Está en la página 1de 427

11V

-t"

......

v, : . .
1

ir"

vi, sr.
'.'".

if*

\&

4\ tl\

ARTE DE HABLAR
E N PROSA Y VERSO,

POR

D.

JOSEF SECRETARIO DE

GOMEZ DE LA

HE INSPECCIN PUBLICA.

RMOSILLA, GENERAL

INSTRUCCIN

TOMO

I.

>0Goc=

MADRID EN LA IMPRENTA REAL


AO BE 1826.

Estando mandado da Humanidades, Imprenta;

por Real orden de l) de se hiciese

Diciembre clases Real conofueen la

de 1825 que esta obra sea la que se estudie en las y que la edicin en ella. Para solo se reconocern por ejemplares

autnticos

los que estn impresos cerlos y distinguirlos ra de Espaa, llevarn

que se pueda rbrica

de los que acaso se imprimirn todos la siguiente

LA REINA
NUESTRA SEORA.

SEORA:

Una

obra destinada promover

en

Espaa el estudio de las Humanidades, establecer slidamente los principios

de buen gusto en materias

literarias,

combatir las erradas opiniones que le han estragado:, recordar y sostener las sanas doctrinas, vindicar la me^ moria de nuestros clsicos injustamente - desacreditados por la ignorancia suntuosa de ciertos aristarcos prenove-

les, y restituir su antiguo esplendor la hermosa lengua de Garcilaso y de Cervantes:


SOBERANA,

quin podr dedicarse que no solo se ha declarado

con mas justo ttulo que la Augusta la protectora de las letras y de los que las cultivan, sino que, estudiando con infatigable aplicacin la lengua de su nueva patria, y haciendo de sus buenos escritores antiguos y modernos el aprecio que se merecen, no se desdea de adornar la Real Diadema con las flores del Parnaso ? Dgnese pues V. M. de permitir que bajo sus auspi-

cios vea la luz pblica esta obrita; la cual, si no ha salido de mis manos tan perfecta como yo quera, ha sido dictada por el laudable deseo de contribuir la reforma de nuestros estudios en el importante ramo de la literatura.

SEORA:

A L. R. P. de V. M.
Su h u m i l d e vasallo Josef Gmez Hermosilla.

Se suplica adelante, siguientes

los lectores

que antes de

de

pasar las

se tomen

la molestia

corregir

ERRATAS.
TOMO I.

Pgina

Linea 20.. 26

Dice pasages., aquellos., sommi Esto es de lo que se llama atusar la

Lase. paysages. aquellas. somnii Esto es lo que se llama abusar de la...... di.rerim. voce silbido. remedo. Cle.uasmo. unida. Hama. enuncia. spoliare. sentido.

5a.. 58.. 65..


117.,

a.,
12.

i3r.. i58..
i63.. 164167..
r

i5
i5 pemlf.. 18 6 ltima..,

dixerint voccm silbado remedio Clcvasmo....

94-

281.. 282., 296.. 364

ltima....-) fdi
I,

:.}G {
anuncia... espoliare, sentidos..
a.

muda

25 28... ltima....
TOMO

112.. 172. 268..

primera., i3 2t..

En la 4 . E l
a

E n la 4 . el.
3

llamndonos. Efigenia

llevndonos. Ingenia.

ADVERTENCIAS.

nimo, al escribir esta o b r a , no lia sido aadir taas como existen una R e t o r i c a y u n a P o t i c a mas, repitiendo bien mal lo que otros han dicho y hacinando sin discernimiento frusleras escolsticas que nada ensean. M i o b jeto ha sido entresacar de los innumerables v o lmenes que se han escrito s o b r e la materia d e s d e A r i s t t e l e s ac las pocas observaciones que merecen el nombre de reglas, presentarlas con cierta novedad, hacerlas inteligibles todos, y fundarlas en principios incontestables: en suma, Componer Una o b r a mas completa , m e t d i c a , clara y filosfica que las publicadas hasta el d i a , la cual baste ella sola para guiar los escritores en sus composiciones y los lectores en el examen y juicio de las agenas. E l pblico dir si lo he conseguido. a? L a he intitulado A r t e de hablar en p r o -

wsa y verso," porque los otros ttulos con que hasta ahora se han distinguido las de su clase no son exactos. Retrica y Potica, no pueden significar,
de Liteva-

mas que tratados particulares sobre las composiciones oratorias y poticas. Principios

TOMO I.

tura,

es d e m a s i a d o v a g o , p o r q u e la p a l a b r a l i t e -

r a t u r a d i c e m u c h o m a s q u e e x p o s i c i n d e las reglas para componer en cualquier gnero q u e s e a . " Sellas letras, buenas letras, el uso los

h a c e t o l e r a b l e s , p e r o e n s m i s m o s son a b s u r d o s . H a y acaso a l g u n a s l e t r a s feas malas d e las

c u a l e s se d i s t i n g a n estas coj los e p t e t o s d e bellas buenas ? Letras humanas, puede convenir

t o d a s las q u e n o s o n d i v i n a s , es d e c i r , t o d a s las c i e n c i a s y a r t e s q u e t r a t a n d e objetos m e n t e h u m a n o s . Arte de escribir, puradio

ttulo que

C o n d i l l a c a l t r a t a d i t o q u e c o m p u s o s o b r e la m a t e r i a , n o s e r i a d e l t o d o i m p r o p i o si n o p a r e c i e s e q u e l i m i t a b a el a r t e las solas c o m p o s i c i o n e s e s c r i t a s , s i e n d o as q u e m u c h a s d e l a s a r e n g a s p b l i c a s n o se e s c r i b e n . A d e m a s a r t e d e e s c r i b i r " significa e n t r e n o s o t r o s c o l e c c i n d e r e g l a s p a r a > > e s c r i b i r b i e n " e n el s e n t i d o d e f o r m a r b i e n l o s caracteres materiales q u e llamamos letras, no e n el d e h a c e r u n a b u e n a c o m p o s i c i n l i t e r a r i a . 3? L a s r e g l a s r e l a t i v a s la e l e c c i n d e las ex-*

p r e s i o n e s y l a c o o r d i n a c i n d e las c l u s u l a s e s t a n c o n t r a i d a s la l e n g u a c a s t e l l a n a , s i n lo c u a l serian e n t r e nosotros de m u y poca u t i l i d a d ; y t o d a s las d e la p r i m e r a p a r t e e s t n i l u s t r a d a s c o n ejemplos y a l a t i n o s y c a s t e l l a n o s , y a c a s t e l l a n o s s o l a m e n t e , e n c u y a e l e c c i n m e lie g u i a d o p o r los

[m]
principios siguientes. P a r a muestras d e bellezas h e e s c o g i d o i n d i s t i n t a m e n t e los q u e m e h a n p a r e c i d o o p o r t u n o s ; p a r a h a c e r v e r los defectos los he tomado de autores de primer o r d e n : porque los a d o c e n a d o s , q u e n a d i e l e e , n o p u e d e n influir e n el b u e n mal gusto d e la j u v e n t u d estudiosa, a l p a s o q u e las faltas c o m e t i d a s p o r e s c r i t o r e s d e m r i t o s u e l e n ser i m i t a d a s p o r los p r i n c i p i a n tes. P o r esta r a z n h e criticado a l g u n a vez e n t r e los n u e s t r o s C e r v a n t e s , Garcilaso , Herrera,

L e n y Rioja. Y a u n q u e L o p e d e V e g a y B e r n a r d o d e V a l b u e n a n o p u e d e n s e r c o l o c a d o s e n la m i s m a l n e a , los h e c e n s u r a d o c o n f r e c u e n c i a p o r r a z o n e s p a r t i c u l a r e s . L o p e es l a p r u e b a m a s i r r e f r a g a b l e d e q u e el h o m b r e d e m a y o r t a l e n t o , a u n q u e sea t a m b i n m u y s a b i o y e r u d i t o , n o h a r j a m a s u n a c o m p o s i c i n l i t e r a r i a p e r f e c t a , si i g nora quebranta voluntariamente las reglas.

L o p e , si las h u b i e r a s a b i d o c o m o d e b e n s a b e r s e ( l o q u e y o n o c r e o p o r mas q u e l diga q u e al e s c r i b i r las e n c e r r a b a c o n c i e n l l a v e s ) y las h u biera observado fielmente, s e r i a el p r i m e r P o e t a

del m u n d o . Dotado de u n a imaginacin viva, fec u n d a y p i n t o r e s c a ; v e r s a d o e n las c i e n c i a s , l l e n o d e v a r i a l e c t u r a , s a b i e n d o q u i z d e m e m o r i a los clsicos l a t i n o s ; c o n o c i e n d o , a u n q u e p o r v e r s i o n e s , los g r i e g o s ; a p r o v e c h n d o s e d e los i t a l i a n o s ,

m a n e j a n d o c o h m a e s t r a la h e r m o s a l e n g u a c a s t e l l a n a ; h a c i e n d o sin e s f u e r z o fluidos, dulces y

sonoros v e r s o s ; y habindose ejercitado con igual facilidad e n t o d o s los g n e r o s d e p o e s a quin

p o d r a s e r l e c o m p a r a d o , a u n e n t r e los a n t i g u o s , si t o d a s s u s p r o d u c c i o n e s e s t u v i e s e n m a r c a d a s : c o n el sello d e l b u e n g u s t o ; es d e c i r , si e n t o d a s h u b i e s e o b s e r v a d o las r e g l a s d e l a r t e ? S i n e m b a r g o , ya por ignorar estas, ya por haberlas despreciad o ; n i n g u n a d e s u s c o m p o s i c i o n e s sali a c a b a d a y p e r f e c t a : p o r q u e e n n i n g u n a se c o n f o r m c o n las leyes p a r t i c u l a r e s d e l g n e r o q u e r e s p e c t i vamente pertenecen, y en todas q u e b r a n t mas d e u n a v e z las g e n e r a l e s . V a l b u e n a n o p u e d e s e r ni a u n comparado con L o p e ; pero como ha h a b i d o t i e m p o e n q u e porfa se le h a n p r o d i g a d o los elogios y se le h a q u e r i d o d a r u n a r e p u t a c i n q u e est m u y lejos de< m e r e c e r , y c o m o los p r i n c i p i a n t e s p u d i e r a n c o n f u n d i r lo p o c o q u e h a y d e b u e n o en sus escritos con l o m u c h o q u e h a y de m a l o ; me ha parecido conveniente a l g u n o s d e los i n n u m e r a b l e s defectos presentar d e estilo

q u e c a d a p a s o se e n c u e n t r a n e n sus o b r a s , s e a l a d a m e n t e e n E l B e r n a r d o " , q u e fue l a q u e t r a b a j c o n m a s c u i d a d o . E n c u a n t o los e s c r i t o res m o d e r n o s , vivos m u e r t o s , m e h e abstenido de hacer comparecer ninguno ni para bien ni

1>]
p a r a m a l ; p o r q u e h e q u e r i d o q u e e n t o d o este l i b r o n o h a y a cosa a l g u n a q u e p u e d a
a

atribuirse

-onalidad espritu de partido.


a <

"las particulares n o v a n ilustradas


e g

con ejemplos, p o n , _ escribijr, u n a d o c e n a

de

imposible hacerlo n o , j 1/ atados volmenes.


w

Cmo, d e m u e s t r a s . d e - arengas pblica,

e s t n o b s e r v a d o s los p r i n c i p i o s d e la o r a t o r i a , s i n o copiando enteras algunas oraciones polticas, forenses y sagradas? Cmo presentar dechados de u n a historia b i e n escrita sin citar textualmente

la C a t i l i n a r i a la J u g u r t i n a d e S a l u s t i o , a l g u n o s libros de Tucdides de Livio? Cmo ofrecer modelos de epopeyas, tragedias y comedias, sin t r a n s c r i b i r a l p i e d e la l e t r a la I l i d a la E n e i d a ; e l E d i p o d e Sfocles, la A t a l a ele R a c i n ; l a A n d r i a d e T e r e n c i o , el M i s n t r o p o d e M o l i e r e ? E n los o t r o s g n e r o s se p u e d e n c o p i a r u n o m a s e j e m p l o s , p e r o en ellos es c a b a l m e n t e d o n d e s o n m e n o s n e c e s a r i o s . Asi los h e o m i t i d o , n o p u d i e n d o d a r l o s e n las d e m s clases. H e d i c h o q u e e n todas e l l a s , p a r a p r e s e n t a r ejemplos q u e instru-

y a n , es m e n e s t e r c o p i a r c o m p o s i c i o n e s e n t e r a s ; p o r q u e algunos pasages sueltos d e C i c e r n , v. gr. d e V i r g i l i o , d a n s i d e a ele u n t r o z o b i e n e s c r i t o e n s u l n e a , p e r o n o d e la c o m p o s i c i n t o t a l d e d o n d e est sacado. N o h a y n a d i e q u e n o

[V!]
h a y a a p r e n d i d o d e m e m o r i a a l g u n o s e n los t r a t a dos de Retrica y Potica q u e estudi cuando
u e

n i o ; p e r o si d e s p u s n o h a l e i d o las o b r - " ' ' 1 p e r t e n e c e n q u idea t e n d r ni ^ genero en q u e estn han estudiado ~


> ^
e S t a S m

co^

rendidas? Cuando

se

reglas genrales de toda com-

p o s i c i n , y se h a n v i s t o e j e m p l o s e n q u e e s t n o b s e r v a d a s d e s a t e n d i d a s : es n e c e s a r i o , a l d e s c e n d e r las p a r t i c u l a r e s , q u e el M a e s t r o h a g a leer composiciones escogidas en cada gnero y

clase, y ense analizarlas y criticarlas; h a c i e n d o n o t a r e l artificio y p l a n d e t o d a l a o b r a , y

c l u s u l a p o r c l u s u l a t o d a s las b e l l e z a s y t o d o s los d e f e c t o s si los t u v i e r e . E s t e e j e r c i c i o , u n i d o a l d e t r a d u c i r los clsicos a n t i g u o s y a l d e c o m p o n e r o r i g i n a l m e n t e , es el q u e f o r m a los b u e n o s e s c r i t o r e s ; p e r o es c l a r o q u e n o p u e d e hacerse

e n la o b r a elemental q u e contiene la teora del a r t e . E s t r e s e r v a d o la v i v a v o z d e u n P r e c e p t o r h b i l , l a c u a l solo p u e d e s u p l i r s e e n parte de

p o r la a t e n t a l e c t u r a d e u n c u r s o c o m p l e t o

c r t i c a ; p e r o p o r d e s g r a c i a n o le h a y t o d a v a e n n i n g u n a lengua. M i i n t e n c i n p r i m e r a fue n o t r a d u c i r los ejemplos l a t i n o s , r e n u n c i a n d o g u s t o s o q u e l e y e r a n m i o b r a los q u e n o s u p i e s e n l a t i n . S i n e m b a r g o , c o n s i d e r a n d o q u e a u n los p u r o s r o m n -

[vn]
cistas p u e d e n sacar d e ella a l g u n a u t i l i d a d , m e h e d e t e r m i n a d o a l fin a a d i r la t r a d u c c i n , p i d i e n d o d e s d e a h o r a i n d u l g e n c i a e n favor d e l a s pocas m i a s q u e h a y e n v e r s o . 6? E n los e j e m p l o s t o m a d o s d e a u t o r e s g r i e -

gos , e j e m p l o s q u e d e i n t e n t o n o h e m u l t i p l i c a d o p o r q u e no h e q u e r i d o pedantear luciendo mi tal c u a l , e r u d i c i o n e n esta p a r t e , d o y t a m b i n l a t r a d u c c i n p e r o n o c o p i o el o r i g i n a l . L a r a z n es c l a r a . L a l e n g u a g r i e g a se c u l t i v a t a n p o c o e n t r e n o s o t r o s , q u e l a m a y o r p a r t e d e los l e c t o r e s n i a u n p o d r a n leer el texto y m u c h o menos e n t e n d e r l e y c o m p a r a r l e c o n la v e r s i n . " ' 7? H e o m i t i d o v a r i o s t r a t a d o s q u e se h a l l a n

e n a l g u n o s a u t o r e s m o d e r n o s . i. C r t i c a d e los p r i n c i p a l e s e s c r i t o r e s q u e se h a n e j e r c i t a d o e n c a d a clase d e c o m p o s i c i n : n. h i s t o r i a d e estas m i s m a s c l a s e s , c o m o la O r a t o r i a , l a D r a m t i c a &c. esto e s , u n a n o t i c i a d e su o r i g e n , p r o g r e s o s y e s t a d o a c t u a l : 3. s i s t e m a s s o b r e l a f o r m a c i n me-

c n i c a d e las l e n g u a s : 4 ~ principios de gramtica g e n e r a l , y a p l i c a c i n d e ellos u n o m a s i d i o m a s p a r t i c u l a r e s : 5. d i s e r t a c i o n e s filosficas sobre el

g u s t o , l o s u b l i m e , l o b e l l o , los p l a c e r e s d e l a i m a g i n a c i n &c. L a s r a z o n e s q u e h e t e n i d o s o n muy obvias, y mi parecer convincentes. Una cosa es e x p o n e r las r e g l a s q u e d e b e n t e n e r s e p r e -

[ VIII ]
entes p a f a c o m p o n e r <en p r o s a y v e r s o ; o t r a a p l i c a r l a s al e x a m e n c r t i c o d e los a u t o r e s q u e mas

se h a n d i s t i n g u i d o e n a m b o s g n e r o s . E s t e es u n r a m o a p a r t e ; y tan v a s t o , q u e para ser tratado.con la d e b i d a e x t e n s i n , p i d e , u n .'gran n m e r o d e v o l m e n e s . L a c r t i c a d e los clsicos g r i e g o s y l a t i n o s o c u p a los t r e s p r i m e r o s t o m o s d e l Gurso d e L i t e r a t u r a de La H a r p e , y es;muy diminuta. Qu s e r i a p u e s d e u n a q u e fuese m a s e x t e n s a , y Ja c u a l s i g u i e s e l u e g o l a d e los i t a l i a n o s , e s p a o l e s , i n g l e s e s , franceses y a l e m a n e s ? D e c u n t o s t o m o s c o n s t a r a ? A s i , las p o c a s g e n e r a l i d a d e s q u e s e hallan en Blair, B a t t e u x , Domairon, Lemercier y o t r o s n a d a e n s e a n , y sol s i r v e n p a r a h a c e r p e d a n t e s . P o r la m i s m a r a z n n o d e b e n e n t r a r en

o b r a s d e esta clase i, n i la h i s t o r i a d e c a d a e s p e c i e d e c o m p o s i c i n , n i t e o r a s s o b r e la f o r m a c i n las l e n g u a s , ni principios d e g r a m t i c a de

general,

n i observaciones particulares sobre tal tal l e n g u a d e t e r m i n a d a . C a d a u n o d e estos e s t u d i o s p i d e m u c h o t i e m p o , si se h a d e l l e g a r s a b e r a l g o ; y. n o p u e d e mirarse como accesorio d e o t r o ningu-. n o . Q u idea t e n d r d e t o d o s estos p u n t o s el q u e n o h a y a l e i d o s o b r e ellos mas d e l o p o c o , p o q u simo, q u e trae Blair? F i n a l m e n t e , discusiones m e tafsicas s o b r e las sensaciones d e s u b l i m i d a d y b e l l e z a , s o b r e el p l a c e r q u e c a u s a la b u e n a i m i t a - .

e i o n a u n q u e sea d e cosas d e s a g r a d a b l e s e n sf iis*


!

m a s , y o t r a s c u e s t i o n e s d e i g u a l n a t u r a l e z a , vie* n n b i e n en las o b r a s filosficas : q u e p e r t e n e c e n ;


1

p e r o e n t r a t a d o s didcticos, s o b r e el m e j o r m o d o d e h a b l a r e n p r o s a <y ver so s o n c o m p l e t a m e n t e ufe t i l e s , p o r q u e d e t o d a s ellas n a d a se saca e n l i m pio, q u e , sea a p l i c a b l e la p r c t i c a . S i n e m b a r g o , c o m o e n L i t e r a t u r a se e m p l e a n cada; p a s o las e x p r e s i o n e s buen gust, mal gusto, es n e c e s a r i o fi1

j a r s u s i g n i f i c a c i n , y e x p l i c a r c u l es l g u s t o b u e n o y c u l l m a l o : y asi 1Q h e h e c h o e n un

a p n d i c e . T a m b i n h e d i s c u t i d o e n o t r o la t a n d e b a t i d a c u e s t i n s o b r e la n e c e s i d a d n o n e c e s i d a d d e s a b e r y o b s e r v a r las r e g l a s p a r a s e r b u e n e s critor p o r q u e la o p i n i n n e g a t i v a - e s c o m o u n a

o b j e c i n g e n e r a l c o n t r a m i o b r a y t o d a s las d e s u clase, y era menester rebatirla. 8* Habia pensado no emplear mas trminos

t c n i c o s q u e los m u y c o n o c i d o s , y q u e h a n p a s a d o y a e n cierto m o d o la lengua c o m n , como anttesis , irona, metfora &c.; pero habiendo otros

reflexionado q u e

los j v e n e s e n c o n t r a r n

m u c h o s e n l i b r o s e n q u e acaso n o e s t a r n b i e n d e f i n i d o s ; h e d a d o c o n o c e r y e x p l i c a d o la m a y o r p a r t e d e los u s a d o s p o r los r e t r i c o s , p a r a q u e se e n t i e n d a n c u a n d o se h a l l e n e n los a u t o r e s . 9? E n c u a n t o al e s t i l o d e esta o b r a , el p b l i -

TOMO i.

c o j u z g a r s i ' e s "el q u e c o n v i e n e las d e su clase: y o solo d i r q u e , s i n d e s c u i d a r las o t r a s c u a l i d a d e s g e n e r a l e s , lie a t e n d i d o p a r t i c u l a r m e n t e l a s e n c i l l e z y c l a r i d a d ^ p o r q u ' t e s t a * d e b e n ser las d o m i n a n t e s e n >las c o m p o s i c i o n e s d i d c t i c a s . Asi,' h e p r o c u r a d o q u e m i estilo,, sin ser desaliado

n i d e m a s i a d a m e n t e h u m i l d e , se e l e v a s e - m u y s p e o s o b r e el t o n f a m i l i a r ; y h e u s a d o c o n a i i c h e c o n o m a d e las e x p r e s i o n e s figuradas. S o b r e t o d o , h e c u i d a d o d e n o e m p l e a r c i e r t o l e n g u a g e q u e se ha hecho como'de moda en materias literarias, y c o n s i s t e en* el f r e c u e n t e u s o d e m e t f o r a s toma-

d a s d e la p i n t u r a . X J n a q u e o t r a , r a r a , r a r s i m a , y bien escogida, p u e d e ser o p o r t u n a y expresiva; p e r o el e m p l e o c o n t i n u o d e i o s t r m i n o s t c n i c o s color , colmillo, oscuro, sombras, tintas, toques, medias~tintas frescura, , claro-

y q u s yo

cuantos otros , cmo p u e d e dejar d e oscurecer la materia en vez d e aclararla ? Qu idea pueden d a r t o d o s ellos d e las b u e n a s m a l a s c a l i d a d e s d e u n e s c r i t o al q u e n o e n t i e n d a d e p i n t u r a ? 10? R u e g o m i s l e c t o r e s q u e n o se a p r e s u r e n

a l a b a r n i v i t u p e r a r m i o b r a h a s t a h a b e r l a -lei* d o t o d a v q u e e n t o n c e s o l v i d e n q u e est e s c r i t a e n e s p a o l , y se figuren h a b e r l a l e d o e n f r a n c s , e n i t a l i a n o , e n i n g l e s e n a l e m n ; y q u e h e c h a esta suposicin, n o n i e g u e n u n compatriota suyo la

I>rJ
indulgencia de q u e usariaii con u n eStranger: T e n g a n t a m b i n p r e s e n t e q u e la m a t e r i a d e q u e t r a t a est a g o t a d a , q u e e n ella n a d a se p u e d e y a i n v e n t a r y q u e t o d o lo q u e p u e d e e x i g i r s e d e u n
y

e s c r i t o r es q u e l a presente c o n a l g u n a n o v e d a d y c o n mas, filosofa q u e sus p r e d e c e s o r e s . E s t o , com o y a d i j e , es lo q u e m e h e p r o p u e s t o : y a u n q u e n o m e lisonjeo d e h a b e r l o c o n s e g u i d o s i e m p r e , me atrevo esperar q u e mi obra no ser p r e c i a d a p o r los i n t e l i g e n t e s i m p a r c i a l e s . n? P o r lo m i s m o q u e e n el a s u n t o q u e he des-

e s c o g i d o est y a d i c h o t o d o casi t o d o , se deja c o n o c e r q u e el f o n d o d e la d o c t r i n a e s t a r t o m a do de o t r o s ' escritores ; lo cual no q u i e r e decir

q u e n o h a y a e n este l i b i o a l g u n a cosa m i a q u e e n v a n o s e b u s c a r e n n i n g n o t r o . Y si n o c i t o u n o p o r u n o t o d o s los q u e h e t e n i d o p r e s e n t e s , es p o r q u e n o c o p i a n d o n u n c a l i t e r a l m e n t e s u s e x presiones, basta hacer a q u la declaracin d e q u e h e consultado u n g r a n n m e r o q u e seria prolijo e n u m e r a r . B l a i r es el n i c o q u e h e c i t a d o c o n frecuencia, p o r q u e veces h e e m p l e a d o sus m i s m a s p a l a b r a s ; y p o r q u e , s i e n d o s u o b r a la m e j o r y m a s filosfica d e c u a n t a s se h a n p u b l i c a d o h a s t a el d i a , es la q u e p r i n c i p a l m e n t e h e d i s f r u t a d o . N o o b s t a n t e se v e r q u e e n t o d a la p r i m e r a p a r t e d e l a m i a es casi n a d a lo q u e h e t o m a d o d e l a

s u y a , e x c e p t o e n el l i b r o IV ; q u e a u n e n l a s e g u n d a , q u e es d o n d e l e h e s e g u i d o m a s d e c e r c a , h e a a d i d o a l g u n o s a r t c u l o s y v a r i a d o los r e s t a n t e s ; y q u e en ambas m e h e separado d e su o p i n i n e n v a r i o s p u n t o s , h e rectificado a l g u n o q u e o t r o descuido s u y o , y n o t a d o sus omisiones. S o b r e t o d o h e p r o c u r a d o q u e m i o b r a fuese m a s elemental, y p o r decirlo a s i , mas didctica sus lecciones que

, y mas a c o m o d a d a al m t o d o d e e n -

seanza adoptado entre nosotros. i a? H a b i e n d o t r a b a j a d o esta o b r a p a r a c o n t r i -

b u i r p o r m i p a r t e los p r o g r e s o s d e l b u e n g u s t o , y n o para e m p e a r m e en contiendas literar i a s ; m e a p r o v e c h a r s d e las c r t i c a s q u d e ella se h a g a n , p e r o n o r e s p o n d e r n i n g u n a . Si l a o b r a es lo q u e y o h e d e s e a d o q u e f u e s e , ella se d e f e n d e r s m i s m a ; si es m a l a , n o l a h a r a n b u e n a todas mis apologas:

ARTE

DE

HABLAR.

SU DEFINICIN.

PLAN

GENERAL

DE

ESTA

OBRA.

A -rte

quiere

decir coleccin

de reglas para

h a c e r u n a cosa b i e n " , esto e s , d e m o d o q u e p u e d a s e r v i r p a r a el u s o q u e la d e s t i n a m o s . As,A r t e d e a r q u i t e c t u r a , p o r e j e m p l o , es l o m i s m o q u e coleccin de reglas p a r a c o n s t r u i r t o d a c l a se d e edificios c o n solidez y e l e g a n c i a , c o n a q u e l g r a d o d e o r n a t o q u e pida la naturaleza d e cada u n o , y con aquella distribucin interior que le c o n v e n g a s e g n el u s o q u e h a d e s e r v i r . " R e g l a s , e n las a r t e s , son c i e r t a s l e y e s q u e p r e s c r i b e n a l a r t i s t a l o q u e d e b e h a c e r y lo q u e e s t obligado evitar p a r a q u e sus obras g a n toda la perfeccin posible." ; E s t a s l e y e s n o h a n s i d o d i c t a d a s en- e s t a e n a q u e l l a p o c a p o r l a a u t o r i d a d el c a p r i c h o d e t a l c u a l i n d i v i d u o d e la e s p e c i e h u m a n a , en c u y o caso p u d i e r a n ser falsas v e s t a r sujetas v a r i a c i o n e s a r b i t r a r i a s . Son p r i n c i p i o s e t e r n o s y d& e t e r n a v e r d a d , f u n d a d o s e n la n a t u r a l e z a m i s m a d e a q u e l l a s cosas q u e son o b j e t o d e las a r t e s ; y ten-

d e consiguiente son tan invariables como la n a turaleza. Estos principios , a u n q u e eternos , no fueron n i p u d i e r o n s e r c o n o c i d o s e n la i n f a n c i a d e l l i n a g e h u m a n o y e n los p r i m e r o s p e r o d o s d e la c i v i l i z a c i n d e las n a c i o n e s : p o r q u e el hombre para n o t e n i a e n t o n c e s la i n s t r u c c i n n e c e s a r i a

examinarlos y asegurarse d e su c e r t e z a ; p e r o lo fueron luego q u e cierta porcin de individuos, los c u a l e s i n t e r e s a b a s u c o n o c i m i e n t o , h u b o a d q u i r i d o suficiente c i e n c i a p a r a p o d e r e s t u d i a r l o s y c o m p r e n d e r l o s . Y si t o d o s los a r t i s t a s n o h a n trabajado siempre desde entonces con arreglo ellos; h a sido, p o r q u e n o todos saben aplicarlos, p o r q u e pasageras y desgraciadas circunstancias h a c e n v e c e s q u e se d e s c o n o z c a n , se d e s a t i e n d a n , y a u n se o l v i d e n p o r a l g n t i e m p o . F c i l m e s e ria demostrar cuanto acabo de exponer en o r d e n la n a t u r a l e z a , v e r d a d , i n v a r i a b i l i d a d d e las q u e se l l a m a n r e g l a s e n las a r t e s ; p e r o esto m e e m p e a r a e n l a r g a s d i s c u s i o n e s a g e n a s d e este l u g a r . A s u t i e m p o lo p r o b a r h a s t a la e v i d e n c i a . A h o r a , c o n t r a y e n d o esta d o c t r i n a al a r t e d e h a b l a r , s e v e q u e e s t e n o es o t r a cosa q u e u n a coleccin serie d e principios v e r d a d e r o s , i n m u t a b l e s , y f u n d a d o s e n la n a t u r a l e z a misma d e l h o m b r e ; los c u a l e s nos e n s e a n l o q u e d e a b e m o s h a c e r , y l o q u e n o s es p r e c i s o e v i t a r , p a r a h a b l a r d e la m a n e r a m a s a c o m o d a d a al fin q u e nos proponemos." Y c o m o , en c u a l q u i e r a ocasin y sobre c u a l -

m
quiera materia q u u n hombre habla con uno m u c h o s d e sus s e m e j a n t e s , s i e m p r e se p r o p o n e necesariamente dos objetos distintos, a u n q u e s u bordinados entre s: i . c o m u n i c a r sus p e n s a m i e n t o s , p a r a l o c u a l es m e n e s t e r q u e h a b l e d e modo q u e le e n t i e n d a n a q u e l aquellos q u i e nes d i r i g e l a p a l a b r a : a. p r o d u c i r c o n su a l o c u c i n c i e r t o efecto e n e l n i m o d e l q u e . l e o y e ; p u e s c l a r o es q u e n a d i e c o m u n i c a o t r o sus p e n samientos sino con algn motivo y p r o p o n i n d o s e a l g n fin: se deja c o n o c e r q u e el a r t e d e la p a l a b r a , considerado en toda su e x t e n s i n , ha d e a b r a z a r d o s sistemas d e r e g l a s , d o s tratados d i f e r e n t e s e n t r e s , a u n q u e e l c o n o c i m i e n t o d e a m b o s sea n e c e s a r i o p a r a h a b l a r completamente bien. E l p r i m e r o ( q u e s u p o n g o e s t u d i a d o y a , y se l l a m a G r a m t i c a ) c o n t i e n e las r e g l a s q u e d e bemos observar para hablar de modo q u e nos e n t i e n d a n , l o q u e es l o m i s m o , p a r a , h a b l a r b i e n la l e n g u a e n q u e nos e x p l i q u e m o s : el s e g u n d o , , q u e es d e l q u e v a m o s t r a t a r , a b r a z a las q u e p u e d e n d i r i g i r n o s p a r a h a b l a r d la m a n e r a m a s a c o m o d a d a a l fin p a r t i c u l a r q u e n o s p r o p o n e m o s e n c a d a o c a s i n d e t e r m i n a d a ; es d e c i r , p a r a
!

que

nuestras alocuciones mos :

p r o d u z c a n , lo menos exclusivamente,

s e a n c a p a c e s d e p r o d u c i r , el efecto q u e d e s e a cuyo sistema conviene ,eomo; q u e d a d i c h o , , e l . t t u l o ' d e A r t e d e h a b l a r . P u e s a u n q u e la G r a m t i c a se define c o m u n m e n t e > a r t e d e h a b l a r b i e n e s t a definicin n o es e x a c ta. L a Gramtica bien e n t e n d i d a n o es arte

143
de h a b l a r " , s i n o a r t e d e h a b l a r u a lengua.?' Las reglas q u e voy exponer d e b e n tenerse p r e s e n t e s h a s t a c i e r t o p u n t o , a u n e n la c o n v e r s a c i n ; y es i n n e g a b l e q u e e n esta se e x p l i c a m e j o r e l q u e las s a b e q u e el q u e las i g n o r a , el q u e las o b s e r v a q u e el q u e las q u e b r a n t a . S i n e m b a r g o , c o m o p a r a el u s o o r d i n a r i o b a s t a e l h b i t o a d q u i r i d o p o r la simple p r c t i c a , y seria r e p r e n s i b l e afectacin p o n e r e n el t r a t o f a m i l i a r el m i s m o cuidado q u e en aquellas alocuciones q u e p i d e n s e r t r a b a j a d a s c o n e s m e r o ; solo e n estas es n e c e s a r i a la r i g u r o s a o b s e r v a n c i a d e los p r e c e p t o s d e l a r t e ; y solo ellas se a p l i c a r n e n esta o b r a . De estas alocuciones q u e p i d e n particular a t e n c i n , u n a s se h a c e n d e v i v a v o z , y o t r a s p o r e s c r i t o ; u n a s e n p r o s a , y o t r a s e n v e r s o : y se d i v i d e n , c o m o se v e r s u t i e m p o , e n Un g r a n nm e r o d e c l a s e s ; p e r o t o d a s ellas se c o m p r e n d e n bajo la d e n o m i n a c i n < g e n r i c a d e c o m p o s i c i o o n e s l i t e r a r i a s . " Se les d a este n o m b r e , p o r q u e p a r a ser perfectas e x i g e n , c u a n d o son de e x t e n s i n c o n s i d e r a b l e , q u e s u a u t o r sea l o q u e l l a m a m o s u n h o m b r e d e l e t r a s , es d e c i r , u n h o m b r e q u e h a y a c u l t i v a d o su t a l e n t o n a t u r a l con el e s t u d i o y la l e c t u r a . L i m i t n d o n o s p u e s e l l a s , se deja c o n o c e r , s i n q u e sea n e c e s a r i o p r o b a r l o , q u e e n t r e las v a rias reglas q u e d e b e r n a t e n d e r sus autores, unas sern comunes todas, y otras peculiares d e cada clase, y q u e d e b e r n exponerse con s e paracin. . ; , i A .r-i

PARTE
REGIAS COMUNES
CO

PRIMERA.
A TODAS LAS

MPOSICIONES.

U n a composicin literaria, hgase de viva voz p o r e s c r i t o y est e n p r o s a e n v e r s o , es s i e m p r e u n a serie de p e n s a m i e n t o s , presentados bajo ciertas formas, enunciados por medio de ciertas expresiones, y distribuidos en cierto n m e r o d e c l u s u l a s . D e a q u se infiere q u e las r e g l a s c o m u n e s t o d a s s e r n r e l a t i v a s : i . los p e n s a m i e n t o s , a. las v a r i a s f o r m a s bajo las c u a l e s p u e d e n estos s e r p r e s e n t a d o s , 3. las e x p r e s i o n e s las c l u s u l a s e n q u e e s t n d i s t r i b u i d o s . con q u e d e b e n e n u n c i a r s e , y 4 la c o o r d i n a c i n d e

LIBRO
De los

PRIMERO.
pensamientos.

C a d a u n a d e las o p e r a c i o n e s d e n u e s t r o e n tendimiento y de nuestra voluntad tiene su n o m b r e p a r t i c u l a r e n t r e los filsofos, p e r o e n l i t e r a t u r a t o d a s se c o m p r e n d e n bajo la d e n o m i n a c i n g e n e r a l d e pensamientos \, l l a m n d o s e as t o d o lo que u n hombre quiere comunicar cuando ha b l a e s c r i b e " y a s e a n las ideas q u e t i e n e d e las c o s a s , y a los juicios q u e d e ellas h a f o r m a d o , y a
T O M O 1. C

los v a r i o s afectos q u e estas ideas y estos juicios h a n excitado en su corazn. L o s a n t i g u o s sofistas, y los r e t r i c o s e s c o l s t i cos sus s u c e s o r e s , c r e y e r o n q u e se p u e d e n d a r r e g l a s p a r a h a l l a r los p e n s a m i e n t o s q u e d e b e n e n t r a r e n u n a c o m p o s i c i n , y d i e r o n e n efecto m u c h s i m a s ; p e r o t o d a s i n t i l e s . N i p o d i a ser d e o t r a m a n e r a : el t a l e n t o , c i e r t a i n s t r u c c i n g e n e r a l , y la p a r t i c u l a r q u e exija el g n e r o e n q u e se e s c r i b a , s u m i n i s t r a r n s i e m p r e los a u t o r e s pensamientos o p o r t u n o s p a r a llenar sus c o m p o s i c i o n e s ; p e r o s i n a q u e l l o s t r e s r e q u i s i t o s t o d a s las r e g l a s d e los r e t r i c o s n o les d a r n materiales p a r a c o m p o n e r u n a p g i n a . E s t o es t a n e v i d e n t e , q u e d e t e n e r s e p r o b a r l o s e r i a m a l g a s t a r el t i e m p o . A s , las n i c a s r e g l a s t i l e s q u e p u e d e n d a r se a c e r c a d e los p e n s a m i e n t o s , son r e l a t i v a s l a e l e c c i n q u e t o d o a u t o r d e b e h a c e r e n t r e los v a r i o s q u e se le o c u r r a n a l t i e m p o d e c o m p o n e r ; y estas son p r e c i s a m e n t e las q u e n o h a n d a d o los retricos n i antiguos ni m o d e r n o s , a u n contando los mejores. B l a i r n i s i q u i e r a h a t o c a d o este p u n to , tan capital en toda composicin: y a u n q u e en algunas Retricas, en varias obras de crtica, y en u n t r a t a d i t o d e l P . B o u h o i i r s se h a l l a n e s p a r c i das u n a s cuantas observaciones; nadie hasta a h o r a h a f o r m a d o u n sistema c o m p l e t o d e r e g l a s p a r a l a e l e c c i n d e los p e n s a m i e n t o s . Sin e m b a r g o n o es difcil fijarlas, o b s e r v a n d o q u e la n a t u r a l e z a m i s m a d e las r e l a c i o n e s q u e e s t a b l e c e e n t r e los h o m b r e s el d o n p r e c i o s o d e la p a l a b r a , e x i g e q u e

[7]
los p e n s a m i e n t o s q u e se c o m u n i q u e n u n o s gean verdaderos, lidos , y acomodados claras, nuevos, naturales, y al tono general

otros
s-

dominanintroducir-

te d e la a l o c u c i n e n q u e se q u i e r a

los. Y es d e n o t a r q u e las r e g l a s q u e se d e d u c e n d e este p r i n c i p i o , s o b r e i m p o r t a n t s i m a s , s o n , c o m o se v e r , c l a r a s , p r e c i s a s , t e r m i n a n t e s , y fcil a p l i c a c i n , CAPTULO Pe la verdad PRIMERO, pensamientos. de

de los

U n pensamiento p u e d e ser conforme la n a t u r a l e z a d e las c o s a s , n o s e r l o . Si l o e s , se d i c e q u e es verdadero: si n o lo e s , se d i c e q u e es falso. L a r e g l a r e l a t i v a estas dos c u a l i d a d e s es q u e e n t o d a c o m p o s i c i n s e r i a , los p e n s a m i e n t o s s e a n v e r d a d e r o s , y q u e se d e s e c h e n i n e x o r a b l e m e n t e l o s falsos p o r b r i l l a n t e s q u e p a r e z c a n . " Bien beau que le vrai n o h a y belleza sin re'ej verdad"

dice Boileau, y tiene m u c h a razn. P e r o debe a d v e r t i r s e q u e la v e r d a d e x i g i d a e n los p e n s a m i e n tos n o es s i e m p r e absoluta; t a r la relativa. e n m u c h o s casos b a s P o r v e r d a d absoluta se e n t i e n d e

l a c o n f o r m i d a d d e los p e n s a m i e n t o s c o n l a n a t u r a l e z a d e las cosas c u a l e s e x i s t e n e n r e a l i d a d , h a n e x i s t i d o . " L a r e l a t i v a es s u c o n f o r m i d a d c o n las cosas c u a l e s d e b e n d e b i e r o n s e r , ad-

amadas
M

las s u p o s i c i o n e s q u e es p e r m i t i d o h a c e r

e n c i e r t o s casos." L a v e r d a d a b s o l u t a es n e c e s a -

[ 8 ] r a e n las o b r a s q u e se d i r i g e n p r i n c i p a l m e n t e

i n s t r u i r : e n las d e e n t r e t e n i m i e n t o , s e a l a d a m e n t e e n las p o t i c a s , b a s t a p o r lo c o m n n l a r e l a t i v a . A s , p o r e j e m p l o , los p e n s a m i e n t o s c o n t e n i d o s e n los r a z o n a m i e n t o s q u e V i r g i l i o p o n e en b o c a d e D i d o son r e l a t i v a m e n t e v e r d a d e r o s , p o r q u e s o n c o n f o r m e s la s i t u a c i n m o r a l e n q u e e l P o e t a la s u p o n e . L a r e g l a q u e a c a b o d e d a r es d e c o n t i n u o u s o : y c o n ella s o l a , si la t e n e m o s s i e m p r e l a v i s t a , e v i t a r e m o s e n n u e s t r a s c o m p o s i c i o n e s m u c h a s faltas e n la p a r t e d e los p e n s a m i e n t o s ; p u e s casi t o dos los q u e d e b e n ser d e s e c h a d o s , q u e d a r n e x c l u i d o s c o n solo e x a m i n a r s u v e r d a d . P o r l o m i s m o p u e s q u e es t a n i m p o r t a n t e , p a r e c a q u e t o d o a u t o r la t e n d r a p r e s e n t e a l t i e m p o d e c o m p o n e r , y q u e as e r a e x c u s a d o r e c o m e n d r s e l a ; p e r o l a e x p e r i e n c i a a c r e d i t a q u e , n o solo los e s c r i t o r e s v u l g a r e s s i n o t a m b i n los d e m e d i a n a n o t a , p e c a n f r e c u e n t e m e n t e c o n t r a ella , y q u e a u n los m e j o r e s se d e s c u i d a n a l g u n a vez. P l i n i o el m a y o r pregunta p o r qu en tiempo de nuestros abue l o s l a t i e r r a e r a m a s frtil y f e c u n d a ? " y r e s p o n d e p o r q u e ellos m i s m o s c u l t i v a b a n sus c a m p o s ; y la t i e r r a s e c o m p l a c a e n ser a r a d a c o n rejas i, l a u r e a d a s , y p o r h o m b r e s q u e h a b a n o b t e n i d o los h o n o r e s d e l t r i u n f o . " Gaudente r lauralo, et triumphali aratore trra 'come(lib. 18. cap. 3).

E l p r i m e r p e n s a m i e n t o t i e n e la suficiente v e r d a d : p u e s e n e f e c t o , q u e u n p r o p i e t a r i o c u l t i v e l m i s m o s u s c a m p o s p u e d e h a c e r l o s m a s frtiles , p o r -

[9]
q u e los l a b r a r c o n m a s e s m e r o ; p e r o el s e g u n d o es e v i d e n t e m e n t e f a l s o : p o r q u e la t i e r r a n i se c o m p l a c e n i se e n o j a , n i su f e c u n d i d a d c o n t r i b u y e q u e el c u l t i v a d o r h a y a sido c o n d u c i d o en t r i u n f o al C a p i t o l i o . Y a u n q u e e n c o m p o s i c i o n e s o r a t o r i a s y p o t i c a s es p e r m i t i d o a t r i b u i r las c o sas i n a n i m a d a s afectos d e a l e g r a , t r i s t e z a , i r a , o d i o , a m o r & c . ; n o asi e n u n a o b r a d e h i s t o r i a n a t u r a l , e n q u e se t r a t a d e e x p l i c a r los f e n m e n o s d e la n a t u r a l e z a c o n b u e n a s r a z o n e s fsicas , n o c o n flores d e r e t r i c a . C i c e r n t i e n e t a m b i n a l g u n o q u e o t e o p e n s a m i e n t o falso. P o r p o n d e r a n d o e n la o r a c i n pro Roscio ejemplo, lo en merino

t e r r i b l e d e la pena q u e e r a n condenados

R o m a los p a r r i c i d a s , q u e e r a la d e s e r m e t i d o s v i v o s e n u n c u e r o , y b i e n cosido este p o r t o d a s p a r t e s ser l u e g o a r r o j a d o s al T i b e r ; d i c e q u e los R o m a n o s h a b a n i m a g i n a d o este s u p l i c i o por q u e si e x p o n i a n los r e o s las fieras , estas se ha-! ,, r i a n m a s c r u e l e s c o n s u c o n t a c t o : y si los e c h a b a n d e s n u d o s al r i o , y este los a r r a s t r a b a e n s u c o r r i e n t e h a s t a el m a r ; los c a d v e r e s d e t a m a o s d e l i n c u e n t e s c o n t a m i n a r a n sus aguas." nostri, bestiis men ipsum expiari d i c e , noluerunt quoque dejicere, polluerent, putantur. uteremur ne, quum feris : non delati corpus scelus sic nudos cssent qux violata , quve tantum Majares , ne flamare, sunt, falsas; atigissent, in in objicere

immanioribus

qao ccetera,

Estas dos r a z o n e s son

p o r q u e las c u a l i d a d e s m o r a l e s b u e n a s m a l a s d e l h o m b r e q u e e6 d e v o r a d o p o r u n a fiera , n o h a c e n

C I

.
3

e s t a m a s n i m e n o s c r u e l , n i el a g u a d e l m a r se h a c e i m p u r a p o r q u e c a i g a e n ella d e s n u d o el cad v e r d e u n facineroso. S i n e m b a r g o , si h u b i e r a n s i d o estas las r a z o n e s q u e los R o m a n o s bian tenido presentes p a r a escoger a q u e l hagnero

d e c a s t i g o , el p e n s a m i e n t o d e C i c e r n n o s e r i a falso e n r i g o r . L o e s , p o r q u e s i e n d o o t r o s los m o t i v o s d e la l e y , C i c e r n dio p o r tales d o s h e c h o s q u e carecen de verdad. Era entonces joven y a b u s a b a d e s u i n g e n i o , c o m o l m i s m o l o r e c o n o c i y confes e n sus t r a t a d o s r e t r i c o s , h a b l a n d o del. aplauso q u e o b t u v o sin m e r e c e r l o este pasage d e s u o r a c i n . N u e s t r o C e r v a n t e s se d e s c u i d t a m b i n e n esta p a r t e a l g u n a v e z . C o n t a n d o C a r d e n i o su historia (Quijote, p a r t e i . , cap. 2 7 . ) d i c e : y e n e n t r a n d o p o r estas a s p e r e z a s ( l a s d e S i e r r a M o r e n a ) d e l c a n s a n c i o y d e la h a m b r e se c a y m i m u a m u e r t a ; lo q u e y o m a s c r e o , por echar tan intil carga como en mi llevaba.'''' des~ Lo

p r i m e r o es lo c i e r t o ; lo s e g u n d o falso y falssimo. L a p o b r e m u a n o s a b i a si la c a r g a q u e l l e v a b a e r a i n t i l , n o ; n i se m u r i p o r e c h a r l a d e s , s i n o p o r falta d e a l i m e n t o . Y n o se d i g a q u e C a r d e n i o e s t a b a l o c o , p o r q u e a q u se s u p o n e q u e h a b l a e n r a z n ; n i q u e el Q u i j o t e es u n a o b r a j o c o s a , p o r q u e e s t e p a s a g e es s e r i o . L o q u e h a y q u e d e c i r es, q u e C e r v a n t e s p a g t a m b i n t r i b u t o al m a l g u s t o q u e i b a y a i n t r o d u c i n d o s e c u a n d o l e s c r i b i s u s obras. P o r ser e s t e p u n t o t a n i m p o r t a n t e , y p o r q u e h a s t a a h o r a n o se h a n s e a l a d o c o n b a s t a n t e p r e -

cisin los l m i t e s q u e e s t c e i d o el u s o cesario fijarlos

que

p u e d e h a c e r s e d e la v e r d a d r e l a t i v a ; se h a c e n e m u l t i p l i c a n d o los ejemplos , p a r a han de q u e se v e a h a s t a q u p u n t o a l g u n o s p o e t a s y e r o n sin d u d a q u e en su u n pensamiento c a l i d a d d e hijos

a b u s a d o d e lo q u e se l l a m a l i c e n c i a p o t i c a . C r e A p o l o les e r a t o d o p e r m i t i d o ; y si se les o c u r r i a q u e p r i m e r a vista pareciese fuese n u e v o i n g e n i o s o , n o se c u r a b a n d e q u e

v e r d a d e r o falso , y l e a d o p t a b a n s i n d i s c e r n i m i e n t o . P a r a p r e s e r v a r p u e s los j v e n e s d e q u e a c a s o los i m i t e n e n lo q u e t i e n e n d e m a l o , l e s p r e v e n d r e m o s q u e la l i c e n c i a d e fingir c o n c e d i d a los p o e t a s n o se e x t i e n d e m a s q u e los h e c h o s y sus circunstancias ; c u i d a n d o sin e m b a r g o d e q u e a q u e l l o s y e s t a s , si n o h a n e x i s t i d o , h a y a n p o d i d o e x i s t i r , s u p u e s t a l a r e l i g i n la m i t o l o g a q u e el p o e t a h a y a s e g u i d o e n su p o e m a . M a s i n v e n t a d o s y a los h e c h o s y las c i r c u n s t a n c i a s , es - m e n e s t e r q u e c u a n d o el p o e t a h a b l a h a c e q u e h a b l e n s u s p e r s o n a g e s , n i l n i ellos d i g a n a b s u r dos c o n t r a r i o s la s a n a r a z n las leyes d e l a naturaleza. Por ejemplo, Homero pudo inventar i n v e n t m u c h o s sucesos q u e r e a l m e n t e n o h u b o e n el s i t i o d e T r o y a , y a u n los q u e e n el f o n d o son a c a s o v e r d a d e r o s los e x o r n c o n c i r c u n s t a n cias fingidas q u e los r e a l z a s e n y e n g r a n d e c i e s e n ; p e r o n o d i c e j a m a s n i h a c e d e c i r sus h r o e s s i n o lo q u e s u p u e s t o el h e c h o es r i g u r o s a m e n t e v e r d a d e r o . V i r g i l i o h i z o lo m i s m o e n casi t o d a s u E n e i d a , y solo se d e s c u i d e n a q u e l p a s a g e d e l

O ]
l i b r o i o , v . 395, e n q u e h a b l a n d o d e u n g u e r r e r o q u i e n h a b i a n c o r t a d o d e u n r e v s la m a n o d e r e c h a , dice q u e l a m a n o cortada andaba b u s c a n d o , echaba d e menos su d u e o , y q u e w s u s d e d o s y a m o r i b u n d o s se r e b u l l a n e m p u a d a a n t e s d e r e c i b i r el g o l p e . " Te decisa suum, Semianimesque Laride, micant dextera digiti, quoerit, retractant. todava, y m e n e a b a n y r e v o l v a n la e s p a d a q u e t e n a n

ferrumque

E s t o es n o solo falso s i n o i m p o s i b l e ; y n o h a y licencia potica q u e a u t o r i c e decir q u e sucedi naturalmente lo q u e n o p u e d e s u c e d e r e n b u e n a fsica. Si e l p o e t a s u p u s i e s e q u e e s t a especie d e m i l a g r o se verific p o r l a v o l u n t a d y d i s p o s i c i n d e a l g n Dios , la cosa, a u n q u e histricamente f a l s a , sera p o t i c a m e n t e v e r d a d e r a ; p e r o r e f e r i r l c m o n a t u r a l m e n t e v e r i f i c a d o l o q u e n a t u r a l m e n t e n o p u e d e v e r i f i c a r s e , fu n o t e n e r p r e s e n t e el incredulus humana parum odi d e s u a m i g o H o r a c i o ; fu u n cavet natura. P a r a q u e n o se d e s c u i d o d e a q u e l l o s q u e , c o m o d i c e este m i s m o , d u d e de q u e lo f u , ntese q u e H o m e r o , d e q u i e n V i r g i l i o i m i t el p a s a g e , se l i m i t d e c i r ( I l i a d . l i b . V. v . 82,.) q u e la m a n o c o r t a d a c a y e n el s u e l o e n s a n g r e n t a d a . E s t o es s a b e r c o n t e n e r s e d e n t r o d e los l m i t e s q u e s e a l a la s e v e r a r a z n ; esto es tener u n gusto tan seguro y u n tacto tan fino, q u e j a m a s se e n g a a , n i se e q u i v o c a , n i se d e s l i za , n i se e x t r a v a : y este solo p a s a g e b a s t a r p a r a d e m o s t r a r , si o t r a s m i l p r u e b a s n o h u b i e s e , q u e

[ r 3 ] H o m e r o es el m o d e l o d e los m o d e l o s q u e n o l l e g su admirable imitador. A h o r a , si V i r g i l i o p a d e c i p o r d i s t r a c c i n s e mejante descuido, no debemos extraar q u e n u e s tro L o p e , m u y d e p r o p s i t o , s a b i e n d a s , y c r e y e n d o q u e h a c i a u n a g r a n cosa , b u s c a s e y e m p l e a s e p e n s a m i e n t o s falsos d e l a m i s m a clase q u e e l d e V i r g i l i o . E n efecto , e n l a J e r u s a l e n , l i b . II., hablando de u n a doncella q u e toma u n a para defender su honestidad, dice: A l m o r o q u e la t r u j o dio p r i m e r o albricias que viendo dudosa mirando c o n la p u n t a ; d e t a l s u e r t e , las espaldas entrar abierto el pecho el la acero muerte; fiero, prisa, estuvo para lanza

al g o l p e

y e l rojo h u m o r q u e p o r l a e s p a l d a v i e r t e ; p u e s t o q u e p a r a e n t r a r se daba e s t u v o e n las d o s p u e r t a s i n d e c i s a . E s t o es falso d e t o d a falsedad. L a m u e r t e , q u e es u n s e r a b s t r a c t o , ni ve, ni mira, sa, ni se da prisa entre dos puertas. para entrar ni est dudoindecisa , ni est

Y a u n q u e poticamente p o d e -

m o s p e r s o n i f i c a r l a , y p o n e r l a e n a c c i n c o m o si fuese u n e n t e r e a l y v i v o ; a u n e n t o n c e s es n e c e s a r i o d e c i r d e ella cosas r a c i o n a l e s , n o d i s p a r a t e s c o n t r a r i o s a l s e n t i d o c o m n . A u n es p e o r la q u e se lee e n e l m i s m o L o p e ( l i b . n i . ) . Refiriendo Como el a p s t a t a D . R e m o n m u r i e n s u l e c h o oprimido y ahogado por u n tristsimo s u e o , a a de q u e ya moribundo Ase del pabelln , t i r a , y n o puede

TOMO I,

[ 4 ]
J

c o n los a b i e r t o s b r a z o s r e m e d i a r s e ; h a b l a r q u i e r e , n o h a y l e n g u a , el p e s o e x c e d e ; n i l p u e d e h u i r n i el p e s o a l i g e r a r s e . P u e s c o m o tanta la muerte deticnela la vida, boca abierta la boca est quede entrarse; dentro. quiere por

y al encuentro

aun no saben

las dos cual

Esto no merece q u e yo m e detenga criticarlo. C u a l q u i e r a c o n solo l e e r l o , c o n o c e es,

cuan

falso

cuan

absurdo y

cuan r i d c u l o .

L o q u e s d e b e

o b s e r v a r s e es q u e L o p e , q u e c o p i a b a i m i t a b a l o b u e n o y l o m a l o d e los a n t i g u o s , t o m estos p e n s a m i e n t o s d e L u c a n o . D e s c r i b i e n d o e s t e e n el l i b . n i . d e s u Farsalia u n combate naval, y h a b l a n d o d e u n R o m a n o q u e fue h e r i d o al m i s m o t i e m p o p o r dos lanzas enemigas q u e le a t r a v e saron el p e c h o , dice q u e l a s a n g r e e s t u v o p e r p l e j a , s i n s a b e r p o r c u a l d e las d o s h e r i d a s Msaldria." Et stetit incertus flueret quo vulnere sanguis. y p o c o m a s abajo d i c e d e o t r o c u y o c u e r p o fue tronzado p o r m e d i o , q u e l a m u e r t e se detuvo l a r g o r a t o e n la p a r t e e n q u e e s t n e l p u l m n y nas entraas ; y despus d e haber luchado a p o d e r d e los o t r o s m i e m b r o s . " At tumidus Hxserunt ffac quo pulmo ibi fata jacet, quo viscera multum membra. tulerunt. fervent^ diu; luctataque mu c h o c o n e s t a p a r t e , a l fin c o n g r a n t r a b a j o s e

cum parte

viri vix omnia

N o s e r i n t i l p r e v e n i r q u e estos p e n s a m i e n t o s d e L u c a n o a p a r e c e n a u n m a s falsos e n l a t r a -

duccion d e J u r e g u i , el cual a a d i algunos desp r o p s i t o s q u e n o h a y e n el o r i g i n a l ; c o m o c u a n do dice del segundo c o m b a t i e n t e , q u e luego q u e s u c u e r p o fue p a r t i d o p o r m e d i o T o d a su s a n g r e e n t o n c e s , d e s p r e n d i d a p o r t o d a v e n a , el p i l a g o m a n c h a b a ; y la porcin del cuerpo buscando y del espritu dividida , saltaba.

E s t o n o e s t e n e l l a t i n , e n e l c u a l se d i c e s o l a m e n t e q u e el a l m a ( es d e c i r u n a s u s t a n c i a s u t i l s i m a , p e r o c o r p r e a , q u e es l o q u e los g e n tiles e n t e n d a n p o r nima ) la c u a l c i r c u l a b a p o r interceptada 1QS d i v e r s o s m i e m b r o s , se h a l l dos p o r c i o n e s d e c u e r p o . Discursusque Interceptus animoe aquis. diversa in membra meantis

p o r el a g u a " q u e e s t a b a y a i n t e r p u e s t a e n t r e las

Y a se v q u e e s t o , si n o es a b s o l u t a m e n t e v e r d a d e r o , n o es l o m e n o s t a n falso c o m o el q u e l a s a n g r e s a l t a b a p o r el m a r b u s c a n d o l a p o r c i n dividida del cuerpo y del espritu." El Taso , escritor p o r otra parte de finsimo g u s t o y p a r a m el t e r c e r o d e los p o e t a s p i c o s , t i e n e s i n e m b a r g o a l g u n o s p e n s a m i e n t o s falsos e n s u J e r u s a l e n . T a l es e s t e e n e l c a n t o o c t a v o , h a blando de u n g u e r r e r o , q u e a u n q u e cubierto ya de mortales heridas sigui combatiendo todava hasta el p o s t r e r aliento. La vita no, ma la virt sostena feroce. quel caddvere indmito

[16]
L a vida n o , mas el valor sustenta a q u e l feroz i n d m i t o c a d v e r . E l P. B o u h o u r s c e n s u r este p e n s a m i e n t o c o m o falso , m a s b i e n c o m o u n v a n o j u g u e t e d e palabras, que nada dicen, presentan un s e n tido absurdo y contradictorio. M u r a t o r i , fuer d e b u e n i t a l i a n o , le defiende, y para ello r e c u r r e s u metafsica d e las i m g e n e s f a n t s t i c a s ; p e r o , p o r m a s q u e d i g a el S r . M u r a t o r i , la r a z n e s t p o r el c r t i c o francs. E s n e c e s a r i o p r o b a r l o . Q u e u n p o e t a a l r e p r e s e n t a r s e e n su e n a r d e c i d a i m a ginacin u n hroe q u e lleno ya de h e r i d a s , , c o m o el T a s o d i c e , cuyo cuerpo sola ferita llaga est hecho ya una y ( d u d o q u e a u n e n i t a l i a n o piaga

sean s i n n i m o s , y q u e p u e d a n

emplearse , es u n a , y que es u n ya con-

e l u n o p o r e l o t r o ) l e l l a m e cadver q u e e s t e c a d v e r es indmito no le sostiene cctto la vida y feroz

hiprbole m u y natural y permitida; pero aadir sino el valor,

i n d i g n o d e u n h o m b r e c o m o el T a s o . Si y a es

n o le s o s t i e n e l a v i d a , s e r p o r q u e e s t m u e r t o ; y si l o e s t , y a n o es i n d m i t o n i f e r o z , n i n a d a m a s q u e u n cadver. como vivo y peleando muerto. M u c h o s otros ejemplos d e pensamientos falsos p u d i e r a t r a e r , t o m a d o s d e a u t o r e s n u e s t r o s y g e n o s ; p e r o b a s t e n los y a c i t a d o s . D e p e n s a m i e n tos v e r d a d e r o s n o es necesario p r e s e n t a r ninguc a p a z d e v a l o r , n i p u e d e s o s t e n e r s e d e p i e , n i es Y no h a y fantasas representar est realmente n i i m g e n e s fantsticas q u e p u e d a n al q u e

[/7 3
n o . E n los b u e n o s e s c r i t o r e s l o son t o d o s casi t o d o s . E n los dos p o e m a s d e H o m e r o , es d e c i r , e n m a s d e t r e i n t a m i l v e r s o s n o h a y u n solo p e n s a m i e n t o falso. E n t o d o D e m s t e n e s n o h e e n c o n t r a d o n i n g u n o , y e n Virgilio y Cicern acaso n o h a y m a s q u e los i n d i c a d o s . Y c m o , al t i e m p o d e e s c r i b i r , d i s t i n g u i r e m o s los p e n s a m i e n t o s v e r d a d e r o s d e los falsos? Cmo podremos asegurarnos de q u e aquel q u e se n o s o c u r r e es n o c o n f o r m e la n a t u r a l e z a d e las cosas ? P a r a e s t o n o h a y r e g l a s : el e s t u d i o d e e s t a m i s m a n a t u r a l e z a e n g e n e r a l , y el d e l h o m b r e e n p a r t i c u l a r , s o n los q u e e n c a d a c i r c u n s tancia determinada nos ensearn conocerlo. Se h a p r e v e n i d o e n la r e g l a g e n e r a l q u e l a v e r d a d a b s o l u t a r e l a t i v a es u n a c u a l i d a d n e c e s a r i a e n los p e n s a m i e n t o s c u a n d o l a c o m p o s i c i n es s e r i a : p o r q u e e n las j o c o s a s , al c o n t r a r i o , e l chiste de u n a o c u r r e n c i a consiste veces en su m i s m a f a l s e d a d , c u a n d o se v e q u e s u i n v e n c i n es hija d e l i n g e n i o , n o d e la i g n o r a n c i a . P o r e j e m p l o , Q u e v e d o , h a b l a n d o d e l a bajada d e Orfeo l o s i n f i e r n o s , dijo e n t o n o j o c o s o : A l i n f i e r n o e l T r a c i o Orfeo su m u g e r baj b u s c a r , q u e no p u d o peor lugar l l e v a r l e s u m a l deseo. Cant ; y al m a y o r t o r m e n t o puso suspensin y espanto mas que lo dulce del del canto la novedad intenta.

E l triste Dios ofendido de tan la pena fue extrao rigor, mayor marido. pecado, cantado ' que hall ser

volverle

Y a u n q u e su m u g e r le dio por pena por premio perderla de su de lo facilit.

Estos ltimos pensamientos son conocidamente f a l s o s ; p e r o e n u n a o b r a jocosa l o s h a c e t o l e r a b l e s e l p l a c e r q u e nos c a u s a y e r las i n g e n i o s a s , a u n q u e f a l s a s , r a z o n e s q u e d a el p o e t a p a r a e x p l i c a r u n suceso q u e contado seriamente no podia tirlas. C A P I T U L O II, De la claridad de los pensamientos. admi-

Los pensamientos p u e d e n ser tales q u e aque* los q u i e n e s se d i r i g e l a a l o c u c i n los e n t i e n d a n f c i l m e n t e y p r i m e r a v i s t a ; e n e s t e c a s o se d i c e q u e s o n claros. Si d e u n a o j e a d a , p o r d e c i r l o asi, n o es fcil e n t e n d e r l o s , s i n o q u e es m e n e s t e r d e * t e n e r s e a l g n t a n t o m e d i t a r p a r a d e s c u b r i r la r e l a c i n y e n l a c e d e las i d e a s , s e l l a m a n dos. Si a u n c o n m u y d e t e n i d a m e d i t a c i n s e r e s t e v e r d a d e r a m e n t e oscuro. se d e b i a n p r o p o n e r s e p a r a d a s profunfuese

difcil e n c o n t r a r e l s e n t i d o d e u n p e n s a m i e n t o , Si l a o s c u r i d a d se l l a m a confuso. p r o v i e n e d e q u e e n l se h a n m e z c l a d o i d e a s q u e Si la c o n f u s i n fuese tal q u e c u e s t e m u c h o t r a b a -

['9]
jo d e s c o m p o n e r l e p a r a s e p a r a r l o q u e m a l a m e n t e se h a b a c o n f u n d i d o , s e r lo q u e se l l a m a llado. gase t a l p u n t o q u e a u n h a c i e n d o u n embroprolijo Si la o s c u r i d a d , c o n f u s i n e m b r o l l o l l e -

examen no quedemos seguros d e haber acertado con el s e n t i d o , d e m o d o q u e p a r e z c a n o q u e e n t e n d e m o s , sino q u e adivinamos el p e n s a m i e n t o ; t i e n e e s t e el m a y o r g r a d o p o s i b l e d e o s c u r i d a d , y se l l a m a enigmtico. L a r e g l a e n e s t e p u n t o es q u e e n las c o m p o s i c i o n e s d e s t i n a d a s la c o m n l e c t u r a , los p e n s a m i e n t o s s e a n t a n c l a r o s c o m o p e r m i t a l a n a t u r a l e z a d e l a s u n t o : q u e e n las q u e se dirigen personas de cierta instruccin s e d e s e c h e n l o s profundos, o m i t a n los oscuros, sos i, los embrollados y los y c o n m a s r a z n los enigmticos." no y q u e e n t o d a s se confu~

De pensamientos claros n o hay necesidad d e c i t a r e j e m p l o s , p o r q u e e n los e s c r i t o r e s d e p r i m e r o r d e n lo son todos. E n H o m e r o no h a y n i n g u n o q u e n o l o sea. H a y si a l g u n a e x p r e s i n o s c u r a p a r a n o s o t r o s , p o r q u e siendo y a m u e r t a la l e n g u a g r i e g a n o p o d e m o s s a b e r p u n t o fijo el v a l o r e x a c t o d e a l g u n a s v o c e s ; p e r o el f o n d o d e l p e n s a m i e n t o s i e m p r e se c o m p r e n d e la p r i m e r a ojeada. D e pensamientos profundos puede ser m u e s t r a a q u e l h e r m o s o v e r s a d e V i r g i l i o ( l i b . I. d e l a Eneida). Et non ignara mali miseris suecurrere disco. Y c o m o s u p e y a lo q u e s o n m a l e s , a m p a r a r s t a m b i n a l infelice.

[>]
Semejantes pensamientos suponen un profundo c o n o c i m i e n t o d e l c o r a z n h u m a n o ; y asi h a y m u c h o s d e e s t a clase e n las o b r a s d e T c i t o , el e s c r i t o r m a s p r o f u n d o d e t o d o s los siglos. E n los d e m s se h a l l a n t a m b i n d e t i e m p o e n t i e m p o . L o p e e n la C i r c e ( c a n t o i.) t i e n e u n o q u e p u e d e llamarse tal. H a b l a n d o de E u r l o c o , enviado por Ulises c o n o t r o s c u a n t o s s o l d a d o s r e c o n o c e r la isla d e C i r c e d i c e q u e l l e g a d o s a l p a l a c i o d e a q u e l l a s e m i - D i o s a , s u s n i n f a s los r e c i b i e r o n c o n gidos h a l a g o s ; y a a d e : Su gente anima Eurloco e n g a a d o , ver Circe en tanto mal dispuesto; q u e d quien grandes la esperanza desdichas ha pasado presto. profundo, del bien le engaa fin-

E s t e p e n s a m i e n t o es v e r d a d e r a m e n t e

a u n q u e n o t a n d e l i c a d o c o m o el a n t e r i o r d e V i r g i l i o . M a s c o m o e n L o p e es m u y r a r o q u e al l a d o d e u n a cosa b u e n a n o se h a l l e o t r a d e t e s t a b l e , e s t e feliz p e n s a m i e n t o est precedido de otros respectivamente oscuros, confusos, embrollados y e n i g m t i c o s , p o r mejor d e c i r , d e u n a i n i n t e l i g i b l e a l g a r a b a . Q u e r i e n d o a l p a r e c e r d e s c r i b i r la isla d e C i r c e , d i c e a s i : C e r c a u n a isla el m a r T i r r e n o , a l m o n t e opuesta donde en h i e r r o , en bronce d u r o , Estrope feroz, desnudo Bronte defensas l a b r a n al c e l e s t e m u r o . A q u i el a r d i e n t e p a d r e d e F a e t o n t e C i r c e t r u j o en plaustro si el agua del Erdano mas que seguro, inflama

lmpara

de cristal

fue

de su

llama.

H a b i a d a d o C i r c e a l R e y su esposo veneno sin r a z n , en q u e descubre el a l m a d e su p e c h o c a u t e l o s o , y el sol con ser tan claro claro Circe cubre: escuras. palacio, el vuelo espacio cielo. nuevo encubre; q u e la s o m b r a d e u n h o m b r e p o d e r o s o , e n l i n a g e , mil delitos las h a c e p u e s m u c h a s cosas d e sufrirse d u r a s l a m i s m a claridad dorado nueva entre N o l e recibe en ntido signo que humillando eclptica los peces forma, d la mar y el

T e m i C i r c e el f u r o r d e l R e y S a r m a c i o , l l a m a n d o al c l a r o sol q u e e s t a b a e n D l o ; temile con r a z n , p o r q u e sucede o d i o a l a m o r c u a n d o el a g r a v i o e x c e d e . Q u e habindose con ella desposado p o r hermosura humana y luz divina, fue q u e r e r l e m a t a r e n a m o r a d o , d e l l i n a g e d e l sol bajeza i n d i n a . Un monte el rostro verde que pirmide de la luna el dragn elevado determina, en retrata. plata,

gigante

al sol baado

de sus eclipses

D e j e m o s p o r a h o r a los o t r o s defectos d e e s t e p a s a g e , el i n t e r r u m p i r la descripcin p a r a h a b l a r d e l d e l i t o d e C i r c e , el v o l v e r c o n t i n u a r l a p a r a i n t e r r u m p i r l a d e n u e v o , las frias m o r a l i d a d e s d e q u e est i n o p o r t u n a m e n t e s e m b r a d o , l a p o c a c o n e x i n e n t r e las i d e a s , l a c o n f u s i n q u e r e i n a e n

TOMO i.

t o d o l ; y v e a m o s solo si h a y u n a p e r s o n a r a c i o n a l , q u e p u e d a e n t e n d e r c m o el a g u a d e l E r d a n o q u e inflam F a e t o n t e p u d o ser lmpara cristal dorado nuevo de su llama, signo espacio no le recibe el vuelo entre en ntido nueva palacio; de y n i q u q u i e r e d e c i r q u e un forma eclptica, elevado, giel dragn

que humillando

los peces de la luna, en plata,

del mar y el cielo? y q u e siendo retrata

n i q u significa un monte determina gante el rostro al sol, baado

que pirmide

de sus eclipses.

P a r a m .esto es g e r i g o n z a ; y c r e o

q u e lo ser p a r a todos. M a s n o es L o p e el n i c o q u e asi d e l i r a b a , l o m i s m o h a c i a n los d e m s d e s u s c o n t e m p o r n e o s y los q u e le s u c e d i e r o n . U l l o a , d e s p u s d e h a b e r c o n t a d o e n su R a q u e l c o m o el R e y Alfonso sali caza, y p o n d e r a d o lo impaciente q u e estaba p o r volver T o l e d o ; dice q u e entonces empezaba ya el v e r a n o , y c o n t i n a con la siguiente octava. Y a u n q u e l a h e r m o s a a m a n t e ver q u i s i e r a el calor no deja que, taller afiladas en la noche r e m i t i d o ; su epiciclo, luces por de las de esfera flechas, Cupido; mortales cristales. quiere el epi-< ni era elegido,

de las divinas

si no aljaba

de los harpones las armas en

con que todos los tiros son

P u e d e q u e alguno lo e n t i e n d a ; yo p o r m c o n fieso q u e n o p u e d o n i a u n a d i v i n a r q u e d e c i r q u e u n a p e r s o n a e n a m o r a d a no deja ciclo elegido por esfera de las divinas

luces,

c m o este e p i c i c l o era, chas , taller mas estn

si no aljaba

de las las

fiearque

de los harpones afiladas

de Cupido; porque

y menos

cmo todos los tiros son mortales en cristales.

Entreveo

acaso el P o e t a q u i s o d e c i r q u e R a q u e l n o salia d e su h a b i t a c i n d u r a n t e la a u s e n c i a d e l R e y , q u e p e n s a b a c o n t i n u a m e n t e e n sus a m o r e s , q u e l l o r a b a kc.; p e r o n o e s t o y s e g u r o d e q u e esto sea v e r d a d e r a m e n t e - lo q u e i n t e n t ; y asi estos p e n samientos son para m r i g u r o s a m e n t e enigmticos. V a l b u e n a e n s u g l o g a XI d i c e p o r b o c a d e u n p a s t o r zeloso. Oh zelo! q u e del mismo amor nacido es t u oficio abrasar E r e s muerte fiero verdugo vida y contento, y dejar el c a r b n mas e n c e n d i d o : y dolor d e l p e n s a m i e n t o , de inmortal contienda,

d o n d e d e l b i e n y el m a l n a c e el t o r m e n t o . L l v a s m e al fin p o r t a n e s t r e c h a s e n d a q u e das imperfeccin donde apenas en el la cuidado, enmienda. caber puede

P r e s c i n d a m o s d e q u e t o d a esta metafsica s o b r e los zelos es i m p r o p i a e n b o c a d e u n p a s t o r , q u e n o se a b r a s a u n a v i d a n i u n c o n t e n t o , y q u e dugo de inmortal contienda veres u n a e x p r e s i n v a -

ca d e s e n t i d o ; y d g a s e n o s s o l a m e n t e q u p u e d e significar a q u e l l o d e q u e el zelo lleva al p a s t o r por s e n d a t a n e s t r e c h a q u e le da puede caber la enmienda. imperfeccin Q u es en el cuidado; s e n d a , apenas dar imperfeccin e n el c u a l c u i d a d o , e n la c u a l en un cuidado ?

CAPTULO De la nove ad de los

III. pensamientos.

L a c o m b i n a c i n d e i d e a s q u e ofrezca u n p e n samiento p u e d e ser e n t e r a m e n t e n u e v a , ya e m p l e a d a p o r o t r o e s c r i t o r : e n el p r i m e r caso es nuevo, e n el s e g u n d o comn. Si l o f u e r e t a n t o q u e a n d u v i e s e h a s t a e n l a b o c a d e l v u l g o , se l l a m a v u l g a r : y si e n t r e el v u l g o m i s m o f u e r e t a n t r i l l a d o q u e c o n f r e c u e n c i a l e r e p i t a n a u n los m a s i g n o r a n t e s , l l e g a s e r l o q u e se l l a m a trivial. La r e g l a e n esta p a r t e es q u e n o solo s e a n n u e v o s e n s m i s m o s , si ser p u e d e , los p e n s a m i e n t o s d e c u a l q u i e r a c o m p o s i c i n , sino q u e los c o m u e s , v u l g a r e s y t r i v i a l e s se les d c i e r t a n o v e d a d , a a d i n d o l e s a l g u n a s ideas accesorias n o empleadas todava." V e a m o s el m o d o d e h a c e r l o , p o n i e n d o un

e j e m p l o q u e al m i s m o t i e m p o d c o n o c e r la d i f e r e n c i a q u e h a y e n t r e las valas clases q u e a c a bo de distinguir. Todos hemos de morir." Este es u n p e n s a m i e n t o trivial, porque frecuentsimam e n t e le r e p i t e n a u n las p e r s o n a s m e n o s i n s t r u i d a s . L o m i s m o m u e r e el r i c o q u e el p o b r e . " Este a a d e ya u n contraste q u e le eleva u n poco s o b r e los r i g u r o s a m e n t e t r i v i a l e s , p e r o n o p a s a d e vulgar. L a m u e r t e n o p e r d o n a al rico ni al se p r e s e n t a l a m u e r t e c o m o p o b r e . " A q u i p o r las i d e a s a c c e s o r i a s q u e e x c i t a l a p a l a b r a perdonar

I>5]
u n juez inexoi'able, cuyos decretos alcanzan t o d o s , y el p e n s a m i e n t o n o es y a v u l g a r ; p e r o es comn, p o r q u e lia s i d o m i l v e c e s e m p l e a d o . L a m u e r t e p l i d a l l a m a i g u a l m e n t e la p u e r t a d e l a s casas d e los p o b r e s q u e la d e los alczares de los R e y e s . " mors cequo pulsat pede pauperum turres. de pauperum, tabernas, Paluda

Regumque

E s t e , c o m n e n el d i a , fu n u e v o e n b o c a H o r a c i o , q u i e n c o n los c o n t r a s t e s d e Regum; lida pulsat tabernas, pede turres,

c o n el e p t e t o d e p a l -

d a d o la m u e r t e , y c o n la e x p r e s i n cequo c o n q u e la p e r s o n i f i c a , s u p o h a c e r trivial-

n u e v o en" c i e r t o m o d o el p e n s a m i e n t o

simo todos hemos de morir." El mismo H o r a cio l e diversific y r e j u v e n e c i , p o r d e c i r l o asi, de mil maneras en varios pasages d e sus obras, y los b u e n o s p o e t a s , c u a n d o h a b l a n d e la m u e r t e , hallan siempre n u e v o s m o d o s d e p r e s e n t a r las ideas relativas u n objeto t a n c o m n y c o n o c i do. N u e s t r o Rioja v. g r . e x p r e s a e n l a E p s t o l a F a b i o el p e n s a m i e n t o a n t e s d e m o r i r m e " c o n t o d a esta b e l l e z a y n o v e d a d . Antes q u e aquesta mies intil siegue d e la s e v e r a m u e r t e d u r a m a n o , y l a c o m n m a t e r i a se la e n t r e g u e . E l m i s m o p o e t a e n l a c a n c i n las r u i n a s d e I t lica, habiendo dicho p r i m e r o sencillamente aqui y naci T r a j a n o " y t e n i e n d o q u e r e p e t i r la m i s s u p o v a r i a r l a d e esta m a n e r a m a i d e a d e nacer,

tan n u e v a como potica.

06]
A q u de Elo A d r i a n o , de Teodosio d i v i n o , d e Silio p e r e g r i n o , rodaron de marfil y oro las cunas. M a s a d e l a n t e se v e r el m o d o d e d a r n o v e d a d los p e n s a m i e n t o s p o r m e d i o d e los l l a m a d o s t r o p o s y d e las p e r f r a s i s ; p o r a h o r a p u e d e n b a s t a r estos pocos ejemplos p a r a q u e se f o r m e d e e l l o a l g u n a idea. CAPTULO De la naturalidad de los IV. pensamientos. asunto

Los pensamientos p u e d e n nacer del

y t e n e r c o n l n e c e s a r i a c o n e x i n , ser t r a i d o s d e lejos y c o n c i e r t a e s p e c i e d e v i o l e n c i a : los p r i m e r o s son naturales, zados, estudiados. los s e g u n d o s violentos, forSi a d e m a s d e s e r n a t u r a l e s f u e porque

r e t a n fcil h a l l a r l o s , q u e p a r a d a r c o n ellos b a s t e u n m e d i a n o t a l e n t o , se l l a m a n obvios, b i n fciles, ellos c o m o q u e se p r e s e n t a n p o r s m i s m o s ; y t a m p o r q u e p a r e c e q u e el e n c o n t r a r l o s n o l e h a c o s t a d o a l a u t o r n i n g n esfuerzo. Si p a r a h a l l a r l o s f u e r e n e c e s a r i a a q u e l l a especie d e p e n e t r a c i n q u e l l a m a m o s ingenio, d e ingeniosos q u e se l l a m a agudos. finura, mas bien agudeza d e i n g e n i o ; " s e les d a ellos m i s m o s el n o m b r e Si j u n t a m e n t e c o n el i n g e n i o se r e q u i e r e a q u e l p a r t i c u l a r d i s c e r n i m i e n t o el p e n s a m i e n t o se d i c e e n t o n c e s fino; y si a d e m a s h u b i e r e t e n i d o p a r t e e n su hallazgo aquel cierto g r a d o de sensibilidad q u e

I >7l
se n o m b r a delicadeza, delicado. el p e n s a m i e n t o se l l a m a r C o m o el i n g e n i o , la finura y la d e l i c a -

d e z a c o n s i s t e n e n d e s c u b r i r e n t r e los objetos c i e r t a s r e l a c i o n e s l i g e r a s , casi i m p e r c e p t i b l e s , y tales q u e n o las h u b i e r a p e r c i b i d o u n o b s e r v a d o r m e n o s a t e n t o , m e n o s p e r s p i c a z , m e n o s s e n s i b l e : si a q u e l l a s e n q u e se f u n d a u n p e n s a m i e n t o s o n d e m a s i a d o t e n u e s , pasa e s t e y a d e i n g e n i o s o , fino d e l i c a d o l o q u e se l l a m a sutil; y si a l g u n o d e estos l o f u e r e t a n t o q u e a n a l i z a d o e s c r u p u l o s a m e n t e a p e n a s se d e s c u b r a u n a l i g e r s i m a r e l a c i n e n t r e las i d e a s d e q u e c o n s t a , d e g e n e r a r alambicado: en e p t e t o q u e se h a d a d o c o n b a s t a n t e

p r o p i e d a d los p e n s a m i e n t o s m u y s u t i l e s ; p o r q u e e n efecto se p a r e c e n los t e n u s i m o s y s u t i lsimos l q u i d o s o b t e n i d o s p o r e v a p o r a c i n e n e l aparato llamado alambique. La regla relativa estas v a r i a s clases es la s i g u i e n t e : E n t o d a c o m p o s i c i n los p e n s a m i e n t o s d e b e n s e r y n o f o r z a d o s ; los obvios bles los ingeniosos, finos y fciles, delicados; o t r a p a r t e i n t e r e s a n t e s , son e n g e n e r a l naturales siendo por preferip e r o los

d e estas t r e s d e n o m i n a c i o n e s , e m p l e a d o s c o n eco n o m a , n o son reprensibles sino c u a n d o pasan ya s e r c o n o c i d a m e n t e sutiles alambicados, c u a n d o t i e n e n a l g n o t r o d e f e c t o " c o m o el d e la o s c u r i d a d , d e la c u a l e s t n m u y c e r c a n o s . V e a m o s e j e m p l o s q u e la c o m p r u e b e n y pliquen. G a r c i l a s o t i e n e e n s u t e r c e r a g l o g a estos t a n sabidos c o m o h e r m o s s i m o s v e r s o s . ex-

[*8] Flrida para m dulce y sabrosa, m a s q u e la f r u t a d e l c e r c a d o a g e n o ; m a s b l a n c a q u e la l e c h e , y m a s h e r m o s a q u e el p r a d o p o r A b r i l d e flores l l e n o . L a s d o s c o m p a r a c i o n e s m a s b l a n c a q u e la l e c h e , m a s h e r m o s a q u e el p r a d o l l e n o d e son d o s p e n s a m i e n t o s naturaliarnos u n p a s t o r , y a d e m a s fciles flores" en boca d e

y obvios ; p e r o el p r i es verdadera-

m e r o m a s s a b r o s a q u e la f r u t a d e l c e r c a d o a g e n o , " s i n d e j a r d e s e r natural, m e n t e ingenioso. L o e s , p o r q u e n o t o d o s se les

h u b i e r a o c u r r i d o la observacin , n o m u y obvia a u n q u e m u y v e r d a d e r a , d e q u e las cosas q u e p o s e e n los d e m s n o s p a r e c e n m e j o r e s q u e las q u e nosotros tenemos. El m i s m o G a r c i l a s o , e n la g l o g a I., h a c e d e cir u n pastor h a b l a n d o d e su rival. Y cierto no trocara mi trocara mi ventura. E s t o es l o q u e p r o p i a m e n t e se l l a m a A q u e l l o d e V i r g i l i o , gloga II. Malo Et me Galatea ad sauces, petit, lasciva puella^ ante videri. fino. figura

c o n ese q u e d e m se e s t r i e n d o ,

fugit

et se cupit

P u e s m la t r a v i e s a G a l a t e a m e t i r a u n a m a n z a n a ; y e n los s a u c e s corre luego esconderse, deseando q u e a n t e s d e e n t r a r e n ellos y o la v e a .

G ]

es d e l i c a d o . C u a n d o e n el l i b r o 4? d e la E n e i d a d i c e el m i s m o p o e t a q u e D i d o , a t r a v e s a d o ya e l p e c h o c o n la e s p a d a , h a c e t o d a v a esfuerzos p a r a i n c o r p o r a r s e , l e v a n t a al c i e l o s u s m o r i b u n d o s y e r r a n t e s o j o s , b u s c a la l u z , y al v e r l a d a u n g e m i d o , ingemuitque fundo reperta '


, >

e s t o l t i m o es

pro-

, fino y delicado.

D u d o q u e e n n i n g n es-

c r i t o r p r o f a n o h a y a u n a cosa m a s t i e r n a y m a s felizmente imaginada. Para m u e s t r a d e pensamientos q u e , sin llegar s e r sutiles, m u e s t r a n ya el e s t u d i o y t r a b a j o d e l escritor y n o son del t o d o n a t u r a l e s ; p u e d e serv i r a q u e l t e r c e t o d e Rioja e n s u c i t a d a e p s t o l a Fabio. S e r q u e p u e d a v e r q u e me de la vida la cauta viviendo, muerte y q u e est vivir al simple desvo unida mi ? estos

S e r i a e x c e s i v o r i g o r c o n d e n a r c o m o sutiles h a b e r e n e l l o s v e r d a d e r a sutileza sibi vivir, quivis sperct idem;

dos p e n s a m i e n t o s ; p e r o c u a l q u i e r a v e , q u e s i n , n o son sin e m de la b a r g o d e a q u e l l o s d e los c u a l e s d i c e H o r a c i o , ut y q u e , desviarse muerte unida al qida viviendo , y cauta simple

h u e l e n o p o c o al a c e i t e . alambicamientos, El

P a r a v e r e n u n a sola c o m p o s i c i n u n a s e r i e n o i n t e r r u m p i d a ele s u t i l e z a s y lase la c a n c i n d e G a r c i l a s o q u e e m p i e z a :

a s p e r e z a d e m i s m a l e s q u i e r o ' , en la c u a l t o d o es e s t u d i a d s i m o , t o d o metafsica escolstica s o -

TOMO I.

[3o]
b r e el c o m b a t e d e l a r a z n y d e las p a s i o n e s . N o l a c o p i a r e n t e r a , p o r q u e es m u y l a r g a y c u a l q u i e r a p u e d e leerla e n el o r i g i n a l ; p e r o El aspereza d e mis males q u i e r o q u e se m u e s t r e t a m b i n e n m i s r a z o n e s , c o m o y a e n los efectos se h a m o s t r a d o : l l o r a r d e m i m a l las o c a s i o n e s , s a b r e l m u n d o la c a u s a p o r q u e m u e r o , y morir lo menos confesado. P u e s soy p o r los c a b e l l o s a r r a s t r a d o de u n tan desatinado pensamiento, q u e por agudas peas peligrosas, por matas espinosas, c o r r e c o n l i g e r e z a m a s q u e el v i e n t o , b a a n d o d e m i s a n g r e la c a r r e r a : y para mas despacio a t o r m e n t a r m e , llvame alguna vez p o r e n t r e flores, d de mis tormentos y dolores d e s c a n s o , y d e ellos v e n g o n o a c o r d a r m e m a s l m a s d e s c a n s o n o m e e s p e r a i a n t e s , como m e ve de esta m a n e r a , con u n nuevo furor y desatino torna seguir el spero camino. S i n d e t e n e r n o s e n l o d e morir miento por el viento matas desatinado por agudas que y corre baando arrastra con mas peas confesado, un ligereza y que pensahombre que por para p r u e b a c i t a r l a p r i m e r a e s t a n c i a , q u e d i c e asi:

y a h a n n o t a d o o t r o s , t e n e m o s a q u i un los cabellos, espinosas,

peligrosas

la carrera

con la san~

O ]
gre del arrastrado; mas despacio, res d descanse y l u e g o , para alguna vez por de sus tormentos atormentarle entre fio* ; y y dolores le lleva

e n efecto el c u i t a d o l l e g a y a n o a c o r d a r s e d e ellos , p e r o el p i c a r o p e n s a m i e n t o n o l e deja d e s cansar m u c h o r a t o ; al c o n t r a r i o , luego q u e ve c o m o s e v a o l v i d a n d o d e s u s d o l o r e s , torna guir el spero satino. camino con un nuevo furor Y b i e n , t o d a esta i n t r i n c a d a y sede-

metafsica

q u i e r e d e c i r a l g o , t r a d u c i d a a l l e n g u a g e d e la razn ? Nada en s u m a ; q u e u n enamorado teme unas veces, y espera o t r a s ; q u e ya desespera, ya confia. Y u n p e n s a m i e n t o t a n s e n c i l l o p u e d e s u tilizarse y a l a m b i c a r s e m a s , q u e b u s c a n d o las r e m o t s i m a s y casi n u l a s r e l a c i o n e s q u e e s t a s i t u a c i n d e los a m a n t e s p u e d e t e n e r c o n la d e u n h o m b r e q u e fuese a r r a s t r a d o d e los c a b e l l o s p o r e n t r e agudas p e a s y espinosas matas , y q u i e n l u e g o l l e v a s e n p o r e n t r e flores y d e s p u s l e vol^v i e s e n al s p e r o c a m i n o ? C u n t o n o es m e n e s t e r d e v a n a r s e los s e s o s , y a l a m b i c a r las i d e a s p a r a e n c o n t r a r a l g u n a a n a l o g a , si la h a y , e n t r e esta s i t u a c i n fsica d e l h o m b r e a r r a s t r a d o y la m o ral del amante q u e pasa alternativamente del t e m o r la e s p e r a n z a , y d e l a e s p e r a n z a al t e m o r ? C o m o e n este e j e m p l o las e x p r e s i o n e s e s t n t o m a das e n c i e r t o s e n t i d o q u e se l l a m a figurado del noc u a l se t r a t a r l a r g a m e n t e e n o t r a p a r t e d e esta o b r a , y a h o r a n o se t i e n e d e l b a s t a n t e ticia ; d a r o t r o s ejemplos e n q u e los t r m i n o s c o n s e r v e n s u significacin l i t e r a l . A d e m a s , s i e n -

O
d o esf e p u n t o d e la n a t u r a l i d a d d e los p e n s a m i e n t o s m u y i m p o r t a n t e , y e s t a n d o llenos v a r i o s p o e tas nuestros de conceptos respectivamente sutiles y a l a m b i c a d o s , n o s e r i n t i l c i t a r a l g u n o s o t r o s , p a r a q u e los p r i n c i p i a n t e s a p r e n d a n d i s t i n g u i r l o s d e los o b v i o s , fciles y n o e s t u d i a d o s . F r a n c i s c o d e l a T o r r e , e n la g l o g a dice: Las aguas aumentaba c o n las q u e d e r r a m a b a T y r s i s c u i t a d o , de quien mas cuya que la muerte probada y rigurosa la vida es temida vida; muerte. acresuerte su cansada por la Tyrsis,

le acrecienta

E l p e n s a m i e n t o , Tyrsis t e m e mas su cansada v i d a q u e s u m u e r t e , es sutil; el o t r o , su suerte le cienta la vida por la muerte, es v e r d a d e r a m e n -

t e a l a m b i c a d o , es u n r e f i n a m i e n t o d e la s u t i l e z a c o n t e n i d a e n la t a n s a b i d a r e d o n d i l l a Ven m u e r t e tan' escondida q u e n o te sienta v e n i r , porque el placer de morir vida. amoroso, hablando no me vuelva dar la

J u r e g u i , e n el Acaecimiento

d e u n a n i n f a la c u a l se la e n r e d a r o n los c a b e l l o s e n u n sauce c u a n d o iba h u y e n d o de u n a m a n t e q u e la p e r s e g u a , d i c e p o r b o c a d e e s t e : E l l a al s e n t i r s u e s t o r b o , d e m a n e r a a l z la v o z c o n a l a r i d o al c i e l o , q u e , p o r q u e m e n o s su d o l o r s i n t i e r a , s i n la s e g u i r m e d e r r i b e n el s u e l o ,

[ 3 3 ] d i c i n d o l e y a , N i n f a , n o t e sigo s i n o c o n sola e l a l m a enamorada, a el a l m a llevas y n o m a s c o n t i g o ; modera t n violencia acelerada: y a , si el peso d/ame el alma rehusar y huye pretendes, descansada."

H a s t a m o d e r a t u v i o l e n c i a a c e l e r a d a " t o d o es n a t u r a l ; p u e s las e x p r e s i o n e s t e sigo c o n el a l m a , el a l m a l l e v a s tos q u e enuncian no s o n t a n f r e c u e n t e s e n los supone ningn esfuere n a m o r a d o s , q u e el h a l l a z g o d e los p e n s a m i e n z o n i d e m a s i a d o e s t u d i o . L o q u e s i g u e es y a c o n o c i d a s u t i l e z a , y a d e m a s t i e n e a l g o d e falso; p o r q u e el a l m a n o pesa. , n i el q u e la l l e v a , e n s e n t i d o d e s e r el o b j e t o c o n s t a n t e de nuestro dejarla a m o r , d e n u e s t r o c u i d a d o ckc., p u e d e l

c u a n d o se l e a n t o j e : n o s o t r o s s e r a m o s e n t a l caso los q u e p u d i r a m o s q u i t r s e l a , es d e c i r , dejar d e a m a r l e , d e p e n s a r e n l. Y a q u i p u e d e v e r s e p r c ticamente lo q u e ya q u e d a i n s i n u a d o , saber, q u e casi t o d o s los p e n s a m i e n t o s d e l m a l g u s t o t i e n e n p o r l c o m n a l g o d e falsos. CAPTULO De la solidez de los V. pensamientos.

U n p e n s a m i e n t o p r u e b a lo q u e i n t e n t a el e s c r i t o r , n o lo p r u e b a : el p r i m e r o es slido , e l s e g u n d o es lo q u e se l l a m a ftil. No hay otro t r m i n o p a r a i n d i c a r q u e c a r e c e d e solidez. L a r e -

[34] gla s o b r e a m b a s clases es t a n g e n e r a l i m p o r t a n t e c o m o l a r e l a t i v a los v e r d a d e r o s y, falsos , s a b e r : q u e t o d o s los p e n s a m i e n t o s d e u n a c o m p o s i c i n s e r i a d e b e n ser slidos; y q u e es p r e \is ciso d e s e c h a r los q u e b i e n e x a m i n a d o s s e a n v e r d a d e r a m e n t e ftiles, por mas q u e primera n o v e d a d . " E n este p u n t o es m e n e s t e r t a nos h a y a n d e s l u m h r a d o p o r su brillantez o mucho c u i d a d o ; p o r q u e es fcil q u e el falso b r i l l o d e u n p e n s a m i e n t o nos e n g a e , como le sucedi mas d e u n a v e z C i c e r n . P o r e j e m p l o , e n la o r a c i n q u e la v u e l t a d e s u d e s t i e r r o p r o n u n c i e n p r e s e n c i a d e l p u e b l o , se e m p e a en probar que d e b i a m a s este p o r el beneficio q u e a c a b a b a d e h a c e r l e , q u e sus p a d r e s p o r el s e r q u e d e ellos haba recibido; y da por razn q u e cuando naci f s i c a m e n t e era pequeo, t i e r r o n a c i y a varn id quod necesse natus sum erat, vobis y cuando volvi del desconsular. parvus >t A parentibus, a sum procreatus;

consularis."

Este pensamiento

es v e r d a d e r o , c l a r o y m u y fcil d e h a l l a r ; p e r o a l m i s m o t i e m p o es ftil, y a u n ridculo , porque n o p r u e b a lo q u e el o r a d o r i n t e n t a . N i c m o l o h a b a d e p r o b a r ? D e q u e al n a c e r s e a m o s p e q u e i t o s p u e d e acaso d e d u c i r s e r a c i o n a l m e n t e que u n beneficio q u e se n o s h a c e e n e d a d a d u l t a e x c e d e al d e la e x i s t e n c i a q u e d e b e m o s n u e s t r o s p a d r e s ; p o r q u e al r e c i b i r l e somos h o m b r e s h e c h o s , y estamos c o n d e c o r a d o s c o n a l g u n a d i g n i d a d ? Y p u d i e r a c r e e r s e , si n o lo v i s e m o s , q u e en u n Cicern habamos de hallar tales miserias?

[35]
P u e s all m i s m o h a y o t r a s p a r e c i d a s , y t a m b i n las h a y e n el p a s a g e y a c i t a d o d e l a o r a c i n Roscio Amerino p a r r i c i d a s . V a n s e e n el o r i g i n a l . Y si C i c e r n se dej d e s l u m h r a r a l g u n a v e z p o r e l falso b r i l l o d e u n p e n s a m i e n t o q u s e r d e n u e s t r o s e s c r i t o r e s , q u e t a n g e n e r a l m e n t e se d e s c u i d a r o n e n esta p a r t e d e los p e n s a m i e n t o s ? I n n u m e r a b l e s t r o z o s p u d i e r a c o p i a r asi e n p r o s a c o m o e n v e r s o , e n los c u a l e s n a d a h a y d e s l i d o ; p e r o p a r a ejemplo d a r unos cuantos. Saavedra F a j a r d o , q u e r i e n d o p r o b a r q u e el v a r n p r u d e n te debe hablar p o c o , dice (empresa n ) : Est l a lengua en p a r t e m u y h m e d a , y fcilmente s e d e s l i z a , si n o l a d e t i e n e l a p r u d e n c i a " ; y e n la e m p r e s a 3 9 , p a r a p e r s u a d i r q u e c o n v i e n e o i r m u c h o , d a esta r a z n . L a n a t u r a l e z a p u s o p u e r t a s los ojos y la l e n g u a , y dej a b i e r t a s las orejas p a r a q u e todas h o r a s oyesen." Q u e d e b a m o s h a b l a r p o c o y o i r m u c h o , p u e d e ser c i e r t o ; p e r o d e d u c i r esta o b l i g a c i n m o r a l d e q u e la l e n g u a e s t e n p a r t e h m e d a , . y las orejas n o t e n g a n p u e r t a s , es d i s c u r r i r c o n p o q u s i m a solidez. Q u e v e d o , e n la silva la codicia", h a b l a n d o con u n o que habia ido Amrica buscar fortun a , y b e n e f i c i a b a y a a l g u n a m i n a , le d i c e : M u c h o t e d e b e el o r o , si d e s p u s q u e saliste pobre reliquia de naufragio triste, e n vez d e descansar del m a r s e g u r o , tu codicia hidrpica o b e d i e n t e , pro e n q u e h a b l a d e l c a s t i g o d e los

[36] con villano azadn en cerro d u r o sangras las venas al m e t a l luciente. infame al suelo porque cie Por q u permites q u e trabajo sudor tuyo derrame ? Deja oficio ojos nacidos inclina bestial para que inclina ver el cielo. para ver el

Si t r a b a j a r e n u n a m i n a es oficio bestial, al suelo los ojos nacidos

lo, t a m b i n l o s e r c a b a r las v i a s , s e g a r las m i e s e s , e s c a r d a r las h u e r t a s y o t r a s m i l o c u p a c i o n e s d e l a v i d a r s t i c a ; p u e s e n estas t a m b i n es n e c e s a r i o b a j a r la c a b e z a . E s t o es c a b a l m e n t e l o q u e se d i c e e n las e s c u e l a s : a r g u m e n t o q u e p r u e b a d e m a s i a d o , n a d a p r u e b a " ; y p o r eso e l r a c i o c i n i o d e Q u e v e d o c a r e c e d e solidez. Y a u n q u e u n p o e t a n o est o b l i g a d o e m p l e a r s i e m p r e a r g u m e n tos demostrativos , y le basta p o r lo c o m n q u e los s u y o s s e a n l i g e r a m e n t e p r o b a b l e s ; n u n c a l e es p e r m i t i d o v a l e r s e d e c o n o c i d o s sofismas. T a l e s s o n t o d o s los q u e se f u n d a n e n la a c e p c i n e q u v o c a d e las v o c e s , y s i n e m b a r g o n o h a y cosa m a s c o m n e n los n u e s t r o s . P e d r o Espinosa, en la f b u l a del Genil" tien e estos v e r s o s : N o da t r i b u t o Betis N e r o ; mas como amigo sus riquezas p a r t e c o n l , que es Rey de ros , y los no dan tributo sino ponen leyes. Reyes

E l p r i m e r p e n s a m i e n t o es f a l s o , p o r q u e el B e tis d a t r i b u t o a l m a r , e s t o e s , d e s e m b o c a e n l. E l s e g u n d o q u e es R e y d e r i o s " es p o t i c a m e n -

[3-

t e v e r d a d e r o e n el s e n t i d o d e s e r el m a y o r d e los rios ; p u e s a u n q u e esto n o sea m a t e r i a l m e n t e c i e r t o , semejantes e x a g e r a c i o n e s s o n p e r m i t i d a s e n poesa. M a s , p o r q u e e n esta a c e p c i n se le h a llam a d o Rey , d e d u c i r l u e g o q u e n o p a g a t r i b u t a l m a r a p o r q u e los R e y e s n o p a g a n t r i b u t o " , es, n o u n raciocinio slido , sino u n p u e r i l j u g u e t e de palabras. D e la m i s m a m a n e r a d i s c u r r e L o p e , c u a n d o p o r h a b e r l l a m a d o sol s u q u e r i d a , s o s t i e n e q u si e s t a se a u s e n t a , a n o c h e c e ; y si se p r e s e n t a a m a n e c e . D i c e as e n u n s o n e t o : P o r q u e si a m a n e c i c u a n d o l e v i s t e s ; dejndole de v e r , noche seria e n el ocaso d e m i s ojos t r i s t e s . C o n l a m i s m a solidez p r u e b a e n o t r o s o n e t o q u e , c u a n d o s u d a m a est a u s e n t e , n o deja d e v e r la ; p o r q u e es s o l , y l sol l e v e m o s d e s d e c u a l q u i e r a p a r t e . E s t o s s o n los t e r c e t o s : y Si d e m i v i d a c o n s u l u z r e p a r t e < * t u sol los d i a s ; c u a n d o v e r l e i n t e n t e , q u importa que m e acerque q u e m e aparte? D o n d e q u i e r a se v e s u h e r m o s o o r i e n t e : p u e s si se v e d e s d c u a l q u i e r a p a r t e , * q u i e n e n m i sol n o p u e d e e s t a r a u s e n t e . ; '
r

TOMO r.

[38] C A P T U L O VI. De la conveniencia de los pensamientos obra. con el

tono de la

Y a q u e d a i n d i c a d o q u e los p e n s a m i e n t o s ( a d e mas de verdaderos, claros, nuevos, naturales y slidos) deben ser tambin acomodados al tono general y d o m i n a n t e de la o b r a en q u e q u e r e m o s emplearlos. Esto quiere decir q u e en aquellas q u e , a u n q u e serias, t i e n e n p o r objeto principal el a g r a d a r , y n o s o n d e t o n o m u y e l e v a d o , d e b e n s e r bellos; a u n sublimes e n las m a g e s t u o s a s , grandiosos, y e n los p a r a g e s q u e l o p e r m i t a n ; y

e n las g r a c i o s a s , chistosas , jocosas , b u r l e s c a s ; g r a c i o s o s , chistosos , j o c o s o s , b u r l e s c o s r e s p e c t i v a m e n t e . C o m o t o d a s estas d e n o m i n a c i o n e s se d a n los p e n s a m i e n t o s r e l a t i v a m e n t e la i m p r e s i n q u e e n n o s o t r o s p r o d u c e n , y esta i d e a d e p u r a s e n s a c i n es u n a i d e a s i m p l e q u e n o se p u e d e d e s c o m p o n e r e n o t r a s , n o es p o s i b l e d a r d e t o d o s ellos m a s definicin'' q u e s n n o m b r e m i s m o . S i n e m b a r g o , ya q u e a l g u n o s crticos h a n disputado t a n t o s o b r e c u l e s s o n los q u e m e r e c e n el t t u l o d e sublimes , y cules el d e s i m p l e m e n t e bellos; d i r e n p o c a s p a l a b r a s l o q u e h a y d e t i l e n sus largas discusiones. T o d o s s a b e m o s p o r e x p e r i e n c i a q u e la v i s t a d e c i e r t o s objetos fsicos, p o r e j e m p l o u n j a r d i n , p r o d u c e en nosotros cierta impresin plcida y

[ 3 ] t r a n q u i l a ; y q u e la d e o t r o s , v . g r . e l o c a n o ,
9

u n volcan, u n profundo despeadero, una t e m p e s t a d , nos c a u s a c i e r t a r e s p e t u o s a los l l a m a m o s bellos sublimes. hermosos, admiracin, c i e r t o a s o m b r o y e n a g e n a m i e n t o . A los p r i m e r o s y los s e g u n d o s D e l o s objetos fsicos h e m o s t r a s l a d a d o

l u e g o estas d e n o m i n a c i o n e s los seres m o r a l e s , y h e m o s l l a m a d o b e l l o s los q u e p r o d u c e n e n n o sotros u n a s e n s a c i n a p a c i b l e y deliciosa , s e m e j a n t e la q u e n o s r e s u l t a d e v e r u n objeto f s i c a m e n t e h e r m o s o : y s u b l i m e s los q u e a r r e b a tan y enagenan nuestro nimo con u n a especie d e a d m i r a c i n p a r e c i d a la q u e c a u s a n las s u b l i m e s escenas d e la n a t u r a l e z a . A s , e n t r e las v i r t u d e s p e r t e n e c e n la p r i m e r a clase las q u e n o p i d e n esfuerzos e x t r a o r d i n a r i o s , y la s e g u n d a las q u e e x i g e n q u e el h o m b r e se h a g a e n c i e r t o m o d o s u p e r i o r s m i s m o , s u b y u g a n d o las i n c l i naciones mas poderosas d e su c o r a z n ; porque los r a s g o s d e a q u e l l a s n o s i n t e r e s a n s , p e r o n o n o s a d m i r a n , y los d e estas n o s s o r p r e n d e n y c o n funden , hacindonos sentir q u e nosotros n o s o mos capaces de elevarnos semejante heroismo. P o r esta r a z n : H c t o r , t o m a n d o e n s u s b r a z o s s u hijo y d i r i g i e n d o J p i t e r e n f a v o r s u y o la t i e r n a s p l i c a q u e l e e m o s e n H o m e r o , es u n o b jeto p u r a m e n t e bello e n el o r d e n m o r a l ; p e r o G u z m a n el B u e n o , a r r o j a n d o la e s p a d a d e s d e e l m u r o d e T a r i f a p a r a q u e d e g e l l e n al s u y o , es e n la m i s m a clase u n o b j e t o sublime. Los p e n s a m i e n t o s p u e s q u e n o s p r e s e n t a n objetos b e l l o s

[41
s u b l i m e s e n el o r d e n fsico m o r a l , t o m a n ellos m i s m o s l a d e n o m i n a c i n d e bellos sublimes; debatida H a q u i l o q u e se r e d u c e esta

c u e s t i n ; p e r o d e b o a a d i r lo s i g u i e n t e . P a r a q u e u n p e n s a m i e n t o sea v e r d a d e r a m e n t e s u b l i m e , n o b a s t a q u e l o sea el o b j e t o q u e n o s p o n e la v i s t a ; es n e c e s a r i o a d e m a s q u e n o s sea p r e s e n t a d o de m o d o q u e haga en nosotros u n a impresin tan f u e r t e y v i v a , si s e r p u e d e , c o m o l a p r e s e n c i a d e l o b j e t o m i s m o . P a r a esto se r e q u i e r e q u e l a idea principal vaya acompaada d e aquellas s e cundarias que mas p u e d a n contribuir fortifi c a r l a y r e a l z a r l a ; y al c o n t r a r i o , q u e se o m i t a n t o d a s las q u e p u e d a n c o n f u n d i r l a , o s c u r e c e r l a d e b i l i t a r l a . C m o e s t o h a y a d e h a c e r s e , se e n t e n d e r mejor con ejemplos q u e con explicaciones metafsicas. Fr. Luis d e L e n i en la oda q u e blime. N o ves c u a n d o acontece t u r b a r s e e l a i r e t o d o e n el v e r a n o ? E l d i se e n n e g r e c e , sopla el G a l l e g o i n s a n o , y s u b e h a s t a el cielo e l p o l v o v a n o : Y entre su carro las nubes Dios, ligero y mueve reluciente, i empieza c u n d o s e r q u e p u e d a " t i e n e este p a s a g e s u -

y horrible son c o n m u e v e ; . r e l u m b r a fuego a r d i e n t e , t r e m e la t i e r r a , h u m l l a s e la g e n t e . L a l l u v i a b a a el t e c h o ,

[4*] e n v a n l a r g o s r o s los c o l l a d o s ; su trabajo d e s e c h o , los c a m p o s a n e g a d o s m i r a n los l a b r a d o r e s e s p a n t a d o s . E s t a d e s c r i p c i n i m i t a d a d e V i r g i l i o ( l i b . i. d e las G e r g i c a s ) es sublime i. l o es el o b j e t o d e s c r i t o , u n a t e m p e s t a d : a. las c i r c u n s t a n c i a s q u e mas le realzan estn b i e n escogidas; oscurecerse el . d a , s o p l a r el viento-, l e v a n t a r s e al c i e l o r e molinos de polvo, horrible sonido del trueno, f u e g o a r d i e n t e d e l r e l m p a g o , t e m b l a r la t i e r r a , p a v o r y a b a t i m i e n t o e n los h o m b r e s , l a r g o s r i o s q u e b a j a n d e los c o l l a d o s , t r a b a j o d e l l a b r a d o r d e s e c h o , c a m p o s a n e g a d o s : 3. n i n g u n a d e estas i d e a s est d e b i l i t a d a c o n accesorias i n t i l e s : 4 . l a
0

i m a g e n D i o s m u e v e e n t r e las n u b e s s u c a r r o l i g e r o y r e l u c i e n t e " es v a l e n t s i m a , y ella sola constituirla u n pensamiento sublime en todo el r i g o r d e la p a l a b r a . E s t e p a s a g e d e F r . L u i s d e L e n es m o d e l o en su l n e a : veamos o t r o d e V a l b u e n a , en el c u a l , queriendo ser sublime nos h a dado p u r a hinchazn y hojarasca e n l u g a r d e sublimidad. T o d o s los i n t e l i g e n t e s h a n a d m i r a d o , y c o n r a z n , c o m o u n rasgo sublime d e heroismo la apostrofe d e Ayax en H o m e r o ( I l i a d a lib. 1 7 , v.
645...... 4 7

) c u a n d o , habiendo esparcido J p i -

ter sobre el c a m p o d e batalla u n a densa y.oscura n i e b l a q u e l l e n a d e p a v o r los g r i e g o s , A y a x se v u e l v e l y le p i d e , n o s u f a v o r , n o la v i c t o r i a , n o l a v i d a , sino l u z p a r a p e l e a r , d i c i n d o l e :

L i b r a y a , p a d r e J o v e , los A q u i v o s de niebla t a n oscura , haz q u e veamos: s e r e n a el c i e l o , y la l u z d e l d i a d e s t r u y e n o s t o d o s si t e p l a c e . ; E s t o es v e r d a d e r a m e n t e s u b l i m . L o es el o b j e t o ; s a b e r , el v a l o r d e A y a x , q u i e n c o n t a l q u e p u e d a p e l e a r n o le a c o b a r d a t o d o e l p o d e r degraden la principal; no h a y declamacin, de rio J p i t e r ; n o h a y ideas s e c u n d a r i a s q u e ' d e b i l i t e n hay piropos, no hay fanfarronadas, no hay h i n c h a z n n i n g u n a : t o d o est d i c h o c o n l a n o b l e s e n c i l l e z q u e c a r a c t e r i z a H o m e r o , y l e h a c e el p r i m e r o d e los p o e t a s y e l m e j o r d e t o d o s los escritores profanos. Pues b i e n , V a l b u e n a , queriendo imitar este p a s a g e , d i c e en su Bernardo (lib. 2 4 ) que Morgante, E n impaciencia y voces t u r b u l e n t a s b r a m a n d o , v u e l t o a l c i e l o , escupe C o b a r d e s D i o s e s , si esas t a n sillas que os suea el mundo e l s e r t o d o s locura, s i n o sois solo palos y tienen de deidad y dice: contentas n o desdice

y las afrentas y pinturas, vuestras figuras:

v e n g a r q u e r i s q u e y a eri m i r e i n o os h i c e ;

Bajad todos m , volved al m u n d o c u a n t o s e n l t u v i e r o n n o m b r e y f a m a : E n c e l a d o e l g i g a n t e , q u e el p r o f u n d o valle de Etna recuece en viva llama; los q u e en Flegra con bro furibundo y a os h i c i e r o n h u i r de rama en rama, d e l h o r r i b l e B r i a r o e l b u l t o leve>

[43] q u e en cien brazos cien mazas juntas mueve. D a d N e m b r o t por bculo su torre, y p o r soldados cuantos h u b o en ella: n a z c a d e n u e v o A n t e o , si se c o r r e d e haber perdido su a r m a d u r a bella, y sin q u e d e su m a d r e a p a r t e y b o r r e l a g r a v e estampa y la torcida h u e l l a ; l a q u e e n s u a y u d a , si sazn le viene, junte cuantos hermanos tuvo y tiene. S a q u e Jason sus A r g o n a u t a s fieros, Ulises, T e l a m n ; y el g r i e g o A q u i l e s de nuevo multiplique compaeros, d e l e o n e s h e c h o s n o d e h o r m i g a s viles. S a l g a n d e T r o y a y G r e c i a los g u e r r e r o s ; s a l g a n G o l i s , S a n s n , y los sutiles grevas: judos; salgan de Argos y de Tebas los crueles campos y sangrientas Salgan H c t o r y P r i s , salga T r o i l o , el fiel T i d o , e l b r a v o H i p o d e m o n t e , w e l f u e r t e A l c i d e s , y e l q u e en sabio venci d e Esfinge el c a v e r n o s o estilo monte;

T u r n o , Eneas, Mecencio, Adrasto, Egilo, T e s o y la arrogancia d e F a e t o n t e ; y en su c r u e l h e r m a n d a d , q u e la ira R m u l y R e m o , Eteocle y Polinice. Salga mi antigua sombra Capano, P o l i f e m o y los hijos d e V u l c a n o : ' y por no hacer mas gastar spero el tiempo rodeo en vano; ni el disgusto atice,

bajad, cobardes Dioses; q u e no creo q u e h a y o t r o q u e esta c l a v a d e m i m a n o ,

[441
q u e si all s u b e , y c o m o a q u i l a a f i e r r a , c o a todo v u e s t r o cielo d a r e n tierra." T a m a o s dislates n o m e r e c e n q u e m e detenga criticarlos. Baste decir q u e en H o m e r o hemos visto u n poeta juicioso, y en Valbuena vemos u n d e c l a m a d o r , u n l o c o , q u e delira q u e r i e n d o ser s u b l i m e : q u e A y a x es u n v e r d a d e r o h r o e por c u y a boca habla la n a t u r a l e z a , p o r q u e dice lo q u e u n h o m b r e d e valor d e b i decir s e g n las i d e a s d e s u t i e m p o e n l a s i t u a c i n e n q u e se h a l l a b a ; y M o r g a n t e es u n f a n f a r r n c o b a r d e d u e l o , y unos Dioses d e c u y a existencia que desafia u n o s m u e r t o s q u e n o p o d i a n a d m i t i r el duda, p o r m e j o r d e c i r se b u r l a , y d e los c u a l e s p o r consiguiente nada tenia q u e temer Y q u d i r e mos de su prolija, pueril y disparatada e n u m e r a c i n ? Y a q u e l N e m r o d , q u e h a d e t r a e r p o r b c u l o n a d a m e n o s q u e l a t o r r e d e B a b e l ! A q u r i d i c u l a s e x t r a v a g a n c i a s c o n d u c e el o l v i d o , d i g a m o s m e j o r , l a i g n o r a n c i a d e los p r i n c i p i o s d e b u e n g u s t o y d e las r e g l a s d e l a r t e l Y t o d a v a h a y q u i e n hable contra ellas, y diga q u e no son n e c e s a r i a s ! Ajh t i e n e n la r e s p u e s t a , y e n . m i l e j e m p l o s q u e p u d i e r a n c i t a r s e d e l m i s m o p o e t a y <le v a r i o s o t r o s d e los n u e s t r o s . C o n c l u i r e s t e p u n t o d e la sublimidad con algunas advertencias portantes. Cuando presentamos el o b j e t o sublime e n una. descripcin algo e x t e n d i d a , como la c i tada del Maestro L e n , cuando hay reunidos v a r i o s p e n s a m i e n t o s d e esta c l a s e , c o m o e n el fa~ im-


moso pasage d e la Iiada ( l i b . a o , v. 4 7 y s i guientes) q omito p o r demasiado largo y p o r q u e se h a l l a copiad e n las L e c c i o n e s d e B l a i r ; se l l a m a e s t o pasage sublime. M a s c u a n d o solo hay u n pensamiento v e r d a d e r a m e n t e tal c o n t e n i d o e n u n a c o r t a e x p r e s i n , se l l a m a rasgo pensamiento sublime. T a l e s s o n , el t a n d e C o m e d i e , q u e . m u r i e s e ' Y e l Medea fiat alabado suprese

d e S n e c a , c o p i a d o p o r el m i s m o C o m e d i e ; e l lux d e l G n e s i s , c i t a d o p o r L o n g i n o , y o t r o s v a r i o s q u e se h a l l a n a c o t a d o s e n casi, t o d o s l o s tratados modernos. a? E n u n o s y o t r o s , p a r a q u e la s u b l i m i d a d


;

n o d e s a p a r e z c a , es n e c e s a r i o q u e n o h a y a n a d a de b a j o , ni d e t r i v i a l , ni de afectado e n la e x p r e s i n ; p e r o e n los s i m p l e s r a s g o s se r e q u i e r e t a m b i n q u e n o h a y a m a s p a l a b r a s q u e las a b s o l u t a m e n t e n e c e s a r i a s , y q u e l a e x p r e s i n sea s e n cilla y n a t u r a l . E n los p a s a g e s a l g o e x t e n d i d o s se p u e d e emplear u n lenguage mas pomposo, y aa d i r al p e n s a m i e n t o p r i n c i p a l a l g u n a i l u s t r a c i n , c o m o est b i e n e s c o g i d a ; en los s i m p l e s r a s g o s c u a l q u i e r a d o r n o a d i c i n los d e b i l i t a . P o r eso se h a n o t a d o q u e C o r n e i l l e d e b i l i t el c i t a d o p e n s a m i e n t o q u e m u r i e s e " qiiil r i e s e " , ou qin rut. beau mourut, alors aadien le secou d o q u e u n a h e r o i c a d e s e s p e r a c i n le s o c o r desespoir A l g u n o s franceses h a n q u e r i d o desespoir defenderle; ellos y

p e r o , digan cuanto q u i e r a n , el buen gusto res p o n d e r q u e el beau d i c e n , rechereh es , c o m o ; q u e el secourut es d b i l ,

TOMO 1.

* 4 6 ]

q u e el p e n s a m i e n t o , p a r a h a b e r c o n s e r v a d o t o d a la sublimidad con q u e empieza, debi acabar en movarut. ' P o r - Ja' m i s m a r a z n m e p a r e c e q u e n u e s t r o Rija d e b i l i t t a m b i n u n p o c o , n o t a n t o c o m o Corneille, u n rasgo m u y sublime q u e tiene e n su h e r m o s a c a n c i n las r u i n a s d e I t l i c a , y t o m de la Escritura. Encesta s dice , h a b l a n d o de Alejandro (Mchab. cap: i.) q u e l a tierra e n m u d e c i e n s u p r e s e n c i a " siluii trra in conspecsublime, tu ejus : p e n s a m i e n t o v e r d a d e r a m e n t e

p o r q u e n o es p o s i b l e d a r m a s a l t a i d e a d e l p o d e r de Alejandro y del universal t e r r o r q u e i n s p i r a r o n s u s c o n q u i s t a s , q u e d i c i e n d o , la tierra mudeci.^ Piioja p u e s le i n t r o d u j o hablando de Trajano, y dijo: A q u i n a c i aqueL r a y o d e la g u e r r a , g r a n P a d r e d e la p a t r i a , h o n o r d e E s p a a , p i , felice, triunfador T r a j a n o ; ante quien muda se postr la tierra. Y si h u b i e s e a c a b a d o a q u i , n o p o d r i a d a r s e r a s go mas s u b l i m e , ni mas valientemente expresado, p u e s c o n t o d a l a c o n c i s i n y sencillez p o s i b l e s r e a l z la i d e a m i s m a d e l o r i g i n a l c o n la a c c e s o r i a d e s e p o s t r . " P e r o d e s g r a c i a d a m e n t e la n e c e s i d a d d e l l e n a r la e s t a n c i a le o b l i g d e s l e i r , p o r decirlo a s i , el p e n s a m i e n t o , c o n t i n u a n d o ............. la t i e r r a q u e v e d e l sol la c u n a y l a q u e b a a el m a r , t a m b i n v e n c i d o , G a d i t a n o . E l p a s a g e , a u n c o n esta a a d i d u r a , q u e d a t o d a v a g r a n d i o s o y m a g n f i c o ; p e r o l o h u b i e r a sido enoportunamente

[47] m a s si h u b i e s e acabado e n la p <i 'abra tierra. P o r q u e d e s c e n d i e n d o d i v i d i r asta e n o r i e n t a l y occidental, j ' y d e s i g n a n d o l a p u n i e r a c o n la p e r frasis q u e v e d e l sol la c u n a ' ; y la s e g u n d a c o n
1

la d e q u e es b a a d a p o r el m a r g a d i t a n o

tam-

b i n v e n c i d o " ; s e c o n t e n t o c o n ser e l e g a n t e , y n o a s p i r la v e r d a d e r a s u b l i m i d a d . H a g a l a p r u e b a el q u e q u i e r a , , n o l e y e n d o m s q u e h a s t a tierra , y s u p o n i e n d o q u e a l l i a c a b a la c l u s u l a ; y si tiene g u s t o , sentir cunto m a y o r impresin le h a ce l a tierra toda postrada ante Trujano, q u e el o r i e n t e y o c c i d e n t e c o n q u i s t a d o s p o r sus a r m a s . T o d o e s t e c u i d a d o es n e c e s a r i a al t i e m p o d e e s c r i b i r , s o b r e t o d o e n v e r s o ; y e n e s t a s , al p a r e c e r , p e q u e n e c e s c o n s i s t e el s e c r e t o d e l a r t e . 3? A q u i n o es p o s i b l e e n u m e r a r y recorrer t o d o s los objetos fsicos y m o r a l e s q u e p u e d e n s u m i n i s t r a r i d e a s s u b l i m e s y b e l l a s : la c o n t e m p l a cin d e l a n a t u r a l e z a p a r a los p r i m e r o s , y el e s t u d i o d e la h i s t o r i a p a r a los s e g u n d o s s o n g a r c u l es e n e l l o s l a c u a l i d a d f u n d a m e n t a l belleza; p o r q u e seria necesario e n t r a r e n discusiones a g e n a s d e este l u g a r , y metafsicas p a r a p r i n c i p i a n t e s . L o s q u e los que mejores m a e s t r o s . T a m p o c o m e d e t e n d r i n d a causa e n n o s o t r o s l a s e n s a c i n d e s u b l i m i d a d largas quieran demasiado

p r o f u n d i z a r estas c u e s t i o n e s p u e d e n l e e r B l a i r y B u r k e ; p e r o l l e v e n e n t e n d i d o q u e estas i n d a g a c i o n e s s o n , c o m o y a se h a i n d i c a d o , m a s b i e n filosficas que literarias, y mas curiosas que t i l e s . P o r q u e a u n c u a n d o se p r o b a s e , cosa m u y

[ 4 8 ]

d i f i c i l , que

el ^

r a n

p o d e r , la vasta extensin, e l

p e l i g r o , c u a l q u i e r a o t r a c o s a , es l a f u e n t e d e l a s u b l i m i d a d ; nada habramos adelantado para e n contrar pensamientos sublimes ni p a r a el A r t e d e h a b l a r . expresar-' los c o n t o d a s u f u e r z a , q u e es l o i m p o r t a n t e e n

L I B R O II.
De las varias formas bajo las cuales podemos presentar los pensamientos.
S a b i d a cosa es q u e los c u e r p o s , a u n c u a n d o estem f o r m a d o s d e l a m i s m a m a t e r i a , se d i s t i n g u e n e n t r e s p o r s u f o r m a e x t e r i o r , es d e c i r , p o r l a s i t u a c i n r e l a t i v a d e las p a r t e s d e q u e se c o m p o n e n . A s , u n c u b o y u n a esfera a m b o s d e o r o , se d i s t i n g u e n p e r f e c t a m e n t e la v i s t a al t a c t o ; p u e s a u n q u e s u m a t e r i a sea l a m i s m a , n o l o es s u f o r m a . E m p l e a d a p u e s esta v o z p a r a d e s i g n a r a q u e l l o e n q u e los p e n s a m i e n t o s se d i f e r e n c i a n e n t r e s , se deja e n t e n d e r q u e significar a q u e l l a m a n e r a p a r t i c u l a r c o n q u e n o s es p r e s e n t a d o c a d a u n o , la c u a l h a c e q u e los d i s t i n g a m o s u n o s d e o t r o s , a u n p r e s c i n d i e n d o d e las i d e a s d e q u e se c o m p o n e n y d e los signos c o n q u e e s t n e x p r e s a d o s " ; y l o q u e es m a s , a u n e n el caso d e q u e c o n s t e n d e u n a s m i s m a s ideas , y e s t n e n u n c i a d a s estas p o r u n a s m i s m a s voces. P o r e j e m p l o , e n los p e n s a m i e n t o s c o n t e n i d o s e n estas dos frases v i n o P e d r o " ( a f i r m a c i n ) v i n o

...

l
que

P e d r o ? ( i n t e r r o g a c i n ) las i d e a s d e q u e c o n s t a n son i d n t i c a s , y l o s o n t a m b i n las p a l a b r a s los e n u n c i a n ; p e r o n o lo es su f o r m a la m a n e r a con q u e estn presentados. L a forma del p r i m e r o es a f i r m a t i v a , y la d e l s e g u n d o i n t e r r o g a t i va. P o r este solo e j e m p l o se p u e d e v e n i r e n c o n o c i m i e n t o d e l o q u e s o n las f o r m a s , c o m o v u l g a r m e n t e se d i c e , las figuras d e los p e n s a m i e n t o s , y de q u e su n m e r o h a d e ser infinitamente m e n o r q u e e l d e e s t o s , p o r q u e bajo la f o r m a afirm a t i v a , v . g r . se p u e d e n p r o p o n e r m i l l o n e s . E s t a es u n a cosa c l a r a y s e n c i l l a , q u e los G r a m t i c o s y los . R e t r i c o s h a n h e c h o casi i n i n t e l i g i b l e . S e g n e l l o s , es s figura a q u e l l a c i e r t a cosa e n q u e se d i s t i n g u e n los p e n s a m i e n t o s u n o s d e o t r o s , a u n p r e s c i n d i e n d o d e las e x p r e s i o n e s q u e los r e p r e s e n t a n ; y h a s t a a q u i se h a n e x p l i c a d o c o n e x a c t i t u d ; p e r o h a n e m b r o l l a d o la m a t e r i a , h a n d a d o t a m b i n el n o m b r e d e figuras cuando todas

las a l t e r a c i o n e s h e c h a s e n l o m a t e r i a l d e las v o ces , e n su p r o n u n c i a c i n , s i n t a x i s , c o o r d i n a c i n o r a t o r i a , y significacin; y c u a n d o h a n distinguid o e n c o n s e c u e n c i a seis clases d e d e metaplasmo taxis de palabra diccin, construccin figuras llamadas de sintropos; estilo; de prosodia, y de sentencia

, de significacin,

elocucin,

p u e s c u a l q u i e r a q u e s e p a lo q u e significan estos n o m b r e s , c o n o c e r q u e solo las l t i m a s , es d e c i r , las d e sentencia, d e diccin deben llamarse y sintaxis figuras; q u e las , prosodia n o son o t r a cosa

q u e c i e r t a s l i c e n c i a s , esto e s , t r a s g r e s i o n e s d e los

[So] preceptos gramaticales, permitidas en ciertos c a sos : q u e las de significacin son o t r a especie d e d e v a r i a r la de licencia q u e veces nos tomamos elocucin

a c e p c i n u s u a l d e a l g u n a s p a l a b r a s : q u e las

no son tampoco mas q u e ciertas m a n e -

r a s e l e g a n t e s d e c o m b i n a r las e x p r e s i o n e s ; y q u e d e todos modos n a d a tienen q u e ver semejantes licencias n i e l e g a n c i a s c o n a q u e l l o q u e n o s h a c e d i s t i n g u i r los p e n s a m i e n t o s c o n s i d e r a d o s e n s m i s m o s , q u e es l o n i c o q u e r a c i o n a l m e n t e p u e d e d a r s e el n o m b r e d e f o r m a figura, p o r c i e r t a a n a l o g a q u e t i e n e c o n l o q u e e n los c u e r p o s se l l a m a c o n este n o m b r e ; P o r c o n s i g u i e n t e , a b a n d o n a n d o los g r a m t i c o s s u s l i c e n c i a s , si quiebr e n , s u s figuras d e m e t a p l a s m o , p r o s o d i a y s i n t a x i s ; r e s e r v a n d o t r a t a r d e los t r o p o s p a r a c u a n - ' d o h a b l e m o s d e las e x p r e s i o n e s , p o r q u e e n e f e c - ' t o n o s o n o t r a cosa q u e e x p r e s i o n e s d e c i e r t a ca-* s e ; y d e j a n d o las e l e g a n c i a s d e e l o c u c i n p a r a el' t r a t a d o d e l a c o m p o s i c i n d e las c l u s u l a s , q u e es d o n d e p e r t e n e c e n : solo d e b o h a b l a r a h o r a de* las v e r d a d e r a s y l e g t i m a s sentencia pensamiento. L i m i t n d o m e p u e s e s t a s , fcil es c o n o c e r q u e las d i f e r e n t e s f o r m a s bajo las c u a l e s p r e s e n t a m o s los p e n s a m i e n t o s r e s u l t a n , d e su m i s m a n a t u r a l e z a , d e la s i t u a c i n m o r a l y la i n tencin del q u e habla. E n efecto, estamos viendo cada paso en nosotros mismos q u e d e distinta m a n e r a c o m b i n a m o s n u e s t r a s ideas c u a n d o q u e remos representar por medio del lenguage las figuras, q u e s o n las d e

[ 5 i ] i m g e n e s d e los objetos t r a z a d o s e n n u e s t r a i m a ginacin , y c u a n d o deseamos enunciar simples reflexiones r a c i o c i n i o s : c u a n d o h a b l a m o s e n e s tado de tranquilidad interior, y cuando m s los v a r i o s afectos q u e nos

desahocuan-

g a m o s n u e s t r o c o r a z n h a c i e n d o s e n t i r los d e agitan: do queremos comunicar u pensamiento abierta, franca y directamente , y c u a n d o deseamos p r e s e n t a r l e c o n c i e r t o disfraz y d e vina m a n e r a o b l i c u a . D e estos p r i n c i p i o s , c u y a v e r d a d n o m e d e tendr probar p o r q u e m e parecen evidentes i n c o n t e s t a b l e s , r e s u l t a q u e las f o r m a s t o d a s d e los p e n s a m i e n t o s se r e d u c e n n e c e s a r i a m e n t e c u a t r o clases g e n e r a l e s : i ? las q u e e m p l e a m o s p a r a d a r c o n o c e r los objetos e n s m i s m o s : 2? las q u e usamos p a r a c o m u n i c a r simples raciocinios: 3? las q u e s i r v e n p a r a e x p r e s a r las p a s i o n e s , y 4 ? las q u e p u e d e n a d o p t a r s e p a r a p r e s e n t a r los p e n s a m i e n t o s c o n c i e r t o disfraz d i s i m u l o c u a n d o asi c o n v e n g a . D e e s t a clasificacin r e s u l t a a d e m a s c o n t o d a c l a r i d a d l o q u e s o n las f o r m a s d e los p e n s a m i e n t o s p u e s se ve q u e en suma son l a s v a r i a s m o d i f i c a c i o n e s q u e estos r e c i b e n ; d e l a i m a g i n a c i n , la r a z n , l a s i t u a c i n m o r a l y l a intencin del q u e habla."

[ 5 , ] CAPITULO De las formas propias los PRIMERO. para objetos. dar conocer

T o d a s las d e e s t a clase p u e d e n r e d u c i r s e d o s e s p e c i e s ; p o r q u e si e l o b j e t o es n i c o se l e des^ cribe, si s o n v a r i o s se enumeran. L a forma que e n a m b o s casos t o m a e l p e n s a m i e n t o , se l l a m a e n c o n s e c u e n c i a y c o n t o d a p r o p i e d a d , e n el p r i m e r o descripcin, e n el s e g u n d o enumeracin,

ARTICULO PRIMERO.
De la descripcin y sus varias especies.

Consiste, como s u n o m b r e m i s m o lo indica, e n q u e n o contentos con n o m b r a r u n o b j e t o , le hacemos visible en cierto m o d o i n d i v i d u a l i z a n d o s u s p r o p i e d a d e s y c i r c u n s t a n c i a s . L o s objetos q u e se p u e d e n d e s c r i b i r s o n : l o s s e r e s a b s t r a c t o s n o p e r s o n i f i c a d o s , los objetos m a t e r i a l e s i n a n i m a dos , los h e c h o s sucesos p a s a d o s , los a c o n t e c i m i e n t o s f u t u r o s , las p o c a s d e l t i e m p o , los s i t i o s , l u g a r e s p a s a g e s ; el e x t e r i o r d e u n a sona verdadera ficticia, sus cualidades permora-

les , y las d e u n a clase e n t e r a . D a r e j e m p l o s d e t o d a s estas v a r i a s d e s c r i p c i o n e s , p o r q u e asi c o m o introducidas con oportunidad y estando bien h e c h a s s o n el p r i n c i p a l a d o r n o d e las o b r a s e n v e r -

[ 5 3 ] s o , y liasta c i e r t o p u n t o a u n d e las d e p r o s a ; as t a m b i n , c u a n d o e s t n f u e r a d e su l u g a r h e c h a s c o n p o c o g u s t o , son e l b o r r n m a s feo d e cualquier composicin. Seres abstractos,

E s t o s se d e s c r i b e n e n u m e r a n d o s u s causas y sus efectos. Asi C i c e r n (j>ro Marcello] para des c r i b i r la gloria e n u m e r a sus causas. E s , d i c e , u n a b r i l l a n t e y m u y e x t e n d i d a fama q u e el h o m b r e adquiere por haber hecho muchos y grandes ac suos, fama s e r v i c i o s , los p a r t i c u l a r e s , su p a t r i a , t o d o el g n e r o h u m a n o . " Gloria pervagata meritorum. finido mullorum et magnorum, vel in palriam,vel est illustris vel in

in genus hominum

Q u v e r d a d ! N i n g n filsofo h a d e observada homi patriam , genus

mejor l a gloria. N tese la bien


:

g r a d a c i n , suos,

num. E n e f e c t o , g l o r i o s o es ser t i l sus c o n o c i r d o s , amigos p a r i e n t e s , en s u m a , varios i n d i v i d u o s ; p e r o m a s l o es h a b e r h e c h o g r a n d e s s e r r vicios la t o t a l i d a d d e sus c o n c i u d a d a n o s , y g l o r i o s s i m o h a c r s e l o s t o d o el g n e r o humano. C e r v a n t e s e n la t e r c e r a p a r t e d e l Q u i j o t e , c a p t u l o 9 , c o p i a n d o casi l i t e r a l m e n t e o t r o p s a g e d e l m i s m o C i c e r n , d e s c r i b e la h i s t o r i a indivrr d u a l i z a n d o sus efectos. E s , d i c e , m a d r e d e l a v e r d a d , m u l a d e l t i e m p o , d e p s i t o d e las a e c i o n e s , t e s t i g o d e l o p a s a d o , ejemplo y a v i s o d e l o p r e s e n t e , a d v e r t e n c i a d e l o porvenir.'.' ,EI
TOMO r. I

[H3
m a e s t r o P r e z d e O l i v a , e n el D i l o g o d e la d i g nidad del h o m b r e " , describi tambin p o r nimo templanza, alumbra al los efectos la s a b i d u r a d i c i e n d o . E s t a n o s d a e n e l entendimiento, c o n c i e r t a la v o l u n t a d , o r d e n a el m u n d o , y m u e s t r a c a d a u n o el oficio d e s n e s t a d o . E s t a es R e y n a y S e o r a d e t o d a s las v i r t u d e s ; esta e n s e a la j u s t i c i a y t e m p l a la f o r t a l e z a ; p o r e l l a r e y n a n los R e y e s y g o b i e r n a n los P r n c i p e s , y ella h a l l las l e y e s c o n q u e se r i g e n los h o m b r e s . " A c e r c a d e estas definiciones o r a t o r i a s basta prevenir q u e sean verdaderas y concisas; y q u e los efectos q u e se a t r i b u y a n al o b j e t o d e f i n i d o , las causas q u e se l e a s i g n e n , l e s e a n p e c u l i a r e s , n o pertenezcan otros. Tales sondas dos d e C i c e r n : la d e l m a e s t r o O l i v a es a l g o d e f e c t u o s a e n esta p a r t e , p o r q u e d i c e d e la s a b i d u r a cosas q u e c o n v i e n e n m a s b i e n la v i r t u d e n g e n e r a l y l a p r u d e n c i a e n p a r t i c u l a r . Se v e q u e t o m a l a p a l a b r a sabidura en u n sentido m u y v a g o , y no precisa b i e n l o q u e es p e c u l i a r d e e l l a , c o n e x c l u s i n d e las otras prendas intelectuales y morales del h o m b r e . Seres objetos materiales inanimados.

E l m i s m o C e r v a n t e s , en. e l c a p t u l o 1 6 , d e s c r i b e asi g r a c i o s a m e n t e l a c a m a q u e D . Q u i j o t e l e d i e r o n e n la v e n t a c u a n d o l l e g a p a l e a d o p o r los y a n g e s e s . S o l o c o n t e n i a , d i c e , c u a t r o m a l lisas tablas sobre dos n o m u y iguales b a n c o s , y u n colchn q u e en lo sutil parecia c o l c h a , lleno

[55] d e bodoques, q u e n o mostrar q u e eran de lana p o r a l g u n a s r o t u r a s , a l t i e n t o e n la d u r e z a s e mejaban d e g u i j a r r o ; y dos sbanas hechas de cuero-.d adarga, y una frazada, cuyos cuenta." A c e r c a d e estas t a m p o c o es n e c e s a r i o e n c a r g a r s i n o q u e s e a n fieles y a n i m a d a s , es d e c i r , q u e nos p o n g a n la vista el objeto c o n t a n t a p u n t u a l i d a d , y le r e t r a t e n t a n a l v i v o q u e n o s p a r e z c a q u e le e s t a m o s v i e n d o . T a l es l a d e C e r v a n t e s , y p o r s e r esta t a n b u e n a es i n t i l c i t a r o t r a s . M a las se h a l l a n c a d a p a s o e n los e s c r i t o r e s q u e n o t u v i e r o n , t a n t a h a b i l i d a d p a r a p i n t a r c o m o el a u t o r del Quijote. Hechos sucesos pasados, sean sean verdaderos, hilos s i se q u i s i e r a n c o n t a r n o se p e r d e r a u n o d e l a

fingidos.

Tanlbieji nos dar Cervantes u n modelo. E n el c a p t u l o 9 d e s c r i b e asi l a b a t a l l a d e D . Q u i j o t e con el v i z c a n o : P u e s t a s y levantadas en alto las c o r t a d o r a s e s p a d a s d e los dos v a l e r o s o s y e n o jados combatientes^ no p a r e c a sino q u e estaban a m e n a z a n d o al c i e l o , la t i e r r a y al a b i s m o ; tal e r a el d e n u e d o y c o n t i n e n t e q u e t e n i a n . Y el p r i m e r o q u e f u d e s c a r g a r el g o l p e fu el c o l r i c o v i z c a n o , el c u a l f u d a d o c o n t a n t a f u e r z a y t a n t a f u r i a , q u e n o v o l v r s e l e la e s p a d a e n e l c a m i n o , a q u e l solo g o l p e f u e r a b a s t a n t e p a r a d a r fin s u r i g u r o s a c o n t i e n d a y t o d a s las a v e n t u -

C56]
r a s d e n u e s t r o c a b a l l e r o ; m a s l b u e n a s u e r t e q u e p a r a m a y o r e s cosas le t e n i a g u a r d a d o , t o r c i l a espada de su c o n t r a r i o , d e m o d o q u e a u n q u e le a c e r t e n el h o m b r o i z q u i e r d a n o le liizo tro d a o q u e desarmarle todo aquel l a d o , llevando-' l e d e c a m i n o g r a n p a r t e d e la c e l a d a c o n la m i - ' t a d d e la o r e j a , q u e t o d o ello ctn e s p a n t o s a r u i r

n a v i n o a l s u e l o d e j n d o l e m u y m a l t r e c h o . V, l a m e D i o s , y q u i n ser a q u e l q u e buenamente p u e d a c o n t a r a h o r a la r a b i a q u e n t r n e l e - razn de nuestro manchego, vindose parar de a q u e l l a m a n e r a ! N o se d i g a m a s , s i n o q u e fu d e m a n e r a q u e se alz d e n u e v o e n los e s t r i b o s , y; a p r e t a n d o m a s la e s p a d a e n las d o s r m a n o s , c o a t a l f u r i a d e s c a r g s o b r e el v i z c a i n o , a c e r t n d o l e d e l l e n o s o b r e el a l m o h a d a y s o b r e la c a b e z a , q u e s i n s e r p a r t e t a n b u e n a d e f e n s a , c o m o si c a y e r a s o b r e l u n a m o n t a a , c o m e n z e c h a r s a n g r e p o r las n a r i c e s y p o r la b o c a , y p o r los o i d o s , y d a r muestras d e caer d e la m u a abajo, d e d o n d e c a y e r a s i n d u d a si n o se a b r a z a r a c o n e i c u e l l o ; p e r o c o n t o d o e s t o sac los p i e s d e los e s t r i b o s , y l u e g o s o l t los b r a z o s j y la m u a e s p a n t a d a d e l t e r r i b l e g o l p e dio c o r r e r p o r el c a m p o , y pocos c o r c o v o s dio c o n s u d u e o e n t i e r r a . " Estas breves y sueltas narraciones, q u e h a c e n p a r t e d e u n a h i s t o r i a se i n s e r t a n e n o b r a s q u n o son n a r r a t i v a s , e s t n sujetas las l e y e s g e n e r a l e s d e t o d a n a r r a c i n , d e las c u a l e s se t r a tar mas adelante.

[ 5 ? ! Sucesos futuros.

C i c e r n , e n la 4 ? C a t i l i n a r i a , p r e s e n t a u n b e l l s i m o e j e m p l o d e esta e s p e c i e de descripcin, verificado p i n t a n d o u n s u c e s o q u e n o se h a b i a

a u n n i l l e g v e r i f i c a r s e , s a b e r , el i n c e n d i o d R o m a p o r los C o n j u r a d o s . D i c e a s i : M e p a r e j e e q u e v e o esta c i u d a d , la l u m b r e r a d e l o r b e , f,fel alczar* d e t o d a s l a s n a c i o n e s , a r d i e n d o d e r e p e n t e p o r todos lados, y a r r u i n n d o s e : mi imaginacion me representa montones de mseros c i u d a d a n o s i n s e p u l t o s e n t r las r u i n a s d e la p a t r i a ; y e s t o y m i r a n d o el s e m b l a n t e furioso d e C e t h g o , loco y a d e a l e g r a al v e r o s v o s o t r o s ?; d e g o l l a d o s . " Videor cera orbis tium, animo pectus tis. terrarum, uno civium sbito sepulta Cethegi, mihi heme urbem atque incendio versatur arcem concidentem atque ccede mihi ante videre : oculos lugencerno insepulasbachanomnium

in patria et furor

miseros, in vestra

tos acervos

L s t i m a es q u e e n u n p a s a g e v e h e m e n t e , y estuinse-

e n m e d i o d e l v e r d a d e r o l e n g u a g e d e u n a imagi*nacin acalorada, tropecemos con aquella d i a d a c o n t r a p o s i c i n , sepulta p u l t o s acervos cuidado de evitar. Y a se deja e n t e n d e r q u e esta especie d e r a p tos , p o r los c u a l e s n o s t r a s l a d a m o s e n i m a g i n a c i n v e r y p i n t a r sucesos q u e a u n n o h a n l l e gado , no p u e d e n emplearse con oportunidad y v e r o s i m i l i t u d s i n o c u a n d o la fantasa d e l e s c r i in patria

xioim" q u e en la t r a d u c c i n h e

[58] f o r se s u p o n e m u y c o n m o v i d a y a c a l o r a d a . T a l es la s i t u a c i n e n q u e C i c e r n se h a l l a b a c u a n d o a v e n t u r el q u e a c a b a m o s d e v e r . Una poca del tiempo.

Q u e r i e n d o Virgilio h a c e r resaltar el estado d e agitacin en q u e se h a l l a b a D i d o a l h a c e r Jos preparativos para quitarse la v i d a , describe la t r a n q u i l i d a d apacible d e a q u e l l a fatal n o c h e e n estos h e r m o s s i m o s v e r s o s . Nox erat,etplacidum trras: cum medio carpebant silvceque, volvuntur fessa soporem quierant lapsu, dumis cor por a per oequora^ cum tacet quxque rura lenibant et sceva sidera

omnisxtger;pecudes:, somno positx et corda

pictoequevolucres, quoeque spera sub nocte silenti, laborum. &c.

lacus late lquidos, curas

lenent,

oblita

At non infelix

animiPhcenissa

E r a l a n o c h e y h o r a e n q u e los a s t r o s e s t n e n la m i t a d d e s u c a r r e r a ; y los m o r t a l e s e n el o r b e t o d o , r e n d i d o s del trabajo la fatiga, de plcido reposo disfrutaban. E l v i e n t o n o a g i t a b a las f l o r e s t a s , el t u r b u l e n t o m a r estaba en c a l m a , y e n s i l e n c i o los c a m p o s . L o s g a n a d o s , y las p i n t a d a s a v e s , asi a q u e l l o s q u e m o r a n e n las l q u i d a s l a g u n a s , c o m o las q u e se a l b e r g a n e n t e r r e n o s e r i z a d o s d e espesos m a t o r r a l e s ,

p ]
9

e n los b r a z o s d e l s u e o sus

amores

olvidaban, y el h o m b r e sus cuidados: alto d o n de la noche silenciosa! N o asi D i d o i n f e l i z &c. E n l a t r a d u c c i n d e los l t i m o s v e r s o s m e h e t o m a d o a l g u n a l i b e r t a d , p o r q u e (sea d i c h o con t o d o el r e s p e t o q u e se m e r e c e u n p o e t a c o m o V i r g i l i o , y c o n t o d a la d e s c o n f i a n z a q u e c u a l q u i e r a d e b e t e n e r al c r i t i c a r l e ) l o d e lenibant curas, ref e r i d o los a n i m a l e s , n o es m u y e x a c t o : y e s t o y p o r c r e e r q u e a q u falta u n v e r s o , e n e l c u a l , v o l v i e n d o los h o m b r e s , dijese el p o e t a q u e c o n e l s u e o o l v i d a b a n sus c u i d a d o s y r e p a r a b a n s u s fuerzas. P o r esto h e d i c h o d e los a n i m a l e s , q u e m i e n t r a s d u e r m e n olvidan sus a m o r e s , y h e r e f e r i d o los cuidados al h o m b r e , q u e es d e q u i e n p u e d e d e c i r s e c o n p r o p i e d a d q u e los t i e n e y los o l v i d a m i e n t r a s d u e r m e . Sea d e e s t o l o q u e f u e r e , v e a m o s a h o r a el m i s m o c u a d r o t r a z a d o por o t r o p o e t a , y se o b s e r v a r p r c t i c a m e n t e la d i f e r e n c i a q u e h a y e n t r e u n e s c r i t o r d e fino y d e l i cado g u s t o , y otro q u e n o le tiene t a n p u r o , a u n q u e p o r o t r a p a r t e sea h o m b r e d e g r a n t a l e n t o , a g u d o i n g e n i o , y m u c h a d o c t r i n a . E s t e es n u e s t r o Q u e v e d o , q u e e n l a Silva al sueo, y queriendo fria, mudas, gente. i m i t a r este p a s a g e d e V i r g i l i o , d i c e : C o n p i e s t o r p e s a l p u n t o ciega l a n o c h e t r a s las pardas Escondieron c a y d e las e s t r e l l a s b l a n d a m e n t e sombras q u e el s u e o p e r s u a d i e r o n la

las galas los p r a d o s ,

[ 6 c ] estas l a d e r a s y - s u s p e a s solas duermen L o s m a r e s y: las olas si c o n a l g n a c e n t o o f e n d e n las o r e j a s , es que que entre sueos d e l yerto
; r

' \ : .: ^ ;i ,' ; ; / i ;

y a e n t r e sus m o n t e s r e c o s t a d o s .

* dan

> al ciclo quejas .

lecho y duro acogimiento h a l l a n en! IQS

blandos

cerros duros.*
, : ^

Los, a r r o y e l o s p u r o s

, i ;d-,i>

se a d o r m e c e n a l s o a d e l l l a n t o m i , y su m o d o t a m b i n se d u e r m e e l r i o . . C o n sosiego a g r a d a b l e se d e j a n p o s e e r d e t
1

las f l o r e s ; '
;

m u d o s e s t n los m a l e s , -

no hay cuidado que hable, f a l t a n l e n g u a s y v o z los d o l o r e s ; y e n t o d o s los m o r t a l e s yace la vida e n v u e l t a en alto o l v i d o : t a n solo m i g e m i d o p i e r d e el r e s p e t o t u s i l e n c i o s a n t o &c. O m i t i e n d o p o r ahora algunos descuidillos q u e se p u e d e n n o t a r e n este p a s a g e d e Q u e v e d o ( y n o es e l p e o r q u e se h a l l a e n s u s o b r a s ) o b s e r v a r e mos solamente que aquello de que las aduermen" s u t i e m p o v e r e m o s , se d i c e q u e d u e r m e n llas cosas q u e c i n , c o m o las a g u a s peas aquees i m p r o p i o . P o r c i e r t a r a z n , q u e estando ordinariamente en agitac o r r i e n t e s las olas d e l

m a r , q u e d a n alguna vez paradas q u i e t a s ; p e r o las p e a s , q u e n u n c a se m u e v e n n i p u e d e n s e r


I Habla on el sueo.

agitadas p o r

el -viento, c m o lian

de

dormir

p o r q u e sea d e n o c h e ? N o vio

el b u e n Q u e v e d o

q u e t a n d o r m i d a s e s t n las d o c e d e l d i a c o m o las dos d e la m a a n a ? Y q u d i r e m o s d e a q u e llos m a r e s y a q u e l l a s olas q u e entre quejas e n los c e r r o s duros u n lecho yerto gimiento; sueos dan hallan acoal cielo d e q u e s i e n d o ellos blandos y u n duro

lo c u a l , t r a d u c i d o e n racional, q u i e r e

d e c i r q u e e l m a r e s t a b a t a n e n c a l m a , q u e solo s e oia e l l i g e r o r u i d o q u e sus m a n s a s olas h a c i a n e n las p e a s d e la o r i l l a ? P u e d e a l a m b i c a r s e mas u n p e n s a m i e n t o , ni expresarse con mas afectac i n ? Y e n V i r g i l i o h a y a l g o q u e se p a r e z c a e s t o ? N a d a . L a s m i s m a s i d e a s e n el f o n d o c o n c u n t a sencill ez y v e r d a d e s t n e x p r e s a d a s ! e l b o r r a s c o s o m a r e n c a l m a , los c a m p o s e n s i l e n c i o , l o s h o m b r e s q u e rendidos del trabajo gozan ya d e p l c i d o r e p o s o , los a n i m a l e s m i s m o s e n t r e g a d o s a l d e s c a n s o , la n o c h e s i l e n c i o s a , los a s t r o s en la m i t a d d e su c a r r e r a ; " h a q u u n c u a d r o p e r f e c t o : el d e Q u e v e d o tiene borrones. Edificios , sitios , paysages. algunos

D e s c r i p c i o n e s d e e s t a clase se h a l l a n c a d a p a s o e n los p o e t a s . V i r g i l i o t i e n e e n el J i b r o i . la del p u e r t o cerca de C a r t a g o , adonde pasada la t o r m e n t a l l e g E n e a s c o n p a r t e d e sus n a v e s ; e n el V i la d e los C a m p o s Elseos , y e n t o d a s s u s obras otras varias q u e seria largo copiar ; p e r o q u e todo poeta debe leer y releer. H o m e r o tiene
TOMO i . K

m u c h a s bellsimas p o r su concision, e x a c t i t u d y sencillez, q u e i g u a l m e n t e o m i t i r ; p o r q u e lo imp o r t a n t e e n este p u n t o n o es a c u m u l a r e j e m p l o s , s i n o p r e v e n i r los e s c r i t o r e s , p a r t i c u l a r m e n t e los P o e t a s , q u e se g u a r d e n m u c h o d e u n a m a n a m u y c o m n e n los q u e n o h a n t e n i d o u n gusto tan p u r o c o m o Virgilio y H o m e r o ; la d e q u e r e r d e s c r i b i r t o d o s los objetos d e q u e h a b l a n , c r e y e n d o q u e la poesa c o n s i s t e e n h a c i n a r u n a s s o b r e otras sin d i s c e r n i m i e n t o a l g u n o , prolijas, h i n chadas, i n o p o r t u n a s , montonas y trivialsimas maesde ded e s c r i p c i o n e s . C u a n d o u n o d e los g r a n d e s

tros nos h a descrito y a , p o r ejemplo, u n a v e r d e y a m e n a p r a d e r a e s m a l t a d a d e flores , r o d e a d a frondosos y entretejidos rboles q u e apenas

j a n p a s o p o r e n t r e sus r a m a s los a r d i e n t e s r a y o s d e l s o l , y r e g a d a p o r las c r i s t a l i n a s a g u a s d e u n m a n s o a r r o y u e l o 8cc. & c . , es i n t i l q u e los d e m s , s i e m p r e q u e h a b l e n d e p r a d o s , n o s r e p i t a n la misma descripcin, que procurando variarla, la echen p e r d e r con alguna a a d i d u r a i m p e r t i n e n t e i m p r o p i a . Boileau c e n s u r ya juiciosament e e n su arle potica esta p u e r i l m a n a d e q u e r e r d e s c r i b i r m e n u d a m e n t e t o d o s los objetos. Y a u n q u e l a l u d a E s c u d e r i y otros poetas f r a n ceses , p a r e c e q u e h a b l a d e n u e s t r o s picos , y s e a l a d a m e n t e d e V a l b u e n a e n su B e r n a r d o . N i n gn poeta antiguo ni moderno ha tenido igual p r u r i t o d e d e s c r i b i r ; p e r o e n t r e sus i n n u m e r a b l e s y l a r g u s i m a s d e s c r i p c i o n e s n o h a y u n a sola q u e sea p e r f e c t a y o p o r t u n a , y est c e i d a los

[63] l m i t e s q u e s e a l a n el a r t e y el b u e n g u s t o . A l c o n t r a r i o , t o d a s ellas s o n i n t e m p e s t i v a s r e d u n d a n t e s ; y sus b e l l e z a s , si a l g u n a t i e n e n , e s t n siempre mezcladas con notables defectos, ya en los p e n s a m i e n t o s , y a e n la m a n e r a d e expresarlos. P a r a q u e la d e s c r i p c i n d e u n o b j e t o m a t e r i a l sea b u e n a , s u p o n i e n d o q u e e s t i n t r o d u c i d a c o n o p o r t u n i d a d , h a d e ser t a l q u e u n pintor p u e d a p o r ella h a c e r u n c u a d r o q u e r e p r e s e n t e el o b j e t o d e s c r i t o : y e n e f e c t o , tales son las d e V i r g i l i o , y las d e los b u e n o s p o e t a s . P u e s si p o r este p r i n c i p i o h e m o s d e j u z g a r las d e V a l b u e n a c u l s e r la q u e p u e d a c o n t e n t a r u n h o m bre de b u e n gusto ? Qu p i n t o r , por ejemplo, emp o d r r e p r e s e n t a r e n u n c u a d r o el castillo d e la F a m a p o r la d e s c r i p c i n d e V a l b u e n a , q u e p i e z a as ? Entre la tierra, el cielo, el mar y el su viento u n s o b e r b i o castillo est l a b r a d o ; q u e a u n q u e d e huecos y en frgiles palabras aires cimiento amasado,

basa n o tiene d e m a y o r asiento el m u n d o , n i los cielos se le h a n d a d o : p u e s solo l y s u m u r a l l a f u e r t e n o h a p o d i d o escalar n i e n t r a r l a m u e r t e . Dejemos las s i e t e m o r t a l e s o c t a v a s q u e siguen, q u e s o n d e l m i s m o j a e z , y e n las c u a l e s est m e z c l a d a l a p i n t u r a d e la F a m a c o n la d e s c r i p c i n d e su p a l a c i o castillo ; y d g a s e n o s si h a b r n e l m u n d o , no digo u n pintor que pueda dibujar s o b r e la t e l a , p e r o n i u n h o m b r e q u e p u e d a r e -

[641
p r e s e n t a r s e e n su i m a g i n a c i n u n c a s t i l l o l a b r a d o e n t r e la t i e r r a , e l c i e l o , el m a r y el v i e n t o , ( q u s i t i o s e r e s t e ? S e r n los espacios i m a g i n a r i o s ) c u y o c i m i e n t o es d e h u e c o s a i r e s , y el c u a l est a m a s a d o e n frgiles p a l a b r a s . L o s m a s d i s p a r a t a dos sueos d e u n e n f e r m o , como H o r a c i o llam extravagancias menos a b s u r d a s , h a n de ser p o r necesidad mas concertados y coherentes, p o r q u e la i m a g i n a c i n m a s d e l i r a n t e n o p u e d e forjar r i a l e s y v i s i b l e s , d e las c u a l e s p o d e m o s i d e a . M a s d e u n edificio amasado y d e u n cimiento formar ? Descripcin del exterior verdadera. E s la d e u n h o m b r e , u n a m u g e r , u n n g e l si se a p a r e c e e n f o r m a h u m a n a , y a u n los a n i m a l e s , a u n q u e estos n o se p u e d e d a r e n r i g o r filosfico el t t u l o d e persona. c i n post reditum in senatu, C i c e r n , e n la o r a d e s c r i b e as el e x Clodio, de una persona de aire hueco de un objeto monstruoso sino r e u n i e n d o partes m a t e formar palabras

q u i e n se la.

t e r i o r d e l C n s u l G a b i n i o c u a n d o se p r e s e n t a l pueblo para a p o y a r la ley del t r i b u n o p o r la c u a l se d e s t e r r a b a C i c e r n . P r e s e n t s e , d i c e , el r e s p e t a b l e y m a g e s t u o s o v a r n ( i r o n a ) s o o l i e n t o , e m b r i a g a d o , d b i l y p l i d o p o r sus >laseivos d e s r d e n e s , el c a b e l l o b a a d o e n o l o r o s o s u n g e n t o s y r i z a d o h a c i a la f r e n t e , los ojos c a r g a d o s , l o s c a r r i l l o s c a i d o s , l a v o z b a l ;

[65] b u c i e n t e e o m o d e u n b e o d o &c." Primum cessit plenus vibus (qua auctoritate coma, vir!) vini, sommi, capillo , , madente composito pro~ stupri gravoce , e t Maritornes,

oculis , jluentibus

buccis , pressa ejemplo la d e

temulenta.

C e r v a n t e s t i e n e e n este g n e r o a l g u -

nas bellsimas ; p o r

( Q u i j o t e , part. i . , cap. 16.) S e r v i a , d i c e , en la v e n t a u n a moza a s t u r i a n a , ancha de c a r a , llana d e c o g o t e , d e n a r i z r o m a , d e u n ojo t u e r t a , y d e l o t r o n o m u y s a n a . V e r d a d es q u e la g a l l a r d i a d e l c u e r p o s u p l a las d e m s faltas ; n o t e n i a s i e t e p a l m o s d e los p i e s l a c a b e z a , y las e s p a l d a s , q u e a l g n t a n t o l e c a r g a b a n , la h a c i a n m i r a r a l s u e l o m a s d e l o q u e ella q u i s i e r a . " O b s r v e s e q u e e n esta d e s c r i p c i n p o r ser j o c o s a , y p o r s e r l o el t o n o d e la o b r a , v i e n e n b i e n a l g u n a s e x p r e s i o n e s familiares y a u n b a j a s , c o m o tuerta , roma; p e r o n o s e r i a lo m i s m o e n cogote, una

descripcin seria , y en u n a composicin q u e e x i giese t o n o e l e v a d o . N o es n i c o n m u c h o t a n p e r f e c t a , a u n q u e t i e n e r a s g o s m u y b e l l o s , esta d e L o p e ( J e r u s a l e n , l i b . II.) D e s c r i b e la p e r s o n a d e Saladino, y dice: Adornada de u n negro r e m o l i n o , c u a l n o v i l l o feroz t o s t a d o y h o s c o , la frente, de u n color t r i g u e o o s c u r o , era en su torre el mas soberbio muro. P o b l a d a s cejas , ojos n e g r o s g r a v e s , sangrientas nias de color fogosa; c o r v a n a r i z ( p o r C i r o , p o r las a v e s simbolo del I m p e r i o , en Persia hermosa )

[ 6 6 ]

c e r c a b a las mejillas i n s u a v e s hspida b a r b a , rgida y cerdosa; los b i g o t e s , q u e e n p u n t a se a d e l g a z a n , los ojos con ser suyos amenazan. La gruesa boca alegre descubra bien puestos dientes ; grueso y alto cuello, dispuesto c u e r p o , y miembros q u e podia la escultura m e d i r del pie al cabello. Y a h e d i c h o q u e e n L o p e casi s i e m p r e se h a llan mezcladas bellezas, tal vez d e p r i m e r o r d e n , c o n faltas g r o s e r a s q u e h o y e v i t a r a u n princip i a n t e ; efecto d e l m a l g u s t o q u e d o m i n a b a e n s u tiempo. Aqu tenemos otra p r u e b a , y cada p g i n a s u y a las ofrece. A l l a d o d e a l g u n a s b i e n e n t e n d i d a s p i n c e l a d a s , c o m o p o b l a d a s cejas , ojos negros graves; hspida b a r b a , rgida y cerdo s a ; grueso y alto cuello"; tenemos u n a frente q u e e n la torre d e S a l a d i n o es el mas alto muro, u n o s b i g o t e s ' q u e a m e n a z a n los ojos a u n q u e s o n suyos , y l a p e d a n t e s c a o b s e r v a c i n h e c h a a l p a s o d e q u e la n a r i z c o r v a se t e n i a e n P e r s i a p o r h e r m o s a , p o r q u e asi e r a la d e C i r o , p o r q u e es c o r v o el p i c o d e l g u i l a , s m b o l o d e l I m p e r i o . E n c o n f i r m a c i n de l o q u e h e d i c h o a c e r c a d e las d e s c r i p c i o n e s d e V a l b u e n a , c o p i a r o t r a s u y a . E s la d e la h e c h i c e r a A r l e t a , c u a n d o p o r m e d i o d e s u s e n c a n t o s se m u e s t r a F e r r a g u t c o n e l e x t e r i o r d e u n a s i n i g u a l b e l l e z a : est e n el l i b r o V i l j y dice as: D e poca edad y m u c h a hermosura nia de alegre gusto pareca;

la f r e n t e u n c l a r o c i e l o , e n c u y a a l t u r a sobre la nieve el sol resplandeca; d e gentil cuerpo y agradable h e c h u r a , el r o s t r o d e l c o l o r q u e n a c e el d i a , la g a r g a n t a g e n t i l , y el b l a n c o p e c h o d e frescas r o s a s y j a z m i n e s h e c h o . D a d o al d e s c u i d o u n n u d o e n el c a b e l l o , d o n d e el s u t i l a m o r q u e d e n r e d a d o para hacer lazos y maraas atar al mas uno de ello delgado; armado, y el pensamiento de cien flechas

dos arcos d e u n dorado y sutil vello y mas cada q u e v a n v o l a n d o y d a n e n las e n t r a a s , a l m o v e r d e las cejas y p e s t a a s . Dos mayos d e azucenas y claveles e n u n v e r a n o , son sus dos mejillas; sus dulces labios d e c o r a l , d e aljofarados d i e n t e s d o s y e n c a d a u n o un milln verdes mil de rieles caireles, maravillas: c o n q u e rie el p l a c e r p o r s u s o r i l l a s :

sus ojos, y sus luces bellas

soles, q u e son poco mil estrellas.

A q u , excepcin de tres c u a t r o rasgos b i e n dibujados y q u e p u d i e r a n e n t r a r en u n a buena d e s c r i p c i n , t o d o l o d e m s es b a m b o l l a , h i n c h a z n , mal g u s t o , impropiedad y algaraba. Una f r e n t e q u e es u n c l a r o c i e l o , e n c u y a a l t u r a r e s -

[ 6 8 ]

p l a n d e c e el sol s o b r e la n i e v e , s i n d u d a p a r a d e c i r q u e s i e n d o la f r e n t e b l a n c a el c a b e l l o e r a r u b i o ; u n n u d o d a d o e n el c a b e l l o , e n c u y o n u d o el s u t i l a m o r q u e d e n r e d a d o p a r a h a c e r lazos y m a r a a s d e ello ( l a gramtica exiga d e l ) , y a t a r el p e n s a m i e n t o a l m a s d e l g a d o : ( q u q u i e r e d e c i r e s t o ? q u i n es el m a s d e l g a d o ? ) arcos de vello armados u n o s l a b i o s q u e s o n rieles de cien flechas Unos rie y mas,

con q u e el placer

p o r sus orillas, u n o s caireles d e d i e n t e s , en cada u n o d e los c u a l e s h a y u n m i l l n d e m a r a v i l l a s ; u n o s ojos verdes ( q u hermosos seran ! ) , cuyas pol u c e s b e l l a s s o n m i l soles ( n o e r a m a l o si c a d a u n o d e ellos e r a u n s o l ; p e r o m i l ? q u i n dra resistir tanta luz y tanto c a l o r ? ) , p o r q u e m i l e s t r e l l a s s o n p o c o : d o s mejillas q u e s o n d o s mayos de azucenas y claveles en u n v e r a n o ; y lo dems q u e he omitido por evitar prolijidad: es e s t o , n o d i g o d e s c r i b i r p o t i c a m e n t e , p e r o n i s i q u i e r a h a b l a r c o m o r a c i o n a l ? P o r el c o n t r a r i o , veamos todava otra del i n m o r t a l C e r v a n t e s , q u e e n el p r l o g o d e l Q u i j o t e d e s c r i b e asi el e x t e r i o r y ademan de u n escritor pensativo. M u c h a s v e nces t o m la p l u m a p a r a escribilla (la prefa c i o n ) , y m u c h a s la dej p o r n o s a b e r l o q u e e s c r i b i r i a ; y e s t a n d o u n a s u s p e n s o , c o n el p a p e l d e l a n t e , l a p l u m a e n la o r e j a , e l c o d o e n el b u f e t e y la m a n o e n la m e j i l l a , p e n s a n d o l o q u e d i r i a , entr deshora un amigo mi &c." He aqu u n cuadro acabado, que u n pintor puede i n m e d i a t a m e n t e t r a s l a d a r la t e l a : h e a q u l o

[69

q u e se l l a m a d e s c r i b i r c o n v e r d a d y c o p i a r l a n a t u r a l e z a ; b a q u el h o m b r e q u e t e n i a g r a n tal e n t o p a r a d e s c r i b i r , y q u e e n esta p r e n d a y o t r a s m u c h a s d e las q u e c o n s t i t u y e n u n e s c r i t o r , n o c o n o c e i g u a l e n t r e n o s o t r o s . L a n s e t a n t a s desc r i p c i o n e s d e t o d a s clases c o m o h a y e n sus o b r a s , y se v e r q u e n i n g u n o d e n u e s t r o s a u t o r e s d e p r o s a v e r s o p u e d e c o m p e t i r c o n l e n el t a l e n t o d e p i n t a r . P o r eso es el m e j o r y el p r i m e r o d e nuestros escritores. P o r q u e , n o lo d u d e m o s , este a r t e d e p o n e r la v i s t a d e l l e c t o r los objetos c o n tanta verdad y t a n al v i v o c o m o si e s t u v i e s e n p r e s e n t e s , es el s e c r e t o d e los g r a n d e s m a e s t r o s ; es u n t a l e n t o r a r o y p r e c i o s o , q u e n o se s u p l e con relumbrones , palabrotas de pie y m e d i o , y monstruosas combinaciones de partes q u e no e s t a n n i p u e d e n e s t a r r e u n i d a s e n la n a t u r a l e z a , n i f o r m a n u n t o d o r e g u l a r . E s t o s fantsticos seres criados p o r u n a desarreglada imaginacin , son c a b a l m e n t e la c a b e z a h u m a n a u n i d a a l c u e l l o d e caballo con plumas de varios colores, de q u e h a bla Horacio. Pintura de persona ficticia.

A s i se l l a m a n los seres m o r a l e s y a b s t r a c t o s , c o m o las v i r t u d e s , los v i c i o s , la f a m a , el d e l e y t e &c. c u a n d o les d a m o s c u e r p o los personificam o s . T a l es la b e l l s i m a p i n t u r a d e la Fama Envidia en V i r g i l i o , l i b . IV. d e la E n e i d a , y t a l esta d e l a e n O v i d i o ( l i b . II. d e l o s M e t a m o r f s e o s ) .

TOMO I.

Pallor

in ore sedet, recta vircnt;

macies lingua

in corpore rubigine est suffisa

toto; denles; veneno?

nusqmam pectora/elle risus abest,

acies ; libent

nisi quem visi mover

dolores.

Plido rostro, cuerpo descarnado, atravesada vista, negro d i e n t e , hil en el c o r a z n , l e n g u a b a a d a en v e n e n o m o r t a l , risa n i n g u n a ; s i n o c u a n d o se g o z a y se s o n r e al ver genos males y dolores. P o n g a m o s a h o r a a l l a d o d e esta c o n c i s a y s i g n i f i c a t i v a p i n t u r a v a r i a s d e la m i s m a clase q u e L o p e r e n e e n el l i b r o vn. d e s u J e r u s a l e n , y se v e r lo q u e va de u n v e r d a d e r o poeta u n amplificad o r d e frases. H a b l a d e l consejo t e n i d o p o r L u z b e l p a r a i m p e d i r el a r r i b o d e los c r u z a d o s P a lestina ; y despus de decir q u e su voz alzaron la f r e n t e los siete p e c a d o s c a p i t a l e s , los d e s c r i be as: L a s o b e r b i a e n figura d e g i g a n t e , armada de blasfemias y de y voces, se l e p u s o c o l r i c a delante veloces.

c o n m i l s i e r p e s voraces la c a d u c a a v a r i c i a los Tntalo de ambicin

C e r r a d a s las dos m a n o s d e d i a m a n t e , feroces eternamente. informe, enorme. miembros movi de u n lago de oro ardiente; H e r m o s a , a u n q u e e n figura d e s i r e n a , d e los p e c h o s abajo c a b r a d e vivo a z u f r e , al capitn la lascivia v o l v i la c e r v i z , l l e n a

[70
L a e n v i d i a v i l , q u i e n su p r o p i a p e n a l e d i e r o n p o r castigo mas conforme; su mismo corazn, por dar oidos, a p a r t d e sus dientes carcomidos. Gruesa , m e m b r u d a , colorada y e l v i e n t r e g r a n d e , la g a r g a n t a fresca, larga,

se alz la g u l a q u e e n t r e c a r n e y pesca u n v a s o b a c a n a l la m a n o a l a r g a . L a frentica furia q u e clera requemada y hil refresca amarga,

p a r la i r a : y solo la p e r e z a n o l e v a n t d e l s u e l o la cabeza. Omitiendo aqui varias observaciones , q u e sern mas oportunas en otro l u g a r , ntese n i c a m e n t e la falta d e g u s t o c o n q u e e s t n escogidos casi t o d o s los r a s g o s c a r a c t e r s t i c o s d e los vicios , y el tono b u r l e s c o con q u e estn trazados a l g u n o s d e los q u e p u e d e n c o n v e n i r l e s ; j o c o s i d a d i n c o m p a t i b l e c o n el t o n o

serio , g r a v e

y magestuoso de

la E p o p e y a . P e r o n t e s e t a m b i n c u a n feliz y v i g o r o s a es la l t i m a p i n c e l a d a , y solo la p e r e z a n o l e v a n t d e l s u e l o la c a b e z a . " Descripcin de las cualidades individuo. C e r v a n t e s , e n el c a p i t u l o X l i i , p a r t e i, d e l Q u i j o t e , d e s c r i b i as las d e G r i s s t o m o . E s t e c u e r p o , s e o r e s ( d i c e su a m i g o A m b r o s i o ) , q u e c o n p i a d o s o s ojos estis m i r a n d o , fu d e p o s i t a r i o d e u n a a l m a e n q u i e n el c i e l o p u s o infinita p a r t e morales de un

d e sus r i q u e z a s . E s e es el c u e r p o d e G r i s s t o m o , q u e fu n i c o e n el i n g e n i o , solo e n la c o r t e s a , e x t r e m o e n la g e n t i l e z a , fnix e n la a m i s t a d , magnfico s i n t a s a , g r a v e s i n p r e s u n c i n , alegre sin bajeza, y finalmente primero en todo l o q u e es ser b u e n o , y s i n s e g u n d o e n t o d o l o q u e fue s e r d e s d i c h a d o . " E s t e r e t r a t o , q u e es b u e n o e n b o c a d e A m b r o s i o p o r q u e este h a b l a y debe hablar el l e n g u a g e d e u n e s t u d i a n t n d e a q u e l t i e m p o , n o lo seria t a n t o e n boca del a u tor y en u n a obra de otro g n e r o , p o r q u e p a recera dibujado con demasiada simetra y r e c a r g a d o d e c o n t r a s t e s e s t u d i a d o s . P e r o a u n as p o d r a pasar p o r m o d e l o al lado del siguiente de V a l b u e n a . E n el l i b r o n i . d e l B e r n a r d o q u i s o h a c e r el r e t r a t o d e u n t a l A l t r a v i c i o , p e r s o n a g e q u e n o v u e l v e p a r e c e r e n t o d o el p o e m a ; c i r c u n s tancia p o r la c u a l , a u n estando bien h e c h o , e r a i n t i l i n o p o r t u n o . P e r o es c o m o t o d a s las d e s cripciones suyas que ya hemos visto , y otras m u c h a s q u e p u d i e r a n citarse. Dice a s i : V e n i a e n el s e r v i c i o d e l R e y C a s t o , A l t r a v i c i o , u n fantstico d e aguda d e antiguas Momo presuncin mancebo, nuevo: , de ingenio vasto,

vidas u n archivo

d e h a b i l i d a d e s , cuyo pasto p a g a y mayor mengua lengua. opiniones, de porfas,

f u s i e m p r e d e c i r m a l , y d e este cebo sac p o r menor dos riendas e n la cara y n o e n la

A u t o r d e extraordinarias v a n o , h a b l a d o r , baraja

[ ? 3 ] t a n l l e n o d e razn que venciera y por a d u l a d o r , quimera y de un de razones, Golas; invenciones; nada, con ellas

dar en p r i v a d o a q u e l l o s d i a s ,

y fingirse algo all d o n d e e r a

al R e y a c o m p a a b a e n la j o r n a d a . S o b r e semejante r e t r a t o n a d a hay q u e decir. C u a l q u i e r a v e q u e e n t o d o l n o h a y m a s r a s g o s b u e nos q u e c u a t r o d e ingenio v a s t o , v a n o , hab l a d o r , a d u l a d o r " , q u e t o d o el r e s t o es d e t e s t a b l e , y q u e e s c r i b i r d e esta m a n e r a , n o es c o m o q u i e r a n o s a b e r r e t r a t a r las c u a l i d a d e s i n t e l e c t u a l e s y m o r a l e s d e u n h o m b r e , es n o t e n e r s e n t i d o c o m n . F c i l s e r i a d e m o s t r a r q u e t o d a s las e x p r e s i o n e s n o t a d a s c o n l e t r a b a s t a r d i l l a son d e p s i m o g u s t o ; p e r o esto s e r a m a l g a s t a r el t i e m p o : ellas m i s m a s l o e s t n d i c i e n d o . Descripcin individuo de las cualidades particular, entera. E l griego Teofrasto escribi u n a obra entera s o b r e v a r i o s d e estos c a r a c t e r e s m o r a l e s ; los v e i n t e y ocho q u e nos q u e d a n estn trazados con m a e s t r a , y escritos c o n a q u e l l a sencillez y n a t u r a l i d a d q u e a d m i r a m o s e n los e s c r i t o r e s g r i e g o s d e l b u e n t i e m p o . L a B r u y e r e , el p r i m e r o q u e e n t r e los m o d e r n o s - p u b l i c u n a o b r a d e la m i s m a n a t u r a l e z a y c o n el m i s m o t t u l o , t i e n e m u c h o s rasgos felicsimos, y q u e p r u e b a n u n g r a n c o n o morales, no de un clase

sino de una

[74] cimiento del corazn h u m a n o ; pero en general h a y d e m a s i a d a s u t i l e z a y p o c a n a t u r a l i d a d e n sus l a r g a s d e s c r i p c i o n e s . C o m o estos c a r a c t e r e s t r a zados de propsito son bastante extensos, d a r para muestra algunos mas breves tomados de esc r i t o r e s n u e s t r o s . C e r v a n t e s , p o r e j e m p l o ( e n la G a l a t e a ) d i c e d e l zeloso. E n s i e n d o el a m a n t e z e l o s o ; conviene q u e sea, como lo s , traidor, a s t u t o , revoltoso, chismero, antojadizo, y a u n m a l c r i a d o . Y t a n t o se e x c e d e la zelosa furia q u e le s e o r e a , q u e la persona q u e mas q u i e r e es q u i e n m a s m a l desea. Q u e r r i a el a m a n t e zeloso q u e solo p a r a l fuese su d a m a h e r m o s a , y fea p a r a t o d o el m u n d o : d e s e a q u e n o t e n g a o j o s p a r a v e r m a s d e l o q u e l q u i s i e r e , n i o i d o s p a r a o i r , n i l e n g u a p a r a h a b l a r ; q u e sea r e t i r a d a , desabrida, soberbia y mal acondicio n a d a : y a u n v e c e s , a p r e t a d o d e esta pasin d i a b l i c a , desea q u e s u d a m a se m u e r a q u i e r a sombra le e s p a n t a , c u a l q u i e r a d e r a le d e s h a c e . " E n el Hiplito y Aminta de D. Francisco Q u i n t a n a se d i c e q u e los v a n a g l o r i o s o s son a q u e l l o s q u i e n e s el v i e n t o d e la j a c t a n c i a l e v a n t a s o b r e s m i s m o s ; los q u e p r o c u r a n q u e i n j u s t a > m e n t e los v e n e r e n ; los q u e f a v o r e c e n los a d u l a d o r e s ; los q u e q u i e r e n e n s e a r , c u a n d o p a r a s n o s a b e n ; los q u e i n t e n t a n s e r t e n i d o s p o r d o c t o s e n lo q u e n o e n t i e n d e n ; los q u e se h u e l g a n d e q u e se c r e a n d e ellos cosas g r a n d e s ; los q u e Cualniera

l e t u r b a , y c u a l q u i e r a s o s p e c h a falsa v e r d a -

[ ? 5 ] e n las p a l a b r a s son t a n g r a v e s , q u e se e s c u c h a n ; los q u e son e n p r o m e t e r veloces y en d a r l i m i t a d o s &c." A c e r c a d e estos c a r a c t e r e s se d e b e prevenir l o m i s m o q u e d e los r e t r a t o s d e los i n d i v i d u o s s e d i r e n o t r o l u g a r , s a b e r , q u e d e b e n ser m u y v e r d a d e r o s fielmente c o p i a d o s d e l a n a t u r a l e z a , n o d e p u r a i m a g i n a c i n ; y q u e las faccio n e s , p o r d e c i r l o a s i , d e la clase r e t r a t a d a s e a n d e t a l m o d o las s u y a s q u e n o p u e d a n c o n v e n i r otra." El ltimo q u e h e citado tiene algn d e fecto e n esta p a r t e . N o as el s i g u i e n t e d e S a a v e d r a , e n sus E m p r e s a s , e n el c u a l h a c e el r e t r a t o m o r a l , n o d e u n i n d i v i d u o clase p a r t i c u l a r s i n o d e l h o m b r e e n g e n e r a l . Y a se deja e n t e n d e r q u e d e los vicios y defectos c o m u n e s d e q u e h a b l a , s o n e x c e p c i o n e s h o n r o s a s los h o m b r e s v i r t u o s o s q u e s a b e n r e f r e n a r sus p a s i o n e s . E s , d i c e , el h o m b r e e l m a s i n c o n s t a n t e d e los a n i m a l e s , s y ellos d a o s o . C o n l a e d a d , l a f o r t u n a , el i n t e r e s y la p a s i n se v a m u d a n d o Sabe d i s i m u l a r y t e n e r o c u l t o s l a r g o t i e m p o sus a f e c t o s : c o n p a l a b r a s , la r i s a y las l g r i m a s e n c u b r e lo q u e t i e n e e n el c o r a z n ; c o n la r e l i g i n disfraza s u s d e s i g n i o s , c o n el j u r a m e n t o los a c r e d i t a , y c o n l a m e n t i r a los o c u l t a . O b e d e c e al t e m o r y l a e s p e r a n z a ; los favores le h a c e n i n g r a t o , el m a n d o soberbio mol E s c r i b e e n c e r a los beneficios q u e se le h a c e n ; las injurias r e c i b i d a s , e n m r E l a m o r le g o b i e r n a , la i r a le m a n d a . E n l a n e c e s i d a d es h u m i l d e y o b e d i e n t e ; y f u e r a d e

[7<5]

ella a r r o g a n t e y desj rociador. L o q u e e n s a l a t> b a a f e c t a , le falta. Se j u z g a fino e n la a m i s t a d , y n o la s a b e g u a r d a r . D e s p r e c i a lo p r o p i o , y a m b i c i o n a lo ageno. C u a n t o mas alcanza, mas d e s e a . C o n las g r a c i a s a c r e c e n t a m i e n t o s genos l e c o n s u m e la e n v i d i a . A m a e n los d e m s el r i g o r d e l a j u s t i c i a , y e n s la a b o r r e c e . " E s t e c u a d r o es v e r d a d e r o , y est e n r g i c a m e n t e d o . Solo fatiga u n p o c o l e e r d e s e g u i d a dibujatantas

c l u s u l a s b r e v e s , c o r t a d a s y s i m t r i c a s ; p e r o este es el c a r c t e r , p o r m e j o r d e c i r , el d e f e c t o g e n e r a l d e l estilo d e S a a v e d r a .

ARTCULO
Enumeracin.

II.

P o r los v a r i o s ejemplos q u e h e c i t a d o d e t o d a clase d e d e s c r i p c i o n e s h a p o d i d o v e r s e y a q u e est a s se h a c e n , e n u m e r a n d o s i m p l e m e n t e las p a r tes , cualidades y circunstancias del objeto, d i c i e n d o a d e m a s a l g o d e c a d a u n a d e ellas. M a s c o m o se p u e d e n e n u m e r a r t a m b i n cosas q u e no s e a n rasgos d e s c r i p t i v o s , y d e c i r a l g o d e c a d a u n a d e e l l a s ; se h a n c o n s i d e r a d o estas dos formas c o m o d i s t i n t a s d e la d e s c r i p c i n , y se d i s t i n g u e n c o n n o m b r e s p a r t i c u l a r e s . L a s i m p l e e n u m e r a c i n se l l a m a enumeracin de partes ; la enumeracin distribucin. a c o m p a a d a d e afirmaciones n e g a c i o n e s s o b r e c a d a u n a d e las cosas e n u m e r a d a s ,

[77] Simple enumeracin.

T a l es e n t r e o t r a s d e C i c e r n l a q u e e n l a s e g u n d a C a t i l i n a r i a h i z o d e t o d a s las g e n t e s d e m a l a c o n d u c t a q u e e r a n a m i g o s d e C a t i l i n a ; d i c e asi: Quis tota jectorl ruptor tcatur? Italia veneficus ? Quis latro ? Quis Quis ganeotQuis infamis ? Quis vixissc ? Quis sisubocorfacarius ? Quis parricida pos ? Quis adulter juventutis qui se cum Catilina ? Quis testamentorum

Quis circumscriptor?

? Quce mulier

? Quis corruptus

perditus? Italia,

non familiarissime

Q u envenenador hay en toda

q u salteador de caminos, q u asesino, qu p a r r i c i d a , q u falsificador d e t e s t a m e n t o s , q u e s t a f a d o r , qu disoluto, qu disipador, qu adl t e r o , q u m u g e r i n f a m e , q u c o r r u p t o r d e la juventud, qu

joven

voluptuoso, qu

hombre

p e r d i d o , q u e n o confiese h a b e r v i v i d o c o n C a t i l i n a en la mas ntima familiaridad ? " N o h e t r a d u c i d o l i t e r a l m e n t e ganco c a s t e l l a n o , s o n bajos. C e r v a n t e s h a c e en el p r l o g o d e l Q u i j o t e u n a m u y buena enumeracin de las circunstancias q u e f a v o r e c e n u n e s c r i t o r p a r a q u e sus o b r a s s e a n p e r f e c t a s , y d e q u e l c a r e c i a c u a n d o c o m p u s o l a s u y a , h a l l n d o s e , c o m o se h a l l a b a , e n u n a crcel, d o n d e toda incomodidad tiene su a s i e n t o , y d o n d e t o d o t r i s t e r u i d o h a c e su h a b i t a e i o n . " E l s o s i e g o , d i c e , el l u g a r a p a c i b l e , la y nepos; p o r q u e los en t r m i n o s q u e e x a c t a m e n t e les c o r r e s p o n d e n

TOMO i.

a m e n i d a d d e los c a m p o s , l a s e r e n i d a d d e los c i e l o s , el m u r m u r a r d e las f u e n t e s , l a q u i e t u d > d e l e s p r i t u , son g r a n d e p a r t e p a r a q u e las m u sas m a s e s t r i l e s se m u e s t r e n f e c u n d a s , y o f r e z c a n p a r t o s al m u n d o q u e l e c o l m e n d e m a r a villa y d e c o n t e n t o . " N o es d e este g u s t o u n a e n u m e r a c i n d e L o p e e n el l i b r o IX d e la J e r u s a l e n . C o n t a n d o c m o e l m g i c o M a j a d a l i n t e n t i m p e d i r los C r u z a d o s el d e s e m b a r c o e n P a l e s t i n a p o n i e n d o l a entrada del p u e r t o de Jope u n barco lleno d e a n i m a l e s p o n z o o s o s , n o p e r d i la o c a s i n d e l u c i r su e r u d i c i n ; y a s i , despus d e h a b e r d i c h o q u e Majadal c o n c i e n esclavos p a r t e al m o n t e d e Seniz y A n t i p a t r i d a , e n c u y a s i e r r a y c a m p o los r e p a r t e , ya con e n c a n t o , ya con red tendida ; para q u e con industria, ingenio y arte toda serpiente venenosa asida, h i n c h e s e n u n n a v i o , q u e la e n t r a d a estorbara Ricardo y su a r m a d a : en lugar de pasar inmediatamente referir q u e as se h i z o , y c m o los c r i s t i a n o s s u p e r a r o n e s t e obstculo, lo cual h u b i e r a sido saber contenerse e n los l m i t e s q u e p r e s c r i b e n las r e g l a s m a s c o m u n e s d e t o d a n a r r a c i n ; se d e t i e n e d a r n o s la s i g u i e n t e lista d e t o d o s los a n i m a l e s venenosos q u e se c o n o c e n , y a u n d e m u c h o s q u e n u n c a h a n e x i s t i d o sino e n el p a s d e las f b u l a s , y d i c e : spides, sapos, q u e n c r i s , sipedones
s

.[79] y de Rindaco sierpes voladoras; vboras, hemorroidas, icneumones, m o d i t e s , d e la a r e n a m o r a d o r a s ; prfiros i n d i o s , h e p a s y d r a g o n e s ; s a l p i n g a s , d e la t r o m p a i m i t a d o r a s ; con doblada cabeza anfesibenas, y salamandrias d e v e n e n o llenas. Dipsas, y equidnos de cruel t e r r e n o ; natrices, crocodilos, angos, faras; las c u l e b r a s q u e dejan el v e n e n o a n t e s q u e b e b a n e n las f u e n t e s c l a r a s ; el c a n c r o p o n z o o s o , d e p i e s l l e n o ; los j c u l o s q u e v u e l a n c o m o j a r a s , los q u e e l amor inspiran, los esquincos brincos: q u e p o r los p r a d o s v a n c o r r i e n d o v b o r a s , esteliones y q u e l i d r o s ; e l b a s i l i s c o , q u i e n las s i e r p e s g r a v e s h u y e n ; los v e n e n f e r o s e n i d r o s . Qu insufrible pedantera! D e la misma clase, p e r o m u c h o mas desatin a d a , p e d a n t e s c a i n d e c e n t e , es u n a d e V a l b u e n a e n el l i b r o X V I I I d e l B e r n a r d o , c u a n d o al d e s c r i b i r la c u e v a d e l m g i c o T l a s c a l a n , h a c e u n i n v e n t a r i o d e t o d a s las b a r a t i j a s q u e h a b i a e n ella. N o la copiar p o r demasiado l a r g a , como que tiene n a d a menos q u e sesenta y c u a t r o versos; p o r q u e h a y e n ella e x p r e s i o n e s q u e n i a u n c o m o c i t a p u e d e n e n t r a r e n esta o b r a , y p o r q u e p a r a m u e s t r a d e l g u s t o d e su a u t o r en m a t e r i a d e e n u meraciones basta la ya citada de Morgante. El

L a s c e r a s t a s q u e e n g a a n las a v e s ,

[8o] q u e tenga estmago y paciencia p u e d e leerla en e l o r i g i n a l , y v e r q u e d e s d e q u e A p o l o es A p o l o y las M u s a s M u s a s n o se h a e s c r i t o j a m a s e n n i n g u n a l e n g u a cosa d e t a n d e p r a v a d o g u s t o . Y l o m e j o r es q u e al c a t l o g o d e los u t e n s i l i o s m g i c o s s i g u e i n m e d i a t a m e n t e o t r o d e las p i e d r a s p r e c i o sas q u e a d o r n a b a n l a c u e v a , o c u p a s i e t e o c t a v a s , y , si c a b e , es p e o r q u e la a n t e c e d e n t e , p o r los e r r o r e s v u l g a r e s q u e c o n t i e n e a c e r c a d e las v i r t u d e s ocultas y milagrosas de ciertas piedras. Enumeracin con distribucin.

E s t a , como h e d i c h o , a a d e la simple e n u m e r a c i n el a f i r m a r n e g a r a l g o d e c a d a m e r a n d o i r n i c a m e n t e e n la o r a c i n pro una d e las cosas q u e se e n u m e r a n . Asi C i c e r n , e n u Milone t o d o s los q u e h a b i a n s e n t i d o la m u e r t e d e C l o d i o , d i c e d e c a d a u n o cosas d i s t i n t a s . E s t a s s o n s u s p a l a b r a s . P. Clodii mortem potest: civitas Jicum, luget senatus, .senio colonice; salutarem confecta tam oequo animo ferr mceret equester est, agri squalent denique mansuetum ordo, nemo tota, benecivem la

municipia>

afflictantur desiderant.

ipsi tam

, tam

Inconsolables

estn todos por

m u e r t e d e C l o d i o : l l o r a el S e n a d o , el

orden

e c u e s t r e est l l e n o d e t r i s t e z a , y l a c i u d a d e n t e r a t r a s p a s a d a d e d o l o r ; los M u n i c i p i o s se v i s t e n d e l u t o , las c o l o n i a s se a f l i g e n , y los c a m p o s mismos echan de menos t a n benfico, t a n til y t a n pacfico c i u d a d a n o . "

[ 8 i ] Cervantes tiene tambin una buena distribuc i n e n e l c a p t u l o II, p a r t e i , c u a n d o d i c e . H e c h a s p u e s estas p r e v e n c i o n e s n o q u i s o ( D . Q u i j o t e ) a g u a r d a r m a s t i e m p o p o n e r e n efecto s u p e n s a m i e n t o , a p r e t n d o l e e l l o la falta q u e l p e n s a b a q u e hacia en el m u n d o su s e g n e r a n los agravios tuertos dar, facer" P a r a e m p l e a r c o n o p o r t u n i d a d estas d o s f o r m a s , t n g a s e p r e s e n t e q u e la d i s t r i b u c i n supon e m a s t r a n q u i l i d a d e n e l q u e h a b l a , y la s i m ple enumeracin cierto grado de viveza y m o v i m i e n t o en la fantasa. Las circunstancias i n d i c a r n a l e s c r i t o r c u a l d e ellas d e b e r p r e f e r i r en c a d a c a s o , c o m o t a m b i n si c o n v e n d r n o i n d i v i d u a l i z a r u n a i d e a g e n e r a l e n u m e r a n d o las p a r t i c u l a r e s q u e c o m p r e n d e ; p o r q u e e s t o , si se h a c e sin d i s c e r n i m i e n t o , c o n d u c e a l e s t i l o difuso a s i t i c o . E s t e e s , se p u e d e d e c i r , e l defecto c a p i t a l d e casi t o d o s n u e s t r o s p o e t a s . E n cogiendo seentre manos u n pensamiento que abrace una q u e enderezar, abusos q u e mejorar, que pensaba sinrazones y deudas que que tardanza, deshacer, enmensatis-

rie de ideas, u n todo compuesto de muchas p a r t e s , no paran hasta haber individualizado p r o lijamente a q u e l l a s , h a b e r h e c h o de todas estas u n a fastidiosa e n u m e r a c i n .

CAPITULO II. De las formas propias del que raciocina

discurre.

N o se c o m p r e n d e n bajo este t t u l o las formas lgicas d e l r a c i o c i n i o , c o n o c i d a s e n las e s c u e l a s cntimema kc. A q u c o n los n o m b r e s d e silogismo,

se t r a t a d e las f o r m a s o r a t o r i a s q u e e m p l e a p a r a presentar sus pensamientos u n h o m b r e q u e d i s curre t r a n q u i l a m e n t e , y quiere mas bien instruir los q u e le o y e n q u e c o n m o v e r l o s inflamarlos. F c i l es c o n o c e r q u e e n e s t e caso c o o r d i n a s i m t r i c a y p a r a l e l a m e n t e s u s i d e a s , oponiendo otras te para insiste las que son contrarias lo mismo que aun concedido ; concede que se no le en hipotticamente probar unas pardisputa, perjudica; trata;

h a c e reflexiones

s o b r e los h e c h o s d e q u e

s o b r e a q u e l l o s p e n s a m i e n t o s q u e le p a r e -

cen mas interesantes , varindolos , extendindol o s i l u s t r n d o l o s ; o b s e r v a e s c r u p u l o s a m e n t e la gradacin d e las i d e a s , y las c o l o c a e n la d e b i d a p r o g r e s i n ; p i c a , p o r d e c i r l o a s , la c u r i o s i d a d d e sus o y e n t e s , y ejercita s u i n t e l i g e n c i a c o n i n e s p e r a d a s y a p a r e n t e s paradojas; compara unos graq u e se va el objetos c o n o t r o s , h a c i e n d o s e n t i r l o q u e t i e n e n d e s e m e j a n t e ; s i e m b r a s u d i s c u r s o d e dichos ves y sentenciosos; pasar previene las objeciones le p u d i e r a n h a c e r ; y dice expresamente q u e d e u n p u n t o o t r o , interrumpir

[83] q u e h a b a c o m e n z a d o , volver al q u e h a b a i n t e r r u m p i d o . A estas v a r i a s m a n e r a s d e p r e s e n t a r los p e n s a m i e n t o s h a n d a d o los R e t r i c o s e s c o l s t i c o s los d o c t o s n o m b r e s d e Anttesis, Epifonema Semejanza , Expolicion , Gradacin, Prolepsis, s i m i l , Sentencia, y Revocacin. Concesin, Paradoja, Tran-

sicin , Reyeccion

Y a u n q u e el s a -

b e r estos t r m i n o s t c n i c o s y las p u e r i l i d a d e s q u e bajo estos t t u l o s se e n s e a n e n l a s R e t r i c a s v u l g a r e s , d e n a d a s i r v e e n la p r c t i c a ; n o s u c e d e a s c o n a l g u n a s m u y juiciosas o b s e r v a c i o n e s q u e h a n h e c h o los b u e n o s c r t i c o s s o b r e el m o d o y la o c a s i n d e e m p l e a r c a d a u n a d e estas formas. L a s e x p o n d r p u e s , c o n s e r v a n d o los t r m i n o s t c n i c o s ya indicados. Anttesis. E s t a p a l a b r a g r i e g a significa l i t e r a l m e n t e traposicin con-

, y p o r eso se l l a m a asi c o n t o d a p r o -

p i e d a d l a f o r m a q u e t i e n e el p e n s a m i e n t o c u a n d o se c o n t r a p o n e n u n a s o t r a s i d e a s c o n t r a r i a s ; y a e s t n e x p r e s a d a s p o r sola u n a p a l a b r a , y a p o r u n a frase e n t e r a . " S o n t a n t a s las acciones y c u a l i d a d e s c o n t r a r i a s , e s t o e s , q u e se e x c l u y e n u n a o t r a , c o m o amar y aborrecer , temer ; duro, y esperar; rico , pobre ; vivo , muerto blando&tc., q u e es i m -

posible q u e n o o c u r r a n con frecuencia sus ideas. P e r o c o m o el d e t e n e r s e c o n t r a p o n e r l a s u n a otra simtricamente para q u e resalten mas , s u p o n e q u e el q u e h a b l a se h a l l a e n u n e s t a d o t r a n -

q u i l o q u e le p e r m i t e o b s e r v a r esta c o n t r a p o s i c i n y h a c e r l a o b s e r v a r los o t r o s ; es m e n e s t e r p o r r e g l a g e n e r a l n o e m p l e a r estos f o r m a l e s cont r a s t e s e n los p a s a g e s p a t t i c o s , c u a n d o se s u p o n e m u y acalorada la imaginacin d e a q u e l e n c u y a b o c a se p o n e n . N o se h a d e e n t e n d e r esto t a n l i t e r a l m e n t e , q u e si a l g u n a v e z la n a t u r a l e z a m i s m a d e l p e n s a m i e n t o p i d i e r e esta c o n t r a p o s i c i n , deje d e h a c e r s e a u n e n m e d i o d e l fogoso l e n g u a g e d e la i m a g i n a c i n y las p a s i o n e s . L o q u e se p r e v i e n e es n i c a m e n t e , q u e p o r l o c o m n esta f o r m a es m a s p r o p i a d e l r a z o n a m i e n t o y d e l a r e flexin; y sobre todo q u e en cualquier pasage e n q u e se h a l l e , sea n a t u r a l y n o b u s c a d a c o n d e m a s i a d o e s t u d i o . A s es m u y o p o r t u n a , y n a d a t i e n e d e v i o l e n t a , a q u e l l a d e C e r v a n t e s e n el p r i m e r c a p t u l o del Q u i j o t e , en q u e dice q u e d e l poco d o r m i r y mucho l e e r se le sec ( este ) el c e l e b r o . " T a m b i n s o n b u e n a s , p o r q u e el p e n s a m i e n t o m i s m o las est p i d i e n d o , las d o s q u e c o n t i e n e el l t i m o t e r c e t o d e l s o n e t o d e A r q u i j o las estaciones. Dice a s : Oh variedad comn! mudanza cierta! Q u i n h a b r q u e e n s u s males Q u i n h a b r q u e e n s u s bienes n o t e espere ? n o t e tema ?

L a naturaleza t a m b i n de cada composicin i n d i c a r si l a a n t t e s i s q u e q u e r e m o s e m p l e a r es n o o p o r t u n a ; y si c o n v i e n e n o a l t o n o g e n e r a l y d o m i n a n t e d e la o b r a . E n este p u n t o es m e nester m u c h o cuidado : anttesis , q u e en c o m p o s i c i o n e s jocosas v i e n e n b i e n y t i e n e n m u c h a g r a -

[ 8 5 ] ca j s e r i a n i m p e r t i n e n t e s e n u n e s c r i t o s i i o . As c u a n d o C e r v a n t e s d i c e , e n el m i s m o p a s a g e c i t a d o , q u e D . Q u i j o t e se l e p a s a b a n l e y e n d o l i b r o s d e c a b a l l e r a s l a s n o c h e s d e claro los das d e turbio paci,


1

en claro

, y dcs-

en turbio' ''; y c u a n d o e n el c a y con-tanto

p t u l o II. d i c e q u e D . Q u i j o t e c a m i n a b a t a n y e l sol e n t r a b a t a n apriesa

a r d o r , q u e f u e r a b a s t a n t e d e r r e t i r l e los sesos, s i a l g u n o s t u v i e r a " : t o d o el m u n d o v e q u e e s t a s a n t t e s i s , a u n q u e e s t u d i a d a s , c o n v i e n e n con. el t o n o jocoso d e la o b r a . A l c o n t r a r i o , cuando Garcilaso (gloga i . ) , h a b l a n d o en tono serio y respetuoso con u n alto p e r s o n a g e , le dice: L u e g o vers ejercitar m i p l u m a p o r la infinita i n u m e r a b l e s u m a d e t u s v i r t u d e s y famosas o b r a s ; antes q u e me consuma, faltando sobrar t q u e t o d o el m u n d o sobras: y c u a l q u i e r a c o n o c e q u e l a a n t t e s i s d e faltar b i n d e m a l g u s t o , c o m o f u n d a d a e n el d e l v e r b o sobrar,

es n o solo t r a d a c o n v i o l e n c i a , s i n o t a m pueril

e q u i v o q u i l l o q u e d a n l u g a r las d o s a c e p c i o n e s e l c u a l significa h a b e r d e u n a aventajar, cosa m a s d e l o n e c e s a r i o , y t a m b i n e n esta acepcin. M u c h o m a s e s t u d i a d a s y r i d i c u l a s son estas o t r a s d e V a l b u e n a , e n la g l o g a v i . D i c e el p a s t o r Ursanio q u e tiene u n vaso de m a d e r a con tantas y cuantas labores (mezquina imitacin de T e c r i t o ) , q u e l e g u a r d a p a r a s u zagala , j que

e x c e d e r , s o b r e s a l i r . " E n el d i a es y a a n t i c u a d o

TOMO i .

[86] v a r e g a l r s e l e : r e s p n d e l e T y r s o , q u e el d o n es t a n p r e c i o s o q u e la p a s t o r a n o p o d r m e n o s d e e s t i m a r l e , y q u e si e n efecto se m u e s t r a a g r a d e c i d a , s u y o es e l t i e m p o , y p u e d e navegar s a b o r ; y r e p l i c a el p r i m e r o : E n t r e esa confianza c o n la frialdad c o n el calor y temor vivo: muero, d e m i bajeza d e s u valor su

revivo.

Q u lindas anttesis! y en boca d e u n pastor! Concesin. C o n s i s t e e n c o n c e d e r sencilla artificiosa m e n t e a l g u n a cosa q u e p r i m e r a v i s t a p a r e c e q u e nos perjudica; p e r o d a n d o entender q u e ,, a u n c o n c e d i d a , t e n e m o s o t r o s m e d i o s d e d e f e n s a m a s s e g u r o s y eficaces." L a s c o n c e s i o n e s f r a n c a s d e b u e n a fe s o l o v i e n e n b i e n e n p a s a g e s t r a n q u i l o s ; las s i m u l a d a s artificiosas p u e d e n c o n v e n i r al l e n g u a g e d e las p a s i o n e s . P a r a q u e se v e a e n q u c o n s i s t e n estas, c i t a r u n a b e l l s i m a d e C i c e r n e n l a H. F i l p i c a : p e r o p a r a q u e se p u e d a s e n t i r t o d a l a g r a c i a y f u e r z a q u e t i e n e , es n e c e s a r i o n o t a r q u e h a b i e n d o h a b l a d o C i c e r n pocos d i a s a n t e s e n el s e n a d o c o n t r a el C n s u l M. A n t o n i o , e s t e , q u e a q u e l d i a n o h a b i a a s i s t i d o al s e n a d o p o ^ i n d i s p o s i c i n , v i n o al s i g u i e n t e , informado de lo q u e Cicern h a b i a d i c h o c o n t r a l se q u e j a g r i a m e n t e , i n s i s tiendo m u c h o en q u e Cicern era u n ingrato q u e h a b i a o l v i d a d o el s i n g u l a r beneficio q u e le d e b i a .

[ 8 7 ]

E s t e d e c a n t a d o beneficio se r e d u c a q u e c u a n d o C i c e r n , d e s p u s d e la b a t a l l a d e F a r s a l i a se r e s t i t u y I t a l i a , A n t o n i o , q u e m a n d a b a e n ella e n nombre de Cesar, y proscribia arbitrariamente los q u e h a b i a n s e g u i d o el p a r t i d o d e P o m p e y o , n o habia m a n d a d o matar Cicern , q u e habia s i d o u n o d e ellos. C i c e r n r e s p o n d e p r i m e r o d i r e c t a m e n t e este c a r g o d i c i e n d o , q u e A n t o n i o n o habia tenido en aquella poca autoridad para m a n d a r q u i t a r l e la v i d a ; p o r q u e c u a n d o l lleg I t a l i a t e n i a ya c a r t a d e C s a r , e n l a c u a l e s t e n o solo n o l e t r a t a b a c o m o e n e m i g o , s i n o q u e l e m a n t e n i a e n t o d o s sus h o n o r e s y d i g n i d a d e s . Y despus de alegar otras varias razones , apostrofa as a l m i s m o A n t o n i o p a r a a c a b a r d e c o n f u n d i r l e . P e r o : sea beneficio ( e l n o h a b e r m e a s e s i n a n d o ) p u e s t o q u e este es el m a y o r q u e p u d o h a c e r u n s a l t e a d o r d e c a m i n o s ; e n q u p u e d e s 11a marine ingrato ? Acaso no deb lamentar c o n t i g o " ? Sed majus accipi non tes me diccre coe queri sit beneficium radium , potuit; la r u i n a d e la p a t r i a , p o r n o p a r e c e r i n g r a t o p a r a quadoquidem in quo po Reipublividerer? latrone ingratum debui,

? An de interit ne in te ingfatus

Y a se v e q u e esta c o n c e s i n es s i m u l a d a y a r t i f i ciosa ; C i c e r n n o confiesa n i r e c o n o c e d e b u e n a fe q u e d e b i e s e e s t a r a g r a d e c i d o M . A n t o n i o p o r e l s u p u e s t o favor q u e este l e e c h a b a e n c a r a ; p e r o s e lo c o n c e d e p a r a p r o b a r l e q u e a u n e n este caso e r a j u s t o a n t e p o n e r el b i e n p b l i c o los r e s p e t o s particulares.

[88] i Esta c o n c e s i n , a u n q u e n o franca y sincera, d e l p a r a g e e n q u e se h a l l a q u e n a d a t i e n e d e f e s t i v o ni c h a n c e r o . V e a m o s u n a jocosa d e A r g e n s o l a e l m a y o r . P a r e c e q u e a l g u n o se h a b i a b u r l a d o d e l , p o r q u e l a d a m a q u i e n s e r v i a se p i n t a b a ; y l le r e s p o n d e e n u n b e l l s i m o s o n e t o , q u e a u n q u e m u y s a b i d o q u i e r o c o p i a r a q u ; p o r q u e l y o t r o s t r e s d e l m i s m o a u t o r s o n d e los m e j o r e s q u e tenemos en castellano. Y o os q u i e r o c o n f e s a r , D . J u a n , p r i m e r o . que aquel blanco y carmin de Doa Elvira n o t i e n e d e ella m a s , si b i e n se m i r a , q u e el h a b e r l a c o s t a d o s u d i n e r o . P e r o t a m b i n q u e m e confieses q u i e r o q u e e s t a n t a la verdad d e su m e n t i r a q u e e n v a n o c o m p e t i r c o n ella a s p i r a belleza igual de rostro v e r d a d e r o . . Mas q u m u c h o q u e yo perdido ande p o r u n engao t a l , p u e s q u e sabemos . q u e nos e n g a a as n a t u r a l e z a ? P o r q u e este cielo a z u l q u e t o d o s v e m o s , n i es c i e l o n i es a z u l ; l s t i m a g r a n d e q u e n o sea v e r d a d t a n t a b e l l e z a . D e concesiones francas y sinceras, c o m o raras v e c e s o c u r r e n , es i n t i l c i t a r e j e m p l o s , y d e t e nernos mas sobre este p u n t o . L o nico q u e p u e d e p r e v e n i r s e es q u e t o d a s e l l a s , francas s i m u l a d a s , serias j o c o s a s , s e a n o p o r t u n a s y n a t u r a l e s , y q u e e l escritor: n o se a f a n e p o r b u s c a r l a s . Si el a s u n t o y l a s e r i e d e s u s r a c i o c i n i o s las p i d i e r e n ^ es sin e m b a r g o seria y acomodada al tono grave

[ 8 ] e l l a s se l e o c u r r i r n p o r s m i s m a s . Solo o b s e r v a 9

r q u e tienen mas gracia y fuerza y ocultan mejor el a r t i f i c i o , c u a n d o n o se e x p r e s a n las f r m u las p e r o c o n c e d a m o s , s u p o n g a m o s p o r u n i n s t a n t e " y o t r a s semejantes : s i n o q u e se i n t r o d u c e n c o m o u n a p r o p o s i c i n i n c i d e n t e urt p a r n tesis. T a l es esta d e C e r v a n t e s . E n e l c a p . 3 7 d e la p r i m e r a p a r t e d e l Q u i j o t e , e n e l d i s c u r s o q u h a c e a c e r c a d e l a p r e e m i n e n c i a d e las a r m a s s o b r e las l e t r a s , dice. Los trabajos del e s t u d i a n t e s o n estos; principalmente p o b r e z a , no p o r q u e t o d o s s e a n p o b r e s , sino p o r p o n e r e s t e caso e n t o d o e l e x t r e m o q u e p u e d a s e r & c , " E s t a es u n a v e r d a d e r a c o n c e s i n , y m a s fina q u e si h u b i e s e d i c h o se a l e g a l a p o b r e z a d e l e s t u d i a n t e . N o t o d o s son p o b r e s ; p e r o supongamos q u e lo f u e s e n 8cc." Epifonema, ( e s t o e s , exclamacin final].

Se l l a m a n as las reflexiones c o n q u e v e c e s se concluye la n a r r a c i n de a l g n h e c h o c u a l q u i e r o t r o p a s a g e . E s t a s reflexiones s o n s u g e r i d a s p o r el simple raciocinio p o r a l g n a f e c t a ; y a s , las p r i m e r a s p e r t e n e c e n e n r i g o r las f o r m a s d e e s t a s e g u n d a c l a s e , y las o t r a s las d e la t e r c e r a ; p e r o a u n q u e e n r e a l i d a d son d i s t i n t a s , r e u n i r a q u a m b a s e s p e c i e s , y a q u e t i e n e n el m i s m o nombre. D e u n a y o t r a clase o c u r r e n ejemplos c a d a p a s o e n los e s c r i t o r e s . V i r g i l i o t i e n e d o s o p o r t a -

n s i m a s e n el p r i n c i p i o d e l a E n e i d a , u n a e n t o n o p a t t i c o y o t r a d e s i m p l e reflexin. Pregunt a n d o en l a i n v o c a c i n p o r q u J u n o h a b i a p e r seguido tan encarnizadamente u n varn tan r e ligioso c o m o E n e a s , , e x c l a m a a d m i r a d o : [Tantee ne animis ccelestibus iroe\ T a m a a s iras en celeste p e c h o ! Y m a s a b a j o , r e c a p i t u l a n d o los m o t i v o s q u e t e n i a J u n o p a r a oponerse su establecimiento en I t a l i a , d e los c u a l e s e l p r i n c i p a l era h a b e r sabido d e los H a d o s q u e d e los d e s c e n d i e n t e s d e l h r o e t r o y a n o n a c e r a n c o n el t i e m p o los q u e d e b a n a r r u i n a r C a r t a g o , su c i u d a d p r e d i l e c t a ; c o n c l u y e c o n esta t r a n q u i l a p e r o s e n t e n c i o s a reflexin. Tantx molis erat Romanam condere gentem. T a n a l t a e m p r e s a y t a n difcil e r a f u n d a r de R o m a el poderoso i m p e r i o . C i c e r n t i e n e u n a e p i f o n e m a l l e n a d e fuego e n la s e g u n d a F i l p i c a . D e s p u s d e r e f e r i r los e s c a n d a losos v i a g s q u e h i z o A n t o n i o p o r la I t a l i a s i e n d o T r i b u n o d e l p u e b l o , e n los c u a l e s i b a d e l a n t e e n m e d i o d e los L i c t o r e s , y e n u n a m a g n f i c a l i t e r a u n a b a y l a r i n a , su m a n c e b a ; segua luego A n t o n i o e n u n a especie d e b i r l o c h o , despus o t r o c a r r u a g e c o n los r u f i a n e s c o m p a e r o s infames d e s u s l i v i a n d a d e s , y e n t r e ellos c o n f u n d i d a y c o m o a r r i n c o n a d a la m a d r e d e l T r i b u n o : e x c l a m a C i c e r n i n d i g n a d o d e la i n d e c e n c i a c o n q u e este t r a t a b a su m a d r e , y a l u d i e n d o lo funesto q u e l h a b a s i d o y a y s e r i a e n a d e l a n t e s u p a t r i a : \Oh\ miseree mulieris fcecunditatem calamitosam\

[9i]
Desgraciada muger! fecundidad funesta!" Lase el p a s a g e e n t e r o e n el o r i g i n a l . E s n e c e s a r i o a d v e r t i r , q u e m u c h a s veces l a reflexin s e n t e n c i o s a c o n q u e t e r m i n a u n p a s a g e est p r o p u e s t a c o m o u n a r a z n p r u e b a d e l o q u e se h a d i c h o ; y e n t o n c e s es m a s fina, porque se d e s c u b r e m e n o s el artificio r e t r i c o . T a l es esta de L o p e ( C i r c e , canto i ) . Refiriendo cmo Circe i b a t o c a r Ulises c o n s u v a r a p a r a q u e c o r r e s p o n d i e s e s u a m o r ; c m o l t i r d e s u e s p a d a , y c m o ella e n t o n c e s r e c u r r i a l r u e g o y las l g r i m a s , y l c a l m s u e n o j o : c o n c l u y e asi el p a sage. D e s u s r u e g o s a l fin v e n c i d o t a r d e p a r el r i g o r , que nunca fu eL hombre de sutil sangriento pudo entendimiento.

L a reflexin es v e r d a d e r a y o p o r t u n a , y el

ponerla en forma de sentencia, diciendo: par rigor. Oh! n u n c a fu sangriento &c." P e r o hizo mejor e n e n u n c i a r l a como simple causal d e l o q u e a c a b a b a d e r e f e r i r . N o es t a n f e l i z , a u n q u e propuesta del mismo m o d o , otra q u e tiene poco a n t e s . H a b l a n d o d e q u e los s o l d a d o s d e Ulises rir o m p i e r o n , creyendo q u e contenia grandes c e r r a d o s los v i e n t o s , d i c e : R o m p e n la p i e l , y p o r el a y r e v a g o s a l e n los v i e n t o s ; p o r q u e coge quien siembra codiciosos vientos pensamientos.

quezas , u n cuero e n q u e Elo le h a b i a dado e n -

E s t a es u n a m o r a l i d a d n e c i a y d e m a l g u s t o , c o m o f u n d a d a e n el e q u v o c o q u e r e s u l t a d e t o m a r l a

[ p a l a b r a vientos

a ] figu-

e n el s e n t i d o l i t e r a l y e n el

r a d o . T o d a v a es p e o r , m a s f r i a , y m a s r i d i c u l a esta de Valbuena ( l i b r o I del B e r n a r d o ) . Describ i e n d o l p a l a c i o y los j a r d i n e s d e M o r g a n a , y h a b i e n d o d i c h o q u e y a l l e g ellos A l c i n a ; i n t e r r u m p e la n a r r a c i n d e s u v i a g e , a n u n c i a q u e va hablar de otra cosa, y a a d e : E l t r i s t e y r o n c o s o n d e las c a d e n a s de u n Conde por envidia aprisionado, a u n q u e al Rey sordas p o r q u e son a g e n a s , ya mi msica y voz h a n destemplado: y sus c a n a s , de h o n o r y llanto llenas, p i d e n q u e deje el atento por ver de sus delitos que es obra santa el consolar comenzado, proceso: un preso.

P u e d e darse m a y o r insulsez? Con q u e h a b l a r d e la p r i s i n d e l C o n d e d e S a l d a r l a , o c h o c i e n t o s a o s d e s p u s q u e s u c e d i , es i r c o n s o l a r u * preso? Expolicion, conmoracion, amplificacin. pensa-

La hay siempre q u e extendemos u n

m i e n t o p r e s e n t n d o l e bajo d i f e r e n t e s a s p e c t o s , y a v a r i a n d o la expresin , ya i n d i v i d u a l i z a n d o las ideas parciales de q u e consta , ya acumulanIntroducida d o otros varios q u e , a u n q u e n o materialmente

idnticos, vienen decir lo mismo.

c o n o p o r t u n i d a d y b i e n m a n e j a d a , es g r a n d i o s a ; p e r o si n o se e m p l e a c o n t i n o y d i s c e r n i m i e n t o , d e g e n e r a e n l o q u e los g r i e g o s l l a m a b a n tanto-

[ 9 3 ]

logia

y perisologa,

d o s defectos c a p i t a l e s c u y a

d i f e r e n c i a se e n t e n d e r m e j o r c o n los e j e m p l o s q u e c o n prolijas e x p l i c a c i o n e s . D e la a m p l i f i c a c i n , q u e c o n s i s t e e n u n mismo pensamiento variando la repetir expresin,

tenemos u n bellsimo ejemplo en H o m e r o ( I l a d a , l i b r o I, v e r s o 2 ,86). P a r a c o r t a r la d i s p u t a e n t r e A g a m e n n y Aquiles y sosegar sus nimos i r r i tados , habia propuesto Nstor q u e aquel n o q u i t a s e este s u c a u t i v a , y este n o se o b s t i n a s e e n r i v a l i z a r c o n el p r i m e r o ; l o c u a l l e r e s p o n d e Agamenn: A n c i a n o ! e n t o d o la v e r d a d d i j i s t e ; p e r o A q u i l e s p r e t e n d e sobre los otros ser, sobre todos dictar leyes d todos mandar, todos: y como todos gefe dominarlos, y su orgullo

inflexible ser. Esta repeticin de u n a misma idea, presentndol a bajo c u a t r o a s p e c t o s d i f e r e n t e s d e s u p e r i o r i > d a d , dominacin, mando y supremo generalato", s e r i a i n t i l si fuese o t r a la s i t u a c i n d e l q u e h a b l a ; p e r o e n el p a r a g e e n q u e est e s , a t e n d i d a s t o d a s las c i r c u n s t a n c i a s , el l e n g u a g e m i s m o d e la naturaleza. U n h o m b r e vivamente h e r i d o de u n a i d e a i n s i s t e e n e l l a , n o se cansa d e r e p e t i r l a ; y n o p a r e c i n d o l e b a s t a n t e e n r g i c a la p r i m e r a e x presin, busca otras nuevas para enunciarla con m a s f u e r z a , s o b r e t o d o si es la n i c a r a z n q u e p u e d e a l e g a r e n s u defensa. E s t a es p u n t u a l m e n t e la situacin d e Agamenn. L o q u e mas le h a b i a

TOMO I.

[94] i r r i t a d o , lo q u e mas v i v a m e n t e habia h e r i d o su a m o r p r o p i o , e r a q u e A q u i l e s n o r e s p e t a s e su a u t o r i d a d s u p r e m a , y q u i s i e s e c o m p e t i r c o n l c o m o si fuese s u i g u a l e n e l e j r c i t o ; y a d e m a s esta falta d e s u b o r d i n a c i n , si asi p u e d e l l a m a r s e , es el n i c o p r e t e x t o especioso q u e t i e n e p a r a j u s t i ficar el i n s u l t o q u e h a b i a h e c h o a q u e l hroe. P o r eso p u e s insiste e n ella y v a r a la e x p r e s i n ele c u a t r o m o d o s d i f e r e n t e s , p a r a a p a r t a r d e s la odiosidad y hacer q u e recayga sobre Aquiles. F u e r a d e u n a s i t u a c i n s e m e j a n t e , la r e p e t i c i n d e u n m i s m o p e n s a m i e n t o e n o t r o s t r m i n o s es e l defecto d e s i g n a d o c o n el i n d i c a d o n o m b r e d e tautologa , palabra que significa literalmente d e c i r l o m i s m o . " T a l es esta d e L o p e e n el l i b r o XII d e la J e r u s a l e n , c u a n d o p a r a i n d i c a r q u e el sitio d e P t o l o m a i d a h a b i a d u r a d o t r e s a o s , r e p i t e este p e n s a m i e n t o c o n diez d o c e p e r f r a sis d i f e r e n t e s , d i c i e n d o : T r e s v e c e s v i e r o n flores las c a m p a a s ; t r e s veces v i o la t i e r r a las e s p i g a s , y el t r i l l o q u e b r a n t e } las r u b i a s c a a s : t r e s v e c e s r e p o s d e sus fatigas el l a b r a d o r , y v i e r o n las m o n t a a s d e n i e v e c o r o n a d a s sus cabezas c o n cintas de cristal rotas piezas. T r e s veces e n g e n d r g r a n i z o el a u s t r o , ' el zfi'ro claveles y a l e l e s ; q u i s o e x c e d e r la m a r s u a n t i g u o c l a u s t r o , y durmieron las n a v e s Alfonscs,plaustro vio la l u n a el h o r s c o p o d e l

[95 ] t r e i n t a y seis v e c e s n u e v a , y d e r u b e s cubri otras tantas su m e n g u a n t e c a r a ; Fcnix q u e muere y nace, y nunca para. E l q u e p r i m e r o vio el l a u r e l , t r e s v e c e s r e s p l a n d e c i e n el F r i g i o v e l l o c i n o ; y e n las fras e s c a m a s d e los p e c e s universal camino. h i z o s u ardiente

>

E s t e fastidioso r e p e t i r u n a m i s m a i d e a c o n t a n t a s e x p r e s i o n e s d i f e r e n t e s , e n n a d a se p a r e c e sencilla y brevsima variacin de H o m e r o , la ni

p u e d e e x c u s a r s e c o n la s i t u a c i n a g i t a d a d e l p e r sonage, porque aqu es el p o e t a el q u e habla t r a n q u i l a m e n t e . E s t a afectacin d e m a n i f e s t a r q u e se s a b e d e c i r u n a m i s m a cosa d e m u c h a s y d i s t i n t a s m a n e r a s , es c a b a l m e n t e l o q u e B o i l e a u l l a m a con gracia estril abundancia." Las a d e m a s d e f e c t u o s a s bajo o t r o s r e s p e t o s . Sin r e p e t i r m a t e r i a l m e n t e u n mismo p e n s a m i e n t o p u e d e el e s c r i t o r i l u s t r a r a l g u n o q u e le parezca interesante y extenderle amplificarle, desmenuzndole, por decirlo as, en muchas p a r tes , a c u m u l a n d o otros q u e a u n q u e c o n v e n g a n e n la i d e a p r i n c i p a l c o n t e n g a n a c c e s o r i a s distintas : y e s t o , si se h a c e c o n m a e s t r a , es d e m a r a v i lloso efecto e n las c o m p o s i c i o n e s o r a t o r i a s . C i c e r n es el m e j o r m o d e l o e n esta p a r t e , y d e l se p u d i e r a n citar m u c h o s y bellsimos ejemplos; p e r o p a r a q u e se v e a e n q u consiste esta a m p l i f i c a cin de u n mismo pensamiento, basta aquel p a s a g e d e l a o r a c i n pro Milone, e n el c u a l d e s e a n d o frases n o t a d a s c o n b a s t a r d i l l a e n el p a s a g e d e L o p e s o n

[ 9 6 ]

en suma decir Pompeyo

q u e si p o r t e m e r

M i l o n h a c i a los p r e p a r a t i v o s m i l i t a r e s q u e se a d v e r t a n , debia d e ser el tal Milon u n enemigo m u y t e r r i b l e p u e s t a n t a s p r e c a u c i o n e s se t o m a b a n c o n t r a l ; e x t i e n d e asi el p e n s a m i e n t o . S i n s o n c o n t r a M i l o n los p r e p a r a t i v o s q u e se a d v i e r t e n . " Si Milonem nefarie, quando arma, gilix, mala tua, mumque est, aut aliquid si delecta custodit, atque mine putas; times; si Italix cohortes, qux contra illa omnia intenta sunt si hunc de tua aut molitum delectas, si excubix, tuum corpus impetum si vita alisi hoec vidorinsticogitare,

si Capilolinx

juvenus,

Milonis

in hunc unum

parala,

&c. S i t e m e s M i tu

l o n , si piensas q u e este m e d i t a a h o r a , h a m a q u i n a d o alguna vez, u n atentado contra v i d a ; si las levas q u e se h a c e n e n t o d a I t a l i a , s i estas t r o p a s q u e r o d e a n el f o r o , si las c o h o r t e s a p o s t a d a s e n el m o n t e C a p i t o l i n o , si los n u i n e r o s o s c u e r p o s d e g u a r d i a r e p a r t i d o s p o r la c i u d a d , si las p a t r u l l a s q u e r o n d a n t o d a la n o c h e , si el l u c i d o c u e r p o d e escogidos j v e n e s q u e defiende t u casa y t u p e r s o n a ; si e s t e , d i g o , h a sido a r m a d o p a r a c o n t e n e r el m p e t u d e M i l l n , y si a q u e l l a s o t r a s p r e c a u c i o n e s q u e se h a n t o m a d o se d i r i g e n c o n t r a este solo &c." C u a l q u i e r a q u e sepa e n q u c i r c u n s t a n c i a s fu p r o n u n c i a d a esta o r a c i n , el f o r m i d a b l e a p a r a t o m i l i t a r c o n q u e P o m p e y o se p r e s e n t e n el foro p a r a p r e s e n c i a r la v i s t a d e esta c a u s a f a m o s a , las e x traordinarias precauciones q u e habia tomado con

[97] o c a s i n d e la m u e r t e d e C l o d i o , y las s o s p e c h a s q u e habia dejado traslucir de q u e Milon i n t e n t a b a algo c o n t r a su p e r s o n a ; conocer

cuan

opor-

t u n o y a u n necesario era insistir sobre todos e s t o s p r e p a r a t i v o s , y a m p l i f i c a r el p e n s a m i e n t o , , s i s o n contra Milon", recapitulndolos tan detenida y circunstanciadamente. M a s f u e r a d e este y o t r o s casos semejantes, insistir m u c h o sobre u n mismo pensamiento, e x t e n d e r l e c o n prolijos p o r m e n o r e s , y s o b r e t o d o acumular muchos q u e , a u n q u e variados con n u e vas accesorias, vienen decir d e f e c t o l l a m a d o perisologa, bosidad. en sustancia lo 'verm i s m o q u e los p r i m e r o s ; d e g e n e r a y a e n el o t r o e s t o e s , nimia Q u e v e d o , p o r e j e m p l o , e n la silva a l visible-

sueo ya citada c o n otro m o t i v o , cae

m e n t e e n e s t a falta. T o d a l a c o m p o s i c i n b i e n a n a l i z a d a n o c o n t i e n e m s q u e estos dos p e n s a mientos s u e o , yo no puedo dormir: ven dar m e algn descanso"; pero fastidiosamente a m plificados. D i c e a s : Con q u culpa tan grave, sueo blando y suave, p u d e en l a r g o d e s t i e r r o m e r e c e r t e , q u e se a p a r t e d e m t u o l v i d o m a n s o ? P u e s n o t e b u s c o y p o r ser d e s c a n s o , s i n o p o r m u d a i m a g e n d e la m u e r t e . Cuidados veladores h a c e n i n o b e d i e n t e s m i s dos ojos l a l e y d e las h o r a s , n o h a n p o d i d o vencer mis dolores

[ S ] l a s n o c h e s n i d a r p a z m i s enojos.
9

' l

M a d r u g a n m a s e n m q u e e n las a u r o r a s lgrimas este l l a n o ; y t a n t o , q u e p e r s u a d e la t r i s t e z a mis dos ojos q u e n a c i e r o n a n t e s para llorar q u e para v e r t e , sueo. D e sosiego los t i e n e s i g n o r a n t e s , de tal m a n e r a q u e al m o r i r el dia con luz enferma, vi q u e permitia el sol q u e le m i r a s e n e n p o n i e n t e . H a s t a a q u el p r i m e r p e n s a m i e n t o n o d u e r m o , n o d e s c a n s o " , d e s l e i d o c o m o se v e e n v e i n t e y t r e s v e r s o s , y p r e s e n t a d o bajo m u c h o s a s p e c t o s q u e , a u n q u e v a r i a d o s e n lo a c c e s o r i o , c o n v i e n e n e n el f o n d o ; c o m o el m a n s o o l v i d o d e l s u e o se a p o d e r d e m i , los c u i d a d o s h a c e n i n o b e d i e n t e s m i s ojos l a l e y d e las h o r a s , las n o c h e s n o p u e d e n vencer mis dolores n i d a r paz mis e n o j o s , antes q u e amanezca estoy ya llorando, m i t r i s t e z a p e r s u a d e m i s ojos q u e a n t e s n a c i e r o n p a r a l l o r a r q u e p a r a v e r e l s u e o , m i s ojos e s t n i g n o r a n t e s d e s o s i e g o " &c. D e s p u s d e la s e g u n d a e s t a n c i a , e n la c u a l y p a r t e d e l a t e r c e r a est la ya c i t a d a d e s c r i p c i n d e l a n o c h e , s i g u e el s e g u n d o p e n s a m i e n t o , e x t e n d i d o t a m b i n c o n t o d a esta p r o f u s i n . D a m e , corts m a n c e b o , algn reposo, n o seas d i g n o d e l n o m b r e d e a v a r i e n t o . q u e amanece m i mal siempre t e m p r a n o ,

[ 9 9 ]

Dbate alguna pausa mi tormento. M i r a q u e es g r a n r i g o r ; damfc s i q u i e r a lo q u e de t desprecia tanto a v a r o , lo q u e h a b i a d e d o r m i r e n b l a n d o l e c h o y c o n s a g r a e l a m a n t e su s e o r a . D a m e lo q u e desprecia de t a h o r a p o r r o b a r el l a d r n , l o q u e d e s e c h a el q u e e n v i d i o s o s zelos t u v o y l l o r a . Q u e d e en p a r t e m i queja satisfecha, t c a m e c o n el c u e n t o d e s u v a r a : oigan siquiera el r u i d o de tus p l u m a s mis desventuras s u m a s ; q u e yo no quiero verte cara c a r a , n i q u e h a g a s m a s caso de m q u e hasta pasar por m de p a s o , q u e t u s o m b r a n e g r a p o r lo m e n o s se l e h a g a c a m i n o p o r estos ojos d e sosiego g e n o s . Q u t a m e , b l a n d o s u e o , este d e s v e l o , d e l a l g u n a p a r t e &c. H a q u u n a p u r a y p u r s i m a p e r i s o l o g a , e s t o es, u n a i n t i l y prolija v a r i a c i n d e u n m i s m o p e n s a m i e n t o , la c u a l , a u n c u a n d o n o t u v i e s e o t r o s defectos ya e n las i d e a s y a e n las e x p r e s i o n e s , b a r i a q u e el l e c t o r m a s d e s v e l a d o se q u e d a s e dorm i d o , lo m e n o s b o s t e z a s e , v i e n d o t a n t o m a c h a c a r s o b r e u n a m i s m a cosa. E s t o n o es e s c r i b i r c o n c u i d a d o , es t i r a r s o b r e el p a p e l t o d o l o q u e

[ roo ] se s a b e , se p u e d e d e c i r s o b r e u n a m a t e r i a ; l o c o n t r a r i o p r e c i s a m e n t e d e lo q u e h a c e n los b u e nos escritores. Estos saben contenerse d e n t r o d e los j u s t o s l m i t e s y n o d e c i r n u n c a n i m u c h o n i p o c o , s i n o l o q u e b a s t a p a r a el fin q u e se p r o p o n e n : y este es u n o d e los p r i n c i p a l e s s e c r e t o s d e l a r t e , f r u t o m a s b i e n d e l t a l e n t o q u e d e las r e glas. P o r q u e , c o m o estas n o p u e d e n d e s c e n d e r casos p a r t i c u l a r e s , n o h a y n i n g u n a q u e d i g a h a s t a d n d e se p u e d e e x t e n d e r c a d a pensamiento; esto q u e d a a l j u i c i o y b u e n g u s t o d e l e s c r i t o r . L o n i c o q u e se p u e d e d e c i r e n g e n e r a l es q u e n o m e r e c e r el t t u l o d e clsico el q u e n o a c i e r t e q u e d a r s e siempre en el p u n t o preciso , mas all d e l c u a l se p e c a y a p o r exceso. P o r eso d e e i a c o n tanta razn Boileau q u e Q u i e n n o sabe c a l l a r , n i escribir sabe. Es decir , q u e el q u e n o acierta o m i t i r , e n t r e l o m u c h o q u e s i e m p r e se o c u r r e c u a n d o u n o e s cribe sobre materias q u e tiene bien estudiadas, l o q u e n o es a b s o l u t a m e n t e n e c e s a r i o e n a q u e l p a r a g e ; es u n d e c l a m a d o r , n o u n e s c r i t o r juicioso. Gradacin climax.

Consiste en p r e s e n t a r u n a serie d e ideas e n u n a progresin tan constante de mas menos d e m e n o s m a s , q u e c a d a u n a d e ellas d i g a siempre algo mas algo menos q u e la p r o c e d e n t e , s e g n sea l a g r a d a c i n . " Cicern suministra u n b u e n ejemplo d e a m -

b a s e n esta sola c l u s u l a d e la p r i m e r a C a t i l i n a r i a . Nihil deam, agis, nihil moliris, non audiam, sentiam. nihil cogitas sed etiam , quod non viego , non modo planeque

Nada tratas , nada m a -

q u i n a s , n a d a piensas; q u e yo no sepa, no vea, n o a d i v i n e . " A q u h a y , c o m o se v e , d o s g r a d a ciones. L a p r i m e r a d e mas m e n o s ; p o r q u e en u n c o n s p i r a d o r es m a s c o n c e r t a r a b i e r t a m e n t e e l p l a n c o n sus c o m p a e r o s q u e t a n t e a r s u s n i m o s e n s e c r e t o , y esto es y a m a s q u e p e n s a r l s i m p l e m e n t e lo q u e ha de hacer. L a segunda de menos m a s ; p o r q u e , t r a t n d o s e d e la h a b i l i d a d d e u n Magistrado para descubrir u n a conspiracin, es m e n o r m r i t o s a b e r p o r s u s espas l o q u e h a n t r a t a d o los c o n j u r a d o s e n u n a j u n t a q u e s e g u i r y o b s e r v a r l m i s m o los pasos d e l gefe , y esto a l fin es m e n o s difcil q u e a d i v i n a r sus p e n s a m i e n tos. T o d a e s t a f u e r z a liris, cogitas ; audiam, y nfasis t i e n e n a q u las mo~ videam, sentiam : y este e n r g i c a s y p r e c i s a s e x p r e s i o n e s l a t i n a s * agis,

solo pasage (sea dicho de paso) p r o b a r i a , c u a n d o n o h u b i e s e o t r a s r a z o n e s , q u e el q u e n o lee; l o s clsicos e n su o r i g i n a l p u e d e h a c e r c u e n t a d e q u e n o los c o n o c e a u n q u e h a y a l e i d o v e i n t e t r a d u c c i o n e s ; p o r q u e n o s i e m p r e es p o s i b l e e x p r e s a r la fuerza q u e t i e n e c a d a p a l a b r a e n el par a g e d e t e r m i n a d o e n q u e se h a l l a . E s t a y o t r a s g r a d a c i o n e s semejantes , q u e c o n s i s t e n e n l a r e s p e c t i v a c o r r e s p o n d e n c i a d e las ideas c o n las c i r c u n s t a n c i a s d e l a s u n t o , son m a s finas q u e a q u e llas q u e e n c i e r t o m o d o se a n u n c i a n s m i s m a s ,
TOMO . P

t a n t o p o r l a significacin m a t e r i a l d e las p a l a b r a s , c m o p o r el o r d e n p r o g r e s i v o e n q u e e s t n c o l o c a d a s ; p o r e e m p l o , la t a n s a b i d a d e l m i s m o C i c e r n e n l a o r a c i n v . c o n t r a V e r r e s : facinus vincire tollere res civem Romanum necare. , scelus Quid verberare in , pe parricidium dicam, est pro-

crucem

? Poner preso u n ciudadano Romano, , u n c r i m e n ; s e n t e n c i a r l e m u e r t e , casi u n

y e s u n a t e n t a d o ; c o n d e n a r l e la p e n a d e a z o p a r r i c i d i o : q u ser p u e s , m a n d a r q u e le c r u cifiquen"? D e estas t a n p o m p o s a s y o r a t o r i a s g r a d a c i o n e s es m e n e s t e r d e c i r lo m i s m o q u e d e las m u y e x t e n didas y simtricas anttesis , s a b e r , q u e el e s c r i t o r n o se afane p o r b u s c a r l a s , n i las e m p l e e s i n o c u a n d o p a r e z c a q u e las est p i d i e n d o la n a t u r a l e z a m i s m a d e l p e n s a m i e n t o : s o b r e lo c u a l n o p u e d e n d a r s e r e g l a s p a r t i c u l a r e s , p o r q u e sti oportunidad d e p e n d e d e circunstancias locales, p o r d e c i r l o as. T a m b i n d e b e a d v e r t i r s e q u e n o se h a d e c o n f u n d i r la g r a d a c i n e n los p e n s a m i e n t o s c o n la concatenacin d e las frases d e q u e se h a b l a r e n climax. Siempre otro lugar y q u e algunos llaman t a m b i n , a u n q u e i m p r o p i a m e n t e , gradacin q u e h a y c o n c a t e n a c i n e n las p a l a b r a s , h a y t a m b i n g r a d a c i n e n las i d e a s , p e r o n o a l c o n t r a r i o . C u a n d o se s e p a q u es c o n c a t e n a c i n , se v e r q u e n o l a h a y e n las g r a d a c i o n e s q u e a c a b o d e c i t a r .

*3

Paradoja. Consiste en ofrecer r e u n i d a s en u n mismo objeto cualidades q u e primera vista parecen i n c o n c i l i a b l e s c o n t r a d i c t o r i a s . " T a l es , por e j e m p l o , la c i t a d a e x p r e s i n d e B o i l e a u , e s t r i l a b u n d a n c i a . " T a l es t a m b i n , y o p o r t u n a , e s t a d Fr. Luis de L e n , oda v i l . Q u e v a l e el n o t o c a d o t e s o r o , si c o r r o m p e e l d u l c e s u e o , si e s t r e c h a el n u d o d a d o , si m a s e n t u r b i a el c e o , y deja e n la riqueza q u e Arguijo Tntalo, C m o d muchos Tntalos n o miras e j e m p l o i g u a l ? Y si codicias u n p , m i r a a l a v a r o en sus riquezas pobre. pobre al d u e o ? repiti, en el soneto la a v a r i -

cia , d i c i e n d o , d e s p u s d e p i n t a r e l s u p l i c i o d e

B a r t o l o m A r g e n s o l a , en aquella bonita epstola q u e empieza Y o q u i e r o , mJFernando,. obedev c e r t e " , t i e n e t a m b i n u n a , b e l l s i m a paradoja. H a b l a n d o d e l estilo s e n c i l l o , n a t u r a l y f c i l , d i c e ; E s t e q u e l l a m a el v u l g o e s t i l o l l a n o e n c u b r e t a n t a s f u e r z a s ; q u e q u i e n osa tal vez acometerle j suda en/yano. Y s u facilidad difipultosg. .; tambin convida, y desanima l u e g o , e n los d o s Corifeos d e la p r o s a .

.. .

..:,;(V-ewistefiesy,Cfcefw^,,

I > 4 ]
S i e n d o m u y fcil q u e esta m a n e r a d e p r e s e n t a r los p e n s a m i e n t o s d e g e n e r e e n c o n c e p t i l l o s e p i g r a m t i c o s , y e n j u e g o s d e p a l a b r a s ; es n e c e s a r i o p r e v e n i r q u e el u s o ele esta f o r m a sea r a r o , y q u e c u a n d o p a r e z c a a l g o e s t u d i a d a se a a d a u n a expresin clara y sencilla del m i s m o pensamiento. A s lo h i z o C i c e r n e n a q u e l p a s a g e d e l t r a t a d o de amicitia en q u e , para probar cunto vale t e n e r b u e n o s a m i g o s , <lice q u e los q u e l l e g a n a l c a n z a r esta d i c h a a u n q u e s' a u s e n t e n e s t n p r e s e n t e s , a u n q u e sean pobres a b u n d a n en r i q u e z a s , a u n q u e sean desvalidos t i e n e n m u c h o p o d e r ; y l o q u e es m a s , a u n d e s p u s d e m u e r t o s v i v e n . " Absentes becilles tui valcnt,et, vivunt. dsunt, egentes abundara, dictu est, immorquoddifflcilius

C o m o estas c o n t r a d i c t o r i a s

pudieran en

p a r e c e r u n j u g u e t e d e v o c e s , y los p e n s a m i e n t o s f a l s o s ; c u i d a d e e x p l i c a r el s e n t i d o figurado q u e t o m a Jas p a l a b r a s , a a d i e n d o t a n t o es l o q u e sus a m i g o s los h o n r a n , t a n t o l o q u e d e ellos wse a c u e r d a n , t a n t o l o q u e s i e n t e n s u p r d i d a . " TaMus eos hoftos, memoria,
r

desiderium

prosequi-

tur amicorrh.

A u n coti estas p r e c a u c i o n e s y s a l y l o m e j o r es n o emplearlas 6 simil, J.

v a g u a r d i a s , i a s p a r a d o j a s d e sta clase t i e n e n siemp r e a l g o d e concepto;

Semejanza

( l l a m a d a t a m b i n "comparacin

Consiste en expresar formalmente q u e dos b b j t s ' ^ o n " semejantes e n t r e s." L o s ejemplos

[ io5 ] o c u r r e n c o n f r e c u e n c i a . P e r o c o m o e n el u s o ele los smiles es fcil c a e r e n a l g u n o s defectos , y e f e c t i v a m e n t e h a n c a i d o e n ellos a u n e s c r i t o r e s d e p r i m e r o r d e n ; es n e c e s a r i o d a r a l g u n a s r e g l a s p a r a e v i t a r l o s , o b s e r v a n d o p r i m e r o q u e los s m i l e s son d e dos clases, i? Los q u e sirven para p r o b a r a l g n h e c h o reditum, que

p o r su semejanza, mas b i e n , su analoga con o t r o . A s C i c e r n , e n Ja o r a c i n P&st ad Quintes, queriendo probar q u e despus

h a b i a v u e l t o d e s u d e s t i e r r o le e r a n m a s g r a t a s t o d a s las cosas d e q u e a n t e s d i s f r u t a b a s i n c o n o c e r l o q u e v a l i a n , c o m o la c o m p a a d e s u s a m i gos , el lujo y la m a g n i f i c e n c i a d e R o m a , las h e r m o s a s vistas d e I t a l i a &cc.; se v a l e d e esta feliz c o m p a r a c i n . As c o m o l a s a l u d c a u s a m a s p l a c e r al q u e a c a b a d e s a l i r d e u n a g r a v e e n f e r m e d a d , q u e al q u e n u n c a estuvo e n f e r m o : del m i s m o m o d o t o d a s estas cosas d e l e y t a n m a s c u a n d o J > u n o h a c a r e c i d o d e ellas p o r a l g n t i e m p o , q u e c u a n d o las d i s f r u t a s i n i n t e r r u p c i n " : sicut no, valetudo recread assidue sunt, re fuerunt; jucundior quam est eis, qui c gravi iis, qui nunquam desiderata delectant. que emosgro magis bomorbo corpo,quam

ita haec omnia

percepta

Tambin Fr. Luis de L e n , para probar la i n o c e n c i a s u e l e t r i u n f a r d e l a c a l u m n i a , p l e a o p o r t u n a m e n t e estos smiles. Si y a l a n i e b l a fria q u e al r a y o q u e a m a n e c e odiosa o f e n d e , y c o n t r a el c l a r o d i a

[!06]
las alas e s c u r s i m a s e x t i e n d e ; no alcanza lo que emprende al fin, y d e s p a r e c e : y el sol p u r o e n el cielo r e s p l a n d e c e : P o r m a s q u e se c o n j u r e n el o d i o , y el p o d e r , y el falso e n g a o ; y ciegos d e i r a a p u r e n lo p r o p i o , y lo d i v e r s o , a g e n o , e x t r a o ; j a m a s 'le h a r n d a o , a n t e s c u a l fino o r o r e c o b r a del crisol n u e v o tesoro. L s t i m a q u e el c o n s o n a n t e n o le p e r m i t i e s e d e c i r n u e v o l u s t r e b r i l l o " , q u e e r a la e x p r e s i n p r e c i s a y e x a c t a : la d e tesoro a? n o lo es. L o s q u e se t r a e n p a r a h a c e r s e n s i b l e u n a

idea abstracta, para ilustrar y hermosear algn objeto. T a l e s s o n estos dos b e l l s i m o s d e Rioja e n la epstola m o r a l ya citada. Q u es n u e s t r a v i d a m a s q u e u n b r e v e d i a , d o a p e n a s n a c e el sol c u a n d o se p o n e e n las t i n i e b l a s d e la n o c h e fria? Q u es m a s q u e el h e n o la m a a n a v e r d e , seco la t a r d e ? Este l t i m o m e r e c u e r d a otros dos d e Jorge M a n r i q u e , y no quiero omitirlos p o r q u e son singularm e n t e felices y d e l i c a d o s . D i c e a s : Q u se h i z o el R e y D . J u a n ? los I n f a n t e s d e A r a g n q u se h i c i e r o n ? Q u fu d e t a n t o g a l n ? q u fu d e t a n t a invencin

[ 7 ] como trajeron ?
i o

L a s j u s t a s y los t o r n e o s , paramentos, bordaduras y cimeras fueron sino devaneos ? Q u fueron sino de las eras ? Las ddivas desmedidas, los edificios R e a l e s llenos de o r o , las vajillas t a n f e b r i d a s , los E n r i q u e s y R e a l e s del tesoro; los jaeces y c a b a l l o s d e su g e n t e , y a t a v o s , tan sobrados; dnde iremos buscallos? q u fueron sino de los prados? rocos verduras

Q u fino y d e l i c a d o es c o m p a r a r l o d e l e z n a b l e d e las g r a n d e z a s h u m a n a s l a v e r d u r a d e las e r a s q u e t a n e n b r e v e se m a r c h i t a , y a l r o c o d e los p r a d o s q u e se d e s h a c e los p r i m e r o s r a y o s d e l sol! E s t o s s o n dos smiles c o n q u e p u d i e r a n h o n r a r s e H o m e r o y V i r g i l i o , el t i e r n o A n a c r e o n t e . A h ! Si t o d o s n u e s t r o s p o e t a s c o n t i n u a d o e s c r i b i e n d o c o n esta a m a b l e lidad, nuestro Parnaso hubieran naturaentre

seria e l p r i m e r o

t o d o s los m o d e r n o s . Y esta c o m p o s i c i n se e s c r i b i q u i z a n t e s d e l d e s c u b r i m i e n t o d e la i m p r e n t a , y de todos modos hace mas d e 35o aos! Y

[io8]
si se e x c e p t a a l g u n a q u e o t r a p a l a b r a a n t i c u a d a h o y , c o m o la d e fbrida, p a r e c e q u e se e s c r i b i a y e r ! P o r q u f a t a l i d a d los i t a l i a n o s , y a q u e n o s d i e r o n su h e r m o s a v e r s i f i c a c i n , n o s c o m u n i c a r o n t a m b i n el m a l g u s t o d e las s u t i l e z a s y c o n c e p t o s ! Y p o r q u n u e s t r o s b u e n o s i n g e n i o s se e m p l e a r o n casi e x c l u s i v a m e n t e i m i t a c i n s u y a e n c a n t a r e t e r n o s , i n s p i d o s y sofsticos a m o r o s ! P e r o v o l v a m o s los smiles. D e los p r i m e r o s , es d e c i r , d e los q u e se t r a e n p a r a p r o b a r a l g n h e c h o p o r a n a l o g a , se v o l v e r h a b l a r c u a n d o e n e l a r t c u l o d e la e l o c u c i n p b l i c a se t r a t e d e las v a r i a s clases d e p r u e b a s q u e e m p l e a n los o r a d o r e s . Solo p u e s r e s t a i n d i c a r las r e g l a s r e l a t i v a s los p u r a m e n t e i l u s t r a t i v o s . E s t a s r e c a e n : i. s o b r e la s i t u a c i n e n q u e d e b e n e m p l e a r s e , y a. s o b r e la n a t u r a l e z a los objetos d e q u e d e b e n t o m a r s e . E n c u a n t o lo p r i m e r o bastar decir por p u n t o g e n e r a l q u e l o s smiles f o r m a l e s y e x p r e sos n o se i n t r o d u z c a n e n p a s a g e s p a t t i c o s ; p o r q u e esta f o r m a es p r o p i a d e l l e n g u a g e t r a n q u i l l o d e la reflexion , n o d e l a a g i t a c i n d e las p a c i o n e s . " E s t a r e g l a es m u y c a p i t a l . P a r a e x p r e s a r v i v a m e n t e los afectos se p u e d e n e m p l e a r a l gunas metforas, sin e m b a r g o de q u e e s t a s , c o m o luego v e r e m o s , son comparaciones t a s ; p e r o n u n c a smiles f o r m a l e s implcicircunstanciade

dos y extendidos. Estos v i e n e n bien en boca del e s c r i t o r ; n u n c a , r a r s i m a v e z , e n la d e los p e r sonages. Blair ha censurado c o n razn algunos

[ 9 ] poetas dramticos ingleses, q u e pusieron en boca


i o

d e los i n t e r l o c u t o r e s e n s i t u a c i o n e s d e m u c h a a g i tacin largas y estudiadas; comparaciones. mosas Qu fadiria pues d e los n u e s t r o s q u e en sus comedias

r a r a v e z a c e r t a r o n d a r los s u y o s el v e r -

d a d e r o l e n g u a g e d e las p a s i o n e s ? Infinitos e j e m p l o s p u d i e r a n c i t a r s e ; p e r o los o m i t i r ,

por-

q u e todava h a b r q u e tocar este * p u n t o en o t r o

lugar.
E n c u a n t o lo s e g u n d o p u e d e n bastar las s i g u i e n t e s r e g l a s , i ? L o s smiles n o se d e b e n t o m a r d e objetos q u e t e n g a n u n a , s e m e j a n z a d e m a s i a d o

Cercana y

o b v i a c o n el o t r o al 'cual

los

compaque es-

d r a m o s . " C u a n d o p a r a h a c e r s e n t i r la c o n f o r m i d a d d e d o s objetos se b u s c a n t a n s e m e j a n t e s todos vean q u e no critor m u e s t r a , como


5

pueden dice

menos de

serlo; e l

Blair- q u e t e n i a p o c o

i n g e n i o . , A s , c u a n d o M i l t o n , c o n t i n a el m i s m o c r t i c o , c o m p a r a el r b o l d e l P a r a i s o c o n el rbol de P o m o n a , Eva con u n a Driada

ninfa

del b o s q u e , apenas recibimos placer; p o r -

q u e c u a l q u i e r a v e q u e u n r b o l p o r p r e c i s i n se j , h a de parecer otro rbol, y una muger h e r -

mosa

o t r a q u e t a m b i n i o sea." P e r o a u n e s t o

n o es t a n bin

malo

como comparar

el

color

de u n

a h o g a d o e n el a g u a c o n el d e o t r o , a h o g a d o t a m a u n q u e por distinta

causa

, como lo

hace

n u e s t r o L o p e ( l a J e r u s a l e n , l i b . n i . ) e n el p a -

sagc ya

c i t a d o , e n q u e c u e n t a la m u e r t e d e l a p s -

t a t a D . R e m o n : p o r q u e , m u r i e n d o a m b o s d e sofoc a c i n , c u a l q u i e r a a d i v i n a r a sin q u e el p o e t a
TOMO i. Q

se l o d i j e s e , q u e q u e d a r a n c o n e l r o s t r o a m o r a t a d o . Dice asi: N o d e o t r a s u e r t e q u e n el h o n d o T a j o e l q u e se a h o g a , a l c o m p a e r o a s i d o q u e p r o c u r a escaparse y con trabajo, se enreda mas hasta q u e d a r v e n c i d o : l o s dos se t u r b a n , y v i n i e n d o a b a j o ; p i e r d e n e n las a r e n a s el s e n t i d o ; l a m u e r t e , y q u e d a n s i n color L a s e d i c i o n e s d i c e n dolor; e s c r i b i color , hasta q u e envuelta en agua tragan juntos difuntos. A s q u e d R e m o n t a n n e g r o y feo 8cc. p e r o es c l a r o q u L o p e negra y feo, ; p o r q u e si n o , n i h a b r a c o m p a r a -

c i n , n i v e n d r a a l c a s l o d e tan

n i l a c i r c u n s t a n c i a d e q u e los a h o g a d o s e n a g u a m u e r e n sin dolor podra convenir la m u e r t e d e l a p s t a t a , el c u l ' e s p i r e n t r e l a s m a y o r e s a n sias y c o n g o j a s , s e g n r e f i e r e L o p e . a? T a m p o c o d e b e n fundarse e n semejanzas d e L a r a z n es c l a r a . L a semem a s i a d o remotas.

j a n z a e n t r e los objetos c o m p a r a d o s , h a d e s e r , si n o t a n obvia q u e n o nos cause placer n i n g u n o e l d e s c u b r i r l a , lo m e n o s t a n sensible q u e t a m p o c o tengamos q u e atormentarnos para comprenderla. U n a b u e n a comparacin h a d e tener siempre algo de ingeniosa, y ha de presentar cierta relacin y analoga e n t r e dos objetos q u e al p a r e c e r n o t i e n e n e n t r e s n i n g n p u n t o d e c o n t a c t o ; p e r o , c o m o y a se dijo e n o t r a p a r t e , estos p e n s a m i e n t o s ingeniosos n o lo h a n d e ser t a n t o q u e d e g e n e r e n e n s u t i l e z a s . U n a c o m p a r a c i n n o es u n enigma.

Quin podr pues aprobar, entr muchas que p u d i e r a n c i t a r s e d e n u e s t r o s p o e t a s , las s i g u i e n t e s d e V a l b u e n a ? ' O r i m n d r o $ Rey d e Persia , est e x p l i c a n d o s u a m o r l a famosa A n g l i c a , y e n t r e o t r a s frialdades m u y impropias en boca d e amante apasionado cuyo lenguage un debiera ser

t o d o d e f u e g o , amplifica p o m p o s a m e n t e d o s c o m paraciones e n las" cuales , ademas d e ser agens d e la s i t u a c i n , es i m p o s i b l e v e r la s e m e j a n z a q u e h a y e n t r e los objetos d e d o n d e las t o m a , y el o t r o que las a p l i c a . S o n estas. N o c o n r h a y o r l e a l t a d e l cristal* p u r o v ni s o s e g a d a f u e n t e e n Valle a m e n o , detras mostr del trasparente muro seguro los ojos s u l i m p i o y c a s t o s e n o ; n i ; n t o r r e a d o a l c z a r , mas
s

P r n c i p e fu d e s o b r e s a l t o a g e h ; q u e e n m i p e c h o s e vio, y est e n mis o j o s , g o z a n d o u n c a s t o a m o r d o b l e s despojos. (Bernardo, lib. iv.) casto Q u semejanza p u e d e t e n e r u n a m o r

q u e se vio e n u n p e c h o , y est e n u n o s ojos g o z a n d o d e s p o j o s d o b l e s , c o n las i m g e n e s d l o s objetos reflejadas p o r el c r i s t a l p o r e l a g u a , y m u c h o menos con u n Princip q u e vive seguro y ageno d e t e m o r e n u n a l c z a r t o r r e a d o ? Si l o menos" el a m o r d e O r i m a n d r o h u b i e s e sido c o r r e s p o n d - ' d o ; si l h u b i e r a e s t a d o m u y s e g u r o d e l d e A n g lica ; si n o h u b i e s e t e n i d o n i o l v i d o n i d e s d e n e s ; p o d r a , a u n q u e con a l g u n a violencia , ser c o m p a -

r a d o al P r n c i p e q u e d e n t r o d e su fuerte alczar est s e g u r o d e t o d o i n s u l t o . P e r o si p r e c i s a m e n t e A n g l i c a n o l e q u e r a ; s i l n o t e n i a n i a u n e s p e ranza de ablandar su d u r e z a : q u p u e d e haber d e c o m n e n t r e este e s t a d o y la t r a n q u i l a s e g u r i d a d d e l P r n c i p e e n c e r r a d o e n s u t o r r e ? Se deja e n t r e v e r q u e V a l b u e n a q u i s o d e c i r q u e la de Anglica estaba t a n fielmente,retratada

imagen
en u

i m a g i n a c i n , c o m o las d e l o s objetos l o estari ea el c r i s t a l e n el a g u a ; y t a n p r o f u n d a m e n t e g r a b a d a q u e n a d a p o d r a b o r r a r l a . M a s c u a n d o al h a c e r la c o m p a r a c i n d e l a g u a y d e l e s p e j o , q u e b i e n e x p r e s a d a p o d r a s e r e x a c t a , d i c e q u e el c r i s t a l y l a f u e n t e muestran parente su limpio detras de un muro trasy casto seno ; y c u a n d o p a r a

d a r e n t e n d e r , lo q u e p a r e c e , q u e la i m p r e s i n q u e h i z o , e n s u , c o r a z n la v i s t a d e A n g l i c a n o se b o r r a r j ^ m a s d i c e q u e u n c a s t o a m o r se
?

v e g o z a n d o e n su n i m o d o b l e s d e s p o j o s , y est e n s u s ojos^, a s i c o m o u n P r n c i p e est s e g u r o y a g e n o d e t e m o r en su alczar" q u i n p o d r d e s cifrar este m a s q u e alambicado y enigmtico, c o n c e p t o ? D e q u despojos g o z a b a ? c o m o p o d i a estar seguro y ageno de temor u n amante q u e , desp u s d e decir su a m a d a c o n v e i n t e comparaciones q u e l u e g o c o p i a r , q u e t e m e su ira y q u e s i n e m b a r g o l a s i r v e fiel p e r o q u e ella l e a b o r r e c e , c o n c l u y e as s u s l i n d o s r e q u i e b r o s ? E n t r e estas muertes vivo, y de esta suerte t u a s p e r e z a m e est m a r t i r i z a n d o : m i e s p e r a n z a e n los b r a z a s d e l a m u e r t e

[31
y a entrvive,
;

y no vive

agonizando,
1

muriendo . 3f

p o r los g u s t o s d q u e r e r t e 8cc.

N d d e b e n -ser d e m a s i a d c o m u n e s y

tri4

f i l a d a s . " A ella f a l t a n o r d i n a r i a m e n t e los p o e t a s m e d i a n o s y los i n g e n i o s e s t r i l e s . N o m a r smiles n o r p l e a d o s t j o d a v a , , s e pdiendo limitan h a l l a r n u e v a s s e m e j a n z a s e n t r e los o b j e t o s , y f o r c o p i a r s e r v i l m e n t e l o s qiue e n c u e n t r a n e n H o m e r o , Virgilio y otros poetas.de p r i m e r o r d e n : s miles en su origen felicsimos; pero tan s a b i dos y a , q u e u n lector m e d i a n a m e n t e versado e n la l e c t u r a d l o s clsicos conoce, d e s d e l a , p r i m e r a p a l a b r a . d e d n d e e s t a a tomados,, y q u se r e d u c e n . Y a u n si los c o p i a s e n c o n
s

fidelidad

y los

a p l i c a s e n b i e n , t e n d r a n el m r i t o d e l a b u e n a e l e c c i n ; p e r o de o r d i n a r i o , al a p o d e r a r s e d e ellos
;

c o m o p o r j u r o d e h e r e d a d , los e c h a n perder,* los r e c a r g a n d e i n t i l e s > a c c e s o r i a s ^ y los a p l i c a n o b j e t o s . los c u a l e s , !rio c o n v i e n e n a b s o l u t a m e n t e , s o l o l e s c o n v i e n e n t r a d o s p o r los c a b e l l o s . P o r . e j e m p l o , b i e n c o n o c i d o es a q u e l h e r m o s o smil d V i r g i l i o , e n q u e .par-a p i n t a r la a c t i v i d a d c o n q u e se t r a b a j a b a e n edificar C a r t a g o c u a n d o lleg E n e a s ; compara la m u l t i t u d de o b r e ros empleados en levantar aquellos suntuosos edificios y el b u l l i c i o y r u i d o q u e se o i a p o r todas* p a r t e s , a l t r a b a j o de. l a s abejas e n l a p r i m a v e r a r c u a n d o s a c a n los e n j a m b r e s y l a b r a n s u s p a n a les. P o r l o m i s m o n o l e c o p i a r ; p e r o s la d b i l y m e z q u i n a copia hecha p o r nuestro Cristbal d e M e s a e n s u p o e m a d e las Navas de Tolosa. Ha-

C"4]
b l a n d o e n el c a n t o n i . d e los p r e p a r a t i v o s d e d e fensa q u e h i c i e r o n los m o r o s e n e l c a s t i l l o d e G a l a t r a v a c u a n d o los c r i s t i a n o s se a c e r c a b a n p a r a s i tiarle , objeto y a m u c h o menos grandioso q u e la fundacin de u n a nueva y gran ciudad ; dice: C o r r e n su labor , d e la m a n e r a q u e s u e l e n las abejas con cuidado, e n la n u e v a d o r a d a p r m i a v e r v * v a r i a s flores c o g e r por
1

<u * ' -f-'i ligera

bosque y prado; y la otra va amado, , y anda la

que esta,

y aquella,

d e la m i e l a l oculto kibfve el trato

oficio>

p o r v e n c e r -la >que m a s s o l c i t a o b r a : ,ellas'bullen obra: hu> T m e s e c u a l q u i e r a el trabaj d e cotejar ste smil c o n el original l a t i n o , y v e r c u n t o mejor mosamente^ 4?
;

b i e r a s i d o n o c o p i a r l e qe e s t r o p e a r l e t a n l a s t i . .> ,| " E l o b j e t o d e d o n d e s e t o m e l s m i l nun*

c a d e b e s e r d e s c o n o c i d o , t a l q u e p o c o s pe d a n observar su exactitud." N o d e b e c o n f u n d i r se e s t a r e g l a c o n l a s e g u n d a . ' U n o b j e t o p u e d e s e r m u y f a m i l i a r y c o n o c i d o ; y s i n e m b a r g o , la s e m e j a n z a q u e se q u i e r e h a l l a r e n t r l y el o t r o


1

q u e se l e c o m p a r a , p u e d e rio e x i s t i r a b s o l u t a m e n t e , s e r m u y d b i l y casi C o n t r a las c o m p a r a c i o n e s f u n d a d a s imperceptible. en t a n l i g e -

ras semejanzas, a u n e n t r e objetos m u y c o m u n e s , se estableci la r e g l a s e g u n d a ; la p r e s e n t e m a n d a evitar toda comparacin de u n objeto con o t r o q u e d e b a m o s s u p o n e r d e s c o n o c i d o d e los l e c t o r e s o y e n t e s . T a l e s s o n las o p e r a c i o n e s m a n u a l e s y

[ i i 5 ] las h e r r a m i e n t a s d e los oficios, los objetos d e c i e n cias y a r t e s , y e n g e n e r a l t o d a s las cosas d e q u e solo p u e d e juzgar cierta clase d e personas. S e m e j a n t e s smiles son s i e m p r e o s c u r o s , a u n cuando l a s e m e j a n z a q u e h a y a e n t r e los objetos c o m p a r a d o s sea e n s m i s m a m u y g r a n d e ; p o r q u e s i e n d o desconocido u n o de a q u e l l o s , n o p u e d e esta ser sentida n i apreciada. \ C u n t a s d e este g n e r o s e h a l l a n , e n varios d e n u e s t r o s p o e t a s , q u e p o r o s t e n t a r e r u d i c i n a n d a n s i e m p r e caza d e e p i c i c l o s , c e n t r o s , o r b e s , esferas, y o t r o s objetos a s t r o n m i c o s : ! ; N a citar n i n g u n a a h o r a : porque, reh a b i e n d o ; d e volver, t r a t a r e x t e n s a m e n t e e s t e p u n t o c u a n d o h a b l e de la metfora, cuyas g l a s e n c u a n t o e s t o s o n las m i s m a s q u e las d e las c o m p a r a c i o n e s , l o s ejemplos q u e a l l se c i t e n p o d r n s e r v i r i p a r a e s t a s . Soloi a a d i r c o n que los p o e t a s m o d e r n o s p e c a n sus smiles en Blair esta p a r t e

c u a n d o , p o r c o p i a r los a n t i g u o s , r e p i t e n s i n discernimiento tomados de leones, t i g r e s , serpientes y;otros animales, bastante c o m u n e s entonces p a r a que; todo lector pudiese conocer fcilmente e n q u se p a r e e i a n a l objeto c o n e l c u a l los c o m p a r a b a n . H o y d i a n o es l o m i s m o : p o r q u e los l e c t o r e s , q u e suelen n o h a b e r visto vivas semejantes a l i m a a s , n o tienen idea d e sus p r o p i e d a d e s 5? s u m o d o d e c o m b a t i r &c.

* > E n las composiciones serias y m a g e s t u o 1

s a s los s m i l e s j a m a s s e h a n d e t o m a r d e o b j e t o s b a j o s i g n o b l e s ' ; p e r o es d e n o t a r q u e , c o m o l a bajeza d i g n i d a d d e los objetos d e p e n d e e n

m u c h a p a r t e d e los usos y c o s t u m b r e s d o m i n a n tes en cada s i g l o , varios smiles d e H o m e r o y de Virgilio q u e

ahora nos. p a r e c e n

bajos f u e r o n

muy

m o b l e s e n l a sencilla a n t i g e d a d . S i n

embargo,

n o n e g a r q u e los d o s p a d r e s d e la E p o p e y a h u b i e r a n h e c h o mejor en n o c o m p a r a r , el p r i m e r o U l i s e s c o n u n a morcilla, A m a t a c o n u n a peonza, 6? y b i e n escogidos y el segundo la Reyna :

;, A u n s i e n d o los s m i l e s c l a r o s ^ o p o r t u n o s , n o se p r o d i g u e n c o n d e m a s a
1

j, n i a u n en v e r s o : y sobre t o d o , jams se a c u m u l e n m u c h o s p a r a i l u s t r a r u n m i s m o objeto.' U n o b u e n o basta. Como en este p u n t o y e r r a n t a m b i n c o n f r e c u e n c i a v a r i o s d e n u e s t r o s p o e t a s , clar u n e j e m p l o s e a l a d s i m o d e estas m a l a m e n t e a m o n t o n a d a s comparaciones d e u n solo objeto con m u c h o s , y s o n las y a i n d i c a d a s d e V a l b u e n a , S i g u e Orimandro enamorando Anglica, y dice: B i e n s a b e s q u e t u i r a la h e t e m i d o c u a l v e r d u g o el cuchillo y b r a z o a l z a d o : cual violencia de Prncipe ofendido, c u a l p e q u e o bajel a l m a r a i r a d o , * cual vulgo en nuevos bandos dividido, cual avariento golpe desusado, cual tirano cruel gente alterada, c u a l sagaz c a p i t n g e n t e e m b o s c a d a , Y q u e e n t r e estos t e m o r e s t e h e s e r v i d o c u a l siervo al inters aficionado, cualpretensor en corte entretenido, c u a l Juez dudoso hombre culpado, recibido, c u a l p a g e nuevamente

[ 7 ] c u a l p o r conjm*o e s p r i t u a p r e m i a d o ; y por comparacin mas ajustada, cual nuevo amante dama disgustada. Y t p o r esto m e . h a s a b o r r e c i d o , cual cruel enemigo declarado, . . , cual labrador u n avariento, egido, cual competidor favorecido, c u a l nimo ambicioso h o m b r e p r i v a d o , : . i i c u a l prolija visita alma enfadada, y l i b r e s ojos d a m a r e c a t a d a .

c u a l n o b l e p e c h o u n c o r a z n hinchado

E s t o es d e l o q u e se l l a m a a b u s a r la p a c i e n c i a d e l l e c t o r , b u r l a r s e d e l , insultarle. Dejemos a p a r t la bajeza d e a l g u n o s d e estos s m i l e s , c o m o e l delpage ta: n u e v a m e n t e r e c i b i d o , y la prolija visi~ y concluyamos ya este p u n t o , previniendo compararse

q u e dos objetos p u e d e n m u y b i e n

a u n q u e , n o s e a n s e m e j a n t e s e n s m i s m o s ; b a s t a r q u e l o s e a n sus efectos. D e e s t e g n e r o es la s e m e j a n z a e n q u e se f u n d a a q u e l s m i l t a n d e l i c a do de Osian, citado y justamente alabado por B l a i r . L a m s i c a d e C a r r i l e r a c o m o la m m o r i a d e las .alegras p a s a d a s , a g r a d a b l e y t r i s t e a l alma. ' Y a se v e q u e l a m s i c a p a t t i c a y la
1

m e m o r i a d e las a l e g r a s p a s a d a s n o s o n objetos s e m e j a n t e s e n s m i s m o s , p e r o l o s o n s u s efectos; p o r q u e ambas dejan en el n i m o cierta i m p r e sin mezclada de tristeza y d e placer.

TOMO i.

[ " 8 ] Sentencia. A s i se l l a m a c u a l q u i e r a reflexin y luminosa, cuya profunda ra-

v e r d a d se f u n d a e n e l

c i o c i n i o e n la e x p e r i e n c i a . " Si es p u r a m e n t e e s p e c u l a t i v a , se l l a m a principio; si se d i r i j e la si e l d i c h o si es v u l p r c t i c a , t o m a el n o m b r e d e mxima: m a d o d e a l g n o t r o , se d i c e apotegma; g a r , adagio proverbio.

s e n t e n c i o s o n o es d e l m i s m o q u e h a b l a s i n o t o -

N Q es n e c e s a r i o c i t a r ejemplos. D e d i c h o s s e n tenciosos , y a p u r a m e n t e especulativos ya e n c a m i n a d o s l a p r c t i c a , p u e d e n s e r l o los aforismos m o r a l e s c i t a d o s e n las E p i f o n e m a s , y v a r i o s o t r o s q u e d e t i e m p o e n t i e m p o o f r e c e n los b u e n o s p o e t a s , como aquel de Virgilio. Quid non mortalia auri sacra /ames? pectora cogis,

A q u n o o b l i g a s los m o r t a l e s p e c h o s , m a l d i t a sed del o r o ? D e dichos y respuestas clebres p o r lo p r o f u n d o d e l p e n s a m i e n t o , h a y u n g r a n n m e r o e n el t r a t a d o d e P l u t a r c o i n t i t u l a d o : Apotegmas lacedemonios, adagios proverbios vulgares tenemos u n r i c o a l m a c n d o n d e se e n c u e n t r a n de los y e n o t r o s l i b r o s d e esta clase. D tambin

n o s o t r o s v a r i a s c o l e c c i o n e s , y t o d o e l Q u i j o t e es innumerab l e s d e t o d a s clases. L o n i c o q u e h a y q u e p r e v e n i r e n este p u n t o es q u e las s e n t e n c i a s m o r a les n o se d e r r a m e n c o n p r o f u s i n e n las c o m p o -

[ " 9 ] sieiones p o t i c a s , y a u n e n las d e p r o s a ; y q u e los a d a g i o s p r o p i a m e n t e tales se e v i t e n e n c o m p o s i c i o n e s serias y ce t o n o e l e v a d o , p o r q u e s o n j o c o s o s , lo m e n o s d e l l e n g u a g e Prolpsis, revocacin, reyeccion y familiar. transicin. refutar harevo-

L a prolpsis

consiste en p r e v e n i r

d e a n t e m a n o a l g u n a objecin

que pudiera

c e r s e c o n t r a lo q u e se a c a b a d e d e c i r . L a p u s d e a l g u n a d i g r e s i n . L a reyeccion,

cacin , e n a n u n c i a r q u e se v u e l v e a l a s u n t o d e s remis i n , e n d e c l a r a r q u e el e s c r i t o r se a b s t i e n e p o r entonces de tratar algn p u n t o , pero indicando q u e h a b l a r d e l e n o t r a p a r t e . L a transicin, en a n u n c i a r q u e se v a p a s a r o t r o p u n t o . Si e n ella se i n d i c a n los d o s , el q u e se a c a b a y e l q u e se e m p i e z a , se l l a m a t r a n s i c i n perfecta: imperfecta. N o d a r ejemplos d e estas f r m u l a s o r a t o r i a s , p o r q u e son h a r t o c o n o c i d a s ; y n i a u n h a b l a r a d e e l l a s , si n o f u e r a n e c e s a r i o p r e v e n i r : i. q u e las prolpsis, reyecciones, revocaciones y transicion e s f o r m a l e s solo v i e n e n b i e n e n o b r a s d i d c t i cas y e n c o m p o s i c i o n e s o r a t o r i a s , p o r q u e e n ellas es n e c e s a r i o v e c e s h a c e r r e m i s i o n e s o t r o s p a r a g e s , prevenir alguna objecin, y anunciar p r e s a m e n t e q u e se v a t r a t a r d e o t r o expunto; si solo se e x p r e s a e l p u n t o q u e se v a t r a t a r , se l l a m a

p e r o e n los o t r o s g n e r o s es m e j o r q u e se p a s e i n s e n s i b l e m e n t e d e u n p u n t o o t r o , se v u e l v a

[ l 2 0 ]

d e u n a d i g r e s i n s i n a d v e r t r s e l o al l e c t o r , y se r e f u t e n , s i n d e c i r q u e se h a c e , las r p l i c a s q u e a este p u e d e n o c u r r r s e l e c o n t r a nuestra doctrin a : a. q u e n i n g u n a d e estas f r m u l a s p u e d e e m plearse en composiciones poticas serias: regla q u e no tuvieron presente algunos de nuestros picos. E r c i l l a , e n s u A r a u c a n a , c o n c l u y e s i e m p r e sus cantos a n u n c i a n d o q u e p o r entonces suspend e l a n a r r a c i n , y q u e l a c o n t i n u a r e n el s i guiente. V a l b u e n a lo hace a u n p e o r ; p o r q u e d e n t r o d e u n m i s m o c a n t o corta f r e c u e n t e m e n t e el h i l o , nos advierte d e ello, y nos convida para oir el resto en otra parte. U n o y otro imitaron en e s t o al A r i o s t o ; p e r o esta e r a p r e c i s a m e n t e parte en q u e no debieron imitarle. Homero la y

V i r g i l i o , e n los c u a l e s n o h a y u n a sola t r a n s i cin formal y m u c h o menos revocaciones y r e y e c c i o n e s , e r a n los m o d e l o s q u e debiei-on p r o ponerse. CAPITULO De las formas . propias las III. para expresar

pasiones.

U n escritor francs ha dicho con v e r d a d , q u e aprender

e n u n a r i a d e v e r d u l e r a s se p u e d e n

las figuras m e j o r q u e e n las escuelas d e l o s r e t r i - c o s , p o r q u e , e n e f e c t o , estos n o h a n i n v e n t a d o las m a n e r a s de h a b l a r q u e llamamos figuradas; l o q u e h a n h e c h o h a s i d o clasificarlas y p o n e r l a s n o m b r e s , r i d c u l o s y . a l t i s o n a n t e s las m a s veces.

L a n a t u r a l e z a d e las i d e a s q u e d e s e a m o s e x p r e s a r y la s i t u a c i n e n q u e nos h a l l a m o s , son las q u e nos i n s p i r a n , n o solo los p e n s a m i e n t o s , s i n o las f o r m a s m i s m a s q u e les c o n v i e n e n ; el a r t e n o s s i r v e p a r a e v i t a r los defectos q u e acaso p u d i ramos cometer emplendolas A s , en intempestivamente.

orden

las d e esta t e r c e r a c l a s e , si los

a u t o r e s d e las c o m p o s i c i o n e s l i t e r a r i a s h u b i e r a n d e e x p r e s a r e n e l l a s . s i e m p r e sus p r o p i a s p a s i o n e s , n a d a h a b r a q u e e n s e a r l e s e n c u a n t o las f o r m a s q u e m e j o r c u a d r a n sus p e n s a m i e n t o s ; p o r q u e e n este caso la n a t u r a l e z a q u e s u g i e r e la i d e a , s u g i e r e t a m b i n el m o d o m a s eficaz d e c o m u n i c a r l a . P e r o c o m o ellos e s t n p o r l o g e n e r a l m u y t r a n q u i l o s c u a n d o e s c r i b e n , y solo se r e v i s t e n a r tificialmente d e los afectos q u e d e s e a n i n s p i r a r s u s l e c t o r e s ; es n e c e s a r i o q u e el a r t e les s u m i n i s t r e r e g l a s s e g u r a s p a r a q u e n o e q u i v o q u e n el v e r d a d e r o t o n o d e las p a s i o n e s , s u s t i t u y e n d o s u i r r e s i s t i b l e e l o c u e n c i a la v a n a d e c l a m a c i n . C m o se e x p l i q u e n los h o m b r e s a g i t a d o s p o r u n a pasin r e a l , lo p u e d e observar cualquiera h a s t a e n la c o n v e r s a c i n o r d i n a r i a . U n a p e r s o n a v i v a m e n t e c o n m o v i d a h a b l a , n o solo c o n c u a n t o s l a r o d e a n s i n o c o n los a u s e n t e s , y h a s t a con los objetos i n a n i m a d o s : a m e n a z a , r u e g a , e x c l a m a ; s u s t i t u y e la e x p r e s i n d b i l o t r a m a s fuerte; e x a g e r a , i n v i e r t e el o r d e n lgico d e las i d e a s p a r a c o n s e r v a r el d e l n t e r e s a c t u a l ; e x p o n e c o n v i v e z a y a r d o r lo q u e d e s e a ; s u p o n e v i d a , m o v i m i e n t o i n t e l i g e n c i a e n t o d o s los s e r e s ; i n t e r -

r u m p e el d i s c u i - s o , d e j a n d o i n c o m p l e t o el s e n t i d o d e s u s f r a s e s ; afirma c o n j u r a m e n t o s , t a l v e z i m p o s i b l e s , lo q u e d i c e n s u s p a l a b r a s ; p r e g u n t a a u n c u a n d o n a d i e h a y a d e r e s p o n d e r ; y si se q u e j a d e s u s d e s g r a c i a s , p a r e c e q u e se c o m p l a c e ra e n q u e se a g r a v a r a n p a r a t e n e r m o t i v o s m a s f u n d a d o s d e q u e j a r s e . A estas d i f e r e n t e s h a n d a d o los r e t r i c o s los n o m b r e s d e conminacin sopopeya , deprecacin , exclamacin, , optacin , , reccin , hiprbole, , reticencia y permisin. saberse. Apostrofe. C o n s i s t e e n d i r i g i r l a p a l a b r a , n o al a u d i t o r i o a l l e c t o r c o n q u i e n r e s p e c t i v a m e n t e se e s t h a b l a n d o c u a n d o se a r e n g a e s c r i b e , s i n o a l g u n a o t r a cosa p a r t i c u l a r , y a sea u n a p e r sona v e r d a d e r a , viva m u e r t a , ausente p r e s e n t e ; y a los s e r e s i n v i s i b l e s , y a los a b s t r a c t o s , y a objetos inanimados." N a d a mas c o m n e n e l l e n g u a g e d e las p a s i o n e s : los e j e m p l o s o c u r r e n c a d a p a s o ; y solo h a y q u e a d v e r t i r q u e c u a n d o e l a p o s t r o f e es cosas i n a n i m a d a s entidades a b s t r a c t a s , h a y ademas la personific a c i n d e q u e l u e g o se h a b l a r . histerologa , imposible maneapostrofe, corpror a s d e e x p r e s a r c o n v e r d a d y v i v e z a los afectos,

interrogacin alfabti-

Los recorrer por orden

co , diciendo en cada u n o lo mas i m p o r t a n t e de

Conminacin. C o n s i s t e e n a m e n a z a r u n o c o n castigos m a l e s t e r r i b l e s , p r x i m o s i n e v i t a b l e s , fin d e i n t i m i d a r l e . " E n los a g i t a d o s r a z o n a m i e n t o s q u e s u g i e r e n l a i r a , la m e m o r i a d e a l g u n a i n j u r i a , los zelos y o t r a s g r a n d e s p a s i o n e s , s o n c o m u n s i m a s estas a m e n a z a s , a u n c u a n d o n o h a y a n d e v e r i f i c a r s e . A s i es t a n o p o r t u n a y p a t t i c a l a c o n m i n a cin q u e Virgilio pone en boca de D i d o , enfurecida al v e r q u e Eneas la abandonaba. l i b . IV. v e r s . 3 8 1 ) . /, sequere suppiicia et, Italiam hausurum mors venus, pete regna per undas; possunt, Dido absens; artus, improbepoenas. sub irnos. spero equidem scepe vocaturum. cum frgida umbra mnibus Audiam, mediis, si quid pia numina scopulis, Sequar atris aninia et nomine ignibus seduxerit dabis (Eneida,

locis adero;

et hcec manes

veniet mihi fama

Vete p u e s , y camina en seguimiento d e esa I t a l i a e n t r e fieros a q u i l o n e s ; y s u r c a n d o las o n d a s , a m b i c i o s o busca donde reinar. Mas s , lo espero, si a l g o p u e d e n los n m e n e s p i a d o s o s : e n m e d i o los escollos e l c a s t i g o hallars d e tu brbara perfidia, y D i d o m u c h a s v e c e s p o r su n o m b r e en v a n o llamars. A b a n d o n a d a , yo t perseguir, de humosa tea l a m a n o a r m a d a ; y c u a n d o y a la fria

0 4 ]
m u e r t e a r r a n c a d o d e los m i e m b r o s b a y a el n i m a i n f e l i c e ; e n t o d a s p a r t e s tendrs m i sombra pavorosa al l a d o , y as, perjuro, pagars t u crimen. Y o l o s a b r e n el O r c o , y esta n u e v a c o n s o l a r m i s m a n e s afligidos. i Correccin.

C o n s i s t e e n c o r r e g i r l o m i s m o q u e se a c a b a > d e expresar." Este m o d o d e hablar resulta d e q u e , Cuando e s t a m o s a g i t a d o s d e a l g u n a p a s i n , la p r i m e r a idea nos p a r e c e d b i l ; y como q u e la d e s e c h a m o s p a r a s u s t i t u i r o t r a m a s f u e r t e . T a l es l a s i t u a c i n e n q u e se d e b e s u p o n e r a l q u e habla, p a r a q u e e s t a figura n o sea i n o p o r t u n a , fria y a u n ridicula. Cicern las tiene bellsimas : sirvan d e ejemp l o las s i g u i e n t e s d e la p r i m e r a C a t i l i n a r i a . E s t aconsejando Catilina q u e r e n u i R i e sus p r o y e c tos pues v e q u e estn d e s c u b i e r t o s , q u e vuelva e n s , q u e m u d e d e c o n d u c t a , q u e salga d e R o ma y e u p o n g a , si q u i e r e , q u e v a d e s t e r r a d o , como ya lo a n d a b a diciendo, p a r a h a c e r odioso al m i s m o C i c e r n ; p e r o i n m e d i a t a m e n t e se c o r r i g e d e este m o d o e n r g i c o . Quamquam, te ut ulla gas? exilium immortales tirte res frangat fugam Utinam tu ut ullam cogites? mediterel tibi istam quid te loquor? corritu Dii ? tu ut unquam

ut ullum mentem

donarent

\ Pero q u digo? t abacorregirte jamas? t

n i n g n r e v s ? t

[ > S ] . r e s o l v e r t e h u i r ? p e n s a r t e n u n d e s t i e r r o ? Ojal q u e los Dioses i n m o r t a l e s t e i n s p i r a s e n esa n i d e a ! " L a s e t o d o el p a s a g e , y se v e r se h a l l a b a C i c e r n . Deprecacin, C o n s i s t e , c o m o el n o m b r e l o d i c e , e n s u s t i tuir a l s i m p l e r a z o n a m i e n t o las s p l i c a s y los Dejotaro. A u n q u e estaba seguro w r u e g o s . " El m i s m o C i c e r n t i e n e u n a b e l l s i m a , e n l a o r a c i n pro d e q u e sus a r g u m e n t o s d e s v a n e c e r a n la a c u s a c i n i n t e n t a d a c o n t r a su c l i e n t e , s o b r e b a b e r q u e r i d o a s e s i n a r Cesar c u a n d o este p a s p o r s u s e s t a d o s y se h o s p e d e n s u p a l a c i o ; s i n embargo, c o n o c i e n d o q u e l o q u e m a s le p e r j u d i c a b a n o e r a la c a l u m n i a q u e se le h a b i a l e v a n t a d o s i n o el r e sentimiento q u e Cesar podia conservar d e que h u b i e s e s e g u i d o el p a r t i d o d e P o m p e y o , t r a t a d e a p l a c a r s u enojo c o n esta t i e r n a y p a t t i c a s p l i c a : Hoc nos primum constantiam, sidere Per ram hospes promissis dexteram non tam in te ullam metu, partera Casar, tuam perfidem, libera; ne et reet clementiam te istam in bellis,

cuan

pro-

p i o es este l e n g u a g e s u p u e s t a l a s i t u a c i n en q u e

iracundiee istam, inquam

suspicemur. Dejotaro , dextein , quam

oro , quam Rcgi et in proeliis

hospiti porrexisti;

, et fide Jtrmiorcm.

Ante todo, Cc-

s a r , l b r a n o s d e este t e m o r ( t e lo p i d o p o r t u i n a l t e r a b l e l e a l t a d y t u c l e m e n c i a ) y n o nos q u e d e n i a u n sospecha d e q u e p u e d a conservar tu


T O M O i. a

[ 1 , 6 ]

^ c o r a z n la mas p e q u e a p a r t e del a n t i g u resent i m i e n t o . T e lo r u e g o t a m b i n p o r esa t u d i e s t r a , que como husped alargaste Deyotaro c u a n d o t e h o s p e d * e n s u c a s a ; esa d i e s t r a , d i g o , m a s firme e n c u m p l i r l o q u e u n a v e z p r o m e t i s t e , y e n n o faltar l a p a l a b r a d a d a , q u e i n v e n c i b l e e n las g u e r r a s y c o m b a t e s . " Exclamacin. E s , p o r d e c i r l o a s , el g r i t o d e las p a s i o n e s , la e x p r e s i n v i v a d e los afectos d e l c o r a z n , c o m o e l t e m o r , la e s p e r a n z a , la a l e g r a kc.' , y >es fcil c o n o c e r l a , p o r q u e c o m u n m e n t e v a a c o m p a a d a d e a l g u n a d e las i n t e r j e c c i o n e s , c o m o o h ! a h ! a y ! &c. Es i n t i l c i t a r ejemplos : c a d a p a s o s e e n c u e n t r a n ; p e r o n o lo es p r e v e n i r los p r i n c i p i a n t e s q u e lo p a t t i c o d e u n p a s a g e n o c o n s i s t e e n q u e se l e r e c a r g u e d e e s t u d i a d a s e x c l a m a c i o n e s . Si n o lo es p o r el f o n d o d e los p e n s a m i e n tos , i n t i l s e r q u e l a u t o r se esfuerce s u p l i r la falta d e f u e g o c o n m u c h o s a y ! ay m e ! m s e ro ! j triste! infeliz! m a l h a d a d o ! y otras vanas h a l a r a c a s c o n q u e los m a l o s e s c r i t o r e s q u i e r e n h a cer creer q u e estn a r d i e n d o en vivas llamas c u a n d o s u c o r a z n est h e l a d o , lo q u e d i c e n es u n a g r a n d s i m a f r i a l d a d . Hiprbole. Consiste en a t r i b u i r a l g n objeto cierta

[ I 2

cualidad q u e en rigor le corresponde, pero no en t a n a l t o g r a d o c m o s u p o n e el q u e h a b l a . " E s t a es u n a especie d e i l u s i n p r o d u c i d a p o r las p a siones , y q u e solo p u e d e p a s a r c u a n d o s u p o n e m o s al i n t e r l o c u t o r e n el d e l i r i o q u e ellas i n s p i ran.: As , la r e g l a p a r a j u z g a r d e la o p o r t u n i d a d d e las h i p r b o l e s es la d e Q u i n t i l i a n o , s a b e r , q u e a u n q u e lo q u e se d i g a sea i n v e r o s m i l p a r a el q u e lo o y e , n o l o sea p a r a el q u e l o dice." P o r t a n t o , a u n q u e son p e r m i t i d a s en pasages tranq u i l o s , c o m o e n las d e s c r i p c i o n e s ; es m e n e s t e r q u e a u n e n t o n c e s el objeto d e q u e se h a b l a sea e n s mismo nuevo , grande , portentoso : de
;

manera

q u e la a d m i r a c i n q u e e x c i t e , p u e d a h a c e r e n la i m a g i n a c i n el m i s m o efecto q u e u n a p a s i n m u y violenta. Esta figura es g r a n d i o s a , p e r o n e c e s i t a ser e m p l e a d a c o n m u c h o c u i d a d o ; p o r q u e si n o es m u y n a t u r a l , d e g e n e r a e n c o n o c i d a h i n c h a z n . C i c e r n t i e n e a l g u n a q u e o t r a q u e sale y a d e los l m i t e s p r e s c r i t o s p o r la r a z n y el b u e n g u s t o . P o r e j e m p l o , e n la o r a c i n v. c o n t r a V e r r e s , d i c e q u e si h a b l a r a d e las c r u e l d a d e s d e e s t e P r e t o r , n o y a d e l a n t e d e h o m b r e s sino d e las b e s t i a s ; y l o q u e es m a s , e n a l g n d e s i e r t o d e l a n t e d e las r o c a s y las p i e d r a s ; h a s t a estos s e r e s m u dos i n a n i m a d o s se c o n m o v e r i a n al oiras. E s t a es u n a h i p r b o l e q u e i n t r o d u c i d a c o n c i e r t a p r e caucin p u d i e r a pasar e n poesa ; p e r o n o en u n a o r a c i n j u d i c i a l ; p u e s si e n estas es p e r m i t i d o exag e r a r a l g o los c r m e n e s d e l a c u s a d o , n u n c a t a n t o q u e e l p e n s a m i e n t o r e s u l t e falso , c o m o a q u

1,8 ]

s u c e d e . P a r a q u e se y e a c u n t o c u i d a d o es n e c e s a r i o t e n e r c o n lo q u e p e r m i t e n o el g n e r o d e l a c o m p o s i c i n , o b s e r v e m o s q u e la m i s m a h i p r b o l e es b u e n a e n a q u e l p a s a g e d e l a o r a c i n Arcla, e n q u e d i c e q u e n o solo las et solitudines canta fieras, voci pro sino res-

h a s t a las s o l e d a d e s y las p e a s s o n sensibles l a a r m o n a d e l c a n t o . Saxa, pondent atque consistunt. ; bestice scepe immanes Jlectuntur,

E s t a e x a g e r a c i n es a q u o p o r -

t u n a : i. p o r q u e h a c i e n d o el elogio d e la poesa, es m u y n a t u r a l t o m a r su l e n g u a g e , y a. p o r q u e es u n a a l u s i n l o q u e la f b u l a c u e n t a d e O r feo y d e A n f i n , s a b e r , q u e c o n s u l i r a h a c i a e s t e a n d a r las p i e d r a s , y a m a n s a b a a q u e l las fier a s : h e c h o s fabulosos q u e e n p o e s a se s u p o n e n verdaderos. Sin e m b a r g o , a u n e n p o e s a t i e n e n las h i p r b o l e s c i e r t o s l m i t e s q u e n o es p e r m i t i d o t r a s p a s a r ; p e r o q u e a l g u n o s p o e t a s , l l e v a d o s d e su a r d i e n t e i m a g i n a c i n , traspasan con frecuencia. As UUoa e n s u R a q u e l , h a b l a n d o d e l v a l i m i e n t o y g r a n p o d e r d e esta h e b r e a , d i c e : P o c o p i e n s a d e s c u a n d o c o n s i e n t e h u m i l d e a d o r a c i n d e los m o r t a l e s , sino pasa gobernar Si la cansan de Neptuno 6 se detiene si la cansan con nimo los astros las noches , los lquidos el sol, los dias lo no insolente celestiales. obediente, umbrales, parece; amanece.

E s t o n o es e n g r a n d e c e r u n o b j e t o a b u l t a n d o m o -

i a

d o r a d a m e n t e s u t a m a o , q u e es l o p e r m i t i d o e n las h i p r b o l e s ; es h a c e r l e m o n s t r u o s o , y extravagante. Otros m u c h o s ejemplos p u d i e r a c i t a r , t o m a d o s de nuestros poetas de segundo orden , p o r q u e en sus c o m p o s i c i o n e s se h a l l a r n n o p o c a s h i p r b o les g i g a n t e s c a s , m a s b i e n c o l o s a l e s , c o m o si t o d o s ellos se h u b i e r a n desafiado p a r a v e r c u a l s a b i a d e s a t i n a r m a s e n este p u n t o ; p e r o los o m i t i r p o r e v i t a r p r o l i j i d a d , y solo d a r d o s d e L o p e e n su Circe. H a b l a n d o del caballo d e T r o y a dice E u r l o c o ( c a n t o I.) C a s t i g o fu t a m b i n e n p a r t e a l g u n a d e h a b e r e n t r a d o los t r o y a n o s m u r o s c o n i n v e n c i n t a n a l t a , q u e la temi su sombra en sus cristales luna puros. disforme

Y e n el c a n t o n . d i c e t a m b i n U l i s e s , h a b l a n d o del peasco q u e Polifemo t i r c o n t r a su n a v e : y t a n feroz l e a r r o j a que la cara del sol retira y moja. D e este jaez s o n casi t o d a s las s u y a s , y las d e s u s m u l o s y secuaces. Tngase presente que n o deben t u d i a d a s y reflexivas confundirse c o n las h i p r b o l e s s u g e r i d a s p o r l a p a s i n , las e s exageraciones, ya en mas los disculpar ser y a e n m e n o s , e m p l e a d a s p o r los o r a d o r e s e n tribunales; cuando para acriminar las acciones l l a m a n crimen atroz es u n d e l i t o o r d i n a r i o , flaqueza

lo q u e tal vez y debilidad

h o r r i b l e s a t e n t a d o s , hijos d e la m a s r e f i n a d a m a licia. E s t a s e x a g e r a c i o n e s y e x c u s a s p u e d e n

[i3o] t o l e r a b l e s e n semejantes d i s c u r s o s , , p o r q u e los j u e c e s r e d u c i r n las cosas, s u v e r d a d e r o v a l o r ; p e r o f u e r a d e este caso es m e n e s t e r n o d e c i r n u n c a m a s n i m e n o s d e l o q u e e x i g e la r i g u r o s a v e r d a d . Sin e m b a r g o , n o se c r e a q u e se; falta ella e n esas, hiprboles exageraciones q u e podemos llamar d e convenio , a d m i t i d a s y u s a d a s h a s t a e n la c o n v e r mas sacin : v , g r . m a s l i g e r o q u e el v i e n t o ,

p e s a d o (pie el p l o m o , h a c e u n siglo q u e e s t o y e s p e r a n d o " , y o t r a s infinitas q u e f u e r z a d e re-> p e t i r s e h a n l l e g a d o ser uiias c o m o f r m u l a s r e c i b i d a s , e n las c u a l e s t o d o el m u n d o , c u a n d o las o y e , h a c e la r e b a j a c o n v e n i e n t e p a r a q u e l a idea q u e d e exacta. :

Histerologa; Consiste, como lo indica su n o m b r e ( q u e l i t e r a l m e n t e significa locucin prepstera) en d e c i r p r i m e r o l o q u e s e g n el o r d e n l g i c o d e l a s i d e a s , y s i g u i e n d o el d e t i e m p o , d e b e r i a d e c i r s e l o l t i m o " ; c o m o c u a n d o V i r g i l i o d i c e : moriamur, et in media arma ruamus, muramos y a r r o j m o n o s e n m e d i o d e las a r m a s e n e m i g a s . " E s t e d e s o r d e n e n las i d e a s es e f e c t o d e u n a p a sin v e h e m e n t e , q u e a b s o r b i e n d o t o d a nuestra atencin n o nos p e r m i t e c u i d a r del o r d e n lgico d e los p e n s a m i e n t o s ; y asi solo es p e r m i t i d o e n aquel q u e habla agitado d e alguna g r a n pasin. T a l se s u p o n e E n e a s , e n el m o m e n t o e n eme V i r g i l i o p o n e e n s u b o c a las p a l a b r a s c i t a d a s . F u e r a

[13,3 d e s e m e j a n t e s casos e s t e t r a s t o r n o d e l a s i d e a s s e r a u n defecto.

.Optacin.

&\<y\\-

. . C o n s i s t e e n m a n i f e s t a r v i v o s deseos d e

n a c o s a " , y ella m i s m a est d i c i e n d o - q u e " e s e f e c t o d e Jas p a s i o n e s . T a l e s la y a c i t a d a d e C i c e r n . Ojal: los Dioses


%

i n m o r t a l e s ' t e i n s p i r a s e n esa
!

i d e a " ; y t a l es o t r a l l e n a d t e r n u r a e n la o r a H a b l a n d o d e l d o l o r q u e le c a u -

c i n pro Mdone.

saba v e r Milon acusado como r e o d e p e n a c a p i t a l ; M i J o n , q u i e n l d e b a t a n t a s o b l i g a c i o n e s i M i l o n , q u e s i n el suceso c a s u a l d e la m u e r t e d e C l o d i o i b a ser e l e c t o C n s u l "&c, d i c e : Utinam tria Dii immoftales metuo Milone viveret, esset potius fecissent enim dicam pie) (pace utinam Prector, hoc tua , padicam P. in CloCndixerint; ne scelerate

te, quod pro dius non modo sul Dictator viderem.

sed etiam , quam

spectaculum

O j a l h i c i e s e n los Dioses ( p e r d o n a ,

p a t r i a ; p u e s t e m o n o sea u n c r i m e n c o n t r a t p r o f e r i r l e m e en-favor d M i l o n m e i n s p i r a m i c a r i o ) ojal P u b l i o C l o d i o


4

' no

solo v i v i e s e , espectculo

s i n o q u e fuera t a m b i n P r e t o r , Cnsul , D i c t a d o r , y q u e n o v i e s e n m i s ojos u n t a n t r i s t e . " N t e s e el b e l l s i m o a p o s t r o f e la p a t r i a , y u n a especie d e finsima c o r r e c c i n e n las p a l a b r a s c o n t e n i d a s e n el p a r n t e s i s ; y Cnsul, Dictador. A d v i r t a s e q u e c u a n d o se manifiesta deseo d e ntese t a m b i n la b i e n o b s e r v a d a g r a d a c i n d e P r e t o r ,

[i3a] q u e o t r o l e s u c e d a a l g n m a l , la o p t a c i n t i e n e e n t r m i n o s d e l a r t e el n o m b r e d e m o s , el d e execracin. pro Dejotaro, imprecacin ; y c u a n d o n o s l e d e s e a m o s n o s o t r o s m i s E j e m p l o s : e n la o r a c i n indignado Cicern de q u e u n es-

c l a v o d e a q u e l b u e n R e y se h u b i e s e p r e s e n t a d o c o m o u n o d e s u s a c u s a d o r e s , p r o r u m p e e n esta i m p r e c a c i n : Dii teperdant fugitive. L o s Dioses cuando _te c o n f u n d a n , vil esclavo." C e r v a n t e s p o n e e n b o c a d e S a n c h o u n a g r a c i o s a execracin, D . Quijote le dice q u e el m a l q u e le habia causad o el b l s a m o d e F i e r a b r s l e v e n i a d e n o ser a r m a d o c a b a l l e r o . S i eso s a b i a v u e s a m e r c e d , r e plic Sancho, mal haya yo y toda m i p a r e n t e p la! p a r a q u consinti q u e le bebiese ? " . Permisin. Consiste en d a r o t r o licencia p a r a q u e nos h a g a m a l e s m a y o r e s q u e los q u e y a se n o s h a n h e c h o y d e q u e nos estamos q u e j a n d o , c o n v i d n d o l e ello c o n c i e r t o d e s p e c h o a m a r g o . Y a se v e q u e este es e l l e n g u a g e d e la i r a , d e l a r a b i a y d e la d e s e s p e r a c i n , y q u e s o l o p u e d e e m p l e a r s e e n el acceso d e estas p a s i o n e s . El pastor Aristo en Virgilio ( Gergicas, l i b r o IV., v e r s o 3 a i ) d i r i g e su m a d r e C i r e n e discurso , cuyos c u a t r o ltimos versos un contie-

n e n u n b u e n e j e m p l o d e e s t a figura. Se q u e j a d e q u e h a b i n d o s e l e m u e r t o sus abejas d e h a m b r e y e n f e r m e d a d , s u m a d r e C i r e n e ( s i e n d o ella diosa,

[/33]
y h a b i n d o l e t e n i d o l d e A p o l o ) le a b a n d o n e en semejante c u i t a ; y despus d e otras patticas e x c l a m a c i o n e s c o n q u e la e c h a e n c a r a su i n d i f e r e n c i a , d i c e q u e , si n o est c o n t e n t a , d e s t r u y a t a m b i n sus r b o l e s , m i e s e s , v i a s y g a n a d o s ; la c o n v i d a e l l o , y c o m o q u e se l o p e r m i t e , e n e s tos t r m i n o s . Quin age, fer stabulis ufe sata, tanta et ipsa manu felices inimicum et validam ignem, eme silvas ; messes: bipennem, atque interfice laudis.

in vites molire tcedia

mece si te ceperunt

Si n o ests s a t i s f e c h a , p o r t u " m a n o arranca mis lozanas a r b o l e d a s , cual enemigo incendia mis establos, la m i e s d e s t r u y e , los s e m b r a d o s q u e m a , y el h a c h a d e d o s filos p o d e r o s a contra la tierna v i d esgrime a i r a d a , si t e es t a n enojoso el h o n o r m i . E s t o a l u d e q u e los A r c a d e s l e v e n e r a b a n c o m o u n a d e i d a d , p o r q u e les h a b i a e n s e a d o el a r t e d e la a g r i c u l t u r a . Prosopopeya personificacin. de

Consiste en a t r i b u i r cualidades propias

l o s seres a n i m a d o s y c o r p r e o s ( p a r t i c u l a r m e n t e d e los h o m b r e s ) los i n a n i m a d o s , los i n c o r p r e o s y los a b s t r a c t o s . " D e esta definicin r e s u l t a q u e son c u a t r o los g r a d o s d e la p r o s o p o p e y a : i . c u a n d o s i m p l e m e n t e se d a n objetos i n a n i m a d o s i n c o r p r e o s e p t e t o s q u e solo c o n TOMO I. T

v i e n e n los a n i m a d o s y c o r p r e o s : a. c u a n d o se i n t r o d u c e n los i n a n i m a d o s , o b r a n d o c o m o si t u v i e r a n v i d a : 3. c u a n d o se les d i r i g e la p a l a b r a c o m o si p u d i e s e n ellos m i s m o s . E j e m p l o s d e personificaciones d e la primera clase o c u r r e n h a s t a e n la c o n v e r s a c i n o r d i n a r i a , c u a n d o d a m o s las c u a l i d a d e s e n a b s t r a c t o e p t e t o s q u e e n r i g o r solo c o n v i e n e n a l s u g e t o e n q u e se h a l l a n : c o m o si d e c i m o s q u e l a i g n o r a n cia es a t r e v i d a q u e la a v a r i c i a es insaciable" y o t r a s e x p r e s i o n e s s e m e j a n t e s ; e n las c u a l e s h a y a d e m a s , como luego v e r e m o s , traslacin de significado. E s t a s l i g e r a s personificaciones suponen t a n p o c a a g i t a c i n e n el q u e h a b l a , q u e p u e d e n e n t r a r s i n v i o l e n c i a e n la c o m p o s i c i n m e n o s e l e v a d a , c o n t a l q u e n o se v e a q u e h a n s i d o b u s c a d a s con demasiado estudio. Cicern tiene entre otras u n a m u y n a t u r a l , e n l a o r a c i o u pro Milone. Dem o s t r a n d o lo a b s u r d o d e q u e M i l o n h u b i e s e i n t e n t a d o asesinar Clodio en u n t i e m p o en q u e , e s t a n d o y a casi s e g u r o d e ser n o m b r a d o C n s u l , n o e r a p o s i b l e q u e l m i s m o q u i s i e s e p e r d e r , c o m e t i e n d o u n c r i m e n , el f r u t o d e t o d o lo q u e h a b a t r a b a j a d o p a r a g a n a r s e el afecto d e l d i c e y o m i s m o s p o r e x p e r i e n c i a c u a n e s la a m b i c i n , y c u a n llena ^zozobras tmida cupiditas sit ambitio, quantaque, est la p r e t e n s i n d e l c o n s u l a d o . " Scio et quam consulatus. pueblo; tmida y quam sollicita e n t e n d e r lo q u e les d e hablando cimos ; y 4- c u a n d o los i n t r o d u c i m o s

de sustos

['35] L a s p r o s o p o p e y a s d e s e g u n d o g r a d o , es d e c i r , a q u e l l a s e n q u e i n t r o d u c i m o s seres inanimados o b r a n d o c o m o si t u v i e r a n v i d a , son ya m a s f u e r t e s , y no p u e d e n emplearse sino en composicion e s q u e exijan c i e r t o g r a d o d e e l e v a c i n , p a r t i c u l a r m e n t e si son d e p r o s a . L a poesa las a d m i t e aun en g n e r o s fciles y d e n o e l e v a d o t o n o , c o m o e n las epstolas y d i s c u r s o s . A s es o p o r t u n a y b e l l s i m a esta d e Eioja. L a c o d i c i a , e n las m a n o s d e l a s u e r t e , se a r r o j a al m a r , l a i r a las e s p a d a s , y la a m b i c i n se r i e d e la m u e r t e . A q u e s t n personificadas Ja c o d i c i a , la s u e r t e , l i r a y la a m b i c i n , seres a b s t r a c t o s ; p e r o e l p o e t a , n o contento con darles simples eptetos propios d e los objetos a n i m a d o s , los p o n e e n a c c i n ; c o n tal oportunidad y valenta, q u e Horacio mismo, s i v o l v i e s e al m u n d o y e s c r i b i e s e e n c a s t e l l a n o , p o d r i a h o n r a r s e c o n este t e r c e t o e n q u e t o d o es p o t i c o , t o d o p e r f e c t o , t o d o del mejor gusto. E n p r o s a es t a m b i n v a l e n t s i m a u n a d e C i ceron e n l a c i t a d a o r a c i n pro Milone. Habiendo p r o b a d o q u e las leyes r o m a n a s p e r m i t i a n a l g u n a v e z m a t a r u n h o m b r e , como al l a d r n n o c t u r n o , y a u n al d e dia si i b a a r m a d o , y e n o t r o s v a r i o s c a s o s , c o n c l u y e as su r a z o n a m i e n t o . Quis est igitur puniendum dium porrigi nobis qui, quoquo putet; ad modo qids interfectus allanando hominem ab sit, glaipsis cum videat

occidendum

legibus?

Quin habr pues q u e juzgue

q u e si u n h o m b r e h a s i d o m u e r t o , d e c u a l q u i e r

[i36]
m o d o q u e s e a , se l i a d e c a s t i g a r n e c e s a r i a m e n t e a l m a t a d o r ; c u a n d o est v i e n d o q u e a l g u n a v e z l a s m i s m a s leyes n o s p o n e n l a e s p a d a e n la m a n o para cometer una muerte"? Las de tercer grado suponen ya tan acalorad a la i m a g i n a c i n d e l q u e h a b l a y t a n c o n m o v i d o su n i m o , q u e jams p u e d e n tolerarse en p r o s a , n o ser en pasages m u y patticos d e posiciones rage en oratorias. que Tal es u n a que comCicern

a v e n t u r e n la misma oracin. H a b l a n d o del p a se verific l a m u e r t e d e C l o d i o , cuya violado aquel en cierto modo, anteriores atque lua p o s t r o f a los c o l l a d o s y b o s q u e s d e A l b a santidad habia

l e v a n t a n d o i n m e n s o s y lujosos edificios e n t e r r e n o s q u e la r e l i g i o s i d a d d e los siglos h a b i a r e s p e t a d o . Vos, Albani c , vos imploro et obtestor tumuli

&c. A v o s o t r o s i n v o c o ,

c o l l a d o s y b o s q u e s d e A l b a , v o s o t r o s os p o n g o p o r t e s t i g o s &c." Vase t o d o el p a s a g e e n el o r i g i n a l . A l g u n a o t r a t i e n e e n la m i s m a o r a c i n a u n q u e m e n o s f u e r t e , c o m o el a p o s t r o f e la p a t r i a q u e ya hemos v i s t o ; p e r o estn en pasages v e h e mentes y patticos. E n poesa son mas frecuentes estas a p o s t r o f e s objetos i n a n i m a d o s ; m a s s i e m p r e se r e q u i e r e q u e s e a n d i c t a d a s p o r a l g u n a g r a n p a s i n , s e a l a d a m e n t e la d e l d o l o r y d e la t r i s t e z a . C u a n d o n u e s t r o n i m o est v i v a m e n t e c o n m o v i d o p o r afectos t i e r n o s , m e l a n c l i c o s r e c u e r dos , impresiones dolorosas; h a b l a r entonces con las cosas q u e t i e n e n r e l a c i n c o n las q u e f u e r o n o t r o t i e m p o objeto d e n u e s t r o c a r i o y d e n e s -

t r a t e r n u r a , es h a b l a r el l e n g u a g e d e l a n a t u r a leza. As n o p u e d e d a r s e u n a cosa m a s t i e r n a , y m a s p r o p i a d e la s i t u a c i n , q u e la a p o s t r o f e d e D i d o la e s p a d a y d e m s objetos q u e h a b i a n s i d o de Eneas. Dulces acpite exuvice, hanc dumfata animam, deusque meque sinebant, curis. his exolvite

O d u l c e s p r e n d a s , m i e n t r a s q u e los h a d o s y D i o s lo p e r m i t i e r o n ; esta v i d a , r e c i b i d , y acabad con m i tormento. T a m b i n es m u y n a t u r a l e n M i l t o n la a p o s t r o f e c o n q u e E v a se d e s p i d e d e l p a r a i s o a l t i e m p o d e d e j a r l e , y e n Sfocles la d e F i l o c t t e s los p u e r tos , p r o m o n t o r i o s y p e a s d e L e m n o s , c u a n d o v a salir d e esta isla : v a n s e e n la o b r a d e B l a i r . Semejantes d e s p e d i d a s , q u e p r i m e r a vista p u d i e r a n m i r a r s e c o m o v i o l e n t a s , afectadas hijas d e l e s t u d i o del e s c r i t o r ; p a r e c e n sin e m b a r g o i n s p i r a d a s p o r la m i s m a n a t u r a l e z a , si se i n t r o d u c e n c o n o p o r t u n i d a d . P o r q u e n o solo e n los p o e t a s , s i n o e n la v i d a r e a l se v e n p e r s o n a s q u e e s t a n d o p a r a m o r i r se d e s p i d e n p a t t i c a m e n t e d e l s o l , d e l a l u z , y d e los o t r o s objetos i n s e n s i b l e s q u e las r o d e a n . As p a r e c e t a n n a t u r a l y t a n sencilla a q u e lla apostrofe de F e d r a , en Racine. Soleil ! je te viens voir pour la dernire fois. A v e r t e v e n g o , s o l , la v e z p o s t r e r a . E s t o se f u n d a , c o m o o b s e r v a m u y b i e n el i n d i c a d o B l a i r , e n q u e si p o r m u c h o t i e m p o h a e s t a d o u n o a c o s t u m b r a d o c i e r t a clase d e o b j e t o s , > los c u a l e s h a n h e c h o e n s u i m a g i n a c i n u n a i m -

[i38] p r e s i n f u e r t e , c o m o Ja casa e n q u e h a v i v i d o f e l i z m u c h o s a o s , los c a m p o s b o s q u e s p o r d o n d e se h a p a s e a d o c o n t e n t o y a l e g r e ; y l u e g o se ve obligado separarse de ellos, especia m e n t e si s a b e ( t e m e ) q u e n o h a d e v o l v e r v e r l o s : a p e n a s p u e d e d e j a r d e t e n e r el m i s m o s e n t i m i e n t o q u e si d e j a r a u n o s a m i g o s a n t i g u o s . " T a m b i n e r a m u y n a t u r a l e n t r e los g e n t i l e s , a u n q u e p o r o t r a r a z n , q u e el q u e l l e g a b a nuevam e n t e a u n p a s , s a l u d a s e c o n r e s p e t o las f u e n t e s , r i o s , valles y r b o l e s q u e se o f r e c a n s u v i s t a . T o d o s estos objetos e r a n p a r a ellos s a g r a d o s , p o r q u e e s t a b a n bajo la p r o t e c c i n especial d e algn g e n i o , ninfa d e i d a d ; y as, saludarles e r a lo m i s m o q u e a d o r a r los n m e n e s sus p r o tectores guardianes. L a s d e la c u a r t a clase son m a s a t r e v i d a s a u n , y asi e n p r o s a solo v i e n e n b i e n e n a r e n g a s p b l i cas d e m u c h o a p a r a t o , y s o b r e a s u n t o s m u y imp o r t a n t e s . T a l e s son los dos r a z o n a m i e n t o s q u e C i c e r n p o n e e n b o c a d e la p a t r i a e n la p r i m e r a C a t i l i n a r i a , u n o d i r i g i d o C a t i l i n a y o t r o al m i s m o C i c e r n . E l p r i m e r o es m u y n a t u r a l ; el s e g u n d o n o lo es t a n t o , p o r q u e e n l se d e s c u b r e u n p o c o el artificio r e t r i c o . E n las c o m p o s i c i o n e s p o t i c a s m u y e l e v a d a s , c o m o las o d a s h e r o i cas , p u e d e n i n t r o d u c i r s e c o n f r e c u e n c i a . P a r a e m p l e a r c o n o p o r t u n i d a d la p e r s o n i f i c a c i n , t n g a s e p r e s e n t e lo y a i n d i c a d o : s a b e r , q u e d e b i e n d o s e r d i c t a d a p o r a l g u n a p a s i n , jams se i n t r o d u z c a e n p a s a g e s e n t e r a m e n t e t r a n q u i l o s ,

[ i 3

sino e n a q u e l l o s e n q u e la p e r s o n a q u e h a b l a se s u p o n e m a s m e n o s c o n m o v i d a , s e g n sea l a personificacin q u e se q u i e r e p o n e r e n s u b o c a . P a r a las d e p r i m e r g r a d o b a s t a u n a l i g e r a a g i t a c i n e n el n i m o , c i e r t a e x a l t a c i n e n la f a n t a sa, producidas ambas p o r lo interesante del asunt o . P a r a las s e g u n d a s se r e q u i e r e y a u n a p a s i n mas fuerte, pero no tan vehemente ni profunda c o m o e n las d e t e r c e r o r d e n . L a s d e l c u a r t o s u p o nen u n grande entusiasmo, que arrebate y enag e n e la i m a g i n a c i n d e l o r a d o r d e l p o e t a . Si las p r o s o p o p e y a s n o se e m p l e a n c o n esta o p o r t u n i d a d , s e r n los ojos d e u n l e c t o r juicioso p u r a y vana declamacin. A d e m a s es m e n e s t e r t a m b i n t e n e r p r e s e n t e q u e , a u n s i e n d o la s i t u a c i n f a v o r a b l e p a r a u s a r d e personificaciones , n o se p u e d e n personificar e n escritos serios cosas i n a n i m a d a s q u e n o t e n g a n e n s c i e r t a d i g n i d a d , s o b r e t o d o si se las d i r i g e la p a l a b r a . U n a p e r s o n a afligida p o r la m u e r te de u n padre de u n amigo puede m u y bien h a b l a r c o n s u c a d v e r c o m o si este f u e r a c a p a z d e e s c u c h a r l e , p o r q u e el d o l o r q u e le c a u s a s u p r d i d a p r o d u c e e n c i e r t o m o d o y a u t o r i z a esta e s p e c i e d e i l u s i n ; p e r o h a b l a r c o n la m o r t a j a es, como dice B l a i r , u n a frialdad q u e no p u e d e n a cer d e l c o r a z n . T a m b i n es c o n v e n i e n t e n o p r o l o n g a r d e m a s i a d o las apostrofes objetos i n a n i m a d o s . L a p a sin i n s p i r a c i e r t a m e n t e a l g u n a v e z u n deseo casi irresistible de h a b l a r con ellos, y decirles algunas

tiernas y cortas expresiones de dolor de cario; p e r o e n t r a r c o n ellos e n u n a l a r g a conversacin*, n i la n a t u r a l e z a lo s u g i e r e , n i el g u s t o lo a p r u e b a . C o n c l u i r lo p e r t e n e c i e n t e las personificacion e s a a d i e n d o , p a r a q u e se e n t i e n d a n los t r m i n o s t c n i c o s , q u e c u a n d o se i n t r o d u c e h a b l a n d o u n a persona v e r d a d e r a , p e r o ya m u e r t a , llaman esto a l g u n o s idolopeya, sonificacin de la sombra c o m o si d i j r a m o s , perel imagen de alguno; y razoAmerlo, meum, occissum, domo meumpos-

q u e suele referirse t a m b i n la prosopopeya artificio c o n q u e los o r a d o r e s p o n e n a l g n v a : A s i l o h a c e C i c e r n , pro Roscio

namiento en boca de u n a persona verdadera y vis u p o n i e n d o q u e el r e o a p o s t r o f a c o n v e h e m e n c i a los a c u s a d o r e s , y les d i c e : Patrem cum proscriptus in proscriptorum sidetis: non esset, numerum amplius jugulastis retulistis ; ; rae

mea per vim expulistis; quid vullis

patrimonium

? A m i p a d r e , sin

q u e h u b i e s e s i d o p r o s c r i p t o , le d e g o l l a s t e i s , y desw p u e s d e m u e r t o l e p u s i s t e i s e n la lista d e p r o s cripcion ; m m e habis arrojado violentamen t e d e m i c a s a , y poseis m i p a t r i m o n i o . Q u m a s q u e r i s ? " Sin e m b a r g , tngase entendido q u e , c u a n d o solo se refiere u n r a z o n a m i e n t o fingido de persona verdadera y viva , no hay en r i g o r p r o s o p o p e y a ; h a y la o t r a f o r m a q u e los r e t ricos l l a m a n dialogismo, d e q u e l u e g o se h a b l a r .

Reticencia. C o n s i s t e e n dejarh . i n c o m p l e t a u n a frase y a c o m e n z a d a , sin a c a b a r d e e n u n c i a r el p e n s a miento." Esta r e p e n t i n a i n t e r r u p c i n del discurso n o p u e d e p a r e c e r n a t u r a l s i n o e n u n acceso v i o lento d e i r a , de espanto d e otra pasin , y p o r t a n t o n o d e b e emplearse sino en semejantes s i t u a c i o n e s . As C i c e r n , h a b l a n d o ( e n u n a c a r t a ) d e los proyectos ambiciosos de C e s a r , de la destreza y a c t i v i d a d c o n q u e se p r e p a r a b a p o n e r l o s e n ejec u c i n , d e la indolente seguridad d e P o m p e y o , d e s u n e c i a p r e s u n c i n , y d e la l e n t i t u d d e sus p r e p a r a t i v o s , y e m p e z a n d o h a c e r el p a r a l e l o e n t r e la c o n d u c t a d e a m b o s p o r esta f r a s e , At noster Magnas estas s e a l a d a s p a l a b r a s : Sed stomachari le , i n t e r r u m p e indignado su discurso con desina-

mus. P e r o este n u e s t r o Magno.... M a s dejemos e s t o , b u e n o solo p a r a i n c o m o d a r s e u n o . " L a e x p r e s i n l a t i n a stomachari motos proestat componere es m a s e n r g i c a ; p e r o sed jftuctus, e n el d i s c u r s o l i t e r a l m e n t e t r a d u c i d a , es baja. E l quos ego..

d e N e p t u n o los v i e n t o s ( l i b . i. d e la E n e i d a ) es otra reticencia o p o r t u n a y enrgica.

Imposible

adynaton.

Es u n a especie d e j u r a m e n t o , y consiste en a s e g u r a r q u e p r i m e r o se t r a s t o r n a r n las leyes d e l a n a t u r a l e z a e n el


T O M O i.

orden

fsico
v

moral,

que

s e v e r i f i q u e deje d e v e r i f i c a r s e u n s u c e s o . " As dice Virgilio e n su p r i m e r a Egloga p o r boca de Tityro. Ante et freta ante, quam leves ergo pascentr destituent Parthus nudos amborum vivet, in cethere in littore pisces finibus, pectore exul, Tigrim; vultus. aut Germania cervi, ;

pererratis nostro

aut rarim

illius labatur

P r i m e r o pacern ligeros gamos e n la e t r e a r e g i n , y l a s o r i l l a s s u s p e c e s d e j a r la m a r e n s e c o : p r i m e r o , a b a n d o n a n d o sus confines, d e l Sona b e b e r prfugo el P a r t h o , y el G e r m a n o d e l T i g r i s ; q u e d e l p e c h o m i o se b o r r e s u c e l e s t e i m a g e n . E l T a s o i m i t , v a r i a n d o o p o r t u n a m e n t e los e j e m plos, este pasage d e V i r g i l i o , diciendo p o r boca d e Silvia : Cuando come dagli amer io dir, pentita, ch'or tu fingi ed torneranno i , e i lupi e l veltro sospirando-, orni fiumi lepri; ValpL queste parole alle lor fonti agni,

te piace,

fuggiranno le tmide 'l delfn

l'orso il mare,

A m i n t a . , a c t o i . , e s c e n a I. P a s a g e , q u e c o m o t o d o el r e s t o d e esta p a s t o r a l , tradujo nuestro Juregn i en verso suelto con t o d a la fidelidad y exactitud q u e va v e r s e , d i ciendo: Cuando y o , arrepentida y suspirando, esas p a l a b r a s d i g a

1143-]
q u e t finges y a d o r n a s t u g u s t o ; h a c i a s u s f u e n t e s v o l v e r n los r i o s ; h u i r el h a m b r i e n t o l o b o d e l c o r d e r o , el g a l g o d e la l i e b r e ; a m a r a el oso e l m a r p r o f u n d o , y el< delfn los A l p e s . A q u el o r i g i n a l est t r a d u c i d o casi p a l a b r a por p a l a b r a , y sin e m b a r g o q u e d a m u y b i e n en c a s t e l l a n o . N o h a y m a s q u e las l i g e r a s a l t e r a c i o n e s d e h a b e r s u p r i m i d o e l e p t e t o d e tmidas t o r los d e , profundo e l poeta.' Interrogacin. Consiste en hablar p r e g u n t a n d o , no para q u e realmente nos respondan , sino p a r a m a s f u e r z a l o q u e d e c i m o s . " Si l a ycccion. D e s i m p l e s i n t e r r o g a c i o n e s n o es n e c e s a r i o c i t a r e j e m p l o s ; c a d a p a s o se h a l l a n e n t o d o g n e r o d e escritos. D e subyeccion p u e d e serlo e n t r e o t r o s a q u e l p a s a g e d e C i c e r n , pro lege Manilia, e n q u e respondiendo al a r g u m e n t o con q u e C a t u l o h a b i a c o m b a t i d o la ley p r o p u e s t a , saberj q u e n o c o n v e n i a h a c e r n o v e d a d e s c o n t r a los anT tiguos usos; enumera p o r preguntas y respuestas t o d a s las n o v e d a d e s q u e y a se h a b i a n h e c h o Quid enim tam novum, d i c e , quam en o t r a s ocasiones , y e n f a v o r d e l m i s m o P o m p e y o . adolescent a a a d i m o s n o s o t r o s la r e s p u e s t a , se l l a m a dar subpreguna l m a r , y hambriento que al l o e l T a s o d a las l i e b r e s , y h a b e r d a d o el t r a d u c b o ; b u e n o s e p t e t o s p a r a e l fin q u e se p r o p o n e

E 443
tulum, tempore privatum, conficere exercitwn ? Confecit difficili Xe'publicct &c. Q u m a y o r n o -

v e d a d q u e la d e q u e u n t a
3

joven

, y entonces s i m -

pie p a r t i c u l a r , levntase u n ejrcito p o r su c u e n y e n t i e m p o s t a n difciles? P o m p e y o l e l e D e b e a d v e r t i r s e q u e a l g u n o s d a n el n o m b r e d e subyeccion u n a serie d e pensamientos e n la c u a l c a d a u n o d e estos v a a c o m p a a d o d e o t r o c o r r e l a t i v o q u e le s i r v e d e i l u s t r a c i n d e c a u sal , c o n t r a s t a c o n l bajo c u a l q u i e r r e s p e t o q u e sea. C o m o esta f o r m a es l a q u e se e m p l e a en el Dilos p a r a l e l o s ; c i t a r , p o r q u e es m u y b e l l o , d e E s q u i n e s , e n la famosa o r a c i n pro Corona. , v a n t &c."

q u e Demstenes hizo e n t r e su v i d a p b l i c a y la ce a s i : F u i s t e m a e s t r o d e n i o s , y o c o n c u r r a la e s c u e l a : fuiste m i n i s t r o s u b a l t e r n o e n las i n i d a c i o n e s , y o e r a i n i c i a d o : fuiste d a n z a n t e , y o


5

, c o s t e a b a las d a n z a s : fuiste a m a n u e n s e d e l s e c r e -

t a r i o e n las j u n t a s p b l i c a s , y o e r a el o r a d o r q u e h a b l a b a al p u e b l o : fuiste t e r c e r g a l n , y o e r a e s p e c t a d o r : h i c i s t e m a l t u p a p e l , y o t e sil* v a b a : en el g o b i e r n o del E s t a d o t has s o s t e n i d o s i e m p r e los i n t e r e s e s d e l o s e n e m i g o s , y o los d e la p a t r i a . " Se d e b e s u p o n e r q u e e n el o r i g i n a l , c u y a e n r g i c a c o n c i s i n es i m p o s i b l e c o n s e r v a r , t i e n e m u c h a m a s g r a c i a este p a s a g e .

045]
C A P T U L O IV. De las formas que con cuando sirven cierto as para disfraz convenga. presentar disimulo, los

pensamientos

E n las c o m p o s i c i o n e s l i t e r a r i a s , y h a s t a e n l a c o n v e r s a c i n f a m i l i a r , es n e c e s a r i o v e c e s h a b l a r d e objetos, t o r p e s , asquerosos, ignoblcs en s m i s m o s , y d e i d e a s q u e , si b i e n n a d a t i e n e n d e indecentes , no conviene p o r ciertos respetos q u e s e e n u n c i e n d i r e c t a m e n t e . E n a m b o s casos , lejos de que debamos comunicar abierta y francament e los p e n s a m i e n t o s , se h a c e p r e c i s o p r e s e n t a r l o s c o n c i e r t o disfraz y d e u n a m a n e r a o b l i c u a , q u e n o d e j a n d o d u d a s o b r e su v e r d a d e r a i n t e l i g e n cia , n o m u e s t r e sin e m b a r g o los objetos e n t o d a s u d e f o r m i d a d , d e u n m o d o d e s a g r a d a b l e los o y e n t e s l e c t o r e s . H a y t a m b i n ocasiones e n q u e a l e s c r i t o r l e c o n v i e n e l l a m a r l a a t e n c i n h a c i a alg u n a cosa d e q u e e n t o n c e s n o t r a t a , p e r o q u e t i e n e con su a s u n t o cierta conexin q u e i m p o r t a r e c o r d a r h a c e r sentir como de paso. L a naturaleza s u g i e r e e n t o d o s estos c a s o s c i e r t o s r o d e o s i n o c e n t e s artificios p a r a i n s i n u a r l o q u e n o q u e r e m o s d e c i r a b i e r t a m e n t e ; y el h o m b r e m a s i l i t e r a t o los est e m p l e a n d o t o d a su v i d a s i n s a b e r q u son caballero figuras d e r e t r i c a , as c o m o el villano , d e M o l i e r e , h a b l a b a p r o s a sin s a b e r l o .

P o r q u e , c o m o y a h e o b s e r v a d o , las v a r i a s m a n e r a s

q u e h a y d e p r e s e n t a r los p e n s a m i e n t o s , m a n e r a s l a s c u a l e s se h a d a d o e l n o n i b r e d e f o r m a s figuras p o r cierta analoga q u e tienen con lo q u e se l l a m a f o r m a figura d e los c u e r p o s , n o s o n i n v e n c i n d e los r e t r i c o s : s o n modificaciones d e l p e n s a m i e n t o , q u e resultan d e su, naturaleza , d e l a s i t u a c i n m o r a l y la i n t e n c i n d e l q u e h a l d a . A s e n e l c a s o p r e s e n t e los r e t r i c o s n o h a n i n v e n t a d o las m a n e r a s o b l i c u a s d e c o m u n i c a r los p e n s a m i e n t o s ; lo q u e h a n h e c h o h a s i d o b u s c a r n o m b r e s tcnicos con q u e distinguirlas u n a s d e o t r a s , y hacer despus algunas observaciones sob r e el m o d o d e e m p l e a r l a s . E s t a s o b s e r v a c i o n e s p u e s s o n las q u e i n d i c a r b r e v e m e n t e bajo los t t u l o s e n q u e se h a l l a n d i s t r i b u i d a s ; p u e s a u n q u e a l g u n o s d e ellos n o e s t n m u y b i e n e s c o g i d o s , se h a l l a n e n los a u t o r e s , y es m e n e s t e r s a b e r l o q u e significan. N o d a r s i n e m b a r g o la lista d e t o d o s l o s q u e se l e e n e n los t r a t a d o s e s c o l s t i c o s , h a blar de aquellos solamente q u e designan ciertas m a n e r a s finas i n g e n i o s a s d e e n u n c i a r i n d i r e c t a m e n t e los p e n s a m i e n t o s . E s t a s s o n las l l a m a d a s Alegora, logismo, Perfrasis, Dubitacin, Pretermisin Extenuacin Irona. Alusin, , DiaParresia,

Alegora. D e esta v o l v e r h a b l a r c u a n d o t r a t e d e las expresiones de sentido figurado; pero a u n q u e pert e n e c e estas e n c u a n t o se t o m a n las p a l a b r a s

[*47] e n u n a a c e p c i n s e c u n d a r i a , es al m i s m o t i e m p o u n a d e las m a n e r a s d e p r e s e n t a r los p e n s a m i e n t o s c o n c i e r t o d i s f r a z , y p o r c o n s i g u i e n t e u n a d e las f o r m a s q u e c o n esta m i r a p o d e m o s d a r al d i s c u r so. L a oda x i v d e l l i b r o i. d e H o r a c i o O navis es u n a b e l l s i m a a l e g o r a e n la c u a l , bajo la los m a l e s q u e les a m e n a z a b a n si A u g u s t o Stc.

imadejaba

g e n d e u n b a j e l , h a c e v e r el p o e t a los R o m a n o s el g o b i e r n o . N u e s t r o F r a n c i s c o d e la T o r r e t i e n e u n a b a s t a n t e b u e n a i m i t a c i n d e ella e n la s u y a q u e e m p i e z a : \Tirsis\ \ah Tirsisl y m e r e c e ser del l e i d a ; p u e s a u n q u e n o llega la perfeccin

m o d e l o , n o es d e l o p e o r q u e h a y e n n u e s t r o P a r naso. N o traslado a q u i ni u n a ni o t r a , p o r q u e son demasiado l a r g a s ; y para ejemplo citar otras mas c o r t a s d e l m i s m o la T o r r e . E n la o d a q u e e m p i e z a , Mira, Filis: e x h o r t a n d o esta q u e goce d e l a v i d a m i e n t r a s es j o v e n , f u n d a en varios smiles, y concluye asi:
Oa ijuc t i uicutc

sus consejos

de t u belleza r e v e r b e r a , agora q u e el r a y o t r a s p a r e n t e d e la r o s a d a a u r o r a a b r e t u s ojos y t u f r e n t e d o r a ; A n t e s q u e la d o r a d a cumbre hmeda quede consagrado de relucientes y intil tesoro, al errante y Jijo coro: llamas de oro, argentada,

[i48]
q u e a p e n a s se r e s t a u r a el c o n t e n t o p a s a d o , c o m o el d i a d e a y e r y e l n o g o z a d o . V e n d r la t e m e r o s a n o c h e , d e nieblas y d e vientos llena, marchitar la rosa p u r p r e a , y la azucena nevada mustia tornar de amena. A q u i hay varias alegoras; p e r o n o todas b u e n a s . L a c o n t e n i d a e n la s e g u n d a e s t r o f a , q u e e n s u m a significa a n t e s q u e seas v i e j a , es e n t e r a m e n t e d e m a l g u s t o : i? p o r q u e l l a m a r u n a r u b i a cabellera dorada c u m b r e de relucientes llamas de o r o , es i m p r o p i o h i n c h a d o ; y a ? p o r q u e l o d e q u e c u a n d o y a e s t h m e d a y a r g e n t a d a , e s t o es, cana, quedar intil tesoro consagrado al err a n t e y fijo c o r o ( e l d e las e s t r e l l a s ) , es u n a e s tudiadsima y oscursima alusin la cabellera de Berenice trasformada en constelacin: alusin q u e p o c o s d e los l e c t o r e s e n t e n d e r n . .La d e la l t i m a e s t r o f a , la c u a l q u i e r e d e c i r v e n d r l a v e j e z , y m a r c h i t a r la flor d e t u b e l l e z a " , es b a s t a n t e clara y n a t u r a l , y est b i e n sostenida. Alusin. C o n s i s t e e n l l a m a r la a t e n c i n

hacia

alguna

c o s a q u e e n t o n c e s n o se n o m b r a , l o c u a l se c o n sigue empleando cierta expresin q u e i n d i r e c t a m e n t e , y e n v i r t u d d e la c o n e x i n i d e a s , e x c i t e a q u e l l a q u e se q u i e r e de las recordar."

[ i49 ] As c u a n d o C e r v a n t e s dice q u e D . Quijote , h a llndose ya l anochecer cansado" y m u e r t o de h a m b r e , y m i r a n d o t o d a s p a r t e s p o r v e r si d e s c u b r a a l g n castillo a l g u n a m a j a d a d e p a s t o res adonde recogerse y donde pudiese remediar s u m u c h a n e c e s i d a d , vio n o lejos d e l c a m i n o u n a v e n t a q u e fu c o m o si v i e r a u n a e s t r e l l a q u e ,, los p o r t a l e s , si n o los a l c z a r e s d e s u r e d e n ,,cion le e n c a m i n a b a " ; a l u d e manifiestamente l a e s t r e l l a d e los t r e s M a g o s . C u a n d o F r . L u i s d e L e n en la oda x i n . , hablando d e lo peligroso q u e es m i r a r y e s c u c h a r i u n a m u g e r dice as: S i t se p r e s e n t a r e , l o s o j o s , s a b i o , c i e r r a ; firme a t a p a l a o r e j a , si l l a m a r e ; si p r e n d i e r e la capa, escapa: h u y e ; q u e solo a q u e l q u e h u y e hermosa,

e n el si p r e n d i e r e la c a p a , a l u d e v i s i b l e m e n t e la h i s t o r i a d e l c a s t o Josef. N t e s e d e p a s o q u m a l efecto h a c e el j u g u e t i l l o d e v o c e s capa, t r a i d o p o r el consonante. Las alusiones p u e d e n hacerse algn pasage d e la h i s t o r i a d e l a f b u l a , h e c h o s , u s o s , cost u m b r e s y d i c h o s d e los p a r t i c u l a r e s , s u s n o m b r e s p r o p i o s , y u n a p a l a b r a c u a l q u i e r a q u e sea. S e r a t a n p r o l i j o c o m o i n t i l t r a e r ejemplos d e t o d a s estas especies d e a l u s i o n e s ; las y a c i t a d a s , q u e son relativas hechos histricos, bastan para q u e s e v e a e n q u c o n s i s t e esta f o r m a . Solo d e b o p r e v e n i r : q u e e n obras d e estilo grave j elevado d e T O M O i. X

escapa,

[i5o] b e n r e f e r i r s e objetos n o b l e s , q u e Jas q u e se re -r fieren n o m b r e s p r o p i o s , y e n g e n e r a l las p a l a b r a s , solo p u e d e n e n t r a r e n las c a r t a s y e n c o m p o s i c i o n e s l i g e r a s y j o c o s a s , c o m o los e p i g r a m a s * y s o b r e t o d o , q u e c u a l q u i e r a q u e sea l a a l u s i n , y c u a l q u i e r a q u e sea l a o b r a e n q u e se e m p l e e , sea s i e m p r e c l a r a y fcil d e a d i v i n a r . C o n t r a esta regla importante pecan tambin frecuentemente los m a s d e n u e s t r o s p o e t a s , los c u a l e s , p o r osten-* t a r e r u d i c i n , a n d a n c o m o caza d e r e m o t s i m a s y o s c u r s i m a s a l u s i o n e s . A c a b a m o s d e v e r u n ejemp l o e n la d e l B a c h i l l e r la T o r r e l a c a b e l l e r a d e B e r e n i c e , y c o m o ella p u d i e r a a c u m u l a r a q u i m i l l a r e s , p e r o n o es n e c e s a r i o . N o h a y m a s q u e a b r i r p o r d o n d e se q u i e r a l a s o b r a s d e L o p e , V a l b u e n a , Q u e v e d o , C a l d e r n y o t r o s , y se encontrar n c a d a paso.' Sin e m b a r g o , a l g u n a v e z t i e n e n u n a q u e o t r a a l u s i n feliz y b i e n e x p r e s a d a . T a l es esta d e L o p e e n l a J e r u s a l e n , l i b . XVIII. N o l l o r e d e B a l d a c s p b r e los r i o s el c a u t i v o I s r a e l t r i s t e s m e m o r i a s d l a dulce Sion, ni de q u e cuelgue la l i r a al s a u c e e l B a b i l o n se h u e l g u e . A q u , c o m o q u e h a b l a d e J e r u s a l e n , a l u d e felizm e n t e las t i e r n a s e x p r e s i o n e s d e l s a l m o Jlumina Babilonis. super Estos c u a t r o versos son h e r -

mosos ; n a d a h a y e n ellos q u e sea falso , a f e c t a d o d e m a l g u s t o : la a l u s i n es n o b l e y o p o r t u n a .

[ 5i ]
Dialogismo. Consiste en referir t e x t u a l m e n t e u n d i s c u r s o fingido d e p e r s o n a v e r d a d e r a , p e r o v i v a , a n s e n t e presente, q u e habla con alguna otra verd a d e r a t a m b i n y v i v a . " Si h a b l a c o n s i g o m i s m a , se l l a m a soliloquio. D e u n a y o t r a clase h a y u n e x c e l e n t e e j e m plo en a q u e l pasage graciossimo en q u e C e r v a n tes s u p o n e q u e D . Q u i j o t e , l i m p i a s y a s u s a r m a s , hecha del morrin celada, puesto n o m b r e su c a b a l l o , y c o n f i r m d o s e s m i s m o , se dio e n t e n d e r q u e n o l e f a l t a b a o t r a cosa s i n o b u s c a r u n a d a m a d e q u i e n e n a m o r a r s e , y se d e c a s m i s m o . S i y o p o r m a l e s d e m i s p e c a d o s , *por m i b u e n a s u e r t e , m e e n c u e n t r o por ah con a l g u n g i g a n t e , c o m o d e o r d i n a r i o les a c o n t e c e l o s caballeros a n d a n t e s ; y le d e r r i b o de u n e n c u e n t r o , l e p a r t o p o r la m i t a d d e l c u e r p o , f i n a l m e n t e l e v e n z o le r i n d o : n o s e r b i e n t e n e r quien enviarle presentado, y q u e e n t r e , y s e h i n q u e de rodillas ante m dulce S e o r a , y d i g a c o n v o z h u m i l d e y r e n d i d a : Yo, soy el gigante Caraculiambro, quien como Seor venci en sula Malindrania, batalla d upara el jamas Seora, de la Incabamanmerced de m. singular

se debe alabado el cual me la vuestra disponga ante

Zfero D. Quijote de la Mancha, que me presentase que la vuestra grandeza

, , su talante"!

I g u a l m e n t e h e r m o s o es el o t r o

[ i50
soliloquio q u e poco despus pone en boca de D o n Quijote en su p r i m e r a salida, c u a n d o s u p o n e q u e p o r el c a m i n o i b a h a b l a n d o c o n s i g o m i s m o y d i c i e n d o : Quien* d u d a s i n o q u e e n los v e n i d e r o s t i e m p o s 8cc." V a s e e n el o r i g i n a l . T a m b i n suele referirse al dialogismo,

aun-

q u e e n r e a l i d a d es u n a e s p e c i e d e p r e t e r i c i n , e l artificio d e q u e v e c e s se v a l e n los o r a d o r e s p a r a d e c i r c i e r t a s cosas s i n q u e p a r e z c a q u e las d i c e n ; c u y o artificio c o n s i s t e e n q u e , a u n h a b l a n d o e n s u n o m b r e , h a c e n el d i s c u r s o h i p o t t i c o , diciendo q u e si se h u b i e r a n h a l l a d o e n tales c u a l e s c i r c u n s t a n c i a s , h u b i e r a n d i c h o esto a q u e l l o ; q u e si se h a l l a n l o d i r n , q u e l o h u b i e r a n d i c h o l o d i r i a n , si n o los h u b i e s e n c o n t e n i d o c o n t u v i e s e n t a l e s r e s p e t o s 8cc. D e esta e s p e c i e d e d i a l o g i s m o , q u e es l a m a s fina y o r a t o r i a , t e n e m o s u n e x c e l e n t e e j e m p l o e n la a r e n g a q u e L i v i o p o n e en b o c a d e C a t n el C e n s o r , c u n d o se t r a t d e r e v o c a r la l e y d a d a d u r a n t e la s e g u n d a g u e r r a p n i c a p a r a q u e las m a t r o n a s n o p u d i e s e n tener alhajas d e o r o y p l a t a s i n o h a s t a c i e r t a c a n t i d a d . L a s r o m a n a s , q u e y a h a b i a n t o m a d o el g u s t o a l l u j o , l l e v a b a n m a l esta p r o h i b i c i n : y s a b i e n d o q u e a q u e l dia se i b a t r a t a r d e si c o n v e n i a n o l e v a n t a r l a , p a s a d a s y a las fatales circunstancias ciudaq u e la h a b i a n m o t i v a d o ; s a l i e r o n d e sus c a s a s , y r e c o r r i e r o n las calles p i d i e n d o c u a n t o s d a n o s e n c o n t r a b a n q u e r e v o c a s e n la ley. C a t n , q u e e r a C n s u l a q u e f a o y a l v e n i r al foro l i a bia observado este escandaloso

desorden

d e las

[i53] m a t r o n a s ; d i c e , t o c a n d o este p u n t o , e n s u e l o c u e n t e d i s c u r s o s o b r e q u e se m a n t e n g a la ley. JVisi me verecundia larum magis, quam compellatoe di vas, diores quam vos, dor curare Consule majestatis, viderentur, procurrendi, apellando. non potuistisl in privato matronas et pudoris tenuisset, dixissem: et Islud Aut , et contincret singune Qui obsidenipsum blanalienis, qitidem puunivcrsarum

hic mos est in publicum et viros in publico, vestris estis? alenos quam suos quxque domi rogare

Qamquam

ne domi

si sui juris Jtnibus quo legcs decuit.

hic rogarentur,

abrogarenturve,

Si los r e s p e t o s d e b i d o s s u d i g -

> n i d a d y el t e m o r d e s o n r o j a r l a s , m a s b i e n c a d a u n a en particular q u e todas en c o m n , n o m e h u b i e s e n d e t e n i d o , p o r q u e el p u e b l o n o v i e s e q u e el C n s u l las r e p r e n d i a ; las h u b i e r a d i c h o : q u c o s t u m b r e es esta d e p r e s e n t a r s e as e n p b l i c o , d e l l e n a r las c a l l e s , y d e p a r a r s e h a b l a r con hombres q u e n o son vuestros maridos? N o p u d o c a d a u n a h a c e r esa m i s m a s p l i c a a l s u y o all e n lo i n t e r i o r d e s u casa ? O sois a c a s o m a s afables e n p b l i c o q u e e n s e c r e t o , y m a s c o n l o s g e n o s eme c o n los p r o p i o s ? S i n e m b a r g o d e q u e n i a u n e n v u e s t r a c a s a , si las m a t r o n a s se c o n t u v i e s e n d e n t r o d e los l m i t e s q u e las p r e s c r i b e el p u d o r , debisteis c u r a r o s d e saber q u l e y e s se i b a n e s t a b l e c e r a q u r e v o c a r . " E s t a es u n a m a n e r a m u y fina d e d i r i g i r u n a a m a r g a r e p r e n s i n las r o m a n a s s i n q u e p a r e z c a q u e l o h a c e ; y p o r este e j e m p l o se p u e d e c o n o c e r e n q u

consiste e s t e artificioso

fingimiento

que,

como se

v , es cosa m u y d i s t i n t a d e l a p r o s o p o p e y a . E s t a especie d e p r e t e r i c i n y el dialogismo p r o p i a m e n t e t a l s o n d e g r a n d i o s o efecto e n l a o r a t o r i a , si se m a n e j a n b i e n y se e m p l e a n c o n l a d e b i d a O p o r tunidad. D e b e a d v e r t i r s e q u e , si e l d i a l o g i s m o es u n a figura p a r t i c u l a r e n a q u e l l a s o b r a s e n q u e el a u t o r h a b l a s i e m p r e e n su n o m b r e , deja d e s e r l o e n a q u e l l a s e n q u e l n o h a b l a n u n c a , c o m o e n las poesas d r a m t i c a s ; l h a b l a u n a s v e c e s y o t r a s los p e r s o n a g e s q u e i n t r o d u c e , c o m o e n las m i x tas. L o m i s m o d e b e d e c i r s e d e las o b r a s d i d c t i cas filosficas c o m p u e s t a s e n d i l o g o , c o m o l o s d e P l a t n , L u c i a n o 8cc.; p u e s e n estas y e n a q u e l l a s l a f o r m a g e n e r a l es e l d i l o g o m i s m o . T a m p o c o h a y v e r d a d e r o d i a l o g i s m o e n las arengas d i r e c t a s i n d i r e c t a s q u e los h i s t o r i a d o r e s p o n e n e n boca de ciertos p e r s o n a g e s ; p o r q u e unas y o t r a s , s i e n d o lo q u e d e b e n s e r , se p r o n u n c i a r o n en r e a l i d a d , lo menos sustancialmente. Dubitacin. C o n s i s t e e n q u e la p e r s o n a q u e h a b l a se m a n i f i e s t e d u d o s a s o b r e lo q u e d e b e h a c e r d e c i r , c u a n d o en r e a l i d a d lo tiene ya resuelto " ; p o r q u e si v e r d a d e r a m e n t e est d u d o s a n o h a y a r tificio n i d i s i m u l o , p u e s n o h a c e m a s q u e m a n i f e s t a r f r a n c a m e n t e l o q u e pasa e n s u interior. A d v i r t a s e q u e c o m o l a d u d a r e a l , esto e s , la

5 5 ]

perplejidad irresolucin sobre el p a r t i d o

que

debe tomarse en alguna ocurrencia extraordinar i a i m p r e v i s t a , es efecto d e l e s t a d o d e t u r b a c i n e n q u e n o s p o n e n las p a s i o n e s ; d e b e m i r a r s e la d u b i t a c i n c o m o f o r m a p r o p i a d e e s t a s , c u a n d o se p o n e e n b o c a d e a l g u n a p e r s o n a q u e se. i n t r o d u ce h a b l a n d o p o r prosopopeya d i a l o g i s m o , c o m o p e r s o n a g e h i s t r i c o ; p e r o si h a b l a e l o r a d o r e l e s c r i t o r , es u n a v e r d a d e r a ficcin d e q u e s e vale p a r a p r e s e n t a r su p e n s a m i e n t o c o n d i s i m u l a d a finura q u e l e d a m a s fuerza. N o p u e d e c i t a r s e m e j o r e j e m p l o d e las p r i m e r a s q u e e l p r i n c i p i o d e la a r e n g a q u e L i v i o p o n e e n b o c a d e E s c i p i o n , c u a n d o , a l h a b l a r p o r la pri -r m e r a v e z c o n los s o l d a d o s q u e d u r a n t e s u e n f e r m e d a d se h a b i a n a m o t i n a d o y r e b e l a d o c o n t r a s u s l e g t i m o s g e f e s , les d i c e : Ad vos loquen; nec consilium^necoratiosuppeditat, ne quo nominequidem nes? qui patria rupistis. qui imperium ti religionem titum, consilia, appellare vestra debeam, An ora, descistis. habuistis, corpora, facta, agnosco: video. quemadmodum quos, scio. Cimilites? sacramen* vesdicta, cierta

aaspiciumque Hostes? civium hostium

habitum nimos

A l hablar con

vosotros ni razones encuentro ni palabras, pues ni a u n s como llamaros. Ciudadanos ? habis desertado d e vuestra patria. Soldados? habis faltado la religin del j u r a m e n t o , n o m b r a n d o o t r o g e n e r a l y m i l i t a n d o bajo otros auspicios q u e los m i o s . E n e m i g o s ? r e c o n o z c o e n v o s o t r o s las p e r s o n a s , los r o s t r o s , el t r a g e y e l e x t e -

[t56]
r i o r d e r o m a n o s ; p e r o v e o q u e los h e c h o s , los d i c h o s , los p r o y e c t o s y l a c o n d u c t a s o n d e e n e m i g o s d e Roma." A q u i h a y al m i s m o u n a b e l l s i m a s u b y e c c i o n . C u a n d o la tiempo dubitacin

se p r o l o n g a b a s t a n t e , c o m o e n e s t e p a r a g e y e n o t r o a l p r i n c i p i o d e la s e g u n d a F i l p i c a d e C i c e r n , el c u a l p u e d e s e r v i r d e e j e m p l o p a r a las dubitaciones a r t i f i c i o s a s ; se l l a m a sustentacin. en trminos Mas siendo cuntas t c n i c o s suspensin

imposible, y ademas intil, determinar

frases h a d e t e n e r u n a d u b i t a c i n p a r a q u e se llame ya suspensin; no m e d e t e n d r mas en e s t a s f r u s l e r a s e s c o l s t i c a s : y solo a d v e r t i r q u e , c o m o las d u b i t a c i o n e s s u s t e n t a c i o n e s u n p o c o l a r g a s s o n figuras d e g r a n d e a p a r a t o , d e b e u s a r s e d e ellas r a r a s v e c e s . P o r r e g l a g e n e r a l , n o t e n i e n d o q u e d e c i r cosas e x t r a o r d i n a r i a s i n e s p e r a d a s , es mejor n o i n t r o d u c i r l a s ; p o r q u e n o p u e d e h a b e r cosa m a s r i d i c u l a q u e p i c a r v i v a m e n t e l a c u r i o sidad del a u d i t o r i o del l e c t o r , p a r a salir al cabo c o n u n a f r i a l d a d u n a cosa m u y s a b i d a .

Extenuacin

atenuacin.

C o n s i s t e e n r e b a j a r a r t i f i c i o s a m e n t e las b u e n a s malas cualidades de algn objeto , n o tan p a r a q u e el o y e n t e lector le tenga p o r

p e q u e o como d e c i m o s , sino al c o n t r a r i o p a r a q u e le aprecie en su justo valor a u n c u a n do n o s o t r o s se l e representemos menor." Reafirmagularmente se h a c e s u s t i t u y e n d la

c i o n p o s i t i v a la n e g a c i n d e l o c o n t r a r i o : c o m o s i , p a r a d a r e n t e n d e r u n o q u e se le a m a s e d i c e q u e no se le aborrece; nes semejantes q u e o c u r r e n para llamarle h e r y otras; expresiocon frecuencia aun vem o s o se d i c e q u e no es feo,

en la conversacin ordinaria. E n efecto,

ces la m o d e s t i a , e l r e s p e t o d e b i d o los o y e n t e s , y otras consideraciones nos obligan emplear est a s especies d e f r m u l a s ; d e las c u a l e s h a g o m e n cin p o r esto p r e c i s a m e n t e , p o r q u e s o n u n o d e los r e c u r s o s q u e se p u e d e n e m p l e a r p a r a l l a m a b a n e l eufemismo, conserv a r la d e c e n c i a e n el. e s t i l o , l o q u e los a n t i g u o s d e q u e su, t i e m p o t r a t a r , y tambin porque oportunamente i n t r o d u cidas t i e n e n m u c h a gracia. C u n t a n o t i e n e , p o r e j e m p l o , e l nec sum adeo informas, de V i r g i l i o !

Parresid. C o n s i s t e e n a p a r e n t a r q u e u n o se e x c e d e d i c i e n d o a l g u n a cosa d e q u e p a r e c e d e b a o f e n d e r s e a q u e l m i s m o q u i n se h a b l a . " S d i c e q u e esto h a d e h a c e r s e c o n y sencilla, no hay nos fingimiento fingimiento y estudio, p o r q u e si la l i b e r t a d q u e u n o se t o m a es f r a n c a ni disimulo; pues, que l a Verdadera quam mera lic o m o y a o b s e r v Q u i n t i l i a n o , q u cosa h a y m e artificiosa d i s i m u l a d a f r a n q u e z a ? Quid minus bertas? figuratum

E s t a e s p e c i e d e ficcin se v e a d m i r a b l e Ligarlo

m e n t e e n a q u e l p a s a g e d e la o r a c i n pro
T O M O i. Y

en q u e C i c e r n , p a r a excusar su cliente de h a -

[ x58] b e r s e q u e d a d o e n frica s i g u i e n d o al p a r e c e r e l p a r t i d o d e P o m p e y o , s e a c u s a s m i s m o d e h a b e r l e s e g u i d o t a m b i n , a c r i m i n n d o s e c o n la m a yor fuerza, y privndose hasta d l a s razones q u e p u d i e r a a l e g a r en s u f a v o r si fuese r e c o n v e n i d o . Le c o p i a r , p o r q u e es h e r m o s s i m o . D i c e a s : O clementiam dicatione, admirabem, litteris, atquc omni laude, prxvoluntafuisse; , nec requanapud conSusparte; contra monumcntisque dccorandaml confitctur extimescit vidc vocem

~M. Cicero apud te non fisse, nec tuas quid tibi, frmidat. ta te dicenti tcndam, nulla ma cepto bello,

te defendit

alium in ea

in qua se ipsum cogitationes

tacitas Vide quam oboriatur. Cxsar,

de alio audienti,

de se ipso ocurrat tuce mihi exaudiat.

non reformidem: et sapientix Quantum gesto etiam qux erant romanus potero

lux liberaltatis

ut hoc populus vi coactus, judicio,

ex magna sumpta

ac volntate

ad ea ar-

profectiLS sum,

te. \0 c l e m e n c i a a d m i r a b l e , d i g n a d e s e r e n s a l z a d a Con t o d o g n e r o d e a l a b a n z a s , e n c o m i o s , escritos y'monumentos! Cicern sostiene en t u


:

p r e s e n c i a q u e o t r o n o sigui u n p a r t i d o q u e c o n f i e s a h a b e r s e g u i d o l m i s m o , y no. t e m e l o q u e puedes pensar t e n lo interior del c o r a z o n , n i se a c o b a r d a c o n s i d e r a n d o lo q u e a l o i r l e h a b l a r p o r o t r o se t e p u e d e o c u r r i r s o b r e s u c o n d u c t a . M i r a cuan lejos e s t o y d e a c o b a r d a r m e p o r esta r e f l e x i n ; m i r a q u e confianza m e i n s p i r a n , c u a n d o hablo' delante d e t , t u bondad y t n . prudencia. C u a n t o p u e d a esforzar la voz

9 ]

p a r a q u e t o d o el p u e b l o r o m a n o oiga lo q u e v o y d e c i r : C s a r , e m p r e n d i d a la g u e r r a c i v i l y e s t a n d o y a m u y a d e l a n t a d a , fui y o d e m i p r o p i a v o l u n t a d , p o r m i p r o p i a o p i n i n , y sin q u e w n a d i e m e v i o l e n t a s e , u n i r m e c o n el e j r c i t o q u e m i l i t a b a c o n t r a t." El q u e sepa t o d a s las c i r c u n s t a n c i a s q u e c o n c u r r i a n e n la c a u s a d e L i g a r i o , conocer

cuan o p o r t u n a

es esta e s p e c i e d e

valentonada en boca de Cicern ; p o r q u e sirve p a r a hacer resaltar todo lo ridculo y odioso d e l a i a c u s a c i n i n t e n t a d a c o n t r a su c l i e n t e d e q u e h a b i a s i d o p o m p e y a n o , c u a n d o lo h a b i a n cern q u e le defendia. ' i Perfrasis circunlocucin. ' particular sido t a m b i n el m i s m o T u b e r o n q u e l e a c u s a b a y C i -

Consiste en sustituir u n a idea


;

'y c i r c u n s c r i p t a o t r a g e n r i c a y v a g a ; p e r o q u e , , , a t e n d i d a s las c i r c u n s t a n c i a s , d c o n o c e r s u f i c i e n t e m e n t e el p e n s a m i e n t o q u e se d e s e a c o m u n i c a r . " S e r e c u r r e las p e r f r a s i s p a r a d i s f r a z a r ideas desagradables m e n o s decentes, y para p r e s e n t a r c o n n o v e d a d las c o m u n e s y d e m a s i a d o t r i l l a d a s . F u e r a d e estos d o s c a s o s , es u n v e r d a d e r o defecto. D e las q u e v e c e s es n e c e s a r i o e m p l e a r p a r a disfrazar ideas desagradables y suavizar lo q u e la e x p r e s i n d i r e c t a p u e d e t e n e r d e d u r o c h o c a n t e , h a y u n b u e n ejemplo en a q u e l pasage d e l a o r a c i n pro Milone, e n el c u a l , d e b i e n d o

Cicern referir q u e Clodio habia sido m u e r t o p o r los esclavos d e M i l o n e n la r i a e n q u e p r e v i e n d o q u e la c o n f e s i n s e c a d e le casualmataron m e n t e se v i e r o n e m p e a d o s c o n los d e C l o d i o , y podria parecer demasiado d u r a , emplea u n a circ u n l o c u c i n , q u e sin, decirlo formalmente lo d a e n t e n d e r c o n b a s t a n t e c l a r i d a d . Fecerunt d i c e , scrviMilonis, te , eque prsent servos eque imperante, domino ,quod voluisset. eque suos Hicieron id, scienquisque los que los

in tali re facer

esclavos d e M i l o n , sin q u e s u a m o se l o m a n d a s e , lo s u p i e s e , y n i a u n l o p r e s e n c i a s e , l o cualquiera hubiera deseado que hiciesen s u y o s e n i g u a l caso." D e las p e r f r a s i s i n t r o d u c i d a s p a r a e n n o b l e c e r ideas d e m a s i a d o t r i l l a d a s , e v i t a r trminos v u l g a r e s , h a b r ocasin d e t r a t a r mas p o r e x t e n sp; c u a n d o se h a b l e d e la d i f e r e n c i a e n t r e el l e n g u a g e p o t i c o y el p r o s a i c o . M a s , p a r a q u e d e s d e a h o r a se f o r m e a l g u n a

idea d e

e l l a s , d a r u n ejem-

p l o d e F r . L u i s d e L e n , e n el c u a l se v e r n d o s , u n a b u e n a , y o t r a q u e n o l o es t a n t o . D i c e e n la o d a xii. D . O l o a r t e , i n t i t u l a d a la noche na, estrofa xi. y xn. Q u i e n m i r a el g r a n c o n c i e r t o de aquestos resplandores eternales, su m o v i m i e n t o c i e r t o , s u s pasos d e s i g u a l e s , , La luna como m u e v e Ja p l a t e a d a r u e d a , y v a e n pos d e ella . y, en p r o p o r c i n c o n c o r d e t a n i g u a l e s : ser-

[161]
la luz d el saber y la graciosa de amor llueve, estrella

la s i g u e r e l u c i e n t e y b e l l a &c.

Las expresiones notadas con bastardilla contienen dos p e r f r a s i s p o t i c a s p a r a d e s i g n a r los p l a n e t a s M e r c u r i o y V e n u s , l a l t i m a es c l a r a y d e b u e n g u s t o l a graciosa estrella d e a m o r l a primera l a l u z d e l s a b e r l l u e v e " es e s t u d i a d a y o s c u r a , y n o s c m o se l e p u d o e s c a p a r F r . L u i s d e L e n . Q u q u i e r e d e c i r u n a l u z d l l u e v e el s a b e r ? N i c m o el s a b e r p u e d e l l o v e r e n p a r t e a l guna , y mucho menos en u n a luz? Pretericin. C o n s i s t e e n fingir que se p a s a e n s i l e n c i o se o m i t e a l g u n a cosa q u e al m i s m o t i e m p o se est diciendo expresamente, lo menos con bastante claridad, y de u n modo q u e , aunque indirecw t o , n o deja d u d a s o b r l o q u e se q u i e r e d a r entender. A s C i c e r n , pro lege Mahilia, teniendo que h a b l a r d e u n a g r a n d e r r o t a s u f r i d a p o r las a r m a s r o m a n a s e n la g u e r r a c o n t r a M i t r d a t e s , y p r e s i n t i e n d o q u e su a u d i t o r i o n o le s e r a m u y g r a ta u n a narracin circunstanciada de aquel desgraciado suceso, le p i d e permiso para pasarle en s i l e n c i o , c o m o h a c a n los p o e t a s que? c e l e b r a b a n las victorias d e R o m a ; pero con u n a expresin i n d i r e c t a , q u e a l m i s m o t i e m p o ofrece el e j e m p l o d e u n a b u e n a perfrasis , dice lo bastante p a r a que

16

se v e a

cuan

g r a n d e h a b i a s i d o la d e r r o t a p a d e c i Quintes, fidt, nuntius sieut poetae me ad solent, noslram aures sermone scribunt, quae tanta prxterire

d a . Sinite calamitatem; Zuculli, rumor

hoc loco,

qui res Romanas

ut eam , sed ex

non ex predio afferret.

P e r m i t i d , R o m a n o s , q u e al llesilencio

g a r e s t e p u n t o h a g a y o l o q u e los p o e t a s q u e c e l e b r a n nuestras hazaas , y pase en n u e s t r a d e r r o t a ; l a c u a l fue t a n g r a n d e q u e l l e g los o i d o s d e L c u l o , n o p o r a l g n a v i s o q u e r e c i b i e s e d e l e j r c i t o , s i n o p o r el p b l i c o r u m o r q u e c i r c u l a b a e n las c o n v e r s a c i o n e s . " E s t a c i r c u n l o c u c i n q u i e r e d e c i r q u e t o d o s c u a n t o s se h a l l a r o n e n la b a t a l l a q u e d a r o n m u e r t o s p r i sioneros.

IRONA,
Sus varias especies. objeto cualidades

C o n s i s t e e n a t r i b u i r aun

c o n t r a r i a s las q u e t i e n e ; p e r o d e m o d o q u e se conozca q u e n o le c o n v i e n e n r e a l m e n t e , sino a n t e s b i e n las o p u e s t a s . " E s t o se deja c o n o c e r p o r el t o n o d e v o z n el q u e h a b l a , y p o r el c o n t e x t o y d e m s c i r c u n s t a n c i a s e n el q u e s c r i b e . L a i r o n a t o m a d i f e r e n t e s n o m b r e s , s e g n el m o d o y la i n t e n c i n c o n q u e se u s a . Y a u n q u e n a d a s e h u b i e r a p e r d i d o en q u e n o se h u b i e s e n disting u i d o t a n t a s especies d e i r o n a , d a n d o c a d a u n a u n n o m b r e p a r t i c u l a r ; y a q u e estos e x i s t e n e n los l i b r o s , los r e c o r r e r b r e v e m e n t e , as p a r a que no

[i63]
s e e x t r a e n c u a n d o se e n c u e n t r e n e n l o s a u t o r e s y se s e p a l o q u e s i g n i f i c a n , c o m o p a r a q u e se entieadan tambin algunas palabras i. castellanas q u e c o r r e s p o n d e n los t r m i n o s d e los r e t r i c o s . Si la i r o n a se h a c e d a n d o u n a cosa u n n o m b r e q u e s e g n s u r i g o r o s a significacin i n d i c a c u a l i d a d e s c o n t r a r i a s las q u e r e a l m e n t e t i e n e , se l l a m a antfrasis. a. Si c o n s i s t e e n fingir asq u e se v i t u p e r a r e p r e n d e u n o p a r a a l a b a r l e c o n m a s finura, d e l i c a d e z a y g r a c i a ; se l l a m a tesmo, p a l a b r a q u e l i t e r a l m e n t e significa urba-

nidad. 3. Si p a r a b u r l a r s e d e u n a cosa se u s a n tales e x p r e s i o n e s , q u e t o m a d a s s e g n s u e n a n n o p a r e z c a n b u r l e s c a s , s i n o v e r d a d e r a s y serias ; e n s u m a , si l a i n t e n c i n d e b u r l a r s e carientismo , p a l a b r a q u e significa solo se deja graciosidad: t r a s l u c i r s i n d a r l o c o n o c e r c l a r a m e n t e ; se l l a m a p o r q u e e n efecto es u n m o d o m u y g r a c i o s o y fino d e ocultar u n o su p e n s a m i e n t o , p a r a n o ser r e c o n v e n i d o . 4- Si p a r a h a c e r b u r l a d e a l g u n o l e a t r i b u i m o s las b u e n a s c u a l i d a d e s q u e n o s c o n v i e n e n nosotros y n o l , al contrario nos a t r i b u i m o s : j i o s o t r o s las, m a l a s , c u a l i d a d e s s u y a s ; se l l a m a cleuasmo, palabra q u e quiere decir irrisin mofa. 5. Si n o a t r i b u y e n d o o t r o n u e s t r a s b u e n a s c u a l i d a d e s n o s o t r o s las m a l a s s u y a s , n o s b u r l a m o s d e l p o r c u a l q u i e r o t r o m e d i o p i c a n t e y m a l i g n o ; s e llama diasir mo , p a l a b r a q u e e t i m o lgicamente viene corresponder silbado, silbar la n u e s t r a e n el s e n t i d o e n q u e t o m a m o s el v e r b o c u a n d o significa h a c e r b u r l a d e a l g u n o .

[I6 ]
4

S i n e m b a r g o , la c o r r e s p o n d e n c i a n o es e x a c t a ; y l q u p r o p i a m e n t e c o r r e s p o n d e a l d i a s i r m o es l o q u e l l a m a m o s chanza pesada , q u e son aquellas e n las c u a l e s p o r u n a m a l i g n a i r o n a h u m i l l a m o s ra v a n i d a d d e a l g u n o , r e c o r d n d o l e cosas d e q u e d e b e a v e r g o n z a r s e . 6 Si la b u r l a llega s e r u n verdadero insulto, y ademas recae sobre una persona q u e n o p u e d e vengarse p o r q u e est m u e r t a m o r i b u n d a , e n u n e s t a d o d e afliccin y d e s gracia q u e mas merece compasin q u e desprecio; se l l a m a sarcasmo, palabra q u e literalmente corE s t a i r o n a es la m a s r e s p o n d e n u e s t r o escarnio.

f u e r t e d e t o d a s , y solo p u e d e p o n e r s e e n b o c a d e u n p e r s o n a g e b r b a r o y b r u t a l , bajo y v i l , e n a l g u n o q u e se s u p o n g a a r r e b a t a d o d e l m a s c i e g o f u r o r . 7. F i n a l m e n t e , c u a l q u i e r a q u e sea el g r a d o d e m o r d a c i d a d y a c r i m o n i a e n la i r o n a , se l l a m a mimesis, esto es , imitacin remedio, siemp r e q u e consiste e n r e m e d a r el t o n o d e v o z , el g e s t o , la p o s t u r a los m o v i m i e n t o s y a d e m a n e s de alguno para ridiculizarle, refiriendo fingido. directa indirectamente u n discurso suyo v e r d a d e r o e n t r e t o d a s estas clases d e i r o n a . Antfrasis. P a r a e n t e n d e r b i e n e n q u se f u n d a n estas,

A l g u n o s ejemplos a c l a r a r n la d i f e r e n c i a

q u e p r i m e r a vista p a r e c e n absurdas ( p o r q u e en efecto q u cosa m a s a b s u r d a al p a r e c e r q u e d a r u n objeto u n n o m b r e q u e i n d i q u e cualidades

[X65]

d i a m e t r a l m e n t e o p u e s t a s las s u y a s ? ) es m e n e s t e r s a b e r q u e los a n t i g u o s t e n i a n m a l a g e r o d a r c i e r t a s d i v i n i d a d e s malficas, e n c a r g a d a s de tristes ministerios, nombres q u e recordasen su m a l i g n i d a d , sus d e s a g r a d a b l e s o c u p a c i o n e s . P o r esta r a z n , c o m o las furias e r a n s e g n su mit o l o g a las q u e a t o r m e n t a b a n los m a l o s d e s p u s d e m u e r t o s , y los a g i t a b a n a u n e n v i d a c o n t e r rores , sueos y visiones espantosas; e n vez d a r l a s u n n o m b r e q u e i n d i c a s e este f u n e s t o n i s t e r i o , las l l a m a b a n las Eumcnides, benvolas , as c o m o d a b a n a l b a r q u e r o d e l q u e quiere decir de miingra-

e s t o e s , las

fierno , s i e n d o t a n feo c o m o n o s l e p i n t a n los p o e t a s , e l n o m b r e d e Carn, cioso. P o r el m i s m o p r i n c i p i o a l m a r n e g r o , c u y a s o r i l l a s e s t a b a n h a b i t a d a s p o r naciones, b r b a r a s q u e d e g o l l a b a n los e x t r a n g e r o s , si p o r a c a s o , i g n o r a n d o la s u e r t e q u e les a g u a r d a b a a p o r t a b a n ellas , l e l l a m a r o n el Ponto-Euxino, c o m o si dijsemos , d o n d e los f o r a s t e r o s h a l l a n b u e n a acogida." T o d a v a volver h a b l a r d e esta s u p e r s t i c i n d e los a n t i g u o s , c u a n d o t r a t e d e l eufcnismo; p e r o spase d e s d e a h o r a q n c es m u y i m p o r t a n t e t e n e r l a p r e s e n t e al t r a d u c i r los a u t o r e s g r i e g o s y l a t i n o s ; p o r q u e si n o , p o d e m o s h a c e r l e s d e c i r cosas q u e e n n u e s t r a l e n g u a s e a n u n d i s p a r a t e , l o m e n o s q u e d e n o s c u r a s p a r a casi t o d o s los l e c t o r e s . N o s o t r o s t e n e m o s t a m b i n n u e s t r a s a n t f r a s i s , c o m o c u a n d o l l a m a m o s peln q u e no tiene p e l o , y otras. al

TOMO I.

[I66]
Astesmo. G o m o las i r o n a s d e e s t a e s p e c i e se e x t i e n d e n regularmente por todo u n pasage bastante largo, y a d e m a s su u s o es m u y r a r o , n o c o p i a r n i n g u n a l i t e r a l m e n t e ; p e r o p a r a q u e se e n t i e n d a lo q u e s o n , e x t r a c t a r la q u e c i t a la E n c i c l o p e d i a . E s u n a c a r t a d e V o i t u r e a l famoso

Conde, e n t o n c e s d u -

q u e d e E n g h i e n , e n la c u a l , d n d o l e la e n h o r a b u e n a de u n a victoria q u e h a b i a ganado , le dice c o n festiva u r b a n i d a d : q u e l a g e n t e e s t i n c o modada de ver que u n

joven y n o v e l c a p i t n

h a y a tenido tan poco respeto unos Generales a n t i g u o s y l l e n o s d e c a n a s , q u e les h a y a t o m a n d o t a n t o s c a o n e s , y les h a y a h e c h o h u i r v e r g o n z o s a m e n t e &c. &c." P u e d e v e r s e e n el a r t c u lo astesmo d e la E n c i c l o p e d i a , e n las o b r a s mismas de Voiture. Carientismo. E l m e j o r e j e m p l o q u e p u e d e c i t a r s e es u n a m u y fina y a g u d a r e s p u e s t a d e l G r a n D u q u e de A l b a . Se h a b i a d i c h o , y a u n i m p r e s o , q u e e n l a b a t a l l a d e l E l b a g a n a d a p o r C a r l o s V . , e n la c u a l se h a l l el D u q u e , se h a b i a r e n o v a d o el p r o d i g i o d e p a r a r s e el sol c o m o e n los dias d e J o s u . A l g n t i e m p o d e s p u s , p a s a n d o el D u q u e p o r Par s , le p r e g u n t el R e y d e F r a n c i a si h a b i a h a b i d o tal m i l a g r o ; y a q u e l , q u e al p a r e c e r n o lo

c r e a , n o respondi d i r e c t a m e n t e , p e r o lo dio ent e n d e r sin c o m p r o m e t e r s e : S e o r , r e s p o n d i , yo e s t a b a a q u e l d i a t a n o c u p a d o c o n lo q u e p a s a b a w e n la t i e r r a , q u e n o t u v e t i e m p o d e o b s e r v a r l o q u e p a s a b a e n el cielo." Clevasmo. Virgilio suministra u n b u e n ejemplo del p r i m e r caso e n el l i b r o XI. d e l a E n e i d a , c u a n d o T u r n o , en su respuesta D r a n c e s , a t r i b u y e i r n i c a m e n t e este las h a z a a s q u e l h a b i a h e c h o . Dice as: Proinde arge insignis Teucrorum tona eloquio, solitum dedit, tibi; meque stragis passimque timoris trophxis tu, Dranee, agros. i tot quando acervos

tua dextra

T r u e n a p o r t a n t o e n e l o c u e n t e s voces c o m o sueles h a c e r l o , y d e c o b a r d e d e c a d v e r e s t e u c r o s ese c a m p o dej s e m b r a d o , y t u v a l o r p u b l i c a n e r i g i d o s e n l t a n t o s trofeos. D e l s e g u n d o t i e n e t a m b i n o t r o e n el l i b . X. c u a n d o J u n o p r e g u n t a i r n i c a m e n t e si ella h a b i a s i d o c a u s a d e lo q u e p r e c i s a m e n t e e r a o b r a d e V e n u s q u i e n h a b l a b a , esto e s , d e l r o b o d e E l e n a . Dyasirmo. D e esta clase es l a r e s p u e s t a q u e dio L u i s XIV. m e acusa, Drances; puesto que tu diestra

[i68]
u n embajador n u e s t r o en ocasin en q u e aquel M o n a r c a l e dijo m u y a c a l o r a d o , p o r q u e n u e s t r a C o r t e n o a c c e d a sus p r o p u e s t a s . P u e s b i e n , y o "ir M a d r i d " , d a n d o e n t e n d e r q u e c o n q u i s t a r l a la E s p a a . N o h a y i n c o n v e n i e n t e , r e s p o n d i el e m b a j a d o r , e n t o n o irnico y maliciosamente b u r l n , t a m b i n e s t u v o e n M a d r i d F r a n c i s c o i." L o cual era r e c o r d a r Luis x i v la prisin Francia. Sarcasmo. De estos h a y v a r i o s e n H o m e r o y V i r g i l i o q u e es i n t i l c o p i a r , p o r q u e n o son p a r a imitados. E s t o s d o s g r a n d e s p o e t a s , fieles p i n t o r e s d e las c o s t u m b r e s d e sus p e r s o n a g e s , p o n e n c o n m u c h a p r o p i e d a d e n b o c a d e a l g u n o s d e ellos a m a r g u s i m a s y a t r o c e s i r o n a s , c o n las c u a l e s i n s u l t a n los e n e m i g o s q u e a c a b a n d e v e n c e r . M a s , c o m o est c o s t u m b r e d e b u r l a r s e d e l e n e m i g o m u e r t o m o r i b u n d o e r a t o d a v a e n a q u e l l o s siglos h e r o i c o s u n r e s t o d e la p r i m i t i v a b a r b a r i e , haria m a l h o y el p o e t a q u e , t r a t a n d o d e g u e r r a s a c a e c i d a s e n siglos m a s c i v i l i z a d o s , p r e s t a s e sus g u e r r e r o s el l e n g u a g e feroz y b r u t a l d e los hroes d e la D i a d a . E n a v e n t u r a s d e los siglos c a b a l l e rescos s e r a t o l e r a b l e h a s t a c i e r t o p u n t o , p o r q u e las c o s t u m b r e s t e n i a n todava mucho de groser a s ; p e r o e n los m o d e r n o s s e r i a i m p r o p i o , y e n v i l e c e r l a a l h r o e e n c u y a b o c a se p u s i e s e . de u n p r e d e c e s o r s u y o , s u c e s o v e r g o n z o s o p a r a la

[!6 ]
9

Mimesis, C i c e r n las t i e n e m u y g r a c i o s a s , e n L u c i a n o las h a y a d m i r a b l e s , y e n los p o e t a s c m i c o s d e t o d a s las n a c i o n e s son f r e c u e n t e s ; p e r o C e r v a n t e s n o s a h o r r a el t r a b a j o d e b u s c a r l a s f u e r a d e casa, porque e n s u Q u i j o t e se e n c u e n t r a n v a r i a s , las m a s o p o r t u n a s y felices q u e p u e d e n d e s e a r s e . S i r v a p o r t o d a s la q u e p o n e e n b o c a d e S a n c h o c u a n d o d e s e n g a a d o s l y su a m o d e q u e e r a n d e b a t a n e s los g o l p e s q u e t a n t o m i e d o les h a b i a n c a u sado ( s e entiende S a n c h o , p o r q u e D. Quijote n o l e c o n o c i a ) d i c e q u e este e n m u d e c i y p a s m se d e a r r i b a a b a j o , y c o n t i n a . M i r l e S a n c h o , y v i o q u e t e n i a la c a b e z a i n c l i n a d a s o b r e el p e cho con muestras d e estar corrido. Mir tambin D . Q u i j o t e S a n c h o , y v i o l e q u e t e n i a los c a r rillos h i n c h a d o s y la boca llena d e r i s a , con evi d e n t e s s e a l e s d e q u e r e r r e v e n t a r c o n ella ; y n o p u d o s u m e l a n c o l a t a n t o c o n l , q u e la v i s t a d e Sancho pudiese dejar d e rerse. Y c o m o v i o S a n c h o q u e s u a m o h a b i a c o m e n z a d o , solt la presa de m a n e r a q u e tuvo necesidad de a p r e t a r s e las hijadas c o n los p u o s p o r n o reventar r i e n d o . C u a t r o veces s o s e g , y o t r a s t a n t a s v o l v i o s u r i s a c o n el m i s m o m p e t u q u e p r i m e r o , d e lo c u a l y a se d a b a a l d i a b l o D . Q u i j o t e ; y mas c u a n d o le oy decir como p o r m o d o d e f i s g a : has nac,por de saber-, querer Sancho amigo, que yo edad del cielo, en esta nuestra

de hierro, los peligros, sos fechos

para las

resucitar para hazaas

en ella la dorada quien, estn grandes, los

de valero

oro: yo soy aquel

guardados

: y p o r acjui fue r e p i t i e n d o t o d a s

l a s m a s r a z o n e s q u e D . Q u i j o t e dijo la v e z p r i mei~a q u e o y e r o n los t e m e r o s o s g o l p e s . " P a r a co-> n o c e r t o d a la g r a c i a q u e t i e n e esta b u r l a q u e S a n cho hace de su a m o , r e p i t i e n d o sus p a l a b r a s , imit a n d o su tono de v o z , y r e m e d a n d o su a d e m a n , lase lo q u e antecede. E s t a s s o n , e n t r e las m u c h a s figuras que han d i s t i n g u i d o los r e t r i c o s , las q u e m a s i m p o r t a c o n o c e r p a r a s a b e r l a s m a n e j a r , p u e s d e su b u e n u s o d e p e n d e e n g r a n p a r t e la b e l l e z a d e l estilo. P a r a emplearlas con discernimiento y oportunidad, pued e b a s t a r l o q u e s o b r e c a d a u n a d e ellas se h a d i c h o e n o r d e n la s i t u a c i n e n q u e se d e b e s u p o n e r al q u e las u s a ; p e r o m a y o r a b u n d a m i e n to a a d i r algunas reglas generales. i ? E n el u s o d e las figuras, es n e c e s a r i o a t e n d e r s i e m p r e l o q u e p e r m i t e n n o el g e n i o d e l a l e n g u a , y la p r c t i c a d e los b u e n o s e s c r i t o r e s . a* H a n d e ser o p o r t u n a s , atendidas las c i r cunstancias d e p e r s o n a , lugar , tiempo , situacin &c. 3* obra. 4^ D e b e n s e r l o i g u a l m e n t e a l fin q u e se p r o p o n e el q u e h a b l a , es d e c i r q u e h a n d e s e r a c o m o d a d a s p a r a p r o d u c i r el efecto q u e desea. H a n d e s e r a c o m o d a d a s al g n e r o e n q u e se e s c r i b e , y al t o n o g e n e r a l y d o m i n a n t e d e l a

5?

[*7i ] D e b e n c o n v e n i r s o b r e t o d o al p e n s a m i e n -

t o p a r t i c u l a r q u e se e n u n c i a bajo a q u e l l a f o r m a ; e s t o es , d e b e n p r e s e n t a r l e c o n t o d a la c l a r i d a d , f u e r z a , e n e r g a y g r a c i a q u e sea p o s i b l e . 6? A d e m a s es m e n e s t e r n o r e p e t i r u n a m i s m a m u c h a s v e c e s , p o r q u e l a m o n o t o n a e n las form a s es u n a d e las cosas m a s fastidiosas y m o l e s t a s p a r a los l e c t o r e s o y e n t e s .

LIBRO De las

III.

expresiones.

Se l l a m a e x p r e s i n e n g e n e r a l l a i m i t a c i n i> r e p r e s e n t a c i n d e u n o b j e t o " ; y c o n t r a d a la d e los p e n s a m i e n t o s p o r m e d i o d e l l e n g u a g e o r a l , se l l a m a as e l s i g n o t o t a l d e u n a i d e a , ya c o n s t e d e u n a sola p a l a b r a , y a d e m u c h a s . " L a s reglas p a r a hacer u n a b u e n a eleccin e n t r e las v a r i a s q u e p u e d e n o c u r r r s e n o s a l t i e m p o d e h a b l a r d e e s c r i b i r , u n a s son comunes t o d o gnero de expresiones ; otras peculiares de a q u e llas e n q u e u n a m a s p a l a b r a s se t o m a n e n c i e r t a a c e p c i n s e c u n d a r i a q u e se l l a m a sentido gurado; p o r q u e este u s o d e las p a l a b r a s fien

u n a significacin q u e n o es la l i t e r a l y p r i m i t i v a , le h a n d a d o t a m b i n los r e t r i c o s a u n q u e i m p r o p i a m e n t e , c o m o y a n o t , el t i t u l o d e figura.

C
Reglas generales

CAPITULO para

PRIMERO. la eleccin de las

expresiones. P a r a q u e u n a e x p r e s i n sea c o m p l e t a m e n t e b u e n a , h a d e r e u n i r t o d a s estas c u a l i d a d e s . H a d e ser p u r a , c o r r e c t a , pi*opia, p r e c i s a , e x a c t a , concisa, clara , n a t u r a l , enrgica, d e c e n t e , mel o d i o s a ; g r a t a al o i d o , y a c o m o d a d a l a n a t u r a l e z a d e la i d e a q u e r e p r e s e n t a .

ARTICULO PRIMERO.
Pureza. L a p u r e z a d e las e x p r e s i o n e s es s u del l e n g u a g e , como le llama Horacio. , P a r a a s e g u r a r n o s d e q u e u n a e x p r e s i n es p u ra , debemos examinar cada palabra de por s , y su combinacin c u a n d o h a y v a r i a s ; lo q u e es l o m i s m o , p a r a q u e u n a e x p r e s i n sea p u r a , es n e c e s a r i o q u e lo s e a n los trminos d e q u e conste, y y la m a n e r a d e c o m b i n a r l o s , su construccin, huya de todo neologismo. en los trminos. confor.

m i d a d con el u s o " , a r b i t r o , legislador y n o r m a ;

q u e e n esta y e n las a c e p c i o n e s d e a q u e l l o s se

Pureza

E x a m i n a d a c a d a p a l a b r a d e p o r s , es a c -

l > 3 ] t u a l m e n t e u s a d a n o . Si l o e s , se l l a m a corriente castiza; si n o , inusitada.

usual,

E n este c a s o ,

fu u s a d a e n o t r o t i e m p o p e r o y a dej d e s e r l o , y se l l a m a anticuada; t o d a v a , y se l l a m a nueva. n o h a sido empleada

R e s p e c t o d e las u s a d a s c o r r i e n t e s solo h a y q u e p r e v e n i r q u e n o se les d la significacin q u e e n o t r a l e n g u a t i e n e n sus e q u i v a l e n t e s , s i n o a q u e l l a q u e el u s o les h a s e a l a d o e n la n u e s t r a . A s , p o r e j e m p l o , e l p a r t i c i p i o unido, b o unir terso unida del v e r igual, es p a l a b r a m u y u s u a l y m u y c a s t e l l a n a ;

p e r o si se e m p l e a s e e n l a a c e p c i n d e llano,

liso, d i c i e n d o c o m o u n t r a d u c t o r d e l T e como u n cristal", seria u n g a tran-

l m a c o q u e d e s d e la g r u t a d e C a l y p s o se d e s c u b r i a el m a r unido l i c i s m o d e significacin. E l v e r b o juntar,,ja.

s i t i v o j u n t a r u n a cosa d con o t r a " , y a r e c p r o c o j u n t a r s e co/i", es v o z m u y p u r a e n s u a c e p c i n o r d i n a r i a d e u n i r a g r e g a r u n a cosa o t r a " ; p e r o en el sentido d e alcanzar u n o q u i e n se v a s i g u i e n d o i n c o r p o r a r s e c o n l , es t a m b i n g a l i c i s m o ; es el joindre car, quelquhm. Dedie n e l s e n t i d o d e o f r e c e r , c o n s a g r a r &c. , es un francs

m u y c a s t e l l a n o ; p e r o e n e l d e s e r u n a cosa o b j e t o d e o t r a , es g a l i c i s m o . C u a n d o tindignation, desprecio. E n o r d e n las a n t i c u a d a s , a u n q u e e n r e a l i d a d es s e n s i b l e q u e p o r el c a p r i c h o , la m o d a , la in-t au mpris d i c e d e u n a cosa p e r s o n a q u e elle est voue d e c i m o s , q u e es objeto

8cc. n o s o t r o s e n e s t e c a s o de la indignacin del

TOMO I.

AA

[>74] e v i t a b l e a l t e r a c i n q u e t o d a s las l e n g u a s p a d e c e n c o n e l c u r s o d e los s i g l o s , se h a l l e n y a e n esta c l a s e m u c h a s palabras nuestras m u y expresivas y enrgicas ; esto n o es r a z n s u f i c i e n t e p a r a u s a r l a s c u a n d o y a n a d i e las usa, E n p o e s a y e n e s c r i t o s j o cosos d e p r o s a p o d r a v e n t u r a r s e u n a q u e o t r a ; p e r o e n c o m p o s i c i o n e s serias n o p o t i c a s s e r mejor a b s t e n e r s e d e t o d a s las v e r d a d e r a m e n t e anticua a n t i c u a d a s . " Se diee v e r d a d e r a m e n t e

d a s ; p o r q u e m u c h a s q u e n o lo s o n y c o r r e n p e l i g r o d e s e r l o , g r a c i a s al a b u s o q u e e m p l e a e n s u l u g a r otras m e n o s castizas, n o solo n o h a y inc o n v e n i e n t e e n u s a r l a s , s i n o q u e a l c o n t r a r i o se d e b e p r o c u r a r e m p l e a r l a s , s i e m p r e q u e se p u e d a , p a r a q u e no lleguen olvidarse del todo. T e n g a n s i n e m b a r g o p r e s e n t e los j v e n e s q u e c u a n d o se les a u t o r i z a e m p l e a r e n p o e s a p a l a b r a s s u s p g i n a s d e agora, maguer, tristura, antic u a d a s , n o se l e s q u i e r e d e c i r q u e l l e n e n t o d a s y otras cond e e s t a clase. E l g n e r o d e a r c a i s m o q u e

v i e n e la poesa n o consiste t a n t o e n el uso d e p a l a b r a s r i g u r o s a m e n t e a n t i c u a d a s , c o m o e n el p r u d e n t e y moderado empleo d e ciertas terminac i o n e s a n t i g u a s d e los v e r b o s , y e n el d e c i e r t a s v o c e s e n u n a significacin a n t i c u a d a h o y : r a n c i a s se h a l l a n c o n s i g n a d a s e n los a n t i g u o s pues c o m o a q u e l l a s t e r m i n a c i o n e s y estas a c e p c i o n e s

poe-

tas , p o r q u e en su t i e m p o e r a n u s u a l e s ; h a n v e n i d o trasformarse en otras tantas locuciones poticas, q u e es p e r m i t i d o y t i l c o n s e r v a r p a r a d a r e n l o p o s i b l e a l l e n g u a g e d e las m u s a s c i e r t o c a r c t e r

q u e le aleje m a s y m a s d e l p e d e s t r e y h u m i l d e d e l a p r o s a . A s , p o r e j e m p l o , se d i r m u y b i e n : decirte h p o r te dir, darte han p o r te darn, atender p o r esperar,pesadumbre por peso y o t r a s s e m e exa-

j a n t e s , p e r o esto c o n m u c h a p a r s i m o n i a . E n las a c e p c i o n e s a n t i c u a d a s es m e n e s t e r m i n a r si la v o z h a r e c i b i d o o t r a q u e p u e d a h a c e r l a equvoca presentar alguna idea t o r p e , e n cuyo c a s o es n e c e s a r i o a b s t e n e r s e d e e m p l e a r l a e n l a a n t i g u a s i g n i f i c a c i n ; p o r q u e p a r e c e r a q u e se j u e g a c o n las p a l a b r a s , se o f e n d e r a el p u d o r d e los lectores. L a n a t u r a l e z a d e esta o b r a n o p e r m i t e citar a q u las palabras q u e h a n r e c i b i d o e n t i e m pos m o d e r n o s acepciones o b s c e n a s ; c u a l q u i e r a las adivinar fcilmente. T a m b i n , al emplear u n a v o z a n t i c u a d a , es p r e c i s o v e r si la l e n g u a t i e n e a d o p t a d a y a e n su l u g a r o t r a i g u a l m e n t e tigua , p o r q u e con sto n o se conseguira e j e m p l o , el uso h a s u s t i t u i d o al adjetivo nal o t r o m a s l a t i n i z a d o fraternal, buena. enrihermaE n e s t e caso o h a y n e c e s i d a d d e e m p l e a r l a a n q u e c e r el h a b l a sino r e c a r g a r l a i n t i l m e n t e . P o r q u e dice exacfraterna], afecta-

t a m e n t e lo m i s m o , y es t a n l l e n o y s o n o r o c o m o a q u e l ; y as d c i m o s s i e m p r e a m o r hermanal p o r fraternal u n i n f r a t e r n a l &c." E m p e a r s e p u e s e n d e c i r es u n a r i d i c u l a cin de arcasmo; Ademas nada ganaramos con q u e se n o s q u i t a s e el f r a t e r n a l y se n o s d i e s e el h e r m a n a l , si t a m b i n n o se n o s q u i t a b a n nal, maternal, filial.
5

pateren pa-

Y q u se s u s t i t u i r a hijall \Bonitas

s u l u g a r ? Padral

madral,

[ I

6 ] conviene del que las d e c i s i o n e s

l a b r a s ! E s t o p r u e b a , y a q u es d o n d e h a c e r esta a d v e r t e n c i a ,

u s o , c u a n d o es c o n s t a n t e y g e n e r a l , s o n p o r l o c o m n fundadas en razn , y no tan caprichosas c o m o g e n e r a l m e n t e se c r e e . A s e n n u e s t r o caso p o r q u h a p r e f e r i d o el l a t i n i z a d o nal al m a s c a s t e l l a n i z a d o hcrmanal maternal, dre, jal madre, filial. hijo? s i g u i e n t e y c o n s e r v a r la a n a l o g a c o n fraterpaternal, pahi? P o r ser c o n -

Y p o r q u estos y n o los r i P o r q u e padral, madral,

gorosos derivados q u e d e b i a n deducirse d e son voces d e m u y d u r a y spera

pronun-

ciacin. E n las p a l a b r a s n u e v a s h a y q u e d i s t i n g u i r l a s q u e son sacadas d e la l e n g u a m i s m a , y las q u e son tomadas de otra ya v i v a , ya muerta. E n cuant o estas l t i m a s l a r e g l a es q u e n o se i n t r o d u z c a n s i n o c u a n d o l o exija i m p e r i o s a m e n t e la n e c e s i d a d " , es d e c i r , c u a n d o n o h a y a o t r o m o d o d e e x p r e s a r la i d e a q u e se q u i e r e c o m u n i c a r ; y q u e s u t e r m i n a c i n sea la q u e p r e s c r i b e e l e a r c t e r d e la l e n g u a la c u a l se q u i e r e h a c e r a d o p t a r l a s . " E s t o l t i m o es m u y n e c e s a r i o n e r l o p r e s e n t e e n el d i a : p o r q u e los continuos progresos q u e h a c e n las consagradas ya como trminos tcnicos m i e n t o s ; es n e c e s a r i o l o m e n o s q u e cuidado cuando se a d o p t a n p a l a b r a s teobligndonos ciencias en los

naturales adoptar muchas palabras extrangeras p a s e s d o n d e s e h a n h e c h o los n u e v o s d e s c u b r i sepamos absolutac a s t e l l a n i z a r l a s . Y n o s o l o es n e c e s a r i o t e n e r e s t e

[ *77 ] m e n t e nuevas sino c u a n d o h a y q u e usar alguna e x t r a n g e r a d e c u a l q u i e r clase q u e sea. D e o t r o m o d o , el e s c r i t o r se e x p o n e h a c e r s e r i d c u l o ; c o m o l o h a n s i d o los ojos d e los i n t e l i g e n t e s l o s q u e h a n h a b l a d o d e l Polieuctes d e l p o e t a Esquiles. cs Policucte, Eschyle, de Corneille y franY a se v : h a l l a r o n e n

y no hacindose cargo d e

q u e estas v o c e s s o n o r i g i n a r i a m e n t e g r i e g a s : n o se d e t u v i e r o n e x a m i n a r c o m o se t e r m i n a n e n g r i e g o y en l a t i n , y q u t e r m i n a c i n les c o r r e s p o n d e a l p a s a r d e e s t e a l c a s t e l l a n o . Si h u b i e r a n h e c h o este e x a m e n , h u b i e r a n visto q u e d e b e n s e r e n c a s t e l l a n o Polieucto termius, No n n d o s e a m b a s en g r i e g o e n O , y e n l a t i n e n y Esquilo.

as e l n o m b r e d e l o r a d o r E s q u i n e s : e s t e a c a b a e n g r i e g o e n HS- , e n l a t i n es, y p o r c o n s i g u i e n t e q u e d a t a m b i n es e n c a s t e l l a n o , c o m o t o d o s los n o m b r e s griegos d e la m i s m a t e r m i n a c i n , Scrates, D e m s t e n e s , T e m s t o c l e s &c. E n c u a n t o las q u e se s a c a n d e l p r o p i o f o n d o d e la l e n g u a , esto p u e d e h a c e r s e , p o r d e r i v a c i n , p o r c o m p o s i c i n . P o r d e r i v a c i n se h a c e u n a palabra nueva, cuando de u n primitivo usual se d e d u c e u n d e r i v a d o q u e hasta entonces n o h a estado en uso. P o r e j e m p l o , d e m u c h o s adjetivos e n ible, bilidad able, al, il, n o se u s a el s u s t a n t i v o a b s v. gr. d e d e s t r u c t i b l e , destructiderivat r a c t o e n idad;

; y a s , c u a l q u i e r a d e estos q u e se f o r m e

i n t r o d u z c a , ser u n a palabra nueva p o r

cin. T a m p o c o debemos e m p l e a r sin necesidad e s t o s d e r i v a d o s ; p e r o c o m o s o n sacados d e la l e n -

[ i

8 ]

g u a m i s m a , y r e s p e c t o d e m u c h o s es l s t i m a q u e n o se u s e n ; n o se r e q u i e r e t a n a b s o l u t a u r g e n c i a c o m o p a r a la a d o p c i n d e v o c e s e x t r a n g e r a s . C u a n d o h e c i t a d o la p a l a b r a destructibilidad he p u e s t o u n ejemplo hipottico , p o r q u e n i yo ni n a d i e p u e d e d e c i r a f i r m a t i v a m e n t e q u e n o se h a e m p l e a d o t o d a v a . P e r o , s u p o n i e n d o q u e as sea, h e q u e r i d o decir q u e usndose otras muchas de s u clase j y e s t a n d o d e d u c i d a d e u n p r i m i t i v o u s a d o , y f o r m a d a s e g n la m a s r i g u r o s a a n a l o g a ; n o h a b r a i n c o n v e n i e n t e e n u s a r l a , si fuese n e c e s a r i o p a r a e x p r e s a r c o n t o d a p r e c i s i n la i d e a q u e representa. C o m o e s t a h a y i n n u m e r a b l e s ; y es a b s u r d o y ridculo acusar de neologismo al a u t o r , p o r q u e tales v o c e s n o se h a l l a n e n los d i c c i o n a r i o s . i . N o e x i s t e t o d a v a e n e l m u n d o , y acaso n o existir n u n c a , u n d i c c i o n a r i o q u e c o n t e n g a t o d a s las v o c e s d e u n a l e n g u a , y m u c h o m e n o s t o d a s las d e r i v a d a s <jue c o n b u e n a a n a l o g a se p u e d e n d e d u c i r d e los p r i m i t i v o s y a r e c i b i d o s . a. E l n e o l o g i s m o c o n s i s t e , c o m o v e r e m o s , n o e n estas felices d e d u c c i o n e s q u e e n r i q u e c e n las l e n g u a s , s i n o e n l a m a n a d e q u e r e r a l t e r a r las significaciones a u t o r i z a d a s p o r e l u s o , m u d a r los accidentes gramaticales d e a l g u n a s voces. L o q u e s i m p o r t a m u c h o al f o r m a r los d e r i v a d o s es c u i d a r d e q u e s u t e r m i n a c i n sea la q u e exige la analoga d e otras semejantes, y n o guiarse p o r alguna q u e otra excepcin. P o r ejemp l o , al d e d u c i r el s u s t a n t i v o a b s t r a c t o d e tructible debe decirse, como he indicado, desdes-

tructibilidad, d e doble

['79] y n o destructiblez:

pues, idad

aunque cuando

se d i g a doblez,

lo c o m n y g e n e r a l es el, oble, ible, c o m o d e

t e r m i n a r estos a b s t r a c t o s e n ad v i e n e n d e adjetivos e n al, leal, lealtad; de fiel, fidelidad

; de afable, afabi-

lidad; de incorruptible, incorruptibilidad. Lope d e V e g a , q u e n o se p a r a b a e n b a r r a s , f o r m e n e l p a s a g e q u e dejo c i t a d o c o m o e j e m p l o d e t a n t o logia sies u n mal d e r i v a d o , diciendo naves p o r Alfonsinas, Alfany eso q u e esto l t i m o e s t a se v ; h a b i a e n los v e r ale-

b a y a e n u s o , y se l l a m a b a n t a b l a s A l f o n s i n a s l a s d e Alfonso el les,

Sabio. Y a

sos c o n q u e d e b i a c o n s o n a r a q u e l , rubes, Alfansies. P o r composicin

y e r a m e n e s t e r h a c e r las n a v e s A l f o n s i n a s , se f o r m a n p a l a b r a s n u e v a s ,

c u a n d o e n u n a se r e n e n d o s m a s q u e h a s t a e n t o n c e s n o se h a n u s a d o s i n o s e p a r a d a s ; v . g r . si d e l o s d o s a d j e t i v o s hondo y sonante se f o r m a s e p o r esta s e r a u n a semejantes p r i m e r a v e z el d hondi-sonante,

palabra n u e v a p o r composicin. D e

c o m p u e s t o s p u e d e d e c i r s e l o q u e d e las p a l a b r a s a n t i c u a d a s , y es q u e n o s o n t o l e r a b l e s s i n o e n v e r s o y e n o b r a s jocosas d e p r o s a , p e r o s i e m p r e e n c o r t o n m e r o . " N u e s t r a l e n g u a n o se p r e s t a estas c o m p o s i c i o n e s c o n t a n t a d o c i l i d a d como el g r i e g o y el l a t i n , y es u n e m p e o n e c i o q u e r e r i n t r o d u c i r e n ella c o m p u e s t o s q u e r e p u g n a n s u g e n i o . A s , p e s a r d e t o d a el a u r a p o p u l a r que L o p e t u v o d u r a n t e s u v i d a y d e la a u t o r i d a d q u e h a conservado m u c h o tiempo despus de m u e r t o ,

[ i 8 o ] n o h a n p o d i d o s o s t e n e r s e sus belsonas s u s cristferos s u s gemmifcros imbrfero c r u z a d o s , su fluctisona m a r ) , sus belferos ( i . e. b e l i c o s o s ) espadas, (el hermanos, A l p e s , su materia

c e t r o s , s u s nubferos

a u s t r o , su pomfero

setiembre , y v a -

r i o s o t r o s q u e i n t i l m e n t e se e m p e e n i n t r o d u c i r . Y l a r a z n es c l a r a . C o m o d e m u c h o s d e estos c o m p u e s t o s n o e s t n e n u s o las d o s p a r t e s c o m p o n e n t e s ; e l c o m p u e s t o es m o n s t r u o s o , y n o p u e d e p e r t e n e c e r l a l e n g u a . E s t a lia c o n s e r v a d o a l g u n o s c o m p u e s t o s d e l v e r b o l a t i n o fero, tfero , mortfero; como pespero como no conserva ya aquel Y esto a u n p o r q u e si n i , gem-

v e r b o , mira con cierta r e p u g n a n c i a , p o r decirlo a s , q u e se l a a a d a n n u e v o s feros. c u a n d o la o t r a p a l a b r a c o m o l o es l a d e nube mifero, imbrfero e n nubfero; c o m p o n e n t e sea u s a d a ,

u n a n i o t r a l o fuesen , c o m o e n ignfero

, q u i n p o d r a t o l e r a r esta l a -

t i n a c o m p o s i c i n ? T o d o e s t o se d i r i g e q u e los principiantes entiendan q u e hacer buenos versos n o consiste e n atestarlos d e compuestos ridculos extravagantes: u n o que otro puede pasar siendo bien formado , muchos serian intolerables. E n c a s t e l l a n o s o n p o r d e s g r a c i a bajos y d e l l e n g u a g e f a m i l i a r los p o c o s q u e l a l e n g u a h a a d o p t a d o , y cuya imitacin podrian acaso formarse otros q u e admitiese-sin m u c h a r e p u g n a n c i a . Tales son los d e c e j i j u n t o , o j i n e g r o , b a r b i p o n i e n t e , b a r bitaeo, patiestevado, patituerto, boquirubio, b o q u i a b i e r t o , b o q u i h u n d i d o . " P e r o n o se c r e a q u e p o r falta d e n u e v o s c o m p u e s t o s n o t e n e m o s

OI8I]: y n p u e d e n ; hacerse hermossimos versos. Los m e j o r e s d e G a r c i l a s o , L e o n y Rioja n o c o n t i e n e n n i n g u n o n i les h a c e falta. Si p u d i s e m o s f o r m a r los c o n t a n t a f a c i l i d a d c o m o los g r i e g o s y l a t i n o s , s e r a m e j o r ; p e r n o p u d i n d o h a c e r l o , es menester suplir

est

f a l t a c o m o l d e la de-;

clinacion y las pasivas,' con otras gracias d e estil o , n o c o n i n v e n c i o n e s e s t r a m b t i c a s . Boileau R a c i n e , L a f o n t a i n e , s i n n u e v o s c o m p u e s t o s y solo c o n p a l a b r a s u s u a l e s , h i c i e r o n s o n o r o s - y felices versos e n c u a n t o lo p e r m i t a su p o b r s i m a , m o n t o n a y n a d a armoniosa l e n g u a ; la castellana, mas r i c a , mas variada y mas suave q u a q u e l l a , presta t o d a v a mas recursos q u i e n la sabe manejar. H a s t a q u i h e h a b l a d o d e los c o m p u e s t o s de dos adjetivos, d e u n sustantivo y u n adjetivo, d e dos sustantivos; p e r o n o d l o s compuestos de preposiciones separables inseparables, c o m o ante, re, in, des & c . E n c u a n t o stos h a y m u c h a mas libertad para introducirlos de nuevo, c o n t a l q u e s e c o n s e r v e b i e n la a n a l o g a : s o n casi c o m o los n u e v o s d e r i v a d o s . A s , a u n q u e acaso e n n i n g n e s c r i t o r d e l siglo x v i . se h a l l a r n las p a l a b r a s inmoral, desmoralizar, desmoralizado y otras , n o debemos t e n e r r e p a r o n usarlas ; p o r q u e son compuestas d e otras ya u s u a l e s , y estn b i e n formadas. P o r esto n o c e n s u r a r a yo q u i e n f o r m a s e el n u e v o c o m p u e s t o despremiar miar. ; p e r o s prea l q u e l e e m p l e a s e e n l a a c e p c i n d e no

L o s c o m p u e s t o s d e la p a r t c u l a i n s e p a r a b l e

TOMO I.

BB

[i8*l
des i n d i c a n , p o r la f u e r z a q u e esta t i e n e e n el l a t i n d e d o n d e est t o m a d a , q u e u n a cosa se la p r i v a de u n a cualidad ventaja q u e antes tenia. A s , destronar es q u i t a r el t r o n o , destruir es d e r sacar d e r i b a r l o q u e e s t a b a edificado struido r a s t e s i m p l e e n c a s t e l l a n o ) desquiciar q u i c i o , descubrir (si hubie-

q u i t a r l o q u e c u b r i a &c. P o r

c o n s i g u i e n t e d e s p r e m i a r d e b e r a significar q u i t a r u n o el p r e m i o q u e y a h a b a r e c i b i d o ; p e r o n o n e g a r l e el q u e p o d i a p r e t e n d e r , al q u e t e n i a d e r e c h o . Y a u n q u e desamar, otro no conservan desamorado y algn de cola r i g u r o s a significacin no estar enamorado;

p r i v a r d e cosa q u e se t e n i a , y e q u i v a l e n l a s i m p l e n e g a c i n no amar, m o e s t a es u n a e x c e p c i n , n o d e b e a r r e g l a r s e p o r e l l a la significacin d e l c o m p u e s t o despremiar, tal s i n o p o r la a n a l o g a g e n e r a l . Y si n o , v a s e q u r i d c u l o s e r i a d e c i r : L a A c a d e m i a despremi l a a d j u d i c el p r e m i o . " Pureza en las construcciones. composicin", para decir n o la premi , n o

U n a expresin p u e d e constar de trminos q u e s e a n t o d o s m u y c a s t i z o s ; y s i n e m b a r g o , la m a n e r a d e c o m b i n a r l o s , su c o n s t r u c c i n , p u e d e ser anticuada, propia de una lengua extrangera. D e las c o n s t r u c c i o n e s a n t i c u a d a s d e b o d e c i r lo q u e d e las voces s u e l t a s , s a b e r , q u e a l g u n a p u e d e s e n t a r b i e n e n p o e s a y e n e s c r i t o s jocosos d e p r o s a ; p e r o e n c u a n t o las e x t r a n g e r a s n o es l o

[ i'M ]
m i s m o , es m e n e s t e r e v i t a r l a s a b s o l u t a m e n t e . Y c o m o l a m a y o r p a r t e d e los g a l i c i s m o s , t a n c o m u n e s e n el d i a , c o n s i s t e n e n estas c o n s t r u c c i o n e s d e e x t r a n g i a ; m e d e t e n d r u n p o c o e n esta p a r t e , y c i t a r a l g u n o s ejemplos. Y los a n t i g u o s q u e h a b i a n c u l t i v a d o las l e n g u a s i t a l i a n a y f r a n c e s a , s e les e s c a p a l g u n o q u e o t r o i t a l i a n i s m o galicismo de construccin, quisieron laso e n la g l o g a i. d i c e : Cosa p u d o b a s t a r t a l c r u e z a ? Construccin conocidamente italiana: en espaol e r a p r e c i s o h a b e r d i c h o q u cosa p u d o b a s t a r ? Cervantes hace t a m b i n q u e D. Quijote diga S a n cho. C o m i l n q u e t e r e s " ! c u a n d o el c a s t e llano p e d i a , qu comiln e r e s ! Acaso lo hizo d e i n t e n t o p a r a ridiculizar a l g n galicismo ya int r o d u c i d o e n s u t i e m p o : e n t o n c e s , lejos d e s e r u n a f a l t a , s e r i a u n a g r a c i a ; si n o , es u n l i g e r o d e s c u i d o . V a l b u e n a e n s u g l o g a V. d i c e p o r b o c a de u n pastor. Y o q u i e r o a h o r a d e esta blanca cera remendar mi zampona; t , Carillo, p r s t a m e , si querrs, d o n d e , si querrs, tu podadera: es d e c i r , e l si c o n f u t u r o d e introduc i r l o s , e n l o c u a l n o d e b e n s e r i m i t a d o s . Garci-

i n d i c a t i v o es o t r a c o n s t r u c c i n f r a n c e s a : el c a s t e l l a n o p e d i a , si quieres. C o m o estos d e s c u i d o s s o n r a r o s e n los a n t i g u o s , y solo h e c i t a d o estos p o cos p a r a q u e se v e a q u e a l g u n a a u n q u e r a r a v e z los p a d e c i e r o n ; n o a a d i r m a s ejemplos t o m a d o s d e ellos: q u e h a r t a cosecha nos ofrece n u e s t r o

[18 ]
4

s i g l o , e n el c u a l v e m o s c o n d o l o r q u e c a d a d i a se v a l l e n a n d o la l e n g u a d e i n u s i t a d a s c o n s t r u c c i o n e s t r a s p i r e n a i c a s . P e d r o se a c e r c de m y m e d i j o 8cc." A q u t o d a s las p a l a b r a s s o n c a s t e l l a n a s , p e r o n o l o es l a c o n s t r u c c i n d e l v e r b o se: p o r q u e n o s o t r o s d e c i m o s acercarse carse de; acercaracercer, n o

s i n e m b a r g o d e q u e c o n el a d v e r b i o

ca , v a b i e n e l de, y se d i e e p e r f e c t a m e n t e P e d r o s e p u s o c e r c a d e m . " D e q u se o c u p a V m d . ? m e h a n p r e g u n t a d o algunas veces, y p o r mas ocup a d o q u e e s t u v i e s e , s i e m p r e h e r e s p o n d i d o , de nada; p a r a d a r e n t e n d e r q u e los e s p a o l e s n o s o c u p a m o s en u n a c o s a , c o m o e n l e e r , e s c r i b i r 8cc y n o de a l g u n a cosa. L o s e s p a o l e s n o s p a s e a m o s por e l p r a d o en el p r a d o , p e r o n o Calypso se promenait sur les gazons jleuris. sobre el Caim e l p r a d o " ; y sin e m b a r g o he odo t r a d u c i r

l i p s o se p a s e a b a sobre los floridos c s p e d e s " , y n o s si est as e n a l g u n a d e las t r a d u c c i o n e s p r e s a s d e l T e l m a c o . S a b i d o es q u e p a r a e x p r e s a r el d e s e o d e q u e u n a cosa s u c e d a , u s a m o s d e l presente de subjuntivo n i e n d o ojal b o pouvoir, que, ojal del v e r b o que expresa aquella, accin estado q u e deseamos , a n t e p o solo, omitiendo una y o t r a voz.; y q u e d o s franceses u s a n d e l d e s u v e r p o n i e n d o e n i n f i n i t i v o el o t r o q u e e x p r e s a la a c c i n o b j e t o d e l d e s e o . P o r e j e m p l o ; c u a n d o nosotros decimos ojal llegue u n dia e n q u e los h o m b r e s se a m e n t o d o s c o m o h e r m a n o s " ; un f r a n c s d i r i a , puisse-t-il reux.~Xies.denotar arriver ce jour hcuq u e a u n q u e los franceses p o n -

d e r a n t a n t o l a e x a c t i t u d y p r e c i s i n lgica d e s u l e n g u a , y e n efecto es n i m i a m e n t e p r e c i s a ; sin e m b a r g o , e n estas l o c u c i o n e s es m a s e x a c t a la nuestra. C u a n d o decimos v. gr. Dios m e d c o n s u e l o , p a c i e n c i a &c. n o d e s e a m o s q u e D i o s pueda d a r n o s estas c o s a s ; c l a r o es q u e p u e d e y e n a q u e l m o m e n t o m i s m o est p u d i e n d o : lo q u e deseamos es q u e e f e c t i v a m e n t e n o s las d ; y as es m u c h o m a s e x a c t o d e c i r , Dios m e d t a l cosa " q u e n o , Puisse le ciel nfaccorder telle chose. Impostor! E n c a s t e l l a n o n o se u s a e l a r t c u l o c o n las i n terjecciones; y decimos simplemente c i e n d o , L'impasteurl Laperfidel Neologismo. A u n suponiendo q u e los t r m i n o s d e que P r f i d a ! el francs l e p o n e c o n s t a n t e m e n t e , d i -

c o n s t e u n a e x p r e s i n s e a n u s u a l e s , y la c o n s t r u c c i n g r a m a t i c a l n o sea n i a n t i c u a d a , n i e x t r a n g e r a ; p u e d e s e r a q u e l l a r e p r e n s i b l e . i. Si a l g n t r m i n o se l e q u i e r e h a c e r significar l o q u e n o significa e n l a a c e p c i n c o m n . H a b l o d e l a a c e p c i n l i t e r a l , p o r q u e d e las figuradas ya d i r c u n d o y c m o p u e d e n i n t r o d u c i r s e las n u e v a s . a. Si se v a r a n los a c c i d e n t e s gramaticales d e a l g u n a v o z . P o r ser este p u n t o m u y c u r i o s o i m p o r t a n t e y n o h a b e r s i d o h a s t a a h o r a b i e n ex-> plicado por n i n g n autor , lo menos d e los q u e y o h e v i s t o ; y p o r q u e esta l i c e n c i a d e a l t e r a r las a c e p c i o n e s g e n u i n a s d e las v o c e s , s u s

[ i86]
accidentes gramaticales, constituye principalmente el d e f e c t o l l a m a d o neologismo, defecto m u y c a pital : me detendr explicar con alguna e x t e n sin en q u c o n s i s t e , y c o m p r o b a r l o con a l g u nos ejemplos. E n c u a n t o l o p r i m e r o , s a b i d o es q u e e n c a s t e l l a n o los adjetivos t e r m i n a d o s e n oso, osa, d e los q u e los g r a m t i c o s l l a m a n es d e c i r , q u e esta t e r m i n a c i n oso, son abundanciales, aadida al

p r i m i t i v o d e d o n d e se d e r i v a n , i n d i c a q u e l a c u a l i d a d cosa significada p o r a q u e l se h a l l a a b u n d a n t e m e n t e e n a l t o g r a d o e n el s u g e t o q u e se a p l i c a n . A s , p a i s montuoso q u i e r e decir u n pais peligroso, e n el c u a l h a y m u c h o s m o n t e s ; c a m i n o c i o dificultoso, ficultades

e n el q u e se e n c u e n t r a n m u c h o s p e l i g r o s ; n e g o el q u e ofrece m u c h a s graves d i el q u e e n su t r a t o ; h o m b r e artificioso,

u s a d e m u c h o artificio & c , Scc. Q u e r e r p u e s d e s p o j a r l o s d e esta a c e p c i n c o n s t a n t e y u n i f o r m e , n a c i d a d e q u e los adjetivos l a t i n o s e n osus t a m b i n la m i s m a significacin tienen y abundancial;

e m p e a r s e , como h a c e n a l g u n o s , en darles la d e a s i m i l a t i v o s p o s e s i v o s , es u n e m p e o a b s u r d o . I n f i e r a n p u e s d e a q u los j v e n e s q u e e n l a l e n g u a d e G a r c i l a s o y d e C e r v a n t e s n o se p u e d e d e c i r , soledad riosa selvosa, por selva solitaria; altivez, por victoaltura mortandad, p o r v i c t o r i a q u e lia o c a s i o n a verdor, p o r v e r d e m u s g o ; eco montaosa, por montaa

d o m u c h a s m u e r t e s ; nevosa n e v a d a ; musgoso montaoso,

p o r eco t a n g r a n d e t e r r i b l e c o m o

u n a m o n t a a ; aspereza

[ i 8 s p e r a ; hojoso espesura, laberinto. verdor,

] selvosa montuoso,

p o r verdes hojas;

p o r selva e s p e s a ; laberinto

por monte tan intrincado enmaraado como u n E n orden la segunda manera de innovar e n el l e n g u a g e , a l t e r a n d o los a c c i d e n t e s g r a m a t i c a l e s d e los v e r b o s ; p a r a q u e s e v e a e n q u e c o n s i s t e y c u a n r e p r e n s i b l e es e s t e a b u s o , r e c o r d a r c i e r tas nociones gramaticales q u e acaso n o tendrn y presentes b i e n entendidas algunos lectores. E n la g r a m t i c a se dice q u e h a y verbos activos p a s i v o s , y q u e d e los p r i m e r o s u n o s s o n t r a n s i tivos y otros intransitivos n e u t r o s , como los l l a m a b a n l o s a n t i g u o s ; q u e c o n los t r a n s i t i v o s se p u e d e j u n t a r u n c o m p l e m e n t o directo objetivo, h a b l a n d o c o n r e l a c i n las l e n g u a s q u e t i e n e n c a s o s , u n acusativo d e p e r s o n a cosa d i s t i n t a d e la q u e hace la a c c i n , q u e se p o n e e n n o m i n a t i v o , y q u e e s t o n o p u e d e h a c e r s e c o n los i n t r a n s i t i v o s . P o r e j e m p l o , e n c a s t e l l a n o se d i c e q u e e l v e r b o matar mato, muero. es t r a n s i t i v o , y morir intransitivo, te te y q u e a s c o n e l p r i m e r o se p u e d e d e c i r yo y c o n e l s e g u n d o n o se p u e d e d e c i r yo

Y a u n q u e e s t e p u n t o d e los i n t r a n s i t i v o s filosficamente

n e u t r o s , y a u n e l d e la t e o r a g e n e r a l d e los v e r b o s , n o estn todava bastante a n a l i z a d o s y e x p l i c a d o s e n las m e j o r e s g r a m t i c a s g e n e r a l e s , y h a y q u i e n n i e g u e hasta la existencia d e los t a l e s i n t r a n s i t i v o s n e u t r o s ; s i n e m b a r g o , n o s i e n d o d e e s t e l a g a r d i s c u t i r estas c u e s t i o n e s g r a m a t i c a l e s , d e j a r e m o s q u e los a d m i t a n

[i88] los d e s e c h e n y e x p l i q u e n s u s i n t a x i s c o m o q u i e r a n , y nos atendremos al hecho d e q u e en c a s t e l l a n o n o p o d e m o s d e c i r , y o te m u e r o , c o m o d e c i m o s y o te m a t o , y v e n g a esta d i f e r e n c i a b o morir llozar h a y o t r o s m u c h o s , gemir, &c.; suspirar, entre soa m b o s v e r b o s d e l o q u e se q u i e r a . Y c o m o el v e r , palpitar p u e s as c o m o n a d i e d i c e

n i h a dicho hasta a h o r a , y de esto estoy bien seg u r o , y o te m u e r o ; n a d i e d e b e d e c i r t a m p o c o , y o te g i m o , te s u s p i r o , te s o l l o z o , te p a l p i t o . Y a u n q u e c o n e l v e r b o gemir, q u e es d e esta clase, L o p e d e V e g a , q u e e n su G a t o m a q u i a (si la G a t o m a q u i a es s u y a ) se b u r l a b a y c o n m u c h a r a z n , d e los q u e d e c a n pestaear guiar arrullos; pasmos, asombros y gemir dijo e n s u C i r c e ( c a n t o I.)

e s t o solo p r u e b a q u e L o p e se o l v i d d e

s u s p r i n c i p i o s y c a y e n l a m i s m a falta q u e c e n s u r a b a e n o t r o s : y as n a d i e l e h a i m i t a d o , n i se l e d e b e i m i t a r . P o r esta r a z n , e n b u e n c a s t e l l a n o n se p u e d e d e c i r reir esencias, tes, palpitar sobresaltos, y menos rer el la muercariespetu enmudeces enmudeci

o , p o r h a c e s q u e el c a r i o e n m u d e z c a " , esto es, n o a l c e s u v o z ; esto aquello ranza , p a r a d a r e n t e n d e r q u e la vista d e tal

c u a l objeto h a d e b i l i t a d o h a h e c h o p e r d e r la e s p e r a n z a q u e se t e n i a . Y n o se c r e a q u e estas s o n q u i s q u i l l a s d e g r a m t i c o s , s o n cosas g r a v e s e n m a t e r i a d e l e n g u a g e : p o r q u e si c a d a u n o p u d i e s e v a r i a r a r b i t r a r i a m e n t e l a significacin d e las v o ces y sus a c c i d e n t e s g r a m a t i c a l e s , y e s t a l i c e n c i a se generalizase; llegaramos n o entendernos unos

[ i 3

] que

o t r o s , y la l e n g u a se l i a r a u n a g e r i g o n z a

de u n ao otro variara de genio y de carct e r . E n t i e n d a n p u e s los p r i n c i p i a n t e s q u e , c u a n d o se les e n c a r g a q u e sus e x p r e s i o n e s sean n u e v a s y o r i g i n a l e s , se les q u i e r e d e c i r q u e y a c o n b u e n a s t r a s l a c i o n e s d e s i g n i f i c a d o , y a c o n l a feliz a p l i c a c i n d e los e p t e t o s , y a c o n n u e v a s p e r o juiciosas c o m b i n a c i o n e s d e las v o c e s , t r a t e n de e n n o b l e c e r las p a l a b r a s m a s u s u a l e s . E s t o es lo q u e Horacio quiso dar entender cuando dijo: Dixeris reddiderit egregie, junctura notum si coluda novum. verbum

H a b l a r s b i e n , si artificioso e n l a c e n u e v a s h i c i e r e las a n t i g u a s v o c e s . Y as lo s a b e n h a c e r los b u e n o s escritores; p o r q u e el d a r l a s e x p r e s i o n e s este a i r e d e n o v e d a d es u n o d e los g r a n d e s s e c r e t o s d e l a r t e . P o r e j e m p l o , q u voces m a s u s u a l e s p u e d e h a b e r q u e las d e campo, soledad, mustio, collado"! las Sin e m b a r g o , qu nuevas parecen en aquellas e x p r e siones d e Rioja e n la cancin ruinas! la Campos de soledad, mustio collado. P e r o q u h a h e c h o el p o e t a ? H a v a r i a d o a c e p c i n e t i m o l g i c a los a c c i d e n t e s les d e a l g u n a v o z ? H a d i c h o camposa mustiedad colladosaf Tenia verdadero g u s t o s y t e n i n d o l e , c o n o c i a q u e la potica n o consiste en ridiculas gramaticasoledad, buen elocuencia

extravagancias. camde,

Qu hizo pues para hablar con pureza y n o v e d a d al mismo t i e m p o ? N a d a mas q u e u n i r pos c o n soledad
TOMO i.

p o r m e d i o d e la p r e p o s i c i n
ce

[ i

o ] collado

i m i t a n d o el l e n g u a g e d e l a E s c r i t u r a y a a n t e r i o r mente autorizado en castellano, y dar e l e p t e t o d e mustio, se p o d a n q u e o r d i n a r i a m e n t e se a p l i -

c a las flores y los p r a d o s . C o m o e s t e e j e m p l o c i t a r m i l e s , e n los c u a l e s se v e r a n hermosas expresiones formadas con palabras usual e s , y q u e el a u t o r , s i n a l t e r a r e n n a d a lo g r a m a t i c a l n i l a s i g n i f i c a c i n , s u p o d a r l a s el a i r e d e n o v e d a d q u e p i d e H o r a c i o , c o n solo h a b e r s a b i d o h e r m a n a r l a s e n u n a feliz c o m b i n a c i n . A d v i r t a s e q u e e n el v e r s o d e Rioja t o d o s los t r m i n o s , m e n o s .el d e mustio, estn tomados en su acepcin literal; pero hay otro medio de d a r n o v e d a d las e x p r e s i o n e s , t o m a n d o los t r m i n o s c o m u n e s e n significacin t r a s l a d a d a . Y tilo aunque d e e s t e m o d o d e e n r i q u e c e r y h e r m o s e a r el e s hablar despus l a r g a m e n t e ; sin embargo, p a r a m u e s t r a citar este o t r o pasage d e l mismo R i o j a , e n la e p s t o l a m o r a l . Triste de aquel q u e vive destinado

esa antigua colonia, de los vicios, augur de los semblantes del privado.
Q u feliz y q u e n u e v o es l l a m a r l a C o r t e a n t i g u a c o l o n i a d e los v i c i o s " ; y los p r e t e n d i e n tes a u g u r e s d e los s e m b l a n t e s d e l p r i v a d o " ! A s es c o m o s e h a c e n e x p r e s i o n e s n u e v a s q u e el g u s t o pueda a p r o b a r , no con monstruosas combinacion e s o p u e s t a s al g e n i o d e l a l e n g u a . T e n g a e n t e n d i d o t o d o e s c r i t o r , q u e si estas c a p r i c h o s a s i n v e n c i o n e s s o n n u e v a s ; es p o r q u e e l b u e n g u s t o las ha reprobado siempre.

C'9'3
ARTICULO
Correccin. S o n correctas las expresiones c u a n d o en lo m a t e r i a l d e las p a l a b r a s , y e n su c o n c o r d a n c i a y r g i m e n , se o b s e r v a n p u n t u a l m e n t e las r e g l a s gramaticales." E n o r d e n lo m a t e r i a l d e las p a l a b r a s n o s o tros n o tenemos en poesa la misma l i b e r t a d los g r i e g o s y l a t i n o s ; los c u a l e s , n o s i e m p r e que ni

II.

t a n a r b i t r a r i a m e n t e c o m o se c r e e , p e r o e n m u c h o s casos y bajo c i e r t a s c o n d i c i o n e s , p o d i a n q u i t a r a a d i r los v o c a b l o s l e t r a s y a u n slabas e n t e r a s , y a e n el p r i n c i p i o , y a e n e l m e d i o , y a e n el f i n ; t r a s t o r n a r e l o r d e n e n q u e c o m u n m e n t e se e s c r i b a n sus e l e m e n t o s , y s e p a r a r e n los c o m p u e s t o s las d o s p a l a b r a s c o m p o n e n t e s . N o s o t r o s , qui musas colimus severiores, no tenemos a u t o r i d a d p a r a t a n t o , y solo e n u n c o r t o n m e r o d e v o c e s es p e r m i t i d o a l t e r a r l o m a t e r i a l d e las s l a b a s , y d e c i r e n p o e s a d, redor , por alrededor; Ingalaterra, p o r Inglaterra; p o r donde; , por endercrnica; cornica

y esto p o r q u e s e -

m e j a n t e s v o c e s se p r o n u n c i a r o n y e s c r i b i e r o n as e n o t r o t i e m p o : d e s u e r t e q u e e s t o es m a s b i e n u n a r c a i s m o , q u e u n a v e r d a d e r a licencia potica. A s n o m e d e t e n d r m a s p o r a h o r a e n este p u n t o , d e l c u a l se h a b l a r e n o t r a p a r t e . E n c u a n t o las c o n c o r d a n c i a s d e s u s t a n t i v o

[ l

a ]

y adjetivo poco h a y q u e p r e v e n i r , p o r q u e no h a y e x c e p c i o n e s . C o n los n o m b r e s c o n s t a n t e m e n t e m a s c u l i n o s f e m e n i n o s n o p o d e m o s j u n t a r los a r tculos y adjetivos, sino en hombre buena, el muger la t e r m i n a c i n que la c o n v i e n e s u g n e r o ; y j a m s se p o d r d e c i r malo. f e m e n i n o s q u e e m p i e z a n c o n a, m a s c u l i n o : el alma, c u a n t o s , c o m o mar, el frica. puente,

Solo e n a l g u n o s y son dislabos

t r i s l a b o s e s d r j u l o s , se p u e d e j u n t a r el a r t c u l o Tambin hay unos margen, los c u a femeninos

les, siendo masculinos

unas veces y

o t r a s , p u e d e el p o e t a h a c e r l o s d e u n o o t r o g n e r o s e g n c o n v e n g a , d i c i e n d o el m a r , la m a r , estaba e n calma. Sin e m b a r g o , la p a l a b r a mar, u n i d a con ciertos eptetos, n o p u e d e usarse sino m a s c u l i n a . As es p r e c i s o d e c i r : e l m a r O c a n o , e l m a r N e g r o , el C a s p i o , el R o j o , el M e d i t e r r n e o " , y n o l a m a r N e g r a , M e d i t e r r n e a &c. E n g e n e r a l , mar, c o n a d j e t i v o q u e t e n g a d o s t e r m i n a ciones, suena mejor m a s c u l i n o ; m a r proceloso, h i n c h a d o , e s p u m o s o ", y n o p r o c e l o s a 8cc.; y c o n los d e u n a es i n d i f e r e n t e d e c i r l a m a r el m a r t e r r i b l e , inconstante." N o obstante tambin con a l g u n o s d e los d e d o s t e r m i n a c i o n e s p e r m i t e e l u s o q u e se d i g a e l m a r a i r a d o , e m b r a v e c i d o , la m a r a i r a d a , e m b r a v e c i d a " , s o b r e l o c u a l n o p u e d e d a r s e r e g l a fija. E n l a c o n c o r d a n c i a d e los p r o n o m b r e s n o p u e d e h a b e r d i f i c u l t a d , si se o b s e r v a n las r e g l a s d a d a s p o r la R e a l A c a d e m i a . Sin e m b a r g o , c o m o e n e s t e l t i m o t i e m p o se h a f o r m a d o u n a s e c t a d e Zois-

[
tas,

los c u a l e s n o c o n t e n t o s c o n q u e n o s o t r o s los

c a s t e l l a n o s les t o l e r e m o s e n la c o n v e r s a c i n el a n d a l u c i s m o d e h a v i s t o v m d . D . A n t o n i o ? S s e o r , a y e r lo v i " , n o s q u i e r e n i m p o n e r c o m o l e y inconcusa q u e hasta p o r escrito usemos de la t e r m i n a c i n lo, c u a n d o es c o m p l e m e n t o d i r e c t o d e l v e r b o y se refiere u n s u s t a n t i v o m a s c u l i n o ; es n e c e s a r i o p r e v e n i r los j v e n e s q u e observen p u n t u a l m e n t e l o q u e s o b r e esto p r e s c r i b e la R e a l A c a d e m i a , y d i g a n . E l j u e z p e r s i g u i al l a d r n , le p r e n d i y le c a s t i g ; y n o , lo p r e n d i y lo c a s t i g . " Y esto n o es p r e c i s a m e n t e p o r q u e la A c a d e m i a lo h a y a e s t a b l e c i d o , sin e m b a r g o d e q u e s u a u t o r i d a d sola s e r i a y a m u y r e s p e t a b l e ; s i n o p o r q u e tiene r a z n , y dice b i e n , y lo q u e dice e s t f u n d a d o e n la m a s r i g u r o s a y filosfica anal o g a , q u e es esta. E l a r t c u l o c a s t e l l a n o t i e n e t r e s t e r m i n a c i o n e s : el p a r a j u n t a r s e c o n los n o m b r e s m a s c u l i n o s , v . g r . el h o m b r e , el a m i g o ; la p a r a los f e m e n i n o s , la m u g e r , la p i e d r a ; y u n a t e r c e r a lo q u e n o es m a s c u l i n a n i f e m e n i n a , y que p o r t a n t o , no h a b i e n d o en castellano nombres q u e n o s e a n d e u n o o t r o d e estos dos g n e r o s , n o puede juntarse con n i n g n s u s t a n t i v o ; p e r o se j u n t a c o n los adjetivos p a r a i n d i c a r q u e estos se refieren u n objeto vago i n d e t e r m i n a d o , c u y o n o m b r e n o se e x p r e s a . Asi se d i c e , lo b u e n o , lo m a l o , lo t i l & c . , esto es , u n o b j e t o c u a l q u i e r a q u e s e a , al cual conviene la calidad d e b u e n o , d e m a l o , d e t i l . S i g u i e n d o esta a n a l o g a , los m o s t r a t i v o s este, esta, esto ; ese , esa, eso; deaquel,

J>94]
aquella, aquello, t i e n e n , c o m o se v e , u n a t e r c e r a t e r m i n a c i n e n o , q u e se e m p l e a c u a n d o se r e f i e r e n u n o b j e t o c u y o n o m b r e n o se e x p r e s a . A s d e c i m o s ; esto q u e a c a b o d e c o n t a r v m d . : eso q u e se c u e n t a p o r a h : aquello q u e contaron ayer. E l u s o p u e s , q u e n o es t a n c a p r i c h o s o c o m o se cree c o m u n m e n t e , h a d a d o tambin al p r o n o m b r e d e t e r c e r a p e r s o n a , el, ella, c i n ello su t e r c e r a t e r m i n a e n e l caso r e c t o , y la d e lo e n los o b l i -

c u o s s i n p r e p o s i c i n , p r e c i s a m e n t e p a r a q u e se refiera la d e l a r t c u l o y d e los d e m o s t r a t i v o s , y se d i g a c o n t o d a e x a c t i t u d : E s t o q u e a c a b o d e c o n t a r , lo h e l e i d o e n u n a h i s t o r i a fidedigna; eso q u e se c u e n t a p o r a h , n o lo c r e a v m d . ; aquello

q u e c o n t a r o n a y e r , tngaZo v m d . p o r u n a p a p a r r u c h a . " l i a q u el v e r d a d e r o u s o d e l a t e r m i n a c i n lo d e l p r o n o m b r e el, ella. S u d e s t i n o es el d e indicar la relacin del v e r b o , n o c o n u n o b j e t o d e t e r m i n a d o Cuyo n o m b r e sea m a s c u l i n o , y p a r a q u e se d i g a h a v i s t o v m d . su a m i g o D o n A n t o n i o ? S , s e o r , lo h e v i s t o " , s i n o l a r e l a c i n d e l v e r b o c o n u n o b j e t o c u y o n o m b r e no se h a e x p r e s a d o , y se d i g a : vio v m d . lo q u e s u c e d i a y e r e n el p r a d o ? S , s e o r , lo v i . " P o r eso se r e fiere t a m b i n u n a p r o p o s i c i n e n t e r a q u e h a c e veces d e n o m b r e . P o r e j e m p l o , si a l d e c i r c u n d o c o n o c e r e m o s q u e el a b u s o d e los p l a c e r e s n o s e n e r v a ? se a a d e : a h , no lo q u e r e m o s c o n o c e r , no q u e r e m o s c o n o c e r / o " : este lo se refiere l a p r o p o s i c i n e l a b u s o d e los p l a c e r e s n o s e n e r v a " , la cual m u d a p o r m e d i o d e la conjuncin

['95] que a l v e r b o conoceremos, f o r m a el c o m p l e m e n t o d i r e c t o d e e s t e , el a c u s a t i v o , c o m o q u i e r a l l a m a r s e . P o r esta m i s m a r e g l a se u s a d e l lo c u a n d o este p r o n o m b r e se refiere u n a d j e t i v o c o n certado con u n sustantivo masculino, como en estas d o s p r o p o s i c i o n e s . S e c r e e q u e los r i c o s s o n felices; p e r o e s t n m u y lejos d e serZo." L a r a z n e s , p o r q u e este lo est e n l u g a r d e la p r o p o s i c i n p r i m e r a . E s c o m o si se dijese l o s r i c o s e s t a n m u y lejos d e ser eso q u e d e ellos se c r e e " , y asi se u s a d e este s i n g u l a r lo, a u n q u e el felices est e n p l u r a l . E n s u m a , s e g n la a n a l o g a d e l a l e n g u a c o n s t a n t e m e n t e o b s e r v a d a e n los d e m o s t r a t i v o s y e n el a r t c u l o e s p e c i f i c a t i v o , le y lo n o s o n dos casos o b l i c u o s d e la t e r m i n a c i n m a s c u l i n a d e l p r o n o m b r e d e la t e r c e r a p e r s o n a , s i n o d o s t e r m i n a c i o n e s d i s t i n t a s , m a s c u l i n a la p r i m e r a y n e u t r a la s e g u n d a ; as c o m o . e n e l caso r e c t o n o m i n a t i v o l o s o n el y ello; p u e s d e este c a b a l quise m e n t e se f o r m a el lo e n los casos o b l i c u o s f o r m a la, letras. Esto m e parece claro , evidente i n d i s p u t a b l e ; y q u e r e r d a r n o s el lo t a m b i n p a r a m a s c u l i n o s , es q u e r e r p r i v a r la l e n g u a d e c i e r t a fin u r a q u e la e n r i q u e c e y la h a c e m u y p r e c i s a e n c i e r t o s casos. Y o s , y la A c a d e m i a l o a d v i e r t e , q u e nuestros autores antiguos no siguieron en e s t e p u n t o u n a r e g l a u n i f o r m e : q u e los e s c r i t o r e s a n d a l u c e s u s a r o n casi s i e m p r e d e l lo e n el a c u s a -

t n d o l e la p r i m e r a s l a b a , l o m i s m o q u e d e ella

s u p r i m i e n d o t a m b i n las dos p r i m e r a s

C'96]
tivo refirindose n o m b r e s masculinos, y que l o s c a s t e l l a n o s u s a n d e l le p o r l o g e n e r a l , a u n q u e t a m b i n a l g u n a v e z p u s i e r o n lo e n i g u a l e s c i r c u n s t a n c i a s . P e r o e s t o solo p r u e b a q u e e n s u t i e m p o e l u s o n o se h a b i a d e c l a r a d o t o d a v a d e u n a m a n e r a p o s i t i v a : h o y es y a c o n s t a n t e e n t r e los e s critores no andaluces q u e saben la lengua. D e t o d o s m o d o s y o r e s p e t o las o p i n i o n e s a g e n a s ; y si a l g u n o p e r s i s t e t o d a v a e n d e c i r q u e a y e r fu b u s c a r D . N . y lo v i o , lo e n c o n t r e n la c a l i e d e la M o n t e r a " : e n h o r a b u e n a , a l l se las h a y a c o n s u lo : l o q u e y o l e s u p l i c o es q u e los q u e n o s e a n d e s u m o d o d e p e n s a r , n o los a c u s e d e q u e p o n e n u n cas por otro. H e d i c h o q u e s o b r e el m o d o d e u s a r los p r o n o m b r e s se s i g a n las r e g l a s d e l a R e a l A c a d e m i a . S i n e m b a r g o , si v a l i e s e m i v o t o , m e a t r e v e r i a proponer q u e respecto del p r o n o m b r e de tercera - p e r s o n a se u s a s e p a r a el d a t i v o f e m e n i n o d e s i n . g u i a r la y p a r a p l u r a l las, y n o le y les, y se d i jese e l j u e z p r e n d i la g i t a n a , y la t o m d e c l a r a c i n , las g i t a n a s , y las t o m d e c l a r a c i n " , y as e n t o d a s las frases e n q u e el p r o n o m b r e e s t e n d a t i v o , s i n g u l a r p l u r a l , y se refiera s u s t a n t i v o f e m e n i n o . L a r e g l a d e la A c a d e m i a , q u e en efecto o b s e r v a n m u c h o s , es q u e se d i g a : le t o m , les t o m d e c l a r a c i n , y e n t o d o caso s u a u t o r i d a d tiene mas peso q u e m i opinin. N o obstante , he o b s e r v a d o q u e el u s o n o es u n i f o r m e , y q u e m u c h a s v e c e s , n o solo e n c o n v e r s a c i n s i n o a u n e n lo e s c r i t o , se d i c e r e f i r i n d o s e u n f e m e n i n o , c o -

m o seora:

['97] c u a n d o v e a v m d . D ? N . digaZa

v m d . , r u e g u e Z a ; m a s b i e n q u e dgaZfi , r u e g u e le 8cc., las s est e n p l u r a l . Y esto n o es u n c a p r i c h o d e s c u i d o d e l q u e h a b l a e s c r i b e , es q u e la analoga le fuerza en cierto m o d o explicarse as. P o r q u e , si se d i c e : el juez p r e n d i un g i t a n o , le t o m d e c l a r a c i n , y le c o n d e n m u e r t e , n o est p i d i e n d o l a a n a l o g a q u e se d i g a , p r e n d i una g i t a n a , la t o m d e c l a r a c i n , y la c o n d e n l a g a l e r a ? P o r q u , le t o m d e c l a r a c i n y la c o n d e n ? P o r q u e n d a t i v o la t e r m i n a c i n m a s c u l i n a , y en acusativo la femenina ? R e p i t o q u e esta n o es m a s q u e la o p i n i n d e u n p a r t i c u l a r , y q u e e n t o d o caso v a l e m a s s e g u i r la d e l a A c a d e m i a ; p e r o la h e i n d i c a d o p o r si esta q u i e r e acaso t e n e r l a p r e s e n t e c u a n d o haga n u e v a e d i c i n d e s u g r a m t i c a . E n c u a n t o la p e q u e a a n o m a l a q u e a u n as t e n d r a m o s e n el p l u r a l c u l i n o s , se u s a d e los, y e n el d a t i v o d e les: en los c u y o a c u s a t i v o , c u a n d o se r e f i e r e n o m b r e s m a s L o i s t a s , c u a n d o se f u n d a n e n ella p a r a sostener

q u e e n s i n g u l a r se h a d e u s a r lo p a r a los a c u s a t i v o s y le p a r a d a t i v o s m a s c u l i n o s , n o h a n o b s e r v a d o q u e las t e r m i n a c i o n e s n e u t r a s e n o d e l a r t c u l o , d e los t r e s d e m o s t r a t i v o s y d e l p r o n o m b r e de tercera persona , no pasan del singular, y q u e as e n el p l u r a l n o h a y y a i n c o n v e n i e n t e en d i s t i n g u i r el a c u s a t i v o d e l d a t i v o , d i c i e n d o : e l j u e z p r e n d i los l a d r o n e s , les t o m d e c l a r a c i o n , y los c o n d e n p r e s i d i o " ; p e r o s le h a y e n d e c i r : el t o r e r o se e n c a m i n h a c i a el t o r o , y
TOMO i . DD

[i 8]
9

lo m a t d e la p r i m e r a e s t o c a d a . " P o r q u e e s t e lo e q u i v a l e y m a t el toro": y as c o m o e x p r e s a n d o el a r t c u l o n o se p u e d e d e c i r m a t lo t o r o , s i n o m a t el t o r o ; as t a m p o c o p u e d e d e c i r s e b u s c al t o r o y lo m a t . Lo, t a n t o e n e l a r t c u l o , c o m o e n el p r o n o m b r e ( q u e e n s u m a es e l a r t c u l o m i s m o v a r i a d o e n sus t e r m i n a c i o n e s c u a n d o h a c e d e p r o n o m b r e ) es s i e m p r e u n a t e r m i n a c i n n e u t r a , q u e n o pasa del singular , y q u e p o r t a n t o en todo este n u n c a p u e d e ponerse como m a s c u l i n a . E n e l p l u r a l d o n d e y a n o e x i s t e , n o es l o m i s m o , y es u n a v a r i e d a d p r e c i o s a q u e h a y a los p a r a a c u s a t i v o , y les p a r a d a t i v o . N o s si m e e n g a o , p e r o m e p a r e c e e v i d e n t e q u e e l lo nunca p u e d e s e r m a s c u l i n o . O t r a p r u e b a ; si c o n los d e m o s t r a t i v o s la t e r m i n a c i n o n e u t r a n u n c a se r e fiere u n sustantivo masculino, y nadie hasta cul elige por a h o r a c u a n d o l e h a n p r e s e n t a d o dos s o m b r e r o s , p o r e j e m p l o , y le h a n p r e g u n t a d o v m d . ? h a r e s p o n d i d o : elijo esto, s i n o este:

q u , c u a n d o l e p r e g u n t a n e l i g i v m d . ya s o m b r e r o ? h a d e r e s p o n d e r , s , y a lo eleg? " P o r q u e n este p r o n o m b r e l a t e r m i n a c i n o h a d e s e r m a s c u l i n a y n o e n los o t r o s ? D n d e est la a n a l o ga ? Q u f u n d a m e n t o p u e d e t e n e r esta a n o m a l a t a n descomunal ? N o insistir mas sobre u n a cuestin puramente gramatical, y por tanto agena d e e s t a o b r a e n la c u a l se s u p o n e y a v e n t i l a d a . Si l a h e t o c a d o , es p o r q u e t o d a v a n o la h e v i s t o b i e n discutida en ningn libro. E n el r g i m e n d e los n o m b r e s , p u e s los n e s -

I>99]
t r o s n o t i e n e n c o m o e n l a t i n v a r i a s inflexiones desinencias p a r a indicar sus diversas relaciones c o n las o t r a s p a l a b r a s d e la o r a c i n , y a q u e l l a s se e n u n c i a n p o r m e d i o d e las p r e p o s i c i o n e s de , , para, d i c i e n d o de P e d r o , P e d r o , para Petro; Ped r o , d o n d e el l a t i n o d i r i a , Petri, no pue-

d e h a b e r d i f i c u l t a d . S i n e m b a r g o , c o m o al n o m b r e q u e e n latin estaria en acusativo le juntamos la p r e p o s i c i n si es n o m b r e d e p e r s o n a cosa p e r s o n i f i c a d a , y n o se l a j u n t a m o s c u a n d o es d e cosa n o p e r s o n i f i c a d a , y d e c i m o s a m o D i o s , m i prjimo , mi p a d r e ; pero n u n c a amo la g l o r i a , l a v i r t u d , s i n o la g l o r i a , l a v i r t u d , p u e de ocurrir alguna d u d a ; porque hablndose de s e r e s a b s t r a c t o s , n o s i e m p r e es fcil d i s t i n g u i r si los c o n s i d e r a m o s c o m o personificados n o . A s , n o se p u e d e e s t a b l e c e r u n a r e g l a g e n e r a l , c o n s t a n t e y u n i f o r m e s i n o r e s p e c t o d e las p e r s o n a s v e r d a d e r a s , p o r q u e n u n c a es p e r m i t i d o d e c i r amo amo Juan; r e s p e c t o d e las cosas n o la h a y . Pedro,

E n c u a n t o la c o n s t r u c c i n d e los v e r b o s c o n las p r e p o s i c i o n e s : a u n q u e e v i t a n d o , c o m o se h a p r e v e n i d o , las a n t i c u a d a s y e x t r a n g e r a s , se t i e n e ya m u c h o adelantado para escribir correctament e ; a a d i r s i n . e m b a r g o q u e e s t a c u a l i d a d d e la c o r r e c c i n es d i s t i n t a d e l a p u r e z a , y a a d e un g r a d o m a s d e p e r f e c c i n a l estilo. E n efecto , l a construccin p u e d e n o ser n i a n t i c u a d a n i e x t r a n g e r a , y s e r t o d a v a i n c o r r e c t a . i. Si se h a o m i tido u n a preposicin q u e debi expresarse. e j e m p l o , e n e l v e r b o perdonar Por se c o n s t r u y e c o n

[aoo] d la p e r s o n a l a c u a l se p e r d o n a a l g o , y d e s d e el P a d r e nuestro aprendemos decir as como nosotros perdonamos nuestros deudores." P o r c o n s i g u i e n t e el o m i t i r l a s e r a u n a l i g e r a i n c o r r e c c i n . a. Si se p o n e u n a p r e p o s i c i n g e r a ; v . g r . si c o n e l v e r b o abocarse, con, por otra, a u n q u e e n e s t o n o se i m i t e u n a l o c u c i n e x t r a n que pide p u e s d e c i m o s a b o c a r s e con a l g u n o , se u s a -

se , y se d i j e s e , a b o c a r s e d P e d r o . 3. Si dos m a s v e r b o s q u e se c o n s t r u y e n c o n p r e p o s i c i o n e s d i f e r e n t e s , se r e f i e r e n u n a s o l a : p o r e j e m p l o , e l v e r b o sitiar, la frase poner sitio, se c o n s t r u y e n c o n d, y e l v e r b o a p o d e r a r s e c o n de. S e r a p u e s i n c o r r e c t o d e c i r : A n b a l s i t i y se a p o d e r d e S a g u n t o . " E n este e j e m p l o l a i n c o r r e c c i n salta los ojos ; p e r o e n m u c h a s ocasiones n o es t a n v i sible, y a u n escritores de m r i t o suelen c o m e t e r esta falta. E s t o es l o n i c o q u e e n esta o b r a , q u e s u p o n e e s t u d i a d a s y a las r e g l a s g r a m a t i c a l e s , p u e d e d e c i r s e e n o r d e n la c o r r e c c i n . A s i , t e r m i n a r este a r t c u l o a d v i r t i e n d o q u e los defectos r e l a t i v o s las c o n s t r u c c i o n e s g r a m a t i c a l e s son s i e m pre g r a v e s , si p r o c e d e n de ignorancia; pero sintaq u e v e c e s , a u n s a b i e n d o las r e g l a s d e xis , q u e b r a n t a m o s a l g u n a , p o r p r i m e r o se l l a m a descuido t r a S e o r a , estrofa n i . ) . Y mis ojos, c o b r a n d o m u c h a l u m b r e ,

inadvertencia, licencia.

p o r q u e n o s c r e e m o s a u t o r i z a d o s p a r a ello. L o ; lo 'segundo T a l es esta d e F r . L u i s d e L e n ( c a n c i n n u e s -

[ aoi pasmaron del e n g a o ,

e n q u e a n d a n los q u e r i g e n l a a l t a c u m b r e del m u n d o quien adoran. A q u , c o m o se v , o m i t i el p r o n o m b r e r e c p r o c o se, necesario al v e r b o p r o n o m i n a l pasmarse de a l g o , l i c e n c i a t o l e r a b l e e n u n p o e t a c o m o F r . Luis de L e n : en o t r o d e inferior n o t a sera r e p r e n s i b l e . L a s r e g l a s e n o r d e n los d e s c u i d o s y las licencias s o n las s i g u i e n t e s : i? L o s d e s c u i d o s solo p u e d e n ser d i s c u l p a b l e s ! c o n estas t r e s c o n d i c i o n e s : i ? q u e r e c a i g a n s o b r e r e g l a s d e p o c a i m p o r t a n c i a : a.f q u e a u n asi n o se c o m e t a n s i n o e n a q u e l l a s o b r a s q u e p o r s u n a t u r a l e z a se a c e r c a n a l t o n o d e s c u i d a d o y l i b r e d e la c o n v e r s a c i n : y 3? q u e c o n ellos g a n e a l g o e l e s t i l o e n sencillez y n a t u r a l i d a d . S i n estas t r e s condiciones, todo descuido en materia de correcc i n es u n a v e r d a d e r a falta. a? C o m o las l i c e n c i a s , s e a n las v o l u n t a r i a s figude t r a s g r e s i o n e s d e las r e g l a s , s o n d e dos c l a s e s , u n a s a u t o r i z a d a s y a p o r el u s o c o n el n o m b r e d e ras de construccin, y o t r a s nuevas, t a e n t o n c e s n a d i e se h a t o m a d o l a l i b e r t a d porque has-

u s a r l a s ; t n g a s e p r e s e n t e q u e e s t a s solo p u e d e n s e r t o l e r a b l e s e n poesa ; y a u n all p a r a a v e n t u r a r l a s e n c o r t o n m e r o , es m e n e s t e r q u e el p o e t a h a y a alcanzado ya con otras obras la a u t o r i d a d d e t a l : y q u e e n la p r o s a n o son p e r m i t i d a s l i c e n c i a s v e r d a d e r a m e n t e n u e v a s ; p e r o s es m u y p e r m i t i d o y n e c e s a r i o e m p l e a r las y a u s a d a s , l a s figuras g r a m a t i c a l e s . " L o s q u e c o n s u p e r s t i -

ciosa n i m i e d a d h u y e n c u a n t o p u e d e n d e e m p l e a r s e m e j a n t e s l i c e n c i a s , a u n c u a n d o las a u t o r i c e el u s o d e los b u e n o s e s c r i t o r e s , se d i s t i n g u e n d e e s t o s p o r el t t u l o d e puristas.

ARTICULO III.
Propiedad, precisin y exactitud.

Una expresin, aun siendo p u r a y correcta, p u e d e e n u n c i a r n o la idea q u e q u e r e m o s , sino otra distinta: puede enunciar aquella misma q u e intentamos , pero no completamente : l a c o n v e n g a e n a q u e l caso. L a propiedad n e a l p r i m e r d e f e c t o , la precisin exactitud puede se o p o estas enunciarla junto con alguna circunstancia q u e no al s e g u n d o , la

al t e r c e r o . P o r eso h e r e u n i d o

c u a l i d a d e s d e l e s t i l o , p o r q u e t o d a s t r e s s o n rela -t t i v a s l o c o m p l e t o i n c o m p l e t o d e las e x p r e s i o n e s . Se v p u e s q u e l a propiedad q u e r e m o s ; la precisin o t r a s , y la exactitud consiste e n q u e estas n o r e p r e s e n t e n u n a i d e a d i s t i n t a d e la q u e en q u e n o la enuncien tambin e n q u e n o la p r e s e n t e n e n trminos genricos q u e convengan

w m a s c o m p l e j a d e l o q u e es e n r e a l i d a d . " P a r a r e u n i r estas t r e s c u a l i d a d e s n o h a y m a s r e g l a q u e u n a , y es q u e se e s t u d i e m u c h o l a l e n g u a e n q u e s e h a d e e s c r i b i r , y se t e n g a b i e n c o n o c i d o y d o el v a l o r etimolgico nimas. y usual ces , y s e a l a d a m e n t e d e las q u e se l l a m a n P o r q u e , estas s i g n i f i c a n , s , u n a fijasin^ misma de todas sus v o -

[ ,o3 ] i d e a f u n d a m e n t a l ; p e r o c a d a u n a d e ellas la e x p r e s a c o n a l g u n a d i v e r s i d a d e n las circunstancias : y si n o se t i e n e n b i e n d e s l i n d a d a s estas d i f e r e n c i a s , es fcil d e c i r a l g o m a s a l g o m e n o s d e l o q u e e n r i g o r i n t e n t a m o s . C o m o este es u n p u n to i m p o r t a n t s i m o , y p o r desgracia no tenemos u n b u e n d i c c i o n a r i o e t i m o l g i c o d e la l e n g u a c a s tellana , n i u n t r a t a d o c o m p l e t o d e sus sinnimos; p o n d r u n e j e m p l o p a r a q u e se f o r m e a l g u n a i d e a d e lo q u e son e s t o s , el c u a l a l m i s m o t i e m p o h a r v e r e n q u c o n s i s t e n , y e n q u se d i f e r e n c i a n , l a p r o p i e d a d , la p r e c i s i n y la e x a c t i t u d . L o s t r e s v e r b o s dejar, abandonar, desamparar , c o n v i e n e n e n el f o n d o d e s u s i g n i f i c a c i n , expresan la m i s m a idea fundamental d e a p a r t a r s e , s e p a r a r s e , d e s p r e n d e r s e , desasirse d e a l g u n a c o s a ; y p o r e s t o se l l a m a n s i n n i m o s ; p e r o c a d a u n o designa u n a especie distinta d e separacin y d e s p r e n d i m i e n t o . Dejar d e s i g n a el desasimiento a a d e la dese n g e n e r a l , sea d e cosa p r o p i a a g e n a , sea p a r a s i e m p r e t e m p o r a l m e n t e ; abandonar amparar circunstancia de propiedad y perpetuidad ;

i n d i c a a d e m a s la d e n e g a r la cosa q u e

d e j a m o s y a b a n d o n a m o s , el a m p a r o y l a p r o t e c cin q u e estamos obligados darla. Se v p u e s q u e n o se p u e d e u s a r i n d i f e r e n t e m e n t e d e estas t r e s p a l a b r a s , y q u e s e g n los casos s e r p r e ciso p r e f e r i r u n a o t r a . A s , d e l q u e sale d e s u patria viajar, pero con intencin de volver e l l a , se d i r q u e la deja , p o r q u e se v a p o r a l g n t i e m p o ; p e r o n o se d i r b i e n q u e la abandona,

[>4]
p o r q u e n o la h a d e j a d o p a r a s i e m p r e , n i h a r e n u n c i a d o los d e r e c h o s q u e e n ella p u e d e n c o m petirle. Del q u e e n efecto la deja p a r a siemp r e , se e x t r a a , y t o m a o t r a n u e v a , se d i r b i e n q u e . a b a n d o n a la p r i m e r a ; p e r o n o se p o d r d e c i r e n r i g o r q u e la desampara, sin cuadrara exactamente si l p o r s u p r o al militar q u e en fesin n o est o b l i g a d o d e f e n d e r l a . E s t a e x p r e t i e m p o d e p a z se m a r c h a p a r a s i e m p r e p a i s e x t r a n g e r o . D i g o , n t i e m p o d e p a z : p o r q u e si fuese en tiempo de g u e r r a , haria algo mas q u e d e s a m p a r a r su p a t r i a ; seria u n desertor u n e n q u c o n s i s t e c a d a u n a d e las t r e s traidor, s e g n las c i r c u n s t a n c i a s . A h o r a , p a r a q u e se v e a cualidades no d e q u e estamos t r a t a n d o , supongamos q u e , h a blndose del simple particular q u e cuando est o b l i g a d o p r e s t a r n i n g n s e r v i c i o s u p a t r i a sale d e ella y se e s t a b l e c e p a r a s i e m p r e e n o t r o p a i s , se dijese q u e ha sacrificado l a e x p r e s i n s e r i a impropia, su p a t r i a ; p o r q u e la p a l a b r a que

sacrificar significa u n a i d e a d i s t i n t a ele la d e a p a r t a r s e , s e p a r a r s e &c. Si se dijese s i m p l e m e n t e l a h a dejado, p r o p i a ; p e r o seria vaga la e x p r e s i n n o s e r i a y a e n r i g o r i m : p o r q u e p r e s e n t a , s , la

idea q u e queremos; pero no completamente, pues n o d i c e si h a d e j a d o s u p a t r i a p a r a s i e m p r e , si h a r e n u n c i a d o ella. Si se dijese q u e l a ha parado inexacta; t r a r i o , d e m a s i a d o circunscripta, p u e s n o es exacto desam, la e x p r e s i n n o sera v a g a , s i n o al c o n y p o r lo m i s m o decir q u e desampara

u n a cosa el q u e a n t e s n o l a a m p a r a b a , lo m e -

| > 5 ] nos n o tenia obligacin d e ampararla. Cul ser p u e s e n e l caso p r o p u e s t o l a e x p r e s i n p r e c i s a y e x a c t a ? L a d e , ha abandonado tria. propia, su pa-

Debe advertirse q u e , aunque tericamente

l a falta d e p r o p i e d a d y la d e e x a c t i t u d se d i s t i n g u e n m u y b i e n , estas d o s c u a l i d a d e s p o s i t i v a s se c o n f u n d e n e n el u s o , y n o se d i c e d e u n a e x p r e s i n q u e as propia, si a l m i s m o t i e m p o n o es exacta. difiC o m o este es u n o d e los p u n t o s m a s c a p i t a l e s e n el a r t e d e h a b l a r , p u e s q u i z l a m a y o r c u l t a d q u e h a y es la d e h a l l a r s i e m p r e y e n c a d a c a s o p a r t i c u l a r l a e x p r e s i n p r o p i a p a r a la i d e a q u e q u e r e m o s e x p r e s a r , d a r todava otros ejemp l o s d e e x p r e s i o n e s d e f e c t u o s a s e n esta p a r t e . D e las q u e u n t i e m p o son p r o p i a s , precisas y exact a s , n o es y a n e c e s a r i o c i t a r o t r o s n u e v o s . E n t o d o s los t r o z o s d e n u e s t r o s b u e n o s axitres q u e h e presentado hasta aqu como dechados de otras b e l l e z a s , s o n e n g e n e r a l p r o p i a s y m u y p r o p i a s las expresiones. Mas como h e dicho q u e para h a b l a r c o n p r o p i e d a d es n e c e s a r i o t e n e r b i e n c o n o c i d o e l v a l o r e t i m o l g i c o y usual d e las v o c e s , y a c a s o diferencia; n o todos t e n d r n b i e n e n t e n d i d a su

e x p l i c a r este p u n t o , q u e es i m p o r t a n t e , a n t e s d e p a s a r c i t a r ejemplos d e e x p r e s i o n e s i m p r o p i a s : l o c u a l s e r v i r t a m b i n p a r a q u e se v e a p o r q u e algunos trminos q u e citar como impropios, l o s o n , s i n e m b a r g o d e q u e s e g n su v a l o r e t i m o l g i c o p o d a n r e p r e s e n t a r la i d e a q u e el q u i s o e x p r e s a r c o n ellos. Lleno y pleno autor son d o s

t r m i n o s r i g u r o s a m e n t e sinnimos p o r su e t i m o -

TOMO I.

EE

206]

l o g i a , m a s b i e n son u n a m i s m a p a l a b r a v a r i a d a n i c a m e n t e e n el m o d o d e e s c r i b i r s e . P o r consig u i e n t e , bajo a m b a s f o r m a s s u v a l o r e t i m o l g i c o es el m i s m o , y bajo a m b a s e x p r e s a n i d n t i c a m e n t e l a m i s m a i d e a , s a b e r , la d e q u e u n a cosa que p u e d e r e c i b i r d e n t r o d e s o t r a o t r a s , t i e n e y a toda aquella cantidad, todo aquel nmero que p u e d e contener. As decimos u n vaso lleno d e a g u a " e s t o e s , e n el c u a l se h a e c h a d o t o d a l a c a n t i d a d d e a g u a q u e p e r m i t e su c a p a c i d a d : e l t e a t r o e s t a b a lleno d e g e n t e " , esto e s , q u e e n l h a b i a t o d o el n m e r o d e e s p e c t a d o r e s q u e c a b e n e n sus d i f e r e n t e s p a r t e s . S e v e p u e s q u e si d i j s e m o s , h o y h a y consejo lleno"", esta voz n o s e ria etimolgicamente impropia: pues expresarla e x a c t a m e n t e q u e a s i s t e n a l Consejo t o d o s los i n d i v i d u o s q u e t i e n e n d e r e c h o d e asistir. Sin e m b a r g o , c o m o p a r a e s t a y o t r a s frases m a pleno na, semejantes el u s o h a c o n s a g r a d o e x c l u s i v a m e n t e l a o t r a f o r p o r razones q u e seria prolijo explicar, Audiencia lieD e a q u se i n f i e r e q u e l o s es i m p r o p i o d e c i r C o n s e j o lleno, C l a u s t r o lleno."

q u e han dicho q u e en ninguna lengua hay dos p a l a b r a s p e r f e c t a m e n t e s i n n i m a s , n o se h a n e x plicado con toda la exactitud q u e se r e q u i e r e e n estas m a t e r i a s . H a n d e b i d o d e c i r q u e h a y pocas voces q u e muy y segn su valor etimolgico

u s u a l sean c o m p l e t a m e n t e sinnimas ; p e r o q u e m u c h a s , q u e lo s o n a t e n d i d a sola s u etimologa, n o se p u e d e n p o n e r i n d i s t i n t a m e n t e u n a p o r o t r a , p o r q u e el u s o h a c o n s a g r a d o u n o d e los d o s s i -

j>o ]
7

n n i m o s p a r a c i e r t a clase d e i d e a s , y el o t r o p a r a o t r a s . P o r e j e m p l o , el a d j e t i v o insano, insana, que que l i t e r a l m e n t e q u i e r e decir n o - s a n o , p u e d e signific a r , segn su valor etimolgico, lo m i s m o enfermo; p e r o , c o m o el u s o e m p l e a este l t i m o

p a r a d e s i g n a r l a n o - s a n i d a d fsica, y el p r i m e r o p a r a la n o - s a n i d a d i n t e l e c t u a l m o r a l ; s e r a i m p r o p i o e m p l e a r e s t e c u a n d o se t r a t a d e e n f e r m e d a d e s d e l c u e r p o , y a q u e l c u a n d o se h a b l a d e las d e l e s p r i t u . A s n a d i e d i c e m i p a d r e est i n s a n o " , para dar entender que tiene alguna i n d i s p o s i c i n fsica ; y a l c o n t r a r i o , n a d i e h a d i c h o tampoco hasta ahora guerra enferma, furor e n f e r m o " e n las e x p r e s i o n e s e n q u e se d la g u e r r a y a l f u r o r el e p t e t o d e insanos, para signific a r q u e n o o b r a n n o se g o b i e r n a n p o r las r e glas d e l a s a n a r a z n &c. L o m i s m o d e b e m o s d e c i r d e l a d j e t i v o funeral. Este no debe emplearse s i n o c u a n d o se h a b l a d e cosas q u e t i e n e n r e l a c i n c o n l a m u e r t e los f u n e r a l e s d e a l g u n o ; y as se d i c e b i e n p o m p a funeral, c i e n d o v . g r . g o l p e funeral, funeral funeral lamento." fatal, difunefunemisterio, por respuesta, U s a r l e p u e s c o m o s i n n i m o d e funesto, g o l p e , m i s t e r i o f a t a l ; y funeral

ral s e c r e t o , p o r f u n e s t a r e s p u e s t a , f u n e s t o s e c r e t o , es a p l i c a r c o n i m p r o p i e d a d el a d j e t i v o d i c a l q u e funesto v o z l a t i n a funus; r a l ; p u e s a u n q u e t i e n e la m i s m a significacin r a , como derivados ambos d e la no podemos emplear indistinta-

m e n t e u n o p o r o t r o , p o r q u e n o t i e n e n la m i s m a a c e p c i n u s u a l . E i p r i m e r o se e m p l e a e n s e n t i d o

[ao8]
l i t e r a l , y el s e g u n d o e n el t r a s l a d a d o m e t a f r i c o p o r cosa t r i s t e d a o s a , e s t o e s , q u e p u e d e a c a r r e a r m a l e s , d e s g r a c i a s 8cc. A l c o n t r a r i o h a y c i e r t o s s i n n i m o s d e u s o , si p u e d o explicarme asi, que pueden emplearse u n o por o t r o , a u n q u e p o r el v a l o r g r a m a t i c a l d e sus terminaciones h a y a e n t r e ellos a l g u n a l i g e r a d i f e r e n c i a . T a l e s s o n , p o r e j e m p l o , gratitud y agradecimiento. Aunque p o r l a d i f e r e n t e d e s i n e n c i a d e a m b o s se p u d i e r a asignarles diverso v a l o r , y decir q u e el p r i m e r o e n u n c i a c o n m a s p r e c i s i n el hbito, la accin c o n f u n d e n casi s i e m p r e , y se d i c e y el s e g u n d o indiferented e a g r a d e c e r ; sin e m b a r g o en el u s o se

m e n t e lleno de g r a t i t u d , lleno de agradecim i e n t o . " E n estos c a s o s , q u e l a v e r d a d s o n r a r o s , e l o i d o es el q u e escoge. A d e m a s d e la i m p r o p i e d a d inexactitud q u e p u e d e h a b e r e n las e x p r e s i o n e s p o r h a b e r s e e m p l e a d o e q u i v o c a d a m e n t e los s i n n i m o s d e e t i m o loga d e u s o , p u e d e n ser t a m b i n aquellas v a gas i n e x a c t a s p o r l a m a l a e l e c c i n d e voces coq u e o son s i n n i m a s , p e r o q u e n o expresan con p r e c i s i n y e x a c t i t u d la i d e a q u e se q u i e r e b u e n a , dice Ursanio Tyrseo: N o lo t e n d r , p a s t o r , mas encubierto: as e l cielo me ponga en el punto y comps de su de mi mano concierto. m u n i c a r . P o r e j e m p l o , e n l a g l o g a IX. d e V a l -

U n r o s t r o v i , C a r i l l o , s o b e r a n o Scc. A q u n o hay mal uso de sinnimos, pero hay u n a

09]
e x p r e s i n m u y v a g a , l a d e el cielo m e p o n g a e n el p u n t o y c o m p s d e m i c o n c i e r t o ", p a r a d e c i r e l c i e l o m e r e s t i t u y a la p a z y el sosiego q u e h e p e r d i d o . L a s voces punto, tantos comps y concierto son d e t a n l a t a significacin y se p u e d e n a p l i c a r objetos , y a l i t e r a l , y a

metafricamente,

q u e s e r i a difcil a d i v i n a r l o q u e e l a u t o r q u i s o significar a q u c o n e l l a s , si l m i s m o n o h u b i e s e expresado con mas precisin u n pensamiento s e m e j a n t e , d i c i e n d o e n l a g l o g a V.: C a n t a P a s t o r , q u e el c i e l o s o b e r a n o al regocijo te vuelva, y al placer perdido como p u e d e , d e su mano.

E s t o es e x p l i c a r s e c o n e x a c t i t u d .

ARTICULO
Concisin.

IV.

Si u n a e x p r e s i n p r e s e n t a e x a c t a m e n t e l a i d e a que deseamos c o m u n i c a r y a d e m a s la enuncia concilas c o n solo a q u e l l a s p a l a b r a s q u e s e a n sa; necesarias

p a r a su c a b a l i n t e l i g e n c i a , se d i c e q u e es n e c e s a r i a s , se l l a m a redundante.

p e r o si c o n t i e n e a l g u n a a l g u n a s o t r a s n o Debiendo

palabras de una expresin corresponder respectiv a m e n t e las p a r t e s d e l p e n s a m i e n t o q u e e n u n c i a n , es e v i d e n t e q u e si h a y r e d u n d a n c i a d e p a labras la h a b r t a m b i n de pensamientos parciales e n e l t o t a l q u e la e x p r e s i n r e p r e s e n t a . Y p u e s y a se h a p r e v e n i d o p o r p u n t o g e n e r a l q u e

[ a i o ] n o se i n t r o d u z c a n d e a q u e l l o s s i n o los n e c e s a r i o s , pareca q u e n o era necesario h a b l a r de la c o n c i s i n d e las e x p r e s i o n e s ; p o r q u e e n r i g o r n o p u e d e h a b e r e n estas r e d u n d a n c i a , si n o la h a y e n las i d e a s q u e e x p r e s a n . S i n e m b a r g o , c o m o a l t i e m p o d e e s c r i b i r a t e n d e m o s m a s los signos q u e vamos e m p l e a n d o q u e lo q u e significan; y ya p o r c u i d a r del n m e r o y a r m o n a d e la c l u s u l a , ya p o r q u e nos parece q u e n o q u e d a bien e x p r e s a d a la i d e a c o n u n a sola p a l a b r a , a a d i m o s o t r a s n o n e c e s a r i a s ; es p r e c i s o a d v e r t i r q u e semejantes a a d i d u r a s d e b e n cercenarse. P o r q u e , si v e c e s se p u e d e sacrificar a l g n t a n t o d e c o n cisin e n favor de la a r m o n a y n u m e r o s i d a d de la f r a s e ; e s t o se e n t i e n d e e n a q u e l l a s o b r a s q u e t i e n e n p o r o b j e t o p r i n c i p a l el d e l e i t a r , c o m o las p o ticas ; p e r o e n las q u e se d i r i g e n i n s t r u i r , c o m o las d i d c t i c a s , v a l e m a s sacrificar la m e l o d a l a c o n c i s i n q u e n o a l c o n t r a r i o . E n las o b r a s m i s m a s e n q u e es m a s n e c e s a r i a l a a r m o n a , l a falta d e concisin h a d e ser m u y poco sensible. T n g a s e presente q u e la precisin y concisin e n las e x p r e s i o n e s , a u n q u e a l g u n o s las h a y a n c o n f u n d i d o , s o n cosas a b s o l u t a m e n t e d i s t i n t a s . A m b a s v o c e s , c o m o d e r i v a d a s d e los v e r b o s prcecidere, concidere, v i e n e n e n l a i d e a f u n d a m e n t a l d e cortar; p u e d o e x p l i c a r m e as. L a precisin latinos pero c o m p u e s t o s d e coedo, c o n -

c a d a u n a i n d i c a d i v e r s a e s p e c i e d e c o r t a d u r a , si quiere decir y le s e q u e se h a e s c o g i d o e l t r m i n o q u e m e j o r d e t e r m i n a el o b j e t o , l e c i r c u n s c r i b e , l e corta

p a r a d e o t r o s c o n los c u a l e s p u d i e r a d i r s e . L a concisin

confunresean vaga; y cirredundandel una

significa q u e l a e x p r e s i n n o estos p o r o t r a p a r t e es t a m b i n l a m a s

c o n t i e n e m a s signos q u e los n e c e s a r i o s p a r a presentarle, aunque e x p r e s i n m a s concisa

acaso v a g o s . E s t o es t a n t a v e r d a d , q u e v e c e s l a y a l c o n t r a r i o , las d e m a s i a d a m e n t e precisas c u n s t a n c i a d a s s u e l e n ser p o r l o m i s m o

tes. U n e j e m p l o lo d e m o s t r a r . Si h a b l a n d o d o r iba e n u n magnfico c a i r o &c., y llevaba

t r i u n f o d e los r o m a n o s , dijese y o q u e e l t r i u n f a cosa e n la c a b e z a ; la e x p r e s i n n o p o d i a s e r m a s c o n c i s a , p e r o t a m p o c o m a s v a g a . Si dijese q u e l l e v a b a u n a corona, h a b r i a i g u a l concisin; pero tod a v a n o l a precisin necesaria: p o r q u e no d i n o se s a b r a si e r a la e x p r e s i n s e r i a como Si q u e -

c i e n d o d e q u e r a l a corona, d i j e s e , u n a corona b a s t a n t e precisa: d e laurel;

d e o r o , l a u r e l , l a m o , o l i v a o t r a m a t e r i a . Si y a u n q u e n o t a n concisa

las a n t e r i o r e s , n o l l e g a r a redundante.

r i e n d o e x p l i c a r m e c o n n i m i a e x a c t i t u d , dijese u n a corona formada de ramas de laurel entreteji l a s u n a s con o t r a s " , la expresin n a d a t e n d r a d e vaga y g e n r i c a , p e r o seria ya algo na de laurel comprenden q u e estaba redundancoroformada te ; p o r q u e n o s e r u n n i o , t o d o s a l l e e r

c o n las flexibles r a m a s d e esta p l a n t a . E n la c o n c i s i n m i s m a h a y t o d a v a q u e d i s t i n g u i r la c o n c i s i n e n las p a l a b r a s , y l a c o n c i s i n e n la c o n s t r u c c i n . L a p r i m e r a e x i g e q u e las e x p r e s i o n e s n o c o n t e n g a n m a s signos q u e los r i g u r o s a m e n t e n e -

cesarios p a r a q u e el l e c t o r o y e n t e f o r m e c a b a l i d e a d e lo q u e se q u i e r e d e c i r : la s e g u n d a , q u e se o m i t a n t o d a s a q u e l l a s f o r m a s g r a m a t i c a l e s p a r t c u l a s q u e s i n p e r j u i c i o d e la c l a r i d a d p u e dan suprimirse. Volviendo al ejemplo citado; con c o m o la e x p r e s i n , corona de laurel, basta para

q u e se e n t i e n d a l o q u e se q u i e r e significar d i r corona sin e n porque la

e l l a , h e dicho q u e seria intil r e d u n d a n c i a a a formada de ramas de laurel e n t r e expresin misma del pensamiento* pormenores. cual era de t e j i d a s u n a s c o n o t r a s . " E s t a es falta d e c o n c i e s t r e c a r g a d o d e ociosos

M a s si dijsemos u n a c o r o n a , la

l a u r e l " , aqu habra redundancia , n o en la exp r e s i n , c o n s i d e r a d a c o m o s i g n o lgico d e l p e n - ' Sarniento , p o r q u e e s t e n o est individualizado* con intiles circunstancias como en la anterior^ sino en la c o n s t r u c c i n ; p o r q u e b a s t a n d o la p r e p o s i c i n J e c o n el s u s t a n t i v o laurel para decir mas lo q u e deseamos, hemos escogido la forma se l a c u a l corona era",

l a r g a d e u n a o r a c i n d e r e l a t i v o . Y si se a a d i e habra aun mayor r e pudiendo suprid u n d a n c i a g r a m a t i c a l , p o r q u e se r e p e t i a c o n e l r e l a t i v o s u a n t e c e d e n t e corona, m i r l e p o r elipsis. A d v i e r t o esto p a r a q u e c u a n d o , a l t r a t a r d e la c o o r d i n a c i n d e las c l u s u l a s , v o l v a m o s e n c a r g a r q u e se o m i t a n t o d a s las e x p r e siones y p a l a b r a s i n t i l e s , n o se c r e a q u e r e p e t i d m o s u n a cosa y a d i c h a . A l l h a b l a r e m o s d e las f r a ses y voces o r a t o r i a m e n t e i n t i l e s , a q u d e las q u e l o s o n c o n s i d e r a d a s c o m o signos d e las i d e a s , l o

[ > 3 ] ' c u a l , c o m o se h a v i s t o , es cosa m u y diversa. T a m p o c o se d e b e c o n f u n d i r la c o n c i s i n d e las expresiones con lo mas menos difuso del est i l o . T o d a s las d e u n e s c r i t o p u e d e n s e r e n e x t r e m o concisas, y sin e m b a r g o la o b r a entera ser prolija y difusa si e s t r e c a r g a d a d e p e n s a m i e n t o s n o n e c e s a r i o s , si m u c h o s d e ellos e s t n p r e s e n t a d o s d e v a r i a s m a n e r a s d i f e r e n t e s . L a s frases d e O v i d i o s o n b a s t a n t e c o n c i s a s , y s u estilo es s i n e m b a r g o r e d u n d a n t e , p o r q u e gusta de variar u n m i s m o p e n s a m i e n t o . S n e c a afect t o d a v a m a s la c o n c i s i n e n Jas f r a s e s , y n o o b s t a n t e es n i m i o y prolijo m u c h a s v e c e s : p o r q u e en cogiendo e n t r e m a n o s u n a i d e a , n o la deja h a s t a h a b e r a p u r a d o c u a n t o su rica imaginacin le sugeria para i l u s t r a r l a , amplificarla y v a r i a r l a d e cien t a d o c o m o ejemplo del defecto llamado gia, q u e es c a b a l m e n t e e l d e amplificar maneras perisolodemad i f e r e n t e s . E n e l p a s a g e d e Q u e v e d o q u e dejo c i -

siado u n pensamiento varindole de muchos m o d o s d i f e r e n t e s , si se e x a m i n a n c a d a u n a d e p o r s las e x p r e s i o n e s , e n ellas n o h a y v e r d a d e r a r e d u n d a n c i a ; p e r o el t o d o es difuso y p e r i s o l g i c o p o r h a b e r i n s i s t i d o t a n t o e l a u t o r s o b r e d o s solos p e n s a m i e n t o s , y h a b e r l o s p r e s e n t a d o bajo a s p e c t o s d i f e r e n t e s . L a tautologa tantos de Lope, co-

p i a d a a l l m i s m o , es t o d a v a m a s d i f u s a : y a u n q u e n o h a y q u i z u n a e x p r e s i n q u e e n s m i s m a sea r e d u n d a n t e , y q u e n o fuese m u y b u e n a si e s t u v i e s e s o l a ; el t o d o d e l p a s a g e es d i f u s o , p o r q u e h a y d o c e c u a n d o u n a sola b a s t a b a .

TOMO I.

FF

l>4 3
ARTICULO
Claridad. Se l l a m a clara u n a expresin, cuando ofre-

V.

c e u n solo s e n t i d o , y n o p u e d e este d e j a r de> s e r e n t e n d i d o p o r a q u e l l o s q u i e n e s se d i r i g e : a oscura, ambigua, cuando puede suceder q u e aquellos n o l a q u e ofrece d o s m a s u n t i e m p o . " l e c o m p r e n d a n a u n s i e n d o n i c o ; y equivoca

L a c l a r i d a d , o s c u r i d a d y a m b i g e d a d d e las e x p r e s i o n e s r e s u l t a , d e q u e los t r m i n o s q u e s e emplean son respectivamente claros , oscuros, equvocos, de q u e la relacin de unos con otros est n b i e n i n d i c a d a p o r s u c o o r d i n a c i n . D e l a q u e p r o v i e n e d e e s t a l t i m a se h a b l a r c u a n d o se t r a t e d e la c o m p o s i c i n d e las c l u s u l a s ; a h o r a solo c o n s i d e r a m o s l a q u e r e s u l t a d e las p a l a b r a s m i s m a s . L i m i t n d o n o s e s t a , se v e q u e t o d a e x p r e s i n p r o p i a y e x a c t a n o p u e d e d e j a r d e sere n t e n d i d a p o r los q u e c o n o z c a n e l v a l o r dlos t r m i n o s , q u e t o d a la q u e r e n e a q u e l l a s c u a l i d a d e s h a d e s e r c l a r a ' e n s m i s m a ; y q u e si las p a l a b r a s , q u e p o r o t r a p a r t e e x p r e s a n l a s ideas con propiedad y exactitud, hubiesen d e ser n e c e sariamente inteligibles p a r a aquellos q u e comp r e n d e m o s e n el c r c u l o ideal d e n u e s t r o s o y e n tes lectores; era excusado h a c e r d e la claridad una cualidad,distinta d e aquellas. Pero como yeces s u c e d e q u e las p a l a b r a s m a s e x a c t a s y p r o -

p a s p u e d e n l i o ser e n t e n d i d a s p o r

aquellos

q u i e n e s n o s d i r i g i m o s ; es n e c e s a r i o h a b l a r d e ella c o n s e p a r a c i n , y p r e v e n i r q u e e n ste caso d e b e m o s u s a r d e e x p r e s i o n e s q u e el l e c t o r p u e d a e n t e n d e r , a u n c u a n d o sean menos exactas. Esto s u p u e s t o , veamos q u palabras son las q u e v e ces p o d r n n o s e r e n t e n d i d a s p o r ' a q u e l l o s q u i e n e s se h a b l a . A t r e s clases p u e d e n r e d u c i r s e : i f las tcnicas: vocas. Trminos tcnicos. dea* l a s sabias, cultas: 3? las equ-

Se l l a m a n as los q u e e s t n c o n s a g r a d o s

t e r m i n a d a m e n t e objetos d e c i e n c i a s y a r t e s : y d e estos es c l a r o q u e n o se d e b e u s a r s i n o c u a n d o se h a b l e c o n los p r o f e s o r e s d e l a f a c u l t a d q u e p e r t e n e c e n ; p o r q u e los d e m s n o los e n t e n d e r n , lo menos n o tienen obligacin d e entenderlos. C o n t r a esta r e g l a p e c a n e n el d i a a l g u n o s e s c r i t o r e s q u e e n o b r a s d e s t i n a d a s la c o m n l e c t u r a e m p l e a n , y a e n la a c e p c i n l i t e r a l , y a e n la m e t a f r i c a , t r m i n o s t c n i c o s d e ciencias e x a c tas , y n o s h a b l a n c o n t i n u a m e n t e d e r a z o n e s , d i rectas inversas, rbitas, centros d e gravedad, a t r a c c i n , p a r a l e l i s m o &c. &c. E s t o s t r m i n o s s e r n a l g u n a v e z los m a s p r e c i s o s y e x a c t o s p a r a expresar la idea; pero no siendo en obras cientficas es m e n e s t e r b u s c a r o t r a s p a l a b r a s q u e , a u n q u e menos exactas, sean mas inteligibles p a r a e l c o m n d e los l e c t o r e s . N u e s t r o s p o e t a s d e l s i glo x v i i . , p o r h a b e r c r e i d o q u e la poesa c o n -

[>I6] sisfe e n h a b l a r c o m o e n e r g m e n o s y e n u n l e n guage que nadie pueda entender, llenaron sus composiciones poticas de trminos tcnicos, ya de astronoma, ya de n u t i c a , ya de otras ciencias y artes q u e deban suponer ignoradas de la m a y o r p a r t e d e sus l e c t o r e s ; p e r o ellos q u e rian pasar por hombres m u y ledos, y buscab a n d e i n t e n t o las o c a s i o n e s d e l u c i r s u e r u d i cin. L o p e d e Vega emple en su Jerusalen t a n t a s e x p r e s i o n e s o s c u r a s , y a p o r lo r e c n d i t o d e las a l u s i o n e s p u n t o s p o c o c o n o c i d o s d e t o l o g a d e h i s t o r i a , y a p o r el u s o miinoportuno

d e v o c e s t c n i c a s ; q u e c o n o c i e n d o l m i s m o q u e sus lectores n o e n t e n d e r a n m u c h a s c o s a s , t u v o q u e ponerla u n crecidsimo n m e r o de notas para e x p l i c a r los p a s a g e s o s c u r o s . T m e s e cualquieseria r a el t r a b a j o d e r e c o r r e r l a s , y h a l l a r u n l a r g u simo catlogo de ininteligibles versos q u e largo citar. All ver q u e Colorobo, por ejem-

p l o , es u n a e s t r e l l a q u e est e n la c o n s t e l a c i n d e O r i o n , y a c o t a d o el A l m a g e s t o d e T o l o m e o . Y q u i n si n o es a s t r n o m o l o s a b r i a , si el p o e t a n o l o hubiese explicado en su n o t a ? H a l l a r d a d o la V i r g e n el e p t e t o d e Cristtocos, voz g r e co-teolgica m u y b u e n a para u n concilio, pero q u e est m u y f u e r a d e s u l u g a r e n u n p o e m a p i c o ; y hallar..... q u n o h a l l a r ? Q u i n p u e d e d a r i d e a d e t o d o el p e d a n t i s m o c o n q u e e s t n afeados pasages por otra parte m u y poticos? Y n o es solo e n la J e r u s a l e n , e n t o d a s las d e m a s o b r a s s u y a s r e i n a el m i s m o m a l g u s t o . E n la

C i r c e , p o r e j e m p l o ( c a n t o i.) t i e n e esta o c t a v a . Y a la discordia p o r m u g e r n a c i d a , d e l a h e r m o s u r a fcil y el d e s e o , e n s a n g r e , e n fuego y e n furor meduseo, Apogeo teida, y e s p a r c i d o el c a b e l l o

d e l a l l a m a fatal d e l a e n c e n d i d a msera T r o y a , en hombros de Vestida d e u n a n u b e p o l v o r o s a , m i r a b a l a tragedia E n h o m b r o s d e Apogeo, lastimosa. p o r desde lo alto del
5

c i e l o " , e s e x p r e s i n o s c u r a p a r a el q u e n o e n t i e n d a d e a s t r o n o m a , q u e s e r n casi t o d o s l o s q u e l a l e a n . Y al fin e n esta o c t a v a d e L o p e n o hay mas q u e u n trmino tcnico; pero q u diremos d e u n a d e V a l b u e n a e n la cual h a y u n g r a n n m e r o , y excepcin d e dos tres q u e y a h a n p a s a d o al l e n g u a g e v u l g a r , los r e s t a n t e s e s t n e x c l u s i v a m e n t e r e s e r v a d o s la a s t r o n o m a l a astrologa judiciaria? El mgico Malgesi hace e n e l l i b r o XVII. u n a d e s c r i p c i n cientfica d e l c i e l o y d e s u s d i f e r e n t e s c o n s t e l a c i o n e s ( l o c u a l y a es e n s m i s m o u n a r i d i c u l a p e d a n t e r a e n u n p o e m a pico ) , y h a b l a n d o d e la a d m i r a b l e m q u i n a d e l m u n d o y d e l a infinita s a b i d u r a d e s u A u t o r * dice q u e este A l l estrellas l a b r , all m o v i m i e n t o s cielos, luces, planetas, s i g n o s , centro, puntas, casas, solsticios, gozos, orbes, epiciclos, caida apogios, , conjunciones, detrimentos, exaltaciones, decrementos,

cursos, vueltas, estaciones,

f > 3 ]
aspectos, rayos, auges, deferentes . climas,, r u e d a s , e s f e r a s , y ascendientes.

E s t o n o es s e r p o e t a l a m a n e r a d e V i r g i l i o ; p e r o es h a c e r v e r . q u s e h a n l e i d o l i b r o s d e a s t r o l o g a , y es l o q u el S r . V a l b u e n a q u e r i a q u e s u p i s e m o s . G o n e s t e m o t i v o es p r e c i s o h a c e r a q u u n a o b s e r v a c i n i m p o r t a n t e . E n u n p o e m a se o f r e c e h a b l a r d e cosas q u e s o n o b j e t o d e u n a c i e n c i a a r t e , c o m o d e l c i e l o y los a s t r o s , d e l a t i e r r a y s u s r e g i o n e s , d e n a v e s , edificios 8cc. ; y e n t o n c e s se p u e d e n n o m b r a r a l g u n a s cosas c o n s u s n o m 1

b r e s p r o p i o s , c o n t a l q u e estos h a y a n p a s a d o y a al lenguage c o m n , sean bastante conocidos; p e r o es n e c e s a r i o e v i t a r t o d o s a q u e l l o s q u e n o s o n u s a d o s n i e n t e n d i d o s s i n o p o r los p r o f e s o r e s d e J a ciencia a r t e q u e pertenecen. P o r ejemplo, Homero , Virgilio , y otros buenos poetas n o m b r a d o algunas constelaciones, c o m o el la Osa, orpion, el Boyero, Cncer; Orion, las Pleyadas, el han Carro Es-

p o r q u e estas son b a s t a n t e c o -

n o c i d a s a u n d e l v u l g o , y s o b r e t o d o d e la g e n t e d e l c a m p o ; p e r o se g u a r d a r o n m u y b i e n d e e m p l e a r los n o m b r e s p r o p i o s d e a l g u n a s d e las e s t r e l l a s q u e c o m p o r t e n c a d a c o n s t e l a c i n , c o m o el Colorobo ya citado. H a b l a n tambin d e n a v e s , y n o m b r a n las p a r t e s m a s v i s i b l e s d e u n b a j e l , c o mo p r o a , p o p a , velas, mstil, quilla, timn , cub i e r t a 6cc. ; p e r o n i n g u n o d e los; q u e b u e n g u s t o , a u n q u e acaso p o r h a b e r tuvieron navegado

entendiese la n o m e n c l a t u r a tcnica d e las otras partes mas p e q u e a s , la emple en sus poemas;

| > 1

p o r q u e conocan q u e sus lectores n o serian todos c a r p i n t e r o s d e r i b e r a . As n i n g u n o d e e l l o s , a l d e s cribir u n a t e m p e s t a d , h a dicho en su respectiva lengua como Valbuena en castellano (lib.'Xin.) . . . . . . . del austro u n negro torbellino l a t r i s t e n a o a c o m e t i d e l a d o i, c o n q u e el r b o l m a y o r a l a g u a v i n o p o r l a firme carlinga d e u n a amura r o t a la triza, el cuadernal, destroncado. qued colgado, y el guindaste. R o m p i el v a i v n d o s . c u r v a s d e c a m i n o , el bauprs roldanas y fuera'de su engaste ;

P o r q u e c o n o c a n q u e casi t o d o s s u s l e c t o r e s i g n o r a r a n lo q u e significaban e n sus i d i o m a s los t r m i n o s t c n i c o s e q u i v a l e n t e s los castellanos linga daa , amura, y bauprs, triza , cuadernal, guindaste. especifican carroZ-

Los buenos poetas h a b l a n tambin de edificios , y v e c e s los d e s c r i b e n ; p e r o aquellas partes solamente cuyos nombres h a n p a s a d o y a al l e n g u a g e u s u a l , c o m o f a c h a d a s , c o l u m n a s , p u e r t a s , v e n t a n a s , techos , artesonados, a r c o s , b v e d a s & c ; y n i n g u n o d e ellos v b u s c a r los l i b r o s d e a r q u i t e c t u r a las v o c e s a r t s t i ticas d e o t r a s p a r t e s m a s m e n u d a s p a r a h a c e r d e los i n t e l i g e n t e s , d i c i e n d o c o m o el m i s m o V a l buena (lib. V . ) : Las puertas adornadas d e d e istriadas frisos, acroteas columnas y de mnsulas, y cimdros, ,metopas triglifos, festones, lazos, cartones, . . .

220

]
y artesones, lagrimazos; lacunarios, que cor-

d e o r o y e s t u c o pinas frontispicios y b e l l o s

y e n las b v e d a s y a l t o s varios florones

y mosaicos v a r i o s . d e V a l b u e n a , es p o r q u e

Y si a l g n l a t i n o u s d e l a v o z lcunar, r e s p o n d e al lacunario

a q u e l l a e r a u s u a l e n el l e n g u a g e c o m n : y n o l o d u d a r el q u e h a y a l e i d o J u v e n a l , y s e a c u e r d e d e a q u e l h e m i s t i q u i o , doctus Voces cultas 6 spectare sabias. lacunar.

S e l l a m a n as l a s q u e , a u n n o s i e n d o e x c l u s i v a m e n t e propias de u n a profesin p a r t i c u l a r , sin e m b a r g o , p o r s e r t o m a d a s d e a l g u n a d e las l e n g u a s m u e r t a s q u e l l a m a m o s sabias, c o m o el g r i e 5

g o y el l a t i n , n o p u e d e n s e r e n t e n d i d a s s i n o p o r l a s p e r s o n a s q u e s a b e n d i c h a s lenguas. ? D e estas voces sabias es c l a r o q u e d e b e a b s t e n e r s e t o d o escritor; pero debe advertirse que para que u n t r m i n o sea r i g u r o s a m e n t e c u l t o , n o b a s t a q u e pertenezca" u n a l e n g u a sabia , p o r q u e entonces l o s e r i a n infinitos d e l a l e n g u a c a s t e l l a n a q u e los h a t o m a d o d e la latina. Es m e n e s t e r ademas q u e n o e s t n a d o p t a d o s e n el l e n g u a g e c o m n y n o h a g a n p a r t e d e la l e n g u a , l o m e n o s q u e s e a n poqusimo usados. C u n t o m a l g u s t o r e i n e n esta p a r t e e n casi t o d o s los e s c r i t o r e s n u e s t r o s d e l siglo cipios d e l

xvii.

y princultos;

XVIII., l o

s a b e n h a s t a los n i o s q u e h a n

o i d o h a b l a r d e l& secta d e los culteranos

y el q u e q u i e r a v e r h a s t a q u p u n t o l l e g l a e x t r a v a g a n c i a , y c m o esta p a s d e los escritos h a s ta la conversacin o r d i n a r i a , n o tiene mas q u e l e e r la culta latiniparla d e Q u e v e d o , y la c o m e quirotecas; dia d e Caldern. N o h a y b u r l a s con el amor." E n esta v e r q u e los g u a n t e s se l l a m a b a n y q u e p a r a decir u n a dama su h e r m a n a q u e n o se a c e r c a s e , d e c i a : N e t e apropincues d e m i castsimo m bulto. q u e e m p a a r s el c a n d o r Y p a r a decir q u e n o la reconocia p o r h e r m a n a suya p o r q u e estaba enamorada , tenia novio, d a b a esta razn d i c i e n d o : Porque no quiero tener hermana lividinosa. desapareA s i n o m e d e t e n d r m a s e n este p u n t o , y t a m b i n p o r q u e aquella ridicula gerigonza ha c i d o y a casi d e l t o d o : y solo d a r a l g u n o s e j e m p l o s d e e s c r i t o r e s , q u e a u n q u e e n g e n e r a l n o se c o n t a g i a r o n d e este m a l g u s t o , y a u n se b u r l a b a n d e los c u l t o s , c a y e r o n a l g u n a v e z e n lo m i s m o q u e r e p r e n d a n . T a l es L o p e , q u e c e n s u r a b a el c u l t e r a n i s m o d e G n g o r a , y sin e m b a r g o e n s u J e r u s a l e n , l i b . XV. , d i c e : Osorio tiene en tanto con heridas m o r t a l e s s u s p i e s Orfin y C l o r i o , y la t i e r r a d e p a r t e s d i v i d i d a s d e Diomedes p a r e c e el diversorio. l o c u a l e n l e n g u a g e h u m a n o q u i e r e d e c i r q u e se p a r e c i a la casa a l e s t a b l o d e a q u e l D i o m e d e s

TOMO I.

GG

[
d e la f b u l a , q u e m a t a b a los h u s p e d e s q u e l l e g a b a n s u p a l a c i o y e c h a b a los c u e r p o s dazados sus caballos. J u r e g u i , F a r s a l i a , lib. n i . , dice: V o l a n d o c u b r e n l a superna L a v o z superna esfera las a s t a s , y c a y e n d o , l a m a r i n a . es r i g u r o s a m e n t e c u l t a , c o m o e n celeste. T a m b i n l o es l a teramente latina y n o adoptada en el uso c o m n ; l a u s u a l e r a , superior d e insaturable, q u e Diego Mega us en su t r a despe-

d u c c i n d e las H e r o i d a s . E n l a d e Safo d i c e e s t a h a b l a n d o de su h e r m a n o : Y agora pobre h u m i l d e , la n o c u l t a h u b i e r a s i d o insaciable. insaturble; Debe notarse

q u e algunas voces n o son e n rigor cultas , p o r q u e se u s a r o n e n o t r o t i e m p o y se c o n s e r v a n e n c i e r tas frmulas particularmente del foro; pero como efean y a d e s t e r r a d a s d e l l e n g u a g e u s u a l p o r d e masiado latinizadas, tampoco pueden fuera d e aquellas frmulas. Tales son impetrar, emplearse perpetrar,

y a l g u n a s o t r a s q u e casi p u e d e n lla -r

m a r s e t c n i c a s . A s solo d e b e n u s a r s e e n las f r a ses q u e e l u s o las t i e n e c o n s a g r a d a s c o m o i m p e t r a r u n a b u l a d e l P a p a . " P o r t a n t o es r e p r e n s i b l e L o p e , c u a n d o e n l a C i r c e , c a n t o I. d i c e : De Aquiles Pirro imitacin valiente, perpetra e n t r e sus a r a s t a l ofensa. P e r p e t r a r crmenes delitos p u e d e pasar en boca d e u n A b o g a d o ; y a u n estos si t i e n e n b u e n g u s t o n o e m p l e a n semejantes voces l a t i n i z a d a s , p e r o e n u n p o e t a es i m p e r d o n a b l e .

Palabras

equvocas.

$e l l a m a n as las q u e p u e d e n e n t e n d e r s e e n d o s s e n t i d o s , p o r q u e ellas m i s m a s t i e n e n va r i a s significaciones d i s t i n t a s , p o r q u e h a y o t r a s > e n la l e n g u a q u e , e s c r i b i n d o s e y p r o n u n c i n d o s e de la misma m a n e r a , tienen sin e m b a r g o u n significado m u y diverso." Las primeras no t i e n e n mas n o m b r e q u e el genrico de las s e g u n d a s s e l l a m a n homnimas. compaa, La p o r e j e m p l o , es s i m p l e m e n t e equvocas, palabra equvoca,

p o r q u e significa v a r i a s c o s a s : i . la a c c i n d e e s t a r j u n t a s r e u n i d a s dos m a s p e r s o n a s : a. l a t o t a l i d a d m i s m a d e las p e r s o n a s r e u n i d a s : 3. u n a p a r t e d e u n r e g i m i e n t o . L a d e amo ma, es homniamo amo p o r q u e h a y e n la l e n g u a d o s , e s t o e s ,

sustantivo (lo mismo q u e seor d u e o ) , y p r i m e r a p e r s o n a d e l v e r b o amar:

las c u a l e s , e s di-

cribindose y pronuncindose del mismo modo, s o n d i s t i n t a s e n t r e s , significan cosas m u y v e r s a s , se d e r i v a n d e d i s t i n t a s r a i c e s , se d i f e r e n c i a n p o r los a c c i d e n t e s g r a m a t i c a l e s , y solo p o r u n a casual combinacin h a n resultado m a t e r i a l m e n t e las m i s m a s . L a r e g l a r e s p e c t o d e a m b a s , es q u e n u n c a se i n t r o d u z c a n e n la9 e x p r e s i o n e s p a r a j u g a r c o n el v o c a b l o , f o r m a r l o q u e l l a m a m o s equvoco, n o s e r e n o b r a s jocosas. P o r s e r l o el varios Q u i j o t e , son m u y g r a c i o s o s y o p o r t u n o s

e q u v o c o s q u e d e t i e m p o e n t i e m p o se p e r m i t i su a u t o r ; c o m o c u a n d o , a l h a b l a r d e l a r r i e r o q u e

t>4]
p a r a d a r a g u a su r e c u a i b a q u i t a r d e e n c i m a d e la p i l a las a r m a s d e D . Q u i j o t e sin h a c e r caso d e las voces q u e este le d a b a p a r a q u e n o las t o c a s e , d i c e ( p . i . c. 3.) n o se c u r el a r r i e r o d e estas r a z o n e s ( y f u e r a m e j o r q u e se curara, q u e f u e r a curarse poren salud ) , antes trabando d e

l a s c o r r e a s las a r r o j g r a n t r e c h o d e s " , d o n d e , c o m o se v e , j u e g a c o n las dos significaciones d e l v e r b o curarse. L o mismo hizo con igual gracia c o n las d o s d e l a p a l a b r a truchuela, q u e s o n la

d e t r u c h a p e q u e a y la d e a b a d e j o , c u a n d o p r e g u n t n d o l e el v e n t e r o D . Q u i j o t e si p o r v e n t u r a c o m e r i a su m e r c e d truchuela chuelas, (es d e c i r , b a c a l a o ) trutrucha.'" r e s p o n d i el a n d a n t e , c o m o h a y a m u c h a s podrn servir de una

Estos equivoquillos v i e n e n b i e n en u n a c o m p o s i c i n festiva c o m o l a d e l Q u i j o t e ; p e r o s e n t a r a n m u y m a l en u n a gloga q u e exige o t r o tono, y en boca de u n pastor q u e no debe decir cosa n i n g u n a q u e huela estudio y refinamiento. Por e s t o y p o r q u e a d e m a s , lejos d e s e r graciosos c o m o los d e C e r v a n t e s , son i n s p i d o s y d e m u y m a l g u s t o , n a d i e p u e d e l e e r c o n p a c i e n c i a los s i g u i e n t e s d e V a l b u e n a ( g l o g a i.). H a b l a n d o s p a s t o r e s llamados Rosanio y B e r a l d o , y dice: Rosanio. U n o s arcos y venas v a n parejas . p o r la b l a n c a a z u c e n a , m a s m i r a n d o las cejas y la f r e n t e s e r e n a

que te parecern oro escarchado;

d o n d e t u p a r a s o est c i f r a d o ; v e r s , n o o r o e s c a r c h a d o c o n el h i e l o , m a s d o s arcos d e gloria e n solo u n cielo. Beraldo. e n solo u n c i e l o , Responde Si h a y d o s arcos sern, pastora m i a , los d o s arcos triunfales c o n q u e a m o r tira saetas d e alegra. N o se p u e d e l l e v a r m a s a d e l a n t e el j u e g o d e los equvocos. P o r q u e la p a l a b r a a r c o , significando p r i m i t i v a m e n t e u n a porcin de u n a lnea curva, se a p l i c a : i. los p r t i c o s e r i g i d o s e n h o n o r d e los t r i u n f a d o r e s , p o r q u e e r a n h e c h o s e n f o r m a d e a r c o : 2 . al f e n m e n o p t i c o l l a m a d o a r c o i r i s ,
0

d e gloria

d e t u s ojos

al s u e l o

porque presenta una

figura

c i r c u l a r : 3. al i n s flechas, porque

t r u m e n t o c o n q u e se l a n z a n las

t a m b i n es c o r v o ; V a l b u e n a r e c o r r i t o d a s las s i g nificaciones , y n o s dio u n o s a r c o s ( l a s cejas las p e s t a a s ) que una azucena, van con unas venas parejas por y parecen oro escarchado. L u e g o e n solo u n c i e l o ; y a l i n s t a n triunfay saeel a m o r t i r a saetas

y a n o son o r o e s c a r c h a d o n i p o r e s c a r c h a r , s i n o d o s arcos de gloria t e y a n o s o n a r c o s d e g l o r i a , s i n o arcos les , y c o n estos arcos tas de alegra.

N o h a b l a n asi c i e r t a m e n t e los p a s -

t o r e s d e T e c r i t o n i los d e V i r g i l i o . . D e l m i s m o jaez es este o t r o e q u i v q u i l l o d e la g l o g a IV. T o r i b i o , este p a s t o r q u e e n t r a e n conmigo a h o r a , c o m o . n o le t i e n e . juicio

|>a6] cobrarlo p i e n s a c o n a g e n o oficio. est tomada i p o r conD o n d e la p a l a b r a juicio

tienda y disputa q u e h a d e ser s e n t e n c i a d a , y a. p o r s a n a r a z n , l o o p u e s t o d e m e n c i a . A u n s o n p e o r e s , p o r h a l l a r s e e n u n a e p o p e y a , las ii-> guientes d e l m i s m o a u t o r . H a b l a n d o e n el l i b r o n i . del Bernardo de u n a batalla en q u e su hroe hizo grandes proezas, dice: El diestro brazo le arranc del codo F u l c o , gran maestro de u n m o n t a n t e , con q u e le a r r e b a t su saber t o d o , y d e m u y sabio y a l taur le dej ignorante: A l c i n l e dio u n r e v s , d e m o d o le quit d e l a n t e : e n el j u e g o , sosiego. pica que

q u e a m b a s las manos

y l , h e c h o p e r d e r manos q u e d del g o l p e con algn

P u e d e degradarse mas la magestad a n t t e s i s , sabio , ignorante,

con tan pueriles equvocos? Obsrvese t a m b i n la q u e a d e m a s d e fria i n s u l s a , h a c e el p e n s a m i e n t o falso. P o r q u e u n b u e n e s g r i m i d o r d e e s p a d a , si l e c o r t a n las m a n o s , se l e i m p o s i b i l i t a , s , p a r a e j e r c e r s u h a b i l i d a d ; p e r o n o se l e q u i t a s u c i e n c i a , n o se l e h a c e i g norante. E n e l l i b . i v . d i c e q u e O r o n t e s dej c o l g a d o d e u n r b o l p o r m e d i o d e u n e n c a n t o al Mgico francs M a l g e s i , y a a d e : E r a l a h o r r i b l e s o m b r a el R e y q u e c a r g o los n e c i o s t i e n e , y s u s d e s c u i d o s s u p i e puesto e l punto de una doma; coma. con q u i e n ya fuera el lamo mas l a r g o ,

a 2

7]
indecente punto im-

N o p u e d e l l e g a r m a s la c h o c a r r e r a de una coma.

q u e l l a m a r a l q u e est a t a d o u n r b o l el N t e s e t a m b i n la e x p r e s i n doma doman. p r o p i a sus descuidos

; los d e s c u i d o s se r e -

p r e n d e n se c a s t i g a n , p e r o n o se

L o s ejemplos c i t a d o s s o n r e l a t i v o s voces q u e e n s m i s m a s son e q u v o c a s , p o r q u e t i e n e n v a r i a s significaciones s e c u n d a r i a s d e r i v a d a s d e la p r i m i t i v a r a d i c a l , c o m o l a d e arcos q u e a c a b a m o s d e v e r . Y a u n q u e estos b a s t a n p a r a q u e se v e a c u n d o p u e d e jugarse con el e q u v o c o , y c u n d o n o ; a a d i r t o d a v a o t r o s e n q u e se j u e g a c o n los homnimos, a d v i r t i e n d o q u e estos son d e dos c l a s e s : u n o s p e r f e c t o s , p o r q u e a b s o l u t a m e n t e se e s c r i b e n y p r o n u n c i a n l o m i s m o , c o m o la p a l a b r a c i t a d a amo , y o t r o s q u e solo s e a s e m e j a n e n la p r o n u n c i a c i n r p i d a , p e r o se e s c r i b e n d e d i s t i n t o m o d o , y a u n se d e b e n p r o n u n c i a r c o n a l g u na diferencia, como hierro ( m e t a l ) , yerro ( e r r o r ) . T o d a v a h a y o t r o s q u e n o son dos p a l a b r a s e n t e r a m e n t e s e m e j a n t e s , sino slabas pertenecientes d i s t i n t a s v o c e s ; p e r o r e u n i d a s f o r m a n el m i s m o s o n i d o q u e las d e o t r a v o z . P o r e j e m p l o , con convino. que m i s m o q u e d e los r i g u r o s o s e q u v o c o s , solo p u e d e e n t r a r r a r a s v e c e s e n jocosas. P o r esta r a z n es o p o r t u n o el s i g u i e n t e e q u v o c o f o r m a d o c o n dos h o m n i m o s p e r f e c t o s , y e m p l e a d o p o r A l c z a r e n u n a s r e d o n d i l l a s jocosas vino, saber, que D e estos y d e t o d o s es m e n e s t e r d e c i r l o

son u n pueril juguetillo de palabras

composiciones

>
cosas d i c e :

8 ]

e n q u e describe su g n e r o d e v i d a , y e n t r e otras S a l i d o el sol p o r o r i e n t e de rayos a c o m p a a d o , m e dan u n huevo pasado por agua, blando y caliente; c o n dos t r a g o s d e l q u e s u e l o llamar yo nctar d i v i n o ; y q u i e n otros llaman p o r q u e n o s vino vino, d e l cielo.

M a s n o s i e n d o la o b r a t a l q u e p e r m i t a estas j o c o s i d a d e s , es m e n e s t e r n o i n t r o d u c i r e n u n a m i s m a clusula semejantes h o m n i m o s ; p o r q u e a u n cuand o el a u t o r n o q u i e r a h a c e r e q u v o c o , p a r e c e r q u e l o i n t e n t . P o r esto n o q u i s i e r a y o e n c o n t r a r e n la o d a d e l M a e s t r o L e n a l L i c e n c i a d o G r i a l , la h o m o n i m i a q u e h a y e n l a estrofa s i g u i e n t e : E l t i e m p o nos c o n v i d a los e s t u d i o s n o b l e s ; y la f a m a , G r i a l , la s u b i d a del sacro m o n t e llama, llama. d o n o p o d r s u b i r la p o s t r e r

D o n d e a d e m a s d e q u e el t o n o s e r i o d e l a o d a n o p e r m i t e cosa q u e p u e d a n i o l e r s i q u i e r a j u e g o d e v o c e s , c o m o l o p a r e c e a q u el h a b e r r e u n i d o la t e r c e r a p e r s o n a llama c o n el s u s t a n t i v o llama, q u e son dos r i g u r o s o s h o m n i m o s ; h a y t a m b i n e l d e f e c t o d e e m p l e a r este l t i m o p a r a d e s i g n a r , l o q u e p a r e c e , los i n g e n i o s l i m i t a d o s , los p o e t a s d e nfimo g r a d o , q u e n o p u e d e n s u b i r a l P a r n a s o ; p o r q u e l l a m a r l o s p o s t r e r llama, e s , c o m o se v e r

[ 22

en otra p a r t e , metfora oscura

y forzada.

Yo

bien creo q u e Fr. Luis de Len no quera jugar c o n l a p a l a b r a , y q u e l e o b l i g ello el c o n s o n a n t e ; y p o r esto es m e n o s c u l p a b l e q u e L o p e , q u e d e i n t e n t o j u e g a c o n el e q u v o c o q u e r e s u l t a d e los h o m n i m o s pia o t r o a d j e t i v o pi , ja, , terminacin del adjetivo pi , p o r p i a d o s o , y pia, femenino tambin de

p o r piel de varios colores,

c o m o la d e a l g u n o s c a b a l l o s , d i c i e n d o as ( J e r u -

s a l e n , l i b . xvi.).
I s m e n i a , m i e n t r a s esto r e f e r i a M a n r i q u e , a s i e n d o d e l a r z n la m a n o , s u b i v e l o z e n Rosaflor , mas
z

pia

q u e su d u e o al r e n d i d o castellano; p o r q u e d e los remiendos que tenia, sano h a b e r h e c h o e n s u p i e l vestido pudo naturaleza, q u e procura t a l v e z e n los defectos la h e r m o s u r a . Q u i n n o v e c u a n i n d i g n o es e s t o d e u n a e p o p e y a ? P u e s e n la m i s m a j u g t a m b i n o t r a s v a r i a s v e c e s c o n h o m n i m o s , y a p e r f e c t o s , y a d e solo o i d o . P o r e j e m p l o , e n el l i b . I I . , h a b l a n d o d e u n o s c r i s t i a n o s q u e f u e r o n m u e r t o s p o r los S a r r a c e n o s orillas del m a r d e T y r o , d i c e : T r i u n f el martyrio all j u n t o a l mar Tyrio. C u a n d o u n o h a l l a e n u n p o e m a p i c o , es d e c i r , e n u n a c o m p o s i c i n q u e p i d e la m a y o r s e r i e d a d , e l e v a c i n , n o b l e z a y m a g e s t a d e n el e s t i l o , t a n p u e r i l e s y bajas c h o c a r r e r a s ; n o p u e d e m e n o s d e e x p e r i m e n t a r u n a s a n t a c l e r a al v e r t a n i n d i g i TOMO I. Nombre de una yegua. HH

|>3o] m e n t e p r o f a n a d o , p o r d e c i r l o a s , el s a n t u a r i o d e las m u s a s . T a m b i n V a l b u e n a e n s u B e r n a r d o t i e n e v a r i o s h o m n i m o s d e la m i s m a c a l a a q u e los d e L o p e . A s e n el l i b . rv., su h r o e , estando d u r m i e n d o , Parcele haber visto u n a doncella, d e u n su enemigo , sin p o r q u e , afligida; y q u e e r a el e n e m i g o t a l , q u e e n e l l a e l g u s t o t i e n e p u e s t o d e su v i d a : q u e el querella causaba su querella, y el ser a m a d a l a h a c e d e s a b r i d a &c. N o d a r m a s ejemplos d e e q u v o c o s n i h o m n i mos ; p e r o antes de t e r m i n a r este p u n t o , a d v e r t i r q u e a u n e n o b r a s jocosas se u s e d e esta g r a c i o s i d a d c o n m u c h a e c o n o m a , q u e c u a n d o se i n t r o d u z c a n t e n g a n t a n t a sal c o m o los q u e h e m o s v i s t o d e C e r v a n t e s , y q u e n u n c a se a c u m u l e n m u chos j u n t o s , p o r q u e fastidian m u y p r o n t o . Q u e v e d o , por ejemplo, abus tanto del equvoco, que h o y y a n a d i e lee sin h a s t o u n a s e r i e d e ellos t a n c o n t i n u a d a como la s i g u i e n t e : Los diez aos de m i vida los h e v i v i d o c o n m a s grillos cadenas M a s alcaides m a s guardas m a s hierros m a s causas m a s sentencias dice q u e

hacia

atrs,

q u e el v e r a n o , h e tenido q u e el m o n u m e n t o ,

q u e el E s c o r i a l .

q u e el castillo d e M i l n , q u e el A l c o r n , q u e el d e r e c h o , q u e el n o p a g a r ,

m a s autos

q u e el d i a d e l C o r p u s , q u e el m i s a l , q u e el a l m a , que un gabn, q u e el t o r n e a r .

m a s registros m a s enemigos m a s corchetes m a s soplos m a s plumas

q u e lo caliente,

U n o dos p o d i a n pasar y t e n e r g r a c i a ; p e r o t a n tos j u n t o s , q u i n n o empalagarn ? Concluir lo p e r t e n e c i e n t e la claridad de las e x p r e s i o n e s , a a d i e n d o q u e a u n s i n h a b e r e n ellas t r m i n o s t c n i c o s , c u l t o s e q u v o c o s , p u e d e n ser o s c u r a s ; p o r q u e el e s c r i t o r , n o c o n c i b i e n d o c l a r a m e n t e la i d e a q u e q u i e r e c o m u n i c a r , se e x p l i c a c o n o s c u r i d a d , p o r l a m a l a e l e c c i n d e las p e r f r a s i s .

ARTICULO
Naturalidad.

VI.

A u n q u e las e x p r e s i o n e s q u e r e n e n las c u a l i dades q u e llevamos ya recorridas, suelen ser t a m b i n naturales; es n e c e s a r i o sin e m b a r g o c o n s i d e r a r la n a t u r a l i d a d c o m o c u a l i d a d d i s t i n t a : p o r q u e en r i g o r , a u n teniendo aquellas, puede faltarles esta. S e l l a m a n p u e s naturales las e x p r e s i o n e s , si t e n i e n d o las d e m s c i r c u n s t a n c i a s d e q u e s e h a h a b l a d o y h a b l a r , a a d e n este m r i t o el d e ser tales q u e el l e c t o r o y e n t e j u z g a q u e l m i s m o se le h u b i e r a n o f r e c i d o , y q u e al a u t o r n o l e h a c o s t a d o t r a b a j o el e n c o n t r a r l a s . "

S i e n d o esta l a v e r d a d e r a i d e a d e l o q u e se l l a m a n a t u r a l i d a d e n el e s t i l o ; es c l a r o q u e c a r e c e r d e ella t o d a e x p r e s i n e n l a c u a l , p o r l o d e s u s a d o d e las p a l a b r a s , p o r e l m o d o d e c o m b i n a r l a s y c o l o c a r l a s , p o r el a i r e d e i m p o r t a n c i a q u e se d a cosas q u e n o l o m e r e c e n , p o r l a e l e c c i n d e v o c e s m u y e s c o g i d a s , p o r u n n o s q u , m a s fcil v e c e s d e s e n t i r q u e d e e x p l i c a r , se d e s c u b r e v i s i b l e m e n t e el t r a b a j o y e s f u e r zo q u e h a c o s t a d o s u i n v e n c i n . S e m e j a n t e s e x p r e s i o n e s s o n las q u e los franceses l l a m a n clies, cadas; esto e s , t r a d u c i e n d o l i t e r a l m e n t e , recherrebus-

p e r o c o m o esta p a l a b r a n u e s t r a n o t i e n e para deno-

l a m i s m a a c e p c i n y es d e m a s i a d o f a m i l i a r , l a s p o d e m o s l l a m a r n o s o t r o s estudiadas, su hallazgo. Las reglas p a r a escribir con n a t u r a l i d a d son t r e s : i ? la d e n o e s c r i b i r sino s o b r e cosas q u e el e s c r i t o r t e n g a b i e n c o n o c i d a s , d e q u e est b i e n p e r s u a d i d o , y q u e le interesen v i v a m e n t e ; p u e s c o n estas c i r c u n s t a n c i a s , si p o r o t r a p a r t e d e c i r l o a s , la p l u m a . i . L a d e e s t a r
z

t a r q u e se d e s c u b r e e n ellas e l e s t u d i o q u e c o s t

tiene

u s o y e j e r c i c i o , las e x p r e s i o n e s se l e v e n d r n , p o r siempre m u y alerta c o n t r a la tentacin d e q u e r e r s i n g u l a r i z a r s e : p o r q u e , si c a e e n e l l a , e m p l e a r n e c e s a r i a m e n t e e x p r e s i o n e s p o c o n a t u r a l e s q u e l l e parecern m u y felices; p e r o q u e b i e n examinadas resultarn, brbaras, incorrectas, impropias, o s c u r a s . 3? L a d e q u e se a n a l i c e c o n m u c h o cuidado toda expresin antes d e emplearla, para

[,33] v e r si t i e n e a l g n d e f e c t o c o n t r a la l e n g u a , si es p r o p i a , si es c l a r a , y si p r e s e n t a u n a combinacin d e ideas racional y coherente. T o d a v a a a d i r o t r a r e g l a , q u e a u n q u e t i e n e sus e x c e p c i o n e s p u e d e s e r v i r e n m u c h o s casos p a r a a s e g u r a r se d e si u n a e x p r e s i n es n a t u r a l y d e b u e n g u s to. T r a d z c a s e o t r o i d i o m a , como al francs, a l i t a l i a n o , y m e j o r a l l a t i n ; y si e n c u a l q u i e r a de ellos p a r e c i e r e r i d i c u l a , d e s c h e s e s i n m a s que traducidos literalmente suenan que e x a m e n . " Y o b i e n s q u e c a d a l e n g u a t i e n e sus idiotismos m a l e n las o t r a s , y q u e e n c a d a u n a e l u s o a u t o riza ciertas expresiones de sentido figurado las d e m s n o a d m i t e n ; y p o r eso h e d i c h o q u e e s t a r e g l a t i e n e sus e x c e p c i o n e s . P e r o s t a m b i n p o r e x p e r i e n c i a p r o p i a q u e d e c i e n v e c e s q u e se a p l i q u e , las n o v e n t a y n u e v e n o falla. L a t r a d u c c i n o t r a l e n g u a es la p i e d r a d e t o q u e d e t o d a c o m p o s i c i n . A l t r a d u c i r l a s es c u a n d o se v e n t o d o s los d e f e c t o s ; si h a y c o h e r e n c i a , v e r d a d , c l a r i d a d y solidez e n los p e n s a m i e n t o s , y si las e x p r e s i o n e s son n o d e b u e n g u s t o . L o p e r t e n e c i e n t e l a pureza, correccin, propiedad , armona y nob l e z a es p e c u l i a r d e c a d a l e n g u a ; l o r e s t a n t e es c o m n todas. Esto pedia u n a larga disertacin; p e r o es forzoso o m i t i r l a , p o r q u e s e r i a n e c e s a r i o entrar en u n a infinidad d e p o r m e n o r e s q u e nos distraeran por mucho tiempo de nuestro asunto.

[>3 ]
4

ARTICULO
Energa.

VII.

P a r a q u e u n a e x p r e s i n sea b u e n a , es m e n e s t e r q u e t o d a s las c u a l i d a d e s y a e x p l i c a d a s a a d a l a d e s e r enrgica, esto e s , l a de presentar las cualidades mas interesantes del objeto; y no c o m o q u i e r a , s i n o d e c i e r t a m a n e r a c a p a z ele p r o d u c i r e n el n i m o u n a i m p r e s i n v i v a y fuer t e . " D e a q u se infiere q u e dbil, lo c o n t r a r i o d e e n r g i c a , se d i r d e a q u e l l a e x p r e s i n q u e n o p r e s e n t e las c u a l i d a d e s m a s i n t e r e s a n t e s d e l o b j e t o , lo baga con cierta languidez incapaz d e p r o d u c i r u n a impresin fuerte y viva." C o nocida la naturaleza d e la e n e r g a , y visto q u e consiste e n e x p r e s a r c o n c i e r t a f u e r z a las c u a l i d a d e s d e los o b j e t o s ; es e v i d e n t e q u e se c o n s e g u i r : i. e m p l e a n d o o p o r t u n a m e n t e a q u e l l a s p a r t e s d e la e x p r e s i n q u e i n d i c a n las c u a l i d a d e s d e las c o s a s , n o e n a b s t r a c t o , sino c o m o i n h e r e n t e s las cosas m i s m a s ; c u y a s p a r t e s d e l a e x p r e s i n t o t a l l l a m a m o s adjuntos eptetos, palabra g r i e g a q u e q u i e r e d e c i r sobre-puesto; duciendo palabras q u e formen imagen. Eptetos. Si la n a t u r a l e z a d e estos c o n s i s t e , c o m o he y a. i n t r o -

l o q u e se l l a m a

d i c h o , en expresar u n a cualidad c u y a idea q u e -

[ 35 ]
a

r e m o s e x c i t a r s e p a r a d a m e n t e d e las o t r a s q u e e x c i t a e l n o m b r e solo d e l o b j e t o ; y s i , c o m o se s a b e desde la gramtica, podemos expresarla con u n adjetivo solo, con a l g u n o a c o m p a a d o de u n a modificacin mas menos l a r g a , con otro s u s t a n t i v o q u e e n t o n c e s l l a m a n los g r a m t i c o s c a s o d e adposicion, recto, con algn complemento con una proposicin indientera finalmente

d e las q u e l l a m a n incidentes:

es c l a r o q u e e n r i -

g o r p o d r i a d a r s e el n o m b r e d e e p t e t o c u a l q u i e r a d e estas c u a t r o m a n e r a s d e e x p r e s a r las c u a l i d a d e s d e los objetos. Sin e m b a r g o , c o m o e n l i t e r a t u r a n o se l l a m a n p o r lo c o m n e p t e t o s s i n o los a d j e t i v o s , solos m o d i f i c a d o s , y los s u s t a n t i v o s d e a d p o s i c i o n ; solo s e r n d e estas clases los q u e c i t e e n los e j e m p l o s ; p e r o c u a n t o d e ellos se d i g a p u e d e t a m b i n a p l i c a r s e los c o m p l e m e n t o s y las p r o p o s i c i o n e s i n c i d e n t e s . A d v i e r t o n o o b s t a n t e q u e los adjetivos n o son s i e m p r e eptetos. A veces, u n i d o s u n s u s t a n t i v o , expresan la idea total del objeto, y n o indican con separacin n i n r g u n a c u a l i d a d s u y a ; e n c u y o caso es c l a r o q u e n o m e r e c e n el t t u l o d e e p t e t o s . P o r e j e m p l o , e s t a e x p r e s i n , el cuerpo humano, es el s i g n o t o t a l humad e la i d e a q u e r e p r e s e n t a ; y el a d j e t i v o

n o est empleado p o r necesidad., p o r q u e n o h a y e n la l e n g u a u n a p a l a b r a q u e p o r s sola s i g n i f i q u e el o b j e t o q u e l l a m a m o s cuerpo humano, c u e r p o d e l h o m b r e . M a s si se a a d i e s e e l c u e r p o h u m a n o , m q u i n a a d m i r a b l e " , esta l t i m a f r a se seria u n v e r d a d e r o e p t e t o d e s t i n a d o h a c e r -

[36 ] nos o b s e r v a r e n el o b j e t o l l a m a d o cuerpo

humano

c i e r t a c u a l i d a d , la d e s e r a d m i r a b l e su m e c a n i s m o . T a m p o c o son v e r d a d e r o s e p t e t o s los a d j e t i v o s q u e e x p r e s a n el a t r i b u t o d e las p r o p o s i c i o n e s , v . g r . , e n esta el hombre n o estn destinados hacer es mortal; resaltar porque indirecta-

m e n t e y como de paso u n a cualidad particular, q u e es lo q u e c o n s t i t u y e e l e p t e t o , s i n o d e s i g n a r la q u e p o r u n a a f i r m a c i n p o s i t i v a y d i r e c t a a t r i b u i m o s u n o b j e t o . H a g o estas advertencias p o r q u e n i n g u n a d e estas cosas h a s i d o e x p l i c a d a h a s t a a h o r a e n los t r a t a d o s d e r e t r i c a , y se c r e e generalmente q u e epteto y adjetivo son u n a mism a cosa. T a n lejos e s t n d e s e r l o , q u e m u c h a s v e ces h a y e p t e t o sin q u e h a y a e n la frase n i n g n a d j e t i v o , c o m o e n e s t a , Escipion, guerra; el rayo de la y o t r a s los adjetivos n o lo s o n , c o m o e n

las c i t a d a s a r r i b a . E s t o s u p u e s t o , v e a m o s las r e glas q u e d e b e r e m o s t e n e r p r e s e n t e s p a r a e m p l e a r c o n a c i e r t o los v e r d a d e r o s e p t e t o s ; p u n t o m u y c a p i t a l e n m a t e r i a d e estilo. S o n las s i g u i e n t e s . i* H a n d e ser o p o r t u n o s i n t e r e s a n t e s " , l o cualidacual quiere decir q u e h a n de expresar

des q u e t e n g a n relacin d i r e c t a con el p u n t o de v i s t a e n q u e p o r e n t o n c e s se c o n s i d e r a el o b j e t o q u e se a p l i c a n . P a r a e n t e n d e r b i e n esta r e g l a es n e c e s a r i o t e n e r p r e s e n t e l o q u e se d i c e e n la l g i c a , s a b e r , q u e e n t o d a p r o p o s i c i n el s u g e t o se r e f i e r e al a t r i b u t o ; p o r q u e d e esto se infiere q u e n o deber aadirse u n o ni o t r o , sino lo q u e p u e d a hacer mas sensible

su mutua

relacin.

[-37 la verdad

3
de

P o r e j e m p l o , si y o dijese e l h o m b r e amante

n o d e b e d a r o i d o s los a d u l a d o r e s " ,

habra caracterizado oportunamente al h o m b r e d e q u i e n h a b l o , c o n r e s p e c t o l o q u e d i g o d e l: p o r q u e el e p t e t o , amante de la verdad, con q u e no le califico, c o n t r i b u y e hacer v e r p o r q u jese u n h o m b r e ricamente vestido

d e b e d a r o i d o s los a d u l a d o r e s . M a s si y o d i n o d e b e &cc." el e p t e t o e s t a r a m a l e s c o g i d o , y l a p r o p o s i c i n e n t e r a s e r i a r i d i c u l a ; p o r q u e el e s t a r r i c a p o b r e m e n t e vestido nada tiene q u e ver con q u e u n o e s c u c h e n o los q u e l e a d u l a n . S e m e j a n t e e p t e t o es c o m o se v e i n o p o r t u n o , p o r q u e n o h a c e mas clara la relacin e n t r e el sugeto y el a t r i b u t o . P o r e s t e e j e m p l o se p u e d e e n t e n d e r suficientem e n t e l o q u e p r e s c r i b e esta p r i m e r a r e g l a : r e g l a i m p o r t a n t s i m a , c o m o l u e g o se v e r , p a r a la b u e n a e l e c c i n d e los t r o p o s e x p r e s i o n e s d e s e n t i d o figurado; p e r o q u e a u n r e s p e c t o d e las p a l a b r a s t o m a d a s e n s u a c e p c i n l i t e r a l es d e c o n t i n u o u s o . Y si p o r sola ella h u b i s e m o s d e calificar v a r i o s e p t e t o s q u e los e s c r i t o r e s a d o c e n a d o s emplean casi s i e m p r e , y a u n los b u e n o s a l g u n a v e z ; v e r a mos i n m e d i a t a m e n t e q u e n o estn usados con la o p o r t u n i d a d d e b i d a : q u e , lejos d e h a c e r e n r g i c a l a e x p r e s i n , la d e b i l i t a n : y q u e , e n v e z d e h a c e r m a s c l a r a l a i d e a d e l o b j e t o , la oscurecen. N a d i e admira mas q u e yo H o m e r o : la v e n e r a c i n q u e m e i n s p i r a su n o m b r e t o c a y a e n u n a especie d e idolatra l i t e r a r i a , y ya h e cho que TOMO I. II dip a r a m es el m a y o r p o e t a y el p r i -

[
go, me

2 3 8

]
dess

m e r o e n t r e los. e s c r i t o r e s p r o f a n o s . S i n e m b a r es p r e c i s o c o n f e s a r q u e a l g u n o s eptetos p e c a n c o n t r a esta p r i m e r a r e g l a , y d e c o n s i g u i e n t e s o n ociosos e n el p a r a g e e n q u e se hallan. P o r e j e m p l o , c u a n d o se h a b l a d e la n a ve q u e v a s u r c a n d o los m a r e s , c u a l q u i e r epvet e t o q u e t e n g a r e l a c i n c o n el m o v i m i e n t o , q u e es lo q u e e n t o n c e s a t e n d e m o s , c o m o velera, loz, ligera la cualidad suya q u e 8cc, es o p o r t u n o , p o r q u e es r e l a t i v o consideramos en aquel

m o m e n t o . Mas tratndose d e naves q u e estn sac a d a s t i e r r a ( y as e s t a b a n l a s d e l o s g r i e g o s d u r a n t e el a s e d i o d e T r o y a ) l l a m a r l a s veloces, entonces c o m o f r e c u e n t e m e n t e lo h a c e H o m e r o , es

e m p l e a r mal este epteto en aquellas c i r c u n s t a n cias. C u a n d o se h a b l e d e s u t a m a o c a p a c i d a d , v e n d r b i e n e l d e hondas; p e r o calificarlas c o n este a d j e t i v o c u a n d o n a d a s e d i c e q u e t e n g a r e lacin con a q u e l l a c u a l i d a d , lo cual t a m b i n h a c e H o m e r o a l g u n a s v e c e s , ser a a d i r u n a calificacin conocidamente inoportuna. L o mismo d e b e decirse de o t r o epteto q u e da frecuentemente los g r i e g o s , los de larga cabellera. Hablando de ellos e n c o n t r a p o s i c i n los b r b a r o s q u e n o se d e j a b a n c r e c e r el c a b e l l o , es o p o r t u n o . P e r o c u a n d o e n e l l i b r o n . d i c e q u e A g a m e n n m a n d los H e r a l d o s q u e c o n v o c a s e n los A q i v o s de cabellera conoce q u e este epteto n i n g u n a relacin c o n el o b j e t o d e la l l a m a d a : p o r q u e p a r a larga tiene empepara llevarlos al c o m b a t e ; cualquiera

a r l o s c o m b a t i r d u r a n t e la i n a c c i n d e A q u i l e s ,

q u e e r a la g r a n d e d i f i c u l t a d q u e h a b i a q u e v e n c e r , n a d a i m p o r t a b a q u e t u v i e s e n l a r g o el c a b e l l o . N o se c r e a p o r e s t o q u e t o d o s los e p t e tos d e H o m e r o confundan s o n d e esta c l a s e ; p o r l o c o m n s o b r e m a n e r a e n r g i c o s : n i se vers o n felicsimos y

t a m p o c o estos p o c o s , q u e s o n

daderamente inoportunos, con algunos otros s u yos , q u e a u n q u e h o y p u e d e n parecerlo , n o lo e r a n en su tiempo. H a b l o d e los e p t e t o s brazos, de los que ojos vaastuconstantemente da ciertas divinidades y ciertos h r o e s ; c o m o J u n o la de los blancos de los grandes ojos; M i n e r v a la flechador, garzos; liente A p o l o el

D i m e d e s el Ulises el

; H c t o r el impetuoso;

to 8cc. E s t o s e r a n e n s u t i e m p o u n a e s p e c i e d e s o b r e n o m b r e s a p e l l i d o s , si p u e d o d e c i r l o a s i , c o n q u e se d i s t i n g u a n c i e r t o s Dioses y c i e r t o s h r o e s : t a l es el pius Aeneas, el religioso E n e a s , d e V i r gilio. O b s e r v a r d e paso q u e algunos d e H o m e r o , q u e t r a d u c i d o s l i t e r a l m e n t e s e g n el v a l o r e t i m o l g i c o d e la p a l a b r a p a r e c e n r i d c u l o s , c o m o e l q u e d a m u c h a s v e c e s los g r i e g o s los de buenas grevas; diciendo, n o lo son de n i n g u n a m a -

n e r a , si se t r a d u c e n c o m o se d e b e . L a p a l a b r a griega q u e corresponde aquella expresin cast e l l a n a est t o m a d a e n s e n t i d o figurado, y se c o m e t e n e n e l l a , c o m o d i c e n los r e t r i c o s , n a d a m e n o s q u e d o s t r o p o s u n t i e m p o . P r i m e r o las g r e v a s , p a r t e d e la a r m a d u r a , se t o m a n p o r la a r m a d u r a e n t e r a , y la p a l a b r a q u i e r e d e c i r los d e b u e n a a r m a d u r a , los b i e n a r m a d o s ; y l u e g o , a n -

o]

t e c e d e n t e p o r c o n s i g u i e n t e , e s t a e x p r e s i n se e m p l e a p o r l a d e b e l i c o s o s , a g u e r r i d o s , y as es c o m o d e b e t r a d u c i r s e . Y si M o n t i , a n t e s d e p o n e r s e t r a d u c i r la I l a d a , h u b i e r a a p r e n d i d o t o d o el g r i e g o q u e se n e c e s i t a s a b e r p a r a t r a d u c i r l a b i e n ; n o h u b i e r a d i c h o e n i t a l i a n o , / cothurnati Acheta l o s A q u e o s q u e g a s t a n c o t u r n o s " , c o m o si se t r a t a r a d e a l g u n o s a c t o r e s t r g i c o s . U n o d e los m o t i v o s d e q u e H o m e r o n o sea t a n e s t i m a d o c o m o m e r e c e es q u e se l e j u z g a p o r l a v e r s i n l a t i n a , l a c u a l e x p r e s a l i t e r a l m e n t e , n o la significacin p o t i c a y figurada d e las v o c e s , s i n o su v a l o r e t i molgico. T r a d u c i e n d o a s , n o hay a u t o r en el m u n d o q u e n o parezca ridculo en muchos c a sos. Si el arrectis 6 auribus d e V i r g i l i o se t r a d u etimolgicamente arrectis, quin no jese e n c a s t e l l a n o l a s orejas e m p i n a d a s , tiesas, d e r e c h a s " , q u e es l o q u e significan las p a l a b r a s auribus

m i r a r a c o m o baja y c h a b a c a n a esta e x p r e s i n ? P u e s as es c o m o se t r a d u c e o r d i n a r i a m e n t e H o m e r o , y se l e h a c e d e c i r J u n o la d e los ojos d e b u e y . " P e r o l n o dijo n i q u i s o d e c i r t a l bajeza. X a p a l a b r a g r i e g a significa s , s e g n las r a d i c a les d e q u e se c o m p o n e , ojos de buey; a c e p c i n u s u a l e s t o q u e r i a d e c i r ojos rasgados, hermosos, p e r o e n la grandes,

e p t e t o , q u e c o m o se v e , n a -

d a t i e n e d e i g n o b l e . V o l v i e n d o y a l a r e g l a ; si en H o m e r o hallamos alguno q u e otro epteto ino p o r t u n o , fcil es c o n o c e r q u e n o f a l t a r n e n o t r o s escritores n o tan buenos como l , y q u e a b u n d a r n e n los d e i n f e r i o r clase. Ocioso p u e s s e r c i -

t a r e j e m p l o s d e los n u e s t r o s , y s e a l a d a m e n t e d e los p o e t a s d e l siglo x v i l . b r a n s e p o r sin h a b e r h a l l a d o algunos eptetos m e n t e empleados. a? L o s e p t e t o s h a n d e s e r p r o p i o s , es d e c i r , h a n de expresar cualidades q u e convengan al o b j e t o q u e se a p l i c a n . " A u n q u e e s t o e n t r a e n l a p r o p i e d a d g e n e r a l d e las e x p r e s i o n e s , es n e cesario observarlo con mas cuidado e n o r d e n l o s e p t e t o s ; p o r q u e es m u y fcil e m p l e a r a l g u n o s , d e f e c t u o s o s p o r esta p a r t e . A s , e n la p i n t u r a n o t con bastardilla varios eptetos ^blasfemias y de voces." de los vicios h e c h a p o r L o p e q u e c i t e n o t r o l u g a r , impropios, de i. L a s o b e r b i a e n figura d e g i g a n t e , armada cualquier p a r t e sus o b r a s , y n o se h a b r n l e i d o dos p g i n a s inoportuna-

Representadala soberbia

c o m o u n g i g a n t e , n o se p u e d e d e c i r c o n p r o p i e d a d q u e est a r m a d a de blasfemias y d e voces, p o r q u e e s t a s , y t m e s e la v o z e n s e n t i d o p r o p i o figurado, n o son a r m a s d e gigantes.;OEh s e n t i d o figurado la a r r o p r o p i o , l o es la c l a v a ; e n el

g a n c i a . E n e s t e , las blasfemias p u e d e n s e r l o d e u n i m p o , y las v o c e s d e u n a v e r d u l e r a . a. L a c a d u c a a v a r i c i a los feroces E l e p t e t o d e caduca, miembros movi." d a d o la a v a r i c i a , e s p r o d a d o sus

p i o y f e l i z , p o r q u e esta es c o m u n m e n t e l a p a s i n d e los v i e j o s ; p e r o e l d e feroces m i e m b r o s , es i m p r o p i o p o r esta m i s m a r a z n , s a b e r , p o r q u e r e p r e s e n t a d a c o m o u n viejo c a d u c o , sus m i e m b r o s p u e d e n s e r d e f o r m e s , f e o s , d e s carnados , p e r o n o feroces; este epteto conviene

l>4

m a s b i e n la j u v e n t u d robusta. Y ademas , p r e s c i n d i e n d o d e q u e est n o r e p r e s e n t a d a y a la a v a r i c i a c o m o u n d e c r p i t o , la f e r o c i d a d n o es el carcter p r o p i o del a v a r o , sino del c r u e l , del v i o l e n t o , d e l i r a c u n d o : el a v a r o m a s b i e n es t m i d o y d e n i m o a p o c a d o , q u e feroz. 3. Tntalo kambiciori" de t a m p o c o es p r o p i o d e la a v a r i c i a . E s t a

y la a m b i c i n s o n cosas d i s t i n t a s , y casi i n c o m p a t i b l e s . L a p r i m e r a es s e d d e r i q u e z a s , la s e g u n d a d e h o n o r e s ; y d e o r d i n a r i o , p o r c o n s e g u i r estos se sacrifican a q u e l l a s . 3? N o h a n d e ser v a g o s , esto e s , n o h a n d e de expresar cualidades q u e a u n q u e convengan

a l g n m o d o al objeto, sean t a m b i n c o m u n e s o t r o s m u c h o s , s i n o a q u e l l a s q u e le s e a n p e c u l i a r e s : " P o r ejemplo, de ciertos cuerpos , como el o r o , l a p l a t a , y o t r o s c a p a c e s d e p u l i m e n t o , se dice m u y b i e n q u e son b r i l l a n t e s , l u c i e n t e s ; p o r q u e e n e s t o se d i f e r e n c i a n d e - l o s q u e n o p u e d e n ser a b r i l l a n t a d o s : p e r o seria m u y vago llamarlos extensos, pesados ; p o r q u e estas s o n p r o p i e d a d e s c o m u n e s toda la materia. Del mismo m o d o en l a s c u a l i d a d e s m o r a l e s d e los p e r s o n a g e s , v a l e m a s n o calificar estos c o n e p t e t o s q u e d a r l e s los g e nricos d e famosos, c l a r o s , ilustres , y otros de q u e a b u n d a n los p o e t a s ; n o s e r e n a l g u n a p a r t i c u l a r s i t u a c i n e n q u e los p o n g a m o s e n p a r a l e l o c o n otros quienes n o convienen aquellas d e n o m i n a c i o n e s . T a m b i n d e estos se e n c u e n t r a n a l g u n o s en Homero. 4.* N o h a n d e ser r e p u g n a n t e s al o b j e t o

[ H 3 ] q u i e n se d a n ; l o q u e es l o m i s m o , n o h a n d e expresar cualidades q u e r e p u g n e n su n a t u r a l e z a , sean contrarias? l a idea q u e excita su n o m b r e . " P o r ejemplo , n o h a y n a d i e q u e al l e e r las p a l a b r a s dolor, ha; pesar, riesgo, sepulcro tum-> n o v e a e n estos o b j e t o s a l g o d e t r i s t e , f u n e s t o

y d e s a g r a d a b l e , y q u e p o r consiguiente , si los considera personificados, n o los vea bajo u n a s pecto deforme espantoso, horrendo , y para d e c i r l o d e u n a v e z , q u e n o s e los figure c o m o cosas feas. D a r l e s p u e s el e p t e t o d e hermosos , es d a r les u n o q u e n o solo n o l e s c o n v i e n e , s i n o q u e les repugna. A lo menos y o creo q u e hasta ahora nad i e se h a 5?
5

figurado

el d o l o r , el p e s a r , e l r i e s g o y

la s e p u l t u r a c o m o cosas b o n i t a s y l i n d a s . Los eptetos n o h a n de ser intiles , esto if es n o h a n d e e x p r e s a r u n a c u a l i d a d c u y a i d e a e x c i t e e l n o m b r e solo d e l o b j e t o ^ n o s e r e n a l g n c a s o e n q u e e s t a c u a l i d a d sea p r e c i s a m e n t e la q u e c o n v e n g a h a c e r r e s a l t a r . " P o r q u e e n t o n c e s , s i e n d o e s t a la. i d e a s b r e l a c u a l q u e r e m o s q u e se fije l a a t e n c i n d e l , o y e n t e l e c t o r , n o h a y i n c o n v e n i e n t e e n hacer d e ella la materia d e u n e p t e t o , antes conviene para prolongar y fortific a r la impresin. P o r e j e m p l o , c u a l q u i e r a q u e h a v i s t o n i e v e s a b e q u e esta e s s i e m p r e y n e c e s a r i a m e n t e b l a n c a , y q u e al o i r s u n o m b r e se le e x c i ta juntamente c o n la idea d e l objeto la de su b l a n c u r a . S e r p u e s s u p e r f l u o q u e la n i e v e se d e l e p t e t o d e blanca. E s t e n o es e x t r a o a l p u n t o d e v i s t a e n el c u a l se c o n s i d e r a l a c o s a , n o es i m -

[H4l
p r o p i o , n o es v a g o , y m e n o s r e p u g n a n t e ; p e r o es intil, n o s e r q u e , t r a t n d o s e d e la b l a n c u r a d e l a n i e v e , sea esta l a i d e a q u e c o n v e n g a r e f o r z a r . P o r esta r a z n , y o n o c o n d e n a r a , c o m o B l a i r , e l prata canis albicant pruinis de Horacio; porlos q u e , i n t e n t a n d o m o s t r a r c m o blanquean e l r o c o es blanco, insulsa. liquidi fontes, n o m e p a r e c e una

prados cubiertos de r o c o , expresar entonces q u e verbosidad Mas razn tiene Blair c u a n d o critica el d e V i r g i l i o : p o r q u e a u n q u e el a g u a fluidez, su estado ordinasi l a fuen-

p i e r d e alguna vez la

r i o es e l d e e s t a r l q u i d a , p a r t i c u l a r m e n t e suponemos manando corriendo en u n a

t e ; y c u a l q u i e r a lo sabe y lo c o n o c e , sin q u e el p o e t a se l o d i g a . H o m e r o t i e n e t a m b i n e p t e t o s s u p e r f l u o s . Y si e n los d o s P r n c i p e s d e l a p o e s a se e n c u e n t r a n q u s e r e n los d e m s poetas y s o b r e t o d o e n l a a d o c e n a d a t u r b a d e los versificadores ? 6* A u n t e n i e n d o t o d a s las c i r c u n s t a n c i a s i n d i c a d a s n o se a c u m u l e n n u n c a m u c h o s s o b r e u n m i s m o o b j e t o , n o s e r q u e d e i n t e n t o se h a g a l a e n u m e r a c i n d e s u s c u a l i d a d e s ; y e n caso d e q u e c o n v e n g a calificarle c o n d o s , e x p r e s e n a m b o s c u a l i d a d e s anlogas.'" E s t e es u n p u n t o d e l i c a d o , q u e p i d e a l g u n a e x p l i c a c i n ; p e r o c o n ella y los e j e m p l o s se e n t e n d e r f c i l m e n t e . E n t r e t o d a s las c u a l i d a d e s d e u n o b j e t o h a y u n a s q u e s o n anlogas entre s , y otras q u e n o tienen m u t u a c o n e x i n . P o r e j e m p l o , el viejo es g e n e r a l m e n t e d b i l , t m i d o , suspicaz , a v a r o , desconfiado, i r -

[* 5]
4

r e s o l u t o & c . : t o d a s estas c u a l i d a d e s l e c o n v i e n e n p e r f e c t a m e n t e , y d e c a d a u n a d e ellas p o d r hac e r s e m a t e r i a d e u n e p t e t o e n su r e s p e c t i v a o c a s i n , s e g n lo q u e d e l viejo se d i g a ; p e r o e n t r e t o d a s ellas u n a s s o n a n l o g a s e n t r e s y o t r a s n o . Dbil y tmido s o n a n l o g a s , y la s e g u n d a es c o m o c o n s e c u e n c i a d e la p r i m e r a ; p u e s el viejo t e m e l o s d e m s , p o r q u e s i e n t e q u e le f a l t a n las f u e r z a s p a r a d e f e n d e r s e . Tmido y avaro n o lo son , n o t i e n e n c o n e x i n n e c e s a r i a ; p o r q u e la a v a r i c i a e n e l viejo n o n a c e p r e c i s a m e n t e d e la t i m i d e z , s i n o de otro p r i n c i p i o , saber, de q u e sabiendo por s u l a r g a e x p e r i e n c i a c u n t o v a l e n las r i q u e z a s , t i e n e g r a n p l a c e r e n a d q u i r i r l a s , y l e es d u r o d e s p r e n d e r s e d e ellas. C o n t r a y e n d o estos p r i n c i p i o s l a a p l i c a c i n d e los e p t e t o s , es c l a r o : i . q u e si b i e n a l viejo l e p u e d e n c o n v e n i r los i n d i c a d o s , sera ridculo d a r u n catlogo de todos ellos, n o s e r q u e se h a g a l a e n u m e r a c i n p a r a d e l i n e a r e l c a r c t e r d e l a v e j e z : a. q u e al e m p l e a r m a s d e u n o , es m e n e s t e r e l e g i r los q u e e x p r e s a n cual i d a d e s a n l o g a s , y q u e m u t u a m e n t e se refuerrz a n , n o los i n c o n e x o s y d i v e r g e n t e s . As se p o d r d e c i r m u y b i e n , plida y triste vejez, p o r q u e estos dos eptetos expresan ideas q u e m u t u a m e n t e se f o r t i f i c a n , p u e s l a p a l i d e z es i n d i c i o d e q u e l a f u e r z a v i t a l est y a m u y d i s m i n u i d a , y este e s t a d o es c o n s i g u i e n t e la t r i s t e z a ; p e r o n o se d i r i a i g u a l m e n t e b i e n , rugosa y avara vejez, porque las a r r u g a s n a d a t i e n e n q u e v e r c o n la a v a r i c i a . P a r a dar u n ejemplo positivo, q u e acabar d e h a TOMO i. KK

l>46]
c e r p a l p a b l e l a v e r d a d d e esta r e g l a ( q u e n o se h a l l a r e n n i n g n l i b r o , y s i n e m b a r g o n o deja de ser c i e r t a , certsima y m u y importante) record a r u n pasage de Quevedo ya citado con otro m o t i v o , y es la d e s c r i p c i n d e l a n o c h e . A l l n o t con bastardilla varios eptetos e n c u y a eleccin n o t u v o p r e s e n t e el poeta este p r i n c i p i o , y a q u es la o c a s i n d e p r o b a r p o r q u n o h i z o b i e n e n reunirlos. All d i c e : . C o n pies t o r p e s a l p u n t o ciega l a n o c h e , t r a s las pardas Ciega y fria y fria &c. c a v d e las e s t r e l l a s b l a n d a m e n t e s o m b r a s mudas : c a d a u n o d e estos d o s e p t e t o s es diversas

b u e n o e n s m i s m o , y a m b o s h a n sido, d a d o s la n o c h e p o r los m e j o r e s p o e t a s , p e r o e n o c a s i o n e s ; m a s as r e u n i d o s d e b i l i t a n la i m p r e sin q u e h a r i a u n o solo , y este d e b i e s c o g e r s e s e g n l a c u a l i d a d q u e se q u e r a h a c e r r e s a l t a r . Si e r a la o s c u r i d a d , v e n i a b i e n ciega: t o n c e s , fria. si el fresco q u e o r d i n a r i a m e n t e se s i e n t e d u r a n t e la n o c h e ; e n R e u n i e n d o los dos se d i s t r a e n u e s t r a aquellas atencin, y n o sabemos sobre cul de

c u a l i d a d e s d e b e m o s fijarla c o n p r e f e r e n c i a ; y esto, p o r q u e n o tienen necesaria c o n e x i n , p u d i e n d o l a n o c h e s e r o s c u r a sin s e r f r i a , y fria sin s e r o s c u r a . O t r a cosa s e r i a si se dijese hmeda y fria: e n e s t e caso l a i d e a se r e f u e r z a , p o r q u e el frescor es c o n s e c u e n c i a d e l a h u m e d a d . L o m i s m o d e b e d e c i r s e d e los o t r o s d o s , pardas trario y mudas, respect o d e las s o m b r a s : u n o solo b a s t a b a . V a s e al c o n -

cuan b i e n

hermanados e s t n , y por decirlo

as,

cuan c o n s p i r a n t e s son los s i g u i e n t e s d e Rioja


N o s a z o n a la f r u t a e n u n m o m e n t o aquella inteligencia, que mensura la d u r a c i n d e todo su t a l e n t o ; F l o r la v i m o s p r i m e r o , hermosa l u e g o m a t e r i a acerba y desabrida, y madura. la f r u t a no y p e r f e c t a d e s p u s , dulce y pura,

e n la e p s t o l a F b i o .

L a flor es hermosa e n s a z n es dulce,

p o r q u e es pura;

s a z o n a d a es desabrida,

p o r q u e es acerba;

y ya E s t o se

p o r q u e est madura.

l l a m a s a b e r h e r m a n a r los e p t e t o s . P a r a q u e a c a s o n o se c r e a q u e estas s o n i n t i l e s y metafsicas s u tilezas , c o p i a r lo q u e d i c e B l a i r c o n o t r o m o t i vo. Censura aquellos escritores q u e , p o r n o c o n c e b i r c o n p r e c i s i n sus p e n s a m i e n t o s , a c u m u l a n p a r a expresarlos palabras superfluas; y aade. La i m a g e n q u e n o s p o n e n d e l a n t e se v s i e m p r e doble , y ninguna imagen doble es distinta. C u a n d o u n a u t o r m e h a b l a d e l valor de u n h -

r o e e n u n d i a d e b a t a l l a , la e x p r e s i n es p r e c i s a y le e n t i e n d o c o m p l e t a m e n t e . P e r o si p o r e l deseo d e multiplicar palabras, q u i e r e alabar s u valor y fortaleza; en el m o m e n t o en que j u n t a estas p a l a b r a s , c o m i e n z a v a c i l a r m i idea. Quiere expresar con mas fuerza u n a calidad; ar p e r o e x p r e s a d o s , q u e la v e r d a d s o n d i s t i n t a s E l v a l o r h a c e f r e n t e al p e l i g r o , l a f o r t a l e z a d e estas c a l i d a d e s es d i f e r e n t e ; i n d u c i d o r o s t r a la p e n a . L a o c a s i n d e e j e r c e r c a d a u n a

M8 ]

p e n s a r en las dos c u a n d o s o l a m e n t e me d e b i e r a p r e s e n t a r la v i s t a u n a d e e l l a s , h a c e i n c o n s t a n t e m i v i s t a , i n d i s t i n t a la i d e a d e l o b j e t o . " ( T r a d u c c i n castellana, tomo i. pg.


246.).

As,

l o q u e e n esta p a r t e d i c e B l a i r d e las c u a l i d a d e s expresadas con sustantivos, deber decirse i g u a l m e n t e d e las e x p r e s a d a s c o n a d j e t i v o s ; p o r q u e si l c e n s u r a c o n r a z n al q u e r e n e d o s , b a s t a n t e a n l o g a s e n t r e s , c o m o el valor y la fortaleza; rena c o n m a s r a z n se d e b e r c e n s u r a r a l q u e

dos q u e n o lo s e a n t a n t o , y m a s a u n si s o n t o t a l m e n t e i n c o n e x a s . P o r esta r a z n a a d i r q u e , si a l g u n a v e z p u e d e n a p l i c a r s e d o s e p t e t o s u n solo objeto ( t r e s mas n u n c a d e b e n e n t r a r sino en e n u m e r a c i o n e s f o r m a l e s ) c u a n d o a m b o s se r e f u e r zan m u t u a m e n t e del m o d o q u e q u e d a explicado; l o g e n e r a l es n o d a r n u n c a u n o b j e t o m a s q u e Uno s o l o , e s c o g i e n d o e n t r e t o d o s los q u e p u e d a n c o n v e n i r l e el m a s i n t e r e s a n t e e n la o c a s i n e n q u e se e m p l e a , es d e c i r , e l q u e m a s r e l a c i n t e n g a c o n la s i t u a c i n e n q u e se c o n s i d e r a e n t o n c e s l a cosa c a l i f i c a d a , c o m o se p r e v i n o e n l a r e g l a p r i m e r a . 7? A u n s i e n d o b u e n o s e n s m i s m o s los e p t e t o s , e v t e n s e , si s o n d e m a s i a d o c o m u n e s y c o m o d e f r m u l a . " E s t a r e g l a es d e B l a i r , el c u a l o b serva juiciosamente q u e h a y ciertos eptetos ge n e r a l e s , los c u a l e s , a u n q u e p a r e c e r e a l z a n la s r g n i f i c a c i o n d e la p a l a b r a q u e s e a p l i c a n , la d e j a n s i n e m b a r g o i n d e t e r m i n a d a ; y e n fuerza d e s e r t r i v i a l e s y t r i l l a d o s e n el l e n g u a g e p o t i c o , s o n ya e n t e r a m e n t e inspidos. D e esta clase son

I>49]
d i s c o r d i a brbara, crasos c e n a s terribles, e n v i d i a odiosa, opacas gefespodesombras, es, g u e r r a sanguinaria,

y o t r o s m i l d e la m i s m a e s p e c i e orden,

q u e v e c e s e n c o n t r a m o s a u n e n los b u e n o s p o c t a s , y d e q u e a b u n d a n los d e s e g u n d o p o n i e n d o e n ellos t o d o el m i s t e r i o d e su a f e c t a d a s u b l i m i d a d . ' ' ( T o m . 4. p g . 3 3 . ) E s t o n o s e ha de entender tan literalmente, que no pueda emplearse u n e p t e t o , p o r q u e otros le hayan e m p l e a d o . N o h a y acaso u n o q u e n o lo h a y a les a l g u n a n o v e d a d s u s t i t u y e n d o e j e m p l o , pardas asoladora 8? p o r p o d e r o s o &c. N o se m u l t i p l i q u e n d e m a s i a d o los e p t e t o s , p a r t i c u l a r m e n t e e n l a p r o s a ; y as e n esta c o m o e n los v e r s o s , n o se d i s t r i b u y a n c o n m o n c r t o n a s i m e t r a y bajo u n a m i s m a f o r m a " , c o m o h a c e n a l g u n o s q u e c a d a s u s t a n t i v o le d a n c o n s t a n t e m e n t e u n adjetivo p a r a q u e le sirva d e l a c a y o . E n los q u e s e a n n e c e s a r i o s c o n v e n d r var i a r la e x p r e s i n , d e m o d o q u e u n o s s e a n a d j e t i v o s s o l o s , y o t r o s adjetivos m o d i f i c a d o s ; y y a s u s tantivos de adposicion , ya proposiciones incid e n t e s . O b s e r v a n d o t o d a s estas r e g l a s n o p o d r m e n o s d e h a c e r s e u n a b u e n a e l e c c i n d e los e p tetos; p u n t o , como h e dicho, m u y importante. A h o r a , p a r a q u e se v e a n e n u n solo e j e m p l o e p t e t o s q u e r e n e n t o d a s Jas c a l i d a d e s i n d i c a d a s sido ya. L o q u e s e q u i e r e d e c i r e s , q u e se p r o c u r e d a r al a d j e t i v o y a m u y u s a d o o t r o q u e l o sea m e n o s , y d i c i e n d o , p o r s o m b r a s , en lugar d e opacas; potente, g u e r r a , e n v e z d e sangrienta;

[.So] e n las r e g l a s , c o p i a r u n s o n e t o d e L u p e r c i o A r g e n s o l a . A l p a r e c e r , h a b i a s o a d o q u e se le h a b i a muerto alguna persona de su c a r i o ; y hablando c o n el s u e o , l e d i c e : Imagen sueo cruel! espantosa de la muerte, no turbes mas mi pecho

m o s t r n d o m e c o r t a d o el n u d o e s t r e c h o , c o n s u e l o solo d e m i a d v e r s a s u e r t e . Busca d e a l g n t i r a n o el m u r o el rico avaro en el angosto con sudor, las herradas fuerte, d e j a s p e las p a r e d e s , d e o r o e l t e c h o , lecho, despierte. puertas, oculto. insulto: h a z q u e temblando, r o m p e r con furia al sobornado c o n llave falsa,

El u n o vea el p o p u l a r t u m u l t o siervo el h i e r r o c o n violento

Y el o t r o s u s r i q u e z a s d e s c u b i e r t a s y djale al a m o r s u s g l o r i a s c i e r t a s . E x a m i n e m o s u n o p o r u n o t o d o s los e p t e t o s q u e contiene este bellsimo s o n e t o , y veamos b i e n a p l i c a d o s estn. Imagen muerte: espantosa

cuan
de la

epteto propio y m u y propio del sueo,

p o r q u e e n efecto este es l a n i c a cosa q u e n o s d a a l g u n a i d e a d e l a n o existencia. Y a u n q u e c o n d e c i r solo imagen de la muerte, se calificaba b a s t a n el t e e l s u e o ; a a d i e n d o a l s u s t a n t i v o imagen a d j e t i v o espantosa, e n r g i c o . Sueo cruel:

el e p t e t o e n t e r o se h a c e m a s o t r o e p t e t o d a d o al s u e o habla d e l en se

con toda o p o r t u n i d a d , p o r q u e

c u a n t o le h a b i a afligido: y personificndole, d e b e representarle como u n personage cruel q u e

I>5i] c o m p l a c e e n a t o r m e n t a r l e . N u d o estrecho: t o n o i n t i l , p o r q u e la p a l a b r a n u d o n o s u f i c i e n t e m e n t e l a i d e a d e apretado, a q u e l ser flojo. M u r o fuerte, epteexcita pudiendo

t a m p o c o es i n t i l : aqu

p o r q u e a u n q u e la i d e a d e m u r o e n v u e l v e l a d e r e s i s t e n c i a y f u e r z a ; c o m o e s t a es l a q u e tiene relacin directa con la circunstancia d e ser el m u r o de u n t i r a n o , c o n v i e n e reforzarla i n sistir e n ella. L a s d o s c i r c u n s t a n c i a s d e q u e las paredes fican son de jaspe, a u n m a s . Rico y el techo avaro: de oro l a f o r t i necesario, epteto

p o r q u e el r i c o , si n o es a v a r o , n o s e n t i r , b a s t a e l p u n t o de t e m b l a r con s u d o r , la p r d i d a de sus r i q u e z a s ; y e l a v a r o , si es p o b r e , t a m p o c o se i n c o m o d a r t a n t o , c o m o si t u v i e s e m u c h o q u e p e r d e r . Angosto l e c h o : e s t e e p t e t o , q u e e n u n solo r a s g o p i n t a el m a l t r a t o q u e se d a n los a v a r o s , la s o r d i d e z c o n q u e v i v e n & c , n o solo es b u e n o , es f e licsimo , p o t i c o , y sobre m a n e r a enrgico. R o m p e r c o n f u r i a las herradas pintan puertas ", circunstancia y e p t e t o q u e m u t u a m e n t e se fortifican y q u e

cuan

g r a n d e d e b e ser el s o b r e s a l t o d e l t i acoherSoborq u e n o b a s t a n las

r a n o , a l s o a r q u e el p u e b l o a t u m u l t u a d o m e t e s u casa c o n tal furia radas nado p u e r t a s p a r a i m p e d i r l e la e n t r a d a .

s i e r v o , h i e r r o oculto " n o p u e d e n ser m a s

o p o r t u n o s p a r a l o q u e se t r a t a , q u e es d e l t e m o r d e u n t i r a n o . Y a se s a b e q u e los q u e u s u r p a b a n el p o d e r s u p r e m o e n las a n t i g u a s r e p b l i c a s , q u e s o n d e los q u e h a b l a el p o e t a , e s t a b a n s i e m p r e t e m i e n d o q u e u n s i e r v o s o b o r n a d o los asesinase.

j>5 ]
Llave falsa, violento insulto: circunstancias bien que e s c o g i d a s ; s o n los d o s m e d i o s d e r o b a r . M e h e d e t e n i d o h a c e r este p r o l i j o e x a m e n , p a r a c o m p o s i c i n b i e n e s c r i t a , p o r c o r t a q u e sea. Imgenes. Quiz no h a y en literatura u n a palabra mas continuo uso q u e la de de se vea c u n t o h a y q u e e s t u d i a r y a d m i r a r en u n a

imagen, p e r o q u i z

t a m p o c o h a y o t r a d e m a s v a g a significacin y t a n m a l definida. U n o s c r e e n q u e las i m g e n e s c o n s i s t e n e n los e p t e t o s , o t r o s las c o n f u n d e n c o n las metforas, otros entienden por imagen u n a e x presin enrgica , y todos ellos , e n t r a n d o los m a e s t r o s , n o se e n t i e n d e n s m i s m o s . Solo G i b e r t se a c e r c la v e r d a d , c u a n d o dijo q u e p o r

imagen

se e n t i e n d e u n a e x p r e s i n q u e p u d i e r a

dar u n pintor asunto para u n a pintura." Pero e s t a b u e n a e x p l i c a c i n es c o m o u n r e l m p a g o q u e inmediatamente desaparece. C u a n t o dice despues
5

las a p l i c a c i o n e s q u e h a c e d e l p r i n c i p i o q u e deja e s t a b l e c i d o , y los e j e m p l o s q u e c i t a , e x c e p c i n d e los t r e s p r i m e r o s , t o d o e s t e n c o n t r a d i c c i n c o n el p r i n c i p i o m i s m o . A t e n i n d o n o s p u e s este, q u e es el v e r d a d e r o , se p u e d e v e n i r e n c o n o c i m i e n t o : i . d l o q u e es i m a g e n : a. d e q u e estas n o s o n lo m i s m o q u e las m e t f o r a s ; y 3. d e q u e , si b i e n c o n t r i b u y e n p o d e r o s a m e n t e l a e n e r g a de las e x p r e s i o n e s en q u e se i n t r o d u c e n , n o t o d a expresin enrgica

es imagen. E n

cuanto lo p r i -

[,53] m e r o , se v e q u e se l l a m a

imagen" u n a

expresin obse

c o m p u e s t a solo d e p a l a b r a s q u e s i g n i f i q u e n jetos v i s i b l e s , p u e s e s t o s son los n i c o s q u e

p u e d e n p i n t a r . E n o r d e n lo s e g u n d o , se v e t a m b i n q u e , si el o b j e t o d e q u e se t r a t a es m a t e r i a l e n s m i s m o , las p a l a b r a s q u e c o m p o n g a n la e x presin p o d r n estar tomadas e n sentido p r o p i o , y p o r c o n s i g u i e n t e q u e las i m g e n e s s o n cosa d i s t i n t a d e las m e t f o r a s . F i n a l m e n t e , es c l a r o q u e u n a expresin p u e d e ser enrgica sin q u e forme i m a g e n , p u e s lo s e r s i e m p r e q u e p r e s e n t e cualidades mas interesantes del objeto, estas s e a n e x p r e s a d a s p o r p a l a b r a s q u e las aunque signifipro que

q u e n i d e a s a b s t r a c t a s . L o s ejemplos a c l a r a r n e s t a s t r e s o b s e r v a c i o n e s . C i c e r n e n la o r a c i n Milone, d e s p u s d e e n u m e r a r las m a l d a d e s

C l o d i o m e d i t a b a y h u b i e r a e j e c u t a d o si n o h u b i e s e q u e d a d o m u e r t o e n el e n c u e n t r o c o n M i l o n , c o n t i n a e n estos t r m i n o s : Quamobrem, cruentum gladium tenens, clamaret T. Annius si, &c.

P o r t a n t o , s i M i l o n , t e n i e n d o e n la m a n o la e s p a d a e n s a n g r e n t a d a 8cc." E n e s t a c l u s u l a h a y u n a v a l i e n t e i m a g e n e n la . e x p r e s i n cruentum dium tenens, glapues u n h o m b r e q u e t i e n e en la

m a n o u n a e s p a d a e n s a n g r e n t a d a , e s , c o m o se v e , u n objeto q u e se p u e d e p i n t a r . S u p o n g a m o s q u e C i c e r n h u b i e s e d i c h o , post mortem P: Clodii, d e s p u s d e la m u e r t e d e C l o d i o " ; a q u n o h a b r a i m a g e n , pues aunque pudiera pintarse u n h o m b r e m u e r t o , n o p u e d e p i n t a r s e el o b j e t o d e s i g n a d o p o r l a p a l a b r a post, signo de u n a relacin,

TOMO I.

XL

| > 5

es d e c i r , d e u n a i d e a a b s t r a c t a . D e e s t e solo e j e m p l o r e s u l t a : lo p r i m e r o , q u e p a r a q u e u n a e x p r e sin forme

imagen,

es m e n e s t e r q u e n o h a y a e n

ella p a l a b r a a l g u n a q u e s i g n i f i q u e i d e a s a b s t r a c t a s objetos i n v i s i b l e s ; y l o s e g u n d o , q u e p u e d e haber

imagen

sin m e t f o r a , p u e s la q u e acabamos enrgi-

d e v e r es l i t e r a l d e s e n t i d o p r o p i o . E n c u a n t o q u e p u e d e tambin ser u n a expresin ca sin formar

imagen, no

h a y mas q u e recordar

aquellas enrgicas palabras q u e Virgilio pone en b o c a d e D i d o , i m p r o p e r a n d o E n e a s s u perfidia. Nec tibi Diva parens; generis nec Dardanus auctor, perf.de. N i es t u m a d r e u n a D i o s a , n i d e s c i e n d e s j prfido! del linage esclarecido de Drdano. N o cabe mas e n e r g a : son palabras d e fuego, p o r d e c i r l o as. S i n embargo, no forman imagen, p o r q u e u n a negacin n o se p u e d e pintar. Q u e las imgenes propiamente dichas contribuyen a d m i r a b l e m e n t e d a r e n e r g a las e x p r e s i o n e s , q u e d a d e m o s t r a d o c o n la c i t a d a d e C i c e r n . C u n t o m a s e n r g i c o es c o n l a e s p a d a e n s a n g r e n t a d a e n la m a n o " q u e d e s p u s d e la m u e r t e d e C l o d i o ? " A s , n o d a r mas ejemplos, ni m e extender mas sobre este p u n t o ; y t a m b i n , p o r q u e todava v o l v e r t o c a r l e c u a n d o h a b l e d e la d i f e r e n c i a e n t r e e l l e n g u a g e p o t i c o y el p r o s a i c o .

[,55]

ARTICULO
Decencia.

VIII.

L o q u e se h a d i c h o d e la c l a r i d a d y e n e r g a se h a d e t e n e r p r e s e n t e y o b s e r v a r s e , c u a n d o las i d e a s q u e deseamos c o m u n i c a r son tales, q u e no p u e d e h a b e r i n c o n v e n i e n t e en n o m b r a r c a d a cosa p o r su n o m b r e . P e r o c u a n d o se t r a t a d e cosas a s q u e r o sas , q u e p u e d a n o f e n d e r e l r e s p e t o d e b i d o l a s p e r s o n a s , y s o b r e t o d o el p u d o r ; lejos d e e s c o g e r la expresin mas clara y enrgica, debemos al contrario explicarnos con alguna oscuridad, d e j a n d o v e r en u n a luz m u y confusa lo q u e e x p u e s t o las c l a r a s p o d r i a p a r e c e r m e n o s d e c e n t e u n o s odos delicados y p u r o s , cuales debemos s u p o n e r l o s d e los o y e n t e s l e c t o r e s . C o m o e s t e p r i n c i p i o n o es d e r e t r i c a , s i n o d e m o r a l y b u e n a c r i a n z a , solo a a d i r q u e , si e n las e x p r e s i o n e s se t i e n e c u e n t a c o n e l r e s p e t o d e b i d o las c o s t u m b r e s y c o n las. a t e n c i o n e s q u e e x i g e la c i v i l i d a d , c o n s e r v a n l a d e n o m i n a c i n g e n e r a l d e decentes; q u e si f a l t a n esta r e g l a , t o m a n n o m b r e s c u l a r e s , s e g n e l m o d o c o n q u e la indecentes; za , groseras; pero parti-

quebrantan.

A s , las q u e e x c i t a n i d e a s a s q u e r o s a s , se l l a m a n las q u e s o n c o n t r a r i a s la b u e n a c r i a n y l a s q u e o f e n d e n el p u d o r , torpes;

e n c u y a s t r e s especies p u e d e h a b e r v a r i o s g r a d o s y darse cada u n o su denominacin particular, p e r o seria intil prolijidad. Algunos d e nuestros

056]
e s c r i t o r e s se d e s c u i d a r o n e n esta p a r t e . L o s e j e m plos lo probarn. Expresiones indecentes agradables por excitar asquerosas. copiar de autores ideas des-

M u c h o s pasages p u d i e r a

n u e s t r o s d e p r o s a q u e se d e s c u i d a r o n e n esta p a r te , y n o t u v i e r o n r e p a r o e n n o m b r a r con sus n o m b r e s p r o p i o s los r g a n o s d e l c u e r p o humano destinados funciones n o m u y limpias ; p e r o s e ria yo mas c u l p a b l e , si a u n p a r a ejemplo copiase s u s i n m u n d a s e x p r e s i o n e s . A s , solo c i t a r u n p a sage de Valbuena q u e , sin llegar t a n t o , t i e n e palabras q u e excitan ideas algo puercas. Es otra p i n t u r a d e A r l e t a , c u a n d o d e s h e c h o ya el e n c a n t o se dej v e r F e r r a g u t e n t o d a s u d e f o r m i d a d . E l p o e t a , despus de haber dicho q u aquella m gica habia sido e n su florida e d a d d e agrado Contina as: M a s el t i e m p o , q u e t o d o l o c o n s u m e , dio y tom, en ferias c o m o e n o t r a s , en sus aos q u e cosas: sume, d i l e m a l e s q u e cuente, y gusto, a u n q u e altiva en su t r a t o y deshonesta;

d e las p e r l a s y las r o s a s ;

quedndose tan vana, que presume q u e a u n p u e d e n ser al g u s t o apetitosas las f r u n c i d a s a r r u g a s y l a g a a s


1

I En la ltima edicin corregida se l e e , las saas \ pero es ef idete <ju Valbuena escribi f lagaas.

d e los hmedos

ojos s i n p e s t a a s .

T i r a n d o d e la e d a d c u a n t o m a s p u d o la ponzoa del tiempo y del afeite, el t u r b i o r o s t r o l e dej s a u d o , d e unciones lleno, destilando aceite, y el d b i l c u e r p o , d e r a i c e s n u d o , c o n las v i v a s m e m o r i a s d e l d e l e i t e , m r t i r d e n u e v a s aguas q u e e n reumas tomar, ferias, arrugas rar tilar y legas, y en t r u e c a el u s o d e sus das.

N o n o s d e t e n g a m o s e n la e x p r e s i n baja d e dar a q u e l v e r s o , e n la o t r a m a s q u e f a m i l i a r dar e n l a cuenta y lagaas de la edad; aceite y la suma; e n las

e n la t o r p e m e n t e e q u v o c a c o n q u e a c a b a apetitosas

d e los ojos h m e d o s , e n el tiy d g a s e n o s si p u e d e n b u s c a r s e desreumas. Y esto e n u n a e p o -

e x p r e s i o n e s m a s n a u s e a b u n d a s q u e unciones, , legas,

p e y a ! q u falta d e g u s t o ! q u i g n o r a n c i a , h a s t a d e los p r i m e r o s e l e m e n t o s d e l a r t e ! Expresiones groseras.

Gngora nos suministrar u n a b u e n a p r u e b a d e q u e v a r i o s d e los n u e s t r o s se o l v i d a r o n alg u n a v e z d e l o q u e e x i g e la b u e n a c r i a n z a . E n s u c a n c i n al a r m a m e n t o d e F e l i p e n . c o n t r a I n g l a t e r r a , a p o s t r o f a esta I s l a , y d i c e : O y a I s l a catlica y p o t e n t e , madre dichosa, y obediente sierva, de A r t u r o s , de Eduardos, y de Enrieos,

[ 58 ] ricos d e f o r t a l e z a y d e fe p o r la q u e te g o b i e r n a c o n la m a n o o c u p a d a ,

ricos:

ahora condenada infamia e t e r n a

d e l h u s o e n v e z , d e l c e t r o y d la e s p a d a ; muger libidinosa d e muchos, y fiera. y de muchos nuera. loba, Oh Reina t o r p e ! Reina n o , mas

E s t o es g r o s e r o . A u n a R e i n a , u n a S e o r a p a r t i c u l a r , u n a m u g e r , solo p o r s e r l o , se l a d e b e tratar con mas decoro, y particularmente en u n a composicin seria y del mas elevado t o n o lrico, c o m o esta c a n c i n . L o p e , e n la C o r o n a t r g i c a , t a m p o c o t r a t m u y b i e n la misma R e i n a Isabel; pero u n o y otro debieron conocer q u e de u n M o n a r c a , a u n q u e e n e m i g o , es m e n e s t e r h a b l a r s i e m p r e c o n r e s p e t . N i p u e d e d i s c u l p a r l o s el o d i o q u e e n t o n c e s se t e n i a e n E s p a a l a I n g l a t e r r a y su R e i n a ; p o r q u e u n escritor p b l i c o h a b l a la p o s t e r i d a d , y n u n c a d e b e dejarse a r r a s t r a r p o r las p r e o c u p a c i o n e s v u l g a r e s d e s u t i e m p o . L a r g o s pasages p u d i e r a c o p i a r t a m b i n de e s c r i t o r e s g r i e g o s y r o m a n o s , s e a l a d a m e n t e d e los o r a d o r e s ; los c u a l e s n o e r a n c i e r t o m u y escrupu-* losos e n esta p a r t e , y se d e c i a n u n o s o t r o s las m a s g r o s e r a s i n j u r i a s ; p e r o los o m i t i r , p o r q u e n a d a n o s e n s e a r a n s i n o el h e c h o q u e t o d o e l m u n d o sabe ; y p o r q u e siendo esto c o m n e n su t i e m p o , estn en parte disculpados. Sin embarg o , m e p a r e c e q u e a l g u n a v e z s a l e n y a d e los l m i t e s q u e , a u n u s a n d o d e a q u e l l a l i c e n c i a , les i m -

r > 5

p o n a el b u e n gusto. P o r ejemplo, c u a n d o C i c e r n , a c u s a n d o V e r r e s , j u e g a c o n el significado l i t e r a l d e este a p e l l i d o q u e es el d e verraco, b o verro, verris, verrere y con el e q u v o c o q u e r e s u l t a d e la h o m o n i m i a d e l v e r , q u e significa b a r r e r ; y c u a n d o e n la s e g u n d a F i l p i c a i n s i s t e t a n t o e n las borracheras de Antonio, y describe tan enrgicam e n t e sus c o m i l o n a s , n o m b r a n d o con su n o m b r e p r o p i o l a c o n s e c u e n c i a d e sus h a r t a z g o s ; esto es y a d e m a s i a d o . D e m s t e n e s y E s q u i n e s se d i c e n t a maas injurias u n o o t r o ; p e r o n o llegan t a n t a bajeza. Expresiones torpes, que ofenden el pudor.

L a s c o m e d i a s d e A r i s t f a n e s t i e n e n muchas?, en Petronio y Marcial a b u n d a n , en Catulo n o falt a n ; H o r a c i o y J u v e n a l se o l v i d a r o n t a m b i n alg u n a v e z d e l r e s p e t o q u e se m e r e c e n las b u e n a s costumbres, nuestro Quevedo de cuando en c u a n d o , y su i m i t a d o r T o r r e s en varios pasages, s e a l a d a m e n t e e n los S u e o s m o r a l e s . P e r o y a se deja conocer q u e en u n a obra como esta, destinada a n d a r e n m a n o s d e l a j u v e n t u d , n o se p u e d e n c i t a r ejemplos d e s e m e j a n t e s faltas. As solo a d v e r t i r q u e , a u n e n o b r a s s a t r i c a s y b u r l e s c a s , es n e c e s a r i o a b s t e n e r s e d e t o d a o b s c e n i d a d ; y la a d v e r t e n c i a n o es i n t i l , p o r q u e n o h a c e t o d a v a m u chos aos q u e nuestros sainetes y nuestras t o n a dillas a b u n d a b a n d e equvocos q u e i n c o m o d a b a n c u a n t o s c o n o c a n las r e g l a s q u e la d e c e n c i a d i c -

[,6o] t a t o d o el q u e e s c r i b e p a r a el p b l i c o , y m a s a u n p a r a el t e a t r o a d o n d e c o n c u r r e n p e r s o n a s d e a m b o s sexos y d e t o d a s e d a d e s . L a s p e r f r a s i s y a t e n u a c i o n e s d e q u e h e h a b l a d o y a , y los t r o p o s de q u e luego h a b l a r , son d e g r a n d e auxilio p a r a p r e s e n t a r disfrazadas las i d e a s a s q u e r o s a s t o r p e s , si a l g u n a v e z es p r e c i s o t r a t a r d e objetos q u e p u e d a n excitarlas.

ARTICULO IX.
. Meloda suavidad.

C u a n d o la e x p r e s i n h a c e e n el o i d o u n a i m -

i>presin
suave

a g r a d a b l e , d e c i m o s q u e es melodiosa spera":

; y c u a n d o , a l c o n t r a r i o , es i n g r a t a la q u e eptetos

p r o d u c e , la l l a m a m o s dura

q u e p r o p i a m e n t e significan ideas r e l a t i v a s las sensaciones d e l t a c t o ; m a s , p o r n o h a b e r o t r o s , los a p l i c a m o s t a m b i n las d e l o i d o . El q u e u n a e x presin suene agradablemente, puede provenir de t r e s cosas : i ? d e q u e las p a l a b r a s d e q u e c o n s t a s e a n p o r s m i s m a s y p o r s u c o m b i n a c i n fciles d e p r o n u n c i a r , e n c u y o caso c o n s e r v a el n o m b r e g e n r i c o d e m e l o d i o s a s u a v e : a? d e q u e s u s d i ferentes partes estn distribuidas con cierta p r o p o r c i n m u s i c a l q u e se l l a m a ritmo sonora numerosa; nmero, y p o r t a n t o la e x p r e s i n t o t a l t o m a el n o m b r e d e y 3 ^ d e q u e las p a l a b r a s , p o r l a n a t u r a l e z a d e los s o n i d o s , p o r la c a n t i d a d d e las s l a b a s , t e n g a n c i e r t a a n a l o g a c o n los objetos q u e r e p r e s e n t a n ; c u y a c u a l i d a d se d a el n o m -

b r e d e armona moniosa.

imitativa

, simplemente

de ar-

a r m o n a , y l a e x p r e s i n q u e l a t i e n e el d e

P a r a e x p r e s a r la falta d e a l g u n a d e e s spera, desagradable 8cc.

t a s t r e s c i r c u n s t a n c i a s , n o h a y m a s q u e los t r m i n o s g e n r i c o s d e dura, L o p e r t e n e c i e n t e a l r i t m o y l a a r m o n a se e x p l i c a r c u a n d o se t r a t e d e l a c o m p o s i c i n d e las c l u s u l a s , p o r q u e all es su l u g a r : a h o r a solo p o d e m o s d e c i r a l g o d e l a meloda nester evitar: i. L a repeticin d e u n a s mismas slabas , e s t o es, c o m o v u l g a r m e n t e se d i c e , e l sonsonete, suavidad gen e r a l d e las e x p r e s i o n e s . P a r a c o n s e g u i r l a es m e -

el martilleo q u e resulta de q u e estn juntas c o m o d o s a d v e r b i o s e n mente,

m u y inmediatas dos mas palabras consonantes, dos tales q u e la l t i m a l t i m a s slabas d e l a q u e p r e c e d e s e a n idnticas con la p r i m e r a p r i m e r a s d e la q u e sig u e ; v . g r . nave l l a m a cacofona, significa a. veloz. L a falta e n esta p a r t e se palabra griega q u e literalmente

mal-sonancia. pronunciarlas distintamente es

L a concurrencia de muchas vocales: por-

que como para

m e n e s t e r a b r i r m u c h o la b o c a , r e s u l t a l o q u e e n l a t i n se l l a m a hiatus a l o i d o ; v . g r . iba 3. error , el c u a l s i e m p r e es i n g r a t o Andaluca.

L a r e u n i n de consonantes speras, de remoto.

difcil p r o n u n c i a c i n , c o m o la R , la J , l a Z , v . g r . E s t a s t r e s r e g l a s , s e a l a d a m e n t e la l t i m a , t i e n e n las e x c e p c i o n e s q u e v e r e m o s c u a n d o s e t r a t e

TOMO I.

MM
\

[]
d e la a r m o n a ; e n l o d e m s son g e n e r a l e s , y n o a d m i t e n m a s r e s t r i c c i n q u e l a q u e las c u a l i d a des s e c u n d a r i a s i m p o n e n las c a p i t a l e s , es d e c i r , la p r o p i e d a d , la e x a c t i t u d , l a c l a r i d a d y l a e n e r g a ; y e s , q u e si e n a l g n caso f u e r e n e c e s a r i o s a crificar la s u a v i d a d p a r a c o n s e r v a r u n a d e a q u e llas , l o h a g a as el e s c r i t o r . P e r o t n g a s e o c u r r i r pocas veces. enten d i d o q u e , si se s a b e m a n e j a r l a l e n g u a , e s t e caso

ARTICULO

X.

Conformidad

de las

expresiones obra.

con el

tono

de la

C o m o a t e n d i e n d o a l t o n o d o m i n a n t e d e las c o m p o s i c i o n e s se d i v i d e n estas e n nobles y fa m i liares , dos g r a n d e s c l a s e s , q u e l u e g o se s u b d i v i d e n e n v a r i a s e s p e c i e s ; se h a n d a d o los m i s m o s n o m b r e s las e x p r e s i o n e s , c o n s i d e r a d a s u con f o r m i d a d con el t o n o d e u n escrito. L a nobleza p u e s d e u n a expresin resulta d e q u e sus p a l a b r a s n o sean demasiado c o m u n e s , sino d e a q u e Has q u e s o n u s a d a s p o r las p e r s o n a s d e fina e d u cacion y elevada clase, c u a n d o hablan de a s u n t o s serios i m p o r t a n t e s : y la f a m i l i a r i d a d , p o r e l c o n t r a r i o , d e q u e s e a n u s u a l e s e n t r e la clase m e d i a d e la s o c i e d a d , e n la c o n v e r s a c i n ordi n a r i a , y en materias d e poca importancia." S e g n q u e las e x p r e s i o n e s s o n p r o p i a s d e las n f i m a s clases d e l p u e b l o , t o m a n los n o m b r e s d e 6 a

| > 3 ] jas, vulgares, triviales, chabacanas, sin q u e s e a p o s i b l e fijar e x a c t a m e n t e los l m i t e s d e estas d e n o m i n a c i o n e s ; p o r q u e n o es fcil s a b e r p u n t o fijo c u a n d o u n a e x p r e s i n , s a l i e n d o d e la esfera d e f amiliar, t o c a y a e n la d e vulgar. A s , basten e s tas g e n e r a l i d a d e s , y la r e g l a d e q u e , e n escritos e l e v a d o s y s e r i o s , c o m o e n las a r e n g a s , h i s t o r i a s Scc. n o se u s e n e x p r e s i o n e s conocidamente f a m i l i a r e s , y m e n o s las b a j a s , v u l g a r e s y t r i v i a l e s ; y q u e e n t o d a s se e v i t e n las c h a b a c a n a s , n o s e r q u e d e i n t e n t o se t r a t e d e i m i t a r el l e n g u a g e d e l nfimo v u l g o " , q u e es q u i e n las u s a ; p o r q u e r e g u l a r m e n t e p e c a n c o n t r a la p u r e z a d e la l e n g u a , c o m o e l estgamo nuestros Manolos. T a m p o c o e s t n e x e n t o s d e faltas e n esta p a r t e a l g u n o s d e n u e s t r o s e s c r i t o r e s , c o m o se v e r p o r u n o s c u a n t o s ejemplos q u e d a r , e n t r e muchos mas q u e p u d i e r a traer. El tantas veces c i t a d o V a l b u e n a , q u e e n s u B e r n a r d o p a r e c e se p r o p u s o d a r n o s u n d e c h a d o d e t o d o s los defectos imaginables e n m a t e r i a de estilo, no q u i s o dejar d e s e a l a r s e y d i s t i n g u i r s e , acaso e n t r e t o d o s , p o r la bajeza d e l s u y o . T o d o el p o e m a , q u e n o t i e n e m e n o s d e c u a r e n t a m i l v e r s o s , est e s c r i t o , e x cepcin de alguno q u e otro pasage m u y raro , en l e n g u a g e f a m i l i a r , q u e m u c h a s veces d e c a e h a s t a la m a s baja t r i v i a l i d a d . P o r e j e m p l o , e n el l i b . n i . q u e r i e n d o h a c e r el r e t r a t o d e u n m o r o b e r b e r i s co l l a m a d o Fracaso ( el n o m b r e n o es m u y r a b e , p e r o e s t o es lo d e m e n o s ) d i c e : , hespital 8cc. d e

I>6 ]
4

Era Fracaso u n moro berberisco, de grueso cuerpo y nimo e n v i s t a torpe, cuba de alegre doblado, ; en rostro sierpe, en ira basilisco, e n l e n g u a libertado vino; q u e el m o r i s c o

q u e e n esto se d e s m a n d a , es c o n s u m a d o ; y l a s a z n , s o b r e u n frison p o l a c o , hecho falso, bertado gre vino, Baco venia, recien comido, un Baco. lialeun D e j e m o s l o d e n i m o doblado traidor & c . ; l o d e torpe recien p o r d o b l e , e s t o es e n la v i s t a , y de hecho comido

e n l e n g u a , y n t e s e l o d e cuba y l o d e venir

; lenguage q u e n o dista m u c h o del de u n a

taberna ; y , repito, en una epopeya! E n el l i b . x . t i e n e u n a i n s u l s s i m a a l e g o r a , q u e l l l a m a artificiosa f b u l a , s o b r e e l o r i g e n d e l d e leite : y q u e r i e n d o d a r entender por q u medios el a m o r se i n s i n a e n la v o l u n t a d , d i c e q u e p a r a esto t r a t a d e f o r m a r u n ocioso escuadrn sos pensamientos, y contina: de ocio-

E s t e q u i e r e formal", q u e l a v i c t o r i a c o n l h a l l a r n o p i e n s a i m p e d i m e n t o : deja la l i b r e t i e r r a d e su y v sin ella gloria, s o b r e el b l a n d o v i e n t o

e n a m i s t a d d e sola la m e m o r i a , verdugo cruel de u n triste pensamiento, h a c i e n d o m i l potages al s e n t i d o , a m a r g o el m a s s a b r o s o y d e s a b r i d o . M u c h o se h a d i c h o d e l a m o r , bajo m i l f o r m a s se le h a p e r s o n i f i c a d o ; p e r o n a d i e s i n o V a l b u e n a se l e h a o c u r r i d o el h a c e r l e cocinero. T a m b i n l

|>65] h a sido el p r i m e r o q u e h a l l a m a d o la a u s e n c i a (all mismo) d e los s u e o s d e a m o r la pesadilla. N o a b u s a r m a s d e la p a c i e n c i a d e m i s l e c t o r e s . E l q u e g u s t e , p u e d e v e r p o r s m i s m o d i c h a a r t i ficiosa f b u l a , y v e r l o l t i m o d e l a e x t r a v a g a n cia , d e la b a j e z a , d e la i g n o r a n c i a d e t o d o , y e l gusto mas detestable q u e haya tenido jamas , no d i g o u n p o e t a p i c o , s i n o el l t i m o y m a s infeliz c o p l e r o . A l l v e r q u e la a u s e n c i a s i r v e la v o l u n t a d c o m i d a s fras, d e la p o s a d a , la estraga acompaada estmago de fri y cabeza; d e lo cual y d e lo el gusto cierta y calentura , y dolores provechoso fri de tibieza

y q u e el t i e m p o , s u m d i -

c o , v i e n d o q u e n i n g n emplasto

sus y e r b a s p u e d e n d a r y s u s l e g u m b r e s q u e el g u s t o e n c i e n d a y r e s u c i t e el b r i o , p o r q u e son fras y s u m a l es fri : otras iml a aconseja q u e v i a g e ; y all v e r t a n t a s majaderas y sandeces, q u e no verlas u n o do nadie. C o n c l u i r lo p e r t e n e c i e n t e las e x p r e s i o n e s , o b s e r v a n d o q u e c u a n d o a l g u n a a a d e las o t r a s b u e n a s c u a l i d a d e s la d e la n o b l e z a , se d i c e q u e es elegante ; y cuando ademas contiene u n pensam i e n t o p a r a c u y a e x p l i c a c i n p a r e c i a difcil h a l l a r u n a q u e las r e u n i e s e t o d a s , se d i c e q u e es feliz.

presas , pareceria imposible q u e hubiesen o c u r r i -

l>66]
C A P I T U L O II. Reglas peculiares de las expresiones figurado. E s u n h e c h o c o n s t a n t e q u e t o d a s las p a l a b r a s de u n a lengua fueron primitivamente instituidas e n e l l a , e n a q u e l l a d e d o n d e las h a t o m a d o , p a r a d e s i g n a r u n solo o b j e t o s e r c u a n d o fu necesario darle conocer por medio d e u n signo v o c a l , entendindose p o r objeto ser n o solam e n t e los c u e r p o s , s i n o t a m b i n s u s m o v i m i e n t o s , los efectos q u e estos p r o d u c e n & c . , e n n o c e r p o r c u a l q u i e r m e d i o q u e sea. E s suma t o d o s los s e r e s y f e n m e n o s q u e l l e g a m o s c o tambin c o n s t a n t e q u e e n t o d a s las l e n g u a s m u c h a s p a l a b r a s p a s a n d e esta p r i m i t i v a significacin o t r a secundaria, por uso g e n e r a l , voluntad de l o s e s c r i t o r e s ; es d e c i r , q u e h a b i e n d o p u s c o n s t a n t e m e n t e significar otro signifiotros, c a d o a l p r i n c i p i o u n solo o b j e t o , h a n p a s a d o d e s p a s a n e n a l g u n a s ocasiones. C u a n d o p u e s u n a p a l a b r a se e m p l e a p a r a d e s i g n a r a q u e l o b j e t o c u y a significacin fu p r i m i t i v a m e n t e se d i c e q u e se t o m a e n sentido propio destinada, ; y cuando figurade de sentido

se usa p a r a designar o t r o distinto d e a q u e l p r i m e r o , se d i c e q u e est t o m a d a e n sentido do. Y este u s o d e las p a l a b r a s e n u n a s i g n i f i c a c i n s e c u n d a r i a , es lo q u e se d el n o m b r e tropo \ p a l a b r a g r i e g a q u e l i t e r a l m e n t e d e s i g n a l a

[ ^ 7 ] accin d e d a r u n a v u e l t a u n objeto es, la de ponerle en una

fsico,

esto

direccin distinta de

aquella en q u e antes estaba. P o r q u e h a parecido q u e t o m a r u n a v o z e n u n significado d i v e r s o d e l q u e recibi en su i n s t i t u c i n , tenia a l g u n a semejanza con la accin d e p o n e r u n c u e r p o en u n a s i t u a c i n d i v e r s a d e l a q u e t e n i a . P e r o es d e a d vertir q u e como algunas palabras, habiendo p a s a d o d e s u p r i m e r a significacin o t r a s e c u n d a ria , llegan usarse exclusivamente en esta; en t a l c a s o la s e g u n d a v i e n e s e r e n c i e r t o modo p r o p i a , y p o r t a n t o n o se d i c e y a q u e h a y t r o p o , a u n c u a n d o l e h u b o a l t i e m p o d e la p r i m e r a traslacin. A c e r c a d e los t r o p o s h a y q u e d e t e r m i n a r s u o r i g e n , s u s e s p e c i e s , s u s v e n t a j a s y las r e g l a s p a r a su u s o ; c u a t r o p u n t o s q u e ser necesario e x plicar con alguna extensin: p o r q u e c o m o t i e n e n , ntima relacin con la teniendo, filosofa del

l e n g u a g e , son mas importantes d e lo q u e c o m u n m e n t e se c r e e . P e r o a n t e s , p a r a q u e p u e d a e n t e n d e r s e l o q u e s o b r e ellos h a y q u e d e c i r , se h a c e indispensable dar algunas nociones preliminares, recordando ciertos principios d e lgica r e l a t i v o s a l e n l a c e y c o n e x i n q u e d a s ideas t i e n e n e n t r e s , su i m p o r t a n c i a r e l a t i v a , y las clasificac i o n e s q u e el h o m b r e h a h e c h o d e t o d o s los o b j e tos m e d i d a q u e los h a i d o c o n o c i e n d o y e x a m i n a n d o ; p r i n c i p i o s q u e n o t o d o s los l e c t o r e s t e n d r n presentes bien entendidos.

C 68
ARTICULO
Nociones

PRIMERO.
preliminares.

E n c u a n t o a l e n l a c e d e las i d e a s , c u a l q u i e r a , p o r poca edad q u e t e n g a , h a b r observado ya m u c h a s v e c e s q u e a l a c o r d a r s e d e u n a cosa q u e h a v i s t o , se a c u e r d a t a m b i n : i . d e t o d a s s u s p a r tes , cualidades y circunstancias, del lugar en q u e l a vio, d e otras q u e la r o d e a b a n &c.: 2 .
0

d e lo aun-

q u e l e s u c e d i a n t e s y d e s p u s d e v e r l a ; y 3. d e otras q u e h a visto semejantes a q u e l l a , q u e h a y a sido e n distintos tiempos y lugares. P o r e j e m p l o , c u a n d o u n o se a c u e r d a d e u n a flor q u e vio e n u n j a r d n , se le r e c u e r d a n s u s c u a l i d a d e s y c i r c u n s t a n c i a s , o l o r , c o l o r , t a m a o &c. el j a r d n e n q u e e s t a b a , y lo q u e l e s u c e d i a l i r y al v e n i r , s u p o n i e n d o q u e f u e r o n cosas c a p a c e s d e l l a m a r y fijar s u a t e n c i n , p o r q u e si n o , s u i m p r e s i n s e r i a t a n d b i l q u e y a se l e h a b r b o r r a d o . Y si s e d e t i e n e c o n t e m p l a r s e p a r a d a a l g u n a d e las c u a l i d a d e s d e la flor, v . g r . s u figura , se l e r e c u e r d a n t a m b i n o t r o s o b j e t o s , q u e e n esta p a r t e son parecidos al q u e entonces examina. Esto d e p e n d e d e q u e las i m p r e s i o n e s q u e r e c i b i m o s s i m u l t n e a m e n t e , en tiempos m u y inmediatos, se u n e n y e n l a z a n , es d e c i r , se c o l o c a n las u n a s c e r c a d e las o t r a s : c o m o i g u a l m e n t e se j u n t a n las q u e s o n s e m e j a n t e s e n t r e s , a u n c u a n d o las h a yamos recibido en pocas m u y distantes u n a d e

[ > 9 ] otra. C o m o , segn veremos

l u e g o , este

mutuo

e n l a c e d e las i d e a s es el f u n d a m e n t o d e q u e las p a l a b r a s h a y a n p a s a d o p a s e n d e u n a significac i n o t r a ; es n e c e s a r i o t e n e r b i e n este p r i n c i p i o entendido aunque d e l g i c a , lo c u a l es fcil r e f l e e n efecto i g n o r a m o s , e l p o r

x i o n a n d o en el ejemplo p r o p u e s t o . P u e s ignoremos, como

q u y e l c m o e s t n u n i d a s y e n l a z a d a s las i m p r e s i o n e s s i m u l t n e a s , sucesivas y s e m e j a n t e s ; e l h e c h o es q u e l o e s t n , y esto n o s b a s t a p a r a l o q u e aqu buscamos. A c e r c a ele la i m p o r t a n c i a r e l a t i v a d e las i d e a s q u e se h a l l a n c o m o e n l a z a d a s e n t r e s p o r u n o d e los t r e s p r i n c i p i o s i n d i c a d o s , s a b e r , p o r c o e x i s t e n c i a , sucesin semejanza ; constando p o r lo d i c h o q u e c u a n d o r e c i b i m o s la i m p r e s i n total d e u n o b j e t o r e c i b i m o s i g u a l m e n t e las p a r c i a l e s d e sus c u a l i d a d e s , p a r t e s y c i r c u n s t a n c i a s ; c u a l q u i e r a p u e d e h a b e r o b s e r v a d o t a m b i n : i. q u e e n t r e estas h a y veces u n a q u e a t r a e m a s n u e s t r a a t e n c i n , c o m o e n t r e las c u a l i d a d e s e l c o l o r , la figura, el t a m a o o t r a ; e n t r e las p a r t e s las q u e p r i m e r o se p r e s e n t a n la v i s t a , las q u e estn destinadas tal cual uso particular ; e n t r e las c i r c u n s t a n c i a s la m a t e r i a , el l u g a r & c . ; y a. q u e al r e c o r d r s e n o s e s t e g r u p o d e i d e a s c o a s o c i a d a s , se p r e s e n t a s i e m p r e l a i m a g i n a c i n c o n m a s v i v e z a , y c o n c i e r t a p r e f e r e n c i a , la d e a q u e l l a cosa q u e m a s n o s i n t e r e s c u a n d o r e c i b i m o s l a i m p r e s i n t o t a l , y s e a l a d a m e n t e la d e aquella p a r t e , cualidad circunstancia que tiene
TOMO i. NN

[ 7 ] m a s r e l a c i n con e l u s o , fin efecto q u e a t e n a

demos e n aquel instante. U n ejemplo lo p r o b a r . Reflexione c u a l q u i e r a s o b r e s m i s m o , y se c o n vencer : i d e q u e , e n los v a r i o s edificios q u e h a v i s t o , ha encontrado siempre en cada u n o cierta cosa q u e h a l l a m a d o s u a t e n c i n c o n m a s p a r t i c u l a r i d a d q u e las r e s t a n t e s ; e n u n o l a m a t e r i a , v . g r . si es d e m r m o l ; e n o t r o u n a p a r t e d e t e r m i n a d a , c o m o las t o r r e s d e q u e est flanqueado; e n a q u e l l a figura, e n este l a e l e v a c i n , y as r e s p e c t i v a m e n t e ; y a. d e q u e , e n c o n s e c u e n c i a d e esta a t e n c i n p r e f e r e n t e q u e l e m e r e c i a q u e l l a cosa q u e m a s l e c h o c e n c a d a u n o , se le r e c u e r d a s u i d e a c o n m a s v i v e z a q u e las r e s t a n t e s a l a c o r d a r s e d e l edificio m i s m o . E n o r d e n al m o d o c o n q u e los h o m b r e s h a n clasificado los objetos q u e se les h a n i d o p r e s e n t a n d o e n la n a t u r a l e z a : a u n q u e es cosa s a b i d a d e los q u e h a n e s t u d i a d o l g i c a , n o s e r la h a y a n e s t u d i a d o , n o lo h a y a n intil e x p l i c a r l o a q u t a m b i n e n f a v o r d e los q u e n o entendido b i e n , n o l o t e n g a n p r e s e n t e . Si e x a m i n a m o s l a n a t u r a l e z a , es d e c i r , el c o n j u n t o d e seres m a t e riales q u e nos r o d e a n , veremos q u e cada u n o d e ellos e s t s e p a r a d o d e los o t r o s y se d i s t i n g u e d e ellos e n a l g u n a c o s a , a u n q u e n o s o t r o s n o p o d a mos n o t a r s i e m p r e y en todos sus respectivas d i f e r e n c i a s . C o n s i d e r a d o c a d a u n o d e p o r s y e n c u a n t o se d i s t i n g u e d e los d e m s , se d i c e q u e es u n individuo: y n o h a y d u d a e n q u e , si se p u d i e r a d e s c u b r i r y s e a l a r e n c a d a u n o d e estos i n d i -

[>7i] viduos aquello en que se distingue de otros que se le parecen, se hubiera podido dar cada uno de ellos un nombre particular. M a s como esto es absolutamente imposible respecto de muchos que la vista parecen enteramente semejantes, y por otra parte seria intil y embarazosa tan prolija nomenclatura; hemos tomado el partido de n o m brar con un solo nombre todos aquellos individuos que ofrecen los sentidos cualidades semejantes y uniformes. U n ejemplo lo har palpable. N o hay duda en q u e , si examinsemos atentsimamente todos los caballos, veramos que no hay dos tan parecidos que no se distingan en alguna cosa, como el color de la piel, la altura y mil otras circunstancias. P o r Consiguiente, si t u visemos inters en distinguirlos unos de otros, podramos dar cada uno su nombre particular, como en efecto se les da muchas veces cuando importa no equivocarlos. P e r o como fuera de un caso semejante seria mas embarazosa que til tan nimia prolijidad, damos todos el nombre de caballos. D e este uso pues han nacido las clasificaciones mentales que los hombres han hecho de todos los seres que han llegado conocer, y las abstracciones con que se han representado las series de todos los individuos quienes dan el mismo nombre, como un todo ideal compuesto de partes homogneas y similares; cuya totalidad y reunin de individuos se da en lgica el nombre de especie. P a s a n d o de una abstraccin otra; como varias de estas especies tienen tam-

[272]

bien entre si alguna semejanza, se ha formado de todas las que son parecidas una serie mas extensa, un nuevo todo ideal que se llama gnero. A s , por ejemplo, despus de haber formado las series parciales especies de caballos, l e o nes &c., como se vio que todas ellas convenan en tener sus individuos un principio interior de accin y movimiento, que por la razn que luego veremos se llam en latin anima ; se comprendieron todos bajo el nombre comn de animales \ es decir, que de aquellas series particulares se form despus otra mas extendida que las comprendiese todas, y se la consider como un nuevo todo imaginario , a l cual se dio e l nombre de animal. Y como tambin se observ alguna conformidad entre varios de los gneros mismos; se formaron de ellos otras clases superiores otros gneros mas universales, y de estos Otros n u e v o s , hasta parar en el supremo y universalsimo, que es el designado con la palabra ser ente, el cual abraza todo lo que existe, ha existido y puede existir de cualquier modo que sea. D e aqu proviene que una clase que se considera como gnero respecto de las especies que comprende, viene ser ella misma una especie respecto de otro gnero mas elevado. A s , la palabra animal, que es genrica respecto de las varias especies en que se han distribuido todos los seres animados; viene ser especfica respecto de la palabra cuerpo , que designa todos los seres materiales, as animados como inanimados.

E n estos t r e s h e c h o s , e n l a c e c o n e x i n

de

ciertas i d e a s , importancia relativa de algunas d e ellas e n c a d a caso p a r t i c u l a r , y clasificacin m e n tal de los o b j e t o s , est f u n d a d a , como vamos v e r , t o d a l a t e o r a d e los t r o p o s . E l l o s e x p l i c a n s u o r i g e n , e n ellos se f u n d a s u c l a s i f i c a c i n , y d e ellos se d e d u c e n s u s v e n t a j a s y las r e g l a s usarlos con oportunidad. para

ARTICULO II.
Origen de los tropos. anti-

Cicern, Quintiliano, y otros retricos g u o s r e d u j e r o n dos l o s m o t i v o s q u e m a s significaciones , la necesidad y el

tuvieron placer.

los h o m b r e s p a r a d a r u n a m i s m a p a l a b r a dos O t r o s h a n a a d i d o l a i m a g i n a c i n , las p a s i o n e s y la i g n o r a n c i a m i s m a d e l o s h o m b r e s . Y n o h a y d u d a e n q u e t o d a s estas cosas h a n c o n t r i b u i d o y cont r i b u y e n la formacin y al e m p l e o del l e n g u a g e figurado \ p e r o , b i e n e x a m i n a d o e l p u n t o , se v e r q u e t o d a s ellas n o s o n m a s q u e l a n e c e s i d a d v a r i a d a y d i v e r s i f i c a d a , s e g n los d i f e r e n t e s efectos q u e el h o m b r e h a t e n i d o y t i e n e q u e producir p o r m e d i o d e la palabra. D e c o n s i g u i e n t e , p o d e m o s s e a l a r la n e c e s i d a d c o m o la n i c a cosa q u e h a d a d o o r i g e n al s e n t i d o figurado. P a r a p r o b a r l o , b a s t a r r e c o r r e r b r e v e m e n t e las varias y s u c e s i vas alteraciones q u e h a recibido y recibe en t o d a s las l e n g u a s el s e n t i d o p r i m i t i v o d l a s p a l a b r a s .

1*741
i. Siendo imposible, como q u e d a observado, d a r c a d a i n d i v i d u o d e la n a t u r a l e z a u n n o m b r e p a r t i c u l a r ; es e v i d e n t e q u e los h o m b r e s , a l p a s o q u e f u e r o n c o n o c i e n d o v a r i o s q u e se a s e m e j a b a n e n t r e s , se v i e r o n e n la n e c e s i d a d d e e x t e n d e r l a s e r i e e n t e r a el n o m b r e q u e h a b l a n d a d o al p r i m e r i n d i v i d u o q u e conocieron e n e l l a ; lo cual f u y a e m p l e a r el s i g n o d e u n a i d e a p o r el d e o t r a . C o m o h o y n o c o n o c e m o s p o s i t i v a m e n t e los elementos primitivos d e n i n g u n a l e n g u a , pues la m a s p o b r e est y a i n f i n i t a m e n t e v a r i a d a y a l t e r a d a ; pondremos u n ejemplo hipottico p a r a que se v e a esta p r i m e r a a l t e r a c i n q u e n e c e s a r i a m e n t e r e c i b i el significado d e los n o m b r e s . S u p o n g a m o s q u e la p a l a b r a len sea e n efecto l a q u e A d n emple p a r a designar el a n i m a l q u e h o y c o n o c e m o s c o n este n o m b r e . E s c l a r o q u e a q u e l l a v o z e n el p r i n c i p i o n o p u d o s e r m a s q u e u n nombre p r o p i o : p o r q u e n u e s t r o p r i m e r P a d r e , al i n v e n t a r l a , n o d e s i g n c o n ella la p r i m e r a v e z m a s q u e aquel len determinado q u e tenia p r e s e n t e , y al cual queria poner nombre. Supongamos q u e el m i s m o A d n vio s u c e s i v a m e n t e o t r o s leones. E s hae v i d e n t e , p o r lo q u e d e j a m o s d i c h o , q u e b r e d e len

l l n d o l o s s e m e j a n t e s , dio t o d o s el m i s m o n o m q u e h a b i a d a d o al p r i m e r o ; y h a q u este n o m b r e p r o p i o t r a s f o r m a d o y a e n a p e l a t i v o , es d e c i r , q u e h a b i e n d o significado al p r i n c i p i o u n solo i n d i v i d u o , p a s significar la e s p e cie e n t e r a . a. A esta n e c e s i d a d , q u e podemos llamar

gramatical, ideolgica;

[-75] se a a d i o t r a q u e p u d i e r a

decirse

p u e s r e s u l t a d e la n a t u r a l e z a d e c i e r -

t a s i d e a s , p a r a c u y a e x p r e s i n fue n e c e s a r i o , n o ya hacer d e n o m b r e s propios a p e l a t i v o s , sino lo q u e es m a s , h a c e r q u e l a p a l a b r a q u e significaba objetos d e u n a c l a s e , p a s a s e significar los d e o t r a m u y d i s t i n t a , y este fu el s e g u n d o p a s o q u e d i e r o n las l e n g u a s o b l i g a d a s p o r l a n e c e s i d a d . T o dos saben por experiencia propia q u e no p o d e m o s r e d u c i r i m a g e n las i d e a s d e las cosas i n m a teriales , sino figurndonoslas corpreas y semej a n t e s a l g u n o s d e los objetos m a t e r i a l e s q u e c o n o c e m o s y a p o r los s e n t i d o s . D e e s t e h e c h o s e i n fiere q u e c u a n d o los h o m b r e s t u v i e r o n q u e h a c e r visibles en cierto m o d o p o r m e d i o del l e n g u a g e los seres i n m a t e r i a l e s , se v i e r o n p r e c i s a d o s d a r les c u e r p o , p o r d e c i r l o a s , a t r i b u y n d o l e s por a n a l o g a a l g u n a s d e las c u a l i d a d e s sensibles d e los objetos c o r p r e o s , p o r q u e d e o t r a m a n e r a n o h u b i e r a n s i d o e n t e n d i d o s p o r los o t r o s h o m b r e s c o n q u i e n e s h a b l a b a n . P a r a esto n o t u v i e r o n o t r o a r b i t r i o q u e el d e d a r los objetos i n m a t e r i a l e s los m i s m o s n o m b r e s q u e significaban y a las cosas sensibles , c o n las c u a l e s c r e y e r o n q u e t e n i a n a q u e l l o s a l g u n a semejanza a n a l o g a . P o d r i a e n efecto d e m o s t r a r l o e x a m i n a n d o u n a p o r u n a las p a l a b r a s que en nuestra lengua y en otra cualquiera d e s i g n a n s e r e s e s p i r i t u a l e s , bajo c u y a d e n o m i n a c i n g e n e r a l se c o m p r e n d e n n o solo los objetos r e a l e s verdaderamente incorpreos , sino tambin las abstracciones q u e el h o m b r e h a formado d e las

6 ] i d e a s m a t e r i a l e s q u e r e c i b e p o r los s e n t i d o s , y
a ?

d e las c u a l e s h a h e c h o o t r o s t a n t o s seres i d e a l e s , imaginarios, intelectuales y morales; pues todos estos n o m b r e s t i e n e n s e g n e l m o d o c o n q u e se consideran. P e r o c o m o esto seria demasiado largo y el h e c h o es c o n s t a n t e ; c o n c l u i r e s t e p u n t o c o n dos observaciones necesarias. L a p r i m e r a e s , q u e e n t r e las p a l a b r a s q u e d e significar objetos m a t e r i a l e s p a s a r o n l u e g o s i g nificar t a m b i n los q u e n o l o s o n , u n a s h a n p e r d i d o s u p r i m e r a s i g n i f i c a c i n , c o n s e r v a n d o solo la s e g u n d a , la cual p o r consiguiente h a l a b r a s espritu, b r a corazn, alma, entendimiento; venido s e r l a s e n c i e r t o m o d o p r o p i a : t a l e s son las p a y otras h a n c o n s e r v a d o a m b a s ; t a l e s , p o r e j e m p l o , la p a l a la c u a l h a b i e n d o significado p r i m e r a m e n t e la e n t r a a m a t e r i a l conocida con este n o m b r e , p a s , p o r l a r a z n q u e l u e g o se d i r , d e s i g n a r l a p a r t e m o r a l d e l h o m b r e , las p a s i o n e s , algunas disposiciones del n i m o , el v a l o r , y otras m i l cosas , c u y a s significaciones s e c u n d a r i a s c o n s e r v a , p e r o s i n h a b e r p e r d i d o la p r i m e r a . L a s e g u n d a es q u e m u c h a s p a l a b r a s h a n s i d o t r a s l a d a d a s d e los objetos m a t e r i a l e s , n o los e s p i r i t u a l e s , sino otros i g u a l m e n t e materiales y d e m u y d i s t i n t a e s p e c i e . T a l e s , p o r e j e m p l o , la p a l a b r a hoja , q u e h a b i e n d o significado p r i m e r a m e n t e u n a p a r t e d e los v e g e t a l e s c o n o c i d a con este n o m b r e , p a s d e s i g n a r o t r a s c o s a s , m a t e riales s , pero de m u y distinta naturaleza , como las p o r c i o n e s i g u a l e s d e p a p e l d e q u e se c o m p o n e

I>77]
un l i b r o , la p a r t e a c e r a d a d e las e s p a d a s y s a b l e s &c. E n e s t e c a s o , es d e c i r , c u a n d o las v a r i a s significaciones d e u n a p a l a b r a son t o d a s d e o b j e t o s m a t e r i a l e s , es v e c e s difcil d i s t i n g u i r c u l d e ellas es l a p r i m i t i v a ; p e r o p a r a c o n o c e r l o t n gase p o r regla general q u e ser la d e a q u e l o b j e t o q u e p r i m e r o d e b i e r o n c o n o c e r los h o m b r e s . A s e n el e j e m p l o p r o p u e s t o , c o m o d e b i e r o n v e r r b o l e s m u c h o t i e m p o a n t e s d e t e n e r l i b r o s , es i n d u d a b l e q u e la p a l a b r a hoja signific las de a q u e l l o s a n t e s q u e las d e estos. E s t a t r a s l a c i n d e u n a significacin m a t e r i a l o t r a q u e igualment e l o e s , d e b i su o r i g e n la n e c e s i d a d , l o m i s m o q u e la t r a s f o r m a c i o n d e los n o m b r e s p r o p i o s en apelativos; y a u n en rigor p u e d e decirse q u e es la m i s m a c o s a ; p u e s si u n a p a l a b r a l l e g s i g nificar d o s cosas t a n d i s t i n t a s , c o m o son Jas hojas d e los r b o l e s y u n o s p e d a z o s d e p a p e l , f u p o r q u e c o n s i d e r a n d o e n las p r i m e r a s la c u a l i d a d d e s e r d e l g a d a s y p l a n a s , se e x t e n d i a q u e l l a v o z d e s i g n a r e n g e n e r a l t o d o s los objetos q u e l a s r e u n i a n , c u a n d o n o ofrecian otras mas interesantes p o r las c u a l e s m e r e c i e s e n s e r n o m b r a d a s ; y necesidad, ahorrando palabras nuevas en e s t o n o se h i z o m a s q u e s e g u i r el i m p u l s o d e l a siempre q u e c o n las ya i n v e n t a d a s se p u d o d a r e n t e n d e r s u f i c i e n t e m e n t e l o q u e se q u e r i a d e c i r . 3? A estas d o s especies d e n e c e s i d a d , que p u e d e n l l a m a r s e d e la l e n g u a m a s b i e n q u e d e l e s c r i t o r , d e b e a a d i r s e la d e e s t e p a r a c o n o c e r c o m p l e t a m e n t e t o d o lo q u e ha d a d o o r i g e n al

TOMO I.

00

[ sentido figurado.

8 ]

P a r a e n t e n d e r e n q u se f u n d a

e s t a n e c e s i d a d del e s c r i t o r , es m e n e s t e r r e c o r d a r lo q u e ya dejamos o b s e r v a d o , s a b e r : i ? q u e u n o b j e t o n u n c a se n o s p r e s e n t a solo i n d e p e n d i e n t e d e los d e m s , s i n o r o d e a d o y d e p e n d i e n t e d e o t r o s m u c h o s , c o n los c u a l e s t i e n e s i e m p r e a l g u n a r e l a c i n ; p o r q u e es t o d o p a r t e , p r e c e d e s i g u e , es c a n s a e f e c t o , es n o s e m e j a n t e o t r o , y lo menos coexiste con algunos en u n m i s m o l u g a r : a ? q u e las i d e a s d e los q u e t i e n e n e n t r e s ciertas relaciones estn como enlazadas unas con o t r a s : 3? q u e j u n t a m e n t e con la idea p r i n c i p a l d e l o b j e t o q u e c o n t e m p l a m o s , se n o s r e c u e r d a n t a m b i n o t r a s v a r i a s d e las accesorias ciadas ; y 4 coasoque q d e m u c h a s veces a l g u n a d e estas

a c c e s o r i a s es p a r a n o s o t r o s m a s i n t e r e s a n t e

las o t r a s , y p o r t a n t o se p r e s e n t a la i m a g i n a cin con cierta preferencia. D e este enlace p u e s d e las i d e a s y d e este f e n m e n o i n t e l e c t u a l , que c o m o dijimos c u a l q u i e r a p u e d e h a b e r o b s e r v a d o e n s m i s m o , r e s u l t a q u e c u a n d o h a b l a m o s a g i t a dos d e alguna pasin y e n aquellos t o s r e p e n t i n o s e n q u e la i m a g i n a c i n movimienacalorada

t i e n e m a s p a r t e e n la e l e c c i n d e las e x p r e s i o n e s q u e el fri e x a m e n d e la m e d i t a c i n ; e m p l e a m o s p a r a d e s i g n a r las c o s a s , n o s u s n o m b r e s p r o p i o s s i n o los d e a q u e l l a s a c c e s o r i a s q u e m a s fuerteque m e n t e n o s c o n m u e v e n . E n e s t o , c o m o se v , p r o cedemos impelidos del vehemente impulso e n t o n c e s e x p e r i m e n t a m o s d e c o m u n i c a r los o t r o s las i d e a s , n o d e c u a l q u i e r m o d o , p o r q u e e s t o n o

C 79]
a

n o s s a t i s f a c e , s i n o c o n la m i s m a f u e r z a y e n e r g a , y p o r d e c i r l o a s , c o n el m i s m o c o l o r i d o c o n q u e e n a q u e l m o m e n t o se p r e s e n t a n n u e s t r a i m a g i n a c i n . E s t a e s p e c i e d e n e c e s i d a d es la q u e h a e x t e n d i d o el u s o d e l l e n g u a g e figurado mas ; pues

l o q u e es u n a n e c e s i d a d v e r d a d e r a y m u y r e a l e n el q u e h a b l a agitado d e u n a pasin violenta , h a v e n i d o s e r u n a n e c e s i d a d facticia e n e l que h a t e n i d o q u e i m i t a r el l e n g u a g e v i v o , a n i m a d o y p i n t o r e s c o d e la i m a g i n a c i n y d e las p a s i o n e s . Y c o m o e s t o es e s e n c i a l m e n t e p r o p i o d e los p o e t a s y o r a d o r e s , d e a q u es q u e se h a m i r a d o c o m o e x c l u s i v a m e n t e r e s e r v a d o ellos el l e n g u a g e figurado; p e r o e n r e a l i d a d se e x t i e n d e t o d o g n e r o d e escritos. P o r q u e e n t r e t o d o s los a s u n t o s q u e pueden ofrecerse, apenas h a y u n o en q u e no t e n g a n a l g u n a p a r t e la i m a g i n a c i n y las p a s i o s i o n e s , y e n q u e d e c o n s i g u i e n t e n o sea n e c e s a rio imitar mas menos su lenguage. R e s u m i e n d o ya t o d o lo dicho s o b r e el o r i g e n d e los t r o p o s , r e s u l t a : i. Q u e los h o m b r e s h a n s i d o g u i a d o s e n este que p u n t o , como en t o d o s , p o r la n e c e s i d a d , y

es d e t r e s clases l a q u e los h a o b l i g a d o d a r v a r i a s significaciones u n a m i s m a p a l a b r a : i ? l a q u e h e m o s l l a m a d o gramatical, p o r la c u a l se h a e x t e n d i d o la significacin p r i m i t i v a d e s d e u n solo i n d i v i d u o t o d a la e s p e c i e e n t e r a , y a u n o t r a s clases d i s t i n t a s : 2? la q u e h e m o s l l a m a d o ideolgica ; p o r q u e es la q u e h a o b l i g a d o t r a s l a d a r los n o m b r e s d e los objetos m a t e r i a l e s los i n m a -

[,8o] t e r i a l e s ; y 3? la q u e p o r l o d i c h o p o d e m o s l l a m a r moral, a. la c u a l h a c e q u e los signos d e las i d e a s coasociadas se s u s t i t u y a n u n o s p o r o t r o s . Q u e la significacin s e c u n d a r i a q u e a l g u nas palabras h a n tomado constantemente en v i r t u d d e l a p r i m e r a , h a l l e g a d o ser y a la s u y a propia. 3. Q u e sucede lo mismo con aquellas q u e hab i e n d o s i d o t r a s l a d a d a s d e s d e los objetos m a t e r i a l e s los q u e n o l o s o n , h a n p e r d i d o s u p r i m e r a significacin. 4.
0

Q u e a u n q u e u n a s y otras p u d i e r a n en r i -

g o r l l a m a r s e t r o p o s , y lo f u e r o n e n s u p r i n c i p i o ; n i se las d y a e s t e n o m b r e , n i s o n d e las q u e a h o r a t r a t a m o s , sino aquellas q u e c o n s e r v a n d o su p r i m e r a significacin, t o m a n constante pasager a m e n t e o t r a s e c u n d a r i a . T a l e s s o n m u c h a s d e las trasladadas p o r la s e g u n d a especie d e necesidad, y t o d a s las d e la 3f E s t o s u p u e s t o , v e a m o s y a c u n t a s especies d e tropos debern admitirse; previniendo antes, para q u e acaso n o se c o n f u n d a n dos cosas m u y t i n t a s , q u e n o es l o m i s m o ser u n t r m i n o pio, q u e e s t a r t o m a d o e n sentido propio. dispro-

Lo pri-

m e r o q u i e r e d e c i r q u e e x p r e s a b i e n la i d e a , y e s t l t o m a d o e n l a a c e p c i n q u e se q u i e r a : l o s e g u n d o , q u e est t o m a d o e n s u a c e p c i n p r i m i t i v a . A s , p o r e j e m p l o , c u a n d o u s a m o s la p a l a b r a corazn p a r a d e s i g n a r la p a r t e m o r a l d e l h o m b r e , es p r o p i a y p r o p s i m a p o r q u e e x p r e s a p e r f e c t a m e n t e la i d e a ; p e r o n o est t o m a d a e n s u

> 8 i ]
primitiva nuestra acepcin, lengua. pues en esta n o designa m a s e m e l a e n t r a a m a t e x i a l q u e se l l a m a as e n

ARTICULO III.
Especies de los tropos.

C o n s t a n d o y a p o r lo d i c h o q u e el s e n t i d o fig u r a d o se f u n d a e n la c o n e x i n q u e t i e n e n e n t r e s la i d e a d e l o b j e t o p r i m i t i v a m e n t e designado p o r las p a l a b r a s y la d e l o t r o o t r o s q u e se e x t i e n d e n t r a s l a d a n , y q u e esta c o n e x i n se f o r m a e n t r e las i m p r e s i o n e s s i m u l t n e a s , s u c e s i v a s y s e m e j a n t e s , c o m o los filsofos se explican, p o r coexistencia de l u g a r , por inmediata sucesin d e t i e m p o , y p o r semejanza d e c u a l i d a d ; es e v i d e n t e q u e n o p u e d e h a b e r m a s q u e t r e s especies d e t r o p o s , e n c a d a u n a d e las c u a l e s se d i s t i n guen luego para mayor claridad varios modos de v e r i f i c a r la t r a s l a c i n . L a p r i m e r a c o m p r e n d e las q u e se f u n d a n e n la r e l a c i n d e c o e x i s t e n c i a , es d e c i r , q u e 'ella p e r t e n e c e t o d a t r a s l a c i n e n q u e las p a l a b r a s p a s e n significar u n o m a s objetos distintos del p r i m e r o , consecuencia de hallarse e n l a z a d a la i d e a d e este con la d e a q u e l a q u e llos , p o r h a b e r sido s i m u l t n e a s las i m p r e s i o n e s q u e las p r o d u j e r o n ; y se l l a m a sincdoque. La seg u n d a a b r a z a t o d a s las t r a s l a c i o n e s verificadas e n v i r t u d d e la c o n e x i n q u e r e s u l t a e n t r e las ideas p o r la s u c e s i n d e orden d e t i e m p o , y se d i -

[ 8 ]
3 a

m a metonimia.

L a t e r c e r a c o n t i e n e las q u e se funmetfora.

d a n e n la s e m e j a n z a , y es la l l a m a d a Sincdoque.

E s t a p a l a b r a g r i e g a significa l i t e r a l m e n t e prensin

com-

; y se d e s i g n a c o n ella este p r i m e r t r o p o ,

p o r q u e e n t o n c e s el n o m b r e d e u n o b j e t o q u e c o m p r e n d e o t r o s se e m p l e a p o r el d e a l g u n o d e e s tos , c o m o c u a n d o el n o m b r e d e u n g n e r o se p o n e p o r el d e a l g u n a d e las especies c o n t e n i d a s e n l , el d e u n a e s p e c i e p o r el d e a l g u n o d e los i n d i v i d u o s . P e r o p o r l o d i c h o es c l a r o q u e deb e r u s a r s e p a r a d e s i g n a r t o d a s las t r a s l a c i o n e s f u n d a d a s e n la r e l a c i n d e c o e x i s t e n c i a , a u n c u a n do no haya rigurosa comprensin : traslaciones q u e se v e r i f i c a n d e los m o d o s s i g u i e n t e s : i. E l n o m b r e d e u n todo se p o n e p o r el d e para l g u n a parte; y a l c o n t r a r i o , el d e u n a sola

te p o r e l d e l todo. E j e m p l o d e l o p r i m e r o , c u a n d o decimos e l h o m b r e h a sido formado d e b a r r o " , y o t r a s e x p r e s i o n e s s e m e j a n t e s , e n las c u a l e s se v q u e l a p a l a b r a hombre, que ordinariamente significa e l c o m p u e s t o t o t a l d e c u e r p o y a l m a , d e signa a h o r a el c u e r p o s o l o , p u e s d e o t r o m o d o s e r i a n falsas. D e l o s e g u n d o , c u a n d o decimos, vela, t a n t a s velas h a n salido d e C d i z " , en l u g a r d e t a n t o s n a v i o s : " e n c u y o caso la p a l a b r a n o m b r e d e la p a r t e d e u n n a v i o , se e m p l e a p o r la de b a r c o , b u q u e embarcacin, n o m b r e del objeto total de q u e hablamos.

|>83] a. El gnero por la especie, y al c o n t r a r i o . mortal, E j e m p l o d e l o p r i m e r o , c u a n d o la p a l a b r a

e p t e t o g e n r i c o q u e c o n v i e n e t o d o s los a n i m a l e s , se e m p l e a p a r a d e s i g n a r los h o m b r e s solos. D e lo s e g u n d o c u a n d o d e c i m o s : F u l a n o n o e n c u e n t r a d o n d e g a n a r el pan" ; en cuya exprenombre s i n y o t r a s s e m e j a n t e s , la p a l a b r a pan,

d e u n a especie p a r t i c u l a r d e a l i m e n t o , designa todo alimento en general, y a u n todo lo necesario p a r a subsistir. 3. La especie por el individuo, y al r e v s ; , h a b l a n d o g r a m a t i c a l m e n t e , el n o m b r e apelativo p o r el p r o p i o , y a l c o n t r a r i o . L o p r i m e r o se v e rifica c u a n d o , p o r e j e m p l o , los a p e l a t i v o s , dor , poeta Mecenas Virgilios lo s e g u n d o c u a n d o el n o m b r e orase p o n e n p o r los p r o p i o s , C i c e r n , propio Code

s e e m p l e a p o r el a p e l a t i v o protector.

m o los r e t r i c o s h a n f o r m a d o d e e s t e m o d o n c d o q u e , u n tropo distinto q u e llaman masia

t r a s l a c i n , q u e i n d u d a b l e m e n t e p e r t e n e c e la s i antono; o b s e r v a r d e p a s o , p a r a q u e se v e a c u a n en

i n e x a c t a s i n c o n s e c u e n t e s h a n s i d o sus clasificaciones , q u e e n r i g o r l a m i s m a t r a s l a c i n h a y t o m a r la e s p e c i e p o r el i n d i v i d u o y e s t e p o r a q u e l l a , q u e e n p o n e r el g n e r o p o r la e s p e c i e y e s t a p o r a q u e l , p u e s es i n n e g a b l e q u e el g n e r o es r e s p e c t o d e las especies s u b a l t e r n a s , l o mismo e x a c t a m e n t e q u e c a d a especie r e s p e c t o d e los i n d i v i d u o s q u e c o n t i e n e . S i n e m b a r g o , los r e t r i c o s h a n c a i d o e n la i n c o n s e c u e n c i a d e r e f e r i r la t r a s l a c i n d e g n e r o p o r e s p e c i e , y a l r e v s , la s i -

OH]
4.
0

_
y al r e v s . P o r y

n c d o q u c , y d e hacer u n t r o p o distinto d e la d e especie p o r i n d i v i d u o , al c o n t r a r i o . El plural por el singular, la p r i m e r a e m p l e a m o s f r e c u e n t e m e n t e el p r o n o m b r e d e p l u r a l nosotros ( nos en las f r m u l a s d e c r e t o s ) p o r el d e s i n g u l a r j o . P o r la s e g u n d a es t a m b i n c o m n d e c i r e n s i n g u l a r : e l e s p a o l , e l francs & c " ; a u n c u a n d o se q u i e r e d e s i g n a r m u c h o s , t o d o s los i n d i v i d u o s d e estas n a c i o nes. E n seguida d e este uso de sustituir u n o p o r o t r o el s i n g u l a r y l p l u r a l , p o n e n los r e t r i c o s l a t r a s l a c i n q u e l l a m a n d e nmero do por indeterminado , como determinac u a n d o decimos:

m i l v e c e s h e v i s t o , d i c h o , h e c h o &c." p o r m u c h a s v e c e s " ; p e r o si se e x a m i n a n b i e n estas e x p r e s i o n e s , se v e r q u e e n ellas n o h a y v e r d a d e r o t r o p o , sino u n a especie d e exageracin h i prbole. 5. La materia espada. por el contenido, lo q u e dond e q u e u n a cosa es f o r m a d a , \ c o m o c u a n d o d e c i m o s , el acepor la cosa misma ro p o r la 6. E l continente

es l o m i s m o , el n o m b r e d e l l u g a r p a r a g e

d e se h a l l a u n a cosa p o r el d e la cosa m i s m a . A s los n o m b r e s F r a n c i a , I t a l i a , E s p a a 8cc. se e m p l e a n p a r a d e s i g n a r los h a b i t a n t e s d e estos p a ses. A q u se refiere c o m u n m e n t e el u s o d e d a r a l g u n o s a r t e f a c t o s el n o m b r e d e l a c i u d a d , v i l l a p r o v i n c i a d o n d e se f a b r i c a n , c o m o c u a n d o se l l a m a Ilamburgo, Ran 8cc. el l i e n z o f a b r i c a d o e n a q u e l l a s c i u d a d e s ; p e r o e n r i g o r estas e x p r e s i o -

[ 85 ]
n e s n o son t r o p o s , sino elipsis a u t o r i z a d a s p o r e l u s o , y e q u i v a l e n la e x p r e s i n p l e n a l i e n z o fa b r i c a d o e n H a m b u r g o , R a n 8cc." L o m i s m o d e b e d e c i r s e d e estas e x p r e s i o n e s b e b e r s e u n a b o t e l l a d e v i n o " , a p u r a r la t a z a el v a s o " , y o t r a s s e m e j a n t e s . N o son r e a l m e n t e t r o p o s , s i n o l i c e n cias d e sintaxis. E n c o n s e c u e n c i a d e e s t e u s o d e p o n e r el n o m b r e d e l l u g a r d o n d e u n a cosa e s t r e s i d e , p o r el d e la cosa m i s m a ; los d e a q u e l l o s r g a n o s c o r p o r a l e s , q u e b i e n m a l se c o n s i d e r a n c o m o a s i e n t o r e s i d e n c i a d e las p o t e n c i a s d e l a l m a y d e l a s p a s i o n e s d e l h o m b r e , se toman p o r las p o t e n c i a s y p a s i o n e s m i s m a s . A s , p o r q u e los a n t i g u o s m i r a b a n e l c o r a z n c o m o e l a s i e n t o d e la p r u d e n c i a , d e l j u i c i o , d e l t a l e n t o ; l a e x p r e s i n l a t i n a habet cor significa: t i e n e t a l e n t o , fuerza, j u i c i o 8cc", y al c o n t r a r i o , e n t r e n o s o t r o s q u e c o n s i d e r a m o s el c o r a z n c o m o c e n t r o d e l a r a l tiene corazn, y p o r c o n s i g u i e n t e d e l v a l o r , la t r a d u c c i n l i t e significa q u e u n o t i e n e , n o t a l e n t o , s i n o v a l o r . E s t a o b s e r v a c i n es m u y n e c e s a r i a p a r a t r a d u c i r c o n a c i e r t o los a u t o r e s a n tiguos. 7.
0

El signo por la cosa significada. el u s o d e i n d i c a r :

A q u se

refiere

1 . l a s d i g n i d a d e s

las p e r s o n a s q u e las o b t i e n e n p o r s u s d i s t i n t i v o s i n s i g n i a s , como e n t r e nosotros la d i g n i d a d Real p o r e l c e t r o , l a c a r d e n a l i c i a p o r e l c a p e l o , la j u d i c i a r i a p o r l a t o g a 8cc; y e n t r e los R o m a n o s e l c o n s u l a d o y la p r e t u r a p o r las fasces: a." las n a ciones p o r su escudo d e a r m a s , como la E s p a a

TOMO i .

PP

[a86] p o r el l e n & e . ; y 3. las d i v i n i d a d e s d e l t u n o p o r e l t r i d e n t e 8tc. 8. El abstracto por el concreto, esto e s , el n o m b r e abstracto d e u n a c u a l i d a d p o r el adjetivo q u e la expresa c o m o existente en a l g n sugeto. A s d e c i m o s : l a i g n o r a n c i a es a t r e v i d a " , p a r a e x p r e s a r q u e los i g n o r a n t e s s o n a t r e v i d o s ; e n c u y a l o c u c i n y e n t o d a s las d e s u c l a s e , h a y a d e m a s , c o m o y a se d i j o , u n a e s p e c i e d e p e r s o n i ficacin , p o r la c u a l , d a n d o u n a como existencia m a t e r i a l los s e r e s a b s t r a c t o s , les a t r i b u i m o s c u a l i d a d e s q u e e n r i g o r s o l o se h a l l a n e n los s e r * reales. . E s t o s m o d o s d e t r a s l a c i n , d e los c u a l e s unost s e a t r i b u a n h a s t a a h o r a l a s i n c d o q u e lametonimia , y otros constituan tropos distintos; d e b e n t o d o s r e f e r i r s e la s i n c d o q u e , p o r q u e e n ellos el s i g n o p r o p i o d e u n a i d e a se e m p l e a p a r a d e s i g n a r o t r a c o n la c u a l e s t e n l a z a d a p o r el p r i n c i p i o d e c o e x i s t e n c i a , e n v i r t u d d e la s i m u l t a n e i d a d d e las i m p r e s i o n e s . E n efecto , es c l a r o q u e los n o m b r e s d e l t o d o y d e la p a r t e , d e l continente y del contenido,' de la cualidad y del s u g e t o e n q u e se h a l l a , d e la m a t e r i a y d e la c o s a q u e c o n ella se h a c e , d e las i n s i g n i a s s m b o l o s d e u n a p e r s o n a y d e s u d i g n i d a d , se s u s t i t u y e n u n o por o t r o : porque j estando tan unidas en nuest r o n i m o las ideas d e t o d a s estas cosas mas se o s p r e s e n t a una de ellas e n como ciertas l o e s t n e n t r e s e n la n a t u r a l e z a las cosas m i s paganismo p o r sus a t r i b u t o s s m b o l o s , c o m o N e p -

ocasiones c o n p r e f e r e n c i a s u

correspondiente, intil pertenecen

p o r r a z o n e s q u e l u e g o i n d i c a r . N o ser p r e v e n i r , p a r a q u e se v e a p o r q u

este p r i m e r t r o p o l a s t r a s l a c i o n e s d e e s t a c l a s e , q u e el t o m a r s e el g n e r o p o r la e s p e c i e , e s t a p o r e l i n d i v i d u o , y el p l u r a l p o r el s i n g u l a r , a l c o n t r a r i o ; es e n s u s t a n c i a lo m i s m o q u e p o n e r el t o d o p o r la p a r t e , a l r e v s : p u e s los g n e r o s , las e s p e c i e s , los i n d i v i d u o s , y l o s n m e r o s s o n respec-! t i v a m e n t e t o d o s y p a r t e s e n e l o r d e n lgico m e tafsico, y sus ideas siguen en su enlace y r e l a ciones fsicos. Metonimia. E s t a p a l a b r a g r i e g a , t r a d u c i d a en u n a sola c a s t e l l a n a , significa trasnominacin , e s t o es , l a a c c i n d e n o m b r a r u n a cosa q u e es a n t e s c o n e l n o m b r e d e o t r a q u e es d e s p u s , y a l c o n t r a r i o ; y c o n v i e n e m u y b i e n las t r a s l a c i o n e s d e la s e g u n d a c l a s e , e n las c u a l e s e l s i g n o d e u n a i d e a se e m p l e a p o r el d e o t r a c o n la c u a l e s t enlazada p o r l a l e y d e i n m e d i a t a s u c e s i n , es d e c i r , p o r q u e f u e r o n s u c e s i v a s las i m p r e s i o n e s q u e las p r o dujeron. Los modos d e verificar la traslacin e n e s t e t r o p o s o n estos. i. El antecedente por el consiguiente, y al r e v s ; es d e c i r , el n o m b r e d e u n a cosa q u e se-r g u n e l orden d e la n a t u r a l e z a , s e g n las i n s t i tuciones h u m a n a s , antecede o t r a , p o r el d e esta misma , y al c o n t r a r i o . S e g n el o r d e n i n m u t a b l e las m i s m a s l e y e s q u e las d e los objetos

[a88] d e la n a t u r a l e z a , y p o r la n e c e s i d a d m a s a b s o l u t a , p r i m e r o es e x i s t i r q u e p e r e c e r d e j a r d e e x i s t i r , p r i m e r o es v i v i r q u e m o r i r . G u a n d o p u e s los l a t i n o s , p a r a d e c i r q u e u n a cosa h a b i a s i d o d e s t r u i d a , decian q u e existi , f u , como en esta e x p r e s i n d e V i r g i l i o : fat ria Dardanidum. Fu Ilium, et ingers gloI l i o n , y la g l o r i a d e los functus Al

hijos de D r d a n o " ; y c u a n d o p a r a denotar q u e u n h o m b r e h a b i a m u e r t o , d e c i a n : vita est, lo c u a l l i t e r a l m e n t e significa g o z d e la v i d a " , t o m a b a n e l a n t e c e d e n t e p o r el c o n s i g u i e n t e . post aliquot aristas, c o n t r a r i o . , c u a n d o V i r g i l i o e n l a g l o g a i. d i c e : esto es , d e s p u s d e a l g u as espigas", q u e r i e n d o d a r e n t e n d e r , despus d e a l g u n o s a o s , t o m a el c o n s i g u i e n t e p o r el a n t e c e d e n t e . E n esta e x p r e s i n h a y p r i m e r o s i n c d o q u e d e la p a r t e p o r el t o d o , p u e s arista es decir , una de aquellas hebritas que no salen de significa la e s p i g a e n t e r a , s i n o u n a p a r t e d e ella, de cada g r a n o , y luego h a y la m e t o n i m i a

t o m a r las espigas p o r los a o s , m e t o n i m i a f u n d a d a e n q u e e n c a d a a o h a y n u e v a s espigas. D e m a n e r a q u e p a s a p o r t o d a s estas i d e a s c o n s i g u i e n t e s : las espigas s u p o n e n l a g r a n a z n d e las m i e ses , esta e l v e r a n o , y e s t e u n a o e n t e r o c o r r i d o d e s d e la a n t e r i o r c o s e c h a ; y asi c u a n t a s v e c e s h a y a nuevas espigas, tantos aos h a b r n pasado. N t e s e q u e este u s o d e p o n e r el s i g n o d e u n a i d e a c o n s i g u i e n t e p o r el d e s u a n t e c e d e n t e , se d e b e n l a m a y o r p a r t e d e las a c e p c i o n e s s e c u n d a r i a s , p e r o c o n s t a n t e m e n t e u s u a l e s , d e las voces.

I>8 3
9

a.

La

causa

por

el efecto,

y este por y

aquega-

lla. D e u n o y o t r o t e n e m o s e j e m p l o e n estas d o s e x p r e s i o n e s c a s t e l l a n a s , vivir de su trabajo, nar el pan con el sudor de su rostro. E n la p r i -

m e r a , q u e q u i e r e d e c i r m a n t e n e r s e c o n la g a n a n cia q u e p r o d u c e el t r a b a j o , se t o m a e s t e , c a u s a p r o d u c t i v a d e la g a n a n c i a , p o r la g a n a n c i a su e f e c t o ; y e n la s e g u n d a , q u e v a l e t a n t o c o m o g a n a r c o n el t r a b a j o l o n e c e s a r i o p a r a v i v i r , se d e s i g n a el t r a b a j o , c a u s a d e l s u d o r , p o r el s u d o r m i s m o , efecto d e l t r a b a j o . 3, El inventor por la cosa inventada. Aqu los s e r e f i e r e n las e x p r e s i o n e s p o t i c a s e n q u e

n o m b r e s d e las D i v i n i d a d e s g e n t l i c a s se p o n e n : r. p o r l o s d e a q u e l l a s cosas q u e , s e g n l a o p i n i n v u l g a r , h a b a n i n v e n t a d o ; y a. p o r los d e o t r a s , d e las c u a l e s se las c r e i a n m e n e s g u a g e p o t i c o Ceres significa el p a n , Baco n o & c ; y p o r l a s e g u n d a Marte guerra, 4_
?

tutelael v i -

res. P o r la p r i m e r a especie d e traslacin e n l e n se t o m a p o r l a As decimos c o & c , p o r l e o las

Anfitrite El autor

p o r el mar por sus

8cc.

obras. Virgilio

m u n m e n t e leo Cicern,

o b r a s d e estos e s c r i t o r e s " ; p e r o es d e a d v e r t i r q u e n o t o d a s las e x p r e s i o n e s e n q u e p a r a d e s i g n a r u n l i b r o se n o m b r a s u a u t o r s o n v e r d a d e r o s t r o p o s , a l g u n a s son s i m p l e s elipsis. T a l es construccin Cicee s t a , t e n g o u n C i c e r n d e D o s - P u e n t e s " , la c u a l n o es m a s q u e u n a elipsis d e esta rn , i m p r e s a s e n l a c i u d a d de p l e n a , t e n g o un e j e m p l a r d e las o b r a s d e Dos-Puentes.

5. cosa,

[ 9 ] El instrumento con que


3

se hace por la

alguna perso 1

por

la manera

de hacerla,

na que la hace.

A s : i p o r q u e los a n t i g u o s e s misma

c r i b a n c o n u n p u n z n l l a m a d o e n c a s t e l l a n o estilo , esta p a l a b r a se t o m a p o r la m a n e r a d e e s c r i b i r , d e m a n i f e s t a r los p e n s a m i e n t o s p o r e s c r i t o ; y a. p o r q u e n o s o t r o s e s c r i b i m o s c o n p l u m a s , a d e m a s d e d e c i r c o m o e n el p r i m e r c a s o , fulano tiene buena p l u m a " , esto es, escrib mismo, b i e n ; t o m a m o s la p l u m a p o r e l e s c r i t o r

diciendo v. gr. plumas m u y elocuentes h a n t r t a d o d e esta m a t e r i a " , e n l u g a r d e d e c i r e s c r i tores m u y elocuentes." O b s r v e s e q u e d e estos c i n c o m o d o s los c u a t r o ltimos n o son r e a l m e n t e mas q u e variedades d e l p r i m e r o , p u e s e l i n v e n t o r y l a cosa inventa>d a , e l a u t o r y sus o b r a s , el i n s t r u m e n t o y l o q u e c o n l se h a c e , n o s o n , c o m o se v e , m a s q u e c a u sas y efectos d e d i f e r e n t e s c l a s e s , y t o d a c a u s a y efecto s o n un antecedente y un consiguiente; p o r q u e toda causa p r e c e d e , lo menos e n o r d e n , s u e f e c t o , y este se s i g u e ella. S i n e m b a r g o , los h e i n d i c a d o c o n s e p a r a c i n p a r a q u e n o se e x t r a e lo q u e e n los a u t o r e s se lea s o b r e estas t r a s l a c i o n e s , n i se c r e a q u e s o n d i s t i n t a s d e las m e tonimias. Obsrvese tambin q u e del modo de antecedente por consiguiente hacen algunos u n p a r t i c u l a r q u e l l a m a n metalepsis, cuan intilmente. tropo p e r o ya se v e

Metfora. E s t a p a l a b r a significa l i t e r a l m e n t e traslacin.

Y a u n q u e e s t e es u n n o m b r e g e n r i c o q u e se d a , c o m o h e m o s v i s t o , a t o d a a c e p c i n d e las p a l a b r a s e n u n s e n t i d o q u e n o es r i g u r o s a m e n t e e l s u y o propio; conviene sin e m b a r g o c o n m a s propied a d las d e la t e r c e r a e s p e c i e , es d e c i r , a q u e llas e n q u e se d a u n a cosa e l n o m b r e d e o t r a c o n la c u a l t i e n e a l g u n a s e m e j a n z a . L a r a z n l a d a r m a s a d e l a n t e : a h o r a v e a m o s e n q u se f u n d a n y c m o se f o r m a n las t r a s l a c i o n e s metforas, todas. Y a h e d i c h o , y la experiencia lo alguna semejanza estn acredita, en heq u e las i d e a s d e los objetos q u e t i e n e n e n t r e s unidas y enlazadas constante es el nuestro nimo de u n modo que para es t a n d e s c o n o c i d o como cho. L a experiencia nos demuestra nosotros llamadas las m a s u s u a l e s y xnas i m p o r t a n t e s d e

igualmente,

c o m o dejamos o b s e r v a d o , q u e e n v i r t u d de esta c o n e x i n d e las i d e a s , c u a n d o n o s a c o r d a m o s d e u n o b j e t o , se n o s r e c u e r d a n t a m b i n o t r o s q u e se le p a r e c e n , y sealadamente aquellos q u e le son semejantes e n la c u a l i d a d circunstancia d e t e r minada que en aquel instante contemplamos. simulque T a m b i n es u n h e c h o q u e e s t a p r e s e n c i a involntariamerte observemos

t n e a d e las d o s i d e a s h a c e q u e n e c e s a r i a y a u n aquello en c o n v i e n e n a m b o s objetos. F i n a l m e n t e , es q o n s -

92

t a n t e q u e m u c h a s veces c u a n d o hablamos d e u n o b j e t o , n e c e s i t a m o s d a r a c o n o c e r , n o solo el o b j e t o m i s m o , s i n o t a m b i n la semejanza q u e hem o s o b s e r v a d o e n t r e l y e l o t r o q u e se l e p a r e c e : p o r q u e e s t o s e r v i r p a r a q u e se l e c o n o z c a m e j o r , v i e n d o lo q u e t i e n e d e c o m n c o n o t r o q u e y a n o s es c o n o c i d o . A h o r a b i e n ; e s t o p u e d e h a c e r s e d e dos m a n e r a s , d i c i e n d o e x p r e s a m e n t e q u e u n a cosa es s e m e j a n t e o t r a bajo t a l c u a l a s p e c t o , p o n i e n d o el n o m b r e d e esta p o r el d e a q u e l l a : lo p r i m e r o se l l a m a , c o m o dije e n o t r o l u g a r , h a c e r u n a c o m p a r a c i n , p o r q u e n o es o t r a cosa q u e t r a d u c i r a l l e n g u a g e el a c t o d e l t e l o q u e l l a m a m o s metfora. entendimiento l l a m a d o c o m p a r a c i n : y l o s e g u n d o es c a b a l m e n Se v e p u e s q u e esta objeto n o c o n s i s t e e n o t r a cosa q u e e n d a r u n

e l n o m b r e d e o t r o c o n el c u a l t i e n e a l g u n a s e m e j a n z a , y q u e es u n s m i l e x p r e s a d o e n u n a f o r m a c o m p e n d i o s a . Se s u p o n e q u e e l u n o b j e t o es t a n semejante al o t r o , q u e sin hacer e x p r e s a m e n t e la c o m p a r a c i n e n t r e ellos, como e n el smil form a l , se p u e d e p o n e r e l n o m b r e d e l u n o e n l u g a r del n o m b r e del otro. A s , por cuanto lo q u e hace u n Ministro e n el o r d e n p o l t i c o , c u a n d o p o r sus acertadas providencias impide q u e u n a r e c i d o l o q u e los objetos m a t e r i a l e s nacin d e c a i g a d e s u p o d e r y g l o r i a , es e n t e r a m e n t e p a llamados orc o l u m n a s h a c e n r e s p e c t o d e los edificios e n el b r e d e columna, y d e c i m o s q u e es l a

d e n m e c n i c o ; d a m o s u n ' b u e n M i n i s t r o el n o m columna

del Estadb:

p o r q u e el d e n u e d o c o n q u e u n g u e r -

r e r o s a r r o j a s o b r e . s u e n e m i g o e n u n c o m b a t e , es m u y s e m e j a n t e l a i n t r e p i d e z c o n q u e u n l e n se a r r o j a s o b r e la p r e s a q u e q u i e r e d e v o r a r ; da-r m o s a q u e l el n o m b r e d e len ,&c. &e.,- p u e s l o s ejemplos o c u r r e n cada paso. , E n la m e t f o r a n o h a y n i p u e d e h a b e r v a r i o s m o d o s d e v e r i f i c a r la t r a s l a c i n , p o r q u e s i e m p r e c o n s i s t e e n s u s t i t u i r al s i g n o d e u n a i d e a el d e o t r a s e m e j a n t e ; p e r o se p u e d e n d i s t i n g u i r tres v a r i e d a d e s , i J Si e n u n a frase n o h a y m a s q u e u n solo t r m i n o m e t a f r i c o , c o m o e n l a c i t a d a , u n b u e n M i n i s t r o es la columna t f o r a se l l a m a simple, mas con ne otros del E s t a d o " , la mecomo sostieconel a ? Si h u b i e r e d o s , t r e s , que

d e significacin l i t e r a l ,

e n e s t a , u n M i n i s t r o es la columna el edificio tinuada.

del E s t a d o " , la metfora ser

3? Si t o d o s los d e u n a f r a s e s o n m e t a f alegocontipueden contique

r i c o s , Y. g r , , c a y la c o l u m n a q u e sostenia edificio", tendremos ya u n a v e r d a d e r a ra. E s t a s se d i f e r e n c i a n d e las m e t f o r a s n u a d a s , p o r q u e e n ellas las e x p r e s i o n e s el figurado; al p a s o q u e e n las m e t f o r a s

e n t e n d e r s e t a n t o e n el sentido p r o p i o c o m o e n n u a d a s l a s p a l a b r a s d e significacin l i t e r a l

s e m e z c l a n c o n las m e t a f r i c a s , d e t e r m i n a n n e c e s a r i a m e n t e s u significacin. P o r e s t o , si e n l u g a r d e d e c i r c a y l a c o l u m n a q u e s o s t e n i a el e d i f i c i o " , se.dijese c a y la c o l u m n a q u e sostenia la nacin",


TOMO i.

esta l t i m a p a l a b r a , q u e n o p u e d e d e <oo_

s i g n a r u n edificio m a t e r i a l , h a c e v e r a l i n s t a n t e

[ 941 q u e l a c o l u m n a q u e l a s o s t i e n e n o p u e d e ser t a m p o c o m a t e r i a l , n i la c a i d a el m o v i m i e n t o fsico q u e d a m o s e s t e n o m b r e . A l c o n t r a r i o , e n las a l e g o r a s solo p o r e l c o n t e x t o y d e m s c i r c u n s t a n cias se v i e n e e n c o n o c i m i e n t o d e s u v e r d a d e r o s e n t i d o , p u e s l a e x p r e s i n p o r s sola es t a n v e r d a d e r a e n el p r o p i o c o m o e n el figurado. D e a q u r e s u l t a q u e d e las a l e g o r a s a l g u n a s p u e d e n s e r e q u v o c a s , d e las m e t f o r a s n i n g u n a ; si p o r o t r a p a r t e los t r m i n o s e s t n b i e n e s c o g i d o s , y l a c l u sula bien construida. L a o d a d e F r . L u i s d e L e n la v i d a d e l c i e l o , q u e e m p i e z a Alma los t r m i n o s regin luciente, seria e n de t e r a m e n t e a l e g r i c a , si n o h u b i e s e m e z c l a d o c o n metafricos varias expresiones figurado. Dice as: s e n t i d o p r o p i o q u e n o d e j a n y a d u d a d e q u e el d e l a o d a e n t e r a es Alma regin luciente, p r a d o d e bien andanza-, q u e n i a l h i e l o , n i c o n el r a y o a r d i e n t e fallece, frtil s u e l o , p r o d u c i d o r eterno d e consuelo. ' De p r p u r a y de nieve florida la cabeza c o r o n a d o , dulces pastos m u e v e , sin h o n d a n i c a y a d o , el b u e n p a s t o r e n t s u h a t o a m a d o . El v a , y en pos dichosas l e s i g u e n s u s o v e j a s , d las p a c e c o n inmortales rosas, c o n flor q u e s i e m p r e n c e ,

[ *95 ] y c u a n t o m a s se g o z a , m a s r e n a c e . Y d e n t r o la m o n t a a d e l alto bien las g u i a , y e n la v e n a d e l gozo fiel las b a a , y les d a m e s a l l e n a , p a s t o r y pasto l solo, y s u e r t e b u e n a . Y d e s u esfera c u a n d o c u m b r e toca altsimo s u b i d o el s o l , l s e s t e a n d o , d e su h a t o c e i d o , c o n d u l c e s o n d e l e i t a e l santo T o c a el r a b e l s o n o r o , y e l inmortal d u l z o r al a l m a p a s a , c o n q u e e n v i l e c e el o r o , y a r d i e n d o se t r a s p a s a , y l a n z a e n aquel bien libre de tasa. Oh s o n , o h voz! s i q u i e r a p e q u e a parte alguna descendiese en m i sentido, y fuera d e s el a l m a p u s i e s e , y t o d a e n t , o h a m o r , la c o n v i r t i e s e ! , Conocera donde sesteas, dulce esposo, y desatada d e esta p r i s i n , a d o n d e padece, tu manada v i v i e r a j u n t a , sin v a g a r e r r a d a . Cualquiera p u e d e conocer q u e algunas palabras, c o m o las del alto y las del gozo fiel, bien, a p l i c a d a s la montaa, deteru n i d a s las d e vena, oido.

m i n a n el sentido figurado d e a m b a s ; p o r q u e n o h a y n i n g u n a m o n t a a m a t e r i a l q u e se l l a m e del

[ *96 alto bien, n i l a Vena del

3
gozo p u e d e ser arroem-

yo fuente de agua verdadera. Ntese sin figurado

b a r g o q u e esta m e z c l a d e l s e n t i d o p r o p i o c o n e l n o es a q u u n d e f e c t o ; t o d a l a o d a es b e l l s i m a . L o q u e h a c e n las dos e x p r e s i o n e s c i t a d a s , y las o t r a s s e a l a d a s c o n b a s t a r d i l l a es q u i t a r l a c o m p o s i c i n el c a r c t e r d e r i g u r o s a a l e gora y dejarla en metfora simplemente s o s t e n i d a e n t o d a s sus p a r t e s . A h o r a p u e d e y a c o n o c e r s e l o q u e a n t e s se i n d i c , s a b e r , q u e la m e t f o r a c o n v i e n e c o n m a s p r o p i e d a d q u e los o t r o s d o s t r o p o s el n o m b r e d e t r a s l a c i n . E n e f e c t o , si e x a m i n a m o s las sincdoques y metonimias, veremos q u e en ambas l a significacin d e las p a l a b r a s se e x t i e n d e se l i m i t a , p e r o n o se t r a s l a d a e n t e r a m e n t e . E n a m b a s la p a l a b r a q u e se d i c e t r a s l a d a d a , d e s i g n a e n t o d o e n p a r t e el o b j e t o q u e s u e l e d e s i g n a r e n s u a c e p c i n l i t e r a l ; l o c u a l n o se verifica e n las m e t f o r a s . E n estas la p a l a b r a que empleamos ella p a r a e x p r e s a r u n a i d e a d i s t i n t a d e la q u e clusivamente q u e zn se solo r e s p e c t o d e que contin u a d a ; p e r o a u n q u e b a s t a n t e l a r g a , est b i e n

p r i m i t i v a m e n t e significa, designa aquella t a n exella p u e d e rapers e r v e r d a d e r o l o q u e se a n u n c i a , y as c o n dice entonces las p a l a b r a s , diendo su acepcin o r d i n a r i a , t o m a n

moment-

n e a m e n t e o t r a ; lo c u a l n o s u c e d e e n las s i n c d o q u e s y m e t o n i m i a s , e n las c u a l e s n o p i e r d e n la 'suya totalmente. P o r ejemplo, c u a n d o p o r s i n c d o q u e decimos, t a n t a s velas h a n salido de C -

I>97 1
diz", l a p a l a b r a velas d e s i g n a t o d a v a la p a r t e d e u n n a v i o as l l a m a d a , y es c i e r t o q u e las v e las h a n s a l i d o d e l p u e r t o ; p e r o d e s i g n a a d e m a s l a s o t r a s p a r t e s y el b u q u e e n t e r o . C u a n d o m e t o n i m i a d e c i m o s , v i v i r d e su trabajo; por esta p a -

l a b r a significa a h o r a m a s d e lo q u e significa o r d i n a r i a m e n t e , p u e s n o s i g n i f i c a n d o e n su a c e p c i n l i t e r a l m a s q u e la a c c i n d e t r a b a j a r , d e s i g n a a h o r a t a m b i n la g a n a n c i a q u e d e tal a c c i n n o s r e s u l t a , e n l o c u a l est el t r o p o ; p e r o se v e c l a r a m e n t e q u e a u n a q u significa t o d a v a l a a c c i n d e t r a b a j a r , y q u e e n efecto esta n o s p r o c u r a lo n e c e s a r i o p a r a v i v i r . A l c o n t r a r i o , c u a n d o p o r m e t f o r a l l a m a m o s u n M i n i s t r o la lumna d e l E s t a d o , l a v o z columna no cosignifica

ya u n cilindro rollo de m a d e r a , de piedra, q u e es el objeto q u e d e s i g n a t o m a d a e n s u a c e p c i n l i t e r a l , s i n o el h o m b r e q u e g o b i e r n a b i e n un E s t a d o . E s t a es u n a o b s e r v a c i n n o i n d i f e r e n t e p a r a e n t e n d e r l a n a t u r a l e z a d e los t r o p o s . C o n c l u y a m o s ya este a r t c u l o , r e c o r r i e n d o t o d a s las cosas q u e los r e t r i c o s v u l g a r e s h a n c o n t a d o c o m o o t r a s t a n t a s especies d e t r o p o s d i s t i n t a s d e las t r e s a n t e r i o r e s ; p a r a q u e se vea q u e las o t r a s q u e ellos a d m i t e n , n o s o n v e r d a d e r o s t r o p o s , e s t n c o m p r e n d i d a e n a l g u n o d e los t r e s . S o n las s i g u i e n t e s : Antonomasia Alegora, Alusin, Hiprbole, ellos l l a m a n Hypotyposis), sis , Irona, oratoria, Hypalage Catacresis , Metlepsis, ( que Perfra, Silepsis Descripcin Atenuacin, , Onomatopeya

y. Eufemismo.

Ya hemos vis-

[a 3]
9

t o q u e las t r e s p r i m e r a s se r e d u c e n r e s p e c t i v a m e n t e la s i n c d o q u e , l a m e t o n i m i a y la m e t f o r a , y q u e las seis s i g u i e n t e s s o n figuras y n o t r o p o s . L a h y p a l a g e t o d o s s a b e n q u e es u n a l i c e n c i a figura d e s i n t a x i s , y l a o n o m a t o p e y a v e r e m o s l u e g o , t r a t a n d o d e l a a r m o n a , q u e es la cualidad que tienen algunas palabras de imitar p o r los s o n i d o s d e q u e c o n s t a n , el r u i d o d e a l g u n o s c u e r p o s , cosa q u e n a d a t i e n e q u e v e r c o n l s e n t i d o e n q u e se t o m a n . A s , s o l a m e n t e p u e d e q u e d a r a l g u n a d u d a respecto d e la c a t a c r e s i s , la s i l e p s i s y el e u f e m i s m o : p e r o c o n s o l o e x p l i c a r l o q u e se e n t i e n d e p o r estos n o m b r e s , se v e r q u e n o son especies n u e v a s S e l l a m a catacresis, de tropos , sino ciertos voz griega q u e literalm o d o s d e u s a r los t r e s y a e x p l i c a d o s . m e n t e q u i e r e d e c i r abuso, el e m p l e o q u e se h a -

c e d e u n a p a l a b r a c u a n d o se l a d e s t i n a s i g n i f i c a r u n a i d e a p a r a la c u a l n o h a y n o m b r e p r o p i o e n la lengua. P o r e j e m p l o , hemos visto antes q u e n o t e n i e n d o e n c a s t e l l a n o n o m b r e p r o p i o las p o r c i o n e s i g u a l e s d e p a p e l d e q u e se c o m p o n e u n l i b r o , las l l a m a m o s hojas, q u e es p r o p i o d e las dijid e los i ' b o l e s ; p e r o es c l a r o q u e s i , c o m o

m o s , esta t r a s l a c i n se h a f u n d a d o e n l a s e m e janza , ser u n a m e t f o r a ; y s i , como otros q u i e r e n , e n q u e con las hojas d e c i e r t o s r b o l e s se form a r o n e n o t r o t i e m p o los l i b r o s , s e r u n a s i n c d o q u e d e la m a t e r i a p o r la cosa q u e d e ella se h a c e . L o m i s m o se v e r e n c u a n t o s e j e m p l o s p u e d a n c i t a r s e . S i e m p r e la t r a s l a c i n s e r e n t r e o b -

[ 299

jetos e o e x i s t e n t e s , consiguientes semejantes. L a silepsis o r a t o r i a d i c e n q u e se c o m e t e c u a n d o u n a p a l a b r a se e m p l e a e n u n a e x p r e s i n c o n t a l e s a d j u n t o s , q u e es n e c e s a r i o e n t e n d e r l a e n s e n tido figurado respecto d e u n o d e ellos, y en s e n t i d o l i t e r a l r e s p e c t o d e l o t r o : v . g r . e n esta e x p r e s i n , l a c o n v e r s a c i n d e N . es m a s d u l c e q u e l a m i e l " , e n l a c u a l e l e p t e t o dulce tenderse figuradamente debe enPero respecto de la conversa-

cin , y l i t e r a l m e n t e respecto d e la miel.

a q u i h a y acaso o t r a cosa q u e u n a e x p r e s i n e n p a r t e metafrica y en p a r t e n o ? Qu traslacin d e n u e v a especie e n c o n t r a m o s e n ella ? N i n g u n a : n o hay mas q u e u n a metfora c o m n y c o m u nsima. E l eufemismo n o es o t r a cosa q u e la c u a l i d a d y g e n e r a l d e l estilo q u e h e m o s l l a m a d o decencia,

c o n s i s t e , c o m o y a se dijo , e n d i s f r a z a r y ocultar c o m o bajo d e u n v e l o , a q u e l l a s i d e a s q u e e x p u e s t a s c o n c l a r i d a d p o d r a n o f e n d e r el p u d o r e l r e s p e t o q u e se m e r e c e n el a u d i t o r i o , el p b l i c o e n t e r o , la p e r s o n a p a r t i c u l a r c o n q u i e n h a b l a m o s . Y c o m o p a r a e s t o se r e c u r r e c i e r t a s q u e e l e u f e m i s m o n o es t r o p o n i figura, figur a s q u e y a h e m o s v i s t o , y los t r o p o s ; es c l a r o sino el u s o q u e h a c e m o s d e estas y d e a q u e l l a s p a r a d i s frazar ciertas ideas d u r a s , desagradables m e n o s d e c e n t e s . A s , c u a n d o T e m s t o c l e s , al p r o p o n e r los a t e n i e n s e s q u e d e s a m p a r a s e n la c i u d a d , n o e m p l e , p o r q u e le parecieron demasiado d u - r o s , los t r m i n o s g r i e g o s e q u i v a l e n t e s los d e

[3oo] abandonar, dejar & c . , y solo l e s d i j o : que'I^ El d e p o s i t a s e n e n m a n o s d e los D i o s e s ' , u s de' u n e u f e m i s m o , e n q u e se e m p l e a l a m e t o n i m i a . m o d o c o n q u e N a t n r e p r e n d i D a v i d s u peca-r d o , fu u n e u f e m i s m o e n q u e h i z o u s o d e la aler g o r a . C u a n d o los g r i e g o s l l a m a b a n las F u r i a s , y Carn Eumnides al b a r q u e r o del infierno, figura llamada ya h e para

e x p r e s i o n e s q u e s o n c o n o c i d o s e u f e m i s m o s , se s e r v a n , c o m o y a se h a d i c h o , d e la antfrasis. L a s perfrasis y atenuaciones

i n d i c a d o tambin q u e son m u y oportunas

c o n s e r v a r el e u f e m i s m o ; y lo m i s m o d e b e d e c i r s e d e los t r m i n o s v a g o s , d e los e q u v o c o s y d e las alusiones. R e p e t i r con este m o t i v o lo q u e ya dije t r a t a n d o d e las a n t f r a s i s , s a b e r , q u e a l t r a d u c i r los clsicos a n t i g u o s es n e c e s a r i o t e n e r s i e m p r e la vista su eufemismo p a r a nueva prueba. L o s g r i e g o s , y s u s i m i t a d o r e s los r o m a n o s , t e n i a n mal a ge r o h a b l a r d e la m u e r t e en sus c e r e m o n i a s r e l i g i o s a s , y a u n e n las j u n t a s p o p u l a r e s , p o r q u e estas e r a n p r e c e d i d a s d e sacrificios, lustraciones y otros actos d e r e l i g i n ; y e n c o n s e c u e n c i a , p a r a i n d i c a r e s t a i d e a se v a l i a n d e c i e r t a s e x p r e s i o n e s v a g a s y p e r i f r s t i c a s q u e ellos entendian m u y b i e n , p o r q u e estaban ya consag r a d a s p o r el u s o , p e r o q u e t r a d u c i d a s l i t e r a l m e n t e las l e n g u a s v u l g a r e s n a d a q u i e r e n d e c i r p a r a n o s o t r o s . A s C i c e r n , p r o m e t i e n d o en s u p r i m e r a Filpica explicarse con toda libertad soentender y t r a d u c i r b i e n ciertas expresiones, y d a r otra

[3oz] b r e los p r o y e c t o s d e A n t o n i o , y q u e r i e n d o d e c i r q u e si esta s u f r a n q u e z a l e c o s t a b a l a v i d a , c o m o era m u y d e t e m e r , dejaria lo menos u n m o n u m e n t o d e su a m o r l a p a t r i a ; i n d i c a o s c u r a m e n t e l a i d e a si p i e r d o l a v i d a ", c o n esta e x p r e s i n v a g a , S i a l g o m e s u c e d i e r e " , si quid manitus accidisset; mihi luiy el t r a d u c t o r q u e l a v i e r t a n o s n a d a m e n o s q u e

l i t e r a l m e n t e d e j a r e n t i n i e b l a s los l e c t o r e s , si n o s a b e n q u e a q u e l algo ser proscrito y degollado, asesinado clandestinam e n t e . L o m i s m o s u c e d e c o n a q u e l p a s a g e t a n famoso de D e m s t e n e s , tambin en su p r i m e r a F i l p i c a , e n el c u a l e c h a e n c a r a los A t e n i e n s e s s u carcter frivolo y n o v e l e r o , p u e s hallndose la p a t r i a e n p e l i g r o , se e n t r e t e n a n e n a n d a r p o r los corrillos p r e g u n t n d o s e unos otros: h a y a l g u n a noticia? H a m u e r t o Filipo? N o , p e r o est enfermo." A lo cual replica con vehemencia el o r a d o r : y q u os i m p o r t a ? Si este F i l i p o m u r i e s e , bien p r o n t o formarais vosotros mismos otro Filipo." L a expresin literal del original q u e corresponde la castellana s i m u r i e s e este F i l i p o " , e s , si algo padeciere; p e r o y a s e deja c o n o c e r q u e e n c a s t e l l a n o es m e n e s t e r t r a d u c i r el p e n s a m i e n t o n o las p a l a b r a s m a t e r i a l e s : c l a r a s e n g r i e g o p a r a los A t e n i e n s e s , p o r q u e e r a n u n a e s p e c i e d e f r m u l a en q u e estaban convenidos; y oscuras para n o s o t r o s , q u e n o teniendo la misma supersticin q u e ellos , n o las e m p l e a m o s e n i g u a l e s casos , n i podemos darlas igual valor.
TOMO I. RR

[3oa]
ARTICULO IV.

Ventajas

de los

tropos.

E n t r e las g r a n d e s v e n t a j a s q u e nos p r o p o r c i o n a n los t r o p o s p a r a e x p r e s a r los p e n s a m i e n t o s c o n t o d a la e n e r g a , p r e c i s i n y c l a r i d a d q u e e n m u c h a s o c a s i o n e s n o h a l l a r a m o s e n el s e n t i d o p r o p i o d e las p a l a b r a s m a s b i e n e s c o g i d a s ; las p r i n c i p a l e s s o n las s i g u i e n t e s . i? P o r m e d i o d e los t r o p o s , e n e l m i s m o e s paci de tiempo en q u e con palabras tomadas en s e n t i d o l i t e r a l e x c i t a r a m o s u n a sola i d e a , e x citamos d o s , u n a expresamente enunciada , y o t r a simplemente sugerida." Para figurada convencerse d e ello n o h a y mas q u e sustituir u n a expresin o t r a e q u i v a l e n t e , p e r o l i t e r a l ; y se v e r la c m o d e los d o s objetos q u e n o s p r e s e n t a b a

p r i m e r a , d e s a p a r e c e i n m e d i a t a m e n t e el u n o . P o r e j e m p l o , si c u a n d o d e c i m o s u n b u e n M i n i s t r o es l a columna d e la n a c i n " dijsemos q u e h a c e d e m o d o q u e ella n o p i e r d a su i n d e p e n d e n c i a p o l t i c a , v e r a m o s s al M i n i s t r o , y lo q u e h a c e e n favor de la n a c i n , y a u n esto n o con t a n t a clar i d a d ; p e r o d e s a p a r e c a n el edificio y la semejanza q u e h a y e n t r e la n a c i n y u n nistro q u e gobierna aquella. a? L o s t r o p o s c o n t r i b u y e n h a c e r m a s claras columedifina que l e s o s t i e n e , y el j u i c i o c o m p a r a t i v o d e la c i o , e n t r e l a c o l u m n a q u e m a n t i e n e e s t e , y el M i -

[3o3] l a s e x p r e s i o n e s e n q u e se e m p l e a n mente." E n oportunala e f e c t o , s u p r i n c i p a l v e n t a j a es la

d e darnos u n a idea mas clara d e l objeto q u e

q u e t e n d r a m o s si se e m p l e a s e n p a l a b r a s t o m a d a s e n significacin l i t e r a l . E s t o es e v i d e n t e r e s p e c t o de aquellas q u e por medio de palabras q u e liter a l m e n t e d e s i g n a n objetos m a t e r i a l e s n o s p o n e n l a vista los i n m a t e r i a l e s y a b s t r a c t o s ; p u e s es b i e n c l a r o q u e sin el a u x i l i o d e los t r o p o s , n i a u n o s c u r a m e n t e podramos c o m u n i c a r semejantes ideas e s p i r i t u a l e s . M a s a u n r e s p e c t o d e los m i s m o s o b jetos sensibles q u e v e c e s d e s i g n a m o s c o n p a l a b r a s t r a s l a d a d a s , es i n d u d a b l e q u e estas n o s d a n d e ellos u n a i d e a m a s c l a r a q u e la q u e p o d r a d a r n o s su n o m b r e p r o p i o . C m o se v e r i f i q u e l o c o n o c e r f c i l m e n t e el q u e o b s e r v e c u n t o c o n t r i b u y e n a c l a r a r i l u s t r a r las ideas p r i n c i p a l e s las accesorias bien escogidas, y c u n t o mas claras son las i m p r e s i o n e s d e t e r m i n a d a s q u e las v a g a s y c o n fusas : p o r q u e v e r q u e los t r o p o s s i r v e n p r e c i samente p a r a excitar j u n t a m e n t e con la idea p r i n cipal aquellas accesorias q u e mejor la c a r a c t e r i z a n r e l a t i v a m e n t e al p u n t o d e v i s t a e n q u e la c o n s i d e r a m o s e n a q u e l m o m e n t o , y d e este m o d o h a c e n m a s d e t e r m i n a d a y c i r c u n s c r i p t a la i m p r e s i n d e l o b j e t o . P o r la m i s m a r a z n : 3* C o n t r i b u y e n a d m i r a b l e m e n t e la e n e r ga d e l e s t i l o " ; p o r q u e c o n s i s t i e n d o esta e n p r e s e n t a r n o s d e u n a m a n e r a v i v a y a n i m a d a las c u a l i d a d e s m a s i n t e r e s a n t e s d e los o b j e t o s ; es c l a r o , p o r lo q u e acabamos d e i n d i c a r , q u e n i n g u n a e x -

[3o4]
presin p o d r p r o p o r c i o n a r n o s mejor esta v e n t a ja q u e a q u e l l a e n la c u a l , p o r u n a feliz t r a s l a c i n d e s i g n i f i c a d o , p r e s e n t e m o s u n o b j e t o e n el p u n t o d e v i s t a m a s a c o m o d a d o p a r a q u e r e s a l t e n las cualidades q u e queremos hacer notar con p a r t i cularidad. 4? D a n t a m b i n las e x p r e s i o n e s u n a c o n cisin q u e s i n ellos n o p o d r i a n t e n e r las m a s veces." Si n o , vase c u n t o m a y o r n m e r o d e p a l a b r a s seria n e c e s a r i o p a r a e x p r e s a r e n t r m i n o s l i t e r a l e s el p e n s a m i e n t o c o n t e n i d o e n esta e x p r e s i n m e t a f r i c a . E l o d i o p b l i c o se oculta la mscara de la adulacin." U n largo bajo discur-

so s e r i a n e c e s a r i o , d i c e C o n d i l l a c , p a r a e x p r e s a r este p e n s a m i e n t o con palabras tomadas en su a c e p cin literal. 5? E n r i q u e c e n el l e n g u a g e y l e h a c e n m a s c o p i o s o " , p u e s m u l t i p l i c a n d o el u s o d e las p a l a b r a s , y dndolas nuevas significaciones, nos p r o p o r c i o n a n m o d o s d e e x p r e s a r t o d a s las ideas i n d i c a r sus mas ligeras diferencias , lo cual n o siempre pudiera hacerse con palabras tomadas en su literal acepcin. 6? D a n d i g n i d a d y nobleza al estilo", p o r recurrir , cuando q u e c o m o las p a l a b r a s t o m a d a s l i t e r a l m e n t e s o n tan comunes y familiares, necesitamos las a c e p c i o n e s s e c u n d a r i a s y figuradas

q u e r e m o s d a r al estilo el t o n o e l e v a d o y m a g e s tuoso q u e exigen ciertas composiciones. 7* L e d a n t a m b i n belleza y gracia." Esto es t a n e v i d e n t e q u e n o n e c e s i t o p r o b a r l o c o n r a -

[3o5] zones y e j e m p l o s : y n i a u n h a r i a esta o b s e r v a c i n , si n o d e b i e r a n o t a r c o n e s t e m o t i v o

cuan

p o b r e y m e z q u i n o es l o q u e s o b r e los t r o p o s se h a l l a e n los r e t r i c o s v u l g a r e s . T o d o s ellos d e c l a r a n q u e solo h a b l a n d e los t r o p o s , p o r q u e e s t o s a d o r n a n el d i s c u r s o ; y e s t e p a r e c e s e r el n i c o s e r v i c i o p a r a el c u a l los r e c o n o c e n t i l e s . S i n e m b a r g o , y a h e m o s v i s t o c u n t a s o t r a s cosas m a s h a c e n q u e a d o r n a r el l e n g u a g e . 8? C o m o y a se i n d i c n o s s o n d e g r a n d e a u xilio para disfrazar, cuando conviene hacerlo, c i e r t a s ideas t r i s t e s , desagradables contrarias l a d e c e n c i a . " Casi t o d a s l a s e x p r e s i o n e s q u e e m p l e a m o s e n este caso s o n d e s e n t i d o f i g u r a d o ; y s i n este n o s i e m p r e p o d r a m o s c o n s e r v a r la d e c e n c i a ; p o r q u e los o t r o s m e d i o s q u e t e n e m o s p a r a ello n o a l c a n z a n a l g u n a s v e c e s . 9? S o n el p r i n c i p a l r e c u r s o q u e t e n e m o s p a r a d a r n o v e d a d las i d e a s m a s c o m u n e s . " R e c u r d e n s e los e j e m p l o s q u e c i t e n el l i b r o i. h a b l a n d o d e l a n o v e d a d d e los p e n s a m i e n t o s , y se v e r q u e t o d a la q u e t i e n e n los p a s a g e s d e H o r a c i o y d e Rioja a l l c o p i a d o s , se d e b e los t r o p o s q u e c o n t i e n e n . E n el paluda paluda

mors &c. h a y i. la sincr

d o q u e d e a b s t r a c t o p o r c o n c r e t o " e n el e p t e t o d a d o l a m u e r t e : a. o t r a s i n c d o q u e ele p o r q u e esta p a l a p a r t e p o r el t o d o e n el turres, estn flanqueados

l a b r a n o significa alli las torres solamente ele q u e los a l c z a r e s , s i n o el edificio


:

e n t e r o ; y 3. v a r i a s m e t o n i m i a s d e a n t e c e d e n t e por.: c o n s i g u i e n t e . M e d e t e n d r e x p l i c a r l o ; y

[]
v e r n los p r i n c i p i a n t e s c u n t o t i e n e n q u e e s t u diar para e n t e n d e r b i e n los clsicos. E l p a s a g e La de Horacio, traducido literalmente, dice:

m u e r t e p l i d a c o n i g u a l p i e d a g o l p e s las t i e n d a s d e los p o b r e s y las t o r r e s d e los R e y e s " ; p e r o dejado as n a d a d i r i a e n c a s t e l l a n o . E s p u e s n e c e s a r i o s a b e r l o s i g u i e n t e : i. L a m u e r t e , s e r a b s t r a c t o q u e e n r e a l i d a d n o e x i s t e , p u e s solo es u n a m e r a p r i v a c i n , est a q u p e r s o n i f i c a d a y p r e s e n t a d a bajo la

imagen

d e u n a m uger

plida. gol

2.. Y a p e r s o n i f i c a d a , se d i c e d e ella q u e da

pes con el pie las t i e n d a s d e los p o b r e s y las t o r r e s d e los R e y e s ; p e r o p a r a e n t e n d e r lo q u e esto q u i e r e d e c i r es p r e c i s o s a b e r q u e los R o m a n o s n o l l a m a b a n c o n l a m a n o sino c o n el p i e l a p u e r t a d e u n a casa , c u a n d o e s t a b a c e r r a d a el cequo pulsat berna pede debe traducirse del y q u e r i a n q u e les a b r i e s e n , y d e c o n s i g u i e n t e q u e mismo ta m o d o l l a m a las t i e n d a s " &c. 3. L a p a l a b r a

e n su a c e p c i n l i t e r a l , o r d i n a r i a , p r o p i a y

p r i m i t i v a solo significa e n l a t i n t i e n d a d o n d e se v e n d e a l g u n a c o s a " ; p e r o c o m o n o e r a n los g r a n des s e o r e s y c a b a l l e r o s los q u e v e n d i a n al p b l i c o , s i n o g e n t e s d e l a nfima c l a s e , p a s a significar a q u ( a n t e c e d e n t e p o r c o n s i g u i e n t e ) casa bitacin hu m ilde. 4 . Turres,
0

ha

nombre de una par

t e d e l a l c z a r , e s t , c o m o se h a d i c h o , p o r el a l c z a r m i s m o . 5. T o d a v a h a y u n a especie d e h y p a l a g e , p u e s e n r e a l i d a d p a r a l l a m a r n o se d a b a g o l p e s t o d a la c a s a , n i t o d o el p a l a c i o , n i las t o r r e s d e e s t e , s i n o las p u e r t a s ; y e n r i g o r

[ ]
7

l g i c o H o r a c i o d e b i d e c i r , c o m o e n la s t i r a i. pul' sat ostia (tabernarum et turrium ); y turres pero hablan y puso lgica , que d o p o t i c a m e n t e s u p r i m i la p a l a b r a ostia, e n a c u s a t i v o el tabernas

m e n t e d e b e r a n e s t a r e n g e n i t i v o . 6. T o d a v a h a y mas. Y a tenemos e n t e n d i d o q u e l a m u e r t e pli d a d e l m i s m o m o d o l l a m a l a p u e r t a d e las h u

mudes

casas d e los p o b r e s q u e la d e los a l c

z a r e s d e los R e y e s " ; p e r o si n o s a b e m o s q u e e s t a a c c i n d e l l a m a r la p u e r t a est a q u i p o r la d e e n t r a r q u e es la c o n s i g u i e n t e , y esta p o r o t r a t a m b i n c o n s i g u i e n t e , la d e c o g e r y l l e v a r s e la p e r s o n a q u e est d e n t r o ; n o h a b r e m o s e n t e n d i d o c o m p l e t a m e n t e el p e n s a m i e n t o d e H o r a c i o , q u e e n s u m a es el d e q u e l a m u e r t e l o m i s m o se He v a al rico q u e al p o b r e . " N tese q u e algunos de estos t r o p o s p u e d e n c o n s e r v a r s e e n l a t r a d u c c i n , p e r o n o todos. As p o d r e m o s decir : l a plida m u e r t e del mismo m o d o , igualmente, llama l a p u e r t a d e las h u m i l d e s casas d e los p o b r e s q u e l a d e los a l c z a r e s de,'los B e y e s " ; p e r o n o p o d r e m o s c o n s e r v a r la p a l a b r a pie, d o q u e torres; n i la s i n c n i e n r i g o r o m i t i r la p a l a b r a p u e r

ta s u p r i m i d a en el l a t i n ; p o r q u e n i nosotros l l a m a m o s con, l p i e , n i e n c a s t e l l a n o se d i c e b i e n l l a m a r la casa , s i n o l a p u e r t a , n i la sola voz: torres indicara, c l a r a m e n t e la idea de palacio.

E n el p r i m e r e j e m p l o d e Rioja , este p o e t a , p a r a d a r n o v e d a d a l p e n s a m i e n t o , personific m u e r t e bajo la la

imagen

ele u n s e g a d o r ; y e n e s t e

e u p u e s t o l l a m p o r m e t f o r a la v i d a m ies , y

[ 3o8 ] l a a c c i n d e q u i t a r l a segar. E n el s e g u n d o e m p l e e l c o n s i g u i e n t e , rodar estar en ella, la cuna, p o r el a n t e c e d e n t e pues claro y este p o r e l d e nacer;

es q u e p a r a q u e u n n i o l e m e z c a n e n la c u n a , es p r e c i s o q u e est e n e l l a , y p a r a e s t o es i n d i s pensable q u e haya nacido.


A R T I C U L O V.

Reglas

para

el uso de los

tropos. todas pro-

Las cuatro primeras

son comunes

las t r a s l a c i o n e s , la q u i n t a slo c o m p r e n d e las s i n c d o q u e s y m e t o n i m i a s , las r e s t a n t e s s o n p i a s d e las m e t f o r a s . Reglas i? comunes todas las traslaciones. no

T o d a t r a s l a c i n d e significado q u e

p r o d u z c a a l g u n o d e los efectos i n d i c a d o s , es d e >cir, q u e n o h a g a l a e x p r e s i n m a s c l a r a , c o n c i w s a , e n r g i c a , d e c e n t e , n o b l e , a g r a c i a d a , es p o r l o m i s m o i n t i l , y d e s c u b r e v i s i b l e m e n t e l a afect a c i n del escritor." Por consiguiente d e b e p r o s c r i b i r s e , c o m o c o n t r a r i a la n a t u r a l i d a d d e l e s t i l o ; c u a l i d a d t a n i m p o r t a n t e q u e sin ella los m a s b r i l l a n t e s a d o r n o s n o son los ojos d e l b u e n g u s t o m a s q u e h i n c h a z n y hojarasca. a* N o b a s t a q u e la t r a s l a c i n p r o d u z c a a l que g u n o d e estos e f e c t o s : es m e n e s t e r a d e m a s

l o q u e g a n e c o n ella u n a c u a l i d a d d e l e s t i l o , n o

[Seo] l o p i e r d a alguna otra." As, a u n suponiendo q u e p o r m e d i o d e u n a t r a s l a c i n se h i c i e s e la e x p r e s i n m a s c o n c i s a , si p o r o t r a p a r t e p e r d i e r a e n c l a r i d a d , p r o p i e d a d n a t u r a l i d a d lo q u e ganaba en concision; seria mejor n o e m p l e a r l a , no h a c e r l a n e c e s a r i a la d e c e n c i a , la c u a l c e d e n t o d a s las o t r a s . E s t o s e e n t i e n d e s i e m p r e q u e l a falta d e c l a r i d a d , p r o p i e d a d 8cc. q u e r e s u l t a s e , f u e r a c o n s i d e r a b l e ; p u e s n o s i n d o l o , b i e n se p u e d e v e ces sacrificar a l g n t a n t o u n a c u a l i d a d d e t e r m i n a d a , c u a n d o o t r a g a n a m u c h o e n e s t e sacrificio. 3* T o d a traslacin d e b e ser acomodada al a s u n t o d e q u e se t r a t a , al t o n o d e l a o b r a , y l a s i t u a c i n m o r a l e n q u e se s u p o n e a l q u e l a u s a . " S e r a c o m o d a d a al a s u n t o , si c o n t i e n e a l guna circunstancia que no pueda convenir figurada de o t r o . T a l es a q u e l l a s a b i d a e x p r e s i n

L u i s XIV., c u a n d o , p a r a d a r e n t e n d e r q u e c o n e n t r a r r e i n a r e n E s p a a la casa d e B o r b o n r e i n a n t e e n F r a n c i a c e s a r a n las d i s e n s i o n e s y g u e r r a s q u e p o r e s p a c i o d e m a s d e dos siglos h a b l a n d i v i d i d o las dos n a c i o n e s , d i j o : y a n o h a y P i r i n e o s " ; expresin feliz, p o r cuanto n o p u e d e c o n v e n i r las r i v a l i d a d e s d e F r a n c i a c o n o t r a n a c i n q u e n o sea la e s p a o l a . S e r a c o m o d a d a al t o n o d e la o b r a , si e n las m a g e s t u o s a s y s e r i a s n o se t o m a n d e objetos jocosos y b u r l e s c o s , al c o n t r a r i o . P o r e j e m p l o , m u c h a s d e las q u e o p o r t u n a m e n t e e m p l e a C e r v a n t e s e n el Q u i j o t e s e r i a n innobles en u n a obra de distinta naturaleza. Finalm e n t e s e r a c o m o d a d a la s i t u a c i n m o r a l d e la TOMO i. SS

p e r s o n a , si solo p r e s e n t a i m g e n e s i d e a s personage en cuya boca

que

e n a q u e l caso h a n p o d i d o y d e b i d o o c u r r i r s e al se p o n e . A s F e n e l o n segn lo exigia para enunciar u n mismo pensamiento vario oport u n a m e n t e la e x p r e s i n figurada, l a s i t u a c i n d e las p e r s o n a s q u e h a c e h a b l a r . H a b i e n d o l l e g a d o T e l m a c o l a isla d e C a l i p s o , le p r e g u n t a l a Diosa q u i n e s , y p o r q u a c o n t e c i mientos h a b i a venido p a r a r su i s l a ; y T e l m a c o , a l r e s p o n d e r l a q u e e r a hijo d e Ulises y q u e h a b i a c o r r i d o d i v e r s o s pases p a r a t o m a r n o t i c i a s d e su p a d r e , a a d e : p e r o q u d i g o ? q u i z l esta h o r a yace mos sin sepultado en los profundos bisdel mar." Mas Calipso, e n su r p l i c a , p a r a figurada: su bajel, despus de h a b e r sido , fu s e p u l t a d o e n las d e los v i e n t o s " ,

e n u n c i a r l a m i s m a i d e a , u s a d e esta o t r a e x p r e el juguete de los vientos

o l a s . " Y a se deja c o n o c e r q u e la c i r c u n s t a n c i a d e s p u s d e h a b e r sido el juguete n o p u d o n i d e b i ofrecerse la i m a g i n a c i n c o n s t e r n a d a d e T e l m a c o ; as c o m o l a d e y a c e s e p u l t a d o e n los profundos abismos del m a r " , no p u d o ser n a t u r a l en Calipso: p o r q u e , como o b s e r v a m u y b i e n C o n d i l l a c , n o es n a t u r a l q u e siga c o n su v i s t a h a s t a el f o n d o d e l m a r u n bajel e n q u e s a b e q u e n o est Ulises. . 4 ? , y la m a s i m p o r t a n t e . C o n s i s t i e n d o t o d a traslacin en p o n e r el signo d e u n a idea p o r el d e o t r a con la c u a l e s t e n l a z a d a ; es n e c e s a r i o q u e aquella idea c u y o n o m b r e sustituimos al d e la o t r a , sea e n las c i r c u n s t a n c i a s d e t e r m i n a -

[ 3 n ] d a s e n q u e h a b l a m o s , la q u e p r i m e r o d e b a p r e s e n t a r s e ala i m a g i n a c i n , la m a s i n t e r e s a n t e d e t o d a s las c o a s o c i a d a s , y la q u e t e n g a r e l a c i n m a s d i r e c t a c o n la c u a l i d a d c i r c u n s t a n c i a q u e p r i n c i p a l m e n t e c o n s i d e r a m o s e n t o n c e s e n el o b j e t o d e q u e s e t r a t a . " A s , p o r q u es feliz y o p o r t u n a la s i n c d o q u e q u e e m p l e a C i c e r n e n l a p r i m e r a C a t i l i n a r i a , c u a n d o a l d e s c r i b i r los e s t r a g o s q u e h a r i a C a t i l i n a si e n t r a b a c o n s u e j r cito en R o m a , d i c e : l o s techos a r d e r n " , ardebunt? P o r q u e al r e p r e s e n t a r l e s u tecta imagina-

c i n el i n c e n d i o d e l a c i u d a d , v e i a salir las l l a m a s p o r l o a l t o d e los t e c h o s , y as esta p a r t e es la q u e entonces atiende p a r t i c u l a r m e n t e , la s o l a casi q u e t i e n e l a v i s t a y d i s t i n g u e c o n c l a r i d a d . Y s e g u r a m e n t e n o se a c o r d a b a e n a q u e l m o m e n t o , sino m u y e n c o n f u s o , de los cimientos, las p a r e d e s , las salas y g a b i n e t e s , e n s u m a d e las o t r a s p a r t e s d e los edificios; n i m e n o s p e n s a b a e n s u f o r m a , e n su c o l o r , e n o t r a s c u a l i d a d e s y c i r c u n s t a n c i a s n a d a i n t e r e s a n t e s p o r e n t o n c e s . Y p o r q u el m i s m o C i c e r n , h a b l a n d o e n la o r a c i n pro Milone de que Pompeyo habia tenido que ense, texit, c e r r a r s e e n su casa p a r a n o ser v c t i m a d e los fur o r e s d e C l o d i o , u s a d e esta e x p r e s i n : janua ac parietibus; non jure legum,judiciorumque

e s t o e s , t u v o q u e d e f e n d e r s e c o n la p u e r t a y las > p a r e d e s , n o c o n la p r o t e c c i n d e las leyes y la a u t o r i d a d d e los t r i b u n a l e s " ? P o r q u , d i g o , n o m b r a la p u e r t a y las p a r e d e s , y n o el t e c h o , el u m b r a l o t r a p a r t e , el edificio m i s m o ? P o r -

[Si,]
q u e , c o n s i d e r a n d o l a casa c o m o u n asilo c o n t r a e l f u r o r y l a v i o l e n c i a d e u n f a c c i o s o , v e la p u e r t a y las p a r e d e s q u e e r a n las p a r t e s q u e i m p e d a n l a e n t r a d a y r e s g u a r d a b a n al q u e e s t a b a d e n t r o ; y n o h a c e caso d e l t o d o , n i d e las o t r a s p a r t e s q u e n i n g u n a r e l a c i n t e n a n c o n l a defensa y s e g u r i d a d d e l q u e h a b i t a b a l a casa. D e o t r o m o d o se hubiera explicado, si h u b i e s e c o n s i d e r a d o esta c o m o u n r e s g u a r d o , n o c o n t r a los i n s u l t o s d e los h o m b r e s , s i n o c o n t r a la l l u v i a . E n t o n c e s , l o p r i m e r o q u e h u b i e r a visto y lo q u e d e consiguient e h u b i e r a n o m b r a d o p r i m e r o h a b r i a s i d o el t e c h o . L o m i s m o se p u e d e o b s e r v a r e n t o d o s los. ejemplos c i t a d o s , y e n c u a l q u i e r a o t r o e n q u e la t r a s l a c i n sea o p o r t u n a . E n t o d a s se v e r q u e si s u s t i t u i m o s a l s i g n o d e u n a i d e a e l d e o t r a coasoc i a d a , es p o r q u e esta t i e n e m a s r e l a c i n q u e las restantes con la cualidad circunstancia q u e e n t o n c e s c o n s i d e r a m o s e n el o b j e t o d e q u e se t r a t a . T n g a s e c u i d a d o c o n esta r e g l a . N o se h a l l a e n las R e t r i c a s , p e r o es m u y i m p o r t a n t e p a r a u s a r b i e n d e los t r o p o s . Regla peculiar de las sincdoques y metonimias.

R e s p e c t o d e estos d o s t r o p o s , a d e m a s d e las reglas generales q u e acabamos de v e r , es p r e c i s o q u e la t r a s l a c i n q u e e m p l e e m o s e s t a u t o r i z a d a p o r el u s o . " E s t a o b s e r v a c i n es m u y n e c e s a r i a , p o r q u e si n o la t e n e m o s p r e s e n t e , p o d e mos cometer m u c h o s e r r o r e s al t r a d u c i r d e u n a

[3x3]
lengua otra. Cada u n a tiene admitidas y a u t o rizadas ciertas sincdoques y metonimias q u e la o t r a n o c o n o c e , y q u e p o r t a n t o n o es p e r m i t i d o emplear. T a m b i n es n e c e s a r i o o b s e r v a r l a aun proe n las c o m p o s i c i o n e s o r i g i n a l e s e n n u e s t r a

p i a l e n g u a ; p o r q u e a u n e n ellas n o est n u e s t r o a r b i t r i o e x t e n d e r la significacin d e las p a labras p o r sincdoque m e t o n i m i a , sino c u a n d o e l u s o l o p e r m i t e . P e r o es d e n o t a r q u e el u s o p u e d e declararse de dos m a n e r a s en favor de u n a t r a s l a c i n d e esta c l a s e : la u n a , a u t o r i z n d o l a form a l m e n t e y contraida la voz misma q u e e m p l e a m o s , c o m o l a q u e h e m o s v i s t o e n la p a l a b r a velas; y la o t r a , c u a n d o e n g e n e r a l t i e n e a p r o b a d a s o t r a s semejantes , a u n q u e t a l v e z n i n g u n o h a y a h e c h o la a p l i c a c i n la p a l a b r a d e t e r m i n a d a q u e d e s e a m o s u s a r e n s e n t i d o figurado. E n e s t e s e g u n d o c a s o , siempre q u e la acepcin s e c u n d a ria que demos una palabra por sincdoque m e t o n i m i a sea c l a r a y a c o m o d a d a a l caso p a r t i cular en q u e deseamos e m p l e a r l a , p u e d e tener cabida a u n c u a n d o no est i n d i v i d u a l m e n t e c o n s a g r a d a p o r el u s o , c o n t a l q u e e s t e t e n g a a u torizadas otras anlogas. P o r ejemplo, como ya est a d m i t i d o e n c a s t e l l a n o d e s i g n a r las d i g n i d a d e s p o r sus d i s t i n t i v o s ; es clax'o q u e , a u n c u a n d o n a d i e haya designado hasta ahora la d e Capitn G e n e r a l p o r la i n s i g n i a d e los t r e s b o r d a d o s , p o d r h a c e r s e e n c i r c u n s t a n c i a s oportixnas. P e r o es n e c e s a r i o a d v e r t i r q u e esta l i b e r t a d d e i n t r o d u c i r n u e v a s s i n c d o q u e s m e t o n i m i a s , n o se e x t i e n d e

0 4 ]
v a r i a r las y a u s a d a s . A s , a u n q u e p o d a m o s torraar navio, la p a r t e p o r el t o d o e n casos e n q u e t o d a por e n c i r c u n s t a n c i a s e n q u e esta p a r t e t e n g a p o r el d e v a n o se h a y a h e c h o , d i c i e n d o v . g r . quilla

r e l a c i n c o n el u s o p a r t i c u l a r q u e a t e n d e m o s ; n o p o d e m o s s u s t i t u i r el n o m b r e quilla velas e n las e x p r e s i o n e s e n q u e e l u s o h a c o n s a -

g r a d o este e x c l u s i v a m e n t e . P o r t a n t o , si a l g u n a vez podemos decir, p o r ejemplo, los mares de A m r i c a t i e n e n b i e n c o n o c i d a s las q u i l l a s e s p a billas", para dar entender que nuestros n a vios frecuentan m u c h o aquellos m a r e s ; no p o d r e mos decir del mismo m o d o t a n t a s quillas h a n s a l i d o d e C d i z . " E s t o n o es p o r u n c i e g o r e s p e t o q u e debamos t e n e r al u s o , sino p o r q u e e s t e , q u e es m a s r a c i o n a l y m e n o s c a p r i c h o s o d e l o q u e c o m u n m e n t e se c r e e , h a e m p l e a d o e n t a les e x p r e s i o n e s e l n o m b r e d e a q u e l l a p a r t e que m a s d i r e c t a m e n t e e x c i t a la i d e a d e l a c u a l i d a d q u e e n t o n c e s a t e n d e m o s . T a l e s son las v e l a s r e s pecto del movimiento. Reglas particulares Regla de las primera. metforas.

E l o b j e t o d e d o n d e se t o m e n h a d e s e r d e a q u e l l o s d e q u e t i e n e n n o t i c i a los o y e n t e s l e c t o r e s . " A esta r e g l a f a l t a n los q u e e n o b r a s d e s t i n a d a s la c o m n l e c t u r a e n d i s c u r s o s p o p u l a r e s , c o m o los s e r m o n e s , t o m a n s u s metforas

t3i5] d e objetos d e c i e n c i a s , oficios, y b e l l a s a r t e s . S e m e j a n t e s objetos son necesariamente desconocid o s l a m a y o r p a r t e d e los o y e n t e s l e c t o r e s ; y d e c o n s i g u i e n t e , las e x p r e s i o n e s e n q u e se e m p l e a n t a l e s m e t f o r a s t i e n e n el v i c i o d e o s c u r a s , c o m o t o d a s a q u e l l a s e n q u e se i n t r o d u c e n t r m i n o s t c n i c o s , a u n q u e estos c o n s e r v e n s u s i g n i f i cacin literal. Y a se h a b l d e e s t e p u n t o t r a t a n d o d e las c o m p a r a c i o n e s . A s , a h o r a d a r u n solo e j e m p l o d e m e t f o r a s defectuosas p o r e s t a p a r t e , p a r a q u e se v e a

cuan

ridiculas parecen en obras destina-

d a s la c o m n l e c t u r a . L o p e ( J e r u s a l e n , l i b . n . ) h a b l a n d o d e d o s h e r m a n a s l l a m a d a s B l a n c a y Sol, q u e f u e r o n h e c h a s c a u t i v a s y l l e v a d a s la p r e s e n c i a d e l S a l a d i n o , d i c e d e la p r i m e r a : B l a n c a , h e r m a n a d e Sol, eclipse cabeza de sus rayos dragn opuesta, negra opaco q u e , d e l persa c o m o la luna, padeca; en la importuna perda. alguna; dia,

el resplandor sombra al cuerpo

T r i s t e y h e r m o s a est sin luz q u e causa el cuerpo o p u e s t o , p o r dimetro enojoso,

al medio luminoso.

C u n t o s h a b r n l e i d o y l e e r n la J e r u s a l e n q u e n o e n t i e n d a n q u e t o d a esta a s t r o n m i c a a l g a r a b a q u i e r e d e c i r q u e la j o v e n se d e s m a y y p e r d i el c o l o r a l v e r al S a l a d i n o ! P e r o e r a m e n e s t e r a p r o v e c h a r el e q u i v o q u i l l o d e Sol, y q u e Blanca, y siendo p u e s e r a h e r m a n a d e S o l , fuese luna:

l u n a , e r a forzoso q u e p a d e c i e s e e c l i p s e , y q u e e l

[3io]
p e r s a fuese el d r a g n e n c u y a c a b e z a se v e r i f i c a se a q u e l : y y a se v e , la l u n a d e b i q u e d a r luz alguna, dimetro bra al medio porque al cuerpo dia. el cuerpo luminoso, opaco causa opuesto negra sin por som-

E l l o , t r a t n d o s e d e u n eclipse y fu

d e l u n a , mejor h u b i e r a sido s u p o n e r l e media n o c h e ; p e r o el c o n s o n a n t e n e c e s i t a b a ia, Risum teneatis ? Regla segunda. m e n e s t e r q u e l a l u n a se eclipsase a l m e d i o dia.

N o b a s t a q u e el o b j e t o d e d o n d e se t o m a n s e a c o n o c i d o : es m e n e s t e r a d e m a s , q u e sea c a p a z d e e n g r a n d e c e r y r e a l z a r el o t r o q u e l e a p l i caraos. " N o hay cosa tan opuesta al buen objeto g u s t o , c o m o t o m a r las m e t f o r a s de un

m a s bajo y e n v i l e c i d o q u e el o t r o q u e se t r a t a d e ilustrar: defecto, en q u e tambin caen con frec u e n c i a a l g u n o s p o e t a s . As L o p e ( J e r u s a l e n , l i b r o XVI.) dice, h a b l a n d o del a m a n e c e r : Corri la aurora y dndole representle la cortina al teatro aplauso soberano. Febo, humano; entero, y sali de su puerta la tierra un acto

N o es p o s i b l e d e g r a d a r m a s u n objeto t a n m a g n fico c o m o la salida d e l s o l , q u e p r e s e n t a n d o e s t e bajo la i m a g e n d e u n f a r s a n t e q u e sale las t a b l a s h a c e r u n p a p e l d e c o m e d i a , y la a u r o r a bajo l a d e l m e t e s i l l a s q u e le d e s c o r r e la c o r t i n a p a r a q u e salga. E n el l i b .


XVIII.

dice t a m b i n :

c u a n d o el a l b a corre e n la c u a r t a esfera las d e l sol . cortinas de la cam a

A q u y a p o r fin l a a u r o r a n o es m e t e s i l l a s d e t e a t r o , p e r o es u n a y u d a d e c m a r a q u e e n t r a des* p e r t a r s u a m o el s o l , y l e corre las c o r t i n a s d e camarero l a c a m a p a r a q u e v e a la l u z . P e r o si a q u e l es el q u e la difunde p a r a q u necesita d e q u e l e d e s c o r r a las c o r t i n a s d e l a c a m a ? si l a a u r o r a n o es o t r a cosa q u e la l u z m i s m a d e l sol q u e empezamos v e r m u c h o antes d e q u e este a s t r o s e d e s c u b r a s o b r e el h o r i z o n t e ; q u p u e d e significar e n el l e n g u a g e d e l a r a z n q u e e l a l b a c o r r e las c o r t i n a s d e s u c a m a ? A q u p u e d e v e r s e o t r a p r u e b a d e l o q u e se dijo t r a t a n d o d e l a v e r d a d d e los p e n s a m i e n t o s , s a b e r , q u e , c o m o d i c e B o i l e a u , rien r est beau lleza sin v e r d a d . E n l a C i r c e , c a n t o I I . , t i e n e t a m b i n esta o t r a metfora t o m a d a de objeto ignoble. Habla Polife m o c o n s u m a n s o , y e n t r e o t r a s cosas l e d i c e : Q u i n p r i m e r o q u e v o s , p o r las o r i l l a s d e estos a r r o y o s , los dej c o n e l hocico afeitados de blancas y doradas manzanillas, y' d i e n t e s afilados ? y as esta m e t f o r a , e n L a a c c i n d e p a c e r el g a n a d o es p o r s m i s m a m a s n o b l e q u e la d e afeitar; lugar de ennoblecer, degrada. que le vrai, no hay b e

TOMO I.

TT

[3x8] Regla tercera. ma-

N o solo e n a s u n t o s s e r i o s , e l e v a d o s y

j e s t u o s o s , p e r o a u n e n los j o c o s o s , h u m i l d e s y s e n c i l l o s , las m e t f o r a s n u n c a se h a n d e t o m a r d e objetos q u e p u e d a n e x c i t a r e n el n i m o i d e a s asquerosas t o r p e s " , y a u n t r a t a n d o de e n v i l e c e r u n o b j e t o , se d e b e c u i d a r d e n o o f e n d e r l a d e l i c a d e z a y el p u d o r d e los l e c t o r e s o y e n t e s , c o m o ya se e n s e p o r p u n t o g e n e r a l r e s p e c t o d e t o d a s las e x p r e s i o n e s , t a n t o figuradas. figuradas como no P o r eso C i c e r n r e p r e n d a u n o r a d o r curioe. Quamvis cogitado sit simile similitudinis. (dice) Aun-

q u e habia llamado su c o n t r a r i o , estircol de la c u r i a , stercus tamen est deformis

q u e e n t r e a m b o s objetos h a y a a l g u n a s e m e j a n z a , e s d e s a g r a d a b l e h a b e r d e p e n s a r e n ella." P o r la m i s m a r a z n H o r a c i o se b u r l a b a d e u n J p i t e r , escupe piter cana nive poeta Jq u e para dar entender q u e nevaba habia dicho: n i e v e c a n a s o b r e los A l p e s " conspuit Alpes. Y sin e m b a r g o

Lope , q u e seguramente habia leido Horacio, n o h i z o caso d e s u j u i c i o s a c e n s u r a ; p u e s e n l a C i r c e , c a n t o I . , h a b l a n d o d e las p e a s q u e los L e s t r i g o n e s t i r a b a n las n a v e s d e U l i s e s , d i c e ; N o escupe celestial a r t i l l e r a fiera m a s b a l a s d e g r a n i z o , q u e la g e n t e p e a s al m a r . E n d o n d e , a d e m a s d e q u e t o d a la m e t f o r a es i m p r o p i a y est m a l s o s t e n i d a , el t r m i n o escupe,

[3i ]
9

e l c u a l p r e s e n t a u n a i d e a a s q u e r o s a , es p r e c i s a m e n t e el m i s m o c e n s u r a d o p o r H o r a c i o . Regla cuarta.

N o b a s t a q u e l o s objetos d e d o n d e se t o m a n sean conocidos, nobles y decorosos: es necesa r i o sobre t o d o , q u e la semejanza q u e h a y a en t r e a q u e l d e q u i e n se t o m a n y a q u e l q u i e n se a p l i c a n , sea g r a n d e y fcil d e d e s c u b r i r . " P o r p a r t e d e la semejanza p u e d e n las metforas ser d e f e c t u o s a s d e d o s m a n e r a s : i ? si n o h a y r e a l m e n t e e n t r e los d o s objetos l a semejanza q u e s e s u p o n e , e n c u y o caso l a m e t f o r a se l l a m a impropia; y 2 ? s i , a u n q u e h a y a a l g u n a , es d b i l m u y v a g a y g e n r i c a ; e n c u y o caso se d i c e q u e l a m e t f o r a es oscura, diada. violenta, dura, forzada estuD a r v a r i o s ejemplos d e m e t f o r a s v i c i o -

sas p o r a l g u n o d e estos d o s c a p t u l o s , p o r q u e e s t e es p u n t o m u y 'esencial. Metforas impropias. dispa-

N o u n a s i n o m u c h a s , y d e las m a s

r a t a d a s q u e p u e d e n v e r s e , n o s o f r e c e n las d o s p r i m e r a s o c t a v a s d e l l i b . V . d e la J e r u s a l e n d Lope. Quiere d a r entender , lo q u e parece, q u e la n a t u r a l e l e v a c i n d e l p e n s a m i e n t o h u m a n o p r o d u c e l a a m b i c i n e n los p e c h o s g e n e r o s o s , y dice: S o b r e el c o n f u s o p e n s a m i e n t o h u m a n o ,

Nemrot

de la bajeza

d e la t i e r r a , llano, sierra: blanca

f o r m a e l d e s e o u n apacible en los peascos a q u levanta de una un edificio

en vano,

q u e el p a s o l a q u i e t u d d e l a l m a c i e r r a , e l p r o p i o a m o r , t a n a l t o , q u e a u n el v i e n t o m i r a i n f e r i o r su basa S o n s u s piedras sus pavimentos l o s capiteles l a s paredes -y fundamento. congojas i m p o r t u n a s , penas y cuidados, colunas, de dolor labrados, de engaos, y en algunas

y d e imaginaciones sus

los C s a r e s r o m a n o s r e t r a t a d o s , y aquellos ambiciosos, cuya suerte l l e v d e las c o r o n a s la m u e r t e . D e e s t e edificio v i l sali furiosa l a a m b i c i n l i g e r a &c. I m p o s i b l e p a r e c e q u e e n t a n p o c a s l n e a s se h a y a n i n s e r t a d o t a n t o s d i s p a r a t e s . L l a m a r al p e n s a m i e n t o Nemroth los peascos l l a n o levanta to, que fundamento de la bajeza de una tiene de la tierra blanca debajo sierra, un edificio de y sitio s o llano y en tari en cuyo aly de b r e el c u a l f o r m a el d e s e o un apacible el amor propio

el viento

l su basa piedras

: l l a m a r las congojas

e s t e e d i f i c i o , las p e n a s y c u i d a d o s sus tos , las i m a g i n a c i o n e s columnas, los capiteles redes estn labrados de dolor, de engaos

pavimenpafre-

y decir q u e y las emplear

; n o es c o m o q u i e r a

metforas i m p r o p i a s , sino d e l i r a r como u n

[ 3 , 1 ]

ntico. Q u semejanza h a y n i p u e d e h a b e r ,

s u p o n e r s e , e n t r e las congojas y las p i e d r a s , e n t r e los c u i d a d o s y los p a v i m e n t o s d e u n e d i f i c i o , e n t r e las i m a g i n a c i o n e s y l a s c o l u m n a s , e n t r e l o s dolores y la m a t e r i a de u n c a p i t e l , y e n t r e los e n g a o s y los c a s c o t e s , l a d r i l l o s g u i j a r r o s d e crue se f o r m a n las p a r e d e s ? Metforas oscuras, duras, de lejos. violentas tradas

U n a s l o s o n , p o r f u n d a r s e e n semejanzas d e masiado remotas,

tenues y s u t i l e s ; y o t r a s , p o r -

q u e n o h a y m a s semejanza q u e l a d e l s o n i d o e n tre palabras equvocas homnimas. i , F u n d a d a s e n s u t i l e z a s . G a r c i l a s o , g l o g a I. Los cabellos q u e v i a n con g r a n desprecio al o r o , como menor tesoro, a d o n d e e s t n ? Adonde el b l a n c o p e c h o ? D la c o l u m n a q u e el dorado techo con p r e s u n c i n graciosa sostenia ? Y a se v e q u e l a semejanza q u e p u e d e h a b e r e n t r e u n a cabeza cuyos cabellos son rubios y u n t e c h o d o r a d o es t a n d b i l , q u e s i n e s t u d i a d a afect a c i n n a d i e la l l a m a r j a m a s dorado aplicada tambin u n a rubia Al oro que llova techo. M a s a f e c t a d a es o t r a d e V a l b u e n a ( g l o g a V I . ) cabellera. su cabeza

la l u z c o n q u e el sol b a a t i e r r a y cielo c o m p a r a d a , es t i n i e b l a s y p o b r e z a .

[3as]
Una cabeza lloviendo o r o ! Qu imagen tan exacta y pintoresca! Cmo haria u n pintor para r e presentarla en u n cuadro? Tendria q u e tfora diciendo de Eurdice. su cabeza vierte sobre sus hombros lluvias de oro, Estos cabellos rubios h a n h e c h o decir tantos d i s parates nuestros p o e t a s , q u e seria n u n c a acabar c i t a r t o d a s sus e x t r a v a g a n t e s m e t f o r a s r e l a t i v a s este o b j e t o ; y solo a a d i r l a s i g u i e n t e d e G n g o r a e n u n o d e los s o n e t o s . M i e n t r a s q u e c o n gentil m u e v e el v i e n t o la hebra que la Arabia y el rico Tajo en sus venas en sus arenas descortesa voladora atesora, cria. hacerla nube. J u r e g u i , e n s u O r f e o , e m p l e la m i s m a m e -

L o cual q u i e r e d e c i r : m i e n t r a s el v i e n t o m u e v e t u s r u b i o s c a b e l l o s " , esto e s , m i e n t r a s e r e s jov e n ; p e r o e s t o l o s a b e m o s p o r q u e el contexto vola, y d e l s o n e t o l o d e n t e n d e r , q u e si n o , difcil s e r i a a d i v i n a r p o r la sola m e t f o r a , q u e hebra dora criada rubia a. atesorada cabellera. en las venas de la Arabia en las arenas del Tajo,

estaba en l u g a r d e

Pero al mismo tiempo q u dos

ltimos versos t a n llenos y sonoros! F u n d a d a s en equvocos. Lope (Jerusalen, contra l i b . x i x . ) , c o n t a n d o c m o los c o n j u r a d o s

R a q u e l e n t r a r o n e n s u h a b i t a c i n c o n las e s p a d a s d e s n u d a s p a r a m a t a r l a , n o dej d e a p r o v e c h a r e l e q u i v o q u i l l o d e hojas, jas, las d e las e s p a d a s , y holas d e los l i b r o s , y d i j o :

323]

P u e s c o m o as d e s n u d a s hojas

viese

R a q u e l h e r m o s a ; del suceso incierta, b a d e n i e v e las mejillas r o j a s , y el libro de su fin leg en sus d e l Z o d a c o se l l a m a e l Toro significa t a m b i n {tauro) hojas. y esta voz con este E n l a C i r c e ( l i b . I . ) p o r q u e u n o d e los s i g n o s el a n i m a l c o n o c i d o

n o m b r e ; j u e g a c o n este e q u v o c o d e l a m a n e r a siguiente, diciendo por boca de Eurloco. Diez veces n u e s t r a arglica milicia sobre Troya mir pacer estrellas flechando soto. Croto, y o t r a s t a n t a s a l toro d e F e n i c i a al celeste N o se p u e d e d e l i r a r m a s . T r a s f o r m a r e l cielo e n s o t o , las e s t r e l l a s e n y e r b a , y u n a c o n s t e l a c i n e n e l a n i m a l q u e las pace!.,.. E n la m i s m a C i r c e , lib. i r . , q u e r i e n d o decir Ulises q u e f o r z a r o n d e r e m o h i c i e r o n c a m i n a r l a n a v e c o n c e l e r i d a d , e x p r e s a esta i d e a c o n la h i p r b o l e metafrica d e l a n a v e h i c i m o s c o n los r e m o s pluma. tomada e n la Y a p r o v e c h a n d o el e q u v o c o d e pluma, m e t a f r i c a m e n t e p o r cosa l i g e r a , y pluma, contina: y escribimos al mar letras inciertas. T n g a s e p r e s e n t e q u e c u a n d o la m e t f o r a , a u n q u e b i e n e s c o g i d a y c l a r a e n s m i s m a , p u e d e p a r e c e r a l g o o s c u r a , p o r q u e acaso el l e c t o r p o d r n o t e n e r p r e s e n t e a l g u n a d e las i d e a s i n t e r m e d i a s q u e e l e s c r i t o r h a r e c o r r i d o p a r a f o r m a r l a ; es n e c e s a -

a c e p c i n l i t e r a l , p o r las q u e u s a m o s p a r a e s c r i b i r ,

.[3*4]
r i o s u g e r r s e l a , p o n i e n d o d e l a n t e o t r a s q u e la e x c i t e n , l o c u a l se l l a m a preparar las m e t f o r a s , metafrica. e x p r e s a n d o p r i m e r o en t r m i n o s literales el p e n samiento c o n t e n i d o en la expresin T a m b i n se suavizan las metforas q u e p u e d e n parecer algo a t r e v i d a s , haciendo preceder u n p o r d e c i r l o as , si m e es p e r m i t i d o h a b l a r as Sea", c u a l q u i e r a o t r a d e las f r m u l a s q u e h a y p a r a ello. P u e s a u n q u e d i c e B l a i r q u e estos s o n d e s graciados lenitivos , y q u e h u b i e r a sido mejor o m i t i r las m e t f o r a s q u e n e c e s i t a n d e esta a p o l o g a ; e s t o d e b e e n t e n d e r s e c u a n d o l a m e t f o r a es n o t a b l e m e n t e o s c u r a e n s m i s m a ; p e r o c u a n d o s o l o p u e d e p a r e c e r l o p o r falta d e i n s t r u c c i n eri los l e c t o r e s , n o h a y i n c o n v e n i e n t e e n u s a r d i c h a s f r m u l a s , p u e s t o e m e las h a n u s a d o t o d o s los b u e n o s e s c r i t o r e s . Se e n t i e n d e e n p r o s a , q u e e n v e r so r a r a v e z p o d r n e n t r a r . Regla quinta,

importantsima. U n a vez r e p r e s e n t a d o uri o b j e t o bajo la i m a g e n d e o t r o q u e l e es s e m e j a n t e , es i n d i s p e n s a b l e q u e c u a n t o se d i g a d e l d e n t r o d e a q u e l l a c l u s u l a , y a sea c o n t r r m i n o s literales ya con metafricos, p u e d a c o n v e n i r t a m b i n a l o t r o bajo c u y a i m a g e n se p r e s e n t a . " E l h a c e r l o as es l o q u e se l l a m a sostener l a m e t f o r a . P o r e j e m p l o , e n la y a c i t a d a d e l M i n i s t r o y la c o l u m n a , es e v i d e n t e q u e m i e n t r a s n o designo al Ministro m a s q u e p o r su nombre,

[ 3 . 5 ] p u e d o d e c i r d e l t o d o l o q u e e n r i g o r puede convenir u n h o m b r e q u e tiene u n empleo ; v. gr. e n expresiones literales q u e gobierna la n a c i o n , q u e h a m u e r t o , q u e h a sido d e s t e r r a d o , q u e se h a c a s a d o & c " , y e n e x p r e s i o n e s figuradas , c o m p a r n d o l e m e n t a l m e n t e con ciertos o b jetos c o n los c u a l e s m e p a r e z c a q u e t i e n e a l g u n a semejanza q u e sujeta y refrena vivifica los p a r t i d o s , q u e el e s t a d o " ; p e r o u n a v e z p r e s e n t a d o bajo

la i m a g e n d e u n a c o l u m n a , ya no p u e d o decir d e l s i n o l o q u e e n r i g o r p u e d a d e c i r s e e n s u l n e a d e l o b j e t o m a t e r i a l l l a m a d o c o l u m n a . As d i r m u y b i e n q u e s o s t i e n e l a n a c i n , q u e h a c a i d o , se m a n t i e n e i n m o b l e " , y o t r a s cosas d e e s t a clase, q u e igualmente p u d i e r a n decirse d e u n a columna m a t e r i a l ; pero n o podr decir sin impropiedad su estas y o t r a s e x p r e s i o n e s . L a c o l u m n a d e e s t e i m p e r i o h a sido d e s t e r r a d a d e s p o j a d a d e e m p l e o , se h a c a s a d o , h a m u e r t o , g o b i e r n a b i e n l a n a c i n , r e f r e n a los p a r t i d o s & c " , p o r q u e n o s e d e s t i e r r a , n i se despoja d e su e m p l e o las c o l u m n a s , n i -estas se c a s a n , n i m u e r e n , n i g o b i e r nan , ni refrenan. P o r ser esta regla m u y c a p i t a l , y haberse d e s cuidado en observarla a u n escritores d e p r i m e r orden ; m e es n e c e s a r i o m u l t i p l i c a r ejemplos d e s e m e j a n t e s f a l t a s , a u n c o s t a d e s e r a l g o prolijo. V i r g i l i o , e l g r a n V i r g i l i o , d i c e , e n el l i b r o I. d e la E n e i d a , q u e c u a n d o E n e a s fu presentarse D i d o p o r consejo d e s u m a d r e V e n u s , esta D i o s a h i z o q u e s u c a b e l l o p a r e c i e s e m a s h e r m o s o , dio
T O M O i. VT

.[316] t o d a su- p e r s o n a c i e r t o a i r e d e j u v e n t u d , y c o m u n i c s u s ojos la v i v e z a y a l e g r a p r o p i a s d e e s t a e d a d . Y si h u b i e s e e x p r e s a d o estas i d e a s e n trminos literales , con metforas coherentes y bien sostenidas, nada habria q u e d e c i r ; pero p o r h a b e r r e f e r i d o las t r e s c o s a s , s a b e r , la c a b e l l e r a , la j u v e n t u d y la a l e g r a d e los ojos u n solo v e r b o t o m a d o e n significacin t r a s l a d a d a , r e sult la metfora monstruosa. Dice as: . . . . . . . . . . . . . N a m q u e ipsa d e c o r a m cxsariem puipurcum, E l v e r b o afilare, fio, perfiare, n a t o g e n i t r i x , lumen que e t Ixtos confiare o c u l i s nffiarat 8cc. c o n s e r v a la juvcntx, honores. de signifi-

c o m o los o t r o s c o m p u e s t o s

c a c i n l i t e r a l d e s o p l a r , e s t o e s , i m p e l e r el a i r e d e esta d e a q u e l l a m a n e r a ; y c u a n d o n o la c o n s e r v a r a , e x c i t a r l a s i e m p r e la i d e a d e l soplo. g i l i o le e m p l e e n la figurada d e comunicar, n o s o t r o s el v e r b o a n l o g o inspirar, Vircomo

que aunque

n o r i g u r o s a m e n t e s i n n i m o , p o r q u e este la l e t r a i n d i c a la a c c i n c o n q u e los a n i m a l e s i m p e l e n el a i r e h a c i a l o i n t e r i o r d e l p e c h o p o r m e d i o b a r g o e n la i d e a f u n d a m e n t a l de los r g a n o s d e la r e s p i r a c i n , c o n v i e n e s i n e m d e i m p e l e r el aire c o n v i o l e n c i a e n c i e r t a d i r e c c i n , sea l a q u e f u e r e . V i r g i l i o p u e s , d n d o l e la significacin t r a s l a d a d a d e comunicar u n a cosa , n o h i z o m a s que emplear u n a metfora ya usada p o r o t r o s , y n o mal escogida, y hasta a q u n a d a h a y q u e censur a r . P e r o c u a n d o d i c e q u e V e n u s inspir una h e r m o s a cabellera, s u hijo todo h o m b r e inteligente

[ 3-7 ] v e c o n d o l o r q u e la m e t f o r a n o ae s o s t i e n e , p o r q u e n o se i n s p i r a u n a c a b e l l e r a n a d i e . C u a n d o c o n t i n a y d i c e q u e l e i n s p i r t a m b i n una prea luz de juventud, l a m e t f o r a ; p o r q u e n o se i n s p i r a n luces, nos de juventud. F i n a l m e n t e , cuando q u e i n s p i r s u s ojos honores d i e honores, alegres, y purmet a m p o c o se s o s t i e n e b i e n concluye es t o d a -

v a p e o r ; p o r q u e n o se i n s p i r a n los ojos d e n a y m u c h o menos honores alegres ni porque tristes. Me h e detenido demostrar y hacer p a l p a b l e la i n c o h e r e n c i a d e esta m e t f o r a , se t r a t a d e u n V i r g i l i o , es d e c i r , d e l s e g u n d o poeta del m u n d o , y d e u n escritor del gusto mas fino y a c e n d r a d o : y q u i z h a b r t o d a v a quien m e t r a t e d e a t r e v i d o . M a s y o le r e s p o n d e r q u e n i l n i n a d i e , sea el q u e q u i e r a , a d m i r a y r e s p e ta mas q u e yo H o m e r o y Virgilio, y q u e nadie s e p o s t r a y h u m i l l a m a s e n su p r e s e n c i a ; p e r o q u e d e l a n t e d e la r a z n y d e l b u e n g u s t o c a l l a t o d a a u t o r i d a d : q u e los clsicos a n t i g u o s son m u y acreedores nuestra estimacin , y modelos en l i t e r a t u r a , p e r o q u e al fin e r a n h o m b r e s , y a l g u n a vez padecieron aquellos d e s c u i d o s , d e j a r o n c a e r e n sus e s c r i t o s a q u e l l a s l i g e r a s m a n c h a s quas vet aut incuria natura, fudt, aut humana parum cacomo dice Horacio : Horacio , q u e con

r e s p e c t o d e los g r i e g o s aconseja q u e n o c h e y d i a se m a n e j e n y se l e a n . L a m a n e r a d e e s t u d i a r u t i l i d a d los clsicos es i r n o t a n d o s u s b e l l e z a s y s u s defectos t a m b i n , si a l g u n o t i e n e n ; n o a d mirarlo todo indistintamente, porque no todo

[ 3 , 8 ] es d i g n o d e a d m i r a c i n . H a y e n ellos muchas, m u c h s i m a s cosas b u e n a s ; p e r o t a m b i n h a y o t r a s q u e n o lo son t a n t o , y algunas conocidamente malas. Garcilaso, h a b l a n d o en su p r i m e r a gloga con u n G r a n d e q u e l e p r o t e g a , le d i c e q u e e s c u c h e el dulce lamentar de sus pastores, y que luego s u p l u m a se o c u p a r e n a l a b a r sus m u c h a s v i r t u d e s y famosas o b r a s , y a a d e : E n t a n t o q u e este t i e m p o q u e a d i v i n o v i e n e s a c a r m e d e la d e u d a u n d i a ,

el rbol d e v i t o r i a , q u e cie estrechamente t u gloriosa f r e n t e , <3 l u g a r la y e d r a q u e s e p l a n t a d e b a j o d e t u s o m b r a , y se l e v a n t a p o c o p o c o , arrimada tus loores. A q u es c l a r o q u e , p r e s e n t n d o s e el p o e t a bajo l a i m a g e n d e u n a y e d r a y s u M e c e n a s bajo l a d e l r b o l c u y a s o m b r a c r e c e la y e d r a , y a n o d e b e d e c i r s e q u e esta se levanta los loores arrimada d d e a q u e l ; p o r q u e las y e d r a s n o se a r r i -

m a n n i p u e d e n a r r i m a r s e las a l a b a n z a s , n i e s tas p u e d e n sostener yedras. F e r n a n d o d e H e r r e r a , e n su h e r m o s a c a n c i n la m u e r t e d e l R e y D . S e b a s t i a n , d e s p u s d e h a b e r c o m p a r a d o los p o r t u g u e s e s y su p o d e r c o n u n cedro del Lbano , y dicho de este, quiz con demasiada extensin, cuanto en rigor p u e -

I >

d e c o n v e n i r u n rbol;" c o m o e s , q u e t e n i a r a m a s y h o j a s , q u e las a g u a s le c r i a r o n p o d e r o s o , q u e e r e c i s o b r e t o d o s los o t r o s r b o l e s , q u e las a v e s anidaron en l , q u e podia c u b r i r con su sombra m u c h a g e n t e 8cc., c o n t i n a a s : P e r o elevse c o n su v e r d e cima y sublim desvanecido la presuncin todo y su pecho, confiado,

h a c i e n d o d e s u a l t e z a solo e s t i m a . A q u y a se m e z c l a c o n i m p r o p i e d a d el s e n t i d o l i t e r a l c o n el pecho, ce, n i confia. figurado, p o r q u e u n rbol n tiene n i se desvanen i le s u b l i m a la ambicin,

Valbuena, quien siempre encontraremos en el camino del mal g u s t o , hace ( gloga V . ) q u e u n pastor, hablando con otro queriba escribir u n o s v e r s o s e n la c o r t e z a d e u n r b o l , l e d i g a : A h o r a , e n t a n t o q u e con la corteza del lamo silvestre te e n t r e t i e n e s , y escribes tu tesoro e n s u pobreza &c. tesoP a s m o s l e q u e l a c a n c i n q u e el p a s t o r q u e r a g r a b a r e n la c o r t e z a d e l l a m o , l a l l a m e s u ro ; p e r o p r e s e n t a d a bajo esta i m a g e n , y a n o s e p u e d e d e c i r q u e la e s c r i b e , p o r q u e u n t e s o r o s e g u a r d a , se d e p o s i t a , se p o n e e n a l g u n a p a r t e , m a s n o se escribe, y m u c h o menos e n la pobreza d e u n a corteza de lamo. Regla sexta,

l a c u a l n o es e n r i g o r m a s q u e u n a c o n s e -

[33o] c u e n c i a y a p l i c a c i n d e a n t e c e d e n t e . C u a n d o u n a metfora se contina en d o s , tres mas p a l a b r a s ; e s t o e s , c u a n d o d e u n o b j e t o se d i c e n d e n t r o d e u n m i s m o p a s a g e v a r i a s cosas c o n trminos metafricos, todos deben ser tomados d e objetos d e l a m i s m a clase q u e e l p r i m e r o . " E l t o m a r l o s d e v a r i a s clases es l o q u e s e l l a m a m e t f o r a m ixta; defecto g r o s e r o , c o n t r a el cual nos Quintiliano. Esta regla an previno suficientemente

se f u n d a e n q u e , c o m o q u e d a p r o b a d o e n la

t e r i o r , u n a vez p u e s t o el n o m b r e d e u n objeto p o r e l d e o t r o , es ya n e c e s a r i o q u e c u a n t o se d i g a d e l p u e d a c o n v e n i r t a m b i n a l o t r o c u y o n o m b r e h a t o m a d o y c u y a s v e c e s h a c e . P o r eso B l a i r c e n s u r a j u s t a m e n t e estas m e t f o r a s d e a u t o r e s i n g l e s e s : t o m a r las a r m a s c o n t r a u n m a r d e t u r n a c i o n e s " , a p a g a r las semillas d e l o r g u l l o " ; p u e s c l a r o es q u e n o se t o m a n l a s a r m a s c o n t r a e l m a r , n i se apagan las s e m i l l a s . T a m b i n c e n sura, y con igual r a z n , aquel pasage de H o r a c i o , e n el c u a l , d i c i e n d o q u e los i n g e n i o s s u p e r i o r e s a b r a s a n c o n s u r e s p l a n d o r los q u e les s o n i n f e r i o r e s , a a d e q u e los o p r i m e n a b r u m a n c o n su peso. Urit enim infra se fulgore positas. suo
t

qui prcegravat

artes

P u e s si d e u n g r a n t a l e n t o se p u e d e d e c i r , c o m p a r n d o l e c o n el r e s p l a n d o r q u e a r r o j a d e s u n cuerpo luminoso , q u e nos deslumhra y ofusca h a s t a el p u n t o d e n o p e r m i t i r n o s m i r a r l e d e h i t o e n h i t o ; n o se p u e d e , h e c h a y a e s t a c o m p a r a

[33i]
cion, representarle por otra nueva como u n a gran mole q u e a b r u m a c o n s u e n o r m e peso. Regla sptima.

A u n c o n s e r v n d o s e b i e n 3a a n a l o g a , n o se p r o l o n g u e n d e m a s i a d o las m e t f o r a s c o n t i n u a das." E s t o se f u n d a e n q u e si se insiste m u c h o e n la s e m e j a n z a e x t e n d i n d o l a t o d a s las circunstancias del objeto, o puede menos de osc u r e c e r s e el p e n s a m i e n t o y d e g e n e r a r e n a l a m b i c a d o . P o r e s t o las m e t f o r a s d e m a s i a d o l a r g a s y o s c u r a s se l l a m a n t a m b i n alambicadas, como en los p e n s a m i e n t o s d e m a s i a d o s u t i l e s ; p o r q u e

e f e c t o , c u a n d o q u e r e m o s q u e t o d a s las p a r t e s y circunstancias d e u n objeto t e n g a n otras tantas c o r r e s p o n d i e n t e s y s e m e j a n t e s e n el o t r o c o n el cual le c o m p a r a m o s ; tenemos q u e r e c u r r i r t a les s u t i l e z a s , q u e a l fin l a semejanza e n t r e a m b o s , n o e x i s t e , es s u m a m e n t e t e n u e y l i g e r a . D a r u n e j e m p l o s e a l a d o d e estas m e t f o r a s d e m a s i a d o p r o l o n g a d a s , t o m a d o n o d e u n e s c r i t o r d e nfima clase, sino d e u n o r a d o r como Bossuet. H a b l a n d o del estado del h o m b r e despus del pecado, dice: e l h o m b r e es u n edificio a r r u i n a d o q u e e n t r e s u s mismos escombros conserva algo todava d e l a h e r m o s u r a y g r a n d i o s i d a d d e su p r i m e r a f o r r n a . " H a s t a a q u la m e t f o r a est p e r f e c t a m e n t e s o s t e n i d a , y es c o h e r e n t e y c l a r a ; p e r o la o s c u r e c e y a l a m b i c a l a s t i m o s a m e n t e c u a n d o la c o n t i n a e n estos t r m i n o s : e l se a r r u i n p o r s u voiuiv*

[33a] t a d d e p r a v a d a : el t e c h o est c a d o s o b r e las p a r e d e s y los c i m i e n t o s ; p e r o q u t e n s e los e s c o m b r o s , y se h a l l a r n e n los r e s t o s d e e s t e a r r u i n a d o e d i f i c i o , s u p r i m e r a p l a n t a , la i d e a d e l p r i m e r d i s e o y la m a r c a d e l a r q u i t e c t o . " E n efect o , si p r e g u n t s e m o s B o s s u e t q u cosas s o n las q u e e n el h o m b r e c o r r e s p o n d e n a l t e c h o , las p a r e d e s y los c i m i e n t o s d e u n e d i f i c i o ; q u s e mejanza pueden tener estos objetos materiales c o n el e n t e n d i m i e n t o y la v o l u n t a d del h o m b r e ; q u es q u i t a r los e s c o m b r o s , c m o p u e d e n estos q u i t a r s e ; q u significan a q u la p l a n t a d e u n e d i ficio , la i d e a d e l p r i m e r d i s e o , y la m a r c a d e un arquitecto; y finalmente, qu quieren decir t o d a s estas e x p r e s i o n e s t r a d u c i d a s a l l e n g u a g e l i t e r a l : q u p o d r i a d e c i r p a r a justificar s u l a r g a m e t f o r a , y h a c e r v e r q u e si c a d a u n a d e estas cosas s u e l e d e c i r s e d e u n edificio m a t e r i a l a r r u i nado , pueden t o d a s ellas a p l i c a r s e t a m b i n al h o m b r e p o r u n a semejanza clara y n a t u r a l ? T e n d r a q u e r e c u r r i r s u t i l e z a s y metafsicas q u e n i l m i s m o p o d r i a e n t e n d e r . D g a s e d e l h o m b r e e n h o r a b u e n a q u e es u n edificio a r r u i n a d o , que t o d a v a e n el e s t a d o e n q u e h o y se h a l l a m a n i fiesta l o q u e f u " ; p e r o d j e n s e las p a r e d e s , el t e c h o , los c i m i e n t o s , los e s c o m b r o s , la planta, e l d i s e o y la m a r c a , p o r q u e c o n estos objetos materiales ninguna analoga tienen ni p u e d e n ten e r las p o t e n c i a s d e l a l m a ; d e las c u a l e s s i n e m b a r g o es d e las q u e B o s s u e t q u i e r e d e c i r q u e , a u n despus del pecado, conservan algo de lo q u e

[ 333

f u e r o n a n t e s . H a b i e n d o m a n i f e s t a d o c o n este e j e m p l o , n o solo l o q u e es a l a m b i c a r las m e t f o r a s , s i n o q u e a u n e s c r i t o r e s c o m o B o s s u e t c a e n en e s t e d e f e c t o , c u a n d o l l e v a d o s d e su a r d i e n t e i m a g i n a c i n las p r o l o n g a n d e m a s i a d o ; solo aadir Tirsis, otras dos d e escritores nuestros. F r a n c i s c o d e la T o r r e , e n s u g l o g a dice por boca d e u n a m a n t e : Q u c r u d a furia t r i s t e persigue mi sosiego, talando el Real d sangre y fuego saqueado, dado; rendido, perseguido? rende mi pecho

mi contrario s i n s e r como

francamente enemigo

si b a s t a s e r c o m o prisin

D e c i r u n e n a m o r a d o q u e su c o r a z n se ha

dido la b e l l e z a q u e a d o r a , es u n a e x p r e s i n m e tafrica t a n usual q u e apenas ya lo p a r e c e ; p e r o l l e v a r t a n a d e l a n t e la c o m p a r a c i n e n q u e se f u n d a , q u e el r e n d i d o p e c h o sea u n Real camente sangre al contrario, y fuego, dado fran y s i n e m b a r g o talado

es s u t i l i z a r el p e n s a m i e n t o ,

p r o l o n g a r d e m a s i a d o la m e t f o r a . M a s a l a m b i c a d a es t o d a v a u n a d e L o p e e n el l i b . x v m . d e l a J e r u s a l e n . T r a t a el R e y d e F r a n c i a d e v o l v e r s e E u r o p a c o n sus t r o p a s : y h a b i n d o l o p r o p u e s t o e n s u C o n s e j o ; se o p o n e U b e r t o , d i c e q u e l n o a b a n d o n a r la e m p r e s a d e t i e r r a S a n t a , y e n t r e otras razones da esta: Q u e c u a n d o c o n s i d e r o q u e esta t i e r r a


TOMO I. XX

[ 3 3 ] p i s a d a d e sus p l a n t a s s o b e r a n a s ,
4 T

t a n t o s vestigios d e s u v i d a e n c i e r r a p a r a r e p a r a c i n d e las h u m a n a s ; bajan al valle donde y baa dos ros de la blanca de la yerba se anega el alma de mis el pensamiento celestial roco. sierra canas, mi,

L l a m a r rios las l g r i m a s q u e el d o l o r h a c e d e r r a m a r , es u n a h i p r b o l e m u y r e c i b i d a ; p e r o q u e r e r , p o r q u e las h e m o s l l a m a d o r i o s , q u e la c a b e z a e n q u e e s t n los ojos d e d o n d e b a j a n sea u n a sierra blanca, y las mejillas y l a b a r b a p o r d o n y las c a n a s yerbas, en y que anegue celestial d e c o r r e n u n valle,

e n este v a l l e i n u n d a d o p o r los r i o s se el p e n s a m i e n t o , y e l a l m a se bae r o c o , es o s c u r e c e r c o n e x p r e s i o n e s u n pensamiento m u y claro, Regla octava.

metafricas

N o b a s t a q u e las m e t f o r a s c o n t i n u a d a s t e n g a n las c a l i d a d e s q u e se p i d e n e n las d o s r e glas a n t e r i o r e s , y q u e t a n t o e n ellas c o m o e n las s i m p l e s s e o b s e r v e c u a n t o se h a d i c h o , as e n ord e n los objetos d e d o n d e se t o m e n y la s e m e j a n z a e n q u e se f u n d e n , c o m o r e s p e c t o d e las e x p r e s i o n e s q u e se j u n t e n la m e t f o r a p r i n c i p a l ; es m e n e s t e r a d e m a s n o m u l t i p l i c a r l a s u n a s y o t r a s

Las de Cristo.

[ 335] i> d e m a s i a d o " : i ? e n g e n e r a l p o r t o d o el d i s c u r s o d e la o b r a , p o r q u e el e s t i l o r e s u l t a r l a h i n c h a d o , a l e g r i c o y o r i e n t a l ; y a ? s o b r e u n solo o b j e t o , p o r q u e e s t o h a c e confusa la i m a g e n , y d e c o n s i g u i e n t e es c o n t r a r i o la c l a r i d a d , la p r i m e r a y mas necesaria calidad en todo escrito. P a r a q u e se e n t i e n d a l o q u e se q u i e r e d e c i r e n e s t a l t i m a p a r t e d e la r e g l a , es m e n e s t e r d i s t i n g u i r l a s m e t f o r a s amontonadas continuadas: d e las q u e h e m o s l l a m a d o diferencon u n ejemplo h a r v e r su

cia. Si c o m p a r a d a m e n t a l m e n t e u n a p e r s o n a

l a l u z , dijese y o d e ella v a r i a s cosas q u e p u e d e n c o n v e n i r la l u z , h a r a u n a m e t f o r a c o n t i n u a d a ; p e r o si dijese c o m o n u e s t r o C a l d e r n , h a b l a n d o d e S e m r a m i s ( H i j a del a i r e , i? p a r t e . ) D i g o , S e o r , q u e en el c e n t r o hall de u n a oscura c u e v a , bruto el m a s bello diamante, la mejor perla, rayo, muerta, ' bastarda

tibio el m a s ardiente y l a m a s viva luz

a m o n t o n a r l a c u a t r o metforas sin c o n t i n u a r n i n g u n a . Se v e p u e s q u e en las c o n t i n u a d a s c o m p a r a m o s el o b j e t o c o n u n o solo d e los q u e n o s p a recen semejantes; y supuesta la comparacin, en cuyo d e c i m o s d e l v a r i a s cosas q u e le c o n v i e n e n c u a n t o s e p r e s e n t a bajo la i m a g e n del o t r o

n m b r e l e h e m o s d a d o ; y q u e e n las a m o n t o n a d a s se c o m p a r a s u c e s i v a m e n t e el o b j e t o c o n v a r i o s d e los q u e j u i c i o n u e s t r o se le p a r e c e n . D e estas p u e s se d i c e q u e as a c u m u l a d a s son g e n e -

[336J r a m e n t e defectuosas, a u n cuando: cada u n a d e p o r s sea a c a s o e x a c t a y b i e n e s c o g i d a ; como observa B l a i r , m u c h a s metforas porque puestas

u n a s sobre otras p r o d u c e n u n a confusin igual la q u e r e s u l t a d e u n a m e t f o r a m i x t a ; s i e n d o m u y difcil q u e el e n t e n d i m i e n t o p a s e p o r t a n t o s y t a n d i f e r e n t e s a s p e c t o s d e u n m i s m o o b j e t o c o n la rapidez* c o n q u e se le p r e s e n t a n . A s , e n e l c i t a d o p a s a g e d e C a l d e r n es casi i m p o s i b l e q u e en e l c o r t s i m o e s p a c i o d e t i e m p o q u e se g a s t a e n p r o n u n c i a r l e e r los v e r s o s e n q u e e s t n las c u a t r o p a l a b r a s m e t a f r i c a s diamante, luz, perla , rayo, el o y e n t e lector p u e d a v e r con claridad

l a s e m e j a n z a q u e c a d a u n a d e estas c u a t r o cosas p u e d e t e n e r , si es q u e t i e n e a l g u n a , c o n l a m u ger hermosa, y figurarse e s t a casi e n u n i n s t a n t e bajo la i m a g e n d e c u a t r o objetos t a n d i v e r s o s e n t r e s , q u e solo se p a r e c e n e n q u e t o d o s b r i l l a n mas m e n o s ; pero de

cuan d i s t i n t o

modo!

Estas son todas las reglas q u e d e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s e n el u s o d e las m e t f o r a s , y e n la c o m p o s i c i n d las a l e g o r a s , si a l g u n a v e z se e s c r i b e en asunto y gnero en q u e puedan introducirse; p u e s e n m u c h o s n o t i e n e n c a b i d a las a l e g o r a s r i g u r o s a m e n t e t a l e s , l o m e n o s las m u y l a r g a s .

33 ]
7

L I B R O IV.
De la composicin coordinacin de las clusulas.
E l e g i d o u n p e n s a m i e n t o , d e t e r m i n a d a la f o r m a bajo la c u a l h a y a d e p r e s e n t a r s e , y h a l l a d a s las e x p r e s i o n e s m a s o p o r t u n a s p a r a e n u n c i a r t o d a s las i d e a s p a r c i a l e s d e q u e c o n s t a ; n o r e s t a y a m a s q u e c o o r d i n a r estas v a r i a s e x p r e s i o n e s d e l m o d o m a s ventajoso p a r a q u e el p e n s a m i e n t o t o t a l p u e d a p r o d u c i r el efecto q u e se d e s e a , y e s t o es l o q u e se l l a m a c o m p o n e r c o o r d i n a r l a sula. claudere, cluP o r esta p a l a b r a , d e r i v a d a d e l v e r b o l a t i n o c e r r a r , se e n t i e n d e u n a r e u n i n d e p a -

labras q u e presenta u n pensamiento completo" q u e forma , como suelen d e c i r , sentido perfecto. E s t a v o z t c n i c a es b a s t a n t e p r o p i a ; p o r q u e e n efecto, cada pensamiento completo q u e enunciamos est como e n c e r r a d o d e n t r o de la serie d e p a l a b r a s q u e l e e x p r e s a n , y n o sale d e s u s l m i tes. Sin e m b a r g o , a l g u n o s h a n l l a m a d o y o t r o s perodo sentencia frase, lo q u e n o s o t r o s l l a m a m o s c l u s u l a , o t r o s

; p e r o estos t r m i n o s n o son b a s -

t a n t e exactos. E l p r i m e r o , p o r q u e , como ya h e m o s v i s t o , est p a r t i c u l a r m e n t e d e s t i n a d o s i g nificar a q u e l l a s c l u s u l a s q u e c o n t i e n e n u n p e n s a m i e n t o sentencioso , es d e c i r , u n a reflexin

[ 338

o b s e r v a c i n p r o f u n d a : el s e g u n d o , p o r q u e n o d e s i g n a p r e c i s a m e n t e la c l u s u l a e n t e r a , s i n o m a s b i e n las e x p r e s i o n e s p a r t i c u l a r e s d e q u e c o n s t a , y s e a l a d a m e n t e a q u e l l a s e n q u e se e n c u e n t r a a l g n i d i o t i s m o d e l a l e n g u a ; y el t e r c e r o , p o r q u e e n t r m i n o s d e l a r t e n o significa c u a l q u i e r a c l u s u l a , s i n o las q u e e s t n c o m p u e s t a s d e c i e r t o m o d o p a r t i c u l a r d e q u e l u e g o h a b l a r . Sea d e esto l o q u e q u i e r a , y l l m e s e s e n t e n c i a , frase p e r o d o , lo q u e yo h e llamado clusula, lo q u e i m p o r t a es d a r r e g l a s c o n s t a n t e s y s e g u r a s p a r a su c o m p o s i c i n . B l a i r h a t r a t a d o este p u n t o t a n m a g i s t r a l m e n t e , q u e casi n o h a r o t r a cosa q u e e x t r a c t a r su d o c t r i n a c i t a n d o sus m i s m o s ejemplos, y a l g u n o s d e los a a d i d o s p o r el t r a d u c t o r espa o l . Sin e m b a r g o d a r el c a p t u l o d e la e l e g a n c i a q u e l o m i t i , rectificar a l g u n a q u e o t r a i n e x a c t i t u d , y e x p o n d r los p r i n c i p i o s c o n m a s e x t e n s i n , y d e u n a m a n e r a m a s a c o m o d a d a la c a p a c i d a d d e los p r i n c i p i a n t e s ; a d v i r t i e n d o a n t e s q u e d e las r e g l a s q u e se d a n p a r a la c o m p o s i c i n d e las clusulas unas son relativas su extensin y f o r m a , y o t r a s las c u a l i d a d e s q u e t o d a s ellas d e b e n t e n e r , cualesquiera q u e sean su dimensin y s u clase.

[33 ]
9

CAPITULO Reglas relativas

PRIMERO. y forma de las

la extensin clusulas.

L a s c l u s u l a s , c o n r e s p e c t o su e x t e n s i n , se d i v i d e n e n cortas, f o r m a , e n simples, Clusulas y largas; y y a t e n d i e n d o su compuestas. cortas y largas.

E s c l a r o q u e las c l u s u l a s d e c u a l q u i e r a c o m p o s i c i n p u e d e n ser m a s m e n o s l a r g a s , s e g n q u e e n c a d a u n a d e ellas se h a y a n r e u n i d o m a s menos pensamientos principales, y segn q u e c a d a u n o d e ellos e s t m a s m e n o s i l u s t r a d o p o r o t r o s s e c u n d a r i o s . Y c o m o n i t o d o s los pensamientos principales de u n escrito p u e d e n carecer d e i l u s t r a c i o n e s s e c u n d a r i a s , n i estas p u e d e n t e n e r t o d a s i g u a l e x t e n s i n ; es e v i d e n t e q u e el h a c e r t o d a s las c l u s u l a s i g u a l m e n t e b r e v e s i g u a l m e n t e l a r g a s , a d e m a s d e s e r casi i m p o s i b l e , s e r i a el m a y o r defecto q u e p u d i e r a c o m e t e r s e , a u n c u a n d o se l o g r a r a costa d e u n esfuerzo e x t r a o r dinario. Es a d e m a s e v i d e n t e q u e h a c i n d o l a s e n g e n e r a l d e m a s i a d o c o r t a s d e m a s i a d o l a r g a s , se d a r a e n u n o d e dos e x t r e m o s r e p r e n s i b l e s ; y q u e l o m a s a c e r t a d o es q u e las h a y a d e t o d a s d i m e n s i o n e s . S i n e m b a r g o , e n caso d e p e c a r p o r u n o d e los

[ 34 ] d o s e x t r e m o s , v a l e m a s q u e sea el d e l a b r e v e d a d ; p o r q u e las c l u s u l a s m u y l a r g a s , s o b r e s e r d e difcil p r o n u n c i a c i n c u a n d o se h a b l a y fati^g a r a l l e c t o r e n los e s c r i t o s , es casi i m p o s i b l e q u e r e n a n t o d a s las b u e n a s c u a l i d a d e s q u e tener. E s i g u a l m e n t e c l a r o q u e e n n i n g n caso c o n viene poner seguidas m u c h a s clusulas c o r t a s , n i muchas largas ; y q u e deben mezclarse en el defecto d e amanerado. una j u s t a p r o p o r c i n : d e o t r o m o d o e l estilo t e n d r a E s t o es l o n i c o q u e s o b r e la e x t e n s i n d e las c l u s u l a s se p u e d e e n s e a r p o r e s c r i t o . Clusulas simples y compuestas. deben

C l u s u l a s i m p l e es la q u e c o n s t a d e u n a sola proposicin principal, incluya esta, n o , e x presiones secundarias q u e ilustren modifiquen a l g u n a algunas de sus partes." Clusulas simples sin n i n g u n a modificacin s o n estas y o t r a s semejantes. E l h o m b r e es m o r t a l . " E l sol vivifica la n a t u r a l e z a " ; p o r q u e e n e l l a s , a d e m a s d e h a b e r u n a sola p r o p o s i c i n p r i n c i p a l , las p a l a b r a s d e q u e c o n s t a n o e s t n i l u s t r a d a s modificadas p o r n i n g u n a o t r a . S o b r e s u construccin nada hay q u e prevenir; pues siend o t a n c o r t a s , a p e n a s a d m i t e n sus p a l a b r a s o t r o orden q u e el lgico d e las i d e a s , y solo a l g u n a v e z , para hacerlas mas enrgicas , p o d r u s a r se d e la i n v e r s i n q u e p e r m i t a el g e n i o d e l a

[ 3 hombre."

i ]

l e n g u a , d i c i e n d o , p o r e j e m p l o , m o r t a l es el C l u s u l a s s i m p l e s c o n u n a sola c o n pocas m o d i f i c a c i o n e s , s o n e s t a s : L o s v e r d a d e r o s sabios son p o r l o g e n e r a l b u e n o s . " E l h o m b r e d e v a l o r a r r o s t r a la m u e r t e con s e r e n i d a d " , y otras este t e n o r , s o b r e las c u a l e s d e b e d e c i r s e l o m i s m o q u e s o b r e las a n t e c e d e n t e s , p o r q u e s u c o n s t r u c cin apenas p u e d e ofrecer dificultad alguna. Solo es n e c e s a r i o t e n e r c u i d a d o c o n q u e las p a l a b r a s m o d i f i c a n t e s se c o l o q u e n d e m o d o q u e se v e a c o n c l a r i d a d c u l es l a q u e m o d i f i c a n ; d e l o c u a l h a blar despus mas largamente. C l u s u l a s s i m p l e s c o n m u c h a s modificaciones s o n a q u e l l a s e n q u e las ideas d e l s u g e t o y d e l a t r i b u t o se a a d e n v a r i a s a c c e s o r i a s , al v e r b o algunas circunstancias de t i e m p o , l u g a r , modo, fin Scc.; v . g r . l a p r i m e r a d e l Quijote. . E n u n l u g a r d e la M a n c h a , d e c u y o n o m b r e n o q u i e r o a c o r d a r m e , no ha m u c h o tiempo q u e vivia u n h i d a l g o d e los d e l a n z a e n a s t i l l e r o , a d a r g a a n t i g u a , r o c i n flaco, y g a l g o c o r r e d o r . " C o m o estas s o n y a m a s c o m p l i c a d a s , es n e c e s a r i o h a c e r a l g u nas a d v e r t e n c i a s sobre el m o d o d e coordinarlas. i* L a s modificaciones d e l s u g e t o d e b e n c o l o c a r s e i n m e d i a t a s e s t e " , c o m o se v e n l a d e C e r v a n t e s q u e a c a b o d e c i t a r u n h i d a l g o d e los d e l a n z a 8cc." a? L a s q u e r e c a e n s o b r e el v e r b o , si c o n s i s t e n e n a d v e r b i o s frases a d v e r b i a l e s , l e s i g u e n p o r l o c o m n le a n t e c e d e n i n m e d i a t a T O M O i. YX

[34*] m e n t e " , c o m o e n l a m i s m a , la frase a d v e r b i a l no ha mucho tiempo q u e . " 3? Si hay varios complementos q u e e x p r e sen el o b j e t o , el t r m i n o , el m o t i v o , el l u g a r & c , c o n v i e n e a n t e p o n e r , como lo hizo Cervantes, a l g u n o d e estos l t i m o s " , p o r q u e p u e s t o s t o d o s despus del v e r b o h a r i a n a r r a s t r a d a la clusula. 4? C u a n d o los c o m p l e m e n t o s q u e s i g u e n ai v e r b o son poco mas menos de la misma e x t e n s i n , s u o r d e n es el s i g u i e n t e : i. el objeto, c o m o se d i c e e n g r a m t i c a , el a c u s a t i v o : a. e l t r m i n o , g r a m a t i c a l m e n t e el d a t i v o : 3. los c o m p l e m e n t o s i n d i r e c t o s , r e f i r i n d o n o s las lenguas que t i e n e n d e c l i n a c i n , el ablativo: a.

i.
3.

v . g r . v o y e n v i a r este l i b r o u n a m i g o p o r el c o r r e o . M a s si a l g u n o d e ellos fuese m a s l a r g o q u e los o t r o s , se d e j a r p a r a el l t i m o . " P o r ejemp l o , e n este d i c h o d e M a d a m a d e M a i n t e n o n el R e y n o confia los n e g o c i o s g e n t e s i n d e v o c i n " , est b i e n o b s e r v a d o e l o r d e n l g i c o ; p e r o si h u b i e s e d i c h o : n o confia el m a n d o d e s u s e j r pitos i n c r d u l o s " , la c l u s u l a n o h u b i e r a e s t a do tan bien construida como diciendo: no confia i n c r d u l o s el m a n d o d e s u s ejrcitos." T n g a s e c u i d a d o c o n e s t o , q u e es i m p o r t a n t e . C l u s u l a c o m p u e s t a es l a q u e c o n t i e n e dos m a s p r o p o s i c i o n e s p r i n c i p a l e s " , c o m o esta d e E s c i p i o n A f r i c a n o : R o m a n o s , e n t a l d i a c o m o este v e n c y o A n i b a l , y sujet C a r t a g o : v a m o s

[343] d a r g r a c i a s los Dioses i n m o r t a l e s . " L a s u n a c l u s u l a c o m p u e s t a , se l l a m a n miembros;

difelas

rentes proposiciones principales de q u e consta i n c i d e n t e s y los c o m p l e m e n t o s , incisos. Si las p r o p o s i c i o n e s p r i n c i p a l e s n o e s t n l i g a d a s e n t r e s p o r medio de conjunciones expresas , relativos , g e r u n d i o s 8cc., se l l a m a la c l u s u l a suelta; t a l es la q u e a c a b a m o s d e v e r . P e r o si e s t u v i e r e n e n l a z a das u n a s c o n o t r a s p o r m e d i o d e c o n j u n c i o n e s , r e l a t i v o s &c. c o m o e n e s t a s i los M a c e d o n i o s sa b e n p e l e a r c o n los h o m b r e s , los Escitas s a b e n r e s i s t i r al h a m b r e y la sed " , l a c l u s u l a se d e n o m i n a e n t o n c e s p e r i d i c a , perodo. E l estilo e n cortado; periq u e d o m i n a n las p r i m e r a s , se l l a m a e s t i l o y a q u e l e n q u e a b u n d a n m a s las s e g u n d a s ,

dico : y a m b o s son b u e n o s c u a n d o , s e g n la n a t u r a l e z a d e la c o m p o s i c i n y el c a r c t e r g e n e r a l q u e exige, debe predominar u n o otro. As, porque las c l u s u l a s s u e l t a s d a n l i g e r e z a y r a p i d e z al e s t i l o , y las p e r i d i c a s c i e r t a m a g e s t u o s a g r a v e d a d ; el e s t i l o c o r t a d o p r e d o m i n a e n las o b r a s h i s t r i cas , y el p e r i d i c o e n las o r a t o r i a s . P e r o e n t o d a s conviene mezclarlos a u n q u e en diversas p r o p o r c i o n e s , p o r q u e c u a l q u i e r a d e ellos cansa y e m p a laga c o n t i n u a d o m u c h o tiempo. Los retricos d a n diferentes denominaciones trimem-

los p e r o d o s , s e g n el n m e r o d e m i e m b r o s d e q u e c o n s t a n , y los l l a m a n bimembres, bres , cuadrimembres, c u a t r o : rodeo peridico, c u a n d o t i e n e n dos , t r e s , c u a n d o p a s a n d e este n -

m e r o ; y si s o n t a n l a r g o s q u e a p e n a s p u e d e b a s t a r

[344] la respiracin para pronunciarlos de seguida,

ta-

sis e x t e n s i n . T a m b i n los d e n o m i n a n p o r l a e s p e c i e d e c o n j u n c i n , la n a t u r a l e z a d e la p a l a b r a , q u e e n c a d e n a sus diversas proposiciones : y e n c o n s e c u e n c i a los d i v i d e n e n condicionales, sales , relativos 8cc. F i n a l m e n t e , l l a m a n cauprtasis que

la p r i m e r a p a r t e e n la c u a l q u e d a t o d a v a i m p e r f e c t o el s e n t i d o , y apdosis la segunda le completa. T o d o esto de n a d a sirve e n la p r c t i c a ; p e r o l o a d v i e r t o p a r a q u e se e n t i e n d a e s t a escolstica t e c n o l o g a c u a n d o se e n c u e n t r e e n los a u t o r e s . L o q u e s es m u y t i l , es e j e r c i t a r los principiantes, hacindoles c o m p o n e r : i. clusulas c o m p u e s t a s d e c o r t a e x t e n s i n ; y a. p e r i d i cas , q u e p r o g r e s i v a m e n t e i r n s i e n d o m a s l a r g a s , hasta q u e habiendo adquirido bastante soltura, p u e d a n ir haciendo y a b r e v e s composiciones en q u e a l t e r n a d a m e n t e se m e z c l e n c l u s u l a s c o r t a s y largas , simples y c o m p u e s t a s , sueltas y p e r i d i cas ; p a r a q u e u n a v e z a d i e s t r a d o s e n c o o r d i n a r las y r e u n i r a s , n o t e n g a n q u e c u i d a r e n l o s u c e s i v o m a s q u e d e los p e n s a m i e n t o s y s u s f o r m a s , d e la e l e c c i n d e las e x p r e s i o n e s , y d e los d e m s r e q u i s i t o s q u e exija el g n e r o d e c o m p o s i c i n q u e se les e n c a r g u e .

[ 345 ] C A P I T U L O II. Reglas relativas las cualidades y su v que forma. deben que tesean

ner todas

las clusulas, su extensin

cualesquiera

A c i n c o p u e d e n r e d u c i r s e las d e u n a c l u s u l a b i e n c o n s t r u i d a , y son, c l a r i d a d , u n i d a d , e n e r ga , elegancia y armona. Las explicar con a l g u n a e x t e n s i n , p o r q u e la b u e n a coordinacin d e las c l u s u l a s es t a n n e c e s a r i a e n t o d o g n e r o d e c o m p o s i c i o n e s , q u e j a m a s s e r d e m a s i a d o el c u i d a d o q u e e n esta p a r t e p u s i r e m o s .
ARTICULO PRIMERO.

Claridad. C o n s i s t e e n q u e se e v i t e c o n el m a y o r c u i d a d o t o d a o s c u r i d a d a m b i g e d a d e n el s e n t i d o " , y n o es t a n fcil c o m o p a r e c e n o c o m e t e r e n esta p a r t e d e f e c t o a l g u n o . L a o s c u r i d a d a m b i g e d a d e n el s e n t i d o p u e d e r e s u l t a r , d e la m a l a eleccin d e las e x p r e s i o n e s si estas son e n s mismas oscuras equvocas, de su mala coordin a c i n . D e la q u e consiste e n la m a l a eleccin d e las e x p r e s i o n e s , y a se h a b l e n o t r o l u g a r ; a h o r a se t r a t a d e la q u e p r o v i e n e d e u n a c o o r d i n a c i n defectuosa. T o d a s las l e n g u a s e s t n e x p u e s t a s oscuridades y ambigedades nacidas de una mala

c o o r d i n a c i n d e las p a l a b r a s ; y a u n e n l a t i n , e l c u a l p o r s u d e c l i n a c i n est m e n o s sujeto ellas, n o s d a a l g u n o s ejemplos Q u i n t i l i a n o . E n e s p a o l , e n f r a n c s , y e n Jas d e m s l e n g u a s q u e n o t i e n e n d e c l i n a c i n , es n e c e s a r i o p o n e r m a s c u i d a d o e n e v i t a r l a s . P a r a esto, es m e n e s t e r l o p r i m e r o o b s e r v a r e x a c t a m e n t e las r e g l a s d e la g r a m t i c a en c u a n t o p u e d e n p r e v e n i r tales a m b i g e d a d e s . P e r o c o m o p u e d e h a b e r l a s sin t r a s g r e s i o n d e los p r e ceptos g r a m a t i c a l e s , y en castellano n o p u e d e n i n d i c a r s e s i e m p r e p o r la s o l a t e r m i n a c i n las r e laciones d e u n a s p a l a b r a s c o n o t r a s , y m u c h a s veces es n e c e s a r i o h a c e r l a s sensibles p o r solo e l l u g a r q u e o c u p a n : es r e g l a esencial q u e c a d a p a l a b r a se c o l o q u e e n el p a r a g e q u e m a s c l a r a m e n t e h a g a v e r c u l es a q u e l l a q u e se refiere." Esta regla general p u e d e b a s t a r ; pero m a y o r a b u n d a m i e n t o dar otras mas particulares, c i t a n d o ejemplos q u e h a g a n i n t e l i g i b l e su a p l i c a c i n y q u e al m i s m o t i e m p o d e m u e s t r e n s u i m p o r t a n c i a , p u e s se v e r e n esta p a r t e . i* L o s a d v e r b i o s y frases a d v e r b i a l e s q u e desta l i m i t a n l a significacin d e a l g u n a p a l a b r a e x p r e s i n , d e b e n colocarse i n m e d i a t a m e n t e t a d o p o r B l a i r , n o e n t i e n d o solamente una el p u e s d e ella." P o r g r a n d e z a , d i c e A d i s s o n c i m a o d e u n o b j e t o , s i n o la e x t e n s i n d e t o d a p e r s p e c t i v a . " C o l o c a d o d e esta m a n e r a e l , l i m i t a modifica el v e r y se le p u d i e r a p r e g u n t a r a l a u t o r : a d v e r b i o solamente b o entiendo;

cuan

fcil es t e n e r a l g n d e s c u i d o

[ 347 ] si n o e n t i e n d e solamente, q u mas hace q u e e n t

t e n d e r . Si l e h u b i e r a p u e s t o d e s p u s d e la p a l a b r a t a m a o , e s t a r i a a u n p e o r : y le p r e g u n t a r a m o s : q u m a s e n t e n d i a q u e el t a m a o d e u n o b j e t o , si s u c o l o r , s u figura &c. Se v e p u e s que que d e b i c o l o c a r s e d e s p u s d e l a p a l a b r a objeto, es l a q u e r e a l m e n t e y e n su i n t e n c i n

modifica:

p o r q u e si e n t o n c e s l e p r e g u n t s e m o s , q u e n t e n d i a m a s q u e el t a m a o d e u n o b j e t o ; v e n i a b i e n la r e s p u e s t a q u e d a , l a e x t e n s i n d e t o d a u n a p e r s p e c t i v a . " T o d a v a e s t a r i a m e j o r c o l o c a d o , si j u n t a n d o c o n l la n e g a c i n , h u b i e s e d i c h o : p o r g r a n d e z a e n t i e n d o , no solamente el t a m a o d e se refiere u n o b j e t o p a r t i c u l a r , s i n o Sea"; p o r q u e en e s t e caso la frase a d v e r b i a l , no solamente, a* lo q u e s i g u e , y n o p u e d e h a b e r ambigedad. L o s c o m p l e m e n t o s , las p r o p o s i c i o n e s i n general ponerse todas las circunstanl a a c c i n el e s t a d o q u e e n u n c i a el e n el p a r a g e q u e m c cidentes, y en cias de v e r b o , deben

j o r i n d i q u e c u l es l a i d e a q u e se refieren.'' A s , c u a n d o C e r v a n t e s e n el p r i m e r c a p t u l o d e l Q u i j o t e d i c e : e n r e s o l u c i n l ( D . Q u i j o t e ) se e n f r a s c t a n t o e n s u l e c t u r a ( l a d e los l i b r o s d e c a b a l l e r a ) q u e s e le p a s a b a n las n o c h e s b i o " , el g e r u n d i o leyendo leyendo d e c l a r o e n c l a r o , y los d i a s d e t u r b i o e n t u r est m a l c o l o c a d o : i . adverp o r q u e p a r e c e q u e se r e f i e r e la frase v e r b o pasaban

b i a l d e c l a r o e n c l a r o " ; y a. p o r q u e s e p a r a d e l el s u g e t o y l a m o d i f i c a c i n , q u e e n formar la esta expresin d e b e n ir unidos p a r a

[348] frase e n t e r a p a s a r s e las n o c h e s d e c l a r o e n c l a r o " , la c u a l es u n a e s p e c i e d e f r m u l a , c o m o d i c e n los f r a n c e s e s , une phrase c h o q u e se le p a s a b a n leyendo faite. Si h u b i e s e d i las n o c h e s & c . , e s -

t a r a m e j o r la c l u s u l a ; p e r o a u n h a b r i a u n a l i g e r a a m b i g e d a d , p o r q u e al p r o n t o parecera q u e las noches leyendo se r e f e r i a al g e r u n d i o q u e a n t e c e d e . Si se l e p a s a b a n las n o c h e s d e c l a r o e n clah u b i e s e a n t e p u e s t o este al v e r b o , diciendo q u e r o , y los d i a s d e t u r b i o e n t u r b i o " , n o h a b r i a y a a m b i g e d a d , p e r o s c i e r t a i n v e r s i n a l g o v i o l e n ta. P o r t a n t o h u b i e r a s i d o m e j o r v a r i a r la e x p r e s i n y d e c i r : s e enfrasc tanto en su lectura, q u e e m b e b e c i d o e n e l l a , se l e p a s a b a n las n o c h e s d e c l a r o e n c l a r o , y los dias d e t u r b i o e n t u r b i o . " E n u n t e r c e t o d e la E p s t o l a m o r a l d e Rioja h a y t a m b i n u n a c o o r d i n a c i n a n f i b o l g i c a , d i c e as: M a s p r e c i a el r u i s e o r s u p o b r e n i d o d e p l u m a y l e v e s p a j a s , m a s sus q u e j a s e n el b o s q u e r e p u e s t o y e s c o n d i d o ; Q u e a g r a d a r lisonjero las orejas de algn Prncipe insigne, aprisionado e n el m e t a l d e las d o r a d a s rejas. A q u b i e n c o n o c e m o s q u e la i n t e n c i n d e l a u t o r es c o n t r a p o n e r e l e s t a d o d e l i b e r t a d a l d e e s c l a v i t u d , y p o r t a n t o q u e el a d j e t i v o q u e modifica al s u b s t a n t i v o Prncipe r a m e j o r c o n s t r u i d a si h u b i e s e d i c h o Q u e d e u n P r n c i p e i n s i g n e las orejas aprisionado insigne que se r e f i e r e al r u i s e o r ; p e r o t a l c o m o e s t , p a r e c e i n m e d i a t a m e n t e le precede. La clusula pues esta-

[349] lisonjero a g r a d a r , a p r i s i o n a d o e n el m e t a l d e l a s d o r a d a s rejas. 3? cual, Los cuyo artculos conjuntivos quien, que, 8cc. d e b e n c o l o c a r s e d e s p u s d e s u

a n t e c e d e n t e . " A e s t a r e g l a falta l a s i g u i e n t e c l u s u l a c i t a d a p o r B l a i r : L o c u r a es a r m a r n o s c o n t r a los a c c i d e n t e s d e l a v i d a a m o n t o n a n d o t e s o r o s , c o n t r a los c u a l e s n a d a p u e d e p r o t e g e r n o s s i n o l a benfica m a n o d e n u e s t r o P a d r e celestial", p o r q u e p a r e c e q u e el c o n j u n t i v o cuales tesoros, c u a n d o e n la i n t e n c i n r e f i e r e los accidentes se refiere d e l a u t o r se

de la vida. D e b i p u e s d e -

c i r s e : l o c u r a es c r e e r q u e a m o n t o n a n d o t e s o r o s p o d e m o s a r m a r n o s c o n t r a los a c c i d e n t e s d e la v i da,contra los c u a l e s " &c. E s m a s : a u n c u a n d o p o r el contexto o t r a circunstancia n o p o d a m o s d u d a r d e l s e n t i d o ; s i n e m b a r g o , si las p a l a b r a s r e lativas estn fuera de su l u g a r , h a b r u n a a m b i g e d a d m o m e n t n e a q u e es p r e c i s e v i t a r . P o r e j e m p l o , e n esta c l u s u l a d e A d d i s o n . E s t a espe c i e d e i n g e n i o e s t u v o m u y e n b o g a e n t r e ios n u e s t r o s d o s siglos h a c e , los c u a l e s n o le c u l t i v a r o n " & c . ; a l m o m e n t o d e l e e r los cuales s a b e m o s si estas p a l a b r a s se r e f i e r e n siglos precede inmediatamente nuestros los cuales (y si el contexto no que lo asi sin

p e r m i t i e s e ellos las r e f e r i r a m o s e n e f e c t o ) q u e est mas a r r i b a : y a u n q u e se r e f i e r e nuestros y n o siglos; q u e l e e m o s , le cultivaron,

ya no dudamos de q u e

e m b a r g o el a u t o r d e b i e v i t a r esta m o m e n t n e a a m b i g e d a d , y c o n s t r u i r la c l u s u l a d e este m o d o .
TOMO I. zz

[35o] D o s siglos h a c e q u e e s t a e s p e c i e d e i n g e n i o e s t u v o m u y e n b o g a e n t r e los n u e s t r o s , los c u a t e s " &c. P a r a q u e e s t o n o p a r e z c a n i m i e d a d , s p a s e q u e ya Q u i n t i l i a n o c e n s u r a b a al q u e en l a t i n dijese ; vidi hominem librum scribentem, y el d esta r a z n : P u e s a u n q u e e s t c l a r o q u e

> > l i b r o s e r i a e s c r i t o p o r e l h o m b r e , y n o el hora-* b r e p o r el l i b r o , s i n e m b a r g o la c o o r d i n a c i n d e las p a l a b r a s e r a m a l a , y e l a u t o r p o r s u p a r s t e h a b i a h e c h o a m b i g u o e l s e n t i d o . " Nam librum minem ratque 4? ella, b homine libro: ambiguum ellos, ellas, scribi oporteat, mole tamen quantum in ipso non certe cmposuerat, fuit. suya, su, ctsi ho~ fece-

L o m i s m o d e b e d e c i r s e d e l p r o n o m b r e e'Z, y d e l p o s e s i v o , suyo,

sus. E s m e n e s t e r q u e s e c o l o q u e n d e m a n e r a q u e n o solo p o r el c o n t e x t o s i n o p o r el l u g a r m i s m o q u e o c u p a n , se v e a c l a r a m e n t e q u i n s e r e f i e r e n . P o r e j e m p l o e n esta c l u s u l a : Csar quiso igua s o b r e p u j a r P o m p e y o , y las i n m e n s a s r i q u e z a s d e C r a s o le h i c i e r o n c r e e r q u e l p o d r i a l a r la g l o r i a d e e s t o s d o s g r a n d e s h o m b r e s . " E l c o n t e x t o m u e s t r a q u e loa p r o n o m b r e s le y l se r e f i e r e n Craso ; p e r o p o r la c o l o c a c i n los r e f e r i r a m o s Csar. N o est p u e s b i e n c o n s t r u i d a . L o estara diciendo-. y al m i s m o t i e m p o C r a so , e n v a n e c i d o c o n sus i n m e n s a s r i q u e z a s & c , c r e y q u e p o d r i a &c." E n esta V a l e r i o fu casa d e L e a n d r o , y e n c o n t r s u h i j o " ; n o s a b e m o s si este hijo es el s u y o el d e L e a n d r o . Si el a u t o r quiso indicar el p r i m e r o , debi decir:

[35i]
V a l e r i o , q u e anclaba e n h u s c a d e s u h i j o , l e e n c o n t r e n casa d e L e a n d r o . " Otros m u c h o s ejemplos d e construcciones amb i g u a s , lo menos oscuras, p u d i e r a c i t a r ; p e r o p o r e s t o s p o c o s se p u e d e v e r c u n t o c u i d a d o es necesario p a r a coordinar todas las partes de u n a clusula con la d e b i d a claridad.

ARTICULO

II.

Unidad. C o n s i s t e e n q u e t o d a s las p a r t e s d e u n a c l u sula e s t n t a n e s t r e c h a m e n t e l i g a d a s e n t r e s, ,, q u e h a g a n e n el n i m o l a i m p r e s i n d e u n solo o b j e t o y n o d e m u c h o s . " P a r a c o n s e g u i r l o se o b servarn las reglas s i g u i e n t e s : i? D e n t r o d e c a d a c l u s u l a - s e m u d a r la es c e n a l o m e n o s q u e se p u e d a . " E s t o q u i e r e d e c i r q u e e n e l l a n o se p a s e d e u n a p e r s o n a o t r a ; p o r q u e c o m o siempre h a y u n a d o m i n a n t e , esta d e b e r e g i r y s o b r e s a l i r , si es p o s i b l e , d e s d e el p r i n c i p i o h a s t a e l fin. Si y o d i j e s e , p o r e j e m p l o , d e s p u s q u e nosotros quienes a n c l a m o s , ellos m e des,, e m b a r c a r o n , y yo f u i s a l u d a d o p o r m i s a m i g o s , m e r e c i b i e r o n c o n las m a y o r e s m u e s t r a s en vaellos, d e c a r i o " : a u n q u e los objetos c o n t e n i d o s e m b a r g o , por esta m a n e r a d e presentarlos, r i a n d o t a n t a s v e c e s d e p e r s o n a , nosotros yo, quienes; ,

estas p r o p o s i c i o n e s t i e n e n b a s t a n t e c o n e x i n , s i n

a p a r e c e n t a n d e s u n i d o s , q u e casi se

[35a

p i e r d e d e vista su conexin. L a clusula p u e s t e n d r a m a s u n i d a d , si se d i j e s e : H a b i e n d o a n c l a d o , d e s e m b a r q u y fui s a l u d a d o p o r m i s a m i g o s , y r e c i b i d o &c." P o r n o h a b e r o b s e r v a d o esta r e g l a , h a y u n p e q u e i t o l u n a r e n este b e l l s i m o s o n e t o d e A r g e n s o l a el m a y o r . T r a s importunas lluvias amanece, c o r o n a n d o los m o n t e s , el sol c l a r o ; salta d e l l e c h o e l l a b r a d o r a v a r o , q u e las h o r a s ociosas a b o r r e c e . L a t o r b a frente al d u r o y u g o sale d e s u familia firme a m p a r o , ofrece el a n i m a l q u e E u r o p a fu t a n c a r o , y los s u r c o s s o l c i t o e n r i q u e c e . V u e l v e la n o c h e s u m u g e r h o n e s t a , q u e l u m b r e , y mesa, y lecho le apercibe; y el e n j a m b r e d e h i j u e l o s l e r o d e a . F c i l e s cosas c e n a c o n g r a n fiesta, y el s u e o s i n e n v i d i a le r e c i b e : o h c o r t e ! oh c o n f u s i n ! q u i n t e d e s e a 1 C o m o a q u la p e r s o n a d o m i n a n t e q u e t o d o l o h a c e es e l l a b r a d o r , la u n i d a d d e la c l u s u l a se d e s t r u y e a l g n t a n t o c u a n d o e n el m e d i o se i n t r o d u c e o t r a p e r s o n a a g e n t e , p o r d e c i r l o a s , q u e es e l a n i m a l c a r o E u r o p a , e l c u a l ofrece la t o r b a f r e n t e al d u r o y u g o . " F c i l m e n t e p u d o c o n s e r varse, diciendo: Con d u r o y u g o la cerviz g u a r n e c e d e l a n i m a l q u e E u r o p a fu t a n c a r o &c. T a l c o m o e s t , as q u e u n a n u e v a p e r s o n a se h a p r e s e n t a d o e n la e s c e n a , c r e e m o s q u e c o n t i n u a r

[353] e n a c c i n y q u e ella es l a q u e s a l e , h a s t a q u e e l c o n t e x t o n o s h a c e v e r q u e es e l l a b r a d o r el q u e d e n u e v o se p r e s e n t a . E s t a p u e d e p a r e c e r n i m i e d a d . Sin es e m b a r g o , estas y o t r a s cuando fiesta, pequeneces escricon sueo con necesario atender gran se q u i e r e

b i r c o m p l e t a m e n t e bien. Ntese asimismo q u e la e x p r e s i n con gusto, sin con p a r a significar, placer, es f a m i l i a r , y n o c o r r e s p o n dice

d e a l t o n o d e t o d o e l s o n e t o . L a o t r a , el envidia, es a l g o v a g a , p u e s n o

b a s t a n t e p r e c i s i n si es el l a b r a d o r e l q u e n o t i e n e e n v i d i a d e los o t r o s , estos los q u e n o l e e n v i d i a n l. Mejor h u b i e r a s i d o : e l s u e o cuidados." a? Jamas deben acumularse en u n a misma s, clusula pensamientos tan inconexos e n t r e sin

q u e c m o d a m e n t e p u d i e r a n dividirse e n dos m a s c l u s u l a s . " P o r e j e m p l o e n esta d e la v i d a d e Cicern p o r Midieron. E n este estado i n c m o d o d e s u v i d a p b l i c a y p r i v a d a , C i c e r n se vio a n g u s t i a d o de n u e v o p o r la m u e r t e de su a m a d a hija T u l i a , a c a e c i d a p o c o d e s p u s d e h a b e r s e divorciado de Dolabela; cuyas costumbres y mal genio le d e s a g r a d a b a n en extremo." E l objeto p r i n c i p a l d e esta c l u s u l a es l a afliccin d e C i c e r n , o c a s i o n a d a p o r la m u e r t e d e T u l i a : l a c i r c u n s t a n c i a d e h a b e r m u e r t o esta p o c o d e s p u s d e s u d i v o r c i o c o n D o l a b e l a , p u e d e e n t r a r e n la c l u s u l a c o n p r o p i e d a d ; p e r o la a a d i d u r a d e l car c t e r d e este es e x t r a a a l o b j e t o p r i n c i p a l , y d e s t r u y e la u n i d a d del p e n s a m i e n t o ; pues e s t n -

[ 3 5 ]
4

d o ya Dolabela divorciado de Tulia c u a n d o

esta

m u r i , su b u e n m a l g e n i o y s u s c o s t u m b r e s n a d a t e n i a n y a q u e v e r , n i c o n la afliccin d e Gi-r c e r n , n i c o n la m u e r t e d e s u hija. Y si u n a c l u sula t a n corta c o m o la q u e acabamos d e e x a m i n a r , n o t i e n e la d e b i d a u n i d a d c u n t o m a s plicadas ? 3? E s m e n e s t e r n o i n t r o d u c i r e n las c l u s u las p a r n t e s i s q u e c m o d a m e n t e p u e d a n e v i t a r se." E s t o s , si n o s o n m u y o p o r t u n o s , m a n i f i e s t a n q u e el escritor n o s u p o i n t r o d u c i r e n su p r o p i o l u g a r los p e n s a m i e n t o s q u e c o n t i e n e n . H e d i c h o q u e n o se i n t r o d u z c a n s i n n e c e s i d a d , y n o q u e se e v i t e n a b s o l u t a m e n t e , c o m o l o p r e v i e n e B l a i r : i. p o r q u e t o d o s los b u e n o s e s c r i t o r e s los h a n empleado; enDemstenes son frecuentes, y en C i c e r n h e m o s v i s t o a l g u n o s e n los p o c o s p a s a g e s s u y o s q u e h e c i t a d o c o n o t r o m o t i v o : a. p o r q u e v e c e s v i e n e n c o n t a n t a n a t u r a l i d a d , q u e lejos d e p e r j u d i c a r la u n i d a d d e las c l u s u l a s e n q u e se h a l l a n , h a r a n e n ellas n o t a b l e falta si se o m i t i e s e n . Y a se h a v i s t o c u a n o p o r t u n o es a q u e l d e C e r v a n t e s . , , N o se c u r d e estas r a z o n e s el a r r i e r o ( y fuera mejor q u e se c u r a r a , p o r q u e h u b i e r a s i d o c u r a r s e e n s a l u d ) 8cc." P u e s n o l o es m e n o s el s i g u i e n t e , c u a n d o e n el c a p . X V I . , t r a t a n d o d e c m o D. Quijote yacia m a l p a r a d o e n el f e m e n t i d o l e c h o d e l a v e n t a , y c o n t o d o se q u e la hija d e l C a s t e l l a n o se h a b i a imaginaba enamorado fcil es q u e c a r e z c a n d e ella l a s m u y l a r g a s y c o m -

d e su gentil p e r s o n a , dice: P e n s a n d o pues en

[ 355 ] estos d i s p a r a t e s se l l e g el t i e m p o y la h o r a ( q u e p a r a l f u m e n g u a d a ) d e l a v e n i d a d e la A s t u r i a n a . " P a r n t e s i s d e esta c l a s e s o n f e l i c s i m o s , y e n n a d a a f e a n las c l u s u l a s e n q u e s i n t r o d u c e n . Cervantes tiene otros varios igualmente tunos. 4? T o d a c l u s u l a h a d e c e r r a r s e p l e n a y p e r f e c t a m e n t e . " Esto quiere decir q u e deben acabar t o d a s c o n a q u e l l a p a l a b r a e n l a c u a l el nimo p a r e c e q u e desea r e p o s a r , y q u e n o se a a d a n i n guna circunstancia q u e debi omitirse, p u d o c o l o c a r s e e n o t r a p a r t e . A s , e n esta c l u s u l a d e u n autor ingles, en la c u a l , h a b l a n d o d e B u r n e t y de Fontenelle, dice: el primero no quiso a c a b a r s u e r u d i t o t r a t a d o ( l a t e o r a d e la tierra) s i n h a c e r el p a n e g r i c o d e la l i t e r a t u r a m o d e r n a . , c o m p a r a d a c o n l a a n t i g n a ; y el s e g u n d o se deja c a e r t a n g r o s e r a m e n t e e n la c e n s u r a d e la p o e s a a n t i g u a , y preferencia de la m o d e r n a , q u e n o p u d e leerle sin a l g u n a indignacin ; la faccin p r o p i a " : l a p a l a b r a indignacin cual , dice n i n g u n a c a l i d a d m e e x c i t a t a n t o c o m o la s a t i s B l a i r , c e r r a b a l a c l u s u l a ; y el l t i m o m i e m b r o es u n a p r o p o s i c i n e n t e r a m e n t e n u e v a , a a d i d a a l final v e r d a d e r o .
A R T I C U L O III.

opor-

Energa. C o n s i s t e e n q u e las d i v e r s a s p a r t e s d e las

[356] c l u s u l a s se c o o r d i n e n d e m o d o q u e p r e s e n t e n el p e n s a m i e n t o total lo mas ventajosamente q u e s e p u e d a para q u e produzca la impresin l a c l u s u l a sea clara y una que se desea." P a r a e s t o l a p r i m e r a c o n d i c i n es q u e e n los t r m i n o s q u e claacabamos d e v e r , p e r o a u n se necesita algo mas. P u e d e n e n efecto las c l u s u l a s s e r b a s t a n t e ras , y t e n e r la d e b i d a u n i d a d ; y sin embargo, p o r a l g u n a c i r c u n s t a n c i a d e su c o m p o s i c i n , p u e d e n n o tener toda la energa q u e t e n d r a n con u n a c o o r d i n a c i n m a s feliz. L a s r e g l a s p a r a q u e l a t e n g a n s o n las s i g u i e n t e s . iJ cir, L i m p i a r l a s d e t o d a p a l a b r a i n t i l , es d e q u e n o a a d a algo al sentido." Estas p u e -

d e n ser compatibles con la c l a r i d a d y la u n i d a d ; p e r o d e b i l i t a n las c l u s u l a s , y las h a c e n l n g u i d a s y arrastradas. Es necesario n o expresar lo q u e fc i l m e n t e se p u e d e s u p l i r . A s , c u a n d o C e r v a n t e s ( Quijote, p a r t e i . , captulo V.) dice : D e c u a n do en c u a n d o daba (D. Quijote) unos suspiros q u e los p o n i a e n el c i e l o , d e m o d o q u e d e n u e v o o b l i g q u e el l a b r a d o r l e p r e g u n t a s e le d~ ,,jese q u mal s e n t i a " , h u b i e r a hecho mejor e n absolutamente s u p r i m i r las d o s p a l a b r a s , le dijese,

i n t i l e s , como cualquiera p u e d e conocer; y la clusula h u b i e r a r e s u l t a d o mas enrgica. E n esto es m e n e s t e r m u c h o c u i d a d o : y si e n l a p r i m e r a c o m p o s i c i n se n o s escaparon algunas palabras q u e sin i n c o n v e n i e n t e p u e d a n s u p r i m i r s e , es n e c e s a r i o , al t i e m p o d e c o r r e g i r lo e s c r i t o , c e r c e n a r aquellas superfluidades q u e ordinariamente

[ 35 mayor razn: a?

t i e n e el p r i m e r b o r r a d o r . P o r c o n s i g u i e n t e , y con D e b e n limpiarse las clusulas d e todo

m i e m b r o r e d u n d a n t e , esto e s , q u e d i g a l o m i s m o q u e a l g u n o d e los p r e c e d e n t e s . " P o r q u e as como cada expresin debe presentar una nueva i d e a , as c a d a m i e m b r o d e b e p r e s e n t a r u n n u e v o pensamiento. Por t a n t o , cuando Garcilaso dice ( g l o g a i.). Ay y

cuan d i f e r e n t e e r a , cuan d e o t r a m a n e r a :

y L o p e , l i b . x i x . d e la J e r u s a l e n , A m L e o n o r Alfonso a l g u n o s a o s , n o fu L e o n o r d e Alfonso a b o r r e c i d a : es c l a r o q u e a m b o s h u b i e r a n h e c h o m e j o r e n h a b e r o m i t i d o el s e g u n d o v e r s o , q u e c o m o se v e n o es m a s q u e u n a r e p e t i c i n d e l p r i m e r o . 3? N o se m u l t i p l i q u e n s i n n e c e s i d a d las p a l a b r a s demostrativas y relativas." As, en lugar d e d e c i r , p o r e j e m p l o , c n esta p a r t e n o h a y u n a cosa q u e n o s d i s g u s t e m a s p r o n t o q u e la i, vana p o m p a d e l l e n g u a g e " , s e r i a m e j o r decir concisamente: n a d a nos disgusta t a n p r o n t o c o m o &c." C e r c e n a d a s las s u p e r f l u i d a d e s , l a r e g l a m a s i m p o r t a n t e p a r a d a r e n e r g a las c l u s u l a s es la s i g u i e n t e . 4* L
a

palabra palabras capitales enf-

t i c a s c o l o q e n s e , e n c u a n t o l o p e r m i t a el g e n i o d e la l e n g u a , e n el p a r a g e e n q u e d e b e n h a c e r m a s i m p r e s i n . " Palabras
TOMO I.

capitales
AAA

enfticas

s o n las q u e r e p r e s e n t a n la i d e a m a s i n t e r e s a n t e

[358] de un pensamiento; y no hay duda en q u e en todos hay siempre alguna q u e relativamente al fin c o n q u e l e e m p l e a m o s m e r e c e p a r t i c u l a r a t e n c i n , es l a d o m i n a n t e , y f o r m a , p o r d e c i r l o as, la figura p r i n c i p a l d e l c u a d r o . C u l sea esta e n c a d a caso p a r t i c u l a r , l o a d v e r t i r fcil y n e c e s a r i a m e n t e el e s c r i t o r ; p u e s n o p u e d e i g n o r a r c u l es la q u e m a s p a r t i c u l a r m e n t e q u i e r e i n c u l c a r . Q u e estas p a l a b r a s c a p i t a l e s d e b e n o c u p a r u n l u g a r d i s tinguido y brillante p a r a q u e resalte la idea q u e r e p r e s e n t a n , es d e m a s i a d o c l a r o ; p e r o c u l sea e s t e , n o es p o s i b l e d e t e r m i n a r l o p o r u n a r e g l a g e n e r a l . U n a s veces s e r el p r i n c i p i o , o t r a s e l m e d i o , o t r a s e l fin d e la c l u s u l a , s e g n las d i f e r e n t e s c i r c u n s t a n c i a s . Sin e m b a r g o , p o r lo c o m n las p a l a b r a s c a p i t a l e s se c o l o c a n a l p r i n c i p i o al fin; y as d e b e r h a c e r s e , si la c l a r i d a d n o se o p o n e , y el g e n i o d e la l e n g u a l o c o n s i e n t e . L a g r i e g a y l a t i n a , y e n g e n e r a l las q u e t i e n e n d e c l i n a c i n , p e r m i t e n c o m u n m e n t e q u e c a d a p a l a b r a se p o n g a e n el p a r a g e m a s v e n t a j o s o ; las m o d e r n a s t i e n e n e n esta p a r t e m e n o s r e c u r s o s . N o o b s t a n t e la e s paola , italiana inglesa, son mas libres q u e la francesa; y algunos escritores n u e s t r o s , sobre t o do C e r v a n t e s , h a n usado sin violencia d e b a s t a n t e i n v e r s i n ; y ella d e b e este l t i m o e n g r a n p a r t e la e n e r g a , d i g n i d a d y a r m o n a d e su e s t i lo. P e r o h a y a n o l u g a r la i n v e r s i n , y c u a l q u i e r a q u e sea el p a r a g e e n q u e se c o l o q u e n l a s p a l a b r a s c a p i t a l e s , lo i m p o r t a n t e es q u e 5? E s t n l i b r e s y d e s e m b a r a z a d a s d e las

[ 35

] cuando hay algu-

otras q u e pudieran hacerlas sombra, por decir l o as." E s t o significa q u e nas circunstancias d e t i e m p o , lugar 8cc, otras m o d i f i c a c i o n e s ; se c o l o q u e n d e m o d o q u e n o o s c u r e z c a n el o b j e t o p r i n c i p a l ; r e g l a b i e n o b s e r v a d a e n esta c l u s u l a d e u n a u t o r ingles c i t a d a p o r B l a i r . V a h a b l a n d o d e los p o e t a s m o d e r n o s c o m p a r a d o s c o n los a n t i g u o s , y d i c e : s i a l p a s o q u e solo p r o m e t e n a g r a d a r , aconsejan ahora s e r t e n i d o s con justicia secretamente tambin cop o r los m e j o i n s t r u y e n ; p u e d e n , acaso mo antes, res

y mas ilustres autores.' Esta e s , dice con modificaciones , t o d a s acaso, ahora, necesarias, como

razn Blair, u n a clusula bien construida. C o n tiene muchas antes, solo, secretamente, con justicia: tambin,

y sin e m b a r g o estn coloca-

das con tanta d e s t r e z a , q u e n o e m b a r a z a n ni d e b i l i t a n la c l u s u l a , al p a s o q u e e l o b j e t o c a p i t a l , s a b e r , ser tenidos y mas ilustres ( l o s p o e t a s ) por los mejores autores, se p r e s e n t a a l fin l i m p i o

y d e s e m b a r a z a d o d e c i r c u n s t a n c i a s , y o c u p a el l u g a r m a s d i s t i n g u i d o . F c i l cosa s e r i a d e m o s t r a r el m a l efecto q u e h u b i e r a p r o d u c i d o u n a c o o r d i nacin diferente ; mas esta observacin puede c u a l q u i e r a h a c e r l a p o r s m i s m o . C o n s r v e n s e las mismas p a l a b r a s , p e r o distribuyanse de o t r o m o d o ; y se v e r q u e la c l u s u l a r e s u l t a o s c u r a , d bil y arrastrada. 6? Cuando hay varios complementos cir cunstanciales modificativos, procrese no p o n e r m u c h o s d e s e g u i d a ; s e p r e n s e , s i es p o s i b l e .

[36o] i n t e r p o n i e n d o a l g u n a s p a l a b r a s q u e n o sean d e e s t a clase." D i g o si es p o s i b l e , p o r q u e alguna v e z acaso n o se p o d r s i n p e r j u i c i o d e la c l a r i d a d , y e n t o n c e s esta es p r i m e r o ; p e r o c o n u n p o c o d e c u i d a d o no suceder con frecuencia. P a r a ejemplo d e esta r e g l a s i r v a esta c l u s u l a q u e c i t a B l a i r . L o q u e y o t u v e la h o n r a d e i n d i c a r V m d . h a c e a l g n t i e m p o e n la c o n v e r s a c i n , n o e r a t i e m p o y l u g a r , hace versacin, algn tiempo, en la un con p e n s a m i e n t o n u e v o " ; las dos c i r c u n s t a n c i a s d e q u e a q u v a n j u n t a s , h a r i a n m a s efecto

s e p a r a d a s d e este m o d o : l o q u e h a c e a l g n t i e m p o t u v e l a h o n r a d e i n d i c a r V m d . e n la c o n versacin, no era u n pensamiento nuevo." 7? L a s palabras homologas coloqense se g u n sus g r a d o s d e f u e r z a " : es d e c i r , o b s r v e s e e n s u c o l o c a c i n l o r d e n q u e t u v i e r e n e n t r e s las cosas i d e a s q u e r e p r e s e n t a n , y a este o r d e n sea d e t i e m p o , y a d e i m p o r t a n c i a , y a d e i n t e n s i n &c. P a l a b r a s homologas se l l a m a n : i. v a r i o s s u g e t o s r e f e r i d o s u n m i s m o a t r i b u t o : a. v a r i o s atributos eptetos atribuidos u n mismo s u g e t o : 3. v a r i a s c i r c u n s t a n c i a s ele u n a m i s m a clase: 4- u n a s e r i e ele objetos c u y a e n u m e r a c i n se h a ce. G u a n d o tales p a l a b r a s c o n c u r r e n e n u n a c l u s u l a , es i n d i s p e n s a b l e c o l o c a r l a s c o n u n a g r a d a cin constante d e mas m e n o s , d e menos mas, e n la c u a l se vea el o r d e n q u e t i e n e n e n t r e s los objetos m i s m o s q u e r e p r e s e n t a n . i Orden de tiempo. Si y o dijese a s i r i o s , b a bilonios, persas, griegos, r o m a n o s , todos tuvie-

[36i] r o n Ja m i s m a s u e r t e " , h a b r i a o b s e r v a d o b i e n el o r d e n c o n q u e estos I m p e r i o s se s u c e d i e r o n . P e r o si h u b i e r a d i c h o p e r s a s , a s i r i o s , r o m a n o s , g r i e g o s " h a b r i a faltado al o r d e n cronolgico c o n q u e deb enumerarlos. 2. De lugar. Si y o dijese el I m p e r i o R o m a n o c o m p r e n d a e n su v a s t a e x t e n s i n l a E s p a a ,
5

, l a G a l i a , u n a p a r t e d e l a G e r m a n i a , la I t a l i a

t o d a , la G r e c i a , el E p i r o , la I l y r i a , la M a c e d o n i a , l a T r a c i a , el P o n t o , el A s i a m e n o r , l a S i r i a , Ja P a l e s t i n a , el E g i p t o , l a L i b i a , la M a u r i t a n i a " , h a b r i a o b s e r v a d o b i e n el o r d e n topogrfico d e estas v a r i a s p r o v i n c i a s : p o r q u e h a Jaiendo e m p e z a d o p o r las m a s o c c i d e n t a l e s d e E u r o p a , las h a b i a r e c o r r i d o p o r su orden h a s t a l a s m a s o r i e n t a l e s ; y v o l v i e n d o l u e g o p o r el frica, habia cerrar seguido el orden i n v e r s o para venir el c r c u l o e n la p a r t e mas occidental.

M a s si h u b i e s e s a l t a d o d e u n a s o t r a s s i n a t e n d e r su r e s p e c t i v a s i t u a c i n h a b r i a f a l t a d o l a regla. 3. De importancia. Si se d i c e g r a n d e s , n o b l e s , p l e b e y o s " , en o r d e n i n v e r s o , segn el fin c o n q u e se h a g a la e n u m e r a c i n p l e b e y o s , n o b l e s , g r a n d e s " , la g r a d a c i n est b i e n obser-r v a d a ; p e r o se f a l t a r a ella si se dijese g r a n e l e s , plebeyos, nobles", nobles , plebeyos, grandes." 4.
0

De intensin

fuerza. Si y o d i g o los v segn

cios nos e n e r v a n , nos esclavizan, nos e m b r u t e c e n " , los t r e s v e r b o s e s t a r n colocados

[36.] sus grados de fuerza, subiendo de menos mas; p e r o si i n v e r t i d o el o r d e n dijese n o s e s c l a v i z a n , n o s e m b r u t e c e n , n o s e n e r v a n ', n o h a b r a g r a d a c i n n i n g u n a , y la c o l o c a c i n p o r c o n s i g u i e n t e seria defectuosa. M e h e d e t e n i d o t a n t o e n esta r e g l a , p o r q u e siendo m u y i m p o r t a n t e n i n g u n o la h a propuesto con c l a r i d a d ; y a u n el m i s m o Blair h a confund i d o l a c o n c a t e n a c i n d e las f r a s e s , d e q u e l u e g o h a b l a r , c o n l a c o l o c a c i n g r a d u a d a d e las p a l a b r a s q u e c o r r e s p o n d e la g r a d a c i n e n las i d e a s , a l climax formas. 8? C u a n d o haya u n a clusula de miembros d e s i g u a l e s djese p a r a e l l t i m o e l m a s l a r g o , s i las c i r c u n s t a n c i a s l o p e r m i t e n . " P o r e j e m p l o , en l u g a r d e d e c i r n o s lisonjeamos c r e y e n d o q u e hemos abandonado nuestras pasiones, cuando ellas nos a b a n d o n a n " seria mas enrgico invert i r el o r d e n d e a m b o s m i e m b r o s y d e c i r : c u a n d o n o s a b a n d o n a n las p a s i o n e s , n o s lisonjeamos c r e y e n d o q u e las h e m o s a b a n d o n a d o . " 9? Si s e r p u e d e n o se c o n c l u y a n las c l u s l a s , n i a u n c a d a u n o d e sus m i e m b r o s , c o n u n p r o n o m b r e , u n a d v e r b i o , o t r a d e las p a r t e s m e n o r e s d e l d i s c u r s o , n o ser q u e estas s e a n las palabras capitales", como en esta: e n su p r o s p e r i d a d mis a m i g o s n o o i r n h a b l a r d e m jamas; bras e n su a d v e r s i d a d siempre", y siempre en la c u a l las p a l a cos i e n d o los a d v e r b i o s jamas enfticas , e s t n d e q u e se h a b l t r a t a n d o d e las

muy oportunamente

[ lof

363]

l o c a d o s al fin d e s u s r e s p e c t i v a s p r o p o s i c i o n e s . C u a n d o e n los d i f e r e n t e s m i e m b r o s d e u n a c l u s u l a se c o m p a r a n c o n t r a p o n e n e n t r e s v a r i a s i d e a s , se d e b e o b s e r v a r i g u a l c o n t r a s t e e n las p a l a b r a s y e n s u colocacin." E n el p a r a lelo q u e P o p e hace d e H o m e r o y V i r g i l i o , est p e r f e c t a m e n t e o b s e r v a d a esta r e g l a . E m p i e z a as: H o m e r o e r a el m a y o r g e n i o ; V i r g i l i o e l m a y o r a r t i s t a : e n e l u n o a d m i r a m o s el h o m b r e , e n e l


1 a

, o t r o l a o b r a 8cc." ( v a s e e n B l a i r ) . A q u , a d e de miem-

mas del contraste bien observado, hay tambin l o q u e los R e t r i c o s l l a m a n igualdad bros ; p o r q u e e n e f e c t o , los d o s q u e s e c o n t r a p o n e n e n t o d o el p a r a l e l o , s o n casi i g u a l e s e n e x tensin. Las clusulas construidas d e este m o d o , c u a n d o el a s u n t o m i s m o las p i d e y n o s o n muy f r e c u e n t e s , t i e n e n c i e r t a g r a c i a ; p e r o es m e n e s t e r n o m u l t i p l i c a r l a s , p o r q u e e n ellas se d e s c u b r e d e m a s i a d o el e s t u d i o d e l e s c r i t o r . II? C u a n d o e n los m i e m b r o s d e u n a c l u s u l a h a y i d e a s q u e se c o r r e s p o n d e n e n t r e s , c o ;, l q u e n s e e n orden p a r a l e l o las p a l a b r a s q u e las expresan." Por ejemplo, Cervantes fiera y basilisco, (Quijote, djeme no y cop a r t e I . , captulo x i v . ) dice p o r boca d e Q u i t e s,,ria. E l q u e m e l l a m e ingrata, ,,fiera, ;,nocer j , c o m o cosa p e r j u d i c i a l y m a l a ; el q u e m e l l a m a n o m e s i r v a ; el q u e desconocida, q u i e n cruel, n o m e siga: este basilisco, n i seguir esta ingrata, esta cruel servir, m e conozca; q u e esta

e s t a desconocida

n o los buscar,

en ninguna manera." Y poco

m a s a r r i b a h a b i a d i c h o t a m b i n , q u j e s e el ganado, desesprese a q u e l q u i e n le confese el q u e y o llamare, pero no me l a s promesas,

enuf-

faltaron llame

n e s e el q u e y o admitiere; to, engao, llamo n i admito?

c r u e l ni homicida aquel q u i e n yo n o p r o m e E n estos d o s p a despus de antes de despros a g e s la s i m e t r a h u b i e r a s i d o m a s p e r f e c t a , si e n e l p r i m e r o h u b i e r a p u e s t o cruel conocida, y e n el s e g u n d o engao meto. A esto l l a m a n los R e t r i c o s

correspondencia,

y d e ella d e b e m o s d e c i r l o m i s m o q u e d e las c o n ^ t r a p o s i c i o n e s , s a b e r , q u e n o se r e p i t a n m u c h o estas c o m p a s a d a s c o o r d i n a c i o n e s , n i se v e a q u e el e s c r i t o r a n d u v o caza d e e l l a s , c o m o a l g n t a n t o se deja t r a s l u c i r e n las c i t a d a s d e C e r v a n t e s ; es menester q u e v e n g a n n a t u r a l m e n t e . Mas c u a n d o l a clase m i s m a d e los p e n s a m i e n t o s c o n t e n i d o s e n l a c l u s u l a las e x i g e , n o es i n d i f e r e n t e observar e n l a c o l o c a c i n d e las p a l a b r a s el o r d e n q u e i n d i c a la c o r r e s p o n d e n c i a d e las ideas. C i c e r n t i e n e e n esto m u c h o c u i d a d o : y a u n q u e p a r e c e y a n i m i o , n o obstante en m u c h o s pasages da n o t o r i a e n e r g a sus c l u s u l a s l a b i e n o b s e r v a d a T a l es este m a g n f i c o p e r o d o d e l a o r a c i n Quintio. tate liare amicum, impium Si veritatc socium, est; csscfatcatur. amicitia, colitur: afflnem vanum fide. necesse vita se, socictas, est istum propinqitas conatus relapro piequi espoet, que c i n d e las i d e a s q u e se c o r r e s p o n d e n e n t r e s.

ac fortunis ct perjidiosum,

Traducir literalmente, para

c o n s e r v a r e n c a s t e l l a n o la c o r r e s p o n d e n c i a

[ 365 ] se o b s e r v a e n e l l a t n . S i c o n l a veracidad c o n s e r v a n las amistades, sociedades con la buena fe m e r c a n t i l e s , y c o n la piedad se las

( res

p e t u o s o c a r i o ) los parentescos: y d e los b i e n e s u n amigo, ^pariente; sea falso,prfido


A R T I C U L O

p r e c i s o es q u e u n socio, un

e l h o m b r e q u e h a i n t e n t a d o p r i v a r d e la vida impio.
IV.
n

Elegancia. D o y e l n o m b r e d e e l e g a n c i a s las q u e los r e t r i c o s v u l g a r e s l l a m a n figuras d e p a l a b r a s ; p o r q u e b i e n e x a m i n a d a s estas se v e , c o m o ya dije e n o t r o l u g a r , q u e n a d a t i e n e n d e c o m n c o n las f o r m a s d e los p e n s a m i e n t o s , q u e s o n las q u e c o n p r o p i e d a d c o n v i e n e el t t u l o d e figuras ; ni s o n o t r a cosa q u e u n a s c u a n t a s m a n e r a s d e c o n s t r u i r las c l u s u l a s c o n c i e r t a belleza y g r a c i a , y a u n v e c e s t a m b i n con e n e r g a . E s t a s e l e g a n cias c o n s i s t e n e n o m i t i r n o o m i t i r c i e r t a s petir alguna algunas cuando pudiera palabras cuando en rigor pudiera hacerse, en r e evitarse esta r e p e t i c i n , y e n r e u n i r v a r i a s a n l o g a s e n t r e s p o r el s o n i d o , p o r los a c c i d e n t e s g r a m a t i c a l e s , p o r el significado. Elegancias que consisten en omitir palabras. o no ciertas

i C u a n d o al p r e s e n t a r u n a s e r i e d e objetos,
TOMO I. BBB

366 ] q u e r e m o s q u e c a d a u n o sea c o n s i d e r a d o e n p a r ticular ; expresamos la conjuncin q u e indica s u e n l a c e , y q u e en rigor pudiera omitirse por elipsis. As C e r v a n t e s , d e s c r i b i e n d o el e s t r a g o q u e los t u r c o s h i c i e r o n e n u n p u e b l o , d i c e : p o c o l e v a l i a al s a c e r d o t e s u s a n t i m o n a , y a l fraile s u r e t r a i m i e n t o , y a l - v i e j o sus n e v a d a s c a n a s , y a l m o z o s u j u v e n t u d g a l l a r d a , y al p e q u e o n i o s u inocencia simple; q u e d e todos llevaban el saco a q u e l l o s d e s c r e d o s p e r r o s . " T a m b i n se o b t i e n e e l m i s m o e f e c t o d a n d o c a d a s u g c t o s u v e r b o , l o q u e es lo m i s m o , p r e s e n t a n d o e l p e n s a m i e n t o bajo la f o r m a distribucin. go del Quijote: llamada P o r e j e m p l o , C e r v a n t e s e n el p r l o Procurad q u e leyendo vuestra

h i s t o r i a e l m e l a n c l i c o se m u e v a r i s a , e l r i s u e o la a c r e c i e n t e , el s i m p l e n o s e e n f a d e , e l d i s c r e t o se a d m i r e d e s u i n v e n c i n , el g r a v e n o l a d e s p r e c i e , n i e l p r u d e n t e deje d e a l a b a r l a . " 2. Al c o n t r a r i o , c u a n d o q u e r e m o s presentar imr e u n i d o s los objetos y c o m o a g l o m e r a d o s e n u n o s o l o , p a r a q u e as a m o n t o n a d o s h a g a n u n a presin mas fuerte q u e la q u e h a r i a n p r e s e n t a d o s c o n s e p a r a c i n ; o m i t i m o s las c o n j u n c i o n e s q u e e n rigor gramatical podramos emplear. As Lope ( C i r c e , lib. i . ) , h a b l a n d o del convite q u e Circe d i o los G r i e g o s e n v i a d o s p o r U l i s e s , d i c e q u e e l l o s , d e p u e s t o ya e l m i e d o , Comen, hablan, blasonan, rien, brindan, h a s t a q u e a l s u e o la m e m o r i a r i n d a n . C o n el m i s m o o b j e t o r e f e r i m o s t a m b i n m u c h o s

[ 36 ] n o m b r e s u n solo v e r b o ; y o m i t i e n d o a l m i s m o
7

t i e m p o las c o n j u n c i o n e s , d a m o s l a c l a u s u l a n o t a b l e f u e r z a y e n e r g a . As lo h a c e el M a e s t r o L e n e n la profeca del T a j o , d i c i e n d o : Llamas, dolores, guerras, m u e r t e s , a s o l a m i e n t o s , fieros m a l e s , entre tus brazos cierras. Y Cervantes (Quijote, part. i . cap. I.) dice q u e D . Q u i j o t e se le l l e n l a fantasa d e t o d o a q u e l l o ' q u e leia e n los l i b r o s , as d e e n c a n t a m e n t o s , c o m o de pendencias , batallas, desafios, heridas, r e q u i e b r o s , a m o r e s , tormentas y disparates i m posibles." Elegancias que consisten palabra. C u a n d o q u e r e m o s q u e u n a i d e a se g r a v e p r o f u n d a m e n t e e n el n i m o d e a q u e l l o s quienes d i r i g i m o s l a p a l a b r a ; c o m o p a r a esto el m e d i o m a s s e g u r o es r e p e t i r l e s su n o m b r e s i g n o , lo h a c e m o s a s , a u n q u e s e g n el r i g o r gramatical p u d i r a m o s o m i t i r l e , y lo q u e es m a s , a u n c u a n d o g r a m a t i c a l m e n t e sea u n v e r d a d e r o p l e o n a s m o . A e s t o se l l a m a e n g e n e r a l repeticin: y este n o m b r e g e n r i c o b a s t a b a . M a s c o m o las p a l a b r a s r e p e t i d a s p u e d e n o c u p a r d i s t i n t o s l u g a r e s e n la c l u s u l a , y su repeticin p u e d e ir acompaada m u y v a r i a d a s c i r c u n s t a n c i a s ; los r e t r i c o s de han en repetir alguna

d i s t i n g u i d o c o n a r r e g l o esto v a r i a s especies d e repeticiones, y h a n dado cada u n a su n o m b r e

[ 368 ] particular. Y aunque hubiera podido y debido excusarse t a n prolija n o m e n c l a t u r a ; ya q u e la h a n inventado , indicar b r e v e m e n t e cules son estas v a r i a s especies d e r e p e t i c i n y s u s r e s p e c tivos n o m b r e s , p a r a q u e c u a n d o se e n c u e n t r e n estos e n los l i b r o s se e n t i e n d a l o q u e significan. i? Si la p a l a b r a se r e p i t e a l p r i n c i p i o d e i n T a l es la y a c i t a d a d e moliris, nihil cogipienm a q u i n a s , nada cisos , m i e m b r o s c l u s u l a s , c o n s e r v a esto el n o m b r e g e n r i c o d e repeticin. C i c e r n : Nihil tas. 2? versin. muerto: Nada sas &c." Si la p a l a b r a se r e p i t e al fin d e incisos, conun Ejemplo tomado del mismo Cicern: A el d e r e c h o d e c i u d a d a n o h a s i d o c o n c e las r e n reduc singulis, a mor m i e m b r o s c l u s u l a s , l a r e p e t i c i n se l l a m a v a r i o s les h a s i d o l e v a n t a d o el d e s t i e r r o por agis , nihil t r a t a s , nada

d i d o , n o solo p a r t i c u l a r e s p e r o a u n p r o v i n cias y n a c i o n e s e n t e r a s , por un muerto: e x e n c i o n e s por sunt a mortuo: sed etiam mortuo 3? tuo : immunitatibus nationibus (Filpica i.J C u a n d o dos mas clusulas empiezan por un civitas muerto.'''' data et provinciis infinitis De exilio solum universis, t a s p b l i c a s h a n s i d o d i s m i n u i d a s c o n infinitas , non

sublata

vectigalia

u n a m i s m a p a l a b r a , y a c a b a n c o n o t r a q u e sea t a m b i n la m i s m a e n t o d a s e l l a s , a u n q u e d i s t i n t a d e a q u e l l a c o n q u e e m p i e z a n , c o m o e n esta d e C i c e r n , pro MiloneiQuis Quis produxit 1 Apius. eos postulabitt Apius. Q u i n los p i d i (los t e s -

[ ]
9

t i g o s ? } A p i o . Q u i n los p r e s e n t ? A p i o " i se llama esto 4? m co plexin. C u a n d o u n a p a l a b r a se r e p i t e c o n s e c u t i vivs, non ad depo Vi

v a m e n t e en u n mismo inciso, como en esta del m i s m o ( C a t i l i n . i . ) Vivis, nendam, ves, 5* sed ad confirm andam vives, audacia m . reduplicacin.

n o p a r a d i s m i n u i r , sino p a r a a u m e n

t a r t u o s a d a " , se l l a m a

C u a n d o se r e p i t e al p r i n c i p i o d e u n i n c i s o

l a l t i m a p a l a b r a d e l q u e i n m e d i a t a m e n t e le p r e c e d e , c o m o e n esta d e V i r g i l i o : Scquitur Astur equo pulcherri m us , Asturo, Astur fidens

S i g e s e estos el h e r m o s o Se llama 6} conduplicacion.

Astur o e n s u c a b a l l o confiado. Si se e m p i e z a n d o s m a s incisos m i e m

bros con palabras tomadas del a n t e c e d e n t e , a u n q u e e n e s t e n o s e a n p r e c i s a m e n t e las l t i m a s , s e l l a m a concatenacin. r n . El lujo nace o r i g i n a la osada crcatur\ex avaritia maleficia luxuria eru m pit gignuntur: T a l es e s t a t r a d u c i d a d e Cice e n l a c a p i t a l ; del lujo i, de la osada existat audacia; avaritia se resulta se de la avaricia urbe necesse

n e c e s a r i a m e n t e la avaricia;

engendran luxuries est;ex ac

t o d o s los d e l i t o s y m a l d a d e s . " In

inde onnia

scelera

( P r o Roscio Amerino.) Cer

v a n t e s t i e n e u n a tan g r a c i o s a q u e n o q u i e r o o m i t i r l a . E n l a p a r t e i. d e l Q u i j o t e , c a p . x v i . , h a b l a n d o d e la p e l e a q u e e n e l c a m a r a n c h n d e l a v e n t a se a r m e n t r e M a r i t o r n e s el v e n t e r o , Doa

[ 3 o ]
7

Q i u j o t e , S a n c h o y el a r r i e r o , a a d e : Y as c o m o s u e l e d e c i r s e el gato cuerda, ,,cho, la cuerda Sancho la moza al rato, , la moza el rato la al p a l o ; d a b a e l a r r i e r o San l , el v e n y todos m e n u d e a b a n con tanta ofrece

t e r o la moza,

p r i e s a , q u e n o s e d a b a n p u n t o d e reposo." F r a n cisco d e F i g u e r o a , e n l a g l o g a Tirsis, t a m b i n esta b e l l s i m a . A l c i p e a m a Damon, a r d e Clori p o r Tirsi, p o r Dafne, e n Glauco Dafne Damon Tirsi Clori, Glauco, ingrato

est e n t r e g a d a

n o hay amor.

P o r t o d o s estos e j e m p l o s , q u e d e i n t e n t o h e m u l t i p l i c a d o , se p u e d e v e r l o y a i n d i c a d o , s a b e r , q u e n o se d e b e c o n f u n d i r l a c o n c a t e n a c i n d e las frases c o n l a g r a d a c i n e n las i d e a s , p o r q u e s o n cosas a b s o l u t a m e n t e d i s t i n t a s . S i e m p r e q u e h a y a c o n c a t e n a c i n e n las f r a s e s , h a y t a m b i n , c o m o y a dije e n o t r o l u g a r , g r a d a c i n e n las i d e a s ; p e r o n o al c o n t r a r i o . R e c u r d e n s e los e j e m p l o s q u e a n t e s d i d e v a r i a s g r a d a c i o n e s , y s e v e r q u e e n ellos no hay concatenacin. 7? C u a n d o la p r i m e r a p a l a b r a d e u n a frase es la m i s m a q u e l a l t i m a , se l l a m a e s t o c o n u n a v o z g r i e g a Epanadiplosis, Multa super Priamo Mucho i , e, sobre reduplicamulta. mucho. numy en su trac i n . T a l es esta d e V i r g i l i o . rogitans,superSectore acerca de Priamo queria

saber, y de Hctor preguntaba mi, quantum ipsa pecunia crescit;

A s e n este a d a g i o l a t i n o : Crescit amor

1*7*1
d u c c i o n : Crece el a m o r d e l d i n e r o , c u a n t o e l m i s mo dinero 8* palabras crece. pero invertido el Si u n a frase e s t c o m p u e s t a d e las m i s m a s q u e la antecedente

o r d e n y los c a s o s , d e m o d o q u e l a q u e e n la p r i m e r a f u , p o r e j e m p l o , s u g e t o , sea e n la s e g u n d a a t r i b u t o , la q u e en aquella estaba en nomin a t i v o , e s t e n esta e n a b l a t i v o , y a l r e v s ; s e l l a m a c o n p a l a b r a t c n i c a conmutacin, m i n o v u l g a r retrucano. d e Cicern. E n t i c a s ) los esclavos amos los esclavos" dominatus. servitute y en trT a l es e s t a , t r a d u c i d a

llegando este p u n t o ( h a b l a v i e n e n s e r los amos, Fit in dominatus ( P r o Dejotaro.} servitus y los , in

d e l a b u s o de d a r o i d o s las d e l a c i o n e s d o m s -

E n los e p i -

gramas p u e d e n t e n e r a l g u n a g r a c i a , como e n este del Venerable Palafox. Marques mi no te asombre; rie y llora, cuando veo tantos tantos hombres empleos sin sin empleo, hombre.

A c e r c a d e t o d a s estas e s p e c i e s d e r e p e t i c i o n e s se d e b e t e n e r p r e s e n t e : q u e la simple repeticin p u e d e usarse con alguna frecuencia, c u a n d o la idea exp r e s a d a p o r la p a l a b r a r e p e t i d a sea e n efecto m u y i n t e r e s a n t e , a t e n d i d a s t o d a s las c i r c u n s t a n c i a s ; l a r e d u p l i c a c i n y c o n d u p l i c a c i o n solo e n l u g a r e s p a t t i c o s , y las d e m s r a r a s v e c e s ; y e s t o e n p a sages q u e t e n g a n a l g o d e jocosos. P o r q u e s i e n d o , como s o n , verdaderos juegos d e p a l a b r a s ; d e s c u b r e n visiblemente el artificio, y n o p u e d e n dejar

d e p a r e c e r a d o r n o s e s t u d i a d o s y frivolos. E s t o n o se h a d e e n t e n d e r t a n l i t e r a l m e n t e q u e si a l g u n a v e z , a u n e n p a s a g e s s e r i o s , se n o s o f r e c i e r e n c o n n a t u r a l i d a d , y el p e n s a m i e n t o m i s m o p i d i e r e esta e s p e c i e d e c o n s t r u c c i n e n l a c l u s u l a , dejemos d e usarlas. Sin e m b a r g o , estemos seguros d e q u e e s t o s casos s o n r a r o s : y a s , se h a l l a n t a n p o c o s ejemplos d e tales a d o r n o s e n C i c e r n , q u e h a s i d o m e n e s t e r r e c o r r e r todas sus oraciones p a r a enc o n t r a r u n a dos c o n v e r s i o n e s , c o m p l e x i o n e s , c o n m u t a c i o n e s &c. A t o d a i n t i l r e p e t i c i n d e p a l a b r a s se l l a m a batologa, palabra griega sobre cuyo origen no de G i r e n e , llae s t n d e a c u e r d o los a u t o r e s . U n o s d i c e n q u e se d e b i al n o m b r e del f u n d a d o r m a d o Bato, el c u a l s u p o n e n q u e t e n i a la c o s t u m -

b r e d e r e p e t i r c a d a cosa d o s m a s v e c e s . O t r o s , u n mal poeta del mismo n o m b r e q u e repetia u n p e n s a m i e n t o c o n las m i s m a s e x p r e s i o n e s q u e h a b i a e m p l e a d o la v e z p r i m e r a ; y o t r o s finalment e u n p a s t o r q u e h a c i a lo m i s m o . Y e n efecto, O v i d i o h a b l d e l e n a q u e l p a s a g e d e l l i b . II. d e s u s m e t a m o r f o s i s t r a s f o r m a c i o n e s , e n el c u a l r e fiere c o m o M e r c u r i o h u r t A p o l o el g a n a d o q u e g u a r d a b a , y n o h a b i n d o l e v i s t o n a d i e h a c e r el r o b o s i n o u n p a s t o r viejo l l a m a d o Bato, rog este q u e n o l e d e s c u b r i e s e , o f r e c i n d o l e e n p r e m i o u n a v a c a . E l viejo lo p r o m e t i . ; p e r o d u d a n d o M e r c u r i o d e q u e c u m p l i e s e s u p a l a b r a , se a u s e n t , m u d d e f o r m a , v o l v i , le p r e g u n t si h a b a visto

hacia q u

p a r t e h a b i a i d o el g a n a d o q u e

[3 3
7

e s t a b a all p a c i e n d o p o c o a n t e s ; y p a r a t e n t a r s u c o d i c i a , l e ofreci u n a v a c a y u n t o r o si l e d e c i a l a v e r d a d . E l viejo e n t o n c e s l e r e s p o n d i : A h o r a p o c o al pie ataban al pie de aquellos de aquellos montes estaban, Sub montibus,inquit,erant,et erant Mis illis, y esmontes." sub montibus

p o r lo c u a l i n d i g n a d o M e r c u r i o le t r a s f o r m , d i c e O v i d i o , e n la p i e d r a l l a m a d a index, palabra griega


ICTTO

esto e s , d e s -

c u b r i d o r a d e n u n c i a d o r a . L a v e r d a d es q u e l a significa t a r t a m u d o : y c o veces m o los q u e lo son r e p i t e n d o s , t r e s m a s p e n h a b l a r , d e a q u se l l a m a r o n batios

las slabas iniciales d e las p a l a b r a s h a s t a q u e r o m todos los q u e r e p e t a n sin n e c e s i d a d u n a m i m a v o z . L o a d v i e r t o , p o r q u e los s e o r e s E n c i c l o p e d i s t a s n o lo sabian pesar d e toda su erudicin ; y q u e r i e n d o d a r la e t i m o l o g a d e la p a l a b r a Bato el d e C i r e n e , y el p a s t o r d e O v i d i o . que consisten palabras gramaticales, en reunir por la dentro de una , los balologia, de n o h a n h e c h o m a s q u e r e p e t i r las i n e p c i a s

Elegancias clusula accidentes

anlogas

el sonido

significacin.

H a y e n u n a c l u s u l a r e u n i n .de p a l a b r a s a n logas p o r el s o n i d o i. C u a n d o h a y e n ella v a r i a s e n q u e se r e Luego veremos


CCG

p i t e u n a m i s m a l e t r a , sea v o c a l c o n s o n a n t e ; l o c u a l se l l a m a aliteracin.
TOMO i .

ejem-

p l o s t r a t a n d o d e la a r m o n a i m i t a t i v a , el solo

caso e n q u e e s t o p u e d e h a c e r s e ; p u e s n o s i e n d o p a r a i m i t a r el r u i d o m o v i m i e n t o d e a l g n c u e r p o , es u n v e r d a d e r o d e f e c t o c o n t r a la 2," eufona, s u a v i d a d m e l o d a , c u a l i d a d g e n e r a l d e l estilo. C u a n d o se t e r m i n a n dos m a s d e s u s i n asocisos m i e m b r o s c o n v o c e s c u y a l t i m a l t i m a s slabas s e a n i d n t i c a s , lo c u a l se l l a m a nancia. E s t o n o es e l e g a n t e s i n o e n las l e n g u a s

g r i e g a , l a t i n a y o t r a s e n c u y a versificacin n o se c o n o c e la r i m a ; e n las q u e la e m p l e a n c o m o la n u e s t r a , y a dejamos d i c h o q u e la r e u n i n e n la p r o s a . 3. nimas C u a n d o e n ella h a y dos p a l a b r a s , u n a equvoca homequrepetida e n dos distintas muy i n m e d i a t a d e p a l a b r a s c o n s o n a n t e s es u n d e f e c t o

a c e p c i o n e s ; lo c u a l e n c a s t e l l a n o se l l a m a

voco. D e este j u e g o d e p a l a b r a s y a q u e d a p r e v e n i d o q u e n o se h a g a u s o s i n o e n c o m p o s i c i o n e s jocosas. 4.


0

C u a n d o e n ella se e n c u e n t r a n d o s p a l a -

b r a s q u e sin ser e q u v o c a s s u e n a n casi l o m i s m o , y solo se d i f e r e n c i a n e n a l g u n a l e t r a s l a b a . A esto se l l a m a c o n t r m i n o g r i e g o masia , e n l a t n annominatio. , amago b r a s c a s t e l l a n a s amigo , llana parono, llena, y T a l e s s o n las p a l a -

otras varias con q u e nuestro buen Gerardo Lobo c o m p u s o u n r o m a n c e j o c o s o , e n el c u a l p o r esta r a z n p u e d e n p a s a r . M a s e n e s c r i t o q u e exija el t o n o s e r i o , e s t n p r o s c r i t a s las tales p a r a n o m a sias ; p o r q u e son u n j u g u e t i l l o d e p a l a b r a s , m a s p u e r i l a u n y f r i v o l o q u e el d e los e q u v o c o s . Sin

[ 3 5 ] e m b a r g o b u b o tiempo en q u e nuestros escritores


7

las m i r a b a n c o m o u n p r e c i o s o a d o r n o d e l e s t i l o , las b u s c a b a n d e p r o p s i t o , y las p r o d i g a b a n a u n e n los e s c r i t o s m a s serios y m a g e s t u o s o s , a f e a n d o c o n ellas p a s a g e s t a l v e z h e r m o s s i m o s . L o p e d e V e g a , en el l u g a r ya citado d e la J e r u s a l e n , en q u e dice q u e Blanca tom u n a lanza para d e f e n d e r s u h o n e s t i d a d y a t r a v e s c o n ella a l m o r o q u e la h a b i a t r a d o p r e s e n c i a d e l S a l a d i n o , c o n t i n a c o n esta magnfica o c t a v a , la m e j o r d e r c o n u n a fria y r i d i c u l a p a r a n o m a s i a . Alzase u n g r i t o en general espanto p o r la regin del viento v a g a r o s o : c e r c a n a a l g u n o s , y r e v u e l t o el m a n t o , se l a p o n e d e l a n t e A u r i n / a m o s o . C u a l s u e l e p o r las c u m b r e s d e E r i m a n t o c o n el v e n a b l o a l j a b a l c e r d o s o el A r c a d e e s p e r a r , B l a n c a l e e s p e r a , Marte, a u n q u e mrtir d e la t u r c a esfera. s i n o el e q u v o el Q u l t i m o verso t a n desgraciado! N o solo la p a r a n o m a s i a d e Marte y mrtir, c o d e M a r t e p o r el D i o s d e la g u e r r a , y p o r acaso d e t o d o el p o e m a , si n o la h u b i e s e e c h a d o p e r -

p l a n e t a d e s u n o m b r e ; y c o m o este g i r a e n u n a e s f e r a , fu m e n e s t e r q u e la P a l e s t i n a e n q u e e s t a b a n los t u r c o s fuese esfera canto i . , dice t a m b i n Ulises: Y c u a n t o m a s m i p a t r i a espero, espiro. A V a l b u e n a d i c h o se e s t q u e n o se l e q u e d a r i a n e n e l t i n t e r o l i n d e z a s d e esta clase. A s , e n el l i b r o I V . , d i c e q u e a l e n t r a r B e r n a r d o e n l a camaturca. E n la Circe,

, [ 3 7 6 ] r a d e popa del navio en q u e iba O r i m a n d r o , vio q u e estaba D e persianos tapices entoldada, y alli u n a b e l l a d a m a u n R e y r e n d i d o de aspecto b r a v o ; bien q u e ya n o lo e r a , q u e le h a b i a v u e l t o a m o r d e acero en cera.

S e r e n e n p a l a b r a s a n l o g a s p o r los a c c i d e n t e s gramaticales. i. Cuando en u n a clusula h a y varias, derisenex d e senectute: de sic v a d a s d e u n m i s m o r a d i c a l ; v . g r . e n esta d e C i c e r n : u t t u m a d sencm h o c l i b r o a d amicum s c r i p s i " {de amicitia). d e la amistad rivacin. amicissimus amicitia

As c o m o d e d i q u u n as a h o r a e n v i este A esto l l a m a n de-

viejo m i t r a t a d o d e la vejez, u n amigo."

Su uso p u e d e tener alguna gracia en

las l e n g u a s q u e t i e n e n d e c l i n a c i n , e n la n u e s t r a , lejos d e a a d i r e l e g a n c i a las c l u s u l a s , d e s t r u i r l a la q u e t u v i e s e n p o r o t r a p a r t e . S i n e m b a r g o L o p e , q u e h a b i a e n c o n t r a d o esta f r u s l e r a e n su r e t r i c a , n p e r d i la ocasin d e i n t r o d u c i r l a p a r a q u e se v i e s e q u e n o le e r a d e s c o n o c i d a . E n l a C i r c e , c a n t o I . , d i c e q u e d e s p u s q u e fu p o r los e n g a o s d e S i n o n v e n g a d a la fama a. infame delfamoso Atrida, Ulises se e m b a r c &c. C u a n d o se e m p l e a u n a m i s m a bajo d i f e rentes formas g r a m a t i c a l e s , como u n adjetivo en s u s v a r i a s t e r m i n a c i o n e s , u n s u s t a n t i v o e n sus d o s n m e r o s , u n v e r b o en diferentes tiempos , modos

[377 ] p e r s o n a s ; v . g r . l l e n o s e s t n los l i b r o s , e s t n las h i s t o r i a s . " 3.

llenas

C u a n d o se t e r m i n a n dos m a s incisos

m i e m b r o s con n o m b r e s puestos en u n mismo c a so , c o n t i e m p o s h o m l o g o s d e v e r b o s e n la m i s m a p e r s o n a , lo c u a l l l a m a n cadencia igual. En v a r i o s casos h a y t a m b i n a s o n a n c i a , p e r o n o s i e m p r e . P o r e j e m p l o , e n el v e r s o d e L o p e y a c i t a d o c o m e n , hablan, blasonan, r i e n , brindan" hay c i n c o incisos f o r m a d o s p o r t e r c e r a s p e r s o n a s ; p e r o n o h a y asonancia ni consonancia. D e estos dos l t i m o s a d o r n o s , p o q u s i m o i m portantes , no hay inconveniente en u s a r , cuando p o r la afinidad lgica d e las ideas r e s u l t a q u e las p a l a b r a s q u e las e x p r e s a n t i e n e n e n t r e s la afinid a d g r a m a t i c a l e n q u e ellos c o n s i s t e n ; p e r o se h a d e e v i t a r la cacofona que puede resultar de p o finales: esto a u n n e r m u y cerca unas de otras palabras q u e tienen u n a s m i s m a s slabas iniciales e n l a t i n , q u e e n c a s t e l l a n o , r e s p e c t o d e las l t i m a s y a est d i c h o q u e se d e b e e v i t a r s u c o n c u r rencia. H a b r en la clusula r e u n i n de palabras a n logas p o r s u significacin. i. Si e n ellas se e n c u e n t r a n d o s m a s d e las l l a m a d a s s i n n i m a s , p e r o sin i n d i c a r q u e s e d i f e r e n c i a n a l g o e n s u significado. T a l es esta d e C i c e r n : Non feram , non patiar , non sinam. N o l o s u f r i r , n o l o t o l e r a r , n o lo p e r m i t i r . " ( Habla d e q u e Catilina estuviese mas en R o m a ) . P a r a q u e la s i n o n i m i a sea t o l e r a b l e es m e n e s t e r

[ 3-8 ] q u e h a y a g r a d a c i n d e ideas e n t r e los t r m i n o s s i n n i m o s y q u e se c o l o q u e n s e g n e l l a , c o m o e n l a q u e se a c a b a d e c i t a r . A l u s o d e s i n n i m o s s i n g r a d a c i n se l l a m a datismo, nombre que segn Dad i c e n se dio este d e f e c t o , p o r q u e el p e r s a

tis q u e m a n d las t r o p a s d e D a r o e n la b a t a l l a d e M a r a t n , q u e r i e n d o d a r e n t e n d e r q u e sabia l a l e n g u a g r i e g a a m o n t o n a b a sin discernimiento v o c e s q u e v e n a n d e c i r u n a m i s m a cosa ; v. g r . las e q u i v a l e n t e s estas e x p r e s i o n e s c a s t e l l a n a s : M e alegro, m e regocijo, estoy c o n t e n t o , tengo placer." a.
0

C u a n d o a l r e u n i r t r m i n o s s i n n i m o s se pala-

i n d i c a q u e n o l o son d e l t o d o , h a c i e n d o s e n t i r s u d i f e r e n c i a ; l o c u a l se l l a m a paradistole, d e cosas q u e e s t a b a n m e z c l a d a s l o s d o s v e r b o s l a t i n o s , amare, t e l l a n o s , amar, querer, b r a g r i e g a q u e significa s e p a r a c i n d i s t i n c i n confundidas. y p o r la A s C i c e r n h a c e v e r la d i f e r e n c i a q u e h a y e n t r e diligere; t r a d u c c i n se v e r i g u a l m e n t e q u e los dos c a s q u e les c o r r e s p o n d e n , n o erat hadison perfectamente sinnimos. Dice p u e s , escrib i e n d o u n a m i g o ( E p . l i b . 9. e p . 1 4 . ) Quis qui putaret bebam, ut mihi lexisse, posse nunc ad eum aliquid denique amorem, acceder amare quem videar, erga te ? Tantum

accessit, antea

Q u i n c r e e r i a q u e el c a r i o q u e t e p r o crecido sola-

fesaba hubiese podido crecer ? Pues ha d a d e r a m e n t e t e amo,

* > t a n t o , q u e m e p a r e c e q u e a h o r a es c u a n d o v e r y q u e a n t e s t e quera m e n t e . " E s t e u s o d e los s i n n i m o s n o solo n o es

3 9]
7

r e p r e n s i b l e ; sino q u e i n t r o d u c i d o con o p o r t u n i d a d es m u y t i l p a r a fijar el v a l o r p r e c i s o y e x a c t o d e las p a l a b r a s . D i g o c o n o p o r t u n i d a d ; p o r q u e si se q u i e r e s i e m p r e a n d a r caza d e estas p e q u e a s d i f e r e n c i a s e n la significacin d e las p a l a b r a s s i n n i m a s , se p a r a r e n s u t i l e z a s . S n e c a t i e n e a l g u n a s b e l l a s paradistolcs; s u estilo.
A R T I C U L O V.

pero abus

de

ellas d e m a s i a d o , y e s t e es u n o d e los defectos d e

Armona. D o s cosas h a y q u e c o n s i d e r a r e n la a r m o n a d e las c l u s u l a s : i. el s o n i d o m o d u l a c i n a g r a d a b l e e n g e n e r a l , sin e x p r e s i n i m i t a c i n a l g u n a : a. l a d i s p o s i c i n artificiosa d e los s o n i d o s , p a r a q u e e x p r e s e n i m i t e n a l g u n a cosa. L o p r i m e r o se l l a m a m e l o d a s u a v i d a d , c o m o y a se d i j o , y t a m b i n armona imitativa. Armona general de las clusulas. ; y lo s e g u n d o armona

E s t a d e p e n d e d e d o s c o s a s , d e las e x p r e s i o n e s y d e s u c o o r d i n a c i n . D e la q u e r e s u l t a d e la b u e n a e l e c c i n d e las e x p r e s i o n e s , y a dije l o b a s t a n t e e n o t r a p a r t e ; a h o r a t o c a h a b l a r d e la que consiste en su coordinacin musical. Esta d e p e n d e t a m b i n d e d o s c i r c u n s t a n c i a s , q u e s o n : la b u e n a d i s t r i b u c i n d e los m i e m b r o s incisos d e las c l u s u l a s , y su cadencia final.

[38o] T o d o c u a n t o se p u e d e e n s e a r s o b r e la p r i m e r a , se r e d u c e q u e los m i e m b r o s d e t o d a s las c l u s u l a s , y e n c a d a u n o d e ellos sus r e s p e c t i v o s incisos si los t u v i e r e , e s t n d i s t r i b u i d o s d e m o d o q u e la r e s p i r a c i n n o se f a t i g u e p a r a r e c i t a r l o s , y q u e las p a u s a s d e s e n t i d o m a y o r e s y m e n o r e s c a i g a n tales d i s t a n c i a s , q u e estas t e n g a n e n t r e s c i e r t a p r o p o r c i n m u s i c a l q u e se l l a m a ritmo nmero ; a u n q u e este l t i m o es m a s p r o p i a m e n t e

l a m e l o d a d e las voces d e m u c h a s s l a b a s , c u a n d o p o r u n a feliz m e z c l a d e c o n s o n a n t e s y v o c a les , y d e slabas b r e v e s y l a r g a s s o n a g r a d a b l e mente sonoras. Investigaciones filosficas sobre este p u n t o y p r e c e p t o s g e n r i c o s , s e r i a n i n t i l e s p a r a los q u e n o t e n g a n o i d o d e l i c a d o ; p a r a los q u e le t i e n e n , l es el m e j o r m a e s t r o . U n solo ejemp l o d e C e r v a n t e s , c u y o estilo es n o t a b l e m e n t e a r m o n i o s o , ensear lo q u e es esta coordinacin que las m u s i c a l d e las c l u s u l a s m u c h o mejor

r e g l a s m a s prolijas. D i c e as e n u n p a s a g e d e la G a l a t e a . E n el m i s m o p u n t o q u e los ojos d e T e l e s i o m i r a r o n la s e p u l t u r a d e l famoso p a s t o r M e l i s o ; v o l v i e n d o el r o s t r o t o d a a q u e l l a a g r a d a b l e c o m p a a , con sosegada voz y lamentables a c e n t o s les d i j o : Veis a l l , g a l l a r d o s p a s t o r e s , d i s c r e t a s y h e r m o s a s p a s t o r a s : veis a l l i , d i g o , l a t r i s t e s e p u l t u r a d o n d e r e p o s a n los h o n r a d o s h u e sos d e l n o m b r a d o M e l i s o , h o n o r y g l o r i a d e n u e s t r a s r i b e r a s . C o m e n z a d p u e s l e v a n t a r al c i e l o los h u m i l d e s c o r a z o n e s , y c o n p u r o s afectos, > > abundantes lgrimas, y profundos suspiros, en-

[38i]
t o n a c l los s a n t o s h i m n o s y d e v o t a s o r a c i o n e s , y r o g a d l e tenga por bien de acoger en su e s t r e l l a d o a s i e n t o la b e n d i t a a l m a d e l c u e r p o que a l l i y a c e . " Estas son dos clusulas c o m p l e t a m e n t e a r m o n i o s a s : las e x p r e s i o n e s s o n e n s m i s m a s melodiosas, p o r q u e constan d e p a l a b r a s llenas y sonoras: estn artificiosamente coordinadas p a r a a u m e n t a r la m e l o d a ; y los m i e m b r o s incisos estn distribuidos con cierta proporcin armnica. E l q u e q u i e r a f o r m a r s u o i d o la a r m o n a g e n e r a l d e la p r o s a lea m u c h o C i c e r n , e l m a s a r m o n i o s o d e t o d o s los e s c r i t o r e s a n t i g u o s y m o dernos. E n c u a n t o la c a d e n c i a final, q u e p o r s e r l a p a r t e m a s s e n s i b l e al o i d o es l a q u e p i d e m a y o r c u i d a d o , la n i c a regla i m p o r t a n t e q u e p u e d e d a r s e e s , q u e e n las c o m p o s i c i o n e s o r a t o r i a s , e n l a s c u a l e s se r e q u i e r e m a s p o m p a y o r n a t o q u e e n n i n g u n a o t r a d e p r o s a , el s o n i d o d e b e i r c r e c i e n d o h a s t a el fin: q u e e n g e n e r a l , as c o m o d e b e n r e s e r v a r s e p a r a los l t i m o s los m i e m b r o s m a s l a r g o s , asi estos d e b e n t e r m i n a r s e c o n las p a l a b r a s m a s l l e n a s y s o n o r a s , y q u e a u n e n los e s c r i t o s q u e exijen m e n o s a r m o n a n o se c o l o q u e n los m o n o s l a b o s e n el final d e las c l u s u las." Vase, por ejemplo, cuan desagradable cad e n c i a t i e n e esta c l u s u l a d e M a r i a n a . R e p e n t i n a m u d a n z a , c o n f u s i n y p e l i g r o , u n o d e los m a y o r e s e n q u e j a m a s C a s t i l l a se vio q u e j a m a s se vio Castilla."
TOMO I. DDD

y cunto

m a s n u m e r o s a h u b i e r a s i d o si h u b i e s e d i c h o : e n

[ 38a ] Es necesario sin e m b a r g o observar q u e n u n ca d e b e n ponerse seguidas m u c h a s clusulas m u sicalmente medidas, y q u e en general, a u n q u e n o d e b e d e s a t e n d e r s e la a r m o n a , n o se h a d e p r o d i g a r c o n exceso. S o b r e t o d o , n u n c a se sacrifiq u e n lo g r a t o d e l s o n i d o la c l a r i d a d , l a p r e cisin , l a e n e r g a , la c o n c i s i n y l a n a t u r a l i d a d d e l estilo. Armona imitativa.

E s t a t i e n e dos g r a d o s : el p r i m e r o es c i e r t a conveniencia vaga y genrica del sonido domin a n t e e n u n a clusula con la naturaleza del p e n s a m i e n t o q u e c o n t i e n e ; el s e g u n d o c o n s i s t e e n la analoga particular q u e tienen con algn g r a d o s , y p a r t i c u l a r m e n t e el p r i m e r o , objeto pueden hulos s o n i d o s e m p l e a d o s p a r a d e s c r i b i r l e . A m b o s c o n v e n i r h a s t a c i e r t o p u n t o la p r o s a m a s son m a s p r o p i o s d e la poesa. E n o r d e n al p r i m e r o , t o d o s s a b e n p o r e x p e riencia q u e , c u a n d o h a b l a m o s , cada alocucin pid e s u t o n o p a r t i c u l a r d e v o z ; y q u e n o es el m i s m o el d e u n d i s c u r s o t r a n q u i l o q u e el d e u n a disp u t a a c a l o r a d a , el d e u n a a r e n g a p b l i c a q u e e l d e u n a c o n v e r s a c i n familiar. E s t e t o n o p u e s d e v o z q u e e m p l e a y v a r a el q u e h a b l a , s e g n es e l a s u n t o d e q u e t r a t a , es el q u e se h a d e i m i t a r c u a n d o se e s c r i b e ; d a n d o los s o n i d o s d e c a d a c l u s u l a e n c u a n t o se p u e d a a q u e l l a disposicin artificial q u e m e j o r c u a d r e c o n el t e n o r y la c a -

milde ; p e r o en g e n e r a l , y sobre todo el ltimo,

[383] se d e l p e n s a m i e n t o q u e c o n t i e n e , y v a r i n d o l a s e g n l o exija la n a t u r a l e z a d e c a d a c o m p o s i c i n y la d e c a d a u n o d e s u s p e n s a m i e n t o s i n d i v i d u a l e s : p u e s c l a r o es q u e n o p u e d e h a b e r t o n o a l g u n o q u e v e n g a b i e n t o d a s las c o m p o s i c i o n e s , y e n u n a m i s m a todas sus p a r t e s . A s , p o r ejemplo, los a r m o n i o s o s y d u l c s i m o s p e r o d o s mos en C i c e r n , cuando da que leegracias al senado

y al p u e b l o despus q u e volvi d e su destierro, e n los c u a l e s l a s e r i e d e los s o n i d o s y s u c o o r d i nacin p i n t a n el estado d e tranquilidad y satisfaccin i n t e r i o r d e su a l m a , h u b i e r a n v e n i d o m u y m a l , c u a n d o lleno d e fuego h a b l a b a c o n t r a A n tonio Catilina. E n c u a n t o l o s e g u n d o , es d e c i r , l a i m i t a cin d e a l g n objeto p o r m e d i o d e los sonidos, d e b e s a b e r s e q u e los q u e d e a l g n m o d o p u e d e n s e r i m i t a d o s p o r e s t o s , s o n : i . o t r o s s o n i d o s , a." e l m o v i m i e n t o fsico y s e n s i b l e d e los c u e r p o s , 3 . " las c o n m o c i o n e s i n t e r i o r e s d e l n i m o q u e l l a mamos pasiones. E n c u a n t o los p r i m e r o s , es c l a r o q u e p o r l a reunin de ciertas palabras y su combinacin podemos imitar m u y bien algunos sonidos, cuand o i n t e n t e m o s d e s c r i b i r los objetos q u e los p r o d u c e n , c o m o e l ruido d e los v i e n t o s , los gritos d e las a g u a s , el bramido d e a l g u n o s a n i m a l e s 8cc.:

p o r q u e el m e d i o d e i m i t a c i n q u e e m p l e a m o s es bastante exacto, saber, sonidos para r e p r e s e n t a r o t r o s s o n i d o s . N o se r e q u i e r e la v e r d a d m u cho arte en u n poeta para emplear, cuando h a -

[334] bla d e sonidos suaves y b l a n d o s , aquellas p a l a bras q u e tengan mas lquidas y vocales, p a r a a m o n t o n a r , c u a n d o est d e s c r i b i e n d o s o n i d o s d u ros y b r o n c o s , u n a p o r c i n d e slabas speras y d e difcil p r o n u n c i a c i n . L a e s t r u c t u r a misma del l e n g u a g e favorece en esta p a r t e ; p o r q u e en t o d a s las l e n g u a s los s i g n o s d e m u c h o s s o n i d o s p a r t i c u l a r e s , e s t n f o r m a d o s d e m a n e r a q u e los d e n u e s t r a v o z , al p r o n u n c i a r l o s , t i e n e n a l g u n a afinidad con topeya: e l zumbido l l o ; el rugido no , estrpito, el q u e r e p r e s e n t a n , cuyas de palabras onomad e las del c a b a del trueno horrsoi m i t a t i v a s se l l a m a n onomatpicas f u e n t e s , el bramido

tal es e n c a s t e l l a n o e l susurrar d e los i n s e c t o s ; el relincho d e l l e n ; el estampido grito, ronco,

d e los v i e n t o s d e las olas;

d e l c a n & c ; las p a l a b r a s retumbar,

y otras muchas.

L a s e g u n d a clase d e objetos q u e p u e d e i m i t a r e l s o n i d o d e las p a l a b r a s es el m o v i m i e n t o , s e g n q u e este es r p i d o l e n t o , i g u a l i n t e r r u m p i d o , fcil a c o m p a a d o d e a l g n esfuerzo &c. A u n q u e p a r e c e q u e e n la n a t u r a l e z a n o t i e n e n n i n g u n a afinidad el s o n i d o y el m o v i m i e n t o ; s i n e m b a r g o e n n u e s t r a i m a g i n a c i n la t i e n e n m u y g r a n d e , c o m o se v e e n la c o n e x i n t a n n t i m a que t i e n e n p a r a n o s o t r o s l a m s i c a y el b a i l e . P o r t a n t o p u e d e n los p o e t a s d a r n o s i d e a d e l m o v i miento p o r medio de sonidos q u e en n u e s t r a imag i n a c i n t e n g a n c o n l a l g u n a a n a l o g a . A s las slabas largas d a n n a t u r a l m e n t e idea d e u n m o vimiento pausado y l e n t o , como en a q u e l verso

[ 385 ] d e B o i l e a u e n q u e t a n f e l i z m e n t e i m i t el p a s o l e n t o y p e r e z o s o d e l b u e y : Traant un pnible tellano. Q u e con paso tardo y perezoso con g r a n trabajo va trazando u n surco. I g u a l m e n t e feliz es el d e L o p e e n e l s i g l o d e o r o . N i la c e r v i z sujeta a l y u g o , el t a r d o b u e y e l c a m p o a r a b a . L a s b r e v e s , al c o n t r a r i o , r e t r a t a n b a s t a n t e b i e n u n m o v i m i e n t o v i v o : nuestros esdrjulos nos sirven e n este caso maravillosamente. L a t e r c e r a c l a s e d e objetos q u e h a s t a c i e r t o p u n t o p u e d e p i n t a r el s o n i d o d e las p a l a b r a s , s o n las c o n m o c i o n e s i n t e r i o r e s d e l n i m o q u e l l a m a m o s p a s i o n e s ; p u e s a u n q u e los m o v i m i e n t o s r e a les y fsicos p r o d u c i d o s e n n u e s t r o s r g a n o s i n t e r i o r e s p o r c i e r t a s s e n s a c i o n e s a c t u a l e s el r e c u e r d o d e las p a s a d a s son i n v i s i b l e s , y p o r t a n t o es i m p o s i b l e i m i t a r l o s d i r e c t a m e n t e por m e d i o d e s o n i d o s ; t i e n e n estos n o o b s t a n t e c i e r t a c o n e x i n c o n a q u e l l o s , c o m o se v e p o r el p o d e r q u e tiene la msica p a r a excitar calmar a l g u n a s p a s i o n e s . S i n e m b a r g o , es p r e c i s o confesar, esta de dice B l a i r , q u e la imaginacin tiene g r a n p a r t e e n m u c h o s d e los casos e n q u e se s u p o n e i m i t a c i n ; y q u e s e g n el l e c t o r se p e n e t r a u n p a s a g e , se figura sillon, pas tardifs que pudiera traducirse en cas-

v e c e s e n t r e el s o n i d o y

el s e n t i d o u n a s e m e j a n z a q u e o t r o s n o h a l l a r n acaso. C o n t o d o n o p u e d e d u d a r s e d e q u e e l l e n g u a g e es c a p a z d e esta e s p e c i e d e i m i t a c i n . A s

[386] v e m o s q u e la a l e g r a , el p l a c e r y t o d a s las c o n m o c i o n e s a g r a d a b l e s se r e t r a t a n c o n b a s t a n t e fidelidad por medio de palabras q u e abunden de s o n i d o s b l a n d o s , s u a v e s y c l a r o s ; las s e n s a c i o n e s fogosas p o r m e d i o d e s o n i d o s v i v o s y a g u d o s , y p a l a b r a s c o r t a s ; y a l c o n t r a r i o , las s e n s a c i o n e s tristes y s o m b r a s , p o r medio d e sonidos oscuros y palabras largas. H o m e r o y Virgilio tienen bellsimas imitacion e s d e esta c l a s e : los ejemplos s o n t a n c o n o c i d o s y t a n f r e c u e n t e m e n t e c i t a d o s , q u e es i n t i l r e p e tirlos a q u . E n nuestros poetas se hallan t a m b i n a l g u n o s p a s a g e s q u e f e l i z m e n t e r e t r a t a n el e s t a d o de tranquilidad de agitacin q u e describen. As, Fr. Luis de L e n , queriendo pintar la d u l c e p a z d e q u e g o z a e l q u e c o n t e n t o c o n la m e d i a n a v i v e alejado d e l m u n d o e n o s c u r o p e r o g r a t o y delicioso r e t i r o , d i o t o d a s u c o m p o s i c i n u n a a r m o n a t a n s u a v e , q u e p o r e l solo t o n o m u s i c a l d e la c o m p o s i c i n , e s t a m o s v i e n d o la a l e g r a d e l a u t o r , y c m o e n s u h u e r t e c i l l o se c r e i a m a s feliz q u e t o d o s los p o t e n t a d o s d e l a t i e r r a . E s t a n h e r m o s a esta o d a , q u e n o p u e d o r e s i s t i r la t e n t a c i n d e c o p i a r l a , y t a m b i n p o r q u e ella sola p u e d e s e r v i r d e e j e m p l o p a r a t o d o lo q u e se h a e n s e a d o e n esta p r i m e r a p a r t e e n c u a n t o la e l e c c i n d e los p e n s a m i e n t o s y las e x p r e s i o n e s , o p o r t u n i d a d d e las f o r m a s o r a t o r i a s q u e p e d i a el a s u n t o , y b u e n a c o o r d i n a c i n d e las c l u s u l a s . D i c e a s : Q u descansada v i d a l a d e l q u e h u y e el m u n d a n a l r u i d o ,

[ 38 y s i g u e la e s c o n d i d a los pocos

senda por donde h a n ido

sabios

q u e e n el m u n d o h a n s i d o !

Q u e n o le e n t u r b i a el p e c h o d e los s o b e r b i o s g r a n d e s e l e s t a d o , ni del dorado techo se a d m i r a , f a b r i c a d o del sabio M o r o , en jaspe sustentado. N o c u r a si la fama canta con voz su n o m b r e p r e g o n e r a , n i c u r a si e n c a r a m a la l e n g u a lisonjera lo q u e c o n d e n a l a v e r d a d s i n c e r a . Qu presta mi contento si soy d e l v a n o d e d o s e a l a d o : si e n b u s c a d e este v i e n t o ando desalentado con ansias vivas , con m o r t a l c u i d a d o ? O m o n t e ! fuente! rio! s e c r e t o s e g u r o d e l e i t o s o ! r o t o casi el n a v i o , vuestro almo reposo huyo de aqueste m a r tempestuoso. Un no rompido sueo, u n dia p u r o , a l e g r e , libre n o q u i e r o v e r el c e o vanamente severo d e q u i e n la s a n g r e e n s a l z a el d i n e r o . D e s p i r t e n m e las a v e s con su c a n t a r sabroso n o a p r e n d i d o , n o los c u i d a d o s g r a v e s quiero:

[ 388 ] d e q u e es s i e m p r e s e g u i d o el q u e a l a g e n o a r b i t r i o est a t e n i d o . Vivir quiero conmigo, gozar q u i e r o del b i e n q u e d e b o al cielo solas s i n t e s t i g o , libre de amor , de zclo, d e o d i o , de esperanza, d e rezelo. Del m o n t e en la l a d e r a por mi mano plantado tengo u n h u e r t o , q u e c o n la p r i m a v e r a d e b e l l a flor c u b i e r t o , y a m u e s t r a en esperanza el fruto cierto. Y como codiciosa, p o r v e r y acrecentar su h e r m o s u r a , d e s d e la c u m b r e u n a fontana p u r a hasta llegar c o r r i e n d o se a p r e s u r a . Y luego sosegada, e l p a s o e n t r e los r b o l e s t o r c i e n d o , el suelo d e pasada de v e r d u r a vistiendo y c o n d i v e r s a s flores v a e s p a r c i e n d o * E l aire el h u e r t o o r e a , y ofrece mil olores al s e n t i d o , los r b o l e s m e n e a con u n manso ruido q u e d e l o r o y el c e t r o p o n e o l v i d o . Tnganse su tesoro los q u e d e u n falso l e o se c o n f i a n : n o es m i v e r el l l o r o d e los q u e desconfian airosa

[38 ] c u a n d o el C i e r z o y el b r e g o porfan.
9

La combatida antena c r u j e , y en ciega noche el claro dia se t o r n a , a l cielo s u e n a confusa v o c e r a , y l a m a r e n r i q u e c e n porfa. A m una pobrecilla m e b a s t a ; y la vajilla d e fino o r o l a b r a d a sea d e q u i e n la m a r n o t e m e a i r a d a . Y mientras miserablem e n t e se e s t n los o t r o s a b r a s a n d o c o n sed i n s a c i a b l e del peligroso m a n d o , t e n d i d o yo la s o m b r a est c a n t a n d o , A la s o m b r a t e n d i d o , de yedra y lauro eterno coronado, p u e s t o a t e n t o el oido al son dulce acordado del plectro sabiamente meneado. Ntese c o m o el a u t o r s u p o v a r i a r el tono musical s e g n las c i r c u n s t a n c i a s , y c u a n d i v e r s a e s , p o r ejemplo, la a r m o n a d e aquellos versos e n h a b l a n d o del h u e r t o , dice q u e el v i e n t o Los rboles menea con un manso diciendo: La combatida antena cruje
TOMO I.

mesa, de amable paz bien abastada,

que

ruido:

y la d e aquellos e n q u e habla d e la t e m p e s t a d ^

&c,
EEE

[ 3 o ]
9

A n t e s d e c o n c l u i r esta p a r t e d e la a r m o n a , d e b o r e f u t a r la e r r a d a o p i n i n e n q u e e s t n a l g u n o s c r t i c o s m o d e r n o s . P o r q u e h a n l e i d o e n los a n t i g u o s q u e e n t r e los l a t i n o s se n o t a b a c o m o d e fecto q u e e n o b r a s d e p r o s a se e n c o n t r a s e n vers o s , creen q u e sucede lo mismo e n castellano y e n o t r a s l e n g u a s v u l g a r e s ; y es t o d o al c o n t r a r i o . P a r a q u e n u e s t r a p r o s a salga n u m e r o s a , fluida y s o n o r a ( y l o m i s m o o b s e r v a n los franceses i t a l i a n o s r e s p e c t o d e la s u y a ) es p r e c i s o q u e d e tiempo en t i e m p o , y a u n con bastante frecuenc i a , se e n c u e n t r e n e n ella v e r s o s d e diferentes medidas. As, p o r q u e uniendo d o s , tres mas p a l a b r a s d e las q u e e s t n s e g u i d a s r e s u l t e u n v e r so , n o solo n o h a y d e f e c t o , s i n o q u e a l c o n t r a r i o es g a l a , si se t i e n e c u i d a d o d e q u e n o h a y a s e guidos muchos de u n a misma medida y asonantaclos, y m a s t o d a v a e n c o n s o n a n t e ; c o m o s u e l e d e c i r s e , es p r e c i s o q u e los incisos y m i e m b r o s d e las c l u s u l a s n o c a i g a n e n c o p l a . D e o t r a m a n e r a seria imposible escribir en prosa. Apenas h a y u n a p g i n a e n n i n g n a u t o r e n la c u a l , si prescindiendo del sentido gramatical reunimos en v a r i o s g r u p o s las e x p r e s i o n e s , n o r e s u l t e n m u c h o s v e r s o s . P r u e b a s i n r e p l i c a : la p r i m e r a c l u s u l a d e l Quijote. S e p a r m o s l a e n p o r c i o n e s ( a l g u n a s sin violentar l s e n t i d o ) y t e n d r e m o s v e r sos d e v a r i a s m e d i d a s . A q u estn. E n u n l u g a r d e la M a n c h a n , , , , ' . v a o s d e o c h o silabas, de cuyo nombre no quiero) a c o r d a r m e , n o h a m u c h o tiempo.... u n o d e n u e v e .

[3 x]
9

q u e viva , -, , u n hidalgo d e los d e l a n z a en astillero flaco y g a l g o c o r r e d o r . i

y dos d e c u a t r o , J j -dos d e c i n c o .

a d a r g a a n t i g u a , rocin-j a h e p t a s l a b o s a g u d o s , q u e equivalen octoslabos. Q u e s t u p e f a c t o s se q u e d a r n a l g u n o s al e n c o n t r a r n a d a m e n o s q u e n u e v e v e r s o s e n la p r i mera clusula del Quijote! N o lo esperaban c i e r t a m e n t e . P u e s l o m i s m o los h a l l a r n e n t o d a s las obras b i e n escritas. Y sepan t a m b i n q u e a u n en l a t i n l o q u e se c e n s u r a s o n v e r s o s l a r g o s , c o m o el e x m e t r o , e n los c u a l e s es m e n e s t e r p o n e r c u i d a d o p a r a c o m b i n a r las l a r g a s y b r e v e s d e m o d o q u e f o r m e n los p i e s q u e r e q u i e r e el m e t r o ; p e r o versos cortos , como el a d n i c o , y y m b i c o s , p u r o s y m i x t o s , se e n c u e n t r a n a l g u n o s , s o b r e t o d o si p a r a j u n t a r las p a l a b r a s q u e h a n d e marlos forp r e s c i n d i m o s d e las p a u s a s d e s e n t i d o ,

como hizo Quintiliano para encontrar en Cicern aquel exmetro que reprende, In qua me non inficior versatum. P u e s si as l o h a c e m o s e n o t r o s p a s a g e s , n o d e jaremos d e encontrar otros versos de varias clases. P o r e j e m p l o , e n a q u e l l a c l u s u l a d e C i c e r n p r o lege Manilia, d oratio cessitudinc, sam quot mihi e n q u e d i c e : Atque unde est. cum illo ordine, ut pro binecaucausam, mea prqficiscatur, mediocriter esse

8cc.; s i , p r e s c i n d i e n d o d e la p a u s a d e s e n t i -

dos , j u n t a m o s las dos p a l a b r a s , ordine

[39*1
tendremos u n yerso a d n i c o , a u n r u e puesta c o m a n o lo p a r e z c a . T a n i m p o s i b l e e s , a u n c i e r t a s voces r e s u l t e n a l g u n o s v e r s o s . Y h a q u i c o n c l u i d o y a t o d o lo p e r t e n e c i e n t e las r e g l a s q u e s o n c o m u n e s todas* las c o m p o s i c i o n e s l i t e r a r i a s , r e d u c i d o : q u e los p e n s a m i e n t o s t o d o s q u e h a y a n d e e n t r a r e n ellas sean v e r d a d e r o s , claros, naturales, slidos, acomodad o s al t o n o g e n e r a l y d o m i n a n t e d e c a d a u n a , y n u e v o s , si s e r p u e d e , l o m e n o s a c o m p a a d o s d e a l g u n a s ideas a c c e s o r i a s q u e les d e n c i e r t o a i r e d e n o v e d a d : q u e se p r e s e n t e n bajo a q u e l l a s f o r m a s q u e c o n v e n g a n s u n a t u r a l e z a y la s i t u a c i n d e l q u e h a b l a : q u e las e x p r e s i o n e s s e a n p u ras , c o r r e c t a s , p r o p i a s , precisas , exactas , concisas , c l a r a s , e n r g i c a s , n a t u r a l e s , d e c e n t e s , m e l o d i o s a s , y a c o m o d a d a s la n a t u r a l e z a d e la i d e a q u e r e p r e s e n t a n : q u e e n las t r a s l a c i o n e s d e s i n c d o q u e y m e t o n i m i a , suponiendo q u e estn bien e s c o g i d a s , se a t i e n d a lo q u e p e r m i t e n o el u s o : q u e las m e t f o r a s , a d e m a s d e ser n o b l e s , p r o p i a s y c l a r a s , se s o s t e n g a n b i e n , n o se p r o l o n g u e n d e m a s i a d o , y n o se a e u m i d e n m u c h a s s o b r e u n m i s m o objeto; y finalmente q u e las c l u s u l a s , s o energa, reb r e ser v a r i a d a s e n s u e x t e n s i n y f o r m a , e s t e n construidas con claridad , u n i d a d , e l e g a n c i a , y a q u e l g r a d o d e a r m o n a q u e exija el g n e r o d e la c o m p o s i c i n . P a s e m o s y a las glas p a r t i c u l a r e s ; p e r o a n t e s es n e c e s a r i o fijar la significacin d e dos p a l a b r a s q u e y a h e e m p l e a d o la en l a t i n , e s c r i b i r e n p r o s a sin q u e d e la r e u n i n d e

[ 393 ] algunas v e c e s , y n o h e definido p o r q u e su definicin n o h a b r i a sido e n t e n d i d a entonces. Estas son las d e estilo y tono. T o d o s las u s a n ; p e r o n i n g u n o las h a e x p l i c a d o b i e n h a s t a a h o r a . APNDICE. De lo que se llama en las composiciones diferencia. litera-

rias estilo y t o n o \ y de su Estilo.

Y a d i j e , t r a t a n d o d e la m e t o n i m i a , q u e p o r c u a n t o los a n t i g u o s , c u a n d o e s c r i b i a n s o b r e t a blitas enceradas , usaban de u n punzn estilo: llamado se e m p l e a p o r t r a s l a c i n esta p a l a b r a p a r a

d e s i g n a r l a m a n e r a d e e s c r i b i r " , esto e s , d e m a n i f e s t a r los p e n s a m i e n t o s , n o la a c c i n m a t e r i a l d e t r a z a r los c a r a c t e r e s . E s t a manera n o es o t r a cosa q u e el c a r c t e r g e n e r a l , m a s c l a r o , el g r a d o d e c l a r i d a d o s c u ridad, de novedad trivialidad, de naturalidad afectacin, de pureza barbarie , de c o r r e c cin i n c o r r e c c i n , de precision v a g u e d a d ( p e r mtaseme este t r m i n o p o r ahora) de concision redundancia, de energa debilidad, de aspereza s u a v i d a d , de nobleza familiaridad, de l i gereza pesadez, d e enlace d e s u n i n , d e u n i formidad variedad, de ornato desalio , y de s o l t u r a e n c a d e n a m i e n t o e n las f r a s e s , q u e p o r lo' g e n e r a l d o m i n a e n u n a c o m p o s i c i n ; c u a l i d a -

[394 ] d e s q u e , c o m o se v , r e s u l t a n e n p a r t e d e los p e n s a m i e n t o s y sus f o r m a s , e n p a r t e d e las e x p r e s i o nes , en p a r t e del giro d o m i n a n t e en la composic i n d e las c l u s u l a s , y e n p a r t e d e l t a l e n t o d e l e s c r i t o r , s e g n q u e este es m a s m e n o s p r o f u n d o , i n g e n i o s o , d e l i c a d o , fino , s e n s i b l e , y mas menos i d e a s &c. 8cc. E n consecuencia, segn q u e cada una de estas cualidades predomina en u n escrito en v a r i o s d e u n m i s m o a u t o r , se d i c e q u e su estilo es r e s p e c t i v a m e n t e c l a r o , o s c u r o , c o n f u s o , e m brollado ; original, c o m n ; natural, afectado, hinc h a d o ; p u r o , c a s t i z o , b r b a r o ; l a t i n i z a d o , afranc e s a d o &cc. s e g n q u e a b u n d e d e i d i o t i s m o s d e a l guna lengua ; correcto, incorrecto, descuidado; p r e c i s o , v a g o ; c o n c i s o , prolijo , r e d u n d a n t e ; e n r gico, dbil; s u a v e , melodioso, d u r o , spero ; n o b l e , familiar , v u l g a r , c h a b a c a n o ; l i g e r o , p e s a d o , arrastrado; compacto, desunido, desencajado; variado , uniforme m o n t o n o , a m a n e r a d o ; fuerte, n e r v i o s o , flojo; m a g n f i c o , g r a n d i o s o , v e h e m e n t e ; e l e g a n t e , a d o r n a d o , florido ; l l a n o , t e n u e ; t e m p l a d o , m e d i o ; r i d o , seco, desaliado, incult o ; s u e l t o , fcil, e m b a r a z o s o ; c o r t a d o , p e r i d i co ; i g u a l , d e s i g u a l ; c o m p a s a d o , s i m t r i c o , claus u l o s o &c. &c. &c. , p o r q u e s e g n los v a r i o s g r a d o s q u e t i e n e la c u a l i d a d d o m i n a n t e , p u e d e n i n ventarse otras denominaciones. T a m b i n , s e g n q u e a b u n d a n c o n e x c e s o las bien segn las q u e t i e n e m a s m e n o s v i v a la i m a g i n a c i n , y digeridas y ordenadas

[3 5
9

m e t f o r a s se l l a m a , c o m o y a dije e n su l u g a r , alegrico oriental. I g u a l m e n t e recibe otras denominaciones del t o n o d o m i n a n t e d e la o b r a ; y as se d i c e q u e es e l e v a d o , m a g e s t u o s o , h u m i l d e , bajo , p o p u l a r ; serio, jocoso, burlesco , choca.rrero, irnico, satr i c o ; f e s t i v o , a u s t e r o &c. &c. L a s r e c i b e t a m b i n d e l g n e r o d e las c o m p o siciones , s e g n q u e es p r o p i o d e c a d a clase y d e c a d a especie. As se d i c e e s t i l o p r o s a i c o ; o r a t o r i o , histrico, didctico, epistolar : potico; buclico, l r i c o , e l e g i a c o , p i c o , t r g i c o , c m i c o kc. Toma finalmente a l g u n o s n o m b r e s d e los e s critores q u e han tenido aquella manera p a r t i c u l a r , y se d i c e c i c e r o n i a n o , p i n d r i c o , g o n g o r i n o & c . ; y d e c i e r t o s pases e n c u y o s e s c r i t o r e s era d o m i n a n t e , como asitico, r o d i o , tico, l a cnico. Tono. P a r a e n t e n d e r l o q u e significa esta palabra se

a p l i c a d a las c o m p o s i c i o n e s , b a s t a s a b e r q u e

l l a m a asi p o r m e t f o r a c i e r t a c u a l i d a d s u y a , y q u e esta m e t f o r a est t o m a d a d e lo q u e se l l a m a f s i c a m e n t e tono d e v o z . Y y a se sdbe q u e se l l a rem a as e n la v o z h u m a n a ; l. su m a y o r m e n o r e l e v a c i n : a. la p a r t i c u l a r m o d u l a c i n q u e habla. E n c u a n t o lo p r i m e r o , nadie ignora q u e son m u y d i f e r e n t e s el t o n o d e l q u e e s f u e r z a l e v a n t a cibe d e la intencin y situacin moral del q u e

[ orden alo

3 6]
9

la v o z , y el d e a q u e l q u e la afloja b a j a ; y e n s e g u n d o t a m b i n es n o t o r i o q u e e n m u y d i v e r s o t o n o m o d u l a u n h o m b r e las p a l a b r a s , segn q u e habla de veras de c h a n z a , con seriedad r i y n d o s e , afirmativa irnicamente, alegre triste, colrico t r a n q u i l o ; segn q u e p i d e , se q u e j a , se l a m e n t a , a m e n a z a , aconseja, p e r s u a d e &c. &c. T r a s l a d a d a p u e s la v o z tono designar aquel c a r c t e r p a r t i c u l a r q u e los e s c r i t o s r e c i b e n d e l a e l e v a c i n bajeza d e l e s t i l o , y d e l a i n t e n c i n y s i t u a c i n m o r a l d e l q u e h a b l a ; se d i c e q u e el t o n o d e u n a o b r a d e u n p a s a g e es e l e v a d o , m a gestuoso, noble, familiar, bajo, h u m i l d e , burlesco, chocar r e r o , irnico , satrico, esforafirmazado , valiente, serio, grave, risueo, chancero, tivo , decisivo, dogmtico, proftico, de inspiracin , de o r c u l o , alegre, t r i s t e , i r a c u n d o , colric o , pacfico, a b a t i d o , s u m i s o , l l o r n , lastimero, pattico, amenazador, tierno, amoroso, persuas i v o 8cc. & c . ; p o r q u e estas d e n o m i n a c i o n e s p u e d e n ser t a n t a s , c u a n t a s s o n las p a s i o n e s h u m a n a s , s u s v a r i e d a d e s y modificaciones. Como cada composicin exige diferente g r a d o d e e l e v a c i n a n el e s t i l o ; y c o m o e n c a d a u n a la p e r s o n a q u e h a b l a , sea el e s c r i t o r , s e a n los p e r s o n a g e s q u e i n t r o d u c e , se s u p o n e n e n m u y d i v e r sa s i t u a c i n m o r a l : d e a h es q u e t a m b i n el t o n o se clasifica r e l a t i v a m e n t e las v a r i a s especies d e c o m p o s i c i o n e s , y se d i c e i g u a l m e n t e q u e d e l e s tilo : t o n o p r o s a i c o , oratorio , potico , lrico,

397]

p i c o , t r g i c o , c m i c o " ; y mejor: t o n o de la o d a , d e la e p o p e y a , d e la t r a g e d i a , d e la c o m e d i a &c, Diferencias entre ambos.

V i s t o y a l o q u e son el e s t i l o y el t o n o , fcil es v e r e n q u se d i f e r e n c i a n a m b o s . i. E s c l a r o q u e t o d o s los t o n o s s o n b u e n o s e n s m i s m o s , y solo p o d r n s e r i n o p o r t u n o s si se e m p l e a n e n situaciones con las.cuales n o c u a d r a n ; p e r o q u e e n t r e los d i f e r e n t e s g n e r o s d e estilo q u e lie i n d i c a d o , h a y a l g u n o s viciosos e n s m i s mos y q u e en ninguna circunstancia deben emp l e a r s e ; v . g r . e l c o n f u s o , el e m b r o l l a d o , el b r b a r o , el i n c o r r e c t o & e . a. Q u e el t o n o , c o m o n o es o t r a cosa q u e e l d i v e r s o g r a d o d e e l e v a c i n e n el l e n g u a g e y l a d i f e r e n t e e x p r e s i n q u e e x i g e la s i t u a c i n m o r a l d e l q u e h a b l a , solo t i e n e r e l a c i n c o n los p e n s a m i e n t o s , las e x p r e s i o n e s y l a c o m p o s i c i n d e las clusulas en cuanto algunas cualidades de particulares de construccin, contribuyen los p e n s a m i e n t o s y d e las e x p r e s i o n e s , y c i e r t o s g i r o s tamb i n e x p r e s a r y p i n t a r la s i t u a c i n m o r a l d e l i n t e r l o c u t o r . E l t o n o se refiere m a s p a r t i c u l a r m e n t e las f o r m a s , q u e , c o m o h e m o s v i s t o , son las q u e e x p r e s a n los afectos la i n t e n c i n d e l h o m b r e . E l e s t i l o , al c o n t r a r i o , se c o m p o n e , es el r e s u l t a d o , d e t o d a s las c u a l i d a d e s b u e n a s m a l a s d e los p e n s a m i e n t o s , d e las f o r m a s , d e las e x p r e s i o TOMO I. TF

[ 3 8]
9

n e s y d e l a s c l u s u l a s . P o r e s o , v a r i o s d e los e p - " t e t s q u e c o n v i e n e n al estilo n o p u e d e n c o n v e n i r a l t o n o , n i v a r i o s d e este a l estilo. A s , n o se dice t o n o e m b r o l l a d o , a l a m b i c a d o , latinizado afrancesado, i>quilo, adornado, florido, elegante, r i d o & e . , & c , n i estilo a f i r m a t i v o , d e c i s i v o , t r a n i r a c u n d o , pacfico &c. & c . dominante E n s u m a el estilo es e l c a r c t e r

q u e d a n u n a composicin y cada u n a d e sus p a r t e s p r i n c i p a l e s , los p e n s a m i e n t o s d e q u e c o n s t a , las f o r m a s bajo las c u a l e s e s t n p r e s e n t a d o s , las e x p r e s i o n e s q u e los e n u n c i a n , y el m o d o c o n q u e e s t n c o n s t r u i d a s l a s c l u s u l a s ; - y e l t o n o es l a c o n v e n i e n c i a q u e tocias estas cosas p u e d e n n o ' t e n e r c o n la n a t u r a l e z a d e l a s u n t o , y con la i n - ' tencin y situacin moral del q u e habla. Y como v a r i a s d e las c u a l i d a d e s d e a q u e l l a s c u a t r o cosas n a d a t i e n e n q u e v e r c o n estas t r e s l t i m a s ; d e ali es q u e el t o n o i n d i c a e n los e s c r i t o s u n c a r c t e r d i s t i n t o d e l o q u e se l l a m a estilo , es m a s circunscrito q u e este, y n o pueden m u c h a s d e sus denominaciones. T a m b i n es d e n o t a r q u e los e p t e t o s q u e se d a n al estilo p o r las c a l i d a d e s r e l a t i v a s a l g e n i o y las r e g l a s d e la l e n g u a , c o n v i e n e n m a s p e r f e c t a m e n t e al l e n g u a g e , y as d e este se d i c e c o n m a s p r o p i e d a d q u e d e l e s t i l o , q u e es puro, castizo, diferencia convenirle

correcto,

incorrecto.
y estilo, d o s cosas q u e

Con este m o t i v o d e b o indicar la q u e h a y e n t r e lenguage

a l g u n o s h a n c o n f u n d i d o , y es i m p o r t a n t e d i s t i n -

g u i r . Lenguageen

[399] u n a o b r a es l a c o l e c c i n ele las ex-

e x p r e s i o n e s c o n q u e el a u t o r e n u n c i a s u s p e n s a m i e n t o s . " P o r c o n s i g u i e n t e , es b u e n o si las presiones son p u r a s , correctas y p r o p i a s ; y m a l o s i c a r e c e n ele a l g u n a ele estas c u a l i d a d e s , d e telas ellas. Estilo e s , c o m o se h a d i c h o , e l c a r c t e r g e n e r a l q u e d a n u n e s c r i t o , los p e n s a m i e n t o s q u e c o n t i e n e , las f o r m a s bajo las c u a l e s e s l a n p r e s e n t a d o s , las e x p r e s i o n e s q u e los e n u n ~cian, y h a s t a el m o d o c o n q u e estas se h a l l a n combinadas y coordinadas en sus respectivas clusulas." Por tanto con u n lenguage p u r o , corr e c t o y a u n p r o p i o , e l e s t i l o p u e d e ser m a l o y d e f e c t u o s o , si los p e n s a m i e n t o s son f a l s o s , f t i l e s , o s c u r o s Scc./si las f o r m a s son i n o p o r t u n a s , si las e x p r e s i o n e s , a u n c p i e castizas y gramaticalm e n t e b u e n a s , son elbiles, o s c u r a s , r e d u n d a n t e s , b a j a s , d u r a s & c . , y si las c l u s u l a s n o t i e n e n l a u n i d a d , clarielad , e n e r g a , e l e g a n c i a y n u m e r o s i d a d q u e r e s p e c t i v a m e n t e las c o r r e s p o n d e . P e r o e l estilo t a m b i n s e r m a l o s i , a u n tenienelo p o r i m p o s i b l e las d e m s b u e n a s c u a l i d a d e s q u e dejo e n u n c i a d a s , fuese b r b a r o , i n c o r r e c t o i m p r o p i o . D i g o p o r i m p o s i b l e , p o r q u e e n efecto l o es q u e u n a u t o r esci-iba c o n c l a r i d a d , e n e r g a , n a t u r a l i d a d , c o n c i s i n , e l e g a n c i a 8cc., y q u e a l m i s m o t i e m p o l l e n e s u o b r a d e b a r b a r i s m o s , solecismos y faltas d e p r o p i e d a d e n el l e n g u a g e . T n g a s e p r e s e n t e esta t l i s t i n c i o n p a r a n o c o n f u n d i r e n n u e s t r o s a u t o r e s el l e n g u a g e y el estilo. A q u e l es p u r o , castizo , c o r r e c t o , m a g n f i c o , hermoso en casi

[ oo]
4

t o d o s los e s c r i t o r e s c a s t e l l a n o s d e los siglos X V I . y xvil. E s t e , e n m u c h o s d e e l l o s , es d e s c u i d a d o , y e n a l g u n o s d e t e s t a h l e . A l c o n t r a r i o e n el d i a , e l e s t i l o n o es m a l o e n las o t r a s c u a l i d a d e s , p e r o e l l e n g u a g e est v i c i a d o p o r l o g e n e r a l c o n l o c u c i o n e s y frases t r a s p i r e n a i c a s . P o r la l i g e r a e n u m e r a c i n q u e dejo h e c h a d e las m u c h a s clases d e e s t i l o q u e se p u e d e n d i s t i n g u i r , se c o n o c e c u a n i n e x a c t a es la d i v i s i n q u e d e l h a c e n los r e t r i c o s e n tenue,, co n st an t em e nt e sublime , p o r q u e la medio y sublime ; p u e s a d e m a s d e q u e e l e s t i l o n o p u e d e s e r sublimidad solo p u e d e h a l l a r s e e n a l g u n o s p o c o s y c o r t o s p a s a g e s ; y a se h a v i s t o c u a n t a s m a s cosas h a y q u e a t e n d e r p a r a clasificar y d i s t i n g u i r los d i f e r e n t e s estilos d e los e s c r i t o r e s , q u e la m a y o r m e n o r e l e v a c i n d e l l e n g u a g e , la c u a l s o n r e l a t i v a s las denominaciones de

tenue, m e d i o , s u b l i m e .

F I N D E L TOMO PRIMERO.

También podría gustarte