P. 1
OLLANTAY

OLLANTAY

|Views: 16|Likes:
Publicado porFelix Blas
Ollantay es probablemente la obra más destacada de esa época ya que ha traspasado los límites del tiempo y llegado hasta nosotros, habitantes del siglo XXI.
Lo rescatable de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura Incaica.
Ollantay es probablemente la obra más destacada de esa época ya que ha traspasado los límites del tiempo y llegado hasta nosotros, habitantes del siglo XXI.
Lo rescatable de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura Incaica.

More info:

Categories:Types, Brochures
Published by: Felix Blas on Jan 29, 2014
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/19/2015

pdf

text

original

``

AÑO DE LA

AREA COMUNICACIÒN

TEMA DE LA OBRA ANALISIS DE LA
OBRA ``OLLANTAY`` PROFESOR WILLYAN BÀRBOZA NOMBRE DE LOS INTEGRANTES - Margareth lucero Arévalo linares - Vivian Flores Córdova - Normita Ramírez Silva - María Milagros Yumbato Jarama - José Martin Cabanillas Zuta FECHA DE PRESENTACIÒN

22-07-2013

YURIMAGUAS LORETO

PRESENTACIÒN

2.LOCALIZACIÒN 2. el autor de esta obra es anónimo o desconocido ya que no puso su nombre. más si el reconocimiento como buenos guerreros. 2. habitantes del siglo XXI. Lo rescatable de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura Incaica.I. porque a los Incas no le importaba la fama y el reconocimiento en cuanta a la literatura.1. . Indudablemente. REFERENCIAS DE LA OBRA Ollantay es probablemente la obra más destacada de esa época ya que ha traspasado los límites del tiempo y llegado hasta nosotros. esta no debe haber sido la única obra desarrollada por este autor anónimo sino debe de haber hecho varias obras similares ya que demostró mucha destreza escribiendo obras.                     COMPRESIÒN DEL VOCAVULARIO PALABRAS Abortar Abrazo Abundancia Adelante Agua Altura Amable Amanecer Amor Amigo Antiguo Año Árbol Ayuda Bailar Bañar Barro Basura Batalla Bello SIGNIFICADO EN QUECHUA  Sulluy  Okllanakuy  Pucho-pucho  Ñaup’aqman  Yaku-unu  Wichay  Munaylla  Paq’ariy  Khuyaq  Kuyaq’e  Ñaupa  Wata  Mallqui  Yanapa  Tusuy  Armakuy  T’uro  K’opa  Ankanakusk’a  Sumaq II. REFERENCIAS DEL AUTOR Como ya ha sido especificado.

ni el mismo Inca. Durante la época Incaico. TEMA Conflicto entre clases sociales: Es uno de los aspectos a tomar en cuenta para muchos matrimonios hoy en día y mucho más en épocas Incaicas.5. Ollantay se gana la enemistad del Inca. Después de al rededor de quince años de persecución todo acaba cuando Ollantay es vencido en una acción estratégica militar. ARGUMENTO Toda la historia va al rededor del amor que sienten Ollantay y Cusi-Coyllur aunque ella es la hija preferida del Inca y no se podrá casar con él ya que no es noble.1. la lealtad era algo muy importante puesto que los subordinados de uno daban todo por su jefe como lo demuestra muy bien Piqui-Chaqui con su jefe Ollantay. la hija escondida de la pareja descubre a su madre.2. al oírlo le dice “tan sólo eres un hombre” como diciendo que no es nadie noble ni importante así que no se podrá casar con su hija hasta que estos dos hombres discuten terminando en una separación.DETERMINACIÒN 3.CORRIENTE DE LOS ISMOS III.Narrativo 2. pudo parar ese gran y verdadero sentimiento. de donde sacaban esposas para la gente importante. Ollantay se molestó con Huilca Uma ya que él quería que le diga algo favorable pero lamentablemente le dice que no podrá estar con Cusi-Coyllur pero lo que el oráculo no sabía era que ya estaba con ella. Allí es donde Ima-Sumac.4. Cusi-Coyllur. Ollantay cometió el error de pedirle la mano de su hija preferida al Inca siendo él un simple hombre sin rango social alto lo cual enfureció al Inca.2. DEL CONTENIDO 3. le pide la mano de su hija preferida. La lealtad: En tiempos de los Incas. Pachacútec. Desde ese momento. donde Huilca Uma para asi pedir consejo aunque no le agrada. El amor: Ollantay y Cusi-Coyllur se amaban locamente y nada. en plena etapa de gestación es sepultada viva en los túneles del Aclla Huasi o casa de vírgenes. se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se hace una persona muy poderosa.6. ESPECIE .ÈPOCA LITERARIA Esta obra pertenece a la época incaica 2. GÈNERO .Dramático 2. Ollantay molesto. Al morir el . Le dice que se separe que le irá mal pero Ollantay no hace caso.3. en una conversación. Nuestro personaje principal ya estaba obteniendo la confianza del Inca cuando de pronto. eran muy famosos los oráculos por lo que Ollantay acude a uno de ellos.

Pachacútec.4. Esta obra se realiza en CUZCO.PERSONAJES . siempre existe una esperanza para lograr la felicidad..SECUNDARIOS El Inca Pachacútec. que a pesar de las barreras impuestas por aquellos que tienen el poder. ESCENARIO A pesar de ello coinciden en asumir la época del Pachacútec como época revolucionaria.Inca. Son hechos en los campos como en ollantay tambo y otros. Oitu-Salla. La esposa de Pachacutec. hija de Cusi-Coyllur (Estrella) Coya. compañera de Ima-Súmac (Bella). personaje cómico. IV.3. Ollantay. Un viejo oráculo quien se supone le dice su futuro a Ollantay.2.PRINCIPALES. Piqui-Chaqui (Pie-Ligero). jefe militar del Cuzco. Es el leal y más cercano oficial del cuerpo militar del Inca Pachacútec. FORMA EXTERNA: . el Inca y madre de Cusi-Coyllur. es decir. un hombre muy benévolo. Cusi-Coyllur (Estrella).1. Tupac Inca Yupanqui. MENSAJE El mensaje principal se revela cuando Ollantay logra estar con Cusi-Coyllur. 3. Es allí donde podemos afirmar el inicio o la causa por la cual es escrita esta obra. TÌTULO OLLANTAY 4. el sirviente de Ollantay. . ANÁLISIS DE LA ESTRUCTURA 4. hija del Inca Pachacútec y de la Coya.5. Huilca-Huma. 3. Son historias de los antepasados de los incas en el virreynato del Perú. gran jefe de los Andes. hijo de Pachacútec. Inca del Imperio del Tahuantinsuyo. Ima-Súmac (Bella).. aun más que Pachacútec pero aun así llega a perdonar tanto a Ollantay como a su hermana. ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida regrese y tengan plena felicidad. Rumi-Ñahui (Ojo de Piedra). 3. El sucesor de Pachacútec sería Tupac Yupanqui.

EL DISCURSO NARRATIVO VI.. la reproducida.1.DESCRIPCIÓN . PUNTO DE VISTA c.DIÁLOGO: El estilo en esta obra son los diálogos. LENGUAJE Es un drama quechua 6. .NARRACIÓN: Presentación.Cuando Ollantay decide decir la verdad al rey el amor que siente por su Hija Cusi Coyllur.2. El estilo no es en el que realmente un poblador Incaico hubiera podido haber escrito así que aquí es donde se nota la influencia española en la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-española al tener parte de ambas lenguas y estilos de relatarla. NARRADOR b. No se sabe como fue la obra original pero la que tenemos en nuestras manos.. PROPÒSITO DEL AUTOR . EL ORDEN d.. IV. Desenlace. Nudo: Cuando Ollantay sale camino al destierro y al irse dice que volverá a destruir la Ciudad imperial. CONCLUSIÒN 6.Cuando su hermano da su consentimiento para que se case con Cusi Coyllur.TÈCNICAS a. está escrita en verso.

Sin duda.En general. lo respetas porque En el amor no hay barreras. . los Incas. OPINIÒN PERSONAL Que por el Amor de una persona hay que luchar si realmente le quieres. 6. respetaban a sus amos y trabajaban duro sin humor u actos cómicos los cuales son encontrados en esta obra. Lo que en realidad nos impresionó de esta obra es la manera como llegó desde un narrador que la leí en una aparato milenario llamado quipu hasta nuestra manos por medio de un libro impreso en páginas llenas de letras que los verdaderos creadores de la obra. Aunque hay otra porción de la obra donde se nota otra influencia española y es en la personalidad del personaje Rumi-Ñahui que no podría haber sido así en la época Incaica ya que todos eran serios.3. el mundo de los Incas fue tan increíble y mítico que hasta hoy en día seguimos descubriéndolo pese a que han pasado cientos y hasta miles de años desde que aparecieron en nuestro continente. esta obra nos agradó mucho por la trascendencia de la misma. no podrían leer.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->