Está en la página 1de 198

La metamorfosis o El asno de oro: novela

Lucio Apuleyo Advertencia La traduccin que publicamos de EL ASNO DE ORO, de Apuleyo, es la atribuida a Diego Lpez de Cortegana, que fue arcediano de Sevilla por los aos de 1 !!" Deseando facilitar su lectura, #emos modernizado la ortograf$a y, a veces, levemente, la sinta%is de la vie&a versin castellana" La #emos cote&ado adem's minuciosamente con el original latino, y apenas #a sido preciso modificar alg(n nombre propio y alg(n pasa&e mal interpretado" )emos conservado la divisin en cap$tulos y los ep$grafes de Cortegana" *l te%to latino se divide slo en libros" En este libro, compuesto al estilo de Mileto, podrs conocer y saber diversas historias y fbulas, con las cuales deleitars tus o dos y sentidos, si !uisieres leer y no menospreciares ver esta escritura e"ipciaca, compuesta con in"enio de las riberas del Nilo# por!ue a!u vers las fortunas y fi"uras de hombres convertidas en otras im"enes y tornadas otra ve$ en su misma forma% De manera !ue te maravillars de lo !ue di"o% & si !uieres saber !ui'n soy, en pocas palabras te lo dir'( Mi anti"uo lina)e tuvo su ori"en y nacimiento en las colinas del *imeto ateniense, en el istmo de Efirea y en el +enaro de Esparta, !ue son ciudades muy f'rtiles y nobles, celebradas por muchos escritores% En esta ciudad de Atenas comenc' a aprender siendo mo$o# despu's vine a Roma, donde con mucho traba)o y fati"a, sin !ue maestro me ense,ase, aprend la len"ua natural de los Romanos% As !ue pido perd-n si en al"o ofendiere, siendo yo rudo para hablar len"ua e.tra,a% /ue aun la misma mudan$a de mi hablar responde a la ciencia y estilo variable !ue comien$o a escribir% La historia es "rie"a, enti'ndela bien y habrs placer% Primer libro Ar"umento Lucio Apuleyo, deseando saber arte m"ica, se fue a la provincia de +esalia, donde estas artes se sab an# en el camino se )unt- tercero compa,ero a dos caminantes, y andando en a!uel camino iban contando ciertas cosas maravillosas e incre bles de un embaidor y de dos bru)as hechiceras !ue se llamaban Meroe y 0anthia, y lue"o dice de c-mo lle"- a la ciudad *ipata y de su hu'sped Mil-n, y lo !ue la primera noche le aconteci- en su casa% Lee y vers cosas maravillosas% Captulo I Cmo Lucio Apuleyo, deseando saber el arte m'gica, se fue a la provincia

de +esalia, donde al presente m's se usaba que en otra parte alguna, y llegando cerca de la ciudad de )ipata, se &unt con dos compaeros, los cuales, #asta llegar a la ciudad, fueron contando admirables acontecimientos de magas #ec#iceras" & yendo a +esalia sobre cierto ne"ocio, por!ue tambi'n de all era mi lina)e, de parte de mi madre, de a!uel noble 0lutarco y Sesto, su sobrino, fil-sofos, de los cuales viene nuestra honra y "loria, despu's de haber pasado sierras y valles, prados herbosos y campos arados, ya el caballo !ue me llevaba iba cansado% & as por esto como por e)ercitar las piernas, !ue llevaba cansadas de venir cabal"ando, salt' en tierra y comenc' a estre"ar el sudor y frente de mi caballo% /uitele el freno y tirele las ore)as, y llevelo delante de m , poco a poco, hasta !ue fuese bien descansado, haciendo lo !ue natura suele% 1aminando de tal manera, 'l iba mordiendo por esos prados a una parte y a otra, torciendo la cabe$a, y com a lo !ue pod a, en tanto !ue a dos compa,eros !ue iban un poco delante de m yo me lle"u' y me hice tercero, escuchando !u' era lo !ue hablaban% 2no de ellos, con una "ran risa, di)o( 31alla ya# no di"as esas palabras tan absurdas y mentirosas% 1omo o esto, deseando saber cosas nuevas, di)e( 3Antes, se,ores, repartid conmi"o de lo !ue vais hablando, no por!ue yo sea curioso de vuestra habla, mas por!ue deseo saber todas las cosas, o al menos muchas, y tambi'n, como subimos la aspere$a de esta cuesta, el hablar nos aliviar del traba)o% Entonces, a!uel !ue hab a comen$ado a hablar di)o( 30or cierto, no es ms verdad esta mentira !ue si al"uno di)ese !ue con arte m"ica los r os caudalosos tornan para atrs, y !ue el mar se cua)a, y los aires se mueren, y el Sol est fi)o en el cielo, y la Luna dispuma en las hierbas, y !ue las estrellas se arrancan del cielo, y el d a se !uita, y la noche se detiene% Entonces yo, con un poco de ms osad a, di)e( 3Oye t4, !ue comen$aste la primera habla, por amor de m !ue no te pese ni te eno)es de proceder adelante% As mismo, di)e al otro( 3+4 par'ceme !ue con "rueso entendimiento y rudo cora$-n menosprecias lo !ue por ventura es verdad% 5No sabes !ue muchas cosas piensan los hombres, con sus malas opiniones, ser mentira, por!ue son nuevamente o das, o por!ue nunca fueron vistas, o por!ue parecen ms "randes de lo !ue se puede pensar, las cuales, si con astucia las mirases y contemplases, no solamente ser an claras de hallar, pero muy li"eras de

hacer6 0ues a m me aconteci- !ue yendo a Atenas un d a, ya tarde, y comiendo con otros, yo, por hacer como ellos, mord un "ran bocado en una !uesadilla, a causa de !ue los convidados se daban prisa en comer% & como a!u'l es man)ar blanco y pe"a)oso, atraves-seme en el "allillo, no de)ndome resollar, hasta !ue poco menos !ued' muerto# pero con todo mi traba)o lle"u' a la ciudad, y en el portal "rande !ue llaman 0ecile vi con estos ambos o)os a un caballero de estos !ue hacen )ue"os de manos !ue se tra"- una espada bien a"uda por la punta% & lue"o, por un poco de dinero !ue le daban, tom- una lan$a por el hierro y lan$-sela por la barri"a, de manera !ue el hierro de la lan$a, !ue entr- por la in"le, le sali- por la parte del colodrillo a la cabe$a, y apareci- un ni,o lindo en el hierro de la lan$a, trepando y volteando, de lo cual nos maravillamos cuantos all estbamos, !ue no di)eras sino !ue era el bculo del dios Esculapio, medio cortados los remos, y as ,udoso, con una serpiente volteando encima% As !ue t4, !ue comen$aste a hablar, vu'lvemela a contar, !ue yo s-lo te creer', en lu"ar de este otro, y adems de esto te prometo !ue en el primer mes-n !ue entremos te convidar' a comer conmi"o% 7sta ser la pa"a de tu traba)o% 7l respondi-( 30lceme aceptar lo !ue me dices, y lue"o prose"uir' lo !ue antes hab a comen$ado# mas primeramente )uro por este Sol !ue ve a Dios !ue he de contarte cosas !ue se han hallado y son verdaderas, por!ue vosotros, de adelante, no dud'is, si lle"is a +esalia, esta ciudad !ue est a!u cerca, lo !ue en cada parte de ella se dice por todo el pueblo% & para !ue sepis !ui'n soy y de !u' tierra y !u' es mi oficio, hab'is de saber !ue yo soy de E"ina, y ando por estas provincias de +esalia, Etolia y 8eocia, de ac para all, buscando mercader as de !ueso, miel y seme)antes cosas de taberneros# y como oyese decir !ue en la ciudad de *ipata, la cual es la ms principal de +esalia, hubiese muy buen !ueso y de buen sabor y provechoso para comprar, corr lue"o all, por comprar todo lo !ue pudiese# pero con el pie i$!uierdo entr' en la ne"ociaci-n, !ue no me vino como yo esperaba, por!ue otro d a antes hab a venido all un ne"ociador !ue se llamaba Lobo y lo hab a comprado todo% As !ue yo, fati"ado del camino y de la pere$a !ue llevaba, si os place, hacia la tarde fuime al ba,o, y de improviso hall' en la calle a S-crates, mi ami"o y compa,ero, !ue estaba sentado en tierra, medio vestido con un sayuelo roto, tan disforme, flaco y amarillo, !ue parec a otro( as como uno de a!uellos !ue la triste fortuna trae a pedir por las calles y encruci)adas% 1omo yo lo vi, aun!ue era muy familiar m o y bien conocido, pero dud' si lo conoc a, y lle"ueme cerca de 'l, diciendo( 9:Oh mi S-crates; 5/u' es esto, !u' "esto es 'se6

5/u' desventura fue la tuya6 En tu casa ya eres llorado y pla,ido, y a tus hi)os han dado tutores los alcaldes# tu mu)er, despu's de hechas tus e.e!uias y haberte llorado, car"ada de luto y triste$a, casi ha perdido los o)os# es compelida e importunada por sus parientes a !ue se case y con nuevo marido ale"re la triste$a y da,o de su casa, y t4 ests a!u , como estatua del diablo, con nuestra in)uria y deshonra%< 7l entonces me respondi-( 9:Oh Arist-menes; No sabes t4 las vueltas y rodeos de la fortuna y sus instables movimientos y alternas variaciones%< & diciendo esto, con su falda rota cubriose la cara, !ue, de ver"=en$a, estaba berme)a, de manera !ue se descubri- desde el ombli"o arriba% &o no pude sufrir tan miserable vista y triste espectculo# tomelo por la mano y traba)' con 'l por !ue se levantase, y 'l as , como ten a la cara cubierta, di)o( 9D')ame# use la fortuna de su triunfo# si"a lo !ue comen$- y tiene fi)o%< &o lue"o desnudeme una de mis vestiduras y prestamente lo vest , aun!ue me)or dir a !ue lo cubr # h cele ir a lavar al ba,o, y le di todo lo !ue fue menester para untarse y limpiar su mucha y enorme suciedad !ue ten a% Despu's de bien curado, aun!ue yo estaba cansado, como me)or pude llevelo al mes-n e h celo sentar a la mesa y comer a su placer# amanselo con el beber, ale"relo con el hablar, de manera !ue ya estaba inclinado a hablar en cosas de )ue"os y placer para burlar y )u"ar, como hombre decidor, cuando de lo ntimo de su cora$-n dio un mortal suspiro y con la mano derecha diose un "ran "olpe en su cara, diciendo( 3:Oh me$!uino de m , !ue en tanto !ue anduve si"uiendo el arte de la es"rima, !ue mucho me plac a, ca en estas miserias# por!ue, como t4 muy bien sabes, despu's de la mucha "anancia !ue hube en Macedonia, parti'ndome de all , !ue hab a die$ meses !ue "anaba dineros, torn' rico y con mucho dinero# y un poco antes !ue lle"ase a la ciudad de Larisa, pensando hacer all al"una cosa de mi oficio, pas' por un valle muy "rande, sin camino, lleno de montes y descendidas y subidas% En este valle ca en ladrones, !ue me cercaron y robaron cuanto tra a# yo escap' robado, y as , medio muerto, v neme a posar en casa de una tabernera vie)a, llamada Meroe, al"o sabida y parlera, a la cual cont' las causas de mi camino y robo y la "ana y ansia !ue ten a de tornar a mi casa# contndole yo mis penas con mucha fati"a y miseria, ella comen$ome a tratar humanamente y diome de cenar muy bien y de balde% As !ue, movida o alterada de amor, metiome en su cmara y cama# yo, me$!uino, lue"o como lle"u' a ella una ve$ contra)e tanta enfermedad y ve)e$, !ue por huir de all todo cuanto ten a le di, hasta las vestiduras !ue los buenos ladrones me de)aron con !ue me cubriese, y aun al"unas cosillas !ue hab a "anado car"ando sacos

cuando estaba bueno% As !ue a!uella buena mu)er y mi mala fortuna me tra)o a este "esto !ue poco antes me viste% &o respond ( 30or cierto, t4 eres merecedor de cual!uier e.tremo, mal !ue te viniese, aun!ue hubiese al"o !ue pudiese decir 4ltimo de los e.tremos, pues !ue una mala mu)er y un vicio carnal tan sucio antepusiste a tu casa, mu)er e hi)os% S-crates, entonces, poniendo el dedo en la boca y como at-nito mirando en derredor, a ver si era lu"ar se"uro para hablar, di)o( 31alla, calla# no di"as mal contra esta mu)er, !ue es ma"a# por ventura, no recibas al"4n da,o por tu len"ua% A lo cual yo respond ( 351-mo dices t4 !ue esta tabernera es tan poderosa y reina6 5/u' mu)er es6 7l di)o( 3Es muy astuta hechicera, !ue puede ba)ar los cielos, hacer temblar la tierra, cua)ar las a"uas, deshacer los montes, invocar diablos, con)urar muertos, resistir a los dioses, obscurecer las estrellas, alumbrar los infiernos% 1uando yo le o decir estas cosas, di)e( 3Ru'"ote, por Dios, !ue no hablemos ms en materia tan alta# ba)'monos en cosas comunes% S-crates di)o( 35/uieres o r al"una cosa o muchas de las suyas6 Ella sabe tanto, !ue hacer !ue dos enamorados se !uieran bien y se amen muy fuertemente, no solamente de a!u , de los naturales, pero aun de los de las >ndias, et opes y ant podas, es, en comparaci-n de su saber, cosa muy liviana y de poca importancia% Oye ahora lo !ue en presencia de muchos os- hacer a un enamorado suyo por!ue tuvo !ue hacer con otra mu)er( con una sola palabra suya lo convirti- en un animal !ue se llama castor, el cual tiene esta propiedad( !ue temiendo de ser tomado por los ca$adores, cortase su natura por !ue lo de)en# y por!ue otro tanto le aconteciese a a!uel su ami"o, le torn- en a!uella bestia% As mismo, a otro su vecino tabernero, y por ello enemi"o, convirti- en rana# y ahora el vie)o me$!uino andaba nadando en la tina)a del vino, y, lan$ndose deba)o las heces, canta cuando vienen a su casa los !ue continuaban a comprarlo% +ambi'n a otro procurador de sus casas, por!ue abo"- contra ella, lo transform- en un carnero, y as , hecho carnero, procura ahora las causas y pleitos# esta misma, por!ue la mu)er de un su enamorado le di)o cierta in)uria por donaire, la cerr- de tal manera

!ue !ued- pre,ada, y as con la car"a de su pre,e$ anda, !ue nunca ms pudo parir# y todos cuentan el tiempo de su pre,e$, !ue son ya ocho a,os !ue a la me$!uina crece el vientre como pre,e$ de elefante% La cual, como a muchos da,ase, fue tanta la ira !ue el pueblo tom- contra ella, !ue acordaron de apedrearla otro d a y ven"arse de ella# pero con sus encantamientos ella supo lo !ue estaba acordado% & como a!uella Medea !ue con la tre"ua de un d a !ue alcan$- del rey 1re-n, toda su casa y su hi)a con el mismo rey !uem- en vivas llamas, as 'sta, con sus imprecaciones infernales, !ue dentro en un sepulcro hi$o y procur-, se"4n !ue la beoda me cont-, todos los vecinos de la ciudad encerr- en sus casas con la fuer$a de sus encantamientos, !ue en dos d as no pudieron romper las cerraduras, ni abrir las puertas, ni horadar las paredes, hasta !ue unos a otros se amonestaron y )uraron de no tocarla ni hacerle mal al"uno, antes, de darle toda ayuda y favor saludable contra !uien al"o de mal le pensase hacer% De esta manera ella amansada, absolvi- y desli"- toda la ciudad# pero al autor de este escndalo, con su casa como estaba cerrada y con las paredes y el suelo y sus cimientos, a media noche lo traspas- y llev- a otra ciudad, cien millas de all , !ue estaba asentada en una sierra muy spera donde no hab a a"ua# y por!ue en la ciudad no hab a lu"ar donde pudiese asentar la casa, por la mucha vecindad de ella, asentola ante la puerta de la ciudad y partiose lue"o% 1uando yo le o esto, d )ele( 30or cierto, mi S-crates, t4 me dices cosas muy maravillosas y no menos crueles# sin duda no me has dado pe!ue,o cuidado y miedo# lan$ado me has, no solamente escr4pulo, ms una lan$a% 0or ventura, esta vie)a, usando de su encantamiento, no haya conocido nuestras palabras y plticas# por tanto, vmonos pronto a dormir# pues aun!ue hayamos !uebrantado un poco el sue,o de la noche, ante el d a, huyamos de a!u cuanto ms le)os podremos% Captulo II Cmo Aristmenes, que as$ se llamaba el segundo compaero, prosiguiendo en su #istoria, cont a Lucio Apuleyo cmo las dos magas #ec#iceras ,eroe y -ant#ia degollaron aquella noc#e a Scrates, indignadas de .l% A4n no hab a acabado de decir esto, cuando S-crates, as por el beber, del !ue no hab a acostumbrado, como por la luen"a fati"a !ue hab a padecido, ya dorm a altamente y roncaba% &o entonces cerr' la puerta de la cmara y echele la aldaba, y echeme sobre una camilla !ue estaba cerca de los !uicios de la puerta% As !ue, primeramente, del miedo !ue ten a, vel'

un poco# despu's, casi a media noche, comen$ronseme a cerrar los o)os( mi fe, si os place, ya dorm a# y s4bitamente, con mayor mpetu y ruido !ue ladrones vienen, las puertas se abrieron, y para decir verdad, !uebradas y arrancadas de los !uicios cayeron por tierra% Mi camilla en !ue estaba, como era pe!ue,a y co)o el banco de un pie y podrido de los otros, con la violencia y fuer$a del mpetu cay- en tierra# yo ca deba)o en el suelo, y como la cama se volvi-, tomome deba)o y cubriome% Entonces yo sent al"unos afectos, !ue, naturalmente, me ven an en contrario de lo !ue !uer a% /ue, como acontece muchas veces !ue, con placer, salen l"rimas, as en a!uel "ran miedo !ue ten a no pod a sufrir la risa, por!ue estaba de hombre hecho tortu"a% Estando as echado en tierra, as cubierto con la cama, volv los o)os por ver !u' cosa era a!u'lla, y vi dos mu)eres vie)as( la una tra a un candil ardiendo# la otra, un pu,al y una espon)a, y con esto parronse en derredor de S-crates, !ue dorm a muy bien% La !ue tra a el pu,al di)o a la otra( 3*ermana 0anthia, 'ste es el "ran enamorado Endimi-n# 'ste es mi ?animedes, !ue d as y noches burl- de mi )uventud% 7ste es, !ue no solamente, pospuestos mis amores, me difama y deshonra, sino !ue ahora !uer a huir y !ue yo !uede desamparada y llorando perpetuamente mi soledad, como hi$o 1alipso, cuando 2lises la de)- y se fue% Diciendo esto, se,alome con la mano y di)o a la 0anthia( 3& tambi'n este buen conse)ero Arist-menes, !ue era el autor de esta huida, aun 'l cercano est de la muerte# echado en tierra yace deba)o de la cama# todo esto bien lo ha mirado, pues no crea !ue ha de pasar sin pena por las in)urias !ue me di)o( yo le har' !ue tarde, y aun lue"o y ahora, !ue se arrepienta de lo !ue di)o contra m poco antes, y de la curiosidad de ahora% &o, me$!uino, como entend estas palabras, cubrime de un sudor fr o, y comen$ome a temblar todo el cuerpo y sacudir en tanta manera, !ue la camilla saltaba temblando encima de mis espaldas% La buena de la 0anthia di)o entonces( 30ues, hermana, 5por !u' a 'ste no despeda$amos primero, o li"ado pies y manos le cortamos su natura6 A esto respondi- Meroe, !ue as se llamaba la tabernera, lo cual yo conoc de ella ms por su "esto de vino !ue por la conse)a !ue me hab a dicho S-crates( 3Antes me parece !ue debe vivir 'ste, por!ue si!uiera entierre el cuerpo de este cuitado% & tom- la cabe$a de S-crates, y volvi'ndola a la otra parte, por la parte

siniestra de la "ar"anta, le lan$- el pu,al hasta los cabos, y como la san"re comen$- a salir, lle"- all un bar!uino, en la !ue recibi- toda, de manera !ue una "ota nunca pareci-% +odo vi yo con estos mis o)os, y aun creo !ue por!ue no hubiese diferencia del espiritual sacrificio !ue hacen a los dioses, lan$- la mano derecha por a!uella de"olladura hasta las entra,as la buena Meroe, y sac- el cora$-n de mi triste compa,ero% El cual, como ten a cortado el "a$nate, no pudo dar vo$ ni solamente un "emido% 0anthia tomla espon)a !ue tra a y metiola en la boca de la lla"a, diciendo( 3+4, espon)a, nacida en la mar, "uarda !ue no pases por nin"4n r o% Esto dicho, ambas )untamente vinieron a m y !uitronme la cama de encima, y puestas en cuclillas meronme la cara, tanto !ue me remo)aron bien con su orina sucia% & entonces sali'ronse por la puerta fuera, y lue"o las puertas se tornaron a su primer estado, cerradas como estaban# los !uicios tornaron a su lu"ar, los postes se endere$aron, la aldaba se atravesy cerr- como antes% &o, como estaba echado en tierra, sin nimo, desnudo y fr o y remo)ado de orines, como si entonces hubiera nacido del vientre de mi madre, o casi medio muerto, !ue yo mismo resucitaba a m , o como si hubiera huido de la horca, di)e( 35/u' ser de m cuando 'ste se hallare a la ma,ana de"ollado6 5/ui'n podr creer !ue yo di"o cosas veros miles, pareciendo, en efecto, las verdaderas6 0or!ue lue"o me dirn( 9Si t4, hombre tan "rande, no pod as resistir a una mu)er, a lo menos dieras voces, llamaras socorro% 51-mo en presencia de tus o)os de"ollaban un hombre y t4 callabas6 50or !u', si eran ladrones, no mataban a ti tambi'n, como a 'l6 A lo menos, su crueldad no te debiera de perdonar ni de)ar para !ue pudieses descubrir el homicidio# as !ue, pues escapaste de la muerte, torna a ella%< 1onsiderando yo estas cosas muchas veces, y replicndolas entre m , base la noche y ven a el d a% As !ue me pareci- buen conse)o irme antes del alba furtivamente y tomar mi camino, aun!ue temblando% As !ue tom' mis alfor)as y mi capa y comenc' de abrir la puerta de la cmara con la llave# y a!uellas puertas buenas y muy fieles !ue esa noche de su propia "ana se abrieron, a mala ve$ y con mucho traba)o pude abrir, teniendo la llave y dndole treinta vueltas% Despu's !ue sal de la cmara fuime a la puerta del mes-n, y di)e al portero( 3Oye t4, 5d-nde ests6 @breme la puerta del mes-n, !ue !uiero caminar de ma,ana% El portero, !ue estaba acostado en tierra cerca de la puerta, d )ome casi so,oliento( 351-mo te !uieres partir a esta hora, !ue a4n es de noche6 5No sabes

!ue andan ladrones por los caminos6 0or ventura, si t4, culpado de al"4n crimen !ue t4 mismo sabes, deseas morir, nosotros no tenemos cabe$as de calaba$as !ue !ueramos morir por ti% &o di)e( 3No hay mucho de a!u al d a, cuanto ms !ue a hombre pobre 5!u' pueden robar los ladrones6 5No sabes t4, necio, !ue a hombre desnudo die$ valientes hombres no le pueden despo)ar6 A esto 'l, embele,ado y medio dormido, dio una vuelta sobre el otro lado, diciendo( 35& !u' s' yo ahora si de)as de"ollado a!uel tu compa,ero con !uien dormiste anoche y te vas huyendo6 En a!uella hora !ue le o a!uello, me pareci- abrirse la tierra y !ue vi el profundo del infierno y el cancerbero hambriento por tra"arme% Recordbaseme !ue a!uella buena de Meroe no me hab a perdonado y de)ado de de"ollar por misericordia, sino por crueldad, por "uardarme para la horca% As !ue torneme a la cmara y deliberaba entre m del lina)e de la muerte, con ruido y alboroto, !ue me hab an de dar% & como en la cmara no me daba la fortuna otra arma ni cuchillo, salvo solamente mi camilla, d )ele( 3:Oh mi lecho muy amado, !ue has conmi"o padecido tantas penas y fati"as, t4 eres sabedor y )ue$ de lo !ue esta noche se hi$o; +4 solo eres el !ue yo podr a citar en este homicidio por testi"o de mi inocencia% Ru'"ote !ue si ten"o de morir me des al"4n socorro% & diciendo esto, desat' una so"uilla con !ue estaba te)ido y echela de un madero !ue estaba sobre una ventana de la parte de dentro, y di un nudo en el otro cabo de la cuerda, y subido encima de la cama, ensal$ado para la muerte, ateme el la$o al pescue$o# y como di con 'l un pie para derribar la cama, por!ue con el peso del cuerpo la so"a apretase la "ar"anta y me aho"ase s4bitamente, la cuerda, !ue era vie)a y podrida, se rompi-, y yo, como ca de lo alto, di sobre S-crates, !ue estaba all echado cerca de m % & lue"o, en ese momento, entr- el portero dando voces( 35D-nde ests t4, !ue a media noche con "ran prisa te !uer as partir y ahora te ests en la cama6 A esto no s' si o con la ca da !ue yo di, o por las voces y bara4nda del portero, S-crates se levant- primero !ue yo diciendo( 3No sin causa los hu'spedes aborrecen y dicen mal de estos mesoneros# ved ahora a este necio importuno, c-mo entr- de rond-n en la cmara( creo !ue por hurtar al"una cosa# con sus voces y clamores el borracho me despert- de mi buen sue,o% Entonces, cuando yo vi esto, sal"o muy ale"re,

lleno de "o$o no esperado, diciendo( 3:Oh;, fiel portero, ves a!u mi compa,ero, mi padre y mi hermano, el cual t4 anoche, estando borracho, dec as y me acusabas !ue yo hab a muerto% & diciendo yo esto, abra$aba y besaba a S-crates% 7l, como oli- los orines sucios con !ue a!uellas bru)as o diablos me hab an remo)ado, comen$- a rufar diciendo( 3/u tate all, !ue hiedes como una letrina% & pre"untome blandamente !u' era la causa de este hedor tan "rande% &o comenc' a fin"ir otras palabras de burlas, como al tiempo conven a por mudarle su intenci-n y echele la mano diciendo( 350or !u' no nos vamos y no tomamos nuestro camino de ma,ana6 & lue"o tom- mis alfor)as, y pa"ada la posada, comen$amos nuestra v a% *ab amos andado al"4n tanto, cuando ya el Sol alumbraba toda la tierra# y todav a yo iba muy curiosamente mirando a mi compa,ero la "ar"anta, por a!uella parte !ue le hab a visto meter el pu,al, y dec a entre m ( 91ierto# anoche yo estaba tan lleno de vino, !ue so,' cosas maravillosas% *e a!u S-crates, vivo, sano y entero( 5D-nde est la herida6 5D-nde est la espon)a6 1uanto ms una herida tan honda y tan fresca%< & d )ele( 3No sin causa los buenos m'dicos dicen !ue los !ue mucho cenan y beben sue,an crueles y "raves cosas( as me ha a m acontecido, !ue anoche, como me desorden' en el beber, so,' crueles y espantables cosas, !ue aun me parec a !ue estaba rociado y ensuciado, con san"re de hombre% A esto 'l, vi'ndome, di)o( 3Antes me parece !ue ests rociado, no con san"re, mas con meados% 0ero tambi'n so,aba yo !ue me de"ollaban, y aun !ue me doli- esta "ar"anta, y !ue me arrancaban el cora$-n, y aun ahora no puedo resollar# y las piernas me tiemblan, y los pies andan titubeando# !uerr a comer al"una cosa para esfor$arme% &o entonces d )ele( 30ues he a!u el almuer$o% & lue"o !uit' mis alfor)as del hombro y sa!u' pan y !ueso y d selo diciendo( 3Sent'monos a!u , cerca de este pltano% & sentados, yo tambi'n comenc' a comer al"una cosa% As !ue yo le miraba de c-mo com a, tra"ando y con una fla!ue$a intr nseca y amarillo !ue parec a muerto% En tal manera se le hab a turbado el color de la vida, !ue pensando en a!uellas furias o bru)as de la noche pasada, el bocado de

pan !ue hab a mordido, aun!ue harto pe!ue,o, se me atraves- en el "allillo, !ue no pod a ir aba)o ni tornar arriba, y tambi'n me crec a el miedo, por!ue nin"uno pasaba por el camino% 5/ui'n podr a creer !ue de dos compa,eros fuese muerto el uno sin da,o del otro6 0ero S-crates, de !ue mucho hab a tra"ado, comen$- a tener "ran sed, por!ue se hab a comido buena parte de !ueso% 1erca de las ra ces del pltano corr a un r o mansamente, !ue parec a la"o muy llano y el a"ua clara como un plato o vidrio% &o le di)e( 3Anda, hrtate de a!uella a"ua tan hermosa% 7l se levant- y fue por la ribera del r o a lo ms llano% & all hinc- las rodillas y echose de bruces sobre el a"ua, con a!uel deseo !ue ten a de beber, y casi no hab a lle"ado los labios al a"ua, cuando se le abri- la de"olladura, !ue le pareci- una "ran abertura, y s4bitamente cay- la espon)a en el a"ua con una po!uilla de san"re% As !ue el cuerpo sin nima poco menos hubiera ca do en el r o, sino por!ue yo le trab' de un pie y con mucho traba)o le tir' arriba% Despu's !ue, se"4n el tiempo y lu"ar, llor' al triste de mi compa,ero, yo lo cubr en la arena del r o para siempre, y con "rande miedo por esas sierras fuera de camino fui cuanto pude% & casi como yo mismo me culpase de la muerte de a!uel mi compa,ero, de)ada mi tierra y mi casa, tomando voluntario destierro, me cas' de nuevo en Etiop a, donde ahora moro y soy vecino% De esta manera nos cont- Arist-menes su historia# y el otro su compa,ero, !ue lue"o al principio muy incr'dulo menospreciaba o rlo, di)o( 3No hay fbula tan fabulosa como 'sta% No hay cosa tan absurda como esta mentira% & volviose hacia m , diciendo( 3+4, hombre de bien, se"4n tu presencia y hbito lo muestran, 5crees esta conse)a6 &o le respond ( 31ierto no pienso !ue hay cosa imposible en cual!uier manera !ue los hados lo determinaren( as pueden venir a los hombres todas las cosas% 0or!ue muchas veces acaece a m y a ti y a todos los hombres venir cosas maravillosas y !ue nunca acontecieron, !ue si las contis a personas r4sticas no son cre das% Mas por Dios, a 'ste yo le creo y le doy muchas "racias !ue, con la suavidad de su "raciosa conse)a, nos hi$o olvidar el traba)o, y sin fati"a y eno)o anduvimos nuestro spero camino% Del cual beneficio tambi'n creo !ue se ale"ra mi caballo, por!ue sin traba)o suyo he venido hasta la puerta de esta ciudad, cabal"ando no encima de 'l, mas de

mis ore)as% A!u fue el fin de nuestro com4n hablar y de nuestro camino, por!ue ambos mis compa,eros tomaron a la mano i$!uierda hacia unas aldeas% Captulo III *n el cual cuenta Lucio Apuleyo cmo lleg a la ciudad de )ipata, fue bien recibido de su #u.sped ,iln y de lo que le aconteci con un antiguo amigo suyo llamado -it#ias, que al presente era almotac.n en la ciudad" &o entreme en el primer mes-n !ue hall' y pre"unt' a una vie)a tabernera( 35Es 'sta la ciudad de *ipata6 Di)o !ue s % 0re"untele( 351onoces a uno de los principales de esta ciudad, !ue se llama Mil-n6 La vie)a se ri-, diciendo( 30or cierto, as se dice a!u , !ue este Mil-n sea de los principales !ue viven fuera de los muros y de toda la ciudad% &o di)e( 3:Madre buena, de)emos ahora la burla y dime d-nde est y en !u' casa mora; Ella respondi-( 35Aes a!uellas ventanas del cabo !ue estn fuera de la ciudad y a la parte de dentro estn frente de una calle)a sin salida6 All mora este Mil-n, bien harto de dineros y muy "ran rico, pero muy mayor avariento y de ba)a condici-n# hombre infame y sucio, !ue no tiene otro oficio sino continuo dar a usura sobre buenas prendas de oro, de plata, metido en una casilla pe!ue,a, y siempre atento al polvo del dinero( all mora con su mu)er, compa,era de su triste$a y avaricia, !ue no tiene en su casa persona, salvo una mo$uela, !ue aun tan avariento es !ue anda vestido como un pobre, !ue pide por Dios% 1uando yo o estas cosas, re me entre m , diciendo( 90or cierto, liberalmente lo hi$o conmi"o, y me aconse)- mi ami"o Demeas, !ue me endere$- a tal hombre como 'ste, en cuya casa no tendr' miedo de humo ni de olor de la cocina%< 1omo esto di)e, yendo un poco adelante, lle"u' a la puerta de Mil-n, a la cual, como estaba muy bien cerrada, comenc' a llamar y tocar% En esto sali- una mo$a, !ue me di)o( 3Oye t4, !ue tan reciamente llamas a nuestra puerta, 5!u' prenda traes para !ue te presten sobre ella dineros6 5No sabes t4 !ue no hemos de recibir prenda sino de oro o de plata6 &o di)e(

3Me)or lo ha"a Dios% Resp-ndeme si est en casa tu se,or% Ella di)o( 3S est# mas dime !u' es lo !ue !uieres% &o respond ( 3+ri"ole cartas de 1orinto de su ami"o Demeas% Ella d )ome( 30ues en tanto !ue se lo di"o esp'rame a!u % & diciendo esto, cerr- muy bien su puerta y entrose dentro% Dende a poco torn- a salir, y abierta la puerta, d )ome !ue entrase% &o entr', y hall' a Mil-n sentado a una mesilla pe!ue,a, !ue a!uel tiempo comen$aba a cenar% La mu)er estaba sentada a los pies, y en la mesa hab a poco o casi nada !ue comer% 7l me di)o( 37sta es tu posada% &o le di muchas "racias y lue"o le di las cartas de Demeas, las cuales por 'l le das, di)o( 3&o !uiero bien y ten"o en merced a mi ami"o Demeas, !ue tan honrado hu'sped envi- a mi casa% & diciendo esto, mand- levantar a su mu)er y !ue yo me posase en su lu"ar% &o, con al"una ver"=en$a, deten ame, y 'l tomome por la falda, diciendo( 3Si'ntate a!u , !ue, por miedo de ladrones, no tenemos otra silla, ni alha)as, las !ue nos conviene% &o senteme% 7l me di)o( 3Se"4n muestras en tu presencia y cortes a, bien pareces ser de noble lina)e, y as lo conocer lue"o !uien te viere# pero, adems de esto, mi ami"o Demeas as lo dice por sus cartas# por tanto, te rue"o !ue no menosprecies la brevedad o an"ostura de mi casa, !ue est apare)ada por lo !ue mandares, y ves all a!uella cmara, !ue es ra$onable, en !ue puedes estar a tu placer% 0or!ue, cierto, tu presencia har mayor la casa y t4 sers alabado de no menospreciar mi pe!ue,a posada% Adems de esto, imitars a las virtudes de tu padre +eseo, !ue nunca se menospreci- de posar en una casilla de a!uella buena vie)a *ecales% Entonces llam- a la mo$a y d )ole( 3Botis, toma esta ropa del hu'sped y ponla a buen recaudo en a!uella cmara# y saca presto de la despensa aceite para untarse y un pa,o para limpiarlo, y lleva a mi hu'sped a este ba,o ms cercano, por!ue 'l viene harto fati"ado del malo y lar"o camino% 1uando yo o estas cosas, conociendo las costumbres y miseria de

Mil-n, y !ueriendo tomar amistad con 'l, d )ele( 3No es menester nada de estas cosas, !ue donde!uiera las hallamos en el camino# pero yo pre"untar' por el ba,o% Lo !ue ms principalmente ahora he menester es !ue, para mi caballo, !ue me ha tra do muy bien hasta a!u , me compres t4, se,ora Botis, heno y cebada# ves a!u los dineros% Esto hecho y puesta toda mi ropa en a!uella cmara, yendo yo al ba,o, acord' primero de proveer de al"una cosa para comer# y fuime a la pla$a de 1upido, adonde vi abundancia de pescados, y pre"untando el precio, no !uise tomar de lo caro, !ue val a cien maraved s, y compr' otro por veinte maraved s% Al tiempo !ue yo sal a con mi pescado, viene tras de m 0ithias, !ue fue mi compa,ero cuando estudibamos en Atenas% El cual hab a d as !ue no me hab a visto, y como me conoci-, v nose a m con mucho amor y abra$ome, dndome pa$ amorosamente, y di)o( 3:Oh mi Lucio;, mucho tiempo ha !ue no te he visto( por Dios !ue despu's !ue nos partimos de nuestro maestro 1lytias, nunca ms nos vimos# mas 5!u' es ahora la causa de tu venida6 &o di)e( 3Ma,ana lo sabrs# pero, 5!u' es esto6 &o he mucho placer en verte con vara de )usticia y acompa,ado de "ente de pie% Se"4n tu hbito, oficio debes de tener en la ciudad% 7l me di)o( 3+en"o car"o del pan y soy almotac'n# por eso, si !uieres comprar al"o de comer, yo te podr' aprovechar% &o no !uise, por!ue ya ten a comprado el pescado necesario para mi comer# pero 'l, como vio la espuerta del pescado, tomola y en un llano sacudiola, y vistos los peces, di)o( 35& cunto te cost- esta basura6 &o respond ( 3Apenas lo pude sacar del !ue lo vendi- por veinte maraved s% Lo cual, como 'l oy-, tomome por la falda y tornome otra ve$ a la pla$a de 1upido y pre"untome( 35De cul de 'stos compraste esta nada6 &o mostr' un ve)e$uelo !ue estaba sentado en un rinc-n# el cual, con voces speras como a su oficio conven a, comen$- a maltratar al vie)o, diciendo( 3&a, ya, vosotros ni perdonis a nuestros ami"os ni a los hu'spedes !ue a!u vienen, por!ue vend'is el pescado podrido por tan "randes precios y hac'is con vuestra carest a !ue una ciudad como 'sta, !ue es la flor de +esalia, se torne en un desierto y soledad# pero no lo har'is sin pena, a lo

menos en tanto !ue yo tuviere este car"o( yo mostrar' en !u' manera se deben casti"ar los malos% & arrebat- la espuerta, y derramada por tierra, hi$o a un su oficial !ue saltase encima y lo rehollase bien con los pies% As !ue mi ami"o 0ithias, contento con este casti"o, di)o !ue me fuese, diciendo( 3Lucio, bien me basta la in)uria !ue hice a este ve)e$uelo% Esto hecho y enfadado y malcontento voyme al ba,o, sin cena y sin dineros, por el buen conse)o de a!uel discreto de 0ithias mi compa,ero# as !ue despu's de lavado torneme a la posada de Mil-n y entreme en mi cmara# y lue"o vino Botis y d )ome( 3Ru'"ote, se,or, !ue vayas all% &o, conociendo la miseria de Mil-n, e.cuseme blandamente, diciendo !ue la fati"a del camino ms necesidad ten a de sue,o !ue no de comer% 1omo 'l oy- esto, vino a m y tomome por la mano, para llevarme, y por!ue me tardaba y honestamente me e.cusaba, d )ome( 31ierto no ir' de a!u si no vas conmi"o, lo cual )uro% &o, viendo su porf a, aun!ue contra mi voluntad, me hubo de llevar a a!uella su mesilla, donde me hi$o sentar y lue"o me pre"unt-( 351-mo est mi ami"o Demeas6 51-mo estn su mu)er y hi)os y criados6 &o contele de todo lo !ue me pre"untaba% Asimismo me pre"untahincadamente la causa de mi camino, la cual, despu's !ue muy bien le relat', empe$ome a pre"untar de la tierra y del estado de la ciudad, y de los principales de ella, y !ui'n era el "obernador# as !ue, despu's !ue me sinti- estar fati"ado de tan luen"o camino y de tanto hablar y !ue me dorm a, !ue no acertaba en lo !ue dec a, tartamudeando en las palabras, medio dichas, finalmente concedi- !ue me fuese a dormir% 0lu"o a Dios !ue ya escap' del convite hambriento y de la pltica del vie)o rancioso y parlero, ms hambriento de sue,o !ue harto del man)ar% *abiendo cenado con solas sus parlas, entreme en la cmara y echeme a dormir% Segundo libro Ar"umento En tanto !ue Lucio Apuleyo andaba muy curioso en la ciudad de *ipata, mirando todos los lu"ares y cosas de all , conoci- a su t a 8irrena, !ue era una due,a rica y honrada# y declara el edificio y estatuas de su casa, y c-mo fue con mucha dili"encia 'l avisado !ue se "uardase de la mu)er de Mil-n, por!ue era "ran hechicera# y c-mo se enamor- de la mo$a de casa, con la cual tuvo sus amores# y del "ran aparato del convite de 8irrena, donde in"iere al"unas fbulas "raciosas y de placer# y de c-mo "uard- uno

a un muerto, por lo cual le cortaron las narices y ore)as, y despu's c-mo Apuleyo torn- de noche a su posada, cansado de haber muerto no a tres hombres, ms a tres odres% Captulo I Cmo andando Lucio Apuleyo por las calles de la ciudad de )ipata, considerando todas las cosas, por #allar me&or el fin deseado de su intencin, se top con una su t$a llamada /irrena, la cual le dio muc#os avisos en muc#as cosas de que se deb$a guardar % 1uando otro d a amaneci- y el Sol fue salido, yo me levant' con ansia y deseo de saber y conocer las cosas !ue son raras y maravillosas, pensando c-mo estaba en a!uella ciudad, !ue es en medio de +esalia, adonde por todo el mundo es fama !ue hay muchos encantamientos de arte m"ica# tambi'n consideraba a!uella fbula de Arist-menes mi compa,ero, la cual hab a acontecido en esta ciudad% & con esto andaba curioso, at-nito, escudri,ando todas las cosas !ue o a% & no hab a otra cosa en a!uella ciudad !ue, mirndola, yo creyese !ue era a!uello !ue era# mas parec ame !ue todas las cosas con encantamientos estaban tornadas en otra fi"ura( las piedras, hallaba !ue eran endurecidas de hombres# las aves !ue cantaban, asimismo de hombres convertidas# los rboles, !ue eran los muros de la ciudad, por seme)ante eran tornados# las a"uas de las fuentes, !ue eran san"re de cuerpos de hombres( pues ya las estatuas e im"enes parec an !ue andaban por las paredes, y !ue los bueyes y animales hablaban y dec an cosas de presa"ios o adivinan$as% +ambi'n me parec a !ue del cielo y del Sol hab a de ver al"una se,al% Andando as at-nito, con un deseo !ue me atormentaba, no hallando comien$o ni rastro de lo !ue yo codiciaba, andaba cercando y rodeando todas las cosas !ue ve a# as !ue andando con este deseo, mirando de puerta en puerta, s4bitamente, sin saber por d-nde andaba, me hall' en la pla$a de 1upido# y he a!u d-nde veo venir una due,a bien acompa,ada de servidores y vestida de oro y piedras preciosas, lo cual mostraba bien !ue era una mu)er honrada# ven a a su lado un vie)o ya "rave en edad, el cual, lue"o !ue me mir-, di)o( 30or Dios, 'ste es Lucio% & diome pa$, y lle"ose a la ore)a de la due,a y no s' !u' le di)o muy pasico% & tornose a m , diciendo( 350or !u' no lle"as a tu madre y le hablas6 &o di)e( 3*e ver"=en$a, por!ue no la cono$co% & en esto, la cara colorada y la cabe$a aba)ada, det4veme# ella puso los o)os en m , diciendo(

3:Oh bondad "enerosa de a!uella muy honrada Salvia, tu madre, !ue en todo le pareces i"ualmente como si con un comps te midieran; De buena estatura, ni flaco ni "ordo, la color templada, los cabellos ro)os como ella, los o)os verdes y claros, !ue resplandecen en el mirar como o)os de "uila# a cual!uier parte !ue lo mir'is es hermoso y tiene decencia, as en el andar como en todo lo otro% & a,adi- ms, diciendo( 3:Oh Lucio;, en estas mis manos te cri', y 5por !u' no6, pues !ue tu madre no solamente era mi ami"a y compa,era por ser mi prima, pero por!ue nos criamos )untas, !ue ambas somos nacidas de a!uella "eneraci-n de 0lutarco, y una ama nos cri-, y as crecimos )untamente como dos hermanas, y nunca otra cosa nos apart-, salvo el estado, por!ue ella cascon un caballero, yo con un ciudadano% &o soy a!uella 8irrena cuyo nombre muchas veces !ui$s t4 o ste a tus padres% As !ue te rue"o ven"as a mi posada% A esto yo, !ue ya con la tardan$a de su hablar ten a perdida la ver"=en$a, respond ( 3Nunca ple"a a Dios, se,ora, !ue sin causa o !ue)a de)e la posada de Mil-n% 0ero lo !ue con entera cortes a se podr hacer ser !ue cada ve$ !ue hubiere de venir a esta ciudad, me vendr' a tu casa% En tanto !ue hablamos estas cosas, andando un poco adelante, lle"amos a casa de 8irrena% La cual era muy hermosa( hab a en ella cuatro -rdenes de columnas de mrmol, y sobre cada columna de las es!uinas estaba una estatua de la diosa Aictoria, tan artificiosamente labrada con sus rostros, alas y plumas, !ue, aun!ue las columnas estaban !uedas, parec a !ue se mov an y !ue ellas !uer an volar% De la otra parte estaba otra estatua de la diosa Diana, hecha de mrmol muy blanco, frente de como entran% Sobre la cual estaba car"ada la mitad de a!uel edificio% Era esta diosa muy pulidamente obrada( la vestidura parec a !ue el aire se la llevaba y !ue ella se mov a y andaba y mostraba ma)estad honrada en su forma% Alrededor de ella estaban sus lebreles, hechos del mismo mrmol, !ue parec a !ue amena$aban con los o)os( las ore)as al$adas, las narices y las bocas abiertas# y si cerca de all ladraban al"unos perros, pensaras !ue salen de las bocas de piedra% En lo !ue ms el maestro de a!uella obra !uiso mostrar su "ran saber, es !ue puso los lebreles con las manos al$adas y los pies ba)os, !ue parece !ue van corriendo con "ran mpetu% A las espaldas de esta diosa estaba una piedra muy "rande, cavada en manera de cueva( en la cual hab a esculpidas hierbas de muchas maneras, con sus stiles y ho)as# pmpanos y parras y

otras flores, !ue resplandec an dentro, en la cueva, con la claridad de la estatua Diana, !ue era de mrmol muy claro y resplandeciente% En el mar"en deba)o de la piedra hab a man$anas y uvas, !ue col"aban labradas muy artificiosamente( las cuales el arte, imitadora de la natura, e.plic- y compuso seme)antes a la verdad# pensaras !ue viniendo el tiempo de las uvas, cuando ellas maduran, !ue podrs co"er de ellas para comer% & si mirares las fuentes !ue a los pies de la diosa corren como un arroyo, creyeras !ue los racimos !ue cuel"an de las parras son verdaderos, !ue aun no carecen de movimiento dentro en el a"ua% En medio de estos rboles y flores estaba la ima"en del rey Acte-n, c-mo estaba mirando a Diana por las espaldas cuando ella se lavaba en la fuente y c-mo 'l se tornaba en un ciervo mont's% Andando yo mirando esto con mucho placer, di)o a!uella 8irrena( 3+uyo es todo esto !ue ves% & diciendo esto, mand- a todos los !ue all estaban !ue se apartasen, !ue me !uer a hablar un poco secreto# los cuales apartados, di)o( 3:Oh Lucio;, hi)o m o amado, por esta diosa !ue ten"o mucha ansia y miedo por ti y como a cosa m a deseo proveerte y remediarte% ?urdate y "urdate fuertemente de las malas artes y peores hala"os de a!uella 0anfilia mu)er de ese tu hu'sped Mil-n( cuanto a lo primero, ella es "ran m"ica y maestra de cuantas hechiceras se pueden creer, !ue con co"ollos de rboles y pedre$uelas y otras seme)antes cosillas, con ciertas palabras hace !ue esta lu$ del d a se torne en tinieblas muy obscuras y del todo se confunda la mar con la tierra% & si ve al"4n "entilhombre !ue ten"a buena disposici-n, lue"o se enamora de su "entile$a y pone sobre 'l los o)os y el cora$-n( comi'n$ale a hacer re"alos, de manera !ue le enla$a el nima y el cuerpo !ue no puede desasirse% & despu's !ue est harta de ellos, si no hacen lo !ue ella !uiere, t-rnalos en un punto piedras y bestias o cual!uier otro animal !ue ella !uiere# otros, mata del todo# y esto te di"o temblando, por!ue te "uardes !ue ella ame fuertemente, y t4 como eres mo$o y "entil hombre, a"radarle has% Esto me dec a 8irrena, con harta con"o)a y pena% &o, cuando o el nombre de la Ma"ia, como estaba deseoso de la saber, tanto me escond de la cautela o arte de 0anfilia, !ue antes yo mismo me ofrec de mi propia "ana a su disciplina y ma"isterio, !ueriendo en un salto lan$arme en el profundo de a!uella ciencia% As !ue con la ms priesa !ue pude, alterado de lo !ue me hab a dicho, despedime de mi t a, soltndome de su mano como de una cadena y diciendo( 3Se,ora, con vuestra merced, yo me voy corriendo a la posada de Mil-n%

Captulo II Cmo despedido Lucio Apuleyo de /irrena, su t$a, se vino para la posada de su #u.sped ,iln, donde, llegado, #all a 0otis la moza de casa, que guisaba de comer" 1 enamor'ndose el uno del otro, concertaron de &untarse a dormir% &endo por la calle como un hombre sin seso, di"o entre m ( 9Ea, Lucio, vela bien y est conti"o# ahora tienes en la mano lo !ue hasta a!u deseabas# ahora satisfars a tu luen"o deseo de cosas maravillosas% Aparta de ti todo miedo( )4ntate cerca, por!ue puedas prestamente alcan$ar lo !ue buscas# pero mira bien !ue te apartes y e.cuses de no hacer vile$a con la mu)er de tu hu'sped Mil-n, ni de ensuciar su cama y honra% 1on todo eso, bien puedes re!uerir de amores a Botis, su criada, !ue parece ser bonica, a"udilla y ale"re% Aun bien te debes recordar, cuando anoche, te ibas a dormir, c-mo ella te acompa,-, mostrndote la cama y cubri'ndote la ropa, despu's de acostado, y te bes- en la cabe$a, parti'ndose de all , contra su voluntad, se"4n se le mostr- en su "esto# finalmente, !ue cuando se iba ella volv a la cara atrs y se deten a, lo cual es buena se,al, y as sea adelante% De manera !ue no ser malo !ue esta Botis sea re!uerida de amores%< &endo yo disputando entre m estas cosas, lle"u' a la casa de Mil-n, y como dicen, yo por mis pies confirm' la sentencia de lo !ue hab a pensado% Entrando en casa, ni hall' a Mil-n ni tampoco a su mu)er, !ue eran entrambos idos fuera, sino a mi muy amada Botis, !ue apare)aba de comer para sus se,ores pasteles y ca$uelas( lo cual ol a tan bien, !ue ya me parec a !ue lo estaba comiendo, tan sabroso era% Ella estaba vestida de blanco, su camisa limpia, y una facha blanca linda ce,ida por deba)o del pecho# y con sus manos blancas y muy lindas estaba haciendo las ca)as de los pasteles redondas# y como tra a la masa alrededor, tambi'n ella se mov a, sacudi'ndose toda, tan apaciblemente, !ue yo, con lo !ue ve a, estaba maravillado, mirando en hito, y como maravillado de su linde$a, lo me)or y ms cort'smente !ue yo pude, le di)e( 3Se,ora Botis, con tanta "racia apare)as este man)ar, !ue yo creo !ue es el ms dulce y sabroso !ue puede ser% 1ierto ser dichoso y muy bienaventurado a!uel !ue t4 de)aras tocarte a lo menos con el dedo% Ella, como era discreta mo$a y decidora, d )ome( 3Anda, me$!uino, aprtate de a!u # vete de la cocina, no te lle"ues al fue"o# por!ue si un poco de fue"o te toca, arders de dentro, !ue nadie podr apa"arlo sino yo, !ue s' muy bien mecer la olla y la cama% Diciendo esto, mirome y riose% 0ero yo no me part de all hasta !ue tent' y conoc toda la linde$a de su persona# y de)adas aparte todas las otras

particularidades, yo me enamor' tanto de sus cabellos, !ue en p4blico nunca part a los o)os de ellos por ms los "o$ar despu's en secreto% As !ue conoc y tuve por cierto )uicio y ra$-n !ue la cabe$a y cabellos es la principal parte de la hermosura de las mu)eres, por dos ra$ones( o por!ue es la primera cosa !ue nos ocurre a los o)os y se nos demuestra, o por!ue lo !ue la vestidura y ropas de colores adorna en los otros miembros y los ale"ra, esto hace en la cabe$a el resplandor natural de los cabellos% & muchas veces acontece !ue al"unas por mostrar su "racia y hermosura a !uien bien !uieren, se !uitan todas las vestiduras y la camisa, precindose muy mucho ms de la linde$a de sus personas !ue no del color de los brocados y sedas% & aun!ue sea cosa de no decir, ni nunca hubiese tan mal e)emplo, si tras!uilasen a una mu)er !ue fuese la ms hermosa y acabada en perfecci-n del mundo, aun!ue fuese venida del cielo y criada en el mar, y aun!ue fuese la diosa Aenus acompa,ada de sus ninfas y "raciosas con su 1upido y toda la compa,a !ue le si"ue, con su arreo de cinta de cadenas y olores de cinamomo y blsamo, si viniere calva y sin cabellos, no podr placer a nadie, ni tampoco a su marido Aulcano% 5/u' color se puede i"ualar ni a"radar tanto como el lustre natural de los cabellos, !ue contra el resplandor del Sol relumbra y var a el color en diversas "racias6 Ahora, de una parte, resplandece como oro, de la otra de color mellada# ahora parece verde obscuro imitando a las plumas y fleco del cuello de las palomas o al cuervo !ue le luce el color ne"ro% Mayormente, cuando ellas se peinan y hacen la partidura con un"=ento arbi"o, despu's !ue )untan sus cabellos y los tren$an en las espaldas, si las ven sus amadores, m ranse en ellas como en un espe)o# especialmente si los cabellos, siendo muchos y espesos, estn sueltos y tendidos por las espaldas% Binalmente, tanta es la "racia de los cabellos, !ue aun!ue una mu)er est' vestida de seda y de oro y piedras preciosas, y ten"a todo el atav o y )oyas !ue !uisiere, si no mostrare sus cabellos, no puede estar bien adornada ni ataviada# pero en mi se,ora Botis, no el atav o de su persona, mas estando revuelta como estaba, le daba muy mucha "racia% Ella ten a muchos cabellos espesos !ue le lle"aban ba)o la cintura con una redecilla de oro, li"ados con un nudo cerca del principio% De manera !ue yo no me pude sufrir ms# inclineme y tomela por cerca del nudo de los cabellos y suavemente la comenc' a besar% Ella volvi- la cabe$a, y mirndome astuta con el rabillo del o)o, me di)o( 3Oye t4, escolar, dulce y amar"o "usto tomas( pues "urdate, !ue con mucho sabor de la miel, no "anes continua amar"ura de hiel% &o le di)e( 35/u' es esto, mi bien y mi se,ora6 Apare)ado estoy, !ue por ser

recreado solamente con un beso, sufrir' !ue me ases en ese fue"o% & diciendo esto, abracela reciamente y comencela a besar# ya !ue ella estaba encendida en la i"ualdad del amor conmi"o, ya !ue yo le conoc a !ue con su boca y len"ua olorosa ocurr a a mi deseo y !ue tambi'n !uer a ella como yo, d )ele( 3:Oh se,ora m a;, yo muero, y ms cierto puedo decir !ue soy muerto, si no has merced de m % A esto ella, besndome, respondi-( 3Est de buen nimo, !ue yo te amo tanto como t4 a m # y no se dilatar mucho nuestro placer, !ue a prima noche yo ser' conti"o en tu cmara( anda, vete de a!u y apare)a, !ue toda esta noche entiendo pelear conti"o% As !ue con estas palabras y burletas nos partimos por entonces% Despu's, ya casi era mediod a, 8irrena me envi- un presente de media docena de "allinas y un lech-n y un barril de vino a,e)o fino% &o llam' a mi Botis y d )ele( 3Aes a!u , se,ora, el dios del amor e instrumento de nuestro placer, !ue viene sin llamarlo, de su propia "ana# bebmoslo, sin !ue "ota !uede, por!ue nos !uite la ver"=en$a y nos incite la fuer$a de nuestra ale"r a, !ue 'sta es la vitualla o provisi-n !ue ha menester el nav o de Aenus( conviene a saber, !ue, en la noche sin sue,o, abunde en el candil aceite y vino en la copa% +odo lo otro del d a !ue restaba, "astamos en el ba,o, y despu's en la cena# por!ue a rue"o del bueno de Mil-n, mi hu'sped, yo me sent' a cenar a su pe!ue,a y muy breve mesilla, "uardndome cuanto pod a de la vista de 0nfila, su mu)er# por!ue recordndome del aviso de 8irrena, con temor me parec a !ue, mirando en su cara miraba en la boca del infierno# pero miraba muchas veces a mi amada Botis, !ue andaba sirviendo a la mesa, y en 'sta recreaba mi nimo% En esto, como vino la noche y encendieron candelas, la mu)er de Mil-n di)o( 3:1un "rande a"ua har ma,ana; El marido le pre"unt- !ue c-mo sab a ella a!uello% Respondi- !ue la lumbre se lo dec a% Entonces Mil-n riose de lo !ue ella dec a, y burlando de ella, di)o( 30or cierto, la "ran sibila profeta mantenemos en este candil, !ue todos los ne"ocios del cielo y lo !ue el Sol ha de hacer se ven en el candelero% &o entremetime a hablar en sus ra$ones, diciendo( 30ues sabed !ue 'ste es el principal e.perimento de esta adivinaci-n, y no os maravill'is, por!ue como !uiera !ue 'ste es un po!uito de fue"o encendido por manos de hombres, pero recordndose de a!uel fue"o mayor

!ue est en el cielo, como de su principio y padre, sabe lo !ue ha de hacer en el cielo, y as nos lo dice ac y anuncia por este presa"io o adivinan$a% &o vi en 1orinto, antes !ue de all partiese, un sabio, !ue all es venido, !ue toda la ciudad se espanta de sus respuestas maravillosas !ue da a lo !ue le pre"untan, y por un cuarto !ue le dan dice el secreto de la ventura y el hado !ue ha de venir a !uien!uiera# !u' d a es bueno para hacer casamientos o cul ser bueno para fundar una fortale$a, !ue sea muy perpetua, o cul ser ms provechoso para mercaderes, o cul ms afamado para me)or poder caminar, o cul ms oportuno para el nave"ar% Binalmente, a m me di)o cundo !uer a partirme para esta tierra, pre"untndole c-mo me suceder a en este via)e, muy muchas y varias cosas( ora !ue tendr a prosperidad asa$ "rande, ora !ue ser a de m una muy "rande historia y fbula incre ble, y !ue hab a de escribir libros% A esto Mil-n, ri'ndose, di)o( 35/u' se,as tiene ese hombre o c-mo se llama6 &o d )ele !ue era hombre de buena estatura y entre ro)o y ne"rillo, !ue se llamaba Di-fanes% Entonces Mil-n di)o( 37se es y no otro, por!ue a!u en esta ciudad hablaba muchas cosas seme)antes a esas !ue dices, por donde 'l "an- no poco, sino muy muchos dineros, y alcan$- muy "randes mercedes y ddivas# despu's 'l, me$!uino, cay- en manos de la fortuna severa y cruel, !ue estando un d a cercado de "ente, dici'ndoles a cada uno su ventura, un ne"ociante !ue se llamaba 1erd-n lle"ose a 'l por pre"untarle si era a!uel d a provechoso para caminar, por!ue 'l !uer a ir a cierto ne"ocio# 'l, como le di)o !ue era muy bueno, ya !ue el $apatero abr a la bolsa y sacaba los dineros, y aun ten a contados cien maraved s para darle un "alard-n de la adivinaci-n !ue le hab a hecho, he a!u s4bitamente un mancebo de los principales de la ciudad le tom- de la falda por detrs, y como a!uel sabio volvi- la cabe$a, abra$olo y besolo% El sabio, como lo vio, h $olo sentar cerca de s , y at-nito de la repentina vista de a!uel su ami"o, no recordndose del ne"ocio !ue ten a entre manos, di)o al mancebo( 3:Oh deseado de muchos tiempos; 51undo eres venido6 Respondi- 'l( 3Si os place, ayer tarde# pero t4, hermano, dime tambi'n c-mo te aconteci- cuando nave"aste de la isla de Eubea% 51-mo te fue por mar y por tierra6 A esto respondi- a!uel Di-fanes, sabio muy se,alado, !ue estaba privado de su memoria y fuera de s ( 3Nuestros enemi"os y adversarios ca an en tanta ira de los dioses y tan

"ran destierro, !ue fue ms !ue el de 2lises% 0or!ue la nave en !ue ven amos fue !uebrada con las ondas y tempestades de la mar y perdido el "obernalle, y el piloto apenas lle"- con nosotros a la ribera de la mar, y all se hundi-, donde perdido cuanto tra amos, nadando escapamos% Despu's, salidos de este peli"ro, todo lo !ue de all sacamos y lo !ue nos hab an dado, as los !ue no nos conoc an, por mancilla !ue hab an de nosotros, como lo !ue los ami"os por su liberalidad, todo nos lo robaron los ladrones, a los cuales, resistiendo por defender lo nuestro, delante de estos o)os, mataron a un hermano m o !ue hab a nombre Ari"noto% Estando hablando estas cosas, a!uel sabio eno)ado y triste, 1erd-n, el ne"ociante, tom- sus dineros, !ue hab a sacado para pa"arle su adivinan$a y huy- entre la "ente# finalmente, Di-fanes, tornado en s , sinti- la culpa de su necedad, mayormente !ue vio !ue todos los !ue estbamos alrededor nos re amos de 'l, pues !ue conoc a el hado de los otros y no el de su hacienda% 30ero t4, se,or Lucio, 5crees !ue a!uel sabio di)o verdad a ti s-lo ms !ue a otro6 Dios te d' buenaventura y !ue ha"as buen via)e% Mil-n tardaba tanto en contar estas patra,as, !ue yo entre m me deshac a todo y me eno)aba conmi"o mismo, !ue de mi "ana hab a dado causa de poner a Mil-n en oportunidad de contar fbulas( por lo cual yo hab a perdido de "o$ar buena parte de la noche de placer !ue esperaba% Binalmente, tra"ada la ver"=en$a, di)e a Mil-n( 3All se lo haya Di-fanes, pase su fortuna, y si !uiere torne otra ve$ a dar a la mar y a la tierra lo !ue despo)are y robare a los pueblos# pero como a4n estoy fati"ado del camino de ayer, dame licencia !ue me vaya temprano a dormir% & diciendo esto, fuime de all y entreme en mi cmara, adonde yo hall' bien apare)ado de cenar% Captulo III 2ue trata cmo levantado Lucio Apuleyo de la m$sera mesa de ,iln, apesarado con los cuentos y pronsticos del candil, se fue a su c'mara, adonde #all apare&ado muy cumplidamente de cenar, y despu.s de #aber cenado se gozaron en uno, por toda la noc#e, su amada 0otis y .l" Buera de la puerta de la cmara estaba en el suelo hecha una cama para los mo$os, creo por !ue no oyesen lo !ue entre nosotros pasaba% 1erca de mi cama estaba una mesa pe!ue,a con muy muchas cosas de comer y sus copas llenas de vino templado, con su a"ua# dems de esto hab a all un vaso lleno de vino, !ue ten a la boca muy ancha, apare)ado para beber% Lo cual todo era buena antecena para la batalla de amores% Lue"o, como yo fui

acostado, he a!u d-nde viene mi Botis, !ue ya de)aba acostada a su se,ora, con una "uirnalda de rosas y otras desho)adas en el seno, y como lle"-, fueme a besar, y despu's de echar a!uellas rosas encima, tom- una ta$a y templ- el vino con a"ua caliente y diome !ue bebiese, y antes !ue lo acabase de beber, arrebat- la ta$a y a!uello !ue !uedaba comen$olo a beber, mirndome y saboreando los labios, y de esta manera bebimos otra ve$ hasta la tercera% Despu's !ue ya estaba harto de beber, y no solamente con el deseo, pero tambi'n con el cuerpo apare)ado a la batalla, di)e, enardecido, a Botis ense,ndole las muestras de mi impaciencia( 3+en compasi-n de m , y acu'state pronto, ya t4 ves cunta pena me has dado# por!ue estando yo con esperan$a de lo !ue t4 me hab as prometido, despu's !ue la primera saeta de tu cruel amor me dio en el cora$-n, fue causa !ue mi arco se e.tendiese tanto, !ue si no lo aflo)as ten"o miedo !ue con el mucho tes-n la cuerda se rompa, y si del todo !uieres satisfacer mi voluntad, suelta tus cabellos y as me abra$ars% No tard- ella, !ue, nadando hab a al$ado la mesa prestamente, con todas a!uellas cosas !ue en ella estaban, y, desnudada de todas sus vestiduras, hasta la camisa, y los cabellos sueltos, !ue parec a la diosa Aenus cuando sale del mar, blanca y hermosa, sin vello ni otra fealdad, poni'ndose la mano delante de sus ver"=en$as, antes haciendo sombra !ue cubri'ndose, di)o( 3Ahora ha$ lo !ue !uisieres, !ue yo no entiendo ser vencida, ni te volver' las espaldas% Si eres hombre, acomete resuelto y mata muriendo, !ue hoy la lucha es sin cuartel% & diciendo esto, acostose, donde cansamos, velando hasta la ma,ana, recreando nuestra fati"a con el beber de rato en rato, y de esta manera pasamos al"unas otras noches% Captulo IV Cmo /irrena convid a cenar a su sobrino Lucio Apuleyo y .l lo acept3 descr$bese el aparato de la cena y cu.ntanse donosos acontecimientos entre los convidados" Despu's aconteci- !ue un d a 8irrena me ro"- muy ahincadamente !ue fuese una noche a cenar con ella% &o me e.cus' cuanto pude y al cabo hube de hacer lo !ue mandaba# pero cumpl ame tomar licencia de mi ami"a Botis, y de su acuerdo tomar conse)o como de un orculo( la cual, como !uiera !ue no !uisiera me apartara de ella tanto como una u,a# pero, en fin, hubo de dar licencia breve a la milicia de amores, ale"remente, diciendo( 3Oye t4, se,or, cata !ue tornes del convite temprano, por!ue hay bandos a!u de los principales, !ue en cada parte hallars hombres muertos# y el

"obernador no puede remediar esta ciudad de tanto mal, y a ti, as por ser rico, como tambi'n ser tenido en poco, por ser e.tra,o, te puede venir al"4n peli"ro% &o le respond ( 3No ten"as t4, se,ora, cuidado ni pena de esto# por!ue dems de yo no preferir a mis placeres el convite de casa a)ena, con mi presta vuelta te !uitar' de este miedo, y aun tambi'n no voy sin compa, a, !ue mi espada llevo deba)o de m , !ue es ayuda de mi salud% 1on esto me desped y fui a la cena, donde hallamos otros convidados, !ue, como a!u'lla era due,a principal y flor de la ciudad, el convite era bien acompa,ado y suntuoso% All hab a las mesas ricas de cedro y de marfil cubiertas con pa,os de brocado# muchas copas y ta$as de diversas formas, pero todas de muy "ran precio# las unas eran de vidrio, artificiosamente labrado, otras de cristal pintado, otras de plata y de oro resplandeciente, otras de mbar, maravillosamente cavado, y todas adornadas de piedras preciosas, !ue pon an "ana de beber# finalmente, !ue todo lo !ue parece !ue no puede haber all lo hab a# los pa)es y servidores de la mesa eran muchos y muy bien ataviados# los man)ares eran en abundancia y muy discretamente administrados# los pa)es, en cabello y vestidos hermosamente, tra an a!uellas copas hechas de piedras preciosas con vino a,e)o, muy fino y mucho% &a tra das a la mesa velas encendidas, comen$- a crecer el hablar entre los convidados y el burlar y re r y mote)ar unos de otros% Entonces 8irrena me pre"unt-, diciendo( 351-mo te va en esta nuestra tierra6 /ue cierto, a cuanto yo puedo saber, en templos y ba,os y otros edificios precedemos a todas las otras ciudades% Adems de esto, somos ricos de alha)as de casa% A!u hay mucha libertad y se"uridad# hay "randes ne"ociaciones y mercader as, cuando vienen mercaderes romanos# tanta se"uridad y reposo para los e.tran)eros como tendr an en su casa% 8asta decir !ue somos el retiro y reposo de placeres para todos los de otras provincias !ue a!u vienen% A esto yo respond ( 30or cierto, se,ora, dices verdad, !ue yo nunca me hall' ms libre en parte nin"una como a!u % 0ero cierto, ten"o miedo de las inevitables y cie"as obscuridades del arte m"ica, !ue he o do decir !ue a!u aun los muertos no estn se"uros en sus sepulcros# por!ue de all sacan y buscan ciertas partes de sus cuerpos y cortaduras de u,as para hacer mal a los vivos, y !ue las vie)as hechiceras, en el momento !ue al"uno muere, en tanto !ue le apare)an las e.e!uias, con "ran celeridad previenen su

sepultura para tomar al"una cosa de su cuerpo% Diciendo yo esto, respondi- otro !ue all estaba( 3Antes di"o !ue a!u tampoco perdonan a los vivos, y aun no s' !ui'n padeci- lo seme)ante, !ue tiene la cara cortada, disforme y fea por todas partes% 1omo a!uel di)o estas palabras, comen$aron todos a dar "randes risas, volviendo las caras y mirando a uno !ue estaba sentado al canto de la mesa# el cual, confuso y turbado de la burla !ue los otros hac an de 'l, comen$- a re,ir entre s , y como se !uiso levantar para irse, d )ole 8irrena( 3Antes te rue"o, mi +heleforon, !ue no te vayas# si'ntate un poco y por cortes a, !ue nos cuentes a!uella historia !ue te aconteci-, por!ue este mi hi)o Lucio "oce de o r tu "raciosa fbula% 7l respondi-( 3Se,ora, t4 me rue"as, como noble y virtuosa# pero no es de sufrir la soberbia y necedad de al"unos hombres% De esta manera +heleforon eno)ado, 8irrena con mucha instancia le ro"aba y )uraba por su vida !ue, aun!ue fuese contra su voluntad, se lo contase y di)ese% As !ue 'l hi$o lo !ue ella mandaba, y co"idos los manteles sobre la mesa, puso el codo encima, y con la mano derecha, a manera de los !ue predican, se,alando con los dos dedos, los otros dos cerrados y el pul"ar un poco al$ado, comen$- y di)o( 3Siendo yo hu'rfano de padre y madre part de Mileto para ir a ver una fiesta olimpia, y como o decir la "ran fama de esta provincia, deseaba verla% As !ue, andada y vista por m toda +esalia, lle"u' a la ciudad de Larisa, con mal a"=ero de aves ne"ras, y andando, mirando todas las cosas de all , ya !ue se me enfla!uec a la bolsa, comenc' a buscar remedio de mi pobre$a, y andando as veo en medio de la pla$a un vie)o alto de cuerpo encima de una piedra, !ue, a altas voces, dec a( 3Si al"uno !uisiere "uardar un muerto, v'n"ase conmi"o en el precio% &o pre"unt' a uno de los !ue pasaban( 35/u' cosa es 'sta6 5Suelen a!u huir los muertos6 Respondiome a!u'l( 31alla, !ue bien parece !ue eres mo$o y e.tran)ero, y por eso no sabes !ue ests en medio de +esalia, donde las mu)eres hechiceras cortan con los dientes las narices y ore)as de los muertos, en cada parte, por!ue con esto hacen sus artes y encantamientos% &o le di)e entonces( 3Dime, por tu vida, 5y !u' "uarda es 'sta de los difuntos6 7l me respondi-(

30rimeramente, toda la noche ha de velar muy bien, abiertos los o)os y siempre puestos en el cuerpo del difunto, sin )ams mirar a otra parte, ni solamente volver los o)os, por!ue estas malas mu)eres, convertidas en cual!uier animal !ue ellas !uieren, en volviendo la cara, lue"o se meten y esconden, !ue, aun!ue fuesen los o)os del Sol y de la )usticia, los en"a,ar an# !ue una ve$ se tornan aves y otra ve$ perros y ratones, y lue"o se hacen moscas, y cuando estn dentro, con sus malditos encantamientos oprimen y echan sue,os a los !ue "uardan# de manera !ue no hay !uien pueda contar cuntas maldades estas malas mu)eres, por su vicio y placer, inventan y hallan, y por este tan mortal traba)o, no dan de salario ms de cuatro o seis ducados de oro, poco ms o menos% :Oh, oh;, y lo !ue principalmente se me olvidaba( si al"uno de estos !ue "uardan no restituye el cuerpo entero, a la ma,ana, todo lo !ue le fue cortado o disminuido es obli"ado y apremiado a reponerlo, cortndole otro tanto de su misma cara% O do esto, esforceme lo me)or !ue pude, y lue"o lle"ueme al !ue pre"onaba, diciendo( 3De)a ya de pre"onar, !ue he a!u apare)ada "uarda para eso !ue dices% Dime !u' salario me has de dar% 7l di)o( 3+e darn mil maraved s# pero mira bien, mancebo, con dili"encia# cata !ue este cuerpo es de un hi)o de los principales de esta ciudad# "urdalo bien de estas malas arp as% &o di)e entonces( 35/u' me estis ah contando, necedades y mentiras6 5No ves !ue soy hombre de hierro, !ue nunca entra sue,o en m 6 Ms veo !ue un lince y ms lleno de o)os estoy !ue Ar"os% 1asi yo no hab a acabado de hablar cuando me llev- a una casa, la cual ten a cerradas las puertas, y entramos por un posti"o, por donde entrome en un palacio obscuro y mostrome una cmara sin lumbre, donde estaba una due,a vestida de luto, cerca de la cual 'l se sent- diciendo( 37ste viene obli"ado para "uardar fielmente a tu marido% Ella, como estaba con sus cabellos echados ante la cara, aun!ue ten a luto, estaba hermosa, y mirndome di)o( 3Mira bien# cata !ue te rue"o !ue con "ran dili"encia ha"as lo !ue has tomado a car"o% &o le di)e( 3No cures, se,ora( mndame apare)ar la colaci-n% Lo cual le plu"o, y lue"o se levant- y metiome en una camarilla, donde estaba el difunto cubierto con sbanas muy blancas, y metidos dentro unos

siete testi"os# al$ada la sbana y descubierto el muerto, llorando y demostrando todas las cosas de su cuerpo, pidiendo !ue fuesen testi"os los !ue estaban presentes, lo cual un escribano asentaba en su re"istro, ella dec a de esta manera( 3Aeis a!u la nari$ entera, los o)os sin lesi-n, las ore)as sanas, los labios sin faltarles cosa, la barba maci$a% Aosotros, buenos hombres, dadme por testimonio lo !ue di"o% & como esto di)o y el escribano lo asent- y si"n-, partiose de all % &o d )ele( 3Se,ora, mandad !ue me provean de todo lo necesario% Ella respondi-( 35/u' es lo !ue has menester6 &o le di)e( 32n candil "rande y aceite para !ue baste hasta el d a, y vino en el )arro y a"ua con su ta$a, y el plato hecho de lo !ue os sobra% Ella, moviendo la cabe$a, di)o( 3Anda vete, loco, !ue en casa llorosa pides cena y sobras de ella, en la cual ha tantos d as continuos !ue no se ha visto humo# 5piensas !ue viniste a!u a comer6 50or !u' antes no lloras y tomas luto como conviene al lu"ar donde ests6 Diciendo esto, mir- a una mo$a y d )ole( 3Mirrena, trae presto un candil y aceite, y, encerrado este "uarda en la cmara, vete lue"o% &o !ued' as desconsolado, para consuelo del muerto, y refre"ados los o)os y armados para velar, hala"aba y esfor$aba mi cora$-n cantando as !ue ya anochec a% Despu's, la noche comen$ada, ya era bien alta y hora de acostar, ya !ue dorm an y callaban todos, a m me vino un miedo muy "rande# y con esto entr- una comadre)a, la cual me estaba mirando, e hinclos o)os en m fuertemente, de manera !ue yo me turb' y eno)' por!ue un animal tan pe!ue,o tuviese tanta audacia de as mirar, y d )ele( 3:Oh bestia sucia y mala; 50or !u' no te vas de a!u y te encierras con los ratoncillos, tus seme)antes, antes !ue e.perimentes el da,o presente !ue te puedo hacer6 50or !u' no te vas6 En esto volvi- las espaldas y lue"o sali- de la cmara% No tard- nada !ue me vino un sue,o tan profundo, como !ue me lan$- en el fondo del abismo, de tal manera, !ue el dios Apolo no pudiera fcilmente discernir cul de ambos los !ue estbamos echados fuese ms muerto% Estando as , sin nima, y habiendo menester otro !ue me "uardase, casi !ue no estaba all donde estaba, el canto de los "allos !uebrant- las tre"uas de la noche#

finalmente, !ue yo despert', y asombrado de un "ran pavor corr presto al muerto, y tra da una lumbre descubrile la cara y comenc' con dili"encia a mirar todas las cosas de su persona, y hall' !ue todo estaba sano y entero% En esto entra la me$!uinilla de su mu)er, llorando y mostrando mucha pena, y entraron con ella los testi"os !ue el d a antes hab a tra do% Ella se lan$- sobre el cuerpo muchas veces, besndolo, y con una lumbre en la mano reconociendo y mirndolo todo, y vuelta la cabe$a, llam- a un su mayordomo y mandole !ue pa"ase lue"o al buen "uardin su premio, el cual lue"o me fue dado, diciendo( 3Mancebo, toma lo tuyo, y muchas "racias te damos, !ue por cierto por este tu buen servicio te tendremos como uno de los ami"os y familiares de la casa% A esto, yo, !ue no esperaba tal "anancia, lleno de placer tom' mis ducados resplandecientes, y como at-nito, pasndolos de una mano a otra, di)e( 3Antes, se,ora, me has de tener como uno de tus servidores, y cuando de m te !uieras servir, con confian$a lo puedes mandar% A4n no hab a yo acabado de hablar esto, cuando salen tras m todos los mo$os de casa con armas y palos( el uno me daba de pu,adas en la cara# otros, porradas en las espaldas# otros me romp an los costados a coces y me tiraban de los cabellos, me ras"aban los vestidos( hasta !ue yo fui maltratado y despeda$ado de la manera !ue lo fue a!uel mancebo Adonis# y as me lan$aron de casa y me fui a una pla$a cerca de all % & estando tomando al"4n descanso, recordeme !ue merec a y era di"no de a!uellos a$otes y mucho ms por la descortes a de mi hablar% En esto, he a!u !ue asoma el muerto ya llorado y pla,ido, el cual, se"4n la costumbre de a!uella tierra, especialmente siendo uno de los principales, lo llevaban p4blicamente por la pla$a con "ran pompa de su entierro% 1omo all lle"aron, vino un vie)o con mucha ansia y pena, llorando y mesndose sus canas honradas, y con ambas manos se a"arr- a la tumba, dando "randes voces entre sollo$os y lloros, diciendo( 30or la fe !ue manten'is, :oh ciudadanos;, y por la piedad de la rep4blica, !ue socorris al triste muerto# ven"ad con mucha atenci-n y severidad tan "ran traici-n y maldad contra esta nefanda y mala mu)er( por!ue 'sta, y no otro al"uno, mat- con hierbas a este me$!uino mancebo, hi)o de mi hermana, por complacer a su ad4ltero y por robarle su hacienda% De esta manera a!uel vie)o lloraba, !ue)ndose a todos% 1uando el vul"o oy- a!uellas palabras, indi"nronse contra la mu)er, por ser el hecho veros mil y cre ble el crimen, y comien$an a dar voces !ue trai"an fue"o

para !uemarla# otros piden piedras y !ue la entre"uen a los muchachos, !ue la apedreen% Ella, con palabras bien compuestas y antes pensadas, para e.cusarse )uraba cuanto pod a por todos los dioses y ne"aba tan "ran traici-n% El vie)o di)o entonces( 30ues !ue as es, pon"amos el albedr o de esta verdad en la divina 0rovidencia para !ue lo descubra% A!u est presente Caclas, e"ipcio, principal profeta, el cual se comprometi- conmi"o por cierto precio a hacer salir de los infiernos el esp ritu de este difunto y animar este cuerpo despu's del paso de la muerte% & como el vie)o esto di)o, llam- all en medio de todos a un mancebo vestido de lien$o blanco y cal$ados unos alpar"ates y la cabe$a casi rapada, al cual besaba la mano muchas veces, hincndose de rodillas delante de 'l y diciendo( 3:Oh sacerdote; +en piedad de m , por las estrellas del cielo y por los dioses de la tierra, por los elementos de Natura, por el silencio de la noche, por el crecimiento del Nilo y por la munici-n y reparo hecho por las "olondrinas al crecimiento de este r o cerca del castillo de 1opto, y por los secretos de Menfis, y por la trompa de la diosa >sis, !ue desea este mi sobrino vivir brevemente, y a los o)os !ue ya son para siempre cerrados dales una poca de lumbre# no te rue"o yo esto para ne"ar a la tierra lo !ue es suyo# mas para sola$ de nuestra ven"an$a, te pido un poco espacio de vida% El profeta, de esta manera aplacado, tom- una cierta hierba y de ella puso tres ramos en la boca del muerto y otro en el pecho# y vuelto hacia Oriente, donde es el crecimiento del Sol, comen$- entre s a re$ar, y con a!uel aparato venerable convirti- a s a todos los !ue all estaban por ver un tan "rande mila"ro% &o metime en medio de la "ente y detrs del t4mulo, subime encima de una piedra !ue estaba un poco alta, desde donde con mucha dili"encia miraba todo lo !ue all pasaba% 1omen$- el muerto poco a poco a vivir( ya el pecho se le al$aba, ya las venas palpitaban, ya el cuerpo, !ue estaba lleno de esp ritu, se levant- y comen$- a hablar, diciendo( 350or !u' ahora me has hecho tornar a vivir un momento de vida, despu's de haber bebido del r o Leteo y haber ya nadado por el la"o Esti"io6 D')ame, por Dios, d')ame, y permite !ue me est' en mi reposo% 1omo esta vo$ fue o da del cuerpo, el profeta se eno)- al"4n tanto y d )ole( 350or !u' no manifiestas al pueblo todas las cosas y declaras los secretos de tu muerte6 5No sabes t4 !ue con mis encantamientos puedo llamar las furias infernales !ue te atormenten los miembros cansados6

Entonces el difunto se levant- en el lecho donde iba, y desde all comen$- a hablar al pueblo de esta manera( 3&o fui muerto por las artes de mi nueva mu)er, y matome con veneno !ue me dio de beber, por lo cual muy presto y arrebatadamente de)' mi cama y casa al ad4ltero% Entonces la buena mu)er tom- de las palabras audacia, y con nimo sacr le"o altercaba con el marido resistiendo a sus ar"umentos% El pueblo, cuando esto oy-, alterose en diversas opiniones# unos dec an !ue a!uella p'sima mu)er viva la deb an enterrar con el cuerpo del marido# otros, !ue no era de dar fe a la mentira del cuerpo muerto# pero estas alteraciones ata)- el habla del difunto, el cual, dando un "ran "emido, di)o( 3&o os dar' muy clara ra$-n de la inviolable y entera verdad, y manifestar' lo !ue otro nin"uno sabe% Entonces, demostrndome con el dedo, prosi"ui-, diciendo( 30or!ue a este muy sa"ac simo y astuto "uardador de mi cuerpo, !ue me velaba muy bien y con muy "ran dili"encia, las vie)as encantadoras, !ue deseaban cortarme las narices y ore)as, por la cual causa muchas veces se hab an tornado en otras fi"uras, no pudiendo en"a,ar su industria y buena "uarda, le echaron un "ran sue,o, y estando 'l como enterrado en este profundo sue,o, las hechiceras comen$aron a llamar mi nombre, y como mis miembros estaban fr os y sin calor, no pudiendo as presto esfor$arse para el servicio del arte m"ica# pero 'l, como estaba vivo, aun!ue con el sue,o casi muerto, y llambase como yo, levantose a su nombre, sin saber !ue lo llamaban# de manera !ue 'l, de su propia voluntad, andando en forma de nima de muerto, aun!ue las puertas de la cmara estaban con dili"encia cerradas, por un a"u)ero, cortadas primero las narices, despu's las ore)as, recibi- por m el destro$o y carnicer a !ue para m se apare)aba% & por!ue el en"a,o no pareciese, pe"ronle all con mucha destre$a cera formada a manera de ore)as cortadas, y otra nari$ seme)ante a la suya# y ahora est a!u el me$!uino, "o$oso, !ue alcan$- y fue pa"ado del salario !ue "an- no por su industria y traba)o, sino por la p'rdida y lesi-n de sus narices y ore)as% 1omo esto di)o, yo, espantado, lue"o me ech' mano de las narices y tr)elas en la mano# a"arr' las ore)as y cay'ronseme% 1uando vieron esto los !ue estaban alrededor comen$aron todos a se,alarme con los dedos, haciendo "esto con las cabe$as% En tanto !ue ellos se re an, yo, cayendo a sus pies como me)or pude, me escap' de all , y nunca despu's volv a mi tierra, por estar as lisiado, para !ue burlasen de m % As , !ue con los cabellos de una parte y otra encubro la falta de las ore)as% & con este

pla,i$uelo !ue trai"o puesto en la cara, la fealdad y lesi-n de las narices% 1uando +heleforon acab- de contar su historia, los !ue estaban a la mesa, ya ale"res del vino, comen$aron otra ve$ a dar "randes risotadas# y en tanto !ue beb an lo acostumbrado, d )ome 8irrena de esta manera( 3Ma,ana se hace en esta ciudad, desde !ue se fund-, una fiesta muy solemne, la cual nosotros solos y no en otra parte feste)amos con mucho placer y "ritos de ale"r a al sant simo dios de la risa% Esta fiesta ser ms ale"re y "raciosa por tu presencia, y plu"uiese a Dios !ue de tus propias "racias al"una cosa ale"re inventases con !ue sacrifi!uemos y honremos a tan "ran dios como 'ste% &o entonces le di)e( 3Muy bien, se,ora# hacerse ha como mandes, y por Dios !ue !uerr a hallar al"una materia con !ue este "ran dios fuese honrado% Despu's de dicho esto, mi criado me di)o !ue era ya tarde, y como tambi'n yo estaba ale"re, levanteme lue"o de la mesa, y tomada licencia de 8irrena, titubeando los pasos, me fui para casa, y lle"ando a la primera pla$a un aire recio nos apa"- el hacha !ue nos "uiaba# de manera !ue, se"4n la obscuridad de la noche, trope$ando en las piedras, con mucha fati"a, lle"amos a la posada% 1omo lle"amos )unto a la puerta, yo vi tres hombres, valientes de cuerpo y fuer$as, !ue estaban combatiendo en las puertas de casa% & aun!ue nos ve an, no se espantaban ni apartaban si!uiera un po!uillo# antes, mucho ms y ms echaban sus fuer$as, a menudo porfiando !uebrar las puertas# de manera !ue no sin causa a m me parecieron ladrones y muy crueles% 1uando esto vi, ech' mano a mi espada, !ue para cosas seme)antes yo tra a conmi"o, y sin ms tardan$a salt' en medio de ellos, y como a cada uno hallaba luchando con las puertas, dile de estocadas, hasta tanto !ue ante mis pies, con las "randes heridas !ue les hab a dado, cayeron muertos% Andando en esta batalla, el ruido despert- a Botis y abriome las puertas# yo, fati"ado y lleno de sudor, lanceme en casa, y como estaba cansado de haber peleado con tres ladrones, como *'rcules cuando mat- al ?eri-n, acosteme lue"o a dormir% Tercer libro Ar"umento Lue"o !ue fue de d a, la )usticia, con sus ministros y hombres de pie, vinieron a la posada de Apuleyo y como a un homicida lo llevaron preso ante los )ueces% & cuenta del "ran pueblo y "ente !ue se )unt- a verlo% & de c-mo el promotor le acus- como a hombre matador y c-mo 'l defend a su inocencia por ar"umentos de "rande orador# y c-mo vino una vie)a !ue parec a ser madre de a!uellos muertos, a los cuales, por mandato de los

)ueces, Apuleyo descubri- por !ue la burla pareciese% Donde se levant- tan "ran risa, entre todos, !ue fue con esto celebrada con "ran placer la fiesta del dios de la risa% Botis, su ami"a, le descubri- la causa de los odres% A,ade lue"o c-mo 'l vio a la mu)er de Mil-n untarse con un"=ento m"ico y transfi"urarse en ave# de lo cual le tom- tan "ran deseo, !ue por error de la bu)eta del un"=ento, por tornarse ave se transfi"ur- en asno% En fin, dice el robo de la casa de Mil-n, de donde, hecho asno, lo llevaron los ladrones, car"ado con las otras bestias, con las ri!ue$as de Mil-n% Captulo I Cmo Lucio Apuleyo fue preso por #omicida y llevado al teatro p(blico para ser &uzgado ante todo el pueblo, y cmo el promotor fiscal le puso la acusacin para celebrar la fiesta solemne del dios de la risa" 1 cmo Apuleyo responde a ella, por defender su inocencia" Otro d a, de ma,ana, saliendo el Sol, yo despert' y comenc' a pensar en la ha$a,a !ue me hab a acontecido antenoche# y torciendo las manos y pies, estirndome los dedos y puestas las manos sobre las rodillas, sentado de cuclillas en la cama, lloraba muy reciamente, pensando en m y teniendo ante los o)os la casa de la )usticia, los )ueces y la sentencia !ue contra m se hab a de dar y el verdu"o !ue me hab a de de"ollar, y dec a entre m ( 95/u' )ue$ puedo yo hallar tan manso y beni"no !ue me haya de dar por inocente y no culpado, estando ensan"rentado y untado con san"re de la muerte de tantos hombres ciudadanos6 57sta es a!uella prosperidad de mi camino !ue el sabio Di-fanes con mucha vehemencia me dec a6< Esto y otras cosas seme)antes diciendo y replicando entre m , lloraba y maldec a mi ventura% Estando en esto, o abrir las puertas, y con "randes clamores y ruido entrar los alcaldes y al"uaciles con mucha compa, a y "ente de pie, !ue llenaron toda la casa# y lue"o dos porteros de ma$a por mandato de los alcaldes me echaron la mano para llevarme por fuer$a, como !uiera !ue yo no resist a# y como lle"amos a la primera calle)a, toda la ciudad estaba por all esperndonos, y con mucha frecuencia nos si"ui-% & como !uiera !ue yo llevaba los o)os en tierra y aun en los abismos, lan$ados con mucha triste$a, torc un poco la cabe$a a un lado y vi una casa de "ran maravilla( !ue entre tanto pueblo como all estaba, nin"uno hab a !ue no se rompiese las entra,as de risa# finalmente, habi'ndome llevado por las calles p4blicas de la manera !ue pur"an la ciudad cuando hay al"unas malas se,ales o a"=eros, !ue traen la v ctima o animal !ue han de sacrificar por las calles y rincones de las pla$as, as , despu's de haberme tra do por cada rinc-n de la pla$a, pusi'ronse delante de la silla de los )ueces, !ue era un cadalso muy alto, donde estaban sentados% &a el pre"onero de la ciudad pre"onaba !ue

todos callasen y tuviesen silencio, cuando todos a una vo$ dicen !ue por la muchedumbre de la "ente, !ue peli"raba por la "ran estrechura y apretamiento del lu"ar, y !ue este )uicio se fuese a )u$"ar al teatro% & lue"o, sin ms tardan$a, todo el pueblo fue corriendo al teatro, !ue en muy poco tiempo fue lleno de "ente, de manera !ue las entradas y los te)ados todo estaba lleno( unos estaban abra$ados a las columnas# otros, col"ados de las estatuas# otros, a las ventanas y a$oteas, medio asomados, tanto, !ue con la mucha "ana !ue ten an de ver, se pon an a peli"ro de su salud% Entonces llevronme por medio del teatro los hombres de pie de la )usticia, como a una v ctima !ue !uieren sacrificar, y pusi'ronme delante del asentamiento de los )ueces% El pre"onero, a "randes voces, comen$- otra ve$ a pre"onar, llamando al acusador, el cual, citado, se levant- un vie)o para acusarme, y para el espacio o t'rmino de su acusaci-n o habla pusieron all un relo) de a"ua, !ue es un vaso sutilmente horadado, a manera de coladera, y echando a"ua en a!u'l, "otea poco a poco% Echronle a"ua y comen$- el vie)o a hablar al pueblo de esta manera( 391iudadanos, nobles y honrados( no pens'is !ue se tratan a!u cosas de muy poca substancia, mayormente, !ue toca a la pa$ y pro com4n de toda la ciudad y al buen e)emplo para el provecho de lo porvenir% As !ue ms os conviene a todos y a cada uno de vosotros, se"4n la di"nidad de vuestro car"o, proveer !ue un homicida malvado como 'ste no haya cometido sin pena muerte tan cruda y carnicer a de tantos hombres% & no pens'is !ue por tener yo enemistad privada contra 'ste di"a esto por odio propio !ue le ten"a% 0or!ue yo soy capitn de la "uardia de la noche, y creo !ue nin"uno hay, de todos cuantos velan de noche hasta hoy, !ue con ra$-n pueda culpar mi dili"encia# yo dir' con mucha verdad la cosa c-mo pas-% Andando yo anoche, como a las tres horas de la noche, con mucha dili"encia, cercando y rondando la ciudad de puerta en puerta, veo este crudel simo hombre con una espada en la mano matando a cuantos pod a# ya ten a entre sus pies tres muertos, !ue a4n estaban e.pirando, envueltos en mucha san"re, y 'l, como me sinti- y vio el tan "rand simo mal y traici-n !ue hab a hecho, huy- lue"o, y como hac a muy obscuro, lan$ose en una casa, donde toda la noche estuvo escondido% Mas la providencia de los dioses, !ue no permite a los malhechores !uedar sin pena al"una, provey- !ue 'ste, antes !ue escondidamente huyese, lo prendiese esta ma,ana y lo presentase ante la autoridad sa"rada de vuestro )uicio# de manera !ue a!u ten'is a este culpado de tantas muertes# culpado !ue fue tomado en el delito# culpado !ue es hombre e.tran)ero% As !ue, con mucha constancia y severidad, pronunciad la sentencia contra hombre e.tra,o de

a!uel crimen y delito !ue contra un vuestro ciudadano pronuncirades%< De esta manera hablando, a!uel recio acusador, en fin, acab- su cruel ra$-n# y lue"o el pre"onero me di)o !ue si !uer a responder a al"una cosa a lo !ue a!uel dec a, !ue comen$ase% 0ero yo, en todo a!uel tiempo, nin"una otra cosa pod a hacer sino llorar, y no tanto por o r a!uella cruel acusaci-n, cuanto por saber y ser cierto !ue estaba culpado de a!uel delito% 1on todo eso, Dios me dio un poco de osad a, con !ue respond de esta manera( 3No i"noro yo, se,ores, cun recia y ardua cosa sea, estando muertos tres ciudadanos, !ue a!uel !ue es acusado de su muerte, aun!ue di"a verdad y espontneamente y de su voluntad confiese el hecho, persuada a tanta muchedumbre de pueblo ser inocente y estar sin culpa# mas si vuestra humanidad me !uiere dar una poca de audiencia p4blica, fcilmente os mostrar' este peli"ro de mi cabe$a en !ue ahora estoy, no por mi culpa y merecimiento, sino por caso fortuito y con mucha ra$-n !ue tuve, lo pade$co y sosten"o% 0or!ue viniendo de cenar anoche un poco tarde, y habiendo bebido muy bien, lo cual, como crimen verdadero, no de)ar' de confesar, lle"ando ante las puertas de mi posada, !ue es en casa de Mil-n, vuestro ciudadano honrado, veo unos cruel simos ladrones !ue intentaban entrar en casa y procuraban con toda dili"encia de !uebrar las puertas y arrancarlas de los !uicios, rompiendo las cerraduras con !ue estaban cerradas, deliberando y determinando ya consi"o c-mo ellos hab an de matar a los !ue dentro moraban# de los cuales ladrones el ms principal, as en cuerpo como en fuer$as, incitaba a los otros con estas y otras palabras( 9Ea, mancebos, con esfuer$os de muy valientes hombres y ale"res cora$ones, asaltemos a estos !ue duermen# apartad de vosotros toda pere$a y tardan$a# con las espadas en las manos andemos matando por toda la casa# el !ue hallremos durmiendo, muera lue"o# el !ue se defendiere, herirle reciamente, y as nos iremos en salvo si nin"uno de)remos vivo en casa%< &o, se,ores, confieso !ue, pensando hacer oficio de buen ciudadano, y tambi'n temiendo no hiciesen mal a mis hu'spedes y a m , con mi espada, !ue para seme)antes peli"ros tra a conmi"o, salt' sobre ellos por espantarlos y hacerlos huir% Ellos, como hombres brbaros y crueles, no !uisieron huir, antes, aun!ue me vieron con la espada en la mano, pusi'ronse con "rande audacia en "ran resistencia, hasta !ue la batalla se parti- en dos partes, y el capitn o alf're$ de ellos, con mucha valent a, arremeti- conmi"o# con ambas manos trabome de los cabellos, y volvi'ndome la cabe$a atrs, !uer a darme con una piedra# y en tanto !ue "ritaba pidiendo a otro !ue le diese la piedra, dile una estocada, !ue lue"o cay- muerto# a otro !ue me mord a de los pies, le di por las espaldas# al

tercero !ue con discreci-n vino contra m , por los pechos, y as los despach' a todos tres% En esta manera, hecha y sose"ada la pa$, la casa de mi hu'sped y salud de todos defendida y amparada, no pensaba yo !ue me hab an de dar pena, sino !ue era di"no !ue p4blicamente fuese alabado( por!ue hasta hoy no se hallar !ue, en cosa al"una, yo haya hecho ni cometido crimen ni nunca de ello fui acusado# antes, siempre fui mirado y tenido en honra, y en mi tierra entre los m os siempre mi limpie$a e inocencia antepuso a todo otro provecho y utilidad# ni puedo hallar !u' ra$-n haya para acusarme de tan )usta ven"an$a como fue la !ue hice contra unos ladrones tan mali"nos# mayormente, !ue nadie podr mostrar !ue entre nosotros hubiese precedido enemistad antes de ahora, ni !ue yo los conociese ni hubiese visto en toda mi vida# cuanto ms, !ue no se podr a mostrar al"una cosa para robarles, por codicia de la cual se crea haber cometido tan "ran crimen% *abiendo hablado de esta manera, los o)os llenos de l"rimas, las manos al$adas, ro"ando, ora a 'stos, ora a a!u'llos, suplicaba por p4blica misericordia y por la caridad y amor de sus hi)os% & como yo creyese !ue ya todos, por su humanidad estaban conmovidos, habiendo mancilla de mis l"rimas, comenc' a protestar y traer por testi"os a los o)os del Sol y de la )usticia, a !uien nada se puede esconder, y encomendando mi caso presente a la providencia de los dioses, alc' un poco la cabe$a y veo a todo el pueblo !ue !uer a reventar de risa, y no menos a mi buen hu'sped y padre Mil-n, !ue se deshac a riendo% Entonces, cuando yo esto vi, comenc' a decir entre m( 3:Mirad !u' fe, mirad !u' conciencia; &o, por la salud de mi hu'sped, soy homicida y me acusan por matador# y 'l, no contento !ue aun si!uiera por consolarme no est cerca de m , antes est riendo de mi suerte% Captulo II Cmo estando Apuleyo apare&ado para recibir sentencia, vino al teatro una mu&er vie&a llorando, la cual, con grande instancia, acusa de nuevo a Lucio, diciendo #aber muerto a sus tres #i&os3 y cmo, alzando la s'bana con que estaban cubiertos los cuerpos, pareci ser odres llenos de viento, lo cual movi a todos a gran risa y placer" Estando en esto viene una mu)er por medio del teatro, llorando con muchas l"rimas, cubierta de luto y con un ni,o en los bra$os# tras de ella ven a una vie)a vestida de )er"a y llorando como la otra, y ambas ven an sacudiendo unos ramos de oliva% Las cuales, puestas en torno del lecho donde los muertos estaban cubiertos con una sbana, al$ados "randes "ritos y voces, y llorando reciamente, dec an(

3:Oh se,ores; 0or la misericordia !ue deb'is a todos y tambi'n por el bien com4n de vuestra humanidad, habed merced y piedad de estos mancebos muertos sin nin"una ra$-n, y tambi'n de nuestra viude$ y soledad# y por nuestra consolaci-n dadnos ven"an$a socorriendo con )usticia las desventuras de este ni,o hu'rfano antes de tiempo# sacrificad a la pa$ y sosie"o de la rep4blica con la san"re de este ladr-n, se"4n vuestras leyes y derechos% Despu's de esto, levantose uno de los )ueces, el ms anti"uo, y comen$a hablar al pueblo en esta manera( 3Sobre este crimen y delito, !ue de veras se debe punir y ven"ar, el mismo !ue lo cometi- no lo puede ne"ar# pero una sola causa y solicitud nos resta( !ue sepamos !ui'nes fueron los compa,eros de tan "ran ha$a,a, por!ue no es cosa veros mil !ue un hombre solo matase a tres tan valientes mancebos% 0or ende, me parece !ue la verdad se debe saber por cuesti-n de tormento# por!ue !uien le acompa,aba huy-, y la cosa es venida a tal estado, !ue por tortura manifieste y declare los !ue fueron con 'l a hacer este crimen, por!ue de ra $ se !uite el miedo de facci-n tan cruel% No tard- mucho !ue, a la manera de ?recia, lue"o tra)eron all un carro de fue"o y todos otros "'neros de tormentos% Acrecent-seme con esto y ms !ue dobl-seme la triste$a, por!ue al menos no me de)aban morir entero, sino despeda$arme con tormentos# pero a!uella vie)a, !ue con sus plantos y lloros turbaba todo, di)o( 3Se,ores( antes !ue me pon"is en la horca a este ladr-n, matador de mis tristes hi)os, permitidme !ue sean descubiertos sus cuerpos muertos, !ue a!u estn# por!ue contemplada y vista su edad y disposici-n, ms )ustamente os indi"n'is a ven"ar este delito% A esto !ue la vie)a di)o concedieron% & lue"o uno de los )ueces me mand- !ue con mi mano descubriese los muertos !ue estaban en el lecho% &o, e.cusndome !ue no lo !uer a hacer, por!ue parec a !ue con la nueva demostraci-n instauraba y renovaba el delito pasado, los porteros me compelieron !ue por fuer$a y contra mi voluntad lo hubiese de hacer, y tomronme la mano poni'ndola sobre los muertos, para su muerte y destrucci-n# finalmente, !ue yo, constre,ido de necesidad, obedec a a su mandato, y aun!ue contra mi voluntad, arrebatada la sbana, descubr los cuerpos% :Oh buenos dioses; :Oh !u' cosas vi; :Oh !u' monstruo y cosa nueva; :/u' repentina mudan$a de mi fortuna; 1omo !uiera !ue ya estaba destinado y contado en poder de 0roserpina, y entre la familia del infierno, s4bitamente, at-nito y espantado de ver lo contrario !ue pensaba, estuve fi)os los o)os en tierra, !ue no puedo e.plicar con id-neas palabras la ra$-n

de a!uella nueva ima"en !ue vi% 0or!ue los cuerpos de a!uellos tres hombres muertos eran tres odres hinchados, con diversas cuchilladas% & recordndome de la cuesti-n de antenoche, estaban abiertos y heridos por los lu"ares !ue yo hab a dado a los ladrones% Entonces de industria de al"unos detuvieron un poco la risa, y lue"o comen$- el pueblo a re r tanto, !ue unos, con la "ran ale"r a, daban voces# otros se pon an las manos en las barri"as, !ue les dol an de risa, y todos, llenos de placer y ale"r a, mirndome, hacia atrs se partieron del teatro% &o lue"o !ue tom' a!uella sbana y vi los adres, me hel' y torn' como una piedra, ni ms ni menos !ue una de las otras estatuas o columnas !ue estaban en el teatro# y no torn' en m hasta !ue mi hu'sped Mil-n lle"- y me ech- la mano para llevarme, y renovadas otra ve$ las l"rimas y sollo$ando muchas veces, aun!ue no !uise, mansamente me llev- consi"o# y por las calle)as ms solas y sin "ente, por unos rodeos, me llev- hasta su casa, consolndome con muchas palabras, !ue a4n el miedo y la triste$a no me hab a salido del cuerpo% 1on todo esto, nunca pudo amansar la indi"naci-n de mi in)uria, !ue muy arrai"ada estaba en mi cora$-n% En esto estando, he a!u !ue vienen lue"o los senadores y )ueces con sus maceros delante, y entrados en nuestra casa, con estas palabras me comien$an a hala"ar( 3No i"noramos tu di"nidad y el noble lina)e de donde vienes, se,or Lucio, por!ue la noble$a de tu famosa e nclita "eneraci-n tiene comprendida y abra$ada toda esta provincia% & esto por!ue t4 ahora tan reciamente te !ue)as no lo recibiste por hacerte in)uria# por esto, aparta de tu cora$-n toda triste$a y fati"a, por!ue estos )ue"os, !ue p4blica y solemnemente celebramos en cada a,o al "rat simo dios de la risa, florecen siempre con invenci-n de al"una novedad# y este dios acompa,a y tiene por encomendado con mucho amor al inventor de tales placeres, y nunca consentir !ue ten"as pena ni eno)o en tu nimo, antes, con su apacible hermosura, ale"rar siempre tu cara% Adems de esto, toda esta ciudad te ofrece se,alados honores, por!ue ya te ha asentado en sus libros por su patr-n y ha deliberado de hacer tu ima"en de bronce, !ue est' a!u perpetuamente por esta "racia !ue les has hecho% A esto !ue me dec an yo respond en esta manera( 3A ti, ciudad 4nica y ms noble de +esalia ten"o en sin"ular "racia tal y tan "rande cuanto merece los beneficios !ue de tu propia voluntad me has ofrecido, pero im"enes y estatuas d')olas a los ms honrados y mayores !ue soy yo% De esta manera, habiendo hablado con al"una ver"=en$a, mostrando un poco la cara ale"re, sonri'ndome y fin"i'ndome ale"re, cuanto ms pod a,

les habl' y se partieron de m % Captulo III Cmo acabada la fiesta del dios de la risa, /irrena envi a Lucio a que fuese a cenar, y por estar afrentado no lo acept, y cmo despu.s de #aber cenado con ,iln, su #u.sped, se fue a dormir, donde, venida su 0otis, le descubri cmo su ama -anfilia era grande #ec#icera, y por su ocasin #ab$a sido afrentado en la fiesta de la risa" 1 cmo Lucio le importun que se la quisiese mostrar, cuando obrase los #ec#izos que la deseaba muc#o ver" En esto, he a!u un criado de 8irrena !ue entr- de prisa y d )ome( 3Ru'"ate tu madre, 8irrena, !ue vayas a comer con ella, como anoche le prometiste, !ue es ya hora% &o, como estaba amedrentado y ten a aborrecida tambi'n su casa como las otras, di)e( 3:Oh se,ora madre;, cunto !uerr a obedecer tus mandamientos, si "uardando mi fe lo pudiese hacer, por!ue mi hu'sped Mil-n me tom)uramento por la fiesta presente de este dios de la risa !ue comiese hoy con 'l, y as estoy comprometido, !ue no me conviene hacer otra cosa, ni 'l se apartar de esto, ni consentir !ue yo me aparte de 'l# por ende, de)emos para adelante la promesa del convite% Estando yo hablando en esto, vino Mil-n y tomome por la mano para !ue nos fu'semos a ba,ar a unos ba,os !ue all estaban cerca% &o iba por la calle, escondi'ndome de los o)os de !uien encontrbamos, huyendo de la risa !ue yo mismo hab a fabricado, metido y encubierto a su lado# as !ue ni c-mo me lav' ni me limpi', ni c-mo torn' a casa, con la "ran ver"=en$a no me recuerdo, pero notado y se,alado con los o)os, "estos y manos de todos, !ue casi sin alma estaba pasmado% Binalmente, !ue habiendo comido la pobre cenilla de Mil-n y tocado un pa,o de cabe$a, por el "ran dolor !ue en ella ten a, a causa de las muchas l"rimas !ue me hab an salido, tomada fcilmente licencia me entr' a dormir# y echado en mi cama, con mucha triste$a, recordbame de todas las cosas, c-mo hab an pasado, hasta tanto vino mi Botis, !ue ya su se,ora era ida a dormir# la cual vino muy deseme)ada de como ella era( la cara no ale"re, ni con habla "raciosa, mas con mucha triste$a y severidad, arru"ada la frente y temerosa, !ue no osaba hablar% Despu's !ue comen$- a hablar, di)o( 3&o misma, de mi propia "ana, confieso, yo misma di"o !ue fui causa de este eno)o% & diciendo esto, sac- un lti"o del seno, el cual me dio y di)o( 3+oma este lti"o# ru'"ote !ue de esta mu)er, !uebrantadora de fe,

tomes ven"an$a, y aun si te plu"uiere, cual!uier otro mayor casti"o !ue te pareciere# pero una cosa te rue"o, creas y pienses, !ue no te di ni invent' este eno)o, de mi "ana, a sabiendas( me)or lo ha"an los dioses !ue por mi causa t4 pade$cas un tantico de eno)o# y si al"una adversidad t4 has de haber lue"o, la pa"ue yo con mi propia san"re% Mas lo !ue a causa de otro a m mandaron !ue hiciese, por mi desdicha y mala suerte se torn- y cay- en tu in)uria% Entonces yo, incitado de una familiar curiosidad, deseando saber la causa encubierta del hecho pasado, comien$o a decir( 3Este lti"o, malo y falso, !ue me diste para !ue te a$otase, antes morir y lo har' peda$os !ue tocar con 'l en tu blanda y hermosa carne% 0ero ru'"ote !ue con verdad me di"as y cuentes en !u' manera 'ste tu yerro se convirti- en mi da,o# !ue por tu vida, !ue la !uiero como la m a, a nin"uno podr a creer, ni a ti misma, aun!ue lo di"as, !ue cosa al"una pensases contra m en da,o m o# pero los pensamientos sin malicia, si en contrario cuento sucedieren, no son de culpar ni echarlos a mala parte% 1on el fin de estas ra$ones yo besaba los o)os de mi Botis, !ue los ten a h4medos de l"rimas, medio cerrados y marchitos% Ella, con esta ale"r a recreada, d )ome( 3 Se,or, te rue"o !ue esperes# cerrar' la puerta de la cmara por !ue no haya al"4n escndalo de las palabras !ue con nuestro placer hablaremos% & diciendo esto, ech- la aldaba a la puerta, con su "arabatillo bien afirmado, y tornada a m , abra$ndome con ambas manos, d )ome con vo$ muy sutil y !ueda( 3?ran temor y miedo ten"o de descubrir los secretos de esta casa y revelar las cosas ocultas y encubiertas de mi se,ora# pero confiando en tu discreci-n, !ue dems de la noble$a de tu "eneroso lina)e y de tu alto in"enio, lleno y consa"rado de reli"i-n, soy cierta !ue conoces la santa fe del silencio, en tal manera, !ue cual!uier cosa !ue yo sometiere al claustro de tu reli"ioso pecho, te rue"o y suplico siempre la ten"as y "uardes, y lo !ue simple y arrebatadamente te di"o, ha$lo de remunerar con la tenacidad de tu silencio( por!ue la fuer$a del amor !ue, ms !ue nin"una de cuantas viven, te ten"o, me compele a descubrirte este secreto% &a sabes todo el estado de nuestra casa, y tambi'n sabrs los secretos maravillosos de mi se,ora, por los cuales le obedecen los muertos, las estrellas se turban, los dioses son apremiados, los elementos le sirven, y en cosa al"una tanto esfuer$a la violencia de 'sta su arte como cuando ve a al"4n mancebo "entilhombre !ue le a"rada( lo cual suele acontecer a menudo, !ue aun ahora est muerta de amores por un mancebo hermoso y de buena

disposici-n, contra el cual e)erce y apare)a todas sus artes, manos y artiller a% O le decir ayer, a v speras, por estos mismos o dos, amena$ando al Sol, !ue si presto no se pusiese y diese lu"ar a !ue la noche viniese para e)ercer las cautelas de su arte m"ica, !ue lo har a cubrir de una niebla obscura y !ue perpetuamente estuviese obscurecido% Este mo$o !ue di"o, viniendo all anteayer del ba,o, vio estar sentado en casa de un barbero, y como vio !ue lo afeitaban, mandome a m !ue secretamente tomase de los cabellos !ue le hab an cortado y estaban en el suelo ca dos# los cuales, como yo comenc' a co"er a hurto, el barbero me vio, y como nosotras somos infamadas de hechicer as, arrebat- de m ri,endo y deshonrndome, diciendo( 9+4, mala mu)er, no cesa cada d a de hurtar los cabellos de los mancebos bien dispuestos !ue a!u se afeitan# por Dios, si de esta maldad no te apartas, !ue sin ms tardan$a lo di"o a los alcaldes y te pon"o delante de ellos%< Diciendo y haciendo, lan$- la mano en medio de mis pechos con "ran ira, y buscando sac- los cabellos !ue ya yo ten a all escondidos% De lo cual yo fui muy eno)ada% & conociendo las costumbres de mi se,ora, !ue con tales resistencias ella se acostumbraba eno)ar mucho y darme de palos, acord' irme y no tornar a casa, lo cual no hice por tu causa# pero como yo me partiese de all triste, por no tornar las manos vac as, veo estar un odrero con unas ti)eras tras!uilando tres odres de cabr-n, los cuales, como los viese estar col"ados tersos y muy hinchados, tom' al"unos de los pelos !ue estaban por el suelo, y como eran ro)os seme)aban a los cabellos de a!uel beocio "entilhombre de !uien mi ama estaba enamorada( a la cual los di, disimulando la verdad% Mi se,ora 0anfilia, en el principio de la noche, antes !ue t4 tornases de cenar, con la pena y ansia !ue ten a en su cora$-n, subi- a una a$otea de casa !ue estaba abierta a las partes orientales y a las otras hacia donde !uerr an mirar, en la cual ella secretamente mora y frecuenta, por!ue es apare)ada para sus artes m"icas% & ante todas cosas, se"4n su costumbre, apare)- sus instrumentos mort feros, conviene a saber( todo lina)e de especias odor feras, lminas de cobre con ciertos caracteres, !ue no se pueden leer, clavos y tablas de nav os, !ue se perdieron en la mar y fueron llorados% Asimismo ten a all delante de s muchos miembros y peda$os de cuerpos muertos, as como narices, dedos y clavos con carne de hombres muertos en el pat bulo% +ambi'n ten a san"re de muertos a hierro, huesos de cabe$a y !ui)adas sin dientes de bestias fieras% Entonces abri- un cora$-n, y vistas las venas y fibras c-mo bull an, comen$- a rociarlo con diversos licores( ora con a"ua de fuente, ora con leche de vacas, ora con

miel silvestre% Asimismo a,adi- mulsa, !ue es hecha de miel y a"ua cocida% De esta manera, a!uellos pelos retorcidos y anudados y con muchos olores perfumados puso en medio de las brasas para !uemar% Entonces, con la "ran fuer$a y poder de la ni"romancia, y por la oculta violencia de los esp ritus apremiados y constre,idos, a!uellos cuerpos, cuyos pelos cru) an en el fue"o, reciben humano esp ritu y sienten y oyen y andan y se van hacia la parte los !ue llevaban el oro de su mismo despo)o y lle"aban a la puerta de casa, porfiando entrar, como si fuera a!uel mancebo beocio% En esto, t4, en"a,ado con la obscuridad de la noche y con el vino !ue hab as bebido, armado con tu espada en la mano y con "ran osad a, casi perdido el seso, como a!uel A)aces "rie"o, no matando ove)as como 'l destru)- y mat- muchas, pero muy ms fuerte y esfor$adamente mataste tres odres hinchados% De manera !ue, vencidos los enemi"os sin haber mcula de san"re, te abra$ar', no como a matahombres, pero como a mataodres% Siendo yo de esta forma burlado y escarnecido con las "raciosas palabras de Botis, d )ele( 30ues !ue as es, par'ceme, se,ora, !ue yo podr' muy bien contar esta primera "loria de virtud, i"ualndola al e)emplo de los doce traba)os de *'rcules, !ue como 'l mat- a ?eri-n, !ue era de tres cuerpos, o al cancerbero del infierno, de tres cabe$as, as yo mat' otros tantos odres% 0ero por el amor !ue te ten"o y por !ue sin en"a,o te remita y perdone todo el delito en !ue con tanto traba)o y fati"a de mi cora$-n me lan$aste, te rue"o !ue me di"as lo !ue con mucha vehemencia te demando( y es !ue me ense,es a tu se,ora, cuando hace al"una cosa de esta arte m"ica, cuando se muda en otra forma% 0or!ue yo soy muy deseoso de conocer y ver por mis o)os al"una cosa de esta ni"romancia, como !uiera !ue bien s' yo cierto !ue t4 no eres ruda y sin parte de esta ciencia, lo cual yo s' y siento muy bien, por!ue he sido hombre !ue menospreciaba amores y plticas de mu)eres casadas# ahora, con estos tus o)os resplandecientes y tu rostro purp4reo y tus cabellos de oro y tu boca linda y pechos como el Sol relumbrantes, veo !ue me tienes como un ciervo preso y cautivo, !ueri'ndolo yo, !ue ni curo de mi mu)er e hi)os, ni pienso en mi casa, pues ya a esta noche nin"una cosa prefiero ni antepon"o% Entonces, Botis, respondi-, diciendo( 3:1unto !uer a yo, se,or m o Lucio, ense,arte lo !ue deseas; 0ero mi se,ora, por su envidia acostumbrada, siempre se aparta a solas y separada de la presencia de todos suele hacer los secretos de su ma"ia# pero por tu amor pondr a tu demanda a mi peli"ro# lo cual yo har' con dili"encia, "uardando el tiempo y lu"ar oportunos, con tal condici-n !ue, como te di)e

al principio, t4 me des la fe de tener silencio a tan "ran secreto% En esta manera hablando y burlndose se incit- la "ana de cada uno, y lan$adas las camisas !ue ten amos vestidas, tornamos a nuestros placeres, de los cuales y del velar ya fati"ado me vino sue,o a los o)os y dorm hasta !ue otro d a amaneci-% Captulo IV Cmo condescendiendo 0otis al deseo y peticin de Lucio, le mostr a su ama -anfilia cuando se untaba para convertirse en b(#o, y .l, queri.ndose untar, por e%perimentar el arte, fue por yerro de la bu&eta del ung4ento convertido en asno" De esta manera, pasadas al"unas noches de placer, un d a vino a m corriendo Botis, medrosa y alterada, y d )ome !ue viendo su se,ora c-mo, con todas las otras artes !ue hac a, no le aprovechaba para sus amores, deliberaba a!uella noche tornarse en un ave con plumas y as volar a su ami"o deseado# por ende, !ue yo me apare)ase cautamente para ver cosa tan "rande y maravillosa% As !ue a la prima de la noche tomome por la mano, y con pasos muy sutiles, sin nin"4n ruido, llevome a a!uella cmara alta donde la se,ora estaba, y mostrome una hendedura de la puerta por donde viese lo !ue hac a% Lo cual 0anfilia hi$o de esta manera( primeramente ella se desnud- de todas sus vestiduras, y abierta una ar!uilla pe!ue,a sac- muchas bu)etas, de las cuales, !uitada la tapadera de una y sacado de ella cierto un"=ento y fre"ado bien entre las palmas de las manos, ella se unt- desde las u,as de los pies hasta encima de los cabellos# y diciendo ciertas palabras entre s al candil, comien$a a sacudir todos sus miembros, en los cuales, as temblando, comien$an poco a poco a salir plumas, y lue"o crecen los cuchillos de las alas# la nari$ se endureci- y encorv-# las u,as tambi'n se encorvaron, as !ue se torn- b4ho( el cual comen$- a cantar a!uel triste canto !ue ellos hacen, y por e.perimentarse comen$- a al$arse un poco de tierra, y lue"o un poco ms alto, hasta !ue con las alas co"i- vuelo y sali- fuera volando% 0ero ella, cuando le plu"uiere, con su arte torna lue"o en su primera forma% Entonces, cuando yo vi esto, aun!ue no estaba encantado y hechi$ado, pero estaba at-nito y fuera de m al ver tal ha$a,a, y parec ame !ue otra cosa era yo y !ue no era Lucio% En esta manera, fuera de seso, como loco, so,aba estando despierto, y por ver si velaba, fre"bame los o)os fuertemente% Binalmente, tornado en mi seso, visto lo presente c-mo hab a pasado, tom' por la mano a Botis, y lle"ada ante mis o)os, d )ele( 3Ru'"ote, se,ora, pues !ue se ofrece ocasi-n para ello, !ue me de)es "o$ar del fruto de tu sin"ular amor y afici-n !ue t4, se,ora, me tienes%

Dntame con el unto de la bu)eta, por mi vida y por estos tus hermosos pechos, mi dulce se,ora, prende a este tu siervo perpetuamente, con beneficio !ue yo nunca te podr' servir% &a, se,ora, ha$lo ahora, por!ue yo, con plumas, como el dios 1upido, pueda estar ante ti como mi diosa Aenus% Ella di)o( 3As lo dices, amor falso y en"a,ador# 5!uieres !ue yo misma, de mi propia "ana, me pon"a el hacha a mis piernas, !ue me las corte6 Ahora !ue te ten"o bien curado, 5!ue te "uarde para las mo$as de +esalia6 Aeamos( t4, hecho ave, 5d-nde te ir' a buscar6 51undo te ver'6 Entonces yo respond ( 3:Ah se,ora; Los dioses aparten de m tan "ran maldad, y como aun!ue yo volase por todo el cielo, ms alto !ue un "uila, y me hiciese E4piter su escudero y mensa)ero, despu's de la di"nidad y "rande$a de mis plumas, 5no tornar a muchas veces a mi nido6 &o te )uro por este dulce tren$ado de tus cabellos, con el cual li"aste mi cora$-n, !ue a nin"una de este mundo !uiero ms !ue a mi Botis% 0ero, adems de esto, me ocurre una cosa al pensamiento( !ue despu's !ue me hayas untado y me tornare ave, yo te prometo apartarme de todas las casas, y tambi'n puedo decir( 5!u' enamorado tan hermoso y tan ale"re es el b4ho para !ue las casadas lo deseen6 5Antes hay otra cosa peor !ue estas aves de la noche6 1uando pasan por al"una casa procuran de co"erlas, y vemos !ue las clavan a las puertas para !ue el mal a"=ero !ue con su desventurado volar amena$an a los moradores lo pa"uen ellas y se desha"a en su tormento% 0ero lo !ue se me olvidaba de pre"untar( Despu's !ue una ve$ me tornare ave, 5!u' ten"o de hacer o decir para desnudarme a!uellas plumas y tornarme Lucio6 Ella respondi-( 3Est de buen nimo de lo !ue a esto pertenece, por!ue mi se,ora me mostr- todo lo !ue es menester para !ue los !ue toman estas fi"uras puedan tornarse a su natural y forma primera% & esto no pienses !ue me lo mostrpor !uererme bien, sino por!ue cuando ella tornase le pudiese administrar medicina saludable% & mira con cun poca cosa y cun liviana se remedia tan "ran cosa( con un poco de eneldo y ho)as de laurel echado en a"ua de fuente lavarla y darle a beber un poco% Estas y otras cosas diciendo, con mucho temor lan$ose en la cmara y sac- una bu)eta de la ar!uilla, la cual yo comenc' a besar y abra$ar, ro"ando !ue me favoreciese, volando pr-speramente# as !ue prestamente yo me desnud', lan$ando all todos mis vestidos, y con mucha ansia puse la mano en la bu)eta y tom' un buen peda$o de a!uel un"=ento, con el cual fre"u' todos los miembros de mi cuerpo% &a !ue yo con esfuer$o sacud a

los bra$os, pensando tornarme en ave seme)ante !ue 0anfilia se hab a tornado, no me nacieron plumas, ni los cuchillos de las alas, antes los pelos de mi cuerpo se tornaron sedas y mi piel del"ada se torn- cuero duro, y los dedos de las partes e.tremas de pies y manos, perdido el n4mero, se )untaron y tornaron en sendas u,as, y del fin de mi espina$o sali- una "rande cola# pues la cara muy "rande, el hocico lar"o, las narices abiertas, los labios col"ando# ya las ore)as, al$ndoseme con unos speros pelos, y en todo este mal no veo otro sola$ sino !ue a m , !ue ya no pod a tener amores con Botis, me crec a mi natura, as , !ue estando considerando tanto mal como ten a, vime, no tornado en ave, sino en asno% & !ueri'ndome !ue)ar de lo !ue Botis hab a hecho, ya no pod a, por!ue estaba privado de "esto y vo$ de hombre, y lo !ue solamente pude era !ue, ca dos los labios y los o)os hundidos, mirando un poco de trav's a ella, callando, la acusaba y me !ue)aba# la cual, como as me vio, abofete- su cara, y rascndose lloraba, diciendo( 3Me$!uina de m , !ue soy muerta# el miedo y prisa !ue ten a me hi$o errar, y la seme)an$a de las bu)etas me en"a,-# pero bien est, !ue fcilmente tendremos remedio para reformarte como antes% 0or!ue solamente mascando unas pocas de rosas te desnudars de asno y lue"o te tornars mi Lucio% & plu"uiera a Dios !ue, como otras veces yo he hecho, esta tarde hubiera apare)ado "uirnaldas de rosas, por!ue solamente no estuvieras en esa pena espacio de una noche# pero lue"o en la ma,ana te ser dado el remedio prestamente% En esta manera ella lloraba% &o, como !uiera !ue estaba hecho perfecto asno y por Lucio era bestia, sin embar"o, todav a retuve el sentido de hombre% Binalmente, yo estaba en "ran pensamiento y deliberaci-n si matar a a coces y bocados a!uella mali"na y falsa hembra# pero de este pensamiento temerario me apart- y revoc- otro me)or# por!ue si matara a Botis, por ventura tambi'n matara y acabara el remedio de mi salud% As !ue, ba)ada mi cabe$a y murmurando entre m y disimulada esta temporal in)uria, obedeciendo a mi dura y adversa fortuna, voyme al establo, donde estaba mi buen caballo !ue me hab a tra do, donde asimismo hall' otro asno de mi hu'sped Mil-n, !ue estaba all en el establo% Entonces yo pensaba entre m !ue, si al"4n natural instinto o conocimiento tuviesen los brutos animales, a!uel mi caballo tendr a al"una compasi-n o conocimiento y me hospedar a y dar a el me)or lu"ar del establo% Mas, :oh E4piter hospedador; :Oh divinidad secreta de la fe; A!uel "entil de mi caballo y el otro asno )untaron las cabe$as como !ue hac an con)uraci-n para destruirme, temiendo !ue yo les comiese la cebada( apenas me vieron

lle"ar al pesebre cuando, ba)adas las ore)as, con mucha furia me si"uen echando pernadas, de manera !ue me hicieron apartar de la cebada, !ue poco antes yo hab a echado con estas manos a mi fiel servidor y criado% En esta manera, yo maltratado y desterrado, me apart' a un rinc-n del establo% Captulo V 2ue trata cmo estando Apuleyo convertido en asno, considerando su dolor, vinieron s(bitamente ladrones a robar la casa de ,iln, y cargado el caballo y asno de las al#a&as de la casa, #uyeron para su cueva" En tanto !ue estaba entre m , pensando la soberbia de mis compa,eros y el ayuda y remedio de las rosas, !ue otro d a hab a de haber, tornndome de nuevo Lucio, pensando la ven"an$a !ue hab a de tomar de mi caballo, mir' a una columna sobre la cual se sustentaban las vi"as y maderos del establo, y veo en el medio de la columna una ima"en, !ue estaba metida en un retablillo, de la diosa Epona, la cual estaba adornada do rosas frescas% Binalmente( !ue, conocido mi saludable remedio, lleno de esperan$a alceme cuanto pude con los pies delanteros y levanteme esfor$adamente, y tendido el pescue$o, alar"ando los labios con cuanta fuer$a yo pod a, procuraba lle"ar a las rosas% Lo cual yo, con mala dicha procurando, un mi criado !ue ten a cuidado del caballo, como me vio, levantose con "ran eno)o y di)o( 35*asta cundo hemos de sufrir esta )aca castrada6 Antes, !uer a comer la cebada de los otros# ahora, !uiere hacer da,o y eno)o a las im"enes de los dioses# por cierto !ue a este bellaco sacr le"o yo le !uiebre las piernas y lo amanse% & lue"o, buscando un palo, encontr- con un ha$ de le,a !ue all estaba, del cual sac- un le,o nudoso y ms "rueso de cuantos all hab a, y comen$a sacudirme tantos palos, !ue no acab- hasta !ue son- un "ran ruido y "olpes a las puertas de casa, y con temeroso rumor de la vecindad, !ue daba voces( 9:Ladrones, ladrones;< De esto 'l espantado huy-% & sin ms tardar, s4bitamente abiertas las puertas de casa, entra un mont-n de ladrones, los cuales, armados, cercan la casa por todas partes, resistiendo a los !ue ven an a socorrer de una parte y de otra# por!ue ellos ven an todos bien armados con sus espadas y armas y con hachas en las manos, !ue alumbraban la noche, de manera !ue el fue"o y las armas resplandec an como rayos del Sol% Entonces lle"aron a un almac'n !ue estaba en medio de la casa, bien cerrado con fuertes candados, lleno de todas las ri!ue$as de Mil-n, y con fuertes hachas !uebraron las puertas( el cual abierto, sacaron todas las ri!ue$as !ue all hab a, y muy prestamente hechos sus l os de todo ello, reprtenlos entre s % 0ero la mucha car"a e.ced a el n4mero de bestias

!ue lo hab an de llevar% Entonces, ellos, puestos en necesidad por la abundancia de la "ran ri!ue$a, sacaron del establo a nosotros los asnos y a mi caballo y car"ronnos con cuanto mayores car"as pudieron, y de)ando la casa vac a y metida a saco mano, dndonos de varadas, nos llevaron# y para !ue les avisase de la pes!uisa !ue se hac a de a!uel delito, de)aron all a uno de sus compa,eros% & dndonos mucha prisa y varadas, llevronnos fuera de camino por esos montes# yo, con el "ran peso de tantas cosas como llevaba y con las cuestas de a!uellas sierras y el camino lar"o, casi no hab a diferencia de m a un muerto% &endo as , v nome al pensamiento, aun!ue tarde, pero de veras, recurrir a la ayuda de la )usticia para !ue, invocando el nombre del emperador 1'sar, me pudiese librar de tanto traba)o% Binalmente, como ya fuese bien claro el d a, pasando !ue pasbamos una aldea bien llena de "ente, por!ue hab a all feria a!uel d a, entre a!uellos "rie"os y "entes !ue all andaban !uise invocar el nombre de Au"usto 1'sar en len"ua)e "rie"o, !ue yo sab a bien, por ser m o de nacimiento% & comenc' valiente y muy claro a decir( 9ho, ho<# lo otro !ue restaba del nombre de 1'sar nunca lo pude pronunciar% Los ladrones, cuando esto oyeron, eno)ados de mi spero y duro canto, sacudi'ronme tantos palos, hasta !ue de)aron el triste de mi cuero tal !ue aun para hacer cribas no era bueno% Al fin, Dios me depar- remedio no pensado, y fue 'ste( !ue como pasbamos por muchos casares y aldehuelas, vi un huerto muy hermoso y deleitable, en el cual, adems de otras muchas hierbas, hab a all rosas incorruptas y frescas con el roc o de la ma,ana% &o, como las vi, con "ran deseo y ansia, esperando la salud, ale"re y muy "o$oso lle"ueme cerca de ellas# y ya !ue mov a los labios para comerlas, v nome a la memoria otro conse)o muy ms saludable, creyendo !ue si de)ase as de improviso de ser asno y me tornase hombre, manifiestamente caer a en peli"ro de muerte por las manos de los ladrones% 0or!ue sospechar an !ue yo era ni"romntico o !ue los hab a de acusar del robo% Entonces, con necesidad, me apart' de las rosas, y sufriendo mi desdicha presente, en fi"ura de asno ro a heno con los otros% Cuarto libro Ar"umento Apuleyo, tornado asno, cuenta elocuentemente las fati"as y traba)os !ue padeci- en su luen"a pere"rinaci-n, andando en forma de asno y reteniendo el sentido de hombre( entromete a su tiempo diversos casos de los ladrones% Asimismo escribe de un ladr-n !ue se meti- en un cuero de osa para ciertas fiestas !ue se hab an de hacer, y de industria inserta una fbula de 0siches, la cual est llena de doctrina y deleite%

Captulo I *n el cual Lucio Apuleyo cuenta por e%tenso lo que pasaron los ladrones y bestias desde la ciudad de )ipata, por el camino, #asta llegar a la cueva de su aposento, y su propio traba&o y acontecimientos" Andando nuestro camino, ser a casi mediod a, !ue ya el sol ard a, lle"amos a una aldehuela donde hallamos ciertos ami"os y familiares de los ladrones# lo cual yo, aun!ue era asno, conoc , por!ue en lle"ando hablaron lar"amente y se abra$aron y besaron como personas !ue mucho se conoc an, y tambi'n por!ue sacaron al"unas cosas de medio de la car"a !ue yo llevaba y se las dieron, dici'ndoles secretamente c-mo eran cosas robadas% All nos descar"aron de toda nuestra car"a y nos echaron en un prado !ue estaba all cerca para !ue a nuestro buen placer paci'semos# pero la compa, a de pacer con el otro asno y con mi caballo no pudo tenerme all , por!ue yo no era usado de comer heno# mas como yo estaba perdido de hambre, vi tras de la casa un huertecillo en el cual me lanc'% & como !uiera !ue de coles crudas, pero abundantemente, yo hench mi barri"a% Andando en el huerto, yo miraba a todas partes, ro"ando a los dioses si por ventura hubiese al"4n rosal, a lo cual me daba buena confian$a la soledad !ue por all hab a# y estando yo fuera de camino y escondido, en tomando el remedio !ue deseaba de tornarme de asno de cuatro pies en hombre, podr alo hacer sin !ue nadie me viese% As !ue, andando en este pensamiento, vacilando, veo un poco ms le)os un valle con rboles y sombra, en el cual valle, entre otras hierbas verdes y hermosas, resplandec an rosas coloradas y muy frescas# ya en mi pensamiento, !ue del todo no era de bestia, pensaba !ue a!uel lu"ar fuese de la diosa Aenus y de sus ninfas, cuyas flores y rosas reluc an entre a!uellas arboledas y sombras% Entonces, invocando por m el ale"re y pr-spero evento, comenc' a correr cuanto pude, !ue por Dios yo no parec a ser asno, sino caballo corredor y muy li"ero# pero a!uel mi osado y buen esfuer$o no pudo huir de la crueldad de mi fortuna% &a !ue lle"aba cerca de a!uel lu"ar, veo !ue no eran a!uellas rosas tiernas y amenas, rociadas de roc o y "otas divinas, cuales suelen en"endrar las f'rtiles $ar$as y espinas, ni tampoco el valle era todo arboleda, salvo la ribera de un r o, !ue estaba lleno de rboles de una parte y de otra, los cuales ten an la ho)a lar"a, a manera de laureles, y las flores, sin olor, !ue son unas campanillas un poco coloradas, a !ue llaman los r4sticos o el vul"o rosas de laurel silvestre, cuyo man)ar mata a cual!uier animal !ue lo coma% 1on tales desdichas, fati"ado ya y desesperado de mi remedio, !uer a de mi voluntad propia comer de la pon$o,a de a!uellas rosas# pero como con mala "ana y al"una tardan$a

!uisiera lle"ar a morder de a!uellas rosas, un mancebo, !ue me parecideb a de ser el hortelano del huerto donde yo hab a destruido y comido las coles, como vio haberle hecho tanto da,o, arrebat- un "ran palo, y con mucho eno)o fue hacia m , y diome tantos palos, !ue casi me pusiera en peli"ro de muerte si yo discretamente no buscara al"4n remedio# el cual fue !ue alc' mis ancas y los pies en alto y sacudile muy bien de coces# de manera !ue 'l, bien casti"ado y ca do en ese suelo, yo ech' a huir hacia una sierra alta !ue estaba all )unto# mas lue"o una mu)er !ue parece deb a de ser mu)er del hortelano, como lo vio de un alto$ano, !ue estaba tendido en tierra y medio muerto, vino corriendo a 'l, dando "ritos, por!ue habiendo los otros mancilla de ella, diesen a m mala muerte# los labradores y villanos de alrededor, alborotados con los "ritos y lloros de la mu)er, comien$an a llamar y acumular los perros contra m , para !ue, como rabiosos, me ven"an a despeda$ar% Entonces, como yo me vi sin nin"una duda cerca de la muerte, y los perros !ue ven an contra m , valientes y muchos, y tan "randes !ue eran para pelear con osos y leones, del mismo peli"ro me vino el conse)o( de)' de huir a la sierra y torneme para casa corriendo cuanto ms pod a, y lanceme en el establo de donde hab a salido% Ellos, de !ue vieron pacificados los perros, tomronme con un cabestro bien recio y atronme a una ar"olla, dndome otra ve$ tantos palos, !ue cierto me mataran, si no fuera !ue con el dolor de los palos, como ten a la barri"a tersa y llena de coles crudas, v nome flu)o y solt' un chis!uete, !ue unos, rociados de a!uel e.tremo licor, y otros, del "ran hedor !ue les dio, se apartaron de mis abiertas espaldas% No tard- mucho, !ue ya pasaba del mediod a !ue el Sol se inclinaba, cuando los ladrones sacaron a m y a los otros del establo y car"ronnos de nuestras car"as, aun!ue la echaron a m ms pesada% &a !ue hab amos andado buena parte del camino, yo iba muy desfallecido con el lar"o camino y cansado con el peso de la "ran car"a, y fati"ado con los "olpes de las varadas !ue me daban, y tambi'n iba co)o y titubeando, por!ue llevaba los pies y manos desportillados% Lle"ando cerca de un arroyo !ue corr a mansamente, pareciome haber hallado, con mi buena dicha, sutil ocasi-n para lo !ue pensaba( lo cual era derren"arme por las ancas y echarme en tierra muy cierto y obstinado de no levantarme para pasar el a"ua con nin"unos palos !ue me diesen# y aun apare)ado no solamente a sufrir palos, pero aun!ue me diesen con una espada, antes morir !ue levantarme# por!ue yo pensaba !ue ya como cosa d'bil y casi muerto era merecedor de ser ahorrado# y tambi'n cre a cierto !ue los ladrones, as por no sufrir tardan$a como por huir con mucha prisa, !uitar an la car"a de mis cuestas y la repartir an por los otros dos mis

compa,eros, y por ven"arse me)or de m , !ue me de)ar an all para !ue me comiesen los lobos y buitres% 0ero mi desdichada suerte perverti- tan bello conse)o, por!ue el otro asno, adivinado y tomado mi pensamiento, mintiendo !ue iba cansado, cay- con su car"a en tierra% & ca do as de manera de muerto, ni con !ue le daban de palos, ni con a"ui)ones, ni por al$arle por la cola, ni por las ore)as, ni aun!ue le al$aban las piernas de una parte a otra, nunca prob- a levantarse# hasta !ue, finalmente, los ladrones, fati"ados con la postrimera esperan$a, habiendo hablado entre s , por!ue no estuviesen tanto sirviendo a un asno muerto y ms en verdad se podr a decir de piedra, y no detuviese su huida, !uitronse la car"a y reparti'ronla entre m y mi caballo, y a 'l con sus espadas cortronle las piernas y apartronle un poco del camino, y medio vivo lan$ronlo de una altura aba)o en un valle muy hondo% Entonces, yo, pensando entre m la desdicha del triste de mi compa,ero, acord', apartados de m todos fraudes y en"a,os, como buen asno provechoso servir a mis se,ores% 1uanto ms !ue, se"4n lo !ue yo les o a estar hablando, cerca de all estaba su casa, donde hab amos de descar"ar y reposar del fin de nuestro camino, por!ue all era su morada% Binalmente, pasada una cuestecilla no muy spera, lle"amos al lu"ar adonde bamos% En lle"ando, lue"o nos descar"aron y metieron con muy mucha dili"encia# metieron lo !ue tra amos dentro de casa# yo, aliviado del peso de la car"a, por refrescarme del cansancio del lar"o camino, en lu"ar de ba,o, comenc' a revolcarme por el polvo% Captulo II *n el cual Lucio Apuleyo describe elegantemente aquella deleitosa montaa donde los ladrones ten$an su cueva3 donde, llegados, puestas a recaudo las riquezas que llevaban, y refrescados del traba&o, se sentaron a comer, y venida otra compa$a de ladrones de la compa$a, cuentan cmo perdieron dos capitanes suyos en la ciudad de /eocia" 0ar'ceme !ue, en este lu"ar, el tiempo y la misma cosa demanda !ue recuente el sitio y forma de a!uella estancia y cueva donde los ladrones moraban, por!ue en ella yo e.perimentar' mi in"enio y har' !ue vosotros sintis si por ventura, en mi descreci-n y seso, yo era a)eno como parec a% Era all una monta,a bien alta y muy horrible y umbrosa de muchos rboles silvestres# de esta monta,a descend an ciertos cerros llenos de muy speros riscos y pe,as, !ue no hab a persona !ue pudiese lle"ar a ellos, los cuales la ce, an# aba)o hab a muchas y hondas la"unas en a!uellos valles, llenas de espinas y $ar$as !ue, naturalmente, fortalec an a!uel lu"ar# de encima del monte descend a una fuente de a"ua muy hermosa y clara, !ue parec a

color de plata, y corr a por tantas partes, !ue hench a los valles !ue aba)o estaban, a manera de un mar o de un "ran r o o la"o !ue est !uedo% Estaba una "ran torre a la puerta de la cueva, donde lle"aban las puntas de los cerros, con un muro fuerte !ue era apare)ado para encerrar ove)as, altas las paredes de una parte y de otra% Entre ellas iba un pe!ue,o camino hasta la puerta de la cueva% La cual estancia, se"4n !ue yo bien conoc , no puede ser otra cosa sino cueva de ladrones# cerca de ella nin"una otra habitaci-n hab a, salvo una cho$uela hecha de carri$os, donde los ladrones, por suertes, se"4n !ue despu's yo supe, velaban a noches por atalaya% As , !ue descar"ronnos ante la puerta, y ellos car"ados de lo !ue nosotros tra amos lan$ronse en la cueva, y a nosotros atronnos con los cabestros, bien recios, a la puerta# lue"o comen$aron a re,ir con una ve)e$uela corcova de vie)a, la cual s-lo ten a car"o de la "uarda y salud de tantos mancebos, y d cenle( 3:Oh sepulcro de la muerte, deshonra de la vida, eno)o del infierno; 5As nos has de burlar estndote sentada, no haciendo nada, !ue no nos ten"as apare)ado al"4n sola$ y refecci-n por tantos y tan "randes peli"ros y traba)os como hemos pasado6 /ue t4, d as y noches, no entiendes en otra cosa !ue lan$ar vino en ese tu vientre sediento, !ue nunca se harta% La vie)a, con su vo$ medrosa y temblando, respondi- a 'ste diciendo( 3:Oh se,ores, valientes mancebos y mis defensores fidel simos;, todo est presto y apare)ado abundantemente( yo ten"o "uisado de comer muy sabroso, muy mucho pan y mucho vino puesto en sus copas, y )arros limpios y bien fre"ados, y tambi'n ten"o a"ua cocida, como es costumbre, para !ue en tumulto y )untos os lav'is% En acabando la vie)a de decir esto, ellos se desnudaron lue"o, y desnudos y lavados con a"ua caliente, despu's de recreados al fue"o, untronse con aceite% & puestas las mesas con sus man)ares, sentronse a comer% Lue"o, en a!uel tiempo !ue se sentaron a la mesa, he a!u !ue vienen otros mancebos ms !ue los !ue estaban# los cuales, en vi'ndolos, !uien!uiera viera !ue eran ladrones como los otros% 0or!ue 'stos tambi'n tra an muchos vasos y monedas de oro y plata, vestiduras y ropas de seda y brocado% As !ue, por el seme)ante, lavados y refrescados, sentronse a comer con sus compa,eros, y cada uno de todos ellos, por su suerte, levantbanse a servir a los otros# ellos com an y beb an sin orden los man)ares a montones, el pan a canastos, el beber sin cuenta ni ra$-n# burlan unos con otros a voces, cantan con "ran ruido, )ue"an entre s , mote)ndose, y todas las otras cosas seme)antes al convite de los medios

fieros lapitas, tebanos y centauros% Entonces un mancebo de a!u'llos, !ue parec a ms valiente !ue los otros, di)o( 3Nosotros combatimos esfor$adamente la casa de Mil-n de *ipata y dems de la presa y "randes ri!ue$as !ue por nuestro esfuer$o "anamos# tornamos a nuestra casa todos sin !ue uno faltase% & aun, si hace a prop-sito, di"o !ue venimos con ocho pies ms acrecentados% 0ero vosotros, !ue hab'is andado por las ciudades de 8eocia, 5d-nde perdisteis vuestro muy esfor$ado capitn Lamaco y hab'is disminuido el n4mero de vuestra flaca y d'bil compa, a6 1ierto yo !uisiera ms su salud y remedio !ue todo cuanto tra)isteis en estos l os y fardeles# pero en cual!uier manera !ue su virtud haya perecido, la memoria y fama de tan "ran var-n podr ser celebrada entre los reyes nclitos y "randes capitanes de batallas% /ue hablando verdad, vosotros sois ladrones hombres de bien, medrosillos y para hurtos pe!ue,os y de esclavos, andando por los ba,os y casillas de vie)as escudri,ando sus rinconcillos% A esto comen$- a hablar uno de a!uellos !ue estaba al cabo de todos, y di)o( 3:1omo t4 solo i"noras !ue las casas mayores son ms fciles de robar !ue las otras, por!ue, como !uiera !ue en las casas "randes hay muchos servidores, cada uno cura ms de su salud !ue de la hacienda de su se,or; 0ero los hombres de bien, solitarios y modestos, sus bienes, pocos o muchos, disimuladamente los encubren y reciamente los defienden, y con peli"ro de su san"re y vida los fortalecen% El mismo ne"ocio !ue ahora pas- os har creer lo !ue di"o% 1asi como lle"amos a +ebas, ciudad de 8eocia, !ue es principal para el trato de esta nuestra arte, andando con dili"encia buscando lo !ue hab amos de robar entre los populares, no se nos pudo esconder 1riseros, un cambiador muy rico y se,or de "ran dinero, el cual, por miedo de los tributos y pechos de la ciudad, con "randes artes disimulaba y encubr a "ran ri!ue$a% Binalmente, !ue 'l, solo y solitario en una pe!ue,a casa, aun!ue bien fortalecida, contento, sucio y mal vestido, dorm a sobre los $urrones de oro# as , !ue todos de un voto acordamos !ue el primer mpetu y combate fuese en esta casa, por!ue, todos a una, comen$ada la batalla, sin dificultad pudi'semos apa,ar los dineros de a!uel cambiador rico% Lo cual, puesto en obra, al principio de la noche fuimos a las puertas de su casa, las cuales ni pudimos al$ar ni mover ni !uebrar, por!ue, como eran fuertes, el ruido de ellas despert- toda la vecindad en da,o nuestro% Entonces a!uel esfor$ado nuestro capitn y alf're$ Lamaco, con la fian$a de su "ran esfuer$o y valent a, meti- la mano poco a poco por a!uel a"u)ero !ue se mete la llave para abrir la puerta, y probaba a arrancar

el pestillo o cerradura% 0ero a!uel 1riseros malvado y mali"no, ms !ue hombre del mundo estaba velando, y sintiendo lo !ue pasaba, v nose hacia la puerta muy pasico, !ue casi no resollaba, y tra a en su mano un "ran clavo y martillo, con el cual s4bitamente, con "ran "olpe e mpetu, enclavla mano de nuestro capitn en la tabla de la puerta# y de)ado all cruelmente clavado, como !uien lo de)a en la horca, subiose encima de una a$otea de su casilla, y de all , con "randes voces, llamaba a los vecinos, ro"ndoles por sus propios nombres y llamndolos !ue socorriesen a la salud de todos, por!ue su casa ard a a vivas llamas% 1uando los vecinos oyeron esto, cada uno, espantado del peli"ro !ue les pod a venir a su casa por la vecindad de la del cambiador, ven an corriendo a socorrerle% Entonces nosotros, puestos en uno de dos peli"ros, o de matar a nuestro compa,ero o desampararlo, acordamos un remedio terrible, !ueri'ndolo 'l, y fue 'ste( !ue cortamos el bra$o a nuestro capitn por la coyuntura donde se )unta con el hombro, y de)ado all el bra$o, atada la herida con muchos pa,os, por!ue las "otas de san"re no hiciesen rastro por donde nos sacasen, arrebatamos a Lamaco y llevmoslo como pudimos# y como bamos huyendo, espantados de a!uel tumulto, y nos era for$ado huir del instante peli"ro, 'l ni nos pod a se"uir ni pod a !uedar se"uro% & como era valiente, animoso, esfor$ado, ro"banos muchas veces cuanto 'l pod a, por la diestra del dios Marte y por la fe del )uramento !ue entre nosotros hab a, !ue librsemos a un buen compa,ero del tormento !ue recib a y de ser cautivo y preso% Diciendo asimismo !ue c-mo hab a de vivir un hombre esfor$ado teniendo el bra$o cortado, con el cual sol a robar y de"ollar# !ue 'l se ten a por bienaventurado si muriese a manos de sus compa,eros% As !ue, despu's !ue 'l vio !ue a nin"uno de nosotros pod a persuadir !ue de nuestra "ana lo matsemos, tom- con la otra mano un pu,al !ue tra a, besndole muchas veces, dio un "ran "olpe !ue se lan$- el pu,al por los pechos% Entonces nosotros, alabando el esfuer$o de tan "ran var-n, tomamos su cuerpo, y envuelto en una sbana echmosle dentro en la mar para !ue lo escondiese, y as !ued- all nuestro capitn Lamaco cubierto de a!uel elemento, el cual hi$o fin conforme a sus virtudes% Adems de esto, el otro nuestro compa,ero Alcimo, !ue ten a muy buenos y muy astutos comien$os en lo !ue hab a de hacer, no pudo huir la sentencia de la cruel Bortuna( el cual, despu's de !uebradas las puertas de casa de una ve)e$uela !ue estaba durmiendo, subi- a la cmara donde dorm a y pudiera muy bien aho"arla si !uisiera# pero !uiso primero lan$ar por una ventana a la calle todas las cosas !ue ten a, para !ue nosotros las reco"i'semos por parte de fuera# ya !ue ten a echadas muy bien a su placer todas a!uellas cosas, no !uiso

perdonar la cama en !ue la vie)a dorm a, as !ue revolviola en su camilla y tomole la manta de encima para echarla por la ventana% La mala de la vie)a, cuando esto vio, hincose de rodillas ante 'l, diciendo( 3:Oh hi)o m o;, ru'"ote !ue me di"as por !u' estas cosas pobrecillas y rotas de una vie)a me$!uina das a los vecinos ricos sobre cuyas casas cae esta ventana% Alcimo, oyendo esto, fue en"a,ado, creyendo !ue la vie)a dec a verdad, y temiendo !ue las cosas !ue primero hab a lan$ado, y las !ue despu's echase, ya !ue estaba avisado, por ventura no las hubiese echado a sus compa,eros, sino a otras casas a)enas, asomose a la ventana, col"ndose para ver muy bien todas las cosas, especialmente de la casa !ue estaba )unta, donde di)o la vie)a !ue hab an ca do las cosas !ue hab a echado% 1uando la vie)a lo vio, el cuerpo medio salido de la ventana, y !ue estaba at-nito mirando a una parte y a otra, aun!ue ella ten a poca fuer$a, s4bitamente lo empu)-, !ue dio con 'l de all aba)o% El cual, dems de caer de la ventana, !ue era bien alta, dio en una piedra "rande !ue all estaba, donde se !uebr- y abri- todas las costillas, de manera !ue salieron de 'l r os de san"re% & desde !ue nos hubo contado todo lo !ue le hab a acontecido, no pudiendo sufrir tanto tormento, hi$o fin de su vida, al cual dimos sepultura en la mar, como la otra, dando compa,ero a Lamaco% Captulo III *n el cual uno de aquellos ladrones, prosiguiendo en sus cuentos, relata que pasados de /eocia a la provincia de +ebas, en un lugar llamado -lateas, robaron un varn llamado Democares, con una graciosa industria, visti.ndose el uno de los compaeros de un cuero de una loba" Entonces, con la p'rdida de estos dos compa,eros, nosotros, tristes y con pena, parecionos !ue deb amos de)ar de ms entender en las cosas de a!uella provincia de +ebas, y acordamos venirnos a una ciudad !ue estaba cerca de all , !ue ha nombre 0lateas, en la cual hallamos "ran fama de un hombre !ue moraba all , llamado Democares, el cual celebraba "randes fiestas al pueblo, por!ue 'l era principal de la ciudad, hombre muy rico y liberal# hac a estos placeres y fiestas al pueblo por mostrar la ma"nificencia de sus ri!ue$as% :/ui'n podr a ahora e.plicar y tener id-neas palabras para decir tanta facundia de in"enio, tantas maneras de aparatos como ten a; Los unos eran )u"adores de es"rima afamados de sus manos# otros, ca$adores muy li"eros para correr# en otra parte hab a hombres condenados a muerte, !ue los en"ordaba para !ue los comiesen las bestias bravas% *ab a asimismo torres hechas de madera, a la manera de unas casas movedi$as, !ue se traen de una parte a otra, las cuales eran muy bien pintadas, para

aco"erse a ellas cuando corr an toros u otras bestias en el teatro% Adems de esto, :cuntas maneras de bestias hab a all y cun fieras y valientes; +anto era su estudio de hacer ma"n ficamente a!uellos )ue"os, !ue buscaban hombres de lina)e !ue fuesen condenados a muerte, para !ue ellos peleasen con las bestias% 0ero sobre todo el aparato !ue buscaba para estas fiestas principalmente, y con cuanta fuer$a de dineros pod a, procuraba tener n4mero de "rand simas osas, las cuales, adems de las !ue 'l hac a ca$ar y adems de las !ue a poder de dineros compraba, y otras !ue sus ami"os le presentaban, las ten a en casa bien "uardadas y a cebo, para !ue en"ordasen y se hiciesen "randes% Mas este tan claro y ma"n fico apare)o de placer y fiesta popular no pudo huir los o)os mortales de la envidia% 0or!ue con la fati"a de estar mucho tiempo presas, y con el "ran calor del verano, y tambi'n por estar flo)as y pere$osas, por no andar ni correr, dio tan "ran pestilencia en ellas, !ue casi nin"una !ued-# estaban por esas pla$as muchas de ellas muertas, con tanto estra"o, !ue parec a haber habido naufra"io de bestias% A!uellos pobres del pueblo, a los cuales la pobre$a y necesidad constri,e a buscar al"o para henchir el vientre, sin esco"er man)ares, andaban tomando de la carne de a!uellos animales !ue por all estaban para hartarse% 1uando yo y este nuestro compa,ero 8ardulo vimos a!uello, inventamos del mismo ne"ocio un muy sutil conse)o# estaba all una osa muerta, mayor !ue todas las otras, la cual, diciendo !ue la !uer amos para comer, llevamos a nuestra estancia% & all la desollamos muy bien, "uardando de no tocarle en las u,as, y de)ndole la cabe$a desde la cervi$ arriba, tomamos el cuero muy bien ra do de la carna$a, y con ceni$a polvoreado por encima, y pus moslo a secar al sol% En tanto !ue el cuero se secaba al sol y se pur"aba de a!uella humedad, nosotros nos dimos de buen tiempo con la carne e hicimos todos )uramento, para el ne"ocio presente, de esta manera( !ue uno de nosotros, el ms valiente, no de cuerpo, mas de esfuer$o y de su propia voluntad, se metiese dentro de a!uella piel y se hiciese oso, el cual llevar amos a casa de Democares, para !ue de noche, cuando todos durmiesen, nos abriese las puertas de casa% No pocos de nuestra esfor$ada compa, a se ofrec an a hacerlo, entre los cuales +rasile-n fue esco"ido por voto de todos y se puso al tablero del )ue"o dudoso% El cual se meti- en el cuero y comen$- a tratarlo y ablandarlo para e)ercitarse en lo !ue hab a de hacer% Entonces nosotros rehenchimos al"unas partes del cuero con tacos y lana, para i"ualarlo todo, y la )unta del cuero, aun!ue era bien sutil, cos mosla, y con los pelos de una parte y de otra cubr moslo muy bien% *icimos a +rasile-n !ue )untase su cabe$a con la de la osa, cerca del

pescue$o, y por las narices y o)os de la osa abrimos ciertos a"u)eros por donde pudiese mirar y resollar% As , !ue nuestro valiente compa,ero, hecho bestia, lan$moslo en una )aula !ue compramos por poco precio, en la cual 'l entr- con "ran esfuer$o y muy presto% De esta manera comen$ado nuestro ne"ocio, lo !ue restaba para el en"a,o, prose"uimos en este modo( Supimos c-mo este Democares ten a un "rande ami"o en +racia, !ue se llamaba Nicanor, del cual fin"imos cartas !ue le escrib a, diciendo !ue por honrar sus fiestas le enviaba a!uel presente, !ue era la primera bestia !ue hab a ca$ado% As , !ue siendo ya prima noche, aprovechndonos de la ayuda de ella, presentamos la )aula, con +rasile-n dentro, a Democares, y d mosle a!uellas cartas falsas% El cual, maravillndose de la "rande$a de la bestia y muy ale"re de la liberalidad de su ami"o, mand- lue"o darnos die$ ducados de oro, por ser los !ue le hab amos tra do tanto placer y "o$o% Entonces, como suele acaecer !ue las cosas nuevas atraen los cora$ones de los hombres a !uerer ver lo !ue s4bitamente acontece, muchos ven an a ver a!uella bestia, maravillndose de su "rande$a% 0ero +rasile-n, con astucia y discreci-n, desment ales la vista con su fiero mpetu, saltando a una parte y a otra% +odos a una vo$ dec an !ue Democares era dichoso, !ue despu's de hab'rsele muerto tantos animales y bestias como ten a, hab a resistido y contradicho a la Bortuna, pues !ue de nuevo tal )oya le era venida% As !ue Democares mand- llevar la osa al pasto donde las otras andaban% Entonces yo le di)e( 3Mira, se,or, lo !ue haces, por!ue esta bestia viene fati"ada de la calor del Sol y del lar"o camino# par'ceme !ue por ahora no se deb a echar con las otras fieras, mayormente !ue, se"4n he o do decir, estn enfermas y amorbadas# antes la deber as mandar poner en al"4n lu"ar ancho y !ue corra "rande aire por de dentro, en esta tu casa, y aun, si pudiese ser !ue estuviese cerca de al"una alberca o la"una de a"ua fresca% 51-mo, se,or, no sabes t4 !ue la natura de estas bestias es buscar y andar siempre en monta,as espesas y valles h4medos, en collados fr os y fuentes claras y deleitosas6 1on estas palabras, Democares, habiendo miedo !ue no se le muriese a!u'lla como las otras muchas !ue se le hab an muerto, fcilmente consinti- a nuestras persuasiones, y mand- !ue pusi'semos la )aula o ca)a donde a nosotros pareciese% Adems de esto, yo di)e !ue si 'l mandaba, !ue estbamos prestos a velar all al"unas noches cerca de la )aula, para dar de comer a la bestia cuando menester fuese, por !ue prestamente se le !uitase la fati"a del sol y cansancio del camino% A esto respondi- Democares( 3No es menester !ue os pon"is en este traba)o, por!ue todos los de mi

casa, por la luen"a costumbre, estn bien e)ercitados para saber curar en estas bestias% Dicho esto, tomamos licencia y fu monos% Saliendo por la puerta de la ciudad vimos estar un enterramiento, apartado y escondido del camino( all abrimos al"unos de a!uellos sepulcros medio abiertos, donde moraban a!uellos muertos, hechos ceni$a y comidos de carcoma, para esconder all lo !ue robsemos% Despu's, al principio de la noche, se"4n es costumbre de ladrones, al primer sue,o, cuando ms "ravemente car"a los cuerpos humanos, con toda nuestra "ente armada fuimos a ponernos ante las puertas de Democares para robarlo, como cuando vamos citados a )uicio% No menos fue pere$oso +rasile-n, !ue, como vio la oportunidad de la noche, salt- fuera de la )aula y lue"o de"oll- con su espada a los !ue lo "uardaban y dorm an cerca de 'l, y tambi'n al portero% Despu's abrionos las puertas, y como nosotros prestamente nos lan$amos en casa, mostronos un almac'n donde antes de la noche sa"a$mente 'l vio meter y encerrar mucha plata( al cual, !uebradas las puertas por fuer$a, mand- a cada uno de los compa,eros !ue entrasen y car"asen cuanto pudiesen llevar de a!uel oro y plata, y prestamente lo llevasen a esconder en las casas de a!uellos fieles muertos% & !ue lue"o, corriendo, tornasen por ms, y !ue para lo dems, yo !uedar a all al umbral de las puertas, a resistir si al"uno viniese, y para espiar sol citamente hasta !ue tornasen% Adems de esto, la osa andaba por casa apare)ada para matar a los !ue despertasen, por!ue, en la verdad, 5!ui'n podr a ser tan fuerte y esfor$ado !ue viendo una forma de bestia tan fiera, y mayormente de noche, !ue, vista, no se pusiese a huir, y aceleradamente, o !ue no echase la aldaba a la puerta de su cmara y se encerrase de miedo6 Estas cosas as pr-speramente dispuestas, sucedi- en ellas fin desdichado, por!ue en tanto !ue yo estaba esperando a mis compa,eros !ue tornasen, un esclavillo de casa, !ue parece Dios le despert-, como vio la osa !ue libremente discurr a por toda la casa, vase muy pasico y callando de cmara en cmara, llamando a unos y a otros, dici'ndoles lo !ue hab a visto% No tard- mucho cuando salen todos de una parte y de otra, !ue hinchen toda la casa, unos con candiles, otros con teas, otros con mechones de sebo y otros instrumentos de lumbre para de noche !ue alumbraban toda la casa, y nadie de los !ue salieron ven a sin armas( unos con lan$as y dardos, otros, las espadas sacadas, se pon an a "uardar las puertas y posti"os de casa% Adems de esto, llamaban los perros de monte, "randes y bravos como leones, e.hortndolos para tomar la osa% 1uando yo esto vi, y !ue crec a el ruido y tumulto, aparteme de casa, retray'ndome un poco, y p4seme tras de la puerta, de donde ve a a

+rasile-n pelear y resistir maravillosamente a los perros# el cual como !uiera !ue estaba en el 4ltimo t'rmino de su vida, no se le olvidaba su esfuer$o y virtud, ni la fe de nuestra compa, a, antes, con cuanto mpetu pod a, resist a a la muerte y a la boca del cancerbero infernal# as !ue, reteniendo con la vida la fi"ura de la osa, !ue hab a tomado, ora huyendo, ora resistiendo, con actos varios y movimientos de su cuerpo, finalmente se escap- huyendo, por la puerta de fuera, y aun!ue ya estaba en la calle p4blica, donde hay libertad para poder escapar huyendo, no lo pudo hacer, por!ue otros muchos perros de esas calle)as cercanas, asa$ bravos y fieros, se me$claron con a!uellos monteros de casa, !ue se"u an a la osa, y hechos una compa, a, yo vi una ne"ra, amar"a y miserable vista% Nuestro +rasile-n estaba ce,ido y cercado de estos perros, de una parte y de otra, !ue le mord an y despeda$aban muy cruelmente% Entonces yo, no pudiendo sufrir tanto dolor, lanceme en medio de la "ente, y, en lo !ue pod a, ayudaba secretamente a nuestro buen compa,ero, persuadiendo a los principales de esta ca$a, en esta manera( 3:Oh !u' "ran mal; :Oh !u' e.tremo da,o y p'rdida; 50or !u' !ueremos perder ahora una tan preciada y hermosa bestia6 0ero todas estas cautelas no aprovecharon al desdichado mancebo, por!ue, diciendo esto, sali- de casa un hombre alto de cuerpo y valiente, el cual arro)- una lan$a a la osa, !ue se la meti- por medio de las entra,as, y tras de 'l, otro hi$o lo mismo, y otros muchos, ya perdido el miedo, con sus espadas, de una parte y de otra, arremetieron a la osa, dndole hasta !ue la mataron% En todo esto, +rasile-n, "loria y honra de nuestra capitan a, dio el nima di"na de inmortalidad, con tanta paciencia y esfuer$o, !ue ni en voces ni en "emidos descubri- la fe del )uramento !ue hab a hecho# mas, ya despeda$ado de las bocas de los perros y atravesado de las lan$as y espadas, sufri'ndose de no dar voces con un manso bramido, como de al"una bestia muy fiera, tomando la muerte con nimo muy "eneroso, reserv- para s "loria y dio su vida a los hados% +anto miedo y espanto ten an todos de a!uella osa, !ue hasta otro d a bien tarde nin"uno fue osado de tocarle solamente con el dedo, aun!ue estaba muerta tendida, hasta !ue uno de 'stos !ue andaba a desollar bestias, con miedo y poco a poco se lle"-, y as un poco esfor$ado a abrir la barri"a de la osa, de donde sac- a!uel ma"n fico ladr-n% En esta manera fue muerto +rasile-n, como !uiera !ue no pereci- su "loria% Entonces nosotros co"imos nuestros l os, !ue ten an "uardados a!uellos fieles muertos, y, cuan presto pudimos, salimos de los t'rminos de a!uella ciudad de 0lateas%

2na cosa ven amos siempre platicando entre nosotros( !ue nin"una fe se puede hallar entre los vivos, por!ue eno)ada y mal!uista de nuestra maldad, se es ida a vivir y est con los muertos% Binalmente, !ue de esta manera fati"ados, con la car"a y camino spero, con tres de nuestros compa,eros, vinimos car"ados de esta presa !ue veis% Acabada la habla, toman sus ta$as doradas llenas de vino puro, y sacrifican, "ustando un poco, en memoria de los tres compa,eros muertos, y despu's de haber cantado ciertas canciones a dios Marte, reposaron un rato% Captulo IV Cmo, saliendo los ladrones a robar, volvieron s(bitamente trayendo una doncella robada a sus padres3 la cual llora con muc#a ansia la ausencia de un su esposo, con quien estaban muy suntuosamente apare&adas las bodas" A!uella buena vie)a provey- muy bien a nosotros de cebada abundante y sin nin"una medida# tanto, !ue mi roc n, como vio tanta abundancia y hartura para s solo, cre a !ue hac a carnestolendas% & como !uiera !ue otras veces hubiese comido cebada tara$ndola con pena, por ser para m man)ar da,oso y desabrido, sin embar"o, entonces mir' a un rinc-n donde hab an puesto los peda$os de pan !ue hab an sobrado de a!uellos ladrones y comenc' a e)ercitar mis !ui)adas, !ue ten an telara,as de luen"a hambre# venida la noche, !ue ya todos dorm an, los ladrones despertaron con "ran mpetu y comen$aron a mudar su real, armados con sus espadas y lan$as, !ue parec an diablos, y botaron por la puerta fuera muy aprisa% 0ero ni todo esto ni aun el sue,o !ue bien me era menester pudo impedir el tra"ar y el comer !ue yo hac a# y como !uiera, !ue, cuando era Lucio, con uno o dos panes me hartaba y levantaba de la mesa, mas entonces, contentando a un vientre de asno tan ancho y profundo, ya entraba rumiando por el tercer canastillo de pan, cuando estando at-nito en esta obra me tom- el d a claro# entonces yo, como asno empachado de ver"=en$a, sal de casa, aun!ue con pena, y harteme de a"ua en un arroyuelo !ue all estaba% No tard- casi nada, cuando tornaron los ladrones muy sol citos y con "ran bara4nda, como !uiera !ue no tra an cosa al"una, ni solamente la vil vestidura# pero con sus espadas en las manos y con toda su hueste tra an cercada una doncella muy linda, la cual, se"4n su "esto y hbito mostraba, deb a de ser al"una hi)adal"o de a!uella tierra% 1ierto, ella era tal, !ue yo, aun!ue asno, la deseaba# la me$!uinilla ven a llorando y tambi'n mesando sus cabellos, ras"ando las tocas# despu's !ue la metieron en su cueva, comen$ronla a amansar su pena, dici'ndole de esta manera(

3+4, pues, est se"ura de la vida y honra, da un poco de paciencia por nuestra "anancia, !ue la necesidad y pobre$a nos hace se"uir este trato# tu padre y madre, aun!ue sean avaros, pero de tanta abundancia de ri!ue$as como tienen, sin dilaci-n apare)arn de redimir a su hi)a% 1on estas burlas y otras parlas !ue le dec an, no se le !uitaba su dolor, antes, metida la cabe$a entre las piernas, lloraba sin remedio% Los ladrones llamaron all dentro la vie)a y mandronle !ue se sentase cerca de ella y la consolase con las ms dulces y blandas palabras !ue pudiese# en tanto, ellos se partieron a hacer su oficio% 1on todo lo !ue la vie)a le pudo predicar y decir, nunca pudo acabar con la doncella !ue de)ase de llorar como lo hab a comen$ado% Antes, ms reciamente daba "ritos, sollo$os y "randes suspiros !ue le arrancaban las entra,as y a m me hac an llorar% Dec a de esta manera( 3:Ay, me$!uina de m ; 51-mo podr' yo vivir y de)ar de llorar vi'ndome privada de mi casa y de mi familia, de mis amados criados, desconsolada de tan honrados padres y madre como ten"o6 5Aerme ahora !ue soy cautiva y sin ventura hecha esclava, encerrada en esta crcel de piedra para servir y ser apartada de tantas ri!ue$as y deleites en !ue fui criada6 5Aerme asimismo en esta carnicer a sin esperan$a de mi vida, entre tantos y tales ladrones, compa, a de mala y abominable "ente6 Llorando de esta manera, con el dolor del cora$-n y pena de las !ui)adas y cansancio del cuerpo fati"ada, cerrronse los o)os y comen$- a dormir% &a !ue hab a dormido un poco, aun!ue no mucho, despert- con un sobresalto, como mu)er sin seso, y comen$- de nuevo a afli"irse, llorando y dndose de pu,adas en los pechos y bofetadas en a!uel hermoso rostro% La vie)a pre"untbale con mucha instancia la causa por !ue de nuevo tornaba a llorar% La doncella, suspirando con "ran pena, di)o( 3:Ay, ay, triste de m ; Ahora soy cierta y muy certificada !ue soy muerta# ahora he perdido toda la esperan$a de mi salud( cierto, o me ten"o de ahorcar, o matar con un pu,al, o despe,arme de al"una altura% Entonces la vie)a, con al"una ira, mostrando la cara eno)ada, mandole !ue le di)ese !ue por !u' en mal hora lloraba, !u' !uer a decir !ue despu's de haber reposado tornase con mayor mpetu a refrescar los llantos y lloros ya pasados, diciendo( 3No te maravilles, pues !ue !uieres defraudar a mis hi)os con la "anancia de tu rescate, !ue si porf as en ello, yo har' !ue, no curando de tus l"rimas, las cuales ellos suelen tener en poco, !ue viva seas !uemada% Espantada con estas palabras, la doncella, besando la mano a la vie)a, di)o(

30erd-name, se,ora madre, y por tu humanidad socorre y du'lete de mi desdicha "rande( !ue no puedo yo creer !ue en tan honrada ve)e$ y lar"os a,os se haya perdido del todo la compasi-n y misericordia# espera ahora y oirs la causa de mi triste pena% 0ocos d as ha !ue yo fui desposada con un mancebo muy hermoso, rico y principal entre los suyos, al cual todos los de la ciudad deseaban por hi)o# era primo m o y tres a,os mayor !ue yo# hab amonos criado ambos )untamente, desde ni,os, en una casa y en una mesa y en una cama# el cual me ten a tanto amor, y yo a 'l, como si fu'ramos hermanos# as !ue, estando para velarnos, de todo consentimiento de nuestros padres, habi'ndose llamado mi marido en la carta de arras y dote !ue me hab a hecho y yendo acompa,ado de mis hermanos y parientes, sacrificando sacrificios en los templos y casas p4blicas# estando la casa adornada de laureles y relumbrando con hachas ardiendo y cantando cantares de bodas# teniendo la desventurada de mi madre en su falda atavindome para seme)ante fiesta, besndome suavemente y ro"ando a Dios !ue me diese hi)os, he a!u do entra s4bitamente una batalla de rufianes, con "ran mpetu, las espadas desnudas y relumbrando, los cuales no curaron de robar cosa al"una ni matar a nadie, sino todos )untos, hechos una cu,a, se lan$aron en la cmara donde estbamos, y sin !ue nin"uno de los familiares de casa los resistiese ni osase tantico contradecirles, arrebataron a m , me$!uina, !ue del miedo y pavor !ue hube estaba amortecida en las faldas de mi madre% En esta manera se estorbaron mis bodas, como las de Atides y 0rotesilao% 0ero ahora, se,ora madre, otra cosa muy ms cruel se me ha refrescado, !ue crece ms mi desventura y desdicha, y es !ue so,aba !ue por fuer$a y contra mi voluntad me sacaban de mi casa, de dentro de mi cmara y de mi cama, y !ue iba por unos desiertos y soledades, fuera de camino, llamando al desdichado de mi esposo% El cual, como estaba ataviado y vestido con ropas de bodas, iba tras de m , !ue me hab an apartado de sus bra$os, y yo iba huyendo en pies a)enos, y como 'l iba dando voces, !ue)ndose !ue le hab an robado a su hermosa mu)er, ped a socorro a todos% En esto, uno de los ladrones !ue me llevaban, eno)ado de sus voces e importuno se"uimiento, arrebat- una piedra delante de los pies e hiri- al me$!uino mancebo de mi esposo, de !ue lue"o muri-, y con este sue,o tan horrible y mortal, espantada, despert' medrosa y despavorida% Entonces la vie)a, suspirando a sus lloros y penas, di)o( 3*i)a, esfu'r$ate y ten buen cora$-n, y por Dios no te espantes con vanas ficciones de sue,os, por!ue adems de tener por cierto !ue los sue,os de d a son falsos, aun las visiones o sue,os de la noche traen los

fines y salidas contrarios, por!ue llorar o ser herido o muerto traen el fin pr-spero y de mucha "anancia, y, por el contrario, re r o comer cosas dulces y sabrosas, o hallarse en placeres con !uien bien !uiere, si"nifica "ran triste$a del cora$-n o enfermedad del cuerpo u otros da,os y fati"as% 0ero yo te !uiero consolar y decirte una novela muy linda, con !ue olvides esta pena y traba)o% La cual lue"o comen$- en esta manera( Captulo V *n el cual la vie&a madre de los ladrones, conmovida de piedad de las l'grimas de la doncella que estaba en la cueva presa, le cont una f'bula por ocuparla que no llorase" 37rase en una ciudad un rey y una reina, y ten an tres hi)as muy hermosas( de las cuales, dos de las mayores, como !uiera !ue eran hermosas y bien dispuestas, pod an ser alabadas por loores de hombres# pero la ms pe!ue,a, era tanta su hermosura, !ue no bastan palabras humanas para poder e.primir ni suficientemente alabar su belle$a% Muchos de otros reinos y ciudades, a los cuales la fama de su hermosura ayuntaba, espantados con admiraci-n de su tan "rande hermosura, donde otra doncella no pod a lle"ar, poniendo sus manos a la boca y los dedos e.tendidos, as como a la diosa Aenus, con sus reli"iosas adoraciones la honraban y adoraban% & ya la fama corr a por todas las ciudades y re"iones cercanas, !ue 'sta era la diosa Aenus, la cual naci- en el profundo pi'la"o de la mar y el roc o de sus ondas la cri-% & dec an asimismo !ue otra diosa Aenus, por influici-n de las estrellas del cielo, hab a nacido otra ve$, no en la mar, pero en la tierra, conversando con todas las "entes, adornada de flor de vir"inidad% De esta manera su opini-n proced a de cada d a, !ue ya la fama de 'sta era derramada por todas las islas de alrededor en muchas provincias de la tierra( muchos de los mortales ven an de luen"os caminos, as por la mar como por tierra, a ver este "lorioso espectculo !ue hab a nacido en el mundo# ya nadie !uer a nave"ar a ver la diosa Aenus, !ue estaba en la ciudad de 0aphos, ni tampoco a la isla de ?nido, ni al monte 1iter-n, donde le sol an sacrificar# sus templos eran ya destruidos, sus sacrificios olvidados, sus ceremonias menospreciadas, sus estatuas estaban sin honra nin"una, sus aras y sus altares sucios y cubiertos de ceni$a fr a% A esta doncella suplicaban todos, y deba)o de rostro humano adoraban la ma)estad de tan "ran diosa, y cuando de ma,ana se levantaba, todos le sacrificaban con sacrificios y man)ares, como le sacrificaban a la diosa Aenus% 0ues cuando iba por la calle o pasaba al"una pla$a, todo el pueblo con flores y "uirnaldas de rosas le suplicaban y honraban% Esta "rande

traslaci-n de honras celestiales a una mo$a mortal encendi- muy reciamente de ira a la verdadera diosa Aenus, y con mucho eno)o, meciendo la cabe$a y ri,endo entre s , di)o de esta manera( 9Aeis a!u yo, !ue soy la primera madre de la natura de todas las cosas# yo, !ue soy principio y nacimiento de todos los elementos# yo, !ue soy Aenus, criadora de todas las cosas !ue hay en el mundo, 5soy tratada en tal manera !ue en la honra de mi ma)estad haya de tener parte y ser mi aparcera una mo$a mortal, y !ue mi nombre, formado y puesto en el cielo, se haya de profanar en suciedades terrenales6 5+en"o yo de sufrir !ue ten"an en cada parte duda si ten"o yo de ser adorada o esta doncella y !ue haya de tener comunidad conmi"o, y !ue una mo$a, !ue ha de morir, ten"a mi "esto !ue piensen !ue soy yo6 Se"4n esto, por dems me )u$"- a!uel pastor !ue por mi "ran hermosura me prefiri- a tales diosas( cuyo )uicio y )usticia aprob- a!uel "ran E4piter# pero 'sta, !uien!uiera !ue es, !ue ha robado y usurpado mi honra, no habr placer de ello( yo le har' !ue se arrepienta de esto y de su il cita hermosura%< & lue"o llam- a 1upido, a!uel su hi)o con alas, !ue es asa$ temerario y osado# el cual, con sus malas costumbres, menospreciada la autoridad p4blica, armado con saetas y llamas de amor, discurriendo de noche por las casas a)enas, corrompe los casamientos de todos y sin pena nin"una comete tantas maldades !ue cosa buena no hace% A 'ste, como !uiera !ue de su propia natura 'l sea desver"on$ado, pedi"=e,o y destruidor, pero de ms de esto ella le encendi- ms con sus palabras y llevolo a a!uella ciudad donde estaba esta doncella, !ue se llamaba 0siche, y mostr-sela, dici'ndole con mucho eno)o, "imiendo y casi llorando, toda a!uella historia de la seme)an$a envidiosa de su hermosura, dici'ndole en esta manera( 9:Oh hi)o;, yo te rue"o por el amor !ue tienes a tu madre, y por las dulces lla"as de tus saetas, y por los sabrosos )ue"os de tus amores, !ue t4 des cumplida ven"an$a a tu madre( v'n"ala contra la hermosura rebelde y contuma$ de esta mu)er, y sobre todas las otras cosas has de hacer una, la cual es !ue esta doncella sea enamorada, de muy ardiente amor, de hombre de poco y ba)o estado, al cual la Bortuna no dio di"nidad de estado, ni patrimonio, ni salud% & sea tan ba)o !ue en todo el mundo no halle otro seme)ante a su miseria%< Despu's !ue Aenus hubo hablado esto, bes- y abra$- a su hi)o y fuese a la ribera de un r o !ue estaba cerca, donde con sus pies hermosos holl- el roc o de las ondas de a!uel r o, y lue"o se fue a la mar, adonde todas las ninfas de la mar le vinieron a servir y hacer lo !ue ella !uer a, como si otro d a antes se lo hubiese mandado% All vinieron las hi)as de Nereo cantando,

y el dios 0ortuno, con su spera barba del a"ua de la mar y con su mu)er Salacia, y 0alem-n, !ue es "uiador del Delf n% Despu's, las compa, as de los +ritones, saltando por la mar( unos tocan trompetas y otros tra$an un palio de seda por !ue el Sol, su enemi"o, no le tocase# otro pone el espe)o delante de los o)os de la se,ora, de esta manera nadando con sus carros por la mar# todo este e)'rcito acompa,- a Aenus hasta el mar oc'ano% Entre tanto, la doncella 0siches, con su hermosura, sola para s , nin"4n fruto recib a de ella% +odos la miraban y todos la alababan# pero nin"uno !ue fuese rey ni de san"re real, ni aun si!uiera del pueblo, la lle"- a pedir, diciendo !ue se !uer a casar con ella% Maravillbanse de ver su divina hermosura, pero maravillbanse como !uien ve una estatua pulidamente fabricada% Las hermanas mayores, por!ue eran templadamente hermosas, no eran tanto divul"adas por los pueblos y hab an sido desposadas con dos reyes, !ue las pidieron en casamiento, con los cuales ya estaban casadas y con buena ventura apartadas en su casa# mas esta doncella 0siches estaba en casa del padre, llorando su soledad, y, siendo vir"en, era viuda# por la cual causa estaba enferma en el cuerpo y lla"ada en el cora$-n# aborrec a en s su hermosura, como !uiera !ue a todas las "entes pareciese bien% El me$!uino padre de esta desventurada hi)a, sospechando !ue al"una ira y odio de los dioses celestiales hubiese contra ella, acord- de consultar el orculo anti"uo del dios Apolo, !ue estaba en la ciudad de Milesia, y con sus sacrificios y ofrendas, suplic- a a!uel dios !ue diese casa y marido a la triste de su hi)a% Apolo, como !uiera !ue era "rie"o y de naci-n )onia, por ra$-n del !ue hab a fundado a!uella ciudad de Milesia, sin embar"o respondi- en lat n estas palabras( 90ondrs esta mo$a adornada de todo aparato de llanto y luto, como para enterrarla, en una piedra de una alta monta,a y d')ala all % No esperes yerno !ue sea nacido de lina)e mortal# mas esp'ralo fiero y cruel, y venenoso como serpiente( el cual, volando con sus alas, fati"a todas las cosas sobre los cielos, y con sus saetas y llamas doma y enfla!uece todas las cosas# al cual, el mismo dios E4piter teme, y todos los otros dioses se espantan, los r os y la"os del infierno le temen%< El rey, !ue siempre fue pr-spero y favorecido, como oy- este vaticinio y respuesta de su pre"unta, triste y de la mala "ana tornose para atrs a su casa% El cual di)o y manifest- a su mu)er el mandamiento !ue el dios Apolo hab a dado a su desdichada suerte, por lo cual lloraron y pla,eron al"unos d as% En esto ya se lle"aba el tiempo !ue hab a de poner en efecto lo !ue Apolo mandaba( de manera !ue comen$aron a apare)ar todo lo !ue la doncella hab a menester para sus mortales bodas# encendieron la lumbre de las hachas ne"ras con holl n y ceni$a, y los instrumentos m4sicos de las

bodas se mudaron en lloro y amar"ura# los cantares ale"res en luto y lloro, y la doncella !ue se hab a de casar se limpia las l"rimas con el velo de ale"r a% De manera !ue el triste hado de esta casa hac a llorar a toda la ciudad, la cual, como se suele hacer en lloro p4blico, mand- al$ar todos los oficios y !ue no hubiese )uicio ni )u$"ado% El padre, por la necesidad !ue ten a de cumplir lo !ue Apolo hab a mandado, procuraba de llevar la me$!uina de 0siches a la pena !ue le estaba profeti$ada( as !ue, acabada la solemnidad de a!uel triste y amar"o casamiento, con "randes lloros vino todo el pueblo a acompa,ar a esta desdichada, !ue parec a !ue la llevaban viva a enterrar y !ue 'stas no eran sus bodas, ms sus e.e!uias% Los tristes del padre y de la madre, conmovidos de tanto mal, procuraban cuanto pod an de alar"ar el ne"ocio% & la hi)a comen$oles a decir y a amonestar de esta manera( 950or !u', se,ores, atormentis vuestra ve)e$ con tan continuo llorar6 50or !u' fati"is vuestro esp ritu, !ue ms es m o !ue vuestro, con tantos aullidos6 50or !u' arrancis vuestras honradas canas6 50or !u' ensuciis esas caras !ue yo ten"o de honrar, con l"rimas !ue poco aprovechan6 50or !u' romp'is en vuestros o)os los m os6 50or !u' apu,is a vuestros santos pechos6 7ste ser el premio y "alard-n claro y e"re"io de mi hermosura% Aosotros estis heridos mortalmente de la envidia y sent s tarde el da,o% 1uando las "entes y los pueblos nos honraban y celebraban con divinos honores# cuando todos a una vo$ me llamaban la nueva diosa Aenus, entonces os hab a de doler y llorar, entonces me hab ais ya de tener por muerta( ahora veo y siento !ue s-lo este nombre de Aenus ha sido causa de mi muerte# llevadme ya y de)adme ya en a!uel risco, donde Apolo mand-( ya yo !uerr a haber acabado estas bodas tan dichosas, ya deseo ver a!uel mi "eneroso marido% 50or !u' ten"o yo de contener a!uel !ue es nacido para destrucci-n de todo el mundo6< Acabado de hablar esto, la doncella call-, y como ya ven a todo el pueblo para acompa,arle, lan$ose en medio de ellos y fueron su camino a a!uel lu"ar donde estaba un risco muy alto, encima de a!uel monte, encima del cual pusieron la doncella, y all la de)aron, de)ando asimismo con ella las hachas de las bodas, !ue delante de ella llevaban ardiendo, apa"adas con sus l"rimas, y aba)adas las cabe$as, tornronse a sus casas% Los me$!uinos de sus padres, fati"ados de tanta pena, encerrronse en su casa, y cerradas las ventanas, se pusieron en tinieblas perpetuas% Estando 0siches muy temerosa, llorando encima de a!uella pe,a, vino un manso viento de cier$o, y, como !uien e.tiende las faldas, la tom- en su re"a$o# as , poco a poco, muy mansamente la llev- por a!uel valle aba)o y la puso en un prado

muy verde y hermoso de flores y hierbas, donde la de)- !ue parec a !ue no le hab a tocado% Quinto libro Ar"umento En este !uinto libro se contienen los palacios de 0siches y los amores !ue con ella tuvo el dios 1upido, y de c-mo le vinieron a visitar sus hermanas# y de la envidia !ue hubieron de ella, por cuya causa, creyendo 0siches lo !ue le dec an, hiri- a su marido 1upido de una lla"a, por la cual cay- de una cumbre de su felicidad y fue puesta en tribulaci-n% A la cual, Aenus, como a enemi"a, persi"ue muy cruelmente, y finalmente, despu's de haber pasado muchas penas, fue casada con su marido 1upido, y las bodas celebradas en el cielo% Captulo I Cmo la vie&a, prosiguiendo en su cuento por consolar a la doncella, le cuenta cmo -sic#es fue llevada a unos palacios muy prsperos, los cuales describe con muc#a elocuencia, donde por muc#as noc#es #olg con su nuevo marido Cupido" 30siches, estando acostada suavemente en a!uel hermoso prado de flores y rosas, aliviose de la pena !ue en su cora$-n ten a y comen$- dulcemente a dormir% Despu's !ue suficientemente hubo descansado, levantose ale"re y vio all cerca una floresta de muy "randes y hermosos rboles, y vio asimismo una fuente muy clara y apacible# en medio de a!uella floresta, cerca de la fuente, estaba una casa real, la cual parec a no ser edificada por manos de hombres, sino por manos divinas( a la entrada de la casa estaba un palacio tan rico y hermoso, !ue parec a ser morada de al"4n dios, por!ue el $a!ui$am y cobertura era de madera de cedro y de marfil maravillosamente labrado# las columnas eran de oro, y todas las paredes cubiertas de plata% En la cual estaban esculpidos bestiones y animales !ue parec a !ue arremet an a los !ue all entraban% Maravilloso hombre fue el !ue tanta arte sab a, y pienso !ue fuese medio dios, y aun creo !ue fuese dios el !ue con tanta sutilidad y arte hi$o de la plata estas bestias fieras% 0ues el pavimento del palacio todo era de piedras preciosas, de diversos colores, labradas muy menudamente como obra mosaica( de donde se puede decir una ve$ y muchas !ue bienaventurados son a!uellos !ue huellan sobre oro y piedras preciosas# ya las otras pie$as de la casa, muy "randes y anchas y preciosas, sin precio% +odas las paredes estaban enforradas en oro, tanto resplandeciente, !ue hac a d a y lu$ asimismo, aun!ue el Sol no !uisiese% & de esta manera resplandec an las cmaras y los portales y corredores y las puertas de toda la casa% No menos

respond an a la ma)estad de la casa todas las otras cosas !ue en ella hab a, por donde se pod a muy bien )u$"ar !ue E4piter hubiese fundado este palacio para la conversaci-n humana% 0siches, convidada con la hermosura de tal lu"ar, lle"ose cerca y con una poca de ms osad a entr- por el umbral de casa, y como le a"radaba la hermosura de a!uel edificio, entr- ms adelante, maravillndose de lo !ue ve a% & dentro en la casa vio muchos palacios y salas perfectamente labrados, llenos de "randes ri!ue$as, !ue nin"una cosa hab a en el mundo !ue all no estuviera% 0ero sobre todo, lo !ue ms se podr a hombre all maravillar, dems de las ri!ue$as !ue hab a, era la principal y maravillosa !ue nin"una cerradura ni "uarda hab a all , donde estaba el tesoro de todo el mundo% Andando ella con "ran placer, viendo estas cosas, oy- una vo$ sin cuerpo !ue dec a( 950or !u', se,ora, t4 te espantas de tantas ri!ue$as6 +uyo es todo esto !ue a!u ves# por ende, 'ntrate en la cmara y ponte a descansar en la cama, y cuando !uisieres demanda a"ua para ba,arte, !ue nosotras, cuyas voces oyes, somos tus servidoras y te serviremos en todo lo !ue mandares, y no tardar el man)ar !ue te est apare)ado para esfor$ar tu cuerpo%< 1uando esto oy- 0siches, sinti- !ue a!uello era provisi-n divina# descansando de su fati"a, durmi- un poco, y despu's !ue despertlevantose y lavose# y viendo !ue la mesa estaba puesta y apare)ada para ella, fuese a sentar, y lue"o vino mucha copia de diversos man)ares, y, asimismo, un vino !ue se llama n'ctar, de !ue los dioses usan( lo cual todo no parec a !uien lo tra a, y solamente parec a !ue ven a en el aire# ni tampoco la se,ora pod a ver a nadie, mas solamente o a las voces !ue hablaban, y a estas solas voces ten a por servidoras% Despu's !ue hubo comido entr- un m4sico y comen$- a cantar, y otro a ta,er con una vihuela, sin ser vistos# tras de esto comen$- a sonar un canto de muchas voces% & como !uiera !ue nin"4n hombre pareciese, bien se manifestaba !ue era coro de muchos cantores% Acabado este placer, ya !ue era noche, 0siches se fue a dormir, y despu's de haber pasado un rato de la noche comen$- a dormir# y lue"o despert- con "ran miedo y espanto, temiendo en tanta soledad no le aconteciese nin"4n da,o a su vir"inidad, de lo cual ella tanto mayor mal tem a, cuanto ms estaba i"norante de lo !ue all hab a, sin ver ni conocer a nadie% Estando en este miedo vino el marido no conocido, y subiendo en la cama hi$o su mu)er a 0siches, y antes !ue fuese el d a partiose de all y lue"o a!uellas voces vinieron a la cmara y comen$aron a curar de la novia, !ue ya era due,a% De esta manera pas- al"4n tiempo sin ver a su marido ni haber otro conocimiento% &, como es cosa natural, la novedad y e.tra,e$a !ue antes ten a por la mucha continuaci-n, ya se hab a

tornado en placer, y el sonido de la vo$ incierta ya le era sola$ y deleite de a!uella soledad% Entre tanto, su padre y madre se enve)ec an en llanto y luto continuo% La fama de este ne"ocio, c-mo hab a pasado, hab a lle"ado donde estaban las hermanas mayores casadas( las cuales, con mucha triste$a, car"adas de luto de)aron sus casas y vinieron a ver a sus padres para hablarles y consolarlos% A!uella misma noche el marido habl- a su mu)er 0siches( por!ue como !uiera !ue no lo ve a, bien lo sent a con los o dos y palpaba con las manos, y d )ole de esta manera( 9:Oh se,ora dulc sima y muy amada mu)er; La cruel fortuna te amena$a con un peli"ro de muerte, del cual yo !uer a !ue te "uardases con mucha cautela% +us hermanas, turbadas pensando !ue t4 eres muerta, han de se"uir tus pisadas y venir hasta a!uel risco de donde t4 a!u viniste, y si t4 por ventura oyeses sus voces y llanto, no les respondas ni mires all en manera al"una# por!ue si lo haces, a m me dars mucho dolor, pero para ti causars un "rand simo mal !ue te ser casi la muerte%< Ella prometi- de hacer todo lo !ue el marido le mandase y !ue no har a otra cosa# pero como la noche fue pasada y el marido de ella partido, todo a!uel d a la me$!uina consumi- en llantos y en l"rimas, diciendo muchas veces !ue ahora conoc a !ue ella era muerta y perdida por estar encerrada y "uardada en una crcel honesta, apartada de toda habla y conversaci-n humana, y !ue aun no pod a ayudar y responder si!uiera a sus hermanas, !ue por su causa lloraban, ni solamente las pod a ver% De esta manera, a!uel d a ni !uiso lavarse, ni comer, ni recrear con cosa al"una, sino, llorando con muchas l"rimas, se fue a dormir% No pasmucho tiempo, !ue el marido vino ms temprano !ue otras noches, y, acostndose en la cama, ella, aun!ue estaba llorando y abra$ndola, comen$- a reprenderla de esta manera( 9:Oh mi se,ora 0siches;, 5esto es lo !ue t4 me prometiste6 5/u' puedo yo, siendo tu marido, esperar de ti, cuando el d a y toda la noche, y aun ahora !ue ests conmi"o, no de)as de llorar6 Anda ya, ha$ lo !ue !uisieres y obedece a tu voluntad, !ue te demanda da,o para ti, por cuando tarde te arrepintieres te recordars de lo !ue te he amonestado%< Entonces ella, con muchos rue"os, diciendo !ue si no le otor"aba lo !ue !uer a !ue ella se morir a, le sac- por fuer$a y contra su voluntad !ue hiciese lo !ue deseaba( !ue vea a sus hermanas y las consuele y hable con ellas, y aun !ue todo lo !ue !uisiere darles, as oro como )oyas y collares, !ue se lo d'% 0ero muchas veces le amonest- y espant- !ue no consienta en el mal conse)o de sus hermanas, ni cure de buscar ni saber el "esto y fi"ura de su marido, por!ue, con esta sacr le"a curiosidad, no cai"a de tanta

ri!ue$a y bienaventuran$a como tiene( !ue, haci'ndolo de otra manera, )ams le ver a ni tocar a% Ella dio muchas "racias al marido, y, estando ya ms ale"re, di)o( 90or cierto, se,or, t4 sabrs !ue antes morir' !ue no hubiese de estar sin tu dulc simo casamiento# por!ue yo, se,or, te amo y muy fuertemente, y a !uien!uiera !ue eres, te !uiero como a mi nima, y no pienso !ue te puedo comparar al dios 1upido# pero, adems de esto, se,or, te rue"o !ue mandes a tu servidor el viento cier$o, !ue trai"a a mis hermanas a!u , as como a m me tra)o%< & diciendo esto, dbale muchos besos, y hala"ndolo con muchas palabras, y abra$ndolo con hala"os, y diciendo( 9:Ay dulce marido; :Dulce nima de tu 0siches;< & otras palabras, por donde el marido fue vencido, y prometi- de hacer todo lo !ue ella !uisiese% Ainiendo ya el alba, 'l desapareci- de sus manos% Las hermanas pre"untaron por a!uel risco o lu"ar donde hab an de)ado a 0siches, y lue"o fu'ronse para all con mucho pesar, de donde comen$aron a llorar y dar "randes voces y aullidos, hiri'ndose en los pechos( tanto, !ue a las voces !ue daban los montes y riscos sonaban lo !ue ellas dec an, llamando por su propio nombre a la me$!uina de su hermana# hasta tanto !ue 0siches, oyendo las voces !ue sonaban por a!uel valle aba)o, sali- de casa temblando, como sin seso, y di)o( 950or !u' sin causa os afli" s con tantas me$!uindades y llantos6 50or !u' lloris, !ue viva soy6 De)ad esos "ritos y voces# no cur'is ms de llorar, pues !ue pod'is abra$ar y hablar a !uien lloris%< Entonces llam- al viento cier$o y mandole !ue hiciese lo !ue su marido le hab a mandado% 7l, sin ms tardar, obedeciendo su mandamiento, tra)o lue"o a sus hermanas muy mansamente, sin fati"a ni peli"ro# y como lle"aron, comen$ronse a abra$ar y besar unas a otras, las cuales, con el "ran placer y "o$o !ue hubieron, tornaron de nuevo a llorar% 0siches les di)o !ue entrasen en su casa ale"remente y descansasen con ella de su pena% Captulo II Cmo, prosiguiendo la vie&a el cuento, cont cmo las dos #ermanas de -sic#es la vinieron a ver y ella les dio de sus &oyas y riquezas y las envi a sus tierras, y cmo por el camino fueron envidiando de ella con voluntad de matarla" 3Despu's !ue as les hubo hablado, mostroles la casa y las "randes ri!ue$as de ella y la mucha familia de las !ue le serv an oy'ndolas solamente# y despu's les mand- lavar en un ba,o muy rico y hermoso y sentar a la mesa, donde hab a muchos man)ares abundantemente, en tal

manera !ue la hartura y abundancia de tantas ri!ue$as, ms celestiales !ue humanas, criaron envidia en sus cora$ones contra ella% Binalmente, !ue la una de ellas comen$- a pre"untarle curiosamente y a importunarle !ue le di)ese !ui'n era el se,or de a!uellas ri!ue$as celestiales, y !ui'n era o !u' tal era su marido% 0ero con todas estas cosas, nunca 0siches !uebrant- el mandamiento de su marido ni sac- de su pecho el secreto de lo !ue sab a( y hablando en el ne"ocio, fin"i- !ue era un mancebo hermoso y de buena disposici-n, !ue entonces le apuntaban las barbas, el cual andaba all ocupado en hacienda del campo y ca$a de monter a# y por!ue en al"unas palabras de las !ue hablaba no se descubriese el secreto, car"olas de oro, )oyas y piedras preciosas, y llamado el viento, mandole !ue las tornase a llevar de donde las hab a tra do( lo cual hecho, las buenas de las hermanas, tornndose a casa, iban ardiendo con la hiel de la envidia !ue les crec a, y una a otra hablaba sobre ello muchas cosas, entre las cuales, una di)o esto( 9Mirad ahora !u' cosa es la fortuna cie"a, malvada y cruel% 50ar'cete a ti bien !ue seamos todas tres hi)as de un padre y madre y !ue ten"amos diversos estados6 5Nosotras, !ue somos mayores, seamos esclavas de maridos advenedi$os y !ue vivamos como desterradas fuera de nuestra tierra y apartadas muy le)os de la casa y reino de nuestros padres, y esta nuestra hermana, 4ltima de todas, !ue naci- despu's !ue nuestra madre estaba harta de parir, haya de poseer tantas ri!ue$as y tener un dios por marido6 & aun, cierto, ella no sabe bien usar de tanta muchedumbre de ri!ue$as como tiene( 5no viste t4, hermana, cuntas cosas estn en a!uella casa, cuntos collares de oro, cuntas vestiduras resplandecen, cuntas piedras preciosas relumbran6 & adems de esto, 5cunto oro se huella en casa6 0or cierto, si ella tiene el marido hermoso, como di)o, nin"una ms bienaventurada mu)er vive hoy en todo el mundo# y por ventura podr ser !ue, procediendo la continuaci-n y esfor$ndose ms la afici-n, siendo 'l dios, tambi'n har a ella diosa% & por cierto as es, !ue ya ella presum a y se trataba con mucha altive$, !ue ya piensa !ue es diosa, pues !ue tiene las voces por servidoras y manda a los vientos% &o, me$!uina, lo primero !ue puedo decir es !ue fui casada con un marido ms vie)o !ue mi padre, y adems de esto ms calvo !ue una calaba$a y ms flaco !ue un ni,o, "uardando de continuo la casa cerrada con cerro)os y cadenas%< 1uando hubo dicho esto, comen$- la otra y di)o( 90ues yo sufro otro marido "otoso, !ue tiene los dedos tuertos de la "ota y es corcovado, por lo cual nunca ten"o placer, y estoy fre"ndole de continuo sus dedos endurecidos como piedra con medicinas hediondas y pa,os sucios y cataplasmas, !ue ya ten"o !uemadas estas mis manos, !ue

sol an ser delicadas, !ue cierto yo no represento oficio de mu)er, ms antes uso de persona de m'dico, y aun bien fati"ado% 0ero t4, hermana, par'ceme !ue sufres esto con nimo paciente# y aun me)or podr a decir !ue es de sierva, por!ue ya libremente te !uiero decir lo !ue siento% Mas yo, en nin"una manera, puedo ya sufrir !ue tanta bienaventuran$a haya ca do en persona tan indi"na( 5no te acuerdas cun soberbiamente y con cunta arro"ancia se hubo con nosotras, !ue las cosas !ue nos mostr- con a!uella alaban$a, como "ran se,ora, manifestaron bien su cora$-n hinchado6 & de tantas ri!ue$as como all ten a nos alcan$- esto po!uito, por contra su voluntad, y pesndole con nosotras, lue"o nos mand- echar de all con sus silbos del viento% 0ues no me ten"a por mu)er, ni nunca yo viva, si no la ha"o lan$ar de tantas ri!ue$as# finalmente, !ue si esta in)uria te toca a ti, como es ra$-n, tomemos ambas un buen conse)o, y estas cosas !ue llevamos no las mostraremos a nuestros padres, ni a nadie di"amos cosa al"una de su salud# harto nos basta lo !ue nosotras vimos, de lo cual nos pesa de haberlo visto, y no publi!uemos a nadie tanta felicidad suya, por!ue no se pueden llamar bienaventurados a!uellos de cuyas ri!ue$as nin"uno sabe( a lo menos sepa ella !ue nosotras no somos sus esclavas, ms sus hermanas mayores# y ahora de)emos esto y tornemos a nuestros maridos y pobres casas, aun!ue cierto buenas y honestas, y despu's instruidas, con mayor acuerdo y conse)o tornaremos ms fuertes para punir su soberbia%< Este mal conse)o pareci- muy bueno a las dos malas hermanas, y, escondidas las )oyas y dones !ue 0siches les hab a dado, tornronse des"re,adas, como !ue ven an llorando# y rascndose lascaras, fin"iendo de nuevo "randes llantos, en esta manera de)aron a sus padres, refrescndoles su dolor, y con mucha ira, turbadas de la envidia, tornronse para sus casas, concertando por el camino traici-n y en"a,o y aun muerte contra su hermana, !ue estaba sin culpa% Captulo III Cmo Cupido avisa a su mu&er, -sic#es, que en ninguna manera descubra a sus #ermanas de qui.n est' preada, ni las crea a cuanto le di&eren, porque se perder'" 3Entre tanto, el marido de 0siches, al cual ella no conoc a, la torn- a amonestar otra ve$ con a!uellas sus palabras de noche, diciendo( 95No ves cunto peli"ro te ordena la fortuna6 0ues si t4, de le)os, antes !ue ven"a, no te apartas y provees, ella ser conti"o de cerca% A!uellas lobas sin fe ordenan cuanto pueden contra ti muy malas asechan$as, de las cuales la suma es 'sta( ellas te !uieren persuadir !ue t4 veas mi cara, la

cual, como muchas veces te he dicho, t4 no la vers ms, si la ves% As !ue si despu's de esto a!uellas malas bru)as vinieren armadas con sus mali"nos cora$ones, !ue bien s' !ue vendrn, no hables con ellas ni te pon"as a ra$ones# y si por tu mocedad y por el amor !ue les tienes no te pudieres sufrir, al menos de cosa !ue to!ue a tu marido ni las oi"as ni respondas a ella# por!ue acrecentaremos nuestro lina)e, !ue aun este tu vientre ni,o otro ni,o trae ya dentro, y si t4 encubrieres este secreto, yo te di"o !ue ser divino, y si lo descubrieres, desde ahora te certifico !ue ser mortal%< 0siches, cuando esto oy-, "o$ose mucho y hubo placer con la divina "eneraci-n% Ale"rbase con la "loria de lo !ue hab a de parir, y "o$ndose con la di"nidad de ser madre, con mucha ansia contaba los d as y meses cuando entraban y cuando sal an% & como era nueva, en los comien$os de la pre,e$, maravillbase de un punto y to!ue tan sutil crecer en tan abundancia su vientre% 0ero a!uellas furias espantables y pest feras ya deseaban lan$ar el veneno de serpientes, y con esta prisa aceleraban su camino por la mar cuanto pod an% En esto, el marido torn- a amonestar a 0siches de esta manera( 9&a se te lle"a el 4ltimo d a y la ca da postrimera, por!ue tu lina)e y la san"re tu enemi"a ya ha tomado armas contra ti, y mueve su real y compone sus batallas y hace tocar las trompetas, y dici'ndolo ms claro, las malvadas de tus hermanas, con la espada sacada te !uieren de"ollar% :Oh cuntas fati"as nos atormentan; 0or eso t4, muy dulce se,ora, ten merced de ti y de m , y con "rande continencia, callando lo !ue te he dicho, libra a tu casa y marido y este nuestro hi)o de la ca da de la Bortuna !ue te amena$a# y a estas falsas y en"a,osas mu)eres, las cuales se"4n el odio mortal te tienen, y el v nculo de la hermandad ya est !uebrantado y roto, no te conviene llamar hermanas, ni las veas ni las oi"as, por!ue ellas vendrn a tentarte encima de a!uel risco como las sirenas de la mar, y harn sonar todos estos montes y valles con sus voces y llantos%< Entonces 0siches, llorando, le di)o( 98ien sabes t4, se,or, !ue yo no soy parlera, y ya el otro d a me ense,aste la fe !ue hab a de "uardar y lo !ue hab a de callar# as , !ue ahora t4 no vers !ue yo mude de la constancia y firme$a de mi nimo# solamente te rue"o !ue mandes otra ve$ al viento !ue ha"a su oficio y !ue sirva en lo !ue le mandare, y en lu"ar de tu vista, pues me la nie"as, al menos consiente !ue yo "oce de la vista de mis hermanas( esto, se,or, te suplico por estos tus cabellos lindos y olorosos, y por este tu rostro, seme)ante al m o, y por el amor !ue te ten"o, aun!ue no te cono$co de vista( as cono$ca yo tu cara en este ni,o !ue trai"o en el vientre( !ue t4, se,or, concedas a

mis rue"os, haciendo !ue yo "oce de ver y hablar a mis hermanas, y de a!u adelante no curar' ms de !uerer conocer tu cara# y no me curo !ue las tinieblas de la noche me !uiten tu vista, pues yo ten"o a ti, !ue eres mi lumbre%< 1on estas blandas palabras, abra$ando a su marido y llorando, limpiaba las l"rimas con sus cabellos, tanto, !ue 'l fue vencido y prometi- de hacer todo lo !ue ella !uer a, y lue"o, antes !ue amaneciese, se parti- de ella como 'l acostumbraba% Las hermanas, con su mal prop-sito, en lle"ando, no curaron de ver a sus padres, sino, en saliendo de las naos, derechas se fueron corriendo cuanto pudieron a a!uel risco, adonde, con el ansia !ue ten an, no esperaron !ue el viento las ayudase, antes, con temeridad y audacia, se lan$aron de all aba)o% 0ero el viento, recordndose de lo !ue su se,or le hab a mandado, recibiolas en sus alas contra su voluntad, y p4solas muy mansamente en el suelo# ellas, sin nin"una tardan$a, ln$anse lue"o en casa# iban a abra$ar a la !ue !uer an perder, y mintiendo el nombre de hermanas, encubrieron con sus caras ale"res el tesoro de su escondido en"a,o, y comen$ronle a lison)ear de esta manera( 3*ermana 0siches, ya no eres ni,a como sol as( ya nos parece !ue eres madre% 51unto bien piensas !ue nos traes en este tu vientre6 51unto "o$o piensas !ue dars a toda tu casa6 :Oh cun bienaventuradas somos nosotras, !ue tenemos lina)e en tantas ri!ue$as; /ue si el ni,o pareciere a sus padres, como es ra$-n, cierto 'l ser el dios 1upido, !ue nacer% 1on este amor y afici-n fin"ido comien$an poco a poco a "anar la voluntad de su hermana% Ella las mand- asentar a sus sillas para !ue descansasen, y lue"o las hi$o lavar en el ba,o# y despu's de lavadas sentronse a la mesa, donde les fueron dados man)ares reales en abundancia# y lue"o vino la m4sica y comen$aron a cantar y a ta,er muy suavemente( lo cual, aun!ue no ve an !ui'n lo hac a, era tan dulc sima m4sica !ue parec a cosa celestial# pero con todo esto no se amansaba la maldad de las falsas mu)eres, ni pudieron tomar espacio ni hol"an$a con todo a!uello( antes, procuraban de armar su la$o de en"a,os !ue tra an pensado% & comen$aron disimuladamente a meter palabras, pre"untndole !u' tal era su marido y de !u' naci-n o ley ven a% 0siches, con su simple$a, habi'ndosele olvidado lo !ue su marido le encomendara, comen$- a fin"ir una nueva ra$-n, diciendo !ue su marido era de una "ran provincia, y !ue era mercader !ue trataba en "randes mercadur as, y !ue era hombre de ms de media edad, !ue ya le comen$aban a nacer canas% No tard- mucho en esta habla, !ue lue"o las car"- de )oyas y ricos dones, y mand- al viento !ue las llevase( despu's !ue el viento las puso en a!uel risco, tornronse a

casa altercando entre s de esta manera( 95/u' podemos decir de una tan "ran mentira como nos di)o a!uella loca6 2na ve$ nos di)o !ue era su marido un mancebo !ue entonces le apuntaban las barbas# ahora dice !ue es de ms de media edad y ya tiene canas( 5!ui'n puede ser a!uel !ue en tan poco espacio de tiempo le vino la ve)e$6 1ierto, hermana, t4 hallars !ue esta mala hembra nos miente, o ella no conoce !ui'n es su marido# y cual!uier cosa de 'stas !ue sea nos conviene !ue la echemos de estas ri!ue$as# y si, por ventura, no conoce a su marido, cierto por eso se cas- ella, y nos trae al"4n dios en su vientre# y as fuese lo !ue nunca Dios !uiera, !ue 'sta oyese ser madre de ni,o divino( lue"o me ahorcar a con una so"a# as !ue tornemos a nuestros padres y callemos esto, encubri'ndolo con el me)or color !ue podremos%< En esta manera, inflamadas de la envidia, tornronse a casa y hablaron a sus padres, aun!ue de mala "ana% Captulo IV Cmo venidas las #ermanas a visitar a -sic#es le aconse&an que traba&e por ver qui.n es aquel con quien tiene acceso, fingi.ndole que sea un dragn5 y ella, convencida del conse&o, le ve viniendo a dormir, e indignado Cupido nunca m's la vio" 3A!uella noche, sin poder dormir sue,o, turbadas de la pena y fati"a !ue ten an, lue"o como amanec a corrieron cuanto pudieron hasta el risco, de donde, con la ayuda del viento acostumbrado, volaron hasta casa de 0siches# y con unas pocas de l"rimas !ue, por fuer$a y apretando los o)os, sacaron, comen$aron a hablar a su hermana de esta manera( 9+4 piensas !ue eres bienaventurada, y ests muy se"ura y sin nin"4n cuidado, no sabiendo cunto mal y peli"ro tienes% 0ero nosotras, !ue con "rand simo cuidado velamos sobre lo !ue te cumple, mucho somos fati"adas con tu da,o( por!ue has de saber !ue hemos hallado por verdad !ue este tu marido !ue se echa conti"o es una serpiente "rande y venenosa# lo cual, con el dolor y pena !ue de tu mal tenemos, no te podemos encubrir, y ahora se nos recuerda de lo !ue el dios Apolo respondi- cuando le consultaron sobre tu casamiento, diciendo !ue t4 eras se,alada para casarte con una cruel bestia% & muchos de los vecinos de estos lina)es !ue andan a ca$ar por estas monta,as, y otros labradores, dicen !ue han visto este dra"-n cuando a la tarde torna de buscar de comer, !ue se echa a nadar por este r o para pasar ac# y todos afirman !ue te !uiere en"ordar con estos re"alos y man)ares !ue te da, y cuando esta tu pre,e$ estuviere ms crecida y t4 estuvieres bien llena, por "o$ar de ms hartura !ue te ha de tra"ar# as !ue en esto est ahora tu estimaci-n y )uicio% Si por ventura !uieres ms o

creer a tus hermanas !ue por tu salud andan sol citas y !ue vivas con nosotras se"ura de peli"ro huyendo de la muerte, o si !uieres !ui$ ser enterrada en las entra,as de esta cruel sima bestia% 0or!ue si las voces solas !ue en este campo o s, o el escondido placer y peli"roso dormir )untndote con este dra"-n te deleitan, sea como t4 !uisieres, !ue nosotras con esto cumplimos, y ya habemos hecho oficio de buenas hermanas%< Entonces, la me$!uina de 0siches, como era muchacha y de noble condici-n, crey- lo !ue le di)eron, y con palabras tan espantables sali- de s fuera de seso( por lo cual se le olvid- los amonestamientos de su marido y de todos los prometimientos !ue ella le hi$o, y ln$ase en el profundo de su desdicha y desventura# y temblando, la color amarilla, no pudiendo cuasi hablar, cortndosele las palabras y medio hablando, como me)or pudo, les di)o de esta manera( 9Aosotras, se,oras hermanas, hac'is oficio de piedad y virtud como es ra$-n( y creo yo muy bien !ue a!uellos !ue tales cosas os di)eron no fin"ieron mentira, por!ue yo hasta hoy nunca pude ver la cara de mi marido ni supe de d-nde se es% Solamente lo oi"o hablar de noche, y con esto paso y sufro marido incierto y !ue huye de la lu$# y de esta manera consiento !ue di"is !ue ten"o una "ran bestia por marido, y !ue me espanta diciendo !ue no lo puedo ver( y siempre me amena$a !ue me vendr "ran mal si porf o en !uerer ver su cara% & pues !ue as es, si ahora pod'is socorrer al peli"ro de vuestra hermana con al"una ayuda y favor saludable, hacedlo y socorrerme, por!ue si no lo hac'is podr' muy bien decir !ue la ne"li"encia si"uiente corrompe el beneficio de la providencia pasada%< 1uando las dos malas mu)eres hallaron el cora$-n y voluntad de 0siches descubierto para recibir lo !ue le di)eren, de)ados los en"a,os secretos, comen$aron con las espadas descubiertas p4blicamente a combatir el pensamiento temeroso de la simple mu)er, y la una de ellas di)o de esta manera( 90or!ue el v nculo de nuestra hermandad nos compele por tu salud a !uitarte delante los o)os cual!uier peli"ro, te mostraremos un camino !ue d as ha habemos pensado, el cual s-lo te sacar a puerto de salud, y es 'ste( +4 has de esconder secretamente en la parte de la cama donde te sueles acostar una nava)a bien a"uda, !ue en la palma de la mano se a"u$-, y pondrs un candil lleno de aceite bien apare)ado y encendido deba)o de al"una cobertura al canto de la sala( y con todo este apare)o, muy bien disimulado, cuando viniere a!uella serpiente y subiese en la cama como suele, desde !ue ya t4 veas !ue 'l comien$a a dormir y con el "ran sue,o

comien$a a resollar, salta de la cama y descal$a muy paso, y saca el candil deba)o de donde est escondido, y toma de conse)o del candil oportunidad para la ha$a,a !ue !uieres hacer# y con a!uella nava)a, al$ada primeramente la mano derecha con el mayor esfuer$o !ue pudieres, da en el nudo de la cervi$ de a!uel serpiente venenoso, y c-rtale la cabe$a( y no pienses !ue te faltar nuestra ayuda, por!ue lue"o !ue t4 con su muerte hayas tra do vida para ti, estaremos esperndote con mucha ansia, para !ue llevndote a!u con todos estos tus servidores y ri!ue$as !ue a!u tienes, te casaremos como deseamos con hombre humano, siendo t4 mu)er humana%< 1on estas palabras encendieron tanto las entra,as de su hermana, !ue la de)aron cuasi del todo ardiendo% & ellas, temiendo del mal conse)o !ue daban a la otra no les viniese al"4n "ran mal por ello, se partieron, y con el viento acostumbrado se fueron hasta encima del risco, de donde huyeron lo ms presto !ue pudieron, y entrronse en sus naos y fu'ronse a sus tierras% 0siches !ued- sola( aun!ue !uedando fati"ada de a!uellas furias no estaba sola, pero llorando fluctuaba su cora$-n como la mar cuando anda con tormenta# y como !uiera !ue ella ten a deliberado con voluntad muy obstinada el conse)o !ue le hab an dado, pensando como hab a de hacer a!uel ne"ocio, pero todav a titubeaba y estaba incierta del conse)o, pensando en el mal !ue le pod a venir# y de esta manera ya lo !uer a hacer, ya lo !uer a dilatar( ahora osaba, ahora tem a( ya desconfiaba, ya se eno)aba% En fin, lo !ue ms le fati"aba era !ue en un mismo cuerpo aborrec a a la serpiente y amaba a su marido% 1uando ya fue tarde !ue la noche se ven a, ella comen$- a apare)ar con mucha prisa a!uel aparato de su mala ha$a,a# y siendo de noche vino el marido a la cama, el cual, de !ue hubo burlado con ella, comen$- a dormir con "ran sue,o% Entonces, 0siches, como !uiera !ue era delicada del cuerpo y del nimo, pero ayudndole la crueldad de su hado se esfor$-, y sacando el candil deba)o de donde estaba, tom- la nava)a en la mano, y su osad a venci- y mud- la fla!ue$a de su "'nero% 1omo ella alumbrase con el candil y pareciese todo el secreto de la cama, vido una bestia, la ms mansa y dulc sima de todas las fieras( di"o !ue era a!uel hermoso dios del amor !ue se llama 1upido, el cual estaba acostado muy hermosamente# y con su vista ale"rndose, la lumbre de la candela creci-, y la sacr le"a y a"uda nava)a resplandeci-% 1uando 0siches vio tal vista, espantada y puesta fuera de s , desfallecida, con la color amarilla, temblando, se cort- y cay- sobre las rodillas, y !uiso esconder la nava)a en su seno, e hici'ralo, salvo por el temor de tan "ran mal como !uer a hacer se le cay- la nava)a de la mano% Estando as fati"ada y desfallecida, cuanto ms miraba la cara divina de 1upido tanto ms

recreaba con su hermosura% Ella le ve a los cabellos como hebras de oro, llenos de olor divino# el cuello, blanco como la leche# la cara, blanca y ro)a como rosas coloradas, y los cabellos de oro col"ando por todas partes, !ue resplandec an como el Sol y venc an a la lumbre del candil% +en a asimismo en los hombros p',olas de color de rosas y flores# y como !uiera !ue las alas estaban !uedas, pero las otras plumas deba)o de las alas tiernas y delicadas estaban temblando muy "allardamente# y todo lo otro del cuerpo estaba hermoso y sin plumas, como conven a a hi)o de la diosa Aenus, !ue lo pari- sin arrepentirse por ello% Estaba ante los pies de la cama el arco y las saetas, !ue son armas del dios de amor# lo cual todo estando mirando 0siches no se hartaba de mirarlo, maravillndose de las armas de su marido, sac- del carca) una saeta, y estndola tentando con el dedo a ver si era a"uda como dec an, hinc-sele un poco de la saeta, de manera !ue le comen$aron a salir unas "otas de san"re de color de rosas, y de esta manera, 0siches, no sabiendo, cay- y fue presa de amor del dios de amor( entonces, con mucho mayor ardor de amor, se aba)- sobre 'l y le comen$- a besar con tan "ran placer, !ue tem a no despertase tan presto% Estando ella en este placer herida del amor, el candil !ue ten a en la mano, o por no ser fiel, o de envidia mortal, o !ue por ventura 'l tambi'n !uiso tocar el cuerpo de 1upido, o !ui$ besarlo, lan$- de s una "ota de aceite hirviendo, y cay- sobre el hombro derecho de 1upido% :Oh candil osado y temerario y vil servidor del amor; +4 !uemas al dios de todo el fue"o# y por!ue t4 para esto no eras menester, sino !ue al"4n enamorado te hallprimeramente para "o$ar en la obscuridad de la noche de lo !ue bien !uerr a% De esta manera el dios 1upido, !uemado, salt- de la cama, y conociendo !ue su secreto era descubierto, callando desapareci- y huy- de los o)os de la desdichada de su mu)er% 0siches arrebat- con ambas manos la pierna derecha de 1upido, !ue se levantaba, y as fue col"ando de sus pies por las nubes del cielo hasta tanto !ue cay- en el suelo% 0ero el dios del amor no la !uiso desamparar ca da en tierra, y vino volando a sentarse en un cipr's !ue all estaba cerca, de donde con eno)o "ravemente la comen$a increpar diciendo de esta manera( 9:Oh 0siches, mu)er simple( yo, no recordando de los mandamientos de mi madre Aenus, la cual me hab a mandado !ue te hiciese enamorada de un hombre muy miserable de ba)o lina)e, te !uise bien y fui tu enamorado# pero esto !ue hice bien s' !ue fue hecho livianamente; & yo mismo, !ue soy ballestero para los otros, me her con mis saetas y te tom' por mu)er% 0arece !ue lo hice yo por parecerte serpiente y por!ue t4 cortases esta cabe$a !ue trae los o)os !ue bien te !uisieron% No sabes t4 cuntas veces te

dec a !ue te "uardases de eso, y beni"namente te avisaba por !ue te apartases de ello% 0ero a!uellas buenas mu)eres tus conse)eras prestamente me pa"arn el conse)o !ue te dieron# y a ti, con mi ausencia, huyendo de ti, te casti"ar'%< Diciendo esto, levantose con sus alas y vol- en alto hacia el cielo% 0siches, cuando echada en tierra y cuanto pod a con la vista, miraba c-mo su marido iba volando, y afli"ido su cora$-n con muchos lloros y an"ustias% Despu's !ue su marido desapareci- volando por las alturas del cielo, ella, desesperada, estando en la ribera de un r o, lan$ose de cabe$a dentro# pero el r o se torn- manso por honra y servicio del dios del amor, cuya mu)er era ella, el cual suele inflamar de amor a las mismas a"uas y a las ninfas de ellas% As , !ue temiendo de s mismo, tomola con las ondas, sin hacerle mal, y p4sola sobre las flores y hierbas de su ribera% Acaso el dios 0an, !ue es dios de las monta,as, estaba asentado en un alto$ano cerca del r o( el cual estaba ta,endo con una flauta y ense,ando a ta,er a la ninfa 1a,a% Estaban asimismo alrededor de 'l una manada de cabras, !ue andaban paciendo los rboles y matas !ue estaban sobre el r o% 1uando el dios peloso vio a 0siches tan desmayada y as herida de dolor, !ue ya 'l bien sab a su desdicha y pena, llamola y comen$- a hala"arla y consolar con blandas palabras, diciendo de esta manera( 9Doncella sabida y hermosa( como !uiera !ue soy pastor y r4stico, pero por ser vie)o soy instruido de muchos e.perimentos# de manera !ue, si bien con)eturo a!uello !ue los prudentes varones llaman adivinan$a, yo cono$co de este tu andar titubeando con los pies, y de la color amarilla de tu cara, y de tus "randes suspiros y l"rimas de los o)os, bien creo cierto !ue t4 andas fati"ada y muerta de "ran dolor# pues !ue as es, t4 esc4chame y no tornes a lan$arte dentro en el r o ni te mates con nin"4n otro "'nero de muerte# !uita de ti el luto y de)a de llorar% Antes procura aplacar con ple"arias al dios 1upido, !ue es mayor de los dioses, y traba)a por merecer su amor con servicios y hala"os, por!ue es mancebo delicado y muy re"alado%< Captulo V Cmo -sic#es, muy triste, se fue a consolar con las #ermanas de la desdic#ada fortuna en que #ab$a ca$do por su conse&o3 y ellas, codiciosas de casar con el dios Cupido, fueron despeadas en pena de su maldad3 y cmo sabiendo la diosa 6enus este acontecimiento, traba& por vengarse de Cupido" 31uando esto acab- de decir el dios pastor, 0siches, sin responderle palabra nin"una, sino solamente adorando su deidad, comen$- a andar su camino# y antes !ue hubiese andado mucho camino, entr- por una senda

!ue atravesaba, por la cual yendo, lle"- a una ciudad adonde era el reino del marido de una de a!uellas sus dos hermanas( y como la reina su hermana supo !ue estaba all , mandole entrar, y despu's !ue se hubieron abra$ado ambas a dos, pre"untole !u' era la causa de su venida% 0siches le respondi-( 95No te recuerdas t4, se,ora hermana, el conse)o !ue me disteis ambas a dos !ue matase a a!uella "ran bestia !ue se echaba conmi"o de noche en nombre de mi marido antes !ue me tra"ase y comiese, para lo cual me diste una nava)a6 Lo cual, como yo !uisiese hacer, tom' un candil, y lue"o !ue mir' su "esto y cara veo una cosa divina y maravillosa( al hi)o de la diosa Aenus, di"o, al dios 1upido, !ue es dios del amor, !ue estaba hermosamente durmiendo, y como yo estaba incitada de tan maravillosa vista, turbada de tan "ran placer, y no me pasase de ver a!uel hermoso "esto, a caso fortuito y p'simo rehirvi- el aceite del candil !ue ten a en la mano y cay- una "ota hirviendo en su hombro, y con a!uel "ran dolor despert-, y como me vio armada con hierro y fue"o, d )ome( 95& c-mo has hecho tan "ran maldad y traici-n6 +oma lue"o todo lo tuyo y vete de mi casa%< Adems de esto di)o( 9&o tomar' a tu hermana en tu lu"ar y me casar' con ella, dndole arras y dote%< Diciendo esto, mand- al viento cier$o !ue me aventase fuera de los t'rminos de su casa%< No hab a acabado 0siches de hablar estas palabras, cuando la hermana, estimulada e incitada de mortal envidia, compuesta de una mentira para en"a,ar a su marido, diciendo !ue hab a sabido de la muerte de sus padres, metiose en una nave y comen$- a andar hasta !ue lle"- a a!uel risco "rande, en el cual subi-, como !uiera !ue otro viento a la hora ventaba# pero ella, con a!uella ansia y con cie"a esperan$a di)o( 9:Oh 1upido; Rec beme, !ue soy di"na de ser tu mu)er, y t4, viento cier$o, recibe a tu se,ora%< 1on estas palabras dio un salto "rande del risco aba)o# pero ella viva ni muerta pudo lle"ar al lu"ar !ue deseaba, por!ue por a!uellos riscos y piedras se hi$o peda$os, como ella merec a, y as muri-, haci'ndose man)ar de las aves y bestias de a!uel monte% +ras de 'sta no tard- mucho la pena y ven"an$a de la otra su hermana# por!ue, yendo 0siches por su camino ms adelante, lle"- a otra ciudad en la cual moraba la otra su hermana, se"4n !ue hemos dicho# la cual, asimismo con en"a,o de su hermandad, hi$o ni ms ni menos !ue la otra( !ue !ueriendo el casamiento !ue no le cumpl a, fuese cuanto ms presto pudo a a!uel risco, de donde cay- y muri-, como hi$o la otra% Entre tanto, 0siches, andando muy con"o)osa en busca de su marido 1upido, cercaba todos los pueblos y ciudades# pero 'l, herido de la

lla"a !ue le hi$o la "ota de aceite del candil, estaba echado enfermo y "imiendo en la cama de su madre% Entonces una ave blanca !ue se llama "aviota, !ue andaba nadando con sus alas sobre las ondas de la mar, $ambullose cerca del profundo del mar Oc'ano y hall- all a la diosa Aenus !ue se estaba lavando y nadando en a!uel a"ua# a la cual se lle"- y le di)o c-mo 9su hi)o 1upido estaba malo de una "rave lla"a de fue"o !ue le daba mucho dolor, llorando, y en mucha duda de su salud, por la cual causa toda la "ente y familia de Aenus era infamada y vituperada por los pueblos y ciudades de toda la tierra, diciendo !ue 'l se hab a ocupado y apartado con una mu)er serrana y monta,esa, y t4 asimismo te has apartado andando en la mar nadando y a tu placer, y por esto ya no hay entre las "entes placer nin"uno ni "racia ni hermosura# pero todas las cosas estn r4sticas, "roseras y sin atav o( ya nin"uno se casa ni nadie tiene amistad con mu)er ni amor de hi)os, sino todo al contrario, sucio y feo y para todos eno)oso%< 1uando a!uella ave parlera di)o estas cosas a Aenus, reprendiendo a su hi)o 1upido, Aenus, con mucha ira, e.clam- fuertemente, diciendo( 30arece ser !ue ya a!uel bueno de mi hi)o tiene al"una ami"a# ha$me tanto placer t4, !ue me sirves con ms amor !ue nin"una, !ue me sepas el nombre de a!uella !ue en"a,- este muchacho de poca edad( ahora sea al"una de las ninfas o del n4mero de las diosas, o ahora sea de las musas o del ministerio de mis "racias%< A!uella ave parlera no call- lo !ue sab a, diciendo( 91ierto, se,ora# no s' c-mo se llama# pienso, si bien me acuerdo, !ue tu hi)o muere por una llamada 0siches%< Entonces, Aenus, indi"nada, comen$- a dar voces, diciendo( 91iertamente, 'l debe de amar a a!uella 0siches !ue pensaba tener mi "esto y era envidiosa de mi nombre( de lo !ue ms ten"o eno)o en este ne"ocio es !ue me hi$o a m su alcahueta, por!ue yo le mostr' y ense,' por d-nde conociese a!uella mo$a%< De esta manera, ri,endo y "ritando, prestamente se sali- de la mar y fuese lue"o a su cmara, adonde hall- a su hi)o malo, se"4n lo hab a o do, y desde la puerta comen$- a dar voces, diciendo de esta manera( 9:*onesta cosa es, y !ue cumple mucho a nuestra honra y a tu buena fama lo !ue has hecho; 50ar'cete buena cosa menospreciar y tener en poco los mandamientos de tu madre, !ue ms es tu se,ora, dndome pena con los sucios amores de mi enemi"a, la cual en esta tu pe!ue,a edad )untaste conti"o con tus atrevidos y temerarios pensamientos6 50iensas t4 !ue ten"o yo de sufrir por amor de ti nuera !ue sea mi enemi"a6 0ero t4, mentiroso y corrompedor de buenas costumbres, 5presumes !ue t4 s-lo eres en"endrado

para los amores, y !ue yo, por ser ya mu)er de edad, no podr' parir otro 1upido6 0ues !uiero ahora !ue sepas !ue yo podr' en"endrar otro mucho me)or !ue t4, y aun!ue, por!ue ms sientas la in)uria, adoptar' por hi)o a al"uno de mis esclavos y servidores# y le dar' yo alas y llamas de amor con el arco y las saetas, y todo lo otro !ue te di a ti, no para estas cosas en !ue t4 andas, !ue aun bien sabes t4 !ue de los bienes de tu padre nin"una cosa te he dado para esta ne"ociaci-n# pero t4, como desde muchacho fuiste mal criado y tienes las manos a"udas, muchas veces, sin reverencia nin"una, tocaste a tus mayores, y aun a m , !ue soy tu madre% A m misma di"o !ue, como parricida, cada d a me descubres y muchas veces me has herido, y ahora me menosprecias como si fuese viuda, !ue aun no temes a tu padrastro, el dios Marte, muy fuerte y tan "rande "uerreador% 5/u' no puedo yo decir en esto !ue t4 muchas veces, por darme pena, acostumbraste a darle mu)eres6 0ero yo har' !ue te arrepientas de este )ue"o, y !ue t4 sientas bien estas acedas y amar"as bodas !ue hiciste, como !uiera !ue esto !ue di"o es por dems, por!ue 'ste burlar de m % 0ues 5!u' har' ahora, o en !u' manera casti"ar' a este bellaco6 No s' si pida favor de mi enemi"a la +emplan$a, la cual yo ofend muchas veces por la lu)uria y vicio de 'ste# como !uiera !ue sea, yo delibero de ir a hablar con esta due,a, aun!ue sea r4stica y severa# pena recibo en ello, pero no es de desechar el placer de tanta ven"an$a, y por esto yo le !uiero hablar, !ue no hay otra nin"una !ue me)or casti"ue a este mentiroso y le !uite las saetas y el arco y le desnude de todos sus fue"os de amores# y no solamente har esto, pero a su persona misma resistir con fuertes remedios% Entonces pensar' yo !ue mi in)uria est satisfecha cuando le rayere de la cabe$a a!uellos cabellos de color de oro, !ue muchas veces le atavi' con estas mis manos, y cuando le tras!uilare a!uellas alas !ue yo en mi falda le unt' con al"alia y almi$cle muchas veces%< Despu's !ue Aenus hubo dicho todas estas palabras, saliose fuera muy eno)ada, diciendo palabras de eno)o# pero la diosa 1eres y Euno, como la vieron eno)ada, la fueron a acompa,ar y le pre"untaron !u' era la causa por !ue tra a el "esto tan turbado, y los o)os, !ue resplandec an de tanta hermosura, tra a tan revueltos, mostrando su eno)o% Ella respondi-( 9A buen tiempo ven s para pre"untarme la causa de este eno)o !ue trai"o, aun!ue no por mi voluntad, sino por!ue otro me lo ha dado# por ende, yo os rue"o !ue con todas vuestras fuer$as me bus!u'is a a!uella huidora de 0siches, do!uier !ue la hallredes, por!ue yo bien s' !ue vosotras bien sab'is toda la historia de lo !ue ha acontecido en mi casa de este hi)o !ue no oso decir !ue es m o%<

Entonces ellas, sabiendo bien las cosas !ue hab an pasado, deseando amansar la ira de Aenus, comen$ronle a hablar de esta manera( 95/u' tan "ran delito pudo hacer tu hi)o !ue t4, se,ora, est's contra 'l eno)ada con tan "ran pertinacia y malenconia, y !ue a!uella !ue 'l mucho ama t4 la desees destruir6 0or!ue te ro"amos !ue mires bien si es crimen para 'ste !ue le pareciese bien una doncella% 5No sabes !ue es hombre6 5Se te ha olvidado ya cuntos a,os ha tu hi)o6 0or!ue es mancebo y hermoso, 5t4 piensas !ue es todav a muchacho6 +4 eres su madre y mu)er de seso, y siempre has e.perimentado los placeres y )ue"os de tu lu)o( y t4 culpas en 'l y reprendes sus artes y vicios y amores, y 5!uieres encerrar la tienda p4blica de los placeres de las mu)eres6< En esta manera ellas !uer an satisfacer al dios 1upido, aun!ue estaba ausente, por miedo de sus saetas% Mas Aenus, viendo !ue ellas trataban su in)uria burlndose de ella, de)ndolas a ellas con la palabra en la boca, cuanto ms prestamente pudo tom- su camino para la mar, de donde hab a salido% Sexto libro Ar"umento Despu's de haber buscado con mucha fati"a a 1upido y despu's de lo !ue le avis- 1eres y del mal aco"imiento !ue hall- en Euno, 0siches, de su propia voluntad se ofreci- a Aenus# y lue"o escribe la subida de Aenus al cielo, y c-mo pidi- ayuda a los dioses# y con cunta soberbia trataba a 0siches, mandndole !ue apartase de un mont-n "rande de todas las simientes cada lina)e de "ranos por su parte, y !ue le tra)ese el vellocino de oro# y del licor del la"o infernal le tra)ese un )arro lleno# asimismo le tra)ese una bu)eta llena de la hermosura de 0roserpina# todas las cuales cosas hechas por ayuda de los dioses, 0siches cas- con su 1upido en el conse)o de los dioses% & sus bodas fueron celebradas en el cielo, del cual matrimonio naci- el Deleite% Captulo I Cmo -sic#es, muy lastimada, llorando, fue al templo de Ceres y al de 7uno a demandarles socorro de su fatiga, y ninguna se le dio por no eno&ar a 6enus" 3Entre tanto, 0siches discurr a y andaba por diversas partes y caminos, buscando de d a y de noche, con mucha ansia y traba)o, si podr a hallar rastro de su marido# y tanto ms le crec a el deseo de hallarlo, cuanto era la pena !ue tra a en buscarlo, y deliberaba entre s !ue si no lo pudiese con sus hala"os, como su mu)er amansar, !ue al menos como sierva, con sus rue"os y oraciones lo aplacar a% &endo en esto pensando vio un templo

encima de tan alto monte, y di)o( 95D-nde s' yo ahora si por ventura mi se,or mora en este templo6< Lue"o endere$- el paso hacia all, el cual como !uiera !ue ya le desfallec a por los "randes y continuos traba)os, pero la esperan$a de hallar a su marido la aliviaba% As !ue, habiendo ya subido y pasado todos a!uellos montes, lle"- al templo y entrose dentro, donde vio muchas espi"as de tri"o y cebada, hoces y otros instrumentos para se"ar# pero todo estaba por el suelo, sin nin"4n orden, confuso, como acostumbran a hacer los se"adores cuando con el traba)o se les cae de las manos% 0siches, como vio todas estas cosas derramadas, comen$- a apartar cada cosa por su parte y componerlo y ataviarlo todo, pensando, como era ra$-n, !ue de nin"4n dios se deben menospreciar las ceremonias, antes, procurar de siempre tener propicia su misericordia% Estando 0siches ataviando y componiendo estas cosas entr- la diosa 1eres, y como la vio, comen$- de le)os a dar "randes voces, diciendo( 9:Oh 0siches desventurada; La diosa Aenus anda por todo el mundo con "rand sima ansia buscando rastro de ti( y con cuanta furia puede desea y busca traerte a la muerte# y con toda la fuer$a de su deidad procura haber ven"an$a de ti, y t4 ahora ests a!u teniendo cuidado de mis cosas% 51-mo puedes t4 pensar otra cosa sino lo !ue cumple a tu salud6< Entonces, 0siches lan$ose a sus pies y comen$olos a re"ar con sus l"rimas y barrer la tierra con sus cabellos, suplicando y pidi'ndole perd-n con muchos rue"os y ple"arias, diciendo( 9Ru'"ote, se,ora, por la tu diestra mano sembradora de los panes, y por las ceremonias ale"res de las sementeras, y por los secretos de las canastas de pan, y por los carros !ue traen los dra"ones tus siervos, y por las aradas y barbechos de Sicilia, y por el carro de 0lut-n !ue arrebat- a 0roserpina, y por el descendimiento de tus bodas, y por la tornada cuando torn- con las hachas ardiendo de buscar a su hi)a, y por el sacrificio de la ciudad eleusina, y por las otras cosas y sacrificios !ue se hacen en silencio, !ue socorras a la triste nima de tu sierva 0siches, y consi'nteme !ue entre estos montones de espi"as me pueda esconder al"unos pocos d as, hasta !ue la cruel ira de tan "ran diosa como es Aenus por espacio de al"4n tiempo se amanse, o hasta !ue al menos mis fuer$as, cansadas de tan continuo traba)o, con un poco de reposo se restituyan%< 1eres le respondi-( 91iertamente yo me he conmovido a compasi-n por ver tus l"rimas y lo !ue me rue"as, y deseo ayudarte# pero no !uiero incurrir en des"racia de a!uella buena mu)er de mi cu,ada, con la cual ten"o anti"ua amistad% As ,

!ue t4 parte lue"o de mi casa, y recibe en "racia !ue no fuiste presa por m ni retenida%< 1uando esto oy- 0siches, contra lo !ue ella pensaba, afli"ida de doblada pena y eno)o tom- su camino, tornando para atrs, y vio un hermoso templo !ue estaba en una selva de rboles muy "randes, en un valle, el cual era edificado muy pulidamente( y como ella se tuviese por dicho nin"una v a dudosa o de me)or esperan$a )ams de)arla de probar, y !ue andaba buscando socorro de cual!uier dios !ue hallase, lle"ose a la puerta del templo y vio muy ricos dones de ropas y vestiduras col"adas de los postes y ramas de los rboles, con letras de oro !ue declaraban la causa por !ue eran all ofrecidas y el nombre de la diosa a !uien se dan% Entonces, 0siches, las rodillas hincadas, abra$ando con sus manos el altar y limpiadas las l"rimas de sus o)os, comen$- a decir de esta manera( 9:Oh, t4, Euno, mu)er y hermana del "ran E4piter; O t4 ests en el anti"uo templo de la isla de Samos, la cual se "lorifica por!ue t4 naciste all y te criaste( o ests en las sillas de la alta ciudad de 1arta"o, la cual te adora como doncella !ue fuiste llevada al cielo encima de un le-n( o si por ventura ests en la ribera del r o >naco, el cual hace memoria de ti, !ue eres casada con E4piter y reina de las diosas( o t4 ests en las ciudades ma"n ficas de los "rie"os, adonde todo Oriente te honra como diosa de los casamientos y todo Occidente te llama Lucina( o do!uiera !ue est's, te rue"o !ue socorras a mis e.tremas necesidades, y a m , !ue estoy fati"ada de tantos traba)os pasados, pl'"ate librarme de tan "ran peli"ro como est sobre m , por!ue yo bien s' !ue de tu propia "ana y voluntad acostumbras socorrer a las pre,adas !ue estn en peli"ro de parir%< Acabado de decir esto, lue"o le apareci- la diosa Euno, con toda su ma)estad, y di)o( 90or Dios, !ue yo !uerr a dar mi favor y todo lo !ue pudiese a tus ro"ativas, pero contra la voluntad de Aenus, mi nuera, la cual siempre am' en lu"ar de mi hi)a, no lo podr a hacer, por!ue la ver"=en$a me resiste% Adems de esto, las leyes proh ben !ue nadie pueda recibir a los esclavos fu"itivos contra la voluntad de sus se,ores%< Captulo II Cmo, cansada -sic#es de buscar remedio para #allar a su marido Cupido, acord de irse a presentar ante 6enus por demandarle merced, porque ,ercurio la #ab$a pregonado, y cmo 6enus la recibi" 31on este naufra"io de la fortuna, espantada 0siches viendo asimismo !ue ya no pod a alcan$ar a su marido, !ue andaba volando, desesperada de toda su salud, comen$- a aconse)arse con su pensamiento en esta manera(

5/u' remedio se puede ya buscar ni tentar para mis penas y traba)os a los cuales el favor y ayuda de las diosas, aun!ue ellas lo !uer an, no pudo aprovechar6 0ues !ue as es, 5ad-nde podr a yo huir, estando cercada de tantos la$os6 5& !u' casas o en !u' soterra,os me podr a esconder de los o)os inevitables de la "ran diosa Aenus6 0ues !ue no puede huir, toma cora$-n de hombre y fuertemente resiste a la !uebrada y perdida esperan$a y ofr'cete de tu propia "ana a tu se,ora, y con esta obediencia, aun!ue sea tarde, amansars su mpetu y sa,a% 5/u' sabes t4 si por ventura hallars all , en casa de la madre, al !ue muchos d as hace !ue andas a buscar6 De esta manera apare)ada para el dudoso servicio y cierto fin, pensaba entre s el principio de su futura suplicaci-n% En este medio tiempo, Aenus, eno)ada de andar a buscar a 0siches por la tierra, acord- de subirse al cielo, y mandando apare)ar su carro, el cual Aulcano, su marido, muy sutil y pulidamente hab a fabricado y se lo hab a dado en arras de su casamiento, hecho las ruedas de manera de la Luna, muy rico y precioso, con da,o de tanto oro y de muchas otras aves, !ue estaban cerca de la cmara de Aenus, salieron cuatro palomas muy blancas, pintados los cuellos, y pusi'ronse para llevar el carro# y recibida la se,ora encima del carro, comen$aron a volar ale"remente, y tras del carro de Aenus comen$aron a volar muchos p)aros y aves, !ue cantaban muy dulcemente, haciendo saber c-mo Aenus ven a% Las nubes dieron lu"ar, los cielos se abrieron y el ms alto de ellos la recibi- ale"remente# las aves iban cantando( con ella no tem an las "uilas y halcones !ue encontraban% En esta manera, Aenus, lle"ada al palacio real de E4piter, y con mucha osad a y atrevimiento, pidi- a E4piter !ue mandase al dios Mercurio le ayudase con su vo$, !ue hab a menester para cierto ne"ocio% E4piter se lo otor"- y mand- !ue as se hiciese% Entonces ella, ale"remente, acompa,ndola Mercurio, se parti- del cielo, la cual en esta manera habl- a Mercurio( 9*ermano de Arcadia, t4 sabes bien !ue tu hermana Aenus nunca hi$o cosa al"una sin tu ayuda y presencia# ahora t4 no i"noras cunto tiempo ha !ue yo no puedo hallar a a!uella mi sierva !ue se anda escondiendo de m ( as !ue ya no ten"o otro remedio sino !ue t4 p4blicamente pre"ones !ue le ser dado "ran premio a !uien la descubriere% 0or ende, te rue"o !ue ha"as prestamente lo !ue di"o% & en tu pre"-n da las se,ales e indicios por donde manifiestamente se pueda conocer% 0or!ue si al"uno incurriere en crimen de encubrirla il citamente, no se pueda defender con e.cusaci-n de i"norancia%< & diciendo esto, le dio un memorial en el cual se conten a el nombre de 0siches y las otras cosas !ue hab a de pre"onar% *echo esto, lue"o se fue a

su casa% No olvid- Mercurio lo !ue Aenus le mand- hacer, y lue"o se fue por todas las ciudades y lu"ares, pre"onando de esta manera( Si al"uno tomare o mostrare d-nde est 0siches, hi)a del rey y sierva de Aenus, !ue anda huida, v'n"ase a Mercurio, pre"onero !ue est tras el templo de Aenus, y all recibir por "alard-n de su indicio, de la misma diosa Aenus, siete besos muy suaves y otro muy ms dulce% De esta manera pre"onando Mercurio, todos los !ue lo o an, con codicia de tanto premio, se adere$aron para buscarla% La cual cosa, o da por 0siches, le !uit- toda tardan$a de irse a presentar ante Aenus, y lle"ando ella a las puertas de su se,ora, sal a a ella una doncella de Aenus, !ue hab a nombre 1ostumbre, la cual, como vio a 0siches, comen$- a dar "randes voces, diciendo( 9Aos, due,a, mala esclava, hasta !ue ya sent s !ue ten'is se,ora( aun sobre toda la maldad de tus malas ma,as fin"es ahora !ue no sabes cunto traba)o hemos pasado buscndote% 0ero bien est, pues !ue ca ste en mis manos( ha$ cuenta !ue ca ste en la crcel del infierno, y donde no podrs salir, y prestamente recibirs las penas de tu contumacia y rebeld a%< Diciendo esto, arremeti- a ella, y con "ran audacia echole mano de los cabellos y comen$ola a llevar ante Aenus, como !uiera !ue 0siches no resist a la ida% La cual, lue"o !ue Aenus la vio comen$ose de re r como suelen hacer todos los !ue estn con mucha ira, y meneando la cabe$a, rascndose en la ore)a, comen$- a decir( 98asta !ue ya fuiste contenta de hablar a tu sue"ra# y por cierto, antes creo yo !ue lo hiciste por ver a tu marido, !ue est a la muerte de la lla"a de tus manos# pero est se"ura !ue yo te recibir' como conviene a buena nuera%< & como esto di)o, mand- llamar a sus criadas la 1ostumbre y la +riste$a, a las cuales, como vinieron, mand- !ue a$otasen a 0siches% Ellas, si"uiendo el mandamiento de su se,ora, dieron tantos de a$otes a la me$!uina de 0siches, !ue la afli"ieron y atormentaron, y as la tornaron a presentar otra ve$ ante su se,ora% 1uando Aenus la vio comen$ose otra ve$ a re r, y di)o( 95& aun ves c-mo en la alcahueter a de su vientre hinchado nos conmueve a misericordia6 50iensas hacerme abuela bien dichosa con lo !ue saliere de esta tu pre,e$6 Dichosa yo, !ue en la flor de mi )uventud me llamarn abuela y el hi)o de una esclava bellaca oir !ue le llame nieto de Aenus% 0ero necia soy en esto yo, por!ue por dems puedo yo decir !ue mi hi)o es casado, por!ue estas bodas no son entre personas i"uales, y adems de esto fueron hechas en un monte sin testi"os y no consintiendo su padre, por lo cual estas bodas no se pueden decir le" timamente hechas# y por

esto, si yo consiento !ue t4 hayas de parir, a lo menos nacer de ti un bastardo%< & diciendo esto, arremeti- con ella y rompiole las tocas, trabndole de los cabellos y dndole de cabe$adas, !ue la afli"i- "ravemente# lue"o tomtri"o y cebada, mi)o, simientes de adormideras, "arban$os, lente)as y habas, lo cual, todo me$clado y hecho un "ran mont-n, di)o a 0siches( 9+4 me pareces tan disforme y bellaca esclava, !ue con nin"una cosa aplaces a tus enamorados, sino con los muchos servicios !ue les haces% 0ues yo !uiero ahora e.perimentar tu dili"encia% Aparta todos los "ranos de estas simientes !ue estn )untas en este mont-n, y cada simiente de 'stas, muy bien dispuestas y apartadas de por s , me las has de dar antes de la noche%< & dicho esto, ella se fue a cenar a las bodas de sus dioses% 0siches, embar"ada con la "rande$a de a!uel mandamiento, estaba callando como una muerta, !ue nunca al$- la mano a comen$ar tan "rande obra para nunca acabar% Entonces a!uella pe!ue,a hormi"a del campo, habiendo mancilla de tan "ran traba)o y dificultad, como era el de la mu)er del "ran dios del amor, maldiciendo la crueldad de su sue"ra Aenus, discurri- prestamente por esos campos y llam- y ro"- a todas las batallas y muchedumbres de hormi"as dici'ndoles( 9:Oh sutiles hi)as y criadas de la tierra, madre de todas las cosas, habed merced y mancilla y socorred con mucha velocidad a una mo$a hermosa, mu)er del dios de Amor, !ue est en mucho peli"ro;< Entonces, como ondas de a"ua, ven an infinitas hormi"as cayendo unas sobre otras, y con mucha dili"encia cada una, "rano a "rano, apartaron todo el mont-n% Despu's de apartados y divisos todos los "'neros de "ranos de cada mont-n sobre s , prestamente se fueron de all % Lue"o, al comien$o de la noche, Aenus, tornando de su fiesta, harta de vino y muy olorosa, llena toda la cabe$a y cuerpo de rosas resplandecientes, vista la dili"encia del "ran traba)o, di)o( 9:Oh mala;# no es tuya ni de tus manos esta obra, sino de a!uel a !uien t4 por tu mal y por el suyo has aplacido%< & diciendo esto, echole un peda$o de pan, para !ue comiese y fuese a acostar% Entre tanto, 1upido estaba solo y encerrado en una cmara de las !ue estaban ms adentro de casa( el cual estaba all encerrado as por !ue la herida no se da,ase, si al"4n mal deseo le viniese, como por !ue no hablase con su amada 0siches% De esta manera, dentro de una casa y deba)o de un te)ado, apartados los enamorados, con mucha fati"a pasaron a!uella noche ne"ra y muy obscura%

Captulo III *n el cual trata cmo la vie&a, procediendo en su muy largo cuento, narra los traba&os que 6enus dio a -sic#es, por darle ocasin a desesperar y morir" 1 cmo, por conmiseracin de los dioses, 6enus la vino a perdonar, y con muc#o placer se celebraron las bodas en el cielo" 3Despu's !ue amaneci-, mand- Aenus llamar a 0siches y di)o de esta manera( 95Aes t4 a!uella floresta por donde pasa a!uel r o !ue tiene a!uellos "randes rboles alrededor, deba)o del cual est una fuente cerca6 5& ves a!uellas ove)as resplandecientes y de color de oro !ue andan por all paciendo sin !ue nadie las "uarde6 0ues ve all lue"o y treme la flor de su precioso vellocino en cual!uier manera !ue lo puedas haber%< 0siches, de muy buena "ana se fue hacia all, no con pensamiento de hacer lo !ue Aenus le hab a mandado, sino por dar fin a sus males, lan$ndose de un risco de a!uellos dentro en el r o% 1uando 0siches lle"- al r o, una ca,a verde, !ue es madre de la m4sica suave, meneada por un dulce aire por inspiraci-n divina, habl- de esta manera( 90siches, t4 !ue has sufrido tantas tribulaciones no !uieras ensuciar mis santas a"uas con tu mis'rrima muerte, ni tampoco lle"ues a estas espantosas ove)as, por!ue tomando el calor y ardor del Sol suelen ser muy rabiosas, y con los cuernos a"udos y las frentes de piedra, aun mordiendo con los dientes pon$o,osos, matan a muchos hombres% 0ero despu's !ue pasare el ardor del mediod a y las ove)as se van a reposar a la frescura del r o, podrs esconderte deba)o de a!uel alto pltano, !ue bebe del a"ua de este r o !ue yo bebo% & como t4 vieres !ue las ove)as, pospuesta toda su ferocidad, comien$an a dormir, sacudirs las ramas y ho)as de a!uel monte !ue est cerca de ellas y all hallars las "uede)as de oro !ue se pe"an por a!uellas matas cuando las ove)as pasan%< En esta manera la ca,a, por su virtud y humanidad, ense,aba a la me$!uina de 0siches de c-mo se hab a de remediar% Ella, cuando esto oy-, no fue ne"li"ente en cumplirlo% 0ero haciendo y "uardando todo lo !ue ella di)o, hurt- el oro con la lana de a!uellos montes, y co"ido lo tra)o y echen el re"a$o de Aenus% Mas con todo esto nunca mereci- cerca de su se,ora "alard-n su se"undo traba)o, antes, torciendo las ce)as con una risa falsa, di)o en esta manera( 9+ampoco creo yo ahora !ue en esto !ue t4 hiciste no falt- !uien te ayudase falsamente% 0ero yo !uiero e.perimentar si por ventura t4 lo haces con esfuer$o tuyo y prudencia o con ayuda de otro# por ende, mira bien a!uella altura de a!uel monte adonde estn a!uellos riscos muy altos, de

donde sale una fuente de a"ua muy ne"ra, y desciende por a!uel valle donde hace a!uellas la"unas ne"ras y turbias y de all salen al"unos arroyos infernales% De all , de la altura donde sale a!uella fuente, treme este vaso lleno de roc o de a!uella a"ua%< & diciendo esto, le dio un vaso de cristal, amena$ndola con palabras speras si no cumpliese lo !ue le mandaba% 0siches, cuando esto oy-, aceleradamente se fue hacia a!uel monte, para subir encima de 'l y desde all echarse, para dar fin a su amar"a vida% 0ero como lle"- alrededor de a!uel monte, vio una mortal y muy "rande dificultad para lle"ar a 'l, por!ue estaba all un risco muy alto !ue parec a !ue lle"aba al cielo, y tan liso, !ue no hab a !uien por 'l pudiese subir# de encima de a!u'l sal a una fuente de a"ua ne"ra y espantable, la cual, saliendo de su naci-n, corr a por a!uellos riscos aba)o y ven a por una canal an"osta cercada de muchos rboles, la cual ven a a un valle "rande !ue estaba cercado de una parte y de otra de "randes riscos, adonde moraban dra"ones muy espantables, con los cuellos al$ados y los o)os tan abiertos, para velar, !ue )ams los cerraban ni pesta,eaban, en tal manera, !ue perpetuamente estaban en vela# y como ella lle"- all , las mismas a"uas le hablaron, dici'ndole muy muchas veces( 90siches, aprtate de ah , mira muy bien lo !ue haces% & "urdate de hacer lo !ue !uieres# huye lue"o, si no, cata !ue morirs%< 1uando 0siches vio la imposibilidad !ue hab a de lle"ar a a!uel lu"ar, fue tornada como una piedra, y aun!ue estaba presente con el cuerpo, estaba ausente con el sentido% En tal manera, !ue con el "ran miedo del peli"ro estaba tan muerta !ue carec a del 4ltimo consuelo y sola$ de las l"rimas% 0ero no pudo esconderse a los o)os de la 0rovidencia tanta fati"a y turbaci-n de la inocente 0siches, la cual, estando en esta fati"a, a!uella ave real de E4piter !ue se llama "uila, abiertas las alas, vino volando s4bitamente, recordndose del servicio !ue anti"uamente hi$o 1upido a E4piter, cuando por su dili"encia arrebat- a ?animedes el troyano, para su copero, !ueriendo dar ayuda y pa"ar el beneficio recibido, en ayudar a los traba)os de 0siches, mu)er de 1upido, de)- de volar por el cielo y v nose a la presencia de 0siches y d )ole en esta manera( 951-mo t4 eres tan simple y necia de las tales cosas, !ue esperas poder hurtar ni solamente tocar una sola "ota de esta fuente no menos cruel !ue sant sima6 5+4 nunca o ste al"una ve$ !ue estas a"uas est "eas son espantables a los dioses y aun al mismo E4piter6 Adems de esto, vosotros, los mortales, )uris por los dioses, pero los dioses acostumbran )urar por la ma)estad del la"o esti"io( pero dame este vaso !ue traes%<

El cual ella le dio y el "uila se lo arrebat- de la mano muy presto, y volando entre las bocas y dientes crueles y las len"uas de tres -rdenes de a!uellos dra"ones, fue al a"ua e hinch- el vaso, consinti'ndolo la misma a"ua, y aun amonestndole !ue prestamente se fuese, antes !ue los dra"ones la matasen% El "uila, fin"iendo !ue por mandato de la diosa Aenus y para su servicio hab a venido por a!uella a"ua, por la cual causa ms fcilmente lle"- a henchir el vaso y salir libre con ella, en esta manera, torn- con mucho "o$o y dio el vaso a 0siches, lleno de a"ua# la cual la llev- lue"o a la diosa Aenus% 0ero con todo esto nunca pudo aplacar ni amansar la crueldad de Aenus# antes ella, con su risa mortal, como sol a, le habl- amena$ndola con mayores y ms peores tormentos, diciendo( 9&a t4 me pareces una ma"a y "ran hechicera, por!ue muy bien has obtemperado a mis mandamientos y hecho lo !ue yo te mand'# mas t4, lumbre de mis o)os, a4n resta otra cosa !ue has de hacer% +oma esta bu)eta, la cual le dio, y vete a los palacios del infierno, y dars esta bu)eta a 0roserpina, dici'ndole( Aenus te rue"a !ue le des a!u una poca de tu hermosura, !ue baste si!uiera para un d a, por!ue todo lo hermoso !ue ella ten a lo ha perdido y consumido curando a su hi)o 1upido, !ue est muy mal, y torna presto con ella, por!ue ten"o necesidad de lavarme la cara con esto para entrar en el teatro y fiesta de los dioses%< Entonces, 0siches, abiertamente, sinti- su 4ltimo fin y !ue era compelida manifiestamente a la muerte !ue le estaba apare)ada% 5/u' maravilla !ue lo pensase, pues !ue era compelida a !ue de su propia "ana y por sus propios pies entrase al infierno, donde estaban las nimas de los muertos6 1on este pensamiento no tard- mucho, !ue se fue a una torre muy alta para echarse de all aba)o, por!ue de esta manera ella pensaba descender muy presto y muy derechamente a los infiernos% 0ero la torre le habl- en esta manera( 950or !u', me$!uina de ti, te !uieres matar, echndote de a!u aba)o, pues !ue ya 'ste es el peli"ro y traba)o !ue has de pasar6 0or!ue si una ve$ tu alma fuere apartada de tu cuerpo, bien podrs ir de cierto al infierno% 0ero, cr'eme, !ue en nin"una manera podrs tornar a salir de all % No est muy le)os de a!u una noble ciudad de Achaya, !ue se llama Lacedemonia# cerca de esta ciudad busca un monte !ue se llama +enaro, el cual est apartado en lu"ares remotos% En este monte est una puerta del infierno, y por la boca de a!uella cueva se muestra un camino sin caminantes, por donde si t4 entras, en pasando el umbral de la puerta, por la canal de la cueva derecho, podrs ir hasta los palacios del rey 0lut-n# pero no entiendas !ue has de llevar las manos vac as, por!ue te conviene llevar en cada una de las manos una sopa de pan mo)ada en melo)a, y en la boca

has de llevar dos monedas# y despu's !ue ya hubieres andado buena parte de a!uel camino de la muerte hallars un asno co)o car"ado de le,a, y con 'l un asnero tambi'n co)o, el cual te ro"ar !ue le des ciertas chami$as para echar en la car"a !ue se le cae( pero t4 psate callando, sin hablarle palabra# y despu's, como lle"ares al r o muerto donde est 1ar-n, 'l te pedir el porta$"o, por!ue as pasa 'l en su barca de la otra parte a los muertos !ue all lle"an( por!ue has de saber !ue hasta all entre los muertos hay avaricia, !ue ni 1ar-n ni a!uel "ran rey 0lut-n hacen cosa al"una de "racia, y si al"4n pobre muere c4mplele buscar dineros para el camino, por!ue si no los llevare en la mano no le pasarn de all % A este vie)o suyo dars en nombre de flete una moneda de a!uellas !ue llevares# pero ha de ser !ue 'l mismo la tome con su mano de tu boca% Despu's !ue hubieres pasado este r o muerto hallars otro vie)o muerto y podrido !ue anda nadando sobre las a"uas de a!uel r o, y al$ando las manos te ro"ar !ue lo recibas dentro en la barca# pero t4 no cures de usar piedad, !ue no te conviene% 0asado el r o y andando un poco adelante hallars unas vie)as te)edoras !ue estn te)iendo una tela, las cuales te ro"arn !ue les to!ues la mano# pero no lo ha"as, por!ue no te conviene tocarles en manera nin"una% /ue has de saber !ue todas estas cosas y otras muchas nacen de las asechan$as de Aenus, !ue !uerr a !ue te pudiesen !uitar de las manos una de a!uellas sopas( lo cual te ser a muy "rave da,o, por!ue si una de ellas perdieses nunca )ams tornar as a esta vida% Dems de esto sepas !ue est un poco adelante un perro muy "rande, !ue tiene tres cabe$as, el cual es muy espantable, y ladrando con a!uellas bocas abiertas espanta a los muertos, a los cuales ya nin"4n mal puede hacer, y siempre est velando ante la puerta del obscuro palacio de 0roserpina, "uardando la casa vac a de 0lut-n% 1uando a!u lle"ares, con una sopa !ue le lances lo tendr enfrenado y podrs lue"o pasar fcilmente, y entrars adonde est 0roserpina, la cual te recibir beni"na y ale"remente y te mandar sentar y dar muy bien de comer% 0ero t4 si'ntate en el suelo y come de a!uel pan ne"ro !ue te dieren# y pide lue"o de parte de Aenus a!uello por !ue eres venida, y recibido lo !ue te dieren en la bu)eta, cuando tornares, amansars la rabia de a!uel perro con la otra sopa% & cuando lle"ares al bar!uero avariento, le dars la otra moneda !ue "uardaste en la boca# y pasando a!uel r o tornars por las mismas pisadas por donde entraste, y as vendr a ver esta claridad celestial% 0ero sobre todas las cosas te apercibo !ue "uardes una( !ue en nin"una manera cures de abrir ni mirar lo !ue traes en la bu)eta, ni procures de ver el tesoro escondido de la divina hermosura%< De esta manera a!uella torre, habiendo mancilla de 0siches, le declar-

lo !ue le era menester de adivinar% No tard- 0siches, !ue lue"o se fue al monte +enaro, y tomados a!uellos dineros y a!uellas sopas como le mandla torre, entrose por a!uella boca del infierno, y pasado callando a!uel asnero co)o, y pa"ado a 1ar-n su flete por !ue le pasase, y menospreciado asimismo el deseo de a!uel vie)o muerto !ue andaba nadando, y tambi'n no curando de los en"a,osos rue"os de las vie)as te)edoras, y habiendo amansado la rabia de a!uel temeroso perro con el man)ar de a!uella sopa, lle"-, pasado todo esto, a los palacios de 0roserpina# pero no !uiso aceptar el asentamiento !ue 0roserpina le mandaba dar, ni !uiso comer de a!uel man)ar !ue le ofrec an# mas humildemente se sent- ante sus pies, y contenta con un peda$o de pan ba$o, le e.puso la emba)ada !ue tra a de Aenus# y lue"o, 0roserpina le hinch- la bu)eta secretamente de lo !ue ped a# la cual lue"o se parti-, y aplacado el ladrar y la brave$a del perro infernal con el en"a,o de la otra sopa !ue le !uedaba, y habiendo dado la otra moneda a 1ar-n el bar!uero por !ue la pasase, torn- del infierno ms esfor$ada de lo !ue entr-% & despu's de adorada la clara lu$ del d a, !ue torn- a ver, como !uiera !ue en cumplir esto acababa el servicio !ue Aenus le hab a mandado, v nole al pensamiento una temeraria curiosidad, diciendo( 98ien soy yo necia trayendo conmi"o la divina hermosura !ue no tome de ella si!uiera un po!uito para m , para !ue pueda placer a a!uel mi hermoso enamorado%< & como esto di)o, abri- la bu)eta, dentro de la cual nin"una cosa hab a, ni hermosura al"una, salvo un sue,o infernal y profundo, el cual, como fue destapado, cubri- a 0siches de una niebla de sue,o "rueso, !ue todos sus miembros le tom- y posey-, y en el mismo camino por donde ven a caydurmiendo como una cosa muerta% 0ero 1upido, ya !ue convalec a de su lla"a, no pudiendo tolerar ni sufrir la luen"a ausencia de su ami"a, estando ya bien dispuesto y las alas restauradas, por!ue hab a d as !ue hol"aba, saliose por una ventana pe!ue,a de su cmara, donde estaba encerrado, y fue presto a socorrer a su mu)er 0siches, y apartando de ella el sue,o, y lan$ado otra ve$ dentro en la bu)eta, toc- livianamente a 0siches con una de sus saetas y despertola dici'ndole( 95Aun t4, me$!uina de ti, no escarmientas, !ue poco menos fueras muerta por seme)ante curiosidad !ue la !ue hiciste conmi"o6 0ero ve ahora con la emba)ada !ue mi madre te mand-, y entre tanto, yo proveer' en lo otro !ue fuere menester%< Dicho esto, levantose con sus alas y fuese volando% 0siches llev- lo !ue tra a de 0roserpina y diolo a Aenus# entre tanto, 1upido, !ue andaba muy

fati"ado del "ran amor, la cara amarilla, temiendo la severidad no acostumbrada de su madre, tornose al almario de su pecho y con sus li"eras alas vol- al cielo y suplic- al "ran E4piter !ue le ayudase, y recontole toda su causa% Entonces E4piter tomole la barba, y tray'ndole la mano por la cara lo comen$- a besar, diciendo( 91omo !uiera !ue t4, se,or hi)o, nunca me "uardaste la honra !ue se debe a los padres por mandamiento de los dioses# pero aun este mismo pecho, en el cual se encierran y disponen todas las leyes de los elementos, y a las veces de las estrellas, muchas veces lo lla"aste con continuos "olpes del amor, y lo ensuciaste con muchos la$os de terrenal lu)uria, y lisiaste mi honra y fama con adulterios torpes y sucios contra las leyes, especialmente contra la ley Eulia, y a la p4blica disciplina, transformando mi cara y hermosura en serpientes, en fue"os, en bestias, en aves y en cual!uier otro "anado% 0ero, con todo esto, recordndome de mi mansedumbre y de !ue t4 creciste entre estas mis manos, yo har' todo lo !ue t4 !uisieres, y t4 s'paste "uardar de otros !ue desean lo !ue t4 deseas% Esto sea con una condici-n( !ue si t4 sabes de al"una doncella hermosa en la tierra, !ue por este beneficio !ue de m recibes debes de pa"arme con ella la recompensa%< Despu's !ue esto hubo hablado, mand- a Mercurio !ue llamase a todos los dioses a conse)o# y si al"uno de ellos faltase, !ue pa"ase die$ mil talentos de pena% 0or el cual miedo todos vinieron y fue lleno el palacio donde estaba E4piter, el cual, asentado en la silla alta, comen$- a decir de esta manera( 9:Oh dioses, escritos en el blanco de las musas; Aosotros todos sab'is c-mo este mancebo !ue yo cri' en mis manos procur' de refrenar los mpetus y movimientos ardientes de su primera )uventud% 0ero harto basta !ue 'l es infamado entre todos de adulterios y de otras corruptelas, por lo cual es bien !ue se !uite toda ocasi-n, y para esto me parece !ue su licencia de )uventud se debe de atar con la$o de matrimonio% 7l ha esco"ido una doncella, la cual priv- de su vir"inidad( t'n"ala y pos'ala y siempre use de sus amores%< & diciendo esto, volvi- la cara a Aenus y d )ole( 9+4, hi)a, no te entriste$cas por esto# no temas a tu lina)e ni al estado del matrimonio mortal, por!ue yo har' !ue estas bodas no sean desi"uales, mas le" timas o bien ordenadas como el derecho lo manda%< & lue"o mand- a Mercurio !ue tomase a 0siches y la subiese al cielo, a la cual E4piter dio a beber del vino a los dioses, dici'ndole( 9+oma, 0siches, bebe esto y sers inmortal# 1upido nunca se apartar de ti# estas bodas vuestras durarn para siempre%<

Dicho esto, no tard- mucho cuando vino la cena muy abundante, como a tales bodas conven a% Estaba sentado a la mesa 1upido en el primer lu"ar y 0siches en su re"a$o% De la otra parte estaba E4piter con Euno, su mu)er, y despu's, por orden, todos los otros dioses% El vino de alfa)or, !ue es un vino de los dioses, suministrbalo ?animedes a E4piter como copero suyo, y a los otros, el dios 8aco% Aulcano cocinaba la cena# las ninfas hench an de flores y rosas y otros olores la sala donde cenaban# las musas cantaban muy dulcemente# Apolo cantaba con su vihuela# Aenus entr- a la suave m4sica y bail- hermosamente% En esta manera era el convite ordenado( !ue el coro de las musas cantase y el stiro hinchase la "aita y el dios 0an ta,ese un tamboril% De esta manera vino 0siches en manos del dios 1upido% & estando ya 0siches en tiempo del parir, nacioles una hi)a, a la cual llamamos 0lacer% En esta manera a!uella ve)e$uela loca y liviana contaba esta conse)a a la doncella cautiva# pero yo, como estaba all cerca, o alo todo y dol ame !ue no ten a tinta y papel para escribir y notar tan hermosa novela%< Captulo IV Cmo, despu.s que la vie&a acab de contar esta f'bula a una doncella, para consolarla, vinieron los ladrones, y cmo, torn'ndose a ausentar, prob Lucio a libertarse con #uida, llev'ndose consigo a la doncella, y topando a los ladrones en el camino, los volvieron, amenaz'ndolos con el morir" En esto entraron los ladrones por la puerta, car"ados, diciendo !ue hab an peleado muy fuertemente, y de)ados en casa al"unos de los heridos para !ue curasen sus lla"as, al"unos de los otros ms esfor$ados tornaban, se"4n dec an, por ciertos l os y cosas !ue hab an de)ado escondidas en una cueva# y lue"o !ue comieron muy de prisa y arrebatadamente, sacaron del establo a m y a mi caballo, dndonos buenas varadas para !ue tra)'semos a!uellas cosas, y puestos en el camino, pasadas muchas cuestas y valles, yendo muy fati"ados, casi a la noche lle"amos a una cueva, de donde, car"ados de muchas cosas, !ue un po!uito de tiempo no nos de)aron descansar, tornaron al camino# ellos se apresuraban con tanto miedo, !ue con los muchos palos !ue me daban, empu)ndome por !ue anduviese, me lan$aron e hicieron caer sobre una piedra !ue estaba cerca del camino( de donde recib tantos "olpes y "uinchones, !ue por levantarme me lisiaron en la pierna derecha y en el casco de la mano siniestra% & como yo comenc' a andar co)eando, uno de a!uellos ladrones di)o( 35*asta cundo hemos de mantener de balde a este asnillo cansado y aun ahora co)o6

Al cual otro respondi-( 35/u' te maravillas6 /ue con mal pie entr- en nuestra casa# despu's !ue a nuestro poder vino, nunca hubimos otra buena "anancia, sino heridas y muertes de nuestros compa,eros% A esto a,adi- otro( 31ierto, lo !ue yo har a es !ue, como 'l, aun!ue le pese, haya llevado esta car"a hasta casa, lue"o le lan$ar a de esas pe,as aba)o para !ue diese de comer y fuese man)ar a"radable de los buitres% En tanto !ue los mansos y misericordiosos hombres entre s altercaban de mi muerte, ya lle"amos a casa, por!ue el temor de la muerte me hi$o alas en los pies% 1omo lle"amos, lue"o prestamente nos !uitaron de encima lo !ue llevbamos, y no curando de nuestra salud, ni tampoco de mi muerte, llamaron a sus compa,eros !ue hab an !uedado en casa heridos, y se"4n lo !ue ellos dec an era para contarles el eno)o !ue hab an habido de nuestra tardan$a% En todo esto no ten a yo poco miedo de la muerte, de !ue me hab an amena$ado, y pensando en ella dec a entre m de esta manera( 35En !u' ests, Lucio6 5/u' cosa ms e.trema puedes esperar6 Esta muerte muy cruel te est apare)ada por deliberaci-n y acuerdo de los ladrones, y en el cierto peli"ro poco aprovecha el esfuer$o% 5Aes estos riscos y pe,as muy a"udas6 A cual!uier parte !ue cayeres por ellas te desmembrars y hars peda$os( por!ue el arte m"ica !ue t4 andabas a buscar no te dio tan solamente la cara y las fati"as y traba)os de asno, mas no cuero "rueso como de asno, sino del"ado y muy sutil, como de "olondrina% 0ues !ue as es, 5por !u' no te esfuer$as y en tanto !ue puedes provees a tu salud6 +ienes ahora muy buena oportunidad para huir, y en tanto !ue los ladrones no estn en casa, 5has de temer, por ventura, la "uarda de una vie)a medio muerta, la cual puedes matar con una co$ de tu pie co)o6 0ero 5hasta d-nde podr' huir6 O 5!ui'n me aco"er en su casa6 Este pensamiento, cierto, me parece necio y de asno( por!ue 5!u' caminante me hallar en el camino !ue no cabal"ue encima de m y me lleve consi"o6 Diciendo esto, con muy ale"re esfuer$o, !uebr' el cabestro con !ue estaba atado y ech' a correr cuanto ms presto pude# pero no pudiendo huir los o)os de milano de a!uella falsa vie)a, la cual, como me vio suelto, tomada audacia y esfuer$o ms !ue su edad y condici-n le pod an dar, arrebatome por el cabestro y porfi- a !uererme tornar por fuer$a al establo# pero yo, recordndome del prop-sito mortal de a!uellos ladrones, no me mov a piedad al"una, antes, al$ados los pies, le di un par de coces en a!uellos pechos, !ue di con ella en tierra% La vie)a, como !uiera !ue estaba

en tierra, todav a me ten a fuertemente por el cabestro( de manera !ue, aun!ue yo corr a, la llevaba medio arrastrando# la cual lue"o comen$- con "randes voces y "ritos a pedir ayuda de otra ms fuer$a !ue la suya# pero de nadie llamaba ayuda con sus voces, por!ue nadie o a !ue le pudiese socorrer, salvo a!uella doncella !ue all estaba presa, la cual, a las voces !ue la vie)a daba, sali- y vio una fiesta y aparato para ver% 1onviene a saber( la ve)e$uela, trabada no de un toro, mas de un asno, y como a!uello vio, tomada en s fuer$a de var-n, os- hacer una ha$a,a muy hermosa( trabome con sus manos del cabestro y con palabras de hala"o comen$ome a detener un poco, y salt- encima de m ( desde !ue all se vio incitbame otra ve$ para !ue corriese, y yo as , por la "ana !ue ten a de huir como por escapar a!uella doncella, tambi'n por las varadas !ue muchas veces me daba, corr a como un caballo, saltando cuanto pod a, y tentaba de responder a las delicadas palabras de la doncella, y aun al"unas veces, fin"iendo !uererme rascar en el espina$o, volv a la cabe$a y besaba los hermosos pies de la mo$a% Entonces ella, con "ran suspiro, mirando en hito hasta el cielo, di)o( 3:Oh soberanos dioses, dad ayuda y favor a mis e.tremos peli"ros, y t4, cruel fortuna, d')ame ya de perse"uir( harto te basta !ue ya te he sacrificado con estas mis penas y tribulaciones# y t4, remedio de mi libertad y de mi salud, si me llevares en salvo a mi casa y me tornares a mis padres y a mi hermoso marido, :cuntas "racias te dar'; :1untas honras te har'; 0rimeramente estas tus crines muy bien peinadas te adornar' con mis )oyas, !ue me dio mi esposo# en tu frente peinada te har' una partidura# las cerdas de tu cola, !ue por ne"li"encia estn revueltas y mal curadas, con mucha dili"encia las pulir' y ataviar'( todo te adornar' con chatones de oro, !ue relumbres como las estrellas del cielo, como cuando en al"4n triunfo el pueblo sale con mucha pompa y "o$o a recibir al !ue triunfa# de continuo traer' en el seno, deba)o de la vestidura de seda, avellanas y otros man)ares delicados para en"ordar a ti, mi salvador y conservador# pero entre estos man)ares y la perpetua libertad !ue tendrs, la cual es felicidad de toda la vida, no te faltar "loria de tu honra% 0or!ue yo har' un testimonio y perpetua memoria de esta mi presente fortuna de la divinal providencia, y pintar' en una tabla la ima"en y seme)an$a de esta mi presente huida y la pondr' en el palacio principal de mi casa# la cual ser vista y o da entre otras novelas, y ser perpetuada esta historia por escritos de hombres letrados, !ue di"a as ( 2na doncella de lina)e real huy- de su cautividad llevndola un asno% +4 sers comparado a los anti"uos mila"ros, por!ue por e)emplo de tu verdad creemos !ue Bri.o nad- por la mar sobre un

carnero, y Ari-n escap- encima de un delf n, y Europa cabal"- y huyencima de un toro( por!ue si fue verdad !ue E4piter se transfi"ur- en buey, bien puede ser !ue en este mi asno se esconda o al"una fi"ura de hombre o ima"en de los dioses% Entretanto !ue la doncella replicaba entre s muchas veces estas cosas, me$clando con este deseo "randes y continuados suspiros, lle"amos adonde se apartaban tres caminos% 1uando all lle"amos, ella, tirndome del cabestro con cuanta fuer$a pod a, porfiaba de endere$arme por el camino de a mano derecha, por!ue a!u'lla era la v a para ir a casa de sus padres% Mas yo, sabiendo !ue los ladrones hab an ido por all a hacer otros robos y saltos, resist ale fuertemente y entre m callando dec a de esta manera( 95/u' haces, mo$a desventurada, !u' haces6 50or !u' te apresuras para la muerte6 5/u' es lo !ue porf as a hacer con mis pies6 0or!ue no solamente perders a ti, pero a m tambi'n%< Estando nosotros altercando cada uno en su porf a y en causa final contendiendo de la propiedad del suelo o dividir el camino, he a!u los ladrones car"ados de lo !ue hab an robado# nos tomaron a manos, y como con la claridad de la Luna nos conocieron un poco de le)os, con una risa falsa y mali"na nos comen$aron a saludar, y el uno de ellos di)o de esta manera( 35*acia d-nde tan de priesa trasnochis este camino, !ue no tem'is las bru)as y fantasmas de la soledad de la noche6 & t4, muy buena doncella, 5das mucha priesa en ir a ver a tus padres6 0ues !ue as es, nosotros socorreremos tu soledad y te mostraremos el camino bien ancho para ir a tus padres% & si"uiendo las palabras con el hecho, ech- mano del cabestro y tornome para atrs dndome buenos palos y "uinchones con un palo nudoso !ue tra a en la mano% Entonces yo, contra mi voluntad, tornando a la muerte !ue me estaba apare)ada, recordeme del dolor de la u,a y comenc' cabeceando a co)ear% A!uel !ue me torn- para atrs di)o( 35& c-mo t4 otra ve$ vas titubeando y vacilando6 5& estos tus pies podridos pueden huir y no saben andar6 Ahora, poco ha, venc an la celeridad de 0e"aso, a!uel caballo !ue volaba% En tanto !ue este compa,ero muy sabroso )u"aba conmi"o de esta manera, sacudi'ndome muy buenas varadas, ya lle"amos al canto de su casa( he a!u donde vimos a!uella ve)e$uela !ue estaba ahorcada, con una so"a, de la rama de un alto cipr's, a la cual los ladrones descol"aron y as con su cuerda al pescue$o la lan$aron por estas pe,as aba)o, y entrando en casa, despu's !ue hubieron atado la doncella con sus cordeles, pe"aron con la cena !ue la desventurada vie)a en su 4ltima dili"encia hab a apare)ado# y

despu's !ue con sus nimos bestiales y ferocidad tra"aron todo lo !ue all hab a, comen$aron entre s a platicar y considerar de nuestra pena y de su ven"an$a, y, como suele acontecer entre "ente turbulenta, fueron diferentes las sentencias !ue cada uno di)o% El primero di)o !ue le parec a !ue deb an !uemar viva a a!uella doncella% El se"undo, !ue la echasen a las bestias% El tercero, !ue la deb an ahorcar en una horca% El cuarto mandaba !ue con tormentos la despeda$asen% 1ierto, a dicho de todos, como !uiera !ue fuese, la muerte le era apare)ada% Entonces uno de a!u'llos mand- callar a todos, y con palabras a"radables comen$- a hablar de esta manera( 3No conviene a la secta de nuestro cole"io, ni a la mansedumbre de cada uno, ni aun tampoco a mi modestia, sufrir !ue vosotros seis crueles ms de lo !ue el delito merece# ni deb'is traer para esto bestias fieras, ni horca, ni fue"o, ni tormentos, ni aun tampoco muerte apresurada% As !ue vosotros, si tomis mi voto, hab'is de dar vida a la doncella, pero a!uella vida !ue merece% No creo yo !ue se os ha olvidado lo !ue ten ais deliberado de hacer de este asno, aun!ue continuo pere$oso, pero "ran comil-n, y aun ahora mentiroso, fin"iendo !ue estaba co)o, era ministro y medianero de la huida de esta doncella% As !ue me parece !ue ma,ana de"ollemos a este asno, y sacadas del todo las entra,as, por medio de la barri"a, cosmosle dentro esta doncella !ue hubo en ms !ue a nosotros, y solamente !ue ten"a la cara de fuera, todo el cuerpo de la mo$a se encierre en el cuerpo del asno# y despu's me parece !ue se debe poner este asno as relleno y cosido encima de un risco de 'stos, adonde le d' el ardor del Sol% & de esta manera sufrirn ambos todas las penas !ue vosotros derechamente hayis sentenciado% 0or!ue ese asno recibir la muerte !ue d as ha merecido, y ella sufrir los bocados de las bestias fieras cuando sus miembros sern ro dos de los "usanos# y tambi'n pasar pena de fue"o cuando el Sol encender el vientre del asno, con sus "randes ardores, y asimismo sufrir pena de la horca cuando los perros y bueyes llevarn sus carnes y entra,as a peda$os# adems de esto, deb'is pensar muchos tormentos y penas !ue pasar ella# siendo viva morir en el vientre de la bestia muerta, y del "ran hedor sus narices penarn, y de no comer se secar de hambre mortal, y como estar cosida, no tendr libres las manos para poderse matar% Los ladrones, cuando oyeron esto !ue a!u'l dec a, no solamente con los pies, mas con todas sus voluntades y nimos, se alle"aron a a!uella sentencia, la cual yendo yo con estas mis "randes ore)as, 5!u' otra cosa podr a hacer sino llorar mi muerte, !ue hab a de ser otro d a6 Sptimo libro Ar"umento

La historia !ue Luciano escribi- en un libro, Apuleyo la repiti- en muchos, contando lar"amente cada cosa por s , por !ue no pareciese !ue era int'rprete de obra a)ena, sino hacedor de historia nueva, y por !ue en la variedad de las cosas !ue suele ser muy a"radable prendiese, hala"ase y deleitase a los lectores sin darles eno)o% As !ue ahora cuenta c-mo de ma,ana uno de a!uellos ladrones vino de fuera y contaba a los otros en !u' manera culpaban a Apuleyo y le imputaban el robo y destrucci-n !ue se hab a hecho en la casa de Mil-n, y !ue a nin"uno de los ladrones culpaban de tan "ran crimen, salvo s-lo a Apuleyo, !ue era capitn y autor de toda esta traici-n, por!ue nunca ms hab a parecido( lo cual, oyendo Apuleyo, !ue estaba hecho asno, "em a entre s , !ue)ndose amar"amente !ue era tenido por culpado no si'ndolo, y por traidor siendo bueno, y !ue no pod a defender su causa% Entrete)e al"unas fbulas muy "raciosas y la maldad de un mo$o !ue tra a le,a con 'l, y otros en"a,os de mu)eres% Captulo I 2ue trata cmo viniendo un ladrn de la compa$a de la ciudad de )ipata, cuenta a los compaeros la seguridad que de sus #ec#os #a espiado por all', y cmo oy en la casa de ,iln que toda la culpa del robo ec#aban a Lucio Apuleyo, y cmo fue recibido un afamado ladrn en la compa$a" El d a si"uiente de ma,ana, despu's de salido el Sol, uno de la compa, a de a!uellos ladrones, se"4n yo conoc en sus hablas, entr- por la puerta, y como lle"- a la entrada de la cueva sentose all para cobrar resuello y comen$- a hablar a su compa, a de esta manera( 31uanto toca a la casa de Mil-n el de la ciudad de *ipata, la cual poco ha robamos, ya podemos estar se"uros, por!ue yo lo he bien solicitado# !ue despu's !ue vosotros robasteis todo lo de a!uella casa y os partisteis para esta nuestra estancia, me$cleme entre a!uella "ente popular de a!uella ciudad, haciendo parecer !ue me dol a y me pesaba de a!uel ne"ocio% Andaba mirando !u' conse)o tomaban sobre buscar !ui'n hab a hecho a!uel robo y en !u' manera y c-mo !uer an hacer la pes!uisa para buscar los ladrones, lo cual todo yo miraba para dec roslo como mandasteis, y no solamente por dudosos ar"umentos, ms por ra$ones probadas, todos los de a!uella ciudad y de consentimiento de todos ped an no s' !u' Lucio, diciendo ser el autor manifiesto de tan "ran crimen# el cual, pocos d as antes, con ciertas cartas fin"idas y fin"i'ndose hombre de bien, hab a hecho amistad estrechamente con a!uel Mil-n, en tanto !ue lo recibi- por hu'sped de su casa y por ami"o muy ntimo entre sus familiares y ami"os, y 'l se detuvo al"unos d as en su casa fin"iendo tener amores con una criada de Mil-n, y espi- muy bien las cerraduras de la puerta y de los

palacios donde Mil-n ten a todo su patrimonio# para lo cual no pe!ue,o indicio se halla contra a!uel mal hombre, por!ue a!uella misma noche y en el momento de a!uel robo 'l huy-, y desde entonces ac nunca ms pareci-# y por!ue tuviese ayuda para su huida y muy prestamente le)os y bien le)os se escondiese, de)ando atrs los !ue lo se"u an, tuvo buen remedio !ue llev- consi"o, en !u' fue cabal"ando, a!uel su caballo blanco en !ue hab a venido, de)ando en la posada a su mo$o# el cual hallado all por las )usticias de la ciudad, lo mandaron echar en la crcel como testi"o !ue sab a de las maldades y conse)os de su se,or, y otro d a, puesto a cuesti-n de tormento, !ue lo !uebrantaron y desmembraron casi hasta llevarlo a la muerte, nunca confes- cosa al"una de lo !ue le pre"untaban# por la cual causa enviaron muchos del n4mero de la ciudad a tierra de a!uel Lucio, para hacerle pa"ar la pena del delito !ue hab a cometido% 1ontando 'l estas cosas yo "em a y lloraba dentro de las entra,as, haciendo comparaci-n de a!uella mi primera fortuna, de a!uel Lucio bienaventurado, con la presente calamidad de asno malaventurado# adems de esto, me ve a en el pensamiento !ue los varones de la anti"ua doctrina, no sin causa, fin" an y pronunciaban ser la fortuna cie"a y sin o)os, la cual siempre daba sus ri!ue$as a hombres malos y !ue no las merec an, y nunca esco" a a al"uno de los hombres por )uicio y )usto, antes, conversaba principalmente con tales personas de las cuales deb a huir si de le)os las viese# y lo !ue ms e.tremo y peor es de todos los e.tremos, !ue nos da diversas y contrarias opiniones, en tal manera !ue un mal hombre sea "lorificado y alabado con fama de buen var-n, y, por el contrario, un bueno sea maltratado en boca de los malos% As !ue yo, a !uien su cruel mpetu tra)o y reform- en una bestia de cuatro pies, de la ms vil suerte de todas las bestias, de la cual desdicha )ustamente habr a mancillada y se doler a !uien!uiera de a!uel a !uien hubiese acontecido, aun!ue fuese muy mal hombre, sobre todo era ahora acusado de crimen de ladr-n contra mi hu'sped muy amado, !ue tanta honra me hi$o en su casa, el cual crimen, no solamente !uien!uiera podr a nombrar latrocinio, pero ms )ustamente se llamar a parricidio# y con todo esto no pod a defender mi causa, al menos ne"ar con una sola palabra# finalmente, por !ue la mala conciencia no pareciese !ue estando yo presente consent a a tan celerado crimen, con esta impaciencia eno)ado, !uise decir% 9No hice yo tal cosa%< La primera s laba bien la di)e, no una ve$, mas muchas# pero las si"uientes palabras nunca las pude declarar, y !uedeme en la primera vo$, rebu$nando siempre una cosa( no, no% La cual nunca pude ms pronunciar, como !uiera !ue menease las labios ca dos y redondos% 5/u' ms puedo yo !ue)arme de crueldad de la

fortuna, sino !ue aun no hubo ver"=en$a de )untarme y hacer compa,ero con mi caballo y servidor !ue me tra)o a cuestas6 Estando yo entre m , fluctuando en tales pensamientos, v nome a!uel cuidado principal, en !ue me recordaba c-mo por conse)o y deliberaci-n de los ladrones yo estaba sentenciado para ser sacrificio del nima de a!uella doncella, y mirando muchas veces mi barri"a, me parec a !ue ya estaba pariendo a la me$!uina de la mo$a% Mas, si os place, a!uel !ue tru)o de m falsa relaci-n del hurto, sacados de su seno mil ducados !ue all tra a cosidos, los cuales, se"4n dec a, hab a robado a diversos caminantes, echndolos dentro en el arca para provecho com4n de todos, comen$- a in!uirir y pre"untar sol citamente de la salud de todos los compa,eros# y sabido c-mo al"unos de los ms esfor$ados eran muertos en diversos, aun!ue no pere$osos casos, persuadioles !ue entre tanto no robasen los caminos y "uardasen tre"uas con todos, hasta !ue entendiesen en buscar compa,eros y con la malicia de la nueva )uventud fuese restituido el n4mero de su compa, a, como antes estaba, por!ue haciendo as podr an compeler, poniendo miedo a los !ue no !uisiesen y provocando con premio a los !ue de su voluntad !uisiesen( !ue no habr a pocos !ue, renunciando a la vida pobre y servir, no !uisiesen ms se"uir su opini-n y compa, a, la cual parec a !ue era cosa de "rande estado y poder o, diciendo !ue 'l hab a hablado, por su parte, con un hombre poco hab a, alto de cuerpo y mancebo bien esfor$ado, y le hab a persuadido y finalmente acabado con 'l !ue tornase a e)ercitar las manos, !ue tra a embotadas de la luen"a pa$( y !ue mientras pudiese usase de los bienes de la buena fortuna y no !uisiese ensuciar sus esfor$adas manos pidiendo por amor de Dios, sino !ue se e)ercitase co"iendo oro a manos llenas% 1uando a!uel mancebo hubo dicho estas cosas, todos los !ue all estaban consintieron en ello, diciendo !ue tal hombre como a!u'l, !ue era ya probado en las armas, !ue deber a ser lue"o llamado, y buscaron otros para suplir el n4mero de los compa,eros% Entonces a!u'l sali- fuera de casa y tard- un poco, el cual tra)o consi"o un mancebo "rande y esfor$ado, como hab a prometido, !ue no s' si se podr a comparar a nin"uno de los !ue estaban presentes, por!ue, adems de la "rande$a de su cuerpo, sobrepu)aba en altura a los otros toda la cabe$a, y, si os place, entonces le apuntaban los pelos de las barbas# como !uiera !ue ven a muy mal vestido y mal ataviado, con un sayo vil y roto, entre el cual parec a el pecho y vientre con las costras y callos duros y fuertes, de esta manera como entren casa, di)o( 3Dios os salve, servidores del fort simo dios Marte y mis fieles compa,eros# recibid, !ueriendo de vuestra voluntad y "ana, un hombre de

"ran cora$-n !ue !uiere estar en vuestra compa, a( !ue de me)or "ana recibe heridas en el cuerpo !ue dineros en la mano, y es me)or !ue la muerte, la cual otros temen# y no pens'is !ue soy pobre y desechado, ni estim'is mis virtudes de estos pa,os rotos, por!ue yo fui capitn de un esfor$ado e)'rcito !ue casi destruimos a toda Macedonia( yo soy a!uel ladr-n famoso !ue ha por nombre *emo de +racia, del cual todas las provincias temen% &o soy hi)o de a!uel +er-n, !ue fue muy famoso ladr-n# yo fui criado con san"re de hombres, y crec entre los hombres de "uerra, y fui heredero e imitador de la virtud de mi padre# pero en el espacio de poco tiempo perd a!uellas "randes ri!ue$as y a!uella primera muchedumbre de mis fuertes compa,eros# por!ue adems de yo haber sido procurador del emperador 1'sar, fui tambi'n su capitn de doscientos hombres, de donde la mala fortuna me derrib- y fue causa de todo mi mal% De)ado esto aparte, como ya en vuestra presencia hab a comen$ado, tomar' la orden de contar el ne"ocio por!ue sepis c-mo pasa% En el palacio del emperador 1'sar hab a un caballero muy noble e hidal"o y muy conocido y privado del emperador, al cual cruel envidia, por malicia de al"unos acusado, lan$- y desterr- de palacio% Su mu)er, !ue hab a nombre 0lotina, due,a de mucha fidelidad y de sin"ular prudencia y castidad, !ue hab a acrecentado el lina)e de su marido con die$ hi)os !ue le hab a parido, menospreciando y desechando los placeres y reposos de la ciudad, le acompa,- y fue compa,era de su desdicha, la cual, cortados los cabellos, en hbito de hombre, ce,ida una cinta llena de oro y de )oyas muy preciosas, entre las manos y espadas de los caballeros !ue la "uardaban, sali- sin nin"4n temor, siendo participante de todos los peli"ros, y sosteniendo cuidado continuo por la salud de su marido, sufri- y pas- continuas tribulaciones con nimo y esfuer$o de hombre% & despu's de pasadas muchas dificultades y peli"ros por mar y por tierra, lle"- a la ciudad de Cacinto, adonde su suerte y ventura le hab a dado por al"4n tiempo estancia y morada# pero cuando lle"- al puerto de Acciaco, por donde nosotros andbamos robando toda Macedonia, ya !ue era de noche, por apartarse de la mar y por tomar al"4n refresco, entrose a!uella noche a dormir en una venta !ue estaba cerca de la mar# adonde nosotros lle"amos y robamos todo cuanto tra a# y no con poco peli"ro de nuestras personas nos partimos de all , por!ue como a!uella due,a oy- el sonido de la puerta cuando la abr amos, lan$ose en su cmara, dando "ritos y voces, !ue despert- a todos, llamando por sus nombres a sus escuderos y criados y a toda la vecindad, !ue le viniese a socorrer, y si no fuera !ue con el miedo !ue cada uno ten a de s mismo se escond an, el ne"ocio fuera de tal manera !ue no

parti'ramos de all sin pena# pero despu's de poco, a!uella due,a, muy buena y honrada, de "ran fe y "raciosa en buenas costumbres, por!ue es ra$-n de contar la verdad, suplic- a la ma)estad del emperador 1'sar, y alcan$- muy presta, tornada para su marido, y asimismo impetr- llena ven"an$a del robo !ue le fue hecho% Binalmente, !ue el emperador no !uiso !ue hubiese cole"io ni compa, a del ladr-n *emo, y lue"o se deshi$o y perdi-, por!ue todo lo puede la voluntad de un "ran pr ncipe% As !ue, hecha pes!uisa contra nosotros, toda la compa, a de los caballeros y pendones de a!uella hueste fue muerta y destruida# yo solo, en "ran pena y fati"a, me hurt' entre los otros y escap' de la boca del infierno en esta manera( Aestido con una ropa de mu)er, y tocada una toca en la cabe$a, cal$ados los pies con servillas de mu)er blancas y del"adas, as escondido deba)o de este hbito de mu)er, cabal"ando encima de un asnillo !ue iba car"ado de espi"as de cebada, pas' por medio de las batallas de los enemi"os% Los cuales, pensando !ue era una mu)er asnera, me de)aron pasar libremente, cuanto ms !ue en a!uel tiempo yo no ten a barbas y con la )uventud me resplandec a la cara# pero con todo esto, yo nunca me apart' ni ca de la "loria de mi padre, ni de mi esfuer$o y virtud% Aerdad es !ue casi con miedo, pasando cerca de las lan$as y espadas de los caballeros, encubierto con en"a,o de hbito a)eno, yo solo me iba por esas villas y castillos, donde apa,aba lo !ue pod a, para provisi-n de mi camino% Diciendo esto, desco)- de a!uellos pa,os ras"ados !ue tra a vestidos y sac- dos mil ducados de oro, diciendo( 3Aeis a!u esta pitan$a, y aun di"o !ue en dote los doy de buena "ana para vuestro cole"io y compa, a# y aun me ofre$co por vuestro capitn fidel simo, y si vosotros, se,ores, no rehusis esto, yo me obli"o a hacer !ue en espacio de breve tiempo esta vuestra casa, !ue ahora es de piedra, se torne toda oro% No tardaron ms los ladrones( todos conformes y de un voto le hicieron su capitn, y le vistieron lue"o una vestidura de seda, como conven a a tal capitn, !uitndole primero el sayo roto, aun!ue rico, !ue tra a% En esta manera reformado, dio pa$ y abra$- a cado uno de ellos, y sentado en ms alto lu"ar !ue nin"uno, comen$aba a hacer fiesta con su cena de muchos man)ares% Captulo II Cmo aquel mancebo recibido en la compa$a por )emo, afamado ladrn, fue descubierto ser Lepolemo, esposo de la doncella, el cual la libert con su buena industria y llev a su tierra" Entonces, hablando unos con otros, comen$aron a decir de la huida de la

doncella y de c-mo yo la llevaba a cuestas, y diciendo asimismo de la monstruosa y no o da muerte !ue para entrambos nos ten an apare)ada( lo cual, todo por 'l o do, pre"unt- d-nde estaba a!uella mo$a# y llevronlo adonde estaba, y como la vio en la prisi-n car"ada de hierros, comen$- a despreciarla, haciendo un sonido con las narices, y saliose lue"o de la cmara, y desde !ue se torn- a sentar, di)o lue"o a los ladrones( 3&o, se,ores, no soy tan bruto ni temerario !ue !uiera refrenar vuestra sentencia y acuerdo# pero yo pensar a !ue ten a dentro, en mi cora$-n, pecado de mala conciencia si disimulase lo !ue me parece !ue es bueno y provechoso# mas una cosa hab'is de pensar( !ue esto !ue yo os di"o es por vuestra causa y provecho% 0or ende, si esto !ue di)ere no os plu"uiera, di"o !ue ten"is libertad para tornaros al asno% 0or!ue yo, se,ores, pienso !ue los ladrones y los !ue de ellos saben ms, nin"una cosa deben anteponer a su "anancia# tambi'n esta ven"an$a es da,osa muchas veces a ellos y a otros% 0ues si matar'is la doncella en el asno, no har'is otra cosa sino e)ercitar vuestro eno)o sin nin"4n provecho ni "anancia% 0or ende, me parece !ue esta doncella se deber a de llevar a al"una ciudad, por!ue no ser a liviano el precio !ue por ella se diese, se"4n su edad# !ue aun yo ten"o conocido, d as ha, al"unos rufianes, de los cuales uno podr a, se"4n yo pienso, comprar esta mo$a con "randes talentos de oro, para ponerla al partido, como ella merece, y aun de seme)ante huida !ue 'sta, cuando ella hubiere servido en el burdel, no os dar poca ven"an$a% 7ste es mi parecer, y de lo !ue yo har a, por ser 4til y provechoso# pero sobre todo di"o !ue vosotros sois se,ores de mis conse)os y de todas mis cosas% De esta manera a!uel abo"ado del fisco de los ladrones propon a nuestro pleito y causa, como muy buen defensor de la doncella y del asno% Mas como los otros se tardaban en deliberar, con la tardan$a de su conse)o atormentaban mis entra,as y el me$!uino de mi esp ritu% Binalmente, de buena "ana todos se alle"aron a la sentencia del nuevo ladr-n, y lue"o soltaron a la doncella de las cadenas en !ue estaba# la cual, como vio a a!uel mancebo y oy- hacer menci-n del burdel y del rufin, comen$- con una "ran risa a ale"rarse tanto, !ue a m me vino el pensamiento !ue todo el lina)e de las mu)eres merec a ser vituperado, por ver una doncella !ue, olvidado el amor del mancebo su marido y el deseo de las castas bodas !ue con 'l habr a de hacer, se ale"r- s4bitamente oyendo el nombre del sucio y hediondo burdel% & la verdad es !ue la secta y costumbres de todas las mu)eres pend an entonces del )uicio de un asno% A!uel mancebo, tornando a repetir la habla, procediendo adelante, di)o( 30ues 5por !u' no apare)amos de suplicar y hacer sacrificio al dios

Marte, nuestro compa,ero, y tambi'n para vender esta mo$a y buscar compa,eros para nuestro cole"io6 0ero, se"4n yo veo, no hay a!u animal nin"uno para hacer sacrificio, ni tenemos vino para !ue suficientemente podamos beber% As !ue dadme die$ compa,eros de 'stos, con los cuales yo me contentar', e ir' a un lu"ar de 'stos por a!u cerca, donde comprar' lo !ue es menester para comer y otras cosas necesarias% De esta manera, partido de all , los otros encendieron un "ran fue"o e hicieron un altar al dios Marte de c'spedes verdes% A poco rato torn- a!u'l, y los otros tra an ciertos odres llenos de vino y una manada de "anado delante, de donde tomaron un cabr-n "rande y esco"ido, de muchos a,os, con las "uede)as al$adas, el cual sacrificaron al dios Marte, su compa,ero, a !uien ellos se"u an, y lue"o fue apare)ado el comer muy abundantemente# entonces, a!uel hu'sped nuevo di)o( 3Aosotros, se,ores, no solamente me hab'is de tener por capitn de vuestras batallas y robos, pero tambi'n es ra$-n !ue me debis sentir muy dili"ente para vuestros placeres% & diciendo esto, con mucha "racia hablando, ministra a todos con dili"encia, barriendo la casa, poniendo la mesa, cocinando man)ares sabrosos y poni'ndolos delante abundantemente para !ue comiesen# mayormente se esmeraba en henchir y hartar a todos con "randes y espesas copas de vino% Entre esto, al"unas veces, fin"iendo !ue iba por las cosas necesarias para la mesa, entraba donde estaba la mo$a y tra ale al"unas cosas de comer !ue escondidamente tomaba de la mesa, y ale"re le tra a asimismo al"una ta$a de vino, de la cual 'l "ustaba primero y ella lo recib a de buena "ana# y al"una ve$ !ue 'l la !uer a besar ella lo consent a, recibi'ndole con la boca abierta, la cual cosa a m me desplac a en e.trema manera, y dec a entre m ( 9:Oh mo$a doncella;, 5tan presto te has olvidado de tu desposorio y de a!uel tu muy amado, por !uien tanto llorabas, y antepones este advenedi$o y cruel matador a a!u'l, !ue no s' !ui'n es, tu nuevo marido y esposo, !ue tus padres ayuntaron conti"o6 5No te acusa la conciencia, y par'ceme !ue, hollado el amor y afici-n !ue le ten as, te conviene ser mala mu)er entre estas lan$as y espadas6 0ues 5!u' ser si en al"una manera los otros ladrones sintieron esta burla6 50iensas !ue no tornars otra ve$ al asno y otra ve$ me causars a m la muerte6 1ierto, t4 burlas y )ue"as de cuero a)eno%< En tanto !ue yo, en mi pensamiento, falsamente acusaba estas cosas y disputaba de ellas con "rande eno)o, conoc de sus mismas palabras, al"o dudosas, aun!ue no muy obscuras para asno discreto, !ue a!uel mancebo no era *emo, ladr-n famoso, mas !ue era Lepolemo, esposo de la doncella( por!ue procediendo en sus palabras,

!ue ya un poco ms claramente hablaran, no curando de mi presencia, estuvieron hablando muy !uedo, y 'l di)o( 3+4, se,ora 1arites, mi dulc sima esposa, ten buen esfuer$o, !ue todos estos tus enemi"os te los dar' presos y cautivos en las manos% & diciendo esto, no cesa de darles el vino, ya me$clado y al"o tibio, con mayor instancia# de manera !ue ellos estaban ya li)ados del vino y de la violencia y muchedumbre de 'l# 'l se absten a de no beber, y por Dios !ue a m me dio sospecha !ue les habr a echado dentro de los cntaros del vino al"unas hierbas para hacerles dormir# finalmente, !ue todos, sin !ue uno faltase, estaban sepultados en vino, y al"unos de ellos apare)ados para la muerte% Entonces, Lepolemo, sin nin"una dificultad y traba)o, puestos ellos en prisiones y atados en ellas como a 'l le pareci-, puso encima de m la doncella y endere$- el camino para su tierra, a la cual lle"amos% +oda la ciudad sali- a ver lo !ue mucho deseaban( salieron su padre y madre y parientes, cu,ados, servidores, criados y esclavos, las caras llenas de "o$o, !ue !uien lo viera pudiera ver muy bien una "ran fiesta de personas de todo lina)e y edad( !ue, por Dios, era un espectculo di"no de "ran memoria ver una doncella triunfante encima de un asno% &o tambi'n, como hombre var-n, por!ue no pareciese !ue era a)eno del presente placer, al$adas mis ore)as e hinchadas las narices, rebu$n' muy fuertemente, y aun puedo decir !ue cant' con clamor alto y "rande% Captulo II Cmo aquel mancebo recibido en la compa$a por )emo, afamado ladrn, fue descubierto ser Lepolemo, esposo de la doncella, el cual la libert con su buena industria y llev a su tierra" Entonces, hablando unos con otros, comen$aron a decir de la huida de la doncella y de c-mo yo la llevaba a cuestas, y diciendo asimismo de la monstruosa y no o da muerte !ue para entrambos nos ten an apare)ada( lo cual, todo por 'l o do, pre"unt- d-nde estaba a!uella mo$a# y llevronlo adonde estaba, y como la vio en la prisi-n car"ada de hierros, comen$- a despreciarla, haciendo un sonido con las narices, y saliose lue"o de la cmara, y desde !ue se torn- a sentar, di)o lue"o a los ladrones( 3&o, se,ores, no soy tan bruto ni temerario !ue !uiera refrenar vuestra sentencia y acuerdo# pero yo pensar a !ue ten a dentro, en mi cora$-n, pecado de mala conciencia si disimulase lo !ue me parece !ue es bueno y provechoso# mas una cosa hab'is de pensar( !ue esto !ue yo os di"o es por vuestra causa y provecho% 0or ende, si esto !ue di)ere no os plu"uiera, di"o !ue ten"is libertad para tornaros al asno% 0or!ue yo, se,ores, pienso !ue los ladrones y los !ue de ellos saben ms, nin"una cosa deben anteponer a

su "anancia# tambi'n esta ven"an$a es da,osa muchas veces a ellos y a otros% 0ues si matar'is la doncella en el asno, no har'is otra cosa sino e)ercitar vuestro eno)o sin nin"4n provecho ni "anancia% 0or ende, me parece !ue esta doncella se deber a de llevar a al"una ciudad, por!ue no ser a liviano el precio !ue por ella se diese, se"4n su edad# !ue aun yo ten"o conocido, d as ha, al"unos rufianes, de los cuales uno podr a, se"4n yo pienso, comprar esta mo$a con "randes talentos de oro, para ponerla al partido, como ella merece, y aun de seme)ante huida !ue 'sta, cuando ella hubiere servido en el burdel, no os dar poca ven"an$a% 7ste es mi parecer, y de lo !ue yo har a, por ser 4til y provechoso# pero sobre todo di"o !ue vosotros sois se,ores de mis conse)os y de todas mis cosas% De esta manera a!uel abo"ado del fisco de los ladrones propon a nuestro pleito y causa, como muy buen defensor de la doncella y del asno% Mas como los otros se tardaban en deliberar, con la tardan$a de su conse)o atormentaban mis entra,as y el me$!uino de mi esp ritu% Binalmente, de buena "ana todos se alle"aron a la sentencia del nuevo ladr-n, y lue"o soltaron a la doncella de las cadenas en !ue estaba# la cual, como vio a a!uel mancebo y oy- hacer menci-n del burdel y del rufin, comen$- con una "ran risa a ale"rarse tanto, !ue a m me vino el pensamiento !ue todo el lina)e de las mu)eres merec a ser vituperado, por ver una doncella !ue, olvidado el amor del mancebo su marido y el deseo de las castas bodas !ue con 'l habr a de hacer, se ale"r- s4bitamente oyendo el nombre del sucio y hediondo burdel% & la verdad es !ue la secta y costumbres de todas las mu)eres pend an entonces del )uicio de un asno% A!uel mancebo, tornando a repetir la habla, procediendo adelante, di)o( 30ues 5por !u' no apare)amos de suplicar y hacer sacrificio al dios Marte, nuestro compa,ero, y tambi'n para vender esta mo$a y buscar compa,eros para nuestro cole"io6 0ero, se"4n yo veo, no hay a!u animal nin"uno para hacer sacrificio, ni tenemos vino para !ue suficientemente podamos beber% As !ue dadme die$ compa,eros de 'stos, con los cuales yo me contentar', e ir' a un lu"ar de 'stos por a!u cerca, donde comprar' lo !ue es menester para comer y otras cosas necesarias% De esta manera, partido de all , los otros encendieron un "ran fue"o e hicieron un altar al dios Marte de c'spedes verdes% A poco rato torn- a!u'l, y los otros tra an ciertos odres llenos de vino y una manada de "anado delante, de donde tomaron un cabr-n "rande y esco"ido, de muchos a,os, con las "uede)as al$adas, el cual sacrificaron al dios Marte, su compa,ero, a !uien ellos se"u an, y lue"o fue apare)ado el comer muy abundantemente# entonces, a!uel hu'sped nuevo di)o(

3Aosotros, se,ores, no solamente me hab'is de tener por capitn de vuestras batallas y robos, pero tambi'n es ra$-n !ue me debis sentir muy dili"ente para vuestros placeres% & diciendo esto, con mucha "racia hablando, ministra a todos con dili"encia, barriendo la casa, poniendo la mesa, cocinando man)ares sabrosos y poni'ndolos delante abundantemente para !ue comiesen# mayormente se esmeraba en henchir y hartar a todos con "randes y espesas copas de vino% Entre esto, al"unas veces, fin"iendo !ue iba por las cosas necesarias para la mesa, entraba donde estaba la mo$a y tra ale al"unas cosas de comer !ue escondidamente tomaba de la mesa, y ale"re le tra a asimismo al"una ta$a de vino, de la cual 'l "ustaba primero y ella lo recib a de buena "ana# y al"una ve$ !ue 'l la !uer a besar ella lo consent a, recibi'ndole con la boca abierta, la cual cosa a m me desplac a en e.trema manera, y dec a entre m ( 9:Oh mo$a doncella;, 5tan presto te has olvidado de tu desposorio y de a!uel tu muy amado, por !uien tanto llorabas, y antepones este advenedi$o y cruel matador a a!u'l, !ue no s' !ui'n es, tu nuevo marido y esposo, !ue tus padres ayuntaron conti"o6 5No te acusa la conciencia, y par'ceme !ue, hollado el amor y afici-n !ue le ten as, te conviene ser mala mu)er entre estas lan$as y espadas6 0ues 5!u' ser si en al"una manera los otros ladrones sintieron esta burla6 50iensas !ue no tornars otra ve$ al asno y otra ve$ me causars a m la muerte6 1ierto, t4 burlas y )ue"as de cuero a)eno%< En tanto !ue yo, en mi pensamiento, falsamente acusaba estas cosas y disputaba de ellas con "rande eno)o, conoc de sus mismas palabras, al"o dudosas, aun!ue no muy obscuras para asno discreto, !ue a!uel mancebo no era *emo, ladr-n famoso, mas !ue era Lepolemo, esposo de la doncella( por!ue procediendo en sus palabras, !ue ya un poco ms claramente hablaran, no curando de mi presencia, estuvieron hablando muy !uedo, y 'l di)o( 3+4, se,ora 1arites, mi dulc sima esposa, ten buen esfuer$o, !ue todos estos tus enemi"os te los dar' presos y cautivos en las manos% & diciendo esto, no cesa de darles el vino, ya me$clado y al"o tibio, con mayor instancia# de manera !ue ellos estaban ya li)ados del vino y de la violencia y muchedumbre de 'l# 'l se absten a de no beber, y por Dios !ue a m me dio sospecha !ue les habr a echado dentro de los cntaros del vino al"unas hierbas para hacerles dormir# finalmente, !ue todos, sin !ue uno faltase, estaban sepultados en vino, y al"unos de ellos apare)ados para la muerte% Entonces, Lepolemo, sin nin"una dificultad y traba)o, puestos ellos en prisiones y atados en ellas como a 'l le pareci-, puso encima de m la doncella y endere$- el camino para su tierra, a la cual lle"amos% +oda la

ciudad sali- a ver lo !ue mucho deseaban( salieron su padre y madre y parientes, cu,ados, servidores, criados y esclavos, las caras llenas de "o$o, !ue !uien lo viera pudiera ver muy bien una "ran fiesta de personas de todo lina)e y edad( !ue, por Dios, era un espectculo di"no de "ran memoria ver una doncella triunfante encima de un asno% &o tambi'n, como hombre var-n, por!ue no pareciese !ue era a)eno del presente placer, al$adas mis ore)as e hinchadas las narices, rebu$n' muy fuertemente, y aun puedo decir !ue cant' con clamor alto y "rande% Captulo III Cmo, celebradas las bodas de la doncella, se pens con gran conse&o qu. premio se dar$a a Lucio, asno, en recompensa de su libertad3 donde cuenta grandes traba&os que padeci" Despu's !ue la doncella entr- en casa, los padres la recibieron y re"alaban como me)or pod an% Lepolemo tomome a m con otra muchedumbre de asnos y ac'milas de la ciudad y tornome para atrs, adonde yo iba de buena "ana, por!ue ten a mucha "ana y deseo de tornar a ver la prisi-n y cautividad de a!uellos ladrones, a los cuales hallamos bien atados con el vino ms !ue con cadenas# as !ue nosotros, car"ados de oro y plata y otras cosas suyas, !ue nada les de)aron, tomaron a los ladrones atados como estaban, y a los unos envueltos los lan$aron de esos riscos aba)o, otros de"ollados con sus espadas se los de)aron por all % 1on esta tal ven"an$a, ale"res y con mucho placer, nos tornamos a la ciudad, adonde pusieron todas a!uellas ri!ue$as en el tesoro y arca p4blica de ella# y la doncella di'ronla a Lepolemo, su esposo, como era ra$-n y derecho% Desde all , la due,a, !ue ya era casada, me buscaba a m y me nombraba como a su "uardador, !ue le hab a librado de tanto peli"ro, y ese mismo d a de las bodas me mand- henchir el pesebre de cebada y poner heno tan abundantemente !ue bastara para un camello% 1untas maldiciones podr a yo echar ahora a mi Botis, !ue es merecedora de ellas y de la ira de los dioses, por!ue me torn- en asno y no en perro, por!ue ve a por all los perros hartos de a!uellas reli!uias y sobras de la boda y de la cena muy abundante% Despu's de pasada la primera noche de boda, la reci'n casada no se le olvid-, as cerca de sus padres como de su marido, de darme muchas "racias, ro"ando !ue le prometiesen de hacerme mucha honra# para lo !ue, llamados otros ami"os de seso y edad, les pre"unt- !u' conse)o dar an como pudiese remunerar tanto beneficio como de m hab a recibido, y uno di)o !ue me tuviesen encerrado en casa sin !ue cosa al"una hiciese y me en"ordasen con cebada y habas y buena cama# pero venci- a 'ste otro, !ue mir- ms a mi libertad, diciendo !ue me echasen al campo con las

ye"uas, y !ue all , andando a mi placer, hol"ando entre ellas, dar a a mis se,ores muchas mulas y buenas# as !ue llamaron al ye"=eri$o, hablronle muy lar"amente y con "ran prefaci-n de palabras entre"ronme a 'l !ue me llevase# adonde, por cierto, yo iba muy ale"re y "o$oso, creyendo !ue ya hab a renunciado el traba)o y car"as !ue me sol an echar# adems de esto, me "o$aba !ue me hab an dado a!uella libertad en principio del verano, cuando los prados estaban llenos de hierbas y flores, donde pensaba hallar al"unas rosas, por!ue me sub a un continuo pensamiento !ue, habiendo hecho tantas honras y dado tantas "racias a un asno, !ue tornndome en hombre humano, con muchos mayores y ms beneficios me honrar an% Mas despu's !ue a!uel ye"=eri$o me apart- y llev- le)os de la ciudad, nin"unos placeres ni nin"una libertad yo tom'# por!ue lue"o su mu)er, !ue era avarienta y muy mala hembra, me puso a moler en una tahona, y con un palo nudoso me casti"aba de continuo, "anando con mi cuero para s y para los suyos# y no solamente era contenta de fati"arme y traba)ar por causa de su comer, pero matbame moliendo continuamente por dineros el tri"o de sus vecinos, y por todos estos traba)os y fati"as no me daba a comer la cebada !ue hab an se,alado para m , me$!uino, la cual tostaba ella y me la hac a moler con mis continuas vueltas y la vend a a esos vecinos cercanos, y a m , !ue andaba atento todo el d a al continuo traba)o de la tahona, a la noche me pon a unos pocos de salvados sucios y por cernir, llenos de piedras, !ue no hab a !uien los pudiese comer% Estando yo bien domado con tales penas y tribulaciones, la cruel Bortuna me tra)o a otro nuevo tormento# conviene a saber( !ue como dicen yo me "loriase haber sufrido traba)os de loar, as en casa como fuera de ella, a!uel buen pastor !ue tarde escuch- el mandado de su se,or, pl4"ole ya de echarme a las ye"uas# finalmente, desde !ue yo me vi asno libre, ale"re y saltando con mis pasos blandos a mi placer, andaba esco"iendo las ye"uas !ue me)or me parec an, creyendo !ue hab an de ser mis enamoradas% 0ero aun a!u la ale"re esperan$a procedi- a fin y salida mortal, por!ue los "ara,ones, como estaban hartos y "ruesos y muy terribles, por haber muchos d as !ue andaban a pasto, eran cierto mucho ms fuertes !ue nin"4n asno, y temi'ndose de m , "uardando !ue no hiciese adulterio monstruoso con sus ami"as, no "uardando la amistad !ue E4piter mand- tener con sus hu'spedes, comen$aron a perse"uir su ira con mucha furia y odio% El uno, al$ados sus "randes pechos en alto, su cabe$a alta y con las manos sobre mi cabe$a, peleaba con sus u,as contra m # el otro, con sus ancas redondas y "ruesas volvi'ndolas hacia m , me daba de pernadas# otro, amena$ndome con sus malditos relinchos y ba)adas las ore)as y descubiertas las astas de

los blancos dientes, me mord a todo% As lo hab a yo le do en la historia del "ran rey de +racia, !ue daba a sus caballos los me$!uinos de los hu'spedes, !ue aco" a para despeda$arlos y comerlos% +anto era a!uel tirano escaso de la cebada, !ue con abundancia de cuerpos humanos ensuciaba la hambre de sus rabiosos caballos% De a!uella misma manera yo era mordido y lacerado de los saltos y varios "olpes de a!uellos caballos# tanto, !ue pensbame ser a me)or tornar a la tahona% Mas la Bortuna, !ue no se hartaba de atormentarme, me instruy- y apare)- de nuevo otra mayor pestilencia y da,o# la cual fue !ue me echaron a traer le,a de un monte y entre"ronme a un muchacho !ue me llevase y tra)ese, el ms falso rapa$ y mali"no de todos los del mundo( !ue no me fati"aba tanto la spera subida del monte muy alto, ni las piedras y riscos speros por donde pasando me !uebrantaba las u,as, como los "randes y muchos "olpes de las varadas !ue a menudo me daba, en tal manera, !ue dentro en el cora$-n me entraba el dolor de las heridas, y con el pie derecho siempre me daba tantos "olpes, !ue hiriendo en un lu"ar, me desollaba el cuero y abierto un a"u)ero de una lla"a muy ancha, !ue ms se puede decir hoyo y aun ventana "rande% & con todo esto no de)aba de siempre martillar en una misma lla"a llena de san"re, y echbame tan "ran car"a de le,a a cuestas, !ue !uien!uiera !ue la viera di)era bastaba ms para un elefante !ue para un asno% A!uel falso rapa$, cada ve$ !ue la car"a pesaba ms a una parte, y se acostaba a un lado, en lu"ar de !uitarme la le,a de a!uel cabo para !ue, !uitado el peso, me !uitase de a!uella fati"a, o al menos pasar los le,os de un lado al otro para i"ualar la car"a, hac alo al contrario, por!ue echaba muchas piedras a la otra parte% & as curaba el mal y pena de mi car"a% No contento con tan "ran peso de car"as como me echaba, despu's de otras muchas fati"as y tribulaciones, como hab amos de pasar un r o !ue acaso estaba en el camino, por no mo)arse los pies, saltaba encima de mis ancas, y as pasaba cabal"ando, y aun!ue 'l era pe!ue,o, la sobrecar"a !ue me echaba era de tan "ran peso, !ue si acaso en el cieno resbaloso !ue estaba en la vera del r o yo ca a con la fati"a de la car"a, el bueno del asnero, en lu"ar de ayudarme con la mano al$ndome la cabe$a con el cabestro y tirndome de la cola, o al menos !uitarme al"una parte de la car"a de encima hasta !ue me levantase, nin"una ayuda de 'stas me hac a, aun!ue me ve a cansado# antes, comen$ando desde la cabe$a, y aun de las ore)as, con un palo bien pesado me daba tantos "olpes !ue todo el cuero me desollaba, hasta tanto !ue con las heridas y palos !ue me daba me hac a levantar% Este mal rapa$ pens- e hi$o una travesura de esta manera( tom- un mano)o de $ar$as, con las espinas muy a"udas y venenosas, las

cuales, atadas, col"- y puso deba)o de mi cola para atormentarme# de manera !ue, como yo comen$ase a andar, conmovidas e incitadas me lle"aban con sus p4as y mortales a"ui)ones% As !ue yo estaba puesto entre dos males( por!ue si !uer a huir corriendo, her ame muy ms reciamente la fuer$a de las espinas, y si me estaba !uedo un poco, por!ue no me lastimasen las $ar$as, dbame de varadas para hacerme correr# !ue cierto a!uel mali"no rapa$ no parec a !ue pensaba en otra cosa sino c-mo me matase y echase a perder, y as lo )uraba, y al"unas veces me amena$aba% & cierto su detestable malicia le estimulaba para !ue hiciese otras peores cosas# por!ue un d a, a causa !ue mi paciencia ya no pod a sufrir su "ran soberbia, dile un par de coces, por la cual causa 'l invent- contra m un crimen y ha$a,a endiablada( car"ome encima dos barcinas de tascos muy bien li"ados con sus cuerdas, y as llevome por ese camino adelante, y lle"ado a una aldehuela, hurt- una brasa de fue"o encendida y p4sola en medio de la car"a# el fue"o, calentado y criado con el nutrimiento de los tascos, al$- "randes llamas, de manera !ue el ardor mortal me cubri-, !ue ni hab a remedio a tan "ran mal ni parec a socorro al"uno a mi salud# y como seme)ante peli"ro no sufre tardan$a, antes pervierte todo buen conse)o, la providencia de la fortuna resplandece a las veces muy ale"re en los casos crueles y contrarios% No s' si lo hi$o a!u por "uardarme para otro mayor peli"ro# pero cierto ella me libr- de la presente y cierta muerte% Acaso estaba un char!uillo de a"ua turbia, !ue hab a llovido otro d a antes, el cual, como yo vi, lanceme dentro en un salto, sin pensar otro peli"ro, y la llama fue lue"o apa"ada en tal manera, !ue yo fui vac o de la car"a y escap' libre de la muerte# mas a!uel mali"no y temerario mo$o torn- contra m toda su mali"nidad !ue hab a hecho, diciendo y afirmando a todos los pastores !ue por ah estaban !ue, pasando yo por los fue"os de los vecinos de a!uella aldea, de mi propia "ana, titubeando los pasos, hab a tomado a!uel fue"o, y aun haciendo burla de m , a,ad a diciendo( 95*asta cundo habemos de mantener de balde a este en"endrador de fue"o6< Captulo IV *n el cual Lucio cuenta grandes traba&os que padeci por causa de venir a poder y manos de un rapaz que en e%tremo le fatig, #asta que una osa le despedaz en el monte" No pasaron muchos d as !ue me busc- otro mayor en"a,o% Aendi- la car"a de le,a !ue yo tra a en una casa de a!uella aldea, y tornome vac o a casa, dando voces !ue no pod a su fuer$a bastar a mi maldad, y !ue 'l no !uer a ms servicio en este miserable oficio, y las !ue)as !ue inventaba

contra m eran de esta manera( 35Aosotros veis este pere$oso, tard-n y "rande asno6 Adems de otras maldades !ue cada d a hace, ahora me fati"a con nuevos peli"ros( como ve por ese camino al"4n caminante, ahora sea mu)er vie)a, ahora mo$a doncella para casar, o muchacho de tierna edad, lue"o lan$ada la car"a en el suelo, y aun al"unas veces la albarda y cuanto trae encima, con mucha furia corre como enamorado de personas humanas, y lan$ados por a!uel suelo prueba de hacer con ellos lo !ue es contra natura, y aun mu'rdelos con su boca sucia, !ue parece !ue los !uiere besar# lo cual nos es causa de muchos liti"ios y cuestiones, y aun !ui$ al"4n d a nos traer mayor da,o% /ue ahora hall- en el camino una mo$a honesta y hermosa, y como la vio, lan$ada por ese suelo la car"a de le,a !ue tra a, arremeti- a ella con mpetu furioso, y el "entil enamorado derrib- la mu)er por el suelo, y all , en presencia de todos, traba)aba por subir encima de ella# en tal manera, !ue si no fuera por los "ritos y voces !ue dio y le acorrieron los !ue pasaban por el camino, !uitndosela de entre medias de los bra$os y piernas, cierto !ue 'l abriera y rompiera la me$!uina de la mo$a, y ella sufriera la muerte y a nosotros nos de)ara pena y malaventura% 1on estas mentiras, me$clando otras palabras !ue mucho atormentaban a mi ver"on$oso callar, incit- cruel y fieramente los nimos de los pastores para destrucci-n m a% Binalmente, !ue uno de ellos di)o( 30ues !ue as es, 5por !u' no sacrificamos este marido p4blico y ad4ltero com4n de todas y hacemos sacrificio de 'l, cual lo merecen a!uellas sus bodas contra natura6 & t4, mo$o, oye( mtalo lue"o y echa las entra,as y asadura a nuestros perros, y la otra carne "urdala para !ue coman los "a,anes, por!ue polvoreada ceni$a encima del cuero lo llevaremos a sus se,ores, y, finalmente, podemos mentir diciendo !ue lo mat- un lobo% 1uando esto oy- a!uel mortal enemi"o y acusador m o estaba muy ale"re por ser e)ecutor de la sentencia de los pastores, y procurando siempre mi mal, recordndose de a!uellas coces !ue le hab a dado, y a m me dol a por!ue no lo hab a muerto, !uitada toda tardan$a comen$- lue"o a a"u$ar el cuchillo en una piedra% Entonces uno de la compa, a de a!uellos labradores di)o( 3?rande mal es !ue matemos de esta manera un asno tan hermoso como 'ste, y !ue por lu)uria o amores 'l sea acusado y care$camos de su obra y servicio tan necesario# cuanto ms !ue !uitndole los compa,ones nunca ms ser celoso ni se al$ar para hacer mala cosa, a nosotros !uitaremos de peli"ro y 'l se har muy ms hermoso y "rueso% 0or!ue yo he visto muchos, no solamente de estos asnos pere$osos, mas caballos muy fieros,

!ue eran celosos en "ran manera, y por a!uella causa bravos y crueles, y haci'ndoles este remedio de castrarlos se tornaban muy mansos, sin nin"una furia, y por esto no eran menos hbiles para traer la car"a y hacer todo lo otro !ue era menester% Si todo esto !ue os di"o cre'is y os parece bien, de a!u un poco de rato yo he acordado de ir a este mercado !ue a!u cerca se hace, y tomadas de casa las herramientas !ue son menester para hacer esta cura, tornar' a vosotros muy presto, y castrado este enamorado cruel y bravo, yo lo entiendo tornar ms manso !ue un cordero% 1on esta sentencia yo fui revocado de las manos de la muerte# pero como !ued' desde entonces reservado para a!uella pena, yo lloraba y pla, a viendo !ue era ya muerto en la 4ltima parte de mi cuerpo% Binalmente, yo deliberaba de de)arme morir de hambre o de matarme echndome de un risco aba)o, por!ue, aun!ue hubiese de morir, muriese entero% Entretanto !ue yo tardaba en pensar y ele"ir cul de estas muertes tomar a, a la ma,ana a!uel malvado mo$o !ue me !uer a matar me llev- a a!uel monte donde sol amos traer le,a, y all atome muy bien del ramo de una encina% &o muy bien atado, 'l se fue un poco adelante con su hacha para cortar le,a( y he a!u !ue de una "rande cueva !ue all estaba sali- una osa espantable, al$ada la cabe$a, la cual, como yo vi, con su vista repentina, muy espantado y temeroso, col"u' todo el peso del cuerpo sobre las corvas de los pies, y la cervi$ alta tir' cuanto pude( de manera !ue !uebr' el cabestro con !ue estaba atado y ech' a huir cuanto pude, y por all aba)o no solamente corr a con los pies mas con todo el cuerpo# medio trope$ando sal por esos campos llanos, huyendo con "rand simo mpetu de a!uella "rande osa y del bellaco del mo$o, !ue era peor !ue la osa% Entonces un caminante !ue por all pasaba, como me vio va"abundo y solitario, cabal"- encima de m , y con un palo !ue tra a en la mano comen$ome a echar por otro camino !ue yo no sab a% 0ero yo no iba contra mi voluntad, antes me ama,aba para andar muy presto, por de)ar a!uella cruel carnicer a de mis compa,ones, y tampoco me curaba mucho por!ue a!u'l me daba con el palo, por!ue yo estaba acostumbrado !ue cada d a me desollaban a varadas# mas a!uella fortuna, !ue siempre fue contraria y pertina$ a mis casos, pervirti- muy prestamente esta mi huida tan oportuna y lue"o orden- otras nuevas asechan$as% A!uellos mis pastores andaban a buscar una va!uilla !ue se les hab a perdido, y habiendo atravesado y andado por muchas partes, acaso encontraron con nosotros, y lue"o como me conocieron tomronme por el cabestro y comen$ronme a llevar# pero a!uel otro resist a con mucha osad a, llamando ayuda y protestando la fe de los hombres y del se,or o !ue ten a en m , diciendo( 950or !u' me robis lo

m o6, 5por !u' me salteis6< Ellos di)eron( 95+4 dices !ue te tratamos descort'smente llevando como llevas hurtado nuestro asno6 Antes has de decir d-nde escondiste el mo$o !ue tra a el asno, el cual t4 mataste%< & diciendo esto dieron con 'l en tierra y sacudi'ronle muy bien de coces y pu,adas# y 'l )uraba !ue nunca hab a visto !ui'n tra)ese el asno, sino !ue lo cierto era !ue 'l lo hab a hallado suelto y solo por ese camino, y !ue lo hab a tomado por "anar el halla$"o# pero !ue la verdad era !ue 'l ten a pensamiento de restituirlo a su due,o, y !ue plu"uiese a Dios !ue este asno, el cual nunca hubiese encontrado, pudiera hablar con vo$ humana para !ue declarara y diera testimonio de su inocencia, por!ue cierto a ellos les pesara de la in)uria !ue le hab an hecho% De esta manera, porfiando y defendiendo su causa, nin"una cosa le aprovechaba, por!ue los pastores eno)ados le echaron las manos al pescue$o y as lo tornaron hasta cerca de a!uella monta,a donde el mo$o acostumbraba hacer le,a para llevar a casa# el cual nunca pareci- en toda a!uella tierra, pero al cabo hallaron su cuerpo desmembrado y despeda$ado derramado por muchas partes# lo cual yo por muy cierto sent a !ue era hecho por los dientes de a!uella osa, y por Dios yo di)era lo !ue sab a si la copia de hablar me ayudara, ms a!uello s-lo !ue pod a me ale"raba entre m de a!uella ven"an$a, aun!ue hab a venido tarde% Los pastores co"ieron todos a!uellos peda$os del cuerpo, y con mucha pena ayuntado y compuesto lo enterraron all # de esta manera, criminando y acusando a mi "uiador indubitado y mi bellorofonte, diciendo !ue era cruelmente ladr-n y matador, llevronlo bien preso y atado# tornronse a sus casas y cho$as diciendo !ue otro d a si"uiente lo llevasen ante la )usticia para !ue le diesen la pena !ue merec a% Entretanto !ue los padres del mo$o muerto lloraban y pla, an su hi)o, he a!u do viene a!uel r4stico !ue hab a ido al mercado, al cual no se le hab a olvidado lo !ue prometi-# y ven a pidiendo muy ahincadamente !ue me castrasen, a lo cual uno de los !ue all estaban di)o( 3No es nuestro da,o presente de lo !ue t4 ahora solamente pides% 0ero antes conviene !ue ma,ana, no solamente cortemos la natura a este p'simo asno, mas es ra$-n !ue tambi'n le cortemos la cabe$a, y no creas !ue para esto te faltar ayuda y dili"encia de 'stos% En esta manera fue hecho !ue mi malaventura se dilatase hasta otro d a% &o, entre m , daba "racias al bueno del mo$o, por!ue al menos siendo muerto daba un d a de espacio a mi carnicer a% 0ero con todo esto nunca fue dado un po!uito de espacio a mi reposo y placer, por!ue la madre de a!uel mo$o, llorando la muerte amar"a de su hi)o, con muchas l"rimas y llantos, cubierta de luto, mesaba sus canas con ambas manos, aullando y

"ritando, y de esta manera lan$ose en mi establo, adonde abofetendose la cara y dndose de pu,adas en los pechos, di)o de esta manera( 3Ahora este asno est muy se"uro sobre su pesebre, entendiendo en tra"ar y comiendo siempre ensancha su profunda barri"a, !ue nunca se harta, y no se recuerda de mi amar"a mancilla ni del caso desdichado !ue aconteci- a su maestro difunto# antes me parece !ue menosprecia y tiene en poco mi ve)e$ y fla!ue$a y piensa !ue pasar sin pena de tan "ran crimen como hi$o y cometi-# pero como !uiera !ue sea, 'l presume !ue es inocente y sin culpa, !ue cierto es cosa conveniente a los malos atrevimientos contra la conciencia culpada esperar se"uridad% Mas, :oh Dios;, tornando a mi prop-sito, t4, bestia, de cuatro pies mali"na, aun!ue tomases prestada habla de hombre, 5a !ui'n, aun!ue fuese la ms necia persona del mundo, podr as persuadir !ue esta crueldad tuya puede vacar de culpa6 Mayormente !ue t4 pudieras socorrer y ayudar al me$!uino del mo$o a coces y bocados% 51-mo pudiste muchas veces darle de coces y no pudiste cuando le mataban defenderlo con a!uella misma osad a y esfuer$o6 1ierto t4 pudieras arrebatarlo encima de tus espaldas y escaparlo de las manos de a!uel cruel ladr-n y enemi"o% Binalmente, no, debieras t4 solo echar a huir y desamparar a!uel tu compa,ero maestro y pastor% 5No sabes !ue a!uellos !ue nie"an ayuda y socorro a los !ue estn en peli"ro de muerte, !ue por!ue van contra las buenas costumbres y contra lo !ue son obli"ados, suelen ser punidos y casti"ados6 0ero t4, homicida traidor, no te ale"rars mucho tiempo con mi pena y tribulaci-n( yo te prometo ha"a de manera !ue sientas este miserable dolor m o ten"a fuer$as naturales% & como esto di)o, desenvueltas sus manos, desat- una fa)a !ue tra a ce,ida, y li"ados mis pies y manos con ella me apret- muy fuertemente, por!ue no restase sola$ al"uno para mi ven"an$a, y arrebat- una tranca con !ue se sol an cerrar las puertas del establo y no ces- de darme de palos, hasta !ue con el peso del madero vencida y fati"ada su fuer$a le salt- de la mano% Entonces, !ue)ndose !ue tan presto hab a cansado, arremeti- al fue"o y tom- un ti$-n ardiendo, y lan$-mele en medio de estas in"les, !ue me !uem-, hasta !ue ya no me restaba sino s-lo un remedio, en !ue me esfor$aba, !ue solt' un chis!uete de l !uido, !ue le ensuci' toda la cara y los o)os% Binalmente, !ue con a!uella ce"uedad y hedor se apart- tanta pena y destrucci-n de m , !ue, si no, perec a yo, asnal Melea"ro, !uemado por a!uella Altea% Octavo libro Ar"umento En este libro se contiene la desdichada muerte del marido de 1arites, y de

c-mo ella sac- los o)os a su enamorado +rasilo# y c-mo ella misma, de su propia voluntad, se mat-, y la mudan$a !ue hicieron sus criados despu's de su muerte# y cuenta muy lucidamente de ciertos echacuernos de la diosa Siria, diciendo de sus vicios y suciedades y c-mo se cortaban los miembros para "anar dineros, y despu's c-mo se descubrieron los en"a,os !ue tra an% Captulo I Cmo venido un mancebo a casa de su amo de Lucio cuenta con admirable dilacin cmo +rasilo, por amores de Carites, mat con engao a Lepolemo, y cmo ella le sac los o&os a +rasilo y despu.s se mat a s$" Esa misma noche, al primer canto de los "allos, vino un mancebo de una ciudad !ue estaba all cerca, el cual, se"4n !ue a m me parec a, deb a de ser uno de los criados y servidores de 1arites, a!uella doncella !ue padeciconmi"o tantas tribulaciones y traba)os en casa de a!uellos ladrones% Este mancebo, estando sentado al fue"o con los otros "a,anes y mo$os, contaba cosas maravillosas y espantables de la desventura e infortunio !ue hab a venido a la fortuna y casa de su se,ora, diciendo de esta manera( 3&e"=eri$os, va!ueros y boyeros( !uieroos contar c-mo yo tuve una me$!uina de una se,ora, la cual muri- de un caso "rav simo, aun!ue no fue desacompa,ada y sin ven"an$a al otro mundo# y por !ue me)or sepis todas las cosas, os !uiero decir este ne"ocio c-mo aconteci- desde el principio, por!ue puedan muy bien los !ue son ms discretos y la buena fortuna los ense,- a escribir ponerlo en escritura a manera de historia% Era un mancebo de esta ciudad !ue est a!u cerca, hidal"o y noble de lina)e, caballero asa$ rico# pero era dado a los vicios de lu)uria y tabernas, andando de continuo en los mesones y burdeles acompa,ado de compa, a de ladrones y ensuciando sus manos con san"re humana, el cual se llamaba +rasilo( tal era su fama y as se dec a de 'l% Este mancebo fue uno de los principales !ue pidi- en casamiento esta due,a 1arites, siendo ella de edad para casar, y con toda su posibilidad traba)- por casarse con ella# y como !uiera !ue en lina)e preced a a todos los otros, y tambi'n con sus "randes ddivas y presentes convidaba la voluntad y )uicio de sus padres, pero por sus malas costumbres 'l fue desechado y repelido% Despu's !ue la hi)a de mi se,or se cas- y vino en manos de a!uel noble var-n Lepolemo, +rasilo criaba y continuaba entre s el amor por 'l comen$ado, y recordndose de a!uella indi"naci-n y eno)o !ue ten a por haberle ne"ado el casamiento, buscaba acceso para su cruel deseo# finalmente, !ue hallando oportuna ocasi-n para la maldad !ue ten a pensada d as hab a, se apare)- a hacer la traici-n% & el d a !ue la doncella fue librada de mano de los ladrones por astucia y

esfuer$o de su esposo, 'l, mostrando ale"rarse ms se,aladamente !ue otro, se me$cl- con los otros !ue hac an ale"r as, y con mucho "o$o mostraba con su presencia !ue ten a placer del lina)e !ue saldr a de los nuevos desposados# y por honra de tan noble "eneraci-n 'l fue recibido en nuestra casa como de los principales hu'spedes, y callando el conse)o de su traici-n ment a y en"a,aba con persona y "esto de fidel simo ami"o% &a con la mucha conversaci-n y continuas hablas, y al"unas veces !ue com a y beb a con ellos, era muy amado% & con la amistad !ue le ten an, el necio malaventurado poco a poco se lan$- en el po$o profundo del amor% 50or !u' no6 0ues !ue el fue"o del primer amor primeramente deleita con muy po!uito calor, pero, con la yesca de la conversaci-n, de poco ardor sale tan "ran fue"o !ue todo el hombre !uema% Binalmente, +rasilo deliberconsi"o muchos d as antes de hacer lo !ue pudiese# y como no hallase lu"ar oportuno para poder hablar a la due,a secretamente, y viese asimismo !ue por la muchedumbre de los !ue la "uardaban estaban cercados todos los caminos para cumplir su voluntad, y tambi'n conociese !ue el v nculo del nuevo amor y afici-n !ue entre el marido y mu)er crec a no se pudiese desatar, y !ue la due,a, aun!ue !uisiese, como !uiera !ue ella no pod a !uerer tal cosa, no era posible comen$ar a hacer maldad a su marido, pero con todo esto +rasilo era for$ado y compelido con porf a obstinada a procurar lo !ue no pod a alcan$ar como si pudiese efectuarlo% & lo !ue ahora le parec a muy dif cil de alcan$ar, el amor loco !ue cada d a ms se esfor$aba le hac a creer y tener esperan$a por su edad y )uventud !ue era fcil cosa de haber% Mas yo rue"o ahora !ue, con mucha atenci-n, entendis en !u' par- el mpetu de esta furiosa lu)uria% 2n d a, Lepolemo tom- consi"o a +rasilo y fuese a ca$a de monte para buscar animales, as como cor$os, por!ue en esto no hay ferocidad ni brave$a como en los otros animales, y tambi'n 1arites no consent a !ue su marido fuese a ca$ar bestias armadas con dientes o con cuernos, por el peli"ro !ue de ello pod a se"uir% & lle"ando a un monte muy espeso de rboles, comen$aron los ca$adores a llamar los perros, !ue eran monteros de lina)e, para !ue sacasen de all los animales !ue hab a, y como los perros eran ense,ados de a!uella arte, reparti'ronse lue"o cercando todas las salidas de a!uel monte% Estando as cada uno a"uardando en su estancia, hecha se,al por los ca$adores, comen$aron de latir y ladrar tan reciamente, !ue toda la monta,a hinchieron de voces, de la cual no sali- cor$a, ni "ama, ni cierva, !ue es mansa ms !ue nin"una otra fiera, pero sali- un puerco mont's muy "rande y nunca otro tal visto, "rueso y espantable, con las cerdas

levantadas encima del lomo, echando espumara)os, con el sonido de las nava)as, los o)os de fue"o, su vista espantable, con mpetu cruel !ue parec a un rayo# y lue"o, como lle"aron a 'l los principales y ms esfor$ados perros, dando con las nava)as ac y all los mat- y despeda$-, y despu's salt- las redes por donde primero adere$- su camino, y por all salt-% Nosotros, cuando a!uello vimos, espantados de "ran miedo, como no 'ramos acostumbrados de a!uella peli"rosa manera de ca$a, mayormente !ue estbamos sin armas y sin nin"una manera de defensa, escond monos entre a!uellas ramas y ho)as de los rboles% +rasilo, como halloportunidad de la traici-n y maldad !ue ten a pensada, habl- a Lepolemo en"a,osamente de esta manera( 35/u' es la causa por !ue, confusos de miedo y seme)antes a la fla!ue$a de estos nuestros siervos, o espantados como mu)eres, de)amos perder tan hermosa presa de miedo de nuestras manos6 50or !u' no subimos en nuestros caballos y se"uimos a este puerco6 +oma t4 este venablo, yo tomar' mi lan$a% & diciendo esto, no tardaron ms y saltaron lue"o en sus caballos y con "rand sima "ana si"uieron tras el puerco# el cual, vi'ndose apretado, no se le olvid- su esfuer$o y torn- con "ran mpetu y encendimiento de su ferocidad, dando "olpes con las nava)as, hiriendo y rompiendo al primero !ue tomaba% Mas el primero !ue lle"- a 'l fue Lepolemo, !ue le lan$- el venablo !ue llevaba, por las espaldas% +rasilo perdon- al )abal y arro)- la lan$a al caballo de Lepolemo, !ue le cort- las corvas de los pies, por manera !ue el caballo cay- hacia la parte donde estaba herido y contra su voluntad dio con su se,or en tierra% No tard- el puerco, !ue con mucha furia vino para 'l y comen$ole a trabar de la ropa, y 'l, !ue se !uer a levantar, el puerco le dio tantas nava)adas !ue le abri- por muchas partes# pero en todo esto nunca el bueno de su ami"o le socorri- ni se arrepinti- de la traici-n comen$ada, ni se pudo hartar por ver en tanto peli"ro a su ami"o( al menos debiera con esto satisfacer a su crueldad# antes hi$o al contrario, por!ue !ueri'ndose levantar Lepolemo y cubriendo sus heridas, ro"ndole con mucha fati"a !ue lo socorriese, +rasilo le meti- la lan$a por el muslo de la pierna derecha, y tanto mayor "olpe le dio cuanto crey- !ue la lla"a de la lan$a era seme)ante a las heridas de las nava)as% Asimismo mat- al puerco% En esta manera muerto Lepolemo, salimos todos de donde estbamos escondidos y corrimos all% +rasilo, como !uiera !ue acabado lo !ue deseaba, viendo muerto a su ami"o, estaba ale"re# pero con la cara cubri- el "o$o, fin"iendo triste$a y dolor, y con mucha ansia abra$aba al cuerpo !ue 'l hab a muerto% De manera !ue nin"una cosa de)- de hacer,

aun!ue disimuladamente, para cumplir el oficio de los !ue lloran la muerte de sus ami"os% Solamente los o)os nunca pudieron echar l"rimas# y as 'l, confortndose con nosotros, !ue llorbamos de cora$-n y verdaderamente, la culpa !ue ten a su mano, dbala al puerco% Aun casi no era acabado de hacer este mal tan "rande, cuando la fama corr a por una parte y por otra, y la primera )ornada fue a casa de Lepolemo, la cual hiri- las ore)as de su desdichada mu)er% 1uando la me$!uina recibi- tal mensa)ero, el cual nunca otro oir, sin seso y conmovida de "ran furor y pena, corriendo como loca por esas calles y pla$as, y despu's por los campos, dando voces, !ue)ndose de la muerte de su marido# lue"o se )untaron muchos de la ciudad, tristes, llorando, y si"uieron tras de ella, acompa,ando su dolor, !ue casi nadie !ued- en la ciudad con "anas de ver lo !ue hab a pasado% *e a!u donde viene el cuerpo de su marido, el cual, como ella vio, se cayamortecida encima de 'l# y cierto ella diera el nima all , como lo ten a prometido, sino !ue, apartada por fuer$a de sus criados, !ued- viva% Despu's, con mucha pompa y honra, acompa,ndolo todo el pueblo, lo llevaron a enterrar% +rasilo, en todo esto, no hac a sino dar voces y llorar, y las l"rimas !ue al principio de su llanto no ten a, creci'ndole ya el "o$o de la muerte de su ami"o, le sal an de los o)os, en"a,ando la verdad con muchos nombres de amor y caridad( llamndole ami"o, y ambos de una edad, su compa,ero y su hermano# finalmente, !ue le llamaba por su propio nombre con mucho lloro y dolor% As mismo, al"unas veces tomaba las manos de 1arites por !ue no se diese "olpes entre los pechos, y apartbale el dolor cuanto pod a, y con palabras blandas porfibale mucho !ue no tomase tanta pena, entremetiendo solaces de otros casos acontecidos por muchos y varios e)emplos% De esta manera, metiendo todos los oficios de amor y piedad, siempre entremet a "ana de tocar a la due,a, como !uiera !ue pod a, y deleitndose maliciosamente pensaba hacerle tomar su aborrecible amor% Despu's de acabadas las e.e!uias de la sepultura, la due,a lue"o procur- de ir adonde estaba su marido, para lo cual comen$- a tentar todas las v as !ue pudo, de las cuales le pareci- la ms reposada y mansa, !ue no ha menester cuchillo ni espada, y seme)ante a una apacible hol"an$a, la hambre# y esco"iendo 'sta por me)or para morir, ya hab a pasado al"4n d a sin comer, estando escondida en hondas tinieblas, llorando y malaventurada, donde as deliberaba de morir% Mas +rasilo, con instancia malvada, unas veces por s mismo y otras por los familiares de casa y por los parientes y padres de la misma mo$a, traba)- con ella !ue confortase los miembros casi ya desfallecidos, amarillos y sucios de la hambre, lavndose

y comiendo al"4n poco% Ella, como ten a mucha reverencia a sus padres, aun!ue contra su voluntad, por satisfacer a la obediencia !ue era obli"ada, obedeci-, pero no con "esto ale"re, aun!ue un poco ms !ue sol a, e hi$o lo !ue le mandaban, comiendo como hacen los !ue !uieren vivir, como !uiera !ue todos los d as y noches consum a en lloroso deseo% & dentro en su pecho y de sus entra,as se deshac a su cora$-n llorando y pla,endo de continuo% & la ima"en de su marido difunto, !ue ella hab a hecho a su seme)an$a del dios 8aco, y continuamente adoraba y honraba como a Dios, le era sola$# en el cual se atormentaba% +rasilo, como era hombre arrebatado y temerario, como su nombre lo declara, antes !ue las l"rimas hubiesen satisfecho al dolor y antes !ue el furor del cora$-n cesase y el llanto se aplacase, no habiendo pasado mucho tiempo para !ue la pena se le amansase, !ue aun estaba llorando a su marido, mesndose los cabellos y ras"ando sus vestiduras, no dud- de hablarle, dici'ndole !ue se casase con 'l, y con la poca ver"=en$a !ue ten a, no dud- tampoco descubrirle el secreto de su pecho y los inefables en"a,os y maldades !ue pensaba% 1arites, cuando esto oy-, espantose de vo$ tan nefanda, y fue herida as como de un "ran trueno o relmpa"o, o como de un rayo del cielo, de manera !ue cay- su cuerpo y el nimo se obscureci-% 0ero dende a un poco, tornando al"o en s , comen$- a hacer un fiero llanto y lloro# y mirando !ue sobre a!uel ne"ocio !ue el malvado +rasilo le propon a era ra$-n de mirar, puso el deseo del demandador en dilaci-n de mayor conse)o, y esa misma noche le apareci- el nima del me$!uino de su marido Lepolemo, !ue era muerto, la cual, al$ando la cara ensan"rentada, amarilla y muy disforme, !uebrant- el casto sue,o de su mu)er, diciendo( 3Se,ora mu)er, lo cual no conviene !ue de otro hombre nin"uno te sea dicho, ni por este nombre seas de otro llamada( si tienes memoria en tu cora$-n y te recuerdas de m , o si por ventura el v nculo del amor se te ha !uitado del cora$-n por el acaecimiento de mi "rave y amar"a muerte# yo te doy licencia para !ue te cases en buena hora con !uien !uisieres, con tal condici-n !ue )ams ven"as a poder del traidor sacr le"o de +rasilo, ni hables con 'l, ni te sientes a la mesa, ni duermas en cama con 'l# huye de su mano san"rienta !ue me mat-% No !uieras comen$ar bodas con !uien mata tu marido, !ue a!uellas lla"as, cuya san"re lavaron tus l"rimas, no son todas de las nava)as del puerco, por!ue la lan$a del malvado de +rasilo me hi$o a)eno de ti% & de esta manera le cont- todas las otras cosas, por donde le manifesttoda la traici-n como hab a pasado% Ella, como estaba muy triste, con sue,o muy temeroso, apret- la cara con la ropa, y durmiendo le manaban tanto las

l"rimas, !ue ba,aba la cama, y despert- muy espantada del reposo !ue ten a sin hol"an$a, as como si despertara espantada de un "ran trueno# y tornando a su lloro comen$- a dar aullidos y "ritos muy lar"amente, y rompida la camisa, se daba de bofetadas con las manos en la cara% 0ero con todo esto, nunca descubri- a persona el sue,o !ue hab a visto, y disimulada la traici-n y maldad de +rasilo, deliber- consi"o de matar al malvado matador y de apartarse ella y salir de vida tan me$!uina y desdichada% Otro d a si"uiente, he a!u d-nde torna otra ve$ el abominable demandador de placer tan presto y no convenible, y comen$- a porfiar en las ore)as !ue estaban cerradas para entender en cosa de casamiento# pero ella, con astucia maravillosa, disimulando su cora$-n, comen$- blandamente a menospreciar las palabras de +rasilo, el cual, con mucha instancia, importunaba y humildemente le ro"aba !ue !uisiese casarse con 'l, y ella le respondi-( 3Aun ahora, le hermosa cara de tu hermano y mi amado marido se representa ante mis o)os, y aun el olor celestial de su cuerpo dura en mis narices, y aun tambi'n a!uel hermoso Lepolemo vive dentro de mi cora$-n% 0or ende, t4 tomars buen conse)o si concedieres tiempo necesario para el luto y llanto !ue una me$!uina hembra como yo es obli"ada a hacer le" timamente por su marido, hasta !ue pasen al"unos meses y se cumpla el a,o, lo cual cumplir as a mi honra como al provecho de mi salud% 0or!ue, por ventura, con la prisa de nuestro casamiento, no resucitemos el nima de mi marido con su causa y eno)o )usto, para da,o y fin de su salud y vida% +rasilo, no satisfecho con estas palabras ni contento al menos con el prometimiento !ue le hac a de a!uel poco tiempo, torn- a porfiar, echando palabras falsas de su len"ua lastimera, hasta tanto !ue 1arites, vencida de su importunidad, con "ran disimulaci-n, comen$- a decir de esta manera( 3Necesaria cosa es, +rasilo, !ue t4 me otor"ues lo !ue con mucha "ana y ansia te pido( lo cual es !ue, por al"unos d as, secretamente seamos en uno, en tal manera !ue nin"uno de los familiares de casa lo sienta, hasta !ue pasen al"unos d as en !ue se cumpla el a,o% +rasilo, cuando esto oy-, oprimido de la en"a,osa promesa de la mu)er, consinti- ale"remente por cumplir su voluntad con ella a hurto# y lue"o dese- con "ran voluntad la noche y obscuras tinieblas, posponiendo todas las cosas a una voluntad, !ue era tenerla a su placer% 1arites le di)o( 3+4, +rasilo, mira bien !ue lo ha"as discretamente( cubierta la cabe$a y con tu capa, solo, sin compa, a, vendrs a mi puerta callando al primer sue,o, y solamente con un silbo !ue des, despertars a esta mi ama, la cual estar esperando a la puerta, y como lle"ares, ella te abrir y recibir en

casa, sin nin"una lumbre y te meter en mi cmara% 1uando esto oy- +rasilo, pl4"ole mucho de la manera y aparato !ue le dec a de sus bodas mortales, y no sospechando otra al"una mala cosa, sino turbado con la esperan$a, solamente se !ue)aba del espacio del d a y de la mucha tardan$a de la noche% Despu's !ue el Sol dio lu"ar a la noche, +rasilo, apare)ado como lo mand- 1arites y en"a,ado con la vela en"a,osa del ama, lan$ose en la cmara lleno de placer y esperan$a( entonces la vie)a, por mandado de su se,ora, le comen$- a hala"ar y hacer caricias, y, secretamente, sacado un )arro "rande de vino, el cual estaba me$clado con cierta medicina para darle sue,o, de all con una copa le dio a beber tres o cuatro veces, fin"iendo !ue su se,ora se tardaba por!ue estaba all su padre enfermo y ella estaba cerca de 'l hasta !ue reposase# en esta manera, +rasilo, bebiendo de a!uel vino se"uramente y con a!uel deseo !ue ten a, fcilmente la vie)a lo enterr- en un profundo sue,o% Estando 'l ya dispuesto para sufrir todas las in)urias !ue le !uisiesen hacer durmiendo de espaldas, la vie)a llam- a 1arites, la cual, con esfuer$o varonil y cruel mpetu, arremeti- con a!uel matador, y estando sobre 'l, di)o estas palabras( 3Aeis a!u el fiel compa,ero de mi marido# 'ste es a!uel noble ca$ador# 'ste es el marido mucho amado# esta mano es a!uella diestra !ue derrammi san"re# 'ste es el pecho !ue pens- y compuso a!uellos en"a,osos rodeos y palabras para mi destrucci-n y p'rdida# 'stos son los o)os a !uien yo en mal hora a"rad', los cuales, en al"una manera sospechando las tinieblas perpetuas !ue les hab an de venir, previnieron su pena( pues duerme se"uro y sue,a bien a tu placer, !ue yo no te herir' con cuchillo ni con espada# nunca ple"a a Dios !ue tal ha"a, por !ue no te i"uale con mi marido en seme)ante "'nero de muerte% 0ero siendo t4 vivo morirn tus o)os y no vers cosa al"una sino cuando durmieres# yo har' !ue t4 sientas ser ms bienaventurada la muerte de tu enemi"o !ue la vida !ue t4 hubieres, por!ue, cierto, t4 no vers lumbre y habrs menester !uien te "u e# a 1arites no tendrs ni "o$ars de sus bodas, ni te ale"rars con el reposo de la muerte, ni habrs placer con el deseo de la vida# pero andars como una estatua, incierto, andando entre el Sol y el infierno, !ue ni sepas si te has de contar con los vivos o con los muertos# y andars mucho tiempo buscando la mano !ue !uebr- tus o)os y no la hallars, la cual en la pena y turbaci-n es muy miserable y lleno de toda an"ustia, !ue no sepas de !ui'n te puedes !ue)ar# adems de esto, yo sacrificar' y aplacar' la sepultura de Lepolemo con la san"re de tus o)os, y asimismo har' sacrificio con estos tus o)os a su nima santa% Mas 5por !u' soy causa yo !ue por esta mi tardan$a t4 "anes al"una dilaci-n de tu tormento y por ventura t4 ahora

sue,as o piensas en mis pest feros abraci)os6 As !ue, de)adas las tinieblas del sue,o, vela y despierta a otra ce"uedad de pena, al$a y levanta la cara vac a de lumbre# reconoce la ven"an$a, entiende tu desdicha, cuenta tus mancillas% De esta manera plu"uieron tus o)os a la mu)er casta y limpia# de esta manera alumbraron las hachas de las bodas al tlamo de tu casamiento% En esta manera tendrs las diosas del matrimonio por ven"adoras y tendrs la ce"uedad por compa, a y perpetuo est mulo de conciencia% En esta manera, habiendo hablado y profeti$ado, 1arites sac- un alfiler de la cabe$a e hiri- con 'l en los o)os de +rasilo, y de)ndolo as cie"o del todo, en tanto !ue con el dolor no sentido desechaba la embria"ue$ de a!uel sue,o, ella arrebat- la espada desnuda !ue su marido Lepolemo se sol a ce,ir y ech- a correr furiosamente por medio de la ciudad, !ue por cierto yo no sab a !u' mal era !ue !uer a hacer, y as se fue corriendo hasta la sepultura de su marido% Nosotros y todo el pueblo, sin !uedar nadie en casa, se"uimos tras de ella, apercibiendo unos a otros !ue le !uitsemos la espada de sus furiosas manos# pero 1arites sentose cerca de la sepultura de Lepolemo, y echando a unos y a otros con la espada en la mano, despu's !ue vio los llantos y lloros de los !ue all estn, di)o( 3Apartad, se,ores, de vosotros estas l"rimas importunas# apartad el llanto, !ue es a)eno de mis virtudes, por!ue yo me ven"u' del cruel matador de mi marido# yo he punido y casti"ado al ladr-n y malvado robador de mis bodas# ya es tiempo !ue con esta espada bus!ue el camino para irme adonde estaba mi Lepolemo% & despu's !ue hubo contado por orden todas las cosas !ue su marido le revel- en el sue,o, asimismo en !u' manera y con cunta astucia hab a en"a,ado a +rasilo, diose con la espada por deba)o del pecho derecho, y as cay- muerta y revuelta en su propia san"re# finalmente, no pudiendo hablar claro, se le sali- el nima% Entonces los criados de la me$!uina de 1arites corrieron presto, y, con mucha dili"encia lavado el cuerpo, en a!uella misma sepultura la enterraron, dando perpetua compa,era a su marido% +rasilo, vistas todas estas cosas !ue por 'l hab an pasado, no pudiendo hallar "'nero de muerte !ue satisficiese a su presente tribulaci-n, y teni'ndose por muy cierto !ue nin"una espada ni cuchillo pod a bastar a la "ran traici-n por 'l cometida, h $ose llevar al sepulcro de Lepolemo, y estando all di)o as ( 3:Oh nimas enemi"as, veis a!u d-nde viene la v ctima y sacrificio de su propia voluntad para vuestra ven"an$a; & diciendo esto, lan$ose en el sepulcro, y, cerradas las puertas de la tumba, deliber- por hambre sacar de s el nima, condenada por su

sentencia% Captulo II Cmo despu.s que los vaqueros y yeg4erizos y mayordomos del ganado de Carites y Lepolemo supieron que sus seores eran muertos, robada toda la #acienda que estaba en la alquer$a, #uyeron para tierras e%traas3 y de lo que por el camino les aconteci" 1ontando estas cosas a!uel mancebo !ue all hab a venido a los otros labradores, !ue con "ran atenci-n lo escuchaban, suspiraba al"unas veces, y otras tambi'n lloraba, mostrando "ran pena% Entonces ellos, temiendo la novedad de la mudan$a de otro se,or y habiendo "ran mancilla de la desdicha !ue vino en la casa de su se,or, apare)ronse para huir# pero a!uel mayordomo de la casa !ue ten a car"o de las ye"uas y "anado, el cual me recibi- muy recomendado para tratar y curarme bien, todas cuantas cosas hab a de precio en la casa lo car"- encima de mis espaldas y de otros caballos, y as se parti- desamparando 'sta su primera morada% Nosotros llevbamos a cuestas ni,os, mu)eres# llevbamos "allinas, pollos, p)aros, "atos y perrillos, y cual!uier otra cosa !ue por su flaco paso pod a detener la huida, andaba con nuestros pies# y como !uiera !ue la car"a era "rande, no me fati"aba el peso de ella# antes, la huida era "o$osa para m , por de)ar a!uel bellaco !ue me !uer a castrar y deshacerme de hombre% &endo por nuestro camino, habiendo pasado una cuesta muy spera de un espeso monte, entramos por unos "randes campos, y ya !ue la noche ven a, !ue casi no ve amos el camino, lle"amos a una villa muy rica y "ruesa, adonde los vecinos nos defendieron !ue no caminsemos de noche, ni aun tampoco de ma,ana antes del d a, por!ue hab a por all infinitos lobos muy "randes y de terribles cuerpos, feroces y muy bravos, !ue estaban acostumbrados a destruir y maltratar toda a!uella tierra y !ue salteaban en los caminos a manera de ladrones, matando a los !ue pasaban# y aun con la hambre eran tan rabiosos, !ue combat an y entraban en los lu"ares !ue por all hab a, de manera !ue el da,o y destrucci-n !ue hab an hecho en los "anados ya lo comen$aban a hacer en los hombres# finalmente, nos di)eron !ue por a!uel camino por donde hab amos de pasar hab a muchos cuerpos de hombres medio comidos, blan!ueando los huesos y ro dos, sin nin"una carne# y por esto, !ue fu'semos mucho sobre aviso, !ue no anduvi'semos por a!uel camino sino en d a claro y sereno, !ue el d a fuese ya bien alto y el Sol esfor$ado, e.cusndonos y apartndonos de los montes, donde ellos acechaban, por!ue con el Sol del d a el mpetu y brave$a de estas bestias fieras se refrena y detiene, y !ue no fu'semos derramados, mas toda la compa, a )unta passemos a!uellos peli"ros y

dificultades% 0ero a!uellos malvados huidores !ue nos llevaban, cie"os con el atrevimiento de la prisa !ue ellos llevaban y miedo !ue no los si"uiesen, desechado el conse)o saludable !ue les daban, no esperaron el d a, mas cerca de media noche nos car"aron y comen$aron a caminar% Entonces yo, por miedo del peli"ro susodicho, cuanto ms pude me met en medio de todos, y, escondido en medio de todas las otras bestias, procuraba cuanto pod a de defender mis ancas !ue no me mordiese al"4n lobo, y todos se maravillaban c-mo yo andaba ms liviano !ue cuantos caballos all iban# pero a!uello no era liviane$a de ale"r a, mas era indicio del miedo !ue llevaba% Binalmente, !ue yo pensaba entre m !ue a!uel caballo 0e"aso, por miedo, le hab an nacido alas con !ue vol-, y por eso vol- hasta el cielo, habiendo miedo !ue no le mordiese la ardiente /uimera% A!uellos pastores !ue nos llevaban hici'ronse a manera de un e)'rcito( unos llevaban lan$as# otros, dardos# otros, ballestas, y otros, palos y piedras en las manos, de las cuales hab a asa$ abundancia, por!ue el camino era todo lleno de ellas# otros llevaban picas bien a"udas, y al"unos hab a !ue llevaban hachas ardiendo por espantar los lobos# en tal manera iban, !ue no les faltaba sino una trompeta para !ue pareciera hueste de batalla% 0ero como !uiera !ue pasamos nuestro miedo sin peli"ro, ca mos en otro la$o mucho mayor, por!ue los lobos, o por ver mucha "ente, o por las lumbres, de !ue ellos han "ran miedo, o por ventura por!ue eran idos a otra parte, nin"uno de ellos vimos ni pareci- cerca ni le)os# mas los vecinos de a!uellas !uinter as, por donde pasbamos, como vieron tanta "ente armada, pensaron !ue eran ladrones, y proveyendo a sus bienes y haciendas, con "ran temor !ue ten an de ser robados, llamaron a los perros y mastines, !ue eran ms rabiosos y feroces !ue lobos y ms crueles !ue osos, los cuales ten an criados as bravos y furiosos para "uarda de sus casas y "anados, y con sus silbos acostumbrados y otras tales voces enhotaron los perros contra nosotros, y ellos, adems de su propia brave$a, esfor$ados con las voces de sus amos, nos cercaron de una parte y de otra y comien$an a saltar y morder en la "ente, sin hacer apartamiento de hombres ni de bestias# mord an tan fieramente !ue a muchos echaron por ese suelo% Ai'rades una fiesta !ue era ms para haber mancilla !ue no para contarla, por!ue como hab a muchos perros !ue ard an como rabiosos, a los !ue hu an arrebataban con los dientes, y a los !ue estaban !uedos arremet an, y a los !ue estaban ca dos les sacaban los peda$os, en tal manera, !ue a bocados pasaban por toda nuestra compa, a% *e a!u a este peli"ro sucedi- otro mayor( !ue los villanos, de encima de los te)ados y de una cuesta !ue estaba all cerca, echbannos tantas de piedras !ue no sab amos de !u' hab amos de huir( de

una parte los perros !ue andaban cerca de nosotros, y de la otra, ms le)os, las piedras !ue ven an sobre nosotros# de manera !ue estbamos en harto aprieto% En esto vino una piedra !ue descalabr- a una mu)er !ue iba encima de m , y ella, con el "ran dolor, comen$- a dar "randes "ritos y voces llamando a su marido, !ue era un pastor de a!u'llos, !ue la viniese a socorrer# 'l, cuando la vio, limpindole la san"re, comen$- a dar "ritos, diciendo( 3:Eusticia, Dios; 5& por !u' matis los tristes caminantes y los perse"u s, espantis y apedreis con tan crueles nimos6 5/u' robo es 'ste6 5/u' da,o os habemos hecho6 No muris en cuevas de bestias fieras, ni entre los riscos de salva)es brbaros, !ue os "o$'is derramando san"re humana% 1omo esto oyeron, lue"o ces- el llover de las piedras y apartaron la tempestad de los perros bravos, y uno de a!uellos labradores !ue estaba encima de un cipr's, di)o a voces( 3No creis !ue nosotros, teniendo codicia de vuestros despo)os, os !uer amos robar, mas pensando !ue lo mismo !uer ais hacer a nosotros, nos pusimos en defensa, por !uitar nuestro da,o de vuestras manos# as !ue de a!u adelante pod'is ir por vuestro camino se"uros, en pa$% Esto dicho, comen$amos a andar nuestro camino bien descalabrados, y cada uno contaba su mal( los unos, heridos de piedras, los otros, mordidos de los perros, de manera !ue todos iban lastimados% &endo adelante ya buena parte del camino, lle"amos a un valle de muchas arboledas y muy espeso de verduras y frescura, adonde acordaron a!uellos pastores !ue nos llevaban de hol"ar un rato, por descansar y curarse de las heridas# as !ue echronse todos por a!uel prado, y despu's de haber reposado curronse sus lla"as lo me)or !ue pudieron( el uno se lavaba la san"re en un arroyo de a"ua, y otros, con espon)as mo)adas, remediaban la hincha$-n de sus lla"as# otros li"aban las heridas con vendas, y de esta manera cada uno procuraba su salud% Entre tanto, un vie)o asom- por un cerro, el cual deb a de ser pastor de una manada de cabrillas !ue apacentaba por all , y uno de los de nuestra compa, a le pre"unt- si ten a leche o cua)ada para vender, y el vie)o cabrero, meneando la cabe$a, di)o( 35Ahora ten'is vosotros cuidado de cosa de comer y de beber ni de otra refecci-n6 5No sab'is en !u' lu"ar estis6 & diciendo esto, co"i- sus cabras y fuese bien le)os% La cual palabra y su huida no poco miedo puso a nuestros pastores# as !ue, estando ellos espantados y no viendo a !ui'n pre"untar !u' cosa fuese a!u'lla, asomotro vie)o muy mayor !ue a!u'l y ms car"ado de a,os, con un bord-n en

la mano, corcovado, y ven a como hombre cansado, y llorando muy reciamente lle"- a nosotros, y haciendo "randes reverencias, comen$- a besar a cada uno de a!uellos mancebos en las rodillas, diciendo( 3Se,ores, por vuestra virtud y por el Dios !ue adoris, !ue me socorris en una tribulaci-n a m , vie)o cuitado, de un ni,o mi nieto !ue casi est a la puerta de la muerte# el cual ven a conmi"o en este camino y tir- una piedra a un pa)arito !ue estaba cantando, y por matarlo, cay- en una cueva !ue estaba llena de rboles por encima, !ue no se parec a, y creo !ue est en lo 4ltimo de su vida, aun!ue por las voces !ue da, llamando socorro, cono$co !ue a4n est vivo# mas por mi ve)e$ y fla!ue$a, como veis, no le pude ayudar# vosotros, se,ores, !ue sois mancebos y recios, fcilmente pod'is socorrer a este me$!uino vie)o, librndome a!uel ni,o, !ue no ten"o otro heredero ni sucesor de mi lina)e% Diciendo esto, el vie)o pelbase las barbas y mesbase las canas, de manera !ue todas hab an mancilla de 'l# pero uno, ms recio !ue nin"uno y ms mo$o, de "ran cuerpo y fuer$as, !ue s-lo hab a !uedado sano del ruido pasado, levantose ale"re y pre"unt- en !u' lu"ar hab a ca do# el vie)o le mostr- con el dedo entre unas $ar$as y matas espesas# as !ue el mancebo si"ui- tras el vie)o hacia do le hab a mostrado% Los compa,eros, cuando hubieron comido y nosotros pacido, car"ronnos para ir su camino, y como a!uel mancebo no ven a, comen$aron a darles voces# cuando vieron !ue no respond a, enviaron uno !ue lo buscase y le di)ese !ue viniese presto, !ue era ya hora de caminar# a!u'l tard- un poco en ir a buscar al otro, y tornamarillo y espantado, diciendo !ue hab a visto una cosa maravillosa de a!uel mancebo( !ue vio c-mo estaba muerto en el suelo, medio comido y un dra"-n espantable encima de 'l, comi'ndolo todo, y !ue no parec a el vie)o# lo cual, visto por los pastores y conociendo !ue no hab a en a!uella tierra otro morador, sino a!uel vie)o, conocieron !ue a!u'l era el dra"-n, as !ue de)aron a!uella mala tierra, y dndonos buenas varadas, fu'ronse huyendo cuanto pudieron% Captulo III *n el cual Lucio prosigue contando muc#os y notables acontecimientos que se ofrecieron siendo asno, y principalmente lo que le aconteci cuando le llevaban #urtado los pastores de Carites, donde se cuentan cosas graciosas" Lue"o lle"amos a una aldea donde estuvimos toda a!uella noche, y all aconteci- una cosa !ue yo deseo contar% 2n esclavo de un caballero, cuya era a!uella heredad, estaba all por mayordomo y "uarda de toda la hacienda, y era casado con una mo$a

esclava asimismo de a!uel caballero# el marido andaba enamorado de otra mo$a libre, hi)a de un vecino de all # la mu)er, con el dolor y eno)o de los amores del marido, tom- cuantos libros de sus cuentas ten a y toda la hacienda y ropa de casa, no estando all su marido, y !uemolo todo# y no contenta con lo !ue hab a hecho, ni pensando !ue estaba ven"ada de la in)uria, tornose contra s misma y tom- en los bra$os un ni,o hi)o del marido y atolo consi"o y lan$ose en un po$o muy hondo% El se,or, cuando supo la muerte de su esclava y del ni,o y !ue hab a sido por causa de los amores del marido, hubo mucho eno)o y tomolo desnudo y enmelado y atolo muy fuertemente a una hi"uera vie)a, !ue ten a muchas hormi"as !ue herv an de un cabo a otro# las cuales, como sintieron el dul$or de la miel y el olor de la carne, aun!ue eran chicas, pero infinitas, con los continuos y espesos bocados !ue le daban, en tres o cuatro d as le comieron hasta las entra,as, !ue de)aron los huesos blancos y sin carne nin"una, atados a la triste de la hi"uera, de lo cual los otros labradores estaban espantados y con mucho eno)o% De)amos tambi'n esta abominable tierra y partimos# todo a!uel d a anduvimos por unos "randes campos, hasta !ue cansados lle"amos a una ciudad muy noble y muy poblada, adonde a!uellos pastores determinaron de tomar sus casas y morar toda su vida, por!ue les parec a !ue all se podr an muy bien esconder de los !ue de le)os les viniesen a buscar# adems de esto, les convidaba a morar all la abundancia de mucho pan y mantenimientos !ue hab a% Binalmente, !ue despu's de haber reposado tres d as por descansar, por!ue nos rehici'semos del camino, para me)or podernos vender, sacronnos al mercado, y un pre"onero con "randes voces nos comen$- a pre"onar, pidiendo su precio por cada uno% El caballo y otro asno fueron comprados por unos mercaderes ricos# pero a m solo, casi desechado, todos con fastidio me de)aban y pasaban# ya estaba yo muy eno)ado de los !ue all estaban, !ue todos me palpaban las enc as, !ueriendo saber y contar de mis dientes la edad !ue hab a# y con este asco, lle"ando a m uno !ue le hed an las manos sobando muchas veces mi boca con sus dedos sucios, dile un bocado en la mano, !ue casi le cort' los dedos# lo cual espant- tanto a los !ue all estaban alrededor, !ue nin"uno me !uiso comprar, diciendo !ue era asno bravo y fiero# entonces el pre"onero comen$- a dar "randes voces, !ue ya estaba ronco, diciendo muchas "racias y burlas contra mi desdicha y fortuna% 35*asta cundo tardaremos en vender esta )aca o asno vie)o6 7l tiene las manos y pies desportillados, flaco y muy ruin color, pere$oso y sobre todo bravo y fero$, tan sin provecho !ue no es bueno sino para hacer de su pelle)o una criba para cribar esti'rcol de cabras, o d'moslo a al"uno !ue no

le pese de perder la pa)a !ue comiere% En esta manera, )u"ando a!uel pre"onero, hac a dar "randes risadas a los !ue all estaban# pero a!uella mi crud sima fortuna, la cual yo huyendo por tantas provincias nunca pude huir ni con tantos males y tribulaciones como pas' pude aplacar, otra ve$ de nuevo lan$- sus o)os cie"os contra m , dndome un comprador perteneciente para mis duras adversidades# y 5sab'is !u' tal6 2n vie)o calvo y bellaco, cubierto de cabellos de los lados llanos y medio canos, del ms ba)o lina)e y de las heces de todo el pueblo# el cual andaba con otros trayendo a la diosa Siria por esas pla$as, villas y lu"ares, ta,endo panderos y atabales y mendi"ando de puerta en puerta% Este echacuervo, con mucha "ana !ue ten a de comprarme, pre"unt- al pre"onero !ue de d-nde era yo% 7l le respondi- !ue era de 1apadocia y !ue era muy bueno y asa$ recio% 0re"untole ms, !u' edad hab a% El pre"onero, burlndose de m , di)o( 32n astr-lo"o !ue mir- la constelaci-n de su nacimiento, di)o !ue podr a ahora haber cinco a,os# pero 'l s' !ue sabr me)or estas cosas se"4n la profesi-n de su ciencia# y como !uiera !ue yo a sabiendas incurra en la pena de la ley 1ornelia si te vendiere ciudadano romano por esclavo, pero 5por !u' no compras un servidor tan bueno y provechoso, !ue te podr ayudar as en casa como fuera de ella6 1on todo esto, a!uel comprador malo no de)- de pre"untar cuando esto oy- y sacar unas cosas de otras# finalmente, pre"unt- con mucha ansia si yo era manso% El pre"onero le di)o( 3Es tan manso, !ue no parece asno, sino cordero# para todo lo !ue !uisieres es apare)ado# no muerde ni echa coces( !ue no puedes creer sino !ue deba)o del cuerpo de un asno mora un hombre muy pac fico y modesto, lo cual puedes lue"o conocer y e.perimentar, por!ue si metes la cara entre los muslos de sus piernas, fcilmente podrs saber y ver cun "ran paciente te mostrar% En esta manera el pre"onero, con sus chocarrer as, trataba a a!uel "lot-n echacuervos# pero 'l, !ue conoci- !ue el pre"onero le burlaba, hi$o !ue se eno)aba, y d )ole( 3:Oh cuerpo sordo y muerto, pre"onero loco# la muy poderosa diosa Siria, criadora de todas las cosas, y santo Sabadio, y la diosa 8elona, y la madre >dea 1ibeles, y la se,ora Aenus, con su hi)o Adonis, te tornen cie"o por!ue has dicho contra m tantos )ue"os y truhaner as; 50iensas t4, necio, !ue ten"o yo de fiar la diosa a un asno fiero para !ue arro)e por ese suelo la ima"en divina y !ue a m , me$!uino, sea for$ado, con los cabellos sueltos, a discurrir buscando al"4n medio para mi diosa, !ue est echada en el

suelo6 1uando yo o estas palabras, s4bitamente, como !uien sale de seso, pens' saltar y correr por !ue, vi'ndome a!uel bellaco movido de ferocidad y brave$a, me de)ase de comprar# pero previno a mi pensamiento el ar"ucioso comprador, por!ue lue"o sac- el dinero de la bolsa, el cual con mucho "o$o fcilmente recibi- mi amo, por eno)o y fastidio !ue ten a de m , conviene a saber diecisiete dineros, y lue"o me at- con una cincha de esparto, y as atado me dio a Bilebo, !ue as se llamaba a!uel !ue era mi se,or# 'l me tom- como a novicio servidor y me llev- a su casa, y lue"o a la entrada de la puerta comen$- a dar voces a los de su casa, diciendo( 3Mo$as, un servidor os trai"o hermoso del mercado( vedlo a!u % 0ero a!uellas mo$as !ue 'l dec a era una manada de mo$os barda)es, los cuales, como lo oyeron, habiendo de ello mucho placer y ale"r a, con voces roncas y mu)eriles al$aron "randes clamores, pensando !ue era verdad !ue les tra a al"4n esclavo !ue fuese apare)ado para lo !ue ellos !uer an# pero cuando vieron !ue no suced a como ellos pensaban, ni era cierva por doncella, mas era un asno por hombre, el rostro torcido y con eno)o increpaban a su maestro, dici'ndole !ue no hab a tra do servidor para ellos, mas !ue tra a marido para s % Dec anle, adems de esto( 30ues "urdate !ue t4 solo no comas tan hermoso pollo# mas ha$ parte de 'l a nosotros, !ue somos tus criados% Estas y otras tales cosas parlando entre s , atronme a un pesebre !ue all cerca estaba# hab a entre a!u'llos un mancebo alto y de buen cuerpo, el cual sab a muy bien ta,er flautas y trompetas, y estaba all co"ido por sueldo para andar por all fuera con los !ue tra an a la diosa y para ta,er la trompeta, pero en casa e)ercitndose en contentar a a!uellos medio mu)eres% 1uando 'l me vio en casa, de muy buena "ana me ech- de comer, y ale"re di)o estas palabras( 38asta !ue t4 viniste para ayudarme al miserable traba)o# ple"ue a Dios !ue vivas y contentes a tu se,or y ayudes a mis lomos cansados y vac os% & oyendo yo estas cosas, ya pensaba en mis fati"as venideras% Captulo IV Cmo, despu.s que a Lucio asno compr un ec#acuervos de la diosa Siria, fue destinado para traer sobre s$ a la diosa3 donde cuenta acontecimientos y casos notables de aquella falsa religin de ec#acuervos" Otro d a si"uiente, vestidos de varios colores y cada uno de su tra)e, afeitadas las caras con sus afeites sucios y los o)os alcoholados, salen muy compuestamente con sus mitras y t4nicas y otras vestiduras encima de lino y al"od-n# otros llevaban t4nicas blancas ce,idas y pintadas de colores

vir"uladas y cal$ados $apatos colorados% &endo ellos de esta manera, pusieron sobre m a su diosa, cubierta de una vestidura de seda, para !ue la llevase# y desnudos los bra$os hasta los hombros, llevaban cuchillos y hachas en las manos, y como hombres furiosos saltaban, y con el sonido de la trompeta incitaban sus bailes como hombres sin seso% *abiendo andado por al"unas casas y !uinter as, lle"amos a una casa y posesi-n de uno !ue se llamaba 8ritino# y lue"o como asomaron, comen$aron a correr hacia all, haciendo "ran ruido con aullidos y desconcertadas voces furiosamente, ba)ando la cabe$a, torciendo a una parte y a otra los pescue$os, col"ando los cabellos y rodendoselos a la cabe$a y mordi'ndose al"unas veces los bra$os# finalmente, con unos cuchillos !ue tra an de dos filos dbanse cuchilladas en los bra$os% Entre 'stos hab a uno de ellos !ue con mayor furia, as como hombre endemoniado, fin" a a!uella da,ada locura, por parecer !ue con las preferencias de los dioses suelen los hombres no ser me)ores en s , mas antes hacerse flacos y enfermos% 0ues espera y vers !u' "alard-n hubo de la 0rovidencia celestial( 'l comen$- a decir, adivinando a "randes voces y fin"iendo mayor mentira, !ue !uer a casti"ar y reprender a s mismo, diciendo !ue hab a pecado contra su santa reli"i-n# y por esto !uer a 'l tomar por sus propias manos la pena !ue merec a por a!uel pecado !ue hab a cometido# as !ue arrebat- un a$ote, el cual es propia insi"nia de a!uellos medio mu)eres, torcidos muchos cordeles de lana de ove)as, y esca!ueado con cho!ue$uelas de pies de carnero a colores, y diose con a!uellos nudos muchos "olpes, hasta !ue se adormeci- las carnes, !ue parec a !ue maravillosamente estaba preservado para poder sufrir el dolor de a!uellas lla"as# !ue vieras c-mo de las heridas de los cuchillos y de los "olpes de la disciplina, todo el suelo estaba ba,ado de la suciedad de a!uella san"re afeminada# la cual cosa no poco cuidado y fati"a me pon a en mi cora$-n, viendo derramar tan lar"amente san"re de tantas heridas# por ventura !ue al est-ma"o de a!uella diosa e.tra,a no se le anto)ase san"re de asno como a los est-ma"os de al"unos hombres se les anto)a leche# as !ue, cuando ya estaban cansados, cierto, por me)or decir, estaban hartos de abrirse sus carnes, hicieron pausa cesando de a!uella carnicer a y comen$aron a reco"er, en sus faldas abiertas, dineros de cobre, y aun tambi'n de plata, !ue muchos les ofrec an# adems de esto, les daban )arros de vino y otros de leche y !ueso y harina y tri"o candeal, y al"unos daban cebada para m , !ue tra a la diosa% Ellos, con a!uella codicia, robaban todo cuanto pod an, y lan$ando en costales, !ue para esto tra an de industria, apare)ados para a!uella echacorver a# y todos los echaban encima de m # de manera !ue ya yo iba bien car"ado con car"a doblada, por!ue iba

hecho tro)e y templo# en esta manera discurriendo por a!uella re"i-n, la robaban% Lle"ando a una villa principal, como all hallaron provecho de al"una "anancia ale"re, hicieron un convite de placer, !ue sacaron un carnero "rueso a un vecino de all , con una mentira de su fin"ida predicaci-n, dici'ndole !ue con su limosna y sacrificio hartase a la diosa Siria, !ue estaba hambrienta# as !ue su cena, bien apare)ada, fu'ronse al ba,o, y lue"o vinieron muy bien lavados# tra)eron consi"o a un mancebo aldeano de all bien fuerte y bien apare)ado para cenar con ellos# y como hubieron comido unos bocados de ensalada, all , delante de la mesa a!u'lla, a!uellos sucios bellacos comen$aron a burlar con a!uel mancebo, !ue ten an desnudo% &o, cuando vi tan "ran traici-n y maldad, no pudi'ndolo sufrir mis o)os, intent' dar voces, diciendo( :Oh romanos;# pero no pudiendo pronunciar las otras letras y s labas, solamente di)e muy claro y muy recio, como conviene y es propio de los asnos( o#, o#( lo cual, como di)e a tiempo oportuno, a causa !ue muchos mancebos de una aldea de all cerca andaban a buscar un asnillo !ue les hab an hurtado a!uella noche y andaban muy a"uciosos buscando por todos los caminos y apartamientos, oyendo mi rebu$no dentro de a!uellas casas, creyeron !ue en a!uel rinc-n de ella ten an escondido su asno# y pensaban lan$arse dentro para tomarlo do!uier !ue lo hallasen# de improviso todos )untos saltaron en casa, donde tomaron a!uellos bellacos, haciendo a!uellas malditas suciedades# y, como los vieron, comen$aron a llamar a todos los vecinos para !ue viesen a!uel aparato torpe y sucio# adems de esto, haciendo burla, alababan la pur sima castidad de a!uellos echacuervos% Ellos, embara$ados y turbados con esta infamia, !ue fcilmente fue divul"ada por todo el pueblo, por lo cual, con mucha ra$-n, eran aborrecidos y mal!uistos de todos, a!uella noche, a las doce, li"adas todas sus ropas, se partieron furtivamente de a!uella villa# y habiendo andado buena parte del camino, antes del d a, ya bien claro el d a, entramos por un desierto y soledad, !ue nadie andaba por all % Entonces hablaron entre s primeramente y despu's apare)ronse para mi da,o y muerte# as !ue !uitada la diosa de encima de m y puesta en tierra, !uitronse todos a!uellos paramentos !ue tra a, y desnudo atronme a un roble# y con a!uel a$ote !ue estaba encadenado de ose$uelos de ove)as, di'ronme tantos a$otes, !ue casi me lle"aron a lo 4ltimo de la muerte# hubo all uno !ue con un hacha !ue tra a en la mano me amena$aba de cortar las piernas, diciendo por !u' yo hab a habido victoria, infamando tan feamente a su casta y limpia ver"=en$a% 0ero los otros, no por respeto de mi salud, mas por contemplaci-n de la diosa, !ue estaba callando, acordaron !ue yo no muriese( en tal manera !ue me tornaron a car"ar de a!uellas cosas !ue

llevaba, y amena$ndome con sus espadas, lle"amos a una noble ciudad, adonde un var-n principal de all , hombre de buena vida y !ue era muy devoto de la diosa Siria, como oy- el sonido de los atabales y panderos y los cantares de a!uellos echacuervos, a la manera de los !ue cantan los sacerdotes de la diosa 1ibeles, corri- lue"o a recibirlos, y muy devotamente recibi- por hu'speda a la diosa, y a nosotros nos hi$o meter dentro del cercado de su ancha casa# y lue"o comen$aron a entender en aplacar y sacrificar a la diosa con "ran veneraci-n y con "ruesos animales y sacrificios% En este lu"ar me recuerdo yo haber escapado de un "rand simo peli"ro de muerte, el cual fue 'ste( un labrador de all envi- en presente al se,or de a!uella casa un cuarto de ciervo muy "rande y "rueso, el cual recibi- el cocinero y lo col"- ne"li"entemente tras la puerta de la cocina, no muy alto del suelo# un lebrel !ue all estaba, sin !ue nadie lo viese, alcan$olo, y ale"re con su presa, prestamente desapareci- delante los o)os de los !ue all estaban# el cocinero, cuando conoci- su da,o y la "ran ne"li"encia en !ue hab a ca do, llorando muy fieramente, y como desesperado, !ue ya casi su se,or demandaba de cenar, no sabiendo !u' hacer y con el mucho temor, bes- y abra$- a un ni,o !ue ten a y tom- una so"a para ahorcarse# la mu)er, !ue lo !uer a bien, no escondi'ndosele el caso e.tremo de su triste marido, con ambas manos arremeti- a su marido para !uitarle el nudo mortal de la so"a !ue ten a al pescue$o, y d )ole( 351-mo tan espantado te ha este presente mal, en !ue has ca do y perdido todo tu seso y no miras este remedio fortuito !ue acaso te es venido por la providencia de los dioses6 0or!ue si en este 4ltimo mpetu de la fortuna tornas en ti, despierta y esc4chame( y toma este asno !ue ahora es venido a!u , y, llevado a al"4n lu"ar apartado, de"='llalo, y una de sus piernas, !ue es seme)ante de la perdida, c-rtasela, y muy bien "uisada, picada o de otra manera !ue sea muy sabrosa, ponla delante de tu se,or en lu"ar del ciervo% Al bellaco a$otado pl4"ole de su salud con mi muerte, y alabando la sa"acidad y astucia de su mu)er, acordando de hacer de m a!uella carnicer a, a"u$aba sus cuchillos% Noveno libro Ar"umento En este noveno libro cuenta la astucia del asno c-mo escap- de la muerte# de donde se si"ui- otro mayor peli"ro, !ue creyeron !ue rabiaba y con el a"ua !ue bebi- vieron !ue estaba sano% 1uenta asimismo de una mu)er !ue en"a,aba a su marido, por!ue su enamorado, diciendo !ue !uer a comprar un tonel vie)o, burl- al marido% Ftem el en"a,o de las suertes !ue tra an

a!uellos sacerdotes de la diosa Siria y c-mo fueron tomados con el hurto# y de c-mo fue vendido a un tahonero, donde cuenta de la maldad de su mu)er y de otras# y despu's fue vendido a un hortelano# y de la desdicha !ue vino a toda la "ente de casa# y c-mo un caballero lo tom- al hortelano# y el hortelano lo tom- por fuer$a al caballero y se escondi- con el asno, donde despu's fue hallado% Captulo I Cmo Lucio, asno, fue libre de la muerte con buena astucia, por dos veces que se le ofreci5 una, de las manos de un cocinero que le quer$a matar, y otra, de los criados de casa que presumieron rabiaba" De esta manera a!uel carnicero traidor armaba contra m sus crueles manos# yo, con la presencia de tan "ran peli"ro, no teniendo conse)o, ni hab a tiempo para pensar mucho en el ne"ocio, deliber' huyendo escapar la muerte !ue sobre m estaba, y prestamente, !uebrado el cabestro, con !ue estaba atado, ech' a correr a cuatro pies cuanto pude, echando coces a una parte y a otra por ponerme en salvo# y as , como iba corriendo, pasada la primera puerta, lanceme sin empacho nin"uno dentro de la sala donde estaba cenando a!uel se,or de casa sus man)ares sacrificales con los sacerdotes de a!uella diosa Siria, y con mi mpetu derram' y vert todas a!uellas cosas !ue all estaban, as el aparador de los man)ares como las mesas y candeleros y otras cosas seme)antes# la cual disformidad y estra"o, como vio el se,or de la casa, mand- a un siervo suyo !ue con dili"encia me tomase y como asno importuno y "ara,-n me tuviese encerrado en al"4n cierto lu"ar, por!ue otra ve$ con mi poca ver"=en$a no desbaratase su convite placentero y ale"re% Entonces yo me ale"r' con a!uella "uarda de la crcel saludable, viendo c-mo con mi astucia y discreta invenci-n hab a escapado de las crueles manos de a!uel carnicero# pero no es maravilla, por!ue nin"una cosa viene al hombre derechamente, cuando la Bortuna es contraria# por!ue la disposici-n y hado de la divina 0rovidencia no se puede huir ni reformar con prudente conse)o ni con otro remedio, por sa"a$ o discreto !ue sea# finalmente, !ue la misma invenci-n !ue a m parecihaber hallado para la presente salud, me caus- y fabric- otro "ran peli"ro, !ue aun me)or podr a decir muerte presente% 0or!ue un muchacho, temblando y sin color, entr- s4bito en la sala donde cenaban, se"4n !ue los otros servidores y familiares entre s hablaban# el cual di)o a su se,or c-mo de una calle)a de all cerca hab a entrado un poco antes por el posti"o de casa un perro rabioso con "ran mpetu y ardiente furor y hab a embru)ado todos los perros de casa# y despu's hab a entrado en el establo y mordicon a!uella rabia a muchos caballos de los !ue all estaban, y aun !ue

tampoco de)- a los hombres, por!ue 'l mordi- a Mitilo, acemilero, y a Epesti-n, cocinero, y tambi'n a!uel *ipatalio, camarero, y a Apolonio, f sico, y a otros muchos de casa !ue lo !uer an echar fuera# en manera !ue muchas de las bestias de casa estaban mordidas de a!uellos rabiosos bocados, lo cual asombr- a todos, pensando, por estar yo inficionado de a!uella pestilencia, hac a a!uellas ferocidades# as arrebataron lan$as y dardos y comen$ronse a amonestar unos a otros !ue lan$asen de s un mal com4n y tan "rande como a!u'l# cierto, ellos me perse"u an y rabiaban ms !ue yo, por lo cual sin duda me mataran y despeda$aran con a!uellas lan$as y venablos y con hachas !ue tra an, sino por!ue yo, viendo el mpetu de tan "ran peli"ro, lue"o me lanc' en la cmara donde posaban a!uellos mis amos# entonces, bien cerradas las puertas, encima de m velaban a la puerta hasta !ue yo fuese consumido o muerto de a!uella rabia y pestilencia mortal y ellos pudiesen entrar sin peli"ro suyo# lo cual as hecho, como yo me vi libre, abrac' el don de la fortuna !ue a solas me hab a venido, y lanceme encima de la cama, !ue estaba muy bien hecha, y descans', durmiendo como hombre, lo cual despu's de mucho tiempo yo no hab a hecho% &a otro d a bien claro y habiendo yo muy bien descansado con la blandura de la cama, levanteme esfor$ado y acech' a!uellos veladores !ue all estaban "uardndome, los cuales altercaban de mis fortunas diciendo en esta manera( 3Este me$!uino de asno creemos !ue est fati"ado con su furor y rabia, y aun lo !ue ms cierto puede ser( creciendo la pon$o,a de su rabia estar ya muerto% Estando ellos en el t'rmino de estas variables opiniones, p-nense a espiar !u' es lo !ue hac a, y mirando por una hendedura de la puerta, vi'ronme !ue estaba sano y muy cuerdo, hol"ando a mi placer# y como me vieron ellos ya ms se"uros, abiertas las puertas de la cmara, !uisieron e.perimentar ms enteramente si por ventura yo estaba manso# y uno de a!u'llos, !ue parece !ue fue enviado del cielo para mi defensor, mostr- a los otros un tal ar"umento para conocimiento de mi sanidad, diciendo !ue me pusiesen para beber una caldera de a"ua fresca, y si yo sin temor y como acostumbraba lle"ase al a"ua y bebiese de buena voluntad, supiesen !ue yo estaba sano y libre de toda enfermedad, y, por el contrario, si vista el a"ua hubiese miedo y no la !uisiese tocar, tuviesen por muy cierto !ue a!uella rabia mortal duraba y perseveraba en m , y !ue esto tal se sol a "uardar, se"4n se cuenta en los libros anti"uos% 1omo esto les plu"uiese a todos, tomaron lue"o una "ran paila de a"ua muy clara, !ue hab an tra do de una fuente de all cerca, y dudando, con al"4n temor, pusi'ronmela

delante# yo me sal lue"o sin tardan$a nin"una a recibir el a"ua, con harta sed !ue yo ten a, y aba)ado lanc' toda la cabe$a y comenc' a beber de a!uella a"ua, !ue asa$ era para m verdaderamente saludable% Entonces yo sufr cuanto ellos hac an, dndome "olpes con las manos, y tirarme de las ore)as, y trabarme del cabestro, y cual!uier otra cosa !ue ellos !uer an hacer por e.perimentar mi salud# yo hab a placer de ello hasta tanto !ue contra su desvariada presunci-n yo probase claramente mi modestia y mansedumbre para !ue a todos fuese manifiesta% Captulo II *n el cual cuenta Lucio una #istoria que oy #aber acontecido en un lugar donde llegaron un d$a3 cmo una mu&er enga graciosamente a su marido por gozar de un enamorado que ten$a" En esta manera, habiendo escapado de dos peli"ros, otro d a si"uiente, car"ado otra ve$ de los divinos despo)os, con sus panderos y campanillas, echacorveando por esas aldeas empe$amos a caminar# y habiendo ya pasado por al"unos castillos y caser as, lle"amos a un lu"are)o donde hab a sido una ciudad muy rica, se"4n !ue los vecinos de all contaban y aun parec a en los edificios ca dos !ue hab a# aposentados all a!uella noche, o les contar una "raciosa historia !ue hab a acaecido de una mu)er casada con un hombre pobre traba)ador, la cual !uiero !ue tambi'n sepis vosotros% 7ste era un hombre !ue se al!uilaba para ir a traba)ar, y con a!uello poco !ue "anaba se manten an miserablemente# ten a una mu)ercilla, aun!ue tambi'n pobre, pero "alana y re!uebrada% 2n d a, de ma,ana, como su marido se fuese a la pla$a donde lo al!uilaban para traba)ar, vino el enamorado de su mu)er y lan$ose en casa# como ellos estuviesen a su placer, encerrados en el palacio, el marido, !ue nin"una cosa de a!uello sab a ni sospechaba, torn- de improviso a casa, y, como vio la puerta cerrada, alabando la bondad y continencia de su mu)er, llam- a la puerta, silbando, por!ue la mu)er conociese !ue ven a# entonces la mu)er, !ue era maliciosa y astuta para tales sobresaltos, abra$ando y hala"ando a su enamorado, h $olo meter en un tonel vie)o !ue estaba a un rinc-n de casa, medio roto y vac o, y abierta la puerta a su marido, comen$- a re,ir con 'l, diciendo( 351-mo as ven s vac o y mucho despacio6 5Metidas las manos en el seno hab'is de venir6 5No miris nuestra "rande necesidad y traba)o de nuestra vida6 50or !u' no tra'is al"una cosilla para comer6 &o, me$!uina, !ue todo el d a y toda la noche me estoy !uebrando los dedos hilando y encerrada en mi casa, al menos !ue ten"a para encender un candil# bienaventurada y dichosa mi vecina Dafne, !ue en amaneciendo come y

bebe cuanto !uiere y todo el d a se est a placer con sus enamorados% El marido, con esto convencido, di)o( 30ues 5!u' es ahora esto6 Aun!ue nuestro amo est hoy ocupado en un pleito y no pudo llevarnos a traba)ar, yo he prove do a lo !ue habemos de comer( sabes, se,ora, a!uel tonel !ue all est vac o tanto tiempo ha ocupndonos la casa, !ue otra cosa no aprovecha, lo he vendido por cinco dineros a uno !ue a!u viene para !ue me d' el dinero y ll'velo 'l por suyo% 50or !u' no te levantas presto y me ayudas a !ue demos este tonel !uebrado y vie)o a !uien lo compr-6 1uando esto oy- la mu)er, de lo mismo !ue su marido dec a sac- un en"a,o, y fin"i- una "ran risa, diciendo( 3:Oh !u' "ran hombre y buen ne"ociador !ue he hallado, !ue la cosa !ue yo, siendo mu)er necesitada en mi casa, ten"o vendida por siete dineros, vendi- en la calle por menos; El marido contest- ale"re y di)o( 35/ui'n es 'ste !ue tanto dio6 Respondi- la mu)er( 3Aos muy poco sab'is# ahora entr- uno dentro en 'l para ver !u' tal estaba, si era muy vie)o% No falt- a su astucia la malicia del ad4ltero, !ue lue"o sali- del tonel ale"re, diciendo( 38uena mu)er, 5!uieres saber la verdad6 Este tonel, muy vie)o y podrido, es abierto por muchas partes% & disimuladamente volviose al marido, como !ue no lo conoc a, y d )ole( 3+4, hombrecillo, !uien!uiera !ue eres, 5por !u' no me traes presto un candil para !ue, rayendo estas heces !ue tiene, pueda conocer si vale al"o para aprovecharme de 'l6 5O piensas !ue tenemos los dineros "anados a los naipes6 El buen hombre, no pensando ni sospechando mal, no tard- en traer el candil% Di)o al comble$o( 3Aprtate un poco, hermano# huel"a t4, !ue yo entrar' a ataviar y raer lo !ue t4 !uieres% Diciendo esto, !uitose el capote y tom- la mu)er el candil# 'l entr- en el tonel y comen$ole a raer a!uellas costras% El ad4ltero, como vio la mu)er estar ba)ada, alumbrando a su marido, burlbala# y ella, con astucia, metida la cabe$a en el tonel, burlaba del marido, diciendo( 3Rae a!u y all y !uita esto y esto otro, mostrndole con el dedo, hasta !ue la obra de entrambos fue acabada%

Entonces sali- del tonel, y tomando sus siete dineros, el me$!uino del marido car"- el tonel a cuestas y llevolo hasta casa del ad4ltero% A!u estuvimos al"unos d as, donde por la liberalidad de los de a!uella ciudad fuimos muy bien tratados y mis amos bien car"ados de muchos dones y mercedes !ue les daban por sus adivinan$as% Captulo III *n el cual Lucio cuenta una astuta manera de que usaban los ec#acuervos para sacar dineros, y cmo fueron presos vilmente por #aber #urtado de su templo un c'ntaro de oro, y cmo fue el asno vendido a un ta#onero, y del traba&o que all$ le sucedi" Adems de esto, los limpios y buenos de los echacuervos inventaron otro nuevo lina)e de apa,ar dineros# el cual fue !ue tra an una suerte sola, y 'sta, aun!ue era una, ellos la refer an a muchas cosas, por!ue en cada !uinter a de a!u'llas la sacaban para responder y en"a,ar a los !ue les pre"untaban y consultaban sobre cosas varias, y la suerte dec a de esta manera( 90or ende los bueyes )untos aran la tierra, por!ue para el tiempo venidero na$can los tri"os ale"res%< 1on esta suerte burlaban a todos, por!ue si al"unos deseaban casarse, y les pre"untaban c-mo suceder a, dec an !ue la suerte respond a !ue era muy bueno para )untarse por matrimonio y para criar hi)os# si al"uno !uer a comprar una heredad, respond an !ue era muy bien, por!ue los bueyes y el yu"o si"nificaban los campos floridos y ale"res de la simiente# si al"uno, sol cito de caminar, pre"untaba a a!uel adivino o a"=ero, dec an !ue era muy bueno, por!ue ve an c-mo estaban )untos y apare)ados los ms mansos animales de cuantos hay de cuatro pies, y siempre promet an "anancia de lo !ue en la tierra se sembraba# si al"unos de a!u'llos !uer a ir a la "uerra o a perse"uir ladrones, y pre"untaba si era su ida provechosa o no, respond a !ue la victoria era muy cierta, se"4n la demostraci-n de la suerte, por!ue so)u$"ar a a su yu"o las cervices de los enemi"os y habr a de lo !ue robasen muy abundante y provechosa presa% 1on esta manera de adivinar y con su "rande astucia en"a,osa no pocos dineros apa,aban# pero ellos, ya cansados de tantas pre"untas y de recibir dineros, apare)ronse al camino y comen$amos a caminar por una v a mucho peor !ue la !ue hab amos andado de noche, por!ue hab a muchas la"unas de a"ua y sartene)as, !ue cada rato ca amos( de una parte del camino casi la ba,aba un la"o "rande !ue hab a all , y de la otra parte resbaloso de un barro como de cieno# finalmente, !ue cayendo y trope$ando, ya desportillados los pies y las manos, !ue apenas pude salir de all , cansado y fati"ado, lle"amos a unos campos# y he a!u s4bitamente a nuestras espaldas una manada de "ente a

caballo armada, !ue no pod an tener los caballos, y con a!uel rabioso mpetu arremetieron a Bilebo y a los otros sus compa,eros y echronles las manos a los pescue$os, llamndoles sacr le"os, irre"ulares y falsarios, dndoles buenas pu,adas, echronles a todos esposas a las manos y con palabras muy recias les comen$aron a apretar para !ue lue"o descubriesen d-nde llevaban un cntaro de oro !ue hab an hurtado# y !ue di)esen la verdad, !ue a!uello era ar"umento e indicio de su maldad, !ue fin"iendo ellos de sacrificar secretamente a la madre de los dioses !ue all hab a, de su estrado lo hurtaron escondidamente# y pensando escapar la pena de tan "ran traici-n, callando su partida, antes !ue amaneciese, salieron ellos de la ciudad% Diciendo esto, no falt- uno de a!uellos caballeros !ue por encima de mis espaldas meti- la mano deba)o las faldas de la diosa !ue yo tra a y buscando bien hall- el cntaro de oro, el cual sac- delante de todos# pero con todo este tan nefario crimen, no se aver"on$aron ni espantaron a!uellos sucios bellacos, mas antes fin"iendo un mentiroso re r, diciendo( 3:Oh, !u' crueldad; De tan indi"na cosa, 5cuntos hombres peli"ran no teniendo culpa( por un vasillo !ue la madre de los dioses present- a su hermana Siria en don de haber tenido por hu'speda en su casa, y por esto vosotros llevis sus sacerdotes como culpados6 5/uebrantamos su reli"i-n para condenarnos6 Estas y otras tales mentiras baladreando ellos por dems, no se curaron a!uellos caballeros y tornronlos para atrs# y as bien atados los metieron en la crcel# y el cntaro de oro y la diosa !ue yo llevaba tornronlo a poner en su templo, donde estaban a!uellos dones !ue all ofrec an% Otro d a sacronme a la pla$a# y otra ve$ me pusieron en almoneda, pre"onando el pre"onero a !ui'n ms da por 'l# y un tahonero de un lu"ar de all cerca me compr- siete dineros ms caro !ue primero me hab a comprado Bilebo, el cual molinero lue"o me car"- muy bien de tri"o !ue all hab a comprado# y por un camino de muchas cuestas, pedre"oso y muy malo de andar, me llev- a su tahona, !ue a!uel era su oficio( as vi muchos caballos y ac'milas !ue tra an a!uellas muelas en derredor, dando vueltas siempre por un camino, y no solamente de d a, pero toda la noche con lumbre hac an, volviendo continuamente a!uellas tahonas# pero como yo ven a de nuevo, por!ue no me espantase de la novedad de a!uel servicio, aposentome el nuevo se,or en lu"ar ancho, donde estuviese, por!ue a!uel d a, primero !ue lle"u', me de)- hol"ar, dndome muy bien de comer# pero a!uella bienaventuran$a de hol"ar y comer no dur- ms adelante, por!ue otro d a si"uiente bien de ma,ana yo fui li"ado a una piedra de a!u'llas, !ue parec a ser la mayor de todas, y cubierta mi cara fui compelido a caminar

por a!uel espacio redondo de la canal torcida, en manera !ue yo, retornando y rehollando mis pasos en la redonde$ de a!uel t'rmino rec proco, andaba va"ando por error cierto, y no olvidando mi sa"acidad y prudencia, fcilmente me di a la novedad de mi servicio# y como !uiera !ue cuando yo era hombre muchas veces hubiese visto seme)antes piedras traer alrededor, pero como no sab a a!uello, mintiendo !ue me espantaba, estaba !uedo, !ue no !uer a andar, lo cual yo hac a creyendo !ue como no me hallasen apare)ado ni provechoso para oficio seme)ante, !ue me enviar an a otro lu"ar adonde hubiese ms liviano traba)o# o, por ventura, me de)ar an hol"ar y me dar an de comer# pero en balde pens' yo a!uella astucia da,osa, por!ue lue"o muchos de los !ue all estaban se pusieron alrededor de m con varas en las manos# y como yo estaba se"uro, por tener los o)os tapados, s4bitamente, dada se,al y "randes voces, di'ronme muchas varadas# y en tal manera con a!uel ruido me espantaron, !ue lue"o, de)ados todos a!uellos conse)os, muy sabiamente, como estaba li"ado con a!uellas cinchas de esparto, hice mis discursos y vueltas ale"res# con esta s4bita mudan$a de un e.tremo a otro, los !ue all estaban se finaban de risa% &a "ran parte del d a hab a molido, !ue andaba cansado, cuando me !uitaron las cinchas de esparto con !ue andaba li"ado a la piedra y llevronme al pesebre# pero yo, aun!ue estaba bien fati"ado y hab a menester descansar, !ue casi estaba perdido de hambre, pospuesto el comer, !ue ten a asa$ delante de m , pareme a mirar la familia y "ente de a!uella casa% :Oh Dios, y !u' hombrecitos hab a all pintados de las se,ales de los a$otes !ue les daban, las espaldas ne"ras de las heridas y palos, con unos en)almillos ms para cobertura !ue vestidura# otros solamente en pa,os menores cubiertas sus ver"=en$as, y tan rotos !ue casi todo se les parec a# herrados en la frente y ar"ollas de hierro en los pies# las cabe$as tras!uiladas, los o)os pelados y comidas las pesta,as del humo y holl n de la casa# por lo cual, todos ten an los o)os muy malos y blan!ueaban con la ceni$a sucia de la harina, como cuando los luchadores !ue !uieren luchar se polvorean con tierra; 0ues de mis compa,eros los otros asnos y ac'milas !ue mol an, 5!u' podr a decir6 1un cansados a!uellos mulos y otros )acones flacos# cerca de los pesebres, cabi$ba)os, royendo "ran$ones de pa)a, los pescue$os desollados y llenos de lla"as podridas, las narices abiertas, !ue de cansados no pod an tomar huel"o# los pechos de muermo tosiendo y de los antepechos !ue les pon an para moler, todos pelados y lla"ados, !ue casi les parec an los huesos# las u,as de pies y manos al$adas hacia arriba de no errarse, y mancos de andar alrededor# todo el pelle)o sarnoso de ma"re$ y fla!ue$a% Mirando yo esto, tem a de venir en otro

tanto, y recordndome de cuando era hombre, y !ue hab a venido en tanta desventura, ba)ada la cabe$a, lloraba, y no ten a otro sola$ de mi pena sino !ue con mi natural in"enio, !ue ten a, me recreaba al"o# por!ue, no curando de mi presencia, libremente hac a y hablaba cada uno delante de m lo !ue !uer an# por donde yo conoc !ue no sin causa a!uel divino autor de la primera poes a, deseando mostrar un var-n de "ran prudencia entre los "rie"os, celebr- y alab- a 2lises haber alcan$ado las soberanas virtudes por haber andado muchas ciudades y conocido diversos pueblos# as !ue yo, recordndome de esto, hac a muchas "racias a mi asno por!ue me tra a encubierto con su fi"ura, e)ercitndome por muchos diversos casos y fortunas# por lo cual, si no fue prudente, al menos me hi$o sabedor de muchas cosas% Captulo IV *n el cual Lucio cuenta un gracioso acontecimiento3 en el cual la mu&er del ta#onero, su amo, goz un enamorado que ten$a, y cmo tom'ndolos &untos los castig, en la cual venganza le a#orcaron por arte de encantamiento" Binalmente, !ue yo deliber' de traer a vuestras ore)as una buena historia suavemente compuesta, me)or !ue las !ue he dicho, la cual comien$o% A!uel molinero !ue me compr- era hombre de bien y de buena conversaci-n y ten a una mu)er la ms p'sima y mala !ue nin"una pod a ser, con la cual 'l pasaba mucha pena y eno)o en su casa# !ue por cierto yo hab a mancilla de a!uel buen hombre, por!ue nin"4n vicio faltaba en a!uella mala mu)er, !ue todos se hab an lan$ado en su cuerpo como en una sucia necesaria( soberbia, cruel, lu)uriosa, borracha, porfiada, avara en robar de donde pudiese, "astadora en cosas sucias, enemi"a de fe y de honra, menospreciaba los dioses y ment a )urando por ellos, y con estos )uramentos en"a,aba a todos y al me$!uino de su marido# embeodbase lue"o de ma,ana y todo el d a "astaba con sus enamorados% Esta mala mu)er con "rande odio me perse"u a# !ue en amaneciendo, antes !ue ella se levantase, llamaba a los mo$os y mandbales !ue echasen a moler al asno novicio# y como ella sal a del palacio !ue se levantaba, all en su presencia mandbame dar de palos# y cuando soltaban las otras bestias temprano, mandaba !ue a m de)asen hasta ms tarde, !ue no me diesen a comer# y esta crueldad suya fue causa !ue yo ms en sus costumbres mirase# de manera !ue yo ve a a menudo entrar un mancebo en su palacio, la cara del cual yo deseaba ver, mas no pod a, por los anteo)os !ue tra a ante los o)os# verdad es !ue no me faltaba astucia para descubrir en cual!uiera manera la maldad !ue a!uella mala mu)er hac a a su marido# mas una vie)a, !ue sab a

la ruindad y era mensa)era entre ella y su ami"o, nunca part a todo el d a de all # las cuales en amaneciendo almor$aban, y el vino puro alternaban entre s !uien beber a ms% La mala de la vie)a alcahueta hac a estos aparatos en"a,osos en "ran da,o del triste marido, y aun!ue muchas veces me eno)aba contra Botis, !ue por hacerme ave me torn- en asno, en esta triste disformidad m a hab a placer, !ue como ten a las ore)as lar"as, cual!uier cosa !ue dec an lue"o la o a aun!ue estuviese le)os% 2n d a, estando la vie)a hablando con ella, dec a estas palabras( 3De este mancebo, hi)a se,ora, mira bien lo !ue te cumple% +4, sin mi conse)o, lo amaste# 'l es ne"li"ente y temeroso# tiene "ran miedo en ver el "esto arru"ado de tu marido# y con tal enamorado fr o y pere$oso pasas t4 mucha pena y fati"a, !ue !uerr as hol"ar, ahora !ue tienes tiempo# cunto me)or Bilesitero, a!uel mancebo hermoso, "entil, hombre liberal, ma"n fico, y contra los celos de estos maridos esfor$ados# di"no por cierto de ser enamorado de todas las mu)eres y merecedor de traer una corona de oro en la cabe$a por sola una cosa !ue hi$o el otro d a e invent- contra un casado coloso% Gyeme ahora y mira cunta diferencia hay de un enamorado a otro% 51onoces un barbudo, !ue es alcalde de esta villa, el cual, por ser muy spero en sus costumbres, y conversaci-n, todo el pueblo le llama escorpi-n6 7ste tiene una mu)er hi)a de rico y muy hermosa, con mucha "uarda encerrada en su casa% A esto !ue la vie)a dec a, respondi- la mu)er del tahonero( 350ues no la ten"o de conocer6 +4, dices, mi compa,era, !ue sabe tanto de esta arte como yo% La vie)a procedi-, diciendo( 350ues sabes la historia !ue le aconteci- con este Bilesitero6 Respondi- la mu)er( 3&o no s' tal cosa, pero des'ola saber# por esto te rue"o, se,ora madre, !ue me la cuentes todo c-mo pas-% La mala vie)a parlera, sin ms tardar, comen$-( 3Este barbudo ten a necesidad de ir un via)e a otra parte, y como era celoso y deseaba "uardar la honra de su mu)er, llam- a un esclavo, por nombre *ormi"-n, el cual era tenido por ms fiel !ue otro y ms dili"ente# a 'ste cometi- secretamente toda la "uarda de su mu)er, dici'ndole !ue si no "uardaba bien a su se,ora, de manera !ue nin"uno pasando cerca de ella le tocase con el dedo o con la falda, !ue le echar a hierros y en crcel perpetuamente donde muriese de hambre, lo cual )ur- y per)ur- muchas veces por todos los dioses# as !ue con esta se"uridad 'l se parti-, de)ando por recio "uardin a *ormi"-n y bien amedrentado, el cual "uardaba a su

se,ora con tanta dili"encia, !ue a nin"una parte la de)aba salir y de continuo estaba asentada cerca de ella, estando hilando o haciendo otras cosas !ue las mu)eres hacen en su casa, y si al"una ve$ por "rande necesidad iba a lavarse al ba,o, *ormi"-n iba tan ape"ado a ella, !ue las faldas llevaba en la mano, y de esta manera, con mucha sa"acidad, cumpl a lo !ue su se,or le hab a mandado% 0ero no se pudo esconder a Bilesitero la hermosura de esta "entil mu)er, por!ue la bondad y castidad de ella, y la "ran dili"encia de su "uarda le inflam- y puso ms codicia para hacer todo lo !ue pudiese y ponerse a cual!uier peli"ro !ue le viniese, y con esta "ana propuso de combatir y e.pu"nar la pudicia y cosa bien "uardada de la due,a, confiando y siendo cierto !ue la fla!ue$a humana, con el dinero, al cual toda dificultad es llana, se puede fcilmente derribar# !ue el oro por donde !uiera halla entrada, aun!ue las puertas sean de diamantes muy fuertes% 2n d a, andando en este pensamiento, Bilesitero hall- solo a *ormi"-n, y d )ole abiertamente toda su pena y amor, ro"ndole con mucha cortes a !ue diese remedio a su tormento, por!ue si presto no alcan$aba lo !ue deseaba, su muerte era muy cierta, y !ue en esto no temiese, por!ue 'l ir a muy secreto de noche !ue nadie lo sintiese y en un momento de hora se tornar a% Estas y otras persuasiones tales diciendo, a,adi- un "rand simo a"ui)-n, el cual rompi- y pervirti- a *ormi"-n por su codicia# ech- mano a la escarcela y sac- treinta ducados nuevos, resplandeciendo, de los cuales di)o a *ormi"-n !ue diese veinte a su se,ora y tomase die$ para s % 1uando esto oy- *ormi"-n, espantose de tan abominable pecado, y tapadas las ore)as ech- a huir, pero el resplandor y codicia !ue ten a del oro no le pudo huir de los o)os y del cora$-n# mas apartado le)os y'ndose aprisa hacia casa, representbasele la hermosura de la moneda ante los o)os y deseaba apa,ar lo !ue ya ten a arrai"ado en el cora$-n% 1on este pensamiento el me$!uino nave"aba como en las ondas de la mar, ya en una sentencia, ya en otra# de la una parte se le representaba la fidelidad, de la otra la "anancia# de la una la pena con !ue le amena$- su se,or, de la otra el deleite provechoso del oro# finalmente, !ue el oro venci- al miedo de la muerte, de manera !ue la codicia del hermoso dinero por nin"4n espacio de tiempo se le miti"aba# antes de noche le daba tanto cuidado la avaricia del dinero, !ue no pod a dormir, !ue como !uiera !ue su se,or le hab a amena$ado !ue no saliese de casa, el ansia del oro le sacaba fuera, y cuando ms no pudo consi"o tra"aba la ver"=en$a, y apartada de s toda tardan$a, lle"ose a su se,ora, y secretamente a la ore)a le di)o todo el ne"ocio como pasaba# ella, con la natural liviandad, lue"o obli"- su pudicicia al maldito metal y se prendi- por apa,ar el dinero#

cuando *ormi"-n oy- esto, lleno de placer y "o$o deseaba ya, no solamente recibir, sino si!uiera tocar a!uel dinero !ue en precio de su fidelidad hab a visto por su mal, y con mucha ale"r a fue a decir a Bilesitero a!uello !ue ten a concertado con su se,ora, y pidiole lue"o lo !ue le hab a prometido% 1uando *ormi"-n vio en su mano mucha moneda de oro, !ue nunca la hab a tenido de vell-n, estaba tan ale"re, !ue lue"o en viniendo la noche tom- a Bilesitero solo, y cubierta la cabe$a lo llev- a su casa y meti- en la cmara de la se,ora% Los nuevos enamorados estando desnudos tornando el primer fruto de sus amores, no pensando ni sospechando la venida de su marido, dio s4bitamente a la puerta de su casa, y comien$a a dar "randes voces y !uebrar las puertas con una piedra, y cuanto ms tardaba en abrirle, tanto ms sospecha le pon an de lo !ue 'l ten a# as !ue comen$- a amena$ar a *ormi"-n !ue lo matar a% *ormi"-n, oyendo esto y con la prisa !ue le daba, estaba turbado, y con la turbaci-n no ten a conse)o ni sab a !u' hacerse# lo ms !ue pod a era decir !ue no ten a lumbre y con la obscuridad !ue no acertaba con la llave de la puerta, !ue tanto la ten a de bien "uardada !ue no la hallaba# en tanto, Bilesitero, como oy- el ruido, arrebat- su ropa y vistiose, mas con la turbaci-n no se record- o no pudo cal$arse las chinelas, y saliose de la cmara% En esto *ormi"-n lle"- con la llave y abri- las puertas a su se,or, el cual entrbramando( 357sta es la fidelidad !ue t4 tienes a tu se,or6 & como entr- arremeti- a la cmara# en tanto Bilesitero vot- por la puerta fuera de casa y *ormi"-n cerr- las puertas% El marido, desde !ue vio todo se"uro, ya un poco manso fuese a dormir% Otro d a lue"o de ma,ana, como el barbudo se levant-, vio deba)o de la cama unas chinelas !ue no eran de casa, las cuales hab a tra do Bilesitero cuando all vino% 7l, sospechando de all lo !ue pod a ser, call- su dolor, !ue ni a su mu)er ni a otro de casa di)o cosa al"una, y tom- las chinelas secretamente y meti-selas en el seno, y mand- a otros siervos !ue le tra)esen a *ormi"-n atado hasta la pla$a% El barbudo, yendo todav a entre s "ru,endo y aprisa andando hacia la pla$a, ten a por cierto !ue por las chinelas hab a de hallar al ad4ltero !ue sospechaba haber estado con su mu)er% &endo 'l en este pensamiento, la cara turbia, las ce)as ca das y muy eno)ado, y tras de 'l *ormi"-n, atado, aun!ue no se sab a la culpa !ue tuviese, pero 'l mismo bien lo sab a, por lo cual lloraba de manera !ue mov a los !ue lo ve an !ue hab a mancilla, acaso Bilesitero !ue iba a otro ne"ocio encontr- con ello, y como vio en !u' manera llevaban a *ormi"-n, sin miedo ni turbaci-n, recordndose !ue hab a olvidado en la cmara las chinelas y sospechando

!ue por a!uello lo llevaban as atado a *ormi"-n, astutamente y con su esfuer$o acostumbrado apart- a los otros siervos y arremeti- con *ormi"-n, y con "randes voces comi'n$ale a dar de pu,adas y d cele( 3:Oh malvado ladr-n ahorcado; Este tu se,or y todos los dioses del cielo a !uien t4 has per)urado te ha"an mal y te destruyan, !ue me hurtaste el otro d a mis chinelas en el ba,o# bien mereces por cierto, y muy bien lo mereces, !ue mueras en estas cadenas y prisiones !ue ahora tienes, y aun en crceles obscuras% 1on este en"a,o de Bilesitero, el barbudo, !ue iba determinado de matar a *ormi"-n y puesto ya en toda crueldad, tornose a su casa y llam- a *ormi"-n, al cual dio las chinelas y perdon- de muy buena "ana, y le mand- !ue lue"o las tornase a !uien las hab a hurtado% Acabado de decir esto la vie)e$uela, comen$- la mu)er del tahonero( 38ienaventurada ella, !ue "o$a de la libertad de tan constante y recio enamorado# pero yo, me$!uina de m , !ue ca con uno !ue ha miedo del sonido de la muela y de la cara cubierta de a!uel asno sarnoso !ue all est% Respondi- la vie)a( 30ues si t4 !uieres, yo empla$ar' a este ale"re enamorado !ue ven"a delante de ti, y lue"o voy por 'l# cuando sea de noche esp'rame, !ue yo tornar'% La buena mu)er, con el ansia !ue ten a de ver a!uel enamorado, apare)muy bien de cenar, vinos muy preciosos, la mesa con manteles limpios, esperando su venida como de al"4n dios# acaso el marido cenaba a!uella noche con un peraile su vecino% &a casi a mediod a, !ue nos soltaban de la tahona para darnos de comer, yo no hab a tanto placer con la comida y descanso cuanto era por!ue me desataban los o)os, !ue libremente pod a ver las artes y en"a,os de a!uella mala mu)er, hasta !ue ya el Sol puesto viene a!uella mala vie)a con el ad4ltero escondido a su lado% Era un mo$o "entilhombre, !ue casi entonces nac an las barbas% Ella recibiolo con muchos besos, abra$ndolo, y sentronse a la mesa% En comen$ando a cenar los primeros bocados el marido llam- a la puerta, sin ser esperado ni creyendo !ue viniera tan presto# ella, de muy buena mu)er, cuando lo vio comen$olo a maldecir, !ue las piernas tuviese !uebradas y los o)os% Diciendo esto, y sobresaltada, meti- el enamorado deba)o de una artesa en !ue limpiaban el tri"o y sentose cerca de 'l, y con su malicia acostumbrada, disimulando tanta maldad con su rostro sereno, pre"unt- a su marido !u' era la causa por !ue ven a tan presto, de)ada la cena de su ami"o y vecino% 7l comen$- a suspirar, y con mucha triste$a di)o( 3&o me vine por!ue no pude sufrir tan abominable maldad de a!uella

mala mu)er% :Oh Dios, y !u' mu)er tan honrada, tan fiel a su marido, tan cuerda, ensuciarse ahora en una cosa tan fea; Euro por este pan !ue aun!ue yo lo viera por mis o)os no lo creyera% Ella, incitada de estas palabras del marido, muy osada, deseando saber !u' cosa era a!uello, no cesaba de importunar al marido !ue le contase a!uel ne"ocio c-mo pasaba, ni hol"- hasta !ue 'l se lo cont- y satisfi$o a su voluntad, contando duelos a)enos y no sab a de los suyos, diciendo as ( 3La mu)er de este peraile mi vecino y ami"o, cierto parec a mu)er de ver"=en$a y casta, !ue se"4n su buena fama y la "obernaci-n de su casa y servicio de su marido no hab a sospecha mala contra ella# ahora ha ca do en adulterio y maldad de su persona% 1uando bamos a cenar a su casa ella parece !ue estaba hol"ando con su enamorado secretamente, y como lle"amos, turbada con nuestra presencia, de s4bito conse)o provista tom- a a!uel su enamorado y metiolo deba)o de un a$ufrador de mimbres, donde ten a a$ufrando sus tocas !ue estaban )unto con la mesa% 0ensando ella !ue ya estaba se"uramente escondido su enamorado, sentose a la mesa a cenar con nosotros sin nin"4n cuidado ni sobresalto# entre tanto, con el "ran humo del a$ufre embara$ando el ne"ro enamorado, y como no pod a resollar deba)o del perfumador, como es vivo a!uel humo, comen$- a estornudar de la parte donde estaba sentada la mu)er% El marido pens- !ue era ella, y d )ole( 9Dios te ayude<, como se suele decir# dio otro estornudo, y otro, y despu's estornud- tantas veces, !ue el marido sospech- lo !ue pod a ser y arro)- de s la mesa y al$- el perfumador, y hall- deba)o el "entil hombre, !ue con el "ran humo estaba casi muerto, !ue no resollaba% 1uando lo vio, inflamado de su in)uria, ech- mano a su espada, !ue lo !uer a de"ollar, sino por!ue yo estaba presente y no me culpasen de la muerte de a!uel hombre lo defend , diciendo tambi'n !ue no curase de 'l, !ue presto morir a sin car"arnos culpa, se"4n estaba casi aho"ado de la furia y violencia del a$ufre% 7l, como vio !ue le har a bien, ms por necesidad suya !ue por mi persuasi-n, amansado del eno)o, sac- al ad4ltero medio vivo y echolo en una calle)a cerca de su casa% &o, como vi la revuelta, di)e a su mu)er !ue huyese a casa de una vecina en tanto !ue al marido se le pasaba el eno)o y se le amansaba el calor de la ira y dolor del cora$-n, por!ue con la rabia no dudaba !ue de s y de su mu)er hiciese al"4n mal recado% As !ue yo, eno)ado de lo !ue hab a acaecido en su convite, torneme a mi casa% Diciendo esto el tahonero, su mu)er reprend a muy malas palabras a la mu)er de a!uel peraile, diciendo !ue era una mala mu)er sin fe y sin ver"=en$a, deshonra de todas las mu)eres, !ue, pospuesta su honra y

bondad, menospreciando la honra de su marido y casa, la hab a ensuciado y deshonrado, por donde hab a perdido nombre de casada y tomado fama de burdelera# y aun a,ad a, encima de esto, !ue tales hembras merec an vivas ser !uemadas% 0ero 'sta, insti"ada y amonestada de la lla"a !ue sent a y de su mala y sucia conciencia, !ueriendo librar a su enamorado de la pena !ue ten a deba)o de la artesa, ahincaba mucho a su marido !ue se fuese a acostar temprano% 7l, como lo hab a ata)ado la cena en casa de su ami"o, por no irse a dormir ayuno y sin cenar, demand- a la mu)er !ue le pusiese la mesa% Ella, aun!ue contra su voluntad, por!ue estaba para otro "uisada, p4sosela delante muy de prisa y de mala "ana% A m se me !uer a arrancar el cora$-n y las entra,as habiendo visto la maldad pasada !ue hi$o y la traici-n presente de tan mala mu)er, y pensaba entre m c-mo descubriendo a!uel en"a,o y maldad podr a ayudar a mi se,or, y a a!uel !ue estaba como "alpa"o deba)o de la artesa hacer !ue todos le viesen% Estando en pena con esto, la fortuna lo hubo de proveer, por!ue un vie)o co)o !ue ten a car"o de pensar las bestias, ya !ue era la hora de llevarnos a beber, scanos a todos )untos, lo cual me dio causa muy oportuna para ven"ar a!uella in)uria# as !ue, pasando cerca de la artesa, vi !ue, como era an"osta, ten a fuera los dedos de la mano y p4sele el pie encima, apretando tan reciamente, !ue le desmenuc' los dedos% El ad4ltero, con el "ran dolor, dio "randes veces, y al$ando de s la artesa de manera !ue !ued- descubierto a todos y fue publicada la maldad de a!uella mala mu)er% El tahonero, cuando esto vio, no se cur- mucho por el da,o de la honestidad de su mu)er# antes, con el "esto sereno y ale"re, comen$- a hablar al mo$o, !ue estaba amarillo y temeroso de muerte, y hala"ndole, di)o de esta manera( 3No temas, hi)o, !ue de m te pueda venir mal nin"uno, por!ue yo no soy brbaro ni hombre r4stico, ni tampoco hayas miedo !ue te matar' con humo de piedra a$ufre mortal, como mi vecino el peraile, ni tampoco te acusar' para de"ollarte por la severidad del derecho ni por el ri"or de la ley de los ad4lteros, siendo t4 tan hermoso y lindo mancebo% Mas cierto yo te tratar' i"ualmente con mi mu)er, y no te apartar' de mi heredad# ms com4nmente partir' conti"o y sin nin"una disensi-n ni controversia# todos tres moraremos en uno, por!ue siempre yo viv con mi mu)er en tanta concordia, !ue, se"4n la sentencia de los sabios, siempre una cosa a"radaba a entrambos% 0ero la misma ra$-n no padece ni consiente !ue ten"a ms autoridad la mu)er !ue el marido% 1on estos hala"os burlando llev- al mo$o a su cmara, aun!ue 'l no !uiso, y la buena de su mu)er encerrola en la otra cmara% Otro d a de ma,ana, como el Sol fue salido, llam- a dos valientes

mancebos de sus criados y mand- tomar al mo$o y a$otarlo muy bien en las nal"as con un a$ote, dici'ndole( 30ues !ue t4 eres tan blando y tierno y tan muchacho, 5por !u' en"a,as a tus enamoradas y andas tras las mu)eres libres y rompes los matrimonios, y tomas para ti muy temprano nombre de ad4ltero6 Dici'ndole estas palabras y otras muchas, habi'ndolo muy bien a$otado, echolo fuera de casa% A!uel valiente y muy esfor$ado enamorado, cuando se vio en libertad !ue 'l no esperaba, aun!ue llevaba las nal"as blancas bien a$otadas de noche y de d a, llorando, huy-% El tahonero dio carta de !uito a la mu)er y lue"o la ech- de casa% Ella, cuando se vio desechada del marido y fuera de su casa, as con verse in)uriada como con la "ran malicia y natural perversidad de cora$-n, tornose al armario de sus maldades y armose de las artes !ue com4nmente usan las mu)eres, y con mucha dili"encia busc- una mala vie)a hechicera, !ue con sus maleficios y hechi$os se cre a !ue har a todo lo !ue !uisiese% A esta vie)a dio muchas ddivas, prometi'ndole mayores, y ro"- con "ran afecci-n !ue hiciese por ella una de dos cosas( o !ue amansase a su marido y le reconciliase con 'l, o, si a!uello no pudiese acabar, !ue enviase al"una fantasma o al"4n diablo !ue le atormentase el esp ritu% Entonces a!uella hechicera comen$- a invocar los demonios y hacer cuanto pudo por tornar el cora$-n del marido al amor de su mu)er# mas esto no sucedi- como ella !uer a, por lo cual se eno)- contra los diablos, por!ue de ms de hacerle perder la "anancia !ue ya le hab an prometido, parec a !ue la menospreciaban, y comen$- a hacer su arte contra la cabe$a del me$!uino del marido, para lo cual llam- el esp ritu de una mu)er muerta a hierro !ue le viniese a asombrar o matar% A!u , por ventura, t4, lector escrupuloso, reprehenders lo !ue yo di"o y dirs as ( 3+4, asno malicioso, 5d-nde pudiste saber lo !ue afirmas y cuentas !ue hablaban a!uellas mu)eres en secreto, estando t4 li"ado a la piedra de la tahona y tapados los o)os6 A esto respondo( 3Oye ahora, hombre curioso, en !u' manera, teniendo yo forma de asno, conoc y vi todo lo !ue se ordenaba en da,o de mi amo% 2n d a, casi a mediod a, s4bitamente cerca de la tahona apareci- una mu)er muy fea y disforme, medio vestida de muy sucio y vil simo hbito, los pies descal$os, ma"ra y muy amarilla, los cabellos medio canos, llenos de ceni$a, y des"re,ada, col"ando las "re,as ante los o)os% Esta mu)er o diablo echmano al tahonero, como !ue le !uer a hablar secreto, y llevolo a su palacio# all , cerrada la puerta, tardaba mucho, y como ya se acababa de moler todo

el tri"o !ue estaba en las tolvas, los mo$os ten an necesidad de pedir ms, fueron a la puerta del palacio, !ue estaba cerrada por dentro, y llamaron a su se,or !ue viniese a dar tri"o% 1omo nadie les respond a, comen$aron a dar "olpes a la puerta de recio, y como estaba fuertemente cerrada, sospechando al"4n mal, con una palanca arrancaron y des!uiciaron las puertas% 1uando entraron en el palacio la mu)er no pareci-, pero hallaron a su se,or ahorcado de un tirante del palacio, con una so"a al pescue$o, el cual descol"aron con muchos llantos y lloros% *echas sus e.e!uias, llevronlo a enterrar% Otro d a vino su hi)a de otro lu"ar, donde era casada, mesando y dndose pu,adas en los pechos, la cual sab a de la desdicha !ue hab a acontecido a su padre sin !ue persona se lo hubiese dicho# mas en sue,os le hab a aparecido el esp ritu de su padre, muy lloroso, atada la so"a a la "ar"anta, y le cont- toda la maldad y traici-n de su madrastra, del adulterio !ue le cometiera, de los hechi$os y de c-mo lo hi$o endemoniado descender a los infiernos, la cual, como se fati"aba mucho llorando y pla,endo, los familiares de casa la consolaron e hicieron !ue diese espacio a su cora$-n y al dolor% Despu's, pasados los nueve d as, hechos todos los oficios y e.e!uias de su sepultura, sacaron a vender en almoneda toda la ropa y bestias como bienes de herencia% Captulo V Cmo Lucio fue vendido a un #ortelano y cuenta un acontecimiento notable que sucedi en la casa de un caballero amigo del #ortelano su amo" En manera !ue la fortuna con su "ran licencia desbarat- a!uella casa en breve punto, y nos derram- a todos% &o fui vendido en a!uella almoneda y comprome un pobrecillo hortelano por cincuenta dineros, lo cual 'l dec a !ue era "ran precio# pero !ue me hab a comprado por tanto precio por buscar de comer para s y para m % En el tiempo y ra$-n me parece demanda !ue yo cuente la manera de mi servicio, la cual era 'sta% A!uel mi se,or !ue me hab a comprado, acostumbraba bien de ma,ana car"ado de coles y hortali$a ir a la ciudad, !ue estaba all cerca, y despu's !ue hab a vendido su mercader a, cabal"aba encima de m y tornbase a su huerta# entre tanto !ue 'l andaba encorvado cavando y re"ando y haciendo las otras cosas de su huerta, yo solamente me recreaba a todo mi placer y descansaba callando, !ue en otra cosa no entend a# pero en esto he a!u d-nde revolvi'ndose los cielos y los planetas por sus n4meros y cuenta de los d as y meses, torn- el a,o, despu's de co"idas las ri!ue$as del vino y del oto,o, a las lluvias del si"no de 1apricornio# de manera !ue lloviendo continuamente de noche y de d a, yo estaba encerrado en un establo sin

techo y deba)o del cielo, atormentado con el continuo fr o# pero c-mo no hab a de estar as , pues !ue mi se,or era tan pobre !ue no solamente para m no pod a dar al"4n en)almo, o si!uiera un poco de te)ado, ms aun para s no lo ten a, !ue con la sombra de rama de una cho$a donde moraba era contento# adems de esto, en las ma,anas hollaba a!uel lodo fr o y a!uellos carmbanos helados con los pies descal$os, y aun no pod a henchir mi vientre si!uiera de los man)ares acostumbrados, por!ue i"ual era la cena a m y a mi amo, y cierto no hab a diferencia, pero era bien poca( ho)as de lechu"a vie)as sin sabor, a!uellas !ue de mucha ve)e$ estaban espi"adas de la simiente, tan altas como escobas, !ue ya el $umo de ellas se hab a tornado como carcoma amar"a% 2na noche, un hombre honrado !ue moraba en una aldea cerca de all , no pudiendo lle"ar a su casa impedido con la obscuridad de la noche y con la mucha a"ua !ue llov a, mo)ado, habiendo errado el camino derecho, lle"- a nuestra huerta con su caballo cansado# el cual fue recibido ale"remente se"4n el tiempo# como !uiera !ue el recibimiento no fuese muy delicado, al menos fue necesario para su reposo% A!uel buen hombre, !ueriendo remunerar este beneficio !ue le hab a hecho su hu'sped, prometi- de darle su hacienda, tri"o, aceite y dos barriles de vino% No se tard- mi amo# otro d a tom- un costal y dos cueros vac os, y cabal"ando encima de m tom- su camino para a!uella aldea, !ue ser a obra de una le"ua de all % Desde !ue hubimos andado nuestro camino, lle"amos a a!uellos campos donde moraba a!uel buen hombre, el cual lue"o convid- a comer a mi amo y le dio abundantemente de yantar% Estando ellos altercando sobre el beber, acaeci- un caso maravilloso( el cual fue !ue una "allina de las !ue all hab a sali- corriendo por medio de casa, cacareando, como hacen las "allinas cuando !uieren poner sus huevos, y cuando su se,or la vio, di)o( 3:Oh buena servidora y asa$ provechosa, !ue de mucho tiempo ac nos has servido poniendo cada d a un huevo, y ahora, se"4n yo veo, piensas en apare)arnos al"una cosa !ue comamos; & di)o a un mo$o( 3Oye, t4, toma a!uel canasto en !ue ponen las "allinas y ponlo en a!uel rinc-n donde suele estar% El mo$o hi$o lo !ue le fue mandado# pero la "allina, desechando el nidal acostumbrado, p4sose all delante los pies de su se,or y ech- un parto !ue no era huevo, pero era un pollo hecho con sus plumas, pies y o)os y vo$ perfecta, lo cual fue tenido por un anuncio de lo porvenir, y lue"o comen$a andar tras de su madre% No menor a"=ero y !ue con mucha ra$-n se podr an espantar los !ue lo viesen aconteci- lue"o, el cual fue !ue deba)o

de la mesa donde com an se abri- tierra, de donde sali- una fuente de mucha san"re, y de la san"re !ue saltaba se ba,- toda la mesa% Estando ellos maravillados y espantados de este tan "ran mila"ro, vino corriendo el despensero !ue ten a car"o de la bode"a, haciendo c-mo todo el vino !ue hab a encerrado en los toneles y botas herv a tan reciamente y con tanto calor como si "ran fue"o le metiesen deba)o% Entre tanto !ue esto se dec a, vino por all una comadre)a, !ue tra a de fuera una culebra muerta en la boca% Asimismo de la boca de un mast n de "anado sali- una rana verde, y un carnero !ue estaba all cerca arremeticon el perro y diole un bocado !ue lo aho"-% Estas cosas y otras seme)antes pusieron tanto miedo en los cora$ones de a!uel se,or y de todos los de su casa, !ue les dio mucha aflicci-n y los lle"- a lo 4ltimo de su vida y los puso en mucha fati"a, pensando !u' era lo primero o lo postrero, o !u' era lo ms o lo menos !ue hab an de hacer para aplacar las "randes amena$as de los dioses, y con cules y cuntas animal as y v ctimas hab an de procurar de amansar su ira% Estando ellos en este cuidado y espantable temor, vino un mo$o con nuevas muy amar"as para el se,or de a!uella casa y heredad, por!ue 'l ten a tres hi)os mancebos muy bien criados y de mucha ver"=en$a, con los cuales 'l viv a muy "lorioso y contento# estos mancebos ten an anti"ua amistad con un su vecino pobre !ue all viv a en una pe!ue,a casilla, y un otro vecino rico y poderoso pose a "randes tierras y posesiones )untas a la pe!ue,a de 'ste, el cual era rico y mancebo y usaba mal de la noble$a o hidal"u a de su lina)e# por!ue 'l ten a bandos en la ciudad y fcilmente hac a lo !ue !uer a, y as perse"u a la pobre$a de este su vecino como enemi"o, matndole sus vacas, llevndole sus bueyes, pisndole sus panes antes !ue espi"asen, de manera !ue habi'ndole despo)ado de toda su sementera, porfiaba por destruirle los co"ollos !ue tornaban a nacer en los terrones# usurpaba y apropiaba para s toda la tierra, no curando de pleito !ue sobre ello el pobre le moviese% Entonces a!u'l, aun!ue era aldeano, como era hombre de ver"=en$a, vi'ndose despo)ado de lo suyo por la avaricia de a!uel rico, !ueriendo si!uiera !uedar con la tierra !ue su padre le hab a de)ado para donde hiciese su sepultura, aun!ue con mucho miedo, ro"- a muchos de sus ami"os !ue para !ue supiesen los t'rminos de sus tierras, estuviesen all presentes, y entre los otros !ue all estaban vinieron estos tres hermanos por socorrer y ayudar a la fati"a y pena de este su ami"o# pero a!uel malvado nunca se espant- ni tuvo si!uiera un poco de respeto a la presencia de todos a!uellos ciudadanos !ue all se )untaron, !ue pues no se templaba de los robos, al menos se debiera templar en sus palabras# pero aun!ue muy blandamente le ro"aban y le

hala"aban aplacndole sus soberbias costumbres, 'l comen$- a )urar por su vida y sus hermanas !ue no ten a en nada la presencia de los medianeros, y !ue 'l mandar a a sus esclavos tomar a!uel su vecino por las ore)as y lan$arlo muy le)os de su casilla# lo cual o do por los !ue all estaban, les tom- "rande eno)o de lo !ue dec a% Entonces uno de a!uellos tres hermanos, sin ms esperar respondiole un poco serio, diciendo !ue por dems confiaba 'l en sus ri!ue$as y amena$aba a los otros con soberbia de tirano, mayormente !ue los pobres, por liberal favor y ayuda de las leyes, acostumbraban muchas veces a ven"arse de la soberbia de los ricos% Esta palabra encendi- tanto la crueldad de a!uel hombre, como suele encender el aceite a la llama, o la piedra a$ufre al fue"o, o el a$ote a la furia infernal# de manera !ue estando fuera de seso en la e.trema furia, daba voces !ue mandar a ahorcar a 'l y a todos ellos y las leyes !ue dec an, y mand- lue"o soltar los perros del "anado, y otros !ue ten a en casa fieros y muy "randes, acostumbrados de roer los cuerpos muertos !ue estaban por esos campos# asimismo estaban criados y ense,ados a morder y despeda$ar a los !ue pasaban por los caminos, y as sueltos, mandolos asomar contra a!u'llos% Los perros, como oyeron la se,al acostumbrada de los pastores, encendidos e inflamados como rabiosos, dando ladridos espantables, arremetieron en a!uellos hombres, y como )untaron con ellos comi'n$anlos a morder y despeda$ar fieramente, y aun!ue hu an no los de)aban por eso, antes ms bravamente los se"u an% Entre esta muchedumbre de estra"o, el menor de los tres hermanos trope$- en una piedra y !uebrose los dedos del pie, de manera !ue cay-, y ca do fue amar"o man)ar de a!uellos perros fieros y crueles, por!ue lue"o arremetieron con el me$!uino del mo$o !ue estaba en tierra y lo hicieron peda$os, y como los otros hermanos conocieron las voces mortales de su hermano, vinieron corriendo por ayudarle, y revueltas las capas a las manos lan$aron muchas piedras por defender a su hermano y echaron los perros de sobre 'l# pero nunca pudieron vencer ni !uebrantar la brave$a y ferocidad de ellos, por!ue en diciendo el me$!uino del mancebo la 4ltima palabra, !ue fue !ue ven"asen su muerte en a!uel cruel y sucio rico, lue"o muri- hecho peda$os% Entonces los otros hermanos, no cierto con tanta desesperaci-n cuanto menospreciando su vida, arremetieron hacia el rico, y con nimos ardientes y esfor$ados y furioso mpetu echaban contra 'l muchas pedradas% Mas a!uel cruel simo matador, e)ercitado otras veces ante en muchos y seme)antes ruidos, ba)- la lan$a, con la cual atraves- por los pechos a uno de los dos hermanos, el cual, como !uiera !ue muerto no cay- en tierra, por!ue atravesado con la lan$a !ue le pasaba "ran parte por las espaldas, y

teni'ndolo apretado en tierra, con la fuer$a de su violencia, lo al$- del suelo con el hierro de la lan$a% Entonces un esclavo de a!u'llos, valiente y esfor$ado, !ueriendo ayudar a!uel homicida, lan$- una piedra de le)os y dio al tercero de a!uellos hermanos en el bra$o derecho# pero el "olpe no fue nada, por!ue le tom- en soslayo el bra$o y fue corriendo hasta los dedos de la mano# de manera !ue, contra opini-n de todos, la piedra caysin hacerle mal% Este humano acaecimiento dio y administr- al discreto mancebo aviso y "ran esperan$a de ven"arse de a!uel mal hombre, y fin"iendo !ue estaba lisiado y manco de la mano, habl- a a!uel rico cruel de esta manera( 3?-$ate con la muerte de toda nuestra familia y harta tu crueldad hambrienta con la san"re de tres hermanos, y sepas !ue has triunfado muy "loriosamente siendo muertos tus ciudadanos, y como !uiera !ue sea privado el pobre de tus heredades y t4 hayas alar"ado cuanto !uisieres las lides de las tuyas, por ventura tendrs al"4n vecino !ue resista# por!ue 'sta mi mano derecha, !ue de buena "ana cortara tu cabe$a, por mi desdicha la ten"o !uebrada y ca da% La cual palabra o da por a!uel furioso, eno)ose, y sacada la espada, con mucha codicia arremeti- al mancebo para matarlo% 1omo !uiera !ue no incit- a otro ms flaco !ue 'l, por!ue el mancebo era esfor$ado, y resistiendo contra 'l la opini-n del rico, no esperando 'l tal cosa, abra$ose fuertemente con 'l y t4vole el bra$o con "ran fuer$a, y con un pu,al diole muchas pu,aladas, hasta !ue le hi$o echar la mala y sucia de su nima, y por poderse librar de la mano de a!uellos sus servidores y familiares !ue lo ven an a socorrer, con a!uel pu,al !ue est lleno de san"re de su enemi"o, lue"o all se de"oll-% 7stas eran a!uellas cosas !ue predestinaban los prodi"ios a"=eros y lo !ue hab an anunciado a a!uel vie)o, el cual, aun!ue estaba cercado de tantos males, nunca pudo lan$ar de s una palabra ni l"rima si!uiera# pero arrebata un cuchillo con !ue cortaba !ueso y repart a de la comida entre sus convidados, y a la manera de su hi)o se dio muchos "olpes por la "ar"anta, hasta !ue se mat-, y temblando cay- sobre la mesa, y con el arroyo de su nueva san"re lav- las mancillas de la otra prodi"iosa% Captulo VI Cmo un caballero tom el asno al #ortelano por fuerza, y cmo, por industria, derroc .l al caballero del caballo, y puesto en el suelo tuvo lugar de #uir" En esta manera a!uel hortelano, habiendo mancilla de la desdicha y ca da de esta casa en tan brev simo punto, "imiendo "ravemente este caso y echando al"unas l"rimas en pa"o de la comida, dando "olpes una mano

con otra muchas veces, cabal"- encima de m y lue"o nos tornamos para atrs por el camino !ue hab amos venido% 0ero no fue la vuelta sin da,o, por!ue un hombre alto, y se"4n mostraba su hbito y "esto deb a de ser hombre de armas de al"una hueste, encontronos en el camino, y pre"untcon una palabra muy soberbia y arro"ante ad-nde llevaba a!uel asno vac o% Mi amo, como iba a4n lloroso y triste, y tambi'n como no entend a la len"ua latina, no le respondi-, y ba)ada la cabe$a pasose% El caballero, cuando esto vio, no pudo sufrir su acostumbrada soberbia, y eno)ado por su callar, como si le hubiera hecho una in)uria, diole de varadas con un sarmiento !ue tra a en la mano, !ue le hi$o caer encima de m % Entonces el hortelano respondiole humildemente diciendo !ue por no saber la len"ua no pod a saber !u' es lo !ue le hab a dicho% El caballero, con eno)o, torn- a decir( 30ues dime d-nde llevas este asno% El hortelano respondi- !ue iba a a!uella ciudad !ue all cerca estaba% El caballero di)o( 30ues yo he menester este asno, por!ue ha de traer con las otras ac'milas de esta villa !ue a!u est cerca ciertas car"as de nuestro capitn% & lue"o lan$- la mano y arrebatome por el cabestro y comen$ome a llevar% El hortelano, estndose limpiando la san"re !ue le corr a de la cabe$a de una descalabradura !ue le hab a hecho con el sarmiento, ro"bale otra ve$ !ue tratase bien y mansamente al compa,ero, lo cual le ped a diciendo !ue as Dios le prosperase lo !ue esperaba, y asimismo dec a !ue a!uel asnillo era pere$oso, y adems de esto ten a una abominable enfermedad, !ue era "ota coral, y !ue apenas acostumbraba a traer de cerca de all unos pocos de mano)os de ber$as, y cuando lle"aba con ellos ya no pod a resollar, cuanto ms para "ran car"a, !ue en nin"una manera era id-neo para ello% 0ero desde !ue el hortelano vio !ue por nin"unos rue"os suyos se amansaba el caballero, antes ve a !ue se ensoberbec a ms en su da,o y !ue volv a el sarmiento para darle con lo ms "rueso de 'l y ms nudoso !uebrarle la cabe$a, corri- al 4ltimo remedio, fin"iendo de !uererle besar las rodillas para conmoverle a misericordia, y estando as ba)ado y encorvado, arrebat- por entrambos los pies, y al$ndolo arriba dio con 'l un "ran "olpe en tierra, y lue"o salt- encima y diole muchas pu,adas, bofetadas y bocados, y arrebat- una piedra del camino y sacudiole muy bien en la cara y en las manos y en a!uellos costados% El caballero, !ue fue echado en el suelo, ni pudo pelear ni defenderse# pero muchas veces amena$aba !ue si se levantaba !ue con su espada lo hab a de ta)ar en pie$as# lo cual o do por el hortelano y apercibido, arrebatole la espada, y

lan$ada muy le)os, tornole a dar ms crueles heridas% Estando 'l tendido en tierra y prevenido de las pu,adas y heridas !ue le hab a dado a!uel hortelano, no pudiendo hallar otro remedio a su salud, lo !ue ya solamente restaba fue !ue fin"i- ser muerto% Entonces el hortelano tom- consi"o a!uella espada, y caballero encima de m cuanto ms aprisa pudo aco"iose a la ciudad, !ue no cur- solamente de ver su huerta, y fuese a casa de un ami"o suyo, al cual, contadas las cosas, le ro"- !ue lo ayudase en a!uel peli"ro en !ue estaba y !ue lo escondiese a 'l y a su asno tanto hasta !ue por el espacio de dos o tres d as 'l se escapase de a!uel pleito y crimen% A!uel su ami"o, no olvidando la anti"ua amistad !ue le ten a, recibiolo de buena "ana, y a m , atados los pies y las manos, subi'ronme por una escalera en una cmara alta% El hortelano estaba aba)o en casa metido en una canasta con su tapadera encima% El caballero, se"4n !ue despu's supe, como !uien se levanta de una "ran beodera, titubeando las piernas y flaco con el dolor de tantas pla"as, !ue casi con un bord-n en la mano se pod a sustentar, lle"- a la ciudad, y confuso de su poco poder y fuer$a de su fla!ue$a, no os- decir cosa al"una a nin"uno de la ciudad# pero callando tra"ando su in)uria habla ciertos compa,eros suyos y contoles esta su fati"a y pena% A ellos les pareci- !ue 'l se deb a esconder en su tienda, por!ue adems de la in)uria !ue hab a recibido, ten a el )uramento !ue hab a hecho de la caballer a !ue le fuese acusado por haber perdido su espada, y !ue ellos, como ya ten an se,as de nosotros, pondr an mucha dili"encia en buscarnos para su ven"an$a% No falt- un traidor vecino suyo !ue lue"o descubri- !ue estbamos all escondidos% Entonces a!uellos sus compa,eros fu'ronse a la )usticia, y mintiendo le di)eron !ue hab an perdido en el camino una copa rica y de mucho precio de su capitn, y !ue la hab a hallado un hortelano, el cual no se la !uer a restituir, por lo cual estaba escondido en casa de un su ami"o% Entonces los alcaldes, conociendo el da,o y el nombre del capitn, vinieron a las puertas de nuestra posada y claramente di)eron a nuestro hu'sped !ue a!uellos !ue ten a escondidos dentro en su casa, pues sab a !ue era ms cierto !ue lo cierto, !ue lue"o nos entre"ase antes !ue incurriese en pena de su propia cabe$a% 0ero 'l nin"una cosa se espant-, antes procurando la salud de a!uel !ue hab a recibido su protecci-n y amparo, no di)o cosa de nosotros, sino !ue hab a muchos d as !ue nunca hab a visto a!uel hortelano% Los escuderos porfiaban el contrario, )urando por vida del emperador !ue all estaba escondido y no en otro lu"ar al"uno% Binalmente, !ue los alcaldes acordaron !ue, pues tan obstinadamente lo ne"aba, !ue lo entrasen a buscar, y lue"o entraron los al"uaciles y otros

hombres de la )usticia, a los cuales mandaron !ue buscasen muy bien todos los rincones de casa% Ellos desde !ue lo hubieron hecho di)eron !ue nin"4n hombre hab a en toda la casa, ni asno hab a de los umbrales adentro% Entonces creci- la contenci-n y porf a ms recia entre ellos( los escuderos dec an !ue ten an por muy cierto !ue nosotros estbamos all , y protestaban el ayuda y favor de la )usticia del emperador# los otros, ne"aban, )urando por los dioses !ue no estbamos all % &o, cuando o la porf a y voces !ue daban, como era asno curioso, con a!uella procacidad sin reposo deseaba saber lo !ue pasaba# como ba)' la cabe$a por una ventanilla !ue all estaba, por ver !u' cosa era a!uel tumulto y voces !ue daban, uno de a!uellos escuderos acaso al$- los o)os a mi sombra !ue daba aba)o, y como me vio, d )olo a dos, y lue"o levantaron un "ran clamor y voces, ri'ndose de c-mo me vieron arriba, y tra das escalas, echronme la mano y llevronme como a un esclavo cautivo% &a despu's !ue se les !uit- la duda y fueron certificados !ue estbamos all , comen$aron con ms dili"encia a buscar todas las cosas de casa, y descubierta la cesta hallaron dentro el me$!uino del hortelano, el cual, sacado de all , lo presentaron ante los alcaldes, y ellos lo mandaron llevar a la crcel p4blica, para !ue pa"ase la pena !ue merec a# y en todo esto nunca cesaron de burlar con "ran risa de mi asomada a la fenestra, de donde asimismo naci- a!uel muy usado y com4n proverbio de la mirada y sombra del asno% Dcimo libro Ar"umento En este d'cimo libro se contiene la ida del caballero con el asno a la ciudad, y la ha$a,a "rande !ue una mu)er hi$o por amores de su entenado, y c-mo el asno fue vendido a dos hermanos, de los cuales uno era pastelero y otro cocinero# y lue"o cuenta la contenci-n y discordia !ue hubo entre los dos hermanos por los man)ares !ue el asno hurtaba y com a% & de la buena vida !ue tuvo a todo su placer con un se,or !ue lo compr-, y de c-mo se ech- con una due,a !ue se enamor- de 'l, y de c-mo fue otra mu)er condenada a las bestias, y una fbula del )uicio de 0aris# en fin, c-mo el asno huy- del teatro donde se hac an a!uellos )ue"os% Captulo I 2ue trata cmo tornando a colocar el asno por el caballero, le llev a residir a una ciudad, en la cual sucedi un notable acontecimiento a una mala mu&er por amores de un su entenado" Otro d a si"uiente no s' !u' fue ni !u' se hi$o de mi amo el hortelano# pero a!uel caballero !ue por su "ran cobard a y po!uedad fue muy bien aporreado, !uitome de a!uel pesebre y llevome al suyo, sin !ue nadie se lo

contradi)ese# despu's desde all de su tienda, se"4n !ue a m me parec a !ue deb a ser suya, muy bien car"ado de sus alha)as y adornado, y armado a "uisa de "aln, por!ue resplandec a con un yelmo muy luciente y un escudo ms lar"o !ue todos los otros, y una lan$a muy lar"a y reluciente, la cual 'l hab a compuesto con mucha dili"encia encima de lo ms alto de la car"a, de la manera como la llevaban enristrada, lo cual 'l no hac a tampoco por causa de ense,arse cuanto por espantar los me$!uinos de los caminantes !ue encontrase% Despu's !ue pasamos a!uellos campos, no con mucho traba)o, por ser el camino llano, lle"amos a una ciudad pe!ue,a, y no fuimos a posar al mes-n, sino a casa de un capitn de peones su ami"o, y lue"o como lle"amos encomendome a un esclavo, y 'l fuese muy aprisa a su capitn, !ue ten a la capitan a de mil hombres de armas% Despu's de al"unos d as !ue all estbamos, aconteci- una ha$a,a muy terrible y espantable, la cual, por !ue vosotros tambi'n sepis, acord' poner en este libro% A!uel decurio o capitn se,or de esta posada ten a un hi)o mancebo buen letrado, en consecuencia de lo cual 'l era adornado de modestia y piedad, el cual t4 desear as para ti otro tal% Muerta la madre mucho tiempo hab a, su padre se cas- se"unda ve$, y esta se"unda mu)er pari- otro hi)o, !ue ya pasaba de doce a,os# la madrastra, resplandeciendo en casa del marido ms en la hermosura de su persona !ue en las costumbres y virtudes, o !ue naturalmente fuese sin castidad y ver"=en$a, o !ue por su hado fuese compelida a un e.tremo vicio# finalmente, !ue ella puso los o)os en su entenado% Ahora t4, buen lector, has de saber !ue no lees fbula de cosas ba)as, sino tra"edia de altos y "randes hechos, y !ue has de subir de comedia a tra"edia% A!uella mu)er, en tanto !ue en a!uellos principios el amor tierno y pe!ue,o se criaba, como era a4n flaco en las fuer$as, ella reprimiendo su del"ada ver"=en$a fcilmente callando lo resist a# pero despu's !ue el fue"o cruel del amor se encerr- en sus entra,as, el furioso amor sin nin"4n remedio la !uemaba, en tal manera, !ue sucumbi- y obedeci- al cruel dios de amor, y fin"iendo enfermedad minti-, diciendo !ue la lla"a del cora$-n estaba en la enfermedad del cuerpo# nin"uno hay !ue no sepa !ue todo el detrimento de la salud y del "esto conviene por re"la cierta y com4n tambi'n a los enfermos como a los enamorados( la fla!ue$a y color amarillo de la cara, los o)os marchitos, las piernas cansadas, el reposo sin sue,o, "randes suspiros y luen"os con mucha fati"a% /uien!uiera !ue viera a esta due,a, creyera !ue estaba atormentada de ardientes fiebres, sino !ue lloraba% :?uay del seso e in"enio de los m'dicos;, :!u' cosa es la vena del pulso o !u' cosa es la poca templan$a del calor;# :!u' es la fati"a del resuello y las vueltas continuas de un lado a

otro sin reposo, oh buen d a;# :cun fcilmente se descubre el mal del amor, no solamente al m'dico !ue es letrado, pero a cual!uier hombre discreto, especialmente cuando ves a al"uno arder sin tener calor en el cuerpo; As ella, reciamente fati"ada con la poca paciencia del amor, rompi- el silencio de lo !ue callaba mucho tiempo hab a y envi- a llamar a su hi)o, el cual nombre de hi)o ella rayera y !uitara de muy buena "ana, por causa de no haber del mismo ver"=en$a% El mancebo no tard- en obedecer el mandamiento de su madre enferma, y con el "esto triste y honesto entr- en la cmara de la mu)er de su padre y madre de su hermano, para servirle en todo lo !ue le mandase# pero ella, fati"ada "ran rato de un penado silencio, estando atada en un vado de mucha duda, cual!uier palabra !ue pensaba ser muy convenible para la presente habla tornaba otra ve$ a reprobarla, y con la "ran ver"=en$a tardbase, !ue no sab a por d-nde comen$ar% El mancebo, !ue nin"una cosa sospechaba, abara)ados los o)os le pre"unt!u' era la causa de su presente enfermedad% Entonces ella, hallando ocasi-n muy da,osa, !ue es la soledad, prorrumpi- en osad a, y llorando reciamente, poniendo la ropa delante la cara, temblando, le comen$- a hablar brevemente de esta manera( 3La causa y principio de este mi presente mal, y aun la medicina para 'l y toda ni salud y remedio, t4 solo eres# por!ue estos tus o)os, !ue entraron por los m os a lo ntimo de mis entra,as, mueven un cruel entendimiento en mi cora$-n, por lo cual te rue"o !ue ha"as mancilla de !uien por tu causa muere, y no te espante !ue pecas contra tu padre, al cual antes "uardars su mu)er, !ue est para morir# por!ue conociendo yo su ima"en en tu cara, con mucha ra$-n te amo# ahora tienes tiempo, por estar s-lo conmi"o# tienes espacio harto para cumplir lo !ue te rue"o, por!ue lo !ue nadie sabe no se puede decir !ue es hecho% El mancebo, cuando esto oy-, turbado de tan repentino mal, como !uiera !ue se espantase y aborreciese tan "ran crimen, no le pareci- de e.asperarla con la severidad presta de su ne"ativa, antes tuvo por me)or de amansarla con dilaci-n de cautelosa promisi-n# as !ue le prometiliberalmente, dici'ndole !ue se esfor$ase y curase de s y de la salud hasta !ue su padre se fuese a al"una parte y hubiese tiempo libre para su placer% Diciendo esto apartose de la mortal vista de su madrastra, y viendo !ue una traici-n y mal tan "rande de la casa de su padre hab a menester mayor conse)o, fuese lue"o a un vie)o su ayo !ue lo hab a criado, hombre de buen seso, al cual no pareci- otro me)or conse)o, habiendo platicado muchas veces en ello, sino !ue el mancebo huyese lo ms aceleradamente !ue pudiese, escapar de la tempestad de la cruel fortuna# pero la madrastra,

como no ten a paciencia de esperar si!uiera un poco, fin"ida cual!uier causa, persuadi- a su marido con maravillosas artes y palabras, !ue lue"o se fuese a unas aldeas !ue estaban bien le)os de all # lo cual hecho, ella, con su locura apresurada, viendo !ue hab a lu"ar para su esperan$a, demandole con mucha instancia !ue cumpliese con ella el pla$o de lo !ue le hab a prometido# pero el mancebo e.cusbase diciendo ahora una causa y despu's otra, apartndose de su abominable vista cuanto pod a, hasta tanto !ue por los mensa)eros !ue le hab a enviado, conociendo ella manifiestamente !ue le ne"aba la promesa por 'l hecha, con la mudan$a de su variable in"enio, prestamente mud- su nefando amor en odio mortal, y llamado lue"o por ella un su esclavo muy malo y apare)ado para toda maldad y traici-n, comunic- con 'l todo este ne"ocio y pensamiento malvado !ue ella ten a, lo cual entre ellos platicado, no les pareci- otro me)or conse)o !ue privar de la vida al me$!uino del mancebo% As !ue, incontinenti, ella envi- a a!uel ahorcadi$o para !ue tra)ese veneno !ue matase prestamente# el cual tra)o y dili"entemente desatado en vino, fue apare)ado para matar a su entenado !ue estaba sin culpa% En tanto !ue la malvada hembra y su esclavo deliberaban entre s de la oportunidad y tiempo para pod'rselo dar, acaso el hermano menor, hi)o propio de la mala mu)er, viniendo de la escuela a hora de comer, comen$- a almor$ar, y como hubo sed bebi- de a!uel veneno !ue hall-, no sabiendo la pon$o,a y en"a,o escondido !ue all dentro estaba# despu's !ue hubo bebido la muerte !ue estaba apare)ada para su hermano, cay- en tierra sin nima y vida% El bachiller, su maestro, conmovido de la arrebatada muerte del mo$o, comen$- a dar "randes aullidos y clamores, !ue la madre y toda la casa alborot-% 1onocido el caso del veneno mortal, cada uno de los !ue all estaban presentes acusaban a los autores de tan e.tremada traici-n y maldad# pero a!uella cruel y mala hembra, e)emplo 4nico de la malicia de las madrastras, no conmovida por la muerte de su hi)o, ni por el parricidio !ue ella misma hab a hecho, ni por la desdicha de su casa, ni por el eno)o de su marido, ni por la fati"a del enterramiento del hi)o, procur- ven"an$a muy presta, por donde caus- da,o para toda su casa% As !ue, muy presto, despach- un mensa)ero !ue fuese a su marido y le contase la muerte de su hi)o y el da,o de su casa% 1uando el marido oy- estas nuevas, tornose del camino, y entrando en casa, lue"o ella con "ran temeridad y audacia comen$- a acusar y decir !ue su hi)o era muerto con la pon$o,a del entenado, y en esto no ment a ella, por!ue el muchacho su hi)o hab a prevenido la muerte !ue estaba ya destinada y apare)ada para el mancebo# pero ella fin" a !ue su hi)o era muerto por maldad del entenado, a causa

!ue ella no !uiso consentir en su malvada voluntad, con la cual hab a tentado de for$arle, y no contenta con estas "randes mentiras, a,ad a !ue por !ue ella hab a descubierto esta traici-n, 'l la amena$aba de matarla con un pu,al% Entonces el desventurado del marido, herido de la muerte de dos hi)os, fati"base !ue no cab a en s con la tempestad de tan "ran pena y tribulaci-n como a!u'lla, por!ue ya 'l ve a delante de s enterrar al ms pe!ue,o, y tambi'n sab a de cierto !ue el otro hab a de ser condenado a pena de muerte por el pecado del incesto con su madrastra y por el parricidio de su hermano% En esta manera las mentirosas l"rimas de su muy amada mu)er le pusieron en e.trema enemistad de su hi)o% Apenas eran acabadas las e.e!uias del enterramiento del hi)o, cuando lue"o desde all se parti- el desventurado vie)o, re"ando su cara con l"rimas continuas y sus canas ensuciadas con ceni$a, y muy aprisa se lan$- en la casa de la )usticia, y all , llorando y con muchas rue"os, besando en las rodillas de los )ueces, no sabiendo los en"a,os de su malvada mu)er, traba)aba cuanto pod a por!ue ahorcasen al otro mancebo su hi)o, diciendo !ue hab a cometido crimen de incesto, ensuciando la cama de su padre, y !ue era homicida habiendo muerto a su hermano, y !ue era un matador !ue hab a amena$ado de matar a la madrastra# finalmente, !ue 'l llorando inflam- a los )ueces y a todo el pueblo, con tanta mancilla de 'l y tanta indi"naci-n contra el mancebo, !ue de)ada la orden y dilaci-n del )u$"ar y las manifiestas proban$as de la acusaci-n, y los rodeos y dilaciones del responder, !ue todos a una vo$ clamaban y dec an !ue a!uel p4blico mal, p4blicamente se hab a de ven"ar, haciendo all cubrir de piedras% Los )ueces, considerando y habiendo miedo de su propio peli"ro, por!ue de los pe!ue,os comien$os de indi"naci-n acontece muchas veces proceder "ran sedici-n y cuestiones para perdimiento de las leyes de la ciudad, parecioles !ue era bien ro"ar a los oficiales de la )usticia, y, por otra parte, refrenar al pueblo para !ue derechamente y por las leyes de los anti"uos el proceso se hiciese, y o das las partes y bien e.aminado el ne"ocio civilmente, fuese la sentencia pronunciada, y no a manera de ferocidad de brbaros, de potencia de tiranos, fuese condenado al"uno, sin ser o do, y !ue en pa$ sose"ada se diese un e)emplo tan cruel !ue todo el mundo lo supiese% Este saludable conse)o plu"o a todos, y lue"o mandaron al pre"onero !ue llamase a todos los senadores, !ue viniesen a cabildo, los cuales venidos y sentados en sus acostumbrados lu"ares, se"4n la orden de la di"nidad de cada uno, el pre"onero otra ve$ llam- y vino el acusador% Entonces, asimismo, por llamamiento del pre"onero, entr- el reo, y el pre"onero amonest- a los abo"ados de la causa, se"4n la costumbre del senado y leyes de Atenas, !ue

no curasen de hacer proemios en la causa ni conmoviesen a los !ue all estaban haber mancilla% Estas cosas en esta manera pasadas supe yo, !ue las o a muchos !ue hablaban en ello# pero cuntas alteraciones hubo de una parte a otra, y con !u' palabras el acusador dec a contra el reo, y c-mo el reo se defend a y deshac a su acusaci-n, estando yo ausente, atado al pesebre, no lo pude bien saber por entero, ni las demandas, ni las respuestas y otras palabras !ue entre ellos pasaron# y por esto no os podr' contar lo !ue no supe# pero lo !ue o , !uise poner en este libro% Captulo II Cmo, por industria de un senador antiguo y sabio, fue descubierto el delincuente, y a#orcado el esclavo, y desterrada la mu&er, y libre el entenado" Despu's !ue fue acabada la contenci-n entre ellos, plu"o a los )ueces de buscar la verdad de este crimen por cierta proban$a y no dar tanta con)etura a la sospecha !ue del mancebo se dec a# y mandaron !ue fuese tra do all presente a!uel esclavo muy dili"ente !ue afirmaba !ue 'l solo sab a c-mo hab a pasado el ne"ocio# y venido a!uel bellaco ahorcadi$o, nin"4n empacho ni turbaci-n tuvo, ni de ver un caso de tan "ran )uicio, ni de ver tampoco a!uel senado, donde tales personas estaban, o a lo menos de su conciencia culpada, !ue 'l sab a bien !ue lo !ue hab a fin"ido era falso, lo cual 'l afirmaba como cosa muy verdadera, diciendo de esta manera( !ue a!uel mancebo, muy eno)ado de su madrastra, lo hab a llamado y d )ole !ue por ven"ar su in)uria hab a muerto a su hi)o de ella, y !ue le hab a prometido "ran premio por!ue callase, y por!ue 'l di)o !ue no !uer a callar, el mancebo le amena$- !ue lo matar a, y !ue el dicho mancebo hab a destemplado con su propia mano la pon$o,a, y la hab a dado al esclavo para !ue la diese a su hermano# pero 'l, sospechando !ue el crimen se descubr a, no !uiso tomar a!uel vino ni darlo al muchacho, y !ue, en fin, el mancebo con su mano propia se lo hab a dado% Diciendo estas cosas, !ue parec an tener ima"en de verdad, a!uel a$otado, fin"iendo miedo, acabose la audiencia# lo cual o do por los )ueces, nin"uno !ued- tan )usto y tan derecho a la )usticia del mancebo !ue no le pronunciase ser culpado manifiestamente de este crimen, y como a tal lo deb an meter en un cuero de lobo y echarlo en el r o como a parricida, y como ya las sentencias y votos de todos fuesen i"uales y estuviesen firmadas de la mano de cada uno, para echarlos en un cntaro de cobre, se"4n su perpetua costumbre, de donde despu's de echados los votos no se pod an sacar ni conven a mudar cosa al"una, por!ue la sentencia era pasada en cosa )u$"ada y no restaba

otra cosa sino entre"arlo al verdu"o para !ue cumpliese la )usticia, uno de a!uellos senadores, el ms vie)o y de me)or conciencia de todos, hombre con mucha autoridad, letrado y m'dico, puso la mano encima de la boca del cntaro, por!ue nin"uno temerariamente echase su voto dentro, y di)o a todos en esta manera( 3&o me "o$o y soy ale"re de haber vivido tanto tiempo, !ue por mi edad vosotros, se,ores, me hab'is de tener en al"una reputaci-n, y por esto no consentir' !ue, acusado el reo por falsos testi"os, se haya de perpetrar manifiesto homicidio, ni consentir' !ue vosotros, !ue )urasteis de )u$"ar bien y fielmente, vosotros os per)ur'is, siendo en"a,ados por mentira de un esclavo# por!ue, cierto, yo, en"a,ando a mi conciencia y menospreciando a Dios, no pod a pronunciar in)ustamente contra 'ste# as !ue o d ahora y conoced todos c-mo pasa este ne"ocio( este ladr-n, muy dili"ente por comprar pon$o,a !ue lue"o matase, vino a m poco ha, y ofrec ame cien sueldos de oro por !ue se lo diese, diciendo !ue lo hab a menester para un enfermo, el cual estaba muy fati"ado en enfermedad de hidropes a, de la cual no pod a sanar y deseaba morir por librarse del tormento !ue con la vida ten a% &o, viendo !ue este a$otado parlaba mucho y dec a cosas livianas, no satisfaci'ndome, antes, siendo cierto !ue 'l procuraba al"una traici-n, dile a!uel breba)e, pero mirando a la verdad, !ue se podr a saber, no !uise recibir lue"o el precio !ue me daba, y d )ele( 90or!ue !ui$s por ventura al"una de estos sueldos !ue me das no se hallase falso o en"a,ado, vedlo a!u en esta tale"uilla# s'llalos con tu anillo hasta !ue ma,ana ven"a un cambiador y los pese y vea si son buenos%< De esta manera 'l sell- los dineros en la tale"uilla, la cual, lue"o !ue 'ste fue presentado en )uicio, yo hice muy prestamente traer de mi botica a uno de mis criados, y vedla a!u en vuestra presencia# v'ala 'l y cono$ca su sello# por!ue la verdad es 'sta( 5en !u' manera se puede acusar al hermano de la pon$o,a !ue 'ste compr-6 Entonces tom- un "ran miedo y temblor al bellaco del esclavo, y en lu"ar de color de hombre sucedi- una amarillura infernal, y un sudor fr o manaba por todos sus miembros, y comen$ose a conmover de una parte a otra, !ue no se pod a tener sobre los pies, y rascarse en la cabe$a, ahora a un cabo, ahora a otro, y la boca medio cerrada, tartamudeando, comen$- a decir ciertas mentiras y necedades, en tal manera !ue nin"uno de los !ue all estaban pod a creer !ue 'l estaba fuera de culpa# pero esfor$ndose en su maldad, ne"aba con "rand sima constancia y no de)aba de acusar al m'dico !ue no dec a verdad# el cual, por la honestidad y autoridad de su )uicio, viendo !ue en su presencia le ne"aban su fe y verdad, con mayor

esfuer$o comen$- a reprender a a!uel ladrona$o, hasta tanto !ue por mandado de los )ueces los hombres de pie de la )usticia tomaron las manos de a!uel esclavo mali"no y sacronle un anillo de hierro, el cual, puesto sobre el sello !ue estaba en el tale"-n, fue conocido !ue era a!u'l, y con esta comparaci-n fue cre da la sospecha !ue ten an contra 'l# por lo cual lue"o fueron all apare)ados "'neros de tormentos# pero 'l, obstinado en su presunci-n, nunca !uiso confesar la verdad con a$otes ni con tormentos !ue le diesen, aun!ue lo pusieron en tormento de fue"o% Entonces el f sico di)o( 30or Dios, yo no sufrir' !ue contra derecho vosotros conden'is a muerte a este inocente mancebo, ni tampoco consentir' !ue este esclavo, burlando de nuestro )uicio, escape y huya de la pena de su traici-n y maldad, por!ue yo os dar' evidente y manifiesto ar"umento de este presente ne"ocio, el cual es !ue, como este malvado pensase comprar pon$o,a matadora y yo no creyese !ue a mi oficio conviene dar a nin"uno causa de muerte, por!ue la medicina no fue hallada para muerte, sino para salud de los hombres, temiendo !ue si yo ne"ase de darle pon$o,a !ui$ por la mala respuesta le dar a camino para su maldad, por!ue podr a ir a otro y comprar de 'l esta mort fera poci-n, o, por ventura, con al"4n cuchillo u otro lina)e de arma, acabar a la traici-n !ue hab a comen$ado, acord' darle, no pon$o,a, mas otra poci-n so,olienta de mandr"ora, !ue es muy famosa para hacer dormir "ravemente, y da un sue,o seme)ante a la muerte, y no es maravilla !ue este ladr-n, como muy desesperado, siendo cierto !ue le han de dar pena de muerte, sufriese fcilmente estos tormentos !ue le han dado como manda el derecho, teni'ndolos por muy livianos% 0ero si es verdad !ue el muchacho bebi- a!uel breba)e !ue por mis manos fue templado, 'l es vivo y reposa y duerme, y en !uitndosele el sue,o "rave !ue tiene, despertar y tornar a esta lu$, y si 'l verdaderamente es muerto o verdaderamente fue prevenido con la muerte, buscad las causas de ello de otra parte, !ue yo no las s'% En esta manera hablando a!uel vie)o, plu"o a todos los !ue dec a, y fueron lue"o con mucha prisa al sepulcro donde estaba el cuerpo de a!uel mo$o, !ue casi nin"uno de los )ueces ni de los principales de la ciudad, ni aun tampoco de los del pueblo, !ued- !ue no fuese all con mucha curiosidad por ver a!uel mila"ro% En esto he a!u su padre, !ue con sus propias manos, al$ada la cobertura de la tumba, si os place, apartado ya el mortal sue,o, hall- a su hi)o !ue se levantaba, despu's de haber pasado los fines y t'rmino de la muerte, y abra$ndolo fuertemente, diciendo palabras convenientes al "o$o presente, ense,olo al pueblo, y as como estaba

amorta)ado y li"adas las manos y con sus fa)as envuelto, lo llevaron a la casa de la )usticia% As !ue en esta manera descubierta y parecida l !uidamente la traici-n del malvado siervo y de la p'sima mu)er, la verdad desnuda y clara parecien presencia de todos, y la madrastra fue desterrada perpetuamente, y el esclavo fue ahorcado, y al buen m'dico, de consentimiento de todos, fueron dados los sueldos en precio de a!uel oportuno sue,o# y la fortuna famosa y di"na de memoria de a!uel vie)o hubo el fin di"no a sus merecimientos por la divina providencia, por!ue en un momento, y aun se puede decir !ue en un pe!ue,o punto, despu's del peli"ro en !ue estuvo de perder sus hi)os, s4bitamente fue hecho padre de a!uellos dos mancebos% Captulo III Cmo el asno fue vendido a un cocinero y a un panadero, #ermanos, y cmo #all'ndole un caballero comiendo un d$a buenos man&ares, se le tom y le encarg a un su criado, que le ense a bailar y otras cosas notables" &o en a!uel tiempo andaba revuelto en las ondas de los hados de la fortuna% A!uel caballero !ue me hab a comprado, sin !ue nadie me vendiese, y me hi$o suyo sin !ue por m diese precio al"uno, h4bose de partir a Roma por mandado de su capitn, haciendo lo !ue era obli"ado, a llevar ciertas cartas para un "ran pr ncipe, y antes !ue se partiese vendiome a dos siervos hermanos, sus vecinos, por once dineros% 7stos ten an un se,or rico, y el uno de ellos era panadero, !ue hac an pan y pasteles y fruta y de otros man)ares# el otro, cocinero, !ue hac a man)ares ms sabrosos de $umos y otras salsas y man)ares delicados% Estos dos hermanos moraban ambos en una casa, y comprronme para traer platos y escudillas y lo !ue era menester para su oficio# de manera !ue yo fui llamado como un tercer compa,ero entre a!uellos dos hermanos para andar por las aldeas de a!uel caballero y traer todo lo !ue era menester para su cocina# y, ciertamente, en nin"4n tiempo yo e.periment' tan ben'vola mi fortuna# por!ue a la noche, despu's de a!uellas abundantes cenas y sus esplendid simos aparatos, mis amos acostumbraban traer a su casilla muchas partes de a!uellos man)ares% El cocinero tra a "randes peda$os de puerco, de pollos y de pescado y otras maneras de comer# el panadero tra a pan y peda$os de pasteles y muchas frutas de sart'n, as como )uncadas y pesti,os, an$uelos y otras frutas de miel# lo cual todo de)aban encerrado en su cmara para comer y se iban a lavar al ba,o, en tanto yo com a y tra"aba a mi placer de a!uellos man)ares !ue Dios me daba, por!ue tampoco yo era tan loco ni tan verdadero asno !ue, de)ados a!uellos tan dulces y sabrosos man)ares, cenase heno spero y

duro% Esta manera y artificio de comer a hurto me dur- al"unos d as, por!ue com a poco y a miedo, y como de muchos man)ares com a lo menos, no sospechaban ellos en"a,o nin"uno en el asno# pero despu's !ue yo tom' mayor atrevimiento en comer, tra"aba lo ms principal de lo !ue all estaba, y como yo esco" a lo me)or y ms dulce, no pe!ue,a sospecha entr- en los cora$ones de los hermanos, los cuales, aun!ue de m no creyesen tal cosa, pero con el da,o cotidiano, con mucha dili"encia procuraban saber !ui'n lo hac a% Binalmente, !ue ellos, el uno al otro, se acusaban de a!uella rapi,a y fealdad, y en adelante pusieron cuidado dili"ente y mayor "uarda, contando los peda$os y partes !ue de)aban# y como siempre faltaba, rompiendo, en fin, el velo de la ver"=en$a, el uno al otro habl- de esta manera( 30or cierto, ya esto ni es )usto ni humano menospreciar o disminuir cada d a ms la fe !ue est entre nosotros, hurtando lo principal !ue a!u !ueda, y a!uello vendido, acrecentando escondidamente su caudal, de esto poco !ue !ueda, !uerer llevar su parte i"ual# por ende, si a ti no te place nuestra compa, a, podemos !uedar hermanos en todas las otras cosas y apartarnos de este v nculo de comunidad, por!ue, se"4n yo veo, esta !uerella procede en infinito, de donde nos puede venir "ran discordia% El otro hermano le respondi-( 30or Dios, !ue yo alabo esta tu constancia, !ue has !uerido prevenir la !uerella a lo !ue hasta ahora es secretamente hurtado, lo cual yo, sufriendo muchos d as ha, entre m mismo me he !ue)ado, por!ue no pareciese !ue reprend a a mi hermano de un hurto de tan poco valor como 'ste# pero bien est, pues, !ue nos habemos descubierto, para !ue por m y por ti se bus!ue el remedio de nuestro da,o, y la envidia, procediendo calladamente, no nos trai"a contenciones, como entre los dos hermanos Eteocles y 0olinices, !ue el uno al otro se mataron% Estas y otras seme)antes palabras, dichas el uno al otro, )uraron cada uno de ellos !ue nin"4n en"a,o ni nin"4n hurto hab an hecho ni cometido# pero !ue deb an por todas v as y artes !ue pudiesen buscar al ladr-n !ue a!uel com4n da,o les hac a, por!ue no era de creer !ue el asno !ue all solamente estaba se hab a de aficionar a comer tales man)ares, pero !ue cada d a faltaban los principales y ms preciados man)ares# adems de esto, en su cmara no hab a muy "randes ratones ni moscas, como fueron otro tiempo las arp as, !ue robaban los man)ares de 0hines, rey de Arcadia% Entre tanto !ue ellos andaban en esto, yo, cenado de a!uellas copiosas cenas y bien "ordo con los man)ares de hombre, estaba redondo y lleno, y mi cuerpo, ablandado con la hermosa "rosura, y criado el pelo, !ue resplandec a# pero

esta hermosura de mi cuerpo caus- "ran deshonra y ver"=en$a para m , por!ue ellos, movidos de la "rande$a no acostumbrada de mi cuerpo, y viendo !ue el heno y cebada !ue me echaban cada d a se !uedaba all , sin tocar en ello, endere$aron toda su sospecha contra m , y a la hora acostumbrada hicieron como !ue se iban al ba,o, y, cerradas las puertas de la cmara, como sol an, pusi'ronse a mirar por una hendedura de la puerta, y vi'ronme c-mo estaba pe"ado con a!uellos man)ares% Entonces ellos, no curando de su da,o y maravillndose de los monstruosos deleites del asno, tornaron el eno)o en muy "ran risa, y llamado el otro hermano y despu's todos los servidores de la casa, mostrronles la "ula !ue no se puede decir, y di"na de poner en memoria, de un asno pere$oso# finalmente, !ue tan "ran risa y tan liberal tom- a todos, !ue vino a las ore)as del se,or, !ue por all pasaba, el cual pre"unt- !u' buena cosa era a!uella de !ue tanto re a la familia% Sabido el ne"ocio !ue era, 'l tambi'n fue a mirar por el a"u)ero, de !ue hubo "ran placer, y tan "ran risa le tom-, !ue le dol an las in"les riendo, y abierta la cmara, sentose y all comen$- a mirar de cerca% &o, cuando esto vi, pareciome !ue ve a la cara ale"re de la fortuna, !ue en al"una manera ya ms blandamente me favorec a, y ayudndome el "o$o de los !ue estaban presentes, nin"una cosa me turbaba, antes com a se"uramente, hasta tanto !ue, con la novedad de a!uella visita, el se,or de casa, muy ale"re, mandome llevar, y 'l mismo por sus manos me llev- a su sala, y puesta la mesa, mandome poner en ella todo "'nero de man)ares enteros, sin !ue nadie hubiese tocado en ellos% &o, como !uiera !ue ya estaba al"4n tanto harto de lo !ue hab a comido, pero deseando hacerme "racioso al se,or y !ue 'l me tuviese en al"o, com a de a!uellos man)ares como si estuviera muy hambriento% Ellos, por informarse bien si yo era manso, a!uello !ue cre an !ue principalmente aborrecen los asnos, a!uello pon an delante por ver si lo comer a, as como carne adobada, "allinas y capones salpimentados, pescados en escabeche% Entre tanto !ue esto pasaba, hab a muy "ran risa entre los convidados !ue all estaban, y un truhn !ue all estaba, di)o( 3Dad al"una otra cosa a este mi compa,ero% A lo cual respondi- el se,or, diciendo( 30ues t4, ladr-n, no has hablado neciamente, !ue muy bien puede ser !ue este nuestro comensal desee beber de buena "ana de este vino% & lue"o di)o a un pa)e( 3Daca a!uella copa de oro, y dili"entemente lavada, h nchala de vino y da de beber a mi truhn, y aun!ue dile c-mo yo beba antes !ue 'l% Los convidados !ue estaban a la mesa estuvieron muy atentos esperando

lo !ue hab a de pasar% Entonces yo, no espantado por cosa al"una, muy a espacio y muy a mi placer, retorciendo el labio de aba)o a manera de len"ua, de un "olpe me llev' a!uella "rand sima copa# y lue"o todos a una vo$ con "ran clamor me di)eron( 3Dios te d' salud, !ue tan bien lo has hecho% En fin, !ue a!uel se,or, lleno de "ran placer y ale"r a, llam- a sus dos criados !ue me hab an comprado y mandoles dar por m cuatro veces tanto de lo !ue me hab an comprado, y a m diome a otro su criado muy privado suyo y rico, haci'ndole un "ran serm-n al principio en recomendaci-n m a, el cual me criaba asa$ humanamente y como a un su compa,ero, y por!ue su amo lo tuviese ms acepto, procuraba cuanto pod a de darle placer con mis )ue"os, y primeramente me ense,- a estar a la mesa sobre el codo# despu's tambi'n me ense,- a luchar y a saltar, al$adas las manos, y por!ue fuese cosa maravillosa, me ense,- a responder a las palabras por se,ales% En tal manera, !ue cuando no !uer a meneaba la cabe$a, y cuando al"o !uer a, mostraba !ue me plac a ba)ndola, y cuando hab a sed, miraba al copero, y haciendo se,al con las pesta,as, demandbale de beber% +odas estas cosas fcilmente las obedec a yo y hac a por!ue, aun!ue nadie me las mostrara, las supiera muy bien hacer# pero tem a !ue si por ventura, sin !ue nadie me ense,ase yo hiciera estas cosas, como hombre humano, muchos, pensando !ue podr a venir de esto al"4n cruel presa"io, !ue como a monstruo y mal a"=ero me matar an y dar an muy bien de comer conmi"o a buitres% Captulo IV *n el cual relata el asno el estado de su seor, y cmo venidos a la ciudad de Corinto, tuvo acceso con una valerosa matrona que por aquella noc#e le alquil para #olgar con .l en uno" &a andaba p4blicamente "ran rumor y fama c-mo yo, con mis maravillosas artes y )ue"os, hab a hecho a mi se,or muy afamado y acatado de todos% 1uando iba por la calle dec an( 97ste es el !ue tiene un asno !ue es compa,ero y convidado, !ue salta y lucha y entiende las hablas de los hombres, y e.presa el sentido con se,ales !ue hace%< Ahora lo dems !ue os !uiero decir, aun!ue lo debiera hacer al principio# pero al menos relatar' !ui'n es 'ste, o de d-nde fue nacido% +hiaso, !ue por tal nombre se llamaba a!uel mi se,or, era natural de la ciudad de 1orinto, !ue es cabe$a de toda la provincia de Acaya# se"4n !ue la di"nidad de su nacimiento lo demandaba, y de "rado en "rado hab a tenido todos los oficios de honra de la ciudad, y ahora estaba nombrado para ser la !uinta ve$ c-nsul, y por!ue respondiese su noble$a al resplandor de tan "ran oficio en !ue hab a de entrar, prometi-

de dar al pueblo tres d as de fiestas y )ue"os de placer, e.tendiendo lar"amente su liberalidad y ma"nificencia% En fin, tanta "ana de la "loria y favor del pueblo, !ue hubo de ir a +esalia a comprar bestias, fieras "randes y hermosas, y a traer siervos para el )ue"o de la es"rima% Despu's !ue hubo a su placer comprado todas las cosas !ue hab a menester, apare)- de tornarse a su casa, y menospreciadas a!uellas ricas sillas en !ue lo tra an, y pospuestos los carros ricos, unos cubiertos del todo y otros descubiertos, !ue all ven an vac os y los tra an a!uellos caballos !ue nos se"u an, y de)ados asimismo los caballos de +esalia y otros palafrenes "alos, a los cuales el "eneroso lina)e y crian$a !ue de ellos sale los hace ser muy estimados, ven a con mucho amor cabal"ando encima de m , tray'ndome muy ataviado con "uarnici-n dorada y cubierto de tapetes de seda y p4rpura, y con freno de plata, y las cinchas pintadas, y adornado de muchas campanillas y cascabeles !ue ven an sonando, y mi se,or me hablaba con palabras muy suaves y compa,eras, y entre otras cosas dec a !ue mucho se deleitaba por tener en m un convidado y !uien lo tra a a cuestas% Despu's !ue hubimos caminado por la mar y por tierra, lle"amos a 1orinto, adonde nos sali- a recibir "ran compa, a de la ciudad, los cuales, se"4n !ue a m me parec a, no sal an tanto por hacer honra a +hiaso, cuanto deseando de verme a m , por!ue tanta fama hab a all de m , !ue no poca "anancia hubo por m a!uel !ue me ten a a car"o% El cual, como ve a !ue muchos ten an "rande ansia deseando de ver mis )ue"os, cerraba las puertas y entraban uno a uno, y 'l, recibiendo los dineros, no poca suma rapaba cada d a% En a!uel convent culo y ayuntamiento fueme a ver una matrona, mu)er rica y honrada, la cual, como los otros, merc- mi vista por su dinero, y con las muchas maneras de )ue"os !ue yo hac a, ella se deleit- y maravilltanto, !ue poco a poco se enamor- maravillosamente de m , y no tomando medicina ni remedio al"uno para su loco amor y deseo, ardientemente deseaba estar conmi"o y ser otra 0asifae de asno, como fue la otra del toro% En fin, !ue ella concert- con a!uel !ue me ten a a car"o !ue la de)ase una noche conmi"o y !ue le dar a "ran precio por ello# as !ue a!uel bellaco, por!ue de m le pudiese venir provecho, contento de su "anancia prometi-selo% &a !ue hab amos cenado partimos de la sala de mi se,or y hallamos a!uella due,a !ue me estaba esperando en mi cmara% :Oh Dios bueno;, :!u' tal era a!uel aparato, cun rico y ataviado; 1uatro eunucos !ue all ten a nos apare)aron lue"o la cama en el suelo, con muchos co)ines llenos de pluma delicada y muelle, !ue parec a !ue estaban hinchados de viento, y encima ropas de brocado y de p4rpura, y, encima de todo, otros co)ines ms pe!ue,os !ue los otros, con los cuales las mu)eres delicadas

acostumbraban sostener sus rostros y cervices# y por!ue no impidiesen el placer y deseo de la se,ora con su luen"a tardan$a, cerradas las puertas de la cmara se fueron lue"o# pero dentro !uedaron velas de cera ardiendo resplandecientes, !ue nos esclarec an las tinieblas obscuras de la noche% Entonces ella, desnuda de todas sus vestiduras, !uitose asimismo una fa)a con !ue se li"aba, y lle"ada cerca de la lumbre sac- un botecillo de esta,o y untose toda con blsamo !ue all tra a, y a m tambi'n me unt- y fre"muy lar"amente, pero con mucha mayor dili"encia me unt- la boca y narices% Esto hecho, besome muy apretadamente, no de la manera !ue suelen besar las mu)eres !ue estn en el burdel u otras rameras demandonas, o las !ue suelen recibir a los ne"ociantes !ue vienen, sino pura y sinceramente, sin en"a,o, y comen$ome a hablar muy blandamente diciendo( 3&o te amo y te deseo, y a ti solo, y sin ti ya no puedo vivir, y seme)antes cosas con !ue las mu)eres atraen a otros y les declaran sus aficiones y amor !ue les tienen% As !ue tomome por el cabestro, y como ya sab a la costumbre de a!uel ne"ocio, fcilmente me hi$o ba)ar, mayormente !ue yo bien ve a !ue en a!uello nin"una cosa nueva ni dif cil hac a, cuanto ms al cabo de tanto tiempo !ue hubiese dicha de abra$ar una mu)er tan hermosa y !ue tanto me deseaba# adems de esto, yo estaba harto de muy buen vino, y con a!uel un"=ento tan oloroso !ue me hab a untado, despert' mucho ms el deseo y apare)o de la lu)uria% Aerdad es !ue me fati"aba entre m , no con poco temor pensando en !u' manera un asno como yo, con tantas y tan "randes piernas, podr a subir encima de una due,a delicada, o c-mo podr a abra$ar con mis duras u,as unos miembros tan blancos y tiernos, hechos de miel y leche, y tambi'n a!uellos labios del"ados colorados como roc o de p4rpura hab a de tocar con una boca tan ancha y "rande, y besarla con mis dientes disformes y "randes como de piedra% Binalmente, !ue aun!ue yo conoc a !ue a!uella due,a estaba encendida desde las u,as hasta los cabellos, pensaba en !u' manera hab a de recibirme% ?uay de m , !ue rompiendo una mu)er hi)adal"o como a!u'lla, yo hab a de ser echado a las bestias bravas !ue me comiesen y despeda$asen, y har a fiesta a mi se,or% Ella, entre tanto, tornaba a decir a!uellas palabras blandas, besndome muchas veces y diciendo a!uellos hala"os dulces con los o)os amodorridos, diciendo en suma( 9+'n"ote, mi palomino, mi pa)arito<, y diciendo esto mostr- !ue mi miedo y mi pensamiento era muy necio, por!ue me abra$- fuertemente# y cuantas veces yo, recelando de no hacer da,o, me retra a, tantas veces ella, con a!uel rabioso mpetu me apretaba y se alle"aba a m , tanto, !ue por Dios,

yo cre a !ue me faltaba al"o para suplir su deseo, por lo cual yo pensaba !ue no de balde la madre del Minotauro se deleitaba con el toro su enamorado% &a !ue la noche traba)osa y muy veladera era pasada, ella escondiose de la lu$ del d a, partiose de ma,ana, de)ando acordado otro tanto precio para la noche venidera, lo cual a!uel mi maestro, concedi- de su propia "ana, sin mucha dificultad por dos cosas( lo uno, por la "anancia !ue a mi causa recib a# lo otro, por apare)ar nueva fiesta para su se,or% En fin, !ue sin tardan$a nin"una, 'l le descubri- todo el aparato del ne"ocio y en !u' manera hab a pasado% 1uando 'l oy- esto, hi$o mercedes ma"n ficamente a a!uel su criado, y mand- !ue me apare)ase para hacer a!uello en una fiesta p4blica% Captulo V Cmo fue buscada una mu&er que estaba condenada a muerte para que en unas fiestas tuviese acceso con el asno en el teatro p(blico, y cuenta el delito que #ab$a cometido aquella mu&er" & por!ue a!uella buena de mi mu)er, por ser de lina)e y honrada, ni tampoco otra al"una se pudo hallar para a!uello, buscose una de ba)a condici-n por "ran precio, la cual estaba condenada por sentencia de la )usticia para echar a las bestias, para !ue p4blicamente, delante del pueblo, en el teatro, se echase conmi"o, de la cual yo supe esta historia% A!uella mu)er ten a un marido, el padre del cual, parti'ndose a otra tierra, muy le)os, de)aba pre,ada a su mu)er, madre de a!uel mancebo, y mandole !ue si pariese hi)a, !ue, lue"o !ue fuese nacida, la matase% Ella pari- una hi)a, y por lo !ue el marido le hab a mandado, habiendo piedad de la ni,a, como las madres la tienen de sus hi)os, no !uiso cumplir a!uello !ue su marido le di)o, y diola a criar a un vecino% Despu's !ue torn- el marido, d )ole como hab a muerto a una hi)a !ue pari-# pero despu's !ue ya la mo$a estaba para casar, la madre no la pod a dotar sin !ue el marido lo supiese, y lo !ue pudo hacer fue !ue descubri- el secreto a a!uel mancebo, hi)o suyo, por!ue tem a !ui$ por ventura no se enamorase de la mo$a, y, con el calor de la )uventud, no sabi'ndolo, incurriese en mal caso con su hermana, !ue tampoco lo sab a% Mas a!uel mancebo, !ue era hombre de noble condici-n, puso en obra lo !ue su madre le mandaba y lo !ue a su hermana cumpl a, y "uardando mucho el secreto por la honra de la casa de su padre, y mostrando de parte de fuera una humanidad com4n entre los buenos, !uiso satisfacer a lo !ue era obli"ado a su san"re, diciendo !ue por ser a!uella mo$a su vecina, desconsolada y apartada de la ayuda y favor de sus padres, la !uer a recibir en su casa a su amparo y tutela, por!ue la !uer a dotar de su propia hacienda y casarla con un compa,ero mucho su ami"o y

alle"ado% 0ero estas cosas, as con mucha noble$a y bondad bien dispuestas, no pudieron huir de la mortal envidia de la fortuna, por disposici-n de la cual lue"o los crueles celos entraron en casa del mancebo, y lue"o la mu)er de a!uel mancebo, !ue ahora estaba condenada a echar a las bestias por a!uellos males !ue hi$o, comen$- primeramente a sospechar contra la mo$a !ue era su comble$a y !ue se echaba con su marido, y por ende dec a mal de ella, y de a!u se puso en acecharla por todos los la$os de la muerte% Binalmente, !ue invent- y pens- una traici-n y maldad de esta manera% Esta mu)er hurt- a su marido el anillo, y fuese a la aldea donde ten a sus heredades y envi- a un esclavo suyo !ue le era muy fiel, aun!ue 'l merec a mal por la fe !ue le ten a, para !ue di)ese a la mo$a !ue a!uel mancebo, su marido, la llamaba !ue viniese lue"o all a la aldea donde 'l estaba, a,adiendo a esto !ue muy prestamente viniese, sola y sin nin"4n compa,ero# y por!ue no hubiese causa para tardarse, diole el anillo !ue hab a hurtado a su marido, el cual, como lo mostrase, ella dar a fe a sus palabras% El esclavo hi$o lo !ue su se,ora le mandaba, y como a!uella doncella oy- el mandado de su hermano, aun!ue este nombre no lo sab a otro, viendo la se,al !ue le mostraron, prestamente se parti- sin compa, a, como le era mandado% 0ero despu's, ca da en el hoyo del en"a,o, sinti- las acechan$as y la$os !ue le estaban apare)ados% A!uella buena mu)er, desenfrenada, y con los est mulos de la furiosa lu)uria, tom- a la hermana de su marido, y primeramente desnuda la hi$o a$otar muy cruelmente, y despu's, aun!ue ella hablando lo !ue era verdad dec a !ue por dems ten a pena y sospecha !ue ella era su comble$a, y llamando muchas veces el nombre de su hermano, a!uella mu)er le lan$- un ti$-n ardiendo entre las piernas, diciendo !ue ment a y fin" a a!uellas cosas !ue dec a, hasta !ue cruelmente la mat-% Entonces el marido de 'sta y su hermano, sabiendo su amar"a muerte por los mensa)es !ue vinieron, corrieron presto a la aldea donde estaba, y despu's de muy llorada y pla,ida, pusi'ronla en la sepultura% El mancebo, su hermano, no pudiendo tolerar ni sufrir con paciencia la rabiosa muerte de su hermana, y !ue sin duda hab a sido muerta, conmovido y apasionado de "ran dolor !ue ten a, en medio de su cora$-n, encendido de un mortal furor de la amar"a c-lera, ard a con una fiebre muy ardiente y encendida, en tal manera, !ue ya 'l le parec a tomar medicinas% 0ero la mu)er, la cual antes de ahora hab a perdido con la fe el nombre de su mu)er, habl- a un f sico, !ue notoriamente era falsario y mal hombre, el cual ten a ya hartos triunfos de su mano y era conocido en las batallas de seme)antes victorias, y prometiole cincuenta ducados por !ue le vendiese pon$o,a !ue lue"o matase, y ella comprase la muerte de su

marido, la cual, como vio la pon$o,a, fin"i- !ue era necesario a!uel noble )arabe !ue los sabios llaman sa"rado para amansar las entra,as y sacar toda la c-lera# pero, en lu"ar de esta medicina !ue ella dec a, puso otra maldita para ir a la salud del infierno% El f sico, presentes todos los de casa y al"unos ami"os y parientes, !uer a dar al enfermo a!uel )arabe, muy bien destemplado por su mano# pero a!uella mu)er, auda$ y atrevida, por matar )untamente al f sico con su marido, como a hombre !ue sab a su traici-n y no la descubriese, y tambi'n por !uedarse con el dinero !ue le hab a prometido, detuvo el vaso !ue el f sico ten a y di)o( 3Se,or doctor, pues eres el me)or de los f sicos, no consiento !ue des este )arabe a mi marido sin !ue primeramente t4 bebas de 'l una buena parte, por!ue 5d-nde s' yo ahora si por ventura est en 'l escondida al"una pon$o,a mortal6 1ierto no te ofendas, siendo tan prudente y tan docto f sico, si la buena mu)er, deseosa y sol cita cerca de la salud de su marido, procura piedad para su salud necesaria% 1uando el f sico esto oy-, fue s4bitamente turbado por la maravillosa desesperaci-n de a!uella hembra cruel, y vi'ndose privado de todo conse)o, por el poco tiempo !ue ten a para pensar, antes !ue con su miedo o tardan$a diese sospecha a los otros de su mala conciencia, "ust- una buena parte de a!uella poci-n% El marido, viendo lo !ue el f sico hab a hecho, tom- el vaso en la mano y bebi- lo !ue !uedaba% 0asado el ne"ocio de esta manera, el m'dico se tornaba a su casa lo ms presto !ue pod a, para tomar al"una saludable poci-n para apa"ar y matar la pestilencia de a!uel vino !ue hab a tomado# pero la mu)er, con porf a y obstinaci-n sacr le"a, como ya lo hab a comen$ado, no consinti- !ue el m'dico se apartase de ella tanto como una u,a, diciendo !ue no se partiese de all hasta !ue el )arabe !ue su marido hab a tomado fuese di"erido y pareciese probado lo !ue la medicina obraba% Binalmente, !ue fati"ada de los rue"os e importunaciones del f sico, contra su voluntad y de mala "ana lo de)- ir( entre tanto, las entra,as y el cora$-n hab an recibido en s a!uella pon$o,a furiosa y cie"a# as !ue 'l, lisiado de la muerte y lan$ado en una "rave$a de sue,o, !ue ya no se pod a tener, lle"- a su casa y apenas pudo contar a su mu)er c-mo hab a pasado# mandole !ue al menos pidiese los cincuenta ducados !ue le hab a mandado en remuneraci-n de a!uellas dos muertes% En esta manera, a!uel f sico, muy famoso, aho"ado con la violencia de la pon$o,a, dio el nima# ni tampoco a!uel mancebo, marido de esta mu)er, detuvo mucho la vida, por!ue entre las fin"idas l"rimas de ella, muri- otra muerte seme)ante% Despu's !ue el marido fue sepultado, pasados pocos de d as, en los cuales se hacen las e.e!uias a los muertos, la mu)er del f sico vino a pedir el

precio de la muerte doblada de ambos maridos% 0ero a!uella mu)er mala, en todo seme)ante a s misma, suprimiendo la verdad y mostrando seme)an$a de !uerer cumplir con ella, respondiole muy blandamente, prometiendo !ue le pa"ar a lar"amente y aun ms adelante, y !ue lue"o era contenta con tal condici-n !ue !uisiese dar un poco de a!uel )arabe para acabar el ne"ocio !ue hab a comen$ado% La mu)er del f sico, inducida por los la$os y en"a,os de a!uella mala hembra, fcilmente consinti- en lo !ue le demandaba, y por a"radar y mostrar ser servidora de a!uella mu)er, !ue era muy rica, muy prestamente fue a su casa y tra)o toda la bu)eta de la pon$o,a, y di-sela a a!uella mu)er, la cual, hallada causa y materia de "randes maldades, procedi- adelante lar"amente con sus manos san"rientas% Ella ten a una hi)a pe!ue,a de a!uel marido !ue poco ha hab a muerto, y a esta ni,a, como le ven an por sucesi-n los bienes de su padre, como el derecho manda, !uer ala muy mal, y codiciando con mucha ansia todo el patrimonio de su hi)a, desebala ver muerta% As !ue ella, siendo cierto !ue las madres, aun!ue sean malas, heredan los bienes de los hi)os difuntos, deliber- de ser tan buena madre para su hi)a cual fue mu)er para su marido# de manera !ue, como vio tiempo, orden- un convite, en el cual hiri- con a!uella pon$o,a a la mu)er del f sico, )untamente con su misma hi)a# y como la ni,a era pe!ue,a y ten a el esp ritu sutil, lue"o la pon$o,a rabiosa se entr- en las delicadas y tiernas venas y entra,as, y muri-% La mu)er del f sico, en tanto !ue la tempestad de a!uella poci-n detestable andaba dando vueltas por sus pulmones, sospechando primero lo !ue hab a de ser y lue"o c-mo se comen$- a hinchar, ya ms cierta !ue lo cierto, corri- presto a la casa del senador, y con "ran clamor comen$- a llamar su ayuda y favor, a las cuales voces el pueblo todo se levant- con "ran tumulto# diciendo ella !ue !uer a descubrir "randes traiciones, hi$o !ue las puertas de la casa y )untamente las ore)as del senador se abriesen, y contadas por orden las maldades de a!uella cruda mu)er desde el principio, s4bitamente le tom- un desvanecimiento de cabe$a, cay- con la boca medio abierta, !ue no pudo ms hablar, y dando "randes tena$adas con los dientes, cay- muerta ante los pies del senador% 1uando 'l esto vio, como era hombre e)ercitado en tales cosas, maldiciendo la maldad de a!uella hechicera, con !ue tantos hab a muerto, no permiti- !ue el ne"ocio se enfriase con pere$osa dilaci-n# y lue"o tra da all a!uella mu)er, apartados los de su cmara, con amena$as y tormentos sac- de ella toda la verdad, y as fue sentenciada !ue la echasen a las bestias, como !uiera !ue esta pena era menor de la !ue ella merec a# pero di'ronsela, por!ue no se pudo pensar otro tormento !ue ms di"no fuese para su maldad% +al era la mu)er con !uien yo hab a de tener

matrimonio p4blicamente# por lo cual, estando as suspenso, ten a conmi"o muy "ran pena y fati"a, esperando el d a de a!uella fiesta# y, cierto, muchas veces pensaba tomar la muerte con mis manos y matarme antes !ue ensuciarme )untndome yo con mu)er tan mali"na, o !ue hubiese yo de perder la ver"=en$a con infamia de tan p4blico espectculo% 0ero privado yo de manos humanas, y privado de los dedos, con la u,a redonda y maci$a, no pod a aprestar espada ni cuchillo para hacer lo !ue !uer a# en fin, yo consolaba estas mis e.tremas fati"as con una muy pe!ue,a esperan$a, y era !ue el verano comen$aba ya y !ue pintaba todas las cosas con hierbe$uelas floridas y vest a los prados con flores de muchos colores, y !ue lue"o las rosas, echando de s olores celestiales, salidas de su vestidura espinosa, resplandecer an y me tornar an a mi primer Lucio, como yo antes era% Captulo VI *n el cual se cuentan muy largamente las solemnes fiestas que en Corinto se celebraron, y cmo, estando apare&ado el teatro para la fiesta que el asno #ab$a de #acer, #uy sin m's parecer" En esto, he a!u do viene el d a !ue era se,alado para a!uella fiesta, y con muy "ran pompa y favor, acompa,ndome todo el pueblo, yo fui llevado al teatro, y en tanto !ue comen$aban a hacer para principio de la fiesta ciertas dan$as y representaciones, yo estuve parado ante a puerta del teatro, paciendo "rama y otras hierbas frescas !ue yo hab a placer de comer, y como la puerta del teatro estaba abierta, sin impedimento, muy muchas veces recreaba los o)os curiosos mirando a!uellas "raciosas fiestas% 0or!ue all hab a mo$os y mo$as de muy florida edad, hermosos en sus personas y resplandecientes en las vestiduras, en el andar, saltadores !ue bailaban y representaban una fbula "rie"a, !ue se llama p rrica, los cuales, dispuestos sus -rdenes, andaban sus "raciosas vueltas, unas veces en rueda, otras )untos en ordenan$a torcida, otras veces hechos en cu,a, en manera cuadrada y apartndose unos de otros% Despu's !ue a!uella trompa con !ue ta, an hi$o se,al !ue acababan ya la dan$a, fueron !uitados los pa,os de ras !ue all hab a, y co"idas las velas, apare)ose el aparato de la fiesta, el cual era de esta manera( Estaba all un monte de madera, hecho a la forma de a!uel muy nombrado monte, el cual el muy "ran poeta *omero celebrllamndolo >deo, adornado y hecho de muy e.celente arte, lleno de matas y rboles verdes, y de encima de la altura de a!uel monte manaba una fuente de a"ua muy hermosa, hecha de mano del carpintero, y all andaban unas pocas de cabrillas !ue com an de a!uellas hierbas% Estaba all un mancebo muy hermosamente vestido, con un sombrero de oro en la cabe$a y una

ropa al hombro, a manera de 0aris, pastor troyano% El cual mancebo fin" a ser pastor de a!uellas cabras% En esto vino un muchacho muy lindo, desnudo, salvo !ue en el hombro i$!uierdo llevaba una ropa blanca, los cabellos rubios y de toda parte muy "racioso, y entre los cabellos saltaban unas plumas de oro, hermanadas unas a otras% El cual, se"4n el instrumento y ver"a !ue llevaba en la mano, manifestaba ser Mercurio% 7ste, saltando y bailando, con una man$ana de lminas de oro !ue llevaba en su mano, lle"a a!uel !ue parec a 0aris y di-sela, si"nificndole por se,ales lo !ue E4piter mandaba !ue hiciese, y lue"o, prestamente tornando los pasos hacia atrs, fuese de delante% Lue"o vino una doncella honesta en su "esto, seme)ante a la diosa Euno, por!ue tra a con una diadema blanca li"ada la cabe$a, y tra a asimismo un cetro real% +ras de 'sta sali- otra, !ue lue"o pensaras !ue era Minerva, la cabe$a cubierta con un yelmo resplandeciente, y encima del yelmo una corona de ramos de oliva, con una lan$a y una adar"a, menendola a una parte y a otra, como cuando ella pelea% Despu's de 'stas entr- otra muy poderosa# con hermosa vista y la "racia de su divina color manifestaba !ue deb a ser la diosa Aenus, la cual ella era cuando fue doncella, el cuerpo desnudo y sin nin"una vestidura, mostrando su perfecta hermosura, salvo !ue con un velo de sutil seda obumbraba su espectculo, el cual velo un airecillo curioso enamoradamente meneaba, ahora, burlndoselo, al$aba en tal manera, !ue, apartado, descubr a la flor de su edad# ahora, con mayor amor se le alle"aba tan apretadamente !ue se,alaba las l neas hermosas de su cuerpo% El color de esta diosa era tan hermoso, !ue el cuerpo era blanco y claro como cuando sale del cielo, y la vestidura a$ul, como cuando torna del mar% Estas tres doncellas, !ue representaban a!uellas tres diosas, tra an sus compa,as consi"o, !ue muy suntuosamente las acompa,aban# a Euno acompa,aba 1stor y 0-lu., cubiertas las cabe$as con sus yelmos y cimeras, adornados de estrellas% 0ero estos dos 1stores eran dos muchachos de a!uellos !ue representaban la fbula% Esta doncella, como !uiera !ue la trompa ta, a diversos sones y bailes, sali- muy reposada y sin hacer "esto nin"uno, y honestamente, con su "esto sereno, prometi- al pastor !ue si le diese a!uella man$ana, !ue era premio de la hermosura, le dar a el reino y se,or o de toda Asia% A la otra doncella, !ue en el atav o de sus armas parec a Minerva, acompa,aban dos muchachos pa)es !ue llevaban las armas de esta diosa de las batallas, a los cuales llamaban al uno Espanto y al otro Miedo% 7stos ven an saltando y es"rimiendo con sus espadas sacadas% A las espaldas de ellos estaban las trompetas, !ue ta, an como cuando entran en las batallas, y )unto con las trompetas bastardas tocaban clarines,

de manera !ue incitaban "ana de li"eramente saltar% Esta doncella, volviendo la cabe$a, y con los o)os !ue parec a !ue amena$aba, saltando y dando vueltas muy ale"remente, demostraba a 0aris !ue si le diese la victoria de la hermosura, !ue lo har a muy esfor$ado y muy famoso con su favor y ayuda en los triunfos de las batallas% Despu's de esto, he a!u do sale Aenus con "ran favor de todo el pueblo, !ue all estaba, y en medio del teatro, cercada de muchachos ale"res y hermosos, y ri'ndose dulcemente, estuvo !ueda con "entil continencia% 1ierto, !uien!uiera !ue viera a!uellos ni,os "ordos y blancos, di)era !ue eran dioses del amor, como 1upido, !ue a la hora hab an salido del mar o volado del cielo# por!ue ellos conformaban en las plumas, arcos y saetas y en todo el otro hbito al dios 1upido, y llevaban hachas encendidas, como si su se,ora Aenus se casara% As mismo, otro lina)e de damas la cercaban( de una parte, las ?racias a"radables, y de la otra, las muy hermosas *oras, !ue son ninfas !ue acompa,an a Aenus, las cuales, por a"radar a su se,ora, con sus "uirnaldas de flores y otras en las manos, !ue por all echaban y derramaban, hac an un coro muy bien ordenado para dar placer a su se,ora con a!uellas hierbas y flores del verano% &a las chirim as ta, an dulcemente a!uellos cantos y sones m4sicos y suaves, los cuales deleitaban suavemente los cora$ones de los !ue all estaban mirando# pero muy ms suavemente se conmov an con la vista de Aenus, la cual, paso a paso, por medio de a!uellos ni,os y de sus plumas y alas, moviendo poco a poco la cabe$a, comen$- a andar y con su "esto y aire delicado responder al son y canto de los instrumentos% 2na ve$ ba)ando los o)os, otra ve$ parec a !ue saltaba con los o)os% 7sta como lle"- ante la presencia del )ue$, echole los bra$os encima, prometi'ndole !ue si ella fuese preferida a las otras diosas, !ue le dar a una mu)er tan hermosa y seme)ante a s misma% Entonces a!uel mancebo troyano, de muy buena "ana# le dio, en se,al de victoria, a!uella man$ana de oro !ue ten a en la mano% 5De !u' os maravillis, hombres muy viles, y aun bestias letradas y abo"ados, y aun ms di"o, buitres de rapi,a, vestidos como )ueces, si ahora todos los )ueces venden por dineros sus sentencias, pues !ue en el comien$o de todas las cosas del mundo la "racia y hermosura corrompi- el )uicio !ue se trataba entre los dioses y el hombre, y a!uel pastor r4stico, )ue$ ele"ido por conse)o del "ran E4piter, vendi- la primera sentencia de a!uel anti"uo si"lo, por "anancia de su lu)uria, con destrucci-n y perdimiento de todo lina)e6 0or cierto, de esta manera aconteci- otro )uicio hecho y celebrado en a!uellos famosos du!ues y capitanes de los "rie"os, cuando 0almides, poderoso en armas y claro en doctrina y sabidur a, fue

condenado de traici-n con falsas acusaciones, o cuando 2lises pe!ue,o fue preferido al "rande Ayaces, poderoso en la virtud de las batallas% 0ues 5!u' tal fue a!uel otro )uicio cerca los letrados y discretos de Atenas y los otros maestros de toda la ciencia6 0or ventura, a!uel vie)o S-crates, de divina prudencia, el cual fue preferido a todos los mortales en sabidur a por el dios Apolo, 5no fue muerto con el $umo de la hierba mortal, acusado por en"a,o y envidia de malos hombres, diciendo !ue era corrompedor de la )uventud, la cual 'l constre, a y apretaba con el freno de su doctrina, y muri- de)ando a los ciudadanos de Atenas mcula de perpetua i"nominia6 Mayormente !ue los fil-sofos de este tiempo desean y si"uen su doctrina sant sima, y con "rand simo estudio y afici-n de felicidad )uran por su nombre% Mas por !ue al"uno no reprenda el mpetu de mi eno)o, diciendo entre s de esta manera( 9:1-mo;, 5es ahora ra$-n !ue suframos un asno !ue nos est' a!u diciendo filosof as6<, tornar' otra ve$ a contar la fbula donde la de)'% Despu's !ue fue acabado el )uicio de 0aris, a!uellas diosas Euno y Minerva, tristes y seme)antes y eno)adas, fu'ronse del teatro, manifestando en sus "estos la indi"naci-n y pena de la repulsa !ue les era hecha% 0ero la diosa Aenus, "o$osa y muy ale"re, saltando y bailando con toda su compa,a, manifest- su ale"r a% Entonces de encima de a!uel monte, por un ca,o escondido, sali- una fuente de a"ua desle da con a$afrn, y cayendo de arriba, roci- a!uellas cabras !ue andaban all paciendo con a!uella a"ua olorosa, en tal manera !ue, te,idas y pintadas del a"ua, mudaron la color blanca !ue era propia suya en color amarilla% As !ue oliendo suavemente todo el teatro, ya !ue era acabada la fbula, sumiose a!uel monte de madera en una abertura "rande de la tierra !ue all estaba hecha% En esto, he a!u do viene por medio de la pla$a corriendo un caballero diciendo !ue sacasen de la crcel p4blica a!uella mu)er, por!ue el pueblo as lo demandaba, la cual, se"4n arriba di)e, por la muchedumbre de sus maldades hab a sido condenada a las bestias y destinada para mis honradas bodas# as mismo, con mucha dili"encia se hac a la cama de nuestro matrimonio( el lecho era de marfil muy luciente y de colchones de pluma lleno y con una cobertura de seda adornado y florido% &o, adems de la ver"=en$a !ue ten a de echarme p4blicamente con una mu)er, y tambi'n haber de )untarme con una hembra tan sucia y malvada, me atormentaba "ravemente el miedo de la muerte, diciendo entre m en esta manera( /ue estando nosotros )untos, cual!uiera bestia !ue soltasen para matar a a!uella mu)er, no hab a de ser tan prudente en la discreci-n, ni tan ense,ada por arte, ni templada por abstinencia, !ue despeda$ase y

comiese a la mu)er !ue estaba a mi lado y a m me perdonase, como a !uien no tuviese culpa ni fuese condenado% As !ue, estando yo en este pensamiento, ya no ten a yo tanto cuidado de la ver"=en$a como de mi propia salud, y en tanto !ue mi maestro estaba muy atento en apare)ar el lecho, y la otra "ente !ue por all andaba, los unos estaban ocupados en mirar la ca$a de las bestias, los otros, at-nitos en a!uel espectculo y fiesta deleitosa, en tal manera !ue daban libre albedr o a mi pensamiento para pensar lo !ue hab a de hacer, y aun tambi'n nadie ten a pensamiento ni se curaba de "uardar un asno tan manso, as , !ue poco a poco comenc' a retraer los pies furtivamente, y cuando lle"u' a la puerta de la ciudad, !ue estaba cerca de all , ech' a correr cuanto pude muy apresuradamente, y andadas seis millas, en breve espacio lle"u' a Cencreas, !ue es una villa muy noble de los corintios, )unta con ella el mar E"eo de una parte y de la otra el mar Sar-nico, adonde, por!ue hay puerto muy se"uro para las naos, es frecuentada de muchos mercaderes y pueblos% 1uando yo all lle"u', aparteme de la "ente !ue no me viese, y en la ribera del mar, secretamente cerca del roc o de las ondas del a"ua, me ech' en un blando mont-n de arena, y all recre' mi cuerpo cansado, por!ue ya el carro del Sol hab a ba)ado y puesto 4ltimo t'rmino al d a, adonde yo, estando descansando de noche, un dulce sue,o me tom-% ndcimo libro Ar"umento Nuestro Lucio Apuleyo todo es lleno de doctrina y ele"ancia# pero este 4ltimo libro e.cede a todos los otros, en el cual dice al"unas cosas simplemente, y muchas de historia verdadera, y otras muchas sacadas de los secretos de la filosof a y de la reli"i-n de E"ipto% En el principio, e.plica con "ran elocuencia una oraci-n no de asno, mas de te-lo"o, !ue hi$o a la Luna, y lue"o la respuesta y ben'vola instrucci-n de la Luna a Lucio Apuleyo# la copiosa y muy discreta descripci-n de la pompa sacerdotal# la reformaci-n de asno en hombre, comidas las rosas# la entrada !ue hi$o en la reli"i-n de >sis y Osiris# la abstinencia de su castidad% Otra oraci-n muy devota a la Luna, y, tras de esto, la feli$ tornada hacia Roma, donde, ordenado en las cosas sa"radas, de all fue puesto en el cole"io de los principales sacerdotes% *abla tan copiosamente, !ue es dif cil a la letra tornarlo en nuestro romance% *aya paciencia !uien lo leyere, y no culpe lo !ue, por ventura, 'l no podr hacer% Captulo I *n el cual Lucio cuenta cmo, venido en aquel lugar de 8encreas, despu.s del primer sueo vio la Luna, y pone una elocuente oracin que le #izo,

suplicando le diese manera cmo fuese convertido en #ombre" 1erca, poco ms o menos, del primer sue,o de la noche, despertado con un s4bito pavor, vi la "ran redonde$ de la Luna relumbrando y con un resplandor "rande, !ue a la hora sal a de las ondas de la mar% As !ue, hallando ocasi-n de la obscura noche, !ue es apare)ada y llena de silencio, y tambi'n siendo cierto !ue la Luna es diosa soberana y !ue resplandece con "ran ma)estad, y !ue todas las cosas humanas son re"idas por su providencia, no tan solamente las animal as dom'sticas y bestias fieras, ms a4n las !ue son sin nima, se esfuer$an y crecen por la divina voluntad de su lumbre y deidad, tambi'n por consi"uiente los mismos cuerpos en la tierra, en el aire y en la mar ahora se aumentan con los crecimientos de la Luna, ahora se disminuyen, cuando ella men"ua# pensado yo asimismo !ue mi fortuna estar a ya harta con tantas tribulaciones y desventuras como me hab a dado, y !ue ahora, aun!ue tarde, me mostraba al"una esperan$a de salud, deliber' de ro"ar y suplicar a a!uella venerable hermosura de la diosa presente, y lue"o, !uitada de m toda pere$a, levanteme ale"re, y con "ana de limpiarme y purificarme, lanceme en la mar, metiendo la cabe$a siete veces deba)o del a"ua, por!ue a!uel divino 0it"oras manifest- !ue a!uel n4mero septenario era en "ran manera apare)ado para la reli"i-n y santidad, y con el placer ale"re, sali'ndome las l"rimas de los o)os, suplicbale de esta manera( 9:Oh reina del cielo; Ahora t4 seas a!uella santa 1eres, madre primera de los panes, !ue te ale"raste cuando te hall- tu hi)a, y !uitado el man)ar bestial anti"uo de las bellotas, mostraste man)ar deleitoso, !ue moras y ests en las tierras de Atenas# o ahora t4 seas a!uella Aenus celestial, !ue en el principio del mundo )untaste la diversidad de los lina)es, en"endrando amor entre ellos y, acrecentando el "'nero humano con perpetuo lina)e, eres honrada en el templo sa"rado de 0aphos, cercado de la mar# o ahora t4 seas hermana del Sol, !ue con tus medicinas, amansando y recreando el parto de las mu)eres pre,adas, criaste tantas "entes, y ahora eres adorada en el ma"n fico templo de Efeso# o ahora t4 seas a!uella temerosa 0roserpina a !uien sacrifican con aullidos de noche y !ue comprimes las fantasmas con tu forma de tres caras, y refrenndote de los encerramientos de la tierra, andas por diversas monta,as y arboledas y eres sacrificada y adorada por diversas maneras# t4 alumbras todas las ciudades del mundo con 'sta tu claridad mu)eril, y criando las simientes ale"res con tus h4midos rayos, dispensas tu lumbre incierta con las vueltas y rodeos del Sol# por cual!uier nombre, o por cual!uier rito, o cual!uier "esto y cara !ue sea l cito llamarte, t4, se,ora, socorre y ayuda ahora a mis e.tremas an"ustias% +4

levanta mi ca da fortuna, t4 da pa$ y reposo a los acaecimientos crueles por m pasados y sufridos# basten ya asimismo los peli"ros, y !uita esta cara maldita y terrible de asno, y t-rname a mi Lucio y a la presencia y vista de los m os# y si, por ventura, al"4n dios yo he eno)ado y me aprieta con crueldad ine.orable, consienta al menos !ue muera, pues !ue no me conviene !ue viva en esta manera%< *abiendo hecho mis ro"ativas y compuesto mis lloros, torn- otra ve$ el sue,o a oprimir mi cora$-n so,oliento, en a!uel mismo lu"ar donde me hab a echado, y no hab a casi cerrado bien los o)os, he a!u a!uella divina cara al$ando su "esto honrado, sali- de medio de la mar, y en saliendo, poco a poco su luciente fi"ura, ya !ue toda estaba fuera del a"ua, pareci!ue se puso delante m ( de la cual su maravillosa ima"en yo me esfor$ar' de contar, si el defecto de la habla humana me diere para ello facultad o si su divinidad me administrare abundantemente copia de facundia para poderlo decir% 0rimeramente ella ten a los cabellos muy lar"os, derramados por el divino cuello y !ue le cubr an las espaldas# ten a en su cabe$a una corona adornada de diversas flores, en medio de la cual estaba una redonde$ llana a manera de espe)o, !ue resplandec a la lumbre de 'l para demostraci-n de la Luna de la una parte, y de la otra hab a muchos surcos de arados torcidos como culebras y con muchas espi"as de tri"o por all nacidas# tra a una vestidura de lino, te)ida de muy muchos colores( ahora era blanca y muy luciente, ahora amarilla como flor de a$afrn, ahora inflamada con un color rosado, !ue, aun!ue estaba yo le)os, me !uitaba la vista de los o)os# tra a encima otra ropa ne"ra, !ue resplandec a la obscuridad de ella, la cual tra a cubierta y echada por deba)o del bra$o diestro, al hombro i$!uierdo, como un escudo pendiendo con muchos plie"ues y dobleces% Era esta ropa bordada alrededor con sus tren$as de oro, y sembrada toda de unas estrellas muy resplandecientes, en medio de las cuales la Luna de !uince d as lan$aba de s rayos inflamados# y como !uiera !ue esta ropa la cercaba pendiendo de toda parte y ten a la corona li"ada con ella, adornada de muchas flores, man$anas y otras frutas, pero en la mano ten a otra cosa muy diversa de lo !ue habemos dicho# por!ue ella ten a en la mano derecha un pandero con sona)as de alambre, atravesadas por medio con sus v r"ulas, y con un palillo dbale muchos "olpes, !ue lo hac a sonar muy sabrosamente# en la mano i$!uierda tra a un )arro de oro, y del asa del )arro, !ue era muy linda, sal a una serpiente, !ue se llamaba Aspis, al$ando la cabe$a y con el cuello muy alto# en los pies divinos tra a unos alpar"ates, hechos de ho)as de palma% +al y tan "rande me apareci- a!uella diosa,

echando de s un olor divino, como los olores !ue se cr an en Arabia, y tuvo por bien de hablarme en esta manera( 3*eme a!u do ven"o conmovida por tus rue"os, :oh Lucio;# sepas !ue yo soy madre y natura de todas las cosas, se,ora de todos los elementos, principio y "eneraci-n de los si"los, la mayor de los dioses y reina de todos los difuntos, primera y 4nica "ola de todos los dioses y diosas del cielo, !ue dispenso con mi poder y mando las alturas resplandecientes del cielo, y las a"uas saludables de la mar, y los secretos lloros del infierno% A m sola y una diosa honra y sacrifica todo el mundo, en muchas maneras de nombres% De a!u , los troyanos, !ue fueron los primeros !ue nacieron en el mundo, me llaman 0esinuntica, madre de los dioses% De a!u asimismo los atenienses, naturales y all nacidos, me llaman Minerva cecr-pea, y tambi'n los de 1hipre, !ue moran cerca de la mar, me nombran Aenus 0afia% Los ar!ueros y sa"itarios de 1reta, Diana% Los sicilianos de tres len"uas me llaman 0roserpina% Los eleusinos, la diosa 1eres anti"ua% Otros me llaman Euno, otros 8ellona, otros *ecates, otros Ranusia% Los et opes, ilustrados de los hirvientes rayos del sol, cuando nace, y los arrios y e"ipcios, poderosos y sabios, donde naci- toda la doctrina, cuando me honran y sacrifican con mis propios ritos y ceremonias, me llaman mi verdadero nombre, !ue es la reina >sis% *abiendo merced de tu desastrado caso y desdicha, ven"o en persona a favorecerte y ayudarte# por eso de)a ya estos lloros y lamentaciones# aparta de ti toda triste$a y fati"a, !ue ya por mi providencia es lle"ado el d a saludable para ti% As !ue, con mucha solicitud y dili"encia, entiende y cumple lo !ue te mandare% El d a de ma,ana, !ue nacer de esta noche, nombro la reli"i-n de los hombres y lo festivo y dedico para siempre en mi nombre, por!ue apaci"uadas las tempestades del invierno y amansadas las ondas y tormenta de la mar, estando ya manso para nave"ar, los sacerdotes de un templo me sacrificaban una barca nueva, en se,al y primicia de su nave"aci-n% Esta mi fiesta y sacrificio no la debes de esperar con pensamiento profano y sol cito, por!ue por mi aviso y mandado el sacerdote !ue fuere en esta procesi-n y pompa llevar en la mano derecha, col"ando del instrumento, una "uirnalda de rosas# as !ue t4, sin empacho ni tardan$a, ale"re, apartando la "ente, ll'"ate a la procesi-n confiando en mi voluntad, y blandamente, como !ue !uieres lle"ar a besar la mano al sacerdote, morders en a!uellas rosas, las cuales, comidas lue"o, yo te desnudar' del cuero de esta p'sima y detestable bestia, en !ue ha tantos d as !ue andas metido# y no temas cosa al"una de lo !ue te di"o, diciendo !ue es cosa ardua y dif cil, por!ue en este mismo monte !ue estoy a!u y me ves

presente, apercibo asimismo y mando en sue,os al sacerdote lo !ue ha de hacer en prosecuci-n de lo !ue te di"o, y por mi mandado el pueblo, aun!ue est' muy apretado, se apartar y te dar lu"ar# y nin"uno, aun!ue est' entre las ale"res ceremonias y fiestas, se espantar en ver esta cara diforme !ue traes, ni tampoco acusar maliciosamente ni interpretar en mala parte !ue tu fi"ura s4bitamente sea tornada en hombre% De una cosa te acordars y tendrs siempre escondida en lo ntimo de tu cora$-n( !ue todo el tiempo de tu vida !ue de a!u adelante vivieres, hasta el 4ltimo t'rmino de ella, todo a!uello !ue vives, lo debes, con mucha ra$-n, a a!uella por cuyo beneficio tornas a estar entre los hombres% +4 vivirs bienaventurado y vivirs "lorioso, sin amparo y tutela, y cuando vivieres, acabado el espacio de tu vida, y entrares en el infierno, all en a!uel soterra,o medio redondo, me vers !ue alumbro a las tinieblas del r o A!ueronte y !ue reino en los palacios secretos del infierno# y t4, !ue estars y morirs en los 1ampos El seos, muchas veces me adorars como a tu abo"ada propia% Adems de esto, sepas !ue si con servicios continuos, actos reli"iosos y perpetua castidad, merecieres mi "racia, yo te podr' alar"ar, y a m solamente conviene prolon"arte la vida, allende el tiempo constituido a tu hado% En esta manera acabada la habla de esta venerable visi-n, desaparecidelante de mis o)os, tornndose en s misma% Captulo II *n el cual se describe, con muy grande elocuencia, una solemne procesin que los sacerdotes #icieron a la Luna, en la cual procesin el asno apa las rosas de las manos del gran sacerdote, y comidas, se volvi #ombre" No tard- mucho !ue yo, despierto de a!uel sue,o, me levant' con un pavor y "o$o, y asimismo me$clado de un "ran sudor, maravillndome mucho de tan clara presencia de esta diosa poderosa, y rocindome con el a"ua de la mar, estando muy atento a sus "randes mandamientos, recole" a entre m la orden de su monici-n% En esto no tard- mucho !ue el Sol dorado sali-, apartando las tinieblas de la noche obscura, y lle"ndome a la ciudad, yo vi !ue la "ente y pueblo de ella hench an todas las pla$as en hbito reli"ioso y triunfante, con tanta ale"r a, !ue adems del placer !ue yo ten a, me parec a !ue todas las cosas se alar"aban en tal manera, !ue hasta los bueyes y brutos animales y todas las cosas y aun el mismo d a, sent a yo !ue con ale"res "estos se "o$aban, por!ue el d a sereno y apacible hab a se"uido a la pluvia !ue otro d a antes hab a hecho% En tal manera, !ue los pa)aritos y avecillas, ale"rndose del vapor del verano, sonaban cantos muy dulces y suaves, hala"ando blandamente a la madre de

las estrellas, principio de los tiempos, se,ora de todo el mundo% 5/u' puedo decir sino !ue los rboles, as los !ue dan fruto como los !ue se contentan con solamente su sombra, meneando y al$ando las ramas, con el viento austro, se re an y ale"raban con el nuevo nacimiento de sus ho)as y con el manso movimiento de sus ramos chiflaban y hac an un dulce estr'pito6 El mar, amansado de la tormenta y tempestad, y depuesto el rumor e hincha$-n de las ondas, estaba templado y con muy "rand simo reposo% El cielo, habiendo lan$ado de s las obscuras nubes, relumbraba con la severidad y resplandor de su propia lumbre% *e a!u d-nde vienen delante de la procesi-n, poco a poco, muchas maneras de )ue"os muy hermosamente adornados, as en las voces como en los otros actos y "estos% 2no ven a en hbito de caballero, ce,ido con su banda# otro vestida su vestidura y $apatos de ca$a, con un venablo en la mano, representando un ca$ador# otro vestido con una ropa de seda y chapines dorados y otros ornamentos de mu)er, con una cabellera en la cabe$a, andando pomposamente, mintiendo con su "esto persona de mu)er# otro iba armado con !ui)ote y capacete y barbera y con su bro!uel en la mano, !ue parec a sal a del )ue"o de la es"rima# no faltaba otro !ue le se"u a, vestido de p4rpura y con insi"nias de senador, y tras 'ste, otro, con su bord-n, esclavina y alpar"ates y con sus barbas de cabr-n, representaba y fin" a de persona de fil-sofo# otro iba con diversas ca,as, la una para ca$ar aves con visco, y otra para pescar con an$uelo% Adems de esto vi asimismo !ue llevaban una osa mansa, sentada en una silla y vestida en hbitos de mu)er casada y honrada# otro llevaba una mona con un sombrerete velloso en la cabe$a, vestida con un sayo amarillo, con una capa de oro, !ue parec a a ?animedes, a!uel pastor troyano !ue E4piter arrebat- para su servicio# tras esto vi !ue iba all un asno con alas, !ue representaba a!uel caballo 8ellerofonte, y cerca de 'l andaba un vie)o, !ue pod a decir, !uien lo viese, !ue era 0e"aso, como !uiera !ue pod a re rse y burlar de entrambos a dos% Entre estas cosas de )ue"o !ue popularmente all se hac an, ya se apare)aba y ven a la fiesta y pompa de mi propia diosa !ue me hab a de salvar y escapar de tanta tribulaci-n# y delante de ella ven an muchas mu)eres resplandecientes, con vestiduras blancas y ale"res, con diversas "uirnaldas de flores !ue tra an, las cuales hench an de flores !ue sacaban de sus senos las calles y pla$as por donde ven a la fiesta y procesi-n% Otras llevaban en las espaldas unos espe)os resplandecientes, por mostrar a la diosa !ue ven a tras ellas el servicio y fiesta !ue le hac an% Otras hab a !ue tra an muy hermosos peines de marfil en las manos, haciendo actos y "estos con los bra$os, volviendo los dedos a una parte y a

otra, fin"iendo !ue peinaban y adornaban los cabellos de la reina >sis% Otras hab a !ue rociaban las pla$as con muchos un"=entos olorosos, derramando blsamo con una almarra)a% Adems de esto, iba muy "ran muchedumbre de hombres y mu)eres con sus candelas y hachas y cirios y con otro "'nero de lumbre artificial, favoreciendo y honrando las estrellas celestiales% Despu's iban muy muchos instrumentos de muy suave m4sica, as como sinfon as muy suaves y flautas y chirim as !ue cantaban muy dulce y suavemente, a las cuales se"u a una dan$a de muy hermosas doncellas con sus alcandoras blancas, cantando un canto muy "racioso, el cual con favor de las musas, orden- a!uel sabio poeta, en el cual se conten a el ar"umento y ordenan$a de toda la fiesta% Otros tambi'n hab a !ue iban cantando canciones de mayores votos, y otros con trompetas, dedicadas al "ran dios de E"ipto Serapis, los cuales, con las trompetas retorcidas, puestas a la ore)a derecha, cantaban a!uellos versos familiares del templo y de la diosa# otros muchos hab a !ue iban haciendo lu"ar por donde pasase la fiesta% En esto vino una "ran muchedumbre de hombres y mu)eres de toda suerte y edad, relumbrando con vestiduras de lino puro y muy blanco, y me$clronse con los sacerdotes !ue all iban% Las unas llevaban los cabellos untados con olores y li"ados en limpios y blandos tren$ados# los hombres llevaban las cabe$as ra das, reluci'ndoles las coronas, como estrellas terrenales de "ran reli"i-n, ta,endo y haciendo dulce sonido con panderos y sona)as de alambre y de plata, y aun tambi'n de oro# y a!uellos principales sacerdotes, !ue iban vestidos de a!uellas vestiduras blancas hasta los pies, llevaban las alha)as e insi"nias de sus poderosos dioses% El primero de los cuales llevaba una lmpara resplandeciente, no seme)ante a nuestra lumbre con !ue nos alumbramos en las cenas de la noche# pero era un )arro de oro, !ue ten a la boca ancha, por donde echaba la llama de la lumbre lar"amente% El se"undo iba vestido seme)ante a 'ste# pero llevaba en ambas manos un altar, !ue !uiere decir au.ilio, al cual la providencia do la soberana diosa, !ue es ayudadora, le dio este propio nombre% >ba el tercero y llevaba en la mano una palma con ho)a de oro muy sutilmente labrada, y en la otra un caduceo, !ue es instrumento de Mercurio% El cuarto mostraba un indicio y se,al de e!uidad# conviene a saber( !ue llevaba la mano i$!uierda e.tendida, la cual, por ser de su natura pere$osa y !ue no es astuta ni maliciosa, parece !ue es ms apare)ada y conveniente a la i"ualdad y ra$-n, !ue no la mano derecha% Este mismo llevaba en la otra mano un vaso de oro redondo y hecho a manera de pecho, del cual sal a leche% El !uinto llevaba una criba de oro llena de ramos

dorados% Otro tambi'n llevaba un cntaro "rande% No tardaron tras de esto de salir los dioses !ue tuvieron por bien de andar sobre pies humanos% & a!u ven a una cosa espantable, !ue era Mercurio, mensa)ero del cielo y del abismo, con la cara ahora ne"ra, ahora de oro, al$ando la cervi$ y cabe$a de perro, el cual tra a en la mano i$!uierda un caduceo y en la derecha sacud a una palma% +ras de 'l se"u a una vaca levantada en su estado, la cual es fi"ura de la diosa, madre de todas las cosas% 0or!ue como la vaca es provechosa y 4til, as lo es esta diosa, la cual ima"en o fi"ura llevaba en cuna de sus hombros uno de a!uellos sacerdotes con pasos muy pomposos% Otro hab a !ue llevaba un cofre donde iban todas las cosas secretas de a!uella ma"n fica reli"i-n% Otro asimismo llevaba en su re"a$o la muy venerable fi"ura de su diosa soberana, la cual no era de bestia, ni de ave ni de otra fiera, ni tampoco era seme)ante a fi"ura de hombre# mas por una astuta invenci-n y novedad, para ar"umento inefable de la reverencia y "ran silencio de su secreta reli"i-n, era una cosa de oro resplandeciente fi"urado de esta manera( 2n vaso pulidamente obrado, por aba)o redondo y de partes de fuera bien esculpido, con fi"uras y simulacros de los e"ipcios# la boca no muy alta, pero ten a un pico luen"o, como canal por donde echaba el a"ua, y de la otra parte un asa muy lar"a y apartada del vaso, encima del cual estaba torcida una muy poderosa serpiente Aspis, con la cervi$ escamosa y el cuello alto y muy soberbio# y lue"o he a!u d-nde lle"an mis hados y beneficios, !ue por la presente diosa fueron prometidos, y el sacerdote, !ue tra a esta misma salud m a, alle"- a cumplir el mandado de la divina promisi-n, el cual tra a en su mano derecha un pandero con sona)as, y col"ada de ella una corona de rosas, la cual, por cierto, a m se pod a muy bien dar, por!ue habiendo pasado tantos y tan "randes traba)os y escapado de tan "randes peli"ros por la providencia de la "ran diosa, yo hubiese vencido y sobrepu)ado a la crudel sima fortuna, !ue siempre lucha contra m % A todo esto yo no me mov s4bitamente, arremetiendo recio y con ferocidad, temiendo !ue, por ventura, con el mpetu repentino de una bestia de cuatro pies, no se turbase el orden y sosie"o de la reli"i-n# mas poco a poco, tardndome, con la cara ale"re y el paso como hombre de seso, ba)ando el cuerpo, dndome lu"ar el pueblo, por la "racia de la diosa, lle"ueme muy pasito% Entonces el sacerdote, siendo ya amonestado y avisado por el sue,o y visi-n de la noche pasada, se"4n !ue del mismo ne"ocio yo pude conocer, maravillndose asimismo c-mo todo a!uello concordaba con lo !ue le hab a sido revelado, lue"o estuvo !uedo, y de su propia "ana tendi- su mano a mi boca y me dio la corona de rosas%

Entonces yo, temblando y dndome el cora$-n muchos saltos en el cuerpo, lle"u' a la corona, la cual resplandec a te)ida de rosas delicadas y muy frescas, y tomndolas con mucha "ana y deseo, deseosamente la tra"u'% No me en"a,- el prometimiento celestial, por!ue lue"o, a la hora, se me caya!uel diforme y fiero "esto de asno% 0rimeramente los pelos duros se me !uitaron, y despu's el cuero "rueso se adel"a$-# el vientre, hinchado y redondo, se asent-# las plantas de los pies, !ue estaban hechas u,as, se tornaron dedos# las manos ya no eran como antes, y se levantaron derechas para muy bien hacer su oficio# la cervi$ alta y "rande se achic-# la boca y la cabe$a se redonde-# las ore)as, "randes y enormes, se tornaron a su primera forma, y tambi'n los dientes, como de piedra, tornaron a ser menudos, como de hombre# la cola, !ue principalmente me apenaba, desapareci-% A!uellas "entes y el pueblo !ue all estaba se maravillaron todos# los sacerdotes adoraron y honraron tan evidente potencia de la "ran diosa, y la ma"nificencia seme)ante a la revelaci-n de la noche pasada, y la facilidad de esta mi reformaci-n, y al$ando las manos al cielo todos a una vo$ testificaban y dec an este tan ilustre beneficio de su diosa% &o, espantado y como pasmado, estaba !uedo y callando, revolviendo en mi cora$-n tan repentino y tan "ran "o$o, !ue no cab a en m , pensando !u' era lo primero !ue principalmente hab a de comen$ar a hablar, de d-nde hab a de tomar e.ordio y comien$o de la nueva vo$# con !u' palabras podr a ahora la len"ua, otra ve$ nacida, comen$ar con me)or dicha# con cules y cuntas palabras yo podr a hacer "racia a tan "ran diosa# pero el sacerdote, !ue por la divina revelaci-n estaba informado de todos mis traba)os y penas desde el principio, como !uiera !ue 'l tambi'n estaba espantado, hi$o se,al y mand- !ue primeramente me diesen una vestidura de lino con !ue me cubriese, por!ue yo, lue"o !ue vi !ue el asno me hab a despo)ado de a!uella cobertura bruta y nefanda, apretadas las piernas estrechamente y puestas las manos encima, se"4n !ue conven a a hombre desnudo, tapaba mis ver"=en$as con natural cobertura% Entonces, uno de la compa, a de a!uella reli"i-n prestamente desnudose la ropa !ue tra a 'l encima de todo y cubriome, lo cual as hecho, el sacerdote, con cara ale"re y cierto asa$ humanamente, estando at-nito de verme en la forma !ue me ve a, hablome de esta manera( 9:Oh Lucio;, habiendo t4 padecido muchos y diversos traba)os con "randes tempestades de la fortuna, y siendo maltratado de mayores turbaciones, finalmente viniste al puerto de salud y ara de misericordia, y no te aprovech- tu lina)e y la di"nidad de tu persona, ni aun tampoco la ciencia !ue tienes# ms antes, con la incontinencia de tu mocedad, puesto

en vicios de hombres siervos y de poco ser, reportaste el premio y "alard-n siniestro de tu a"ude$a y curiosidad sin provecho# mas como !uiera !ue sea, la cie"a fortuna, pensando de atormentarte con estos p'simos traba)os y peli"ros, te tra)o con su malicia, no por ella vista, a esta reli"i-n bienaventurada% 0ues vaya ahora y bravee con su furia cuanto !uisiere, y bus!ue para su crueldad otra materia donde se e)ercite, por!ue en a!uellos cuyas vidas y servicios la ma)estad de nuestra diosa tom- so su amparo y protecci-n, no ha lu"ar nin"4n caso contrario% 5/u' le aprovech- a la malvada de la fortuna los ladrones6 5/u' le aprovecharon las fieras o el servicio en !ue te puso, o las idas y venidas de los caminos speros !ue anduviste, o el miedo de la muerte en !ue cada d a te pon a6< & ahora eres recibido en tutela y "uarda de la fortuna, pero de la !ue ve, la cual, con el resplandor de su lu$, alumbra a todos los otros dioses, y !ue se conforme con este tu hbito cndido y blanco# acompa,a la pompa y procesi-n de esta diosa !ue te salv- con pasos ale"res, por!ue lo vean los here)es y vean y recono$can su error# he a!u , Lucio, librado de las primeras tribulaciones, se "o$a con la providencia de la "ran diosa y triunfa con vencimiento de su fortuna# y por !ue seas ms se"uro y me)or "uardado, da tu nombre a esta santa milicia y reli"i-n, a la cual en otro tiempo no fueras ro"ado ni llamado como ahora# as , !ue obl "ate ahora al servicio de nuestra reli"i-n, y por tu voluntad toma el yu"o de este ministerio, por!ue cuando comen$ares a servir a esta diosa, entonces t4 sentirs mucho ms el fruto de tu libertad%< De esta manera habiendo hablado a!uel e"re"io sacerdote, estando ya cansado de hablar, call-, y despu's yo, me$clndome con a!uella compa, a de reli"iosos, iba en la procesi-n acompa,ando a!uella solemnidad, se,alndome y notndome con los dedos y "estos todos los de la ciudad, y todos hablaban de m diciendo( 9La di"nidad de nuestra "ran diosa reform- y traslad- hoy a 'ste de bestia en hombre# por cierto 'l es bienaventurado y hubo buena dicha, !ue, por la inocencia y fe de la vida pasada, mereci- tan "ran favor y ayuda del cielo, !ue cuasi tornado a nacer hoy de nuevo lue"o fue dedicado y puesto en el servicio de las cosas sa"radas%< Dicho esto, viniendo un poco adelante con la procesi-n, lle"amos a la ribera de la mar, en a!uel mismo lu"ar donde otro d a antes mi amo hab a tenido su establo# y all puesta la diosa y las otras cosas sa"radas en tierra honradamente, el principal de los sacerdotes ofreci- a la diosa una nave muy pulidamente obrada, y pintada con pinturas maravillosas como las !ue se pintan en E"ipto, y hechos sus sacrificios y solemn simas preces con una

tea ardiendo y un huevo y piedra a$ufre, re$ando con su casta boca despu's de haberla limpiado y purificado, la dedic- y nombr- a 'sta su "ran diosa# la nave ten a una vela muy blanca de lino del"ado, en la cual estaban escritas letras !ue declaraban el voto de los !ue la ofrec an por !ue la diosa les diese pr-spero via)e# ten a asimismo la nave su mstil, !ue era un pino redondo, alto y muy hermoso, con su entena y su "avia, y la popa de la nave era cubierta de lminas de oro, con las cuales resplandec a, y todo el cuerpo de la nave era de cedro limpio y muy pulido% Entonces todo el pueblo, as los reli"iosos como los se"lares, con sus harneros y espuertas en las manos, llenos de olores y de otras cosas seme)antes, para suplicar a su diosa, la lan$aban dentro en la nao, y asimismo desmenu$adas estas cosas con leche, las lan$aban sobre las ondas del mar, por ceremonia de sus sacrificios, hasta tanto !ue la nao, llena de estos dones y otras lar"as promesas y devociones, sueltas las cuerdas de las ncoras, fue echada en la mar con su sereno y pr-spero viento, la cual, despu's !ue con su ida se nos perdi- de vista, los !ue tra an las cosas sa"radas, tomando cada uno lo !ue tra a a car"o, ale"res y con mucho placer, en procesi-n, como hab an ido, se tornaron a su templo% Despu's !ue hubimos lle"ado al templo, el principal de los sacerdotes y los otros !ue tra an a!uellas divinas reli!uias y los !ue eran novicios en a!uella reli"i-n, entrronse dentro en el sa"rario, adonde pusieron sus im"enes y reli!uias !ue tra an% Entonces uno de a!u'llos, al cual los otros llamaban escribano, estando a la puerta, llamall todo el cole"io de a!uellos sacerdotes, y de encima de un p4lpito comen$- a pronunciar en palabras y len"ua)e "rie"o, diciendo( 90a$ sea al pr ncipe y "ran senado, caballeros, y a todo el pueblo romano, y buen via)e a los marineros y a las naves !ue van por la mar, y salud a todos los !ue son re"idos y "obernados deba)o de nuestro imperio%< En fin de lo cual, dio licencia a todo el pueblo, diciendo !ue se fuesen con Dios, a lo cual respondi- todo el pueblo con "ran clamor y ale"r a, por donde pareci- !ue a todos hab a de venir buena ventura como el escribano dec a% Despu's de esto, todos los !ue all estaban con "ran "o$o y con sus "uirnaldas de rosas y flores, besados los pies de la diosa, !ue estaba hecha de plata y puesta en las "radas del templo, fu'ronse para sus casas% 0ero a m no me de)aba mi cora$-n apartarme de all cuanto una u,a% Mas atento con la hermosura de la diosa, me recordaba de la fortuna y acaecimiento !ue me hab a acontecido% Captulo III Cmo Lucio cuenta el ardiente deseo que tuvo de entrar en la religin de la diosa y cmo fue primero industriado para recibirla"

En esto la fama, !ue vuela con sus alas muy li"eramente, no ces- ni fue pere$osa, y antes vol- muy presto en mi tierra, recontando el honorable beneficio de la providencia de la diosa y la memorable fortuna !ue por m hab a pasado# en tal manera !ue mis familiares y criados, asimismo mis parientes, !uitado el luto !ue a mi causa hab an tomado por la falsa relaci-n y mensa)er a !ue de mi muerte ten an, s4bitamente se ale"raron, y lue"o corriendo vinieron a m cada uno con su presente, para ver mi cara y presencia c-mo era tornado cuasi del infierno a esta vida% &o as mismo, hol"ndome con ver mi "esto y persona, de lo cual ya estaba desesperado, recib sus dones y presentes, dndole muchas mercedes y "racias por ello, lo cual yo ten a ra$-n de hacer, por!ue estos mis familiares y ami"os hab an tenido cuidado de traerme cumplidamente lo !ue hab a menester, as para mi vestir y ataviar como para el otro "asto# as !ue despu's !ue les hube hablado en "eneral y a cada uno en particularmente, dici'ndoles todas mis primeras fati"as y penas y el "o$o presente en !ue estaba, torneme otra ve$ a la muy a"radable vista y presencia de la diosa, y al!uilada una casa dentro del cerco del templo, constitu all mi morada temporal, sirviendo por entonces en las cosas de dentro de casa !ue me mandaban, estando de continuo en la compa, a de a!uellos sacerdotes, no apartndome del servicio de la diosa en tal manera, !ue nin"una noche pas' ni hube reposo al"uno sin !ue viese y contemplase en esta diosa, cuyos sa"rados mandamientos y servicios, como !uiera !ue mucho antes a 'l yo me hubiese obli"ado, me parec a !ue ahora lo comen$aba a hacer y a servirla, aun!ue en esto yo ten a "ran deseo y voluntad% 0ero e.cusbame y deten ame con un reli"ioso temor y ver"=en$a mayormente !ue con mucha dili"encia pre"untaba la dificultad !ue hab a en el servicio de a!uella reli"i-n, y sab a yo !ue hab a "ran abstinencia y castidad% Adems de esto, miraba con mucha cautela !ue la vida de a!uella reli"i-n era disminuida y estaba deba)o de muchos casos y ocasiones, lo cual, todo pensado entre m muchas veces, no s' c-mo dilataba lo !ue mucho deseaba% Estando en este pensamiento una noche, so,aba !ue el sumo sacerdote me daba y ofrec a la falda llena, y pre"untndole yo !u' cosa era a!u'lla, me respond a !ue tra a all ciertas cosas !ue me enviaban de +esalia, y !ue asimismo hab a venido de all un siervo m o !ue se llamaba 1ndido% Despertando con este sue,o, revolv a muchas veces mi pensamiento diciendo !u' cosa pod a ser a!uesta, mayormente !ue no me recordaba en tiempo al"uno haber tenido siervo !ue por tal nombre se llamase% 0ero por!ue la adivinan$a y presa"io de sue,o se endere$ase a bien, yo cre a se me fi"uraba !ue el ofrecimiento de a!uellas cosas !ue me daban en todas maneras si"nificaban al"una cierta

"anancia% En esta manera, estando en con"o)a, at-nito con la prosperidad de la "anancia, esperaba la hora de maitines para !ue las puertas del templo fuesen abiertas, las cuales, desde !ue se abrieron, comen$aron a adorar, a suplicar a la ima"en venerable de la diosa, y el sumo sacerdote, andando por esos altares y aras, procuraba de hacer su sacrificio y divinos oficios, y despu's tom- un vaso de a"ua de la fuente secreta, e hi$o la salva como se acostumbra en las solemnidades y suplicaciones divinas, lo cual, todo muy bien acabado, los otros reli"iosos comen$aron a cantar la hora de prima, adorando y saludando a la lu$ del d a, !ue entonces comen$aba% En esto he a!u do vienen de su tierra mis criados y servidores, !ue all hab a de)ado cuando Botis, criada de Mil-n, me encabestr- por su necio error# as !ue conocidos mis criados y mi caballo cndido y blanco !ue ellos me tra an, el cual era perdido y lo hab an cobrado por conocimiento de una se,al !ue tra a en las espaldas, por lo cual yo me maravillaba de la solercia de mi sue,o, mayormente !ue de ms de concordar con la "anancia prometida, me habr a dado, en lu"ar de siervo 1ndido, mi caballo, !ue era de color cndido y blanco, lo cual todo as hecho con mucha solicitud y dili"encia, yo frecuentaba el servicio del templo, con esperan$a cierta !ue por los servicios presentes habr a futura remuneraci-n# no menos con todo esto, cada d a me recrec a el deseo y codicia de recibir a!uel hbito y reli"i-n, por lo cual muchas veces ro"u' y supli!u' ahincadamente al principal de los sacerdotes !ue tuviese por bien de ordenarme para !ue yo pudiese intervenir en los secretos sacrificios# pero 'l era persona "rave y muy afamado en la observancia y "uarda de su reli"i-n# con mucha clemencia y humanidad, como suelen los padres templar los deseos apresurados de sus hi)os, hala"aba y aplacaba la fati"a de mi deseo, dilatando mi importunidad con promesa de me)or esperan$a( diciendo !ue el d a !ue cual!uiera se hubiese de ordenar, hab a de ser mostrado y se,alado por la voluntad de la diosa, y tambi'n por su providencia hab a de ser ele"ido el sacerdote !ue hab a de administrar en sus sacrificios, y, por seme)ante, ella hab a de declarar el "asto necesario para a!uellas ceremonias, las cuales cosas nosotros somos obli"ados a "uardar con mucha paciencia, y tambi'n "uardarnos de ser apresurados y de ser remisos, apartndonos de no caer en culpa de lo uno ni de lo otro# conviene a saber( !ue si yo soy llamado a la reli"i-n, no ten"o de tardarme, y si no me llaman, !ue no d' prisa a !ue me reciban# ni hay nin"uno del n4mero de estos sacerdotes !ue ten"an tan perdido el seso, ni se pondr a tan a peli"ro de muerte, !ue sin ser llamado por la diosa osase emprender tan sacr le"o ministerio, de donde pudiese contraer culpa mortal, por!ue en mano de esta diosa estn las llaves de la

muerte y la "uarda de la vida, y la entrada de esta reli"i-n se ha de celebrar a manera de una muerte voluntaria y ro"ada salud# mayormente !ue esta diosa acostumbra a ele"ir para su servicio y reli"i-n los hombres !ue ya estn en el 4ltimo t'rmino de su vivir, a los cuales se"uramente se puede cometer el silencio y autoridad de su orden, por!ue con su providencia hace tornar lue"o a vivir los !ue, en al"una manera renacidos a esta reli"i-n, entran en ella# por las cuales ra$ones me conven a obedecer el mandamiento celestial, y como !uiera !ue clara y abiertamente la diosa, por su "racia y bondad, me hubiese se,alado y ele"ido para el ministerio de su reli"i-n# pero !ue ni ms ni menos !ue los otros sus servidores me hab a de abstener, "uardar y apartar de todos los man)ares y actos profanos y se"lares, por donde ms derechamente pudiese lle"ar a los secretos pur simos de esta sa"rada reli"i-n% Despu's !ue el sacerdote hubo dicho esto, no creis !ue por ello yo me eno)ase ni se interrumpi- mi servicio# antes muy atento, con "ran paciencia y sufrimiento, continuamente hac a el oficio conveniente a las cosas sa"radas del templo, y no recib en ello en"a,o ni la liberalidad de la diosa consinti- !ue yo padeciese pena de luen"a tardan$a% Mas una noche obscura, claramente en sue,os me revel- diciendo !ue ya era lle"ado el d a !ue yo mucho deseaba, en el cual alcan$ar a y habr a efecto mi voto y deseo, diciendo asimismo cunto era lo !ue se habr a de "astar en el aparato de los oficios y ceremonias, y c-mo a!uel su principal sacerdote, !ue Mitra se llamaba, me hab a de ayuntar a la compa, a sa"rada de las estrellas, se,alndome ministro de la santa reli"i-n% &o, cuando o estas ra$ones y otras seme)antes palabras de a!uella "ran diosa, recreado en mi cora$-n, cuasi aun no era bien de d a, cuando muy presto me fui a la celda del sacerdote% & yo !ue lle"aba a la puerta, si os place el !ue sal a, dile los buenos d as, y con mayor instancia y ah nco !ue sal a, pensaba decirle !ue tuviese ya por bien de recibirme al servicio y deuda !ue deb a su reli"i-n# el sacerdote, lue"o !ue me vio, antes !ue nada le di)ese, comen$- en esta manera( 9:Oh, Lucio; +4 eres dichoso y bienaventurado, pues !ue por su propia voluntad nuestra diosa santa te ha )u$"ado y esco"ido por hombre di"no para su servicio# as !ue, pues esto as es, 5por !u' te tardas y no despachas presto6 7ste es a!uel d a !ue t4 mucho deseabas, en el cual por estas mis manos t4 seas ordenado para los pur simos secretos de esta diosa y de su santa reli"i-n%< Diciendo esto a!uel vie)o honrado, tomome con su mano derecha y llevome muy presto a las puertas del ma"n fico templo, las cuales abiertas

con a!uella solemnidad y rito !ue conviene, acabado el sacrificio de la ma,ana, sac- de un lu"ar secreto del templo ciertos libros escritos de letras y fi"uras no conocidas# en parte eran fi"uras de animales !ue declaraban lo !ue all se conten a, y en parte fi"uras de sarmientos torcidos y atados por las puertas, por !ue la lecci-n de estas letras fuese escondida de la curiosidad de los le"os# de all me di)o y me ense,- las cosas !ue eran necesarias apare)ar para mi profesi-n, las cuales lue"o yo, con al"una liberalidad por una parte y mis compa,eros por otra, procuramos de comprar y buscar% As !ue, venido el tiempo se"4n !ue el sacerdote dec a, llevome, acompa,ado de muchos reli"iosos, a unos ba,os !ue all cerca estaban, y primeramente me hi$o lavar como es costumbre, y despu's, re$ando y suplicando a los dioses, rocindome todo de una parte y de otra, limpiome muy bien y tornome al templo cuasi pasadas dos partes del d a, y p4some ante los pies de su diosa dici'ndome secretamente ciertos mandamientos !ue es me)or callar !ue decir# pero en presencia de todos me di)o estas cosas( conviene a saber( /ue en a!uellos die$ d as continuos me abstuviese de comer, ayunando, y !ue no comiese carne de nin"4n animal ni bebiese vino% Las cuales cosas por m "uardadas derechamente con venerable abstinencia, ya !ue era lle"ado el d a se,alado y prometido para mi recepci-n, cuasi a la tarde, cuando el Sol ba)a, he a!u d-nde vienen muchos con pa,os vestidos al modo anti"uo de vestiduras sa"radas, y cada uno de ellos diversamente me daba su don% Entonces, apartados de all todos los le"os y vestido yo de una t4nica de lino blanca, el sacerdote me tom- por la mano y me llev- a lo ntimo y secreto del sa"rario% 0or ventura t4, lector estudioso, podrs a!u con ansia pre"untar !u' es lo !ue despu's fue dicho o hecho !ue me aconteci-# lo cual yo dir a si fuese conveniente decirlo, y si no conociese !ue a nin"uno conviene saberlo ni o rlo, por!ue en i"ual culpa incurr an las ore)as y la len"ua de a!uella temeraria osad a% 0ero con todo esto no !uiero dar pena a tu deseo, por ventura reli"ioso, teni'ndote "ran rato suspenso% Mas cr'elo !ue es verdad# sepas !ue yo lle"u' al t'rmino de la muerte, y hallado el palacio de 0roserpina, anduve y fui tra do por todos los elementos, y a media noche vi el Sol resplandeciente con muy hermosa claridad, y vi los dioses altos y ba)os, y lle"ueme cerca y adorelos# he a!u , te he dicho, lo !ue vi, lo cual como !uiera !ue has o do es necesario !ue no lo sepas# pero a!uello !ue se puede manifestar y denunciar a las ore)as de todos los le"os, yo muy claramente lo dir'% Captulo IV *n el cual cuenta su entrada en la religin, y cmo se fue vuelto a 9oma,

donde, ordenado en las cosas sagradas, fue recibido en el colegio de los principales sacerdotes de la diosa :sis" Otro d a, como fue de ma,ana, acabadas las horas solemnes, sal vestido con doce vestiduras, !ue es hbito muy devoto y reli"ioso, del cual puedo hablar sin prohibici-n al"una, mayormente !ue en a!uel tiempo muy muchos !ue estaban presentes lo vieron% Estaba en medio del templo sa"rado delante de la ima"en de la diosa hecho un cadalso de madera, encima del cual yo estaba muy adornado de una vestidura !ue era blanca de lino, pero de diversas flores pintadas, !ue me col"aba de los hombros por las espaldas hasta los pies# ella era tan rica y preciosa, !ue de cual!uier parte !ue la viese parec a de diversos colores y muy adornada de animales en ella bordados# de una parte hab a dra"ones de >ndia# de la otra, "rifos hiperb-reos !ue nacen y son criados en otro mundo, con alas a manera de aves# a esta vestidura llamaban los sacerdotes estola ol mpica% En la mano derecha yo ten a una hacha encendida, y en mi cabe$a una hermosa corona resplandeciente, a manera de unas ho)as de palma al$adas arriba como rayos% En esta manera yo adornado, !ue parec a el sol, y ataviado como una ima"en, s4bitamente al$aron la vela !ue estaba delante y !ued' descubierto en presencia de todo el pueblo% Despu's de esto celebr' muy solemnemente la fiesta de mi profesi-n e hice convite de muy suaves man)ares, y otros placeres y fiestas !ue duraron tres d as, as en lo !ue pertenec a a la honesta y reli"iosa comida, como en todas otras cosas !ue eran necesarias a la solemnidad y perfecci-n de mi entrada# despu's, continuando all al"unos pocos d as, mi deseo y traba)o "o$aba de a!uel "o$o inestimable por estar en servicio de la divina diosa, siendo prendado de tan "rande beneficio% Binalmente, !ue habiendo referido humildemente, se"4n mi posibilidad, aun!ue no tan entero como era ra$-n, las "racias del beneficio y merced recibida, siendo amonestado por la diosa y con "ran pena rotas las ncoras de mi ardiente deseo, alcanc' licencia, aun!ue tard a, para tornar a mi casa# as !ue echado en tierra con mi cara ante sus pies y lavndolos con mis l"rimas, matando la habla con "randes sollo$os y tra"ando las palabras finalmente, di)e en esta manera( 9:Oh reina del cielo; +4, cierto, eres santa y abo"ada continua del humanal lina)e% +4, se,ora, eres siempre liberal en conservar y "uardar los pecados, dando dulc sima afici-n y amor de madre a las turbaciones y ca das de los miserables( nin"4n d a, hora, ni pe!ue,o momento pasa vac o de tus "randes beneficios% +4, se,ora, "uardas los hombres, as en la mar como en la tierra, y apartados los peli"ros de esta vida, les das tu diestra saludable, con la cual haces y desatas los torcidos la$os y nudos cie"os de

la muerte, y amansas las tempestades de la fortuna, refrenas los variables cursos de las estrellas( los cielos te honran, la tierra y abismos te acatan% +4 traes la redonde$ del cielo, t4 alumbras el Sol, t4 ri"es el mundo y huellas el infierno# a ti responden las estrellas, y en ti tornan los tiempos# t4 eres "o$o de los n"eles# a ti sirven los elementos# por tu consentimiento espiran los vientos y se cr an las nubes, nacen las simientes, brotan los rboles y crecen las sembradas# las aves del cielo y las fieras !ue andan por los montes, las serpientes de la tierra y las bestias de la mar temen tu ma)estad% &o, se,ora, como !uiera !ue para alabarte soy de flaco in"enio y para sacrificarte pobre de patrimonio, y !ue para decir lo !ue siento de tu ma)estad no basta facundia de habla, ni mil bocas, ni otras tantas len"uas, ni aun!ue perpetuamente mi decir no cansase# pero en lo !ue solamente puede hacer un reli"ioso, aun!ue pobre, me esfor$ar' !ue todos los d as de mi vida contemplar' tu divina cara y sant sima deidad, "uardndola y adorndola dentro del secreto de mi cora$-n%< De esta manera, habiendo hecho mi oraci-n a la "ran diosa, abrac' al sacerdote Mitra, padre m o, y col"ado de su pescue$o, dndole muchos besos, le mandaba perd-n, por!ue no pod a remunerar ni a"radecerle tantos beneficios y mercedes como de 'l hab a recibido% Binalmente, !ue a cabo de "ran rato !ue pasamos en referir las "racias y ofrecimientos, nos partimos% &o, a poco tiempo, aderec' mi camino para tornar a ver la casa de mis padres% As !ue, ya pasados al"unos d as, por aviso y mandado de la "ran diosa, hice liar prestamente mi hacienda, y entrando en la nao tom' el camino hacia Roma, y nave"ando con favor y prosperidad de los vientos !ue nos tra a, muy presto tom' puerto% De all por tierra sub en un carro y lle"u' a esta sacrosanta ciudad a doce d as del mes de diciembre, adonde no tuve otro mayor cuidado, como lle"u', sino cada d a irme a re$ar y orar a la "ran ma)estad de la reina >sis, al templo donde con "ran veneraci-n se adora, !ue se llama 1ampense, tomando el nombre del sitio donde est edificado, as !ue yo era orador continuo de a!uel templo% & aun!ue nuevamente venido, era casi nacido en la reli"i-n# he a!u d-nde, pasado el Sol por los doce si"nos del cielo, hab a cumplido un a,o, y el cuidado de la diosa !ue bien me !uer a torn- de nuevo a interrumpir mi descanso y reposo, dici'ndome en sue,os !ue otra ve$ apare)ase para limpiarme y ordenar y para entrar en la reli"i-n% &o estaba maravillado !u' cosa pod a ser a!u'lla, si por ventura no era bien ordenado y me faltaba al"o% En tanto !ue yo ten a este reli"ioso escr4pulo cerca de mi pensamiento y disputaba en 'l as entre m como tambi'n comunicndolo con los letrados del templo, hall' una cosa nueva y maravillosa# conviene a saber( !ue

aun!ue yo estaba embebido en los sacrificios de la diosa >sis, no estaba alumbrado ni limpio para los del "ran dios y soberano padre de todos los dioses, Osiris, y como !uiera !ue toda cuasi fuese una misma reli"i-n y ambas estuviesen )untas, pero !ue hab a "ran diferencia cuanto al hacer de la profesi-n y consa"raci-n% 0or ende, !ue supiese como me conven a ser tambi'n servidor del "ran dios, y !ue as era pedido por 'l% No estuvo mucho tiempo la cosa en duda, por!ue esta noche vi en sue,os uno de a!uellos sacerdotes cubierto de una vestidura de lino sa"rada, el cual pon a a mi puerta pmpanos, hiedras y otras cosas !ue tra a en su mano, y sentado en mi silla denunci- los man)ares y fiestas de la "ran reli"i-n de Osiris% Este sacerdote, por darme conocimiento de s por al"una cierta se,al, andaba poco a poco, con pasos tard os, co)eando un poco del calca,ar del pie i$!uierdo% As !ue, !uitada toda obscuridad de duda por la manifiesta voluntad de los dioses, lue"o, de ma,ana, acabadas las horas matutinas, miraba con "ran dili"encia a cada uno !ui'n de ellos era seme)ante al !ue vi en sue,os, y no me falt- lo prometido, por!ue vi lue"o uno de a!uellos sacerdotes !ue, de ms de indicio de ser co)o del pie i$!uierdo, concordaba )ustamente en todo lo otro, as en hbito como en estatura, al cual vi en sue,os durmiendo, y, se"4n despu's supe, se llamaba Asino Marcelo, el cual nombre no era a)eno de mi reformaci-n de cuando yo andaba hecho asno% Aisto esto, no me tard' y fuile lue"o a hablar# pero 'l no estaba incierto de lo !ue yo le dec a, !ue ya no hab a sido avisado por seme)ante relaci-n c-mo me hab a de administrar y admitir en estas cosas de sus sacrificios y reli"i-n, por!ue en sue,os 'l hab a o do la noche pr-.ima pasada al "ran dios Osiris, estndole ataviando la corona a su propia boca, con la cual dice y declara los hados y ventura de cada uno, c-mo le era enviado un hombre de Madaura muy pobre, al cual lue"o 'l recibiese a sus sacrificios, por!ue de a!uello este de Madaura alcan$ar a "loria de sus virtudes y el sacerdote "ran provecho y "anancia% En esta manera, estando yo destinado para entrar en la reli"i-n, estaba impedido, contra mi voluntad, por la pobre$a y por no tener para cumplir lo !ue era necesario para la costa, por!ue los "randes "astos de mi lar"a pere"rinaci-n hab an consumido las fuer$as de mi patrimonio, y tambi'n las costas y e.pensas !ue se hab an de hacer en Roma preced an y eran mayores !ue las !ue se hab an hecho en la provincia de Acaya, donde tom' el hbito% As , !ue con la pobre$a y necesidad !ue ten a estaba en mucha fati"a, puesto, como dice el proverbio, entre el cuchillo y la piedra% De ms de lo cual, continuamente era fati"ado y amonestado por la instancia de la diosa% En esta manera inducido y estimulado muchas veces, no sin "ran turbaci-n y

pena m a# finalmente, visto !ue no hab a otro remedio, viendo esas alha)as y ropa !ue ten a, aun!ue poca, apa,' al"una suma de dineros, lo cual especialmente me hab a sido mandada por la diosa, dici'ndome( 9Aeamos( si t4 !uisieses hacer al"una cosa para tu placer y deleite temporal, 5perdonar as tus ropas6 0ues para entrar en una reli"i-n como 'sta, 5por !u' tardas en acompa,arte de pobre$a !ue nunca te arrepientas6< As !ue, apare)adas abundantemente las cosas !ue eran menester, otra ve$ torn' a ayunar die$ d as, contentndome con man)ares de hierbas y no comer de cosas animadas% De ms de esto, siendo amonestado por las nocturnas revelaciones del dios Osiris, estaba ya muy satisfecho para entrar en su reli"i-n, por ser hermana de la otra de la "ran diosa >sis, y por esto yo frecuentaba su divino servicio, lo cual daba "ran descanso y placer a mi luen"a pere"rinaci-n y traba)o# no menos me ayudaba y daba abundantemente lo necesario a mi vivir el oficio de abo"ar causas en len"ua romana, !ue con el favor de mi buena dicha yo e)ercitaba y ten a, en !ue "anaba al"o de lo !ue hab a menes ter( he a!u a po!uillo tiempo, no pensndolo yo, !ue otra ve$ soy amonestado, compelido por maravillosos mandamientos de los dioses, para !ue la tercera ve$ me ordenase y consa"rase en su reli"i-n, lo cual no poco cuidado y pena me dio, antes con "ran con"o)a de mi cora$-n pensaba !u' cosa pod a ser esta nueva y no o da intenci-n de los dioses, !u' !uer an decir o ad-nde se endere$aba, o !u' faltaba a la procesi-n y entrada !ue ya dos veces hab a hecho( 5por ventura maliciosamente y no bien hab an entrambos los sacerdotes celebrado mi entrada y profesi-n6 & aun por Dios !ue ya comen$aba a dudar de su fe, pensando ser de otra manera, cuando estando yo en este pensamiento, como hombre sin seso, me pareci- en sue,os una persona !ue mansamente me instituy- y di)o en esta manera( 9No hay causa de !ue te puedas espantar creyendo !ue por ordenarte tantas veces falt- al"o de lo !ue era necesario en tu primera instituci-n y entrada# antes te debes ale"rar, haciendo tres veces lo !ue una a otros apenas se concede, y con este n4mero ternario siempre presume !ue has de ser bienaventurado( as !ue este acto y entrada, !ue te mandan hacer, te es muy necesaria, y si conti"o mismo pensares, hallars !ue en Roma te cumple perseverar en el templo de la diosa >sis con el hbito y vestiduras de su reli"i-n, !ue tomaste en la provincia de Acaya, y no puedes en los d as solemnes suplicar, ni tampoco cuando te fuere mandado puedes ser ilustrado y alumbrado sin este felice y reli"ioso hbito, lo cual por !ue para ti sea dichoso y de buena ventura, rec belo otra ve$ con nimo "o$oso y placentero, pues lo manda y son autores de ellos los dioses "randes y

soberanos%< *asta a!u , de la manera !ue he contado, me persuadi- la revelaci-n de la divina ma)estad, dici'ndome todo lo !ue era menester para mi entrada( en adelante no dilat' ni olvid' el ne"ocio# antes lue"o me fui al sacerdote principal, y dichas todas las cosas !ue hab a visto, me puse a la obediencia y yu"o de la castidad y abstinencia de comer cosa de san"re, y por la ley perpetua de a!uellos d as, yo de mi propia "ana multipli!u' otros ms adelante, de manera !ue lar"amente apare)' todo lo !ue era menester para mi profesi-n y entrada, por!ue muchas cosas de a!uellas !ue me fueron dadas ms por virtud y piedad de al"unos !ue por medida de dinero# como !uiera !ue a m no me pesaba del traba)o ni del "asto, pues !ue liberalmente la providencia de los dioses hab a bien prove do en los ne"ocios y causas de mi abo"ac a# finalmente, despu's de bien pocos d as, el dios principal de los "randes dioses y soberanos de los mayores, y ms "rande de los soberanos, Osiris, di"o !ue reina sobre todos los altos y "randes, me apareci- en sue,os, no en persona o fi"ura a)ena, sino con su venerable "esto y presencia, tuvo por bien de hablarme mansamente, mandndome !ue sin al"una tardan$a tomase car"o de patrocinar y ayudar en las causas y pleitos de los !ue poco pueden, y no temiese las envidias y murmuraciones de los !ue mal me !uer an, las cuales all se cansaban y divul"aban por la doctrina y traba)o de mi estudio, y no solamente su "ran ma)estad ten a por bien !ue yo fuese ayuntado en la compa, a de los sacerdotes, mas !ue fuese uno de los principales entre los decuriones !ue de cinco en cinco a,os se ele" an% Binalmente, !ue yo, trayendo mi cabe$a rasa de cada parte, se"4n la ceremonia e instituci-n del anti"uo cole"io !ue se instituy- en los tiempos de Sila, me e)ercitaba y serv a mis oficios y car"os, perseverando en ellos con mucho placer y ale"r a% B>N No sin fati"a de esp ritu y traba)o corporal se tradu)o Apuleyo y vino a ser a todos manifestado su ASNO DE ORO, !ue a muchos era encubierto, !ue, se"4n al principio fue tocado, cierto, 'l es un espe)o de las cosas de esta vida humana% & en este envolvimiento de su historia se parecen y e.presan nuestras costumbres y la ima"en de nuestra vida continuada# cuyo fin y suma bienaventuran$a es nuestra reli"i-n, para servir a Dios y a su Divina Ma)estad, por !ue alcancemos ir a su "loria, para donde fuimos criados%

También podría gustarte