MANUAL DE TALLER

motores serie FOCS,matr.1-5302-354

LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1204 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1404
6a Edición

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

1

PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua por lo tanto la información contenida en el interior de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso. Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de la Lombardini, por lo tanto, no están permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de la Lombardini. Las informaciones presentadas en este manual presuponen que: 1- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas y instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 2- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada manualidad y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 3- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operaciones a seguir.

NOTAS GENERALES SERVICIO
1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de particulares no originales pueden causar prestaciones no correctas y escasa longevidad. 2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros o centímetros cúbicos (cc) y la presion en unidad barométrica (bar).

CLAUSULA DE GARANTIA

CLAUSULA DE GARANTIA
Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final. Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario. Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica, sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones reflejadas en los manuales entregados junto con el motor. Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto, debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el motor. En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración, engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales de garantía expresamente pactadas por escrito. Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material. Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores. La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía. La garantía quedará sin efecto cuando: Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parámetros funcionales. El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L. indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor. Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados. Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini. Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado. Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no suministrados o instalados por Lombardini S.R.L. Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.

Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores. Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.R.L.

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

3

...2006......................................................................... “ 51 42 34 30 50 47 48 48 44 51 51 43 45 51 52 52 47 28 35 57 55 41 34 41 4 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD..................................................................................................................................................................... “ Biela con casquillos y bulón .......................................................................................................................................................................................................................................................................09...................................................................................................................... “ Aros ........................... “ CILINDRO .............. MANUTENCION ORDINARIA .....2006 ........................................................................ “ Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas ............................................................................................................................................................................................................................................... " 19-21 MANTENIMIENTO .......................................... CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST . “ Asientos y alojamientos válvulas ......................................................................................................................................INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.................................................................................................................................................................................................................................................. 8-9 LLAMADAS Y AVISOS ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... LIQUIDO PARA REFRIGERACìON ...................................................................................................................................... Especificaciones internacionales ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... de refrigeración por agua inyección indirecta............ “ BIELA ................................................................................................ “ Conductos de lubrificación cigüeñal .................F...................................................................................................d................................. escape e inyección LDW 903 .................................... Classificatiòn SAE . .................................................................................. INDICE DE CAPITULOS I II III IV V VI VII CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ............................................................................................................................................................ actualizado al 18.................................................. MANUTENCION EXTRAORDINARIA ......................................... “ Componentes tercera T........................................... Normes ACEA .....................................................Juego dentro de los canales ................................................................................................... “ Altura levas de aspiración....................................................................................................................................................................... Combustibles para bajas temperaturas ..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... “ Control altura levas ....................................Orden de montaje ........... “ Componentes ............................................................................. Suministración liquido para refrigeración................................................................................. “ Casquillo cabeza de biela ........... “ Apriete culata .................................................................... " 12-13 DATOS TECNICOS ...... “ Características válvulas .......................................................... “ Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T ..................... " 14-15 CURVAS CARACTERISTICAS ............................................................. COMBUSTIBLE ...................................................... “ Cárter aceite.......................Dimensiones ................. " 10-11 SIGLA E IDENTIFICACION .......... “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 24 24 23 25 25 23 24 23 22 22 23 23 24 VIII DESMONTAJE / MONTAJE .......................................................................................................................................................................................................................... “ Clases de pistones y logotipo ............................................................................................................... “ Colector de escape .....................................................................ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS CAPACIDADES ........................... “ Control del ajuste exacto de la distribución ................ “ Clase de cilindros ...............................................Secuencias ACEA .......... “ Angulos de ajuste de la distribución ........... “ Aros ................................. " 16-18 DIMENSIONES ...................................... " 27-57 Ajuste biela ............................................................................ LUBRIFICANTES ........................................................................................................................................................................... “ Aros ...................................................................................09............................................................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS El presente manual proporciona las principales informaciones para la reparación de los motores Diesel LOMBARDINI LDW 502-602-903-1204-1204/T e LDW 702-1003-1404.............................................. Pag.......................... Secuencias API / MIL .........................................................................................Distancia entre las puntas .............................................................................................................................................................. desmontaje ............................................... " 22-25 ACEITE RECOMENDADO ............................................................................

.......................................................................................................................................................................................... “ Dispositivo tensacorrea ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ “ Dispositivo refrigeración pistones ........................................................................................................................................... “ Desmontaje bomba/inyector ...................................................................................................................................Montaje ............ “ Regulador de revoluciones ....................................................................................................................................................................Tensado correa y apriete tensacorrea ................................. “ Reglaje distribución ......... “ Posición pistón y espacio muerto ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Perno balancines ................................................................................................................................................. “ Soporte del filtro de aire ..................................... “ Filtro de aire en seco ................................................................... “ Protección correa distribución ................. “ Polea motriz ............................ “ Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón ...................................................................................................................... “ Palanca regulador de revoluciones .................................................................... “ Montaje junta retén aceite en la guía válvula .................................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 53 55 28 31 42 29 46 40 31 36 41 46 40 56 56 41 53 31 38 44 32 45 45 50 50 27 27 43 27 54 56 39 49 37 37 45 30 36 43 42 43 35 35 40 51 47 46 48 29 32 32 30 48 44 31 33 33 33 35 36 55 52 54 54 28 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18............................................................................. “ Junta tapa culata ............................................................................................ “ Peso biela ................................................ “ Montaje de los anillos “Ringfeeder” en LDW 1204-1204/T-1404 ........................................................ “ Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos ................................... “ Reglaje distribución ................ “ Montaje de la precámara de combustión .......................................... “ Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos ........................................ “ Montaje del regulador de revoluciones .................................................................... “ Culata..................................................................09.......................................................................................................................................................... “ Correa de mando del alternador ....................................................... “ Control diámetros de apoyos y muñequillas .......... “ Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco ................ “ Filtro de aire en baño de aceite .................................... “ Extracción precámara de combustión ......................................................................................................................................................... “ Montaje de la bomba de aceite ........................................................................ “ Desmontaje del árbol de levas ..................................... “ Polea distribución................. “ Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes .......................................................................................................... “ Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 ................................................................................................................................................................................... desmontaje ........................................................................................................................................................................................................................................................ “ Eliminación gases LDW 502 ........................................................................................................................... “ Reglaje distribución ...................................................................2006 5 ............................................................................................... “ Correa distribución y engranajes ........................... “ Polea distribución ........................................................................................................................................................................................................ “ Desmontaje correa distribución ...................................................................................................................................................Referencias ajuste de la distribución .......................................Herramienta de tensado correa ........................ “ Regulador de revoluciones ............................................................... “ Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos ...................................................................................................................................................................... “ Semicojinetes empuje axial ..................... “ ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.............. “ Muelle válvula .................................................................................................................... desmontaje/montaje ..................................... “ Montaje guías válvulas ............................. “ Desmontaje y control del pistón ................................ “ Desmontaje de bomba de aceite ....................................................................... “ Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor ............................................................................................... “ Pistón .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Montaje de la correa ................................................................................................................................................................................................................. “ Extracción casquillo de la precámara de combustion .............................................................................................................. “ Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela .......................................................................................... “ Juego axial cigüeñal motor ................................................................................INDICE DE CAPITULOS Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada .................................................................................... “ Junta de culata ..............................Suplemento combustible para mínimo y máximo ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela ........... “ Precámara de combustión ................................................................................ “ Desmontaje y montaje perno balancines ..................... “ Rugosidad de los cilindros .... “ Polea de retorno ............ “ Polea montada en el cigüeñal .......................................................... “ Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 ....................................................................................................................................................................................................................... “ Juego válvula/balancines ........................................................... “ Peso de los pistones .............................. “ PISTON ................................................................................................................................................................... “ Guías válvulas y asientos ................................................................................ “ Depósito ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................. " Comprobación del turbo compresor ................ “ Ventilador de refrigeración .... tarado válvula ............................................... Conexión del instrumento ................................................................................................................................................................... “ Juegos entre los rotores de la bomba aceite ..... parallamas ............................... “ Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter ........ Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro ................................................................................................................ Control y reglaje del avance de inyección ................................................Regulación carrera varilla mando válvula "Waste gate" ........................................................................................ Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/inyección............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Corrección avance inyección estático ......................................................................................... " Válvula termostática ..................................................................................... Emparejamiento caudal bombas inyección ............. “ Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector ................................................................................................. Tope del empujador bomba alimentación .................................................versión antigua) .............................. “ 53 52 37 57 39 39 38 42 39 28 29 IX TURBO COMPRESOR ............................................................................................................................................... Filtro combustible separado del depósito bajo demanda ................ Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) ....................................................................................................... Desmontaje/montaje bomba inyección .......................................................................................................................................................................................... Montaje culata de prueba B ..................................................................................................................... Verificador y racord especial para el control avance inyección ........................................................................................................................................................................................................................................................................... " 58 58 59 X CIRCUITO DE LUBRICACION ....................................................... " 63-64 Circuito de refrigeracion ................................................................................................... " 58-59 Componentes turbo compresor ................................................................................................................ Cierre del orificio de engrase ...................... Elementos ............................................................................................ Inyector......................... " 63 64 64 64 XII CIRCUITO ALIMENTACION / INYECCION ..................................................................................................................................................................... Inyector.......................... “ Válvula limitadora de depresión ................... “ Válvula de no retorno bomba/inyector ..................................................................................................................................... “ 61 62 60 62 61 61 61 XI CIRCUITO DE REFRIGERACION ..........................................................................2006 ............................................... Referencias avance inyección en la protección correa distribución ............................ “ Varilla de conexión bombas/inyectores ................................ Elementos (pompa de inyección ........................................................ Inyector................ “ Volante ..................................................................................................... “ Válvula regulación presión aceite ............................................................................................................................................................................... “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 71 65 66 73 65 74 73 71 72 68 67 67 68 68 74 65 70 70 70 74 67 73 72 72 70 65 72 6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD........................... " Control estanqueidad radiador y tapón cubeta de compensación ................................................. " Componentes bomba circulación liquido de refrigeración .................... “ Control presión aceite ........................................................................................................................................................................ “ Toma de fuerza bomba oleodinámica ........ “ Soportes centrales de bancada .......................................................................................................................................................................................................................................................... Bomba/Inyección ....................... “ Válvulas ............................................................................................................... “ Tapa culata ................................................................................................................................................................................................................................................... Bomba alimentación ....................................................................................... " Control......................... " 60-62 Bomba aceite .................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Cartucho filtro aceite ..................................................................................09.......................................................... " 65-74 Avance inyección para las nuevas bombas/inyector .............................................. Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion .. Control del avance de inyección estático .............................................................................................. Datos de control bomba inyección matr............. tarado según las nuevas bombas/inyector .............................................................................................. tope pulverizador .............................................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS Soporte trasero y delantero de bancada ......................................................................................... Circuito alimentación/ inyección ......... “ CIRCUITO DE LUBRICACION ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.............................................................................................................................................................................................................................................................285 ................................................................................................................................... ...................... Tarado inyector (versión antigua) ....................................... 6590...............................................................................................................................................................................................................................................

.................... “ Alternador Iskra 14V 33A ......................... “ Sensor de temperatura .......................................................................................................... “ Bujía de precalentamiento ....................................................................................................................................................................................................................... “ Curva carga batería alternador 12V 30A ......1 KW ...........................2006 7 ....................................... " 88-89 PARES PRINCIPALES DE APRIETE .............................................................................................. “ Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1............................................................................................................................ " Conservación ................................... tipo AA 125 R 14V 45A ................................................................................................................................ “ 79 76 78 83 83 81 80 80 82 78 76 82 81 77 79 82 82 83 83 83 XIV REGLAJES ..................................................... " 84-86 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones ................ “ MOTOR DE ARRANQUE .........................................................USO DEL SELLADOR .................... “ 87 87 87 87 87 87 XVI PARES PRINCIPALES DE APRIETE ..... “ Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A ..............................................................................6 kW .............................................................................................................................................................................................. “ Protección externa del motor ............... “ Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno .................................. “ Reglaje del mínimo en vacío (standard) .......................................................................................................................................... “ Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1......................................................................................................................................................................................................................................... “ Protección interna del motor ...................................................6 KW .................................................................................................................. “ Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par ......................................................... “ Alternador Marelli.................................................................................................................... " 88 89 88 XVII EQUIPOS ESPECIFICOS ..................................................................................................................... “ Curva carga batería alternador 12V 20A ................................................................................................................................................................................................................................................ " 90 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD..........................................................................................09..................................... " EQUIPOS ESPECIFICOS .................... “ Esquema arranque electrico 12V con alternador interno al volante .................................................................................................................................................................................Bosch tipo DW 12V 1.................................................................................................................................................................................................................................................................... “ OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO .... “ Reglaje del pare ......................................................................................................... “ Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante .. “ Presostato para indicador presión aceite .....................................................................................................1 KW ................................................................. Alternador alojado internamente en el volante ...................................................................... " TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES ...... “ Conexión regulador de tensión ........... “ Curvas características alternador Iskra 14V 33A ..............................Bosch tipo DW 12V 1....................................................................................... “ Reglaje del máximo en vacío (stándard) ............. " USO DEL SELLADOR ........... “ Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración ....................................... “ Protección aparatos de inyección ..............................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS XIII CIRCUITO ELECTRICO ................................................................................. “ Reglaje standard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico ........................................................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18................................................................................................................................................... “ 85 84 86 84 84 85 84 XV CONSERVACION .......................................................... “ Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A .................................................... “ Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A ................... " 75-83 Alternador alojado internamente en el volante .................................................................. “ Curvas características motor de arranque ..............................................................................................

El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente . Actuar en cada caso sistemáticamente efectuando los controles más simples antes de desmontar o sustituir.2006 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca No acelera Pression aceite baja Regimen incostante .El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS La tabla contiene las causas probables de algunas anomalias que pueden presentarse durante el funcionamiento. biela.Se oye un ruido inusual y repentino .09. desfasadas Muelle regulador roto o desenganchado Mínimo bajo Aros desgastados o pegados Ciindros desgastados Guías válvulas desgastadas Mala estanqueidad de la válvula Cojinetes de bancada. balancines desgastados Palancas regulador no corredizas Junta culata defectuosa Calado de la distribución incorrecto Muelle del suplemento de arranque roto o desenganchado ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REGLAJES Y REPARACIONES MANUTENCION CIRCUITO ELECTRICO 8 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente .I CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO: 1) 2) 3) 4) . ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Recalentamiento del motor Aumento de nivel de aceite Consumo de aceite excesivo Arranca y se para CAUSA PROBABLE Conductos combustibles obstruidos CIRCUITO COMBUSTIBLE Filtro combustible obturado Aire o agua en el circuito del combustible Agujero obturado respiración tapon depósito Bomba alimentación defectuosa Falta de combustible Fusible de las bujías de precalentamiento quemado Relé de control precalentamiento bujías defectuoso Batería descargada Conexión cables errónea o mal hecha Interruptor arranque defectuoso Motor arranque defectuoso Bujías de precalentamiento defectuosas Filtro aire obturado Funcionamiento prolongado al mínimo Rodaje incompleto Motor en sobracarga Juego de válvulas excesivo Ausencia del juego de válvulas Palancas regulador revoluc.

los manguitos.09.CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Aumento de nivel de aceite Recalentamiento del motor Consumo de aceite excesivo Arranca y se para I CAUSA PROBABLE CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN Nivel aceite alto Nivel de aceite bajo Válvula reglaje presión. bloqueada Bomba aceite desgastada Aire en el tubo aspiración aceite Monómetro o presostato defectuoso Tubo admisión aceite obstruido Tubo de drenaje del aceite obstruido Rociadores defectuosos (motores Turbo) Inyector dañado Válvula bomba inyección dañada Inyector mal tarado Émbolo desgastado o dañado Reglaje caudal bomba inyección incorrecto Eje de mando de las bombas endurecido Precámara agrietada o rota Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta El líquido refrigerante es insuficiente INYECCIÓN CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN Ventilador. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. radiador o tapón del radiador defectuoso Válvula termostática defectuosa Pérdida de refrigerante del radiador. la bancada o bomba de agua Interior del radiador o conductos de paso del refrigerante obstruidos Bomba de agua defectuosa o desgastada Correa de mando del ventilador del alternador floja o rota Superficie de intercambio del radiador obstruida ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 9 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca Pression aceite baja No acelera Regimen incostante .

de acuerdo con la legislación vigente.09. del registro del paso de combustible y de la velocidad de rotación. ni siquiera en casos de emergencia. sobre todo. • Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá utilizarlo o montarlo en una máquina. La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye. • EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido de carbono. • Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor. En este último caso habrá que recurrir a personal formado especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes. el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y mantenimiento realizados por personal no autorizado. acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la firma Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal. Condición indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual y a los consejos de seguridad que se dan a continuación. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte. En caso contrario. • El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. • El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina. 10 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse conforme al uso previsto por la firma Lombardini.2006 . habrá que asegurarse de que todo se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador.II LLAMADAS Y AVISOS . para las extraordinarias. por lo tanto.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LLAMADAS Y AVISOS PELIGRO ADVERTENCIA El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños a personas y/o a cosas El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños técnicos a la máquina y/o a la instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. y es responsabilidad suya adoptar los medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud. declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes resultantes de tales usos. podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las personas que se encontraren próximas a la máquina. • En el momento de su puesta en marcha. un gas inodoro y altamente venenoso. tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de mantenimiento ordinarias y. el arranque recuperable) no es admisible. • Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general. • Es necesario familiarizarse con las operaciones dè regulación de la velocidad de rotación y de paro del motor. hay que asegurarse de que el motor está en posición próxima a la horizontal. de acuerdo con las especificaciones de la máquina. que. • Hay que verificar la estabilidad de la máquina Para evitar peligros de vuelco. por tanto. así como la retirada de precintos. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. En caso de puesta en marcha manual.

• Antes de proceder a cualquier manipulación del motor. Se evitarà el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina (por ejemplo. porque podría entrar en funcionamiento también con el motor parado. Si se ha previsto un ventilador eléctrico. el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente. el deposito de combustible y los trapos embebídos con carburante o aceites se mántendrán alejados. • El combustible es inflamable. • Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro. • No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado. unas substancias dañinas para la salud. utilícense tan solo los anclajes previstos por la firma Lombardini. atmósferas explosivas o polvo facilmente combustible. Nunca se manipulará si está en marcha. la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. • Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina. • Durante el funcionamiento. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de llenarse de aceite. el combustible eventualmente derramado se secará cuidadosamente. • Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias. • Las tareas de control.09. • Los vapores del combustible son altamente tóxicos. • El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión. • Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento. • Para prevenir los riesgos de incendio. adecuadas y claramente indicadas y comprobadas para la máquina. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables. hay que evitar siempre el contacto del aceite con la piel por el peligro que esto puede representar. Los líquidos de refrigeración son contaminantes. se tendrá buen cuidado da que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la máquina no haya absorbido combustible o aceite. El deposito no debe llenarse nunca hasta el borde. El operador llevará gafas y traje protector. • El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o de la máquina. hay que parado y dejarlo enfriar. • Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado. Habrá que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos componentes. • Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C).LLAMADAS Y AVISOS . • Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. • Para desplazar el motor. las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o en ambientes bien ventilados. hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la bateria con el fin de prevenir cortocircuitos accídentales y la excitación del motor de arranque. por tanto. a menos que se hayan tomado las precauciones específicas. los niños y los animales deben mantenerse a una distancia prudente de las máquinas en movimiento. al menos. para facilitar la puesta en marcha está permitido mezclar petróleo (o queroseno) al gasóleo. • La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado. el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los requisitos de respeto al medio ambiente. es preciso tener un cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD II • El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables. sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible. vertiendo primero el petróleo y después el gasóleo.2006 11 . a un metro de edificios y de otras maquinarias. Es absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape. La operación debe efectuarse en el deposito. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado. retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina. incluso en este caso. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado. • Antes da la puesta en marcha. En caso de funcionamiento en climas extremados. la máquina ha de mantenerse. • Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite. hay que asegurarse de que el aceite que se va a utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente. rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. un “Startpilot”). por tanto. Podrían formarse nitrosaminas. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e. no hay que aproximarse al motor caliente. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente. por lo que se utilizarán los anclajes previstos por el constructor.

09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.p.III SIGLA E IDENTIFICACION Tipo motor Matricula identificación motor R.2006 .m. Código cliente 12 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

III Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 13 . ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.SIGLA E IDENTIFICACION Datos de homologación directivas CE imprimidos en la placa del motor.

0(42.0) 28.2) 13.2006 .4) 8.2(11.2(12.0) 9.1 IFN .8:1 3600 9. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 ./1' Volumen aire combustión a 3000 rpm m³/mm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Kg.0) 25.007 60 910 36 300 35° 25° **** LDW 602 2 72 75 611 22.2(23.012 85 1650 63 300 35° 25° **** 1-3-2 LDW LDW 1204 1204/T 4 4 72 72 75 75 1222 1222 22.0(30.8(35.017 0.0) 75.5 @ 2000 37/1800 300 0.5(38.007 65 1640 43 300 35° 25° **** LDW 903 3 72 75 916 22.3(14.8:1 3600 17.8(13.4) 15.2(33.8:1 3600 3600 24.7) 19.6) 53.019 96 101 2200 2860 • 88 109 •• 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** 1-3-4-2 1-3-4-2 N° Cilindros mm Diámetros interno mm Carrera Cm³ Cilindrada Relación compresión R.P.6(21.M.IV DATOS TECNICOS TIPO MOTOR LDW 502 2 72 62 505 22.9(27. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN LDW 1204/T 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.d. Carga axial máx.1 98 @ 2200 @ 2400 37/1800 37/1800 290 305 0.1(12.0) 10.5) 34.0) 22.1 ICXN .2) 28. permitida cigüenal en los dos sentidos α Servicio discontinuo aprox 1 min α Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min α Servicio permanente Orden de explosión * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB LDW 502/602 LDW 903 LDW 1204 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.4) 9.09.DIN 6270 NA ISO 3046 .8:1 3600 11.2) 31.7 @ 2400 37/1800 326 0.8:1 22.5 @ 2200 37/1800 282 0.F a 3600 rpm g/KWh Consumo especifico combustible** Kg/h Consumo aceite *** Kg Peso en seco l.7(18.8(16.DIN 6270 Nm Par maximo * RPM Nm Potencia derivable 3° T.

7(16) 18(24.d.0) 19.009 0.5 67.8:1 3600 26. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 .5) 84. α α α LDW 702 LDW 1404 LDW 1003 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.DIN 6270 NA ISO 3046 .5(17.019 98 2470 88 300 35° 25° **** Nm RPM Nm g/KWh Kg/h Kg l.2006 15 .4(30.5) 11.5(22.0 @ 2000 37@1800 325 0. permitida cigüenal en los dos sentidos Servicio discontinuo aprox 1 min Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min Servicio permanente * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB N° mm mm Cm³ LDW LDW 702 1003 2 3 75 75 77.1 ICXN .1 IFN .5) 10.2) 24.0 @ 2000 @ 2000 37@1800 37@1800 320 300 0.3) 22.5) 16.7(14.4) 40.6 1372 22. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09.DIN 6270 Par maximo * Potencia derivable 3° T.6 686 1028 22.8:1 22.M.P.DATOS TECNICOS TIPO MOTOR Cilindros Diámetros interno Carrera Cilindrada Relación compresión R.0(35.5(26.013 66 85 1240 1850 43 63 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** IV LDW 1404 4 75 77.6 77.5(33.F a 3600 rpm Consumo especifico combustible** Consumo aceite *** Peso en seco Volumen aire combustión a 3000 rpm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Carga axial máx.8:1 3600 3600 12./1' m³/min Kg.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. PAR MOTOR. 16 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. par motor. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas.2006 . MN Curva de par (en curva N) . por cada 100 m. Las potencias se reducen un 1% aprox. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar.09. La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%.MB (en curva NB) .ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . consultar a LOMBARDINI.MA (en curva NA). Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire. C Curva del consumo específico a la potencia NB. CONSUMO ESPECIFICO LDW 502 LDW 602 LDW 903 N (80/1269/CEE .1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . Nota : Para las curvas de potencia.

1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . consultar a LOMBARDINI. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. C Curva del consumo específico a la potencia NB. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.MA (en curva NA).1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. MN Par motor (en curva N) . Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire. CONSUMO ESPECIFICO LDW 1204 LDW 1204/T N (80/1269/CEE .MB (en curva NB) . La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. par motor.2006 17 .CURVAS CARACTERISTICAS V CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. PAR MOTOR. Las potencias se reducen un 1% aprox.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION: Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . Nota : Para las curvas de potencia. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas.09. por cada 100 m.

1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . C Curva del consumo específico a la potencia NB.2006 . La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. Las potencias se reducen un 1% aprox. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.MA (en curva NA). Nota : Para las curvas de potencia. PAR MOTOR. CONSUMO ESPECIFICO LDW 702 LDW 1003 LDW 1404 N (80/1269/CEE .ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . por cada 100 m. MN Curva de par (en curva N) .09. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. 18 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. par motor. consultar a LOMBARDINI.V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire.MB (en curva NB) .

2006 19 .09.DIMENSIONES LDW 502 VI LDW 602 LDW 903 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

2006 .09.VI DIMENSIONES LDW 1204 LDW 1204/T 20 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

09.DIMENSIONES LDW 702 VI LDW 1003 LDW 1404 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 21 .

MANUTENCION ORDINARIA DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN NIVEL ACEITE DEL MOTOR NIVEL LIQUIDO PARA REFRIGERACIÓN FILTRO DE AIRE A.CAPACIDADES El no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la maquina y/o a la instalación. . En caso de escasa utilización: cada 2 años.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS . CÁRTER DE ACEITE SOBREDIMENSIONADO El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor. SECO SUPERFICIE DE INTERCAMBIO DEL RADIADOR AJUSTE DA TOLERÂNCIA TENSIONE CINGHIA VENTOLA/ COMPROBACÌON ALTERNATORE MANGUITOS AJUSTE Y LIMPIEZA INYECTORES TUBOS DE COMBUSTIBLE TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL RADIADOR ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRAQUE ACEITE DEL MOTOR FILTRO ACEITE FILTRO COMBUSTIBLE CORREA ALTERNADOR LIQUIDO DE REFRIGERACIÓN MASA FILTRANTE DEL FILTRO DE AIRE DE PANEL TUBOS DE COMBUSTIBLE MANGUITOS DE LÍQUIDO DE REFRIGER TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) CORREA DE DISTRIBUCIÓN CARTUCHO EXTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO CARTUCHO INTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO PARCIAL GENERAL 10 12345678 12345678 250 12345678 300 500 12345678 PERIODO x HORAS 1000 5000 10000 (***) (**) (**) (*) (*) (**) 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 (*) (*) (*) (**) (**) (***) (**) (**) (**) (**) (°) (***) (***) SUSTITUCIÓN CADA 4000 HORAS TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA TRAS 3 INSPECCIONES CON LIMPIEZA REVISIÓN 200 CÁRTER DE ACEITE STANDARD 123456 123456 123456 300 123456 (*) (**) (***) (°) En caso de escasa utilización: cada años.VII MANTENIMIENTO .2006 . En ambientes muy polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo. MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 22 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. MANUTENCION EXTRAORDINARIA DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS Sostitución aceite del motor. LIBRO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.09.Cuando se quita la correa de distribución. es necesario sustituirla aunque no haya terminado el periodo de funcionamiento previsto. Sostitución filtro aceite.

así mismo.Euro 2 ) E4 = Condiciones exigentes (motores Euro 1 . a un numero o una letra menor corresponde calidad inferior.46152 B / C / D / E GASOLINA SJ SL CURRENT 123456789 123456789 123456789 OBSOLETE REVISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. El primer número determina la viscosidad en frío para uso invernal (símbolo W = winter) y el segundo determina la viscosidad en caliente.2006 23 . para aceites motor otorgada por razones logísticas ACEA : Asociación de Constructores Europeos de Automóviles Utilizar las tablas como referencia cuando se compra un aceite. para reducir la fricción B2 = Standard B3 = Elevadas prestaciones (inyección indirecta) B4 = Elevada calidad (inyección directa) DIESEL PESADO E1 = 1234567890 OBSOLETE 1234567890 1234567890 E2 = Standard E3 =Condiciones exigentes (motores Euro 1 . Por ejemplo.P.09. Generalmente las siglas aparecen en el envase del aceite y entender su significación es muy importante para hacer las comparaciones entre aceites de diferentes marcas y elegir las características más adecuadas. Los aceites monogrados se utilizan generalmente en un rango muy cerrado de temperatura.Euro 2 . para reducir la fricción A2 = Standard A3 = Elevadas prestaciones DIESEL LIGERO B1 = Baja viscosidad. VII Viscosidad SAE Especificaciones internacionales * Base mineral ** Base semi-sintetica *** Base sintetica Ellas indican las prestaciones y los procedimientos de ensayo que los lubricantes tienen que cumplir en las varias pruebas de motor y laboratorio para ser considerados aptos y conformes con el tipo de lubricación demandada. El parámetro de elección tendrá que considerar la temperatura ambiente mínima a la que se somete el motor durante el invierno y la temperatura máxima de servicio durante el verano. un aceite SF ofrece prestaciones mejores que un aceite SE pero menos que un aceite SG.Euro 3) SECUENCIAS API / MIL DIESEL API MIL CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 CF1234567890123456789 CE CD CC CB CA 1234567890123456789012345678 SA SB SC SD SE SF SG SH L . NORMAS ACEA .Euro 2 . A.I : (Instituto Americano del Petróleo) MIL : Especificación militar EE.Euro 3) E5 = Elevadas prestaciones en condiciones exigentes (motores Euro 1 .2104 D / E L .UU. Mayor es el número o la letra de la especificación mejor es la calidad.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS .MANTENIMIENTO . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.SECUENCIAS ACEA GASOLINA A1 =Baja viscosidad.CAPACIDADES LUBRIFICANTES Classificatiòn SAE En la clasificación SAE. los aceites se individúan según su grado de viscosidad sin tomar en consideración ninguna otra característica de calidad. Un aceite multigrado puede trabajar en un rango más amplio de temperaturas.

1 - MAXIMO (FILTRO OLEO INCLUIDO) El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR DE de chapa.4 1. En este caso la vida del generador se reducirà mucho. El volumen total para el rellenado del líquido refrigerante varía según la tipología del motor y del radiador. LDW 502 LDW 602-702 LDW 903-1003 LDW 1204-1404 LDW 1204/T TIPO MOTOR CAPACIDAD (Litros) Sin radiador 0. Litros Cárter de aceite SOBREDIMENSIONADO de aluminio.2006 .0 3. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental. Si el contacto con el aceite fuese inevitable.4 2.2 3. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.90 1.3 4. VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR de chapa. La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor. Suministración liquido para refrigeración. Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. 24 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. si es repetidamente ó prolongado su contacto. El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón.5 1.2 3. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.CAPACIDADES ACEITE RECOMENDADO AGIP SINT 2000 5W40 especificado API SJ/CF ACEA A3-96 B3-96 MIL .2 5.5 2. α -20° C ( 35 % ). posiblemente descalcificada.2 5. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.5 1. Si se usa un aceite de calidad menor. LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.3 3.VII MANTENIMIENTO . α -25° C ( 40 % ). de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro.30 1. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor.7 3. AGIP ANTIFREEZE) añadiéndole agua.L-46152 D/E En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a gasolina API SJ/CF que corresponde a la especificación militar MIL-L-46152 D/E. El punto de congelación de la mezcla refrigerante depende de la concentración del producto en el agua: α -15° ( 30% ).09.5 2.El líquido de refrigeración es contaminante. ACEITE) LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1404 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1204 1.90 Para información sobre la capacidad de los radiadores se sugiere dirigirse a Lombardini.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS . Por tanto. el líquido permanente tiene también la característica de aumentar el punto de ebullición.0 5. de los cojinetes u otros componentes móviles. Se recomienda utilizar líquido anticongelante y de protección (por ej.75 1. α -35° C ( 50 % ).0 5.4 3.8 2. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición.1 4. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. o si no se cambia regularmente el aceite del motor.6 2. α -30° C ( 45 % ). MAXIMO (SIN FILTRO Cárter de aceite SOBREDI.Litros MENSIONADO de aluminio. Además de bajar el punto de congelación.75 0.4 2. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor. se aconseja una mezcla diluida al 50% que asegura un grado de protección general.

una demasiado alta aumenta las prestaciones y la opacidad de los humos de escape. Los combustibles se subdividen en: De verano De invierno Alpinos Árticos hasta: 0°C hasta -10°C hasta -20°C hasta -30°C Para todos. Los únicos combustibles de aviación que pueden usarse en este motor son: JP5. En los países donde el gasóleo tiene un alto contenido en azufre.835/0. Estos combustibles limitan la formación de parafina en el gasóleo a bajas temperaturas. QUEROSENO DE AVIACIÓN Y COMBUSTIBLE RME (BIOCOMBUSTIBLES) El uso de estos combustibles está permitido pero puede que condicione las prestaciones del motor.05% del peso. Para conseguir prestaciones óptimas del motor. usar combustible de buena calidad con características específicas. No acercarse demasiado al tapón con la cara para evitar la inhalación de vapores tóxicos.CG4 API CF .855 Kg/litros): una densidad baja reduce la potencia del motor.2006 25 . JP8 y JET-A si se añade el 5% de aceite. Los vapores de combustible son altamente tóxicos. Un combustible con un índice de cetano bajo puede causar problemas de arranque en frío e influir negativamente en la combustión. Norte de América y Australia. Destilación (85% a 350°): indica la mezcla de diferentes hidrocarburos en el combustible Un alto porcentaje de hidrocarburos ligeros puede influir negativamente en la combustión. No desechar el combustible en el medio ambiente porque es altamente contaminante. se aconseja introducir en el motor un aceite lubricante muy alcalino o como alternativa sustituir el aceite lubricante recomendado por el fabricante más a menudo. el índice de cetano no puede ser inferior a 51.0/4.MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES COMBUSTIBLE VII No fumar ni usar llamas abiertas durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. JP4. Índice de cetano (51 mínimo): indica la capacidad de inflamación del combustible. máximo): un alto contenido en azufre puede provocar el desgaste del motor. Viscosidad (2. Si en el gasóleo se forma parafina el filtro del combustible se obstruye deteniendo el flujo del combustible.09. RSME) contactar con la sección de aplicaciones de Lombardini. ACEITE RECOMENDADO Carburante con bajo contenido en azufre Carburante con alto contenido en azufre API CF4 . Densidad (0.CD . Azufre ( 0.5 centistoke a 40°C): indica la resistencia a fluir y las prestaciones pueden reducirse si no se mantienen en los límites.CE Los países donde normalmente el gasóleo tiene un bajo contenido en azufre son: Europa. realizar las operaciones sólo en un lugar abierto o en ambientes bien ventilados. COMBUSTIBLES PARA BAJAS TEMPERATURAS Para el funcionamiento del motor a temperaturas inferiores a 0°C es posible usar combustibles de invierno especiales. Para más información sobre los combustibles de aviación y Biocombustibles (RME. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

............................................................................. ................................................................ .................................................................................................................. ............................................................................................................................................ .............................................................................. .... .................................................................................................................. ......... ................................................ .............................................................................................................................................................- MANTENIMIENTO .................................................................................................................................................. ......................................2006 ..................................................................................................................................................................................................................................... .................................................. .................................................................................... ............................................................................................................................... ................................... ..................... ......................................................................................................................................................................................... ................................................................. ............................................................. .................................................................................. ............................... ................................................................... ........................................................................................................................................................ ..................................................................................................... .... ............................. .......................................................................................... .........................................................CAPACIDADES ........................................ ..................................................................................................................................................... ........................................................................................09............................ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS ............................... .............. . ................................... ............................................... .................................................................................................................................. ................................................................................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 26 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18............................................................................................................................................................................................................................. COD.... ....................... ..................................... ............................................................................. .................................................... ................................................................................................................................ . ................................ ..... .............................................................. ........................... .......... ..................... .................................................... ........................................ .................................... .................................................................................. .......... ........................................... ................................ ..........................................................................................

y 370 / 420 mm de columna de agua para LDW 1204/T. Como alternativa es posible golpear repetidamente la parte frontal del cartucho sobre una superficie plana.DESMONTAJE/MONTAJE DESMONTAJE/MONTAJE VIII Durante las operaciones de reparación. Filtro de aire en seco Componentes: 1 1 Tapa 2 Cartucho filtrante 3 Soporte Características: Grado de filtración = 13 /14 µm. Para una correcta reparación es necesario emplear siempre recambios originales LOMBARDINI. 22. Llenar la taza con aceite motor hasta el nivel indicado. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Este capítulo. si estuvieran defectuosos. comprende controles. soplar la inferior con aire comprimido y secar con un paño la superior. 2 3 Controlar el estado de los anillos de estanqueidad y. además de las operaciones de desmontaje y montaje. Podría verificarse una explosión.reparaciones y descripciones de funcionamiento. Superficie filtrante = 4470 cm2 para LDW 502-602-903-702-1003 Superficie filtrante = 7150 cm2 para LDW 1204-1404 Para el mantenimiento ver pág. Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. con una presión no superior a 5 atmósferas.2006 27 . dimensiones. sustituirlos. 22. Filtro de aire en baño de aceite (bajo demanda) 1 Tapa 2 Tope de final de carrera membrana 3 Membrana 4 Masa filtrante superior de poliuretano 5 Masa filtrante inferior metálica 6 Marca nivel aceite 7 Cubeta 8 Anilo retén exterior 9 Anilo retén interior 4 Nota: Limpiar cuidadosamente la taza y las masas filtrantes con gasoil. Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco Componentes: 1 Pulsante de restablecimiento 2 Terminal faston Nota: El indicador ha sido tarado a 600 / 650 mm de columna de agua para LDW 502-602-702-903-1003-1204-1404. Para la periodicidad de limpieza y cambio aceite ver las pág. Soplar aire comprimido transversalmente sobre la parte externa e interna del cartucho. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. puestas a punto.

si estuviera dañada aunque sea una sola paleta. Para el volumen de aire de refrigeración ver pág. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 .09. 14/15. aislar el cable positivo de la batería para prevenir cortocircuitos accidentales. Apretar las tuercas a 25 Nm. 7 Antes de desmontar el ventilador de refrigeración. 5 6 Para evitar quemaduras. Aflojar los tornillos 1 y 2. asegurarse de que su interior esté bien limpio y sin grietas ni roturas. Ventilador de refrigeración Limpiar cuidadosamente y verificar la integridad de todas las paletas. Tensar la correa de manera que una carga de 100 Nm situada en el medio. Para cambiar la correa ver pág.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Soporte del filtro de aire El soporte del filtro de aire 1 lleva el colector de aspiración y la caja de mando del acelerador. Cambiar la junta 3. determine una flexión 10/15 mm. Correa de mando del alternador Reglaje de la tensión. cambiar el ventilador. entre las dos poleas. Cambiar las juntas cada vez que se desmonte el colector. 8 La tensión de la correa solo debe controlarse con el motor parado. 9 10 28 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Colector de escape Cuando se desmonte el colector de escape. que supondrían la activación del motor de arranque. dejar enfriar el colector de escape antes de desmontarlo. 22. Para sacarlo es necesario aflojar primero los tornillos que lo fijan a la culata y luego desenganchar el muelle 2 del mando del acelerador.

Polea de retorno Sacar la polea quitando el tornillo 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. para su sustitución calentar lentamente durante 15÷20 minutos hasta un máx. Los vapores de combustión son muy tóxicos. Volante Aflojar los tornillos que lo fijan al cigüeñal del motor.DESMONTAJE/MONTAJE VIII No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. 11 12 13 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. poner especial atención en evitar la caída del volante. Para quitar la corona de arranque.09. Utilizar protecciones oculares al retirar la corona de arranque. Dejar que se enfrie lentamente. No acercarse demasiado al tapón con la cara para no inhalar vapores nocivos. Depósito (bajo demanda) Después de haber desmontado el filtro combustible aflojar los tornillos de las abrazaderas de fijación. cepillar bien la rosca del tornillo 1 y apretar a 25 Nm. Poner la corona en el asiento del volante cuidando que se apoye de manera uniforme en el contrapeso del asiento mismo. Vaciarlo completamente y verificar que en el interior no haya restos de impurezas. Al montar apretar los bulones a 80 Nm. se aconseja cortarla en varias partes con una sierra de hierro y utilizar entonces un cincel. de 300°C. En las fases de desmontado.2006 29 . No provocar pérdidas de combustible en el ambiente ya que el mismo posee un elevado poder contaminante. efectuar las operaciones sólo al abierto o en ambientes bien ventilados. Componentes: 1 Tornillo 2 Arandela 3 Arandela 4 Polea 5 Anillo Seeger 6 Cojinete 7 Distancial 8 Cojinete 9 Anillo Seeger Nota: Al montar de nuevo. que supondría un grave riesgo para el operador. Controlar que el agujero de respiración del tapón no esté obstruido.

5 4 Anillo Ringfeeder interno 5 Tornillo M8 6 Anillo Rigfeeder externo 7 Collarín 8 Anillo de sujeción 9 Cigüeñal 16 Montaje de los anillos "Ringfeeder" en LDW 1204-1204/T-1404 Consultar las figs 16 y 17. Bloquear el cigüeñal empleando la herramienta 7107-1460-051. Antes de montar la polea 1 en el collarín del cigüeñal. Desmontar la polea después de haber desatornillado el tornillo central 1 y proseguir con los cuatro tornillos laterales. Apretar el tornillo 3 a 360 Nm. Limpiar y lubricar con aceite motor las partes interesadas en el montaje.2006 . 15 Nota: Cuando la marca A coincide con B. 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Al montarlo. Componentes: 1 Polea 2 Tornillo M6 3 Tornillo M16 x 1.09. apretándola provisionalmente con sus tornillos. insertar el anillo de sujeción 8. Polea motriz Bloquear el cigüeñal: desmontar el motor de arranque y montar la herramienta 7107-1460-051. aplicar a la rosca del tornillo el antigripante "Moly-slip" y apretar a 360 Nm. El tornillo central 1 se desatornilla en sentido horario. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 17 Apretar los tornillos 5 de manera uniforme y cruzada en tres operaciones distintas: 1a operación = 15 Nm 2a operación = 35 Nm 3a operación = control par de apriete. Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T De la segunda toma de fuerza de los motores LDW 1204-1204/T1404 es posible extraer 3/4 de la potencia. y no otros órganos del motor. Apretar los tornillos 2 a 10 Nm.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Para aflojar o apretar el tornillo 1 al par previsto se debe bloquear siempre el cigüeñal. Insertar en la polea 1 el anillo interno 4 y el externo 6. Si se desea extraer toda la potencia es necesario montar los anillos "Ringfeeder" en el collarín del cigüeñal. y luego la pletina 7. el pistón del cilindro del lado de volante (primero cilindro) se encuentra en el punto muerto superior (PMS).

Asegurarse siempre de que el polo positivo de la batería esté aislado. 20 21 Dispositivo tensacorrea Componentes: 1 Tuerca 2 Arandela 3 Polea 4 Cojinete de bolas 5 Eje 6 Placa de sujeción 7 Palanca de tensado 22 23 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Desmontaje correa síncrona distribución Desatornillar el tornillo de la polea de tensión 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09. si estuvieran montados. Sacar la correa de la polea de distribución. Para el montaje. Al volver a montar apretar los tornillos a 10 Nm. Controlar la junta de goma de estanqueidad periférica y los anillos retén de polvo de las dos poleas. 27. ver fig.2006 31 . 18 Correa síncrona distribución y engranajes Componentes: 1 Polea distribución 2 Correa 3 Polea dentada del cigüeñal 4 Engranaje bomba circulación líquido de refrigeración 5 Polea tensa correa 19 Cuando se saca la correa de distribución se aconseja reemplazar aún cuando no hubiera terminado su tiempo de utilización.DESMONTAJE/MONTAJE Protección correa distribución VIII Aflojar los cinco tornillos y sacar la protección.

VIII DESMONTAJE/MONTAJE Polea montada en el cigüeñal Al montar tener cuidado de que la chaveta se mantenga en su propio asiento. 25 Polea distribución . desmontaje/montaje Aflojar el tornillo 1 y sacar la polea. Nota: Comprobar el posible desgaste causado por el labio del anillo de retención en la cola de la polea. no es necesario el extractor. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 26 32 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Nota: La marca 1 sobre el engranaje y la marca 2 en la tapa de la bomba de aceite son útiles para la puesta a punto de la distribución.09. 2 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 502 3 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 602-702 903-1003-1204-1204/T-1404. 24 Polea distribución. cuando las dos marcas están alineadas.2006 . Al montar apretar el tornillo a 80 Nm. el pistón del cilindro del lado del volante (primer cilindro) se encuentra en el punto muerto superior.Referencias ajuste de la distribución 1 Referencia para el ajuste de la distribución fija grabada en la culata.

Girar el cigüeñal algunas vueltas y comprobar que el tensado efectuado quede como el descrito anteriormente. El montaje de la correa debe comenzarse por la polea del eje de levas. 7107-1460-049 con la palanca en ángulo recto 2. 26). tanto de la polea dentada (fig. Apretar en sentido horario a 20 Nm. Ver a continuación. Introducir la correa como se indica en la figura 27. y no a las arrastradas. 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. pasando después a la del cigüeñal.2006 33 . 24) como de la polea (fig. apretar la tuerca 3 con otra llave dinamométrica a 40 Nm. La revisión debe efectuarse mediante medidor de tensión Nippon Denso (en la mitad del ramal más largo de la correa). teniendo en cuenta el sentido de las flechas A grabadas sobre ella (sentido de rotación). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. el valor medido con el motor frío debe ser 15±2Kg.09. Enroscar a mano la tuerca 1 hasta que el tensor de la correa se apoye en la superficie de base. 29. 30) quede a 90° respecto al eje B de la herramienta de la fig.Tensado correa y apriete tensacorrea Insertar la llave dinamométrica en la herramienta antes indicada haciendo de manera que el eje A de la llave (fig. manteniendo en estas condiciones la tensión de la correa. después de haber vuelto a montar la polea motriz. 27 28 Reglaje distribución .DESMONTAJE/MONTAJE VIII Quitar la correa dentada de distribución de su envoltorio protector solo en el momento del montaje Reglaje distribución .Herramienta de tensado correa Insertar la herramienta 1 ref. 29 Reglaje distribución .Montaje de la correa Hacer coincidir las referencias.

1 (el del lado del volante) en el punto muerto superior.2006 .25 mm) α β γ δ = = = = 16° antes de S 36° después de I 36° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ 32 = = = = 21° después de S cierra en I 2° después I 20° antes de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Control del ajuste exacto de la distribución A) = Válvula admisión B) = Válvula escape Poner el pistón n. Controlar que las válvulas de admisión y escape se encuentren balanceada (A y B) poniendo las galgas de los micrómetros en los platillos de la válvulas.25 mm) α β γ δ = = = = 10° antes de S 42° después de I 56° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ = = = = 31° después de S 1° después de I 11° antes de I 29° antes de S 34 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 31 Angulos de ajuste de la distribución Girando el cigüeñal en sentido horario se individualizan los valores de ángulos S = Pistón en el punto muerto superior I = Pistón en el punto muerto inferior α β γ δ = = = = Abertura válvula admisión Cierre válvula admisión Abertura válvula escape Cierre válvula escape Angulos de reglaje distribución en funcionamiento (juego válvulas = 0.09.

. de las palancas se ven los 4 cojinetes de bolas A que van montados en los motores para grupos electrógenos tarados a 1500/1800 r. ver fig.p.m.DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones VIII Es del tipo mecánico de masas. estos se cambian según el tarado del motor: muelle para 3600 r.m. Nota: Existen 5 tipos diferentes de muelles regulador C.09. Para sacarlo como en la figura es necesario desmontar el árbol de levas. las masas están aligeradas el 25%. Antes de montarlo de nuevo controlar el valor de A (45/46 mm) y el paralelismo de los patines B que no tiene que superar 0.p.m.p..m. para 3000 r.2006 35 .m. de todos modos se lo puede sacar del lado del acelerador después de haber desmontado la caja.05 mm. alojado en espacio lateral de la culata y con mando directo por el árbol de levas. y otras aplicaciones particulares sobre demanda. 36 37 Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos En la vista en sección. y para 1500 r. para 2400/2600 r.p. Retén aceite Tornillo Tapa Junta tórica Cojinete de bolas Plaqueta Tornillo Soporte con masas Manguito Anillo de empuje 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.p.m. standar. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 39. para 1800 r. Componentes: 1 Anillo de empuje 2 Manguito 3 Soporte completo de cuatro masas Nota: En los motores en el mínimo máximo. 33 34 Componentes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 35 Palanca regulador de revoluciones Aflojar el perno que lo fija a la culata.p.

.....p.....para distinguirlos en los seis tarados previstos.m. r. Para desmontar la bomba es necesario hacer pasar la chaveta A por la entelladura B.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones .. Sin color para ....... Desmontaje de bomba de aceite La bomba de aceite ha sido probada antes y después del montaje.. Color negro para .m. fig... 39 Durante el montaje asegurarse de que los componentes estén en perfecto estado y de que funcionen correctamente... el muelle del regulador C. Componentes: 1 Tuerca 2 Muelle del mínimo 3 Muelle de máximo 4 Cilindro 5 Arandela de tope 6 Anillo elástico 7 Vástago Nota: Hay seis muelles de máximo y son de diferentes colores... Cuando se coloca el soporte del árbol de levas tratar de que las cuatro masas entren abiertas para que puedan contener al manguito y luego cerrarse........m.. Nota: Con el regulador de revoluciones montado.m. Color rojo para ...p..... Color anaranjado para ..p. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18..2006 . Para lograr esto basta colocar el primer cilindro (el del lado del volante) en el punto muerto superior... 35.........09... Color blanco para .......... Montaje del regulador de revoluciones Montar siguiendo el orden inverso de la Fig..m.Suplemento combustible para mínimo y máximo Con aplicaciones para autotracción.. Color verde para . r.... 40 41 36 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.....p.m.....p.... El mal funcionamiento del regulador de revoluciones puede causar graves daños al motor y a las personas próximas al mismo.. el juego axial de eje de levas debe ser nulo.p. Controlar que los anillos retén de la tapa estén integros...... 36 está sustituida por un dispositivo (suplemento combustible) que permite obtener un régimen constante sólo al mínimo y al máximo de revoluciones. 3000 3200 3600 3750 4200 4300 4500 r... se aconseja por lo tanto no abrirla sino es por motivos fundados de funcionamiento.m r... r. Color marrón para ..... r.p... r...... Apretar los tornillos a 10 Nm.....

ver referencia 2 y 3. 141. sobre todo en las zonas 1 y 2 donde para mayor seguridad se aconseja echar algunas gotas de pagamento con siliconas.09. Junta tapa culata La junta de la tapa de la culata A garantiza la estanqueidad del circuito de lubricación del árbol de levas. Componentes: 1 2 3 4 5 Indicador de presión aceite Conducto de lubricación árbol de levas Conducto de lubricación balancines Manguito de vaciado del aceite de respiración Válvula de respiración con malla decantadora del aceite 43 44 Nota: Durante el montaje.2006 37 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.prestar atención a que el manguito de descarga de aceite 4 esté bien insertado en su asiento de la culata. se acoplan del mismo lado. del eje de balancines y del sistema de respiración. 42 Tapa culata Los órganos de mandos del motor se encuentran todos en la culata. En la tapa se encuentra una parte del conducto de lubricación del árbol de levas y de los balancines como también parte del sistema de respiración del motor.DESMONTAJE/MONTAJE Montaje de la bomba de aceite VIII Los rotores de la bomba. siendo de material sinterizado. Para las características de la bomba aceite ver fig. Cambiarla siempre y montarla con especial cuidado. Cambiar el anillo 1. Apretar los tornillos de fijación la bancada a 25 Nm y las de la plaqueta a 10 Nm. 45 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

1404. el aceite contenido en el cárter podria ser absorbido por el colector de aspiración mandando al motor fuera de revoluciones. Eliminación gases LDW 502 En los motores LDW 602.2006 . 48 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1204/T. los gases de respiración salen directamente de la bancada a través de la tapa 1.903. los gases se eliminan a través de la tapa de la culata. sin ella en el caso de que se obstruyera el filtro del aire. ver Fig.1204. Su función es la de limitar la depresión cada vez que tiende a aumetar.09. 702.1003. En el motor LDW 502. 43.44. Sacar la tapa. controlar la integridad de la válvula de respiración y de la malla decantadora del aceite. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Válvula limitadora de depresión Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tuerca Manguito de fijación Cuerpo bomba Membrana Platillo Junta retén Junta tórica Platillo Junta tórica Platillo retén válvula Muelle Salida gas respiración Retorno gas respiración al motor 46 47 La válvula limitadora de depresión es un dispositivo de seguridad del motor.

Los tornillos 1 y 2 están atornillados sobre la palanca de mando del caudal de cada de inyector B.09. 51 52 Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector Cuando se sacan los tubos de alimentación A con culatas B. 209. una posible pérdida de combustible contaminaría de aceite de lubricación con el consiguiente daño al motor.1204 D 5. 49 50 Varilla de conexión bombas/inyectores Según el tipo de motor conecta y activa el caudal de dos. 53 Válvula de no retorno bomba/inyector La válvula de no retorno A favorece un paro rápido del motor cada vez que se acciona el paro.15 mm. Para nivelar el caudal de la bomba de inyección ver pág.85 LD W 502 .5÷1. aflojarlo y desenganchar el muelle 3.2006 39 . F = Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. para la puesta a punto de la bomba de inyección con regulador de revoluciones ver fig. tener cuidado de que los anillos C permanezcan en sus asientos.0 LD W B 0.1 Nm y asegurarse que se bloqueen sobre la palanca B de cada bomba/inyector y no sobre la varilla A. 74.0÷7.15 1204/T D 5.95÷6. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.DESMONTAJE/MONTAJE Juego válvula/balancines VIII Realizar el reglaje en frio: llevar el pistón de cada cilindro al punto muerto superior de compresión y regular el juego A a 0.25÷6. Al volver a montar apretar los tornillos de las culatas a 4Nm . en este caso su valor es 0.5 E 7. Para mayor comodidad se acepta el control del juego B.1 54 55 Nota: Si el valor de B falta.0÷1. Dimensiones (mm): B 1. tres o cuatro bombas de inyector. los dos anillos C no se aprietan lo suficiente para garantizar la estanqueidad.903 .602 . Al volver a montar apretar los 1 y 2 a 1.20 mm para las dos válvulas de admisión y escape.1 E 7.0÷7.

Al volver a montar colocar la nueva aguja y hacerla entrar con respecto al plano de apoyo de A (0/1 mm).090 C-B C-B limite desgaste 40 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. El perno. Ver a continuación. para evitar de controlar nuevamente el avance de la inyección. es para permitir la lubricación y está cerrado en la extremidad con dos tapones.000 0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 .015 ÷ 0. 56 Perno balancines Aflojar las turcas de los soportes que fijan el perno de los balancines en la culata. Nota: Se si desmontan varias bombas/inyectores. Controlar el desgaste del perno (diám. Nota: Es posible desmontar el grupo completo de balancines sin desmontar las bombas/inyectores 57 Desmontaje y montaje perno balancines Para sacar el perno 1 del soporte 2 es necesario sacar la aguja 3. de interior cóncavo.015 ÷ 18.00 17. al montar apretarlas a 40 Nm. actuar de la siguiente madera: Girar el cigüeñal de motor hasta que el tornillo 1 se encuentre en la cúspide de la leva de inyección 2. Dimensiones (mm): 58 59 mm A B C 0 ÷ 1.041 18. antes del montaje. Quitar los tapones de cierre 4 de los extremos y limpiar cuidadosamente el interior.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje bomba/inyector Cuando es necesario desmontar (no cambiar) la boma/inyector.B) y de los orificios de los balancines (diám C). montarlas cada una en su propio asiento(con la correspondiente varilla empuje 5). De esta manera el reglaje de avance de la inyección 4 queda tarado.989 ÷ 18. talandrándola con una punta de 4 mm. luego colocar una aguja en el orificio 3.030 0. lubrificar los dos extremos de la varilla empuje con MOLYSLIP tipo AS COMPUND 40.09.

035 ÷ 0.085 Nota: Los diámetros de los pernos de los árboles de levas y de los respectivos asientos tienen el mismo valor para todos los motores de la serie ( LDW 502. 65 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. sino que se encuentra en el mismo fijado con un tornillo. Tirando y girando quitar el árbol de levas. 602.975 ÷ 37.09. Al cambiar apretar el tornillo del excéntrico a 80 Nm.060 B 36.DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje del árbol de levas Aflojar los tornillos sacar la tapa 1. 702. 62 63 Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos (mm) A-B limite desgaste 0. 1404.035 ÷ 37. 60 61 Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas Medir el diámetro de los asientos con un micrómetro de interiores y los pernos del árbol de levas con uno de exteriores. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 1204/T.000 A-B 0. 1204. Quitar el émbolo de la bomba de alimentación.) 64 Control altura levas Utilizar un micrómetro para exteriores. VIII Nota: El excéntrico de mando de la bomba de alimentación 3 no forma parte del árbol de levas.2006 41 . 903.170 A 37. 1003. Controlar la integridad del anillo de retén 2.

si existiera una deformación superior a 0. Para evitar deformaciones. Componentes: 1 Vástago válvula 2 Junta retén aceite 3 Anillo inferior sostén muelle 4 Muelle 5 Anillo superior sostén muelle 6 Semiconos 68 69 Montaje junta retén aceite en la guía válvula Para evitar la deformación de la junta 1 durante el montaje en la guía válvula. apretar con fuerza sobre el platillo superior de sostén del muelle como en la figura. Para apretar la culata ver fig. 101. insertarla en la herramienta 2 ref. H (admisión) = 29.948 ÷ 29.20 mm.1 mm el valor dado de H y H1 cambiar el eje de levas. no desmontar ni montar en caliente.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Altura levas de aspiración. desmontaje No desmontar en caliente para evitar deformaciones.10 mm.103.2006 . asegurándose de que la junta 1 llegue al tope.000 mm ( altura levas inyección) I1 = Inyección 1° cilindro I2 = Inyección 2° cilindro I3 = Inyección 3° cilindro 66 Todos los motores de la serie tienen las levas de admisión. 70 71 42 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Controlar con una regla metálica y una galga la uniformidad del plano de la culata.438/29. Para1204/T .102. 67 Válvulas Para desmontar las válvulas es necesario quitar los semiconos.650 mm (altura levas admisión y escape) H1 = 28. alisarlo mediante rectificación. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Culata. escape e inyección LDW 903 A1 = Admisión 1° cilindro A2 = Admisión 2° cilindro A3 = Admisión 3° cilindro S1 = Escape 1° cilindro S2 = Escape 2° cilindro S3 = Escape 3° cilindro H = 29.09.778/29. Si el desgaste de las levas supera de 0. 7107-1460-047 y proceder como en la figura.598 ÷ 29.830 mm.490 mm. quitando máximo 0. escape (exepto LDW 1204/T) y inyección de la misma altura H y H1. H (escape) = 29.

6 B 11.10 FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.40 α1 60° 30' ÷ 60° 45' Guías válvulas y asientos Las guías de admisión y escape son de función de hierro gris.80÷6. Dimensiones (mm): A 36.015 ÷ 0.2006 43 .85 Nota: Siendo las guías preacabadas.5 ÷ 40.no deben de rectificarse más.4÷36. 74 Montaje guías válvulas Colocar las guías con un punzón teniendo en cuenta el valor de A con respecto al plano de la culata.018 D 5. Dimensiones (mm): A 39.960 ÷ 6.C) límite desgaste = 0. VIII Nota: Si el valor de la longitud A es inferior a 43.00 30.5 mm.DESMONTAJE/MONTAJE Muelle válvula Con un calibre medir la longitud libre Longitud libre A = 46 mm.5 mm.0 Juegos (mm): 75 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. después del montaje. 2 Parte soldada 3 Parte cromada 4 Parte de material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 D 29.20 E 9.09. de matriz perlítica fosforosa y de dimensiones iguales. LIBRO MODELO N° B C 7.050 FECHA EMISIÓN (B. sustituir el muelle.El vástago y el sombrerete son de dos materiales diferentes. 72 Características válvulas Válvula de escape A .Material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 73 1 = Parte cromada 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 C 33.045÷11. También han sido previstas guías válvulas con diámetro exterior B aumentado de 0.054 C 11.000÷11.75÷9.990 (B-C) = 0.020 6.00 34. .005 ÷ 7.20 α 45° 30' ÷ 45° 45 Válvula admisión B .

315 44° 53' ÷ 45° 31.0 77 78 S Esmerilar las válvulas en sus asientos con esmeril fino.8 1.106÷34.045 34.1003 .VIII DESMONTAJE/MONTAJE Asientos y alojamientos válvulas .1 2.020÷34.2006 .041 30.5÷0.241 31.7 LD W 702 .6 limite desgaste 1. Nota: Los asientos siendo preacabados. 79 44 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.220÷31.0 mm D 0. Después del esmerilado controlar que las válvulas D encajen bien con respecto al plano de la culata y la superficie de estanqueidad del asiento S.1404 59° 53' ÷ 60° 502-602-903-1204-1204/T 76 A B C D mm 35.09.1404 limite desgaste 1. no tienen que ser rectificados más Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos Dimensiones (mm) LD W 502-602-903-1204-1204/T mm D S 0.220÷35.116 LD W 702 .7÷1.306÷35.245 35.Dimensiones (mm) LD W mm A B C D 34.108÷30.0 1. luego de haber sido colocados. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Precámara de combustión Componentes: 1 2 3 4 Precámara de combustión Bujía de precalentamiento Casquillo de fijación de la precámara Culata El cambio de la precámara no es una operación normal de reparación del motor pero si el problema se presentara actuar de la siguiente manera.020÷30.1003 .308÷31.3 2.316 59° 53' ÷ 60° Poner los asientos en sus respectivos alojamientos.6÷1.115 44° 53' ÷ 45° 30.

. En el montaje. Al montar. Para estar seguros de que los dos aguijeros coincidan. en función de los motores. Eliminar la silicona de las gomas de retención de los soportes bancada. apretar los tornillos a 10 Nm. Utilizar la llave 1 ref.LDW 502 . Apretatr el casquillo de la precámara como antes se ha indicando y controlar el reborde A que tiene que ser de 3. 24). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 45 . desmontaje Desmontar los tornillos de fijación Insertar una lámina 1 en la zona de los soportes de bancada anterior y posterior.1 mm. . asegurarse de que: 1) el tapon de vaciado del cárter de aceite esté apretado correctamente 2) haber procedido a rellenar de aceite con la cantidad que precisa el tipo de motor (ver pág.DESMONTAJE/MONTAJE Extracción casquillo de la precámara de combustion VIII Antes de sacar la precámara es necesario aflojar el casquillo que la fija a la culata. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Cárter aceite.LDW 702-1003-1404 82 83 Montaje de la precámara de combustión Del lado la precámara hay un orificio dentro del cual tiene que colocarse la bujía de precalentamiento 2.LDW 602-903-1204-1204/T. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. Atornillar la herramienta 1 ref. 7107-1460-030 en la precámara. si es repetidamente ó prolongado su contacto. Al volver a montar hay que orientar el orificio de la precámara con el de la bujía. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Nota: Las cámaras de precombustión pueden ser de varios tipos. 7107-1460-027 y sacar el casquillo 2. Al volver a montar apretar el casquillo dos veces: 1° apriete a 100 Nm 2° apriete a 180 Nm. usar la herramienta 1 matr 7107-1460-031 poniéndo en el orificio de la Bujía. como se describe a continuación.68/4. Empujar con fuerza hacia arriba la masa extractora 2 y sacar la precámara 3. 80 81 Extracción precámara de combustión Antes de la extracción de la precámara sacar la bujía de precalentamiento. 84 85 El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. 85a 85b Antes de proceder al arranque del motor. distribuir la silicona tipo "Dow Corning 7091" como en la figura.09. Si el contacto con el aceite fuese inevitable.

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
PISTON Quitar el cárter del aceite y sacar la tapa de la cabeza de biela. Sacar el grupo pistón y biela. Nota: El pistón del LDW 502 se diferencia del pistón LDW 602 por la cámara de combustión. El pistón del LDW 1204/T se diferencia del LDW 1204 por el hueco de paso del conducto de refrigeración y por un inserto en la ranura del primer aro. Para los motores LDW 702-1003-1404 la cámara de combustión es de tipo Ricardo.

86

87 Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón Extraer el anillo insertando un útil de punta en el orificio A. Al volver a montarlos, insertar los anillos con las puntas orientadas hacia abajo en el interior de los ángulos (α =15°).

88

89 Desmontaje y control del pistón Quitar los anillos de cierre y sacar el bulón, ver fig. 88 Quitar los aros y limpiar las ranuras. Medir el diámetro Q a la cota A de la base de la falda del pistón ( A = 9 mm). Si el diámetro tiene un desgaste superior a 0,05 mm del valor mínimo dado, cambiar el pistón y los aros. Nota: Las sobremedidas previstas son de 0,50 y 1,0 mm.

90

46

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

DESMONTAJE/MONTAJE
Clases de pistones y logotipo

VIII

Los pistones según sus valores diametrales se subdividen en clases: A, B, C Esta referencias y el logotipo se encuentran en el interior del pistón. (ver fig 87)

LD W
Clases Ø Cilindros - mm

502-602-903-1204-1204/T
Ø Pistones - mm Juego - mm

A B C

71,990÷72,000 72,000÷72,010 72,010÷72,020 LD W

71,930÷71,940 71,940÷71,950 71,950÷71,960 702 - 1003 - 1404
Ø Pistones - mm Juego - mm

0,050÷0,070

Clases

Ø Cilindros - mm

A B C
Suministro pistones:

74,990÷75,000 75,000÷75,010 75,010÷75,020

74,930÷74,940 74,940÷74,950 74,950÷74,960 0,050÷0,070

Los pistones de diámetro de valor nominal se suministran en las clase A. Los pistones de sobremedida da 0,50 y 1,00 mm llevan en la cabeza la referencia sobra dicha sobremedida: Ø 72,5 - Ø 73 para motores LDW 502-602-906-1204-1204/T y Ø 75,5 - 76,0 para motores LDW 702-1003-1404. Peso de los pistones Para evitar desquilibrios es necessario pesar los pistones antes de cambiarlos. La diferencia de peso no tiene que superar los 4 gr.

92 Aros-Distancia entre las puntas (mm) Poner los aros en el cilindro y medir la distancia entre las puntas A en la zona de trabajo.

Aros

A 0,25÷0,45 0,25÷0.45 0,20÷0,45

límite desgaste

1° 2° 3°
93

1.0

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

47

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
Aros - Juego dentro de los canales (mm)

A B C

0,090÷0,125 0.050÷0,085 0,040÷0,075

94

95 Aros - Orden de montaje A = 1° aro (interior cónico y torsional) B = 2° aro (interior cónico y torsional) C = 3° aro engrase D = Zona cromada E = Zona cromada Nota: Si hubiera una leyenda escrita en la superficie de un aro montar dicha superficie hacia arriba.

96 Antes de montar, lubrificar: el bulón, el pistón, el cilindro y el cojinete de cabeza de biela Pistón - Montaje Acoplar el pistón a la biela metiendo el bulón, después de haberlo engrasado, con la simple presión del pulgar. Insertar los dos anillos de seguridad del bulón y asegurarse que se encuentren bien alojados en sus asientos, ver también fig. 88. Utilizando una pinza aprieta abrazaderas, introducir el pistón en el cilindro con la cámara de combustión A situada directamente debajo de la precámara correspondiente de la culata. Acoplar el grupo pistón/biela al cigüeñal fig. 103-104. 97 98 Posición pistón y espacio muerto Determinar el valor A de cada pistón midiendo los cuatro puntos diferentes diagonalmente opuestos de la cabeza del pistón a la superficie del monobloque. Para conseguir el espacio muerto (0,39/0,48 mm) y para escoger la junta de la culata es necesario determinar el valor A del pistón que sobresale más.

99

48

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

16 1.48 1204 .09.25 502 .903 Espaco muerto Numero marcas 0 orificio 0.40÷0. o bien.16 1.07÷1.1204/T Espaco muerto LD W A (mm) 0. Junta de culata En el punto B de la junta de culata existen pequeñas marcas semicirculares que indican su espesor.1003 Espaco muerto LD W A (mm) 0.40÷0.06 1.2006 49 .06 1.82÷0.01 1.97÷1.61 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. considerando que a cada valor de A de la tabla le corresponde una junta con: ningún orificio.92÷1.10 Numero marcas 1 orificio 0. se deberá sustituir la junta.52÷0.63 2 orificio 3 orificios 0.97÷1.02÷1.39÷0.01 1.91 0.17÷1.39÷0. El valor de A se refiere a la fig. un orificio. tres muescas. Escoger la junta más adecuada.53÷0. 99. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.17÷1. dos orificios. 100 LD W A (mm) 0.25 Numero marcas 1 orificio 0.10 Numero de muescas 1 Muesca 0.63 1404 Espaco muerto LD W A (mm) 0. Cada vez que se desmonte la culata.48 702 .02÷1.90÷1.48 1 orificio 2 orificios 0.48 2 orificio 3 orificios 0.61 2 Muescas 3 Muescas 0.82÷0.602 .54÷0.91 0. dos muescas.55÷0.07÷1. para el 1404: una muesca.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Sacar la junta de culata de su envoltorio protector solo en el momento del montaje.

09. los bulones tienen que ser apretados en dos fases. sustituirlo.2006 . Antes del montaje.5 mm). los bulones tienen que apretarse en dos fases: 1a fase = 50 Nm 2a fase = Efectuar una rotación de la llave en sentido horario de 90°. si supera 92 mm.5 ÷ 90. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Apriete culata Utilizar una llave dinamométrica con herramienta para apretar angulares. Medir la longitud de cada tornillo (longitud normal = 89. no se plantea el reapriete. se aconseja lubrificar los tornillos por debajo de la cabeza y en el tronco con aceite SPARTAN SAE 460. Para LDW 502 con bancada fundida a presión (aluminio): Con tornillos para el apriete de la culata H: 1a fase = 60 Nm Con tornillos 8. Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 A = Para LDW 502-602-702 B = Para LDW 903-1003 Siguiendo el orden numérico de la figura.8: 1ª fase = 40 Nm 2ª fase = Girar la llave 90° grados en sentido horario. 3a fase = Proseguir con una rotación de la llave en sentido horario de 90°. 3ª fase = Seguir girando la llave 90° grados en sentido horario. 102 Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 Siguiendo el orden numérico indicado en la figura. Proceder como sigue 101 Una vez correctamente efectuada la operación de apriete de la culata. 1a fase = 50 Nm 2a fase = Realizar una rotación de llave en sentido horario de 90° 3a fase = Proseguir una rotación de llave en sentido horario de 90° 103 50 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. a no ser que se vuelva a desmontar.

La diferencia de peso no debe superar los 10 gr.030 mm.996÷20. el pistón y el bulón antes de ensamblarlos.015÷0. Ajuste biela Utilizar un calibre con plano de correspondencia o un comparador como en la figura.060 107 Nota: Cuando se monta el casquillo de pie de biela asegurarse que los dos orificios coincidan. En el LDW 502 con bancada de aleación ligera.900÷51. se aconseja una cuidadosa limpieza de las piezas. 105 106 Biela con casquillos y bulón Dimensiones (mm) A = 126. es necesario pesar las bielas antes de cambiarlas.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Al montar los cojinetes en bronce de la cabeza de la biela.98÷107.000÷55.025 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) C = 40. la diferencia A = 0.000 = 19.021÷40. Se puede pesar la biela. Peso biela Para evitar desequilibrios.100 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) (B-D) = 0.02 (para LDW 502) B = 18. Pequeñas deformaciones se pueden corregir con una prensa actuando con esfuerzos graduales. limite 0.015÷18. Apretar el casquillo de la cabeza de biela a 40 Nm contemporáneamente.996÷18.015÷20.52 = 106.2006 51 . Al montar las muescas de centrado A y B tienen que encontrarse del mismo lado.25 y 0. 108 ENTIDAD REDACTORA ATLO 109 COD.48÷126.09.025 = 20. 104 Nota: El casquillo de cabeza de biela se suministra tanto con el valor nominal como bajomedida a 0. la biela es de aluminio y va sin casquillo de cabeza biela ni cojinete en el pie.000 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) E = 50.100 = 54.015 mm. así como una abundante lubricación.50 mm.050 (con casquillo apretado a 40 Nm) D = 17. BIELA Casquillo cabeza de biela Separar la biela del cigüeñal y realizar los controles que siguen. Controlar el alineado de los ejes.039 (B-D) limite desgaste = 0. y la diferencia de peso no debe superar los 14 gr. para evitar que pueda griparse al arrancar por primera vez. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.

00) rectificar el cilindro a la próxima sobremedida. Nota: Para el LDW 502 con bancada de aluminio. 75. Apretar los bulones a 60 Nm.2006 . Acoplar las tapas con los mismos números y del mismo lado.VIII DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO Poner a cero el comparador con anillo calibrado. que deben encontrarse en el mismo lado. 72. los cilindros de fundición pueden rectificarse normalmente con sobremedidas a 0.5 y 1. El promedio de rugosiodad tiene que estar comprendido entre 0. Toda la superficie del cilindro en contacto con los aros tiene que ser realizada con el método "plateau". repetir la operación girando 90° el comparador.05 mm del límite máximo dado (72. con tela esmerilada las superficie internas de los aros Rugosidad de los cilindros La inclinación de los trazos cruzados de elaboración debe estar comprendida entre 45° / 55°. y los mismos deben ser uniformes y nitidos en ambas direcciones. mientras que las de los cilindros se encuentran en el plano de cárter. B. No está prevista la sustitución de los cilindros.000 mm para motores LDW 702-1003-1404 110 111 Clase de cilindros Las referencias de las clases de los pistones (A. en todo caso.0 mm. ver figura. 113 Soportes centrales de bancada Las tapas de los soportes centrales están marcadas con referencias que pueden ser números como en la figura o con marcas de buril.5 y 1 µm. Las mismas referencias se encuentran en la bancada.000 mm para motores LDW 502-602-903-1204-1204/T. hacer referencia a las dos muescas de centrado del casquillo. Verificar el diámetro D en los puntos 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Controlar el posible desgaste en la zona X donde trabajan los aros y si supera los 0. 112 Está prohibido repasar a mano. 114 52 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 2 y 3.09. a las mismas alturas. en los puntos indicados por las flechas. C) se encuentran en el interior del pistón mismo.

80÷0. Al volver a montar el conducto. interponer entre sus superficies dos láminas C y D de 0. 71071460-053. Componentes: 119 120 1 Arandela 2 Conducto refrigeración 3 Arandela 4 Racord (apretar a 12 Nm) 5 Válvula (presión apertura =1/1.85 B 34 C 150 D 16 α 5° ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. 117 118 El pistón tiene un hueco para hacer que. comprobar con una barra plana rectificada que los dos planos estén perfectamente a nivel.2 bar) 6 Muelle Características (mm): A 0. durante su movimiento de arriba a abajo y viceversa. que se encuentra en el mismo paquete. apretar los bulones a 60 Nm. poner atención a que quede posicionado de manera que el paso del pistón quede en el centro del hueco. 131. Proceder de la misma manera con el soporte delantero. Para meter los soportes en la bancada. Nota: Se aconseja aplicar algunas gotas de pegamento siliconado en el plano de corte de la junta 2. Dispositivo refrigeración pistones Están en el motor sobrealimentado DW 1204/T y van alojados junto al soporte de la bancada. y disponible en el comercio. ver pág.0 mm.refrigeración.1 mm de espesor. Para los valores de los juegos entre pernos de bancada. no pueda ponerse en contacto con el conducto refrigeración.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Antes del apriete final y una vez completado el apriete. cambiar las juntas laterales de goma 2 teniendo en cuenta que los rebordes A y B del soporte tienen que ser de 0. Determinar el valor del juego controlando el aplastamiento del hilo con una escala graduada. pernos cabeza de biela y correspondientes cojinetes. Soporte trasero y delantero de bancada Al volver a montar el soporte trasero de bancada 1. ref. Apretar los bulones a 60 Nm.5 ÷ 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 53 . 115 116 Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada Usar hilo calibrado A tipo"Perfect Circle Plastigage" y ponerlo con un poco de grasa en el centro del semicojinete. cortar el eventual excedente.

10 0. 123 Rectificando B según la tabla se pueden montar los semicojinetes siguientes: 1a Sobremedida.120 3.1 y 0. 122 ** B de fig. Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial Dimensiones mm: C Std 1a 2a 22.920 22.087÷23.100 23.313 23. Semicojinetes 1 y 2 + 0. Juegos limite A mm B mm 0. medir el juego axial A entre el tope axial del cigüeñal motor del lado volante y los semicojinetes del soporte de bancada. 2a Sobremedida.500 A* 124 125 3a * A de fig.09.10 mm en ambos lados del soporte.5 23.313 23.787÷22.187÷23. 54 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.10 mm en un lado del soporte y + 0.450÷23.320 B** 23.05÷23. Espesor semicojinetes = 2.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Semicojinetes empuje axial Para que permanezcan en sus asientos durante el montaje. Ref.400 23.050÷23. Semicojinetes 1 y 2 + 0. 121 Juego axial cigüeñal motor Después de haber apretado los soportes de bancada.36 mm.31 ÷ 2. 3a Sobremedida.350÷23.2006 .50 122 123 Si el juego no se encuentra dentro del valor dado controlar el valor de B y eventualmente montar los semicojinetes de sobremedida. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.130÷0.220 23.300 0.2 mm. se entregan como repuesto sobremedidas de espesor 0.20 mm en el otro lado.250÷23. Semicojinetes 1 y 2 + 0.987÷23. Los semicojinetes se montan en las estrias A como en la figura.130÷0.20 mm en ambos lados del soporte. poner un poco de grasa.

significa que las zonas de contacto de los retenes 3 y 4 del cigüeñal están templadas. si en la zona de estanqueidad de los retenes 3 y 4 se nota una pérdida de aceite.2006 55 .09. 127 Nota: El cigüeñal del LDW 502 con la bancada de aluminio no es intercambiable con el de la bancada de fundición. Quitar los tapones y limpiar los conductos 1 y 2 o 3 y 4 con una punta y soplarlos con aire comprimido.Mantener el anillo sumergido en aceite motor por una media hora. Poner los tapones en sus asientos y controlar la estanqueidad. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Conductos de lubrificación cigüeñal A = Cigüeñal motor LDW 502 B = Cigüeñal motor LDW 602-702 Poner el cigüeñal del motor en baño de gasolina. 128 129 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. las zonas 3 y 4 no están templadas. Si los retenes son de color marrón. Si los retenes son de color negro.Limpiar cuidadosamente el asiento .Llenar el hueco interior con grasa y lubrificar el borde del retén con aceite denso. Control diámetros de apoyos y muñequillas Utilizar un micrómetro para exteriores.ejerciendo una presión uniforme en toda la superficie frontal. 126 Nota: Antes de revisar el motor. por lo que es obligado montar los retenes de color marrón. porque tienen los contrapesos diferentes. Durante las operaciones de reparación.Colocarlo en su asiento con una almohadilla. endurecidos o estropeados. En este caso es necesario montar el retén del mismo color. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. se puede solucionar este inconveniente empujando el retén hacia el interior unos 2 mm con respecto a la situación de donde estaba montado antes. los retenes podran estropearse Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor El anillo retén delantero del aceite 1 está colocado en la tapa de la bomba aceite y el trasero 2. .DESMONTAJE/MONTAJE VIII Con temperatura ambiente inferior a -35° C. cambiarlos. Para cambiarlos: . las dos superficies A y B deben estar en el mismo plano. . en la brida del lado del volante. Si estu vieran deformados.

502 .903 .900 39.050 LD W Ref.900 39.2006 .078 0.200 0.023÷51.602 . fig. 502 .1404 limite desgaste Tolerancia A (mm) 50. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.1404 limite desgaste 131 Ref.021÷0. Juegos C-A (mm) D-B (mm) 0.098 40.1204 . 56 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.602 .903 .000 B (mm) 39.1204/T Juegos limite desgaste C-A (mm) D-B (mm) 0.022÷0.130 Nota: Tanto para los cojinetes de bancada como para los de cabeza biela.1404 limite desgaste Tolerancia C (mm) 51.1204/T Tolerancia limite desgaste A (mm) 47. se han previsto bajomedidas del diámetro interno de 0.021÷0.059 D (mm) 40.1003 .074 0.1204/T Tolerancia limite desgaste C (mm) 48.900 Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref. 502 .023÷0. 114 y 104.900 702 .000 LD W Ref.021÷40. 130 47.1204 .984÷40.984÷48.1003 . para el par de apriete ver fig.130 702 .055 40. Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes Ver.981÷51.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref.1204 .050 51. 48.016÷47.200 0.09. 131 Dimensioni (mm): LD W Ref.903 .984÷40.066 LD W 0. 130.000 B (mm) 39.100 702 .066 0.000 50.984 D (mm) 40.25 y 0.602 .1003 .50 mm.021÷40.100 Las dimensiones indicadas se refieren a cojinetes apretados.

133 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. (revoluciones del motor). VIII En la tercera toma de fuerza se puede montar una bomba oleodinámia 2P con bridas Bosch y otra de tipo 1 PD.m. 1 Manguito estriado 2 Piñon dentado 3 Retén 4 Brida para bomba oleodinámica 1 PD 5 Retén Nota: El manguito 1 comprende también la excéntrica mando de la bomba alimentación de combustible y va fijado con el mismo tornillo de la excéntrica stándard con un par de apriete de 80 Nm +90°. La potencia que se puede derivar de la tercera T.F.d.p.d.DESMONTAJE/MONTAJE Toma de fuerza bomba oleodinámica A = Tercera T.09.d. Apretar el piñon 2 a la bomba oleodinámica a 45 Nm. 132 Componentes tercera T.F.2006 57 . es de 7 kW correspondiente a un par de 37 Nm a 3600 r.F. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.5. Relación de transmisión. revoluciones motor/revoluciones bomba = 1:0.

en potencia NB para el compresor tipo TD 025M 03C 2. ver a continuación.p.87/0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Si la presión de tarado no estuviese entre los valores indicados. El valor de la presión del aire de sobrealimentación que debe medirse es de 0. para el tipoTD 025 03C 2.0. 136 58 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.m. Arrancar el motor.IX TURBO COMPRESOR TURBO COMPRESOR Va instalado sobre el motor 1204/T en dos versiones: Tipo TD 025 03C 2.2006 . después de haber retirado el tapón. dejarlo calentar unos minutos y después llevarlo a 3600 r.91 bar (655/685 mm Hg).8 para taraje a 3600 giri/1' Tipo TD 025 03C 2.m.p. en potencia NB.8 y a 3000 r. será necesario regular la carrera de la varilla mando válvula 8 (Waste gate).0 para taraje a 3000 giri/1' 134 Componentes turbo compresor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Tubo flexible Válvula Weste gate Collarín Cuerpo turbina Anillo seeger Cubierta compresor Espesor Tuerca Contratuerca Eje con turbina Aro Parallamas Cojinete Seeger Espesor Aro Deflector aceite Collarín de tope Junta tórica Cojinete de tope Anillo de tope Cojinette Anillo seeger Anillo seeger Soporte cojinete 135 Comprobación del turbo compresor Procurarse un manómetro con escala de 0 a 2 Bar y aplicarlo al orificio A de M8 como en la figura.

2006 59 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.5 mm de diámetro por el que deberá escaparse una parte del aire. conectar un manómetro 4 (escala de 0 a 2 Bar) y un tubo de la red de aire comprimido provisto de una llave de paso 5.5 a 1 Bar. En el tubo de manónometro hacer un orificio B de 1. Disponer un comparador (6) de manera que el palpador se apoye sobre el terminal 2. Actuando sobre la llave de paso 5. mando válvula "Waste gate". 137 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Si la presión es inferior al valor indicado. la varilla no debe sufrir ninguna torsión.09. Desmontar la contratuerca 1.19 Bar).11/ 1. proceder de la manera siguiente. tarado válvula .TURBO COMPRESOR IX Control. La presión leída en el manómetro deberá ser 830/890 mmHg (1. La presión de aire en la red debe ser de 1. enviando aire a la válvula de manera que avance el terminal 2 la distancia a A (A = 1 mm). con el objeto de estabilizar la presión en el manómetro.Regulación carrera varilla mando válvula " Waste gate " Desconectar el tubo 7 del lado compresor. Desmontar el pasador 9 y desmontar la varilla 8. Durante la rotación del terminal 2. atornillar el terminal 2 hasta obtener la presión de tarado. Utilizando un racord en T. Manteniendo fija la varilla.

Si se usa un aceite de calidad menor. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón. En este caso la vida del generador se reducirà mucho. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor.09. El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. de los cojinetes u otros componentes móviles. Si el contacto con el aceite fuese inevitable. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 60 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. presente sólo en el LDW 1204/T. si es repetidamente ó prolongado su contacto. CIRCUITO DE LUBRICACION 138 Componentes: 1) 2) 3) 4) 5) Válvula reguladora de presión Perno balancines Mañequilla cabeza biela Cartucho filtro aceite Apoyo de bancada 6) 7) 8) 9) 10) Tapón vaciado aceite Varilla nivel aceite Respiradero Tapón rellenado aceite Arbol de levas 11) 12) 13) 14) 15) Válvula regulación presión aceite Bomba ceite Cigüeñal Filtro aspiración aceite Turbo compresor con los correspondientes tubos. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. Nada influye mayormente en el rendimiento y la vida del generador que el aceite de lubricación usado. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. o si no se cambia regularmente el aceite del motor. de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro.X CIRCUITO DE LUBRICACION El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación.2006 .

CIRCUITO DE LUBRICACION X Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter Lavar con gasolina el filtro interior 1 y el tubo de aspiración aceite del cárter 2. 139 140 Bomba aceite La bomba de aceite montada en los motores LDW 502. Nota: La válvula comienza a abrirse a 4. LDW 602903 tiene un caudal menor con respecto a la del motor LDW 1204-1204/T. 143 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.75 mm Soplar con aire comprimido el asiento de la válvula y limpiar cuidadosamente todos los componentes antes de volver a montarlos. soplar con aire comprimido.3 4÷4. Para volver a montar ver fig.09. Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 141 4÷4.5 28.5 Juegos entre los rotores de la bomba aceite Medir el juego A entre los dientes como en la figura. 41 y 42.2006 61 .50 ÷ 27. juego limite de desgaste 0.171 mm. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.5 6÷6.250 mm. Prueba caudal bomba aceite a 1000 giri/1' con temperatura aceite a 120°C. Cambiar los anillos retén 3 y 4 y la junta 5.3 3÷3.5 ÷ 5. Apretar el tapón de descarga de aceite a 40 Nm.5 Bar de presión.5 Prueba del caudal a 3600 giri/1' con temperatura aceite a 120°C Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 19. su valor máximo es 0. 142 Válvula regulación presión aceite Componentes: 1 Válvula 2 Muelle 3 Junta 4 Tapón Longitud muelle = 27.

.........5 ÷ 1......... montar un racord y conectar un manómetro de 10 Bar.......1 Bar... 1........................ 1450 cm2... Control presión aceite Al finalizar el montaje llenar el motor con aceite.7 Bar Superficie filtrante total: ... Nota: Con temperatura de funcionamiento máxima de 120°C a 900 r..m............2006 ........ 145 62 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.. la presión de aceite no tiene que ser inferior a 1........ combustible y liquido de refrigeración.........p...... 730 cm2 Superficie filtrante total para LDW 1204: ...... Secar el regulador de presión............ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18......X CIRCUITO DE LUBRICACION Cartucho filtro aceite Componentes: 1 Junta 2 Plancha 3 Capuchón 4 Muelle 5 Elemento filtrante 6 Válvula by -pass 7 Muelle Características: 144 Presión máxima de ejercicio : ... 7 Bar Presión máxima de descarga: ........... 20 Bar Grado de filtración: ..... Poner en marcha el motor y controlar el comportamiento de la presión en función de la temperatura del aceite..........09.... 15 µ m Calibrado válvula by-pass: .

El líquido de refrigeración es contaminante.CIRCUITO DE REFRIGERACION XI El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. CIRCUITO DE REFRIGERACION 146 Componentes : 1) 2) 3) 4) 5) Tápon rellenado líquido Cubeta de compensación Válvula termostática Bloque cilindros Termocontacto testigo temperatura líquido 6) 7) 8) 9) Bomba de circulación Ventilador Radiador Intercambiador de calor con los correspondientes tubos. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.2006 63 .09. presente sólo en el LDW 1204/T.

.XI CIRCUITO DE REFRIGERACION Control estanqueidad compensación radiador y tapón cubeta de Quitar el tapón de la cubeta de compensación y controlar que el líquido se encuentre al nivel. Controlar que el radiador no tenga fugas.148) por la presencia de un anillo situado entre el rotor 1 y la junta 2.. a 94°C ..2006 .. El tapón de la cubeta està provisto de una válvula de depresión 1 y otra de sobrepresión 2.Válvula eliminación aire Características: Temperatura de abertura: . Comprimir aire a 1 Bar de presión por unos dos minutos... 7 mm 149 150 64 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD....Cuerpo de acero inox o latón 2 .. Válvula termostática 1 .. 83° ÷ 87°C Carrera máx. Reemplazar el tapón con otro con conexión para bomba de aire de mano. 147 Componentes bomba circulación líquido de refrigeración 1 Rotor 2 Junta de estanqueidad frontal 3 Cuerpo bomba 4 Orificio de salida 5 Cojinete 6 Polea 7 Eje 148 Nota: La bomba para LDW 1204-1204/T-1404 se diferencia de la de los demás motores de la serie (fig.Bulbo de tipo de cera 3 ....7 Bar. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18...09. Presión de abertura vàlvula de sobrepresión 0.

... Características: A 1500 r.55 ÷ 0..65 Bar.. servicio: . 4 Bar Para el mantenimiento ver pág. 1..09. Controlar la longitud del empujador y si no es de la medida cambiarlo....66÷ como de la justa... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.... 154 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD..... PF 905 Superficie filtrante: .. 2÷3 µm Presión máx.. el caudal es de 75 l/h y la presión de autorregulación es de 0.... Longitud del empujador = 153...m..15 ÷ 153.. 153 Tope del empujador bomba alimentación El tope A del empujador 2 desde el plano de base es de 2. de la excéntrica de mando.p.18 mm. a 24 Nm.....35 mm....2006 65 ... 2400 cm2 Grado de filtración: .. Está equipada con una palanca externa manual del combustible.....CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Circuito alimentación/ inyección Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Depósito Filtro combustible Tubo alimentación Bomba alimentación Bomba inyección Inyector Junta Tubo de retorno sobrante Tapón Electroválvula XII 151 Nota: El depósito con filtro se entrega bajo demanda. El control tiene que ser hecho con la excéntrica 1 en reposo en la figura.. Filtro combustible separado del depósito bajo demanda 1 2 3 4 5 Tornillo purga aire Soporte Cartucho Retén goma Elemento filtrante Características cartucho: Papel filtrante: .. 22 Bomba alimentación Componentes: 1 Bomba alimentación 2 Empujador 3 Anillo retén 152 La bomba de alimentación es de membrana y accionada por una excéntrica del árbol de levas a través de un empujador. Bloquear contemporáneamente las dos tuercas de fijación bomba de alimentación.....

tres o cuatro bombas / inyector iguales. como la eliminación del tapón 20 de la fig. Nota: En las bombas/inyectores de nueva construcción (para referencias y códigos.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Bomba/Inyección Ha sido proyectada por LOMBARDINI para ser instalada exclusivamente en los motores de serie FOCS. 155 156 Componentes bomba 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Anillo Seeger Impulsor Tope Embolo Muelle Tornillo Soporte Palanca Tuerca Junta tórica Varilla Válvula de salida Junta Muelle Reductor Pasador Junta tórica Válvula de no retorno Junta tórica Tornillo Tapón Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. fig. MODELO N° FECHA EMISIÓN 66 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 69) se ha modificado el émbolo (ver fig. se ha cambiado el modo de efectuar el control del avance inyección.2006 . El sistema de inyección comprende dos.09. 164. LIBRO A B C D E F G I L M Casquillo Junta tórica Tobera Distanciador Varilla de presión Muelle Tuerca de reglaje Cuerpo Hélice de control Guía del émbolo Nota: Al volver a montar el inyector apretar la tuerca A 70 Nm. A continuación de esta modificación y de otras. ver tabla en pág. 174 y el del tarado inyector. fig. cada una de las cuales alimenta un cilindro. 156.161).

156. el émbolo se montara con la hélice hacia la dirección equivocada.09. 158 Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion Para poder colocar el émbolo en su cilindro apretar con un dedo y al mismo tiempo girar lentamente la palanca 8. 159 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 159 entre en el alojamiento de la palanca. al volver a montar.156. Al volver a montar el émbolo dirigir la hélice L hacia la válvula de antirretorno 19. ver a continuación. Volver a montar en el sentido inverso. Nota: Si por error. 158 hasta que la guía M del émbolo fig. 7107-1460-029.CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro XII Para desmontar la tuerca 9.2006 67 . la bomba de inyección no funciona (no existe el peligro de embalamiento). ver fig. utilizar la llave especifica A matr. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. fig. 157 Desmontaje/montaje bomba inyección Desmontar siguiendo el orden progresivo de la numeración. apretarla a 34 Nm. fig.

Carrera palanca max.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Elementos (pompa de inyección .9 6590.5 2. Dimensiones (mm): A B 160 5.6 0.285 6. 68 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.50 ÷ 1.035 9.53 10.307 5.285.p. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.5 1. caudal mm 9.5 R.635 6590.50 ÷ 1.00 ÷ 2.m. 2 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de máximo caudal.M. 6590.965 ÷ 10.50 ÷ 1.P.53 9. son las del cigüeñal.09. (*) 3600 1200 300 mm3/embolada 19÷23 15÷24 35÷38 posición arranque 162 Presión tarado inyector: 140 / 155 Bar * La r.290 6.5 Datos de control bomba inyección matr.2006 .0 0.565 ÷ 9.00 9.versión antigua) 1 2 3 4 5 Embolo Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control.55 1. 1 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de paro.7 valor nominal diámetro orificio de entrada diámetro orificio de salida C D E F Elemento 1 2 3 4 5 Elemento Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control Bomba inyección Dimensiones A 502 B C D E F 161 bancada de aluminio 502-602 903-1204 1204/T 702-1003-1404 6590.5 9.03 1.

024 4° .028 P.262 TIPO DE MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES REFERENCIA 231-2 502 . además de por la ausencia de orificio de alta presión.028 + 1460.028 P.272 6590. Bomba inyectora antigua: Bomba inyectora intermedia: caracterizada por el orificio de alta presión.S. ---> 1460. porque los orificios de entrada y de salida están descentrados y son de mayor tamaño.10° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII Siempre en busca de mejores resultados.048 FECHA EMISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.074 12° .286 6590.048 AVANCE ---> 1460.S.M. y no para el avance de inyección) y por la clavija de referencia entre los dos orificios de entrada y de salida. ---> 1460. LIBRO MODELO N° 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.10° REGLAJE INYECTOR ---> 1460. ---> 1460. y en el curso de esa evolución.287 6590.1204 502 .290 6590.M.602 .13° AVANCE/ REGLAJE INYECTOR ---> 1460.S.M.903 .056 8° . ---> 1460.024 11° .235 1204/T 272 272-1 272272+ 235-4 235-4 235-3 235-4 6590.M. VALOR AVANCE DE INYECCION EN GRADOS 11° .048 8° .074 P.285 6590.307 6590. el orificio se usa tan solo para el control del inyector.074 P.14° > 3000 g/min P.028 P.283 502 MINI CAR 235-2 6590.S. caracterizada por la ausencia de orificio de alta presión (de existir.S.M.048 11° .M.048 6° .M.S. Lombardini somete el sistema de inyección de sus motores a una evolución constante.1404 AVANCE ---> 1460.903 . ---> 1460.1204 272-0 6590.024 REGLAJE INYECTOR ---> 1460.903 .2006 69 .S. En las figuras (arriba) se representan los tres tipos de bombas inyectoras.1003 .048 AVANCE ---> 1460.13° REGLAJE INYECTOR ---> 1460. ---> 1460.S.602 .290 502 .602 .10° < 2999 g/min AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.M.028 + 1460.09.028 + 1460.028 P. caracterizada.048 AVANCE---> 1460. ---> 1460.074 P. el cuerpo de la bomba de inyección ha cambiado ya tres veces.13° Bomba inyectora actual: N° DE SERIE N° REFERENCIA 6590.6° REGLAJE INYECTOR ---> 1460. Por este motivo. ---> 1460.048 8° .8° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.1204 502 MINI CAR 1204/T 702 .

de la junta de cobre y del anillo retén aceite y de dos anillos retén combustible.09.si fuera necesario. si esta medida es demasiado grande. Por la periodicidad horas de mantenimiento ver pág.05 mm. 167 70 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 165. Existen como repuesto.25 mm. 167. hasta unos 130 Bar por 10 segundos. fig. parallamas Toda vez que se realicen operaciones de mantenimiento del inyector. Hay disponibles espesores de 0. fig. calibrar. Poner el parallamas 1 en el asiento del inyector con el plano A hacia arriba. cuyas medidas van de 1 y 2 mm. once espesores diferentes. 165 166 Inyector. 156 utilizar herramienta matr. se debe realizar el tarado a una presión superior de 10 Bar para compensar los asentamientos del funcionamento. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. La presión de tarado deberá ser de 140÷155 Bar. variando el espesor que está encima del muelle. 163 164 Inyector. 22. Apretar contemporáneamente las dos tuercas que lo fijan a la culata a 20 Nm. comprobar la dimensión B del pulverizador. Inyector.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Tarado inyector (versión antigua) Conectar el inyector a una bomba manual después de haber desmontado el tornillo tapón 20. Cuando se cambia el muelle. tarado según las nuevas bombas/inyector Retirar la válvula de no retorno dejando su junta y montar en su lugar el tornillo tapón que forma parte de la herramienta 71071460-074. 7107-1460-028 verificar que la presión de ajuste sea 130÷145 Bar. tope pulverizador Para evitar que se fuerce excesivamente el parallamas A. Controlar la estanqueidad de la aguja accionando lentamente la bomba de mano. conectar una bomba de mano como en la figura 164.80 ÷ 7. colocar el espesor 2 entre el casquillo 1 y la junta de cobre 3.2006 . B = 6. Montar también la cabeza 1 y el racord 2. fig. Si hay goteo cambiar la tobera.

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control y reglaje del avance de inyección

XII

168

- Desmontar la tapa de balancines como se indica en la fig. 43. - Situar la herramienta sobre la culata a la altura del cilindro n° 1. - Montar el comparador sobre la válvula controlada por la herramienta ref. 1460.048. - Con la palanca 1 de la herramienta abrir la válvula hasta ponerla en contacto con el pistón. - Hacer girar el cigüeñal hasta dar con el P.M.S. mediante la lectura del comparador y poner a cero las centésimas. - Quitar los tubos de alimentación. - Retirar la junta tórica en correspondencia de la válvula antirretorno y sustituirla por la junta adecuada (que forma parte del útil 1460.074) Una vez terminada la inspección, retirar la junta y volver a montar la junta tórica. Conectar la herramienta 1460.074 a la bomba n°1. La herramienta llevará automáticamente al máximo la leva de mando del caudal. La herramienta cuenta con unos racores n° 3÷4 para conectar un depósito que debe situarse a un nivel no inferior a 30 cm con respecto al plano de las bombas. El racor n°2 lleva un tubo de plástico con hilo interno para recibir el goteo. Poner el cilindro n°1 en compresión y abrir el grifo del depósito. Del racor n°2 comenzará a salir el gasóleo. Hacer girar lentamente el motor en el sentido de rotación hacia el P.M.S. n°1 hasta que deje de salir gasóleo. Llegados aquí, con la palanca 1 (de la fig. 168) hacer que la válvula entre en contacto de nuevo con el pistón y leer en el comparador cuántas centésimas faltan para el valor que antes se puso a cero (P.M.S.). Para transformar las centésimas en grados, consultar la tabla de la fig. 170. Repetir la operación en los demás cilindros.

169

α 18° 17° 16° 15° 14° 13° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6°

LDW 502 LDW 602-903-1204-1204/T (mm) (mm) 1.947 1.739 1.543 1.358 1.184 1.022 0.871 0.733 0.606 0.491 0.388 0.297 0.218 2.367 2.115 1.876 1.651 1.440 1.242 1.059 0.891 0.737 0.597 0.472 0.362 0.266

LDW 702-1003-1404 (mm) 2.468 2.205 1.956 1.721 1.501 1.296 1.105 0.930 0.769 0.623 0.493 0.378 0.277

Avance inyección para las nuevas bombas/inyector

Motores Referencia
502-602 903-1204 502-602 903-1204 502* 702-1003 1404 1204/T 6590-285 6590-285 6590-307 6590-290 6590-290

Codigo en bomba
272-1 272-1 272+ 235-4 235-4

R.P.M.
1500÷2999 > 3000 3000÷3600 1500÷3600 1500÷3600

α 8°÷10° 12°÷14° 10°÷12° 8°÷10° 6°÷8°

* Con bancada de aluminio

170

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

71

XII

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Corrección avance inyección estático Si el valor del avance inyección encontrado no correspone al valor indicado anteriormente, actuar sobre el tornillo E y repetir la prueba. Girando el tornillo E 1/2 vuelta, el avance inyección varía unos 5°;si se gira en sentido horario, la inyección se avanza; se retarda en sentido antihorario.

171 Referencias distribución avance inyección en la protección correa

El procedimiento para el control del avance inyección es, básicamente, el mismo que el descrito en la fig.169, con esta diferencia: en lugar de emplear la herramienta ref. 7107-1460-048 con la que se mide el descenso del pistón respecto al punto muerto superior, se utilizan las referencias A y C marcadas en la protección correa distribución y D en la polea motriz. Cuando D coincide con A, el pistón se encuentra en el punto muerto superior. Cuando D coincide con C, el pistón se encuentra en avance inyección . 172 Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) D coincide con A = PMS del 1' cilindro de todos los motores de la serie, del 4° cilindro LDW 1204-1204/T-1404, del 2°cilindro LDW 502. E coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 903-1003 F coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 602-702 del 3° y del 2° cilindro LDW 1204-1204/T-1404. G coincide con A = PMS del 3° cilindro LDW 903-1003 Nota: Siguiendo el sentido de rotación de la flecha, el orden de explosión LDW 903-1003 es D, G, E (1°- 3°- 2° cilindros); el de LDW 1204-1204/T-1404 y D, F, D, F (1° - 3° - 4° - 2° cilindros).

173

Verificador y racord especial para el control avance inyección 1 Racord especial matr. 7107-1460-028 2 Verificador control avance inyección matr. 7271-1460-024. Quitar el tapón del cuerpo de la bomba/inyección y en su lugar poner el racord 1; enroscar sobre el mismo el verificador 2. Nota: Al volver a poner el tapón en la bomba/inyector controlar la estanqueidad.

174a

72

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control del avance de inyección estático

XII

174b

Llenar el depósito y accionar la bomba de alimentación de combustible. Llevar la palanca de mando del caudal de la bombainyector (palanca A fig. 174a) a media carrera. Llevar el pistón al punto muerto superior de compresión; introducir una llave hexagonal de 13 mm en la contratuerca del tornillo de reglaje del avance de inyección; moviendo la llave hacia adelante y hacia atrás alternativamente, se carga la bomba de inyección y se facilita el purgado del comprobador. Con el pistón en el PMS, accionando la palanca 2 fig. 174b, hacer que la válvula de escape entre en contacto con el pistón y poner a cero el comparador. Retroceder ¼ de vuelta, haciendo girar el cigüeñal en sentido contrario a las agujas del reloj y de nuevo hacia adelante. Todo ello debe hacerse muy lentamente, observando el nivel del combustible en el comprobador; detenerse tan pronto como se mueva el nivel: hemos dado con el avance de inyección estático. Con la palanca 2 controlar el descenso del pistón con respecto al PMS, que deberá ser de 0,89÷1,24 mm para LDW 602-903-1204; 0,73÷1,02 para LDW 502. La tabla 170 recoge tanto el descenso del pistón con respecto al PMS en mm como los grados del giro correspondiente del cigüeñal. El avance estático de inyección en grados α = 11°÷13° se refiere a toda la serie de motores para reglajes de 1500 / 3600 rpm.

Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/ inyección. Cierre del orificio de engrase Para efectuar esta prueba es necesario quitar la tapa de balancines y cerrar el orificio 1 con un tornillo de M 8x1,25 ó M 10x1,5 en los motores del último tipo, con un máximo de 8 mm de longitud y junta de cobre. En caso de que el eje de levas y los balancines estuviesen secos, lubricarlos con aceite para motor. Nota: Si sólo se desea comprobar el pulverizador, no es necesario proceder al equilibrado de los caudales; siempre que cuando se desmonte la varilla no se aflojen los tornillos de registro 1 y 2 fig. 179.

175

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

73

Si uno de los niveles se baja más con respecto a los restantes es necesario disminuir el caudal de la bomba correspondiente (ver a continuación) y aumentar el caudal si en cambio el nivel aumenta. 7104-1460-069 a un nivel superior de por lo menos 20 cm con respecto al nivel de la bombas / inyector.2006 . Moviendo la plaqueta 4 hacia la derecha con respecto a la varilla 3 el caudal aumenta. Abrir las válvulas 2 y 3 de cada tubo y rellenar el instrumento de gasoil limpio. La plaqueta 4 y la varilla 3 están bloqueadas entre si por los tornillos 1 y 2. Conectar el tubo (de salida de cada probeta de instrumento) con el tubo A (de entrada de cada bomba/inyector) y el tubo B (de retorno al instrumento B (de salida de la bomba/inyector).m. Cerrar la alimentación al motor del depósito del instrumento accionando la manivela 4 y observar el nivel de las probetas.p.1 Nm. Apretar los tornillos 1 y 2 a 1. 178 Emparejamiento caudal bombas inyección Reglar el caudal de las bombas de inyección si el error de nivelación. 179 74 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 176 177 Conexión del instrumento Poner el instrumento 1 matr. Poner en marcha el motor y llevarlo a 1500 r. supera los 2 cm³ en un minuto. Realizar movimientos de la plaqueta muy breves. aflojarlas media vuelta.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Montaje culata de prueba B Sacar el conducto de alimentación A y montar en su lugar una culata de prueba B por cada bomba/inyector.leido en las probetas del instrumento. 7104-1460-069.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. hacia la izquierda disminuye. en vacio. Las culatas de prueba con tubos se entregan junto con el instrumento ver. Nota: Toda vez que se sustituya una bomba/inyector es necesario nivelar los caudales.

CIRCUITO/ ELECTRICO XIII CUADRO DE MANIOBRA ELÉCTRICO CON DISPOSITIVO DE PARADA AUTOMÁTICA DEL MOTOR (BAJO PEDIDO) TERMINALES AUXILIARES 4 12 2 10 7 6 5 9 (+) Positivo bajo llave (6. 10. 7. 5. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.75) Conexión disponible bajo protección (4.3) (-) Negativo .75) Conexión posterior .3) Señal para instrumento temp.75) Señal de presión aceite (4. bajo el ventanuco de acceso al fusible ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 6. H2O (4.Masa (6.Puente con el 6 para protección alternador Los terminales auxiliares del tablero 2. 12 son accesibles también desde la parte delantera.75) Conexión disponible bajo protección (4. 4.75) Señal para cuentar revolucione eléctrico (4.2006 75 .09.

....... 13000 r. 14V Corriente nominal .........m..........09. Velocidad máxima de pico ..23 181 76 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD....... alternador con polea motriz diámetro 88 mm = 1:1.p.. Regulador de tensión AER 1503 Sentido de rotación horario Nota: Apretar la tuerca 1 a 35 ÷ 45 Nm..m..2006 ... 12000 r.XIII CIRCUITO/ ELECTRICO Alternador Iskra 14V 33A Tensión nominal ... 180 Curvas características alternador Iskra 14V 33A Las curvas se ha obtenido a la tensión constante de 13 V y a la temperatura ambiente de 25°C Nota: Las revoluciones indicadas en la tabla son las del alternador......... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.. 33A Velocidad máxima .. Relación revoluciones motor/revol...p......

09. 182 Condiciones de arranque normales Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Condiciones de arranque extremas ( max admitido ) Capacidad K20 . Sin embargo.2006 77 .2 502 1.1 1. 80 A para LDW 1204-1204/T-1404.Ah 1.6 1.Ah Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Tipo motor Clase motor arranque ( tipo epicicloidal ) Kw Capacidad K20 . Fusible de 5 A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible A Luces de estacionamiento B Reposo C Marcha D Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI. para la instalación aconsejamos una batería para toda la serie de motores que tengan las características indicadas en la tabla siguiente.1 903-1003 1. 50 A para LDW 9031003.6 1.1 602-702 1.6 1.1 1204/T 1.1 1204-1404 1.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigerción Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30 A para LDW 502-602-702.6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° 44 44 44 66 44 66 44 66 55 66 FECHA EMISIÓN 210 210 210 300 210 310 210 300 255 300 66 66 66 88 66 88 66 88 66 88 300 300 300 330 300 330 300 330 300 330 APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18.

6203-2Z Cojinete lado colector .XIII CIRCUITO/ELECTRICO Alternador Marelli......... 14V Corriente nominal .6.. Relaciónes motor/alternador con polea motriz diám.......... para altas Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A Las curvas ha obtenido con regulador de tensión electrónico después de estabilización térmica a 25°C.... 108 mm = 1:1...3.. P1 I = Potencia en kW = Corriente en Amperios = Rendimiento alternador η Nota: Las r... 6201-2Z/C3 Regulador de tensión . indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador................p........................... 184 78 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD...... Apretar la tuerca 1 a 60 Nm.... 88 mm = 1:1........... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. con polea motriz diám...... 45A Velocidad máxima ..........m... 15000 giri/1' Cojinete lado mando ..5 V........... 14000 giri/1' Velocidad máx de pico (por 15') ......2006 .......... tipo AA 125 R 14V 45A Características: Tensión nominal ........... RTT 119 A Sentido de rotación horario 183 Nota: Engrasar los dos cojinetes con grasa temperaturas.......09.............. tensión de prueba 13.....

LOMBARDINI.2006 79 . para 185 Alternador alojado internamente en el volante 12V 20A con tres hilos de salida 12V 30A con dos hilos de salida 1 2 3 4 Volante Corona dentada Rotor Stator 186 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.. 80. 50A para LDW 702-9031003.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 80A para 1204-1204/T-1404. Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Diodo Testigo de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra características ver pág.

XIII CIRCUITO/ELECTRICO Curva carga batería alternador 12V 20A ( tres hilos de salida ) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C.2006 . El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede sufrir una variación comprendida entre +10 % e -5 %. 187 Curva carga batería alternador 12V 30A (con dos hilos de salida) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C. El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede 188 80 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 80A para LDW 1204-1204/T-1404 Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Regulador de tensión Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces de estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.8 190 191 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.8 1.2 0. 189 Conexión regulador de tensión AETSA SAPRISA NICSA ~ R + LE Colores de los terminales Amarillo Rojo Rojo Verde Marron Dimensiones lengüetas DUCATI Longitud G R B L C 6.2006 81 .25 Grosor 0.35 9.CIRCUITO/ ELECTRICO Esquema arranque electrico volante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D XIII 12V con alternador interno al Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602.2 1.50 4.50 9. 50A para LDW 702-9031003.5 0.75 6.09.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 82 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.Bosch tipo DW 12V 1.5 ÷ 19.p. 194 Curvas características motor de arranque .m.Bosch tipo DW 12V 1.p.XIII CIRCUITO/ ELECTRICO MOTOR DE ARRANQUE . 192 Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1. Corriente absorbida en Amperios Potencia en kW Par en N/m -20°C con 195 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1 KW Las curvas de línea continua han sido obtenidas a la temperatura de -20°C con batería 66 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r.1 KW Sentido de rotación horario A = 17.6 KW Las curvas han sido obtenidas a la temperatura de batería 88 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r.m.5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch. Corriente absorbida en Amperios Potencia en KW Par en N/m.5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch. 193 Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1.50 ÷ 31.6 kW Sentido de rotación horario A = 29.2006 .09.

. unipolar Tensión de alimentación: .... para evitar humo blanco.. 12 ÷ 14A después de 5 segundos Temperatura superficial de la funda .... 150°C Par de apriete máx.5÷16.... 12..0÷7. 850°C después de 5 segundos.....2006 83 ....... 6 / 24 V Temperatura máxima ...0 Paro calentamiento Para la conexión eléctrica 182......... 3 W Temperatura cierre circuito: ...... ....... 30 Nm. Precalent.... 189..5 8....15÷0..0 Transductor Resistencia (ohm) 7000 2400 100 460 ≤ 320 Temp....... 185.5 6..........5V Absorción .... 23.............. 25 Nm..........CIRCUITO/ ELECTRICO Bujía de precalentamiento XIII Características: Tensión nominal ....5÷10... 198 4.................5 13.........202) testigo temperatura líquido de (Fig.......5÷29.... 199 200 Presostato para indicador presión aceite Características: Presión de actuación 0. Características: Campo de trabajo ... 6÷24 V Potencia absorbida: ............................................ 107÷113°C Al volver a montarlo apretarlo: ..... Componentes: 1 Funda 2 Filamento de regulación 3 Filamento de precalentamiento Al montar.0÷8........... -30 / +50°C Tensión ............ la conexión de las bujías depende de un sensor de temperatura que varia el tiempo de precalentamiento en función de la temperatura del líquido de refrigeración.......09...... Termocontacto para refrigeración (Fig. apretar a 20 Nm.......................... Sensor de temperatura En los motores provistos de centralina de control de tipo sobreexcitado..................45 Bar Par de apriete 25 Nm..............201) 201 ENTIDAD REDACTORA ATLO 202 COD...... fluido °C -20 0 +20 +40 +50 Postcalent.. LIBRO MODELO N° Características: Circuito: .. se mantiene un precalentamiento de unos 5 segundos. 196 197 Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante Realizado el arranque. Ver la tabla.......... Tiempo de calentamiento en seg........... FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18........

regular el máximo en vacío mediante el tornillo 2. si falta.p. desatornillar C si no hay humo en la descarga y si el motor no logra desarrollar su máxima potencia. bloquear la contratuerca. Nota: Aflojando el tornillo 2 las revoluciones aumentan. es decir 3800 r.Aflojar el limitador C hasta que el motor tienda a bajar de revoluciones . 204 Reglaje standard dinamométrico caudal bomba inyección sin freno 205 Esta regulación debe ser realizada con el motor con freno dinamométrico. Cuando el motor alcanza la potencia de reglaje. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 84 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. El mismo dispositivo es además corrector de par.p.Bloquear la contratuerca. aumentan en el sentido contrario.. la regulación es aproximada. .XIV REGLAJES REGLAJES Reglaje del mínimo en vacío (standard) Después de haber puesto aceite.p. Nota: Aflojando el tornillo 1 las revoluciones disminuyen.Aflojar la contratuerca del limitador de máximo caudal.2006 . . en condiciones de máxima esfuerzo.m.m. . en efecto. el muelle N al accionar la palanca L vence la resistancia del muelle M contenido en el cilindro. . disminuyen en el sentido contrario. en régimen de par. con este caso proceder como sigue: .m.m. a 3800 r. Nota: Si el motor. emite demasiado humo.Apretar totalmente el limitador C.Poner el motor al máximo de revoluciones. ponerlo en marcha y dejarlo calentar por unos 10 minutos. combustible y líquido de refrigeración en el motor. trabar la contratuerca. 203 Reglaje del máximo en vacío (stándard) Después de haber regulado el minimo.. Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par El limitador C tiene la función de limitar el caudal de la bomba de inyección. La carrera H que el corrector de par permite que la palanca L realice 206 207 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. A través del tornillo de reglaje 1.Apretar el limitador C dos vueltas y media. el máximo se estabiliza a 3600 r. regular el mínimo a 850 / 900 r.p.09. atornillar C.

ver figura.09. (Con esta operación se ponen en máximo caudal las bomba inyector).1Nm. .2006 85 . Nota: El muelle D es el muelle del suplemento combustible para el arranque: con el motor parado tira hacia la derecha la varilla A.5 ÷ 1. Bloquear la contratuerca.Si no está conectado. Ver figura.0 vuelta. . poniendo en máximo caudal a las bombas/inyector hasta que empieza a funcionar el regulador de revoluciones con el motor en marcha.Equilibrar los candelas. . Empujar la varilla A hacia la derecha y mantenerla en esa posición. 208 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones .Aflojar los tornillos C de cada bomba/inyector. 209 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.REGLAJES Reglaje del pare XIV Quitar la tapa de la culata y aflojar completamente el tornillo B. conectar el muelle D con la varilla A (con esta operación se cierran las masas del regulador de revoluciones). Soltar la varilla A y volver a apretar el tornillo B de 0. Apretar el tornillo B hasta tocar la varilla A.Mover las plaquetas B de cada bomba/inyector hacia la derecha.Apretar los tornillos C a 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

51 g/Kw h 285÷299 326÷340 265÷279 326÷340 261÷274 328÷342 258÷272 326÷340 284÷290 192÷183 120÷115 155÷147 93÷89 105÷99 60÷58 79÷75 45.08 7. 6) Descargar completamente el freno y controlar el régimen al cual el motor se estabiliza.06 14. es necesario variar las condiciones de equilibrio determinadas con el freno (prueba). pág 16-17-18 y con el motor rodado. Las prestaciones del regulador de revoluciones tienen que responder al tipo prescrito por el constructor de la máquina 7) Para el motor 8) Volver a controlar con el motor frío. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.72 7.2006 .50 15.92 11. 3) Cargar el motor hasta la potencia y el número de revoluciónes indicados por el constructor de la máquina. 4) Controlar que el consumo se mantenga en los valores indicados en la tabla de las regulaciones previstas (ver a continuación).78 9. Si el consumo no está dentro de los valores dados. Potencia* ( curva NB ) Motor Rev. Con el motor estabilizado controlar nuevamente el consumo.XIV REGLAJES Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno 1) Poner el motor al mínimo 2) Atornillar el limitador de caudal C (ver fig. el juego de las válvulas.22 29. 210 Reglajes previstos (los más requiridos) * Se refiere a la curva NB ver.09. 205). 5) Aflojar el limitador C hasta que el número de revoluciones del motor tienda a disminuir.35 5. actuando sobre la carga y sobre el regulador. Bloquear el limitador por medio de la contratuerca. min Consumo especifico combustible Tiempo seg. por 100 cc Kw 2200 502 3600 2200 602 3600 2200 903 3600 2200 1204 3600 1204/T 3600 20.8÷44 36÷35 86 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

a continuación. Sustituir el filtro de aceite por uno nuevo (enroscar manualmente el nuevo filtro). a ser posible sin estar en contacto directo con el suelo y alejado de líneas eléctricas de alta tensión. Sustituir el filtro de combustible por uno nuevo. Protección externa del motor: Limpiar cuidadosamente la superficie de intercambio del radiador y el ventilador. Desmontar los inyectores y. Volver a tensar la correa de mando soplante. con aceite de protector AGIP RUSTIA C (en los países en los que no se comercializa este tipo de aceite.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Protección aparatos de inyección: Vaciar el depósito de combustible. a continuación.CONSERVACION Cuando los motores permanecen sin ser utilizados durante un largo periodo de tiempo. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. con una ampolla. Rellenar con combustible añadiendo el 10 % de AGIP RUSTIA NT. Sellar con cinta adhesiva la instalación de aspiración y la instalación de vaciado. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite completamente. Volver a limpiar el tapón de vaciado de aceite y. Aflojar la correa de arrastre del ventilador y alternador. Rellenar con aceite de motor hasta el nivel superior de la varilla con el aceite recomendado por el fabricante para un funcionamiento normal. Proteger las superficies externas no pintadas con AGIP RUSTIA 100/F. Volver a poner el tapón de vaciado. Detener el motor. introducir aceite de motor en la cabeza del pistón (no más de 2 cc por cada cilindro). tras haber montado una guarnición nueva. Tras haber llevado a cabo la eliminación de aire. Llevar a cabo el rellenado de aceite hasta el nivel superior de la varilla. Conservar en un ambiente seco. Desmontar las cubiertas de las válvulas y pulverizar aceite de motor sobre las válvulas. a continuación. Cubrir el motor con una tela de nylon o de plástico. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite de protección completamente. OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Retirar las protecciones y las cubiertas. retirar el antioxidante de protección en el exterior del motor. Con los productos apropiados (disolvente o desengrasante).Arrancar durante unos 10 minutos y comprobar posibles pérdidas de aceite.2006 87 . detener el motor. Arrancar el motor y dejar que se caliente durante unos 10 minutos. se deben proteger: XV CONSERVACIÓN Protección interna del motor: Arrancar el motor y dejar que se caliente. . hacer girar manualmente el árbol de levas algunas vueltas. arrancar el motor. comprobar que no hay pérdidas de combustible y. detener el motor. cerrarlo. buscar en el mercado uno equivalente).

5 10x1.25 12x1.25 10 12x1.5 10x1.p.5 6 6x1 M 10 M6 M6 5x0.p. 30 25 .5 Par Nm 1.81 Ver pág. Ver fig.p. 83 Diam.p.8 8x1.25 12x1. y Paso mm M 3 spec.5 sin.1 40 12 20 15 10 9 60 10 10 5 24 40 8 20* 40 80 12 ** 50 15 7 360 80 25 40 8 *** 4 80 Sellador Tipo Loctite 45 .09.p.XVI PARES DE APRIETE . la segunda a 180 Nm. 32 44 .5 M 10 8x1. 40 133.p. combustible Brida retén aceite lado volante Casquillo precámara Junta depresor Polea tensa correa Monobloque Perno para palancas regulador Polea anterior Polea distribución Presostato aceite Tapón cárter aceite Culata cilindros Culata cilindros Culata motor Conducto inyección Volante Referencia n. 70 57 . 65 30 . 53 196÷198 .p.p. 10x1.p.5 12x1. El apriete se realiza en dos fases: la primera fase a 100 Nm. 39 104÷109 .5 6x10 18 TCEI 4x1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.25 M6 30x1. 37 114÷118 . 39 12 . 80 . 8x1 8x1.p.p. 50 Biela de aluminio con par de apriete a 35 Nm.p. 29 * ** *** **** Las dos tuercas que fijan cada inyector se aprietan contemporáneamente.p.p.p.USO DEL SELLADOR PIEZAS Varilla mando bombas/inyector Biela **** Boquilla para conducto refrige. 36 154 . 44÷45 270 270 638 Silicon 7091 270 242 15÷17 .5 6x1 16x1. 61 242 648 BV 101÷103 . 57 79÷84 . 33 167 .2006 .p.25 M8 M 10 10x1.p. (LDW 1204/T) Bujías Cartucho filtro aceite Cojinetes eje distribución Tapa de balancines Tapas de bancada Cárter aceite Tornillo de soporte del cojinete del cigüeñal Tuercas cable bujías Tuercas bomba alimentación Tuerca polea tensión Tuerca palanca exterior mando paro Tuerca bomba/inyector Tuerca sostén pernos balancines Excéntrico bomba alim. 88 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 50 53 . 45 40 . figuras 51÷52 .25 20X1.p.USO DEL SELLADOR PARES PRINCIPALES DE APRIETE . 52÷53 85a÷85b .p. 51 119÷120 .p. 37 139÷140 .p.

Apretando los esfuerzos de torsión se proporcionan otra vez.8 8.5 M 14x1.5 M 20x2 M 22x1.3 3.5 14 35 69 120 190 295 405 580 780 1000 1500 2000 Nm 2.8 3.09.4 18 32 51 79 109 154 206 266 394 544 Nm 0.25 M 12x1.PARES DE APRIETE .2 4.25 M 12x1.8 4.8 5. junto con método y secuencia.9 1.3 4.5 M 18x2 M 20x1.6 5. LIBRO R>500N/mm2 Nm 13 26 24 45 42 70 105 153 147 213 204 287 367 533 750 MODELO N° R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 20 42 39 71 68 113 169 244 235 345 327 458 585 863 1200 Nm 27 56 52 95 90 150 225 325 313 460 436 610 780 1150 1600 Nm 38 79 73 135 125 210 315 460 440 640 615 860 1100 1600 2250 APROBACIÓN Nm 17 35 33 59 56 94 141 203 196 288 273 381 488 719 1000 FECHA EMISIÓN Nm 45 95 88 160 150 250 380 550 530 770 740 1050 1300 1950 2700 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18.8 6.8 5.8 10.9 12. en las instrucciones para los componentes y/o las asambleas que montan. Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) Clase de resistencia (R) 4.3 16 31 54 84 131 181 256 344 444 656 906 4.9 4.7 1.4 2.1 8.8 6.6 4.1 2.USO DEL SELLADOR TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES La demostración de las tablas los esfuerzos de torsión de ajuste para los tornillos estándares y los componentes principales.5 1.9 Diàmetro M 8x1 M 10x1 M 10x1.2006 89 .9 Diàmetro M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 1 2.7 12 23 40 63 98 135 193 260 333 500 680 Nm 0.5 M 16x1.5 7.6 1.5 M 24x2 M 27x2 M 30x2 R>400N/mm2 Nm 10 21 20 36 38 56 84 122 117 173 164 229 293 431 600 Nm 14 28 26 48 45 75 113 163 157 230 218 305 390 575 800 COD.9 6 10 25 49 86 135 210 290 410 550 710 1050 1450 Nm 1.5 3 5 13 25 43 68 105 145 205 275 355 525 725 R>500N/mm2 Nm 0.8 8.9 XVI 12.5 M 18x1.6 5.5 19 37 65 101 158 218 308 413 533 788 1088 Nm 1.4 2.8 10.9 10 17 41 83 145 230 355 485 690 930 1200 1800 2400 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino) Clase de resistencia (R) Calidad/ Dimensiones 4.6 Calidad/ Dimensiones R>400N/mm2 Nm 0.8 6.8 9.

6590-272 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.XVII EQUIPOS ESPECIFICOS EQUIPOS ESPECIFICOS DENOMINACION MATRICULA Instrumento de nivelación caudal bomba inyección 7107-1460-127 Estractor precámara de combustión 7107-1460-030 Verificador avance estático bomba inyección 7271-1460-024 Lámina para insertar soportes de apoyo en la bancada 7107-1460-053 Llave para casquillo de fijación elemento bomba/inyector 7107-1460-029 Llave para precámara de combustión 7107-1460-027 Perno orientación precámara de combustion Racord para control avance estático inyección y tarado inyector 7107-1460-031 7107-1460-028 Herramienta para montaje junta guía válvula admisión y escape 7107-1460-047 Herramienta descenso válvula para control avance inyección 7107-1460-048 Herramienta registro tensión correa distribución 7107-1460-049 Herramienta bloqueo cigüeñal 7107-1460-051 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref.09. 6590-285 7107-1460-056 7107-1460-074 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2006 .

.............................................................................................................................................. ..................... ............................................ .........................................................................................................................................2006 91 ............................................................................................................................................................................................ ............ ......................................... ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.......................................................................................................... ....................................... .............. .... .......................................................... .................................... ............................................................................ ................................................................................................... ......................................................................................................................................... ...................................................................................................................................... ......... ... .......................................................................................................................................................................... ................ .................................. ................. ...................................................................................... ..................................................................................................... ....... .................................. ... ....... ................................................................................................................................... ............................................................................................................................ .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18........................................................... .................................................................................................................. ................................................................................... ........................................................................................................................................ ..................................................................................................................... ................................................. ................................09............................................................... .................................................................................. ...... .............................................. ................ ..... ......................................................................................................................................... ........................ ...................................................................... .......... ....NOTAS ....................................................................................................................................................................................... ................... . ...................................... ........................................................................ ............................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................... ........................................................................................................................................ .................................... ........... ...............................................

(+39) 0522 3891 . à n'importe quel moment. 92 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. fiscale e Partita IVA 01829970357 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 2 .Telex 530003 Motlom I – Telegr. del Lavoro Adelmo Lombardini.it La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.Reg.it Internet: http://www. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini. 227083 . 1074 Tel.09. Lombardini se rèserve le droit de modifier. RE 10875 Cod. Impr. Lombardini vorbehält alle Rechte.42100 Reggio Emilia – Italia . Post.lombardini. diese Angabe jederzeit verändern.: Lombarmotor R.CEE Code IT 01829970357 E-MAIL: atl@lombardini.ITALY Via Cav.2006 .Cas. La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación. les données reportées dans cette publication.E.A.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful