INFLUENCIA DE LAS LENGUAS INDIGENAS EN EL ESPAÑOL La influencia de las lenguas indígenas en el español La expansión del español a partir del

siglo XVI por el Continente Americano y su contacto con esta realidad constituye el hecho más significativo en la evolución y desarrollo de este idioma. Básicamente, tres son las circunstancias que influyen en su configuración: la influencia de la lengua de los conquistadores y emigrantes de España, el contacto con las distintas lenguas indígenas, y la misma tendencia conservadora o innovadora del grupo humano en la sociedad colonial e independiente. Vamos a referirnos someramente a la influencia indígena. Desde el primer contacto de los españoles con la cultura náhuatl, la fuerza expresiva de la lengua indígena deja sentir su influencia en el español peninsular. Vocablos como Tlatelolco, Qurétaro, Chapultepec, Xalapa, Aztlán, Guanajuato, Ecatepec, Tula, Chalco, entre otros, hoy forman parte del español y se les llama topónimos, es decir, nombres con que se designan lugares geográficos. El término topónimo viene de toponimia, palabra griega formada por topos, "lugar", y onimos,"nombre". Son muchos los vocablos indígenas que han enriquecido al idioma español no sólo en México, sino en todo el mundo hispanoparlante: Vocablo indígena Cuate chamaco tecolote guajolote tata milpa mecate jacal papalote jitomate memela huipil Vocablo español amigo niño búho pavo padre o abuelo maizal cuerda choza cometa tomate rojo tortilla camisa

guango (holgado). tambache (bulto). náhuatl. . He aquí algunos indigenismos: Huarache (sandalia). resulta un gran mosaico lingüístico existente en la República Mexicana. Algunas lenguas indígenas habladas en México son: Yaqui. zapoteco. las cuales. En cuanto a otras lenguas indígenas. han hecho del español de México una lengua rica en expresiones y contenido. totonaco. Si a esto se agrega el número de lenguas indígenas que hoy en día se hablan en México. le dieron nuevos matices léxicos (vocabulario) y matices fonológicos(pronunciación). otomí. tepehuán. césped Sandalia niño pequeño hembra del pavo Éstos y muchos otros vocablos de origen indígena. pocas han logrado traspasar las fronteras provinciales. Las lenguas indígenas que se hablaban antes de la llegada de los españoles eran diversas. huichol. tarahumara. pingüica (fruto).otate cócono tianguis zacate huarache nene pípila carrizo pavipollo mercado ambulante pasto. Texcoco y Cuautitlán. tzeltal. Se estima que antes de la llegada de los conquistadores existían alrededor de mil lenguas y dialectos. especialmente Tenochtitlán. todos ellos provenientes del tarasco de Michoacán. tzotzil. zoque. huasteco. De ellos. El náhuatl es la lengua indígena que mayor influencia ha ejercido en el español que se habla en México y aun en otros países. maya. mazahua. tarasco. mayo. la lengua náhuatl fue la más importante de las habladas en el Valle de México. mixteco. chol. charal (especie de pez). huave. al integrarse al español.

NACO 3. CAMOTE 13. HUEXOLOTL “GUAJOLOTE” (PALABRA NÁHUATL) 16. AHUACATL “AGUACATE” MOLLI “MOLE” (PALABRA NÁHUATL) 14. CACAHUATE 12. AGUACATE. PAPALOTE. PAPALOTE 17. AHUACATL “AGUACATE” (PALABRA NÁHUATL) 9. GUENDALIZAÁ “OFRENDA O PRESENTE” (PALABRA ZAPOTECA) 2. GUACAMOLE 14. “CUÑADO” (PALABRA OTOMÍ) 3. NOPAL 10. CACAHUATL “CACAO” (PALABRA NÁHUATL) 12.1. JÍCAMA 7. GUAJOLOTE 16. ATOLE 11. TIANGUIS 1. GUACAMOLE. KWARACHI “SANDALIA” (PALABRA PURÉPECHA O TARASCA) 4. CAMOHTLI “CAMOTE” (PALABRA NÁHUATL) 13. JÍCAMA. PAPALOTL “MARIPOSA” (PALABRA NÁHUATL) 17. CHAY “ESPINACA MAYA” (PALABRA MAYA) 6. NOPAL. CAMOTE. CENOTE. GUAJOLOTE. TIANQUIZTLI “MERCADO” (PALABRA NÁHUATL) . HUARACHE 4. KIJ “SISAL” (PALABRA MAYA) 8. JACAL 15. CHAYA. ATOLE. TS´ONO´OT “CAVERNA CON AGUA” (PALABRA MAYA) 5. XACALLI “CHOZA DE PAJA” (PALABRA NÁHUATL) 15. AGUACATE 9. CENOTE 5. CHI ÍCAM “NABO” (PALABRA MAYA) 7. NACO. CACAHUATE. NOHPALLI “NOPAL” (PALABRA NÁHUATL) 10. JACAL. HENEQUÉN. CHAYA 6. ATL “AGUA” TLAOLI “MAÍZ MOLIDO” (PALABRA NÁHUATL) 11. TIANGUIS. HENEQUÉN 8. GUELAGUETZA 2. GUELAGUETZA. HUARACHE.

tosferina. Variante de papak’sul. abuela. muy popular en la región. requema de terrenos mal quemados.MAYA Chamcham. empanadilla de maíz rellena con carne y otros condimentos. Aplícase también por efecto. Tamales redondos envueltos con esta hoja. Kananpal. Papasul. y bañadas en salsa de semillas de calabaza. nombre genérico de la mariposa. pata de ave. Chuk’emache. rellenas de huevos duros. dejándolo ir y luego alcanzarlo y tenerlo de nuevo en la mano. guiso regional con salsa picante y aguada. hoja que envuelve la mazorca del maíz. Moch’. platillo regional de tortillas de maíz arrolladas. avispero. Cigarrillo hecho con esta hoja. en la preparación de tierras para la siembra de maíz. para soltarlo así. . henequén u otros cultivos. Xtuhú. Chich. Holoch. a las criadas ancianas. Molché. Xux. juego muy popular que consiste en atar un contrapeso de ramitas o manojo de hierbas. Generalmente lo juegan en conjunto varios muchachos. Chich Paula. Pepén. persona encargada de cuidar a los niños. avispa. K’abik. al extremo del cordel de un papalote o cometa.

mamá tajtli: padre. cara ixpolotl: ojo piochtli: piocha elpantli: pecho kuitlapantli: espalda moliktli: codo tototl: pájaro kuautli: águila tsopilotl: zopilote tekolotl: tecolote uilotl: paloma uitsitsilin: colibrí kuanakatl: gallo uexolotl: guajolote piotl: pollito solin: codorniz papalotl: mariposa kopitl: luciérnaga sayolin: mosca moyotl: mosquito koyotl: coyote chichi: perro . papá ikniujtli: hermano xokoyotl: hermano menor hermana kone: hijo cuerpo: nakayotl carne: nakatl kuaitl: cabeza kecholi: cuello tentli: labios kamalotl: boca nenepili: lengua (músculo) ixtli: frente.NAHUATL nantli: madre.

márgenes lisos. Los frutos son vainas que crecen y maduran bajo tierra CACAO Arbol de la familia de las malváceas. orginaria de América. de largos pecíolos. ACOCIL Camarón de agua dulce. cubierta por unacáscara verde. dura y áspera. muy rica en lípidos. y base redondeada o subtruncada. de 24 m hasta 6 m de altura. de 6-27 x 4-19 cm. muy apreciado como alimento. Se cultiva por este fruto. ATOLE Bebida con consistencia de papilla que se prepara con harina de maíz. del que puede dar hasta 120 unidades anualmente en buenas condiciones. perennes. Es una verdura apta para el consumo humano cuando está cocida. que protege una pulpa verdeamarillenta. con una única semilla de hasta 5 cm de diámetro en su interior. AGUACATE Árbol de la familia de las lauráceas. persistentes. nativo de Sudamérica. nativo de América tropical. que reciben numerosos usos en gastronomía. ramifica a poca altura del terreno. cultivado específicamente en Colombia. de hasta 25 cm de largo.ACHIOTE Especie botánica arborescente de las regiones intertropicales de América. Hojas simples. tallo pardo. de pequeño porte.. alternas. Es unarbusto perenne. México. y flores amarillas con un cáliz tubular. hojas anchas y suculentas. Tiene hojas pinnadas con dos pares de folíolos oblongos. Alcanza los 20 m de altura. y flores de color rosa que fructifican en bayas de gran tamaño con numerosas semillas. Es una vaina o legumbre de color verde. grandes. cuyo ovario se desplaza al ser fertilizadas hasta enterrarse en el suelo. . con semillas no completamente desarrolladas. CACAHUATE Planta anual de la familia de las fabáceas. CHAMACO Ser humano de corta edad. glabro de 3-8 cm de largo. cordadas. con hojas ovadas. verdosas claras. en especial el que no ha llegado a la pubertad EJOTE Fruto inmaduro de la planta de poroto. copa baja y extendida. comestible. engrosado en los extremos. delgados. Ecuador y Andes de Perú. propio del sur de México.

de forma rectangular y bordes bajos. HUIPIL Blusa o vestido estampado con motivos coloridos.GUACAMOLE Salsa originaria de Mesoamérica. de alfarería o piedra sobre tres pies. MECATE Cuerda o cordel de fibra áspera y rústica. es una prenda tradicional de los pueblos autóctonos del sur de Mexico. . en que se muelen los ingredientes para salsa NIXTAMAL Maíz cocido que se muele y amasa para elaborar tortillas. METATE Mortero de piedra. usado para moler maíz o cacao MOLCAJETE Mortero grande y profundo. ITACATE Provisión de comida que se lleva en un paquete. preparada a base de aguacate o palta. Guatemala. JACAL Alojamiento rústico fabricado con adobe y otros materiales orgánicos. Belice y El Salvador.

Las siguientes 167 páginas pertenecen a esta categoría. A                     acahual acal acamaya acapaneca achichincle achichinque achichintle achiote achote achín acocil acocote acuache acuachi aguacate aguayo ahuizote alcayota atole azteca C cont. de un total de 167.       cuatezón Cuauhtémoc cuescomate cuexcomate cuico cuto E         ejote entilar epazote equipal escamol escuincle esquite ezquite G    guacal guacamole guajolote C               cacahuate cacahuete cacao cacle caite calpulli camote cayote chacalele chalmatzil chamaco chamagoso chamaquear chaneque H   huacal huipil I    itacate izote Iztaccíhuatl J      jacal jaltomate jicote jimar jiote .

                      chapulín chele chichicaste chicle Chicomoztoc chile chile piquin chilote chilpayate chimar chimarse chococol chocolate chontal chía Citlali Citlalli Colima comal copina coyote cuate   jote jícara M                  machigüe machincuepa macho malacate mapache Mazatlán mecate metate metepantle metlapilli mezquite Michoacán milpa molcajete mole moto México N        Nacajuca nagual nejayo nejo nixtamal nopal náhuatl O  ocelote P   pacho papalote .