P. 1
Profe Cesar

Profe Cesar

|Views: 6|Likes:
Publicado porguadalupemondragon

More info:

Published by: guadalupemondragon on Nov 02, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/28/2015

pdf

text

original

POEMA EN ESPAÑOL Y EN MAZAHUA PAJMO

AsúnzhááatrjïïMbekatrjïïñabindájnátixtjonankaatrjïïnutsúajumú guenchkiixkikjúnúra zoogo mbaraji…

POEMA
Una tarde al pasar por un jardín las flores entristecieron porque al verte a ti ala rosa más hermosa conocieron…

Migrantes
Nosotros, la gente del pueblo, Veamos los que van allí: ¿Hacia dónde creen que van? En el camino, por delante van llevando a sus hijitos. Cada uno va cargando sus maletitas. Pero ¿hacia dónde creen que van? Ya se van a la perdición. ¿A dónde irán a llegar? Pobrecitos. Cargando sus maletitas van. ¿Hacia dónde creen que van? Pudiendo quedarse a vivir por aquí; Aquí tienen su casa, Aquí está su pueblo. ¿A dónde irán a padecer de hambre, de sed, de frío? ¿Acaso ya no regresarán?

Yo tee paa na je'e
Nuzgoji yo ri mejñiñiji, ra jand uji yo tee yo paa nu: Ja je ni moji a zoo. K'ant'u a ñiji yo ch'it'i a moji T'unsu k'o t'unsu y ch'ipoji. Mbe ja je ni moji a zoo. Ya ra ma b'ezhiji a manu. Ja ra ma zat'aji, Exi juemeji. Tunsu o ch'ipojo a moji. Ja je ni moji a zoo. Ma ra soo ra ngaratoji a maba: jara o ngumujiba ngeje a jñiñiba. Ja ra ma zoji a tjijmi, o n'ureje, o see. Poi i dya xi ra nzhobuji. Ya ra ma ngejmetjoji a manu.

20 PALABRAS EN MAZAHUA Y EN ESPAÑOL CON IMAGEN

N.P 1

MAZAHUA EXKE

ESPAÑOL NOPAL

IMAGEN

2

APJÚ

AGUA

3

KJOXÚ

CAFÉ

4

SINCOLOTE

CHOCOLATE

5

AABI

AVENA

6

KJÚNÚ

METATE

7

MANZA

MOLCAJETE

8

JIABI

JAVON

9

NGENGOÑI

POLLO

10

B'AGA

VACA

11

KJÖTÖJÖ

BURRO

12

CHJÚNTÚ

PERRO

13

MIXI

GATO

14

NGOO

RATÓN

15

GUARÚ

MAGUEY

16

ZAA

ÁRBOL

17

ËCHE

PLANTA

18

KUCHI

PUERCO

19

XIJMI

MANTEL

20

NZHAJMÚ

CAZUELA

ORACIONES EN MAZAHUA
1.-Ya tiene mucho tiempo la vida de nuestro pueblo y era diferente ya wej kawitl in topueblo oyeka okse tlamantle 2.-Teníamos grandes montes y había muchos animales oyeka wejweyi kuawyoj iwan o katkaj miekej okuilimej 3.-las casas eran de zacates y los muros de carrizos in kalmej oyekaj sakakaltin i wa de chinamitl 4.-todos andaban descalzos no conocían los huaraches y si alguien tuviera era por ser rico. Nochtin onemiaj san inmijikxi mach okixmatiaj kaktle, iwan katlej okipiaya ikak kijtosneki okimopialiaya 5.-Yo fui un corcel brioso Nuzgo nu ru ngejego d'ar tr'apjadu 6.- El musgo trepa la piedray mira las estrellas Nu ts'icheb'i nara kja ndaroñe jonda ye seje 7.- Caminan el tecolote y la luna Nzhod'u nu tuxkulu ñe nu zana 8.-la vida es movimiento, la vida es una recta Nu zak'u me xinchi, nu zak'u nge naja ñiji 9.- Qué haces en la ciudad de México Pje gui kjaba a B'onro 10.-Tal vez ya no recuerdesla tierra que te vio nacer Pe y’ akJ a xi gui mbeñenu xoñijojmu nuja bi enje

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->