proyecto-orunmila.

org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Ceremonias y Caminos de los Ibeyis

Compilado por Ernesto Valdés Jane

Ceremonias y Caminos de Orishas

s e r i e

FUENTES

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Compilado por Ernesto Valdés Jane

Proyecto Orunmila

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Ceremonias y Caminos de los Ibeyis

Compilado por Ernesto Valdés Jane

compilado por:

Ernesto Valdés Jane

Ceremonias y Caminos de Orishas
FUENTES

s e r i e

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Editor: Ernesto Valdés Jane Diseño, cubierta y marcaje tipográfico: Michael Hernández López y Omar García Ruiz. Ilustraciones: Michael Hernández López Realización computarizada: Michael Hernández López y Omar García Ruiz Redacción y Estilo: Julio Valdés Jane

Primera Edición: Proyecto Orunmila, 2001 (27 impresiones) Segunda Edición: Proyecto Orunmila, 2004 (23 impresiones)

Compilado por Ernesto Valdés Jane

© Ernesto Valdés Janet (2001) © Ernesto Valdés Jane, 2007 Omar García Ruiz, Michael Hernández López Julio Valdés Jane © Sobre la presente edición Ilé Osha Adé Yerí, 2007

Proyecto Orunmila

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

com www.com/librososhaifa para que pueda conocer la puntuación de cada libro electrónico. Compilado por Ernesto Valdés Jane http//www. Bono # S04V1506 (6 puntos).reglasparasanteros.org Espero que me contacte. Este Bono Especial también usted lo puede obsequiar a un familiar o amigo interesado en Osha-Ifá.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.lulu.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www. adeyeri@proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Bono Especial Por haber adquirido este libro le regalo un Bono Especial que le permitirá obtener libros electrónicos gratuitamente.lulu. Cuando se ponga en contacto conmigo haga referencia a su Bono Especial. usted podrá seleccionar el material que desea según los puntos que tenga acumulados o continuar acopiándolos para obtener el que le sea más apreciado.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.org Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org o desde la misma tienda www. Usted deberá descargar el catálogo de la tienda “Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba” desde www. Así.

com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www.reglasparasanteros.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com www.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.

org www.reglasparasanteros.com/librososhaifa www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .lulu.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández.

proyecto-orunmila.com www.lulu.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.

De esta cultura también existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos a modo de fuentes. que es una casa templo de la religión de Osha-Ifá. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www.com/librososhaifa www. Estas investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los términos municipales de Regla y Guanabacoa.reglasparasanteros.org www.proyecto-orunmila. y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura cubana. cultural y religioso. Las mismas han sido colectadas durante más de 30 años.proyecto-orunmila.com www.lulu. Regla y Guanabacoa son un espacio relativamente homogéneo desde el punto de vista socio-económico. Recordemos que la existencia natural de Osha-Ifá son las casas-templos y las ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabiduría ancestral y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras elementales de esta religión cubana. Sabemos que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal especificidad que resulta imposible colectarlo todo. El “Proyecto Orunmila” ha venido colectando de forma estable y sistemática documentos que reflejan la tradición escrita de la herencia cultural de los africanos traídos a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava.a la cultura cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”. Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá. “Regla de Osha”.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila A NUESTROS LECTORES El sitio web proyecto-orunmila. Ciudad de La Habana. por miembros del equipo de investigaciones histórico-antropológicas "Proyecto Orunmila". Nosotros nos referimos a ella como “La Religión Osha-Ifá”.org se concibió con el objetivo de satisfacer las necesidades crecientes de información que existen sobre la cultura "Lucumí" en Cuba y que es originaria del África sub-sahariana. territorios que fueron puntos de desembarque y mercado de esclavos respectivamente. Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su religión en Cuba. Osha-Ifá es un sistema religioso de complejísima y variada expresión. en Regla y Guanabacoa. El “Proyecto Orunmila” es parte integrante del Ilé Osha Adé Yerí. “Regla de Ifá”. “Religión de los Orishas” o “Santería”. es denominada “Religión Lucumí”.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . En otros contextos esta religión cubana de origen africano y que hemos documentado a lo largo de más de 30 años. que está integrado por personal religioso con alta preparación en las especialidades científicas afines al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucumí.proyecto-orunmila. En esto se basa el dinamismo interno de Osha-Ifá.

de elementos culturales que tienen sus propias características. por eso el indicador tiempo funcionó perfectamente para compilar los textos.Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la actualidad se expande a otras latitudes en forma dinámica. Dilogún y Biange y Aditoto-. ritos y poderes de Osha-Ifá y a su religión en general. Sin embargo. una religión cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. a su vez. antropólogos.lulu.org www. al panteón de sus Orishas. Marianao y otros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . sociólogos. Existen variantes y hasta concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Osha-Ifá es un organismo religioso vivo y fecundo. como se manifiesta en Cuba es. Esto puede ser debido a los distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia variedad de componentes étnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que intervinieron en los procesos históricos y culturales relacionados a Osha-Ifá. además.reglasparasanteros.Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -Ifá. 3. Estos documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la región del sur occidental del Sahara. historiadores.com/librososhaifa www. por el mismo movimiento de las familias de Osha-Ifá. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algún proceso que pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que está funcionando en otras zonas como Habana Vieja. En la etnogénesis de la formación de la nación cubana ocurrieron y aún ocurren tales fusiones. etnobotánicos e interesados en el conocimiento y la sabiduría que legaron los africanos y sus descendientes al Nuevo Mundo. Como sabemos.Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados por los creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempo puedan servir como fuentes para la investigación científica para especialistas en religión. se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial aceptado por muchos y áreas donde aún existen especificidades y variantes utilizadas por otros. 2. el indicador espacio se hizo más complejo porque existen documentos que fueron recogidos en Regla y Guanabacoa pero. Osha-Ifá es un sistema religioso muy activo que no tiene fronteras administrativas ni límites culturales. Cada uno de ellos aportó su cultura y religiosidad y. Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas. Nosotros aseguramos que Osha-Ifá. Centro Habana.proyecto-orunmila. a las ceremonias.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos: 1.com www. esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del territorio. etnolingüistas. etnias y cosmovisiones religiosas. etnólogos.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org es parte del sistema de autofinanciamiento del "Proyecto Orunmila" y con la contribución que usted haga al adquirir o leer nuestros documentos. Compilado por Ernesto Valdés Jane Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en línea en www. Este esfuerzo que se ha hecho contribuirá a disponer de una fuente primaria indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-Ifá.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.com www. Tanto la comunidad científica como la religiosa reconocen y contribuyen al prestigio siempre creciente del “Proyecto Orunmila” por la seriedad del tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier análisis científico y/o religioso. Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes.org a un costo asequible.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la especificidad de los mismos manteniéndolos en la tradición. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la circulación de los mismos en las familias de Osha-Ifá. Al mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado con sacerdotes expertos.lulu.Ifá en Cuba”. del grupo de documentos comparados se seleccionó el que funciona con la mayor precisión posible para la mayoría.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Todos los documentos que posee el “Proyecto Orunmila” procedentes del contexto religioso están rigurosamente ubicados en tiempo. Las mismas le ayudarán a ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religión Osha-Ifá. El Grupo de Investigaciones Histórico-Antropológicas "Proyecto Orunmila" probablemente posee el más grande y completo archivo científico organizado y religiosamente fundamentado jamás agrupado en Cuba.org www.proyectoorunmila. espacio y al sujeto que los aportó. Esto garantiza su pureza ética y religiosa. De estas selecciones de documentos surgió la colección de las fuentes histórico-antropológicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba”. el “Proyecto Orunmila” podrá proseguir investigando sobre la religión Osha-Ifá y perfeccionando y ampliando las fuentes "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha. El sitio web proyecto-orunmila. Luego. En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de cada documento colectado y que han sido usados en la compilación de esta colección.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.

Nuestra dirección es: <www.com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. atenderá cualquier sugerencia y quedará agradecido de todas las ideas que puedan aportarnos. podrían quedar algunas erratas. En tal caso éstas serían suprimidas oportunamente.com/librososhaifa www.org www.reglasparasanteros.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.lulu. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la información.proyecto-orunmila.org> Nuestro email es : <proyecto@proyecto-orunmila. El “Proyecto Orunmila” gustosamente responderá las preguntas que le hagan.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El “Proyecto Orunmila” certifica que estos documentos en la actualidad y en el pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-Ifá en Regla y Guanabacoa.

In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented for over 30 years is also known as “Religión Lucumí”. “Regla de Ifà”. We refer to it as “La religión de Osha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”). at the same time. and we also know that there can be other documents on the same matter. “Regla de Osha”. We know there is still a lot to be collected. and the procedures followed by each “branch” at a given ceremony.reglasparasanteros.lulu. Regla and Guanabacoa townships. to the study of the African -Lucumí contribution to the Cuban Culture. from a cultural.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. This research team is made up by religious personnel with high expertise in those scientific specialties related to the religious profile and particularly. (two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team.com www. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics within this religion.proyecto-orunmila. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. This research started back in 1972 and has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships. These sources have been written by African descendants and believers of their religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team is a part of the Ilé Osha Adé Yerí which is a temple-house in the Osha-Ifá religion. Both the templehouses and the religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion. points of slave disembarkment and trade in such period of our history. originally from the Sud-Saharian area in Africa.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila TO OUR READERS This web proyecto-orunmila. Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute a traditional religious institution within Cuban culture. comprise a relatively homogeneous area in Cuba.org www.com/librososhaifa www. religious and socio-economic point of view. Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. Much evidence of this culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary sources. “Religión de los Orishas” or “Santería”. is of such a particular profile that it becomes almost impossible to collect them all.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org has been conceived to satisfy the growing necessity for information on the “Lucumí” culture in Cuba which is. Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses (Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve the ancient wisdom and richness of Osha-Ifá. These religious cells have their own descendants or families which we know and recognize as “religious branches” (ramas religosas or just “ramas”). This is the internal dynamics of Osha-Ifá. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has systematically been collecting documents which reflect the written tradition of the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to Cuba during the shameful slave trade.

2. This is due to the fact that Osha-Ifá families move in and out of places just like any other families in Cuba.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team seeks for these objectives in their research: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1. As we all know.To process those documents to make them readable and usable by Osha-Ifá believers as religious reference and also to facilitate the work of scientific researchers such as specialists in religion. analyzing the texts based upon the time they were written was no problem. Centro Habana. There are variants and even different understandings of the various aspects of the religion.com www.To make public and spread these unvaluable primary sources to know the African cultural inheritance in Cuba which. Each of them contributed with their culture and religiosity to build up our Nation. at present. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Biange y Aditoto). Marianao and others.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www. rites and powers of Osha-Ifá. determining where such documents were written became much more complex since we found and collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to others existing in territories different from Regla and Guanabacoa.To rescue and to preserve documents related to the oracle system (Ifá.reglasparasanteros. Osha-Ifá is a very active religious system with no administrative bounderies nor cultural limits. However. is expanding dynamically to other regions of the world. historians. they influenced each other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by most of them along with areas where there are particular variants used by others.org www. Dilogún. And also due to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá. It is well known that elements of other cultures.lulu. to the ceremonies. This fact can be due to the various social and cultural factors present on our island. ethnolinguists.proyecto-orunmila. ethnobiologists and people interested in the knowledge and wisdom of the African legacy and their descendants in the New World. and to their religion in general. At the same time. Consequently.proyecto-orunmila. ethnologists. 3. ethnic groups and assorted religious visions gathered in Cuba.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . This event is to be taken into consideration to understand any process which may happen between what was collected in the territories studied and what is working in regions like Habana Vieja. anthropologists. sociologists. Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. These documents were written and worded by African descendants of Yoruba culture stemed from the west Sud-saharian region. to the pantheon of their Orishas (deities).

we selected those that work the best way possible for the majority of believers. have been fully placed in time. For all that has been said before. The great collection of primary historical-anthropological sources known as “Documentos para la Historia y la Cultura de Oshá-Ifá en Cuba” (Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba) is the scientific and religious result of this selective process mentioned above. All these documents preserve texts in their original concept and present each particular expression in the age-old tradition. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and still there are these fusions of cultural elements that have their own characteristics. org at a very reasonable cost. At the same time.org web site is a part of the self-financing system “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive and continue with this research. Each and every document “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has collected during all these years and that come from a religious field.lulu. These sources would greatly help you understand.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . each piece of paper with valuable information has been carefully analyzed and discussed with priests with great expertise in Osha-Ifá. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has made great efforts to historically trace the circulation of such documents among Osha-Ifá families. is also a Cuban religion with evident African derived elements. we are certain that Osha-Ifá. You may like to have these sources or read them on line at www. from the compared documents.reglasparasanteros. This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to keep believers and users well informed on the different religious expressions connected to Osha-Ifá.proyecto-orunmila. And as a result of such quest. as it is in Cuba.org www. enlarge and deepen your knowledges on the Osha-Ifá religion.com/librososhaifa www.com www. Your contribution by acquiring or reading our documents will greatly help “Proyecto Orunmila” in our project of rescuing and processing all the information we may find in our search for the best functional values of Osha-Ifá in Cuba. Proyecto-orunmila. space and subjects that provided them. Then. The process of authenticating each collected document has forced us to use various copies of the same topic gathered at different temple-house from different priests.proyecto-orunmila. the primary sources known as “Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba” would continually increase in its amount of information and validity within the religious system as it works in Cuba.proyectoorunmila.proyecto-orunmila. This fact guarantees ethic and religious purity.

keep safe all original documents or the photocopies of each and every collected document used in this compilation.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila We.proyecto-orunmila. and due to the complexity of the information processing procedures.proyecto-orunmila. “Proyecto Orunmila”. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba “Proyecto Orunmila” probably possesses the biggest and best scientifically organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com www. Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the ever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team for the serious treatment given to all the archived material and for the respect with which we approach any scientific or religious analysis. Herein “Proyecto Orunmila” certifies that each and every single document is in daily religious use now and this has been happening for many years. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team would gladly answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or ideas coming from our readers and/or Osha-Ifá believers and followers. Our address is: <www. Unavoidably.com/librososhaifa www. They use these documents. Osha-Ifá priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom.proyecto-orunmila.lulu.org> eMail: <proyecto@proyecto-orunmila. there could be a small group of misprints which will be deleted in due time.org www.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Translator: Julio Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.

proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane INDICE Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .lulu.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.

proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.lulu.org www.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com www.reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.

. 15 Anexos . . . . . .. . . Diagrama . . . . . . ... .. . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . 1 1 2 4 5 Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis . . . . . . .org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Indice Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ceremonias y Caminos de los Ibeyis . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . . . . . 9 OYEKU BIROSO . . . . . . . . .. . . . . . . .. .. . . . . . . . . .. . .. . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .org www. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . Tercer Paraldo . . . . . . . . . . . . . .. . . . .com/librososhaifa www. 25 Las Reglas para los iniciados de Osha-Ifá .. . . . . .. . . .com www.reglasparasanteros. . . . . .. . .. . 52 Refranes Adivinatorios de los Odun de Ifá . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . 25 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 1 . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 161 Los Dieciséis Mandamientos de Orula en Ika Fun . . 11 OSA OGUNDA.. . . . . . . . . .. . . . Ainá . . . . .proyecto-orunmila. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. .. Ideú . . . . . . .. ... . . .. .. . . . . ... . . .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . 45 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 2 . ... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . . .. . . . 8 Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso . . . . . . . . .. . . . . . . ... . ... .. . . . . . . . 110 Código ético de los Odun de Ifá . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. Vocabulario . . . . .. . . . . . . . . . . .com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . . . . . . . . 9 . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . .lulu.. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . .proyecto-orunmila. . . .. . . . . . . . . . . . ... .. . . .. OSA KULEYA . . . .. .. .. . . . . . ... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . . 12 . . . . ... .. . . . . .. . . Primer Paraldo . . . . . 8 BABA EYIOGBE . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Segundo Paraldo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . ... . . . .. . ... . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 12 13 13 14 14 14 Compilado por Ernesto Valdés Jane EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ EL CAMINO DE ABITA EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO EL CAMINO DE LOS IBEYIS OTURA EL DIABLO ... . . . .proyecto-orunmila. . . . . 8 Iyé contra karakambuka . . . . . . .. . . .. . Ceremonia de consagración Ibeyis Orun .

proyecto-orunmila.com www.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www.reglasparasanteros.lulu.

com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Ceremonias y Caminos de los Ibeyis Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.lulu.com www.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org www.

com www.org www.lulu.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.

proyecto-orunmila. esto se carga en la tinaja y un poco en el lerí del muñeco.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . estos debe comprarlo la persona que lo recibió. terminando esto se le dan tres osiadié a cada uno. terminado de lavar se le ponen bastantes frutas y dulces.lulu.proyecto-orunmila. Nota: En cada Orisha en la carga se le da una akuaro metiendole el okokán. dándole cuenta a este de lo que se va hacer. Diagrama Compilado por Ernesto Valdés Jane 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. osun y cuentas de todas las clases. dieciséis raíces de ewé que se harán afoshé por separado con una ataré. ero.proyecto-orunmila. cada una machacado.org www. elenu dentro de la carga. se le cocina y con disimulo se leda de comer secretamente al que lo va a recibir. estas raíces son el ashé que se reza en el tablero que va en la carga con obí. Cuando se van a buscar las raíces al monte hay que cantarle a los Ibeyis y a Shangó.reglasparasanteros. akará que se le dieron se hace un arroz amarillo. esta akuaro se le da junto con Shangó. cuando se termina de cargar se le presentan a Shangó y se lavan. oyú.com/librososhaifa www. Antes de machacarlas se ponen encima de Shangó y se le dan dos akukó. se buscan bastante muchachos para que se coman las frutas y los dulces y con los osiadié. En la carga de cada uno se monta tres ataré y pata de gallina de la que sirve que es la que tiene tres espigas. airá. a esto antes hay que darle tres pichones de etú u ounko recién nacido. se le canta bastante a Shangó y a los Ibeyis mientras se están dando los akukó.com www. (hay que hacer fiesta tres días y se carga delante de Shangó) Las etú y ounko recién nacidos se le dan a Odua cuando lo pida.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ceremonias y Caminos de lo Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Para montar estos Orishas se buscan dos ikín pequeños. La fiesta de los tres días la costea el que va a recibir y se lava con ewé tierno y cuando lo esta lavando llama a Ibeyis Orun. olelé. kolá. dos otá y seis dilogún para cada uno. ekrú.

org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ideú Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Este es un jimagua que es el que nace después de los Ibeyis. ahí se le da un pato echándole a Olokun y a él.com www. malva blanca. Se le da de comer ahí dos pollones y dos palomas y Orunmila come adié dundún meyi. Este después de cargado se lleva a la orilla del arroyo junto con Olokun. kolá. dieciséis raíces de ewé de Eleguá. osun.proyecto-orunmila. Después se lava con agua del arroyo y se lleva para la casa. es un abikú hijo de Abata. obí.org www. En la casa se marca el tablero siguiente: II I0 0I I0 II II I0 I0 I0 I0 II 00 II 00 II 0I 00 0I I0 II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane A W O E Y I B O N A P A D R I N O II 00 00 II II II 00 II 0I I0 II II 0I II 0I II Este se lava antes de pasarlo por la atena con omiero hecho de las hierbas siguientes: aberikunló. Este se simboliza por un muñeco con cara de esqueleto. precipitado rojo y precipitado blanco.lulu. o algo de este. Después se ponen sobre el tablero y se reza los dieciséis Meyi y los odun de la atena. higuereta roja. esto es imprescindible. hojas de almendra. pelos. o sea cadavérico. prodigiosa. azufre. piñón de botija.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www. cogollo de mariwó. arena de río.proyecto-orunmila. lerí eyelé.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . 2 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. placenta o zurrón. ero. Este muñeco se barrena por la cabeza y va cargado con: lerí de Egun.reglasparasanteros. Si no se le puede echar lerí de mono se le echa uñas. vive con Olokun.

erán eledé dindin.reglasparasanteros. se le ponen asados en el tablero. eyá dindin.Agbadó agulú.proyecto-orunmila. Compilado por Ernesto Valdés Jane 3 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.Ekú.Ekurú (tamal de frijoles negros) 5.com www. agbadó mora. se ripean y se le echa mucho otí kana hasta hacer un omiero.Olelé (tamal de frijoles de carita con bija) 9. Después se coloca esto al lado del tablero con el muñeco. Al tercer día se le hace ebbó con todo y va para la orilla del arroyo. El súyere es: Ideú Tinshe Olori Egbo Lodo Orun. tres de Obatalá. se saca un plato para Orisha Oko.Adalú (tamal de frijoles colorados) 6.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El atepón de Ifá esta rodeado con nueve platos con adimú distintos que son: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1. con los iñales del pollón y maíz tostado. oká (maíz finado. Ibeyi Titi Kole Orun. 2.proyecto-orunmila. uno para Olokun y uno para Obatalá. y con esto se lava una otá y dos ogué malú con un oshe de Shangó. uno para Shangó.Akaná (bollitos de caritas) 4.lulu. Esto los Arará le llaman Zoun y cuando se le da de comer pollo. puerco frito.proyecto-orunmila.Okuo con abela (Ñame desbaratado con salsa) 3. De toda esta mezcla con la eyé de ounko. tres de Olokun. Cuando se le da a una persona hija de los Ibeyis se prepara una cazuela de madera y ahí se echan.org www. Bowa Sile Aiye Ibeyi Siketa Dide Dide Ogbe Fun La Rewa Dide Dide Ideú La Rewa Dide Dide Iku Orun La Rewa Dide Dide Baba Eyiogbe La Rewa Dide Dide (Así hasta llegar a Oragun) A Ideú hay que averiguar en que tierra de los cuatro puntos cardinales el trabaja.Ekrú (tamal de frijoles de carita) 7. Los animales no se comen.Ekrú aro (tamal de frijoles de carita con cáscara) 8.com/librososhaifa www. pescado frito y pan) Y nueve velas encendidas. eyá. Se le da un chivo. se le pone una jícara en la dirección del atepón Ifá. tres hiervas de Shangó.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .

azogue. obí. ahí se le da de comer lo que haya pedido. A Orula se le dan dos adié dundún y se prepara comida y se pone en una batea grande sobre una estera que se coloca en el medio del patio y ahí todos los niños comen en cuclillas con las manos. obí motiwaó. Es hija de Ayé Shaluga y de Olofin. kolá.com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Los tarros.proyecto-orunmila. en Arará se llama Anabí. arida y se sella con esperma. carbón de Osain. 4 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. iyefá.com www. oro. los restos de comida que quedan se riegan por toda la casa. airá. obí edun. ero. Su secreto es obalerí Egun obiní toku iná. Los ogué llevan dentro en la punta obí. carbón mineral.org www. o sea los ogué. sólo comen agura ishu (ñame desbaratado todo) que se le pone dentro y después se tapa y se hace ebbó con ello. de Ideú es: Yele Yele Ideú Omó Ni Olokun Yele Yele Ideú Omó Ni Shangó Ahora Ideú también cuando quiere que le hagan fiesta o domine en el odun del Awó se coge y se prepara una tinaja con agua del río y se le mete el muñeco dentro sin ropas. los cuatro precipitados. estos son para trabajar Ideú.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Ainá Este es un Orisha familiar de los Ibeyis. se barre la casa y se lleva para el cementerio. nació con el cordón umbilical enredado en el cuello. A la puerta se le dan de comer dos adié funfún y se entierra ahí.lulu.proyecto-orunmila. azufre. o sea a los Ogué.reglasparasanteros. plata. Por fuera se pintan con efún y osun. Ella es fea y vive envuelta en cuentas de todos los colores. un kolá. Cuando uno quiere que Ideú coja un enemigo los golpea uno contra otro y pone dentro el orukere del enemigo y se le dan dos palomas poniendo estos sobre atepón Ifá con la atena siguiente: II 00 II 0I 00 II II II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane El súyere de darle de comer a Zoun.

Osun odara atena odara (osun). Ceremonia de consagración Ibeyis Orun Se le da coco al muerto y se hace sarayeye con una paloma. Vive en una tinaja con una mano de caracoles. tomate.com www. un ayá.proyecto-orunmila. Se hace un Osain con una otá de Shangó y una mano de ikín de Shangó o Inle o una mano mayor de Orula. luego de forma circular se pintará la siguiente atena: los dieciséis Meyis Ifá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A esto se le da de comer una etú y un akuaro junto a Shangó. Ewé fundamentales: judías. manajú. pata de gallina.com/librososhaifa www. Rezo: Ainá Oba Kuko Ogba Egun Modaeni iná Yiyo Elele Ibeyi. Nota: Se lavan los Ibeyis y los agborán que nacen. una otá jaspeada. ella y Shangó se quieren mucho. dándole el akukó a Abita y a Eshu. Itinambo.proyecto-orunmila. gallos.reglasparasanteros. Ainá Belele Tina Araigui iná. palomas y guineos. todo tipos de vegetales. Cuando se pintan los Meyis se va diciendo: Eyiogbe odara efún odara atena odara. Itinambo Arun Itinambo Ofo.org www. Súyere: Ainá Beyi Arere. el súyere: Atena odara efun odara (efún). zapote. Itinabo Iku. uno joven y otro viejo. Compilado por Ernesto Valdés Jane 5 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. penca de palma. pega pega. Esta Orisha es hermana de Añagui y fue mujer de Orunmila en el odun Otura Meyi.proyecto-orunmila. Itinambo Ainá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . es una deidad de la tierra musulmana. etc. sangre.lulu. come animales machos de plumas. Itinambo eyó. un ikín. Se hace paraldo con un gallo a todos los presentes. La atena se pinta con efún y otí y osun con eyaoro. después las lerí y el okokán de estos van dentro de la carga que se forra de cuentas de todos los colores.

Otura Di. agogo lasha. iyefá.reglasparasanteros.com/librososhaifa www. pata de gallina que se hará afoshé con las dieciséis ataré machacadas. tres akukó y tres eyelé.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . obí kolá. pesos y bollitos. caramelos. Lerí de eyó. Compilado por Ernesto Valdés Jane 6 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. dándole conocimiento de la consagración. confituras y golosinas. según el signo se da coco a los Ibeyis. Ideú: Otá china pelona. Se le presenta al muerto y se le da coco a los jimaguas y se le da conocimiento. Ero. para el carnero: Agogo nilao.com www.proyecto-orunmila. todo se reparte a los muchachos y los caramelos también. Ocho dilogún. Eyegbale omokekere. Dieciséis ataré. Veintiuna iweriyeye. Veintiuna raíces y ewé que se hacen afoshé. Después se le da coco a Orunmila dándole conocimiento de la consagración. se colocan alrededor los Ibeyis que van ha nacer.org www. obí kolá. Dos otá keke. Las tinajas van selladas con cemento y con un dilogún en el centro. Ibeyis orun: Veintiún ikín keke. iyefá rezado. Dieciséis raíces principales. Sobre la atena se pone una canasta llena de frutas. osun. El día del medio se pinta la siguiente atena con efún y osun naburu: Oshe Tura. se le da carnero. Ocho dilogún. Dieciséis tierras de cuatro puntos. frutas.proyecto-orunmila. cuentas de todos los colores.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Se coloca a Shangó arriba de Oshe Tura y a Yemayá se pondrá arriba de Otura She. osun.proyecto-orunmila.lulu. juguetes. Se le da dulces. Otura She. Un omotitún. Shangó y Yemayá. La tinaja va sellada con cemento y un dilogún en el centro. ero. Se pone una estera en la que se sentarán los que reciben y los muchachos y se les sirve el almuerzo (arroz amarillo con los pollos de la consagración). se le da adié negra y se pone la mano de ikín a comer con Orunmila.

ekú. epó. okokán.com www. ekú. Agborán Ibeyis Ideú. aguadó. elenu de pollo. aguadó.org www. eyá.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www. eyá. ekú.lulu. Agborán Ibeyis obiní: Oyú. aguadó. Omotitún. eyá. epó.proyecto-orunmila. orí. okokán. orí.proyecto-orunmila. elenu de pollo.reglasparasanteros. Compilado por Ernesto Valdés Jane 7 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. orí. epó.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Oyú.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Son tres agborán: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Agborán Ibeyis okuni.

toronjil. anamú y piñón de botija.com/librososhaifa www.lulu. se rezan dentro y se tapa. epó y se mete en el agujero. Se lleva a la persona a una encrucijada de cuatro caminos solitaria que tenga monte. a las doce de la noche. se le da un collar de azabaches con una cruz echa de tarro de malú. A la persona.reglasparasanteros.proyecto-orunmila. se prenden dos itaná. se llevan a los Ibeyis y se ponen detrás de la persona. el que hace la obra tiene que bañarse con espanta muerto. Se cubre de malva blanca y se le echan ekú. aguadó. Compilado por Ernesto Valdés Jane 8 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. eyá. entre estos y la persona se abre un agujero.proyecto-orunmila. Oyeku Biroso y Otura She. después de secas se hacen polvo y se mezclan con cenizas del carbón de Osain se riega delante de Osain a los Ibeyis y se sopla a la puerta de la casa.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . después se le saca el corazón y a éste se le tiene pintado adentro Oshe Tura. se coge un chivito mamón se le presenta a la persona y se le da a los Ibeyis.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Iyé contra karakambuka Se cubre los Ibeyis con hojas de ewé nekiko (sapote).proyecto-orunmila.com www. Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso Para alejar al diablo de atrás de la persona se hace la obra siguiente.

esta cogió su ebbó y lo llevó. es decir. Orumila la vio y le salió a Oshún este signo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www. un güiro. Así lo hizo ella y después de pasar un rato Orumila la mandó a orugbó otra vez con akukó. Pero a pesar del cuidado que ella llevaba. eyá. El primer ebbó con un jio jio. no quiso llevarlo. (el vestido de Oshún era funfún. Inle no hizo caso y tuvo que mandarlo a buscar con Eleguá.proyecto-orunmila. se asombraron en lo que cada cual sacó su espada y se batieron. Inlé. que él decía que fuera a verlo. a tal extremo que ella no hacía más que llorar y lamentarse de las malas situaciones que ella pasaba. eyá tuto meta.com/librososhaifa www. Oshún hizo el ebbó y Orumila le mandó a que lo pusiera en un camino y le advirtió que ella no se asustara.proyecto-orunmila. Por donde quiera que pasaba se formaba un río. Orumila le dijo a Oshún que ella tenía que hacer ebbó con un jio jio. Donde formó su reinado con Inle. Un día apareció Shangó y Oshún le contó lo que le pasaba. Al ver la presencia de Oshún. En vista de este desprecio por parte de Inle. jio jio. Shangó le aconsejó que fuera a ver a Orumila. tampoco esta vez obedeció Inle. pero como ella estaba tan mal de situación y sin ropa se puso el amarillo). de esa unión nació un hijo.lulu. en donde Orumila le advirtió y le adivinó cuanto le sucedía y la mandó a que le fijara a su okuni. Orumila la mandó que saludara a Eleguá y a que tomara un poco de omí y descansara. donde vivían tres hermanos que eran jimaguas y un Ideú.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ I I I BABA EYIOGBE I + I I I I Oshún era hermana de Yemayá y había tenido un disgusto con ella y se fue a formar su reinado. ekú. un güiro.reglasparasanteros. Oshún del miedo. contándole a este todo lo que ella había visto. cual fue el asombro al ver que en la curva del camino se destacaba un gran palacio. una calabaza y que lo volviera a llevar al mismo lugar. pero Orumila la convenció. pero Inle no se ocupaba de la obiní que le empezó la miseria y los trabajos. Por eso Shangó le daba muchos consejos a Oshún y la hizo ir a registrarse.com www. Tenía que hacer ebbó meta.proyecto-orunmila. una botella de omí. esta asustadísima y soltó el ebbó y salió corriendo para la casa de Orumila. epó. viendo Oshún caer muerto a uno de ellos. Compilado por Ernesto Valdés Jane 9 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. tres ebbó en el mismo día.

los hermanos que quedaban se volvieron a batir viendo Oshún como Ideú le daba muerte al Beyi que quedaba. y que ella sería la dueña de todo.proyecto-orunmila. Orumila la mandó a orugbó con una manta o género amarillo. Cumpliéndose así la profecía de Orunmila.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Cuando llegó al mismo lugar. Cuando llegó le salió al encuentro el Ideú y le dijo que no huyera.org www. ounko. dieciséis eyelé.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . porque en ese gran palacio había muchas riquezas y que iba a morir. Ya reposada.com/librososhaifa www.com www. un güiro. en donde más bien por miedo se detuvo y entonces el Ideú le dijo que allí estaba su felicidad. opolopo owó y ella hizo el ebbó que tenía que ponerlo en el mismo lugar. opolopo otá. una freidera. Este la mandó a que saludara a Eleguá y tomara omí y descansara un rato. dieciséis varas de género. Compilado por Ernesto Valdés Jane 10 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Oshún soltó su ebbó y regresó horrorizada del caso y cuando llegó le contó todo a Orumila.lulu. aikordié.

Compilado por Ernesto Valdés Jane 11 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. los ojos al rojo vivo. En cierta ocasión que los tenía a todos reunidos.proyecto-orunmila. impartiéndoles órdenes.lulu. Y éste desapareció y no se supo más de él. ni donde está. le salieron cuernos en la frente y también le salió la cola. Por lo tanto. oñí y se le tapa.org www. las uñas le crecieron. otí. Abita. al lograr esto.reglasparasanteros. Dándose cuenta Olofin de esto mandá a Abita y éste bajó a la tierra. para que el Abita se este tranquilo. comenzó a cambiar su expresión.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE ABITA I I O OYEKU BIROSO O + O O O O En cierta ocasión la tierra estaba sin gobierno y Olofin no sabía que hacer.com www. tocándole una matraca para qué se aleje del lado de uno. ekó. los Osha enseguida lo reconocieron y todos gritaron desesperadamente: Desaparécete Abita. las orejas se le pusieron puntiagudas. Nota: Por este camino y en este odun. se aparecieron los Ibeyis. puede estar en cualquier lugar de la tierra. se manda a abrir un hoyo en la tierra y se le da de comer periódicamente.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Lo primero que hizo fue reunirlos a todos diciéndoles que se unieran y no pelearan entre sí. que tenía una personalidad de un joven de unos 22 a 23 años. eyá. y le dijeron: Mentiroso.proyecto-orunmila. tramposo. ekú.proyecto-orunmila. Abita se hizo dueño de la situación y por consiguiente de la tierra. entonces comenzó a mandar a los Osha a ver que podían hacer para remediar la situación pero todos peleaban por la supremacía.com/librososhaifa www. porque al cielo no volvió. no estás haciendo lo que te mandaron. ni dónde vive. epó.

lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Habla Shangó. efún y $9. Ogún.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www. pero no lograba sus favores y un día. otí. que tenía para comer. comprendió todo y sabiéndose perdida. cogió su disfraz. quien le tumbó y le cortó un tarro y lo guardó de trofeo -por eso el Ogué de Ogún es de un solo tarro-. Shangó al ver ya su secreto en público.proyecto-orunmila. Entonces Shangó que buscaba a Oyá por el bosque. Entonces con ese acuerdo comenzaron a vivir nuevamente y tuvieron a los Ibeyis.org www. quedándose con el abó para siempre. enseguida tuvo los dos nuevamente y él dejó a Ogún y siguió buscando a Oyá.com www. desesperado buscando por el rastro llegó al mercado y ahí increpó a Oyá y esta le dijo que quería sus favores antes de devolverle la piel y que volviera con ella. la hermana de Oyá obtuvo el secreto y comenzó a regarlo a los cuatro vientos. OSA KULEYA O + O I I I PATAKIN EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO Oyá era dueña del mercado y vivía enamorada de Shangó. se encontró con Ogún. se lo puso y salió por el bosque en busca de Oyá que se había ido a casa de Orula a hacerse osorde y le salió este Ifá marcándole ebbó con akukó.45. eyelé meyi. Oyá al ver a Ogodo. él acepto con la condición que no revelara su secreto. cuando vio con sorpresa que el búfalo se quitaba su piel. estando ella en la selva. cogió los Ibeyis para salvarlos y le tiró un abó a Shangó. Entonces ella se escondió y vio que el que traía la piel era Shangó. Shangó era Ogodo Makulenkue. Ella renunciaba a esa comida para salvarse y salvar a sus hijos Ibeyis. por medio de Yemayá. orí.reglasparasanteros. ella dijo que sí. el búfalo joven. pues ella cazada. que era enemigo de Shangó. Ella se robó la piel llevándosela al mercado.proyecto-orunmila. hasta que al fin la encontró con los abó y los Ibeyis y se lanzó a investirla. “Agodo Makulenkue” I I I OSA OGUNDA.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . cogió a los Ibeyis y se los llevó a casa de Olokun. pero como la magia del disfraz hacía crecer los tarros. 12 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. quién al esconder la piel se marchó del lugar. Ella se lo hizo y se fue a pastar su rebaño de abó. vio un hermoso búfalo negro que llegaba al bosque e iba a tirarle una flecha. el cual se lanzó a comérselo. Entonces al otro día. cuando Shangó fue a buscarla no la encontró.

proyecto-orunmila. jamás regresaban y la comunicación entre los habitantes del país se hizo imposible. eyelé meyi funfún. inle ni oké. itaná.com/librososhaifa www. omí ilé ibú.proyecto-orunmila. un pedazo de yagua seca. opolopo owó.reglasparasanteros. viajar era morir. engendraron unos jimaguas y cuando los parió.lulu. bogbo ewé. cruz de asta. Ya estando muy viejos. eñí adié la meta. no se sabía el por que. viviendo cada cual cautivo en su hogar. esparto. yaba. de un lugar a otro la vida quedó estancada.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba I O O OTURA EL DIABLO I + I O I I Rezo: Ifá Otundi Ansobedun Maini Adifafun Bede Bembe Arban A La Maferefún Orumila.org www.com www. iguí de cedro. Las madres lloraban y decían: “Omó. Obatalá Y Shangó. ni las causas que lo motivaban y nadie podía transitar por ellos y los pocos que se aventuraban. granadilla. hueso con carne. bogbo epó. Ebbó: akukó. jocuma. ewé malva. ewé piñón de botija. ácana. yaya. cadena. otá. vísceras.” Y se marchan por la ruta sin regreso. sin darse cuenta. yarakó. frutas. la alegría fue sin límites y todos admiraban a los jimaguas. una cazuela de barro. Sin embargo hubieron hombres que prefirieron el infortunio a una vida y una felicidad [monótona] y se marchaban de sus pueblos para sucumbir más adelante en las rutas desconocidas y cerradas. perlas. azabache.” Y así uno a uno se perdieron. los cuales dormían en una cama de yagua seca y sobre tablas de palmas. 13 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. ellos traían en el cuello unos collares de perlas y azabaches y una cruz de asta y en su cuello refulgía una luz divina como la luz del divino Obatalá. PATAKIN EL CAMINO DE LOS IBEYIS Al principio de la religión se cerraron los caminos.proyecto-orunmila. Omó Umbo Son Son.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . En uno de aquellos pueblos vivían dos africanos los cuales durante muchos años habían engendrados muchos hijos entre hembras y varones y tan pronto los varones crecían le decían a sus padres: “Babá Ni Lo Lade.

Ellos alcanzaron de lo alto un caimitillo.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba El mayor se llamaba Taowo y el menor Kaindé. los cuales se le dan a Elegbá y se votan para tres lugares distintos con ekú. Otura Niko. 14 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www.com/librososhaifa www. ekú.y repetían las misma palabras que sus hermanos anteriores y todas las mujeres comenzaron a llorar y a lamentarse por la suerte que iban a correr. la madre los crió con pasión reverente.proyecto-orunmila. Shangó Orisha. Ogunda Fun. Los alimentaba con [ilegible] con epó. agbadó. una igba a la cual se le pinta por el interior Otura Niko y Ogunda Berde.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . y bajos enredaderas sin ninguna maldad y sin que ocurriera nada extraño. Ogunda Berde. Los Meyi -Ibeyis. ekú. Nota: [En] este Ifá por osorbo se deben de hacer tres paraldo. Segundo Paraldo: Con una adié dundún. tela negra. una vela. ashó funfún y dundún a la cual se le pinta con efún.com www. el creador de la vida. Irete Yero. Secreto de Ogunda Berde. aquí los jimaguas lloraban a sus padres -Taita. otí.reglasparasanteros. oñí. yaya. porque eran hijo de Eluba. un coco. los tres palos malvados del bosque e hicieron marchar a los Ibeyis de aquellos parajes. se desentumeció milagrosamente y la vida por un instante la impulsó a que su corazón se rebozara de vida e irguiéndose arrogantemente alzó su voz dominando el coro de las demás mujeres y aquellos llantos se convirtieron en cantos de alegría y entorno a dos platos de madera exactamente iguales. oñí y tres centavos cada uno. perfume. las negras alborotadas batieron palmas y bailaron la ronda de los Meyi. un coco. eyá. Un buen día. jocuma. una teja. agbadó.org www. extremadamente unidos. ácana. eyá. aparecieron delante de ellos el chichicaste. pero había una anciana centenaria. ewé al círculo. otí. los cuales aparecían alegres y revoltosos. etc. la divina señora de la plaza y parte del cementerio. mamelita y agua. ya tullida por los años.llenos de regocijo. la cual en sus años mozos fue el mejor caballo de siete rayos en aquella tierra. eyá. Tercer Paraldo: En la casa del interesado se para a la persona de espaldas a su Elegbá y se le hace un sarayeye con jio jio meta. blanca. una vela. Primer Paraldo: Con una eyelé. Estos niños eran los únicos que acariciaba Iyansa. Para honrarlos se hicieron grandes ceremonias y para contentarlos se bailaba y cantaban cantos de los Ibeyis. se fueron alejando por la manigua y al cabo de los siete días estaban dormidos debajo de los iguí cedro.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. herederos universales de Olofin. fuerte entre los fuertes. perfume.

proyecto-orunmila.lulu.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Vocabulario Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .

proyecto-orunmila.com www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.reglasparasanteros.lulu.org www.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com/librososhaifa www.

no consagrado. Está representado por los pescuezo pelado o Compilado por Ernesto Valdés Jane 15 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . la fuerza que hace girar al universo a la tierra en el. Agborán: Muñeco de sexo masculino. Addé: Corona. además las fuerzas y energías inmensas de la naturaleza. el magma. Adí: Gavilán. Navaja. Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños. Alafia: Letra o signo del oráculo del coco. Adá: Machete.reglasparasanteros. Akuaro: Codornices. Alukerese: La hiedra. Akofá: Arco con flechas. Alaiguí: Flor. Abibo: Cao. Adun: Dulce. Alakasó: Aura tiñosa. Aleyo: Neófito. Adié: Gallina. las de un ras de mar. Manifestación de Obatalá. Afefé: Viento. Agbeyamí: Pavo real. Akete: Sombrero. Representa en la naturaleza al volcán. la fuerza de un terremoto. Akara: Pan. Aboreo: Cuero. Agbibo: Cao.com/librososhaifa www. Mediante Añá se da conocimiento a Olodumare que determinada persona se persona consagrada y los Oshas y Orishas. Agbe: Arriero. Amalá ilá: Harina de maíz cocinada con quimbombó. y vuelve para llevarse a otro de la familia.proyecto-orunmila.com www. Akuayerú: Componente del ebbó de Ifá. Abañalú: Cogollo de coco. Amaraun: Cascarón de babosas. Akará iná: Mecha de candela. Aiyé: La tierra. por los que estos mueren prematuramente. Abó: Carnero. Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa la muerte. Agogo: Campana de Obatalá. Alajere: Al campo. Akukó: Gallo. se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquíticos y enfermizos. Aguadó: Maíz tostado. Aberé: Aguja. Añá: Tambor.org www. Adofá: Hígado. Adodi: Hombre homosexual. Adié shenie: Gallina jabada. transeúnte. Aguema: Lagartija. Adán: Murciélago. Airá: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Adí: Aceite. Akán: Cangrejo. Amalá: Harina de maíz. Abeboadié: Pollona.proyecto-orunmila. Akukoadié: Pollón. Akukó shashará: Gallo grifo. Agbani: Venado. Abita: Entidad malévola. espada.proyecto-orunmila.lulu. Akuelekue: Hoja de guacalote. Adelé: Ikín de Ifá. Agoro: Cotorra. Addimú: Ofrenda pequeña. Ainá: Candela. Agután: Carnera. Alakuata: Mujer lesbiana. que se le ofrenda a Shangó. el interior de la tierra. Componente de la parafernalia del oráculo del Dilogún. En lo humano se representa por un barquero en el río. La mujer de Obalube también se llama Ainá. Agayú: Es un Orisha. Akukó opipí: Gallo jamaiquino. Afoshé: Polvo. Aikordié: Loro o plumas de loro. Akukó oriyaya: Gallo indio. representada por una careta que acompaña al fundamento de Olokun. Adasile kosile: Impotente o flojo. Adó: Dulce de gofio. consagró en la tierra y facilita el vínculo entre la Agadá: Espada corta. Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita maldición. Akeké: Alacranes. Añá: Es un Orisha. Es el bastión de la Osha y particularmente de Obatalá. El niño que tiene un espíritu que se lo lleva pronto. la lava de los volcanes circulando intensamente en el subsuelo ascendiendo a la superficie. Vive en la corriente del río.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Vocabulario Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A Abagdó mora: Maíz tostado. Alosi: Entidad malévola asociada a Abita.

Asholá: Sábana. de un grupo conceptualmente junto Ayabá: Princesa. Ashá: Águila. Orula u Olofin. Atepontika: Caja. Apetebí: Persona de sexo femenino que tiene hecha la ceremonia de Kofá. Arayé: Enemigo. Ashé: Virtud de personas y cosas. Ayapa: Jicotea. Ayé (Orisha Ayé): Orisha relacionado a Oshún. En el cuerpo humano las manos son el objeto de su consagración. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Ataré yeye: Pimienta de china. Atitán: Tierra. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Esposa. Awadolu: Maíz salcochado. a Osain y a Eshu. Arolodo: Color azul. Asia: Bandera. Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado. Babalawo: Sacerdote de Ifá. donde este Orisha vive. Asheré: Maraca. Awofakán: Cierta consagración en Ifá para los hombres. Apayerú: Componente del ebbó de Ifá. Ashelú: Policía. elegante. En la naturaleza está en la vibración sonora y rítmica que invoca lo místico. tela grande. tela. Aro: Color azul. El sacerdocio del Orisha Añá existe en el mismo concepto en que puede existir a otros Oshas y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para hombres y dentro de éstos para personas que no caen en trance.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba tambores Batá. Batá: Conjunto de tambores integrados por el okonkolo. Atena: Conjunto de figuras de los signos de Ifá dirigidos a un propósito ceremonial. Ayá: Perro.org www. Sale de noche. Está simbolizado por el mismo tambor y la música. Awé: Güiro. Awadó: Maíz tostado. Ashibata: La hierba paragüita. Até: Tablero. Arayé burukú otá: Enemigo poderoso. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Awán: Canasta. 16 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Atefá: Ceremonia de Ifá. inseparable Compilado por Ernesto Valdés Jane B Babá tobí: Espíritu de ladre fallecido. ashé de fundamento. Ayanakún: Elefante. Ashá: Tabaco. el iyá y el omelé. Tierra. ángel de la guarda. Ataré guma: Semilla de maravilla. Ayé: Caracol. mesa. Ataponko: Revólver. Ashó ará: Ropa cara. bendición. Atoka: Sijú. Apotí: Silla.com/librososhaifa www. Barakete: Ceremonia relacionada a Shangó.proyecto-orunmila. Arida: Ashé de fundamento de Osha e Ifá. Aun: La jicotea macho. Ashó: Ropa. Babawa: El techo de la casa. Aragbá: La ceiba. Sale de noche. Está estrechamente relacionado a Shangó. Título. Apó: Bolso de cuero. Babá: Padre. Atitán oyuomá: Tierra de la puerta de la calle. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra.com www. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. Arun: La enfermedad. Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Orishas. Aunyapa: Tortuga. Los hombres consagrados en este culto se llaman Omo Alañá.reglasparasanteros.lulu.proyecto-orunmila. Bogbo: De todo. Babalú Ayé: Es un Orisha muy conocido y venerado. Awó: Sacerdote.proyecto-orunmila. Ataré: Pimienta de guinea. Arará: Nación. ataúd. mano de Ifá o mano de Orula. Atepón Ifá: Tablero de Ifá. Añarí: Arena. Vestuario que lleva puesto la persona. Ará: El cuerpo. Apá: Alas. Atayere: Pimienta dulce. papá. Añaí: Cucaracha. Awasá: Jutía macho. Awato: Papel de china. Obatalá.

Elese: Los pies. Ewé: Hierbas. Vino a la tierra acompañando a Obatalá. Elegbá. Ekú: Jutía ahumada. Eleguá es una otá que no se carga generalmente. Elegbara. Eñí: Huevo. Es portero del monte y de la sabana. Ejoro: Conejo.proyecto-orunmila. al igual que todas las circunstancias de la vida pueden llevarlo. tigre.lulu. Color blanco. Ewé akikale: Seso vegetal. Oshosi y Osun. Epó: Manteca de corojo. Es un Osha que se consagra en la cabeza del iniciado. Además. Es la manifestación más diáfana de lo benévolo o de lo malévolo si no se tiene en cuenta el mal y no se toman precauciones para evadirlo. Lo entregan los Babalochas. El primero con Oggún. Dundún: Color negro. todos los odun de Ifá tienen su Eshu particular. Es un Orisha adivino. 17 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Euré: Chiva. Eiyé: Pájaro. Emú: Las tetas. Egun: Espíritu. Ewé afoma: Curujey. eshinshín: Bichos. Es el que abre y cierra los caminos. Oshosi y Osun (Orisha Ode). Efá: Maní. Ekute: Ratón. Siempre hay que contar con él para hacer cualquier cosa. La mayoría de los Oshas y Orishas se hacen acompañar por un Eshu específico. Espiritu rector o lo que se llama Eledé: Cerdo. Ekó fifo: Tamal blando hecho de maíz. Es la primera protección de un individuo que llega siempre a salvarle. Eñí adié oriyaya: Huevo clueco. Enigbe: El monte. Dokagún: Basura del pilón. Elebute: Remo.com/librososhaifa www. Elebo: Que va al ebbó. Ekó: Tamal hecho de maíz. Subsistema oracular de Osha-Ifá. Egun Burukú: Espíritu oscuro. Eshín: Caballo. Eledá: Cabeza. Ekuremi: Corojo. es el que lleva el ebbó y da cuenta de los sacrificios que se hacen. Erume: Gorro. Edanes: Adorno de Oshún. Edun: Mono. Erita meta: Tres esquinas de la calle. Eleguedé: Calabaza. Eleguá: Es un Osha.reglasparasanteros. Ekún: Leopardo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . armas más que adornos.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila D Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Dadá Bañani: Deidad. No se consagra en la cabeza. Ekukueye: Pato. Etá: Manteca.com www. envuelto en hojas de plátano. Su conversación es fundamental junto con la del Ángel de la Guardia determinando el signo principal del Iworo. Este es el primero que debe tener cualquier Iworo o Aleyo. Erín: Elefante. Trabaja directamente con Orula. Es el único que fue y regreso del mundo de Ará Onú. En la naturaleza está simbolizado por las rocas. Ewá: Cadena. El mensajero de Olofin. Etubón: Pólvora. En esencia representa lo mismo que Eleguá con la diferencia de que Eshu es la representación de los problemas.org www. Eshishí. Frijoles. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo del dilogún. Dilogún: Tipo de Caracol. Eré: Granos vegetales. Eshu: Es un Orisha. va a estera el día del itá de Osha y Compilado por Ernesto Valdés Jane Erán: Carne. Representa la vista que sigue un sendero. obstáculos y dificultades que asechan al hombre. Ekrú: Tamal pequeño de frijol carita. Etú: Guineo. su guía. habla por el caracol. Ero: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Yo. Ewadalú: Maíz finado. E Ebbomisi: Baño. no habla por el caracol y no va a estera. Ewé alapada: Purio de fangar o yaya mansa. Efún: Cascarilla. Eruru: Ceniza.proyecto-orunmila. Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle. Vive generalmente detrás de la puerta. Es un Orisha que entregan los Babalawo y lo consagran con diversos elementos de la naturaleza. Emí: Mamey.proyecto-orunmila. Eshu también se hace acompañar de Ogún.

Filani: Chino. Ewefá: corazón de paloma. protegen a los caminantes. Ewé ejese: Pica pica. Fore: Favorable.proyecto-orunmila. Funfún: Color blanco. Ewé odan: Canutillo. Eyaoro: Guabina. Ewé awodó: Hierba de la Caridad del Cobre. Son capaces de salvar de la muerte y de lo malévolo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Está muy fuertemente asociado a los niños. Ewé karode: Canutillo. Ewé olu: Añil. Fila: Gorro. Gunugún: Aura tiñosa. Ewefin: Botón de oro. Ewé bure: Levántate. Ewé daguno: Jobo. Eyerbale: Sangre. Ewé onibara: Meloncillo.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ewé alufa: Ítamo real. Ewé bagunda: Hoja de yuca. Fotofó: borracho. Ewé osan: Zapote. Eyilá: Número doce (12). Ewé tete lego: Bledo colorado. Ewé yenyeko: Coralillo. gorra.org www.com www. Compilado por Ernesto Valdés Jane F Fifeshu: Que es para Eshu. Eyé: Sangre.lulu. Eyabó: Pargo. Ewé kisan: Hierba lechera. Letra o signo del subsistema oracular del Dilogún. Ewé oju: Orégano. Eyá: Pescado. Uno de los símbolos más importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Ewé anate kekere: Pata de gallina. Ewé opé: Palma real. Ewé opota: Higo. Ewé esisi: Ortiguilla. Eyelé: Paloma. Ewé iwereiyeye: Peonía. Ewé misi misi: Mastuerzo.com/librososhaifa www. Ewé erán: Pata de gallina. Ewé bana: Jaboncillo. Ewé yenyoko: Bejuco pereira. Personifican la fortuna. una de hembra y una de varón. Eweyuko: Monte. Ewiri: Fuelle. Ewé odán: Álamo. Ewé ewede: Crotón. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ewé alukerese: La hiedra. Eyá iñirú: Rabirrubia. Ewé gbure: Cerraja. Ewé asana: La salvia. Ewé oshisan: Verdolaga. Pescado ahumado. Ewé pangama: Sensitiva. Eyó: Tragedia. Fiti ladi: Lámpara. File file: Pica pica. Ewé ayé: Romero de costa. Ewé baiayekú: Yagruma. Ewé atekedin: Zarzaparrilla. 18 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Eyolá: Majá grande. Ewé Kakanshela: Parra cimarrona. Eyá eyó: Anguila. Ewé eyini: Cundiamor. Ewé arukó: Canutillo azul. Ewó: Cadena. Ewé iná: Amor seco. Ewé buye: Granada. Ewé lará pupua: Higuereta roja. Ewé oshé: Baobab. Ewé ibayú: paraíso.reglasparasanteros. Se encuentran en los caminos de los montes. Ewé shugunú shanwé: Romerillo. Se pueden representar por dos figuras. Ibú: El río. Ewé ate obá: Caoba. Hierba de Ifá. Ewé oluyaré eshín: Guisaso de caballo. Ewé gbogbe: Copal. Ewé áyo: Guacalote. Majá. Ewé tomodé: Guanina. Ewé añadi kekere: Pata de gallina. la suerte y la prosperidad. G Gungún: Hueso.proyecto-orunmila. indecente. dos de varón o dos de hembra.proyecto-orunmila. I Ibañalu: Cogollo de coco Ibeyis: Está representado por dos deidades idénticas que son Taewó y Kaindé y una más que es Ideú.

Compilado por Ernesto Valdés Jane J Jebioso: Nombre por el que llaman a Shangó. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos Orishas. Kana kana: Gavilán. alguno. Inlewá: Cárcel. el cundeamor. pelea. Iroko: Orisha que vive en la ceiba. tierra de una cueva de cangrejo. Iyoyé: Ceremonia de Ifá. Inle Oguere: La madre tierra. Iddé: Manilla o pulsera. Ilé Yewá: Cementerio. Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de Ifá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ibú losa: El río. amuleto. Iyó: Sal. Kashá Yewá: Manillas de Yewá. Iyá tobí: Espíritu de la madre difunta. Itaná: Vela de cera. Inshe: Resguardo. Ilasun: Sueño. Idí: El ano. Igbín: Babosa. Iyefá: Polvo de ñame o colmillo de elefante que usa el Babalawo. Iwele: Pañuelo. Ilé ajere: Cárcel. Ilekán: Cueva de cangrejo. Ilé loyá: La plaza. Iré: Suerte. no rastreras ni de enredaderas como los melones. Inle: Es un Orisha. hueco. Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí. Ideú: Hermano de los Ibeyis. beneficio. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Idefá: Manilla o pulsera de Ifá. Ilé ibusun Ikú: Cementerio. cazador y pescador. situación favorable. Igón: Botella. Iwani: Tinaja. Irún eshín: Rabo de caballo. que se usan ajustadas al brazo. Igba: Jícara. Ilú: Tambor. Iña: Chismes. Iyawó: Recién iniciado o consagrado al que se le ha asentado Osha. Intori: A través. tumba que ya existe en un lugar. Jujú: Plumas. las uvas. Iná: Candela. Es guía de los caminantes.com www.reglasparasanteros. Ituto: Ceremonia o rito fúnebre. Isherí: Clavo. Inle: Tierra.proyecto-orunmila. K Kaferefún: Alabado. Ikín: Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar en el subsistema oracular de Ifá. 19 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Iguí ata oro: Algarrobo. Inle tobakikán: Tierra podrida.lulu. Jio jio: Pollito recién salido del huevo. Iguí ayá: Palo del medio de la casa. Ilé ibú odó: El río. hijo que nace a continuación de los Ibeyis. Médico y adivino. Iyá: Madre.org www. Idú: Carbón Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá. riña. Ishu: Ñame. Igbodun: Cuarto de las consagraciones en OshaIfá. Iguí meye: Pierde rumbo.proyecto-orunmila. Iguí: Palo. Pueblo. Ikoko: Cazuela o freidera. Simboliza la salud que se recibe para apartar las enfermedades. buen camino. Está representado en la naturaleza por el pescado. Pelea. Iroro: Almohada. Isogui: Frutas de matas. Kan: Uno. Iguí ayora: Seso vegetal. Joro joro: Hoyo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Es guerrero. cortina. Igón omí: Botella de agua. Ilá: Quimbombó. Iguí ayire: Seso vegetal. Inso: Pelo. fallecida. Es proveedor del sustento humano. Ilé: La casa. Ileke: Collar. Iñafá: Collar de Ifá Iñó: Coral. Iyobo: Azúcar. Ikú: Entidad que representa a la muerte. Irun: Hierro. Ifú: Tripas.proyecto-orunmila. Iyé: Polvo.com/librososhaifa www.

Obatalá: Es un Osha. Saludar a un superior en el suelo. el despotismo y las personas con defectos o dificultades físicas y mentales. Lukumí: Nación. Compilado por Ernesto Valdés Jane L Lamí lamí: Caballito de mar. Kuku: Gusanos Kutún: Hoyo. Mayombe: Culto animista. chupar. acatamiento. la ira. Obó: Órgano sexual femenino. Mititi: Pinticas.org www. porque se considera el padre del género humano y dueño de todas las cabezas. Mama tete: Tipo de araña que vive cerca del río. cortesía. Mefa: Número seis (6). Oborí: Rogación.reglasparasanteros. Kenku: León. que se pone en las casas de Osha e Ifá. Meyilá: Número doce (12).com/librososhaifa www. Oboñú: Embarazada. Moforibale: Rendir pleitesía. Meyo: Número ocho (8). Nlá: Grande. Lawara: Leche. Meye: Número siete (7). Mewa: Número diez (10). Lenú: La lengua. dueño de la plata y de los metales blancos.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Keke: Chiquito.proyecto-orunmila. principalmente de la cabeza. Meta: Número tres (3). Loya: La plaza. dueño de la blancura o donde participa esencialmente lo blanco como símbolo de pureza y paz. O Obá: Dignatario. Rogación de cabeza. En la naturaleza está simbolizado por las montañas. Mofá: (Omó Ifá) Babalawo.proyecto-orunmila. Lese: Al pie. Motiwao: Coco de guinea. pluma de loro. Mamú: Tomar. Obarabiosun: Estrella. Meni: Número cuatro (4). Obí: Coco. toro.lulu. Saludo. Kofá: Cierta consagración en Ifá para las mujeres. Medilogun: Número dieciséis (16). Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Keneún: León. Merin: Número cuatro (4).com www. muestra de humildad ante los superiores. de los pensamientos y de la vida humana. hueco. Marun: Número cinco (5). preñada. Mensú: Tarro cargado en la prenda. M Maferefún: Imploración o alabanza que se hace a los Orishas. Modun modun: Cerebro. Meyi: Número dos (2). Lerí agbona: Cabeza de muñeca. Obuniyé: Es la ropa que tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado. sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyawó de Ogún. llamar. Malaguidí: Muñeca. Kolá: Semilla de cierta palmera que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Mariwó: Adorno de guano. Mesan: Número nueve (9). en flecos. Koidé: Loro. Como creador es regidor de todas las partes del cuerpo humano. Koborí: Rogación de cabeza. Kuanaldo: Ceremonia de Ifá. también la soberbia. El es el creador del ser humano. lo magnánimo y superior. Por las manos. Es el que intercede ante cualquier Osha u Orisha por cualquier persona ante una dificultad que tenga. Lerí: La cabeza. atenciones. 20 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. saludos a los Orishas y a los Egun. Moyugba: Invocar oralmente. Obé: Cuchillo. Obí motiwao: Coco de guinea Obiní: Mujer. Representa la creación que no es necesariamente inmaculada. Padre de todos los hijo en la tierra. Lowo: Mano. Malú: Vaca. N Nigbe: Monte. mamar. Misi misi: Mastuerzo. mano de Ifá o mano de Orula. tumba que se hace con un fin ceremonial.proyecto-orunmila. Menkola: Número once (11). hacer reverencias.

Okún: El mar.proyecto-orunmila. ahijado. Olosa: Entidades acompañantes de Olokun. Olordumare: Divinidad. serpiente. Odun: Olofin. Orisha que es el guardiero y la fuerza de todos los Oshas.com/librososhaifa www. Okotó: Babosa.proyecto-orunmila. Oggún. Oká: Majá. arroyo. Es la cabeza de la tierra. prosperidad y evolución material. Ofá: Flecha. la fuerza que encierra la caja del cuerpo humano.proyecto-orunmila. Omiero: De las plantas mediante determinados procedimientos rituales se les extrae su sabia para hacer un líquido denominado Omiero con el cual se purifican las Otá (piedras). En la naturaleza está simbolizado por las profundidades del mar y es el verdadero dueño de las profundidades de éste donde nadie ha podido llegar. Olofin: Divinidad a la cual también se le conoce como Odun. al que protege y simboliza parte de su fuerza. Todas las personas que se consagran en Osha lo reciben y es imprescindible en la consagración. oduará. Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en una ceremonia. En la naturaleza está en la loma. Es el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmación de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de confirmación de los Babalawo (Kuanaldo). Olokun: Es un Orisha.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Odara: Bien. siendo uno de sus pilares. Es un Orisha que no se asienta pero que se rec ibe indispensablemente con Shangó. se recibe siempre con Obatalá. Oshosi y Osun. Okó tuntun: La guataca. Igba Olorun es el objeto de adoración de esta divinidad. Fundamento de Osha e Ifá y está relacionado con los secretos profundos de la vida y de la muerte. tarros. En la naturaleza está simbolizado por el hierro. El sol. Okó: Órganos sexuales masculinos. Ofikale trupon: Hacer el acto sexual. El es el que tiene el derecho preferente de sacrificar. Oko: Campo. idún ará: Piedra de rayo. a esta última sin quitarle la cáscara al frijol. Odun: Signo del oráculo de Ifá. Omí: Agua. Odubule: Dormir. Odó: Río. Ogué: Cuernos. Oluo Popó: Título de Asowano. Se representa con dos tarros. Omofa: Hijos de Ifá. etc. objetos y atributos religiosos que en determinado número representan a las divinidades. bueno. Olokun proporciona salud. Este grupo lo conforman Eleguá. Odú ará. Está relacionado al acto de la creación. Está en el grupo de Orisha Ode. Es una otá blanca y grande sacada del mar. Es dueño de las herramientas y de las cadenas. Es un Orisha de fundamento que no se asienta. el tórax. todos los metales y la virilidad descomunal en el ser humano. Oluwo: Sacerdote de Ifá. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ododo: Flor. Okuni: Hombre. ya que le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que generalmente se sacrifica. Compilado por Ernesto Valdés Jane 21 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Okokán: Corazón. Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe cualquier individuo. Oloyó: Sol.com www. Olosha: Consagrado en Osha. con desenvolvimiento. de corazón. representa también el trabajo y la fuerza áspera e inicial. tragedia. Babalawo que esta consagrado en Osha. Okikán: Jobo. Este Omiero se usa también en algunas ocasiones como una bebida y/o para darse baños. Okán: Número uno (1). Okaleba: Millo.org www. Ogú: Brujería. Oila: Cola de caballo. Oguedé: Plátano. Es la fortaleza. Omó: Hijo. Olokun es una de las deidades más peligrosas y poderosas de la religión Lukumí. Olorun: Divinidad. Es temible cuando se enfurece. Odua. Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano. Ogún: Es un Osha. donde están todos los órganos vitales.reglasparasanteros. Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinación de Osha-Ifá. Olé: Robo. Olona: Entidades acompañantes de Olokun. pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Oshún y a Yemayá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Ologbo: Gato. pero es inseparable de Obatalá y lo reciben todos los que se consagran en Osha. Ofo: Desgracia. Oduduwa: Divinidad. Oké: La loma. baldear la casa. Tiene la capacidad de transformarse. Olubombo: Toletes. Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol.lulu. Ogoron: La cotorra. Omodé: Hijos. fuerte.

animales y minerales. Tiene el conocimiento de las cosas secretas del ser humano y la naturaleza. Orunla. los adornos corporales y el dinero. Golpear. Orisha cazador por excelencia. la delicadeza. y con los perseguidos.. Osorbo: Aspecto desfavorable. Las rayas avivan a Oyá. No se asienta en la cabeza.proyecto-orunmila.org www. Ona: Camino.lulu. Permite que el hombre conozca su futuro e influya sobre él. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain. Orukere: Nombre y apellidos. Orisha: Dícese de algunas deidades que no se consagran en la cabeza. Es protectora de las gestantes y las parturientas. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo de Ifá. como también lo tienen los odun del oráculo de Ifá y las circunstancias de la vida. Osí: Izquierda. fortalece para la guerra. Goza del privilegio de conocer el principio y origen de todas las cosas. Opé: Palma. Oroiña: La entraña de la tierra. mala suerte. Sus hijos son llamados Adá Jun She. Orikí: Nombre. Opolopó: Mucho. Compilado por Ernesto Valdés Jane 22 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Es conocedor de todas las plantas. Osiadié: Pollito mediano. En el ser humano está en la parte izquierda del cuerpo. Es la única que llega a donde está Olofin para implorar por los seres de la tierra. dueño y sabio de todos los secretos de la naturaleza. Cuando una persona tiene ángel de la guarda Osain y tiene que hacer santo. Opá lerí: Cortar la cabeza. se representa como una mujer bella. Ella representa el rigor religioso. alegre. se recibe. ya que en éstas siempre hay que usar hierbas y plantas. Oshosi y Osun. Orogbo: Semilla de un ashé de Shangó. Opoló: Rana. se pregunta por Shangó u Oshún.com/librososhaifa www. Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la orilla del río. Es uno de los primero Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Orunmila: Es un Orisha. En el plano humano representa las espiritualidades de todos los Babalawo caídos.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . sonriente pero interiormente es severa. Orí: Cabeza. dar o recibir golpes. Es el pensamiento que es capaz de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o coger algo. Este grupo lo conforman Eleguá. Representa la sabiduría. agarrada en un extremo por un cordel. la sensualidad humana y lo relativo a ella.proyecto-orunmila. así como el conocimiento acumulado sobre la historia de la humanidad. Orun: Divinidad. se relaciona con la cárcel. Esta relacionada con las joyas. Opá: Cortar. Osha: Dicese de algunas deidades que se asientan en la cabeza. Oshosi: Es un Osha. Oshupá: Luna.reglasparasanteros. Está simbolizado por las armas a partir del arco y la flecha. Es la apetebi de Orunmila. Oshinshín: Es un plato que se le hace a Oshún con acelga o con cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros ingredientes. cantidad. la picardía y la astucia que sobreponen al mal. Denominación generica de lo relativo al subsistema oracular del dilogún. anciano. matar.proyecto-orunmila..org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Omokekere: Niño chiquito. Representa la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad. No se asienta en la cabeza y sólo se comunica a través de su oráculo. despojo para quitar espíritus. Oñí: Miel. la justicia. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Omoluo: Se dice de las combinaciones de los odun Meyi de Ifá. Oñó ebbó: Ebbó rápido. Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá. A oro se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar. Oshanlá: El mayor de los Obatalá. Hay que contar con él para cualquier consagración. Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural del Oro. Oshún: Es un Osha. Oshé: Jabón de castilla. incluidos los Oshas y Orishas. En la naturaleza está simbolizada por los ríos. Oñireke: Melado de caña. Osain: Es un Orisha. Orugbo: Persona mayor en edad. Oro es una tablita que simboliza un pescado. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. Es el dueño de la naturaleza y es la naturaleza misma. Orombo: Naranjas chinas. Oparaldo: Ezorcisación. Orula.com www. Está en el grupo de Orisha Ode. la inteligencia. a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. Deidad. Es un Orisha adivino. sufrida y triste. es también una entidad. Oggún. Orugbó: Rogación. Osí: El ganso. Es médico. Osorde: Consulta. la finura y la feminidad. aleja la muerte. Oñí adó: Miel de la tierra.

Junto con Eleguá.com/librososhaifa www. está muy relacionada con la muerte (Ikú). Es uno de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Shilekún: Puerta de la casa. entre otros.com www. el que guía los pasos durante y después de la consagración. Oyú: Ojos. Esta directamente relacionado a Obatalá. Pashán: Cuje o látigo. Sheketé: Refresco de maíz fermentado y naranja agria.proyecto-orunmila. relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas. De los odun de Ifá y del Dilogún. Propicia los temporales. Shiribaté: Espiga de millo.reglasparasanteros. Se le llama con el sonido de la vaina de flamboyán. Pupua: Rojo. representa la necesidad y la alegría de vivir. Dueño de los tambores Batá. las saya y los paños de Oyá llevan una combinación de todos los colores excepto el negro. Abita y otras divinidades de fundamento. Oggún y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo específico. Es el regidor del sistema religioso y de la regularidad de los códigos morales. En el cuarto de la consagración esta representado por el pilón. Oduduwa. Oyiyí: La sombra. despojo para quitar espíritus. simboliza el carácter violento e impetuoso.proyecto-orunmila. Orun. el mundo de los muertos. fallecido. Sarayeye: Limpieza. Shakuana : Deidad enfermedades. S Compilado por Ernesto Valdés Jane Saraekó: Bebida que se prepara con ekó. Representa la reencarnación de los antepasados. P Papasami: Verdolaga. Osain. En la naturaleza está simbolizado por la centella. Shaworo: Cascabeles. los vientos fuertes o huracanados. Shewerekuekue: Yerba sapo. Hilo. Otí: Aguardiente. de Babalawo y de Oduduwa. es divino e interprete del caracol y el coco. Owiwí: Lechuza.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . 23 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila. En términos generales está representado por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagración. leyendas. que murió. Oggún. Otún: Derecha. Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos. En la naturaleza está simbolizado por el trueno y el relámpago. Ounko odan: Chivo capón. Ounko: Chivo. la riquezas y el dinero. Otí pupua: Vino. Patakines: Historias. colorado.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Osun : Está en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Eleguá. Otá: Piedra. la falta de memoria. del baile y la música. purificación. Potifo: Indecente.org www. Otufo: Paja de cerveza o cidra. Vive en la puerta de los cementerios. Su base es sólida para mantenerlo parado. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y sólo éstos tienen potestad para entregarlo. Shangó representa y tiene una relación especial con el mundo de los Egun. Oshosi y Osun. es la vigilia. mitos. Existen los Osun del tamaño de una persona. Owó la meyo: Quiere decir dinero en cantidad. que expone públicamente sus órganos genitales. Oyuoro: Flor de agua. Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado. relacionado a las Shangó: Es un Osha guerrero. Oyá: Es un Osha. éticos y relativos a la conducta humana y de las contradicciones y faltas de esos códigos. Oyú arayé: Malos ojos. Matar. Shauro: Tobillera. Representa la intensidad de los sentimientos lúgubres. Shepe: Maldición. Fue el primer dueño del oráculo de Ifá. Paraldo: Exorcisación.lulu. la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina. Representa el mayor número de virtudes y de imperfecciones. Oyó uro: Agua de lluvia. Osun representa al espíritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo guía y le avisa. Osun junto con Eleguá. Owó: Dinero. La bandera. Oú: Algodón. Otokú: Muerto.

proyecto-orunmila. Yemayá: Es un Osha. Fue la que trajo el oráculo del dilogún a la tierra.reglasparasanteros. U Umbo: Venir. está entre las tumbas y los muertos y vive dentro del féretro que está en el sepulcro.com/librososhaifa www.com www. Unlo: Irse. Tolo tolo: Guanajo.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila T Y Yalorde: Sobrenombre de Oshún. Tobakikán: Podrida. que venga.org www. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Tenuyén: Comida. la fertilidad. la virginidad y la esterilidad. al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. en la naturaleza está simbolizada por las olas del mar. la castidad femenina. Yansa: Sobrenombre de Oyá. Representa la soledad. Iyá Omó Aiyé. Yemoyá madre todos los hijos en la tierra.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Tokosi: La jicotea. considerada como la madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al útero en cualquier especie como fuente de la vida. Yeweré: Ciruela amarilla. que se vaya. Yarakó: Soga. Unyén: Comida. Compilado por Ernesto Valdés Jane 24 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila. la maternidad.proyecto-orunmila. Tuto: Fresco. Yewá: Es un Orisha. la contención de los sentimientos. Es la dueña de la sepultura.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful