Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Introduccio n
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de la quina. El no hacerlo puede resultar en lesiones ma quina. Este Manual del personales o aver as en la ma quina Operador y los adhesivos de seguridad en su ma n disponibles tambie n en otros idiomas. (Consultar esta al concesionario John Deere para pedirlos.) ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como quina y debe acompan parte integrante de la ma ar a la quina si e sta es vendida de nuevo. ma Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades tricas con sus equivalencias en el sistema de los me EE.UU. Utilizar u nicamente repuestos y torniller a tricos y los del sistema de correctos. Los tornillos me tricas los EE.UU. pueden requerir llaves especiales me o del sistema de los EE.UU. El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se determinan mirando en el sentido de avance de la quina. ma N DEL MEROS DE IDENTIFICACIO Anotar los NU n Nu PRODUCTO (PIN) en la seccio meros de la quina. Anotar todos los nu ma meros de serie para quina en caso de robo. Su ayudar a recuperar la ma concesionario necesita dichos nu meros cuando pida n en un repuestos. Anotar los nu meros de identificacio quina. lugar seguro pero no guardarlos en la ma A como parte quina dispone de una GARANTI Esta ma del programa de respaldo total al producto para los clientes que manejan y mantienen su equipo segu n describe este manual. La garant a se explica en el certificado de garant a que debe haberle entregado su concesionario. Esta garant a le proporciona la seguridad de que John sus productos si e stos presentan Deere respaldara defectos dentro del per odo de garant a. En determinadas circunstancias, John Deere proporciona igualmente mejoras del producto sin cargo alguno para fuera de garant el cliente, incluso si el equipo esta a. ste para Si se abusa el equipo, o si se modifica e variar su rendimiento de forma diferente a las brica, la garant especificaciones de la fa a quedara anulada y los programas de mejoras pueden ser n de los ajustes de la bomba denegados. La variacio n para obtener ma s potencia anula de inyeccio igualmente la garant a. La garant a ofrecida por el FABRICANTE DE LOS TICOS provistos con la ma quina podr NEUMA a no ser vigente fuera de los EE.UU.
DX,IFC7 6316NOV011/1
072407
PN=2
n Introduccio
n de control de emisiones Declaracio DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EN MAQUINAS DE CONSTRUCCION NUEVAS DE JOHN DEERE (EE.UU. Y CANADA)
Para determinar si el motor de la mquina califica para ser amparado bajo las garantas adicionales descritas a continuacin, consultar la etiqueta de "informacin de motor" fijada en el motor. Si usted reside en los Estados Unidos de Amrica y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos de la EPA concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to US EPA regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para los EE.UU." Si usted reside en el Estado de California y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos del Estado de California concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to California regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para el Estado de California."
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES SEGUN EPA DE EE.UU. John Deere garantiza las piezas y componentes del sistema de control de emisiones por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Adems, John Deere garantiza que el motor amparado por la presente garanta ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que cumpla al momento de su venta con todas las normas de emisiones de los EE.UU. vigentes al momento de su fabricacin y que carece de defectos de materiales o fabricacin que causen que no cumpla con dichas normas dentro del plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para productos de construccin nuevos. DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA El Consejo de Recursos de Aire del Estado de California (CARB) y John Deere se complacen en explicar el funcionamiento del sistema de control de emisiones del motor. En el Estado de California, los motores para servicio severo nuevos deben disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de contaminacin de ese estado. John Deere debe garantizar el sistema de control de emisiones del motor por los plazos indicados a continuacin, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor. El sistema de control de emisiones incluye: Sistema de dosificacin de combustible Sistema de inyeccin de combustible Sistema de induccin de aire Mltiple de admisin Sistema del turboalimentador Sistema de enfriamiento del aire de carga Artculos varios utilizados en los sistemas arriba indicados Donde existan condiciones que se puedan cubrir con la garanta, por ejemplo una avera causada por defectos de materiales y/o mano de obra proporcionados por John Deere, John Deere reparar el motor diseado para servicio severo sin costo para usted, incluyendo el diagnstico, las piezas y la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTIA DE JOHN DEERE: El sistema de control de emisiones del motor est garantizado por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Si algn componente relacionado con el sistema de control de emisiones del motor est defectuoso, John Deere reparar o reemplazar el componente. Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para productos de construccin nuevos. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERIODO DE GARANTIA: El propietario de este motor para servicio severo es responsable de efectuar los trabajos de mantenimiento requeridos y descritos en el Manual del operador. John Deere recomienda guardar todos los recibos correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor, pero John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de mantenimiento peridico. Sin embargo, el propietario del motor debe estar enterado que John Deere puede denegar el servicio en garanta si el motor para servicio severo o un componente ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas. El motor ha sido diseado para funcionar con combustible diesel solamente. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podra no cumplir los requisitos de emisiones del Estado de California. Usted tiene la responsabilidad de iniciar el proceso de reclamos en garanta. CARB sugiere que se lleve el motor al concesionario autorizado de John Deere ms cercano tan pronto como se sospeche la existencia de un problema. El concesionario de servicio deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms expedita posible. Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades bajo la garanta, debe comunicarse con John Deere al 1-319-292-5400, con State of California Air Resources Board, Mobile Source Operation Division, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900 El perodo de garanta inicia a partir de la fecha en la cual se entrega la mquina al comprador, o cuando la misma se pone en servicio. John Deere garantiza al comprador inicial y a los compradores subsecuentes que el motor ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que cumpla con todos los reglamentos correspondientes adoptados por el Consejo de Recursos de Aire y que el mismo carece de defectos de materiales o fabricacin que puedan causar la falla de un componente amparado por la garanta. Todo componente amparado por garanta cuya sustitucin peridica es parte del mantenimiento exigido por el manual del operador est garantizado por John Deere hasta la primera sustitucin programada de dicho componente. Si el componente falla antes del momento de su primera sustitucin programada, el mismo ser reparado o reemplazado segn las disposiciones de la garanta. Todo componente que sea reparado o reemplazado bajo garanta queda a su vez garantizado por el lapso restante hasta la primera sustitucin programada de dicho componente. Todo componente garantizado cuya sustitucin no es parte del mantenimiento requerido, o que est sujeto a inspecciones peridicas con el fin de reparar o reemplazarlo segn sea necesario, est garantizado por el perodo de garanta. El concesionario autorizado de John Deere efectuar los trabajos de reparacin o reemplazo de componentes garantizados sin costo alguno para el propietario. No se cobrar por el trabajo de diagnstico que lleve a la identificacin del componente garantizado que est defectuoso, si el trabajo de diagnstico lo ejecuta un concesionario John Deere. John Deere es responsable por daos causados a otros componentes del motor por la falla de un componente garantizado dentro del perodo de garanta.
6328JUN00
072407
John Deere NO pagar los costos de viaje ni de millaje para las visitas de servicio bajo la garanta ampliada del sistema de emisiones. Se puede usar cualquier tipo de repuesto para efectuar los trabajos de mantenimiento o reparacin, y tal uso no reduce las responsabilidades impuestas por la garanta de John Deere. Sin embargo, el uso de componentes adicionales o modificados es motivo para denegar un reclamo en garanta.
OUO1065,000006C 6313JUN071/1
PN=3
T132126
n Introduccio
NUMERO FAX:
mo clasificar n? (Indicar una opcio n) EN GENERAL, co a usted la calidad de esta publicacio Mala 1 2 3 Moderada 4 5 Buena 6 7 Muy buena 8 9 Excelente 10
n social: Razo
cnico: Nombre del te
n: Direccio
fono: Tele
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX 6303JUL011/1
072407
PN=4
Indice
Pa gina
Pa gina
Seguridad y comodidad del operador Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1
SeguridadPrecauciones generales Reconocer los avisos de seguridad . . . . . . . . . Observar los mensajes de seguridad . . . . . . . . lo si se esta cualificado . . . . . . . . . . Manejar so Usar equipo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . Evitar las modificaciones no autorizadas en quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ma n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . Inspeccio Alejarse de las piezas en movimiento. . . . . . . . n . . . . . . . Evitar el contacto con aceite a presio n . . . . . . . Cuidado con las fugas de alta presio Cuidado con los gases de escape . . . . . . . . . . Evitar incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de gases en la bater Impedir la explosio a . . . Manejar conscientemente los productos qu micos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertido adecuado de desechos . . . . . . . . . . . . Estar preparado en caso de emergencia . . . . .
1-4-1
1-4-1 1-4-2
1-4-3
1-4-3 1-4-4
SeguridadEtiquetas de seguridad Etiquetas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1 Etiquetas de seguridadAcoplador de retroexcavadora (Si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . 1-5-3
SeguridadPrecauciones de funcionamiento Usar los peldan os y asideros correctamente . . 1-3-1 Arrancar el motor u nicamente desde el asiento del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Usar y mantener en buen estado el n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 cinturo Evitar el movimiento accidental de la quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 ma Evitar el movimiento inesperado de la quinaSi tiene controles piloto . . . . . . . . 1-3-2 ma Evitar los peligros en el sitio de trabajo . . . . . . 1-3-3 quina . . . . . . . . . 1-3-4 No admitir pasajeros en la ma quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 quina. . . . . . . . . . . 1-3-5 Evitar la volcadura de la ma Agregar y usar los accesorios con seguridad . . 1-3-5 quina . . . . . 1-3-6 Cuidado especial al manejar la ma n sobre v Manejo o conduccio as pu blicas . . . . 1-3-6 n y mantenimiento de la ROPS . . . . . 1-3-7 Inspeccio
FuncionamientoPuesto del operador Pedales y palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Pedales y palancasSi tiene controles piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 ndar (SDM) . . . . . . . . . 2-1-2 Monitor de pantalla esta ndar . . . . . . . . . . . . 2-1-3 Funciones de pantalla esta n del sistema de seguridad Configuracio contra robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5 Funcionamiento del sistema de seguridad contra robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 ndar (SDM)Vista Monitor de pantalla esta normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-14 digos de Mensajes del monitor de co stico (DTC) . . . . . . . . . . . . 2-1-15 falla para diagno Menu principal de monitor de pantalla ndar (SDM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-15 esta Menu principal de monitor de pantalla ndar (SDM)Co digos . . . . . . . . . . . . . 2-1-16 esta Menu principal de monitor de pantalla ndar (SDM)Monitor . . . . . . . . . . . . . . 2-1-18 esta
g. siguiente Continu a en la pa
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en s actuales, disponibles en la fecha de publicacio n. este manual son las ma cnicas sin previo Se reserva el derecho de introducir modificaciones te aviso.
COPYRIGHT 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
072407
PN=1
Indice
Pa gina
Pa gina
Menu principal de monitor de pantalla ndar (SDM)Crono metro. . . . . . . . . . . esta Funciones de la consola derecha . . . . . . . . . . n . . . . . . . . . . ControlesConsola de direccio n del circuito Conmutador de habilitacio pilotoSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n Conmutador selector de configuracio Si lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perilla de control de velocidad del motor . . . . n de la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boto Controles del descongelador, calefactor y acondicionador de aireSi los tiene . . . . Ventanas lateralesSalidas auxiliares . . . . . . Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del volanteSi la Palanca de inclinacio tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomacorrientes auxiliares de 12 V . . . . . . . . .
2-1-31 2-1-32
quina FuncionamientoMa n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 n de los instrumentos antes de Revisio arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Fluido auxiliar de arranqueAuxiliar de arranque en tiempo fr oSi lo tiene . . . . . . . 2-2-5 Uso del calentador de refrigeranteSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-7 Calentamiento en clima fr o . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-7 Funcionamiento del control de nSi lo tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 suspensio Funcionamiento de controles pilotoSi los tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Conduccio Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Funcionamiento de los estabilizadores . . . . . . 2-2-14 n . . . . . 2-2-15 Funcionamiento de bloqueo del aguilo Funcionamiento del bloqueo de giro. . . . . . . . 2-2-16 Uso del pasador de bloqueo de giro. . . . . . . . 2-2-16 Funcionamiento de la n John retroexcavadoraConfiguracio Deere de dos palancas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Funcionamiento de la retroexcavadoraExcavadora con dos palancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-18 Funcionamiento de la retroexcavadoraControles piloto John Deere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Funcionamiento de la retroexcavadoraControles piloto de excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20
Funcionamiento del brazo extensibleSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento del brazo extensible con accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento del bloqueo del brazo extensibleSi lo tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . ulicas auxiliares de Funciones hidra retroexcavadoraSi las tiene . . . . . . . . . . . lvula de seleccio n de Ajuste de va caudalSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del acoplador de retroexcavadoraSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del acoplador de cargadoraSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la cargadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento de la traba del diferencial . . . n delantera Funcionamiento de la traccio nica (TDM)Si la tiene . . . . . . . . . . . meca n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elevacio quina . . . . . . . . . . . Estacionamiento de la ma n de la ma quina en un remolque. . . Colocacio Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-21
2-2-22
2-2-22
2-2-23
2-2-24
2-2-24
MantenimientoMa quina Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustible biodiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . n y almacenamiento de Manipulacio combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ticos . . . . . . . . . Lubricantes alternativos y sinte Aceite para el rodaje del motor diesel . . . . . . . Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite para transmisiones, ejes y n delantera meca nica (TDM). . . . . . . . traccio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite hidra Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigerante de motores diesel. . . . . . . . . . . . .
dico MantenimientoMantenimiento perio quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n perio dica del horo metro . . . . . . . . . . . Revisio n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la Bloqueo de servicio del aguilo cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . del motor . . . . . . . . Apertura y cierre del capo Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1-1 3-1-2
3-1-3 3-1-3
3-1-4 3-1-4 3-1-5 3-1-6
3-1-7 3-1-7 3-1-8 3-1-9
3-2-1 3-2-1
3-2-2
3-2-3 3-2-4 3-2-4
Continu g. siguiente a en la pa
ii
072407
PN=2
Indice
Pa gina
Pa gina
Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . mantenimiento y reparacio Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervalos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-5
MantenimientoSegu n se requiera n del bloqueo de servicio del Inspeccio n de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 aguilo n y ajuste del bloqueo del Revisio n de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . 3-3-2 aguilo n de la presio n de los neuma ticos. . . . . 3-3-4 Revisio ticos . . . . . . . . . 3-3-5 Presiones de inflado de neuma n de los sujetadores de las ruedas . . . . 3-3-7 Revisio Limpieza de los filtros de aire de la cabinaSi los tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-8 n y limpieza del tamiz de Inspeccio sito hidra ulico . . . . . . . . . . . 3-3-9 llenado del depo Vaciar el agua y los sedimentos del separador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-9 Vaciado del agua y los sedimentos del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-10 lvula de descarga de Limpieza de la va polvo del filtro de aire del motor . . . . . . . . . 3-3-10 n de los elementos Limpieza o sustitucio del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-11 n de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-12 Inspeccio Engrase de estr as del eje impulsor de la TDMSi la tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-12 Engrase de cojinetes de ruedas delanteras no motricesSi los tiene . . . . . . 3-3-12
MantenimientoCada 250 horas n de nivel de aceite del eje de Revisio TDMSi la tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 n del nivel de electro lito y de los Revisio bornes de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 n del nivel de aceite del eje trasero. . . . 3-7-4 Revisio
MantenimientoCada 500 horas n del refrigerante y adicio n de Revisio acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la manguera de admisio n Revisio de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del par de apriete del perno del Revisio n y el brazo . . . . . . . . pasador entre el aguilo Cambio del aceite del motor y filtro . . . . . . . . . Cambio del filtro de combustible. . . . . . . . . . . .
3-8-1
3-8-2
MantenimientoCada 10 horas o diariamente n del nivel de aceite del sistema Revisio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 hidra n del nivel de aceite del motor . . . . . . . 3-4-2 Revisio n del nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . 3-4-3 Revisio n de pivotes de cargadora . . . . . . . . 3-4-4 Lubricacio n 4 en Engrase de pivotes del cucharo 1Si lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5 Engrase de pivotes de estabilizadores y pasadores de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5 Engrase del varillaje, pivotes y extremos de varillas de cilindros de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-6 pido de Engrase de acoplador ra cargadoraSi lo tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-7 Engrase de eje delantero no motriz y n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-8 pivotes de direccio Engrase de eje de TDM y juntas universalesSi la tiene. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-9
MantenimientoCada 1000 horas Limpieza, engrase y ajuste de los cojinetes de las ruedas delanterasNo motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rter Limpieza del tubo del respiradero del ca del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sito Cambio del respiradero del depo ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hidra n de velocidad del motor. . . . . . . . . . . . Revisio n de elementos del filtro de aire Sustitucio del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ulico . . . . . . . . Cambio del filtro de aceite hidra n del respiradero de combustible. . . . Sustitucio Cambio del aceite y filtro de la n y convertidor de par . . . . . . . . . . transmisio
3-9-1
3-9-2
3-9-3 3-9-3
3-9-4 3-9-5 3-9-5
3-9-6
MantenimientoCada 2000 horas lvulas . . . . . . . . . . . 3-10-1 Ajuste del juego de las va sito hidra ulico . . . . 3-10-1 Cambio de aceite del depo Cambio de aceite de caja de planetarios del eje delantero de TDMSi la tiene. . . . . 3-10-2
Continu g. siguiente a en la pa
iii
072407
PN=3
Indice
Pa gina
Pa gina
Cambio de aceite de la caja del eje delantero de TDMSi la tiene . . . . . . . . . . 3-10-2 Cambio del aceite del eje trasero y de la caja de planetarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-3
quina VariosMa n exterior de frenos de servicio . . . . . 4-1-1 Inspeccio n y limpieza del polvo de Inspeccio elementos secundario y primario. . . . . . . . . . 4-1-2 n del receptor-secadorSi lo tiene . . . . 4-1-3 Revisio n de las mangueras de Revisio refrigerante y del radiador . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-3 Vaciado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . 4-1-4 Llenado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . 4-1-6 Vaciado de sedimentos del filtro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 No dar servicio a las toberas de n o la bomba de inyeccio n ni inyeccio ajustar las mismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 Precauciones a tomar con el alternador y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . . . 4-1-8 Uso de bater as de refuerzoSistema de 12 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-10 n de bater Sustitucio as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-11 Retiro de las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 quina Sistema de monitoreo de ma (MMS) JDLinkSi lo tiene . . . . . . . . . . . . 4-1-13 n de computadora porta til al Conexio quina sistema de monitoreo de ma (MMS) JDLink DirectSi lo tiene . . . . . . . 4-1-14 n de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-14 Sustitucio n de bombillas de Retiro e instalacio geno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-17 halo n del sistema de arranque. . . . . . . . . . 4-1-17 Revisio Posiciones de lumbreras para muestreo de fluidosSi las tiene . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Cambio de cucharones de la cargadora . . . . . 4-1-18 n de contrapesos delanteros . . . . . . 4-1-19 Instalacio n de las patas de los Inversio estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-19 n de lastre l ticos Adicio quido a los neuma delanteros310J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-20 n de lastre l ticos Adicio quido a los neuma delanteros310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-20 quina . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-21 Soldadura en la ma n del acumulador del control de Revisio nSi lo tiene. . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-22 suspensio n hidra ulica del Descarga de presio nSi lo sistema de control de suspensio tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-23
n hidra ulica del Descarga de presio sistema de control pilotoSi lo tiene . . . . . n sin alimentacio n Bajada del aguilo ctricaMa quinas con control piloto . . . . ele n del freno de estacionamiento . . . . . . Revisio Purga de aire de los frenos de servicio . . . . . Recomendaciones de servicio para adaptadores STC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n y ajuste del varillaje de control Revisio de velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del apoyo para las mun ecas en el control pilotoSi lo tiene . . . . . . . . . . . . n y ajuste de la convergencia . . . . . . . Revisio n de los dientes en el Instalacio n de la retroexcavadora . . . . . . . . . cucharo lvulas de control, No dar servicio a las va cilindros, bombas o motores . . . . . . . . . . . . Mantener bien instalada la estructura protectora contra vuelcos . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de par de apriete de la torniller a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de apriete de los pernos y tornillos tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no me Valores de apriete de los pernos y tornillos tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . me
4-1-24
4-1-25 4-1-26 4-1-27
4-1-29
4-1-30
4-1-30 4-1-31
4-1-32
4-1-32
4-1-33
4-1-33
4-1-34
4-1-35
n operacional VariosRevisio n operacional . . . . . . . 4-2-1 Procedimiento de revisio digos de falla para diagno stico. . . . . . . . . . . 4-2-1 Co Revisiones con llave de contacto desconectada y motor apagado . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisiones con llave de contacto conectada y motor apagado . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Llave de contacto conectada y motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Revisiones de sistemas de la cabina . . . . . . . 4-2-23
VariosLocalizacio n de aver as n de aver Procedimiento de localizacio as . . . . . 4-3-1 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 ctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-6 Sistema ele n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-13 Sistema de direccio ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-14 Sistema hidra n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-16 Transmisio TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-17 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-17 Acondicionador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-18
VariosAlmacenamiento n de la ma quina para el Preparacio almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1
Continu g. siguiente a en la pa
iv
072407
PN=4
Indice
Pa gina
quina VariosNu meros de la ma n del Registro de nu mero de identificacio producto (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de nu mero de serie del motor . . . . . . Registro de nu mero de serie de la n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio Registro de nu mero de serie de la caja del eje trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro del nu mero de serie de caja del n delantera eje delantero de la traccio nica (TDM)Si la tiene . . . . . . . . . . . . meca
4-5-1 4-5-1
4-5-1
4-5-2
4-5-2
VariosEspecificaciones n . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 Velocidades de propulsio Capacidades de la cargadora retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-2 Especificaciones de la 310J . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-3 Dimensiones de la cargadora retroexcavadora 310J . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-4 Cargadora retroexcavadora 310J . . . . . . . . . . . 4-6-9 Peso de la cargadora retroexcavadora 310J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-10 Cucharones 310J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-10 n de la Capacidades de elevacio cargadora retroexcavadora 310JBrazo normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-11 n de la cargadora Capacidades de elevacio retroexcavadora 310JBrazo extensible (retra do) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-11 n de la cargadora Capacidades de elevacio retroexcavadora 310JBrazo extensible (extendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-12 Especificaciones de la 310SJ . . . . . . . . . . . . . 4-6-13 Dimensiones de la cargadora retroexcavadora 310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ . . . . . . . . . 4-6-19 Peso de la cargadora retroexcavadora 310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-20 Cucharones 310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-21 n de la Capacidades de elevacio cargadora retroexcavadora 310SJBrazo normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-22 n de la cargadora Capacidades de elevacio retroexcavadora 310SJBrazo extensible (retra do) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-22 n de la cargadora Capacidades de elevacio retroexcavadora 310SJBrazo extensible (extendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-23
072407
PN=5
Indice
vi
072407
PN=6
2 1
3 17 16 6 15 4 12 13 7 10 9
UN05SEP01
14
11
T145296
Rogamos recordar que el operador es la persona esencial para impedir los accidentes. 1. Faros/luces de cola. Dos luces delanteras de geno para conduccio n/trabajo y dos luces halo geno para trabajo. traseras de halo 2. Sen alizadores de viraje/luces de advertencia. Los sen alizadores de viraje y luces de advertencia se montan en el techo para uso en carretera. n por ROPS. La estructura protectora 3. Proteccio contra vuelcos de capacidad certificada rodea al n operador. El techo incorporado ofrece proteccio superior. n del asiento. Un indicador 4. Sensor de posicio audible/visible advierte al operador si la palanca de n esta en posicio n de control de la transmisio en la posicio n avance o retroceso y el asiento esta de manejo de la retroexcavadora. 5. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver s suyo. las actividades que ocurren detra 6. Asideros. Asideros grandes y convenientemente colocados, facilitan la entrada y salida del puesto del operador. n de la cargadora. 7. Bloqueo de servicio del aguilo quina o Se proporciona para trabajar en la ma n elevado. alrededor de la misma con el aguilo 8. Protector del ventilador del motor. Un protector auxiliar del ventilador dentro del compartimiento del motor que encierra a las paletas giratorias del ventilador.
n contra derivacio n del arranque. El 9. Proteccio escudo que cubre el solenoide del arrancador ayuda a impedir que se pasen por alto los dispositivos de seguridad de arranque. 10. Conducto de llenado de combustible a nivel del suelo, revisiones diarias de servicio. El conducto de llenado a nivel del suelo elimina la quina para llenarla necesidad de subirse a la ma con combustible. 11. Peldan os. Los peldan os anchos y antideslizantes ofrecen una superficie excelente de soporte para entrar o salir del puesto del operador. 12. Freno de estacionamiento/auxiliar independiente. El freno de estacionamiento ctricos y independiente se controla por medios ele se aplica cuando se apaga el motor. quina no se 13. Arranque en punto muerto. La ma hasta que se vuelva a colocar la palanca movera n (TCL) en el punto de control de la transmisio muerto y se suelte el freno de estacionamiento, n de la palanca independientemente de la posicio n en el arranque. de control de la transmisio s 14. Bocina de retroceso. Advierte a las dema quina esta en retroceso. personas que la ma 15. Retractores de cinturones de seguridad. Los retractores ayudan a mantener los cinturones de seguridad limpios y facilitan su uso. 16. Visibilidad excepcional. La vista hacia los costados y hacia las herramientas delanteras y libre de obstrucciones. traseras esta
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,000126F 6314DEC061/2
072407
1-1-1
PN=7
T145296
VD76477,000126F 6314DEC062/2
1-1-2
072407
PN=8
SeguridadPrecauciones generales
Reconocer los avisos de seguridad
UN28AUG00
Este es el s mbolo preventivo de seguridad. Al ver quina o en esta publicacio n ser este s mbolo en la ma siempre consciente del riesgo de lesiones o accidentes. cticas seguras de manejo Seguir las precauciones y pra resaltadas por este s mbolo. Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o N se identifican por el s ATENCIO mbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes. quina, las etiquetas de PELIGRO son de color En la ma rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de N son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y ATENCIO ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro de la quina. Las precauciones generales aparecen en las ma N. etiquetas de ATENCIO
TX03679,00016CC 6304DEC061/1
TX03679,00016F9 6307SEP061/1
1-2-1
072407
PN=9
T133556
T133588
6327MAR01
T133555
SeguridadPrecauciones generales
TX03679,00016FA 6303JAN071/1
Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu n el tipo de trabajo. n prolongada al ruido puede afectar al o La exposicio do. Como medida preventiva, proteger los o dos con orejeras o tapones.
TX03679,00016D0 6315DEC061/1
VD76477,000001B 6326APR051/1
1-2-2
072407
PN=10
TS206
SeguridadPrecauciones generales
n de la ma quina Inspeccio
quina todos los d Inspeccionar cuidadosamente la ma as antes de ponerla en marcha. Mantener todos los escudos y protectores en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar el dan o y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. n a las mangueras hidra ulicas y al Poner especial atencio ctrico. alambrado ele
UN18OCT88
TX03679,0001734 6304DEC061/1
VD76477,0001076 6320DEC061/1
1-2-3
072407
PN=11
T133840
UN20SEP00
T133509
T133592
T6607AQ
SeguridadPrecauciones generales
n antes de desconectar Evitar el peligro aliviando la presio ulicas u otros conductos. Apretar las las mangueras hidra n. conexiones antes de aplicar presio ulico, poner un pedazo Para localizar fugas de aceite hidra n sobre las conexiones. Proteger las manos y el de carto n. cuerpo de los fluidos a alta presio dico de inmediato. El En caso de accidente, acudir al me fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru rgicamente en pocas horas. De lo contrario podr a producirse dicos que no tengan experiencia en gangrena. Los me tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro dico especializado. Tal informacio n puede obtenerse me de Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU.
DX,FLUID 6303MAR931/1
TX03679,00016D4 6312FEB071/1
1-2-4
072407
PN=12
T133546
UN24AUG00
X9811
SeguridadPrecauciones generales
Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar los l quidos inflamables en lugar seguro donde no exista quina de peligro de incendio. Nunca abastecer la ma fumando o cerca de chispas combustible cuando se esta o llamas. quina con regularidad: Evitar la Limpiar la ma n de basura, suciedad, grasa y aceite en el acumulacio compartimiento del motor, alrededor de las l neas de ulicas y del alambrado ele ctrico. combustible e hidra Nunca almacenar trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en un compartimiento de la quina. ma Mantener las mangueras y el alambrado: Sustituir ulicas si empiezan a inmediatamente las mangueras hidra tener fugas y limpiar cualquier derrame de aceite. Examinar frecuentemente el alambrado y los conectores ctricos en busca de dan ele o. Mantener disponible un extinguidor de incendios: Siempre mantener un extinguidor de incendios universal quina. Saber co mo usar el extinguidor en o cerca de la ma correctamente.
UN14SEP00
TX03679,00016F5 6304DEC061/1
Nunca revisar la carga de la bater a conectando en lico. Usar un puente los bornes con un objeto meta metro. volt metro o hidro No cargar una bater a congelada ya que puede haber una n. Calentarla hasta 16 C (60 F). explosio
TX03679,000174A 6304DEC061/1
1-2-5
072407
PN=13
TS204
T133554
UN07SEP00
T133553
UN07SEP00
T133552
SeguridadPrecauciones generales
El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites, refrigerantes, quina pueden ser filtros y las bater as usadas en esta ma nocivos si no se desechan adecuadamente. Nunca verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden sfera. Es posible que la reglamentacio n del dan ar la atmo gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado para recuperar y reciclar refrigerante usado. De no estar al tanto sobre el desecho seguro de residuos, ponerse en contacto con el centro de reciclaje local o con s informacio n. el concesionario autorizado para ma
TX03679,0001733 6312FEB071/1
TX03679,000174B 6312FEB071/1
1-2-6
072407
PN=14
TS291
T133567
T133580
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
Usar los peldan os y asideros correctamente
UN30AUG00
Para evitar ca das, subir y bajarse del puesto del quina. Mantener 3 puntos operador mirando hacia la ma de contacto con los peldan os y asideros. Nunca usar los quina como asideros. controles de la ma Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener los peldan os limpios y libres de grasa y aceite. Nunca quina. Nunca bajarse o saltar para bajarse de la ma quina esta en movimiento. subirse mientras la ma
TX03679,00016F2 6312FEB071/1
TX03679,00016DD 6319MAR071/1
1-3-1
072407
PN=15
T133716
T133715
T133468
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
VD76477,0001204 6302FEB071/1
VD76477,0001200 6320DEC061/1
1-3-2
072407
PN=16
TX1014474
UN12DEC06
TX1014609
UN19DEC06
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
VD76477,000001C 6307MAR071/1
1-3-3
072407
PN=17
T147555
T147554
UN01NOV01
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
TX03768,0000BAF 6307SEP061/1
TX03768,0000B8B 6320DEC061/1
1-3-4
PN=18
T145317
072407
T148715
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
TX03768,0000BA3 6307SEP061/1
TX03679,00016F0 6312FEB071/1
1-3-5
072407
PN=19
T147495
6326OCT01
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
TX03768,0000B70 6307SEP061/1
TX03679,00017C8 6302MAR071/1
1-3-6
072407
PN=20
T141891
UN22MAY01
T147438
UN26OCT01
T148749
SeguridadPrecauciones de funcionamiento
TX03679,000179F 6307SEP061/1
VD76477,0001543 6307JUN071/1
1-3-7
PN=21
TX1023216
072407
UN07MAY07
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
quina para el Estacionar y preparar la ma mantenimiento de forma segura
Advertir a los dema s respecto a trabajos de mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la quina adecuadamente para el servicio de ma n. mantenimiento o reparacio quina en una superficie nivelada y Estacionar la ma bajar el equipo al suelo. Aplicar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y retirar la llave. tulo de No usar en un lugar visible del Colocar un ro puesto del operador. quina y el accesorio de forma segura antes Apoyar la ma de trabajar bajo los mismos. quina con herramientas o accesorios No apoyar la ma ulicamente. accionados hidra quina con bloques de escoria o No apoyar la ma pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser aplastados. quina con un solo gato u otros No apoyar la ma dispositivos que pudieran salirse de su lugar. n antes de Siempre colocar el bloqueo del aguilo quina o alrededor de la misma cuando trabajar en la ma n de la cargadora ha sido elevado. el aguilo Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba n. estar en marcha para el trabajo de reparacio
TX03679,0001809 6302MAR071/1
VD76477,0001157 6320DEC061/1
1-4-1
072407
PN=22
TS281
TS229
UN23AUG88
T133332
6314DEC01
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
DX,PAINT 6324JUL021/1
1-4-2
072407
PN=23
TS220
UN23AUG88
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
TX03679,00016D5 6307SEP061/1
TX03679,0001745 6307SEP061/1
1-4-3
072407
PN=24
T133738
T133547
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
DX,RIM 6324AUG901/1
1-4-4
072407
PN=25
TS211
UN23AUG88
SeguridadEtiquetas de seguridad
Etiquetas de seguridad
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,0001540 6306JUN071/2
072407
1-5-1
PN=26
TX1016262
6314DEC06
SeguridadEtiquetas de seguridad
VD76477,0001540 6306JUN072/2
1-5-2
072407
PN=27
TX1016263
6314DEC06
SeguridadEtiquetas de seguridad
1-5-3
072407
PN=28
TX1024865
6318JUL07
HG31779,00001C3 6331OCT061/1
HG31779,00001C4 6331OCT061/1
2-1-1
072407
PN=29
T163834B
UN13JAN03
T163833B
UN13JAN03
1
7
17
16
15
6
8
UN30JAN06
14
13
12
5Pantalla 6Indicador de freno de estacionamiento 7Indicador de restriccio n del filtro de aceite hidra ulico 8Indicador de co digo para diagno stico 9Indicador de palanca activada
11
10Indicador de temperatura de aceite hidra ulico 11No se usa 12Indicador de uso del cinturo n de seguridad 13No se usa 14Indicador de TDM
10
TX1002567
1Indicador de APAGAR EL MOTOR 2Termo metro de refrigerante del motor 3Termo metro de aceite del convertidor 4Medidor de nivel de combustible
15Indicador de voltaje del alternador 16Indicador de restriccio n del filtro de aire del motor 17Indicador de presio n de aceite del motor
La tecla MENU proporciona la v a de acceso a los n de la ma quina, funciones valores de configuracio stico y funciones del monitor. Una vez que de diagno se ha seleccionado un menu principal, si se vuelve a oprimir MENU, la pantalla visualiza la vista normal. La tecla BACK se usa para regresar al menu anterior. La tecla BACK eventualmente restablece la vista normal. La tecla NEXT avanza al siguiente punto de n de un menu seleccio o modo de funcionamiento.
Pulsar la tecla NEXT para avanzar por todas las alternativas posibles de un menu . La tecla SELECT alterna entre pantallas durante la n normal. En los modos de menu operacio , la tecla SELECT activa el menu seleccionado en la n adicional sobre actualidad, proporciona informacio digos, hace una seleccio n y reposiciona los los co temporizadores.
VD76477,00011A9 6307MAR071/1
2-1-2
072407
PN=30
TX1002567
Pulsar la tecla NEXT para desplazarse por la lista para ver los datos deseados. 6Indicador de freno de estacionamiento: El indicador se ilumina para indicar que el freno de aplicado. estacionamiento esta n del filtro de aceite 7Indicador de restriccio ulico: hidra n del IMPORTANTE: Si el indicador de restriccio ulico se ilumina y el filtro hidra ulico esta caliente, aceite hidra cambiar el filtro lo antes posible para evitar los dan os. NOTA: En el modelo 310SJ, la advertencia de n del filtro de aceite hidra ulico esta restriccio inhabilitada (NO se activa) cuando la s baja. temperatura es de 38C (100F) o ma cuando el elemento del filtro El indicador se iluminara ulico esta obturado. de aceite hidra
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00011AA 6304JUN071/2
072407
2-1-3
PN=31
VD76477,00011AA 6304JUN072/2
2-1-4
072407
PN=32
n MENU en el monitor de pantalla 1. Pulsar el boto ndar (SDM) para acceder al MENU PRNC. esta n NEXT hasta que aparezca MENU 2. Pulsar el boto PRNC ANTIRROBO. n SELECT para visualizar ANTIRROBO 3. Pulsar el boto EST. COD.
g. siguiente Continu a en la pa
KK70125,00008C3 6306JUN071/6
072407
2-1-5
PN=33
n SELECT para seleccionar el me todo 8. Pulsar el boto de bloqueo visualizado. todo de bloqueo seleccionado se visualiza por 2 9. El me s de los cuales el SDM regresa al segundos despue menu del modo de vista normal. digo de seguridad del Operador o Cambio de un co Duen o digos IMPORTANTE: Si no se van a usar los tres co de seguridad del Operador, asegurarse de cambiarlos a valores distintos a los predeterminados. No se recomienda dejar el acceso a la quina por medio de los co digos ma predeterminados. digos de Se aplican las siguientes reglas al cambiar de co seguridad. digo de seguridad del Operador so lo puede Un co digo de seguridad cambiarse si se usa el mismo o el co del Duen o durante el procedimiento de cambio. digo de seguridad del Duen El co o puede usarse para digos a los valores reposicionar todos los co n de menu predeterminados por medio de la opcio REP TODO. El sistema de seguridad contra robo reposiciona todos digos de seguridad del Operador y el co digo de los co seguridad del Duen o a los valores predeterminados digo de seguridad Maestro para cuando se usa el co habilitar el sistema. digo de seguridad del Duen lo puede El co o so digo de seguridad del Duen cambiarse usando el co o. digo de seguridad del Es necesario introducir el co digo. Duen o antes de cambiar ese co
g. siguiente Continu a en la pa
KK70125,00008C3 6306JUN072/6
072407
2-1-6
PN=34
KK70125,00008C3 6306JUN073/6
072407
2-1-7
PN=35
KK70125,00008C3 6306JUN074/6
072407
2-1-8
PN=36
g. siguiente Continu a en la pa
KK70125,00008C3 6306JUN075/6
2-1-9
072407
PN=37
KK70125,00008C3 6306JUN076/6
2-1-10
072407
PN=38
g. siguiente Continu a en la pa
KK70125,00008C4 6307JUN071/3
072407
2-1-11
PN=39
KK70125,00008C4 6307JUN072/3
072407
2-1-12
PN=40
2-1-13
072407
PN=41
TX1003146
TX1003153
N TRB
0 132.4
metro Crono
Voltaje de bater a
n Cuando se coloca la llave de contacto en la posicio de MARCHA: Luces indicadoras: Todas las luces indicadoras se fr encienden durante 5 segundos. Si el motor esta o, n de aceite y el indicador de el indicador de presio n encendidos APAGAR EL MOTOR permanecera s que los restantes se hayan apagado. La despue n luz indicadora del freno de estacionamiento tambie permanece iluminada. Medidores: Las luces traseras se encienden y las agujas de los medidores se desplazan antes de detenerse en las indicaciones reales. Pantalla del monitor: Todos los segmentos de la pantalla LCD se iluminan, seguidos por el nu mero quina y, luego, la u de modelo de la ma ltima pantalla quina. vista al momento de apagar la ma La pantalla tiene seis pantallas activas, dos constantes y cuatro seleccionables. n y el taco metro son El/los indicador/es de transmisio pantallas constantes. n muestra la marcha NOTA: El indicador de transmisio la transmisio n, no la posicio n real en que esta n de la palanca de control de la transmisio (TCL). n muestra la posicio n de El indicador de transmisio n marcha de la palanca de control de la transmisio (TCL), Favance, Npunto muerto, Rretroceso y la
4) seleccionada por el gama de avance (1, 2, 3 o operador. metro muestra la velocidad del motor en El taco revoluciones por minuto (rpm). n NEXT en repetidas ocasiones para Pulsar el boto desplazarse por las pantallas seleccionables. metro, el voltaje de la bater El horo a, la temperatura ulico y el crono metro son pantallas del aceite hidra seleccionables. metro muestra las horas totales de El horo quina, con una precisio n de funcionamiento de la ma cima de hora, y acumula el tiempo so lo cuando una de quina esta funcionando. la ma ulico en Se muestra la temperatura de aceite hidra grados Fahrenheit o Celsius, dependiendo de las s unidades seleccionadas. Para obtener ma n, consultar monitor de pantalla esta ndar informacio n. (SDM)Menu principalMonitor en esta seccio n El voltaje de la bater a se muestra con una precisio cima de voltio. de una de metro registre el Se puede establecer que el crono tiempo para una tarea u operador espec ficos. Para s informacio n, consultar Monitor de pantalla obtener ma ndar (SDM)Menu metro en esta esta principalCrono n. seccio
VD76477,00011EE 6305FEB071/1
2-1-14
TX1018541
N HID
0 104F
6312FEB07
072407
PN=42
Descripcio n
n extremadamente baja de aceite del motor Presio
Temperatura extremadamente alta de refrigerante del motor
Alto voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor
Bajo voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor
Falla interna de la ECU
n de seguridad Violacio
n de asiento en cortocircuito con alimentacio n o Interruptor (S17) delantero de posicio n cerrada pegado en posicio
SIN DESEMBRAGUE
SIN DESEMBRAGUE
SIN DESEMBRAGUE
V SISTEMA BAJO
Voltaje alto de entrada de sensor de temperatura de aceite del convertidor de par (B6)
Voltaje bajo de entrada de sensor de temperatura de aceite del convertidor de par (B6)
ulico moderadamente alta Temperatura de aceite hidra
VD76477,0001544 6326JUN071/1
VD76477,00011EA 6320NOV061/1
2-1-15
072407
PN=43
TX1015152
6306FEB07
digo fue recibido (ACTIVO) o registrado Si ningu n co DIGOS ACTIVOS o SIN CO (ALMACENADO), aparecera SIN CODIGOS ALMACENADOS en pantalla. Si se han digos, el co digo ma s reciente recibido o registrado co primero, con el nu aparecera mero 1/X, junto con la n del controlador y el co digo de falla para identificacio stico. diagno
digo de falla para diagno stico Ejemplo de co
digos. En el ejemplo que se indica, se muestra 1 de 2 co digo fue informado por la unidad de control del motor El co (ECU); es el nu mero 105.15.
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00011EB 6321DEC062/3
2-1-16
TX1003365
UN03FEB06
072407
PN=44
TX1015154
6306FEB07
Mensaje de texto
UN03FEB06
VD76477,00011EB 6321DEC063/3
2-1-17
TX1003369
TX1003367
6306FEB07
072407
PN=45
Unidades
Idiomas
VD76477,00011EC 6331OCT061/1
2-1-18
TX1003379
6306FEB07
TX1003377
6306FEB07
072407
PN=46
TX1015155
6306FEB07
VD76477,00011ED 6314DEC061/1
2-1-19
072407
PN=47
TX1015156
6306FEB07
1Conmutador del freno de estacionamiento 2Llave de contacto 3Boto n de la bocina 4Conmutador e indicador de control de suspensio nSi lo tiene 5Conmutador de proyector Si lo tiene 6Conmutador e indicador selector de configuracio n Si lo tiene
7no se usa 8Conmutador e indicador de funcio n hidra ulica auxiliarSi lo tiene 9no se usa 10Perilla de control de velocidad del motor 11Conmutador del auxiliar de arranqueSi lo tiene 12Conmutador de luces de plataforma laterales
13Conmutador de luces de trabajo traseras 14Conmutador de traccio n delantera meca nica (TDM)Si la tiene 15Conmutador de ajuste de altura de asiento amortiguadoSi lo tiene 16Conmutador de limpiacristalSi lo tiene
17Monitor de pantalla 18Perilla de velocidad del ventiladorSi la tiene 19Perilla de control de temperaturaSi la tiene 20Conmutador del descongelador, calefactor y acondicionador de aireSi los tiene
1Conmutador del freno de estacionamiento: Presionar la mitad izquierda del conmutador para aplicar el freno de estacionamiento. Presionar la mitad derecha del conmutador para soltar el freno de estacionamiento. 2Llave de contacto n para tocar la n de la bocina: Oprimir el boto 3Boto bocina. 4Conmutador e indicador de control de nSi lo tiene:Pulsar la mitad superior del suspensio n. El conmutador para activar el control de la suspensio conmutador se ilumina cuando el control de la n se activa. Pulsar la mitad inferior del suspensio
conmutador para desactivar el control de la n. suspensio 5Conmutador del proyectorSi lo tiene: Oprimir la mitad superior del conmutador para encender el proyector. Oprimir la mitad inferior del conmutador para apagar el proyector. 6Conmutador e indicador selector de nSi lo tiene: Oprimir la mitad superior configuracio n de control del conmutador para activar la configuracio de la excavadora. Oprimir la mitad inferior del n de control de conmutador para activar la configuracio la retroexcavadora. 7No se usa
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,0001123 6312MAR071/3
072407
2-1-20
PN=48
TX1019354A
UN19FEB07
VD76477,0001123 6312MAR072/3
072407
2-1-21
PN=49
2-1-22
072407
PN=50
n ControlesConsola de direccio
UN13JAN06
TX1002633A
UN13JAN06
TX1002635A
1Conmutador de luces de trabajo y conduccio n 2Conmutador de luces de advertencia 3Conmutador de acoplador de cargadoraSi lo tiene
n: 1Conmutador de luces de trabajo y conduccio Pulsar el conmutador para encender las luces de n, las luces de cola y las luces trabajo y de conduccio de trabajo delanteras, si las tiene. El conmutador tiene tres posiciones: n Oprimir la mitad superior hasta la primera posicio n y las luces para encender las luces de conduccio de cola. n para encender las Oprimir hasta la segunda posicio n, las luces de cola y las luces luces de conduccio de trabajo delanteras, si las tiene. Pulsar la mitad inferior para apagar las luces de n, las luces de cola y las trabajo y de conduccio luces de trabajo delanteras, si las tiene. 2Conmutador de luces de advertencia: Pulsar la mitad superior del conmutador para encender las luces
mbar de las partes delantera y trasera de advertencia a de la cabina. Cuando se conecta el conmutador de las luces de advertencia, los indicadores de luces de advertencia, de viraje a izquierda y a derecha destellan. Oprimir la mitad inferior del conmutador para mbar. apagar las luces de advertencia a Si el conmutador de las luces de advertencia esta activado cuando la llave de contacto se pone en la n desconectada, el mensaje LCS ADV posicio en el monitor de pantalla ENCENDIDAS aparecera ndar (SDM). La alarma audible sonara dos veces, esta visualizado por 5 segundos y el mensaje quedara el SDM. luego se apagara
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00011AB 6313MAR071/2
072407
2-1-23
PN=51
TX1002634A
UN13JAN06
2-1-24
072407
PN=52
TX1014469A
UN01NOV06
VD76477,0001126 6319OCT061/1
VD76477,00014B1 6312MAR071/1
2-1-25
072407
PN=53
TX1020480A
UN13MAR07
TX1013900A
UN20OCT06
n de la bocina Boto
n (1) para tocar la bocina. Pulsar el boto
UN20OCT06
1Boto n de la bocina
VD76477,0001125 6319OCT061/1
2-1-26
072407
PN=54
TX1013813A
1Conmutador del descongelador, calefactor y acondicionador de aire 2Perilla de velocidad del ventilador 3Perilla de control de la temperatura
VD76477,0001124 6319OCT061/1
2-1-27
072407
PN=55
TX1013895A
UN20OCT06
Lado derecho
CED,OUO1079,381 6314JUN001/1
Ventanas traseras
ATENCION: Evitar las lesiones debidas al quina. movimiento inesperado de la ma ulico al abrir Bloquear siempre el sistema hidra o cerrar la ventana. Comprimir los pestillos (A) y deslizar la ventana superior trasera hacia arriba o hacia abajo. Comprimir los pestillos (B) y deslizar la ventana superior central hacia arriba o hacia abajo. Asegurarse que todos los pestillos se traben en sus topes en el marco de la ventana.
APestillo de ventana superior trasera (se usan 2) BPestillo de ventana central trasera (se usan 2)
UN10JAN06
VD76477,0001127 6319OCT061/1
2-1-28
072407
PN=56
TX1002528A
T102093
UN16AUG96
T135173
n neuma tica Asiento con suspensio n longitudinal (1) y deslizar Levantar la palanca de posicio n deseada. Soltar la palanca de el asiento a la posicio n ajuste longitudinal para bloquear el asiento en la posicio deseada. Levantar la palanca de pivote (2) y girar el asiento. Soltar la palanca de pivote para trabar el asiento en su lugar. n del Levantar la palanca (3) para ajustar la inclinacio ngulo deseado. Soltar la palanca para trabar respaldo al a n. el respaldo en su posicio Girar la palanca (4) para ajustar el soporte lumbar a la n preferida por el operador. posicio
de de de de
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,0001276 6320NOV061/2
2-1-29
072407
PN=57
TX1014891A
1Palanca de ajuste longitudinal 2Palanca de giro 3Palanca de inclinacio n del respaldo 4Palanca de ajuste de soporte lumbar 5Perilla de ajuste del peso
VD76477,0001276 6320NOV062/2
2-1-30
072407
PN=58
TX1015302A
UN17NOV06
VD76477,00010F6 6323OCT061/1
2-1-31
072407
PN=59
TX1002483A
UN10JAN06
Tomacorrientes auxiliares de 12 V
n ubicados para la Los tomacorrientes auxiliares (A) esta comodidad del operador.
ATomacorriente para accesorios de 12 V
Cabina opcional
Cabina opcional
VD76477,00011B2 6303NOV061/1
2-1-32
072407
PN=60
T134837B
UN25OCT00
TX1014667A
UN04NOV06
FuncionamientoMa quina
n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque
dicas de mantenimiento. Llevar a cabo revisiones perio Revisar y lubricar los pasadores de pivote (A) de la cargadora. Revisar el nivel de aceite del motor y el filtro de aire (B). Revisar el prefiltro (C). ulico (D). Revisar el nivel de aceite hidra Limpiar el puesto del operador (E). Revisar y lubricar los pasadores de pivote (F) de la retroexcavadora. Verificar que los pedales y controles (G) se muevan libremente n de inflado de los neuma ticos (H) y el Revisar la presio apriete de la torniller a de las ruedas. Limpiar las aletas del radiador (I). CTRICO: Buscar alambres desgastados o SISTEMA ELE deshilachados y conexiones flojas o corro das. ULICO: Buscar fugas, abrazaderas SISTEMA HIDRA faltantes o flojas, mangueras retorcidas y l neas o mangueras que rozan contra s mismas o contra otros componentes. RETROEXCAVADORA Y CARGADORA: Revisar si hay torniller a y piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes. N: Revisar los puntos de lubricacio n. LUBRICACIO
UN18JUL00
N: Revisar la ROPS, los DISPOSITIVOS DE PROTECCIO n de protectores, los escudos, las cubiertas, el cinturo seguridad y la bocina de retroceso. N DE INCENDIOS: Limpiar la mugre de la PREVENCIO quina. ma FRENO DE ESTACIONAMIENTO: Probar su funcionamiento. quina para SEGURIDAD: Caminar alrededor de la ma asegurarse que no haya nadie cerca antes de ponerla en marcha.
APasadores de pivote de cargadora BVarilla de medicio n y filtro de aire del motor CPrefiltro (si lo tiene) DMirilla de nivel de aceite hidra ulico EPuesto del operador FPasadores de pivote de retroexcavadora GPedales y controles HNeuma ticos IAletas del radiador
CED,OUO1079,468 6317JUL001/1
2-2-1
PN=61
T132586
072407
quina FuncionamientoMa
1
7
17
16
15
6
8
UN30JAN06
14
13
12
11
10
TX1002567
n Girar la llave de contacto en sentido horario a la posicio de MARCHA. (No arrancar el motor.) Lo siguiente debe suceder: La alarma audible debe sonar. Todos los segmentos de la pantalla LCD (5) deben encenderse, seguidos por el nu mero de modelo de la quina y la u ma ltima pantalla mostrada antes del apagado. n de fondo de todos los Se debe encender la iluminacio medidores (24) y las agujas de todos los medidores n desplazarse del nivel m debera nimo (izquierda) al ximo (derecha) en aproximadamente 1 segundo. ma Todos los indicadores deben encenderse durante 5 dulo de interruptores segundos incluyendo los del mo fr sellado (SSM). Cuando el motor este o, el indicador n de aceite del motor y el indicador de de presio n encendidos APAGAR EL MOTOR permanecera s de que los indicadores restantes se hayan despue apagado. El indicador del freno de estacionamiento n permanecera encendido, como los indicadores tambie de los conmutadores para las funciones activadas anteriormente. n de los indicadores, ver la seccio n Para la descripcio FuncionamientoPuesto del operador. Si algu n indicador no se ilumina, consultar al concesionario autorizado.
1Indicador de APAGAR EL MOTOR 2Termo metro de refrigerante del motor 3Termo metro de aceite del convertidor 4Medidor de nivel de combustible 5Pantalla 6Indicador de freno de estacionamiento 7Indicador de restriccio n del filtro de aceite hidra ulico 8Indicador de co digo para diagno stico 9Indicador de palancas activadas 10Indicador de temperatura de aceite hidra ulico 11No se usa 12Indicador de uso del cinturo n de seguridad 13No se usa 14Indicador de TDM 15Indicador de voltaje del alternador 16Indicador de restriccio n del filtro de aire del motor 17Indicador de presio n de aceite del motor 18Posicio n auxiliarLlave de contacto NLlave de n de DESCONEXIO 19Posicio contacto 20Posicio n de MARCHALlave de contacto 21Posicio n de arranqueLlave de contacto
VD76477,00011AC 6307MAR071/1
2-2-2
072407
PN=62
TX1002776
UN18JAN06
TX1002567
quina FuncionamientoMa
VD76477,00010F7 6313MAR071/3
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00010F7 6313MAR072/3
2-2-3
072407
PN=63
TX1002777A
UN18JAN06
TS177
UN11JAN89
quina FuncionamientoMa
4. Pulsar la mitad izquierda del conmutador (B) para aplicar el freno de estacionamiento. 5. Pulsar la mitad inferior del conmutador (C), si lo tiene, n. para desactivar el control de la suspensio IMPORTANTE: Para evitar dan os en el turboalimentador y otros componentes del motor, dejar que el motor funcione a ralent lento durante 30 segundos quina. antes de operar la ma 6. Girar la perilla de control de velocidad del motor (D) a xima. 1/3 de la velocidad ma IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador por s de 30 segundos en cada intento ma para no dan arlo. Si el motor no arranca, esperar al menos 2 minutos antes de volver a intentar arrancarlo. 7. Girar la llave de contacto (E) en sentido horario a la n de arranque y sostenerla all posicio hasta que el motor arranque. Soltar la llave una vez que el motor s de 30 segundos el motor no arranque. Si despue arranca, desconectar la llave y esperar al menos 2 minutos antes de intentarlo nuevamente.
BConmutador del freno de estacionamiento CConmutador de control de suspensio nSi lo tiene DPerilla de control de velocidad del motor ELlave de contacto
VD76477,00010F7 6313MAR073/3
2-2-4
072407
PN=64
TX1013913A
UN20DEC06
quina FuncionamientoMa
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,0001128 6323OCT061/2
2-2-5
072407
PN=65
TX1013917A
UN20OCT06
TS281
UN23AUG88
quina FuncionamientoMa
del motor. Elevar el aguilo n de la 1. Cerrar el capo cargadora frontal e instalarle su bloqueo de servicio. n de la cargadora. Ver Bloqueo de servicio del aguilo n 3-2.) (Seccio del motor. Ver Apertura y cierre del capo 2. Abrir el capo n 3-2.) del motor. (Seccio 3. Aflojar la abrazadera (B). 4. Girar el envase (C) del fluido auxiliar de arranque en sentido contrahorario para quitarlo. quina si no se IMPORTANTE: Quitar la lata de la ma necesita el fluido de arranque. Quitar la lata del contenedor e instalar un n (D) en la base para proteger del tapo polvo los componentes del auxiliar de arranque. 5. Quitar la tapa protectora del envase nuevo. n y girar el envase en sentido horario 6. Quitar el tapo para instalarlo en su base. 7. Apretar la abrazadera. del motor. 8. Cerrar el capo
BAbrazadera CLata del auxiliar de arranque DTapo n
UN18JAN06
VD76477,0001128 6323OCT062/2
2-2-6
072407
PN=66
TX1002780A
quina FuncionamientoMa
Calentamiento
n, IMPORTANTE: Para asegurar una buena lubricacio hacer funcionar el motor a ralent a 1/3 n ma xima por 5 de la aceleracio minutos. Prolongar este lapso segu n sea necesario si la temperatura por debajo del punto de ambiente esta n. congelacio quina, hacer funcionar el motor a Antes de mover la ma xima durante por lo menos 5 1/3 de la velocidad ma minutos. n de carbo n IMPORTANTE: Para evitar la acumulacio en el motor y utilizar el combustible s eficiente, no dejar de la manera ma quina funcione en ralent que la ma a baja velocidad. pido o lento. No hacer funcionar el motor en ralent ra quina con cargas ligeras por los Hacer funcionar la ma s de haber calentado el primeros 5 minutos despue motor. dicamente. Revisar los instrumentos perio
TX,25,BD2082 6329JAN031/1
Calentamiento en clima fr o
ATENCION: Evitar lesiones causadas por el movimiento de la retroexcavadora. La retroexcavadora podr a pasarse de la n en condiciones extremadamente posicio fr as. Dejar que la retroexcavadora se caliente. ulico esta fr IMPORTANTE: Si el aceite hidra o, las ulicas se movera n funciones hidra con lentitud. No intentar manejar la quina hasta que todas las ma ulicas operen funciones hidra normalmente. En condiciones de temperatura extremadamente baja se requiere un per odo de calentamiento prolongado. ulicas en forma brusca No accionar las funciones hidra bien caliente. Quitar el hielo, hasta que el motor este quina. la nieve y el lodo antes de hacer funcionar la ma n 1. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la aceleracio xima por 15 minutos. ma IMPORTANTE: Para evitar dan ar el tubo nivelador del cucharo n a causa de accionarlo con el aceite fr o, mover el cucharo n por toda su carrera tres veces a la altura del capo de la ma quina antes de usarlo de modo normal. 2. Elevar los brazos de la cargadora a la altura del . Mover el cucharo n de tope a tope tres veces. capo ulicas restantes 3. Activar todas las funciones hidra para distribuir el aceite caliente hasta que todas funcionen libremente.
VD76477,0001386 6308JAN071/1
2-2-7
072407
PN=67
quina FuncionamientoMa
VD76477,0001129 6323OCT061/2
2-2-8
072407
PN=68
TX1013990A
UN26OCT06
TX1013918A
UN20DEC06
quina FuncionamientoMa
n activado, el extremo NOTA: Con el control de suspensio quina no permanece elevado si delantero de la ma se lo eleva sobre el suelo usando la cargadora quina frontal. La parte delantera de la ma lentamente hacia el suelo. Para regresara sostener el extremo delantero con la retroexcavadora, desactivar el control de n. suspensio n cuando se Siempre desactivar el control de suspensio ulicas. accionan las funciones hidra n para Descarga del circuito del control de suspensio darle mantenimiento n hidra ulica del sistema de control de Descargar la presio n antes de llevar a cabo los trabajos de suspensio n hidra ulica del mantenimiento. Ver Descarga de presio nSi lo tiene. (Seccio n sistema de control de suspensio 4-1.)
VD76477,0001129 6323OCT062/2
2-2-9
072407
PN=69
quina FuncionamientoMa
1Apoyos para las mun ecas de los controles piloto 2Conmutador de habilitacio n de control piloto
HG31779,00001BB 6302JAN031/1
2-2-10
072407
PN=70
T162834B
quina FuncionamientoMa
n de la ma quina Conduccio
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. La ma quina se movera en el sentido del pedal de ma frenos si solamente se aplica uno de ellos. Unir los pedales de freno antes de viajar a alta velocidad. 1. Conectar la barra de bloqueo (A) para trabar juntos los pedales izquierdo y derecho de frenos (B y C). Mantener la barra de bloqueo enganchada a menos que se vaya a usar los frenos para facilitar el viraje.
ATENCION: Para reducir la posibilidad de lesiones en el caso de un vuelco, usar el cinturo n de seguridad. n de seguridad. 2. Abrocharse el cinturo
ABarra de bloqueo de pedales de frenos BPedal del freno izq. CPedal del freno der.
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,000112A 6312MAR071/4
2-2-11
PN=71
T132020B
072407
UN05JUL00
quina FuncionamientoMa
3. Mover la perilla de control de la velocidad del motor n ma xima y arrancar el (H) a 1/3 de la aceleracio motor. NOTA: El indicador del freno de estacionamiento se ilumina, la alarma suena y el indicador de APAGAR EL MOTOR se ilumina si se engrana la n (TCL) palanca de control de la transmisio mientras el freno de estacionamiento esta aplicado. Soltar el freno de estacionamiento antes n de quitar la palanca de control de la transmisio del punto muerto. suelto cuando Si el freno de estacionamiento esta se apaga el motor, el freno se aplica ticamente. Si el motor se arranca con la automa mitad derecha del conmutador del freno de estacionamiento oprimida, el operador debera pulsar la mitad izquierda del conmutador y luego pulsar la mitad derecha del mismo para soltar el freno de estacionamiento antes de conducir la quina. ma 4. Oprimir la mitad derecha del conmutador del freno de estacionamiento (F) para soltar el freno de estacionamiento.
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de control de la n o la palanca de cambios para transmisio quina parada. Siempre aplicar el mantener la ma freno de estacionamiento para mantener la quina parada. ma n (D) para 5. Usar la palanca de control de la transmisio cambiar el sentido de avance. Reducir la velocidad antes de cambiar de sentido de marcha. n a Mover la palanca de control de la transmisio Avance para avanzar y a Retroceso para retroceder. n al Mover la palanca de control de la transmisio quina esta parada. La punto muerto cuando la ma n caera a una palanca de control de la transmisio n de tope cuando esta en la posicio n de posicio punto muerto. n/gamas tambie n 6. La palanca de control de la transmisio selecciona las gamas de avance 1, 2, 3 y 4, as como n de las de retroceso 1, 2 y 3. La cuarta posicio retroceso es la misma gama que la tercera.
UN23OCT06
DPalanca de control de la transmisio n (TCL) EAguja de gama de marchas FConmutador del freno de estacionamiento GConmutador de control de suspensio nSi lo tiene HPerilla de control de velocidad del motor JLlave de contacto
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,000112A 6312MAR072/4
072407
2-2-12
PN=72
TX1013923A
UN20DEC06
TX1013925A
quina FuncionamientoMa
Girar la manija de la palanca de control de la n (D) para seleccionar una marcha. transmisio La aguja de gama de marchas (E) indica la marcha seleccionada.
VD76477,000112A 6312MAR073/4
7. Variar la velocidad de avance cuando se conduzca la quina usando el pedal de control de velocidad del ma motor (K).
UN23OCT06
VD76477,000112A 6312MAR074/4
Control de crucero
quina con el asiento hacia el volante Cuando se usa la ma n, el operador puede activar el control de de la direccio n es u n en v crucero. Esta funcio til para la conduccio as pu blicas o al conducir en terreno accidentado en el lugar de trabajo, donde es dif cil mantener una velocidad constante con el pedal del acelerador. Para activar el control de crucero, usar la perilla de control de velocidad (1) para ajustar la velocidad del motor al nivel deseado. La velocidad del motor quedara constante hasta que se pisen los pedales de freno, en automa ticamente al este momento la velocidad regresara valor de ralent . Para volver a activar el control de crucero, hay que mover la perilla de control de velocidad n de ralent del motor a la posicio antes de ajustarla a la velocidad deseada. Si el control de crucero se ajusta a una velocidad inferior pido, es posible usar el pedal acelerador a la de ralent ra para acelerar de la velocidad seleccionada a ralent pido. Cuando se quite el pie del pedal, la velocidad del ra al valor previamente seleccionado. motor regresara
VD76477,00014B8 6316MAR071/1
2-2-13
072407
PN=73
TX1020480A
UN13MAR07
TX1013924A
quina FuncionamientoMa
VD76477,000113B 6324OCT061/1
2-2-14
072407
PN=74
T102200
UN24AUG96
TX1014050A
UN25OCT06
quina FuncionamientoMa
2-2-15
072407
PN=75
T162770B
UN12DEC02
T131758C
T131772B
UN19JUN00
quina FuncionamientoMa
VD76477,00011F0 6331OCT061/1
CED,OUO1079,418 6307JUL001/1
2-2-16
072407
PN=76
T131772C
T132293B
UN11JUL00
quina FuncionamientoMa
ABajada del aguilo n BElevacio n del aguilo n CGiro de aguilo n a izquierda DGiro de aguilo n a derecha EElevacio n del brazo FBajada del brazo GCarga del cucharo n HDescarga de cucharo n
VD76477,00011A0 6308JAN071/1
2-2-17
072407
PN=77
T132029C
UN11JUL00
T132032B
UN11JUL00
quina FuncionamientoMa
VD76477,00011A1 6308JAN071/1
2-2-18
072407
PN=78
T132029C
UN11JUL00
T132033B
UN11JUL00
quina FuncionamientoMa
VD76477,000134A 6320DEC061/1
2-2-19
072407
PN=79
T132029C
T162842B
UN12DEC02
quina FuncionamientoMa
VD76477,000134B 6320DEC061/1
2-2-20
072407
PN=80
T132029C
T163835B
UN13JAN03
quina FuncionamientoMa
CED,OUO1079,419 6323JAN031/1
2-2-21
072407
PN=81
T132029D
UN11JUL00
T162845B
UN12DEC02
T132032C
UN11JUL00
quina FuncionamientoMa
AM40430,0000072 6318FEB051/1
CED,OUO1079,412 6307JUL001/1
2-2-22
072407
PN=82
T131775B
T103835
UN11OCT96
quina FuncionamientoMa
n hidra ulica auxiliar (C) para Accionar el pedal de la funcio controlar el accesorio. Consultar el manual del operador ulico auxiliar para ma s informacio n. de accesorio hidra
AConmutador de funcio n hidra ulica auxiliar de retroexcavadora BPedal conmutador de funcio n hidra ulica auxiliar de retroexcavadora CPedal de control de funcio n hidra ulica auxiliar de retroexcavadora
VD76477,00010F5 6317OCT061/1
2-2-23
072407
PN=83
T162835B
T131758D
UN11JUL00
TX1013737A
UN20DEC06
quina FuncionamientoMa
VD76477,000128C 6321DEC061/1
VD76477,00014EB 6326JUN071/3
2-2-24
072407
PN=84
T212450A
UN20JUL05
TX1015335A
UN20DEC06
quina FuncionamientoMa
quina y el acoplador para aceptar el 1. Posicionar la ma accesorio deseado. 2. Mover el gancho acoplador ajustable (3) girando la n cabeza hexagonal (5) en sentido horario a la posicio completamente retra da. 3. Bajar el gancho acoplador delantero (4) hacia el pasador (2). 4. Hacer girar, retraer y elevar el accesorio ligeramente fuera del suelo. 5. Bajar el gancho acoplador ajustable hacia el pasador (1). s IMPORTANTE: No apretar la cabeza hexagonal a ma de 270 Nm (200 lb-ft). 6. Girar la cabeza hexagonal del mecanismo de tornillo en sentido contrahorario hasta que el gancho acoplador ajustable toque el pasador trasero.
ATENCION: Asegurarse que el bloqueo encajado. Si el mismo hexagonal adicional este no se fije sobre la cabeza hexagonal, el tornillo puede girar y el accesorio puede caer. 7. Inspeccionar el acoplador visualmente para verificar n firmemente en contacto que los dos ganchos este n. Asegurarse que el con los pasadores de fijacio encajado. bloqueo adicional (6) este 8. Antes de usar el accesorio, llevar a cabo una prueba bien en el suelo para verificar que el mismo este enganchado. n en el suelo y extenderlo para 9. Colocar el cucharo fijado al acoplador. asegurarse que el accesorio este Desbloqueo del acoplador: quina y el acoplador para desconectar 1. Posicionar la ma quina del accesorio. la ma 2. Hacer girar el acoplador para alinear los centros del n (2) y del gancho del acoplador pasador de fijacio ajustable. 3. Hacer girar, retraer y elevar el accesorio ligeramente fuera del suelo.
1Pasador 2Pasador 3Gancho acoplador ajustable 4Gancho acoplador delantero 5Cabeza hexagonal 6Bloqueo adicional
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00014EB 6326JUN072/3
072407
2-2-25
PN=85
TX1021636A
UN09APR07
TX1021632A
UN09APR07
quina FuncionamientoMa
4. Girar la cabeza hexagonal del mecanismo de tornillo en sentido horario hasta que el gancho acoplador libre del pasador trasero. Con el ajustable este trinquete de mano, aflojar el mecanismo de tornillo para liberar completamente del acoplador el pasador n. de fijacio 5. Mantener el accesorio cerca al suelo y lentamente n. retraer el cilindro del cucharo 6. Con el accesorio plano en el suelo, extender el acoplador fuera del accesorio. Asegurarse que el en una superficie plana y estable y no accesorio esta puede moverse cuando sale del acoplador.
VD76477,00014EB 6326JUN073/3
2-2-26
072407
PN=86
quina FuncionamientoMa
Lado izquierdo 1Conmutador de acoplador de cargadoraSi lo tiene 2Indicador de pasadores de acoplador de cargadoraSi lo tiene 3Placa de pasadores de acoplador de cargadora (1 en cada lado) 4Estructura de acoplador de cargadora (1 en cada lado)
VD76477,0001142 6320DEC061/1
2-2-27
072407
PN=87
TX1014133A
UN26OCT06
TX1002790A
UN18JAN06
quina FuncionamientoMa
Uso de la cargadora
IMPORTANTE: Manejar la cargadora sentado en el asiento del operador vuelto hacia adelante solamente. n de la IMPORTANTE: No elevar ni bajar el aguilo del motor cargadora frontal si el capo abierto. Siempre cerrar el capo esta del motor completamente antes de n de la cargadora mover el aguilo n frontal, de lo contrario se causara del motor. Ver dan os graves al capo del motor. Apertura y cierre del capo n 3-2.) (Seccio NOTA: La palanca de control de la cargadora regresa al punto muerto si se la suelta durante el funcionamiento normal de la cargadora. Empujar la palanca en el sentido siguiente de acuerdo al movimiento de la cargadora: NOTA: La palanca de control de la cargadora cae en el n cuando se la mueve tope de flotacio completamente hacia adelante (A). La palanca de n control de la cargadora permanece en la posicio n hasta que se la mueva de flotacio manualmente. NOTA: La palanca de control de la cargadora cae en el tope de retorno para excavar cuando se n y se mueve la palanca descarga el cucharo completamente hacia la izquierda (C). La palanca regresa por s sola al punto muerto cuando el n llega a la posicio n de excavacio n. cucharo La palanca de control de la cargadora ofrece n y se resistencia cuando se eleva el aguilo n de retraccio n sostiene la palanca en la posicio n (C). La palanca regresa por s del cucharo sola n se nivela al punto muerto cuando el cucharo ticamente. automa n y de retorno para excavar Usar los topes de flotacio pidamente el cucharo n de al mismo tiempo para colocar ra n de carga, por ejemplo, la cargadora frontal en la posicio al conducir hacia una pila de materiales. Cuando el n y el cucharo n de la cargadora frontal esta n en la aguilo n correcta, la palanca de control de la cargadora posicio ticamente del tope de retorno para excavar, sale automa n. pero permanece en el tope de flotacio
UN21JUL00
ABajada y flotacio n del aguilo n BElevacio n del aguilo n CRetraccio n y retorno para excavar del cucharo n DDescarga de cucharo n
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,000138B 6308JAN071/2
072407
2-2-28
PN=88
T132341B
UN11JUL00
T131727D
quina FuncionamientoMa
s cortos, extender totalmente la Para tiempos de ciclo ma n deseada, hacer funcionar el motor a palanca a la posicio pido y mover el aguilo n y el cucharo n ralent ra neamente. simulta
VD76477,000138B 6308JAN072/2
2-2-29
072407
PN=89
TX1013734A
UN18OCT06
quina FuncionamientoMa
ptimo de la TDM, es Para el rendimiento o ticos delanteros a importante mantener los neuma n correcta. Ver Presiones de inflado de la presio ticos. (Seccio n 3-3.) neuma n meca nica del NOTA: Dependiendo de la configuracio conjunto de TDM, podr a ser necesario esperar varios segundos para que la TDM se engrane o desengrane. Mover el conmutador de la TDM (1) hacia arriba para engranar el eje impulsor de la TDM. La luz indicadora de la TDM (2) se ilumina para indicar que la TDM esta engranada. Mover el conmutador de la TDM hacia abajo para desengranarla.
VD76477,000112C 6323OCT061/1
2-2-30
072407
PN=90
TX1013996A
TX1013937A
UN23OCT06
quina FuncionamientoMa
n Elevacio
ATENCION: Nunca mover la carga repentinamente. Nunca mover la carga por encima de una persona. NO permitir a personas cerca de la carga. No permitir a nadie cerca de apoyada por una carga levantada que no este bloques o en el suelo. en Asegurarse que la cadena/eslinga este buenas condiciones y que tenga capacidad levantando. suficiente para la carga que se esta 1. Conectar cadenas/eslingas a los cucharones, tal como se muestra, para obtener la capacidad de levante xima. Para las capacidades de la retroexcavadora, ma n VariosEspecificaciones. (Seccio n 4-6.) ver la seccio 2. Conectar un cable de mano a la carga para mayor estabilidad. Usar un cable lo suficientemente largo a para asegurarse que la persona que lo sujeta este una distancia segura de la carga. 3. Antes de levantar, probar la estabilidad de la carga de la forma siguiente:
Funciones de gru a de la retroexcavadora
UN03NOV06
NOTA: Si se usa la retroexcavadora para levantar, elevar ticos traseros a 50 mm (2 in.) del suelo los neuma quina este nivelada. Si el y asegurarse que la ma suelo es blando, colocar tablones u otros soportes anchos debajo de las patas de los estabilizadores para aumentar la estabilidad. quina cerca de la carga. a. Estacionar la ma b. Enganchar la carga a una cadena/eslinga. c. Levantar la carga a 50 mm (2 in.) del suelo. utilizando la retroexcavadora, girar la d. Si se esta carga totalmente hacia un lado. e. Con la carga cerca del suelo, alejarla de la quina. ma Si se tiene alguna duda sobre la estabilidad de la quina, bajar la carga al suelo y hacer los ajustes ma necesarios para poder realizar exitosamente la prueba. quina pueda ejecutar No levantar la carga hasta que la ma la prueba a un nivel aceptable.
VD76477,0001207 6307MAR071/1
2-2-31
072407
PN=91
TX1014625A
TX1014618A
UN03NOV06
quina FuncionamientoMa
quina Estacionamiento de la ma
IMPORTANTE: Antes de apagar un motor que ha estado trabajando bajo carga, hacerlo funcionar a ralent a 1/3 de la n ma xima por 12 minutos aceleracio para enfriar los componentes calientes del motor. Si el motor se cala mientras trabaja bajo carga, rearrancarlo de inmediato y hacerlo funcionar a ralent n ma xima por 1 a 1/3 de la aceleracio 2 minutos antes de apagarlo para permitir que el refrigerante continu e s del motor. circulando a trave IMPORTANTE: Es posible dan ar el turboalimentador, si lo tiene, si se apaga el motor de forma inapropiada. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar todo el equipo al suelo. n (TCL) 3. Mover la palanca de control de la transmisio (A) a punto muerto.
VD76477,000112D 6326OCT061/2
5. Ajustar la perilla de control de velocidad (D) para hacer n ma xima sin funcionar el motor a 1/3 de aceleracio carga por 12 minutos. 6. Mover la perilla de control de velocidad del motor a ralent lento. 7. Desconectar la llave de contacto (E) para apagar el motor. Sacar la llave de contacto. n hidra ulica moviendo las palancas de 8. Aliviar la presio control hasta que el equipo deje de moverse.
BConmutador del freno de estacionamiento CConmutador de control de suspensio nSi lo tiene DPerilla de control de velocidad del motor ELlave de contacto
VD76477,000112D 6326OCT062/2
2-2-32
072407
PN=92
TX1013938A
4. Pulsar la mitad izquierda del conmutador (B) para aplicar el freno de estacionamiento.
UN20DEC06
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de control de la n (TCL) o la palanca de cambios para transmisio quina parada. Siempre aplicar el mantener la ma freno de estacionamiento para mantener la quina parada. ma
TX1002777A
UN18JAN06
quina FuncionamientoMa
n de la retroexcavadora hasta que el 7. Bajar el aguilo n repose sobre la plataforma del remolque. cucharo 8. Apagar el motor. IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar el ulico. Sujetar cadenas sistema hidra quina en los o cables a la ma puntos apropiados. 9. Sujetar cadenas o cables del remolque a los puntos de amarre. No colocar las cadenas o cables sobre ulicos. o contra las mangueras o conductos hidra n de la cargadora al remolque 10. Sujetar el cucharo con cadenas o cables para evitar el movimiento inesperado durante el transporte. 11. Cubrir con cinta adhesiva la abertura del tubo de escape del motor para evitar la entrada de polvo y lluvia.
2-2-33
072407
PN=93
quina FuncionamientoMa
Remolcado
IMPORTANTE: No se puede arrancar el motor quina. Se podr remolcando la ma a n. NO remolcar la dan ar la transmisio quina a ma s de 10 km/h (6 mph) ni ma s de 1 hora. por ma quina. Si es NO se recomienda remolcar la ma IMPRESCINDIBLE hacerlo, proceder de la manera siguiente: 1. Apagar el motor.
ATENCION: Para evitar lesiones o la muerte, quina se mueva de forma impedir que la ma inesperada. Antes de liberar el freno de estacionamiento, bloquear las ruedas para quina. evitar el movimiento de la ma ticos de modo seguro. 2. Bloquear los neuma quina remolcadora lo ma s cerca posible a la 3. Fijar la ma quina remolcada usando cadenas. ma quina tiene traccio n delantera meca nica 4. Si la ma (TDM), retirar el eje impulsor del eje delantero. 5. Mover la palanca de cambios y la palanca de control n (TCL) a N. de la transmisio
VD76477,00010F8 6307MAR071/3
6. Quitar la mitad delantera del felpudo de caucho del piso del puesto del operador. Sacar los pernos (A) y la placa de acceso (B) del piso de la cabina.
UN18OCT06
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00010F8 6307MAR072/3
2-2-34
072407
PN=94
TX1013758A
quina FuncionamientoMa
IMPORTANTE: Para evitar que se dan e el conjunto del freno de estacionamiento debido al aumento de calor, soltar el freno manualmente. 7. Soltar el freno de estacionamiento manualmente para quina. Soltar las tuercas hexagonales remolcar la ma (B) y enroscar los dos pernos de ajuste (A) del freno de estacionamiento completamente. 8. Quitar los bloques de las ruedas y remolcar la quina. ma s de remolcar la ma quina, bloquearle sus 9. Despue ruedas y aplicar el freno de estacionamiento para quina inmovilizada. Desenroscar los mantener la ma dos pernos de ajuste del freno de estacionamiento segu n lo especificado (C), de la manera ilustrada.
Valor especificado Perno de ajuste a caja del freno de estacionamientoDistancia ................................................. 27 + 1 mm 1.06 + 0.04 in.
UN10SEP96 UN13JUL00
10. Apretar las tuercas hexagonales para fijar los pernos n. en su posicio 11. Instalar la placa de acceso central del piso y el felpudo de caucho. 12. Instalar el eje impulsor delantero, si el mismo fue retirado.
APerno de ajuste del freno de estacionamiento (se usan 2) BTuerca hexagonal (se usan 2) CEspecificaciones
VD76477,00010F8 6307MAR073/3
2-2-35
072407
PN=95
T102655
T132351B
MantenimientoMa quina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. En general, los combustibles diesel se preparan de modo que satisfagan los requisitos de temperaturas fica en la cual se venden. bajas de la zona geogra Se recomienda el uso de combustible diesel que ASTM cumpla con las especificaciones EN 590 o D975. Propiedades de combustible requeridas tener las En todos los casos, el combustible debera propiedades siguientes: nico m Indice ceta nimo de 45. Se prefiere que el nico sea mayor que 50, especialmente si la ndice ceta temperatura baja a menos de -20C (-4F) o en alturas mayores que 1500 m (5000 ft). n de filtros en fr Temperatura de obturacio o (CFPP) por debajo de la temperatura m nima anticipada O punto de turbidez de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura m nima anticipada. La lubricidad del combustible debe exceder un nivel m nimo de 3100 gramos, medido de acuerdo con la metro de marca ma ximo norma ASTM D6078, o un dia de 0.45 mm, medido de acuerdo con las normas ISO 12156-1. ASTM D6079 o Contenido de azufre: La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos azufre debera de emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Se recomienda FUERTEMENTE usar combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm). Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre de 0.10% (1000 ppm) a 0.50% (5000 ppm), puede ser necesario ACORTAR los intervalos de servicio del aceite del motor y filtro. ANTES de usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm) comunicarse con el concesionario John Deere. NO USAR combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1.0%. IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel usado ni ningu n tipo de aceite lubricante con el combustible diesel. IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados n puede dan ar el equipo de inyeccio de combustible de los motores diesel.
DX,FUEL1 6317NOV051/1
3-1-1
072407
PN=96
quina MantenimientoMa
Combustible biodiesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible biodiesel disponible en la zona. LO los combustibles biodiesel que Se pueden usar SO n ma s reciente de la norma cumplan con la versio su equivalente. ASTM D6751, EN 14214 o Se recomienda comprar el combustible biodiesel n mezclado con B100 de un productor con acreditacio un vendedor con certificacio n BQ-9000, de BQ-9000 o n del Consejo Nacional acuerdo con la recomendacio del Biodiesel. n ma xima admisible de combustible La concentracio n conocida biodiesel es una mezcla al 5% (tambie como B5) con combustible diesel derivado del leo. Se ha hallado que los combustibles biodiesel petro pueden mejorar la lubricidad en concentraciones de hasta 5%. Cuando se usa una mezcla de combustible biodiesel, el nivel de aceite del motor debe revisarse diariamente si la temperatura del aire es 10C (14F) o inferior. Si el aceite se diluye con combustible, acortar los intervalos de cambio de aceite de modo correspondiente. IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO son aceptables para uso como combustible en los motores John Deere. Estos aceites no se consumen completamente y causan la falla del sitos en motor porque dejan depo mara de los inyectores y en la ca n. combustio Un beneficio ambiental principal del combustible biodiesel es la capacidad que tiene de descomponerse. Esto hace que el almacenamiento y manejo adecuados del combustible biodiesel cobre n importancia especial. Las zonas de preocupacio incluyen: Calidad del combustible nuevo Contenido de agua en el combustible Problemas debidos al envejecimiento del combustible Los problemas potenciales causados por deficiencias reas arriba mencionadas cuando se usa en las a combustible biodiesel en concentraciones superiores al 5% pueden causar los s ntomas siguientes: rdida de potencia y deterioro del rendimiento Pe Fugas de combustible n del equipo de inyeccio n de combustible Corrosio n y obstruccio n de toberas de inyeccio n, Coquizacio causando fallas de encendido del motor n del filtro Obturacio n de laca y/o agarrotamiento de Formacio componentes internos n de lodo y sedimentos Formacio n de la vida u Reduccio til de los componentes del motor
Consultar con el proveedor de combustible para obtener aditivos que mejoren el almacenamiento y rendimiento de los combustibles biodiesel.
DX,FUEL7 6314NOV051/1
3-1-2
072407
PN=97
quina MantenimientoMa
TX,45,JC2126 6315AUG971/1
DX,FUEL6 6314NOV051/1
3-1-3
072407
PN=98
quina MantenimientoMa
DX,FUEL4 6319DEC031/1
Evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes. leo Los fabricantes an aden aditivos al producto petro de base para producir el aceite y para cumplir ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar aceites diferentes puede interferir con las funciones de las formulaciones y degradar el rendimiento del lubricante. Consultar al concesionario autorizado para obtener n y recomendaciones espec informacio ficas.
3-1-4
072407
PN=99
quina MantenimientoMa
VD76477,0001319 6314DEC061/1
3-1-5
072407
PN=100
quina MantenimientoMa
Es posible que se pueden alargar los intervalos entre cambios de aceite cuando se usan aceites de motor John ACEA Deere PLUS-50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 o E4. Consultar con el concesionario de John Deere para s informacio n. obtener ma
n de la temperatura del aire Viscosidades de aceite en funcio
n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma Aceite John Deere TORQ-GARD SUPREME n de servicio API CJ-4 Clasificacio Categor a de servicio API CI-4 PLUS n de servicio API CI-4 Clasificacio Categor a de servicio API CH-4 Categor a de servicio API CG-4 Categor a de servicio API CF-4 Aceite ACEA secuencia E3 Aceite ACEA secuencia E2
ACEA E2, Si se usan aceites API CG-4, API CF-4 o acortar el intervalo de servicio en 50%. Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos de azufre debera emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm), acortar el intervalo de servicio un 50%. NO usar combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1.00% (10 000 ppm).
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL 6313SEP061/1
072407
3-1-6
PN=101
TS1681
quina MantenimientoMa
HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company BIO-HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00010CF 6331OCT061/1
TS1660
UN10OCT97
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00010D0 6304APR071/1
072407
3-1-7
TX1017022
PN=102
quina MantenimientoMa
Grasa
La grasa utilizada debe escogerse segu n sus valores de consistencia NLGI y segu n el intervalo de temperatura ambiente previsto para el intervalo de servicio. Se prefiere grasa John Deere con molibdeno n extrema. resistente a la alta temperatura y la presio n se recomiendan las grasas siguientes: Tambie n extrema Grasa SAE universal resistente a la presio con 3 a 5% de contenido de bisulfuro de molibdeno Grasa universal SAE EP IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesantes de grasas no son compatibles con otros. Consultar con el proveedor antes de combinar dos tipos diferentes de grasa.
VD76477,00012D0 6315MAR071/1
3-1-8
072407
PN=103
TX1015577
1912DEC06
quina MantenimientoMa
g. siguiente Continu a en la pa
DX,COOL3 6327OCT051/2
072407
3-1-9
PN=104
quina MantenimientoMa
IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento. IMPORTANTE: No mezclar un refrigerante a base nico con uno a base de glicol etile nico. de glicol propile
DX,COOL3 6327OCT052/2
3-1-10
072407
PN=105
CED,OUO1079,418 6314DEC061/1
VD76477,00010F9 6307MAR071/1
3-2-1
072407
PN=106
TX1013759A
T132353B
UN13JUL00
CED,OUO1079,419 6318JAN021/1
3-2-2
072407
PN=107
HG31779,000007D 6314MAY021/1
3-2-3
072407
PN=108
VD76477,0001132 6320OCT061/1
Tanque de combustible
ATENCION: Manipular con cuidado el combustible. Si el motor esta caliente o funcionando, NO LLENAR el tanque de combustible. NO fumar mientras se llena el tanque o se trabaja en el sistema de combustible. n de humedad, llenar el tanque Para evitar la condensacio al final de cada jornada. Apagar el motor antes de llenarlo.
Valor especificado Tanque de combustible Capacidad........................................................................................... 155 l 41 gal
VD76477,00011F7 6307MAR071/1
3-2-4
072407
PN=109
TX1013950A
UN23OCT06
TX1013942A
UN23OCT06
TX,50,FF2898 6329JUN061/1
3-2-5
072407
PN=110
T7511CO
AM40430,00002FE 6303JAN071/1
3-2-6
072407
PN=111
T111410
UN16SEP97
TX1003513A
UN20FEB06
Intervalos de mantenimiento
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los Dar servicio a la ma mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100, 50, y 10 horas o diariamente.
Segu n se requiera
n y ajuste del bloqueo del aguilo n de la retroexcavadora Revisio n del bloqueo del aguilo n Revisio n de neuma ticos y revisio n de su inflado Inspeccio n de los sujetadores de las ruedas Revisio n de filtros de aire fresco y de aire recirculado Limpieza o sustitucio de la cabina (si los tiene) n y limpieza del tamiz de llenado del depo sito hidra ulico Inspeccio
Vaciado del agua y sedimentos del tanque de combustible
n de elementos del filtro de aire del motor Limpieza o sustitucio lvula de descarga de polvo Limpieza de la va n de correa Inspeccio Vaciado de agua y sedimentos del separador de agua Engrase de estr a de eje impulsor de TDM (si la tiene)
n del nivel de refrigerante Revisio Engrase de los puntos de pivote de la cargadora Engrase de pivotes de estabilizadores y pasadores de cilindros nico de acoplador de retroexcavadora (si lo Engrase de gato meca tiene)
pido de cargadora (si lo tiene) de acoplador ra del pasador de pivote del eje delantero n 4 en 1 (si lo tiene) de pivotes del cucharo
Cada 50 horas
s de las * Llevar a cabo el servicio inicial una vez, despue primeras 250 horas de funcionamiento.
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00010D1 6305JUL071/2
3-2-7
072407
PN=112
n de acondicionador de refrigerante Revisio n de la manguera de toma de aire Revisio n del par de apriete del perno entre el aguilo n y el Revisio pasador del brazo Muestreo de aceite de eje trasero Muestreo de combustible diesel
n del filtro de Vaciado, calentamiento y llenado de aceite y sustitucio aceite del motor Cambio del filtro final de combustible
Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motrices (si las tiene) n de la velocidad del motor Revisio rter del motor Limpieza del tubo del respiradero del ca sito hidra ulico Cambio del filtro del respiradero del depo n del filtro de aceite de la transmisio n Sustitucio
ulico Cambio del filtro de aceite hidra n del respiradero de combustible Sustitucio n y del convertidor de par Cambio de aceite de la transmisio
lvulas del motor Ajuste del juego de las va sito de aceite hidra ulico Cambio de aceite del depo Cambio de aceite de caja de planetarios de TDM la (si la tiene)
Cambio de aceite del eje trasero y caja de planetarios Cambio de aceite del eje delantero de TDM (si la tiene)
VD76477,00010D1 6305JUL072/2
3-2-8
072407
PN=113
Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos O para filtros.
Servicio inicial - 250 horas
1
Descripcio n
Filtro de aceite de motor
Filtro final de combustible
Nu mero de pieza
RE504836
RE509031
AT308274
AT101565
KV16429
AT171854
Respiradero de combustible
AM107314
R123542
n Filtro de la transmisio
AT179323
AT191102
Segu n se requiera
AT184590
Segu n se requiera
Acondicionador de refrigerante
TY16004
Segu n se requiera
Aceite PLUS-50
TY6389*
13 l (3.5 gal)
13 l (3.5 gal)
13 l (3.5 gal)
13 l (3.5 gal)
TY6389*
37 l (9.8 gal)
n Transmisio
TY6354*
15 l (4.0 gal)
15 l (4.0 gal)
TDM
TY6354*
TY6354*
18 l (4.8 gal)
AT317904
AT303189
AT303189
TY16175
AT183016
DieselScan
AT180344
Sonda de la tapa equipado con lumbreras para (Si esta muestreo de fluidos)
AT315231
* Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados segu n las temperaturas de quina. (Seccio n funcionamiento, ver Mantenimiento-Ma 3-1.)
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company DieselScan es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00010E7 6307MAR071/1
3-2-9
072407
PN=114
MantenimientoSegu n se requiera
n del bloqueo de servicio del Inspeccio n de la cargadora aguilo
n de 1. Inspeccionar el bloqueo de servicio (1) del aguilo la cargadora, el pasador hendido y el pasador n en buenas retenedor para comprobar que este condiciones. 2. Verificar que la etiqueta de advertencia se encuentre en su lugar. 3. Consultar al concesionario autorizado para los repuestos correspondientes.
1Bloqueo de servicio del aguilo n de la cargadora
VD76477,00010FC 6318OCT061/1
3-3-1
072407
PN=115
TX1002080A
UN04JAN06
MantenimientoSegu n se requiera
n en 1. Accionar la palanca de bloqueo del aguilo repetidas ocasiones para verificar que funcione correctamente. n esta desajustado, ajustarlo 2. Si el bloqueo del aguilo siguiendo el procedimiento correspondiente. Ajuste del bloqueo del aguilo n IMPORTANTE: Para evitar dan ar el sistema de bloqueo, ajustarlo para que pueda pasar por toda la gama de funcionamiento. El bloqueo debe liberar completamente el gancho del aguilo n (1) cuando se tira de la palanca de bloqueo del aguilo n, y bajar para detenerse (2) cuando se suelta la palanca con el aguilo n alejado del a rea del pestillo. Efectuar el ajuste siguiente en los bloqueos izquierdo y n: derecho del aguilo n no se puede ajustar con NOTA: El bloqueo del aguilo suplementos. quina y bajar los estabilizadores. 1. Arrancar la ma n ligeramente hacia la ma quina para 2. Mover el aguilo n en el bloqueo del aguilo n. aliviar la tensio n. 3. Tirar hacia adentro la palanca de bloqueo del aguilo n se aleja de la ma quina, verificar Mientras el aguilo n suelten totalmente los que los bloqueos del aguilo n (1). ganchos del aguilo n este alejado del a rea del 4. Una vez que el aguilo pestillo, verificar que los bloqueos toquen los topes (2) quina cuando se suelta la a ambos lados de la ma n. palanca de bloqueo del aguilo n a la posicio n de transporte. Apagar el 5. Volver el aguilo motor. 6. Quitar el pasador (3) y el resorte del bloqueo del n. aguilo
Lado derecho 1Gancho del aguilo n (se usan 2) 2Tope (se usan 4) 3Pasador (se usan 2) 4Horquilla (se usan 2) 5Contratuerca (se usan 2)
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,00010FD 6321DEC061/2
072407
3-3-2
PN=116
TX1002083
MantenimientoSegu n se requiera
n de la horquilla (4) de modo que 7. Ajustar la posicio n cuando la palanca de control del bloqueo del aguilo en su posicio n inicial, la horquilla quede alineada esta con el agujero de montaje del pasador. 8. Apretar la contratuerca (5) para sujetar la horquilla en n ajustada. la posicio 9. Instalar el pasador. 10. Repetir el procedimiento de ajuste de la horquilla en quina. el lado opuesto de la ma n 11. Revisar el funcionamiento del bloqueo del aguilo segu n el procedimiento dado para verificar que su funcionamiento sea el correcto.
VD76477,00010FD 6321DEC062/2
3-3-3
072407
PN=117
MantenimientoSegu n se requiera
TX,55,BD2138 6307OCT961/1
3-3-4
072407
PN=118
TS211
MantenimientoSegu n se requiera
ticos delanteros Neuma 11L-15, 8 telas F3 n Presio 303 kPa 3.0 bar 44 psi 441 kPa 4.4 bar 64 psi 414 kPa 4.1 bar 60 psi 310 kPa 3.1 bar 45 psi 276 kPa 2.76 bar 40 psi 276 kPa 2.76 bar 40 psi 276 kPa 2.76 bar 40 psi 414 kPa 4.1 bar 60 psi
11L-16, 12 telas F3
n Presio
n Presio
n Presio
n Presio
n Presio
n Presio
n Presio
ticos traseros Neuma 16.9-24 8 telas R4 n Presio 193 kPa 1.9 bar 28 psi 193 kPa 1.9 bar 28 psi
g. siguiente Continu a en la pa
19.5L-24, 10 telas R4
n Presio
OUO6043,0001929 6320FEB061/2
072407
3-3-5
PN=119
MantenimientoSegu n se requiera
Pieza
Medida
Valor especificado
21L-24, 10 telas R4
n Presio
179 kPa 1.8 bar 26 psi 241 kPa 2.4 bar 35 psi 193 kPa 1.9 bar 28 psi 248 kPa 2.5 bar 36 psi
20.5-25, 12 telas L2
n Presio
16.9-28, 10 telas R4
n Presio
21L-28, 14 telas, R4
n Presio
OUO6043,0001929 6320FEB062/2
3-3-6
072407
PN=120
MantenimientoSegu n se requiera
Pieza
Medida
Valor especificado
Par de apriete
Par de apriete
Par de apriete
VD76477,00010FA 6306NOV061/1
3-3-7
072407
PN=121
TX1002086
UN04JAN06
TX1002084
MantenimientoSegu n se requiera
1. Abrir el pestillo (A) del lado interior del marco de la ventana derecha. 2. Sacar la cubierta (B) y el filtro de aire fresco. 3. Inspeccionar el filtro. Limpiar segu n sea necesario. dan Sustituirlo si esta ado. 4. Instalar el filtro y su cubierta. 5. Enganchar el pestillo.
APestillo BCubierta de filtro de aire fresco
VD76477,000119F 6315DEC061/2
Filtro de aire recirculado en cabina 1. Quitar la cubierta (C) y el filtro de aire recirculado de la cabina.
UN24JUL00
2. Inspeccionar el filtro. Limpiar segu n sea necesario. dan Sustituirlo si esta ado. 3. Instalar el filtro y su cubierta. Limpieza de filtros de aire de la cabina
n del aire ATENCION: Reducir la presio comprimido a menos de 210 kPa (2.10 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. IMPORTANTE: Los filtros de aire dan ados siempre deben sustituirse. todos Limpiar el o los filtros empleando uno de los me siguientes: s de los Apuntar un chorro de aire comprimido a trave filtros, en el sentido opuesto a la corriente de aire normal. Golpear suavemente los filtros sobre una superficie plana con el lado sucio hacia abajo. n y enjuagar. Dejar que el Lavar en agua tibia con jabo o los filtros se sequen antes de volver a instalarlos.
VD76477,000119F 6315DEC062/2
3-3-8
072407
PN=122
T132838B
T132588B
MantenimientoSegu n se requiera
n y limpieza del tamiz de llenado Inspeccio sito hidra ulico del depo
sito 1. Quitar la tapa (A) del tubo de llenado del depo ulico. hidra 2. Guardar la pinza retenedora y el tamiz del tubo de sito hidra ulico. llenado del depo sito hidra ulico 3. Inspeccionar el tamiz de llenado del depo y limpiarlo segu n se requiera. 4. Instalar el tamiz y la pinza retenedora en el tubo de sito hidra ulico. llenado del depo sito 5. Instalar la tapa en el tubo de llenado del depo ulico. hidra
ATapa de llenado del depo sito hidra ulico
UN13JUL00
CED,OUO1079,423 6310JUL001/1
VD76477,0001232 6315DEC061/1
3-3-9
072407
PN=123
TX1002482A
UN10JAN06
T131716C
MantenimientoSegu n se requiera
VD76477,000113C 6307MAR071/1
3-3-10
072407
PN=124
T155826B
UN07JUN02
TX1014055A
UN25OCT06
MantenimientoSegu n se requiera
2. Quitar la cubierta del filtro de aire soltando las pinzas (1). 3. Sacar el elemento primario (2). IMPORTANTE: Un elemento dan ado o sucio puede causar dan os al motor. Instalar un elemento primario nuevo: 1. Si el elemento tiene dan os. 2. Si el elemento no responde a la limpieza. 3. Despue s de 1000 horas de servicio o anualmente. Instalar un elemento secundario nuevo (3): 1. Si el elemento primario esta dan ado y es necesario reemplazarlo. 2. Si el elemento esta visiblemente sucio. 3. Despue s de 1000 horas de servicio o anualmente. NO limpiar un elemento secundario. Instalar el elemento nuevo cuidadosamente, centra ndolo en el canastillo. 4. Inspeccionar el elemento y la empaquetadura en busca de dan os. n de aire no dara la indicacio n 5. El indicador de restriccio bien correcta si el elemento tiene una rotura o no esta sellado en la caja del filtro de aire. Botar el elemento s leve rotura. Si la empaquetadura que tenga la ma rota o se ha perdido, instalar un elemento nuevo. esta n del filtro de aire esta 6. Si el indicador de restriccio iluminado, cambiar los elementos.
1Pinza (se usan 3) 2Elemento primario 3Elemento secundario
HG31779,00000FB 6312SEP021/1
3-3-11
072407
PN=125
T159082B
UN04SEP02
T159081B
UN04SEP02
T159080B
MantenimientoSegu n se requiera
n de la correa Inspeccio
Revisar la correa serpentina (A) en busca de desgaste y dan os. Consultar al concesionario autorizado para el repuesto correspondiente.
ACorrea serpentina
UN13JUL00
CED,OUO1079,420 6310JUL001/1
CED,TX03768,2667 6316APR021/1
VD76477,00010F1 6317OCT061/1
3-3-12
072407
PN=126
T164479B
T125640B
T132357B
VD76477,000113A 6323OCT061/2
en la zona "ADD", debajo del margen 1. Si el aceite esta de funcionamiento, quitar la tapa de llenado (B) y an adir aceite. 2. Instalar la tapa de llenado.
BTapa de llenado
UN13JUL00
VD76477,000113A 6323OCT062/2
3-4-1
072407
PN=127
T131716D
T163385B
UN02JAN03
VD76477,0001131 6307MAR071/1
3-4-2
072407
PN=128
RG5421
UN15DEC88
TX1013945A
UN23OCT06
VD76477,00010FB 6324OCT061/1
3-4-3
072407
PN=129
TX1014056A
TS281
UN23AUG88
6 puntos-Lado izquierdo
5 puntos
3-4-4
072407
PN=130
T132372B
UN12SEP00
TX1007733A
UN16MAY06
TX1002222A
4 puntosLado izquierdo
CED,OUO1079,581 6316APR021/1
4 puntosLado izquierdo
OUO1079,000025C 6316APR021/1
3-4-5
072407
PN=131
T132374B
T132372C
T131781C
UN07NOV00
3 puntos
UN18JUL00
11 puntosLado derecho
6 puntos--Lado derecho
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las n 3-1.) juntas. Ver Grasa. (Seccio
VD76477,00010EE 6324OCT061/1
3-4-6
072407
PN=132
TX1014109A
T132375B
UN25OCT06
T132381B
2 puntosLado izquierdo
HG31779,000005F 6320DEC061/1
3-4-7
072407
PN=133
T206365A
4 puntosLado izquierdo
1 punto
VD76477,00010ED 6320DEC061/1
3-4-8
072407
PN=134
TX1002243A
UN20JAN06
T163182B
UN20DEC02
4 puntosLado izquierdo
HG31779,00001DA 6324JAN031/1
2 puntos
VD76477,00014ED 6319APR071/1
3-4-9
072407
PN=135
TX1022469A
T132373C
MantenimientoCada 50 horas
n del nivel de aceite de la transmisio n Revisio
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de control de la n (TCL) o la palanca de cambios para transmisio quina parada. Siempre aplicar el mantener la ma freno de estacionamiento para mantener la quina parada. ma 1. Hacer funcionar el motor por tres minutos para n. Estacionar la calentar el aceite de la transmisio quina en una superficie nivelada. Mover la palanca ma n (TCL) al PUNTO de control de la transmisio MUERTO. Aplicar el freno de estacionamiento. 2. Con el motor funcionando a ralent lento, girar la n (A) de la transmisio n manija de la varilla de medicio en sentido contrahorario y quitarla. NOTA: El nivel de aceite puede estar sobre la marca de caliente. lleno cuando el aceite esta n. Si 3. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicio en la gama de el nivel de aceite no esta funcionamiento, an adir aceite por el tubo de la varilla n. Aceite para transmisiones, ejes y traccio n de medicio nica (TDM). (Seccio n 3-1.) delantera meca n de la transmisio n y 4. Colocar la varilla de medicio girarla en sentido horario para apretarla.
VD76477,0001133 6321DEC061/1
VD76477,00014EE 6305APR071/1
3-5-1
072407
PN=136
TX1022471A
TX1013953A
UN23OCT06
ATapo n de vaciado de aceite del motor BFiltro de aceite de motor CTapa de llenado de aceite del motor
IMPORTANTE: Antes de arrancar un motor por primera vez luego de haberle cambiado el filtro, accionar el arrancador por 10 segundos sin arrancar el motor para llenar el filtro nuevo y prelubricar el turboalimentador, si lo tiene. 7. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego n de vaciado apagarlo. Buscar fugas alrededor del tapo y el filtro, y apretar segu n sea necesario. Revisar el n del nivel de aceite del nivel de aceite. Ver Revisio n 3-4.) motor. (Seccio
VD76477,00010F2 6307MAR071/1
3-6-1
072407
PN=137
TX1014112A
T132447B
UN13JUL00
VD76477,000127B 6314DEC061/1
VD76477,000127C 6307MAR071/1
3-7-1
072407
PN=138
TX1002262A
UN06JAN06
T105325
UN21NOV96
g. siguiente Continu a en la pa
TX,75,DH1574 6328APR931/3
072407
3-7-2
PN=139
TS203
TX,75,DH1574 6328APR932/3
4. Limpiar los bornes (A) de la bater a y las pinzas con un cepillo de alambre. 5. Aplicar grasa (B) alrededor de la base del borne solamente. 6. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a tierra.
UN21OCT88
TX,75,DH1574 6328APR933/3
3-7-3
072407
PN=140
T6758AA
T6996DA
T6996DB
UN09SEP03
3-7-4
072407
PN=141
TX1021377A
UN30MAR07
COOLSCAN Plus
VD76477,000113D 6304APR071/2
072407
3-8-1
PN=142
T111109
UN13AUG97
T111110
UN13AUG97
TX1014056A
UN25OCT06
TS281
3. Instalar la tapa.
VD76477,000113D 6304APR072/2
CED,OUO1079,442 6311JUL001/1
n del par de apriete del perno del Revisio n y el brazo pasador entre el aguilo
Revisar el par de apriete del perno (A) de pasador de n y el brazo de la retroexcavadora. pivote entre el aguilo Apretar el perno segu n las especificaciones.
Valor especificado n y Perno de pasador entre aguilo brazo de retroexcavadoraPar de apriete ..................................................................................... 620 Nm 460 lb-ft
CED,OUO1079,443 6314DEC061/1
3-8-2
072407
PN=143
T133574B
UN30AUG00
T132459B
IMPORTANTE: Antes de arrancar un motor por primera vez luego de haberle cambiado el filtro, accionar el arrancador por 10 segundos sin arrancar el motor para llenar el filtro nuevo y prelubricar el turboalimentador, si lo tiene. 7. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego n de vaciado apagarlo. Buscar fugas alrededor del tapo y el filtro, y apretar segu n sea necesario. Revisar el n del nivel de aceite del nivel de aceite. Ver Revisio n 3-4.) motor. (Seccio
VD76477,00010F3 6321DEC061/1
3-8-3
072407
PN=144
TX1014112A
UN25OCT06
T132447B
1. Girar el anillo retenedor (1) en sentido contrahorario y quitar el elemento (2) del filtro. Dejar que los sedimentos se vac en a un recipiente. 2. Quitar el conjunto del separador de agua (3) del elemento del filtro viejo. Vaciar y limpiar el conjunto del separador. Instalar el conjunto en un elemento de filtro nuevo. 3. Limpiar la base (4) del filtro. NOTA: No intentar enroscar el elemento en la base del filtro. 4. Para instalar el elemento nuevo, alinear las gu as verticales (5) con los agujeros alargados (6) de la base del filtro. Empujar el elemento del filtro hacia arriba hasta que el filtro encaje bien contra la base. 5. Enroscar el anillo retenedor en sentido horario en la base del filtro hasta que encaje en su lugar. 6. Soltar el tornillo de purga (7) girando la perilla en sentido contrahorario. 7. Accionar la palanca cebadora (8) hasta que por alrededor del tornillo de purga salga combustible sin burbujas. NOTA: Si no sale combustible, empujar la palanca hacia el motor; hacer girar el cigu al con el arrancador en rbol de levas. Repetir el para reposicionar el a paso 7. 8. Apretar el tornillo de purga. 9. Empujar la palanca cebadora hacia el motor hasta donde se pueda.
1Anillo retenedor 2Elemento del filtro 3Conjunto del separador de agua 4Base del filtro 5Agujeros alargados 6Gu as verticales 7Tornillo de purga 8Palanca cebadora
VD76477,000113E 6324OCT061/1
3-8-4
072407
PN=145
TX10022310A
UN06JAN06
TX1002309A
1
2
7
8
10
4
T158732
1Anillo sellador 2Cono de cojinete 3Cubo de rueda 4Anillo "O" 5Espa rrago 6Cono de cojinete 7Arandela de empuje 8Perno (se usan 3) 9Cubierta de cubo de rueda 10Tapo n de cubierta de cubo de rueda
quina y colocar pedestales de apoyo 1. Levantar la ma para que las ruedas delanteras queden elevadas.
pistas exteriores, colocar el cubo de rueda en una superficie plana y martillar hacia afuera las pistas con un martillo y un impulsor. IMPORTANTE: Al quitar el anillo sellador (1) se el mismo. No quitar el anillo dan ara sellador a menos que se observen dan os. 7. Quitar el cono de cojinete (2) con cun as. 8. Limpiar toda la tierra y grasa de los cojinetes, de la mangueta y del conjunto de cubo. 9. Inspeccionar los sellos de grasa en busca de dan o o labios endurecidos y cambiar segu n sea necesario. 10. Engrasar los cojinetes y cubrir los labios de los sellos con grasa universal John Deere o una equivalente.
g. siguiente Continu a en la pa
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la ca da de componentes. Sujetar el cubo de rueda (3) con una eslinga de levante antes de quitar los componentes. 2. Quitar la rueda. n de la cubierta del cubo de rueda 3. Quitar el tapo (10) y sacar la cubierta (9) con cun as. Quitar e inspeccionar el anillo "O" (4) y sustituirlo de ser necesario. 4. Sacar los tres pernos (8) y la arandela de empuje (7). 5. Quitar el cojinete de rueda (6). 6. Quitar e inspeccionar el cubo de rueda (3) con las pistas exteriores de cojinetes. Para cambiar las
VD76477,00010EF 6321DEC061/2
072407
3-9-1
PN=146
T158732
UN23AUG02
15. Engrasar y colocar el anillo "O" (4) en la cubierta del cubo de rueda (9). Martillar la cubierta en el cubo de rueda. n de la cubierta del cubo (10) y 16. Instalar el tapo apretarlo al valor especificado.
Valor especificado n de cubierta de cubo de Tapo ruedaPar de apriete ............................................................. 15 Nm 133 lb-in
VD76477,00010EF 6321DEC062/2
TX,85,BD2167 6307OCT961/1
3-9-2
072407
PN=147
T105323
CED,OUO1079,582 6325AUG001/1
VD76477,0001140 6324OCT061/1
3-9-3
072407
PN=148
TX1014116A
T132462B
UN13JUL00
T132464B
UN13JUL00
4. Limpiar el interior del filtro de aire y del tubo de salida. 5. Instalar los elementos secundario y primario nuevos. Asegurarse que cada elemento quede debidamente centrado y asentado. lvula de 6. Instalar la cubierta del filtro de aire con la va descarga de polvo orientada hacia abajo. Enganchar las pinzas.
APinza (se usan 3) BElemento primario CElemento secundario
CED,OUO1079,474 6317JUL001/1
3-9-4
072407
PN=149
T155825B
UN07JUN02
T155824B
T155823B
ulico. 6. Ver si hay fugas alrededor del filtro hidra Apretarlo apenas lo suficiente para detener las fugas, de ser necesario.
VD76477,000131A 6314DEC061/1
2. Desconectar el respiradero de combustible (1) de la manguera. 3. Instalar el nuevo respiradero de combustible con la flecha del respiradero apuntando hacia la manguera. del motor. 4. Cerrar el capo
1Respiradero de combustible Lado derecho del motor
VD76477,000114F 6328NOV061/1
3-9-5
072407
PN=150
TX1015463A
T134790B
n (2) en sentido 3. Girar el filtro de la transmisio contrahorario para quitarlo. 4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador n nuevo e instalar el del filtro de aceite de la transmisio filtro. Girar el filtro en sentido horario hasta que su anillo sellador toque la superficie de montaje y luego apretarlo de 3/4 de vuelta a una vuelta adicional usando una llave de filtros adecuada. n (3) de la 5. Girar la manija de la varilla de medicio n en sentido contrahorario y sacarla. Llenar transmisio n con aceite por el tubo de la varilla de la transmisio n. Aceite para transmisiones, ejes y traccio n medicio nica (TDM). (Seccio n 3-1.) delantera meca 6. Arrancar el motor y dejarlo en marcha durante 3 minutos para purgar aire del circuito de carga. 7. Con el motor funcionando a ralent lento, quitar la n de la transmisio n. Revisar el nivel varilla de medicio n y an de aceite de la transmisio adir aceite por el tubo n de ser necesario. Aceite para de la varilla de medicio n delantera meca nica transmisiones, ejes y traccio n 3-1.) (TDM). (Seccio n de la transmisio n y 8. Colocar la varilla de medicio girarla en sentido horario para apretarla.
1Tapo n de vaciado de transmisio n 2Filtro de la transmisio n 3Varilla de medicio n de la transmisio n
VD76477,00010F0 6320DEC061/1
3-9-6
072407
PN=151
TX1004024A
UN21FEB06
TX1002248
UN06JAN06
TX1002312A
UN09JAN06
TX03679,00017DD 6308MAY011/1
ulico. Ver Cambio del 6. Sustituir el filtro de aceite hidra ulico. (Seccio n 3-9.) filtro de aceite hidra 7. Instalar la tapa en la manguera de vaciado. n de 8. Colocar la manguera de vaciado en su posicio almacenamiento. Instalar la escuadra y el perno. sito hidra ulico. Aceite para 9. Volver a llenar el depo n delantera meca nica transmisiones, ejes y traccio n 3-1.) (TDM). (Seccio 10. Revisar el nivel de aceite. sito hidra ulico. 11. Instalar la tapa de llenado del depo
BTapa de llenado del depo sito hidra ulico CPerno DEscuadra EManguera de vaciado FTapa
VD76477,0001135 6314DEC061/1
3-10-1
072407
PN=152
T134809B
T131716D
UN13JUL00
n de vaciado. 2. Instalar el tapo n (A) este encima 3. Girar la rueda de modo que el tapo de la l nea de NIVEL DE ACEITE (B) cuando la l nea horizontal. este n de 4. An adir aceite hasta el fondo del agujero del tapo n. Aceite para transmisiones, llenado e instalar el tapo n delantera meca nica (TDM). (Seccio n ejes y traccio 3-1.)
ATapo n BL nea de nivel de aceite
UN21NOV96
VD76477,000127D 6316NOV061/1
n de vaciado. 2. Instalar el tapo n de llenado (2) y an 3. Sacar el tapo adir aceite hasta n de nivelar con la parte inferior del orificio del tapo n llenado. Aceite para transmisiones, ejes y traccio nica (TDM). (Seccio n 3-1.) delantera meca n de llenado. 4. Instalar el tapo
VD76477,0001280 6320DEC061/1
3-10-2
072407
PN=153
TX1002311A
T105325
T7371AP
UN02OCT90
n (2) este encima 2. Girar la rueda de modo que el tapo de la l nea de NIVEL DE ACEITE (3) cuando la l nea horizontal como se indica. este n de revisio n y llenado del eje trasero (4) 3. Retirar el tapo y llenar con aceite hasta nivelar con la parte inferior n de llenado. Ver Revisio n del nivel del agujero del tapo n 3-7.) de aceite del eje trasero. (Seccio caliente, toma aprox. 5 NOTA: Cuando el aceite esta minutos para que el aceite llegue a la caja exterior. 4. Esperar 5-10 minutos para que el nivel se estabilice, volver a revisar el nivel de aceite y agregar aceite fr segu n se requiera. Si el aceite esta o, puede tomar s tiempo para que el nivel se estabilice. ma 5. Instalar todos los tapones.
1Tapo n de vaciado del eje trasero 2Tapo n de vaciado y llenado de la caja de planetarios 3L nea de nivel de aceite de la caja de planetarios 4Tapo n de revisio n y llenado del eje trasero
UN06JAN06
VD76477,000113F 6311APR071/1
3-10-3
072407
PN=154
TX1002260A
TX1003130A
VariosMa quina
n exterior de frenos de servicio Inspeccio
n a las 5000 horas, e Efectuar la primera inspeccio s de la inspeccionar en intervalos de 1000 horas despue n a las 5000 horas. primera inspeccio Si los frenos de servicio se someten a servicio severo, s frecuentemente. inspeccionar ma 1. Inspeccionar los frenos en busca de signos de s de las lumbreras externas de desgaste a trave n (1 y 2). inspeccio
n de la rueda trasera derecha Lumbrera externa de inspeccio
UN10JAN06
2. Quitar la caja del eje y reemplazar el disco del freno si no es posible distinguir las ranuras para aceite (3) de los forros.
1Lumbrera externa de inspeccio n de la rueda trasera derecha 2Lumbrera externa de inspeccio n de la rueda trasera izquierda 3Ranuras para aceite
VD76477,0001222 6306NOV061/1
4-1-1
072407
PN=155
TX1002476A
UN10JAN06
TX1002475A
UN10JAN06
TX1002474A
quina VariosMa
NO limpiar un elemento secundario. Instalar el elemento nuevo cuidadosamente, centra ndolo en el canastillo. 1. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA.
n del aire ATENCION: Reducir la presio comprimido a menos de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar, protegerse contra las part culas lanzadas y usar equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 2. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido n menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). con una presio n de aire no dara la NOTA: El indicador de restriccio n correcta si el elemento tiene una rotura indicacio bien sellado en la caja del filtro de aire. o no esta s leve rotura. Botar el elemento que tenga la ma rota o se ha perdido, Si la empaquetadura esta instalar un elemento nuevo. 3. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de no romper el elemento.
TX03679,00017E3 6308FEB071/1
4-1-2
T47764
072407
PN=156
T90684
quina VariosMa
VD76477,0001143 6325OCT061/1
4-1-3
072407
PN=157
TX1014134A
UN26OCT06
TX1002477A
UN10JAN06
T158049B
UN26JUL02
quina VariosMa
UN23AUG88
ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Apagar el motor. Sacar la tapa de llenado solamente cuando se puede tocar con las manos desnudas. Aflojar la tapa lentamente n antes de quitarla por para aliviar la presio completo. NOTA: Cada 5000 horas, vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento con agua limpia y volver a llenar el sistema con refrigerante nuevo.
Valor especificado Sistema de enfriamiento quina esta ndar ............................................................ 21 l CapacidadMa 5.5 gal Sistema de enfriamiento quina equipada CapacidadMa con calefactor de cabina ...................................................................... 25 l 6.6 gal
2. Quitar la tapa del tanque de rebose (5). lvula (4) de la parte inferior del radiador 3 3. Abrir la va vueltas.
UN26OCT06
g. siguiente Continu a en la pa
VD76477,0001144 6314FEB071/2
072407
4-1-4
PN=158
TX1014137A
TX1014135A
n de purga de aire (3) en el conjunto de la 1. Abrir el tapo lvula derivadora te rmica hasta que la perforacio n en va forma de cruz sea visible.
UN17NOV06
TX1002481A
UN10JAN06
TX1002480A
TS281
UN10JAN06
quina VariosMa
lvula de vaciado del radiador en sentido 5. Girar la va contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se vac e en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. lvula de vaciado de 6. Conectar una manguera a la va refrigerante (2) del bloque del motor. lvula de vaciado de refrigerante del bloque 7. Girar la va del motor en sentido contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se vac e en un recipiente. Botar los desechos de forma debida. lvulas de vaciado (1 y 2) en sentido 8. Girar ambas va horario para cerrarlas y quitar las mangueras. n de purga de aire y la va lvula de la 9. Cerrar el tapo n del tanque parte inferior del radiador e instalar el tapo de rebose.
VD76477,0001144 6314FEB072/2
4-1-5
072407
PN=159
quina VariosMa
3. Quitar la tapa del tanque de rebose (5). Llenar el entre las marcas tanque hasta que el refrigerante este MIN COLD y MAX COLD. lvula y el tapo n de purga de aire. 4. Cerrar la va
IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante nico permanente a base de glicol etile de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros. quinas salen de fa brica con una NOTA: Todas las ma n hasta mezcla a partes iguales para proteccio 37C (30F). Ajustar la mezcla segu n sea quina contra la necesario para proteger la ma n. congelacio TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un nico de bajo anticongelante tipo permanente de glicol etile contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. Agregar acondicionador de refrigerante John un producto equivalente. Deere TY16004 o
VD76477,0001145 6307MAR071/1
4-1-6
072407
PN=160
TX1014137A
UN26OCT06
5. Hacer funcionar el tractor a 1200 rpm durante 2 minutos y agregar refrigerante hasta llegar al nivel correcto.
TX1014135A
UN17NOV06
n de purga de aire (3) en el conjunto de la 1. Abrir el tapo lvula derivadora te rmica hasta que la perforacio n en va forma de cruz sea visible.
TS281
UN23AUG88
quina VariosMa
1. Soltar la perilla (1) y vaciar el combustible por varios segundos. Botar los desechos de forma debida. 2. Apretar la perilla.
1Perilla
VD76477,0001231 6307NOV061/1
n o No dar servicio a las toberas de inyeccio n ni ajustar las mismas la bomba de inyeccio
n no esta n funcionando bien o Si las toberas de inyeccio n sucias, el motor no funcionara normalmente. esta (Consultar al concesionario autorizado para el servicio correspondiente.) n de la bomba de inyeccio n en manera no La modificacio la garant aprobada por el fabricante anulara a. (Ver la quina.) copia de la garant a John Deere para esta ma n que no este No intentar reparar una bomba de inyeccio funcionando bien. (Consultar a un servicentro de bombas n autorizado.) de inyeccio
TX,90,FF3116 6304DEC061/1
T82,EXMA,I 6303AUG921/1
4-1-7
072407
PN=161
T158343B
quina VariosMa
VD76477,000114A 6314DEC061/1
4-1-8
N36890
072407
PN=162
TS204
UN23AUG88
quina VariosMa
UN24OCT91
T6508AE1
Antes de un arranque con bater as de refuerzo, la quina debe haberse apagado y frenado ma adecuadamente para evitar movimientos inesperados cuando el motor arranque.
ATENCION: Mientras las bater n en as esta uso o carga ndose, emiten un gas explosivo. Evitar la proximidad de llamas o chispas al lugar de las bater as. Comprobar que las bater as se carguen en un lugar con buena ventilacio n. La pinza de la bater n a a que tiene conexio tierra () es la primera que debe retirar y la u ltima que debe reinstalar al terminar los ajustes. IMPORTANTE: El sistema ele ctrico de la ma quina es de 12 voltios con negativo () a tierra. Usar solamente bater as de refuerzo de 12 voltios.
1. Conectar un extremo del cable positivo al borne quina y el otro positivo de las bater as de la ma extremo al borne positivo de las bater as de refuerzo. 2. Conectar un extremo del cable negativo al borne negativo de las bater as de refuerzo. Conectar el otro extremo del cable negativo al chasis de la quina en un punto lo ma s alejado posible de las ma quina. bater as de la ma 3. Arrancar el motor. s de haber arrancado el 4. Inmediatamente despue motor, desconectar el extremo del cable negativo quina. Despue s desconectar el del chasis de la ma otro extremo del cable negativo del borne de las bater as de refuerzo. 5. Desconectar el cable positivo de las bater as de quina. refuerzo y de las bater as de la ma
CED,TX14826,12658 6312JUN001/1
4-1-9
072407
PN=163
T6713AI1
UN24OCT91
quina VariosMa
TX03679,0001788 6312FEB071/3
072407
4-1-10
PN=164
TS203
TS204
UN23AUG88
quina VariosMa
lito en el piso, usar una de las siguientes Si cae electro cido: 0.5 kg (1 lb) de mezclas para neutralizar el a 0.47 l (1 pt) bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua o stico en 4 l (1 gal) de agua. de amon aco de uso dome lulas de IMPORTANTE: No llenar en exceso las ce bater as. lito en cada Revisar la gravedad espec fica del electro lula de la bater ce a.
TX03679,0001788 6312FEB072/3
Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JT05460 SERVICEGARD de prueba de refrigerante y bater as. Seguir las instrucciones incluidas con el probador.
UN10NOV88
una gravedad Una bater a totalmente cargada tendra espec fica corregida de 1.260. Cargar la bater a si la lectura es inferior a 1.200.
TX03679,0001788 6312FEB073/3
n de bater Sustitucio as
quina puede tener una o dos bater La ma as h bridas de 12 voltios con negativo () a tierra. Usar solamente bater as que cumplan las siguientes especificaciones.
UN23AUG88
Amperios de arranque en fr o
Capacidad de reserva (minutos a 25 A)
150
Voltios
Grupo BCI
-18C (0F)
12
31
750
600
TX,90,BG212 6323DEC961/1
4-1-11
072407
PN=165
TS204
-29C (-20F)
T85402
quina VariosMa
4-1-12
PN=166
T158046B
UN26JUL02
T132012C
quina VariosMa
VD76477,0001541 6318JUN071/1
4-1-13
072407
PN=167
quina VariosMa
n de computadora porta til al sistema Conexio quina (MMS) JDLink de monitoreo de ma DirectSi lo tiene
til esta El conector directo para computadora porta ubicado (2) en la abertura debajo de la puerta de la cabina. quina con JDLink Para descargar los datos de la ma MMS Direct: Instalar el cable de JDLink MMS Direct insertando til. el conector Ethernet en la computadora porta Conectar el cable de JDLink MMS Direct al conector Deutsch de 4 clavijas del veh culo (1). Iniciar el software JDLink MMS Direct. Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JDLink MMS Direct (AT347680), que incluye el cable JDLink MMS Direct (AT335476) y el software. quinas que emplean el sistema NOTA: En las ma JDLink Direct, no se env an los datos cada noche a un servidor remoto y, por lo tanto, la n se almacena solamente en un lugar informacio el controlador. Si no se descargan los datos del controlador a intervalos regulares, es posible perderlos en caso de una aver a del controlador. s detallados de la Para obtener los datos ma quina, hay que descargarlos a la computadora ma til por lo menos cada 1000 horas o ma s a porta menudo.
1Conector Deutsch de 4 clavijas 2Posicio n de conector directo
UN22JUN07
315SJ ilustrada
OUT4001,00002F2 6325JUN071/1
n de fusibles Sustitucio
ubicado a la derecha del El bloque de fusibles esta asiento del operador, debajo de la palanca de control de la cargadora.
g. siguiente Continu a en la pa
OUT4001,00002E3 6326JUN071/4
072407
4-1-14
PN=168
TX1013959A
UN26OCT06
TX1025178
UN20JUN07
TX1025438A
quina VariosMa
F15
K6
F30 F35
F31 F36
K2
A
A
UN28NOV06
F48
TX1014514
AReserva BConector para diagno stico F10Fusible de la llave de contacto F11Fusible del puerto de alimentacio n y de la radio (sin conmutar) F12Fusible de bocina-luces de pare F13Fusible del controlador de carga flexible (FLC), del controlador ulico flexible (FHC) hidra y de luces de advetencia (sin conmutar) F15Fusible de monitor-Service ADVISOR F30Fusible del monitor, del controlador de carga flexible (FLC), del controlador hidra ulico flexible (FHC) (conmutado) F31Fusible de asiento neuma tico-auxiliar de arranque F35Fusible del freno de estacionamiento, de la bomba, de la TDM F36Fusible del control de transmisio n F40Fusible de las luces de plataforma y de trabajo delanteras F41Fusible de faros-luces de cola-proyector F42Fusible de las luces de trabajo traseras F44Fusible del ventilador F45Fusible del puerto de alimentacio n, de la radio y luz de techo F46RET A EXC- fusible de excitacio n del alternador F47Fusible de los conectores de alimentacio n de las funciones auxiliares F48Fusibles del limpiaparabrisas y lavaparabrisas K2Rele de encendido K6Rele de transmisio n
g. siguiente Continu a en la pa
OUT4001,00002E3 6326JUN072/4
072407
4-1-15
PN=169
TX1014514
quina VariosMa
El fusible de la unidad de control del motor de 10A (1) ubicado en el costado izquierdo del motor. esta
1Fusible de la unidad de control del motor (ECU)
UN12JAN06
OUT4001,00002E3 6326JUN073/4
quina, quitar los 3 pernos 2. En el lado izquierdo de la ma (2) y sacar la caja de herramientas para acceder al n sin conmutar de JDLink de fusible de alimentacio 7.5 A (1). n sin conmutar en l NOTA: El fusible de alimentacio nea en el (F70) de JDLink tiene un marbete y esta alambre rojo. quina 3. Para desactivar el sistema de monitoreo de ma n sin JDLink, quitar el fusible en l nea de alimentacio conmutar. 4. Instalar la caja de herramientas y los pernos.
1Fusible de alimentacio n sin conmutar en l nea (7.5 A) de JDLink. 2Pernos (se usan 3)
1
UN05JUN07
OUT4001,00002E3 6326JUN074/4
4-1-16
072407
PN=170
TX1024599
TX1024626A
TX1002532A
quina VariosMa
1Tornillo (se usan 4) 2Cubierta de la mpara 3La mpara 4Bombilla 5Caja de la mpara
4-1-17
072407
PN=171
TX1002514A
UN10JAN06
TX1002234A
UN07JAN06
quina VariosMa
VD76477,0001147 6320NOV061/1
4. Sacar el pasador (4) y apoyar cuidadosamente el cilindro sobre el tubo transversal. 5. Amarrar los brazos del pivote al tubo transversal.
n es pesado y puede ATENCION: El cucharo causar lesiones si se mueve incorrectamente. n usar aparatos para Para mover el cucharo levantar adecuados. n. 6. Sacar los sujetadores, los pasadores (6) y el cucharo n nuevo en la posicio n de 7. Posicionar el cucharo vaciado. Instalar los pasadores (6). 8. Soltar los brazos del pivote del tubo transversal. Retirar la eslinga del cilindro. 9. Conectar los brazos y el cilindro del pivote usando los pasadores (1 y 4) y los sujetadores que se sacaron previamente.
1Pasador 2Brazo de pivote (se usan 2) 3Tubo transversal 4Pasador 5Cilindro 6Pasador (se usan 2)
VD76477,000129C 6314DEC061/1
4-1-18
072407
PN=172
TX1015068A
TX1002648A
UN19JAN06
quina VariosMa
VD76477,00012A1 6320NOV061/1
VD76477,00010D4 6316OCT061/1
4-1-19
072407
PN=173
T8214AO
UN27APR94
TX1003042A
UN24JAN06
quina VariosMa