Está en la página 1de 4

Curso de Hebreo

Leccin 3

Vocabulario de Prctica
y Reglas de Acentuacin

Antes de aventurarse en la Leccin 3, el estudiante deber haber estudiado y asimilado las leciones 1 y 2.
De otro modo no sacar provecho del estudio. Sin embargo, los estudiantes ms avanzados pueden pasar
por alto las primeras dos lecciones.

En esta Leccin 3 ofrecemos un vocabulario limitado de 40 palabras para que el estudiante practique la
lectura, obteniendo a la vez el significado de las palabras. En algunos casos no damos el significado de la
palabra sino indicamos que se trata de un varn, o sea del nombre de un hombre.

En este caso, por tratarse de una tabla, las palabras se colocaron de arriba hacia abajo; y las columnas, de
izquierda a derecha

:: lamentar : aclarar :: vapor, Abel : esconder
:: lamentacin : pozo, hoyo : dividir : : inmolar
:: pasto : cisterna, hoyo : un lugar : : matanza
:: lamentacin . exaltarse : : lugar de Moab : : guardia
:: verdaderamente . orgulloso ::: reina persa :: amor
ancho, grande . orgullo : : un varn : Adony
el mes 12 . un varn : : un varn : Yahwh
gloria .: (el mismo) : : un varn ::: : un rey
ciudad en Judh . ansiedad : esconder :: un varn
lagar :: envanecerse :: amar :::: una deidad



REGLAS DE ACENTUACIN

En esta leccin consideramos un par de los acentos masorticos. Antes de todo debemos aprender varias
reglas de acentuacin del idioma hebreo, que son muy diferentes a las reglas de acentuacin del idioma
espaol.

1. La inmensa mayora de las palabras hebreas se acentan en la ltima slaba. Estas palabras no llevan
ningn acento escrito (excepto en la Biblia, donde se acentan todas las palabras).



Ejemplo:

mesa : :
maestro ::
mujer :

2. Algunas palabras llevan el acento en la penltima slaba, o sea, son palabras llanas. Las palabras llanas
en hebreo son los sustantivos que terminan en los siguientes patrones voclicos:

e e a i


Algunas palabras llanas:

nio :
abrigo .:
camino
libro c:
orden :
valor :
tiempo :: c
ruido ::
gusto :: :
agua ::
casa ::
verano .;

Es importante recalcar que todas estas palabras, y las que llevan semejante combinacin de vocales, son
llanas, deben acentuarse en la penltima slaba. Por ejemplo, no se dice bayt sino byit; no se dice
sedr sino sder.

3. Los verbos se acentan usualmente en la segunda letra de la raz. Pero si la segunda letra tiene un
shewa o una vocal apurada ( ), el acento cae en la ltima slaba.

yo escribo :: :: (katbti) (la b subrayada se lee como v)
t escribes :: : : (katbta)
ella escribe : : : (katbh)

4. Las terminaciones :: y : siempre reciben acento. O sea, que las palabras con esas terminaciones
siempre son agudas.

5. Las palabras a las que se les haya aadido terminaciones pronominales se acentan en la ltima letra de
la palabra original, a menos que esa letra tenga un shewa debajo:



a m : (li)
a nosotros ::: (lnu)
sobre ti :: (alkha)
tu nombre :: (shimkh) (Si la Mem no llevara un shewa sera shimkha.)
tu bienestar :::: (sh
e
lomkh) (Si la Mem no llevara un shewa sera shelomkha.)

6. Las terminaciones :: : :: : siempre reciben acento, o sea, las palabras que terminan
as son agudas. ejemplos:

a ustedes :: : (lakhm)
sobre ustedes :: :: (alekhm)

7. Adems, recuerden que las slabas que llevan vocales apuradas o shewas nunca llevan acento. Las
vocales apuradas (o muy breves) se ilustran en la regla #3.

Los acentos ms comunes

Si se siguen fielmente las reglas anteriores se puede leer el texto hebreo con su acentuacin correcta, sin
ncesidad de escribir los acentos. Pero esto resulta complicado para muchas personas; as que en adelante
usaremos el acento escrito en todas las palabras que no sean agudas. Las agudas pueden identificarse
precisamente porque no llevan acento escrito.

En la gramtica hebrea (y en las Escrituras) existen montones de acentos diferentes, cada cual con su
nombre. Pero, para simplificar, en este curso, por ahora, consideraremos solamente el acento mteg. ste
es el que se usa casi exclusivamente en los Sidurm. En muchos Sidurn ni siquiera se escriben los
acentos, porque se espera que quien los utilice conozca al dedillo la acentuacin de cada palabra. Pero en
los Sidurm ms cuidadosos, como el Sidur Sim Shalom, de los judos conservadores, siempre se utiliza el
acento mteg en toda palabra que no sea aguda. Esto es una gran ayuda para el principiante.

Note la rayita vertical colocada al lado izquierdo de la vocal a debajo de la letra lef en la palabra
::: (lnu). Esa rayita vertical es el acento mteg. Siembre va a la izquierda de la vocal, e indica que esa es
la slaba que lleva la fuerza de la pronunciacin. Se usa solamente en las palabras llanas y en las
esdrjulas, no en las agudas.

El estudiante debe ser muy cuidadoso en pronunciar correctamente el acento de las palabras. Para que
vean la importancia de los acentos, les presento una cita del Sidur Shem Tob sobre este tema:

Tambin la acentuacin correcta es esencial, ya que las agudas, graves y esdrjulas en hebreo cambian,
en muchos lugares, la interpretacin correcta.
Por ejemplo ba significa ya lleg (pasado) y ba significa est llegando (presente). Por eso
optamos [en este Sidur] por colocar acentos a toda la fontica, para garantizar perfeccionamiento en la
pronunciacin.
Sidur Shem Tob, Introduccin

La pronunciacin correcta de las consonantes tambin es muy importante. Citamos del mismo Sidur:

La pronunciacin correcta es muy esencial en el rezo, principalmente en shalsh regalm (Psajh,


Shabut, Sukt). Dicen los Sefarm que en el cielo se fijan ms en la pronunciacin exacta.
Muchas veces la pronunciacin equivocada cambia totalmente la interpretacin, diciendo a veces cosas
absurdas e inslitas.
Por ejemplo: nafshnu jhiketh ladony significa nuestra alma tiene esperanza en D-s. Si se lee
equivocadamente la jh de jhiket y se la cambia por he y dice hiket, (bar minm), est
pronunciando una maldicin. [bar minm significa Dios no lo quiera].
Por eso es muy importante tener la fontica con precisin y exactitud, para que las plegarias produzcan
su energa especial.
Idem.

As que, les exhorto a tomar muy en serio la pronunciacin correcta de las vocales y las consonantes
hebreas, tomando en cuenta los acentos correspondientes. Esto podra parecer difcil al principio, pero es
cuestin de tiempo y prctica. Si se empean mucho, lo lograrn en poco tiempo.
::::
J. Alvarez