MANUAL DE TALLER

motores serie FOCS,matr.1-5302-354

LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1204 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1404
6a Edición

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

1

PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua por lo tanto la información contenida en el interior de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso. Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de la Lombardini, por lo tanto, no están permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de la Lombardini. Las informaciones presentadas en este manual presuponen que: 1- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas y instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 2- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada manualidad y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 3- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operaciones a seguir.

NOTAS GENERALES SERVICIO
1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de particulares no originales pueden causar prestaciones no correctas y escasa longevidad. 2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros o centímetros cúbicos (cc) y la presion en unidad barométrica (bar).

CLAUSULA DE GARANTIA

CLAUSULA DE GARANTIA
Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final. Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario. Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica, sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones reflejadas en los manuales entregados junto con el motor. Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto, debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el motor. En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración, engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales de garantía expresamente pactadas por escrito. Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material. Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores. La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía. La garantía quedará sin efecto cuando: Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parámetros funcionales. El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L. indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor. Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados. Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini. Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado. Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no suministrados o instalados por Lombardini S.R.L. Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.

Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores. Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.R.L.

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

3

............ “ Componentes tercera T................................................. “ Control del ajuste exacto de la distribución ................................................................................................................................................................ ...................INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................................................................................................................................................................... " 22-25 ACEITE RECOMENDADO ............................ “ Altura levas de aspiración....................................2006............................................................................................................................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS El presente manual proporciona las principales informaciones para la reparación de los motores Diesel LOMBARDINI LDW 502-602-903-1204-1204/T e LDW 702-1003-1404....... “ 51 42 34 30 50 47 48 48 44 51 51 43 45 51 52 52 47 28 35 57 55 41 34 41 4 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD............................... MANUTENCION ORDINARIA ..............Secuencias ACEA .................................... CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST ........................................ actualizado al 18...............................d.............................................................................................................................. INDICE DE CAPITULOS I II III IV V VI VII CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ................................................................................................................................. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18............................................................................................................................................................................................................................................................. “ Cárter aceite........................................................................................................... “ Características válvulas ........................................................... “ Clase de cilindros ................................................................................... " 16-18 DIMENSIONES ................................................................................................................................................................................... “ Aros ................................... “ Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T .................................................................................................................................................................................... “ Apriete culata ......................................................Juego dentro de los canales ........................................................................................... ........................................................ 8-9 LLAMADAS Y AVISOS ......................................................................................................... “ Aros .. “ CILINDRO .................................. “ Angulos de ajuste de la distribución .......................................................................................................................................................................... " 19-21 MANTENIMIENTO ......................................................................................................... Pag................................................................... " 27-57 Ajuste biela ..................................Orden de montaje ............................................................................ “ Clases de pistones y logotipo ...................................................................................................................................................................................... COMBUSTIBLE ........................................................................................................ LUBRIFICANTES ............................................................................. “ Conductos de lubrificación cigüeñal ..... “ Asientos y alojamientos válvulas .... “ Componentes ................................................................ “ Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas ......................................................................................................................... “ Aros ............................09........................................... " 12-13 DATOS TECNICOS .......................................................................................................................................................................................... Combustibles para bajas temperaturas ............ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 24 24 23 25 25 23 24 23 22 22 23 23 24 VIII DESMONTAJE / MONTAJE .............................2006 ..................................................................................................................................................09............ desmontaje .......................... “ BIELA .......Dimensiones ....................................................................................................................................... escape e inyección LDW 903 .............................................................................................................................................................................................................. " 14-15 CURVAS CARACTERISTICAS .....................................................................................F........................................................................................................................................................ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS CAPACIDADES ............................................. de refrigeración por agua inyección indirecta.......................................... “ Casquillo cabeza de biela ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Colector de escape .......................... “ Control altura levas .. Classificatiòn SAE ...................................... Especificaciones internacionales ......................................... LIQUIDO PARA REFRIGERACìON ............ “ Biela con casquillos y bulón ............................................................................... Normes ACEA ............Distancia entre las puntas .......................................................................... MANUTENCION EXTRAORDINARIA ............................................................................ Suministración liquido para refrigeración................................. Secuencias API / MIL ............................................................ " 10-11 SIGLA E IDENTIFICACION .................................................................................................

.................. “ Montaje junta retén aceite en la guía válvula ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ “ Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos ............. “ Polea motriz ........... “ Extracción precámara de combustión ................................................................................................................................................................................................................... “ Juego axial cigüeñal motor ...................................................................................................................................................... “ Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos .................................................................................... “ Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial ........................................................................................... “ Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 .................................................................................... “ Reglaje distribución .........................................................................................................................................................................................................................Montaje de la correa .......................................................................................................................... “ Control diámetros de apoyos y muñequillas ............................................. “ Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela .................................................................................................Suplemento combustible para mínimo y máximo .................... “ Peso de los pistones ................................ “ Posición pistón y espacio muerto ............................................................................................................................................................................... “ Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón ................................................................................................................................................................................ “ Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela ............................................................................................................................................................. “ Montaje de los anillos “Ringfeeder” en LDW 1204-1204/T-1404 ...................................................................................... “ Soporte del filtro de aire ....................................... desmontaje ......................................................................................................................................... “ Regulador de revoluciones ................................................................................................................................................. “ PISTON .............................................................................................Referencias ajuste de la distribución ................................................. “ ENTIDAD REDACTORA ATLO COD..........................09.......... “ Guías válvulas y asientos .............................................................................................................................................................. “ Filtro de aire en baño de aceite ........................................................................................... “ Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos ................................ “ Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 ........................................................................................................INDICE DE CAPITULOS Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada .. “ Polea de retorno ... “ Precámara de combustión ................................................................................................................................ “ Regulador de revoluciones ........................Herramienta de tensado correa .................................................................... “ Eliminación gases LDW 502 ................................. “ Dispositivo tensacorrea ....................................................................................................................... desmontaje/montaje ................................................ “ Pistón ................................. “ Desmontaje de bomba de aceite .................................................................................................... “ Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes ..................................................................................................................................................... “ Montaje de la precámara de combustión ......................................................................................................... “ Junta de culata ........................ “ Montaje de la bomba de aceite ...... “ Juego válvula/balancines ................................... “ Desmontaje y control del pistón ............................................................ “ Peso biela .......................................................................................................................... “ Junta tapa culata ................................................................................. “ Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco ................................................................................................................. “ Polea distribución ............................ “ Depósito ......................................................................... “ Extracción casquillo de la precámara de combustion ............................................. “ Reglaje distribución ....................................... “ Desmontaje correa distribución ................................................................................................................................................................ “ Culata........................................................................................................................................... “ Correa distribución y engranajes ..................................................... “ Desmontaje del árbol de levas ........................................................................................................................................................................................................................... “ Montaje guías válvulas ....................................................................................................................................... “ Polea montada en el cigüeñal ............. “ Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor ...................................................................................................................................................................................................................................................... “ Perno balancines ................ “ Correa de mando del alternador .............................................Tensado correa y apriete tensacorrea ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. “ Muelle válvula ...... “ Palanca regulador de revoluciones .........................................................................................Montaje .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Filtro de aire en seco ...................................................... “ Desmontaje y montaje perno balancines ................................................................. “ Polea distribución........................................................2006 5 ......................................................... “ Dispositivo refrigeración pistones . “ Rugosidad de los cilindros ............................... “ Semicojinetes empuje axial .............................................................................................................................................................................................................. “ Desmontaje bomba/inyector ................................................................................................................................................................................. “ Protección correa distribución ......................................................................................................................................................................... “ Reglaje distribución .............................................................................. “ Montaje del regulador de revoluciones .................................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 53 55 28 31 42 29 46 40 31 36 41 46 40 56 56 41 53 31 38 44 32 45 45 50 50 27 27 43 27 54 56 39 49 37 37 45 30 36 43 42 43 35 35 40 51 47 46 48 29 32 32 30 48 44 31 33 33 33 35 36 55 52 54 54 28 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

....................... “ Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector ..................................................................................................................................... " Válvula termostática ................................................................................. " 63 64 64 64 XII CIRCUITO ALIMENTACION / INYECCION ......................... Bomba/Inyección ............................................................................................................09................... Tope del empujador bomba alimentación ....................................................................................................................................................................................................... Montaje culata de prueba B ........................................................................................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS Soporte trasero y delantero de bancada ........................ Verificador y racord especial para el control avance inyección ..................................................................................................................... “ Varilla de conexión bombas/inyectores ...................................... “ Cartucho filtro aceite .......................... Elementos ....................................................................................................................................................................................................................................2006 .................................versión antigua) ...................................................................................... ... Cierre del orificio de engrase ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. tarado válvula .... Circuito alimentación/ inyección ...................................................................... “ Ventilador de refrigeración .................................................................................................................................................... Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion ..................................................................................... " Control estanqueidad radiador y tapón cubeta de compensación ................................................................................................... Desmontaje/montaje bomba inyección ........ “ Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter .................................... “ 53 52 37 57 39 39 38 42 39 28 29 IX TURBO COMPRESOR ............. “ Control presión aceite .................................................................................................................................................................................................................285 ........................................ Filtro combustible separado del depósito bajo demanda .......................................................................... Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) ................................................. “ Toma de fuerza bomba oleodinámica .................................................................................................. Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro ............................. 6590............................................................................................................................................................................................................. tarado según las nuevas bombas/inyector ............................................................Regulación carrera varilla mando válvula "Waste gate" ............................................................................................................ " 60-62 Bomba aceite .......................... “ Tapa culata ...... “ Válvula de no retorno bomba/inyector ............................................................................................................... Conexión del instrumento .............................................................................................................................................................................. Emparejamiento caudal bombas inyección ................... " 58 58 59 X CIRCUITO DE LUBRICACION ........... “ CIRCUITO DE LUBRICACION ............................................................................................... “ Válvula regulación presión aceite ............................ Bomba alimentación ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ “ Válvulas .................... “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 71 65 66 73 65 74 73 71 72 68 67 67 68 68 74 65 70 70 70 74 67 73 72 72 70 65 72 6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD............................................ parallamas ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Inyector....................................................................... " Componentes bomba circulación liquido de refrigeración ......... Control del avance de inyección estático ...................................................................................... tope pulverizador ........ “ Soportes centrales de bancada .......................................... “ Juegos entre los rotores de la bomba aceite ..... Inyector...................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18................................................................................................................................................................................................................................. Control y reglaje del avance de inyección .............. Elementos (pompa de inyección ........ Tarado inyector (versión antigua) ................................................................................................................................................................. Corrección avance inyección estático ................................................................ Referencias avance inyección en la protección correa distribución .............................................. “ 61 62 60 62 61 61 61 XI CIRCUITO DE REFRIGERACION ................................................................................... " 58-59 Componentes turbo compresor .............................. Inyector................................................................................................................................................................................................................................................................................. Datos de control bomba inyección matr...................................................................................... “ Volante ............ “ Válvula limitadora de depresión ........................................................................................................................................................................................ " 63-64 Circuito de refrigeracion .............................................................................. " Comprobación del turbo compresor .............................................. " Control..................................................... " 65-74 Avance inyección para las nuevas bombas/inyector ....................................................... Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/inyección...................................................................................................

.........................................2006 7 .................. “ Protección externa del motor ..................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.............. " 75-83 Alternador alojado internamente en el volante .............................................................................................................. " 88-89 PARES PRINCIPALES DE APRIETE .........................................................................................................6 KW ....... “ Sensor de temperatura ................... “ Reglaje del máximo en vacío (stándard) ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. “ Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A .................. " Conservación ............................................................................................................................................................................................................................................................................................. “ MOTOR DE ARRANQUE ... “ OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO .................................................. " USO DEL SELLADOR ......................................................................................................... “ 85 84 86 84 84 85 84 XV CONSERVACION ................................................ “ Bujía de precalentamiento .............................Bosch tipo DW 12V 1.................................................................................................................................................................. “ Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A ....................................................... “ 87 87 87 87 87 87 XVI PARES PRINCIPALES DE APRIETE ........ “ Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno ...................... “ Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1................................................................... “ Curvas características alternador Iskra 14V 33A ........................................................................... " TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES ................................................................................................................. “ Presostato para indicador presión aceite .............................................. “ Curva carga batería alternador 12V 20A ......................................................................................................................... “ Curvas características motor de arranque ..................................................09.............................................................................................................................................................1 KW .........................................Bosch tipo DW 12V 1......... “ Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración .............................. “ 79 76 78 83 83 81 80 80 82 78 76 82 81 77 79 82 82 83 83 83 XIV REGLAJES ..........................................................................................................................................................USO DEL SELLADOR ............................................................................................................................................ " 88 89 88 XVII EQUIPOS ESPECIFICOS .......................................... tipo AA 125 R 14V 45A .....................................INDICE DE CAPITULOS XIII CIRCUITO ELECTRICO ..................... “ Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A ..................................................................... “ Conexión regulador de tensión ..................................................................................................... Alternador alojado internamente en el volante ............................ “ Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante .......................................... “ Protección interna del motor ....................................................................................................................................................... “ Curva carga batería alternador 12V 30A ..................................................................................................... " EQUIPOS ESPECIFICOS ........... “ Reglaje del pare ....................................................................................................................................... “ Protección aparatos de inyección ..................................................... “ Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1.......................................................................................................................................................................................................... " 90 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.............6 kW ............................................................... " 84-86 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones .......1 KW .......................................................................... “ Alternador Iskra 14V 33A ............................................................................................... “ Reglaje standard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico .................................................................. “ Alternador Marelli......................................................................... “ Reglaje del mínimo en vacío (standard) ................................................................................................................................................................................................................................................... “ Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par .......................................................................... “ Esquema arranque electrico 12V con alternador interno al volante ...................................

Actuar en cada caso sistemáticamente efectuando los controles más simples antes de desmontar o sustituir. biela.Se oye un ruido inusual y repentino .09.El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REGLAJES Y REPARACIONES MANUTENCION CIRCUITO ELECTRICO 8 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS La tabla contiene las causas probables de algunas anomalias que pueden presentarse durante el funcionamiento. ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Recalentamiento del motor Aumento de nivel de aceite Consumo de aceite excesivo Arranca y se para CAUSA PROBABLE Conductos combustibles obstruidos CIRCUITO COMBUSTIBLE Filtro combustible obturado Aire o agua en el circuito del combustible Agujero obturado respiración tapon depósito Bomba alimentación defectuosa Falta de combustible Fusible de las bujías de precalentamiento quemado Relé de control precalentamiento bujías defectuoso Batería descargada Conexión cables errónea o mal hecha Interruptor arranque defectuoso Motor arranque defectuoso Bujías de precalentamiento defectuosas Filtro aire obturado Funcionamiento prolongado al mínimo Rodaje incompleto Motor en sobracarga Juego de válvulas excesivo Ausencia del juego de válvulas Palancas regulador revoluc. desfasadas Muelle regulador roto o desenganchado Mínimo bajo Aros desgastados o pegados Ciindros desgastados Guías válvulas desgastadas Mala estanqueidad de la válvula Cojinetes de bancada.I CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO: 1) 2) 3) 4) .Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente .2006 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca No acelera Pression aceite baja Regimen incostante . balancines desgastados Palancas regulador no corredizas Junta culata defectuosa Calado de la distribución incorrecto Muelle del suplemento de arranque roto o desenganchado ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

los manguitos. radiador o tapón del radiador defectuoso Válvula termostática defectuosa Pérdida de refrigerante del radiador.09. la bancada o bomba de agua Interior del radiador o conductos de paso del refrigerante obstruidos Bomba de agua defectuosa o desgastada Correa de mando del ventilador del alternador floja o rota Superficie de intercambio del radiador obstruida ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. bloqueada Bomba aceite desgastada Aire en el tubo aspiración aceite Monómetro o presostato defectuoso Tubo admisión aceite obstruido Tubo de drenaje del aceite obstruido Rociadores defectuosos (motores Turbo) Inyector dañado Válvula bomba inyección dañada Inyector mal tarado Émbolo desgastado o dañado Reglaje caudal bomba inyección incorrecto Eje de mando de las bombas endurecido Precámara agrietada o rota Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta El líquido refrigerante es insuficiente INYECCIÓN CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN Ventilador.CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Aumento de nivel de aceite Recalentamiento del motor Consumo de aceite excesivo Arranca y se para I CAUSA PROBABLE CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN Nivel aceite alto Nivel de aceite bajo Válvula reglaje presión.2006 9 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca Pression aceite baja No acelera Regimen incostante .

declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes resultantes de tales usos.II LLAMADAS Y AVISOS . La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte.2006 . • Hay que verificar la estabilidad de la máquina Para evitar peligros de vuelco. • El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina. acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la firma Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal. tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de mantenimiento ordinarias y. En caso contrario. habrá que asegurarse de que todo se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador. que. • Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general. sobre todo. • Es necesario familiarizarse con las operaciones dè regulación de la velocidad de rotación y de paro del motor. ni siquiera en casos de emergencia. En este último caso habrá que recurrir a personal formado especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes. y es responsabilidad suya adoptar los medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud. • EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido de carbono. • Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor. un gas inodoro y altamente venenoso. Condición indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual y a los consejos de seguridad que se dan a continuación. el arranque recuperable) no es admisible. • Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá utilizarlo o montarlo en una máquina.09. podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las personas que se encontraren próximas a la máquina. por tanto. el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y mantenimiento realizados por personal no autorizado. de acuerdo con la legislación vigente. hay que asegurarse de que el motor está en posición próxima a la horizontal. • El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LLAMADAS Y AVISOS PELIGRO ADVERTENCIA El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños a personas y/o a cosas El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños técnicos a la máquina y/o a la instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye. de acuerdo con las especificaciones de la máquina. • En el momento de su puesta en marcha. así como la retirada de precintos. En caso de puesta en marcha manual. 10 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. por lo tanto. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse conforme al uso previsto por la firma Lombardini. del registro del paso de combustible y de la velocidad de rotación. para las extraordinarias.

se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente. • El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión. • Antes de proceder a cualquier manipulación del motor. El deposito no debe llenarse nunca hasta el borde. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado. • Antes da la puesta en marcha. hay que evitar siempre el contacto del aceite con la piel por el peligro que esto puede representar. hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la bateria con el fin de prevenir cortocircuitos accídentales y la excitación del motor de arranque. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de llenarse de aceite. La operación debe efectuarse en el deposito. • Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite. • No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado. retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina. • Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias. las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o en ambientes bien ventilados. es preciso tener un cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso. el deposito de combustible y los trapos embebídos con carburante o aceites se mántendrán alejados. Es absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape. el combustible eventualmente derramado se secará cuidadosamente. sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible. • Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C). • La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado. El operador llevará gafas y traje protector. al menos. adecuadas y claramente indicadas y comprobadas para la máquina. • Para prevenir los riesgos de incendio. hay que parado y dejarlo enfriar. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. no hay que aproximarse al motor caliente. por lo que se utilizarán los anclajes previstos por el constructor. porque podría entrar en funcionamiento también con el motor parado. • Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento. para facilitar la puesta en marcha está permitido mezclar petróleo (o queroseno) al gasóleo. la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas.LLAMADAS Y AVISOS . • El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o de la máquina. • Para desplazar el motor. por tanto. • Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado. Habrá que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos componentes.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD II • El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables. Podrían formarse nitrosaminas. • Las tareas de control. • Los vapores del combustible son altamente tóxicos. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. Se evitarà el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina (por ejemplo. • Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro. • Durante el funcionamiento. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables. los niños y los animales deben mantenerse a una distancia prudente de las máquinas en movimiento. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado. vertiendo primero el petróleo y después el gasóleo. Los líquidos de refrigeración son contaminantes. a menos que se hayan tomado las precauciones específicas. atmósferas explosivas o polvo facilmente combustible. un “Startpilot”). se tendrá buen cuidado da que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la máquina no haya absorbido combustible o aceite. el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los requisitos de respeto al medio ambiente. solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente. • El combustible es inflamable. incluso en este caso. Nunca se manipulará si está en marcha. el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. • Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina. • Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. la máquina ha de mantenerse. a un metro de edificios y de otras maquinarias.09. unas substancias dañinas para la salud. por tanto. Si se ha previsto un ventilador eléctrico.2006 11 . utilícense tan solo los anclajes previstos por la firma Lombardini. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e. hay que asegurarse de que el aceite que se va a utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente. En caso de funcionamiento en climas extremados.

p.m.09.III SIGLA E IDENTIFICACION Tipo motor Matricula identificación motor R. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Código cliente 12 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 .

SIGLA E IDENTIFICACION Datos de homologación directivas CE imprimidos en la placa del motor.2006 13 .09. III Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

4) 8.8:1 3600 11.8(13.DIN 6270 NA ISO 3046 .5 @ 2200 37/1800 282 0.d.1(12.P.017 0.007 65 1640 43 300 35° 25° **** LDW 903 3 72 75 916 22.2) 13.1 IFN .8:1 3600 3600 24.2006 . permitida cigüenal en los dos sentidos α Servicio discontinuo aprox 1 min α Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min α Servicio permanente Orden de explosión * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB LDW 502/602 LDW 903 LDW 1204 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2(33.8(35.F a 3600 rpm g/KWh Consumo especifico combustible** Kg/h Consumo aceite *** Kg Peso en seco l. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN LDW 1204/T 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.0(30.012 85 1650 63 300 35° 25° **** 1-3-2 LDW LDW 1204 1204/T 4 4 72 72 75 75 1222 1222 22.7) 19.0) 75.3(14.8:1 22.0) 22.007 60 910 36 300 35° 25° **** LDW 602 2 72 75 611 22./1' Volumen aire combustión a 3000 rpm m³/mm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Kg.2) 31.8:1 3600 9.9(27.2(12.M.1 98 @ 2200 @ 2400 37/1800 37/1800 290 305 0.019 96 101 2200 2860 • 88 109 •• 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** 1-3-4-2 1-3-4-2 N° Cilindros mm Diámetros interno mm Carrera Cm³ Cilindrada Relación compresión R.8:1 3600 17.2(23.0(42.7(18.8(16.6(21.2) 28.2(11.0) 28.0) 10.DIN 6270 Nm Par maximo * RPM Nm Potencia derivable 3° T.IV DATOS TECNICOS TIPO MOTOR LDW 502 2 72 62 505 22.6) 53. Carga axial máx. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 .5) 34.5(38.1 ICXN .4) 15.0) 25.5 @ 2000 37/1800 300 0.09.7 @ 2400 37/1800 326 0.4) 9.0) 9.

8:1 22.5) 84.4) 40.5) 10.7(16) 18(24.d. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 .M.0 @ 2000 37@1800 325 0.2) 24.8:1 3600 26.3) 22.5(17.6 686 1028 22./1' m³/min Kg.5(33.1 ICXN .2006 15 .09.009 0.7(14.5) 16.019 98 2470 88 300 35° 25° **** Nm RPM Nm g/KWh Kg/h Kg l.0) 19.1 IFN .5(26.DIN 6270 NA ISO 3046 .5(22.F a 3600 rpm Consumo especifico combustible** Consumo aceite *** Peso en seco Volumen aire combustión a 3000 rpm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Carga axial máx.6 1372 22.P.8:1 3600 3600 12.6 77.4(30. α α α LDW 702 LDW 1404 LDW 1003 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.0(35.0 @ 2000 @ 2000 37@1800 37@1800 320 300 0. permitida cigüenal en los dos sentidos Servicio discontinuo aprox 1 min Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min Servicio permanente * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB N° mm mm Cm³ LDW LDW 702 1003 2 3 75 75 77.DATOS TECNICOS TIPO MOTOR Cilindros Diámetros interno Carrera Cilindrada Relación compresión R.013 66 85 1240 1850 43 63 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** IV LDW 1404 4 75 77.DIN 6270 Par maximo * Potencia derivable 3° T.5 67.5) 11. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

Nota : Para las curvas de potencia.2006 .MA (en curva NA). silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. por cada 100 m. par motor. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire.V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA.1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. CONSUMO ESPECIFICO LDW 502 LDW 602 LDW 903 N (80/1269/CEE .1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. PAR MOTOR. Las potencias se reducen un 1% aprox.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. C Curva del consumo específico a la potencia NB.MB (en curva NB) .09. MN Curva de par (en curva N) . consultar a LOMBARDINI. 16 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

MB (en curva NB) .CURVAS CARACTERISTICAS V CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION: Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. par motor.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. CONSUMO ESPECIFICO LDW 1204 LDW 1204/T N (80/1269/CEE . ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. MN Par motor (en curva N) . silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar.MA (en curva NA). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Nota : Para las curvas de potencia. PAR MOTOR.2006 17 .1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . Las potencias se reducen un 1% aprox. La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%.09. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire. consultar a LOMBARDINI. por cada 100 m. C Curva del consumo específico a la potencia NB.

Las potencias se reducen un 1% aprox. C Curva del consumo específico a la potencia NB. Nota : Para las curvas de potencia. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. CONSUMO ESPECIFICO LDW 702 LDW 1003 LDW 1404 N (80/1269/CEE . consultar a LOMBARDINI.MB (en curva NB) . MN Curva de par (en curva N) .09.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire. par motor. 18 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.MA (en curva NA).2006 . por cada 100 m.1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. PAR MOTOR.

2006 19 .09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.DIMENSIONES LDW 502 VI LDW 602 LDW 903 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.VI DIMENSIONES LDW 1204 LDW 1204/T 20 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 .09.

09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.DIMENSIONES LDW 702 VI LDW 1003 LDW 1404 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 21 .

LIBRO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18. Sostitución filtro aceite. MANUTENCION ORDINARIA DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN NIVEL ACEITE DEL MOTOR NIVEL LIQUIDO PARA REFRIGERACIÓN FILTRO DE AIRE A. En caso de escasa utilización: cada 2 años. SECO SUPERFICIE DE INTERCAMBIO DEL RADIADOR AJUSTE DA TOLERÂNCIA TENSIONE CINGHIA VENTOLA/ COMPROBACÌON ALTERNATORE MANGUITOS AJUSTE Y LIMPIEZA INYECTORES TUBOS DE COMBUSTIBLE TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL RADIADOR ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRAQUE ACEITE DEL MOTOR FILTRO ACEITE FILTRO COMBUSTIBLE CORREA ALTERNADOR LIQUIDO DE REFRIGERACIÓN MASA FILTRANTE DEL FILTRO DE AIRE DE PANEL TUBOS DE COMBUSTIBLE MANGUITOS DE LÍQUIDO DE REFRIGER TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) CORREA DE DISTRIBUCIÓN CARTUCHO EXTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO CARTUCHO INTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO PARCIAL GENERAL 10 12345678 12345678 250 12345678 300 500 12345678 PERIODO x HORAS 1000 5000 10000 (***) (**) (**) (*) (*) (**) 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 (*) (*) (*) (**) (**) (***) (**) (**) (**) (**) (°) (***) (***) SUSTITUCIÓN CADA 4000 HORAS TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA TRAS 3 INSPECCIONES CON LIMPIEZA REVISIÓN 200 CÁRTER DE ACEITE STANDARD 123456 123456 123456 300 123456 (*) (**) (***) (°) En caso de escasa utilización: cada años.09.2006 .Cuando se quita la correa de distribución. MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 22 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS .CAPACIDADES El no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la maquina y/o a la instalación. . CÁRTER DE ACEITE SOBREDIMENSIONADO El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor.VII MANTENIMIENTO . En ambientes muy polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo. MANUTENCION EXTRAORDINARIA DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS Sostitución aceite del motor. es necesario sustituirla aunque no haya terminado el periodo de funcionamiento previsto.

Mayor es el número o la letra de la especificación mejor es la calidad. para reducir la fricción B2 = Standard B3 = Elevadas prestaciones (inyección indirecta) B4 = Elevada calidad (inyección directa) DIESEL PESADO E1 = 1234567890 OBSOLETE 1234567890 1234567890 E2 = Standard E3 =Condiciones exigentes (motores Euro 1 . los aceites se individúan según su grado de viscosidad sin tomar en consideración ninguna otra característica de calidad.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS .2104 D / E L . a un numero o una letra menor corresponde calidad inferior.2006 23 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.Euro 2 ) E4 = Condiciones exigentes (motores Euro 1 .UU.Euro 3) E5 = Elevadas prestaciones en condiciones exigentes (motores Euro 1 . Un aceite multigrado puede trabajar en un rango más amplio de temperaturas.Euro 2 . Por ejemplo. A. El primer número determina la viscosidad en frío para uso invernal (símbolo W = winter) y el segundo determina la viscosidad en caliente.09. VII Viscosidad SAE Especificaciones internacionales * Base mineral ** Base semi-sintetica *** Base sintetica Ellas indican las prestaciones y los procedimientos de ensayo que los lubricantes tienen que cumplir en las varias pruebas de motor y laboratorio para ser considerados aptos y conformes con el tipo de lubricación demandada. para reducir la fricción A2 = Standard A3 = Elevadas prestaciones DIESEL LIGERO B1 = Baja viscosidad.CAPACIDADES LUBRIFICANTES Classificatiòn SAE En la clasificación SAE. un aceite SF ofrece prestaciones mejores que un aceite SE pero menos que un aceite SG. Generalmente las siglas aparecen en el envase del aceite y entender su significación es muy importante para hacer las comparaciones entre aceites de diferentes marcas y elegir las características más adecuadas.MANTENIMIENTO .46152 B / C / D / E GASOLINA SJ SL CURRENT 123456789 123456789 123456789 OBSOLETE REVISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. El parámetro de elección tendrá que considerar la temperatura ambiente mínima a la que se somete el motor durante el invierno y la temperatura máxima de servicio durante el verano.P. NORMAS ACEA .SECUENCIAS ACEA GASOLINA A1 =Baja viscosidad.Euro 2 .Euro 3) SECUENCIAS API / MIL DIESEL API MIL CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 CF1234567890123456789 CE CD CC CB CA 1234567890123456789012345678 SA SB SC SD SE SF SG SH L . Los aceites monogrados se utilizan generalmente en un rango muy cerrado de temperatura. así mismo.I : (Instituto Americano del Petróleo) MIL : Especificación militar EE. para aceites motor otorgada por razones logísticas ACEA : Asociación de Constructores Europeos de Automóviles Utilizar las tablas como referencia cuando se compra un aceite.

09. α -20° C ( 35 % ). ACEITE) LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1404 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1204 1.8 2. VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR de chapa.3 3. 24 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.El líquido de refrigeración es contaminante. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Por tanto.0 3.30 1. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición.VII MANTENIMIENTO . se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor. Se recomienda utilizar líquido anticongelante y de protección (por ej. El volumen total para el rellenado del líquido refrigerante varía según la tipología del motor y del radiador.2 5. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón.0 5. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión. o si no se cambia regularmente el aceite del motor.L-46152 D/E En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a gasolina API SJ/CF que corresponde a la especificación militar MIL-L-46152 D/E. Si se usa un aceite de calidad menor.2 3. El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. α -35° C ( 50 % ).4 2.90 Para información sobre la capacidad de los radiadores se sugiere dirigirse a Lombardini. de los cojinetes u otros componentes móviles. La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor. de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro.5 1. CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR DE de chapa. α -30° C ( 45 % ). El punto de congelación de la mezcla refrigerante depende de la concentración del producto en el agua: α -15° ( 30% ). el líquido permanente tiene también la característica de aumentar el punto de ebullición. Suministración liquido para refrigeración.5 2. α -25° C ( 40 % ).5 2.75 0.4 3.0 5. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental.5 1.2006 . se aconseja una mezcla diluida al 50% que asegura un grado de protección general.4 1. AGIP ANTIFREEZE) añadiéndole agua.1 4. Además de bajar el punto de congelación. Si el contacto con el aceite fuese inevitable. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión. MAXIMO (SIN FILTRO Cárter de aceite SOBREDI.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS . Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor. si es repetidamente ó prolongado su contacto.1 - MAXIMO (FILTRO OLEO INCLUIDO) El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación.Litros MENSIONADO de aluminio. Litros Cárter de aceite SOBREDIMENSIONADO de aluminio.2 5.7 3.CAPACIDADES ACEITE RECOMENDADO AGIP SINT 2000 5W40 especificado API SJ/CF ACEA A3-96 B3-96 MIL .90 1. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.6 2. En este caso la vida del generador se reducirà mucho.2 3.4 2. LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión.75 1.3 4. posiblemente descalcificada. LDW 502 LDW 602-702 LDW 903-1003 LDW 1204-1404 LDW 1204/T TIPO MOTOR CAPACIDAD (Litros) Sin radiador 0.

máximo): un alto contenido en azufre puede provocar el desgaste del motor. Para conseguir prestaciones óptimas del motor. usar combustible de buena calidad con características específicas.835/0. Viscosidad (2. No acercarse demasiado al tapón con la cara para evitar la inhalación de vapores tóxicos. Si en el gasóleo se forma parafina el filtro del combustible se obstruye deteniendo el flujo del combustible. una demasiado alta aumenta las prestaciones y la opacidad de los humos de escape. En los países donde el gasóleo tiene un alto contenido en azufre.0/4.MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES COMBUSTIBLE VII No fumar ni usar llamas abiertas durante las operaciones para evitar explosiones o incendios.CE Los países donde normalmente el gasóleo tiene un bajo contenido en azufre son: Europa.855 Kg/litros): una densidad baja reduce la potencia del motor. se aconseja introducir en el motor un aceite lubricante muy alcalino o como alternativa sustituir el aceite lubricante recomendado por el fabricante más a menudo. Un combustible con un índice de cetano bajo puede causar problemas de arranque en frío e influir negativamente en la combustión. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Norte de América y Australia. No desechar el combustible en el medio ambiente porque es altamente contaminante. COMBUSTIBLES PARA BAJAS TEMPERATURAS Para el funcionamiento del motor a temperaturas inferiores a 0°C es posible usar combustibles de invierno especiales.5 centistoke a 40°C): indica la resistencia a fluir y las prestaciones pueden reducirse si no se mantienen en los límites.09. Índice de cetano (51 mínimo): indica la capacidad de inflamación del combustible. Los combustibles se subdividen en: De verano De invierno Alpinos Árticos hasta: 0°C hasta -10°C hasta -20°C hasta -30°C Para todos. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Los únicos combustibles de aviación que pueden usarse en este motor son: JP5. JP4. Destilación (85% a 350°): indica la mezcla de diferentes hidrocarburos en el combustible Un alto porcentaje de hidrocarburos ligeros puede influir negativamente en la combustión. Densidad (0.CD . Estos combustibles limitan la formación de parafina en el gasóleo a bajas temperaturas.2006 25 . JP8 y JET-A si se añade el 5% de aceite. QUEROSENO DE AVIACIÓN Y COMBUSTIBLE RME (BIOCOMBUSTIBLES) El uso de estos combustibles está permitido pero puede que condicione las prestaciones del motor. Los vapores de combustible son altamente tóxicos. Para más información sobre los combustibles de aviación y Biocombustibles (RME. realizar las operaciones sólo en un lugar abierto o en ambientes bien ventilados.CG4 API CF . RSME) contactar con la sección de aplicaciones de Lombardini. el índice de cetano no puede ser inferior a 51.05% del peso. ACEITE RECOMENDADO Carburante con bajo contenido en azufre Carburante con alto contenido en azufre API CF4 . Azufre ( 0.

......................................................................... ....................................................... .................................. ........................................................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 26 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. ............................................................ ........ . ......................... ................................................................................................................................................................................................... ................ ............................................................... ..................................................................................... ..................................... ........................................................................................... ................................2006 ................................ ....................... ..................................................................................................... .............................................................................................................................................- MANTENIMIENTO ............................. COD.................................................................. ........ ..... ................................................... ..................... ................................. .. ........................................................................ ............................................................................09.............................................................................................................................................................................. ................ .......... ............... ................. ............................................................................................................................................................... ........... ................................................................................................................................................................................................. ....................................................................................................................... ........................................................................................................................................ ..................... ................................................................ .............................................................................................................................................................................................................................................. ............................................ ...................................................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................................................... ................. ................................................................. .................................................................. ............... ......... ............................ .................. .. ............ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS ........ ....................................................................................... .................. ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................ ......................... ............................................................................................................CAPACIDADES .............................

si estuvieran defectuosos. soplar la inferior con aire comprimido y secar con un paño la superior. Filtro de aire en baño de aceite (bajo demanda) 1 Tapa 2 Tope de final de carrera membrana 3 Membrana 4 Masa filtrante superior de poliuretano 5 Masa filtrante inferior metálica 6 Marca nivel aceite 7 Cubeta 8 Anilo retén exterior 9 Anilo retén interior 4 Nota: Limpiar cuidadosamente la taza y las masas filtrantes con gasoil. Para la periodicidad de limpieza y cambio aceite ver las pág. con una presión no superior a 5 atmósferas. 2 3 Controlar el estado de los anillos de estanqueidad y. dimensiones. 22. Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad.DESMONTAJE/MONTAJE DESMONTAJE/MONTAJE VIII Durante las operaciones de reparación. Filtro de aire en seco Componentes: 1 1 Tapa 2 Cartucho filtrante 3 Soporte Características: Grado de filtración = 13 /14 µm. comprende controles.reparaciones y descripciones de funcionamiento.2006 27 . Soplar aire comprimido transversalmente sobre la parte externa e interna del cartucho. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Este capítulo. y 370 / 420 mm de columna de agua para LDW 1204/T. Podría verificarse una explosión. Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco Componentes: 1 Pulsante de restablecimiento 2 Terminal faston Nota: El indicador ha sido tarado a 600 / 650 mm de columna de agua para LDW 502-602-702-903-1003-1204-1404. Como alternativa es posible golpear repetidamente la parte frontal del cartucho sobre una superficie plana. sustituirlos. puestas a punto. además de las operaciones de desmontaje y montaje. 22. Para una correcta reparación es necesario emplear siempre recambios originales LOMBARDINI.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. Llenar la taza con aceite motor hasta el nivel indicado. Superficie filtrante = 4470 cm2 para LDW 502-602-903-702-1003 Superficie filtrante = 7150 cm2 para LDW 1204-1404 Para el mantenimiento ver pág.

si estuviera dañada aunque sea una sola paleta. 14/15. Cambiar la junta 3. determine una flexión 10/15 mm. cambiar el ventilador.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Soporte del filtro de aire El soporte del filtro de aire 1 lleva el colector de aspiración y la caja de mando del acelerador. aislar el cable positivo de la batería para prevenir cortocircuitos accidentales.2006 . Para cambiar la correa ver pág. 22. Tensar la correa de manera que una carga de 100 Nm situada en el medio. asegurarse de que su interior esté bien limpio y sin grietas ni roturas. Ventilador de refrigeración Limpiar cuidadosamente y verificar la integridad de todas las paletas. que supondrían la activación del motor de arranque. 8 La tensión de la correa solo debe controlarse con el motor parado.09. Colector de escape Cuando se desmonte el colector de escape. Para el volumen de aire de refrigeración ver pág. Para sacarlo es necesario aflojar primero los tornillos que lo fijan a la culata y luego desenganchar el muelle 2 del mando del acelerador. entre las dos poleas. Apretar las tuercas a 25 Nm. Correa de mando del alternador Reglaje de la tensión. 9 10 28 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Aflojar los tornillos 1 y 2. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. dejar enfriar el colector de escape antes de desmontarlo. 5 6 Para evitar quemaduras. 7 Antes de desmontar el ventilador de refrigeración. Cambiar las juntas cada vez que se desmonte el colector.

para su sustitución calentar lentamente durante 15÷20 minutos hasta un máx. Utilizar protecciones oculares al retirar la corona de arranque. Para quitar la corona de arranque. Controlar que el agujero de respiración del tapón no esté obstruido. En las fases de desmontado. Componentes: 1 Tornillo 2 Arandela 3 Arandela 4 Polea 5 Anillo Seeger 6 Cojinete 7 Distancial 8 Cojinete 9 Anillo Seeger Nota: Al montar de nuevo. No provocar pérdidas de combustible en el ambiente ya que el mismo posee un elevado poder contaminante. se aconseja cortarla en varias partes con una sierra de hierro y utilizar entonces un cincel.2006 29 . cepillar bien la rosca del tornillo 1 y apretar a 25 Nm.09. de 300°C. Dejar que se enfrie lentamente. efectuar las operaciones sólo al abierto o en ambientes bien ventilados. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Poner la corona en el asiento del volante cuidando que se apoye de manera uniforme en el contrapeso del asiento mismo. Volante Aflojar los tornillos que lo fijan al cigüeñal del motor. poner especial atención en evitar la caída del volante. Depósito (bajo demanda) Después de haber desmontado el filtro combustible aflojar los tornillos de las abrazaderas de fijación. Vaciarlo completamente y verificar que en el interior no haya restos de impurezas. No acercarse demasiado al tapón con la cara para no inhalar vapores nocivos. que supondría un grave riesgo para el operador.DESMONTAJE/MONTAJE VIII No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. Polea de retorno Sacar la polea quitando el tornillo 1. Al montar apretar los bulones a 80 Nm. 11 12 13 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Los vapores de combustión son muy tóxicos.

Apretar el tornillo 3 a 360 Nm. Bloquear el cigüeñal empleando la herramienta 7107-1460-051. Apretar los tornillos 2 a 10 Nm. Componentes: 1 Polea 2 Tornillo M6 3 Tornillo M16 x 1. y luego la pletina 7. Limpiar y lubricar con aceite motor las partes interesadas en el montaje. insertar el anillo de sujeción 8.09. Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T De la segunda toma de fuerza de los motores LDW 1204-1204/T1404 es posible extraer 3/4 de la potencia.5 4 Anillo Ringfeeder interno 5 Tornillo M8 6 Anillo Rigfeeder externo 7 Collarín 8 Anillo de sujeción 9 Cigüeñal 16 Montaje de los anillos "Ringfeeder" en LDW 1204-1204/T-1404 Consultar las figs 16 y 17. Antes de montar la polea 1 en el collarín del cigüeñal. 15 Nota: Cuando la marca A coincide con B.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Para aflojar o apretar el tornillo 1 al par previsto se debe bloquear siempre el cigüeñal. Insertar en la polea 1 el anillo interno 4 y el externo 6. Desmontar la polea después de haber desatornillado el tornillo central 1 y proseguir con los cuatro tornillos laterales. el pistón del cilindro del lado de volante (primero cilindro) se encuentra en el punto muerto superior (PMS). Si se desea extraer toda la potencia es necesario montar los anillos "Ringfeeder" en el collarín del cigüeñal. aplicar a la rosca del tornillo el antigripante "Moly-slip" y apretar a 360 Nm. 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. apretándola provisionalmente con sus tornillos. El tornillo central 1 se desatornilla en sentido horario. 17 Apretar los tornillos 5 de manera uniforme y cruzada en tres operaciones distintas: 1a operación = 15 Nm 2a operación = 35 Nm 3a operación = control par de apriete. y no otros órganos del motor.2006 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Polea motriz Bloquear el cigüeñal: desmontar el motor de arranque y montar la herramienta 7107-1460-051. Al montarlo.

Asegurarse siempre de que el polo positivo de la batería esté aislado. Para el montaje. Desmontaje correa síncrona distribución Desatornillar el tornillo de la polea de tensión 1. Controlar la junta de goma de estanqueidad periférica y los anillos retén de polvo de las dos poleas. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Al volver a montar apretar los tornillos a 10 Nm.2006 31 . 20 21 Dispositivo tensacorrea Componentes: 1 Tuerca 2 Arandela 3 Polea 4 Cojinete de bolas 5 Eje 6 Placa de sujeción 7 Palanca de tensado 22 23 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. si estuvieran montados. Sacar la correa de la polea de distribución. 18 Correa síncrona distribución y engranajes Componentes: 1 Polea distribución 2 Correa 3 Polea dentada del cigüeñal 4 Engranaje bomba circulación líquido de refrigeración 5 Polea tensa correa 19 Cuando se saca la correa de distribución se aconseja reemplazar aún cuando no hubiera terminado su tiempo de utilización. 27.DESMONTAJE/MONTAJE Protección correa distribución VIII Aflojar los cinco tornillos y sacar la protección. ver fig.09.

cuando las dos marcas están alineadas. 25 Polea distribución .VIII DESMONTAJE/MONTAJE Polea montada en el cigüeñal Al montar tener cuidado de que la chaveta se mantenga en su propio asiento. Nota: Comprobar el posible desgaste causado por el labio del anillo de retención en la cola de la polea. Al montar apretar el tornillo a 80 Nm.2006 . 26 32 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. no es necesario el extractor. Nota: La marca 1 sobre el engranaje y la marca 2 en la tapa de la bomba de aceite son útiles para la puesta a punto de la distribución. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 2 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 502 3 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 602-702 903-1003-1204-1204/T-1404.09. 24 Polea distribución.Referencias ajuste de la distribución 1 Referencia para el ajuste de la distribución fija grabada en la culata. desmontaje/montaje Aflojar el tornillo 1 y sacar la polea. el pistón del cilindro del lado del volante (primer cilindro) se encuentra en el punto muerto superior.

DESMONTAJE/MONTAJE VIII Quitar la correa dentada de distribución de su envoltorio protector solo en el momento del montaje Reglaje distribución . el valor medido con el motor frío debe ser 15±2Kg. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Girar el cigüeñal algunas vueltas y comprobar que el tensado efectuado quede como el descrito anteriormente. Enroscar a mano la tuerca 1 hasta que el tensor de la correa se apoye en la superficie de base. Introducir la correa como se indica en la figura 27. Ver a continuación.Montaje de la correa Hacer coincidir las referencias. 26). 29 Reglaje distribución .Tensado correa y apriete tensacorrea Insertar la llave dinamométrica en la herramienta antes indicada haciendo de manera que el eje A de la llave (fig. El montaje de la correa debe comenzarse por la polea del eje de levas. 27 28 Reglaje distribución . 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Apretar en sentido horario a 20 Nm. manteniendo en estas condiciones la tensión de la correa.Herramienta de tensado correa Insertar la herramienta 1 ref.2006 33 . 24) como de la polea (fig. 7107-1460-049 con la palanca en ángulo recto 2. pasando después a la del cigüeñal. después de haber vuelto a montar la polea motriz. 30) quede a 90° respecto al eje B de la herramienta de la fig. apretar la tuerca 3 con otra llave dinamométrica a 40 Nm. 29. La revisión debe efectuarse mediante medidor de tensión Nippon Denso (en la mitad del ramal más largo de la correa). teniendo en cuenta el sentido de las flechas A grabadas sobre ella (sentido de rotación).09. y no a las arrastradas. tanto de la polea dentada (fig.

VIII DESMONTAJE/MONTAJE Control del ajuste exacto de la distribución A) = Válvula admisión B) = Válvula escape Poner el pistón n.2006 .25 mm) α β γ δ = = = = 16° antes de S 36° después de I 36° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ 32 = = = = 21° después de S cierra en I 2° después I 20° antes de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 0. 31 Angulos de ajuste de la distribución Girando el cigüeñal en sentido horario se individualizan los valores de ángulos S = Pistón en el punto muerto superior I = Pistón en el punto muerto inferior α β γ δ = = = = Abertura válvula admisión Cierre válvula admisión Abertura válvula escape Cierre válvula escape Angulos de reglaje distribución en funcionamiento (juego válvulas = 0.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Controlar que las válvulas de admisión y escape se encuentren balanceada (A y B) poniendo las galgas de los micrómetros en los platillos de la válvulas.25 mm) α β γ δ = = = = 10° antes de S 42° después de I 56° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ = = = = 31° después de S 1° después de I 11° antes de I 29° antes de S 34 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1 (el del lado del volante) en el punto muerto superior.

Para sacarlo como en la figura es necesario desmontar el árbol de levas. ver fig.05 mm. Componentes: 1 Anillo de empuje 2 Manguito 3 Soporte completo de cuatro masas Nota: En los motores en el mínimo máximo.p. estos se cambian según el tarado del motor: muelle para 3600 r.p. para 1800 r. de todos modos se lo puede sacar del lado del acelerador después de haber desmontado la caja. 39. 36 37 Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos En la vista en sección. para 3000 r.p. 33 34 Componentes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 35 Palanca regulador de revoluciones Aflojar el perno que lo fija a la culata. de las palancas se ven los 4 cojinetes de bolas A que van montados en los motores para grupos electrógenos tarados a 1500/1800 r.m. alojado en espacio lateral de la culata y con mando directo por el árbol de levas.09. y otras aplicaciones particulares sobre demanda.DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones VIII Es del tipo mecánico de masas.. Nota: Existen 5 tipos diferentes de muelles regulador C. y para 1500 r.m.m.p. standar. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.m. las masas están aligeradas el 25%. Retén aceite Tornillo Tapa Junta tórica Cojinete de bolas Plaqueta Tornillo Soporte con masas Manguito Anillo de empuje 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.p. para 2400/2600 r.m.p.. Antes de montarlo de nuevo controlar el valor de A (45/46 mm) y el paralelismo de los patines B que no tiene que superar 0.m.2006 35 .

. Para lograr esto basta colocar el primer cilindro (el del lado del volante) en el punto muerto superior.. r. 40 41 36 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.m.. Color verde para .p.. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18..p.p.p.. r....m.2006 .p. Desmontaje de bomba de aceite La bomba de aceite ha sido probada antes y después del montaje.para distinguirlos en los seis tarados previstos. 3000 3200 3600 3750 4200 4300 4500 r.... fig... 39 Durante el montaje asegurarse de que los componentes estén en perfecto estado y de que funcionen correctamente........ Color anaranjado para . se aconseja por lo tanto no abrirla sino es por motivos fundados de funcionamiento....... Cuando se coloca el soporte del árbol de levas tratar de que las cuatro masas entren abiertas para que puedan contener al manguito y luego cerrarse.m... 36 está sustituida por un dispositivo (suplemento combustible) que permite obtener un régimen constante sólo al mínimo y al máximo de revoluciones... r..... Color marrón para .Suplemento combustible para mínimo y máximo Con aplicaciones para autotracción. Nota: Con el regulador de revoluciones montado.. El mal funcionamiento del regulador de revoluciones puede causar graves daños al motor y a las personas próximas al mismo.... Montaje del regulador de revoluciones Montar siguiendo el orden inverso de la Fig... Apretar los tornillos a 10 Nm.... 35...09...... el muelle del regulador C.. Componentes: 1 Tuerca 2 Muelle del mínimo 3 Muelle de máximo 4 Cilindro 5 Arandela de tope 6 Anillo elástico 7 Vástago Nota: Hay seis muelles de máximo y son de diferentes colores........... Controlar que los anillos retén de la tapa estén integros.p.......m. Sin color para .m.... Color blanco para ....p.. el juego axial de eje de levas debe ser nulo...VIII DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones .....m....... r..m r.. Color negro para ... Para desmontar la bomba es necesario hacer pasar la chaveta A por la entelladura B.. r...... Color rojo para .....

Cambiarla siempre y montarla con especial cuidado. Junta tapa culata La junta de la tapa de la culata A garantiza la estanqueidad del circuito de lubricación del árbol de levas.DESMONTAJE/MONTAJE Montaje de la bomba de aceite VIII Los rotores de la bomba. siendo de material sinterizado. Cambiar el anillo 1.prestar atención a que el manguito de descarga de aceite 4 esté bien insertado en su asiento de la culata. Componentes: 1 2 3 4 5 Indicador de presión aceite Conducto de lubricación árbol de levas Conducto de lubricación balancines Manguito de vaciado del aceite de respiración Válvula de respiración con malla decantadora del aceite 43 44 Nota: Durante el montaje. 42 Tapa culata Los órganos de mandos del motor se encuentran todos en la culata. del eje de balancines y del sistema de respiración. sobre todo en las zonas 1 y 2 donde para mayor seguridad se aconseja echar algunas gotas de pagamento con siliconas. En la tapa se encuentra una parte del conducto de lubricación del árbol de levas y de los balancines como también parte del sistema de respiración del motor. Para las características de la bomba aceite ver fig. ver referencia 2 y 3. Apretar los tornillos de fijación la bancada a 25 Nm y las de la plaqueta a 10 Nm. se acoplan del mismo lado. 45 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 37 . 141. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09.

ver Fig. el aceite contenido en el cárter podria ser absorbido por el colector de aspiración mandando al motor fuera de revoluciones. 48 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. los gases de respiración salen directamente de la bancada a través de la tapa 1.1204. los gases se eliminan a través de la tapa de la culata.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Válvula limitadora de depresión Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tuerca Manguito de fijación Cuerpo bomba Membrana Platillo Junta retén Junta tórica Platillo Junta tórica Platillo retén válvula Muelle Salida gas respiración Retorno gas respiración al motor 46 47 La válvula limitadora de depresión es un dispositivo de seguridad del motor.44. Su función es la de limitar la depresión cada vez que tiende a aumetar.1404.09.1003.1204/T. 702. Sacar la tapa. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 43. controlar la integridad de la válvula de respiración y de la malla decantadora del aceite. sin ella en el caso de que se obstruyera el filtro del aire.903. En el motor LDW 502.2006 . Eliminación gases LDW 502 En los motores LDW 602.

0 LD W B 0. una posible pérdida de combustible contaminaría de aceite de lubricación con el consiguiente daño al motor.0÷7. 49 50 Varilla de conexión bombas/inyectores Según el tipo de motor conecta y activa el caudal de dos.1 E 7. tres o cuatro bombas de inyector. F = Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 53 Válvula de no retorno bomba/inyector La válvula de no retorno A favorece un paro rápido del motor cada vez que se acciona el paro. aflojarlo y desenganchar el muelle 3.15 mm.1204 D 5.1 54 55 Nota: Si el valor de B falta. Al volver a montar apretar los 1 y 2 a 1.602 .DESMONTAJE/MONTAJE Juego válvula/balancines VIII Realizar el reglaje en frio: llevar el pistón de cada cilindro al punto muerto superior de compresión y regular el juego A a 0. 209. Al volver a montar apretar los tornillos de las culatas a 4Nm . 51 52 Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector Cuando se sacan los tubos de alimentación A con culatas B. los dos anillos C no se aprietan lo suficiente para garantizar la estanqueidad.95÷6. 74. Para mayor comodidad se acepta el control del juego B.0÷7.2006 39 . tener cuidado de que los anillos C permanezcan en sus asientos. para la puesta a punto de la bomba de inyección con regulador de revoluciones ver fig.25÷6. Los tornillos 1 y 2 están atornillados sobre la palanca de mando del caudal de cada de inyector B.5÷1.1 Nm y asegurarse que se bloqueen sobre la palanca B de cada bomba/inyector y no sobre la varilla A.0÷1.09.903 .15 1204/T D 5.85 LD W 502 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Para nivelar el caudal de la bomba de inyección ver pág. en este caso su valor es 0. Dimensiones (mm): B 1.5 E 7.20 mm para las dos válvulas de admisión y escape.

B) y de los orificios de los balancines (diám C). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.041 18.00 17. Dimensiones (mm): 58 59 mm A B C 0 ÷ 1. montarlas cada una en su propio asiento(con la correspondiente varilla empuje 5).09. Ver a continuación. luego colocar una aguja en el orificio 3. El perno.015 ÷ 0. De esta manera el reglaje de avance de la inyección 4 queda tarado.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje bomba/inyector Cuando es necesario desmontar (no cambiar) la boma/inyector.989 ÷ 18. al montar apretarlas a 40 Nm. Quitar los tapones de cierre 4 de los extremos y limpiar cuidadosamente el interior. Nota: Se si desmontan varias bombas/inyectores. es para permitir la lubricación y está cerrado en la extremidad con dos tapones. para evitar de controlar nuevamente el avance de la inyección. Nota: Es posible desmontar el grupo completo de balancines sin desmontar las bombas/inyectores 57 Desmontaje y montaje perno balancines Para sacar el perno 1 del soporte 2 es necesario sacar la aguja 3. Al volver a montar colocar la nueva aguja y hacerla entrar con respecto al plano de apoyo de A (0/1 mm). lubrificar los dos extremos de la varilla empuje con MOLYSLIP tipo AS COMPUND 40. talandrándola con una punta de 4 mm. Controlar el desgaste del perno (diám. 56 Perno balancines Aflojar las turcas de los soportes que fijan el perno de los balancines en la culata. actuar de la siguiente madera: Girar el cigüeñal de motor hasta que el tornillo 1 se encuentre en la cúspide de la leva de inyección 2.030 0.015 ÷ 18. antes del montaje.2006 .000 0. de interior cóncavo.090 C-B C-B limite desgaste 40 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

085 Nota: Los diámetros de los pernos de los árboles de levas y de los respectivos asientos tienen el mismo valor para todos los motores de la serie ( LDW 502. 62 63 Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos (mm) A-B limite desgaste 0.09.035 ÷ 0. 65 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Al cambiar apretar el tornillo del excéntrico a 80 Nm. 1204/T.DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje del árbol de levas Aflojar los tornillos sacar la tapa 1. Quitar el émbolo de la bomba de alimentación.035 ÷ 37. 702. sino que se encuentra en el mismo fijado con un tornillo.) 64 Control altura levas Utilizar un micrómetro para exteriores. Controlar la integridad del anillo de retén 2. VIII Nota: El excéntrico de mando de la bomba de alimentación 3 no forma parte del árbol de levas. 1204.170 A 37.975 ÷ 37. 1404.000 A-B 0. 903. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 1003.2006 41 . 602.060 B 36. 60 61 Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas Medir el diámetro de los asientos con un micrómetro de interiores y los pernos del árbol de levas con uno de exteriores. Tirando y girando quitar el árbol de levas.

778/29. insertarla en la herramienta 2 ref. 7107-1460-047 y proceder como en la figura.10 mm.438/29. Culata. Componentes: 1 Vástago válvula 2 Junta retén aceite 3 Anillo inferior sostén muelle 4 Muelle 5 Anillo superior sostén muelle 6 Semiconos 68 69 Montaje junta retén aceite en la guía válvula Para evitar la deformación de la junta 1 durante el montaje en la guía válvula.650 mm (altura levas admisión y escape) H1 = 28.598 ÷ 29. 101.490 mm. Controlar con una regla metálica y una galga la uniformidad del plano de la culata. H (admisión) = 29. 67 Válvulas Para desmontar las válvulas es necesario quitar los semiconos. si existiera una deformación superior a 0. quitando máximo 0.948 ÷ 29. no desmontar ni montar en caliente. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. desmontaje No desmontar en caliente para evitar deformaciones.102. Para apretar la culata ver fig. Si el desgaste de las levas supera de 0. asegurándose de que la junta 1 llegue al tope. 70 71 42 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.103. apretar con fuerza sobre el platillo superior de sostén del muelle como en la figura.1 mm el valor dado de H y H1 cambiar el eje de levas. H (escape) = 29.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Altura levas de aspiración. Para evitar deformaciones. escape (exepto LDW 1204/T) y inyección de la misma altura H y H1.2006 .000 mm ( altura levas inyección) I1 = Inyección 1° cilindro I2 = Inyección 2° cilindro I3 = Inyección 3° cilindro 66 Todos los motores de la serie tienen las levas de admisión. Para1204/T .09.20 mm. alisarlo mediante rectificación.830 mm. escape e inyección LDW 903 A1 = Admisión 1° cilindro A2 = Admisión 2° cilindro A3 = Admisión 3° cilindro S1 = Escape 1° cilindro S2 = Escape 2° cilindro S3 = Escape 3° cilindro H = 29.

20 α 45° 30' ÷ 45° 45 Válvula admisión B .20 E 9.990 (B-C) = 0. Dimensiones (mm): A 39. VIII Nota: Si el valor de la longitud A es inferior a 43.020 6.054 C 11. 72 Características válvulas Válvula de escape A .045÷11. .2006 43 .C) límite desgaste = 0. 74 Montaje guías válvulas Colocar las guías con un punzón teniendo en cuenta el valor de A con respecto al plano de la culata.00 30.015 ÷ 0.10 FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.960 ÷ 6.Material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 73 1 = Parte cromada 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 C 33.80÷6. de matriz perlítica fosforosa y de dimensiones iguales.5 ÷ 40.no deben de rectificarse más.El vástago y el sombrerete son de dos materiales diferentes.000÷11.6 B 11. También han sido previstas guías válvulas con diámetro exterior B aumentado de 0.050 FECHA EMISIÓN (B.0 Juegos (mm): 75 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.018 D 5.4÷36. 2 Parte soldada 3 Parte cromada 4 Parte de material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 D 29.005 ÷ 7. LIBRO MODELO N° B C 7.DESMONTAJE/MONTAJE Muelle válvula Con un calibre medir la longitud libre Longitud libre A = 46 mm.40 α1 60° 30' ÷ 60° 45' Guías válvulas y asientos Las guías de admisión y escape son de función de hierro gris.5 mm. después del montaje.5 mm.85 Nota: Siendo las guías preacabadas.09. Dimensiones (mm): A 36.75÷9.00 34. sustituir el muelle.

7÷1.020÷30.020÷34.316 59° 53' ÷ 60° Poner los asientos en sus respectivos alojamientos. 79 44 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 .6÷1.308÷31.1003 . Precámara de combustión Componentes: 1 2 3 4 Precámara de combustión Bujía de precalentamiento Casquillo de fijación de la precámara Culata El cambio de la precámara no es una operación normal de reparación del motor pero si el problema se presentara actuar de la siguiente manera.Dimensiones (mm) LD W mm A B C D 34.6 limite desgaste 1.045 34.315 44° 53' ÷ 45° 31.1003 .09.0 77 78 S Esmerilar las válvulas en sus asientos con esmeril fino.306÷35.1 2.1404 limite desgaste 1.115 44° 53' ÷ 45° 30.5÷0.0 mm D 0.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Asientos y alojamientos válvulas .241 31.8 1. no tienen que ser rectificados más Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos Dimensiones (mm) LD W 502-602-903-1204-1204/T mm D S 0.108÷30.1404 59° 53' ÷ 60° 502-602-903-1204-1204/T 76 A B C D mm 35.245 35.0 1. Después del esmerilado controlar que las válvulas D encajen bien con respecto al plano de la culata y la superficie de estanqueidad del asiento S.220÷35. Nota: Los asientos siendo preacabados.7 LD W 702 .041 30.106÷34. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.220÷31.3 2.116 LD W 702 . luego de haber sido colocados.

LDW 702-1003-1404 82 83 Montaje de la precámara de combustión Del lado la precámara hay un orificio dentro del cual tiene que colocarse la bujía de precalentamiento 2. 85a 85b Antes de proceder al arranque del motor.2006 45 . Eliminar la silicona de las gomas de retención de los soportes bancada. Al volver a montar hay que orientar el orificio de la precámara con el de la bujía. Para estar seguros de que los dos aguijeros coincidan. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. Al volver a montar apretar el casquillo dos veces: 1° apriete a 100 Nm 2° apriete a 180 Nm. 24). asegurarse de que: 1) el tapon de vaciado del cárter de aceite esté apretado correctamente 2) haber procedido a rellenar de aceite con la cantidad que precisa el tipo de motor (ver pág. desmontaje Desmontar los tornillos de fijación Insertar una lámina 1 en la zona de los soportes de bancada anterior y posterior. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. en función de los motores. Nota: Las cámaras de precombustión pueden ser de varios tipos. En el montaje. 84 85 El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. Al montar. distribuir la silicona tipo "Dow Corning 7091" como en la figura. . Utilizar la llave 1 ref. usar la herramienta 1 matr 7107-1460-031 poniéndo en el orificio de la Bujía. 7107-1460-027 y sacar el casquillo 2. como se describe a continuación. 7107-1460-030 en la precámara. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Cárter aceite. Apretatr el casquillo de la precámara como antes se ha indicando y controlar el reborde A que tiene que ser de 3. apretar los tornillos a 10 Nm. .LDW 602-903-1204-1204/T. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.DESMONTAJE/MONTAJE Extracción casquillo de la precámara de combustion VIII Antes de sacar la precámara es necesario aflojar el casquillo que la fija a la culata.1 mm. Si el contacto con el aceite fuese inevitable. Empujar con fuerza hacia arriba la masa extractora 2 y sacar la precámara 3.LDW 502 .09.68/4. 80 81 Extracción precámara de combustión Antes de la extracción de la precámara sacar la bujía de precalentamiento. si es repetidamente ó prolongado su contacto. Atornillar la herramienta 1 ref.

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
PISTON Quitar el cárter del aceite y sacar la tapa de la cabeza de biela. Sacar el grupo pistón y biela. Nota: El pistón del LDW 502 se diferencia del pistón LDW 602 por la cámara de combustión. El pistón del LDW 1204/T se diferencia del LDW 1204 por el hueco de paso del conducto de refrigeración y por un inserto en la ranura del primer aro. Para los motores LDW 702-1003-1404 la cámara de combustión es de tipo Ricardo.

86

87 Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón Extraer el anillo insertando un útil de punta en el orificio A. Al volver a montarlos, insertar los anillos con las puntas orientadas hacia abajo en el interior de los ángulos (α =15°).

88

89 Desmontaje y control del pistón Quitar los anillos de cierre y sacar el bulón, ver fig. 88 Quitar los aros y limpiar las ranuras. Medir el diámetro Q a la cota A de la base de la falda del pistón ( A = 9 mm). Si el diámetro tiene un desgaste superior a 0,05 mm del valor mínimo dado, cambiar el pistón y los aros. Nota: Las sobremedidas previstas son de 0,50 y 1,0 mm.

90

46

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

DESMONTAJE/MONTAJE
Clases de pistones y logotipo

VIII

Los pistones según sus valores diametrales se subdividen en clases: A, B, C Esta referencias y el logotipo se encuentran en el interior del pistón. (ver fig 87)

LD W
Clases Ø Cilindros - mm

502-602-903-1204-1204/T
Ø Pistones - mm Juego - mm

A B C

71,990÷72,000 72,000÷72,010 72,010÷72,020 LD W

71,930÷71,940 71,940÷71,950 71,950÷71,960 702 - 1003 - 1404
Ø Pistones - mm Juego - mm

0,050÷0,070

Clases

Ø Cilindros - mm

A B C
Suministro pistones:

74,990÷75,000 75,000÷75,010 75,010÷75,020

74,930÷74,940 74,940÷74,950 74,950÷74,960 0,050÷0,070

Los pistones de diámetro de valor nominal se suministran en las clase A. Los pistones de sobremedida da 0,50 y 1,00 mm llevan en la cabeza la referencia sobra dicha sobremedida: Ø 72,5 - Ø 73 para motores LDW 502-602-906-1204-1204/T y Ø 75,5 - 76,0 para motores LDW 702-1003-1404. Peso de los pistones Para evitar desquilibrios es necessario pesar los pistones antes de cambiarlos. La diferencia de peso no tiene que superar los 4 gr.

92 Aros-Distancia entre las puntas (mm) Poner los aros en el cilindro y medir la distancia entre las puntas A en la zona de trabajo.

Aros

A 0,25÷0,45 0,25÷0.45 0,20÷0,45

límite desgaste

1° 2° 3°
93

1.0

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

47

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
Aros - Juego dentro de los canales (mm)

A B C

0,090÷0,125 0.050÷0,085 0,040÷0,075

94

95 Aros - Orden de montaje A = 1° aro (interior cónico y torsional) B = 2° aro (interior cónico y torsional) C = 3° aro engrase D = Zona cromada E = Zona cromada Nota: Si hubiera una leyenda escrita en la superficie de un aro montar dicha superficie hacia arriba.

96 Antes de montar, lubrificar: el bulón, el pistón, el cilindro y el cojinete de cabeza de biela Pistón - Montaje Acoplar el pistón a la biela metiendo el bulón, después de haberlo engrasado, con la simple presión del pulgar. Insertar los dos anillos de seguridad del bulón y asegurarse que se encuentren bien alojados en sus asientos, ver también fig. 88. Utilizando una pinza aprieta abrazaderas, introducir el pistón en el cilindro con la cámara de combustión A situada directamente debajo de la precámara correspondiente de la culata. Acoplar el grupo pistón/biela al cigüeñal fig. 103-104. 97 98 Posición pistón y espacio muerto Determinar el valor A de cada pistón midiendo los cuatro puntos diferentes diagonalmente opuestos de la cabeza del pistón a la superficie del monobloque. Para conseguir el espacio muerto (0,39/0,48 mm) y para escoger la junta de la culata es necesario determinar el valor A del pistón que sobresale más.

99

48

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

17÷1. Escoger la junta más adecuada.16 1.63 2 orificio 3 orificios 0.55÷0.17÷1. Cada vez que se desmonte la culata.01 1.92÷1. dos muescas.48 1204 . para el 1404: una muesca.16 1.1204/T Espaco muerto LD W A (mm) 0.97÷1. o bien.07÷1. El valor de A se refiere a la fig.39÷0.82÷0.01 1.02÷1.10 Numero de muescas 1 Muesca 0. 100 LD W A (mm) 0.903 Espaco muerto Numero marcas 0 orificio 0.82÷0.40÷0.06 1.90÷1.48 1 orificio 2 orificios 0.91 0.54÷0.07÷1.61 2 Muescas 3 Muescas 0.10 Numero marcas 1 orificio 0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.40÷0.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Sacar la junta de culata de su envoltorio protector solo en el momento del montaje.2006 49 . Junta de culata En el punto B de la junta de culata existen pequeñas marcas semicirculares que indican su espesor.61 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1003 Espaco muerto LD W A (mm) 0.91 0.52÷0. 99.48 2 orificio 3 orificios 0. tres muescas.09. un orificio.602 . se deberá sustituir la junta.39÷0.63 1404 Espaco muerto LD W A (mm) 0.97÷1.48 702 .53÷0.25 Numero marcas 1 orificio 0.06 1. considerando que a cada valor de A de la tabla le corresponde una junta con: ningún orificio.25 502 . dos orificios.02÷1.

no se plantea el reapriete. a no ser que se vuelva a desmontar. Medir la longitud de cada tornillo (longitud normal = 89. se aconseja lubrificar los tornillos por debajo de la cabeza y en el tronco con aceite SPARTAN SAE 460. 102 Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 Siguiendo el orden numérico indicado en la figura.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 . Antes del montaje. Para LDW 502 con bancada fundida a presión (aluminio): Con tornillos para el apriete de la culata H: 1a fase = 60 Nm Con tornillos 8.5 mm). sustituirlo. 3ª fase = Seguir girando la llave 90° grados en sentido horario. los bulones tienen que ser apretados en dos fases. Proceder como sigue 101 Una vez correctamente efectuada la operación de apriete de la culata. Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 A = Para LDW 502-602-702 B = Para LDW 903-1003 Siguiendo el orden numérico de la figura. los bulones tienen que apretarse en dos fases: 1a fase = 50 Nm 2a fase = Efectuar una rotación de la llave en sentido horario de 90°. si supera 92 mm.8: 1ª fase = 40 Nm 2ª fase = Girar la llave 90° grados en sentido horario.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Apriete culata Utilizar una llave dinamométrica con herramienta para apretar angulares. 3a fase = Proseguir con una rotación de la llave en sentido horario de 90°.5 ÷ 90. 1a fase = 50 Nm 2a fase = Realizar una rotación de llave en sentido horario de 90° 3a fase = Proseguir una rotación de llave en sentido horario de 90° 103 50 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

030 mm. La diferencia de peso no debe superar los 10 gr. 108 ENTIDAD REDACTORA ATLO 109 COD. BIELA Casquillo cabeza de biela Separar la biela del cigüeñal y realizar los controles que siguen. Se puede pesar la biela.900÷51.025 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) C = 40.100 = 54. Ajuste biela Utilizar un calibre con plano de correspondencia o un comparador como en la figura.48÷126. la biela es de aluminio y va sin casquillo de cabeza biela ni cojinete en el pie. para evitar que pueda griparse al arrancar por primera vez. se aconseja una cuidadosa limpieza de las piezas. En el LDW 502 con bancada de aleación ligera. 105 106 Biela con casquillos y bulón Dimensiones (mm) A = 126.100 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) (B-D) = 0. Peso biela Para evitar desequilibrios.2006 51 .25 y 0.02 (para LDW 502) B = 18. Pequeñas deformaciones se pueden corregir con una prensa actuando con esfuerzos graduales. limite 0. 104 Nota: El casquillo de cabeza de biela se suministra tanto con el valor nominal como bajomedida a 0.98÷107. es necesario pesar las bielas antes de cambiarlas. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.050 (con casquillo apretado a 40 Nm) D = 17. Controlar el alineado de los ejes. el pistón y el bulón antes de ensamblarlos. y la diferencia de peso no debe superar los 14 gr.060 107 Nota: Cuando se monta el casquillo de pie de biela asegurarse que los dos orificios coincidan.50 mm.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Al montar los cojinetes en bronce de la cabeza de la biela. Apretar el casquillo de la cabeza de biela a 40 Nm contemporáneamente.52 = 106.996÷20.000 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) E = 50.09. así como una abundante lubricación.015÷18.000÷55.996÷18.015 mm. Al montar las muescas de centrado A y B tienen que encontrarse del mismo lado.021÷40.015÷0. la diferencia A = 0.039 (B-D) limite desgaste = 0.025 = 20.000 = 19.015÷20.

hacer referencia a las dos muescas de centrado del casquillo. en los puntos indicados por las flechas. y los mismos deben ser uniformes y nitidos en ambas direcciones. en todo caso. C) se encuentran en el interior del pistón mismo. El promedio de rugosiodad tiene que estar comprendido entre 0.05 mm del límite máximo dado (72. Toda la superficie del cilindro en contacto con los aros tiene que ser realizada con el método "plateau". Apretar los bulones a 60 Nm.2006 . Verificar el diámetro D en los puntos 1. Acoplar las tapas con los mismos números y del mismo lado. a las mismas alturas. con tela esmerilada las superficie internas de los aros Rugosidad de los cilindros La inclinación de los trazos cruzados de elaboración debe estar comprendida entre 45° / 55°. mientras que las de los cilindros se encuentran en el plano de cárter. los cilindros de fundición pueden rectificarse normalmente con sobremedidas a 0. Las mismas referencias se encuentran en la bancada. 72. ver figura. 2 y 3. 113 Soportes centrales de bancada Las tapas de los soportes centrales están marcadas con referencias que pueden ser números como en la figura o con marcas de buril. repetir la operación girando 90° el comparador.000 mm para motores LDW 702-1003-1404 110 111 Clase de cilindros Las referencias de las clases de los pistones (A.000 mm para motores LDW 502-602-903-1204-1204/T. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 75. 114 52 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.5 y 1 µm. No está prevista la sustitución de los cilindros. Nota: Para el LDW 502 con bancada de aluminio. Controlar el posible desgaste en la zona X donde trabajan los aros y si supera los 0.09. B.00) rectificar el cilindro a la próxima sobremedida.0 mm.5 y 1. 112 Está prohibido repasar a mano. que deben encontrarse en el mismo lado.VIII DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO Poner a cero el comparador con anillo calibrado.

71071460-053. ref. ver pág. Componentes: 119 120 1 Arandela 2 Conducto refrigeración 3 Arandela 4 Racord (apretar a 12 Nm) 5 Válvula (presión apertura =1/1. poner atención a que quede posicionado de manera que el paso del pistón quede en el centro del hueco. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. cortar el eventual excedente. no pueda ponerse en contacto con el conducto refrigeración. y disponible en el comercio.0 mm. Al volver a montar el conducto. Apretar los bulones a 60 Nm. Nota: Se aconseja aplicar algunas gotas de pegamento siliconado en el plano de corte de la junta 2.2006 53 . 131. 115 116 Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada Usar hilo calibrado A tipo"Perfect Circle Plastigage" y ponerlo con un poco de grasa en el centro del semicojinete. cambiar las juntas laterales de goma 2 teniendo en cuenta que los rebordes A y B del soporte tienen que ser de 0. Dispositivo refrigeración pistones Están en el motor sobrealimentado DW 1204/T y van alojados junto al soporte de la bancada.5 ÷ 1.09. interponer entre sus superficies dos láminas C y D de 0.85 B 34 C 150 D 16 α 5° ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Para meter los soportes en la bancada.2 bar) 6 Muelle Características (mm): A 0. comprobar con una barra plana rectificada que los dos planos estén perfectamente a nivel. Determinar el valor del juego controlando el aplastamiento del hilo con una escala graduada. apretar los bulones a 60 Nm. Para los valores de los juegos entre pernos de bancada. que se encuentra en el mismo paquete. 117 118 El pistón tiene un hueco para hacer que.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Antes del apriete final y una vez completado el apriete. Proceder de la misma manera con el soporte delantero.1 mm de espesor. durante su movimiento de arriba a abajo y viceversa.80÷0. Soporte trasero y delantero de bancada Al volver a montar el soporte trasero de bancada 1.refrigeración. pernos cabeza de biela y correspondientes cojinetes.

09.120 3. Semicojinetes 1 y 2 + 0.10 0.320 B** 23.2006 .787÷22.50 122 123 Si el juego no se encuentra dentro del valor dado controlar el valor de B y eventualmente montar los semicojinetes de sobremedida.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Semicojinetes empuje axial Para que permanezcan en sus asientos durante el montaje. Espesor semicojinetes = 2.130÷0.1 y 0.313 23.300 0.100 23.400 23. Juegos limite A mm B mm 0.187÷23.20 mm en el otro lado.10 mm en ambos lados del soporte. 123 Rectificando B según la tabla se pueden montar los semicojinetes siguientes: 1a Sobremedida.5 23. Los semicojinetes se montan en las estrias A como en la figura.36 mm.05÷23.2 mm. Semicojinetes 1 y 2 + 0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.087÷23. 54 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.10 mm en un lado del soporte y + 0.450÷23.130÷0.500 A* 124 125 3a * A de fig. medir el juego axial A entre el tope axial del cigüeñal motor del lado volante y los semicojinetes del soporte de bancada.313 23.350÷23.250÷23. 122 ** B de fig. Ref. 121 Juego axial cigüeñal motor Después de haber apretado los soportes de bancada. poner un poco de grasa. Semicojinetes 1 y 2 + 0.920 22.20 mm en ambos lados del soporte. Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial Dimensiones mm: C Std 1a 2a 22.31 ÷ 2.987÷23. 2a Sobremedida.050÷23. 3a Sobremedida.220 23. se entregan como repuesto sobremedidas de espesor 0.

Limpiar cuidadosamente el asiento .ejerciendo una presión uniforme en toda la superficie frontal.09. Poner los tapones en sus asientos y controlar la estanqueidad. En este caso es necesario montar el retén del mismo color. Si estu vieran deformados. porque tienen los contrapesos diferentes. si en la zona de estanqueidad de los retenes 3 y 4 se nota una pérdida de aceite. significa que las zonas de contacto de los retenes 3 y 4 del cigüeñal están templadas. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. cambiarlos. Durante las operaciones de reparación. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Conductos de lubrificación cigüeñal A = Cigüeñal motor LDW 502 B = Cigüeñal motor LDW 602-702 Poner el cigüeñal del motor en baño de gasolina. Si los retenes son de color marrón. . Para cambiarlos: . Quitar los tapones y limpiar los conductos 1 y 2 o 3 y 4 con una punta y soplarlos con aire comprimido. Si los retenes son de color negro.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Con temperatura ambiente inferior a -35° C.Llenar el hueco interior con grasa y lubrificar el borde del retén con aceite denso. las zonas 3 y 4 no están templadas.2006 55 . Control diámetros de apoyos y muñequillas Utilizar un micrómetro para exteriores. en la brida del lado del volante. por lo que es obligado montar los retenes de color marrón. las dos superficies A y B deben estar en el mismo plano. 126 Nota: Antes de revisar el motor.Mantener el anillo sumergido en aceite motor por una media hora. los retenes podran estropearse Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor El anillo retén delantero del aceite 1 está colocado en la tapa de la bomba aceite y el trasero 2.Colocarlo en su asiento con una almohadilla. 128 129 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 127 Nota: El cigüeñal del LDW 502 con la bancada de aluminio no es intercambiable con el de la bancada de fundición. endurecidos o estropeados. . se puede solucionar este inconveniente empujando el retén hacia el interior unos 2 mm con respecto a la situación de donde estaba montado antes.

602 .900 702 .1003 .078 0. 130 47.066 LD W 0.000 50.903 . 56 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.602 . para el par de apriete ver fig.098 40.1204 .022÷0.1204/T Juegos limite desgaste C-A (mm) D-B (mm) 0.984÷48.903 .023÷0.055 40.903 .021÷0.1204/T Tolerancia limite desgaste A (mm) 47.000 B (mm) 39. fig.984 D (mm) 40. 502 .2006 .1204 . 502 .984÷40. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.000 LD W Ref.100 702 .021÷0.130 Nota: Tanto para los cojinetes de bancada como para los de cabeza biela.1204 .000 B (mm) 39.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref.130 702 .602 .021÷40. Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes Ver.200 0. 502 .050 51.200 0.016÷47.021÷40.059 D (mm) 40.1404 limite desgaste Tolerancia A (mm) 50.074 0.1003 .900 39. 131 Dimensioni (mm): LD W Ref. 48.900 Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref.1003 .1404 limite desgaste 131 Ref.984÷40.25 y 0. 130.900 39.100 Las dimensiones indicadas se refieren a cojinetes apretados.50 mm.023÷51.050 LD W Ref. 114 y 104. Juegos C-A (mm) D-B (mm) 0.981÷51.066 0.1404 limite desgaste Tolerancia C (mm) 51. se han previsto bajomedidas del diámetro interno de 0.1204/T Tolerancia limite desgaste C (mm) 48.09.

2006 57 . Relación de transmisión.d. Apretar el piñon 2 a la bomba oleodinámica a 45 Nm. (revoluciones del motor). VIII En la tercera toma de fuerza se puede montar una bomba oleodinámia 2P con bridas Bosch y otra de tipo 1 PD. es de 7 kW correspondiente a un par de 37 Nm a 3600 r.09.F. 1 Manguito estriado 2 Piñon dentado 3 Retén 4 Brida para bomba oleodinámica 1 PD 5 Retén Nota: El manguito 1 comprende también la excéntrica mando de la bomba alimentación de combustible y va fijado con el mismo tornillo de la excéntrica stándard con un par de apriete de 80 Nm +90°. 132 Componentes tercera T.m.5. 133 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. revoluciones motor/revoluciones bomba = 1:0.d. La potencia que se puede derivar de la tercera T.F.p.d.DESMONTAJE/MONTAJE Toma de fuerza bomba oleodinámica A = Tercera T. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.F.

0. Arrancar el motor. ver a continuación.m.8 para taraje a 3600 giri/1' Tipo TD 025 03C 2. Si la presión de tarado no estuviese entre los valores indicados.p.0 para taraje a 3000 giri/1' 134 Componentes turbo compresor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Tubo flexible Válvula Weste gate Collarín Cuerpo turbina Anillo seeger Cubierta compresor Espesor Tuerca Contratuerca Eje con turbina Aro Parallamas Cojinete Seeger Espesor Aro Deflector aceite Collarín de tope Junta tórica Cojinete de tope Anillo de tope Cojinette Anillo seeger Anillo seeger Soporte cojinete 135 Comprobación del turbo compresor Procurarse un manómetro con escala de 0 a 2 Bar y aplicarlo al orificio A de M8 como en la figura.IX TURBO COMPRESOR TURBO COMPRESOR Va instalado sobre el motor 1204/T en dos versiones: Tipo TD 025 03C 2. 136 58 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. en potencia NB para el compresor tipo TD 025M 03C 2.09. después de haber retirado el tapón. para el tipoTD 025 03C 2.2006 . El valor de la presión del aire de sobrealimentación que debe medirse es de 0.91 bar (655/685 mm Hg).m.p.87/0. dejarlo calentar unos minutos y después llevarlo a 3600 r. en potencia NB. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. será necesario regular la carrera de la varilla mando válvula 8 (Waste gate).8 y a 3000 r.

137 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. con el objeto de estabilizar la presión en el manómetro. Actuando sobre la llave de paso 5. mando válvula "Waste gate".09. Utilizando un racord en T. Manteniendo fija la varilla. proceder de la manera siguiente.Regulación carrera varilla mando válvula " Waste gate " Desconectar el tubo 7 del lado compresor. Si la presión es inferior al valor indicado. Desmontar el pasador 9 y desmontar la varilla 8. La presión leída en el manómetro deberá ser 830/890 mmHg (1. En el tubo de manónometro hacer un orificio B de 1.5 a 1 Bar.11/ 1. la varilla no debe sufrir ninguna torsión. conectar un manómetro 4 (escala de 0 a 2 Bar) y un tubo de la red de aire comprimido provisto de una llave de paso 5.2006 59 .TURBO COMPRESOR IX Control.5 mm de diámetro por el que deberá escaparse una parte del aire. Durante la rotación del terminal 2. Desmontar la contratuerca 1.19 Bar). Disponer un comparador (6) de manera que el palpador se apoye sobre el terminal 2. atornillar el terminal 2 hasta obtener la presión de tarado. tarado válvula . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. enviando aire a la válvula de manera que avance el terminal 2 la distancia a A (A = 1 mm). La presión de aire en la red debe ser de 1.

o si no se cambia regularmente el aceite del motor. El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón. de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro. de los cojinetes u otros componentes móviles. Nada influye mayormente en el rendimiento y la vida del generador que el aceite de lubricación usado. Si se usa un aceite de calidad menor. si es repetidamente ó prolongado su contacto.09. En este caso la vida del generador se reducirà mucho. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. presente sólo en el LDW 1204/T. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Si el contacto con el aceite fuese inevitable.X CIRCUITO DE LUBRICACION El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación.2006 . Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor. CIRCUITO DE LUBRICACION 138 Componentes: 1) 2) 3) 4) 5) Válvula reguladora de presión Perno balancines Mañequilla cabeza biela Cartucho filtro aceite Apoyo de bancada 6) 7) 8) 9) 10) Tapón vaciado aceite Varilla nivel aceite Respiradero Tapón rellenado aceite Arbol de levas 11) 12) 13) 14) 15) Válvula regulación presión aceite Bomba ceite Cigüeñal Filtro aspiración aceite Turbo compresor con los correspondientes tubos. 60 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

Apretar el tapón de descarga de aceite a 40 Nm. LDW 602903 tiene un caudal menor con respecto a la del motor LDW 1204-1204/T.50 ÷ 27.2006 61 . Prueba caudal bomba aceite a 1000 giri/1' con temperatura aceite a 120°C.5 6÷6.5 28. Cambiar los anillos retén 3 y 4 y la junta 5.171 mm. 143 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.5 Juegos entre los rotores de la bomba aceite Medir el juego A entre los dientes como en la figura.CIRCUITO DE LUBRICACION X Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter Lavar con gasolina el filtro interior 1 y el tubo de aspiración aceite del cárter 2. Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 141 4÷4.5 ÷ 5. 139 140 Bomba aceite La bomba de aceite montada en los motores LDW 502. soplar con aire comprimido. 142 Válvula regulación presión aceite Componentes: 1 Válvula 2 Muelle 3 Junta 4 Tapón Longitud muelle = 27. su valor máximo es 0.09. Nota: La válvula comienza a abrirse a 4. 41 y 42.75 mm Soplar con aire comprimido el asiento de la válvula y limpiar cuidadosamente todos los componentes antes de volver a montarlos.3 4÷4.3 3÷3. Para volver a montar ver fig. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.5 Bar de presión. juego limite de desgaste 0.5 Prueba del caudal a 3600 giri/1' con temperatura aceite a 120°C Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 19.250 mm.

Nota: Con temperatura de funcionamiento máxima de 120°C a 900 r.............................1 Bar.......m...... combustible y liquido de refrigeración.. la presión de aceite no tiene que ser inferior a 1..... 145 62 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD....2006 ....09.................. 7 Bar Presión máxima de descarga: ..... 20 Bar Grado de filtración: .. Secar el regulador de presión............. 15 µ m Calibrado válvula by-pass: .. 1450 cm2..7 Bar Superficie filtrante total: ....5 ÷ 1.. 1....... Control presión aceite Al finalizar el montaje llenar el motor con aceite........... 730 cm2 Superficie filtrante total para LDW 1204: ................. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18....X CIRCUITO DE LUBRICACION Cartucho filtro aceite Componentes: 1 Junta 2 Plancha 3 Capuchón 4 Muelle 5 Elemento filtrante 6 Válvula by -pass 7 Muelle Características: 144 Presión máxima de ejercicio : ........ Poner en marcha el motor y controlar el comportamiento de la presión en función de la temperatura del aceite....... montar un racord y conectar un manómetro de 10 Bar....p.

CIRCUITO DE REFRIGERACION 146 Componentes : 1) 2) 3) 4) 5) Tápon rellenado líquido Cubeta de compensación Válvula termostática Bloque cilindros Termocontacto testigo temperatura líquido 6) 7) 8) 9) Bomba de circulación Ventilador Radiador Intercambiador de calor con los correspondientes tubos. presente sólo en el LDW 1204/T. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.09.2006 63 . Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. El líquido de refrigeración es contaminante. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.CIRCUITO DE REFRIGERACION XI El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión.

.... 147 Componentes bomba circulación líquido de refrigeración 1 Rotor 2 Junta de estanqueidad frontal 3 Cuerpo bomba 4 Orificio de salida 5 Cojinete 6 Polea 7 Eje 148 Nota: La bomba para LDW 1204-1204/T-1404 se diferencia de la de los demás motores de la serie (fig.. Válvula termostática 1 .7 Bar. a 94°C .. 83° ÷ 87°C Carrera máx.. Controlar que el radiador no tenga fugas..148) por la presencia de un anillo situado entre el rotor 1 y la junta 2. Presión de abertura vàlvula de sobrepresión 0.Bulbo de tipo de cera 3 ....XI CIRCUITO DE REFRIGERACION Control estanqueidad compensación radiador y tapón cubeta de Quitar el tapón de la cubeta de compensación y controlar que el líquido se encuentre al nivel.09.2006 ...Cuerpo de acero inox o latón 2 . El tapón de la cubeta està provisto de una válvula de depresión 1 y otra de sobrepresión 2.Válvula eliminación aire Características: Temperatura de abertura: . Reemplazar el tapón con otro con conexión para bomba de aire de mano. 7 mm 149 150 64 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Comprimir aire a 1 Bar de presión por unos dos minutos. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18....

el caudal es de 75 l/h y la presión de autorregulación es de 0.. 2÷3 µm Presión máx...............65 Bar..CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Circuito alimentación/ inyección Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Depósito Filtro combustible Tubo alimentación Bomba alimentación Bomba inyección Inyector Junta Tubo de retorno sobrante Tapón Electroválvula XII 151 Nota: El depósito con filtro se entrega bajo demanda.35 mm.. 154 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 153 Tope del empujador bomba alimentación El tope A del empujador 2 desde el plano de base es de 2.2006 65 .. servicio: .66÷ como de la justa... a 24 Nm... 22 Bomba alimentación Componentes: 1 Bomba alimentación 2 Empujador 3 Anillo retén 152 La bomba de alimentación es de membrana y accionada por una excéntrica del árbol de levas a través de un empujador...18 mm. 2400 cm2 Grado de filtración: .55 ÷ 0. de la excéntrica de mando.. Longitud del empujador = 153.15 ÷ 153.. Bloquear contemporáneamente las dos tuercas de fijación bomba de alimentación. Características: A 1500 r.......09. 4 Bar Para el mantenimiento ver pág. Filtro combustible separado del depósito bajo demanda 1 2 3 4 5 Tornillo purga aire Soporte Cartucho Retén goma Elemento filtrante Características cartucho: Papel filtrante: . 1.... El control tiene que ser hecho con la excéntrica 1 en reposo en la figura. Controlar la longitud del empujador y si no es de la medida cambiarlo... Está equipada con una palanca externa manual del combustible....m....p. PF 905 Superficie filtrante: ...

cada una de las cuales alimenta un cilindro. tres o cuatro bombas / inyector iguales. MODELO N° FECHA EMISIÓN 66 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. ver tabla en pág.161). como la eliminación del tapón 20 de la fig. fig. 156. Nota: En las bombas/inyectores de nueva construcción (para referencias y códigos. 69) se ha modificado el émbolo (ver fig.09. 174 y el del tarado inyector.2006 . LIBRO A B C D E F G I L M Casquillo Junta tórica Tobera Distanciador Varilla de presión Muelle Tuerca de reglaje Cuerpo Hélice de control Guía del émbolo Nota: Al volver a montar el inyector apretar la tuerca A 70 Nm. fig.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Bomba/Inyección Ha sido proyectada por LOMBARDINI para ser instalada exclusivamente en los motores de serie FOCS. El sistema de inyección comprende dos. 155 156 Componentes bomba 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Anillo Seeger Impulsor Tope Embolo Muelle Tornillo Soporte Palanca Tuerca Junta tórica Varilla Válvula de salida Junta Muelle Reductor Pasador Junta tórica Válvula de no retorno Junta tórica Tornillo Tapón Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. se ha cambiado el modo de efectuar el control del avance inyección. A continuación de esta modificación y de otras. 164.

159 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.2006 67 .CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro XII Para desmontar la tuerca 9. 158 Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion Para poder colocar el émbolo en su cilindro apretar con un dedo y al mismo tiempo girar lentamente la palanca 8. el émbolo se montara con la hélice hacia la dirección equivocada. al volver a montar. ver a continuación. fig. 159 entre en el alojamiento de la palanca. utilizar la llave especifica A matr. 157 Desmontaje/montaje bomba inyección Desmontar siguiendo el orden progresivo de la numeración. ver fig. Volver a montar en el sentido inverso. 158 hasta que la guía M del émbolo fig. fig. Al volver a montar el émbolo dirigir la hélice L hacia la válvula de antirretorno 19. la bomba de inyección no funciona (no existe el peligro de embalamiento).156. 156. Nota: Si por error. apretarla a 34 Nm. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 7107-1460-029.

965 ÷ 10.565 ÷ 9.5 Datos de control bomba inyección matr. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.9 6590.5 R.m.53 9.00 ÷ 2.55 1.50 ÷ 1.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Elementos (pompa de inyección .0 0.09.290 6.53 10.versión antigua) 1 2 3 4 5 Embolo Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control. Carrera palanca max.03 1.50 ÷ 1.7 valor nominal diámetro orificio de entrada diámetro orificio de salida C D E F Elemento 1 2 3 4 5 Elemento Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control Bomba inyección Dimensiones A 502 B C D E F 161 bancada de aluminio 502-602 903-1204 1204/T 702-1003-1404 6590. (*) 3600 1200 300 mm3/embolada 19÷23 15÷24 35÷38 posición arranque 162 Presión tarado inyector: 140 / 155 Bar * La r.00 9.p.307 5. caudal mm 9.035 9.635 6590. 2 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de máximo caudal. 68 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 . son las del cigüeñal.285.M.6 0.P.5 2. 6590.50 ÷ 1.5 1. Dimensiones (mm): A B 160 5.285 6. 1 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de paro.5 9.

M.S.074 P. además de por la ausencia de orificio de alta presión.287 6590.283 502 MINI CAR 235-2 6590.074 P.048 AVANCE ---> 1460. VALOR AVANCE DE INYECCION EN GRADOS 11° .M.290 502 .048 6° .M. ---> 1460.024 4° . ---> 1460.1204 272-0 6590.028 P. ---> 1460.M.8° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460. ---> 1460.048 AVANCE ---> 1460.286 6590.M. caracterizada por la ausencia de orificio de alta presión (de existir.09.024 REGLAJE INYECTOR ---> 1460.M. porque los orificios de entrada y de salida están descentrados y son de mayor tamaño.1204 502 MINI CAR 1204/T 702 . el orificio se usa tan solo para el control del inyector.M.048 8° .074 P.S.602 .307 6590. En las figuras (arriba) se representan los tres tipos de bombas inyectoras.S.10° < 2999 g/min AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.262 TIPO DE MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES REFERENCIA 231-2 502 .14° > 3000 g/min P.903 .048 FECHA EMISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.028 + 1460.13° Bomba inyectora actual: N° DE SERIE N° REFERENCIA 6590.602 .1003 .2006 69 . caracterizada.1404 AVANCE ---> 1460.602 . ---> 1460.903 . el cuerpo de la bomba de inyección ha cambiado ya tres veces.272 6590.048 8° .074 12° .028 P. y no para el avance de inyección) y por la clavija de referencia entre los dos orificios de entrada y de salida.10° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.S.S.048 11° . ---> 1460.13° REGLAJE INYECTOR ---> 1460.13° AVANCE/ REGLAJE INYECTOR ---> 1460.028 P.028 P. y en el curso de esa evolución.CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII Siempre en busca de mejores resultados. Por este motivo.10° REGLAJE INYECTOR ---> 1460.285 6590.028 + 1460. ---> 1460.S.S.056 8° . LIBRO MODELO N° 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.903 . Bomba inyectora antigua: Bomba inyectora intermedia: caracterizada por el orificio de alta presión.M. ---> 1460. Lombardini somete el sistema de inyección de sus motores a una evolución constante.028 + 1460.1204 502 .6° REGLAJE INYECTOR ---> 1460.235 1204/T 272 272-1 272272+ 235-4 235-4 235-3 235-4 6590.024 11° .290 6590.048 AVANCE---> 1460.S.

fig.2006 .si fuera necesario. La presión de tarado deberá ser de 140÷155 Bar. comprobar la dimensión B del pulverizador. si esta medida es demasiado grande. Poner el parallamas 1 en el asiento del inyector con el plano A hacia arriba. Inyector. 7107-1460-028 verificar que la presión de ajuste sea 130÷145 Bar. 22. tope pulverizador Para evitar que se fuerce excesivamente el parallamas A. Montar también la cabeza 1 y el racord 2. B = 6. colocar el espesor 2 entre el casquillo 1 y la junta de cobre 3. calibrar. 165. Cuando se cambia el muelle.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Tarado inyector (versión antigua) Conectar el inyector a una bomba manual después de haber desmontado el tornillo tapón 20. Apretar contemporáneamente las dos tuercas que lo fijan a la culata a 20 Nm. 167. parallamas Toda vez que se realicen operaciones de mantenimiento del inyector. 165 166 Inyector. de la junta de cobre y del anillo retén aceite y de dos anillos retén combustible. tarado según las nuevas bombas/inyector Retirar la válvula de no retorno dejando su junta y montar en su lugar el tornillo tapón que forma parte de la herramienta 71071460-074. fig. Hay disponibles espesores de 0.05 mm. 156 utilizar herramienta matr. hasta unos 130 Bar por 10 segundos. variando el espesor que está encima del muelle.09. Existen como repuesto. 167 70 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Si hay goteo cambiar la tobera. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. once espesores diferentes. se debe realizar el tarado a una presión superior de 10 Bar para compensar los asentamientos del funcionamento.25 mm. conectar una bomba de mano como en la figura 164. Controlar la estanqueidad de la aguja accionando lentamente la bomba de mano.80 ÷ 7. cuyas medidas van de 1 y 2 mm. Por la periodicidad horas de mantenimiento ver pág. fig. 163 164 Inyector.

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control y reglaje del avance de inyección

XII

168

- Desmontar la tapa de balancines como se indica en la fig. 43. - Situar la herramienta sobre la culata a la altura del cilindro n° 1. - Montar el comparador sobre la válvula controlada por la herramienta ref. 1460.048. - Con la palanca 1 de la herramienta abrir la válvula hasta ponerla en contacto con el pistón. - Hacer girar el cigüeñal hasta dar con el P.M.S. mediante la lectura del comparador y poner a cero las centésimas. - Quitar los tubos de alimentación. - Retirar la junta tórica en correspondencia de la válvula antirretorno y sustituirla por la junta adecuada (que forma parte del útil 1460.074) Una vez terminada la inspección, retirar la junta y volver a montar la junta tórica. Conectar la herramienta 1460.074 a la bomba n°1. La herramienta llevará automáticamente al máximo la leva de mando del caudal. La herramienta cuenta con unos racores n° 3÷4 para conectar un depósito que debe situarse a un nivel no inferior a 30 cm con respecto al plano de las bombas. El racor n°2 lleva un tubo de plástico con hilo interno para recibir el goteo. Poner el cilindro n°1 en compresión y abrir el grifo del depósito. Del racor n°2 comenzará a salir el gasóleo. Hacer girar lentamente el motor en el sentido de rotación hacia el P.M.S. n°1 hasta que deje de salir gasóleo. Llegados aquí, con la palanca 1 (de la fig. 168) hacer que la válvula entre en contacto de nuevo con el pistón y leer en el comparador cuántas centésimas faltan para el valor que antes se puso a cero (P.M.S.). Para transformar las centésimas en grados, consultar la tabla de la fig. 170. Repetir la operación en los demás cilindros.

169

α 18° 17° 16° 15° 14° 13° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6°

LDW 502 LDW 602-903-1204-1204/T (mm) (mm) 1.947 1.739 1.543 1.358 1.184 1.022 0.871 0.733 0.606 0.491 0.388 0.297 0.218 2.367 2.115 1.876 1.651 1.440 1.242 1.059 0.891 0.737 0.597 0.472 0.362 0.266

LDW 702-1003-1404 (mm) 2.468 2.205 1.956 1.721 1.501 1.296 1.105 0.930 0.769 0.623 0.493 0.378 0.277

Avance inyección para las nuevas bombas/inyector

Motores Referencia
502-602 903-1204 502-602 903-1204 502* 702-1003 1404 1204/T 6590-285 6590-285 6590-307 6590-290 6590-290

Codigo en bomba
272-1 272-1 272+ 235-4 235-4

R.P.M.
1500÷2999 > 3000 3000÷3600 1500÷3600 1500÷3600

α 8°÷10° 12°÷14° 10°÷12° 8°÷10° 6°÷8°

* Con bancada de aluminio

170

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

71

XII

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Corrección avance inyección estático Si el valor del avance inyección encontrado no correspone al valor indicado anteriormente, actuar sobre el tornillo E y repetir la prueba. Girando el tornillo E 1/2 vuelta, el avance inyección varía unos 5°;si se gira en sentido horario, la inyección se avanza; se retarda en sentido antihorario.

171 Referencias distribución avance inyección en la protección correa

El procedimiento para el control del avance inyección es, básicamente, el mismo que el descrito en la fig.169, con esta diferencia: en lugar de emplear la herramienta ref. 7107-1460-048 con la que se mide el descenso del pistón respecto al punto muerto superior, se utilizan las referencias A y C marcadas en la protección correa distribución y D en la polea motriz. Cuando D coincide con A, el pistón se encuentra en el punto muerto superior. Cuando D coincide con C, el pistón se encuentra en avance inyección . 172 Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) D coincide con A = PMS del 1' cilindro de todos los motores de la serie, del 4° cilindro LDW 1204-1204/T-1404, del 2°cilindro LDW 502. E coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 903-1003 F coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 602-702 del 3° y del 2° cilindro LDW 1204-1204/T-1404. G coincide con A = PMS del 3° cilindro LDW 903-1003 Nota: Siguiendo el sentido de rotación de la flecha, el orden de explosión LDW 903-1003 es D, G, E (1°- 3°- 2° cilindros); el de LDW 1204-1204/T-1404 y D, F, D, F (1° - 3° - 4° - 2° cilindros).

173

Verificador y racord especial para el control avance inyección 1 Racord especial matr. 7107-1460-028 2 Verificador control avance inyección matr. 7271-1460-024. Quitar el tapón del cuerpo de la bomba/inyección y en su lugar poner el racord 1; enroscar sobre el mismo el verificador 2. Nota: Al volver a poner el tapón en la bomba/inyector controlar la estanqueidad.

174a

72

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control del avance de inyección estático

XII

174b

Llenar el depósito y accionar la bomba de alimentación de combustible. Llevar la palanca de mando del caudal de la bombainyector (palanca A fig. 174a) a media carrera. Llevar el pistón al punto muerto superior de compresión; introducir una llave hexagonal de 13 mm en la contratuerca del tornillo de reglaje del avance de inyección; moviendo la llave hacia adelante y hacia atrás alternativamente, se carga la bomba de inyección y se facilita el purgado del comprobador. Con el pistón en el PMS, accionando la palanca 2 fig. 174b, hacer que la válvula de escape entre en contacto con el pistón y poner a cero el comparador. Retroceder ¼ de vuelta, haciendo girar el cigüeñal en sentido contrario a las agujas del reloj y de nuevo hacia adelante. Todo ello debe hacerse muy lentamente, observando el nivel del combustible en el comprobador; detenerse tan pronto como se mueva el nivel: hemos dado con el avance de inyección estático. Con la palanca 2 controlar el descenso del pistón con respecto al PMS, que deberá ser de 0,89÷1,24 mm para LDW 602-903-1204; 0,73÷1,02 para LDW 502. La tabla 170 recoge tanto el descenso del pistón con respecto al PMS en mm como los grados del giro correspondiente del cigüeñal. El avance estático de inyección en grados α = 11°÷13° se refiere a toda la serie de motores para reglajes de 1500 / 3600 rpm.

Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/ inyección. Cierre del orificio de engrase Para efectuar esta prueba es necesario quitar la tapa de balancines y cerrar el orificio 1 con un tornillo de M 8x1,25 ó M 10x1,5 en los motores del último tipo, con un máximo de 8 mm de longitud y junta de cobre. En caso de que el eje de levas y los balancines estuviesen secos, lubricarlos con aceite para motor. Nota: Si sólo se desea comprobar el pulverizador, no es necesario proceder al equilibrado de los caudales; siempre que cuando se desmonte la varilla no se aflojen los tornillos de registro 1 y 2 fig. 179.

175

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

73

Apretar los tornillos 1 y 2 a 1. Cerrar la alimentación al motor del depósito del instrumento accionando la manivela 4 y observar el nivel de las probetas. aflojarlas media vuelta. hacia la izquierda disminuye. 7104-1460-069.m. Moviendo la plaqueta 4 hacia la derecha con respecto a la varilla 3 el caudal aumenta. supera los 2 cm³ en un minuto. en vacio.leido en las probetas del instrumento. 7104-1460-069 a un nivel superior de por lo menos 20 cm con respecto al nivel de la bombas / inyector.09. 176 177 Conexión del instrumento Poner el instrumento 1 matr. 178 Emparejamiento caudal bombas inyección Reglar el caudal de las bombas de inyección si el error de nivelación.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Montaje culata de prueba B Sacar el conducto de alimentación A y montar en su lugar una culata de prueba B por cada bomba/inyector. Las culatas de prueba con tubos se entregan junto con el instrumento ver. La plaqueta 4 y la varilla 3 están bloqueadas entre si por los tornillos 1 y 2. Nota: Toda vez que se sustituya una bomba/inyector es necesario nivelar los caudales.2006 .p. Conectar el tubo (de salida de cada probeta de instrumento) con el tubo A (de entrada de cada bomba/inyector) y el tubo B (de retorno al instrumento B (de salida de la bomba/inyector). Si uno de los niveles se baja más con respecto a los restantes es necesario disminuir el caudal de la bomba correspondiente (ver a continuación) y aumentar el caudal si en cambio el nivel aumenta. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Realizar movimientos de la plaqueta muy breves. 179 74 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Poner en marcha el motor y llevarlo a 1500 r. Abrir las válvulas 2 y 3 de cada tubo y rellenar el instrumento de gasoil limpio.1 Nm.

12 son accesibles también desde la parte delantera.75) Conexión disponible bajo protección (4. 5.3) Señal para instrumento temp.3) (-) Negativo .75) Señal para cuentar revolucione eléctrico (4.2006 75 . 4.75) Conexión disponible bajo protección (4.75) Señal de presión aceite (4.Masa (6. bajo el ventanuco de acceso al fusible ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.75) Conexión posterior . 6. H2O (4. 7.Puente con el 6 para protección alternador Los terminales auxiliares del tablero 2.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII CUADRO DE MANIOBRA ELÉCTRICO CON DISPOSITIVO DE PARADA AUTOMÁTICA DEL MOTOR (BAJO PEDIDO) TERMINALES AUXILIARES 4 12 2 10 7 6 5 9 (+) Positivo bajo llave (6. 10.

.. 13000 r...23 181 76 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD................2006 ..p....... 180 Curvas características alternador Iskra 14V 33A Las curvas se ha obtenido a la tensión constante de 13 V y a la temperatura ambiente de 25°C Nota: Las revoluciones indicadas en la tabla son las del alternador. Relación revoluciones motor/revol. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18............m.... 12000 r..m....XIII CIRCUITO/ ELECTRICO Alternador Iskra 14V 33A Tensión nominal ..p... 14V Corriente nominal .... Regulador de tensión AER 1503 Sentido de rotación horario Nota: Apretar la tuerca 1 a 35 ÷ 45 Nm. alternador con polea motriz diámetro 88 mm = 1:1. 33A Velocidad máxima ...... Velocidad máxima de pico .09.

6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.6 1.Ah 1.Ah Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Tipo motor Clase motor arranque ( tipo epicicloidal ) Kw Capacidad K20 .1 1204-1404 1. 80 A para LDW 1204-1204/T-1404.6 1.1 1204/T 1. para la instalación aconsejamos una batería para toda la serie de motores que tengan las características indicadas en la tabla siguiente. LIBRO MODELO N° 44 44 44 66 44 66 44 66 55 66 FECHA EMISIÓN 210 210 210 300 210 310 210 300 255 300 66 66 66 88 66 88 66 88 66 88 300 300 300 330 300 330 300 330 300 330 APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18. Sin embargo. 182 Condiciones de arranque normales Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Condiciones de arranque extremas ( max admitido ) Capacidad K20 .09.2006 77 .CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigerción Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30 A para LDW 502-602-702.1 602-702 1.1 903-1003 1.2 502 1.6 1. Fusible de 5 A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible A Luces de estacionamiento B Reposo C Marcha D Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.1 1. 50 A para LDW 9031003.

..........3.m..5 V.... 45A Velocidad máxima . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.......XIII CIRCUITO/ELECTRICO Alternador Marelli... P1 I = Potencia en kW = Corriente en Amperios = Rendimiento alternador η Nota: Las r.............. Apretar la tuerca 1 a 60 Nm........... 108 mm = 1:1............ Relaciónes motor/alternador con polea motriz diám. 6201-2Z/C3 Regulador de tensión ..... 88 mm = 1:1.... 15000 giri/1' Cojinete lado mando .......... para altas Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A Las curvas ha obtenido con regulador de tensión electrónico después de estabilización térmica a 25°C.. 184 78 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD......... RTT 119 A Sentido de rotación horario 183 Nota: Engrasar los dos cojinetes con grasa temperaturas....2006 ........ tipo AA 125 R 14V 45A Características: Tensión nominal .....6...... con polea motriz diám.......... 14V Corriente nominal ........... indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador. tensión de prueba 13........09.......... 14000 giri/1' Velocidad máx de pico (por 15') .............. 6203-2Z Cojinete lado colector ..p...........

Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Diodo Testigo de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra características ver pág.09.2006 79 . 80.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602. para 185 Alternador alojado internamente en el volante 12V 20A con tres hilos de salida 12V 30A con dos hilos de salida 1 2 3 4 Volante Corona dentada Rotor Stator 186 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 50A para LDW 702-9031003. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. LOMBARDINI.. 80A para 1204-1204/T-1404.

El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede sufrir una variación comprendida entre +10 % e -5 %. 187 Curva carga batería alternador 12V 30A (con dos hilos de salida) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C.2006 .09.XIII CIRCUITO/ELECTRICO Curva carga batería alternador 12V 20A ( tres hilos de salida ) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede 188 80 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

80A para LDW 1204-1204/T-1404 Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Regulador de tensión Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces de estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.50 9.2 0.8 1.2006 81 .CIRCUITO/ ELECTRICO Esquema arranque electrico volante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D XIII 12V con alternador interno al Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602.8 190 191 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.75 6.35 9. 189 Conexión regulador de tensión AETSA SAPRISA NICSA ~ R + LE Colores de los terminales Amarillo Rojo Rojo Verde Marron Dimensiones lengüetas DUCATI Longitud G R B L C 6.09.25 Grosor 0.5 0.2 1.50 4. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 50A para LDW 702-9031003.

192 Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1. 193 Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1.50 ÷ 31.5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch.p.m. 194 Curvas características motor de arranque .Bosch tipo DW 12V 1.6 kW Sentido de rotación horario A = 29. Corriente absorbida en Amperios Potencia en kW Par en N/m -20°C con 195 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1 KW Las curvas de línea continua han sido obtenidas a la temperatura de -20°C con batería 66 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r.m.6 KW Las curvas han sido obtenidas a la temperatura de batería 88 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r.Bosch tipo DW 12V 1.5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch.p.1 KW Sentido de rotación horario A = 17.09.XIII CIRCUITO/ ELECTRICO MOTOR DE ARRANQUE . Corriente absorbida en Amperios Potencia en KW Par en N/m. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 82 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.5 ÷ 19.2006 .

6 / 24 V Temperatura máxima ..0÷7..... apretar a 20 Nm............0÷8........0 Transductor Resistencia (ohm) 7000 2400 100 460 ≤ 320 Temp.......... 12.......... 25 Nm..........5÷10.......0 Paro calentamiento Para la conexión eléctrica 182.45 Bar Par de apriete 25 Nm... 3 W Temperatura cierre circuito: .......2006 83 .....CIRCUITO/ ELECTRICO Bujía de precalentamiento XIII Características: Tensión nominal . 196 197 Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante Realizado el arranque..........202) testigo temperatura líquido de (Fig............ la conexión de las bujías depende de un sensor de temperatura que varia el tiempo de precalentamiento en función de la temperatura del líquido de refrigeración.............. 23...15÷0........... fluido °C -20 0 +20 +40 +50 Postcalent....................5÷16........ 850°C después de 5 segundos................ Componentes: 1 Funda 2 Filamento de regulación 3 Filamento de precalentamiento Al montar. Sensor de temperatura En los motores provistos de centralina de control de tipo sobreexcitado....... se mantiene un precalentamiento de unos 5 segundos.............. Tiempo de calentamiento en seg........ 12 ÷ 14A después de 5 segundos Temperatura superficial de la funda .............. 199 200 Presostato para indicador presión aceite Características: Presión de actuación 0... Termocontacto para refrigeración (Fig..5 8........09......... para evitar humo blanco... Precalent..... 185.............. 6÷24 V Potencia absorbida: .. -30 / +50°C Tensión ..5 13.. 107÷113°C Al volver a montarlo apretarlo: ... 30 Nm......... FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.... Características: Campo de trabajo .. .. 198 4.............5 6... unipolar Tensión de alimentación: ...........201) 201 ENTIDAD REDACTORA ATLO 202 COD....... 189.. LIBRO MODELO N° Características: Circuito: . Ver la tabla......... 150°C Par de apriete máx......5V Absorción ......5÷29..

atornillar C. es decir 3800 r.p. regular el mínimo a 850 / 900 r. en efecto. 204 Reglaje standard dinamométrico caudal bomba inyección sin freno 205 Esta regulación debe ser realizada con el motor con freno dinamométrico.m. Nota: Si el motor. emite demasiado humo. regular el máximo en vacío mediante el tornillo 2.p. . desatornillar C si no hay humo en la descarga y si el motor no logra desarrollar su máxima potencia.p.2006 . A través del tornillo de reglaje 1.Poner el motor al máximo de revoluciones. Nota: Aflojando el tornillo 2 las revoluciones aumentan. . La carrera H que el corrector de par permite que la palanca L realice 206 207 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. . la regulación es aproximada. trabar la contratuerca. ponerlo en marcha y dejarlo calentar por unos 10 minutos.m.m..09. el máximo se estabiliza a 3600 r. aumentan en el sentido contrario. bloquear la contratuerca.Apretar el limitador C dos vueltas y media. si falta. Cuando el motor alcanza la potencia de reglaje. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 84 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. 203 Reglaje del máximo en vacío (stándard) Después de haber regulado el minimo. en condiciones de máxima esfuerzo.XIV REGLAJES REGLAJES Reglaje del mínimo en vacío (standard) Después de haber puesto aceite.Aflojar el limitador C hasta que el motor tienda a bajar de revoluciones . combustible y líquido de refrigeración en el motor. disminuyen en el sentido contrario.Bloquear la contratuerca. con este caso proceder como sigue: . . Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par El limitador C tiene la función de limitar el caudal de la bomba de inyección. a 3800 r.Apretar totalmente el limitador C. El mismo dispositivo es además corrector de par. Nota: Aflojando el tornillo 1 las revoluciones disminuyen. el muelle N al accionar la palanca L vence la resistancia del muelle M contenido en el cilindro. en régimen de par.Aflojar la contratuerca del limitador de máximo caudal.m.p..

Soltar la varilla A y volver a apretar el tornillo B de 0. Bloquear la contratuerca. ver figura.Mover las plaquetas B de cada bomba/inyector hacia la derecha.1Nm.Equilibrar los candelas.5 ÷ 1. Apretar el tornillo B hasta tocar la varilla A. Nota: El muelle D es el muelle del suplemento combustible para el arranque: con el motor parado tira hacia la derecha la varilla A. Empujar la varilla A hacia la derecha y mantenerla en esa posición. . poniendo en máximo caudal a las bombas/inyector hasta que empieza a funcionar el regulador de revoluciones con el motor en marcha. 208 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones .REGLAJES Reglaje del pare XIV Quitar la tapa de la culata y aflojar completamente el tornillo B.Apretar los tornillos C a 1. (Con esta operación se ponen en máximo caudal las bomba inyector). Ver figura.0 vuelta. conectar el muelle D con la varilla A (con esta operación se cierran las masas del regulador de revoluciones).2006 85 . 209 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.Si no está conectado. .Aflojar los tornillos C de cada bomba/inyector.09.

50 15. actuando sobre la carga y sobre el regulador.51 g/Kw h 285÷299 326÷340 265÷279 326÷340 261÷274 328÷342 258÷272 326÷340 284÷290 192÷183 120÷115 155÷147 93÷89 105÷99 60÷58 79÷75 45. 3) Cargar el motor hasta la potencia y el número de revoluciónes indicados por el constructor de la máquina.06 14. Si el consumo no está dentro de los valores dados.78 9. pág 16-17-18 y con el motor rodado. el juego de las válvulas.09. por 100 cc Kw 2200 502 3600 2200 602 3600 2200 903 3600 2200 1204 3600 1204/T 3600 20. min Consumo especifico combustible Tiempo seg. Bloquear el limitador por medio de la contratuerca. 6) Descargar completamente el freno y controlar el régimen al cual el motor se estabiliza.92 11.22 29. Potencia* ( curva NB ) Motor Rev.XIV REGLAJES Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno 1) Poner el motor al mínimo 2) Atornillar el limitador de caudal C (ver fig. es necesario variar las condiciones de equilibrio determinadas con el freno (prueba). 205).08 7. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 210 Reglajes previstos (los más requiridos) * Se refiere a la curva NB ver.8÷44 36÷35 86 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 . 4) Controlar que el consumo se mantenga en los valores indicados en la tabla de las regulaciones previstas (ver a continuación). 5) Aflojar el limitador C hasta que el número de revoluciones del motor tienda a disminuir. Con el motor estabilizado controlar nuevamente el consumo.72 7.35 5. Las prestaciones del regulador de revoluciones tienen que responder al tipo prescrito por el constructor de la máquina 7) Para el motor 8) Volver a controlar con el motor frío.

CONSERVACION Cuando los motores permanecen sin ser utilizados durante un largo periodo de tiempo. Llevar a cabo el rellenado de aceite hasta el nivel superior de la varilla. Sustituir el filtro de aceite por uno nuevo (enroscar manualmente el nuevo filtro). Sellar con cinta adhesiva la instalación de aspiración y la instalación de vaciado. Desmontar las cubiertas de las válvulas y pulverizar aceite de motor sobre las válvulas. a ser posible sin estar en contacto directo con el suelo y alejado de líneas eléctricas de alta tensión. introducir aceite de motor en la cabeza del pistón (no más de 2 cc por cada cilindro). tras haber montado una guarnición nueva. Cubrir el motor con una tela de nylon o de plástico. Volver a tensar la correa de mando soplante. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite de protección completamente.Arrancar durante unos 10 minutos y comprobar posibles pérdidas de aceite. con una ampolla. detener el motor. a continuación. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. detener el motor. Aflojar la correa de arrastre del ventilador y alternador. Con los productos apropiados (disolvente o desengrasante). Sustituir el filtro de combustible por uno nuevo. Tras haber llevado a cabo la eliminación de aire. con aceite de protector AGIP RUSTIA C (en los países en los que no se comercializa este tipo de aceite. . cerrarlo. Arrancar el motor y dejar que se caliente durante unos 10 minutos. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Desmontar los inyectores y. Detener el motor. Rellenar con combustible añadiendo el 10 % de AGIP RUSTIA NT. Conservar en un ambiente seco.09. se deben proteger: XV CONSERVACIÓN Protección interna del motor: Arrancar el motor y dejar que se caliente. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite completamente. Proteger las superficies externas no pintadas con AGIP RUSTIA 100/F. Protección externa del motor: Limpiar cuidadosamente la superficie de intercambio del radiador y el ventilador. comprobar que no hay pérdidas de combustible y. a continuación. Protección aparatos de inyección: Vaciar el depósito de combustible. arrancar el motor. Volver a poner el tapón de vaciado. retirar el antioxidante de protección en el exterior del motor. hacer girar manualmente el árbol de levas algunas vueltas.2006 87 . buscar en el mercado uno equivalente). Volver a limpiar el tapón de vaciado de aceite y. a continuación. Rellenar con aceite de motor hasta el nivel superior de la varilla con el aceite recomendado por el fabricante para un funcionamiento normal. OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Retirar las protecciones y las cubiertas.

37 139÷140 .5 Par Nm 1.25 12x1. 53 196÷198 .25 M8 M 10 10x1. 8x1 8x1. 65 30 .p.p. 83 Diam. la segunda a 180 Nm. 32 44 . 52÷53 85a÷85b .25 10 12x1. 57 79÷84 . El apriete se realiza en dos fases: la primera fase a 100 Nm. 33 167 . 30 25 .8 8x1. (LDW 1204/T) Bujías Cartucho filtro aceite Cojinetes eje distribución Tapa de balancines Tapas de bancada Cárter aceite Tornillo de soporte del cojinete del cigüeñal Tuercas cable bujías Tuercas bomba alimentación Tuerca polea tensión Tuerca palanca exterior mando paro Tuerca bomba/inyector Tuerca sostén pernos balancines Excéntrico bomba alim.p.XVI PARES DE APRIETE .p.USO DEL SELLADOR PIEZAS Varilla mando bombas/inyector Biela **** Boquilla para conducto refrige.5 12x1.p.5 6 6x1 M 10 M6 M6 5x0. 36 154 . 29 * ** *** **** Las dos tuercas que fijan cada inyector se aprietan contemporáneamente.p. 45 40 .25 20X1.p. combustible Brida retén aceite lado volante Casquillo precámara Junta depresor Polea tensa correa Monobloque Perno para palancas regulador Polea anterior Polea distribución Presostato aceite Tapón cárter aceite Culata cilindros Culata cilindros Culata motor Conducto inyección Volante Referencia n.p.USO DEL SELLADOR PARES PRINCIPALES DE APRIETE . 50 53 .81 Ver pág.p. 40 133. 80 . 10x1.p. 61 242 648 BV 101÷103 .p. 39 104÷109 . Ver fig. 70 57 . 39 12 .1 40 12 20 15 10 9 60 10 10 5 24 40 8 20* 40 80 12 ** 50 15 7 360 80 25 40 8 *** 4 80 Sellador Tipo Loctite 45 . 44÷45 270 270 638 Silicon 7091 270 242 15÷17 .5 10x1.p. 50 Biela de aluminio con par de apriete a 35 Nm.p.p.p.p.p. y Paso mm M 3 spec.09. 37 114÷118 .2006 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 51 119÷120 .p.25 M6 30x1.p.5 6x1 16x1.p.p.25 12x1.5 6x10 18 TCEI 4x1. figuras 51÷52 . 88 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.5 10x1.5 M 10 8x1.5 sin.

3 4.9 1.8 6.9 Diàmetro M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 1 2.8 6.5 M 14x1. LIBRO R>500N/mm2 Nm 13 26 24 45 42 70 105 153 147 213 204 287 367 533 750 MODELO N° R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 20 42 39 71 68 113 169 244 235 345 327 458 585 863 1200 Nm 27 56 52 95 90 150 225 325 313 460 436 610 780 1150 1600 Nm 38 79 73 135 125 210 315 460 440 640 615 860 1100 1600 2250 APROBACIÓN Nm 17 35 33 59 56 94 141 203 196 288 273 381 488 719 1000 FECHA EMISIÓN Nm 45 95 88 160 150 250 380 550 530 770 740 1050 1300 1950 2700 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18.4 2.5 M 18x2 M 20x1.9 10 17 41 83 145 230 355 485 690 930 1200 1800 2400 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino) Clase de resistencia (R) Calidad/ Dimensiones 4.4 2.6 4.6 1.7 1.2006 89 .25 M 12x1.USO DEL SELLADOR TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES La demostración de las tablas los esfuerzos de torsión de ajuste para los tornillos estándares y los componentes principales.PARES DE APRIETE .6 5.8 5.2 4.9 6 10 25 49 86 135 210 290 410 550 710 1050 1450 Nm 1. Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) Clase de resistencia (R) 4.9 Diàmetro M 8x1 M 10x1 M 10x1.9 12.3 16 31 54 84 131 181 256 344 444 656 906 4.8 10.3 3.8 10.7 12 23 40 63 98 135 193 260 333 500 680 Nm 0.5 M 24x2 M 27x2 M 30x2 R>400N/mm2 Nm 10 21 20 36 38 56 84 122 117 173 164 229 293 431 600 Nm 14 28 26 48 45 75 113 163 157 230 218 305 390 575 800 COD.5 14 35 69 120 190 295 405 580 780 1000 1500 2000 Nm 2.8 5.8 3.8 9.5 3 5 13 25 43 68 105 145 205 275 355 525 725 R>500N/mm2 Nm 0.5 M 18x1.5 7.8 4.09.9 4.25 M 12x1.8 8.9 XVI 12.5 M 20x2 M 22x1.8 6. en las instrucciones para los componentes y/o las asambleas que montan.6 Calidad/ Dimensiones R>400N/mm2 Nm 0.5 19 37 65 101 158 218 308 413 533 788 1088 Nm 1.1 8.6 5.4 18 32 51 79 109 154 206 266 394 544 Nm 0. junto con método y secuencia.5 M 16x1. Apretando los esfuerzos de torsión se proporcionan otra vez.5 1.8 8.1 2.

6590-272 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref. 6590-285 7107-1460-056 7107-1460-074 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 .09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.XVII EQUIPOS ESPECIFICOS EQUIPOS ESPECIFICOS DENOMINACION MATRICULA Instrumento de nivelación caudal bomba inyección 7107-1460-127 Estractor precámara de combustión 7107-1460-030 Verificador avance estático bomba inyección 7271-1460-024 Lámina para insertar soportes de apoyo en la bancada 7107-1460-053 Llave para casquillo de fijación elemento bomba/inyector 7107-1460-029 Llave para precámara de combustión 7107-1460-027 Perno orientación precámara de combustion Racord para control avance estático inyección y tarado inyector 7107-1460-031 7107-1460-028 Herramienta para montaje junta guía válvula admisión y escape 7107-1460-047 Herramienta descenso válvula para control avance inyección 7107-1460-048 Herramienta registro tensión correa distribución 7107-1460-049 Herramienta bloqueo cigüeñal 7107-1460-051 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref.

..... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18................... ........................ ............................. ....................................... ................................ .. ..................................... .............................................................. . ............................ ............................................................... ............................................................................................................................................................ ........................ ........................................................................................ ................................................................. ....................... ............ ...................................................................................................................................................................2006 91 ...................................................................................................................... ........................... .............................................................. ................. ............................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................. ............................ ................................................................ .................................. ............... ......................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................................................... ................ ................................... ...................................................................................................................... ..........................NOTAS .... ................................................................................................................. ................................................................ ............... ........................................... .............................................................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................. ............09........................................................................................................................................................ ....................... .................................................... . .................................................... ........................................................................................... ..... ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.... ......................................................................................................... ................................................. ..... .............................. ......................................................................................................................... ......................................................... ................ ....................................................................................................................................................................................................................................................................................

Post. 227083 .E. les données reportées dans cette publication. 92 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 1074 Tel.lombardini. Lombardini se rèserve le droit de modifier. (+39) 0522 3891 . Impr. del Lavoro Adelmo Lombardini.CEE Code IT 01829970357 E-MAIL: atl@lombardini.A.it La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.2006 . diese Angabe jederzeit verändern.Cas. à n'importe quel moment. RE 10875 Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 .: Lombarmotor R. Lombardini vorbehält alle Rechte. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09.it Internet: http://www.42100 Reggio Emilia – Italia . Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini.ITALY Via Cav.Reg. La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación.Telex 530003 Motlom I – Telegr. 2 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful