Está en la página 1de 77

Dua Noor

Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful

Dua e Noor (Sagheer)

Transliteration: Bismilahi nori Bismilahi nori Bismilahi nori alnori Bismilahiladi howa mudabirl amoori Bismilahiladhi khalqan noor minan noori Alhamdu-liladhi khalaqn noor min noori waanzala-noor alltoori, wal baytil maamori walsakfil marfohi fil kitabin mastoorin fi rikin-manshoorin bikadarin maqdorin aal nabien mahborin Alahmdulilah-hiladhi howa bilezi madkorun wa-bilfakhrin mashorun waala-saraaei waala-dahraari mashkroon wasalalahu ala sayyedina Muhammadin waalihi-tayyabieen-tahirieen. Translation: (We seek fulfillment of our desires) in the name of Allah, the light, in the name of Allah, the light, the light, in the name of

Allah, the light over light, in the name of Allah, who is He who manages all affairs, In the. name of Allah who created light from light. Praise be to Allah who created light from light, and sent down light on the mountain (Tur), in between the inscribed book, in the parchment unrolled, by a measure, well-determined, on the (Holy) Prophet, the giver of glad tidings. Praise be to Allah; it is He who is remembered with the highest of the high attributes, who is known to be the most glorious. In joy and happiness, in sorrow and distress, He (alone) is thankfully praised. Blessings of Allah be on our master, Muhammad, and on his pure children. Dua e Noor (Kabeer) One day Muhammad Rasool (SAW) were sitting in the Masjid in Madinatul Munawwarah and Hazrat Jibreel (AS) came to him and said: "Allah Subhanahu wa Ta'ala has sent His salaams to you and He has also sent a gift of the Dua' Noor to you and your Ummah. This Dua' was not sent to the earlier Ummah's but it has been sent to your Ummah so that this can be a means of forgiveness [maghfirah] for this Ummah.

Transliteration: Allahuma ya-nooru tanawarta bin-noori wan-nuru fin noori nooruka ya nooru. Allahuma barik aliyna wadfah-aana ballaayina ya rawufu labyika wakrim labiyka waun yabaasu fil-kaburi Allahumardukna khayril-daraini maal qurbi wal-ikhlasi wal-istikamati bilutfika Wasalahu aala khayri khalkhi Muhammadin waalihi waashabihi ajameen wasalim tasleeman kaseerna kaseera birahmaitka ya arahamarahimeen. A person who recites or keeps this Dua with him will live a good life in this world and he will die with Imaan[ true faith] On the Day of Judgement his face will shine like the full moon of the fourteenth night. When the other people see this person on the Day of Judgement they will think he is a Prophet or Wali [friend] of Allah Subhanahu wa Ta'ala. They will be told that this person is one of the Ummati of Muhammad Salla Allahu ta'ala 'alayhi wa Sallam and that this distinction has been given to him by virtue of his having recited Dua' Noor. Now it is incumbent upon all the Muslims to spread this Dua and not be stingy. Whoever recites this Dua will not be under any debt and will not be

sick. He will always prosper and will be healthy. He will be away from sorrow and cruelty of the cruel rulers. If he goes for Jihad he will be victorious. The swords, arrows and guns will not effect him. If he goes on a journey he will come back safe and sound. Whoever keeps this Dua' with him Allah (swt) will bestow his Rahmah on such a person.

Transliteration: Bismillahi Arrahmaani Arraheem. Allahum'a ya noran noori tanawarta bin'nooru fi noori noorika ya nooru Allahum'a ya Azizu ta'az'zazta bil izzati wal izzatu fi izzati izzatiqa ya Azizu Allahum'a ya Jaleelu tajal'lalta bil jalali wal jalalu fi jalali jalaliqa ya Jalilu Allahum'a ya Wahabu tawah'habta bil hibati wal hibatu fi hibati hibatiqa ya Wahabu Allahuma ya Azeemu ta'azam'mat bil azmati wal azmatu Translation: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah! O the One Who makes the light Radiant! (Verily) You radiated Yourself through Your Light (entering the souls of the Faithful). O absolute Light! All lights are the result of the abundance of Your light. O Allah! O the One Who controls all! Verily You are honoured because of Your (Divine) Honour. O the One Who grants honour to the creation! All honours are due to Your Honour. O Allah! O the owner of limitless greatness! You are Great through Your own greatness (There is no doubt in it). O greater than all greats! All greatnesses are owing to Your greatness. O Allah! O the One Who alone is worthy of worship! O

the Bestower! Only You have (truly) bestowed favours on the creation, and O Favourer Lord! All these favours are because of Your favour. O Allah! O the owner of real greatness and grandeur! Only You are the possessor of true greatness and all the greatnesses of the people of the world are,

Transliteration: fi azmati azmatiqa ya azeemu Allahum'aa ya Aleemu ta'al'lamtu bil ilmi wal ilmu fi ilmi ilmika ya Aleemu Allahum'aa ya Quduusu taqad'dasta bil qudsi wal qudsu fi qudsi qudsiqa ya Quduusu Allahum'aa ya Jameelu tajam'malta bil jamali wal jamalu fi jamali jamaliqa ya Jameelu Allahum'aa ya Saburu tasab'barta bis'sabri was'sabru Translation: O the Great!, due to Your greatness. O Allah! O the possessor of limitless knowledge! The sciences of all the scholars are but tiny reflections of Your attribute of omniscience as only Your knowledge is absolute knowledge. O the One Who is aware (of the wholes and parts). O Allah! O Holy Lord! (Doubtlessly) You are Holy through Your own holiness and all the holinesses are the result of Your holiness. O Allah! O the One Who is beautiful through Your own beauty! You alone is beautiful by Your own virtue of beauty. All the things beautiful are beautiful only as a consequence of the reflection of Your beauty. O Allah! O the provider of protection and salvation! You

are the possessor of self-protection and all these safeties are as a result of Your virtue of safety. O Allah! O the One Who is patient and Who makes delay in punishing the sinners! You alone are truly patient and all these instances of patience

Transliteration: fi sabri sabriqa ya Saburu Allahum'aa ya Maleequ tamal'lakta bil malakuti wal malakutu fi malakuti malakutika ya Maleequ. Allahum'aa ya Rabbu tarab'babta bir rabubiyati war'rabubiyatu fi rabubiyati rabubiyatiqa ya Rabbu Allahum'aa ya Mannanu taman'nanta bil minnati wal minnatu fi minnati minnatiqa ya Mannanu Allahum'aa ya hakeemu tahak'kamta bil hikmati wal hikmatu fi hikmati hikmatika ya Hakeemu Allahum'aa ya Majeedu taham'madta bil hamdi wal hamdu Translation: Are the reflections of Your patience. O Allah! O the owner of the kingdom of the entire creation! Only in Your hands is the real reins of kingdom and all the kingdoms have been granted only by You. O Allah! O the sustainer of the entire universe! Only You are the Sustainer because of Your own virtue of Lordship. All nourishments are due to Your nourishment. O Allah! O the One Who favours limitlessly! You alone deserve the showering of favours. All the favours shown by the creation are only the consequence of Your favours. O Allah! O the Wise! All of your commandments are full of wisdom. Every one of Your

actions are sound through wisdom. All wisdoms are owing to Your wisdom. O Absolute Intelligence! O Allah! O the One Who is worthy of all praise! You are praiseworthy due to Your personal virtues and all

Transliteration: fi hamdi hamdiqa ya Hameedu Allahum'aa ya Wahidu tawah'hadta bil wahdani'yati wal wahdani'yatu fi wahdani'yati wahdani'yatiqa ya Wahidu Allahum'aa ya Fardu tafar'radta bil fardani'yati wal fardani'yatu fi fardani'yati fardani'yatiqa ya Fardu Allahum'aa ya Haleemu tahal'lamta bil hilmi wal hilmu fo hilmi hilmiqa ya Haleemu Allahum'aa ya Qadeeru taqad'darta bil qudrati wal qdratu fi qudrati qudratiqa ya Qadeeru Allahum'aa ya Qadeemu taqad'damta Translation: The laudations are due to Your praiseworthiness. O the Entire Praise! O Allah! O the One Who has no partner! You alone, due to Your virtue of being one, the only ruler of the entire creation. No doubt, every uniqueness is nothing compared to Your attribute of being Only One God. O Allah! O the Unique. One Who has no likeliness. Verily, You remained the only One due to Your unity and the uniquenesses of all the creation are the samples of Your uniqueness. O the One and the Unique! O the Forbearer! Only You are the forebearer because of your virtue of forbearance and all the good behaviors are because of Your virtue of forbearance. O the One Who is more patient than all patients! O Allah! O the possessor of unlimited power! You are

Absolute Power only because of Your attribute of Omnipotence. All powers and freedoms are the fruits of Your strength. O Absolute Power! O Allah! O the One Who is Everlasting! You are ancient and eternal because of Your

Transliteration: Bil qadmi wal qadmu fi qidami qidamiqa ya Qadeemu Allahum'aa ya Shahidu tash'hadta bish'shahadati wa sh'hadatu fi shahadatu shahadatiqa ya Shahidu Allahum'aa ya Qareebu taqar'rabta bil qurbi wal qurbu fi qurbi qurbiqa ya Qareebu Allahum'aa ya Naseeru tanas'sarta bin'nusrati wan'nusratu fi nusrati nusratiqa ya Naseeru Allahum'aa ya Sattaru tasat'tarta bis'satri was'satry fi satri satriqa ya sattaru Allahum'aa ya Qahharu taqah'harta bil qahri wal qahru Translation: Attribute of being eternal. All lastings are because of your eternity. O Allah! O the Testifier (of the prophet hood of Muhammed)! Verily You are unique in Your attribute of testifying and the witness, being Your witness, is above all witnesses. O the Testifier! O Allah! O the One Who is near! O the One Who is nearer than the jugular vein! You are near due to the virtue of being near and every nearness is because of your nearness. O Allah! O the One Who is ever helping in every circumstance! You help by the virtue of being the Helper. All helps are due to Your help. O the Best Helper! O Allah! O the One Who is hidden behind the veil of Oneness! And O the One Who hides the

errors of sinners in the veil of Your Mercy! You are the Hider by virtue of being the hider and all hidings are the examples of your veiling. O the Veiler! O Allah! O the One Who frowns upon the unbelievers and the hypocrites! You are the suppressor by virtue of Your being the crusher. All pressures and suppressions

Transliteration: fi qahri qahriqa ya Qahharu Allahum'aa ya Razzaqu taraz'zaqta bir'rizqi war'rizqu fi rizqi rizqiqa ya Razzaqu Allahum'aa ya Khalaaqu takhal'laqta bil khalqi wal khalqu fi khalqi khalkiqa ya Khalaaku Allahum'aa ya Fat'tahu tafat'tahta bil fathe wal fathu fi fathi fathiqa ya Fat'tahu Allahum'aa ya Rafeeou rafa'ta bir'raf'ati war'raf'atu fi raf'ati raf'atiqa ya Rafeeou Allahum'aa ya Hafeezu tahaf'fazta bil hifzi wal hifzu fi hifzi Translation: Are becoming only to You. O Allah! O the One Who gives sustenance to the entire creation! You are the Sustainer by virtue of Your being the nourisher and all the nourishings are the samples of Your nourishment. O the giver of provision! O the Creator! You, by virtue of being the creator came into being to be the real creator of all, and all the created things are (in the matter of procreation) subservient to Your command. O Creator! O Allah! O the One Who resolves all problems to grant success by easing all hardships! You alone are the real Opener of the doors to success. There is no doubt

that all the successes achieved by the creation are the result of the intelligence granted by You. O the Opener! O Allah! O the One Who is High by virtue of Your Height. 0 Allah! O the One Who is higher than all highs! O Allah! O the Unique Protector! You alone are protected through Your own Protection and all protections are under Your

Transliteration: Hifziqa ya Hafeezu Allahum'aa ya Mufzilu tafaz'zalta bil fazli wal fazlu fi fazli fazliqa ya Mufzilu Allahum'aa ya Waasilu tawas'salta bil wasli wal waslu fi wasli wasliqa ya wasilu Allahum'aa ya Lateefu talat'tafta bil'lutfi wal'lutfu fi lutfi lutfiqa ya Lateefu Allahum'aa ya Qabizu qabazta bil qabzi wal qabzu fi qabzi qabziqa ya Qabizu Allahum'aa ya Ghaf'faru ghafarta bil maghfirati Translation: protection. O Protector! O Allah! O the owner of selfperfection! Verily You are perfect by Yourself and the perfections and excellences of the creations are through Your excellence and perfection. O the Perfect and the excellent! O Allah! O the keeper and maintainer of the relation of love and affection! You Yourself have taught love and all these intimacies are the result of Your teaching. They are also for meeting You. O the Best gatherer! O the One Who does at will! Whatever You have done has been done by Your absolute will, and real authority and will is only Your authority and will and all authorities are the gifts of Your authority. O the One Who does

whatever You want! O Allah! O the One Who has created this universe with measure and the real measure is only Your measure. All measures and plannings are grace of Your planning. O the Measurer! O Allah! O the Forgiver of all big and small sins! It is only You Who forgives due to Your attribute of pardoning.

Transliteration: wal maghfiratu fi maghfirati maghfiratiqa ya Ghaf'faru Allahum'aa ya Jab'aru jab'brta bil jabaruti wal jabarutu fi jabaruti janarutiqa ya Jab'baru Allahum'aa ya Sameeou sam'eta bis'sami was'samou fi sam'i sam'iqa ya Sameeou Allahum'aa ya kabeeru takab'barta bil kibriyaai wal kibriyaaou fi kibriyaai kibriyaaiqa ya Kabeeru Allahum'aa ya Kareemu takar'ramta bil karmi wal karmu fi karami karamiqa ya Kareemu Allahum'aa ya Raheemu tarah'hamta bir rahmi war'rahmu Translation: As for the pardonings and forgivenesss of the creation, they are mere reflections of Your forgiveness. O Pardoner! O Allah! O the One Who joins the broken hearts and the dilapidated bones! In fact, such power is possessed only by You, and the joining and gatgering by the creations is but due to Your attribute of imposing Your Will. O Omnipotent! O Allah! O the One Who hears the voice of the weak and the ill (steps of an ant)! You hear by virtue of Your AllHearingness. The hearing and answering of the creation is merely due

to Your hearing and responding. O Allah! O the biggest Merciful and Beneficent! Only You are the owner of true greatness and all these greatnesses are existing and continuing only because of Your greatness. O the Greatest of all greats! O Allah! O the One Who causes the rivers of kindness flow! (really generosity is only Your generosity) and all these generosities of the people are only the leftovers of only Your table of generosity. O Allah! O the One Who pities every one of Your sinful slaves! Verily You are kind and merciful only on the basis of Your attribute of pity and sympathy. All

Transliteration: fi rahmi rahmatiqa ya Raheemu Allahum'aa ya Majeedu tamaj'jadta bil majdi wal majdu fi majdi majdiqa ya Majeedu ya Mujeebu Ya Allahu ya Rehmanu ya Raheemu ya Hai'u ya Haleemu ya Azeezu ya Nooran noori ya Laa Illaha Illa huwa aalaihe tawaqaltu wa huwa Rabb ul Arsh il adheem. Allhamdulillahil wah'habi subhaan-al Majeedi subhaan-as Su'buri subhaan-al Baseeri subhaan-al qai'yumi subhaan-al Bar'ri subhaan-al Mu'afi Translation: kindnesses are because of Your kindness and pitifulness. O Centre of Mercy! O Allah! O the Owner of great Highness! (Reality is that) it is only Your height where even the bird of imagination cannot reach and the heights of these low ranking slaves are merely Your gifts. O the Hearer of the cry of the inflicted! O Lord! O Merciful! O

Beneficent! O Ever living! O the One Who is lenient in punishing! O Dominant over all O the One Who makes hearts radiant! O the One besides Whom there is no deity! I have also relied only on You, that is, on the Lord of the Great Throne. All praise is for the limitlessly forgiving God. We hallow only HIS Name Who is extremely Great. We hallow only Him Who shows patience and mercy in giving punishment. We hallow Him Who sees each and every deed done by us. We hallow Him Who has no partner and Who will save us from hell. We hallow Him Who protects the whole world. We hallow Him Who is Kind. We

hallow Him Who will forgive us. Transliteration: Subhaan-al Awaali subhaan-al mu'izzi subhaan-az Zahiri subhaan-ash Shaafi subhaan-al Kaafi subhaan-as Salaami subhaan-al Moe'mini subhaan-al Muhaimini subhann-al Musav'viri subhaan-nan Nasiri subhaan-al Wahidi subhaan- al Aahadi subhaan -al Fardi subhaan-nar Raheemi subhaan-al Muaakhiri subhaan-al Mukadimi subhaan-ad Dhaari subhaan-nan Noori subhaan-al Hadi subhaan -al Muqadiri subhaan-al Translation: We hallow Him Who is older than oldness (ancientness). We hallow Him Who is the owner of honour and power. We hallow Him Whose existence is manifest to all We hallow Him Who cures the ill (gives health). We hallow Him Who is sufficient for us all. We hallow Him Who provides safety to us. We hallow Him Who makes us Faithful.

We hallow Him Who shelters us. We hallow Him Who the best designer of faces. We hallow Him Who helps us. We hallow Him Who is absolutely unique. We hallow Him Who is like only Him (no one is like Him). We hallow Him Who showers mercy. We hallow Him Who holds us back from evils. We hallow Him Who leads us toward good. We hallow Him Who causes harm. We hallow Him Who grants light. We hallow Him Who is absolute Guidance. We hallow Him Who is the Master of destiny. We hallow Him

Transliteration: Jalleli subhaan-al Majeedi subhaan-nar Raqeebi subhaan-al Majeedi subhaan-ar Raqeebi subhaan Allahe Wal hamdulillahe wa Laa Illaha Illallahu wallahu Akbaru wa Laa Haula waLaa Quwataa Illa Billah-il aaliyal Adheemi subhaana man-yashaou biqudratihi wa yaalamu ma uridu bi izzatihi subhaan Allahi waa Bihamdihi subhaana zil Arshil Adheemi wal haibati wal qudrati wal kibriyaai wal jabaruti,subhaan-al Maaliqi-l-Maqsoodi subhaan-al Maaliqi Maujudi Translation: Who is the Greatest. We hallow Him Who is High. We hallow Him Who watches the whole world. We hallow Him Who is Holy. His is the holy existence. All praise is for Allah. None besides Him is worthy of worship. So only Allah is the greatest of all. What is reality is that no one except the only One Allah has any power. Only He is High

and Great. We hallow Him Who carries out His acts with His perfect power and Who imposes His command, with His particular strength. We hallow him and praise Him Who is the master and owner of the high Throne. Awe, Power, Greatness and Pomp becomes only Him. We hallow only Him Who is really the absolute Ruler Sovereign. We hallow only Him Who is the Lord of every thing existing.

Transliteration: subhaan-al Maaliqi-l-M'aabodi subhaan-al hai'yil Hakeemi subhaan-Allahe tawakaltu ala-l-haiyilaazi laa yamuutu subuhun qudusun Rabb ul Malaikati war-Roohi Laa illa illallahu wahdahu Laa shareeqa lahu wa lahu-l-Mulqu wal Hamdu Lillahe wa humwa aala kuli sahi'in qadeerun.Ya Allahu ya zaljalali wal ikrami ya hai'yu ya qaiyumu ya zaljalli wal ikrami ya Nooru'samawati wal ardhi ya Laa Illaha Illa Anta Illaiqa Translation: We hallow Him The Diety Lord.We hallow only Him Who is Ever-living and the Wise. We hallow the only one Lord and rely on Him Who has no death at all. Only He deserves all praise and hallowing and He is Holy. He is the nourisher of all angels and the Trustworthy Gabriel (Jibraeel). There will never be any deity except Him. He is totally unique and only one. HE has no partner. Entire kingdom is for Him alone. All praise is proven for Him. He dominates everything. O Allah! O Beneficent! O Merciful! O Everliving! O Everlasting! O the

possessor of grace and mercy! O Light of the heavens and the earth Who makes them bright! O the Being Who alone is the Merciful Lord! We have

Transliteration: Tawaqaltu wa Anta Rabb-ul Arshi-lAdheem.Allahum'aa-gh-firlli bi hurmati haazihi-l-asmaai wasrif anidhara aa wal ba'laa aa wal humuma wal ghumuma wa jami'al aafati wa min auladi wa aabaai wa umhaati wa aqribaaai wa asheerati fainna allaiqa fi jamee-il-umori eitimadi was-salayu was-salamu ala khairi khalqihi Muhamadin wa aalihi wa ashabihii ajmaeena ,birehmatika ya Arham Ar-Rahimeen. Translation: Trusted only You. You alone are the nourisher of the Great Throne. O Allah! We seek intercession of Your Honour and Greatness. Forgive us just in the name of these holy names of Yours. Keep all troubles and all calamities and anxieties and sorrows and all hardships away from us. O My Nourisher! Protect my family members (for the sake of Muhammad and his progeny) from all evils because, in all of my affairs I have relied only on You. O Allah! Shower safety and bounty on Your best creation, that is, Muhammed and his progeny, and on their pious offsprings, for the sake of Your perfect Mercy, O Allah! O Merciful! O Beneficent!

Dua Mughni
Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful Benefits of Dua Mughni this dua is generated by Once Hazart Owais Qarni (RA). His name was Owais, he was known as Owais al-Qarni because he lived in a town called "Qarn" in Yemen. The Holy Prophet (PBUH), while speaking to Sahaba-Ikram (companions), said: "There is a person in my Ummah (followers) whose prayers would bring forgiveness to as many sinners as the number of hair of the sheep in the tribes of Rabia and Mazar." The two tribes were well known for raising sheep during the time of the Holy Prophet. The disclosure made the Sahaba-Ikram very curious. They asked the Holy Prophet about the name of that person and the place he lived in. The Holy Prophet first hesitated, but on their insistence told them the name of a person who lived in Qarn, Awais Qarni. Whoever reads this dua after Fajr, asr and Isha will cross the bridge of sirat with ease, all his sins will be forgiven and whosoever keeps this dua with him will be safe from magic and every harm. And finally whoever recites this dua all his missing prayers will be forgiven.

Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim.Allahum'aa sal'li ala saiyidna Muhammadin wa alaa aali saiyidna Muhammadin wa bariq wasalim. Wa biqa Translation: In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. O Allah send peace and blessings upon our leader Muhammad s.a.w and upon his family . Oh Allah from You

Transliteration: astagheesu fa aaghesni wa aalaiqa tawakaltu fakfini ya Kafi ikfini-l-muhim'mati min amri-dunya wal aakhirati. Wa ya

Rahmana-d- dunya wal akhirati wa ya Raheemahuma. Ana abduqa bibabiqa faqeeruqa bibabiqa saa'iluqa bibabiqa zaleeluqa bibabiqa aseeruqa bibabiqa zae'efuqa bibabiqa miskinuqa bibabiqa zaifuqa bibabiqa ya Rabba-l-aalamina. At'talihu bibabiqa ya Ghaiyasa-lmustaghiseena, mahmoomuqa bibabiqa ya kashifa kuraba-lmakrobina,aasiqa bibabiqa ya taliba-l-baar'rina , al muqir'ru bibabiqa yaa Translation: I ask help and help me and from You i seek satisfaction and give me satisfaction, and upon You i depend and cover me and save my worries of this world and of the life hereafter, O you The Merciful of this world and The Merciful of the Two. I am Your servant at your door needy of your door beggar of Your door , the helpless person of Your door , prisoner of Your door, your feeble at Your door , Your guest at Your door . O Lords of worlds destroyed person is at Your door , O Consoler and Listener of helpless mournful is at Your door.O

Transliteration: Kashifa kuraba-l-makrobina, aasiqa bibabiqa ya talibal-baar'rina , al muqir'ru bibabiqa yaa Arham ar Raheemeena , al khati'ou bibabiqa ya ghafira-l-muznibina,al mautarifu bibabiqa ya rabb al aalamina, az'zalimu bibabiqa ya maa'mala-t-taalibina, al musie'ou bibabiqa-l-baaisu bibabiqa-l-khashiou bibabiqa irhamni ya maulaya

anta-al-ghafiru wa ana-l-musie'ou wa hal yarhamu-l-musieou illa'l ghafiru. Maulaya Maulaya Translation: You who remove the problems of those with problems , sinner is at your door. O searcher of pious people, acceptor of sins is at Your door ,O Most Merciful of The Merciful ones mischiever is at Your door, O Beneficent , admitor of sins is at Your door. O Lord of Worlds frustrated is at Your door , O hope of every hopeful, wrongdoer is at Your door, fearful at Your door, humble at Your door, Have mercy on me my Lord. You are the forgiver and I am the sinner and who will have mercy on the sinner except the forgiver, My Lord , My Lord

Transliteration: anta'r'Rabbu wa ana-l-abdu wa hal yarhamu-l-abda illa'r' Rabbu, Maulaya Mualaya anta al Maliqu wa ana-al- mamluqu wa hal yarhamu-l-mamluqa illa'l maaliqu, Maulaya Maulaya ant'al Azeezu wa ana'zzaleelu wa hal yarhamu'zzalela illa'al Azeezu, Maulaya Maulaya ant'al Qawiu wa ana'za'efu wa hal yarhamu'za'efu ill'al Qawiu, Maulaya Maulaya ant'al Kareemu wa ana'lla'eemu wa hal yarhamu'l laa'ema illa'al Kareemu , Translation: You are the Lord and i am Your servant and no one has mercy on servant except the Lord. My Lord, My Lord You are the owner and i am the owned. My Lord My Lord You are the Domineer and i am the lowest and noone has mercy on the lowest except the

Domineer. My Lord My Lord you are the Powerful and i am the weak and noone has mercy on the weak except the Powerful. My Lord My Lord You are Generous and i am lowest and no one can has mercy on lowest except generous.

Transliteration: Maulaya Maulaya ant'ar Razzaqu wa ana'al Marzuqu wa hal yarhamu'l Marzuqa illa'r Razzaqu, Maulaya Maulaya ant'al Azeezu wa ana'z Zallelu wa ant'al ghafooru wa ana'l muznibu wa ant'al qawiu wa ana'z za'efu , Iilahe al'amana al'amana fi zulmati'l Qaburi wa zaiqiha , Iilahe al'aman al'aman ind'aa suwali munkarin'wa nakeerin'wa haibatihima , Iilahe al'amana al'amana ind'aa wahshati'l qaburi Translation: My Lord My Lord You are the Sustaniner and i am the one to be given and no one can has mercy on the one to be given except the Sustaniner. My Lord My Lord You are the respectful and i am disgraceful , You are forgiver and i am sinner ,You are possessor of all strength and i am weak. O Allah I seek assurance and peace in the loniness of grave and

Transliteration: wa dhagtatiha, Illahe al'amana al'amana fi yaumin kana miqdaruhu khamsina alfa sanatin, Iilahe al'amana al'amana yauma unfakhu fi's suri fasa'iqa man fis'samawati wa min fil'arzi illa man shaa'allahu, Illahe al'amana al'amana yauma zulzilati'l arzu zil'zalaha , Illahe al'amana al'amana yauma tashaq'qaqu's'samaaou bil'ghamami , Illahe al'amana al'amana yauma natwi's'samaai kataii's'sijil'li Translation: its congestion , O Allah I seek assurance and amnesty from the questions and hideousness of Denied and The Denier. O Allah i seek assurance and amnesty from the loneliness of grave and at the time of discomodiousness . O Allah i seek assurance and peace from the day having duration of fifty thousand years. O Allah i seek assurance and amnesty from the day when the Horn will be blown and everyone in earth and in the heaven will die except the one whom Allah wills. O Allah i seek peace for the day when earthquake will take place , O Allah i seek peace and peace from the day when the sky will burst with clouds . O Allah i seek peace and amnesty from the day when You will open up the sky and open

Transliteration: lil kutubi, Illahe al'amana al'amana yauma tubada'lul arzu ghair'l arzi was'samawatu wa barazu lillahe'l wahidi'l qahari, Illahe al'amana al'amana yauma yanzur'ul mar'ou ma qada'mat yadahu wa yaqulul kaafiru yalaitani kuntu turaban, Illahe al'amana al'amana yauma la yanfaou maaluun'wa la banuna illa man aat'allaha bi qalbin saleemin. illahe al'amana al'amana yauma unadil munadi mim butnani'l arshi aaina'l aasuna wa aaina'l muznibuna wa aaina'l khaa'ifuna Translation: The register book. O Allah give peace and assurance for the day when earth will be replaced by something else and the skies and everybody will appear before Allah the One and Only , The Subduer , O Allah give me Peace and refuge for the day when man will look at what he does and the disbeliever will say ' i wish i could be dust'. O Allah give peace and amnesty on the day when wealth and children will be of no avail but who will come to Allah with pure heart. O Allah give peace and assurance from the day when The Caller will Call from the Throne and say where are the sinners and where are the fearful ones

Transliteration: wa aain'al khasiruna haluumuu ilal hisabi anta taalamu sir'ri wa alaniyati fa aqbal mazirati wa talamu hajati fa'aatini suwali, ya Illahe aah min kasrati'zzunubi wal isyani ahh min kasrati'zzulmi wal jafaai aah min'an nafsi'l matrudati ahh min an nafsi'l matbuaati lil hawa ahh min al hawa aaghisni ya Mugheesu ind'a tagh'aiyaru hali ,Illahe inni abduqa'l muznibu 'l mujrimu'l mukhtiou Translation: and where are the losers? Come to the Day of Judgement. You know my secrets and what is open so accept my excuse and you know my need and fulfil my need, O Allah , alas! On having so many sins and disobedience, alas! On excess of evil and wrong doings. Alas! On my evil id, Alas! On my heart which is too reliable on desires, Alas! On desires of Id , alas! On desires of Id , alas! On desires of Id. listen my invocation O Listener during the change of my condition. O Allah i am Your sinful servant , mischiever ,

Transliteration: aajirni min an naari ya Mujeeru ya Mujeeru ya Mujeeru. allahum'aa in tarhami fa anta ahlun'wa in tuaz'zibni fa'ana ahlun far'hamni yaa ahla't taqwa wa yaa ah'lal maghfiraati wa yaa rahama-r-raheemina wa ya khair'al ghafireena wa ya khair'n naseerina . Hasbi yallahu wa naima'l wakeelu naima'l maula wa naima'n naseeru wa sallallhu ta'ala ala khairi khalqihi saiyidna Muhammadin wa aalihi wa ashabihii ajmaaeena , bi rehmatiqa yaa arham ar raheemen. Translation: give me refuge O Refuger O Refuger O Refuger. O Allah if You will have mercy on me then You are reliable one and if You punish me then i am the deserving one. O pious , O forgiver, and O Most Merciful of the Merciful Ones. And O Most forgiver and O Most Helper . Allah is sufficient for me and He is the best Planer and Lord and Best Helper and O Allah send blessings upon the best of Your creation The Muhammad and in his family and on his companions ,with Your mercy. O great Merciful of Alla Merciful ones.

Dua Ganjul Arsh


Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful Benefits of Dua Ganjul Arsh One day Muhammd (SAW) was sitting in the Masjid and Hazrat Jibreel (A.S) brought this Dua' to Rasulullah Sall Allahu alaihi wa Aalihi wa Sallim. Hazrat Jibreel Alaihi Salaam said that in addition to a lot of Fadhaail [favors] in this Dua', the reciter gets three things from Allahu ta 'ala. Firstly, Allah (SWT) gives him rizq [livelihood] from the ghayb [unknown sources], secondly, He will safe from evil eye and evil spells and thirdly, whoever recites this Dua' his enemies will not be able to overcome him. He will be superior to them. The person who does jihad will have the upper hand. He goes on a journey, he will come back with all his things. He will be safe from the shaat of shaytaan. He will be safe from all the bad things and insects and other things on earth and al the bad things in the skies. If a person writes this Dua' out and drinks it using rain water, he will get help for various diseases. If a person suffers from an unknown illness for which the worldly doctors can find no cure and he writes it with Zafran [saffron] and washes it and drinks it for twenty one (21) days he will get health. If he doesn't have children, he will get children with the help of this Dua'.

Transliteration: Bismi Allahi arrahmani arraheem LAILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MALIK UL QUDOOS LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AZIZ UL JABBAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL RAUF UR RAHEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHAFOOR IR RAHEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KAREEM IL HAKEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QAWI IL WAFI Translation: In the name of Allah the most Gracious ,the most Merciful There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Master ,The Most Sanctified. There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Noble ,The Most Powerful. There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Compassionate ,The Merciful. There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Forgiving ,The Merciful. There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Noble ,The Wise There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Powerful,The Truthful(to His Word)

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL LATEEF IL KHABEER LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL SAMAD IL MA'BOOD LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHAFOOR IL WADOOD LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL WAKEEL IL KAFEEL LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL RAQEEB IL HAFEEZ LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL DAEM IL QAEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MUHI UL MUMEET LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HAYYUL QAYYUM Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Gentle ,The All Knowing There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Self Sufficient, The One Who is Worshipped There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Forgiving, The Loving There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Ultimate Truster ,The Supporter There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Watcher, The Keeper There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Prepetual ,The Upright There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory

be to The One Who Gives Live, The One Who Causes to Die There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Living,The Self- Subsistent

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KHALIQ IL BAARI LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALI IL AZEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL WAHID IL AHAD LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MOMIN IL MUHAIMIN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HASEEB IS SHAHEED LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HALEEM IL KAREEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AWAL IL QADEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AWAL IL AKHIR Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Creator ,The Maker There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Most High ,The Incomparably Great There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One ,The Single There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Granter Of Security ,The Protector There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Reckoner ,The Witness

There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Forbearing,The Generous There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The First,The Eternal There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The First ,The Last

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ZAHIR IL BAATIN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KABEER IL MUTA'AL LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QAZI IL HAJAAT LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL REHMAN IR RAHEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA RABBIL ARSHIL AZEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA RABBI AL AALA LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL BURHAN IL SULTAN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SAMI IL BASEER Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Apparent,The Hidden There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Greatest,The Most High There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One Who Fulfills the Needs

There is no creature or entity worthy of worship except be to The Compassionate ,The Merciful There is no creature or entity worthy of worship except be to The Lord of The Great Throne There is no creature or entity worthy of worship except be to My Lord,The Most High There is no creature or entity worthy of worship except be to The Ultimate proof,The King There is no creature or entity worthy of worship except be to The All Hearing,The All Seeing

for Allah,Glory for Allah,Glory for Allah,Glory for Allah,Glory for Allah,Glory

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL WAHID IL QAHAAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALEEM IL HAKEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SATTAR IL GHAFAAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AR REHMAN ID DAYYAN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KABEER IL AKBAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALEEM IL ALLAM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SAFI IL KAAFI LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AZEEM IL BAQI Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One,The Subduer There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory

There is There is There is There is There is There is

be to The AllaKnowing,The Wise no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Coverer(of the sins) ,The Oft Forgiving no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Merciful,The Devout no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Greatest,The Great no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Aware ,All Knowing no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Pur,The Sufficient no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Great,The Remaining

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SAMAD IL AHAD LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA RABIL ARDE WAS SAMAAWTE LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KHALIQ IL MAKHLOOKTE LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA MAN KHALAQ AL LAILE WAN NAHAAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KHALIQ IR RAZZAQ LA ILAHHA ILLAL LAHO SUBHAN AL FATTAH IL ALEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AZEEZ IL GHANI LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHAFOOR IS SHAKOOR

Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Eternally Besought,The One There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Lord of The Earth and The Heaven There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Creator of The Created There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One Who has Created Night and The Day There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Creator,The Continuous Granter of Sustenance There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Opener ,The All Knowing There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Noble ,The All Sufficient There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Oft-Forgiver,The Oft-Appreciative

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AZEEM IL ALEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL MULKE WAL MALAKOOT LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL IZZATE WAL AZMATE LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL HAIBATE WAL QUDRATE LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL KIBRIYA E WAL JABAROOT

LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SATTAR IL AZEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALIM IL GHAIB LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HAMEED E WAL MAJEED Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Great ,The Forbearing There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Possessor of the Dominion and The Heavens There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The possessor of the Respect and The Greatness There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The possessor of the Grandeur and Power There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Possessor of The Pride and The Dignity There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Cover-er(of sins) ,The Great There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Know-er of the Unseen There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Praised, The Exalted

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HAKEEM IL QADEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QADIR IL SATTAR

LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SAMI IL ALEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHANI IL AZEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALAM IS SALAM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MALIK IN NASEER LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHANI IR RAHMAN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QAREEB IL HASANAAT Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Al-Wise ,The Eternal There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Powerful,The Cover-er (of sins) There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Hearing All Knowing There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Sufficient,The Great There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Knowing ,The Peace There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The King,The Helper There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Sufficient,The Merciful There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Sufficient,The Merciful

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL WALI IL HASANAAT LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SABOOR IS SATTAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KHALIQ IN NOOR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHANI IL MOJIZ LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL FADIL IS SHAKOOR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL GHANI IL QADEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL JALAL IL MUBEEN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL KHALIS IL MUKHLIS Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One Whose Goodness is close at Hand There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Guardian of All Goodness There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Oft-Patient,The Coverer (of sins) There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Creator ,The Divine Light There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Sufficient,The Miracle There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Erudite ,The Oft-Thanked

There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Sufficient, The Eternal There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Possessor of Manifest Grandeur

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SADIQ IL WAED LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HAQ IL MUBEEN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL QUWATIL MATEEN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QAWI IL AZIZ LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL ALLAM IL GHOYOOB LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HAYYIL LA YAMOOT LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AS SATTAR IL AYOOB LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MUSTA'AN IL GHAFOOR Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Uncontaminated,And The One Who(spiritually) Purifies Others There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Truthful One to His words There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Manifest Truth There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Possessor of Even-Powered Strength

There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Powerful,The Noble There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The All Knowing of The Unseen There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Living Who Shall Never Die There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Coverer of sins There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One Whose help is sought,The Forgiving

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA RABBIL ALAMEEN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AR REHMAN IS SATTAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AR RAHEEM IL GHAFAAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AZEEZ IL WAHAB LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QADIR IL MUKTADIR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL GHUFRAN IL HALEEM LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MALIK IL MULK LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL BARI IL MUSAWWIR Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Lord of the Entire Universe

There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Merciful,The Coverer of the Sins There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Compasiionate,The Forgiver There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Noble,The Granter of Desires There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Able ,The Powerful There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The possessor of Forgiveness and Forbearance There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Ruler of The Kingdom There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Evolver ,The Fashioner

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL AZIZ IL JABBAR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL JABBAR IL MUTAKABBIR LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN ALLAHI AMMA YASI FUN LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL QUDOOS IS SUBOOH LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA RABBIL MALAEKATI WAR ROOH LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHANA ZIL ALA E WAN NA'AMA E LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL MALIK IL MAQSOOD

LA ILAHA ILLAL LAHO SUBHAN AL HANNAN IL MANNAN Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be The powerful and overcome There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Compeller The Majestic There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The One free from everything uttered by Polytheistic, There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Noble,The Haughty There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Lord of the Angels and the Spirit There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to Owner for Giveness and Blessings There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Ruler of The Kingdom There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Glory be to The Merciful, The Giverer of Blessings

Transliteration: LA ILAHA ILLAL LAHO ADAM SAFI ULLAH LA ILAHA ILLAL LAHO NOOH E NAJI ULLAH LA ILAHA ILLAL LAHO IBRAHIM KHALIL ULLAH LA ILAHA ILLAL LAHO ISMAEL ZABI ULLAH

LA ILAHA ILLAL LAHO MUSA KALEEM ULLAH LA ILAHA ILLAL LAHO DAWOOD KHALIFA TULLAH LA ILAHA ILLAL LAHO EISA ROOH ALLAH LA ILAHA ILLAL LAHO MUHAMMAD UR RASOOL ALLAH Translation: There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Adam chosen of Allah There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Nuh the saved of Allah There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Ibrahim Friend of Allah There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Ismail sacrified of AllahThere is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Musa the one who spoke to Allah There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Dawud the successor of Allah(on His Earth) There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Isa the spirit of Allah There is no creature or entity worthy of worship except for Allah,Muhammad is The Messenger of Allah

Transliteration: WA SALLAL LAHO ALA KHAIRI KHALKIHI WA NOORI ARSHI HI AFDALIL AMBIYA HI WAL MURSALEENA HABEEBINA WA

SAYYIDINA WA SANADINA WA SHAFI INA WA MAULANA MUHAMMADIN WA ALA AALIHI WA ASHAABIHI AL MUNTAJABEENA BI REHMATIKA YA AR HAMAR RAHEEMIN Translation: The mercy of Allah be upon the best of His creations,and the light of His Divine Throne,the best of Prophets,and those who were sent(to guide humanity),Our beloved,leader,support,intercessor and master,Muhammad and upon his family and his selected distinguished companions.May Your Mercy be Upon them all.O'The Most Merciful of the Merciful ones.Accept our supplication with your mercy .you are my facilitator in this world and in hereafter.make me among your obedient and pious servants.

Dua Akasha
Bismi Allahi arrahmani arraheem

In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful Benefits of Dua Akasha Dua Akasha is the most superior way of asking for forgiveness from Allah. Whoever says it during the day with firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be from the people of Paradise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies before the morning, he will be from the people of Paradise.[Sahih al-Bukhari 8, 75 #318] Whoever reads this dua after Fajr and Isha will be safe from Shytaan. Whosover reads it once in life time he will cross the bridge of sirat with ease, all his sins will be forgiven. Whosoever keeps this dua with him will be safe from magic and every harm. Reciting of this Surah in compulsory prayers keeps a person safe from poverty and Sustenance comes towards him. His death will not be of a sudden and terrifying nature.

Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim. Allahuma ya kaseera Annawali wa ya daaimal wisaali wa ya ahsanal fiaali Allahuma in dakhalash shaaku fii iimani bika wa lam aalam bihi tubtu anhu wa

aaqulu Laa Ilaha Ill'Allah Muhammad-u'r-Rasulullahi.Allahuma in dakhalal kufru fii islamii bika wa lam aalam bihi tubtu anhu wa aaqulu Laa Ilaha Ill' Translation: In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. O Allah! O The Immense Bestower and Giver .O The One Who is forever in contact (with His creation) O The Doer of all that is good.O Allah! If I fall into doubt in my faith in You and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If I begin to deny my Islam (total submission to You) and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but

Transliteration: Allah Muhammad-u'r-Rasulullahi. Allahuma in dakhalash shaaku fi tauheedi iyyaka walam aalam bihi tubt aanhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasulullahe.Allahuma in dakhalal ujbu wal kibru warriya'o was'sumaatu fi aamli bika walam aalam bihi tubtu aanhu waa aaqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasulullahe.Allahuma in dakhalal kizbu wa jaral gheebatu alaa lisaani walam Translation: Allah Muhammad is the Messenger of Allah.O Allah! If I enter into doubt in my belief in One God, You Only and I am unaware

of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If I fall into pride, arrogance, showing-off, and in gaining a reputation in whatever I do for You and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If I begin to lie, and backbiting comes to my tongue and I am unaware of it,

Transliteration: aalam bihi tubtu anhu wa aaqulu Laa Ilaaha Illallahu Muhamad ur Rasulullahi .Allahuma in dakhalal khatrati wal waswasatu fi sadri iyyka walam aalam bihi tubtu anhu wa aaqulu Laa Ilaaha Illallahu Muhamad ur Rasulullahi. Allahuma in dakhalat tashbehu fi marifati bika walam aalam bihi tubtu anhu wa aaqulu Laa Ilaaha Illallahu Muhamad ur Rasulullahi. Allahuma ma qadarta aalai'ya min Translation: I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If evil thoughts about You enter my heart and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! If I begin to compare Your Knowledge with anyone else's

and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! If I am not satisfied with what You destined for me to be in my power

Transliteration: Amri falam arzihi walam aalam bihi tubtu aanhu wa aqulu Laa Ilaha Illallahu Muhammad ur Rasulullahi?Allahuma maa anamta aalai'ya faasaitu walam aalam bihi tubtu anhu waaqulu Laa Ilaha Illallahu Muhammad ur Rasullulahi.Allahuma ma'a aataitani min namaaika faghafaltu an shukrika walam aalam bihi tubtu anhu waaqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi.Allahuma ma wal'laitani min aalaaika falam oadi haq'ahu walam aalam bihi tuntu anhu waaqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Allahuma ma manantu bihi aalai'ya minal husna falam Translation: and I am unaware of it. I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! You favoured with so much but if I disobeyed and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! You favoured me with so much of Your bounties but if I did not even thank You for it and I

am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! Whatever beautiful favours You bestowed on me

Transliteration: Oadi haq'ahu walam aalam bihi tuntu anhu waaqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Allahuma ma manantu bihi aalai'ya minal husna falam ahmadqa walam aalam bihi tubtu anhu waaqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullulahi.Allahuma ma zai'yatu min umri bima lam tarzi nihi walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullulahe. Allahuma ma ao'jabta aala minan Translation: and if I did not even praise You for it and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah .O Allah! Whatever I wasted of my life-time that was not pleasing to You and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah.O Allah! Whatever You made compulsory on me to think and perceive about You, if I closed my eyes to it and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say

There is none to be worshipped but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah

Transliteration: nazri fiqa faghamaztu walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullulahe Allahuma ma qasartu amli fi rijaa'ika minka walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullallahi. Allahuma ma'a aahadttu aalai'ya siwaka fish shadaaidi walam aalam bihi tuntu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Allahuma inis ta'antu Translation: O Allah! Whenever I have fallen short in my hope and expectation in You and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah O Allah! Whenever I have considered someone other than You to be of help in my hardship and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say 'There is none to be worshipped but Allah' Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If I have sought help

Transliteration: min ghairiqa fin nawa'ibi walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Allahuma in zal'lat qadami fi siratin min ghairika walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Allahuma ma'a aslahta sai'yeaati bifazlika faraaituhu min ghairiqa walam aalam bihi tubtu anhu wa aqulu Laa Illaha Illallahu Muhammad ur Rasullullahi. Translation: When in difficulties from someone other than You and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! If my feet have slipped from a path other than Yours and I unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah Muhammad is the Messenger of Allah. O Allah! Whenever You corrected my mistakes with Your Grace and I thought it was someone else doing it and I am unaware of it, I beg forgiveness for it and I say There is none to be worshipped but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah.

Transliteration: Ya hai'yu ya qai'yumu Laa Illaha Illaa anta subhanaka inni kuntu mina zalimeena. Fastajabna lahu wa naj'jainahu min nal gham'mi wa kazalika nunjil muminin. Wa Zakariyaa iz nadaa Rabbahu Rabbi la tazarni fardan wa anta khairul wariseen. Wa sallahu ta'ala ala Rasuli khairi khalqihi muhammadin waa a'ala aalihi wa ashabihi wa azwajihi wa zur'riyaatihhi ajma'ena bi rehmatiqa yaa Arhamar raheemeen. Translation: O The Ever Living! The Eternal! There is none to be worshipped but You Sanctity be to You; surely, I acted mproperly Then We responded to his prayer,and delivered him from the grief and thus We save the believers. And Zakaria, when he called his Lord: O my Lord! Leave me not childless, and You are the Best Inheritor. And may the blessings of Allah, The Exalted, be on His best creation, Muhammad, and on his family, and his companions, and his wives, all of them. With Your Mercy, O The Most Merciful.

Dua Jamilah
Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful Benefits of Dua Jamilah It is stated that one day while the Beloved Prophet Muhammed (PBUH) was sitting in the mosque of Al Madinah, Hazrat Jibrael came and said that 'The Almighty Allah quoth Salaam and saith that the Dua-EJameelah is being sent for thine Followers', the Beloved Prophet Muhammed asked 'How much is the credit for it?' Hazrat Jibrael said 'Whosoever recites it or keep it with him, his sins, may it be like the foams of river or like the sand of the desert or equal to leaves of trees, shall be forgiven and at the time of death the pains shall be eliminated by the Palm of the Almighty. And an Angel would protect him in the grave till the Dooms day. One who recites it at the time of breaking the fast on the 15th Ramadan and he does not know how to recite but keeps it in his hand and recites (with ablution) Darood Sharif 11 times, gets boundless Credits and the Almighty Allah will fulfill whatever his need be. If recited once in a life time, On Dooms Day, one will cross Pur Sirat without diffuculty and enter Paradise. Then Hazrat Jibrael Said ' Oh Muhammed saw warn your followers against the Fire of Hell. If I state the full greatness of this prayer, masses shall give up all prayers and observance of fast, It is sufficient to say that whosoever recites this prayer or keeps it with him will be safe from every magic, get enemies befriended. a) Whoever recites Dua' Jamilah after Salaatul Fajr, gets the sawaab as though he performed Hajj one hundred (100) times of the same blessings of Hazrat Adam Safiy Allah Alaihi Salaam.

b) Whoever recites it after Salaatul Zhur it is as if he has performed three hundred (300) Hajj with the same barakah as Hazrat Ibraheem Khaleel Allah Alaihi Salaam. c) The one who recites it after Salaatul Asr received the reward of having performed one hundred (100) Hajj with the same barakah as Hazrat Isa Ruhullah Alaihi Salaam. d) The one who recites it after Salaatul Maghrib receives a reward as though he performed Hajj seven hundred (700) times with the same barakah [blessings] of Hazrat Yunus Alaihi Salaam. Who ever recites it after Salaat ul 'Ishaa receives a reward equivalent to one thousand (1000) Hajj as that performed by Hazrat Musa Kaleemullah Alaihi Salaam. e) The one who recites it after Tahajjud it is as though he has performed one hundred thousand (100.000) Hajj receiving the barakah of the Hajj as performed By Sayyidina Rasuli Akram Sall Allahu alaihi wa Aalihi wa Sallim. Whosoever recites it or keeps it with him, his face on Dooms day will be bright like the moon; and the atonement of missing the prayers will be forgiven; and while in Journey will not feel lazy in saying the prayers; and when he shall rise from his grave on Dooms day people will say 'which messenger of God is he?, then the Almighty Allah will reply 'He is not a messenger but one who recited Dua-E-Jameelah with earnestness, that is why this gift and survey is for him. And Allah, the Most Merciful shall grant him the entry into Heaven on the Day of Judgement.

Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim. Ya Jameelo Ya Allaho Ya Qareebo Ya Allaho Ya Ajeebo Ya Allaho Ya Mujeebo Ya Allaho Ya Raoofo Ya Allaho Ya Maroofo Ya Allaho Ya Mannano Ya Allaho Ya Dayyano Ya Allaho Ya Burhano Ya Allaho Ya Sultano Ya Allaho Ya Musta-aano Ya Allaho Ya Muhsino Ya Allaho Ya Muta-aali Ya Allaho Ya Rahmano Ya Allaho Ya Raheemo Translation: In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Oh virtues! Oh Allah, Oh Near! Oh Allah, Oh Wonderful! Oh Allah, Oh Acceptor! Oh Allah, Oh Benevolent! Oh Allah, Oh Virtuous! Oh Allah, Oh Obliging! Oh Allah, Oh Dyyan! Oh Allah, Oh Reason! Oh Allah, Oh Mighty! Oh Allah, Oh Helper! Oh Allah, Oh Obligor! Oh Allah, Oh The Greatness! Oh Allah, Oh Benevolent! Oh Allah, Oh Merciful!

Transliteration: Ya Allaho Ya Haleemo Ya Allaho Ya Aleemo Ya Allaho Ya Kareemo Ya Allaho Ya Jaleelo Ya Allaho Ya Majeedo Ya Allaho Ya Hakeemo Ya Allaho Ya Muqtadiro Ya Allaho Ya Ghafooro Ya Allaho Ya Ghaffaro Ya Allaho Ya Mubdiyo Ya Allaho Ya Rafeyo Ya Allaho Ya Shakooro Ya Allaho Ya Khabeero Ya Allaho Ya Baseero Ya Allaho Ya Sameeo Ya Allaho Ya Awwalo Ya Allaho Ya Aakhero Ya Allaho Ya Zahiro Ya Allaho Ya Batino Ya Allaho Ya Quddooso Translation: Oh Allah, Oh Clement! Oh Allah, Oh Knower! Oh Allah, Oh Bountiful! Oh Allah, Oh Great! Oh Allah, Oh Majeed! Oh Allah, Oh Wise! Oh Allah, Oh Powerful! Oh Allah, Oh Forgiver! Oh Allah, Oh Forgiver of sins! Oh Allah, Oh Creator! Oh Allah, Oh Exalting! Oh Allah, Oh Appreciator of thankful! Oh Allah, Oh Knower! Oh Allah, Oh Seer! Oh Allah, Oh Hearer! Oh Allah, Oh The First! Oh Allah, Oh Appearance! Oh Allah, Oh Essence! Oh Allah, Oh Pious! Oh Allah, Oh Protector!

Transliteration: Ya Allaho Ya Salamo Ya Allaho Ya Muhaimeno Ya Allaho Azeezo Ya Allaho Ya Mutakabbiro Ya Allaho Ya Khaliqo Ya Allaho Ya Waleeyo Ya Allaho Ya Musawwiro Ya Allaho Ya Jabbaro Ya Allaho Ya Hayyo Ya Allaho Ya Qayyumo Ya Allaho Ya Qabizo Ya Allaho Ya Basito Ya Allaho Ya Muzillao Ya Allaho Ya Qaweeyo Ya Allaho Ya Shaheedo Ya Allaho Ya Moti Ya Allaho Ya Maneo Ya Allaho Ya Khafizo Ya Allaho Ya Rafio Ya allaho Ya Wakeelo Translation: Oh Allah, Oh Watcher! Oh Allah, Oh Dear! Oh Allah, Oh Great! Oh Allah, Oh Great! Oh Allah, Oh Creating! Oh Allah, Oh Possessor! Oh Allah, Oh Artist! Oh Allah, Oh Tremendous! Oh Allah, Oh Living! Oh Allah, Oh Immortal! Oh Allah, Oh Unlimited! Oh Allah, Oh Expander! Oh Allah, Oh Abasing! Oh Allah, Oh Energizing! Oh Allah, Oh Existing! Oh Allah, Oh Giver! Oh Allah, Oh Eliminator! Oh Allah, Oh Abasing! Oh Allah, Oh Sublime! Oh Allah, Oh Guardian!

Transliteration: Ya Allaho Ya Kafeelo Ya Allaho Ya Zaljalale Wal Ikrame Ya Allaho Ya Rashedoo Ya Allaho Ya Sabooro Ya Allaho Ya Fattaho Ya Allaho La Ilaha Illa Anta Subhanaka Inni Kunto Minaz Zalemin, Wa Sallallaho Ta-aala Ala Khare Khalqehi Muhammadenw-wa Aalehi wa Asha-behi ajmaeen Berahmateka Ya Arhamar Rahemeen. Translation: Oh Allah, Oh Helper! Oh Allah, Oh Great and Merciful! Oh Allah, Oh Shower of the way! Oh Allah, Oh Sober! Oh Allah, Oh Opener! Oh Allah! There is no God except You (Allah) and You are all perfect and truly I am of those who commit sins. May Allahs peace and blessings be upon our Master Muhammad (SAW) & upon his friends, and whole Family.

Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful Benefits of Dua e Saifi Dua e Saifi reported by Hazrat Sydena Gouse Azam (RA). This dua have 70,000 thousend angels and 70,000 moukillat means security and 70,000 jinnat. This dua will becomes arrow when you reads at mazzaar of aulia or shaheed rehmatullah then it will be effected very quickly . One day Sydena Gouse Azam (RA) was doing wazu and one eagle was keeps bits on cloths so Sydena Gouse Azam (RA) see the eagle with jallali eyes and said your head cutt off so eagle head cuts off then Sydena Gouse Azam had tears comes in his noorani eyes . one of murid told ,, why you tears out Murshid Azam this eagle was mistakes and got the punishment so Sydena Gouse Azam (RA) reply ,, i reads so much Dua e Saifi and now my toungue becomes Saif Allah ( sword of Allah Taala) but i am crying for in future sokme of peoples who will

insult my names and not respect me then there heads of imaan will cuts like this ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,allah humma aafena a insulting of Aulia Karam and the present some of peoples who dosent knows abt the way of tassauff they are blind and there talks about Aulia is so rubish so please respect the Aulia bcz till to Day of Judgement who will be Wali, Who loves Sydena Gaouse Azam (RA) and if Sydena Gouse Azam (RA) puts his noorani feet on our shoulder then he will be the Wali.

Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim. Allahum'a ant'Allahu-lMaliqu'l Haq'qul lazee Laa Illaha Illa Anta.. Ant'a Rabbi wa ana abduqa aamil'tu su'aw'wa zalamtu nafsi wa'taraftu bizambi , faghfirli zunubi jami'an kul'laha fa'in'nahu la yaghfiru'z'zunuba illa anta, Ya Allahu, Translation: In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. O Allah You are Allah(Lord) the clear King of truth, There is no God except You You are my Lord and i am Your servant . i did bad and i offended myself and i admit my sins,forgive my sins all sins, because there is no one who can forgive sins except You . o Allah

Transliteration: Ya Rahmanu , Ya Rahemu, Ya Rabbu, Ya Ghafuru, Ya Shakuru, Ya Haleemu, Ya Kareemu, Ya Hakeemu, Allahum'a in'ni ahmaduqa wa anta lil hamdi ahlun ala ma khas'sastani bihi mim'mawahibi'raghaibi wa aosalta ilaiya min faza'ili's sana'e'ei wa ao'laitani bihi min ihsaniqa wa bav'watani bihi mim'mazan'nati's sidqi wa anal'tani bihi mim'minaniqa 'l wasilati ilai'ya wa ahsanta ilai'ya min indi fa'il bali'yati Translation: O Beneficent ,O The Most Merciful ,O Lord ,O The Forgiver and hider of faults, O the Re-warder of thankfulness O the forbearing,O The Generous ,O The Perfectly wise .O Allah i praise You and You are The One who deserve praise And You have made me special by assigning gifts from Your blessings and You have delivered towards me blessings of Omnipotence's and with it You have given me from Your Beneficence and You have prepared me with assurance of truth and You have granted me with Your Beneficence's which are being delivering towards me ,And You have gratified me by obviating adversities

Transliteration: an'ni wat'taufiqi li wal'ijabati li'dua'i he'na uonadiqa da'iyan'wa unajiqa ragheeban'wa adouqa za'rian'muzarian'm musafian'wa hi'na arjuqa raji'an fa'ajiduqa fil' mawatina kul'liha li ja'ran ha'ziran hafizan ha'fiyan ba'ran'raoufan'wa fil umuri kul'liha li nasiran'wa naziran wa lil'khata ya waz'zunubi ghafiran'wa lil'ouubi sa'tiran , lam aadam an'ni aonuqa wa bir'ruqa wa khairuqa li wa ihsanuqa an'ni tar'fata Translation: from me and You gave me success , and You gave acceptance to my supplications whenever i call upon You as supplicator and whisper to You with mindedness and supplicate to You as Humble ,pure hearted and i expect from You , and i find You at all places , and for me protector,Present,Compassionate,Beneficent,Merciful and The Best Helper for me in all matters, and forgiver of sins and faults and Cover-er of faults and Your help is not far from me , and Your gratification even for the blink of eye

Transliteration: ain'in 'munzu anzal'tani dar'al ikhtiyari wal fiqri wa'aitibari wa'li tanzura i'laiya fi'maa ouqad'dimu ii'laiqa lidar'il qarari fa'ana attequ'qa ya Maula'ya min jami'el maz'aar'ri wal mazaal'li wal masaibi wal ma'aaibi wal'lawazibi wal'lawazimi wan'nawaibi wash'shadaidi wal hum'mumi'l lati qad sawaratni fihal ghamumu bi ma'aarizi asnafil bala'i wa zurubi juhdil'qaza'i wa shama'tatil aada'i la azkuru minqa il'la'l jamila wa lam ara minqa Translation: Whereas You have put me in the house of choice and consideration and thought so that You can see ,what i will send forth for the Eternal home and the place of stay. o My Lord i am Your liberated slave from all harms , straying deeds , all problems and all short comings,all blames and accidents and afflictions and from sorrows and that griefs which are prevalent upon me in this world due to different afflictions and due to occurent prevalent destiny and due to devilment of enemies . i do not remember You but as Good and do not see from You

Transliteration: il'al't tafzila khairuqa li shamilun'wa sun'ouqa li kamilun'wa lutfuqa li kafilun'wa fazluqa aalaiya mutwatirun'wa ni'amuqa indi mut'tasilatunw'wa ayadiqa ladai'ya mutakasiratun'lam tukhfiz jawari wa sadaqta rijaa'e wa sa'habta asfari wa akramta ahzare wa ashfaita amrazi wa aa'faita aa'zaa'e wa ahsanta munqalabi wa maswaya wa lam tushmit biii aa'daa'i wa rama'i'ta ma'r'ramani bi'suu'in'wa kaf'faitani shar'ra Translation: but Your preeminence ,Your goodness is included for me and Your compassion on me is complete and Your kindness on me is adoptive and Your blessedness on me is continuous and Your Benediction on me is Everlasting and Your Beneficence's on me are too much . you have not lessened my refuge and You made true my hope and You remain my companion in my journeys and You respected me in my standings and You cured my sicknesses and You protected my organs and You gratified me in my going and returning and You have defended me against my enemies and You returned away from me the harms of those who want to harm me with evil and You

Transliteration: man aadani fahamdi laqa wasibun'wasilun'wa sanaa'e alaiqa mutawatirun daa'imum min'ad dahri ila'd dahri bi alwani't tasbeehi wa anwae't taqdesi laqa khalisan'li zikriqa wa marziyan'laqa binasi'e't tauhidi wat'tamhidi wa ikhlasi't tafridi wa imhazi'l qurbi wa't tamjidi bi'tauli't ta'ab'budi wat'taa'didi lam tuanu fi qudratiqa wa lam tusharaqa fiii iilahi'yatiqa walam tulam laqa maa'iyyatun'wa la Translation: are sufficient for me from the evil of the jealous ones. therefore my praise for You is Everlasting and continuous, and ever living from one era to other era ,with all type of praises and purification's sincerely for Your remembrance for gaining Your will and with the true praise and glory and the sincere closeness and close relationship and oneness and sticking to glory with long worship and counting, You do not need anyone in Your Omnipotence and nor there is a share of anyone in Divinity , and no one could know Your knowledge and essence

Transliteration: mahi'yaatun fatakuna lil ashyaaai'l mukhtalifati mujanisan'wa lam tu'aayan iz hubisati'l ashyaa'ou ala'l aazaa'imi'l mukhtalifati wa la kharaqati'l aohamu hujubal ghuyubi iilaiqa faataqida minqa mahdudan fi azmatiqa la yablughuqa bu'da'l himami wala yanaluqa gausau'lfilani wala yan'tahiii iilaiqa nazar'un nazirina fi majdi jabroutiqa irta'fa'at an sifati'l makhluqina sifatu zatiqa wa qudratiqa wa ala an Translation: ( Allah's refuge) that You are similar to different things and no one saw that things show discrepancy with Your plan and no one's illusion and sagacity can see Yours veils of unseen, therefore i am able to believe a limited portion of Your greatness , so far courage's cannot understand Your Highness , nor deep sagacity could find You. vision of seeing ones could not be able to reach Your Complacence of Seniority , attributes of Your nature and Persona are superior to the attributes of creature and from

Transliteration: zikri'z zakirina kibri'yaaa'ou azmatiqa fala yantaqisu m'aa aarad'ta an'yazdada wala yazdadu m'aa aarad'ta an'yantaqisa wala zid'dun shahidaqa hi'na fa'tarta'l khalqa wala nid'dun hazaraqa hi'na ba'rata'n nufusa kal'latil alsunu an tafsiri sifatiqa wanhasarati'l ouqulu an kunhi ma'rifatiqa wa kaifa usafu an kunhi sifatiqa ya Rabbi wa ant'Allahu'lmaliqu'l jab'baru 'l qudusu'l lazee lam tazal wa la tazalu aazaliyan Translation: the remembrance of remembering ones , Your greatness and Supremeness is High, therefore whatever thing You want to increase then no one can lessen it , and no one can increase the thing whom You want to lessen. when You were going to create the creature then no opponent force come forth You. and when You were creating the beings first time then no one stand against You , the tongues are not able to narrate Your attributes , wisdom's are surprised in apprehending Your Anagoge. O Lord how could the reality of Your attributes be understood? , O Allah You are the Absolute Ruler, The Compeller, The Pure one,. Your kingdom will never face downfall ,

Transliteration: abadi'yan sarmadi'yann daimann fi hujubil ghuyubi wahdaqa laa shariqa laqa laisa fihaaa ahadun ghairuqa walam yakun'lahaa illahun siwaqa harat fi bihari malaqutiqa aamiqatu mazahibi't tafkiri wa tawaza'aati'l muluqu lihaibatiqa wa anatil wujuhu bi zillati'l istikanati li izzatiqa wanqada kullu shai'in'li azmatiqa was'taslama kullu shai'in'li qudratiqa wa khaza'at laqa'r riqabu wa kal'la douna zaliqa tahbir'ul lughati Translation:in Your veils of unseen You are Ever-living Eternal , The Only One having no partner , and there is no Deity except You,nor there will be any Deity except You. In oceans of Your invisible world of Angels, manoeuvres of deep thinking are astonished, the heads of Kings are down due to Your fear, the faces are downhearted in front of Your fright and Dominence, and everything is amneable to Your Highness and respect and everything is obedient to Your Omnipotence and Finesse. and all heads are bend infront of You, scholars decisive

Transliteration: wa zal'la hunaliqa't tadbeeru fi tasarifi's siffati fa man tafak'kara fi zaliqa raja'aa tarfuhuu ilaihe haseeran'wa aqluhu mabhootan'wa tafak'kuruhu mutahai'yiran aseeran. Allahum'aa laqa'l hamdan kaseeran daa'imam'mutawaliyanmutawatiram'mutaqa ribbam'mut'tasiam mustausiqanya'dumu wala yabidu ghaira mafqoodin fil malakoti wala matmosin fil'ma'alimi wala muntaqisin fil irfani. Allahum'aa fa laqa'l hamdu ala makarimiqa'l lati la Translation: is nothing against You and contrivances are lost in appropriation of Your attributes, and who has pondered about it , his eye, wisdom and thought turn back to him tired , worried and astonished. O Allah all the praise is for You and copious and countless glorification , everlasting, endless, which will never lost in the invisible world of angels and which will never exterminate in the visible world of human.and which will not defected in word of anagoge. O Allah all the praise is for You for all that favours which are not counted by us

Transliteration: tuhsa fil'laili izzaa adbara was'subhi izzaa asfara wa fil bar'ri wal bihari wal ghuduv'vi wal asali wal ishi'yi wal ibkari waz'zahirati wal ashari wa fi kulli juzim min ajza'il laili wan'nahari , Allahum'aa bitaufiqiqa qad ahzartani'n najata wa ja'altani minqa fi walayati'l ismati fa lam abrah minqa fi subughi na'maaiqa wa tatabu'i aalaa'iqa mahroosan'laqa fir'rad'di wal imtina'i wa mahfozan'laqa fil man'aati wad'difa'e an'ni Translation: nor in the night when it returns nor in the day when it shines with its colours and sceneries , and which we possess , and on land and in water and morn and eve and while sleeping and awaking, in the last part of night and midday, and in every portion of day and night(we are receivinng) . O Allah it is all due to Your will and ability , that You gave me releif and You have protected me in the governorate of Your infallibility and purity. and Your blessing are always befalling upon me, and i remain secure from every annulment and preventiveness in Your contonuous blessings , You have not given me affliction and pain more than my strength

Transliteration: wa lam tukal'lifni fauqa taqati wa lam tarza an'ni illa bita'aati fa'innaqa ant'allahu'l lazee laa illaha illa anta lam ta'ghib wa la taghibu anqa ghaa'ibatun'w wala takhfa alaiqa khafiyatun'wa lan tazil'la anqa fi zulmil khafi'yati zaa'l latun in'namaa amruqa izaa arat'ta shai'an an taqula lahu kun fa yakunu. Allahum'aa in'nii ahmaduqa fa laqa'l hamdu misla ma hamidt'ta bihi nafsaqa wa az'aafa ma hamidaqa bihi'l hamidouna Translation: You are pleased with me in my every obedience , therefore O Allah You are the Real Divinity and there is none worthy of worship except You , You never become hidden and nothing is unknown from You and nor in invisible darknesses anything is being going far or losting from You, therfore whenever You want to do a thing ,it is done. O Allah i praise You as You praised Yourself and many more praises than the praises by laudators

Transliteration: wa maj'jadaqa bihi' mumaj'jidouna wa wah'hadaqa bihi'l muwah'hidouna wa kab'baraqa bihi'l mukab'birouna wa hal'lalaqa bihi'l muhal'lilouna wa azamaqa bihi'l muaz'zimouna wa sab'bahaqa bihi'l musab'bihouna wa qad'dasaqa bihi'l muqad'disouna ha'ta yakuna hamdi laqa min'ni wahdi fi kul'li tarfati ain'nin aao aqa'la min zaliqa misla hamdi jami'il hamdina wa tauhidi asnafi'l muwah'hidina wal mukh'lisina wa taqdisi Translation: or Your Glorification by gloorified people or the tawheed people call You the One or Your magnification by magnificent people , or Your gradualism by gradual people , or Your supremeness or Your remembrance or Your piousness by pious ones so that my praise become unparalell in every instant of eye or become less than the praise by all thank givers and oneness describers and sincere ones, and anagogics ,

Transliteration: ajnasi'l aarifina wa sa'naa'i jami'il muhal'lilina wal'musal'lilina wal musab'bihina wa mislu ma'a anta bihi Rab'bun aalimun aarifun'wa huwa mahmodun'wa mahbobun'wa mahjo'bun'm min jami'i khalqi'qa kul'lihim 'minal hayawanati wal jamadati wal baraya wal anami wa ar'ghib ilaiqa fi barqati ma'a antaqtani bihi min hamdiqa fama'a aisara ma kal'laftani bihi min haq'qiqa wa aazama ma wa'adtani bihi ala shukriqa ibtada'tani bin'niami fazlan'w wa taulan Translation: and Divinity describers , an all Your gradualism and peace and remembrance describers and You are their Lord and You are all knowing of their conditions and are Lovable, Worthy of Reverence and Hidden from all creatures of every kind , animals and humans and jinns and plants. O Allah i turn my attention towards You on the expense of the blessingthat You have made decisive and vocalist on Your praise and how small and easy is the thing by which You have afflicted me and how big is the thing You have promised me, of Your thankfulness, my begining by You is with Your blessings from Your blessedness and vastness

Transliteration: wa amar'tani bish'shukri haq'qan'wa adlan'wa wa'ad'tani alaihi az'aafan'm muza'aa'fatan'wa mazeedan-wa aataitani bihi mir'rizqiqa wa'sian kaseeran wa kabeeran wa iitibaran wa ikhtiyaran wa rizaan wa sa'altani minhu shukran'yaseeran sagheeran iz naj'jaitani wa aafai'tani bihi min juhdil balaa'i wa su'il qaza'i wa lam tusal'limni bi'suu'i qazaa'iqa wa bala'iqa wa ja'alta malbasi'l aafiyati wa tawa'laitani bil'bastati wa aolaitani'l bastata Translation: and You have ordered me to be thankfulby truth and justice and You have promised me double reward and blessing upon thank, and You have gave me from Your sustenance which is vast and numerous and is great with respect to trust and power and Your pleasure and on expense of it You required from me praise and thanks which is easy and small and You releived me and saved me from affliction and bad destiny and You have not assigned me to afflictions and bad destiny and You gave me clothes of protection and You gave me ampleness and You have benefied

Transliteration:war'rakhaa'e wa akramtani bil'aalaa'i wan'naamaa'i wa sha'rata li min'ad dini ai'sara 'l qauli wal'fi'ili wal'aamali was'sawaghta lii ai'sara'l qasdi wa dha'afta lii ashrafa'l fazli wal mazidi ma'a ma wa'at'tani min'al mahaj'jati'sh sharifati wa bash'shartani bihi min'ad darajati'r rafi'ati was'tafaitani bi nabiyiqa aazami'sh shani wa ja'altahu aaza'man nabiyiyna dawatan wa arafa'aahum darajatan wa afdhalahum lana shafaaatan Translation: vastness for me and You have bestowed upon me Your blessing and You have made for me which is easy in saying and doing and You have made ample easy inention for me and You have made double for me the blessedness of nobility and excess of the blessing which You have promised me and You have given me the good news of high grade and You have made me chosen one through Your prophet , who is owner of great honour and prestige , and You have made this Prophet great from all Prophets with respect to preaching and due to very high grades and due to blessed intercession ,

También podría gustarte