Está en la página 1de 169

Universidad de Guadalajara

Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades Divisin de Estudios de la Cultura Departamento de Estudios en Lenguas Indgenas Maestra en Lingstica Aplicada

La segunda persona de singular en el portugus de Rio de Janeiro: Variacin en la relacin gramatical de Objeto Directo.
Tesis que para obtener el grado de Maestro en Lingstica Aplicada presenta Penlope Citlalli Snchez Pimienta

Directora: Profa. Dra. Silvia Rodrigues Vieira

Guadalajara, Jal., 17 de diciembre de 2013

Versin corregida

A mi mam, Luz Pimienta, por todo su amor por ser mi raz

A Jorge Rocha, amigo incondicional, alegra de mis das

Agradecimientos
Agradezco profundamente a Silvia Rodrigues Vieira por su generosidad y apoyo, por todos los aprendizajes que me ha dejado, tanto acadmicos como humanos y, ms que nada, por hacer nacer en m el gusto por la lingstica. Agradezco de manera muy sentida a mis maestros del posgrado, especialmente a Jos Luis Iturrioz, por su tiempo y disposicin, por la paciencia y, sobre todo, por esas conversaciones que tantas veces me dieron norte, y a Alfonso Gallegos Shibya, por brindarme siempre su ayuda, sin su valioso apoyo no hubiera sido posible llevar acabo esta investigacin. Agradezco a mi familia, a mi abuelita por su paz, a mi mam, mi pap y a mis hermanos por todo su inters, ayuda y cario. No puedo dejar de agradecer el apoyo generoso de los profesores con los que tuve contacto en la UFRJ: Vera Paredes, Clia Lopes, Maria Eugnia Duarte, Marcia Machado, Silvia Cavalcante y Leonardo Marcotulio. Tambin quiero expresar una enorme gratitud hacia mis colegas Yalis, Barbara, Suzanny, Matheus, Nayse, Fabricio, Thalita, Thamara, Mariana, Aline, Jessica, Beatriz, Thas Virssimo y Carolina Ecard por toda su ayuda en la investigacin. Le doy las gracias al Conacyt y a la Universidad de Guadalajara por brindarme los recursos necesarios para tener una educacin de calidad. Tambin, de forma especial, quiero reconocer y agradecer la ayuda brindada por los estudiantes y profesores del CApUFRJ quienes hicieron posible que recabara importante informacin para la tesis. Finalmente quiero agradecer a la otra familia que la vida me ha dado, los amigos que me han acompaado en este tramo del camino: a Juan Carlos, Jorge, Manuel, Marce, Karen, Gina, Eduardo, Mayela, Carina, Omar, Miriam, Vitor, Maria Julia, Rafaella, Joo, Lara y Nina.

Sinopsis

Este trabajo presenta las variantes de segunda persona de singular, en la funcin de Objeto Directo, usadas por hablantes de Rio de Janeiro en situaciones espontneas y semiespontneas. Los resultados mostraron que la variante ms usada es el pronombre te, y que el pronombre voc se posiciona en segundo lugar. Para determinar los factores lingsticos y extralingsticos que favorecen el uso de voc en la funcin de OD se recurri a principios y metodologa de la Sociolingstica Variacionista. Al trmino de la investigacin se constat que factores extralingsticos, como la edad de los hablantes, y factores lingsticos, como el tipo de estructura en la que se encuentren las variantes (con una predicacin o dos predicaciones integradas) intervienen en la alternancia de te y voc. Los resultados relacionados a los factores extralingsticos sugieren que el uso de cada variante puede implicar valores de cortesa y de formalidad distintos. Se propone que la forma voc es favorecida en situaciones de mayor formalidad o mayor distancia comunicativa ante el interlocutor, en comparacin a las situaciones en las que se favorece el uso de te. Por el otro lado, y de manera ms contundente, los resultados obtenidos en esta investigacin mostraron que, aunque la variante te en la funcin de OD es dominante en la mayora de contextos de habla espontnea y semiespontnea, nicamente la variante voc ofrece posibilidades de expansin sintctica, por tanto, los contextos en los que la segunda persona en la funcin de OD presenta procesos de expansin sintctica son lo ms favorecedores para el uso de voc.

Lista de Siglas y Abreviaturas


1s 2s 3s 1p 2p 3p Cf. GT OD OD-PS OD-PC OI CP PB PE SN V. Exa vs Primera persona de singular Segunda persona de singular Tercera persona de singular Primera persona de plural Segunda persona de plural Tercera persona de plural Confiera Gramtica Tradicional Objeto Directo Objeto Directo en predicacin simple Objeto Directo en predicacin compleja Objeto Indirecto Complemento preposicional Portugus Brasileo Portugus Europeo Sintagma Nominal Vuestra Excelencia Versus

NDICE

Pgs.
1. 2. INTRODUCCIN..................................................................................................................... 9 Delimitacin del tema de estudio ........................................................................................... 12 2.1. El Objeto Directo y las personas gramaticales ....................................................................... 12 2.2. El cuadro pronominal del Portugus Brasileo ...................................................................... 15 2.2.1. Cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona ............................................ 15 2.2.2. Entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: voc y a gente ................................................................................................................................................... 16 2.2.3. Extensin funcional de los pronombres plenos a las funciones de OD, OI y CP ............ 20 3. Antecedentes: la segunda persona en el Portugus Brasileo ............................................. 23 3.1. Funcin inicial de voc .......................................................................................................... 24 3.2. Consolidacin de voc Sujeto: repercusiones en el cuadro pronominal del PB ................ 27 3.3. Estado actual del paradigma de la segunda persona............................................................... 32 3.3.1. Voc y tu en la funcin de Sujeto .................................................................................... 32 3.3.2. Voc Sujeto y te Objeto ................................................................................................... 35 3.4. Investigaciones sobre el OD de segunda persona en diversas regiones de Brasil .................. 38 3.4.1. Brito (2010) ..................................................................................................................... 38 3.4.2. Dalto (2002) .................................................................................................................... 40 3.4.3. Arruda (2006) .................................................................................................................. 42 3.4.4. Almeida (2009) ............................................................................................................... 44 4. Marco terico ........................................................................................................................... 47 4.1. Caracterizacin del Objeto Directo ........................................................................................ 47 4.1.1. Qu es el Objeto Directo?.............................................................................................. 47 4.1.2. OD en predicacin simple vs OD en predicacin compleja ............................................ 49 4.2. Caracterizacin de la segunda persona gramatical ................................................................. 56

7
4.2.1. Qu es persona gramatical? ........................................................................................... 56 4.2.2. Funciones modales de la segunda persona ...................................................................... 57 4.3. Sociolingstica Variacionista ................................................................................................ 59 4.3.1. Principios tericos y metodolgicos generales ............................................................... 59 4.3.2. Cuatro reglas variables .................................................................................................... 61 4.3.3. Factores condicionantes: anlisis cuantitativo ................................................................ 61 4.3.4. Evaluacin de actitudes lingsticas ................................................................................ 62 5. Metodologa ................................................................................................................................. 64 5.1. Procedimientos para el anlisis variacionista ......................................................................... 64 5.1.1. Clasificacin de los datos ................................................................................................ 64 5.1.2. Descripcin de los corpora ............................................................................................. 65 5.1.3. Procedimientos adoptados en la determinacin de factores ............................................ 69 5.2 Procedimientos para el anlisis cualitativo de sustitucin ...................................................... 78 5.3. Procedimientos para el anlisis de los cuestionarios de actitudes lingsticas ....................... 79 5.3.1. Perfil de los informantes ................................................................................................. 79 5.3.2. Cuestionarios de evaluacin del OD ............................................................................... 80 5.3.3. Cuestionarios de formas de tratamiento .......................................................................... 82 5.4. Conformacin y anlisis del Corpus CCBB ........................................................................... 84 6. Anlisis de resultados .................................................................................................................. 86 6.1. Anlisis variacionista ............................................................................................................. 86 6.1.1. Datos cuantitativos: segunda persona apelativa ........................................................... 86 6.1.2 Datos cuantitativos: segunda persona no apelativa ..................................................... 105 6.2. Anlisis cualitativo: substitucin de variantes te y voc ...................................................... 116 6.3. Anlisis de los cuestionarios de actitudes ............................................................................ 119 6.3.1. Resultados sobre el OD ................................................................................................. 119 6.3.2 Resultado sobre las formas de tratamiento o sennhor/a senhora, voc y tu................... 128 6.4. Resultados sobre el Corpus CCBB....................................................................................... 135

8
7. Resumen y discusin ................................................................................................................. 136 7.1. Resumen ............................................................................................................................... 136 7.2 Discusin ............................................................................................................................... 143 8. Conclusiones .............................................................................................................................. 145 Bibliografa .................................................................................................................................... 147 Anexos ............................................................................................................................................ 151 1. Codificacin de datos .............................................................................................................. 151 2. Cuestionario de OD ................................................................................................................. 165 3. Cuestionario de formas de tratamiento .................................................................................... 168 4. Material de Corpus CCBB ........................................................................................................ 169

1. INTRODUCCIN
Este trabajo estudia la variacin de las formas de marcacin de la segunda persona de singular, en la funcin de Objeto Directo (OD), por hablantes del estado de Rio de Janeiro. Los objetivos principales del estudio son: (1) determinar las diferentes formas que usan los hablantes de Rio de Janeiro para codificar la segunda persona de singular en la funcin de OD; (2) analizar la distribucin y productividad1 de las variantes detectadas en los corpora analizados; (3) determinar los factores lingsticos y extralingsticos que condicionan el uso de estas formas; y (4) examinar la evaluacin de los hablantes en relacin al uso de dichas variantes. Se espera que sean detectadas variantes pertenecientes al paradigma originalmente asignado a la segunda persona de singular (te y tu) y variantes relacionadas originalmente al paradigma de la tercera persona de singular (voc, o, a, lhe, o senhor/a senhora). 2 El presente estudio se centrar de manera ms especfica en la alternancia de las formas pronominales te y voc, por cuestiones que sern explicadas ms adelante. En cuanto a la distribucin y productividad, se espera que el pronombre cltico te sea la forma ms productiva de la segunda persona de singular (2s) en la funcin de OD. Tambin se espera que, en la distribucin de todas las variantes detectadas, tengan relevancia, tanto factores intralingsticos relacionados principalmente a los tipos de estructuras sintcticas en los que aparecen, as como extralingsticos relacionados al perfil de los informantes y a la situacin comunicativa. Se considera que aspectos de carcter pragmtico sern especialmente relevantes debido a que la expresin de la segunda persona se asocia generalmente a la funcin de remitir al interlocutor en el acto de habla y, en este sentido, las intenciones comunicativas desempean un papel importante en la manera en que el hablante elige dirigirse a su interlocutor. Con el compromiso de cumplir los objetivos ya planteados, el presente estudio realiza el anlisis de los datos en tres etapas: la primera de ellas, ms detallada, es de naturaleza especficamente sociolingstica, con base en los aportes de la Teora de la Variacin y Mudanza (Weinreich/Labov/Herzog 1968, Labov 1972, 1994 y 2003) que, en lneas
1

Se utiliza el trmino productividad en relacin a la frecuencia de uso de una variante en un contexto determinado. 2 En las variantes o senhor/a senhora se engloba tambin el uso de formas derivadas como a senhorita, variante que tambin fue localizada en los corpora.

10 generales, comparte el presupuesto de que lengua y variacin son inseparables, y que es posible describir y analizar cientficamente la variacin lingstica en su contexto social, es decir en situaciones reales de uso. En esta etapa se analizan contextos lingsticos y extralingsticos en que aparecen las variantes de segunda persona en funcin de OD. Los datos estudiados en esta fase pertenecen a un corpus de entrevistas sociolingsticas (Corpus Concordncia) y otro corpus de conversaciones por la mensajera instantnea de la red social Facebook (Corpus Facebook). En la segunda etapa se estudian los mismos datos de la fase anterior pero con un anlisis cualitativo, que consiste en pruebas de sustitucin para verificar si existen restricciones gramaticales que limiten el uso las variantes te y voc. Es decir, en esa etapa se proceder a verificar si existen contextos en los que el intercambio de dichas variantes afecte la gramaticalidad o el sentido de las oraciones en las que ocurren. Con el cumplimiento de estas dos primeras etapas, se pretende dar cuenta de los primeros tres objetivos mencionados al inicio de esta seccin. La tercera etapa de anlisis, enfocada en el cuarto objetivo, se basa en la metodologa de investigacin de actitudes lingsticas (Fasold 1973, Cyranka 2007), y se ocupa de evaluar las actitudes de los hablantes en relacin al uso de las variantes de segunda persona en la funcin de OD. Dichas evaluaciones contribuyen tambin en determinar aspectos pragmtico-discursivos que pueden condicionar el uso de las diferentes variantes analizadas. Es preciso considerar que la mayora de estudios previos relacionados con esta investigacin, o bien se centran en las variaciones de la segunda persona en la relacin gramatical de Sujeto, o bien, cuando se refieren a la relacin gramatical del OD, tratan con mayor profundidad la variacin en la tercera persona, que presenta caractersticas muy particulares en relacin a la primera y segunda. Por tanto, resulta conveniente analizar la manera como las caractersticas particulares de cada persona gramatical, en este caso de la segunda persona de singular, intervienen en la variacin de codificacin del OD. Esta investigacin pretende, de manera general, ser una aportacin al conocimiento acerca de los cambios en el cuadro pronominal del Portugus Brasileo (PB) y, de manera particular, aportar conocimiento acerca de la variacin en la codificacin de la segunda persona de singular en la funcin de OD. Para cumplir la propuesta recin presentada, este trabajo se organiza en los siguientes captulos, adems de este introductorio: (2) Delimitacin del tema, que sintetiza

11 las cuestiones ms relevantes acerca del cuadro pronominal del PB, tal como se configura actualmente; (3) Antecedentes, que presenta estudios realizados acerca de la variacin en la segunda persona en posicin de Sujeto, as como los pocos estudios localizados acerca de la segunda persona en la funcin de OD; (4) el Marco terico: con la definicin de los conceptos bsicos del tema de estudio y la presentacin de los presupuestos tericometodolgicos principales de la Sociolingstica Variacionista y del rea de la investigacin de actitudes; (5) el apartado de Metodologa, en el que se explican los procedimientos realizados en todos los anlisis hechos; (6) la presentacin del Anlisis de resultados obtenidos en las tres etapas de la investigacin; (7) el Resumen y la discusin de los resultados, para finalizar con; (8) Conclusiones.

12

2. Delimitacin del tema de estudio

Antes de dar paso a la revisin de estudios precedentes, considero importante abordar varios puntos generales que ayudarn a la mejor compresin sobre la delimitacin del tema de investigacin. Este apartado se centra, en primer lugar, en aspectos sobre la variacin en la marcacin de OD con cada una de las tres personas gramaticales en el Portugus Brasileo. En segundo lugar, trata de procesos de variacin y cambios lingsticos en el cuadro pronominal del PB que se consolidaron en el siglo XX y se relacionan con el paradigma de la segunda persona de singular. 2.1. El Objeto Directo y las personas gramaticales

Es importante hacer notar que la codificacin de OD con cada persona gramatical presenta caractersticas particulares. Como punto de partida, puede distinguirse que, la tercera persona (conocida tambin como la no persona) en la funcin de OD tiene un carcter correferencial generalmente endofrico, a diferencia de la primera y la segunda persona que tienen un carcter referencial exofrico. Tercera persona en la funcin de OD. En el PB, las variantes que se presentan para la codificacin de tercera persona (singular y plural) en la funcin de OD son cuatro: Sintagma Nominal (vi o menino), forma no expresa (vi ), forma pronominal plena (vi ele(s), vi ela(s)) y forma pronominal cltica (vi o(s), vi a(s)). Ese fenmeno de variacin ha sido ampliamente investigado por diversos lingistas brasileos (cf. Duarte 1986 y 1989, Freire 2000 y 2005). Los resultados de las investigaciones muestran una distribucin de la variacin parecida en las diversas regiones de Brasil que han sido estudiadas: cuando el referente presenta el rasgo semntico [- animado], la estrategia ampliamente preferida es la expresin del Objeto con marca (forma no expresa); cuando el referente tiene el rasgo [+ animado], las estrategias preferidas son retomar el SN, o bien, utilizar los pronombres rectos ele(s)/ela(s) (tambin denominados pronombres plenos). Actualmente, el uso de clticos en funcin de OD (o(s)/a(s)) es escaso y est vinculado al habla de personas altamente escolarizadas, o a contextos de alto grado de formalidad. ODs de primera y segunda persona. Algunas investigaciones, como las de Dalto (2002), Arruda (2006) y Brito (2010), muestran que, en el caso de la 1 y 2 persona, al contrario de lo que ocurre con la tercera persona, el uso de la forma no expresa es poco

13 productivo, y las formas clticas singulares (me, te), a diferencia de las plurales (nos, vos), son ampliamente utilizadas. Aunque hay pocos estudios acerca de la variacin de la marcacin de OD con estas personas gramaticales, es posible observar que existen diferencias en cuanto al nmero de variantes disponibles para cada una de estas personas gramaticales. Es importante destacar que los clticos de 1 persona (me, nos) y de 2 persona (te, vos) son las formas pronominales registradas por la Gramtica Tradicional (GT) para marcar el OD. Sin embargo, la descripcin de la gramtica tradicional brasilea desentona fuertemente del uso vernacular actual (aquel naturalmente usado en situaciones espontneas), ya que: (1) los pronombres de las formas plurales (nos, vos), presentan una baja productividad en la marcacin de OD, particularmente el pronombre vos, obsoleto casi por completo en el PB; (2) en contraposicin, formas pronominales innovadoras, como a gente y voc, presentan una considerable productividad como marcas en la funcin de OD, aunque ese uso es desconsiderado en la Gramtica Tradicional. OD de primera persona. En el caso de la 1 persona de singular, tanto el cltico me como el pronombre pleno eu pueden ser variantes en la codificacin del OD, aunque eu es una una opcin marcada, es decir, de baja productividad, esperada en contextos o variedades lingsticas muy particulares, por ejemplo, en el habla infantil. La 1 persona de plural tiene, en contraste, tres variantes de carcter pronominal que pueden estar en la funcin de OD, el pronombre cltico nos, y los rectos ns (opcin altamente marcada) y el innovador pronombre de 1 persona de plural a gente, que como ya se mencion, est ausente de la mayor parte de las descripciones tradicionales, aunque actualmente es la forma pronominal preferida de 1 persona de plural en la modalidad oral del Portugus de Brasil (cf. Lopes 1993 y 2011). OD de segunda persona. En el caso de la 2 persona de plural, el pronombre recto vocs es la variante dominante, por haber cado en desuso el cltico vos. Finalmente, en la segunda persona de singular, tema de la presente investigacin, adems de la forma cltica te, ampliamente utilizada, en el PB las formas rectas tu y voc pueden aparecer en la funcin de OD (aunque la forma tu resulta una opcin muy marcada en la funcin de OD), tambin son variantes en la funcin de OD las formas de tratamiento o senhor/a senhora, utilizadas para interacciones formales y, finalmente, otras de las variantes posibles son lhe y o/a, aunque se presume una escaza productividad de estas ltimas en el dialecto de Rio de Janeiro. A continuacin, se ilustran las posibles variantes de segunda persona en la funcin de OD en el Portugus Brasileo:

14 (1) Eu te encontro hoje noite Yo te veo hoy en la noche (2) Vou ajudar voc Voy a ajudar voc3 (3) No vou machucar tu No voy a machucar tu (4) Seu Eduardo, a Juliana estava procurando o senhor Don Eduardo, Juliana estaba buscando o senhor (5) Voc estava dormindo, eu lhe procurei e voc no apareceu Voc estaba durmiendo, yo le busqu y voc no apareci (6) Dona Mara, eu a vi hoje na feira Doa Mara, yo la vi hoy en el tianguis (7) Voc falou que eu podia te levar, entao eu _ levei _ Voc dij que yo poda llevarte, entonces yo llev En mayor medida, esta investigacin se concentrar en el objetivo de determinar los factores lingsticos y extralingsticos que condicionan el uso de las formas pronominales te y voc, dado que se prev que las restricciones de uso de las otras variantes de segunda persona (tu, o senhor/a senhora, forma no expresa) resulten fcilmente predecibles. Los ejemplos de (1) a (7) muestran al OD en un tipo de estructura particular, denominada en este trabajo como predicacin simple. Este tipo de estructuras tiene un solo elemento predicador, el verbo transitivo, relacionado directamente a la variante de segunda persona en funcin de OD. No obstante, en el presente estudio, se analizan tambin otros tipos de estructuras oracionales, que son producto de un proceso de integracin entre dos clusulas. Este tipo de estructuras son denominadas aqu como predicaciones complejas, de stas se analizan, en el presente estudio, las estructuras en las que la segunda persona se relaciona con dos elementos predicadores de manera directa (sin preposiciones u otro tipo de partculas que los separen). En algunas de las estructuras de predicacin compleja, el OD se compone de la forma pronominal exclusivamente, mientras que, en otras, el OD no slo se constituye de una forma pronominal, sino de una clusula subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin de Sujeto. Los siguientes dos
3

En todas las traducciones al espaol sern respetadas la forma de todos los pronombres asociados al paradigma de segunda persona de singular en el PB, adems se respetar la concordancia verbal que establecen. El resto de formas pronominales de las otras personas gramaticales sern traducidos por su equivalente en espaol.

15 ejemplos ilustran cada caso en este grupo de predicacin compleja (se marcan en negritas los elementos predicadores): OD pronominal. (8) Ele [te]OD faz feliz l te hace feliz OD compuesto por clusula subordinada. (9) Eu mandei [voc sair cedo]OD Yo mande voc salir temprano 2.2. El cuadro pronominal del Portugus Brasileo El presente trabajo surge de mi inters por la extensin de funciones sintcticas que ha tenido el paradigma de los pronombres rectos en el PB. Dichos pronombres, de limitarse a marcar la funcin sintctica de Sujeto, han adquirido cierto grado de productividad como marcas de Objeto Directo (OD), Objeto Indirecto (OI) y Complemento Preposicionado (CP). Este fenmeno se relaciona con un grupo de procesos de variacin y cambio que ha sufrido el cuadro de pronombres personales del PB y que ha sido foco de una amplia variedad de estudios lingsticos (cf. Duarte 2013). Considero centrales para mi tema de investigacin tres fenmenos que se consolidaron en el siglo XX: a) cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona (o(s)/a(s)); b) entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: a gente, de primera persona plural, y voc(s), de segunda persona, singular o plural; y c) extensin funcional de los pronombres rectos a las funciones de OD, OI y CP. Considero importante abordar de manera general dichos fenmenos, dada su relacin con el tema de investigacin, as como para ofrecer al lector un panorama breve de la heterogeneidad en el cuadro pronominal del PB. Una aproximacin ms minuciosa de algunos aspectos sobre estos puntos se abordar en el siguiente captulo. 2.2.1. Cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona En general, existe en la actualidad un consenso entre los lingistas brasileos (cf. Duarte 1986 y 1989, Freire 2000 y 2005, Cyrino 2003, Kato et al 2006) en cuanto a que el PB y el Portugus Europeo (PE) han recorrido caminos de variacin y mudanza considerablemente diferentes con repercusiones en el nivel morfosintctico entre ambas variedades de portugus.

16 El cuadro pronominal de los dos sistemas muestra algunas de las divergencias; por ejemplo, mientras que para los hablantes de PE es comn, en situaciones de habla espontanea, el uso de los pronombres tonos o(s)/a(s) para marcar la tercera persona en funcin de OD, para los hablantes brasileos el uso de estos clticos en actos de habla espontnea ha disminuido de manera drstica. En el PB, el uso de o(s)/a(s) resulta mnimo y se restringe, en la mayora de casos, a textos escritos de registro formal, aunque an en ese contexto los hablantes prefieren utilizar estrategias como retomar el SN o usar el OD no expreso en detrimento de la productividad de dichas formas clticas. Si bien los estudios lingsticos muestran la cada del uso de las formas clticas o(s)/a(s), en el mbito escolar contina su enseanza puesto que dichos pronombres gozan de prestigio y son consideradas las formas correctas para marcar la funcin de OD, sobre todo en textos escritos. Esa nocin de correccin gramatical se debe a que o(s)/a(s) son las formas establecidas por la Gramtica Tradicional (GT) que se basa en el modelo de gramticas del siglo XIX (Pagotto 1998) para marcar el OD. Las investigaciones dedicadas a la variacin en la codificacin de la tercera persona en funcin de OD son abundantes. Tres fenmenos relacionados con ese tema que son abordados en dichas investigaciones son: la ya mencionada cada del uso de los pronombres tonos o(s)/a(s), el uso considerado no padrn de los pronombres rectos ele(s)/ela(s) en funcin de OD, y la alta productividad de Objeto con marca en la codificacin para la tercera persona en funcin de OD, principalmente si el referente de la tercera persona presenta el rasgo semntico [-animado].

2.2.2. Entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: voc y a gente Ahora bien, el sistema de formas de tratamiento de la segunda persona del PB (cf. Rumeu 2004 y 2008, Machado 2006, Marcotulio 2008) constituye otro de los puntos de contraste con el PE. Los brasileos adoptaron la forma voc (que proviene del sintagma nominal Vossa merc) como pronombre personal de segunda persona, en alternancia con la forma pronominal originaria tu. Dichos pronombres coexisten en el PB con diversas formas de tratamiento, entre ellas se destacan o senhor y a senhora que son utilizados, como ya se mencion, con motivaciones pragmticas especficas: o bien en relaciones asimtricas o en contextos de bajo grado de intimidad, para mostrar respeto o marcar distancia frente al interlocutor; funciones similares a las de la forma de tratamiento del espaol usted.

17 El uso de voc se ha expandido por todo el territorio brasileo y en la mayora de los casos constituye la forma neutra para referirse al interlocutor, a diferencia del PE, en el que la forma voc no ha adquirido una expansin de uso de las mismas dimensiones ya que tu prevalece como la forma no marcada (forma neutra y con mayor frecuencia de uso) para dirigirse al interlocutor. La entrada de voc al sistema pronominal brasileo se dio de modo diferente a lo largo de su territorio; su distribucin en competencia con la forma originaria tu presenta variacin diatpica, por lo que algunos investigadores se han dado a la tarea de delimitar zonas con diferentes subsistemas de formas de tratamiento para la segunda persona. Lopes/Cavalcante (2011: 39), con base principalmente en el trabajo de investigacin de Scherre et al (2009), proponen una divisin diatpica en tres subsistemas: (1) regiones donde predomina el uso de voc; (2) regiones donde predomina el uso de tu; y (3) regiones donde existe una considerable alternancia entre tu y voc. El estado de Rio de Janeiro, regin seleccionada en la presente investigacin, entra, segn las referidas investigadoras, en el subsistema (3), puesto que mantiene una considerable alternancia entre las formas tu y voc en la relacin gramatical de Sujeto. En esta regin, el uso de voc se extiende tanto en contextos formales como informales y la forma tu la utilizan los hablantes preferencialmente en situaciones de informalidad en alternancia con voc. Adems, cabe sealar que en la actualidad tanto voc, como tu, se conjugan sin marca sufijal en el verbo del mismo modo que las formas de tercera persona, por lo que existe una indistincin en cuanto a la concordancia verbal de segunda y tercera personas de singular.

(10)

Voc v (2s) por exemplo no sei se vocs sabem disso ... ca:da: gabiNETE de um vereador da nossa cidade do nosso municpio... tem direto a OITENTA E CINCO MIL REAIS... fora o salrio deles... que hoje deve t por volta de... do:ze mil... tu acha (2s) que esse cara gasta (3s) tudo isso no [gabinete?(COP B 1 H)4 Voc ve por ejemplo no s si ustedes saben de eso cada gabinete de un regidor de nuestra ciudad de nuestro municipio tiene derecho a ochenta y cinco mil reales adems del

Los ejemplos provenientes del Corpus Concordncia conservan el formato de transcripcin original, y muestran entre parntesis un cdigo para identifican las caractersticas del informante: 1) en primer lugar aparecen siglas para identificar la localidad donde vive el informante: COP corresponde a Copacabana y NIG corresponde a Nova Iguau; 2) en segundo lugar aparece una letra que corresponde al rango de edad del informante: A rango de 18 a 35 aos, B rango de 36 a 55 aos, C rango de 56 a 75 aos; 3) en tercer lugar aparece un nmero que corresponde al nivel de escolaridad: 1 nivel fundamental, 2 nivel medio y 3 nivel superior; 4) finalmente en la ltima posicin aparece una letra que indica el sexo del informante: H hombre y M mujer.

18
salario de ellos que hoy debe de estar alrededor de doce mil t cree que ese tipo gasta todo eso en el gabinete?

Por otra parte, en el siglo XX, adems de voc, se consolid el uso pronominal de otra forma innovadora, a gente, que comenz a ser usada como pronombre de la 1 persona de plural, en competencia con la forma originaria ns. Aunque sea productivo el debate acerca de la naturaleza gramatical de la forma a gente5, lingistas brasileos (Cf. Lopes 1999 y 2003, Vianna 2006 y 2011, Marcotulio/Vianna/Lopes 2013) admiten su carcter pronominal. En Rio de Janeiro, el pronombre a gente, al igual que voc, mantiene predominantemente una concordancia verbal como la de la tercera persona de singular, debido a su origen nominal. No obstante, esa forma de concordancia vara con mayor frecuencia en algunos dialectos brasileos, y tambin portugueses, con la concordancia de a gente/ns compramos. En el ejemplo (11) se muestra un dato colectado de un hablante de Rio de Janeiro que alterna las dos formas de flexin verbal; la primera ocurrencia con la flexin mos (menos frecuente en Rio de Janeiro) y la segunda ocurrencia no presenta dicha flexin, variante dialectal ms comn en la conjugacin de esta forma innovadora:
(11) ...um almoo na igreja...e os meus filhos vo ... as namoradas vo... quando a gente vamos ao shopping eles insistem para que a gente v...os meus filhos no tm vergonha da gente... (NIG B 1 H) una comida en la iglesia e mis hijos van las novias van cuando nosotros vamos al centro comercial ellos insisten en que nosotros vayamos mis hijos no tienen vergenza de nosotros

Adems, en estructuras predicativas, la forma a gente al igual que los dems pronombres, como eu, ns, ele, tu, por ejemplo admite padrones de concordancia de gnero compatibles con el estatuto pronominal, basados en el trazo de persona. As, ocurre a gente est cansada (femenino) o a gente est cansado (masculino), en funcin de persona discursiva. Tales usos de la forma a gente sustentan la propuesta de Marcotulio/Vianna/Lopes (2013), que defiende el carcter pronominal de la variante. Tomando como punto de partida las posiciones asumidas por los citados lingistas brasileos, a continuacin, se muestra el cuadro de pronombres rectos que compara la descripcin tradicional y la descripcin actual del paradigma que mantiene el estado de Rio de Janeiro y gran parte de Brasil.

Al respecto, vale la pena conferir las posiciones de Taylor (2009), Costa/Pereira (2012), retomadas en Marcotulio/Vianna/Lopes (2013).

19 Persona gramatical Descripcin tradicional Descripcin actual del PB 1s 2s 3s 1p 2p 3p eu tu ele/ela ns vs eles/elas eu tu, voc ele/ela ns, a gente vocs eles/elas

Tabla 1. Cuadro de pronombres rectos del PB: descripcin tradicional y actual. Tanto el uso de voc como el de a gente se han expandido por todo el territorio brasileo y en la mayora de subsistemas pronominales estas formas muestran mayor frecuencia de uso en la funcin sintctica de Sujeto que las formas originales tu e ns. El hecho de que actualmente las formas innovadoras y el pronombre tu puedan admitir la misma forma de flexin verbal que la tercera persona se relaciona con otro fenmeno que distingue al PB: la reduccin de oposiciones en el cuadro de concordancia verbal, fenmenos con alto grado de variacin (cf. Lucchesi/Baxter/Lopes 2009, Brando/Vieira 2012) que dependen de caractersticas diatpicas (rural vs urbano) y diastrticas (ms escolarizado vs menos escolarizado). Resulta ilustrativo comparar el cuadro de concordancia verbal del Portugus Brasileo con dos cortes diacrnicos: el primero, antes de la insercin de voc e a gente al sistema pronominal y, el segundo, posterior a la insercin de dichas formas. Las casillas sombreadas muestran los casos en los que se puede compartir la misma forma de conjugacin verbal. Persona Gramatical 1s 2s 3s 1p 2p 3p Antes de la insercin de voc y Despus de la insercin de a gente voc y a gente Pronombre Conjugacin Pronombre Conjugacin eu como eu como tu ele/ela ns vocs eles/elas comes come comemos comem comem tu, voc ele/ela ns, a gente vocs eles/elas come come comemos come(m) come(m) come

Tabla 2. Cuadro comparativo de flexin verbal. Como se ilustra en la tabla arriba, esta simplificacin de oposiciones en la flexin verbal llega incluso a consolidar subsistemas con slo dos oposiciones en algunas variedades del PB: la flexin de primera persona de singular opuesta al resto que se marca

20 como tercera persona de singular. Diversos investigadores, como Duarte (1995), consideran que este fenmeno se relaciona al aumento de marcacin de sujeto en el PB, que lo aleja de la tipologa de lengua Pro-drop, as, puesto que la morfologa verbal resulta en muchos casos insuficiente para determinar la persona gramatical se requiere marcar al sujeto expresamente para clarificar la referencia. 2.2.3. Extensin funcional de los pronombres plenos a las funciones de OD, OI y CP Paralelo a la cada de uso de los clticos de tercera persona6 y con la entrada de las formas innovadoras voc y a gente, en el sistema del PB existen fenmenos de variacin que permiten, como ya se mencion, que formas pronominales, que originalmente marcaban la funcin sintctica de Sujeto, se puedan usar en el resto de relaciones gramaticales, como: Objeto Directo, Objeto Indirecto y Complemento Preposicional. Es importante resaltar que el proceso por el que pasaron los pronombres rectos para cumplir con nuevas funciones como marcas de complementos internos del verbo no se dio de manera homognea. Vara la frecuencia de uso de estos pronombres segn las diferentes funciones sintcticas de complemento del verbo que cumplan, as como tambin existe variacin segn la persona gramatical a la que refieran. De manera muy general, podemos mencionar, con apoyo en estudios diacrnicos como el de Cyrino (2003), que los pronombres de tercera persona, tanto en singular como en plural ele(s), ela(s), as como el pronombre vocs, son las formas plenas de mayor frecuencia de aparicin como complementos internos del verbo. En cambio, la frecuencia de uso como argumento interno disminuye considerablemente para el pronombre pleno de segunda persona de singular voc, y para las formas de primera persona de plural (a gente, ns). Finalmente, como ya se mencion, en el caso de la primera persona de singular, est muy restringido el uso de la forma pronominal eu como complemento interno del verbo. Es posible comparar las diferencias entre el cuadro pronominal propuesto por la Gramtica Tradicional (cf. Rocha Lima 2005, Bechara 2003, Cunha/Cintra 2001), basada en el modelo lusitano, y el cuadro pronominal en uso en el PB por medio de las siguientes dos tablas. La que sigue muestra lo establecido por la Gramtica Tradicional:

No slo de clticos acusativos, tambin el dativo lhe(s) ha dejado de ser productivo para la tercera persona y aparece, en cambio, como marca OD y de OI de segunda persona de singular en algunas regiones de Brasil, principalmente en el nordeste.

21 Persona Pronombres Pronombres personales oblcuos personales OD OI CP rectos eu me me mim, comigo tu te te ti, contigo ele / ela o/a lhe

1s 2s 3s

ele/ela, consigo 1p ns nos nos ns, conosco 2p vs vos vos vs, convosco 3p eles / elas os/as lhes eles/elas, consigo Tabla 3. Paradigmas pronominales segn la Gramtica Tradicional.

La siguiente tabla, realizada por Duarte (2013), contiene el cuadro pronominal brasileo y toma en cuenta las normas oral y escrita. Es importante conocer la informacin que la tipografa seala: 1) se encuentran tachados los pronombres extintos tanto en la norma oral como en la norma escrita; 2) estn subrayados los pronombres de uso ms restringido a ciertos grupos sociales o en extincin en el habla vernacular; 3) sin ninguna alteracin tipogrfica, en fuente normal, estn los pronombres que son parte tanto de la norma oral como de la norma escrita; 4) en itlicas y negritas estn las formas innovadoras, que ya comenzaron a ser implementadas en la norma escrita.

22

Tabla 4. Pronombres personales en el portugus brasileo norma oral y escrita segn Duarte (2013). Al comparar las tablas 3 y 4 se observa la distancia existente entre la descripcin tradicional del cuadro pronominal y la complejidad del cuadro pronominal actual del PB, en el que como muestra Duarte (2013) es indispensable distinguir los usos de la norma oral y de la norma escrita.

23

3. Antecedentes: la segunda persona en el Portugus Brasileo


La siguiente revisin bibliogrfica aborda diversos estudios relacionados al ingreso de voc en el cuadro pronominal brasileo y a los cambios que su entrada acarre en el paradigma de la segunda persona, tema especfico de la presente tesis. Adems, presenta resultados y metodologas de cuatro investigaciones que analizan, ya sea como tema total o parcial, la marcacin en el PB de la segunda persona en la funcin de OD. Conocer la manera como entr voc en el cuadro pronominal de los brasileos servir como punto de partida para establecer cules fueron los contextos morfosintcticos que favorecieron su uso y cules opusieron mayor resistencia. Tambin se abordan investigaciones que describen los valores discursivos y sociopragmticos que ha presentado voc, desde su introduccin al sistema pronominal como forma de tratamiento al interlocutor. Esto est en consonancia con la pregunta de investigacin acerca de la posibilidad de que no slo en la funcin de Sujeto ( tu, voc, o senhor/a senhora) sino tambin en la de Objeto Directo (te, voc, tu, o senhor/a senhora), la eleccin entre las variantes puede relacionarse con condicionamientos discursivos y socio-pragmticos. Con el objetivo de presentar dichos temas, este captulo se divide en cuatro apartados. El primero aborda el origen de voc, el inicio del proceso de su pronominalizacin y los valores funcionales de voc en relacin a las otras formas de tratamiento usadas durante los siglos XVIII y XIX. El segundo apartado trata de la consolidacin del uso de voc como pronombre de segunda persona en funcin de Sujeto y el desplazamiento parcial del pronombre tu en dicha funcin (a finales del siglo XIX y primera mitad del siglo XX). Adems, aborda el fenmeno denominado por la Gramtica Tradicional como Falta de uniformidad de tratamiento referente a: la conservacin de formas pronominales originales del paradigma de tu (teu/tua, te, ti, contigo) y su ocurrencia con el pronombre voc y con otros pronombres (lhe, seu/sua) tradicionalmente considerados de tercera persona. El tercer apartado describe el estatus actual entre el uso de los pronombres rectos tu y voc, as como presenta las teoras sobre la correlacin entre los paradigmas pronominales originarios de segunda y tercera persona.

24 Por ltimo, el cuarto apartado consiste en la revisin de varias investigaciones que entran en el estudio de la variacin en la codificacin de Objeto (Directo y/o Indirecto) en diversas regiones de Brasil. Dichas investigaciones son de: Dalto (2002), Arruda (2006), Almeida (2009) y Brito (2010). Es importante destacar que los primeros tres apartados abordan, en su mayora, investigaciones que usan corpus producido por hablantes en Rio de Janeiro; por tanto, las conclusiones a las que llegan los investigadores no pueden generalizarse a otras zonas de Brasil, que podran presentar diferentes caractersticas en el uso del cuadro pronominal, tanto en el pasado como en la actualidad. Cabe mencionar que en el ltimo apartado la situacin es opuesta. Ya que no se encontraron estudios especficos, en la regin de Rio de Janeiro, acerca a la codificacin de la segunda persona en la funcin de OD se recurri a las investigaciones hechas en otras regiones de Brasil para presentar un anlisis de dichos estudios.

3.1. Funcin inicial de voc De dnde surge la forma voc? Qu aspectos de su historia ayudan a explicar los caminos de su proceso de gramaticalizacin? Es preciso comenzar por el origen del pronombre de segunda persona innovador del portugus brasileo: voc. Dicho pronombre es el resultado de un proceso de gramaticalizacin que comenz con el sintagma nominal Vossa Merc (Vuestra Merced), implementada en el siglo XIII en Portugal como forma de tratamiento para dirigirse exclusivamente al rey. Con el transcurso del tiempo, el uso de Vossa Merc se extendi, primero, entre la clase alta, como forma de prestigio para dirigirse con cortesa al interlocutor en relaciones simtricas. Despus fue usado por grupos jerrquicos inferiores, en relaciones asimtricas ascendentes (interacciones de inferior a superior). Finalmente, se propag como forma de cortesa en todas las camadas sociales, an en interacciones entre pares (relaciones simtricas). Con la extensin de su uso, surgieron variantes que presentaron diversos grados de desgaste fnico as como distintos valores pragmticos.

25 Segn sealan Lopes/Cavalcante (2011: 36), Vosmec, mec, vosse, voc y la forma orignal Vossa Merc llegaron a Brasil sin la misma fuerza del valor corts que presentaron en su inicio en Portugal. Estas formas convivan con otras formas nominales de tratamiento de mayor rango, como Vossa Excelncia, y tambin con el ms informal e ntimo pronombre tu. Las investigaciones de Lopes/Duarte (2003), Rumeu (2004) y Marcotulio (2008) coinciden en determinar que en Brasil, en los siglos XVIII y XIX, el pronombre tu predominaba como forma para dirigirse al interlocutor en contextos informales de relaciones simtricas. Es decir que, tanto en la clase alta como en la baja, los contextos de mayor intimidad y de interaccin entre iguales eran contextos en los que predominaba el uso de tu. Segn constatan los autores, la forma de tratamiento voc no present una alta productividad durante ese periodo. Sin embargo, sus anlisis muestran que, en dicha poca, el uso de voc, en el grupo social de la clase alta, se daba predominantemente como forma de cortesa en relaciones asimtricas, de superior a inferior. Por otro lado, en el grupo social de la clase baja, el uso de voc comenz, aunque en poca cuanta, a ser productivo en contextos de intimidad y de relaciones entre iguales, dominios funcionales antes reservados preferencialmente al pronombre tu (cf. Lopes/Duarte: 2003). Dada esa alternancia de funciones de voc, es posible concordar con Rumeu (2004: 127), quien menciona que, en el periodo entre siglo XVIII y XIX, voc presentaba un estado intermediario entre el valor de una forma nominal de cortesa y el valor de un pronombre dectico referencial de segunda persona. As, en algunos contextos, predominaba el uso de voc en relaciones asimtricas, como forma de cortesa descendente, mientras que, en otros contextos, voc comenzaba a entrar en los dominios de relaciones simtricas caractersticos del pronombre tu. Marcotulio (2008: 138) tambin reflexiona acerca del estadio intermedio que ocupa voc antes de la consolidacin de su uso que ocurri en la primera mitad del siglo XX. Afirma que, en las cartas del marqus de Lavradio, escritas en Rio de Janeiro en la segunda mitad del siglo XVIII, el empleo de voc tiene valores pragmticos situados entre los valores de Vossa Merc y tu: ya que es menos solidario que tu aunque no tan asimtrico como Vossa Merc. Para ilustrar la diferencia de valores socio-pragmticos, se presenta a continuacin un extracto de una de las cartas del marqus de Lavradio analizada por Marcotulio (2008). Datada el 8 de marzo de 1769, en esta carta el marqus se dirige a su nuevo yerno.

26
Meu querido filho e senhor do meu corao, a verdadeira amizade que V. Ex h tanto tempo me devia, deve fazer a V. Ex mais um argumento do lugar que ter na minha estimao esta nova aliana, a grande qualidade de V. Ex, as suas nobilssimas circunstncias bastariam para o novo parentesco com V. Ex, e com a sua Ilma Casa me ser sumamente estimvel junte V. Ex a estas razes (que s por si sobejavam) as da amizade, e carinho de que V. Ex j me era devedor; finalmente meu filho eu estou cheio da maior consolao, e maior gsto com le lhe dou a voc e os recebo tambm muitos, e muitos parabns, e no sofrendo j o meu contentamento que eu deixe de tratar a voc com aquele carinhoso tratamento do nosso nvo parentesco, eu me sirvo j dele no s para lhe mostrar o meu amor, mas porque como estas notcias as recebo j a tempo de voc ter tido mais liberdade com minha filha, posso t-la tambm de o tratar com menos cumprimento. Mi querido hijo y seor de mi corazn, la verdadera amistad que V. Exa hace tanto tiempo me deba, debe hacer a V. Exa un argumento ms del lugar que tendr en mi estimacin esta nueva alianza, la gran calidad de V. Exa, sus circunstancias nobilsimas bastaran para que el nuevo parentesco con V.Exa, e con su Ilma Casa me sea sumamente estimable junte V. Exa a estas razones (que por s solas sobraban) las de amistad y cario de que V. Exa ya me era debedor; finalmente hijo mo yo estoy lleno del mayor consuelo, y el mayor gusto con l le doy a voc y las recibo tambin muchas, y muchas felicitaciones, y no sufriendo ya mi contentamiento que yo deje de tratar a voc con aquel carioso tratamiento de nuestro nuevo parentesco, yo me sirvo ya de l no slo para mostrarle mi amor, sino porque como estas noticias las recibo ya hace tiempo de voc haber tenido ms libertad con mi hija, puedo tenerla tambin de tratarlo con menos cumplimiento (Traduccin ma).

En este fragmento, se pueden apreciar las funciones pragmticas del uso de voc. El cambio de forma de tratamiento, de V. Exa a voc, est justificado explcitamente por el marqus de Lavradio: ya que el destinatario se vuelve parte de su familia puede usar con l una forma de tratamiento menos ceremoniosa, por tanto, ms ntima y ms informal. Tambin resulta oportuno este trecho para sealar algunas caractersticas que ya en esa poca diferenciaban a voc de las formas nominales de tratamiento y lo acercaban al estatus de pronombre personal. Mientras que el marqus de Lavradio mantiene la forma nominal V. Exa para dirigirse al destinatario, no aparece asociado a dicha forma de

tratamiento ningn tipo de pronombre, sino que el autor recurre a repetir la forma V. Exa para marcar relaciones gramaticales como la de posesin, grande qualidade de V. Ex (la gran calidad de V. Ex) y la de OI, deve fazer a V. Ex mais um argumento (debe hacer a V. Ex un argumento ms). En cambio, cuando el marqus introduce el uso de voc, esta variante aparece relacionada a pronombres originalmente de tercera persona de OD y OI (o, lhe). En mi opinin, esa relacin ms productiva con el paradigma pronominal de la tercera persona constituye un avance de voc en el proceso de pronominalizacin, debido a que esas

27 relaciones le permitieron especializarse en la posicin de sujeto. El hecho de disminuir su frecuencia de uso en otras funciones sintcticas, al principio del proceso de gramaticalizacin, puede ser indicativo de que voc no presentaba el mismo grado de exigencia ceremoniosa (repeticin constante de la forma de tratamiento) que formas nominales como V. Ex. Esa reduccin de exigencia ceremoniosa podra indicar el comienzo de la integracin de voc en el paradigma de los pronombres personales. Sin embargo, el trecho arriba, en concordancia con la perspectiva de la fase de pronominalizacin intermedia de voc, muestra un comportamiento dividido entre la marcacin de Objeto del verbo con clticos o con la repeticin de la forma voc. En dos ocasiones, el autor dispensa el uso de voc y emplea pronombres clticos: no s para lhe mostrar o meu amor (no slo para mostrarle mi amor) y o tratar com menos cumprimento (tratarlo con menos cumplimiento), mientras que, en otras dos ocasiones, el uso de voc no es dispensado: e maior gsto com le lhe dou a voc e os recebo tambm muitos, e muitos parabns (y el mayor gusto con l le doy a voc y las recibo tambin muchas, y muchas felicitaciones) y que eu deixe de tratar a voc com aquele carinhoso tratamento do nosso nvo parentesco (que yo deje de tratar a voc con aquel carioso tratamiento de nuestro nuevo parentesco). Cuando voc fue utilizado por el marqus de Lavradio en alternancia con el pronombre tu, Marcotulio (2008: 116) afirma que voc presenta un uso pragmticamente motivado como seal de distanciamiento y cortesa. El investigador concluye que el marqus de Lavradio utiliza voc en actos comunicativos de riesgo para evitar tornarse descorts frente a interlocutores ntimos; as, recurre al mayor grado de formalidad de esta forma en contraposicin a tu para usarla como estrategia de cortesa negativa (Marcotulio 2008: 138). En resumen, la posibilidad de usar voc con cierto valor ceremonioso, o como estrategia de cortesa negativa, durante los siglos XVIII y XIX, podra demostrar que voc, an en los contextos de alternancia con el pronombre tu, ocupaba en ese periodo diferentes dominios funcionales. 3.2. Consolidacin de voc Sujeto: repercusiones en el cuadro pronominal del PB En la primera mitad del siglo XX, el uso de voc continu en su avance de dominios funcionales y se consolid su uso como pronombre de segunda persona en varias regiones

28 de Brasil. Machado (2006: 84), al analizar la distribucin entre las formas tu y voc en Rio de Janeiro, determina tres diferentes etapas de esa forma durante el siglo XX: (1) en las primeras tres dcadas de dicho siglo, el uso de tu, en funcin de Sujeto, an es predominante, aunque la productividad de voc en dicha funcin comienza a crecer; (2) entre las dcadas de los 30 y los 70, voc se consolida como la principal forma para marcar Sujeto de segunda persona; y (3) al final del siglo, aunque voc es la forma predominante de expresar sujeto de segunda persona, aumenta la frecuencia de uso de tu pero con la nueva forma de conjugacin verbal, igual a la de tercera persona. Es, por tanto, a mediados del siglo XX, cuando se puede afirmar que el pronombre voc se consolida como la forma ms comn y neutra (no marcada) de referir a la 2 persona en el discurso, de modo que desplaza de ese dominio funcional a la forma pronominal tu. As pues, en ese periodo, el uso de voc se consolida en contextos de relaciones ntimas e informales y deja de ser considerado como una forma de tratamiento con funciones centrales de mostrar cortesa. En la actualidad las funciones de mostrar mayor grado de cortesa o marcar distancia comunicativa son asociadas a las formas de tratamiento o senhor/a senhora. Sin embargo, hubo trazos del origen nominal de voc que se conservaron. Rumeu (2004: 123) menciona que este nuevo pronombre es un tanto camalenico, ya que puede referir a la segunda persona del discurso pero mantiene rasgos de la tercera persona gramatical. Los rasgos de voc que muestran su relacin con la forma nominal precedente (Vossa Merc) son los siguientes: 1) Concordancia con la tercera persona gramatical. Presenta la misma flexin verbal de la de tercera persona, y se puede correlacionar con pronombres originalmente de tercera persona gramatical como seu/sua, se y lhe. 2) Multiplicidad de funciones sintcticas sin alteraciones morfolgicas. Al igual que las formas nominales, voc puede usarse en todas las funciones sintcticas sin alterar su morforloga, a diferencia del paradigma original de tu, en el que los pronombres tienen diferente morfologa para diferentes funciones (te, ti, contigo). El uso de voc como forma pronominal comenz, con mayor productividad, en la relacin gramatical de Sujeto y la de Complemento Preposicionado. En el resto de las funciones

29 sintcticas, se conserv en mayor grado la productividad del uso de los pronombres originarios de la segunda persona: teu/tua (pronombres posesivos), te (para OD y OI). Se aborda esta cuestin ms afondo en el apartado siguiente. La conservacin de los pronombres originales de segunda persona en correferencia con voc implic consecuencias en el cuadro pronominal del PB. El hecho de que voc se relacione formalmente con el paradigma pronominal originario de la tercera persona y cumpla funciones de segunda persona se vincula con el fenmeno, prescrito por la Gramtica Tradicional, denominado falta de uniformidad de tratamiento. Para mantener la supuesta uniformidad de tratamiento, voc, dado su origen nominal, debera, segn la GT, establecer relaciones de concordancia solamente con las formas pronominales descritas tradicionalmente como de tercera persona, y presentar

flexin verbal de tercera persona. Por otro lado, tu debera establecer concordancia nicamente con el paradigma pronominal originario de segunda persona y presentar flexin verbal de segunda persona. Este precepto se cumpla con alta frecuencia durante los siglos XVIII y XIX. As, Rumeu (2004), en su investigacin con un corpus de cartas privadas y pblicas setecentistas y ochosentistas, escritas en Rio de Janeiro, menciona que las formas Vossa Merc y voc son asociadas predominantemente a otras formas de tercera persona. Sin embargo, con el aumento de alternancia entre voc y tu como forma de

referencia al interlocutor, hacia finales del XIX y principios del XX, se incrementa tambin la combinacin entre paradigmas de la segunda y la tercera persona gramatical. Como ejemplo, para mostrar dicha mezcla, siguen unos trechos de cartas escritas en Rio de Janeiro, en la ltima dcada del siglo XIX, extrados de Lopes/Marcotulio (2011: 75), se respeta la numeracin de los ejemplos en el texto original:
no tenhas (2s) receio, tudo farei com calma e reflexo, creio que obterei resultado, confie (3s) em mim, espere, brevemente lhe (3s) comunicarei o resultado no tengas recelo, todo [lo] har con calma y reflexin, creo que obtendr [el] resultado, confe en m, espere, brevemente le comunicar el resultado (8) no creio e no vejo dificuldade em voltares (2s) aqui j, ao contrario, parece-me tenho mesmo certeza que muita gente deseja vel-o (3s) aqui, porque motivo, qual a raso para te (2s) conservares (2s) mudo no Senado

(7)

30
no creo y no veo dificultad en que vuelvas aqu ya, al contrario, me parece tengo mucha seguridad de que mucha gente desea verlo aqu, por qu motivo, cul es la razn para que te conserves fundido en el Senado (9) muita gente lamenta a tua (2s) ausencia, sou constante- mente interrogado, pergun- tome com enteresse, *quando vem o Ruy, no h mais motivo nem raso de no vir , a dias corre com certa insistncia que Voc (3s) est (3s) para chegar , que foi (3s) chamado (init) no usei a que atribuem semelhante noticia mucha gente lamenta tu ausencia, soy constantemente interrogado, me preguntan con estrs, cuando viene Ruy, no hay ms motivo ni razn para no venir, hace das que corre [el rumor] con cierta insistencia de que voc est por llegar, que fue llamado no s a qu atribuyen semejante noticia

Se observa en estos trechos que en la poca de transicin de voc, finales del siglo XIX y principios del siglo XX, an se conservaba el uso de clticos de OD con la forma de tercera persona como en muita gente deseja vel-o (mucha gente desea verlo), por otro lado, en el paradigma de la segunda persona, an se estableca la concordancia verbal originalmente en correspondencia con tu, no tenhas receio (no tengas recelo). Sin embargo, a mediados del siglo XX, en Rio de Janeiro, as como en gran parte del territorio brasileo, a la par de la consolidacin de voc como pronombre de segunda persona, cayeron en desuso, como ya se mencion: la conjugacin verbal de segunda persona original y el uso de clticos tonos de tercera persona original. No obstante, el resto de las formas preservadas de segunda persona (tua, teu, ti, te) se mantuvo en alternancia con pronombres de tercera persona (seu, sua, voc, lhe). Dada esa posibilidad de alternancia entre pronombres originarios de segunda y tercera persona para hacer referencia al interlocutor en el acto comunicativo, el paradigma de la tercera persona desarroll nuevas estrategias en cuanto a los pronombres posesivos as como la marcacin de OD y OI. Como los pronombres posesivos seu/sua han sido preferencialmente usados para establecer concordancia con la segunda persona, para evitar problemas de ambigedad, las formas dele/dela son privilegiadas en el PB para expresar pronombres posesivos de la tercera persona, como se muestra a seguir:

Posesivo de segunda persona (12) ...voc mora no Leme atualmente mas voc morou a vida inteira em Copacabana o que que voc acha assim do seu bairro? (entrevistador: COP A I H)

31 voc vive en Leme actualmente pero voc vivi toda la vida en Copacabana que piensa de su barrio? Posesivo de tercera persona (13) tinha um amigo meu que morava no Leme que a casa dele realmente a janela dele s via favela... (COP A I H) ....haba un amigo mo que viva en Leme que su casa realmente su ventana slo vea favela (14) ...dois caras assim um menor e um cara mais velho pegaram o celular que tava na mo dela (COP A I H) dos tipos as uno joven y otro mayor tomaron el celular que [es]taba en su mano En el caso de la marcacin de OD de tercera persona, se utiliza en mayor medida, conforme ya se inform, el OD con marca , principalmente cuando el referente es [ animado]. En el caso de la marcacin de OI, el cltico lhe ha dejado de ser considerado como referente de tercera persona de singular, ya que se considera como pronombre de segunda persona, que sirve tanto para marcar OD como OI, al igual que el cltico te. Sin embargo, la productividad de lhe es variable en los diversos dialectos de Brasil; en Rio de Janeiro, en los contextos que abarcan los corpora analizados en esta investigacin, parece que la productividad de lhe es reducida. A continuacin, se ilustra el uso de lhe en funcin de OI con referencia a la segunda persona y el uso de una estrategia frecuente para marcar OI de tercera persona de singular: el uso de la preposicin para ms un SN o ms los pronombres ele/ela.

OI segunda persona (15) culpa somos ns os pais eu vou lhe dar um exemplo... eu por exemplo eu comia...

((rudo)) eu sou do interior ento no faltava alimento aquela mesa enorme s que ns filhos... (NIG C 2 M comp)7

La abreviatura comp indica que el informante es catalogado dentro del Corpus Concordncia como complementario, ya que no se le considera un informante ideal por no cumplir alguno de los requisitos de seleccin.

32
[la] culpa somos nosotros los padres yo voy a darle un ejemplo yo por ejemplo yo coma ((rudo)) yo soy del interior entonces no faltaba alimento aquella mesa enorme slo que nosotros hijos

OI tercera persona de singular (16) ...no vai baixar mais o preo o preo t bom no vai mexer nisso no sei que falei para ele voc no baixa esses preo... (COP C 3 M) no va a bajar ms el precio el precio t bueno no va a mover eso no s qu le dije voc no baja ese precio

3.3. Estado actual del paradigma de la segunda persona Una vez abordadas las investigaciones que describen la entrada de voc al sistema pronominal del PB, a continuacin se presenta la situacin actual del paradigma de la segunda persona en Rio de Janeiro. 3.3.1. Voc y tu en la funcin de Sujeto Durante finales del siglo XX e inicios del siglo XXI, se ha registrado en Rio de Janeiro un aumento del uso de tu que, como ya se mencion, haba disminuido en una considerable medida cuando la forma voc entr en competicin, a mediados del siglo XX. Para caracterizar el reciente aumento de la productividad de tu, en este apartado se presentan algunos puntos relevantes de los trabajos de Machado (2006), Paredes Silva (2013) y Maia (2012). Como ya se mencion en la introduccin, actualmente el uso de tu, en Rio de Janeiro y gran parte del territorio brasileo, presenta una caracterstica no padrn desde la perspectiva de la GT, al no mantener la flexin verbal originaria y, en cambio, adoptar la flexin con marca al igual voc. A continuacin se presentan ejemplos del Corpus Concordncia y el Corpus Facebook que muestran la flexin verbal actual usada con el pronombre tu: Concordncia (17) tu vem de carro pode levar que eu vou ter que... (COP C I H) tu viene de carro puede llevar [los libros] que yo voy a tener que...

33

Facebook (18) Fernando tu sabe qual o link do documento de pedido para licenciatura (F17 Bernardo)8 Fernando tu sabe cul es el link del documento de pedido para licenciatura Paredes Silva (2013) seala que, desde sus primeros intentos por analizar este fenmeno, tuvo dificultades para encontrar en varios corpora el pronombre recto tu, y que dichas muestras de habla parecan no reflejar la situacin que la autora perciba en la vida diaria. Detect que los hablantes en conversaciones monitoreadas tendan a evitar el uso de tu, lo que se podra explicar dado el estigma que representa su uso por no seguir el padrn original de su conjugacin (Paredes 2013: 256, 257). Varias investigaciones analizadas muestran indicadores de la evaluacin negativa (estigma) asociada al uso actual de la forma tu. As, Machado (2006: 98), quien trabaj con obras de teatro ambientadas y realizadas en Rio de Janeiro a lo largo del siglo XX, seala que la ltima obra analizada, Club do leque del ao 1995, fue la que present un uso productivo de tu (con la conjugacin no padrn, la misma de tercera persona de singular ). Lo interesante, y relacionado al estigma, fue que, en la obra, el uso de tu se restringi a un segmento social especfico: la clase baja. Por su parte, en estudios ms recientes presentados en Paredes Silva (2013) y en Maia (2012), las autoras identificaron entre otros factores condicionantes que favorecen el uso de tu actualmente en Rio de Janeiro: (1) la edad, los hablantes ms jvenes muestran frecuencias de uso ms altas; (2) el sexo, los hombres son los que muestran una tendencia de uso mayor; y (3) el registro, en situaciones comunicativas de alto grado de informalidad es ms frecuente su produccin. Tambin el bajo grado de escolaridad y vivir en barrios con niveles socioeconmicos bajos fueron factores favorables al uso de tu en la investigacin de Maia (2012). Dichos factores caracterizan a grupos sociales y situaciones comunicativas que generalmente favorecen el uso de formas innovadoras menos prestigiadas. Maia concluye
8

Los ejemplos extrados del Corpus Facebook son identificados con la letra F seguida de un nmero que identifica la conversacin, a esa clave le sigue el nombre ficticio del informante. No se consider pertinente colocar informacin sobre escolaridad y edad, ya que todos los informantes de dicho corpus se encuentran en el rango de entre los 18 y los 35 aos y todos ellos son estudiantes universitarios.

34 que estos factores son una seal del estigma social que an envuelve el uso de la variante (tu + verbo con flexin igual a la tercera persona de singular) (Maia 2012: 98). No obstante, a pesar del estigma social, los trabajos de Paredes Silva han demostrado la productividad creciente, y el aumento de contextos, que en las ltimas dcadas ha mostrado el uso de tu en Rio de Janeiro. As, por ejemplo, describe que en un corpus colectado en 1996 - a base de conversaciones cara a cara, gravadas sin el conocimiento de los hablantes (con su posterior autorizacin), de edades entre los 10 y los 38 aos -, el uso del pronombre tu mostr una frecuencia considerable. En dicho corpus se localizaron 368 ocurrencias de sujeto explcito de 2 persona, de los cuales 64% fueron con el uso de voc y 36% con el uso de tu (Paredes Silva 2013: 257). Por otro lado, las diferentes muestras de habla recolectadas por Maia entre los aos 2006 y 2009, de conversaciones informales, cara a cara, con hablantes cariocas jvenes, adultos y ancianos, muestran en conjunto la siguiente distribucin de variantes de Sujeto de segunda persona: 12% de tu; 49% de voc; 39% de Sujeto no expreso, en un total de 648 datos colectados. Si se excluyen el nmero de sujetos no expresos, el porcentaje de alternancia entre tu y voc es de 19.90 % de casos de tu frente a 80.10% de voc. Una aportacin de la investigacin de Maia es el anlisis de los datos con el apoyo de la teora de cortesa, adems de la teora variacionista. Es posible que las conclusiones a las que llega la autora, referentes a factores de cortesa que influyen en la alternancia de marcacin de Sujeto de segunda persona, tambin pudieran relacionarse con la marcacin de Objeto Directo aqu estudiada. Maia plantea que tanto el Sujeto no expreso, como el uso de tu o el uso de voc constituyen formas de tratamiento que cumplen funciones de cortesa diferentes:
El subsistema ternario [tu, voc, ] parece ser bastante productivo, una vez que nos relacionamos con personas diversas. Tenemos, por tanto, necesidad de expresar diferentes grados de intimidad que pueden variar en funcin de la relacin que establecemos con nuestros interlocutores y con un mismo interlocutor en el curso de una interaccin comunicativa (Maia 2012: 123, traduccin ma).

La autora concluye que, segn el anlisis de su corpus, bajo presupuestos de la teora de la cortesa, el pronombre tu resulta favorecido en contextos de intimidad as como en funciones discursivas de directividad, mientras que voc predomina en contextos que requieren neutralidad y mayor distanciamiento frente al interlocutor (Maia 2012: 123).

35 Con base en los resultados tanto cuantitativos como cualitativos que ofrecen Paredes Silva (2013) y Maia (2012), considero que, en Rio de Janeiro, en relaciones simtricas entre hablantes, voc contina como la forma no marcada para referir al interlocutor, mientras que tu es la forma marcada dado el estigma al que an puede ser, en algunos contextos, asociada. As, voc puede ser usado en relaciones simtricas en contextos tanto informales como formales, mientras que la forma tu es preferida en contextos de alta informalidad. Y, desde una perspectiva pragmtica, es posible considerar que el pronombre voc se presenta como una estrategia de mayor distancia comunicativa en relacin al pronombre tu. Qu tanto se conservan estos valores pragmticos en la marcacin de Objeto Directo? Es una de las preguntas de inters para el presente estudio. Este juego de valores pragmticos entre tu y voc, su alternancia en el habla de los cariocas, actualmente favorece an ms a la denominada falta de uniformidad de tratamiento, apreciada, por un lado, en la conjugacin verbal con marca para las dos formas, por el otro lado, en la alternancia entre formas pronominales originarias de segunda persona y formas pronominales originarias de la tercera persona de singular. Lo anterior puede ilustrarse con el habla del siguiente entrevistador, extrada de una de las grabaciones del Corpus Concordncia, se marca entre parntesis la clasificacin tradicional de la persona asociada a las palabras en negritas: (19) entendi... t (3s) certo... deixa (2s) eu te (2s) perguntar :: ih tu (2s) falou (3s) em sair voc (3s) gosta (3s) de carnaval? (entrevistador: COP A 1 M) entendi... tiene razn... deja preguntarte :: ih tu habl en salir a voc le gusta el carnaval? 3.3.2. Voc Sujeto y te Objeto Una vez abordada la situacin actual entre los pronombres tu y voc en funcin de Sujeto, es conveniente presentar cul es la situacin actual del resto de pronombres que actualmente integran el paradigma de la segunda persona, en particular aquellos que desempean la funcin de Objeto del verbo. A continuacin, se resumen dos propuestas tericas que se centran en ofrecer una explicacin acerca de la alta productividad de uso del pronombre te en coocurrencia con voc en funcin de Sujeto. Una explicacin de carcter generativista, la desarrollan Brito/Cyrino (2001), mientras que Lopes y asociados presentan una propuesta enfocada en los procesos de

36 gramaticalizacin. Ambas propuestas fueron establecidas con base en estudios diacrnicos que dan cuenta de la distribucin de las formas pronominales usadas para la segunda persona desde el siglo XIX hasta fechas relativamente recientes. Las autoras enfocaron sus investigaciones en determinar por qu se ha conservado de manera tan productiva el uso del cltico te, en la funcin de OD y de OI. Por su parte, Lopes y asociados muestran los dominios sintcticos tanto facilitadores como de resistencia en la entrada de voc al sistema pronominal, para sealar el camino en el proceso de gramaticalizacin que ha seguido en el PB. Los puntos a destacar del estudio presentado por Brito/Cyrino (2001), intitulado Perda (do uso do tu/te) e aquisio (de voc/te), son los siguientes: Con base en dos corpora que abarcan datos del siglo XIX y el XX, uno de ellos conformado por obras de teatro y otro por cartas personales, las autoras mostraron que desde la primera mitad del siglo XIX se encontraron datos de mezcla entre pronombres originarios de segunda persona con pronombres originarios de tercera persona, para marcar funciones sintcticas de 2 persona. Tambin detectaron que esa falta de uniformidad de tratamiento se increment en el ltimo cuarto del siglo XX, con la consolidacin del pronombre voc como forma no marcada en la funcin de Sujeto de la segunda persona. Mientras que los clticos de OD (o/a) muestran una cada de uso a lo largo del siglo XX, los clticos me y te mantienen su productividad a lo largo del periodo estudiado. As, el pronombre te se ha mantenido como la forma ms productividad para marcar complemento de verbo tanto cuando coocurre con tu en funcin de Sujeto como cuando coocurre con voc en la misma funcin (cf. Brito 2001). La hiptesis que plantean las autoras para explicar la alta productividad de te en el cuadro pronominal del PB es que dicho pronombre podra ser interpretado por los hablantes como un prefijo verbal que establece una marca de concordancia de segunda persona del Objeto Directo (cf. Cyrino 1992). Para apoyar dicha teora, Cyrino presenta como argumentos a favor muestras de habla de algunos dialectos del PB, as como muestras de habla de nios durante su proceso de adquisicin de la lengua; en dichas muestras, aparecen enunciaciones con la coocurrencia de te y voc en funcin de OD, construcciones como eu te levo voc.

37

Ahora bien, Lopes y asociados en diversas investigaciones (Lopes/Cavalcante 2011, Lopez/Duarte 2003, Lopes/Marcotulio 2011), as como Rumeu (2004) y Machado (2006), han estudiado el proceso de entrada de voc al sistema pronominal especficamente con base en datos de la regin de Rio de Janeiro. Las principales aportaciones que estas investigaciones hacen para el presente estudio son las siguientes: La entrada de voc al sistema pronominal brasileo no se dio de la misma manera en todas las funciones sintcticas. La funcin de Sujeto fue la puerta de entrada para voc y la productividad en el resto de funciones sintcticas ha encontrado diversos grados de resistencia. Lopes/Cavalcante (2011: 44) en el anlisis de un corpus que abarca finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, detectaron la siguiente distribucin en cuanto a funciones sintcticas favorables para el uso de voc: a) Sujeto, b) Complemento Preposicionado, c) Imperativo. En cuanto a las funciones favorables al paradigma originario de tu fueron: a) pronombres en funcin de Complemento sin Preposicin (te), b) concordancia en verbos no imperativos y c) determinantes posesivos (teu/tua). Machado (2006), en el estudio del cuadro pronominal de segunda persona en el siglo XX, observa que en el transcurso de dicho periodo cae en desuso la marca desinencial originaria de los verbos de segunda persona. No obstante, continuaron como contextos favorecedores a las formas originarias de segunda persona las funciones de OD y de OI desempeadas por te, as como los pronombres posesivos teu/tua. Lopes relaciona el hecho de que voc tenga una alta productividad en funcin de Sujeto y Complemento Preposicionado y baja productividad en funcin de Objeto Directo e Indirecto, con las teoras en relacin a los procesos de gramaticalizacin. En una investigacin paralela acerca de la alternancia entre ns e a gente (primera persona de plural), Vianna/Lopes (2012) encontraron que la forma nominal a gente presentaba como favorecedoras las mismas funciones sintcticas a la forma nominal voc. Las autoras se apoyan en Heine (2003) para relacionar el avance funcional de voc y a gente con la direccionalidad prototpica de gramaticalizacin de los

38 elementos lingsticos; dicha direccin va en el sentido discurso > sintaxis. As se explica que los pronombres innovadores del PB penetraron en el sintagma

oracional a partir de relaciones gramaticales ms perifricas en las que hay un carcter ms discursivo-pragmtico que sintctico (Vianna/Lopes 2012: 141, traduccin ma) y encontraron mayor resistencia en funciones sintcticas ms centrales como las de OD y de OI. Pese a la diferencia de enfoques de las dos propuestas mencionadas arriba, todos los autores de esas investigaciones coincidieron en que, en la actualidad, no es posible catalogar como falta de uniformidad de tratamiento el uso de pronombres originariamente relacionados a tu (te, ti, teu/tua) correlacionados a pronombres originariamente relacionados a la tercera persona (lhe, se, seu/sua) ya que la entrada de voc al sistema conllev a la conformacin de un nuevo paradigma pronominal de segunda persona en el que entran ambos grupos de pronombres.

3.4. Investigaciones sobre el OD de segunda persona en diversas regiones de Brasil En esta seccin, son abordados cuatro estudios relacionados de manera ms especfica con el tema de investigacin de la presente tesis. La revisin crtica de dichos trabajos contribuy para determinar medidas para la conformacin del corpus y para la elaboracin de la metodologa del presente trabajo. 3.4.1. Brito (2010) La tesis de maestra de Juvanete Ferreira Alves Brito (2010), intitulada O Objeto Direto (ana)frico no falar rural baiano: um estudo sociolingustico, es el producto de una investigacin que consisti en analizar las formas de codificacin de Objeto Directo en una muestra de hablantes con bajo grado de escolaridad de la comunidad rural Piabas localizada dentro del estado de Bahia. Alves Brito utiliz la metodologa de la Sociolingstica Variacionista para analizar la variacin de formas de expresar el OD en dicha comunidad. Su inters principal fue verificar su hiptesis inicial de que los clticos acusativos se encuentran ausentes en el

39 habla de analfabetos y que el pronombre lexical sera la variante preferida, despus del objeto nulo 9 (2010: 100, traduccin ma) para marcar el OD. La investigadora trabaj con 12 entrevistas sociolingsticas de las cuales pudo obtener 665 ocurrencias que incluyen ODs de todas las personas gramaticales. Una de las limitaciones observadas en dicho estudio es el nmero reducido de datos de OD de 2 persona, ya que slo se pudieron colectar 15 ocurrencias. Ese nmero engloba tanto los casos de segunda persona de singular, como de segunda persona de plural. Esa agrupacin afecta el anlisis de los datos. Alves Brito establece como las tres variables a analizar la codificacin de ODs de primera, segunda y tercera persona, pero no hace distinciones entre el nmero (no diferencia la persona de singular y la de plural). Este procedimiento trae consecuencias graves para los resultados obtenidos, puesto que no son equiparables las personas de singular con las de plural y no se puede considerar que tengan una distribucin de uso equivalente. Un ejemplo que ilustra el error de analizar en conjunto paradigmas de singular y de plural para la persona gramatical es el siguiente: al realizar el conteo de las variantes (clasificadas por Brito como: cltico, pronombre lexical y objeto nulo), que codifican a la 1 y 2 persona en funcin de OD, la investigadora cuantifica de manera global pronombres de singular y de plural. Menciona que, para el OD de 1 persona, los entrevistados usaron, en el 70% de las ocurrencias, formas clticas, mientras que, en el caso de OD de 2 persona, la autora computa 47 % de uso de clticos, con lo que comenta:
La diferencia entre esos porcentuales indica que en la realizacin del objeto directo de primera persona en Piabas las variantes pronombre lexical y objeto nulo son poco productivas, a diferencia de lo que ocurre en la segunda persona, en la cual el cltico tiene como competencia fuerte el pronombre lexical. (Brito 2010: 68, traduccin ma).

Esa conclusin se opone a los datos desglosados que la propia autora presenta en la Tabela 10. Distribuio das variantes de 1 pessoa conforme o nmero na amostra de Piabas (%) (p. 67); la tabla muestra que, en el caso de la primera persona de plural, el porcentaje de uso de pronombres lexicales, ns y a gente, es del 39%, mientras que el del cltico nos es de 22%. Esa distribucin es inversa en el OD de la primera persona de singular con una frecuencia del cltico me del 85% frente a 7% del pronombre lexical eu.
9

Brito usa la denominacin de pronombre lexical para lo que definimos en este estudio como pronombre pleno, y como Objeto nulo lo que aqu sealamos como forma no expresa u Objeto con marca .

40 Del otro lado, en el caso de OD de 2 persona, nuevamente con base en datos de la autora, se muestra una distribucin inversa entre la persona singular y la plural. El Grfico 6 Frequncia das variantes de 2 pessoa em relao ao nmero na amostra de Piabas (p. 74) indica que, en la segunda persona, el cltico te obtuvo el 70% de ocurrencias como marcas de OD, frente a un 10% de ocurrencias de pronombres lexicales. Tendencia inversa en la 2 persona de plural, que mostro un 80% de uso del pronombre lexical vocs y 0% de clticos (el objeto nulo obtuvo el 20% restante). Lo anterior demuestra que sumar datos de las personas en singular y plural no revela resultados correctos para ninguna de ellas. Finalmente, en cuanto a esa investigacin, dado el nmero reducido de datos de la segunda persona (15 ocurrencias de plural y singular), no es posible verificar, de manera confiable, el grado de condicionamiento que las variables independientes sealadas por Brito (2010) ejercen sobre la forma de marcacin de OD de segunda persona.

3.4.2. Dalto (2002) La tesis de maestra de Cristiane Dias de Lima Dalto (2002) se intitula: Estudo sociolinguistico dos pronomes-objeto. de primeira e de segunda pessoas nas trs capitais do Sul do Brasil. Dalto utiliz como corpus para dicha investigacin 24 entrevistas sociolingsticas de cada una de las siguientes ciudades: Florianpolis, Curitiba y Porto Alegre. El inters principal en esa investigacin fue estudiar los pronombres-objeto de primera y segunda personas (singular y plural), para analizar su alternancia con otras formas que cumplen las mismas funciones sintcticas. Dalto incluye en la categora de pronombresobjeto de primera y segunda personas a los clticos pronominales (me, te, nos) y a las formas pronominales tnicas (mim, ti, ns, vocs). La autora plantea como hiptesis inicial que los pronombres-objetos estn en competencia con otras formas: como pronombres-sujeto (eu, tu10, ns, a gente) y lo que la autora llama de Objeto Nulo, formas que tambin pueden servir para marcar la funcin sintctica de Objeto.
10

Extraamente no incluye a voc dentro de los ejemplos de formas lxicas que esperaba que fungieran como OD.

41 Sin embargo, un problema que enfrent esa investigacin es que abarca muchos temas de variacin sin distinguir, en gran medida, las particularidades de cada uno de ellos. Dalto objetiva analizar el comportamiento de los pronombres-objeto; esa categora es muy amplia, ya que dichos pronombres no pueden ser considerados como parte de un solo grupo funcional. Aunque Dalto menciona que su investigacin abarca el estudio del Objeto Directo e Indirecto, engloba, tambin, en la categora de Objeto Indirecto, casos en los que aparecen pronombres antecedido por la preposicin em. Por tanto, la etiqueta de Objeto en esa investigacin abarca, desde mi perspectiva, tres funciones sintcticas diferentes: las de Objeto Directo, Objeto Indirecto y otros Complementos Preposicionados. Todas las variantes seleccionadas (formas pronominales y Objeto marca ) son analizadas de la misma manera, por los mismos factores; esto implica que se dejan de lado las particularidades de las diferentes relaciones gramaticales que cumplen. Otra complicacin a ser destacada en cuanto al trabajo de Dalto (2002) se debe a la variabilidad diatpica del cuadro pronominal brasileo. Aunque todos los datos de la investigacin se refieran a la Regin Sur de Brasil, parece indispensable verificar cmo podra afectar la diferente distribucin en el uso de tu y voc y de ns y a gente en la marcacin de Objeto, al considerar la particular distribucin de estas formas en la funcin de Sujeto en cada una de las tres ciudades abarcadas. Pese a las limitantes expuestas, la investigacin de Dalto (2002) ofrece algunos datos que interesan a la presente investigacin. En primer lugar, Dalto menciona que encontr en las entrevistas sociolingsticas un nmero reducido de OD de 2 persona, al igual que Brito (2010). Las siguientes cantidades engloban los datos reunidos tanto de segunda persona como de segunda persona de plural: en Florianpolis, 29 ocurrencias; en Curitiba, 38 datos; y en Porto Alegre, 19 ocurrencias. Dalto, al contrario de sus expectativas iniciales, encontr en posicin de OD un bajo nmero de pronombres-sujeto (tambin denominados pronombres rectos). Adems, no encontr ninguna ocurrencia de tu en posicin de OD, y encontr apenas tres ocurrencias de voc en funcin de OD, localizadas todas en el corpus de Curitiba (p.94, 95). En cuanto al Objeto Nulo, Florianpolis y Curitiba presentaron 4 ocurrencias, cada una, y en Porto Alegre no se detect ningn caso con esa variante.

42 Otro aspecto relevante es que para la segunda persona, tanto en la funcin sintctica de OD como en la de OI, el pronombre te fue la variante ms usada en los corpora analizados, lo que coincide con la investigacin de Brito (2010). Puesto que Dalto encontr pocos datos de pronombres-sujeto en posicin de OD y de OI, decidi enfocar su investigacin en la alternancia entre el uso de pronombres-objeto y el uso del Objeto Nulo. Sin embargo, esa decisin implic, de facto, centrar la investigacin en la funcin de codificacin de Objeto Indirecto, ya que, como la misma autora menciona, el Objeto Directo fue inibidor praticamente categrico do objeto nulo em todas as trs capitais inibidor prcticamente categrico del objeto nulo en las tres capitales (Dalto 2002: 121). Dada la escasez de datos localizados de segunda persona y dado el bajo nmero de Objetos Nulos en la funcin de OD, en el anlisis de Dalto no hay mucha informacin adicional de inters para el tema de la presente tesis. Sin embargo, queda, como ya se mencion, la constatacin de que la forma ms comn encontrada en esas regiones para marcar el OD fue el pronombre cltico te.

3.4.3. Arruda (2006) El inters en Arruda (2006) en su tesis de maestra intitulada A realizao do objeto direto no portugus brasileiro culto falado: um estudo sincrnico fue comparar si los hablantes cultos usan las mismas estrategias que los no cultos para codificar el OD (de todas las personas gramaticales). Para ayudar a responder dicha pregunta, la autora hace un estudio centrado en hablantes cultos para caracterizar la variacin que presentan en la codificacin de dicha funcin sintctica. Arruda recurri al anlisis de entrevistas grabadas en la dcada de los 70, del Proyecto NURC (Norma Urbana Culta), con informantes de educacin universitaria (el grado educativo los clasifica dentro de la categora de cultos) y seleccion seis entrevistas para cada una de las cinco capitales que eligi (Sao Paulo, Salvador, Porto Alegre, Rio de Janeiro y Recife). El corpus present la misma problemtica sealada en las investigaciones anteriores: los datos localizados, en las entrevistas sociolingsticas seleccionadas, fueron

43 muy reducidos para el caso de los ODs de 1 y 2 persona (92 y 22 datos respectivamente), en contraposicin al abundante nmero de ODs de tercera persona (1683 datos). En el nivel metodolgico, el trabajo de Arruda (2006) presenta, desde mi perspectiva, inconvenientes parecidos a los de Dalto (2002) y Brito (2010). Si bien la investigacin se limita al estudio de la funcin de OD, no hace las distinciones pertinentes entre las particularidades de la codificacin que presenta cada persona gramatical. Por otro lado, dado el bajo nmero de ocurrencias de OD de 1 y 2 personas, el trabajo desarrolla en mayor medida el estudio de la codificacin del OD de la tercera persona. No obstante, a seguir se presenta la informacin respecto al OD de 2 persona que dicho estudio ofrece. Esta investigacin muestra que el uso del pronombre lhe como OD resultaba productiva en diversas regiones de Brasil en la dcada de los 70. En cuanto a la parte del corpus de Rio de Janeiro, fueron localizadas apenas dos ocurrencias de OD de segunda persona y ambas presentan la variante te como forma para codificar el OD. Resulta interesante tambin que, en el corpus de la ciudad de Recife, aunque la estrategia ms usada como OD de segunda persona fue el cltico lhe, la segunda estrategia ms productiva fue voc, como ilustra el ejemplo abajo (conserva la numeracin original):

(28)

eu ento na sua frente eu me despeo de voc eu abrao voc mas esse abrao abrao de tamandu porque no nada sincero eu saio daqui e vou ento pelas suas costas detrata voc yo entonces en su frente yo me despido de voc yo abrazo voc pero ese abrazo es abrazo es de tamandu porque no es nada sincero yo salgo de aqu y voy entonces a sus espaldas detrata [sic] voc

Con los resultados hasta aqu abordados, es posible observar que, aunque el abanico de posibilidades para expresar OD de segunda persona no se diferencia diatopicamente (con opcin virtual en el PB de usar te, lhe, voc, tu, o/a, Objeto con marca , o senhor/a senhora), la productividad de las variantes s. As, por ejemplo, mientras en Recife existe una productividad alta del uso del cltico lhe como marca de OD de segunda persona, en Rio de Janeiro su frecuencia resulta reducida.

44 3.4.4. Almeida (2009) En Quem te viu quem lhe v: A expresso do objeto acusativo de referncia segunda pessoa na fala de Salvador, Almeida presenta como objetivo principal estudiar el uso de las formas de segunda persona para pronominalizar el OD en la comunidad de Salvador, capital del estado de Bahia. La investigacin se centra en la variacin entre los pronombres lhe y te, dado su uso mayoritario, en esa regin, con respecto a otras formas de ODs de segunda persona (voc, o/a). Como objetivos especficos, Almeida plantea abordar tres cuestiones: 1) cules son las formas para pronominalizar el Objeto Directo con la segunda persona?; 11 2) qu factores actan sobre el fenmeno en anlisis? y; 3) se trata de un fenmeno de cambio lingstico en curso o de una variacin estable? (Almeida 2009: 171). Estas preguntas revelan las preocupaciones principales de la base terico-metodolgica en la que se sustenta dicha investigacin: la Sociolingstica Variacionista. La autora seala como hiptesis inicial que factores estructurales y sociales tendrn relevancia en regular el uso de las formas variantes de OD de segunda persona y propone una lista de factores, a controlar, de orden lingstico, otra de orden pragmtico-discursivo, as como otra de factores de orden social. Para poder verificar el grado de influencia de dichos factores, la investigadora requiri formar un corpus con la suficiente variedad discursiva y variedad social; por tanto, requiri un corpus que presentar diferentes tipos de discurso hablado y en el que sus informantes cubrieran diferentes caractersticas sociales en cuanto a edad, escolaridad y gnero. Para cubrir estos requerimientos de variacin, la autora determin que trabajar con entrevistas sociolingsticas no sera suficiente y elabor tres ejercicios encaminados a propiciar la produccin OD de segunda persona: un ejercicio de respuestas rpidas, otro de entrevista sociolingstica y uno ms que solicitaba elaborar discursos para situaciones hipotticas. Esos instrumentos le permitieron reunir un nmero considerable de datos de OD de segunda persona (682 ocurrencias). Las formas variantes mayoritarias fueron te y lhe con 251 y 247 ocurrencias, respectivamente. En parte del anlisis realizado por Almeida, se contrast el uso del pronombre lhe frente al pronombre te, y los factores que mostraron mayor relevancia fueron, en orden de
11

Almeida identific en su corpus seis variantes de segunda persona en funcin de OD: lhe, te, Objeto Nulo, voc, o senhor/a senhora, o/a.

45 importancia: 1) edad del informante, 2) sexo del informante, 3) paralelismo discursivo, 4) tipo de discurso, 5) grado de monitoramiento (Almeida 2009:152). Las conclusiones a las que lleg la autora despus del anlisis de los datos fue que la alternancia de uso entre lhe y te revelan proceso de cambio lingstico. Almeida detect que los informantes de entre 65 y 75 aos (grupo 3) presentaron una preferencia por el uso de lhe para codificar el OD; los informantes del grupo 2 (entre 45 y 55 aos de edad) mostraron un uso equilibrado de lhe y te, y el grupo 1 (edades entre 25 y 35 aos) present una clara preferencia de te en contraposicin a lhe para marcar OD de segunda persona. Otra conclusin relevante a la que llega Almeida tiene que ver con los aspectos pragmticos discursivos envueltos en la eleccin de las formas lhe o te. La autora detect que, en el habla de los adultos del grupo 3, los de mayor edad, el uso de lhe se realiza tanto en contextos de bajo grado de monitoracin como en contextos con mayor grado de monitoracin. Sin embargo, los otros dos grupos de informantes, de menor edad, prefieren utilizar la forma te en contextos de informalidad y lhe en contextos de formalidad. El trabajo realizado por Almeida presenta ventajas en relacin a las otras investigaciones abordadas en esta seccin, ya que la autora, al seleccionar exclusivamente el estudio del OD de segunda persona en Salvador, aborda de una manera ms profunda e integral este fenmeno de variacin. La autora, consciente de las particularidades pragmticas y sociales que pueden intervenir en un estudio que aborda a la segunda persona, no slo conform un conjunto de datos mucho ms numeroso que los revisados anteriormente, sino que adems su corpus present una mayor diversidad de variacin discursiva y social. Sin embargo, y como tambin reconoce Almeida, una de las limitaciones de su trabajo es que la variedad de perfiles de los informantes y de los ejercicios en los que participaron, se contrapone a la constancia de la otra persona que interactu con ellos, la propia investigadora, quien fue la documentadora e interlocutora en todos los casos. Por tanto, se desconoce cmo afect el hecho de que los informantes produjeran su discurso frente a una mujer con la edad y caractersticas particulares de Almeida. As, los resultados de su investigacin que muestran una preferencia por parte de los hombres al uso de lhe pueden ser el reflejo del comportamiento lingstico diferenciado de hombres conversando

46 con mujeres, que podra ser diferente al de los hombres conversando con personas su mismo sexto. Otra de las limitaciones importantes en dicha investigacin se relaciona con el tipo de ejercicios planeados para conformar el corpus. Ya que los ejercicios se disearon con el objetivo principal de provocar la produccin de OD de segunda persona, ese carcter direccional aumenta el grado de artificialidad de la situacin, por lo que no se puede asegurar que en situaciones totalmente espontneas los hablantes tengan el mismo comportamiento que el mostrado en los datos colectados.

47

4. Marco terico

4.1. Caracterizacin del Objeto Directo 4.1.1. Qu es el Objeto Directo? El OD es uno de los posibles argumentos proyectados en una predicacin, forma parte de la estructura argumental bsica requerida por ciertos tipos semnticos de verbos. Una de las caractersticas principales del OD es que se trata del argumento interno que tiene el mayor grado de vinculacin con el verbo. Esa relevancia del OD en comparacin a otros tipos de argumentos internos se indica en muchas lenguas con el lugar preferencial (adyacente al verbo) que ocupa en el orden prototpico de una clusula simple activa. El concepto de OD se relaciona directamente al concepto de transitividad. Los verbos transitivos prototpicos exigen dos argumentos: el Sujeto y el OD. Dentro del marco ms comn de lo que entendemos por transitividad, podemos decir que una estructura transitiva requiere de una accin que pase de un punto a otro; en este sentido, el sujeto puede ser tomado como el punto inicial del que parte la accin y el OD como el punto final (Seiler 1988: 19). Adems de la transitividad, conceptos como valencia, voz y grounding mantienen una estrecha conexin con la relacin gramatical de OD: 1) En una oracin prototpicamente transitiva el verbo requiere una valencia mnima de dos participantes; generalmente uno tiene el rol semntico de paciente o tema y el otro de agente o experimentador, y, en el nivel sintctico, uno es Sujeto y otro es OD. 2) En lenguas nominativo-acusativas, para que exista un OD la configuracin de la oracin debe estar en voz activa, otras configuraciones, como la de voz pasiva o voz media imposibilitan la presencia del OD: (20) Activa: SUJ[Guillermo] ponch [el baln]OD Pasiva: SUJ[El baln] fue ponchado Media: SUJ[El baln] se ponch 3) Autores como Hopper y Thompson, as como Givn, destacan la funcin discursiva que existe en la codificacin de eventos transitivos. Por un lado, Hopper y Thompson (1980: 251) afirman que predicaciones con alto grado de transitividad implican

48 informacin que se encuentra perfilada en el discurso (foregrounding), a diferencia de predicaciones con bajo grado de transitividad que se correlacionan con informacin no perfilada, puesta como fondo (backgrounding). Los autores sealan que la transitividad puede ser medida por una serie de factores, de entre los cules, la presencia de un OD resulta uno de los puntos ms relevantes. Por el otro lado, Givn (2001: 198) habla acerca de la funcin topical de los argumentos en una predicacin transitiva; afirma que el Sujeto debe ser visto como una forma gramaticalizada del tpico primario y el OD como la forma gramaticalizada del tpico secundario. Menciona que estos valores discursivos se relacionan, entre otras, con cuestiones del nivel semntico; los roles que presenta el Sujeto prototpicamente son los de agente o experimentador; dichos roles son ubicados como ms prominentes que los roles que puede desempear un OD prototpico, como paciente o tema. Otros aspectos que enriquecen la caracterizacin del OD son los criterios ayudan a identificar esta funcin sintctica en un alto nmero de casos. Los criterios abajo descritos no son necesarios ni suficientes para determinar si un elemento cumple la funcin de OD, sin embargo, en la mayora de los casos en el PB contribuyen a identificar dicha relacin gramatical: Preferencialmente, la relacin gramatical del OD es un argumento no preposicionado, a diferencia, por ejemplo, del Objeto Indirecto y el Complemento Circunstancial que requieren marcas preposicionales (en negritas abajo). (21) Ele comprou [flores]OD para [a namorada dele]OI l le compro flores a su novia (22) Gabriela leva [voc]OD na [Praia]CC Gabriela lleva voc a la playa En la mayora de ocasiones, el lugar del OD se encuentra ms cercano al verbo que los otros argumentos internos, como tambin se puede observar en los ejemplos anteriores. En gran parte de los casos, el elemento codificado como OD puede ser promovido a la funcin de Sujeto mediante la voz pasiva (23) Voz activa: Eles [te]OD machucaram Ellos te lastimaron

49 Voz passiva: SUJ[Voc] foi machucado por eles Voc fue lastimado por ellos

4.1.2. OD en predicacin simple vs OD en predicacin compleja Como ya se mencion, en el apartado de Delimitacin del Tema, las variantes de segunda persona de singular analizadas en esta investigacin se encuentran dentro del OD argumento sintctico que puede tener diversas estructuras. En algunas estructuras las variantes de segunda persona cumplen por s solas con la funcin de OD, sin embargo, en otro tipo de estructuras el OD no se reduce a la expresin de una persona gramatical, sino que se constituye de una clusula subordinada al verbo transitivo. En este ltimo tipo de estructuras, las variantes de segunda persona que fueron seleccionadas para el anlisis cumplen la funcin de Sujeto de la clusula subordinada. En esta seccin se aborda otra distincin importante para la agrupacin de los datos localizados, se trata de la distincin del tipo de predicacin en la que se encuentra el OD. Para el anlisis de datos en esta investigacin se realiz una separacin de tipos de predicacin en dos grupos: el de predicaciones simples y el de predicaciones complejas. Esta separacin pretende distinguir estructuras en las que existe un nico elemento predicador en relacin directa con el OD (predicacin simple), de aquellas estructuras en las que existe un proceso de integracin entre clusulas y que implica la existencia de dos predicaciones en cierto grado integradas que se relacionan de manera directa con el OD (predicacin compleja). A continuacin se presentan dos ejemplos para ilustrar los casos de las denominadas en este trabajo predicaciones simples: (24) Amanha te desafio mais (F24 Vargas) Maana te desafio ms (25) ...[o professor] vai puxar voc pro lado bom...( NIG-B-1-H) [el profesor] va a jalar voc para el lado bueno En estos ejemplos, el OD se constituye nicamente de la variante de segunda persona y se encuentra en una estructura que presenta los criterios establecidos para determinarla como predicacin simple, ya que se relaciona directamente slo con un elemento predicador, en (24) te se relaciona con el verbo transitivo desafiar y, en (25), voc se relaciona directamente con el verbo transitivo puxar. Es preciso resaltar que, en las estructuras con

50 predicaciones simples colectadas para el presente estudio, la segunda persona de singular, en cualquiera de sus variantes (te, voc, o senhor/a senhora, tu y forma no expresa), cumple el rol gramatical de OD. Tambin fueron calificadas como estructuras con predicaciones simples aquellas en las que el verbo transitivo rige complementos preposicionales que pueden ser compuestos por clusulas, ya que en este tipo de estructuras las variantes de segunda persona no se relacionan directamente con dos elementos predicadores sino que se relaciona directamente slo con el verbo transitivo e indirectamente (con una preposicin de por medio) con la clusula que se encuentra como complemento preposicional del verbo principal. Este tipo de estructuras se ejemplifica con las siguientes oraciones: (26) obrigava voc a beber (COP C 3 H) obligaba a voc a beber (27) O maximo que posso fazer te chamar pra vir pra ca (F7 Felipe) Lo mximo que puedo hacer es invitarte a venir para ac En cambio, en la categora de predicaciones complejas agrupamos otros tipos de estructuras que son resultado de procesos de integracin entre clusulas. Para explicar las caractersticas de estas estructuras, y posteriormente delimitar el grupo de predicaciones complejas con el que se trabaja en la presente investigacin, es necesario describir algunas tcnicas de integracin de clusulas en el portugus y en el espaol.

4.1.2.1. El OD y las tcnicas de integracin de clusulas en portugus y espaol La operacin de integracin de clusulas puede llevarse a cabo por medio de diferentes tcnicas que implican diversos grados de integracin, el nmero de tcnicas posibles para esta operacin vara en cada lengua. Aunque la clusula subordinada puede ocupar diferentes funciones sintcticas en la clusula principal, en este estudio analizamos la integracin de una clusula relacionada al OD de la clusula principal. En los siguientes ejemplos se presentan dos tcnicas utilizadas en el espaol cuando se quiere realizar este tipo de integracin: Clusula 1. Tu padre mand Clusula 2. T entras

51 La primera tcnica, que permite juntar estas dos clusulas con un bajo grado de integracin, consiste en utilizar a la partcula que para integrar a la segunda clusula en la funcin de OD de la primera. (28) Tu padre mand [que t entres]OD

Otra tcnica, con la que cuenta el espaol, para integrar en un mayor grado las dos clusulas mencionadas, consiste en elevar al Sujeto de la clusula 2 a la funcin de OD de la clusula 1 y unir el resto de la predicacin de la clusula 2 al predicado de la clusula 1: (29) Tu padre [te]OD mand entrar

En la primera tcnica, ejemplificada en (28), el hecho de que la clusula subordinada conserva al Sujeto y, adems, contina con un verbo en una forma finita muestra el bajo grado de integracin entre ambas clusulas, en contraste con el ejemplo en (29) en el que la clusula subordinada presenta un verbo en forma infinita integrado al predicado de la clusula principal, y que dicha forma verbal (verboide), al no poder ser asociada a un Sujeto, requiere la elevacin de ese argumento a la funcin de OD en la clusula principal. En el PB, adems de esas dos tcnicas de integracin, existe una tcnica con un grado de integracin intermedio que utiliza como recurso el uso del verbo infinitivo personal; forma verbal caracterstica del portugus en la que el verbo, pese a no tener una forma finita, requiere un Sujeto como argumento externo obligatorio. Los verbos en infinitivo personal pueden mostrar una marca de concordancia con el Sujeto en el caso de la primera, segunda y tercera persona de plural (la flexin para la segunda y tercera persona de plural es la misma): (30) Eu fiz o bolo para ns comermos Yo hice el pastel para nosotros comer-1p (31) Eu fiz o bolo para vocs comerem Yo hice el pastel para ustedes comer-2p (32) Eu fiz o bolo para eles comerem Yo hice el pastel para ellos comer-3p Sin embargo, en el caso del resto de personas gramaticales, incluida la segunda persona de singular, el verbo en infinitivo personal se conjuga con la marca . (33) Eu fiz o bolo para voc comer- Yo hice el pastel para t comer

52 A continuacin, se presentan ejemplos de las tres tcnicas de integracin en el caso del portugus brasileo, aparecen ordenadas del menor al mayor grado de integracin: Clusula 1. Seu pai mandou (34) (35) (36) Seu pai mandou [que voc entrasse]OD Seu pai mandou [voc entrar]OD Seu pai [te]OD mandou entrar Clusula 2. Voc entra

La tcnica en (35) corresponde al grado intermedio de integracin que no posee el espaol. En esa tcnica intermedia la clusula subordinada, aunque tiene una predicacin en infinitivo, conserva como argumento externo al Sujeto. La frase resultante Seu pai mandou voc entrar, como se puede observar, deja al pronombre de segunda persona voc entre dos elementos predicadores de manera directa, sin estar separados por ningn partcula como que o una preposicin. En los ejemplos (34), (35) y (36) es posible identificar la estructura del OD, as como la funcin que la segunda persona desempea dentro. En el caso de (34) y (35) el OD se conforma de una clusula subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin sintctica de Sujeto. Mientras que en (36) el OD se constituye nicamente de la forma pronominal de segunda persona te, que ha sido elevada de la funcin de Sujeto de la clusula subordinada a la funcin de OD de la clusula principal. No obstante, existen otras estructuras, producto de procesos de integracin entre clusulas, en las que no resulta tan claro establecer la funcin sintctica de la segunda persona, este tipo de estructuras muestran tambin algunas tcnicas de integracin que son posibles en el PB pero no en el espaol. Uno de los casos se ilustra con las siguientes frases, que muestran ejemplos en los que el PB permite la unin de pronombres plenos y formas en gerundio en contextos en los que el espaol requerira, como soporte, del uso de verbos copulativos:

(37) Portugus:

Mesmo voc querendo mudar de profisso voc hoje t satisfeito com essa?

Espaol:

Aunque t ests queriendo cambiar de profesin t actualmente ests satisfecho con sta?

53 (38) Portugus: voc trabalhando numa carga horria de quarenta horas voc no tem horrio pra voc estudar Espaol: Al t estar trabajando en una carga horaria de cuarenta horas t no tienes tiempo de estudiar Como podemos observar en los ejemplos anteriores, aunque en (37) y (38) las frases en portugus y espaol son equivalentes muestran estructuras diferentes en las clusulas subordinadas con el elemento en gerundio. El portugus presenta tcnicas de mayor grado de integracin en ese tipo de contextos ya que ofrece la posibilidad de unir al pronombre pleno y al gerundio sin requerir de un verbo copulativo. Esta posibilidad tambin contribuye en tcnicas de subordinacin de clusulas relacionadas a la funcin de OD: (39) Portugus: Espaol: eu vejo vc12 fazendo altas perguntas *yo veo tu haciendo preguntas profundas

As, mientras en el espaol slo resultan gramaticales las expresiones: 1) Yo veo [que t ests haciendo preguntas profundas]OD 2) Yo [te]OD veo haciendo preguntas profundas En el PB resultan gramaticales frase con tres grados diferentes de integracin: 1) Eu vejo [que voc est fazendo altas perguntas]OD 2) Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD 3) Eu [te]OD vejo fazendo altas perguntas Una diferencia ms que conviene destacar sobre posibilidades de integracin, se refiere a la unidad entre pronombres plenos y adjetivos. En espaol se requiere de verbos copulativos en estructuras de predicaciones nominales, as, resultan gramaticales expresiones como: yo estoy feliz, t ests feliz, l est feliz, y sin el verbo copulativo resulta ms restringido el grado de aceptacin de unidades como: yo feliz, tu feliz, l feliz. En cambio, los contextos aceptados como gramaticales se amplan en el portugus brasileo, ya que resulta posible omitir verbos copulativos en unidades integradas por pronombre pleno y adjetivo, en contextos en los que no sera posible en el espaol: Portugus: Em nenhum momento consegui lembrar de voc triste, acho que mesmo quando voc estava, nunca deixou transparecer isso. 13

12

En el Corpus Facebook existe varias formas de expresar al pronombre voc una de las ms frecuentes es la forma abreviada vc.

54 Espaol: *En ningn momento consegu acordarme de tu triste, me parece que an cuando t lo estabas, nunca dejaste traslucir eso O contextos como los que se observan en el siguiente fragmento de la cancin O que voc faz pra ser feliz? de la cantante brasilea Clarice Falco: Traduccin O que faz [voc feliz]? [Voc feliz] o que que faz? Voc faz o que te faz feliz? O que faz [voc feliz] voc que faz. Qu hace que t ests feliz? Cuando ests feliz qu haces? T haces lo que te hace feliz? Lo que hace que ests feliz t lo haces

Se marcaron entre corchetes las unidades que en el espaol tendran restricciones en cuanto al grado de gramaticalidad, as, al comparar el portugus y el espaol observamos en el caso del primer corchete: Portugus: Espaol: O que faz voc feliz? Expresin gramatical Qu hace t feliz? Expresin agramatical Voc feliz o que que faz? Expresin gramatical T feliz qu haces? Expresin de dudosa gramaticalidad O que faz voc feliz voc que faz Expresin gramatical *Lo que hace t feliz t lo haces Expresin agramatical

En el caso del segundo corchete: Portugus: Espaol:

Y en el caso del tercer corchete: Portugus: Espaol:

Como se aprecia en los ejemplos anteriores, tambin cuando la predicacin integrada tiene un ncleo no verbal, el PB cuenta con una tcnica de integracin de grado intermedio que en el espaol no es posible. En espaol las tcnicas de integracin factibles son: 1) l hace [que t seas feliz]OD 2) l [te]OD hace feliz Mientras que en portugus las tcnicas de integracin pueden ser: 1) Ele faz [que voc seja feliz]OD 2) Ele faz [voc feliz]OD 3) Ele [te]OD faz feliz

1313

Frase extrada de la siguiente direccin de internet http://felipecampostudoporti.tumblr.com/. Consultada el 5 de diciembre de 2013.

55 Finalmente, otro caso parecido, que es conveniente abordar, es la tcnica de integracin intermedia que permite, en el PB, reducir clusulas a unidades integradas por un pronombre pleno y un adverbio. (40) Portugus: Espaol: Quero voc l tbm [=tambm] (F24. Oliveira) Expresin gramatical *Quiero t all tambin Expresin agramatical

Una vez ms, al comparar ambas lenguas, observamos que mientras en espaol las tcnicas de integracin posibles son dos: 1) Quiero [que tu ests all]OD tambin 2) [Te]OD quiero all tambin En el PB existen tres niveles de integracin posibles 1) Quero [que voc esteja l]OD tambm 2) Quero [voc l]OD tambm 3) [Te]OD quero l tambm Al comparar estos tipos de estructuras, denominadas aqu como predicaciones complejas, que son producto de procesos de integracin entre clusulas, es importante sealar que, mientras resulta claro que voc cumple la funcin sintctica de Sujeto cuando se relaciona a un infinitivo personal, en los casos en los que el pronombre pleno se relaciona con gerundios, adjetivos y adverbios, el estatuto de Sujeto puede resultar menos valido. Lo anterior se debe a que unidades subordinadas como: voc fazendo altas perguntas, voc feliz y voc l, no presentan un verbo soporte con el que el pronombre podra asumirse como Sujeto. Considero que, en este tipo de estructuras, sera posible interpretar que los elementos que acompaan a voc y con el que conforman una unidad (como en los ejemplos anteriores: fazendo altas perguntas, feliz y l), establecen una funcin prxima a la determinacin intensional de la segunda persona, por lo que voc en estos casos representara una funcin sintctica parecida a la de ncleo de elementos que actuaran como modificadores. 4.1.2.2. Tipo de ODs en predicaciones complejas a analizar De las estructuras con predicaciones complejas que se mencionaron en el anterior apartado, se tomaron en cuanta para el presente estudio las predicaciones con el grado intermedio y avanzado de integracin de la clusula subordinada, es decir, frases como:

56 Con infinitivo personal - Seu pai mandou [voc entrar]OD - Seu pai [te]OD mandou entrar Con gerndio - Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD - Eu [te]OD vejo fazendo altas perguntas Con adjetivo Ele faz [voc feliz]OD Ele [te]OD faz feliz Con adverbio. Quero [voc l]OD tambm [Te]OD quero l nicamente, se desconsideraron para esta investigacin las estructuras con un bajo grado de integracin que requieren de la partcula que para integrar la clusula subordinada en la funcin de OD. No se tomaron en cuenta los datos con estas estructuras debido a que las variantes de segunda persona en este tipo de construcciones se encuentran separadas del verbo transitivo principal, y se decidi analizar estructuras con mayor grado de integracin en las que las variantes analizadas establecieran una relacin directa con el ncleo de la clusula principal.

4.2. Caracterizacin de la segunda persona gramatical 4.2.1. Qu es persona gramatical? La categora de persona gramatical pertenece a la categora, ms general, de decticos, ya que opera con ndices, signos en una relacin existencial con la entidad a la que remiten [] La categora de persona es metacomunicativa porque remite al acto mismo de comunicacin (Iturrioz 2011: 319). El carcter metacomunicativo de la persona gramatical le permite desempear funciones modales en el nivel discursivo, que no han sido ampliamente abordadas y a las que se har mencin a continuacin. Esta seccin expondr puntos relevantes para el presente estudio expuestos por Iturrioz (2011) en el artculo La operacin PERSONA y la modalidad.

57 Generalmente, a la categora de persona gramatical se le relaciona con dos tipos de funciones: (1) remitir a roles comunicativos tradicionalmente se establece que la primera persona remite al rol comunicativo del hablante, la segunda persona al rol comunicativo del oyente y la tercera persona al rol comunicativo de lo que se habla (cuando de lo que se habla no es ni del hablante ni del oyente); (2) remitir funciones del signo: expresiva, apelativa y simblica. En este sentido, la funcin expresiva se relaciona a la primera persona, la funcin apelativa a la segunda persona y la funcin simblica a la tercera persona. Sin embargo, como afirma Iturrioz (2011: 317) Las personas morfolgicas codifican de manera variable los roles comunicativos y adems no codifican solamente los roles comunicativos. Para mostrar la variacin que el uso de las personas gramaticales puede tener tanto en la funcin de la designacin de roles comunicativos, como en cuanto a las funciones expresivas, apelativas y simblicas, obsrvese el siguiente fragmento de una entrevista al cantante Oscar Chvez (Iturrioz 2011: 327) Entrevistadora: Cmo transcurre la vida de un cantante y compositor? Chvez: Siempre ests pensando en nuevos temas La entrevistadora usa la tercera persona para remitir al interlocutor (funcin tradicionalmente asignada a la segunda persona) y Chvez utiliza la segunda persona para remitirse a l mismo, el productor de la enunciacin (funcin tradicionalmente asignado a la primera persona). La funcin apelativa, en la pregunta de la entrevistadora, se realiza en tercera persona y la funcin expresiva, en la respuesta de Chvez, se realiza en segunda persona. Los juegos que la persona gramatical permite, tanto para la codificacin del rol comunicativo como para la realizacin de las funciones expresivas, apelativas y simblicas, se relacionan con funciones de la modalidad en el enunciado. Para explicar ms sobre la relacin de modalidad y persona gramatical, as como para centrar la discusin en el tema de estudio de la presente tesis, a continuacin, se describe la clasificacin de la segunda persona segn su funcin modal propuesta por Iturrioz. 4.2.2. Funciones modales de la segunda persona Los cuatro tipos de segunda persona mencionados en el artculo de base son: Segunda persona apelativa familiar. Es la que presenta las caractersticas asociadas tradicionalmente a la segunda persona: remite al interlocutor y tiene una funcin apelativa.

58 Segunda persona apelativa honorfica. Remite al interlocutor, tiene una funcin apelativa pero presenta, de manera adicional, un valor de respeto o de distancia comunicativa (en espaol la forma honorfica ms extendida es usted y el equivalente en el PB es la forma honorfica o senhor/a senhora). Segunda persona no referencial. Tiene una funcin apelativa pero no remite a un interlocutor especfico. Es productiva, por ejemplo, en discursos publicitarios o en textos de instrucciones; se relaciona a funciones modales yusivas. Segunda persona no apelativa. La persona gramatical no remite a un interlocutor especfico ni tiene una funcin apelativa. En este caso, la segunda persona remite a cualquier persona con el mismo tipo de participacin en un estado de cosas similar (2011: 327). En esta clasificacin entran los usos en los que, ms que una funcin apelativa, la segunda persona tiene una funcin expresiva, ya que el hablante no trata de apelar al oyente, sino que trata de descargar el ego, por modestia, timidez, para ocultar su cara, o para colocar sus opiniones en un segundo plano, menos expuesto, menos focal (2011: 328). Las tres categoras expuestas muestran usos de la segunda persona de singular con diferentes intenciones comunicativas, reflejadas en el dominio de la modalidad del enunciado. Dichos usos estn relacionados tambin a la operacin de personalizacin o despersonalizacin, as, algunos usos de la persona gramatical son ms cercanos a la modalidad personalizada (con un mayor grado de subjetividad) y otros son ms cercanos a la modalidad despersonalizada (con mayor grado de objetividad). Se determin, para este estudio, tomar en cuenta esta clasificacin de la segunda persona, ya que, por un lado, las diferencias funcionales de cada categora podran ser factores condicionantes en la distribucin de las variantes analizadas; por otro lado, en el anlisis sociolingstico, para considerar como variantes de una misma regla variable a diversas formas, todas ellas deben tener un contenido equivalente. En este caso, dado que trabajamos con una categora dectica, la palabra contenido no resulta tan adecuada; resulta ms adecuado considerar que las variantes de segunda persona en la funcin de OD, para ser consideradas como tales, deben cumplir con la misma funcin comunicativa. Por tanto, resulta indispensable distinguir los diferentes tipos de segunda persona mencionados, pues presentan funciones comunicativas diferentes y, por ese motivo no pueden ser tratados como variantes de la misma regla variable.

59 4.3. Sociolingstica Variacionista 4.3.1. Principios tericos y metodolgicos generales Existe un consenso entre diversas corrientes lingsticas en que la lengua es un sistema heterogneo que cumple con funciones sociales de comunicacin, y que estas caractersticas implican tanto fenmenos de constancia como de variacin dentro del sistema. Es decir, que la variacin en las estructuras de la lengua se correlaciona con la variacin existente en la sociedad (Mahmoudian 1980, Weinreich/Labov/Herzog 1968). Sin embargo, cada corriente puede centrar su teora y metodologa con objetivos de estudio de temas particulares o bajo perspectivas especficas. Para el presente estudio, se eligi como base terica-metodolgica la propuesta de la Sociolingstica Variacionista ya que se comparte el inters por los temas y perspectivas que aborda, los cules resultan adecuados para resolver las preguntas que guan esta investigacin. El alcance de los principios y mtodos que establece la Teora de Variacin y Mudanza (designada tambin como Sociolingstica Variacionista, Cuantitativa o Laboviana) permite la resolucin de los siguientes problemas: (1) Factores condicionantes. El problema de determinar los factores que condicionan la variacin que presenta el fenmeno lingstico estudiado (en nuestro caso: la codificacin de la segunda persona en la funcin de OD). (2) Transicin. El problema de determinar la fase en la que el proceso de cambio lingstico se encuentra, o bien, verificar si se trata de un fenmeno de variacin estable ms que de un proceso de cambio. (3) Imbricacin. El problema de determinar cmo encaja un cambio lingstico en la relacin con otros cambios lingsticos. Ya que, el que la lengua sea considerada un sistema presupone que un cambio en un lugar del sistema produzca otros cambios en otros lugares de l. (4) Evaluacin. El problema de verificar como evalan los hablantes las variantes de un fenmeno lingstico que puede estar en proceso de cambio. Lo que resulta relevante ya que los juicios de valor de una comunidad de habla acerca de un conjunto de variantes pueden determinar la distribucin que stas puedan alcanzar, as como la direccin en que el proceso de cambio se pueda efectuar.

60 (5) Implementacin. El problema de detectar cules son los factores

desencadenadores en un proceso de cambio en el sistema lingstico, as como determinar cules son los efectos o problemas que desata la implementacin de dicho cambio en el sistema. La presente investigacin se centrar en: (1) el problema de detectar los factores condicionantes en el fenmeno de variacin de la codificacin de la segunda persona en la funcin de OD, as como; (4) en el problema de la evaluacin de los hablantes frente a las variantes a analizar. Los mtodos de resolucin de estos problemas son establecidos con base en los principios de la Teora de Variacin y Mudanza y exigen trabajar con estrategias y muestras de habla que toman en cuenta la heterogeneidad del sistema. Dado el principio de que la variacin de las estructuras lingsticas se relaciona con la variacin social, los mtodos de la Sociolingstica Variacionista requieren el control del tipo de situacin comunicativa, as como, del perfil de los informantes que conforman una muestra. En el apartado de Metodologa se detallarn los factores que fueron considerados para la conformacin de las muestras de habla y para la resolucin de los problemas abordados en la presente investigacin. Los otros problemas (de transicin, imbricacin e implementacin) se relacionan de manera ms directa con investigaciones de carcter diacrnico. A pesar de eso, dentro de los corpora utilizados en esta investigacin de carcter sincrnico se controla el factor del rango de edad de los informantes, por lo que los resultados relacionados a este factor pueden constituir informacin importante para la respuesta a esos problemas relacionado a la posibilidad de un cambio lingstico. A su vez, los resultados que se obtengan en cuanto a la evaluacin de los informantes hacia las variantes estudiadas tambin podran aportar respuestas para dichos problemas; ya que, tanto el estudio de factores de edad, como el de la evaluacin de actitudes lingsticas, pueden generar informacin que ayude a determinar si el fenmeno de variacin estudiado se encuentra en un proceso de cambio o si se trata de una variacin estable. Para terminar con este apartado, es conveniente mencionar algunas definiciones de conceptos bsicos en una investigacin de carcter sociolingstico: Regla variable (o Variable dependiente): fenmeno de variacin lingstica que est condicionada por factores lingsticos o extralingsticos (o ambos).

61 Variantes de la regla variable: son las diversas maneras de expresin de la regla variable, que deben ocurrir en el mismo contexto y con el mismo valor referencial bsico. Variables independientes: Son los grupos de factores que pueden condicionar la variacin de la regla variable; pueden ser del orden lingstico o extralingstico. 4.3.2. Cuatro reglas variables En la introduccin de la presente tesis, se estableci como tema de estudio la regla variable en la expresin de la segunda persona en la funcin del OD. Sin embargo, dado la variacin en la funcionalidad de la persona gramatical, as como las caractersticas estructurales de la relacin gramatical del OD, el tema de estudio se puede subdividir en mltiples temas. Aqu se abordarn solamente cuatro de esos posibles temas. De las cuatro posibles funciones modales de la segunda persona de singular, propuestas por Iturrioz (2011), se abarcan en este estudio la funcin de la segunda persona apelativa y la segunda persona no apelativa. En cuanto al tipo de OD, se abordan dos posibilidades: 1) que el OD en el que est expresada la segunda persona se relacione con un elemento predicador, este caso lo denominamos OD en predicacin simple (de manera abreviada ser referido como OD-PS); 2) el OD se relaciona de manera directa con dos elementos predicadores, este caso lo denominamos OD en predicacin compleja (de manera abreviada ser referido como OD-PC). Para cada uno de estos contextos hay diversas formas de segunda persona que pueden utilizarse. Sin embargo, las principales y constantes en los cuatro contextos son los pronombres te y voc, por lo que este estudio se centra en la variacin de dichas formas pronominales en las siguientes reglas variables: a) expresin de la segunda persona apelativa en el OD-PS; b) expresin de la segunda persona apelativa en el OD-PC; c) expresin de la segunda persona no apelativa en el OD-PS; d) expresin de la segunda persona no apelativa en el OD-PC.

4.3.3. Factores condicionantes: anlisis cuantitativo Dentro de los mtodos ms desarrollados por la Sociolingstica para el anlisis de datos se encuentra el anlisis estadstico por medio de programas computacionales que contribuyan

62 a realizar anlisis ms all de la determinacin de frecuencias de uso de las variantes estudiadas. Para la presente investigacin se har uso del Paquete de Programas GOLDVARB X, que permite obtener de los datos reunidos: (a) el ndice de aplicabilidad general de los factores controlados en la variable dependiente (en este caso la segunda persona en la funcin del OD); (b) las frecuencias absolutas, los valores porcentuales, as como los pesos relativos que presenta cada variante en cada contexto analizado; (c) los grupos de factores lingsticos y extralingsticos relevantes y no relevantes para el fenmeno de variacin estudiado; (d) la posibilidad de comparar los resultados de dos grupos de factores entrecruzados para determinar si existe una influencia entre ellos. As, una vez controlados los factores a analizar en una muestra de datos, con el anlisis estadstico que provee GOLDVARB X es posible responder en gran medida los cuestionamientos generados en cuanto al problema de los factores condicionantes. En contraposicin, el anlisis de las actitudes de los hablantes frente al fenmeno de variacin estudiado, requiere de otro tipo de mtodos y herramientas como se ver en el prximo apartado. 4.3.4. Evaluacin de actitudes lingsticas El concepto de actitud lingstica refiere a los juicios de valor que los hablantes emiten acerca de una determinada estructura lingstica. Estos juicios pueden asociar determinadas formas de expresin lingstica con caractersticas sociales de los hablantes que las usan, como nivel de educacin, nivel econmico, sexo, edad, profesin, entre otros. As, determinadas formas de hablar pueden ser tomadas como caractersticas de hablantes con, por ejemplo, un bajo grado de escolaridad o de un rango de edad determinado. Los juicios de valor que, a nivel individual y social, se construyen sobre determinados modos de hablar pueden influir en la expansin de uso o rechazo de cierto tipo de variantes lingsticas; tambin contribuyen a determinar las situaciones comunicativas especficas en las que las variantes pueden ser consideradas como adecuadas. Por tal motivo, resulta necesario evaluar el grado de aceptacin o rechazo que los hablantes muestran ante las variantes de una regla variable para poder verificar si existe una correlacin entre las actitudes de los hablantes hacia estas variantes y sus contextos de uso. Debido a que los datos que analizan las investigaciones de evaluaciones de actitudes lingsticas se relacionan a la dimensin mental, de las concepciones subjetivas de los

63 hablantes, existe un cierto grado de dificultad en obtener este tipo de informacin con la seguridad de que sea confiable y representativa del comportamiento del informante. Adems, los mtodos para recabar informacin sobre actitudes lingsticas, en la mayora de situaciones, presentan un mayor grado de artificialidad que los mtodos para recabar muestras de habla. Para atenuar efectos no deseados, no slo se utilizan instrumentos directos para recabar informacin sobre los juicios de valor, sino que tambin se recurre a experimentos de carcter indirecto que intentan disminuir las posibles desviaciones que pueda acarrear el carcter artificial de los mtodos empleados. Para la presente investigacin, se recurri a un mtodo directo: cuestionario de preguntas abiertas sobre el uso de las formas de tratamiento o senhor, voc y tu, as como una pregunta directa acerca del valor de formalidad o informalidad entre las formas de OD te y voc; y un mtodo indirecto: un test para evaluar como natural, medio extrao o extrao el uso de oraciones con las formas de ODs te, tu y voc. Se considera como indirecto ese cuestionario debido a que no se solicita evaluar el uso de la marca de OD especficamente, sino que se pide una evaluacin de la frase completa; adems, se trata de evitar que el participante identifique el tema principal, que es la variacin de formas de segunda persona en funcin de OD, por medio frases distractoras en las que no hay un OD. Se abordar ms sobre las caractersticas de estos experimentos en el apartado de Metodologa.

64

5. Metodologa
5.1. Procedimientos para el anlisis variacionista 5.1.1. Clasificacin de los datos Como ya se mencion, en la seccin del Marco Terico, resulta necesario hacer una clasificacin de los datos de la segunda persona en la funcin del OD en cuatro grupos: divididos segn la funcin modal de la persona gramatical: segunda persona apelativa y la segunda persona no apelativa, a su vez, cada uno de estos grupos se subdivide segn el tipo de predicacin en la que se encuentra el OD: predicacin simple o predicacin compleja. A continuacin, se presentan ejemplos para los cuatro grupos con las variantes te y voc: Segunda persona apelativa - OD-PS (30) nunca te ignoraria (F25 Felicia) (31) Monica, a Ana vai ajudar vc (F20 Carina)

nunca te ignoraria Monica, Ana va a ajudar vc

- OD-PC (32) no te imagino fazendo isso (F12 Dana) (33) , eu vejo vc fazendo altas perguntas (F30 Fabiola) Segunda persona no apelativa - OD-PS (34) ningum fala de um servidor que te atende bem... (NIG-B-1-H) (35) porque o professor...como a famlia... a nata... aquilo que... aquele que vai te ensinar... aquele que vai se estressar contigo...que vai... que vai puxar voc pro lado bom... (NIG-B-1-H) - OD-PC (36) e ns fizemos todo um traba:lho conversan:do pra saber o que que fo:i e uma delas ... ela olhava pra voc: e te achava boni:to (NIG-B-3-M) (37) voc morre... ou voc faz o que eles querem ou voc se/ acaba morrendo no deixa nem voc sair se no voc vai dedar eles (NIG-B-1-M)

aja no te imagino haciendo eso aja, yo veo voc haciendo preguntas profundas

nadie dice nada de un servidor que te atiende bien porque el profesor como la famlia, es la nata es aquello que aquel que te va a ensear es aquel que se va a estresar contigo que va que va a jalar voc para el lado bueno

y nosotros hicimos todo un trabajo conversando para saber lo que pasaba con uno de ellos [un nio] l te miraba y te encontraba bonito voc muere... o voc hace lo que ellos quieren o voc se termina muriendo no deja [la polica] ni voc salir se no voc los va a acusar

65

El anlisis por separado de cada uno de esos contextos es absolutamente necesario de acuerdo con la metodologa variacionista. Como ya se mencion, una premisa fundamental para los estudios labovianos (Labov 1972) es que se mantenga el mismo valor de verdad entre las formas alternantes, las cuales deben, tambin, ocurrir en el mismo contexto estructural, lo que se configura en una segunda premisa. As, distinguir los casos de persona apelativa de los casos de persona no apelativa garantiza que se analicen por separado formas que presentan diferentes funciones comunicativas. Por otra parte, separar los casos de OD-PS de los de OD-PC garantiza, a su vez, el tratamiento diferenciado de los contextos estructurales. 5.1.2. Descripcin de los corpora El objeto de estudio de esta investigacin presenta una baja frecuencia de uso en la mayora de las situaciones de conversaciones. Resulta ms frecuente localizar a la segunda persona en la relacin gramatical de Sujeto que en la de OD, esto tanto en la funcin apelativa como en la no apelativa. Para este trabajo se seleccion al corpus de entrevistas sociolingsticas Concordncia (Corpus Concordncia cf. www.concordancia.letras.ufrj.br) como la primera fuente para colectar la informacin deseada. Las ventajas que ofrece dicho corpus son: muestras de habla semiespontneas; grabaciones y transcripciones de entrevistas relativamente recientes (realizadas entre el 2008 y el 2011); distribucin equilibrada de entrevistados en relacin a tres variables extralingsticas: sexo, edad y nivel educativo; audio y transcripciones de las entrevistas disponibles para investigadores.

De este material, se analizaron las entrevistas a habitantes del barrio de Copacabana, localidad ubicada dentro de la ciudad de Rio de Janeiro, y entrevistas realizadas a habitantes de Nova Iguau, ciudad vecina a la capital. El corpus ofrece 18 entrevistas ideales para cada lugar, y ofrece tambin algunas entrevistas ms, clasificadas como complementarias, algunas de las cuales fueron realizadas con informantes que no son considerados ideales por haber nascido en otras regiones diferentes a las estudiadas, o bien por tener padres que no son nativos del estado de Rio de Janeiro.

66 En la fase inicial de colecta de datos, se revisaron todas las entrevistas disponibles: 25 de Copacabana y 31 de Nova Iguau. De todas las entrevistas en las que se encontraron datos, slo se tuvo que desconsiderar una porque el informante naci en el estado de Bahia. La bsqueda de datos en el Corpus Concordncia permiti observar que, en el contexto de entrevista sociolingstica, resulta ms productivo el uso de la segunda persona no apelativa que el uso de la segunda persona apelativa. Esa particularidad se debe a las caractersticas de ese tipo de dilogo, en el que la dinmica es la siguiente: el entrevistador hace preguntas acerca de temas que buscan captar inters o sobre experiencias de vida del entrevistado, y esas preguntas son propicias para que el entrevistado, al hablar sobre sus opiniones, pueda recurrir a estrategias modales para despersonalizar lo que dice. As, en este tipo de entrevistas los informantes pueden usar frecuentemente a la segunda persona en su funcin no apelativa. Un ejemplo de este uso de la segunda persona es el siguiente, se marcan con negritas las marcas de segunda persona no apelativa:

(41)

Entrevistador: ento... o senhor acha que a gente muda o nosso falar de acordo com o ambiente em que a gente est...de acordo com (a pessoa com)quem a gente fala Informante: eu acho que sim...acho que o meio...o meio...ele te leva muito a essas coisas... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te leva pra baixo... se voc... vamos dizer...voc no...no...no tem um grande estudo... se voc vai conviver num local onde as pessoas tm estudo... falam...(ingls).... bom a necessidade do ser humano aprender para estar ali com eles... (NIG-B-1-H) Entrevistador: entonces... el senhor opina que nosotros cambiamos nuestro modo de hablar de acuerdo con el ambiente en el que estamos de acuerdo con la persona con la que hablamos Informante: yo opino que s me parece que el medio el medio te lleva mucho a esas cosas tanto te lleva para arriba como te lleva para abajo se voc vamos a suponer voc no no no tiene un gran estudio se voc va a convivir en un lugar donde las personas tienen estudio hablan ingls bueno la necesidad del ser humano es apredender para estar all con ellos

Por otro lado, los casos en los que el entrevistado del Corpus Concordncia hace uso de la segunda persona apelativa son, en su mayora, momentos en los que recrea dilogos con otras personas, o bien: algunos casos en los que el entrevistado habla con terceras personas que se encuentran cerca en el momento de la entrevista; y, en menor medida, casos en los que el entrevistado utiliza la segunda persona para dirigirse al entrevistador.

67 Al finalizar la revisin del Corpus Concordncia, se colectaron las siguientes cantidades de datos (que incluyen no slo a las variantes te y voc sino a las otras variantes de OD de segunda persona localizadas): segunda persona apelativa 22 ocurrencias en ODs en predicaciones simples 6 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas segunda persona no apelativa 55 ocurrencias en ODs en predicaciones simples 10 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas Dado el reducido nmero de datos, sobre todo de la segunda persona apelativa, se decidi recurrir a la conformacin y revisin de otro corpus. La alternativa lleg con el acceso a un corpus compuesto de conversaciones en el chat de Facebook realizadas en el 2012 entre estudiantes universitarios que nacieron y viven en el estado de Rio de Janeiro. interaccin entre hablantes por ese medio presenta las siguientes ventajas: es una conversacin espontnea; existe un alto grado de intimidad entre los hablantes; se registra el da y la hora de cada intervencin; presenta dilogos ms interactivos que los de las entrevistas sociolingsticas.
14

La

A diferencias de las entrevistas del Corpus Concordncia, las conversaciones colectadas en Facebook se realizan por un medio escrito, lo que constituye una desventaja, en cuanto a que es posible que ese medio altere en cierta medida la manera de expresarse de los hablantes. Sin embargo, en este tipo de interaccin, no monitoreada, se considera que la influencia del medio escrito pueda ser menor que la de textos con alto grado de monitoracin. Y por otro lado, el hecho de que las conversaciones se den por escrito ofrece la ventaja de facilitar la colecta de datos. Debido a que el tamao inicial del Corpus Facebook result pequeo para las necesidades de este estudio, se procedi a acrecentarlo. Para esto, se solicit la ayuda de estudiantes de la UFRJ; quienes compartieron con la autora de esta investigacin algunas

14

La investigadora Yalis Duarte, estudiante de Letras en la Universidad Federal de Rio de Janeiro (UFRJ), orientada por la profesora Vera Paredes, fue la que conform dicho corpus y amablemente lo proporcion para ayudar a esta investigacin.

68 conversaciones que ellos mismos mantuvieron con otros amigos (algunos de la misma UFRJ y otros de diferentes universidades). Slo se estableci como requisito que se tratara de conversaciones con amigos del mismo rango de edad, jvenes entre los 18 y los 35 aos, as como que los informantes fueran estudiantes de nivel universitario (la mayora fueron jvenes estudiantes del nivel licenciatura, entre los 18 y 25 aos; sin embargo, hubo algunas conversaciones de estudiantes de posgrado tambin). Los requisitos fueron impuestos por dos razones: la primera es que esos fueron los requisitos que present el corpus inicialmente facilitado y la segunda es que se tuvo como intencin formar una muestra con caractersticas de los perfiles de los informantes homogneas, ya que no se poda asegurar la conformacin de un corpus que fuera diverso y, a la vez, tuviera una distribucin equilibrada. En otras palabras, result mucho ms plausible reunir conversaciones de este tipo de informantes, a los que se tena fcil acceso gracias a la ayuda de amigos y profesores de la UFRJ, que conversaciones de personas de otros rangos de edad y otros niveles educativos. El Corpus Facebook se constituye de 172 breves conversaciones, correspondientes a la muestra facilitada inicialmente, a las que se les suman 31 conversaciones de larga extensin, de la segunda fase para aumentar el tamao de la muestra (la cul fue realizada por la autora de la presente investigacin). En total, el Corpus Facebook cuenta con 35 informantes mujeres y 29 informantes hombres. La cantidad de datos obtenidos de segunda persona apelativa en la funcin de OD fue la siguiente: segunda persona apelativa 113 ocurrencias en ODs en predicaciones simples 14 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas segunda persona no apelativa 6 ocurrencias en ODs en predicaciones simples 0 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas Como se puede observar, la distribucin result inversa a la del Corpus Concordncia, ya que en este caso hubo un mayor nmero de datos de ODs de segunda persona apelativa que de la segunda persona no apelativa. A continuacin una tabla que muestra la cantidad de datos obtenidos, con todas las formas de segunda persona (te, voc, o senhor, tu, marca ), al sumar la informacin de los dos corpora:

69

Tipo

Segunda persona Segunda persona apelativa no apelativa 61 10 71

OD-PS OD-PC Total

135 20 155

Tabla 5. Distribucin de los datos en los cuatro subgrupos analizados.

Como se puede apreciar en la tabla arriba, pese a los esfuerzos realizados, la cantidad de datos colectados, si bien no es irrisoria, es menor a la esperada. Esa limitada cantidad de datos determin en gran medida la metodologa utilizada para el anlisis cuantitativo, descrito en el siguiente apartado. 5.1.3. Procedimientos adoptados en la determinacin de factores Para poder realizar el anlisis cuantitativo, en primer lugar, se tuvo que determinar qu informacin iba a ser controlada. Ya que el objetivo del anlisis de datos es intentar responder a las preguntas de investigacin, dichas preguntas determinaron los factores a ser controlados. As, para responder a la pregunta cul es la productividad de las variantes detectadas? se crearon tres grupos de variables, que permitieran el tratamiento separado de cada tipo de estructura: 1) la variable dependiente, que contiene como factores iniciales a todas las variantes de segunda persona detectadas; 2) la variable para el tipo de persona, que contiene dos factores: el de persona apelativa y el de persona no apelativa; 3) la variable de tipo de predicacin, que controla el factor de ODs en predicaciones simples y el de los ODs en predicaciones complejas. Por otra parte, para responder a la pregunta cules son los factores lingsticos y extralingsticos que condicionan el uso de las variantes?, al investigar el problema sociolingustico de las restricciones (Weinreich/Labov/Herzog 1968), se tuvieron que proponer, de acuerdo con las hiptesis iniciales, una serie de caractersticas intralingsticas y extralingsticas que podran influir en la eleccin entre te y voc. En esta etapa del trabajo, se desconsideraron las otras variantes de OD de segunda persona (tu, o senhor/a senhora, forma no expresa), ya que, por su reducido nmero y caractersticas particulares,

70 con esas variantes bast realizar un anlisis cualitativo, como se explica ms a detalle en el siguiente apartado. Para decidir las caractersticas intralingsticas a controlar, se desarrollaron en mayor grado las hiptesis iniciales de esta investigacin. A continuacin, se describen las variables controladas relacionadas a hiptesis de carcter estructural y sintctico: 4) Forma verbal. Controla si el verbo ocurri: en forma finita, en infinitivo o en gerundio. Hiptesis: Es posible que, en algunos contextos, el uso de una forma verbal sin marca de persona, como el infinitivo y el gerundio, abra oportunidad a utilizar una forma pronominal plena de OD, como voc, menos gramaticalizada que te. 5) Nmero de verbos. Controla si el verbo principal apareci: slo, en perfrasis de dos formas, o en perfrasis de tres. Hiptesis: Es posible que, entre mayor sea el nmero de elementos que conforman a la unidad verbal principal, exista una preferencia por el uso de una forma altamente gramaticalizada (te) para marcar el OD de segunda persona. 6) Tipo de clusula. Controla si la oracin fue: absoluta, independiente, principal con subordinada, coordinada asindtica, coordinada sindtica o subordinada. Hiptesis: es posible que, a mayor grado de independencia en las clusulas, exista mayor factibilidad de usar la variante voc, ya que clusulas con alto grado de dependencia pueden ser producto de procesos de integracin con la clusula de la que dependen y dichos procesos podran conllevar al uso de formas de mayor grado de gramaticalizacin. 7) Expresin de sujeto. Controla si el Sujeto fue: expreso o no expreso. Hiptesis: 1) Dado que el PB tiene la tendencia de expresar el Sujeto, el verbo generalmente ocupa la segunda posicin dentro de la clusula. Es posible que se prefiera la variante te, cuando el Sujeto no est expreso, ya que la presencia del cltico (generalmente procltico) tambin dejara al verbo en la segunda posicin; a diferencia de las formas pronominales plenas, ubicadas en una posicin posverbal, que en ausencia del Sujeto dejaran al verbo en la primera posicin.

71 8) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas. Controla: si el OD es el nico elemento interno dependiente del verbo primario transitivo, o si coocurre con otros argumentos adjuntos o predicaciones subordinadas a la clusula principal. Hiptesis: Si el nico argumento interno es el OD, y no se encuentra en estructuras con predicaciones subordinadas, habr alto favorecimiento del uso de la variante te. En cambio, si el OD se relaciona con otros argumentos internos, con adjuntos o con predicaciones subordinadas a la clusula principal aumentar la posibilidad de uso de la variante voc. 9) Paralelismo Formal. Controla las formas pronominales de segunda persona que anteceden a la variante analizada. Se tom como lmite para la bsqueda de los antecedentes pronominales el tramo de tres participaciones anteriores a la ocurrencia por parte de cada uno de los interlocutores. Hiptesis: De acuerdo con el principio del paralelismo formal (Scherre 1988), que postula que marcas llevan a marcas y ceros llevan a ceros, la variante voc sera favorecida cuando existan antecedentes pronominales con la misma forma, y la variante te ser favorecida cuando existan antecedentes pronominales con las formas te o tu. Las anteriores fueron variables relacionadas a hiptesis estructurales y sintcticas. Ahora se presentan las variables tomadas de Hopper y Thompson (1980), consideradas con el objeto de verificar si el grado de transitividad de la oracin influye en la eleccin de las variantes estudiadas. La hiptesis inicial fue que aquellas caractersticas que favorecieran un alto grado de transitividad favoreceran el uso de voc por tratarse de una forma plena que puede ser enfatizada o focalizada a diferencia de las formas clticas. Se utilizaron nueve parmetros de los 1015 que los autores presentan en su estudio sobre la transitividad. La siguiente tabla muestra los parmetros que fueron seleccionados como variables y los factores a codificar; la hiptesis es que los factores de la columna de alta transitividad favorecen en mayor grado el uso de la variante voc.

15

Slo se desconsider el primer parmetro propuesto por los autores, Participantes, debido a que en los datos colectados no hay variacin en este punto, siempre hay como mnimo dos participantes con las funciones sintcticas de OD y Sujeto.

72 Nombre de la variable 10) Kinesis 11) Aspecto 12) Puntualidad 13) Volicin 14) Afirmatividad 15) Modo 16) Afectacin del OD 17) Individuacin Alta transitividad Accin Tlico Puntual Volitivo Afirmativo Real Alta Intermedia Baja transitividad Estado Atlico No puntual No volitivo Negativo Irreal Nula No aumentada

Aumentada

Tabla 6. Variables que controlan el grado de transitividad, basadas en Hopper y Thompson (1980). Finalmente, las variables seleccionadas en el grupo de caractersticas extralingsticas son: 18) Corpus. Esta variable controla el corpus del que fueron extrados los datos. Se consider que esta variable ofrece un control sobre la situacin comunicativa en cada muestra: mientras que el Corpus Concordncia ofrece un tipo de situacin comunicativa de entrevista, el Corpus Facebook ofrece una situacin informal de conversaciones entre amigos por medio de mensajera instantnea. Hiptesis: El Corpus Concordncia puede favorecer el uso de la variante voc por tratarse de una variante que podra ser considerada con un valor pragmtico de mayor formalidad en comparacin a te. 19) Sexo. Controla si fue un hombre o una mujer quien produjo el dato localizado. Hiptesis: No habr una diferencias importante; los dos sexos presentaran una distribucin parecida entre te y voc. 20) Edad. Controla la edad del hablante: entre los 18 y 35 aos, rango A; entre los 26 y los 55 aos, rango B; o entre los 56 y los 75 aos, rango C. Hiptesis: Los hablantes jvenes tendern a usar menos el pronombre voc en la funcin de OD, con respecto a informantes de edad ms avanzada. Es posible que el mayor uso del pronombre pleno tu como Sujeto, por parte de las nuevas generaciones, podra favorecer el uso de la variante te en la funcin de OD, y desfavorecer, en mayor medida, el uso de la variante voc. Esta hiptesis se relaciona con otra referente a los grados de formalidad de las variantes analizadas: se afirma que la

73 variante te presente menor grado de formalidad que voc, y que tu resulta la variante de mxima informalidad en funcin de OD. Por tanto, si un hablante utiliza la variante informal tu en funcin de Sujeto, es ms probable que utilice relacionada a esta forma el pronombre te en funcin de OD, por ser una estrategia ms prxima al grado de informalidad de tu, que la variante voc en funcin de OD que podra considerarse una variante ms formal. 21) Nivel educativo. Controla el nivel de estudios del hablante: estudios de nivel fundamental (de primaria y secundaria), de educacin media (nivel de preparatoria), o estudios superiores (del nivel universitario o ms alto). Hiptesis. Se plantea que las frecuencias de uso de las variantes te y voc sern parecidas en los informantes sin importar su nivel de educacin, ya que se espera que el uso de ambas formas sea considerado correcto y, por tanto, que la influencia de la escuela no determine en gran medida la distribucin de dichas variantes.

A continuacin, se presentan las variables controladas y los cdigos utilizados para cada uno de sus factores:

74

Variables para el control del tipo de datos Variante de T= te Forma de forma de 2a PS V= voc 2s N= OD marca 0 U= tu S=o senhor, a senhorita, etc Tipo de OD S= simple C= complejo Tipo de persona A= apelativa N= no apelativa Variables para medir transitividad Kinesis 1= accin 0= estado Aspecto 1= tlico 0= atlico Puntualidad 1= puntual 0= no puntual Volicin 1= volitivo 0= no volitivo Afirmatividad 1= afirmativo 0= negativo Modo 1= real 0= irreal Afectacin 1= afectacin nula 2= afectacin intermedia 3= afectacin alta Individuacin 1= aumentada 0= no aumentada Variables extralingsticas Sexo H= hombre M= mujer Edad A= 18 a 35 aos B= 36 a 55 aos C= 56 a 75 aos Escolaridad 1= bsica 2= media 3= superior Corpus F= Facebook C= Concordncia

Variables estructurales y sintcticas Forma verbal F= finito I= infinitivo G= gerundio N de verbos 1= un verbo 2= perfrasis de dos 3= perfrasis de tres P= absoluta I= independiente Tipo de clusula R=principal con subordinada A= coordinada asindtica C= coordinada sindtica S= subordinada Expresin de E=expreso sujeto N= no expreso Q= no requerido por la oracin subordinada adjetiva 1= OD 2= OD + OI Predicacin 3= OD + C. Preposicionado simple: OD's simples 4= OD + Adj. Lugar argumentos Argumentos 5= OD + C. Regido internos y internos 6= OD + C. Regido + Adj. Modo adjuntos 7= OD + Adj. Tiempo + Adj. Lugar 8= OD + Adj. Afirmacin 9= OD + Adj. Tiempo A= OD + Adj. Modo B= OD + Adj. Tiempo + Adj. Cantidad C= OD + Adj. Modo + Adj. Lugar D= OD + Adj. Cantidad OD's complejos a= adjetivo Predicacin ncleo de v= verbo subordinada predicaciones l= adverbio con: anexas p= participio Paralelismo formal

0 = sin antecedente pronominal V= voc (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep) T= tu (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep) v= voc en la funcin de OD t= te en la funcin de OD u= tu en la funcin de OD

Tabla 7. Variables controladas en los datos de segunda persona en la funcin de OD.

Cada dato colectado fue marcado con 21 cdigos de acuerdo a los factores de las variables controladas que presentaba. A continuacin, se ilustra la forma de la codificacin: Cdigo TFF1RE1V11111030MA3SA Roberta: se vc chegar, ela te pega Roberta: se voc llega, ella te agarra

75 Para verificar la manera en que fueron codificados los datos, en la seccin de Anexos de la presente tesis se encuentran todas las ocurrencias de las variantes de segunda persona en la funcin de OD, localizadas en el Corpus Concordncia y el Corpus Facebook, cada ocurrencia presenta su respectiva cadena de cdigos de control. A manera de resumen, una vez establecidas las variables a controlar y su grupo de factores, el proceso inicial por el que pasaron todos los datos fue el siguiente:

Colecta

Detectar y colectar datos de segunda persona de singular en funcin de OD. Agrupar los datos segn la regla variable a la que pertenezacan: 1) expresin de la segunda persona "apelativa" en OD de predicacin simple; 2) expresin de la segunda persona "apelativa" en el OD de predicacin compleja; 3) expresin de la segunda persona "no apelativa" en el OD de predicacin simple; 4) expresin de la segunda persona "no apelativa" en el OD de predicacin compleja.

Controlar las 21 variables establecidas: marcar cada dato colectado con 21 cdigos.
Codificacin

Distribucin porcentual

Para cada grupo de datos, de cada regla variable, realizar un anlisis con el programa GOLDVARB con el fin de: - filtrar los datos para seleccionar unicamente a las variantes te y voc; - obtener la distribucin porcentual de te y voc en cada variable controlada.

A partir de los primeros conteos y resultados porcentuales, fue posible observar que muchos de los factores establecidos en la primera fase resultaron demasiado especficos, y, por tratarse de una muestra pequea, hubo muchos factores que presentaron pocos datos, lo que ocasionara problemas para realizar anlisis estadsticos. Se decidi realizar una nueva agrupacin de los factores, para tener resultados que controlaran factores ms generales. A continuacin, se presenta la nueva distribucin que sufrieron las variables modificadas; todos los factores que quedan dentro del mismo recuadro son las agrupadas.

76

Distincin: argumentos, adjuntos, predicacin subordinada verbal o no verbal


N de verbos Cdigo 4 1= un verbo 2= perfrasis de dos 3= perfrasis de tres OD's simples Predicacin Argumentos simple: argumentos internos internos y adjuntos 1= OD 2= OD + OI 3= OD + C. Preposicionado 5= OD + C. Regido 6= OD + C. Regido + Adj. Modo 4= OD + Adj. Lugar 7= OD + Adj. Tiempo + Adj. Lugar 8= OD + Adj. Afirmacin 9= OD + Adj. Tiempo A= OD + Adj. Modo B= OD + Adj. Tiempo + Adj. Cantidad C= OD + Adj. Modo + Adj. Lugar D= OD + Adj. Cantidad v= verbo a= adjetivo l= adverbio p= participio

Oposicin: un verbo vs ms de un verbo


P= absoluta I= independiente Tipo de clusula R=principal con subordinada A= coordinada asindtica C= coordinada sindtica S= subordinada

Oposicin: subordinadas vs no subordinadas OD's complejos Predicacin


Expresin de sujeto E=expreso Q= no requerido por la oracin subordinada adjetiva N= no expreso ncleo de subordinada predicaciones con: anexas

Oposicin: sujeto expreso vs no expreso


Afectacin 1= afectacin nula 2= afectacin intermedia 3= afectacin alta

Paralelismo formal

0 = sin antecedente pronominal V= voc (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep) v= voc en la funcin de OD T= tu (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep) t= te en la funcin de OD u= tu en la funcin de OD

Oposicin: no afectacin vs afectacin

Distincin: sin antecedentes, pronombre voc, pronombres te o tu16 Tabla 8. Reagrupacin de los factores condicionantes.

Una vez reagrupados los factores de esas variables, se volvi a realizar el anlisis porcentual, con el conteo de la productividad de te y de voc en cada factor controlado. El programa estadstico GOLDVARB permiti conteos de nmeros absolutos as como el clculo porcentual de la distribucin de las variantes en cada uno de los cuatro grupos definidos. Adems del clculo estadstico realizado en cada uno de los cuatro grupos, se decidi realizar dos anlisis ms con muestras que conjuntaran los casos de ODs en

16

En el recuadro de los factores de Paralelismo formal, la abreviacin en altas ADJ. se refier e a la categora de los adjuntos, no confundir con Adj. que se refiere a la categora de adjetivos.

77 predicaciones simples y en predicaciones complejas, tanto para la segunda persona apelativa como para la segunda persona no apelativa. Como ya se mencion en el Marco Terico, adems de conteos y clculos porcentuales, el programa GOLDVARB permite el clculo de pesos relativos para cada factor analizado; estos pesos permiten determinar el grado de relevancia de los factores que favorecen o inhiben el uso de una variante. El peso relativo es un ndice de suma importancia en estudios cuantitativos, puesto que permite ponderar la influencia de cada factor controlado, en contraste con la totalidad de los otros factores en cuestin. De ese modo, se aleja el grado de aleatoriedad posible en la cuantificacin bruta de los datos. Sin embargo, para calcular dichos pesos, GOLDVARB requiere procesar factores que posean, todos, una distribucin variada; en otras palabras, el programa no puede realizar clculos de pesos relativos si alguno de los factores considerados presentan datos de solo una de las variantes analizadas, te o voc. Al momento de hacer los anlisis, algunos factores de las variables controladas, an despus de su reagrupacin, presentaron ocurrencias de slo una variante, generalmente de la variante te. Dada esa situacin, no todas las variables pudieron entrar en el anlisis estadstico para obtener pesos relativos. A continuacin, se muestran las variables tomadas en consideracin en las dos muestras que fueron procesadas para obtener los pesos relativos. El anlisis para obtener pesos relativos se destin exclusivamente para la muestra de segunda persona apelativa en el OD-PS y para la muestra que conjunta los datos de segunda persona apelativa en el OD-PS y en el OD-PC, ya que slo estas dos muestras tuvieron el nmero de datos mnimo para poder realizar un anlisis de este tipo. Muestra de segunda persona apelativa en el OD en predicacin simple a) Variante de segunda persona b) Corpus c) Forma verbal d) Nmero de verbos f) Tipo de clusula g) Expresin de sujeto h) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas i) Kinesis j) Aspecto k) Puntualidad l) Volicin m) Modo n) Afectacin ) Sexo o) Edad p) Nivel educativo

78 Para la muestra conjunta de segunda persona apelativa en OD-PS y en OD-PC, las variables tomadas en consideracin fueron las mismas de arriba, slo se incluy a la variable Paralelismo formal. Esa variable pudo ser tomada en consideracin en la muestra conjunto ya que la muestra de OD-PC aport datos que hicieron presentar variacin para todos los factores controlados. Los resultados que aportaron los anlisis de pesos relativos en estas dos muestras de la persona apelativa contribuyeron a determinar el proceso de investigacin realizado para las muestras de la segunda persona no apelativa. El procedimiento con las muestras de la persona no apelativa consisti en:

1) Tomar en cuenta los factores seleccionados como relevantes para la muestra de segunda persona apelativa en OD-PS y comparar sus valores porcentuales con los valores porcentuales de los mismos factores en la muestra paralela de la segunda persona no apelativa. 2) Verificar la distribucin de las variantes te y voc en el resto de factores controlados para la segunda persona no apelativa. 3) Seleccionar los grupos de factores que presentaron una distribucin muy dispar entre las variantes te y voc en dicha muestra de la segunda persona no apelativa, y comparar esos porcentuales con los de las muestras de segunda persona apelativa. 4) Realizar los mismos pasos con las muestras de segunda persona no apelativa en el OD-PC. 5) Finalmente, realizar las mismas comparaciones con las muestras conjuntas de OD-PS y OD-PC.

5.2 Procedimientos para el anlisis cualitativo de sustitucin Todos los datos que fueron analizados, en los cuatro grupos de las variantes con te y voc, fueron tambin utilizados para hacer un anlisis cualitativo que consisti en sustituir las ocurrencias de te con el pronombre voc y, a la inversa, las ocurrencias de voc con el pronombre te.

79 Este procedimiento se realiz como medio para determinar si existen otros factores intralingsticos que sean relevantes en la eleccin entre dichas variantes y que no hayan sido verificados en el anlisis estadstico. A seguir, con dos de los ejemplos mencionados al principio de ste captulo se ilustrar la sustitucin realizada: (42) Sustitucin: (43) Sustitucin: nunca te ignoraria (F25 Felicia) nunca ignoraria voc Monica, a Ana vai ajudar vc (F20 Carina) Monica, a Ana vai te ajudar

En los ejemplos arriba la sustitucin pudo ser realizada sin afectar la gramaticalidad o aceptabilidad de las frases, sin embargo, como se mostrar en el captulo de Resultados hubo ocasiones en las que el procedimiento revel restricciones intralingsticas relevantes. Una vez concluidos los procedimientos planteados hasta aqu, se procedi el anlisis cualitativo y cuantitativo de los datos obtenidos de los cuestionarios de actitudes lingsticas.

5.3. Procedimientos para el anlisis de los cuestionarios de actitudes lingsticas 5.3.1. Perfil de los informantes Con el objetivo de resolver el problema de investigacin referente a la evaluacin por parte de los hablantes acerca de la variacin estudiada, se aplicaron a cuatro grupos de informantes dos cuestionarios con el fin de evaluar actitudes lingsticas en torno a: el uso de te, voc y tu en la funcin de OD en predicacin simple; el uso de tres formas de tratamiento de segunda persona en el PB: o senhor, voc y tu. Los cuatro grupos de informantes conformados para esta evaluacin presentaron las siguientes caractersticas: 1) Estudiantes del noveno ao de enseanza fundamental. Se cont con la participacin de 26 jvenes, estudiantes del Colgio de Aplicao de la Universidade Federal do Rio de Janeiro (CAp-UFRJ). La mayora de participantes contaban con edades entre los 14 y 15 aos.

80 2) Estudiantes del segundo ao de enseanza media. En esta muestra participaron 26 estudiantes del CAp-UFRJ, casi todos entre los 16 y los 17 aos de edad. 3) Estudiantes universitarios de diversos cursos, a excepcin del curso de Letras. Esta muestra, la de menor tamao, cont con la colaboracin de 15 estudiantes de la UFRJ. En este caso, el rango de edad predominante fue de entre los 19 y los 21 aos. 4) Estudiantes universitarios del curso de Letras. Este grupo, el ms numeroso, se compone de 32 estudiantes de la UFRJ, la mayora de ellos de entre 20 y 22 aos de edad. 5.3.2. Cuestionarios de evaluacin del OD El primer cuestionario, Cuestionario de OD, se compone de tres hojas, cada una con siete frases; cinco presentan a la segunda persona en funcin de OD simple y las otras dos frases funcionan como distractores. En cada hoja se usan las mismas frases; slo cambian su orden y tambin la variante pronominal utilizada en la posicin de OD. As, se pudo comparar, por ejemplo, la evaluacin que el mismo informante daba a oraciones como: a) Eu te vi ontem na escola; b) Eu vi voc ontem na escola; c) Eu vi tu ontem na escola. Debajo de cada oracin se colocaron las opciones para evaluar lo ledo como natural, medio extrao o extrao. Las instrucciones y comentarios previos se hicieron de manera oral, pero tambin se presentaron por escrito en la primera hoja del cuestionario. La traduccin de las indicaciones es la siguiente:
1) No deje de evaluar ninguna de las frases colocadas. 2) No se detenga mucho tiempo para pensar. Siga sus primeras intuiciones y no relea lo que escribi en hojas o frases anteriores. 3) No hay respuesta correcta ni equivocada en esta actividad. 4) Piense siempre en su habla cotidiana y responda: cmo le parecera decir las siguientes frases? Pero no por el significado de la frase; el inters es tener su opinin sobre la forma de la frase, sobre la estructura. 5) En el caso de que a usted le parezca extraa o medio extraa la frase, por favor subraye la palabra o palabras que hacen que est medio extraa o extraa la frase.

Con instrucciones y comentarios previos, se intent dejar en claro a los informantes que se esperaba de ellos su evaluacin particular sobre su habla cotidiana. Tambin se intent ofrecer, como opciones de evaluacin, trminos que se alejaran de los conceptos de

81 correcto o equivocado. As, con los trminos natural, medio extrao o extrao se busca evitar, en medida de lo posible, evaluaciones segn valoraciones sociales y se pretende que los informantes califiquen, segn sus percepciones, si determinadas formas resultan para ellos ordinarias o extraordinarias. Pese a lo anterior, en este tipo de cuestionarios no es posible asegurar que las respuestas de los informantes reflejen en realidad su opinin, ya que siempre es posible que quieran reflejar la opinin que piensan que se espera de ellos. An con este inconveniente, inevitable cuando se usa este tipo de instrumentos, el cuestionario aplicado puede dar indicadores del nivel de aceptacin o rechazo de las tres formas pronominales evaluadas, ya sea con percepciones basadas en el nivel personal o en el nivel social. El objetivo principal de este anlisis consisti en evaluar el estatus, en cuanto a la aceptacin o rechazo, de las tres variantes pronominales de segunda persona en la funcin de OD-PS. El inters principal se centr en la evaluacin del pronombre voc, debido a su baja frecuencia en los corpora analizados. As, la pregunta ms importante a verificar por medio de este cuestionario fue: Es posible que la baja frecuencia del OD voc en los corpora analizados se deba a que es una forma con un considerable rechazo por parte de los hablantes? Dado que la misma evaluacin se realiza para los pronombres te y tu, es posible comparar las relaciones entre las percepciones sobre estas variantes pronominales, obtenidas de los cuestionarios, y la productividad que presentan en los corpora analizados. Los cuestionarios fueron aplicados en el saln de clase, de manera simultnea a todos los participantes de cada grupo, excepto a los del grupo de Universitario diversos, quienes fueron abordados por separado, en lugares como bibliotecas y algunas zonas de comida dentro de la ciudad universitaria de la UFRJ. Las respuestas fueron organizadas en una base de datos de Excel, para su mejor manejo y contabilizacin. Se cuantifico en cada frase el nmero de informantes que seleccion cada opcin de evaluacin (natural, medio extrao, extrao). Se calcularon los porcentajes de cada distribucin y, finalmente, se grafic la distribucin porcentual de resultados en los cuatro grupos analizados. Para ilustrar, a continuacin, aparece una de las grficas realizadas con la informacin obtenida para la frase A Maria obriga voc a fazer muitas coisas (Mara obliga voc a hacer muchas cosas):

82

Grfica 1. Ejemplo de procesamiento de datos en el Cuestionario de OD

En una segunda fase, se separaron las respuestas de hombres y mujeres de cada grupo, para comparar la distribucin de sus evaluaciones y verificar si en el nivel de actitudes lingsticas el sexo determinaba grados diferentes de aceptacin o rechazo de las variantes analizadas.

5.3.3. Cuestionarios de formas de tratamiento El segundo cuestionario, intitulado Cuestionario de formas de tratamiento, fue diseado con el objetivo de evaluar los contextos que los hablantes prefieren para usar las tres formas de tratamiento ms productivas en el PB: o senhor/a senhora, voc y tu. Con esta informacin, se objetiv verificar si (i) el pronombre voc es la forma no marcada de tratamiento al interlocutor, (ii) las formas o senhor/a senhora son formas de tratamiento hacia interlocutores con diferente nivel jerrquico, para demostrar cortesa, respeto o bien distancia comunicativa, y (iii) si la forma de tratamiento tu es determinada como una forma para dirigirse a interlocutores con alto grado de intimidad. Obtener dicha informacin permite comparar las relaciones entre la distribucin de estas formas en la funcin de Sujeto y en la funcin de OD. Uno de los intereses principales de la presente tesis es revelar las posibles conexiones que estas dos relaciones gramaticales pueden presentar en cuanto a frecuencia y distribucin de las variantes. En otras palabras, se pretende comprobar si los contextos que favorecen el uso de estas formas de tratamiento son los mismos

83 en la funcin de Sujeto que en la funcin de OD. El cuestionario utilizado present la siguiente estructura: Despus de leer con atencin, responda las preguntas abajo: Para hablar con otras personas voc siempre escoge como dirigirse a ellas. Voc puede usar formas como: o senhor/a senhora, voc, tu y otras. La forma como voc hace esa eleccin puede depender del grupo social al que pertenece la persona con quien voc est hablando (familia, amigos, compaeros, burcratas, jefes, empleados, nios, jvenes, adultos, ancianos, etc) Por favor, describa con cules tipos de personas voc prefiere usar: A senhora/ O senhor:________________________________________________ Voc:____________________________________________________________ Tu: _____________________________________________________________ Adems del tipo de persona, voc puede preferir usar o senhor/a senhora, voc o tu para diferentes objetivos, tales como: para hacer pedidos, pedir disculpas, hacer promesas, insultar a otras personas, agradar a otra persona, para hablar con un tono de formalidad, o de informalidad, etc. Con cules tipos de objetivos voc prefiere usar: A senhora/ O senhor:_________________________________________________ Voc:____________________________________________________________ Tu: _____________________________________________________________ Este cuestionario se aplic inmediatamente despus de aplicado el Cuestionario de OD. Todas las respuestas fueron transcritas en un archivo electrnico. En el caso de la primera pregunta, los procedimientos para el anlisis de las respuestas fueron los siguientes: identificar los tipos de interlocutores asociados al uso de cada forma de tratamiento; realizar el conteo de las veces que se mencion cada uno de los tipos de interlocutores para determinar cules fueron las respuestas ms frecuentes. De la misma manera, en el caso de la pregunta acerca de los objetivos comunicativos, se identificaron los tipos de objetivos informados y tambin el nmero de veces que fueron mencionados. Todo lo anterior con el fin de obtener informacin actual de las caractersticas generales en cuanto a los contextos de uso de las tres formas de tratamiento estudiadas, por parte de hablantes nativos de Rio de Janeiro. Cabe recordar que esta evaluacin se

84 restringi a hablantes jvenes, por lo que resultara conveniente que se corroborara si las formas de uso de estas formas de tratamiento son las mismas en personas de mayor edad. 5.4. Conformacin y anlisis del Corpus CCBB Como se mencion en el apartado de Antecedentes, los procedimientos que Almeida (2009) utiliz para conformar el corpus que us en su disertacin de maestra intitulada Quem te viu quem lhe v: A expresso do objeto acusativo de referncia segunda pessoa na fala de Salvador mostraron varias ventajas para el anlisis de factores pragmticos. Almeida (2009) solicit que sus informantes elaboraran discursos particulares con diferentes tipos de interlocutores imaginarios; algunos de ellos cercanos (por ejemplo amigos) y otros distantes (como un jefe). Esa diversidad de interlocutores permiti medir, de forma indirecta, el tipo de efecto que el grado de cercana, o distancia, entre interlocutores tena sobre la eleccin de las variantes estudiadas. Debido a que ni el Corpus Concordncia ni el Corpus Facebook ofrecen esas posibilidades, se procedi a conformar un corpus inspirado en estrategias utilizadas por Almeida (2009). As, el ltimo corpus utilizado para esta investigacin fue el Corpus CCBB, que tiene como limitante un bajo rigor metodolgico en su conformacin debido a cuestiones de falta de tiempo y condiciones necesarias. El Corpus CCBB recibe este nombre debido a que l7 de las 18 grabaciones que lo conforman se realizaron en el Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) durante una muestra de cine dedicada a Quentin Tarantino: la mayora de las personas grabadas para este corpus se encontraban en largas filas para entrar a dicha muestra. El material se compone de grabaciones a 18 personas hombres y mujeres de diversas edades y perfiles sociales. Debido al pequeo nmero de informantes, as como al nulo control de sus perfiles, la informacin obtenida de este corpus se ha tomado con reservas, y, para el anlisis de resultados slo se utiliz una de las secciones de las grabaciones hechas, la seccin en que se les muestran a los informantes dos columnas de frases iguales que slo varan en la forma pronominal en funcin de OD, una columna presenta frases con la forma te y la otra con la forma voc. Se pregunt a los participantes de manera directa tres cuestiones: 1) Significan lo mismo las frases con la variante te que las mismas frases pero con la variante voc?

85 2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una variante que las frases con la otra? 3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra? En la seccin de Resultados se presenta la informacin obtenida sobre estas tres cuestiones y en el apartado de Anexos se muestra el material utilizado relacionado a esas tres preguntas.

86

6. Anlisis de resultados

6.1. Anlisis variacionista

6.1.1. Datos cuantitativos: segunda persona apelativa 6.1.1.1. Muestra general: OD en predicacin simple Al terminar de revisar el Corpus Facebook y el Corpus Concordncia, los datos recolectados de segunda persona apelativa en OD-PS fueron 135 y se detectaron cinco formas variantes en este grupo. La tabla 9 presenta el nmero de ocurrencias y el valor porcentual de cada variante: Ocurrencias % te 109 80.8% voc 16 11.9% forma no expresa 6 4.4% tu 3 2.2% o senhor 1 0.7% Total 135 100% Tabla 9. Distribucin general (Corpus Facebook y Corpus Concordancia) de variantes de 2s apelativa en OD-PS. Cabe destacar que, en las muestras analizadas, no se localizaron las formas clticas (o(s), a(s)) y lhe, variantes potenciales. Esta ausencia puede ser considerada como evidencia del escaso uso, en contextos informales, de estas variantes de OD en el dialecto de Rio de Janeiro. De los 135 datos colectados, se excluyeron del anlisis estadstico las variantes: forma no expresa, tu y o senhor, debido, por un lado, a su escaso nmero, y, por otro lado, a la especificidad de los contextos en los que se encontraron. Dichos contextos permiten, en gran medida, establecer explicaciones del porqu fueron utilizadas estas variantes y no otras. Los contextos en los que se localiz la forma no expresa presentan de manera clara al referente del OD en el comentario anterior a su ocurrencia; as, dado que no hay posibilidad de ambigedad, se reduce la necesidad de una forma explcita de referencia. Adems, en la Variante

87 mayora de casos, la forma no expresa aparece como respuesta a una pregunta o a una peticin. Estos contextos, en el PB, son altamente favorecedores para la omisin de argumentos oracionales. 17 A continuacin, se presentan dos ejemplos tomados del Corpus Facebook. Aparece en negritas la referencia explcita en el comentario anterior al uso de la forma no expresa de OD: Respuesta a peticin. (44) Oliveira: hahahahahahahahahaha me desafia mais vai vai Oliveira: hahahahahahahahahaha desafame ms anda anda

Vargas: Desafiei [] (F24 Oliveira, Vargas) Vargas: Desafi Respuesta a pregunta (45) Igor: tu me viu ? l na taquara Felipe: vi [] pow eu tava l (Conversa 17 Felipe, Igor) 18 Igor: t me vi? all en taquara Felipe: vi, claro yo [es]taba all

Ahora bien, en el caso de las ocurrencias con la variante tu, los contextos en los que apareci concuerdan con la informacin obtenida del anlisis de actitudes y percepciones, que ser descrita ms adelante. En dicha informacin, muchos de los participantes afirmaron usar el pronombre tu en situaciones de juego o broma, y muchos otros tambin afirmaron usar tu en situaciones en las que se quiere insultar al interlocutor. Los primeros dos ejemplos a seguir pertenecen al mismo dilogo, muestran un uso creativo de la lengua, juguetn, lo que se evidencia, adems, con la mezcla de cdigos entre ingls (luv: love) y el portugus:

17

En el portugus brasileo, para responder a una pregunta, es comn que: para afirmar, se repita el verbo (en algunas ocasiones seguido del adverbio sim) y, para negar, se repita el verbo seguido del adverbio no (en algunas ocasiones puede ser antecedido por el adverbio o incluso ocurrir una doble negacin). Ej. Lara pregunta: voc quer comer?, Lenda responde afirmativamente: quero (sim), o, Lenda responde negativamente: (no) quero no. 18 Este ejemplo pertenece a la parte cedida por la investigadora Yalis Duarte, quien numer todas las conversaciones que reuni, se respeta la numeracin original.

88 (46) (47) Helena: luv tu Felipe: hahaha luv tu to (F7 Helena, Felipe)

En ltimo caso, Marcio manda un link de internet a Mariana, posteriormente dice algo que podra considerarse como un insulto; sin embargo, la risa de Mariana podra indicar que se asume como una broma: (48) Marcio: Mariana! no aguentei tu Marcio: Mariana! no aguant tu

Mariana: Kkkkkkkkkkkk (F16 Marcio, Mariana) Mariana: jajajajajajaja Finalmente, la nica ocurrencia de la variante o senhor (colectada del Corpus Concordncia) tambin muestra el uso clsico que se le da a dicha forma, segn confirman los resultados de los cuestionarios de actitudes que sern comentados ms adelante. El uso de esta forma presenta un valor de respeto o distancia comunicativa frente al interlocutor. La situacin en el ejemplo a seguir es la de una persona (L4) que se presenta ante otra (L). La necesidad de presentacin implica que los interlocutores no son cercanos. (49) L4: oba bom dia bom dia L: bom dia L4: combate ao dengue L: ah sim eu conheo o senhor (NIG-A-3-M) Dado que resultan claros de identificar los contextos favorables para que el hablante use la forma no expresa, tu y o senhor como variantes de segunda persona en funcin de OD, en este estudio el anlisis se centra en la variacin de los pronombres te y voc, ya que los factores relevantes para explicar su distribucin resultan menos evidentes. No obstante, es conveniente tomar en cuenta que, debido al relativamente reducido nmero de datos colectado con estas variantes (125 ocurrencias, de las cules 16 presentan la variante voc y 109 la variante te), los resultados a seguir muestran tendencias sobre la distribucin de te y voc que se espera sean confirmadas por medio de otras investigaciones con un mayor nmero de datos. L4: buenos das buenos das L: buenos das L4: combate al dengue L: ah s yo conozco el senhor

89 6.1.1.2. Resultados de la variacin de te y voc en OD-PS Una vez retirados los datos con las variantes tu, o senhor y la forma no expresa, fueron 125 el nmero de ocurrencias con las que inicialmente se realiz el anlisis de la variacin entre te y voc. La mayora de los datos colectados (83.2%) pertenece al Corpus Facebook. La siguiente tabla muestra la distribucin entre las variantes en los corpora analizados: OD-PS Facebook voc te Total

11 93 104 10.6% 89.4% 83.2% Concordncia 5 16 21 23.8% 76.2% 16.8% Total 16 109 125 12.8% 87.2% 100% Tabla 10. Distribucin de te y voc (2s apelativa en OD-PS). Estos resultados muestran que en el Corpus Concordncia, comparado al de Facebook, existe un mayor porcentaje del uso de la variante voc, que alcanza el 23.8% de esa muestra. Sin embargo, tambin se observa que, en los dos corpora, los datos localizados muestran un amplio dominio de la variante te como forma para marcar la segunda persona apelativa en el OD-PS. Ese amplio dominio (87.2% de ocurrencias de te en la suma de los corpora) se refleja de manera clara tanto en la Grfica 2 cmo en la Tabla 11, que aparecen en la siguiente pgina, en stas se controla la frecuencia de uso de las dos variantes para cada uno de los factores analizados. As, en la Grfica 2, las barras azules, que representan los porcentajes de ocurrencias de voc, mantienen una proporcin notablemente baja en contraposicin a las barras rojas, que representan el porcentaje de ocurrencias de te.

90

Grfica 2. Distribucin general te y voc en OD-PS

Tabla 11. Distribucin general te y voc en OD-PS

91 De todos los factores que presentan ocurrencias, slo el factor que controla oraciones con predicados compuestos del OD y un Adjunto de modo es el nico factor que no presenta ocurrencias de te. Sin embargo, dado que ese factor tuvo slo una ocurrencia, que constituy el 100% de frecuencia de uso de voc, no es posible extraer conclusiones relevantes sobre el dominio de la variante voc en dicho contexto. Como ya se mencion, para poder realizar una prueba estadstica, ms all de la obtencin de porcentajes, el programa GOLDVARB requiere trabajar con factores que presenten variacin, es decir, que presenten datos distribuidos entre dos o ms variantes. Por tanto, para el anlisis con pesos relativos, se requiri hacer algunas modificaciones a los factores del control que presentaron datos de una sola variante. Los cambios implicaron o bien desconsiderar algunas de las variables iniciales o bien agrupar algunos factores de una variable. Todos los cambios que se efectuaron para el procesamiento estadstico estn descritos en el captulo de Metodologa. En el momento de hacer los anlisis estadsticos, se tom en consideracin un detalle de suma importancia: se observ que seis de las 16 ocurrencias con la variante voc eran ODs del verbo amar, lo que equivale a 37.5% de los datos con ese pronombre; por su parte te present 10 de las 109 ocurrencias con dicho tipo verbal, es decir el 9.1% de los datos con el cltico. Las oraciones con el verbo amar podran afectar el anlisis, ya que: 1) la mayora present Sujeto no expreso; 2) las variantes presentaron paralelismo formal de manera categrica; 3) 15 de las 16 oraciones fueron colectadas del Corpus Facebook, por lo que las personas que las produjeron fueron hablantes del rango A, entre 18 y 36 aos; 4) al tener tantas ocurrencias de un mismo tipo de verbo, aumenta la frecuencia en la muestra del factor que controla los verbos estativos. A continuacin dos fragmentos de dilogos, tomados del Corpus Facebook, que muestran las caractersticas descritas arriba:

(50)

Roberta: Amo vc Sidney: amo vc tb (F3 Roberta, Sidney)

Roberta: Amo voc Sidney: amo voc tambin

92 (51) Helena: por isso que te amo Joo: tambm te amo! (F9 Helena, Joo) El hecho de que 37.5% de los datos con la variante voc presenten un bloque de cuatro caractersticas homogneas influye en la seleccin estadstica de factores relevantes hecha por GOLDVARB, as que se procedi a realizar dos anlisis: uno de la muestra que incluye a los datos del verbo amar y el otro con una muestra que los desconsidera. Como estaba previsto, los resultados fueron muy diferentes en ambas muestras. Cuando se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, el programa estadstico seleccion como variables relevantes en la eleccin de voc a cuatro grupos enlistados a continuacin (input= .06; significancia = .04), segn el orden de importancia: 1) Tipo de verbo 2) Grado de afectacin del OD 3) Paralelismo formal 4) Edad A continuacin, se presentan las frecuencias y porcentajes de uso que el pronombre voc alcanz en los factores de los cuatro grupos seleccionados. Es preciso recordar que estos valores corresponden a la muestra de datos que conjunta nicamente las ocurrencias de te y voc. En primer lugar, la Tabla 12 muestra el favorecimiento de voc al ocurrir con verbos estativos. Tipo de verbo Frecuencia % Peso Accin 7/87 8.0% .25 Estado 9/38 23.7% .92 Tabla 12. Aplicacin de voc en funcin del tipo de verbo (2s apelativa en OD-PS). La Tabla 13 revela un favorecimiento a la eleccin de voc en relacin a verbos que implican alto grado de afectacin del OD. Grado de de Frecuencia % Peso afectacin del OD Bajo 9/62 14.5% .22 Medio 4/55 7.3% .74 Alto 3/8 37.5% .90 Tabla 13. Aplicacin de voc en funcin del Grado de afectacin (2s apelativa en OD-PS). Helena: por eso te amo Joo: tambin te amo!

93

En la Tabla 14 se observa el favorecimiento de voc cuando es antecedido por pronombres con la misma forma o pronombres tradicionalmente asociados a voc. Paralelismo formal Frecuencia % Peso Sin antecedente 3/42 7.1% .34 Antecedente voc 12/55 21.8% .71 Antecedente tu o te 1/27 3.7% .29 Tabla 14. Aplicacin de voc en funcin del Paralelismo formal (2s apelativa en OD-PS). Finalmente, el programa GOLDVARB indic un favorecimiento de voc por parte de informantes del rango de edad de entre los 56 a los 75 aos. Edad Frecuencia % Peso A: 18-36 aos 12/106 11.3% .46 C: 56-75 aos 4/11 36.4% .78 Tabla 15. Aplicacin de voc en funcin de la Edad (2s apelativa en OD-PS). Ahora bien, cuando no se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, la muestra se redujo a 109 ocurrencias. La Tabla 16 muestra la distribucin de las variantes segn el corpus al que pertenecen los datos: OD segunda persona apelativa Facebook voc te Total

5 84 89 5.6% 94.4% 81.7% Concordncia 5 15 20 25% 75% 18.3% Total 10 99 109 9.2% 90.8% 100% Tabla 16. Distribucin de te y voc en los corpora sin datos del verbo amar (2s apelativa en OD-PS). Despus de esta reduccin, no se pudo considerar dentro del anlisis estadstico a la variable de Paralelismo formal, ya que el factor de Antecedentes pronominales del paradigma tu no present variacin, sino nicamente ocurrencias con el cltico te. No obstante, aunque esta variable no pudo ser considerada en el anlisis de pesos relativos, se observa su posible relevancia en la distribucin porcentual de las variantes, ya que el 0% de

94 ocurrencias de voc en la funcin de OD si es antecedido por pronombres19 relacionados al paradigma tradicional de tu, puede indicar una relacin desfavorable a elegir voc en ese tipo de contextos. La siguiente tabla muestra la distribucin porcentual en la muestra reducida del grupo de factores de Paralelismo formal: voc te Total 3 37 40 7.5% 92.5% 36.7% Antecedentes del 7 39 46 paradigma voc 15.2% 84.8% 42.2% Antecedentes del. 0 23 23 paradigma tu 0% 100% 21.1% Total 10 99 109 9.2% 90.8% 100% Tabla 17. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal. Muestra sin datos del verbo amar (2s apelativa en OD-PS). Los factores que GOLDVARB seleccion como relevantes, en el anlisis sin los datos del verbo amar (input= .06; significancia = .01), son los siguientes: 1) Edad 2) Tipo de sujeto En cuanto a la edad, la forma voc fue favorecida por informantes de edad avanzada, entre los 56 y los 75 aos. Cabe recordar que, para realizar el anlisis estadstico, se tuvo que desconsiderar el comportamiento de los informantes del rango de edad B, pues no mostraron variacin de uso (siempre utilizaron la forma te para marcar el OD). Edad Frecuencia % Peso A: 18-36 aos 6/92 6.5% .44 C: 56-75 aos 4/10 40% .86 Tabla 18. Aplicacin de voc en funcin de la Edad. Muestra definitiva (2s apelativa en OD-PS). En cuanto al tipo de Sujeto, el favorecimiento de voc se dio en clusulas en las que el Sujeto est expreso. Paralelismo formal Sin Antecedente

19

Cabe recordar que no fueron considerados los pronombres posesivos dentro de los factores denominado Paradigma Voc ni del grupo del Paradigma Tu.

95

Tipo de sujeto Frecuencia % Peso 7/27 20% Expreso .76 No expreso 3/75 4% .37 Tabla 19. Aplicacin de voc en funcin de la Expresin del Sujeto. Muestra definitiva (2s apelativa en OD-PS). Despus de comparar los dos anlisis, se decidi considerar a la muestra sin los datos con el verbo amar como la ms adecuada para el presente estudio, ya que evita resultados que pueden ser considerados reflejos de un solo tipo (type) verbal. Por lo tanto se denomin a la muestra recortada como muestra definitiva. Los resultados de esta primera parte del anlisis muestran las siguientes tendencias en los corpora estudiados: a) existe una preferencia alta por el uso de te en la funcin de OD-PS; b) el uso de voc con el verbo amar es relativamente alto (de las 16 ocurrencias con el verbo amar, seis 37.5% corresponden al pronombre pleno; c) las variables que mostraron tener relevancia en la eleccin de la variante voc fueron: 1) Edad: favorecimiento de voc por parte de informantes de edad entre 56 y 75 aos. 2) Expresin del sujeto: oraciones con el sujeto expreso favorecen el uso de dicha variante. 3) Paralelismo formal: el OD voc es desfavorecido si es antecedido por los pronombres tu o te. Los resultados iniciales concuerdan con la hiptesis de que, en Rio de Janeiro, el pronombre te es la opcin ms frecuente, en ese sentido, la no marcada. No obstante, an con el amplio dominio del uso de te en este grupo, existe una regla variable, ya que el uso de la variante voc rebasa el 5% del total de ocurrencias analizadas, limite sugerido en Labov (2003). La considerable cantidad de datos con el verbo amar muestra que existen tipos verbales especficos en los que el uso de voc puede tener un espacio de mayor productividad. As, el uso de voc en los datos con el verbo amar presenta una frecuencia mayor que con otro tipo de verbos, esa productividad es ms relevante todava al verificar

96 que 10 de los 11 datos con el verbo amar fueron producidos por jvenes universitarios (Corpus Facebook), pese a que los informantes de ese rango de edad presentan un desfavorecimiento de la eleccin de la variante voc como OD (el rango de edad A present un peso relativo de .44). Antes de confrontar las variables seleccionadas por GOLDVARB con las hiptesis iniciales, es necesario hacer algunas observaciones acerca de la muestra. En primer lugar, en cuanto a las caractersticas generales de esta muestra, es necesario mencionar que, debido a que la mayora de datos (el 83.2 %) pertenece al Corpus Facebook, existe un desequilibrio en las caractersticas del nivel educativo y edad de los informantes. Ese desequilibrio se debe a que, conforme ya se mencion en el captulo de Metodologa, fue absolutamente necesario colectar datos de dos fuentes diferentes, para aumentar el reducido nmero de ocurrencias localizado, esa decisin conllev a inevitables diferencia en cuanto a los perfiles de los informantes. As, mientras que el Corpus Concordncia cuenta con informantes de diferentes edades y grados de escolaridad, el Corpus Facebook slo presenta informantes de un mismo rango de edad (jvenes) y de un mismo nivel educativo (universitarios). Por tanto, el hecho de que 104 de los 125 datos reunidos pertenezcan a informantes del Corpus Facebook, con esas dos caractersticas homogneas, dificulta comprobar la posible influencia de los factores de edad y nivel educativo en la eleccin de las variantes. Una vez hechas estas observaciones, a continuacin, se presenta el anlisis de las variables determinadas como relevantes en la muestra definitiva para el uso de voc. Edad. La distribucin que presentaron los factores de esta variable corresponde a las expectativas: se esperaba que el rango de menor edad presentara un peso desfavorable a la eleccin de voc y que esa tendencia se redujera conforme la edad de los informantes aumentara. En concordancia, los resultados mostraron que los informantes entre 18 y 36 aos presentaron un peso relativo desfavorable (.44) a la eleccin de voc, en contraposicin al grupo de las personas del rango de edad ms avanzado, entre 56 y 75 aos, que present un peso relativo favorable (.86). Como ya se mencion, los datos de los participantes del rango B, de 36 a 55 aos, no pudieron ser considerados estadsticamente pues no presentaron variacin. En los seis datos de ese grupo de informantes, la variante

97 elegida fue el pronombre te, lo que muestra un comportamiento ms parecido al grupo de personas del rango de edad A que al del rango de edad C. No obstante, cabe insistir en que los pocos datos localizados, de personas de los rangos de edad B y C, no permiten considerar a los resultados de la variable Edad como slidos, sino como tendencias que se espera sean verificadas en posteriores investigaciones con una mayor cantidad de datos. Existe otra particularidad que debe ser expuesta en cuanto a esta variable y que podra influenciar en los resultados obtenidos. Mientras que los datos colectados de la mayora de informantes del rango A fueron datos del Corpus Facebook con interacciones: entre iguales, ntimos, y por medio del chat electrnico , los datos colectados de informantes del rango C provienen del Corpus Concordncia, en el que la interaccin era: menos ntima, entre interlocutores con perfiles diferentes y por un medio oral. Adems, en el Corpus Concordncia, la mayora de datos localizados se trat de producciones en las que el informante recordaba y reproduca un dilogo. Por lo tanto, no son producto de interacciones directas con el interlocutor presente. Tomadas en cuenta estas particularidades, se proponen dos posibles explicaciones acerca de la preferencia de uso de la variante voc por personas del rango C: 1) La diferencia de la frecuencia de uso de voc entre jvenes y adultos mayores puede ser el indicio de un proceso de cambio lingstico. Es posible que, en dcadas pasadas, los hablantes de Rio de Janeiro presentaran una mayor frecuencia de uso de voc en funcin de OD y que esa frecuencia de uso est disminuyendo en las nuevas generaciones. Lo anterior podra estar en relacin con las frecuencias de uso de las variantes de segunda persona en la funcin de Sujeto; as, el aumento reciente de productividad de la forma de tratamiento tu (con la flexin verbal de marca : tu vai) podra influir en el mayor uso de te como OD por parte de los jvenes y menor uso de la forma de voc. no slo en la funcin de Sujeto sino tambin en la de OD. 2) Tambin es posible que el uso de voc, en alternancia con el pronombre te, pueda presentar un valor de cortesa para expresar mayor respeto, o distancia

comunicativa, frente al interlocutor. As, dado que los datos colectados de personas con el rango de edad C son producto de interacciones entre no iguales, los

98 informantes de este rango podran favorecer el uso del OD voc como forma de tratar diferenciadamente a sus interlocutores, los entrevistadores, quienes se encontraban en un rango de edad alejado al suyo, y con los que poda existir bajo grado de intimidad. En cambio, por parte de los informantes del rango A, ese valor de cortesa podra no haber sido exigido, pues la mayora de interacciones analizadas con este tipo de informantes son conversaciones entre amigos y de la misma edad (Corpus Facebook), o con personas no muy cercanas pero del mismo rango de edad (Corpus Concordncia). Expresin del sujeto. El resultado del Sujeto expreso como factor favorecedor del pronombre voc concuerda con la hiptesis relacionada a las preferencias estructurales del PB. Dado que el PB prefiere construcciones con el Sujeto expreso, en el orden cannico (SVO), el verbo ocupa la segunda posicin. Por tanto, si la primera posicin est ocupada por el Sujeto, podra existir mayor probabilidad de colocar al OD en una posicin posverbal (eu vi voc ontem); en cambio, cuando la primera posicin no es ocupada por el Sujeto, podra existir la tendencia a que el complemento verbal cltico ocupe dicha posicin, de manera que se mantuviera, as, el verbo en segundo lugar (te vi ontem). Es posible, tambin, que influencias de naturaleza prosdica, que estn fuera del alcance de la presente investigacin, sean motivadoras de la eleccin entre las variantes te y voc en determinados contextos estructurales. Paralelismo formal. Finalmente, los resultados porcentuales que presenta esta variable comprueban que: 1) El pronombre te es altamente productivo sin importar el tipo de antecedente pronominal que presente, lo que confirma su estatus como la forma no marcada para codificar la segunda persona apelativa en funcin de OD simple. 2) De forma complementaria, el pronombre voc, variante marcada dado su uso reducido, muestra alto desfavorecimiento a ocurrir si es antecedido por los pronombres te o tu. 6.1.1.3. Muestra general: OD en predicacin compleja Esta seccin presenta exclusivamente resultados porcentuales, debido a que el escaso nmero de datos localizados contraindica un anlisis multivariado. En primer lugar, la distribucin general de todas las variantes encontradas en este grupo es la siguiente:

99

Ocurrencias % voc 9 45% te 8 40% o senhor/a senhora 2 10% tu 1 5% Total 20 100% Tabla 20. Distribucin de variantes de 2s apelativa en OD-PC. 6.1.1.4. Resultados de la variacin de te y voc: OD en predicacin compleja Al tomar en cuenta slo las ocurrencias de las variantes te y voc, la distribucin fue la siguiente: Ocurrencias % voc 9 52.9% te 8 47.1% Total 17 100% Tabla 21. Distribucin de te y voc (2s apelativa en OD-PC) Como se mencion en el Marco terico, en esta clasificacin se agruparon oraciones en las que la segunda persona se relaciona con dos elementos predicadores. En las oraciones en las que los predicadores estn integrados en mayor grado, el OD se constituye por una variante de segunda persona; y, en las oraciones de menor grado de integracin, el OD se constituye por una clusula subordinada en la que la variante de segunda persona cumple una funcin gramatical de Sujeto. Segn se mostr en el apartado del Marco Terico, las tcnicas de mayor grado de integracin entre clusulas requieren el uso del cltico te en funcin de OD, en cambio, las tcnicas con un nivel intermedio de integracin requieren el uso de una variante plena como voc, que puede cumplir la funcin de Sujeto en la clusula subordinada. El inters de analizar, de manera conjunta, las ocurrencias localizadas con ambos tipos de integracin consisti en verificar qu tipo de predicaciones subordinadas favorecen niveles de integracin altos o intermedios. De modo que se verific la frecuencia de uso de te y voc en predicaciones subordinadas con verbos en infinitivo, formas en gerundio, adjetivos as como con adverbios. Variante

Variante

100 En esta muestra, por primera ocasin en el proceso de anlisis, la variante voc super en frecuencia, aunque en manera mnima, a la frecuencia de la variante te. Lo que quiere decir que fueron localizados ms datos con grado de integracin intermedio entre clusulas que con grado de integracin alto. A continuacin, se presenta la lista de la distribucin de los 17 datos localizados con voc y te, separados segn la categora del componente principal en la predicacin subordinada: Predicacin subordinada con: Verbo (infinitivo personal o gerundio) Adjetivo voc te Total

5 4 9 55.6% 44.4% 52.9% 1 4 5 20% 80% 29.4% Participio 1 0 1 100% 0% 5.9% Adverbio 2 0 2 100% 0% 11.8% Total 9 8 17 52.9% 47.1% 100% Tabla 22. Distribucin de las variantes te y voc en funcin del componente principal de la predicacin subordinada (2s apelativa en OD-PC). Al reagrupar, para hacer nicamente dos distinciones en cuanto al tipo de predicacin subordinada, de carcter verbal o de carcter no verbal, la nueva distribucin de las variantes fue la siguiente:

5 4 9 55.6% 44.4% 52.9% No verbal 4 4 8 50% 50% 47.1% Total 9 8 17 52.9% 47.1% 100% Tabla 23. Distribucin de te y voc en funcin del carcter verbal o no verbal de la predicacin subordinada (2s apelativa en OD-PC).

Predicacin subordinada Verbal

voc

te

Total

101 Con el fin de comparar el comportamiento porcentual entre la muestra de OD-PS y OD-PC, a continuacin se presentan dos grficas. La Grfica 3 muestra la distribucin porcentual de te y voc en las variables consideradas como relevantes para el caso de OD-PS, mientras que la Grfica 4 muestra la distribucin en las mismas variables con la muestra de OD-PC:

Grfica 3. Distribucin porcentual de te y voc en OD-PS. Variables consideradas relevantes.

Grfica 4. Distribucin de te y voc en OD-PC. Contraste con variables relevantes para el OD-PS. Como se puede observar, por medio de estas grficas, la distribucin porcentual de las variantes es muy diferente en ambos tipos de predicacin. El nico grupo que muestra la misma tendencia, en cuanto a favorecimiento de la variante voc, es el etario, en el que los informantes del rango C se muestran como ms favorecedores al uso del pronombre pleno que los informantes del rango A; sin embargo, en la Grfica 2, de OD-PC, el 100% de uso de voc, por parte de informantes del rango de edad C, corresponde al valor absoluto de slo dos ocurrencias. Ahora bien, el OD-PC mostr, en el grupo de Paralelismo Formal, una variacin equilibrada entre te y voc en los tres factores controlados, inclusive en el factor Antecedentes del paradigma tu, que en la muestra del OD-PS slo presentaba datos con la variante te. Finalmente, en la variable Expresin de sujeto, el OD-PC muestra una

102 tendencia contraria al OD-PS: el factor de Sujeto no expreso20 es el que tuvo un mayor porcentaje de ocurrencias con voc. De la informacin presentada en esta seccin cabe resaltar dos puntos que sern retomados en el apartado a seguir: 1) En los datos de segunda persona apelativa en OD-PC se registra mucha mayor productividad de la variante voc en comparacin a los datos en el OD-PS. 2) Del grupo de variables seleccionadas por GOLDVARB como relevantes para la eleccin de voc en el OD-PS, nicamente la variable de Edad present las mismas tendencias en el OD-PC, las variables de Paralelismo formal y Expresin de sujeto no.

6.1.1.5. Muestra del conjunto de OD-PS y OD-PC Al juntar las dos muestras, se obtuvieron 126 ocurrencias para analizar. La distribucin de las formas pronominales fue la siguiente: Segunda persona apelativa Facebook voc te Total

11 91 102 10.8% 89.2% 81% Concordncia 8 16 24 33.3% 66.7% 19% Total 19 107 126 15.1% 84.9% 100% Tabla 24. Distribucin de te y voc en la muestra conjunta (2s apelativa en OD-PS y OD-PC). Para esta muestra conjunta, las variables sealadas como relevantes por el anlisis estadstico fueron las siguientes (Input = .07, Significance = .02): 1) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas; 2) Edad; 3) Paralelismo formal.

20

En las oraciones con predicaciones complejas el factor de Tipo de Sujeto refiere al sujeto de la predicacin principal, no al de una clusula subordinada.

103 A continuacin, las tablas que presentan los porcentajes y pesos obtenidos para cada factor de estos tres grupos. En primer lugar, favorecimiento de voc cuando coocurre con predicaciones subordinadas, tanto no verbales como verbales.
Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas

Frecuencia

Peso

OD 4/60 6.7% .34 OD + Adjunto(s) 3/30 10% .40 OD + CP 3/19 15.8% .64 OD + predicacin 5/9 55.6% .89 subordinada verbal OD + predicacin 4/8 50.6% .90 subordinada no verbal Tabla 25. Aplicacin de voc en funcin de los Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas (2s apelativa en OD-PS y OD-PC). En segundo lugar, favorecimiento de voc por informantes del rango de edad entre 56 y 75 aos. Edad Frecuencia % Peso A: 18-36 aos 13/106 12.3% .42 C: 56-75 aos 6/12 50% .92 Tabla 26. Aplicacin de voc en funcin de la Edad (2s apelativa en OD-PS y OD-PC). Favorecimiento de voc cuando tiene antecedentes pronominales con su misma forma; alto desfavorecimiento de voc cuando el antecedente pronominal es tu o te. Frecuencia % Peso Paralelismo formal 4/42 9.5% .47 Sin Antecedentes .14 Antecedente tu o te 1/25 4% .69 Antecedente voc 13/58 22.4% Tabla 27. Aplicacin de voc en funcin de la Paralelismo formal (2s apelativa en ODPS y OD-PC). Estos resultados son coherentes con los anteriores: queda establecida como la variable de mayor relevancia el tipo de Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas que se relaciona de manera directa con el tipo de predicacin en la que se encuentra el OD, simple o compleja; en segundo lugar, se mantiene como variable relevante la Edad de los informantes; y,

104 en tercer lugar, la variable que no haba podido ser analizada estadsticamente en la muestra de ODs simples, el Paralelismo Formal; sta pudo ser considerada gracias a los datos de ODs complejos adicionados, y se confirm, ahora estadsticamente, su relevancia en la eleccin de la variante voc. Estos resultados apoyan la hiptesis, de orden gramatical, que plantea como contextos favorecedores de voc aquellos en los que el OD se relaciona semntica y sintcticamente con otros elementos aparte del verbo transitivo, y que dicho favorecimiento se incremente cuanto ms parecida sea la relacin sintctica de voc a la relacin sintctica de Sujeto. Esta hiptesis resulta compatible con los pesos relativos que seala el programa estadstico en la variable Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas : 1) el menor peso en relacin a voc (.34) y, por tanto, el factor considerado como desfavorecedor, es el del OD como nico elemento interno relacionado al verbo; 2) el OD acompaado por uno o ms adjuntos del verbo presenta un peso un poco superior, pero an desfavorable para el uso de la forma voc (.40); 3) se evala como ligeramente favorable (0.64) la presencia de un OD acompaado de uno o ms complementos verbales; 4) finalmente, los factores que controlaron cuando el pronombre de segunda persona ocurre con predicaciones subordinadas verbales o no verbales muestran pesos casi idnticos (.89 y .90 respectivamente), altamente favorecedores a la eleccin de la variante voc. El factor del rango de edad C en los informantes aument en esta muestra conjunta su peso relativo, de .86 con la muestra de OD-PS, a .92 con la suma de OD-PC. El resultado de este factor, como ya se mencion, confirma las hiptesis planteadas inicialmente con respecto a la productividad de voc, desfavorecida por los jvenes y favorecida por las personas de edad avanzada. Para terminar, el factor de Paralelismo formal, que finalmente pudo ser analizado estadsticamente, muestra un cierto grado de relevancia para la eleccin de voc. De los factores controlados en este grupo, cabe destacar el de antecedentes con el pronombre tu o te que resulta altamente desfavorable para el uso de la variante voc.

105

6.1.2 Datos cuantitativos: segunda persona no apelativa 6.1.2.1 Muestra general de ODs en predicaciones simples Al terminar de localizar los datos de segunda persona no apelativa en el OD-PS, fue interesante observar que slo se presentaron dos variantes en este grupo, las cuales son precisamente el foco del presente estudio, el cltico te y el pronombre voc, a diferencia de las cinco variantes localizadas en la funcin apelativa de la segunda persona. A continuacin, la distribucin de las dos variantes en funcin de los corpora:
OD segunda persona no apelativa

voc

te

Total

0 6 6 0% 100% 9.8% Concordncia 12 43 55 21.8% 78.2% 90.2% Total 12 49 61 19.7% 80.3% 100% Tabla 28. Distribucin en los corpora de te y voc (2s no apelativa en OD-PS). Como se puede apreciar, el cltico te aparece como la variante dominante en este grupo. Sin embargo, las ocurrencias de voc corresponden al 19.7% de la muestra, porcentaje ms alto que el de la muestra inicial de segunda persona apelativa en el OD -PS (con 12.8% de ocurrencias de voc). Otra caracterstica relevante de este grupo, en contraste con el grupo paralelo de la segunda persona apelativa, es que la mayora de los datos de este grupo provinieron del Corpus Concordncia, y slo el 9.8% del Corpus Facebook. Esa caracterstica contribuy a una distribucin ms equilibrada en los factores extralingsticos: de edad y escolaridad de los informantes. En contrapartida, se present una limitacin importante: el nmero de datos a analizar corresponde casi a la mitad de los de segunda persona apelativa en el OD-PS. Dado que 61 datos no representan una cantidad pertinente para realizar un anlisis multivariado, a continuacin, se ofrecen resultados basados solamente en la distribucin porcentual de las variantes en cada factor, sin ofrecer clculos de pesos relativos.

Facebook

106 En primer lugar, y con un fin comparativo, se muestra la distribucin de te y voc en las variables seleccionadas como relevantes en el grupo de la segunda persona apelativa (las cuales fueron Paralelismo, Edad y Expresin del Sujeto), esa comparacin se realiz con el objetivo de verificar si presentan tendencias parecidas. En segundo lugar, se comparan otras variables que, en el caso de la segunda persona no apelativa en el OD-PS, mostraron una distribucin de las variantes que podra indicar factores de relevancia para la eleccin de voc. Tambin se decidi comparar los resultados de las variables extralingsticas Nivel educativo y Sexo.

6.1.2.2 Anlisis de posibles variables relevantes La distribucin de los datos en funcin de la variable de Paralelismo formal fue la siguiente: voc te Total 1 4 5 20% 80% 8.2% Antecedente voc 9 37 46 19.6% 80.4% 75.4% Antecedente tu o te 2 8 10 20% 80% 16.4% Total 12 49 61 19.7% 80.3% 100% Tabla 29. Tabla 8. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal (2s no apelativa en OD-PS). En esta muestra s se localizaron ocurrencias del pronombre voc antecedido por alguna formas pronominales como tu o te; sin embargo, el mayor nmero de ocurrencias de voc (9 de 12) se present con antecedentes pronominales con su misma forma. Por su parte, el pronombre te, al igual que en la muestra de ODs de segunda persona apelativa, presenta un alto valor porcentual en todos los tipos de antecedentes; y tambin ocurre en alta frecuencia antecedido por el pronombre voc, que es la forma pronominal de segunda persona ms productiva en funcin de Sujeto en el dialecto de Rio de Janeiro. La siguiente tabla muestra la distribucin de datos segn los factores de la variable Edad: Paralelismo formal Sin Antecedente

107 Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa Edad voc te Total Edad voc te Total21 Rango A 1 16 17 Rango A 6 86 92 5.9% 94.1% 27.9% 6.5% 93.5% 85.2% Rango B 5 22 27 Rango B 0 6 6 18.5% 81.5% 44.3% 0% 100% 5.6% Rango C 6 11 17 Rango C 4 6 10 35.3% 64.7% 27.9% 40% 60% 9.3% Total 12 49 61 Total 10 98 108 19.7% 80.3% 100% 9.3% 90.7% 100% Tabla 30. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Edad. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS Resulta interesante que, tanto en la muestra de segunda persona apelativa como en la muestra con la funcin no apelativa, la tendencia entre los informantes con rangos de edad A y C se mantiene; los informantes entre los 56 y los 75 aos son los que presentaron un mayor porcentaje de uso de voc, con una diferencia del casi 30% ms de uso que los informantes de entre 18 y 35 aos. Cabe resaltar que, en el caso de esta muestra de segunda persona no apelativa, como caracterstica positiva para la fiabilidad en la distribucin de los datos, existe un equilibrio considerable entre el nmero de datos colectados de informantes en estos dos rangos de edades; mientras que en el caso de la segunda persona apelativa existe una desproporcin, debido al alto nmero de datos localizados de informantes del rango A y el reducido nmero de datos con informantes del rango C. Para finalizar con la primera fase de comparacin, se presenta a continuacin la distribucin de las variantes segn los factores de la Expresin de Sujeto, que fue la ltima variable seleccionada como relevante para la segunda persona apelativa en OD-PS:

Segunda persona no apelativa voc te Total Expresin del sujeto Sujeto expreso 6 25 31 19.4% 80.6% 50.8% Sujeto no 6 24 30 expreso 20% 80% 49.2%
21

Segunda persona apelativa voc te Total Expresin del sujeto Sujeto expreso 7 27 34 20.6% 79.4% 31.2% Sujeto no 3 72 75 expreso 4% 96% 68.8%

El total no suma 109 ocurrencias debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se desconoca la edad del informante.

108 Total 12 49 61 Total 10 99 109 19.7% 80.3% 100% 9.2% 90.8% 100% Tabla 31. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Expresin de Sujeto. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS

La distribucin en los factores de esta variable presenta un porcentaje considerablemente equilibrado en la muestra de ODs no apelativos, a diferencia de los ODs apelativos que presentan un mayor porcentaje de uso de la variante voc con el factor Sujeto expreso. 6.1.2.3 Otros posibles grupos relevantes para la eleccin de voc como OD de segunda persona no apelativa Al analizar la distribucin de la variante voc en el resto de las variables controladas, no se detect ninguna distribucin porcentual considerada relevante, con excepcin de la informacin de las variables que controlan el Nivel educativo y Sexo de los informantes. Los resultados de la variable Nivel educativo son los siguientes: Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa Nivel voc Te Total Nivel voc te Total22 educativo educativo Fundamental 8 18 26 Fundamental 2 4 6 30.8% 69.2% 42.6% 33.3% 66.7% 5.6% Medio 2 11 13 Medio 1 6 7 15.4% 84.6% 21.3% 14.3% 85.7% 6.5% Universitario 2 20 22 Universitario 7 88 95 9.1% 90.9% 36.1% 7.4% 92.6% 88% Total 12 49 61 Total 10 98 108 19.7% 80.3% 100% 9.3% 90.7% 100% Tabla 32. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Nivel educativo. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS

Como puede observarse, la variable de Nivel educativo muestra un comportamiento paralelo en las dos muestras, que revelan una frecuencia de uso de voc que se reduce conforme el grado de escolaridad de los informantes aumenta.

22

Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del informante.

109 OD segunda persona no apelativa OD 2 Persona apelativa Sexo voc Te Total Sexo voc te Total Mujer 6 17 23 Mujer 8 64 72 26.1% 73.9% 37.7% 11.1% 88.9% 66.1% Hombre 6 32 38 Hombre 2 35 37 15.8% 84.2% 62.3% 5.4% 94.6% 33.9% Total 12 49 61 Total 10 99 109 19.7% 80.3% 100% 9.2% 90.8% 100% Tabla 33. Distribucin de las variantes en funcin de la variable Sexo. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS. Tambin en el caso de la variable Sexo, las dos muestras presentan una distribucin paralela; aunque la diferencia porcentual en funcin del sexo no es muy alta, en ambas muestras las mujeres presentan una frecuencia de uso superior de voc. 6.1.2.4 Reflexiones acerca de los resultados de segunda persona no apelativa en OD-PS El primer dato interesante que muestran los resultados se refiere a las variantes de segunda persona localizadas en este grupo. A diferencia de la muestra de segunda persona apelativa en predicaciones simple, que present cinco formas variantes (te, voc, tu, o senhor/a senhora, forma no expresa), la muestra de la segunda persona no apelativa en predicaciones simples slo present como variantes a los pronombres te y voc. Este hecho est en concordancia con la funcin que desempea la persona gramatical en esta muestra; ya que el objetivo del hablante no es dirigirse a su interlocutor, sino despersonalizar lo que l mismo dice, por tanto, el hablante no puede usar una forma con alta carga pragmtica, como la de tu o la de o senhor/a senhora, ya que estas formas de segunda persona marcan valores relacionados a la cortesa necesarios en la funcin apelativa de la segunda persona, pero inapropiados para una funcin no apelativa. Tambin la forma no expresa, al requerir marcas de referencia especfica que remitan al interlocutor, no resulta una estrategia factible para la funcin de la segunda persona no apelativa. Ahora bien, el sentido de comparar los resultados porcentuales de variables del orden estructural y extralingstico en ambas muestras (tanto la de la persona apelativa como la de la persona no apelativa) fue el de verificar si estos factores resultaban igual de relevantes sin importar las distintas funciones modales de la persona gramatical. As, se estableci que si la distribucin de los factores estructurales y extralingsticos es parecida

110 entre ambas muestras, esto puede ser una evidencia de que las diferencias modales no tienen una alta relevancia en la eleccin de la variante del OD. Los resultados mostraron una tendencia paralela en la distribucin de las variables extralingsticas, pero en las variables estructurales no. Sin embargo, como se ver adelante, existe un fuerte paralelismo en la variable estructural de Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas, al tomarse en cuenta los datos del grupo de ODs dentro de predicaciones complejas. 6.1.2.5 Muestra de segunda persona no apelativa en OD-PC Los datos obtenidos de segunda persona no apelativa en ODs dentro de predicaciones complejas fueron localizados en su totalidad en el Corpus Concordncia. La distribucin de las variantes fue la siguiente: Ocurrencias % voc 9 90% te 1 10% Total 10 100% Tabla 34. Distribucin de te y voc (2s persona no apelativa en OD-PC). En la Tabla 35 se muestra a voc como la variante dominante de este grupo, con el 90% de las ocurrencias; ese alto porcentaje se diferencia considerablemente del relativo equilibrio entre el uso de las variantes en la muestra paralela de la segunda persona apelativa (52.9% de voc y 47.1% de te). Por otro lado, tambin se presenta una distribucin diferente en cuanto al tipo de predicacin subordinada, como se aprecia en la tabla abajo: Variante

8 0 8 100% 0% 80% No verbal 1 1 2 50% 50% 20% Total 9 1 10 90% 10% 100% Tabla 35. Distribucin de las variantes te el voc segn el carcter de la predicacin subordinada (2s no apelativa en OD-PC).

Predicacin subordinada Verbal

voc

te

Total

111

En el caso de la segunda persona no apelativa en ODs dentro de predicaciones complejas, el 100% de las ocurrencias con una predicacin subordinada de carcter verbal fueron registradas con la variante voc. En contraste con la muestra de la segunda persona apelativa, en la que existi un relativo equilibrio entre las variantes relacionadas a este tipo de predicaciones (de nueve ocurrencias con predicacin subordinada verbal, cinco presentaron el pronombre voc y cuatro el pronombre te). Estos resultados porcentuales considerablemente diferentes entre la segunda persona apelativa y la no apelativa en predicaciones complejas pueden ser un indicio de la manera en que la funcin modal podra estar interviniendo en la eleccin de la variantes en este grupo. Si bien no se apreci esa influencia en el caso de los ODs en predicaciones simples, es posible que en el caso de los ODs en predicaciones complejas se observe alguna influencia de la funcin modal, apelativa o no apelativa, en la distribucin de las variantes pronominales analizadas. No obstante, es necesario tomar con reservas esta hiptesis debido a la reducida cantidad de datos de las dos muestras. 6.1.2.6 Muestra conjunta: segunda persona no apelativa en OD-PS y OD-PC A continuacin se presenta la distribucin de las variantes de segunda persona no apelativa en predicaciones simples y complejas. Segunda persona no apelativa Facebook voc te Total

0 6 6 0% 100% 8.5% Concordncia 21 44 65 32.3% 67.7% 95.5% Total 21 50 71 29.6% 70.4% 100% Tabla 36. Distribucin de te y voc en la muestra conjunta de segunda persona no apelativa (OD-PS y OD-PC). Como se observa en el total de ocurrencias, el pronombre te se presenta como el ms frecuente. Sin embargo, el porcentaje de ocurrencias de voc, en esta muestra conjunto, casi duplica el porcentaje en la muestra paralela de segunda persona apelativa.

112 A continuacin, se procede a comparar los resultados porcentuales de las variables seleccionadas como relevantes por GOLDVARB en la muestra conjunta de segunda persona apelativa, con los resultados de la muestra conjunta de segunda persona no apelativa, dichas variables son: 1) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas 2) Edad 3) Paralelismo formal En el caso de la primera variable, la distribucin entre ambas muestras resulta muy parecida; la frecuencia de voc aumenta cuando coocurre con otros elementos dependientes del verbo, y cuando se relaciona a una predicacin subordinada la frecuencia aumenta a su punto mximo. La nica diferencia significativa entre ambos grupos, como se coment en la seccin anterior, se encuentra en la frecuencia de voc cuando coocurre con una predicacin subordinada verbal, ya que mientras la muestra de segunda persona apelativa registra un 55.6% de ocurrencias de voc en la muestra de la persona no apelativa el porcentaje alcanza el 100%. Debido a que son pocos los datos registrados en el factor de predicaciones subordinadas verbales, resultara conveniente verificar esta diferencia de tendencias con nuevos anlisis con datos ms numerosos. No obstante, como ya se mencion, este resultado, en el caso de la variacin en ODs dentro de predicaciones complejas, puede ser indicio de una diferencia en la distribucin de las variantes relacionada con la diferente funcin modal de la persona gramatical en cada muestra. Segunda persona no apelativa voc Te Total Argumentos, adjuntos
y predicaciones subordinadas OD OD + Adjuntos

Segunda persona apelativa voc Te Total Argumentos, adjuntos


y predicaciones subordinadas

5 25 30 16.7% 83.3% 42.3% 3 11 14 21.4% 78.6% 19.7% 4 13 17 23.5% 76.5% 23.9% 1 1 2 50% 50% 2.8%

OD OD + Adjuntos

4 6.7% 3 10%

56 60 93.3% 47.6% 27 30 90% 23.8%

OD + CP OD + P. no V

OD + CP OD + P. no V

3 16 19 15.8% 84.2% 15.1% 4 4 8 50% 50% 6.3%

113 8 0 8 5 4 9 OD + P.V 100% 0% 11.3% 55.6% 44.4% 7.1% Total 21 50 71 Total 19 107 126 29.6% 70.4% 100% 15.1% 84.9 100% Tabla 37. Distribucin de te y voc en funcin de la variable Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS y el OD-PC.
OD + P. V

En cuanto a la distribucin de las variantes en funcin de la edad, que se muestra en la tabla a seguir, es importante resaltar la similitud entre ambas muestras, que presentan a los informantes del rango etario C como los que registraron mayor frecuencia de uso del pronombre voc, y con porcentajes bastante parecidos (45% en la muestra no apelativa y 50% en la muestra apelativa). Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa Edad voc Te Total Edad voc Te Total Rango A 5 16 21 Rango A 13 93 106 23.8% 76.2% 29% 12.3% 87.7% 84.8% Rango B 7 23 30 Rango B 0 7 7 23.2% 76.7% 42.3% 0% 100% 5.6% Rango C 9 11 20 Rango C 6 6 12 45% 55% 28.2% 50% 50% 9.6% Total 21 50 71 Total 19 106 12523 29.6% 70.4% 100% 15.2% 84.8% 100% Tabla 38. Distribucin de te y voc en funcin de la variable Edad. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS y el OD-PC. En relacin a la variable de Paralelismo formal, las dos muestras presentaron distribuciones inversas: voc antecedido de los pronombre te o tu presenta la frecuencia de uso ms alta en la muestra de la persona no apelativa, mientras que en la persona apelativa la frecuencia mayor de voc se presenta con antecedentes pronominales de la misma forma.

Segunda persona no apelativa Paralelismo voc te Total formal


23

Segunda persona apelativa Paralelismo voc te Total formal

El total no suma 126 datos debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se desconoca la edad del informante.

114 Sin Antecedente Antecedente voc Antecedente tu o te Total 1 20% 4 80% 5 7% Sin Antecedente 4 9.5% 38 90.5% 42 33.6

16 38 54 Antecedente 13 45 58 29.6% 70.4% 76.1% voc 22.4% 77.6% 46.4% 4 8 12 Antecedente 1 24 25 33.3% 66.7% 16.9% tu o te 4% 96% 20% 21 50 71 18 107 12524 Total 29.6% 70.4% 100% 14.4% 85.6% 100% Tabla 39. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta OD-PS y el OD-PC. Aunque no fueron seleccionadas estadsticamente, tambin se ofrece a continuacin la distribucin de las variantes en funcin de las dos variables extralingsticas restantes. En relacin a la variable de Nivel educativo, la distribucin se presenta paralela entre ambas muestras, la mayor frecuencia de uso se da por parte de informantes con el menor nivel educativo y conforme el nivel educativo aumenta disminuye la frecuencia de uso de voc. Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa Nivel voc Te Total Nivel voc te Total educativo educativo Fundamental 12 18 30 Fundamental 2 4 6 40% 60% 42.3% 33.3% 66.7% 4.8% Medio 4 11 15 Medio 3 7 10 26.7% 73.3% 21.1% 30% 70% 8% Universitario 5 21 26 Universitario 14 95 109 19.2% 80.8% 36.6% 12.8% 87.2% 87.2% Total 21 50 71 Total 19 106 12525 29.6% 70.4% 100% 15.2% 84.8% 100% Tabla 40. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Nivel educativo. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta OD-PS y OD-PC. Por ltimo, tambin la otra variable extralingstica controlada, el sexo de los informantes, muestra una distribucin paralela en las dos muestras. Aunque no existe una diferencia

24

El total no suma 126 datos debido a que no se pudo determinar los antecedentes de uno de los datos debido a ser extrado de una conversacin de Facebook no ntegra. 25 Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del participante

115 porcentual muy alta entre la frecuencia de uso de hombres y mujeres, son las mujeres las que presentan una mayor frecuencia de uso de la variante voc. Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa Sexo voc te Total Sexo voc te Total Mujer 6 17 23 Mujer 14 71 85 26.1% 73.9% 37.7% 16.5% 83.5% 67.5% Hombre 6 32 38 Hombre 5 36 41 15.8% 84.2% 62.3% 12.2% 87.8% 32.5% Total 12 49 61 Total 19 107 126 19.7% 80.3% 100% 15.1% 84.9% 100% Tabla 41. Distribucin de las variantes en funcin de la variable Sexo. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta de OD-PS y OD-PC. Con los resultados hasta ahora obtenidos, en la distribucin de los pronombres te y voc, tanto en los grupos de la segunda persona no apelativa como en los de la segunda persona apelativa, se puede observar un comportamiento paralelo en dos puntos centrales: (i) La variable que aparece con mayor peso en la eleccin de las variantes es de carcter gramatical; se trata de la variable de Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas, que presenta como factor favorecedor para la eleccin de voc la ocurrencia del OD con una predicacin subordinada. Ese hecho puede constituir una evidencia de que el uso de voc se ve favorecido en situaciones en las que el pronombre presenta semejanzas a las caractersticas sintcticas y semnticas que prototpicamente se asocian con la relacin gramatical de Sujeto; relacin gramatical que, segn diversos estudios, referidos en la seccin de Antecedentes, fue la puerta de entrada de voc al sistema pronominal del PB. (ii) En segundo trmino, todas las variables extralingsticas controladas muestran una distribucin con grandes similitudes entre las dos clases de OD analizadas (de segunda persona apelativa y segunda persona no apelativa). La distribucin muestra mayor frecuencia de uso de voc en: el grupo de las mujeres, el grupo de las personas con nivel de educacin bsico y el de personas con el rango de edad de entre 56 y 75 aos. Esas preferencias pueden ser evidencia a favor de las dos hiptesis ya mencionadas: 1) existe un cambio diacrnico que favorece a el aumento de frecuencia de te por las nuevas generaciones; 2) existe un valor pragmtico diferenciado entre te y voc; el pronombre

116 pleno en contraste con el cltico se considera ms formal y, por tanto, se prefiere usar en situaciones comunicativas de menor grado de intimidad entre los interlocutores, o en situaciones de cierto grado de formalidad. 6.2. Anlisis cualitativo: substitucin de variantes te y voc Despus de recabada la informacin resultante del anlisis estadstico, se decidi realizar un anlisis de carcter cualitativo, muy simple, con los datos del Corpus Concordncia y del Corpus Facebook el proceso consisti en: substituir todas las ocurrencias de te con el pronombre voc y, a la inversa, substituir por te todas las ocurrencias de voc. Al realizar este procedimiento se comprob la existencia de un factor moforsintctico que restringe el uso del pronombre te: 1) Cuando el OD se compone no solamente de una forma pronominal sino tambin de modificadores de dicha forma pronominal no es posible que el cltico te sea ncleo de esos elementos modificadores. Los dos datos que fueron localizados en esta situacin presentaron al pronombre voc modificado por una clusula adjetiva (en negritas):

(52)

complicado entendeu na Tijuca muito complicado... pessoas passam pelo porteiro gente no do bom dia no do boa tarde no fa:lam... voc T JUNTO com o porteiro as pessoas no cumprimentam VOC que tambm morador... impressionan:te... h uma diferena sim de comportamento povo de Copacabana mais simples (COP B 1 H) Es complicado, entiende? en Tijuca es muy complicado las personas pasan rpido al lado del portero y no dan los buenos das no dan las buenas tardes no hablan voc TA JUNTO con el portero las personas no saludan voc que tambin es morador es impresionante s hay una diferencia de comportamiento el pueblo de Copacaban es ms simple

(53)

graas a deus no... por causa daquela pedra... sabe aquelas pilastras que tem ali? aquilo como se fosse um... um forte... no deixa voc... que t l do outro lado... que ... Pavo Pavozi:nho Cantagalo (COP C 2 M) Gracias a dios no gracias a aquella piedrasabe aquellas pilastras que hay all? Aquello es como si fuera un un fuerte no deja voc que [es]t all del otro lado que es Pavo Pavozi:nho Cantagalo

117 Obsrvese la agramaticalidad al tratar de hacer la sustitucin con te en el caso de (52): * as pessoas no te cumprimentam que tambm morador * as pessoas no te que tambm morador cumprimentam

Del mismo modo en (53) resultan agramaticales: * no te deixa... que t l do outro lado * no te... que t l do outro lado deixa Estas restricciones para la variante te son previsibles debido a su naturaleza cltica; slo una forma plena, como voc, puede ser modificada con ese tipo de estructuras y aumentar as, por medio de estos recursos, el grado de su determinacin intensional. Adems, cabe mencionar que estas estructuras son parecidas a las unidades en las que, debido a un proceso de integracin entre clusulas, el pronombre se une a formas en gerundio, adjetivos o adverbios sin la presencia de verbos copulativos, como se ejemplific en el Marco Terico con las siguientes frases: - Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD - Ele faz [voc feliz]OD - Quero [voc l]OD tambm Otro caso en el que se puede cuestionar la aceptabilidad de la sustitucin de voc por te es el siguiente: (54) patricia me chamou, a monique se meteu e, por isso, esperei voc se manifestar (F24 Oliveira) patricia me llam, monique se meti y, por eso, espere que voc se manifestara La sustitucin del pronombre voc por el cltico te da como resultado una frase con un carcter de gramaticalidad dudoso: ? A patrcia me chamou, a monique se meteu e, por isso, te esperei se manifestar En espaol resulta ms clara la restriccin, no se puede elevar el Sujeto de la clusula subordinada reflexiva a la funcin de OD con el verbo principal esperar: (55) a) Esper que t te manifestaras b) ? Te esper que te manifestaras c) * Te esper manifestarte

118 En cambio, hay frases con otro tipo de verbos principales en lo que la elevacin puede ser llevada a cabo con aceptabilidad, como se muestra en c): (56) a) Vi que t te manifestaste b) ? Te vi que te manifestaste c) Te vi manifestarte El ltimo caso a presentar se trata de una frase que, aunque fue dicha por un hablante nativo de Rio de Janeiro, no resulta una estructura comn en el uso de los hablantes de esa regin, dicha estructura parece relacionarse con el fenmeno de reduplicacin pronominal: (57) no pode fazer sozinho n voc precisa de apoio poltico ento a voc se questiona de que maneira eu conseguiria o apoio dessas pessoas... talvez... o sistema te imponha voc comprar pessoas chantagear porque uma guerra de interesses... (COP A 2 H). no puede hacer[lo] solo, no?, voc necesita de apoyo poltico entonces en ese momento voc se pregunta de qu manera yo consegura el apoyo de esas personas tal vez el sistema te imponga voc comprar personas chantajear porque es una guerra de intereses En esa estructura tanto el pronombre que marca el OI del verbo principal (impor) como el Sujeto del verbo la clusula subordinada (comprar) comparten el mismo referente. En este tipo de situaciones, las construcciones usadas en mayor frecuencia, y con mayor grado de aceptabilidad, son frases en las que se omite alguna de las dos marcas que comparten el mismo referente: (58) a) O sistema imponha voc comprar pessoas b) O sistema te imponha comprar pessoas Si el hablante marca dos veces la misma referencia en este tipo de estructuras el resultado ser; de dudosa aceptabilidad cuando se usan dos formas de segunda persona diferentes para cada marca y; de agramaticalidad si se usa la misma forma en ambas marcas: (59) ? O sistema te imponha voc comprar pessoas * O sistema te te imponha comprar pessoas *O sistema imponha para voc voc comprar pessoas En resumen, los ejemplos (52) y (53), en los que el pronombre voc est determinado intensionalmente por una clusula adjetiva, muestran que cuando la marca de segunda persona presenta procesos de expansin sintctica tiene que recurrir a una forma plena, como voc, ya que la forma cltica te no permite dicha expansin.

119 Los ejemplos (54) y (57) son una prueba de que en esos contextos la marca de segunda persona voc cumple la funcin de Sujeto de una clusula subordinada y que dicha clusula cumple la funcin de OD de la oracin principal. Estos casos tambin muestran que existen contextos estructurales en los que la integracin de dos clusulas tiene un lmite que no permite la elevacin del Sujeto de la subordinada a la funcin del OD de la principal.

6.3. Anlisis de los cuestionarios de actitudes Esta seccin se divide en dos apartados principales: el primero a abordar la evaluacin de te, voc y tu en la relacin gramatical de OD; y, en segundo lugar, se presenta la informacin obtenida sobre las formas o senhor/a senhora, voc y tu en la relacin gramatical de Sujeto. 6.3.1. Resultados sobre el OD Una vez cuantificada la informacin recabada por medio del Cuestionario de OD, se pudieron comparar las respuestas, de cuatro grupos de informantes, en cuanto a la evaluacin de frases con las variantes de OD: te, voc y tu. A continuacin se presentan los resultados generales: 1) Las variantes te y voc son formas ampliamente aceptadas por los cuatro grupos en la funcin de OD. Sin embargo, voc, en esta funcin, es evaluado con un mayor grado de extraamiento comparado a la variante te. 2) La variante de OD tu no es aceptada, ni mediana ni mayoritariamente, como una forma natural en ninguno de los cuatro grupos de participantes. No obstante, el mayor grado de aceptacin del OD tu se present en el grupo de estudiantes del noveno ao del nivel educativo fundamental y en el grupo de estudiantes universitarios del curso de Letras. De manera ms especfica, se observ que las caractersticas particulares de cada oracin influan en la evaluacin del grado de naturalidad asignado. Las grficas con la distribucin porcentual de las respuestas de los informantes para cada oracin se muestran a continuacin:

120

Grfica 5. Eu te amo. Este contexto es en el que la oracin con el OD voc presenta mayor aceptacin como forma natural de expresin; alcanza el 100% de aceptacin en el grupo de los participantes de nivel universitario de diversas carreras, y en el resto de los grupos alcanza ms del 95% con dicha evaluacin. Tambin en este contexto la frase con el OD tu tuvo la mayor cantidad de aceptacin como natural; as, en el grupo del noveno ao del nivel fundamental, la frase Eu amo tu obtuvo 26.9% de aceptacin como forma natural de expresin.

Grfica 6. Eu amo voc.

Grfica 7. Eu amo tu.

Esos resultados son coherentes con los obtenidos en las muestras del Corpus Facebook, en el que el uso de voc con el verbo amar fue altamente productivo, y en el que dos de las tres ocurrencias del OD tu se presentaron en oraciones con la forma luv (to love). Por su parte, las oraciones con el verbo obrigar presentaron la siguiente evaluacin:

121

Grfica 8. A Maria te obriga a fazer muitas coisas. En este caso la evaluacin de la oracin con voc muestra resultados considerablemente diferentes a la evaluacin de la oracin con te, que es ampliamente aceptada como natural. Los

Grfica 9. A Maria obriga voc a fazer muitas coisas

resultados muestran que las oraciones con voce son evaluadas por ms del 15% de los informantes, en los cuatro grupos, como formas medio extraas de expresin. Mientras la oracin con el OD tu fue calificada como natural slo por una pequea parte (6.3%) del grupo de Grfica 10. A Maria obriga tu a fazer muitas coisas A continuacin, los resultados de las oraciones con el verbo aguentar: participantes universitarios del curso de Letras

122

Grfica 11. Voc muito chata, no te aguento. Existen varias particularidades en la evaluacin de estas tres frases. En primer lugar, es el contexto en que evaluaron, un grupo considerable de participantes, a la frase con el OD te como medio extraa, as, en tres de los cuatro grupos ms del 10% de los participantes calificaron media extraa la oracin Voc muito chata, no te aguento. Por su parte, la oracin con el OD voc tambin es considerada medio extraa en una proporcin semejante a la del OD te. Y, de modo relevante, se aprecia que en tres

Grfica 12. Voc muito chata, no aguento voc

Grfica 13. Voc muito chata, no aguento tu

de los cuatro grupos hubo, aunque de manera reducida, informantes que evaluaron la oracin con el OD tu como natural (arriba del 6% de los participantes de esos grupos). Esto se puede relacionar con los resultados de la siguiente seccin, que muestran el uso de la forma de tratamiento tu favorecido con la finalidad de insultar. El paralelismo de valor pragmtico de las variantes tanto en funcin de Sujeto como de OD se puede comprobar en cierto grado con estos resultados y los de la prxima seccin. A continuacin, se presenta las evaluaciones con el verbo levar:

123

Grfica 14. O nibus te leva at o fundo.

Grfica 15. O nibus leva voc at o fundo.

En esta evaluacin, las frases con te son las ms aceptadas como naturales, seguidas por las frases con voc. Se observa en la evaluacin de la frase con la variante tu un alto grado de evaluacin de la frase como medio extraa o extraa y, una vez ms, un pequeo porcentaje de informantes del grupo del noveno ao y del curso de Letras, son los que califican dicha frase como natural. Grfica 16. O nibus leva tu at o fundo.

124 Finalmente, a continuacin, se muestra el comportamiento de las oraciones con el verbo ver:

Grfica 17. Eu te vi ontem na escola.

Grfica 18. Eu vi voc ontem na escola.

En este tipo de construccin, se present el segundo mayor porcentaje de aceptacin de la oracin con te como expresin natural (en primer lugar se posicion Eu te amo); en tres de los cuatro grupos alcanz el 100% de esta evaluacin y en el grupo del noveno aos alcanz el 96.2%. En cambio, la oracin con voc no alcanz, en ninguno de los cuatro grupos la evaluacin, al 100% de expresin natural; en Grfica 19. Eu vi tu ontem na escola. todos los grupos al menos un 7% de los participantes evaluaron a la expresin como medio extraa. En el caso de la oracin con el OD tu, resulta interesante observar que un considerable nmero (25%) de participantes del grupo de universitarios del curso de Letras, evalu la expresin como natural.

6.3.1.1. Interpretacin de los resultados sobre el Cuestionario de OD Antes de dar paso a las reflexiones, es importante tomar en consideracin que los cuatro grupos de participantes son reducidos en nmero esto implica que los resultados obtenidos deben ser verificados en muestras mayores. Mencionado lo anterior, uno de los aspectos

125 ms notables en las grficas presentadas es el comportamiento particular que presentan los estudiantes del grupo de Universitarios del curso de Letras, quienes, pese a contar con el mismo nivel educativo que los informantes del grupo de Universitarios diversos, muestran una mayor aceptacin a frases con tu y con voc como expresiones naturales. El otro grupo que presenta mayor aceptacin de estas variantes es el del noveno ao del nivel fundamental. En cuanto a la evaluacin de oraciones con el OD tu, el parecido entre las actitudes del grupo de estudiantes ms jvenes, y con el menor nivel educativo, y las actitudes de los estudiantes con mayor grado educativo y con un programa de estudios centrado en la lengua, los universitarios del curso de Letras, puede ser evidencia a favor de las siguientes hiptesis: a) El uso del pronombre tu ha ganado con el transcurso del tiempo mayor aceptacin en Rio de Janeiro; por este motivo, los informantes ms jvenes son los que muestran ese aumento de aceptacin de su uso, inclusive en la posicin de OD. b) Los estudiantes universitarios del curso de Letras tienen una formacin acadmica que, a diferencia de la mayora de otros cursos, se interesa en considerable medida en visibilizar prejuicios lingsticos y admitir la diversidad de la lengua; dada esa formacin, las evaluaciones de dichos estudiantes pueden mostrar un mayor grado de aceptacin de formas estigmatizadas como las que implican el uso del pronombre tu con la flexin verbal de marca (ej. tu foi no cinema). Por su parte, en cuanto a la evaluacin de oraciones con el OD voc, los cuatro grupos presentaron una frecuencia de aceptacin parecida, aunque los mismo grupos, del noveno ao de nivel fundamental y el de estudiantes del curso de letras, presentaron un leve aumento en el porcentaje de personas que califican esas expresiones como naturales.

6.3.1.2. Comparacin de resultados segn el sexo de los participantes Debido a los resultados del anlisis cuantitativo de los corpora Facebook y Concordancia, con respecto a la variable Sexo, que muestran una ligera preferencia por parte de las mujeres al uso de voc, se decidi comparar las respuestas de los cuestionarios de actitudes entre hombres y mujeres en los tres contextos: frases con las variantes te, voc y tu. Las grficas de abajo muestran la distribucin, por sexo, de los participantes que evaluaron como naturales el total de las expresiones con OD evaluadas:

126

Grfica 20. Resultados del Cuestionario de OD en funcin del sexo de los informantes en los cuatro grupos analizados. Al comparar los resultados de los hombres en los cuatro grupos, son los hombres del grupo de estudiantes del 9 ao y los hombres del grupo de universitarios estudiantes de Letras quienes evaluaron con mayor frecuencia como naturales expresiones con el OD voc y con el OD tu. Ahora bien, al contrastar resultados de las oraciones con la variante te y las oraciones con la variante voc, en estos dos grupos de hombres, se observa que son las oraciones con voc las que presentan un porcentaje ligeramente mayor en su evaluacin como expresiones naturales.

127 En contraposicin, los hombres del grupo de 2 ao del nivel medio y los hombres del grupo de Universitarios diversos presentaron con mayor frecuencia (casi un 20% ms) evaluaciones de naturales a las frases con te, en comparacin a las frases con voc. Por su parte, las mujeres de todos los grupos presentaron una distribucin en la evaluacin de naturalidad muy parecida entre las oraciones con la variante te y las de la variante voc. No obstante, entre esas variantes, las expresiones con te fueron evaluadas en todos los grupos de mujeres con un porcentaje ligeramente mayor de naturalidad. La diferencia ms significativa, en la evaluacin hecha comparando las respuestas de hombres con las de mujeres, acerca de las oraciones con el OD voc, se da en los grupos del 2 ao de educacin media y en el de los Universitarios diversos. En estos dos grupos, las mujeres evaluaron como naturales con mayor frecuencia que los hombres a las expresiones con voc. Aunque hay que precisar que las diferencias porcentuales no son muy grandes: en el caso del grupo del 2 ao la diferencia es del 18.4% de mayor aceptacin y, en el caso del grupo de Universitarios diversos la diferencia es del 11.3%. Una vez mostrados los comportamientos por cada grupo, se muestra, en la grfica 21, el promedio de los informantes de los cuatro grupos que evaluaron como naturales las frases con te, voc y tu:

Distribucin de la respuesta natural

Grfica 21. Distribucin de la respuesta natural en funcin del sexo de los participantes de los cuatro grupos.

128 Esta grfica, que promedia las evaluaciones de hombres y mujeres en los cuatro grupos, muestra que hombres y mujeres evaluaron en un porcentaje muy cercano, y por arriba del 90%, oraciones con el OD te como expresiones naturales. Por su parte, la evaluacin de oraciones con el OD voc como naturales present un porcentaje ligeramente menor (en hombres del 83.7% y en mujeres el 90.5%). Las expresiones que presentaron una evaluacin muy diferente fueron las del OD tu, que no alcanzaron ni el 10% de aceptacin como naturales ni en el caso de hombres ni de mujeres. Estos resultados muestran una ligera preferencia por parte de las mujeres a calificar oraciones con el OD voc como naturales. Dicha preferencia coincide con los resultados estadsticos del uso del OD voc en las cuatro reglas variables analizadas a travs de los corpora de Concordncia y Facebook. Sin embargo, de la misma manera que dichos anlisis, en la evaluacin de actitudes lingsticas la diferencia porcentual de uso en funcin del sexo es pequea, por lo se puede determinar que la variable que controla el sexo de los informantes no condiciona el uso de las variantes te y voc en funcin de OD.

6.3.2 Resultado sobre las formas de tratamiento o sennhor/a senhora, voc y tu En el Cuestionario de formas de tratamiento, se obtuvieron dos tipos de informaciones: 1) El tipo de interlocutor con el que el participante usa las formas o sennhor, a senhora, voc y tu 2) Los objetivos comunicativos por los que el hablante podra elegir usar cada una de esas tres formas de tratamiento. 6.3.2.1 Tipos de interlocutores De manera general, la mayora de participantes de los cuatro grupos conformados dieron respuestas en torno a caractersticas de: a) edad, b) grado de intimidad con el interlocutor y c) nivel jerrquico. Las respuestas ms frecuentes se mencionan abajo: O senhor, a senhora. Formas usadas con interlocutores de edad avanzada, o mayores a la edad del interlocutor, con desconocidos y con autoridades. Voc. Forma usada con familia, con compaeros, con amigos, con conocidos, con todo tipo de personas. Tu. Forma usada con amigos, con familia, con personas muy prximas, con jvenes, con nadie.

129 Resulta interesante que varios participantes al momento de mencionar el tipo de personas con quien usaban la forma o senhor, a senhora, incluan en la caracterizacin cuestiones relacionadas al respeto y al grado de intimidad existente con el interlocutor; as hubo respuestas como: (9 ano H #1)26 Uma pessoa de maior idade que voc precisa respeitar Una persona de mayor edad que voc necesita respetar

(9 ano H #7)

pessoas que eu nao conheo mas respeito personas que no conozco pero que respeto

(U. diversos M #3)

pessoas mais velhas que nao tenho intimidade personas ms viejas con las que no tengo intimidad

Estos tipos de criterios compuestos implican que es posible que los hablantes usen otras formas de tratamiento con personas que poseen slo uno del par de rasgos considerados. As, alguien podra dirigirse a una anciana con la forma a senhora cuando quiere tratarla con respeto, pero, en caso de que no quiera tratarla con alto grado de respeto, el mismo hablante puede dirigirse a ella con el pronombre voc o tu. En cuanto a los tipos de personas con los que los participantes informaron usar el pronombre voc, se colocaron en la lista arriba las respuestas ms frecuentes. Sin embargo, la mayora de los informantes mencion una gran lista de tipos de personas que en muchas ocasiones implicaba la respuesta dada explcitamente por algunos de ellos: voc se puede utilizar con todos los tipos de interlocutores. Algunos ejemplos de la amplitud de uso de esta forma son las siguientes respuestas:

(2 ano H #14)

Todos que eu tenho o mnimo de intimidade Todos con los que tengo un mnimo de intimidad

26

Este cdigo indica el nivel educativo del informante, seguido del sexo; (H) hombre, (M) mujer, y termina con un nmero con el que fue identificado su cuestionario.

130 (U. Letras M #4) Com quase todas as pessoas, em diversos nveis de intimidade, incluindo desconhecidos, mas aqueles desconhecidos da minha idade ou mais novos. Con casi todas las personas, en diversos grados de intimidad, incluyendo desconocidos, pero aquellos desconocidos de mi edad o ms jvenes.

(9 ano M #12)

amigos, parentes, adultos que eu conheo amigos, parientes, adultos que yo conozco

Como se observa en los ejemplos arriba, el grado de intimidad tambin se considera un factor en la eleccin de voc, pero al parecer tiene una mayor flexibilidad; para algunos participantes se satisface con conocer a los interlocutores, lo que implica un mnimo de intimidad, y para otros ni siquiera ese es un requisito si la falta de intimidad es compensada por un mismo nivel etario entre interlocutores. Finalmente, en el caso de la forma de tratamiento tu, las respuestas fueron menos diversas que en el caso de voc. Las ms frecuentes mencionan a los amigos y a la familia como los interlocutores a los que se les puede interpelar de esta manera, ya que deben ser interlocutores muy prximos al hablante, con los que haya un grado alto de intimidad. Otro detalle que apareci en varias respuestas est relacionado con el grado de monitoracin; se observa que esta forma para varios de los hablantes es incorrecta en contextos que requieren un grado medio o alto de monitoracin, es decir, contextos en mayor grado formales. A seguir algunas de las transcripciones sobre el tipo de interlocutores con los que se uso el pronombre tu: (U. diversos M #14) praticamente no uso, mas quando uso para falar com algum que eu realmente tenha intimidade prcticamente no uso [el pronombre], pero cuando [lo] uso es para hablar con alguien con quien yo realmente tenga intimidad.

(2 ao H #3)

Amigos bem prximos. Requer um nvel maior de intimidade. Amigos muy cercanos. Requiere un nivel mayor de intimidad.

131 (9 ao H #4) No costumo usar, acho que a frase que usa "tu" fica estranha eu falo errado No acostumbro usar [el pronombre], me parece que la frase que usa tu queda extraa [y que] yo hablo equivocado

(9 ao M #21)

Quando eu estou irritada, falo assim com meus amigos. Cuando estoy molesta, hablo as con mis amigos

(U. Letras M #2)

quase ningum, somente quando estou desatenta casi a nadie, solamente cuando estoy desatenta

6.3.2.2 Objetivos comunicativos Los resultados de esta pregunta ayudan a verificar el estatus de cada una de las formas de tratamiento analizadas. As, con la informacin colectada se puede determinar, por un lado, el estatus como forma no marcada o forma marcada de o senhor, a senhora, voc y tu; por otro lado, estas informaciones tambin permiten establecer valores pragmticos asociados a cada una de estas formas de tratamiento. Las respuestas ms frecuentes en cuanto a los objetivos con los que se usa la forma o senhor y a senhora fueron: 1) para usar un tono formal; 2) para mostrar respeto; 3) para hacer pedidos. Algunos ejemplos que ilustran lo anterior son: (U. Diversos H #1) Falar com um tom de formalidade, pedir desculpa, fazer pedidos Hablar con un tono de formalidad, pedir disculpas, hacer pedidos

(9 ao M #21)

quando quero ser educada e respeitosa cuando quiero ser educada y respetuosa

(2 ao H #15)

Quando desejo fazer algum pedido, ou tom de formalidade Cuando deseo hacer algn pedido, o tono de formalidad

132 En el caso de la forma de tratamiento voc, los objetivos de uso ms mencionados fueron: 1) uso voc de manera general/ para cualquier objetivo; 2) para usar un tono de informalidad27 Algunos ejemplos que ilustran lo anterior son: (9 ao H #2) Eu uso o voc normalmente para a maioria das coisas Yo uso voc normalmente para la mayora de las cosas (2 ao M #7) fazer pedidos, pedir desculpas, fazer promessas, insultar a outra pessoa, agradar a outra pessoa, falar com um tom de informalidade hacer pedidos, pedir disculpas, hacer promesas, insultar a otra persona, agradar a otra persona, hablar con un tono de informalidad

(U. diversos M #10)

uso quase sempre, exceto em caso de formalidade uso [voc] casi siempre, excepto en caso de formalidad

Finalmente, en el caso de los objetivos para los cuales se usa la forma de tratamiento tu, las respuestas ms productivas fueron: 1) nunca uso ese pronombre; 2) para usar un tono informal; 3) para insultar; 4) para bromear. A continuacin, varios ejemplos que contienen alguna de las respuestas mencionadas: (9 ao H #4) No falo muito, mas se eu usar como insultar algum de brincadeira. No digo mucho [tu], pero se yo [lo] usara es como insultar a alguien de broma

(2 ao H #1)

para falar com tom de informalidade, insultar, para fazer pedidos para hablar con un tono de informalidad, insultar, para hacer pedidos

27

Cabe mencionar que esta respuesta fue escrita inmediatamente despus de escribir sobre los objetivos para usar las formas o senhor/a senhora, por lo que la evaluacin realizada puede ser producto de la comparacin de voc con dichas formas de tratamiento.

133

(U. Letras M #27)

Informalidade, geralmente pra pergunta "tu vai l" insultar "Tu uma mula, hein?" Informalidad, generalmente para pregunta tu va all insultar Tu eres una mula, verdad?

(U. diversos M #14)

para descontrair uma situao, brincadeiras em geral para relajar una situacin, bromas en general

Si se parte de que (i) las formas no marcadas son las que tienen contextos de uso ms amplios, y por tanto presentan mayor frecuencia de uso y (ii) estas formas pueden ser consideradas neutras o no caracterizadas por no presentar valores extras a su funcin principal, es posible observar que estos dos puntos coinciden con la evaluacin que recibi voc. Esa forma de tratamiento fue descrita como usada con gran variedad de tipos posibles de interlocutores y fue la forma a la que se le asignaron mayor variedad de objetivos comunicativos. Por el contrario, se puede considerar a las formas o senhor, a senhora y tu como las formas de tratamiento marcadas, con tipos ms restringidos de posibles interlocutores y objetivos de uso ms especficos. Esas dos formas de tratamiento se pueden tomar como opuestas en algunos aspectos: (1) mientras que o senhor y a senhora se usan generalmente con interlocutores con poco grado de intimidad, tu requiere, en la mayora de casos, de contextos en los que los interlocutores mantengan un alto grado de intimidad (como amigos o familia); (2) mientras que o senhor y a senhora son formas usadas en situaciones de formalidad, el uso de tu se asocia a situaciones de de alta informalidad. Finalmente, otra oposicin, de carcter normativo, es el hecho de que mientras el uso de o senhor/a senhora es aceptado entre la mayora de los participantes, el uso del pronombre tu es negado por una parte considerable de los encuestados. Es interesante que tanto voc como tu son evaluadas como formas de tratamiento para contextos informales, pero voc, a diferencia de tu, es una forma aceptada como usada por todos los participantes y parece no requerir el alto grado de intimidad entre interlocutores que parece solicitar el uso de tu. La informacin obtenida por medio de los

134 cuestionarios de actitudes lingsticas confirma los valores de las formas de tratamiento principales en Rio de Janeiro, que aparecen en el siguiente continuo ordenadas segn el grado de formalidad o distancia comunicativa que involucren:

tu

voc

o senhor/a senhora

Cercania comunicativa Informalidad

Distancia comunicativa Formalidad

Figura 1. Formas de tratamiento tu, voc y o senhor/a senhora en el continuo de Distancia comunicativa/Formalidad. Para retomar el objetivo principal de estos anlisis de actitudes lingsticas, que es el de verificar las posibles relaciones entre los valores asignados a las variantes de segunda persona en la funcin sintctica de Sujeto y los valores de las variantes en la funcin de OD, es preciso mencionar que la informacin obtenida comprueba que existe dicha relacin en las variantes o senhor/a senhora y tu; sin embargo, la relacin es, en cierta medida, diferente para la forma voc. Los resultados obtenidos de los cuestionarios validan el anlisis presentado en la primera seccin de resultados cuantitativos, dnde se analizan datos localizados del uso de o senhor y tu en funcin OD. En dichos ejemplos se muestran los mismos contextos de uso que los hablantes mencionan en el Cuestionario de formas de tratamiento. En el caso de voc establecer esa relacin de equivalencia no resulta tan factible, ya que voc en posicin de Sujeto es descrita como la forma no marcada (usada con la mayora de los tipos de interlocutores) y, por tanto con, el mayor grado de productividad, sin embargo, en la posicin de OD su frecuencia de uso muestra que es una forma marcada y que la forma no marcada de OD de segunda persona es el cltico te. As tambin, en el Cuestionario de OD, las frases con voc en funcin de OD fueron evaluadas de manera parecida a las frase con te, calificadas mayoritariamente como expresiones naturales, esa aceptacin equilibrada de ambas variantes no se refleja en las frecuencias de uso detectadas en los corpora de Facebook y Concordncia, sobre todo en los grupos de ODs en predicaciones simples, en los que la frecuencia de uso de la variante te resulta muy superior a la de voc.

135 6.4. Resultados sobre el Corpus CCBB Como ya se mencion en el apartado de Metodologa, pese a obtener ms informacin con este corpus, los resultados aqu presentados se limitan a la parte en la que se cuestiona a los informantes, de manera directa, acerca del cambio, o no, de: significado, efecto y grado de formalidad que implican el uso de te y voc como marcas de OD. Sobre la cuestin del significado, 17 de los 18 participantes mencionaron que tanto las frases con te como las frases con voc tenan el mismo significado. En cuanto al efecto, 10 personas respondieron que cada forma tiene un efecto diferente y ocho personas afirmaron que tienen el mismo efecto las frases con cualquiera de las dos variantes. Cuando las personas que respondieron que cada variante tiene un efecto diferente fueron cuestionadas sobre dicha diferencia, las respuestas ms frecuentes asociaron a te como una forma coloquial, ms comn en el habla oral que la forma voc. Finalmente en lo que se refiere a la pregunta sobre cul de las dos variantes es ms formal, l7 de los 18 participantes informaron que voc es ms formal que te, slo un participante dio la evaluacin contraria.

136

7. Resumen y discusin

7.1. Resumen Al trmino de esta investigacin, se pudieron alcanzar los objetivos inicialmente planteados. Sin embargo, estos se multiplicaron una vez que se observ (i) la necesidad de tratar separadamente a la segunda persona segn la funcin apelativa o no apelativa, as como (ii) al OD segn la estructura oracional a la que perteneciera: OD en predicacin simple - estructura oracional con una sola predicacin; u OD en predicacin compleja estructura oracional con dos predicaciones integradas. Las caractersticas particulares de cada grupo influyeron en el nmero de variantes de segunda persona posibles as como en la distribucin que stas presentaron. Los resultados obtenidos del anlisis estadstico de datos del Corpus Facebook y Corpus Concordncia coinciden, en cierto grado, con la informacin obtenida de las evaluaciones de actitudes lingsticas, sin embargo, cada tipo de evaluacin present tambin resultados particulares que sern expuestos a continuacin. La segunda persona apelativa en OD-PS En cuanto a los resultados del anlisis estadstico, para codificar a la segunda persona fueron localizadas las siguientes variantes: te, voc, tu, o senhor/a senhora y la forma no expresa. Por su parte las formas clticas lhe y o/a, en la funcin de segunda persona en ODPS, no fueran localizadas en los corpora, lo que representa un indicio de su escasez de uso en el dialecto de Rio de Janeiro. La forma cltica te fue la variante que present la mayor frecuencia de uso (por arriba del 80%) y, dada su alta productividad en todos los contextos controlados, fue considerada la variante no marcada en este grupo. En segundo lugar, aunque baja frecuencia de uso, se posicion el pronombre voc. Finalmente, las otras estrategias se presentaron en un reducido nmero y en contextos bastante especficos, relacionados al grado de mayor (tu) o menor (o senhor/a sehora) intimidad entre los interlocutores y/o al grado de formalidad de la situacin comunicativa. En el caso de la variante de la forma no expresa, se determin que tiene como principal factor condicionante que en el contexto discursivo precedente se encuentre fcilmente

137 disponible el referente del OD, de manera que no produzca ambigedad su posterior falta de expresin cabe mencionar que la forma no expresa apareci bsicamente como respuesta a preguntas o a peticiones. Al evaluar el uso de voc en los datos de este grupo, fue posible percibir inicialmente una particularidad lexical relacionada al verbo amar. Expresiones, casi como frmulas fijas, detectadas especialmente en el Corpus Facebook: amo voc/amo vc, resultaron contextos de uso altamente favorecedores para el pronombre voc (representaron el 37.5% de las ocurrencia con esta variante). Para calcular pesos relativos se decidi desconsiderar dichos datos, a fin de evitar que la homogeneidad estructural de ese tipo de frases interfiriera en el anlisis. Los resultados determinaron las siguientes variables como relevantes en el condicionamiento del uso de voc: Edad de los informantes, de naturaleza extralingustica, Paralelismo formal, de naturaleza discursiva, as como la Expresin del sujeto, de naturaleza estructural. As, se establecieron como factores favorecedores para el uso de dicha variante: 1) edad avanzada de los hablantes: entre 56 y 75 aos; 2) estar antecedida de pronombres con la misma forma; y 3) presentar el Sujeto expreso. Estos resultados pueden relacionarse a las siguientes hiptesis: i. El hecho de que los informantes de edad avanzada usen con mayor frecuencia la variante voc, en comparacin con informantes de menor edad, se pude relacionar a la frecuencia de uso de los pronombres tu e voc en la funcin de Sujeto por parte de ambos grupos de hablantes; que los jvenes usen en mayor frecuencia expresiones como tu vai podra influir en una disminucin de uso de la forma voc, no slo en la funcin de Sujeto sino tambin en la de OD, por parte de dichos hablantes. Solamente investigaciones futuras en las que tambin se asegure un control de informantes segn diferentes rangos etarios, podr confirmar el efecto de la edad en la eleccin de la alternancia de las variantes te y voc. ii. Otra posibilidad para explicar el favorecimiento del uso de voc por parte de los informantes de edad ms avanzada se relaciona a funciones pragmticas de cortesa. Ya que los datos colectados de informantes de edad avanzada pertenecen al Corpus Concordncia, y ya que la informacin obtenida de ese corpus es producto de entrevistas sociolingsticas realizadas en mayor medida por estudiantes universitarios, las interacciones de los interlocutores pueden tener un menor grado

138 de intimidad y espontaneidad que las interacciones registradas entre los informantes del Corpus Facebook. Es posible que el menor grado de intimidad, y de espontaneidad, favorezca el uso de voc por parte de los entrevistados de edad avanzada ante interlocutores jvenes, debido a que a dicha variante podra expresar un mayor grado de cortesa o de distancia comunicativa en comparacin al uso del cltico te. iii. En cuanto a la variable de carcter discursivo, Paralelismo formal, resulta interesante que presenta su mayor nivel de relevancia especficamente en el grupo de segunda persona apelativa en OD-PS, que representa a la regla variable ms bsica de las cuatro analizadas, ya que no implica, ni la interferencia de posibles condicionantes relacionados a la funcin modal de la persona no apelativa, ni condicionantes relacionados a la existencia de dos predicaciones integradas en las oraciones analizadas. Los efectos del paralelismo formal son de naturaleza cognitiva y, en esta investigacin, el control de las formas pronominales antecedentes mostr un efecto de carcter restrictivo para la variante voc, favorecida cuando es antecedida por otro pronombre de la misma forma y altamente desfavorecida si es antecedida por una forma pronominal como tu o te. En cambio la variante te no presenta ese tipo de restricciones, se muestra con una alta frecuencia de uso antecedida an por la forma pronominal voc, lo que constituye una evidencia del estatus de te como la variante no marcada en la funcin de OD-PS. iv. El favorecimiento del uso de la variante voc cuando el Sujeto est expreso, podra evidenciar la interrelacin de dos aspecto en el PB: la preferencia por el orden de los constituyentes SVO y la preferencia por el orden preverbal de los clticos. Esas preferencias podran intervenir en conjunto en la eleccin de las variantes te y voc. As, se favorece el uso de voc cuando el Sujeto est expreso con lo que se mantiene el orden SVO, y cuando el Sujeto no est expreso se favorece el uso del cltico te que mantiene al verbo en la segunda posicin en el orden de constituyentes. Es posible comparar la informacin hasta aqu presentada con los resultados del cuestionario realizado para verificar actitudes lingsticas frente a las variantes te, voc y tu

139 en la funcin de OD, ya que este cuestionario presenta frases con datos exclusivamente de este grupo de segunda persona apelativa en el OD-PS. Los resultados muestran que: (i) el OD tu es ampliamente rechazado; (ii) te y voc son variantes ampliamente aceptadas en la funcin de OD; y (iii) sin embargo, expresiones con el OD voc presenta un nivel de extraamiento por parte de los informantes un poco mayor que las expresiones con te. Por su parte, con la informacin seleccionada del corpus CCBB, es posible concluir que los informantes evalan a la forma voc como una forma ms formal que la forma te. Finalmente, al conjuntar la informacin obtenida de todos los corpora, tanto de conversaciones as como de actitudes lingsticas, es posible plantear un continuo en cuanto al grado de formalidad de las variantes expresas de segunda persona apelativa en la funcin de OD-PS:

tu

te

voc

o senhor/a senhora

- Formal

+ Formal

Figura 2. Variantes de segunda persona apelativa en el OD-PS ordenadas en un continuo de formalidad.

Cabe destacar que, de las variantes presentadas en el continuo, el pronombre tu en la funcin de OD-PS present un alto grado de rechazo por parte de la mayora de informantes que contestaron los cuestionarios de actitudes lingsticas. Segunda persona apelativa en el OD-PC Las variantes localizadas en este grupo fueron las siguientes: te, voc, tu y o senhor/a senhora. Como en el caso del OD de predicado simple, la regla variable result productiva solamente en la alternancia de te vs voc, mientras que el uso de tu y o senhor/a sennhora presenta las especificidades ya relatadas. Una diferencia importante con respecto al OD-PS fue la falta de uso de la forma no expresa. Es posible que esa ausencia se deba a que en la relacin de la segunda persona con dos predicaciones integradas puede aumentar la exigencia de su marcacin expresa.

140 En cuanto a la alternancia te vs voc, la informacin ms relevante obtenida en este grupo de datos muestra que las oraciones que integran dos predicaciones constituyen contextos en los que se incrementa, en alto grado, el favorecimiento de la variante voc. As, los resultados en este grupo revelaron que la forma plena alcanz una frecuencia de uso equilibrada a la del cltico te (voc 47.1% y te 52.9% de las ocurrencias), en contraposicin al desequilibrio mostrado en la distribucin de ambas variantes en el OD-PS. Ese factor estructural de la integracin de dos predicaciones en una oracin result ms determinante para el uso de voc que los factores de Paralelismo formal o la Expresin del sujeto, relevantes en el grupo del OD-PS. El clculo de pesos relativos de la muestra que conjunta los de datos de OD-PS y OD-PC confirma esa interpretacin, especialmente cuando se toma en cuenta el resultado del grupo de factores Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas, seleccionado como el ms relevante en el tratamiento estadstico de dicho conjunto de datos. En el diagrama a seguir se muestra un continuo en el que se presenta el grado de favorecimiento de las variantes te y voc en funcin de las caractersticas del predicado en el que aparecen; sea un predicado compuesto nicamente por la segunda persona en funcin de OD, o si adems incluye argumentos, adjuntos o predicaciones subordinadas.

OD+ Adjuntos

OD + predicaciones

OD Favorecimiento de te

OD+Complementos Favorecimiento de voc

Figura 3. Favorecimiento de te y de voc segn los elementos con los que se relaciona el OD.

En la Figura 3 se puede visualizar, como ya se mencion, que el OD en oraciones con predicaciones subordinadas favorece que la segunda persona se exprese con la variante voc, y esto se explica, en gran parte, ya que en varias de estas estructuras el OD se compone de una clusula subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin de Sujeto, y dicha funcin requiere el uso de una forma pronominal plena.

141

Segunda persona no apelativa en el OD-PS El primer resultado a destacar para este grupo es que sus variantes de segunda persona se restringe a las formas te y voc, ya que, al parecer, la funcin modal de la segunda persona no apelativa exige el uso de formas con valores pragmticos ms neutros que los valores de variantes como tu y o senhor/a senhora. La distribucin de estas variantes present una tendencia parecida a la de la segunda persona apelativa en el OD-PS, ya que la mayora de la muestra aparece con la variante te, y alrededor de un 20% de las ocurrencias se presentaron con la variante voc. Es importante resaltar que, no obstante esa semejanza, hubo un aumento pequeo, pero considerable del porcentaje de uso de voc (cerca de un tercio ms que en el grupo de la segunda persona apelativa). Por tanto, se considera importante verificar en posteriores investigaciones si la funcin modal de la segunda persona no apelativa realmente favorece el aumento de frecuencia de uso de voc. Aunque en esta muestra no fue posible realizar clculos de pesos relativos, se hizo un anlisis de las variables por medio de la distribucin porcentual que presentaron te y voc en los contextos controlados. En dicho anlisis determinamos como relevantes para la eleccin del OD voc variables de naturaleza extralingstica, de Edad y Nivel educativo de los informantes, los factores que fueron favorecedores al uso de voc son: la edad avanzada, informantes del rango de edad C, as como el menor nivel educativo, informantes del nivel educativo fundamental. Resulta interesante que al comparar los resultados porcentuales de la segunda persona no apelativa y la segunda persona apelativa las tendencias son muy

semejantes en estas dos variables extralingsticas. Sin embargo, como ya se mencion, debido a la diferencia de situaciones comunicativas en las que se produjeron los datos extrados del Corpus Concordncia con la situacin comunicativa de los datos provenientes del Corpus Facebook, no es posible llegar a conclusiones definitivas para explicar la mayor frecuencia de uso de voc por parte de informantes de edades avanzadas as como por informantes de bajo nivel educativo. Se considera, para este caso al igual que para el caso de la segunda persona apelativa en OD-PS, conveniente que futuras investigaciones determinen si esos factores extralingsticos favorecedores de voc tienen que ver con las

142 hiptesis ya mencionadas: 1) los resultados de las variables extralingsticas muestran evidencia de un proceso de cambio lingstico en el cul la forma voc estara en proceso de reduccin de uso en su funcin como OD-PS; y 2) es posible que funciones pragmticas de cortesa condicionen la alternancia entre las variantes te y voc. Segunda persona no apelativa en OD-PC Esta muestra fue la nica en la que la variante voc present una frecuencia de uso predominante, muy por encima de la frecuencia de uso del cltico te. Sin embargo, dado el reducido nmero de datos localizado es preciso tomar con reservas dicha distribucin. No obstante, los resultados en este grupo concuerdan con los de la segunda persona apelativa en OD-PS, en mostrar que la integracin de predicaciones en la clusula transitiva principal representa un factor estructural de gran relevancia para favorecer el uso de la variante voc. Las variables extralingsticas controladas muestran en estos datos la misma tendencia que en los datos de los otros grupos analizados: mayor uso de la variante voc por parte de informantes de edades avanzadas, as como por participantes de bajo grado de escolaridad.

Resultados del anlisis cualitativo por medio de la sustitucin Al poner a prueba la intercambiabilidad de los pronombres te y voc, en todos los datos localizados, se obtuvo un resultado que se relaciona estrechamente con la informacin obtenida en el anlisis del OD-PC. Se verific que en contextos en los que la segunda persona presenta una expansin sintctica, como cuando es determinada intensionalmente, es obligatorio el uso de la variante de segunda persona sea voc, dado que la forma cltica te no acepta dicha expansin sintctica. Los resultados en este anlisis tambin confirmaron que hay estructuras en las que el OD se compone por una clusula subordinada en las que la segunda persona es el Sujeto, y que algunas de estas estructuras presentan restricciones en cuanto al grado de integracin que pueden alcanzar, de manera que, algunas de ellas, imposibilitan que el Sujeto de la clusula subordinada sea elevado a la funcin del OD de la clusula principal.

143 7.2 Discusin Al finalizar el proceso de anlisis e interpretacin de resultados en esta investigacin fue posible determinar los alcances y limitaciones que el presente estudio ofrece. Como parte de los xitos alcanzados cabe destacar que: Trajo buenos resultados el unir el anlisis de tipo variacionista, en los corpora de entrevistas sociolingsticas y de conversaciones por medio del chat electrnico, con el anlisis de actitudes lingsticas llevado a cabo por medio de ejercicios en diversos cuestionarios. La unin de estas dos estrategias permiti obtener una visin ms integral de los factores que interactan en la alternancia de uso de las variantes analizadas. Las limitaciones que ofrecen las entrevistas sociolingsticas, en cuanto al reducido nmero de ocurrencias de variantes de segunda persona apelativa que proveen, provoc la necesidad de buscar corpora de carcter ms interactivo que permitieran trabajar con mayor nmero de datos. Se considera un xito el empleo del Corpus Facebook, ya que presenta las caractersticas de alto grado de interactividad entre interlocutores y bajo grado de monitoracin requeridas en esta investigacin. Tambin fue posible confirmar que las entrevistas sociolingsticas resultan muestras de habla en las que el uso de la segunda persona no apelativa es muy productiva. Por lo anterior, el uso del Corpus Concordncia posibilit en gran medida el estudio de la variacin de la segunda persona con funciones modales ms dirigidas a aspectos de expresividad del hablante que a la funcin de apelatividad hacia un interlocutor especfico. Finalmente, consideramos como xito la deteccin de factores estructurales, relacionados a la expansin sintctica, que restringen el uso de la variante te, as como factores del orden pragmtico que sugieren diversos grados de formalidad asociados al uso de las variantes te y voc. Las limitaciones que este estudio presenta tienen que ver con el an, relativamente, reducido nmero de datos que fueron localizados, sobre todo para anlisis estadsticos que involucran el clculo de pesos relativos. As como la falta de variedad y equilibrio en los perfiles de algunas de las muestras utilizadas. Estas limitaciones, as como la informacin

144 obtenida al trmino de este estudio sugieren que, como pasos a seguir en futuras investigaciones, se realicen las siguientes acciones: Montar un corpus interactivo que permita controlar, bajo las mismas condiciones, edad (desde nios hasta ancianos), sexo y escolaridad de los informantes. Para considerar la variacin diatpica presente en el cuadro pronominal brasileo, realizar investigaciones con el tema de la presente tesis en otras regiones del pas, para verificar la manera en que los diversos subsistemas del paradigma de segunda persona intervienen en el fenmeno de variacin aqu estudiado. Finalmente, en cuanto al anlisis de actitudes lingsticas, se considera indispensable aplicar el mismo tipo de ejercicios a hablantes de diferentes rangos etarios y niveles educativos, para tener una visin ms global de la manera en la que el perfil de los hablantes se relaciona con su manera de evaluar la variacin de segunda persona en la funcin de OD.

145

8. Conclusiones
Esta investigacin tuvo como finalidad, en primer lugar, verificar el tipo de variantes que la segunda persona presenta en la funcin de OD en el portugus hablado en Rio de Janeiro. Una vez detectadas las variantes de cada uno de los cuatro grupos de variacin establecidos, fue posible observar que slo la alternancia entre los pronombres voc y te requera de un anlisis estadstico detallado. El uso de las variantes o senhor/a senhora, y del pronombre tu revelaron el paralelismo existente en cuanto a los valores pragmticos de dichas formas de tratamiento en la funcin de Sujeto y en la funcin de OD, por lo que se determin que los mismos factores condicionantes actan en la eleccin de dichas variantes en ambas funciones sintcticas. En el caso de la alternancia entre las formas te y voc, es preciso indicar que, en tres de los cuatro grupos analizados, la variante te fue la forma ms frecuente de uso. El cltico fue considerado la forma no marcada en el caso de los ODs de predicado simple, tanto en el caso de la segunda persona apelativa como en el caso de la segunda persona no apelativa. Aunque la variante te present altas frecuencias de uso en la mayora de contextos controlados en este estudio, fue posible determinar algunos contextos altamente restrictivos para su ocurrencia. Dichos contextos, de carcter estructural, podran ser considerados una de las puertas de entrada del pronombre voc en la funcin de OD. Las dos restricciones de uso del pronombre te, detectadas en esta investigacin, se relacionan con la nula posibilidad de expansin sintctica que ofrece esta forma cltica a diferencia de las posibilidades ofrecidas por una forma pronominal plena. As, cuando la segunda persona es determinada intensionalmente por una clusula subordinada adjetiva, el uso de la variante voc, o de cualquier otra forma plena, resulta obligatorio, ya que la variante te no pude ser determinada debido a que su carcter cltico no lo permite. Por lo anterior, una frase como *as pessoas no te cumprimentam que tambm morador resulta agramatical a diferencia de la frase as pessoas no cumprimentam voc que tambm morador. La segunda restriccin se relaciona a los ODs de predicaciones complejas, los datos muestran que cuando el OD se compone de una clusula subordinada, en la que la segunda

146 persona cumple la funcin de Sujeto, la variante voc es requerida ya que el cltico te no puede cumplir dicha funcin sintctica, sino nicamente la funcin sintctica de Objeto. Ahora bien, de manera general, los resultados sobre las actitudes lingsticas de los informantes, con respecto al uso de te, voc y tu como formas de segunda persona en funcin de OD-PS, demostraron que la semejanza en la evaluacin y aceptacin de expresiones con las variantes te y voc no implica un equilibrio en cuanto a su frecuencia de uso. As, mientras ambas variantes mostraron altos niveles de aceptacin en los cuestionarios de actitudes lingsticas, los resultados cuantitativos en los corpora analizados mostraron un alto uso de la forma te y el bajo uso de la forma voc. Una hiptesis generada en la investigacin y que fue parcialmente comprobada es que esa diferencia de frecuencia de uso puede tener relacin con los diferentes grados de formalidad que pueden ser asociados a dichas variantes. La informacin generada en este estudio ofreci algunos indicios de que la variante voc puede ser considerada como una forma con mayor grado de formalidad contrastada con la variante te. Los cuestionarios de actitudes ofrecieron informacin importante en cuanto a contextos especficos que favorecen la aceptacin del uso de voc y tu como expresiones de OD. Aunque el pronombre tu es ampliamente rechazado en dicha funcin, los contextos en los que aumenta su grado de aceptacin se asocian a finalidades comunicativas como las de insultar o bromear. Por otro lado, la forma voc fue evaluada en la frase Eu amo voc con los niveles ms altos de aceptacin en comparacin a su ocurrencia en las otras frases que fueron testadas en el Cuestionario de OD. Esto puede ser un indicio de que contextos en los que la funcin expresiva de la persona gramatical tiene gran relevancia favorecen el uso de formas plenas, como voc y tu, que pueden, en dichos contextos, entrar en una competencia ms equilibrada con el uso de la forma cltica te.

147

Bibliografa
Almeida, Gilce 2009 Quem te viu Quem lhe v. A expresso de acusativo de referncia segunda pessoa na fala de Salvador, disertacin de maestra, Salvador, UFBA. Arruda, Niguelme 2006 A realizao do objeto direto no portugus brasileiro culto falado: um estudo sincrnico, disertacin de maestra, Araraquara, UNESP. Bechara, Evanildo 1928/2003 Moderna gramtica portuguesa. 37a edicin, Rio de Janeiro, Lucerna. Brando, Silvia/Silvia R. Vieira 2012 Concordncia nominal e verbal: contribuies para o debate sobre o estatuto da variao em trs variedades urbanas do portugus, en Alfa: Revista de Lingustica, 56, 3, 1035-1034. Brito, Juvanete 2010 O objeto direto (ana)frico no falar rural baiano: um estudo sociolingustico, disertacin de maestra, Belo Horizonte, UFMG. Brito, Onilda 2001 Faa o mundo te ouvir. A uniformidade de tratamento na histria do portugus brasileiro, disertacin de maestra, Londrina, UEL. Brito, Onilda/Sonia Cyrino 2001 A perda (de TU/TE) e a aquisio (de VOC/TE), comunicacin presentada en: XXIX GEL Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de So Paulo. Cunha, Celso/Lindley Cintra 2001 Nova gramtica do portugus contemporneo, 3a ed. Ver, Rio de Janeiro, Nova Fronteira. Cyranka, Lucia 2007 Atitudes lingsticas de alunos de escolas pblicas de Juiz de Fora-MG, tesis de doctorado, Niteri, UFF. Cyrino, Sonia 2003 Para a histria do portugus brasileiro: a presena do objeto nulo e a ausncia dos clticos Letras de Hoje 38, 1, 31-47. Dalto, Cristiane 2002 Estudo sociolingustico dos pronomes-objeto de primeira e segunda pessoas nas trs capitais do Sul do Brasil, disertacin de maestra, Curitiba, UFPR. Duarte, Maria Eugnia 1986 Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil, disertacin de maestra, So Paulo, PUC. 1989 Cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil en Fernando Tarallo (org.) Fotografias sociolingsticas. Campinas, Pontes, 19-34.

148 1995 A Perda do Princpio "Evite Pronome" no Portugus Brasileiro, tesis de doctorado, Campinas, UNICAMP. 2013 O papel da sociolingustica na descrio da gramtica da escrita contempornea, en Maria Tavares/Marco Martins (orgs.) Contribuies da Sociolingustica e da Lingustica Histrica para o ensino de lngua portuguesa, en prensa. Freire, Gilson 2000 Os clticos de terceira pessoa e as estratgias para sua substituio na fala culta brasileira e lusitana, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ. 2005 A realizao do acusativo e do dativo anafricos de terceira pessoa na escrita brasileira e lusitana, tesis de doctorado, Rio de Janeiro: Faculdade de Letras, UFRJ, 2005. Fasold, Ralph (ed.) 1973 Language attitudes: current trends and prospects, Washington, Georgetown University Press. Givn, Talmy 2001 Sintax: An Introduction, vol. 1, Amsterdan/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company. Iturrioz, Leza 2011 La operacin PERSONA y la modalidad, en Daniel Jacob/Andreas Kabilitz/Peter Koch (orgs.), Romanistisches Jahrbuch, 61, 316-337. Kato, Mary/Maria Eugenia Duarteb/Sonia Cyrino/Rosane Berlinck 2006 Portugus brasileiro no fim do scul o XIX e na virada do milnio en Suzana Cardoso/Jacyra Mota/Rosa Virgnia Matto e Silva (orgs.), Quinhentos anos de histria lingstica no Brasil. Salvador, Empresa Grfica da Bahia/Funcultura/Governo da Bahia, 413-438, <http://www.unicamp.br/iel/site/docentes/cyrino/KACYDURO%20com%20cit.pdf> visitada el 12/07/2013. Labov, William 1972 Sociolinguistic patterns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press. 1994 Principles of linguistic change. Oxford, Cambridge: Blackwell. 2003 Some sociolinguistic principles, en Paulston/Tucker (eds.), Sociolinguistics: the essential readings, Oxford, Blackwell, 235-250. Lopes, Clia 1993 Ns e a gente no portugus falado culto do Brasil , disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ. 2011 Pronomes pessoais, en Silvia Vieira/Silvia Brando, Ensino de gramtica: descrio e uso, 2 edicin, So Paulo, Contexto. Lopes, Clia/Maria Eugnia Duarte 2003 De Vossa Merc a voc: anlise da pronominalizao de nominais em peas brasileiras e portuguesas setecentistas e oitocentistas, en Silvia ,

149 Brando/Maria Antonia Mora (org.) Anlise contrastiva de variedades do portugus: primeiros estudos, 1 edicin, Rio de Janeiro, 1, 61-76. Lopes, Clia/Leonardo Marcotulio /Aline dos Santos Silva /Viviane Maia 2009 Quem est do outro lado do tnel? Tu ou voc na cena urbana carioca. Processos urbanos I: variao lingustica em megalpoles latino-americanas, Neue Romania, 39: 49-66. Lopes, Clia/Silvia Cavalcante 2011 A cronologia do voceamento no portugus brasileiro: expanso de voc-sujeito e reteno do cltico-te en Lingstica, 25, 30-65. Lucchesi, Dante/Alan Baxter/Ilza Ribeiro (orgs.) 2009 O Portugus Afro-Brasileiro, Salvador, Edufba. Machado, Ana 2006 A implementao de Voc no quadro pronominal: as estratgias de referncia ao interlocutor em peas teatrais no sculo XX, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ. Marcotulio, Leonardo 2008 A preservao das faces e a construo da imagem no discurso politico do marques do Lavradio: as formas de tratamento como estratgias de atenuao da polidez lingustica, volmenes I y II, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ. Martins, Germano 2010 A alternncia tu/voc/senhor no municpio de Tef- Estado do Amazonas, disertacin de maestra, Distrito Federal, Universidade de Braslia. Rocha Lima, Carlos Henrique da 1972/2005 Gramtica normativa da lngua portuguesa, 44 edicin, Rio de Janeiro, Jos Olympio. Pagotto, Emlio Gozze 1998 Norma e condescendncia; cincia e pureza en Lnguas e instrumentos lingusticos, 2, So Paulo, Pontes, 49-68. Rumeu, Mrcia 2008 A implementao do Voc no Portugus Brasileiro Oitocentista e

Novecentista: Um Estudo de Painel, tesis de doctorado, Rio de Janeiro, UFRJ. Rumeu, Mrcia 2004 Para uma Historia do Portugues no Brasil: FormasPronominais e Nominais de Tratamento em Cartas Setecentistas e Oitocentistas, volmenes I y II, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ. Scherre, Maria Marta/Nvia Lucca/Edilene Dias/Carolina Queiroz/Germano Ferreira Martins 2009 Usos dos pronomes voc e tu no portugus brasileiro, comunicacin presentada em el II SIMELP, Universidade de vora. Seiler, Hansjakob 1988 The dimension of PARTICIPATION. (Funcin, 7) Centro de Investigacin de Lenguas Indgenas, Guadalajara, Universidad de Guadalajara.

150 Tarallo, Fernando/Maria Eugnia Duarte 1988 Processos de Mudana Lingstica em processo: A salincia vs. no salincia de variantes. Ilha do Desterro, Florianpolis, 20, 2, 44-58. Vianna, Juliana/Clia Lopes 2012 A competio entre ns e a gente nas funes de complemento e adjunto: desvendando outras portas de entrada para o pronome inovador, en Caligrama, Belo Horizonte, 17, 2, 137-161. Weinreich, Uriel/William Labov/Marvin Herzog 1968 Empirical foundations for theory of linguistic change, en Winfred Lehmann/Yakov Malkiel (orgs.), Directions for historical linguistics, Austin, University of Texas Press, 97-195.

151

Anexos 1. Codificacin de datos


A continuacin, se ofrece la lista de variables que fueron controladas, as como el cdigo de cada uno de sus factores. El orden de aparicin de las variables corresponde al orden que presentan sus cdigos en la cadena que posee cada uno de los datos, a ser presentados posteriormente: 1) Variante de 2s V = voc T = te N = nulo S= o senhor, a senhora, senhorita, etc U = tu 2) Corpus F = Facebook C = Concordncia 3) Forma verbal G= Gerundio F= Finito I= Infinitivo 4) Nmero de verbos 1 = Un verbo 2 = Perfrasis verbal de dos 3 = perfrasis de tres 5) Tipo de clusula P= Absoluta I= Independente R= Principal con subordinada A= coordinada asindtica C= coordinada sindtica S= Subordinada 6) Expresin de sujeto E= Expreso N= No expreso Q= oracin relativa adjetiva con que 7) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas 1 = Slo OD 2= OD + OI 3= OD + CP 4 = OD + Adjunto de lugar 5= OD + regido 6= Oregido+ adv. de modo 7= OD + adv. tiempo + adv. lugar 8= OD + adv. de afirmacin 9= OD + adv. de tiempo A= OD + adv. de modo B= OD + adv. de tiempo + adv. de cantidad C= OD + adv. modo +adv. lugar D= OD + adv. cantidad - Al juntar los OD-PC a= adjetivo v= verbo l= adverbio p= participio 8) Paralelismo Formal 0 = sin ocurrencia previa V = voc (SUJ); Com voce, de voc, para voc; para voc (OI) T = tu (SUJ); contigo, de ti; te (OI) V =OD voc t = OD te u = OD tu 9) Kinesis 1 = accin 0 = estado 10) Aspecto 1 = tlico 0 = atlico

152

11) Puntualidad 1 = Puntual 0 = no puntual 12) Volicin 1 = volitivo 0 = no volitivo 13) Afirmatividad 1 = Afirmacin 0 = negacin 14) Modo 1 = real 0 = irreal 15) Afectacin del OD 1= bajo grado de afectacin 2 = grado de afectacin intermedio 3 = alto grado de afectacin 16) Individuacin (determinacin intensional) 1 = individuado 0 = no individuado 17) Sexo H = hombre M = Mujer 18) Edad A = 18 35 aos B = 36 55 aos C = 56 75 aos 19) Nivel educativo 1 = nivel fundamental 2 = nivel medio 3 = nivel superior 20) Tipo de OD S = en predicacin simple C = en predicacin compleja 21) Tipo de persona A = apelativa N = no apelativa

153

A continuacin se presentan todos los datos analizados con sus respectivos cdigos: 2s apelativa OD-PS (TFG1SN1010011020MA3SA 1 F1 Raphaela, 21, NL, po eu j acordo te xingando XD (TFF1SN1V00001110MA3SA 2 F1 Roberta, 22, L, ouo isso desde q te conheo (TFG1PN1010011120HA3SA 3 F2 Flvio,22,L, Te seduzindo mto (TFF1RE1V11111030MA3SA 4 F2 Roberta, 22,L, se vc chegar, ela te pega (TFF2PN4011111020HA3SA 7 F3 Sidney, 28, NL, Vai que te marcam em alguma lexicalizado locuo verbal (TFF1PN4V11111010MA3SA 8 F4 Isabel, 24, L, Ok. Te encontro l em frente ^^ (TFF1AN1011110110HA3SA F6 Paulo Vitor, 22, L, no te encontrei mais e no deu para te contar!!! (TFI2PN3011111020MA3SA 10 F6 Helena, 23, L, VOU TE BOTAR NA MINHA LISTA DE ANIVERSARIANTE QUALQUER COISA (TFI1SE1010000120MA3SA 11 F6 Helena,23, L, me desculpe, mas eu nao queria te desesperar.... (TFI1SE1V10011010HA3SA 13 F7 Felipe, 24, L, vc quer q eu v ai te buscar ou vc vem de boa ? (UFF1PN1000001110MA3SA 14 F7 Helena, 23,i L, luv tu (UFF1PN8u00001110HA3SA 15 F7 Felipe, 24, L, hahaha luv tu to (TFF1IN1t10011030MA3SA 16 F7 Helena, 23, L, se nao quiser, te arrasto hahaha (TFI2SQ5V10011020MA3SA 17 F9 Helena, 23, L, nao tem nenhum departamento que pode te ajudar nisso? (TFF1CE8t00001110HA3SA 20 F9 Joao, 23, L, eu te quero mesmo,sempre linda,bela e seguindo em frente, feliz com esse sorriso lindo que vc tem (TFI2PN3V10011120MA3SA 21 F9 Helena, 23, L, mas posso te levar nos pontos turisticos (TFI2PN3t10011020MA3SA 22 F9 Helena, 23, L, ia te levar pra tanto lugar legal (TFF1IN4001001110HA3SA 23 F10 Fernando, 20, L, te vi ontem aqui era duas e pouca da manh (TFF1PN1000000110HA3SA 24 F10 Fernando, 20, L, no te merece mesmo (TFF1IE3T10111020MA3SA 25 F11 Dulce, 24, L, Se eu conseguir, eu te indicarei para ficar na minha base, precisarei de algum formado em geografia rs (VFG2PN4V00001110MA3SA 26 F12 Dana, 23, NL, rsrs to vendo vc aki (TFF1SQ1v10001120HA3SA 27 F12 Omar, 23, L, diga-me o que te aflinge (VFI1SE9V10111030MA3SA 28 F12 Dana, 23, NL, vou matar ele primeiro, pq ele mandou eu matar vc primeiro , (TFG1PN1000001110MA3SA 29 F12 Dana, 23, NL, te vendo? (TFI1SN1010001120MA3SA 30 F12 Dana, 23, NL, mals maninho ,no foi minha inteo te broxar (TFF1IN9V11101120MA3SA 31 F13 Regina, ?, ?, Ahh, te atrapalhei hj? Desmarcar encima da hora??? (TFF1RE4V11011010HA3SA 32 F13 Omar, 23, L, se vc no tiver por l eu te cato no cel

154 (TFF1SQ1010001120HA3SA 33 F14 Omar, 23, L, me diga o que tanto te aflinge... Rs (TFI1SE1V10011020HA3SA 34 F14 Omar, 23, L, ento relaxe pq se ele te trair ele vai contar (NFF1IN1V11111120HA3SA 36 F15 Marcio, 22, L, nem eu mas marquei no expresso (UFF1PN1001000110HA3SA 38 F16 Marcio, 22, L, no aguentei tu (TFF1PN8000001110HA3SA 39 F16 Marcio, 22, L, te conheo tbm oh (TFI1SN3010111120HA3SA 40 F17 Bernardo, 27, L, Fernando o pessoal pediu para te convidar para ir na casa do Andr (TFI1SN4V10101110HA3SA 41 F17 Bernardo, 27, L, T difcil te achar na Facul (TFF1CN1V10101010HA3SA 42 F17 Bernardo, 27, L, me passa seu tel que te acho (TFF1PN1t10011010HA3SA 43 F17, Bernardo, 27, L, te procuro (TFF1PN9V01000110MA3SA 44 F18 Ana, 24, NL, depois ne te vi mais (TFF1PN4000011110MA3SA 45 F18 Ana, 24, NL, 20h!!!! te espero la hein!rs (TFI2IN1V10011120MA3SA 46 F19 Rosa, 23, L, ah, que isso!!! rsrsrs No queria te ignorar, juro!! rsrsrs (TFI2SE3V10111020HA3SA 47 F19 Joaquim, 22, NL, agora j sei.. se eu for te convidar pra ir a algum lugar vou dizer q vai ser uma hora antes..rs (TFI1SE4010010010HA3SA 48 F19 Joaquim, 22, NL, Tudo bem R! Feliz ano novo, se eu nao te ver at la! (TFF1SN1V11111020MA3SA 49 F20 Monica, 26, PL, parece q te abandonei (VFI2PE1010011020MA3SA 50 F20 Carina, 28, PL, Monica, a Ana vai ajudar vc. (TFI1SN1010011110MA3SA 51 F21 Carina, 28, PL, Angi, obrigada por ter ido me ver hoje!!!!!!! Mesmo rapidinho, foi bom te ver. (VFI1SE3V10111020MA3SA 52 F21 Carina, 28, PL, Vou falar pra ela adicionar vc no face (TFI3SN4V10101010MA3SA 54 F21 Anglica, 28, Pl, eu ia tentar te encontrar em cpo grande pra te dar na sexta (TFI2SN9V11011110MA3SA 55 F23 Oliveira, 19, L, oq vc sentiu quando o thiago foi te ver pela primeira vez? (NFF1PN1V11111120MA3SA 56 F24 Vargas, 19, NL, desafiei No expresso (TFG2PN1V10111120MA3SA 57 F24 Vargas, 19, NL, to te desafiando haha (VFF1PN1011111120MA3SA 58 F24 Oliveira, 19, L, desafiei vc eu ach (TFF1PNBV10111020MA3SA 59 F24 Vargas, 19, NL, amanha te desafio mais haha (TFF1PN3V11111120MA3SA 60 F24 Oliveira, 19, L, te desafio a aprender a cantar essa musica da shakira (NFF1PN1V11110120MA3SA 63 F24 Oliveira, 19, L, no abandonei no No expresso (TFI2PN1010111020MA3SA 65 F25 Berenice 20, L, vou te abandonar (TFI1SN1010111120MA3SA 66 F25 Berenice 20, L, foi mal por te largar, rs (TFI1SN1010011010MA3SA 67 F25 Berenice 20, L, mas ele sempre d um jeitinho de te ver (TFI2AN1010011010MA3SA 68 F25 Berenice 20, L, vou comer sobremesa gostosa na sua casa, te ver, e de quebra ver o meu irmo? Linds! (TFF1PN3t11110120MA3SA 69 F25 Felicia, 18, NL, cara, sono te chamo pra almoar (TFI1IN1010011120MA3SA 70 F25 Felicia, 18, NL, te ignorar? no te ignorei! (TFF1IN1t11010120MA3SA 71 F25 Felicia, 18, NL, te ignorar? no te ignorei! (NFF1PN1T11110120MA3SA 72 F25 Felicia, 18, NL, abandone naaaaaaao! No expresso

155 (TFF1IN1011110120MA3SA 73 F25 Felicia, 18, NL, e tambm no te abandonei, pq avisei que ia sair (TFF1CE1T10111020MA3SA 74 F25 Felicia, 18, NL, pq se tiver, tu vai pra l e a gente te pega! (TFI2IE1V10111020MA3SA 75 F25 Berenice 20, L, mas ele vai te alugar pq ele adora falar, pincipalmente de obra (TFI1SE1V10011020MA3SA 76 F25 Felicia, 18, NL, deixa eu te ajudar (TFG2PN5t10110120MA3SA 77 F25 Felicia, 18, NL, no t te chamando de burra, docinho, linda e charmosa do meu corao s2 (TFG2PN1t10011120MA3SA 78 F25 Felicia, 18, NL, s t te ajudando (TFI2PN1T10011020MA3SA 79 F25 Felicia, 18, NL, mas amanh vou te alegraaaaar (TFF1IN3T11111120MA3SA 80 F25 Felicia, 18, NL, te chamei pra ir pra praia (NFF1PN1T11111120MA3SA 81 F25 Berenice 20, L, acuso sim No expresso (TFF1IN1011111120MA3SA 83 F25 Felicia, 18, NL, s te perdoo porque me ama (TFI2PE1T10011010MA3SA 84 F25 Felicia, 18, NL, e eu vou te visitar (TFF1PN1V00011110MA3SA 85 F25 Felicia, 18, NL, te espero (TFF1PN9T10010020MA3SA 86 F25 Felicia, 18, NL, nunca te ignoraria s2 (TFG2IN1010011110MA3SA 87 F25 Berenice, 20, L, hahaha tava te procurando pra falar ctg (TFF1CE3V10011020HA3SA 88 F26 Vladimir, 20, NL, na barra e eu te levo em casa (TFF1PEA001000110MA3SA 89 F27 Paty, 19, L, e eu no te vi de novo (TFF1SN1T11000110MA3SA 90 F27 Paty, 19, L, sinto falta quando no te vejo sua safada (TFF1PN7V01001110MA3SA 91 F27 Paty, 19, L, u s te vi hoje la fora (TFF1PN4V01001110MA3SA 92 F27 Andria, 19, L, eu nem te vi l fora (TFG1SN1010011110MA3SA 93 F27 Andria, 19, L, eu falei que te entendo (TFG2PN1000100110HA3SA 94 F28 Federico, 21, L, no to te reconhecendo em urso ! (TFF1PN1V10001120HA3SA 95 F28 Manuel, 20, L, q te aflige? (TFF1IN1T11011120HA3SA 96 F28 Manuel, 20, L, Levei hoje, no te vi! (TFG2IE1T00011110HA3SA 97 F29 Flix Hmmm... Perde tempo , epubs e pdfs esto te esperando HAHAHA (TFF1PN1T10111120HA3SA 98 F30 Manuel, 20, L, te perdoo (TFI2SE1V10011020MA3SA 99 F30 Fabiola, 19, L, olha ele! seu ridiculo, vc tinha que estar feliz por eu querer te prestigiar e mandar energias (TFI1SN3010111120HA3SA 100 F7 Felipe, 24, L, o maximo que posso fazer te chamar pra vir pra ca (NFF1PN1T01001110HA3SA 101 C17 Felipe2, 24, vi pow No expresso (TFF1SN6T10110120HA3SA 102 C24 Sandro, 21, tem tempo que nao te chamo de palmito ao vivo.. (TFG1PN1T00001110MA3SA 103 C92 Juliana Araujo, 19M, te ouvindo ? (TFI1SN1V10111020MA3SA 104 C98 Dbora, 19, eu meio q desacostumei a te chamar qnd eu saio... (TFF1IN7010111010MA3SA 105 C106 Yalis, ?, vou la.. arrumar as coisas e tal.. amanha te encontro no dpto as oito (TFF1RN9T10111010MA3SA 106 C106 Dbora, 19, te vejo antes de tu subir (TFF1SN4001001110MA3SA 107 C126 Marcela, 20, so falou que te viu no lavradio em um evento de roupa

156 (TFF1CN4V10111010MA3SA 108 C137 Marcela, 20, pq ai te encontro na puc e vamos juntas /////explicativa coordinada, colocar como coordinad sindetica (TFI2IE1V10001030MA3SA 109 C141 Mayara, 20 , Tenho certeza que essa sua frieza deve incomodar e muito a Beltrana mas ela no pode te mudar.. (TFF1PE1t10111020H//SA 112 C143: Ele: e como eu te ganho? (TCI1PN1010111020MA2SA 1 COP A 2 M D: eu nunca andei mas sabe porque eu tenho medo sabia porque s vezes eu fico assim (nossa) o mototxi t aqui e t me olhando... eu podia chegar mais rpido mas eu tou esperando esse maldito nibus... eu [no pego cara = D2: D: = eu no consigo e justamente por isso eu vou pra falar assim d licena moo eu posso L: te abraar (TCI1SN1010011020HA3SA 2 COP A 3 H L: [nem (o que) fazer (na verdade)... eh: e foi a situao que u/ que uma pessoa do meu lado que tava com a/ com a esposa falou assim olha eu vi mas eu pensei em te ajudar s que eu vi o cara armado a eu falei oh eu no m/ seu lugar eu tambm no ajudaria porque... se tiver algum armado voc vai ajudar? [correr risco no vai (TCF1IE3V10011120MA3SA 3 COP A 3 M (b) eles te obrigam a estudar ... Santa Rosa no gente ... voc estuda quando quer:... (VCF1CE3V00011110MA3SA 4 COP A 3 M (b) ... a ele falava ... p: por que que quando eu tiro nota ruim todo mundo compara voc comigo mas quando eu tiro uma nota boa todo mundo diz que minha obrigao? (TCI2IN1010010020HC1SA 5 COP C 1 H L: e minha filha isso aqui ah eu vou falar no vou te enganar no quando chove aqui a gente tem que ter medo eu j perdi... eu no gosto nem de falar essa parte mas vo/ voc j que voc perguntou eu perdi um filho subterrado (VCF1CEAV11011130MC1SA 6 COP C 1 M Ele dizia assim... fulano... voc perfeito porque Jesus/ Deus fez voc semelhana dele... voc bom honrado direito... voc fantstico voc precioso pra Deus... ento eu s mandei coisas bonitas pra ele... nunca mais eu disse... voc bebe voc no sei o que no no no no no no... s voc a semelhana de Deus (VCF1SE1V11011130MC1SA 7 COP C 1 M ento eu s mandei coisas bonitas pra ele... nunca mais eu disse... voc bebe voc no sei o que no no no no no no... s voc a semelhana de Deus foi assim que Deus fez voc... voc a semelhana de Deus voc tem todos/ tudo que Deus tem honrado de tudo voc ... voc que no sabe ento voc age mal (TCG1SN4000011110HC2SA 9 COP C 2 H ((ao telefone)) oi? ahn... ela/ ela j falou que j terminou comigo que eu sou muito chato... tchau... tchau... ela falou que tem um l j te esperando l (TCF1SE1001101110MC2SA 10 COP C 2 M a mais importante que tem na frica do Sul de diamantes e eu tou trabalhando e encontro com um ex : chefe de Recursos Humanos... oh que bom que eu te encontrei estamos precisando de uma secretria pra trabalhar com diretor... (SCF1PE1V00001110MA3SA 11 NIG-A-3-M L4: oba bom dia bom dia L: bom dia

157 L4: L: ah sim eu conheo o senhor D: muito obrigada (TCI2PN4V10011010HB1SA 12 NIG-B-1-H "que horas eu tenho que te buscar aqui?"... "tal hora"...a vai l pega ele ... joga ele dentro de um apartamento..."voc quer videogame? voc quer televiso? voc quer computador?" (TCI2PN4V10011030MB2SA 13 NIG-B-2-M t at pior que as menina sai do colgio na hora da sada marcando de uma bater na outra "vou te pegar na sada no sei o qu" quantas vezes a minha ligou pra casa "me vem me buscar que hoje meu aniversrio todo mundo t sabendo que meu aniversrio tem uma turma aqui que compraram uma dzia de ovos pra jogar em mim" (TCI1SN1V10111010MB2SA 14 NIG-B-2-M "no sem os meus filhos eu no vou voc vai arruma tudo e me LIGA marca um encontro comigo em qualquer lugar em rodoviria que eu vou embora com os meus filhos te encontrar mas sem os meus filhos eu no vou" (TCI1SE3V10011020HB3SA 15 NIG-B-3-H difcil voc ver uma rua em Nilpolis que no tem ter asfalto... tem vrias escolas....eh: fcil de administrar porque pequeno... n... aqui se eu te levar pra andar por a tu vai ver cada lugar... buraqueira danada... poeirada danada... (TCG2PE9V00001110HB3SA 16 NIG-B-3-H ele ele era amigo do Joo do Pulo... ele era atleta... ele tem um bar l l no treze... conheci ele outro dia... encontrei ele agora...ele falou assim pra mim... " voc sabe quem eu sou?"... eu falei " no... eu eu tou conhecendo o senhor agora tal"... "eu fui atleta" (disse) "eu fui amigo do Joo do Pulo... eu sou o segundo melhor do Brasil em pulo" (TCI1SN1V10111020MB3SA 17 NIG-B-3-M D: [bom morar aqui e tal: L: deixa o D tagarela ... D: [mas ela tagarela L: t vendo D quer te cortar [no pode D1: [: que travou: ali: (TCI1SN1010011010HC1SA 18 NIG-C-1-H-comp b ento a hora que eles botam as mo nos cara vem um juizinho l solta e acha/ no achou que/ devia ter avisado/ um convite antes olha ns vamos ir a na sua casa te buscar ((riso)) onde que ns estamos... NE (TCI1SE1T10011110MC1SA 19 NIG-C-1-M L: s vezes vinha um carro te buscar teu namorado n? (TCI2IN4010111030HC2SA 20 NIG-C-2-H oh se no me passar de ano vou te pegar l fora... deve acontecer isso demais pode ser que aqui ali ali no acontea (VCF1IE3V10011020HC2SA 21 NIG-C-2-H VF1IE3 rpido fcil... eu levo voc at ali na esquina no tem problema no (VCG1SN1000001110HC3SA 22 NIG-C-3- H L2: t tudo bem com o senhor? L: tudo bem... vendo voc melhor ainda 2s apelativa OD-PC (VFI2PNvV00011110MA3CA 1 F1 Raphaela, 21, NL, XDDDDD agora vou deixar vc pensando o q ai q minha mae ta em enxendo aki XD (TFF1PEa001001110MA3CA 2 F7 Helena, 23, L, minha mae te achou lindo haha (TFF1PNvV00010110MA3CA 3 F12 Dana, 23?, NL, no te imagino fazendo isso

158 (TFF1IQaV00001010HA3CA 4 F14 Omar, 23, L, o que te deixa feliz? Faa (VFF1CNv001011110MA3CA 5 F24 Oliveira, 19, L, A patricia me chamou, a monique se meteu e, por isso, esperei voc se manifestar (VFF1PNlV00011110MA3CA 6 F24 Oliveira, 19, L, Quero voc l tbm (TFF1INvV00011110MA3CA 7 F24 Oliveira, 19, L, mas te quero andando de bike comigo a semana toda. J ? (VFI1SNaV00001110MA3CA 8 F24 Vargas, 19, NL, Fico muito feliiz por ter vc como amiga! (TFF1IEaV00001110MA3CA 9 F25 Berenice 20, L, F, voc tambm tem que seguir as suas vontades. No fica pensando s no que o Vladimir quer no. E ele te acha linda de qualquer jeito (SFF1PElV00011110MA3CA 10 F25 Felicia, 18, NL, E eu quero a senhorita aqui (TFG2PNat00001110MA3CA 11 F25 Felicia, 18, NL, to te sentindo pra baixo (TFF1PNvV00001110MA3CA 12 F27 Paty, 19, L, ai dps te vi entrando (VFF1PEvV00001110MA3CA 13 F30 Fabiola, 19, L, , eu vejo vc fazendo altas perguntas Conversas colectadas por Yalis (VFG2INp/00011110MA3CA 14 C147b Mayara, 20, to imaginando voc vestido de rosa kkkkkkkkkkkkkkkkkk.. enfim... falta do que fazer triste (VCI2CEvV10011020HA3CA 1 COP A 3 H pelo menos melhorar um pouco a situao deles... e eu acho que isso t/ t/ tem acontecido... n:no uma/ numa escala MEga mas... acho at que esse negcio de PAC n que t vindo e t/ t trazendo um pouco de melhorias de habitao e tudo pras pessoas ... e:: eu/ eu prefiro ficar... saber que to/ to cuidando d::das pessoas mais pobres e::... e mantendo pelo menos o que tem pra gente... do que realmente ah se / se classe mdia ento eu vou fazer voc ficar: milionrio e vou deixar mais gente l sabe? em ltimo/ em ltimo caso ia acabar aumentando a violncia n (TCI1SEvV10111020MB2CA 2 COP B 2 M L: v com LF onde que tira meu amor... e quando voc descobrir me fala porque eu tambm que L: ah voc t falando com (a sua) vjozinha eu adianto... porque a hora que eu te pegar falando igual parae/ paranaense tu vai levar chinelada... fala com ela pede a ela ((rudo))... hein? (SCF1IEvV10111120HC1CA 3 COP C 1 H o M eu falei puxa faz mui/ muito tempo que eu no vejo o teu irmo M... eu quero fazer um culos n fazer com ele a eu vim conversando com ela agora eu vou fazer meus culos com... com o M... eu tou perdendo/ eu falei/ MAS seu ( ) o senhor t perdendo tempo de ir... de fazer teus culos o M... j mandou o senhor ir l eu falei falta de tempo F mas pode deixar que vou... e amanh mesmo vou l no/ na casa dele levar... vou... j tou com o exame a... vou levar l pra ele ver o grau que vai fazer meus culos (UCF1IEvV00001110MC1CA 4 NIG-C-1-M L: a eu via tu [ no voc foi um erro da transcrio inicial] passar aqui eu falava a meu Deus toma [conta da D (VCF1PEvV11111120HC2CA 5 NIG-C-2-Hah amiguinho... j aconteceu isso comigo... bota a menina/ ela para dentro... acabou... oh seu pai mandou voc entrar tchau e acabou hoje em dia... o cara tem quinze dezesseis ano... ele vai no porto... ele entra dentro da casa da moa... fica dentro da casa da moa

159

(VCF1PNlT00000010HC2CA 6 NIG-C-2-H sempre fui... porque se meu pai falasse assim... oh no quero ver voc ali eu no ia...eu NO ia...;

2s no apelativa OD-PS (TFG1SE1V10011030MA3SN 1 F5 Helena, 23, L, eu pedi pra vc olhar rato te mordendo o que (TFF1SE3V10001020HA3SN 2 F10 Carlos, 22, L, ao mesmo tempo que as palavras te levam a um final ilusrio (TFI1SN4V10011010HA3SN 3 F19 Joaquim, 22, NL, vc liga pro restaurante e eles mandam uma conduo pra te buscar em casa!! (TFI2SN9V10011030HA3SN 4 F29 Manuel, 20, L, O DE 1 survival horror, tinha uma atmosfera foda e muita tenso no ar, sustos e medo de alguma merda tentar te comer a qualquer instante. (TFF1CE1010001020HA3SN 5 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te d sustos (TFF1CN1010001020HA3SN 6 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te d sustos (TCF1SN1V00001010HA1SN 1 COP-A-1-H ... se voc contar o sonho pra outra pessoa nunca vai ser importante... com o seu grau de importncia... porque voc viveu aquilo... ningum mais (viveu) aquilo mesmo que tenha outra pessoa no sonho... que te conhece etc (VCF1IN3V10011020MA1SN 2 COP A 1 M ai o presdio um lugar ruim voc passa muita humilhao obrigam voc a entrar voc tem que arriar as cala ficar pelada pra elas (TCF1SN1T10011020HA2SN 3 COP A 2 H eh voc pode falar que cada um vence segundo sua vontade prpria sua determinao mas se voc tiver num meio que te facilite te favorea muito melhor n eu acho que ESSE a funo do Estado NE (TCF1SN1V10011020MA2SN 4 COP A 2 M TF1SN1 muito amplo... mas a pr/da mesma forma que te ajuda tambm dificulta muito a sua escolha (TCI2IE1V10011020HA3SN 5 COP A 3 H ento assim se voc bater o p ele tem que te atender... s que como quem vai dar a sentena ele mesmo se voc brigar com ele o que que vai acontecer? (TCF1CN1V10111030HA3SN 6 COP A 3 H ele no final vai l te dar uma canetada contra voc n ah brigou?... t bom ento vai e... te derruba [OLHA CELIA OLHA O REDOBRO!!!] (TCF1SE3V10001020HA3SN 7 COP A 3 H e trabalhar no Centro muito melhor por tudo por transporte que mais fcil porque o metr te leva at l... coisa que/ no Humait j no tem metr (TCF1CE9V10001020MA3SN 8 COP A 3 M Comp ento qualquer ai... s vezes te desconcentra e voc pode pagar um valor errado pra pessoa... ou digitar a matrcula errada a a pessoa no vai receber (TCF1IE1V10110020HB1SN 9 COP B 1 H a gente entra no elevador as pessoas no do nem bom dia nem (boa) VOC D bom dia as pessoas no te cumprimentam... na favela no AH:: FULA:NO AH:: BEL/ entendeu... (VCF1IE1V10110021HB1SN 10 COP B 1 H complicado entendeu na Tijuca muito complicado... pessoas passam pelo porteiro gente no do bom dia no do boa tarde no

160 fa:lam... voc T JUNTO com o porteiro as pessoas no cumprimentam VOC que tambm morador... impressionan:te... h uma diferena sim de comportamento povo de Copacabana mais simples (VCF1IE3T10111020HB1SN 11 COP B 1 H [tem:: tem: tem a minha me:... se tu falar mal do Lula l na casa dela ela pe voc pra fora da casa [ ( ) = (TCI1IEAV10011020HB2SN 12 COP B 2 H voc tem que chegar l... conversar com a pessoa a pessoa te atender da mesma forma que ela ia atender aquele que tem uma carteira vermelha que advogado... (TCI1SN1V10011030HB2SN 13 COP B 2 H [no no ento vai segurana s enquanto tem depois que acaba voc volta ao normal... o assaltante vai at/ vai at l pra ver as olimpadas depois ele volta pra te assaltar (VCF1IN1010010120HC1SN 14 COP C 1 H no no deixava voc... : derru/ pra/ pra derrubar uma rvore a voc tinha que pedir autorizao... entendeu pra PASSAR... essa rua aqui voc tem pedir autorizao at pro gs passar que o gs ia at/ era um TRILHO... o/ o gs vinha ali em cima... isso aqui era um trilho voc V/ hoje em dia essa rua aqui aquilo ali era um trilho ///// recomeou no e coordinada (TCI2AE1V10011020HC1SN 15 NIG C 1 H L: o cara no quer saber se/ voc pode encostar l com a tua lin:da BMW l cheia de jia pendurada ( )... tu ...o seu Joo vai continuar sendo o seu Joo pra mim... vai sentar no meio da gente vai continuar sendo o seu Joo vamos trocar uma ideia vamos bater um papo escutar um rockn roll tomar uma cerveja vamos danar um bocado e acabou... na hora de ir embora tu monta na tua moto tu vai embora se voc quebrar na estrada eu vou te ajudar levar voc chegar em casa... t entendendo?... vamos ter isso tudo eh: tudo irmandade irmo tamos sempre junto precisar eu tou a com voc na estrada somo/ o/ outra coisa... voc passar por aqui no tem nada... voc voc no teu cada um... tem teu trabalho eu tenho o meu trabalho no vou l no teu trabalho te pedir ou te exigir qualquer coisa pra voc... [t entendendo? VERIFICAR: j verifiquei so duas oraes se fosse uma s presisara a preposio a (TCI2AE1t10011020HC1SN 16 NIG C 1 H L: o cara no quer saber se/ voc pode encostar l com a tua lin:da BMW l cheia de jia pendurada ( )... tu ...o seu Joo vai continuar sendo o seu Joo pra mim... vai sentar no meio da gente vai continuar sendo o seu Joo vamos trocar uma ideia vamos bater um papo escutar um rockn roll tomar uma cerveja vamos danar um bocado e acabou... na hora de ir embora tu monta na tua moto tu vai embora se voc quebrar na estrada eu vou te ajudar levar voc chegar em casa... t entendendo?... vamos ter isso tudo eh: tudo irmandade irmo tamos sempre junto precisar eu tou a com voc na estrada somo/ o/ outra coisa... voc passar por aqui no tem nada... voc voc no teu cada um... tem teu trabalho eu tenho o meu trabalho no vou l no teu trabalho te pedir ou te exigir qualquer coisa pra voc... [t entendendo? VERIFICAR: j verifiquei so duas oraes se fosse uma s presisara a preposio a (TCI2IN1V00001010HC1SN 17 COP C 1 H Comp Minas a ele olhava pra voc (podia te conhecer assim)... D... ele se sentia bem porque tinha acertado (TCG2CE9V00001010MC1SN 18 COP C 1 M voc tem duas posies ou voc est com Deus ou voc est sem Ele... Ele estar sempre te querendo... porm voc tem que dizer sim... (VCF1IN1V10000120MC2SN 19 COP C 2 M graas a deus no... por causa daquela pedra... sabe aquelas pilastras que tem ali? aquilo como se fosse um... um forte... no deixa voc... que t l do outro lado... que ... Pavo Pavozi:nho Cantagalo

161 (TCF1IE3V10111020MC2SN 20 COP C 2 M aquele jeitinho brasileiro ele te bota no lugar devido... voc no sabe voc diz olha eu vou procurar ver como que ... tudo bem... (VCF1IN3V10011120HC3SN 21 COP C 3 H j jogavam porque obrigava voc a beber... ou beber ou virar o copo cheio [na =D: [virava o copo cheio... eh eh (VCF1IEAV00011110MC3SN 22 COP C 3 M no sei mercenrias elas viam voc pelo dinheiro que voc representava... totalmente diferente do outro colgio que eu estudei que era de freiras tambm (TCI2CE9V10001030HA1SN 23 NIG-A-1-H a droga em si ela / de um jeito ou de outro ela vai te ferrar mais pra frente... ento isso acontece muito por... mais pelas drogas mesmo ela vai por curiosidade... (TCF1IE3010001020HA1SN 24 NIG-A-1-H-comp no barato o nibus t dois e vinte trs reais ele te leva at Nova Iguau... bem mais rpido mas a... depende do risco n (TCF1SN3V10001020MA2SN 25 NIG A 2 M b olha o transporte de Nova Iguau ele no ruim que aqui ns temos transporte pra todos os lugares pra onde voc imaginar voc consegue entendeu at aqui no Leopoldo passa o Evanil Central Praa XV ento quer dizer passa o nibus na Via Light que te deixa no metr da (TCF1SNCV10011020HB1SN 26 NIG-B-1-H sai na primeira pgina do jornal...mas ningum fala do policial que prendeu um bandido... ningum fala num policial que te atende bem na rua... /// adjunto (TCF1SNAt10011020HB1SN 27 NIG-B-1-H ningum fala de um servidor que te atende bem...um cara de um banco... (TCF1SNAt10011020HB1SN 28 NIG-B-1-H as pessoas que te tratam bem...ningum fala...s fala de um cara que foi violento... (VCI2SN4T10011020HB1SN 29 NIG-B-1-H porque o professor...como a famlia... a nata... aquilo que... aquele que vai te ensinar... aquele que vai se estressar contigo...que vai... que vai puxar voc pro lado bom... (TCF1SN1V10011020HB1SN 30 NIG-B-1-H se por uma coisa da vida voc...no precisa ser louco no...voc comear a ter uma perturbao na sua cabea...voc vai ser jogado ali...voc (l)...se no tiver filhos que te segurem... (TCF1SE3V10001020HB1SN 31 NIG-B-1-H eu acho que sim...acho que o meio...o meio...ele te leva muito a essas coisas... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te leva pra baixo... (TCF1CE3t10001020HB1SN 32 NIG-B-1-H ... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te leva pra baixo... (TCF1CE3t10001020HB1SN 33 NIG-B-1-H como ele te leva pra baixo... se voc... vamos dizer...voc no...no...no tem um grande estudo... se voc vai conviver num local onde as pessoas tm estudo... //// verificar o como (TCI1SE4V10111020MB1SN 34 NIG-B-1-M eu falei "p M no brinca assim no que eu no gosto eu nunca te dei essa intimidade" uma coisa voc brincar e outra coisa voc dar intimidade para algum te agarrar na rua... (VCI2SE1V00001010MB1SN 36 NIG-B-1-M porque no tem essa ah: pai e me no manda manda sim se voc no mostrar para o seu filho que ele tem que respeitar voc (VCI2AN1v10011020MB1SN 37 NIG-B-1-M obedecer voc obedecer os mais velho ele no vai ter base de nada gente t entendendo? (TCI1SN1V10011020HB2SN 38 NIG-B-2-H s vezes voc chega no balco pra ser atendido e demo:ra a te atender: ... mal vontade ... esse o ponto negativo (na minha profisso)

162 (TCI2SE3V10001020HB3SN 39 NIG-B-3-H ... no final das contas esse dinheiro trabalha pra voc voc t em casa t rendendo... e o dinheiro t l trabalhando... voc t curtindo a vida (tempo de)... pega o livro que o livro vai te orientar nesse sentido (TCF1SE3V10001020HB3SN 40 NIG-B-3-H ento isso que o livro te orienta a fazer... difcil? ... doloroso no no incio? ... mas p... vi/ superimportante... voc pegar uma criana que nasceu agora com/ sei l colocar trinta reais todo ms... pum... pum... (s vezes) assim "p tou durinho" mas trinta reais no nada voc no compra nem um pizza ali... (TCF1IE1010001020HB3SN 41 NIG-B-3-H [mas isso mas isso a...mas isso a... e o sonho legal n... o sonho te move... ele te:... ele te motiva n... "p eu vou conseguir... mas qual o meio que eu tenho pra (fazer) conseguir aquilo"... a voc vai... caminhando at aquele... objetivo isso importante pra caramba... (TCF1IE1t00001020HB3SN 42 NIG-B-3-H [mas isso mas isso a...mas isso a... e o sonho legal n... o sonho te move... ele te:... ele te motiva n... "p eu vou conseguir... mas qual o meio que eu tenho pra (fazer) conseguir aquilo"... a voc vai... caminhando at aquele... objetivo isso importante pra caramba... (TCF1IN1V00001020MB3SN 43 NIG-B-3-M a minha ca:sa a minha fam:lia ... ento muito triste voc olhar ... eu ... graas a Deus eu su:bo eu vou no mo:rro eu tenho mu:itos alu:nos ... e VOc v o que eu estou te retratando aqui s voc subir que voc vai ver ... a (te) / eh assim ... te ma:ta de pe:na ... que VOC no tem condies ... professor mau remunerado ... voc vai ajudar como? ... vai procurar QUEM? (TCI1SN1V10011020MB3SN 44 NIG-B-3-M totalmente negativo ... pra mim negativo porque ... eu no vi assim melhoria NENHUMA ... nenhu::ma nenhuma nenhuma ... eh pra voc ter acesso na prefeitura um horror que voc no conhece ningum ... as pessoas no tm assim a gentileza pra te tratar no tm: ... no so poli:das educadas ticas (TCI1SN1V10011020MB3SN 45 NIG-B-3-M a isso a eu j no aceito ... e usual ... uma coisa assim ... voc no:ta ... que costumeiro ... um vocabulrio NORMAL pra eles ... o palavr:o pra e:les ... NOR::MAL ... te xingar: :: (TCI2SN3V10001020MB3SN 46 NIG-B-3-M-comp eh ter uma vida legal... n voc pode at ter boa vontade mas voc vai esbarrar num monte n um monte de barreira a primeira/ a primeira j chega pelo transporte que um absurdo voc vai daqui/ daqui onde eu:/ que vai andar o que? cem metros pagar dois reais... dentro do municpio no tem uma conduo que voc vai/ que vai te levar daqui at o centro de (TCF1SN1V10001020MB3SN 47 NIG-B-3-M-comp as kombis n que te leva que um e cinquenta voc tem o mercado pra voc ir daqui no mercado ali tambm um absurdo dois/ dois reais e a populao tambm populao/ populao baixa renda (TCI2IE1V10011020MB3SN 48 NIG-B-3-M-comp os alunos da minha escola (falam assim) pra mim/ so meninos... bons conversando assim sabe eles querem at de certa forma te proteger no professora com voc no vai acontecer nada no (VCF1IE3V10111020HC1SN 49 NIG-C-1-H [qualquer coisa no ter aula problema do aluno no quero saber se voc aprendeu ou no aprendeu se voc deixou de aprender problema seu... eu vou te meter matria na segunda-feira e voc tem a prova pra me entregar... se voc tiver eu boto voc na recuperao... pronto ponto final... t entendendo? eu vejo [assim (TCF1IE1V10111030HC1SN 50 NIG-C-1-H ah eu vou me candidatar ta ta tal infelizmente uma:... uma (cpula) se voc tentar consertar nego te mata... como j aconteceu vrias vezes no Hospital da Posse (TCF1PEDV10011020HC1SN 51 NIG-C-1-H o comrcio s vezes te prende muito

163 (TCF1PN3V10001020MC2SN 52 NIG-C-2-M ele entra ali pela rua da padaria... s pra ir a te deixa no Campeo... (VCF1CE9V10001020MC2SN 53 NIG-C-2-M ele no aumenta independente de idade ele no aumenta ento ele segue voc (da aposentadoria at agora) [mas ele mas ele... mas ele cobra tudo ih = (TCI2SN1V10011030MC2SN 54 NIG-C-2-M complicado pra Plnio Casado que uma rua que tem sada pra tudo quanto lado perigosa porque qualquer um que (venha) te assaltar tiver de carro ou de bicicleta te assalta vai pra/ sai tem sada pra todo lado o ladro que tu pega tem sada pra todos os lados (TCF1IN1t10011030MC2SN 55 NIG-C-2-M complicado pra Plnio Casado que uma rua que tem sada pra tudo quanto lado perigosa porque qualquer um que (venha) te assaltar tiver de carro ou de bicicleta te assalta vai pra/ sai tem sada pra todo lado o ladro que tu pega tem sada pra todos os lados (TCI2CN5V10111020MC2SN 56 NIG-C-2-M porque eu no vou ficar ali (se/) com outras pessoas que voc... t no mesmo nvel a voc vai procurar conversar melhor: entendeu? vai se dar o dilogo OUTRO... e com aquelas voc no vai querer eu no vai te chamar de metida porque voc vai "ah no" nem vou questionar a forma deles falar porque 2s no apelativa OD-PC (VCF1IEvT10011020HA2C 1 COP A 2 H talvez... o sistema te imponha voc comprar pessoas chantagear porque uma guerra de interesses mas... eu eu tou consciente de que necessaria necessitaria de apoio poltico n... mas [seria por meio/ seria por a NE OLHA O REDOBRO DA SEGUNDA PESSOA (VCF1INvT10011010MA3C 2 COP A 3 M (b) ... voc estuda quando quer:... porque o professor vai te dar uma coli:nha ... sabe ... deixa voc colar: faz vista grossa /no faz vista grossa sabe ... deixa tudo passar ... e era assim gente ... terceiro ano todo mundo passava ... nunca vi isso((rudo no gravador)) (VCF1SEvv10111020MB3C 3 COP B 3 M [no (que) a a gente corrige a a gente tenta corrigir quando fica repetindo muito uma palavra... ah a gente adestra um pouco n... na realidade o meio que solicita voc se expressar melhor ou no... voc ficar muito tempo... ahn numa situao em que voc precise pensar ponderar e falar depois de um certo tempo voc se habitua a fazer isso pensando e refletindo pouco PODEM CONTAR COMO DUAS OCURRNCIASH OU NO? No no pode, a outra tem outra funo, no mas de sujeito (VCF1IEvV10011010HC1C 4 COP C 1 H L: te/ tem que ter uma formao (precisa de alguma coisa) va/ vai pra igreja ouvir... o pastor fala o padre fala voc ter/ n (VCF1SEvV10001020MA2C 5 NIG-A-2-M [...] desde o momento que voc tem um relacionamento bom com o seu namorado eu acho que... o casamento tambm adquire a voc viver bem n... eu pretendo viver bem e no abandonar a minha me por nada desse mundo (VCF1CEvV10011120MA3C 6 NIG-A-3-M-comp na decoreba eu j tive um professor de histria... no pr-vestibular que eu j prestava mais ateno na aula... entendeu porque ele fazia voc ir e voltar no tempo naquela poca ento voc j prestava mais ateno tudo acho tambm que o PODEM CONTAR COMO DUAS OCURRNCIAS OU NO? S contar a segunda

164 (VCF1INvV10010020MB1C 7 NIG-B-1-M voc morre... ou voc faz o que eles querem ou voc se/ acaba morrendo no deixa nem voc sair se no voc vai dedar eles (TCF1CNaV00001110MB3C 8 NIG-B-3-M te / ns temos vrias famlias ... que as crianas tm assim: uma: deficiNCIA no aprendizado ... incr:vel ... e agressi:vas ... e ns fizemos todo um traba:lho conversan:do pra saber o que que fo:i e uma delas ... ela olhava pra voc: e te achava boni:to e te enfiava a mo ((risos)) entendeu ... e isso era com os professores no brincadeira no verda:de (VCI1SNvV10111020HC1C 9 NIG-C-1-H [no tem essa... essa ( ) de mandar voc fazer esse tipo de trabalho ento... se eu cismar de deixar aquela caixa ali do jeito que t ela vai ficar ali... (VCI1SNaV10011020MC1C 10 NIG-C-1-M L: [isso me causa uma tristeza... qualquer coisinha de briguinha... casamento no a soluo voc que vai casar... casamento problema... por qu?... so duas pessoas que no se conhecem que vo viver juntos... ento que... um tem que aceitar o defeito do outro... um tem que aceitar... a/ a/ a vontade do outro entendeu... no pode haver assim... no tem que... se:/ a pessoa se impor no a minha vontade tem que ser feita se voc/ voc tem que casar... pra voc fazer ele feliz... e ele tem que casar pra fazer voc feliz a o casamento d certo... e outra coisa que o casamento no d certo hoje em dia... que as pessoas no esto aceitando a FAMLIA do outro... ns temos que casar para aceitar as famlias... as famlias tem que se unir... porque eu por exemplo... tenho problema... tenho quem no tem problema com famlia todo mundo tem

165

2. Cuestionario de OD
Hoja 1 Sexo (F) (M) Idade___________ Municipio de nascimento:______________________________ Bairro:_________________________ Curso:__________________

Instrues: 1) No deixe de avaliar nenhuma das frases colocadas. 2) No pare muito tempo para pensar. Siga as suas primeiras intuies e no releia o que escreveu em folhas ou frases anteriores. 3) No h resposta certa nem errada nesta atividade. 4) Pense sempre em sua fala corrente e responda: como voc acharia falar as seguintes frases? Mas no pelo significado da frase, o interesse ter a sua opinio sobre a forma da frase, sobre a estrutura. 5) Caso voc achar meio estranha ou estranha a frase, favor de sublinhar a palavra ou palavras que fazem ficar meio estranha ou estranha a frase.

Eu te amo ( )Acho natural

( )Acho meio estranho

( )Acho estranho ( )Acho estranho

Amanh voc vai me pagar 2 real ( )Acho natural ( )Acho meio estranho

Preciso de dois reais pra eu poder comprar o salgado ( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho A Maria obriga voc a fazer muitas coisas ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Voc muito chata, no aguento tu ( )Acho natural ( )Acho meio estranho O nibus te leva at o fundo ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Eu vi tu ontem na escola ( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho

166

Hoja 2

A Maria te obriga a fazer muitas coisas ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Amanha voc vai me pagar 2 reais ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Voc muito chata, no aguento voc ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Eu amo tu ( )Acho natural ( )Acho meio estranho

( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho

O nibus leva voc at o fundo ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Eu te vi ontem na escola ( )Acho natural ( )Acho meio estranho

Preciso de dois reais pra que eu possa comprar o salgado ( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

167 Hoja 3

Eu vi voc ontem na escola ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Amanha tu vai me pagar 2 reais ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Voc muito chata, no te aguento ( )Acho natural ( )Acho meio estranho A Maria obriga tu a fazer muitas coisas ( )Acho natural ( )Acho meio estranho

( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho

Preciso de dois reais pra mim poder comprar o salgado ( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho O nibus leva tu at o fundo ( )Acho natural ( )Acho meio estranho Eu amo voc ( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho ( )Acho estranho

Se desejar deixe o seu email: Nome:_________________________________________________________________ Email:__________________________________________________________________

168

3. Cuestionario de formas de tratamiento


Depois de ler com ateno, responda s perguntas abaixo. Para falar com outras pessoas voc sempre escolhe como se dirigir a elas. Voc pode usar formas como: o senhor/ a senhora, voc, tu e outras. A forma como voc faz essa escolha pode depender do grupo social a que pertence a pessoa com quem voc est falando (famlia, amigos, colegas, funcionrios, chefes, empregados, crianas, jovens, adultos, idosos, etc.) Por favor, descreva com quais tipos de pessoas voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Voc:_____________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Tu: _____________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________

Alm do tipo de pessoa, voc pode preferir usar o senhor/ a senhora, voc ou tu para diferentes objetivos, tais como: para fazer pedidos, pedir desculpas, fazer promessas, insultar a outra pessoa, agradar a outra pessoa, para falar com um tom de formalidade, ou de informalidade, etc. Com quais tipos de objetivos voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Voc:_____________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Tu: _____________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________

169

4. Material de Corpus CCBB


Frases utilizadas para las siguientes tres preguntas: 1) Significan lo mismo las frases con la variante te que las mismas frases pero con la variante voc? 2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una variante que las frases con la otra? 3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra? Te amo Te odeio Eu te levo no shoping Estou te machucando? Ela nunca te deixa O cachorro sempre te segue Amo voc Odeio voc Eu levo voc no shoping Estou machucando voc? Ela nunca deixa voc O cachorro sempre segue voc