Está en la página 1de 90

W*2^M

M-.'is

/A

HISTORIA
DE LA

CONQUISTA DE MXICO,
ESCRITA

POR EL R. P. Fr. BERNARDINO SAHAGUN


DEL ORDEH DE S. FRANCISCO, T UNO DE LOS PRIMEROS ENVIADOS A LA NUEVA ESPAA PARA PROPAGAR EL EVANGELIO.

PUBLCALA POR SEPARADO DE SUS DEMS OBRAS

CARLOS MARA DE BST AMANTE,


Diputado de la cmara de representantes del congreso general de la federacin por el estado libre de Oaxaea, quien lo dedica
los

benemritos generales Melas Bravo y Miguel Barragan, y aus dignos compaeros en la conjinacion que hoy sufren.

lengua no entenderis... Talar vuestras mieses devorar vuestros hijos hijas... jeremas oap. 5. v. 15 a 17.

Yo traer sobre vosotros una nacin de lejos: una nacin robusta y antigua: una nacin cuya y

MXICO.
Imprenta de Galvan cargo de Mariano Arvalo, calle d*

Cachua

iim. 2.

1829.

ni.

EL EDITOR.
-A% bien sabido el esmero con que el rey de Espaa Fernando VIL, despus de haber perdido la dominacin de las Amricas, ha mandado se soliciten de los archivos de Indias, todos los documentos y noticias importantes que tratan de su descubrimiento y conquista desde que acometieron esta empresa los llamados reyes catlicos. Parecon esto se ha propuesto justificar la conducta que ha obserce

que vado el gobierno espaol, si no en la conquista, lo menos en la conservacion de estos dominios, y demostrar al mundo la sinrazn con que este nuevo mundo se ha substrado de su obediencia.
Por consecuencia de estas disposiciones, se ha impreso espende sas aquel monarca y en su imprenta real, una obra intitulada... Coleccin de loa viages y descubrimientos que hicieron por mar los del siglo XV, con varios documentos inditos espaoles desde fines
concernientes la historia de la

marina

castellana,

y de

los estable-

cimientos espaoles en Indias, por D. Martin Fernandez de Nuvurrete. De esta interesante obra no han llegado Mxico mas que el pri.

mero y segundo tomo por


te los restantes;
la

la

via de Francia,

y deseamos ansiosamen-

que

belleza con que estn escritos, y ya porya por se nos anuncia haber aparecido las cartas inditas de Hernn

Corts que dbamos por perdidas, las cuales parece se insertarn en el tomo 4. y darn mucha luz para la historia de la conquista, y modo de establecer el gobierno espaol en esta Amrica; mas entretanto llegan mis manos no puedo menos de acelerarme publicar el
-doceno lU>ro del Padre Fr. Bernardino Sahagun, de los frailes menores, uno de los primeros, mas sabios y virtuosos misioneros que llegaron

Mxico, que
tos,

lo ilustraron

con su predicacin

asi

como con

sus escri-

de los grandes y recientes acontestigo casi presencial tecimientos que trastornaron este imperio, se ha esplicado con la esac-

y que como
y
crtica

titud

pus. ron

En
la

este libro trata

que ninguno lo habia hecho y pocos lo imitaron desuicamente de cmo los es anotes conquista-

ciudad de Mxico', reservme para lo sucesivo la edic ion de los dems que hablan de la historia universal de la Nueva Espaa. No faltar quien atribuya impoltica la impresin de esta obra

en

las actuales circunstancias

eu que nos hallamos; pero )o

le

pro-

rv.
testo

que no llevo por objeto

escitar el odio contra la nacin castella-

na, porque la generacin presente espaola no fue la que despoj Mocthecu7oma de su imperio; nosotros los mexicanos, s debemos con-

servar la memoria de aquellos horrorosos sucesos para evitar que se nos repitan por el gobierno de su actual monarca que se resiste tenazmente reconocer nuestra independencia, y trabaja cuanto puede

por reconquistarnos; desdichados nosotros si tal sucediera, pues tornariamos los ao* de 15.-21 y siguientes, y seriamos tan maltratados

He aqui la mira con que doy escrito. no y publicado El lector de l notar en el P. Sahagun cierta especie de recato y miramiento al tiempo de referir algunos hechos atroces de la
como
luz
lo fueron

nuestros antepasados!

este precioso

conquista,

y que aun
tan estrao,

corta

y trunca

ciertos
el

un obrar

nos

la

manifiesta

captulos. La causa historiador Betancourt

de en

mando

su Crnica de la provincia del Santo evangelio de Mxico, pues forel catlogo de los varones ilustres de ella, y hablando del P.

fue (*) ,,que el nono libro que compuso este escritor Mxico en el de hecha ao de la Conquista por Corts; que despus 1585 la volvi escribir enmendala... cuyo original (aade) vide fir-

Sahagun dice

mado de

su

mano en poder

del

sr.

D.Juan Francisco de Monte-ma-

yor, presidente de la real audiencia, que lo llev Espaa con intencin de darlo la estampa, y de l tengo en mi poder un traslado donde dice, que el sr. D. Martin de Villa-Manrique, virey de Mxilos doce libros y los remiti S. M. para su cronista-'* prlogo del libro segundo de la obra grande del P. Sahagun consta su dedicatoria al P. comisario general de S. Francisco de Mxico Fr. Rodrigo de Sequera, el cual gobern segn el mismo Be-

co, le quit

En

el

tancourt,

desde

los

aos de

1476 1582. Conque habiendo sido des-

pojado

padre Sahagun de sus escritos por el virey Villa Manrique, que gobern de 1585 1590, es claro que en la segunda conquista que escribi reform la primera, habiendo sufrido persecucioel

nes y desprecios por sus relaciones de que en parte lo indemniz dicho P. comisario Sequera, protegindolo, y por cuya causa le dedic
sus obras.

Y por

verdad con que habl acerca de

que, pregunto, seria esta persecucin sino por la las atrocidades de los conquistadores?
lo

Por qu fueron tan vejados

que en aquella poca informaban

(*)

lgina 138.

V.
la corte

contra tos dspotas gobernantes?

La

persecucin en e9ta par.

que un prelado eclesistico de Mxico, para lo que habia pasado en sus dias, temeroso de la el rey supiera que se vali del arbitrio de mandar por obseinterceptacin de las cartas, la corte un hermoso crucifijo hecho por un indio, en cuyo pete lleg tal estremo,

quio cho hueco iba depositado un largo memorial de quejas para el soberano. Resulta por lo dicho, que la presente obra que hoy publico es la reform el P. Sahngun, y si aun con la rebaja de muchas co-

que

dura la relacin cunto mas no estaa la primera? Resulta asimismo, que el P. Belancourt se equivoca en decir que el nono libro de las obras del P. Sahagun es la historia de la conquissas aparece tan
ta,

licin ocupa el doceno

que posteriormente escribi otros dos mas, pues semejante rey ltimo libro que trato despus de publicarcon los restantes. Este escrito va sin duda causar una revolucin en la historia de la conquista, porque su autor con la noble sencillez de un hombre de bien que habla la verdad, solo se ocupa de de-

que ha visto de que est convencido, pero sin detenerse en impugnar los que le han precedido y dicho lo contrario. El detalla muy circunstanciadamente los personages que intervinieron en las escenas de horror que cuenta, los mienta por sus nomcir aquello

designa sus cargos, sus empleos y acciones; seala el ubi 6 lugar de los sucesos, y algunas veces marca aquellos lugares, diciendo por ejemplo,., tal batulla se dio en el punto que hoy se conoce
bres,

con este nombre... y lo refiere. El real de los mexicanos estaba donde hoy se halla fundado el convento de la Concepcin, que se llamaba Amaxc &c. &c. Quin osar pues tachar de embustero inesacto un hombre sencillo que escribe de este modo, que acomoda el

lenguage de sus relaciones los modismos mexicanos, pues posea su idioma maravilla, habia formado un calepino para conservar su puhistoria,

reza primitiva, instruir los prrocos en sus usos, costumbres para anunciarles el evangelio y dirigir con provecho sus conciencias? Yo no encuentro quien pueda contrahacer el modo soberbio

petulante de

Hernn Corts, quien describe en

la

primera

que tuvo acompaado de Quauh/emoctzfn y de su corte repantigado en una silla, y pidiendo por principio de cuentas torio el oro que posea Mocthecuzoma... All se ve saltar por los ojos del
conquistador cual pudiera
la rabiosa pasin el

visita pblica

del

oro,

y concluir

su

razonamiento
es

despechado Orestes con estas palabras...

menester

fuego que parezca... He aqu un hombre decidido cometer las mayores crueldades para encontrar ese metal por el que ha pasado los

mares, afrontado
cibles; por el

ministro en la

los peligros de toda clase, y sufrido privaciones indeque hizo atormentar Quauhtemoctzin, y morir su tortura. Muchos rasgos de esta naturaleza presenta el

padre Sahagun que no pueden referirse esactamente, y solo se reservan un lector curioso y profundo: el que tuviere entendimiento que entienda, el que tuviere alma sensible que llore... Pobre humanidad ultrajada!!! Su idioma es el de la sencillez, anticuado y propio dd
quien no sabe esplicar las esencias de con sus verdaderos trminos.
El
las

cosas por sinnimos, sino

P. Sahagun ha llamado juicio nuestros conquistadores,


el

los

ha llenado de rubor en

gran teatro del

mundo

filantrpico,

solo aparecen grandes y magnnimos los hombres de su temde Beltran, los Motolinias, y otros genios ple, los Casas, los Luises mis labios sin que lata nombres nunca benficos

donde

cuyos

pronunciarn

mi corazn agradecido, asi como jams proferir el de los Bobadillas, Alvarados y Pizarros, nombres execrables, sin que les acompae un
anatema. Sin embargo, yo ruego mis lectores, distingan siempre el de sus subditos, y la vez tiranizados por el misgobierno espaol idea no mo. hoy por hoy aquella nacin, sino la de
-*Qu

presenta

un pueblo desgraciado que ha luchado intilmente por ser libre, y de una bella lique despus de haber gozado del crepsculo alegre servidumbre? mas vez la Ojal deplorable bertad, ha tornado segunda
i

espaoles,

os vean

mis ojos libres y felices! ojal reconozca vues-

nuestra independencia, para que se rompan las trabas que hoy nos impiden abrazar mutuamente! Somos hermanos
tro gobierno obstinado

mismos usos, y no debemos por un origen, por una religin, por unos de Colon para que hermoso el dio mundo Dios nos estar divididos: sean recproca?; llesatisfacciones nuestras en lo disfrutemos y
paz,

descienda yo al sepulcro; este gue este suspirado dia de concordia, y nueva cuna del gnero husea una en dichoso habito, suelo que boy Uranos de libertad jmano, y el asilo seguro ,1a perseguida por los

de

la

Europa.

VIL

AUTENTICA DE ESTA OBRA.


de las antigedades original historia general indios de Nueva Espaa, y parte del tiempo de la conel primer escritor el R. P. quista, es bien sabido que fue

Xia

de

los

Fr. Bernardino de Sahagun, uno de los primeros predicadores del santo evangelio, y del orden serfico, que los aquellos dilatados doprincipios de la conquista pasaron minios. Como esta original historia no se dio luz ni se imprimi acaso por no haberse podido encontrar en el varios espacio de mas de dos siglos, lamentaron su falta

que despus escribieron las cosas de aquella Amrica: con particularidad nota la falta de esta obra el caballero Boturiui en su tratado de idea general &c. D. Juan Bautista Muoz, oficial segundo de la secretaria del despacho universal de gracia y justicia deludas, cosmgrafo mayor de ellas nombrado por S. M. y sugeto
escritores historiadores,

bien conocido por su literatura y erudicin, para emprender su vasta obra de historia general de ludias de la que ya

vemos
la

el

primer tomo que demuestra

lo

recomendable de

obra, recogi cuantas impresas y manuscritas se haban estendido, tanto de la Amrica meridional, como de la septentrional espensas de su activo zelo y conato, y de los reales auxilios que para ello se le franquearon; mas no en-

contrando la original historia de la Nueva Espaa escrita por el R. P. Fr. Bernardino de Sahagun, por todas partes la solicit, pasando reconocer distintos archivos, como el de Sevilla donde sin duda deban encontrarse buenos papeles, y obras de las cosas de Indias. No encontr la que buscaba del P. Sahagun ni tampoco en el archivo de Simancas; pero despus supo que el nico manuscrito que habia, obra del referido religioso misionero, se hallaba en el convento de S. Francisco de Tolosa de Navarra, de donde efectivamente la pudo estraer, en virtud de reales rdenes para que se le entregasen, y por la amistad que tengo con D. Juan Bautista Muoz no dejando de reconocer los motivos poderosos que tengo para pretender leer, y aun

vnr.
J opiar la indicada obra del l Sahagun, me la ha facilitado. Est en dos volmenes gruesos de letra manuscrita, muy metida, antigua y en estilo natural y sencillo del tiempo en que se escribi. Asi la he hecho copiar la letra, sin variar en cosa alguna de como la escribi el autor citado con intento de que en regresndome Nueva Espaa tal vez podr conseguir que se d luz, y se imprima en Mxico, no dudando del aprecio que harn los literatos y escritores de una obra original, que hasta ahora no se ha visto, por mas que se ha solicitado, y solo la casualidad que llevo referida pudo facilitarme esta obra tan apreciable. Su autor la escribi en doce libros divididos en dos volmenes, que aun con letra muy metida abultaron mucho; y como la copia en letra clara y moderna producira mas gruesos los volmenes, la dispuse en tres que encuadernados tengo en mi poder, con la satisfaccin de poseer una obra tan recomendable y deseada. Aun el mismo
.

D. Juan Bautista Muo?, me advirti, que si por casualidad se me proporcionase imprimirla en Mxico, procurala habia copiado de tendr su siempre particular mrito, original, porque lo perdera si se variase la narracin, y estiduda sin y lo del principal autor. Asi este primer tomo contiene cinco libros con sus apndices: el segundo tomo cuatro libros tambin con apndices; y el tercer tomo tres libros lo mismo. La obra se ha copiado la letra y en mi presencia, segn y como est la original historia manuscrita del R. P. Fr. Bernardino de Sahagun, que devolv al cosmgrafo mayor de Indias D. Juan Bautista Muoz. Aunque me ha causado bastante costo, dedicacin y trabajo por conseguir esta copia; uno y otro lo he mirado con mucho agrado por la satisfaccin de poder llevar Nueva Espaa un ejemplar de la historia tan deseada por los literatos y curiosos, con

se
la

fuese sin

variar cosa alguna segn


as

all se me proporciona imprimirla, ya sea por las suscricion, por otros medios; de este modo consigan esen recomendable ha sido tan obra esta tener que gentes ta corte el hallazgo de su original. Madrid 2 de octubre de 1793. =zDiego Garca Panes. =: Es copia del original que

el

fin

de

si

cevcoz-JSusamante.

DOCENO LIBRO
QUE TRATA

DE COMO LOS ESPAOLES CONQUISTARON A LA CIUDAD DE MXICO.

Ali

LECTOR,
escrito

*A?ungue muchos nan


conguista

en romance

ux>

ae esta t/V ueva

sfiaTuz

Jegun (a

relacin ae tos
ejcriuir

aue la conautaron, aulseta yo

en

lengua meocicanaj no tanto hor fa*


tos

car

atgunas veraaaej ae ta relacin ae


indios atoe te

rn*

mai
to

auaron en ta canauista} cuan*

hor

Jwner
tas

ev

tenguaae ae as cosas ae ta guer*


eiia

ra u ae
turaws,
cautos

armas gue en hzra aue ae aili Je


aecir,

usan

ios

na<=

//incoan focar vo^

u maneras ae
lengua,

hrohias Jtara na*

utar en ta
teria.

7neocicana acerca ac &tta ?na*


&tto

*A/t/gase

tamien a

aue

ios

gue uie*

ron conaucjtados Juhieron

dieron relacin de

mucna
wt>

coa

aue ataron entre evw durante


aoraron w aue
toi

atierra, a cuatei

con*

auitaron, Aor a cuates razone*

me Jiarece aue
uauer
ejcrito

no na

ficto

traftafb

uherjiuo

et

eta notoria,

ta cual

Je

ec?<iui

en tiemo aue

eran ihvo
conauita,

tos

aue Je

taiuorori

en la

mioma

evo

dieron ejta relacin, y herwna


Juicio,

hrincihaie

u de uuen

u aue Je

tiene

wr

cierto

aue d'Jeron toda verdad.

LIBRO DOCENO.
DE LA
CONQUISTA DE LA NUEVA ESPAA QUE ES LA CIUDAD DE MXICO.

CAPITULO PRIMERO.
De
las
los

seales y pronsticos que aparecieron antes que espaoles viniesen esta tierra, ni hubiese noticia

de

ellos, (a)

aos antes que viniesen los espaoles esta tierra en el cielo una cosa maravillosa y espantosa, y es, pareci que pareci una llama de fuego muy grande, y muy resplandeciente: pareca que estaba tendida en el mismo cielo, era

\3\tx

ancha de la parte de abajo, y de la parte de arriba aguda, como cuando el fuego arde; pareca que la punta de ella llegaba hasta el medio del cielo, levantbase por la parte del oriente luego despus de la media noche, y sala con tanto resplandor que pareca de dia; llegaba hasta la maana, entonces se perda de vista: cuando salia el sol estaba la llama en el lugar que est el sol medio dia, esto dur por espacio de un ao cada noche; comenzaba en las doce casas, y cuando apareca la media noche toda la gente gritaba y se espantaba: todos sospechaban que era seal de algn gran mal. La segunda seal que aconteci fue, que el chapitel de un C (b)de Vitzilopuchtli, que se llamaba Tlacoteca, se encendi milagrosamente y se quem: pareca que las llamas
Est conforme con las relaciones del cronista Herrera en el (a) captulo octavo y noveno de sus decadas lib. 2., y solo falta aqui el prodigio de la piedra habladora que mand labrar Moctheeuzoma para aumentar los sacrificios, que no se dej llevar y se hundi en la acequia de san Antonio Abad de Mxico, cuyo hecho refiere entre varios D. Fernando Alvarado Tezozomoc. (Vase la vida de Moctliecu-

zoma oue publiqu en


(bj

el

Centzontli escrita por mi.)

Templo-

4
de fuego salan de dentro de los maderos de las columnas, y muy de presto se hizo ceniza: cuando arda comenzaron los strapas dar voces diciendo: O mexicanos! venid presto apagar el fuego con cntaros de agua, y venida el agua echbanla sobre el fuego y no se apagaba, sino antes mas se
encenda, y as se hizo todo brasa. La tercera seal fue que cay un rayo sobre el C de de Xiuhteoutli, dios del fuego, el cual estaba techado con paja, llambase Tzumulco: espantronse de esto porque no llovi sino agua menuda, que no suelen caer rayos cuando asi llueve, ni hubo tronido, sino que no saben como se encendi. La cuarta seal, pronstico fue que de da haciendo sol cay una cometa, parecan tres estrellas juntas que corran la par muy encendidas y llevaban muy grandes colas: partieron de acia el occidente, y corrieron acia el eriente, iban echando centellas de s: de que la gente las vio comenzaron dar grita, y son grandsimo ruido en toda la co-

marca.

La quinta seal fue que se levant la mar, laguna de Mxico con grandes olas: pareca que herva, sin hacer aire
ninguno, la cual nunca se suele levantar sin gran viento: llegaron las olas muy lejos y entraron entre las casas, sacudan en los cimientos de las casas, algunas de estas cayeron: fue grande espanto de todos por ver que sin aire se haba embravecido de tal manera el agua. La sesta seal, pronstico fue, que se oy de noche en el aire una voz de una muger que deca: O hijos mos, ya nos perdemos! algunas veces decia: O hijos mios, adonde os
llevar!

seal fue que los cazadores de las aves del cazaron una ave parda del tamao de una grulla, y agua, Mocthecuzotna, que estaba en una la fueron mostrar luego sala que llamaban Tiitlancalmecat', era despus de medio dia: tenia esta ave en medio de la cabeza un espejo redondo, don-

La sptima

de se pareca el cielo, y las estrellas, y especialmente los mastelejos que andan cerca de las cabrillas: como la vio Mocthecuzoma espantse, y la segunda vez que mir en el espede ja que tenia el ave: de ah un poco vio muchedumbre de encima caballos, y gente junta que venan todos armados

5
llamar los agoreros y adivinos luego Moctheeuzoma mand sabis que es esto que he visto? que viey preguntlos, no antes mucha ne que respondiesen la adivinos gente junta, y

nada. desapareci el ave y no respondieron La octava seal, pronstico fue, que aparecieron muchas veces monstruos en cuerpos monstruosos, llevbanlos Moctheeuzoma, y en vindolos luego desaparecan.

CAPITULO
De
los

II.

primeros navios que aportaron esta segn dicen fue Juan de Grijatva.

tierra,

que

esta

La primera ve?, que parecieron navios en la costa de Nueva Espaa, los capitanes de Moctheeuzoma que se

llamaban Calpixques que estaban cerca de la costa, luego fueron ver que era aquello que venia, que nunca habian visto navios, uno de los cuales fue el Calpixque de Cuextecatl que se llamaba Pinotl: llevaba consigo otros calpixques uno que se llamaba Yaot?in, que residia en el pueblo de Mictlanquauhtla, y otro que se llamaba Teo7.inzocatl, que residia en el pueblo de Teociniocan, y otro que se llamaba Cuitlalpitoc, este no era calpixque sino criado de uno de estos
calpixques, y principalejo, y otro principalejo que se llamaba Tentlil. Estos se fueron ver que cosa era aquella, y llevaban algunas cosas para venderlas, s color de ver que cosa era aquella: llevronlos algunas mantas ricas que solo Moctheeuzoma y ninguno otro las usaba, ni tenia licencia para usarlas: entraron en unas canoas y fueron los navios, dijeron entre s, estamos aqu en guarda de esta costa, convie-

ne que sepamos de cierto que es esto, para que llevemos la nueva cierta Moctheeuzoma: entraron luego en las canoas y comenzaron remar hacia los navios, y como llegaron junto
los navios, y vieron los Espaoles, besaron todos las proas de las naos en seal de adoracin, pensaron que era el Dios Quetzalcoatl que volva, al cual estaban ya esperando segn parece en la historia de este Dios. Luego los Espao-

les los hablaron, y dijeron: Quien sois vosotros? de dnde venis? de dnde sois? Respondieron los que iban en las ca-

es

hemos venido de Mxico: dijronlos los Espaoles, si verdad que sois Mexicanos, decidnos como se llama e! seor de Mxico? Ellos respondieron: seores nuestros, llmase
noas:

Mocthecu/oma, y luego le presentaron todo lo que llevaban de aquellas mantas ricas, al que iba por general en aquellos navios que segn dicen era Grijalba, y los Espaoles dieron los Indios cuentas de vidrio, unas verdes y otras amarillas, y los Indios como las vieron maravillronse mucho, y tuvironlas en mucho, y luego se despidieron de los Indios diciendo, ya nos volvemos Castilla, y presto volveremos, y iremos Mxico. Los Indios se volvieron tierra, y luego se partieron para Mxico donde llegaron en un dia y en una noche, dar la nueva Mocthecuzoma de lo que haban visto, y trajronle las cuentas que les haban dado los Espaoles y dijronle de esta manera: seor nuestro, dignos somos de
muerte, oye lo que hemos visto, y lo que hemos hecho. T nos pusiste en guarda de la orilla de la mar, hemos visto unos dioses dentro en la mar y fuimos recibirlos, y dmosles varias mantas ricas, y veis aqui estas cuentas que nos dieron, y dijronnos, si es verdad que sois mexicanos, veis aqui estas cuentas dadlas Mocthecuzoma para que nos conozca, y dijronle todo le que habia pasado cuando estuvieron con ellos en la mar en los navios. Respondiles Mocthecuzoma y djoles: venis cansados y fatigados, idos descansar, yo he recibido esto en secreto, y os mando que no digis nada de lo que ha pasado.

CAPITULO
De

III.

lo que Mocthecuzoma provey despus que oy las nueva de los que vieron los primeros navios.

Como hubo
vinieron de
ellos
la

Mocthecuzoma las nuevas de los que mand mar, luego llamar al mas principal de
oido

dems que haban vemandlos que pusiesen guardas, y meusageria, y las estancias de la ribera de la mar, la en todas atalayas una se llamaba Naulitlantoztlan, otra Mtlanquactla, para qup mirasen cuando volviesen aquellos navios para que leque
se llamaba Cuextecatl, y los
la

nido con

7
Con esto se partieron los Calpixques y go mandaron luego poner atalayas en las dichas capitanes, y Mocthecuzoma estancias, y junt luego sus principales los nas privados, y los comunic las nuevas que haban llegado, y mostrlos las cuentas de vidrio que haban trado los mendiesen relacin.
son piedras preciosas, gursageros y djolos: pareceme que dense mucho en la recmara, no se pierda ninguna, y si alguna se perdiere pagarla han los que tienen cargo de guardar la recmara. Desde ah un afio, en el aflo de trece los que estaban en las ataconejos, (c) vieron en la mar navios Mocthecuzoma con noticia dar vinieron layas y luego la nueva Mocthecuzoma despach genComo oy gran priesa. te para el recibimiento de Quctzalcoutl, porque pens que era el que venia, porque cada dia le estaban esperando, y

como tenia relacin que Quetzalcoatt haba ido por la mar acia el oriente, y los navios venan de acia el oriente, por esto pensaron que era l: envi cinco principales que le recibiesen y le presentasen un gran presente que le envi. De los que fueron el mas principal de ellos se llamaba Yallizehan; el segundo Tepuzlrcatl, el tercero Tizaoa, el cuarto Vevetecatl, el quinto Veicaznecatlhtca,

CAPITULO
De

IV.

lo que provey Mocthecuzoma cuando supo la segunda vez que los Espaoles haban vuelto, este fue D. Her-

nando

Corts.

A los sobredichos habl Mocthecuzoma y les dijo: mirad que han dicho que ha llegado nuestro seor Quetzalcoat, id, y recibirle, y oid lo que os dijere con mucha diligencia: mirad que no se os olvide nata de lo que os dijere, veis aqu estas joyas que le presentis de mi parte, que son todos los atavos sacerdotales que l convienen: primeramente una mscara labrada de musaico de turquesas, tenia
SeRun Boturini fue el ao de onee Tochlli conejos, de lo (c) que se infiere que el clculo de este est errado, y lo confirma el que Veitia que lo conoca, vivi con el, y fue au albacea, dice, que
contaba fiado en su memoria.

8 mismas piedras una culebra doblada y retorcida cuyo doblez era el pico de la nariz, luego se dividia la cola de la cabeza, y la cabeza con parte del cuerpo iba por sobre el un ojo de manera que hacia ceja, y la cola con parte del cuerpo iba por sobre otro ojo, y hacia otra ceja. Estaba esta mscara engerida en una corona alta y grande, llena de plumas ricas, largas y muy hermosas, de manera que ponindose la corona sobre la cabeza se ponia la mscara en la cara: llevaba p(r joyel una medalla de oro redonda y ancha: estaba asida con nueve sartales de piedras preciosas, que echadas al cuello cnbrian los hombros y todo el pecho; llevaban tambin una rodela grande bordada de piedras preciosas con unas bandas de oro, que llegaban de arriba abajo por toda ella, y otras bandas de perlas atravezadas sobre las de oro de arriba abajo por toda ella, y los espacios que hacian estas bandas los cuales -eran como mallas de red, iban puestos unos zapitos de oro. Tenia esta rodela unos rapaeejos en lo bajo, iba asida en la misma rodela una bandera que salia desde la manija de la rodela, hecha de plumas ricas: llevaba tambin una medalla grande hecha de obra de musaico que la llevaba atada y ceida sobre los lomos; llevaban tambin unos sartales de piedras preciosas con unos cascabeles de oro entre puestos las piedras para atar la garganta de los pies: llevaban tambin un cetro de obispo todo labrado de obra de musaico de turquesas, y la vuelta de arriba era una cabeza de una culebra revuelta enroscada.
esta

mscara labrada de

las

Tambin
las suelen

llevaban unas cotaras (d) como los grandes seores se poner: 2. llevaron tambin los ornamentos ata-

que se ataviaba Tezcatlipoca que era una cabehecha de pluma rica, que colgaba por la parte de atrs hasta cerca de la cintura y estaba sembrada toda de estrellas de oro: llevaban tambin unas orejeras de oro: llevaban colgados unos cascabelitos de oro, y sartales de cavios con
llera

racolitos

marinos blancos y hermosos.

De

estos sartales col-

gaba un cuero que era corno peto, y llevbale ceido de manera que cubria todo el pecho hasta la cintura: lleva(d)

Especie de calzado.

9
ba este peto, muchos caracolitos sembrados y colgados por todo l: llevaban tambin uo coselete de tela blanca pintado, la orilla de abajo de este coselete iba bordada con plumas blancas en tres listas por todo el rededor: llevaban una manta rica, la tela de ella era un azul claro y toda labrada encima de muchas labores de un azul muy fino: esta manta se ponia por la cintura atada por las esquinas al cuerpo, sobre esta manta iba una medalla de musaico atada al cuerpo sobre los lomos: tambin llevaban unos sartales de cascabeles de oro para atar las gargantas de los como los seores las pies, y tambin unas cotaras blancas solian traer. Llevaron tambin los ornamentos y atavos del dios que llamaban Tlalocantecutli, que era una mscara con su plumage, y una bandera como la que se dijo arriba: tambin unas orejeras de Chalchivitl anchas que tenia dentro unas culebras de Chalchivites, y tambin un coselete pintado de labores verdes y unos sartales collar de piedra los lopreciosas, y tambin una medalla con que se cenia la arriba se con manta rica una como con mos, que dijo se cenia como tambin arriba se cascabeles de oro dijo, y que los pies, y su btculo (1) como el de arriba. Otros para poner ornamentos tambin que llevaban eran del mismo Quetzalcoatl una mitra de cuero de tigre, y colgaba de la mitra una capilla grande hecha de plumas de cuervo: llevaba la mitra un chalchivitl grande y redondo en la punta, y tambin unas orejeras redondas de musaico de turquesas con un garabato de oro que llamaban EcacnzcatU y una manta rica con que se cenia, y unos cascabeles de oro para los pies, y una rodela que tenia en el medio una plancha de oro redonda, la cual rodela estaba bordada con plumas ricas. En lo bajo de la rodela salia una banda de plumas ricas en la forma que se dijo arriba: llevaba un bculo labrado de musaico de turquesas, y en la vuelta de arriba puestas unas piedras ricas perlas eminentes. En lo alto de arriba tambin llevaban unas cotaras como los seores solian
traer; todas estas cosas llevaban los mensageros y las presentaron segn dicen D. Hernando Corts. Otras muchas cosas le presentaron que no se escriben, como fue una mitra de oro hecha manera de caracol marisco con unos

10
rapacejos de plumas ricas que colgaban acia las espaldas, y otra mitra llana tambin de oro y otras joyas de oro que no se escriben (2). Todas estas cosas metieron en sus petacas y tomada la licencia de Mocthecuzoma djoles: Jd con pri* sa y no os detengis', id y adorad en mi nombre al dios que viene, y decidle, ac nos enva vuestro siervo Mocthecuzoma, estas cosas que aqui traimos os enva, pues ha* beis venido vuestra casa que es Mxico." Tomaron luego el camino los mtn>ageros y llegaron la orilla de la mar y alli entraron en caflas (3), y llegaron un lugar que se llama JCicahmco: de alli tornaron otra vez entrar en otras caas con todo su hato, y llegaron los navios* luego les preguntaron de los navios: Quin sois vosotros, de donde habis venido? dijeron los de la canoa: venimos de Mxico, y dijeron los de la nao: Por ventura no sois de Mxico,
sino que decs con falsedad que sois de Mxico, y nos engais? y sobre esto tomaron y dieron, y de que se satisfaeieron los unos los otros, juntaron la canoa con el navio y hechronles una escalera con que subieron al navio donde estaba D. Hernando Corts. (4)

CAPITULO
De

V.

lo que pas cuando los mensajeros de Mocthecuzoma entraron en el navio de D. Hernando Corts,

ban

Comenzaron subir al navio por las escaleras, y llevael presente que Mocthecuzoma les mand llevar. Como estuvieron delante del capitn D. Hernando Corts bela

saron todos
ta

tierra
el

manera: ,,Sepa

en su presencia, y hablronle de esdiosa quien venimos adoraren perso

na de su siervo Mocthecuzoma, el cual le rige y gobierna la ciudad de Mxico, y dice ha llegado con trabajo el dios" y luego sacaron los ornamentos que llevaban, y se los pusieron al capitn D. Hernando Corts atavindoie con ellos: la corona y mscara que arriba se pusironle primeramente lo dems: echronle al cuello los collares de todo dijo, y los joyeles de oro, y pusironle piedras que llevaban con en el hrazo izquierdo la rodela que se dijo arriba y todas

11
las

dems cosas

se las pusieron delante

ordenadas como sue-

len poner sus presentes. El capitn dijo: ;hay otra cosa mas que esto? dijronle, seor nuestro, no hemos traido mas co*as que estas que aqu estn. El capitn mandlos luego atar,

mand soltar tiros de artillera, y los mensageros que estaban atados de pies y manos como oyeron los truenos de las bombardas cayeron en el suelo como muertes, y los Espaoles levantronlos del suelo, y dieronlos beber vino con que los esforzaron y tornaron en s. Despus de esto
(5) y

capitn D. Hernando Corts les dijo por su intrprete: oid lo que os digo: hanme dicho que los mexicanos son valientes hombres, que son grandes conquistadores y grandes
el

luchadores, y son
solo

muy

mexicano

es bastante para

diestros en las armas; dcenme que un vencer diez y veinte

de sus enemigos, quiero probaros si es esto verdadero, y si tan fuertes como me han dicho; luego les mand dar espadas y rodelas para que peleasen con otros tantos Essois

paoles, para ver quien vencera los otros, y los Mexicanos dijeron luego al capitn Corts: iganos vuestra merced nuestra escusa, porque no podemos hacer lo que nos manda, y es porque Moothecuzoma nuestro seor no nos envi otra cosa sino saludaros, y daros este presente;

no podemos hacer otra cosa, ni podemos hacer lo que nos mandis, y si lo hicisemos enojarse ha nuestro seor Mocthecuzoma, y mandarnos matar, y el capitn respondiles: hace de hacer en tolo caso lo que os digo, tengo de ver que hombres sois, que all en nuestra tierra hemos oido que sois valientes hombres, aparejaos con esas armas, y disponeos para que maana nos veamos en el campo.

CAPITULO
De como

VI.

los mensageros de Mocthceitzoma volvieron xico con la relacin de lo que haban visto.

M-

Hecho
se

lo

que

est dicho, luego se despidieron del ca-

comenzaron luego irpitn y bajaron se acia tierra rentando con gran prisa, y diciendo los unos los otros: ea valientes hombres! esforzaos remar antes
sus canoas, y

12

muy presto al pueblo de Xicalanco remando, all comieron y descansaron bien poco, y luego entraron otra vez en las canoas, y remando con gran al pueblo que se llama Tecpant/ayacac f y de prisa llegaron alli comenzaron caminar por tierra corriendo con gran al pueblo que se llama Cuetlaxtla, (e) all prisa, y llegaron comieron y descansaron poco, y los del pueblo les rogaban que descansasen siquiera un dia: ellos respondieron que no con gran prisa hacer saber Mocpodan, porque iban thecuzoma lo que habian visto, cosas muy nuevas y nunca
que nos acontezca algo. Llegaron
ninguno otro podia decir; y cade noche y de dia, llegaron Mprisa xico de noche. En el tiempo que estos mensageros fueron y volvieron Mocthecuzoma no podia comer ni dormir, ni hacia de buena gana ninguna cosa, sino que estaba muy triste y sospiraba espesas veces; estaba con gran congoja, ninguna cosa de pasatiempo le daba placer, ninguna cosa le daba contento y decia: qu ser de nosotros? quin ha de sufrir estos trabajos? cmo es capaz? Llegando los menla guardia de Mocthecuzoma disageros donde estaba
vistas, ni oidas, las cuales

minando con gran

jronlos:

aunque duerma nuestro seor Mocthecuzoma dissomos venidos de la ribera de la pertadle y decidle, que mar donde nos. envi;, luego los de la guardia le dijeron No quiero oir aqu las nuevas que aquello, y el respondi
la sala, all me hablarn, vayanse all, con greda todo el cuerpo untasen mand que y luego

traen, all quiero ir

ciertos capitanes para sacrificarlos. Los mensageros frironse la sala, y tambin Mocthecuzoma se fue all, y all delante los mensageros mataron los cautivos, y rociaron los mensageros con la sangre de los cautivos: hicieron esta
tp los dioses y hablado

ceremonia porque habian visto grandes cosas, y habian con ellos

vis*

(o)

Hoy

se llama Cotaxta.

13

CAPITULO VIL
De
la relacin

que dieron Mocthecuzoma

los

mensageros

que

volvieron de los navios.

Hecho lo que arriba es dicho, dieron la relacin Mocthecuzoma de todo lo que habian visto y oido, y dieron la relacin de la comida que coman, y de las armas que usaban, y de todo lo que les aconteci con los espaoles. Oda por Mocthecuzoma la relacin que le dieron sus embajadores espantse mucho y comenz temer: maravillse de la comida de los Espaoles, y de oir el negocio de la artillera, especialmente de los truenos que quiebran las orejas, y del hedor de la plvora que parece cosa infernal, y del iuego que echan por la boca, y del golpe de la pelota que desmenuza un rbol de golpe; y de la relacin que le dieron de las armas muy fuertes que usaban asi ofensivas co-

mo defensivas, como son coseletes, cotas, celadas &c, espadas, ballestas, arcabuces y lanzas &c, tambin de la relacin de los caballos y de la grandeza de ellos, y cmo suban en ellos los Espaoles armados que no se les pareca mas que la cara, y de cmo tenan las caras blancas y los ojos garzos, y los cabellos rojos y las barbas largas, y de como venan algunos negros entre ellos que tenan los cabellos crespos y prietos: tambin dieron relacin de los per-

que traan y de la manera que eran, y de la ferocidad que mostraban, y de la color que tenan. Oda esta relacin, Mocthecuzoma espantosc^y comenz temer, y desmayarse, y sentir gran angustia.
ros

CAPITULO
De romo Mocthecuzoma
los,

VIII.

envi sus encantadores

malefi-

pura que

e?npeciesen tos espuoles*

lo arriba dicho luego Mocthecuzoma junt adivinos algunos y agoreros y algunos principa lejos, y los envi al puerto donde estaban los Espaoles para que pro-

Despus de

ft

curasen que no les faltase comida y todo lo que demandasen, y para que mirasen diligentemente para que le diesen la relacin de todo lo que pasase, y envi con ellos algunos cautivos para que sacrificasen delante del Dios que venia, si viesen que convenia, y si demandasen sangre para beber. Fueron aquellos embajadores y llegaron donde estaban los espaoles, y ofrecironles tortillas rociadas con sangre humana. Como vieron los espaoles aquella comida, tuvieron grande asco de ellas, y comentaron escupir y abominarla porque heda el pan con la sangre; esto se hizo por mandado de Mocthecuzoma, y l lo mand hacer porque tenia que aquellos eran Dioses que venian del cielo, y los negros pensaron que eran Dioses negros; todos ellos comieron el pan blanco que llevaban sin sangre, y los huevos y aves, y la fruta que los presentaron, y recibieron tambin comida

para los caballos. Envi Mocthecuzoma aquellos adivinos, agoreros y nigromnticos, para que mirasen si podran hacer contra ellos algn encantamiento hechicera, para con que enfermasen muriesen, se volviesen, y estos hicieron todas sus diligencias como Mocthecuzoma les habia mandado contra los Espaoles; pero ninguna cosa les aprovech ni tuvo efecto, y asi se volvieron dar las nuevas Mocthecuzoma de lo que habia pasado, y dijronle que aquella gente que habian visto era muy fuerte, y que ellos no eran nadie para contra ellos. Luego Mocthecuzoma envi otros mensageros y embajadores principales y calpixques, para que fueran donde estaban los Espaoles, y mandlos s pena de la muerte, que con gran diligencia procurasen todo lo que les fuese necesario los Espaoles, asi para en la mar como para en la tierra. Fueron estos mensageros con gran priesa hicieron todo lo que Mocthecuzoma les mand: por todo el camino procuraban de proveer los

Espaoles de todo
ligencia.

lo

necesario, y servanlos con

gran di-

15

CAPITULO
Del
llanto que hizo

IX.
todos los mexicanos

Moctheruzoma y
los

de que supieron que

Espaoles eran tan esforzados.

Odas las cosas de arriba dichas por Mocthecuzoma, concibi en s un sentimiento de que venan grandes males sobre l y sobre su reino, y comenz temer grandemente no solamente !, pero todos aquellos que supieron aquestas nuevas ya dichas. Todos lloraban y se angustiaban, y andaban, tristes y cabizbajos, hacan corrillos, y hablaban con espanto de las nuevas que haban venido; las madres llorando tomaban en brazos sus hijos, y trayndoles la mano sobre la cabeza decan: hijo mi! en mal tiempo has nacido, haz de cosas ver, en grandes trabajos te haz qu grandes de hallar! Fue dicho Mocthecnzoma como los Espaoles traan una india mexicana que se llamaba Maria, vecina del pueblo de Tetivpac que est la orilla de la mar del Norte, y que traan esta por intrprete, que decia en la lengua mexieana todo lo que el capitn D. Hernando Corts le mandaba. Luego Mocthecuzoma comenz enviar mensageros y principales donde estaban los Espaoles para que mirasen lo que se hacia, y procurasen lo que fuese menes* ter al servicio de los Espaoles. Cada dia iban unos y vol* van otros, no paraban mensageros que iban y volvian, y los Espaoles no cesaban de preguntar por Mocthecuzoma, queriendo saber qu persona era, si era viejo, si era mozo, si era de media edad, si tenia canas. Respondan los Indios mexicanos los Espaoles, hombre es de media edad, no es viejo ni es gordo, es delgado y enjuto. Cuando
oia

Mocthecuzoma

la

relacin de los mensageros,

como

los

l, y que deseaban mucho de verle, angustibase en gran manera, pens de huir de esconderse para que no le viesen los Espaoles ni le hallasen: pensaba esconderse en alguna cueva, de salirse de este mundo y irse al infierno ni paraso terrenal, cualquiera otra parte secreta, y esto trataba con sus ani-

Espaoles preguntaban mucho por

gos, aquellos

de quien

se

confiaba,

ellos le decan:

hay

16 camino para ir al infierno y tambin al paraso terrenal, y la casa del sol, y la cueva que se flama Cincalco, que est cabe Tlacuyoacan, detras de Chapultepec que hay grandes secretos, en uno de estos lugares se podr V. M. remediar: escoja V. M, el lugar que quisiere que all le llevaremos, y alli se consolar sin recibir ningn dao. Mocthecuzoma se inclin irse la cueva de Cincalco, y asi se public por toda la tierra; pero no tuvo efecto este negocio, ninguna cosa de lo que dijeron los nigromnticos se pudo verificar, y asi Mocthecuzoma procur de esforzarse, y de esperar todo lo que viniese, y de ponerse todo peligro.
quien sepa
el

CAPITULO
De como

X.

los Espaoles comenzaron a entrar la tierra adentro, y de como Mocthecuzoma dej la casa real y se fue su casa propia.

Mocthecuzoma teniendo ya por averiguado,

asi

por

las

cosas que habia oido de los Espaoles como por los pronsticos que haban pasado, y profecas antiguas y modernas que tenan, que los Espaoles habian de reinar en esta tierra, salise de las casas reales y fuese las casas que l
tenia antes que fuese rey emperador. De que los Espaoles partieron de la ribera de la mar para entrar la tierra

adentro, tomaron un indio principal que llamaban Tlacochcalcatl para que los mostrase el camino, al cual indio habian tomado de alli de aquella provincia los primeros navios que vinieron descubrir esta tierra, el cual indio el capitn D. Hernando Corts trajo consigo, y sabia ya de la lengua espaola algo. Este juntamente con Maria eran
este tomaron por guia de su caintrpretes del capitn. mino para venir Mjico, en llrgaodo la provincia de Tecoac que es tierra de Tlaxcala: alli estaban poblados los Otomies y gente de guerra que guardaba la frontera tr-

Estos salieron de guerra contra quienes comenzaron pelear con ellos, y los de caballo alancearon muchos, y jos arcabuceros y

minos de

los

tlaxcaltecas.

los

Espaoles,

17
mataron tambin muchos, de manera que desbarataron todo aquel ejrcito que venia, y huyeron los que quedaron. Los Espaoles tomaron el pueblo y robaron
ballesteros

hallarou, y asi -destruyeron aquellos pueblos. Como de Tlaxcala oyeron lo que haba acontecido sus soldados y otomies, espantronse y comenzaron temer: lue-

la que

los

go se juntaron consejo, y confirieron todos sobre el negocio para ver si saldran de guerra contra los Espaoles 6 si se daran de paz, y dijeron: sabemos que los otomies son muy valientes y pelean reciamente y todos son destruidos, ninguna resistencia hubo en ellos, que en un abrir y cerrar de ojos los destruyeron; qu podemos hacer nosotros? ser bien que los recibamos de paz y los tomemos por amigos? esto es mejor que no perder toda nuestra gente, y asi acordaron los seores de Tlaxcala de recibirlos de paz y tomarlos por amigos. Salieron luego los seores y principales con gran multitud de tamemes cargados de comida de todas maneras. Llegando ellos saludaron de paz D. Hernando Corts, y l los pregunt diciendo de dnde sois vosotros? ellos dijeron, somos de la ciudad de Tlaxcala, y venimos recibiros porque nos holgamos de vuestra venida: habis llegado nuestra tierra, seis muy bien venidos, es vuestra casa y vuestra tierra donde estis, que se llama Quauhtexcalla. La ciudad que ahora se llama Tlaxcala, antes que viniesen los Espaoles se llamaba Tex~ ca la.

CAPITULO
De como
ces se
los

XI.

Espaoles llegaron Tlaxcalla, que entonllamaba Texcalla.

Los seores y principales de Tlaxcala metieron en su ciudad los espaoles recibindolos de paz: llevronlos luego derechos 1as casas reales: alli los aposentaron y los hicieron muy buen tratamiento administrndoles las cosas necesarias con gran diligencia, y tambin les dieron sus hijas doncellas muchas, y ellos las recibieron, y usaron de ellas como de sus mugeres: luego el capitn comenz preMxico diciendo guntar por donde est Mxico? est le-

18
jos de aqui? dijronle, no est lejos, est andadura de tres das, es una ciudad muy populosa, y los habitantes de ella son valientes y grandes conquistadores, en todas partes hacen conquista. Los tlaxcaltecas y cholultecas no eran amigos, tenian entre s discordia, y como los queran mal dijeron mal de ellos los Espaoles para que los raalti*atasen: dijronlos que eran sus enemigos y amigos de los mexicanos, y valientes como ellos. Los Espaoles odas estas nuevas de Cholulla propusieron de tratarlos mal como lo hicieron; partieron de Tlaxcalla todos ellos y con muchos zempoaltecas y tlaxcaltecas que los acompaaron todos con sus armas de guerra: llegando todos Chollula, los cholultecas no hicieron cuenta de nada, ni los recibieron de guerra ni de paz, estuvironse quedos en sus casas. De esto tomaron mala opinin de ellos los Espaoles, y conjeturaron alguna traicin, y comenzaron luego dar voces los

principales y seores, y toda la otra gente para que viniesen donde estaban los Espaoles, y ellos todos se juntaron

en

el

tos los

patio del gran C de Quetzatcoatl. Estando all junEspaoles afrentados de la poca cuenta que habian

hecho de
las

ellos entraron caball >, habiendo tomado todas entradas del patio, y comenzaron lancearlos y mataron todos cuantos pudieron, y los amigos indios de creer es que mataron muchos mas. Los cholultecas ni llevaron armas ofensivas ni defensivas, sino furonse desarmados pen-

sando que no se hara lo que se hizo: de esta manera muri ron mala muerte (6). Todas estas cosas que acontecieron, luego que ocurrieron los me usa ge ros de Mocthecuy.oma se las venan decir: todo el camino andaba lleno de mensageros de ac para all, y de all para ac, y toda la gente ac en Mxico y donde venan los espaoles, y en todas las comarcas, andaba muy alborotada y desasosegada , pareca que la tierra se movia, todos andaban espantados y atnitos ; y como hubieron hecho en Cholulla aquel estrago los Espaoles con todos los Indios sus amigos, venan gran multitud de escuadrones con gran ruido y con gran polvoreda, y de lejas resplandecan las armas, y causaban gran miedo en los que las miraban: asimismo

ponan grande miedo

los lebreles

que traan consigo, que

19
eran grandes, traan las bocas abiertas, las lenguas sacadas, y venan carleando, y asi ponan gran temor en todos los que lo vean (7).

CAPITULO
De como Mocthecuzoma
con
otros

XII.

envi uno muy principal suyo muchos principales que fueron recibir los Espaoles, y hicieron un gran presente al capitn en medio de la Sierra nevada y el volcan.

Cuando supo Mocthecuzoma que

los

Espaoles haban

partido de Cholulla y que venan camino de Mxico, despach luego un principal suyo el rnas principal de su corte que se llamaba Tzioarpupuca, y con ellos otros- mu chos principales y otra mucha gente para que fuesen recibir los Espaoles, y dilos un presente de oro que llevasen. Partironse de Mxico y encontrronse con los Espaoles en las dos sierras, que es la Nevada y el volcan; all los recibieron y presentaron el prsenle de oro que llevaban, y segn que los Indios les pareci por las seales esteriores que vieron en los Espaoles, holgronse y regocijronse con el oro, mostrando que lo tenian en mucho; y como vieron al principal Tzioacpupuca preguntaron los que con ellos venan tlaxcaltecas y zempoaltecas secretamente si era aquel Mocthecuzoma, y dijeroules que no era l, que era un principal suyo que se llamaba Tzioarpucnpa. y despus preguntaron al mismo principal si era l Mocthecuzoma. y dijo que s, que l era Mocthecuzoma, y dijronle vete de ahi que mientes que no eres Mocthecuzoma, piensas de engaarnos? piensas que somos algunos necios? no nos podrs engaar, ni Mocthecuzoma se nos podr esco"der por mucho que haga, aunque sea ave, y aunque se meta debajo de tierra no se nos podr esconder: de verle habernos, y de oirle habernos lo que nos dir, y luego con afrenta enviaron aquel principal y todos los que con l haban venido, y ellos se volvieron Mxico, y contaron Mocthecuzoma lo que habia pasado con los

espaoles. (8)

2a

CAPITULO XIIL
JBe

como Mocthecuzoma envi otros hechiceros

con. los

espa-

oles,

de

lo

que aconteci en

el

camino.

Como supo Mocthecuzoma que ya venanlos Espaocamino de Mxico, envilos al encuentro muchos strapas de los dolos, agoreros y encantadores,, y nigromnticos, para que con sus encantamientos y hechiceras los empeciesen y maleficiesen, y no pudieron hacer nada, ni sus encantamientos los pudieron empecer, ni aun llegaron . ellos;, porque antes que llegasen ellos toparon con un borracho en el camino y no pasaron adelante: pareciles que era un indio de Chalco^ y tambin parecales que estaba borracho. Traia ceido los pechos ocho cabestros, sogas hechas de heno como de esparto,, y venia de acia donde estaban, los espaoles, y llegando cerca de ellos comenz
les

con*

grande enojo reirlos y djolos: Para qu porfiis vosotros otra vez de venir ac.? Qu es lo. que queris?

Qu piensa Mocthecuzoma. de hacer? Ahora acuerda despertar? Ahora comienza temer? ya ha errado,, ya no tiene remedio porque ha hecho muchas muertes injustas, ha destruido muchos, ha hecho muchos agravios y engaos,, y burlas. Como vieron este hombre los encantadores temieron mucho, y postrronse delante de l, y comenzaron rogarle hicieron un montn de tierra, como altar,

y echaron heno verde encima para que se sentase, y como hombre enojado, no quiso sentarse ni hacer lo que
rogaban, ni aun
asiento; mas te los refiia con grandes voces,, y con gran

le

mirarlos, por dems hicieron el altar antes se enoj y mas brava y mas reciamen-

denuedo les dinunca mas habis har cuenta de dems venido, jp:: por no os tendr mas Mxico, para siempre dejo, cargo de vosotros,
ni. os amparar, apartaos de m,, lo que queris no se volveos- y mirad acia Mxico. Coma vieron hacer, puede los encantadores desmayaron grandemente,. y na puaquellolfr.onv hablar palabra, hzoseles- un< nudo en la garganta;. &tth aconteci en> la cuesta que sube acia Tlalmanalco he-r

21

cho

esto desapareci aquel que les hablaba, en s dijeron, esto que hemos visto convenia

y volviendo que lo viera

este que nos ha hablado no humana, es el Dios Tezcaiiipoca. Estos mensageros no curaron de ir mas adelante^ sino volvieron dar relacin Mocthecuzoma de lo que habia pasado. Venidos los mensageros la presencia de Mocthecuzoma, y oido lo que dijeron entristecise mucho, estaba cabiz-bajo, no hablaba, estaba enmudecido casi fuera de s; cabo de rato hemos de hacer varones nobles! Ya esdjoles: Pues qu tamos para perdemos, ya tenemos tragada a muerte, no hemos de subirnos afgana sierra? ni hemos de huir, mexicanos somos, ponernos hemos lo que viniese por la honra de la generacin mexicana; psame de los viejos y viejas, y de los nios y nias- que no tienen posibilidad ni discrecin para valerse^ dnde os escaparn sus padres? Pues qu hemos de hacer? JVacidos somos r venga lo que viniere*

Mocthecuzoma y no nosotros
es persona

CAPITULO XIV.

De como Mocthecuzoma mand


que
los

cerrar los caminos por-

Espaoles no llegasen Mxico,

Habiendo oido Mocthecuzoma todas estas cosas, y viendo que venian los Espaoles derechos Mxico, mand cerrar los caminos por donde haban de venir, mand plantar magueyes en- ellos y que los llevasen acia Te/cuco. Los Espaoles conocieron el cerramiento de los caminos y tornronlos abrir, y echaron por ah los magueyes conque estaban cerrados, durmieron en Jlmaquemecan, (f) y otro dia partieron de all y llegaron- Cuillahuac, (g) y en el puedo de Cuitluhuae 1). Hernando- Corts mand llamar atoestaban en Chinanpan, Xochimilcn, pueblos de la Chinan pa, all los habi diciendolos la razn de su venida. Esta pltica oyeron los de Tlalmanalco en Arnaquemecaiij de all se partieron
los

dos

seores que

Mizquic y todos

los

(f)
,

(g)

Hoy imecameca*. Hoy Tlahua,

22
para Itztapalapan , pueblo que dista de Mxico dos leguas. Llegados all D. Hernando Corts hizo juntar los principales que se llamaban JVauhtcrutli que son Itztapalapan, Mexicatzineo, Coyohuacan, Vitzilopuchcox (h) all de la manera que los otros, (i) ellos se mostraron de paz y hablaron como amigos. Mocthecuzoma en todo eslos habl

ninguna cosa de guerra provey, ni mand que se hienojo ninguno: mas antes provey que fuesen provedos de todo lo necesario antes que llegasen Mxico. Estando los Espaoles en Itztapalapan ninguno de los mexicanos fue verlos, ni osaban salir de sus casas ni andar los caminos, todos estaban amedrentados de lo que haban odo que los Espaoles haban hecho por todo el camino: estaban esperando la muerte, y de esto hablaban entre s diciendo: Qu habernos de hacer vaya por donde fuere? Ya es venido el tiempo en que hemos de ser destruidos, esperemos aqui la muerte.
to

ciese

CAPITULO XV.
De como
los

Espaoles partieron

de Itztapalapan para

entrar en Mxico.
Partieron los Espaoles de Itztapalapan todos aderezados punto de guerra y en su ordenanza por escuadrones: fueron algunos de caballo delante descubrir si haba alguna celada; llevaban tambin dos lebreles delante: iba en la retaguardia D. Hernando Corts con otros muchos Espaoles todos armados y en su ordenanza, tras ellos iba el bagage y la artillera en sus carretones; iban muchos Indios de guerra con todas sus armas, muchos tlaxcaltecas, y Huexotzincas: de esta manera ordenados entraron en Mxico. En todo lo restante de este captulo no se dice otra cosa sino la orden que llevaban los Espaoles y los Indios amigos cuando entraron en Mxico (9).
(h)
(i)

y de

hablaba de D. Garfas de Jusfria sus grandezas, concepto que l mismo desmenta mostrndose vido del oro: el que tiene que comer en su casa no mendiga en la agena ni la roba.

Hoy se llama Churubusco. En estos razonamientos les

23

CAPITULO
De como Moethecuzoma
sali de

XVI.

paz

recibir los

Es-

llaman Xoluco, que es en el acequia paoles donde casas de Mvarado un poco mas ac las cabe que est VitzMan* que llaman ellos
est cabe llegando los Espaoles aquel rio que de Alvarado que se llama Xoluco, luego Moethecuzoma se aparej para irlos recibir con muchos seores y principales, y nobles para recibir con paz y con honra D. Hernando Corts, y los otros capitanes; toma-

En

(f) las casas

ron muchas flores hermosas y olorosas hechas sartales, y en las manos, y pusironlas en guirnaldas, y compuestas para hechos de calabazas, platos muy pintados y muy grandes collares de oro de y piedras. Llegando y tambin llevaron Moethecuzoma los Espaoles al lugar que llaman Fi7zillan que es cabe el hospital de la Concepcin, luego all el mismo Moethecuzoma puso un collar de oro y de piedras al capitn D. Hernando Corts, y dio flores y guirnaldas todos los dems capitanes; habiendo dado el mismo Moethecuzoma este presente como ellos lo usaban hacer, luego D. Hernando Corts pregunt al mismo Moe-

thecuzoma, y Moethecuzoma respondi: yo soy Moethecuzoma, y entonces enhistase delante del capitn hacindole gran reverencia, y enhistese (g) luego de cara cara del capitn cerca de l, y comenzle nablar de esta manera. ,,0 seor nuestro! seis

muy

bien venido, habis llega-

do vuestra tierra y vuestro pueblo, y vuestra casa Mxico: habis venido sentaros en vuestro trono y en vuestra silla, el cual yo en vuestro nombre he posedo
algunos dias. Otros seores (que ya son muertos)
antes que yo,
el le

tuvieron

uno que se llama Itzcoatl, el otro Moethecuzoma el viejo, y el otro Axayaeatl, y el otro Tzoc, y el otro Ahuitzotl. Yo el postrero de todos he venido
(f)

Junto, cerca de las casan.

(g)

Ponerse derecho y con semblante lleno de dignidad.

24
tener cargo y regir este vuestro pueblo de Mxico, todos hemos trado acuestas vuestra repblica, y vuestros vadifuntos ya no pueden ver ni saber lo que ahora pasa; pluguiera aquel por quien vivimos que alguno de ellos fuera vivo, y en su presencia aconteciera lo que acontece en la ma! Ellos estn ausentes seor nuestro, ni estoy dorsaltos, los

mido, ni soando, con mis ojos veo vuestra cara y vuestra persona: dias ha que yo esperaba esto: dias ha que mi corazn estaba mirando aquellas partes por donde habis venido; habis salido de entre las nubes, y de entre las nieblas, lugar todos escondido. Esto es por cierto lo que nos dejaron dicho los reyes que pasaron, que habais de volver reinar en estos reinos, y que habiades de asentaros en vuestro trono, y en vuestra silla: ahora veo que es verdad lo

muy bien venido, trabajos habris pasado viniendo tan largos caminos, descansad ahora, aqu est vuestra casa y vuestros palacios, tomadlos y desque nos dejaron dicho. Seis
cansad en ellos con todos vuestros capitanes y compaeros que han venido con vos." (10) Acab Mocthecuzoma de decir su pltica, y Marina dec'arola D. Hernando

hubo entendido lo que habia dicho MocMarina: ,, Decidle Mocthecuzoma que se thecuzoma, consuele y huelgue y no haya temor, que yo le quiero mucho y todos los que conmigo vienen, y de nadie recibir dao: hemos recibido gran contento en verle y conocerle, lo cual hemos deseado muchos dias h y se ha cumplido nuestro deseo: hemos venido su casa Mxico, de espacio nos veremos, y hablaremos." Luego D. Hernando Corts tom por la mano Mocthecuzoma^ y se fueron ambos juntos la par para las casas reales. (11) Los seores que se hallaron presentes con Mocthecuzoma fueron los siguientes: el seor de Texcoco, que se llamaba Cacamatzini el 2. el seor de Tlacupan que se llamaba Tetlepanquetzatzin: el 3. el que gobernaba en el Tlatiluico que se llamaba Itzquauhtzin: el 4. el mayordomo de Mocthecuzoma que tenia puesto en el Tlatiluico que se llamaba Topan tmoctzin. Estos fueron mas principales, sin otros muchos menos principales Mexicanos que all se hallaron, el uno de los cuales se llamaba Jltlixcatzintlacateccatl, el otro
Corts;

como

este

dijo k

25
otro QuetzalaztatzinticociaoaT'peoatzintlaeochculcatl, otro catl, Totomochtzinhecatempaiittzin, el otro Quappiatestos cuando fue preso Mocthecuzoma le destodos zin;
el

ampararon y se escondieron.

CAPITULO
De como
los

XVII.

casas reales

Espaoles con Mocthecuzoma llegaron las y de todo lo que all pas.

Espaoles llegaron Jas casas reales con le detuvieron consigo (12) nunca mas le dejaron apartar de s, y tambin detuvieron consigo Itcuauhtzin gobernador del Tlatilulco: estos dos detuvieron consigo, y los dems dejaron ir, y luego soltaron todos los tiros de plvora que traian, y con el ruido y humo de los tiros todos los Indios que all estaban se pararon como aturdidos y andaban corno borrachos; comenzaron irse pur diversas partes muy espantados, y as los presentes como los ausentes cobraron un espanto mortal.
los

De que

Mocthecuzoma, luego

Durmieron aquella noche, y otro dia luego muy de maana comenzse pregonar de parte del capitn y de parte de Mocthecuzoma que se trajesen, todas las cosas necesarias

para los Espaoles y para los caballos, y Mocthecuzoma ponia mucha diligencia en que trajesen todas las cosas necesarias, y los Piles y dchcau/itles, y otros

oficiales quien concerna esta provisin, no queran obedecer Mocthecuzoma, ni llegarse l; pero con todo esto provean de todo lo necesario. De que se hubieron aposentado los Espaoles y concertado todo su repuesto y reposado, comenzaron preguntar Mocthecuzoma por el tesoro real para que dijese donde estaba, y el los llev una sala que se llamaba leuhcalco, donde tenan los plumages ricos, y otras muchas joyas ricas de pluma y de oro y de piedras, y luego lo sacaron delante de ellos. Comenzaron los Espaoles quitar el oro de las plumas y de las rodelas y de los otros atavos del areyto que alli es-

taban, y por quitar ges y joyas ricas, y

el

el

oro destruyeron todos los pluniaoro fundironlo lucironlo barre-

26
tas,

piedras que les parecieron bien tomronlas, y las piedras bajas y plurnages, todo lo tomaron los Indios de Tiaxcala, y escudriaron los Espaoles tuda la casa real y tomaron todo lo que les pareci bien (13).

las

CAPITULO
De como
ios

XVIII.

Moctheeuzoma, y de
la

Espaoles entraron en las propias casas de lo que alli pas.

Hecho todo lo de arriba dicho, procuraron de saber recmara de Moctheeuzoma y l los llev su recmara que se llamaba Totocalco, que quiere decir, la casa de las aves, y iban los Espaoles muy regocijador por penla

all hallaran mucho oro, y llegando luego sacaron recmara del mismo Moctheeuzoma, donde habia muchas joyas de oro y plata, y de piedras preciosas, y todo lo tomaron, y los plurnages ricos quitronlos todo el oro, y las piedras, y pusieron las plumas en medio del patio para que las tomasen sus amigos, y luego mand el capitn D. Hernando Corts por medio de Marina que era su

sar que

toda

la cual era una India que sabia la lengua casla en Yucatn: esta comen-mexicana tomaron y que z llamar voces los tecutles y piles mexicanos para que viniesen dar los Espaoles lo necesario para comer, y nadie osaba venir delante de ellos, ni llegarse ellos, todos estaban atemorizados y espantados: envibanles lo necesario para comer y los que lo llevaban iban temblando, en poniendo la comida no paraban mas all, y luego

intrprete,
tellana

se iban

casi

huyendo.

CAPITULO
De
corno

XIX.

los Espaoles mandaron los Indioi hacer la de fiesta Vitzilopnchtli, esto fue en ausencia del capitn cuando fue al puerto por la venida de Panfilo de

Narvacz.
Habindose partido el capitn D. Hernando Corts en para el puerto recibir Panfilo de Narvacz, dej

27
su lugar D. Pedro de Alvarado con los Espaoles que quedaron aqu en Mxico, el cual en ausencia del capitn persuadi Mocthecuzoma para hacer la fiesta de Vitcomo hacan aquella sozilopuchtli porque queriau ver lemnidad. Mocthecuzoma mand que se hiciese esta fies-

Espaoles; aparejronse asi los para hacer la fiesta. En tostrapas, j) da esta letra que se sigue no se dice otra cosa sino la manera como hacan la estatua de Vitzilopuchtli de masa de diversas legumbres y como la pintaban, y como la componan, y como despus ofrecian delante de ella muchas cosas; y estando en esta solemnidad haciendo un gran areyto muy ricamente aderezados todos los principales en el
ta
los
(

para dar contento

como

los principales

C de Vitzilopuchtli donde estaba la Imade bledos, y muy ricamente ataviada masa de hecha gen con muchos ornamentos los cuales estn en la letra esplicados, y otras ceremonias que se ponen en todo este capatio grande del
pitulo.. ..(k)

CAPITULO

XX.

De como

los Espoliles hicieron gran matanza en los Indios estando haciendo la fiesta de Vitzilopuchtli en el patio mismo de Vitzilopuchtli,

Los Espaoles al tiempo que les pareci convenible de donde estaban, y tomaron todas las puertas del patio para que no saliese nadie, y otns entraron con sus armas y comenzaron matar los que estaban en el areyto, y los que taan les cortaban las manos y las cabezas, y daban de estocadas y de lanzadas todos cuantos
salieron

topaban, y hicieron una matanza muy grande, y los que acudan las puertas huyendo de all los mataban: algunos saltaban por las paredes, algunos se metan en las capillas de los Cies, all se echaban y se fingan muertos,
corra

la sangre por el patio como el agua cuando llueve, todo el patio estaba sembrado de cabezas y brazos, y

(j)

(k)
el

Por strapas entiende el autor sacerdotes Temacaxtlct, Se conoce que este captulo est truncado, sin embargo em siguiente da idea de la horrible maldad cometida por los Espaoles.

28
tripas, y cuerpos de hombres muertos: por todos los rincones buscaban los Espaoles los que estaban vivos para matarlos Como sali la fama de este hecho por la ciudad, comenzaron dar voces diciendo la arma! la ar?naf y luego estas voces se junt gran copia de gente todos con sus armas, y comenzaron pelear contra los

Espaoles.

CAPITULO
De como comenz
Como
Espaoles,
el

XXI.
los

la guerra entre Espaoles en Mxico.

Mexicanos y

los

(i)

comenz

la

guerra

estos se

fortalecieron
los

entre los Indios y los en las casas reales con

mismo

Mocthecuzoma y

bernador de Tlatilulco;
batieron
tiros

con Ytzquauhfzin, el goIndios los cercaron y los com-

reciamente, y los Espaoles se defendan con los de plvora y ballestas y escopetas, y hacan gran dao en los Indios, y luego echaron grillos Mocthecuzoma, (14) y tambin los Indios comenzaron enterrar los que haban sido muertos en el patio por los Espaoles, por cuya muerte se hizo gran llanto en toda la ciudad porque eran gente muy principal los que haban muerto. En-

terrronlos en diversas partes segn sus ritos; el mesmo dia y la puesta del sol Jtzquauhtzin gobernador de Tlatilulco

subise sobre los tlapancos de la casa real y comenz d tr voces diciendo: Ah Mexicanos! Ah Tlatilulcos! mirad

seor Mocthecuzoma vuestro rey os ruega que cedejis las armas porque estos hombres son muy fuertes mas que nosotros, y si no dejais de darles guerra, recibir gran dao todo el pueblo porque ya han atado con hierro vuestro rey. Odas estas voces por

que

el

seis

de pelear, y

Mexicanos y Tlatilulcas, comenzaron entre s bravear, Mocthecuzoma diciendo que dice el puto de maldecir y Mocthecuzoma (m) y t bellaco con l? no cesaremos de la guerra; luego comenzaron dar alaridos y tirar saetas
los
l):

(tai)

Lase,, luego que comenz. H aqui uno de los caracteres

de verdad que no puede

29

y dardos acia donde estaba el que hablaba junto con Mocthecuzoma, y los Espaoles arrodelronlos, y as no recibieron dafio. Tenan gran rabia contra los Espaoles porque mataron los principales y valientes hombres traicin, y por tanto tenan cercadas las casas reales que nadie dejaban entrar, ni salir, ni meter ningn bastimento porque muriesen de hambre, y si alguno metia secretamente comida alguno de los de dentro, los de afuera en sabindolo luego los mataban. Supieron los de fuera que algunos Mexicanos entraban all, y metan saetas secretamente, y luego pusieron gran diligencia en guardar que nani por tierra, ni por agua, y los que hallaron culpados de haber metido algo matronlos; y luego se levant gran revuelta entre los Mexicanos, unos se acusaban otros de haber entrado, y as mataron muchos, en especial de los serviciales pages de Mocthecuzoma que traan bezotes de cristal que era particular librea seal de los de la familia de Mocthecuzoma, y tambin los que traan mantas delgadas que llaman ayatl que era librea de los pages de Mocthecuzoma: todos los acusaban y decan que haban entrado dar comida su seor y decir lo que pasaba fuera, y todos los mataban, y de all adelante hubo gran vigilancia que nadie entrase, y asi todos los de la casa de Mocthecuzoma se huyeron y escondieron porque no los matasen. Dieron batera los Mexicanos los Espaoles siete dias, y los tuvieron cercados veinte y tres das, y en este tiempo ensancharon y ahondaron las acequias, y atajaron los caminos con paredes, y hicieron grandes baluartes para que no pudiesen salir los

die entrase

Espaoles por ninguna parte (15).

contrahacerse: el lenguage es indecente, pero propio de nn pueblo enfurecido y quejogo de la pusilanimidad de su rey que los habia comprometido, y causado por ella iuiinitos males.

30
r

CAPITULO
De como

XXII.

lleg la nueva de que el capitn D. Hernando Corts habiendo vencido Panfilo de Narvaez volva ya para Mxico con otros muchos Espaoles que de nuevo haban venido.

como arriba se dijo, vino nueva coHernando Corts venia con muchos Escapitn de Zempoala y de Tlaxcala, con muchos Indios paoles y
Estando
las cosas
i).

mo

el

todos armados punto de guerra con gran prisa, y los mexicanos concertaron entre s de esconderse todos y no los salir recibir ni de guerra ni de paz; y los Espaoles con todos los dems amigos furonse derechos acia las casas reales donde estaban los Espaoles, y los mexicanos todos estaban escondidos que no los viesen los Espaoles, y esto hacan por dar entender que ellos no habian comenzado la guerra; y como entr el capitn con toda la otra gente en las casas reales, comenzaron soltar todos los tiros en alegria de los que habian llegado y para atemorizar los contrarios, y luego comenzaron los mexicanos mostrarse, y dar alaridos, y pelear contra los Espaoles echando saetas y dardos contra ellos, y los Espaoles asimismo co-

menzaron pelear y tirar saetas y tiros de plvora; fueron muertos muchos de los mexicanos, tiraban los Espaoles todos sus tiros muy certeros que nunca erraban y que no matasen con ellos; y como vieron los mexicanos el dao que reciban de parte de los Espaoles comenzaron culebrear por escaparse de los tiros, y andar de lado: dieron combate cuatro dias arreo (m) las casas donde estaban los Espaoles, y despus de estos cuatro dias los capitanes mexicanos escogieron muchos soldados viejos y valientes hombres, y subieron sobre un C el que estaba mas cerca de las casas reales, y subieron all dos vigas rollizas para desde alli echarlas sobre las casas reales y hundirlas para poder entrar. Visto esto los Espaoles, luego subieron al Cii
(\n)

Arreo equivale continuo y

sin parar.

31 con mucho orden, y llevaban sus escopetas y ballestas* y comenzaron subir muy despacio, y tiraban con las ballestas y escopetas los de arriba: en cada rengle () iba un escopetero, y luego un soldado con espada y rodela, y luego un alabardero: p*r esta orden iban subiendo al C, y los de arriba echaban los maderos por las gradas del C abajo, pero ningn dao hicieron los Espaoles, y llegando lo alto del C comenzaron herir y matar los que estaban arriba, y muchos de ellos se despeaban por el C abajo: finalmente, todos murieron los que haban subido al C. Tornronse los Espaoles su fuerte y barreronse (o) muy bien. Los mexicanos enterraron todos los

que

alli

mucha cuenta en

murieron, porque toda la guerra.

era gente

principal

y de

CAPITULO
De como Mocthecuzoma y
el

XXIII.

fueron echados muertos fuera de la casa donde paoles estaban.

gobernador del Tlatiluleo los Es-

Despus de lo arriba dicho cuatro dias andados despus de la matanza que se hizo en el C, hallaron los mexicanos muertos Mocthecuzoma y al gobernador del Tlatiluleo echados fuera de las casas reales, cerca del muro donde estaba una piedra labrada como galpago que llamaban Teouioc, y despus que conocieron los que los hallaron que eran ellos, dieron mandado y alzronlos de alli, y llevronlos un oratorio que llamaban Calpulco, y hironlos alli las ceremonias que solian hacer los difuntos de gran valor, y despus los quemaron como acostumbraban hacer todos
los

seores,

y hicieron todas

las

solemnidades

que solian hacer en este caso; al uno de ellos que era Mocth( cuzoma lo enterraron en Mxico (16) y al otro en el Tlatiluleo; algunos decian mal de Mocthecuzoma porque
habia sido

muy

cruel; los del Tlatiluleo lloraban

mucho su

() (o)

Osea

Es decir

ringlera 6 fila, formacin militar. se fortificaron con vigas, formaron trincheras.

32
gobernador porque era muy bienquisto. Despus de algunos dias que estaban cercados los Espaoles y que cada dia les daban guerra, un dia salieron de su fuerte algunos de ellos y cojieron de los maizales mazorcas de maz y caas de maiz, y tornronse su fuerte, (p)

CAPITULO XXIV.
De como
los

Espaoles y Tlaxcaltecas salieron huyendo de

Mxico de noche.
Despus que
los

Espaoles y

los

muy apretados, guerra, una noche salieron todos de su fuerte, los Espaoles delante y los Indios tlaxcaltecas detras, y llevaban unas puentes hechas con que se pasaban las acequias. Cuando esto aconteci llovia mansamente, pasaron cuatro acequias, y antes que pasasen las dems sali una muger tomar agua y vilos como se iban, y sali dando voces diciendo: Ah mexicanos, ya vuestros enemigos se van! esto dijo tres cuatro veces, luego uno de los que velaban comenz dar voces desde el C de Vitzilopiichtli en manera que todos le oyeron, y dijo: Ah valientes hombres, ya han salido vuestros enemigos, comenzad pelear que se van! Como oyeron todos estas voces comenzaron dar alaridos, y luego comenzaron arremeter asi por tierra como por agua. Acudieron un lugar que se llama Mictlantoneomacuilcuitlapilco, y alli atajaron los Espaoles, los mexicanos de una parte y los del Tiatilulco de otra, y alli comenzaron pelear contra los Espaoles y estos contra ellos, y asi fueron muertos y heridos de ambas partes muchos; y llegando los Espaoles una acequia que se llama Tlanteeayocan como no pudieron pasar, todos y les daban guerra por todas partes, los Indios tlaxcaltecas cayeron en la acequia
asi

estaban se hallaron

amigos que con ellos de hambre como de

y muchos de los Espaoles, y las mugeres con ellos, tantos cayeron que la acequia se hinchi, y los que iban detras pudieron pasar
fpj
la

acequia sobre

los

muertos.

Llegaron

Es

decir, salieron

forragear para su caballera.

33
otra acequia que se llama Petlacalco, y pasronla con harta dificultad: habindola pasado all se rehicieron todos y se recogieron, y llegaron otro lugar que se llama Puputla (q) ya cuando amaneca, y los mexicanos seguanlos con gran grita. Los Espaoles con algunos tlaxcaltecas iban juntos por su camino adelante, y peleando los unos con los otros siguironlos hasta cerca de Tlacupan hasta un lugar que se llama Tilihucan^ y alli mataron al sr. de Tlacupan, que era hijo de Mocthecuzoma: tambin aqui muri un

principal que se llamaba Tlaltecutzin, y otro que se llamaba Tepanecatllecutli; todos iban guiando los Espaoles y los enemigos los mataron. Llegaron los Espaoles un

lugar que llamaban Otonitocalco (r) alli se rocogieron en el patio y se refosilaron porque los Indios mexicanos ya se habian vuelto recoger al campo: alli los llegaron recibir de paz los otomies del pueblo de Teucalhuican, y los dieron comida.

CAPITULO XXV.
De como
los

de Tecalhuican
los

(s)

salieron de

paz y con

bas-

Espaoles cuando iban huyendo de Mxico. Estando los Espaoles en este aposento arriba dicho, vinieron los otomies de Teucalhuican con su principal que se llamaba Otocoatl, y trajeron comida los Espaoles que
timentos
estaban muy necesitados, dironlos muchas tortillas y gallinas asadas y cocidas, y otras maneras de comida, y hablaron al capitn D. Hernando Corts, saludndole de paz y rogndole que descansasen y comiesen. Entonces el capitn los habl por la lengua de Marina india, preguntndolos de dnde eran, ellos dijeron del pueblo de Tacalhuican: luego -informado el capitn de qu tan lejos estaba el pueblo, djoles, maana iremos dormir vuestro pueblo; ellos hicieron gracias porque quera ir su pueblo. Habiendo

llegado

el

capitn con

los

Espaoles y

los

amigos este

(<\)

HoyPopotla.

(v)
(s)

Donde

est

el

santuario de los Remedios, Clavijero le llama


el

Otoncalpolco.

Parece que este pueblo se conoce hoy con

nombre de Jlulx.

quilucan.

34
pueblo ya dicho, los mexicanos te, asi de los Espaoles como
geny zempoaltecas que se haban ahogado en la acequia que se llamaba 7b/iecaucalocO) y en la que se llamaba Petlacalco, y en la que se llamaba Mictlantonco; sacronlos, y despojronlos, y echronlos desnudos por entre las espadaas y juncias para que all los comiesen las aves y los perros: los Espaoles otra parte los echaron por s, conocanlos porque eran barbados y tenan los cuerpos muy blancos; tambin los caballos que se haban a logado y todas las cargas que llevaban, todo lo desbarataron y lo robaron, y todas las armas que hallaron las toma-ron; los tiros de plvora tambin los tomaron y derramaron toda la plvora que habia.
tlaxcaltecas

comen7aron sacar

la

Tomaron muchas

escopetas, y muchas ballestas, y muchas muchas alabardas, y muchos capacetes y coseleespadas, y tes, y cotas, y muchas adargas y ianzas, y muchas rodesijas,

las:

aqui tambin tomaron mucho oro en barretas y en vay oro en polvo, y muchas joyas de oro y de piedras. Comenzaron luego buscar por todas las acequias lo que habia caido de los despojos, asi de los vivos como de los muertos; los Espaoles que iban en la vanguardia solos se salvaron con los Indios que iban con ellosj y los que iban en la retaguardia todos murieron, asi Indios como Indias, y los Espaoles y todo el fardage se perdi. Durmieron, los Espaoles que se escaparon en un lugar que se llamaba
Jcueco, y de alli muy de maana se partieron, y los mexicanos iban en su seguimiento dndoles grita desde lejos. Llegapon un lugar que se llama Calacoayam que est encima de los cerros, destruyeron todo aquel pueblo, y descendieron acia los llanos que se llamaban Tizapan, y luego comenzaron subir acia el pueblo de Teucalhuican*

CAPITULO XXVI.
He como can> y
tis,

los Espaoles llegaron al pueblo de Teuealhuidel buen tratamiento que alli los hicieron.
los
dia,.

Llegados

Espaoles

de

medio*

pueblo de Teuealhuican anfueron muy bien recibidos de los otoal

mies cuyo era aquel pueblo, y dironlos luego

mucha

coini-

35
da, la

mucho
bin
tenan.

cual tenan aparejada: regocijronlos y recreronlos asi ellos, como todos los que con ellos iban, y tamlos caballos

dndolos cuanto haban menester, y ellos se escaparon de la los de Teucalhuican con guerra conocironse porque eran todos parientes, y desde el pueblo de Teucalhuican, haban ido poblar Tlaxeala, y luego todos ellos juntos se ha-

Los tomies de Tlaxcaltecas que

blaron para saludar al capitn y los Espaoles. Tambin luego todos juntos fueron hablar'al capitn, y los otros caera su casa, y su pueblo, pitanes dicindolos, que aquella vasallos: tambin se quejaron al capitn sus eran ellos y del mal tramiento que les habia hecho Mocthecuzoma y los mexicanos, cargndolos mucho tributo y muchos trabajos, y dijronlos que si los dejaba, que mas mal tratamiento les habian de hacer porque eran crueles inhumanos los mexicanos.

capitn lo que los tomis pena aunque djolos capitn: ,,no me vaya, que yo volver presto, y har que esta sea cabe" cera, y no sujeta Mxico, y destruir los mexicanos. Como oyeron estas palabras los otomies de Teucalhuican consolronse mucho, y cobraron presuncin y orgullo para rebelarse contra los mexicanos, y los Espaoles durmieron aqueal

Como Marina hubo


el

dicho

Indios decan,

y otro da antes que amaneciese aparejpartir y tornaron el camino de Teputzotlan. Los vieron (t) que que iban su pueblo comenzaron todos metironse en los montes, y escondironse por las huir, y barrancas, no qued nadie en el pueblo que recibiese los Espaoles, ninguna cosa llevaron consigo, dejaron todas sus haciendas, solamente salvaron sus personas, porque tuvieron gran miedo que los habian de matar, y los Espaoles entrronse en las casas principales palacios del seor: en aquel pueblo durmieron aquella noche todos juntos, y todos estaban con gran temor de que viniesen sobre ellos los enemigos. Otro dia en amaneciendo almorzaron de lo que hallaron por las casas del pueblo, y despus que hubieron almorzado partironse, y por el calla
all,

noche

ronse para

(t)

Hoy

se ensea teologa moral

Tepozotlan, domle existe un colegio coirecional en que y mexicano.

36 mino donde iban, iban tras ellos los mexicanos dndoles grita, y si alguno se acercaba los Espaoles, luego lo mataban. Fueron derechos al pueblo de Cillaltepec, y como vieron los de este lugar que iban all los Espaoles escondironse, y ningn recibimiento les hicieron: comieron de lo que hallaron por las casas, y durmieron all aquella noche, y de maana almorzaron, y habiendo almorzado partironse al pueblo que se llama Xoloc: los de aquel
pueblo todos huyeron, y nadie os esperar, todos se subieron al cerro que se llama Xoloc, y all se escondieron, y tuvieron gran temor. Los Espaoles durmieron all aquella noche, y otro dia muy de maana como hubieron almorzado partironse y iban por el camino en dos rendes los de caballo, y todos los de pie, y los que llevaban cargas iban en medio de los dea caballo, y de camino quemaron todas las casas de los demonios que hallaron mano porque eran pajinas, y como las casas ardan espantronse Yendo por su camino adelntelos Espaoles,
los que las vean. iban tras ellos dndoles grita los Maceoales de aquellos lugares, pero no osaron llegarse: aquel dia llegaron al pueblo que se llama Aztaquemecan; este es un monte alto poblado: los Espaoles subieron al

monte y aposentronse la falda del monte en una poblacin que se llama Zacamolco que est en un collado, hospedronse en un C de los otomies, tambin los habitadores de aquel
pueblo se huyeron y dejaron
el

pueblo.

CAPITULO
De como
los

XXVII.
los

mexicanos llegaron donde estaban


el alcance*

Es-

paoles siguiendo

Espaoles en este pueblo, llegaron gran acabarlos, y asentronse cerca de una cuesta (u) que se llama Tonan, que quiere decir nuestra madre: enviaron luego espas los mexicanos para que observasen los Espaoles, y viesen
los

Estando

nmero de mexicanos con propsito de

cuando comenzasen caminar, y como comenzaron a caminar, las espas dieron voces los mexicanos dicindo(u)
Clavijero le llama

Toncmco

37
Espaoles se iban. Odo esto luego los mexicanos comentaron marchar tras ellos. Los Espaoles como los vieron ir tras s con gran prisa, entendieron que queran pelear, y parronse, y pusironse en orden de guerra, y los mexicanos como eran muchos, tomaron en medio los Espaoles, y comenzaron combatirlos de todas partes; y los Espaoles mataron muchos mexicanos y tlatilulcanos por cuanto se arrojaron mucho en los Espaoles, y asi murieron muchos de ellos y fueron ahuyentados. Habiendo vencido los Espaoles esta batalla prosiguieron su camino, y de alli adelante no los siguieron los mexicanos. Estuvieron los Espaoles, desde que entraron en Mxico hasta que salieron 235 dias, y estuvieron en paz y amistad cou los Indios 85 (v). Cuando los Espaoles hubieron vencido la batalla arriba dicha, luego tomaron su camino para Tlaxcala, y entrando en el trmino de esta repblica los mexicanos se volvieron, buscaron entre los muertos las personas sealadas que haban perecido y hicironles sus exequias, y quemaron sus cuerpos , y tomaron las ceni/as, y volvironse . Mxico diciendo que los Espaoles haban huido y que nunca mas haban de volver. Como los Espaoles hubieron entrado en los trminos de Tlaxcala, segn la relacin de los Espaoles que all se hallaron, los principales de Tlaxcala asi hombres como mugeres, salieron recibirlos con mucha comida, y llevronlos la ciudad, cargando acuestas los que no podian andar, y curando los heridos; y llegados la ciudad de Tlaxcala les hicieron muy buen tratamiento, y se compadecieron y lloraron por el desastre que les haba sucedido, y por los muchos que quedaron muertos en Mxico asi Espaoles como tlaxcaltecas. Curronse los Espaoles , y esforzronse en la ciudad de Tlaxcala por mas de medio ao, y eran muy pocos para tornar dar guerra los mexicanos. En este medio tiempo lleg Tlaxcala un Francisco IJcrnandtz 9 espaol, con 300 soldados castellanos y con muchos caballos y armas, y tiros de artillera y municin. Con tslos

como ya

los

Si los seis dias de llegados arrestaron (v) es claro que desde entonces declararon la guerra.

Mocthecuzonia,

38
capitn D. Hernando Corts y los qu cot l estaban que haban escapado de la guerra para tornarse aparejar, y volver conquistar Mxico.
to
el

tom nimo

CAPITULO
De
la

XXVIII.

que

primera fiesta que hicieron los Mexicanos despus los Espaoles salieron de noche de esta ciudad.

Cuando los Espaoles salieron de Mxico, y fueron Tlaxcalla era el mes que se llamaba Tecuilhuitentti (x) que comienza dos de junio, y llegado el mes siguiente el'os llamaban Hueytecuilhuitl, que comienza veinte y dos de junio. Como ya estaban algo descansados de la guerra pasada hicieron muy gran fiesta todos sus Dioses, y sacaron todas las estatuas de ellos, y atavironlas con sus ornamentos, y con muchos quetzales de pluma rica, y puside turquesas, hechas de mosaico: esto hicieron agradeciendo sus Dioses porque los haban librado de sus enemigos. Luego se sigue el otro mes suyo que se llama Tlaxochimaco que comienza doce de juronlas sus cartulas
lio; tras este se sigue el mes que se llama Jocotlvenzi, q<ie comienza primero da de agosto; tras este se sigue el mes que se llama Ochpaniztli, que es veinte de agosto; tras este se sigue el mes que se llama Teutleco, que comienza diez de setiembre; tras este se sigue el mes que se llama Tepeilhuitl que cae treinta de setiembre; tras este se sigue el mes que llaman Quecholli, que comienza veinte de ocubre; luego se sigue el mes que llaman Pan nueve de noviembre; luego se siquetzaliztli que coaiiena el que llaman Atemuztli que comienza veinte y nuegue ve de noviembre; luego se sigue el mes que se llama Tititl que comienza diez y nueve de diciembre; tras este se sigue el mes que llaman Izralli, que comienza ocho de enero, y luego se siguen cinco dias, que ellos llaman nemo-

tem, que quiere decir das valdos aciagos, los cuales no contaban con el ao, y luego comenzaba otro ao en el mes que se llama Cuabitleva, que se comienza segundo dia de
(x)

sea

mes de

la fiesta

pequea de

los

seore9.

39
segundo mes que llaman Tlaca* febrero; luego veinte y uno de febrero; luecomienza xipeoaliztli que el tercero mes que se llama Tocostontli que cose sigue go mienza quince (lias de marzo; luego se sigue el cuarto mes comienza tres de abril, en que se llama Vytocoztli^ que los este mes salieron Espaoles huyendo de Mxico en el ao volvieron algunos de ellos por este En ao pasado, (y) la via de Cuauhtitlan y llegaron hasta Tlalpa, y no estuvieron mas de siete das, y luego se volvieron, y dende
se sigue el

cuarenta das volvieron otra vez, y destruyeron algunos lude cuatrocientos hombres que eran gares, y mataron mas Maceoales de Tlatilulco, y dende a cuarenta (lias se contaron dos aos de su venida: volvieron todos en el mes que se
llamaba ToxcatL

CAPITULO XXIX.
De
despus que
la pestilencia los

que vino sobre los Indios de viruelas^ Espaoles salieron de Mxico,

Antes que los Espaoles que estaban en Tlaxcala viniesen conquistar Mxico, dio una grande pestilencia de viruelas (17) todos los Indios en el mes que llamaban Tepeilhvitl que es al fin de setiembre. De esta pestilencia

Indios: tenian todo el cuerpo los miembros tan llenos y lastimatodos cara, y y toda dos de viruelas que no se podian bullir y menear de un otro, y si alguno los melugar, ni volverse de un lado

murieron
la

muy muchos

neaba daban voces. Esta pestilencia mat gentes sin nmero, muchas murieron de hambre porque no habia quien pudiese hacer comida: los que escaparon de esta pestilencia quedaron con las caras ahoyadas, y algunos los ojos quebrados; dur la fuerza de esta pestilencia sesenta dias, y despus que fue aflojando en Mxico, fue hacia Chalco. En acabndose esta pestilencia en Mxico, vinieron los Espaoles que ya estaban en Tezcuco (18) y dejaron Ja
(y)
filo

Parece quiere decir que fueron Zempoala atacar Pan de Narvaez.

40
laguna, y vinieron por Cuauhtitlan, hasta Tlacupan, y all se repartieron en capitanas, y se pusieron en diversas esD. Pedro Alvarado le cupo el camino que va tancias.

derecho de Tlacupa al Tlatilulco. El capitn D. Hernando Corts se puso en Coyoacan, y guardaba el camino que va de Coyoacan Mxico. De acia la parte del Tlatilulco se coment primero la guerra en un lugar que se llama Nextlatilco, y llegaron peleando hasta el lugar que se llama Nonoalco, donde est ahora una iglesia que se llama san Miguel, y los Espaoles se retrugeron; no ganaron nada en esta escaramuza. Tambin el capitn D. Hernando Corts acometi por su parte los mexicanos por el camino que se llama Acachinanco, y los mexicanos resistanlos

grandemente.

CAPITULO XXX.
De como
los bergantines que hicieron Tezcuco vinieron sobre Mxico
los

Espaoles en

Estando

los

Espaoles en Tlaxcala labraron doce ber-

gantines, y antes que los armasen trujronlos en piezas los Indios hasta Tezcuco, y alli los armaron, enclavaron y ca-

renaron, (19) los cuales hechos, y puesta en ellos la artientraron en ellos los Espaoles que para esto estaban asignados, y vinieron por la laguna hasta un desembarcadero que se llama Jlcachinanco que es cerca de Mxico, en derecho de san Antn, iglesia que est cerca de las casas de Alvarado; y el capitn D. Hernando Corts luego se meti en los bergantines, y comenzaron sondar el agua para descubrir el alto que habia por donde haban de andar los bergantines. Como hubieron descubierllera
los caminos por donde podan andar los bergantines, pusironse gesto de guerra en los mismos bergantines con determinacin de destruir los mexicanos, y luego puestos en orden con su bandera delante, y tocando su tam-

to

bor y pfano, comenzaron pelear contra los mexicanos, y muchos de estos que tenan las casas dentro en el agua, como comenz la guerra por el agua, comenzaron huir

llevaban acuessus en canoas: todas haciendas deaquellos los Indios que ayudaban los Essus en casas, y jaban paoles entraban en las que dejaban, y robaban cuantas

41 con sus hijos y con sus mngers, algunos

otros

Tambin los Indios de Tlatilulco andaban all con sus canoas. Como llegaron los Espaoles peleando donde estaba atajada una acequia con albarrada y pared, desbarataron la acequia los castellanos que iban en los bergantines, y comenzaron pelear con los que estaban defendindola: los Espaoles que iban en los bergantines tornaban la artillera acia donde estaban mas espesas las canoas, y hacan gran dao en los Indios con la artillera y escopetas. Visto esto los mexicanos comenzaron apartarse y guardarse de la artillera, yendo culebreando con las canoas, y tambin cuando veian algn tiro que soltaban agazapbanse en las canoas, y comenzaron
to

hallaban.

retraerse acia

y asi qued desocupado el campo. Llegaron Espaoles un lugar que se llama Vitzilian que es cerca de la iglesia de san Pablo, all estaba otro paredn hecho, y las espaldas de l estaban mulas casas,

los

chas gentes de los mexicanos, detuvironse all algo los bergantines entre tanto que aderezaban la artillera para destrozar el paredn,

CAPITULO XXXI.
De como
los

de fas bergantines
la

noas que les salieron por junto las casas.

habiendo ojeado las caagua f llegaron ierra

Despus que los Espaoles aderezaron sus piezas tiraron al paredn con ellas, y de los primeros tiros arruinronle todo, y de los segundos tiros dieron con l en el suelo, y los soldados Indios que estaban detras el paredn luego echaron huir, y los Indios amigos luego segaron
la

tierra

acequia para pasar adelante con piedras y adoves y y maderos. De que tuvieron llana la acequia luego vinieron los de caballo y entraron en la ciudad y alancearon los que judicion de les Indios, tornronse sa-

y luego entraron otros de caballo hicieron lo mismo, y los Indios acoganse las casas reales: tambin alancearon algunos Indios, entre los cuales fue alanceado un Indio del Tlatilulco, y este asi de la lanza con que estaba atravesado y otros sus compaeros asieron tambin de ella, y quitronsela al de caballo, y con ella le mataron y le derrocaron del caballo, y luego se juntaron loe Espaoles y entraron dentro del un patio que se llamaba quauhquiaoac, y llevaban consigo un tiro grueso y asentronle. En este lugar estaba una guila (z) de piedra grande y alta como un estado de hombre, y por eso llamaban aquel patio quauhquiaoac: de la una parte del guila estaba un tigre de piedra, y de la otra un oso tambin de piedra, y los capitanes de los Indios escondanse detras de
lir,

42

ocho columnas de piedra que alli estaban, y mucha otra gente estaba encima de la casa que estaba armada sobre las columnas; y los Espaoles tiraron con el tiro grueso que llevaban consigo aquel edificio que estaba alli, y con
trueno y con el humo los que estaban abajo se espanron y echaron huir, y los de arriba se echaron de alli abajo y todos huyeron. Llevaron el tiro mas adelante acia
el

el patio de Vitzilopuchtli donde estaba una grande piedra redonda como rueda de molino, y sobre el C de Vitzilopuchtli estaban unos strapas sentados taendo un teponaztli y cantando; y aunque vean lo que pasaba, no cesaban de taer y cantar, y subieron dos Espaoles, y matronlos, y echronlos por las gradas abajo del C. Como los Espaoles entraban por la ciudad, vinieron los Indio diestros que andaban en las canoas, y saltaron en tierra,

y comenzaron llamar otra gente para impedir la entrada los Espaoles. Luego vieron estos los Indios que venian sobre ellos con gran mpetu y que los desbarataban, recogironse y comenzaron k retraerse, y los Indios
peleaban reciamente: los Espaoles se recogieron su estancia que llamaban Jlcachiuanco y dejaron el tiro en el
patio de
Vitzilopuchtli, y de
alli

lo

tomaron

los

Indios y

Entiendo que es la que incrustaron n la mera esquina de 9an Francisco, y despus la picaron: hoy asoma el bulto como es de ve,
(7.)

43
lo -echaron k una agua profunda que llamaban tetamaculco que est cabe el monte que se llama Tepezinco. (a) don-

de estn

los

baos.

CAPITULO
De como
lirse

XXXII.

los mexicanos se rindieron y comenzaron sade la ciudad por miedo de los Espaoles.

Despus de las cosas arriba dichas, los ludios mexicanos huyeron para Tlatilulco dejando la ciudad de Mxico en poder de los Espaoles, y los Indios de Tiatilulco acudieron Mxico hacer guerra los Espaoles, y D. Pedro Alvarado que estaba todos aquellos dias peleando contra los del Tlatilulco en aquella estancia que llaman liacac, cabe JVonoalco, no hizo ninguna cosa, porque los del Tlatilulco se defendieron muy bien por tierra y por el agua. Como vio Alvarado que no aprovechaba con ellos nada, desconfiado volvise Tlacuba, y dende dos dias los Espaoles vinieron con todos los bergantines junto las casas del Tlatilulco, y dos de los bergantines fueron acia el barrio que se llama JVonoalco: ojearon de por all todas las canoas de .guerra y saltaron en tierra, y comenzaron entrar por entre las casas en concierto de guerra. Todos los Indios se apartaron, ninguno sali contra ellos. Como nadie osaba ir contra los Espaoles, un vaiiente hombre que se llamaba Tzilacatzin sali contra los castellanos y pedradas mat algunos de ellos porque tenia gran fuerza en el brazo, y salieron otros tras l, hicieron retraer los Espaoles, y volvieron al agua acia donde tenan los berganTzilacatzin tenia sus armas y sus divisas tines; y aquel como Otomitl, y con su ferocidad espantaba no solamente los Indios amigos de los Espinles, pero tambin los mis-

mos Espaoles, y
tarle,

estos ponan gran diligencia para mapero l disfrazbase cada da porque no le conociesen; las veces iba la cabeza descubierta como otom, y

(a)

Este es

el

el

Pelln^ y del que

nombre que daban la montrmela llamada hoy tememos una esplosion volcnica.

44
otras veces

armbase con armas de algodn, y otras se pona la cabellera de manera que no le viesen ni le conociesen. Otro dia los Espaoles hicieron lo mismo: vinieron en los bergantines con machos amigos Indios al mismo birrio de Nonoalco, y comenzaron pelear con los del Tlatilulcoy trabse reciamente la batalla, y pelearon todo el dia hasta la noche, y murieron muchos Indios de ambas
partes: sealronse alii entonces tres Indios del Tlatilulco muy valientes, el uno llamaban Tzoyectzin, el otro lla-

maban Temoctzin, y

Como

tercero Tzilacatzin, que ya se dijo. Espaoles que ya venia la noche y no su estancia coa los Indios sus volvironse nada, ganaban amigos,
el

vieron

los

CAPITULO
De como los
tlaoac,

XXXIII.

Chinampanetas, que son los de Xuchimilco, CuiItztapalapan vinieron en ayuda de los mexicanos.

Estando Jas cosas en la disposicin que arriba se dijo, vinieron socorrer los mexicanos y tlatilulcos, que todos estaban fortalecidos en el Tiatilulco, los chinampanecas, que son los de Xochimilco, Cuitlaoae, Mizquie, Itztapala pan, Mexicatzinco* &c. y venidos hallaron al seor de Mxico que se llamaba Quauhtemoctzin, y los otros principales que con l estaban, y los capitanes hablronle diciendo: socorreros en esta ciudad, y pay, Seor nuestro, venimos somos de ra esto enviados nuestros mayores para pagar la deuda que debemos, y para esto hemos traido y estn aqu presentes los mejores soldados que entre nosotros hay, pa-

ayuden por agua y por tierra." Oido esto, el seor de Mxico y los dems dijeron: ,,En merced tenemos lo que los seores hacen de enviaros para nuestra ayuda, aparejaos para pelear," y luego dironlos armas con que peleasen, y dironlos mucho cacao , y luego los pusieron en el lugar donde haban de pelear, y puestos en sus lugares todos comenzaron pelear, y los de Xochimilc comenzaron robar por las casas donde estara que

45
ban;

mugeres, nios y viejas dejaban, mataron algunas mugeres, y nios , y viejas , y otros metieron en las canoas para llevarlos como esclavos. Algunos soldados de los mexicanos vieron lo que pasaba y
(b)

solamente

las

y luego fueron contra ellos matar en ellos comenzaron por agua y por tierra, y los destruyeron y mataron, y de todos y prenderlos, las mugeres y nios y viejas que haban cautivado y del robo no llevaron nada. Los Espaoles se recogieron sus estancias despus de la pelea, y los de Xochitnilco y Cuidieron aviso
los

capitanes,

tlaoac Scc.

que cautivaron llevronlos delante del Quauhtemotiin que estaba en un lugar que se llamaba Yacalulco, donde est ahora una iglesia de Santa -Ana (c) en el Tlatilulco, y dijeron Quauhtemotzin y Mayeoatzin la traicin que hacan los de Xuchimilco y Cuitlaoac &c, y el seor de Cuitlaoac reprendi aquellos que haban hecho mala obra, y Quauhtemotzin dijo Mayeoatzin: hermano, haz tu oficio, castiga esos que han pecado; luego el Mayeoatzin comenz matar en ellos, y el Cuauhtemotzin le ayud: mataron cada uno de ellos cuatro, y todos los dems que habian cautivado los mexicanos mandronlos matar en los Cues de los dolos, y murieron todos en los Cues sacrificados. Por esta causa los mexicanos tomaron gran enojo contra los de Xochimilco y dijeron: ;estos de Xochimilco moran entre nosotros, y espannos, y avisan los de su pueblo de lo que nosotros hacemos? mueran; y como hubieron determinado de matarlos, todos comenzaron sacarlos de sus casas hombres y mugeres, viejos y viejas, y todos los mataron sin dejar nadie, por odio de aquellos que haban hecho la traicin s color de ayudar. Dende dos
tres dias vinieron los bergantines que estaban acia la parte del Tlatilulco que se llama Yhauhtenvo, y vinieron en ellos Es-

paoles solos sin ningunos Indios otros, y como arribaron luego saltaron en tierra, y luego comenzaron pelear, arrojar saetas y pelotas, y los soldados del Tlatilulco agazapbanse, y escondanse detras de las piedras y paredes y de lasca(b)

de 1828, en
(c)

Esta escena se repiti en Mxico en principios de diciembre la revuelta llamada de la Acordada. Hoy es parroquia de Mxico.

46
sas, y capitanes que estaban mirando cuando seria tiem dar grita para pelear. comenzaron po,

los

CAPITULO XXXIV.
De como
oles.
los

Indios mexicanos prendieron quince EspOr

Decan
canos!

los

capitanes:

Ea pues mexicanos! ea

mexi-

luego comenzaron todos tocar sus trompetas y pelear con los Espaoles, y llevaban de vencida los Espaoles, y prendieron quince de ellos, y los dems Es^ paoles huyeron con los bergantines lo alto de la agua, y
presos quitaron las armas y despojronlos, y llevronun C que se llama Tlacoch calco, alli les sacaron los corazones delante del dolo que se llamaba Afacuiltotec, y los otros Espaoles estaban mirando desde los bergantines como los mataban. Otra vez vinieron dos bergantines al bar-

los

los

que se llama Xocotitlan, y como llegaron saltaron en por el barrio adelante peleando; y como vio aquel capitn indio que se llamaba Tzilacatzin que estaban peleando, acudi ellos con otra gente que le sigui, y peleand6 los echaron *le aquel barrio y les hicieron acoger los bergantines. Otra vez vinieron dos bergantines al barrio que
rio

tierra

se llama Coyonacazco, y saltaron en tierra los Espaoles y comenzaron pelear. Venia alli por capitn Rodrigo de Castaeda, y comenzaron echar saetas, y Castaeda mat i

uno con una saeta, y saltaron contra l ciertos soldados Indios y dieron con l en el agua, y estuvieron punto de matarle sino que se escap asido de un bergantn. Estaba otro bergantn de los Espaoles en el barrio que se llama Tetenanteputzco cerca de aquella iglesia que se llama Santa Lucra:

otro bergantin estaba en


es

el

barrio

que

se llama Totecco

Concepcin: estos bergantines estaban en la agua aguardando tiempo, estaban todo el dia y la noche se iban, y dende tres cuatro dias determinaron los Espaoles de darles guerra por alli. Entraron por el camino que se llama Quavecatitlan que va derecho acia donde venden la sal; iban tantos Indios y Espaoles que

que

cabe

la iglesia

de

la

47
no caban por
camino, porque por una parte y por otra habia agua, y echaron tierra y adoves y maderos, para poder mejor pasar, y como hubieron ensanchado el camino, luego comenzaron entrar por l en orden de guerra con su bandera delante, y tocando el tambor y pfano, y venian tras ellos todos los Indios de Tlaxcala y de otros pueblos que eran amigos. Entraron los espaoles con mucha fantasa que no teniau en nada los mexicanos, y los tlaxcaltecas y otros Indios amigos iban cantando, y tambin los mexicanos cantaban de la misma manera segn que solian hacer en las guerras; y comO llegaron un barrio que se llama Tlioacan, que es ahora San Martin, los soldados tlatiluleanos estaban escondidos y agazapados por temor de la artillera, esperando la pelea y la grita de sus capitanes que mandasen pelear; y como oyeron el mandato, luego arremeti los Esel

paoles aquel capitn tlatilulcano que se llamaba Tlapanecatlhecatzin y comenz dar voces esforzando los suyos, y aferr con un espaol y dio con l en tierra, y tomronle los otros soldados que iban con este Tlapanecatlkecatzin.

CAPITULO XXXV.
De romo
los

mexicanos prendieron otros Espaoles mas

de cincuenta
ios dolos.

tres,

chalcas, xuchimilcus,

y muchos y todos

tlaxcaltecas, tezcucanos,
los

mataron delante de

Trabse una batalla muy recia en este da, de manera los mexicanos como borrachos se arrojaron contra los enemigos, y cautivaron muchos de los tlaxcaltecas y chaicas, y tezcucanos, y mataron muchos de ellos, y peleando

que

hicieron saltar los Espaoles en las acequias y todos los. Indios sus amigos. Psose con esto el camino todo lodoso que no podian andar por l: aqui prendieron muchos Espaoles, y llevronlos arrastrando.
los

En

este lutar
la

Espaoles (d) una bandera donde est

tomaron iglesia de han

de

(d) los

Esta bandera la recobr al da siguiente Ixtlkochitl, auxiliar Espaoles, y eu ineiuoa de esta luawiiu Callos V, por cequia

48
Espaoles huyeron, y siguironlos hasta el barrio que se llama Coloacatonco, all se recogieron y los Indios volvieron cojer el campo, y tomaron sus cautivos, y pusieron en procesin todos maniatados: pusieron delante k los Espaoles, y luego los tlaxcaltecas, y luego los dems Indios cautivos, y llevronlos al C que llamaban Mumuzco f alli los mataron uno uno sacndolos los corazones: primeramente mataron los Espaoles y despus todos los Indios sus amigos. Habindolos muerto pusieron las cabezas en unos palos delante de ios dolos, todas espetadas por las sienes; las de los Espaoles mas altas, las de los otros Indios mas bajas, y las de los caballos mas bajas. Murieron en esta batalla cincuenta y tres Espaoles y cuatro caballos. En todo esto no cesaba la guerra por el agua: matbanse unos otros por las canoas, y habia gran hambre entre los mexicanos y grande enfermedad, porque bebian del agua de la laguna y comian sabandijas, lagartijas y ratones, porque no les entraba ningn bastimento, y poco poco fueron acorralando los mexicanos cercndolos de todas partes.

Martin, y

los

CAPITULO XXXVI.
De
la

primera vez que

quiztli del

los Espaoles entraron en el tianTlatilulco ( sea la plaza del mercado).

Andando la guerra como est dicho, un dia entraron cuatro de caballo en el tianquiztli del Tlatilulco, y dieron una vuelta por todo el alrededor iban alanceando cuantos topaban, y mataron muchos soldados mexicanos. Despus que dieron una vuelta atravezaron por enmedio
del tianquiztli, y luego salieron huyendo, y salieron tras ellos muchos soldados tirndolos. Esta entrada que hicieron fue sbita que nadie pens que osaran entrar, y el mismo dia

dada en 1551, le concedi la gracia de tener por armas en su puerta un coyote con un estandarte en la boca* liberalidad >in par en lo habia desgran remuneracin por el imperio de Tezcuco de que V fue el tipo del Quijote de posedo! Con razn se dijo que Carlos Cervantes! Vase mi Galera de prncipes mexicanos que publiqu en 1821 en Puebla, cuaderno l. pgina 23.

49
pusieron todo se

maba el maron mal agero de verlo quemar, y luego se Dur esta casi un b una batalla muy recia
.

C mayor que era de Vitzilopuchtli, y fuego vieron los mexicanos que se queComo quem. C comenzaron llorar amargamente, porque toal

tradia,

y derrocaron los Espaoles unos paredones, albarradas con la artillera de donde les daban guerra: despus de derrocados acogironse las casas de que estaba cercado el tianquiztli, y subieron los soldados mexicanos sobre los sobrados de estas casas, y de alli tiraban saetas y piedras: los mexicanos ahugeraron aquellas casas, y hicieron de ellas guaridas para defenderse de los caballos. Otra vez entraron los Espaoles, y los Indios amigos en el tianquiztli, y comenzaron robar y cautivar Indios: como vieron esto los soldados mexicanos, salieron tras
ellos,

y hicironlos dejar

la

presa,

aqu muri un capitn sealado de los mexicanos que se llamaba jixuqttentzin, y luego se retrugeron los Espaoles que peleaban de las partes de san Martin, aunque de las otras
partes todava peleaban los Espaoles y sus amigos. Una capitana de soldados mexicanos hicieron una celada para tomar los Espaoles y sus amigos descuidados, y dar sobre ellos la pasada; y algunos soldados de Tlaxcala que ayudaban los Espaoles, subironse sobre los tlapan*

eos y vieron la celada, y dieron voces los dems para que acudiesen pelear con los de la celada; como vieron los de esta que los haban visto huyeron, y asi pasaron aquel paso seguros para ir su estancia. Habiendo peleado todo el dia, volvironse los Espaoles sin romper sus enemigos aquel dia porque los haban quitado las

puentes, de manera que no pudieron pasar

los

enemigos.

CAPITULO XXXVII.
De como
los

de noche abran los caminos del

agua que

de dia

Espartles cerraban.

Los Espaoles y sus amigos cegaban de dia las acequias para pasar adonde estaban los enemigos, y todo lo que cegaban de dia, los enemigos mexicanos lo tornaban 8

50
algunos das, y por Espaoles y los tlaxcaltecas combatian por tierra, unos por la parte que se dice /acalco, y otros por la parte que se dice Pliloacan, y otros por la parte que se dice Atezcupan\ y de la parte del agua peleaban los de Xuchimileo y todos los chinampanecas, y los tlatilulcanos del barrio de Atlicevhian: y los del barrio de Jiyacac resistan por el agua, y no descansaban en la pelea: eran tan espesas las saetas y los dardos que todo el aire pareca amarillo, y los capitanes de los mexicanos que eran del barrio de Vacacolco todos defendan las entradas porque no entrasen donde estaba reesto se
dilat
la

<le

noche

abrir: en

esto entendieron

victoria

muchos. Los

cogida la gente, mugeres y nios, y peleando con gran perseverancia hicieron retraer los dichos capitanes de la parte de la otra acequia que se llama Ama rae. Otra vez acometieron los Espaoles, y llegaron un lugar que se llama Jyacac donde estaba una casa grande que se llamaba Telpuchcaili, pusieron fuego la casa, y un bergantn de los Espaoles iba por el barrio que se llama Jltliceuhian* con muchas canoas que les siguieron de los amigos, y un capitn que se llamaba Coiovevetzin mexicano, que traia las armas vestidas, la mitad de ellas era una guila y la otra mitad de un tigre, vino en una canoa de acia la parte que se llama Tolmayecan, y seguanle muchas canoas con gente armada. Luego comenz dar voces los suyos, que comenzasen pelear, y luego comenzaron la pe-? lea, y los Espaoles se retrugeron, y este capitn con los
seguan, y retrugronse acia un lugar que se llaA'tiiceuya: tambin los bergantines se retrugeron acia la laguna. De este alcance murieron muchos xoehimilcanos. Otra vez tomaron los Espaoles encerrarse en un C que se llama Mamuztli, y otra vez volvieron tras ellos

suyos

los

ma

hasta donde estaba el telpuchcalli que llaman Jltliceuhian: volvieron otra vez los Espaoles tras los Indios con Coiovevetzin en la acequia: revolvi un capitn mexicano que se llamaba Jtzpapalotzin otom, y hi/.o retraer los Espaoles los bergatines: entonces ces la batalla y los del pueblo de Cuitlaoac pensando que su seor que se llamaba Maieoatzin quedaba muerto con los dems eno-

51
jronse mucho con
los cuales estaba su seor, y dijeron: Por qu habis muerto nuestro seor? y su seor como estaba vivo supo que sus vasallos estaban enojados, habl al capitn Coiovevetzin y djole: seor hermano, busque uno de sus soldados que tenga recia voz, y Coiovevetzin llam un capitn que se lla-

los

mexicanos, entre

maba Tlamaiocatl, y el seor de Cuitlaoac djole: v, y di mis vasallos que yo te envi para que les digas que estoy vivo, y que miren ac y verme han. Como aquel capitn habl los de Cuitlaoac y les dijo lo que le haba mandado el seor Maieoatzin, ellos no quisieron creerle, mas dijeron que le haban muerto y que no era verdad lo que les deca, y el otro respondi, no es muerto como pensis, mirad y verleheis dondp est vivo, que all se puso para que le veis, y habl el seor de Cuitlaoac y dijo: mirad que no me perdis nada de mis atavios, y joyas y armas, que vivo estoy. Como dijo estas palabras el seor de dvitlaoac, luego los Indios amigos de los Espaoles, comenzaron dar grita, y pelear contra los mexicanos, y metironlos hasta dentro de tianquiztli donde se vende el copal, y all pelearon gran rato. Otra vez entraron en consejo nuestros enemigos para acometernos y destruirnos, en especial los otomies de Tlaxcalla, y otros capitanes muchos, y determinaron de entrar por una calle que estaba junto donde es ahora san Martin, y la calle iba derecha una casa de un pilli tlatilulcano que se llamaba Tlacatzin, y luego los salieron al encuentro los del Tlatlulco un capitn que se llamaba Tlappomecatl que iba delante; pero los que iban con l arrojronse sobre los ene-

migos con gran furia, y tomronles el capitn que llevaban preso que se llamaba Tiappanecall; pero escap con una herida en una pierna, y ces por entonces la guerra.

CAPITULO
Del trabuco que hicieron
los del
los

XXXVIII.

Espaoles para conquistar

Tlatilulco.
los

Como

un barrio que

se llama

Indios mexicanos todos estaban recogidos en Amaxac y uo los podan entrar, or-

52
denaron de hacer un trabuco, y armronle encima de un C que estaba en el tianquiztli que llamaban Mumuztli, y como soltaron la piedra no llego donde estaba la gente, cay mucho mas atrs junto la orilla del tianquiztli, y como sali el tiro en vacio comenzaron los Espaoles reir entre s. Como vieron que por via del trabuco no pudieron hacer nada, determinaron de acometer al fuerte donde estaban los mexicanos, y pusironse todos en ordenanza: dispusieron os escuadrones y comenzaron ir contra el fuerte, y los mexicanos como los vieron ir escondanse por miedo de la artillera,

los

fuerte

muy

Espaoles ordenados y

iban poco poco

muy

juntos.

llegndose al
los

uno de

me-

xicanos del Tlatilnlco que se llamaba Chalchiuhtepeoa psose en celada con otros soldados que llevaba consigo con propsito de herir los caballos, y como llegaron los Espaoles donde estaba la celada, hirieron un caballo, y luego el Espaol cay en tierra y los mexicanos le tomaron, y luego salieron todos porque salieron todos los mexicanos valientes que estaban en el fuerte, hicieron gran

dao en ron otra

ellos los

amigos de

los
al

ve7i al tianquiztli

Espaoles, y asi se retrujelugar donde llaman Copal-

namacoyan donde estaba un baluarte. todos los Indios amigos, y enemigos de los nan cercados estos, concertaron de na que les hacia mucho embarazo para de los mexicanos, que estaban cerca de
la

Despus de esto, mexicanos que tecegar una laguentrar


al

fuerte

donde

est ahora

de Santa Lucia, y asi otro dia muy de maana cargronse de piedras, y de tierra, y de adoves, y de la madera de las casas que derrocaban, y robaban todas las casas que estaban por all cerca. Visto por los mexicanos lo que hacian los enemigos, sacaron escondidamente cuatro canoas con gente de guerra y cuatro capitanes con ellos, y como estuvieron punto comenzaron remar reciamente, yfueron contra los que cegaban la laguna dos canoas por la una parte, y otras dos por la otra; luego comenzaron pelear y
iglesia

muchos murieron, unos en

la

laguna y otros en

la

tierra:

otros echaban huir y caian entre los maderos que haban


los mexicanos llepuesto, y de all los sacaban arrastrando en reencuentro muchos este de lodo. Murieron nos aquel dia.

53
Otro dia luego los Espaoles acometieron a? fuerte que era donde llaman jjmaxac, donde est la iglesia de la Concepcin, y palearon gran rato, y finalmente llegaron donde estaba el bagage de los mexicanos; y como llegaron una casa grande que se llamaba Telpuchcalli donde estaba mucha gente, subironse las azoteas de aquella casa, dieron consigo en la agua por huir, y un capitn que se llamaba Vitziloatzin con muchos soldados que estaban sobre los tlalos Espaoles ponindose por pancos, comenzaron resistir muro para que no pasasen donde estaba el bagage, y los Espaoles arrojronse contra ellos, y comenzaron matar en ellos y destrozarlos, y salieron otros soldados en favor de aquellos, de manera que no pudieron los Espaoles pasar donde querian y retrujronse. A otro dia los Espaoles pegaron fuego aquella casa, en la cual habia muchas estatuas de los dolos. Los Espaoles peleaban contra los mexicanos ya dentro de su fuerte, y las mugeres y nios no los hacian mal, sino los hombres que peleaban. Aquel dia desparti la noche la pelea, y al otro los Espaoles y todos los amigos comenzaron caminar acia donde estaban los mexicanos en su fuerte, y los mexicanos quisieron hacer
una celada para resistir
los

Espaoles

la

entrada, y no pudie-

ron: vironlos, y asi los Espaoles comenzaron pelear. Casi un dia dur la pelea; la noche retrujronse sus estancias, y la maana determinaron romper, y cercronlos de todas

partes de manera que por ninguna parte podian salir, y estando en esta estrechura murieron muchos (ningunas mugeres) pisados y acoceados, y estando en esta pelea las mugeres tambin peleaban cegando los contrarios con el agua de las acequias, arrojndosela con los remos. Estando ya los mexicanos acosados de todas partes de los enemigos, acordaron de tomar pronstico agero si era ya acabada su ventura, si les quedaba lugar de escapar de aquei gran peligro en que estaban, y habl el seor de Mixioo que se llamaba Cuauhtemoctzin, y dijo los principales que con l estaban: ,, Hagamos esperiencia ver si podemos escapar de este peligro en que estamos: veng* uno de los mas valientes

que hay entre nosotros, y vstase las amas y divisas que eran de mi padre Avitzolzin" y luego llamaron un

54
mancebo
se llamaba Tlapaltecatlopuchtzin qwe era del barrio de Cotlan, donde es ahora la parroquia de

valiente

que

Santa Catalina en el Tlatitulco, aquel le habl el seor Quauhtemotzin y ledijo: Veis aqu estas armas que se llaman Quetzalteculotl que eran armas de mi padre Avitzotsin, vstetelas y pelea con ellas, y matars algunos, vean estas armas nuestros enemigos, podr ser que se espanten en verlas;" y como se las vistieron pareci una cosa espantable, y mandaron cuatro capitanes que fuesen delante de l, de cada parte dos de aquel que iba armado con las armas de Jlvitzonzin) en las cuales tenian gran agero que saliendo luego los enemigos habian de huir. Dironle tambin el arco y la saeta de Vitzilopuchtli que tenian tambin guardado por reliquias, y tenian f en aquel arco y saeta que cuando saliese no podian ser vencidos, aquella saeta tenia un casquillo de pedernal. Estando estos cinco puestos punto, un principal mexicano que se llamaba Cioacoatltlcttotzi dio voces diciendo los cinco que estaban puntor j^jO mexicanos, tlatilulcanos! el fundamento y fortaleza de los mexicanos en Vitzilopuchtli es puesta, el cual arrojaba entre los enemigos su saeta que se llamaba Xiuhcoati y Mamaloaztli, la misma saeta llevis ahora vosotros que es agero de todos nosotros; mirad que la enderecis contra vuestros enemigos para que haga tiro y no se pierda en valde, y si por ventura con ella matredes cautivredes' alguno, tenemos certidumbre y pronstico que no nos perderemos de esta vez, sino que quiere nuestro Seor ayudarnos:" y dichas estas palabras, aquel que estaba armado con los otros cuatro comenzaron ir contra los enemigos. Como los vieron los Espaoles asi como los Indios, cayles grande

mado con

espanto, no les pareci cosa humana, y aquel que iba arQuetzalteculotl subise una azotea, y los enemigos parronse mirarle qu cosa era aquella, y como co-

nocieron que era hombre y no demonio ^cometironle peleando, y hicironlo huir. El Quetzalteculotl torn tras ellos con los que con l iban, y hzolos huir, y subi otra vez en el tlalpanco donde los tlaxcaltecas tenian quetzales y cosas de oro robadas, y tmeselas, y volvi saltar del tlalpanco abajo, y no se hizo mal ninguno, ni le pudieron

53
cautivar los enemigos, mas antes los que iban con l cautivaron tres de los enemigos, y por entonces ces la pelea: volvironse todos sus ranchos, y el da siguiente tam-

poco pelearon.

CAPITULO XXXIX.
Tlatilulco

De como

los

del

cuando estaban cercados

vie*

ron venir fuego dtl cielo sobre

(20) de color de sangre.

El dia siguiente cerca de media noche llova menudo, y deshora vieron los mexicanos un fuego asi como torbellino que echaba de s brasas grandes, y menores, y centellas muchas, remolineando y respendando y estillando: anduvo al rededor del cercado corral de los mexicanos donde estaban todos cercados que se llamaba Cownacazco. y como hubo cercado el corral tir derecho acia eJ medio de la laguna, y all desapareci, y los mexicanos no dieron grita como suelen hacer en tales visiones: todos ca-

llaron por miedo de los enemigos. Otro dia despus de esto no pelearon, todos estuvieron en sus ranchos, y D. Her-

nando Corts subise encima de una azotea de una casa del barrio de Jlmaxac, esta casa era de un principal tlatilulcano que se llamaba Jlztaoatzin. Desde aquel tlapanco estaba mirando acia el cercado de los enemigos: all encima de aquel tlapanco le tenian hecho un pabelln colorado, desde donde estaba mirando, y muchos Espaoles estaban al rededor de l hablando los unos con los otros. Es muy verosmil que D. Hernando Corts habia enviado muchos mensageros al seor de Mxico Cuauhtemoctzin pase rindiesen antes que los matasen todos, pues no tenian ya ningn remedio, y en este punto en que estaba ahora el negocio de la guerra es cosa muy cierta que ya el seor de Mxico habia dado la palabra los mensageros del capitn I). Hernando Corts que se quera rendir, y este propsito se puso en el pabelln en el tlapanco el capitn D. Hernando Corts, esperando que viniese su presencia el seor de Mxico Cuauhtemoctzin con todos los principales que con l estaban. Vinieron* se donde estaba el marqus en canoas, CuauhteaioctzLn

ra

que

56
una canoa y iban dos pages con l que llevaban sus armas, y uno solo iba remando en la canoa que se liamaba Cenyautl, y cuando llegaron la presencia de D. Hernando Corts comenzaron decir toda la gente mexicana que estaba en el corral ya va nuestro seor rey ponerse en las manos de los dioses Espaoles.
iba en

AUTOR.
De las cosas arriba dichas, parece claramente cuantemporiz y disimul el capitn D. Hernando Corts con estos mexicanos por no los destruir del todo ni acabarlos de matar: porque segn lo de arr'ba dicho, muchas veces pudieron acabarlos de destruir, y no lo hizo, esperando siempre que se rindiesen, para que no fuesen des^
to

truidos

del

todo.

CAPITULO
)e

XL.

como

los

de Tlatilulco se dieron los Espaoles con


ellos

los

mexicanos y su seor que con

estaba

De que llegaron tierra el seor de Mxico Cuauhtemoctzin con los que con l iban, saltaron en tierra cerca de la casa donde estaba l capitn, y los Espaoles que estaban cerca del agua, tomaron por las manos Cuauhtemoctzin amigablemente, y llevronle adonde estaba el capitn D. Hernando Corts encima de la azotea. Como lleg donde estaba el capitn, luego el le abraz, y le mostr muchas seales de amor al dicho Cuauhtemoctzin, y todos los Espaoles le estaban mirando con grande alegra, y luego soltaron todos los tiros por alegra de la conclusin de la guerra. Cuando esto aconteci salieron dos canoas de Mxico, y entraron en la casa de un principal, que se llamaba Coiovevetzin, donde estaban Indios tlaxcaltecas, y revolvironse los unos con los otros, y murieron alli algunos, y los mexicanos huyeron, y escondironse: despus de haber hecho esto luego mand el capitn D. Hernando Corts pregonar que todos los que estaban en el

57
libremente y se fuesen sus casas, y como comenzaron salir los mexicanos se llevaban sus armas, iban agavillados, y donde quiera que topaban alcorral saliesen

gunos Indios de los amigos de los Espaoles matbanlos, y de esto se enojaron mucho los Espaoles, y vueltas de los que se iban algunos de los mismos vecinos del Tlatilulco dejaron sus casas, y se fueron pensando que aun los mataran, y asi sin esperar en sus casas unos se fueron
acia Tlacupan, y otros acia san Cristbal, y los que tenian casa en la agua, unos se salieron en canoas, y otros se fueron pie por el agua, y otros nadando, y llevaban sus haciendas y sus hijos acuestas, salan muchos de noche, y otros de dia. Los Espaoles y sus amigos pusironse en todos los caminos, y robaron los que pasaban, tomndolos el oro que llevaban, y escudrindolos todos sus hatos, y todas sus
vestiduras, y ninguna otra cosa tomaban sino
el

oro, y las

mugeres mozas hermosas, y algunas de las mugeres por escaparse disfrazbanse poniendo lodo en la cara, y vistindose de andrajos: tambin tomaban mancebos y hombres recios para esclavos, pusieron los nombres de tlamacazque^ y muchos de ellos herraron en la cara. Rindironse los mexicanos, y despartise la guerra en la cuenta de los aos que se dice tres casas, y en la cuenta de los dias en el signo que se llama Cecoatl. Al seor de Mxico Quauhtemoctzin el mismo dia (pie se rindi le llevaron al lugar que se llama Jlcaehinanco, con todos los principales adonde estaba el aposento de D. Hernando Corts, y luego otro dia vinieron muchos Espaoles al Tlatilulco todos ordenados punto de guerra, y todos se tapaban las narices por el hedor de los muertos que estaban por enterrar, y traan consigo al seor de Mxico Quauhtemoctzin, y otro principal que se llamaba Coanacolzin, y otro que se llamaba Tctle/xmquelzazin; y los dems principales que guardaban el tesoro, y futron derechos al lugar donde estaba el corra!, donde se haban hecho fuertes los mexicanos que
se

llamaba Itactzinunco, y entraron en la casa del Tlacoque se llamaba Coiovevetziu, y luego subieron la azotea, y sentronse y pusieron all un pabelln al caditan D. Hernando Corts y sentse en su silla. La ludia
chcafcatl

58
que era intrprete que se llamaba Marina, psose cerca del capitn, y de la otra parte el seor de Mxico Quauhtemoetzin cuhierto con una manta rica, y estaba cabe el seor de Tezcuco que se llamaba Coanacotzin, y tenia cubierta su manta de nequen rica, y estaba tambin alli otro
principal que se llamaba Tetlepanquetzatzin, el seor de Tlacupan tenia cubierta otra manta, y estaban alli otros muchos principales.

CAPITULO
De
la pltica

XLI.

res de Mxico,

que hizo D. Hernando Corts los seoTtzcuco y Tlacupan^ despus de la victoria, procurando por el oro que se habia perdido cuando salieron huyendo de Mxico.

Como

estuvieron juntos los tres seores de

Mxico,

Tezcuco y Tlacupan con sus principales delante de D. Hernando Corts, mand Marina que les dijese donde estaba
oro que habia dejado en Mxico; y luego los mexicanos sacaron todas las joyas que tenian escondidas en una canoa llena, y todo lo pusieron delante del capitn y de los
el
el

Espaoles que con l estaban, y como lo vio dijo, no hay mas oro que este en Mxico? Sacad lo todo que es menester todo, y luego un principal que llaman Tlacutzin hab' Marina respondiendo: da nuestro seor capitn que cuan-

do lleg las casas reales la primera vez, vio todo lo que habia, y todas las salas cerramos con adoves, no sabemos qu se hizo el oro que habia, tenemos que todo lo llevaron ellos, y no tenemos mas de esto ahora: y el capitn
respondi diciendo que es verdad que todo lo tomamos, pero todo nos le tomaron en aquel paso de acequia que se llama Toltecaacaloc.o, es menester que luego pare7ca: y luego respondi un principal mexicano que se llamaba Cioaeoatltlacutzin, y dijo Marina: di le al seor capitn que nosotros los mexicanos no peleamos por el agua con canoas, ni sabemos esta manera de pelea, que solo los de Tlatilulco

que peleaban por

el

res los Espaoles, y creemos

agua, atajaron nuestros seoque solos ellos lo tomaron: y

59
luego respondi Quautemoctzin, y dijo al principal Cioacoat, que es lo que dices? aunque es asi que los del Tlatilulco lo tomaron fueron presos y todo lo tornaron: en el
lugar de Texopan se junt todo, y esto que est aqui y no hay mas. Dijo luego Marina: el nuestro capitn dice que no est aqui todo, y respondi el principal Cioacoatl: por ventura algn Maceoal ha tomado alguno? buscarse ha, y traerse ha la presencia del capitn. Otra vez dijo Marina: el seor capitn dice que busquis 200 tejuelos de oro, tan grandes como asi. y sealles con las manos el grandor de una patena de cliz. Otra vez habl el principal Cioacoatl, y dijo: por ventura algunas de las mugeres lo llevaron escondido debajo de las enaguas, buscarse ha, y traerse ha la presencia del seor capitn. Luego alli habl otro principal que se llamaba Mixcoatlaylotlacaueliloctzin, dile al seor capitn, que cuando vivia Mocthecuzoma el estilo que se tenia en conquistar, era este, que iban los mexicanos, y los Tezcucanos, y los de Tlacupan, y los de las Chinampas, todos juntos iban sobre el pueblo provincia que querian conquistar, y despus que lo haban conquistado, luego se volvan sus casas, y sus pueblos, y despus venan los seores de los pueblos que habian sido conquistados, y traan su tributo de oro y de piedras preciosas,

y de plumages ricos, y todo lo daban Mocthecuzoma, y asi todo el oro venia su poder.

FIN.

6t

NOTAS DEL EDITOR.


Para mejor
esta obra.
Cetro sea bculo de obispo. Muchas veces me asegur el sa(1) bio P D. Servando de Mier que ademas de este obsequio envi el emperador de Mxico Hernn Corts una capa de obispo griego toda sembrada de cruces, y que era tradicin constante que habia sido del apstol santo Toms venido estas regiones predicar el evangelio, quien llamaban Qtietzulcoatl% y tambin habia ofrecido los indios que algn dia regresara este suelo; parece les dio entender que tornada al mismo radicar la religin que l les anunciaba; pero Mocthecuzoma esperaba al mismo apstol, y segn su clculo ya era llegada la poca de su vuelta Por semejante equivocacin la Providencia dispuso que no pu siese obstculo la entrada de los espaoles, habindole sido muy fcil cosa impedirles su internacin con solo mandar que se les negasen todos los vveres que necesitaban. Esta orden habra sido luego obedecida; tanto mas que habia fuertes guarniciones en la costa de Veracruz como en Cuetaxtla (hoy Cotaxta), Zempoalan^ Nautlan

inteligencia de algunos lugares oscuros de

ta nacin,

y otros puntos; pero el cielo quera castigar la idolatra de espor lo que orden que los medios de que se valia el emperador para alejar los espaoles sirviesen para atraerlos mas ahincadamente Mxico. Cada obsequio que reciban pona una nueva espuela sus deseos para venir ocupar una regin de oro por

que tanto habia ansiado


cubrimiento.

el

mismo Colon, y hchole emprender

su des-

No me parece inoportuno referir presente tenan igualmente formados que debera durar su servidumbre al ria intitulada Tezeoco en los ltimos

aqui que los indios de la edad sus clculos sobre el tiempo

gobierno espaol. En mi histotiempos de sus antiguos reyes^ que publiqu en Mxico el ao de 1826, insert un cauto que en compaa de varios indios endechaba D. Juan de Aguilar, indio gobernador d Cuatepec en la provincia de Tezcoco cerca del pueblo de Cuauhtlinchan, sacado de un libro que copi de la secretaria del vireinato en que se vean reunidas varias piezas histricas antiguas de orden del rey de Espaa: en dicho romance se predeca que ter.

dominacin castellana. historia de la conquista de Chimalpain que igualmente publiqu en el mismo ao, y en la que insert el cmputo segn el calendario Tuiteco que form Boturini, observ que este al llegar al ao de 1821 en que se hizo la independencia mexicana por el geueral lturbide, puso al margen de su letra Crisius abreviado;
la

minara

En

la

62
ota que en dicho libro vi existente en la secretaria. Estas circunstancias no pueden menos de llamar la atencin, principalmente si se reflexiona que Boturini fue enviado Espaa bajo partida de registro por decreto del virey conde de Fuenclara dado en 7 de octubre de 1743, segn consta en la causa que le mand formar este sabio viagero fojas 8. Algo mas: mas de 40 aos antes de que se oyese la primera voz de independencia en el pueblo de Dolores ocurri en Mxico la andocta que paso referir. Los licenciados D. Felipe de Lima y D. Nicols Quero habiendo salido una tarde pasear, y tomado por el barrio de la Candelaria de los patos al sur de Mxico, se vieron repentinamente atacados por un fuerte chubasco de lluvia y viento : mienttas pasaba se entraron en el jacal de un indio que estaba inmediato , donde encontraron este tendido en el suelo sobre de un petate en el que tenia un gran mapa de pintura antigua mexicana, y puestos unos anteojos lo reconoca con tan prolija atencin que no habia sentido la llegada de aquellas personas: al levantar la cabeza los vio y not que lo haban estado observando; entonces todo sobrecogido recogi el mapa, lo dobl y guard: preguntndole que era lo que lea, y alentndolo con dulzura que se los dijese, respondi al fin-*- ,, Estaba yo mirando que segn la cuenta que yo sacaba de esta pintura, ya se acerca el tiempo de que este reino vuelva los descendientes de sus antiguos seores." Penetrados de este concepto dichos abogados, y deseosos de imponerse radicalmente de aquel anuncio, volvieron la tarde siguiente al mismo lugar, y ya no hallaron al indio viejo ni quien les diese razn del lugar donde se haban mudado. Existe de oidor en la audiencia de Tlalpan el Doctor D. Agustn Pomposo y Fernandez que oy esta relacin de la misma boca de los abogados Luna y Quero. Sin necesidad de clculos ni profecas, muy bien podia predecirse la ruina del imperio espaol en Amrica; ya sea porque era tirnico y de consiguiente poco du ablej ya porque los mexicanos habian conocido el secreto de sus fuerzas convertirlos contra sus opresores; ya porque las luces del siglo Kara abian penetrado hasta las mas humildes chozas, ya en fin porque habiendo crecido y llegado la pubertad la hijastra de Espaa, esta necesitaba tomar estado emancipndose para hacer una familia aparte, y conducirse por s sola. Las piezas que compusieron este primer obsequio se hallan (2) inventariadas circunstanciadamente en el cap. 27 tom. 1. de la his- toria de Chimalpain. Parece qne era una especie de amacas en que se embar(3) caban las personas principales que corrian la posta, suplan por literas, y eran trasportadas en hombros de indios que hacan las veces de bestias de tiro. En la historia antigua de Mxico estampada, que posea el (4) en el mubrigidier D. Diego Garca Panes de la que parte se halla ose de la universidad de Mxico, y de la que un tomo desapare-

63
del archivo del congreso general quien se regal por mano del ministro de hacienda Bsteva; he visto pintado este pasage, la re* sea militar que hizo Corts de sos tropas para que se sorprendiesen los enviados del emperador mexicano, y tambin estos en actitud de copiar aquellos estraos objetos. Tambin se han desaparecido algunas mantas muy anchas en que se veian estampados muchos pasajes de la Ivstoria antigua; algunos solamente estn delineados y les falta el colorido. Cuando el seor Panes trat de que se graci

basen por la academia de la historia de Madrid, le pidieron setenta cinco mil pesot> fuertes segn me asegur su paisano D. Jos Mariano Almanza; con los cinco mil se habria hecho la operacin si entonces se hubiera conocido el arte de la litografa nuevamente descubierto, por medio del cual han grabado los ingleses paca costa varios mapas y relaciones, como la peregrinacin de los Indios mexicanos hasta llegar situarse en el cerro de Chapoltepec, el plano antiguo de Mxico, y parte de los del Palenque que remiti el general D.Juan Pablo Anaya de Chiapas al presidente Victoria, el cual los remiti qu s yo por qu conducto Londres de donde han venido incompletos. Primero los han visto los mexicanos venidos de Ultramar que en el museo nacional como debiera ser; hasta en esto

hemos sido desgraciados.


(5)

Mandar atar unos mensageros que traian los Espaoles que mas amaban y ansiaban que es el oro, es la cosa mas incivil y brbara que pudiera hacer un hombre que de tal solo tuviera la apariencia; ningn escritor lo ha dicho hasta ahora Y qu diremos de mandar dispararen esta sazn la artillera que jams haban oido aquellos Indios, y sobre todo jque juzgaremos de la accin de mandarles dar espadas y rodelas para que peleasen cuando venian de paz y no podian aceptar semejante desafio? mas prudencia y poltica mostraron los ludios en rehusarlo, pues couocian el carcter de que venan investidos, Recomiendo mis lectores las reflexiones importantes que hi(6) ce al cap. 57 tom. I. de Chimalpain, donde me encargo de cuantas observaciones pudieran hacerse en pro y en contra de es'e atentado, el *.ual se^uu Fray Bartolom de las Casas lo ejecutaron los Espaoles por pasatiempo y sin causa, sobre el cual despus de tomado Mxico algunos de los primeros frailes franciscos fueron Cholula recibir una informacin de este hecho, y que result averiguado tal cual lo escrib. Es de presumir que uno de los pesquisidores de l fuese el P Sahagun, pues de otro modo no pudiera referirlo con el tono de seguridad que lo hace, y con el que desmiente cuanto se ha escrito para sincerar la conducta de Cortes. Este atentado semeja mucho al que despus cometi Alvarado en Mxico matando indefensa la nobleza mexicana, atacndola sobre seguro, y acaso fue el tipo de Alvarado, y por el que se crey aulo

torizado para cometerlo.


(7)

Esta descripcin con que venan

los

lebreles est propsima:

64
Quin no v por ella que los Espaoles venan como en montera? Parece que no mereca semejante despedida un hombre que (8) no se presentaba con las manos vacias, pue3 trajo Corts diez platos de oro que figuraban unas jicaras pulidamente labradas, y mil y quinientas mantas de algodn labradas de muchos colores de pelo de conejo, y gran cantidad de aves y vveres para los Espaoles. He aqui compobrado lo que dije en el prlogo de esta obra, (9)

que el P. Sahagun tuvo que rebajar/a. Luego que Mocthecuzoma supo lo ocurrido en Cholula se retir al palacio de Titlancalmecatl 4
del duelo aplacar sus nmenes. Este razonamiento elocuentsimo en mexicano confirma el er(10) rado concepto en qu estaba Mocthecuzoma de que habia llegado Quetzalcoatl quien debia entregar el imperio segn sus clculos, y lo confirma el haber abandonado su palacio para cederlo los Espaoles y que lo habitasen. No estn en esta circunstancia acordes los historiadores, pues (11) dicen que Mocthecuzoma se apart pasndose recibir Corts 4 la casa de alojamiento que le tenia preparado. Por luego pueden entenderse pasados seis dias de haber lle(12)

gado Mxico como refiere Chimalpain cap. 107 tom, l.. Nocabe duda en que Corts habia concebido el atrevido proyecto de arrestar al Emperador desde que desembarc de Veracruz, y asi lo escribi Carlos V.j pero le faltaba un motivo que cohonestase un hecho tan infame, y lo hall en la noticia que le daban los Espaoles de la costa, de haber muerto en un reencuentro con los mexicanos Juan de Escalante, En dichos seis primeros dias, Corts anduvo observando la situacin de la ciudad y las medidas de defensa que debia torrar para un caso desgraciado. r (\ S) Tampoco en esto est acorde esta relacin con la de Chimalpain, pues dice que pasados algunos dias despus que Mocthecuzoma dio la obediencia al emperador Carlos V. pidi Corts que le diese algunas joyas y oro para mandarle: que accediendo este pedimento, mand Mocthecuzoma que fuesen algunos Espaoles con unos criados suyos la casa de las aves donde tenia el tesoro, y espantados de tanta riqueza no quisieron no osaron los Espaoles toque primero lo viese Cort, y asi lo llamaron y fue, y ton consentimiento del rey tomlo, y llevlo todo su aposento.
carla sin

Cap. 116. pg. 261 tom l.. Esta horrible circunstancia no la refiere ningn historiador; (14) estn de acuerdo todos en que Cortes puso grillos al emperador de Mxico durante la ejecucin de Quauhpopoca, y concluido el acto se los quit. Si tal sucedi en esta sazn no fue de orden de Corts, pues no se hallaba en Mxico sino en la espedicion sobre Panfilo de Narvaez. Alvarado pudo repetir la escena de Cortes, pues era un brbaro desapiadado, y no respetaba los principios de la moral y decencia pblica. El P. Clavijero indica que en esta ocasin se suscitaron par(15)
I

65
tidos entre lo* mexicanos, pues algunos por amor Mocthecuzoma procuraban meter vveres para que no muriese de hambre, y esto ufendia los sitiadores pues no acababan de conseguir que se les rindiesen:

que se suscitasen dos partidos y pereciesen muchos Es muy probable que los Espaoles los fomentasen como hicieron en Zempoala, logrando introducirse favor de esta divisin-** Divide, y mandars^ quiera Dios que no perdamos de vista esta mxima, y tan fatal ejemplo, por el que esta America peresto motiv
el

de eutrambas

partes.

di su
(16)

libertad.

terrado en

Hasta aqu se habia creido que Mocthecuzoma habia sido enChapoltepec. Segn Clavijero comenzaron los ataques del cuartel el dia 25 de junio de 1520. En este dia perecieron ocho EsEl paoles, todos los dems que salieron fueron heridos incluso Cortes. dia 26 fue mas terrible el combate, y en l fueron heridos mas de 5 castellanos. En el asalto del templo murieron combatiendo de estos 64, y tuvieron muchos heridos. La muerte del emperador mexicano fue el 30 de junio. El Padre Clavijero afirma que el P. Saliagun dice que los Espaoles lo mataron, ya hemos presentado el testo de este autor en que solo lo da entender, acaso lo diria mas espresamente en su primera obra; mas parece que no estaba ni en la conciencia ni en la poltica de los Espaoles matar aun prncipe de quien podan prometerse mucho; pero la natural soberbia de estos se habia aumentado estraordinariamente con una serie no interrumpida de triunfos, y sobre todo con el aumento de fuerzas que traan de Narvaez. Corts no quiso ver Mocthecuzoma cuando lleg Mxico, y entiendo fue porque venia informado de que habia estado en correspondencia con su enemigo Panfilo de Narvaez prometindose sacar partido de l. Siguiendo el hilo de la historia en la derrota de los Espaoles su salida de Mxico, no vemos mas sino que los Indios les "hostilizaban en su alcance. El pais estaba todo en armas, y yo creo que no eran mas que masas y pelotones que se presentaban retaguardia para hostilizarlos; por lo mismo presumo que el numerossimo ejrcito de doscientos mil combatientes que Sols y otros suponen que se presentaron en Otumba, fueron como las manadas de carneros que vio I). Quijote desde una altura, y que tanta risa ha causado los que en este pasage ven el ltimo esfuerzo de una ima-

ginacin exaltada, y sin duda la de los Espaoles lo estaba mucho por lo ocurrido en los das anteriores. A mi juicio no pas de una gruesa divisin la que alli opusieron los mexicanos, aunque para vencerla necesitaba Corts hacer el ltimo esfuerzo de la desesperacin y del valor, sin que se entienda que se hallaba en tan deplorable estado como ellos mismos se han pintado; pues los Otomes, enemigos de los mexicanos, le haban acudido con vveres. Sea de esto lo (pie se quiera, lo que conviene saber es, que el general que dio esta accin se llamaba Cihuucutzin: que el estandarte que le sobresala por los hombros que en mexicano se llamaba Hahuixmatlaxopilli era una red de oro puesta en la punta de una lanza que se alzaba cerca

10

66
de diez palmos sobre su cabeza: que Corts le tir de las andas en qua estaba sentado de un bote de lanza al suelo, y Juan de Salamanca que le acompaaba con los de su escolta, quit la vida al general mexicano, le arranc el penacho de la cabeza, lo present Corts, y este despus lo regal los magistrados de Tlaxcala cuando lleg aquella ciudad de retirada. Si la batalla de Otumba hubiera sido tan famosa como nos la han pintado, seguramente el P. Sahagun pesar de su laconismo se habra detenido un tanto en referirlaj habla de ella coma de una escaramuza tenida en retirada y como de paso. La peste de viruelas la comunic un negro grumete de la (17) espedicion de Narvaez llamado Francisco Eguia De estos obsequios nos vienen en abundancia de Europa; el ao pasado lleg Yucatn la peste llamada Pitiflor que en realidad es la clera mrbus de Levante modificada por la suavidad del clima, lo que prueba la vigilancia que debe tener el gobierno por medio de las juntas de sanidad. La Corts de de el 28 de sali Tlaxcala diciem(18) espedicion bre de 150, y march para Tesmefucan El 30 se aloj en Coatepec. El dia 31 al llegar Corts Tezcoco vio venir cuatro personas que traian en una barretilla de oro que pesaba 32 onzas una bandera en seal de paz eran enviados del rey Coanacotzin que le ofreca su corte. Corts reprendi sus mensageros la muerte de 35 Espaoles, cinco caballos, y 300 tlaxcaltecas que haban destruido que venan cargados de oro y armas para los Espaoles que estaban en Mxico. En 31 de diciembre entr Corts en Tezcoco, los Indios evacuaron la ciudad, y Coanocatzin se escap para Mxico temeroso de caer en sus manos; no se enga, pues Corts lo ahorc en 1525 juntamente con Quauhtimotzin cuando hizo la espedicion de las Hibueras. La conducta de aquel monarca que justamente desconfiaba de Corts, incomod este bastante, por lo que resolvi desposeerlo del trono; hizo llamar su hermano Ixtlilxovhitl que estaba en Tlaxcala, y que se le coronase rey para tenerlo su voluntad, y que fuese uno de los mas poderosos cooperadores de la conquista de Mxico que meditaba, y para lo que era indispensable Tezcoco, pues servia de apoyo sus fuerzas, de asilo una retirada, y formaba una cadena de puestos militares desde Mxico Tlaxcala. Corts hizo bautizar Ixtlilxochitl, y como le sirvi de padrino para esta ceremonia augusta, le mand tambin tomar el nombre de Fernando. Trados los bergantines en hombros de indios y en piezas de (19) Tlaxcala, se comenzaron armar y carenar sirviendo de grasa en esta operacin para mezclarla con la brea, el unto sain de los indios muertos falta de aceite manteca de puerco: para esta obra precisa abrieron una zanja profunda. El lugar donde se hizo esta carena existe hoy y yo lo he visto, tiene un maciso de cal y canto como muelle dominan. te la laguna, la cual hoy dista de aquel punto mas de una legua levanta' pues el agua ha minordose, y ademas la superficie del terreno do sobre su antiguo nivel , en trminos de que queriendo el ac:

67
*ual gobernado* del estado d Mxico D. Lorenzo Zarala abrir un canal para facilitar el comercio deTezcoco por agua, se ha gastado intilmente la cantidad de ocho mil pesos, y al paso que caminamos la laguna quedar de todo punto seca. No ser inoportuno decir aqui que & poca distancia del embarcadero dicho, muelle de los Espaoles, y n trminos de la hacienda de Chapingo que es hoy del ex marques de Vivanco, ha cuatro aos que se encontr una enorme osamenta que al parecer es de Mastodonte, de la que alguna prtese halla en el museo de la universidad. Digo al parecer, porque no se han podido examinar las mandbulas para fijaise en el concepto de si es no de esta bestia de elefante segn me asegur el sabio D. An-

que este animal all pereci; pero lo que que igual hallazgo se tuvo en el desage de Huehurtoca la profundidad de cuarenta varas. Que revoluciones no habr sufrido la tierra para que su superficie haya elevdose tal altura, y cuando pudo haberse tapado este aninal con tantas capas de tierra!. . .Sj dudas que yo no podr satisfacer. Parte de la osamenta de este cetceo se halla en la librera del colegio de San Ildefonso de Mxico. Mientras tanto se aorestabn los bergantines de los Espaoles Corts hizo varias escursiones por s y los puepor me lio de Sandoval uno de sus mayores capitanes, sobre blos inmediatos la laguna, y no en todas tuvieron entramaos buen suceso. Virouse los Espaoles punto de perecer en Ixtapalapan y Xochimilco donde los Indios les soltaron is compuertas del agua
drs del Rio$
lo

cierto

es

mas ha de admirar mis

lectores es,

conseguido si hubieran ejecuta3ue o esta operacin la media noche despus deque ya se crean all seguros. En un pen cerca de Jlmecamecan fueron rechazados los castellanos con ignominia, y lo habran sido con mayor no haber abandonado los Indios otro inmediato por falta de a<rua. Corts haba dispuesto que Tlacopan fuese el punto de reunin para distribuir desde all las divisiones de operacin sobre Mxico; mas los mexicacanos estaban dispuestos repetir all las escenas de horror de la noche triste del ao anterior. Efectivamente, trabse un combate en el que merced de una emboscada con oportunidad puesta por los mexicanos iban perecer los castellanos: con tal motivo Corts se retir para Tezcoco, para sazonar el sitio de Mxico que le aumentaba cada dia mayores dificultades. En Tezcoco se le urdi una conspiracin que estaba punto de estallar cuando fue descubierta: su autor era Antonio de Villafae, quien hizo ahorcar, y la motiv el verlo decidido acometer la empresa de Mxico que se tenia por temeraria. No le caus menor desabrimiento el saber que el general Aicotencatl de Tlaxcala, herido en una disputa por un espaol, *e haba retirado su patria abandonando la hueste auxiliar que conduca de ella para Tezcoco: Corts logr prenderlo y lo ahorc en esta ciudad; tal fue el trmino de este ilustre guerrero que siempre detest los Espaoles, y habra acabado con ellos si el amigo de estos Maxiscatzin no se hubiera opuesto que les diera segundo ataque. Crlos

iba inundar,

y habrianlo

68
venganza, pues le confisc sus bienes, entre los que habia gran cantidad de oro que tanto apeteca; basta tenerlo para ser reputado criminal. Este acontecimiento parecer muchos fabuloso, pero se aca(20) ba de repetir el dia 8 de mayo del presente ao de 1829; oigamos la relacin que de l se hace en el peridico Jlstro moreliano de Valladolid de 14 del mismo mes. artculo Aoticias del estado donde se lee lo siguiente. ,,Maravatio mayo 11. El dia 8 del presente, poco antes de las nueve de la noche pas de este pueblo de norte sur, una hermosa exhalacin que opac la luz de la luna que estaba cielo raso, causando una grande sorpresa cuantos la vieron. Despus de unos ocho diez minutos que termin dividindose en tres fracciones, se oy un sonoro estadillo manera del de un can de muy grueso calibre, quedando un imponente retumbido que duraria siete minutos, el que hizo salir de sus casas porcin de gentes que asustadas pedan misericordia. Hemos sabido que en Irimbo y Tuxpan caus los mismos efectos"-Qu mucho que este metoro acabara de decidir los mexicanos entregarse, mirndose ya de todo punto destruidos y que los acabase de acobardar? Hoj porhoy (27 de mayo de 1829) el pueblo de Mxico se halla amedrentado con los varios empujones que ha sufrido esta capital , efecto de las agitaciones interiores del volcan de Popocatepetf, y presume que tiene sobre s la clera del cielo, tendiendo la vista sobre los acontecimientos de la Acordada del mes de diciembre prximo pasado, y en que se ejecutaron excesos que jams se haban visto Con cunta mayor razn no se acobardaran los mexicanos rodeados de cadveres, muertos de hambre, y temiendo su total ruina por la furia y saa de los auxiliares de los Espaoles venidos la husma del saqueo de esta rica capital? Su supersticin les hizo predecir el mal xito de la guerra desde que vieron arder el templo mayor de Tlallolco ; ya lo haban credo con las horribles seales de destruccin que observaron en los aos anteriores, y con cuya relacin da principio esta historia; otro pueblo menos valiente que el mexicano habra sucumbido por ellas su destino como lo hizo Mocthecuzoma; por tanto es mucho de admirar su resolucin, constancia y valor en
llevar la guerra tan adelante y hasta este punto. De este modo fue conquistada la ciudad de Mxico el da (21) 13 de agosto de 1521, ciento noventa y seis aos despus de fundats llev cabo su

da por los Aztecas, y ciento sesenta y nueve despus de erigida en monarqua, cuyo trono ocuparon sucesivamente once reyes. Dur el siti de Mxico, comparable con el de Jerusalen, setenta y cinco dias: murieron en l algunos millares de doscientos mil hombies que se hallaron presentes , y mas de cien Espaoles que la invadieron: se cree que el nmero de mexicanos muertos pasaron de cien mil, sin contar los que perecieron de hambre acasionada por la mala agua que beban, alimentos daosos, infeccin del gn Corts asegura, pasaron de cincuenta mil. aire,

que

se-

69
trescientos siete aos de este importante acontecimiento, todava conservamos vestigios de el. Toda la llanura del Santuario de nuestra Seora de los Angeles y de Santiago Tlaltilolco se ve sembrada de fragmentos de lanzas cortantes, de macaflechas de piedra obsidiana de que usaban los mexicanos nas,

Aunque son ya pasados

sea cniuapos, y yo he recogido no pocos que conservo en mi poder. En los dias del segundo conde de Revilla Gigedo al rebajar la calle de la Enseanza y Cordovanes para nivelar la ciudad se hallaron crecidas sumas de macanas sepultadas en ellas que remiti Espaa; tambin se encontr una pequea culebra perfectamente hecha y enroscada de piedra jaspe muy verde que llamaban Chalchivitl sea esmeralda ordinaria- El profesor de platera D. Jos Luis Alconedo not que en la lengua de dicha culebra habia un pequeo haugero; introdjole un alambre, y cunta fue su admiracin viendo que entraba mas y mas hasta salir por la punta de la cola! cmo pudo hacerse un taladro semejante y sin instrumentos propsito, fue cosa que llen de admiracin este artfice no menos que al virey, ti cual mand luego aquella curiosidad la corte de Madrid. Mxico est lleno de preciosos monumentos que irn apareciendo cuando el gobierno los pague y sepa descifrarlos, entonces los solicitar con encarecimiento, y le darn muchas luces para esta operacin los escritos del Padre Sahagun que hoy estn en la prensa. Tal suerte cupo mexicanos esta desgraciada nacin por su idolatra, abominaciones y crueldadas; siguise la dominacin frrea de los Espaoles, las epidemiasy hambres que casi han hecho desaparecer aque Ha ilustre nacin, y que hoy pase por paradgica la historia desu grandeza. Igual desgracia nos cabr jo compatriotas! si no sabemos hacer buen uso de la libertad que hemos recobrado, si nos desmoralizamos, si abrigamos en nuestro seno las facciones y partidos de cualquier naturaleza y con cualquier denominacin que se nos presenten: si confundimos las ideas de libertad con las de libertinaje, las de liberalidad y despreocupacin con las de impiftlad, las de regularidad con las de fanatismo- Muchas veces os he presentado la vista los horrores de semejantes estravios; pero considerando que mis eshortaciones han sido infructuosas, hoyos desarrollo el verdadero cuadro, y os presento el espejo en que os debis mirar. Si por vue>tros esce sos sois un dia reconquistados por los Espaoles, esperad sufrir de ellos lo que sufrieron nuestros Ah! antes que tal suceda antepasados* las salobres aguas de nuestras lagunas se sorban esta capital, torrentes de laba de Popocatepetl derritan sus eternas nieves, inunden el hermoso valle de la linda Tenoctitlan-.-S mexicanos, preferible

es la muerte la esclavitud, y esclavitud espaola.

ni

" " ni "_;' Vo 3 3125 00060 7412


ii
i

ii

i"

i"

*#.

También podría gustarte