Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
PREMIER NIVEAU
El francs en automvil
En la primera Unidad nos detuvimos en las palabras francesas que todos conocemos, limitndonos sobre todo al lxico internacional conocido. Y entre las muchas palabras que presentamos, extradas del vocabulario de sectores especficos como la moda, el espectculo o la gastronoma, incluimos algunas del mundo del motor. Sobre esta base entramos ahora en lo vivo, ocupndonos de las necesidades de quien viaja por Francia en automvil, esperemos que para pasar unas vacaciones. Este turista necesitar algunos conocimientos lingsticos que le permitan enfrentarse a las ms variadas circunstancias, empezando por la prctica, en absoluto trivial, de pedir informacin en la carretera. En esta Unidad, con la ayuda de la cassette, intentaremos recrear situaciones anlogas, que le permitirn familiarizarse con las cuestiones esenciales: la pronunciacin de los nombres de las ciudades, los nmeros, los trminos que se usan en una gasolinera o aparecen en un mapa de carreteras. Pero el autntico objetivo de este viaje es el aprendizaje de otro grupo de reglas fonticas y de nociones gramaticales fundamentales, como el uso del artculo determinado y el presente de indicativo del verbo haber.
VIETA TEST Una familia se va de vacaciones. El viejo automvil est listo, cargado con el equipaje. Pero parece que falta algo. Qu espera el cabeza de familia para sentarse al volante? Si ahora no consigue adivinarlo, entender el significado de lo que dice al leer las pginas siguientes.
COUTE
Documentos y formalidades
En esta primera seccin, dedicada a un viaje imaginario en automvil, encontraremos una serie de palabras francesas relacionadas con las formalidades aduaneras y los documentos en general. Resultar muy til conocer estos trminos, incluso en una Europa sin fronteras. Como sabe, el francs est muy difundido en otras partes del mundo. En la cassette escuchar en primer lugar tres palabras fciles de entender y de pronunciar: frontire, passeport, carte d'iden-tit. Tambin oir hablar del documento automovilstico por excelencia: le permis de conduire, esto es el 'permiso de conducir'. En cambio, los documentos personales se llaman simplemente papiers (papeles, en plural). Para la aduana (douane) y el aduanero (douanier), en los viajes tursticos suele bastar la frase ritual rien dclarer, 'nada que declarar'. Otros vocablos tiles son bagages (equipaje) y valise (maleta). Una alusin al dinero (argent o monnaie) y al cambio de divisas (devises): si todava no tiene moneda francesa (franc, franco) puede dirigirse a la oficina de cambio: le bureau de change
Y he aqu una ocasin para aprender una nueva regla: salvo raras excepciones, los sustantivos que terminan en eau o en eu forman el plural aadiendo una x, en lugar de la simple s de la regla general que presentamos en la Unidad 1. As bureau (oficina) se convierte en bureaux, manteniendo invariable su pronunciacin. Por ltimo, descubrir una regla fontica muy sencilla en la expresin bon voyage (buen viaje). Al or la cassette, comprobar que el sonido de oy no es igual al de o (que, como ya sabe, suena ua), sino que se diferencia sensiblemente y, en la prctica, corresponde a oii (que suena uay).
La grafa es diferente, pero la pronunciacin idntica. La x que forma el plural no se oye. Otro pequeo paso hacia la conquista de la lengua francesa. Bon voyage!
Las tpicas 'ondulaciones' de las carreteras que atraviesan las regiones centrales de Francia.
Fontica y geografa
He aqu una larga lista de nombres geogrficos que hay que escuchar atentamente. Empieza por las palabras Europa, Francia y ciudad: Europe France ville Paris Nice Marseille Lyon Dijon Strasbourg Avignon Toulouse Toulon Bordeaux Nantes Calais Reims Grenoble Cannes Aix-en-Provence Aix-les-Bains
Tambin le servir de repaso de geografa volver a escuchar esta grabacin consultando el mapa de la pgina 22. Mientras tanto, salga por un momento de los lmites franceses para visitar rpidamente otras zonas francfonas. Suisse Genve Lausanne Monaco Monte-Carlo Belgique Bruxelles Lige Canad Qubec Montral
En muchos de estos nombres ha odo la r francesa. Escchela tambin en estos otros, pronunciados dulcemente por una voz femenina: Chartres Bergerac Rennes Arles Cherbourg Tours
No hay que hacer caso de las consonantes dobles, que se pronuncian como si fuesen sencillas: Annecy Montpellier Abbeville Villers-Cotterts
La cuestin vara cuando la consonante doble es la c seguida por las vocales i o e. Escuche, por ejemplo la pronunciacin francesa correcta de Ajaccio, ciudad de Crcega.
Qubec: cambio de guardia en los jardines del parlamento provincial. La cabra es-la mascotte tradicional del regimiento real. Qubec y Montral son las ciudades canadienses donde la lengua mi importante es el francs.
Las carreteras. Su itinerario comienza a la entrada (entre) de la autopista (auto-route), con la retirada del ticket (ticket), que
conservar hasta la salida (sortie) para pagar el peaje (page) Los carteles le advertirn: prparez votre monnaie (prepare su dinero). En realidad, la palabra monnaie se utiliza con el significado de 'dinero suelto': el dinero en general es argent. Despus del paso elevado (changeur) y un cruce (carrefour), desembocar a la derecha ( droite) o a la izquierda ( gauche) en una carretera nacional (route nationale) o comarcal (route dpartementale). En todo caso, siempre deber respetar los lmites de velocidad (limites de vitesse), para que la polica (plice) no le imponga una multa (amende o contravention).
La gasolinera. Para repostar parar en una gasolinera (station-service). El encargado del surtidor (pompiste) llenar el tanque de
gasolina (plein d'essence) o de gasleo (gazole), comprobar el aceite (huile; la h inicial presenta una particularidad que explicamos en la cassette), el agua (eau) y los neumticos (pneus). Y si hiciera falta tambin la rueda de recambio, que los franceses llaman de socorro (roue de secours). Cunto es? (c'est combien?), preguntar por ltimo. Adems, ante una posible avera (panne) en el motor (moteur) o en los faros (feux), pedir informacin para encontrar una persona que le haga la reparacin: el mecnico (mcanicien) o el electricista (lectricien d'autos). Mientras, habr observado que feux es otro plural en x. El faro, le feu; los faros, les feux. Adems, ha observado que pneus forma el plural con la s, pese a terminar el singular en eu? Es una de las numerosas excepciones.
Una particularidad a destacar es el apstrofo delante del sustantivo huile, que es femenino. La h en este caso es muda. El artculo se comporta como delante de una vocal, y exige el apstrofo en el singular y la liaison en el plural: huile l'huile les huiles
Escuche ahora uno por uno los tres artculos determinados: el masculino singular le, el femenino singular la, que es el ms fcil para nosotros, y el plural para ambos gneros: les. Compare bien el primero y el tercero: le, les. Por ltimo, he aqu las expresiones de nuestro viaje en coche: droite gauche c'est combien? les limites de vitesse le plein d'essence la roue de secours
Ha odo, por primera vez, el sonido de la preposicin de. Recuerde: les limites de vitesse, le plein d'essence, la roue de secours.
PRISE DE PAROLE
Abrimos PRISE DE PAROLE y continuamos la leccin sobre los numerales cardinales que empezamos en la Unidad 1. Nos mantenemos perfectamente en el tema de la Unidad: el coche, los trayectos por carretera, las primeras cuentas con el dinero.
De once a diecinueve. En la cassette oir cmo se pronuncian. De momento observe atentamente la grafa.
-11 -12 -13 -14 -15 onze douze treize quatorze quinze -16 -17 -18 -19 seize dix-sept dix-huit dix-neuf
Habr observado que a partir del 17 los nmeros se forman uniendo con un guin las decenas y las unidades. Este procedimiento, con pocas excepciones, caracteriza toda la numeracin francesa.
De veinte a sesenta. He aqu una primera excepcin a la regla del guin: 21 se dice vingt et un. con la conjuncin et en el lugar del
guin. Lo mismo sucede con los nmeros 31, 41, 51 y 61. Enseguida veremos la secuencia de las decenas: 20 - vingt 30 - trente 40 - quarante 50 - cinquante 60 - soixante
Por qu nos detenemos en 60? Porque a partir de 70 las cosas se complican un poco, de forma extraa y sorprendente para nosotros. Lo descubrir en la prxima Unidad. Hasta 60 (mejor dicho hasta 69), todo es regular, y se vuelve a la normalidad a partir de cien. Escuchando la grabacin aprender a contar los nmeros de las decenas ms fciles: la excepcin, repetimos, afecta a 21, 31, 41, 51 y 61.
La centena. Basta saber que cien es cent y basta con saberlo pronunciar. En cuanto al resto, se pone delante la unidad: doscientos es
deux cents, trecientos es trois cents, novecientos es neuf cents. Estos nmeros 'redondos' se escriben separados y sin guin. Del doscientos en adelante cent se hace plural, cents, siempre que no vaya seguido de otras cifras. Por ejemplo: quatre cents (400), con la s del plural, y quatre cent deux (402), sin s.
Contemos juntos
Recuerda los nmeros del uno al diez? Escchelos una vez y repita durante la pausa: un _ _ deux _ _ trois __ quatre __ cinq __ six _ _ scpt __ huit __ neuf __ dix _ _
Ahora haga lo mismo con los nmeros del 11 al 29: onze _ _ seize ___ vingt et un __ vingt-six __ douze __ dix-sept _ _ vingt-deux _ _ vingt-sept ___ treize __ dix-huit _ _ vingt-trois __ vingt-huit __ quatorze __ dix-neuf ___ vingt-quatre __ vingt-neuf __ quinze _ _ vingt _ _ vingt-cinq __
Para los siguientes, hasta 69, escuche y repita estos ejemplos. Luego practique pronunciando en voz alta y escribiendo los que no figuran aqu. Preste atencin al uso de la conjuncin y del guin. trente _ _ trente et un ___ trente-deux ___ trente-trois ___ quarante _ _ quarante et un __ quarante-quatre __ quarante-cinq __ cinquante __ cinquante et un ___ cinquante-six _ _ cinquante-sept __ soixante ___ soixante et un _ _ soixane-huit ___ soixante-neuf ___ Por ltimo, las centenas: cent _ _ deux cents _ _ trois cents __ quatre cents ___ cinq cents __ six cents ___ sept cents _ _ huit cents _ _ neuf cents _ _ Ha observado que en los nmeros la letra x se pronuncia como nuestra s? Y que la z, en cambio, es una s sonora?
El verbo. Lea este ejemplo: la voiture roule 100 kilomtres l'heure. De una frase como sta, slo conocemos bien dos
elementos, el sustantivo sujeto, con su artculo, y el numeral cardinal. Empecemos por el verbo. Se trata de rouler, que aqu significa viajar, circular y, ms en general (haciendo evidente su parentesco con la palabra roue, rueda), rodar, moverse en un. vehculo de ruedas. Podemos decir la voiture roule, pero naturalmente tambin le chauffeur roule. En el texto grabado, junto a estas lneas, y en la seccin GRAMMAIRE (en la pgina 34), encontrar la conjugacin completa del presente de indicativo. Como rouler se conjugan muchos otros verbos que en infinitivo terminan en er. En la pgina 23 ya hemos encontrado dclarer (declarar), en la pgina 25 prparer (preparar). Otros ejemplos son marcher (caminar), visiter (visitar), travailler (trabajar), tudier (estudiar), aimer (amar) o parler (hablar). Hay que destacar que la r final del infinitivo no se pronuncia en ninguno de estos verbos. Pero tenga cuidado, porque el verbo aller, que termina en er, es irregular: significa ir, y en la conjugacin del presente de indicativo, como ver, es tan irregular como su correspondiente espaol. Las preposiciones. En la frase la voiture roule 100 kilomtres l'heure, el verbo rouler es intransitivo. Lo sigue la preposicin , que puede tener diversos empleos, en parte equivalentes al de la preposicin espaola a. Adems de encontrarla en expresiones construidas sobre el modelo de 100 km l'heure (a 100 km por hora), la podemos encontrar en indicaciones de lugar: nous sommes Pars ('estamos en Pars', lugar en donde), nous allons Pars ('vamos a Pars', lugar adonde). Si luego, en el ltimo ejemplo, al destino queremos aadir la procedencia, tenemos que recurrir a una segunda preposicin: nous allons de Lyon Paris, de Lyon a Pars. De nos sirve tambin en este otro caso: Versailles est 20 km de Paris. Corresponde a la preposicin espaola de. Ya la ha encontrado en algunos casos: les limites de vitesse, la roue de secours, los lmites de velocidad, la rueda de recambio. Adonde vas? Con o, dnde, introducimos la forma interrogativa ms sencilla. O tu vas? Adonde vas? En la cassette oir la entonacin ascendente con que se pronuncia la frase. Atencin, no confunda o con ou (o), de la que se distingue por el acento grave.
Probemos ahora con el verbo irregular aller, siempre en el presente de indicativo: je vais __ tu vas __ il va _ _ elle va __ nous allons __ vous allez __ ils vont _ _ elles vont __
Preste atencin, en las frases siguientes, al uso de las preposiciones, a la entonacin interrogativa y al verbo ser, que ha estudiado en la primera Unidad. Escuche y repita: La voiture roule 100 km l'heure. __ Nous allons Paris. __ Nous allons de Versailles Paris. ___ O vous allez? A Versailles ou Paris? _
Versailles est 20 km de Paris. ___ O elles tudient? __ Elles tudient Marseille. __ Ils sont Reims. Ils visitent la ville. __ II travaille Bordeaux. Il aime la ville. ___
Sans problme. El conocimiento del verbo avoir, que se aade a tre (ser), le abre la posibilidad de construir innumerables frases
cortas de uso prctico. En la cassette encontrar un dilogo que, llegados a este punto, resulta fcilmente comprensible y podr repetir con muchas variantes, cindose al lxico que ha aprendido al leer las pginas anteriores. Las novedades son pocas y algunas traducibles de odo: sans (sin), pardon (perdn), problme (problema), absolue (absoluta). La expresin ce n'est pas possible (no es posible) es slo un anticipo de la forma negativa, de la que hablaremos extensamente en la prxima Unidad. La autntica novedad es zut, la ms inocente entre las diversas palabras que los franceses utilizan normalmente para expresar sorpresa y contrariedad.
Atencin a la pronunciacin de la ltima persona del plural. Comprela con la que corresponde al verbo ser. Repita ms veces: ils ont __ ils sont ___ elles ont __ elles sont __
Y ahora escuche esta frase que comprende tres verbos que aqu tienen un sonido semejante, ser, tener, ir: Ils sont pompistes Pars, ils ont une voiture et ils vont Lyon. __
Finalmente he aqu un dilogo un poco loco. Pero repita, seriamente, todas las frases completas: Pardon, monsieur, j'ai un problme. J'ai une voiture sans moteur. ___ Zut! Sans moteur? Ce n'est pas possible! Et les roues? Ella a des roues? ___ Non, elle a la limite absolue de vitesse. __ Como ve, el francs no es tan difcil. Ya ha empezado a hablarlo!
Una de las naves sobre colchn de aire que atraviesan el canal de la Mancha (la Manche), de Calais a Dover.
Dilogos en la carretera
Esta CONVERSATION trata de tres automovilistas, cada uno inmerso en un pequeo problema. Lo que importa, adems de la similitud entre las situaciones descritas, es poner en prctica los elementos de lxico y gramaticales aprendidos hasta ahora: el presente de indicativo de tre (ser), avoir (haber, tener), aller (ir) y de los otros verbos que hemos tratado, cuya terminacin es en er; los artculos; las preposiciones y de; la forma interrogativa. Los dilogos introducen tambin algunas palabras nuevas, de fcil uso y claro significado: la expresin de sorpresa ah, bon? (ah, s?), la voz verbal voyons (veamos), los adjetivos gentil (amable), sr (seguro) y routire (de carreteras), el adverbio alors (entonces), la conjuncin mais (pero), la preposicin sur (sobre). En la cassette, cada frase va seguida por una pausa, durante la que podr repetirla en voz alta, una o ms veces, para aumentar la eficacia del ejercicio. Sobre todo, ms que en la pronunciacin de los trminos por separado, ponga mucha atencin en las frases interrogativas, para las que ha de reproducir la entonacin correcta.
LA PANNE ~ Eh, monsieur... s'il vous plat! _ _ ~ Oui? ~ J'ai un problme, la voiture est en panne. ___ ~ Ah, bon? Voyons... __ ~ Merci, vous tes gentil. __ ~ L'huile, a va... le moteur, a va... ___ ~ Et alors? _ _ ~ Ah! Voil mademoiselle, vous tes sans essence! ___ ~ Zut! O est la station de service? __ ~Voil la station de service! _. LA CONTRAVENTION ~ Bonjour monsieur. Le permis de conduire, s'il vous plat. __ ~ Voil. __ ~ Vous roulez 100 km l'heure sur une route dpartementale! ___ ~ Oui, j'aime la vitesse! __ ~ Ah, bon? Mais la limite de vitesse est de 60 km l'heure! ~ Oh, ce n'est pas possible! ~ Mais oui, c'est possible! Voil la contravention! ___ ~ C'est combien? __ ~ 100 francs, s'il vous plat. Merci... et bon voyage, monsieur. AU CARREFOUR ~ Pardon monsieur: o est Paris? A droite ou gauche? _ _ ~ Paris? Monsieur, Paris est 100 km! __ ~ Oui? Vous tes sur? Et Lyon, s'il vous plat? ___ ~ Monsieur, o vous allez? A Paris ou Lyon? Vous avez une carte routire?
~ Non. J'ai une carte de crdit... a va? ___ ~ a va bien, monsieur, a va. Bon voyage! ___
Un ejemplo de sealizacin de carretera en Francia: nombres de lugares y, en la seal triangular de peligro, la inscripcin fisgue de verglas (peligro de helada).
GRAMMAIRE
El verbo avoir
He aqu la conjugacin del presente de indicativo del verbo auxiliar avoir (haber, tener): j'ai tu as il a elle a yo tengo t tienes l tiene ella tiene nous avons vous avez ils ont elles ont nosotros tenemos vosotros tenis ellos tienen ellas tienen
Los verbos en er
El francs tiene tres grupos de verbos, que se distinguen principalmente por la terminacin del infinitivo. El grupo ms numeroso comprende a los que acaban en er. He aqu la conjugacin modelo del presente de indicativo (con el verbo rouler): je roule tu roules il roule elle roule nous roulons vous roulez ils roulent elles roulent
El verbo ir
Es irregular. El presente de indicativo de aller (ir) se conjuga de la forma siguiente: je vais tu va il va elle va nous allons vous allez ils vont elles vont
El lugar en dnde. Movimiento adonde y de dnde En esta Unidad hemos utilizado la preposicin para indicar el lugar en dnde (je suis Pars) y el movimiento adonde (je vais Pars). La preposicin de, en cambio, nos sirve para el movimiento de dnde: je vais de Lyon Paris. y tambin para introducir el complemento del nombre: les limites de vitesse.
La forma interrogativa
El francs tiene diferentes formas de construir una frase interrogativa. La ms sencilla no comporta ninguna variacin particular en la estructura de la frase, que debe pronunciarse con entonacin ascendente: tu as une voiture?
DOCUMENTS
La seccin DOCUMENTS, que aparecer puntualmente en todas las Unidades de nmeros pares, le propone cada vez el examen de un texto o de un documento en lengua francesa (por ejemplo un billete de avin, un anuncio de peridico) estrechamente ligado al tema tratado. En esta ocasin nos dedicaremos a la lectura de un mapa de carreteras (carte routire). Para que los ejemplos y descripciones queden claros, hemos seleccionado un mapa muy detallado y hemos extrado un fragmento, que representa los alrededores de Chartres, ciudad situada a 90 km de Pars. Las acotaciones llaman la atencin sobre algunos de los elementos ms importantes. Este mapa francs no presenta grandes diferencias respecto a los espaoles. El criterio con el que se ha elaborado es el mismo: proporcionar una gran cantidad de informacin, al tiempo que se respeta la mayor sencillez de consulta.
CHAMPS DETIR Abundan en Francia las zonas militares, a las que est limitado o prohibido el acceso. El mapa las designa como champs de tir, trmino que en espaol puede corresponder a 'polgonos de tiro'. LES VILLES Los nombres de los centros ms importantes son los escritos en maysculas. Los smbolos que ve aqu informan que Chartres es una ciudad de un inters artstico e histrico excepcional. AUTOROUTE Las autopistas francesas se indican por la letra A. por un nombre, por un nmero y por el color azul. Esta es la A. 1 1 l'Ocane, que va de Pars hacia el Atlntico, hasta Mants. ROUTE DPARTEMENTALE En la densa red de carreteras departamentales (nuestras comarcales), el mapa distingue en amarillo las ms importantes. Todas estn indicadas por un nmero precedido por una D.
ROUTE NATIONALE Las carreteras nacionales francesas, que se corresponden con las nuestras, tienen como contrasea un nmero en rojo sobre todos los mojones situados al lado de la calzada.
AIRE DE SERVICE El circulito dibujado sobre una autopista seala un rea de servicio que, naturalmente, comprende tambin una gasolinera: en francs el trmino se traduce por poste d'essence.
PEAGE En el cruce entre la carretera nacional y la autopista, el guin negro indica la presencia de una barrera o de una casilla para el pago del peaje: en francs poste de page.
CHEMIN DE FER La red ferroviaria est muy extendida. Nuestro mapa de carreteras la reproduce fielmente, sealando tambin los pequeos apeaderos y los pasos a nivel. En francs ferrocarril es chemin de fer.
EXERCICES
Esta seccin contiene nueve ejercicios que emplean los elementos gramaticales y los vocablos presentados en la Unidad. Compltelos fijndose, sobre todo, en la ortografa y, una vez finalizados, vea la solucin. Atencin al ejercicio nmero 8: es un dictado bastante comprometido. El texto est en la cassette.
Excrcice 1
Ponga el artculo determinado delante de los sustantivos siguientes: a) ____ autoroute b) ____ bureaux de change c) ____ frontire d) ____ huile e) ____ papiers f) ____ville g) ____ticket
Exercice 2
Escriba en letras estos nmeros: a) 33 _________________ b) 17________________ c) 61 ________________ d) 12________________ e) 45 ________________ f) 20 ________________ g) 15________________ h) 57 ________________ i) 29 ________________ j) 64 ________________
Exercice 3
Escriba la conjugacin del presente de indicativo del verbo avoir:
Exercice 4
Escriba la conjugacin del presente de indicativo del verbo aller:
Exercice 5
Complete estas oraciones con avoir o aller: a) Je ____ a Marseille. b) Nous ____une voiture. c) Ils ____ des problmes. d) O ____ - vous? e) Elle ____ le permis de conduire. f) Tu ____ de Lausanne a Genve.
Exercice 6
Complete conjugando el presente de indicativo del verbo rouler: a) Tu ____ b) Elles ___ c) Il ____ d) Vous ___
Exercice 7
Complete estas oraciones aadiendo sans, a, de, o: a) ____ elles vont? ____ Strasbourg? b) Vous roulez ____ 60 km ____ l'heure. c) La limite de vitesse est ____ 100 km. d) Vous tes ____ permis ___ conduire. e) ____ est la station-service? ____ droite o ____ gauche? f) Tu vas ____ Paris ____ Versailles.
Exercice 8
Escuche atentamente las 10 oraciones grabadas en la cassette. Vuelva a escucharlas una segunda vez y escrbalas a dictado.
Exercice 9
Complete las siguientes oraciones con ont o sont. Despus relalas para practicar la liaison: a) Les autoroutes ____ une limite de vitesse. b) Paul et Robert ____ mcaniciens. c) Les voitures ___ quatre roues. d) Ils ____ sans bagages. e) Ils ____ deux valises. f) Les pompistes ____ gentils.
SOLUCIN DE LA VIETA TEST
Nuestro automovilista parece desconcertado. A qu se debe su consternacin? A que sus familiares se han olvidado el botiqun de primeros auxilios, o el coche se ha averiado en medio de la carretera y l, sorprendido, se pregunta dnde est la salida de emergencia? Nada de eso. Lo que le falta es la rueda de recambio, es decir la roue de secours. Solucn de los ejercicios. Exercice 1 a) L'. b) Les. c) La. d) L'. e) Les. f) La. g) Le. h) Les. i) L'. j) Le. Exercice 2 a) Trente-trois. b) Dix-sept. c) Soixante et un. d) Douze. e) Quarante-cinq. f) Vingt. g) Quinze. h) Cinquante-sept. i) Vingt-neuf. j) Soixante-quatre. Exercice 3 J'ai. Tu as.Il. Elle a. Nous avons. Vous avez. lis ont. Elles ont.
Exercice 4 Je vais. Tu vas. Ilva. Elle va. Nous allons. Vous allez. lis vont. Elles vont. Exercice 5 a) vais, b) avons. c) ont. d) allez. e) a. f) vas. Exercice 6 a) roules. b) roulent. c) roule. d) roulez. e) roule. f) roulons. Ex6rcic6 7 a) O - A. b) - . c) de. d) sans - de, e) O - A - . f) de - . Exercice 8 Je travaille Aix-en-Provence.-Elles tudient Bordeaux. lis sont mcaniciens. La voiture est sans essence. lis vont de Nice Toulouse. lis ont une carte de crdit. Elle roule sur la route dpartementale. Ils roulent sur l'autoroute 100 km l'heure. La limite de vitesse est de 50 km l'heure. Le plein d'essence, s'il vous plat. Exercice 9 a) ont. b) sont. c) ont. d) sont. e) ont. f) sont.