Está en la página 1de 1

UN PODER ALUCINANTE (Marcos 9:2-8) Seis das despus, Jess tom a Pedro, a Jacobo y a Juan, y los llev aparte

solos a un monte alto; y se transfigur delante de ellos. 1. transfigurar: metamorfoo (, 3339), cambiar en otra forma (meta, implicando cambio, y morfe, forma, vase FORMA, N 1). Se emplea en la voz pasiva: (a) de la transfiguracin de Cristo (Mt 17.2; Mc 9.2); Lc 9.29 evita utilizar este trmino, que a los lectores gentiles hubiera podido sugerir las metamorfosis de los dioses paganos, y emplea la frase egeneto jeteron: fue alterado, lit.: devino (ginomai) diferente (jeteros); (b) de creyentes (Ro 12.2: transformaos), estando obligados a efectuar un cambio total que, en el poder de Dios, hallar su expresin en el carcter y en la conducta; morfe destaca el cambio interno, squema (vase el verbo anterior en este versculo, susquematizo) destaca lo externo, vase APARIENCIA, N 5. El tiempo presente continuo indica un proceso; 2 Co 3.18 describe a los creyentes como siendo transformados de gloria en gloria en la misma imagen, esto es, en la de Cristo en todas sus excelencias morales, siendo el cambio llevado a cabo por el Espritu Santo.
3

Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve, tanto que ningn lavador en la tierra los puede hacer tan blancos. 1. Resplandeciente: stilbo (, 4744), brillar, relucir, destellar. Se utiliza en Mc 9.3 de las vestiduras de Cristo en su transfiguracin: resplandecientes (Mc 9.3).
4

Y les apareci Elas con Moiss, que hablaban con Jess. 1. Aparecer: optanomai (, 3700), en la voz media significa dejarse ver. Se traduce aparecindoseles en Hch 1.3 (rvr; vm: siendo visto de ellos) de las apariciones del Seor despus de su resurreccin; la voz media expresa el inters personal que el Seor se tom en que sucediera as.
5

Entonces Pedro dijo a Jess: Maestro, bueno es para nosotros que estemos aqu; y hagamos tres enramadas, una para ti, otra para Moiss, y otra para Elas. 6Porque no saba lo que hablaba, pues estaban espantados. 1. espantado: ekfobos (, 1630) significa totalmente espantado (ek, fuera, intensivo, y A, N 1), Heb 12.21, con eimi, yo soy: estoy espantado (vm: aterrado; lba: lleno de temor); Mc 9.6: espantados (vm: sobrecogidos de temor).
7

Entonces vino una nube que les hizo sombra, y desde la nube una voz que deca: Este es mi Hijo amado;b a l od. 1. Mi hijo amado
8

Y luego, cuando miraron, no vieron ms a nadie consigo, sino a Jess solo.

bb

9.7: Mt. 3.17; Mr. 1.11; Lc. 3.22.

También podría gustarte