Está en la página 1de 178

Tema 1

La conjugacin de los verbos

TEMA 1 LA CONJUGACIN DE LOS VERBOS

DIE KONJUGATION DER VERBEN

1.1 Algunas caractersticas generales


El sistema verbal alemn presenta algunas diferencias fundamentales respecto al espaol:

a) El sistema temporal alemn es mucho ms fcil que el espaol: tiene slo seis tiempos: dos de ellos presentan formas verbales simples, los cuatro restantes presentan formas compuestas. El espaol dispone de un total de 17 paradigmas temporales, 5 de ellos son simples y 12 compuestos. En cuanto a la distribucin de los tiempos, el sistema verbal alemn es, por lo tanto, menos rico y matizado que el espaol. b) Carece adems de las formas del potencial y del gerundio, y el uso del subjuntivo obedece a reglas muy distintas en los dos idiomas.
Otras caractersticas de los verbos alemanes son:

c) La existencia de verbos con prefijos separables en unos casos e inseparables en otros. d) La aparicin de la metafona o inflexin voclica el llamado Umlaut a/, o/, u/. e) La distincin entre verbos dbiles (regulares), fuertes (irregulares) y mixtos (slo en parte irregulares). Los verbos fuertes se distinguen de los dbiles siguiendo una pauta comn de las lenguas germnicas por la modificacin de su vocal radical en los tres tiempos verbales, a saber: presente, pretrito o imperfecto y participio pasado. Los verbos mixtos tienen las mismas desinencias que los dbiles, pero cambian la vocal radical en el pretrito. Los verbos dbiles no modifican la vocal radical.

Tema 1

La conjugacin de los verbos

1.2. La conjugacin de los verbos


a) El infinitivo de todos los verbos termina en -en o -n: heien = llamarse; fragen = preguntar; klingeln = tocar el timbre. b) Los nmeros y las personas son los mismos que en espaol. Sin embargo, el sujeto pronombre de las personas no se omite, ya que la forma verbal no es suficiente para identificarlo. wohnen = vivir, habitar

Singular
Persona
1. 2.

Pronombre
ich = yo du (familiar) = t Sie (formal) = Ud. er sie es = l = ella = ello

Raz Desinencia
wohn- e wohn- st wohn- en wohn- t wohn- t wohn- t

3. masculino femenino neutro

Plural
1. 2. wir = nosotros/as wohn- en ihr (familiar) = vosotros/as wohn- t Sie (formal) = Uds. wohn- en 3. Masculino femenino sie = ellos/ellas wohn- en neutro

c) Como se ve, la forma del infinitivo es idntica a la 1 y 3 personas del plural y a la forma del tratamiento de cortesa (Sie - Ud. Uds.) en singular y plural. d) Los verbos terminados en -den, -ten, -men y -nen (cuando estos dos ltimos no van precedidos de una de las consonantes r, l o h) intercalan una -e- en la 2 y 3 personas de singular y en la 2 persona de plural:

Tema 1

La conjugacin de los verbos

arbeiten = trabajar
du er sie es ihr arbeit-est

baden =baarse
bad-est bad-et bad-et

atmen = respirar
atm-est atm-et atm-et

rechnen = calcular
rechn-est rechn-et rechn-et

arbeit-et arbeit-et

e) Los verbos cuya slaba radical acaba en -s, -ss, -, -z o -x tienen la misma desinencia en la segunda y tercera personas de singular: reisen lassen = viajar = dejar heien = llamarse duzen schtzen = tutear(se) = apreciar

du er sie es

reis-t

l-t l-t

hei-t hei-t

duz-t duz-t

schtz-t schtz-t

 reis-t

f) En los verbos dbiles (regulares) acabados en -eln y -ern se puede suprimir la -e- en la 1 persona del singular: wechseln = cambiar
ich wechs(e)le

bgeln = planchar
bg(e)le

wandern klettern = caminar, pasear = escalar, trepar


wand(e)re klett(e)re

g) Algunos verbos fuertes (irregulares) tienen una forma especial en la 2 y 3 personas del singular, a saber:
1) cambio de la e en i o ie Si la vocal radical del infinitivo es e, sta se transforma generalmente en i o ie:

essen = comer
du er sie es it

geben = dar
gibst gibt

lesen = leer
liest liest

nehmen = tomar
nimmst nimmt

it

Tema 1

La conjugacin de los verbos

A este grupo pertenecen los siguientes verbos con sus posibles prefijos: befehlen (ie) = mandar bergen = poner a salvo besprechen = hablar de betreffen = concernir betreten = entrar sich bewerben = solicitar algo brechen (y compuestos) = romper empfehlen (ie) = recomendar erwerben = adquirir erschrecken = asustarse essen = comer (personas) fressen = comer (animales) geben (y compuestos) = dar gelten = valer, ser vlido geschehen (ie) = suceder, ocurrir helfen = ayudar lesen (ie) = leer messen = medir nehmen = tomar quellen = brotar, (e)manar schmelzen = derretir schwellen = hinchar, inflar sehen (ie) = ver sprechen y compuestos = hablar stechen = pinchar stehlen (ie) = robar sterben = morir treffen = encontrar treten = pisar verderben = deteriorar(se) werben = hacer publicidad werden = llegar a ser werfen = echar, tirar

2) cambio de la a en , de la au en u y de la o en Si la vocal radical del infinitivo es a, au, o, sta se transforma en , u y respectivamente:

tragen = llevar

schlafen = dormir

lassen = dejar

laufen = correr

stoen = empujar

du er sie es

trgst

schlfst schlft

lt lt

lufst luft

stt stt

trgt

Los siguientes verbos cambian la a en : blasen = soplar braten = asar, frer empfangen = recibir fahren = ir, viajar fallen = caer fangen = coger geraten = salir bien graben = cavar, excavar halten = mantener laden = cargar

Tema 1

La conjugacin de los verbos

lassen = dejar raten = adivinar schlafen = dormir schlagen = pegar, golpear

tragen = llevar wachsen = crecer waschen = lavar

Cambio au - u: solamente los verbos laufen = correr y saufen = beber (animales) Cambio o - : stoen = empujar

1.3 Los verbos sein y haben


El verbo sein equivale en castellano a los verbos ser y estar. En alemn no se hace ninguna distincin entre estos dos verbos. Para su uso como verbo auxiliar, vase tema 9. Presente de indicativo de sein ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie bin bist sind ist ist ist sind seid sind sind zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause zu Hause
= (yo) estoy en casa

El verbo haben equivale en castellano a los verbos haber y tener. Tampoco se hace ninguna distincin entre estos dos verbos. Para su uso como verbo auxiliar, vase tema 9. Presente de indicativo de haben ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie habe hast haben hat hat hat haben habt haben haben Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit
= yo tengo tiempo

Tema 1

La conjugacin de los verbos

1.4. La posicin del verbo en la oracin principal


a) En una oracin principal, el verbo conjugado se coloca siempre en la posicin II. Casi todos los elementos (sujeto, complemento directo, indirecto, complementos circunstanciales e incluso oraciones subordinadas) pueden ocupar la posicin I, pero el verbo conjugado est siempre en posicin II.

Posicin I Sie
Ella

Posicin II kommt
viene

aus Barcelona.
de Barcelona.

Er
l

ist
es

Ingenieur.
ingeniero.

Ich
Yo

arbeite
trabajo

bei Siemens.
en Siemens.

Wir
Nosotros

haben
no tenemos

heute keine Zeit


tiempo hoy.

Heute
Hoy

haben
no tenemos

wir keine Zeit


tiempo.

b) En las oraciones interrogativas generales (Ja-Nein-Fragen) y en las de imperativo, la posicin I no se ocupa: Heien Sie Schmitt?
= Se llama Vd. Schmitt?

Sind Sie Frau Klein?


= Es Vd. la Sra. Klein?

Hast du heute Zeit?


= Tienes tiempo hoy?

Kommen Sie!
= Venga Ud., Vengan Uds.!

Antworte!
= Contesta!

Tema 2

Los verbos modales

TEMA 2: LOS VERBOS MODALES DIE MODALVERBEN

A) ENUNCIADO OBJETIVO

2.1. Los verbos modales


Estos verbos se llaman modales porque aaden al significado del infinitivo al que se refieren una apreciacin subjetiva, expresada, por ejemplo, en forma de voluntad, posibilidad o necesidad. En realidad, son verbos auxiliares que llevan como complemento un infinitivo de otro verbo que se coloca al final de la frase. Hay que tener muy en cuenta que cuando se emplea un verbo modal, el infinitivo al que el verbo modal se refiere no va precedido nunca de la partcula zu.

2.2. Conjugacin: el presente de indicativo de los verbos modales


knnen drfen
= poder = poder, tener permiso

wollen
= querer

mgen
= querer, gustar

sollen mssen
= deber = deber, tener que

ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie

kann darf kannst darfst knnen drfen

will willst wollen will wollen wollt wollen wollen

mag magst mgen mag mgen mgt mgen mgen

soll mu sollst mut sollen mssen soll sollen sollt sollen sollen mu mssen mt mssen mssen

 kann

darf drfen drft drfen drfen

knnen knnt knnen knnen

Tema 2

Los verbos modales

Obsrvense las siguientes caractersticas de los verbos modales:

a) La 1 y 3 personas del singular son siempre iguales. b) La 3 persona del singular no tiene, pues, nunca t. c) Las personas del plural son siempre regulares, es decir, no tienen alternancia voclica.

2.3. El significado de los verbos modales


2.3.1. Los que expresan una posibilidad / oportunidad o permiso

a) Knnen = poder
1) Posibilidad u oportunidad (poder): Knnen Sie ein Hotelzimmer reservieren?
= Puede Vd. reservar una habitacin en un hotel?

Er kann leider nicht kommen.


= Desgraciadamente l no puede venir.

Der Fernseher ist kaputt. Wir knnen das Fuballspiel nicht sehen.
= El televisor est estropeado. No podemos ver el partido de ftbol.

Es hat nicht geschneit. Wir knnen nicht Ski fahren.


= No ha nevado. No podemos esquiar.

2) Habilidad (saber, ser capaz de): Er kann gut Gitarre spielen.


= Sabe tocar la guitarra muy bien.

Peter kann sehr gut kochen und backen.


= Pedro sabe cocinar y hacer pasteles muy bien.

Es ist unmglich, alles zu knnen.


= Es imposible saber hacerlo todo.

Frag mal Silvia! Sie kann ein paar Fremdsprachen (sprechen).


= Pregunta a Silvia. Ella sabe hablar algunos idiomas.

3) Permiso (poder): Sie knnen hier rauchen.


= Ud(s). puede(n) fumar aqu.

Tema 2

Los verbos modales

Du kannst deinen Wagen hier parken.


= Puedes aparcar tu coche aqu.

Man kann hier schwimmen.


= Se puede nadar aqu.

Sie knnen die Hausaufgabe auch nchste Woche abgeben.


= Puede entregar los deberes tambin la semana que viene.

b) Drfen = poder, tener permiso Permiso o derecho (poder):


Sie drfen hier rauchen.
= Aqu puede(n) Ud(s). (est permitido) fumar.

Nicht drfen = no deber.


Hier darf man angeln.
= Aqu se puede pescar a caa.

Der Arzt sagt, ich darf wieder Sport treiben.


= El mdico dice que puedo volver a practicar deporte.

1) Prohibicin: Sie drfen hier nicht rauchen.


= Ud(s). no debe(n) (puede/n) fumar aqu.

Die Kinder drfen diesen Film nicht sehen.


= Los nios no deben ver esta pelcula.

Als Diabetiker darf ich keinen Kuchen essen.


= Siendo diabtico no puedo comer pastel.

2) Consejo: Man darf diesen Rock nicht in der Waschmaschine waschen.


= Esta falda no se debe lavar a mquina.

Diese Pflanze darf man nicht zu oft gieen.


= Esta planta no se debe regar demasiado a menudo.

Man darf nicht stundenlang in der Sonne liegen.


= No se debe tomar el sol durante horas.

Tema 2

Los verbos modales

2.3.2. Verbos modales que expresan voluntad

a) Wollen = querer
1) Deseo o intencin: Ich will Arzt werden.
= Quiero ser mdico.

Im Frhling wollen wir heiraten.


= En la primavera queremos casarnos.

Er will Informatik studieren.


= l quiere estudiar informtica.

b) Mgen = gustar
1) Afecto o aversin: Ich mag das nicht hren.
= No quiero or esto.

2) Afecto o aversin, pero sin verbo principal: Sie mag keinen Fisch.
= A ella no le gusta el pescado.

c) Mchte = quisiera, me gustara 1) Deseo: Ich mchte ins Kino gehen.


= Quiero ir al cine.

Wer mchte die Prfung machen?


= Quin quiere hacer el examen?

Ich mchte gern ein Jahr im Ausland studieren.


= Me gustara estudiar un ao en el extranjero.

Mchtest du noch einen Cognac?


= Quieres otro cognac?

2) Exhortacin corts: Sie mchten bitte um 16.00 Uhr wiederkommen.


= Vuelva Vd., por favor, a las 16.00 h!

Tema 2

Los verbos modales

2.3.3. Verbos modales que expresan necesidad

a) Mssen = deber, tener que, estar obligado a


1) Obligacin: Wir mssen die Rechnung bezahlen.
= Tenemos que pagar la factura.

Die Geschfte sind geschlossen. Du mut bis morgen warten.


= Las tiendas estn cerradas. Tienes que esperar hasta maana.

In der Bibliothek mu man seinen Studentenausweis vorlegen.


= En la biblioteca hay que presentar el carnet de estudiante.

2) Necesidad: Es ist schon spt. Wir mssen uns beeilen.


= Ya es tarde. Tenemos que darnos prisa.

Max fhlt sich nicht wohl. Er mu heute im Bett bleiben.


= Max no se encuentra bien. Tiene que quedarse en la cama.

Vor dem Urlaub mu ich den Wagen in die Werkstatt bringen.


= Antes de las vacaciones tengo que llevar el coche al taller.

b) Sollen = deber:
1) Consejo u orden de otra persona: Ich soll mehr Sport treiben. Das hat der Arzt gesagt.
= Debo hacer ms deporte. Me lo ha dicho el mdico.

Der Lehrer sagt, wir sollen die Hausaufgaben am Donnerstag abgeben.


= El profesor dice que entreguemos los deberes el jueves.

Ich soll dich von Julia herzlich gren.


= Julia dice que te d muchos recuerdos de su parte.

2) Deber o exigencia moral: Du sollst ruhig sein.


= Tienes que estarte quieto.

Der Mensch soll solidarisch handeln.


= El hombre debe actuar con solidaridad.

Tema 2

Los verbos modales

Die Eltern sollen sich mehr mit den Kindern beschftigen.


= Los padres deben ocuparse ms de los hijos.

Man soll sich mehr Zeit fr kleine Dinge nehmen.


= Hay que tomarse ms tiempo para las cosas insignificantes.

3) Duda, dilema (qu quieres que?): Was soll ich tun?


= Qu quieres que haga? Qu debo hacer?

Soll ich gehen?


= Quieres que me vaya?

Sollen wir dir helfen?


= Quieres que te ayudemos?

Soll ich Ihnen etwas mitbringen?


= Quiere que le traiga algo?

Sollen y mssen tienen significados en comn, pero tambin hay diferencias entre ambos: sollen no expresa la necesidad subjetiva, sino una necesidad motivada por otra persona, por un principio moral y una norma social, etc.:
Ich mu Sport treiben.
= Tengo que hacer deporte. (Es mi propia conviccin. Me doy cuenta de que tengo que hacerlo).

Ich soll Sport treiben.


= Tengo que hacer deporte. (El mdico u otra persona me ha dicho que lo haga).

Sollen puede considerarse como un imperativo indirecto.


2.3.4. Negacin: nicht drfen - nicht mssen - nicht sollen

Sie drfen nicht ins Wasser gehen.


= Vd. tiene prohibido meterse en el agua.

Sie mssen nicht ins Wasser gehen.


= No tiene la obligacin de meterse en el agua.

Sie sollen nicht ins Wasser gehen.


= Implica que yo u otra persona ha dicho que Vd. no se meta en el agua.

Tema 2

Los verbos modales

Man darf das Grundstck nicht betreten.


= No se debe entrar en la parcela.

Hier darf man nicht parken.


= No se puede aparcar aqu

Sie mssen die Hausaufgaben nicht machen.


= No estn obligados a hacer los deberes.

Du mut uns nicht einladen.


= No necesitas invitarnos (no tienes la obligacin).

Wir sollen nicht zu lange bleiben.


= No debemos quedarnos demasiado tiempo.

Du sollst doch nicht rauchen!


Pues no debes fumar!

2.4. Los verbos modales como verbos principales


En algunos casos los verbos modales pueden utilizarse como verbos principales, es decir, sin otro verbo en infinitivo, aunque el infinitivo omitido se suele sobreentender. Ich mag Kuchen (essen).
= Me gusta (comer) pasteles.

Knnen Sie Russisch (sprechen)?


= Sabe (hablar) ruso?

Ich muss nach Hause (gehen).


= Tengo que irme a casa.

Er will ins Konzert (gehen).


= l quiere ir al concierto.

Die Kinder drfen ins Kino (gehen).


= Los nios pueden (les est permitido) ir al cine.

2.5. La posicin de los verbos modales en la oracin principal


El verbo modal se halla en la posicin II, mientras que el verbo principal es decir el infinitivo sin zu se coloca al final de la oracin.

Tema 2

Los verbos modales

Posicin I

Posicin II Verbo modal

Infinitivo

Sie
= Aqui no debe Ud. fumar

drfen kann wollen

hier nicht nicht wir

rauchen schwimmen heiraten

Er
= l no sabe nadar

Im Frhling
= En la primavera queremos casarnos

Ich
= No me gusta or eso

mag

das nicht

hren

B) ENUNCIADO SUBJETIVO

2.6. Los verbos modales en el enunciado subjetivo


En este caso los verbos modales no se refieren al sujeto de la oracin (aunque mediante la forma personal estn sintcticamente enlazados con el sujeto), sino a la actitud del hablante. En el enunciado subjetivo el verbo modal no puede estar solo, sino que va acompaado de un infinitivo de otro verbo: Enunciado objetivo: Er kann heute kommen.
= Puede venir hoy (= le es posible).

Er soll heute kommen.


= Debe venir hoy (= quiero que venga hoy.

Enunciado subjetivo: Er kann noch kommen.


=Supongo (y es posible) que todava venga.

Er soll heute kommen.


=Dicen que vendr hoy.

Cuando se trata de enunciados en presente, la diferencia entre ambas formas de enunciados se desprende del contexto o de la entonacin. En cambio, cuando se trata de enunciados en el pasado (vase tema 10.3), hay diferencias formales entre el enunciado objetivo y subjetivo.

Tema 2

Los verbos modales

2.7. Knnen, mgen, drfen y mssen en el enunciado subjetivo


Los verbos modales knnen, mgen, drfen y mssen expresan, en el enunciado subjetivo, una suposicin con varios grados de seguridad.

a) Knnen + Konjunktiv II = expresa una posibilidad remota.


Er kann 35 Jahre alt sein, er knnte aber auch schon 40 sein. Es knnte heute noch regnen. Er knnte die Prfung bestehen. Die Regierung knnte die Steuergesetze ndern.

Expresiones sinnimas: Es wre mglich, da er schon 40 ist. Es wre denkbar, da er schon 40 ist. Es wre nicht ausgeschlossen, da er schon 40 ist. b) Knnen = expresa una posibilidad ms bien remota.
Er kann noch kommen. Das kann (nicht) stimmen. Du kannst recht haben. Die Benzinpreise knnen steigen.

Expresiones sinnimas: Es ist (leicht, gut, sehr wohl, durchaus) mglich, da er noch kommt. Es besteht die Mglichkeit, da er noch kommt. Es ist denkbar, da er noch kommt. Es ist nicht ausgeschlossen, da er noch kommt.
Ejemplo de negacion: Er kann nicht mehr kommen.

Expresiones sinnimas: Es ist unmglich, da er noch kommt. Es ist nicht denkbar, da er noch kommt. Es ist ausgeschlossen, da er noch kommt. c) Drfen + Konjunktiv II = expresa una suposicin prudente.
Er drfte im Kino sein. Das drfte stimmen. Sie drften recht haben. Bald drfte die Entscheidung fallen. Der Verkehr drfte weiterhin zunehmen.

Tema 2

Los verbos modales

Expresiones sinnimas: Wahrscheinlich ist er im Kino. Ich vermute, da er im Kino ist. Es ist (wohl, durchaus) anzunehmen, da er im Kino ist. Ich habe den Eindruck, da er im Kino ist. Ich halte es fr wahrscheinlich, da er im Kino ist. Er wird wohl im Kino sein. d) Mgen
1) Puede tener un significado concesivo. En este caso, una frase con mgen no est sola. Suele preceder a una frase con un elemento adversativo: Mag er auch vieles versprechen, er wird doch nichts zustandebringen. o: Er mag vieles versprechen, er wird doch nichts zustandebringen Sie mgen zwar recht haben, aber Sie berzeugen mich nicht. Er mag noch so viel verdienen, aber er wird nie auf einen grnen Zweig kommen. Das Wetter mag noch so schlecht sein, aber wir machen den Ausflug. 2) Implica una inseguridad o desorientacin del hablante. Esta variante se suele encontrar en preguntas, generalmente con la partcula modal wohl : Wen mag er wohl meinen?
=A quin se referir (l)?

Wie alt mag sie wohl sein?


= Qu edad tendr (ella)?

Was mag da wohl los sein? Wie lange wird der Flug wohl dauern? Wieviel mag eine Weltreise wohl kosten? 3) Muchas veces la suposicin del hablante se basa en una estimacin: Sie mag wohl 35 Jahre alt sein. = Ich schtze, da sie 35 Jahre alt ist.

Tema 2

Los verbos modales

Der Film mag wohl drei Stunden dauern. Der Auenminister mag wohl zurcktreten.

e) Mssen + Konjunktiv II = el hablante expresa una suposicin prudente, basndose en sus clculos. Est casi seguro de su suposicin.
Sie mte das eigentlich wissen. Der Brief mte morgen ankommen. In den Bergen mte es schneien. Sie mte im Juni ihr Studium abschlieen.

Expresiones sinnimas: Soweit ich beurteilen kann, wei sie das. Es spricht vieles dafr, da sie das wei. Ich bin ziemlich sicher, da sie das wei. f) Mssen. Expresa una suposicin de gran seguridad por parte del hablante, que muchas veces se basa en hechos objetivos dados. Frau Hansen mu krank sein, (denn ich habe sie seit Tagen nicht gesehen). Ganz in der Nhe mu es brennen, (denn man hrt Sirenen). Er mu die Stelle bekommen, (denn er ist hochqualifiziert). Die beiden sehen sich sehr hnlich. Sie mssen Geschwister sein. Expresiones sinnimas: Ich bin sicher, da sie Geschwister sind. Ganz gewi sind sie Geschwister. Zweifellos sind sie Geschwister. Alle Anzeichen sprechen dafr, da sie Geschwister sind. Man kann mit Sicherheit annehmen, da sie Geschwister sind. Man kann mit Bestimmtheit sagen, da sie Geschwister sind.
Para expresar una suposicin es correcto el uso de cada uno de los verbos modales antes mencionados. El uso de uno u otro verbo modal depender slo del grado de seguridad o incertidumbre por parte del hablante.

2.8. Los verbos modales sollen y wollen en su enunciado subjetivo


a) Sollen = dicen que. Sollen indica que el enunciado es slo un rumor: dicen algo, pero el hablante no dispone de informacin exacta. Repite lo que ha ledo u odo, pero sin garantizar la veracidad de la informacin:

Tema 2

Los verbos modales

Das Wetter soll besser werden.


= Dicen que el tiempo mejorar.

Der Film soll ausgezeichnet sein.


= Dicen que la pelcula es excelente.

In Hhen ber 800 m soll es schneien.


= Dicen que est nevando en alturas superiores a los 800 m.

Hier soll eine Schnellstrae gebaut werden.


= Dicen que aqu se construir una autova.

Die neuen Regierungsgebude sollen bald bezugsfertig sein.


= Dicen que los nuevos edificios del gobierno pronto sern acabados.

Nach dem Erdbeben sollen Tausende von Menschen obdachlos sein.


= Dicen que despus del terremoto miles de personas se quedaron sin hogar.

b) Wollen. El hablante repite la afirmacin de otra persona, pero ponindola en duda.


Sie will 50 Jahre alt sein.
= Ella afirma tener 50 aos. (Pero el hablante lo pone en duda, porque piensa que ella tiene muchos ms.)

Er will acht Sprachen flieend sprechen knnen.


= l afirma saber hablar con soltura 8 idiomas.

Como se ve, con sollen y wollen se expresan afirmaciones. La diferencia fundamental reside en el hecho de que con sollen se trata de una afirmacin por parte de otra persona ajena al sujeto hablante y wollen expresa una afirmacin hecha por el propio sujeto.

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

TEMA 3 LOS VERBOS LASSEN, BLEIBEN, BRAUCHEN Y WERDEN

3.1. Lassen
Tiene los siguientes significados:

a) Erlauben = dejar, permitir.


Sie lassen die Kinder in die Disco gehen.
= Ellos permiten que los nios vayan a la discoteca.

Der Vater lt den Sohn nicht mit seinem Auto fahren.


= El padre no deja que su hijo conduzca su coche ( del padre)..

Lassen Sie die Kinder ruhig hier spielen!


= Deje que los nios jueguen aqui!

La sie machen, was sie wollen!


= Qu hagan lo que quieran!

b) Zurcklassen = dejar atrs, no llevar consigo


Wir lassen den Hund zu Hause.
= Dejamos el perro en casa.

Sie lt das Geld auf dem Tisch (liegen).


= Ella deja el dinero sobre la mesa.

La den Schlssel bitte stecken!


= Por favor deja la llave en la cerradura!

Die Schler lassen ihre Taschen in der Klasse.


= Los alumnos dejan su bolsas en el aula.

Am besten lt du deinen Schmuck in einem Safe.


= Lo mejor es que dejes tus joyas en una caja fuerte.

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

c) Vergessen = olvidar
Er lt oft seine Brille zu Hause liegen.
= l deja a menudo sus gafas (olvidadas) en casa.

La deinen Schirm nicht wieder im Bus (liegen/stehen)!


= No vuelvas a dejar tu paraguas en el autobus!

Man sollte die Autoschlssel nicht im Auto (liegen/stecken)lassen.


= Las llaves del coche no se deberan dejar en el coche.

Y, del mismo modo, los verbos: liegenlassen stehenlassen sitzenlassen hngenlassen steckenlassen.

d) Sich (nicht) lassen = (no) se puede hacer algo.


Das Motorrad lt sich nicht mehr reparieren.
= La moto ya no se puede arreglar.

Dieses Fenster lt sich nicht ffnen.


= Esta ventana no se puede abrir.

Der Koffer ist so voll. Er lt sich nicht schlieen.


= La maleta est tan llena. No se puede cerrar.

Was Sie vorschlagen, lt sich machen.


= Lo que Vd. propone se puede hacer.

Ohne Taschenrechner lassen sich diese schwierigen Matheaufgaben nicht lsen.


= Sin calculadora no se pueden solucionar estos problemas de matemticas.

e) Etwas machen lassen = mandar hacer algo


Ich kann die Wasserleitung nicht selbst reparieren. Ich muss sie reparieren lassen.
= No puedo reparar la caera de agua yo mismo. Tengo que hacerla reparar.

Das Essen fr die Party lassen wir bringen.


= Hacemos traer la comida para la fiesta.

Jede Woche geht sie zum Friseur und lt sich kmmen.


= Cada semana ella va a la peluquera para que la peinen.

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

Im Urlaub lassen wir uns das Frhstck ans Bett bringen.


= En las vacaciones nos hacemos traer el desayuno a la cama.

Silvia und Daniel wollen sich scheiden lassen.


= Silvia y Daniel quieren divorciarse.

f) Sein lassen = dejar de hacer algo/dejar correr algo.


Er kann das Rauchen nicht lassen.
= l no puede dejar de fumar.

Wir wollen es sein lassen.


= Queremos dejarlo correr.

3.2. Bleiben

Bleiben significa quedar o permanecer en el sentido de no cambiar, de mantener una posicin o situacin. Puede acompaarse de los verbos: liegen, stehen, sitzen, hngen y stecken, por ejemplo:
Kann der Mantel hier hngen bleiben?
= Puedo dejar (= Puede quedarse) el abrigo aqu colgado?

Ja, lassen Sie ihn ruhig hngen.


= Si, djelo tranquilamente aqu.

Das Wetter bleibt vorlufig schn.


= De momento tendremos buen tiempo.

Es bleibt alles beim alten.


= Todo quedar tal cual.

Bleiben Sie ruhig sitzen!


= No se levante!

Para la perfrasis verbal espaola quedar o quedarse + adjetivo o participio, vase tema 19.3 c.

3.3. Brauchen = necesitar

Cuando brauchen tiene la funcin de verbo modal, se utiliza solamente en el sentido negativo de nicht brauchen o nur brauchen zu:

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

Sie brauchen nicht zu zahlen.


= No necesita Ud. pagar.

Keine Sorge, du brauchst nicht zu singen


= No te preocupes! No tienes por qu cantar.

Sie brauchen gar nicht zu fragen.


= No necesita Vd. preguntar.

Hoffentlich braucht ihr nicht lange zu warten.


= Espero que no tengis que esperar durante mucho tiempo.

Sie brauchen nur einen Satz zu sagen.


= No necesita decir ms que una frase.

Du brauchst nur eine Karte zu schreiben.


= No tienes ms que escribir una tarjeta.

Ihr braucht nur zwei Stze zu bersetzen.


= No tenis ms que traducir dos frases.

Sie brauchen nur ein Kapitel zu lesen.


= Slo necesita Ud. leer un captulo.

Ntese que brauchen como verbo modal, tal como se ha dicho, slo se puede utilizar con las limitaciones de nicht, kein o nur, nunca solo, como en espaol:
Necesito llamar al mdico: Ich muss den Arzt anrufen. No necesito ir al mdico: Ich brauche nicht zum Arzt (zu gehen). Solo necesitas ir al mdico: Du brauchst nur zum Arzt zu gehen. Necesito hacer el examen Ich mu die Prfung machen. No necesito hacer el examen Ich brauche die Prfung nicht zu machen. Slo necesito hacer el examen Ich brauche nur die Prfung zu machen

(und dann bin ich mit dem Studium fertig). Naturalmente, puede utilizarse tambin como verbo principal: Ich brauche mehr Zeit.
= Necesito ms tiempo.

3.4. Werden como verbo principal


Werden + adjetivo o + sustantivo expresa un cambio o un desarrollo, un llegar a ser o convertirse en:
Die Kinder sind klein. Es ist Nacht. Er ist Medizinstudent. Sie werden gro. = crecen. = amanece. Es wird Tag. = ser mdico. Er wird Arzt.

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

Viele Leute steigen in den Bus ein. Der Bus wird voll.
= Mucha gente sube al autobus. El autobus se est llenando.

Bald ist Sommeranfang.


= Pronto empezar el verano.

Es wird hei.
Har calor.

Die Touristen fahren ab.


= Los turistas se van.

Die Hotels werden leer.


Los hoteles quedan vacos.

En espaol no hay ningn verbo que rena todos estos matices en s mismo. Al traducir, pues, el verbo werden al espaol, hay que escoger un verbo que corresponda al contexto. He aqu algunos ejemplos de verbos espaoles que expresan cambio o desarrollo de forma parecida al verbo werden:

a) Ponerse (nervioso, moreno, colorado etc.). = Nervs, braun, rot werden. b) Volverse (loco, agresivo, simptico, agrio etc.). = Verrckt, aggressiv, sympathisch, sauer werden. c) Convertirse en + sustantivo.
Convertirse en una persona simptica.

= Ein sympathischer Mensch werden.


Convertirse en agua.

= Zu Wasser werden.

d) Hacerse mdico
Hacerse de da Hacerse de noche Hacerse viejo Hacerse tarde

= Arzt werden. = Tag werden. = Nacht werden. = alt werden. = spt werden.

e) Llegar a ser mi mejor amigo. = mein bester Freund werden.


Llegar a ser un hombre famoso.

= Ein berhmter Mensch werden.

f) Los verbos que terminan en -ecer se traducen generalmente al alemn con werden:
envejecer amanecer atardecer enrojecer anochecer

= alt werden. = Morgen werden. = Abend werden. = rot werden. = Nacht werden.

Tema 3

Los verbos Lassen, Bleiben, Brauchen y Werden

Lo mismo ocurre con otros verbos que implican ciertos procesos que en alemn se expresan con werden:
enfadarse desmayarse etc.

= bse werden = ohnmchtig werden

g) Resultar, en el sentido de resultado final, tambin se traduce con werden:


La fiesta result un gran xito.

= Das Fest wurde ein groer Erfolg.


En el accidente resultaron heridos tres viajeros.

= Bei dem Unfall wurden drei Reisende verletzt.

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

TEMA 4 VERBOS INSEPARABLES Y VERBOS SEPARABLES

NICHTTRENNBARE UND TRENNBARE VERBEN

4.1. Verbos con prefijo


La mayor parte de los verbos alemanes admiten algn prefijo o una partcula para modificar su significado. En algunos de estos verbos, el prefijo va siempre unido al verbo, por lo cual se les llama verbos inseparables; en otros, en cambio, el prefijo o la partcula se separa del verbo, recibiendo por eso el nombre de verbos separables. Mediante la composicin, es decir, utilizando prefijos (que pueden ser, entre otros, preposiciones, adverbios pronominales o sustantivos) y mediante la derivacin se puede aumentar la cantidad de verbos existentes. En efecto, la formacin de palabras en la lengua alemana se hace sobre todo por composicin, mientras que el espaol forma nuevas palabras ms bien por derivacin. En realidad, la manera de formar verbos mediante la prefijacin es una caracterstica de todas las lenguas germnicas. En alemn, ingls y neerlands, por ejemplo, el prefijo indica la direccin de la accin, mientras que en las lenguas romnicas, la direccin se halla incluida en el verbo: - Er geht hinaus. - He goes out. - Sale. - Er nimmt seinen Hut ab. - He takes off his hat. - Se quita el sombrero. - Er setzt den Hut auf. - He puts on his hat. - Se pone el sombrero. Infinitivo: hinausgehen

ingl esp.

Infinitivo: abnehmen

ingl. esp.

Infinitivo: aufsetzen

ingl. esp.

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

Importante: Hay que saber qu partes del verbo son separables y cules inseparables. Adems hay que saber y en ello reside la dificultad cules son unas veces separables y otras veces inseparables.

4.2. Verbos inseparables


a) Los siguientes prefijos son siempre inseparables:
beentergehintermivervollwiderzerbenutzen = utilizar entfernen = quitar, alejar erraten = adivinar gebrauchen = usar hinterlassen = legar mitrauen = desconfiar verkaufen = vender vollenden = dar el ltimo toque sich widersetzen = oponerse zerstren = destruir bekommen = recibir Enttuschen = decepcionar sich erinnern = acordarse gefallen = gustar hintergehen = engaar milingen = fracasar sich verheiraten = casarse vollfhren = concluir zerreien = romper

Observen que el acento tnico recae siempre en la raz del verbo, con la excepcin de mi-. El prefijo mi- es siempre inseparable, pero en algunos verbos, por ejemplo miverstehen, el acento tnico recae en el prefijo.

b) Adems, son inseparables entre otros los siguientes prefijos latinos o griegos:
de(s)disinredezentralisieren = descentralizar; desorientieren disqualifizieren = descualificar infizieren = infectar reorganisieren = reorganizar

c) Los sustantivos, adjetivos, adverbios que preceden a ciertos verbos, aunque el acento tnico recaiga en aqullos, son inseparables:
argwhnen, frhstcken, handhaben, kennzeichnen, langweilen, ohrfeigen, schauspielern, schlufolgern, etc.

4.3. Verbos separables


Los verbos separables se componen de un verbo y de un prefijo, que suele ser una preposicin o un adverbio, pero tambin de otras clases de palabras. En el presente y el pretrito imperfecto del verbo en una oracin principal, as como en el imperativo y en preguntas, dichos prefijos se separan del verbo y se colocan al final de la oracin:

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

Er kommt um 11.00 Uhr an.


= l llega a las 11.00 horas.

Der Zug fuhr um 9.10 ab.


= El tren sali a las 9.10 horas.

Komm nicht so spt zurck!


= No vuelvas tan tarde!

Wann kommt der Zug an? = Cuando llega el tren? Viele Leute steigen in die U-Bahn ein.
= Mucha gente sube al metro.

Wann sehen wir uns wieder?


= Cundo volveremos a vernos?

Wir gehen ins Kino. Kommst du mit?


= Vamos al cine. Te vienes?

El acento tnico recae siempre en el prefijo. Los siguientes prefijos son separables. abanaufausbeidareinemporfestfortherhinlosmitnachniedervorwegweiterwiederzuzurckzusammen-

abfahren ankommen aufrumen ausmachen beistehen darstellen einkaufen emporsteigen feststellen fortfahren herkommen hingehen losfahren mitnehmen nachdenken niederreien vorstellen wegwerfen weitergehen wiedersehen zuhren zurckfahren zusammenfahren

= salir = llegar = ordenar = apagar, acordar etc.


= asistir, apoyar = representar = ir de compras = subir = averiguar = continuar, (pro)seguir = venir = irse = partir = llevar consigo = reflexionar = derribar = presentar, representar = tirar, echar = proseguir la marcha = volver a ver = escuchar = volver, regresar = chocar, estremecerse

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

Los adverbios direccionales her-, hin- y el adverbio pronominal da(r)pueden unirse con un prefijo separable. En esta combinacin, el acento tnico recae sobre la segunda slaba del prefijo. Son posibles las siguientes combinaciones: herab-, heran-, herauf-, heraus-, herbei-, herein-, hervor-, hinab-, hinauf-, hinaus-, hinein-, hinzu-, daran-, darauf-, dabei-, davor-, dazu-. Ejemplo: hinaufgehen, hinausschauen, etc. Wir gehen in den 3. Stock hinauf. = Subimos a la tercera planta. Ich bringe dir den Koffer herauf. = Te subo la maleta. Wir steigen den Berg hinauf. = Subimos la montaa. Er schaut aus dem Fenster hinaus. = l mira por la ventana. heraufbringen, hinabsteigen,

4.4. Verbos con prefijos separables e inseparables


Sin embargo, hay verbos, en los cuales se pueden combinar elementos separables e inseparables: por ejemplo vorbereiten = preparar y beein-flussen = influir. Es siempre el primer elemento el que decide si el verbo es separable o no. Es decir, si el primer elemento es inseparable (por ejemplo beeinflussen), el otro elemento tampoco se separa. En cambio, si el primer elemento es separable (vorbereiten), ste se separa y el elemento inseparable queda unido al verbo:

beeinflussen
Er beeinflut mich. = l me influye.

sich vorbereiten
Er bereitet sich vor. = l se prepara.

4.5. Verbos con otros elementos separables


Adems de estos elementos separables formados, sobre todo, de preposiciones y adverbios, hay otras clases de palabras, como adjetivos, sustantivos, otras clases de adverbios, e incluso verbos, que pueden ser elementos separables:

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

a) Adjetivos: belnehmen = tomar a mal liebhaben = amar leichtfallen = ser fcil gutheien = aprobar b) Sustantivos: autofahren = ir en coche radfahren = ir en bicicleta maschineschreiben = escribir a mquina skilaufen = esquiar c) Adverbios: wehtun = doler d) Verbos: spazierengehen = pasear. kennenlernen = conocer. verlorengehen = perderse. sitzenbleiben = repetir el curso. y los compuestos de lassen: stehenlassen = dejar puesto, colocado (en posicin vertical). liegenlassen = dejar puesto, colocado (en posicin horizontal). hngenlassen = dejar colgado. sitzenlassen = dejar plantado. steckenlassen = dejar metido. guttun = sentar bien fehlschlagen = fracasar offenstehen = estar abierto ernstnehmen = tomar en serio schwerfallen = ser difcil

4.6. Elementos que unas veces son separables y otras inseparables

Se trata de los prefijos durch, ber, um, unter. En muchos casos, los verbos separables tienen un significado concreto y los inseparables sentido figurado. 4.6.1. Durch-

a) Separables:
durcharbeiten, durchfhren, durchkommen, durchnehmen, durchbeien, durchgehen, durchlassen, durchschreiben, durchbringen, durchhalten, durchlesen, durchreien, durchfallen, durchhelfen, durchmachen, durchschlagen.

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

b) Inseparables:
durchdenken, durchnssen, durchforschen, durchqueren, durchleuchten, durchstreifen. durchmessen,

La delimitacin entre concreto/abstracto no es siempre fcil, sobre todo con durch y ber:

c) Durch-: separable o inseparable: Separable:


Der Zug hlt an dieser Station nicht. Er fhrt durch. = El tren no para en esta estacin. Es un tren directo. Ich schneide das Brot durch. = Corto el pan (en dos).

Inseparable:
Wir durchfahren das ganze Land. = Pasamos (en coche) por todo el pas. Das Boot durchschneidet die Wellen. = El barco surca las olas. Del mismo modo:

Separables:
durchbohren durchbrechen durchdringen durchflieen durchkreuzen durchlaufen durchschauen durchsetzen

Inseparables:
durchbohren durchbrechen durchdringen durchflieen durchkreuzen durchlaufen durchschauen durchsetzen

4.6.2. berLa mayora de los verbos compuestos de ber- son inseparables. Pero existe un cierto nmero de verbos compuestos de ber- que son separables o inseparables.

a) Inseparables:
berbringen, berlassen, berfahren, berleben, berfliegen, berlegen, bergeben, bermitteln,

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

bernehmen, berqueren, bersehen, bertragen berwinden, berzeugen.

berraschen, berreichen, bertreffen, bertreiben

b) Separables o inseparables: Separable:


Vorsicht, die Milch luft ber! = Cuidado, la leche se derrama! Ein alter Fhrmann setzte uns ber. = Un viejo barquero nos llev a la otra orilla.

Inseparable:
Es berluft mich kalt. = Tengo escalofrios. Sie bersetzt den Brief nicht. = Ella no traduce la carta. Del mismo modo:

Separables:
bergehen berspringen bertreten

Inseparables:
bergehen berspringen bertreten

4.6.3. Um-

Um- suele ser separable cuando el verbo compuesto de l expresa un cambio de estado o de direccin: a) Separables:
umarbeiten, umgraben, umleiten, umwerfen, umbringen, umhauen, umladen, umziehen. umdrehen, umkehren, sich umsehen, umfallen, umkommen, umsteigen,

Um- es inseparable cuando el verbo al que se aade expresa que algo se encuentra o gira alrededor de un centro: b) Inseparables:
umarmen, umschiffen, umfassen, umzingeln. umgeben, umhllen,

Tema 4

Verbos inseparables y verbos separables

c) Separable o inseparable: Separable:


Der Aufsatz ist nicht gut. Ich schreibe ihn um. = La redaccin no es buena. La voy a escribir de nuevo. Das Auto fhrt den Radfahrer um. = El coche atropella al ciclista. Geht freundlich miteinander um! = Trataos con amabilidad!

Inseparable:
Man kann dieses Wort nicht bersetzen. Ich umschreibe es. = Esta palabra no se puede traducir. La voy a parafrasear. Wir umfahren die Stadt. = Damos la vuelta a la ciudad. Wir umgehen alle Schwierigkeiten. = Eludimos todas las dificultades. 4.6.4. UnterLa mayora de los verbos compuestos de unter- son inseparables:

a) Inseparables:
unterbrechen, unterbreiten, untergraben, unterhalten, unterlassen, unternehmen, unterrichten, untersagen, unterscheiden, unterschlagen, unterschreiben, unterstehen, unterstellen, = (imputar) untersuchen, unterwerfen, unterzeichnen.

b) Separables:
unterbringen, untergehen, unterstellen, untertauchen.

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

TEMA 5: VERBOS REFLEXIVOS Y RECPROCOS

REFLEXIVE UND REZIPROKE VERBEN


A) LOS VERBOS REFLEXIVOS

5.1. Verbos reflexivos


Reflexivo es aquel verbo cuya accin recae sobre la misma persona o cosa agente, representada o suplida por un pronombre personal. Por ello, la declinacin del pronombre reflexivo corresponde a la del pronombre personal, exceptuando la tercera persona del singular y plural que es sich: Infinitivo: sich freuen = alegrarse Ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie freue freust freuen freut freut freut freuen freut freuen freuen mich dich sich sich sich sich uns euch sich sich

5.2 Verbos exclusivamente reflexivos


Al igual que en espaol, hay verbos de uso exclusivamente reflexivo. El pronombre reflexivo es el complemento directo del verbo. Ejemplos:

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

sich bedanken sich beeilen sich befassen (mit) sich begngen (mit) sich benehmen sich bewerben (um) sich eignen (fr) sich entschlieBen (zu) sich ereignen sich erholen sich erklten sich gedulden sich immatrikulieren sich interessieren (fr) sich konzentrieren (auf) sich kmmern (um) sich lcherlich / bemerkbar / lustig / wichtig machen sich schmen sich sehnen (nach) sich verhalten sich verheiraten (mit) sich verlieben (in) sich wehren sich weigern sich wundern (ber)

= dar las gracias = darse prisa = dedicarse, ocuparse de algo = contentarse con algo = comportarse = solicitar algo = ser apto para = decidirse por = pasar, suceder, acontecer = descansar, reposar, recuperarse = resfriarse = tener paciencia = matricularse = interesarse por = concentrarse en = (pre)ocuparse de/por algo = hacer(se) el ridculo / hacerse notar / burlarse / darse importancia = avergonzarse = anhelar, sentir nostalgia por = comportarse = casarse con = enamorarse de = defenderse = negarse a hacer algo = asombrarse de algo

5.3. Verbos reflexivos en espaol y no en alemn


Como se ve, un nmero considerable de los verbos exclusivamente reflexivos tambin son reflexivos en espaol. Sin embargo, muchos verbos que en espaol son reflexivos, no lo son en alemn, por ejemplo:
alojarse, hospedarse arrepentirse de algo casarse con alguien despertarse dormirse enterarse de algo inclinarse a /por algo irse a la cama

= untergebracht sein = etwas bereuen = jemanden heiraten = wach werden, erwachen = einschlafen = etwas erfahren = zu etwas neigen = zu/ins Bett gehen

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

levantarse llamarse Juan ocurrrsele algo (a alguien) pararse quedarse etc.

= aufstehen = Juan heien = auf etwas kommen = stehenbleiben = bleiben

5.4. Ponerse, quedarse, hacerse + sustantivo o adjetivo

Recurdese que los verbos ponerse, quedarse y hacerse + sustantivo o adjetivo corresponden en alemn a werden o bleiben:
Enseguida se pone nerviosa Se ha quedado en casa Luis quiere hacerse mdico

= Sie wird sofort nervs = Sie ist zu Hause geblieben = Luis will Arzt werden

5.5. Expresiones idiomticas con verbo reflexivo en espaol


Ntense las siguientes expresiones idiomticas con un verbo reflexivo en espaol y su traduccin al alemn:
Andarse por las ramas

Um den heien Brei herumreden. Crearse problemas Sich selber im Wege stehen. Tomarse la molestia de hacer Sich die Mhe machen, etwas zu tun.
algo Formarse una idea de algo Hacerse a la idea de algo Permitirse el lujo de hacer algo Ganarse la vida con algo Darse la buena vida Subirse por las paredes Hacerse el tonto/sueco rase una vez

Eine Ahnung von etwas bekommen. Sich mit etwas abfinden. Sich den Luxus erlauben, etwas zu tun. Sich den Lebensunterhalt mit etwas verdienen. Wie Gott in Frankreich leben. An die Decke gehen. Sich dumm stellen. Es war einmal...

5.6. Verbos alemanes que pueden usarse como reflexivos y como transitivos
Como en espaol, existen en alemn verbos que pueden ser reflexivos, pero que tambin pueden utilizarse con un complemento directo. Ejemplos:

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

Reflexivo
Ich rgere mich
= Me enfado

Con un complemento directo


Die Schler rgern den Lehrer
= Los alumnos hacen enfadar al profesor

Sie wscht sich


= Ella se lava

Der Pfleger wscht den Kranken


= El enfermero lava al enfermo

Del mismo modo: (sich) ndern (sich) aufregen (sich) bemhen (sich) bewegen (sich) drehen (sich) entfernen (sich) ernhren (sich) frchten (sich) langweilen (sich) scheuen (sich) treffen (sich) unterhalten
= cambiar(se) = inquietar(se) = esforzar(se) = mover(se) = girar(se) = alejar(se) = alimentar(se) = temer(se) = aburrir(se) = asustar(se) = encontrar(se) = entretener(se)

5.7. El pronombre reflexivo en los verbos con complemento directo

Cuando el verbo reflexivo ya tiene un complemento directo, el pronombre reflexivo es sustituido por un complemento indirecto, al igual que en espaol: Ich wasche das Mdchen Ich wasche es Ich wasche dem Mdchen die Hnde Ich wasche ihm die Hnde O bien: Ich rasiere mich Pero: Ich rasiere mir den Bart ab
= Lavo a la nia = La (compl. dir.) lavo. = Lavo las manos a la nia = Le (compl. ind.) lavo las manos (compl. dir.) = Me afeito = Me afeito la barba

5.8. Pronombres reflexivos siempre en dativo

Algunos pronombres reflexivos estn siempre en dativo. El verbo conlleva un complemento directo obligatorio:

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

dat. ac. sich etwas vorstellen:

Ich stelle mir die Sache nicht so schwer vor.

dat. ac. sich etwas merken:

Ich kann mir Zahlen einfach nicht merken.

dat. ac. sich etwas ausdenken:

Ich habe mir etwas Lustiges ausgedacht.

dat. ac. sich etwas aneignen:

Du hast dir neue Kenntnisse angeeignet.

dat. ac. sich etwas anmaen:

Du solltest dir kein Urteil darber anmaen.

dat. ac. sich etwas einbilden: dat. ac. sich etwas herausnehmen:

Du bildest dir Gefahren ein.

Du nimmst dir zuviele Freiheiten heraus.

dat. ac. sich etwas verbitten: dat. ac. sich lassen (vase tema 3.1.e):

Ich verbitte mir diesen Ton.

Ich lasse mir das Haar schneiden.

B) LOS VERBOS RECPROCOS

5.9. Su forma distintiva

Muy cercanos a los verbos reflexivos estn los verbos recprocos, que son los que tienen por sujeto agente dos o ms personas, cada una de las cuales ejerce una accin sobre la(s) otra(s) y la recibe a su vez de ella(s). La forma distintiva de estos verbos es la misma de los reflexivos, de los que se distinguen aadiendo la expresin einander (mutuamente, uno a otro, recprocamente):

Tema 5

Verbos reflexivos y recprocos

Er liebt sie. Sie liebt ihn.

= Sie lieben sich; o Sie lieben einander.


= Se aman mutuamente.

Er versteht sie. Sie versteht ihn. = Sie verstehen sich; o: Sie verstehen einander. Si se quiere destacar que la accin del verbo recae sobre la misma persona (= a s mismo), en alemn se utiliza sich selbst: Er versteht sich selbst nicht mehr.
= l ya no se entiende a s mismo.

Otros ejemplos de verbos que pueden usarse en sentido recproco: sich duzen sich hassen sich kennen sich schlagen sich schreiben sich siezen etc.
= tutearse = odiarse = conocerse = pegarse = escribirse = tratarse de Ud.

Importante: Despus de una preposicin solamente puede usarse einander para expresar la relacin recproca:

Frau A spricht nicht mehr mit Frau B. Frau B spricht nicht mehr mit Frau A. Frau A. und Frau B. sprechen nicht mehr miteinander. C. sorgt fr D. D. sorgt fr C. C. und D. sorgen freinander.

Tema 6

Verbos transitivos e intransitivos, perfectivos e imperfectivos

TEMA 6 VERBOS TRANSITIVOS E INTRANSITIVOS PERFECTIVOS E IMPERFECTIVOS

TRANSITIVE UND INTRANSITIVE VERBEN PERFEKTIVE UND IMPERFEKTIVE VERBEN

6.1. Verbos transitivos

Como es bien sabido, los verbos transitivos, a diferencia de los intransitivos, admiten un complemento directo.

6.2. Verbos hechos transitivos por la adicin de prefijos

En alemn, algunos verbos intransitivos pueden transformarse en transitivos mediante ciertos prefijos. Ejemplos:

Intransitivos:
Er antwortet.
= l contesta.

Transitivos:
Er beantwortet den Brief.
= l contesta la carta.

Ich schlafe.
= Yo duermo.

Ich verschlafe die Zeit.


= Yo paso el tiempo durmiendo.

Sie wartet.
= Ella espera.

Sie erwartet einen Anruf.


= Ella espera una llamada.

Er lgt.
= l miente.

Er belgt seine Frau.


= l miente a su mujer.

6.3. Verbos hechos transitivos mediante cambio voclico


Como en otras lenguas germnicas (ingls, neerlands, por ejemplo), algunos verbos intransitivos se convierten en transitivos mediante un cambio voclico, variando al mismo tiempo su significado. Ejemplos:

Tema 6

Verbos transitivos e intransitivos, perfectivos e imperfectivos

Verbos fuertes intransitivos sinken = bajar Die Preise sinken.


= Los precios bajan. fallen = caer

Verbos dbiles transitivos senken = bajar Wir senken die Preise.


= Bajamos los precios. fllen = talar

Ich falle.
= Me caigo.

Er fllt einen Baum.


= l tala un rbol.

schwimmen = nadar Ich schwimme.


= Nado.

anschwemmen = arrastrar Das Meer schwemmt viel Sand an.


= El mar arrastra mucha arena. flen = balsear un ro

flieen = fluir, pasar Hier fliet ein Bach.


= Aqui pasa un arroyo.

Wir flen das Holz stromabwrts.


= Conducimos la madera aguas abajo.

ertrinken = ahogarse Die Katze ertrinkt.


= El gato se ahoga. saugen = chupar, mamar

ertrnken = ahogar a alguien Er ertrnkt die Katze.


= l ahoga el gato. sugen = amamantar, dar de mamar

Das Klbchen saugt am Euter. Sugetiere sugen ihre Jungen.


= La ternera mama de la vaca. = Los mamferos amamantan a sus cras. springen = saltar, rajarse, resque- sprengen = hacer saltar, regar. brajarse.

Die Arbeiter sprengen den Felsen.


= Los trabajadores hacen saltar la roca.

Das Glas springt.


= El vaso se rompe.

Der Grtner sprengt den Rasen. (Er bewssert ihn).


= El jardinero riega el csped. trnken = abrevar

trinken = beber Das Kind trinkt hastig.


= El nio bebe de prisa. verschwinden = desaparecer

Der Bauer trnkt die Pferde.


= El campesino abreva los caballos. verschwenden = malgastar

Das Geld verschwindet. = El dinero desaparece.

Sie verschwenden das Geld. = Ellos malgastan el dinero.

En los siguientes verbos no se produce el cambio voclico en el infinitivo:

erlschen = apagar(se), extinguirse.

Das Licht erlischt. = La luz se apaga. erschrecken (in Schrecken geraten; selbst erschrecken) = asustarse Erschrick nicht! = No te asustes!

lschen = apagar, extinguir. Die Feuerwehr lscht den Brand. = Los bomberos apagan el incendio. erschrecken (in Schrecken setzen; jdn. oder sich erschrecken) = asustar a alguien Erschrecke das Kind nicht!
= No asustes al nio!

Tema 6

Verbos transitivos e intransitivos, perfectivos e imperfectivos

schmelzen (flssig werden)


= fundirse, derretirse

schmelzen (flssig machen)


= fundir, liquidar

Der Schnee schmilzt. = La nieve se derrite.

Die Sonne schmelzt den Schnee.


= El sol derrite la nieve.

G- M

6.4. Verbos de posicin


Verbos dbiles transitivos:
Estos verbos indican una accin: de una accin: una persona (sujeto) hace algo con una cosa (complemento directo). El complemento circunstancial de lugar se indica con una preposicin que rige acusativo. La pregunta es wohin. (sich) legen = poner(se), colocar (en posicin horizontal). Ich lege den Brief auf den Tisch.
= Pongo la carta sobre la mesa.

Verbos fuertes intransitivos:


Estos verbos indican el resultado de una accin. El lugar se indica con una preposicin que rige dativo. La pregunta es wo.

liegen = estar (en posicin horizontal).

Der Brief liegt auf dem Tisch.


= La carta est sobre la mesa.

stehen = estar (en posicin vertical). (sich) stellen = poner(se), colocar en posicin vertical). Das Buch steht im Regal. Sie stellt das Buch ins Regal. = El libro est en el estante.
= Ella pone el libro en el estante.

sitzen = estar sentado Das Kind sitzt auf dem Stuhl.


= El nio est sentado en la silla. hngen = estar colgado (y los compuestos: aushngen, durchhngen, berhngen, von etwas abhngen, mit etwas zusammenhngen, einer Idee anhngen, seinen Gedanken nachhngen).

(sich) setzen = sentar(se) Er setzt das Kind auf den Stuhl.


= l sienta al nio en la silla. hngen = colgar (y los compuestos: etwas abhngen, anhngen, aufhngen, einhngen, umhngen, weghngen, behngen, verhngen, sich erhngen, sich bei jemandem einhngen).

Der Mantel hngt in der Garde- Ich hnge den Mantel in die Garrobe. derobe.
= El abrigo est colgado en el guardarropa. = Cuelgo el abrigo en el guardarropa.

Tema 6

Verbos transitivos e intransitivos, perfectivos e imperfectivos

stecken = estar metido, colocado Der Schlssel steckt im Schlo.


= La llave est metida en la cerradura.

stecken = meter, colocar Sie steckt den Schlssel ins Schlo.


= Ella mete la llave en la cerradura.

Observaciones:

Se dice: Messer und Gabel liegen auf dem Tisch. Teller und Tassen stehen auf dem Tisch. Die Sonne, der Mond, die Sterne stehen am Himmel. Der Vogel sitzt auf dem Ast. Eine Fliege sitzt auf der Butter. Der Hut sitzt auf dem Kopf. Die Brille sitzt auf der Nase.

6.5. Los verbos perfectivos e imperfectivos (durativos)


Se llaman acciones perfectivas aquellas que tienen una duracin limitada y necesitan llegar a su trmino, como las implicadas en los verbos llegar = ankommen), llegar a conocer = kennenlernen etc. Son imperfectivas o durativas las acciones que no necesitan llegar a un trmino fijo para producirse, como conocer = kennen, saber = wissen etc. En realidad, muchos verbos imperfectivos se hacen perfectivos mediante un complemento o mediante ciertos prefijos, por ejemplo:

Verbos perfectivos: einschlafen


= dormirse, quedar dormido

Verbos imperfectivos:
schlafen
= dormir

erblhen
= comenzar a florecer, abrirse en flor

blhen
= florecer

Tema 7

El rgimen de los verbos

TEMA 7 EL RGIMEN DE LOS VERBOS

REKTION DER VERBEN

7.1. Cada verbo rige un caso determinado


El rgimen de los verbos es la relacin de dependencia en virtud de la cual los verbos rigen ciertos complementos o ciertas preposiciones. No hay reglas fijas para saber qu verbos rigen un caso determinado. La mayora de los verbos los verbos transitivos rigen complemento directo (acusativo), pero hay verbos que rigen dativo (complemento indirecto) y otros genitivo, aunque estos ltimos son menos frecuentes. Muchos verbos tienen el mismo rgimen (Rektion) en alemn y en espaol. En otros casos no hay equivalencia alguna.

7.2. Verbos con complemento indirecto en alemn y en es-

paol
Los verbos que rigen dativo expresan a menudo una relacin personal. No son muy numerosos. Ejemplos: hneln antworten auffallen danken einfallen fehlen gefallen gehren gelingen} glcken } geraten } gengen ntzen passen passieren raten schmecken Sie hnelt ihrer Mutter. Er antwortet ihr. Etwas fllt ihr auf. Ich danke ihr. Etwas fllt ihr ein. Ich fehle ihr. Ich gefalle ihr. Ich gehre ihr. Etwas gelingt ihr. Etwas glckt ihr Etwas gert ihr Etwas gengt ihr. Etwas ntzt ihr. Etwas passt ihr. Etwas passiert ihr. Ich rate ihr. Etwas schmeckt ihr.
= Se parece/asemeja a su madre. = Le contesta a ella. = Algo le llama (a ella) la atencin. = Le agradezco (a ella). = Algo se le ocurre (a ella). = Le falto (a ella). = Le gusto (a ella). * = Le pertenezco (a ella).

= Algo le sale bien (a ella). = Algo le resulta bien (a ella). = Algo le basta (a ella). = Algo le sirve (a ella). = Algo le conviene (a ella). = Algo le pasa (a ella). = Le aconsejo (a ella). = Algo le gusta (a ella). *

Tema 7 stehen weh tun

El rgimen de los verbos

Etwas steht ihr gut. Etwas tut ihr weh.

= Algo le sienta bien (a ella). = Algo le duele (a ella).

* Nota sobre el verbo gustar Sus mltiples usos en castellano se expresen en alemn con los siguientes verbos o construcciones verbales:

a) Gefallen (nominativo, dativo) = construccin nominal = gustar desde un punto de vista esttico: Das Kleid gefllt mir gut. b) Schmecken (nominativo, dativo) = construccin nominal = gustarle a uno lo que come o bebe: Dieser Wein schmeckt ausgezeichnet. c) Mgen (nominativo, acusativo) = construccin nominal = gustar en general: Er mag Katzen. d) Gern (lieber, am liebsten) + verbo = construccin verbal = gustarle a alguien hacer algo: Sie spielt gern Tennis. Er iBt lieber Fleisch als Gemse. Der Junge spielt am liebsten Fuball. e) Lieben (nominativo, acusativo) = construccin nominal = gustar, amar, querer (personas, animales, pases, ciudades, pueblos, paisajes y cosas de importancia fundamental para el hombre: la patria, la libertad, el dinero, la vida, la justicia etc.): Ich liebe dich. Er liebt Hunde. Meine Heimat liebe ich. Viele Leute lieben das Geld.

7.3. Verbos que en alemn rigen dativo y en espaol acusativo o complemento prepositivo.
Ejemplos: sich j-m anschlieen Ich schliee mich ihr an. Me adhiero a ella. (su
opinin)

Tema 7 beistimmen drohen entsprechen folgen gratulieren helfen kndigen sich nhern nahegehen schaden trauen verzeihen widersprechen zuhren zuschauen } zusehen } zustimmen

El rgimen de los verbos

Ich stimme ihr bei. Ich drohe ihr. Das entspricht meinen Vorstellungen. Ich folge ihr. Ich gratuliere ihr. Ich helfe ihr. Ich kndige ihr. Er nhert sich ihr. Etwas geht ihr nahe. Etwas schadet ihr. Ich traue ihr. Ich verzeihe ihr. Ich widerspreche ihr. Ich hre ihr zu. Ich schaue ihr zu. Ich sehe ihr zu. Ich stimme ihr zu.

Estoy de acuerdo con ella. La amenazo. Eso corresponde a mis ideas. La sigo. La felicito. La ayudo. La despido. Se acerca a ella. Algo la afecta / aflige. Algo la daa. Me fo de ella. La disculpo / perdono. La contradigo. La escucho.

La miro. Estoy de acuerdo con ella.

7.4. Verbos que en alemn rigen complemento directo y complemento prepositivo y en espaol complemento indirecto.
Ejemplos: j-n.bitten (um) j-n. fragen (nach) j-n. etwas lehren Ich bitte sie um etwas. Ich frage sie nach etwas. Ich lehre sie etwas.
Le pido algo. Le pregunto por algo. Le enseo algo.

7.5. Verbos con complemento indirecto y complemento directo.


Generalmente, el complemento indirecto es una persona y el complemento directo es una cosa. Los siguientes verbos se pueden emplear con los dos complementos. Sin embargo, a menudo aparece solamente el complemento directo. Ejemplos: anbieten beantworten bringen Ich biete ihr etwas an. Ich beantworte ihr die Frage. Ich bringe ihr etwas.
Le ofrezco algo (a ella). Le contesto la pregunta (a ella). Le traigo algo (a ella).

Tema 7 empfehlen erklren erlauben erzhlen geben leihen mitteilen raten sagen schenken schicken schreiben zeigen

El rgimen de los verbos

Ich empfehle ihr etwas. Ich erklre ihr etwas. Ich erlaube ihr etwas. Ich erzhle ihr etwas. Ich gebe ihr etwas. Ich leihe ihr etwas. Ich teile ihr etwas mit. Ich rate ihr etwas. Ich sage ihr etwas. Ich schenke ihr etwas. Ich schicke ihr etwas. Ich schreibe ihr etwas. Ich zeige ihr etwas.

Le recomiendo algo (a ella). Le explico algo (a ella). Le permito algo (a ella). Le cuento algo (a ella). Le doy algo (a ella). Le presto algo (a ella). Le comunico algo (a ella). Le aconsejo algo (a ella). Le digo algo (a ella). Le regalo algo (a ella). Le envo algo (a ella). Le escribo algo (a ella). Le muestro algo (a ella).

7.6. Verbos con dos complementos directos


Son muy pocos verbos los que requieren dos complementos directos. Ejemplos: kosten: lehren: nennen: schelten: schimpfen: abfragen: Das kostete sie ein Vermgen.
= sto le cost una fortuna.

Frau Comas lehrt sie die spanische Sprache.


= La Sra. Comas le ensea la lengua espaola.

Die Leute nennen ihn einen Dieb.


= La gente le llaman un ladrn.

Sie schelten ihn einen Taugenichts. Sie schimpfen ihn einen Taugenichts.
= Le califican (tratan) de bribn.

Ich frage sie das Gedicht ab.


= Le pregunto (a ella) por la poesa. =Les pregunto (a ellos / ellas) por la poesa.

7.7. Verbos con acusativo y genitivo


Estos verbos se emplean sobre todo en la terminologa jurdica. En espaol corresponden a un complemento prepositivo introducido por de. Ejemplos: J-n einer Sache anklagen J-n einer Sache berauben J-n einer Sache beschuldgen J-n einer Sache bezichtigen J-n einer Sache verdchtgen
= acusar a alguien de algo. = despojar, desposeer a alguien de algo. = acusar, incriminar a alguien de algo. = acusar, incriminar a alguien de algo. = sospechar algo de alguien.

Tema 7

El rgimen de los verbos

7.8. Verbos con genitivo


Hoy en da estos verbos se utilizan muy poco. Ejemplos: Sich einer Sache bewut sein Einer Sache (des Erfolgs, des Sieges) gewi sein Einer Sache bedrfen Einer Sache (Sprache) mchtig sein. Sich einer Sache erinnern Sich einer Sache bedienen Sich einer Person erbarmen
= ser consciente de algo. = estar seguro de algo (del triunfo). = estar necesitado de algo. = dominar algo. = acordarse de algo. = servirse de algo. = tener piedad de alguien.

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

TEMA 8 VERBOS CON COMPLEMENTO PREPOSITIVO

VERBEN MIT PRPOSITIONALEM OBJEKT

8.1. Cmo conocerlos


Tanto en alemn como en espaol abundan los verbos que requieren un complemento prepositivo. No hay reglas fijas para saber qu verbo se emplea con una determinada preposicin y el caso que rige. Por ello, se recomienda aprender simultneamente el verbo, la preposicin y el caso. He aqu una lista de dichos verbos:

8.2. An + Akkusativ
sich anpassen appellieren denken sich erinnern sich gewhnen glauben sich halten sich machen etwas richten etwas schicken, etwas senden etwas liefern schreiben sich wenden
= adaptarse a = apelar a = pensar en = acordarse de = acostumbrarse a = creer en = atenerse a = pasar a hacer algo = dirigir a = enviar algo a = suministrar algo a = escribir a = dirigirse a

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

8.3. An + Dativ
arbeiten sich beteiligen j-n erkennen erkranken (es) fehlen sich erfreuen gewinnen j-n hindern leiden (es) liegen (es) mangeln mitwirken sich orientieren sich rchen sterben teilhaben teilnehmen zunehmen zweifeln
= trabajar en = tomar parte en = reconocer a alguien en / por = enfermar de = faltar de = gozar de = ganar en = impedir a alguien hacer algo = padecer = depender de = carecer de = cooperar en = orientarse por = vengarse de = morir de = participar en/tener parte en = participar en = aumentar de = dudar de

8.4. Auf + Akkusativ


achten (es) ankommen anspielen aufpassen sich belaufen sich berufen (sich) beschrnken sich besinnen sich beziehen j-n bringen drngen eingehen sich einlassen sich einstellen (sich) erhhen sich freuen hinweisen
= fijarse en = depender de = aludir a = poner atencin a = ascender a = referirse a/apoyarse en = limitarse a = acordarse de = referirse a = traer a la memoria / hacer recordar = insistir en = abordar (una cuestin) = aceptar = acomodarse a = aumentar a/en = alegrarse (pensando en) = llamar la atencin sobre

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

hoffen hren sich konzentrieren reagieren schimpfen schwren sinken steigen sich verlassen verzichten sich vorbereiten warten zurckkommen

= esperar algo / confiar en = obedecer a = concentrarse en = reaccionar a = desatarse en improperios contra = jurar sobre / por = bajar a = subir a = contar con / fiarse de / confiar en = renunciar a = prepararse a / para = esperar a = volver a / sobre

8.5. Auf + Dativ


basieren beharren beruhen bestehen insistieren
= basarse en = persistir en = basarse en / estribar en = insistir en = insistir en

8.6. Aus + Dativ


bestehen sich ergeben ersehen folgern machen resultieren bersetzen
= consistir en = resultar de / dar por resultado = desprenderse de = deducir de = hacer de = resultar de = traducir de

8.7. Bei + Dativ


Sich bedanken (fr etwas) bei j-m Sich beschweren (ber etwas) bei j-m helfen
= dar las gracias (por algo) a alguien = quejarse (de algo) a alguien = ayudar en

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

mitwirken stren j-n untersttzen

= colaborar en = estorbar en = apoyar a alguien en

8.8. Fr + Akkusativ
arbeiten sich bedanken sich begeistern danken sich einsetzen eintreten j-n entschdigen sich entscheiden sich entschuldigen geradestehen j-n / etwas halten sich interessieren kmpfen sein sorgen sprechen stimmen verwenden sich verwenden
= trabajar por / para = dar las gracias por = entusiasmarse por = dar las gracias por = interceder en favor de = intervenir en favor de = indemnizar a alguien de una cosa = decidirse por = disculparse por = responder de = considerar a alguien / algo como = interesarse por = luchar por = estar en favor de = velar por/atender a / cuidar de = hablar en favor de = votar a favor de = gastar en / aplicar en = interceder en favor de

8.9. Gegen + Akkusativ


sich entscheiden handeln kmpfen polemisieren protestieren sein sprechen stimmen sich struben verstoen sich verteidigen sich wehren
= decidirse contra = actuar contra = luchar contra = polemizar contra = protestar contra = estar contra = hablar contra = votar contra = oponerse a = atentar contra = defenderse de / contra = oponer resistencia a / defenderse contra

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

8.10. In + Akkusativ
ausbrechen einwilligen sich fgen teilen bersetzen umwandeln sich verlieben sich vertiefen verwandeln
= romper a = convenir en = conformarse con = dividir en = traducir al = transformar en = enamorarse de = profundizar en = transformar en

8.11. In + Dativ
bestehen sich irren sich tuschen sich ben unterrichten j-n bertreffen
= residir en, consistir = equivocarse en = engaarse en = ejercitarse en = dar clases de = ser superior a alguien

8.12. Mit + Dativ


anfangen arbeiten aufhren j-n beauftragen sich befassen beginnen sich begngen sich beschftigen j-n betrgen diskutieren enden experimentieren handeln kmpfen korrespondieren multiplizieren rechnen
= empezar con = trabajar con = acabar con = encargar algo a alguien = dedicarse / ocuparse de = empezar con = contentarse con = ocuparse en / con = engaar con / en = discutir con = terminar/acabar/concluir por = experimentar con = traficar en / comerciar con = luchar con = mantener correspondencia con = multiplicar por = contar con

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

reden sich schlagen spielen sprechen streiten zu tun haben umgehen sich unterhalten sich verabreden vereinbaren sich verheiraten sich verstehen verwechseln zgern zusammenstossen

= hablar con = pelearse con = jugar con = hablar con = reir con = tener que tratar con (algo / alguien) = tratar con = conversar con = citarse con = convenir / acordar con = casarse con = entenderse con = confundir con = vacilar en = chocar contra / topar con

8.13. Nach + Dativ


duften fahnden forschen fragen greifen sich richten riechen rufen schmecken sich sehnen stinken streben suchen urteilen verlangen
= oler (bien) a = buscar a alguien = investigar = preguntar por = coger / agarrar = ajustarse a / atenerse a = oler a = llamar = saber a = ansiar / anhelar = oler (mal) a, apestar = aspirar a, esforzarse por = buscar = juzgar por = ansiar

8.14. ber + Akkusativ


sich rgern sich aufregen berichten Bescheid wissen
= enfadarse con / por = alterarse por = informar de = estar al corriente de

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

sich beschweren diskutieren sich entrsten sich erregen erschrecken sich freuen herfallen herrschen (sich, j-n) informieren jammern jubeln klagen lachen meditieren nachdenken philosophieren reden referieren nichts / etwas sagen schimpfen schreiben spotten sprechen sich unterhalten urteilen verfgen weinen sich wundern

= quejarse de = debatir sobre = enojarse de / con = indignarse de / por = asustarse de = alegrarse de = precipitarse sobre = ejercer un dominio sobre = informar(se) de = lamentarse de = regocijarse de / por = quejarse de = rer de = meditar sobre = reflexionar sobre = filosofar sobre = hablar de = hacer una relacin de / dar cuenta de = (no) decir nada/decir algo de = desatarse en improperios sobre = escribir sobre = burlarse de = hablar de / sobre = hablar de = juzgar de / formarse una idea acerca de = disponer de = llorar de = asombrarse de

8.15. Um + Akkusativ
sich ngstigen sich bemhen j-n beneiden j-n betrgen sich bewerben j-n bitten sich drehen (sich) erhhen (es) gehen (es) sich handeln
= tener miedo por / de = esforzarse por = envidiar a alguien por = estafar a alguien = solicitar algo = pedir por = tratarse de = aumentar en = tratarse de = tratarse de

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

kmpfen sich kmmern sich schlagen sich sorgen steigen (sich) steigern (sich) streiten (sich) vermindern wetten wissen

= luchar por = preocuparse por = pelearse por = inquietarse por = aumentar en = acrecentarse en = disputarse una cosa = disminuir en = apostar = saber

8.16. Unter + Dativ


leiden
= sufrir bajo / por

8.17. Von + Dativ


abhngen j-n ablenken abschreiben absehen sich abwenden ausruhen befreien berichten sich distanzieren halten leben loskommen reden nichts / etwas sagen schreiben sprechen trumen j-n berzeugen nichts / etwas verstehen nichts / etwas wissen
= depender de = distraer a alguien de = copiar de = prescindir de = apartarse de = descansar de = librar de = informar de = distanciarse de = opinar de = vivir de = deshacerse de / librarse de = hablar de = decir nada / algo de = escribir de = hablar de = soar con = convencer a alguien de = (no) entender nada / algo de = (no) saber nada / algo de

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

8.18. Vor + Dativ


sich ngstigen sich ekeln sich entsetzen erschrecken fliehen sich frchten (es) grauen sich hten sich schmen schtzen verstecken j-n warnen
= tener miedo de = tener asco a / de = estremecerse de = asustarse de = huir de = tener miedo de = tener horror a = guardarse de = avergonzarse de = protegerse de = esconderse de = prevenir (a alguien) contra, advertir (a alguien) contra

8.19. Zu + Dativ
j-n anhalten aufrufen j-n beglckwnschen beitragen bestimmen bewegen dienen drngen sich entschliessen j-n einladen j-n ermahnen j-n ermutigen fhren gehren j-m gratulieren herausfordern kommen neigen passen raten rechnen sagen taugen
= animar a / obligar a = invitar a / llamar a = felicitar por = contribuir a = destinar a = persuadir a = servir para = impulsar a = decidirse por = invitar a alguien a = exhortar a alguien a = animar a alguien a = conducir a = pertenecer a = felicitar por = desafiar a = llegar a = propender a / tender a = corresponder a/ir bien con = aconsejar a = considerar entre = decir a / opinar de = ser til para

Tema 8

Verbos con complemento prepositivo

j-n berreden verwenden j-n verfhren, verleiten j-n verpflichten j-n verurteilen whlen werden zhlen j-n zwingen

= persuadir a alguien a hacer algo = utilizar por = inducir a alguien a = obligar a alguien a = condenar a alguien a = eligir / nombrar = convertirse en = contar entre = forzar a alguien a

8.20. Zwischen + Dativ


unterscheiden
= distinguir entre

Tema 9

El pretrito perfecto

TEMA 9 EL PRETRITO PERFECTO

DAS PERFEKT

9.1. Uso actual


En el lenguaje hablado, el pretrito perfecto casi ha sustituido al pretrito imperfecto (salvo en los verbos modales as como sein y haben). Los hablantes de muchas zonas de Alemania relacionan este ltimo con la lengua literaria. En sentido propio, el pretrito perfecto expresa una accin pasada que se halla en relacin con el presente. El antiguo trmino perfectum praesens expresa claramente que se trata de una accin pasada que ha conducido a un estado presente.

9.2. Formacin

Haben o sein + participio de pasado del verbo que se conjuga

9.3. El participio de pasado de los verbos regulares


Se antepone la partcula ge- y se aade -t al radical. El acento tnico recae en la primera slaba del verbo. Ejemplos: spielen: Ich habe gespielt.
= He jugado.

sich freuen:

Wir haben uns gefreut.


= Nos hemos alegrado.

lernen:

Sie hat nichts gelernt.


= Ella no ha aprendido nada.

Tema 9

El pretrito perfecto

machen

Sie hat die Hausaufgaben nicht gemacht.


= Ella no ha hecho los deberes

fragen

Er hat mich nicht gefragt.


= l no me ha preguntado

En caso de radicales terminados en -t, -d, -m o -n (cuando estas dos ltimas consonantes no van precedidas de una de las consonantes r, l o h) se aade et. Ejemplos: warten: Er hat drei Stunden gewartet.
= l ha esperado durante tres horas.

reden:

Sie hat pausenlos geredet.


= Ella ha hablado sin interrupcin.

widmen:

Er hat uns das Buch gewidmet.


= l nos ha dedicado el libro.

regnen:

Es hat lange nicht geregnet.


= Hace tiempo que no ha llovido

9.3.1. El participio de pasado de los verbos regulares separables La partcula ge- se coloca entre el prefijo y el radical: einkaufen: aufrumen: abholen: Petra hat den ganzen Morgen eingekauft.
= Petra ha hecho compras durante toda la maana.

Das Mdchen hat ihr Zimmer aufgerumt.


= La chica ha ordenado su habitacin.

Wir haben Gnter vom Flughafen abgeholt.


= Hemos ido a buscar a Gnter al aeropuerto.

9.3.2 El participio de pasado de los verbos que terminan en -ieren Forman el participio pasado sin la partcula ge-. Ejemplos: telefonieren: Wir haben lange telefonier-t.
= Hemos hablado por telfono durante mucho tiempo.

Tema 9

El pretrito perfecto

studieren:

Er hat in Freiburg studier-t.


= l ha estudiado en Friburgo.

diktieren:

Der Chef hat den Brief diktier-t.


= El jefe ha dictado la carta.

9.3.3 El participio de pasado de los verbos regulares inseparables Tambin forman el participio pasado sin la partcula ge-. Ejemplos: bezahlen: Wir haben die Rechnung bezahl-t.
= Hemos pagado la factura.

erzhlen:

Sie hat mir die Geschichte erzhl-t.


= Ella me ha contado la historia.

enttuschen:

Er hat mich sehr enttusch-t.


= l me ha decepcionado mucho.

9.4. El participio de pasado de los verbos irregulares


El participio de los verbos irregulares se forma anteponiendo la partcula ge- y aadiendo -en al radical. En la mayora de los casos se modifica tambin la vocal del radical. Algunos verbos no solamente modifican la vocal, sino que tambin cambian una o ms consonantes en el radical. Ejemplos: nehmen: Wir haben den Zug genommen.
= Hemos tomado el tren.

finden:

Jemand hat das Geld gefunden.


= Alguien ha encontrado el dinero.

helfen:

Niemand hat mir geholfen.


= Nadie me ha ayudado.

werden:

Das Wetter ist besser geworden.


= El tiempo ha mejorado.

Tema 9

El pretrito perfecto

9.4.1. El participio de pasado de los verbos irregulares separables Al igual que en los verbos regulares, se coloca la partcula geentre el prefijo y el radical. Ejemplos: sich etwas ansehen: Ich habe mir den Film angesehen.
= He visto la pelcula.

mitnehmen:

Sie haben die Kinder nicht mitgenommen.


= Ellos no se han llevado a los nios.

weiterschreiben:

Er hat einfach weitergeschrieben.


= l simplemente ha continuado escribiendo.

9.4.2 El participio de pasado de los verbos irregulares inseparables Los verbos fuertes o irregulares pasado sin la partcula ge-. Ejemplos: bekommen: forman el participio del

Wir haben den Brief gestern bekommen.


= Recibimos la carta ayer.

sich unterhalten:

Wir haben uns noch lange unterhalten.


= Hemos conversado an durante mucho tiempo.

verbieten:

Der Arzt hat mir das Rauchen verboten.


= El mdico me ha prohibido fumar.

9.5. Haben o sein


9.5.1. Haben La mayora de los verbos alemanes forman el pretrito perfecto con el auxiliar haben. As lo hacen concretamente:

a) Los verbos transitivos (es decir, verbos que pueden llevar complemento directo). Ejemplos:

Tema 9

El pretrito perfecto

Ich habe das Buch noch nicht gelesen.


= Todava no he ledo el libro.

Wir haben deinen Geburtstag leider vergessen.


= Sentimos haber olvidado tu cumpleaos.

b) Todos los verbos reflexivos, con independencia de que el pronombre est en acusativo o dativo. Ejemplos:
Ich habe mich noch nicht verabschiedet.
= Todava no me he despedido.

Leider haben Sie sich geirrt.


= Por desgracia se ha equivocado Vd.

Ich habe mir zum Geburtstag Geld gewnscht.


= Por mi cumpleaos he deseado dinero.

c) Muchos verbos intransitivos, sobre todo los que no expresan un movimiento, sino la duracin de una accin o un estado. Ejemplos:
sitzen: Der Mann hat auf der Bank gesessen.
= El hombre ha estado sentado en el banco.

stehen:

Er hat vor der Tr gestanden.


= l ha estado delante de la puerta.

schlafen:

Bernd hat 12 Stunden geschlafen.


= Bernd ha dormido durante 12 horas.

d) Todos los verbos modales y semimodales (ver tema 10). Ejemplos:


drfen: wollen: sollen: knnen: mssen: Wir haben das nicht gedurft.
= No nos ha sido permitido esto.

Wir haben das nicht gewollt.


= No hemos querido esto.

Wir haben das nicht gesollt.


= No hemos debido hacer esto.

Wir haben das nicht gekonnt.


= No hemos podido hacer esto.

Wir haben das gemut.


= Hemos tenido que hacer esto.

Tema 9

El pretrito perfecto

lassen:

Wir haben den Hund zu Hause gelassen.


= Hemos dejado el perro en casa.

e) Los verbos impersonales. Ejemplos:


regnen: Es hat den ganzen Tag geregnet.
= Ha llovido todo el da.

schmecken: Hat es dir geschmeckt?


= Te ha gustado (la comida)?

es gibt:

Heute hat es ein gutes Essen gegeben.


= Hoy ha habido una buena comida.

f) Los verbos que se utilizan con un complemento indirecto y que no expresan movimiento: Ejemplos:
antworten: danken: drohen: gefallen: glauben: Er hat mir noch nicht geantwortet.
= l todava no me ha contestado.

Wir haben ihnen noch nicht fr das Geschenk gedankt.


= Todava no les hemos dado las gracias por el regalo.

Er hat mir gedroht.


= l me ha amenazado.

Das Theaterstck hat uns gut gefallen.


= La obra de teatro nos ha gustado mucho.

Ich habe ihm noch nie geglaubt, was er erzhlte.


= Nunca (me) he credo lo que l contaba.

ntzen:

Leider hat dein Rat mir nichts gentzt.


= Por desgracia tu consejo no me ha sido til.

schaden: vertrauen:

Das Rauchen hat ihm gesundheitlich sehr geschadet.


= El fumar ha perjudicado mucho su salud.

Warum hast du uns nicht vertraut?


=Por qu no has confiado en nosotros?

g) Los verbos que expresan el comienzo o el final de una accin. Ejemplos:


anfangen: Um 8 Uhr haben wir mit der Prfung angefangen.
= A las 8 horas hemos empezado el examen.

Tema 9

El pretrito perfecto

beginnen: aufhren:

Der Unterricht hat um 9 Uhr begonnen.


= La clase ha empezado a las 9 horas.

Endlich hat es aufgehrt zu regnen.


= Por fin ha cesado de llover.

9.5.2. Sein Los siguientes grupos de verbos forman el pretrito perfecto compuesto con sein:

a) Los verbos intransitivos que expresan movimiento y, muchas veces, sus compuestos:
fahren: abfahren: kommen: Am Wochenende sind wir in die Berge gefahren.
= Durante el fin de semana hemos ido a la montaa.

Der Zug ist mit Versptung abgefahren.


= El tren ha salido con retraso.

Heute sind nicht viele Schler gekommen.


= Hoy no han venido muchos alumnos.

mitkommen: Die Kinder sind nicht mitgekommen.


= Los nios no han venido (con nosotros).

laufen: fallen: gehen: aufstehen: begegnen: fliegen: reisen:

Wir sind um den ganzen See gelaufen.


= Hemos corrido alrededor de todo el lago.

Oma ist die Treppe hinuntergefallen.


= La abuela se ha cado por la escalera.

Gestern sind wir ins Theater gegangen.


= Ayuer fumos al teatro.

Er ist um 6 Uhr aufgestanden.


= l se ha levantado a las 6 h.

Wir sind ihm im Park begegnet.


= Le hemos encontrado casualmente en el parque.

Die Gruppe ist nach Buenos Aires geflogen.


= El grupo ha volado a Buenos Aires.

Frher sind wir gern gereist.


= Antes nos gustaba mucho viajar.

Tema 9

El pretrito perfecto

b) Los verbos intransitivos que expresan un cambio de estado. Ejemplos:


einschlafen: Ich bin erst um 3 Uhr eingeschlafen.
= No me dorm hasta las 3 h.

verschwinden: Mein Portemonnaie ist verschwunden.


= Mi monedero ha desaparecido.

aufwachen: wachsen: entstehen: ertrinken: ersticken: umkommen:

Wir sind erst um ll Uhr aufgewacht.


= No nos hemos despertado hasta las 11 h.

Das Unkraut ist schnell gewachsen.


= La hierba ha crecido muy rpidamente.

Im letzten Jahr ist hier ein neuer Stadtteil entstanden.


= El ao pasado se construy aqu un nuevo barrio.

Die Kinder sind beim Baden ertrunken.


= Los nios se han ahogado mientras se baaban.

Bei dem Brand sind zwei Personen erstickt.


= A causa del incendio dos personas han perecido asfixiadas.

Bei dem Erdbeben sind hunderte von Menschen umgekommen.


= A causa del terremoto han muerto centenares de personas.

vergehen: sterben:

Die Wochen sind schnell vergangen.


= Las semanas han pasado rpidamente.

Er ist an den Folgen eines Unfalls gestorben.


= Ha muerto de un accidente.

c) Los verbos sein, bleiben, werden, passieren, geschehen, gelingen, milingen, vorkommen, bekommen. Ejemplos:
sein: bleiben: werden: passieren: Im Urlaub sind wir in Spanien gewesen.
= Durante las vacaciones hemos estado en Espaa.

Er ist bis l2 Uhr im Bett geblieben.


= l se ha quedado en la cama hasta las l2 h.

Die Menschen sind materialistischer geworden.


= La gente se ha vuelto ms materialista.

Am Goetheplatz ist ein Unfall passiert.


= En la Plaza Goethe ha habido un accidente.

Tema 9

El pretrito perfecto

gelingen: bekommen: vorkommen:

Das Experiment ist gelungen.


= El experimento ha salido bien.

Das Essen ist mir nicht bekommen.


= La comida no me ha sentado bien.

Es ist schon oft vorgekommen, daB das Gert nicht funktioniert.


= Ya ha ocurrido a menudo que el aparato no funciona.

9.5.3. Verbos que forman el pretrito perfecto con haben o sein a) Algunos verbos pueden expresar tanto una accin (Handlung) como un proceso (Vorgang). Cuando expresan una accin, son transitivos y forman el pretrito perfecto con haben. En cambio, si expresan un proceso, no llevan complemento directo y forman el pretrito perfecto con sein. Ejemplos: brechen: Er bricht sein Wort.
= l falta a su palabra.

Er hat sein Wort gebrochen. Das Eis bricht.


= El hielo se rompe.

Das Eis ist gebrochen. heilen: Der Arzt heilt die Wunde.
= El mdico cura la herida.

Der Arzt hat die Wunde geheilt. Die Wunde heilt gut.
= La herida se cura bien.

Die Wunde ist gut geheilt. stoen: Jim stt Joe.


= Jim empuja a Joe.

Jim hat Joe gestoen. Wir stoen auf ein Problem.


= Damos con un problema.

Wir sind auf ein Problem gestoen. trocknen: Ich trockne mir das Haar.
= Me seco el pelo.

Ich habe mir das Haar getrocknet.

Tema 9

El pretrito perfecto

Das Haar trocknet in der Sonne.


= El pelo se me seca en el sol.

Das Haar ist in der Sonne getrocknet.

b) Algunos verbos de movimiento forman el pretrito perfecto con haben, cuando se quiere expresar el transcurso (Verlauf) del movimiento. En cambio, cuando se quiere expresar el punto de destino (Ziel), se utiliza sein. Ejemplos:
fahren: Er fhrt einen Rolls Royce.
= l conduce un Rolls Royce.

Er hat einen Rolls Royce gefahren. Ich fahre nach Berlin.


= Viajo (en coche) a Berlin.

Ich bin nach Berlin gefahren. schwimmen: Wir schwimmen eine halbe Stunde.
= Nadamos media hora.

Wir haben eine halbe Stunde geschwommen. Wir schwimmen ber den Flu.
= Cruzamos el ro nadando.

Wir sind ber den Flu geschwommen. tanzen: Wir tanzen Walzer.
= Bailamos el vals.

Wir haben Walzer getanzt. Wir tanzen durch das Zimmer.


= Bailamos por toda la habitacin.

Wir sind durch das Zimmer getanzt.

Tema 10

El pretrito perfecto de los verbos modales y semimodales

TEMA 10 EL PRETRITO PERFECTO DE LOS VERBOS MODALES Y SEMIMODALES

PERFEKT DER MODALVERBEN UND SEMIMODALVERBEN


10.1. Tiempos compuestos de los verbos modales
En el pretrito perfecto y en los dems tiempos compuestos (pluscuamperfecto, subjuntivo I (Konjunktiv I), subjuntivo II (Konjunktiv II) se sustituye el participio pasado de los verbos modales y semimodales por su infinitivo, siempre que vayan acompaados de otro infinitivo. En este caso, el infinitivo del verbo modal o semimodal se coloca al final de la oracin, detrs del otro infinitivo:

10.2. El pretrito perfecto de los verbos modales en su enunciado objetivo + otro verbo
a) Knnen Verbo modal con otro infinitivo: Ich habe den Brief nicht bersetzen knnen.
= No he podido traducir la carta.

Verbo modal solo: Ich habe das nicht gekonnt.


= No lo he podido (hacer).

b) Wollen Verbo modal con otro infinitivo: Er hat ihr nicht helfen wollen.
= l no ha querido ayudarla.

Verbo modal solo: Er hat das nicht gewollt.


= l no lo ha querido.

Tema 10

El pretrito perfecto de los verbos modales y semimodales

c) Drfen Verbo modal con otro infinitivo: Die Kinder haben im Park spielen drfen.
= Los nios han podido (se les ha permitido) jugar en el parque.

Verbo modal solo: Sie haben das gedurft.


= Se les ha permitido.

Sin embargo, se emplea preferentemente la forma ms sencilla del pretrito (vase tema 11) .

10.3. El pretrito perfecto de los verbos modales en su enunciado subjetivo + otro verbo
Al expresar hechos ocurridos en el pasado, hay diferencias formales entre el enunciado objetivo y el subjetivo de los verbos modales. Para expresar un juicio subjetivo, los verbos modales se utilizan solamente en el presente. En la oracin principal se hallan en la posicin II, mientras que en una oracin subordinada estn al final. Ejemplos: Er kann viel Arbeit gehabt haben.
= (El) puede haber tenido mucho trabajo.

Ich sagte ihr, da er viel Arbeit gehabt haben kann.


= Le dije a ella que, posiblemente, l habr tenido mucho trabajo.

Ntese que el verbo principal al que acompaa el verbo modal siempre aparece, en estos casos, bajo la forma del infinitivo pasado, es decir, del participio pasado ms el infinitivo de haben o sein. Voz activa: Es mu geregnet haben.
= Tiene que haber llovido.

Er mu krank gewesen sein. = Tiene que haber estado enfermo. Voz pasiva: Er soll operiert worden sein.
= Dicen que le han operado.

Tema 10

El pretrito perfecto de los verbos modales y semimodales

10.4. El pretrito perfecto de los verbos semimodales

Tambin se sustituye el participio pasado de los verbos hren, sehen, helfen, lassen y brauchen por su infinitivo, cuando van acompaados de otro infinitivo. Ejemplos: hren: Hast du die Nachbarn gehrt?
= Has odo a los vecinos?

Ja, ich habe die Kinder weinen hren.


= S, he odo llorar a los nios.

sehen:

Wir haben das Auto gesehen.


= Hemos visto el coche.

Wir haben das Auto wegfahren sehen.


= Hemos visto salir el coche.

helfen:

Ich habe ihr geholfen.


= La he ayudado.

Ich habe ihr die Pakete zur Post tragen helfen.


= La he ayudado a llevar los paquetes a correos.

lassen:

Ich habe die Tasche im Bus gelassen.


= He dejado el bolso en el autobs.

Ich habe die Tasche im Bus liegen lassen (vergessen)


= He dejado el bolso olvidado en el autobs.

Obsrvese que cuando lassen (liegen-, stehen-, hngen-, sitzen-, steckenlassen) significa olvidar, est en infinitivo, como en el ltimo de los ejemplos expuestos. En cambio, cuando lassen tiene el significado de dejar intencionadamente est en pretrito perfecto. Ejemplo:
Ich habe das Trinkgeld auf dem Tisch liegen gelassen.
= He dejado (intencionadamente) la propina sobre la mesa.

brauchen:

Ich habe das Buch nicht gebraucht.


= No necesitaba / No he necesitado el libro.

Ich habe das Buch nicht zu lesen brauchen.


= No necesitaba / No he necesitado leer el libro.

Tema 11

El pretrito

TEMA 11 EL PRETRITO

DAS PRTERITUM

11.1. Uso y significado


El pretrito (tambin llamado imperfecto, o pretrito imperfecto) se distingue del pretrito perfecto por el hecho de que no implica relacin alguna con el presente. Es el tiempo narrativo. En la lengua cotidiana, el pretrito imperfecto slo se emplea en los verbos modales y, sobre todo, en el verbo sein y haben, aunque se quiera expresar un perfectum praesens (por ejemplo: Ich war eben dort und habe getan, was ich tun konnte). Por motivos de brevedad, se prefiere, sin embargo, en algunas ocasiones, el pretrito. Por ejemplo, inmediatamente despus de una emisin en la televisin o en la radio, el locutor utilizar el pretrito imperfecto: Sie sahen.... o Sie hrten.... Tambin puede incidir un elemento estilstico, en cuanto que el pretrito implica un nivel lingstico ms elevado, ms correcto, mientras que el pretrito perfecto corresponde ms bien al plano de la lengua hablada o coloquial. Hay que tener tambin en cuenta que el pretrito alemn corresponde tanto al imperfecto como al pretrito perfecto simple espaoles, por lo que para el uso de un tiempo u otro en espaol se tendr que recurrir al contexto. Ejemplo: Ich sprach = yo hablaba o habl

11.2. La formacin del pretrito de los verbos regulares


Al radical de los verbos regulares se aaden las desinencias que muestra el cuadro siguiente:

Tema 11

El pretrito

sagen
ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie sagte sagtest sagten sagte sagte sagte sagten sagtet sagten sagten
= (yo) deca o dije

Si el radical termina en -d, -t, -m o -n (cuando estas dos ltimas consonantes no van precedidas de r, l o h), se intercala una -e- entre el radical y la desinencia:

antworten
ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie antwortete antwortetest antworteten antwortete antwortete antwortete antworteten antwortetet antworteten antworteten
= (yo) contestaba o contest

respir;

Asimismo: ich badete = me baaba o me ba; er atmete = l respiraba o sie rechneten = ellos calculaban o calcularon.

Pero: er lernte = l aprenda o aprendi; wir filmten = nosotros filmbamos o filmamos; ich wohnte = yo viva o viv.

11.3. La formacin del pretrito de los verbos irregulares Conociendo slo el infinitivo no se puede saber de antemano si un verbo es regular o irregular. El nico mtodo seguro para usar correcta-

Tema 11

El pretrito

mente los verbos fuertes o irregulares consiste en aprender, junto con el infinitivo, el pretrito y el participio pasado, tal como figuran en la lista de verbos. Los verbos fuertes modifican en el pretrito la vocal del radical y algunas veces tambin las consonantes que la siguen , pero no tienen alternancia voclica en las personas del singular. La primera y tercera persona del singular son siempre iguales.

kommen
ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie kam kamst kamen kam kam kam kamen kamt kamen kamen

laufen
lief liefst liefen lief lief lief liefen lieft liefen liefen

fahren
fuhr fuhrst fuhren fuhr fuhr fuhr fuhren fuhrt fuhren fuhren

Si el radical termina en -t, -d, -ss, - o -chs, se intercala por eufona en la 2 persona del singular y del plural una -e- entre el radical y la desinencia.

treten
ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie trat tratest traten trat trat trat traten tratet traten traten

finden
fand fandest fanden fand fand fand fanden fandet fanden fanden

essen
a aest aen a a a aen aet aen aen

wachsen
wuchs wuchsest wuchsen wuchs wuchs wuchs wuchsen wuchset wuchsen wuchsen

Tema 11

El pretrito

11.4. Peculiaridades de algunos verbos: verbos mixtos y verbos modales Se trata de los verbos que siguen la conjugacin de los verbos dbiles (regulares), modificando, sin embargo, la vocal del radical. Esta vocal es siempre la misma en el pretrito y en el pretrito perfecto.

Infinitivo
brennen kennen nennen rennen senden wenden bringen denken wissen

Presente indicativo Pretrito


es brennt er kennt er nennt er rennt er sendet er wendet er bringt er denkt er wei es brannte er kannte er nannte er rannte er sandte er wandte er brachte er dachte er wute

Pretrito perfecto
es hat gebrannt er hat gekannt er hat genannt er ist gerannt er hat gesandt er hat gewandt er hat gebracht er hat gedacht er hat gewu-t

Obsrvense tambin que los verbos modales drfen, knnen, mgen y mssen pierden la diresis en las vocales respectivas: drfen knnen mgen mssen er darf er kann er mag er mu er durfte er konnte er mochte er mute er hat gedurft er hat gekonnt er hat gemocht er hat gemut

Importante: Puesto que ich mchte es el subjuntivo del verbo mgen, no existe un pretrito de indicativo correspondiente a ich mchte. En este caso hay que utilizar el pretrito de wollen:
Presente: Ich mchte in Kln studieren.
= Quiero estudiar en Colonia.

Pretrito: Eigentlich wollte ich in Kln studieren, ich habe aber keinen Studienplatz bekommen.
= En realidad quera estudiar en Colonia, pero no he conseguido una plaza.

Tema 11

El pretrito

11.5. Verbos con doble conjugacin y diferente significado


a) Algunos verbos tienen una doble conjugacin y, segn se conjuguen como dbiles o fuertes, tienen tambin un significado distinto. Son, entre otros, los siguientes: Infinitivo
bewegen bewegen schaffen schaffen schleifen schleifen schwellen schwellen senden senden wiegen wiegen

Pretrito
bewog bewegte schuf schaffte schliff schleifte schwoll schwellte sandte sendete wog wiegte

Participio pasado
bewogen = inducir bewegt = mover geschaffen = crear geschafft = conseguir geschliffen = afilar, tallar geschleift = arrastrar geschwollen = hinchar, inflar geschwellt = hinchar gesandt =enviar gesendet = transmitir gewogen = pesar gewiegt = mecer

b) Un nmero reducido de verbos se conjugan como dbiles, si son transitivos; en cambio, si son intransitivos, siguen la conjugacin fuerte (vase tema 6) : Infinitivo
erschrecken erschrecken lschen erlschen senken sinken sprengen springen

Pretrito
erschreckte erschrak lschte erlosch senkte sank sprengte sprang

Participio pasado
erschreckt = dar un susto (a alguien) ist erschrocken = asustarse gelscht = extinguir (ist) erloschen = extinguirse, apagarse gesenkt = bajar (ist) gesunken = caer, descender gesprengt = dinamitar, hacer saltar por
los aires; regar con manguera ist gesprungen = saltar

Tema 11

El pretrito

verschwenden verschwinden

verschwendete verschwendet = derrochar verschwand ist verschwunden = desaparecer

c) Lo mismo ocurre, sobre todo, con los verbos de posicin (vase tema 6.4) :
legen liegen stellen stehen setzen sitzen hngen hngen legte lag stellte stand setzte sa hngte hing gelegt gelegen gestellt gestanden gesetzt gesessen gehngt gehangen

Tema 12

Pretrito pluscuamperfecto, futuro I y futuro II

TEMA 12 PRETRITO PLUSCUAMPERFECTO, FUTURO I Y FUTURO II

PLUSQUAMPERFEKT, FUTUR I UND FUTUR II

12.1. El pretrito pluscuamperfecto

Al igual que en espaol, el pluscuamperfecto se emplea, sobre todo, en correlacin con el pretrito. Expresa un hecho pasado respecto de otro tambin pasado.

12.2. Formacin
Hatte o War + participio pasado del verbo que se conjuga
ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie hatte hattest hatten hatte hatte hatte hatten hattet hatten hatten 12 Stunden gearbeitet = Haba trabajado 12 horas. 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet 12 Stunden gearbeitet

Als er nach Hause kam, war er todmde. Er hatte 12 Stunden gearbeitet.


= Cuando l lleg a casa estaba cansadsimo. Haba trabajado 12 horas.

Tema 12

Pretrito pluscuamperfecto, futuro I y futuro II

ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie

war warst waren war war war waren wart waren waren

schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen schon weggegangen

= Ya me haba ido.

Ich wollte dir das Geld zurckgeben, aber du warst schon weggegangen.
= Quera devolverte el dinero, pero t ya te habas ido.

12.3. El futuro I (futuro imperfecto)


12.3.1. Formacin Werden + infinitivo del verbo que se conjuga ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie werde wirst werden wird wird wird werden werdet werden werden ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen ins Kino gehen
= Ir al cine.

Tema 12

Pretrito pluscuamperfecto, futuro I y futuro II

12.3.2. Usos y significado

a) Al igual que el presente, cuando va acompaado de una expresin temporal, el futuro expresa una accin venidera. Pero mientras que el uso del presente implica que la accin futura acontecer con seguridad, el futuro expresa ms bien que el hablante tiene la intencin de hacer algo. Ejemplos:
1. Am Wochenende fahren wir in die Berge.
= El fin de semana vamos a la montaa.

2. Am Wochenende werden (wollen) wir in die Berge fahren.


= El fin de semana iremos a la montaa.

La primera frase implica que es seguro que nos iremos a la montaa, mientras que la segunda expresa la intencin de hacerlo, pero cabe la posibilidad de que no se realice lo propuesto.

b) Asimismo, con el futuro se expresa que el hablante espera o teme que el hecho descrito ocurra en el futuro. No puede influir en los acontecimientos que conducirn a tal hecho. Se utiliza, pues, el futuro para describir procesos o acciones que el hablante no puede remediar o evitar. Ejemplos:
Du wirst die Prfung nicht bestehen.
= No aprobars el examen.

Morgen wird es noch klter werden.


= Maana har an ms frio.

Er wird es schaffen.
= l lo consiguir.

La particula modal doch + la partcula negativa nicht expresa claramente el temor del hablante de que ocurra un hecho que no desea. Ejemplos: Es wird doch nicht regnen!
= Ojal que no llueva!

Du wirst doch nicht so dumm sein!


= Espero que no sers tan tonto.

Er wird die Einladung doch nicht ablehnen!


= Espero que no rechace la invitacin.

Tema 12

Pretrito pluscuamperfecto, futuro I y futuro II

c) Tambin se utiliza el futuro para expresar una promesa, una advertencia o una amenaza. Ejemplos:
Ich werde dir das Buch morgen zurckgeben.
= Te devolver el libro maana.

Wenn du dich nicht beeilst, wirst du den Zug verpassen.


= Si no te das prisa, perders el tren.

Warte, ich werde dir zeigen, wie man sich benimmt.


= Espera que te ensear como hay que comportarse.

d) Con el futuro se expresa tambin una exhortacin a otra persona. Tal exhortacin no permite contradiccin alguna. Ejemplos:
Du wirst jetzt sofort ins Bett gehen! Werdet ihr wohl den Mund halten! Wirst du wohl herkommen!

12.4. El futuro II (futuro perfecto)


12.4.1. Formacin Werden + participio pasado + infinitivo de haben o sein, colocados al final de la frase. Er wird viel Arbeit gehabt haben.
= Habr tenido mucho trabajo.

Sie wird in Urlaub gewesen sein.


= Habr estado de vacaciones.

12.4.2. Usos y significado El futuro II expresa la probabilidad o posibilidad de un hecho que se supone pasado. Tambin enuncia una accin venidera, pero que se da ya por acabada para cuando ocurra otra tambin venidera. Ejemplos: Wenn du zurckkommst, werde ich die Koffer gepackt haben.
= Cuando regreses, ya habr hecho las maletas.

Wenn Sie um 5 Uhr noch einmal anrufen, wird Herr Dr. Schmitt inzwischen gekommen sein.
= Si (Ud.) vuelve a llamar a las 5, el Dr. Schmitt ya habr llegado.

Tema 13

El modo imperativo

TEMA 13 EL MODO IMPERATIVO

DER IMPERATIV

13.1. El modo imperativo


El imperativo es la forma verbal que se emplea para expresar un mandato, una splica o un ruego dirigidos a una o ms personas. Por eso, el modo imperativo no tiene, en realidad, ms que dos personas: la segunda del singular (du, Sie) y del plural (ihr, Sie). Tampoco permite, por su naturaleza, otro tiempo de accin que el presente:

Singular
du kommen fragen bleiben nehmen sich freuen anrufen komm! frag! bleib! nimm! freu dich! ruf an! Sie (Ud.) kommen Sie! fragen Sie! bleiben Sie! nehmen Sie! freuen Sie sich! rufen Sie an! ihr kommt! fragt! bleibt! nehmt! freut euch! ruft an!

Plural
Sie (Uds.) kommen Sie! fragen Sie! bleiben Sie! nehmen Sie! freuen Sie sich! rufen Sie an!

13.2. Tratamiento de du
El imperativo se deriva de la 2 persona del singular del presente de indicativo, suprimiendo la desinencia -(e)st y el pronombre personal du. Ejemplos:

Tema 13

El modo imperativo

Presente de indicativo
2 persona du kommst du fragst du bleibst du nimmst du arbeitest du freust dich

Imperativo
2 persona komm! frag! bleib! nimm! arbeite! freu dich!
Ven! Pregunta! Qudate! Toma! Trabaja! Algrate!

En los verbos fuertes se suprime la diresis de la segunda persona del singular. Ejemplos: du schlfst du fhrst = schlaf! = fahr!
= Duerme! = Conduce!

Antiguamente, el imperativo de la segunda persona del singular terminaba en -e: komme! frage! Hoy en da la -e est prcticamente en desuso en el lenguaje hablado y raras veces se utiliza en la lengua escrita. Pero la -e no puede suprimirse en los siguientes casos:

a) En verbos cuyo radical termina en -d, -t, -ig, -m o -n (cuando estas dos ltimas no van precedidas por una de las consonantes r, l o h). Ejemplos:

Infinitivo
baden bitten einatmen entschuldigen rechnen

Imperativo
bade! bitte ihn doch darum! atme tief ein! entschuldige! rechne das zusammen!
= bate! = pues pdeselo! = inspira fuertemente! = disculpa! = suma sto!

b) Los verbos con el infinitivo terminado en -eln o -ern pueden perder la -e de la ltima slaba del radical, pero mantienen la desinencia -e del imperativo. Ejemplos:
bgeln ndern Bg(e)le die Bluse nicht!
= no planches la blusa!

nd(e)re deine Meinung!


= cambia tu opinin!

Tema 13

El modo imperativo

Las formas del imperativo de los verbos auxiliares son irregulares: haben sein werden hab keine Angst!
= no tengas miedo!

sei bitte pnktlich!


= por favor, s puntual!

werde doch nicht gleich nervs!


= no te pongas nervioso!

13.3. Tratamiento de Sie (singular y plural)


La forma del imperativo coincide con la 3 persona del plural del presente de indicativo. El pronombre personal Sie se coloca siempre detrs del verbo:

3 persona plural del presente de indicativo


sie kommen sie fragen sie bleiben sie nehmen sie arbeiten sie freuen sich sie sind (excepcin)

Imperativo

kommen Sie! fragen Sie! bleiben Sie! nehmen Sie! arbeiten Sie! freuen Sie sich!

= Venga! Vengan! = Pregunte! Pregunten! = Qudese! Qudense! = Tome! Tomen! = Trabaje! Trabajen! = Algrese! Algrense! quilo! Estn completamente tranquilos!

seien Sie ganz ruhig! =Est completamente tran-

13.4. Tratamiento de ihr


La 2 persona del plural (ihr) del imperativo coincide con la 2 persona plural del presente de indicativo. Se suprime tan slo el pronombre personal ihr:

2 persona plural del presente de indicativo


ihr kommt ihr fragt ihr nehmt ihr freut euch

Imperativo
kommt! fragt, bitte! nehmt, bitte! freut euch!
= Venid! = Preguntad, por favor! = Tomad, por favor! = Alegraos!

Tema 13

El modo imperativo

13.5. Reglas generales


a) En el caso de los verbos separables, la partcula se coloca siempre al final de la oracin. Ejemplo:
anrufen: Rufen Sie mich bitte morgen um 10.15 Uhr an!
= Llmeme maana a las 10.15 h, por favor!

b) A diferencia del espaol, en alemn no se distingue entre la forma afirmativa y negativa del imperativo. Ejemplo:
Fahr bitte etwas langsamer!
= Conduce ms despacio, por favor!

Fahr bitte nicht so schnell!


= No conduzcas tan de prisa!

c) Si el mandato o ruego incluye al hablante, en vez del imperativo se utiliza la primera persona plural del subjuntivo I. El pronombre personal se coloca detrs del verbo. Ejemplos:
Fangen wir an! = Empecemos! Laufen wir!
= Corramos!

Seien wir froh, da der langweilige Vortrag zu Ende ist!


=Estemos contentos de que la conferencia aburrida haya terminado!

d) Si se quiere dar ms nfasis al ruego o mandato, se utiliza el imperativo de lassen con el infinitivo del verbo en cuestin y el pronombre personal uns como complemento. Ejemplos:
Lat uns jetzt anfangen!
= Empecemos ahora!

Lat uns laufen!


= Corramos!

e) A veces, al imperativo le pueden seguir los pronombres personales du o ihr. Estos pronombres tienen un carcter dectico y, por ello, el acento tnico recae en ellos:
Antworte du, Martin!
= Contesta t, Martin!

Tema 13

El modo imperativo

Besorgt ihr die Tickets, ich kmmere mich um die Kinder!


= Conseguid vosotros los billetes, yo me ocupo de los nios!

f) Si el ruego va dirigido al pblico en general, se utiliza el infinitivo. Ejemplos:


Langsam fahren!
= Conducir despacio!

Nicht hinauslehnen!
= No asomarse!

Nicht ffnen, bevor der Zug hlt!


= No abrir, antes de que se pare el tren!

g) Y si el ruego debe ser cumplido enseguida, el hablante utiliza el participio pasado:


Aufgepat!
= (A) prestar atencin!

Hiergeblieben!
= (A) permanecer aqui!

Consejo: Al emplear cualquier forma del imperativo es ms correcto utilizar bitte. En vez de Kommen Sie!, es mucho mejor decir: Kommen Sie bitte! o Bitte kommen Sie!

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

TEMA 14 EL MODO SUBJUNTIVO. SUBJUNTIVO II

KONJUNKTIV II

14.1. El subjuntivo alemn

En alemn, el uso del subjuntivo es ms limitado que en espaol y, adems son muy pocas las funciones comunes que comparte en los dos idiomas. Existen dos formas de subjuntivo: el subjuntivo I (Konjunktiv I) o subjuntivo del discurso indirecto y el subjuntivo II (Konjunktiv II) o subjuntivo de la irrealidad (Irrealis).

14.1.1. El subjuntivo I

Se emplea en el discurso indirecto para citar opiniones o afirmaciones de terceros, sin garantizar su veracidad o exactitud. Ejemplos: Indicativo: Der Regierungssprecher sagte: "Der Kanzler reist nach Moskau".
= El portavoz del gobierno dijo: El canciller viaja a M o s c .

Subjuntivo I:

Der Regierungssprecher sagte, der Kanzer reise nach Moskau.


= El portavoz del gobierno dijo que el canciller viajara a Mosc.

En el primer ejemplo, lo dicho por alguien se cita literalmente y se pone entre comillas. En el segundo ejemplo, lo dicho se cita de manera indirecta: alguien explica lo que ha dicho el portavoz del gobierno. Se cita, pues, una afirmacin ajena.

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

14.1.2 El subjuntivo II Expresa un deseo, una hiptesis o, ms exactamente, una irrealidad (Irrealis). Ejemplos: Indicativo: Ich habe keine Zeit. Ich kann nicht kommen.
= No tengo tiempo. No puedo venir.

Subjuntivo II:

Wenn ich Zeit htte, knnte ich kommen.


= Si tuviera tiempo, podra venir.

En el primer ejemplo, se trata de un hecho; en el segundo, de un deseo, de una hiptesis. Puesto que las formas del subjuntivo I se sustituyen, en parte, por las formas del subjuntivo II, trataremos en primer lugar de este ltimo.

14.2. El subjuntivo II
Slo tiene dos tiempos: el presente y el pasado.

14.2.1. Formacin del presente de subjuntivo

a) Verbos fuertes. Al radical del pretrito imperfecto se agregan las siguientes desinencias. Adems, las vocales radicales a, o, u se transforman en , , . Ejemplos: Infinitivo
kommen

Pretrito
kam

Subjuntivo II
ich kme du kmest Sie kmen er kme sie kme es kme wir kmen ihr kmet Sie kmen sie kmen
= yo vendra, viniera, viniese

sein gehen fliegen fahren

war ging flog fuhr

ich wre, du wrest, etc. ich ginge, du gingest ich flge, du flgest ich fhre, du fhrest

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

Excepciones: aa) La vocal del subjuntivo II de los siguientes verbos fuertes y mixtos no corresponde a la vocal del pretrito de indicativo. Sin embargo, estas formas apenas se usan y se prefiere la perfrasis wrde + infinitivo (vase 14.2.2) .

Infinitivo
helfen stehen sterben verderben werfen kennen nennen

Pretrito
half stand starb verdarb warf kannte nannte

Subjuntivo II
hlfe stnde (o stnde) strbe verdrbe wrfe kennte nennte

ab) Los verbos modales drfen, knnen, mgen, mssen, los verbos mixtos bringen, denken, wissen, y los verbos auxiliares haben y werden llevan diresis en el subjuntivo II: Infinitivo
drfen knnen mgen mssen bringen denken wissen haben werden

Pretrito
durfte konnte mochte mute brachte dachte wute hatte wurde

Subjuntivo II
ich drfte, du drftest etc. ich knnte, du knntest ich mchte, du mchtest ich mte, du mtest ich brchte, du brchtest ich dchte, du dchtest ich wte, du wtest ich htte, du httest ich wrde, du wrdest

b) Verbos dbiles. Las formas del subjuntivo II de los verbos dbiles coinciden con las del pretrito. Ejemplos. (Ver nota al margen ).

14.2.2. Wrde + infinitivo La perfrasis wrde + infinitivo puede usarse como sustituto de casi todas las formas del subjuntivo II. Se emplea preferentemente, para evitar frases complicadas o de sentido ambiguo, cuando el subjuntivo no se puede reconocer como tal. Ejemplos: 1) Wenn ich ihn fragte, antwortete er nicht.
= Cuando le pregunt, no contest.

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

Infinitivo fragen

Pretrito fragte

Subjuntivo II ich fragte du fragtest Sie fragten


er fragte sie fragte es fragte wir fragten ihr fragtet Sie fragten sie fragten

2) Wenn ich ihn fragen wrde, antwortete er nicht.


= Si (aunque) le preguntara, no contestara.

Wenn ich ihn fragte, wrde er nicht antworten.


= Si (aunque) le preguntara, no contestara.

La oracin 1) es ambigua, ya que podra tener el significado de: cuando le preguntaba (immer wenn ich ihn fragte), no contestaba nunca. = pretrito de indicativo O: Si (aunque) le preguntara, no contestara. = presente del subjuntivo II As, pues, cuando el subjuntivo no se puede reconocer como tal, hay que utilizar la perfrasis wrde + infinitivo. Dicha perfrasis se emplea generalmente ya sea en la oracin principal o bien en la oracin subordinada, pero no en ambas conjuntamente. Los verbos que normalmente no se sustituyen por wrde + infinitivo son los siguientes: NO Ich wrde haben Ich wrde sein Ich wrde wissen Ich wrde drfen Ich wrde knnen Ich wrde mssen Ich wrde sollen Ich wrde wollen SINO Ich htte Ich wre Ich wte Ich drfte Ich knnte Ich mte Ich sollte Ich wollte

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

14.2.3. Formacin del pretrito de subjuntivo htte o wre + participio pasado del verbo que se conjuga

Indicativo
Ich fragte Ich habe gefragt Ich hatte gefragt Sie ging Sie ist gegangen Sie war gegangen

Subjuntivo II
Ich htte gefragt.
= Yo hubiera/hubiese preguntado.

Sie wre gegangen.


= Ella se hubiera/hubiese ido.

A las tres formas del pasado en el indicativo corresponde, pues, solamente una en el subjuntivo II.

14.2.4. El uso del subjuntivo II

a) El subjuntivo II se emplea siempre en una oracin condicional (vase tema 48 ), si la condicin introducida por wenn es irreal o hipottica. Ejemplo:
Wenn ich ein Stipendium bekme, wrde ich in Deutschland studieren.
= Si (yo) consiguiese una beca, estudiara en Alemania.

b) Tambin se emplea en oraciones optativas irreales. La oracin optativa irreal va acompaada de las partculas modales doch, blo, nur o doch nur, que, en general, corresponden al espaol ojal. Ejemplos:
Sie/Er hat keine Zeit. Sie/Er wnscht sich: Wenn ich doch Zeit htte! Htte ich doch Zeit!
= Ojal tuviera tiempo!

Es ist so hei. Sie/Er wnscht sich: Wenn es doch nicht so hei wre! Wre es doch nicht so hei!
= Ojal no hiciese tanto calor!

Luise ist nicht gekommen. Er wnscht sich: Wenn sie doch gekommen wre! Wre sie doch gekommen!
= Ojal hubiese venido!

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

Thomas hat nicht geschrieben. Sie wnscht sich: Wenn er doch nur geschrieben htte! Htte er doch nur geschrieben!
= Ojal hubiese escrito!

c) Cuando sigue a Ich wnsch(t)e, Ich wollte, sin wenn y sin partcula modal. Ejemplos:
Ich wnschte, Thomas htte geschrieben.
= Deseara que Toms hubiese escrito.

Ich wollte, sie wrde kommen.


= Quisiera que ella viniese.

d) En oraciones optativas con mte. El sujeto en este tipo de oraciones suele ser man. La cosa deseada suele estar al principio de la oracin. Ejemplos:
Geld mte man haben!
= Ojal tuvisemos dinero!

Sprachen mte man knnen!


= Ojal hablsemos idiomas!

e) Despus de fast y beinahe, pero solamente en el pasado. Estas oraciones expresan que algo ya esperado no ha acontecido. Ejemplos:
Fast htte ich die Prfung bestanden.
= Me ha faltado poco para aprobar el examen.

Beinahe wre ich gefallen.


= Por poco me caigo.

f) Despus de sonst y anderenfalls. Ejemplos:


Ich mute ein Taxi nehmen, sonst wre ich zu spt gekommen. Ich mute ein Taxi nehmen, ich wre sonst zu spt gekommen.
= Tuve que coger un taxi, si no hubiera llegado tarde.

Ich hatte keine Zeit mehr, anderenfalls htte ich dich besucht.
= Me falt tiempo, si no te hubiera visitado.

Tema 14

El modo subjuntivo. Subjuntivo II

g) En las oraciones comparativas irreales con als ob y als wenn. Ejemplos:


Sie spricht so gut Franzsisch, als ob (als wenn) sie Franzsin wre. Sie spricht so gut Franzsisch, als wre sie Franzsin.
= Ella habla el francs (tan bien), como si fuese francesa.

h) Despus de: an deiner Stelle, = en tu lugar, an Ihrer Stelle, = en su lugar, wenn ich du, wenn ich Sie wre, etc.
Ejemplos: An deiner Stelle wrde ich nicht so viel trinken.
= En tu lugar (yo) no bebera tanto.

An Ihrer Stelle wrde ich einen Kurs besuchen.


= En su lugar asistira a un curso.

Wenn ich du wre, wrde ich nicht unterschreiben.


= En tu lugar, no firmara.

i) El subjuntivo II se emplea tambin para expresar una peticin, o ruego corts, en forma de pregunta. Ejemplos:
Wrden Sie mir bitte helfen?
= Me podra ayudar Ud., por favor?

Wren Sie so freundlich, mir zu helfen?


= Sera Ud. tan amable de ayudarme?

Knntest du morgen noch mal anrufen?


= Podras volver a llamar maana?

Tema 15

El subjuntivo I

TEMA 15 EL SUBJUNTIVO I

KONJUNKTIV I

15.1. El subjuntivo I: uso y formas

Como se ha dicho en el captulo anterior, el subjuntivo I se emplea sobre todo en el discurso indirecto para citar, de un modo objetivo, pero abreviado, lo que otras personas han dicho. Por esta razn, las formas ms corrientes son las de la 3 persona. De los discursos, escritos, anuncios pblicos, etc. se suelen citar nicamente los puntos esenciales. Por otra parte, mediante el empleo del subjuntivo I se pone de manifiesto cierto distanciamiento con respecto al discurso directo. El subjuntivo I tiene tres tiempos:

a) el presente b) el futuro (que tambin puede expresar una suposicin) c) un solo pretrito.

15.2. El subjuntivo I: formacin


15.2.1. El presente

Al radical del infinitivo se aaden las mismas desinencias que en el caso del subjuntivo II, es decir -e, -est, -en, -e, -en, -et, -en, -en. Puesto que, en algunos casos, las formas del subjuntivo I (1. persona del singular y plural, 2. persona del singular y plural: Sie, y la 3 persona del plural) coinciden con las del presente de indicativo, hay que sustituirlas por las del subjuntivo II. Sin embargo, en el lenguaje hablado se usan indistintamente el subjuntivo I y el II o, incluso, el indicativo.

Tema 15

El subjuntivo I

Infinitivo haben

Subjuntivo I ich habe du habest Sie haben


er habe sie habe es habe wir haben ihr habet Sie haben sie haben ich komme du kommest etc. ich knne du knnest ich msse du mssest ich wisse du wissest ich frage du fragest

Subjuntivo II = ich htte


= Sie htten

= wir htten = Sie htten = sie htten = ich kme

kommen

knnen

mssen

wissen

fragen

= ich fragte

Las formas del subjuntivo I del verbo sein son irregulares: ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie sei sei(e)st seien sei sei sei seien seiet seien seien

Tema 15 Ejjemplos:

El subjuntivo I

Der Sprecher sagt / sagte / hat gesagt / meint / ist der Ansicht / war der Ansicht / glaubt, etc.:
= El portavoz dice / dijo / ha dicho / opina / tiene la opinin /opin / cree, etc.:

Discurso directo

Discurso indirecto

1.) Die Steuern sind zu hoch. die Steuern seien zu hoch. = Los impuestos son demasiado eleva- , da die Steuern zu hoch seien. dos. 2.) Die Regierung will das Problem schnell lsen. = El gobierno quiere solucionar el problema rpidamente. die Regierung wolle das Problem schnell lsen. , da die Regierung das Problem schnell lsen wolle.

3.) Niemand braucht sich Sorgen zu niemand brauche sich Sorgen zu machen. machen. , da niemand sich Sorgen zu ma= Nadie tiene por qu preocuparse. chen brauche. 4.) Der Minister wei Bescheid. der Minister wisse Bescheid. = El ministro sabe de qu va (est al co- , da der Minister Bescheid wisse. rriente). 5.) Ich bin sehr zuversichtlich.
= Estoy plenamente confiado.

er sei sehr zuversichtlich. , da er sehr zuversichtlich sei.

6.) Fr morgen mittag sind Verhan- fr heute mittag seien dlungen geplant. Verhandlungen geplant. =Maana a medioda habr negociaciones ,da fr heute mittag Verhandlungen geplant seien. 7.) Hier mu sich einiges ndern. dort msse sich einiges ndern. = Aqui tienen que cambiar algunas cosas. , da sich dort einiges ndern msse.

Observaciones: a) El discurso indirecto puede introducirse mediante la conjuncin subordinante da (1 - 7). b) Los pronombres personales cambian (5: ich pasa a er) c) Si es necesario, hay que cambiar tambin los adverbios de tiempo (6) y de lugar (7).

Tema 15

El subjuntivo I

d) No se modifica el tiempo del verbo, pues es indistinto que el verbo de la oracin principal (er sagt, sagte, hat gesagt etc.) est en presente o pasado.
15.2.2. El futuro El futuro del subjuntivo I se forma como indica el esquema siguiente:

subjuntivo I de werden + infinitivo del verbo que se conjuga

Infinitivo werden

Subjuntivo I ich werde = wrde du werdest Sie werden = wrden


er sie es werde werde werde = wrden = wrdet = wrden = wrden

schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben schreiben

wir werden ihr werdet Sie werden sie werden Ejemplo:

Discurso directo
Erika sagte: Er wird bestimmt schreiben.
= Erika dijo: Seguro que (l) escribir.

Discurso indirecto
Erika sagte, er werde bestimmt schreiben.

15.2.3. El pretrito El pretrito del subjuntivo I se forma como indica el siguiente esquema:

subjuntivo I de haben o sein + el participio pasado del verbo que se conjuga

Tema 15

El subjuntivo I

Discurso directo
Der Kanzler nahm an den Verhandlungen teil.
= El canciller particip en las negociaciones.

Discurso indirecto
Der Kanzler habe an den Verhandlungen teilgenommen. Der Kanzler habe das versprochen. Der Minister habe diplomatisch sein mssen.

Der Kanzler hat das versprochen.


= El canciller lo ha prometido. Der Minister mute diplomatisch sein. = El ministro tena que ser diplomtico.

Der Prsident war zu Verhandlungen bereit.

Der Prsident sei zu Verhandlungen bereit = El presidente estaba dispuesto a negociar. gewesen. 85.000 t Rohl seien aus85.000 t Rohl liefen aus. = Se derramaron 85.000 toneladas de crudo. gelaufen. Im Pazifik wurde Gold gefunden.
= En el Pacfico se encontr oro.

Im Pazifik sei Gold gefunden worden.

15.3. La oracin interrogativa indirecta (vase el tema 43

En el discurso indirecto, la pregunta se reproduce mediante una oracin subordinada. Si se trata de preguntas sin pronombre interrogativo, se utiliza la conjuncin ob y si se introduce mediante un pronombre interrogativo, se repite el mismo pronombre. Ejemplos:

Pregunta directa
Sie fragt: Kommst du morgen?
= Ella pregunta: Vienes maana?

Pregunta indirecta
Sie fragt, ob ich morgen kme.

Mit welchem Zug kommst du?


= Con qu tren vienes?

mit welchem Zug ich kme.

Wo hast du die Reise gebucht?


= Dnde has reservado el viaje?

wo ich die Reise gebucht htte.

Tema 15

El subjuntivo I

15.4. El imperativo en el discurso indirecto

El imperativo se reproduce mediante el subjuntivo I o II de los verbos modales sollen, mssen, mgen y el infinitivo del verbo principal.

Imperativo directo
Ruf mich bitte sofort nach deiner Ankunft an!
= Por favor, llmame inmediatamente despus de tu llegada!

Imperativo indirecto
Sie sagte / sie bat mich, ich solle / mge sie sofort nach meiner Ankunft anrufen.
= Ella dijo que (yo) la llamara inmediatamente despus de mi llegada.

Haltet endlich den Mund!


= Callad de una vez!

Er sagte / befahl, wir sollten endlich den Mund halten.


= Mand que nos callramos de una vez.

Bezahlen Sie die Miete bis zum 5. eines jeden Monats!


= Pague el alquiler antes del da 5 de cada mes!

Der Vermieter schreibt, wir mBten die Miete bis zum 5. eines jeden Monats zahlen.
= El arrendador escribe que tenemos que pagar el alquiler antes del da 5 de cada mes.

15.5. Otros usos del subjuntivo I


El imperativo en la 3. persona del singular o en la 1. persona del plural puede expresarse mediante el subjuntivo I, nunca con el subjuntivo II:

a) Si se trata de deseos, exhortaciones o exclamaciones. Ejemplos:


Rette sich, wer kann!
= Slvese quien pueda!

Es lebe die Gerechtigkeit!


= Viva la justicia!

Gott sei uns gndig!


= Que Dios se apiade de nosotros!

Gott segne euch!


= Que Dios os bendiga!

Mgest du recht behalten!


= Ojal tengas razn!

Tema 15

El subjuntivo I

b) En textos matemticos o cientficos en general para partir de una hiptesis. Ejemplo:


Die Geraden G 1 und G 2 seien Parallelen.
= Supongamos que las lneas rectas G 1 y G 2 sean paralelas.

c) En recetas de cocina o normas para la administracin de un medicamento (prcticamente en desuso). Ejemplos:


Man nehme 250 g Mehl.
= Tmense 250 grs. de harina.

Man nehme dreimal tglich 20 Tropfen.


= Tmense 20 gotas tres veces al da.

d) En la primera persona del plural (vase tema 13.5c Ejemplos: Gehen wir jetzt!
Vmonos!

).

Seien wir froh, da alles so gut geklappt hat!


= Estemos contentos que todo haya ido tan bien!

Tema 16

La voz pasiva

TEMA 16 LA VOZ PASIVA

DAS PASSIV

16.1. La voz pasiva


La voz activa y la pasiva pueden expresar el mismo hecho. La preferencia por la construccin activa o por la pasiva en la oracin depende del inters dominante. Si el agente o generador de la accin no es objeto de inters alguno por parte del que habla, puede dejar de expresarse y tenemos una oracin pasiva. A veces las circunstancias del hecho imponen el uso de la pasiva, bien por ser desconocido el agente, bien por la voluntad de callarlo por parte del que habla, o bien por ser totalmente indiferente para los interlocutores. Por ello, la voz pasiva aparece a menudo en textos cientficos, administrativos o en textos de informacin poltica (peridicos), en los que el protagonista de la accin no ocupa el centro de inters. Lo importante es la accin o el proceso en s. Mientras que el idioma espaol tiene marcada preferencia por la construccin activa, el alemn usa con mucha ms frecuencia la voz pasiva. Adems, en vez de la voz pasiva con "ser", el espaol prefiere las oraciones llamadas de pasiva refleja e impersonales.

16.2. Formacin de la voz pasiva


16.2.1. El presente

werden + participio pasado del verbo que se conjuga

Tema 16

La voz pasiva

Ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie

werde wirst werden wird wird wird werden werdet werden werden

bermorgen

operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert.

16.2.2. El pretrito

wurde + participio pasado del verbo que se conjuga

Ich du Sie er sie es wir ihr Sie sie

wurde wurdest wurden wurde wurde wurde wurden wurdet wurden wurden

damals

operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert. operiert.

16.2.3 El pretrito perfecto

sein + participio pasado + worden


Ich bin gestern operiert worden, etc.

Tema 16

La voz pasiva

16.2.4. El pluscuamperfecto

war + participio pasado + worden


Er fhlte sich sehr schwach. Er war gestern operiert worden.

No confundir!
worden = pretrito perfecto de la voz pasiva (werden = verbo auxiliar). Ejemplo: Das Auto ist repariert worden.
= El coche ha sido reparado

Die Mbel sind gestern gebracht worden. Das Stadtviertel ist saniert worden. Die Briefe sind vor einer Stunde unterschrieben worden. geworden = pretrito perfecto de la voz activa (werden = verbo principal). Ejemplo: Das Wetter ist besser geworden
= El tiempo ha mejorado.

Das Benzin ist wieder teurer geworden. Beim Autorennen ist Michael Erster geworden. Nach der Saison sind die Hotels leer geworden.

16.3. Oraciones de pasiva con sujeto personal


Slo son posibles en el caso de los verbos transitivos.

Sujeto

Complemento directo

Voz activa: Die Mbelfirma liefert den Schrank nchste Woche. presente = La casa de muebles suministra el armario la semana que viene. Sujeto Voz pasiva: presente
Der Schrank wird nchste Woche (von der Mbelfirma) geliefert.
= El armario ser suministrado la semana que viene (por la casa de muebles).

Tema 16

La voz pasiva

El complemento directo de la oracin activa se convierte en sujeto (Nominativ) de la oracin pasiva. Cuando se quiera mencionar al autor de la accin, se introducir ste con la preposicin von + dativo. Ahora bien, en la mayora de los casos, esto no es necesario, porque si se quiere resaltar al autor, se prefiere entonces una oracin activa. La preposicin durch se utiliza para complementos agentes no personales y mit para instrumentos. Ejemplos: Durch das Erdbeben wurden viele Huser zerstrt.
= A causa del terremoto se destruyeron (quedaron destruidas) muchas casas.

Der Minister wurde mit Eiern und Tomaten beworfen.


= Al ministro le fueron arrojados huevos y tomates. (Arrojaron al ministro huevos y tomates).

16.4. Oraciones de pasiva sin sujeto personal


Cuando la oracin activa carece de complemento directo, no puede haber sujeto personal alguno en la oracin pasiva. Entonces hay que servirse del es impersonal, que, en este caso, slo puede estar al principio de la oracin. Si se puede poner otro elemento al principio de la oracin lo que, desde el punto de vista estilstico es mejor el es se omite. Ejemplos: Es wird bei uns viel gelacht. Bei uns wird viel gelacht.
= En nuestra case se re mucho.

Es wurde den Leuten sofort geholfen. Den Leuten wurde sofort geholfen. Sofort wurde den Leuten geholfen.
= En seguida se ayud a la gente.

Las oraciones pasivas sin sujeto personal estn siempre en singular, incluso cuando es se omite y otros elementos de la oracin estn en plural, lo que, por otra parte, tambin ocurre en espaol. El es impersonal se suprime, naturalmente, en las oraciones subordinadas, ya que las conjunciones ocupan el principio de tales oraciones. Es wurde den Leuten sofort geholfen. Ich habe gehrt, da den Leuten sofort geholfen wurde. Ich bin nicht sicher, ob den Leuten sofort geholfen wurde.

Tema 16

La voz pasiva

16.5. La voz pasiva con verbos modales


16.5.1. Oracin principal

verbo modal + participio pasado + werden


Presente: Ich will nicht gestrt werden.
= No quiero que me molesten.

Pretrito:

Ich wollte nicht gestrt werden.


= No quise que me molestaran.

Perfecto:

Ich habe nicht gestrt werden wollen.


= No he querido que me molestaran. No he querido ser molestado.

(Poco usada debido a la acumulacin de verbos.)

16.5.2. Oracin subordinada Presente: Ich habe gesagt, da ich nicht gestrt werden will. Pretrito:Ich habe gesagt, da ich nicht gestrt werden wollte. Perfecto: Ich habe gesagt, da ich nicht habe gestrt werden wollen.

16.6. La voz pasiva que expresa una accin (Handlungspassiv, Vorgangspassiv)

La voz pasiva formada con werden indica que la accin se realiza, bien en el momento actual, bien habitualmente, o se realiz ya en un momento determinado: Ejemplos: Presente: Die Bank wird morgens um 9

geffnet.

= El banco se abre habitualmente a las 9 de la maana.

Pretrito:

Die Bank wurde vor einer Stunde


= El banco se abri hace una hora.

geffnet.

Perfecto:

Die Bank ist vor einer Stunde


= El banco se ha abierto hace una hora.

geffnet worden.

16.7. La voz pasiva que expresa un estado (Zustandspassiv)


En cambio, la voz pasiva con sein (estar) expresa un estado como resultado de una accin ya terminada. Ejemplos:

Tema 16 Presente: Pretrito:

La voz pasiva

Die Bank ist (von 9.00 bis 14.00 Uhr)


= El banco est abierto de 9.00 a 14.0 h.

geffnet. geffnet.

Die Bank war gestern nicht


= El banco no estuvo abierto ayer.

Se suelen utilizar solamente dos tiempos: el presente y el pretrito imperfecto de sein. Ejemplos: Die Koffer sind schon gepackt.
= Las maletas ya estn hechas.

Ich wollte die Koffer packen, aber sie waren schon gepackt.
= Quise hacer las maletas, pero ya estaban hechas.

16.8. Formas alternativas para sustituir la voz pasiva (Passiversatz)

Adems de la voz pasiva, hay otros medios para adaptar el punto de vista del que habla a la situacin o al contexto correspondientes. A menudo, estas alternativas se prefieren incluso a la voz pasiva:

Formas alternativas a la voz pasiva


1) Sein zu Die Rechnungen bezahlen. sind noch

Voz pasiva normal

zu Die Rechnungen mssen noch bezahlt werden.


= Hay que pagar todava las facturas.

= Las facturas tienen que pagarse an.

Das Auto ist nicht mehr zu reparie- Das Auto kann nicht mehr ren. repariert werden.
= El coche ya no se puede reparar.

Die Suppe ist nicht zu essen.


= La sopa no se puede comer.

Die Suppe kann gegessen werden. Die Briefe mssen noch bersetzt werden.

nicht

Die Briefe sind noch zu bersetzen.


= Todava hay que traducir las cartas.

2) Sich lassen Der Koffer lt sich nicht abschlieen.


= La maleta no se puede cerrar.

Der Koffer kann nicht abgeschlossen werden. Das Fenster kann geffnet werden. leicht

Das Fenster lt sich leicht ffnen.


= La ventana se abre fcilmente.

Die Reste lassen sich gut verkaufen.


= Los restos se venden bien.

Die Reste knnen gut verkauft werden.

Tema 16

La voz pasiva

3) Bekommen / kriegen + participio pasado Ich habe zum Geburtstag ein Motorrad geschenkt bekommen / gekriegt.
= Por mi cumpleaos me han regalado una moto.

Mir wurde zum Geburtstag ein Motorrad geschenkt.

Wir bekommen/kriegen die Ware ins DieWare wird uns ins Haus Haus geliefert. geliefert.
= Nos traen la mercanca a casa.

Im Urlaub bekam/kriegte ich das Im Urlaub wurde mir das Frhstck ans Bett gebracht. Frhstck ans Bett gebracht.
= En las vacaciones me traan el desayuno a la cama.

4) Gehren + participio pasado (slo en expresiones emocionales) Da gehrt doch protestiert.


= Hay que protestar.

Da mu doch protestiert werden.

5) Los sufijos -bar -lich -abel Die Aufgabe ist nicht lsbar.
= El problema es insoluble.

Die Aufgabe kann nicht gelst werden. Die Schrift kann nicht gelesen werden. Das Angebot kann nicht akzeptiert werden.

Die Schrift ist unleserlich.


= Esta letra no se puede leer.

Das Angebot ist nicht akzeptabel.


= La oferta es inaceptable.

Tema 17

El infinitivo

TEMA 17 EL INFINITIVO

DER INFINITIV

17.1. El infinitivo como sustantivo


La sustantivacin del infinitivo se hace en alemn mediante el artculo neutro (das) (no el artculo masculino como en castellano), por lo que pierde su carcter verbal. Esto se demuestra por el hecho que se le puede anteponer un adjetivo. Ejemplos: Das Lachen Das Lernen Das Reisen Das Rauchen etc. Das alberne Lachen Das grndliche Lernen Das anstrengende Reisen Das gefhrliche Rauchen

A diferencia del espaol por ejemplo, cantares, pesares, haberes, deberes, andares, quereres, etctera, el infinitivo sustantivado alemn no puede formar el plural.

17.2. El infinitivo como verbo


Hay que distinguir dos formas en el uso del infinitivo: 1) El infinitivo simple, y 2) El infinitivo con la preposicin zu: infinitivo preposicional. Que se utilice sin o con zu depende del verbo. De todos modos, la mayora de las veces el infinitivo va precedido de zu.

Tema 17 17.2.1. No se emplea zu

El infinitivo

a) Con los verbos modales : drfen, knnen, mgen, mchte, mssen, sollen, wollen, y el auxiliar werden. Ejemplos:
Hier darf man nicht parken. Er kann Gitarre spielen. Gabriele will nchste Woche nach Freiburg fahren. Ich werde dir das Buch morgen zurckgeben.

b) Con los siguientes verbos:


bleiben: fhlen: gehen: helfen: haben: hren: lassen: lehren: legen: lernen: schicken: sehen: es heit: Sie bleibt bis 11 Uhr im Bett liegen.
= Ella se queda en la cama hasta las 11 h.

Sie fhlte ihr Herz schlagen.


= Ella sinti palpitar su corazn.

Gehst du heute schwimmen?


= Vas a nadar hoy?

Er half mir den Koffer tragen.


= Me ayud a llevar la maleta.

Sie haben fnf Tannen im Garten stehen.


= Tienen cinco abetos en su jardn.

Ich hre sie die Treppe heraufkommen.


= La oigo subir la escalera.

Wir lassen das Auto reparieren.


= Mandamos reparar el coche.

Er lehrt die Schler schreiben.


= Ensea a escribir a los alumnos.

Ich lege mich schlafen.


= Me echo a dormir.

Pauli lernt jetzt schwimmen.


= Pauli aprende ahora a nadar.

Ich schicke meinen Sohn einkaufen.


= Mando a mi hijo a comprar.

Ich sehe die Kinder im Garten spielen.


= Veo a los nios jugar en el jardn.

Jetzt heit es lernen.


= Ahora hay que estudiar.

Tema 17

El infinitivo

17.2.2. Infinitivo precedido de zu Con todos los dems verbos, adverbios con sein, adjetivos o sustantivos con infinitivo, el infinitivo va precedido de zu. La preposicin zu se coloca inmediatamente delante del infinitivo. Si hay varios infinitivos, hay que repetir el zu delante de cada uno. En los verbos separables, zu se intercala entre el prefijo y el radical del verbo. Ejemplos:

Laura versucht, pnktlicher zu sein.


= Laura intenta ser ms puntual.

Du hast mir versprochen, anzurufen.


= Me has prometido llamarme.

Ich rate dir, mehr Sport zu treiben und weniger zu essen.


= Te aconsejo hacer ms deporte y comer menos.

Er hofft, morgen kommen zu knnen.


= l espera poder venir maana.

Es ist angenehm, im Sand zu liegen.


= Es agradable estar estirado en la arena.

Es ist verboten, in der Klasse zu rauchen.


= Est prohibido fumar en clase.

Ich bin fest entschlossen, nicht mehr zu rauchen.


= Estoy firmemente decidido de no fumar ms.

Wir sind es leid, immer dasselbe sagen zu mssen.


= Estamos hartos de decir siempre lo mismo.

Ich habe Lust, ins Kino zu gehen.


= Tengo ganas de ir al cine.

Wir haben die Absicht, ein Haus zu kaufen.


= Tenemos la intencin de comprar una casa.

El infinitivo con zu puede encontrarse, como complemento, detrs de ciertos pronombres indeterminados y de algunos adverbios. Ejemplos: Wir haben viel (wenig, genug, etwas, nichts) zu tun.
= Tenemos mucho (poco, bastante, algo, nada) que hacer.

Wo finden wir etwas zu essen?


= Dnde encontramos algo de comer?

Tema 17

El infinitivo

17.3. Sein zu + infinitivo

Expresa una posibilidad, imposibilidad o necesidad que, a su vez, pueden expresarse por medio de los verbos modales knnen o mssen y tienen sentido pasivo. Ejemplos: Die Schrift ist nicht zu lesen. = Die Schrift kann nicht gelesen werden.
= Esta letra no se puede leer.

Die Steuererklrung ist bis zum 15. 6. einzureichen. = Die Steuererklrung mu bis zum 15. 6. eingereicht werden.
= La declaracin de la renta se tiene que entregar antes del 15 de junio.

17.4. Haben zu + infinitivo

Expresa: 1) Una necesidad, obligacin, o ley que tambin puede expresarse con los verbos modales mssen, sollen o nicht drfen. Ejemplo: Die Autofahrer haben die Verkehrsschilder zu beachten = Die Autofahrer mssen die Verkehrsschilder beachten.
= Los conductores tienen que observar las seales de trfico.

2) Una posibilidad (knnen) y tiene sentido activo. Ejemplo: Was hast du dazu zu sagen? = Was kannst du dazu sagen?
= Qu puedes decir a esto?

17.5. Posibilidades de traduccin al alemn de las perfrasis verbales seguidas de infinitivo en espaol

a) Volver a + infinitivo = wieder, erneut, nie, nicht


Juan volvi a llegar tarde.

= Juan kam wieder zu spt.


El jefe me volvi a decir que fuera puntual.

= Der Chef sagte mir erneut, da ich pnktlich sein sollte.


No vuelvas a llegar tarde!

= Komm nie wieder so spt!

Tema 17

El infinitivo

b) Ir a + infinitivo = presente y futuro


Juan va a venir a las 12.

= Juan kommt heute um 12.


Vamos a ver qu pasa por ah.

= Wir sehen mal nach, was da los ist.


Te lo voy a explicar.

= Ich werde/will es dir erklren.

c) Ponerse a + infinitivo = beginnen / anfangen / sich daran machen


A las 10 de la noche me puse a estudiar.

= Um lO Uhr abends machte ich mich daran / begann ich / fing ich an / zu lernen.

d) Echarse a + infinitivo
Mara se ech a llorar.

= Maria brach in Trnen aus.

e) Llegar a + infinitivo
No llego a comprender lo que dices.

= Ich verstehe nicht ganz, was du sagst.


Estaba tan enfadado que lleg a pegar al nio.

= Er war so wtend, da er das Kind schlielich / sogar schlug.

f) Acabar de + infinitivo = gerade


Acabo de comer.

= Ich habe gerade gegessen.

No acabar de + infinitivo = immer noch nicht.


No acabo de comprender eso.

= Ich verstehe das immer noch nicht.

g) Soler + infinitivo = gewhnlich, meistens


Suele levantarse a las 6.

= Er steht gewhnlich/meistens um 6 Uhr auf

h) Venir a + infinitivo = bestimmt, ntzlich, hilfreich sein fr etwas


La nueva ley viene a resolver el problema del paro.

= Das neue Gesetz ist dazu bestimmt, das Problem der Arbeitslosigkeit zu lsen.

Tema 17

El infinitivo

Cuando venir a + infinitivo expresa un valor aproximado, la traduccin es: etwa, ungefhr. Ejemplo:
Viene a ganar 3.500 DM al mes.

= Er verdient etwa 3.500 DM im Monat.

Las traducciones de las perfrasis verbales espaolas al alemn ponen de manifiesto que la perfrasis verbal es mucho ms frecuente en espaol, y que, en cambio, el alemn, tiene una gran predileccin por el uso adverbial.

Tema 18

El participio de presente

TEMA 18 EL PARTICIPIO DE PRESENTE

PARTIZIP I

18.1. Formacin y uso

A diferencia del espaol, que prcticamente no usa ya el participio de presente (salvo en formas fijadas por el uso que son restos del participio de presente latino, como por ejemplo estimulante, conveniente, concerniente, obediente, firmante etc.), en alemn se puede formar con todos los verbos aadiendo una -d al infinitivo. Ejemplos:

Infinitivo
spielen ankommen sich nhern

Participio de presente
spielend ankommend sich nhernd

18.2. Funciones
18.2.1. Adjetivo atributivo Frecuentemente, el participio de presente se emplea como adjetivo atributivo y, por consiguiente, se declina como tal. Se coloca inmediatamente delante del sustantivo al que se refiere. Ejemplos: ein spielendes Kind
= un nio que est jugando.

= ein Kind, das gerade spielt.

der ankommende Zug


= El tren que est llegando.

= der Zug, der gerade ankommt.

Tema 18

El participio de presente

die sich nhernden Autos = die Autos, die sich gerade nhern.
= Los coches que se estn acercando.

En cuanto adjetivo atributivo, tambin este participio puede ir precedido de otros elementos. Ejemplos: Der um 16.05 Uhr auf Gleis 5 ankommende Zug hat 10 Minuten Aufenthalt. = Der Zug, der um 16.05 Uhr auf Gleis 5 ankommt, hat 10 Minuten Aufenthalt.
= El tren que llega a las 16.05 h a la va 5, tiene una parada de 10 minutos.

Como se comprueba al sustituirlo por una oracin de relativo, el participio de presente siempre expresa acciones activas de carcter imperfectivo.

18.2.2. Sein + participio de presente

Unos pocos participios de presente pueden utilizarse como adjetivos con el verbo sein. En este caso, no se declinan, debido a su condicin y posicin predicativas. Expresan, sobre todo, un efecto psquico. Ejemplos: abstoend
= repugnante

entspannend
= relajante

krnkend
= insultante, humillante

anregend
= estimulante

entzckend
= encantador

leidend
= doliente

aufregend
= excitante

erheiternd
= hilarante

reizend
= encantador, atrayente

befriedigend
= satisfactorio

erregend
= emocionante

rhrend
=conmovedor, emocionante

belastend
= agravante

erschtternd
= conmovedor

spannend
= muy interesante, excitante

beleidigend
= insultante

faszinierend
= fascinante

strend
= molesto

beunruhigend
= inquietante

hinreiend
= irresistible

unterhaltend
= ameno

emprend
= indignante

irritierend
= irritante

wtend
= enfurecido

Tema 18

El participio de presente

Y tambin los siguientes, aunque no expresen un efecto psquico:

abwesend
= ausente

bedeutend
= importante

naheliegend
= evidente

anstrengend
= agotador

erfrischend
= refrescante

schwerwiegend
= de mucho peso

anwesend
= presente

gravierend
= agravante

unzureichend
= insuficiente

ausreichend
= suficiente

Por esta razn se puede decir: Der Film ist uerst spannend.
= La pelcula es muy interesante.

Die Reise war ziemlich anstrengend.


= El viaje fue bastante agotador.

Pero, por no pertenecer a este grupo, no se puede decir: Sie ist schreibend. Der Zug ist ankommend.

Algunos de los participios antes mencionados son susceptibles de gradacin. Ejemplos: Das ist der spannendste Krimi, den ich gelesen habe.
= Es la novela policaca ms interesante que he ledo.

Dieser Roman ist der bedeutendste, den er geschrieben hat.


= Esta novela es la ms importante que l ha escrito.

18.2.3. Otras funciones El participio de presente puede tener adems las siguientes funciones:

a) Puede ser un sustantivo, pero tiene las desinencias de un adjetivo atributivo. Ejemplos:
ein Reisender, die Reisenden
= un viajero

Tema 18

El participio de presente

der Vorsitzende, ein Vorsitzender, eines Vorsitzenden


= el presidente

Ein Anwesender, einer der Anwesenden, die Anwesenden.

b) Puede ser una preposicin. Ejemplo:


Den Umstnden entsprechend geht es ihr gut.
= Teniendo en cuenta las circunstancias ella est bien.

c) Puede ser un adverbio de modo. En este caso no se declina. Ejemplos:


Laut lachend liefen die Kinder auf den Schulhof.
= Rindose a carcajadas los nios corrieron al patio de la escuela.

Er erreichte schwimmend das Ufer.


= Alcanz la orilla nadando.

En esta funcin, es decir, en la de modificar al verbo como un adverbio de modo, equivale al gerundio espaol.

18.2.4. Participio en frase absoluta Puesto que los participios son formas verbales que expresan una accin o un estado, se pueden precisar y determinar mediante otros elementos que se colocan delante de ellos. Estos participios ampliados adquie- ren, pues, el carcter de oraciones subordinadas u oraciones atributivas. Ejemplos: Lebhaft ber das Thema Umweltschutz diskutierend, verlieen die Besucher den Saal.
= Discutiendo apasionadamente sobre el tema proteccin del medio ambiente los asistentes abandonaron la sala.

O: Die Besucher verlieen den Saal, lebhaft ber das Thema Umweltschutz diskutierend.
= Los asistentes abandonaron la sala discutiendo apasionadamente sobre el tema proteccin del medio ambiente.

El participio, en las frases absolutas, se emplea casi exclusivamente en el estilo literario y con mucha menor frecuencia en la lengua hablada.

Tema 18

El participio de presente

18.3. El gerundio espaol y algunas posibilidades de traducirlo al alemn


Se ha visto ya que el gerundio espaol puede coincidir con el participio de presente cuando ste desempea la funcin de adverbio de modo. Ejemplos: Singend kam er zurck.
= l volvi cantando.

Kopfschttelnd verlie er das Zimmer.


= Sali de la habitacin sacudiendo la cabeza.

De forma anloga, ocurre lo mismo con verbos que expresan una percepcin (Wahrnehmung). Ejemplo: Ich fand ihn schlafend.
= Le encontr durmiendo.

El espaol utiliza, adems, frecuentemente las siguientes perfrasis verbales con gerundio, que slo admiten una traduccin aproximada al alemn:

a) Estar + gerundio = gerade, jetzt, im Begriff sein, dabei sein. Ejemplos:


Estoy escribiendo una carta a Luis.

= Ich schreibe gerade einen Brief an Luis. Ich bin dabei, einen Brief an Luis zu schreiben. Ich bin im Begriff, einen Brief an Luis zu schreiben. Debe observarse que, en algunos casos, no queda expresado el aspecto durativo de la accin. Ejemplo:
Ayer te estuve buscando todo el da.

= Gestern habe ich dich den ganzen Tag gesucht.

b) Ir + gerundio = allmhlich, mehr und mehr, langsam, zusehends. Ejemplos:


El tiempo va mejorando.

= Das Wetter wird allmhlich besser.

Tema 18

El participio de presente

c) Seguir, continuar + gerundio = el prefijo weiter-, (immer) noch. Ejemplos:


Sigue lloviendo.

= Es regnet (immer) noch.


A pesar de su herida, el futbolista continu jugando.

= Trotz seiner Verletzung spielte der Fuballspieler weiter.

d) Venir + gerundio = ununterbrochen, solange, bis, seit. Ejemplos:


As ha venido usndose desde el Siglo XV.

= So ist es Brauch seit dem 15. Jahrhundert.


De la forma en que viene hacindose hasta nuestros das.

= So, wie man es bis zum heutigen Tag macht.

e) Empezar + gerundio = am Anfang, zuerst Acabar + gerundio = dann, schlielich. Ejemplos:


Empez trabajando de camarero.

= Am Anfang arbeitete er als Kellner.


Acab estudiando derecho.

= Dann/Schlielich studierte er Rechtswissenschaft. Como se ve, el alemn prefiere el empleo de los adverbios.

f) El gerundio en construccin absoluta puede tener un significado causal, modal, temporal, condicional y concesivo. Se traduce al alemn mediante las correspondientes conjunciones subordinantes: da; indem; wenn, als; wenn; selbst wenn. Ejemplo:
Pensando en los posibles peligros, se qued en casa.

= Da er an die mglichen Gefahren dachte, blieb er zu Hause. Si el gerundio en construccin absoluta coincide con la accin del verbo principal, se traduce al alemn mediante beim + infinitivo sustantivado. Ejemplo:
Paseando por el campo, escuchaba la radio.

Beim Spazierengehen durch die Natur hrte er Radio. g) Gerundio en su funcin de enlace (funcin ilativa) de oraciones coordinadas. En esta funcin, el gerundio puede sustituirse por las partculas ilativas con lo que, por eso, as, pues. En alemn se emplearan, en este caso, las conjunciones und, und so, somit, dadurch, also, etc. Ejemplos:

Tema 18

El participio de presente

El aeropuerto de Madrid es de gran trfico, haciendo (as) de esta ciudad un importante centro de comunicaciones.

= Der Madrider Flughafen hat einen regen Verkehr und verleiht dieser Stadt den Status eines wichtigen Kommunikationszentrums.
Partiendo, pues, de esta base, se pueden encontrar nuevas posibilidades.

= Von da aus lassen sich nmlich neue Mglichkeiten finden.

h) Construcciones de gerundivo con participio de presente. Mediante estas construcciones se expresa en voz activa o en voz pasiva una posibilidad, una imposibilidad o una necesidad. Se forman con zu + participio presente Zu se coloca delante del participio de presente o, si se trata de un verbo separable, entre el prefijo y el radical. Ejemplos:
Eine nicht zu lsende Aufgabe.
= Un problema que no se puede solucionar.

= Eine Aufgabe, die man nicht lsen kann. Eine Aufgabe, die nicht gelst werden kann. Eine Aufgabe, die nicht zu lsen ist. Eine Aufgabe, die sich nicht lsen lt. Eine unlsbare Aufgabe. Eine anzuerkennende Bemhung.
= Un esfuerzo que hay que reconocer.

= Eine Bemhung, die man anerkennen mu. Eine Bemhung, die anerkannt werden mu. Die noch auszufllenden Formulare.
= Los formularios que estn todava por rellenar.

= Die Formulare, die man noch ausfllen mu. Die Formulare, die noch ausgefllt werden mssen. Die Formulare, die noch auszufllen sind. Die bald zu schaffenden Arbeitspltze.
= Los puestos de trabajo que hay que crear pronto.

= Die Arbeitspltze, die man bald schaffen mu. Die Arbeitspltze, die bald geschaffen werden mssen. Die Arbeitspltze, die bald zu schaffen sind.

Tema 19

El participio de pasado

TEMA 19 EL PARTICIPIO DE PASADO

PARTIZIP II

19.1. Sentido general

Al igual que en castellano, el participio de pasado alemn contiene las ideas de pasividad y de tiempo pretrito acabado. Por ello, sirve, sobre todo, para formar los tiempos compuestos del pasado (perfecto y pluscuamperfecto). Con werden forma la voz pasiva, con la que se expresa una accin (Handlung), un proceso (Vorgang); y con sein expresa un estado (Zustand), que es el resultado de otra accin o de otro proceso.

19.2. Funciones

Adems de su construccin con verbos auxiliares, el participio de pasado tiene, ms o menos, las mismas funciones que el participio de presente, a saber:

19.2.1. Adjetivo atributivo Su significado activo o pasivo depende de la naturaleza del verbo del que procede. Los verbos transitivos dan lugar a participios pasivos, puesto que expresan el resultado de una accin sobre un complemento. Ejemplos: ein gekochtes Ei
= un huevo pasado por agua

= ein Ei, das gekocht (worden) ist. = der Ausweis, der verlngert worden ist. = die Zeitschriften, die gelesen worden sind.

der verlngerte Ausweis


= el carnet de identidad renovado

die gelesenen Zeitschriften


= las revistas ledas

Tema 19

El participio de pasado

El participio de pasado de los verbos intransitivos y reflexivos tiene significado activo. Ejemplos: der angekommene Zug
= el tren que ha llegado

= der Zug, der angekommen ist.

ein interessierter Leser


= un lector interesado

= ein Leser, der interessiert ist.

19.2.2. Sustantivo con las desinencias de un adjetivo atributivo Ejemplos: der Bekannte, ein Bekannter, die Bekannten, Bekannte
= el conocido

der Verwandte, ein Verwandter, die Verwandten, Verwandte


= el pariente

der Verletzte, ein Verletzter, die Verletzten, Verletzte


= el herido

der Beamte,
= el funcionario

ein Beamter,

die Beamten,

Beamte

19.2.3. Preposicin Ejemplo: Ungeachtet aller Warnungen rauchte er weiter.


= A despecho de todas las advertencias l sigui fumando.

19.2.4. Adverbio de modo Ejemplos: Sie ging beleidigt weg.


= Se fue ofendida.

Wir warteten gespannt auf den Rocksnger.


= Estuvimos esperando con curiosidad al cantante de rock.

Tema 19

El participio de pasado

19.2.5. Complemento modal Si va acompaado de un verbo de movimiento. Ejemplo: Er kommt gesprungen, gelaufen, getanzt etc.
= l viene saltando, corriendo, bailando.

19.2.6. Imperativo Slo puede emplearse como una exhortacin dirigida a una persona o a un determinado grupo de personas, que hay que cumplir en seguida. Ejemplos: (Jetzt aber) aufgepat!
= (A) prestar atencin!

(Nun aber) stillgestanden!


= Firmes! Alto!

19.2.7. Participio de pasado en frase absoluta Las frases absolutas con participio de pasado son poco frecuentes en alemn. Se encuentran solamente en el estilo literario. La frase absoluta con participio de pasado expresa, fundamentalmente, una circunstancia de tiempo anterior al momento a que se refiere la accin del verbo en la oracin principal. Ejemplo:

In Berlin angekommen, suchten wir zunchst eine Unterkunft.


= Ya llegados a Berlin, buscamos primero un alojamiento.

Es mucho ms corriente decir: Als / Nachdem / Sobald wir in Berlin angekommen waren, suchten wir eine Unterkunft.
= Cuando / despus / al punto llegamos a Berln, buscamos un alojamiento.

Tales construcciones tambin pueden tener un sentido modal, causal o concesivo.

Tema 19

El participio de pasado

19.3. Traduccin al alemn de las perfrasis verbales espaolas con participio de pasado
En alemn apenas existe posibilidad lingstica alguna que corresponda al significado de tales locuciones, pues el alemn no dispone de expresiones tan dinmicas y matizadas para expresar una accin perfectiva. A continuacin se indican las perfrasis espaolas ms importantes con participio de pasado, acompaadas de una de las diversas traducciones posibles en alemn.

a) Ir / andar + participio. Ejemplos:


Mi reloj va adelantado / atrasado.

= Meine Uhr geht vor/nach.


De los 50 exmenes van corregidos 18.

= Von den 50 Prfungen sind (bis zu diesem Augenblick) 18 korrigiert worden.


Luisa anda toda la semana preocupada.

= Luisa ist schon die ganze Woche besorgt.

b) Seguir + participio = immer noch. Ejemplo:


El coche sigue aparcado en la acera.

= Das Auto ist immer noch auf dem Brgersteig geparkt.

c) Quedar + participio (voz pasiva)


Puesto que en castellano esta perfrasis expresa el resultado de una accin, en alemn equivale, en menor o mayor grado, a la voz pasiva. Ejemplos:
La casa ha quedado totalmente destruida.

= Das Haus ist total zerstrt (worden)


Cuando este edificio qued construido.....

= Als dieses Gebude gebaut wurde....

d) Tener + participio = haben + participio. Ejemplos:


Tengo escritas ya 20 pginas.

= Ich habe bereits 20 Seiten geschrieben.

Tema 19

El participio de pasado

El mdico me tiene prohibido fumar.

= Der Arzt hat mir strikt verboten zu rauchen.


Tengo decidido no irme de vacaciones

= Ich habe entschieden, nicht in Urlaub zu fahren.


Te tengo dicho que calles cuando yo hablo.

= Ich habe dir gesagt, du sollst den Mund halten, wenn ich spreche.

e) Llevar + participio. Ejemplos:


Llevo escritas ya 20 pginas.

= Ich habe bereits 20 Seiten geschrieben.


Lleva puesta una falda bonita.

= Sie hat einen schnen Rock an.

f) Dejar + participio. Ejemplo:


Hemos dejado la mquina arreglada.

= Wir haben die Maschine repariert.

g) Dar(se) por + participio. Ejemplos:


Doy por terminada la sesin.

= Hiermit schliee ich die Sitzung.


Doy por sabido el rgimen de los verbos.

= Ich gehe davon aus, da die Rektion der Verben bekannt ist.
Doy mi misin por cumplida.

= Ich halte meine Aufgabe fr erfllt.

Tema 20

El gnero

TEMA 20 EL GNERO

DAS GENUS

20.1. El gnero gramatical en alemn


La mayora de las veces, los sustantivos van acompaados por un artculo. ste indica el gnero del sustantivo. En alemn, existen tres gneros gramaticales: 1) El masculino (der), 2) El neutro (das) y 3) El femenino (die). Para el plural de los tres gneros hay slo un artculo: die. Como, en muchos casos, los gneros de los sustantivos en alemn y en espaol no se corresponden, y como el gnero gramatical poco tiene que ver con el gnero natural, es decir, con el sexo, hay que aprender el sustantivo en alemn con su gnero (artculo) y su plural, ya que la formacin de este ltimo es tambin muy variada.

20.2. Reglas para conocer el gnero de los sustantivos


Es imposible dar reglas exactas sobre el gnero de los sustantivos alemanes. He aqu, sin embargo, algunas de carcter general:

20.2.1. Son masculinos (der)

a) Los nombres de varn, animales machos y profesiones desempeadas por varones. Ejemplos:
Mann = hombre; Sohn = hijo; Bruder = hermano; Freund = amigo; Hund = perro; Affe = mano; Lwe = len; Lehrer = profesor; Chemiker = qumico

Tema 20

El gnero

b) Los nombres de los das, horas del da, meses, estaciones del ao, fenmenos de la naturaleza y puntos cardinales. Ejemplos:
Montag = lunes; Mittwoch = mircoles; Sonntag = domingo, Morgen = maana; Mittag = medioda; Abend = tarde; Mai = mayo; Dezember = diciembre; Januar = enero; Frhling = primavera; Sommer = verano; Herbst = otoo; Wind = viento; Regen = lluvia; Schnee = nieve; Norden = norte; Sden = sur; Osten = este;

Excepcin: die Nacht = noche. c) Los nombres de bebidas alcohlicas. Ejemplos:


Wein = vino; Cognac, Wodka, Schnaps = aguardiente...

Excepcin: das Bier = cerveza. d) Los nombres de piedras, piedras preciosas y minerales. Ejemplos:
Diamant, Rubin, Stein = piedra; Granat, Sand = arena.

e) Los nombres de marcas de coches (se sobreentiende Wagen). Ejemplos:


Mercedes, Ford, Golf, BMW, etc.

f) Los sustantivos terminados en: -and: -ant: -ar: -ast: -ent: -er: -eur: -ismus: -ist: -ling: -oge: -or:
Doktorand, Informand, etc. Demonstrant = manifestante; Spekulant = especulador, Bibliothekar = bibliotecario; Antiquar = anticuario, Gymnasiast = estudiante de bachillerato; Phantast = soador, Student = estudiante; Abiturient = bachiller, Empfnger = destinatario; Anhnger = partidario, Friseur = peluquero; Dekorateur = decorador, Realismus = realismo; Deismus = desmo, Realist = realista; Materialist = materialista, Frhling = primavera; Schmetterling = mariposa, Philologe = fillogo; Biologe = bilogo, Doktor, Lektor,

g) La mayor parte de los radicales verbales sin desinencia. Ejemplos:


Schlag Verstand
= golpe = intelecto, sentido comn

(schlagen) (verstehen)

Tema 20

El gnero

Sto Begriff Beginn Anfang Sprung etc.

= empujn = concepto = comienzo = comienzo, principio = salto

(stoen) (begreifen) (beginnen) (anfangen) (springen)

20.2.2. Son neutros (das)

a) Los infinitivos, adjetivos, pronombres, etc. usados como sustantivos. Ejemplos:


Das Essen Das Leben Das Gute Das Warum
= el comer = la vida, el vivir = lo bueno = el porqu

Este grupo carece de plural; cf., para los infinitivos, lo dicho en el tema 17.1.

b) Los diminutivos
Todos terminan en -chen o -lein. Ejemplos: Frulein = seorita; Mdchen = chica; Brtchen = panecillo.

c) Los nombres de ciudades y pases, islas y continentes. Ejemplos:


leada;

das alte Kln = la antigua Colonia; das sonnige Spanien = la Espaa sodas grne Irland = la Irlanda verde; das alte Europa = la vieja Europa.

excepciones: die Schweiz y los nombres de pases terminados en , ei que son femeninos; son masculinos: Irak, Iran, Liba, Libanon, Sudan, Tschad.

d) Los colores. Ejemplos:


Blau = azul; Schwarz = negro,

e) Las notas musicales. Ejemplos:


das hohe C = do natural, do de pecho; das Fis = fa sostenido...

f) Las clases de palabras. Ejemplos:


Adjektiv, Adverb, Pronomen, Verb,

Excepciones: der Artikel, die Prposition.

Tema 20

El gnero

g) Unidades fsicas. Ejemplos:


Bar, Gramm, Kilo, Pfund = libra; Volt, Watt, Phon, Ohm,

Excepciones: die Tonne = la tonelada, der Zentner = el quintal; der/das Meter, der/das Liter h) Los nombres de metales y elementos qumicos. Ejemplos:
Gold = oro; Silber = plata; Blei = plomo; Salz = sal; Kupfer = cobre; Eisen = hierro.

Excepcin: der Stahl = acero; der Schwefel = azufre; die Bronze =


bronce

i) Los sustantivos terminados en -tum y -um


Altertum = antigedad; Judentum = judasmo; Heidentum = paganismo; Eigentum = propiedad; Neutrum; Helium.

Excepcin: der Reichtum = riqueza; der Irrtum = error. j) Algunos sustantivos terminados en -ar
Exemplar = ejemplar; Formular = formulario; Honorar = honorarios; Inventar = inventario; Vokabular = vocabulario; Mobiliar = mobiliario; Seminar = seminario, etc.

k) Los sustantivos terminados en -ment


Dokument, Element, Instrument, Monument, Parlament.

Excepciones: der / das Moment = momento, factor; der Konsument =


consumidor.

l) Las letras del alfabeto


A, B, C, etc.

m) Muchos sustantivos con el prefijo GeGebirge = cadena montaosa; Gemlde = cuadro; Geschenk = regalo; Geschft = tienda; Gesprch = conversacin; Getrnk = bebida,

Excepciones: der Gedanke = pensamiento; der Gebrauch = uso; der Geruch = olor; der Gesang = canto; der Geschmack = gusto; die Geschichte = historia; die Gefahr = peligro; die Geduld = paciencia; die Gewalt = violencia; die Gestalt = forma; die Gebrde = ademn.

Tema 20

El gnero

n) Muchos derivados terminados en -nis


Bedrfnis = necesidad; Begrbnis = entierro; Ereignis = acontecimiento; Ergebnis = resultado; Erlebnis = experiencia; Erzeugnis = producto; Gedchtnis = memoria; Gefngnis = prisin; Geheimnis = secreto; Vermchtnis = testamento; Versumnis = negligencia; Verstndnis = comprensin; Zeugnis = certificado de notas.

Excepciones: die Finsternis = oscuridad; die Kenntnis = conocimiento; die Erkenntnis = cognicin; die Erlaubnis = permiso; die Besorgnis = preocupacin; die Bitternis = amargura; die Bedrngnis = apuro; die Beschwernis = agobio; die Fulnis = putrefaccin; die Ersparnis = ahorro (vase 20.2.3.i).
20.2.3 Son femeninos (die) a) Los nombres de mujeres, animales hembras y profesiones desempeadas por mujeres. Ejemplos: Frau = mujer; Tochter = hija; Schwester = hermana; Freundin = amiga, Kuh = vaca; Hndin = perra; Ziege = cabra, Sekretrin = secretaria; Lehrerin = profesora; Direktorin = directora

b) Los nombres de rboles, flores y frutos. Ejemplos:


Eiche = roble; Tanne = abeto; Rose = rosa; Nelke = clavel; Birne = pera; Apfelsine (Orange) = naranja...

Excepciones: der Ahorn = arce; der Apfel = manzana; der Pfirsich = melocotn.

c) Muchos sustantivos terminados en -e, especialmente los bislabos. Ejemplos:


Woche = semana; Stunde = hora; Sonne = sol; (pas) extranjero; Reise = viaje; Klasse = clase, Strae = calle; Fremde =

d) Los nmeros. Ejemplos:


Eins = uno; Acht = ocho; Zwlf = doce.

e) Los nombres de muchos ros europeos. Ejemplos:


Mosel = Mosela; Donau = Danubio; Elbe = Elba; Themse = Tmesis; Seine = Sena.

Excepciones: der Ebro, der Rhein = Rin; der Neckar y otros.

Tema 20

El gnero

f) Los nombres de algunos pases y regiones o comarcas que terminan en -ei, -ie y -e. Ejemplos:
= Normanda;

Slowakei = Eslovaquia; Trkei = Turquia; Mongolei = Mongolia; Normandie Provence = Provenza, etc. Tambin: die Schweiz

g) Los sustantivos terminados en:


Marmelade, Maskerade, Olympiade, Garage, Plantage = plantacin; Montage, Fontne = surtidor; Quarantne = cuarentena; Arroganz, Allianz, Toleranz, Bckerei = panadera; Metzgerei = carnicera; Konditorei = pastelera, -enz: Konferenz = reunin; Abstinenz = abstinencia, -erie: Menagerie = casa/exposicin de fieras; Maschinerie = maquinaria. -esse: Politesse = una agente de polica; Baronesse = hija de un barn, -ette: Serviette = servilleta; Marionette = marioneta, -euse: Friseuse = peluquera; Souffleuse = apuntadora, -heit: Krankheit = enfermedad; Abwesenheit = ausencia, Industrie = industria; Sympathie = simpata, -ie: Excepcin: das Genie, Fabrik = fbrica; Politik = poltica; Logik = lgica, -ik: Sekretrin = secretaria; Schauspielerin = actriz, -in: Blondine = rubia; Konkubine -ine: Direktion = direccin; Situation, Station = estacin, -ion: -isse: Hornisse = avispn; Diakonisse = diaconisa, Alternative, Offensive, Initiative, -ive: -keit: Freundlichkeit = amabilidad; Neuigkeit = novedad; -schaft: Freundschaft = amistad; Botschaft = mensaje, embajada, Universitt = universidad; Brutalitt = brutalidad, -tt: -ung: bersetzung = traduccin; Haltung = actitud; Erkltung = resfriado, Natur = naturaleza; Kultur = cultura, -ur: Excepcin: das Abitur Broschre = folleto; Konfitre = confitura. -re:

-ade: -age: -ne: -anz: -ei:

Tema 20

El gnero

h) Las sustantivaciones de verbos cuando terminan en -t. Ejemplos:


Fahrt Ankunft Schrift Sicht
= viaje = llegada = letra = vista

(fahren) (ankommen) (schreiben) (sehen)

i) Algunos sustantivos terminados en -nis. Ejemplos:


Erkenntnis Erlaubnis Finsternis Kenntnis Wildnis
= cognicin = permiso = oscuridad = conocimiento = desierto, tierra salvaje/sin cultivar

j) Nombres de aviones (porque se sobreentiende Maschine). Ejemplos:


Die Boeing 747, die DC 10.

Excepciones: Der Airbus, der Jet, der Jumbo k) Motocicletas (Maschine). Ejemplos:
Die BMW, die Honda, die Kawasaki, etc.

l) Nombres de barcos. Ejemplos:


Gorch Fock, Queen Mary.

m) Cigarrillos y cigarros. Ejemplos:


Die Brasil, die Hawanna (Zigarre) Die Kent, die Stuywesant (Zigarette)

20.3. Otras observaciones generales


a) El gnero de los sustantivos compuestos es el que corresponde al componente final. Ejemplos:
der Wein + der Berg = der Weinberg die Wrter + das Buch = das Wrterbuch das Auto + die Bahn = die Autobahn
= via = diccionario = autopista

Tema 20

El gnero

b) Algunos sustantivos admiten dos artculos, sin variar de significado:


der / das Meter der / das Liter der / das Filter

c) Hay sustantivos con distinto gnero segn su significado. Ejemplos:


der Band = tomo der Bauer = campesino der Chor = coro = los cantores der Erbe = heredero der Gehalt = contenido der Gummi: Radiergummi = goma de boKaugummi der Heide = pagano der Hut = sombrero der Junge = muchacho der Kiefer = mandbula der Kunde = cliente der Leiter = conductor, director der See = lago das Steuer = timn der Tau = roco der Tor = estpido, loco der Verdienst = ganancia Y muchos otros
rrar = goma de masticar

das Band = lazo, cinta das Bauer = jaula para pjaros das Chor = coro de una iglesia das Erbe = herencia das Gehalt = sueldo das Gummi (la goma = el material)

die Heide = landa; erial die Hut = guardia, vigilancia das Junge = hijo de un animal die Kiefer = pino die Kunde = noticia, informacin die Leiter = escalera de mano die See = mar die Steuer = impuesto das Tau = cable, soga das Tor = portal, portera (ftbol) das Verdienst = mrito

Tema 21

La formacin del plural

TEMA 21 LA FORMACIN DEL PLURAL

DIE PLURALBILDUNG

21.1 Las cinco formas del plural alemn


En alemn hay cinco posibilidades para formar el plural. El plural del nominativo y acusativo del artculo determinado es die para todos los gneros. Con el esquema siguiente no pretendemos dar reglas fijas; se trata ms bien de consejos sobre cmo se forma el plural en la mayora de los casos:

Forma Singular das Spiel I = juego der Tag


= da

Plural Spiele
Tage Hnde Rosen

Sustantivos que la siguen

die Hand
= mano

- Masculinos, femeninos y neutros - Casi todos los femeninos

II

die Rose
= rosa

der Herr
=seor

die Frau
=mujer

der See
= lago

Herren (e)n - Sustantivos que se declinan con -n (vase tema 22.4). -Sustantivos masculinos termiFrauen nados en: -ant, -at, -ent, -ist, Seen -nom, -or - Los neutros: Bett = cama; Hemd = camisa; Herz = corazn; Ohr =
oreja.

Tema 21

La formacin del plural

III

das Buch
= libro

Bcher er Huser pfel Kuchen Lehrer Mdchen

das Haus
= casa

- Los neutros y algunos masculinos: der Geist = espritu; der Mann = hombre; der Wald = bosque.

IV

der Apfel
= manzana

der Kuchen
= pastel

der Lehrer
= profesor

- Sustantivos terminados en: -el, -en, -er, -chen, -lein

das Mdchen
= chica = hombrecillo

das Mnnlein Mnnlein das Foto das Auto Fotos Autos s - Muchas palabras extranjeras (das Hotel, der Park, das Team = equipo; der Club, das Kotelett = chuleta - Los sustantivos terminados en: -a: das Sofa, die Oma = abuela. -i: Ski, Taxi. -o: Kino = cine; Bro = oficina.

Obsrvese: - a, o, u se convierten generalmente en , , .


- Por regla general, los sustantivos femeninos no forman el plural en - er. Casi siempre llevan una desinencia de plural y forman el plural, en muchos casos, aadiendo una -e, modificando, al mismo tiempo, la vocal (die Hand - Hnde). - Los masculinos y los neutros no siempre llevan desinencia de plural.

21.2. Particularidades de la formacin del plural

Del latn y del griego, as como de sus lenguas vecinas, la lengua alemana ha importado numerosas palabras que no forman el plural segn las reglas antes indicadas:

Tema 21

La formacin del plural

21.2.1. Neutros terminados en -um/-ium forman el plural en -en/ien: das Zentrum


= centro

die Zentren die Museen die Individuen die Gremien die Daten die Verben die Foren die Gymnasien die Kriterien die Ministerien die Studien die Stipendien

das Museum
= museo

das Individuum
= individuo

das Gremium
= gremio

das Datum
= fecha

das Verbum
= verbo

das Forum
= foro

das Gymnasium
= instituto de bachillerato

das Kriterium
= criterio

das Ministerium
= ministerio

das Studium
= carrera, estudios

das Stipendium
= beca

21.2.2. Neutros terminados en -um que forman el plural cambiando -um por -a: das Visum
= visado

die Visa die Abstrakta

das Abstraktum
= idea abstracta sustantivo abstracto

das Femininum
= sustantivo femenino

die Feminina die Neutra die Komposita

das Neutrum
= sustantivo neutro

das Kompositum
= sustantivo compuesto

Tema 21 das Kuriosum


= curiosidad

La formacin del plural

die Kuriosa die Spezifika die Periodika

das Spezifikum
= especfico

das Periodikum
= peridico

21.2.3. Masculinos terminados en -us que forman el plural en -en: der Zyklus
= ciclo

die Zyklen die Rhythmen die Typen die Viren die Organismen

der Rhythmus
= ritmo

der Typus
= tipo

der Virus
= virus

der Organismus
= organismo

Excepcin: der Modus

die Modi

21.2.4. Tambin forman el plural en -en o -a los siguientes sustantivos: das Konto
= cuenta bancaria

die Konten die Atlanten die Lexika die Praxen die (Neu) Bauten

der Atlas
= atlas

das Lexikon
= diccionario enciclopedico

die Praxis
= consultorio mdico

der (Neu)Bau
= edificio (en construccin)

21.2.5. Algunos sustantivos forman el plural en forma compuesta:

das Erbe
= herencia

o die Erbschaft

die Erbschaften

Tema 21 das Lob


= alabanza

La formacin del plural

o der Lobspruch o der Ratschlag

die Lobsprche die Ratschlge

der Rat
= consejo

das Unglck o der Unglcksfall die Unglcksflle


= desgracia

der Sport
= deporte

o die Sportart

die Sportarten

der Dank
= gracias

o die Danksagung die Danksagungen o der Kohlkopf o der Regenfall die Kohlkpfe die Regenflle

der Kohl
= col

der Regen
= lluvia

21.2.6. Los nombres compuestos con -mann forman el plural cambiando este elemento por -leute der Kaufmann
= comerciante

die Kaufleute die Landsleute die Landleute die Bergleute

der Landsmann
= compatriota

der Landmann
= campesino

der Bergmann
= minero

Excepciones: der Staatsmann = die Staatsmnner


= hombre de estado

der Muselmann = die Muselmnner


= musulmn

der Hampelmann = die Hampelmnner


= ttere

21.2.7. Algunos sustantivos homnimos forman el plural de dos (muy excepcionalmente tres) formas distintas y tienen, como es lgico, diferente significado: das Band
= lazo, vnculo

die Bande

Tema 21 das Band


= cinta

La formacin del plural

die Bnder die Bnde die Bnke die Banken die Wrter die Worte die Strue die StrauBe die Mtter die Muttern die Blcke die Blocks

der Band
= tomo

die Bank
= banco para sentarse

die Bank
= banco (casa de banca)

das Wort
= vocablo

das Wort
= palabra

der Strau
= ramo de flores

der Strau
= avestruz

die Mutter
= madre

die Mutter
= tuerca

der Block
= bloque, lingote, sillar

der Block
= manzana de casas, bloque de papel

die Steuer
= impuesto

die Steuern die Steuer die Leitern die Leiter die Schilder die Schilde

das Steuer
= volante

die Leiter
= escalera

der Leiter
= director

das Schild
= letrero

der Schild
= escudo

Tema 22

La declinacin del sustantivo

TEMA 22 LA DECLINACIN DEL SUSTANTIVO

DIE DEKLINATION DES SUBSTANTIVS

22.1. La declinacin alemana


En alemn, el sustantivo se declina, es decir, sus distintas funciones en la oracin se expresan por medio de desinencias especiales. Sin embargo, en comparacin con la declinacin del griego, latn o ruso, la del alemn es bastante reducida. La declinacin casi ha dejado de ser el vehculo ms importante para la diferenciacin de los casos. Este cometido lo cumplen, sobre todo, los artculos, los pronombres posesivos y demostrativos, etc. Sin embargo, el orden de colocacin de los elementos oracionales tiene mucha importancia.

22.2. Los casos


Se distinguen en alemn cuatro casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo.

22.2.1. El nominativo (funcin sintctica: sujeto) Es el sujeto de la oracin e indica la persona o cosa que realizan una accin, o sobre las cuales se emite un juicio. Contesta a la pregunta: Quin es el que?, Qu es lo que? En alemn: wer? (para personas) was? (para cosas). Ejemplos:

Frau Dupont kommt aus Frankreich.


= La Sra. Dupont viene de Francia.

Er heit Peter.
= l se llama Pedro.

Tema 22

La declinacin del sustantivo

Herr Belz ist Mechaniker.


= El Sr. Belz es mecnico.

Der Salat schmeckt ausgezeichnet.


= La ensalada es excelente.

22.2.2. El acusativo (complemento directo) Indica la persona o cosa sobre las que recae directamente la accin del verbo y contesta a las preguntas A qu persona? Qu cosa? En alemn: wen?(para personas) y was? (para cosas). Ejemplos: Er bezahlt das Kotelett.
= l paga la chuleta.

Sie trinken den Wein nicht.


= Ellos no beben el vino.

Siehst du die Frau dort?


= Ves a la mujer all?

22.2.3. El dativo (complemento indirecto) Indica la persona o cosa que recibe dao o provecho de la accin del verbo, o el fin a que dicha accin se dirige. Contesta a las preguntas: A quin?, para quin?, a qu? o para qu?. En alemn: wem? Ejemplos: dativo acusativo Ich schreibe

Frau Peter dativo

einen Brief. acusativo eine Platte. acusativo das Geld morgen. acusativo
ein Mrchen

= Escribo una carta a la Sra. Peter.

Wir schenken

ihr dativo

= Le regalamos un disco (a ella)

Ich gebe

dir dativo

= Te dar el dinero maana.

Sie erzhlt

den Kindern

= Ella explica un cuento a los nios.

dativo

acusativo

Der Lehrer erklrt den Schlern den Dativ.


= El profesor explica el dativo a los alumnos.

Tema 22

La declinacin del sustantivo

22.2.4. El genitivo (complemento de otro sustantivo) Indica pertenencia o propiedad (posesin) y contesta a las preguntas: De quin? de quines? o de qu? tanto en singular como en plural. En alemn: wessen? Ejemplos: Das ist die Tochter des Malers.
= Es la hija del pintor.

Den Namen der Strae habe ich vergessen.


= He olvidado el nombre de la calle.

Die Leiden des jungen Werthers


= Las cuitas del joven Werther.

Die bitteren Trnen der Petra von Kant.


= Las amargas lgrimas de Petra von Kant.

Der Untergang der Titanic


= El hundimiento del Titanic.

22.3 Esquema de la declinacin del sustantivo precedido del artculo determinado


He aqu un esquema de la declinacin del sustantivo precedido del artculo determinado:

Casos Masculino Nominativo der Tisch den Tisch Acusativo dem Tisch Dativo
Genitivo des Tisches

Singular Neutro das Bild das Bild dem Bild


des Bildes

Plural Femenino die Lampe die Lampe der Lampe der Lampe
die Tische die Tische den Tischen der Tische

Observaciones:
- En singular, solamente el genitivo masculino y el neutro tienen la desinencia -(e)s: Generalmente, se usa slo -s si se trata de sustantivos polislabos; se usa -es si se trata de sustantivos monoslabos y en los sustantivos terminados en -s, -, -x, z y -tz. Los sustantivos terminados en -nis doblan la s en el genitivo (das Zeugnis - des Zeugnisses; das Ergebnis - des Ergebnisses). - El dativo plural de los sustantivos termina en -en. Excepciones: los sustantivos cuyo plural termina en -s.

Tema 22

La declinacin del sustantivo

22.4. Declinacin -(e)n de los masculinos

Hay algunos sustantivos masculinos que en acusativo, dativo y genitivo singular tienen la desinencia -(e)n. He aqu un esquema de este tipo de declinacin: Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Singular der Kollege den Kollegen dem Kollegen des Kollegen der Student den Studenten dem Studenten des Studenten

Plural die Kollegen die Kollegen den Kollegen der Kollegen die Studenten die Studenten den Studenten der Studenten

Siguen ese tipo de declinacin los siguientes sustantivos masculinos: 22.4.1. Desinencia -n a) der Bauer der Nachbar der Ungar
= campesino = vecino = hngaro

Plural: die Bauern die Nachbarn die Ungarn

b) sustantivos masculinos terminados en -e:

Personas. Ejemplos:
der Bote
= mensajero

der Kollege
= compaero

der Bulgare
= blgaro

der Experte
= experto

der Kunde
= cliente

der Franzose
= francs

der Genosse
= camarada

der Laie
= lego, profano

der Dne
= dans

der Erbe
= heredero

der Lotse
= piloto

der Grieche
= griego

der Junge
= chico

der Pate
= padrino

der Pole
= polaco

der Knabe
= muchacho

der Zeuge
= testigo

der Deutsche
= alemn

der Sklave
= esclavo

der Neffe
= sobrino

der Trke
= turco

Tema 22

La declinacin del sustantivo

Animales machos. Ejemplos:


der Affe = mono der Hase = liebre der Bulle = toro der Lwe = len der Ochse = buey

22.4.2. Desinencia -en a) der Frst = prncipe der Graf = conde der Mensch = hombre der Herr = seor der Satellit = satlite der Held = hroe der Rebell = rebelde

Del mismo modo: todos los terminados en consonante, a excepcin de los mencionados en 22.4.1a. b) Todos los sustantivos masculinos terminados en -and, -ant,- ent e -ist. Ejemplos: der Doktorand, der Elefant, der Prsident, der Realist...

c) Los siguientes sustantivos masculinos la mayora de ellos se refieren a profesiones terminados en: -oge: der Biologe, der Soziologe ... -at : der Soldat, der Demokrat... Y der Fotograf, der Seismograph = sismgrafo; der Architekt = arquitecto; der Philosoph, der Monarch = monarca; der Katholik

Excepciones: Algunos sustantivos forman el genitivo singular con la desinencia -ens:


der Buchstabe der Gedanke der Name der Glaube der Friede Y el neutro das Herz: des Buchstabens des Gedankens des Namens des Glaubens des Friedens nominativo: acusativo: dativo: genitivo:
= letra = pensamiento = nombre = creencia, fe = paz

das Herz = corazn das Herz dem Herzen des Herzens

Tema 22

La declinacin del sustantivo

22.5. La declinacin de los nombres de personas


Generalmente los nombres propios de personas no llevan artculo. En el lenguaje coloquial, sin embargo, a veces se usa. El acusativo y el dativo no se declinan. El genitivo de los nombres propios termina en -s. Denominaciones de parentesco, ttulos o nombres de pila que preceden al nombre propio no se modifican, excepto la palabra Herr. El genitivo precede siempre al sustantivo al cual se refiere. Ejemplos: Carmens Schwester wohnt in Kanada.
= La hermana de Carmen vive en el Canad.

Herrn Kleins Frau ist Sekretrin.


= La mujer del Sr. Klein es secretaria.

Frau Sommers Tochter hat geheiratet.


= La hija de la Sra. Sommer se ha casado.

Manfred Mllers Bruder studiert Medizin.


= El hermano de Manfred Mller estudia medicina.

El genitivo se sustituye frecuentemente por la forma von + dativo. Ejemplos: Die Schwester von Carmen wohnt in Kanada. Die Frau von Herrn Klein... Die Tochter von Frau Sommer... Der Bruder von Manfred Mller... Esta sustitucin del genitivo por von se aplica sobre todo a sustantivos terminados en -s o -z. Ejemplos: Hast du den Bruder von Klaus gesehen?
= Has visto al hermano de Klaus?

Kennst du die Schwester von Franz?


= Conoces a la hermana de Franz?

22.6. La posicin del sustantivo es decir, del nominativo, acusativo, dativo y genitivo en la oracin
Generalmente, el orden de los complementos es: nominativo, dativo, acusativo, complemento prepositivo o genitivo. Ejemplos:

Tema 22

La declinacin del sustantivo

Posicin I

Posicin II

Sujeto

Complemento Complemento directo o indirecto circunstancial

Complemento directo o proposicional

Genitivo

Verbo II o partcula

Der Ober bringt

den Gsten

jetzt

die Rechnung

= Ahora el camarero trae la factura a los clientes. Der Ober soll den Gsten sofort die Rechnung bringen.

= El camarero debe traer la factura a los clientes enseguida. Der Ober dankt den Gsten fr das Trinkgeld.

= El camarero da las gracias a los clientes por la propina. Wir unterhalten uns ber das Essen.

= Hablamos de la comida. Die Firma klagte den Ober des Betruges an.

= La empresa acusa al camarero de fraude.

Tema 23

El artculo

TEMA 23 EL ARTCULO

DER ARTIKEL

23.1. El artculo en alemn


El artculo es, como en muchas lenguas indoeuropeas, histrica y funcionalmente, un pronombre demostrativo de significacin debilitada. En espaol no puede usarse independientemente de los substantivos, pero en alemn s. Los artculos sirven, sobre todo, para indicar la funcin sintctica de los nombres en la oracin y expresar su gnero, nmero y caso. En alemn hay dos clases de artculos: 1) el artculo definido o determinado y 2) el artculo indefinido o indeterminado. El siguiente esquema muestra la variacin morfolgica de la declinacin del artculo:

23.2. El artculo determinado


Singular Casos Masculino Nominativo der Mann Acusativo den Mann Dativo dem Mann Genitivo des Mannes Plural Femenino Todos los gneros die Frau die Leute die Frau die Leute der Frau den Leuten der Frau der Leute

Neutro das Kind das Kind dem Kind des Kindes

Tema 23

El artculo

De la misma manera se declinan los siguientes determinantes: Nominativo: dieser Mann dieses Kind diese Frau diese Leute
= este, esto, esta, estos, estas

jener Mann jenes Kind

jene Frau

jene Leute

= aquel, aquello, aquella, aquellos, aquellas.

jeder Mann

jedes Kind

jede Frau

alle Leute

= cada, todos, todas

mancher Mann manches Kind manche Frau manche Leute


= ms de uno o una.

welcher Mann welches Kind welche Frau welche Leute


= cul? cules? qu?

solcher Mannsolches Kind solche Frau solche Leute


= tal, tales

derjenige

dasjenig

diejenige

diejenigen

= el que, lo que, la que, los que, las que

derselbe Mann dasselbe Kind dieselbe Frau dieselben Leute


= el mismo, lo mismo, la misma, los mismos, las mismas

23.3. El artculo indeterminado


Singular Casos Masculino Nominativo ein Mann Acusativo einen Mann Dativo einem Mann Genitivo eines Mannes Plural No existe

Neutro ein Kind ein Kind einem Kind eines Kindes

Femenino eine Frau eine Frau einer Frau einer Frau

De la misma manera se declinan los pronombres posesivos: mein (mi) dein (tu) Ihr (su de Ud.) sein (su de l y de ello = es)

Tema 23

El artculo

ihr (su de ella) unser (nuestro) euer (vuestro) ihr (su de ellos, de ellas) Ihr (su de Uds.) y el determinante negativo kein.

23.4. El uso del artculo determinado


a) El artculo determinado precede a los sustantivos que designan personas u objetos conocidos o ya mencionados. Ejemplos: Das Buch liegt auf dem Tisch.
= El libro est sobre la mesa.

Der Herr dort heiBt Bauer.


= El seor de all (aquel seor) se llama Bauer.

b) Tambin se emplea cuando se trata de personas o cosas en singular que se consideran representativas de una misma especie o clase. Ejemplos: Der Hund ist der Freund des Menschen.
= El perro es el amigo del hombre.

c) Como en espaol, los nombres de calles y plazas tambin llevan el artculo determinado. Ejemplos: Die Beethovenstrae liegt im Zentrum.
= La calle Beethoven est en el centro.

Es ist auf dem Katalonienplatz passiert.


= Sucedi en la Plaza Catalua.

23.5. Diferencias entre el artculo alemn y el espaol


23.5.1. Artculo determinado en alemn frente a omisin del mismo en espaol

a) Recurdese que en alemn el artculo determinado se coloca delante de nombres de regiones y comarcas, y de algunos pases y provincias:

Tema 23

El artculo

die Schweiz, die Bretagne, die Trkei, die Slowakei, die Mongolei, der Irak, der Iran, der Sudan, das Elsa. b) Los nombres de los meses llevan artculo. Ejemplos: Wie viele Tage hat der Mrz?
= Cuntos das tiene marzo?

Im Mai (in dem)


= En mayo

23.5.2. Uso del artculo en los nombres propios

a) Generalmente, los nombres de personas no llevan artculo, aunque a veces se emplea en el lenguaje coloquial. Ejemplos: (Der) Klaus hat gerade angerufen.
= Acaba de llamar Klaus.

(Die) Monika kommt morgen frh.


= Mnica viene maana por la maana.

En alemn el empleo del artculo delante de nombres propios tiene algo de familiar, confidencial. En el sur de Alemania es mucho ms frecuente que en el norte. b) Tambin es posible el artculo determinado delante de apellidos. Ejemplos: Der Meier ist wieder zu spt gekommen.
= (El) Meier ha vuelto a llegar tarde.

Die Schmidt hat angerufen.


= (La) Schmidt ha llamado.

Expresa cierta confianza, pero tambin puede tener sentido peyorativo: Was der Meier sagt, ist doch Quatsch.
= Lo que dice (el) Meier, es una tontera.

23.6. El uso del artculo indeterminado


a) El artculo indeterminado precede a los sustantivos que designan personas u objetos no conocidos o no mencionados todava. Ejemplos:

Tema 23

El artculo

Auf dem Tisch liegt ein Buch.


= Sobre la mesa hay un libro.

Dort steht ein Taxi.


= All hay un taxi.

Si ya se han mencionado, se utiliza el artculo determinado: Das Buch gehrt mir.


= El libro es mo.

Das Taxi nehmen wir.


= Tomamos el taxi.

b) Los sustantivos en plural no llevan artculo indefinido. Ejemplos: Auf dem Tisch liegen Bcher.
= Sobre la mesa hay libros.

Dort stehen Taxis.


= All hay taxis.

c) Cuando se quiere destacar la cantidad, hay que utilizar un numeral indefinido. Ejemplos: Auf dem Tisch liegen einige (algunos) Bcher. Dort stehen mehrere (varios) Taxis. Gestern war ich mit ein paar (algunos) Freunden zusammen ein Bier trinken.

d) El genitivo plural del artculo indefinido se sustituye por von + dativo plural (cf. 22.5) . Ejemplos: In der Nhe eines Hauses.
= Cerca de una casa.

In der Nhe von Husern.


= Cerca de unas casas.

23.7. Diferencias en el uso del artculo indeterminado con respecto al espaol


Se seala a continuacin una serie de casos en que el alemn usa el artculo indeterminado y el espaol, en cambio, lo omite.

Tema 23 a) Verbo haben

El artculo

En casos como Ich habe ein Auto, eine Wohnung, ein Telefon, eine Freundin, einen Freund. el espaol prefiere: Tengo coche, piso, telfono, novia, novio etc. b) El adjetivo andere, anderer, anderes va precedido del artculo indeterminado. En espaol, el adjetivo otro, otra, no. Ejemplos: Das ist eine andere Sache.
= Es otra cosa.

Dieser Rock ist zu eng. Bitte bringen Sie mir einen anderen!
= Esta falda es demasiado estrecha. Por favor, traigame otra!

No confundir:
otro (ms) otro (distinto) = noch ein = ein anderer, eine andere etc

Maria hat noch ein Mdchen bekommen.


= Mara ha tenido otra nia.

Der Kuchen schmeckt ausgezeichnet. Ich nehme noch ein Stck.


= El pastel es excelente. Voy a coger otro trozo.

Dieses Messer schneidet nicht. Gib mir ein anderes!


= Este cuchillo no corta Dame otro!

Dieser Kuchen ist zu s. Ich nehme eine andere Sorte.


= Este pastel es demasiado dulce. Voy a tomar otra clase.

c) El adjetivo gewisser, gewisse, gewisses suele llevar artculo indeterminado. Ejemplo:

Ein gewisser Herr hat gesagt....


= Cierto seor ha dicho....

Mit einem gewissen Lcheln sagte sie: "......."


= Con cierta sonrisa dijo ella: ....

d) El adjetivo halb requiere el artculo indeterminado. Ejemplos: Er hat ein halbes Glas Whisky getrunken.
= (l) Ha bebido medio vaso de whisky.

Ich mu eine halbe Tablette nehmen.


= Tengo que tomar media pastilla.

Tema 23

El artculo

e) En alemn so, solch equivalentes a tal llevan artculo indeterminado. Ejemplos:

Solch eine Sache ist mir noch nie passiert. Eine solche Sache ist mir noch nie passiert.
= Nunca me ha pasado tal cosa.

f) Si se quiere negar un sustantivo, se emplea kein, que equivale a Ejemplos: ningn o nada de (vase 40.1.c). Geld Lust Zeit Leute - kein Geld - keine Lust - keine Zeit - keine Leute

La negacin con kein se puede intensificar por medio de los adverbios gar o berhaupt (en absoluto). Ejemplos:

Ich habe gar keine Lust, zur Party zu gehen. Ich habe berhaupt keine Lust, zur Party zu gehen.
= No tengo en absoluto ganas de ir a la fiesta.

23.8. La omisin del artculo en alemn


En alemn se omite el artculo en los siguientes casos: a) Cuando los pronombres, los adjetivos o los numerales, en su funcin de determinantes, ya indican el caso; o cuando el nombre va precedido de un atributo en genitivo. Ejemplos: dieser Mann = este hombre; jene Frau = aquella mujer; welches Kind? = qu nio?; irgendeine Zeitung = cualquier peridico; alle Leute = todo el mundo; etwas Gutes = algo bueno; wenig Geld = poco dinero; schnes Wetter = buen tiempo; jeder Mensch = cada hombre/persona; sein Geld = su dinero; Mnchens Polizeiprsident = el jefe de la polica de Munich; Frau Kleins Auto = el coche de la Seora Klein; Peters Freundin = la amiga de Pedro. b) Delante de nombres propios. Ejemplos: Petra geht tanzen.
= Petra va a bailar

Mozart lebte in Salzburg, Wien und Prag.


= Mozart vivi en Salzburgo, Viena y Praga.

Tema 23

El artculo

c) Cuando el sustantivo indica una cantidad indeterminada de una sustancia, materia, especie, o cuando implica un concepto general. Ejemplos: Man braucht Milch und Mehl.
= Se necesita leche y harina

Wir kaufen Brot.


= Compramos pan.

Gold glnzt.
= El oro reluce.

Sauerstoff ist ein Gas.


= El oxgeno es un gas.

d) Delante de sustantivos que designan profesiones. Ejemplos: Er ist Lehrer.


= l es profesor.

Fritz arbeitet als Maurer.


= Fritz trabaja de albail.

Petra wird Sekretrin.


= Petra ser secretaria.

e) En los nombres de fiestas religiosas. Ejemplos: Neujahr = Ao Nuevo; Ostern = Pascua de Resurreccin; Pfingsten = Pentecosts; Himmelfahrt = Ascensin; Fronleichnam = Corpus Cristi; Allerheiligen = Todos los Santos; Weihnachten = Navidad. f) Delante de sustantivos en acusativo que forman una unidad con el verbo. Ejemplos: Sie spielt sehr gut Klavier.
= Ella toca muy bien el piano.

Jeden Tag fahren wir eine Stunde Fahrrad.


= Cada da vamos una hora en bicicleta.

Ich hre oft Radio.


= Escucho a menudo la radio.

Oft spielen wir Karten.


= A menudo jugamos a cartas.

Beim Frhstck liest sie Zeitung.


= Durante el desayuno ella lee el peridico.

En cambio, cuando se especifican los complementos se pone el artculo. Ejemplo: Beim Frhstck liest sie die Bildzeitung.
= Durante el desayuno ella lee el Bildzeitung.

Tema 23

El artculo

g) Delante de la mayora de nombres de continentes, pases y ciudades. Ejemplos: Er kommt aus Spanien.
= l viene de Espaa.

Sie kommt aus Sdamerika.


= Ella viene de Amrica del Sur.

Mllers verbringen ihren Urlaub in sterreich.


= Los Mller pasan sus vacaciones en Austria.

23.9. Diferencias: omisin del artculo en alemn, artculo en espaol


a) El artculo se omite cuando el sustantivo indica una cantidad indefinida de una materia o sustancia. Ejemplos: Gold glnzt.
= El oro reluce.

Er interessiert sich fr Literatur und Musik.


= El se interesa por la literatura y la msica.

b) Delante de sustantivos que designan asignaturas acadmicas o ramas del saber. Ejemplos: Ingenieurwesen ist ein schwieriges Studium.
= La ingeniera es una carrera difcil.

Spanisch ist eine sehr schne Sprache.


= El espaol es una lengua muy bonita.

c) No hay artculo delante de Herr, Frau, Frulein ni delante de ttulos en unin con apellidos. Ejemplos: Herr Lpez, Doktor Schmidt, Graf Lukanor.
= El Sr. Lpez, el Dr. Schmidt, el Conde Lucanor.

d) En la indicacin de las horas. Ejemplos: Es ist ll Uhr.


= Son las 11.

Bevor die Uhr zwlf schlgt.


= Antes de que el reloj d las doce.

Tema 23

El artculo

e) En el caso de spielen y sus complementos. Ejemplos: Er spielt sehr gut Klavier. (vase 23.8 f).
= Toca el piano muy bien.

Heute spielen wir Fuball.


= Hoy jugaremos al ftbol.

f) Cuando wir, ihr, etc. van seguidos de un nombre colectivo sin numeral. Ejemplos: Wir beide arbeiten.
= Trabajamos los dos.

Wir Spanier.
= Nosotros los espaoles.

Ihr Chemiker.
= Vosotros los qumicos.

g) Delante de nmeros de telfono. Ejemplo: Meine Telefonnummer ist 235 71 72.


= Mi nmero de telfono es el 235 71 72.

h) Delante de %. Ejemplo: Ich habe 10 % Rabatt bekommen.


= Me han hecho un 10 % de descuento.

i) Cuando se hace referencia a partes del cuerpo humano precedidas de un adjetivo. Ejemplo: Ich habe schmutzige Hnde.
= Tengo las manos sucias.

Sprich nicht mit vollem Mund!


= No hables con la boca llena!

Sie hat blaue Augen.


= Ella tiene los ojos azules.

Er hat rotes Haar.


= l tiene el pelo rojo.

j) Delante de sustantivos en acusativo que forman una unidad con el verbo (vase 23.8 f).

Tema 23

El artculo

k) Algunos nombres de pases o ciudades que en espaol van acompaados generalmente de artculo, van sin artculo en alemn. Ejemplos: la Argentina el Brasil el Japn el Per el Tirol el Cairo Argentinien Brasilien Japan Peru Tirol Kairo

l) Alle = todos, todas no va seguido de artculo. Ejemplos:


todos los hombres todas las casas

= alle Menschen = alle Huser

m) Delante de apellidos que se refieren a toda la familia; en este caso, el apellido va en plural con -s:
Schmidts sind schon da.
= Los Schmidt ya han llegado.

Wagners kommen spter.


= Los Wagner vendrn ms tarde.

En alemn el articulo se omite, pues, con mayor frecuencia que en espaol.

Tema 24

La declinacin del adjetivo

TEMA 24 LA DECLINACIN DEL ADJETIVO

DIE DEKLINATION DES ADJEKTIVS

24.1. Funciones del adjetivo


La funcin peculiar del adjetivo consiste en determinar o calificar al sustantivo, cualquiera que sea el oficio que ste desempee en la oracin. Se caracteriza, pues, por su dependencia respecto del sustantivo, y de ah su funcin fundamental de atributo, junto a la de predicado nominal. Esta ltima la comparte con el sustantivo, generalmente con un verbo copulativo, es decir, con sein y werden, pero tambin con machen y bleiben. En esta funcin, o sea, como predicativo, el adjetivo se coloca al final de la frase y es invariable. Ejemplos: Der Platz ist noch frei.
= El asiento todava est libre.

Das Wetter wird schn.


= El tiempo ser bueno.

Ich mache mich frisch.


= Me refresco.

Das Wetter bleibt schn.


= El tiempo permanecer bueno.

En cambio, en su funcin atributiva precede siempre al sustantivo que califica y concuerda con l en gnero, nmero y caso. El nmero de adjetivos que preceden al sustantivo no influye en la declinacin: todos ellos llevan la misma desinencia: Eine klare saubere Stimme.

Tema 24

La declinacin del adjetivo

24.2. Declinacin
Su declinacin presenta tres formas diferentes: 1) la declinacin dbil, 2) la declinacin fuerte, y 3) la declinacin mixta. Las reglas para la declinacin del adjetivo sirven tambin para el participio.

24.2.1. La declinacin dbil Caracterstica principal: el plural termina en todos los casos en -en

a) Singular
Cuando el adjetivo va precedido del artculo determinado o de dieser, jener, jeder, mancher, solcher, derselbe, welcher, toma las desinencias siguientes:

Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Masculino der rote Rock den roten Rock dem roten Rock des roten Rockes

Singular Neutro daS grne Hemd daS grne Hemd deM grnen Hemd deS grnen Hemdes

Femenino die gelbe Bluse die gelbe Bluse der gelben Bluse der gelben Bluse

Observaciones: alles = todo; einiges = algo; manches = algn, mucho; irgendwelches = cualquier; smtliches = todo (en singular) pueden hallarse delante de un adjetivo sustantivado neutro o, en vez del artculo determinado, delante de un sustantivo sin artculo. Ejemplos:
Wir wnschen dir alles Gute!
= Te deseamos que todo vaya bien.

Ich erfuhr einiges Neue und manches Erfreuliche.


= Me enter de algunas cosas nuevas y muchas cosas agradables.

Ohne irgendwelches nette Wort verlieB er uns.


= Nos dej sin decir ni una sola palabra amable.

Smtliches unbrauchbare Zeug werfen wir weg.


= Tiraremos todos los chismes intiles.

Tema 24

La declinacin del adjetivo

b) Plural. Cuando el adjetivo va precedido de die, diese, jene, solche, dieselben, welche, beide, alle, smtliche, de los pronombres posesivos en plural (meine, deine, seine, ihre etc.) y del pronombre indefinido keine, toma las siguientes desinencias del plural: Plural Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Masculino die roten Rcke die roten Rcke den roten Rcken der roten Rcke Neutro die grnen Hemden die grnen Hemden den grnen Hemden der grnen Hemden Femenino die gelben Blusen die gelben Blusen den gelben Blusen der gelben Blusen

24.2.2. La declinacin fuerte Su caracterstica principal es que, en el plural, el nominativo y acusativo terminan en -e

a) Singular. El adjetivo que no se halla precedido del artculo ni de ninguno de los determinantes antes mencionados, toma las desinencias del artculo determinado, a excepcin del genitivo singular masculino y neutro (desinencia -en): Singular Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Masculino guter Wein guten Wein gutem Wein guten Weines Neutro frisches Brot frisches Brot frischem Brot frischen Brotes Femenino rote Farbe rote Farbe roter Farbe roter Farbe

De esta misma forma se declinan los adjetivos precedidos de los siguientes pronombres indefinidos, cuando stos no tienen ninguna desinencia: (vase esquema, tema 32.12). allerlei: allerlei altes Spielzeug
= toda clase de juguetes viejos.

Tema 24 etwas:

La declinacin del adjetivo

etwas trockenes Brot


= un poco de pan seco

manch:
(sin desinencia)

manch schne Stunde


= algunas horas felices

mancherlei:

mancherlei interessante Geschichte


= toda clase de historias interesantes

mehr:
(sin desinencia)

mehr frisches Brot


= ms pan recin hecho

viel:
(sin desinencia)

viel frisches Obst


= mucha fruta fresca

wenig:
(sin desinencia)

wenig fettes Fleisch


= poca carne grasa

solch:
(sin desinencia)

solch altes Zeug


= chismes tan viejos

welch:
(sin desinencia)

welch guter Mensch!


= qu persona ms buena!

Nichts, etwas y los pronombres indefinidos antes mencionados, van a menudo seguidos de un adjetivo sustantivado que, como se recordar, es neutro. Este se declina exactamente igual, pero se escribe con mayscula:
Auf der Reise haben wir viel Interessantes gesehen.
= Durante el viaje vimos muchas cosas interesantes.

Er erzhlte mir nichts Neues.


= l no me cont nada nuevo.

Ich htte gerne etwas Billiges.


= Quisiera algo barato.

b) Plural Plural Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Masculino gute Weine gute Weine guten Weinen guter Weine Neutro frische Brote frische Brote frischen Broten frischer Brote Femenino rote Farben rote Farben roten Farben roter Farben

Tema 24

La declinacin del adjetivo

El adjetivo toma estas mismas desinencias del plural cuando va precedido de un nmero cardinal o algn pronombre indefinido. Ejemplos: zwei: zwei gute Freunde.
= dos buenos amigos.

andere:

andere nette Leute.


= otra gente amable.

einige:

einige nette Leute.


= alguna gente amable.

etliche:

etliche wertvolle Bilder.


= algunos cuadros valiosos.

manche:

manche ltere Menschen.


= algunas personas mayores.

mehrere:

mit mehreren guten Freunden.


= con varios buenos amigos.

verschiedene:

verschiedene neue Huser.


= varias casas nuevas.

viele:

viele herzliche GrBe.


= muchos cordiales saludos.

wenige:

wenige junge Menschen.


= pocos jvenes.

c) La declinacin del adjetivo sin artculo es decir, la declinacin fuerte del adjetivo se da en los siguientes casos: aa) Cuando se trata de cantidades indefinidas y de difcil cuantificacin, que por esta razn carecen de plural. Entre ellas cabe destacar:
Materiales y lquidos, como: Holz = madera; Gold = oro; Silber = plata; Eisen = hierro; Milch = leche; Wasser = agua; l = aceite, etc. Ejemplos: aus reinem Gold
= de oro puro

mit frischer Milch = con leche fresca Cualidades, sentimientos, como Liebe = amor; Ehrgeiz = ambicin; Angst = miedo; etc. Ejemplos:

Tema 24 mit groer Angst


= con un gran miedo

La declinacin del adjetivo

aus reinem Ehrgeiz


= por pura ambicin

bb) Cuando un nombre propio en genitivo precede al adjetivo. Ejemplos:


Das ist Karls neuer Wagen.
= Es el coche nuevo de Karl.

Der Verlag brachte Goethes Gesammelte Werke heraus.


= La editorial public las Obras Completas de Goethe.

cc) Adjetivos precedidos del pronombre interrogativo wessen. Ejemplos:


Wessen leeres Glas ist das?
= de quin es este vaso vacio?

Fr wessen hbsche Schwester interessiert er sich?


= Por la hermana guapa de quin, se interesa l?

dd) Adjetivos precedidos del pronombre relativo en genitivo dessen y deren. Ejemplos:
Die Frau, deren altes Auto eine Panne hatte,...
= La mujer cuyo coche viejo tuvo una avera....

Der Nachbar, dessen tollwtiger Hund, ...


= El vecino cuyo perro rabioso......

ee) Adjetivos precedidos de un pronombre personal utilizado como apstrofe (Anrede). Ejemplos:
Du armes Kind!
= Pobrecito!

Uns jungen Menschen wird nicht geholfen.


= A nosotros, los jvenes, no nos ayudan.

24.2.3. La declinacin mixta Es una mezcla de la declinacin dbil y fuerte del adjetivo. Es fuerte, si los adjetivos van precedidos del artculo indefinido o de

Tema 24

La declinacin del adjetivo

pronombres sin desinencia (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr, kein).

Es dbil, si los adjetivos van precedidos de los pronombres antes mencionados, pero con desinencia. a) Singular (declinacin fuerte) Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo Masculino ein roter Rock einen roten Rock einem roten Rock eines roten Rockes Neutro ein blaues Kleid ein blaues Kleid einem blauen Kleid eines blauen Kleides Femenino eine schwarze Hose eine schwarze Hose einer schwarzen Hose einer schwarzen Hose

b) Plural (declinacin fuerte).


Nominativo Acusativo Dativo Genitivo rote Rcke rote Rcke roten RckeN roter Rcke blaue Kleider blaue Kleider blauen KleiderN blauer Kleider schwarze Hosen schwarze Hosen schwarzen HoseN schwarzer Hosen

c) Plural (declinacin dbil).


Nominativo meine roten Rcke meine roten Rcke Acusativo meinen roten Dativo Rcken meiner roten Rcke Genitivo meine blauen Kleider meine schwarzen Hosen meine blauen Kleider meine schwarzen Hosen meinen blauen Kleidern meinen schwarzen Hosen meiner blauen Kleider meiner schwarzen Hosen

24.3. Particularidades
a) Los adjetivos terminados en -el y -er pierden la -e- en la declinacin y en la comparacin (vase tema 25) . Ejemplos:
dunkel ein dunkles Zimmer das dunkle Zimmer
= la habitacin oscura

edel eitel sauer

ein edler Wein


= un vino noble

ein eitler Mensch


= una persona vanidosa / presumida

ein saurer Apfel


= una manzana cida

Tema 24 teuer

La declinacin del adjetivo

ein teures Auto


= un coche caro

Pero ntese: bitter: bittere Schokolade


= chocolate amargo

finster: ein finsterer Flur


= un pasillo oscuro

b) En el adjetivo hoch, empleado como atributo, la -ch se convierte en -h. Ejemplo:


Das Gebude ist hoch
= El edificio es alto

= ein hohes Gebude


= un edificio alto

c) Algunos adjetivos terminados en -a o -e (en la mayora de los casos se trata de palabras extranjeras) no suelen declinarse. Ejemplos: lila: ein lila Rock
= una falda de color lila

rosa: eine rosa Bluse


= una blusa rosa

prima: eine prima Idee


= una excelente idea

orange = naranja y creme = crema suelen componerse con -farbig o farben. Ejemplo: ein orangefarbenes o orangefarbiges Kleid.
= un vestido de color naranja.

d) Los adjetivos derivados de nombres de ciudades, terminan en -er. No suelen declinarse y se escriben con mayscula:
der Klner Dom
= la catedral de Colonia

die Frankfurter Innenstadt


= el centro de Frankfurt

Wiener Wrstchen
= salchichas de Viena

e) Los adjetivos sustantivados se declinan como los adjetivos seguidos de un sustantivo. Ejemplos:

Tema 24

La declinacin del adjetivo

ein Blinder (Mann) = un (hombre) ciego mit einem Blinden = con un ciego der Blinde = el ciego eine Blinde (Frau) = una (mujer) ciega die Blinden (Leute) = los ciegos ein Deutscher, der Deutsche, eine Deutsche, die Deutschen. ein Kranker bei einem Kranken der Kranke eine Kranke die Kranken

f) El nmero de adjetivos que pueda preceder al sustantivo no influye en su declinacin, pues todos ellos tienen la misma desinencia. Ejemplos:
ein guter spanischer Wein
= un buen vino espaol

flieBendes kaltes und warmes Wasser


= agua corriente fra y caliente

24.4. Sntesis
A modo de resumen, ofrecemos aqu un cuadro de conjunto de las tres formas de declinacin: dbil, fuerte y mixta:

Singular
Casos Masculino Neutro Femenino

Plural
Comn para los 3 gneros

N.

A.

D.

G.

der rote Rock roter Rock ein roter Rock den roten Rock roten Rock einen roten Rock dem roten Rock rotem Rock einem roten Rock des roten Rocks roten Rocks eines roten Rocks

das grne Hemd grnes Hemd ein grnes Hemd das grne Hemd grnes Hemd ein grnes Hemd dem grnen Hemd grnem Hemd einem grnen Hemd des grnen Hemds grnen Hemds eines grnen Hemds

die gelbe Bluse gelbe Bluse eine gelbe Bluse die gelbe Bluse gelbe Bluse eine gelbe Bluse der gelben Bluse gelber Bluse einer gelben Bluse der gelben Bluse gelber Bluse einer gelben Bluse

die weien Schuhe weie Schuhe weie Schuhe die weien Schuhe weie Schuhe weie Schuhe den weien Schuhen weien Schuhen weien Schuhen der weien Schuhe weier Schuhe weier Schuhe

Tema 24

La declinacin del adjetivo

Aislando las desinencias correlativas, obtenemos el esquema siguiente:

Casos Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Singular Masculino r e n en m en s en

Neutro s e s e m en s en

Femenino e e e e r en r en

Plural Comn 3 gneros e en e en e en r en

Para facilitar la lectura repetimos el cuadro de la pgina anterior del conjunto de las tres formas de declinacin: dbil, fuerte y mixta:

Singular
Casos Masculino Neutro Femenino

Plural
Comn gneros para los 3

N.

A.

D.

G.

der rote Rock roter Rock ein roter Rock den roten Rock roten Rock einen roten Rock dem roten Rock rotem Rock einem roten Rock des roten Rocks roten Rocks eines roten Rocks

das grne Hemd grnes Hemd ein grnes Hemd das grne Hemd grnes Hemd ein grnes Hemd dem grnen Hemd grnem Hemd einem grnen Hemd des grnen Hemds grnen Hemds eines grnen Hemds

die gelbe Bluse gelbe Bluse eine gelbe Bluse die gelbe Bluse gelbe Bluse eine gelbe Bluse der gelben Bluse gelber Bluse einer gelben Bluse der gelben Bluse gelber Bluse einer gelben Bluse

die weien Schuhe weie Schuhe weie Schuhe die weien Schuhe weie Schuhe weie Schuhe den weien Schuhen weien Schuhen weien Schuhen der weien Schuhe weier Schuhe weier Schuhe

Tema 25

La comparacin del adjetivo

TEMA 25 LA COMPARACIN DEL ADJETIVO

DIE KOMPARATION DES ADJEKTIVS

25.1. La gradacin del adjetivo


Puesto que los adjetivos expresan a menudo juicios y valoraciones de cualidades, la determinacin de estas cualidades puede hacerse por comparacin con otros sustantivos que tambin las poseen. Se trata pues, en este caso, de la gradacin de los adjetivos, es decir, del comparativo y del superlativo. La gradacin del adjetivo alemn es sinttica: se hace mediante los morfemas -er (comparativo) y -(e)st (superlativo) y, en los adjetivos monoslabos, mediante diresis. En espaol, la gradacin es analtica, en cuanto se hace mediante los adverbios ms, menos, tan.

25.2. El comparativo
Se forma mediante la desinencia -(e)r. La mayor parte de los adjetivos monoslabos aaden, adems, una diresis a la vocal de la raz. Obsrvese que los adjetivos terminados en -el y -er pierden la -een la comparacin. Ejemplos:

Grado positivo
leise klein tief lang gro leiser kleiner tiefer lnger grer

Grado comparativo
= ms silencioso = ms pequeo, menor = ms profundo = ms largo = ms grande, mayor, ms alto

Tema 25 klug dunkel teuer Ein kleines Haus. In einem kleinen Haus.
= En una casa pequea.

La comparacin del adjetivo

klger = ms listo dunkler = ms oscuro = ms caro teurer Ein kleineres Haus. In einem kleineren Haus.
= En una casa ms pequea.

Das Haus ist klein.

Unser Haus ist kleiner.

25.3. El superlativo
25.3.1. En forma atributiva El superlativo atribuye a un objeto el grado mximo de la cualidad, en relacin con la de los dems objetos con que se le compara. Por eso, se utiliza siempre con el artculo determinado. El superlativo se forma mediante las desinencias -st o -est. Ejemplos:

Grado positivo

Grado comparativo Grado superlativo

klein tief lang gro klug

kleiner tiefer lnger grer klger

der, die, das kleinste der, die, das tiefste der, die, das lngste der, die, das grsste der, die, das klgste

Se aade -este, cuando el adjetivo acaba en -d, -t, -z, -tz, -sch, -, -x. Ejemplos: wild alt kurz spitz hbsch heiB fix wilder lter krzer spitzer hbscher heier fixer der, die, das wildeste der, die, das lteste der, die, das krzeste der, die, das spitzeste der, die, das hbscheste der, die, das heieste der, die, das fixeste

Tema 25

La comparacin del adjetivo

Excepciones: En los siguientes desinencia -ste en lugar de -este: a) gro


grer

casos se debe emplear la

der, die, das grte

b) Adjetivos terminados en -isch. Ejemplos:


sympathisch neidisch
= envidioso

sympathischer neidischer

der, die, das sympathischste der, die, das neidischste

c) Adjetivos derivados de participios de presente:


spannend
= muy interesante

spannender

der, die, das spannendste

anstrengend
= fatigoso

anstrengender

der, die, das anstrengendste

d) Adjetivos derivados de participios de pasado de los verbos dbiles que terminan en -ert, -elt o -tet. Ejemplos:
begeistert
= entusiasmado

begeisterter

der, die, das begeistertste

verzweifelt
= desesperado

verzweifelter

der, die, das verzweifeltste

verachtet
= despreciado

verachteter

der, die, das verachtetste

25.3.2. El superlativo en forma adverbial Se forma con am ......sten. Es invariable y se usa cuando el adjetivo se halla despus de un verbo. Ejemplos: Peter schwimmt am schnellsten.
= Peter es el que nada ms rpidamente.

Vorigen Monat waren die Benzinpreise am hchsten.


= El mes pasado los precios de la gasolina fueron los ms elevados.

Tema 25

La comparacin del adjetivo

25.3.3. Diferencias entre la forma atributiva y la adverbial

a) Peter ist in seiner Klasse der schnellste. b) Peter ist in seiner Klasse am schnellsten. a) La forma con el artculo determinado se utiliza cuando se piensa en un nmero determinado de personas o cosas; es decir, que Peter, en este caso, comparado con los dems chicos de la clase, es el ms rpido. b) La forma am se utiliza cuando se atiende a una cualidad determinada. Por lo tanto, si se quieren comparar cualidades diferentes, siempre hay que escoger la forma con am. Hay que decir pues:
Peter ist schnell im Hundertmeterlauf, im Hrdenlauf ist er noch schneller, aber im Marathonlauf ist er am schnellsten. Se comparan, pues, varias cualidades de Peter.

25.4. Comparativos y superlativos irregulares


Los adjetivos siguientes forman el comparativo y el superlativo de una manera irregular:

hoch

hher

der, die, das hchste am hchsten der, die, das nchste am nchsten der, die, das beste am besten der, die, das meiste (vase tema 38) am meisten der, die, das liebste am liebsten

nah

nher besser mehr lieber

gut

viel

gern

Puesto que, hablando en general, el espaol no posee una forma especial para el superlativo, hay que prestar mucha atencin para no confundir el comparativo y el superlativo en alemn. Ejemplo: El ms viejo puede traducirse por: 1) der ltere, 2) der lteste.

Tema 25 La casa ms vieja

La comparacin del adjetivo

1) das ltere Haus, 2) das lteste Haus.

25.5. Observaciones generales


a) La comparacin de igualdad se expresa por medio de (nicht) so ... wie ([no] tanto, tan..... como). El adjetivo se mantiene en el grado positivo. Ejemplos:
Ich mchte so gut aussehen wie du.
= Quiero tener tan buen aspecto como t.

Er luft (halb, doppelt, noch einmal, dreimal) so schnell wie sein Vater.
= l corre (la mitad, dos veces, tres veces) tan rpido como su padre.

b) Para expresar una desigualdad se emplea el comparativo seguido de als. Ejemplo:


Sie sind (ein bichen, ein wenig, etwas, viel, weit [aus], bei weitem, erheblich, bedeutend, wesentlich) schlanker als ich.
= Ud. es (un poco, algo, mucho, muchsimo, considerablemente) ms delgada que yo.

c) Cuando als introduce una oracin subordinada como segundo elemento de la comparacin, corresponde, en espaol, a del que, de lo que. Ejemplos:
Das Auto war teurer, als ich gedacht hatte.
= El coche fue ms caro de lo que haba pensado.

Der Film war besser, als man erwartet hatte.


= La pelcula fue mejor de lo que se haba esperado.

d) La comparacin gradual (cada vez ms/menos) se expresa en alemn por medio de immer + comparativo. Ejemplo:
Es kommen immer weniger Schler zum Unterricht.
= Cada vez vienen menos alumnos a clase.

e) Tambin puede repetirse el comparativo (sobre todo cuando ponemos nfasis en lo que relatamos). Ejemplos:
Der Saal wurde voller und voller.
= La sala se llenaba ms y ms.

Tema 25

La comparacin del adjetivo

Der Wind wurde strker und strker.


= El viento soplaba cada vez con ms fuerza.

f) Las expresiones cuanto ms...tanto ms se traducen al alemn por: je...desto/umso (vase tema 48) . Ejemplos:
Je lter wir werden, desto/umso erfahrener werden wir.
= Cuanto mayores nos hacemos, tanta ms experiencia tenemos.

Je frischer das Brot ist, desto/umso besser schmeckt es.


= Cuanto ms fresco es el pan, tanto mejor sabe.

25.6. Formas de comparacin absolutas


25.6.1. El comparativo absoluto El comparativo absoluto contiene una idea de comparacin implcita y se refiere al antnimo del positivo. Esta particularidad queda limitada a ciertos adjetivos, a saber:

jnger, lter, reicher, rmer, lnger, krzer, grer, kleiner, besser:


Ein lterer Herr ist kein alter Herr, sondern jnger als ein alter Herr.
= Un seor mayor no es un seor viejo, sino que es ms joven que un seor viejo.

Eine lngere Fahrt dauert nicht so lange wie eine lange Fahrt. Eine grere Stadt ist kleiner als eine groe Stadt.

25.6.2. El superlativo absoluto

El superlativo absoluto expresa un grado de comparacin muy elevado.

a) Se utiliza generalmente sin artculo. Ejemplos:


Liebste Veronika! Herzlichsten Dank fr alles! Mit grtem Vergngen

Tema 25

La comparacin del adjetivo

b) Tambin puede expresarse el superlativo absoluto anteponiendo el adverbio aufs, lo que indica el mejor grado posible. Ejemplo:
Der Tisch war aufs festlichste gedeckt.

c) El grado ms elevado del superlativo absoluto se forma con aller, unido al adjetivo en grado superlativo. Ejemplos:
Das war der allerschnste Tag meines Lebens. Sie ist die Allerschnste. Sie wei immer das Allerneueste.

d) El superlativo absoluto puede formarse tambin mediante los adverbios sehr = muy; besonders = especialmente; uerst = extremadamente, etc. Ejemplos:
Das war ein sehr guter Film. Das war ein besonders guter Film. Das war ein uerst guter Film. e) Tambin puede formarse mediante la composicin, pero este procedimiento queda limitado a cierto nmero de adjetivos. Su traduccin al espaol ofrece ciertas dificultades: steinreich, todkrank, todmde, hundemde, schneeweiB, kerngesund, blitzsauber, blitzschnell, sternhagelvoll, stocktaub, strohdumm, hundeelend, brenstark, spindeldrr, bettelarm, hochmodern, pudelwohl, klitzeklein, putzmunter, quicklebendig. Ejemplos: Nach der langen Fahrt waren wir alle hundemde.
= Despus del largo viaje estbamos hechos polvo.

Wir arbeiten mit hochmodernen Maschinen.


= Trabajamos con mquinas ultramodernas.

Nachdem sie geputzt hatte, war die Kche blitzsauber.


= Despus de que ella hubo limpiado, la cocina,reluca de limpia.

25.7. Particularidades de la comparacin

a) Para expresar una desigualdad, se utiliza anders (distinto) y la conjuncin als. Ejemplo:

Tema 25

La comparacin del adjetivo

Heute lebt man anders als vor 50 Jahren.


= Hoy en da se vive de otra forma que hace 50 aos.

b) Algunos adverbios de lugar se pueden convertir en adjetivos declinables mediante la desinencia -er. Se utilizan como atributos delante de un nombre. Pueden formar el superlativo, pero no el comparativo: Adverbio
exterior interior detrs delante arriba abajo en medio

Positivo
uer... inner hinter vorder ober... unter mittler

Superlativo
der, die, das uerste der, die, das innerste der, die, das hinterste der, die, das vorderste der, die, das oberste der, die, das unterste der, die, das mittelste

auen innen hinten vorn oben unten mitten

Er sitzt in der vorder(st)en Reihe.


= l est sentado en la primera/primersima fila.

Das Buch steht im ober(st)en Regal.


= El libro est en el estante superior/ms elevado.

c) Algunos adjetivos no permiten la comparacin, puesto que expresan ya unas cualidades absolutas. Ejemplos:
mndlich = oral; schriftlich = por escrito; gelb = amarillo (y los adjetivos de colores), tot = muerto; lebendig = vivo; nackt = desnudo; viereckig = cuadrado; dreieckig = triangular; rechts = a la derecha; links = a la izquierda; halb = medio; ganz = entero; jetzig = actual; hiesig = de aqu; dortig = de all, etc.

Tema 26

El rgimen de los adjetivos

TEMA 26 EL RGIMEN DE LOS ADJETIVOS

REKTION DER ADJEKTIVE

26.1. Rgimen del adjetivo

Al igual que los verbos, los adjetivos pueden ir acompaados de complementos (dativo, acusativo, genitivo, complementos prepositivos), o de oraciones subordinadas.

26.2. Adjetivos que rigen dativo


En espaol suelen requerir un complemento prepositivo introducido por a o para.
= semejante hnlich = agradable angenehm = til behilflich = conocido bekannt = consciente bewut = enojado, enfadado bse = agradecido dankbar = provechoso dienlich = igual egal = indiferente einerlei entsprechend = correspondiente = leal ergeben = extrao fremd = corriente gelufig = importar gelegen = segn gem

gewachsen gleich gleichgltig hinderlich klar langweilig lstig lieb mglich nahe neu ntzlich peinlich recht schwer sympathisch

= estar a la altura = igual = indiferente = embarazos = claro = aburrido = molesto = querido, simptico = posible = estar prximo, cercano = nuevo = til = desagradable, penoso = parecer bien = difcil = simptico

Tema 26

El rgimen de los adjetivos

treu berlegen unertrglich unheimlich unterlegen verbunden

= leal/fiel = superior = insoportable = inquietante = inferior = agradecido

verhat verstndlich wichtig willkommen zuwider

= odiado = comprensible = importante = bienvenido = opuesto a, antiptico

26.3. Adjetivos que rigen genitivo


Los complementos en genitivo son cada vez menos frecuentes en la lengua alemana actual. Se utilizan, sobre todo, en un nivel de lenguaje ms elevado y se van sustituyendo por complementos prepositivos. El genitivo precede normalmente al adjetivo. Ejemplo: (sich) (einer Sache) bewut sein : Du bist dir wohl der Bedeutung = tener conciencia (de una cosa) dieser Sache nicht bewut.
= No eres consciente de la importancia de este asunto.

De esta misma manera se construyen: (einer Sache) fhig (sich) (einer Sache) gewi (einer Sache) mde (sich) (einer Sache) sicher (einer Sache) berdrssig (einer Sache) verdchtig (einer Sache) wert (einer Sache) wrdig (sein) (sein) (sein) (sein) (sein) (sein) (sein) (sein)
= (ser) capaz (de una cosa) = (estar) seguro (de una cosa) = (estar) cansado (de una cosa) = (estar) seguro (de una cosa) = (estar) harto (de una cosa) = (ser) sospechoso (de una cosa) = (ser) merecedor / digno (de una cosa) = (ser) digno (de una cosa)

26.4. Adjetivos que rigen acusativo


El acusativo precede al adjetivo. Indica la medida o la cantidad. alt (sein) breit dick entfernt gro hoch lang
= (tiene) ... de edad = ancho = grueso = alejado = alto (personas), grande = alto (cosas) = largo

Das Baby ist erst einen Monat alt.

Tema 26 schwer tief weit wert


= pesado

El rgimen de los adjetivos

= hondo, profundo = lejos = digno, apreciado

26.5. Adjetivos con preposiciones

26.5.1. An + dativo arm beteiligt gelegen interessiert reich schuld


= pobre en: = implicado en = importar = interesado en = rico en = culpable de

Diese Frchte sind arm an Vitaminen.

26.5.2. An + acusativo gebunden gewhnt


= ligado a

Die Verhandlungen sind an keinen festen Termin gebunden.

= acostumbrado a

26.5.3. Auf + acusativo angewiesen aufmerksam bedacht begierig bezogen bse eiferschtig eingebildet gefat
= dependiente de = atento = deseoso = vido = referido = enojado = celoso = engredo = preparado

Wir sind auf Ihre Hilfe angewiesen. gespannt neidisch neugierig scharf stolz wtend zornig
= tenso, impaciente = envidioso = curioso = codicioso de = orgulloso = rabioso, saudo = encolerizado