Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
41
00:02:30,817 --> 00:02:32,842
Los puercos engordan,
a los cerdos los matan.
42
00:02:39,025 --> 00:02:41,516
Ahora que los reactores
de energa azul son funcionales...
43
00:02:41,694 --> 00:02:44,891
la construccin de sitios Concordia
alrededor del mundo puede comenzar.
44
00:02:45,064 --> 00:02:46,361
Cuando estn terminados...
45
00:02:46,533 --> 00:02:49,331
los sitios de aterrizaje para las naves
de procreacin estarn listas.
46
00:02:49,502 --> 00:02:53,097
Y la aniquilacin
de la humanidad comenzar.
47
00:02:59,879 --> 00:03:02,347
- Gracias.
- Muchas gracias.
48
00:03:04,317 --> 00:03:05,875
Mam.
49
00:03:07,353 --> 00:03:09,082
Hola.
50
00:03:12,559 --> 00:03:14,527
Me gusta tu corte.
51
00:03:19,899 --> 00:03:21,526
Te extra.
52
00:03:21,701 --> 00:03:26,764
S. Sabes, he estado ocupado
con el entrenamiento de piloto y todo.
53
00:03:29,342 --> 00:03:30,934
Tengo algo para ti.
54
00:03:39,219 --> 00:03:40,652
Era de tu padre.
55
00:03:41,588 --> 00:03:44,921
Y le encantaba y s que
le gustara que la tuvieras.
56
00:03:45,091 --> 00:03:47,150
Quieres ver si te queda?
57
00:04:03,676 --> 00:04:05,701
Est perfecta.
58
00:04:06,179 --> 00:04:08,807
Mam, lo siento.
59
00:04:08,982 --> 00:04:12,713
No quise culparte por todo lo de mi padre.
60
00:04:12,885 --> 00:04:14,182
Lo lamento tanto.
61
00:04:21,794 --> 00:04:23,921
Ya es hora.
62
00:04:24,664 --> 00:04:26,996
Vienes a cenar?
63
00:04:28,201 --> 00:04:30,032
S, eso me gustara.
64
00:04:30,203 --> 00:04:33,536
- Gracias, mam.
- Muy bien.
65
00:05:15,148 --> 00:05:18,584
Marcus. Gracias por venir.
66
00:05:21,054 --> 00:05:24,387
Lisa me dijo que estabas viva, yo...
67
00:05:24,557 --> 00:05:26,548
- Todos creyeron que estabas...
- Muerta.
68
82
00:06:12,171 --> 00:06:15,538
Cul es tu propsito de verme?
83
00:06:15,708 --> 00:06:17,835
Tu lealtad.
84
00:06:19,112 --> 00:06:20,238
A nuestra especie.
85
00:06:20,413 --> 00:06:24,406
Y por eso debo reportar a mi reina
que hemos hablado.
86
00:06:24,584 --> 00:06:27,417
Yo soy tu reina, Marcus.
87
00:06:28,054 --> 00:06:30,249
El alma humana no puede ser removida.
88
00:06:30,423 --> 00:06:31,856
Es la tarea de un tonto...
89
00:06:32,191 --> 00:06:34,591
y el orgullo de mi hija
la ha hecho la tonta.
90
00:06:35,128 --> 00:06:38,427
Llevar a la ruina a nuestra especie
si contina en este camino.
91
00:06:53,746 --> 00:06:55,008
Cul es la emergencia, Sid?
92
00:06:55,181 --> 00:06:57,445
Concordia. Ven, mira esto.
93
00:07:00,720 --> 00:07:02,119
Este es un modelo del sitio.
94
00:07:02,288 --> 00:07:05,553
Cada uno tendr un reactor
de energa azul justo en medio.
95
00:07:05,725 --> 00:07:08,751
- Ve al punto.
109
00:07:40,726 --> 00:07:42,489
Para qu necesitan
los Visitantes tanto poder?
110
00:07:42,695 --> 00:07:44,663
Solo hay una cosa tan grande
en la que pienso.
111
00:07:45,264 --> 00:07:46,561
Sus naves.
112
00:07:47,400 --> 00:07:48,424
Exacto.
113
00:07:48,601 --> 00:07:52,697
La forma de los complejos es casi
la misma que las naves nodrizas.
114
00:07:53,272 --> 00:07:55,240
Si estoy en lo correcto.
115
00:07:59,579 --> 00:08:02,980
- Construyen sitios de aterrizaje.
- S, pero para qu?
116
00:08:04,517 --> 00:08:06,417
Para su invasin.
117
00:08:17,163 --> 00:08:20,155
INVASIN EXTRATERRESTRE
118
00:08:25,104 --> 00:08:29,541
Hay 538 sitios Concordia
que se construyen en el mundo.
119
00:08:29,709 --> 00:08:31,370
Pero solo hay 29 naves nodrizas.
120
00:08:31,544 --> 00:08:33,535
S, haz el clculo, ms en camino.
121
00:08:33,713 --> 00:08:35,681
- Si esas naves aterrizan...
- No lo harn.
122
148
00:09:53,492 --> 00:09:55,483
Excepto uno.
149
00:09:55,661 --> 00:09:57,754
Controlar la emocin humana.
150
00:09:57,930 --> 00:10:00,057
Tyler ha hecho contacto con su madre.
151
00:10:00,232 --> 00:10:02,462
La inyeccin del ADN
humano ha provocado...
152
00:10:02,635 --> 00:10:04,762
una respuesta emocional
inesperada en l.
153
00:10:06,105 --> 00:10:09,302
Todos tus planes recaen
en eliminar la emocin humana.
154
00:10:09,475 --> 00:10:13,070
A menos que lo hagamos, una nueva
generacin de Visitantes nacern con ellos.
155
00:10:13,245 --> 00:10:15,475
No creo poder resolver el problema...
156
00:10:15,648 --> 00:10:18,481
para cuando estemos listos
para iniciar la procreacin, mi reina.
157
00:10:20,219 --> 00:10:23,052
Debemos encontrar otra forma
de controlar humanos.
158
00:10:23,956 --> 00:10:27,289
Amy es un hbrido de ADN humano
y Visitante.
159
00:10:28,160 --> 00:10:33,097
El Visitante en ella acepta mi dicha,
pero el lado humano no lo rechaza.
160
00:10:34,433 --> 00:10:37,266
Comienza pruebas en la nia
para determinar por qu esto es cierto.
161
00:10:37,436 --> 00:10:42,032
Las pruebas son invasivas.
Podran daarla.
162
00:10:44,810 --> 00:10:47,176
Se nos termina el tiempo.
163
00:10:47,780 --> 00:10:50,146
Tenemos que encontrar una forma
a cualquier costo.
164
00:10:51,617 --> 00:10:53,346
Comienza las prueba de inmediato.
165
00:11:06,365 --> 00:11:07,889
Segura que Lisa vendr?
166
00:11:08,067 --> 00:11:10,035
Estar aqu.
167
00:11:12,905 --> 00:11:15,874
Bien, hablaremos sobre lo de anoche?
168
00:11:16,042 --> 00:11:20,604
Por lo que recuerdo,
hubo ms diversin que charla.
169
00:11:20,780 --> 00:11:21,940
Lo fue.
170
00:11:23,115 --> 00:11:26,710
Escucha, todo lo que ha pasado...
171
00:11:28,988 --> 00:11:34,392
perder a Tyler, a Joe...
172
00:11:36,295 --> 00:11:39,924
Necesitaba un descanso.
173
00:11:40,099 --> 00:11:42,499
Eso es lo que fue, un descanso?
174
00:11:45,738 --> 00:11:49,572
No puedo perder enfoque
en el panorama general. Esta guerra.
175
00:11:56,749 --> 00:11:58,239
Miren.
176
00:11:59,885 --> 00:12:03,514
Energa azul. Pude sacarla de la nave.
177
00:12:03,989 --> 00:12:05,047
Alguien te vio?
178
00:12:05,224 --> 00:12:07,192
No. Pero necesito regresarla.
179
00:12:07,393 --> 00:12:10,294
Si alguien descubre que falta,
puede rastrearla hasta m.
180
00:12:10,463 --> 00:12:13,193
Te la devolveremos lo ms pronto
que podamos. Gracias.
181
00:12:13,399 --> 00:12:14,627
Por qu la necesitan?
182
00:12:14,800 --> 00:12:18,292
Vamos a sabotear el reactor
de energa azul en Concordia.
183
00:12:19,505 --> 00:12:22,804
Creemos que tu madre va a usarlo
para establecer su invasin.
184
00:12:22,975 --> 00:12:26,775
Cundo? Cmo? No lo sabemos,
pero sabemos que debemos detenerla.
185
00:12:26,946 --> 00:12:30,541
Por eso tienes que averiguar
todo lo que puedas al respecto.
186
00:12:30,716 --> 00:12:32,274
Est bien?
187
00:12:33,452 --> 00:12:34,544
Lo har.
188
S.
215
00:15:04,603 --> 00:15:06,468
Trgatela.
216
00:15:23,322 --> 00:15:29,318
Joshua, esto significa que puedo
cautivar a un gran nmero de humanos?
217
00:15:29,495 --> 00:15:31,656
En este punto, no estoy seguro.
218
00:15:31,830 --> 00:15:34,663
Aplicar dicha a un humano casi te mata.
219
00:15:35,234 --> 00:15:36,462
Seguro que esto es correcto?
220
00:15:36,635 --> 00:15:39,399
Nada se interpondr en mi camino.
221
00:15:39,605 --> 00:15:40,833
Encuentra una forma.
222
00:16:13,272 --> 00:16:14,569
Las hiciste funcionar?
223
00:16:14,740 --> 00:16:18,574
Resulta que la energa azul es una
estructura partcula-antipartcula.
224
00:16:18,744 --> 00:16:20,678
Cuando entienda
la constante de empata...
225
00:16:20,846 --> 00:16:23,212
Sidney, mi paciencia
est llegando a niveles bajos.
226
00:16:23,382 --> 00:16:26,840
Bien, lo quieres en trminos
que un mercenario entienda.
227
00:16:27,019 --> 00:16:29,647
Llegaste a clavar un tenedor
en un enchufe cuando eras nio?
228
00:16:29,822 --> 00:16:31,380
La misma idea. Derretimiento.
229
00:16:31,557 --> 00:16:33,923
Y no se ver como sabotaje?
230
00:16:34,093 --> 00:16:35,219
La energa azul se desquicia.
231
00:16:37,529 --> 00:16:39,963
- Sid, lo lograste.
- S.
232
00:16:40,132 --> 00:16:44,034
Estamos listos. Hay un guardia en la
entrada de seguridad y otro adentro.
233
00:16:44,203 --> 00:16:47,195
Ambos de la Quinta Columna
y ellos esperan tus instrucciones.
234
00:16:47,373 --> 00:16:49,841
Diles que vamos a actuar.
Esta noche.
235
00:17:04,556 --> 00:17:07,821
Debes tener cuidado
que tan a menudo visitas.
236
00:17:08,027 --> 00:17:10,393
Nunca se sabe quin observa.
237
00:17:12,064 --> 00:17:14,089
Necesito hablar contigo.
238
00:17:15,067 --> 00:17:17,058
Necesito saber cules
son los planes de mi madre.
239
00:17:17,236 --> 00:17:18,669
An no. A su tiempo.
240
00:17:18,837 --> 00:17:21,203
No. Ahora.
241
00:17:23,609 --> 00:17:26,442
Entre ms te conozco...
242
00:17:26,612 --> 00:17:29,103
ms veo que eres como mi madre.
243
00:17:29,281 --> 00:17:31,112
Lo que haces es guardar secretos.
244
00:17:31,283 --> 00:17:32,841
Dime.
245
00:17:33,052 --> 00:17:35,111
Concordia.
246
00:17:35,287 --> 00:17:37,278
Son sitios de aterrizaje
para una invasin, cierto?
247
00:17:37,456 --> 00:17:39,583
Muy bien.
Sabes ms de lo que dejas ver.
248
00:17:39,758 --> 00:17:41,953
- Mis amigos lo descubrieron.
- Amigos?
249
00:17:42,127 --> 00:17:44,288
- Humanos.
- Cmo?
250
00:17:44,463 --> 00:17:48,024
Solo s que pidieron una muestra
de energa azul y yo se las di.
251
00:17:48,200 --> 00:17:49,428
Qu estn planeando?
252
00:17:50,769 --> 00:17:53,704
Sabotear el reactor en Concordia.
253
00:17:53,872 --> 00:17:56,500
Hacerlo inseguro para que los humanos
se vuelvan contra Concordia.
254
00:17:56,675 --> 00:17:57,699
Debes detenerlos.
255
00:17:58,677 --> 00:17:59,701
Por qu?
256
00:17:59,878 --> 00:18:01,311
La energa azul tiene dos formas.
257
00:18:01,480 --> 00:18:03,880
En su forma estable,
activa nuestros reactores.
258
00:18:04,083 --> 00:18:05,914
Pero tambin puede armarse.
259
00:18:06,085 --> 00:18:08,610
Debes detenerlos, antes de que sea tarde.
260
00:18:19,998 --> 00:18:23,559
Escucha, Sid, concntrate en el trabajo.
Solo el trabajo.
261
00:18:23,735 --> 00:18:25,498
Sigue repitindotelo en tu cabeza.
262
00:18:25,671 --> 00:18:27,161
De acuerdo?
263
00:18:34,012 --> 00:18:35,707
Sid.
264
00:18:35,881 --> 00:18:38,008
Este es nuestro contacto
de la Quinta Columna en la entrada.
265
00:18:38,183 --> 00:18:39,275
Recuerda su cara.
266
00:18:39,451 --> 00:18:42,818
Se asegurar de que pases
seguridad sin ser detectado.
267
00:18:42,988 --> 00:18:47,357
Los V emitieron estas identificaciones a
los trabajadores. Esta te permitir entrar.
268
00:18:47,526 --> 00:18:50,723
El truco no es llevarte adentro.
323
00:26:34,192 --> 00:26:35,557
Cmo?
324
00:26:35,727 --> 00:26:39,663
Nuestros cientficos rastrearon la falla
originndose en Concordia de Nueva York.
325
00:26:39,831 --> 00:26:42,356
Los humanos creen que fue una falla
de su propia red elctrica...
326
00:26:42,534 --> 00:26:44,695
pero la descarga no fue un accidente.
327
00:26:44,869 --> 00:26:46,996
La nica forma de que algo as pasara...
328
00:26:47,172 --> 00:26:50,005
es si la energa azul se usara
para sabotear los reactores.
329
00:26:50,175 --> 00:26:52,109
La Quinta Columna.
330
00:26:52,277 --> 00:26:54,871
La energa azul pudo haber
salido de nuestras naves.
331
00:26:55,046 --> 00:26:57,674
Revisa el inventario de inmediato.
332
00:26:59,484 --> 00:27:03,284
Marcus, usa el reactor de energa azul
del sitio Concordia de Nueva York...
333
00:27:03,455 --> 00:27:06,356
para restablecer
la red elctrica humana.
334
00:27:06,524 --> 00:27:11,860
Debemos convertir este inconveniente en
una demostracin de nuestra benevolencia.
335
00:27:17,469 --> 00:27:19,994
Horas despus de que la ciudad
de Nueva York estuvo en oscuridad...
336
00:27:20,171 --> 00:27:23,072
las compaas culpan
del apagn a fallas...
337
00:27:23,241 --> 00:27:26,301
de varias lneas de transmisin
de alto voltaje al norte del estado.
338
00:27:26,478 --> 00:27:29,470
Por suerte, Anna y los Visitantes
no perdieron tiempo...
339
00:27:29,648 --> 00:27:32,708
usando su reactor de energa azul
en Concordia...
340
00:27:32,884 --> 00:27:36,718
para recuperar la energa
en las reas afectadas en minutos.
341
00:27:36,888 --> 00:27:40,346
<i>Despus de atestiguar lo rpido que
la energa azul restableci la energa...</i>
342
00:27:40,525 --> 00:27:44,120
<i>los lideres mundiales urgen a los
contratistas a acelerar la construccin...</i>
343
00:27:44,295 --> 00:27:47,264
<i>de los sitios Concordia
alrededor del globo.</i>
344
00:27:50,735 --> 00:27:51,963
Erica...
345
00:27:53,738 --> 00:27:57,902
Por eso exactamente debimos
haber volado el sitio.
346
00:27:58,076 --> 00:27:59,805
Los riesgos eran grandes.
347
00:27:59,978 --> 00:28:02,003
No, es exactamente eso.
348
00:28:02,180 --> 00:28:04,876
362
00:28:55,667 --> 00:28:57,635
S, lo dije.
363
00:28:58,503 --> 00:29:01,131
Te avisar cul es el siguiente movimiento.
364
00:29:09,714 --> 00:29:13,241
<i>Horas despus de que la ciudad
de Nueva York estuvo en oscuridad...</i>
365
00:29:16,054 --> 00:29:19,148
Estoy preocupada de que la
creciente influencia de tu colega Kerry...
366
00:29:19,324 --> 00:29:22,623
amenaza el espritu de unidad
entre humanos y Visitantes.
367
00:29:22,794 --> 00:29:26,286
Kerry no es otra cosa
que un perrito ladrando en los talones.
368
00:29:26,464 --> 00:29:28,625
No es tanto como una amenaza.
369
00:29:28,800 --> 00:29:30,768
Un perrito con un ladrido fuerte.
370
00:29:33,304 --> 00:29:35,363
Sugieres que la amordace?
371
00:29:38,309 --> 00:29:41,005
Concordia es mi ms grande obsequio
a la humanidad.
372
00:29:41,179 --> 00:29:44,546
Sera una terrible tragedia para todos...
373
00:29:44,716 --> 00:29:46,684
si se interpone en el camino.
374
00:29:49,220 --> 00:29:51,313
Seguro estas de acuerdo.
375
00:29:53,158 --> 00:29:54,523
Por supuesto.
376
00:30:48,446 --> 00:30:51,506
Es tiempo de que decidas
de qu lado ests.
377
00:30:51,683 --> 00:30:53,776
Le di a Erica la granada de energa azul.
378
00:30:54,953 --> 00:30:57,751
Tienes que advertir
a la otra Quinta Columna en tierra.
379
00:31:06,030 --> 00:31:09,796
Lisa, ven rpido, Thomas ya viene.
380
00:31:18,843 --> 00:31:21,835
Por qu hiciste eso, Joshua?
Por qu no dejaste que me atraparan?
381
00:31:22,013 --> 00:31:24,641
- Porque record.
- Recordaste qu?
382
00:31:24,816 --> 00:31:27,512
Quien soy yo.
383
00:31:30,021 --> 00:31:34,185
Que soy Quinta Columna. Como t.
384
00:31:38,329 --> 00:31:39,921
Un minuto.
385
00:31:40,098 --> 00:31:44,660
Te digo, Chad, que en mis entraas,
este apagn apesta a Anna.
386
00:31:47,772 --> 00:31:50,172
Puede que tengas razn.
387
00:31:51,876 --> 00:31:53,969
De qu ests hablando?
388
00:31:54,779 --> 00:31:57,805
Recib una llamada, de una fuente
ma en el Departamento de Energa.
389
416
00:33:41,352 --> 00:33:45,015
Antes de irte, quisiera darte algo
para ayudarte con tu dolor.
417
00:33:45,456 --> 00:33:48,584
Un obsequio usualmente
reservado para Visitantes.
418
00:33:49,027 --> 00:33:53,259
- Muy bien.
- Ven. Sintate.
419
00:33:54,332 --> 00:33:56,095
Qu es?
420
00:33:57,135 --> 00:33:59,296
Paz.
421
00:34:57,795 --> 00:34:59,194
Qu sucede, Lisa?
422
00:35:00,665 --> 00:35:02,565
Vi a mi madre aplicar dicha a Tyler.
423
00:35:05,203 --> 00:35:09,833
Si Anna puede darles dicha a los humanos,
no tendrn oportunidad contra ella.
424
00:35:10,708 --> 00:35:14,872
Tus amigos humanos,
dijiste que confas en ellos.
425
00:35:15,079 --> 00:35:17,240
- Ests segura?
- S.
426
00:35:17,415 --> 00:35:20,680
Bien. Porque vamos
a necesitar su ayuda tambin.
427
00:35:21,285 --> 00:35:22,809
Debes actuar ahora.
428
00:35:22,987 --> 00:35:24,249
Qu vamos a hacer?
429
00:35:24,689 --> 00:35:29,126
Debemos terminar el reinado
de tu madre, de una vez por todas.
430
00:35:38,870 --> 00:35:41,065
Ty, solo pasa.
431
00:35:43,207 --> 00:35:45,038
Lisa?
432
00:35:46,344 --> 00:35:49,370
- Qu?
- Tyler no vendr.
433
00:35:49,547 --> 00:35:51,481
Est con mi madre.
434
00:35:52,550 --> 00:35:55,280
Hay una conexin que una reina V
hace con sus sujetos.
435
00:35:55,453 --> 00:35:56,477
Se llama dicha.
436
00:35:56,654 --> 00:36:00,215
S. Ryan me cont, es como control mental.
Qu tiene que ver con Tyler?
437
00:36:00,391 --> 00:36:03,758
No cremos que funcionara con humanos.
438
00:36:05,530 --> 00:36:07,964
Mi madre cautiv a Tyler.
439
00:36:08,566 --> 00:36:10,397
Lo siento, seora Evans.
440
00:36:12,770 --> 00:36:15,238
- Est bien?
- Estar bien.
441
00:36:15,406 --> 00:36:17,567
No hay efectos duraderos pero...
442
00:36:17,742 --> 00:36:20,575
Si Anna puede cautivar a humanos...
443
00:36:21,579 --> 00:36:23,274
es todo.
444
00:36:23,981 --> 00:36:26,643
- Perdimos.
- No.
445
00:36:28,019 --> 00:36:30,579
An hay una forma de ganar.
446
00:36:31,189 --> 00:36:33,521
Si est dispuesta a tomar el riesgo.
447
00:36:40,631 --> 00:36:43,464
Queras verme, mi reina?
448
00:36:44,335 --> 00:36:47,270
Mi huevo de reina crece rpidamente.
449
00:36:48,206 --> 00:36:52,074
El protocolo de aceleracin funcion
ms rpido de lo que anticip.
450
00:36:52,243 --> 00:36:54,871
Deber alcanzar la madurez en das.
451
00:36:55,046 --> 00:37:00,484
Y Lisa? Has tenido oportunidad
de probar su lealtad?
452
00:37:02,186 --> 00:37:06,020
No he visto signos que indiquen
que sea un riesgo para usted.
453
00:37:06,524 --> 00:37:10,585
Bien. Pero si Lisa me falla...
454
00:37:10,761 --> 00:37:15,164
gracias a ti, este huevo
de reina nos salvar.
455
00:37:25,109 --> 00:37:26,303
T me engaaste.
456
00:37:27,245 --> 00:37:30,806
470
00:38:21,065 --> 00:38:27,029
Realmente eres la serpiente baja
y envidiosa que todos decan que eras.
471
00:38:41,719 --> 00:38:44,415
Ser mejor que sea bueno, chico.
472
00:38:44,588 --> 00:38:48,149
- Creme, querrn ver esto.
- Binoculares infrarrojos?
473
00:38:48,326 --> 00:38:51,090
Recalibrados para reconocer
la marca de espectro de la energa azul.
474
00:38:51,529 --> 00:38:53,827
Echa un vistazo a la nave nodriza.
475
00:38:55,866 --> 00:38:58,630
- Ves la mancha azul?
- S.
476
00:38:58,803 --> 00:39:01,033
Es la marca de energa azul de la nave.
477
00:39:01,205 --> 00:39:03,503
Ahora vea all.
478
00:39:07,511 --> 00:39:08,944
No puede ser cierto.
479
00:39:09,113 --> 00:39:10,774
Djame ver.
480
00:39:16,821 --> 00:39:18,618
Qu diablos son?
481
00:39:18,789 --> 00:39:21,223
Naves nodrizas.
Invisibles a los telescopios...
482
00:39:21,392 --> 00:39:23,952
radar, cualquier tecnologa humana.
- Cuntas?
483
00:39:24,128 --> 00:39:26,619
497
00:40:49,880 --> 00:40:52,678
No lo perdono.
Pero lo necesitamos.
498
00:40:54,318 --> 00:40:56,445
S? Para qu?
499
00:40:56,620 --> 00:40:59,817
Todo intento que hemos hecho
para acabar con Anna ha fallado.
500
00:40:59,990 --> 00:41:02,322
Estamos rodeados de una flota
de invasin.
501
00:41:02,493 --> 00:41:04,085
No tenemos opciones.
502
00:41:04,261 --> 00:41:09,494
No tenemos oportunidad siquiera
de detener a Anna sin ayuda.
503
00:41:12,303 --> 00:41:13,497
Esta es la ayuda.
504
00:41:15,973 --> 00:41:17,531
Lisa.
505
00:41:26,350 --> 00:41:28,511
Ella es mi abuela, Diana.
506
00:41:29,854 --> 00:41:32,448
<i>Fui reina antes de que Anna
me destronara.</i>
507
00:41:32,656 --> 00:41:36,148
Diana va a ayudarnos a que esa
historia se repita de nuevo.
508
00:41:38,896 --> 00:41:40,693
Vamos a destronar a Anna.