proyecto-orunmila.

org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Ceremonias y Caminos de los Ibeyis

Compilado por Ernesto Valdés Jane

Ceremonias y Caminos de Orishas

s e r i e

FUENTES

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Compilado por Ernesto Valdés Jane

Proyecto Orunmila

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Ceremonias y Caminos de los Ibeyis

Compilado por Ernesto Valdés Jane

compilado por:

Ernesto Valdés Jane

Ceremonias y Caminos de Orishas
FUENTES

s e r i e

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

proyecto-orunmila.org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Editor: Ernesto Valdés Jane Diseño, cubierta y marcaje tipográfico: Michael Hernández López y Omar García Ruiz. Ilustraciones: Michael Hernández López Realización computarizada: Michael Hernández López y Omar García Ruiz Redacción y Estilo: Julio Valdés Jane

Primera Edición: Proyecto Orunmila, 2001 (27 impresiones) Segunda Edición: Proyecto Orunmila, 2004 (23 impresiones)

Compilado por Ernesto Valdés Jane

© Ernesto Valdés Janet (2001) © Ernesto Valdés Jane, 2007 Omar García Ruiz, Michael Hernández López Julio Valdés Jane © Sobre la presente edición Ilé Osha Adé Yerí, 2007

Proyecto Orunmila

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Libros y Documentos de Osha-Ifá

Reglas de Osha-Ifá para Santeros

www.proyecto-orunmila.org

www.proyecto-orunmila.com

www.lulu.com/librososhaifa

www.reglasparasanteros.com

Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

lulu.com www.reglasparasanteros.org o desde la misma tienda www. Compilado por Ernesto Valdés Jane http//www.com/librososhaifa www.lulu. Bono # S04V1506 (6 puntos). adeyeri@proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Este Bono Especial también usted lo puede obsequiar a un familiar o amigo interesado en Osha-Ifá.proyecto-orunmila.org Espero que me contacte. Cuando se ponga en contacto conmigo haga referencia a su Bono Especial. usted podrá seleccionar el material que desea según los puntos que tenga acumulados o continuar acopiándolos para obtener el que le sea más apreciado.com/librososhaifa para que pueda conocer la puntuación de cada libro electrónico.org Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Bono Especial Por haber adquirido este libro le regalo un Bono Especial que le permitirá obtener libros electrónicos gratuitamente.proyecto-orunmila. Usted deberá descargar el catálogo de la tienda “Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba” desde www. Así.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.

proyecto-orunmila.com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.lulu.com/librososhaifa www.org www.

lulu.proyecto-orunmila. por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá.proyecto-orunmila.org www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.reglasparasanteros.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández.

com/librososhaifa www.com www.proyecto-orunmila.org www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.lulu.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.

es denominada “Religión Lucumí”.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila A NUESTROS LECTORES El sitio web proyecto-orunmila. En otros contextos esta religión cubana de origen africano y que hemos documentado a lo largo de más de 30 años.proyecto-orunmila. “Regla de Ifá”.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org se concibió con el objetivo de satisfacer las necesidades crecientes de información que existen sobre la cultura "Lucumí" en Cuba y que es originaria del África sub-sahariana. Sabemos que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal especificidad que resulta imposible colectarlo todo. De esta cultura también existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos a modo de fuentes. “Religión de los Orishas” o “Santería”.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . En esto se basa el dinamismo interno de Osha-Ifá. Nosotros nos referimos a ella como “La Religión Osha-Ifá”.a la cultura cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”. y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura cubana. por miembros del equipo de investigaciones histórico-antropológicas "Proyecto Orunmila".lulu.reglasparasanteros.org www. en Regla y Guanabacoa. Las mismas han sido colectadas durante más de 30 años. territorios que fueron puntos de desembarque y mercado de esclavos respectivamente. que está integrado por personal religioso con alta preparación en las especialidades científicas afines al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucumí. cultural y religioso. Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá. Recordemos que la existencia natural de Osha-Ifá son las casas-templos y las ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabiduría ancestral y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras elementales de esta religión cubana. Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su religión en Cuba. Ciudad de La Habana.com www. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. Osha-Ifá es un sistema religioso de complejísima y variada expresión. El “Proyecto Orunmila” es parte integrante del Ilé Osha Adé Yerí. “Regla de Osha”. que es una casa templo de la religión de Osha-Ifá.com/librososhaifa www. Estas investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los términos municipales de Regla y Guanabacoa. Regla y Guanabacoa son un espacio relativamente homogéneo desde el punto de vista socio-económico. El “Proyecto Orunmila” ha venido colectando de forma estable y sistemática documentos que reflejan la tradición escrita de la herencia cultural de los africanos traídos a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava.

org www. al panteón de sus Orishas. Centro Habana. Sin embargo. Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas. Marianao y otros. Como sabemos.proyecto-orunmila.com www. Dilogún y Biange y Aditoto-. Osha-Ifá es un sistema religioso muy activo que no tiene fronteras administrativas ni límites culturales. como se manifiesta en Cuba es. Estos documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la región del sur occidental del Sahara. ritos y poderes de Osha-Ifá y a su religión en general. Nosotros aseguramos que Osha-Ifá. además. antropólogos. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algún proceso que pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que está funcionando en otras zonas como Habana Vieja.com/librososhaifa www. 2. a su vez. por eso el indicador tiempo funcionó perfectamente para compilar los textos. Cada uno de ellos aportó su cultura y religiosidad y. por el mismo movimiento de las familias de Osha-Ifá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos: 1.Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados por los creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempo puedan servir como fuentes para la investigación científica para especialistas en religión. etnias y cosmovisiones religiosas. a las ceremonias. etnobotánicos e interesados en el conocimiento y la sabiduría que legaron los africanos y sus descendientes al Nuevo Mundo. sociólogos. En la etnogénesis de la formación de la nación cubana ocurrieron y aún ocurren tales fusiones. etnólogos.lulu.Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -Ifá. 3. de elementos culturales que tienen sus propias características.proyecto-orunmila. Existen variantes y hasta concepciones diferentes sobre un mismo asunto. se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial aceptado por muchos y áreas donde aún existen especificidades y variantes utilizadas por otros. una religión cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos. Osha-Ifá es un organismo religioso vivo y fecundo. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www.Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la actualidad se expande a otras latitudes en forma dinámica. Esto puede ser debido a los distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia variedad de componentes étnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que intervinieron en los procesos históricos y culturales relacionados a Osha-Ifá. el indicador espacio se hizo más complejo porque existen documentos que fueron recogidos en Regla y Guanabacoa pero.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del territorio. etnolingüistas.proyecto-orunmila.reglasparasanteros. historiadores.

proyectoorunmila. Las mismas le ayudarán a ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religión Osha-Ifá.proyecto-orunmila. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.reglasparasanteros.com/librososhaifa www. El Grupo de Investigaciones Histórico-Antropológicas "Proyecto Orunmila" probablemente posee el más grande y completo archivo científico organizado y religiosamente fundamentado jamás agrupado en Cuba.proyecto-orunmila. En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de cada documento colectado y que han sido usados en la compilación de esta colección.Ifá en Cuba”. Este esfuerzo que se ha hecho contribuirá a disponer de una fuente primaria indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-Ifá. Tanto la comunidad científica como la religiosa reconocen y contribuyen al prestigio siempre creciente del “Proyecto Orunmila” por la seriedad del tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier análisis científico y/o religioso. Esto garantiza su pureza ética y religiosa. El sitio web proyecto-orunmila.org a un costo asequible. Luego. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la circulación de los mismos en las familias de Osha-Ifá. Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. espacio y al sujeto que los aportó. De estas selecciones de documentos surgió la colección de las fuentes histórico-antropológicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba”.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Todos los documentos que posee el “Proyecto Orunmila” procedentes del contexto religioso están rigurosamente ubicados en tiempo.lulu. del grupo de documentos comparados se seleccionó el que funciona con la mayor precisión posible para la mayoría.org es parte del sistema de autofinanciamiento del "Proyecto Orunmila" y con la contribución que usted haga al adquirir o leer nuestros documentos.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . el “Proyecto Orunmila” podrá proseguir investigando sobre la religión Osha-Ifá y perfeccionando y ampliando las fuentes "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha. Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la especificidad de los mismos manteniéndolos en la tradición. Compilado por Ernesto Valdés Jane Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en línea en www. Al mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado con sacerdotes expertos.org www.

org www. atenderá cualquier sugerencia y quedará agradecido de todas las ideas que puedan aportarnos.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El “Proyecto Orunmila” certifica que estos documentos en la actualidad y en el pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-Ifá en Regla y Guanabacoa.lulu.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. En tal caso éstas serían suprimidas oportunamente.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la información.org> Nuestro email es : <proyecto@proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. Nuestra dirección es: <www.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. El “Proyecto Orunmila” gustosamente responderá las preguntas que le hagan. podrían quedar algunas erratas.com/librososhaifa www.com www.reglasparasanteros.

Both the templehouses and the religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion.org has been conceived to satisfy the growing necessity for information on the “Lucumí” culture in Cuba which is. religious and socio-economic point of view.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila TO OUR READERS This web proyecto-orunmila. “Religión de los Orishas” or “Santería”.org www. points of slave disembarkment and trade in such period of our history. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has systematically been collecting documents which reflect the written tradition of the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to Cuba during the shameful slave trade.proyecto-orunmila. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics within this religion. and the procedures followed by each “branch” at a given ceremony.reglasparasanteros. Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute a traditional religious institution within Cuban culture. In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented for over 30 years is also known as “Religión Lucumí”.proyecto-orunmila. Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. These religious cells have their own descendants or families which we know and recognize as “religious branches” (ramas religosas or just “ramas”). We know there is still a lot to be collected. originally from the Sud-Saharian area in Africa. We refer to it as “La religión de Osha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”). to the study of the African -Lucumí contribution to the Cuban Culture. Much evidence of this culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary sources. Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses (Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve the ancient wisdom and richness of Osha-Ifá.com/librososhaifa www.lulu. is of such a particular profile that it becomes almost impossible to collect them all.proyecto-orunmila.com www. “Regla de Ifà”. at the same time. Regla and Guanabacoa townships. and we also know that there can be other documents on the same matter. from a cultural. (two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team is a part of the Ilé Osha Adé Yerí which is a temple-house in the Osha-Ifá religion.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . These sources have been written by African descendants and believers of their religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa. comprise a relatively homogeneous area in Cuba. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. This research team is made up by religious personnel with high expertise in those scientific specialties related to the religious profile and particularly. This is the internal dynamics of Osha-Ifá. This research started back in 1972 and has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships. “Regla de Osha”.

2.To rescue and to preserve documents related to the oracle system (Ifá. As we all know. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. At the same time. These documents were written and worded by African descendants of Yoruba culture stemed from the west Sud-saharian region.com/librososhaifa www. It is well known that elements of other cultures. However. 3. Each of them contributed with their culture and religiosity to build up our Nation. they influenced each other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by most of them along with areas where there are particular variants used by others. Marianao and others. Osha-Ifá is a very active religious system with no administrative bounderies nor cultural limits.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team seeks for these objectives in their research: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1.org www.To make public and spread these unvaluable primary sources to know the African cultural inheritance in Cuba which. Centro Habana. There are variants and even different understandings of the various aspects of the religion. sociologists. anthropologists. And also due to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá. to the pantheon of their Orishas (deities). Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. at present. rites and powers of Osha-Ifá. historians. ethnic groups and assorted religious visions gathered in Cuba. ethnolinguists. is expanding dynamically to other regions of the world. and to their religion in general.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .To process those documents to make them readable and usable by Osha-Ifá believers as religious reference and also to facilitate the work of scientific researchers such as specialists in religion. to the ceremonies. This event is to be taken into consideration to understand any process which may happen between what was collected in the territories studied and what is working in regions like Habana Vieja. Consequently.reglasparasanteros. analyzing the texts based upon the time they were written was no problem. This is due to the fact that Osha-Ifá families move in and out of places just like any other families in Cuba. ethnologists.proyecto-orunmila.com www. This fact can be due to the various social and cultural factors present on our island. determining where such documents were written became much more complex since we found and collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to others existing in territories different from Regla and Guanabacoa. Biange y Aditoto). Dilogún.lulu. ethnobiologists and people interested in the knowledge and wisdom of the African legacy and their descendants in the New World.

com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . org at a very reasonable cost. And as a result of such quest.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to keep believers and users well informed on the different religious expressions connected to Osha-Ifá.reglasparasanteros. The great collection of primary historical-anthropological sources known as “Documentos para la Historia y la Cultura de Oshá-Ifá en Cuba” (Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba) is the scientific and religious result of this selective process mentioned above. Your contribution by acquiring or reading our documents will greatly help “Proyecto Orunmila” in our project of rescuing and processing all the information we may find in our search for the best functional values of Osha-Ifá in Cuba. These sources would greatly help you understand. All these documents preserve texts in their original concept and present each particular expression in the age-old tradition.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and still there are these fusions of cultural elements that have their own characteristics. have been fully placed in time. You may like to have these sources or read them on line at www. Proyecto-orunmila. the primary sources known as “Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba” would continually increase in its amount of information and validity within the religious system as it works in Cuba. The process of authenticating each collected document has forced us to use various copies of the same topic gathered at different temple-house from different priests. we selected those that work the best way possible for the majority of believers. enlarge and deepen your knowledges on the Osha-Ifá religion. At the same time.lulu. This fact guarantees ethic and religious purity.proyecto-orunmila. space and subjects that provided them. is also a Cuban religion with evident African derived elements. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has made great efforts to historically trace the circulation of such documents among Osha-Ifá families.com/librososhaifa www. Each and every document “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has collected during all these years and that come from a religious field. Then. each piece of paper with valuable information has been carefully analyzed and discussed with priests with great expertise in Osha-Ifá.org web site is a part of the self-financing system “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive and continue with this research. as it is in Cuba.com www. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyectoorunmila. we are certain that Osha-Ifá. from the compared documents. For all that has been said before.org www.

They use these documents. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team would gladly answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or ideas coming from our readers and/or Osha-Ifá believers and followers.proyecto-orunmila. Osha-Ifá priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom.com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila We.org www.org> eMail: <proyecto@proyecto-orunmila. Herein “Proyecto Orunmila” certifies that each and every single document is in daily religious use now and this has been happening for many years. Unavoidably.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba “Proyecto Orunmila” probably possesses the biggest and best scientifically organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba. there could be a small group of misprints which will be deleted in due time. and due to the complexity of the information processing procedures. Our address is: <www.lulu.reglasparasanteros. Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the ever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team for the serious treatment given to all the archived material and for the respect with which we approach any scientific or religious analysis.proyecto-orunmila. keep safe all original documents or the photocopies of each and every collected document used in this compilation.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Translator: Julio Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www. “Proyecto Orunmila”.proyecto-orunmila.

lulu.reglasparasanteros.org www.com www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane INDICE Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .

org www.proyecto-orunmila.com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.lulu.proyecto-orunmila.

. . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . ... Diagrama . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BABA EYIOGBE . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . Vocabulario . OSA KULEYA . . . .. . . . . . . . . . . . Segundo Paraldo . 110 Código ético de los Odun de Ifá . . . . . . . . Ideú . . .proyecto-orunmila. .. . . . . .... . . . . . . . ... . . ... . . . . . . . 25 Las Reglas para los iniciados de Osha-Ifá . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 25 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 1 . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . 169 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. . .. .. 52 Refranes Adivinatorios de los Odun de Ifá . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . Ainá . . . . . .. . . . . . 9 OYEKU BIROSO . . . 11 . . . . . . ... . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . . .. . .. . . . . . . . . . 1 1 2 4 5 Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis . . . . . . . ... . . . . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . .. . ... . . . .. . .. . . . . . .. . . . . .org www. .lulu. . . . . . . . . Tercer Paraldo . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 8 Iyé contra karakambuka . . . . .. . . .. ... . . . . . . . ... . .. . .. . . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. . . ... . .. . ..proyecto-orunmila... .com/librososhaifa www. .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .reglasparasanteros. . . . . .. . . . . . . . .. .. . ... . 9 .. . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. Primer Paraldo . . . . . . . . . . . 45 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 2 .. .. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ..com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí ... . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Ceremonia de consagración Ibeyis Orun . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .proyecto-orunmila. . .. . . . . . . . . . 15 Anexos . . . . . . . . . . . . .. . . .com www. . . . . . . . . . ..org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Indice Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ceremonias y Caminos de los Ibeyis . . . . . . .. . 8 Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso . . . . .. . . . . . . . . . 12 13 13 14 14 14 Compilado por Ernesto Valdés Jane EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ EL CAMINO DE ABITA EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO EL CAMINO DE LOS IBEYIS OTURA EL DIABLO . . . . .. . . . . .. . . .. . . . . . .. . . . . . . 11 OSA OGUNDA. . .. . . . . . . . . . . . .. . . 161 Los Dieciséis Mandamientos de Orula en Ika Fun . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .

lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www.com/librososhaifa www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org www.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.

org www.com/librososhaifa www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Ceremonias y Caminos de los Ibeyis Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.reglasparasanteros.lulu.

proyecto-orunmila.com www.proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.lulu.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .

En la carga de cada uno se monta tres ataré y pata de gallina de la que sirve que es la que tiene tres espigas. a esto antes hay que darle tres pichones de etú u ounko recién nacido. esto se carga en la tinaja y un poco en el lerí del muñeco. La fiesta de los tres días la costea el que va a recibir y se lava con ewé tierno y cuando lo esta lavando llama a Ibeyis Orun. terminado de lavar se le ponen bastantes frutas y dulces.com/librososhaifa www. ero. cuando se termina de cargar se le presentan a Shangó y se lavan.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. kolá.reglasparasanteros. esta akuaro se le da junto con Shangó. cada una machacado. Diagrama Compilado por Ernesto Valdés Jane 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. (hay que hacer fiesta tres días y se carga delante de Shangó) Las etú y ounko recién nacidos se le dan a Odua cuando lo pida. Cuando se van a buscar las raíces al monte hay que cantarle a los Ibeyis y a Shangó. Antes de machacarlas se ponen encima de Shangó y se le dan dos akukó. dándole cuenta a este de lo que se va hacer. dieciséis raíces de ewé que se harán afoshé por separado con una ataré. se buscan bastante muchachos para que se coman las frutas y los dulces y con los osiadié. terminando esto se le dan tres osiadié a cada uno. osun y cuentas de todas las clases. se le cocina y con disimulo se leda de comer secretamente al que lo va a recibir. ekrú. olelé. oyú.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ceremonias y Caminos de lo Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Para montar estos Orishas se buscan dos ikín pequeños.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . akará que se le dieron se hace un arroz amarillo.com www.proyecto-orunmila. elenu dentro de la carga. estas raíces son el ashé que se reza en el tablero que va en la carga con obí.lulu. dos otá y seis dilogún para cada uno. se le canta bastante a Shangó y a los Ibeyis mientras se están dando los akukó. airá.org www. estos debe comprarlo la persona que lo recibió. Nota: En cada Orisha en la carga se le da una akuaro metiendole el okokán.

higuereta roja. En la casa se marca el tablero siguiente: II I0 0I I0 II II I0 I0 I0 I0 II 00 II 00 II 0I 00 0I I0 II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane A W O E Y I B O N A P A D R I N O II 00 00 II II II 00 II 0I I0 II II 0I II 0I II Este se lava antes de pasarlo por la atena con omiero hecho de las hierbas siguientes: aberikunló. es un abikú hijo de Abata. ero. dieciséis raíces de ewé de Eleguá.com www. azufre.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Después se lava con agua del arroyo y se lleva para la casa. arena de río. piñón de botija.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ideú Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Este es un jimagua que es el que nace después de los Ibeyis.reglasparasanteros. pelos. prodigiosa. Si no se le puede echar lerí de mono se le echa uñas.proyecto-orunmila. cogollo de mariwó.lulu. Este después de cargado se lleva a la orilla del arroyo junto con Olokun. kolá. Se le da de comer ahí dos pollones y dos palomas y Orunmila come adié dundún meyi. precipitado rojo y precipitado blanco. vive con Olokun. ahí se le da un pato echándole a Olokun y a él. Después se ponen sobre el tablero y se reza los dieciséis Meyi y los odun de la atena. o algo de este. 2 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Este muñeco se barrena por la cabeza y va cargado con: lerí de Egun.proyecto-orunmila. placenta o zurrón. esto es imprescindible. osun. o sea cadavérico. hojas de almendra. obí. malva blanca. lerí eyelé.proyecto-orunmila.org www.com/librososhaifa www. Este se simboliza por un muñeco con cara de esqueleto.

uno para Shangó. Ibeyi Titi Kole Orun. Bowa Sile Aiye Ibeyi Siketa Dide Dide Ogbe Fun La Rewa Dide Dide Ideú La Rewa Dide Dide Iku Orun La Rewa Dide Dide Baba Eyiogbe La Rewa Dide Dide (Así hasta llegar a Oragun) A Ideú hay que averiguar en que tierra de los cuatro puntos cardinales el trabaja. El súyere es: Ideú Tinshe Olori Egbo Lodo Orun.Ekurú (tamal de frijoles negros) 5. Cuando se le da a una persona hija de los Ibeyis se prepara una cazuela de madera y ahí se echan. Compilado por Ernesto Valdés Jane 3 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org www.Akaná (bollitos de caritas) 4.Adalú (tamal de frijoles colorados) 6. Esto los Arará le llaman Zoun y cuando se le da de comer pollo. tres de Obatalá. tres de Olokun.proyecto-orunmila.Olelé (tamal de frijoles de carita con bija) 9. Al tercer día se le hace ebbó con todo y va para la orilla del arroyo. 2. Los animales no se comen. tres hiervas de Shangó.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . eyá. uno para Olokun y uno para Obatalá.com www. se le pone una jícara en la dirección del atepón Ifá. De toda esta mezcla con la eyé de ounko. se ripean y se le echa mucho otí kana hasta hacer un omiero. eyá dindin.lulu.reglasparasanteros.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El atepón de Ifá esta rodeado con nueve platos con adimú distintos que son: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1.proyecto-orunmila. se le ponen asados en el tablero. se saca un plato para Orisha Oko.com/librososhaifa www.Ekú. agbadó mora. Se le da un chivo. oká (maíz finado. puerco frito. pescado frito y pan) Y nueve velas encendidas. con los iñales del pollón y maíz tostado. Después se coloca esto al lado del tablero con el muñeco. erán eledé dindin. y con esto se lava una otá y dos ogué malú con un oshe de Shangó.Ekrú aro (tamal de frijoles de carita con cáscara) 8.Okuo con abela (Ñame desbaratado con salsa) 3.Agbadó agulú.Ekrú (tamal de frijoles de carita) 7.

Por fuera se pintan con efún y osun.proyecto-orunmila. azufre.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Los tarros. airá. plata. kolá. obí edun. carbón mineral. obí. en Arará se llama Anabí. Cuando uno quiere que Ideú coja un enemigo los golpea uno contra otro y pone dentro el orukere del enemigo y se le dan dos palomas poniendo estos sobre atepón Ifá con la atena siguiente: II 00 II 0I 00 II II II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane El súyere de darle de comer a Zoun.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www. Ella es fea y vive envuelta en cuentas de todos los colores.com/librososhaifa www. oro. los cuatro precipitados. o sea los ogué. arida y se sella con esperma. estos son para trabajar Ideú. Los ogué llevan dentro en la punta obí. A Orula se le dan dos adié dundún y se prepara comida y se pone en una batea grande sobre una estera que se coloca en el medio del patio y ahí todos los niños comen en cuclillas con las manos. sólo comen agura ishu (ñame desbaratado todo) que se le pone dentro y después se tapa y se hace ebbó con ello. de Ideú es: Yele Yele Ideú Omó Ni Olokun Yele Yele Ideú Omó Ni Shangó Ahora Ideú también cuando quiere que le hagan fiesta o domine en el odun del Awó se coge y se prepara una tinaja con agua del río y se le mete el muñeco dentro sin ropas. un kolá. o sea a los Ogué. Es hija de Ayé Shaluga y de Olofin.proyecto-orunmila. obí motiwaó. azogue.proyecto-orunmila. se barre la casa y se lleva para el cementerio. Su secreto es obalerí Egun obiní toku iná. los restos de comida que quedan se riegan por toda la casa. ahí se le da de comer lo que haya pedido. A la puerta se le dan de comer dos adié funfún y se entierra ahí. carbón de Osain. ero.com www.reglasparasanteros. 4 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Ainá Este es un Orisha familiar de los Ibeyis. nació con el cordón umbilical enredado en el cuello.lulu. iyefá.

Se hace paraldo con un gallo a todos los presentes. Nota: Se lavan los Ibeyis y los agborán que nacen. Ceremonia de consagración Ibeyis Orun Se le da coco al muerto y se hace sarayeye con una paloma. Ewé fundamentales: judías. manajú. un ayá. un ikín. penca de palma.proyecto-orunmila. pega pega.proyecto-orunmila. todo tipos de vegetales. una otá jaspeada. Se hace un Osain con una otá de Shangó y una mano de ikín de Shangó o Inle o una mano mayor de Orula. etc.com www.lulu. Súyere: Ainá Beyi Arere.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A esto se le da de comer una etú y un akuaro junto a Shangó. Vive en una tinaja con una mano de caracoles.org www. Itinambo eyó. gallos.proyecto-orunmila. uno joven y otro viejo. Itinambo. dándole el akukó a Abita y a Eshu. Itinabo Iku. es una deidad de la tierra musulmana. el súyere: Atena odara efun odara (efún). come animales machos de plumas.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . luego de forma circular se pintará la siguiente atena: los dieciséis Meyis Ifá. Osun odara atena odara (osun). Ainá Belele Tina Araigui iná. tomate. Itinambo Arun Itinambo Ofo. pata de gallina. Compilado por Ernesto Valdés Jane 5 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. después las lerí y el okokán de estos van dentro de la carga que se forra de cuentas de todos los colores. ella y Shangó se quieren mucho. Cuando se pintan los Meyis se va diciendo: Eyiogbe odara efún odara atena odara. La atena se pinta con efún y otí y osun con eyaoro. palomas y guineos.com/librososhaifa www. sangre. Rezo: Ainá Oba Kuko Ogba Egun Modaeni iná Yiyo Elele Ibeyi. Esta Orisha es hermana de Añagui y fue mujer de Orunmila en el odun Otura Meyi. Itinambo Ainá.reglasparasanteros. zapote.

Un omotitún. según el signo se da coco a los Ibeyis. pata de gallina que se hará afoshé con las dieciséis ataré machacadas. se colocan alrededor los Ibeyis que van ha nacer. ero.com/librososhaifa www.lulu.reglasparasanteros. Dos otá keke. Lerí de eyó. se le da adié negra y se pone la mano de ikín a comer con Orunmila. obí kolá. pesos y bollitos. Otura Di. para el carnero: Agogo nilao. Sobre la atena se pone una canasta llena de frutas.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . osun. confituras y golosinas. Veintiuna raíces y ewé que se hacen afoshé. Veintiuna iweriyeye. Ocho dilogún. La tinaja va sellada con cemento y un dilogún en el centro. juguetes.com www.proyecto-orunmila. dándole conocimiento de la consagración. osun. Ero. El día del medio se pinta la siguiente atena con efún y osun naburu: Oshe Tura. se le da carnero. iyefá rezado. Compilado por Ernesto Valdés Jane 6 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. tres akukó y tres eyelé. agogo lasha. Otura She. Ocho dilogún. Dieciséis ataré. todo se reparte a los muchachos y los caramelos también. caramelos.proyecto-orunmila.org www. Después se le da coco a Orunmila dándole conocimiento de la consagración. Se le presenta al muerto y se le da coco a los jimaguas y se le da conocimiento. cuentas de todos los colores. Se le da dulces. iyefá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Se coloca a Shangó arriba de Oshe Tura y a Yemayá se pondrá arriba de Otura She. Eyegbale omokekere. Dieciséis raíces principales. Ibeyis orun: Veintiún ikín keke. Se pone una estera en la que se sentarán los que reciben y los muchachos y se les sirve el almuerzo (arroz amarillo con los pollos de la consagración). Ideú: Otá china pelona. Shangó y Yemayá. Dieciséis tierras de cuatro puntos.proyecto-orunmila. Las tinajas van selladas con cemento y con un dilogún en el centro. frutas. obí kolá.

okokán. orí. Agborán Ibeyis Ideú. epó.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . ekú.reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Son tres agborán: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Agborán Ibeyis okuni. aguadó. eyá. orí.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila. orí. elenu de pollo. epó. ekú. eyá. Compilado por Ernesto Valdés Jane 7 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com www. Agborán Ibeyis obiní: Oyú.proyecto-orunmila.lulu.org www. aguadó. Omotitún. epó.proyecto-orunmila. aguadó. ekú. eyá. elenu de pollo. okokán. Oyú.

entre estos y la persona se abre un agujero. A la persona. Se lleva a la persona a una encrucijada de cuatro caminos solitaria que tenga monte.reglasparasanteros. a las doce de la noche. Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso Para alejar al diablo de atrás de la persona se hace la obra siguiente. Oyeku Biroso y Otura She. anamú y piñón de botija.com/librososhaifa www. epó y se mete en el agujero. se llevan a los Ibeyis y se ponen detrás de la persona.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Iyé contra karakambuka Se cubre los Ibeyis con hojas de ewé nekiko (sapote). se prenden dos itaná. el que hace la obra tiene que bañarse con espanta muerto. aguadó. Se cubre de malva blanca y se le echan ekú.proyecto-orunmila. se coge un chivito mamón se le presenta a la persona y se le da a los Ibeyis. eyá.com www. se rezan dentro y se tapa.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . después se le saca el corazón y a éste se le tiene pintado adentro Oshe Tura. toronjil.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. después de secas se hacen polvo y se mezclan con cenizas del carbón de Osain se riega delante de Osain a los Ibeyis y se sopla a la puerta de la casa.org www.lulu. se le da un collar de azabaches con una cruz echa de tarro de malú. Compilado por Ernesto Valdés Jane 8 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.

que él decía que fuera a verlo. a tal extremo que ella no hacía más que llorar y lamentarse de las malas situaciones que ella pasaba. se asombraron en lo que cada cual sacó su espada y se batieron. es decir. Orumila le dijo a Oshún que ella tenía que hacer ebbó con un jio jio.com/librososhaifa www. Pero a pesar del cuidado que ella llevaba. Compilado por Ernesto Valdés Jane 9 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. eyá tuto meta.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ I I I BABA EYIOGBE I + I I I I Oshún era hermana de Yemayá y había tenido un disgusto con ella y se fue a formar su reinado. pero como ella estaba tan mal de situación y sin ropa se puso el amarillo). no quiso llevarlo. Inle no hizo caso y tuvo que mandarlo a buscar con Eleguá. esta asustadísima y soltó el ebbó y salió corriendo para la casa de Orumila. Al ver la presencia de Oshún. Oshún hizo el ebbó y Orumila le mandó a que lo pusiera en un camino y le advirtió que ella no se asustara. Un día apareció Shangó y Oshún le contó lo que le pasaba. Oshún del miedo. contándole a este todo lo que ella había visto. un güiro.lulu. El primer ebbó con un jio jio. tampoco esta vez obedeció Inle.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . en donde Orumila le advirtió y le adivinó cuanto le sucedía y la mandó a que le fijara a su okuni. pero Inle no se ocupaba de la obiní que le empezó la miseria y los trabajos. ekú. cual fue el asombro al ver que en la curva del camino se destacaba un gran palacio. esta cogió su ebbó y lo llevó.proyecto-orunmila. donde vivían tres hermanos que eran jimaguas y un Ideú. Orumila la vio y le salió a Oshún este signo. una calabaza y que lo volviera a llevar al mismo lugar. un güiro. Shangó le aconsejó que fuera a ver a Orumila.org www. de esa unión nació un hijo. tres ebbó en el mismo día. En vista de este desprecio por parte de Inle. Inlé. epó.reglasparasanteros.com www. una botella de omí. Por eso Shangó le daba muchos consejos a Oshún y la hizo ir a registrarse. viendo Oshún caer muerto a uno de ellos. Por donde quiera que pasaba se formaba un río. pero Orumila la convenció.proyecto-orunmila. (el vestido de Oshún era funfún. Donde formó su reinado con Inle.proyecto-orunmila. eyá. Orumila la mandó que saludara a Eleguá y a que tomara un poco de omí y descansara. Tenía que hacer ebbó meta. jio jio. Así lo hizo ella y después de pasar un rato Orumila la mandó a orugbó otra vez con akukó.

Este la mandó a que saludara a Eleguá y tomara omí y descansara un rato. aikordié.com/librososhaifa www.lulu. Cumpliéndose así la profecía de Orunmila. dieciséis eyelé. Orumila la mandó a orugbó con una manta o género amarillo. ounko. Cuando llegó le salió al encuentro el Ideú y le dijo que no huyera.reglasparasanteros. Oshún soltó su ebbó y regresó horrorizada del caso y cuando llegó le contó todo a Orumila. una freidera.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila. y que ella sería la dueña de todo.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Cuando llegó al mismo lugar. opolopo otá. Ya reposada. los hermanos que quedaban se volvieron a batir viendo Oshún como Ideú le daba muerte al Beyi que quedaba. opolopo owó y ella hizo el ebbó que tenía que ponerlo en el mismo lugar.proyecto-orunmila. Compilado por Ernesto Valdés Jane 10 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. dieciséis varas de género.com www. un güiro.org www. en donde más bien por miedo se detuvo y entonces el Ideú le dijo que allí estaba su felicidad. porque en ese gran palacio había muchas riquezas y que iba a morir.

que tenía una personalidad de un joven de unos 22 a 23 años.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila. los Osha enseguida lo reconocieron y todos gritaron desesperadamente: Desaparécete Abita.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . las orejas se le pusieron puntiagudas. comenzó a cambiar su expresión.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE ABITA I I O OYEKU BIROSO O + O O O O En cierta ocasión la tierra estaba sin gobierno y Olofin no sabía que hacer. entonces comenzó a mandar a los Osha a ver que podían hacer para remediar la situación pero todos peleaban por la supremacía. al lograr esto. y le dijeron: Mentiroso. porque al cielo no volvió. tocándole una matraca para qué se aleje del lado de uno. para que el Abita se este tranquilo. Y éste desapareció y no se supo más de él.com www. las uñas le crecieron. epó. Abita se hizo dueño de la situación y por consiguiente de la tierra. Nota: Por este camino y en este odun. Abita. En cierta ocasión que los tenía a todos reunidos. ni dónde vive. impartiéndoles órdenes. ni donde está.reglasparasanteros.com/librososhaifa www. puede estar en cualquier lugar de la tierra. Lo primero que hizo fue reunirlos a todos diciéndoles que se unieran y no pelearan entre sí. otí. ekó. no estás haciendo lo que te mandaron. le salieron cuernos en la frente y también le salió la cola. se aparecieron los Ibeyis.lulu. eyá.proyecto-orunmila. Compilado por Ernesto Valdés Jane 11 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Por lo tanto. ekú. tramposo. Dándose cuenta Olofin de esto mandá a Abita y éste bajó a la tierra. se manda a abrir un hoyo en la tierra y se le da de comer periódicamente. los ojos al rojo vivo. oñí y se le tapa.

cuando Shangó fue a buscarla no la encontró. “Agodo Makulenkue” I I I OSA OGUNDA. Shangó era Ogodo Makulenkue. Ella renunciaba a esa comida para salvarse y salvar a sus hijos Ibeyis. eyelé meyi. cogió su disfraz. el cual se lanzó a comérselo. cogió a los Ibeyis y se los llevó a casa de Olokun. pues ella cazada.proyecto-orunmila. Shangó al ver ya su secreto en público. Entonces al otro día. se lo puso y salió por el bosque en busca de Oyá que se había ido a casa de Orula a hacerse osorde y le salió este Ifá marcándole ebbó con akukó. enseguida tuvo los dos nuevamente y él dejó a Ogún y siguió buscando a Oyá.45. que tenía para comer. el búfalo joven. él acepto con la condición que no revelara su secreto.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org www. quien le tumbó y le cortó un tarro y lo guardó de trofeo -por eso el Ogué de Ogún es de un solo tarro-. la hermana de Oyá obtuvo el secreto y comenzó a regarlo a los cuatro vientos. Entonces ella se escondió y vio que el que traía la piel era Shangó. cogió los Ibeyis para salvarlos y le tiró un abó a Shangó.lulu. pero como la magia del disfraz hacía crecer los tarros. quién al esconder la piel se marchó del lugar. desesperado buscando por el rastro llegó al mercado y ahí increpó a Oyá y esta le dijo que quería sus favores antes de devolverle la piel y que volviera con ella. hasta que al fin la encontró con los abó y los Ibeyis y se lanzó a investirla.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Habla Shangó. Ella se robó la piel llevándosela al mercado. cuando vio con sorpresa que el búfalo se quitaba su piel.com www. se encontró con Ogún. otí.proyecto-orunmila. efún y $9. Oyá al ver a Ogodo. quedándose con el abó para siempre.proyecto-orunmila. que era enemigo de Shangó. pero no lograba sus favores y un día. Ogún. vio un hermoso búfalo negro que llegaba al bosque e iba a tirarle una flecha.com/librososhaifa www. comprendió todo y sabiéndose perdida.reglasparasanteros. 12 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. ella dijo que sí. por medio de Yemayá. estando ella en la selva. orí. Entonces con ese acuerdo comenzaron a vivir nuevamente y tuvieron a los Ibeyis. Ella se lo hizo y se fue a pastar su rebaño de abó. OSA KULEYA O + O I I I PATAKIN EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO Oyá era dueña del mercado y vivía enamorada de Shangó. Entonces Shangó que buscaba a Oyá por el bosque.

viajar era morir.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba I O O OTURA EL DIABLO I + I O I I Rezo: Ifá Otundi Ansobedun Maini Adifafun Bede Bembe Arban A La Maferefún Orumila. viviendo cada cual cautivo en su hogar. 13 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. Ya estando muy viejos. no se sabía el por que. hueso con carne. Las madres lloraban y decían: “Omó. PATAKIN EL CAMINO DE LOS IBEYIS Al principio de la religión se cerraron los caminos. cruz de asta. ácana. perlas. Ebbó: akukó. cadena. un pedazo de yagua seca.lulu. eyelé meyi funfún. esparto. yaba. opolopo owó. yaya. una cazuela de barro. de un lugar a otro la vida quedó estancada. En uno de aquellos pueblos vivían dos africanos los cuales durante muchos años habían engendrados muchos hijos entre hembras y varones y tan pronto los varones crecían le decían a sus padres: “Babá Ni Lo Lade.reglasparasanteros. los cuales dormían en una cama de yagua seca y sobre tablas de palmas. azabache. inle ni oké. eñí adié la meta. Obatalá Y Shangó. ni las causas que lo motivaban y nadie podía transitar por ellos y los pocos que se aventuraban. Sin embargo hubieron hombres que prefirieron el infortunio a una vida y una felicidad [monótona] y se marchaban de sus pueblos para sucumbir más adelante en las rutas desconocidas y cerradas. bogbo ewé.com www. yarakó. otá. engendraron unos jimaguas y cuando los parió. itaná. bogbo epó. granadilla. jamás regresaban y la comunicación entre los habitantes del país se hizo imposible.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . vísceras.proyecto-orunmila.” Y así uno a uno se perdieron.proyecto-orunmila. jocuma. frutas. ellos traían en el cuello unos collares de perlas y azabaches y una cruz de asta y en su cuello refulgía una luz divina como la luz del divino Obatalá. ewé malva. Omó Umbo Son Son.org www. ewé piñón de botija. omí ilé ibú.” Y se marchan por la ruta sin regreso.com/librososhaifa www. sin darse cuenta. la alegría fue sin límites y todos admiraban a los jimaguas.proyecto-orunmila. iguí de cedro.

Ellos alcanzaron de lo alto un caimitillo. agbadó. otí. yaya. ashó funfún y dundún a la cual se le pinta con efún. eyá.com/librososhaifa www. Irete Yero. aparecieron delante de ellos el chichicaste. Segundo Paraldo: Con una adié dundún. los tres palos malvados del bosque e hicieron marchar a los Ibeyis de aquellos parajes. la divina señora de la plaza y parte del cementerio. los cuales se le dan a Elegbá y se votan para tres lugares distintos con ekú.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . ya tullida por los años. la madre los crió con pasión reverente.y repetían las misma palabras que sus hermanos anteriores y todas las mujeres comenzaron a llorar y a lamentarse por la suerte que iban a correr. etc.org www.proyecto-orunmila. otí. una teja. eyá. jocuma. la cual en sus años mozos fue el mejor caballo de siete rayos en aquella tierra.proyecto-orunmila. se desentumeció milagrosamente y la vida por un instante la impulsó a que su corazón se rebozara de vida e irguiéndose arrogantemente alzó su voz dominando el coro de las demás mujeres y aquellos llantos se convirtieron en cantos de alegría y entorno a dos platos de madera exactamente iguales. perfume.com www.llenos de regocijo. y bajos enredaderas sin ninguna maldad y sin que ocurriera nada extraño. Ogunda Berde.proyecto-orunmila. las negras alborotadas batieron palmas y bailaron la ronda de los Meyi. Primer Paraldo: Con una eyelé. Los Meyi -Ibeyis. pero había una anciana centenaria. Un buen día. agbadó. Los alimentaba con [ilegible] con epó. Shangó Orisha. Ogunda Fun.reglasparasanteros. los cuales aparecían alegres y revoltosos. 14 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. una vela. Estos niños eran los únicos que acariciaba Iyansa. Para honrarlos se hicieron grandes ceremonias y para contentarlos se bailaba y cantaban cantos de los Ibeyis. ewé al círculo.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba El mayor se llamaba Taowo y el menor Kaindé. el creador de la vida. una vela. ácana. extremadamente unidos. Tercer Paraldo: En la casa del interesado se para a la persona de espaldas a su Elegbá y se le hace un sarayeye con jio jio meta. perfume. ekú. Secreto de Ogunda Berde. fuerte entre los fuertes. una igba a la cual se le pinta por el interior Otura Niko y Ogunda Berde. un coco. blanca. eyá. ekú. herederos universales de Olofin. mamelita y agua. Otura Niko. oñí. oñí y tres centavos cada uno. aquí los jimaguas lloraban a sus padres -Taita. Nota: [En] este Ifá por osorbo se deben de hacer tres paraldo. un coco.lulu. tela negra. se fueron alejando por la manigua y al cabo de los siete días estaban dormidos debajo de los iguí cedro. porque eran hijo de Eluba.

proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.reglasparasanteros.com/librososhaifa www.com www.proyecto-orunmila.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Vocabulario Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org www.

proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .reglasparasanteros.com/librososhaifa www.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.lulu.

Agbibo: Cao. el magma. Adá: Machete. Agbe: Arriero. Vive en la corriente del río. Aguema: Lagartija. Akuaro: Codornices. Aberé: Aguja. Akuelekue: Hoja de guacalote. Navaja. Akukó shashará: Gallo grifo. Abibo: Cao.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Akukó: Gallo. Aleyo: Neófito. Adodi: Hombre homosexual. Adó: Dulce de gofio. Amalá ilá: Harina de maíz cocinada con quimbombó.proyecto-orunmila. Abeboadié: Pollona. La mujer de Obalube también se llama Ainá. Añá: Es un Orisha. Añá: Tambor. Adun: Dulce. Afoshé: Polvo. Alaiguí: Flor. Akukó oriyaya: Gallo indio. Agoro: Cotorra. Adié shenie: Gallina jabada.reglasparasanteros. Mediante Añá se da conocimiento a Olodumare que determinada persona se persona consagrada y los Oshas y Orishas. Akukoadié: Pollón. Airá: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Agogo: Campana de Obatalá. la fuerza de un terremoto.lulu. Akukó opipí: Gallo jamaiquino. Manifestación de Obatalá. Agután: Carnera.proyecto-orunmila. En lo humano se representa por un barquero en el río. Amalá: Harina de maíz. Abita: Entidad malévola. además las fuerzas y energías inmensas de la naturaleza. Alajere: Al campo. espada. Alakasó: Aura tiñosa. la lava de los volcanes circulando intensamente en el subsuelo ascendiendo a la superficie. Adí: Aceite. la fuerza que hace girar al universo a la tierra en el. Representa en la naturaleza al volcán. Addimú: Ofrenda pequeña. Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños. Akete: Sombrero. Aiyé: La tierra. no consagrado. Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa la muerte. Adán: Murciélago. Componente de la parafernalia del oráculo del Dilogún. las de un ras de mar. Aguadó: Maíz tostado.com www. Amaraun: Cascarón de babosas. Está representado por los pescuezo pelado o Compilado por Ernesto Valdés Jane 15 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Vocabulario Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A Abagdó mora: Maíz tostado. Agbani: Venado. Addé: Corona. Agborán: Muñeco de sexo masculino. Adelé: Ikín de Ifá. Akán: Cangrejo. Adasile kosile: Impotente o flojo. que se le ofrenda a Shangó. Abañalú: Cogollo de coco. y vuelve para llevarse a otro de la familia. transeúnte. Agayú: Es un Orisha. Akará iná: Mecha de candela. Akeké: Alacranes. el interior de la tierra. Agbeyamí: Pavo real. Afefé: Viento. Ainá: Candela. Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita maldición. representada por una careta que acompaña al fundamento de Olokun. consagró en la tierra y facilita el vínculo entre la Agadá: Espada corta. Adofá: Hígado. Adí: Gavilán. Alafia: Letra o signo del oráculo del coco. Adié: Gallina. Aboreo: Cuero. Alukerese: La hiedra. Alakuata: Mujer lesbiana. por los que estos mueren prematuramente.org www. Akuayerú: Componente del ebbó de Ifá. Es el bastión de la Osha y particularmente de Obatalá. Akofá: Arco con flechas. Akara: Pan. Aikordié: Loro o plumas de loro. Abó: Carnero. El niño que tiene un espíritu que se lo lleva pronto.proyecto-orunmila. Alosi: Entidad malévola asociada a Abita. se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquíticos y enfermizos.

Bogbo: De todo. Awé: Güiro.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . donde este Orisha vive. Asholá: Sábana. Atefá: Ceremonia de Ifá.proyecto-orunmila. Aragbá: La ceiba. Aro: Color azul. Babalawo: Sacerdote de Ifá. Awadolu: Maíz salcochado. En la naturaleza está en la vibración sonora y rítmica que invoca lo místico. a Osain y a Eshu. ataúd. Ataré: Pimienta de guinea. Até: Tablero. ashé de fundamento. Barakete: Ceremonia relacionada a Shangó. de un grupo conceptualmente junto Ayabá: Princesa. Apá: Alas. Atoka: Sijú. Arolodo: Color azul. Atena: Conjunto de figuras de los signos de Ifá dirigidos a un propósito ceremonial. Ará: El cuerpo. Título. Apotí: Silla.org www. inseparable Compilado por Ernesto Valdés Jane B Babá tobí: Espíritu de ladre fallecido. En el cuerpo humano las manos son el objeto de su consagración. mano de Ifá o mano de Orula. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba tambores Batá. tela. Awán: Canasta. Atitán: Tierra. Ashibata: La hierba paragüita. Arará: Nación. Awofakán: Cierta consagración en Ifá para los hombres. Ayé: Caracol. Ashelú: Policía. Atepontika: Caja. bendición.com www. Ayé (Orisha Ayé): Orisha relacionado a Oshún. Orula u Olofin. Los hombres consagrados en este culto se llaman Omo Alañá. Babalú Ayé: Es un Orisha muy conocido y venerado. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra. Arida: Ashé de fundamento de Osha e Ifá. 16 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Sale de noche. Atayere: Pimienta dulce. El sacerdocio del Orisha Añá existe en el mismo concepto en que puede existir a otros Oshas y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para hombres y dentro de éstos para personas que no caen en trance. papá. Vestuario que lleva puesto la persona. Arun: La enfermedad. Ashá: Águila. Ayá: Perro. Añarí: Arena. Atepón Ifá: Tablero de Ifá. Arayé burukú otá: Enemigo poderoso. Apayerú: Componente del ebbó de Ifá. Obatalá. Ayapa: Jicotea. Apó: Bolso de cuero. Babawa: El techo de la casa.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila. Awadó: Maíz tostado. Ataponko: Revólver. ángel de la guarda. tela grande. Está estrechamente relacionado a Shangó. Ashó ará: Ropa cara. Awasá: Jutía macho. Asheré: Maraca. Ayanakún: Elefante. mesa. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Orishas. Ataré yeye: Pimienta de china. Awó: Sacerdote. Aunyapa: Tortuga. Awato: Papel de china. Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado. Asia: Bandera. Añaí: Cucaracha. Babá: Padre. el iyá y el omelé. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra. Tierra. Atitán oyuomá: Tierra de la puerta de la calle. Ashá: Tabaco. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. elegante. Ashé: Virtud de personas y cosas.reglasparasanteros.proyecto-orunmila. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. Ashó: Ropa. Aun: La jicotea macho. Arayé: Enemigo. Apetebí: Persona de sexo femenino que tiene hecha la ceremonia de Kofá. Está simbolizado por el mismo tambor y la música. Ataré guma: Semilla de maravilla.lulu. Sale de noche. Esposa. Batá: Conjunto de tambores integrados por el okonkolo.

Eñí: Huevo. Subsistema oracular de Osha-Ifá. Eshu: Es un Orisha.proyecto-orunmila. Efún: Cascarilla. En esencia representa lo mismo que Eleguá con la diferencia de que Eshu es la representación de los problemas.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . E Ebbomisi: Baño. Efá: Maní.proyecto-orunmila. Elese: Los pies. Enigbe: El monte. Eruru: Ceniza. Ewá: Cadena. Erín: Elefante. Eshín: Caballo. En la naturaleza está simbolizado por las rocas. Frijoles. Este es el primero que debe tener cualquier Iworo o Aleyo. Es el que abre y cierra los caminos. eshinshín: Bichos. Ewadalú: Maíz finado. La mayoría de los Oshas y Orishas se hacen acompañar por un Eshu específico. armas más que adornos.reglasparasanteros. El mensajero de Olofin. habla por el caracol. Elegbá. Ekó: Tamal hecho de maíz. Ejoro: Conejo. Dokagún: Basura del pilón. envuelto en hojas de plátano. Eledá: Cabeza. Edun: Mono. El primero con Oggún. obstáculos y dificultades que asechan al hombre. Además. Etubón: Pólvora. Eleguá es una otá que no se carga generalmente. Eshishí. Emú: Las tetas. Elegbara. Eñí adié oriyaya: Huevo clueco. Edanes: Adorno de Oshún. Es un Osha que se consagra en la cabeza del iniciado. va a estera el día del itá de Osha y Compilado por Ernesto Valdés Jane Erán: Carne. Eré: Granos vegetales. todos los odun de Ifá tienen su Eshu particular. Egun: Espíritu. Eiyé: Pájaro. Ekún: Leopardo. Ekó fifo: Tamal blando hecho de maíz. Etú: Guineo. Su conversación es fundamental junto con la del Ángel de la Guardia determinando el signo principal del Iworo. Eshu también se hace acompañar de Ogún. Oshosi y Osun. Representa la vista que sigue un sendero. Egun Burukú: Espíritu oscuro. Ewé afoma: Curujey. Ewé: Hierbas. Dilogún: Tipo de Caracol. Dundún: Color negro. es el que lleva el ebbó y da cuenta de los sacrificios que se hacen. Ero: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Etá: Manteca. Emí: Mamey. su guía. Lo entregan los Babalochas. Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle. Ekukueye: Pato. Trabaja directamente con Orula. Ekú: Jutía ahumada. Eleguá: Es un Osha. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo del dilogún. al igual que todas las circunstancias de la vida pueden llevarlo. Es la primera protección de un individuo que llega siempre a salvarle. 17 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Yo. Ekute: Ratón. Espiritu rector o lo que se llama Eledé: Cerdo. Ekuremi: Corojo. tigre. Es portero del monte y de la sabana.lulu. Erume: Gorro. No se consagra en la cabeza. Ewé akikale: Seso vegetal. Es un Orisha que entregan los Babalawo y lo consagran con diversos elementos de la naturaleza. Erita meta: Tres esquinas de la calle.com www. Color blanco.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila D Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Dadá Bañani: Deidad. Es la manifestación más diáfana de lo benévolo o de lo malévolo si no se tiene en cuenta el mal y no se toman precauciones para evadirlo. Vive generalmente detrás de la puerta.org www.com/librososhaifa www. Oshosi y Osun (Orisha Ode). Eleguedé: Calabaza. Euré: Chiva. Es el único que fue y regreso del mundo de Ará Onú. Vino a la tierra acompañando a Obatalá. Ewé alapada: Purio de fangar o yaya mansa. no habla por el caracol y no va a estera. Elebo: Que va al ebbó. Siempre hay que contar con él para hacer cualquier cosa. Ekrú: Tamal pequeño de frijol carita.proyecto-orunmila. Elebute: Remo. Es un Orisha adivino. Epó: Manteca de corojo.

Ewé oshisan: Verdolaga.com www. Ewé tete lego: Bledo colorado. Ewé oshé: Baobab. Ewé iwereiyeye: Peonía. Compilado por Ernesto Valdés Jane F Fifeshu: Que es para Eshu. Ewiri: Fuelle. Ewé buye: Granada. Ewé gbure: Cerraja. Se encuentran en los caminos de los montes. Letra o signo del subsistema oracular del Dilogún.com/librososhaifa www. Ewé bure: Levántate. Eyó: Tragedia. Fila: Gorro. Ewé bana: Jaboncillo. G Gungún: Hueso. Eyerbale: Sangre. Ewé olu: Añil. Ewé tomodé: Guanina. gorra. 18 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Ewé ejese: Pica pica. Ewé gbogbe: Copal. Ewé misi misi: Mastuerzo. Ewé onibara: Meloncillo. Está muy fuertemente asociado a los niños. Ewé añadi kekere: Pata de gallina. Ewé ayé: Romero de costa. Ewé Kakanshela: Parra cimarrona. Eyá: Pescado.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ewé alufa: Ítamo real. una de hembra y una de varón. Eyolá: Majá grande. Ewé anate kekere: Pata de gallina.proyecto-orunmila. Fotofó: borracho. Ewé daguno: Jobo. I Ibañalu: Cogollo de coco Ibeyis: Está representado por dos deidades idénticas que son Taewó y Kaindé y una más que es Ideú. Ewé yenyeko: Coralillo. Eyaoro: Guabina. Majá. Ewé ewede: Crotón. Ewé shugunú shanwé: Romerillo. Ewé kisan: Hierba lechera. Ewé pangama: Sensitiva. Ewefá: corazón de paloma.reglasparasanteros. indecente.proyecto-orunmila. Se pueden representar por dos figuras. Ewé opé: Palma real. Eyelé: Paloma. Ibú: El río. Ewé ate obá: Caoba. Ewé ibayú: paraíso. Filani: Chino. Eyá iñirú: Rabirrubia. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ewé alukerese: La hiedra.proyecto-orunmila. Pescado ahumado. Ewé osan: Zapote. dos de varón o dos de hembra. Fore: Favorable. Ewé eyini: Cundiamor. Ewé bagunda: Hoja de yuca. Ewé arukó: Canutillo azul.lulu. Personifican la fortuna. Ewé baiayekú: Yagruma. Hierba de Ifá. Eyá eyó: Anguila. Ewé oju: Orégano. Ewefin: Botón de oro. Ewé awodó: Hierba de la Caridad del Cobre. Ewé asana: La salvia. protegen a los caminantes. Ewé odan: Canutillo. Ewé oluyaré eshín: Guisaso de caballo. Ewé áyo: Guacalote. Ewé erán: Pata de gallina. Uno de los símbolos más importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Eweyuko: Monte. Ewé lará pupua: Higuereta roja. Funfún: Color blanco.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . la suerte y la prosperidad. Ewé esisi: Ortiguilla. Gunugún: Aura tiñosa. Ewé odán: Álamo. Ewé iná: Amor seco. Ewé opota: Higo. File file: Pica pica. Eyilá: Número doce (12). Ewé yenyoko: Bejuco pereira. Ewó: Cadena. Ewé karode: Canutillo.org www. Ewé atekedin: Zarzaparrilla. Eyé: Sangre. Eyabó: Pargo. Son capaces de salvar de la muerte y de lo malévolo. Fiti ladi: Lámpara.

com www. Ileke: Collar. alguno. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos Orishas. Pelea. Ifú: Tripas. K Kaferefún: Alabado.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Iroko: Orisha que vive en la ceiba. Iré: Suerte.proyecto-orunmila.reglasparasanteros. Inle Oguere: La madre tierra. Inle: Tierra. Igón omí: Botella de agua. Igón: Botella. Ilé Yewá: Cementerio. Iyá: Madre. Iyobo: Azúcar. Ilé loyá: La plaza. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Idefá: Manilla o pulsera de Ifá. Iwani: Tinaja. Iwele: Pañuelo. Compilado por Ernesto Valdés Jane J Jebioso: Nombre por el que llaman a Shangó. situación favorable. Iguí ayire: Seso vegetal. Simboliza la salud que se recibe para apartar las enfermedades.com/librososhaifa www. Ilé ibú odó: El río. buen camino. Ituto: Ceremonia o rito fúnebre. Intori: A través. Médico y adivino. el cundeamor. fallecida. Iguí ata oro: Algarrobo. Ikú: Entidad que representa a la muerte. Isogui: Frutas de matas. 19 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Ilé: La casa. pelea. Ideú: Hermano de los Ibeyis. Está representado en la naturaleza por el pescado. Iguí ayá: Palo del medio de la casa. Iguí meye: Pierde rumbo. Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí.lulu. Kan: Uno. Irun: Hierro. Inso: Pelo.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ibú losa: El río. Iñafá: Collar de Ifá Iñó: Coral. Es guerrero. Iyawó: Recién iniciado o consagrado al que se le ha asentado Osha. Iná: Candela. Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de Ifá. Es proveedor del sustento humano. Iddé: Manilla o pulsera. Ilé ibusun Ikú: Cementerio. hijo que nace a continuación de los Ibeyis. que se usan ajustadas al brazo.proyecto-orunmila. hueco. riña. Idí: El ano. Iña: Chismes. Irún eshín: Rabo de caballo. Igba: Jícara. Ilé ajere: Cárcel. Ilekán: Cueva de cangrejo. Iguí: Palo. Iroro: Almohada. Kashá Yewá: Manillas de Yewá.org www. tierra de una cueva de cangrejo. Igbodun: Cuarto de las consagraciones en OshaIfá. Kana kana: Gavilán. amuleto. Inshe: Resguardo. Itaná: Vela de cera. Iyó: Sal. Isherí: Clavo. Joro joro: Hoyo. Inlewá: Cárcel. Pueblo. tumba que ya existe en un lugar. las uvas. Inle tobakikán: Tierra podrida. Iyé: Polvo. Inle: Es un Orisha. Es guía de los caminantes. Ikoko: Cazuela o freidera. Iyá tobí: Espíritu de la madre difunta.proyecto-orunmila. no rastreras ni de enredaderas como los melones. Ilasun: Sueño. Ikín: Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar en el subsistema oracular de Ifá. Ilá: Quimbombó. Idú: Carbón Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá. cazador y pescador. cortina. Ilú: Tambor. Jio jio: Pollito recién salido del huevo. Jujú: Plumas. Iyoyé: Ceremonia de Ifá. Iguí ayora: Seso vegetal. beneficio. Iyefá: Polvo de ñame o colmillo de elefante que usa el Babalawo. Ishu: Ñame. Igbín: Babosa.

porque se considera el padre del género humano y dueño de todas las cabezas. Menkola: Número once (11). N Nigbe: Monte. M Maferefún: Imploración o alabanza que se hace a los Orishas. Obuniyé: Es la ropa que tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado.proyecto-orunmila. sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyawó de Ogún.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Keke: Chiquito. principalmente de la cabeza. Mamú: Tomar. Rogación de cabeza. Mama tete: Tipo de araña que vive cerca del río. Moforibale: Rendir pleitesía. atenciones. también la soberbia. Padre de todos los hijo en la tierra. Moyugba: Invocar oralmente. Meni: Número cuatro (4). Es el que intercede ante cualquier Osha u Orisha por cualquier persona ante una dificultad que tenga.lulu. Mofá: (Omó Ifá) Babalawo. Mensú: Tarro cargado en la prenda. Meyo: Número ocho (8). Lukumí: Nación. Marun: Número cinco (5). mano de Ifá o mano de Orula.com www. hacer reverencias. Koborí: Rogación de cabeza. Nlá: Grande. En la naturaleza está simbolizado por las montañas. Malú: Vaca. hueco. Malaguidí: Muñeca.reglasparasanteros. Kuku: Gusanos Kutún: Hoyo. Oboñú: Embarazada.proyecto-orunmila. Mewa: Número diez (10). chupar. Saludo. Lerí: La cabeza. dueño de la blancura o donde participa esencialmente lo blanco como símbolo de pureza y paz. Obé: Cuchillo. Koidé: Loro. Obatalá: Es un Osha. Kuanaldo: Ceremonia de Ifá. Por las manos. saludos a los Orishas y a los Egun. Meyilá: Número doce (12). Kofá: Cierta consagración en Ifá para las mujeres.org www. Obó: Órgano sexual femenino. Compilado por Ernesto Valdés Jane L Lamí lamí: Caballito de mar. preñada. O Obá: Dignatario. Obí: Coco. muestra de humildad ante los superiores. Lowo: Mano. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Keneún: León. Como creador es regidor de todas las partes del cuerpo humano. Motiwao: Coco de guinea. la ira. tumba que se hace con un fin ceremonial. en flecos. Medilogun: Número dieciséis (16). el despotismo y las personas con defectos o dificultades físicas y mentales. llamar. lo magnánimo y superior. Misi misi: Mastuerzo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Lerí agbona: Cabeza de muñeca. Representa la creación que no es necesariamente inmaculada. dueño de la plata y de los metales blancos. Obí motiwao: Coco de guinea Obiní: Mujer. Mariwó: Adorno de guano. que se pone en las casas de Osha e Ifá. 20 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Mayombe: Culto animista. Meyi: Número dos (2). Lese: Al pie. acatamiento. Mesan: Número nueve (9). Lawara: Leche. Loya: La plaza. Mititi: Pinticas. Meye: Número siete (7). de los pensamientos y de la vida humana. Oborí: Rogación. El es el creador del ser humano. toro. Saludar a un superior en el suelo.proyecto-orunmila. Modun modun: Cerebro. Obarabiosun: Estrella. Meta: Número tres (3). cortesía. mamar. Mefa: Número seis (6).com/librososhaifa www. pluma de loro. Merin: Número cuatro (4). Lenú: La lengua. Kenku: León. Kolá: Semilla de cierta palmera que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá.

Olubombo: Toletes. de corazón. Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol. Odubule: Dormir. Es la fortaleza. Oko: Campo. tarros. Este Omiero se usa también en algunas ocasiones como una bebida y/o para darse baños. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ododo: Flor. Es un Orisha que no se asienta pero que se rec ibe indispensablemente con Shangó. Olé: Robo. Omofa: Hijos de Ifá. la fuerza que encierra la caja del cuerpo humano. Se representa con dos tarros. todos los metales y la virilidad descomunal en el ser humano. Oila: Cola de caballo. siendo uno de sus pilares. Olokun proporciona salud. bueno. Olorun: Divinidad. Está en el grupo de Orisha Ode. Ofo: Desgracia. Oshosi y Osun. baldear la casa. al que protege y simboliza parte de su fuerza. Olosha: Consagrado en Osha.reglasparasanteros. Odun: Signo del oráculo de Ifá. pero es inseparable de Obatalá y lo reciben todos los que se consagran en Osha. Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinación de Osha-Ifá. Ofikale trupon: Hacer el acto sexual. arroyo. Olosa: Entidades acompañantes de Olokun. Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en una ceremonia. fuerte. pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Oshún y a Yemayá. Oduduwa: Divinidad. Okaleba: Millo.proyecto-orunmila. Omodé: Hijos. En la naturaleza está simbolizado por el hierro. Es dueño de las herramientas y de las cadenas. Oké: La loma. Olona: Entidades acompañantes de Olokun. Oloyó: Sol. se recibe siempre con Obatalá. Ologbo: Gato. El sol. Okuni: Hombre. tragedia. En la naturaleza está simbolizado por las profundidades del mar y es el verdadero dueño de las profundidades de éste donde nadie ha podido llegar. En la naturaleza está en la loma. Odó: Río. donde están todos los órganos vitales. Orisha que es el guardiero y la fuerza de todos los Oshas. Odun: Olofin. El es el que tiene el derecho preferente de sacrificar. Compilado por Ernesto Valdés Jane 21 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Es el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmación de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de confirmación de los Babalawo (Kuanaldo).com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Tiene la capacidad de transformarse. ya que le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que generalmente se sacrifica. con desenvolvimiento.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Odara: Bien. Ofá: Flecha. Oká: Majá. representa también el trabajo y la fuerza áspera e inicial. el tórax. Okokán: Corazón. Okún: El mar.lulu. serpiente. Oguedé: Plátano. Okó tuntun: La guataca.proyecto-orunmila. Ogún: Es un Osha. Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe cualquier individuo. Omí: Agua. Okó: Órganos sexuales masculinos. Este grupo lo conforman Eleguá. Ogué: Cuernos. Oggún. Es una otá blanca y grande sacada del mar. Olofin: Divinidad a la cual también se le conoce como Odun. Es un Orisha de fundamento que no se asienta. Okikán: Jobo. Olokun: Es un Orisha. prosperidad y evolución material. Olokun es una de las deidades más peligrosas y poderosas de la religión Lukumí. ahijado. Omó: Hijo.com www. Igba Olorun es el objeto de adoración de esta divinidad. Oluwo: Sacerdote de Ifá.org www. objetos y atributos religiosos que en determinado número representan a las divinidades. Ogú: Brujería. Oluo Popó: Título de Asowano. Todas las personas que se consagran en Osha lo reciben y es imprescindible en la consagración. Está relacionado al acto de la creación. Okán: Número uno (1). Es la cabeza de la tierra. Odua. Okotó: Babosa.proyecto-orunmila. Olordumare: Divinidad. Ogoron: La cotorra. a esta última sin quitarle la cáscara al frijol. Odú ará. Fundamento de Osha e Ifá y está relacionado con los secretos profundos de la vida y de la muerte.com/librososhaifa www. Es temible cuando se enfurece. Omiero: De las plantas mediante determinados procedimientos rituales se les extrae su sabia para hacer un líquido denominado Omiero con el cual se purifican las Otá (piedras). idún ará: Piedra de rayo. etc. oduará. Babalawo que esta consagrado en Osha. Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano.

Oñí: Miel. Orugbo: Persona mayor en edad. Orisha: Dícese de algunas deidades que no se consagran en la cabeza. Es un Orisha adivino. Hay que contar con él para cualquier consagración. Es la única que llega a donde está Olofin para implorar por los seres de la tierra. la picardía y la astucia que sobreponen al mal. Orun: Divinidad. la inteligencia. Orombo: Naranjas chinas. Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la orilla del río. Opá lerí: Cortar la cabeza. Orunla. despojo para quitar espíritus. Permite que el hombre conozca su futuro e influya sobre él. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. animales y minerales. Oñí adó: Miel de la tierra. Oro es una tablita que simboliza un pescado. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo de Ifá. alegre. Opé: Palma. Representa la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad. Sus hijos son llamados Adá Jun She. Osorde: Consulta.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Omokekere: Niño chiquito. Denominación generica de lo relativo al subsistema oracular del dilogún. Oshosi: Es un Osha. Compilado por Ernesto Valdés Jane 22 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. sonriente pero interiormente es severa. Oñireke: Melado de caña. Oroiña: La entraña de la tierra. agarrada en un extremo por un cordel. y con los perseguidos. Oshosi y Osun. Deidad. En el plano humano representa las espiritualidades de todos los Babalawo caídos. Es la apetebi de Orunmila.org www. Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá. Orí: Cabeza. así como el conocimiento acumulado sobre la historia de la humanidad. se relaciona con la cárcel. matar. Está en el grupo de Orisha Ode. a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. Oshé: Jabón de castilla. se representa como una mujer bella. Oshún: Es un Osha.reglasparasanteros. Oshupá: Luna. No se asienta en la cabeza. Está simbolizado por las armas a partir del arco y la flecha. Orisha cazador por excelencia. se recibe. No se asienta en la cabeza y sólo se comunica a través de su oráculo. Es el pensamiento que es capaz de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o coger algo. Esta relacionada con las joyas. Este grupo lo conforman Eleguá. fortalece para la guerra. la finura y la feminidad. En la naturaleza está simbolizada por los ríos. la delicadeza. mala suerte.proyecto-orunmila. Tiene el conocimiento de las cosas secretas del ser humano y la naturaleza.proyecto-orunmila. Golpear. la sensualidad humana y lo relativo a ella. Es el dueño de la naturaleza y es la naturaleza misma. Osain: Es un Orisha. Osí: El ganso. En el ser humano está en la parte izquierda del cuerpo. los adornos corporales y el dinero. aleja la muerte.com www. A oro se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Representa la sabiduría. Es uno de los primero Orishas y Osha que recibe cualquier individuo.proyecto-orunmila. Orugbó: Rogación. Goza del privilegio de conocer el principio y origen de todas las cosas. Orunmila: Es un Orisha. Es médico. ya que en éstas siempre hay que usar hierbas y plantas. Es conocedor de todas las plantas.. Osorbo: Aspecto desfavorable. Cuando una persona tiene ángel de la guarda Osain y tiene que hacer santo. Osí: Izquierda. Oshanlá: El mayor de los Obatalá. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Omoluo: Se dice de las combinaciones de los odun Meyi de Ifá. Orula.lulu. Orukere: Nombre y apellidos. Orikí: Nombre. Las rayas avivan a Oyá. Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural del Oro.. Osha: Dicese de algunas deidades que se asientan en la cabeza. Oparaldo: Ezorcisación. Opolopó: Mucho. Oshinshín: Es un plato que se le hace a Oshún con acelga o con cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros ingredientes. incluidos los Oshas y Orishas. es también una entidad. dar o recibir golpes. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain. dueño y sabio de todos los secretos de la naturaleza. Opoló: Rana. como también lo tienen los odun del oráculo de Ifá y las circunstancias de la vida. anciano. se pregunta por Shangó u Oshún. Opá: Cortar. Oñó ebbó: Ebbó rápido. Ella representa el rigor religioso. Ona: Camino. Oggún. Osiadié: Pollito mediano. Orogbo: Semilla de un ashé de Shangó. la justicia. cantidad. Es protectora de las gestantes y las parturientas.com/librososhaifa www. sufrida y triste.

Ounko: Chivo. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y sólo éstos tienen potestad para entregarlo.reglasparasanteros. Oyó uro: Agua de lluvia. relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas.org www. Ounko odan: Chivo capón. Se le llama con el sonido de la vaina de flamboyán. despojo para quitar espíritus. Shepe: Maldición. Oggún y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo específico. el mundo de los muertos. Shewerekuekue: Yerba sapo. simboliza el carácter violento e impetuoso. Sheketé: Refresco de maíz fermentado y naranja agria. Orun. Owó la meyo: Quiere decir dinero en cantidad. Paraldo: Exorcisación. Osun representa al espíritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo guía y le avisa. las saya y los paños de Oyá llevan una combinación de todos los colores excepto el negro. Representa la reencarnación de los antepasados. Oggún. que expone públicamente sus órganos genitales. es divino e interprete del caracol y el coco. Oduduwa. P Papasami: Verdolaga. Dueño de los tambores Batá. Es el regidor del sistema religioso y de la regularidad de los códigos morales. Hilo. Oyiyí: La sombra. Potifo: Indecente. Shaworo: Cascabeles.proyecto-orunmila.com www. Propicia los temporales. entre otros. el que guía los pasos durante y después de la consagración. De los odun de Ifá y del Dilogún. Pupua: Rojo. la falta de memoria. Osain. Shakuana : Deidad enfermedades. Este grupo lo conforman Eleguá. Matar. En el cuarto de la consagración esta representado por el pilón.lulu. Oyuoro: Flor de agua. Esta directamente relacionado a Obatalá. Osun junto con Eleguá. Existen los Osun del tamaño de una persona. Shilekún: Puerta de la casa. relacionado a las Shangó: Es un Osha guerrero. Es uno de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. que murió. Su base es sólida para mantenerlo parado. Otá: Piedra. Pashán: Cuje o látigo. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagración. purificación. Abita y otras divinidades de fundamento. colorado. En la naturaleza está simbolizado por la centella. Oyá: Es un Osha. los vientos fuertes o huracanados.com/librososhaifa www. de Babalawo y de Oduduwa. Otufo: Paja de cerveza o cidra. del baile y la música. Shangó representa y tiene una relación especial con el mundo de los Egun.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Osun : Está en el grupo de Orisha Ode. La bandera. En la naturaleza está simbolizado por el trueno y el relámpago. Fue el primer dueño del oráculo de Ifá. S Compilado por Ernesto Valdés Jane Saraekó: Bebida que se prepara con ekó. Shiribaté: Espiga de millo. leyendas.proyecto-orunmila. Otún: Derecha. la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina. Owiwí: Lechuza. representa la necesidad y la alegría de vivir. Representa el mayor número de virtudes y de imperfecciones. Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado. Oú: Algodón.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila. la riquezas y el dinero. éticos y relativos a la conducta humana y de las contradicciones y faltas de esos códigos. Oyú: Ojos. Vive en la puerta de los cementerios. fallecido. 23 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Junto con Eleguá. Patakines: Historias. Otí pupua: Vino. mitos. Otí: Aguardiente. Oshosi y Osun. En términos generales está representado por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Oyú arayé: Malos ojos. Otokú: Muerto. está muy relacionada con la muerte (Ikú). Representa la intensidad de los sentimientos lúgubres. Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos. Shauro: Tobillera. Owó: Dinero. Sarayeye: Limpieza. es la vigilia.

proyecto-orunmila. Yarakó: Soga.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Yansa: Sobrenombre de Oyá. Unyén: Comida. Tuto: Fresco.com www. Yemoyá madre todos los hijos en la tierra. Yewá: Es un Orisha. la contención de los sentimientos. que venga. Tobakikán: Podrida.proyecto-orunmila. Representa la soledad.reglasparasanteros. la maternidad. está entre las tumbas y los muertos y vive dentro del féretro que está en el sepulcro. que se vaya.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila T Y Yalorde: Sobrenombre de Oshún. en la naturaleza está simbolizada por las olas del mar.com/librososhaifa www. Yeweré: Ciruela amarilla. U Umbo: Venir. Yemayá: Es un Osha.lulu. considerada como la madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al útero en cualquier especie como fuente de la vida. Unlo: Irse.org www.proyecto-orunmila. Fue la que trajo el oráculo del dilogún a la tierra. Compilado por Ernesto Valdés Jane 24 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. la fertilidad. Iyá Omó Aiyé. al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Tenuyén: Comida. Tolo tolo: Guanajo. Es la dueña de la sepultura. la virginidad y la esterilidad. Tokosi: La jicotea. la castidad femenina.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful