P. 1
Manual Reparação Lombardini 1003 LTN6_RD16_RT82

Manual Reparação Lombardini 1003 LTN6_RD16_RT82

|Views: 301|Likes:

More info:

Published by: romulooliveiraaraujo on Jan 11, 2014
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/27/2014

pdf

text

original

MANUAL DE TALLER

motores serie FOCS,matr.1-5302-354

LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1204 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1404
6a Edición

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

1

PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua por lo tanto la información contenida en el interior de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso. Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de la Lombardini, por lo tanto, no están permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de la Lombardini. Las informaciones presentadas en este manual presuponen que: 1- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas y instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 2- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada manualidad y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 3- Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operaciones a seguir.

NOTAS GENERALES SERVICIO
1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de particulares no originales pueden causar prestaciones no correctas y escasa longevidad. 2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros o centímetros cúbicos (cc) y la presion en unidad barométrica (bar).

CLAUSULA DE GARANTIA

CLAUSULA DE GARANTIA
Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final. Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario. Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica, sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones reflejadas en los manuales entregados junto con el motor. Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto, debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el motor. En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración, engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales de garantía expresamente pactadas por escrito. Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material. Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores. La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía. La garantía quedará sin efecto cuando: Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parámetros funcionales. El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L. indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor. Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados. Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini. Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado. Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no suministrados o instalados por Lombardini S.R.L. Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.

Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores. Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.R.L.

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

3

........... “ Cárter aceite..............Juego dentro de los canales .......................................................... .....2006.......................................................................... CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST ........................................................... Normes ACEA ...................................................................................... “ Angulos de ajuste de la distribución .... " 14-15 CURVAS CARACTERISTICAS .............................................................................................. " 22-25 ACEITE RECOMENDADO ...... “ Componentes tercera T............................... escape e inyección LDW 903 ..........Orden de montaje ............................................................................................................................ Classificatiòn SAE ........................................................... “ BIELA ......................................... " 10-11 SIGLA E IDENTIFICACION .................09................................... Combustibles para bajas temperaturas ................................................................................................................................................................... “ CILINDRO ............................ “ Aros .................................................................................................................................................................................Secuencias ACEA .................................................................................................. Especificaciones internacionales ................................................................................................................................................. MANUTENCION ORDINARIA .................................................................................................................................................................................... " 19-21 MANTENIMIENTO ......................... " 27-57 Ajuste biela ............ “ Clases de pistones y logotipo .............................................................................................................................. " 16-18 DIMENSIONES .........................................................................................................................................................................................2006 ................................................................................................. MANUTENCION EXTRAORDINARIA ............................................................................................................................................. .............INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................................. “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 24 24 23 25 25 23 24 23 22 22 23 23 24 VIII DESMONTAJE / MONTAJE ............................................d...................................... “ Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas ............................................................. Suministración liquido para refrigeración.... “ Características válvulas .......................................................Dimensiones ................................................................................................... Pag.............................. 8-9 LLAMADAS Y AVISOS ............................................................................................................................... LUBRIFICANTES ....................................................... “ Control altura levas ........................................................................................................................................................................................................................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18............................................ COMBUSTIBLE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. “ Biela con casquillos y bulón .............................F........................................................................................................................................................................................ “ Asientos y alojamientos válvulas ............................................ “ Altura levas de aspiración...........ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS CAPACIDADES ............................................................................................................... “ Aros .......................................................................................................................................... “ Colector de escape ........................................................................................ desmontaje ............................................................................................................................................................................................................................... “ Clase de cilindros .........INDICE DE CAPITULOS El presente manual proporciona las principales informaciones para la reparación de los motores Diesel LOMBARDINI LDW 502-602-903-1204-1204/T e LDW 702-1003-1404................................................................... de refrigeración por agua inyección indirecta...................................................................................................................................................................... “ Control del ajuste exacto de la distribución .................................................................................................................................................. “ Aros ................................................................. “ Casquillo cabeza de biela ................................................. “ Apriete culata ......................................................................................................................................... Secuencias API / MIL ....................................................................................... INDICE DE CAPITULOS I II III IV V VI VII CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ..................................................................... LIQUIDO PARA REFRIGERACìON ...................................................................................................... actualizado al 18.......................................................................................................09.Distancia entre las puntas ....... “ Componentes ........................................................................................................................................................................... “ Conductos de lubrificación cigüeñal ................................................................................................................... “ 51 42 34 30 50 47 48 48 44 51 51 43 45 51 52 52 47 28 35 57 55 41 34 41 4 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD................... " 12-13 DATOS TECNICOS ................................. “ Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T ..............................

........... “ Muelle válvula ............................. “ Filtro de aire en seco . “ Semicojinetes empuje axial ............................................................................. “ ENTIDAD REDACTORA ATLO COD...... “ Polea distribución........ “ Peso biela ................................................................. “ Polea motriz ................................................... “ Correa distribución y engranajes .............. “ Montaje de la bomba de aceite ........................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 53 55 28 31 42 29 46 40 31 36 41 46 40 56 56 41 53 31 38 44 32 45 45 50 50 27 27 43 27 54 56 39 49 37 37 45 30 36 43 42 43 35 35 40 51 47 46 48 29 32 32 30 48 44 31 33 33 33 35 36 55 52 54 54 28 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18......................................................................... “ Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos ..............................................................09...................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Polea distribución ................................................................................................................................................ “ PISTON ..................... “ Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón ................................................................................................................ “ Montaje guías válvulas .................................................. “ Filtro de aire en baño de aceite ......... “ Regulador de revoluciones ............................... “ Juego axial cigüeñal motor ........................................................... “ Protección correa distribución ............................................................................................... “ Juego válvula/balancines ............................................................. “ Culata............................................................ “ Polea de retorno .............................................................................................................................................................................................................. “ Polea montada en el cigüeñal ........................................................................................................................................................... “ Montaje junta retén aceite en la guía válvula ..Suplemento combustible para mínimo y máximo ............................................................................................................................. “ Desmontaje bomba/inyector ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos ............................ “ Reglaje distribución ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ “ Desmontaje de bomba de aceite ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 ........................................................................................ “ Extracción casquillo de la precámara de combustion ...............................Herramienta de tensado correa ............................................................................................................................................. “ Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela ......................................................................................................................................................................... “ Extracción precámara de combustión ....................................................................................................................... “ Reglaje distribución .......................................................................................... “ Montaje de la precámara de combustión ......................................................................................................... “ Regulador de revoluciones ............................................................................................................................................................................... “ Rugosidad de los cilindros ................................... “ Junta tapa culata ............ “ Posición pistón y espacio muerto .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Montaje ......................................................... “ Montaje del regulador de revoluciones ...................................................................................................................... “ Dispositivo tensacorrea ........................................................................................ “ Palanca regulador de revoluciones .................................................................................................................................... “ Peso de los pistones ...................... “ Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes ............................................................................................................................................................2006 5 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ “ Precámara de combustión .......................................................... “ Desmontaje y control del pistón .................................................................................................... “ Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco ........................................... “ Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos .............................................................................................................................................................. “ Guías válvulas y asientos .......................................................................... “ Control diámetros de apoyos y muñequillas ............................................................................ “ Reglaje distribución ................................................. “ Correa de mando del alternador ............................ “ Junta de culata .........................................................................Tensado correa y apriete tensacorrea ....................................................................................... “ Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor ............................ desmontaje/montaje ................................................................................... “ Depósito ....... “ Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 ................................................... “ Perno balancines .............................................. “ Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial .............................................................................. “ Desmontaje y montaje perno balancines ........................................Referencias ajuste de la distribución ......... “ Desmontaje del árbol de levas ................................................................................................ “ Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela ................................. “ Eliminación gases LDW 502 .......................................................INDICE DE CAPITULOS Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada ..................................................... “ Montaje de los anillos “Ringfeeder” en LDW 1204-1204/T-1404 ................................. “ Pistón .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... “ Soporte del filtro de aire ........................................................................................................................Montaje de la correa ............................................................................................................................................................ desmontaje ........................................................ “ Desmontaje correa distribución ....... “ Dispositivo refrigeración pistones ................................................................

........................................................ “ Válvula limitadora de depresión ........................ “ Tapa culata ................................................... “ Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter ............................ " 63 64 64 64 XII CIRCUITO ALIMENTACION / INYECCION ................................................................................................................................................................................... Filtro combustible separado del depósito bajo demanda .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. parallamas .................................................................. " 58 58 59 X CIRCUITO DE LUBRICACION ................................................................................................................................ " 65-74 Avance inyección para las nuevas bombas/inyector ... tarado según las nuevas bombas/inyector ..................... “ Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector .............................................. Cierre del orificio de engrase .......................................... “ Válvula regulación presión aceite ............................................................. Emparejamiento caudal bombas inyección .................................................................................................................................................. “ Toma de fuerza bomba oleodinámica ........................... “ Control presión aceite .............................................................. “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 71 65 66 73 65 74 73 71 72 68 67 67 68 68 74 65 70 70 70 74 67 73 72 72 70 65 72 6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD....................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS Soporte trasero y delantero de bancada ................................................................................................................................2006 ................................................................... “ Varilla de conexión bombas/inyectores ................................................ LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.......................... Referencias avance inyección en la protección correa distribución ............................................................. tope pulverizador ........ " Comprobación del turbo compresor ................ Control del avance de inyección estático ....................................................................................................... " 58-59 Componentes turbo compresor .............................................. Inyector..Regulación carrera varilla mando válvula "Waste gate" ..... ........... Inyector................................................................................................................................................ Conexión del instrumento .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. tarado válvula ............................................................................................................................................................................................................ " Control estanqueidad radiador y tapón cubeta de compensación ..................................................................................................... " Control................................................................................................................................................................................................................................ “ 61 62 60 62 61 61 61 XI CIRCUITO DE REFRIGERACION .............versión antigua) ........... “ Soportes centrales de bancada ............................ “ 53 52 37 57 39 39 38 42 39 28 29 IX TURBO COMPRESOR .............................................................................................................. “ Volante .................................................................... Tarado inyector (versión antigua) ................................................................................................................... Tope del empujador bomba alimentación ..................... Elementos (pompa de inyección ............ 6590................................... Desmontaje/montaje bomba inyección .................. “ Ventilador de refrigeración ......... Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) ......................................................................................... Bomba/Inyección ....................... Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion ......... Corrección avance inyección estático .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. “ Cartucho filtro aceite ......09.............................................................................................................. " 60-62 Bomba aceite ...................... Inyector.......................................................... " Válvula termostática ............................................................................................................................................................................................................................................................. " 63-64 Circuito de refrigeracion ................................................... “ Válvulas .................................................................. “ CIRCUITO DE LUBRICACION ..................................................................................... Montaje culata de prueba B ............................................................................................................. Control y reglaje del avance de inyección ................................................................................................................................... Datos de control bomba inyección matr................. Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/inyección............................................................................................... Elementos ........................................................................................................................................... Bomba alimentación .... “ Juegos entre los rotores de la bomba aceite ..................................................................................................................................................................... “ Válvula de no retorno bomba/inyector ...................................................................................................................................................................................................................... " Componentes bomba circulación liquido de refrigeración ................................................................................................................................................................................................................... Circuito alimentación/ inyección ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................285 ....................... Verificador y racord especial para el control avance inyección ..................................................................................................................

....................................................................................................................................................... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.................... “ Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración ............. “ Reglaje standard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico ........................................................ “ Reglaje del pare ..................................... " 75-83 Alternador alojado internamente en el volante ...................................................................................... " 88 89 88 XVII EQUIPOS ESPECIFICOS ................09.................... “ Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno .......................................... tipo AA 125 R 14V 45A .........................................................................................6 kW ......................................... “ Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A ............................................ “ MOTOR DE ARRANQUE ..................................... “ Protección interna del motor ...........................................................Bosch tipo DW 12V 1.............................. " USO DEL SELLADOR ........................... “ Reglaje del máximo en vacío (stándard) ....... " 88-89 PARES PRINCIPALES DE APRIETE ................................................................................................................................... Alternador alojado internamente en el volante ............................................................................................................................................................................. “ Alternador Marelli.................................................................................................... “ Alternador Iskra 14V 33A .................................................................... “ Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1....................................................................................................................... “ Conexión regulador de tensión .........................................................USO DEL SELLADOR ..................................................................................... “ Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1..................................................................................................... “ Curva carga batería alternador 12V 20A ........... " TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES ........................................................................................................................................................................................................ “ Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par ...............1 KW .................... “ Esquema arranque electrico 12V con alternador interno al volante ..............................................................................................................2006 7 ................... “ Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A .................................................................................................................................................................. “ Presostato para indicador presión aceite ..... “ Protección aparatos de inyección .............................. “ Bujía de precalentamiento ..................................................................................1 KW ............................................................................................................................................................................................................................................................6 KW .............................................................. “ Curvas características alternador Iskra 14V 33A .................. “ Curvas características motor de arranque ...................... “ Curva carga batería alternador 12V 30A .............................................. “ 79 76 78 83 83 81 80 80 82 78 76 82 81 77 79 82 82 83 83 83 XIV REGLAJES ................................................................................................................................................ " Conservación ....................................................................................................... “ Sensor de temperatura ................................................................................................................................................................................INDICE DE CAPITULOS XIII CIRCUITO ELECTRICO .............................................................................................................................. “ Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante ..... " EQUIPOS ESPECIFICOS ......................................................................................................Bosch tipo DW 12V 1.................................................... “ OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO ............................................................... " 84-86 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones ............................................................................................................................................................................ “ Protección externa del motor ....................................... " 90 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD............................................................................................................................................................................................................................................ “ Reglaje del mínimo en vacío (standard) ... “ 87 87 87 87 87 87 XVI PARES PRINCIPALES DE APRIETE .................................................................................................................... “ Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A ........................................... “ 85 84 86 84 84 85 84 XV CONSERVACION .........................................................................................................................................................................

2006 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca No acelera Pression aceite baja Regimen incostante . ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Recalentamiento del motor Aumento de nivel de aceite Consumo de aceite excesivo Arranca y se para CAUSA PROBABLE Conductos combustibles obstruidos CIRCUITO COMBUSTIBLE Filtro combustible obturado Aire o agua en el circuito del combustible Agujero obturado respiración tapon depósito Bomba alimentación defectuosa Falta de combustible Fusible de las bujías de precalentamiento quemado Relé de control precalentamiento bujías defectuoso Batería descargada Conexión cables errónea o mal hecha Interruptor arranque defectuoso Motor arranque defectuoso Bujías de precalentamiento defectuosas Filtro aire obturado Funcionamiento prolongado al mínimo Rodaje incompleto Motor en sobracarga Juego de válvulas excesivo Ausencia del juego de válvulas Palancas regulador revoluc. Actuar en cada caso sistemáticamente efectuando los controles más simples antes de desmontar o sustituir.09.Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente . biela. desfasadas Muelle regulador roto o desenganchado Mínimo bajo Aros desgastados o pegados Ciindros desgastados Guías válvulas desgastadas Mala estanqueidad de la válvula Cojinetes de bancada. balancines desgastados Palancas regulador no corredizas Junta culata defectuosa Calado de la distribución incorrecto Muelle del suplemento de arranque roto o desenganchado ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente .El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS La tabla contiene las causas probables de algunas anomalias que pueden presentarse durante el funcionamiento.Se oye un ruido inusual y repentino . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REGLAJES Y REPARACIONES MANUTENCION CIRCUITO ELECTRICO 8 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.I CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO: 1) 2) 3) 4) .

2006 9 Nivel de ruido Humo blanco Prestación insuficiente Humo nero No arranca Pression aceite baja No acelera Regimen incostante . bloqueada Bomba aceite desgastada Aire en el tubo aspiración aceite Monómetro o presostato defectuoso Tubo admisión aceite obstruido Tubo de drenaje del aceite obstruido Rociadores defectuosos (motores Turbo) Inyector dañado Válvula bomba inyección dañada Inyector mal tarado Émbolo desgastado o dañado Reglaje caudal bomba inyección incorrecto Eje de mando de las bombas endurecido Precámara agrietada o rota Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta El líquido refrigerante es insuficiente INYECCIÓN CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN Ventilador. radiador o tapón del radiador defectuoso Válvula termostática defectuosa Pérdida de refrigerante del radiador. la bancada o bomba de agua Interior del radiador o conductos de paso del refrigerante obstruidos Bomba de agua defectuosa o desgastada Correa de mando del ventilador del alternador floja o rota Superficie de intercambio del radiador obstruida ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS ANOMALÍAS Goteo de aceite y combustible desde el escape Aumento de nivel de aceite Recalentamiento del motor Consumo de aceite excesivo Arranca y se para I CAUSA PROBABLE CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN Nivel aceite alto Nivel de aceite bajo Válvula reglaje presión. los manguitos.

hay que asegurarse de que el motor está en posición próxima a la horizontal. En caso contrario. • En el momento de su puesta en marcha. un gas inodoro y altamente venenoso. y es responsabilidad suya adoptar los medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud. declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes resultantes de tales usos. sobre todo. ni siquiera en casos de emergencia. de acuerdo con las especificaciones de la máquina. del registro del paso de combustible y de la velocidad de rotación. • Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor. de acuerdo con la legislación vigente. tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de mantenimiento ordinarias y.09. En caso de puesta en marcha manual. • Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 10 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. por tanto. por lo tanto. • EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido de carbono. que. para las extraordinarias. el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y mantenimiento realizados por personal no autorizado. • Hay que verificar la estabilidad de la máquina Para evitar peligros de vuelco. • Es necesario familiarizarse con las operaciones dè regulación de la velocidad de rotación y de paro del motor.2006 . habrá que asegurarse de que todo se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador. así como la retirada de precintos. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte. podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las personas que se encontraren próximas a la máquina. Condición indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual y a los consejos de seguridad que se dan a continuación.II LLAMADAS Y AVISOS . • El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la firma Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse conforme al uso previsto por la firma Lombardini. En este último caso habrá que recurrir a personal formado especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes. • Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá utilizarlo o montarlo en una máquina. el arranque recuperable) no es admisible.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LLAMADAS Y AVISOS PELIGRO ADVERTENCIA El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños a personas y/o a cosas El incumplimiento de la prescripción comporta el riesgo de daños técnicos a la máquina y/o a la instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. • El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina. La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye.

Es absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape. El deposito no debe llenarse nunca hasta el borde. • Durante el funcionamiento. • Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina. al menos. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de llenarse de aceite. por tanto. • La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado. retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. un “Startpilot”). • El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión.LLAMADAS Y AVISOS . • Antes da la puesta en marcha. En caso de funcionamiento en climas extremados. rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. • Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C). vertiendo primero el petróleo y después el gasóleo. • El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o de la máquina. a un metro de edificios y de otras maquinarias. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la bateria con el fin de prevenir cortocircuitos accídentales y la excitación del motor de arranque. • Para prevenir los riesgos de incendio.2006 11 . para facilitar la puesta en marcha está permitido mezclar petróleo (o queroseno) al gasóleo. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Si se ha previsto un ventilador eléctrico. sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible. unas substancias dañinas para la salud. El operador llevará gafas y traje protector. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables. • Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado. • No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado. Se evitarà el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina (por ejemplo. por lo que se utilizarán los anclajes previstos por el constructor. • El combustible es inflamable. utilícense tan solo los anclajes previstos por la firma Lombardini. el combustible eventualmente derramado se secará cuidadosamente. • Los vapores del combustible son altamente tóxicos. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado. es preciso tener un cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso. el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los requisitos de respeto al medio ambiente. • Para desplazar el motor. la máquina ha de mantenerse. Podrían formarse nitrosaminas. hay que asegurarse de que el aceite que se va a utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD II • El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables. Nunca se manipulará si está en marcha. el deposito de combustible y los trapos embebídos con carburante o aceites se mántendrán alejados. hay que evitar siempre el contacto del aceite con la piel por el peligro que esto puede representar. Habrá que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos componentes. no hay que aproximarse al motor caliente. a menos que se hayan tomado las precauciones específicas. las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o en ambientes bien ventilados. Los líquidos de refrigeración son contaminantes. se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente. los niños y los animales deben mantenerse a una distancia prudente de las máquinas en movimiento. incluso en este caso. atmósferas explosivas o polvo facilmente combustible. el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. • Las tareas de control. • Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro. porque podría entrar en funcionamiento también con el motor parado. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e. • Antes de proceder a cualquier manipulación del motor. solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente.09. La operación debe efectuarse en el deposito. • Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias. la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. • Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite. hay que parado y dejarlo enfriar. se tendrá buen cuidado da que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la máquina no haya absorbido combustible o aceite. • Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. adecuadas y claramente indicadas y comprobadas para la máquina. por tanto. • Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.m.p. Código cliente 12 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.III SIGLA E IDENTIFICACION Tipo motor Matricula identificación motor R.2006 .09.

ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.2006 13 .SIGLA E IDENTIFICACION Datos de homologación directivas CE imprimidos en la placa del motor. III Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

0) 10.012 85 1650 63 300 35° 25° **** 1-3-2 LDW LDW 1204 1204/T 4 4 72 72 75 75 1222 1222 22./1' Volumen aire combustión a 3000 rpm m³/mm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Kg.5 @ 2000 37/1800 300 0.0) 28.8(16.0) 9.DIN 6270 NA ISO 3046 .017 0.8:1 22.IV DATOS TECNICOS TIPO MOTOR LDW 502 2 72 62 505 22.1 98 @ 2200 @ 2400 37/1800 37/1800 290 305 0. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 .007 65 1640 43 300 35° 25° **** LDW 903 3 72 75 916 22.6(21.4) 8.7(18.8(35.2(11.5) 34.7 @ 2400 37/1800 326 0.0(30.d.0) 75.2) 13. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN LDW 1204/T 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.M.2006 .P.0(42.8:1 3600 9.007 60 910 36 300 35° 25° **** LDW 602 2 72 75 611 22.2) 31.8:1 3600 3600 24.1 ICXN .DIN 6270 Nm Par maximo * RPM Nm Potencia derivable 3° T.0) 25.2(23.1(12.5 @ 2200 37/1800 282 0.0) 22.3(14.7) 19.2) 28.5(38.09.6) 53.2(33.4) 15.9(27.019 96 101 2200 2860 • 88 109 •• 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** 1-3-4-2 1-3-4-2 N° Cilindros mm Diámetros interno mm Carrera Cm³ Cilindrada Relación compresión R.2(12. permitida cigüenal en los dos sentidos α Servicio discontinuo aprox 1 min α Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min α Servicio permanente Orden de explosión * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB LDW 502/602 LDW 903 LDW 1204 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Carga axial máx.4) 9.F a 3600 rpm g/KWh Consumo especifico combustible** Kg/h Consumo aceite *** Kg Peso en seco l.1 IFN .8(13.8:1 3600 17.8:1 3600 11.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.7(16) 18(24.DIN 6270 Par maximo * Potencia derivable 3° T.1 ICXN .1 IFN .2) 24.F a 3600 rpm Consumo especifico combustible** Consumo aceite *** Peso en seco Volumen aire combustión a 3000 rpm Volumen aire refrigeración a 3000 rpm Carga axial máx.M.5) 16.0 @ 2000 @ 2000 37@1800 37@1800 320 300 0.5(26.6 1372 22.5) 84.0) 19.6 77.8:1 3600 26.DATOS TECNICOS TIPO MOTOR Cilindros Diámetros interno Carrera Cilindrada Relación compresión R.4(30.5) 10.019 98 2470 88 300 35° 25° **** Nm RPM Nm g/KWh Kg/h Kg l.P.7(14.009 0.0(35.3) 22.0 @ 2000 37@1800 325 0.5 67. permitida cigüenal en los dos sentidos Servicio discontinuo aprox 1 min Inclinación max Servicio continuo aprox 30 min Servicio permanente * ** *** **** • •• En potencia NB Referido a la potencia NB Relevado a la potencia NA Según la aplicación A 3600 rpm Relevado a la potencia NB N° mm mm Cm³ LDW LDW 702 1003 2 3 75 75 77. α α α LDW 702 LDW 1404 LDW 1003 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.DIN 6270 NA ISO 3046 .013 66 85 1240 1850 43 63 300 300 35° 35° 25° 25° **** **** IV LDW 1404 4 75 77.2006 15 ./1' m³/min Kg.5(33.5(17.d.5) 11.5(22.4) 40.8:1 3600 3600 12.09.8:1 22. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 Potencia KW NB ISO 3046 .6 686 1028 22.

MB (en curva NB) . consultar a LOMBARDINI.1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . Nota : Para las curvas de potencia. CONSUMO ESPECIFICO LDW 502 LDW 602 LDW 903 N (80/1269/CEE . 16 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. PAR MOTOR. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. C Curva del consumo específico a la potencia NB. por cada 100 m.V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. MN Curva de par (en curva N) . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. par motor.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. Las potencias se reducen un 1% aprox. La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%.2006 .MA (en curva NA).

CONSUMO ESPECIFICO LDW 1204 LDW 1204/T N (80/1269/CEE . consultar a LOMBARDINI.2006 17 . La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION: Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . C Curva del consumo específico a la potencia NB.09.1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. PAR MOTOR. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.CURVAS CARACTERISTICAS V CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. Nota : Para las curvas de potencia. MN Par motor (en curva N) . Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire.MB (en curva NB) . silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. por cada 100 m. Las potencias se reducen un 1% aprox.MA (en curva NA). par motor. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas.

La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. consultar a LOMBARDINI.ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 . MN Curva de par (en curva N) .V CURVAS CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Las potencias se reducen un 1% aprox.09. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C.MA (en curva NA).2006 .1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 . PAR MOTOR. C Curva del consumo específico a la potencia NB. Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire.MB (en curva NB) . par motor. silenciador standar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. consumos específicos a diferentes regímenes de los arriba indicadas. por cada 100 m. CONSUMO ESPECIFICO LDW 702 LDW 1003 LDW 1404 N (80/1269/CEE . 18 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Nota : Para las curvas de potencia.1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.

2006 19 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09.DIMENSIONES LDW 502 VI LDW 602 LDW 903 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

2006 .09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.VI DIMENSIONES LDW 1204 LDW 1204/T 20 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

2006 21 .DIMENSIONES LDW 702 VI LDW 1003 LDW 1404 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.

SECO SUPERFICIE DE INTERCAMBIO DEL RADIADOR AJUSTE DA TOLERÂNCIA TENSIONE CINGHIA VENTOLA/ COMPROBACÌON ALTERNATORE MANGUITOS AJUSTE Y LIMPIEZA INYECTORES TUBOS DE COMBUSTIBLE TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL RADIADOR ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRAQUE ACEITE DEL MOTOR FILTRO ACEITE FILTRO COMBUSTIBLE CORREA ALTERNADOR LIQUIDO DE REFRIGERACIÓN MASA FILTRANTE DEL FILTRO DE AIRE DE PANEL TUBOS DE COMBUSTIBLE MANGUITOS DE LÍQUIDO DE REFRIGER TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE AIRE COLECTOR DE ADMISIÓN) CORREA DE DISTRIBUCIÓN CARTUCHO EXTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO CARTUCHO INTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO PARCIAL GENERAL 10 12345678 12345678 250 12345678 300 500 12345678 PERIODO x HORAS 1000 5000 10000 (***) (**) (**) (*) (*) (**) 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 12345678 (*) (*) (*) (**) (**) (***) (**) (**) (**) (**) (°) (***) (***) SUSTITUCIÓN CADA 4000 HORAS TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA TRAS 3 INSPECCIONES CON LIMPIEZA REVISIÓN 200 CÁRTER DE ACEITE STANDARD 123456 123456 123456 300 123456 (*) (**) (***) (°) En caso de escasa utilización: cada años.CAPACIDADES El no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la maquina y/o a la instalación.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS . MANUTENCION EXTRAORDINARIA DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS Sostitución aceite del motor. LIBRO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.VII MANTENIMIENTO .09. MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 22 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. .2006 . MANUTENCION ORDINARIA DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN NIVEL ACEITE DEL MOTOR NIVEL LIQUIDO PARA REFRIGERACIÓN FILTRO DE AIRE A. es necesario sustituirla aunque no haya terminado el periodo de funcionamiento previsto. CÁRTER DE ACEITE SOBREDIMENSIONADO El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor.Cuando se quita la correa de distribución. Sostitución filtro aceite. En ambientes muy polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo. En caso de escasa utilización: cada 2 años.

Mayor es el número o la letra de la especificación mejor es la calidad.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS . a un numero o una letra menor corresponde calidad inferior. El parámetro de elección tendrá que considerar la temperatura ambiente mínima a la que se somete el motor durante el invierno y la temperatura máxima de servicio durante el verano.Euro 3) SECUENCIAS API / MIL DIESEL API MIL CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 1234567890123456789 1234567890123456789012345678 CF1234567890123456789 CE CD CC CB CA 1234567890123456789012345678 SA SB SC SD SE SF SG SH L . Generalmente las siglas aparecen en el envase del aceite y entender su significación es muy importante para hacer las comparaciones entre aceites de diferentes marcas y elegir las características más adecuadas.2006 23 . Los aceites monogrados se utilizan generalmente en un rango muy cerrado de temperatura. NORMAS ACEA .CAPACIDADES LUBRIFICANTES Classificatiòn SAE En la clasificación SAE. Un aceite multigrado puede trabajar en un rango más amplio de temperaturas. un aceite SF ofrece prestaciones mejores que un aceite SE pero menos que un aceite SG. El primer número determina la viscosidad en frío para uso invernal (símbolo W = winter) y el segundo determina la viscosidad en caliente.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.UU. VII Viscosidad SAE Especificaciones internacionales * Base mineral ** Base semi-sintetica *** Base sintetica Ellas indican las prestaciones y los procedimientos de ensayo que los lubricantes tienen que cumplir en las varias pruebas de motor y laboratorio para ser considerados aptos y conformes con el tipo de lubricación demandada. para reducir la fricción A2 = Standard A3 = Elevadas prestaciones DIESEL LIGERO B1 = Baja viscosidad. así mismo.Euro 2 .Euro 2 ) E4 = Condiciones exigentes (motores Euro 1 .MANTENIMIENTO .46152 B / C / D / E GASOLINA SJ SL CURRENT 123456789 123456789 123456789 OBSOLETE REVISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.2104 D / E L .Euro 3) E5 = Elevadas prestaciones en condiciones exigentes (motores Euro 1 . los aceites se individúan según su grado de viscosidad sin tomar en consideración ninguna otra característica de calidad. A.P.Euro 2 . Por ejemplo. para reducir la fricción B2 = Standard B3 = Elevadas prestaciones (inyección indirecta) B4 = Elevada calidad (inyección directa) DIESEL PESADO E1 = 1234567890 OBSOLETE 1234567890 1234567890 E2 = Standard E3 =Condiciones exigentes (motores Euro 1 .I : (Instituto Americano del Petróleo) MIL : Especificación militar EE.SECUENCIAS ACEA GASOLINA A1 =Baja viscosidad. para aceites motor otorgada por razones logísticas ACEA : Asociación de Constructores Europeos de Automóviles Utilizar las tablas como referencia cuando se compra un aceite.

En este caso la vida del generador se reducirà mucho.4 3.1 4. Por tanto.90 Para información sobre la capacidad de los radiadores se sugiere dirigirse a Lombardini. LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. AGIP ANTIFREEZE) añadiéndole agua.4 2.2 3. VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR de chapa. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón.CAPACIDADES ACEITE RECOMENDADO AGIP SINT 2000 5W40 especificado API SJ/CF ACEA A3-96 B3-96 MIL . 24 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. de los cojinetes u otros componentes móviles.4 1. Si se usa un aceite de calidad menor.09.1 - MAXIMO (FILTRO OLEO INCLUIDO) El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación.4 2.ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS .0 3. LDW 502 LDW 602-702 LDW 903-1003 LDW 1204-1404 LDW 1204/T TIPO MOTOR CAPACIDAD (Litros) Sin radiador 0. o si no se cambia regularmente el aceite del motor. Si el contacto con el aceite fuese inevitable. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión. Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Además de bajar el punto de congelación. el líquido permanente tiene también la característica de aumentar el punto de ebullición.75 0. α -30° C ( 45 % ).90 1. si es repetidamente ó prolongado su contacto. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental.2006 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.5 2.El líquido de refrigeración es contaminante. posiblemente descalcificada.5 1.3 3.30 1.5 1. Suministración liquido para refrigeración.75 1. CAPACIDAD ACEITE MOTORES FOCS / FOCST VOLUMEN ACEITE AL Cárter ESTÁNDAR DE de chapa.6 2.8 2. α -20° C ( 35 % ).L-46152 D/E En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a gasolina API SJ/CF que corresponde a la especificación militar MIL-L-46152 D/E. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.2 5. Litros Cárter de aceite SOBREDIMENSIONADO de aluminio. de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro.0 5. se aconseja una mezcla diluida al 50% que asegura un grado de protección general. MAXIMO (SIN FILTRO Cárter de aceite SOBREDI.0 5. El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.3 4. El punto de congelación de la mezcla refrigerante depende de la concentración del producto en el agua: α -15° ( 30% ). ACEITE) LDW 502 LDW 602 LDW 903 LDW 1404 LDW 1204/T LDW 702 LDW 1003 LDW 1204 1.Litros MENSIONADO de aluminio. α -35° C ( 50 % ). El volumen total para el rellenado del líquido refrigerante varía según la tipología del motor y del radiador. La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor. α -25° C ( 40 % ).2 3.VII MANTENIMIENTO .2 5. Se recomienda utilizar líquido anticongelante y de protección (por ej.7 3.5 2.

COMBUSTIBLES PARA BAJAS TEMPERATURAS Para el funcionamiento del motor a temperaturas inferiores a 0°C es posible usar combustibles de invierno especiales.MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES COMBUSTIBLE VII No fumar ni usar llamas abiertas durante las operaciones para evitar explosiones o incendios.2006 25 . ACEITE RECOMENDADO Carburante con bajo contenido en azufre Carburante con alto contenido en azufre API CF4 .855 Kg/litros): una densidad baja reduce la potencia del motor.0/4. máximo): un alto contenido en azufre puede provocar el desgaste del motor. Si en el gasóleo se forma parafina el filtro del combustible se obstruye deteniendo el flujo del combustible. Los combustibles se subdividen en: De verano De invierno Alpinos Árticos hasta: 0°C hasta -10°C hasta -20°C hasta -30°C Para todos.05% del peso. En los países donde el gasóleo tiene un alto contenido en azufre. Azufre ( 0. se aconseja introducir en el motor un aceite lubricante muy alcalino o como alternativa sustituir el aceite lubricante recomendado por el fabricante más a menudo. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.CG4 API CF . Un combustible con un índice de cetano bajo puede causar problemas de arranque en frío e influir negativamente en la combustión. Para conseguir prestaciones óptimas del motor. Índice de cetano (51 mínimo): indica la capacidad de inflamación del combustible. usar combustible de buena calidad con características específicas. el índice de cetano no puede ser inferior a 51. Para más información sobre los combustibles de aviación y Biocombustibles (RME. una demasiado alta aumenta las prestaciones y la opacidad de los humos de escape. realizar las operaciones sólo en un lugar abierto o en ambientes bien ventilados. Los únicos combustibles de aviación que pueden usarse en este motor son: JP5. Viscosidad (2. Destilación (85% a 350°): indica la mezcla de diferentes hidrocarburos en el combustible Un alto porcentaje de hidrocarburos ligeros puede influir negativamente en la combustión.CD .5 centistoke a 40°C): indica la resistencia a fluir y las prestaciones pueden reducirse si no se mantienen en los límites. Los vapores de combustible son altamente tóxicos. Densidad (0.CE Los países donde normalmente el gasóleo tiene un bajo contenido en azufre son: Europa.835/0. RSME) contactar con la sección de aplicaciones de Lombardini. QUEROSENO DE AVIACIÓN Y COMBUSTIBLE RME (BIOCOMBUSTIBLES) El uso de estos combustibles está permitido pero puede que condicione las prestaciones del motor. No desechar el combustible en el medio ambiente porque es altamente contaminante.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. JP4. Norte de América y Australia. Estos combustibles limitan la formación de parafina en el gasóleo a bajas temperaturas. JP8 y JET-A si se añade el 5% de aceite. No acercarse demasiado al tapón con la cara para evitar la inhalación de vapores tóxicos.

.................................................................2006 ..................................................................................... ............................................ .................................................................................................. COD..... ............................ ................................................................................................................................ ............................ ..... .......................................................................... ........................ ........................................................................................ACEITE Y LIQUIDO ANTICONGELANTE RECOMENDADOS .......................................................................................................................................... .................................... .................................................................................................... .............................................................CAPACIDADES ....................................................... ....................................................................................................................................................................... .......................................................................... ........ ........................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................. .............. ............................................................................................................................................. ................................ ....... ... ............... ................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................... ........ ............................................... .... ..................................................................................................................................................................................................................................................... .............................................. ........ ........ ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................ .................................................................. ............ .............................................................................................................................................................. . ............................. ........................................................................................................................................................ ............. .............................................................. ..................................................09.... ...........................................................................- MANTENIMIENTO ........................... .. ........................................................ .............................................................. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 26 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18................................................................................ ...................................................................................................................................................... ........ .............. ........................................................... ............................................ ................. ........... ..........................................................................................................................................................................................................................................................

22. Filtro de aire en baño de aceite (bajo demanda) 1 Tapa 2 Tope de final de carrera membrana 3 Membrana 4 Masa filtrante superior de poliuretano 5 Masa filtrante inferior metálica 6 Marca nivel aceite 7 Cubeta 8 Anilo retén exterior 9 Anilo retén interior 4 Nota: Limpiar cuidadosamente la taza y las masas filtrantes con gasoil. Como alternativa es posible golpear repetidamente la parte frontal del cartucho sobre una superficie plana.09. Podría verificarse una explosión.2006 27 . Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. Soplar aire comprimido transversalmente sobre la parte externa e interna del cartucho. Para una correcta reparación es necesario emplear siempre recambios originales LOMBARDINI. Superficie filtrante = 4470 cm2 para LDW 502-602-903-702-1003 Superficie filtrante = 7150 cm2 para LDW 1204-1404 Para el mantenimiento ver pág. Indicadores de obstrucción para filtro aire en seco Componentes: 1 Pulsante de restablecimiento 2 Terminal faston Nota: El indicador ha sido tarado a 600 / 650 mm de columna de agua para LDW 502-602-702-903-1003-1204-1404. Filtro de aire en seco Componentes: 1 1 Tapa 2 Cartucho filtrante 3 Soporte Características: Grado de filtración = 13 /14 µm.DESMONTAJE/MONTAJE DESMONTAJE/MONTAJE VIII Durante las operaciones de reparación. puestas a punto.reparaciones y descripciones de funcionamiento. dimensiones. Llenar la taza con aceite motor hasta el nivel indicado. Para la periodicidad de limpieza y cambio aceite ver las pág. con una presión no superior a 5 atmósferas. soplar la inferior con aire comprimido y secar con un paño la superior. y 370 / 420 mm de columna de agua para LDW 1204/T. 2 3 Controlar el estado de los anillos de estanqueidad y. si estuvieran defectuosos. sustituirlos. comprende controles. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Este capítulo. además de las operaciones de desmontaje y montaje. 22. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.

asegurarse de que su interior esté bien limpio y sin grietas ni roturas. Para cambiar la correa ver pág. 7 Antes de desmontar el ventilador de refrigeración. dejar enfriar el colector de escape antes de desmontarlo. determine una flexión 10/15 mm. si estuviera dañada aunque sea una sola paleta. Cambiar la junta 3. Para sacarlo es necesario aflojar primero los tornillos que lo fijan a la culata y luego desenganchar el muelle 2 del mando del acelerador.09. Ventilador de refrigeración Limpiar cuidadosamente y verificar la integridad de todas las paletas. 9 10 28 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Aflojar los tornillos 1 y 2. que supondrían la activación del motor de arranque.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Soporte del filtro de aire El soporte del filtro de aire 1 lleva el colector de aspiración y la caja de mando del acelerador. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 . Cambiar las juntas cada vez que se desmonte el colector. 22. Tensar la correa de manera que una carga de 100 Nm situada en el medio. aislar el cable positivo de la batería para prevenir cortocircuitos accidentales. Para el volumen de aire de refrigeración ver pág. 14/15. Apretar las tuercas a 25 Nm. 5 6 Para evitar quemaduras. Colector de escape Cuando se desmonte el colector de escape. cambiar el ventilador. Correa de mando del alternador Reglaje de la tensión. 8 La tensión de la correa solo debe controlarse con el motor parado. entre las dos poleas.

Depósito (bajo demanda) Después de haber desmontado el filtro combustible aflojar los tornillos de las abrazaderas de fijación.DESMONTAJE/MONTAJE VIII No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. No provocar pérdidas de combustible en el ambiente ya que el mismo posee un elevado poder contaminante. para su sustitución calentar lentamente durante 15÷20 minutos hasta un máx. Al montar apretar los bulones a 80 Nm. Vaciarlo completamente y verificar que en el interior no haya restos de impurezas. de 300°C. que supondría un grave riesgo para el operador. efectuar las operaciones sólo al abierto o en ambientes bien ventilados. Utilizar protecciones oculares al retirar la corona de arranque. Volante Aflojar los tornillos que lo fijan al cigüeñal del motor. Componentes: 1 Tornillo 2 Arandela 3 Arandela 4 Polea 5 Anillo Seeger 6 Cojinete 7 Distancial 8 Cojinete 9 Anillo Seeger Nota: Al montar de nuevo. 11 12 13 14 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Los vapores de combustión son muy tóxicos. En las fases de desmontado. Controlar que el agujero de respiración del tapón no esté obstruido. Polea de retorno Sacar la polea quitando el tornillo 1. poner especial atención en evitar la caída del volante.09. Para quitar la corona de arranque. cepillar bien la rosca del tornillo 1 y apretar a 25 Nm. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Poner la corona en el asiento del volante cuidando que se apoye de manera uniforme en el contrapeso del asiento mismo.2006 29 . Dejar que se enfrie lentamente. No acercarse demasiado al tapón con la cara para no inhalar vapores nocivos. se aconseja cortarla en varias partes con una sierra de hierro y utilizar entonces un cincel.

Anillos ” Ringfeeder ” en LDW 1204 y LDW 1204/T De la segunda toma de fuerza de los motores LDW 1204-1204/T1404 es posible extraer 3/4 de la potencia. aplicar a la rosca del tornillo el antigripante "Moly-slip" y apretar a 360 Nm.2006 . Bloquear el cigüeñal empleando la herramienta 7107-1460-051. Desmontar la polea después de haber desatornillado el tornillo central 1 y proseguir con los cuatro tornillos laterales. Polea motriz Bloquear el cigüeñal: desmontar el motor de arranque y montar la herramienta 7107-1460-051. Al montarlo. Insertar en la polea 1 el anillo interno 4 y el externo 6. Si se desea extraer toda la potencia es necesario montar los anillos "Ringfeeder" en el collarín del cigüeñal.5 4 Anillo Ringfeeder interno 5 Tornillo M8 6 Anillo Rigfeeder externo 7 Collarín 8 Anillo de sujeción 9 Cigüeñal 16 Montaje de los anillos "Ringfeeder" en LDW 1204-1204/T-1404 Consultar las figs 16 y 17. el pistón del cilindro del lado de volante (primero cilindro) se encuentra en el punto muerto superior (PMS). Antes de montar la polea 1 en el collarín del cigüeñal. Apretar el tornillo 3 a 360 Nm. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. Componentes: 1 Polea 2 Tornillo M6 3 Tornillo M16 x 1. insertar el anillo de sujeción 8. 15 Nota: Cuando la marca A coincide con B. 17 Apretar los tornillos 5 de manera uniforme y cruzada en tres operaciones distintas: 1a operación = 15 Nm 2a operación = 35 Nm 3a operación = control par de apriete. y luego la pletina 7. Apretar los tornillos 2 a 10 Nm. apretándola provisionalmente con sus tornillos. Limpiar y lubricar con aceite motor las partes interesadas en el montaje. y no otros órganos del motor.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Para aflojar o apretar el tornillo 1 al par previsto se debe bloquear siempre el cigüeñal. El tornillo central 1 se desatornilla en sentido horario.

ver fig.DESMONTAJE/MONTAJE Protección correa distribución VIII Aflojar los cinco tornillos y sacar la protección. 18 Correa síncrona distribución y engranajes Componentes: 1 Polea distribución 2 Correa 3 Polea dentada del cigüeñal 4 Engranaje bomba circulación líquido de refrigeración 5 Polea tensa correa 19 Cuando se saca la correa de distribución se aconseja reemplazar aún cuando no hubiera terminado su tiempo de utilización.2006 31 . si estuvieran montados. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.09. 27. Desmontaje correa síncrona distribución Desatornillar el tornillo de la polea de tensión 1. Sacar la correa de la polea de distribución. Asegurarse siempre de que el polo positivo de la batería esté aislado. 20 21 Dispositivo tensacorrea Componentes: 1 Tuerca 2 Arandela 3 Polea 4 Cojinete de bolas 5 Eje 6 Placa de sujeción 7 Palanca de tensado 22 23 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Para el montaje. Controlar la junta de goma de estanqueidad periférica y los anillos retén de polvo de las dos poleas. Al volver a montar apretar los tornillos a 10 Nm.

cuando las dos marcas están alineadas. no es necesario el extractor.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 24 Polea distribución. 2 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 502 3 Referencia para el ajuste de la distribución para LDW 602-702 903-1003-1204-1204/T-1404. 26 32 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 25 Polea distribución .VIII DESMONTAJE/MONTAJE Polea montada en el cigüeñal Al montar tener cuidado de que la chaveta se mantenga en su propio asiento. desmontaje/montaje Aflojar el tornillo 1 y sacar la polea.2006 . el pistón del cilindro del lado del volante (primer cilindro) se encuentra en el punto muerto superior. Al montar apretar el tornillo a 80 Nm. Nota: Comprobar el posible desgaste causado por el labio del anillo de retención en la cola de la polea. Nota: La marca 1 sobre el engranaje y la marca 2 en la tapa de la bomba de aceite son útiles para la puesta a punto de la distribución.Referencias ajuste de la distribución 1 Referencia para el ajuste de la distribución fija grabada en la culata.

El montaje de la correa debe comenzarse por la polea del eje de levas. 7107-1460-049 con la palanca en ángulo recto 2. pasando después a la del cigüeñal. teniendo en cuenta el sentido de las flechas A grabadas sobre ella (sentido de rotación).DESMONTAJE/MONTAJE VIII Quitar la correa dentada de distribución de su envoltorio protector solo en el momento del montaje Reglaje distribución . manteniendo en estas condiciones la tensión de la correa.Montaje de la correa Hacer coincidir las referencias. Girar el cigüeñal algunas vueltas y comprobar que el tensado efectuado quede como el descrito anteriormente. 27 28 Reglaje distribución . y no a las arrastradas. después de haber vuelto a montar la polea motriz. 30 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Ver a continuación. Introducir la correa como se indica en la figura 27. 30) quede a 90° respecto al eje B de la herramienta de la fig.Herramienta de tensado correa Insertar la herramienta 1 ref.09. el valor medido con el motor frío debe ser 15±2Kg. 29 Reglaje distribución . 29. 24) como de la polea (fig. Enroscar a mano la tuerca 1 hasta que el tensor de la correa se apoye en la superficie de base. Apretar en sentido horario a 20 Nm.Tensado correa y apriete tensacorrea Insertar la llave dinamométrica en la herramienta antes indicada haciendo de manera que el eje A de la llave (fig. La revisión debe efectuarse mediante medidor de tensión Nippon Denso (en la mitad del ramal más largo de la correa). 26).2006 33 . tanto de la polea dentada (fig. apretar la tuerca 3 con otra llave dinamométrica a 40 Nm.

Controlar que las válvulas de admisión y escape se encuentren balanceada (A y B) poniendo las galgas de los micrómetros en los platillos de la válvulas.1 (el del lado del volante) en el punto muerto superior.2006 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.25 mm) α β γ δ = = = = 10° antes de S 42° después de I 56° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ = = = = 31° después de S 1° después de I 11° antes de I 29° antes de S 34 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 31 Angulos de ajuste de la distribución Girando el cigüeñal en sentido horario se individualizan los valores de ángulos S = Pistón en el punto muerto superior I = Pistón en el punto muerto inferior α β γ δ = = = = Abertura válvula admisión Cierre válvula admisión Abertura válvula escape Cierre válvula escape Angulos de reglaje distribución en funcionamiento (juego válvulas = 0.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Control del ajuste exacto de la distribución A) = Válvula admisión B) = Válvula escape Poner el pistón n.09.25 mm) α β γ δ = = = = 16° antes de S 36° después de I 36° antes de I 16° después de S Angulos de reglaje distribución para control (juego válvulas = 2 mm) α β γ δ 32 = = = = 21° después de S cierra en I 2° después I 20° antes de S Angulos de reglaje distribución para control LDW 1204/T (juego válvulas = 0.

. de todos modos se lo puede sacar del lado del acelerador después de haber desmontado la caja. ver fig. 36 37 Palancas regulador de revoluciones para Grupos Electrógenos En la vista en sección..p.m.p.p. para 2400/2600 r. Antes de montarlo de nuevo controlar el valor de A (45/46 mm) y el paralelismo de los patines B que no tiene que superar 0. las masas están aligeradas el 25%.p.m.m.05 mm. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. de las palancas se ven los 4 cojinetes de bolas A que van montados en los motores para grupos electrógenos tarados a 1500/1800 r.p.09. 33 34 Componentes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 35 Palanca regulador de revoluciones Aflojar el perno que lo fija a la culata. Retén aceite Tornillo Tapa Junta tórica Cojinete de bolas Plaqueta Tornillo Soporte con masas Manguito Anillo de empuje 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 39. y otras aplicaciones particulares sobre demanda. alojado en espacio lateral de la culata y con mando directo por el árbol de levas.m.DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones VIII Es del tipo mecánico de masas. para 1800 r. Componentes: 1 Anillo de empuje 2 Manguito 3 Soporte completo de cuatro masas Nota: En los motores en el mínimo máximo.2006 35 . Nota: Existen 5 tipos diferentes de muelles regulador C. y para 1500 r. Para sacarlo como en la figura es necesario desmontar el árbol de levas.m. estos se cambian según el tarado del motor: muelle para 3600 r.m.p. para 3000 r. standar.

.. 39 Durante el montaje asegurarse de que los componentes estén en perfecto estado y de que funcionen correctamente... Sin color para .. Color anaranjado para ..... Cuando se coloca el soporte del árbol de levas tratar de que las cuatro masas entren abiertas para que puedan contener al manguito y luego cerrarse... Color marrón para ....09. 40 41 36 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Color rojo para ..... Nota: Con el regulador de revoluciones montado. Color blanco para ... Montaje del regulador de revoluciones Montar siguiendo el orden inverso de la Fig.m. Color verde para .....p. Color negro para ..........p.... r.......... Componentes: 1 Tuerca 2 Muelle del mínimo 3 Muelle de máximo 4 Cilindro 5 Arandela de tope 6 Anillo elástico 7 Vástago Nota: Hay seis muelles de máximo y son de diferentes colores. Apretar los tornillos a 10 Nm...m.p.. r....m....p.... 3000 3200 3600 3750 4200 4300 4500 r... fig..m.p.. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Para desmontar la bomba es necesario hacer pasar la chaveta A por la entelladura B. r.. r......p.....m.para distinguirlos en los seis tarados previstos.... 36 está sustituida por un dispositivo (suplemento combustible) que permite obtener un régimen constante sólo al mínimo y al máximo de revoluciones. Controlar que los anillos retén de la tapa estén integros.. el muelle del regulador C.. r....m... El mal funcionamiento del regulador de revoluciones puede causar graves daños al motor y a las personas próximas al mismo.Suplemento combustible para mínimo y máximo Con aplicaciones para autotracción......m r.. el juego axial de eje de levas debe ser nulo....... 35. Para lograr esto basta colocar el primer cilindro (el del lado del volante) en el punto muerto superior... se aconseja por lo tanto no abrirla sino es por motivos fundados de funcionamiento..VIII DESMONTAJE/MONTAJE Regulador de revoluciones ...2006 . Desmontaje de bomba de aceite La bomba de aceite ha sido probada antes y después del montaje..p...

Cambiarla siempre y montarla con especial cuidado. del eje de balancines y del sistema de respiración.2006 37 . 141. ver referencia 2 y 3.09. Para las características de la bomba aceite ver fig. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.prestar atención a que el manguito de descarga de aceite 4 esté bien insertado en su asiento de la culata.DESMONTAJE/MONTAJE Montaje de la bomba de aceite VIII Los rotores de la bomba. En la tapa se encuentra una parte del conducto de lubricación del árbol de levas y de los balancines como también parte del sistema de respiración del motor. 45 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Cambiar el anillo 1. 42 Tapa culata Los órganos de mandos del motor se encuentran todos en la culata. sobre todo en las zonas 1 y 2 donde para mayor seguridad se aconseja echar algunas gotas de pagamento con siliconas. se acoplan del mismo lado. Junta tapa culata La junta de la tapa de la culata A garantiza la estanqueidad del circuito de lubricación del árbol de levas. siendo de material sinterizado. Componentes: 1 2 3 4 5 Indicador de presión aceite Conducto de lubricación árbol de levas Conducto de lubricación balancines Manguito de vaciado del aceite de respiración Válvula de respiración con malla decantadora del aceite 43 44 Nota: Durante el montaje. Apretar los tornillos de fijación la bancada a 25 Nm y las de la plaqueta a 10 Nm.

En el motor LDW 502. Eliminación gases LDW 502 En los motores LDW 602. el aceite contenido en el cárter podria ser absorbido por el colector de aspiración mandando al motor fuera de revoluciones. sin ella en el caso de que se obstruyera el filtro del aire. Su función es la de limitar la depresión cada vez que tiende a aumetar.1003. 43. 48 38 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.1204. los gases de respiración salen directamente de la bancada a través de la tapa 1.1204/T. Sacar la tapa.903. ver Fig. controlar la integridad de la válvula de respiración y de la malla decantadora del aceite.2006 .VIII DESMONTAJE/MONTAJE Válvula limitadora de depresión Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tuerca Manguito de fijación Cuerpo bomba Membrana Platillo Junta retén Junta tórica Platillo Junta tórica Platillo retén válvula Muelle Salida gas respiración Retorno gas respiración al motor 46 47 La válvula limitadora de depresión es un dispositivo de seguridad del motor.09. los gases se eliminan a través de la tapa de la culata. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 702.44.1404.

15 1204/T D 5. Dimensiones (mm): B 1. 53 Válvula de no retorno bomba/inyector La válvula de no retorno A favorece un paro rápido del motor cada vez que se acciona el paro. una posible pérdida de combustible contaminaría de aceite de lubricación con el consiguiente daño al motor.5 E 7. Los tornillos 1 y 2 están atornillados sobre la palanca de mando del caudal de cada de inyector B.15 mm.0÷1. tres o cuatro bombas de inyector. aflojarlo y desenganchar el muelle 3.20 mm para las dos válvulas de admisión y escape. 51 52 Tubo de alimentación y culatas para bombas/inyector Cuando se sacan los tubos de alimentación A con culatas B.2006 39 .95÷6. Al volver a montar apretar los tornillos de las culatas a 4Nm .DESMONTAJE/MONTAJE Juego válvula/balancines VIII Realizar el reglaje en frio: llevar el pistón de cada cilindro al punto muerto superior de compresión y regular el juego A a 0.602 . 209.0÷7. tener cuidado de que los anillos C permanezcan en sus asientos. F = Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Para mayor comodidad se acepta el control del juego B. en este caso su valor es 0.1 E 7.0 LD W B 0. 74. para la puesta a punto de la bomba de inyección con regulador de revoluciones ver fig.1 54 55 Nota: Si el valor de B falta.09. Al volver a montar apretar los 1 y 2 a 1.85 LD W 502 . 49 50 Varilla de conexión bombas/inyectores Según el tipo de motor conecta y activa el caudal de dos.25÷6.5÷1.903 .0÷7.1204 D 5.1 Nm y asegurarse que se bloqueen sobre la palanca B de cada bomba/inyector y no sobre la varilla A. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Para nivelar el caudal de la bomba de inyección ver pág. los dos anillos C no se aprietan lo suficiente para garantizar la estanqueidad.

Ver a continuación.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje bomba/inyector Cuando es necesario desmontar (no cambiar) la boma/inyector.2006 . Al volver a montar colocar la nueva aguja y hacerla entrar con respecto al plano de apoyo de A (0/1 mm). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.030 0. 56 Perno balancines Aflojar las turcas de los soportes que fijan el perno de los balancines en la culata. al montar apretarlas a 40 Nm. Quitar los tapones de cierre 4 de los extremos y limpiar cuidadosamente el interior. es para permitir la lubricación y está cerrado en la extremidad con dos tapones. talandrándola con una punta de 4 mm. Nota: Es posible desmontar el grupo completo de balancines sin desmontar las bombas/inyectores 57 Desmontaje y montaje perno balancines Para sacar el perno 1 del soporte 2 es necesario sacar la aguja 3. luego colocar una aguja en el orificio 3. Nota: Se si desmontan varias bombas/inyectores. lubrificar los dos extremos de la varilla empuje con MOLYSLIP tipo AS COMPUND 40. montarlas cada una en su propio asiento(con la correspondiente varilla empuje 5).015 ÷ 18. actuar de la siguiente madera: Girar el cigüeñal de motor hasta que el tornillo 1 se encuentre en la cúspide de la leva de inyección 2.B) y de los orificios de los balancines (diám C). Dimensiones (mm): 58 59 mm A B C 0 ÷ 1. De esta manera el reglaje de avance de la inyección 4 queda tarado. Controlar el desgaste del perno (diám.000 0. antes del montaje. para evitar de controlar nuevamente el avance de la inyección.015 ÷ 0.989 ÷ 18. El perno.041 18.00 17.09.090 C-B C-B limite desgaste 40 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. de interior cóncavo.

702. Tirando y girando quitar el árbol de levas. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 62 63 Dimensiones de los pernos del árbol de levas y alojamientos (mm) A-B limite desgaste 0. 1404. 602. 65 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Controlar la integridad del anillo de retén 2. sino que se encuentra en el mismo fijado con un tornillo.09. Al cambiar apretar el tornillo del excéntrico a 80 Nm.170 A 37.060 B 36. 903. 1003.2006 41 .000 A-B 0.035 ÷ 0.035 ÷ 37.DESMONTAJE/MONTAJE Desmontaje del árbol de levas Aflojar los tornillos sacar la tapa 1.) 64 Control altura levas Utilizar un micrómetro para exteriores. 1204/T.085 Nota: Los diámetros de los pernos de los árboles de levas y de los respectivos asientos tienen el mismo valor para todos los motores de la serie ( LDW 502. 1204. 60 61 Control del diámetro de los asientos y pernos del árbol de levas Medir el diámetro de los asientos con un micrómetro de interiores y los pernos del árbol de levas con uno de exteriores.975 ÷ 37. Quitar el émbolo de la bomba de alimentación. VIII Nota: El excéntrico de mando de la bomba de alimentación 3 no forma parte del árbol de levas.

Para evitar deformaciones. Controlar con una regla metálica y una galga la uniformidad del plano de la culata.830 mm. insertarla en la herramienta 2 ref. Para1204/T . alisarlo mediante rectificación.948 ÷ 29.103. quitando máximo 0. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Si el desgaste de las levas supera de 0.778/29. H (escape) = 29.1 mm el valor dado de H y H1 cambiar el eje de levas.000 mm ( altura levas inyección) I1 = Inyección 1° cilindro I2 = Inyección 2° cilindro I3 = Inyección 3° cilindro 66 Todos los motores de la serie tienen las levas de admisión. Para apretar la culata ver fig. no desmontar ni montar en caliente.598 ÷ 29. 101.650 mm (altura levas admisión y escape) H1 = 28. escape e inyección LDW 903 A1 = Admisión 1° cilindro A2 = Admisión 2° cilindro A3 = Admisión 3° cilindro S1 = Escape 1° cilindro S2 = Escape 2° cilindro S3 = Escape 3° cilindro H = 29.102. 67 Válvulas Para desmontar las válvulas es necesario quitar los semiconos. escape (exepto LDW 1204/T) y inyección de la misma altura H y H1.490 mm.2006 . desmontaje No desmontar en caliente para evitar deformaciones. H (admisión) = 29.10 mm. Culata. si existiera una deformación superior a 0.09. 70 71 42 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.438/29. apretar con fuerza sobre el platillo superior de sostén del muelle como en la figura. asegurándose de que la junta 1 llegue al tope.20 mm.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Altura levas de aspiración. 7107-1460-047 y proceder como en la figura. Componentes: 1 Vástago válvula 2 Junta retén aceite 3 Anillo inferior sostén muelle 4 Muelle 5 Anillo superior sostén muelle 6 Semiconos 68 69 Montaje junta retén aceite en la guía válvula Para evitar la deformación de la junta 1 durante el montaje en la guía válvula.

.El vástago y el sombrerete son de dos materiales diferentes.80÷6.005 ÷ 7.2006 43 .5 mm.DESMONTAJE/MONTAJE Muelle válvula Con un calibre medir la longitud libre Longitud libre A = 46 mm.5 ÷ 40. de matriz perlítica fosforosa y de dimensiones iguales.050 FECHA EMISIÓN (B.00 34.054 C 11. 72 Características válvulas Válvula de escape A .015 ÷ 0. LIBRO MODELO N° B C 7.0 Juegos (mm): 75 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.018 D 5. Dimensiones (mm): A 36. Dimensiones (mm): A 39. VIII Nota: Si el valor de la longitud A es inferior a 43.5 mm.00 30. sustituir el muelle.Material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 73 1 = Parte cromada 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 C 33.960 ÷ 6. 74 Montaje guías válvulas Colocar las guías con un punzón teniendo en cuenta el valor de A con respecto al plano de la culata.40 α1 60° 30' ÷ 60° 45' Guías válvulas y asientos Las guías de admisión y escape son de función de hierro gris.20 α 45° 30' ÷ 45° 45 Válvula admisión B .020 6.000÷11.6 B 11.20 E 9. después del montaje.no deben de rectificarse más.75÷9. También han sido previstas guías válvulas con diámetro exterior B aumentado de 0.09.045÷11.4÷36.10 FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.990 (B-C) = 0.C) límite desgaste = 0.85 Nota: Siendo las guías preacabadas. 2 Parte soldada 3 Parte cromada 4 Parte de material: X 45 Cr Si 8 UNI 3992 502-602-903-1204-1204/T 702-1003-1404 D 29.

6÷1.1404 limite desgaste 1.0 mm D 0. Precámara de combustión Componentes: 1 2 3 4 Precámara de combustión Bujía de precalentamiento Casquillo de fijación de la precámara Culata El cambio de la precámara no es una operación normal de reparación del motor pero si el problema se presentara actuar de la siguiente manera.3 2.020÷30.0 1.220÷35.1404 59° 53' ÷ 60° 502-602-903-1204-1204/T 76 A B C D mm 35.106÷34.245 35.316 59° 53' ÷ 60° Poner los asientos en sus respectivos alojamientos.020÷34.1003 .5÷0. luego de haber sido colocados.0 77 78 S Esmerilar las válvulas en sus asientos con esmeril fino.7÷1.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Asientos y alojamientos válvulas .09.308÷31.6 limite desgaste 1.Dimensiones (mm) LD W mm A B C D 34. Después del esmerilado controlar que las válvulas D encajen bien con respecto al plano de la culata y la superficie de estanqueidad del asiento S.8 1.2006 .306÷35.1003 .1 2.7 LD W 702 .115 44° 53' ÷ 45° 30. 79 44 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.041 30.241 31. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Nota: Los asientos siendo preacabados. no tienen que ser rectificados más Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad de los asientos Dimensiones (mm) LD W 502-602-903-1204-1204/T mm D S 0.315 44° 53' ÷ 45° 31.108÷30.116 LD W 702 .220÷31.045 34.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. apretar los tornillos a 10 Nm. Al volver a montar hay que orientar el orificio de la precámara con el de la bujía. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. desmontaje Desmontar los tornillos de fijación Insertar una lámina 1 en la zona de los soportes de bancada anterior y posterior.DESMONTAJE/MONTAJE Extracción casquillo de la precámara de combustion VIII Antes de sacar la precámara es necesario aflojar el casquillo que la fija a la culata. . usar la herramienta 1 matr 7107-1460-031 poniéndo en el orificio de la Bujía.1 mm.09. Cárter aceite. Atornillar la herramienta 1 ref. En el montaje. Si el contacto con el aceite fuese inevitable.LDW 702-1003-1404 82 83 Montaje de la precámara de combustión Del lado la precámara hay un orificio dentro del cual tiene que colocarse la bujía de precalentamiento 2. Empujar con fuerza hacia arriba la masa extractora 2 y sacar la precámara 3. asegurarse de que: 1) el tapon de vaciado del cárter de aceite esté apretado correctamente 2) haber procedido a rellenar de aceite con la cantidad que precisa el tipo de motor (ver pág. 24). 7107-1460-027 y sacar el casquillo 2. si es repetidamente ó prolongado su contacto. Eliminar la silicona de las gomas de retención de los soportes bancada. Al volver a montar apretar el casquillo dos veces: 1° apriete a 100 Nm 2° apriete a 180 Nm. Para estar seguros de que los dos aguijeros coincidan.2006 45 . Nota: Las cámaras de precombustión pueden ser de varios tipos. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.LDW 602-903-1204-1204/T. 85a 85b Antes de proceder al arranque del motor. como se describe a continuación. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. en función de los motores. Utilizar la llave 1 ref. 84 85 El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. Apretatr el casquillo de la precámara como antes se ha indicando y controlar el reborde A que tiene que ser de 3.68/4. distribuir la silicona tipo "Dow Corning 7091" como en la figura. Al montar. . 80 81 Extracción precámara de combustión Antes de la extracción de la precámara sacar la bujía de precalentamiento.LDW 502 . 7107-1460-030 en la precámara.

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
PISTON Quitar el cárter del aceite y sacar la tapa de la cabeza de biela. Sacar el grupo pistón y biela. Nota: El pistón del LDW 502 se diferencia del pistón LDW 602 por la cámara de combustión. El pistón del LDW 1204/T se diferencia del LDW 1204 por el hueco de paso del conducto de refrigeración y por un inserto en la ranura del primer aro. Para los motores LDW 702-1003-1404 la cámara de combustión es de tipo Ricardo.

86

87 Desmontaje anillos elásticos fijación del bulón Extraer el anillo insertando un útil de punta en el orificio A. Al volver a montarlos, insertar los anillos con las puntas orientadas hacia abajo en el interior de los ángulos (α =15°).

88

89 Desmontaje y control del pistón Quitar los anillos de cierre y sacar el bulón, ver fig. 88 Quitar los aros y limpiar las ranuras. Medir el diámetro Q a la cota A de la base de la falda del pistón ( A = 9 mm). Si el diámetro tiene un desgaste superior a 0,05 mm del valor mínimo dado, cambiar el pistón y los aros. Nota: Las sobremedidas previstas son de 0,50 y 1,0 mm.

90

46

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

DESMONTAJE/MONTAJE
Clases de pistones y logotipo

VIII

Los pistones según sus valores diametrales se subdividen en clases: A, B, C Esta referencias y el logotipo se encuentran en el interior del pistón. (ver fig 87)

LD W
Clases Ø Cilindros - mm

502-602-903-1204-1204/T
Ø Pistones - mm Juego - mm

A B C

71,990÷72,000 72,000÷72,010 72,010÷72,020 LD W

71,930÷71,940 71,940÷71,950 71,950÷71,960 702 - 1003 - 1404
Ø Pistones - mm Juego - mm

0,050÷0,070

Clases

Ø Cilindros - mm

A B C
Suministro pistones:

74,990÷75,000 75,000÷75,010 75,010÷75,020

74,930÷74,940 74,940÷74,950 74,950÷74,960 0,050÷0,070

Los pistones de diámetro de valor nominal se suministran en las clase A. Los pistones de sobremedida da 0,50 y 1,00 mm llevan en la cabeza la referencia sobra dicha sobremedida: Ø 72,5 - Ø 73 para motores LDW 502-602-906-1204-1204/T y Ø 75,5 - 76,0 para motores LDW 702-1003-1404. Peso de los pistones Para evitar desquilibrios es necessario pesar los pistones antes de cambiarlos. La diferencia de peso no tiene que superar los 4 gr.

92 Aros-Distancia entre las puntas (mm) Poner los aros en el cilindro y medir la distancia entre las puntas A en la zona de trabajo.

Aros

A 0,25÷0,45 0,25÷0.45 0,20÷0,45

límite desgaste

1° 2° 3°
93

1.0

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

47

VIII

DESMONTAJE/MONTAJE
Aros - Juego dentro de los canales (mm)

A B C

0,090÷0,125 0.050÷0,085 0,040÷0,075

94

95 Aros - Orden de montaje A = 1° aro (interior cónico y torsional) B = 2° aro (interior cónico y torsional) C = 3° aro engrase D = Zona cromada E = Zona cromada Nota: Si hubiera una leyenda escrita en la superficie de un aro montar dicha superficie hacia arriba.

96 Antes de montar, lubrificar: el bulón, el pistón, el cilindro y el cojinete de cabeza de biela Pistón - Montaje Acoplar el pistón a la biela metiendo el bulón, después de haberlo engrasado, con la simple presión del pulgar. Insertar los dos anillos de seguridad del bulón y asegurarse que se encuentren bien alojados en sus asientos, ver también fig. 88. Utilizando una pinza aprieta abrazaderas, introducir el pistón en el cilindro con la cámara de combustión A situada directamente debajo de la precámara correspondiente de la culata. Acoplar el grupo pistón/biela al cigüeñal fig. 103-104. 97 98 Posición pistón y espacio muerto Determinar el valor A de cada pistón midiendo los cuatro puntos diferentes diagonalmente opuestos de la cabeza del pistón a la superficie del monobloque. Para conseguir el espacio muerto (0,39/0,48 mm) y para escoger la junta de la culata es necesario determinar el valor A del pistón que sobresale más.

99

48

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

considerando que a cada valor de A de la tabla le corresponde una junta con: ningún orificio.97÷1.54÷0.61 2 Muescas 3 Muescas 0.39÷0.01 1. para el 1404: una muesca.63 2 orificio 3 orificios 0.92÷1.53÷0.48 702 .17÷1.90÷1.91 0.602 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.02÷1.06 1. un orificio.07÷1. dos muescas.40÷0. Junta de culata En el punto B de la junta de culata existen pequeñas marcas semicirculares que indican su espesor.40÷0.1204/T Espaco muerto LD W A (mm) 0.55÷0.16 1.48 1 orificio 2 orificios 0.10 Numero de muescas 1 Muesca 0.91 0. dos orificios. 100 LD W A (mm) 0.1003 Espaco muerto LD W A (mm) 0.61 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.97÷1.48 2 orificio 3 orificios 0. o bien. El valor de A se refiere a la fig. 99.39÷0.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Sacar la junta de culata de su envoltorio protector solo en el momento del montaje.48 1204 .63 1404 Espaco muerto LD W A (mm) 0.02÷1.10 Numero marcas 1 orificio 0. Cada vez que se desmonte la culata.82÷0.82÷0.25 502 .52÷0.903 Espaco muerto Numero marcas 0 orificio 0.17÷1.09. Escoger la junta más adecuada.01 1. se deberá sustituir la junta.2006 49 .16 1.07÷1.06 1.25 Numero marcas 1 orificio 0. tres muescas.

sustituirlo. Para LDW 502 con bancada fundida a presión (aluminio): Con tornillos para el apriete de la culata H: 1a fase = 60 Nm Con tornillos 8. se aconseja lubrificar los tornillos por debajo de la cabeza y en el tronco con aceite SPARTAN SAE 460.5 mm). 1a fase = 50 Nm 2a fase = Realizar una rotación de llave en sentido horario de 90° 3a fase = Proseguir una rotación de llave en sentido horario de 90° 103 50 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09. no se plantea el reapriete. Medir la longitud de cada tornillo (longitud normal = 89. los bulones tienen que apretarse en dos fases: 1a fase = 50 Nm 2a fase = Efectuar una rotación de la llave en sentido horario de 90°.8: 1ª fase = 40 Nm 2ª fase = Girar la llave 90° grados en sentido horario. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 3ª fase = Seguir girando la llave 90° grados en sentido horario. a no ser que se vuelva a desmontar. los bulones tienen que ser apretados en dos fases. Antes del montaje. 102 Fases de apriete culata LDW 1204-1204/T-1404 Siguiendo el orden numérico indicado en la figura. si supera 92 mm. Proceder como sigue 101 Una vez correctamente efectuada la operación de apriete de la culata. 3a fase = Proseguir con una rotación de la llave en sentido horario de 90°.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Apriete culata Utilizar una llave dinamométrica con herramienta para apretar angulares.2006 . Fases de apriete culata LDW 502-602-702-903-1003 A = Para LDW 502-602-702 B = Para LDW 903-1003 Siguiendo el orden numérico de la figura.5 ÷ 90.

LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. La diferencia de peso no debe superar los 10 gr.015÷20.25 y 0.025 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) C = 40.09.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Al montar los cojinetes en bronce de la cabeza de la biela.025 = 20. la biela es de aluminio y va sin casquillo de cabeza biela ni cojinete en el pie.900÷51.48÷126. y la diferencia de peso no debe superar los 14 gr. el pistón y el bulón antes de ensamblarlos. Peso biela Para evitar desequilibrios. Se puede pesar la biela.02 (para LDW 502) B = 18.030 mm.996÷18. Ajuste biela Utilizar un calibre con plano de correspondencia o un comparador como en la figura.000 = 19. así como una abundante lubricación.039 (B-D) limite desgaste = 0.015 mm.000÷55. Controlar el alineado de los ejes. En el LDW 502 con bancada de aleación ligera. la diferencia A = 0.050 (con casquillo apretado a 40 Nm) D = 17. para evitar que pueda griparse al arrancar por primera vez. 104 Nota: El casquillo de cabeza de biela se suministra tanto con el valor nominal como bajomedida a 0. 105 106 Biela con casquillos y bulón Dimensiones (mm) A = 126. es necesario pesar las bielas antes de cambiarlas.060 107 Nota: Cuando se monta el casquillo de pie de biela asegurarse que los dos orificios coincidan.000 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) E = 50.50 mm.015÷18. Pequeñas deformaciones se pueden corregir con una prensa actuando con esfuerzos graduales.100 (para LDW 702-1003-1204/T-1404) (B-D) = 0. BIELA Casquillo cabeza de biela Separar la biela del cigüeñal y realizar los controles que siguen. se aconseja una cuidadosa limpieza de las piezas.021÷40.98÷107. Al montar las muescas de centrado A y B tienen que encontrarse del mismo lado.996÷20. 108 ENTIDAD REDACTORA ATLO 109 COD.52 = 106. Apretar el casquillo de la cabeza de biela a 40 Nm contemporáneamente.2006 51 .015÷0.100 = 54. limite 0.

ver figura. Controlar el posible desgaste en la zona X donde trabajan los aros y si supera los 0. 113 Soportes centrales de bancada Las tapas de los soportes centrales están marcadas con referencias que pueden ser números como en la figura o con marcas de buril. El promedio de rugosiodad tiene que estar comprendido entre 0.2006 . No está prevista la sustitución de los cilindros. 112 Está prohibido repasar a mano.5 y 1 µm. C) se encuentran en el interior del pistón mismo.VIII DESMONTAJE/MONTAJE CILINDRO Poner a cero el comparador con anillo calibrado. con tela esmerilada las superficie internas de los aros Rugosidad de los cilindros La inclinación de los trazos cruzados de elaboración debe estar comprendida entre 45° / 55°. mientras que las de los cilindros se encuentran en el plano de cárter. Apretar los bulones a 60 Nm. a las mismas alturas.000 mm para motores LDW 702-1003-1404 110 111 Clase de cilindros Las referencias de las clases de los pistones (A. los cilindros de fundición pueden rectificarse normalmente con sobremedidas a 0. B.09. Nota: Para el LDW 502 con bancada de aluminio. que deben encontrarse en el mismo lado. en todo caso. repetir la operación girando 90° el comparador. y los mismos deben ser uniformes y nitidos en ambas direcciones.00) rectificar el cilindro a la próxima sobremedida.0 mm. Verificar el diámetro D en los puntos 1. Toda la superficie del cilindro en contacto con los aros tiene que ser realizada con el método "plateau".5 y 1. 2 y 3. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 72. 75. 114 52 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.000 mm para motores LDW 502-602-903-1204-1204/T. hacer referencia a las dos muescas de centrado del casquillo. en los puntos indicados por las flechas. Las mismas referencias se encuentran en la bancada. Acoplar las tapas con los mismos números y del mismo lado.05 mm del límite máximo dado (72.

115 116 Control del juego entre cojinetes y apoyos de bancada Usar hilo calibrado A tipo"Perfect Circle Plastigage" y ponerlo con un poco de grasa en el centro del semicojinete. Apretar los bulones a 60 Nm. pernos cabeza de biela y correspondientes cojinetes. Soporte trasero y delantero de bancada Al volver a montar el soporte trasero de bancada 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Para los valores de los juegos entre pernos de bancada. Determinar el valor del juego controlando el aplastamiento del hilo con una escala graduada.80÷0. cortar el eventual excedente.0 mm. no pueda ponerse en contacto con el conducto refrigeración. interponer entre sus superficies dos láminas C y D de 0.2 bar) 6 Muelle Características (mm): A 0.refrigeración. y disponible en el comercio.09. ver pág.2006 53 . apretar los bulones a 60 Nm. ref. Componentes: 119 120 1 Arandela 2 Conducto refrigeración 3 Arandela 4 Racord (apretar a 12 Nm) 5 Válvula (presión apertura =1/1. Proceder de la misma manera con el soporte delantero.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Antes del apriete final y una vez completado el apriete. Nota: Se aconseja aplicar algunas gotas de pegamento siliconado en el plano de corte de la junta 2.1 mm de espesor. Al volver a montar el conducto.85 B 34 C 150 D 16 α 5° ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 117 118 El pistón tiene un hueco para hacer que. 131. Para meter los soportes en la bancada. cambiar las juntas laterales de goma 2 teniendo en cuenta que los rebordes A y B del soporte tienen que ser de 0. durante su movimiento de arriba a abajo y viceversa. Dispositivo refrigeración pistones Están en el motor sobrealimentado DW 1204/T y van alojados junto al soporte de la bancada.5 ÷ 1. poner atención a que quede posicionado de manera que el paso del pistón quede en el centro del hueco. que se encuentra en el mismo paquete. comprobar con una barra plana rectificada que los dos planos estén perfectamente a nivel. 71071460-053.

medir el juego axial A entre el tope axial del cigüeñal motor del lado volante y los semicojinetes del soporte de bancada.787÷22. Los semicojinetes se montan en las estrias A como en la figura.450÷23. Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial Dimensiones mm: C Std 1a 2a 22.20 mm en el otro lado. 122 ** B de fig.313 23.09. poner un poco de grasa.500 A* 124 125 3a * A de fig. se entregan como repuesto sobremedidas de espesor 0.320 B** 23.10 mm en un lado del soporte y + 0. Juegos limite A mm B mm 0. Semicojinetes 1 y 2 + 0. 2a Sobremedida.220 23.250÷23.120 3. 54 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.987÷23. Semicojinetes 1 y 2 + 0.050÷23.05÷23. 123 Rectificando B según la tabla se pueden montar los semicojinetes siguientes: 1a Sobremedida. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.313 23.5 23.130÷0.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Semicojinetes empuje axial Para que permanezcan en sus asientos durante el montaje.300 0. Semicojinetes 1 y 2 + 0.087÷23.400 23.20 mm en ambos lados del soporte. 121 Juego axial cigüeñal motor Después de haber apretado los soportes de bancada.2006 .10 0.350÷23.920 22.31 ÷ 2.1 y 0. Espesor semicojinetes = 2.187÷23.50 122 123 Si el juego no se encuentra dentro del valor dado controlar el valor de B y eventualmente montar los semicojinetes de sobremedida. 3a Sobremedida.10 mm en ambos lados del soporte. Ref.130÷0.36 mm.100 23.2 mm.

. 127 Nota: El cigüeñal del LDW 502 con la bancada de aluminio no es intercambiable con el de la bancada de fundición. se puede solucionar este inconveniente empujando el retén hacia el interior unos 2 mm con respecto a la situación de donde estaba montado antes. las zonas 3 y 4 no están templadas.Limpiar cuidadosamente el asiento . Si los retenes son de color marrón.ejerciendo una presión uniforme en toda la superficie frontal.Mantener el anillo sumergido en aceite motor por una media hora. porque tienen los contrapesos diferentes. 128 129 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.Colocarlo en su asiento con una almohadilla. . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. cambiarlos. cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras Conductos de lubrificación cigüeñal A = Cigüeñal motor LDW 502 B = Cigüeñal motor LDW 602-702 Poner el cigüeñal del motor en baño de gasolina. Control diámetros de apoyos y muñequillas Utilizar un micrómetro para exteriores. Poner los tapones en sus asientos y controlar la estanqueidad.Llenar el hueco interior con grasa y lubrificar el borde del retén con aceite denso. significa que las zonas de contacto de los retenes 3 y 4 del cigüeñal están templadas.09. por lo que es obligado montar los retenes de color marrón. los retenes podran estropearse Retenes aceite delantero y trasero del cigüeñal motor El anillo retén delantero del aceite 1 está colocado en la tapa de la bomba aceite y el trasero 2. En este caso es necesario montar el retén del mismo color.DESMONTAJE/MONTAJE VIII Con temperatura ambiente inferior a -35° C. Durante las operaciones de reparación. Para cambiarlos: . 126 Nota: Antes de revisar el motor. Si estu vieran deformados. Si los retenes son de color negro.2006 55 . Quitar los tapones y limpiar los conductos 1 y 2 o 3 y 4 con una punta y soplarlos con aire comprimido. endurecidos o estropeados. las dos superficies A y B deben estar en el mismo plano. en la brida del lado del volante. si en la zona de estanqueidad de los retenes 3 y 4 se nota una pérdida de aceite.

09.1204 .1003 .1404 limite desgaste 131 Ref.903 . para el par de apriete ver fig.1003 .984÷48.900 39. 502 .016÷47.066 0.602 .055 40.021÷40.1204/T Tolerancia limite desgaste A (mm) 47.1404 limite desgaste Tolerancia C (mm) 51.903 .066 LD W 0.25 y 0.2006 .023÷0.050 LD W Ref.1204 .050 51.984 D (mm) 40.000 50.VIII DESMONTAJE/MONTAJE Diámetro de apoyos de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref.900 702 . Juego entre cojinetes y los apoyos correspondientes Ver. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.1204/T Juegos limite desgaste C-A (mm) D-B (mm) 0.900 Diámetros interiores cojinetes de bancada y cabeza de biela Dimensiones mm: LD W Ref.059 D (mm) 40. 114 y 104.984÷40.903 .100 Las dimensiones indicadas se refieren a cojinetes apretados. 131 Dimensioni (mm): LD W Ref.200 0.602 . 130. 502 .1204/T Tolerancia limite desgaste C (mm) 48.1003 .023÷51.50 mm.130 Nota: Tanto para los cojinetes de bancada como para los de cabeza biela.074 0. 56 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Juegos C-A (mm) D-B (mm) 0. 130 47.022÷0.000 LD W Ref.021÷0.000 B (mm) 39.021÷0.100 702 . 48.098 40.981÷51.602 .000 B (mm) 39. fig. 502 .021÷40.1404 limite desgaste Tolerancia A (mm) 50.984÷40.130 702 .900 39.078 0. se han previsto bajomedidas del diámetro interno de 0.1204 .200 0.

Apretar el piñon 2 a la bomba oleodinámica a 45 Nm. (revoluciones del motor). revoluciones motor/revoluciones bomba = 1:0.09. es de 7 kW correspondiente a un par de 37 Nm a 3600 r.d.5.m.DESMONTAJE/MONTAJE Toma de fuerza bomba oleodinámica A = Tercera T. La potencia que se puede derivar de la tercera T.2006 57 .F.p.d.d. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Relación de transmisión. 132 Componentes tercera T. 1 Manguito estriado 2 Piñon dentado 3 Retén 4 Brida para bomba oleodinámica 1 PD 5 Retén Nota: El manguito 1 comprende también la excéntrica mando de la bomba alimentación de combustible y va fijado con el mismo tornillo de la excéntrica stándard con un par de apriete de 80 Nm +90°. 133 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. VIII En la tercera toma de fuerza se puede montar una bomba oleodinámia 2P con bridas Bosch y otra de tipo 1 PD.F.F.

136 58 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Arrancar el motor. Si la presión de tarado no estuviese entre los valores indicados.m. para el tipoTD 025 03C 2. en potencia NB.8 para taraje a 3600 giri/1' Tipo TD 025 03C 2.0 para taraje a 3000 giri/1' 134 Componentes turbo compresor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Tubo flexible Válvula Weste gate Collarín Cuerpo turbina Anillo seeger Cubierta compresor Espesor Tuerca Contratuerca Eje con turbina Aro Parallamas Cojinete Seeger Espesor Aro Deflector aceite Collarín de tope Junta tórica Cojinete de tope Anillo de tope Cojinette Anillo seeger Anillo seeger Soporte cojinete 135 Comprobación del turbo compresor Procurarse un manómetro con escala de 0 a 2 Bar y aplicarlo al orificio A de M8 como en la figura. en potencia NB para el compresor tipo TD 025M 03C 2.09. ver a continuación.m. dejarlo calentar unos minutos y después llevarlo a 3600 r. después de haber retirado el tapón. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. El valor de la presión del aire de sobrealimentación que debe medirse es de 0.p.IX TURBO COMPRESOR TURBO COMPRESOR Va instalado sobre el motor 1204/T en dos versiones: Tipo TD 025 03C 2.87/0. será necesario regular la carrera de la varilla mando válvula 8 (Waste gate).0.8 y a 3000 r.2006 .p.91 bar (655/685 mm Hg).

Actuando sobre la llave de paso 5.19 Bar). Manteniendo fija la varilla. Disponer un comparador (6) de manera que el palpador se apoye sobre el terminal 2. atornillar el terminal 2 hasta obtener la presión de tarado.09. Durante la rotación del terminal 2.5 mm de diámetro por el que deberá escaparse una parte del aire. tarado válvula . mando válvula "Waste gate". enviando aire a la válvula de manera que avance el terminal 2 la distancia a A (A = 1 mm). La presión de aire en la red debe ser de 1. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. con el objeto de estabilizar la presión en el manómetro. Si la presión es inferior al valor indicado. proceder de la manera siguiente. Utilizando un racord en T. la varilla no debe sufrir ninguna torsión.2006 59 . Desmontar la contratuerca 1.5 a 1 Bar. Desmontar el pasador 9 y desmontar la varilla 8. La presión leída en el manómetro deberá ser 830/890 mmHg (1. conectar un manómetro 4 (escala de 0 a 2 Bar) y un tubo de la red de aire comprimido provisto de una llave de paso 5. En el tubo de manónometro hacer un orificio B de 1.TURBO COMPRESOR IX Control.Regulación carrera varilla mando válvula " Waste gate " Desconectar el tubo 7 del lado compresor.11/ 1. 137 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante. Si el contacto con el aceite fuese inevitable. de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro. El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 60 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Si se usa un aceite de calidad menor. se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.2006 .09. En este caso la vida del generador se reducirà mucho. Nada influye mayormente en el rendimiento y la vida del generador que el aceite de lubricación usado. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor. o si no se cambia regularmente el aceite del motor. se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón. de los cojinetes u otros componentes móviles. si es repetidamente ó prolongado su contacto.X CIRCUITO DE LUBRICACION El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. CIRCUITO DE LUBRICACION 138 Componentes: 1) 2) 3) 4) 5) Válvula reguladora de presión Perno balancines Mañequilla cabeza biela Cartucho filtro aceite Apoyo de bancada 6) 7) 8) 9) 10) Tapón vaciado aceite Varilla nivel aceite Respiradero Tapón rellenado aceite Arbol de levas 11) 12) 13) 14) 15) Válvula regulación presión aceite Bomba ceite Cigüeñal Filtro aspiración aceite Turbo compresor con los correspondientes tubos. presente sólo en el LDW 1204/T.

3 4÷4. 139 140 Bomba aceite La bomba de aceite montada en los motores LDW 502. Para volver a montar ver fig. 143 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Cambiar los anillos retén 3 y 4 y la junta 5.5 ÷ 5. LDW 602903 tiene un caudal menor con respecto a la del motor LDW 1204-1204/T. 142 Válvula regulación presión aceite Componentes: 1 Válvula 2 Muelle 3 Junta 4 Tapón Longitud muelle = 27. juego limite de desgaste 0.50 ÷ 27.5 Bar de presión. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18. 41 y 42.3 3÷3. soplar con aire comprimido.2006 61 . Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 141 4÷4.171 mm. su valor máximo es 0. Nota: La válvula comienza a abrirse a 4.5 Prueba del caudal a 3600 giri/1' con temperatura aceite a 120°C Motor Caudal (l/min) Presion (bar) 502-602-702-903-1003 1204-1204/T-1404 19.CIRCUITO DE LUBRICACION X Filtro interior aceite y tubo de aspiración del aceite del el cárter Lavar con gasolina el filtro interior 1 y el tubo de aspiración aceite del cárter 2.5 Juegos entre los rotores de la bomba aceite Medir el juego A entre los dientes como en la figura.75 mm Soplar con aire comprimido el asiento de la válvula y limpiar cuidadosamente todos los componentes antes de volver a montarlos.5 6÷6.250 mm.09.5 28. Prueba caudal bomba aceite a 1000 giri/1' con temperatura aceite a 120°C. Apretar el tapón de descarga de aceite a 40 Nm.

09.. montar un racord y conectar un manómetro de 10 Bar. Control presión aceite Al finalizar el montaje llenar el motor con aceite.5 ÷ 1.......... 1450 cm2......................X CIRCUITO DE LUBRICACION Cartucho filtro aceite Componentes: 1 Junta 2 Plancha 3 Capuchón 4 Muelle 5 Elemento filtrante 6 Válvula by -pass 7 Muelle Características: 144 Presión máxima de ejercicio : ....... 20 Bar Grado de filtración: ..... 15 µ m Calibrado válvula by-pass: .......7 Bar Superficie filtrante total: ..................... combustible y liquido de refrigeración. Nota: Con temperatura de funcionamiento máxima de 120°C a 900 r................. Secar el regulador de presión...... 145 62 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD... la presión de aceite no tiene que ser inferior a 1.............p. 1......1 Bar............2006 ........... 730 cm2 Superficie filtrante total para LDW 1204: ..m.. Poner en marcha el motor y controlar el comportamiento de la presión en función de la temperatura del aceite.... 7 Bar Presión máxima de descarga: ....... LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18...

09. El líquido de refrigeración es contaminante.2006 63 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. presente sólo en el LDW 1204/T. CIRCUITO DE REFRIGERACION 146 Componentes : 1) 2) 3) 4) 5) Tápon rellenado líquido Cubeta de compensación Válvula termostática Bloque cilindros Termocontacto testigo temperatura líquido 6) 7) 8) 9) Bomba de circulación Ventilador Radiador Intercambiador de calor con los correspondientes tubos. Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión. eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental.CIRCUITO DE REFRIGERACION XI El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión.

a 94°C ..... Válvula termostática 1 .Bulbo de tipo de cera 3 . 147 Componentes bomba circulación líquido de refrigeración 1 Rotor 2 Junta de estanqueidad frontal 3 Cuerpo bomba 4 Orificio de salida 5 Cojinete 6 Polea 7 Eje 148 Nota: La bomba para LDW 1204-1204/T-1404 se diferencia de la de los demás motores de la serie (fig. 83° ÷ 87°C Carrera máx. Presión de abertura vàlvula de sobrepresión 0..Válvula eliminación aire Características: Temperatura de abertura: . 7 mm 149 150 64 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD...2006 ..XI CIRCUITO DE REFRIGERACION Control estanqueidad compensación radiador y tapón cubeta de Quitar el tapón de la cubeta de compensación y controlar que el líquido se encuentre al nivel. Reemplazar el tapón con otro con conexión para bomba de aire de mano....148) por la presencia de un anillo situado entre el rotor 1 y la junta 2. Controlar que el radiador no tenga fugas... El tapón de la cubeta està provisto de una válvula de depresión 1 y otra de sobrepresión 2.. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18..7 Bar..Cuerpo de acero inox o latón 2 . Comprimir aire a 1 Bar de presión por unos dos minutos.09.

m.. 22 Bomba alimentación Componentes: 1 Bomba alimentación 2 Empujador 3 Anillo retén 152 La bomba de alimentación es de membrana y accionada por una excéntrica del árbol de levas a través de un empujador... 4 Bar Para el mantenimiento ver pág.CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Circuito alimentación/ inyección Componentes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Depósito Filtro combustible Tubo alimentación Bomba alimentación Bomba inyección Inyector Junta Tubo de retorno sobrante Tapón Electroválvula XII 151 Nota: El depósito con filtro se entrega bajo demanda. Bloquear contemporáneamente las dos tuercas de fijación bomba de alimentación. Características: A 1500 r. Controlar la longitud del empujador y si no es de la medida cambiarlo. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Filtro combustible separado del depósito bajo demanda 1 2 3 4 5 Tornillo purga aire Soporte Cartucho Retén goma Elemento filtrante Características cartucho: Papel filtrante: ... El control tiene que ser hecho con la excéntrica 1 en reposo en la figura... Está equipada con una palanca externa manual del combustible......18 mm.. el caudal es de 75 l/h y la presión de autorregulación es de 0...p.. 153 Tope del empujador bomba alimentación El tope A del empujador 2 desde el plano de base es de 2.55 ÷ 0........09...35 mm.. a 24 Nm... 154 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.... 2÷3 µm Presión máx....15 ÷ 153...2006 65 .. Longitud del empujador = 153.66÷ como de la justa.... PF 905 Superficie filtrante: ..... 1.65 Bar.... 2400 cm2 Grado de filtración: . servicio: . de la excéntrica de mando.

LIBRO A B C D E F G I L M Casquillo Junta tórica Tobera Distanciador Varilla de presión Muelle Tuerca de reglaje Cuerpo Hélice de control Guía del émbolo Nota: Al volver a montar el inyector apretar la tuerca A 70 Nm. fig. 156.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Bomba/Inyección Ha sido proyectada por LOMBARDINI para ser instalada exclusivamente en los motores de serie FOCS. como la eliminación del tapón 20 de la fig. 69) se ha modificado el émbolo (ver fig. A continuación de esta modificación y de otras. ver tabla en pág. 174 y el del tarado inyector. se ha cambiado el modo de efectuar el control del avance inyección. Nota: En las bombas/inyectores de nueva construcción (para referencias y códigos. fig.161). 164.2006 . MODELO N° FECHA EMISIÓN 66 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. cada una de las cuales alimenta un cilindro. El sistema de inyección comprende dos.09. tres o cuatro bombas / inyector iguales. 155 156 Componentes bomba 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Anillo Seeger Impulsor Tope Embolo Muelle Tornillo Soporte Palanca Tuerca Junta tórica Varilla Válvula de salida Junta Muelle Reductor Pasador Junta tórica Válvula de no retorno Junta tórica Tornillo Tapón Junta metálica ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.

159 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Nota: Si por error. 7107-1460-029. fig. 158 Montaje del émbolo de la bomba de inyeccion Para poder colocar el émbolo en su cilindro apretar con un dedo y al mismo tiempo girar lentamente la palanca 8. ver fig. ver a continuación. al volver a montar. apretarla a 34 Nm.CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Desmontaje/montaje tuerca bloqueo cilindro XII Para desmontar la tuerca 9. el émbolo se montara con la hélice hacia la dirección equivocada. Al volver a montar el émbolo dirigir la hélice L hacia la válvula de antirretorno 19. Volver a montar en el sentido inverso. 158 hasta que la guía M del émbolo fig.09. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. la bomba de inyección no funciona (no existe el peligro de embalamiento). 159 entre en el alojamiento de la palanca.2006 67 .156. 157 Desmontaje/montaje bomba inyección Desmontar siguiendo el orden progresivo de la numeración. utilizar la llave especifica A matr. fig. 156.

00 ÷ 2. 6590.53 9.5 Datos de control bomba inyección matr.635 6590.50 ÷ 1. 68 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.285. 1 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de paro. Carrera palanca max.50 ÷ 1.50 ÷ 1.55 1.035 9. Dimensiones (mm): A B 160 5.965 ÷ 10.53 10. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.00 9.03 1.2006 .5 9.M.7 valor nominal diámetro orificio de entrada diámetro orificio de salida C D E F Elemento 1 2 3 4 5 Elemento Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control Bomba inyección Dimensiones A 502 B C D E F 161 bancada de aluminio 502-602 903-1204 1204/T 702-1003-1404 6590.6 0.P.5 R.5 2.09.versión antigua) 1 2 3 4 5 Embolo Sección émbolo Cilindro Cuña de retardo Ranura de control. son las del cigüeñal.307 5. caudal mm 9.m.290 6. 2 Posición de la palanca de mando del caudal en la posición de máximo caudal.p. (*) 3600 1200 300 mm3/embolada 19÷23 15÷24 35÷38 posición arranque 162 Presión tarado inyector: 140 / 155 Bar * La r.0 0.285 6.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Elementos (pompa de inyección .565 ÷ 9.5 1.9 6590.

10° REGLAJE INYECTOR ---> 1460.290 502 .10° < 2999 g/min AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460. VALOR AVANCE DE INYECCION EN GRADOS 11° .903 . ---> 1460.285 6590.048 FECHA EMISIÓN ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.S. LIBRO MODELO N° 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.024 11° .048 AVANCE ---> 1460.074 P.S.048 AVANCE---> 1460.286 6590.028 P.13° REGLAJE INYECTOR ---> 1460. ---> 1460. y en el curso de esa evolución. En las figuras (arriba) se representan los tres tipos de bombas inyectoras. el cuerpo de la bomba de inyección ha cambiado ya tres veces.903 .272 6590.048 11° . ---> 1460.262 TIPO DE MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES REFERENCIA 231-2 502 .048 6° .CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII Siempre en busca de mejores resultados.M.M. ---> 1460.903 .S. Lombardini somete el sistema de inyección de sus motores a una evolución constante.8° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.048 8° .024 4° .1204 502 MINI CAR 1204/T 702 .235 1204/T 272 272-1 272272+ 235-4 235-4 235-3 235-4 6590.602 . caracterizada.13° Bomba inyectora actual: N° DE SERIE N° REFERENCIA 6590. porque los orificios de entrada y de salida están descentrados y son de mayor tamaño. ---> 1460.028 + 1460.028 P.S.028 + 1460.283 502 MINI CAR 235-2 6590.M.6° REGLAJE INYECTOR ---> 1460.028 P.M.290 6590. el orificio se usa tan solo para el control del inyector.287 6590.074 P.074 12° . y no para el avance de inyección) y por la clavija de referencia entre los dos orificios de entrada y de salida.M.048 8° . caracterizada por la ausencia de orificio de alta presión (de existir. además de por la ausencia de orificio de alta presión.056 8° .10° AVANCE / REGLAJE INYECTOR ---> 1460.M.028 + 1460.M.09.S.048 AVANCE ---> 1460. ---> 1460.1204 502 . ---> 1460.602 .1404 AVANCE ---> 1460. Por este motivo. Bomba inyectora antigua: Bomba inyectora intermedia: caracterizada por el orificio de alta presión. ---> 1460.028 P.S.1003 .S.074 P.024 REGLAJE INYECTOR ---> 1460.M.602 .307 6590.1204 272-0 6590.14° > 3000 g/min P.S.2006 69 .13° AVANCE/ REGLAJE INYECTOR ---> 1460.

B = 6.09. calibrar. Inyector.2006 . 165 166 Inyector. Controlar la estanqueidad de la aguja accionando lentamente la bomba de mano. de la junta de cobre y del anillo retén aceite y de dos anillos retén combustible. 22.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Tarado inyector (versión antigua) Conectar el inyector a una bomba manual después de haber desmontado el tornillo tapón 20. fig. Por la periodicidad horas de mantenimiento ver pág. Existen como repuesto. 167. Si hay goteo cambiar la tobera. conectar una bomba de mano como en la figura 164. Hay disponibles espesores de 0.si fuera necesario. fig. 7107-1460-028 verificar que la presión de ajuste sea 130÷145 Bar. Cuando se cambia el muelle.80 ÷ 7. La presión de tarado deberá ser de 140÷155 Bar. fig. 165. cuyas medidas van de 1 y 2 mm. 167 70 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 156 utilizar herramienta matr.25 mm. variando el espesor que está encima del muelle. parallamas Toda vez que se realicen operaciones de mantenimiento del inyector. hasta unos 130 Bar por 10 segundos. Apretar contemporáneamente las dos tuercas que lo fijan a la culata a 20 Nm. 163 164 Inyector. Montar también la cabeza 1 y el racord 2. tope pulverizador Para evitar que se fuerce excesivamente el parallamas A. once espesores diferentes. colocar el espesor 2 entre el casquillo 1 y la junta de cobre 3.05 mm. si esta medida es demasiado grande. tarado según las nuevas bombas/inyector Retirar la válvula de no retorno dejando su junta y montar en su lugar el tornillo tapón que forma parte de la herramienta 71071460-074. Poner el parallamas 1 en el asiento del inyector con el plano A hacia arriba. se debe realizar el tarado a una presión superior de 10 Bar para compensar los asentamientos del funcionamento. comprobar la dimensión B del pulverizador.

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control y reglaje del avance de inyección

XII

168

- Desmontar la tapa de balancines como se indica en la fig. 43. - Situar la herramienta sobre la culata a la altura del cilindro n° 1. - Montar el comparador sobre la válvula controlada por la herramienta ref. 1460.048. - Con la palanca 1 de la herramienta abrir la válvula hasta ponerla en contacto con el pistón. - Hacer girar el cigüeñal hasta dar con el P.M.S. mediante la lectura del comparador y poner a cero las centésimas. - Quitar los tubos de alimentación. - Retirar la junta tórica en correspondencia de la válvula antirretorno y sustituirla por la junta adecuada (que forma parte del útil 1460.074) Una vez terminada la inspección, retirar la junta y volver a montar la junta tórica. Conectar la herramienta 1460.074 a la bomba n°1. La herramienta llevará automáticamente al máximo la leva de mando del caudal. La herramienta cuenta con unos racores n° 3÷4 para conectar un depósito que debe situarse a un nivel no inferior a 30 cm con respecto al plano de las bombas. El racor n°2 lleva un tubo de plástico con hilo interno para recibir el goteo. Poner el cilindro n°1 en compresión y abrir el grifo del depósito. Del racor n°2 comenzará a salir el gasóleo. Hacer girar lentamente el motor en el sentido de rotación hacia el P.M.S. n°1 hasta que deje de salir gasóleo. Llegados aquí, con la palanca 1 (de la fig. 168) hacer que la válvula entre en contacto de nuevo con el pistón y leer en el comparador cuántas centésimas faltan para el valor que antes se puso a cero (P.M.S.). Para transformar las centésimas en grados, consultar la tabla de la fig. 170. Repetir la operación en los demás cilindros.

169

α 18° 17° 16° 15° 14° 13° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6°

LDW 502 LDW 602-903-1204-1204/T (mm) (mm) 1.947 1.739 1.543 1.358 1.184 1.022 0.871 0.733 0.606 0.491 0.388 0.297 0.218 2.367 2.115 1.876 1.651 1.440 1.242 1.059 0.891 0.737 0.597 0.472 0.362 0.266

LDW 702-1003-1404 (mm) 2.468 2.205 1.956 1.721 1.501 1.296 1.105 0.930 0.769 0.623 0.493 0.378 0.277

Avance inyección para las nuevas bombas/inyector

Motores Referencia
502-602 903-1204 502-602 903-1204 502* 702-1003 1404 1204/T 6590-285 6590-285 6590-307 6590-290 6590-290

Codigo en bomba
272-1 272-1 272+ 235-4 235-4

R.P.M.
1500÷2999 > 3000 3000÷3600 1500÷3600 1500÷3600

α 8°÷10° 12°÷14° 10°÷12° 8°÷10° 6°÷8°

* Con bancada de aluminio

170

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

71

XII

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Corrección avance inyección estático Si el valor del avance inyección encontrado no correspone al valor indicado anteriormente, actuar sobre el tornillo E y repetir la prueba. Girando el tornillo E 1/2 vuelta, el avance inyección varía unos 5°;si se gira en sentido horario, la inyección se avanza; se retarda en sentido antihorario.

171 Referencias distribución avance inyección en la protección correa

El procedimiento para el control del avance inyección es, básicamente, el mismo que el descrito en la fig.169, con esta diferencia: en lugar de emplear la herramienta ref. 7107-1460-048 con la que se mide el descenso del pistón respecto al punto muerto superior, se utilizan las referencias A y C marcadas en la protección correa distribución y D en la polea motriz. Cuando D coincide con A, el pistón se encuentra en el punto muerto superior. Cuando D coincide con C, el pistón se encuentra en avance inyección . 172 Referencias del PMS (Punto Muerto Superior) D coincide con A = PMS del 1' cilindro de todos los motores de la serie, del 4° cilindro LDW 1204-1204/T-1404, del 2°cilindro LDW 502. E coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 903-1003 F coincide con A = PMS del 2° cilindro LDW 602-702 del 3° y del 2° cilindro LDW 1204-1204/T-1404. G coincide con A = PMS del 3° cilindro LDW 903-1003 Nota: Siguiendo el sentido de rotación de la flecha, el orden de explosión LDW 903-1003 es D, G, E (1°- 3°- 2° cilindros); el de LDW 1204-1204/T-1404 y D, F, D, F (1° - 3° - 4° - 2° cilindros).

173

Verificador y racord especial para el control avance inyección 1 Racord especial matr. 7107-1460-028 2 Verificador control avance inyección matr. 7271-1460-024. Quitar el tapón del cuerpo de la bomba/inyección y en su lugar poner el racord 1; enroscar sobre el mismo el verificador 2. Nota: Al volver a poner el tapón en la bomba/inyector controlar la estanqueidad.

174a

72

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control del avance de inyección estático

XII

174b

Llenar el depósito y accionar la bomba de alimentación de combustible. Llevar la palanca de mando del caudal de la bombainyector (palanca A fig. 174a) a media carrera. Llevar el pistón al punto muerto superior de compresión; introducir una llave hexagonal de 13 mm en la contratuerca del tornillo de reglaje del avance de inyección; moviendo la llave hacia adelante y hacia atrás alternativamente, se carga la bomba de inyección y se facilita el purgado del comprobador. Con el pistón en el PMS, accionando la palanca 2 fig. 174b, hacer que la válvula de escape entre en contacto con el pistón y poner a cero el comparador. Retroceder ¼ de vuelta, haciendo girar el cigüeñal en sentido contrario a las agujas del reloj y de nuevo hacia adelante. Todo ello debe hacerse muy lentamente, observando el nivel del combustible en el comprobador; detenerse tan pronto como se mueva el nivel: hemos dado con el avance de inyección estático. Con la palanca 2 controlar el descenso del pistón con respecto al PMS, que deberá ser de 0,89÷1,24 mm para LDW 602-903-1204; 0,73÷1,02 para LDW 502. La tabla 170 recoge tanto el descenso del pistón con respecto al PMS en mm como los grados del giro correspondiente del cigüeñal. El avance estático de inyección en grados α = 11°÷13° se refiere a toda la serie de motores para reglajes de 1500 / 3600 rpm.

Preparación prueba para emparejar el caudal de las bombas/ inyección. Cierre del orificio de engrase Para efectuar esta prueba es necesario quitar la tapa de balancines y cerrar el orificio 1 con un tornillo de M 8x1,25 ó M 10x1,5 en los motores del último tipo, con un máximo de 8 mm de longitud y junta de cobre. En caso de que el eje de levas y los balancines estuviesen secos, lubricarlos con aceite para motor. Nota: Si sólo se desea comprobar el pulverizador, no es necesario proceder al equilibrado de los caudales; siempre que cuando se desmonte la varilla no se aflojen los tornillos de registro 1 y 2 fig. 179.

175

ENTIDAD REDACTORA ATLO

COD. LIBRO

MODELO N°

FECHA EMISIÓN

1-5302-354

50566

04-90

REVISIÓN

05

FECHA

APROBACIÓN

18.09.2006

73

Nota: Toda vez que se sustituya una bomba/inyector es necesario nivelar los caudales.m. aflojarlas media vuelta. hacia la izquierda disminuye. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Realizar movimientos de la plaqueta muy breves.2006 . Poner en marcha el motor y llevarlo a 1500 r. Conectar el tubo (de salida de cada probeta de instrumento) con el tubo A (de entrada de cada bomba/inyector) y el tubo B (de retorno al instrumento B (de salida de la bomba/inyector). La plaqueta 4 y la varilla 3 están bloqueadas entre si por los tornillos 1 y 2.1 Nm.p. Las culatas de prueba con tubos se entregan junto con el instrumento ver. Moviendo la plaqueta 4 hacia la derecha con respecto a la varilla 3 el caudal aumenta. 7104-1460-069 a un nivel superior de por lo menos 20 cm con respecto al nivel de la bombas / inyector. 178 Emparejamiento caudal bombas inyección Reglar el caudal de las bombas de inyección si el error de nivelación. en vacio.09.XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION Montaje culata de prueba B Sacar el conducto de alimentación A y montar en su lugar una culata de prueba B por cada bomba/inyector. Cerrar la alimentación al motor del depósito del instrumento accionando la manivela 4 y observar el nivel de las probetas. 179 74 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 7104-1460-069. Si uno de los niveles se baja más con respecto a los restantes es necesario disminuir el caudal de la bomba correspondiente (ver a continuación) y aumentar el caudal si en cambio el nivel aumenta. Apretar los tornillos 1 y 2 a 1. 176 177 Conexión del instrumento Poner el instrumento 1 matr.leido en las probetas del instrumento. supera los 2 cm³ en un minuto. Abrir las válvulas 2 y 3 de cada tubo y rellenar el instrumento de gasoil limpio.

5.2006 75 .3) Señal para instrumento temp. H2O (4.Puente con el 6 para protección alternador Los terminales auxiliares del tablero 2.75) Conexión disponible bajo protección (4. 12 son accesibles también desde la parte delantera.09.75) Señal de presión aceite (4. 10. bajo el ventanuco de acceso al fusible ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.Masa (6. 6. 7.75) Conexión posterior .75) Señal para cuentar revolucione eléctrico (4.75) Conexión disponible bajo protección (4. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII CUADRO DE MANIOBRA ELÉCTRICO CON DISPOSITIVO DE PARADA AUTOMÁTICA DEL MOTOR (BAJO PEDIDO) TERMINALES AUXILIARES 4 12 2 10 7 6 5 9 (+) Positivo bajo llave (6.3) (-) Negativo . 4.

.m......p.... Velocidad máxima de pico . 12000 r.2006 ............. 13000 r. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18...09...........23 181 76 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.........XIII CIRCUITO/ ELECTRICO Alternador Iskra 14V 33A Tensión nominal . 33A Velocidad máxima .m...... 14V Corriente nominal .. Regulador de tensión AER 1503 Sentido de rotación horario Nota: Apretar la tuerca 1 a 35 ÷ 45 Nm... 180 Curvas características alternador Iskra 14V 33A Las curvas se ha obtenido a la tensión constante de 13 V y a la temperatura ambiente de 25°C Nota: Las revoluciones indicadas en la tabla son las del alternador.... Relación revoluciones motor/revol...p. alternador con polea motriz diámetro 88 mm = 1:1..

1 903-1003 1.Ah 1.09.1 1204-1404 1. 80 A para LDW 1204-1204/T-1404.1 1204/T 1. Fusible de 5 A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible A Luces de estacionamiento B Reposo C Marcha D Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.6 1. 182 Condiciones de arranque normales Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Condiciones de arranque extremas ( max admitido ) Capacidad K20 .6 1.2006 77 .1 602-702 1.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema de arranque eléctrico 12 V con alternador Iskra 14 V 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigerción Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30 A para LDW 502-602-702.1 1.6 1. LIBRO MODELO N° 44 44 44 66 44 66 44 66 55 66 FECHA EMISIÓN 210 210 210 300 210 310 210 300 255 300 66 66 66 88 66 88 66 88 66 88 300 300 300 330 300 330 300 330 300 330 APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18.Ah Intensidad de descarga rapida (Normas DIN a -18° C) A Tipo motor Clase motor arranque ( tipo epicicloidal ) Kw Capacidad K20 . Sin embargo.2 502 1. para la instalación aconsejamos una batería para toda la serie de motores que tengan las características indicadas en la tabla siguiente.6 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 50 A para LDW 9031003.

................5 V....................3...... para altas Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A Las curvas ha obtenido con regulador de tensión electrónico después de estabilización térmica a 25°C...... 14000 giri/1' Velocidad máx de pico (por 15') ... 6201-2Z/C3 Regulador de tensión .. 184 78 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD..... indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador.2006 .... 14V Corriente nominal ..p............. Apretar la tuerca 1 a 60 Nm.. 108 mm = 1:1..... 15000 giri/1' Cojinete lado mando ....... tensión de prueba 13. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18..... 6203-2Z Cojinete lado colector . P1 I = Potencia en kW = Corriente en Amperios = Rendimiento alternador η Nota: Las r...........XIII CIRCUITO/ELECTRICO Alternador Marelli............. RTT 119 A Sentido de rotación horario 183 Nota: Engrasar los dos cojinetes con grasa temperaturas.........09.........m....... 88 mm = 1:1..... tipo AA 125 R 14V 45A Características: Tensión nominal .6..... 45A Velocidad máxima ........ Relaciónes motor/alternador con polea motriz diám............. con polea motriz diám......

.2006 79 . para 185 Alternador alojado internamente en el volante 12V 20A con tres hilos de salida 12V 30A con dos hilos de salida 1 2 3 4 Volante Corona dentada Rotor Stator 186 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.CIRCUITO/ ELECTRICO XIII Esquema del arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V 45A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602. LOMBARDINI. 80A para 1204-1204/T-1404. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 50A para LDW 702-9031003. 80.09. Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Diodo Testigo de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra características ver pág.

XIII CIRCUITO/ELECTRICO Curva carga batería alternador 12V 20A ( tres hilos de salida ) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C. El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede 188 80 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.2006 . 187 Curva carga batería alternador 12V 30A (con dos hilos de salida) La prueba se ha efectuado después de una estabilización térmica a 20°C. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. El valor de la corriente suministrada indicada en la curva puede sufrir una variación comprendida entre +10 % e -5 %.

8 190 191 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.50 4. 80A para LDW 1204-1204/T-1404 Fusible de 5A Electroválvula Testigo bujías Testigo temperatura líquido refrigeración Termostato temperatura líquido refrigeración Testigo presión aceite Presostato Testigo carga batería Regulador de tensión Testigo indicador de obstrucción Indicador de obstrucción Testigo indicador nivel combustible Indicador nivel combustible Luces de estacionamiento Reposo Marcha Arranque Nota: La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.35 9. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.2006 81 .5 0.75 6.2 0. 189 Conexión regulador de tensión AETSA SAPRISA NICSA ~ R + LE Colores de los terminales Amarillo Rojo Rojo Verde Marron Dimensiones lengüetas DUCATI Longitud G R B L C 6.8 1.25 Grosor 0.09.2 1. 50A para LDW 702-9031003.CIRCUITO/ ELECTRICO Esquema arranque electrico volante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D XIII 12V con alternador interno al Alternador Motor de arranque Batería Bujías Sensor temperatura líquido refrigeración Distribuidor Interruptor de arranque Fusible de 30A para LDW 502-602.50 9.

193 Motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1.XIII CIRCUITO/ ELECTRICO MOTOR DE ARRANQUE .1 KW Sentido de rotación horario A = 17.2006 .6 KW Las curvas han sido obtenidas a la temperatura de batería 88 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r. Corriente absorbida en Amperios Potencia en KW Par en N/m.p.5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch.p. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 82 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18.Bosch tipo DW 12V 1.6 kW Sentido de rotación horario A = 29.5 ÷ 19. 192 Curvas características motor de arranque Bosch tipo DW 12V 1.1 KW Las curvas de línea continua han sido obtenidas a la temperatura de -20°C con batería 66 Ah U n I P M = = = = = Tensión en los bornes del motor en Voltios Velocidad del motor en r.50 ÷ 31. Corriente absorbida en Amperios Potencia en kW Par en N/m -20°C con 195 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.Bosch tipo DW 12V 1.m. 194 Curvas características motor de arranque .5 mm (distancia del plano de corona volante al plano de brida motor arranque) Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch.m.09.

...........5V Absorción ..............2006 83 ......09....... Tiempo de calentamiento en seg......... Sensor de temperatura En los motores provistos de centralina de control de tipo sobreexcitado.... 189....... 23.. 196 197 Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante Realizado el arranque. 12 ÷ 14A después de 5 segundos Temperatura superficial de la funda ...............5÷29.....CIRCUITO/ ELECTRICO Bujía de precalentamiento XIII Características: Tensión nominal .. 25 Nm...5 6.0÷8......... la conexión de las bujías depende de un sensor de temperatura que varia el tiempo de precalentamiento en función de la temperatura del líquido de refrigeración...5÷16.... Termocontacto para refrigeración (Fig..... 850°C después de 5 segundos....... 6÷24 V Potencia absorbida: . 107÷113°C Al volver a montarlo apretarlo: .......... 6 / 24 V Temperatura máxima ......... Ver la tabla.0 Transductor Resistencia (ohm) 7000 2400 100 460 ≤ 320 Temp.... -30 / +50°C Tensión ..... 199 200 Presostato para indicador presión aceite Características: Presión de actuación 0.0 Paro calentamiento Para la conexión eléctrica 182.....................15÷0......................5÷10. FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18.... fluido °C -20 0 +20 +40 +50 Postcalent.....0÷7............................. 12....5 13. se mantiene un precalentamiento de unos 5 segundos..........5 8........... 185...201) 201 ENTIDAD REDACTORA ATLO 202 COD...... 198 4....... LIBRO MODELO N° Características: Circuito: ... para evitar humo blanco............. Componentes: 1 Funda 2 Filamento de regulación 3 Filamento de precalentamiento Al montar...... unipolar Tensión de alimentación: .... ................. 150°C Par de apriete máx. 3 W Temperatura cierre circuito: ......45 Bar Par de apriete 25 Nm... Características: Campo de trabajo .. Precalent........ apretar a 20 Nm. 30 Nm............202) testigo temperatura líquido de (Fig...

.m.p. atornillar C. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 84 1-5302-354 50566 04-90 05 FECHA APROBACIÓN 18. regular el máximo en vacío mediante el tornillo 2. La carrera H que el corrector de par permite que la palanca L realice 206 207 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. bloquear la contratuerca. regular el mínimo a 850 / 900 r.p. aumentan en el sentido contrario. a 3800 r. Nota: Aflojando el tornillo 1 las revoluciones disminuyen. Nota: Aflojando el tornillo 2 las revoluciones aumentan. Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par El limitador C tiene la función de limitar el caudal de la bomba de inyección.m. combustible y líquido de refrigeración en el motor.p.m. en régimen de par.XIV REGLAJES REGLAJES Reglaje del mínimo en vacío (standard) Después de haber puesto aceite. emite demasiado humo.. el máximo se estabiliza a 3600 r.m. si falta.Aflojar el limitador C hasta que el motor tienda a bajar de revoluciones .Aflojar la contratuerca del limitador de máximo caudal. . 203 Reglaje del máximo en vacío (stándard) Después de haber regulado el minimo. disminuyen en el sentido contrario. 204 Reglaje standard dinamométrico caudal bomba inyección sin freno 205 Esta regulación debe ser realizada con el motor con freno dinamométrico.p. ponerlo en marcha y dejarlo calentar por unos 10 minutos. con este caso proceder como sigue: .Apretar totalmente el limitador C.Apretar el limitador C dos vueltas y media.09. el muelle N al accionar la palanca L vence la resistancia del muelle M contenido en el cilindro. A través del tornillo de reglaje 1. desatornillar C si no hay humo en la descarga y si el motor no logra desarrollar su máxima potencia. .2006 .Poner el motor al máximo de revoluciones. Nota: Si el motor. El mismo dispositivo es además corrector de par.Bloquear la contratuerca. en condiciones de máxima esfuerzo. trabar la contratuerca. en efecto. es decir 3800 r. . la regulación es aproximada. Cuando el motor alcanza la potencia de reglaje..

. conectar el muelle D con la varilla A (con esta operación se cierran las masas del regulador de revoluciones). .Equilibrar los candelas.Aflojar los tornillos C de cada bomba/inyector. ver figura. 208 Ajuste bombas/ inyector con regulador de revoluciones . Soltar la varilla A y volver a apretar el tornillo B de 0.2006 85 .1Nm. Bloquear la contratuerca.09. Ver figura. Empujar la varilla A hacia la derecha y mantenerla en esa posición. (Con esta operación se ponen en máximo caudal las bomba inyector). LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. Apretar el tornillo B hasta tocar la varilla A. poniendo en máximo caudal a las bombas/inyector hasta que empieza a funcionar el regulador de revoluciones con el motor en marcha.Si no está conectado.REGLAJES Reglaje del pare XIV Quitar la tapa de la culata y aflojar completamente el tornillo B.0 vuelta.Mover las plaquetas B de cada bomba/inyector hacia la derecha. 209 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Nota: El muelle D es el muelle del suplemento combustible para el arranque: con el motor parado tira hacia la derecha la varilla A.Apretar los tornillos C a 1.5 ÷ 1. .

es necesario variar las condiciones de equilibrio determinadas con el freno (prueba). Si el consumo no está dentro de los valores dados.92 11.XIV REGLAJES Reglaje caudal bombas/ inyector con el motor en freno 1) Poner el motor al mínimo 2) Atornillar el limitador de caudal C (ver fig.78 9.50 15. 6) Descargar completamente el freno y controlar el régimen al cual el motor se estabiliza.8÷44 36÷35 86 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.06 14. 3) Cargar el motor hasta la potencia y el número de revoluciónes indicados por el constructor de la máquina.22 29. Las prestaciones del regulador de revoluciones tienen que responder al tipo prescrito por el constructor de la máquina 7) Para el motor 8) Volver a controlar con el motor frío.51 g/Kw h 285÷299 326÷340 265÷279 326÷340 261÷274 328÷342 258÷272 326÷340 284÷290 192÷183 120÷115 155÷147 93÷89 105÷99 60÷58 79÷75 45. Bloquear el limitador por medio de la contratuerca. actuando sobre la carga y sobre el regulador. min Consumo especifico combustible Tiempo seg. pág 16-17-18 y con el motor rodado. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 5) Aflojar el limitador C hasta que el número de revoluciones del motor tienda a disminuir.72 7. por 100 cc Kw 2200 502 3600 2200 602 3600 2200 903 3600 2200 1204 3600 1204/T 3600 20. 205).2006 .09. Con el motor estabilizado controlar nuevamente el consumo.35 5. el juego de las válvulas.08 7. 4) Controlar que el consumo se mantenga en los valores indicados en la tabla de las regulaciones previstas (ver a continuación). Potencia* ( curva NB ) Motor Rev. 210 Reglajes previstos (los más requiridos) * Se refiere a la curva NB ver.

comprobar que no hay pérdidas de combustible y. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite de protección completamente.CONSERVACION Cuando los motores permanecen sin ser utilizados durante un largo periodo de tiempo. Volver a poner el tapón de vaciado. cerrarlo. Rellenar con aceite de motor hasta el nivel superior de la varilla con el aceite recomendado por el fabricante para un funcionamiento normal. Cubrir el motor con una tela de nylon o de plástico. arrancar el motor. Protección aparatos de inyección: Vaciar el depósito de combustible. tras haber montado una guarnición nueva. Volver a tensar la correa de mando soplante. detener el motor. Proteger las superficies externas no pintadas con AGIP RUSTIA 100/F. retirar el antioxidante de protección en el exterior del motor. se deben proteger: XV CONSERVACIÓN Protección interna del motor: Arrancar el motor y dejar que se caliente. con aceite de protector AGIP RUSTIA C (en los países en los que no se comercializa este tipo de aceite. detener el motor. Volver a limpiar el tapón de vaciado de aceite y. a ser posible sin estar en contacto directo con el suelo y alejado de líneas eléctricas de alta tensión. Desmontar las cubiertas de las válvulas y pulverizar aceite de motor sobre las válvulas.2006 87 . con una ampolla. Rellenar con combustible añadiendo el 10 % de AGIP RUSTIA NT. Sellar con cinta adhesiva la instalación de aspiración y la instalación de vaciado. . OPERACIONES A LLEVAR A CABO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Retirar las protecciones y las cubiertas. introducir aceite de motor en la cabeza del pistón (no más de 2 cc por cada cilindro). Aflojar la correa de arrastre del ventilador y alternador. Arrancar el motor y dejar que se caliente durante unos 10 minutos. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. a continuación. a continuación. Conservar en un ambiente seco. ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Llevar a cabo el rellenado de aceite hasta el nivel superior de la varilla. Sustituir el filtro de aceite por uno nuevo (enroscar manualmente el nuevo filtro). Protección externa del motor: Limpiar cuidadosamente la superficie de intercambio del radiador y el ventilador. Tras haber llevado a cabo la eliminación de aire.09. Desmontar los inyectores y. Sustituir el filtro de combustible por uno nuevo. buscar en el mercado uno equivalente). Con los productos apropiados (disolvente o desengrasante). a continuación. Retirar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite completamente. hacer girar manualmente el árbol de levas algunas vueltas. Detener el motor.Arrancar durante unos 10 minutos y comprobar posibles pérdidas de aceite.

37 139÷140 . 80 .p. 10x1.p. Ver fig.p. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. 50 Biela de aluminio con par de apriete a 35 Nm. El apriete se realiza en dos fases: la primera fase a 100 Nm. 39 104÷109 .25 10 12x1.p. 57 79÷84 . 30 25 . 32 44 .25 M8 M 10 10x1.p. 45 40 .p.25 12x1. la segunda a 180 Nm.09. figuras 51÷52 .p. 52÷53 85a÷85b .p. 83 Diam. 29 * ** *** **** Las dos tuercas que fijan cada inyector se aprietan contemporáneamente. 37 114÷118 . (LDW 1204/T) Bujías Cartucho filtro aceite Cojinetes eje distribución Tapa de balancines Tapas de bancada Cárter aceite Tornillo de soporte del cojinete del cigüeñal Tuercas cable bujías Tuercas bomba alimentación Tuerca polea tensión Tuerca palanca exterior mando paro Tuerca bomba/inyector Tuerca sostén pernos balancines Excéntrico bomba alim.p.p. 88 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. 39 12 .5 12x1.USO DEL SELLADOR PIEZAS Varilla mando bombas/inyector Biela **** Boquilla para conducto refrige.p.p. 50 53 .5 M 10 8x1.25 M6 30x1.p.p.p. 36 154 .p.XVI PARES DE APRIETE .p.1 40 12 20 15 10 9 60 10 10 5 24 40 8 20* 40 80 12 ** 50 15 7 360 80 25 40 8 *** 4 80 Sellador Tipo Loctite 45 .5 sin.p.25 12x1.5 10x1.25 20X1.5 6 6x1 M 10 M6 M6 5x0. 44÷45 270 270 638 Silicon 7091 270 242 15÷17 .5 10x1.p. 65 30 . 70 57 . y Paso mm M 3 spec.p.5 6x10 18 TCEI 4x1.p.5 6x1 16x1. combustible Brida retén aceite lado volante Casquillo precámara Junta depresor Polea tensa correa Monobloque Perno para palancas regulador Polea anterior Polea distribución Presostato aceite Tapón cárter aceite Culata cilindros Culata cilindros Culata motor Conducto inyección Volante Referencia n.81 Ver pág. 40 133.8 8x1.USO DEL SELLADOR PARES PRINCIPALES DE APRIETE . 61 242 648 BV 101÷103 .2006 . 51 119÷120 .5 Par Nm 1. 33 167 . 8x1 8x1. 53 196÷198 .

9 4.8 4.7 12 23 40 63 98 135 193 260 333 500 680 Nm 0. LIBRO R>500N/mm2 Nm 13 26 24 45 42 70 105 153 147 213 204 287 367 533 750 MODELO N° R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 20 42 39 71 68 113 169 244 235 345 327 458 585 863 1200 Nm 27 56 52 95 90 150 225 325 313 460 436 610 780 1150 1600 Nm 38 79 73 135 125 210 315 460 440 640 615 860 1100 1600 2250 APROBACIÓN Nm 17 35 33 59 56 94 141 203 196 288 273 381 488 719 1000 FECHA EMISIÓN Nm 45 95 88 160 150 250 380 550 530 770 740 1050 1300 1950 2700 ENTIDAD REDACTORA ATLO 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA 18.5 14 35 69 120 190 295 405 580 780 1000 1500 2000 Nm 2.09.5 3 5 13 25 43 68 105 145 205 275 355 525 725 R>500N/mm2 Nm 0.5 1. Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) Clase de resistencia (R) 4.25 M 12x1.4 2.9 Diàmetro M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2 Nm 1 2.25 M 12x1.9 10 17 41 83 145 230 355 485 690 930 1200 1800 2400 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino) Clase de resistencia (R) Calidad/ Dimensiones 4.1 2.1 8.8 10.8 3. junto con método y secuencia.6 5.5 7.8 10.5 M 16x1. en las instrucciones para los componentes y/o las asambleas que montan.3 16 31 54 84 131 181 256 344 444 656 906 4.5 M 18x1.6 1.5 M 20x2 M 22x1.5 M 14x1.8 6.6 4.5 M 18x2 M 20x1.8 5. Apretando los esfuerzos de torsión se proporcionan otra vez.8 6.9 Diàmetro M 8x1 M 10x1 M 10x1.3 3.9 1.2 4.3 4.2006 89 .8 6.6 Calidad/ Dimensiones R>400N/mm2 Nm 0.6 5.9 12.8 8.9 6 10 25 49 86 135 210 290 410 550 710 1050 1450 Nm 1.7 1.8 5.8 8.9 XVI 12.4 18 32 51 79 109 154 206 266 394 544 Nm 0.8 9.USO DEL SELLADOR TABLAS DE PARES DE APRIETE TORNILLOS ESTÁNDARES La demostración de las tablas los esfuerzos de torsión de ajuste para los tornillos estándares y los componentes principales.PARES DE APRIETE .4 2.5 M 24x2 M 27x2 M 30x2 R>400N/mm2 Nm 10 21 20 36 38 56 84 122 117 173 164 229 293 431 600 Nm 14 28 26 48 45 75 113 163 157 230 218 305 390 575 800 COD.5 19 37 65 101 158 218 308 413 533 788 1088 Nm 1.

2006 . LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18.XVII EQUIPOS ESPECIFICOS EQUIPOS ESPECIFICOS DENOMINACION MATRICULA Instrumento de nivelación caudal bomba inyección 7107-1460-127 Estractor precámara de combustión 7107-1460-030 Verificador avance estático bomba inyección 7271-1460-024 Lámina para insertar soportes de apoyo en la bancada 7107-1460-053 Llave para casquillo de fijación elemento bomba/inyector 7107-1460-029 Llave para precámara de combustión 7107-1460-027 Perno orientación precámara de combustion Racord para control avance estático inyección y tarado inyector 7107-1460-031 7107-1460-028 Herramienta para montaje junta guía válvula admisión y escape 7107-1460-047 Herramienta descenso válvula para control avance inyección 7107-1460-048 Herramienta registro tensión correa distribución 7107-1460-049 Herramienta bloqueo cigüeñal 7107-1460-051 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref. 6590-272 Herramienta para control avance inyección y tarado inyector para bomba/inyector ref. 6590-285 7107-1460-056 7107-1460-074 90 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.09.

...................................................................................................................................... .......................................... ................. ................................... .................2006 91 ....................................................................................................................................... ... ....................................................................................................... ....................09............................................................................................................................................................................. .................................................. ............................................................................................................... ENTIDAD REDACTORA ATLO COD.................................................................................................................. ....... .............................................................................................................................................................. .................... .......................................................................... ................................................................................................. ........................................................................... ............................................ ........................................................................... ......................... ............ .......................................... ........................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .................................. ......................................................................................... ................................................................... ....................................... ................................................................................................................................................................. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 18......................................................................................... ............... ........ .................................. ............................................................ .............................................................. ........................................................................................................................ ......................................... ............................................... ............... ................................................................................. ............................................... ...... ............................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................................................ ...................... ................................................. ................................................. ............................................ ............................................... .... ............................................... ......................................................................................................................... .............................................................NOTAS ...... ............... ...................... ..................... ............... ........................................................

09.Reg. 227083 . Impr.CEE Code IT 01829970357 E-MAIL: atl@lombardini. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini. Lombardini vorbehält alle Rechte. (+39) 0522 3891 . 2 . 1074 Tel. Lombardini se rèserve le droit de modifier. del Lavoro Adelmo Lombardini.2006 .E. fiscale e Partita IVA 01829970357 .Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor R. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-354 50566 04-90 REVISIÓN 05 FECHA APROBACIÓN 18. à n'importe quel moment.Cas. 92 ENTIDAD REDACTORA ATLO COD. Post.A. diese Angabe jederzeit verändern. RE 10875 Cod. La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación. les données reportées dans cette publication.ITALY Via Cav.42100 Reggio Emilia – Italia .it La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.it Internet: http://www.lombardini.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->