Está en la página 1de 72

Cartas de Lutero

Ni los escritos mayores, ni muchas veces sus obras ocasionales, son vlidos para trazar los sentimientos, las reacciones, las preocupaciones profundas y las alegras de Lutero. De ah que -con las Charlas de sobremesa- las cartas constituyan el me or instrumento para reconstruir su biografa ntima. No s!lo eso" como podr observarse, algunas de las cartas incluidas en nuestra edici!n, son verdaderamente programticas o encierran contenidos bsicos de su teologa y de la historia primera del #protestantismo$. %l hecho de que se haya podido reunir en la edici!n crtica de &eimar el elevado n'mero de unas ()** indica lo que en realidad debi! ser la actividad epistolar de Lutero, ya que, forzosamente, las p+rdidas tienen que ser ms que las recogidas en estos ,( vol'menes de la citada edici!n. -emos procurado ofrecer muestras de todos los tonos, cartas donde pontifica, anatematiza, donde se humilla ante %rasmo, donde brama contra +l, cartas en las que e.pone sus convicciones, sus miserias, de invitaci!n a fiesta de boda, donde salta la ternura ante el hi o, las llenas de humor a su /ete y las hermosas antol!gicas de la serie de 0oburgo. %speramos que el esfuerzo de selecci!n haya respondido a nuestra intencionalidad. Las ediciones de cartas de Lutero que nos han servido de base han sido las siguientes. Las publicadas ya por la edici!n &alch 1tomo 2, de la primera, 2,a y 2,b de la segunda3, a mitad del siglo .vni. La colecci!n de 4. de 5ette - 6. 7. 8eidemann, Luthers Briefe, 9erlin ,:2)-,:2:, ,:);. La ms completa de L. %nders - <. /a=erau, Dr. Martin Luthers Briefwechsel, ,> vols, ?ran@furt8tuttgart-Leipzig ,::(-,>*A ,>,*, ,>B2 1incorporadas a la edici!n %rlangen3. Codas las cartas consultadas han sido revisadas a la luz de los datos de la edici!n crtica de &eimar, Briefwechsel, ,( tomos, ,>B*-,>A*. Nos han servido tambi+n, para aclarar muchos detalles, las correcciones de -. 7Dc@ert, Luthers Briefe, 9erlin B,>;; 1tomo ; de la edici!n 0E3, as como L& (:-)* y Lab :. Fara evitar reiteraciones y facilitar las citas, s!lo ofrecemos la referencia obligada del lugar correspondiente a cada carta en la ya clsica y, por ahora, definitiva edici!n &eimar.

A Spalatino. 19 octubre 1516: Disensiones con %rasmo.-Freferencias entre los santos padres.6ustificaci!n por la fe.5irtudes y fallos de Lef+vre dG%taples. ,. A Spalatino. 18 enero 1518: Freferencias por san Hgustn.-Cctica a seguir con %rasmo.-Frograma de estudios -%rasmo, el ms amargo. 2. A Staupitz. 31 marzo 1518: 0onfianza en 0risto.-Envectivas contra la escolstica.

B. A Staupitz. 20 ebrero 1519: #Dios me arrebata$.-<estiones de 4iltitz.-Envectivas contra Frierias y %c@.-8e prepara la disputa de Leipzig. (. A !rasmo en "asilea. 28 marzo 1519: Devoci!n hacia %rasmo.-Hgradecimiento por las alusiones en su Enchiridion. -Freocupaciones por 4elanchthon.-8aludos de /arlstadt. ). A Staupitz. 1# enero 1521: <ravedad de la causa de Lutero.-Iuema de los libros y bula papales.-%nemistad del duque 6orge.-0onvocatoria de 0arlos v.-%scritos de -utten-#%l asno de Leipzig$.-Iueman las obras de Lutero. ;. A Staupitz. 9 ebrero 1521: %spera ser escuchado en &orms.-Htaques de %mser.Deseos de enrolar a 8taupitz.Defensores de Lutero. A. A Spalatino. 1# ma$o 1521: %n &artburg.-7umores que corren.-Frimeras reacciones contra sacerdotes cat!licos.Flanes de traba o.-7egreso triunfante de &orms.-%l secuestro. :. A %elanc&t&on. 1 a'osto 1521: %l celibato sacerdotal -no el monstico- obra del diablo.-No vale el argumento de /arlstadt.-Libertad para comulgar ba o las dos especies.Hdi!s a la misa privada.-#Fecca fortiter$. >. Spalatino 9 septiembre 1521: 4olesto por la falta de agresividad de los humanistas 1%rasmo3.-Dolores fsicos y pereza en &artburg.-Llame la comunidad a 4elanchthon para predicar la palabra. ,*. A Spalatino. 11 no(iembre 1521: Libelo contra Hlberto de 4aguncia. -0onfianza ante los ataques adversarios.-Hbrogaci!n de las misas privadas y escritos consolatorios.Flanes contra los votos religiosos. ,,. A Alberto de %a'uncia. 1 diciembre 1521: 7ecuerdo de anteriores escritos.-Jrgencia de derrocar el dolo erigido en -alle.-0on Lutero no caben bromas.-Hmenazas.-Fermiso para quebrar el celibato. ,2. A !colampadio) en "asilea. 20 *unio 1523K Hprobaci!n de la actitud de %colampadio.4+ritos y dem+ritos de %rasmo.-Lcupado con los frailes y mon as ap!statas. ,B. A Staupitz. 1+ septiembre 1523 : 0ariMo hacia 8taupitz, abad ahora de los benedictinos de 8alzburg.-7ecomendaciones. ,(. A !rasmo. 18 ,-. abril 152#K 0omprensi!n hacia su pusilanimidad.-%l don de Dios.8ilencios largos.-4ala cosa ser mordido por %rasmo.-#Limtate a ser un mero espectador de la tragedia$.-7ecomendaciones. ,). A /er0nimo "aum'artner) en 12rnber'. 13 octubre 152# : 7ecomendaci!n para un oven.-0uidado con 0atalina 9ora. ,;. A /o&ann 3ii&el en 4ittenber'. 23 ma$o 1525: N0!mo acab! 4DntzerO-Empresiones ante la matanza de los campesinos.-4uerte de ?ederico el 8abio.-8ignos astrol!gicos. ,A. A /o&ann 32&el) /o&ann 5&2r $ 6aspar %2ller. 15 *unio 1525 : 0omunicaci!n de la boda secreta de Lutero y 0atalina 9ora.-Envitaci!n a la fiesta despu+s del via e de novios. ,:. A Spalatino. 16 *unio 1525: 4otivos de la boda. ,>. A 7elipe de 8essen. + enero 152+: Frevenci!n ante las ordenanzas de la iglesia de -essen.- Hntes la prctica que la prescripci!n obligatoria. 2*. Al principe elector) /uan de Sa*onia. 10 septiembre 152+ : 0onflictos entre predicador y abada.-8oluci!n econ!mica. 2,. A %elanc&t&on) en /ena. 2+ octubre 152+: Freocupaciones por la salud de ?elipe.-?uga de /arlstadt.-Folvareda levantada por la 5isitaci!n.-0ede la peste en &ittenberg.Envadido por la tristeza. -P=inglio, digno de santo odio. 22. A /onas) en 1ord&ausen. # no(iembre 152+: %stragos de la peste en &ittenberg.

2B. A /ustus /onas) en 1ord&ausen. 29 no(iembre 152+ : 6onas enfermo.-Hmaina la peste.Noticia del hi o cercano.-Hprovecha la casa de 6onas para los no contaminados. 2(. A /ustus /onas) en 1ord&ausen. 30 diciembre 152+ : 0risis de Lutero.-Desaparici!n de la peste.-Le pide los libros de los #iluminados$. 2). A 1icol9s 8ausmann) en :;ic<au. 5 a'osto 1528 : Hgradece los regalos.-Noticia del fallecimiento de su hi a %lisabeth.-8entimientos paternos. 2;. A /ustus /onas) principio de septiembre 1529 : 7ecomendaci!n e.traMa.-5ala de 4elanchthon.--ay que ser pecadores. 2A. A /uan A'r=cola. 12 octubre 1529: 7elaci!n del coloquio de 4arburgo.-Hcuerdo imposible.-Hrmisticio. 2:. A su padre 8ans Lut&er) en %ans eld. 15 ebrero 1530 : <ravedad de su padre.Deseos de trasladarle a su casa. -Hmor y agradecimiento.-Hliento espiritual.-8aludos de toda la familia. 2>. A 1icol9s 8ausmann) en :;ic<au. >esde Cobur'o) 18 abril 1530 : Dieta de Hugsburg.-Dificultades del papa.-Lbligado a permanecer en 0oburgo.-Noticias de los turcos.-8us libros en la feria de ?ran@furt. B*. A %elanc&t&on. 12 ma$o 1530: Flan de traba o en 0oburgo.-Depresi!n y tentaciones del diablo.-%scribir a 0amerario en turco.-7ecomendaci!n a 4elanchthon para que cuide de su cuerpo pequeMo. B,. A 6aspar (on 5eu eben. 19 *unio 1530 : 4olesto por el silencio de los te!logos de Hugsburg.-8tira contra 5enezia, el papa y el rey franc+s.-Dios ayudar a 0arlos 5. B2. A su &i*o 89nsc&en ,19 *unio 1530.: Fromete regalos a su hi o.-Jn cuento de niMos. BB. A %elanc&t&on. 30 *unio 1530: Enquietudes de 4elanchthon.-8u pusilanimidad en los asuntos p'blicos.-?alta de fe.No es s!lo negocio de 4elanchthon. B(. A Conrado Cordato) en :;ic<au. 6 *ulio 1530 : Hlegre por la confesi!n de Hugsburg.Lraciones por el oven y !ptimo emperador, por el prncipe y por 4elanchthon. B). A 1icol9s Amsdor ) 4ittenber'. 13 *unio 1532: 4ala salud.-Dieta de NDrnberg.Lposici!n del papa y del rey franc+s contra 0arlos v.Criste suerte de /arlstadt. B;. Al *ud=o /osel. 11 *unio 153+: Emposible intercesi!n por los udos.-%speranzas de conversi!n.-Crataron a 0risto como al resto de los profetas.-Negativa final. BA. A /ustus /onas) en 8alle. 23 septiembre 15#2 : 4aldad del arzobispo de 4aguncia. -0onse os al hi o de 6onas.-8entimientos por la muerte de la hi a. B:. A Catalina Lut&er. 28 *ulio 15#5: -uida de &ittenberg, la otra 8odoma.-Descoco de las mu eres.-Desaliento. B>. A Catalina "ora. 8alle) 25 enero 15#6: Dificultades del via e por una tormenta anabaptista.-%l diablo habita en el agua.-Los conse os de su mu er. (*. A Catalina Lut&er. 1 ebrero 15#6: 8e siente enfermo.-Ldio a los udos.-Qa no le impresionan las mu eres guapas.-9uena cerveza.-Noticias de los hi os. (,. A Catalina Lut&er. 10 ebrero 15#6: Las preocupaciones de /ethe, pero que de e de preocuparse.-Hccidente de 6onas. (2. A Catalina "ora. 1# ebrero 15#6: 8e arreglan los pleitos.-Cruchas de reconciliaci!n.Lutero me ora, 6ons empeora.-7umores.

A /or'e Spalatino,, siervo de 0risto y sacerdote del 8eMor, maestro eruditsimo, su amigo
sincero e ntegro hermano. 6es's. 8alud. Lo que me e.traMa en el eruditsimo %rasmo, querido 8palatino, es lo siguienteK que al interpretar al ap!stol entienda la usticia de las obras, de la ley o propia 1que as la llama el ap!stol3 como la observancia de las prcticas ceremoniales, y defienda, adems, que en el captulo quinto de los 7omanos, el ap!stol no quiso hacer referencia al pecado original 1que +l, por otra parte, admite3. 8i leyese los libros que Hgustn escribi! contra los pelagianos, y en especial Del espritu y de la letra, Del mrito y remisi n de los pecados, Contra dos cartas de los pela!ianos y Contra "uliano, incluidos casi en su totalidad en el tomo octavo de sus #bras$, se dara cuenta de que no habla personalmente, sino apoyado en padres de tanta importancia como 0ipriano, Nacianceno, 7+tico, Ereneo, -ilario, Llimpio, Enocencio y Hmbrosio. 8i lo hiciese entendera correctamente al ap!stol y tendra a Hgustn en mayor aprecio del que hasta ahora le ha profesado. %stoy seguro de que mi disentir de %rasmo proviene de que a la hora de interpretar las sagradas %scrituras prefiero seguir a Hgustn antes que a 6er!nimo en la misma medida en que +l prefiere a 6er!nimo antes que a HgustnB. No es que me de e llevar por predilecciones de mi profesi!n religiosa cuando intento revalidar a san Hgustn" es que me doy cuenta de que san 6er!nimo busca deliberadamente el sentido hist!rico y -lo ms admirable- que interpreta mucho me or las %scrituras cuando lo hace de forma incidental 1por e emplo en las Cartas% que cuando lo quiere hacer e.haustivamente como en los Lp'sculos. La usticia de la ley o de las obras no se halla s!lo en las prcticas, sino tambi+n, y ms e.actamente, en las obras de todo el declogo" porque si se observan fuera de la fe en 0risto, aunque sean capaces de fabricar ?abricios, 7+gulos y hombres integ+rrimos, sabrn tanto a usticia como el serbal sabe a higos. 0omo opina Hrist!teles, no es realizando cosas ustas como nos ustificamos -a no ser que se trate de una simulaci!n-, sino que ustificndonos 1por as decir3 y siendo ustos es como obraremos en usticia. %s necesario que se trasforme primero la persona y despu+s se trasformarn las obras. Hgrada Hbel antes que su ofrenda. Fero de emos esto para otra ocasi!n. Ce ruego que te portes como amigo y cristiano y hagas saber esto a %rasmo(. Forque lo mismo que espero y deseo que su autoridad llegue a ser celeb+rrima, me temo que muchos se escuden en su patrocinio para defender la interpretaci!n literal, es decir muerta, de la que estn repletos los Comentarios de Lira y casi todos los posteriores a Hgustn). -asta al mismo %stapulense, Dios
,

&H 9r ,, A*-A,. 8palatino 1<eorg 9urc@hardt, de 8palt3, de la misma generaci!n que Lutero -vivi! entre ,(:(-,)()-, ug! un papel decisivo en los comienzos de la 7eforma, dada su posici!n en la corte de ?ederico el 8abio de 8a onia, de quien era canciller y predicador. ?ue el mediador entre el prncipe y Lutero, humanista, y el que supo frenar ciertas destemplanzas del reformador que le escribi! un numeroso cuerpo de cartas. 0f. ,. -Dss, &eor! 'palatin, &eimar ,>);" Ed., &eor! 'palatins (erh)ltnis *u Luther und der +eformation, Luther B, 1,>;*3 ;A-:*.
2
B

8e refiere a la edici!n de las obras de san Hgustn de 9asilea, ,)*;.

8obre el aprecio de %rasmo hacia san 6er!nimo -en coincidencia con las predilecciones de todos los humanistas- cf. su propia confesi!n a Le!n ., en ,),) 1Lpus espistolarum D. %rasmi ,,, edic. F. 8. Hllen, L.ford ,>*;, :; y 22*3.
(

8palatino, tambi+n mediador entre los humanistas y Lutero, cumpli! fielmente el encargoG y en la carta que escribi! a %rasmo le repite estos conceptos 1cf. Lpus epistolarum, -./%.
)

8e refiere a Nicols de Lira 0.$/1-.2-1%, que a principios del siglo .lv escribi! 3ostillae perpetuae in 4etus et no4um testamentum, con gran aceptaci!n e impresas en .-/.-.-/$.

mo, tan espiritual y tan sincero por otra parte, le falta en la interpretaci!n de la sagrada %scritura esta inteligencia que tiene tan presente en su vida y en sus conse os;. 4e creers un temerario al ver que me paso ba o la vara de Hristarco A a hombres tan eminentes, pero has de saber que lo hago por la causa teol!gica y por la salvaci!n de los hermanos. Hdi!s, mi querido 8palatino, y ruega por m. Ce escribo a vuelapluma, en el rinc!n de nuestro monasterio, el d=a si'uiente a la iesta de san Lucas. 1516. 7r. %artinus Lut&er) a'ustino.

RRR

H su integ+rrimo /or'e Spalatino8, discpulo verdadero de 0risto y hermano. 6es's. 8alud. -asta ahora me has preguntado cosas, !ptimo 8palatino, cuya respuesta dependa de mi capacidad o de mi temeridad" ahora, al rogarme que te oriente en lo que concierne al conocimiento de la sagrada %scritura, me planteas un problema que e.cede con mucho todas mis fuerzas. Q es que ni yo mismo puedo encontrar quien me gue en asunto de tanta trascendencia. 0ada uno, incluso los ms eruditos y me or dotados de ingenio, opina a su aire. Hh tienes a %rasmoK afirma p'blicamente que san 6er!nimo es un te!logo de categora tal, que a seguir su gusto debera ser el 'nico que se tomase en consideraci!n>. Fues bien, si osara anteponer a san Hgustn, se me tomara por rbitro parcial y sospechoso a causa de mis simpatas de profesi!n y de la sentencia divulgada y ha tiempo aceptada de %rasmo, quien afirm! que sera una desvergDenza enorme el comparar a Hgustn con 6er!nimo. Ltros abundan en otras opiniones. For mi parte, dada mi pobre erudici!n y escaso ingenio, no me atrevera a decir nada en asuntos de tanta monta y entre ueces tan calificados. H %rasmo siempre le alabo y le defiendo
;

Lef+vre dG%taples 1m. en .526%, patriarca del crculo humanista y reformista de 4eau., con algunas ideas cercanas a Lutero. 8igui! fiel a la iglesia de 7oma, pero algunos de su cenculo 1?arel, por e emplo3 se tornaran en paladines fervientes de la 7eforma protestante. 0f. ?. -ahn, 7aher 'tapulensis und Luther, Peitschrift f'r /irchengeschichte 5/ 0.829% 256--2$.
A

Hristarco de 8amotracia, gramtico del siglo ni, que para Lutero, %rasmo y humanistas era el smbolo de las actitudes crticas.
:

,. &H 9r ,, .22-.2-. Del valor doctrinal de esta carta dio testimonio el propio destinatario con la nota marginal que le pusoK :.5.9. Entroductio in theologiam$.
>

0L carta i, nota B.

ante todos los que deliberadamente aborrecen la sagrada %scritura o la desconocen por ignorancia,*, pero a sabiendas me guardo de vomitar en lo que disiento de +l para no dar pbulo con mi voz a la envidia que le tienen, y esto a pesar de que vea en %rasmo muchas cosas que me parecen tan poco atinadas para llegar al conocimiento de 0risto. Codo esto, claro est, hablando en plan de te!logo, no de gramtico" porque, de otra forma, el propio 6er!nimo, tan celebrado por %rasmo, no encontrara nada ms erudito e ingenioso que esto. -as de saber que violars lo sagrado de la amistad si comunicas a alguien mi opini!n sobre %rasmo. No te lo digo en vano. 9ien sabes que hay muchos que deliberadamente andan a la caza de motivos para calumniar a los buenos estudios. Iuede en secreto lo dicho. %s msK no me hagas caso a m mientras t' mismo no te hayas convencido de ello por la lectura. No obstante, si te empeMas en saber mi programa de estudio, te lo confiar+ por entero en plan de amigos ntimos, pero a condici!n de que no me sigas sino uiciosamente. Lo primero que has de tener presente es la certeza inquebrantable de que a la sagrada %scritura es imposible penetrarla a base de estudio y de ingenio. For tanto, tu primer quehacer ser el de empezar por la oraci!n" pero una oraci!n por la que le pidas que por su pura misericordia te conceda la inteligencia de su palabra si le agradara servirse de ti para su gloria, no para la tuya ni para la de ning'n humano. Ning'n maestro de las palabras divinas podrs encontrar que sea me or que su propio autor, en conformidad con lo que diceK #Codos sern enseMados por Dios$ ,,. For tanto, te conviene sobremanera que desesperes de tu fuerza y de tu ingenio y confes 'nicamente en la acci!n del %spritu. -az caso a quien te lo dice por e.periencia. 0on esta humilde desesperaci!n como base, lee despu+s la 9iblia por orden, desde el principio hasta el final, para que aprendas primero y de memoria la narraci!n escueta 1lo que me imagino que ya habrs hecho3. Fara esto te ser muy provechoso san 6er!nimo en sus Cartas y Comentarios, mas para llegar al conocimiento de 0risto y de la gracia -es decir, para penetrar en la inteligencia ms secreta del espritu- me parecen mucho ms conducentes san Hgustn y Hmbrosio, porque da la sensaci!n de que san 6er!nimo #origeniz!$ 1es decir, alegoriz!3 demasiado. Lo digo de ando a salvo el uicio de %rasmo, puesto que no me has pedido la opini!n de %rasmo sino la ma. 8i te agrada mi m+todo, comenzars por el Del espritu y la letra de san Hgustn, obra que nuestro /arlstadt,2, var!n de incomparables conocimientos, ha e.plicado y editado ya con admirables comentarios. Lee despu+s el libro Contra "uliano y Contra dos cartas de los pela!ianos. HMade tambi+n De la 4ocaci n de todas las !entes de san Hmbrosio, bien que por el estilo, por el ingenio y por la cronologa deba ser atribuido a otro autor" sin embargo, est lleno de erudici!n. Lo dems d+ alo para despu+s, si es que resultaren de tu agrado los que te he apuntado. Q perdona la temeridad de atreverme a anteponer en asunto tan arduo mi sistema al de otros de tanto peso.
,*

Hlude a los escolsticos, tan maltratados por los humanistas y el reformador, en una de las pocas cosas en que estaban de acuerdo.
,, ,2

6n ;, ().

/arlstadt 1Hndreas 7udolf 9odenstein, ,(:*-,)(,3. %l uicio de Lutero es de los primeros aMos, cuando /arlstadt era su incondicional y apologeta. Despu+s, por interpretaciones personales de la %scritura, se distanci! de Lutero en la doctrina y prcticas eucarsticas, sobrepasndole, llegando a posturas socio-religiosas #iluminadas$. Cermin! siendo uno de los persona es ms odiados por Lutero, sobre todo desde ,)2B. 0f. %. -ertzsch, ;arlstadt und sene Bedeutun! f<r das Luthertum, <otha ,>B2.

Frescindir+, por fin, de la =polo!a de %rasmo, pero me afecta vehementemente el du+lo que ha desencadenado entre estos dos prncipes de las letras,B. %rasmo est muy por encima de todos y es el que me or habla, pero tambi+n es el ms amargo a pesar de sus esfuerzos por conservar la amistad. Hdi!s, 8palatino mo. %n nuestro monasterio, d=a de santa ?risca) cuando he recibido tu carta. 1518. 7r. %artinus !leut&erius. %l F. 8taupitz anda por 4unich, en 9aviera" desde all acaba de escribirme.

RRR

H su padre y superior en 0risto. /es@s1#. Fadre mo en el 8eMorK al andar ocupado en tantas cosas me veo forzado a comunicarle poqusimas. %n primer lugar, me creo que mi nombre hiede para muchos. Desde hace tiempo muchas personas buenas me achacan haber condenado los rosarios, coronas, oficios parvos, otras oraciones y hasta cualquier buena obra. Lo mismo le ocurri! a san Fablo con quienes le imputaban haber dicho #obremos el mal para que acontezca el bien$,). Lo que enseMo, siguiendo la teologa de Cauler y del librito de 0ristian Hurifaber que t' mismo editaste, es que los hombres depositen su confianza, no en oraciones ni en m+ritos ni en obras propias, sino s!lo en 6esucristo, porque no nos salvaremos por correr sino por la misericordia de Dios ,;. De esta mi preocupaci!n sacan el veneno que, como puedes ver, andan esparciendo. Fero lo mismo que no lo comenc+ tampoco ce ar+ en mi empeMo movido por fama o infamia. Dios lo habr de ver.
,B

8e refiere a la =polo!a contra L. dG%taples, editada en ,),A, y a la controversia entre ambos a prop!sito de determinados problemas de la carta a los -ebreos.
,(

&H 9r , ,;*. 6ohannes de 8taupitz 1m. en ,)2(3, vicario general del Lutero agustino, es un persona e presente desde sus primeros aMos en religi!n, como representante de la bondad comprensiva. 8iempre le estuvo agradecido Lutero, pero no logr! embarcarle en la 7eforma. 5er cartas siguientes y la ,( de esta edici!n. 0f. D. 0. 8teinmetz, Misericordia Dei. >he theolo!y of "ohannes 'taupit*, Leiden ,>;:.
,)
,;

7om B, :. 7om >, ,;.

%sos mismos doctores escolsticos atizan el odio contra mi en fuerza del hervor de su celo y estn a punto de enloquecer, por la sencilla raz!n de que antes que a ellos prefiero a los escritores eclesisticos y a la 9iblia. Q es que leo a los escolsticos con discreci!n, no a o os cerrados 1como es su costumbre3, puesto que el ap!stol preceptu! K S Frobad todo, retened lo bueno$,A. No les rechazo todo, mas tampoco les apruebo todo. %stos parlanchines acostumbran a tomar la parte por el todo, a convertir la chispa en incendio y la mosca en elefante. <racias a Dios no me preocupan lo ms mnimo estos fantasmas. 8on pura palabrera y no pasarn de eso. 8i se permiti! a 8coto, <abriel y a otros parecidos disentir de santo Coms, si a los tomistas no les est vedado contradecir a todo el que se ponga por delante ni que entre ellos e.istan tantas divisiones como cabezas o incluso como crines de cada cabeza, Npor qu+ no me van a conceder a m esgrimir contra ellos el mismo derecho que se arrogan contra sO 8i Dios act'a, nadie podr frenarle" nadie le podr levantar si est descansando. Hdi!s y ruega por m y por la verdad divina doquier se halle. &ittenberg, 31 de marzo de 1518. 7r. %. !leut&erius) a'ustino.

RRR
Hl reverendo y !ptimo padre /o&an Staupitz18, vicario de los %rmitaMos de san Hgustn, y en el culto de 0risto su patr!n y superior. 6es's. 8alud. 7everendo padreK Hunque est+s tan le os de m y tan callado que ni escribas las esperadsimas cartas, me atrever+ a quebrar el silencio. Deseo -y lo desean todos- que te de es ver alguna vez en esta situaci!n afligida por las plagas del cielo. %spero te habrn llegado mis =ctas.8, es decir, la c!lera y la indignaci!n de 7oma. Dios no s!lo me conduce, me arrebata, me empu a" no estoy en mis cabalesK quiero estar tranquilo y me veo arro ado al fragor de los tumultos. 0arlos 4iltitz se entrevist! conmigo en Hltenburg2*" estaba que oso de que me hubiera ganado a todos para mi causa y los hubiese ale ado de papa. De la e.ploraci!n que hizo en todas las hosteras haba deducido que apenas dos de cada cinco hombres estaban a favor de 7oma. Despu+s, en la corte del prncipe, me enter+ de que vena armado con setenta breves apost!licos a fin de conducirme preso a la 6erusal+n homicida, a esa 9abilonia de p'rpura. 0uando desesper! de este proyecto comenz! a tratar de que yo restituyese a la iglesia romana lo que le haba robado y se empeM! en que me retractase. Hl rogarle me indicase en lo que tena que retrac tarme convinimos por fin en remitir la causa a algunos obispos. Le propuse al arzobispo de 8alzburg, al
,A

, Ces ), 2,. &H ,, B((-B().

,:
,>

8e refiere a las =cta =u!ustana 0?= 2, , ss3, donde se da cuenta de la c+lebre entrevista con 0ayetano 1cf. Charlas, n. >-,* de esta edici!n3.
2*

8obre los contactos del legado 4iltitz y Lutero en este tiempo y la desafortunada interven ci!n del primero, cf. nuestra introducci!n al >ratado sobre la libertad del cristiano, escrito ) de esta edici!n. 8obre la entrevista aludida por Lutero, cf. -. 9oehmer, Der @un!e Luther, ed. de -. 9orn@amm, Leipzig ,>)2, 2*A ss.

de Cr+veris y al de ?reising. For la tarde fui invitado, estuvimos alegres en la comida y nos separamos despu+s de haberme dado el !sculo. 4e comport+ como si no estuviese al tanto de esas italianidades y simulaciones. Cambi+n convoc! a Cetzel y le reprendi!. %n Leipzig, al fin, le convenci! de que gozase de un estipendio mensual de noventa florines ms tres caballeros y un coche libres de todo gasto. Cetzel ha desaparecido" nadie -a e.cepci!n quiz de sus progenitoressabe hacia d!nde se ha dirigido2,. %c@, mi hombre astuto, quiere arrastrarme a nuevas disputas, como puedes ver en lo que te ad unto. De esta manera se cuida Dios de que no ande yo ocioso. Fero, si es voluntad de 0risto, de esta disputa nada bueno saldr para los derechos y usos de 7oma, que son el bculo en el que %c@ se apoya22. 4e gustara vieses mis op'sculos impresos en 9asilea 2B y que confrontases lo que los eruditos opinan sobre m, sobre %c@, sobre 8ilvestre y sobre los te!logos escolsticos. %quivocndose deliberadamente, con muchsima gracia, llaman a 8ilvestre 1adems de otras cosas llenas de agudeza3 magiro de palacio en lugar de maestro de palacio 1el magiro griego significa cocinero32(. %sto sentar muy mal a los pr!ceres romanos. Ce lo ruegoK reza por m. 0onfo con firmeza en que el 8eMor forzar a tu coraz!n a cuidarse de m. 8oy un hombre que est en peligro y empu ado a la sociedad, a la crpula, al prurito, a la negligencia y a otras molestias, adems de las que me oprimen por oficio. For fin se avinieron los de Leipzig a la disputa de %c@" me acusan de temerario por haber escrito que la rechazaba y reclaman que cante la palinodia en un escrito personal. Fero me cercior+ por el duque 6orge2) de que ellos haban rehusado con antelaci!n y contest+ en dos ocasiones que su decano haba recusado antes mi petici!n, como en realidad hizo. De esta manera tan ba a quiere esta gente impedir tal disputa" pero el duque 6orge sigue urgi+ndola. Hdi!s, bondadossimo padre. 20 de ebrero de 1519. 7r. %artinus Lut&erus) a'ustino.

2,

6uan Cetzel 1h. ,(;)-,),>3, predicador de la indulgencia que desencaden! la primera protesta abierta de Lutero en ,),A 1ver escrito n. , de esta edici!n3. 8obre la alusi!n de la carta y el historial del dominico, cf. N. Faulus, 6ohann Cetzel, der Hblassprdiger, 4ainz ,:>>, en concreto, A, ss.
22

8e refiere a las tesis impresas lanzadas por %c@ 1&H 2, ,)(3 en vistas a la disputa que en Leipzig le enfrentara con /arlstadt y Lutero. %c@ fue sin duda el ms formidable y uno de los me ores preparados de los debeladores de Lutero 1cf. nota ,; del escrito n. ,> de esta edici!n y 0harlas, ,,3.
2B

8us primeros escritos latinos aparecieron editados en octubre, ,),:, en la imprenta de ?roben 19asilea3, en una edici!n hecha a espaldas de Lutero.
2(

8ilvestre Frierias 1,();-,)2B3, uno de los primeros rivales de Lutero, sin la talla de %c@. %l Dilogo, con la equivocaci!n de la portada, cf. &H ,, ;().
2)

%l duque 6orge de 8a onia 1cf. nota ,; del escrito ,> de esta edici!n3.

RRR

6es's. 8alud. TCantas veces he conversado contigo2;, %rasmo, nuestra gloria y nuestra esperanza, y t' conmigo, y a'n no nos conocemosU NNo resulta e.traMoO No, no es e.traMo, sino la tarea de todos los das. NIui+n hay cuyas reconditeces ms profundas no ocupe %rasmo, al que %rasmo no enseMe, en el que no reine %rasmoO 4e refiero, claro est, a quienes aman debidamente a las letras. 4e agrada sobremanera que entre otros regalos de 0risto pueda enumerarse tambi+n el que a muchos resultes molesto" precisamente en eso me apoyo para discernir los dones del Dios clemente de los del Dios airado. Ce felicito, porque al mismo tiempo que resultas tan grato a todos los buenos, desagradas no menos a quienes anhelan ser los 'nicos supremos y los ms gratos. Fero, necio de m, que con las manos sin lavar y sin el prefacio de reverencia y honor me diri o a ti, var!n de categora tal, como un desconocido se dirige a otro desconocido. Cu humanidad sabr achacarlo a mi amistad o a mi impericia, ya que, habiendo transcurrido mi e.istencia entre los sofistas, ni siquiera aprend la forma de saludar por carta a un var!n erudito. De otro modo Tcon cuntas cartas te hubiera cansado ha largos tiempos, sin poder sufrir que me estuvieses hablando perpetuamente en la soledad de mi celdaU
2;

,. &H 9r ,, B;,-B;B. Lutero se dirige a %rasmo con humildad estrat+gica y forzada. %s evidente su intencionalidad. -ay que contrastar estos tonos con los de las cartas , y 2.

Fero cuando a trav+s del !ptimo ?abricio 0apit!n2A me enter+ de que, gracias a aquella bagatela de las indulgencias, mi nombre haba llegado a tu noticia, y que no s!lo habas ledo sino tambi+n aceptado mis insignificantes dichos en el pr!logo a la edici!n postrera de tu Enchiridion$9, sent la obligaci!n, aunque fuese por esta barbarsima carta, de reconocer tu espritu egregio, fil!n que enriquece al mo y al de todos. Hunque soy consciente de lo poco que significar para ti que por carta me confiese devoto y agradecido 1a ti, a quien le sobra con que tu nimo hierva en el oculto agradecimiento y amor de Dios, como a nosotros nos basta, a pesar de que no nos conozcas, con poseer tus sentimientos y tus obras en los libros sin necesidad de cartas ni de conversaciones personales3, sin embargo ni el pudor ni la conciencia sufren que no manifieste mi agradecimiento por escrito, y ms desde que mi nombre comenz! a salir de la oscuridad, para que a nadie se le ocurra interpretar el silencio como algo malintencionado y p+simo. For tanto, %rasmo mo, var!n amable, si te parece reconoce a este menor hermano en 0risto, devotsimo y aficionadsimo tuyo, aunque por su ignorancia no merezca otra cosa que yacer enterrado en un rinc!n, desconocido hasta para el sol y el cielo de todos, que es lo que siempre dese+" no por desidia, sino porque era consciente de mi limitado a uar. Fero no me e.plico qu+ hado torci! las cosas, de modo que me veo forzado a padecer con gran vergDenza que mis ignominias y mi desafortunada ignorancia se vean agitadas y a etreadas incluso ante los doctos. 9ien est ?elipe 4elanchthon" apenas si podemos conseguir entre todos que no e.ponga su salud en aras de su e.cesiva pasi!n por las letras. %l ardor de su edad le quema en deseos de hacer todo al mismo tiempo. 9uen servicio prestaras si le advirtieras por carta que se guarde por amor a nosotros y a las buenas letras" nada me or podramos prometernos que la salvaci!n de esta cabeza2>. Ce saluda Hndr+s /arlstadtB* que en ti venera del todo a 0risto. Iue el mismo 6es's te guarde siempre, !ptimo %rasmo, am+n. 5erboso he resultado, pero estars de acuerdo en que no te conviene leer siempre cartas eruditas y que, de vez en cuando, #con los enfermos has de enfermar$B,. &ittenberg, d=a Auinto de las calendas de abril) 1519.

RRR
2A

0apit!n le comunic! a Lutero por carta 1&H 9r ,, ,>A3 la admiraci!n de %rasmo. &olfgang ?abricio 0apit!n 1,(A:-,)(,3, en ,),> todava en las filas cat!licas, fue despu+s uno de los reformadores de 8trasburgo, de talante conciliador.
2: 2>

%n la edici!n de ,),: %rasmo puso un pr!logo con puntos de convergencia con ideas de las >) tesis de Lutero. Hs lo hizo %rasmo al mes siguiente, en carta dirigida a 4elanchthon 1Lpus epistolarum, B, )(*3. 0f. carta 2, nota ). , 0or >, ,2.

B* B,

6es's. 8alud. 0uando estbamos en HugsburgB2, reverendsimo padreBB, al tratar de est+ asunto mo, y entre otras cosas, me decasK #No olvides, hermano, que todo lo comenzaste en nombre de nuestro seMor 6esucristo$. %stas palabras las recib no como dichas por ti mismo, sino proferidas por medio tuyo, y las tengo grabadas en mi memoria. 0on tus mismas palabras te suplicoK #Hcu+rdate tambi+n t' de que lo di iste$. %ste negocio ha sido como un uego hasta ahora" al presente la cosa va ms en serio y, a tenor de tus palabras, si Dios no lo completa es imposible que llegue a su t+rmino. Nadie puede poner en duda que todo se halla en la mano de Dios poderossimo. NIui+n puede decidir aquO NIu+ pensarn los hombresO %s tan violento el tumulto que se ha levantado, que me parece no ser posible que se aplaque hasta el da postrero, que tanta es la animosidad a que por una y otra parte se ha llegado. Hunque lance e.comuniones, queme libros y me mate a m mismo, no se encuentra el papado hoy en la misma situaci!n que antaMo. Codos los signos dicen que un gran portento est llamando a las puertas. TIu+ afortunado habra sido el papa si se hubiese empeMado en componer la paz con medios buenos en vez de afrontar la cuesti!n tratando de eliminar a Lutero por el
B2

. %n la entrevista con 0ayetano en octubre ,),: 1cf. 0harlas, >-,*3.

BB

&H 9r 2, 2()-2(;.

torbellino de la violenciaU -e quemado los libros y la bula del papa B(, y al principio lo hice con miedo y rezando, pero estoy ms contento por haberlo realizado que por cuanto he hecho durante mi vida. 8on ms pestilentes de lo que me crea. %mser, de Leipzig, ha escrito en lengua verncula, hostigado por el duque 6orgeB), que est furioso conmigo, y que #respirando amenazas y muerte$B;, dispuso en el mismo aula de forma impisima se tomasen medidas contra m. %l emperador me ha convocado por carta dirigida al prncipe. Hl rehusar +ste, revoc! aqu+l la primera carta con otras. 8!lo Dios sabe lo que sucederBA. Nuestro vicario &enceslao march! a NDrnberg. Pschessius se halla en <rimma y se dice que ha partido de all" Dios se le conserveB:. Hqu todo est floreciente como antes. -utten ha apostillado la bula B> con anotaciones saladsimas contra el papa y est preparando otras cosas sobre lo mismo. 4is escritos han sido quemados tres vecesK en Lovaina, en 0olonia y en 4aguncia con gran desprecio y peligro de los quemantes. -asta Coms 4urner(* ha escrito, furioso, contra m. %se asno descalzo de Leipzig no me inquieta(,.

B(

La quema p'blica y teatral de la bula condenatoria de su doctrina 1%.surge, Domine, de Le!n .3, as como de los libros que representaban el derecho y las tradiciones eclesisticas y escolsticas, tuvo lugar el ,* diciembre ,)2*. 1Los panfletos que distribuy! impresos, cf. en &H ;, )>A ss" A >( ss. Jna narraci!n vivida, por un testigo presencial, en &H A, ,:( ss3. -. <risar, Pu Luthers 5erbrennung der 9annbulleK -istorisches 6ahrbuch (2 1,>223 2;;-2A;" 6. Luther, Noch einmal Luthers &orte beT der 5erbrennung der 9annbulleK Hrchiv fDr 7eformationsgeschichte () 1,>)(3 2;*2;).
B)

La obra de referencia, escrita por 6er!nimo %mser 1ver introducci!n al escrito n. ,) de esta edici!n3, contra el 4anifiesto a la nobleza. 6orge de 8a onia 1ver carta (, nota :3 ser un enemigo cercano y encarnizado de Lutero, y su universidad de Leipzig de las ms vapuleadas por el reformador.
B;

0ompara con -ech >, ,. . %n relaci!n con la dieta de &orms, cf. nuestra introducci!n al escrito ; de esta edici!n.

BA

B:

&enceslao Lin@, sucesor de 8taupitz en el cargo de superior de Lutero en ,)2* tres aMos despu+s pas! a la 7eforma en la que fue un elemento activo. &olfgang Peschau, prior del convento agustino de <rimma, partidario tambi+n de Lutero.
B>

Jlrich von -utten 1,(::-,)2B3. %s uno de los persona es ms caracterizados de este momento alemn. Hpoy! la causa de Lutero por motivos polticos 1nacionalistas3, econ!micos 1quiz tambi+n por los religiosos3, puesto que era uno de los representantes de los caballeros per udicados por la coyuntura del nuevo capitalismo. 4ovi! -como buen humanista- bien los resortes .en!fobos contra 7oma. Hdems de otros muchos, lanz! el panfleto de referencia 9ulla Decimi Leonis contra errores 4artini Lutheri et sequatium. 8obre su persona, actividad, etc., cf. la obra clsica y apasionada de F. /al@off, &rich von -utten und die %ntscheidungs ahre der 7eformation, Leipzig ,>2*, y la ms actual de /. /leinschmidt, Jlrich von -utten, 9erlin ,>)).
(*

4urner 1,(A)-,)BA3, uno de los escritores satricos antiluteranos de mayor altura e ingenio. %ntre otros escritos en este aMo crtico a que alude Lutero, lanzara el que ms fama le dio, y el ms violento, en tono de epopeya 8obre los locos luteranos 1,)223.
(,

8e refiere a Hlfeld 1cf. introducci!n a escrito ( de esta edici!n3.

Hdi!s, padre mo. 7uega por la palabra de Dios y por m. %stoy arrebatado y envuelto en estas olas. &ittenberg, d=a de san 7BliC) 1521. %artinus Lut&erus) a'ustino.

RRR

Hl reverendo y !ptimo /uan Staupitz, maestro en sagrada teologa, agustino ermitaMo, su primog+nito en el 8eMor. 8alud. 4e admira que mis cartas y mis librillos no hayan llegado a'n a tus manos como deduzco de la tuya. Fredicando a los dems me estoy descalificando a m mismo (B, que hasta tal e.tremo me ena ena el trato con los humanos. For lo que te ad unto podrs hacerte una idea del espritu con que todava trato la palabra de Dios. Nada se ha hecho a'n en &orms contra m, pese a que los papistas andan maquinando designios perniciosos con furor envidiable. 8palatino me escribe dici+ndome que el evangelio goza all de tal favor, que espera no se me condene sin haberme escuchado y convencido. %n Leipzig, %mser, sin vergDenza de ninguna clase, ha escrito contra m un libelo que es un amasi o de mentiras desde el principio hasta el fin. 4e veo precisado a dar respuesta a este monstruoso engendro a causa del duque 6orge, que es quien alienta la locura del autor((. No me incomoda la noticia de que tambi+n contra ti se ha dirigido Le!n ()" de esta suerte podrs erigir para e emplo del mundo la cruz que tanto predicaste. No me gustara que el lobo
(2 (B
((

(2

&H 9r 2, 2;B-2;(. , 0or >, 2A. 0f carta ;, nota (.

ese se contentase con tu respuesta en la que le concedes ms de lo que es usto" lo interpretar como si renegases de m y de todo lo mo, al declarar que te avienes a someterte a su uicio. For eso, si 0risto te ama, te obligar a la revocaci!n de este escrito, puesto que en esa bula se ha condenado cuanto hasta has enseMado y gustado. 0omo nada de esto te es desconocido, me parece que has ofendido a 0risto, ya que aceptas como uez al que es un furioso enemigo de 0risto, a quien se desencadena contra la palabra de la gracia. Cendras que haber afirmado esto y haberle argDido por esa impiedad. Iue no es para andar con miedos, sino para vocear, este tiempo en que nuestro seMor 6esucristo se ve condenado, despo ado y blasfemado. %n la misma medida en que me e.hortas a la humildad te e.horto yo a la soberbia" tu humildad es tan e.cesiva como e.cesiva es mi soberbia. Fero la cosa va en serio. 5emos que 0risto est sufriendo. 8i antes fue preciso callar, ahora, cuando el propio buensimo salvador que se entreg! a s mismo por nosotros padece ludibrio por todo el mundo, Nno lucharemos por +l, no arriesgaremos nuestra cervizO 4i padre, que es mucho ms grave el peligro de lo que muchos se piensan" comienza a entrar en vigor lo del evangelioK #Hl que me confiese delante de los hombres le confesar+ yo ante mi padre, me avergonzar+ del que de m se avergonzare$(;. Iue me crean soberbio, avaro, ad'ltero, homicida, antipapa y reo de todos los vicios, con tal de que no se me pueda argDir de callar impamente mientras el 8eMor sufre y diceK #No hay escapatoria para m" no hay quien se cuide de mi espritu" miraba a mi derecha y nadie me reconoca$(A. Cengo la confianza de que esta confesi!n me perdonar todos mis pecados. Iue por este motivo lanc+ confiado cornadas contra ese dolo y verdadero anticristo de 7oma. La palabra de 0risto no es palabra de paz sino palabra de espada (:. Fero # Nqu+ dir+ yo, puerco de m, a 4inervaO$(>. Ce escribo esto en confianza, porque mucho me temo que te eri as en intermediario entre 0risto y el papa que ya ves lo violentamente contrarios que son. 7oguemos para que con el soplo de su boca destruya sin tardar el 8eMor 6es's a este hi o de la perdici!n )*. 8i no quieres venir en pos de m, de a que yo marche y me arrebate. For la gracia de Dios no de ar+ en mi tarea de echar en cara sus monstruosidades a ese monstruo. De verdad que me ha llenado de tristeza tu sumisi!n, que me revela a un 8taupitz tan distinto de aquel pregonero de la gracia y de la cruz. No me habra apenado si hubieses actuado de esta forma antes de la promulgaci!n de la bula y de la ignominia hecha a 0risto.

()

Le!n ., por medio del arzobispo de 8alzburg, 4ateo Lang, urgi! a 8taupitz que declarase como her+ticas las doctrinas de su s'bdito, ?ray 4artn Lutero. 5+ase la reacci!n de +ste al enterarse de que 8taupitz someta su causa a la decisi!n pontificia.
(; (A (: (>
)*

4t ,*, B2" Le >, 2;. 8al ,(2, ). 4t ,*, B(. Dicho recogido por %rasmo, Hdagia E, ,, (*. 2 Ces 2, B y :.

-utten y otros muchos escriben con fuerza en mi favor y estn preparando canciones que harn muy poca gracia a esa 9abilonia ),. Nuestro prncipe act'a con tanta prudencia y fidelidad como constancia. For mandato suyo edito esas Hserciones en latn y alemn)2. Ce saluda ?elipe)B y ruega para que crezca tu nimo. 8aluda por favor al m+dico Ludovico)( que me escribi! tan doctamente. No he tenido tiempo para contestarle, pues tengo tres imprentas traba ando para m solito. Hdi!s en el 8eMor y ruega por m. &ittenberg, d=a de santa Apolonia) 1521. Cu hi o %artinus Lut&erus.

RRR
))

H su carsimo y fidelsimo siervo en 0risto, /or'e Spalatino, en Hltenburg.

6es's. 8alud. 7ecib tu carta, as como las de <erbel y 8apido, en la domnica %.audi, querido 8palatino. -e retrasado deliberadamente la contestaci!n para que el ruido reciente de mi cautiverio no diese motivo a alguien para interceptar las cartas. For aqu corren muchos rumores sobre m" prevalece, no obstante, la opini!n de que he sido capturado por amigos enviados de ?ranconia. 4aMana e.pira el plazo del salvoconducto imperial );. 4e causa dolor lo que me dices del rigurossimo edicto que dar motivo para violentar hasta las conciencias )A" y me duele no por m, sino porque su imprudencia acabar arro ando todo el mal sobre sus cabezas y porque se estn concitando cada vez ms odios. T0unto odio suscitar esta desvergonzada violenciaU Fero d+ alo" posiblemente est+ llegando ya el tiempo de su visitaci!n):.
), )2 )B )(

%s interesante para ver el uego de la opini!n p'blica en esta fase de la 7eforma 1ver carta ;, nota :3. Hssertio omnium articulorum 4. Lutheri per bullam Leonis V novissimam, damnatorumK &H A, >(-,),. ?elipe 4elanchthon 1ver carta >, nota ,3.

%quivocadamente llama Ludovico al m+dico del arzobispo de 8alzburg, cuyo verdadero nombre era el de Leonardo 8chmaus.
))

&H 9r 2, BBA-BB:. Encluimos esta carta por lo e.presiva para recomponer el retorno de Lutero de &orms y los sentimientos que le animan en su retiro forzado de &artburg, donde pasar B** das disfrazado y conocido por el #caballero 6orge$ 1cf. introducci!n a esta edici!n, 2, (3.
); )A

8e refiere al salvoconducto e.pedido por 0arlos v el 2) de abril y vlido por 2, das.

%l edicto imperial de proscripci!n con todos los efectos consiguientes 1cualquiera poda atentar con toda tranquilidad contra la vida del proscrito3, estaba ya redactado, aunque tardara algo en promulgarse. %ste es el motivo de que toda la vida posterior de Lutero transcurra en 8a onia.

8igo sin noticias acerca de los nuestros de &ittenberg y de los dems sitios. 4ientras bamos a %isenach la uventud de %rfurt asalt! por la noche las casas de algunos sacerdotes" estaba indignada porque el decano de san 8everino, gran papista, agarrndole por la casulla, haba e.pulsado p'blicamente del coro al maestro Drach, so prete.to de que estaba e.comulgado, por la sencilla raz!n de que, unto con otros, me sali! a recibir a mi llegada a %rfurt. 4ientras tanto se esperan sucesos mayores. %l conse o anda disimulando" no tienen buena reputaci!n all los sacerdotes, y se dice que la uventud artesana anda conspirando con los estudiantes. Fosiblemente est cerca el cumplimiento del proverbio # %rfordia Fraga$)>. Hyer me contaron que en <otha fue mal recibido cierto sacerdote porque haba comprado no s+ qu+ para incrementar los ingresos de la iglesia y, con la e.cusa de la e.enci!n eclesistica, se haba negado a pagar los impuestos y tributos. Fodemos palpar que el pueblo no puede ni quiere seguir aguantando el yugo papista, como dice %rasmo en su 9oul+ ;*. No cesamos de urgirlo y de darlo importancia, porque, gracias a la luz reveladora de todo, hemos prescindido de la fama, de la opini!n, y la especie aquella de piedad no vale ni reina ya como rein! hasta ahora. 5eremos si en adelante se puede seguir oprimiendo y aumentando todo como hasta este momento se ha hecho.

For mi parte, aqu estoy todo el da sentado, ocioso y crapuloso. %stoy leyendo la 9iblia en hebreo y en griego. 5oy a escribir un serm!n en alemn sobre la libertad de la confesi!n auricular, continuar+ con los salmos y los comentarios en cuanto reciba de &ittenberg algunas cosas necesarias, entre las cuales se encuentra el 4agnificat que comenc+. No puedes hacerte idea de la amabilidad con que el abad de -ersfeld nos acogi! ;,. -izo que su canciller y su tesorero salieran a nuestro encuentro a una legua larga de distancia" despu+s, +l mismo con muchos caballeros nos recibi! a la entrada de su castillo y nos acompaM! a la ciudad. %n ella fuimos recibidos por el conse o. Nos regal! en su monasterio y me alo ! en su propia habitaci!n. 4e obligaron a predicar un serm!n a las cinco de la maMana, a pesar de que les advert que se e.ponan a perder sus beneficios si la noticia llegaba a los imperiales y lo interpretaban como violaci!n de la promesa dada al mandato de no predicar en ruta. Les di e, no obstante, que no haba consentido en que se atase la palabra de Dios, como era la verdad. Cambi+n prediqu+ en %isenach a pesar de la protesta del acobardado prroco ante notario y testigos presenciales, acusndose con humildad de verse precisado a ello por miedo a sus tiranos. Iuiz en &orms digan que con ello he violado la promesa, pero no ha sido as, porque no dependa de m la condici!n de atar la palabra de Dios ni lo promet" es ms, de ir contra Dios,
):
)>

6er (;, 2,.

7eproduce un proverbio popular, que haca referencia a los sucesos que por el ,(*> se registraron en la ciudad de Fraga. %l rey de 9ohemia reform! el estudio y concedi! la mayora a la #naci!n$ checa, en per uicio de la alemana, que era la que dominaba hasta aquellos das de -us. Los alemanes, en parte, acudieron a %rfurt, primera universidad de Lutero.
;*

0onsilium cuiusdam e. animo cupientis, aparecido entre ,)2*-,)2,, que dice literalmente lo citado por Lutero, y que seguramente no era de paternidad erasmiana.
;,

%ra abad del monasterio benedictino de -ersfeld en aquellas circunstancias /raft 4yle.

tampoco podra observarlo aunque lo hubiera prometido. Hl da siguiente nos acompaM! hasta la selva y, habi+ndose unido a nosotros su canciller, nos ofreci! a todos la comida en 9er@a. For fin, y despu+s de haber partido todo este acompaMamiento con 6er!nimo, entramos por la tarde en %isenach y fuimos recibidos por los isenacenses que a pie salieron a nuestro encuentro. H trav+s de la selva fui a visitar a mis parientes que estn esparcidos por casi toda la regi!n. 4e desped de ellos, y cuando nos dirigamos a &alterhausen, un poco ms all de las cercanas del castillo de Hltenstein, fui capturado. Hmsdorf;2 tena que estar forzosamente enterado de que alguien planeaba secuestrarme, pero ignora el lugar de mi cautiverio. %l hermano que iba conmigo;B, al divisar a tiempo a los caballeros, salt! del carro y dicen que lleg! a pie por la tarde a &alterhausen sin que nadie le saludara. Hqu me hallo, despo ado de mi hbito, disfrazado de caballero, con barba y cabellos luengos" te resultara difcil reconocerme, porque ha ya mucho tiempo que ni yo mismo me conozco. Hct'o con libertad cristiana, libre de todas las leyes de ese tirano, si bien es verdad que me gustara que el puerco de Dresden;( se dignase matarme por predicar en p'blico, si es que a Dios le agrada que padezca por su palabra.

Hdi!s y ruega por m. 8aluda a toda tu corte. %n el 4onte, martes de la dom=nica !Caudi) 1521. %artinus Lut&erus.

RRR

;2

Nicols de Hmsdorf 1,(:B-,);)3, profesor de &ittenberg, compaMero de Lutero y uno de sus ms pr!.imos amigos y colaboradores. 8e tornara en el representante de la ortodo.ia luterana 1#luterismo$3 contra las #desviaciones$ irenistas y sinergistas de 4elanchthon y del #luteranismo$. 0onsagrado obispo de Naumburg por Lutero 1,)(23. 0f. F. 9runner, Ni@olaus von Hmsdorf als 9ischof von Naumburg, <Dtersloh ,>;,.
;B

%l hermano agustino 6. Fetzensteiner, compaMero con Hmsdorf de este via e de regreso de &orms y testigo del secuestro simulado. 0f. 4. 8imon, 6ohannes Fetzensteiner, Luthers 7eisebegleiter in &ormsK Peitschrift fDr bayerische /irchengeschichte B) 1,>;;3 ,,B-,BA.
;(

%l duque 6orge de 8a onia.

No acabis de dar razones suficientes para medir con el mismo rasero el voto de los sacerdotes y el de los frailes. H m lo que ms me convence es que el orden sacerdotal fue establecido como libre por Dios" no as el de los mon es que espontneamente eligieron y ofrecieron a Dios su estado. 0asi me atrevera a decidir que quienes ingresaron en estas fauces antes de su pubertad pueden salir sin escr'pulo, si no fuese porque a'n no me atrevo a sentenciar nada acerca de los que ya son vie os y han vivido durante largo tiempo en este estado. For lo dems, Fablo afirma con toda libertad que fueron los demonios quienes vedaron el matrimonio a los sacerdotes;;" ahora bien, como la voz de Fablo es la voz de Dios, no hay duda de que hay que fiarse de ella, de forma que aunque hubieran pactado esta prohibici!n diab!lica al principio, ahora, cuando son conscientes de a qui+n se lo prometieron, hay que romper confiadamente el pacto. %sta prohibici!n del diablo, e.presada claramente en la sagrada %scritura, me obliga y fuerza a aprobar lo realizado por el obispo cameracense ;A. Dios no engaMa ni miente al decir que +sta es una prohibici!n del diablo. For tanto, no puede ser estable el pacto firmado, ya que se ha hecho en fuerza de un error impo contra Dios y, adems, despu+s de haberlo +l reprobado y condenado. Dice e.presamente ser espritus del error los autores de prohibici!n tal. NFor qu+, entonces, vas a temer el aceptar esta divina sentencia, aunque se opongan todas las puertas del infiernoO No se puede comparar esto con el uramento que los hi os de Esrael hicieron a los gabaonitas, porque tenan el precepto de ofrecer la paz y de admitirla si les era ofrecida" por eso los admitieron en calidad de pros+litos adheridos a su rito. Codo se hizo en

;)

;)

&H 9r 2, BA*-BA2. 0omo podr observarse, la carta s!lo se conserva fragmentariamente. ?elipe 4elanchthon 1,(>A-,);*3, indudablemente el persona e ms cercano a Lutero, pese a sus ale amientos teol!gicos progresivos y a sus diferencias de carcter, fue en realidad el primer sistematizador de la teologa de Lutero 1en sus Loci comrnunes, ,)2,3. %ste le vener! siempre, se preocup! de su salud, le anim! y le e.asper! en muchas ocasiones. %st presente en casi todos los intentos de acercamiento entre 7oma y la 7eforma. <racias a +l +sta pudo conservar -al menos en un sector del luteranismo- un humanismo del que el reformador y Hmsdorf carecan. 0f. -. 9orn@amm, Fhilipp 4elanchthon, <Dttingen ,>)*" F. 4einhold, Fhilipp 4elanchthon, der Lehrer der /irche, 9erlin ,>;*" L. 8tem, 4artin Luther und Fhilipp 4elanchthon. Ehre ideologische -er@unft und geschichtliche Leistung, ,>)B" &. -. -euser, Luther und 4elanchthon, %inheit in <egensatz, 4Dnchen ,>;*" 5. 5a ta, Luther und 4elanchthon, <Wttingen ,>;," 4. <reschat, 4elanchthon neben Luther, &itten ,>;).
;;

, Cim (, ,. 5+ase la forma de argumentar de Lutero y la fuerza que hace sobre determinados pasa es escritursticos.
;A

9artolom+ 9emhard de ?eld@irch, preboste de /emberg 1de ah la denominaci!n de # cameracense$, aludiendo al famoso Fierre dGHilly, obispo de 0ambrai3, se haba casado, con harta complacencia de Lutero 1Lutero a 4elanchthon, 2; mayo ,)2,K &H 9r 2, B(A3.

<aba!nK nada hubo en ello que se hiciera contra Dios ni por sugesti!n de los espritus del error, y aunque al principio murmurasen, despu+s se avinieron a ello;:. HMade adems que el celibato es una instituci!n meramente humana" el hombre que lo instituy! puede rescindirlo y, por tanto, puede e ecutarlo un cristiano cualquiera. ? ate que lo digo incluso suponiendo que no haya sido establecido por los demonios sino por un hombre bueno. Hl no contar con esta sentencia divina en lo que a los mon es se refiere, no es seguro afirmar de ellos lo mismo. Fersonalmente no me atrevera a hacerlo y, por lo mismo, tampoco aconse ara a los dems que lo hicieran, TL al nos fuese posible hacerlo para que en adelante nadie se hiciera mon e o para que salieran los que lo son y se encuentran en la edad de la lu uria. -ay que evitar los escndalos, aunque fuesen lcitos, en las cosas en que la %scritura no se nos manifiesta con claridad. %n cuanto a lo que el !ptimo /arlstadt cita de san Fablo, #hay que evitar las viudas !venes y elegir las se.agenarias$,;> To al fuese convincenteU Forque pueden fcilmente argDir que el ap!stol lo establece para las futuras, ya que de las anteriores dice estar condenadas por haber faltado al primer compromiso. %sa autoridad burlada no puede constituir un fiel apoyo para la conciencia, que es lo que andamos buscando. Q Nqu+ es sino la raz!n la que concluye que #me or es casarse que abra sarse$ para evitar la fornicaci!nO A*. 5an entonces al matrimonio con el pecado de haber roto el pacto. 8!lo buscamos la %scritura y el testimonio de la voluntad divina. NIui+n sabe si al abrasarse hoy se abrasarn tambi+n maManaO Ni yo me atrevera a conceder a los sacerdotes el matrimonio s!lo por ese abrasarse, si san Fablo no di ese que tal prohibici!n del matrimonio es err!nea, diab!lica, hip!crita y condenada por DiosA,. L sea, que aun prescindiendo del ardor, tienen que abandonar el celibato s!lo por el temor de Dios. Fero sobre este problema sera 'til discutir con mayor detenimiento. 4e gustara ms que nada ayudar a los frailes y a las mon as, pero me dan pena esos pobres muchachos y muchachas, atormentados por las poluciones y la comez!n. %n cuanto a la comuni!n ba o las dos especies no argDir+ por e emplos sino a base de palabra de 0risto. No hay argumento que convenza de que peca o de e de hacerlo quien reciba una sola especie" lo que hay que tener en cuenta es que 0risto no e.ige ninguna de las dos, como no e.ige necesariamente el bautismo cuando un tirano o el mundo hacen imposible recurrir al agua. Cambi+n la violencia de las persecuciones separa al marido y a la mu er que Dios prohibi! se separasen, sin que el uno ni el otro consientan en la separaci!n. De la misma manera tampoco quieren los corazones piadosos verse privados de la segunda especie, y quienes lo consienten y aprueban nadie podr negar que son papistas, no cristianos, ni que cometan pecado. 8i no e.iste esta e.igencia de necesidad, y puesto que hay un tirano que urge, no veo c!mo pueden pecar quienes reciben s!lo una especie. NIui+n podr eliminar por la fuerza al tirano que se oponeO For tanto, lo 'nico que vale es la raz!n que dicta que no se observa lo
;: ;>

6os >, B ss.

, Cim ), ,2. %sta primera parte de la carta, punto de partida de variaciones posteriores del pensamiento de Lutero sobre el celibato, estuvo determinada por las tesis sostenidas por /arlstadt en unio de este aMo en &ittenberg.
A*

, 0or A, 2 y >.

A,

5er nota 2 de esta carta.

establecido por 0risto, pero nada define la %scritura, sin la cual no podemos afirmar que constituya pecado. %s algo formado por 0risto, pero libremente permitido y no puede ser cautivado ni en el todo ni en la parte. NIu+ hacer si, como en el caso del mrtir Donato, se rompiese y derramase el cliz y algunos no pudieran comulgar esta especie por que no hay a mano ms vino o se diesen otras circunstanciasO %n resumen, que, ya que la %scritura no lo hace, no me atrevo a decir por mi parte que esto sea pecado. %s muy conveniente, sin embargo, que restaur+is a su prstino estado esta enseManza de 0risto, y precisamente esto era lo primero que haba pensado solicitar en cuanto hubiera regresado ah. 0onocemos ya muy bien a este tirano y podemos resistirle para no vernos obligados a comulgar s!lo ba o una especie. Lo que nunca volver+ a hacer es celebrar la misa privada. 7uego fervientemente a Dios que se apresure a regalarnos su espritu en abundancia. 8ospecho que no tardar Dios en visitar a Hlemania por lo bien merecido que lo tiene su incredulidad, su impiedad y su odio al evangelio. 0uando ello suceda nos echarn a nosotros la culpa de este azote, por haber provocado a Dios con nuestra here a y nos #convertiremos en el oprobio de los hombres y el desecho de la plebe$A2" pero ellos hallarn e.cusa para sus pecados, se ustificarn a s mismos comprobando que los r+probos no se han de convertir ni por la bondad ni por la ira y muchos se escandalizarn. -gase, hgase la voluntad del 8eMor. Hm+n. 8i eres predicador de la gracia, predica la gracia verdadera, no la gracia fingida" si la gracia es verdadera, ten la seguridad de que se trata del pecado verdadero, no del fingido, porque Dios no salva a los pecadores fingidos. 8+ pecador y peca fuerte AB, pero confa y al+grate ms fuertemente a'n en 0risto, vencedor del pecado, de la muerte y del mundo. -ay que pecar mientras vivamos aqu. %sta vida no es la morada de la usticia, sino que, como dice Fedro, estamos a la espera de cielos nuevos, de una tierra nueva en la que habite la usticia A(. 9asta con que por la riqueza de la gloria hayamos conocido al 0ordero de Dios que quita el pecado del mundoA)" de +ste no nos apartar el pecado, incluso aunque forniquemos y matemos miles y miles de veces cada da. NL es que crees que tan menguado es el precio de la redenci!n de nuestros pecados, pagado por tan grande y buen corderoO

7eza fuerte aunque seas un pecador fortsimo. >=a de san ?edro ap0stol) 1521+6

A2

8al 22, A.

AB

%sta e.presi!n fue una de las ms esgrimidas por la apolog+tica antiluterana. For el conte.to el lector ver el fuerte contenido teol!gico y cristol!gico, vehementemente 1era su talante3 e.presado por Lutero. Jna e.+gesis aceptable de este lugar, cf. 6. Lortz, o. c. E, B,A ss.
A( A) A;

2 Fe B, ,B. 6n ,, 2>. ?estividad de 8an Fedro S ad vincula$.

RRR

6es's. 8alud. No me preocupa lo ms mnimo el uicio de 0apit!n A: ni el de %rasmo ni me cambian nada la opini!n que sobre ellos tengo formada. Cem que me las tendra que ver con alguno de ellos en cuanto me di cuenta de que %rasmo estaba muy le os del conocimiento de la gracia, puesto que en todos sus escritos no atiende a la cruz sino a la paz. 0ree que todo puede ser tratado con una cierta cortesa y benevolencia" pero 9ehemoth A> no se anda con estos miramientos y con ese sistema nadie se enmienda. 7ecuerdo lo que a s mismo se aplicaba en su pr!logo al nuevo testamentoK S Hl cristiano le resulta fcil despreciar la gloria$. Qo pensaba para mis adentrosK S TLh, %rasmo, mucho me temo que te equivoquesU$. 0osa grande es despreciar la gloria, mas no se refera al desprecio que le podan hacer los dems sino al que tena en su pensamiento. 8i no tiene ning'n significado el desprecio de la gloria de palabra, menos valor tendr el que e.iste s!lo en el pensamiento. Hhora bien, seg'n san Fablo, #el reino de Dios est en la potencia$:*" por eso a'n no me he podido gloriar de nada ms que de la palabra de la verdad que me confi! el 8eMor.

AA

AA
A:

&H 9r 2, B:A-B:>. 0apitn 1ver carta ), nota 23 a estas alturas era uno de los humanistas que rodeaban a %rasmo en 9asilea. 6ob (*, ,) ss. , 0or (, 2*.

A>
:*

Q por eso, los escritos de estos hombres que se abstienen de increpar, de morder, de ofender, no logran nada. 8i se corrige educadamente a los pontfices, lo toman como una lison a, y como si gozasen del derecho de incorregibilidad contin'an tan satisfechos de ser tremendos y de que nadie se atreva a reprenderlos. %stos son los persona es representados por tu Flutarco en su libro De la adulaci!n y a los que 6eremas increpa de manera ms severa y terribleK #maldito quien realiza fraudulentamente el traba o del 8eMor$:,. -abla de la acci!n de la espada contra los enemigos de Dios. Encluso a m me asusta y me remuerde la conciencia porque en &orms hice caso del conse o que me diste t' y los amigos, y no me mostr+ fuerte de espritu ni me e.hib cual nuevo %las ante aquellos dolos :2. Ltras cosas oiran si de nuevo compareciese ante ellos. Fero no hablemos ms de esto. %l duque 6uan el mayor se ha enterado de mi paradero :B, cosa que hasta el momento ignoraba" mi hospedero se lo ha dicho en secreto, pero sabr callar. 9ien me encuentro aqu, pero, miserable como soy, me voy haciendo perezoso, languidezco y me enfro en el espritu. -oy, despu+s de seis das, he hecho del vientre tan duro, que cre iba a e.halar el alma. Hhora estoy sentado, doliente como una reci+n parida, lacerado, herido, sangrante, y esta noche no tendr+ ning'n descanso o muy escaso. Doy gracias a 0risto que no me priva de algunas partculas de la santa cruz. 4e curara de todas las heridas si tuviese el vientre ligero" mas lo que sana en cuatro das vuelve a abrirse en cuanto voy otra vez a defecar. Ce lo digo no para que me compadezcas, sino para que me congratules y ruegues para que me haga digno del fervor espiritual. -a llegado el tiempo de orar con todas las fuerzas contra 8atans, porque anda gestando alguna tragedia funesta contra Hlemania. Qo me estoy temiendo que el 8eMor se lo permita y aqu me tienes roncando y perezoso para orar y resistir, hasta tal punto que estoy violentamente descontento y cansado de m mismo, a lo me or porque me encuentro solo y vosotros no me ayudis. Lremos y vigilemos para no entrar en tentaci!n :(. For ahora no tengo ms que decirte. Codo lo dems ya lo sabes. 4e alegro de que &ittenberg prospere, tanto ms cuanto que esto sucede durante mi ausencia, para que lo vea el impo, se irrite y perezcan sus deseos :). Iue 0risto lleve a buen t+rmino lo que empez!. Deseara vivamente que ?elipe:; predicase a la gente en alg'n lugar de la ciudad los das de fiesta, cuando suelen entregarse a la bebida y a los uegos, para que se fuese introduciendo el hbito de la libertad :A y se restituyeran la cara y las costumbres de la iglesia primitiva. Forque si hemos roto todas las leyes humanas y rechazado sus yugos Npor qu+ ha de ser un obstculo el hecho de que no est+ ungido ni tonsurado y que sea casadoO 8i el anunciar la palabra es una funci!n sacerdotal, +l es sacerdote y como sacerdote act'a de hecho" de otra forma ni 0risto sera sacerdote, +l que enseMaba en las sinagogas, en las barcas y riberas, en las montaMasK siempre fue id+ntico en todos los lugares y en todos los momentos. For tanto, ya que nadie puede negar que ha sido llamado por Dios y que e erce el ministerio de la palabra, Nqu+
:,
:2 :B :( :)

6er (:, ,*. , 7e ,:, 2* ss, -ermano de ?ederico el 8abio 1ver escrito ,>, nota ,(3. 4t 2;, (,. 8al ,,2, ,*. ?elipe 4elanchthon. Fiensa en la libertad de la palabra de Dios, de la predicaci!n, en el sacerdocio universal de los fieles.

:; :A

importa que no haya sido llamado por esos tiranos, obispos no de las iglesias sino de caballos y lacayos de prncipesO No obstante, conozco muy bien los sentimientos de este hombre y s+ que no se avendr a mis razones. Ciene que ser llamado y urgido por mandato e impulso de la comunidad entera" si ella se lo pide y se lo e.ige, no debe ni puede rehusar. 8i yo estuviera presente, desplegara todo mi esfuerzo con el conse o y el pueblo para que le pidiesen les e.plicase en privado y en alemn el evangelio, como ha empezado ya a hacerlo en latnK se convertira as en obispo en alemn lo mismo que lo es ya en latn. 4e gustara que bregaras por tu parte para que tal cosa se haga una realidad, porque lo que ms urgentemente necesita el pueblo es la palabra de Dios" y ya que +sta abunda en +l ms generosamente que en los dems, ya ves que, urgi+ndolo la conciencia y e.igi+ndolo Dios, tenemos la obligaci!n de llamarle para que no se desperdicie el fruto de la palabra. Ce ser fcil tratar este asunto en el conse o por mediaci!n de Lucas y 0ristian :: para que 0risto vindique mi ausencia y mi silencio con su predicaci!n y su voz para confusi!n de 8atans y sus esbirros. Lrgenes enseM! en privado alas mu eres:>, Npor qu+ raz!n no intentar +l lo mismo, ya que puede y debe hacerloO Q ms cuando el pueblo est necesitado y sediento. Ce ruego que no te de es convencer a la primera por sus e.cusas. 7edactar folios hermosos, que es algo que le va bien. No hay que ambicionarlo, pero tiene que ser urgido y llamado por la iglesia, incluso hasta rogado, para que preste este servicio y haga no lo que le resulte 'til a +l, sino lo que sea 'til para muchos. Ce lo suplicoK pon la mayor diligencia en arreglarlo, ayudndote de amigos que, untos, puedan apoyarlo. Q adi!s. Hcu+rdate de m ante el 8eMor. Desde el desierto,>* d=a si'uiente a la nati(idad de %ar=a) 1521. 5u %artinus Lut&er.

RRR

::

Lucas 0ranach, el c+lebre pintor, y 0ristian DDring, el ms conocido y quiz opulento impresor de &ittenberg, amigos de Lutero.
:>

6er!nimo, De viris illustribus, )( 14L 2B, ;>>3. Denominaci!n que aplica a sus retiros forzados, ahora en &artburg, luego 1,)B*3 en las cartas de 0oburgo.

>*

>,

H 6orge 8palatino, discpulo de 0risto, su amigo en la fe.

6es's. 8alud. No creo que haya recibido ams una carta tan desagradable como la 'ltima tuya" estaba decidido no s!lo a retrasar la respuesta, sino tambi+n a no contestarte. %n primer lugar, no estoy dispuesto a aguantar lo que me dices de que el prncipe no soportar que escriba contra el de 4aguncia ni nada que pueda perturbar la paz p'blica" antes me quedar+ sin ti, sin el mismo prncipe y sin nadie en el mundo. 8i me enfrent+ con el papa, creador del maguntino, Nvoy a detenerme ante su criaturaO Dices muy bonitamente que no hay que perturbar la paz p'blica, Ny sufriras que se turbase la paz eterna de Dios con las acciones impas y sacrlegas de esa perdici!nO No suceder tal, 8palatino" no ocurrir esto, prncipe, sino que por amor a las ove as de 0risto y para e emplo de los dems hay que resistir encarnizadamente a este peligrossimo lobo. For eso te mando el libelo >2 que tena preparado contra +l cuando recib tu
>, >2

&H 9r 2, (*2-(*B

Hlberto de 4aguncia 1ver introducci!n a escrito ,3, para lograr ingresos que saneasen sus finanzas, en sept. ,)2, realiz! una e.posici!n indulgenciando las reliquias de su iglesia en -alle. Fara evitar reacciones envi! emisarios a &ittenberg que tratasen de convencer al prncipe elector y a amigos de Lutero de la conveniencia de no oponerse. Farece que en parte lo consigui!. Fero Lutero escribi! el furibundo panfleto 0ontra el dolo de -alle, cuya publicaci!n estorb! el prncipe. N!tese la violencia de Lutero y la reincidencia del cardenal, persona e ambiguo y no escarmentado por los sucesos de ,),A. Los verdaderos sentimientos de Lutero hacia Hlberto cf. en carta B: de esta edici!n.

carta que no me ha hecho cambiar en nada, aunque lo haba sometido al uicio de ?elipe para que lo corrigiese en lo que creyera menester. No se te ocurra impedir la devoluci!n del libro a ?elipe ni disuadirle. Da por supuesto que no te har+ caso. No te debiera haber impresionado que nosotros y nuestros amigos nos veamos en la precisi!n de or insultos por parte de nuestros adversarios o de los e.cesivamente prudentes en las cosas divinas, ya que sabes muy bien que ni 0risto ni el ap!stol fueron gratos a los hombres. Hdems, hasta ahora no ha llegado a mis odos que a los nuestros se les acuse de crimen alguno, sino s!lo de despreciar la impiedad y las doctrinas de perdici!n, aunque no me agraden las actitudes de los !venes que recibieron mal al enviado de los antonianos >B. Fero Nqui+n sera capaz de frenar a todos siempre y en todo lugarO NL es que ellos ams obran malO -asta los discpulos sufrieron el oprobio de 6udas Escariote y a diario tienen que soportar las comunidades a los miembros malos" s!lo a nosotros se nos e.ige que el can no refunfuMe. Ce suplico que no esperes la redacci!n de una apologa para cada uno de aquellos a quienes desagrada &ittenberg" no hay nada ms imposible. No perecer el evangelio porque alguno de los nuestros peque de inmodestoK los que por este motivo se ale en de la palabra estn probando que no fue a ella a quien aceptaron sino s!lo su gloria. Las puertas del infierno no podrn separar de ella a quienes acogieron la palabra por la palabra. %l que quiera abandonarla que la abandone. NFor qu+ no se fi an en lo me or y ms s!lido que poseemosO NFor qu+ atienden s!lo a lo peor y ms d+bilO N8e acusa a ?elipe y a los suyos de este crimenO NFor qu+ condenan el todo por una parteO %s un pecado ms leve silbar a un predicador impo que aceptar fielmente su doctrina. 8in embargo, este pecado se ve alabado y aqu+l es condenado como irremisible. NQ ueces y equidades de esta calaMa te hacen temer que el evangelio va a perecer por razones que no son ms que humoO>(. 0onfirmo la abrogaci!n de las misas en este libro que te ad unto >). No he podido preparar la paraclesis, ni creo necesario hacerlo, puesto que abord+ el asunto ya en mi >essaradecade86. NFor qu+ no facilitas la lectura de esta obraO NFor qu+ no le inculcas que lea el evangelio y la pasi!n de 0risto, ya que no encontrar consuelo me orO N%s que voy a tener que escribir una consolaci!n para cada casoO NIu+ diran los enemigosO Hdems, espero que baste la Faraclesis de ?elipe, pues me imagino que en el interim ce ar la enfermedad de su nimo, y de esta forma la ma llegara tarde y resultara in'til. No ser impo ni peligroso diferirlo o descuidarlo en tales circunstancias. Lo que de verdad me preocupa ahora es la perdici!n de las almas, que es sobre lo que ando traba ando. Qo estoy determinado a atacar los votos de los religiosos y liberar a los !venes de este infierno del celibato, inmundsimo y condenabilsimo a causa del prurito y de las poluciones. %sto lo estoy escribiendo en parte por las tentaciones y en parte por la indignaci!n
>B

%l ) octubre, siguiendo la costumbre, los mon es antonianos de Lichtenburg enviaron delegados para recoger limosnas. 8e les recibi! violentamente y no les fue posible ni predicar.
>( >) >;

Es A, (. De abroganda missa privata 4. Lutheri sententiaK &H :, (,,-(A;.

La Faraclesis o tratado consolatorio, en este caso dedicado al prncipe. Cessaradecas consolatoria pro laborantibus et oneratis, escrito en ,)2*K &H ;, ,*(-,B(.

que siento>A. 5ers que es bueno. No hay un solo 8atans conmigo o, me or, contra m, que estoy solo y a veces me estoy solo. Hdi!s y saluda a todos los nuestros. H <erbel >: ya le haba escrito cuando recib tu 'ltima y todo estaba ya cerrado y sellado. >=a de san %art=n) 1521. 5u %artinus Lut&er.

RRR

>>

Hnte todo, mi humilde servicio a vuestra gracia electoral, muy reverendo y gracioso

8eMor 5. <. %. recordar muy bien que le he escrito dos veces en latnK la primera al comienzo de las engaMosas indulgencias que se publicaron con el nombre de 5. <. %. ,**, advirti+ndole fielmente que por amor a los cristianos me opona a los libertinos, seductores y avaros predicadores as como a los libros her+ticos y supersticiosos. Hunque -modestia aparte- hubiera podido dirigir toda la tormenta contra 5. <. %. -ya que todo se manipulaba ba o su nombre y su ciencia impresos en los libros her+ticos-, sin embargo, por respeto a 5. <. %. y a la casa de 9randeburgo, y porque pens+ que 5. <. %. lo haca por ignorancia e ine.periencia, seducido por otros inspiradores, me limit+ a lanzarme contra +stos, bien sabe 5. <. %. con cunta pena y con cunto riesgo. 4i leal advertencia, no obstante, en lugar de agradecimiento se hizo merecedora s!lo de la mofa, y por parte de 5. <. %. de la ingratitud. Le escrib por segunda vez con toda humildad,*,, ofreci+ndome a de arme instruir por 5. %. <." recib entonces una respuesta dura, desatenta, indigna de un obispo y de un cristiano, que
>A >:

Flan de su obra De votis monasticisK &H :, )AB-;;>. Nicols <erbel, urisconsulto de 8trasburgo, a quien se dirigi! el , noviembre ,)2, 1&H 9r 2, B>;-B>:3.

>>

&H 9r 2, (*;-(*:.

,**

%n B, octubre ,),A, fecha decisiva para la ruptura de Lutero por el conflicto de las indulgencias 1ver introducci!n a escrito ,3.
,*,

( febrero ,)2* 1&H 9r 2, 2A ss3.

remita mi causa a un poder superior. Fuesto que ambos escritos para nada han servido, no ce ar+, y, siguiendo el evangelio,*2, hago una tercera correcci!n en alemn, por si en algo pueden ayudar estas superfluas y no obligadas advertencias que umbrosas. 5. <. %. ha erigido de nuevo en -alle ,*B el dolo que roba el dinero y el alma de los pobres e incautos cristianos" con ello se hace ya p'blico que todas las torpezas que sucedieron con Cetzel no fueron s!lo obra suya, sino que se debieron a la petulancia del obispo de 4aguncia, quien, desoyendo mi llamada, se hace el 'nico responsable de todo. Iuiz piense 5. <. %. que estoy fuera de combate, que busco mi seguridad y que la ma estad imperial ha liquidado al mon e" esto me trae sin cuidado, pero ha de saber 5. <. %. que estoy decidido a hacer lo que la caridad cristiana e.ige, sin que me lo puedan estorbar las puertas del infierno, por no decir los incultos ignorantes,*(, los papas, cardenales y obispos. No puedo aguantar ni callar que el obispo de 4aguncia pretenda dar a entender que no sabe o que no le concierne ofrecer la enseManza conveniente, cuando un pobre mon e se lo demanda, pero que lo hace muy bien cuando esto le va a reportar dinero. 0onmigo no caben bromas tales, y hay que usar otros tonos cuando esto se dice o se oye. 8uplico, por tanto, con toda humildad a 5. <. %. que se digne de ar de engaMar y robar al pobre pueblo" que se muestre como un obispo, no como un lobo. %s ya demasiado p'blico que las indulgencias son una descarada bribonera y una farsa, que es 0risto quien 'nicamente debe ser predicado al pueblo, que 5. <. %. no puede esconderse en la ignorancia como e.cusa de su pecado. 7ecuerde c!mo comenz! todo" qu+ terrible incendio se desencaden! a causa de una insignificante y despreciada chispa, cuando el mundo entero estaba tan seguro de que un pobre mendicante no significaba nada comparado con el papa y que se haba lanzado a una empresa imposible. H pesar de todo, Dios ha pronunciado su veredictoK mucho ha dado que hacer al papa y a todos sus partidarios, y, contra la opini!n del mundo entero, las cosas han ido tan le os, que le resultara muy difcil al papa restablecer la antigua situaci!n" le ir de mal en peor, de manera que puede palparse que esto es obra de Dios. Forque nadie puede poner en duda que Dios vive a'n y que sabe bien la manera de resistir a un cardenal de 4aguncia aunque le asistan cuatro emperadores" tambi+n gusta de abatir los cedros elevados,*) y de humillar a los endurecidos faraones. 8uplico a 5. <. %. que no le tiente ni le menosprecie, porque su ciencia y su poder no conocen lmites. No se contente 5. <. %. con pensar que Lutero est muerto" apoyado en Dios, que ha humillado al papa, golpear tan libre y gustosamente, entablar con el cardenal de 4aguncia un duelo, cuyo alcance no podrn ni sospechar. Jnos entre vosotros, queridos obispos" pod+is seguir siendo seMores feudales, que a este espritu no le podr+is callar ni ensordecer. Iuiero que est+is sobre aviso del ultra e que de esa actitud os sobrevendr y que ahora no pod+is ni imaginaron.
,*2 ,*B
,*( ,*)

4t ,:, ,)-,A. 0f. carta ,,, nota 2. 8e refiere a los escolsticos, a los profesores de Lovaina, Fars, Leipzig, etc., una de las fobias de Lutero. A. Es 2, ,B.

For tanto, quede 5. H. %. avisado por 'ltima vez y por escritoK si ese dolo no es derribado, tendr+ un motivo necesario, acuciarte, ineluctable, por la doctrina divina y la salvaci!n de los cristianos, para atentar p'blicamente contra 5. <. %. como contra el papa, para protestar animoso contra abuso tal, para hacer que recaigan sobre el arzobispo de 4aguncia todas las anteriores abominaciones de Cetzel, y de mostrar al mundo entero la diferencia que hay entre un obispo y un lobo. Fuede 5. <. %. ver hacia d!nde tiene que dirigirse y lo que hay que hacer. N8e me tacha de maledicenteO Fues otro vendr que maldiga al que me ha despreciado, como dice Esaas,*;. Qa he avisado suficientemente a 5. <. %., ha llegado el tiempo, seg'n enseMa san Fablo,*A, de deshonrar ante todo el mundo a los malhechores p'blicos, de ridiculizarlos y castigarlos para que tal escndalo se destierre del reino de Dios. 7uego adems a 5. <. % se digne de ar tranquilos a los sacerdotes que, por huir de la lascivia, han contrado matrimonio o desean contraerle" no se les robe lo que Dios les ha dado, puesto que 5. <. %. no puede aducir raz!n, fundamento ni derecho alguno, y, adems, porque este petulante desafuero no rima con un obispo. NDe qu+ os sirve a vosotros, los obispos, recurrir tan insolentemente a la violencia, cargar con la amargura de los corazones, no querer ustificar vuestras accionesO NIu+ os pensisO N%s que os hab+is tornado en soberbios gigantes, en Nemrods de 9abiloniaO N%s que ignoris, pobre gente, que el crimen, la tirana, aunque encubiertos, pero que echan a perder la oraci!n com'n, podrn subsistir a'n largo tiempoO NFor qu+ corr+is tan presurosos como los insensatos, hacia la desgracia que os ha de llegar tan tempranoO ? ese bien 5. <. %.K si esto no se echa por tierra, del evangelio emerger un grito que diga lo bien que haran los obispos quitando la viga de sus o os ,*: y que me or que andar separando a las esposas pas de sus maridos sera que antes ale aran a sus barraganas. Ls ruego, %. <. %., que vos mismo me deis el gusto y la oportunidad de callar. No hallo placer ninguno en publicar vuestra vergDenza y vuestro deshonor. Fero mientras no se de e de avergonzar a Dios y de deshonrar su verdad, yo y todos los cristianos estamos obligados a mantener la gloria de Dios, aunque el mundo entero -no hablo de un pobre hombre como un cardenal- resulte por ello deshonrado. No callar+, y aunque yo fracase, tengo la esperanza de que vosotros, los obispos, no acabar+is de cantar alegremente vuestro sonsonete. No, no hab+is e.terminado a todos los que 0risto ha suscitado contra vuestra sacrlega tirana. For tanto, le suplico, y espero que 5. <. %. d+ una pronta y satisfactoria respuesta en el t+rmino de dos semanas. De no llegar esa p'blica respuesta, a los catorce das ustos saldr a luz mi folleto 0ontra el idolo de -alle. No me detendr+ aunque esta carta sea interceptada por

,*;

Es BB, ,. , 0or ), ,, y ,B. 4t A, ).

,*A
,*:

vuestros conse erosK los conse eros estn para ser leales, y un obispo tiene la obligaci!n de ordenar su corte de forma que le llegue cuanto tenga que llegarle. Iue Dios conceda a 5. <. %. la gracia de un sentir y querer ustos. %n mi desierto, domin'o despuBs de santa Catalina) 1521. De 5. <. %. servidor y s'bdito, %artin Lut&er109

RRR

,,*

Hl sabio y piadoso %colampadio, discpulo y fiel servidor de 0risto, hermano suyo en

el 8eMor. <racia y paz en 0risto. %n primer lugar quisiera rogarte, !ptimo %colampadio, que no achaques a ingratitud o negligencia por mi parte el hecho de no haberte escrito nada hasta ahora. Campoco he recibido yo carta tuya desde tu salida de 8anta 9rgida. For otra parte 1y puesto que 0risto fortaleci! tu coraz!n con la virtud de un espritu tan firme como para librarte del yugo de 8atn, tras haber vencido estas supersticiones de la conciencia3 te uzgu+ lo suficientemente maduro para esperar cartas tuyas o creer que las mas te reafirmaran. 8inceramente, hemos aprobado de todo coraz!n tu espritu y tu hazaMa egregia. ?elipe, que goza de forma especial recordndote, no cesa de acrecer cada da la estima que te profeso. Iue el 8eMor confirme tu proyecto de e.poner a Esaas, aunque se me haya comunicado que tal cosa desagrada a %rasmo. No te afecte esta displicencia. Lo que %rasmo piense -o simule pensar- en las cosas espirituales lo testifican abundantemente sus libros, desde los primeros hasta los ms recientes. For mi parte, aunque acuse perfectamente sus dardos, como +l disimula p'blicamente ser mi enemigo, tambi+n yo de o entender que no me doy por enterado de sus astucias, aunque las perciba mucho me or de lo que se piensa. %n realidad ha realizado aquello
,*>

La respuesta del arzobispo, complaciente, fechada en 2, diciembre ,)2,, cf. &H 9r 2, (2*.

,,*

. &H 9r B, >;->A. 6uan %colampadio 1,(:2-,)B,3, sobrenombre humanista de -ausscheim, predicador de la catedral de Hugsburg hasta que en ,)2* ingres! en el convento de santa 9rigida. Lo abandon! dos aMos ms tarde 1a ello alude la carta3 para afincarse en 9asilea como profesor de teologa, ugando a la vez el papel de protagonista de la 7eforma en esta ciudad. 8u actitud y estudios humanistas le acercaron a %rasmo y se ve el temor de Lutero a que el prncipe de los humanistas pese demasiado sobre +l. 0ercano a P=inglio, a su lado intervendr en el coloquio de 4arburgo. 0f. H. 8taehlin, Das theologische Lebens=er@ 6. Le@olampads, Leipzig ,>B>.

para lo que estaba destinadoK introdu o el estudio de las lenguas y ale ! los estudios sacrlegos. Fosiblemente, al igual que 4ois+s, muera en los campamentos de 4oab,,,, porque no alienta a estudios ms altos, es decir, los que a la piedad se refieren. 4e gustara muchsimo que se abstuviese de tratar y de parafrasear la sagrada %scritura, ya que no se halla a la altura de lo que este quehacer e.ige, ocupa in'tilmente a los lectores y los retrasa en el aprendiza e de las %scrituras. 9astante hizo ya con sacar a relucir lo malo" mostrar lo bueno y conducir hasta la tierra de promisi!n me parece que no est a su alcance. 4as Npor qu+ hablo tanto de %rasmoO 8encillamente, para que no te de es afectar por su fama y autoridad, y para que te alegres si ves que hay algo que no le agrada en esta materia de sagrada %scritura, ya que, como todo el mundo comienza a sospechar, en este dominio no puede o no quiere uzgar con rectitud. H'n no he visto tu traducci!n de 0ris!stomo ,,2. For nuestra amistad te suplico que soportes esta verborrea. 8+ que no andas necesitado de consuelos tales. No te abandonar 0risto, que habita en ti y que opera por medio tuyo. 7uega por m" estoy ocupado en tantos negocios e.teriores, que corro el riesgo de terminar en carne, yo que comenc+ en espritu,,B. 4uchas horas me roban las mon as y frailes que han salido de los conventos, puesto que tengo que atender a las necesidades de todos ellos ,,(. No dir+ nada de los dems que me e.igen cumpla con ellos de tantas maneras. Hdi!s, !ptimo %colampadio, y que la gracia de 0risto te acompaMe. 8aludos a todos los nuestros. &ittenberg, 20 de *unio 1523.

RRR

,,,

Dt B(, ,-,). Divi 6ohannis 0hrysostomi psegmata, nuperrime a 6oanne Lecolampadio in latinum promo versa, 9asileae ,)2B. <l B B.

,,2 ,,B ,,(

8e refiere al +.odo masivo de mon as que, de forma pintoresca a veces, abandonaron el monasterio. %ntre ellas estaba 0atalina 9ora, futura esposa de Lutero. 14s noticias sobre ello da en carta a 8palatino, , abril ,)2,K &H 9r B, )(-))3.

H, reverendo padre en 0risto, 6uan, abad de 8an Fedro de la orden de benedictinos en 8alzburg, su superior en 0risto, su padre y preceptor. <racia y paz en 0risto 6es's, nuestro 8eMor. 7everendo padre en 0ristoK %s in usto tu silencio, y fcilmente puedes sospechar lo que de +l opinamos. Fero, aunque hayamos perdido tu gracia y tu beneplcito, no podemos ser olvidadizos e ingratos contigo, por quien comenz! a brillar la luz del evangelio en las tinieblas y en nuestros corazones. 0onfieso que nos habra gustado ms que no te hubieran hecho abad, pero, ya que lo eres, procuremos el bien de los dos y de emos que cada uno abunde en su opini!n. Feor que haberte ale ado de nosotros soportamos tus amigos y yo el que est+s al servicio de ese monstruo famoso, tu cardenal,,;. Ce ves obligado a soportar y callar lo que quiere hacer, cosa que el mundo apenas puede aguantar. 4ilagro ser que no est+s en peligro de renegar.de 0risto. For eso, todos rogamos y deseamos que retornes a nosotros, que te liberes de la crcel de esa tirana y esperamos que est+s de acuerdo por tu parte. Cal como te conoc hasta ahora, me siento incapaz de componer esos dos e.tremos que se combaten entre sK que sigas siendo el mismo que has sido si has decidido perseverar en esa situaci!n, o que, si contin'as siendo el mismo, no pienses con frecuencia en abandonarla. %n 'ltimo t+rmino, como pensamos y te deseamos lo me or, abrigamos buenas esperanzas, aunque nuestra esperanza se vea fuertemente sacudida por tu duradero silencio. For este motivo me atrevo a enviarte estas letras en favor del hermano Hcacio, cautivo antes en tu monasterio y ahora, as lo espero, liberto en 0risto. 8i sigues siendo el mismo que conoc, no te pido s!lo que le perdones -espero lo hars generosamente-, sino que te ruego
,,)

,,)

&H 9r B, ,))-,);. 8taupitz termin! siendo abad de la hist!rica abada de 8ant Feter en 8alzburg" es decir, pas! de los agustinos a los benedictinos. La carta de 8taupitz, posible contestaci!n a +sta, donde se refle a su bondad natural, pero donde echa en cara a Lutero sus e.cesos y violencia, cf. &H 9r B, 2B; ss. 8ignificado de 8taupitz para Lutero, en %. &olf, 8taupitz und Luther. Leipzig ,>2A 1ver carta B, nota ,3.
,,;

4ateo Lang, arzobispo de 8alzburg, otra de las personas cordialmente aborrecidas por Lutero.

tambi+n le des algo de la abundancia de tu rico monasterio, con lo que pueda iniciar una nueva vida este hombre pobre y menesteroso. Hs me lo ha pedido +l, y aunque yo estuve dudando en la incertidumbre, espero lo me or y me inclin+ a presumir lo me or de ti. 8i has cambiado en relaci!n con nosotros, lo que 0risto no quiera- y te hablo con toda libertad- no quisiera perder tiempo en palabras in'tiles, sino que preferira invocar la misericordia de Dios sobre ti y sobre todos nosotros. Qa ves, reverendo padre, qu+ ambiguamente tengo que escribir a causa de que tu largo silencio nos tiene sumidos en la incertidumbre sobre tus sentimientos, cuando t' tan bien conoces los nuestros. %stoy seguro, adems, de que tu coraz!n no puede despreciarnos aunque nada de lo nuestro fuese de tu agrado. For mi parte, no de ar+ de orar para que se cumpla mi deseo de que te ale es de tu cardenal y del papado, como ale ado estoy yo y t' lo estuviste. Dios me oiga y te una a nosotros. Hm+n. &ittenberg, d=a de san Lamberto) 1523. %artinus Lut&er.

RRR
<racia y paz de nuestro seMor 6esucristo. -e callado ya el tiempo suficiente, !ptimo %rasmo, y aunque esperaba que te adelantases a romper el silencio, esta espera tan larga ha resultado fallida. For eso, creo que ha sido la caridad misma la que me ha empu ado a empezar. No tengo nada que ob etarte por el hecho de que al principio te ale ases de nosotros, puesto que as podras entregarte de lleno y sin obstculos a tu causa contra mis enemigos papistas" tampoco llev+ a mal en absoluto que en algunos pasa es de tus libros editados nos mordieses y ofendieses con su pizca de acritud para conseguir su gracia o mitigar su furor. Forque como vemos que Dios a'n no te ha concedido la fortaleza y el cora e de luchar con nosotros libre y confiadamente contra nuestros monstruos, no somos qui+nes para atrevernos a e.igirte algo que supera tus fuerzas y que no va con tu modo de ser. %sto no fue !bice para tolerar tu pusilanimidad y para venerar la medida del don de Dios ,,:" porque lo que no puede negar el orbe entero es que el florecimiento y reinado de las letras, medio para llegar a la lectura limpia de la 9iblia, es un don egregio y magnfico que Dios te ha concedido y que hemos tenido que agradecer. For este motivo nunca dese+ que abandonases o menospreciases tus dotes y te enrolases en nuestros e +rcitos. 4ucho nos hubiera valido tu ingenio y tu elocuencia, pero, al faltarte cora e, era ms seguro que sirvieras seg'n tu don. 8!lo tema una cosaK que en alguna circunstancia los enemigos te indu eran a atacar nuestros dogmas en tus escritos publicados y nos vi+semos en la urgencia de enfrentarnos contigo cara a cara,,>. 0ontuvimos a algunos que con libros ya preparados estaban decididos a desafiarte" ese fue el motivo por el que hubiera deseado que no se
,,A

,,A

&H 9r B, 2A*-2A,. %s de inter+s esta carta para contrastar el cambio de actitud de Luterocon %rasmo 1carta )3. Fr!.ima la ruptura p'blica, lucha Lutero por lograr la neutralidad de un adversario siempre temido.
,,: ,,>

%f (, A. <l 2, ,,.

editara la %.postulatio de -utten y mucho menos la %spon a ,2*, en la que, a mi entender, te das cuenta perfecta de lo fcil que resulta escribir sobre la modestia y argDir de inmodesto a Lotero, pero que es muy difcil, por no decir imposible, mantenerse invulnerable sin una gracia singular del %spritu. 0r+aslo o no, 0risto es testigo de que te compadezco con todo mi coraz!n por tantos odios y antipatas como tanta gente desencadena contra ti. Cu valor humano est muy por encima de todos esos ataques, pero no puedo creer que ante ellos permanezcas inconmovible. Fosiblemente los impulse un celo usto y les parezca que los has provocado de forma indigna. Ce lo dir+ con toda libertadK si fuesen de ms recio temple, no tendran motivos de indignaci!n" pero estn ustificados, porque son de condici!n tal, que su debilidad no les permite soportar tu acritud y simulaci!n 1cosas que t' preferiras se viesen como prudencia y modestia3. Qo mismo, aunque sea irritable y con frecuencia me haya e.citado y escrito ms acerbamente de lo debido, s!lo lo hice contra los pertinaces e ind!mitos. For lo dems, me parece que mi propia conciencia y la e.periencia de muchos testifican sobradamente mi clemencia y mansedumbre con los pecadores y los impos, aunque sean insensatos e inicuos. Iue por eso contuve mi pluma cuando t' me punzabas, y en mis cartas -que han llegado hasta ti- di e a mis amigos que me contendra hasta que saltaras p'blicamente a la palestra" porque, aunque no simpatices con nosotros, aunque impa o simuladamente condenes o no apruebes muchos captulos de piedad, sin embargo no puedo ni quiero tacharte de pertinaz. 4as ahora Nqu+ puedo hacerO Las cosas han llegado a su punto lgido por ambas partes. 8i me fuere posible, optara por hacer de medianero para que cesasen ellos de atacarte con tanta animosidad y permitieran que tu ve ez durmiera pacficamente en el 8eMor. Cengo la convicci!n de que se avendran si, en primer lugar, tuviesen en cuenta tu pusilanimidad y midiesen la magnitud de nuestra causa, que ya desborda tus posibilidades, fundamentalmente porque ha llegado a un e.tremo en que no hay que temer peligro alguno, incluso aunque %rasmo la combatiese con todas sus energas, mucho menos si no hace ms que prodigar sus sarcasmos y dentelladas de vez en cuandoK y si, por otra parte, t', %rasmo mo, pensases en su debilidad y no siguieras con esos recursos picantes y agudos de tu ret!rica, de manera que" si no puedes ni osas defender lo nuestro, no te metieses con ellos y te dedicaras a tus cosas. %l que reaccionen tan inicuamente ante tus mordiscos se debe s!lo 1y t' eres de ello testigo3 a que la humana flaqueza tiene terror a la fama y autoridad de %rasmo, y es mucho peor un mordisco de %rasmo que ser triturado por todos los papistas. Deseo que lo dicho, !ptimo %rasmo, constituya un testimonio de mi buena voluntad hacia ti y la e.presi!n. del deseo que abrigo de que Dios te otorgue un espritu digno de tu fama" si a Dios le pluguiere retrasar esta concesi!n, te suplico que, entre tanto, y si no puedes colaborar de otra manera, te limites a ser un mero espectador de nuestra tragedia" que no te ales con los adversarios engrosando sus filas, y, sobre todo, que no edites libelos en que me ataques, del mismo modo que no los publicar+ yo contra ti. 7ecuerda, por fin, que quienes se amparan ba o mi nombre para arremeter son hombres seme antes a nosotros dos, a los que es preciso perdonar
,2*

Jlrich von -utten, tras la derrota de los #caballeros$, huy! a 9asilea, donde s!lo recibi! el menosprecio de su adorado prncipe %rasmo. %ste fue el motivo de su dolorosa Jlrici ab -utten cum %rasmo 7oterodamo presbytero e.postulatio, que se imprimi! en 8trasburgo, ,)2B, tras larga difusi!n del mss. %rasmo le correspondi! con su 8pongia %rasmi adversos aspergines -utteni, 9asilea ,)2B 1ver carta ;, nota :3.

e ignorar, y que, como dice san Fablo, que tenemos que ayudarnos a llevar las cargas. ,2, Qa se ha mordido bastante, cuidemos ahora de no destruirnos mutuamente,22" sera un espectculo ms vergonzoso a'n, ya que es indudable que ninguna de ambas partes tiene el deseo de per udicar la piedad, sino que anhela entregarse a su respectiva tarea sin pertinacia. No interpretes mal mi rudeza y queda en el 8eMor. Ce recomiendo a ese oven 6oaqun que se parece a nuestro ?elipe,2B" vers que, una vez admitido, se recomendar me or por s mismo. &ittenberg, aDo de 152#. %artinus Lut&er.

RRR
,2(

Hl oven 6er!nimo 9aumgartner, de NDrnberg, piadossimo y eruditsimo, muy querido en 0risto. <racia y paz en el 8eMor. Cambi+n me veo precisado a acudir a ti, mi 6er!nimo, en el socorro de la multitud de los pobres. %ste oven, <regorio /eser, solicita la manutenci!n en un lugar cualquiera y me ha pedido le recomiende a alguna persona de NDrnberg. Focas esperanzas le he dado, pues s+ que ah todo est repleto" no obstante, le he enviado en el nombre del Dios #que alimenta hasta a los cuervos$,2). For lo dems, si quieres quedarte con tu /eta 9ora, anticpate antes de que se entregue a otro que anda a mano,2;. 8igue queri+ndote a'n. For mi parte, me gustara que os casaseis. Hdi!s. &ittenberg, 12 octubre de 152#.

EEE

,2, ,22 ,2B

<l ;, 2. <l ), ,).

6oaqun 0amerario, del crculo de &ittenberg, amigo de 4elanchthon y helenista, hall! gracia ante %rasmo, a uzgar por la respuesta de +ste a la carta de Lutero 1: mayo ,)2(3K &H 9r B, 2:). ,2( &H 9r B, B)A-B):. 8obre este primer pretendiente de 0atalina 9ora, y en concreto sobre este lance, cf. %. /ro@er, /atharina von 9ora, 4artin Luthers ?rau, 9erlin ,>)>, ); ss. ,2) Lc ,2, 2(. ,2; %ste tercero en liza por 0atalina, al parecer muy codiciada, fue <aspar <latius, predicador de LrlamDnde 1cf. -. 9oehmer, en Luther 6ahrbuch A X,>2)Y ): ss3.

H, honorable y eruditsimo 6ohann 7Dhel,2A, doctor en derecho, seMor mo bondadoso y mi pariente. <racia y paz de Dios. Ce agradezco, querido y honorable seMor y pariente, las noticias que me comunicas, y ms a'n deseara saber, sobre todo acerca de Chomas 4Dntzer. Ce ruego que me digas c!mo se le encontr! e hizo prisionero y cul ha sido su forma de comportarse. %s conveniente que se conozca la actuaci!n de ese espritu soberbio,2:. %s una lstima que se trate con tanta crueldad a esas pobres gentes, pero Nqu+ otra cosa se puede hacerO %s necesario, y Dios as lo desea, que se les inspire miedo y temor" de otra forma, 8atn hara cosas mucho peores. %ste es el uicio de DiosK #Iuien empuMa la espada, por la espada perecer$,2>. %s consolador que se haya manifestado el %spritu, para que los campesinos se den cuenta del alcance de su error, y quiz para que cesen en la revuelta o la lleven por cauces ms moderados. No os afli is tanto, porque todo resultar provechoso a muchas almas que se salvarn gracias a este saludable temor. 4i graciossimo prncipe elector muri! el mismo da en que me desped de ti ,B*, entre las cinco y las seis, casi simultneamente a la destrucci!n de Lsterhausen, con tranquilo valor y con toda su inteligencia y raz!n. -a recibido el sacramento ba o las dos especies, pero no la e.tremaunci!n. No de ! encargadas misas ni vigilias, y a pesar de ello sus funerales han sido magnficos. 8e le han encontrado algunas piedras, especialmente en la bilis, que no de a de ser curioso" eran casi tan grandes como dineros de a cuatro y tan gruesas como un dedo meMique. -a muerto de mal de piedra, pero ninguna se le encontr! en la ve iga.
,2A

&H B, )*A. 6ohan 7Dhel, conse ero del elector de 8a onia y del de 4aguncia. Fariente de Lutero, no se sabe en qu+ grado. ,2: 8e refiere a la revuelta de los campesinos 1ver introducci!n a escritos ,, y ,23. ,2> 4t 2;, )2. ,B* ?ederico de 8a onia 1cf, escrito ,>, nota ,*3.

No se enter! de muchas cosas de la revuelta de los campesinos" pero escribi! a su hermano para que se ensayasen todos los medios suaves antes de llegar a la batalla. -a muerto, por tanto, cristianamente. La seMal de su muerte fue un arco iris que ?elipe y yo habamos divisado sobre Lochau,B, en una noche del 'ltimo invierno, un niMo que aqu en &ittenberg naci! sin cabeza y otro con los pies al rev+s. Ls lo encomiendo a Dios. 8aludad de mi parte a vuestra viMa y a vuestros racimos. 0onsolad tambi+n a 0rist!bal 4einhard, para que acepte la voluntad de Dios, buena aunque no nos demos cuenta de ello. Lo que en broma decamos de la #devastaci!n$, del #fastidio$ y del #asombro$,B2 ha resultado que iba en serio. %s la hora de quedarse quietos y de ar que Dios act'e" as podremos ver la paz. Hm+n. %stoy dispuesto a escribir a...,BB en cuanto me lo indiques. &ittenberg, martes despuBs de F(oC iocunditatisG) 1525.

RRR
Hl respetable, sabio y honorable 6ohann 7Dhel, ,B( doctor en derecho, a 6ohann ChDr, al canciller <aspar 4Dller, mis queridos seMores y amigos, a todos y a cada uno en particular. <racia y paz en 0risto. TIu+ gritera he levantado, queridos seMores, con mi librito contra los campesinosU,B) 8e ha olvidado todo lo bueno que al mundo ha hecho Dios por m. 8eMores, frailes, campesinos, todos estn en contra ma y me amenazan con la muerte. Fues bien, puesto que ellos estn tan locos y furiosos, quiero corresponderles yo tambi+n acabando mis das en el estado instituido por Dios, para no conservar nada de mi anterior
,B,

Lochau, residencia del prncipe. N!tese la creencia en la astrologa, que tantas veces sale en las Cischreden. 4elanchthon estaba ms convencido de estos saberes ocultos que Lutero.
,B2

#8logans$ y t!picos esgrimidos por Chomas 4Dntzer. ?alta el nombre del destinatario &H 9r B, )B,. 7Dhel, su pariente, y cancilleres del conde de 4ansfeld los otros dos. Codos residan en 4ansfeld. 0ontra las hordas 1escrito ,2 de esta edici!n3.

,BB

,B(
,B)

e.istencia papista en cuanto me sea posible, y as volverlos ms rabiosos y furiosos a'n, y todo esto como mi 'ltimo adi!s. Forque preveo que Dios me ayudar para hallar gracia ante +l. Hs es que, por deseo de mi querido padre, me he casado, y a causa de estos bocazas, y para verme libre de dificultades, lo he hecho con rapidez,B;. Cengo la intenci!n de organizar una pequeMa fiesta y volver del martes en ocho das 1el martes siguiente a san 6uan 9autista3. No he querido ocultaros esto, como buenos amigos que sois, y os ruego me ayud+is bendiciendo mi matrimonio. Cal como estn las cosas y tal como ahora andan por el pas, no he tenido ganas de invitaros ni de e.igiros que estuvierais presentes. Fod+is imaginaros la alegra que me proporcionarais si vosotros mismos voluntariamente quisierais o pudierais venir unto con mi padre y con mi madre. 4e gustara que vinierais acompaMados a mi pobreza con buenos amigos" lo 'nico que os ruego es que me lo hagis saber por ese mensa ero. 8e lo hubiera comunicado tambi+n a mis graciosos seMores el conde <ebhard y Hdalbert ,BA, pero no me he atrevido a hacerlo, porque sus gracias tienen ms que hacer que ocuparse de mis cosas. Fero si es necesario hacer algo en este sentido, y a vosotros os parece bien, decdmelo, por favor. %ncomendadme a Dios. &ittenberg, *ue(es despuBs de la trinidad) 1525.

RRR

,B;

8e haba casado con 0atalina de 9ora el da antes de la fecha de la carta, s!lo uno despu+s de los esponsales. N!tense los motivos esgrimidos, tan tpicos de Lutero.
,BA

<ebhard y Hdalbert de 4ansfeld. 0f. cartas finales, pues sus discordias fueron la causa del 'ltimo via e de Lutero y de su desplazamiento de &ittenberg a %isleben

,B:

H 6orge 8palatino, siervo de Dios, su hermano en 0risto.

<racia y paz. 0on 0atalina 9ora he tapado la boca a los que me infaman, mi 8palatino. 8i conviniese preparar un banquete en testimonio de este mi matrimonio, convendr que no s!lo est+s presente, sino tambi+n que cooperes, si hubiese precisi!n de carne. 4ientras tanto, danos tu bendici!n y ruega por nosotros. 0on esta boda me he hecho tan vil y despreciado, que tengo la esperanza de que los ngeles ran y lloren todos los demonios. No conocen el mundo ni los sabios el amor bueno y sagrado de Dios y s!lo en m lo ven como impo y diab!lico. Lo me or de todo es que con mi matrimonio se condena y fastidia la opini!n de cuantos se empeMan en seguir ignorando a Dios. Hdi!s y ruega por m. &ittenberg, (iernes despuBs de la trinidad) 1525.

RRR

,B:

&H 9r B, )BB. Lbs+rvense, otra vez, los motivos que le movieron a contraer matrimonio.

H su alteza serensima, el ilustrsimo prncipe y seMor, ?elipe, Landgrave de -essen, de 8trauen del /atzenelnbogen, etc., mi gracioso seMor. <racia y paz en 0risto, serensima alteza, muy ilustre prncipe, seMor gracioso. H la ordenanza que 5. H. me ha enviado, y sobre la que me pide mi opini!n 2, contesto no de muy buena gana, porque a los de &ittenberg nos acusan de no valorar nada de los dems y de apreciar s!lo lo nuestro. Dios sabe lo que deseamos que tam bi+n los otros hagan lo me or. 4as, por servir a 5. H., y puesto que no faltarn quienes vociferen que esta ordenaci!n ha aparecido por conse o mo, me permito sugerirle fiel y humildemente que por el momento no d+ su permiso para que se imprima. Forque no he sido hasta ahora, ni lo soy todava, tan atrevido como para recomendar un con unto de leyes como +ste con palabras tan autorizadas. 4i opini!n sera que en esto se siguiese el e emplo de 4ois+sK aceptar, redactar y prescribir las leyes despu+s que la mayor parte de ellas se han hecho costumbre entre el pueblo que las recibi! de sus antepasados. 5. H. puede confiar el cuidado de las parroquias y escuelas a personas honradas, e indicar en principio, oralmente o por escrito, pero con la mayor concisi!n posible, lo que tienen que hacer. Q lo que sera a'n mucho me orK que los prrocos, primero uno, tres, seis, nueve, se pusieran de acuerdo entre s para comenzar con uno, tres, circo o seis artculos, hasta que se hicieran usuales y obligatorios" as se seguira despu+s hasta donde pudieran los prrocos y hasta que todo por s mismo se fuese tornando obligatorio. %ntonces se probara la redacci!n de un manual. 8+ muy bien, y lo s+ por e.periencia, que rara vez tienen eficacia las leyes cuando han sido prematuramente prescritas. La gente no se encuentra a'n preparada para creer que s!lo los que estn sentados puedan refle ar con palabras y pensamientos la forma de llevar las cosas. Dista mucho el #prescribir$ del #cumplir$, y la e.periencia mostrar que muchos artculos de esta ordenanza deberan haber sido modificados y que algunos de ellos pertenecen s!lo a la autoridad. Fero si alg'n artculo ha pasado a configurarse como uso obligado, entonces resulta ya ms fcil prescribirlo. %stablecer leyes es asunto grave, arriesgado, difcil, y sin el espritu divino nada bueno de ah saldra. For eso, en este negocio hay que proceder con humildad y temor de Dios y observar la norma de #breve y bien, poco y bueno, callandito y siempre adelante$. Despu+s, cuando las cosas hayan echado races, vendr el resto en demasa, como sucedi! a 4ois+s, a 0risto, a los romanos, al papa y a todos los legisladores.

%sta es mi opini!n para salvaguardar mi responsabilidad. No deseo establecer un fin, una regla a 5. H. ni a los predicadores de vuestro pas" prefiero encomendarlo al espritu de Dios. 8iervo rendido de 5. H. &ittenberg, lunes despuBs de la epi an=a) 152+.

RRR
,B>

<racia y paz en 0risto.

Hlteza serensima, ilustrsimo prncipe, gracioso seMorK %l conse o y la comunidad de 9elgern se han dirigido en diversas circunstancias a 5. H. 8. con s'plicas a prop!sito del seMor 9alzer Peiger, su predicador, que les sirve desde hace cuatro aMos, y del fraile de 9uch, que detenta los beneficios parroquiales y que ni cumple con su ministerio ni est capacitado para cumplirlo,(*. No est bien que un predicador tenga que cuidar por s mismo de su propia subsistencia, como lo ha hecho hasta ahora para bien del pueblo" hay que cuidar de que esto no siga sucediendo, puesto que eno a a Dios y podra enviar su castigo. %l seMor 9alzer es un hombre muy bien dispuesto y que ha sufrido mucho por la causa del evangelio, de forma que estoy decidido a pedir ayuda para +l por otro conducto. Fero como espero que 5. H. 8. no sufrir tal in usticia, quisiera rogarle encarecidamente se digne disponer que se asigne al dicho seMor 9alzer una manutenci!n o alguna contribuci!n a cargo de los beneficios de la parroquia hasta que all llegue la 5isitaci!n. No puede resultar grato a Dios que uno tenga que atender a la parroquia sin disfrutar de sus bienes y otro los disfrute sin traba ar, que es lo que ah sucede desde hace cuatro aMos. Iue Dios nos ayude, am+n. %artes despuBs de la na(idad de %ar=a) 152+. 8'bdito suyo, %artinus Lut&er.

,B>

&H 9r (, 2(). 6uan de 8a onia 1ver escrito ,>, nota 23. 9elgem estaba ba o el patronato del monasterio bemardo de Elgenthal de 9uch. For eso se e.plica la situaci!n an!mala que denuncia LuteroK un pastor que atiende a la comunidad y un miembro del convento que percibe los beneficios, caso frecuente entonces 1cf. introducci!n al escrito :3.
,(*

EEE

<racia y paz en el 8eMor. Hqu se quedaron esas cartas, ?elipe mo, por falta de con qui+n envirtelas, hasta que te las lleve este seMor 6orge. 8iento lo del c!lico que te est consumiendo, y ruego a 0risto cuanto me es posible para que te cure y te conserve. Q es que anhelo vehementemente que me sobrevivas en estas terribles perturbaciones de la iglesia, para contar con algunos de valor imponderable que puedan enfrentarse al furor de 8atn, que sean como muros de contenci!n de la casa de Esrael en estos tiempos en que ustamente la ira del 8eMor ha visitado nuestra ingratitud. TLh, 0risto, c!mo sern los das venideros con principios tan horrendosU -ace ya algunas semanas que /arlstadt se ausent! de su lugar" parece que est con los suyos y que anda buscando d!nde anidar. 5aya enhorabuena a su sitio, ya que no hay forma de lograr que se retracte,(2. 4e dices que hay quien se mete contigo por haber dicho en tu 5isitaci!n ,(B que la penitencia debe partir del temor de Dios. 0asi lo mismo me escribi! el maestro %isleben" pero yo no doy mayor importancia a estas pugnas verbales, sobre todo cuando parten del vulgo. Q es que distinguir el temor de la pena y el de Dios se hace ms fcilmente en las slabas y palabras que en el afecto y la verdad. Iue todos los impos teman la pena y el infierno, que ya se encargar Dios de que le tengan tambi+n temor a +l en la pena. %s msK en esta vida es imposible el temor de Dios sin el de la pena, como es imposible que e.ista el espritu separado de la carne 1aunque el temor de la pena sea in'til sin el de Dios3. Hl enseMar el temor de Dios sucede lo mismo que cuando se predica la libertad del esprituK que a la primera unos lo toman como si de la libertad de la carne se tratara, y lo identifican con la desesperaci!n y el temor de la pena. Q Nqui+n les podr resistirO
,(,

,(,

&H 9r (, 2A,-2A2.

,(2

/arlstadt 1ver carta 23, el amigo de primera hora, y del que Lutero se ale ! violentamente en cuanto comenz! a darse cuenta de los radicalismos doctrinales y prcticos del primero.
,(B

8e refiere al escndalo que en ciertos persona es # ortodo.os$ 1Hgrcola, Hquila3 provocaron los Hrticuli de quibus egerunt per visitatores de 4elanchthon, en concreto en la doctrina anotada por Lutero en esta carta, y que se vio por los rigoristas como un acercamiento al catolicismo 1cf. %. Eserloh, 4anual de historia de la iglesia, BB;-BB:3.

0risto nos hace caso y por su misericordia va mitigando la peste. Frocuraremos hacer lo que adviertes si tu 5isitaci!n se enva a la imprenta. 7uega por m, que soy un miserable y abyecto gusano, al que el espritu de la tristeza est ve ando a su gusto seg'n la buena voluntad del padre de la misericordia, en cuya gloria redunde hasta mi miseria. 4i 'nica gloria consiste en haber transmitido s!lo la palabra de Dios, sin haberla adulterado con anhelo alguno de gloria u opulencia. %spero que quien comenz! la obra la perfeccione, ya que ni busco ni anhelo ms que al Dios propicio, tal como +l mismo e.ige que se le acepte a'n por sus enemigos y por quienes le desprecian.

8aluda a todos los hermanos y encomi+ndame a sus oraciones. 0risto, que nos enseM! a enseMar su evangelio contra el furor satnico, haga que le creamos con su espritu verdadero y libre, y nos otorgue la perseverancia de confesarle en medio de esta generaci!n depravada y perversa,(( 0reo que P=inglio,() es muy digno de santo odio por mane ar tan desvergonzada y traicioneramente la palabra de Dios. No he ledo todava el -yperaspistes ,(; y Nc!mo voy a leerloO %stoy enfermo de 0risto sin apenas poder vivir, Tcunto menos me voy a poner a traba ar o a escribirU N%s que no est lanzando Dios contra m todas sus olasO ,(A. -asta los que deberan apiadarse del afligido le mortifican. Cenga Dios piedad de ellos y los convierta, am+n.

>omin'o) (=spera de san Sim0n $ san /udas) 152+.

RRR

,(( ,()

?lp 2, ,).

Jlrich P=inglio, verdadero introducir de la reforma paralela a la de Lutero en los cantones suizos 1en Purich concretamente3. %l radicalismo de Lutero no pudo tolerar al de P=inglio, llegando a una enemistad cordial 1buen testimonio esta frase de la carta3, a causa sobre todo de sus diferencias sacramentarias sobre la presencia real 1cf. &. /hler, P=inglf und Luther. Ehr 8treit um das Hbendmahl, 2 vols., Leipzig ,>2( y <Dtersloh ,>)B3.
,(; ,(A

0f. nuestra introducci!n general, al tratar de las pol+micas con %rasmo. 8al ::, :.

Hl Dr. 6ustus 6onas,(:, escondido por Nordhausen. <racia y paz en el 8eMor. %n verdad, no s+ qu+ escribirte, 6onas mo, yo que respiro impaciencia a causa de la tempestad y de mi flo edad de espritu. %l sbado estuve a punto de morir cuando la mu er del capelln 6orge,(> abort! y, despu+s de perder la prole, muri! ella misma de dos muertesK primero del dolor del alumbramiento y despu+s por la into.icaci!n galopante de la peste. No tuvo en cuenta 0risto nuestras lgrimas ni nuestras oraciones por su conservaci!n. Nos consigui! de todas formas que fuese a +l con una muerte envidiable, es decir, llena de confianza y de nimo. Codos estn sobrecogidos por el terror y he trado a mi casa al prroco con su familia,)*. 4i /ethe se conserva a'n fuerte en la fe y sana en el cuerpo. 4i -nschen ,), hace ya ocho das que est enfermo con un mal incierto, que yo sospecho que es el que nos azota, aunque crean y digan que es debido a la dentici!n. No ha fallecido nadie en los dos 'ltimos das despu+s que muri! la mu er del capelln. Iuiera 0risto que la peste est+ ya acabndose. %n el arrabal de los pescadores ha amainado, se han reanudado las bodas y las fiestas, pero no se puede asegurar nada definitivo todava, porque hace ocho das remiti! la peste en la ciudad hasta tal punto que apenas se registr! una defunci!n por da, pero de repente cambi! el viento, y a los dos das hubo doce muertes en una sola ornada, aunque fuesen en su mayor parte niMos los fallecidos. La mu er de Hgustn,)2 est postrada desde hace ms de ocho das a causa de un apostema interno que s!lo cabe sospechar sea peste, pero ya se est reponiendo. Cambi+n 4argarita 4ochina ,)B sigue en cama aqu en mi casa" dicen que es a consecuencia de la menstruaci!n, pero hay el temor de que sea peste. De manera que si atiendes a las sospechas, ando por aqu en mi casa rodeado de peste" pero si atiendes a la realidad, estamos fuertes y con buena salud, aunque en peligro. Deseo que nos encomiendes a tus oraciones. %l marido de Dorotea ha muerto" ,)( menos
,(:

&H 9r ( 2A;. 6ustus 6onas 1,(>B-,)))3 fue uno de los humanistas eclesisticos que se entregaron a la causa luterana en la primera hora. 0ompaMero de Lutero, hasta su muerte, fue uno de los ms ntimos del reformador, como se puede ver a lo largo de su correspondencia. 0f. &. Delius, Lehre und Leben 6ustus 6onas, 9erlin ,>)2.
,(>

Cranscribimos estas cartas que dan idea de la integridad de Lutero en medio de las temidas pestes de aquel tiempo. %n el pasa e se refiere a la mu er del capelln 6orge 7!rer.
,)* ,), ,)2
,)B ,)(

8e refiere a 9ugenhagen 1cf. 0harlas, n. B,3. -nschen, el hi o mayor de Lutero 1ver carta BB3. -anna 4usch=itz, mu er del profesor de matemticas de &ittenberg, Hgustn 8churff. 4argarita de 4ochau, cuMada de /arlstadt, y que viva en casa de Lutero 6uan &eber.

mal que ella est a salvo, pese a que el apostema siga pertinaz sin curarse ni madurar. 4i /ethe te saluda y se que a de que no nos visites, ya que en nuestros confines reina la tranquilidad. Ce saluda Fomerano que hoy se ha purgado.,)) 0risto con nosotros, Hm+n. 152+) lunes despuBs de todos los santos. Cu %artin Lut&ero.

RRR
<racia y paz en el 8eMor. H, orar por m, 6onas mo, y hacerlo con diligencia, en realidad realizas algo de lo que estoy necesitado yo, vil desecho de 0risto ,)A. Cambi+n yo lo hago por ti de todo coraz!n, para que 0risto se apiade de ti, ya que me he enterado de que otra vez ests gravemente atacado de clculos. -asta me atrevera a sugerirte que regresases cuanto antes a nosotros. Nuestra peste, por el favor de 0risto, ha amainado, el pueblo se vuelve a casar y comienza a actuar como si estuviese seguro de haber vencido a la peste. Cu barrio, desde detrs de la casa de la mu er de Egnacio y de 6uan, el marido de Dorotea, permanece casi totalmente inc!lume hasta la parroquia y el foro. Iue Dios te ilumine para que obres conforme a lo que a +l le agrada y a ti te conviene, am+n. 8aluda a tu /etha y al pequeMo 6usto. La mu er de Hgustn ha resucitado. 4argarita 4ochina se las ver mal para salir adelante si es que lo logra" espero, no obstante, que siga con vida. -a estado en cama unas siete semanas, privada del odo y hablando con mucha dificultad. 4i /ethe espera dar a luz en cualquier momento. 0risto nos ayude, am+n.
,);

H=spera de san AndrBs) 152+. %artin Lut&er.

Codava siguen incontaminados tu casa y el barrio de 0os=ich, por eso te he convertido en hospedero ausente de la mu er e hi os del capelln,):. %sa pobre mu er est muy afectada por la muerte de la otra compaMera y +ste es el 'nico consuelo que se le puede dar. Los dos capellanes siguen en la parroquia y all duermen. %sfu+rzate por interpretar bien la audacia de meterme en tus cosas" te doy la seguridad de que si la peste afectase a cualquiera de ellos, inmediatamente ser trasladado a la parroquia. Iue Dios te colme en tu casa de Norhausen mientras utilizamos la de aqu para socorro de esta necesidad. %l hi ito de nuestro 9runo,)> no creo que pase de hoy" el pobre niMo est agonizante. Hdi!s en 0risto.
,))

FomeranoK 9ugenhagen 1ver nota B de esta carta3.

,);
,)A

&H 9r (, 2:A.
, 0or (, ,B.

,):

6uan 4antel, dicono-capelln en &ittenberg.

RRR
H su hermano carsimo en 0risto, 6ustus 6onas, siervo sincero de 0risto, en Nordhausen. <racia y paz en 0risto. No de es de orar por m ni de agonizar conmigo, mi 6onas, para que 0risto no me abandone ni permita que sea el tormento de los impos, sino de los hi os" para que no desfallezca del todo mi fe, porque mi tentaci!n a veces se mitiga, pero otras retorna con ms fuerza. TL al hubieseis vuelto todos aquU -emos orado a Dios contra la peste y vemos que nos ha escuchado, porque ha desaparecido ya del todo, incluso del barrio de los pescadores. %l aire tambi+n es ahora puro y sano. Cambi+n t' has de orar para que en nosotros glorifique su palabra que est e.puesta al peligro y al oprobio por nuestra dispersi!n. 8atans y los suyos se alegran de nuestra separaci!n. 8aluda a todos los nuestros, de manera especial a tu /etha. 4uchos saludos de Fomerano y de mi /ethe. 0risto est+ contigo y con nosotros, am+n. Lunes despu+s de la navidad de 0risto, ,)2A. H'n no se han visto por aqu los libros de los 'chw<rmer.6." haras bien en remitrnoslos. %artinus Lut&er.
,;*

RRR

,)>

%l hi o del administrador 9runo 9rauer.

,;*
,;,

&H 9r (, B,2.

8e refiere a los escritos sacramentarios de P=inglio y %colampadio, que Lutero siempre identificaba con los 8ch=Drmer 1iluminados-soMadores3.

<racia y paz. 4i -nschen te da las gracias, !ptimo Nicols, por los uguetes que le han encantado y con los que est contentsimo. 4e he determinado a escribir sobre la guerra del turco,;B y espero que no sea en valde. -a fallecido mi hi a Esabelita ,;(. -a de ado mi coraz!n enfermo, como el de una mu er, que hasta tal punto me ha herido el dolor. Nunca hubiera sospechado antes c!mo ablandan los hi os el coraz!n de los padres. 7uega a Dios por m y qu+date con +l. 4ittenber') 5 a'osto 1528. De sacar a +sa de ?reiberg,;) no hay nada" no pas! de un proyecto, as que qu+date tranquilo.

,;2

RRR

,;2

&H 9r (, ),,. Nicols -ausmann, prroco de P=ic@au, uno de los promotores de la intervenci!n del prncipe en la organizaci!n eclesistica reformada.
,;B

Fara ver la actitud de Lutero ante los turcos, cf. nuestra introducci!n. Hqu se refiere al escrito, que aparecera pronto, 5om /riege =ider die CDr@enK &H B*ZEE, ,*A-,(:.
,;(

-aba nacido el ,* diciembre del aMo anterior. 4uri! el B agosto ,)2:.

,;)

Fuede tratarse de la fuga de la duquesa Jrsula de 4Dnsterberg, con ansias al parecer de evadirse de su monasterio de ?reiberg, situada en la 8a onia hostil a la 7eforma, y deseosa de acogerse a la 8a onia electoral luterana. Lutero se refiere al hecho en otras cartas, incluso alude a alg'n prodigio realizado en relaci!n con esta fuga que, al parecer, no se realiz! 1&H 9r (, ):;3.

,;;

H, doctor /ustus /onas, arzobispo de 4isna.

<racia y paz en 0risto. Qa puedes prepararte bien, 6onas mo, y tener fuerte tu nimo, porque a cuantos vientres o espritus acudan a m para solicitar parroquias te los he de remitir, como te mando al portador de +sta. C' vers qu+ clase de persona es. H m me parece que lo que me or le va es el campo y el arado o que quiz valga para sacristn, a no ser que opines de otra manera 1el espritu se me puede ocultar y engaMarme3. -az lo que te parezca. H'n se est lamentando ?elipe, y nosotros le asistimos, como estamos obligados a hacerlo con un hombre as,;A. TL al todos los timones tuviesen que sufrir de esta suerteU 8e humillaran los que, cegados por la soberbia de su sabidura, ignoran cunto ms vale una persona p'blica, aunque pecadora y enferma, que muchos o, me or, que todos los miles de 6er!nimos, -ilarios y 4acarios privados,;:. 4ientras tanto, siguen echndonos en cara a estos santos ceremoniosos y c+libes, que, untos en un mont!n, no son dignos de desatar la correa de la sandalia a un ?elipe ni 1para gloriarme3 a ti, a Fomerano o a m. NIu+ hicieron todos esos santos privados o c+libes obispos que pueda compararse con un solo aMo de ?elipe o con un libro de los Lugares comunesO Fero no es +ste tiempo ni lugar oportuno para que arse. Lo haremos en persona cuando sur a la ocasi!n. Hdi!s, procura ser un santo enemigo de los r'sticos y de todos los santos privados, y venera a los publicanos, es decir, a los santipecadores. 7uega por m. ,)2>.

RRR

,;;
,;A

&H 9r ), ,((. 8e refiere al dolor de 4elanchthon por la muerte de su hi o 6orge, a los diez meses de nacido ,;: 0ita a estos santos, representantes para Lutero de la aborrecida vida monacal.

H, venerable hermano en el 8eMor, /uan A'r=cola,,;> ministro de 0risto. <racia y paz en 0risto. De regreso de nuestro coloquio en 4arburgo ,A*, mi querido Hgrcola, te comunicamos el resultado desde esta ciudad vecina. %l landgrave de -esse nos recibi! magnficamente y nos hosped! con esplendidez. %stuvieron presentes %colampadio, P=inglio, 9ucer, -edio y tres notablesK 6acobo 8turm de 8trasburgo, Jlrich ?ran@ de Purich y N. de 9asilea. -an solicitado la paz con humildad e.cesiva. Dos das ha durado nuestro debate. -e respondido bien tanto a P=inglio como a %colampadio, y les he puesto delante las palabras #%sto es mi cuerpo$. -e refutado todas sus ob eciones. %l da anterior tuvimos conversaciones en privado y amigablemente %colampadio y yo, P=inglio y ?elipe. 4ientras tanto, fueron llegando Hndr+s Lsiander, 6uan 9renz y %steban de Hugsburg" pero esta gente, a fin de cuentas, es inhbil para discutir y carece de e.periencia en estas lides. Hunque se han dado cuenta de que su argumentaci!n no era concluyente en manera alguna, no han querido ceder en el 'nico punto de la presencia del cuerpo de 0risto" y no lo han hecho, a mi modo de ver, ms por temor y falsa vergDenza que por mala voluntad. %n todo lo dems han cedido, como podrs ver en el impreso. Hl final, nos han preguntado si, al menos, estbamos dispuestos a reconocerlos como hermanos" el prncipe urga que as se hiciera. Fero nos ha sido imposible hacer esta concesi!n. 8in embargo, les hemos estrechado la mano en seMal de paz y de caridad, comprometi+ndonos unos y otros a evitar palabras y escritos hirientes, a no acudir a las invectivas al enseMar la opini!n correspondiente, pero sin renunciar a la defensa y a refutar el parecer contrario. Q de esta forma nos hemos separado. Ce ruego que comuniques esto a nuestro querido hermano el doctor <aspar Hquila ,A,. La gracia de 0risto est+ con vosotros, am+n. /ena) 12 octubre 1529.

RRR

,;> ,A*

&H 9r ), ,;*. 6uan Hgrcola 1ver 0harlas, B)3.

0oloquio sostenido en ,)2> entre los reformadores suizos y los luteranos en tenor a sus diferencias sobre determinados aspectos teol!gicos, y fundamentalmente eucarsticos 1ver carta 22, nota )3.
,A,

Hmigo y compaMero de 6. Hgrcola, presente entre los luteranos #ortodo.os$ cuando vislumbran cualquier desviaci!n 1por e emplo, en Hugsburg3.

H mi querido padre, -ans Luther,A2, ciudadano de 4ansfeld en Cal, gracia y paz en 0risto 6es's, seMor y salvador nuestro, am+n. Iuerido padreK mi hermano 6acobo me ha comunicado por carta que ests gravemente enfermo. 0omo el aire ahora es malo, hay peligros por todas partes y tambi+n a causa de este tiempo, estoy preocupado por vos. Forque, aunque hasta el momento, os haya concedido y conservado Dios un cuerpo sano y robusto, me inquieta la edad que ya ten+is, si bien es cierto que nadie puede ni debe estar seguro de su vida durante una hora. 4ucho me agradara acudir personalmente a vuestro lado, mas mis buenos amigos me lo han desaconse ado y me han disuadido de que lo haga. Qo mismo he de andar con cuidado para no tentar a Dios e.poni+ndome al peligro, y ya sab+is el afecto que me profesan los seMores y los campesinos. 4e alegrara muchsimo, no obstante, si ello fuera posible, que acudieseis aqu unto con mi madre. 4i /ethe lo desea con lgrimas vivas, lo mismo que todos nosotros" os cuidaramos estupendamente. For eso os he despachado a 0iriaco,ABK para que se entere si vuestra debilidad lo permite. Forque, teniendo en cuenta lo que la divina voluntad os reserve para esta o la otra vida, me agradara de todo coraz!n -como es ustoestar unto a vos y manifestaros a vosotros y a Dios fiel y rendidamente el agradecimiento filial que os debo, conforme al cuarto mandamiento. 4ientras tanto, y desde lo hondo de mi coraz!n, ruego al Fadre que me ha concedido a vos como padre, que, seg'n su infinita bondad, se digne fortaleceros e iluminaros y protegeros con su espritu, para que con gozo y gratitud confes+is la salvadora doctrina de su -i o, nuestro seMor 6esucristo, a la que por su gracia hab+is sido llamado y hab+is llegado, de ando la antigua oscuridad terrible de los errores. %spero que su gracia, que os ha dado un conocimiento tal y comenzado as su obra, la ir consumando durante esta vida hasta la gozosa venida de nuestro seMor 6esucristo, am+n,A(. -a sellado +l esta doctrina en vos y la ha confirmado con marcasK por causa de mi nombre hab+is tenido que aguantar detracciones, ignominias, escarnios, mofas, desprecios, odios, enemistades y peligros como todos nosotros" +stas son las seMales verdaderas que nos aseme an a nuestro seMor 6esucristo, como dice san Fablo,A), para que tambi+n le seamos seme antes en la gloria futura.
,A2

&H 9r ), 2B>-2(,. -ans Luther, padre de Lutero, muri! le 2> de mayo de este aMo ,)B*. Hle ado del hi o desde el ingreso de +ste en los agustinos, es bien conocida la violenta escena del da de la primera misa de fray 4artn. 8e reanud! el acercamiento a partir de las actividades reformadoras y se consagr! en ,)2) cuando Lutero contra o matrimonio, al parecer aconse ado por su padre.
,AB ,A( ,A)

0iriaco /aufmann, sobrino de Lutero, y que entonces estudiaba en &ittenberg. ?lp ,, ;. 7om :, 2>.

Iue vuestro coraz!n se regoci e y se consuele en vuestra debilidad, porque en el cielo contamos con un seguro y fiel defensor unto a Dios, con 6esucristo, que por nosotros ha dado muerte a la muerte y a los pecados, que est all y con los ngeles nos est mirando y aguardando, para que a la hora de nuestra partida no nos acongo emos ni tengamos miedo de caer en el abismo. 4ucho ms poderoso es +l que la muerte y el pecado" nada podrn +stos contra nosotros. %s tan fiel y bueno, que ni puede ni quiere abandonarnos, con tal de que lo deseemos firmemente. %l lo ha dicho, ofrecido y prometido, y es indudable que no puede ni quiere engaMarnos ni quedar por mentiroso. #Fedid, dice, y se os dar, buscad y encontrar+is, llamad y se os abrir$,A;. Q en otro lugarK #Codo el que invoque el nombre del 8eMor se salvar$,AA. %l salterio entero est repleto de consoladoras promesas, en particular el salmo >,, cuya lectura es tan conveniente para los enfermos. Ls comunico todo esto por carta a causa de la inquietud que vuestra enfermedad me ocasiona 1y porque ignoramos la hora3, y as hacerme partcipe de vuestra fe, de vuestra lucha, de vuestro consuelo y gratitud para con Dios y su palabra santa, que con tanta riqueza, fortaleza y misericordia nos ha dispensado en este tiempo. Fero si es voluntad divina que tengis que esperar a'n largo tiempo por esa me or vida y seguir aguantando con nosotros en este triste y desventurado valle de lgrimas, viendo y oyendo desgracias o ayudando a los dems cristianos a soportarlas y superarlas, entonces +l os conceder la gracia de aceptar todo esto con docilidad y obediencia. %n realidad, esta vida maldita no es sino un verdadero valle de lgrimas" cuanto ms se penetra en +l, ms pecado, maldad, calamidades y desgracias hay que presenciar y padecerK y esto no cesar ni disminuir hasta que nos entierren. %s s!lo entonces cuando esto cesa y cuando podemos dormir con tranquilidad en la paz de 0risto, hasta que +l venga y nos vuelva a despertar con gozo, am+n. Ls recomiendo, pues, a quien os quiere ms que vos mismo, y que ha probado este amor echndose encima vuestro pecado con el precio de su sangre" que ha permitido que conozcis todo esto por medio de su evangelio, y que por su %spritu os ha regalado el don de creerlo" que todo lo ha preparado y sellado de tal manera, que ya no deb+is albergar ninguna preocupaci!n, ning'n temor. Lo 'nico que ten+is que hacer es permanecer asido a su palabra y a su fe con fuerza y gozo de coraz!n. 8i as sucede, pod+is descargar en +l vuestras cuitas, que me or proveer +l, es decir, ha provisto ya todo mucho me or de lo que podemos imaginarnos. Iue este 8eMor y salvador est+ con vosotros y en vosotros hasta que podamos volvernos a ver con alegra, sea aqu, sea en la otra vida. Forque nuestra fe es cierta, y no dudamos que dentro de poco nos reencontraremos en 0risto, una vez que la despedida de esta vida supone tan poca cosa para Dios, y viene a ser como si yo me despidiese de vos en 4ansfeld para venir aqu o vos partieseis de &ittenberg para 4ansfeld. %sto es verdaderamente seguroK una hora insignificante de sueMo y todo cambiar.

,A;

4t A, A. -ech 2, 2,.

,AA

Hunque tengo la esperanza de que vuestro prroco y predicador os prestar en esta circunstancia su fiel servicio con tanta solicitud que no os veis necesitado de mi charlatanera, sin embargo no puedo prescindir de pediros disculpas por mi ausencia fsica, que -Dios lo sabeme duele de todo coraz!n. Ls saludan y ruegan por vos mi /ethe, -nschen, la pequeMa Lehna, la ta Lehna ,A: y todos los de casa. 8aludos a mi querida madre y a todos los amigos. Iue la gracia y fortaleza divinas sean y permanezcan siempre con vos, am+n. %n &ittenberg, 15 ebrero del aDo 1530. 5uestro hi o que os quiere, %artinus Lut&er.

RRR

,A:

La pequeMa Lehna 14agdalena3, hi a de Lutero y nacida el ( mayo ,)2>. La ta Lehna es 4agdalena 9ora, ta de la esposa de Lutero y como ella mon a salida del convento. 5ivi! con la familia de Lutero hasta la fecha de su muerte en ,)BA.

Hl !ptimo doctor, 1icol9s 8ausmann,,A> obispo fiel de la iglesia de P=ic@au, su primog+nito en el 8eMor. <racia y paz en 0risto. -emos hecho por 4artin 8anger cuanto nos ha sido posible, como +l mismo te contar, -ausmann mo. Ls dir, adems, a 0ordato,:* y a ti que todava estamos aqu parados, sin saber cundo proseguiremos nuestro camino. Hyer llegaron cartas y un mensa ero con la noticia de que el emperador est todava en 4antua y de que va a celebrar all la pascua. 8e dice tambi+n que los obispos estn haciendo todo lo que pueden para que la dieta no progrese, por temor a que se tomen medidas contra ellos. Cambi+n se cuenta que el papa est molestsimo con el emperador porque quiere entrometerse en asuntos eclesisticos y escuchar a las partes, cuando esperaban que se limitase a ser un lictor contra los here es para que todo volviese a la antigua situaci!n. No quieren cambio alguno, no quieren perder nada ni que se les uzgue y cuestione" lo 'nico que desean es nuestra condenaci!n, nuestra perdici!n y recobrar ellos todo. Hs es como perecern, de esta forma es como se llega a la ruina total y como conviene que los impos se obcequen para que perezcan. -ay quienes piensan que la dieta supondr un retroceso y que de ella no se sacar nada en limpio. %l prncipe me ha mandado que me quede en 0oburgo -ignoro el motivo mientras los dems se ponen en marcha a la dieta. De esta manera las cosas se van tornando ms inseguras cada da. ?lorencia ni ha sido tomada ni ha pactado con el papa, lo que no parece que le apene en demasa. %l e +rcito de la ciudad siempre proclam! su sumisi!n al emperador" por este motivo los imperiales no les han represaliado con violencia, sino que les han de ado en libertad una vez que el cerco se ha disuelto,:,. De todo esto deducimos el poder de nuestras oraciones si persistimos en nuestra actitud. 0orre el rumor de que los turcos han prometido, o amenazado, que el aMo pr!.imo retornarn a Hlemania con todo su potencial, y que los trtaros nos atacarn con fuerzas no menores. Fero est escritoK # %l 8eMor deshace los planes de los gentiles$,:2. La palabra y la oraci!n lucharn contra ellos. 7ogad por m y salud en 0risto.
,A>

&H 9r ), 2AA-2A:. %stas cartas de ,)B* fueron escritas desde 0oburgo y constituyen una serie preciosa, similar a la del otro retiro obligado de &artburg. Lutero -por miedo del elector a la proscripci!n imperial o, ms convincente, para tenerle +ste ale ado- no pudo estar presente en la dieta de Hugsburg 1,)B*3, otro de los intentos dialogales de 0arlos v abortados. 8e persona la ansiedad de Lutero, su soledad, su tentaci!n y, sobre todo, su inquietud ante el giro que tomaban las conversaciones entre cat!licos y #protestantes$, conducidos +stos por 4elanchthon, mucho ms tolerante que Lutero. 8obre la dieta y confesi!n de Hugsburg, cf. /. %. ?oerstemann, Jr@undenbuch zur <eschichte des 7eichstages zu Hugsburg im 6ahre ,)B*, 2 vols., -alle ,:BB, ,:B). 4s accesible a lectores espaMoles, la preciosa 7elaci!n de lo que en las cosas de la fe se ha hecho en la dieta de Hugusta 10odoin (, 2)>-2A(3 del testigo presencial Hlfonso de 5ald+s. -. 9orn@amm, Das augsburgische 9e@enntnis, -amburg ,>;).
,:*

0orvado 0ordato 1,(A;-,)(;3, en aquel aMo en P=ic@au, tambi+n como pastor a las !rdenes de -ausmann. ?ue el primer colector de las Cischreden de Lutero
,:,

No est bien informado Lutero. -asta agosto de ,)B* no derrotaron prcticamente los imperiales al partido republicano que haba e.pulsado a los 4+dici. Hle andro de 4+dici fue repuesto y nombrado Duque de Coscana.

0oburgo, d=a si'uiente a la pascua) 1530. %artinus Lut&er. Los florentinos han enviado un mensa ero a ?ran@furt ,:B y han mandado comprar mis libros por mil ducados y transportarlos a ?lorencia. Fosiblemente quieran despertar la envidia del papa al permitir el evangelio. %sto se escribe como cierto desde ?ran@furt.

RRR

,:2

8al BB, ,*.

,:B

%s interesante lo anotado por Lutero para contrastar las posibilidades de penetraci!n de sus escritos en pases cat!licos, a partir del centro neurlgico europeo de libros, la feria de ?ran@furt.

Hl carsimo hermano 7elipe %elanc&t&on18#, fortsimo y fidelsimo portador de 0risto. <racia y paz en el 8eMor. ?elipe moK desde el da ocho de mayo tena comenzada la respuesta a tus cartas fechadas en NDrnberg, pero por los negocios que se presentaron me vi obligado a retrasarla y mientras tanto me ha llegado el paquete de vuestras cartas remitidas desde Hugsburg. -ace tiempo que di fina mi invectiva contra los eclesisticos y ya la he mandado a &ittenberg,:). Cambi+n he traducido los dos captulos de %zequiel relativos a <og,:;, que sern impresos con un pr!logo. Despu+s me dediqu+ a los profetas, y tom+ tan a pecho la cosa, que pensaba tenerlos traducidos ntegramente antes de pentecost+s para meterme despu+s con %sopo,:A y con otros quehaceres. 4is planes habran resultado a la perfecci!n por lo bien que marchaba todo. Fero el #hombre vie o$ e.terior se iba corrompiendo y se haca incapaz de seguir y secundar el mpetu del #hombre nuevo$ interior. La cabeza comenz! a llenarse de zumbidos o, me or, de truenos, y de no haber abandonado todo al instante, hubiera cado en un sncope del que a duras penas he logrado escapar estos dos das 'ltimos. Hs que estoy en el tercer da en que no quiero ni puedo leer tan siquiera la correspondencia. No hay nada que hacer" me doy cuenta perfecta de que los aMos avanzan. 4i #cabeza$ se ha convertido en un #captulo$" seguir el proceso y se reducir a un #prrafo$ para acabar en un perodo. For eso estoy en reposo total. Foco a poco se ir calmando este tumulto de la cabeza a medida que se vayan aplicando los medicamentos y los remedios oportunos. %ste es el motivo de mi tardanza en contestarte. La emba ada de 8atans me lleg! usto el mismo da que tu carta. 4e encontraba solo" 5eit y 0iriaco,:: estaban ausentes. 4e venci!, me arro ! fuera de mi cubculo y me forz! a buscar la compaMa de los hombres. 0reo que llegar el da en que veamos a este espritu con un poder e.traordinario y con una especie de divina ma estad. %sto es lo que pasa por dentro. Las cosas de fuera siguen otro rumbo. 4e dices que %c@ ha reanudado su guerra en compaMa de tu 9illicano ,:>. For lo dems Nqu+ se hace en la dietaO De esa suerte piensan esos crasos asnos de los asuntos de la iglesia, as los tratan. %l maestro 6oaqun,>* me ha mandado nueces, dtiles y pasas, y adems me ha escrito por dos veces en
,:( ,:) ,:; ,:A ,::

&H 9r ), B,;-B,A. Fara su recta inteligencia, cf. la carta anterior, nota ,. 5ermahnung an die <eistlichen, versammelt auf dem 7eichstag zu HugsburgK &H B*Z,,, 2;:-B);. %z B: y B> 1&H B*Z,,, 22B-2B;3. %tliche ?abeln aus Hesop 1&H )*, ((*-(;*3, no saldran a luz hasta despu+s delmuerto Lutero.

5eit Dietrich y 0iriaco /aufmann. %stas crisis de Lutero, fsicas y psicol!gicas, se repetiran cclicamente a lo largo de su vida.
,:>

%c@, incansable, andaba buscando que las autoridades facilitasen otra discusi!n p'blica con los luteranos. Las conclusiones iban firmadas por 9illicano, amigo antiguo de 4elanchthon, pero contrario despu+s a la 7eforma.
,>*

6oaqun 0amerario 1ver carta ,), nota A3.

griego" te digo que en cuanto me reponga le voy a escribir en turco para que tambi+n +l tenga que leer lo que no entiende. NH qu+ viene el escribirme en griegoO No sigo. -ablaremos ms despacio en otra circunstancia, no vaya a ser que estas turbamultas de mi cabeza -de por s irritables y ahora tranquilas- vuelvan a encresparse. Lrad vosotros como yo lo hago. 0on mucho gusto hubiera escrito -conforme a tu deseo- al oven prncipe ,>, a prop!sito del 4acedonio,>2, al prncipe vie o y a todos vosotros, pero lo har+ a su debido tiempo. %l 8eMor est+ con vosotros. 8aluda a todos tus compaMeros. Fero -Tay de ti, y por lo que ms quierasU- no permitas que tu cabeza se eche a perder como ha sucedido con la maK te ordeno a ti y a todo tu acompaMamiento, ba o anatema, que te obliguen a cuidarte de tu insignificante cuerpo, para que no te mates y luego quieras fingir que lo has hecho por servir a Dios. Iue tambi+n a Dios se le sirve en el ocio" me or dicho, con nada se le sirve me or que con el descanso y por ello puso tanto empeMo en la rigurosa observancia del sbado. No menosprecies esto. Lo que te digo es palabra de Dios.

12 ma$o) 1530. Cu %artinus Lut&er.

RRR

,>,

6uan ?ederico hi o y sucesor del elector de 8a onia. Hs llamaban los amigos al Landgrave ?elipe de -essen, otra vez causa de las diferencias con 8a onia.

,>2

<racia y paz en 0risto, honorable y distinguido seMor doctor y buen amigo querido ,>B. 0on profundo gozo de coraz!n me he enterado de lo bien que os va a ti y a tu querida 8ofa. No tengo ninguna novedad que comunicarte, porque nuestros mudos seMores ,>( que estn en Hugsburg no me escriben. 4e molesta mucho este proceder, y s+ que a vuestro cuMado y buen amigo Nicols Hmsdorf le pasar lo mismo en cuanto se entere de que han de ado de hablar precisamente en estas circunstancias" +l se ha de convertir en su uez. 4e ha llegado el rumor de que 5enezia enva al emperador como regalo muchos centenares de miles de florines y que ?lorencia, por su parte, ofrece ms de cinco toneladas de oro, pero que no puede aceptarlo a causa del papa, que ha prometido poner a disposici!n del emperador su persona y sus bienes. Q lo mismo que el papa #in nomine Domini$ ha hecho el franc+s en virtud de su #a fe ma$, y as ha salido una #santsima federaci!n$ a escribir en el captulo #non credimus$,>). Fero de boca del doctor 4artn Lutero en persona he odo que est dispuesto a perder un o o y una ore a si 5enezia, el papa, el franc+s se han pasado al lado del emperador sinceramente y no echan mano de todo su dinero y recursos 1puesto que son tres personas en una sola esencia3 para cebar su incomprensible c!lera y odio contra la cesarea ma estad a base de hipocresa, mentiras y engaMos, hasta que los tres se pierdan del todo 1a lo que Dios les ayude3 o hasta que no hayan e.puesto al peligro y a la angustia la noble y piadosa sangre de 0arlos. Forque # a fe ma$ no puede olvidar su desgracia de Fava,>;. %l seMor # in nomine Domini$ es una ballena de nacimiento, que ya es bastante" pero es que, adems, es un florentino, lo que es ya peor" en tercer lugar, es un hi o de puta, lo que equivale a decir que es el diablo en persona" por otra parte, no puede estar tan satisfecho como aparece, a causa del ultra e del 8aco de 7oma ,>A. Los venecianos, venecianos son, y con ello est dicho todo" adems de su malicia tienen otros motivos para vengarse de la sangre de 4a.imiliano ,>:. Codo esto a inscribirse en el captulo # firmiter credimus$,>>. H pesar de todo, Dios ha de ayudar al piadoso 0arlos, que es una ove a entre lobos, am+n. 8aluda de mi parte a tu querida 8ofa. Ce encomiendo a Dios, am+n.
,>B

&H 9r ), BA2-BAB. <aspar de Ceutleben, funcionario del duque en &ittenberg, casado con la hermana de Hmsdorf.
,>( ,>)

Hlude a la actitud conciliadora de 4elanchthon y amigos en la dieta, actitud que no rimaba con la de Lutero.

Ltro de tantos uegos de palabras de Lutero. %l seMor #in nomine Domini$ es el papa 0lemente vn" #a fe ma$ el rey franc+s ?rancisco i" su incredulidad en torno a este acercamiento est indicada en la referencia de todo al captulo #non credimus$, alusi!n humorista a determinadas f!rmulas urdicas.
,>;

Hlusi!n al desastre franc+s de Fava 1,)2)3, en que ?rancisco i fue capturado. No andaba desacertado Lutero al pensar en lo hondo de esta ofensa inferida al monarca franc+s en su cautiverio
,>A

0lemente 5EEK ballena por italiano. Los otros eptetos no e.igen aclaraci!n y los prodiga generosa y groseramente contra el papa y contra quien se tercie, pero especialmente contra el papa. Campoco mide mal el alcance del 8aco de 7oma 1,)2A3.
,>:

%n la primera fase de las guerras de Etalia el emperador 4a.imiliano se benefici! del reparto territorial hecho a costa de 5enezia 10ambrai, ,)*:3.
,>>

%n contraposici!n con lo primero, esto s que resulta cierto para Lutero. N!tese la forma siempre bondadosa de tratar a 0arlos v.

Del #desierto$2**, el 19 de *unio 1530. %art=n Lut&er.

EEE

2**

#%l desierto$K la soledad de 0oburgo.

H mi querido hi o /uanito Lut&er201 en &ittenberg. <racia y paz en 0risto, mi queridsimo hi o. 5eo con agrado que estudias mucho y rezas fervorosamente. 8igue as, hi o mo. 0uando regrese a casa te llevar+ un bonito regalo de la feria. 0onozco un ardn encantador, bello y delicioso" por +l corretean muchos niMos con vestiditos dorados, recogen hermosas manzanas, peras, cerezas, ciruelas amarillas y verdes de deba o de los rboles, cantan, saltan y estn alegres. Cienen tambi+n unos caballos pequeMos muy lindos, con riendas Luther, Nno podra acudir tambi+n a este ardn, gustar esas manzanas hermosas y esas peras, montar esos lindos caballitos y ugar con estos niMosO$. %ntonces me respondi! el hombreK #8i reza con diligencia, si estudia y es bueno tambi+n podr venir al ardn, y lo mismo Lipo y 6ost2*2. Q si vienen todos untitos, tendrn adems pitos, bombos, la'des y toda clase de instrumentos" y podrn danzar y disparar con arcos pequeMitos$. Q me enseM! una pradera muy deliciosa que haba all en el ardn preparada para danzar, y all colgaban pfanos de oro, tambores y hermosos arcos de plata. Fero era a'n temprano, los niMos no haban comido todava, y por eso no pude esperar al comienzo de la danza, y di e a aquel hombreK #9uen hombre, voy corriendo a escribir todo esto a mi querido hi o 6uanito para que se aplique al estudio, rece con fervor y sea bueno, y as podr venir tambi+n a este ardn" pero tiene una ta que se llama Lehne, a la que tiene que traer consigo$. Q entonces di o el hombreK # 4uy bien, sea as" vete y escrbeselo$. For tanto, querido hi o 6uanito, estudia y reza con alegra, y diles esto a Lipo y a 6ost, para que tambi+n ellos estudien y recen, y as podr+is venir todos al ardn. Desde aqu te encomiendo a Dios. 8aluda a ta Lehne y dale un beso de mi parte. Cu padre que te quiere. %artinus Lut&er.

RRR

2*,

&H 9r ), BAA-BA:. -nschen 16uanito3, el hi o predilecto de Lutero. 0f. 6ohannes Luther, der 7eformator dltester 8ohn, 9erln-Leipzig ,>B*. Encluimos esta hermosa carta, puesto que el Lutero que en ella aparece puede ser desconocido para muchos mbitos cat!licos
2*2

-i os de 4elanchthon y 6onas y amigos de -nschen.

2*B

Hl carsimo hermano, ?elipe 4elanchthon, discpulo en 0risto.

<racia y paz en 0risto. No s+ qu+ decirte, ?elipe mo" que de tal forma me afecta el pensar en tus p+simas e in'tiles cuitas, que me veo como quien cuenta historias a un sordo. Q esto procede de que s!lo te haces caso a ti, y, para tu gran per uicio, no me atiendes a m ni a los dems. Ce lo dir+ con franquezaK he pasado apuros mayores que los que tu nunca tendrs ni a nadie se los deseo -ni siquiera a los que nos atacan con crueldad, aunque sean malignos e impos-. Fues bien, siempre he superado estas angustias gracias a las palabras de alg'n hermano como Fomerano, t' mismo, 6onas u otros. NFor qu+ entonces no nos escuchas, y ms a nosotros que no te decimos nada seg'n la carne y el mundo, sino que te hablamos, no hay duda, por el %spritu santoO 8eremos viles nosotros, mas no lo es, por favor, el que habla por medio de nosotros. 8i es una mentira que Dios nos ha dado a su hi o, que se ponga entonces en mi lugar el diablo o cualquiera de sus criaturas. Fero si esto es verdad, Nqu+ sentido tienen nuestros molestos temores, nuestras dudas, nuestras inquietudesO T0omo si quien nos entreg! a su hi o no nos hiciera caso en cosas ms leves, o como si 8atn fuese ms poderoso que +lU %n las dificultades personales soy yo ms frgil que t'" por el contrario, en las p'blicas te comportas como yo en las privadas 1si es que se puede llamar privado lo que se ventila entre 8atans y yo3. Desprecias tu propia vida, pero en los asuntos p'blicos te llenas de pavor. Qo, sin embargo, en estas cosas p'blicas estoy muy tranquilo por la seguridad que tengo de que son ustas y verdaderas, de que a fin de cuentas son cosas del propio 0risto y de Dios, de que no se ponen lvidas a causa del pecado, mientras que yo, santuelo privado, me pongo a palidecer y a temblar. For eso, act'o como espectador tranquilo y me ro de esos amenazantes y feroces papistas. 8i caemos nosotros, caer tambi+n 0risto, que es el rey del mundo" suponiendo que +l se derrumbe, prefiero caer con +l a permanecer firme con el emperador. No ests solo en el combate por esta causa. Qo estoy en tu compaMa con suspiros y oraciones, y o al lo pudiese estar con la presencia corporal. Iue tambi+n es ma esta causa" es ms ma que de todos vosotros, y nunca la he arriesgado temerariamente ni por el deseo de gloria ni de lucro, como me lo testifica el %spritu mismo, lo ha comprobado el curso de los sucesos hasta el momento y lo seguir mostrando me or todava hasta el fin. For 0risto te pido que no menosprecies las promesas y consuelos de Dios, que diceK #Descarga tus preocupaciones en el 8eMor, espera en el 8eMor, act'a con virilidad y tu coraz!n se ver confortado$2*(, y de los que rebosan el salterio y el evangelioK #Cened confianza, que he vencido al mundo$ 2*). Cengo la certeza formidable de que no es una falsedad esto de que 0risto es el vencedor del mundoK Npor qu+, entonces, vamos a acobardarnos ante el mundo derrotado, como si fuese el vencedorO De rodillas tendramos que acudir a 7oma y 6erusal+n para encontrar unas palabras as. Lo que sucede es que son tantas, las tenemos tan a la orden del da, que las hemos envilecido, y esto no est nada bien. 8+ perfectamente que todo ello obedece a nuestra falta de fe, pero oremos con los ap!stolesK #Hum+ntanos, 8eMor, la fe$2*;.
2*B

&H 9r ), (,,-(,B. 8al )), 2B" 2A, ,(. 6n ,;, BB.

2*( 2*)

H, tirano de 8alzburg, que tanto te ha atormentado, le devolver el 8eMor seg'n la medida de sus obras2*A, pero merecera que le hubieses contestado de otra forma, como yo lo habra hecho. D+ alos hacer, que nada han arreglado. 4e temo que lo que quieren es or aquello de 6ulio 0+sarK #%llos se lo han buscado$2*:. %l caso es que te digo todo esto en valde, porque ests empeMado en tratar estos asuntos seg'n tu filosofa, es decir, racionalmente" como apuntaba otroK #%sts empezando a desvariar de tanto razonar$ 2*>, te ests matando a ti mismo. No te das cuenta de que una causa que no est en tu mano ni depende de tus planes se debe tratar prescindiendo de +stos. Q, contra lo que con tanta tenacidad deseas, 0risto ha prohibido que esta causa caiga en tus manos, porque entonces nos derrumbaramos p'blica, bonita y repentinamente. %st escritoK # No te empeMes en buscar lo que supera tu capacidad$, # el escrutador de la ma estad se ver oprimido por su gloria$ o, en hebreo, # el escrutador de lo que pesa ser aplastado$2,*. %sto va contigo. %l seMor 6esucristo te guarde para que tu fe no desfallezca, sino que se acreciente y resulte vencedora, am+n. Qo he rogado, ruego y rogar+ por ti, y tengo la seguridad de que ser+ escuchado. %se am+n lo siento en mi coraz!n. 8i no sucediere como queremos, que suceda lo me or. %speramos un reino futuro, aunque todo en el mundo resulte fallido. >=a @ltimo de *unio) 1530. Cu %artinus Lut&er.

RRR

2*; 2*A

Le ,A, ).

4ateo Lang en las sesiones de Hugsburg opona a 4elanchthon la decisi!n imperial de mantener el orden p'blico a pesar de la #conciencia$ de los protestantes.
2*:

Flutarco, 5ita 0aesaris, (;. Cerencio, %unuco ,, ,, ,:. %clo B, 22" Frov 2), 2A.

2*> 2,*

<racia y paz en 0risto. Hh te van, carsimo Cordato, dos cartasK una viviente y la otra sin vida, es decir, al propio ?ebruario 2,2 y mis letras a vuestro obispo2,B, por las que te podrs enterar de cuanto hasta el momento s+ de la dieta. For este motivo no tengo nada ms que aMadirte. 6onas me dice que estuvo presente en la audiencia en que el doctor 0hristian 2,( estuvo leyendo durante dos horas nuestra confesi!n y que pudo observar los semblantes de todos. Fromete contrmelo personalmente. Cengo aqu un e emplar de esta confesi!n, pero ba o mandato de mantenerlo en secreto. Los adversarios se han esforzado denodadamente para que el emperador no la autorizase ni atendiese" consiguieron no obstante que no se leyese en p'blico ante el vulgo imperial. Despu+s el emperador orden! que se entregase y leyese en presencia de todo el imperio, es decir, ante los prncipes y estados del imperio. %s enorme mi alegra por haber vivido esta hora en la que 0risto ha sido p'blicamente predicado por tales confesores, ante una asamblea tan notable y por una confesi!n tan hermosa. 8e cumple aquello de que #en presencia de los reyes hablaban tus testimonios$ y se cumplir lo otroK # Q no me avergonc+$ 2,). Forque dice el que no mienteK # H, que me confesare ante los hombres, le he de confesar yo ante mi padre que est en los cielos$2,;. Del resto creo que te enterars por otros. Qa corren impresas las pompas con motivo de la entrada imperial. 4e veo precisado a palpar la verdad de que Dios escucha las oraciones 18almo ;232,A. 0on raz!n se entona su nombre en todo el orbe. For eso, sigue orando e inflama a todos para que lo hagan" en primer lugar por el emperador, este oven !ptimo y digno del amor de Dios y de los hombres" despu+s por nuestro prncipe, de no menor bondad y que lleva una cruz pesada, y por ?elipe, que se atormenta miserablemente con sus cuitas. 8i me llaman a m, no te quepa la menor duda de que tambi+n te llamar+ a ti. %l 8eMor est+ contigo, am+n. Desde el #desierto$, 6 *ulio) 1530. Cu %artinus Lut&erus.

2,,

RRR
2,, 2,2 2,B 2,(
2,)

&H ), ((,-((2. &olfgang -omung 1?ebruario latinizado3, emigrado de 9erln al servicio de Lutero. Nicols -ausmann. 0hristian 9aier, profesor de derecho y canciller despu+s del elector sa !n. 8al ,,>, (;. 4t ,*, B2. 0ita de memoria, quiz se refiera a 8al ;A ! ;>.

2,; 2,A

<racia y paz en 0risto. No te he escrito, mi querido Amsdor )218 a causa de la mala salud de mi cabeza" va me orando poco a poco gracias a tus oraciones, pues de las fuerzas naturales nada espero. 4e he enterado -y lo siento- de que tambi+n t' ests sufriendo. Iue 0risto te devuelva la salud y te conserve entre nosotros largo tiempo. Egnoro lo que hay que esperar de las negociaciones que en NDrnberg se desarrollan entre el emperador y los nuestros2,>. 4e han escrito los amigos que el turco, mortfero hasta el momento, estaba avanzando contra Hlemania con un e +rcito terrible e inconmensurable, con el ob etivo de atacar simultneamente a ?ernando y a 0arlos y deshacerse de los dos hermanos. %l papa est en ?rancia22*" +l y el rey franc+s se oponen a 0arlos y reh'san prestarle ayuda contra el turco. THh tienes las monstruosidades de nuestros tiemposU Fara eso sirve el dinero que los papas vienen amasando a lo largo de los siglos a base de las indulgencias contra los turcos. 8e dice que el emperador est presionando a los prncipes para que proporcionen las tropas au.iliares que tienen prometidas. Fosiblemente, por este motivo, no tarde en disolverse la dieta y se rompan las negociaciones de paz. For lo visto, /arlstadt ha marchado a ?risia22,, a la b'squeda de un nuevo asilo, ya que el 'nico empleo que logr! encontrar en 8uiza fue el de agricultor, traba o en el que, incluso entre nosotros, mostr! bastante habilidad. Q +stas son todas las noticias. Iue el 8eMor realice lo que le parezca me or. H su gracia te encomiendo, am+n.

13 de *unio) 1532. Cu %artinus Lut&er.

RRR
Hl sabio 6osel222, udo de 7osheim, mi buen amigo.

2,: 2,>

&H 9r ;, B,;. Nicols Hmsdorf 1ver carta :, nota :3.

0f. en introducci!n general la postura de Lutero ante los turcos. Hqu se refiere a las negociaciones entre el emperador y prncipes protestantes en NDrnberg, remisos los 'ltimos en apoyar la empresa imperial. 22* %st mal informado Lutero, si es que habla en serio. Debi! creerse el rumor de que el papa, por miedo a una invasi!n turca, haba ido a su feudo de Hvignon.
22,

Nuevo error de Lutero. H'n segua /arlstadt en 8uiza.

4i querido 6oselK me habra gustado interceder por vosotros ante mi gracioso seMor oralmente y por escrito, ya que mi anterior libro prest! tan buen servicio a todos los udos 22B. Fero una vez que los vuestros han abusado con tanta desvergDenza de este servicio, y se empeMan en cosas que los cristianos no podemos sufrir 22(, me han arrebatado la posibilidad de cualquier reclamaci!n ante los prncipes y seMores. Forque estaba convencido 1y lo sigo estando3 de que a los udos hay que tratarlos de forma amigable, por si alg'n da se dignara Dios mirarlos graciosamente y conducirlos a su mesas" mas no para que, apoyndose en mi favor e intercesi!n, se consoliden en su error y se endurezcan cada vez ms H este prop!sito, y si Dios me concede tiempo y oportunidad, tengo la intenci!n de escribir un librito22), para ver si me es posible ganar a algunos de vosotros, descendientes de los santos profetas, y conducirlos a su mesas prometido, a pesar de que resulte tan e.traMo que tengamos que ser nosotros quienes nos veamos precisados a atraeros y seduciros hacia vuestro natural seMor y rey, cuando fueron vuestros antepasados -antaMo, cuando 6erusal+n estaba en piequienes llevaron y condu eron a los paganos al Dios verdadero. NNo os hace recapacitar el hecho de que nosotros, paganos 1prescindiendo de la enemistad mortal que siempre ha seMoreado entre udos y paganos3, no tendramos valor ni orgullo para adorar a vuestro me or rey 1un despreciado udo en el suplicio de la cruz3, si no anduviera por medio la fuerza y la potencia de Dios, que irresistiblemente conduce nuestros corazones de paganos soberbios y enemigos vuestrosO Forque es indudable que vosotros, udos, sab+is de sobra que ams adorarais como seMor a un pagano que hubiera muerto a usticiado y colgado en la cruz. For eso, no nos tom+is a los cristianos por locos e imb+ciles, y daos cuenta de nuevo de que Dios quiere redimiros de la miseria en que yac+is desde hace ms de mil quinientos aMos, pero que esto no suceder si os decids a aceptar, como los paganos, a vuestro pariente y seMor, 6esucristo crucificado.

Cambi+n yo he ledo a vuestros rabinos, y si esto se contuviera en sus libros, no estara tan empedernido y endurecido como para no conmoverme. %llos, sin embargo, no hacen ms que gritar que se trata de un udo condenado y crucificado, cuando ninguno de los santos y profetas se libr! de ser condenado, lapidado y martirizado por vuestros ascendientes .Q todos deberan haber sido condenados tambi+n, puesto que opinis que crucificasteis y condenasteis a 6es's de Nazaret con toda usticia. %sto es lo 'nico que hab+is hecho hasta ahora.
222

&H 9r :>->,. 6osel parece que acudi! a Lutero para que lograse de su prncipe, perseguidor de los udos, salvoconducto para su electorado. %sta carta de a percibir el camino final de Lutero en relaci!n con los udos.
22B

Dass 6esuschristus ein geborener 6ude seT, ,)2B 1&H ,,, B,(-BB;3, testigo de la primera actitud favorable y esperanzada de Lutero hacia los udos.
22(

Fuede referirse a los #sabatinos$ moravos, udos que violentaban a los cristianos a circuncidarse y a observar el sbado. 22) Fuede tratarse de su breve escrito &ider die 8abbather an 9inen guten ?reund, ,)B: 1&H )*, B,2-BBA3 o al proyecto del que aparecera en ,)(BK 5on den 6uden und ihren LDgen 1&H )B, (,A))23.

Leed c!mo os hab+is comportado con vuestro rey David, con todos los reyes piadosos, con todos los santos profetas y otros, y de ar+is de mirar a los paganos como a perros. Forque estis viendo que vuestra cautividad durar a'n demasiado. 8in embargo, podr+is constatar que nosotros, paganos a los que consideris vuestros mayores enemigos, estamos dispuestos a aconse aron y ayudaron con la me or voluntad. Lo que no podemos aguantar es que maldigis y blasfem+is contra 6es's de Nazaret, que es de vuestra sangre y de vuestra carne, que no os ha causado mal alguno, y que os empeM+is -si ello resultara posible- en quitar a los suyos todo lo que son y tienen. Iuiero ser un profeta, aunque lo sea como lo fue 9alan, un pagano22;K nunca suceder ya lo que estis esperando, porque el tiempo que fi ! Daniel ha mucho que pas!" as ten+is que verlo, por ms vueltas que deis al te.to y hagis de +l lo que os venga en gana. Dignaos aceptar todo lo que os digo amicalmente en plan de un toque de atenci!n. Forque yo, en virtud del udo crucificado que nadie me arrebatar, quiero procuraron a vosotros, los udos, lo me or, a no ser que os empeM+is en utilizar mi favor para endureceros a'n ms. Lo sab+is muy bien. For eso, y por favor, procurad que sea otro quien presente vuestras cartas a mi gracioso seMor. Dios os guarde. Dado en &ittenberg, lunes despuBs de "ernabB) del aDo 153+. %artinus Lut&er.

RRR

H, preclarsimo seMor /ustus /onas, doctor en teologa, prep!sito de &ittenberg, legado en -alle de 8a onia, su primog+nito en 0risto.

22A

22;

N'm 22, 2(.

22A

&H 9r ,*, ,(>-,)*. Lbs+rvese la violencia de Lutero cuando se cuestionaba su causa as como la ternura ante la muerte de la hi a. 6ustus 6onas, a estas alturas, estaba organizando la reforma en -alle.

<racia y paz en el 8eMor. 8igo firme en mi opini!n, querido 6onas, de que no se entre en negociaciones con el satans de 4aguncia22: sobre la venta del 9urggraviato de -alle, y menos si se aMade la clusula trascendental de que de e libre curso a la predicaci!n del evangelio. 0uanto ese hi o de la maldici!n y de la perdici!n dice no es sino mentira y simulaci!n. Hcu+rdate de que te sola decir que no hay nada ba o el sol tan sucio como este hombre. Lo 'nico que hace es ridiculizar a nuestro prncipe y rerse de +l como se re de todo el mundo. For eso, creo que vosotros, los de -alle, os hab+is visto tontamente perturbados y aterrorizados, haciendo las delicias de ese monstruo, que vive s!lo para ser un diablsimo diablo, es decir, para ver las calamidades de los miserables, y que goza, cuando +stas no son verdaderas, atormentndoles con las fingidas. %n conformidad con lo que me escribiste, ya he advertido muy en serio a tu hi o 22> que tiene que obedecer a su padre, y ms a un padre como t', de buen grado y recordando la bendici!n divina que supone el que en la pubertad pueda a'n disfrutar de un padre vivo, con cuyos conse os y ayuda pueda encauzar una edad tan voluble y el pecado original, en medio de tanta malicia del mundo y del diablo. 4e ha prometido que ser obediente y que har caso de tus conse os y de los de sus preceptores. 4e imagino que habr llegado a tus odos la noticia de que mi queridsima 4agdalena 2B* ha renacido para el reino eterno de 0risto. %s cierto que tanto yo como mi mu er deberamos estar agradecidos y contentos por este feliz trnsito y por el fin bienaventurado que la ha puesto a salvo del poder de la carne, del mundo, del turco y del diablo" pero es tan grande la fuerza de la ternura, que no podemos librarnos de los sollozos, de los gemidos y de una sensaci!n como de muerte. %stn tan fi os a'n en lo hondo del coraz!n el semblante, las palabras, los gestos de esta hi a tan respetuosa y obediente, mientras viva y agonizaba, que ni siquiera el pensar en la muerte de 0risto 1en cuya comparaci!n nada significan las dems3 puede borrar esta impresi!n. Hgrad+ceselo a Dios t' en lugar nuestro" a +l que nos ha colmado de gracia al glorificar nuestra carne de este modo. 8abes que era de condici!n suave, dulce y muy agradable. 9endito sea el seMor 6esucristo que la ha llamado, elegido y glorificado. Lo 'nico que pido a Dios, padre del consuelo y de la misericordia2B,, es una vida y una muerte parecida tanto para m como para todos los mos y los nuestros. Ce deseo salud a ti y a toda tu familia, am+n. S9bado despuBs de %ateo) 15#2. 5u %artin Lut&er.

RRR
H mi amable y querida mu er, Catalina Lut&er de "ora, predicadora, cervecera, ardinera y un mont!n de cosas ms2B2.
22:

Hlberto de 4aguncia anda ahora en negociaciones con el elector de 8a onia 6uan ?ederico sobre la transferencia del ttulo de 9urggrave de 4agdeburgo.
22>
2B* 2B, 2B2

6ost 6onas, amigo de -Dnschen, de visita en &ittenberg. 4agdalena Luther, nacida en ( mayo ,)2> y muerta el 2* septiembre del ,)(2. 20or,,B.

&H 9r ,,, ,(>-E)*. 0arta apropiada para pulsar otra de tantas depresiones como sacudan a Lutero. Qa vie o, no puede sufrir el fracaso disciplinar y moral de su 7eforma y por eso huye de &ittenberg. Los amigos le haran regresar. Fercbese, sin embargo, un fondo de humor con 0atalina.

<racia y paz. Iuerida /etheK -ans te informar a satisfacci!n de c!mo nos ha ido el via e, aunque no s+ de fi o si va a quedarse conmigo" si as sucede, <aspar 0ruciger y ?ernando te lo dirn2BB. %n Lobnitz hemos sido muy bien acogidos por %rnst de 8ch!nfeld y me or a'n por -einz 8cherle en Leipzig2B(. No me gustara tener que regresar a &ittenberg. 4i coraz!n se ha enfriado y no me hallara ah agusto. Freferira que vendieses el ardn y la parcela, la casa y el corral" de esta forma podra devolver a mi seMor la casa grande2B). Lo me or sera que te establecieses en PDlsdorf 2B; mientras yo viva, y podra ayudarte con mi sueldo a me orar esta reducida posesi!n, puesto que espero que mi gracioso seMor siga dndome el estipendio, al menos durante el 'ltimo aMo de mi e.istencia. Despu+s de mi muerte los cuatro elementos de &ittenberg no te aguantarn. For este motivo, es me or que quede arreglado lo que tenga que hacerse despu+s. Fosiblemente, y tal como andan ah las cosas ahora, no habr baile de san 5ito ni danza de san 6uan2BA, sino que se bailar la danza de los mendicantes y de 9elzeb'. Qa han comenzado las mu eres a desnudarse por delante y por detrs sin que haya nadie que lo castigue y que lo impida. 8e hace burla de la palabra de Dios. T-uyamos de esa 8odomaU H'n no se ha establecido la otra cloaca, aquella nuestra 7osina falsaria 2B:" haz lo que puedas para que el malvado tenga que ensuciarse. 4e he enterado por aqu de mucho ms que lo que saba en &ittenberg" por eso estoy harto ya de esa ciudad y no quiero volver a ella. Iue Dios me ayude. Fasado maMana saldr+ para 4erseburg, porque el prncipe 6orge2B> me lo ha pedido con insistencia. Frefiero andar errante de un lugar a otro y comer el pan de los mendigos, antes que mortificar los 'ltimos das de mi ve ez con los des!rdenes de &ittenberg y el fracaso de mi costoso y amargo traba o. Fuedes decir esto, si te parece, al doctor Fomerano y al maestro ?elipe, por si el primero quiere bendecir mi via e desde &ittenberg, porque a m me resulta imposible tolerar por ms tiempo el disgusto y la ira. Ls encomiendo a Dios, am+n. %artes) d=a del a*o2#0) 15#5.

EEE
2BB

<aspar 0ruciger, profesor de teologa en &ittenberg. ?ernando de 4augis, uno de los comensales de Lutero. Hmbos llevaron a -ansch el mismo da a &ittenberg.
2B( 2B) 2B; 2BA
2B:

%rnesto de 8ch!nfeld, noble sa !n. -einz 8cherle, comerciante, conse ero y uez en Leipzig. %l convento de &ittenberg, residencia anterior de Lutero. PDlsdorf, posesi!n de los 9ora comprada por Lutero a un hermano de 0atalina en ,)(*, al sur de Leipzig. Danza de los fuegos de san 6uan 12( unio3, de fuerte tradici!n en algunos sectores europeos.

7osinaK embaucadora que logr! engaMar -no se sabe c!mo- al propio Lutero antes de esta fecha. 8u presencia en &ittenberg vendra a ser para +l como el smbolo del papado. De todas formas, este persona e es un misterio
2B> 2(*

6orge de Hnhalt, consagrado por Lutero como obispo de 4erserburg. Denominaci!n vulgar del 2: de ulio.

H mi amable y querida Iet&e Lut&erina, cervecera y uez en el mercado porcuno de &ittenberg.

2(,

2(,

&H 9r ,,, 2;>. Lutero tuvo que ponerse en via e para conciliar las diferencias de los dos condes de 4ansfeld, Hdalbert y <ebhard. 5ia e accidentado, a consecuencias del cual morira en %isleben sin poder regresar a &ittenberg. N!tese el humor de estas 'ltimas cartas de su vida.

<racia y paz en el 8eMor. Iuerida /etheK -oy salimos de -alle a eso de las ocho, pero no hemos podido llegar a %isleben, y hemos tenido que regresar a -alle una hora despu+s. %s que nos ha salido al paso una enorme anabaptista, cargada de trombas de agua y t+mpanos de hielo, que nos amenaz! con rebautizarnos y ha inundado la regi!n entera. No hemos podido volver a 9itterfeld a causa del 4ulda y tuvimos que quedarnos en -alle, prisioneros entre dos aguas y sin ganas de volver. %n revancha bebemos buena cerveza de Corgau y generoso vino del 7hin, para consolarnos y animarnos mientras esperamos que el 8aale se decida a desenfadarse en el da de hoy. 0omo la gente y el mismo conductor estaban acobardados, no nos hemos decidido a lanzarnos al agua y tentar a Dios, ya que el diablo nos odia y habita en el agua. %s me or prevenir que lamentar, y no hay necesidad alguna de proporcionar una alegra loca al papa y a sus secuaces. Nunca hubiera credo al 8aale capaz de causar inundaci!n tal ni de lanzarse de esa forma sobre las rocas y todo lo dems. For el momento no hay ms. 7uega por nosotros y p!rtate bien. %stoy seguro de que, de haber estado t' presente, nos habras aconse ado que hubi+ramos obrado as, para que veas que hemos seguido otra vez tus conse os. Dios te guarde, am+n. Da de la conversi!n de san Fablo, en que tambi+n nosotros nos hemos convertido del 8aale a -alle, 15#6.

RRR

H mi cordialmente querida Catalina Lut&erina, doctora, zulsdorferina, comerciante en cerdos y cuantas ms cosas pueda haber. <racia y paz en 0risto y, antes de nada, la e.presi!n de mi vie o y, como vuestra gracia sabe, impotente amor2(B. Iuerida /etheK 6usto a las puertas de %isleben he sido atacado por la debilidad, s!lo por mi culpa. Fero, de haber estado t' all, habras echado la culpa de ello a los
2(2

2(2

&H 9r ,,, 2A)-2A;.

udos o a su Dios, porque hemos tenido que atravesar una aldea, pegando a %isleben, en la que habitan muchos udos, y quiz ellos han soplado sobre m con demasiada fuerza. Hhora mismo hay aqu en %isleben viviendo ms de cincuenta udos. Q es cierto que cuando pasaba por la ciudad sent que se colaba por detrs del vehculo un fro viento que, atravesando el birrete, me atac! la cabeza como si quisiera congelarme el cerebro. %sto pudo contribuir al v+rtigo. Fero, loado sea Dios, ya me encuentro en perfectas condiciones, si e.ceptuamos que las mu eres hermosas me producen tan poca impresi!n que no hay miedo a que peque de impureza. 0uando est+n en orden los negocios principales, pondr+ manos a la obra para e.pulsar a los udos. %l conde Hlberto les es hostil y los ha declarado fuera de la ley, pero nadie les hace nada a'n. Dios mediante, estoy decidido a ayudar al conde Hlberto desde el p'lpito y ponerlos tambi+n fuera de la ley2((. 9ebo cerveza de Naumburg, que sabe casi tala bien como la por ti elogiada de 4ansfeld. 4e gusta mucho y me hace orinar cada tres horas por la maMana. Cus hi os partieron anteayer para 4ansfeld, porque se lo haba pedido humildemente -ans de 6ena2()" ignoro lo que estarn haciendo all. 8i hiciese fro podran coger un resfriado, pero como hace calor pueden hacer otra cosa o sufrir lo que les d+ la gana. H ti y a todos los de casa encomiendo a Dios. 8aludos a todos los comensales. Hi'ilia de la ?uri icaci0n) 15#6. Cu vie o cariMo, %artin Lut&er.

RRR
H la santa y solcita seMora 0atalina Luther, doctora, zulsdorferina, en &ittenberg, mi querida mu er. <racia y paz en 0risto, santsima seMora doctora. Ls agradecemos de todo coraz!n vuestras enormes preocupaciones que no os de an dormir. Fues bienK desde que hab+is comenzado a cuidar de nosotros, el fuego se ha empeMado en consumirnos en nuestra posada, usto a la puerta
2(B
2((

2(;

8on frecuentes las alusiones de Lutero a su impotencia en sus escritos confidenciales.

Fuede tratarse del serm!n en %isleben 1,) febrero3 e impreso con el ttulo 5ermahnung =ider die 6uden 1&H ),, ,>) ss3. 8e puede ver el e.tremo a que haba llegado su fobia contra los udos.
2()

?igura c!mica infantil de la fachada del ayuntamiento de 6ena. &H 9r ,,, 2>,. %s una carta modelo de humorismo y socarronera.

2(;

de mi habitaci!n" y ayer -sin duda por el poder de vuestra solicitud- casi nos descalabra una piedra que estuvo a punto de caer sobre la cabeza como en una ratonera, porque en nuestro aposento privado ha estado granizando durante dos das sobre nuestra cabeza cal y yeso, hasta que llamamos a algunos que removieron la piedra con dos dedos, tras lo cual cay!, gruesa como un amplio co n y ancha como una mano grande. Cena ella la intenci!n de agradeceros vuestros santos cuidados" menos mal que los ngeles buenos nos han protegido. %stoy preocupado, porque si t' no cesas de preocuparte es posible que nos engulla la tierra y nos persigan todos los elementos. NDe esta forma asimilas el catecismo y el credoO C' encrgate de rezar, y de a que Dios cuide de nosotros. Nadie te ha mandado preocuparte por ti ni por m. %st escrito en el 8almo )) y en otros muchos pasa esK #0onfa tu suerte al eterno y +l cuidar de ti$2(A. <racias a Dios nos encontramos bien y con salud, si prescindimos de lo que nos incomodan estos asuntos y de que 6onas se ha lastimado una pierna al chocar accidentalmente contra un ba'l. La gente es tan envidiosa, que no ha permitido que fuese yo el 'nico con una pierna mala. Nos gustara haber terminado ya todo, y, si Dios quisiere, regresar a casa, am+n. >=a de !scol9stica) 15#6. 7endido servidor de vuestra santidad. %. L.

RRR

H mi amable y querida mu er, seMora Catalina Lut&erina de "ora, en &ittenberg. <racia y paz en el 8eMor. Iuerida /etheK esperamos, Dios mediante, poder volver a casa en esta semana. Dios ha operado grandes cosas, puesto que los seMores, por mediaci!n de sus conse eros, han convenido en todo, a e.cepci!n de dos o tres artculos, entre los que se encuentra que ambos hermanos, el conde <ebhard y el conde Hlbrecht, vuelvan a considerarse hermanos. %s lo que hoy intentar+. Cengo el plan de invitarles a mi casa para que hablen entre s personalmente, porque hasta el momento han estado como mudos y se han tratado con acritud a trav+s de
2(A

2(:

8al );, 2B. &H 9r , U, B**. Jltima carta de Lotero, cuatro das antes de su muerte.

2(:

escritos. For lo dems, los hi os e hi as de los seMores estn muy contentos" andan untos con campanillas de locos en trineo, se visitan con disfraces y estn de buen humor, incluso el hi o del conde <ebhard. No hay ms remedio que darse cuenta de que ,B ios escucha las plegarias. Ce mando las truchas que me ha regalado la condesa de Hlbrecht" est contentsima por la reconciliaci!n. Cus hi itos siguen en 4ansfeld" 6acob Luther se cuidar de ellos 2(>. For nuestra parte, tenemos tan buena comida y bebida como los seMores, y se nos est tratando tan estupendamente, que muy bien podramos olvidarnos de vosotros, los de &ittenberg. %l mal de piedra, a Dios gracias, no me da guerra, pero la pierna del doctor 6onas ha empeorado, pues la herida le ha afectado la tibia. Dios le ayudar. Fuedes comunicar todo esto al maestro ?elipe, al doctor Fomerano y al doctor 0ruciger. Hqu ha llegado el rumor de que en Leipzig y 4agdeburgo se dice que han raptado al doctor 4artin. Hh tienes lo que se inventan esos indiscretos compatriotas tuyos. -ay quien dice que el emperador se halla ya a treinta leguas de aqu, en 8oest de &estphalia" otros cuentan que el franc+s anda reclutando lasquenetes y que lo mismo hace el Landgrave 2)*. De a que se hable y se cante" nosotros preferimos esperar lo que Dios quiera. Ce encomiendo a Dios, am+n. %n %isleben, domin'o de Halent=n. 15#6. %. Lotero) doctor.

RRR

2(> 2)*

-ermano de Lutero.

?elipe de -esse. H pesar de estas esperanzas los prncipes haban politizado el movimiento 1le Lotero hasta tal punto que cua ! la divisi!n radical entre prncipes luteranos y cat!licos. Los rumores a los que alude Lotero eran el preludio del enfrentamiento armado de la guerra de 8chmal@alda.

También podría gustarte