &e%*% di,i%a a la muerte !ue %e a$er$a SSI Entonces mir1 en direccin al medioda y divis1 a la muerte Entr1 en la mansin, se(uida de ?menti, que es su instrumento, con el dia#lo se(uido de sus ayudantes, vestidos de 0ue(o, innumera#les y echando por la #oca humo y a4u0re /i padre Jos1 mir y vio que lo #usca#an, llenos contra 1l de la clera con que acostum#ran a encender sus rostros contra toda alma que de%a un cuerpo, especialmente contra los pecadores en quienes advierten el ms mnimo si(no de posesin -uando el #uen vie%o los divis1, sus o%os vertieron l(rimas En este momento, el alma de mi #uen padre Jos1 se separ, lan4ando un suspiro, a la ve4 que #usca#a medio de ocultarse, para salvarse -uando yo vi, por el (emido de mi padre Jos1, que ha#a distin(uido a las potencias que nunca hasta entonces ha#a visto, me levant1 en se(uida, y amenac1 al dia#lo y a los que i#an con 1l ! todos se 0ueron en ver(Uen4a y con (ran desorden !, de cuantos esta#an sentados en torno a mi padre Jos1, nadie, ni aun mi madre /ara, conoci nada de los e%1rcitos terri#les que persi(uen a las almas de los hom#res -uanto a la muerte, cuando vio que yo ha#a amena4ado a las potencias de las tinie#las, y las ha#a echado 0uera, tom miedo ! me levant1 al instante, y elev1 una ple(aria a mi 3adre /isericordioso, dici1ndole: 0ra$i-n de &e%*% a %u =adre SSII *Bh 3adre mo, ra4 de toda misericordia y de toda verdad. *B%o que ves. *Bdo que oyes. Escchame a m, que soy tu hi%o querido, y que te imploro por mi padn Jos1, ro(ando que le enves un corte%o numeroso de n(eles, con /i(uel, el dispensador de la verdad, y con Ja#riel, el mensa%ero de la lu4 ?compaAen ellos el alma de mi padre Jos1, hasta que haya pasado los siete crculoK de las tinie#las ;o atraviese mi padre las vas an(ostas por las que es terri#le andar, donde se tiene el (ran ea panto de ver las potencias que las ocupan, donde el ro de 0ue(o que corre en el a#ismo mueve sus ondas como las olas del mar ! s1 misericordioso para el alma de mi #uen padre Jos1, que va a tus manos santas, porque 1ste es el momento en que necesita tu misericordia !o os lo di(o, *oh mis venera#les hermanos, y mis apstoles #enditos.: todo hom#re nacido en este mundo y que conoce el #ien y el mal, despu1s que ha pasado todo su tiempo en la concupiscencia de sus o%os, necesita la piedad de mi #uen 3adre cuando lle(a el momento de morir, de 0ranquear

el pasa%e, de comparecer ante el Tri#unal Terri#le y de hacer su de0ensa 3ero vuelvo al relato de la salida del cuerpo de mi #uen padre Jos1 &o%' e<pira SSIII !, cuando la a(ona lle(a#a a su t1rmino ltimo y mi padre i#a a rendir el alma, lo a#rac1 ! apenas di%e el am'n, que mi querida madre repiti en la len(ua de los ha#itantes del cielo, se presentaron /i(uel y Ja#riel, con el coro de los n(eles, y se colocaron cerca del cuerpo de mi padre Jos1 En este momento la ri(ide4 y la opresin lo a#ruma#an en eGtremo, y comprend que el instante prGimo y su premio ha#an lle(ado, porque el cuerpo era presa de dolores parecidos a los que preceden al parto 6a a(ona lo acosa#a, tal que una violenta tempestad o un enorme 0ue(o que devora (ran cantidad de materias in0lama#les -uanto a la muerte misma, el miedo no le permita entrar en el cuerpo de mi querido padre Jos1, para separarlo de su alma, porque, al mirar el interior de la ha#itacin, me encontr sentado cerca de su ca#e4a y con mi mano en sus sienes !, cuando advert que la intrusa vacila#a en entrar por mi causa, me levant1, me puse detrs del um#ral y encontr1 a la muerte, que espera#a sola y poseda de un (ran temor ! le di%e: *Bh t, que has lle(ado de la re(in del medioda, entra pronto a cumplir lo que mi 3adre te ha ordenado. 3ero vela por Jos1 como por la lu4 de tus o%os, porque es mi padre se(n la carne y ha su0rido por m mucho, desde los das de mi niAe4, huyendo de un sitio a otro, a causa del perverso propsito de 2erodes ! he reci#ido sus lecciones, como todos los hi%os cuyos padres acostum#ran a instruirlos para su #ien ! entonces ?##atn entr y tom el alma de mi padre Jos1, y la separ de su cuerpo, en el punto y hora en que el sol i#a a despuntar en su r#ita, el 1$ del mes de epi#i. ! el total de los das de la vida de mi querido padre Jos1 0ue de ciento once aAos ! /i(uel tom los dos eGtremos de una morta%a de seda preciosa, y Ja#riel tom los otros dos ! tomaron el alma de mi querido padre Jos1, y la depositaron en la morta%a ! nin(uno de los que se halla#an cerca del cuerpo de mi padre conoci que ha#a muerto, y mi madre /aria, tampoco ! mand1 a /i(uel y a Ja#riel que velasen el cuerpo de Jos1, a causa de los raptores que pulula#an por los caminos, y que los n(eles incorporales, cuando salieran de la casa con el cadver, continuasen cantando en su ruta, hasta conducir el alma a los cielos, cerca de mi #uen 3adre &e%*% $on%uela a lo% hi9o% de &o%' SSI+ ! volv cerca del cuerpo de mi padre Jos1, que yaca como un cesto 6e #a%1 los o%os y se los cerr1, as como la #oca, y qued1 contemplndolo ! di%e a la +ir(en: Bh /ara, 9qu1 se hicieron los tra#a%os del o0icio que Jos1 reali4 desde su in0ancia hasta ahora: Todos han pasado en un solo momento Es como si no hu#iese venido nunca al mundo -uando sus hi%os e hi%as me oyeron decir esto a /ara, mi madre, me di%eron con pro0usin de l(rimas: /alhaya nosotros, *oh nuestro 'eAor. ;uestro padre ha muerto, *y nosotros no lo sa#amos. !o les di%e: En verdad, ha muerto /as la muerte de Jos1, mi padre, no es una muerte, sino una vida para la eternidad Jrandes son los #ienes que va a reci#ir mi muy amado Jos1 3orque desde que su alma ha de%ado su cuerpo, todo dolor ha cesado para 1l Est en el reino de los

cielos por toda la eternidad 2a de%ado tras s este mundo de penosos de#eres y de vanos cuidados 2a ido a la morada de reposo de mi 3adre, que est en los cielos, y que nunca ser destruida -uando yo hu#e dicho a mis hermanos: 2a muerto vuestro padre Jos1, el vie%o #endito, se levantaron, des(arraron sus vestiduras, y lloraron mucho rato Duelo en la $iudad de ?a4areth SS+ Entonces, todos los de la ciudad de ;a4areth y de toda la Jalilea, al or el duelo, se reunieron en el lu(ar en que est#amos, se(n costum#re de los %udos ! pasaron todo el da llorando, hasta la hora novena ? la hora novena, hice salir a todos +ert a(ua so#re el cuerpo de mi amado padre Jos1, lo un( en aceite per0umado, y ro(u1 a mi 3adre, que est en los cielos, con las ple(arias celestes que escri# con mis propios dedos cuando an no ha#a encarnado en la +ir(en /ara !, al decir yo am'n, muchos n(eles lle(aron Di orden a dos de ellos de eGtender una vestidura, e hice levantar el cuerpo #endito de mi #uen padre Jos1 para amorta%arlo con ella =ala3ra% de 3endi$i-n de &e%*% %o3re el $ad8,er de %u padre SS+I ! puse mi mano en su cora4n, diciendo: ;unca el olor 01tido de la muerte se apodere de ti ;o oi(an tus odos nada malo ;o invada la corrupcin tu cuerpo ;o se vea atacada tu morta%a por la tierra, ni se separe de tu cuerpo, hasta que lle(uen los mil aAos ;o se cai(an los ca#ellos de tu ca#e4a, esos ca#ellos que yo he tomado tantas veces con mis manos, *oh mi #uen padre Jos1. ! la dicha sea conti(o ? los que den una o0renda a tu santuario el da de tu conmemoracin, que es el $8 del mes de epi#i, yo los #endecir1 con un don celestial que se les har en los cielos "uien, en tu nom#re, pon(a un pan en la mano de un po#re no de%ar1 que care4ca de los #ienes de este mundo, mientras viva "uienes lleven una copa de vino a los la#ios de un eGtran%ero, o de un hu1r0ano, o de una viuda, en el da de tu conmemoracin, yo se lo har1 presente, para que t los lleves al #anquete de los mil aAos 6os que escri#an el li#ro de tu trnsito, se(n lo he contado hoy con mi #oca, por mi salud, *oh mi padre Jos1., que los tendr1 presentes en este mundo, y, cuando de%en su cuerpo, yo romper1 la c1dula de sus pecados, para que no su0ran nin(n tormento, salvo la an(ustia de la muerte y el ro de 0ue(o que puri0ica toda alma ante mi 3adre !, cuando un hom#re po#re, no pudiendo hacer lo que yo he dicho, en(endre un hi%o y le llame Jos1, para (lori0icar tu nom#re, ni ham#re, ni epidemia entrarn en su mansin, porque tu nom#re estar all onra% #*ne3re% SS+II En se(uida, los nota#les de la po#lacin 0ueron al sitio en que esta#a depositado el cuerpo de mi padre, acompaAados de los aclitos de los 0unerales, y con o#%eto de amorta%ar su cuerpo se(n los ritos %udos ! lo encontraron amorta%ado ya El lien4o se ha#a unido a su cuerpo como con (rapas de hierro !, cuando lo movieron, no hallaron la a#ertura de su morta%a Entonces, lo llevaron a la

tum#a !, cuando lo hu#ieron puesto a la entrada de la caverna para a#rir la puerta y depositarlo entre sus padres, record1 el da en que parti conmi(o para E(ipto y las tri#ulaciones que por m su0ri, y me eGtend so#re su cuerpo, y llor1 so#re 1l, diciendo: ;e#le<ione% de &e%*% %o3re la muerte SS+III *Bh muerte, que causas tantas l(rimas y lamentos. *Es, sin em#ar(o, ?quel que domina todas las cosas quien te ha dado ese poder sorprendente. 3ero el reproche no alcan4a tanto a la muerte como a ?dn y a su mu%er 6a muerte no hace nada sin orden de mi 3adre 2a ha#ido hom#res que han vivido novecientos aAos antes de morir, y muchos otros han vivido ms an, sin que nadie entre ellos haya dicho que ha visto la muerte, ni que 1sta viniese por intervalos a atormentar a cualquiera Es que no atormenta a los hom#res ms que una ve4, y esta ve4 es mi #uen 3adre quien la enva al hom#re -uando viene hacia 1l, es porque oye la sentencia que parte del cielo 'i la sentencia lle(a car(ada de clera, tam#i1n con clera lle(a la muerte para llevar el alma a su 'eAor 6a muerte no tiene el poder de llevar el alma al 0ue(o o al reino de los cielos 6a muerte cumple la orden de Dios ?dn, al contrario, no cumpli la orden de mi 3adre, sino que cometi una trans(resin ! la cometi, hasta irritar a mi 3adre contra 1l, o#edeciendo a su mu%er y deso#edeciendo a Dios, de modo que atra%o la muerte so#re toda alma viviente 'i ?dn no hu#iese deso#edecido a mi #uen 3adre, no hu#iese atrado la muerte so#re 1l 9"u1 es, pues, lo que me impide ro(ar a mi #uen 3adre para que enve un carro luminoso, donde yo pondra a mi padre Jos1, sin que (ustase la muerte, para hacerlo conducir, con la carne en que 0ue en(endrado, hacia un lu(ar de reposo, con los n(eles incorpreos: /as por la trans(resin de ?dn, so#re 1a humanidad entera ha venido la (ran an(ustia de la muerte ! yo mismo, pues que revisto esta carne, de#o (ustar la muerte por las criaturas que he creado, para serles misericordioso /nterramiento de &o%' SSIS /ientras yo ha#la#a as, y a#ra4a#a a mi padre Jos1, llorando so#re 1l, ellos a#rieron la puerta de la tum#a y depositaron su cuerpo %unto al de Jaco#o, su padre 'u 0in ocurri en su aAo ciento once ;i un solo diente se perdi en su #oca, ni sus o%os se oscurecieron, sino que su mirada era como la de un niAito ;unca perdi su vi(or, sino que practic su o0icio de carpintero hasta el da en que lo atac la en0ermedad de que de#a morir

7na o39e$i-n he$ha a &e%*% por %u% di%$"pulo% SSS ;osotros, los apstoles, oyendo estas pala#ras de la #oca de nuestro 'alvador, nos re(oci%amos ;os lenvantamos, y adoramos sus manos y sus pies con %#ilo, diciendo: Jracias te damos, *oh nuestro #uen 'alvador., por ha#ernos hecho di(nos de or de tu #oca, 'eAor, pala#ras de vida 'in em#ar(o, nos asom#ras, *oh

nuestro #uen 'alvador. 3uesto que concediste la inmortalidad a Enoch y a Elas, y puesto que hasta ahora estn rodeados de #ienes, y conservan la carne en que han nacido, y que no ha conocido corrupcin, este vie%o #endito Jos1, el carpintero, a quien has hecho tan (ran honor, que has llamado tu padre, y a quien o#edeciste en todo, aquel a cuyo propsito nos has dado instrucciones diciendo: -uando yo os invista de poder, cuando enve hacia vosotros a aquel que es prometido por mi 3adre, es decir, el 3arcleto, el Espritu 'anto, para enviaros a predicar el 'anto Evan(elio, predicar1is tam#i1n a mi padre Jos1K y a ms: Decir estas pala#ras de vida en el testamento de su trnsitoK y aun: 6eed este testamento los das de 0iesta y sa(radosK y en 0in: ?quel que corte o aAada pala#ras de este testamento, de modo que me pon(a por em#ustero, su0rir mi santa ven(an4a: despu1s de todo esto, nos sorprende que lo hayas llamado tu padre carnal y que, no o#stante, no le hayas prometido la inmortalidad, para hacerlo vivir eternamente ;e%pue%ta de &e%*% SSSI ;uestro 'alvador contest, y nos di%o: 6a sentencia que mi 3adre dict1 contra ?dn no ser nunca #alda, por cuanto deso#edeci sus mandatos -uando mi 3adre ordena que un hom#re sea %usto, 1ste se convierte en su ele(ido -uando el hom#re ama las o#ras del dia#lo, por su voluntad de hacer el mal, si Dios lo de%a vivir lar(o tiempo, 9no sa#e que caer en las manos de Dios, si no hace penitencia: 3ero, cuando al(uien lle(a a una edad avan4ada entre #uenas acciones, son sus o#ras las que hacen de 1l un anciano -ada ve4 que Dios ve que un hom#re corrompe su carne en su camino so#re la tierra, acorta su eGistencia, como hi4o con E4equas Toda pro0eca dictada por mi 3adre de#e cumplirse por entero /e ha#1is ha#lado de Enoch y Elas, diciendo: +iven en la carne en que han nacido, y respecto a Jos1 mi padre se(n la carne, diciendo: 93or qu1 no lo has de%ado en su carne hasta ahora: 3ero, aunque hu#iese vivido die4 mil aAos, ha#ra de#ido morir !o os lo di(o, *oh mis miem#ros santos., que cada ve4 que Enoch o Elas piensan en la muerte hu#ieran querido morir, para li#rarse de la (ran an(ustia en que se encuentran 3orque de#en morir en un da de terror, de clamor, de a0liccin y de amena4a En e0ecto: el ?nticristo matar a estos dos hom#res, vertiendo su san(re so#re la tierra como un vaso de a(ua, a causa de las a0rentas que le hicieron su0rir recha4ndolo Go4o%o a!uietamiento de lo% ap-%tole% SSSII ;osotros respondimos dici1ndole: Bh nuestro 'eAor y nuestro Dios, 9qu1 hom#res son 1sos que ha#1is dicho que el hi%o de la perdicin matar por un vaso de a(ua: Jess, nuestro 'alvador y nuestra vida, nos di%o: 'on Enoch y Elas !, mientras nuestro 'alvador nos deca estas cosas, 0uimos presa de (ran (o4o ! le rendimos (racias y ala#an4as a 1l, nuestro 'eAor y nuestro Dios, nuestro 'alvador Jesucristo, aquel por quien toda loan4a conviene al 3adre, a 1l mismo y al Espritu vivi0icador, ahora y en todos los tiempos y hasta la eternidad de todas las eternidades ?m1n

Iuente: /,an)elio% Ap-$ri#o%, por Edmundo Jon4le4 =lanco

2I'TB,I? Q,?=E DE JB'N E6 -?,3I;TE,B =reliminar /n nom3re de Dio%, uno en e%en$ia + trino en per%ona%, pa%o a re#erir la hi%toria de la muerte de nue%tro padre, el %anto an$iano &o%' el (arpintero. =rot'lanno% a todo%, hermano% m"o%, %u 3endi$i-n + %u% ple)aria%. Am'n. /l total de lo% d"a% de %u e<i%ten$ia #ue de $iento on$e a.o%, + %u %alida del mundo tu,o lu)ar el 26 del me% de a# i#, !ue $orre%ponde al me% de a# 1u ple)aria no% )uarde. Am'n. ?ue%tro 1e.or &e%u$ri%to $ant- e%to a %u% ,irtuo%o% di%$"pulo%, en el monte de lo% 0li,o%, + tam3i'n le% $ant- toda la $arrera de &o%' en el mundo, + la manera $omo termin- %u% d"a%. @o% ap-%tole% $on%er,aron tan %anto% di%$ur%o%, lo% e%$ri3ieron + lo% depo%itaron en la Bi3liote$a de &eru%al'n. 1u ple)aria no% )uarde. Am'n. &e%*% ha3la a %u% di%$"pulo% I Hn da, Jesucristo, nuestro Dios, nuestro 'eAor y nuestro 'alvador, se sent entre sus discpulos, que se ha#lan con(re(ado cerca de 11, en el monte de los Blivos ! les di%o: 2ermanos y ami(os mos, hi%os del 3adre que os ha ele(ido entre todo el mundo, vosotros sa#1is que muchas veces os he anunciado que de#o ser cruci0icado y morir por la salvacin de ?dn y de su posteridad, y resucitar de entre los muertos !o os con0iar1 la predicacin del 'anto Evan(elio que sostiene la #uena nueva, para que la anunci1is al mundo ! os investir de la 0uer4a de lo alto, y os llenar del Espritu 'anto ?nunciar1is a todos los pue#los la penitencia y la remisin de los pecados 3orque un solo vaso de a(ua que el hom#re halle en el otro mundo valdr ms que todos los tesoros del mundo presente ! el espacio de un pie en el reino de mi 3adre vale ms que todas las rique4as de la tierra ! una sola hora de ale(ra de los %ustos es me%or que mil aAos de los pecadores, porque los lloros y las l(rimas de 1stos no cesarn nunca, ni nunca se detendrn ! %ams hallarn reposo, ni consuelo ! ahora *oh mis no#les miem#ros., cuando os pon(is en camino, predicad a todos los pue#los, dadles la #uena nueva, y decidles que el 'alvador los pesar en una %usta #alan4a, y con una eGacta medida, y que ha#rn de de0enderse y de contestar por s mismos en el da del %uicio, cuando el 'alvador les pida cuenta de cada pala#ra ! tendrn que darla !, as como a nadie olvida la muerte, i(ualmente el da del %uicio mani0estar las o#ras de todos, #uenas o malas !, se(n la pala#ra que os he dicho, no se precie el 0uerte de su 0uer4a, ni de su rique4a el rico, sino que quien quiera (lori0icarse se (lori0ique en el 'eAor

&o%' !ueda ,iudo II 2a#a un hom#re llamado Jos1, que perteneca al pue#lo de =ethlehem, ciudad de Jud y del rey David Esta#a muy instruido en las ciencias, y 0ue sacerdote en el templo del 'eAor -onoca el o0icio de carpintero 'e cas, se(n e%emplo de todos los hom#res, y en(endr hi%os e hi%as, cuatro varones y dos hem#ras 2e aqu sus nom#res: Judas, Justo, Jaco#o y 'imn 6as dos hi%as se llama#an ?sia y 6idia ! la esposa de Jos1, el %usto, que loa#a a Dios en todos sus actos, muri ! este Jos1, el %usto, 0ue espeso de /ara, mi madre ! parti, con sus hi%os, para un tra#a%o de su o0icio de carpintero =re%enta$i-n de 6ar"a en el templo III -uando Jos1 el %usto qued viudo, /ara, mi madre, casta y #endita, aca#a#a de cumplir los doce aAos 3orque sus padres la presentaron en el templo del 'eAor, cuando tena tres aAos, y permaneci en el templo nueve ! los sacerdotes, al ver que la vir(en santa y temerosa de Dios ha#a crecido, di%eron: =usquemos un hom#re %usto y temeroso de Dios para con0iarle a /ara hasta el momento del matrimonio, para que no le ocurra en el templo lo que pasa a las mu%eres, y Dios no se irrite contra nosotros 1e)undo matrimonio de &o%' I+ Entonces enviaron mensa%eros y convocaron a los doce vie%os de la tri#u de Jud, que escri#ieron los nom#res de las doce tri#us de Israel ! la suerte toc al vie%o #endito, Jos1 el %usto ! los sacerdotes di%eron a mi madre #endita: +ete con Jos1, y vive con 1l hasta el momento de tu matrimonio ! Jos1 el %usto llev a mi madre a su morada ! mi madre encontr a Jaco#o de corta edad, a#andonado y triste como hu1r0ano que era, y ella lo educ, y por eso 0ue llamada /ara madre de Jaco#o ! Jos1 la de% en su casa, y parti para el sitio en que desempeAa#a su o0icio de carpintero 6ar"a, en$inta. &o%' %o%pe$ha de ella + !, cuando la vir(en pura hu#o pasado dos aAos enteros en su casa, desde el momento en que se la ha#a llevado a ella, yo vine al mundo de mi propio (rado, y, por la voluntad de mi 3adre y desi(nio del Espritu 'anto, encarn1 en /ara por un misterio que eGcede de la comprensin de las criaturas !, cuando transcurrieron tres meses de su em#ara4o, el hom#re %usto volvi de su tra#a%o, y encontr encinta a la vir(en mi madre ! tuvo (ran tur#acin, y pens1 depedirla secretamente !, por e0ecto de su temor, de su dis(usto y de su an(ustia de cora4n, no comi ni #e#i aquel da A,i%o del 8n)el a &o%'

+I !, en medio del da, el santo arcn(el Ja#riel se le apareci en sueAos, por orden de m 3adre, y di%o: Jos1, hi%o de David, no temas reci#ir a /ara, tu esposa, porque est encinta por o#ra del Espritu 'anto 3arir un hi%o cuyo nom#re ser Jess ! 1l llevar a pacer a todos los pue#los con un cetro de hierro El n(el lo a#andon y Jos1 se levant de su sueAo E hi4o como el n(el le ha#a ordenado y /ara vivi con 1l ?ati,idad de &e%*% +II 3or aquellos das, el emperador ?u(usto -1sar dict un decreto, que ordena#a se empadronase la po#lacin del mundo entero, y que cada cual lo hiciese en su ciudad natal Jos1, el vie%o %usto, tom a /ara, y se diri(i a =ethlehem, porque el tiempo del alum#ramiento esta#a prGimo Inscri#i su nom#re en el re(istro as: Jos1, hi%o de David, y /ara, su esposa, que son de la tri#u de Jud ! /ara, mi madre, me puso en el mundo en =ethlehem, en una (ruta cercana a la tum#a de ,aquel, esposa de Jaco#o, el patriarca, y que era madre de Jos1 y de =en%amn uida a /)ipto +III ! he aqu que 'atn corri a advertir a 2erodes el Jrande, padre de ?rquelao EEste 2erodes es quien hi4o decapitar a Juan, mi ami(o y mi deudo F ! 2erodes orden que me #uscasen, pensando que mi reino era de este mundo Jos1, el #uen vie%o, 0ue advertido en sueAos ! se levant, y tom a /ara, mi madre, en cuyos #ra4os yo i#a, y los acompaAa#a 'alom1 3arti para E(ipto, donde pas un aAo entero, hasta que hu#o cesado la clera de 2erodes El cual muri de la peor muerte, por ha#er vertido la san(re de los niAos inocentes, que tirnicamente mand de(ollar, sin que hu#iesen cometido 0alta al(una 5uelta a ?a4areth IS ! cuando aquel p1r0ido e impo 2erodes hu#o muerto, volvieron a la tierra de Israel y se esta#lecieron en una ciudad de Jalilea que se llama ;a4areth ! Jos1, el vie%o #endito, e%erca la pro0esin de carpintero +iva del tra#a%o de sus manos, como prescri#e la ley de /ois1s, y nunca comi (ratis el pan (anado por otro 5e9e4 de &o%' S ! el vie%o lle( a la eGtrema ancianidad /as su cuerpo no se de#ilit, su vista no se alter, sus dientes no se pudrieron, su ra4n no se contur# lo ms mnimo Era como un %oven vi(oroso, y sus miem#ros esta#an li#res de en0ermedad ! el total de su edad 0ue de ciento once aAos 5ida en ?a4areth SI Justo y 'imn, los hi%os de Jos1, se casaron, y 0ueron a ha#itar sus moradas I(ualmente se casaron las dos hi%as y 0ueron a ha#itar sus moradas "uedaron, en la

mansin de Jos1, Judas, el pequeAo Jaco#o, y mi madre /ara !o qued1 con ellos, como uno de sus hi%os, y cumpl lo que 0orma la vida, menos el pecado 6lama#a a /ara Omi madreP y a Jos1 Omi padreP 6os o#edeca sin 0alta en cuanto me ordena#an, como han hecho todos los nacidos ;unca los descontent1 ;unca les repliqu1, ni los contradi%e, sino que los ama#a como a las niAas de mis o%os, @a muerte ronda de $er$a a &o%' SII ! se acerc el momento en que el santo vie%o de#a pasar de este mundo al otro, como todos los nacidos 'u cuerpo se de#ilit y un n(el le advirti que i#a a entrar en el reposo eterno ! sinti (ran tur#acin y miedo en su alma ! se 0ue a Jerusal1n, y entr en el templo del 'eAor, y ante el santuario or en estos t1rminos: 0ra$i-n de &o%' en el templo SIII *Bh Dios, padre de todo consuelo, Dios de #ondad, dueAo de toda carne, Dios de mi alma, de mi espritu y de mi cuerpo, yo te imploro, oh mi 'eAor y mi Dios. 'i mis das son cumplidos, y si mi salida de este mundo est prGima, envame al poderoso /i(uel, el %e0e de tus santos n(eles, para que est1 cerca de m, hasta que mi po#re alma sal(a de mi cuerpo misera#le sin pena, ni dolor, ni conmocin 3orque un l#re(o temor y un violento dis(usto se a#aten, en el da de la muerte, so#re todos los cuerpos, so#re hom#res, mu%eres, #estias de car(a, #estias salva%es, reptiles o voltiles, so#re toda criatura animada de un soplo de vida que hay #a%o el cielo ! su0ren pavor, miedo, an(ustia y 0ati(a en el momento en que sus almas a#andonan sus cuerpos ! ahora *oh mi 'eAor y mi Dios. est1 tu n(el %unto a mi alma y mi cuerpo, hasta que se separen uno de otro ;o me vuelva el rostro el n(el que me custodia desde que 0ui creado, sino vaya conmi(o por el camino hasta que yo est1 cerca de vos '1ame su rostro a0a#le y ale(re, y acompAeme en pa4 ;o de%es que aquellos cuya 0a4 es multi0orme se aproGimen a m en los puntos que yo recorra, hasta que lle(ue en pa4 %unto a ti ;o de%es que quienes (uardan tus puertas proh#an la entrada a mi alma ;o me con0undas ante tu tri#unal terri#le ;o se acerquen a m 6s #estias 0eroces ;o se ane(ue mi alma en las olas del ro de 0ue(o que toda alma de#e atravesar antes de perci#ir la divinidad de tu ma%estad, *oh Dios, %usto %ue4, que %u4(as a la humanidad con equidad y con rectitud, y que das a cada uno se(n sus o#ras. ! ahora, *oh mi dueAo y mi Dios., pr1stame tu (racia, alum#ra mi camino hacia ti, 0uente a#undante de todo #ien y de toda (rande4a para la eternidad ?m1n &o%' $ae enlermo SI+ En se(uida volvi a su casa, de la villa de ;a4areth ! cay en0ermo para morir, se(n es ley impuesta a todo hom#re ! 0ue tan oprimido por el mal, que nunca, desde que vino al mundo ha#a estado ms en0ermo 2e aqu la cuenta eGacta de los estados de vida de Jos1, el %usto +ivi cuarenta aAos antes de casarse 'u mu%er estuvo #a%o su proteccin cuarenta y nueve aAos, hasta que muri Hn aAo despu1s de su muerte, le 0ue con0iada mi madre, la casta /ara, por los sacerdotes, para que

la (uardase hasta el tiempo de su matrimonio +ivi en su casa dos aAos, y durante el tercero, a los quince de su edad, me puso en el mundo por un misterio que nin(una criatura puede sa#er, no siendo yo, y mi 3adre, y el Espritu 'anto, que eGisten en m, en la unidad =o%tra$i-n material + moral de &o%' S+ El total de la vida de mi padre, el #uen vie%o, 0ue de ciento once aAos, se(n las rdenes de mi 3adre ! el da en que su alma de% su cuerpo 0ue el $8 del mes de a3i3. El oro 0ino comen4 a transmutarse, y a alterarse la plata pura, quiero decir, su ra4n y su sa#idura Blvid el #e#er y el comer ! se desvaneci, y le 0ue indi0erente el conocimiento de su arte de carpintero -uando aca#a#a de apuntar la aurora del da $8 del mes de a3i3, el alma del %usto vie%o Jos1 se a(it1, se(n esta#a 1l en su lecho ?#ri la #oca, (imi, (olpe sus manos y (rit a (ran vo4: Impre$a$ione% del patriar$a S+I */alhaya el da en que vine al mundo. */alhaya el vientre que me llev. */alhayan las entraAas que me conci#ieron. */alhayan los pechos que me amamantaron. */alhaya las piernas en que me apoy1. */alhayan las manos que me han conducido hasta que 0ui mayor, porque he sido conce#ido en la iniquidad, y mi madre me ha deseado en el pecado. */alhayan mi len(ua y mis la#ios que han pro0erido la calumnia, la detraccin, la mentira, el error, la impostura, el 0raude, la hipocresa. */alhayan mis o%os, que han visto el escndalo. */alhayan mis odos, que han (ustado de or la maledicencia. */alhayan mis manos, que han tomado lo que no era le(timamente suyo. */alhayan mi vientre, que ha comido lo que no era lcito comer. */alhayan mi (ar(anta, que, como el 0ue(o, devora cuanto halla. */alhayan mis pies, que han ido por caminos que no eran los de Dios. */alChayan mi cuerpo y mi triste alma, que se han apartado del Dios que los cre. 9! qu1 har1 cuando parta para el lu(ar en que comparecer ante el %ue4 %usto, que me reprochar todas las o#ras protervas que he acumulado rurante mi %uventud: */alhaya todo hom#re que muere en el pecado. En verdad, esta hora es terri#le, la misma que se a#ati so#re mi padre Jaco#o, cuando su alma se separ1 de su cuerpo, y he aqu que se a#ate hoy so#re m, des(raciado yo 3ero aquel que (o#ierna mi alma y mi cuerpo es Dios, cuya voluntad se cumple en ellos =le)aria de &o%' a &e%*% S+II ?s ha#l Jos1, el piadoso anciano ! yo 0ui a 1l y hall1 su alma muy tur#ada y puesta en eGtrema an(ustia ! le di%e: 'alud, *oh mi padre Jos1, el hom#re %usto. 9-mo te encuentras: ! di%o 1l: 'alud a ti muchas veces, *oh mi querido hi%o. 2e aqu que los dolores de la muerte me han rodeado /as mi alma se ha apaci(uado, al or tu vo4, *oh mi de0ensor Jess. *Jess, 'alvador mo. *Jess, re0u(io de mi alma. *Jess, mi protector. *Jess, nom#re dulce a mi #oca y a la #oca de aquellos que lo aman. B%o que ves y odo que oyes, atiende a tu servidor, que se humilla y llora ante ti. T eres mi dueAo, como el n(el me ha dicho muchas veces, y so#re

todo el da en que mi cora4n duda#a, con malos pensamientos, de la pura y #endita vir(en /ara, cuando ella conci#i y yo pens1 en repudiarla secretamente ! cuando pensa#a as, he aqu que los n(eles del 'eAor se me aparecieron por un misterio oculto, dici1ndome: Jos1, hi%o de David, no temas reci#ir a /ara tu esposa, no te dis(ustes, ni pronuncies so#re su em#ara4o una pala#ra desentonada, que ella est encinta por o#ra del Espritu 'anto, y pondr en el mundo un hi%o, cuyo nom#re ser Jess ! salvar a su pue#lo de sus pecados ;o me ten(as rencor por eso, 'eAor, porque yo no conoca el misterio de tu nacimiento !o recuerdo, 'eAor, el da en que la serpiente mordi a aquel niAo, que muri por e0ecto de ello 6os suyos queran entre(arte a 2erodes, y decan: Eres t quien lo has matado ! t lo resucitaste de entre los muertos ! yo 0ui, y tom1 tu mano, y di%e: 2i%o, ten cuidado ! t me respondiste: 9;o eres mi padre se(n la carne: !a te enseAar qui1n soy yo ;o te irrites ahora, mi 'eAor y mi Dios, contra m a causa de aquel momento ;o me %u4(ues, pues soy tu esclavo y el hi%o de tu servidor T eres mi 'eAor y mi Dios, mi 'alvador y el 2i%o de Dios verdadero (on)o9a% de 6ar"a S+III ?s ha#l mi padre Jos1, y no tena 0uer4a para llorar ! vi que la muerte se apodera#a de 1l /i madre, la vir(en pura, se levant, se acerc, y me di%o: *2i%o querido, va, pues, a morir el piadoso vie%o Jos1. !o le di%e: *Bh madre querida, todas las criaturas nacidas en este mundo han de morir, porque la muerte est impuesta a todo el (1nero humano. T misma, vir(en y madre ma, morirs, como todos 3ero tu muerte, como la de este piadoso anciano, no ser muerte, sino vida perpetua para la eternidad !o tam#i1n es preciso que muera, en este cuerpo que he tomado de ti /as, l4ate *oh mi madre pursima., y vete cerca de Jos1, el vie%o #endito, para ver lo que ocurre durante su ascensin &e%*% $onlorta a %u madre SIS /ara, mi madre pursima, 0ue adonde esta#a Jos1, mientras yo me senta#a a sus pies 6o mir1, y vi que los si(nos de la muerte ha#an aparecido so#re su rostro El anciano #endito al4 la ca#e4a, y me mir 0i%amente ;o poda ha#lar, por los dolores de la muerte, que lo rodea#an 3ero (ema mucho 6e tuve las manos durante una hora , mientras me mira#a y me haca seAas de que no lo a#andonase 3use mi mano en su cora4n, y encontr1 que su alma esta#a prGima a su palacio, y que se prepara#a a a#andonar su cuerpo Duelo de lo% hi9o% de &o%' SS -uando mi madre, la +ir(en, me vio tocar su cuerpo, le toc ella los pies, y los hall ya muertos y sin calor ! me di%o: *Bh hi%o querido, he aqu que sus pies estn 0ros como la nieve. ! llam a los hi%os e hi%as de Jos1 y les di%o: +enid todos, porque su hora ha lle(ado ?sia, hi%a de Jos1, respondi diciendo: */alhaya yo, hermanos mos. Es la en0ermedad de mi madre querida -lam y llor, y todos los hi%os de Jos1 lloraron ! yo y mi madre /ara lloramos con ellos

5i%i-n de muerte SSI ! mir1 hacia el medioda y vi a la muerte, se(uida del in0ierno, y de las milicias que lo acompaAan, y de sus aclitos 'us vestidos, sus rostros y sus #ocas arro%a#an llamas -uando mi padre Jos1 los vio avan4ar hacia s, sus o%os se humedecieron, y en este momento (imi mucho !, al orlo yo suspirar tanto, rechac1 a la muerte y a los servidores que la acompaAa#an, y clam1 a mi #uen 3adre, dici1ndole: 0ra$i-n de &e%*% SSII *Bh 'eAor de toda clemencia, o%o que ve y odo que oye, escucha mi clamor y mi demanda por el #uen anciano Jos1, y enva a /i(uel, %e0e de tus n(eles, y a Ja#riel, mensa%ero de la lu4, y a todos los e%1rcitos de tus n(eles y a sus coros, para que acompaAen hasta ti el alma de mi padre Jos1 Es la hora en que mi padre necesita misericordia ! yo os di(o, mis discpulos, que todos los santos, y cuantos nacen en este mundo, %ustos o pecadores, de#en por precisin pasar por el trance de la muerte @le)ada de do% 8n)ele% a la ha3ita$i-n mortuoria SSIII /i(uel y Ja#riel se lle(aron al alma de mi padre Jos1 6a tomaron y la envolvieron en un h#ito luminoso ! 1l entre( el alma en manos de mi #uen 3adre, que le dio la salvacin y la pa4 ! nin(uno de los hi%os de Jos1 not que ha#a muerto 6os n(eles (uardaron su alma contra los demonios de las tinie#las, que esta#an en el camino ! los n(eles loaron a Dios hasta que hu#ieron conducido a Jos1 a la mansin de los %ustos &e%*% $ierra lo% o9o% al muerto SSI+ ! su cuerpo qued yacente y 0ro 3os1 mi mano en sus o%os, y los cerr1 ! cerr1 su #oca, y di%e a /ara, la +ir(en: *Bh madre ma. 9! dnde est la pro0esin que e%erci tanto tiempo: 2a pasado como si nunca hu#iese eGistido !, cuando sus hi%os me oyeron ha#lar as con mi madre, comprendieron que Jos1 ha#a muerto, y clamaron y sollo4aron /as yo les di%e: 6a muerte de nuestro padre no es muerte, sino vida eterna, porque lo ha separado de los tra#a%os de este mundo, y lo ha llevado al reposo que dura siempre !, al or esto, sus hi%os des(arraron sus vestiduras y rompieron a llorar @o% ha3itante% de Galilea lloran al patriar$a SS+ ! he aqu que el pue#lo de ;a4areth y de Jalilea oy los (ritos, y acudi, y llor desde la hora de tercia hasta la de nona ! a la de nona cada uno se 0ue a su ho(ar ! llevaron el cuerpo, despu1s de em#alsamarlo con costosos per0umes ! yo implor1 a mi 3adre con la ple(aria de los ha#itantes del cielo, esa ple(aria que escri# con mi mano antes de ser conce#ido en el seno de la +ir(en, mi madre !,

cuando hu#e aca#ado, y dicho el am'n, vinieron n(eles en (ran nmero ! di%e a dos de ellos que envolvieran en un manto luminoso el cuerpo de Jos1, el anciano #endito In%titu$i-n de la #e%ti,idad de &o%' SS+I ! le di%e: 6a 0etide4 de la muerte no tendr poder so#re ti ;i miasmas ni (usanos saldrn %ams de tu cuerpo ;i uno solo de tus huesos se que#rantar ;i un ca#ello de tu ca#e4a se alterar ;ada de tu cuerpo perecer, *oh mi padre Jos1., sino que permanecer intacto hasta los mil aAos ? todo hom#re que piense hacerte una o0erta el da de tu conmemoracin lo #endecir, y lo indemni4ar1 en la con(re(acin de los primo(1nitos que estn alistados en los cielos: "uien en tu nom#re nutra con el tra#a%o de sus manos a los po#res, y a las viudas, y a los hu1r0anos, en el da de tu conmemoracin, no carecer de nada en nin(n da de su vida ? quien en tu nom#re d1 a #e#er un vaso de a(ua o de vino a una viuda o a un hu1r0ano, yo te lo entre(ar1, para que t lo introdu4cas en el #anquete de los mil aAos Todo el que pensara en hacer una o0renda el da de tu conmemoracin, ser #endito por m, y le dar1 &D, 8D y 1DD por uno El que escri#a tu historia, tus tra#a%os y tu partida de este mundo y el discurso que ha salido de mi #oca, yo te lo dar1 en este mundo !, cuando su alma sal(a de su cuerpo, y de%e este mundo, yo quemar1 el li#ro de sus pecados, y no lo pondr1 en tortura el da del %uicio ! atravesar sin dolor ni 0ati(a el mar de 0ue(o ! lo que de#e hacer todo hom#re po#re que no pueda hacer lo que he indicado es, si le nace un hi%o, que lo llame Jos1, y no tendr nunca en su casa muerte s#ita :unerale% de &o%' SS+II ! los %e0es de la po#lacin vinieron adonde esta#a el cuerpo de Jos1, el vie%o #endito 6leva#an lien4os, y quIsieron amorta%arlo, como es costum#re entre los %udos, pero hallaron hecho su amorta%amiento, y cuando quisieron desenvolverlo, hallaron que la morta%a le esta#a adherida como con hierro, y no encontraron eGtremos en el lien4o 6ue(o lo llevaron a una caverna ! a#rieron la puerta, para depositar su cuerpo %unto al de sus padres ! yo record1 el da en que parti conmi(o para E(ipto, y los muchos tra#a%os que soport por mi causa ! llor1 so#re 1l lar(o tiempo e, inclinndome so#re su cuerpo, di%e: 6i%i-n de la muerte SS+III *Bh muerte, que aniquilas toda inteli(encia, y que siem#ras tantas l(rimas y tantos lamentos. *Es, no o#stante, Dios, mi 3adre, quien te ha dado ese poder. 3or su trans(resin, murieron ?dn y Eva ! la muerte no ha sido suprimida o eludida por nadie !, sin em#ar(o, no hace nada sin la orden del 3adre 2om#res hu#o que vivieron novecientos aAos y murieron Btros vivieron ms, y murieron ;i uno solo de ellos ha dicho: !o no he (ustado la muerte 3orque el 'eAor no prepara a cada instante el casti(o de cada uno, sino una ve4 solamente En esta hora, mi 3adre la enva hacia el hom#re !, cuando se le acerca, considera la orden que le viene del

cielo, diciendo: 6a he acometido con mpetu, y su alma ser pronto arrastrada ! se apodera de esa alma y hace lo que quiere de ella ! porque ?dn trans(redi el mandato de mi 3adre, mi 3adre se irrit contra 1l, y lo conden a muerte, y la muerte entr en el mundo 'i ?dn hu#iese o#edecido a mi 3adre, la muerte no hu#iera nunca sido su destino 93ensis que no hu#iera yo podido pedir a mi 3adre, y que 1l no me enviara un carro de 0ue(o que llevase el cuerpo de mi padre Jos1 al lu(ar de reposo, donde ha#itara con los seres espirituales: /as, por la trans(resin de ?dn, el tra#a%o y el dolor de la muerte han sido decretados contra todo el (1nero humano ! por esta ra4n, preciso es que tam#i1n yo muera corporalmente, para que esos seres creados por m alcancen misericordia Adi-% de &e%*% a &o%' SSIS -uando hu#e dicho esto, a#rac1 el cuerpo de mi padre Jos1, y llor1 so#re 1l ! a#rieron la puerta del sepulcro y depositaron su cuerpo %unto al de su padre, Jaco#o ! entr en el reposo cuando aca#a#a de cumplir su aAo ciento once ;i un solo diente de su #oca ha#a su0rido, su mirada no se alter, su talle no se encorv, su 0uer4a no amen(u, sino que practic su o0icio hasta el da de su muerte, que 0ue el $8 de a3i3. Duda de lo% ap-%tole% SSS ! nosotros, los apstoles, despu1s de ha#er odo a nuestro 'alvador, nos re(oci%amos, y lo adoramos, diciendo: *Bh 'alvador nuestro, conc1denos tu (racia. ?ca#amos de or la pala#ra de vida, pero nos sorprende que, ha#i1ndose dado a Enoch y a Elas el don de no morir, y de ha#itar hasta ahora en la mansin de los %ustos, sin que sus cuerpos su0ran corrupcin, al anciano Jos1, el carpintero, tu padre carnal, de quien nos has dicho que re0iramos su trnsito al otro mundo, cuando prediquemos el Evan(elio a los pue#losK que le dediquemos cada aAo un da de 0iesta santi0icadaK que incurriremos en 0alta, si ponemos o quitamos la menor tilde a tu narracinK y que, el da de tu nacimiento en =ethlehem, te llam hi%o suyo: nos sorprende, repetimos, que a tan su#lime varn no lo hayas hecho inmortal como a aquellos otros dos, a0irmando, como a0irmas, que era un %usto y un ele(ido, al mismo tenor que ellos @e+ uni,er%al de la muerte SSSI /as nuestro 'eAor repuso: 6a pro0eca de mi 3adre se cumpli en ?dn por su deso#ediencia ! la voluntad de mi 3adre se reali4a en cuanto le place ?hora #ien: cuando el hom#re desatiende el mandato de Dios y si(ue las o#ras de 'atans, cometiendo pecado, si su vida se prolon(a, es con la esperan4a de que se arrepienta, y aprenda que de#e caer en las (arras de la muerte !, si se prolon(a la vida de un hom#re #ueno, los hechos de su ve%e4 se hacen notorios y los dems hom#res #uenos los imitan 'i veis un hom#re irasci#le, sa#ed que sus das sern a#reviados -on relacin a aquellos que son llevados en lo me%or de sus das, todas las pro0ecas de mi 3adre dominan a los hi%os de los hom#res hasta que se cumplen

puntualmente !, en lo que concierne a Enoch y a Elas, como viven hasta ahora en el cuerpo en que nacieron, y como, por otra parte, mi padre Jos1 no ha quedado como ellos conservando cuerpo, yo os contesto que el hom#re, aunque viva miradas de aAos, de#e morir ! yo os di(o, hermanos mos, que aqu1llos, al 0in de los tiempos, al lle(ar el da de la conmocin, la tur#acin y la an(ustia, vendrn al mundo y morirn 3orque el ?nticristo matar a los cuatro hom#res y verter su san(re como un vaso de a(ua, a causa de la ver(Uen4a que le causaron, cu#ri1ndolos p#licamente de con0usin Anun$io de lo% tiempo% *ltimo% SSSII ! di%imos: *Bh 'eAor, nuestro 'alvador y nuestro Dios. 9! qui1nes son esos cuatro que ha#1is dicho que el ?nticristo matar por sus reproches: ! di%o el 'alvador: 'on Enoch, Elas, 'ila y Ta#itha !, cuando hu#imos odo este discurso del 'alvador, nos re(oci%amos, nos eGaltamos, y diri(imos todas nuestras ala#an4as y todas nuestras acciones de (racias a nuestro 'eAor, a nuestro Dios y a nuestro 'alvador Jesucristo, aquel a quien convienen la (loria, el honor, la dominacin, la potencia y la ala#an4a, y con 1l a su 3adre supremamente #ueno y al Espritu 'anto vivi0icador, ahora y en todos los tiempos y por los si(los de los si(los ?m1n

EVANGELIO DE MARA MAGDALENA (Fragmento griego)


O lo restante del camino, de la medida %usta, del tiempo, del si(lo, descanso en silencioP Dicho que hu#o esto, /ara call, como si el 'alvador le hu#iera ha#lado EsolamenteF hasta aqu Entonces dice ?ndr1s: O2ermanos, qu1 os parece de lo dicho: 3orque yo, de mi parte, no creo que haya ha#lado esto el 'alvador, pues pareca no estar de acuerdo con su pensamientoP 3edro dice: O93ero es que, pre(untado el 'eAor por estas cuestiones, i#a a ha#lar a una mu%er ocultamente y en secreto para que todos ElaF escuchramos: 9?caso i#a a querer presentarla como ms di(na que nosotros:P L6a(unaM del 'alvador:P 6ev dice a 3edro: O'iempre tienes la clera a tu lado, y ahora mismo discutes con la mu%er en0rentndote con ella 'i el 'alvador la ha %u4(ado di(na, 9qui1n eres t para despreciarla: De todas maneras, Nl, al verla, la ha amado din duda ?ver(onc1monos ms #ien, y, revestidos del hom#re per0ecto, cumplamos aquello que nos 0ue mandado 3rediquemos el evan(elio sin restrin(ir ni le(islar, EsinoF como di%o el 'alvadorP Terminado que hu#o 6ev estas pala#ras, se march y se puso a predicar el evan(elio se(n /ara

EVANGELIO DE MARA (Fragmento copto berolinense)


LIaltan las p(inas 1C6M P"#"4*"S 5E !ES7S #a materia y el mundo A L M entonces, 9ser destruida o no la materia: El 'alvador di%o: OTodas las naturale4as, todas las producciones y todas las criaturas se hallan implicadas entre s, y se disolvern otra ve4 en su propia ra4, pues la naturale4a de la

materia se disuelve en lo que pertenece nicamente a su naturale4a "ui1n ten(a odos para escuchar, que escuche #a materia y el pecado 3edro le di%o: O3uesto que nos lo has eGplicado todo, eGplcanos tam#i1n esto: 9cul es el pecado del mundo:P El 'alvador di%o: O;o hay pecado, sin em#ar(o vosotros comet1is pecado cuando practicis las o#ras de la naturale4a del adulterio denominada OpecadoP 3or esto el #ien vino entre vosotros, hacia lo que es propio de toda naturale4a, para restaurarla en su ra4P 3rosi(ui todava y di%o: O3or esto en0ermis y mors, puesto que B Lpracticis lo que os eGtrava "ue quien pueda comprenderM comprenda L6a materia en(endrM una pasin carente de la seme%an4a, puesto que procedi de un acto contra natura Entonces se produce un trastorno en todo el cuerpo 3or esto os di%e: Estad en armona Econ la naturale4aF, y si no estis en armona, s que estis en armona ante las diversas seme%an4as de la naturale4a "uien ten(a odos para escuchar, que escucheP 7ltimos preceptos Despu1s de decir todo esto, el =ienaventurado se despidi de todos ellos diciendo: O6a pa4 sea con vosotros, que mi pa4 sur%a entre vosotros +i(ilad para que nadie os eGtrave diciendo: O2elo aqu, #elo aquP, pues el hi%o del hom#re est dentro de vosotrosK se(uidlo 6os que lo #usquen lo hallarn Id y proclamad el evan(elio del reino ;o C impon(is ms preceptos que los que yo he esta#lecido para vosotros, y no deis nin(una ley, como el le(islador, para que no seis atena4ados por ellaP Dicho esto, parti 1/TE*8E512 Ellos, sin em#ar(o, esta#an entristecidos y llora#an amar(amente diciendo: O9-mo iremos hacia los (entiles y predicaremos el evan(elio del reino del hi%o del hom#re: 'i no han tenido con 1l nin(una consideracin, 9cmo la tendrn con nosotros:P Entonces /ariam se levant, los salud a todos y di%o a sus hermanos: O;o llor1is y no os entriste4cisK no vacil1is ms, pues su (racia descender so#re todos vosotros y os prote(er ?ntes #ien, ala#emos su (rande4a, pues nos ha preparado y nos ha hecho hom#resP Dicho esto, /ariam convirti sus cora4ones al #ien y comen4aron a comentar las pala#ras del L'alvadorM

1D 3edro di%o: O/ariam, hermana, nosotros sa#emos que el 'alvador te aprecia#a ms que a las dems mu%eres Danos cuenta de las pala#ras del 'alvador que recuerdes, que t conoces y nosotros no, que nosotros no hemos escuchadoP /ariam respondi diciendo: O6o que est escondido para vosotros os lo anunciareP Entonces comen4 el si(uiente relato: P"#"4*"S 5E 8"*9" 8"05"#E/" Visin de Mara O!o Vdi%oV vi al 'eAor en una visin y le di%e: O'eAor, hoy te he visto en una visinP Nl respondi y me di%o: O=ienaventurada eres, pues no te has tur#ado al +erme, pues all donde est el Intelecto, all est el tesoroP !o le di%e: O'eAor, ahora, el que ve la visin 9la ve en alma o en espritu:P El 'alvador respondi y di%o: O;o la ve ni en alma ni en espritu, sino que es el Intelecto que se halla en medio de ellos el que ve la visin, y 1l es el que L MP L6a(una: 0altan las p(inas 11C14M #a ascensin del alma 15 L M a 1l, y la -oncupiscencia di%o: O;o te he visto #a%ar y ahora te veo su#ir 93or qu1 mientes, si me perteneces:P El alma respondi diciendo: O!o te he visto, pero t no me has visto ni me has reconocido 3or la vestimenta, que era tuya, y no me reconocisteP Hna ve4 dicho esto, Eel almaF se apart con (ran ale(ra y se(uidamente cay en manos de la tercera potestad, la llamada I(norancia Esta interro( al alma diciendo: O9? dnde vas: En maldad ests atena4adaK puesto que ests dominada, no %u4(uesP El alma di%o: O93or qu1 me %u4(as t a m, si yo no te he %u4(ado: !o he sido dominada, pero no he dominado ;o he sido reconocida, pero #e sa#ido que el universo est siendo disuelto, tanto en las cosas terrenales 16 como en las cosas celestialesP Hna ve4 el alma hu#o so#repasado la tercera potestad, continu ascendiendo y divis la cuarta potestad, la de siete 0ormas 6a primera 0orma es la tinie#laK la se(unda, la concupiscenciaK la tercera, la i(noranciaK la cuarta, la envidia de muerteK la quinta, el reino de la carneK la seGta, la loca inteli(encia de la carneK la s1ptima, la sa#idura irasci#le Estas son las siete potestades de la ira, las cuales pre(untan al alma: O9De dnde vienes, homicida: 9? dnde vas, dueAa del espacio:P El alma respondi diciendo: O6o que me ata ha sido matado y lo que me atena4a ha sido aniquilado, y mi concupiscencia se ha disipado y mi i(norancia ha perecido ? un mundo he sido precipitada 1A desde un mundo, y a una ima(en desde una ima(en celestial 6a li(adura del olvido dura un instante En adelante alcan4ar1 el reposo del tiempo Ekair-%F, del tiempo E$hr-no%F, Eel reposoF de la eternidad, en silencioP

EP9#202 Mara Ma%dalena re+eladora de Jess Despu1s de decir todo esto, /ariam permaneci en silencio, dado que el 'alvador ha#a ha#lado con ella hasta aqu Entonces, ?ndr1s ha#l y di%o a los hermanos: ODecid lo que os parece acerca de lo que ha dicho !o, por mi parte, no creo que el 'alvador haya dicho estas cosas Estas doctrinas son #ien eGtraAasP 3edro respondi ha#lando de los mismos temas y les interro( acerca del 'alvador: O92a ha#lado con una mu%er sin que lo sepamos, y no mani0iestamente, de modo que todos de#amos volvernos y escucharla: 9Es que la ha pre0erido a nosotros 1B Entonces /ariam se ech a llorar y di%o a 3edro: O3edro, hermano mo, 9qu1 piensas: 9'upones acaso que yo he re0leGionado estas cosas por m misma o que miento respecto al 'alvador: Entonces 6ev ha#l y di%o a 3edro: O3edro, siempre 0uiste impulsivo ?hora te veo e%ercitndote contra una mu%er como si 0uera un adversario 'in em#ar(o, si el 'alvador la hi4o di(na, 9qui1n eres t para recha4arla: =ien cierto es que el 'alvador la conoce per0ectamenteK por esto la am ms que a nosotros /s #ien, pues, aver(onc1monos y revistmonos del hom#re per0ecto, partamos tal como nos lo orden y prediquemos el evan(elio, sin esta#lecer otro precepto ni otra ley 0uera de lo que di%o el 'alvadorP 6ue(o que 1C L6ev hu#o dicho estas pala#rasM, se pusieron en camino para anunciar y predicar El evan(elio se(n /ariam

Evangelio de los Egipcios


1ntroduccin El li#ro saL(raMdo Lde los e(ipciosM so#re el (ran LEsprituM invisi#le, el 3adre cuyo nomL#reM no se puede pronunciar, Lel que provieMne de las alturas de Lla per0eccin, la lMu4 de la lu4 de los Leones de lu4MK la lu4 del Lsilencio del 3reMpensamiento LyM el 3adre del 'ilencio, la Llu4M de la 3ala#ra LyM la +erdadK la luL4 de lasM 51 incoLrruptiM#ilidaLdesM, LlaM lu4 que es sin lmiteK LelM resplandor a partir de los eones de lu4 del 3adre inmani0esta#le, insi(ni0icativo, insenesci#le e improclama#le, el En de los eones, el autoen(endrado, el LauMto(enerado, el autoproducido, eGtran%ero, el En verdaderamente verdadero /ani0estacin de las tres potencias 2an provenido tres poderes de 1l, ellos son el 3adre, la /adre, el 2i%o, desLdeM el 'ilencio viviente que proviene del L3aMdre incorrupti#le Nstos han venido, empero, a partir del 'ilencio del 3adre oculto -omposicin del reino de la lu4 L!M a partir de este lu(ar ha provenido Domedn DoGomeLdn, el En deM los eones y la lLu4 de cadaM uno de LsusM poderesK Ly de esteM modo el 2i%o lleL(M cuarto, la /adre LquinMta, Lel 3adMre seGto Nl eGista L M, pero sin proclamar LEsM el que es insi(ni0icativo entre toLdas las potenciasM, las (lorias y las incorruLpti#iMlidades 6as tres B(dadas I /ani0estacin ? partir de este lu(ar LproMcedieron las tres potencias 5$ 6as tres B(dadas que Lel 3adreM en EelF 'ilencio %unto con su 3repensamiento Lmani0estM desde su seno, es decir, el 3adre, la /adre y el 2i%o II 6a primera B(dada 6a priLmeMra B(dada, por la que el Triple +arn pLroMcedi, que es el 3ensamiento y Lla 3aMla#ra y la Incorrupti#ilidad y la +iLda eMterna, la +oluntad, el IntelecLtoM y el 3reconocimiento, el ?ndrL(iMno paterno III 6a se(unda B(dada 6a se(unda potenLciaM o(dodica, la /adre, la =aLr#Meln LvirM(inal E3ITITIB-2L M L M ?I, /E/E;E?I/E;L queM domina so#re el cieloK W?,=L M el poder que no se puede interpreLtarM, la /adre indeci#le LElla naMci de s misma L M, procedi LEsMtuvo de acuerdo con el 3adre del L'ilencio siMlencioso I+ 6a tercera B(dada

El tercer Lpoder o(Mdodico, el 2i%o del 'iLlencio silenciosoM %unto con la corona del 'ilencio siLlencioso yM la (loria del 3adre y la eGcelenLciaM Lde laM 5& L/adreM 3rodu%o desde el seLnoM los siete poderes de la (ran LlMu4 de los siete sonidos y la 3alaL#ra eMs su cumplimiento + ,ecapitulacin Nstos son los tres LpoderesM, las tres B(dadas que el 3aLdre eMn su 3repensamiento proyect LdesdeM su senoK los proyect LenM este lu(ar Descripcin del en DoGomedn 3rocedi, entonces, Domen DoGomeLdnM, el en de los eones, y el LtroMno que est en 1l y las potencias LqueM lo rLodMean, las (lorias y las inLcorrupMti#ilidades LEl 3Madre de la (ran luL4 que procedi dMel 'ilencio Es Lel (ran DoGomMedn, el en en el que Lel triple vaMrn reposa y consolidaron Len 1lM el trono de su (loLria, aquelM en el que su ;om#re inmani0estaL#le estM inscrito en la ta#leta L M Hna es la 3ala#ra, el 3aLdre de la 6uM4 del todo El que LproceMde del 'ilencio, descansanLdoM en el 'ilencio, aquel cuyo 55 ;om#re EestF en un sm#olo inLvisi#leK un misMterio oculto, inLvisi#le, proMcedi IIIIIIIIIIIIIIIIIIILIIIM 22222222222222222222L22 BMBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB !!L!!M!!!!!!!!!!!!!!!!!! EEEEELMEEEEEEEEEEEEEEEEE ???????L????M??????????? XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ?la#an4a y rue(o de las B(dadas ! Lde esteM modo las tres potencias dieron ala#an4a al L(randeM, invisi#le e inLnominaM#le Espritu vir(inal, inapela#le y La suM vir(en masculina 3idiLeron unaM potencia 3rocedio, pues, un 'iLlencioM silencioso viviente, como (loLriasM e LinMcorrupti#ilidades en los eones L eoMnes por miradas se a(re(aron L a losM tres masculinos las Ltres M (eneraciones masculinas, las ra4Las masculinas lleMnaron al (ran en DoGomLedn conM el poder de la 3ala#ra del 3Lleroma enteroM El rue(o del In0ante triple varn Entonces Lel In0anteM tres veces masculino Ldel (ranM -risto al que ha#a un(ido el L(ran Espritu invisiM#le, aquel LcuyoM poder 0ue LllamadoM ?inon, dio alaL#an4a alM (ran Espritu invisi#le Ly a suM vir(en masculina !oLuel yM al 'ilencio de silencioso silencio y la L(randeM4a L M EIaltan las pp 57 a 5>, pero I+ 78,1 prosi(ue as:F L M que es admira#le L ineM0a#le L M L M, el que posee las (randeL4asM toLdaMs LdeM (rande4a LdelM silenLcioM silencioso en Leste lu(arM El InL0anMte tres veces vLarnM emiti Luna aMla#an4a y pidi Lun poder a partir del L(ranM Espritu LinMviLsi#le vir(inMal /ani0estacin de !ouel y Ese0ec Entonces se mani0est en este lu(ar L M que L M L queM ve las (loLriasM L teMsoros en un L ML M misteLrio invisiM#le L M del 'ilencio Lque es el varMn virL(en !ouelM LEnMtonces Lse mani0esMt Lel In0ante del InM0ante, Ese0LecM

,ecapitulacin ! LasM se complet, pues, el L3adre, laM /adre y el 2iL%Mo, los cinLco seMllos, el poder invicLtoM que LesM el (ran L-ristoM de los incoLrruptiM#les 7<todos L M santo L M L M el 0in L M, el LincoMrrupti#le y son poderes y L(lorias eM incorruptiL#ilidadesM L M lle(aron L M Llas lneas >C1$ son ile(i#lesM Nste dio Luna ala#an4aM al inmaniL0esta#le, misteriMo oculto L M LelM oculLtoM L M L0altan las ls 1<C$DM le en el L M LyM los eones L tMronos L M y L M cada uno L M LloM roLdeanM miradas de Lpoderes iMnnumera#les, 7> L(loMrias e LincoMrrupti#ilidades L M y ellos L delM 3adre LyM la /aLdre yM el 2i%o y Lel 3leromaM entero que anteriormente Lhe mencionado y losM cinco seLllosM Ly el misteMrio de LmisteriosM 'e mani0esLtaronM Llas lneas @C1$ son ile(i#lesM Lel queM domina Lso#reM L M y los eones de L verdaMdeLmenteM y los L M L M para siempre Lson ile(i#les las lneas 1@C$DM L M y los eones eterLnos verdaMderamente verdaderos /ani0estacin del 3re pensamiento Entonces se maniL0estM un L3reMpensamiento en un silencio y un LsilenMcio viLviente deMl Espritu Ly unMa 3ala#ra LdelM 3adre y LunaM lu4 Ella L los cincoM 7@sellos que el L3adre emiMti desde su seno ?traLvesM los eones todos que anteriorLmenteM he dicho ! esta#leci tronos de (loria y miradas de n(eles LinnuMmera#les Lque leM rodean, LpodeMres LyM (lorias LincoMrrupti#les, que LcantanM y (lori0ican ala#ando todos con una LvoM4 LniMca, con un acorde, Lcon una voM4 y que nunca callan L M L aMl 3aLdrMe y a la L/adre y al 2iM%o L M Ly los 3leMromLas todosM que anLteriormenteM he mencionado que es Lel (ranM -risto, que EesF a partir de un L'ilencio, el queM es el In0ante inLcoMrrupLti#leM TE6/?E6 TE6/?-2L?ME6 LE6I E6MI /?-2?, /?-2?, L'ET2 elM poder LqueM vive verdaLderamente de verMdad, y Lel vaMrn LvirM(en que est con L1l, !Mouel, Ly EsMe0ec, LelM resplandeciente, el 2i%LoM del 2i%o Ly la coMrona de su (loria L M de los cinLco seMllos, Lel 3leMroma que he menLcionadoM anteriormente /ani0estacin de la 3ala#ra 8D Entonces LlleM( la (ran L3ala#raM autoen(endrada viviente, Lel DMios verdadero, la naLturale4aM in(1nita, aquel cuyo nom#re os dir1: L M?I?L M T2?BT2B'T2L M que eLs elM 2i%o del L(ranM -risto, que es el 2i%o LdelM 'ilenciLo inMdeci#le LqueM lle( a ser desde el (ran LinLvisi#leM e incorrupti#le LesprituM El L2i%o del 'ilencio y Len 'iMlencio se mani0est Llnea 15 ile(i#leM L inMvisi#le L M L M LhomM#re Ly losM tesoros LdeM su (loria LEntoncesM se mani0est en el L M revelado L M ! esta#leci los cuatro LeonesM -on una 3ala#ra los esta#leci 6a ala#an4a de la 3ala#ra Dio una Lala#an4aM al (ran LinMvisi#le Espritu virL(iMnal LEl 'ilencioM del L3adMre en un silenLcio delM 'ilencio viLviente siMlencLiosoM, Lel luM(ar en donde el hom#re L M permanece L M L M a trav1s de L M Lcontina ;2- IIIM: 6a plasmacin y ori(en de ?damas 5@ L se mani0est en este lu(arM la nuL#e de laM (ran lu4, la potencia LvMiviente, la /adre de las incorrupti#ilidades santas, el (ran poder, la /irotoe, y en(endr a aquel

que nom#ro su nom#re cuando di(o: IE; LIME; E? E? E?, tres veces 3orque este ?damas es la lu4 resplandeciente que eGiste desde el 2om#re, el priLmeMr 2om#re, por cuyo medio todo eGiste y por el que todo es EyF sin el que nada eGiste Emiti el 3adre inconce#i#le, incomprensi#le Nl descendi de lo alto para suprimir la de0iciencia 6a unin de ?damas y la 3ala#ra Entonces la (ran 3ala#ra, el autoen(endrado divino y el hom#re incorrupti#le ?damas se me4claron entre s 6le( a ser, pues, una 3ala#ra de 2om#re y el 2om#re, asimismo, lle( a ser por una 3ala#ra 6a ala#an4a de la 3ala#ra y ?damas Dio ala#an4a al (rande, invisi#le, incomprensi#le, vir(inal Espritu y a la vir(en masculina y al In0ante tres veces varn 7D y a la LvMirL(enM masculina !ouel y a Ese0ec, el resLplandeMciente, In0ante del In0ante y la corona de su (loria y el poder del en DoGomedn y los tronos que estn en 1l, y los poderes que lo rodean, las (lorias LyM las incorrupti#ilidades y el 3lerLoMma entero, que mencion1 anteriormente, y la tierra et1rea, la receptora de Dios, el lu(ar en el que reci#en la ima(en los hom#res santos de la (ran lu4, los hom#res del 3adre, del 'ilencio silencioso viLviMente, el 3adre y el 3leroma total, al que antes me he re0erido El pedido de la 3ala#ra y ?damas Dieron ala#an4a la (ran 3ala#ra, el ?utoen(endrado divino y el hom#re incorrupti#le ?damas, pidieron una potencia y 0uer4a para siempre para el ?utoen(endrado para plenitud de los cuatro eones, de modo que por medio de ellos se mani0estaran 71 L M la (loria y la poLtenMcia del 3adre invisi#le del hom#re santo de la (ran lu4 que vendr al mundo que es la apariencia de la noche El hom#re incorrupti#le ?damas les pidi un hi%o a partir de 1l, para que 0uera padre de la ra4a inque#ranta#le e incorrupti#le de modo que por medio de ella se mani0estara el 'ilencio y la +o4 y por medio de ella sur(iera el en que es mortal para que se disolviera Jeneracin de las cuatro luminarias y de 'et ! de este modo vino de lo alto la potencia de la (ran lu4, la mani0estacin Ella (ener las cuatro luminarias: ?rmo4el, Broiael, Daveit1 y Elelet y al (ran incorrupti#le 'et, el hi%o del hom#re incorrupti#le, ?damas El cumplimiento de la 2e#dmada y las consortes de las luminarias ! de este modo se complet la 2e#dmada per0ecta que eGiste en misterios 7$ ocultos Hna ve4 que reciL#iM la (LloriaM 0ue once B(dadas ! respondi a0irmativamente el 3adre Estuvo de acuerdo el 3leroma entero de las luminarias 3rocedieron sus LconMsortes para el aca#amiento de la B(dada del divino ?utoen(endrado: la Jracia, de la primera luminaria, ?rmo4elK la 'ensi#ilidad de la se(unda luminaria, BroielK la Inteli(encia de la tercera luminaria, DaveiteK la 3rudencia de la cuarta luminaria, Elelet Nsta es la primera B(dada del ?utoen(endrado divino

6os servidores de las luminarias y sus consortes ! acept el 3adre Estuvo de acuerdo el 3leroma entero de las luminarias 3rocedieron los LservidoresM El primero el (ran Jamaliel, EdeF la primera (ran luminaria, ?rmo4el ! el (ran Ja#riel, EdeF la se(unda (ran luminaria, Broiel ! el (ran 'amio, de la (ran luminaria, Daveite ! el (ran ?#rasaG, de 7& la L(ran luminariaM, Elelet ! Llas conM sortes de 1stos procedieron por la voluntad de la #uena voluntad del 3adre, la /emoria del (rande, el primero, JamalielK el ?mor del (rande, el se(undo, Ja#rielK la 3a4 del tercero, el (ran 'am#loK la +ida eterna del (rande, el cuarto, ?#rasaG De este modo se completaron las cinco B(dadas, cuarenta en total, como un poder que no se puede interpretar 6a peticin de la 3ala#ra y el 3leroma Entonces la (ran 3ala#ra, el ?utoen(endrado LyM la 3ala#ra del 3leroma de las cuatro luminarias dio ala#an4a al (ran Espritu invisi#le, inapela#le, vir(inal y a la vir(en masculina y el (ran en DoGomedn y a los tronos que estn en ellos y a los poderes que los rodean y a las (lorias y a las autoridades y a los poderes LyM al In0ante tres veces varn y a la vir(en masculina !ouel y a Ese0ec, 75 el resplandeciente, Lel In0anteM del In0ante y la corona de Lsu (loMria, el 3leroma total, y a las (lorias todas que estn en este lu(ar, los pleromas sin 0in LyM los eones innomina#les, para que den nom#re al 3adre como el cuarto %unto con la ra4a incorrupti#le, para poder llamar a la semilla del 3adre la semilla del (ran 'et ,espuesta a la peticin Entonces todos se a(itaron y el tem#lor domin a los incorrupti#les Entonces el In0ante tres veces varn procedi desde arri#a hacia a#a%o en los inen(endrados y los autoen(endrados y los que 0ueron en(endrados en lo que es en(endrado 3rocedi la (rande4a, la (rande4a total del (ran -risto Esta#leci tronos en (loria, miradas innumera#les en los cuatro eones que lo rodean, miradas innumera#les, potencias y (lorias 77 e incorrupti#ilidades ! diman de esta manera ?paricin de la i(lesia espiritual ! la inLcoMrrupti#le asam#lea espiritual acreci en las cuatro luminarias del (ran ?utoen(endrado viviente, el Dios de la +erdad, ala#ando, cantando y (lori0icando con una vo4 nica, con un acorde y con una vo4 sin descanso al 3adre y a la /adre, y al 2i%o y al 3leroma todo, como he dicho 6os cinco sellos que estn en las miradas y que (o#iernan so#re los eones y que transportan las (lorias de los (uLaMs 0ueron encar(ados de revelarse a los que son di(nos ?m1n 6a ala#an4a de 'et y la peticin por su simiente Entonces el (ran 'et, el hi%o del incorrupti#le hom#re ?damas, dio ala#an4a al (rande, invisi#le, indeci#le, innomina#le, vir(inal Espritu y a la Lvir(enM masLcuMlina Ly al In0ante tres veces masculino y a laM vir(en LmasculinaM !ouel y a Ese0ec el resplandeciente de su (loria, y a la corona de su (loria, el In0ante del In0ante, 78 y al (ran en DoGomedn y al 3leroma del que he ha#lado anteriormente ! 1l pidi por su semilla

3lesitea y su o#ra Entonces vino de este lu(ar el (ran poder de la (ran luminaria 3lesitea, la madre de los n(eles, la madre de las luces, la madre (loriosa, la vir(en de cuatro pechos aportando el 0ruto desde Jomorra como 0uente %unto con 'odoma que es el 0ruto de la 0uente de Jomorra que est en ella +ino a trav1s del (ran 'et El %#ilo del (ran 'et Entonces el (ran 'et se ale(r por el don que se le concedi por el incorrupti#le In0ante Tom su simiente de la vir(en de los cuatro pechos y la coloc con 1l en el cuarto en EyF en la tercera (ran luminaria Daveit1 -reacin de los (o#ernadores del mundo Despu1s de cinco mil aAos la (ran luminaria Elelet di%o: OJo#ierne al(uno so#re el caos y el 2adesP ! apareci una nu#e 7< Lcuyo nom#re eMs 'a#idura material L ellaM mir las re(iones Ldel caosM, siendo su rostro como L enM su 0orma L M L M san(re ! di%o Lel (ran Mn(el Jamaliel Lal (ran Ja#rieMl, el servidor de Lla (ran luM4, Broiael Nl Ldi%o: OHn Mn(el sal(a Lpara que (oM#ierne so#re el caos Ly el 2ades EntonMces la nu#e Lsatis0echa vinoM en las dos mnadas Lde las cuales cadaM una tena una lu4 L troMno que ella ha#a colocado Larri#aM en la nu#e LEntonces vMio 'aclas, el (ran Ln(el, aMl (ran demon Lque est con 1l, ;e#rMuel ! lle(aron a ser L%untos unM espritu (enerador de la tierra LJeneraron nM(eles asisLtentes Di%oM 'aclas al (ran Ldemon ;e#Mruel: O'eLan los doMce eones en Lel M en, mundosP L diM%o el (ran nL(el 'aclasM por la voluntad del 7> ?utoen(endrado: O6le(uen a ser L M del nmero de siete L MP ! di%o a los L(randes n(elesM: OId y que Lcada unoM de vosotros reine so#re su Lmundo IueMron cada uno Lde estosM doce Ln(elesM El primer n(el es ?tLot Es aquelM al que llaman Llas (randes raM4as de los hom#res L El seM(undo es 2armas, Lque es el o%o del 0ue(oM El tercero Les Jalila El cuarMto es !o#el LEl quinto es ?Mdoneo El seGto Les -an, al que llaMman las L(randes ra4asM de hom#res, el 'ol El Ls1ptimo es ?#elMK el octavo, ?quiresinaK el Lnoveno, !u#elMK el d1cimo es 2armLupiaelK el d1Mcimo primero es ?rLciadoneoMK el d1cimo se(undo Les =elis Nstos sonM los que presiden el 2aLdes y el caosM 6a arro(ancia de 'aclas ! despu1s de la 0undaciLn del mundoM di%o 'aclas a sus Ln(eles: !oM, yo soy un DiLos celosoM y 0uera de m ninL(n otro eGisteP, puesto que 7@ crea en su realidad El rencor de 'aclas y la plasmacin del hom#re Entonces una vo4 vino de lo alto diciendo: OEGiste el 2om#re y el 2i%o del 2om#reP, a causa del descenso de la ima(en de lo alto, que es similar a su vo4 en la altura de la ima(en que ha visto 3or medio de la visin de la ima(en de lo alto se plasm la primera criatura ?ctividad redentora de arrepentimiento ? causa de esto eGisti el arrepentimiento ,eci#i su cumplimiento y su poder por la voluntad del 3adre y su acuerdo con lo que acept de la (ran ra4a incorrupti#le, inque#ranta#le, del (ran hom#re poderoso del (ran 'et, para que la sem#rara en los

eones que han sido en(endrados para que por 1l EY arrepentimientoF, se completara la de0iciencia 3orque ha#a #a%ado de arri#a al mundo que es la apariencia de la noche -uando lle(, ro( con%untamente por la semilla del ?rconte de este en y LlasM autoridades que eGistan a partir de 1l, aquella contaminada que ser destruida del dios en(endrador del demon y ro( por la semilla 8D de ?dn, que es seme%ante al sol, del (ran 'et 6a o#ra de 2ormos Entonces vino el (ran n(el 2ormos para preparar por medio de las vr(enes de la (eneracin corrompida de su en en una 3ala#raCen(endrada, vaso santo, a trav1s del Espritu santo, la semilla del (ran 'et El lu(ar de la semilla de 'et Entonces vino el (ran 'et Tra%o su simiente y 0ue sem#rada en los eones que ha#an sido producidos, cuyo nmero es la ci0ra de 'odoma ?l(unos dicen que 'odoma es el lu(ar de residencia del (ran 'et, que es Jomorra, pero otros EdicenF que el (ran 'et tom su savia de Jomorra y la plant en el lu(ar sa(rado que dio el nom#re a 'odoma 6a (eneracin deEdocla Nsta es la ra4a que vino por medio de Edocla 3orque (ener en la 3ala#ra a la verdad y la %usticia, el ori(en de la semilla de la vida eterna que est %unto con los que resistirn a causa del conocimiento de su emanacin Esta es la (ran ra4a incorrupti#le que ha venido a trav1s de los tres 81 mundos al mundo 3eli(ros de la semilla de 'et ! el diluvio 0ue una 0i(ura en relacin con la consumacin del en 3ero ser enviado al mundo a causa de esta ra4a 3or consi(uiente una con0la(racin tendr lu(ar so#re la tierra ! la (racia estar con los que pertenecen a la ra4a por medio de los pro0etas y los (uardianes que (uardan la vida de la ra4a 3or motivo de esta (eneracin ha#r hecatom#es y pla(as 3ero esto suceder a causa de la (ran ra4a incorrupti#le 3orque por esta ra4a tendrn lu(ar tentaciones, un error de 0alsos pro0etas 'et reconoce las artimaAas del /ali(no Entonces el (ran 'et vio la actividad del /ali(no y sus mltiples encu#rimientos y sus proyectos, los que se llevarn a ca#o contra su ra4a incorrupti#le, inque#ranta#le, y las persecuciones de sus poderes y sus n(eles y el error de ellos, que opera auda4mente contra ellos mismos 'et pide (uardianes para su (eneracin Entonces el (ran 'et dio ala#an4a al (rande, indeci#le, al Espritu vir(inal y a la 8$ vir(en masculina =ar#eln, y al In0ante tres veces masculino TE6/?E6 TE6/?E6, 2E6I 2E6I, /?-2?, /?-2?, 'ET2, la potencia verdadera que vive verdaderamente y a la vir(en masculina !ouel y a Ese0ec el resplandeciente de

(loria y la corona de su (loria y al (ran en DoGomedn y a los tronos que estn en 1l ! los poderes que lo rodean y el 3leroma todo como antes he dicho, y pidi (uardianes para su semilla 6le(ada de los (uardianes Entonces procedieron desde los (randes eones cuatrocientos n(eles et1reos acompaAados por el (ran ?erosel y el (ran 'elmequel, para (uardar a la (ran ra4a incorrupti#le, su 0ruto y a los (randes hom#res del (ran 'et desde el tiempo y el momento de la verdad y la %usticia hasta la consumacin del en y sus arcontes, a los que han %u4(ado los (randes %ueces de la muerte 6a misin de 'et Entonces el (ran 'et 0ue enviado por las cuatro luminarias de acuerdo con la voluntad del 8& ?utoen(endrado y el 3leroma entero, (racias Lal donM y el #uen consentimiento del (ran Espritu invisi#le y los cinco sellos y el 3leroma todo 6a o#ra de 'et ?traves las tres presencias que he dicho antes, y el diluvio y la con0la(racin y el %uicio de los arcontes y las potencias y las autoridades para salvar a la que se eGtravi por la reconciliacin del mundo, y el #autismo por una 3ala#raCen(endrada corporal que prepar para s el (ran 'et misteriosamente a trav1s de la vir(en para que pudieran ser en(endrados los santos por el Espritu santo, por medio de sm#olos invisi#les secretos por una reconciliacin del mundo con el mundo, por la renuncia al mundo y al dios de los tres eones y EporF las convocatorias de los santos y los ine0a#les y los incorrupti#les senos y EporF la (ran lu4 del 3adre que eGisti anteriormente %unto con su 3repensamiento y por 1l esta#leci el santo #autismo que supera el cielo por la incorrupti#le 85 3ala#raCen(endrada, y Jess el viviente y al que ha revestido el (ran 'et ! ha clavado a las potencias de los trece eones y ha esta#lecido por medio de 1l a los que lleva y a los que trae 6os arm con una armadura de conocimiento de esta verdad, con un poder invenci#le de incorrupti#ilidad 6ista de los portadores de salvacin 'e les mani0est el (ran ?uGiliar !eseo /a4areo !esedeceo, el a(ua viviente y ios (randes (uas 'antia(o el (rande y Teopempto e Isavel y los que presiden la 0uente de la verdad, /iqueo y /icar y /nesino, y el que preside el #autismo del viviente y los puri0icadores y 'osen(en0aran(es y los que presiden las puertas de las a(uas, /iqueo y /icar, y los que presiden el monte, 'eldao y Eleno y los reci#idores de la ra4a, la incorrupti#le de LlosM hom#res poderosos LdelM (ran 'et 6os ministros de las cuatro luminarias, el (ran Jamaliel, el (ran Ja#riel, el (ran 'am#lo y el (ran 87 ?#rasaG y los que presiden el 'ol, su nacimiento, Blses e 2ypneo, y Eurumario y los que presiden el in(reso en el reposo de vida eterna, los (o#ernadores /iGanter y /icanor, y los que (uardan a las almas del ele(ido, ?cramas y 'trempsu%o y el (ran poder 2eli 2eli /achar /achar 'eth y el (ran invisi#le, indeci#le, innomina#le, Espritu vir(inal, y el 'ilencio y la (ran luminaria ?rmo4el, el lu(ar ?utoen(endrado viviente, el Dios de la +erdad y LelM que est con 1l, el hom#re incorrupti#le ?damas,

el se(undo Broiel, el lu(ar del (ran 'et ! Jess que posee la vida y que vino a cruci0icar al que est #a%o la ley, el tercero, Daveit1, el lu(ar de los hi%os del (ran 'et, el cuarto Elelet, el lu(ar en donde las almas de los hi%os descansan, el quinto, !ouel, el que preside el nom#re de aquel al que le ser permitido #auti4ar en el #autismo santo que supera el cielo, el incorrupti#le 'e(uridad de la salvacin actual Desde ahora, sin em#ar(o, 88 por medio del hom#re incorrupti#le 3oimael y los que son di(nos de la invocacin, de las renuncias EyF de los cinco sellos en el #autismo 0ontanal, 1stos conocern a sus reci#idores se(n se los ha instruido so#re ellos y sern conocidos por ellos Estos no eGperimentarn la muerte 'eccin hmnica I I2 IE!' ED B! EB B!? +erdaderamente con verdad, !eseo /a4areo !esedeceo *oh a(ua viviente., *oh In0ante del In0ante., *oh nom#re (lorioso, verdaderamente con verdad, en que EesF el que es, IIII 2222 EEEE DDDD !!!! XXXX ???? verdaderamente con verdad, 2I ???? XXXX el que es, que ve a los eones verdaderamente en verdad, ?EE 222 III !!!!!! XXXXXXXX, el que es eterno eternamente verdaderamente con verdad I2? ?IX en el cora4n, que es *y aei eis ei ho ei, ei hos ei. 'eccin hmnica II Este (ran nom#re tuyo me preside, 3er0ecto ?utoen(endrado que no ests 0uera de m, yo te veo, *oh t que eres invisi#le para cualquiera. 9"ui1n, en e0ecto, podr a#arcarte en otra len(ua: ?hora 8< que te he conocido, me he me4clado con lo inmuta#le /e he armado con una armadura de lu4, me he trans0ormado en lu4, ya que la /adre esta#a en este lu(ar a causa de la #elle4a espl1ndida de (racia 3or esto he alar(ado mis manos mientras esta#an inclinados ,eci# 0orma en el crculo de los ricos de la lu4 que estn en mi seno que da 0orma a los muchos en(endrados en la que nin(n a(ravio reci#e ?0irmar1 tu (loria verdaderamente, porque te he captado 'B! IE' IDE ?EIB ?E1E BI' B, *En, en, Dios del 'ilencio., te honro totalmente Eres mi lu(ar de reposo, hi%o E' E' B E, el carente de 0orma que es en los carentes de 0orma, el que es, que suscitas al 2om#re en el que me puri0icars en tu vida, se(n tu nom#re imperecedero 3or esto el incienso de vida est en m 6o me4cl1 en a(ua se(n el modelo de todos los arcontes para poder vivir conti(o en la pa4 de los santos, t, el que eres por siempre 8> verdaderamente con verdad 3rimera conclusin Nste es el li#ro que el (ran 'et escri#i y coloc en altos montes so#re los que el sol no se ha levantado ni lo podr ! desde los das de los pro0etas y los apstoles y los mensa%eros, su nom#re no se ha levantado en a#soluto so#re sus cora4ones ni lo podr Tampoco el odo de ellos lo ha odo 'e(unda conclusin Este li#ro lo ha escrito el (ran 'et, en escritura de ciento treinta aAos 6o coloc en la montaAa que se denomina -araGio para que al 0in de los tiempos y los momentos

convenientes, se(n la voluntad del divino ?utoen(endrado y del 3leroma entero, por medio del don de la +oluntad inescruta#le e incomprensi#le del 3adre, se mani0ieste y revele a esta incorrupti#le santa (eneracin del (ran 'alvador y los que residen con 1l amorosamente y con el (rande, invisi#le, eterno Espritu y su Hni(1nito 2i%o y la lu4 eterna 8@ y su (ran consorte incorrupti#le y la incorrupti#le 'a#idura y la =ar#eln y el 3leroma entero en la eternidad ?m1n -olo0n El evan(elio de LlosM e(ipcios El li#ro escrito por Dios, sa(rado y secreto 6a Jracia, la Inteli(encia, la 'ensi#ilidad, la 3rudencia estn con el que lo ha escrito: Eu(nosto el amado en el Espritu EEn la carne mi nom#re es Jon(esosF %unto con mis hermanos de lu4 en la incorrupti#ilidad, Jess el -risto, el 2i%o de Dios, el 'alvador I-2T!' Escrito de Dios, el li#ro sa(rado del (ran Espritu Invisi#le Ttulo El li#ro sa(rado del (ran Espritu Invisi#le ?m1n