Está en la página 1de 126

CUADERNOS DE INVESTIGACIN

INSTITUTO DE INVESTIGACIONES INTERDISCIPLINARIAS UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO EN CAYEY

Caras, casas y cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe (Guayama y Arroyo)

Dr. Ricardo Molina Castrilln

Cuaderno 2 Ao 2008

En la serie Cuadernos de Investigacin del Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias de la Universidad de Puerto Rico en Cayey se presentarn resultados parciales y preliminares de algunas de las investigaciones auspiciadas por el Instituto, versiones preliminares de artculos, informes tcnicos emitidos por nuestras(os) investigadoras(es) as como versiones finales de publicaciones que, por su naturaleza, sean de difcil publicacin por otros medios.

Los(as) autores(as) son responsables por el contenido y retienen los derechos de publicacin sobre el material contenido en estos Cuadernos.

Copias de los Cuadernos se pueden obtener solicitndolos por telfono, por correo regular o por correo electrnico al Instituto. Tambin se pueden descargar de nuestra pgina electrnica en formato pdf.

Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias Universidad de Puerto Rico en Cayey 205 Ave. Antonio R. Barcel Cayey, PR 00736

Tel. 787-738-2161, exts. 2615, 2616 Fax 787-263-1625 Correo electrnico: instituto.investigacion@upr.edu Pgina web: http://webs.oss.cayey.upr.edu/iii/

Diseo de Portada: Prof. Harry Hernndez Encargado de la serie de cuadernos: Dr. Errol L. Montes Pizarro Directora del Instituto: Dra. Isar P. Godreau Directora Auxiliar: Sra. Vionex M. Marti

RMC

Universidad de Puerto Rico en Cayey


PROYECTO DE INVESTIGACIN, CREACIN Y SERVICIO

AUSPICIADO POR
Decanato de Asuntos Acadmicos Instituto de INVESTIGACIONES InterdisciplinariAs

Caras, Casas

Cosas

de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado

Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo

Una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva enero a noviembre de 2006 Dr. Ricardo Molina Castrilln (Pedagoga) Director de la propuesta, quien de nio us el pseudnimo de Michel Vraimont y Prof. Alexis Tirado (Humanidades) consultor histrico

registro documental del proceso


Prof. Gema Figueroa (Instituto)

Prof. Mait Caraballo (TAOF)

facilitadora de procesos

Caras, Casas

Cosas

de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado

Descubriendo lo francs en francs en el Caribe:Guayama y Arroyo


Una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva

Realizada de enero a noviembre de 2006

Dr. Ricardo Molina Castrilln (Pedagoga) quien de nio us el pseudnimo de Michel Vraimont y Prof. Alexis Tirado (Humanidades) consultor histrico

Auspiciado por

Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias Dra. Isar Godreau: Directora Prof. Gema Figueroa: facilitadora de procesos

Anamar Ramos, Secretaria

Decanato de Asuntos Acadmicos Iniciado por auspicio del Decano Dr. Jos Rosado

y finalizado en la incumbencia del Dr. Jos N. Caraballo Decano Interino


Anita Collazo: Administracin

Con la colaboracin de

Harry Hernndez cartel y talleres de arte, Migdalia Barreto de la Clase de Francs, Luca Carballada, Directora de Pedagoga y Elizabeth Miranda de TAOF como evaluadoras , Augusto Estrada fotgrafo, Mariolga Reyes del Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias, Humberto Malav de In Service Learning, Arquitecto Jorge Ortiz del Instituto de Cultura, Sonia Dvila Cosme de la Biblioteca, Wanda Pabelln de la Sala de Coleccin Puertorriquea, Estudiantes

registro documental del proceso

Prof. Mait Caraballo (TAOF)

Universitarios: Maricelis Nogueras(Programa de Honor),Sherry Cuadarado(Sheryll), Lizbeth Soto, Vanesa Delgado, Xiomara Alvarado, Marielys Coln. Estudiantes de las clases: EDPE 3045 del doctor Molina, estudiantes de TAOF 3009 de la Prof. Mait Caraballo, doctora Barreto y doctora Carbonell y su estudiante Javier Fuentes de la clase de francs y humanidades. Colaboracin de los Padres y Maestros de la Escuela Bilinge del Distrito Escolar de Cidra, la maestra de francs Carmen Yadira Ortiz y los nios investigadores Angelys, Obed, Jos, Laura, Max, Vernica, Isaac y Amanda, Eloiris Bazora del Colegio Saint Patricks de Guayama, Monsieur Duranthon de L Alliance Francaise; Conductores de los Vehculos de Recursos Fsicos de U.P.R. Cayey. Enmarc Ramn Snchez de la galera Naycer en Cayey. Colabor como consultora Madame Genevieve Stepheson, artista francesa, Meriam Gmez Solivere mont la exposicin en Bellas artes de Guayama, Melba Daz coordin la exposicin en el Tren Urbano: U.P.R.

Agradecimientos Jess a repondu la priere

Merci a tous.

En el texto aparecen diversos formatos.

NOTA: El tipo de letra de los ttulos no responde a formatos acadmicos.

Tabla de Contenido
Guayama y Arroyo: Francia imaginada Texto de Dr. Ricardo Molina Castrilln.6 Introduccin.6 Objetivos.10 Descripcin del Proyecto y su Metodologa...11 Limitaciones del proyecto...17 Prlogo a las perspectivas y Hallazgos: texto de Alexis Tirado Consultor Histrico..18 Perspectivas y hallazgos: Texto de Ricardo Molina quien entreteje las colaboraciones...30 Francia en Puerto Rico.......35 Los Corsos y Puerto Rico....39 Hallazgos e interpretaciones: Guayama y Arroyo .....43 El encaje....51 La Iglesia del Pueblo de Guayama y Notre Dame de Pars.53 Los corsos: una interpretacin ......56 Francfilos y Francfonos..56 Interpretaciones de los investigadores ..68 Conclusiones..72

Referencias..78 Apndices y textos anejados ...83 Hojas de consentimiento para informantes83 Caras, Casas y Cosas : Sherry Sheryll Elaine Cuadrado ......86 Francia y Puerto Rico: Un encuentro en la guerra? Maricelis Nogueras Coln..109

Guayama y Arroyo: Francia imaginada Texto de Dr. Ricardo Molina Castrilln


llamar a algo francs es folclor puertorriqueo.

Introduccin
Voila! Un etngrafo tiene que revelar quin es, pues en esencia toda
etnografa es un estudio de s mismo y toda apropiacin de un lenguaje es una transmutacin (Mac Laren, 1995; Kachru 1990). Cosme, deca bonjour Mi pap, Emilio Molina Yo me

cuando este investigador era un nio.

fascinaba por los cuentos de Crcega, Marsella, Orn y Pompeya donde l estuvo durante la Segunda Guerra Mundial. Mi otra identidad era Michel Vramont o Vraimont, quien hablaba un francs inventado. Para m lo francs comenz por lo imaginado y sigui por Luis XIV. De nio me llev mi padre a una zapatera frente a la Mansin Georgetti. Estudiando con Gilda Navarra en los aos 70, ella me regala, en un cumpleaos, un pedazo de un mosaico de la mansin Georgetti, propiedad de un corso puertorriqueo que se compr un hotel en Pars. En 1978 salgo a estudiar movimiento a L cole de Jacques Lecoq en Pars. Veintiseis aos despus y casado con alguien que se apellida Beauchamp (el tatarabuelo de mi esposa lleg de Francia, eran dos hermanos marinos mercantes, uno se fue y el otro se estableci. As siempre lo ha contado Laura, mi suegra); descubro que mi ciudad favorita Guayama y su antiguo barrio Arroyo son ambas petites Paris imaginados.

7 La francofilia no es solo un gusto personal, en la modernidad puertorriquea lo francs fue durante largo tiempo sinnimo de

vanguardismo, sofisticacin, elegancia y cosmopolitismo. Las trazas de esa inclinacin a lo francs permanecen en caras, casas y cosas. La francofilia es amistad hacia Francia: laamiti vers la france, y la francofona es la

amalgama de estados que hablan francs (Boland, 2005, recuperado abril 2006). Se puede ser francfilo, sin necesariamente ser francfono. Los francfilos y francfonos, desde Betances, han dejado un legado presente en la arquitectura, las artes escnicas, la literatura, la tecnologa y el gusto popular por lo refinado. La presencia e influencia francesa est

presente en el caribe puertorriqueo. Dentro de la regin a la que servimos como institucin, las ciudades de Guayama y Arroyo muestran una cierta influencia francesa. El patrimonio edificado en Puerto Rico tiene influencias francesa, no solo porque algunos arquitectos estudiaron en Francia, sino

tambin por lo que Francia significaba (lvarez Curbelo y Vivoni Farage, 1997). El neoclasicismo presente en la Casa Cautio, por ejemplo, debe

haber tenido un marco ideolgico para su seleccin. Explica Osiris Delgado, acerca del periodo de construccin de la Casa, en el opsculo de la Casa Cautio (2006), que el Caribe e Hispanoamrica toda se volc en la Francia de la Tercera Repblica.

8 En un peridico que rese a Guayama se deca de la influencia, real o imaginada, de la Catedral de Notre Dame en el diseo de la iglesia de Guayama. Lo francs parece sinnimo de elegancia. En el proyecto: Me visto de Historia: La blusa del uniforme en una

escuela de Arroyo: hilvanando identidades, auspiciado por el Decanato de


Asuntos Acadmico de la UPR-Cayey (Molina y Tirado, 2003), se descubri que al pueblo de Arroyo, que hasta 1855 fue parte de Guayama, le decan el pequeo Pars. Esto podra explicarse por la gran cantidad de extranjeros que habitaban la regin, siendo ste un puerto de importancia o por la apariencia cosmopolita, que segn Bonafoux, era el atractivo mayor de Pars (lvarez Curbelo y Vivoni-Farage, 1997). En ambos pueblos la emigracin francesa fue considerable en distintos momentos del siglo XIX. Esto a partir de la

Real Cdula de Gracia que favoreci la inmigracin. Despus de Espaa y


los Estados Unidos, la mayor cantidad de importaciones y exportaciones en el ao 1853 eran con Francia. Existan mltiples casas de comercio extranjeras. Las costureras entrevistadas en torno al uso de la puntilla en la blusa del uniforme, en el Proyecto de Arroyo, indicaban que sta era moda

francesa, nocin que refleja o bien un legado francs real o un imaginario francs. Es interesante el observar que en el 1848 un francs de apellido Boyer, estableci con el auspicio de la Sociedad de Amigos del Pas, una industria de la seda en Guayama y que en las Ferias Exposiciones el calado y bordado hecho por las mujeres de Guayama, obtuvieron altas calificaciones

9 (Sued Badillo, 1983). Podra ser la puntilla un remanente de la tradicin de textiles de alta calidad en esta regin. La puntilla es una seal viva de su identidad. Identidad que se reclama en los dinteles de las puertas de sus casas, ese alineamiento vivo de estructuras que van contando entre maderas, alambres, zinc y cemento la historia del pueblo, (Pabelln, 2003). Las escuelas pblicas de Puerto Rico solan incluir francs en el currculo, por qu?, qu significa lo francs? La escuela Bilingue de Cidra ofrece francs dentro de su programacin; conocen los escolares el legado francs en Puerto Rico? A travs de una comunicacin personal se estableci que la maestra de francs necesitaba justificar la enseanza del francs como legado vlido para la realidad puertorriquea. Este proyecto aporta a la solucin de esta necesidad. En la Universidad de Puerto Rico en Cayey, el francs

tradicionalmente ha sido, por excelencia, el curso de lenguas extranjeras. Existe alguna razn? Las trazas de Francia en Puerto Rico, cmo

constituyen aculturaciones de lo puertorriqueo? Para las clases burguesas puertorriqueas el estudiar en Francia era sinnimo de ilustracin y una forma de marcar una identidad europea frente a lo norteamericano (lvarez Curbelo y Vivoni-Farage, 1997). El

Colegio Saint Patricks de Guayama

ofrece el curso de francs. Existe alguna razn que pertenece a la historia o la tradicin de clase sobre esta inclusin del francs en el currculo?

10

Descripcin del Proyecto y su Metodologa


ste ha sido un proyecto de convergencias: la universidad y la

escuela; Cayey y su UPR, con Guayama y Arroyo, lo francs, la arquitectura, la expresin artstica, la escuela de Lecoq, los francfilos y francfonos, la investigacin histrica, los pedagogos, varios departamentos, el Instituto, la fotografa, los embelecos, los tereques, los inventos, los jelengues, los brtulos y la identidad puertorriquea que criolliz lo francs, que perdura en lo inventado o lo real tangible. El Proyecto enfoc en la investigacin y la creacin como procesos de aprendizaje, por lo que se caracteriz por una accin esencialmente pedaggica. Es una afirmacin de las artes como proceso investigativo y se condujo como una clase de historia y arte donde el contenido curricular se descubri en el proceso. Desde la perspectiva del profesor universitario fue un servicio a la comunidad que nos circunda. Dentro del marco investigativo creativo, la pedagoga de Jacques Lecog, escuela francesa de mimo, movimiento y teatro, en la creacin se fundamenta en muchas instancias en un proceso de investigacin, es el marco referencial del proyecto. Lecoq antroplogo del gesto, que

fundamenta su escuela en

Jusse (1974),

estableca que escritores, actores, bailarines, msicos y artistas plsticos, todos, son mimos. Dentro de este marco conceptual, un proyecto pedaggico, plstico e historiogrfico refuerza positivamente el aprendizaje del francs,

11 mientras se descubrieron las conexiones histricoculturales del francs en Puerto Rico. La creacin, producto de la experiencia, fue de naturaleza

visual. La exposicin final es un registro real o imaginado del proyecto. En la pedagoga por proyecto (como en Reggio Emilia, Narvez y Molina 2005) los registros del conocimiento son creaciones. Una de las fases iniciales del proyecto constituy de consultas y la traduccin al francs por Genevieve Stephenson en Pars en el 2004. Esta fotgrafa francesa tambin egresada de la escuela de Lecoq iba a participar como artista francesa para aportar el ojo francs. La Dra. Barreto y ella se entrevistaron en Pars tambin en el

mismo ao. Finalmente no pudo participar pero sirvi de consultora. El Dr. Ricardo Molina se constituy en investigador y director del proyecto con el asesoramiento histrico del Prof. Alexis Tirado. Se reclutaron nios de escuela elemental con sus padres seleccionados por la Maestra de francs Yadira Ortiz, adems de estudiantes universitarios como

investigadores auxiliares y miembros de cursos como colaboradores de apoyo. El componente de servicio comunitario lo constituy el ofrecer una experiencia de investigacin a los nios del curso de francs de la Escuela Bilinge de Cidra. El componente interdisciplinario lo constituy la participacin de diferentes niveles acadmicos, el escolar y el universitario, las disciplinas de Pedagoga, Francs, Arte y Administracin de Oficinas y la Historia.

12 Se realizaron conferencias metodolgicas (sobre la etnografa) y sobre contenido (lo francs y lo franco-antillano y caribeo). Se llevaron a cabo talleres artsticos para los nios, dictados por el Prof. Harry Hernndez. Se consultaron lecturas y documentos depositados en la Biblioteca. El instrumento ms valioso del proceso etnogrfico lo constituy el investigador mismo (Conferencia, Lucca, 2006). La ciudad se tom como un objeto de estudio y caminarla fue la metodologa. Se realizaron siete visitas grupales a Guayama y Arroyo en las que participaron los investigadores. En tres de stos asistieron los investigadores, las restantes cuatro fueron con los grupos de cursos universitarios que participaron del Proyecto. A todas asisti el doctor Molina, adems de realizar otras tres individualmente. Los colaboradores estuvieron presentes en diversas instancias. Estas visitas de campo generaron anotaciones en libretas, dibujos y fotografas. Las interpretaciones generadas eran compartidas en reuniones peridicas moderadas por el doctor Molina en el Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias. Estas reuniones, a su vez, producan boletines de divulgacin pblica como comunicacin del proceso montados por los colaboradores (Prof. Mait Caraballo). Los investigadores entrevistaron un total de 13 informantes, francfilos y francfonos previamente identificados y alrededor de ocho o ms francfilos incidentales encontrados en Guayama, Arroyo u otros lugares. Se les brind una Hoja de Consentimiento (Apndices 1 y 2). Las entrevistas variaron en su modo de registrarse. Cada

13 entrevistador seleccion entre grabaciones, fotos, notas de campo o combinaciones de las anteriores. Las entrevistas informales y abiertas fueron guiadas mayormente por las siguientes preguntas, aunque podan variar en cada caso: 1. Cmo define o describe lo francs? 2. Por qu se siente inclinado hacia lo francs? 3. Podra describir si tiene algn legado francs que conserva o

mantiene? (Puede ser intelectual, cultural, del gusto, familiar o un objeto concreto.) 4. Qu influencias en su vida le llev a gustar de lo francs? 5. Qu elementos de lo francs han sido criollizados en la cultura puertorriquea? 6. Existe alguna razn real o imaginaria sobre la inclusin de francs en los currculos de Puerto Rico? 7. Podr describirse lo francs como un imaginario de aristocracia, de identidad, del buen gusto? 8. Ser lo francs un componente de nuestra identidad? Los investigadores auxiliares, a modo de un curso, escriban reflexiones a las que se ha denominado Documento Escrito para el Proyecto. El documento inclua: Primero: Cmo se identifica lo francs criollizado? Qu significa lo francs en Puerto Rico?

14 Segundo: Transcripciones de las entrevistas o anotaciones Tercero: Las trazas de Francia en Puerto Rico: Cmo constituyen aculturaciones de lo puertorriqueo? Conoce la poblacin el legado francs? Recogido de la visita a Guayama y a Arroyo vistos por el lente y con el marco conceptual levantado Cuarto: Ensayo final bajo el ttulo del proyecto Los escolares redactaron, a su nivel, documentos similares. Los hallazgos e interpretaciones eran discutidas entre el grupo y con francfilos. El doctor. Molina ley todos los documentos, marc descubrimientos significativos, interpret, registr algunas citas que reflejan la voz del informante o del intrprete y las entreteji en este texto. Las sesiones de dilogo con francfonos sirvieron a manera de corroboracin de los hallazgos. Ives Paul Courcelle, uno de los francfonos entrevistados, sirvi de ojo francs en ausencia de Genevieve Stephenson la fotgrafa francesa que originalmente iba a participar en el proyecto y no se logr. Se llevaron Belgas, los William-Dekeulener, que conocen la cultura francesa parisina, en visitas de campo a constatar o contradecir hallazgos para aportar otro ojo francfono. En otra instancia se reparti por ambas ciudades el brochure, sumario sucinto y el cartel que entre otras cosas dice: Por qu Arroyo y Guayama son diferentes a San Juan? Se reparti como parte del proceso de concienciacin y activacin de la memoria colectiva. Algunas personas en las plazas de los

15 pueblos comentaban que los investigadores saban ms de su ciudad que ellos. Como se mencion anteriormente todo el proceso fue documentado por la profesora Mayt Caraballo, apoyada por estudiantes del Programa TAOF, mediante pequeos boletines informativos. La profesora escribi, tom fotos, edit, mont y public los mismos. El profesor Estrada, profesional de la fotografa tambin tom fotos. El profesor Tirado nos brind la afinacin histrica recogida en el prlogo a las perspectivas y a los hallazgos. En el transcurso de la investigacin los investigadores, los miembros de los cursos y los nios crearon artefactos de comunicacin artstica que registraron el proceso. La divulgacin es este documento, dos textos de investigadoras universitarias que permanecen ntegros y una exposicin al modo de Reggio Emilia (2001). El patrimonio edificado con trazas francesas se registr con el lente de camaritas desechables, digitales y de artista. Enmarc las obras y los documentos en dilogo constante con el doctor Molina el Sr. Ramn Snchez de la Galera Naycer, quien tambin estudi en Grenoble. La exposicin consisti de fotos de caras, casas y cosas que relacionan con los francfilos entrevistados; y caras, casas y cosas de los contextos de Guayama y Arroyo. Los participantes produjeron a su vez caras, fotos de los entrevistados; casas, registros fotogrficos; dibujos, objetos manufacturados y cosas; fotos, dibujos, objetos y escritos. Acompaaron las fotos textos explicativos de los hallazgos y del proceso. Este proyecto se desarroll como una clase de historia conducida bajo la metodologa de enseanza por proyecto y por servicio. En esencia, la investigacin cualitativa pretendi construir

significados o hacer que la realidad signifique (Creswell, 1994).

16

Objetivos del proyecto


El estudiante universitario el escolar: 1. Utiliza el francs en eventos significativos 1.1 Se comunica oralmente en francs mientras se capacita en la fotografa 2. Aprecia la relacin entre saberes y disciplinas 2.1. Realiza un proyecto que requiere colaboracin interdisciplinaria 3. Explica la herencia francesa en Puerto Rico Concluye lo francs como real o imaginario popular 3.2 Redacta textos en las que describe la riqueza histrica de lo cotidiano 3.3 Investiga la presencia francesa en los francfilos, en Guayama y Arroyo 3.4 Dialoga con la gente del pueblo acerca de los hallazgos 3.5 Identifica lo afrancesado 3.6 Examina documentacin 4. Crea registros visuales de su proceso investigativo. 4.1 Organiza una exposicin 4.2 Produce un archivo imaginario 4.3 Selecciona las fotografas y obras significativas de caras, casas y cosas que evidencian lo francs perdido y hallado. 4.4 Dibuja, pinta y construye El Profesor Universitario: 1. Participa de un espacio de encuentro Universidad y Comunidad 1.1 Asume roles necesarios en el proceso 2. Incorpora a su haber intelectual posibles temas para enriquecer sus cursos 2.1 Disea planes instruccionales 2.2 Interpreta el proceso de documentacin 2.3 Selecciona vas de interdisciplinariedad

17

Limitaciones del proyecto


Como es recurrente en las investigaciones etnogrficas, no todos los francfilos o francfonos contactados estuvieron disponibles para las entrevistas. Dado el extenso nmero de participantes en algunos viajes, no todos los investigadores pudieron asistir a stas y tampoco a todas las reuniones para compartir hallazgos. Otra limitacin fue la necesidad de

guiar ms de cerca el proceso creativo como reaccin a la investigacin.

18

Prlogo a las perspectivas y Hallazgos


Alexis Tirado Consultor Histrico Director interino del Departamento de Humanidades
El ttulo de este proyecto de investigacin, creacin y servicio a la comunidad, suena sugestivo, y de inmediato vendra a la mente si en verdad hay algo de presencia francesa en la regin de Guayama y Arroyo, y ms a esta altura de principios del siglo XXI. Para los que vivimos en Guayama, es importante descubrir si existe la verdad de ese mundo europeo en nuestra idiosincrasia como pueblo, hemos recurrido al estudio histrico y etnogrfico para comprobar esa otra vertiente de nuestro pueblo. Utilizando los mtodos investigativos que conocemos, y que utilizamos en la historia y en otras disciplinas, nos lanzamos a la calle para ver si en realidad lo francs lo encontrbamos, lo imaginbamos o simplemente lo negbamos en la cultura popular, o si era un mero retrato en un momento dado en la historia de nuestros pueblos. Esa es la tarea y la razn de ser al realizar este tipo de investigacin. Y cranme, les puedo adelantar, que se ha encontrado algo de ese Pars en la regin sur este de Puerto Rico. Ahora bien, por qu Guayama? Y por qu Arroyo? Uno se preguntara de inmediato si en verdad en estos dos pueblos al sur este de la isla de Puerto Rico existi en un momento dado la presencia casi omnipresente de la cultura europea en estos dos pueblos costeros. Las

respuestas habra que buscarla precisamente en los estudios histricos, y

19 tambin, en el conversar con la gente comn que en algn punto de su memoria sale a relucir aquella presencia; de alguna o de otra forma la memoria colectiva le recuerda, bien sea para bien o para mal. Al realizar la investigacin sale a relucir precisamente que en nuestros dos pueblos s queda en el recuerdo y en la memoria, algo de presencia francesa. De dnde sale ese recuerdo? Pienso, precisamente, en la presencia de inmigrantes en la regin, tambin, en que muchos de nuestros vecinos fueron a la guerra, bien sea en la Primera como en la Segunda Guerra Mundial; y pienso tambin en algunos lugares de la regin que tuvieron y que tienen en la actualidad nombres relacionado con aquella cultura gala. Y, por qu Francia? Francia era en un momento dado la querendona. Muchos queran imitarla, como aquella que respiraba cultura por doquier; su idioma, su arquitectura, y su famosa Torre Eiffel, que impresiona an a los visitantes y aquellos que no la han visitado siempre quedan con la curiosidad de visitarla algn da. En el proyecto que antecedi a este, Me visto de

Historia (2002- 2003), que realizamos en el municipio de Arroyo, llam mucho


la atencin el hecho de que en algunas entrevistas realizadas por los estudiantes de la Escuela Superior Carmen Bozello de Huyke, quienes trabajaron en el mismo, muchos informantes llamaran a este municipio el

Pequeo Pars o Le Petit Paris, en el idioma de aquel pas. Llama la atencin


poderosamente que un pueblo pequeo como Arroyo, con una sola calle, que sirve de entrada y salida al centro urbano, que viva de los cultivos de la caa

20 de azcar, y su Central Azucarera Lafayette recuerde que un momento dado de su historia haba esa presencia de elegancia y buen gusto. Y es que

encierra a mi juicio, una de las ms lindas historia que podemos tejer. Y no es para menos. Arroyo, siempre se ha distinguido por dos cosas: primero, el orgullo de su cultura africana en todos sus barrios y sectores, que son los forjadores de una sociedad orgullosa de sus races negras, y segundo, el deleite de su gente al buen gusto y refinamiento que se demuestra en la arquitectura de sus casas de la calle Morse. Es precisamente esa calle la que identifica al pueblo bucanero hoy da. Pero en su momento dado esa calle fue la que convergi a cientos y hasta miles de personas que se paseaban por all realizando comercio de todo tipo, en especial los mercaderes azucareros, que llegaban hasta all para el intercambio de azcar, melaza y otros productos relacionados. Digo esto porque Arroyo fue el puerto martimo de entrada y salida principal de la regin sureste de Puerto Rico. Por all entraron miles de europeos que muchos de ellos venan aprovechando los constantes decretos reales que les permitan entrar a las colonias espaolas en el Caribe- Puerto Rico y Cuba-, de hecho, las nicas que le quedaban a Espaa en toda la Amrica Hispana en el siglo XIX. Arroyo, perteneca a la jurisdiccin municipal de Guayama, hasta que en el ao 1855 el Concejo Municipal de Guayama y las autoridades coloniales le concedieron su independencia, para que pudiera organizarse de acuerdo a

21 las costumbres vigentes en Puerto Rico. Este dato es importante, porque y a pesar de haber perdido a Guayama como su centro de poder poltico y administrativo, gan su independencia econmica gracias a su puerto martimo. Pero Guayama tampoco qued rezagado en esta prdida

territorial, sino que todo lo contrario, Arroyo y Guayama unieron ms sus lazos econmicos ya que los guayameses utilizaban constantemente el puerto que era, a la sazn, el nico que contaba en la regin. Guayama le provey el comercio, a travs de los comerciantes de la poca, muchos de ellos prsperos, que utilizaban el puerto arroyano para realizar sus transacciones econmicas y comerciales. La historia nos seala la presencia fuerte de inmigrantes europeos en nuestra Isla procedentes de distintos lugares. Hasta aqu llegaron corsos- de la isla de Crcega en el Mediterrneo- italianos, franceses, portugueses, daneses y as por el estilo, gente que provena de distintos lugares europeos, y tambin, los que llegaban de las antiguas colonias espaolas en Amrica, en especial los procedentes de Venezuela. Estos nos legaron parte de su cultura y sus costumbres a la enriqueciendo an ms la nuestra. Apellidos originales de aquellas culturas provenientes de Europa, como los Moret, Funtan, Vivoni, Mariani, Delanoy, Gaudineaux, Pillot, entre otros, forjaron una economa alrededor del comercio y de la hacienda azucarera del siglo XIX. No podemos olvidar tambin a personajes extranjeros que llegaron a Arroyo por su puerto como lo fue Samuel S. Morse, el inventor del telgrafo, quien utiliz

22 al pueblo para su famoso experimento que revolucion ms adelante las comunicaciones. De hecho, la Prof. Ana L. Vega, cuya madre es oriunda de Arroyo, y que los veranos de su niez y juventud las pas en Arroyo, escribi hace muchos aos una novela que debe ser clsica para aquellos que tenemos el orgullo de haber nacido en este pueblito. Me refiero a su obra Falsas

Crnicas del Sur, donde recoge una serie de historias interesantes sobre
Arroyo desde la perspectiva de la novela. All hace mencin a elementos franceses, como el apellido de un mdico del pueblo, el doctor Fouchard, quien haba llegado a la localidad a mediados del siglo XIX a instancia de su amigo Beauchamp, a quien haba conocido en Pars cuando estudiaban medicina, posiblemente a instancia de un caborrojeo, ser Betances? Pero no slo la repblica francesa y su gente, sino que tambin las familias ricas y poderosas de los pueblos para esta poca, coman postres al estilo francs y beban el buen vino, una respuesta a lo francs que les caracterizaba. Como he mencionado, el pueblo de Arroyo para muchos se le consider como el pequeo Pars. Sus casas guardan esa historia llena de emociones y aventuras de aquellos que se paseaban por sus calles con sus trajes largos con encajes, se dirigan a escuchar misa o bien a realizar las compras dominicales en su puerto. En muchas ocasiones se consideraba tambin como una

23 pequea Naciones Unidas porque se escuchaba muchos idiomas a la misma vez. Uno llegara a pensar que lo que es hoy da las avenidas Muoz Rivera y Juan Ponce de Len, y tambin Miramar en San Juan, seran los lugares predilectos para que los franceses y dems inmigrantes del siglo XIX fueran a vivir, ya bien sea por su accesibilidad al puerto de San Juan, al comercio o al ambiente cultural que reinaba, pues nos equivocamos. Yo les dira que estos inmigrantes gustaban de vivir en los lugares que se asemejaran a su tierra de procedencia, que por alguna razn u otra haban abandonado. Guayama, la cabecera de distrito bajo Espaa a partir de los 1880 y bajo los Estados Unidos, no se queda atrs en esta historia fabulosa e interesante a la vez. All se establecieron familias inmigrantes que entraron por el puerto de Arroyo y quienes forjaron una cultura extraordinaria en la ciudad. Otras, que no tienen nada que ver con los franceses, adoptaron algo de aquella idiosincrasia cultural por distintas vertientes. Ejemplo de ello es la familia Cautio. Llegada a Guayama en el ltimo tercio del siglo XIX, esta familia, adopt la cultura francesa como uno de sus estilos de vida. Qued claro en la investigacin que usted, amigo lector tendr la oportunidad de conocer, que los Cautio en su casa guardaban muchas de las tradiciones galas y conservaban elementos de la vida cultural francesa. Posiblemente, ese buen gusto vendra gracias a la posicin social que ocupaba esta familia dentro de la sociedad guayamesa. De hecho, algunos miembros

24 de la familia sirvieron en la Casa Alcalda como alcaldes y miembros del cuerpo legislativo local. Guayama era el sitio poltico, econmico, comercial y cultural de la regin sur este de la Isla. Al ocupar esta posicin dentro de esta sociedad islea, all llegaron cientos y tal vez miles de inmigrantes procedentes de tierras lejanas a esta islita en el Caribe. Las tierras de la ciudad son

propicias para el cultivo de ciertos tipos de productos, encabezados sin lugar a dudas por la caa de azcar y tambin para la crianza de ganado de todo tipo. Es notable este atractivo, sin haber contado con una Compaa de Fomento Industrial para su promocin. Muchos de estos inmigrantes fueron

benefactores tanto de la municipalidad como de la Santa Iglesia Catlica de Guayama, dejando su influencia en lo relativo a la arquitectura de algunos edificios. El edificio de la Iglesia San Antonio de Padua de Guayama, para uno de los investigadores es semejante a la catedral de Notre Dame en Francia. Aunque los hechos histricos no estn claros de cmo y por qu se construy de esa forma el edificio de la iglesia, lo cierto es que tiene ciertos parecidos. Su forma arquitectnica de torres a ambos lados del edificio, los bloques semejantes a paos en las esquinas de la iglesia, as como otros elementos caractersticos franceses, hacen de este edificio de una arquitectura de buen gusto. No es de extraar, y segn cuenta la historia guayamesa, que los Cautio, quienes vivan en la prxima esquina a la iglesia, se deca que

25 tenan un pasadizo secreto que llegaba al atrio y all ocupaban los primeros asientos en la misa. Muchas historias como estas se cuentan en la tradicin guayamesa. No slo podemos encontrar lo francs en expresiones culturales, sino que tambin en las necrpolis. Tanto en Arroyo como en Guayama, sus

cementerios guardan tradicin a lo francs en la construccin de sus tumbas, con elementos caractersticos de la arquitectura de aquel pas. Ese elemento que siempre ha estado presente, se encontr en esta experiencia investigativa. Tal vez, los que residimos en la comarca guayamesa y

arroyana, no conocamos estos detalles, que aqu se han encontrado como elemento caracterstico de un pasado lleno de historia y tradiciones ricas en nuestro entorno cultural. Si no es poco la presencia francesa en lo arquitectnico, representado en las casas de los que forjaron la economa de la regin en un momento determinado en nuestra historia, pues encontramos en el caso de Guayama que la presencia estuvo marcado por una cultura intelectual de acuerdo a la poca. Llama la atencin que uno de los estudiantes investigadores de la escuela de Cidra, llam a lo francs guille, o aado, estar a la moda. La ciudad de Pars siempre se ha caracterizado por ser una ciudad cosmopolita; caracterizada por sus cafs al aire libre, que sirven para expresar el sentimiento que hay guardado en cada uno de nosotros. Guayama, es la cuna de una familia de poetas quienes dieron lo mejor de si

26 en la prosa. La familia Pals Matos, compuesta entre otros por el patriarca don Vicente Pals Ans, y sus hijos Luis y Gustavo Pals Matos cultivaron en Guayama ese gusto por la poesa y la literatura en todo su esplendor. Me imagino a Luis Pals Matos, sentado en una esquina de la plaza de recreo, con gente a su alrededor, recitando sus poesas y entrando en una tertulia sobre los aspectos que dignifican la vida. Esa era tambin la vida en las urbes ms importante del mundo de aquella poca. Luis Muoz Marn, cuenta sus Memorias, que de joven conoci a Luis Pals Matos y recorra el Guayama de aquel entonces, desde la altura de Jjome hasta la baha de Jobos, buscando inspiracin para su joven vida, errante para los aos de 1920. Llama poderosamente la atencin el que el joven Muoz Marn, llegara hasta Guayama para tener largas conversaciones con Luis Pals Matos, desde poltica, literatura y, mejor an, el cultivar la poesa al estilo parisiense, imaginamos que frente a las puertas de lo que se llam el Hotel Pars en las inmediaciones del centro urbano de la ciudad. Sin duda, Guayama era el centro de erudicin por excelencia, donde se tejieron historias bajo la luna que se abre en un montezuelo con mirada hacia el Mar Caribe. Historias como estas estn inspiradas precisamente en la buena

conversacin, que es parte de la tradicin francesa. Hoy da se recuerda el Hotel Pars en la ciudad. Un autor, residente en Guayama durante la Primera Guerra Mundial, hace alarde desde el sur este de Puerto Rico de su gusto por lo que

27 simbolizaba para l la repblica de Francia, en ese momento asediada por las fuerzas enemigas de la democracia. Luis Felipe Dessus, oriundo de Juana Daz, nos leg uno de los documentos histricos ms atesorados en la ciudad:

El lbum de Guayama. Escrito en 1918 e impreso por la imprenta Tipografa


Cantero Fernndez y Compaa en San Juan, alude a Francia como la madre fecunda de la idea, nodriza de la libertad, olimpo del genio latino. En esta obra extraordinaria, se puede ver la presencia de Francia en nuestro pueblo y la importancia que se le da a ese pas, y que los soldados de Guayama, como de otros lugares de la Isla, habran de ir a defender. Esa es la ilusin de Francia, all es que encontramos a nuestros antepasados, tratando de preservar posiblemente unos valores que representaba la Francia de entonces. No slo encontramos en la arquitectura en sus casas, y en la necrpolis, sino que tambin en la mente estaba presente. El decir o pensar en Pars era tambin recordar que all en un momento dado dictaba la moda, y todava, las casas ms importante que dictan tanto la moda como los perfumes, se encuentran establecidos all. Se encontr que en un rinconcito de Guayama existe una Academia de Belleza, que se conoce por el nombre de Pars Beauty Academy. No es que sea una subsidiaria de una academia establecida en la ciudad de Pars, Francia, sino que sus fundadores aluden que la moda en un momento dado vena de all; y por eso no es de extraar la relacin de este nombre con la circunstancia que rodea al Guayama de entonces, donde por sus calles caminaban todos los

28 elementos extranjeros- inmigrantes, como menciono ms arriba, una especie de Naciones Unidas. Lo de la academia de belleza, viene a formar parte de una cultura que se ha integrado a la idiosincrasia de pueblo. Cuando

desaparezca esa academia, formar parte de la memoria colectiva del pueblo. Quedan tanto en Arroyo como en Guayama los residuos de una poca gloriosa. Eso lo vemos en sus casas, en los recuerdos de la gente, en los apellidos que abundan en ambos pueblos que son testigos de la presencia de franceses o de corsos que llegaron a estos pueblos que son baados por ese extraordinario Mar Caribe. Ese Mar Caribe, al igual que el Mar

Mediterrneo, son testigos mudos de muchas historias, en especial de inmigrantes que llegaron y contribuyeron en cierta medida a forjar la economa y fortalecer la cultura de estas dos regiones. Siempre me viene a la mente el pueblo donde me forj desde nio, Patillas. All existi hasta principios de la dcada de 1980 la colonia de los Merle. Descendientes de franceses. De hecho, en una colina se levanta la majestuosa casa que desde pequeo o decir a mis padres y hermanos como la Casa del Francs, porque precisamente era un francs quien viva all. A pesar de que mi padre fue un funcionario de gobierno muy respetado y querido en Patillas, y que se desarroll y se cri en este municipio, nunca conoc a ese francs que all habitaba. Hoy da, donde estaba la colonia

Merle, es un lugar dedicada al cultivo de palmas ornamentales, que creo que el francs de aquella casa tiene que ver con ese negocio. Sobre los Merle,

29 tengo que referirme al hecho de que en Guayama el buen vino- que se dice es de proceder francs- est en la Cava de Merle, en una de las calles ms pintorescas que conocemos, en la Calle Palmer de Guayama. An en la

entrada de la Cava, se anuncia orgullosamente su procedencia francesa, escrito en francs en una va que justamente colinda con uno de los laterales de la Casa Cautio. La cultura francesa podemos decir que es una de importancia en especial para nuestra Isla, que se ha nutrido en momentos dados al mantener una relacin estrecha con nuestros pueblos. De all es que proceden algunas de nuestras costumbres del pasado, sin perder las inspiradas en nuestros jbaros de los siglos XVIII y XIX, dndonos otras perspectivas como pueblo. Por ltimo, hay que reconocer que en esta investigacin se ha descubierto lo poco que sabemos de esta cultura gala en nuestra regin. Cuando se menciona la presencia francesa en Puerto Rico se establece a pueblos ms al oeste de Guayama: a Ponce, Yauco, Sabana Grande, entre otros, que tuvieron una fuerte presencia francesa en un momento dado de su historia. Tanto en Guayama como en Arroyo, se ha demostrado que an tenemos en nuestra cultura el arraigo francs, importante para poder entender el proceso histrico en un momento determinado. As se escribe la historia; investigando, descubriendo los misterios del pasado y hablando con la gente. Los investigadores principales, los nios de la escuela de Cidra, descubrieron esa historia que estaba ah, que

30 hablbamos por lo bajito en las costas de Patillas, Arroyo y Guayama, pero que ahora sabemos su proceder y las aportaciones que hicieron a la cultura. Desde la Central Lafayette, pasando por la Cava de Merle, el Pars Beauty Academy, el Hotel Pars, el Pequeo Pars de Arroyo, hasta los apellidos de ascendencia francesa, hemos tanto hallado como descubierto y hasta encontrado a ese Pars de antao. Si no es as no lo hubisemos encontrado. Aportamos a nuestra historia de pueblo.

En la ciudad de Guayama el Domingo, 27 de agosto de 2006

Perspectivas y hallazgos
Texto de Ricardo Molina quien entreteje las colaboraciones
La cuenca del Caribe ofrece influencias holandesas, inglesas, francesas y americanas, ya que estos eran los pases cuya influencia econmica se dejaba sentir en el Caribe hispano (Pirela-Torres, recuperado 2006). Esta amalgama de culturas forma lo creole; ni africano, ni europeo, ni asitico, ms bien creole (Simone Saharriz Bart en Cond, 2001). En este marco, la francofona es tambin un mosaico de elementos afines y contradictorios (Cond, 2001). En el siglo XIX haba en Arroyo ms extranjeros que nativos, principalmente franceses que vinieron de Louisiana y de Hait (Sued- Badillo, 1983; Garca-Boyr, 1985). Hubo en un momento del siglo XIX 54 franceses, 19 dinamarqueses y 8 suecos. De las antillas francesas tambin llegaron

31 esclavos. El francs y el ingls eran idiomas que se enseaban en Guayama (Boyr, 1985). An la leyenda de que a Arroyo se le llama pueblo ingrato por haber quemado en alta mar a un hombre con una enfermedad contagiosa, est ligada a lo francs; el hombre se llamaba Monsieur Lartin Maturere (Boyr, 1985). La presencia francesa en exilio desde Hait, pudo traer consigo la nocin de lo francs como lenguaje superior, ya que era comn en Hait diferenciarse de casta por el conocimiento del francs (Leyburn, 1966). Es notable que mientras en Puerto Rico la modernidad era afrancesada, el Rey Christoph de Hait, que era realmente anglfono, estableci escuelas de francs e ingls (Leyburn, 1966). El sur de Puerto Rico reciba ms inmigrantes que el norte En un momento se hablaban en Ponce hasta nueve idiomas (Vivoni-Farage conferencia, 2006). Se dice que el Hotel Blgica en esa ciudad se fund por la cantidad de comerciantes extranjeros que entraban en el puerto en el siglo XIX (comunicacin personal informante de Ponce, junio 2006). Lo ingls, lo francs, lo holands y lo dinamarqus, fue constitutivo de la esttica del siglo XIX en la regin. Las aventuras coloniales de algunos de estos pases en Asia, especialmente de los ingleses en la India, condujeron a un sincretismo y eclecticismo en la arquitectura que a su vez fue implantada en las Antillas (Pirela-Torres, recuperado, 2006). Modelos tropicales orientales, como la casa bungalow style, o a la manera de Bengala, fueron ensayados en las Antillas. La confluencia de lo vernculo con lo academicista,

32 historicista e ilustrado de las academias dan una apariencia particular a la zona. Los techos mansardas y las buhardillas estn entre las exportaciones francesas. El balcn al frente es espaol y el lateral es francs. Segn Vivoni Farage (conferencia, 2006) lo francs: consiste en el balcn curvo, dos escaleras, columnas bien finas, la filigrana en el techo, pabellones laterales y uno central en las edificaciones, el almohadillado, o apariencia de piedra en las esquinas de los edificios, el uso del hierro, los arcos de triunfo, las guirnaldas de estuco, los techos mansardos y las buhardillas. El arquitecto Ortiz (visita guiada: junio, 2006) establece que las escaleras de brazos abiertos (a manera de puente) se ven en otras Antillas Los techos con una profunda inclinacin y las cumbreras del techo paralelas a la calle son tambin de clara influencia franco- antillana, presentes en otras Antillas. Otra influencia presente en la zona es la de los libros de patrones (que posean modelos con mezclas estilsticas; de ah la posibilidad de la presencia de casas prefabricadas como la Cora en Arroyo (Pirela-Torres, recuperado 2006, Ortiz-Colom, 2003). El hierro y la madera se introducen en las islas a partir de la Revolucin Industrial, las piezas prefabricadas con carcter de provisionalidad comienzan en las haciendas y centrales y luego se mueve a las zonas urbanas, esto contribuye a que entre 1830 y 1929 se gesta un sistema arquitectnico con personalidad caribea (Segre, recuperado 2006). Procesos similares ocurren en la zona de Guayama y Arroyo ejemplificado

33 por el hecho de que la filigrana en hierro del balcn de la casa Cautio en Guayama procede de la Hacienda La Esperanza. Estos pueblos poseen perodos estilsticos, inicialmente construcciones de clara influencia francesa, inglesa, holandesa, americana y danesa; un estilo criollo entre 1850 al 1925 donde las casas poseen balcn corrido, puertas dobles, techos a dos aguas, a veces cuatro, cumbreras paralelas. Para el 1885 medios puntos, entre sala y antesala, una arquitectura culta entre 1890 a 1940, producto de arquitectos con educacin formal, cuyo gusto es clsico, y un vernculo de principios del siglo XX (1910-1950), con techos a dos aguas o a cuatro, cumbreras perpendiculares a la calle, rejillas ornamentales, ventanas con cristales, balaustres y columnas de concreto que imitan las de madera (Ortiz Colom, 2003). Usando modelos conocidos de urbanismo en Puerto Rico se puede

decir, de manera imaginativa, que el modelo San Juan y Santurce es el que predomina en Guayama y Arroyo. Guayama se presenta como San Juan: capitalino, metropolitano y oficial; mientras que Arroyo es Santurcino: jardincitos suburbiales con casas de imaginativo diseo. Arroyo recuerda la nostalgia de la vida rural que los ingleses llevaron a la India y que se export por el mundo (Pirela-Torres, recuperado 2006). Es curioso que al sector de la Parada 26 se llama el Versalles puertorriqueo, aludiendo al palacio de Luis XIV (Vivoni Farage Conferencia, 2006). El lbum de Guayama describe las

34 casas de Guayama como elegantes, lujosas, artsticas, y poticas (Dessus, 1918). Es importante insistir en que San Juan es notablemente distinto a Guayama y Arroyo. La capital recuerda a Cdiz y a las metrpolis espaolas, sin embargo, los dos ltimos pueblos de Puerto Rico al estar en el sur, ms desvinculado de la capital, divergen de los modelos espaoles (Vivoni-Farage conferencia 2006). La influencia europea es mucho ms significativa en el sur, y sta venida no directamente desde Europa., sino a travs de la criollizacin caribea y del sur de Estados Unidos. Es la criollizacin de lo criollo. Rigau (1992) menciona en su comparacin entre San Juan y Ponce, que a finales del siglo XIX e inicios del XX, Ponce se inspiraba en modelos europeos, mientras que San Juan, en los norteamericanos. Esto es

comparando a Nechodoma, cuyos diseos provenan inspirados en su homolgo Frank Loyd Wright, arquitecto estadounidense, con Wiechers (arquitecto ponceo) que estudi en Beaux Arts de Pars y trabaj con Senguier de Barcelona. San Juan, comprensiblemente, insisti al cambio de soberana en los modelos metropolitanos de Norteamrica, como antes haca con los espaoles, Ponce en Barcelona con influencia parisina, mientras que se podra argumentar que Guayama y Arroyo son ciudades verdaderamente caribeas inspiradas en otros modelos.

35

Francia en Puerto Rico


La presencia francesa en Puerto Rico est an en lo cotidiano. Cada vez que se solicita un jugo de las naranjas dulces, a las que llamamos chinas, se hace referencia a su nombre como apareci en Histoire naturelle et morale

des iles Antilles de LAmrique, estableciendo la diferencia entre naranjas


agrias y dulces llamndolas: oranges de la chine, tal vez por la costumbre china de regalarlas en las proposiciones matrimoniales (Prez, 2006). En San Germn al pan de agua se le llama pan francs (Vivoni Farge, conferencia 2006). Cuando decimos patria, se alude a Francia que desarroll fuertemente este concepto, ya que sus fronteras continentales eran en contacto con otros pases, por lo que la cohesin estaba, no en mantenerse aislados, sino ms bien en ese sentimiento patritico, que en ocasiones como agresin y defensa usa las armas del predominio intelectual (Ganivet, 1970). lvarez-Curbelo (Conferencia, 4 de febrero de 2006) expres que lo que se llama Francia se ha estudiado en Puerto Rico con cario y admiracin. La profesora plante en su conferencia, como tambin lo hace en el libro Ilusin de Francia, la mayor parte de las perspectivas sobre Francia en Puerto Rico, mucahs de las cuales siguen a continuacin. Desde el siglo XVI empieza el contacto con Francia. Los franceses queman a San Germn en una ocasin:el primer contacto con Francia es el fuego y el quemar, dice lvarez Curbelo. Siglos ms tarde, en una

36 invasin inglesa, son ellos quienes avisan de la invasin. Antonio Daubn, francs, tena dos goletas en la baha que pone a disposicin de las autoridades espaolas y defiende a San Juan de los ingleses como registra (Miller, 1922), libro que cita Gilda Navarra por tener un dibujo de su ilustre antepasado francs. Muchos de los franceses se quedaron y se casaron con criollas. Gilda Navarra (comunicacin personal, 2006) indica que su madre deca que Daubn era su antepasado ms notorio. Navarra, que hace parte de los francfilos entrevistados en este proyecto, estudi en Francia y uno de sus recuerdos ms vvidos es la narracin de su madre sobre su antepasado

francs. De hecho, sus dos abuelas eran Daubn. Al parecer, la guerra es un elemento que provoca los contactos culturales y la relacin Francia Puerto Rico est unida a la guerra (Maricelis Nogueras, comunicacin personal, 2006). El lbum de Guayama (Dessus, 1918) producto de un esfuerzo

comunitario para que los soldados que partan se llevaran un recuerdo de su ciudad, alude a Francia como el lugar al que iban a defender como: madre fecunda de la idea, nodriza de la libertad, olimpo del genio latino (pg. 45). Francia era tambin como un lirio que sangraba y Pars pareca ser la cumbre de la civilizacin. Existan en Guayama los hoteles Francia y Pars (Dessus, 1918). Hoy existe la Academia de Esttica Pars, al parecer siguiendo con la misma tradicin nominal.

37 Otro de los contactos con Francia pueden resumirse como siguen: en el XVIII una dinasta francesa ocupa el trono de Espaa; Francia tena propiedades en Amrica empezando en Canad. Santo Domingo era la

colonia ms rica en el mundo, Martinique tambin era francesa; y el caf llega a Puerto Rico desde esa isla. El caf que viene de Martinica y se aclimata en Puerto Rico, termina exportndose a Europa como claramente sealan los sacos de la Hacienda Buena Vista en Ponce marcados Bordeaux (visita guiada a la Hacienda Buena Vista, junio, 2006). En la independencia de Hait muchos franceses vienen a Puerto Rico trayendo capital, esclavos y sus ideas; en Campeche se nos muestran modas francesas, Francia est ligado a la elegancia y a la vestimenta adornada. En el siglo XIX Francia era el smbolo de la modernidad, representaba la civilizacin; Pars fue

llamada la ciudad luz, ya que en una de las exposiciones universales se usa por primera vez la electricidad (lvarez-Curbelo Conferencia, 4 de febrero de 2006). La realidad puertorriquea y su relacin con lo francs estn registradas por Alejandro Tapia y Rivera (lvarez-Curbelo Conferencia, 4 de febrero de 2006). Cuando era un niito, escribi en Mis Memorias el recuerda que en 1830 llegaron los seores Pissi. Ellos empezaron a hacer bizcochos. Cualquier cosa era a la Pissi, lo nuevo era a lo Pissi. Los Pissi impusieron el gusto. Es curioso observar que una dama de Cidra (comunicacin personal, 2006)

38 establece que la herencia francesa que tiene incluye el gusto por los dulces y los chocolates, producto de la costumbre de una ta francesa de trarselos de Francia cuando ella era una nia. En el pasado puertorriqueo se lea la literatura francesa. Muoz Rivera y Jos de Diego lean a los hermanos Dumas y a Balzac. En el campo de la salud la leche pasteurizada es producto de las investigaciones de Luis Pasteur. En el rea de la religiosidad en el pasado venan monjas y

sacerdotes desde Francia porque tenan educacin universitaria. Francisco Oller, siglo XIX, otro famoso pintor puertorriqueo, viaj a Francia manteniendo una larga relacin con los pintores impresionistas. Se conserva en Pars su pintura El Estudiante. Exposiciones mundiales se

dieron en Francia a las que Baldorioty de Castro asisti segn lo relat en uno de sus libros. Entre 1880-1930 lo francs se presenta en las ideas polticas del liberalismo. Un concepto muy francs es el de entretener, entretien. De entretenimiento entienden los franceses, insiste lvarez-Curbelo. El espectculo es francs. El cine se inventa en Francia: Meli et les freres

lumires.
La inclinacin francesa en Puerto Rico se ve en la Primera Guerra Mundial, ya que donde las grandes batallas se libran es en suelo francs. Las seoras de Puerto Rico mandaron vendajes a Francia y pasta de guayaba

39 (lvarez-Curbelo, Conferencia, 4 de febrero de 2006). Guayama (Facsmil del lbum de Guayama, 1918) se observa cmo las familias de renombre de la ciudad organizan una publicacin con fotos y textos para los soldados que partan hacia Francia. Francia es vista como la patria de las luces, la ilustrada, la noble y culta, asediada por la ignominia alemana Esta presencia francesa fue notable en la Isla de Vieques, donde Don Teophile Jaime Jos Mara Le Guillou, natural de Bretaa, amas una fortuna y tuvo una gran influencia poltica (Rabin, recuperado 12 de abril de 2005). Su presencia en la Isla propici el establecimiento de colonos franceses durante el tiempo favorable de la Real Cdula de Gracia. En los archivos de la Isla se encuentran nombres franceses incluyendo el de Anglade, tambin presente en el tope de la fachada de un edificio de Guayama. Narra Rabin (recuperado, 12 de abril de 2005) que hay documentacin de los aos cuarenta que sealan la presencia de elocuciones en francs, ingls y espaol cotidianamente en las calles de Vieques. En la toponimia el sector Morop es realmente mon repos (como sola decir un francs cuando iba su casa, a su reposo). En el presente, lo francs parece ser an motivo de aspiracin en Puerto Rico ya que nombres (Le Chambn, zapatera de San Germn), Dej Vu (saln de belleza de Cidra, ya desaparecido), Academia Pars (en Guayama) y anuncios de peridicos sobre ofertas de viaje donde irnicamente En el lbum de

40 se usa la Torre Eiffel, tan celebrada por los puertorriqueos y tan despreciada por los franceses (Ives Paul, comunicacin personal, 2006).

Los Corsos y Puerto Rico


La presencia Corsa en Puerto Rico es tambin una hibridacin de una cultura islea. Lo corso es isleo, italiano y francs y al transplantarse al Caribe se amalgama dentro del crisol antillano por usar una frase gastada. Desde Bonaparte y Josefina, lo Corso gusta del mar americano. Se ha establecido que Napolen no construy palacios, sino que redecor los existentes, tal vez por lo corto de su reinado, creando un vigoroso estilo masculino que realzaba lo clsico, heredado del estilo Luis XVI, reaccin al descubrimiento de Pompeya, y al nfasis del estilo del Directorio en lo antiguo (Dzurica, 2001). Hay en lo Napolenico un exotismo producto de las conquistas en lejanas tierras. Es con la cada Napolenica que la inmigracin se promueve. Lo que el pequeo corso hizo con las armas y el imperio, los dems corsos lo hicieron con el comercio y la industria. En este proyecto un nio de la escuela de Cidra, Max, dise una guayabera inspirada en la Casa Cutido. A modo de interpretacin cabra decir que en el proyecto de Arroyo se hicieron blusas de mujer y en este se produce una de hombre al mismo tiempo que se descubre la figura del Gran Corso. VivoniFarage (conferencia, 4 de febrero de 2006) seal que la inteligencia francesa se estableci en Puerto Rico a travs de la inmigracin corsa. Crcega es una isla del mismo tamao que Puerto Rico. Vivoni

41 hablaba en francs con su familia y le decan el francesito. Sus antepasados vinieron de Crcega y tenan amistad con Ramn Emeterio Betances quien am a Francia toda su vida. Cuando llegaron los corsos ya estaban afrancesados. Llegaron desde el Cabo Norte, principalmente, aunque vinieron tambin del Cabo del Medio y de la Balaa. Llegaron alrededor de dos mil corsos, asentndose mayormente en el sur. La mayor cantidad de corsos se fueron a Yauco, tal vez porque Crcega se da un parecido con Yauco (Barreto, Comunicacin personal, marzo, 2006). Vienen por la poltica, por la opresin francesa y buscando mejor vida. El sur de la Isla no estaba atendido por Espaa y la Real Cdula de Gracia de 1815 establece que un extranjero poda inmigrar si era catlico y tena capital. Cabra preguntarse si el expansionismo corso con lenguaje francs es la misma nocin que Napolen llev a Francia. Para Ganivet (1970), las guerras de Napolen nunca se llaman francesas, sino napolenicas, ya que el concepto de isla y de imperialismo lo lleva Napolen a Francia. Es importante sealar en este momento que tanto Napolen como Josefina eran isleos. Los corsos que venan a Amrica a comportarse como franceses y de vuelta a Crcega como italianos (Ives Paul, comunicacin personal, mayo, 2006) saban muy bien usar la identidad como postura poltica. Haban tenido a un corso casado con un martiniqus como

Emperador. La liasson franco- antillana comenz en el trono de Francia.

42 Los Fantauzzi de Arroyo, fundaron la Central Lafayette (Vivoni Farage, conferencia, 4 de febrero de 2006). La casa de los Fantauzzi., aunque de estilo ingls, estaba decorada al gusto francs (calendario de Arroyo, 2003). En Guayama tambin hubo familias corsas. Un tal Nicols Renochi vivi en Guayama, hizo una fortuna con un alambique, regres a Crcega y construy un palacio. Georgetti, corso, una de las personas ms ricas de Puerto Rico en el primer tiempo del siglo XX, para facilitarse sus viajes a Pars se compr un hotel. Lo francs, lo culto, lo moderno, se reg en las clases altas puertorriqueas muy educadas. La primera casa de Georgetti se construy por uno de los que impulsaba lo francs, la segunda por Nechodoma, al estilo norteamericano de Frank Lloyd Wright. En 1898 los norteamericanos llegaron con otras ideas de cultura creando un nuevo imaginario de la modernidad. El puertorriqueo tuvo una reaccin, ante la arquitectura Mission Style, siendo sta de corte espaol floridano y californiano. Un grupo de ingenieros y arquitectos deciden empujar la construccin de edificios afrancesados, tendencia que termina con la Primera Guerra Mundial. En 1907 se quera un capitolio bien afrancesado, aunque el proyecto no culmin; el Casino de San Juan, sin embargo, se parece al de Monte Carlo. Cuando comienzan a llegar arquitectos formados en

Estados Unidos. ya la arquitectura no tena la misma carga de afirmacin.

43 Existen instancias de la negacin de lo francs. Hay un registro de 1813 sobre un proceso legal contra tres corsos, entre ellos Mattei y Palmieri, esto recordando que Espaa fue invadida por Napolen y haba que sacar a los corsos de Puerto Rico (VivoniFarage conferencia, 4 de febrero de 2006). Hay otra instancia para la Revolucin Francesa-1789 -1790- hay una carta pastoral de la inquisicin espaola (lvarez-Curbelo, Conferencia 4 de

febrero de. 2006). Quedaban prohibidos casi todos los libros de franceses Son ideas de alborotosos.

Hallazgos e interpretaciones
Guayama y Arroyo
Es la intencin de esta investigacin de corte etnogrfico describir los significados ocultos de eso que se ha denominado francofilia o amistad con Francia. Se ha visitado la ciudad para interpretarla. La ciudad toda es un interior, dice un cartel en Marvao, ciudad amurallada de Portugal (Visita, junio, 2006). Los poetas de Marvao dicen en Muita Historia, Historia muda (traduccin ma) en los carteles que: Historias de Piedra , piedras con historias, fragmentos dispersos en cada calle, en cada fachada, en cada entrada de puerta. Hay piedras en Marvao que tienen una historia para contar.

44 S porque el alma habita un interior, siempre que se abre una puerta, los interiores se hacen de piedra, de cultura, de intimidades; toda la ciudad es un interior. Algo as es esta caminata por las calles de Francia imaginada en Guayama y Arroyo. Es en el siglo XIX que los extranjeros que venan a Arroyo le apodaron Petit Paris por la profusin de techos al estilo francs (Ortiz-Colom, visita guiada, 2006). No es extrao que Muoz Marn llama en su Memorias pequeo Pars a Guayama, ya que su padre Luis Muoz Rivera us al escribir el seudnimo de Monsieur Rivier (comunicacin personal Alexis Tirado, mayo, y 2006, AlvarezCurbelo, conferencia, 4 de febrero de 2006). La regin completa de Guayama y Arroyo era como una minscula regin parisina, tanto por el gusto como por la idiosincrasia y procedencia de muchos de sus habitantes y por la ilusin e imaginacin de sus visitantes. Guayama y Arroyo responden a los ambientes caribeos que crean hbitat originales donde se encuentran edificios prefabricados, seriados o tipificados en hierro, donde los espacios interiores entran en contacto con los exteriores para lograr hacer del balcn un espacio de transicin (Contenido de espacio y smbolos en la arquitectura caribea, recuperado mayo, 2006). La Casa Cora en el 92 de la Calle Morse de Arroyo, es de claro estilo francs, pero ste proveniente de Lousiana (Ortiz Colom, 2006, 2004, 2003). Su balcn lateral y sus techos inclinados y buhardillas o contre-vent lo denotan. Las visitas al Cementerio Municipal de Arroyo y las entrevistas en la calle Morse

45 reflejan que los propietarios de casas en esta calle eran franceses o corsos. Los apellidos Caussade, Mariani y Alcieux son algunos de los nombres que se pueden relacionar a las casas. La casa FournierLen perteneci a un francs y puede argumentarse que su pabelln central con dos laterales y su cumbrera paralela a la calle, adems de sus finas columnas, son francesas. La Casa Fournier es franco antillana, tiene un pabelln central y dos laterales, su balcn es al estilo verandah o lugar para estar y no estilo mirador como en el Viejo San Juan (Ortioz Colom, caminata guiada, 2006). La Casa Caussade, Morse 118, es de corte neogtico ingls (frontn alto con encaje en madera cortada). La calle Morse tiene aires suburbanos con casas aisladas. La casa Cautio en Guayama (Visitas, marzo, 2006) fue diseada por un egresado de Beaux Arts de Pars. A ciencia cierta se desconoce si su nombre era Manuel o ngel Texidor. Pars constitua la ciudad moderna por excelencia y a pesar de que san Fernando era la Real Academia de Bellas Artes de Madrid, Beaux Arts segua siendo rectora en trminos de preceptos arquitectnicos en siglo XIX (Pirela-Torres, recuperado, 2006). Su localizacin en un punto estratgico de la Casa la hace un asentamiento de poder que implica el poder detrs del trono, esto citando a una transente que quiso involucrarse en una conversacin durante el proceso investigativo. Esta familia originalmente proveniente de Portugal se establece en Puerto Rico y la tercera generacin construye la casa.

46 La casa con elementos criollos, tales como las maderas, los arcos de medio punto, el amplio balcn y elementos neoclsicos como lo son las decoraciones caprichosas en el exterior, las guirnaldas en escayola, los medallones, las figuras del techo, mascarones tallados en caoba blanca, las cornisas, la gracia horizontal del cuerpo de la casa, las pilastras y los calados de los montantes en los arcos, los hierros a manera de encaje en las rejas del balcn, y las delgadas columnas, la hacen un texto con el vocabulario criollo y francs ms elocuente para establecer la posicin de sus ocupantes. El estilo neoclsico con elementos griegos, romanos y renacentistas imper en edificaciones de gran escala (Craven, recuperado abril, 2006). Grandes

industriales entre 1885-1925 comenzaron a usar lo que era habitual en instalaciones de estado en sus residencias. Cornisas, frisos, balaustradas, pilastras o columnas planas, pedimentos (como el prtico de la Iglesia de Guayama) hacan parte de los elementos que completaban el sueo de una burguesa. Hay elementos en la casa que parecen franceses y son espaoles. Durante el perodo de investigacin los guas estuvieron cotejando los inventarios y descubriendo qu elementos, que para ellos eran franceses, como algunas lmparas, realmente eran espaolas. En Nueva Orleans a

veces sucede igual, es difcil determinar si una influencia es espaola o francesa. Los calados de la ciudad en los hierros son llamados espaoles (French Quarter, recuperado 13 de marzo de 2006). La criollizacin de

47 elementos europeos los funde de tal manera que es difcil precisar su procedencia. Saint Domingue es la colonia madre de la Louisiana, all las molduras y el trabajo en hierro habla de riqueza. Los balcones con

armazones de hierro que le dan ritmo y un aire de ligereza a las casas es tpico del Caribe hasta la Nueva Orleans (Muse Saint Jean Perse, recuperado marzo, 2006). Los franceses eran expertos en el trabajo de hierro forjado (Ives Paul, comunicacin personal, 2006). Uno de los padres de los nios investigadores argument que las rejas contemporneas de Cidra y Cayey son distintas a las que se ven en Guayama y Arroyo. Para los guas, la familia Cautio coleccion arte francs porque eran adquisiciones que incrementaban en valor. La familia Lede construy los muebles usando las ms finas maderas, especialmente la caoba, con diseos que recuerdan al rococ. Es interesante el observar que en la Casa del francs en Arroyo el mobiliario original de la familia Mariani, corsa, es tambin en caoba. En el comedor de la Casa Cautio hay un candelabro de cristal

murano de Venecia. Sobre la mesa un Bruyere, o perfumador francs, de mrmol verde y bronce. Los franceses no gustan de los olores a comida en la o, sin embargo, casa, por lo que queman papeles aromticos. En Puerto Rico es proverbial el que se entre a una casa y se elogien los olores que vienen de la cocina. Aqu hay un gran contraste.

48 El busto de Mara Antonieta, una reproduccin en porcelana bisquet de un original en Versalles, habla de la adaptacin de una extranjera al suelo francs y de la elegancia efmera y trgica de la nobleza francesa. Podra interpretarse que el afrancesamiento de un extranjero, en este caso un

criollo, es aristocracia efmera y pasajera. Biscuits Madame, no je prefere les

frites de banane, dira Mara Antonieta en Guayama con la boca llena de


grasa de alcapurrias o de tostones. Para dos francfonos de Blgica entrevistados, la comida caribea de Puerto Rico es acalorante: la nurriture

est echaudfante.
El neoclasicismo francs y la criollizacin de lo francs parece ser parte de esa libertad que implica Francia. Libertad que es tambin aspiracin de democracia a lo francs, (Album de Guayama). Francia es ilustrada y es noble y adquirir algo francs es aadir lo francs. Somos caribeos, parecen decir Guayama y Arroyo. Mara Antonieta en la Casa Cautio parece acentuar ese fuerte gusto por lo francs, por lo extranjero; despus de todo, Mara Antonieta era austriaca, pero afrancesada. La duracin de esa ilusin de Francia (por usar la frase de Vivoni y Curbelo) es corta. En Guayama la cultura se hace al caldero y al fogn que sofre y fre todas las influencias culturales. El patrimonio edificado en Puerto Rico es un registro visible y concreto de la vida social puertorriquea y de sus apreciaciones culturales y sus inclinaciones estticas. Es curioso que el registro sea la construccin

49 domstica y su basamento la produccin material, mayormente agrcola. Guayama, lejos de la vigilancia espaola, manifiesta el lujo concreto e intelectual de buscar modelos no espaoles. La plaza de Guayama posee una fuente, obsequio de los Cautio, que se dice fue trada de Francia. La misma plaza parece construida a lo francs, pues posee un principio de axialidad y simetra (Ortiz-Colom, caminata guiada, mayo, 2006). Las lozas del pueblo de Guayama son de influencia catalana que tiene visos franceses. Segn OrtizColom, las urnas en el techo de la Casa Cautio (que no son de la construccin original), representan hospitalidad y recurren en otras construcciones neoclsicas que este investigador ha visto en Espaa. En una visita realizada a la Casa llamada del Francs en Arroyo, de lneas algo criollas, la informante comunic a Xiomara Coln y a Laura, nia investigadora, que la casa era de Lacoste y se la vendieron a Jean Pierre Mariani. En el cementerio de Arroyo hay tumbas pertenecientes a la familia Mariani y en una se dice que uno de los miembros naci en Niza. Al parecer son de origen corso y es curioso que en la casa hay un Limoges o porcelana francesa con un Napolen como decoracin, (de hecho, perteneci a los dueos anteriores). La entrevistada dijo que un abuelo de la familia se la pasaba viajando para Francia y que compr un hotel para hospedar a la familia. Cabra preguntarse si se hace referencia al hotel comprado por Georgetti y que los Mariani hayan sido sus huspedes o parientes. Esta casa la hicieron los Lacot y la vendieron a los Mariani. Ellos viajaban constantemente.

50 Todos los investigadores entraron a una casa criolla hermossima y muy bien cuidada en la calle Morse. Su interior refleja el mejor gusto tradicional puertorriqueo. Su propietaria fue maestra y entre sus pertenencias se encuentra un piano y unos bustos de yeso de claro estilo art

noveau. Aunque no se podra establecer como francs, ni la casa ni su


contenido; el busto y los elementos de la decoracin s expresan una aspiracin a un buen gusto aristocrtico y refinado. Entre la herencia francesa hallada se encuentra la de la familia Delanoy de Francia, residentes de Guayama (entrevista por Alvarado Laura, nia investigadora, 2006). y

Una chica universitaria del curso del

Programa TAOF, participante del proyecto, descubri que su familia es originaria del pueblo Lanoy en Francia. Uno de sus antepasados estudi msica y a su regreso en 1870 fund una academia de msica en Guayama. Su familia tambin tuvo una casa comercial en la ciudad y an subsiste el edificio que les perteneci, de estilo espaol, con arcos de medio punto que curiosamente si se unen los montantes de hierro forjado, que tiene cada arco, se lee la palabra Italia. Ella manifest que, Me siento inclinada hacia lo francs porque mi apellido es de origen francs y mis antepasados son oriundos de Francia. El mejor legado francs es mi apellido que, por

supuesto, siempre lo mantendr. Una informante de Arroyo, la seora Coln Marrero (entrevistada por Molina, 2006) al preguntrsele si hay herencia francesa mencion las

51 familias del pueblo y hasta un tal Bonafoux, vendedor de escobas, y la

msica. Antes la gente saba francs. Ella insisti en que en un momento dado en Arroyo casi todas las casas de la calle Morse tenan un piano en la casa. Aqu se puede argumentar si la academia de msica fundada por la familia francesa De Lannoy influy en la aristocrtica presencia del piano en cada casa. Hay cosas en las casas. La puntilla, piensa ella, que queda en las escuelas porque haba mucha gente que se dedicaban a tejer. Mencion que Mara Lavergne era una elegante mujer francesa del pueblo. A esto se aade que una dama de

Guayama de apellido Lanauze explica que la puntilla introducida en los uniformes, segn se dice, por una directora escolar es romntico estilo afrancesado. Se encontr a otra persona de Guayama (El Sr. ngel Pont, entrevistado por Caraballo, su esposo, e Isaac y Amanda, nios

investigadores, 2006), que indic que en su familia la costumbre de colocar flores frescas en la mesa, comer con pan (como tambin mencionaran otros entrevistados) y los anillos de las servilletas de tela, an sin ser ricos, son herencia francesa. Una dama de Guayama explic que en la casa de su madre se acostumbraba a eliminar los olores de la comida, (este dato surgi cuando se explicaba acerca del bruyere para quemar inciensos aromticos en la Casa Cautio). Entre lo poco de francs negado se halla un residente de Guayama cuyo apellido es de ascendencia francesa que explic que l lo lleva

52 por desgracia. Este encuentro fue uno de los pocos donde lo francs se niega con amargura.

El encaje
Hay encaje en la Casa Cautio en los hierros del balcn; lencera y filigrana de hierro; en los montantes de los soles truncos, en las molduras del balcn, en los mascarones del techo, en la manga del traje de Doa Genoveva Insa (en la pintura) y en las colchas. Encaje es aristocracia, segn una dama de Arroyo. Ella dice que hay punto francs y hay punto espaol. El encaje en diversos materiales est tambin presente en estructuras espaolas y francesas de Europa. En Guayama se entretejen ambos con el punto tapetitos sobre la

puertorriqueo. Hay encaje en ambas ciudades, en los

mesa que enmarcan un plato valioso; hay encaje de hilo, de piedra, de yeso, de madera, de hierro y podra decirse de lenguas. Todos cumplen una misma y sola funcin que es la de ser ornamento. El francs en la boca es elaborada ornamentacin lingstica que embellece y distingue al hablante. As probablemente tambin es el encaje que subsiste en las blusas del uniforme de la escuela de Arroyo y de algunas escuelas de Guayama. Podra bien ser un remanente de aristocracia, ya que entre las importaciones de las clases adineradas se encontraba la ropa fina. Histricamente parece que el encaje blanco ha simbolizado la belleza y pureza en ste clero (Hart y

Clavert, 2003 en Molina y Tirado, 2003). Al parecer, la blusa implica una identidad: es el imaginario femenino. La escuela intermedia fue la que al

53 parecer inici esta modalidad, usando en sus graduaciones no ropa formal, sino el uniforme con blusas elaboradas y costosas. El arte de hacer encajes y bordes con encaje es de origen diverso. Es un arte de Flandes, la regin al norte de Blgica, pero tambin es italiano, de Espaa, Francia y Holanda. En un estudio sobre la puntilla en la blusa costureras de 56 y 58 aos consideraron que el uso de estas blusas es algo histrico y moda francesa refirindose a las mismas como de cach (Molina y Tirado, 2003). Es un remanente visible de pocas pasadas. Las blusas

blancas con puntilla representan: lo antiguo, lo femenino; lo delicado y elegante; parte de una serie de artefactos para la decoracin y recuerdan el rol de esposa y el vestido de novia. La puntilla en la blusa es lo que las guirnaldas de escayola, mascarones, hierros forjados y maderas talladas son a las casas, ornamento. adornarse con el francs. Faltara

La Iglesia del Pueblo de Guayama y Notre Dame de Pars


Segn la apreciacin de Fuentes (2006), investigador universitario de la clase de francs, siguiendo la indicacin que se diera en un diario sobre el parecido de Notre Dame de Pars con el de la Iglesia de Guayama, el parecido es hecho deliberadamente a travs del tiempo. Se exponen a

continuacin sus hallazgos e interpretaciones, luego de varias visitas que l

54 realiz a Guayama. Descubri que en 1827 comenz la construccin a cargo de don Francisco Mara Regordere y del Ingeniero Evaristo Chaunera. La

bveda primitiva de la nave central de la Iglesia comenz a construirse de ladrillo. Un accidente ocurrido durante el almuerzo de los trabajadores al medioda, ocasion el colapso total de la misma, poco antes de su terminacin. Esto ocasion que en sustitucin se realizara la construccin original en madera la cual duro muchos aos, hasta que baj el Gobierno de los Padres Redentoristas, en el ao 1881 cuando la bveda fue instalada. La Parroquia San Antonio de Padua en el pueblo de Guayama frecuentemente se ha distinguido por su imponente diseo Neoromnico y por su gran parecido a la Catedral de Notre Dame de Pars, Francia. Este

singular parecido es desconocido por la gran mayora de los fieles que asisten a las misas en la Iglesia domingo tras domingo. La Catedral de Notre Dame, Iglesia consagrada a la Virgen Mara, ya que Notre Dame en espaol significa Nuestra Seora,se eleva sobre el terreno que ocupaba una antigua iglesia en la Ile de la Cit en el centro de Pars (Duby, 1983; Ponofsky, 1951; Durliat, 1983; Simpson 1982 en Fuentes, 2006). La fachada principal es una muestra del estilo clsico gtico Francs. Su crculo central representa a la Virgen

con el Nio rodeada de los profetas. El segundo anillo representa a los 32 reyes del antiguo testamento, y el tercero los 32 sumos sacerdotes y patriarcas. Esta catedral sufri algunos daos durante la Revolucin

Francesa. Los mismos fueron significativos hasta que Eugne Emmanuel

55 Viollet-le-Duc (1814-1879), arquitecto y terico francs, especialista en restauraciones de edificios medievales, la restaur por completo. Fue en esta catedral que para el 1804 Napolen Bonaparte y la Emperatriz Josefina se hicieron coronar. Si se comparan los techos, la Catedral de Notre Dame tiene una bveda ojival, mientras que en la Parroquia de San Antonio de Padua su techo tiene una bveda de arista que a su vez es simplemente decorativa. Notre Dame

es de una escala muchsimo mayor que San Antonio de Padua, ya que la altura de Notre Dame requiere un segundo nivel de columnas. El gran parecido comienza con la construccin de San Antonio de Padua en su fachada de doble torre. Por otra parte, la Iglesia de Pars posee tres tmpanos en su fachada principal adornados cada uno con distintas escenas y personajes bblicos, mientras que San Antonio de Papua posee un prtico clsico. Ambas tienen en comn el Rosetn o vitral circular de la fachada. El vitral de Guayama, incorporado luego, fue creado para sustituir uno hecho anteriormente en madera, acentuando su gran influencia de la Catedral de Notre Dame. Se podra concluir que la incorporacin del vitral de San Antonio de Padua evidencia la intencin de acentuar el parecido que ya tena anteriormente con La Catedral de Notre Dame. Estos datos fueron

consultados con la profesora Carbonell (comunicacin personal, 2006) quien considera que la apreciacin de Fuentes tiene fundamento.

56

Los corsos una interpretacin


Los corsos en Puerto Rico constituyen un descubrimiento inslito para muchos de los participantes de este Proyecto. La impresin de que hay nacionalidades europeas marcadamente presentes dentro de la identidad puertorriquea es sorprendente. Podra decirse que los corsos se han movido del tonel de vino al saco de caf, de la uva al grano. Esta imagen, para explicar la inmigracin corsa, pone de manifiesto un aspecto de la misma. En Puerto Rico su identidad transcurre como la manipulacin de un saco de caf. Dirase que llegaron con tonel y terminaron con sacos. Como dice Rafael Fuentes (entrevista por Nogueras, 2006) como nosotros tomamos caf, ellos toman una copita de vino como alimento, refrindose a la cultura del vino francesa comparndola con Puerto Rico. El caf en la Isla sustituy la

cultura del vino. Es curioso que en Blgica al caf fuerte se le llama caf

corso (Williame-Dekeulener, entrevista Molina, 2006).


parecer los corsos en Puerto Rico

Es notable que al

se desenvolvan como franceses y en

Crcega como italianos (Ives Paul, comunicacin personal, 2006). Esto dado un cierto resentimiento con Francia, que an hoy se refleja en el 5% de la poblacin que es independentista.

Francfilos y Francfonos
Para los francfilos y francfonos entrevistados, Francia o lo afrancesado es algo para admirar y contemplar, sea parte o no de la cultura puertorriquea.

57 Para Sylvia lvarez Curbelo (entrevistada por Nogueras y Jos, nio investigador 2006) lo francs es un lugar de buen gusto, de amor por el lenguaje y de vida cultural admirable, aunque reconoce que parte del

imaginario es la idea norteamericana de que Europa representa una cultura ms elitista y Estados Unidos una ms popular. Ella se sinti atrada por lo francs por su inters en la historia. franceses dan a la comida. Reconoce la importancia que los

El gusto que ponen en la cocina: a veces

diferentes a nosotros que nos comemos las cosas muy rpido y no le ponemos atencin. Ellos tienden a ser ms respetuosos con la comida y hablan de cmo se hacen las cosas, les gusta la calidad en lo que comen y a m me entusiasma mucho. Admira la belleza de Pars como ciudad hecha para caminar, cosa que no encuentra en el urbanismo de Puerto Rico. Flaner es un caminante de la ciudad y Pars es una ciudad a la que escritores, poetas y admiradores han dedicado sus caminatas y reflexiones: Pars sobre todo la prctica de caminar la ciudad, de experimentar la ciudad, o sea, la ciudad como experiencia, es algo que se ha trabajado como objeto de estudio. Considera que lo francs se cuela desapercibido en la cultura de la Isla y que no se ensea que nuestra cultura es como un encuentro de muchas cosas. Como dijo Vernica, nia investigadora: somos tan ciegos de ver nuestro pasado que no sabemos ni de dnde venimos. Pocos conocen que el Cdigo Legal de Puerto Rico, aunque lleg va Espaa, es Napolenico. Curbelo fue atrada de nia por lo francs

58 a partir del drama de la guerra y la ocupacin alemana. Piensa

afirmativamente que el concepto de patria, como el pueblo, est ejemplificado en la marsellesa: la patria no es ninguna cosa que ande por los cielos, sino la gente comn y corriente como todos Gilda Navarra, bailarina y teatrera (entrevistada por Nogueras y Jos, nio investigador, 2006) define lo francs como una cultura de cosa de fineza que tienen en el arte. Para Navarra no existe un componente francs dentro de nuestra cultura, a pesar de que ella misma introdujo en Puerto Rico el gnero teatral del mimo proveniente de las escuelas francesas de Decroux y Lecoq. Explica que Lecoq se form en Italia y que la pantomima trasciende a Europa, no es francs, ni es italiana; va mucho ms all. Para ella la

tcnica que estableci en Puerto Rico es algo que naci y se desarroll a partir de diferentes influencias, Martha,Graham., una escuela alemana de mimo, Lecoq, Decroux a lo que aadimos, el flamenco y el ballet. Gilda sali dos veces a estudiar, la primera como nia blanquita rica y la segunda con una beca. Cuenta que aprendi con los franceses que una pieza antigua si se restaura es menester que se vea que es restaurada, no que se vea nueva. Detrs de un pedazo de tela se tiene que ver su tradicin. Para ella tambin el gusto por caminar por sitios antiguos es algo francs que conserva: yo me paraba en las esquinas a mirarhay que eslembarse ante tanta belleza. El amor por la belleza se inculca de nios. La cosa de la sopa por la noche eso es bien francs. En la opinin de Navarra, el fenmeno de

59 los corsos reunidos como grupo afiliado por sus orgenes familiares no es distinto al de los cialeos ausentes. Para Rafael Fuentes, mimo puertorriqueo (entrevistado por Nogueras y Jos, nio investigador, 2006), egresado de Lcole de Jacques Lecoq en Pars y quien fuera estudiante de Gilda Navarra, lo francs es buen gusto. Para l no hay que ser rico para tener buen gusto. l conserva de Francia, entre otras cosas, revistas de los aos 1898 y 1999, en las que aparece la actriz Sarah Berhandt. Considera que los franceses son muy dados a cuidar sus patrimonios, al rigor, al aprecio por las obras de arte y por su historia. Recuerda cmo algunos jvenes artistas visitaban a un pintor en Montmartre y ste, aunque pobre, ya que viva en una cochera, mostraba sus obras de arte y preparaba unas riqusimas sopas. Poda ser una sopa de cebolla pero era riqusima, un poquito de queso, un poquito de sal y con aqul fro que haca, imagnate y muy buen gusto que tena El rigor francs relaciona con sus estudios con Gilda Navarra, primera puertorriquea egresada de Lecoq. Para Fuentes, con Gilda fue que descubri el rigor de la disciplina teatral. Fue Gilda quien lo recomend para ir a estudiar a Lecoq. La influencia mayor fue Gilda Navarra, el buen teatro que aprend a hacer con ella Rafael se qued en Pars en el mismo hotel donde Gilda estuvo. l estudi francs en la escuela y su pap, que trabaja en la lnea Caribair, lo llevaba a Hait.

60 A la doctora Ana Luisa Dvila (entrevistada por Soto, 2006 y Obed, nio investigador, 2006) le atrajo el conocer Pars y a una cultura lder en muchas cosas. Cuando me fui a Francia entenda que quera conocer la cultura, aprender otra lengua. Adems quera constatar el encanto que tiene Paris en la literatura por lo que haba ledo y visto. Estuve en Francia desde 1974 hasta el 1979 Ella habla francs y conserva adems de cosas de Francia, un mobiliario que perteneci a su familia de Bayamn. Muebles y objetos centenarios adornan su casa. Ella considera lo francs como un aunque reconoce que Al

elemento no importante de la cultura Puertorriquea hubo influencia gala en la literatura y

en el sur de Puerto Rico.

preguntrsele si lo francs es un imaginario de aristocracia y del buen gusto respondi que, hay cosas francesas de buen gusto y cosas que no son de buen gusto. Lo que pasa es que se conoce vulgarmente en Puerto Rico. Siempre se entiende que los franceses son aristcratas, pero hay muchos que no lo son. La gente asocia a Francia con los palacios, museos; pero Francia tiene muchas cosas que no tienen que ver con eso. Hay muchas otras cosas, hay mucho racismo, son muy racistas con todo lo que no es francs. Son muy nacionalistas. Para la seora Ortiz; maestra de francs de la Escuela Bilinge de Cidra, (entrevista por Torres y Obed, nio investigador, 2006) lo francs es romntico, llama la atencin por sus palabras, es precioso todo lo francs, es bien nico. Desde pequea le llam la atencin que su abuelo siempre

61 deca que era de Crcega. Para ella el siguiente evento ejemplifica lo til de conocer otras lenguas: De hecho hace unos das fui a un restaurante y haba unas personas que hablaban francs y la mesera no los entenda porque no saba ese idioma; entonces yo la ayud sirviendo como intrprete y como cortesa por haberla ayudado en el restaurante, no tuve que pagar mi comida. Para Obed, ya seauna bsqueda de identidad, un llamado a

buscar nuestras races o simplemente un deseo de ser chic, la influencia francesa est presente en Puerto Rico. Nuestras caras seguirn identificando aquellas casas y cosas que as lo apoyen. Bon Jour, boricua despierta a lo francs, dice Obed al comentar su entrevista (nios y nias investigadores, 2006). Segn una informante, entre las cosas que parecen permanecer en Puerto Rico en las familias con herencia francesa directa, se encuentra que a los franceses no les gusta despedirse, a lo que Ives Paul aadi en su

momento que la palabra despedida no est en el francs, sin embargo, otra francfila indica que los que ms hacen despedidas y fiestas son los

franceses, a lo que hay que aadir que una amiga francesa de este investigador tampoco gusta de las despedidas. Marc Duranthon (entrevista por Cuadrado- Sherrill, 2006, Coln y por Angelys, Max y Vernica, nios y nias investigadoras, 2006) describe lo francs como algo que no es macizo o monoltico, en Francia existe tambin la diversidad. Para l los corsos tambin son puertorriqueos pues, cada

62 persona en s mismo tiene varias identidades Una particularidad que parece ser muy francesa es el estar hasta cuatro horas alrededor de la comida conversando y comiendo. Una comida especial tiene varios platos. Caminar, como paseo, por largas horas, cuando se visita a alguien. Se sale tambin a pasear, no a ver televisin y aun como peregrinacin es algo que es muy marcadamente francs y europeo. Por ejemplo, yo me acuerdo que una cosa del domingo era ir a buscar championescon mi pap, mi mam con canastitas. Monsieur Duranthon recalc la importancia de conocer la historia y de conservar, hasta asocindose para ello, el patrimonio cultural edificado. Debe aadirse que en La Alianza Francesa de Puerto Rico existe una gran matrcula, alrededor de 300, que en su gran mayora provienen de ncleos sociales con alto poder adquisitivo. Lolita Villana (entrevista por Cuadrado- Sherill y por Angelys, Max y Vernica, nios y nias investigadoras, 2006) describi lo francs

mencionando la comida, las salsas, los quesos, las artes, pera, danza y las costumbres. Como un aparte hay que mencionar que Lolita es hija de un francs y una puertorriquea. Su madre Ana Lydia Vega se cri en Arroyo. Es interesante el notar que una mujer de Arroyo termina hablando francs, estudiando en Francia y casndose con un francs tambin. Sus parientes viven en una casa criolla cerca del mar en la calle Morse de Arroyo (Molina y Tirado, 2003).

63 Lolita Villana enfatiz que no imaginamos a un francs negro, pero que la inmigracin y las mezclas raciales hacen que lo francs sea de todos los colores El idioma francs vara de regin a reginpor ejemplo el del sur es ms explayaos. Los franceses son ms liberales, aunque los hay muy conservadores y prejuiciados. Han tenido gobiernos de izquierda y derecha, pero aman y conservan su historia. Ella se considera

puertorriquea, aunque naci en Aix en Provence. Desde que era nia su pap le hablaba en francs y su madre en espaol, creci con dos idiomas y con dos culturas. Sus padres escribieron un libro sobre la enseanza del francs que ella considera una manera de criollizar pedaggicamente lo francs. Argument que tampoco todo el que es francs es tru tru ni fino Cree que es necesario aprender ms idiomas, ya que: es cuestin de adentrarse a travs del aprendizaje de un idioma en otra cultura Una caracterstica, que al parecer es de influencia francesa, es la incomodidad por la msica alta y los ruidos. Cuando est en grupos puede haber personas que no se han percatado de las molestias del ruido, cuando ya ella tiene dolor de cabeza. Para la Dra. Mayra Nadal (entrevistada por Delgado, 2006) lo Francs le atrae por la literatura, por la revolucin francesa y por Pars. Los corsos tambin usan de modelo a Francia. Para ella, lo Francs no es parte de nuestra cultura, sino ms bien de la cultura global.

64 La Dra Nydia Lucca (entrevistada por Delgado, 2006 y por Isaac y Amanda, Nios y nias investigadores, 2006) explic que lo francs es lo relacionado a Francia: vinos, las costumbres de la mesa y los nacidos en dicho pas. cosmopolita. procedente de Admira la arquitectura francesa, el arte y el ambiente Su bisabuelo, Joseph Lucca Mattei, lleg a Puerto Rico

Crcega en el 1821, se cas con una criolla de apellido

Ballester. Se establecieron en Guayanilla. Emigr por causa de las plagas en la agricultura y gracias a la apertura de Espaa para el 1815. Fund una Hacienda de azcar y fue uno de los primeros alcaldes del pueblo. Con la fortuna que hizo mand a hacer una casa en Crcega entre 1850 al 1860. La familia Lucca no se acostumbr a la vida en Crcega. De nia, sus padres le decan que ellos eran franceses, pero solo es en la adultez que se interesa por el tema. Considera que en Puerto Rico la r

arrastrada es de origen francs, adems de ciertas empanadillas, solo que en


Francia son horneadas. Todava su familia guarda libros de su bisabuelo; entre ellos, los del naturalista Emile Zola, quien al parecer era muy apreciado en el Caribe. La Dra. Migdalia Barreto, entrevistada por Laura (nia investigadora, 2006) contest al preguntrsele: Cmo define o describe lo francs?, que en Francia permanecen sus valores culturales definidos. Los franceses lograron una poltica comercial y una difusin cultural. A veces se crean estereotipos culturales. Desde el Caribe se imagina que, por ejemplo, la boina roja todo el

65 mundo la usa. Pero no es as. Elementos de lo francs son el savoir faire (saber hacer), el espritu cartesiano racional, esquemas especficos para

hacer los cosas, pan hecho artesanal, quesos, el pan que lo compran todos los das (en Pars hay muchas panaderas). Cuando Barreto era nia, vio en su Libro de Estudios Sociales vestidos con ropa de diferentes pases y le impresion el vestido a lo francs. En escuela superior, en un colegio en Santurce, le dan un curso de francs. En esta poca tiene la oportunidad de viajar y al llegar a Pars qued impresionada y emocionada al ver la Catedral de Notre Dame y prometi regresar, no como turista, sino a estudiar y a vivir. En Francia desarroll un sentido de que no era francesa y s de que era de Puerto Rico y del Caribe. En Puerto Rico la educacin del francs ha evolucionado desde una visin afrancesada hasta otros pases que hablan francs. A lo que se puede aadir que la educacin se ha movido desde lo francs hasta la francofona. An en la francofilia ha habido una criollizacin que en parte Barreto la atribuye a Ana Lydia Vega. Para los franceses es importante ser auto suficiente; por eso se evitan las despedidas y los sentimentalismos an en los nios. franceses, sin embargo, lidian con la soledad. Ives Paul (entrevista por Angelys y Vernica, nias investigadoras, 2006) describe como la caracterstica esencial de un francs la insatisfaccin permanente. l vive en Puerto Rico hace muchos aos, sus abuelos eran medio alemanes, pues las regiones de Alsacia y Lorena fueron en diferentes Los

66 tiempos francesas y alemanas. Su familia le visita y l visita a su madre de 94 aos. El espritu francs es algo insatisfecho y algo burln. Son, adems, racionalistas, ordenados, la cosa lgica. A manera de corroboracin, este investigador recuerda que en L cole Lecoq nunca nada era bueno, toda actuacin era solo pas mal, en mis clases en la Universidad en ocasiones los estudiantes me sealan que nunca digo es bueno y ya. Para Ives Paul los que se han criollizado son los franceses que comen arroz y habichuelas (l se cas con una puertorriquea). Considera que es necesario aprender francs por la ubicacin caribea de Puerto Rico. En

parte, hay elementos de la cultura francesa en Puerto Rico: apellidos, nombres de tiendas y lugares: es bueno para el estudio tratar de detectar lo que pertenece a esa cultura, pero eso los puertorriqueos lo hicieron suyo.ha dejado de ser francs o espaol, ya es de aqu. es como una melodano se puede sacar una nota sin daarla. Ives Paul hace un acercamiento objetivo a lo francs estableciendo que hay cosas francesas que son tambin feas. Explic que la Tour Eiffel que tanto representa a Francia en su tiempo fue considerada fea y muchos deseaban destruirla. En este punto Angelys, nia investigadora, ha expresado que ella difiere y la considera muy linda. Vernica le pregunt su nombre completo, a lo que l contest Ives Paul Courcelle, en Francia las mujeres pierden hasta su nombre al casarse.

67 Una familia de Belgas, bilinges (Williame-Dekeulener: francs y flamenco entrevistados y guiados al campo por Molina, 2006), corrobor en visita de campo que en efecto Guayama y Arroyo son marcadamente

diferentes de San Juan y de Ponce. En algunas instancias mencionaron que hay techos puramente franceses, pero techos de la campia francesa cuya forma permite deslizar la nieve. Se sorprendieron por el gusto puertorriqueo por las columnas y los cambios de funcin en los edificios. Un gesto que en su parecer tipifica a la cultura de Puerto Rico es el pelar. Prcticamente casi todas las frutas y vegetales se pelan. Es notable ver lo mucho que caminaron para conocer. Cuando a ellos se les visita, tienen por costumbre llevar a la visita de paseo por el campo sembrado, el bosque o a travs de un antiguo camino romano. Estuvieron de acuerdo en que el francs es ornato. Para ellos a veces los franceses piensan que la nica lengua es el francs. Por mucho tiempo en Blgica los paisanos flamencos que no hablaban francs eran oprimidos por las clases altas que s lo dominaban. Las elocuciones en francs parecen ser menos directas y ms ornadas y elaboradas que en

flamenco. De aqu podra extrapolarse, una vez ms, que el francs y lo francs es elegante adorno dondequiera que se encuentre.

Interpretaciones de los investigadores


En las reuniones que se realizaron con los investigadores

universitarios, escolares

y con los padres, se establecieron diferentes

interpretaciones de la presencia o ausencia de lo francs en Puerto Rico. La

68 siguiente historia escrita por Obed, nio investigador, describe qu parece ser lo francs. Les voy a contar una historia que no es real, pero muy bien pudo haberlo sido. Doa Ana es una dama cvica del rea metro. Decide cambiar los muebles de su comedor y acude a una mueblera muy concurrida en Puerto Rico: Le Von Furniture. El vendedor le muestra algunas de las piezas disponibles. Unas de Korea, otras de China, otras eran italianas; pero Doa Ana no se enamor de ninguna. Luego le ensea el ltimo juego de

comedor llegado directamente desde Francia. El resplandor en los ojos de Ana era tanto que alumbraba los muebles que estaban frente a ella y aunque costaban ocho veces ms que los coreanos, los compr. La tctica del

vendedor no fue darle descuento, sino enfatizar en la procedencia de los mismos. Fueron trados directamente desde Francia, fue suficiente argumento para convencer a Doa Ana. Y es que, como alguna vez dijo Vilma en un episodio de los Pica-piedras: En Francia, las hormigas caminan con elegancia. Para nosotros, todo lo que es francs tiene clase. Acaso el dueo de la mueblera no quera impartirle un toque de elegancia nombrndola Le

Von Furniture en lugar de Limn Furniture, nombre que hubiera sonado


mucho ms criollizado. Aade que, podramos muy fcilmente argumentar que Casas vemos, patrimonio arquitectnico desconocemos y Cosas vemos, orgenes no sabemos Los nios, por su parte, interpretaron que lo francs es: cosas con muchos detalles, cosas de olas (haciendo referencia a la ornamentacin con

69 elementos sinuosos, rocalla o florales), cosas antiguas, bien detallistas, por elegancia (queriendo decir que se usa el francs porque es algo que da elegancia); comprar cosas finas (denotando que el gusto por lo francs es el de adquirir lo fino), formas con arcos y flores, cach y guille; no todo el

mundo puede coger francs, se interesaban ms en m al saber que estudio francs (los nios perciben que cuando alguien sabe que aprenden francs se interesan ms en ellos, hay francs porque hay guille (lo del guille, u orgullo por saber francs, es un atributo de lo francs sobre el cual se insisti a lo largo de todo el Proyecto) y casas, verlas por elegancia (las casas elegantes parecen ser francesas). Un nio concluy que lo francs que queda son las casas y Cosas de ellas. La maestra preocupada estableci que en Puerto Rico se cree que todo viene de Espaa. Una nia insisti en la ceguera que se tiene en Puerto Rico. No nos vemos y nos desconocemos. Lo francs por el cach, es una expresin coloquial que tambin se repiti en muchas reuniones. Cach es una voz francesa cuyo significado tiene que ver con elegancia. Un cachet era un sello real que tenan los documentos, tambin es renumeracin de artista. De alguna manera comenz o a ser sinnimo de prestigio o elegancia (Vicente, recuperado, 2006). Se debati

entre los participantes si el nombre Le Guillou, del ciudadano francs ms influyente en el Vieques del siglo XIX, origina la palabra guille.

Documentacin sobre el tema no se encontr, pero cabra la posibilidad.

70 Guille es definido como aire de grandeza, de superioridad, nfulas y vanidad (Morales y Vaquero, 2005). Sera interesante descubrir si as era Le Guillou. Ilusin de Francia parece ser ilusin de aristocracia, pero no

necesariamente ilusin de libertad. Buscamos el imaginario francs, pero como investigador, tendra que confesar que en m, lo francs, comenz de nio como un juego imaginario de aristocracia. Entre otras cosas, los padres dijeron que: lo francs da posicin social, el francs es impuesto, es para tener un tercer idioma, se beneficia el que sabe francs, las etiquetas de productos tienen el idioma francs, estamos en lo ltimo (al saber francs), nos da guille y cach (el francs), elegante y es bien poco lo que se habla en Puerto Rico, el que habla francs est en lo mximo. Sobre la ilusin de aristocracia y clase que brinda lo francs argument la doctora Barreto (comunicacin personal, 2006), en uno de los viajes al campo, que un puertorriqueo ilusionado con su nombre francs se fue a Francia a buscar su origen y regres decepcionado de que su antepasado era solo un vendedor de hierro. Se descubri que la expresin chambn, o zapato grande o bodrogo es realmente francs. Una foto de una zapatera en San Germn (tomada en 1988) que se llama Le chambn, no solo alude a esta clase de zapato, sino tambin al pueblo del mismo nombre en Francia (Chambn, recuperado,

julio, 2006). Esta ciudad alberg a Hugonotes o protestantes franceses desde 1560. Durante la Segunda Guerra Mundial, el pastor Marc Troc y su esposa

71 protegieron, con la complicidad de todo el pueblo, a judos. Muchos de ellos escaparon caminando por los Alpes. Los Troc terminaron en un campo de concentracin nazi. En algunos pases un chambn es alguien intil; en Puerto Rico, zapato y tambin es el apelativo para una pieza de los arneses de los caballos. La zapatera podra aludir a alguna de estas acepciones. Si es francs y muestra presencia corsa o francesa en San Germn. Las investigadoras universitarias reconocieron lo francs como una cultura que busca el orden sistemtico de las cosas; que los que tienen herencia francesa familiar son los que reconocen esta influencia en Puerto Rico; que la vida de los corsos va ms all de sus apellidos lustrosos; es en su estilo de vida, en su cultura, que la herencia francesa se est perdiendo; aunque queda oculta en las casas, los hierros, las ventanas y los techos. Relata Vanesa (Delgado, investigadora universitaria, documento indito,

2006) que: Cuando fuimos a repartir los folletos con la informacin que habamos recolectado durante nuestra Investigacin sobre la influencia francesa en Guayama y Arroyo, la mayora las personas ni siquiera tenan la remota idea de que haban vivido franceses o corsos en dichos municipios, (p.6). Para la profesora Caraballo (Caraballo, 2006) su curso de

Administracin de Documentos se convirti, al participar del proyecto, en un eslabn del servicio a la comunidad. Para este fin, los estudiantes aplican los conocimientos estudiados a lo largo del semestre acadmico a la organizacin

72 y contenido de las gavetas del Archivo Imaginario y el Archivo de Tela. Estos archivos consisten de fotos, entrevistas, arte, grabado, construccin, collage, entre otros. Colaboraron en la transcripcin de entrevistas hechas por los Investigadores a los francfilos. Aqu es demostrada la educacin

interdisciplinaria, estudiantes del Programa de Tecnologa y Administracin de Oficina con estudiantes de un curso de Arte y uno de Francs( p_ ). Al cierre de la investigacin se hall que a Juncos se le llama mi

pequea Francia o pequeo Paris (Wanda Pabelln, comunicacin personal, 2006). La Seora Pabelln explica que su familia tiene como tradicin el contar que realmente su nombre era

pavilion o papillon.

Segn un

comerciante del pueblo entrevistado esto se debe a que en Juncos vivieron muchos franceses, entre ellos los Dumont, y a que un msico quera escribir sobre Juncos y alguien le sugiri que la vida bohemia y cosmopolita de Juncos era como en Francia (Hno. Andrs Algarn, comunicacin personal ,2006). Ah qued la pieza musical que se canta popularmente. Juncos mi querido Pars probablemente hereda la tradicin musical que iniciara Rafael Hernndez con Oui Madame. Pars parece ser un apelativo nominal para reconocer la grandeza provinciana (Pars y Francia han sido Guayama,

Arroyo, Ponce y ahora Juncos). Llamar a algo lo francs es folclor puertorriqueo.

73

Conclusiones
Todas las fotos, objetos, dibujos, libretas y este texto, son un gran mosaico que ilustra un proceso sincretista; el Caribe es un mosaico de islas y culturas representado en la ciudad caribea. Lo criollo tiene elementos

multiculturales. La regin parisina de Guayama y Arroyo representa un imaginario culto y elitista hallado, perdido y negado. Por qu no romantizar sobre esa regin? Despus de todo, en algn lugar deberamos soar con lo extico y precioso. Algn lugar de Puerto Rico debera permitirnos escapar de la banalidad pragmtica y del folclor fcil. Por qu soar con Florencia, Venecia, Madrid, Pars y Viena cuando tambin podramos soar como los puertorriqueos ya las soaron? El sueo de Europa qued como un pedacito de encaje sobre la llanura salitrosa. Como nacin, lo hemos ensayado todo a una escala domstica para ver si hallamos lo que realmente somos. Tal vez somos todo eso y nada de eso. Tal vez s lo fuimos y ya no lo somos; y est ah registrado en calles y construcciones. Aunque tal vez muchos de los

investigadores no pertenezcan a la clase social que aspiraba a la elegancia del francs y construy muchas de las casas estudiadas, stas son el registro de cmo artistas interpretaron las formas sofisticadas de la puertorriqueidad y las hicieron madera y concreto. Es en esos significantes ocultos en las estructuras que yace su valor. Podra argumentarse que solo son la cultura de una clase, pero muchos que han crecido o nacido en otros grupos sociales

74 han apreciado lo mismo. Los explayaos nos hemos eslembao ante el cach. Finalmente, luego de esta caminata, se puede concluir que: lo francs es fineza, refinamiento, cach, gusto por lo antiguo, el "guille," lo "chic," lo fino, lo elegante, lo culto, la moda y lo "guill". No todo lo francs imaginado como refinado y hermoso, necesariamente lo es. No todo lo francs es tru tru, ni fino Parte del imaginario es la idea norteamericana de que Europa representa una cultura ms elitista y Estados Unidos una ms popular. Se tiende a imaginar que lo francs es aristocrtico. No hay que ser rico para tener buen gusto La herencia francesa se va perdiendo o transformando. La proximidad de las islas francfonas hace que lo francs sea parte de la cultura puertorriquea. Hay herencia francesa en Guayama y Arroyo. En las escuelas no se habla mucho de Francia. La atraccin por Pars es una constante. Experimentar la ciudad caminando es francs y tambin es europeo. Hay que recobrar el pararse a mirar y eslembarse ante tanta belleza. Los retratos en este proyecto son la evidencia de que nos eslembamos ante la belleza guardada en las calles de Guayama y Arroyo. En Guayama y Arroyo subsisten como elementos afrancesados: techos mansardos, ventanas en los techos o buhardillas, almohadillado en las

75 esquinas de los edificios, techos paralelos a la calle, muy altos y con una gran inclinacin, hierros forjados que recuerdan la Luisiana francesa, confusin entre si los elementos son franceses o espaoles, como en Nueva Orleans y construcciones de estilo neoclsico. La influencia antillana est presente con elementos holandeses, franceses e ingleses. Napolen Bonaparte y Josefina Beauharnais eran ambos isleos, uno de Crcega y la otra de Martinica. Se les podra denominar los

migrantes imperiales. La historia de ambos pueblos registran una gran inmigracin de extranjeros, entre ellos, muchos franceses en el siglo XIX. La evidencia en la memoria colectiva de algunos y en las tumbas, denota presencia francesa y extranjera. Hay quien desprecia explcitamente su ascendencia francesa. En Pars y en nuestros pequeos parises, que son Guayama y Arroyo, hay encaje de hilo, de yeso, de madera, de hierro, de piedra y de lenguas que cumplen una misma y nica funcin: el ser ornamento. Al parecer, el francs en la boca es como el encaje, un ornamento. Nos apropiamos de la lengua francesa para adornarnos. La cultura del caf es como la cultura del vino. Los corsos pueden describirse como del tonel de vino al saco de caf, de la uva al grano.

76 En Blgica se le llama al caf fuerte caf corso. Hay identidades familiares que se estn construyendo por encima de las identidades nacionales, ejemplificado por los que se consideran a s mismos primeramente corsos. Los corsos andan negociando su identidad entre Francia e Italia, como los puertorriqueos andamos conociendo la nuestra. El fenmeno de los corsos reunidos como grupo afiliado por sus orgenes familiares no es distinto al de los cialeos ausentes. La comida siempre es un valor cultural o cultural core value. Un recuerdo vvido de los francfilos es la gastronoma francesa que Los

aunque en ocasiones sea simple, est repleta de buen gusto.

franceses toman su tiempo para comer y para apreciar lo que comen. En Puerto Rico subsiste entre algunos admiradores de Francia, el gusto por los dulces, el no despedirse, el pan y las flores en la mesa. Los no franceses idealizamos ms la cultura francesa. Para algunos, el francs es accesorio y para otros, es puerta a una cultura. Buscando lo francs hemos encontrado lo criollo; lo criollo es mezcla y convergencias. Somos una versin hbrida del occidente y esa mezcla es hermossima.

77 La educacin sobre lo francs en Puerto rico se ha movido desde lo francs hasta la francofona. An en la francofilia ha habido una criollizacin que en parte se le atribuye a Ana Lydia Vega. Cuando se dice patria, se alude a Francia que desarroll fuertemente este concepto. En el proceso del Proyecto, reiteradas veces se ha corregido el que los participantes imaginaron que todo lo que vieron era francs. Para algunos, no necesariamente el francs es un componente de nuestra identidad; todo depende de las circunstancias individuales y familiares y de cmo cada cual se imagina ante su contexto particular. Paris y Francia parecen ser apelativos nominales para reconocer la grandeza provinciana en Puerto Rico cuando ha existido presencia francesa (Paris y Francia han sido Guayama, Arroyo, Ponce y ahora Juncos). Llamar a algo francs es folclor puertorriqueo. La regin completa de Guayama y Arroyo era como una minscula regin parisina; tanto por el gusto, como por la idiosincrasia y procedencia de muchos de sus habitantes y por la ilusin e imaginacin de sus visitantes. Finalmente, como dijera Ives Paul (2006), es bueno para el Estudio tratar de detectar lo que pertenece a esa cultura (la francesa), pero eso los puertorriqueos lo hicieron suyo.ha dejado de ser francs o espaol ya es de aqu. es como una melodano se puede sacar una nota sin daarla.

78

Referencias
Alvarado, X. (2006). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Alvarez-Curbelo, (feb. 4) Conferencia. Biblioteca, Universidad de Puerto Rico Recinto de Cayey. Archer,M.T. (1987).La Crologie Haitienne.Latinit du Crole dHaiti. Imprimerie Le Natal.S.A. Craven, J.(recuperado abril 2006) architecture. about.com/library/periods Berthelot, J. Clieff, S, Gaum M. Rozensztroch, D. Slesin, S. (1985). Caribbean Style. New York: Clarkson and Potter Boland, P. (2005, recuperado 30 de abril de 2005). L art de vivre www.rfo./article26.htm/ Caraballo, M. (2006). Del saln de clases al servicio comunitario. Artculo para In Service learning. U.P. R. Cayey. Chambon(recuperado julio 2006). Le chambon : Protestant village in Haute Loire. www.Le cahmbon. Org/contacts.htm Coln, M. (2006). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Cond, M. ( novembre 2001 recuperado 16 de abril de 2006). La francophonie dans tous ses tats. The new west Indian societ no 10. www. Awigp.com/default.asp?nuncat=lengua Contenido de espacio y smbolos en la arquitectura caribea (recuperado mayo 2006).www.unphu.edu.do/lome-IV/contenido%20de2o%paero%20 y%20simbolo%204htm.

79 Creswell,J.W.(1994). Research design: Qualitative and quantitative

approaches. Thousand Oaks,CA.:Sage Publications.


Cuadrado, S. (Sheryll, 2006). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Delgado, O. (obtenido, 2006) Opsculo sobre la Casa Cautio .Instituto de Cultura y Municipio de Guayama: Puerto Rico Delgado, V. (2006). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo.una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. De los Angeles Castro M. (1980). Arquitectura en San Juan de P.R. (siglo XIX). Editorial Universitaria. Dessus, L.F. (1918). El albm de Guayama.San Juan de Puerto Rico: Cantero y Fernndez DZurica, G. (May 2001). Object lesson: French Empire. House and Garden. 170, no. 5. French Quarter.com(recuperado 13 de marzo de 2006). Fuentes , J. (2006). Comparacin entre la Catedral de Ntre Dame de Pars y San Antonio de Padua en Guayama. Documento indito presentado a la Dra. Migdalia Barreto como colaboracin de la clase de francs al proyecto: Caras, Casas y Cosas. Ganivet,A. (1970). Iderium espaol: El porvenir de Espaa.Madrid. Espasa Calpe,S.A. Garca Boyrie, F. (1985). Arroyo: Notas para su historia, San Juan: Comit historia de los pueblos Jusse ,M.(1974). Lanthropologie du geste. Paris: Gallimard.

Kachru,B.B.(1990) . The alchemy of English, social and functional

80 power of non-native varieties. In Kramarae, C. Schulz,M., OBarr ,W.(Eds.), Language and power, 176-193.Beverly Hills, CA.: Sage Publications Inc.. Leyburn,J.(1966).The Haitian people.New Haven,London:Yale University Press. Lucca- Irizarry,N. (2006) Conferencia sobre etnografa. Instituto de Estudios Interdisciplinarios. UPR: Cayey. Mac Laren,P.(1995).Collisions with otherness: Travelling,theory,post colonial Criticism and the politics of ethnographic practice.The mission of the wounded ethnographer.Critical theory. Mac Laren(ED.)SUNY:New York Miller, P.(1947). Historia de Puerto Rico. Rand Mac Nally. New Cork. Molina , R. (2006). Notas de campo para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Nios y Nias investigadores/as( 2006) Documentos escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva por Laura, Angelys, Amanda , Isaac, Max, Vernica, Jos y Obed. De la Escuela Bilinge de Cidra. Documentos inditos: U.P.R. Cayey. Nogueras, M. ( 2006). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Ortiz-Colom,J.( 2006) Visita Guiada a Guayama y Arroyo. Proyecto Caras Casas y Cosas. Ortiz-Colom,J.( 2004) Arquitectura y urbanismo de Arroyo. Almanaque Histrico de Arroyo. Fundacin Indo Echevarra. Arroyo: Emaco Printers Corp. Ortiz-Colom,J.(2003 de un texto del 1995 recuperado junio,2006).Esbozo de arquitectura histrica en Puerto rico: ensayo Analtico resumido. www.icp.gobierno.p.r./zmh/pdf/zona sesbozoarquitecturapr.pdf

81

Pabelln, W. (2003). Me visto de historia, reflexin. Documento indito ledo en la apertura de una exposicin. Biblioteca de Familia: U.P.R., Cayey. Prez, L. N. (26 de abril 2006)En Rojo. Claridad. San Juan de Puerto Rico p19. Pirela Torres, A. (recuperado 2005) Construccin por pabellones: Vivienda antillna en Maracaibo.

Arq.luzve/tyc/articulos%20completos/2pirela%20tyc17-2pdf.

Rabin, R. (recuperado 12 de abril de 2005) La influencia francesa en Vieques. http://enchanted-isle.com/el fortin/influencia. htm Reggio Children (2001) Making Learning visible: Children as individual and group learners.Project Zero: Harvard School of Education. Rigau, J. (1992). Puerto Rico 1900 Turn-of-the-Century Architecture in the Hispanic Caribbean 1890-1930. New York: Rizzoli Segre, R. (recuperado 2006). Periferia. La arquitectura antillana del siglo xx. La Habana Cuba. www.periferia.org/publications/organx2.htm/ Soto, L. (2000). Documento escrito para Caras, Casas y Cosas de lo francs perdido, hallado, imaginado o negado: Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo, una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva. Documento indito: U.P.R. Cayey. Sued Badillo, J. (1983). Guayama: Notas para su historia. San Juan: Comit historia de los pueblos Muse Saint Jean Perse (recuperado marzo 2006). www. sjperse.org/museesjp.htm Molina, R., y Tirado, A. (2003). Me visto de Historia. Documento indito Proyecto de investigacin, creacin y servicio. Decanato de Asuntos Acadmicos: UPR, Cayey. Morales A., & Vaquero, M.( 2005). Tesoro lexogrfico del espaol de Puerto Rico. San Juan de Puerto Rico:Editorial Plaza Mayor.

82 Narvez, D. y Molina, R. (2004) Reflexin : Conferencia Internacional Reggio Emilia. Documento indito. Vicente , P. ( recuperado 200-6). Etimologia de cach. http: //etimologas de chile.net?cach Vivoni Farage, Alvarez Curbelo. (conferencia feb. 4 , 2006) Herencia francesa en Puerto Rico. Biblioteca U.P.R. Cayey. Vivoni Farage, Alvarez Curbelo, (1997). Ilusion de Francia.. Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial De La Universidad de Puerto Rico

83

Apndices
Universidad de Puerto rico en Cayey Instituto de Estudios Interdisciplinarios Decanato de asuntos Acadmicos Hoja de Consentimiento informado para participantes de las entrevistas del proyecto: Caras, Casas y Cosas

Descripcin: Es una investigacin sobre la presencia de la cultura francesa en Puerto Rico.Le invitamos a participar en este proyecto de investigacin, creacin y servicio dirigido por el Dr. Ricardo Molina y el Prof. Alexis Tirado y mentoreado por los recursos del Instituto. El propsito es descubrir que opinan los participantes sobre la herencia francesa en Puerto Rico y si han identificado algn legado francs. Las notas tomadas durante las entrevistas y en algunos casos las grabaciones y las fotos, todo previamente notificado por llamada telefnica u otro medio, ser para uso exclusivo del proyecto y sern divulgados en una exposicin y harn parte de un texto.

Descubriendo lo francs en francs en el Caribe: Guayama y Arroyo

lo francs perdido , hallado, imaginado o negado

Francfilos: Como previamente se les notific en algunos casos dentro de lo posible se grabar. Se divulgar su nombre y se tomar una foto para una exposicin. El participar en el proyecto le tomar aproximadamente una hora o dos en el momento del encuentro. Riesgos y beneficios: El proyecto no conlleva riesgo alguno, excepto el divulgar aspectos de la infancia donde la persona entrevistada se relacion positivamente con lo francs. El beneficio es honrar a los que aman y reconocen lo francs y contribuir a la enseanza de la Historia de Puerto Rico y a la del francs. Se deseara su presencia en la apertura de la exposicin donde se presentarn los hallazgos. Derechos: Si ha ledo este documento y ha decidido participar debe entender que su participacin es voluntaria y que usted tiene el derecho de abstenerse y retirarse en cualquier momento. Tiene derecho a recibir copia de este documento .Dudas, o preguntas: Dr. Ricardo Molina Castrilln 787-263-7351, o al
Instituto 787-738-2161 ext. 2615,2616, Nombre del participante_______________________________________________ Habiendo ledo y dialogado, consiento conforme y firmo _________________________________________________

Fecha-----------Nombres de los investigadores ______________________________________________ ________________________________________________________________________ Firmas _________________________________________fecha -----------

84
Universidad de Puerto rico en Cayey Instituto de Estudios Interdisciplinarios Decanato de Asuntos Acadmicos Hoja de Consentimiento informado para participantes de las entrevistas del proyecto: Caras, Casas y Cosas

Descripcin: Es una investigacin sobre la presencia de la cultura francesa en Puerto Rico. Le invitamos a participar en este proyecto de investigacin, creacin y servicio dirigido por el Dr. Ricardo Molina y el Prof. Alexis Tirado y mentoreado por los recursos del Instituto. El propsito es descubrir que opinan los participantes sobre la herencia francesa en Puerto Rico y si han identificado algn legado francs. Las notas tomadas durante las entrevistas y en algunos casos las fotos, ser para uso exclusivo del proyecto y sern divulgados en una exposicin y harn parte de un texto.

Descubriendo lo francs en francs en el Caribe: Guayama y Arroyo

lo francs perdido , hallado, imaginado o negado

Participantes incidentales: se guardarn las notas usando discrecin y confidencialidad. El participar en el proyecto le tomar aproximadamente una hora en el momento del encuentro.

Riesgos y beneficios: El proyecto no conlleva riesgo alguno, excepto el divulgar aspectos de la infancia donde la persona entrevistada se relacion positivamente con lo francs. El beneficio es honrar a los que aman y reconocen lo francs y contribuir a la enseanza de la Historia de Puerto Rico y a la del francs. Se deseara su presencia en la apertura de la exposicin donde se presentarn los hallazgos. Derechos: Si ha ledo este documento y ha decidido participar debe entender que su participacin es voluntaria y que usted tiene el derecho de abstenerse y retirarse en cualquier momento. Tiene derecho a recibir copia de este documento. Dudas, o preguntas: Dr. Ricardo Molina Castrilln 787-263-7351, o al Instituto 787738-2161 ext. 2615,2616, Nombre del participante_______________________________________________ Habiendo ledo y dialogado, consiento conforme y firmo _________________________________________________ Autorizo a fotografiarme s____no___

Fecha-----------Nombres de los investigadores ______________________________________________ ________________________________________________________________________ Firmas _________________________________________fecha -----------

85
Universidad de Puerto rico en Cayey

Instituto de Estudios Interdisciplinarios Decanato de asuntos Acadmicos


Para los padres de estudiantes investigadores menores de edad

Hoja de Consentimiento informado para autorizar a un menor a participar como investigador en el proyecto:

Caras, Casas y Cosas


Descripcin: Es una investigacin sobre la presencia de la cultura francesa en Puerto Rico. Le invitamos a participar en este proyecto de investigacin, creacin y servicio dirigido por el Dr. Ricardo Molina y el Prof. Alexis Tirado y mentoreado por los recursos del Instituto. El propsito es descubrir que se opina sobre la herencia francesa en Puerto Rico y se identifica algn legado francs. Los estudiantes entrevistarn a francfilos y contactos incidentales siempre acompaados de sus padres. Tomarn fotos y dibujarn. Al final harn obras de arte. Sus escritos sern divulgados.
Riesgos y beneficios: El proyecto no conlleva riesgo alguno para el estudiante

Descubriendo lo francs en francs en el Caribe: Guayama y Arroyo

lo francs perdido , hallado, imaginado o negado

menor de edad y contribuir a su proceso de aprendizaje y servicio comunitario. El padre o encargado siempre acompaar al nio, asumiendo el pleno ejercicio de su rol. Derechos: Si ha ledo este documento y ha decidido autorizar al estudiante a participar debe entender que su participacin es voluntaria y que tiene el derecho de abstenerse y retirarse en cualquier momento. Tiene derecho a recibir copia de este documento.

Dudas, o preguntas: Dr. Ricardo Molina Castrilln 787-263-7351, o al Instituto 787738-2161 ext. 2615,2616, Nombre del participante_______________________________________________ Nombre del padre o encargado: ________________________________________ Habiendo ledo y dialogado, consiento conforme y firmo _________________________________________________

Fecha------------

86

Universidad de Puerto Rico en Cayey INICIATIVA INTERDISCIPLINARIA

Proyecto de Investigacin, Creacin y Servicio

CARAS, CASAS Y COSAS


Lo francs perdido, hallado, imaginado o negado Descubriendo lo francs en francs en el Caribe Guayama y Arroyo
Una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva

Sherry Sheryll Elaine Cuadrado Oyola

87

La cultura contempornea es una cultura hbrida, globalizada, en lo cual lo tradicional y lo moderno no slo coexisten, sino que se cruzan y entremezclan. Carlos Pabn

Los conceptos de globalizacin, transnacionalismo, hibridacin, hasta la misma identidad nacional, han sido el foco de estudio de distintos socilogos e historiadores contemporneos. Los argumentos que emergen de la indagacin de stos conceptos, han creado muchos debates y confusiones sobre el verdadero significado de los mismos y de las distintas repercusiones que emergen a travs de los tiempos. Estos temas aplicados a las

comunidades migrantes son de vital inters para mis planes futuros relacionados a estudios graduados y posibles vas de investigacin. Conciente de que el proyecto Caras, Casas y Cosas me proveera conocimiento adicional sobre mis ideas e intereses acadmicos, dese participar. Ya estando familiarizada con los objetivos del proyecto y los

distintos procesos que se estaran realizando a travs del semestre, como el de la investigacin etnogrfica que se llevara a cabo, termin por convencerme de la importancia de mi participacin. Esto sumado a la experiencia de ser estudiante de la clase de francs y el gusto que estaba desarrollando por el orden sistemtico, que es a mi juicio un atributo de la cultura francesa.

88 El proyecto Caras, Casas y Cosas busc encontrar y descubrir la herencia francesa 1 en el Puerto Rico de hoy y de ayer. Estuvimos trabajando con la herencia familiar, el patrimonio edificado y cualquier otra expresin histrica que apuntara a nuestro foco de investigacin. Estas indagaciones se llevaron a cabo en los pueblos de Guayama y Arroyo mediante investigadores universitarios de la Universidad de Puerto Rico en Cayey, nios investigadores participantes de la Escuela Bilinge de Cidra, padres y profesores. En las primeras excursiones a los pueblos escogidos para la investigacin se estuvo observando los distintos elementos arquitectnicos que podran provenir de influencias francesas para entonces captarlos en el lente fotogrfico que despus sera parte de la documentacin creada a travs de todo el proyecto. Uno de los elementos que ms me llam la atencin fueron las ventanas de las casas y edificaciones de los pueblos de Guayama y Arroyo. Para el proyecto artstico me llam la atencin la creacin de una ventana que incluyera los elementos bsicos de influencia francesa. La profesora Barreto me ayud mediante la descripcin de ventanas en Francia. Busqu muchas imgenes de modelos en Pars, distintas ciudades francesas, el French Quarter de Louisiana y la observacin de los modelos en Guayama y Arroyo. No fue una bsqueda muy elaborada ya que no se

contaba con el tiempo suficiente pero encontr algunos elementos bsicos en

Al hablar de herencia francesa se estar refiriendo a la herencia que tenemos directamente de Francia pero por otro lado y me atrevo a decir ms marcada, la herencia que viene de la inmigracin corsa a Puerto Rico.

89 comn que las distintas representaciones de las ventanas en los diversos lugares compartan. Un estudiante de la Universidad estuvo colaborando con mi aportacin artstica desarrollando el modelo a utilizarse tomando como ejemplo los elementos que se encontraron. Para entender los modelos de aculturacin francesa en Puerto Rico es menester entender cmo se dieron los procesos de inmigracin francesa y corsa en Puerto Rico. 2 Como bien el arquitecto Ortz mencion, Puerto Rico tiene influencias francesas tanto directas como indirectas. La influencia

indirecta la tenemos de Estados Unidos mediante New Orleans y las influencias directas vienen de Espaa que por mucho tiempo pens que lo francs era significado de refinamiento y por supuesto por los inmigrantes franceses y corsos que llegaron a nuestra isla. En el siglo XVII los franceses se establecieron en una regin del nuevo mundo al que llamaron Nueva Francia y Louisianna fue el nombre dado a un distrito administrativo de Francia. Cuando se da la Guerra de los Siete aos entre Inglaterra y las colonias americanas contra Francia, muchos de los franceses se establecieron en el rea del Caribe, Cuba, La Espaola y Puerto Rico. Estas islas eran parte del imperio espaol que protegieron a los

franceses de su enemigo ingls. En 1697 Espaa le cede el oeste de la isla de La Espaola a Francia y los franceses la llamaron Saint Dominigue que despus se renombr Hait. Muchos de los franceses que se establecieron en
Distingo inmigracin francesa y corsa debido a que aunque ambas comparten algunas razones y motivos de inmigracin, la inmigracin corsa represent un elemento crucial para la cultura puertorriquea especialmente en el sur de la Isla.
2

90 Hait se dedicaron al cultivo del azcar y utilizaron esclavos de frica para trabajar. Aos ms tarde en 1789 estalla la Revolucin Francesa. Partiendo de las ideas del pensamiento intelectual que emerge en Francia para el siglo XVII conocido como La Ilustracin o El Siglo de las luces ms otras razones como lo son: el descontento de la monarqua absolutista de Luis XVI, el auge de la burguesa como clase econmica privilegiada y el descontento con el sistema feudal; la Revolucin fue el agente pionero de muchas guerras revolucionarias que se extendieron hasta muy adentrado el siglo XIX a travs de todo el mundo. Las consecuencias ya se estaban sintiendo en Amrica en el Saint Dominigue francs. Los esclavos de Hait crecieron en nmero y pronto eran ms que los mismos blancos. En 1791 los esclavos hicieron un ejrcito organizado por Toussaint Louverture y se rebelaron contra los franceses desatando lo que se conoce como La Revolucin Haitiana, que fue de mucha importancia para Puerto Rico y el Caribe. En 1803 los esclavos ganaron la ltima batalla y en 1804 se fund la Repblica de Hait. Muchas personas emigraron a distintos lugares, Puerto Rico siendo uno de los lugares preferidos para establecerse. Los emigrados haitianos se radicaron

mayormente en el oeste de la isla en ciudades como Mayagez, Cabo Rojo y Aasco. Otros encontraron en municipios como Guayama, Ponce y Naguabo lugares donde asentarse. Los emigrados franceses ayudaron en la industria azucarera en Puerto Rico, otros se dedicaron al cultivo de caf y muchos

91 ejercieron otras profesiones. Se dice que uno de estos emigrados de Hait introdujo la imprenta en Puerto Rico en el ao 1806. 3 Las guerras revolucionarias de 1848, la Guerra Franco-prusiana en 1870 y el advenimiento de la Segunda Revolucin Industrial en 1871 que llevo a muchos agricultores a emigrar a las grandes ciudades en busca de una mejor vida, fueron distintos sucesos que estaban ocurriendo en Francia y Europa durante el siglo XIX desatndose un movimiento migratorio europeo a distintas tierras del Nuevo Mundo. Muchos de estos inmigrantes se acogieron a la Real Cdula de Gracias expedida en agosto de 1815 4 por Espaa y cientos de franceses se mueven a Puerto Rico para establecer sus asentamientos. Debido a que Crcega es un territorio de Francia 5 , las razones de inmigracin son muy parecidas. Crcega est ubicada en el oeste de Italia y en el sur-este de Francia, la isla de Puerto Rico es muy parecida a Crcega y esto result en un gran incentivo para los corsos empezar una nueva vida. Cientos de corsos emigraron a Puerto Rico para el 1850, y se establecieron primordialmente en las reas montaosas de la isla como Yauco, Gunica, Guayanilla, entre otros. Mary Frances Gallart en la narrativa que hace

Scarano Francisco A. (1993). Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia. MacGraw-Hill Interamericana, S. A. Impreso en Colombia 4 Documento que tena como propsito principal el fomento del comercio, la industria y la agricultura de la Isla, tambin permita el paso de colonos extranjeros a la Isla Silvestrini, Luque de Snchez. (1992). Historia de Puerto Rico: Trayectoria de un pueblo. Ediciones Cultural Panamericana, Inc. Impreso en Espaa 5 Crcega perteneci a Genova hasta 1768 cuando fue cedida a Francia para pago de una deuda

92 sobre un corso en Puerto Rico, nos provee un amplio escenario de las razones por las cuales muchsimos corsos llegaron a nuestra isla: aumento poblacional de la dcada de los 1850, la crisis econmica tras la escasez de cereales en 1830, inestabilidad poltica de la revolucin de 1848, desarrollo de compaas de transportacin martima, la renuencia de los jvenes al servicio militar obligatorio, tensiones sociales de la poca de Napolen III, y la imposicin de la lengua francesa en un pueblo que tradicionalmente hablaban italiano. Emigraron
6

mayormente

jvenes,

solteros, campesinos pobres para la dcada de 1850

Todas estas razones fueron las que empujaron y motivaron a los corsos a llegar aqu a Puerto Rico tomando a su vez nuestra isla como punto de partida a Puerto Rico para llegar a otros lugares del Caribe y Amrica Latina.
7

Existen distintos modelos de aculturacin francesa que se acogen aqu en Puerto Rico como resultado de todos los acontecimientos descritos anteriormente. La conferencia de la Dra. lvarez Curbelo y su ensayo La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (18671918) sirvieron de fuentes para entender la experiencia de modernidad aqu en Puerto Rico siguiendo los modelos de la Francia del Siglo XIX y su capital Pars.

Frances Gallart, Epistolario de un corso en la isla: Pedro Santos Vivoni Battitini Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico 7 Informacin recopilada de la presentacin del libro Te pienso en el puerto Elisa Arraiz Lucca

93 Despus de la cada del imperio espaol, Francia se convirti en el modelo a seguir no solo en Puerto Rico sino en el Caribe y Latino Amrica. El siglo XIX para Francia constituy un periodo muy importante en el mbito poltico, social, cultural y econmico. Se establece el papel del Estado en la ordenacin de los territorios, el industrialismo y el carbn esta en todo su apogeo, e invenciones como la maquina de vapor y las grandes manufacturas textiles y ferrocarrileras. Ya adentrado el siglo XIX se logran varias leyes importantes como son la institucin de la escuela primaria gratuita, la reglamentacin del trabajo femenino e infantil y la libertad de prensa. Para el tiempo del Segundo Imperio, Pars sigue el Rayonnement 8 como su imagen de misin y a travs de esto se genera un mito moderno de gusto y superioridad intelectual. Este concepto se viene formulando desde los

tiempos de la Revolucin Francesa seguidos con la era de Napolen I y sus ideales de expansin. No es hasta la instauracin del Segundo Imperio con Napolen III cuando Pars experimenta la ms radical transformacin urbanstica y de infraestructura llevada a cabo por el Barn Haussmann. Se construyeron bulevares, se mejoraron las estaciones de ferrocarriles; es el tiempo de los pasajes y panoramas, de las edificaciones de hierro, las exposiciones, galeras y las largas series de calles. Este modelo del Paris del siglo XIX fue tomado por distintas ciudades y pases. Por ejemplo Buenos
8

Se evoca desde el siglo 18: Francia debe contribuir al bienestar material y espiritual del mundo mediante la luz de su cultura, de su civilizacin, de su arte de vivir y de los valores asociados a la modernidad Rudorff, The myth of france, New York: Coward-McCann, Inc, 1970. Previamente citado en lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918) p.p. 10-33 Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico

94 Aires fue renovada para el siglo XIX con el modelo del Pars del Segundo Imperio; algunas construcciones de los teatros de distintas capitales hispanoamericanas fueron inspiradas por la pera de Pars y continuamente llegaban y se aprobaban las compaas parisinas. Alejandro Tapia y Rivera en su libro Mis memorias recuerda la llegada de una costurera francesa a San Juan y cmo el buen gusto se fue definiendo en la ciudad; y en Mxico, Bogot y Buenos Aires el modelo francs sirvi para llenar el vaco que dej Espaa. 9 En Puerto Rico todo esto vino acompaado con la experiencia de modernidad de la poca. En las exposiciones mundiales Baldorioty de Castro produce en Pars para el 1867 un documento que pauta el compromiso liberal puertorriqueo con la modernidad. Comenta sobre lo mucho que los puertorriqueos tenan que aprender sobre los franceses, estableci que no se deba coger los modelos de ellos sino ms bien tomar lo mejor de la cultura y adaptarlo a la nuestra. En la Isla se lea Vctor Hugo y Alexander Dumas, para el 1887 a Ponce se le conoca como el Pars de Puerto Rico 10 y muchas de las compaas del campo de la medicina provenan de Francia. El gran pintor Francisco Oller viaj a Pars y estuvo compartiendo con grandes pintores impresionistas franceses y las ideas polticas de Luis Muoz Rivera quin a su vez tuvo un tutor francs y utiliz el pseudnimo Monsier Rivier, son basadas en el liberalismo de la
lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918) p.p. 10-33 Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico 10 Ver Nota # 25 en lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918) p.p. 10-33 Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico
9

95 Revolucin Francesa. Otros hombres ilustres de Puerto Rico tienen su

conexin con la modernidad francesa como lo son Ramn Emeterio Betnces que contaba con el apoyo de los intelectuales franceses para con sus ideales 11 y Jos T. Silva que fue financiero y consignatario de la Compaa

Transatlntica Francesa para Puerto Rico, Hait y Republica Dominicana. 12 Como es preciso sealar a pesar de que Puerto Rico tena a Francia como su modelo a seguir no se descartaron las expresiones negativas sobre sta cultura. Luis Bonafaux 13 escribe crnicas sobre la inmoralidad de la cultura ya entrando el siglo XX en peridicos puertorriqueos, no obstante presentando tambin la admiracin de Francia a raz de la Revolucin Francesa: Francia ha sido y es todava, un pueblo hermosamente quijotesco 14 An as cuando estalla la Primera Guerra Mundial la mayora de la opinin pblica respalda a Francia y voluntarios franceses van a apoyar la causa francesa junto con los soldados franceses y corsos que llaman para la guerra. Muchos otros campos e industrias en Puerto Rico tienen influencias o gusto francs como La red ferrocarilera, la industria del caf y el azcar, la cosmtica y la gran moda.

11 12

Ej: Vctor Hugo lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918) p.p. 10-33 Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico

Periodista e intelectual francs. Fund y colabor en varios peridicos en Puerto Rico, Espaa, Francia y otros lugares. 14 Luis Bonafoux Quintero. (1913). Francesas y franceses. Pars: Librera Paul Ollendorff. Previamente citado en lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (18671918) p.p. 10-33 Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico

13

96

En el Caribe se puede ver claramente como los agentes fundadores de las antillas francesas y sucesos ocurridos en las mismas se trasladan a nuestra Isla. Por ejemplo, un padre dominico francs se establece en

Martinica y all inventa el sistema para la produccin de azcar conocido como el tren jamaiquino, sistema que se utiliz en Puerto Rico. 15 Tambin en 1718 un capitn francs introduce el caf a Martinica y se mueve el
16

cultivo a Santo Domingo, Cuba y Puerto Rico.

Estas formas de aculturacin francesa no se quedaron plasmadas en la cultura solamente, sino que tambin afectaron y dirigieron el diseo arquitectnico en Puerto Rico por muchos aos durante finales del siglo XIX y principios del XX. Llama mucho la atencin el argumento de una cita de la seccin de arquitectura de la Enciclopedia Puertorriquea: Las instituciones que rigen los destinos de los pueblos inspiran con frecuencia la construccin de importantes obras de arquitectura 17 En la Enciclopedia se exponen algunos ejemplos de arquitectura civil construidos para satisfacer las necesidades polticas, educativas, culturales y de salud de los ciudadanos puertorriqueos durante los siglos XIX y XX. La invasin norteamericana de 1898 produjo muchos cambios significativos en Puerto Rico y el modo de

Scarano Francisco A. (1993). Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia. MacGraw-Hill Interamericana, S. A. Impreso en Colombia 16 Fernndez Eugenio. (1983). Los franceses en el Caribe y otros ensayos de historia y antropologa. San Juan, Puerto Rico. Ediciones El Cem 17 Enciclopedia Puertorriquea Siglo XXI. Caribe Grolier, inc. Puerto Rico. Edicin 2000. Volumen I.

15

97 construccin de la poca de finales del siglo XIX y principios del siglo XX se vio afectado significativamente. Con la llegada del nuevo rgimen colonial tambin llegan muchas ideologas arquitectnicas que arremataban con el ingenio y la capacidad de producir de los ingenieros y arquitectos que se encontraban en la isla. Para combatir esto, se cre en 1904 una Sociedad de Ingenieros que establecan leyes para la proteccin de ellos en contra de la nueva administracin. Uno de los ms importantes fue Rafael del Valle Zeno que presenta su lbum en 1918 con sus obras arquitectnicas, tales como el Hospital de Auxilio Mutuo, el Hospital de Medicina en Santurce y el Casino de Puerto Rico que muestran un gusto por los elementos franceses. Empezando desde su familia se pueden trazar los lazos de Del Valle Zeno con Francia, su pap se va a Pars, y los estudios de Del Valle Zeno fueron en la Universidad Central de Caracas donde el sistema educativo era el estilo francs y la educacin de ingeniera y arquitectura estaba influenciada por la cole Polythechnique y la cole des Beaux Arts en Pars. Esta Sociedad de Ingenieros adopt los modelos del renacimiento francs para la construccin. El Renacimiento francs adopt la arquitectura de los antiguos clsicos representando lo til, lo bello y lo seguro en la sociedad francesa. Elementos como la monumentalidad, la simetra,

axialidad y las proporciones; el cuerpo central con pabellones, columnas

98 geminadas, la decoracin y los techos mansardos son caractersticos de este estilo. 18 Con la construccin del Colegio Sagrado Corazn se produca la ruta que ellos seguiran como una arquitectura representativa de su capacidad intelectual, profesionalismo e identidad nacional. Muchos fueron los contratos que los ingenieros y arquitectos ganaron pero perdieron tambin, este es el caso de el proyecto del capitolio donde participaron distintos arquitectos espaoles, cubanos, canadienses, y la gran mayora norteamericanos. El

jurado lo iba a presidir tres norteamericanos, cosa que no agrad a la Sociedad de Ingenieros. Del Valle Zeno present su propuesta, un edificio con claros elementos de la arquitectura francesa como los pabellones laterales, la decoracin de las ventanas, techos mansardos y la facilitacin de la ventilacin e iluminacin con tragaluces y buhardillas. En Puerto Rico se apoyaba este tipo de arquitectura ya que se comparaba el renacimiento francs de distribucin libre y armnico con la ilusin del pueblo de Puerto Rico acabado de salir del rgimen espaol y con esperanzas de libertad y progreso. El estilo corresponda al pensamiento de la poca.

Desgraciadamente no gan el contrato. El Hospital de Medicina y el Auxilio Mutuo fueron otras grandes obras que se construyeron bajo la firma de la Sociedad y contienen los elementos del renacimiento francs.
18

Vivoni Farage, Lo francs en nuestra arquitectura: legitimidad y dignidad profesional en Puerto Rico (1900-1908) Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico

99

El arquitecto Enrique Vivoni orient sobre los elementos franceses que se deberan buscar en las casas de Guayama y Arroyo, tales como los balcones curvos, las escaleras a dos lados, las buhardillas, las columnas finas, los techos mansardos, las esquinas almohadilladas y el cuerpo central con pabellones simtricos laterales, arcos de triunfo, filigranas y adornos o las guirnaldas. Igualmente el arquitecto Juan Ortz Colom en su recorrido por los pueblos de Guayama y Arroyo nos ayud identificando algunos elementos de clara influencia francesa y europea. Una antigua casa comercial en el pueblo de Guayama est construida al estilo romnico francs, los ticos altos de las casas provienen de influencia franco-antillana y a su vez se ve la utilidad de los mismos ya que apuntan al sistema francs de arrastramiento diagonal. Tambin estos plafones altos eran construidos de esta manera por el clima tan caluroso de la isla. Otro elemento que seala el modelo de arquitectura til y no tan solo bella son la parte superior de las ventanas que promueven la iluminacin de las casas. Colom constantemente mencionaba y se refera a muchos elementos arquitectnicos de las casas de Guayama y Arroyo como de influencia europea, mostrando as que en las edificaciones se puede apreciar un sincretismo palpante existente en Puerto Rico. En el artculo The Essence of Puerto Rican Historic Arquitecture Colom a modo de introduccin habla sobre las distintas afluencias tanto europeas como isleas, de emigrantes

100 africanos y regionalismos sincrticos que se observan en los distintos edificios histricos en Puerto Rico.
19

Con el marco terico a la mano se estuvo preparando para enfrentarse al campo de trabajo para as poder confirmar y descubrir todo lo que habamos aprendido e investigado sobre la herencia francesa en Puerto Rico. En las excursiones que se estuvieron realizando a los pueblos de Guayama y Arroyo para observar e identificar el patrimonio edificado y poder conversar con distintas personas de los pueblos, se logr recopilar mucha informacin que fue de gran relevancia. En las primeras salidas, con la informacin que Vivoni nos transmiti, se encontr algunos de los elementos arquitectnicos del renacimiento francs. Encontramos esquinas almohadilladas en distintas edificaciones como en las iglesias de ambos pueblos. Las columnas finas y los techos mansardos tambin fueron elementos latentes en la arquitectura de los pueblos y por supuesto las ventanas. Algunas de las casas de Guayama y Arroyo tienen en los techos las famosas buhardillas y muchas de las ventanas eran al estilo shutter estilo de ventanas parisinas y encontradas tambin en la Louisianna francesa. Encontr ventanas salientes, ventanas con verjas de adorno, sencillas y con cristales. En mi libreta de notas de campo se pueden apreciar las distintas ventanas tanto parisinas, en los pueblos de Guayama y

19

Puerto Ricos historic buildings take on multiple and varied personalities to an extent unreconized by even Puerto Ricans preservationists themselves. Especially downplayed is the influx of African emigrants, non-Spanish European nationalities, specific regional syncretisms, and even forms and spatial solutions adapted from the smaller islands to the east and southeast Colom Ortz, The Essence of Puerto Rican Historic Architecture Publicacin en lnea, 6 de junio de 2005, <patrimonio y sociedad.blogspot.com>

101 Arroyo y del French Quarter en Lousianna. El arquitecto Ortz apunt los distintos elementos que son de clara influencia europea: inglesa, francesa, espaola y muchas influencias ms fusionadas en la arquitectura hasta el punto de la posible confusin. La experiencia de tratar de captar lo que era afrancesado y distinguirlo de lo que tena otro tipo de influencia result un tanto retante. En la presentacin del libro Te pienso en el puerto se pudo percibir que los corsos viviendo aqu en Puerto Rico se consideran corsos viviendo en Puerto Rico y no puertorriqueos de herencia corsa. Uno de ellos al ser sto

apuntado como francfilo, corrigi y coment que l era corsfilo.

presentando el conflicto de identidad que pueden tener estos inmigrantes corsos por el constante proceso de identificacin tal vez no de su persona ms bien agentes exteriores. Un comentario que hizo el Profesor Paul sobre el constante debate de la identidad de los corsos que reluci en algunas de las reuniones del proyecto, fue que los corsos cuando llegan a Puerto Rico construyen a lo francs y en su isla construyen con las influencias italianas. Qu razones tienen ellos de hacer esto? La desconocemos en su totalidad. En una de las salidas se estuvo hablando incidentalmente con un descendiente francs que expres su desdn con la cultura y las cosas francesas. Con l se puede ver las dos caras de la moneda y pienso que sea cuales fueran las razones por la cual se siente as, la experiencia contribuye a otro punto de conversacin que emergi en algunas discusiones especialmente

102 en las entrevistas: la idealizacin de las culturas europeas. Si bien pudimos ver la apreciacin de los entrevistados por la cultura francesa, los mismos fueron muy claros en orientarnos sobre la no-idealizacin de la cultura. Se estuvo entrevistando a distintos profesores, intelectuales, directores artsticos, profesionales de la educacin, todos francfilos, amantes de la cultura francesa. La informacin se registr a travs de grabadoras y toma de notas. La trascripcin de las entrevistas fue llevada a cabo por distintos estudiantes universitarios de la clase de TAOF: Sistemas de oficinas, y por los mismos investigadores universitarios. Se cre una tabla donde se poda dividir la informacin recopilada en cuatro categoras: francs hallado, perdido, imaginario y negado; y por ltimo se estuvo analizando el contenido de las entrevistas para recopilacin de datos y generar conversaciones entre los investigadores y profesores participantes del proyecto. Algunos de los temas discutidos y que sirvieron de base para nuestra informacin fue el cuestionamiento del concepto de patria proveniente de Francia, lo francs como parte de nuestra cultura e identidad puertorriquea y las cosas francesas como signo de refinamiento y belleza. Nuestro equipo de trabajo entrevist tres personas y bsicamente todas estuvieron de acuerdo en muchas de las postulaciones; como el tiempo sagrado de reuniones familiares y el comer como ritual, la importancia del francs como idioma tanto a nivel elemental, superior e universitario y la conservacin del patrimonio edificado como importante sealamiento de la historia de un pueblo. As tambin hubo

103 discrepancias en otros temas, mientras unos apoyaban el concepto de patria como algo francs otros lo negaban afirmando que es un concepto creado al unsono en varios pases y cuando se afirmaba el elemento francs como parte ntegra de la cultura puertorriquea otro lo negaba pero no restndole importancia a la magnfica herencia cultural y familiar que existe en Puerto Rico. De las excelentes conversaciones que se dieron con los francfilos se puede interpretar que el amor y la admiracin por la cultura francesa proviene de distintos factores: la herencia familiar, el arte, la cultura, la forma de vida, las tradiciones y el lenguaje, entre otros. La importancia del idioma ms que ser el francs como tal, resulta ser importante y significativo ya que el estudio de cualquier lengua enriquece la vida de cualquier individuo acadmica, personal y profesionalmente. Igualmente provee una oportunidad de adentrarse a otra cultura intercalando aprendizaje del idioma con la historia y cultura del pas. La cuestin de identidad se ve de diversas

maneras: si la persona se siente o no francesa, si hay conocimiento, desconocimiento, inters o repulsin hacia la historia de la herencia francesa aqu en Puerto Rico y qu nocin se tiene del significado de la puertorriqueidad. Tambin queda claro que aunque en algn tiempo

Francia se tuvo como modelo a seguir en la Isla 20 idealizar la cultura o cualquier otra cultura europea, latino-americana u oriental puede resultar como agente decisivo en el gusto y apreciacin de la misma.
20

Ver pginas 10-13

104

Uno de los objetivos del proyecto es proveer conciencia a los pueblos de que s existen caras, cosas y casas de influencia francesa y a su vez poder correr la voz para que sea un elemento de continuo orgullo y conocimiento a travs de los tiempos. En la ltima salida se pudo encontrar tantas personas que no tenan la menor idea de que en su pueblo existan descendientes directos de franceses y personas que hasta conocan el parecido del pueblo de Guayama con ciudades europeas. El proyecto Caras, Cosas y Casas fue de gran importancia tanto como para los estudiantes y profesores universitarios como para los nios investigadores. Trabajar con ellos fue una de las mejores experiencias de ste proyecto, ver el grado de inteligencia que tienen estos nios en su corta edad y poder aprender de ellos. La dinmica del grupo fue excelente y creamos nuevas amistades a travs de todo el semestre. Las ideas que poseamos al principio de la investigacin fueron moldeadas y hasta cierto punto reemplazadas por otras que se adquirieron a travs de todos los procesos investigativos. El proyecto fue ms all de los objetivos que inicialmente estaban pautados, infinidad de temas, dilemas y conflictos se discutieron, claro est no ms a fondo debido a que estuvimos creando ms de cuatro (4) focos de investigacin con todas sus procesos y prerrogativas. Uno de estos fue la identidad nacional, tema que me interesa muchsimo por los constantes

105 debates que se han dado por el mismo. Si los corsos son franceses o italianos, si esto tiene alguna similitud con el caso de Puerto Rico, que idioma resulta ms atractivo para los estudiantes el ingls o el francs? Si es el francs y no el ingls, tendr esto que ver con estar el ingls constantemente identificado con la metrpoli o es cuestin de gusto? Qu pasa con las comunidades migrantes transnacionales y dnde encajan en el discurso de la identidad nacional? Cuestionamientos como stos son los que salen de una

investigacin como sta. Y qu tiene que ver todo esto con la investigacin de Caras, Cosas, y Casas, precisamente el hecho de que muchas influencias francesas y corsas llegaron a travs de inmigrantes. Que ellos mismos tienen su propia historia, sus propios issues, sus constantes debates. Como dice

Pabn en su libro Nacin Postmortem: la identidad nunca se constituye de manera plena y absoluta 21 , pero aun as no se le pueden restar la importancia que tienen estos estudios que se estn llevando a cabo y que seguirn. Es por esto que estoy muy satisfecha con mi participacin en el proyecto ya que ha aadido cuestionamientos, postulaciones, ideas y mucho ms a mis intereses de investigacin. Investigaciones como stas abren paso el enriquecimiento acadmico de los universitarios y especialmente de los nios investigadores. No se puede dejar sin mencionar la importancia que este proyecto puede tener en el constante mito de la visin tridimensional de la cultura puertorriquea: tano, espaol y africano o indio, blanco y negro, como sea
21

Pabn Carlos. (2003). La Nacin Postmortem. San Juan, Puerto Rico. Ediciones Callejn

106 que se presenten las categoras. Y con esto no hago ninguna afirmacin o negacin al respecto de s lo francs es o no parte de nuestra cultura. Pero no hay que dejarlo ah, si es muy cierto que se pudo estudiar la herencia francesa en la Isla se puede abrir paso a otras influencias que se ven latentes en la cultura puertorriquea y que pudieran aadir valor a los estudios que se estn dando sobre el rompimiento y desmantelamiento de la historia tradicional como la conocemos hoy.

107

Referencias Benjamn Walter. (1972). Iluminaciones II. Madrid. Taurus Ediciones, S. A. Impreso en Espaa. Colom Ortz, The Essence of Puerto Rican Historic Architecture Publicacin en lnea, 6 de junio de 2005, <patrimonio y sociedad.blogspot.com>

Diplomatie. 1870-1914: la Francia republicana, crisis y consolidacin. Publicacin en lnea. <http://www.diplomatie.gouv.fr/es/articleimprim.php3?id_article=21> Diplomatie. El legado de la Revolucin y el Imperio Publicacin en lnea. <http://www.diplomatie.gouv.fr/es/article-imprim.php3?id_article=21> Enciclopedia Puertorriquea Siglo XXI. Caribe Grolier, inc. Puerto Rico. Edicin 2000. Volumen I. Fernndez Eugenio. (1983). Los franceses en el Caribe y otros ensayos de historia y antropologa. San Juan, Puerto Rico. Ediciones El Cem Pabn Carlos. (2003). La Nacin Postmortem. San Juan, Puerto Rico. Ediciones Callejn Rigau, J. (1992). Puerto Rico 1900 Turn of the Century Architecture in the Hispanic Caribbean 1890-1930. New York: Rizzoli Scarano Francisco A. (1993). Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia. MacGrawHill Interamericana, S. A. Impreso en Colombia Silvestrini, Luque de Snchez. (1992). Historia de Puerto Rico: Trayectoria de un pueblo. Ediciones Cultural Panamericana, Inc. Impreso en Espaa

108 Vivoni Farage, lvarez Curbelo. (1997). Ilusin de Francia Serie Ddalo I UPR. San Juan de Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico Wikipedia, Corsican immigration to Puerto Rico. Publicacin en lnea. <http://en.wikipedia.org/wiki/Corsican_immigration_to_Puerto_Rico> Wikipedia, French immigration to Puerto Rico. Publicacin en lnea. <http://en.wikipedia.org/wiki/French_immigration_to_Puerto_Rico>

109

FRANCIA Y PUERTO RICO: UN ENCUENTRO EN LA GUERRA? Por Maricelis Nogueras Coln

Allons, soldats, votre jour de gloire est arriv! Francisco Serrano


El lbum de Guayama, 1918

La guerra actual unir a los hombres de todos los pueblos y todas las razas contra el crimen de la matanza legal. As lee el elucidario epgrafe del lbum de Guayama, en evidente alusin a las crnicas de la Primera Guerra Mundial, incipientes en el Puerto Rico de 1918. El afn antolgico de Luis Felipe Dessus, autor guayams de dicho texto, no solamente desemboc en la recopilacin y organizacin de imgenes y obras literarias inspiradas en el acopio cultural del Guayama de principios del siglo XX. Este texto sin precedentes en la historiografa guayams de las ms recientes pocas, segn lo confirma el investigador Jalil Sued Badillo 22 muestra adems las pginas de otro encuentro histrico entre Francia y Puerto Rico. Un encuentro, que como se confirmar en las siguientes notas, dista de ser novel. A pesar de sus valoraciones bastante maniquestas e irnicamente burguesas, el lbum de Guayama sirve para poner en perspectiva cmo un segmento particular de puertorriqueos justific y reprodujo la idealizacin
22

Jalil Sued Badillo, Guayama: Notas para su Historia (San Juan de Puerto Rico: n.p.,

1983) 8.

110 de lo francs durante el pasado siglo. El autor del referido documento fue miembro del llamado grupo de los Four Minutes Men, sociedad de oradores creada en Puerto Rico con motivo de la Primera Guerra Mundial para hablar por turno todas las noches en los teatros y cines de la isla 23 . El discurso anexionista de estos oradores legitimaba la causa del enfrentamiento de la noble Francia, la poderosa Inglaterra y la gloriosa nacin Americana contra el tigre teutn de Alemania. El lbum de Guayama sirvi precisamente para alentar los nimos de los soldados puertorriqueos recin integrados a dicho conflicto. En efecto, as dicta el preludio del documento: Aqu va un jirn de Guayama, para que nuestros soldados, ya en los campos de instruccin y de concentracin, como en los campos de batalla, tengan un recuerdo carioso de la ciudad que honran, sirvindole con las armas en la mano, a la causa de la civilizacin. Despedimos a nuestros muchachos de Guayama y los alentamos, para que la historia al ocuparse de la tierra criolla que da combatientes, como da flores y frutos, ponga en lo ms alto el nombre de esta raza

Luis Felipe Dessus, El lbum de Guayama (San Juan de Puerto Rico: Cantero Fernandez, 1918) 197.

23

111 tropical que honraron e inmortalizaron siempre los poetas con sus liras y los valientes con su espada 24 . De los miles de jvenes puertorriqueos que fueron transportados a diversos complejos industriales y campos de entrenamiento con motivo de la intervencin de Estados Unidos en la Primera Guerra Mundial en 1917 y de la consecuente cesin de la ciudadana americana a los puertorriqueos mediante la ratificacin de la Ley Jones Guayama cumpli con una considerable cuota de soldados. As lo confirma Dessus, con orgullo evidente. Guayama ha aportado al movimiento libertador del mundo, 219 soldados y 21 oficiales, en el primer llamamiento. En el segundo, aportar 422 soldados, y los cadetes que reciban comisin: actualmente, tiene en el tercer Training Camp un escogido nmero de jvenes de todas las razas y posiciones 25 . En aquel momento el aparente incondicionalismo de Puerto Rico hacia Estados Unidos se debi en gran medida a la admiracin que localmente se expresaba por Francia. Fue por esta razn que Jos C. Cebollero, guayams que tambin escribi sus notas en el lbum de Dessus, dijo lo siguiente al referirse a la bandera estadounidense.

24 25

Dessus 4. Dessus 214.

112 Esa es la bandera que debemos amar de todo corazn; que debemos saludar con respeto; que debemos defender con honor; bandera que redimir a la heroica Blgica y a la noble Francia; la que har del mundo un sitio decente y seguro para vivir. A diferencia de lo que podramos pensar, ste no era un discurso adoptado exclusivamente entre blancos y anexionistas categoras siempre complicadas. Antonio Lebrn Gmez, lder socialista de ascendencia negra, se expres de manera anloga. Francia, por la cual nuestros soldados van a dar sus vidas y su sangre. Francia, que en estos momentos es perseguida por los lobos prusianos y austriacos, que nuestros soldados cazarn con sus certeros disparos de nuestros rifles; Francia a quien yo amo como mi segunda Patria, ella que me ha alimentado con la savia de sus grandes pensadores, ella que ha brindado lumbre a todas las mentes, que es la cuna de la historia; cuna de los evangelistas de la edad revolucionaria, que proclam los derechos del hombre y que no ha terminado an; all donde naci entre relmpagos y truenos y se escribi el cdigo

113 del proletario que son los derechos del hombre y suprema ley para todos los desheredados de la fortuna; irn nuestros hermanos vistiendo kaki

honroso del soldado y unido a los descendientes de los puritanos, a cumplir con el ms grande de los deberes y revestido del ms alto de los honores; cual es la defensa de la bandera nacional, para defender con el fuego de sus estrellas las ms grande de las capitales de Europa y la ms alta cumbre del mundo (Pars) 26 . Tanta admiracin por Francia deba responder a mltiples razones histricas. Mucho antes de la era Carolingia, en el siglo VIII d.C., la ascendencia francesa prometa ser paradigmtica en el devenir de las emergentes naciones europeas 27 . Siglos ms tarde, Francia confirm su

carcter de potencia y de metrpolis mediante su integracin a la empresa colonial en Amrica y frica, empresa siempre impregnada de un intenso olor a plvora 28 . Su protagonismo eventual en las artes, la ciencia y la Filosofa, antes y despus de la era de la Ilustracin, le hizo merecer aplausos, incluso desde las estancias aristocrticas del Nuevo Mundo. Qu
Dessus 88-89. Ida Appendini y Silvio Zavala, El Imperio de Carlomagno y el Advenimiento del Sacro Imperio Romanogermnico, Historia Universal: Antigedad y Edad Media (Mxico: Editorial Porrua, 1970) 264-275. 28 Silvia lvarez Curbelo, La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918), Ilusin de Francia: arquitectura y afrancesamiento en Puerto Rico, ed. Enrique Vivoni Farage y Silvia lvarez Curbelo (San Juan de Puerto Rico: Serie Ddalo 1, 1997) 14.
27 26

114 mejor suceso que la Revolucin Francesa para detonar ante el mundo la majestuosidad de una sociedad de vanguardia! Qu mejor imagen que la plasmada por Delacroix en La libertad guiando al pueblo (La libert guidant

le peuple) para representar las aoranzas sociales y polticas de una era de


efervescencia y expectativa mundial! Estos sucesos histricos sirvieron de paso para legitimar a nivel global la lucha armada como factor efectivo de cambio. Se vio entonces implcita una nocin constante: la valoracin de la guerra como leitmotiv de conquista y de expansin de influencias esencialmente polticas y econmicas. No hay porqu desmentir que en efecto la guerra se ha impuesto frecuentemente como lugar de encuentros y desencuentros entre las sociedades humanas. Para bien o para mal, esta realidad contina definiendo en gran medida las dinmicas interculturales a nivel internacional. Durante la era decimonnica Francia, ya consumada como potencia, debi trascender mltiples enfrentamientos internos y externos, pero su influencia poltico-cultural continu en boga. Con el auge de los movimientos de independencia en Amrica, se observ el afrancesamiento de las nuevas instituciones jurdicas y constitucionales y de otras vertientes como la arquitectura y el urbanismo 29 . cambios en su estatus colonial, Francia.
Cuadro general de la Historia de Amrica durante el siglo XIX,Amrica en el Siglo XIX: seleccin de lecturas ed. Arturo Santana (San Juan de Puerto Rico: Editorial Cordillera, 1983) 45.; lvarez 11.
29

Puerto Rico, a pesar de no experimentar tambin se sum a los admiradores de

115 La quema y saqueo de San Germn en 1528 y 1538 comprendi nuestro primer contacto con dicha nacin. Desde el principio la guerra fue el factor determinante de nuestro encuentro con Francia. En Europa predominaba entonces la pugna entre Carlos V (Carlos I de Espaa) y el monarca francs Francisco I, viejos rivales. Cada vez que recrudeca el conflicto europeo las colonias espaolas pagaban la cuenta enfrentndose a los inclementes corsarios franceses 30 . En adelante, sera una osada dar por hecho que ningn otro francs lleg a las aguas de Puerto Rico. Al entrevistar a varios francfilos/as para fines de este estudio tropezamos con el revelador testimonio de Gilda Navarra, reconocida actriz y bailarina puertorriquea de ascendencia francesa. [A] mi abuelo o mi tatarabuelo no s cuntas generaciones son nosotros le decamos el pirata porque tena una goleta. La goleta se llamaba

Lespigle. l estaba anclado en la baha de San


Juan cuando la invasin de los holandeses aqu. Fue para esa poca. La cosa es que l ofreci sus servicios, su barco, su goleta, para defender la baha de los holandeses. Su apellido era Daubon, de aguas buenas, traducido al espaol. Entonces
Fernando Pic, Historia General de Puerto Rico 7ma Edicin (Ro Piedras, Puerto Rico: Ediciones Huracn, 2000) 53, 82.; Francisco A. Scarano, Puerto Rico: cinco siglos de historia (Mxico: McGRAW-HILL Interamericana Editores, 1993) 199-200.
30

116 l pas esa batalla, ganaron los espaoles, los franceses se tuvieron que ir y l se qued en Puerto Rico y se cas con una puertorriquea... En el libro de Historia de Puerto Rico de Miller hay un retrato de l. Fueron a vivir a Aguadilla, porque ella era de Aguadilla, y aqu estoy yo. Son ocho o diez

generaciones las que han pasado 31 En efecto, Navarra se refiere al ataque holands de Balduino Enrico (Boudewijn Hendriksz) a la isleta de San Juan en 1625 32 . Ello sugiere que la inmigracin francesa ya haba comenzado a dejarse sentir de alguna manera en el Puerto Rico del siglo XVII, probablemente como producto de las dinmicas de contrabando, entonces muy vigentes como mecanismo de subsistencia econmica en la isla. Dcadas ms tarde, la cada poltica de los Hasburgos desat la Reforma Borbnica, que marc el inicio de una nueva relacin con Francia. Nuevamente, el punto de arranque fue un conflicto blico en Europa: la Guerra de Sucesin Espaola (1700-1713) 33 . De entrada al siglo XIX, el movimiento de independencia en Hait (1804) provoc la inmigracin de refugiados dominicanos y franceses a Puerto Rico por las vas portuarias de Mayagez y Aguadilla 34 . Muchos de los refugiados franceses, ya experimentados en la industria del caf o el azcar,

31 32

Gilda Navarra, Entrevista personal, 4 de marzo de 2006. Pic 90; Scarano 235. 33 Scarano 270. 34 Pic 144-145.

117 establecieron sus propias haciendas en Puerto Rico, especialmente en el rea oeste. Una vez ms el enfrentamiento armado dict la pauta y nos predispuso a ineludibles enlaces interculturales. Para la misma poca, Europa a penas cerraba el captulo de las guerras napolenicas, lo que incidi en un creciente nimo de emigracin. En aras de la fortuna muchos veteranos decidan buscar suerte en Amrica. Entre tanto, exista una gran crisis econmica en Puerto Rico a raz de las complicaciones de gobierno en Espaa con el regreso de Fernando VII al poder y con la derogacin de la Constitucin de 1812. Por el momento Espaa slo haba adoptado algunas tcticas para ampliar el alcance comercial, tales como la Cdula de 1778, que permita la entrada de tcnicos franceses a la isla. Result entonces imprescindible una nueva estrategia econmica: la instauracin de la Real Cdula de Gracia (1815) 35 . Con ella se abri la puerta a miles de inmigrantes franceses, ingleses, escoceses, irlandeses, daneses, alemanes, italianos, eslavos, portugueses, malteses, suizos y holandeses 36 , que se concentraron particularmente en el sur de Puerto Rico. Al trasladarse a la isla, estos se beneficiaron de las entonces intensas industrias del caf y el azcar. A tales efectos, el historiador Fernando Pic comenta lo siguiente: La inmigracin europea no espaola slo fue responsable de una porcin de incremento

poblacional puertorriqueo en el siglo 19. Quizs se


Francisco Garca Boyri, Arroyo: notas para su Historia (San Juan de Puerto Rico: n.p., 1985) 15.; Pic 132; Scarano 383-384. 36 Pic 146.
35

118 ha exagerado un poco su impacto en la economa y en la cultura del pas. Por un periodo relativamente corto, esta oleada de inmigrantes retuvo cierta hegemona en los negocios y en la produccin azucarera en algunas ciudades del sur,

especialmente Ponce, Guayama y Arroyo 37 . Sigue siendo debatible si la influencia econmica y cultural de las comunidades de inmigrantes fue significativa a nivel nacional durante la era decimonnica. Lo que es un hecho es que las relaciones interculturales que pudieron propiciarse continan mereciendo estudio siempre que abonan a identificar concretamente un legado histrico. En el caso de Guayama y Para atender la

Arroyo ha sido preciso recurrir al estudio etnogrfico 38 .

influencia francesa en ambos municipios antes es preciso advertir que Guayama fue fundado como pueblo en 1763 y en su jurisdiccin se inclua Arroyo como barrio, cuya zona portuaria era esencial en la zona sur 39 . No fue hasta el 25 de diciembre de 1855, que Arroyo se reconoci como municipio independiente. Slo temporalmente, entre los aos de 1902 a 1905, volvi a ser un barrio guayams 40 . Por lo tanto, el devenir histrico-cultural de ambos

Pic 148. El presente ensayo alude principalmente a las dinmicas de afrancesamiento en Guayama y Arroyo, puesto que son los pueblos enfocados en la investigacin matriz de este estudio: Caras, Casas y Cosas: lo francs perdido, hallado o imaginado en Guayama y Arroyo (Una investigacin etnogrfica de memoria y conciencia colectiva) del Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias de la Universidad de Puerto Rico en Cayey. 39 Garca 15. 40 Informacin del Municipio de Arroyo, Folleto del Departamento de Turismo de Arroyo (Arroyo, Puerto Rico: N.p.: n.p., n.d.).
38

37

119 municipios ha sido muy paralelo. Segn apunta Cayetano Coll y Toste, exista una mayora de inmigrantes franceses en estas zonas para finales del siglo XIX. Con el ltimo censo espaol de 1897 tena Guayama y su jurisdiccin 12.934 habitantes; de los cuales 1 era americano, 1 dominicano, 3 holandeses, 4 venezolanos, 5 canarios, 5 cubanos, 12 asiticos, 14 africanos, 18 ingleses, 19 italianos, 20 daneses, 34 mayorquines, 95 franceses, 276 peninsulares, y el resto puertorriqueos 41 . Por otra parte, Estela Cifre de Loubriel confirma en su estudio Extranjeros Residentes en Puerto Rico en el Siglo XIX, que haba en Arroyo cincuenta y cuatro (54) franceses que constituan una mayora entre dinamarqueses, suecos, ingleses, italianos, holandeses, suizos y curazoleos. Es importante destacar que entre los franceses mencionados muchos pudieron haber venido de Crcega. En LEmigration Corse Porto Rico, la investigadora Marie-Jeanne Casablanca explora las razones de la llegada de los corsos a la isla. Entre ellas se subrayan la inestabilidad poltica a raz de la Revolucin del 1848 en Francia, la renuencia de los jvenes al servicio militar obligatorio, las tensiones sociales provocadas por el dominio de Napolen III y la resistencia de los corsos italohablantes a la imposicin de la

41

Dessus 18.

120 lengua francesa. stas y otras presiones, ambientadas siempre con el ruido de caones, motivaron a ms de 1250 corsos mayormente jvenes, varones, solteros y campesinos pobres a llegar a los pueblos de Mayagez, Ponce, Guayama, Yauco, Patillas y San Germn para mediados del siglo XIX 42 . Poco a poco la inmigracin francesa trajo consigo modas y costumbres que finalmente se criollizaron. De esta manera lo francs comenz a definirse como sinnimo de modernidad, calidad y adelantos cientficos y artsticos. Por lo tanto, no resultaba extrao que las familias de mayor influencia enviaran a sus hijos a estudiar a Francia o que procuraran adquirir memorabilia de origen francs ya que ello representaba superioridad cultural. No sorprende entonces que de cara al siglo XX Francia se haya presentado al mundo como cuna de la modernidad. El Centenario de la

Revolucin de 1789 sirvi de coyuntura para que la joven repblica celebrara un proyecto clave: la Exposicin Universal de 1889, fecha en la que tambin se termin la construccin de la Torre Eiffel como monumento conmemorativo de este gran espectculo mundial. Pocas veces se comenta que este gran evento tambin fue producto de la guerra, ya que era inters de Francia volver a ocupar su rango dentro de las grandes potencias, luego de la humillante derrota frente a Alemania en la guerra de 1870 43 . El evento fue

Mary Frances Gallart, Epistolario de un corso en la Isla: Pedro Santos Vivoni Battistini, Ilusin de Francia: arquitectura y afrancesamiento en Puerto Rico ed. Enrique Vivoni Farage y Silvia lvarez Curbelo (San Juan de Puerto Rico: Serie Ddalo 1, 1997) 95-96. 43 Bertrant Lemoine, La fantstica historia de la Torre Eiffel (Rennes, Francia: ditions Ouest-France, 1998) 3.

42

121 majestuoso y el mismo Ramn Baldorioty de Castro, que all estuvo presente, manifest su admiracin. Tanta y tan grande variedad, animada por la expresin peculiar de tantas fisonomas diferentes, hacen de este recinto prodigioso un verdadero reflejo del mundo, y el lugar ms a propsito quizs para estudiar los sentimientos, las ideas, el carcter y las preocupaciones de la humanidad 44 . Como Baldorioty, otras figuras importantes dentro de la clase intelectual del pas vieron tambin en Francia la ms tangible experiencia de modernidad y el ms alentador modelo en la causa emancipadora, que frecuentemente ocupaba a nuestros emigrantes antillanos 45 . Segn explica la investigadora Silvia lvarez Curbelo, las exposiciones mundiales, el liberalismo, el espectculo y la guerra sirvieron de coyuntura para el afrancesamiento en Puerto Rico 46 . Fue as que la bandera francesa nos sedujo, enarbolada en la simblica guerra por la conquista cultural del mundo. Al terminar este recuento de nuestro encuentro con Francia se ha evidenciado que, hasta las primeras dcadas del siglo XX, nos han concatenado circunstancias siempre relacionadas a guerras tanto fsicas como ideolgicas. Sin embargo, este no es un hecho al que debamos resignarnos.
44 45

lvarez 18. lvarez 21. 46 lvarez 14.

122 Hoy vivimos en una nueva Exposition Universelle, en vivo y a todo color, gracias a las facilidades tecnolgicas de un mundo en vas de globalizarse cada vez ms. Entre tanto, Francia no se ha desmitificado como paradigma cultural a pesar de que ya no es la nica potencia que frecuentemente

merece nuestra atencin y existen nuevas conciencias y criterios acadmicos menos occidentalistas a la hora de juzgar el progreso humano. Ante este panorama, sera esperanzador reiniciar encuentros culturales sin que la guerra nos dicte la calidad de ningn vnculo. En esa empresa nos resta mucho por estudiar y por hacer.

123
Bibliografa lvarez Curbelo, Silvia. La Divina Francia: Puerto Rico y los modelos de civilizacin francesa (1867-1918). Ilusin de Francia: arquitectura y afrancesamiento en Puerto Rico. Ed. Enrique Vivoni Farage y Silvia lvarez Curbelo. San Juan de Puerto Rico: Serie Ddalo 1, 1997. 11-33. Appendini, Ida y Zavala, Silvio. El Imperio de Carlomagno y el Advenimiento del Sacro Imperio Romanogermnico. Historia Universal: Antigedad y Edad Media. Mxico: Editorial Porrua, 1970. 264-275. Cuadro general de la Historia de Amrica durante el siglo XIX. Amrica en el Siglo XIX: seleccin de lecturas. Ed. Arturo Santana, San Juan de Puerto Rico: Editorial Cordillera, 1983. 39-90. Diccionario de Historia y Poltica del Siglo XX. N.p.: Editorial Tecnos, 2001. Dessus, Luis Felipe. El lbum de Guayama. San Juan de Puerto Rico: Cantero Fernandez, 1918. Gallart, Mary Frances. Epistolario de un corso en la Isla: Pedro Santos Vivoni Battistini. Ilusin de Francia: arquitectura y afrancesamiento en Puerto Rico. Ed. Enrique Vivoni Farage y Silvia lvarez Curbelo. San Juan de Puerto Rico: Serie Ddalo 1, 1997. 91-126. Garca Boyri, Francisco. Arroyo: notas para su Historia. San Juan de Puerto Rico: n.p., 1985. Informacin del Municipio de Arroyo. Folleto del Departamento de Turismo de Arroyo. Arroyo, Puerto Rico: N.p.: n.p., n.d.. Lemoine, Bertrant. La fantstica historia de la Torre Eiffel. Rennes, Francia: ditions Ouest-France, 1998. Navarra, Gilda. Entrevista personal. 4 de marzo de 2006. Pic, Fernando. Historia General de Puerto Rico. 7ma Edicin. Ro Piedras, PuertoRico: Ediciones Huracn, 2000. Scarano, Francisco A. Puerto Rico: cinco siglos de historia. Mxico: McGRAW-HILL Interamericana Editores, 1993. Sued Badillo, Jalil. Guayama: Notas para su Historia. San Juan de Puerto Rico: n.p.,1983.

124

También podría gustarte