Está en la página 1de 166

Fiction Book Description

Patrick OBrian Almirante en tierra

NOTA A LA EDICIN ESPAOLA ste es el decimoctavo relato de la ms apasionante serie de novelas histricas martimas jams publicada; por considerarlo de indudable inters, aun ue los lectores ue deseen prescindir de ello pueden per!ectamente hacerlo, se inclu"e un archivo adicional con un amplio " detallado #losario de trminos marinos $e ha mantenido el sistema de medidas de la %rmada real in&lesa, como !orma habitual de e'presin de terminolo&a nutica( ) "arda * +,,)-- metros ) pie * +,.+-/ metros - ) m * .,0/+/- pies ) cable *)0+ bra1as * )/2,), metros ) pul&ada * 0,2- centmetros - ) cm * +,.,.3 pul&( ) libra * +,-2.2, kilo&ramos - ) k& * 0,0+-40 lib( ) uintal * ))0 libras * 2+,/+0 k&(

CAPTULO 1 $ir 5oseph Blaine, un hombre &rueso " de rostro amarillento ue vesta traje &ris " casaca de !ranela, recorri $aint 5ames $treet, atraves el par ue ", despus de abrir una puerta privada con la llave correspondiente, entro en el %lmiranta1&o por la parte de atrs( 6na ve1 all, se diri&i a la espaciosa habitacin desan&elada ue le serva de despacho( 7bservo los papeles ue haba en su escritorio, inclin la cabe1a e hi1o sonar la campana( - $i encuentra usted al se8or 9eedham, le rue&o ue le acompa8e hasta a u -dijo al !uncionario ue respondi a la llamada( :uando 9eedham apareci, sir 5oseph se levanto un poco " se8al la cmoda silla situada !rente al escritorio( - 6na ve1 concluido el asunto del pobre Delane", ha lle&ado el momento de tratar de otro caballero del ue no tenemos noticias -dijo-( $e trata de $tephen ;aturin( <l mismo doctor $tephen ;aturin, posiblemente nuestro mas valioso consejero en todo lo relacionado con los asuntos espa8oles( - 9o recuerdo haber odo hablar de l( - = no creo ue lo ha"a hecho( 9o obstante, esto" convencido de ue usted " sus hombres han encontrado su nombre ci!rado al pie de ms de un valioso in!orme( :uan-

do anda arriba " abajo por todo el mundo en bene!icio nuestro, tal " como suele suceder> -$ir 5oseph call un ?o suceda@ " prosi&ui-A nave&a siempre en compa8a del capitn %ubre", cu"o nombre sin duda le ser a usted !amiliar( - 7h, desde lue&o -dijo 9eedham, deseoso de causar una buena impresin a tan importante personaje, aun ue su escaso talento no le a"udaba demasiado-( <s a uel caballero ue sali tan mal parado en el juicio de #uildhall( -$ir 5oseph no pareci recibir mu" bien la mencin a la estancia del capitn %ubre" en la picota, " 9eedham intent remediar la situacin-A <l hijo del !amoso &eneral %ubre"( - $i lo pre!iere -dijo !ramente sir 5oseph-( :laro ue tambin podramos describirlo como el o!icial ue, en )/+), al mando de un ber&antn de catorce ca8ones, apres un jabe ue-!ra&ata espa8ol de treinta " dos ca8ones " lo condujo a ;ahn( <l mismo ue se apoder de la !ra&ata !rancesa Diane en una incursin en botes en el de!endido puerto de $aint-;artin( <l mismo ue, no hace mucho, re&res con su escuadra despus de llevar a cabo una intensa incursin para combatir la esclavitud en el #ol!o de #uinea, durante el cual arruin las aspiraciones !rancesas de desembarcar en Brlanda, conduciendo un navo de lnea entre los arreci!es( <so por no mencionar> C$, se8or :arlin&D -pre&unt a un secretario( - Eor !in han con!irmado los perdones, se8or -respondi :arlin&, depositndolos en el escritorio de sir 5oseph-( Fe colocado los ue ms le interesaban encima de la pila( -= sali como era habitual en l, silencioso como un espectro( $ir 5oseph consult la !echa en ue los perdones entraran en vi&or( ;u" anterior a la ue haba estipulado ;aturin para su partida de <spa8a( %sinti " reanud su conversacin con 9eedham( - Golviendo al doctor ;aturin, por uien estamos particularmente preocupados, " en cu"o bene!icio valoraramos mucho cual uier a"uda ue su &ente pueda procurarnos, le dir ue uno de estos perdones -" levant un per&amino- le concierne( Erobablemente sepa usted ms acerca del di!unto du ue de Fabachtsthal ue "o, acerca del tipo de personas con las ue se relacionaba, " de las criaturas ue empleaba para al&unas de sus actividades( - Disponemos de un material ue no podra ser ms surtido( = las criaturas, tal como tan acertadamente las ha denominado usted, constitu"eron la causa directa de su suicidio( - $( -Blaine &uard silencio unos instantes " continu-A 9o pretendo e'tenderme demasiado mencionando detalles circunstanciales; me limitar a in!ormarle de ue este sujeto alber&aba cierto odio hacia la persona de ;aturin, pues l !ue la causa directa de la muerte de dos de los ami&os del du ue, " con ello se pudo poner !in a sus solapadas actividades( Has criaturas ue emple Fabachtsthal para ven&arse descubrieron ue, antes del levantamiento irlands del a8o noventa " ocho, el doctor ;aturin haba mantenido una relacin amistosa con lord <dIard Fit1&erald, uien haba cometido ciertas indiscreciones en !avor de la independencia irlandesa, " ue, con la a"uda de in!ormadores dublineses " pruebas recientes, podra haber sido acusado de un crimen capital( <s ms, se haba llevado consi&o a dos convictos de Botan" Ba" antes de ue cumplieran la totalidad de la condena, sin contar con permiso al&uno( Eor lo &eneral, me hubiera encar&ado de resolver el asunto del mismo modo ue usted resolvi el caso de Jilliam Farve", pero con un adversario en tan buena position " tan in!lu"ente, no me atrev a mover pie1a por temor a empeorar las cosas( <n lu&ar de ello, le aconseje retirarse discretamente a <spa8a, acompa8ado de sus prote&idos " con toda su !ortuna, pues era posible ue la perdiera ante tales acusaciones( :umpli con mis deseos, " a8adi a la compa8a a su hija pe ue8a( % su esposa no, pues resulto encontrarse en Brlanda Kdira ue en ese mo-

mento atravesaban ciertas di!icultades ue "a han resueltoL( :omprender usted ue todo esto !ue antes de emprender la e'pedicin hacia el #ol!o> - CEarticip el doctor ;aturin en ellaD - Eor supuesto( 9o solo tena el deber de ejercer de cirujano en el Bellona, sino ue adems se opone !ervientemente a la esclavitud( -9eedham !runci los labios " se enco&i de hombros-( Mambin es un eminente naturalista, una autentica autoridad en anatoma comparada( De haberse diri&ido a al&uien ms cultivado " de carcter ms liberal, sir 5oseph podra haber mencionado el estudio del potto " en particular, lo re!erente a las anomalas de sus !alan&es, ue el doctor ;aturin haba ledo ante la No"al $ociet", as como la sensacin ue haba causado entre uienes eran capaces tanto de escuchar como de apreciar la trascendencia de lo ue deca( $in embar&o, en las presentes circunstancias, opt por obviar dicho comentario( <sa reunin era mu" necesaria desde un punto de vista departamental " poltico, " los in!ormes de ue dispona 9eedham podran revelarse de &ran e inmediata importancia, pese a la limitada inteli&encia de ue dis!rutaba ese hombre( 9o obstante, la entrevista no estaba resultando mu" a&radable " sir 5oseph no uera e'tenderla ms de lo necesario( - Fabachtsthal se suicid pocos das antes de ue la escuadra arribara a baha Bantr"; puesto ue "a no e'ista oposicin al&una, llev a cabo los pasos necesarios para obtener el consentimiento inmediato para el perdn( <nvi un mensajero para comunicarle ue todo marchaba bien " ue poda reunir a su !amilia " ri ue1as en cuanto uisiera( Golvi a Bn&laterra acompa8ado de su esposa, " ambos partieron tomando la ruta ms corta Kpues la se8ora ;aturin su!re mareos en el marL, con la intencin de tomar una silla de posta al #ro"ne " disponer el traslado de su dinero, todo en oro, por cierto, a este pas, " despus reco&er en Ovila a sus prote&idos " a su hija( - CDnde est OvilaD - <n :astilla( 7cho das despus de partir, uno de nuestros mejores a&entes nos in!ormo de ue el doctor ;aturin haba sido denunciado al &obierno espa8ol como el principal insti&ador de la conspiracin peruana, en el intento del EerP por declararse independiente de <spa8a( - C<staba !undada semejante acusacinD - $, lo estaba( - 7h -e'clamo 9eedham, pro!undamente impresionado-( $e&Pn nuestra in!ormacin, estuvo a punto de concretarse( - <stuvo mu" cerca de conse&uirlo, si( Eor cuestin de unas horas se nos escapo de las manos semejante oportunidad; !ue por un estPpido, entrometido e idiota parlanchn, un prisionero de &uerra ue escapo de uno de los barcos de %ubre" " recorri Hima de punta a punta, denunciando ue ;aturin era un a&ente in&ls " ue la revuelta estaba !inanciada con oro in&ls( <n el Pltimo momento, la misin !rancesa, ue estaba destacada con al&Pn encar&o pero ue no dispona de la !inanciacin necesaria, hi1o tanto ruido ue el &eneral al mando se arredr " ;aturin tuvo ue abandonar la 1ona( <se condenado Dutourd viajo a <spa8a hace mu" poco, " el &obierno nos pidi e'plicaciones al respecto de lo sucedido( - Ho ne&ara todo, por supuesto( $ir 5oseph inclino la cabe1a( - Eero ued bien claro ue no nos cre"eron( :ursaron el embar&o de su dinero en Ha :oru8a " pretendan apresarlo cuando !uera a buscarlo( Quise advertirle a travs de tres a&entes " tele&ra!i a El"mouth para ue el cPter ms velo1 llevara un mensaje a nuestro hombre en Ha :oru8a( Necibimos al&unos in!ormes de este viaje, procedentes principalmente de la inteli&encia militar( <l Pltimo de estos in!ormes era un dudoso relato de una

pareja adinerada ue viajaba con escolta por %ra&n en un coche de cuatro caballos( Despus, nada( %bsolutamente nada( Femos perdido por completo su rastro( = el in!orme concerniente a %ra&n era &eo&r!icamente improbable, puesto ue no podra haberlo desviado ms de su ruta( :laro ue si bien ;aturin es un hombre rico, no tiene aspecto de serlo, pues por lo &eneral viste ropa austera " siempre se muestra mu" discreto( Erobablemente sus a&entes ten&an contactos en <spa8a de los ue nosotros carecemos por el momento, " les a&radeceramos mucho si pudieran arrojar al&una lu1 sobre el particular( - Far todo cuanto est en mi poder, por supuesto( - ;uchas &racias( 9o he dejado de pensar en l( <s un hombre mu" valioso, no precisamente un mercenario, pol&lota, un entendido en !iloso!a natural ue cuenta con innumerables contactos entre los hombres ms sabios del e'tranjero " su pro!esin le ha abierto todas las puertas, pues un cirujano siempre es bienvenido( %dems es catlico, lo cual resulta ser una &ran carta de presentacin en buena parte del mundo( - C:atlico, apostlico " romano " de con!ian1aD -pre&unt 9eedham con una mirada llena de suspicacia( - %s es, se8or -respondi Blaine, ue pis un timbre oculto bajo el escritorio-( = en primer lu&ar tendra ue haberle dicho ue ;aturin aborrece cual uier clase de tirana, sobre todo la de Bonaparte( $e abri la puerta( <ntro :arlin&, ue se inclin respetuosamente ante sir 5oseph " dijoA - He rue&o ue me perdone, se8or, pero el primer lord desea hablar con usted( - C<s ur&enteD - ;e temo ue s, sir 5oseph( - $e8or 9eedham, debo ro&arle ue me disculpe -dijo Blaine, levantndose con cierto es!uer1o-; sin embar&o, a!ortunadamente hemos alcan1ado un acuerdo en esta conversacin tan valiosa e interesante( C;e mantendr usted in!ormadoD - Eor supuesto, se8or( $in !alta( ;a8ana a ms tardar( RRR $tephen se&ua estando en la mente de sir 5oseph cuando re&res caminando a su casa en $hepherd ;arket, paseo en el ue haba insistido el doctor ;aturin, uien descon!iaba tanto del color de la te1 de Blaine como del estado sensible de su h&ado( $tephen era uno de los pocos hombres ue &ustaban a sir 5oseph; era cierto ue compartan muchas a!icionesA la mPsica, la entomolo&a, la No"al $ociet", un buen vino, por no hablar de su odio por 9apolen, pero tambin se daba esa particular simpata " respeto mutuo ue trans!ormaba tales> K" titube hasta dar con la palabra adecuadaL intereses compartidos, pre!erencias, ras&os, caractersticas, en al&o completamente distinto( <n la esuina de $aint 5ames $treet vio al barrendero de costumbre ue a&uardaba a verle cru1ar Eiccadill" a&itando la escoba( - #racias, :harles -dijo al darle la propina semanal, consistente en cuatro peni ues( <n el otro e'tremo, junto al Jhite Forse, un hombre pona todo su cuidado en a"udar a una mujer a bajar del carruaje, una mujer particularmente bella; " cuando Blaine recorri Fal! ;oon $treet se descubri pensando en el matrimonio de $tephen( <l doctor ;aturin se haba casado con una mujer mu" atractiva, el tipo de mujer ue a Blaine le encantaba mirar, el tipo de mujer con la ue le hubiera &ustado casarse de haberla conocido " de haber tenido el coraje, la presencia " la !ortuna para hacerlo( :mo ;aturin - ue tena incluso menos presencia ue l " ue en ese momento no tena un peni ue-

haba lo&rado lle&ar tan lejos era al&o ue escapaba a su comprensin> 6na ve1 tras otra ella le haba hecho mu" in!eli1, se dijo( = mientras sus pasos le conducan hacia el umbral de su puerta, cru1aron por su mente las palabrasA ?<l hbito no hace al monje@, aun ue apreciaba mucho a Diana, " admiraba todava ms su temple( :amin pensativo con la cabe1a inclinada( Hos tres escalones &astados entraron en su campo de visin e intu" la presencia de una !i&ura ue esperaba de pie en la puerta, " entonces vio el sonriente rostro del mismsimo $tephen( - S7h, ohT -e'clam en un tono ms propio de una oveja sorprendida ue del director de la Bnteli&encia 9aval -( $tephen, tena su nombre en los labios( <s usted tan bienvenido como el primer brote primaveral( C:mo se encuentra, uerido ami&oD C:mo estD <ntre usted, si le place, " cunteme( $tephen accedi, animado por tan sorprendente ale&ra -sorprendente por venir de al&uien tan reservado " !lemtico como era sir 5oseph-, al !amiliar vestbulo, clido " bordeado de estanteras, hasta lle&ar a la habitacin con al!ombra turca donde solan sentarse( <l !ue&o de la chimenea chisporroteaba ale&remente, " de pronto sir 5oseph pareci conta&iado de una ma"or ale&ra( $e volvi " estrech de nuevo la mano de $tephen( - CQu puedo o!recerleD -pre&unt-( C6n tD 9o, olvidaba ue a usted no le &usta( C:a!D C6na copa de licorD C9oD 9o insistir( Miene un aspecto esplndido, si me permite el comentario personal( <splndido, s se8or( = "o ue le haca en una prisin espa8ola, plido, sin a!eitar, del&ado, desastrado, piojoso( -%cus la !uer1a de la mirada clara e interro&ativa de $tephen " a8adi-A <sa sabandija de Dutourd lle& a <spa8a " le denunci( #on1le1, enterado de &ran parte de vuestras actividades en :atalu8a, le cre", retuvo su dinero en Ha :oru8a " dio rdenes de ue deban apresarle en cuanto se dispusiera a reco&erlo( ;e enter una semana despus de ue usted partiera por mediacin de Jall " de otras !uentes totalmente !iables( 9o puede ima&inar los es!uer1os ue hice para advertirle, ni la cantidad de hojas de coca ue devor para mantener toda mi astucia en condiciones> = de pronto le ten&o sentado a u, dira ue totalmente bien e imperturbable, tan bien ue casi me hace sentir humillado( %un ue har un parntesis para a&radecerle de nuevo ue me aconsejara esas benditas hojasA he conse&uido un suministro de con!ian1a &racias a un boticario de #reek $treet( C;e permitira o!recerle una mascadaD - <s usted mu" amable, pero debo recha1arla, pues mi !arin&e permanecera insensible hasta la hora de cenar, una cena de la ue deseara dis!rutar particularmente( %dems, esta noche ten&o intencin de dormir( $e produjo una pausa( - 9o ser tan indiscreto como para pre&untarle si dispuso usted de otras !uentes de in!ormacin ms> madru&adoras -dijo Blaine( - 9o !ue as -dijo $tephen, cu"a mente aPn tena ue asimilar todas las implicaciones de las noticias de sir 5oseph-( De veras, no !ue as( ;i se&uridad, nuestra se&uridad, dependa, por la Erovidencia, san Eatricio, $tephen Erotomrtir " san Brendano, slo de mi propia ineptitud, de mi propia e intolerable ineptitud; incluso dira ue de mi ine!icacia( CQuiere saber ms al respectoD - $i !uera tan amable de e'plicrmelo -dijo Blaine, ue acerc su silla hacia $tephen( - 9o dice nada en mi !avor, nada en absoluto, pero le debo una e'plicacin, puesto ue se ha tomado usted tantas molestias, por inadecuada " escueta ue sea( Desembarcamos en un da clido " tran uilo( Diana se haba recuperado de los mareos ue haba su!rido durante el viaje " tomamos un carruaje para viajar hacia el oeste, si&uiendo el contorno de la costa( 9os detuvimos en una estupenda !onda en Haredo, donde comimos al&unos centenares de pe ue8as an&uilas de dos pul&adas de lar&o, " donde pudimos descansar( :uando preparbamos el e uipaje para la pr'ima etapa del viaje ue llevar-

amos a cabo en un estupendo carruaje nuevo, Diana, mejor viajera ue "o Kpues dis!ruta de una mente ms capacitada ue la ma en lo ue concierne al orden en el e uipajeL, su&iri ue debera ase&urarme de ue todo se encontrara en su lu&ar para cuando lle&ramos a Ha :oru8a( Nopa adecuada para visitar al &obernador, polvos para mi mejor peluca ", encima de todo, el primorosamente !irmado " testi!icado recibo con!orme el Banco del <spritu $anto " el :omercio haba recibido cierto nPmero de baPles ue contenan el tambin especi!icado peso en oro, a devolver con la entre&a de este documento( Modo estaba en su lu&arA cal1ones de raso, 1apatos de tacn rojo, la plvora " la espada de empu8adura de plata, todo e'ceptuando ese in!ernal peda1o de papel( ;e sonrojo slo de pensarlo -dijo ;aturin, cu"o rostro cetrino cambi e!ectivamente de color, a medida ue el tono rosceo a!lor en mejillas " !rente hasta desaparecer bajo la peluca, una peluca de pelo mu" corto-( ;e aver&Uen1a admitirlo, pero no hubo manera de encontrar ese condenado papel( - C9o me estar diciendo ue perdi usted el recibo ue e'tendi el banco por todo ese oro, verdad, $tephenD -e'clam sir 5oseph, en contra de todos sus principios-( CHo perdiD DiscPlpeme pero eso escapa a mi comprensin> $tephen sacudi la cabe1a( - Nepas un sin!n de papelesA notas sobre ornitolo&a ue haba llevado para un ami&o, el arcediano de #ijn, " muchos, muchos ms( Golv a repasarlos uno por uno, los clasi!i u " comprob una " otra ve1> 5oseph, la len&ua de los n&eles no podra poner palabras a la !rustracin ue senta( = no tena tanto valor como para intentar la imposible tarea de convencer al Banco del <spritu $anto " el :omercio de ue me entre&aran mi tesoro dando slo mi palabra( - 9o, claro ue no -dijo Blaine pro!undamente conmocionado( - Dios sabe, " usted tambin, ue de hecho result ser para bien -dijo $tephen-, aunue con!ieso ue estuve a punto de maldecir a uel da( $in embar&o, no lo hice por ue a lo lar&o de la noche o una vo1 interior ue me dijo tan claramente como la pe ue8a bestia de la Nevelacin a san 5uan %pstolA ?Eobre &usano, piensa en Hatham@( De pronto, se apoder de m una serenidad total, dorm hasta el amanecer " despert con el nombre de Hatham en los labios( - CHatham, el de la SinopsisD - <l mismo( Bnmediatamente despus de partir haba estado hojeando un ejemplar ma&n!icamente encuadernado de la Sinopsis, re&alo reciente de> -<stuvo a punto de mencionar al prncipe Jilliam, pero se contuvo " dijo-A de un paciente a&radecido, !arra&osa obra, o eso me temo, pesada como la de %danson( - 9o ten&o paciencia para Hatham -dijo sir 5oseph( - =o lo apreciar mientras viva, por mu" desinteresado ue se muestre con la ornitolo&a( $ con una total ", permtame a8adir, posteriormente justi!icada conviccin, ue mi recibo se encontraba entre las p&inas de su Sinopsis general de las aves, de tal modo ue por la ma8ana comprend ue a uel descuido se haba dis!ra1ado de bendicin; ms aPn despus de lo ue usted me ha contado, una autntica bendicin, una &ran bendicin( Mal como sabe, Diana " su hija no se haban visto desde haca tiempo, puesto ue haban sur&ido ciertas di!icultades> $ir 5oseph inclin la cabe1a( <ra per!ectamente consciente de ue se haba considerado a la ni8a medio tonta de nacimiento, de!iciente mental, insensible( Diana, incapa1 de soportarlo, haba abandonado a Bri&id al cuidado de :larissa 7akes( Eero una simple inclinacin de cabe1a " un murmullo va&o le pareci en ese momento la mejor respuesta ue poda dar( - = si bien la ni8a habita ahora en este mundo " habla con per!ecta !luide1, se me ocurri ue su reencuentro resultara mucho mejor " sera mucho ms !cil si todos su-

bamos al carruaje, nos apretujbamos, veamos cosas nuevas, maravillas desconocidas, !ondas e'tra8as por malas ue !ueran, platos curiosos, modos nuevos de vestir, contando siempre con al&o novedoso ue comentar, al&o ue diera pie a una constante e'clamacin( %dems, siempre haba uerido ense8arles a ambas mi :atalu8a, " entrevistarme con el doctor Hlers de Barcelona, eminente mdico donde los ha"a, aun ue no saba si podra mejorar el estado actual de Bri&id( Euesto ue para las necesidades ms inmediatas dispona de su!iciente dinero sin tener ue ir a Ha :oru8a, ciudad hPmeda " triste Kmalditos sean todos los ladrones ue en ella habitanL, envi un correo bien pertrechado a $e&ovia, donde :larissa 7akes> CNecuerda usted, uerido ami&o, a :larissa 7akesD - Eor supuesto ue la recuerdo, " tambin toda la valiossima in!ormacin ue nos suministr( 7h, cielos, claro ue s( Eor cierto, su perdn o!icial ha lle&ado a mi despacho esta misma ma8ana, junto al de Eadeen " al de usted( $tephen sonri antes de reanudar su relato( - ;e haba uedado en $e&ovia, donde :larissa 7akes " Bri&id se alojaban con mis primos %larcn( %ll las reco&imos " le ase&uro a usted, 5oseph, ue jams haba tenido una ocurrencia tan acertada en la vida( :larissa " Diana siempre se haban llevado bien, " al cabo de poco la pe ue8a " tmida Bri&id se nos uni, de modo ue cual uiera poda or a un estadio de distancia las risas " la conversacin ue sur&an del carruaje, sobre todo teniendo en cuenta ue Bri&id no dej de asomar la cabe1a para diri&irse a Eadeen " decirle ue si haba visto a la vaca manchada, al recio tiro de bue"es, a los tres ni8os montados a lomos de un burro( SFi1o un tiempo esplndido " vimos tantas maravillasT Hes mostr la colonia de fulvous vultures ue ha" ms all de Hlops, " un oso en la lejana, en la ladera de la ;aladeta; cientos de abejarucos en las arenosas orillas del Hlobre&at " mis terrenos en lV%lbWre, donde llev a 5ack cuando huimos de Francia en el a8o tres( = all encontr al&o ue se&uro ue le complacer( $in duda sabr ue en esa 1ona abunda la mica " el madro8o est al orden del da; por tanto, la Charaxesjasius, la baj de dos colas o mariposa del madro8o, no resulta tan rara como lo es en otras partes de <uropa( %l ver aparecer a una de ellas me acord de usted( - %parecer( $, cmo no( <n las pocas ocasiones en ue la he visto he corrido como alma ue lleva el diablo armado con el ca1amariposas( Eero sin 'ito( = he comprado especmenes, ue si bien sirven a los propsitos de la comparacin " el estudio no son en absoluto lo mismo( <s como comprar las codornices " las perdices a un ca1ador( - =o tuve ms suerte( Detrs de Necasens, en lo ue podra considerar como mi patio, observ a una sur&ir de su crislida( :olo u un pote de cristal encima, dej ue e'tendiera sus alas " asumiera su !orma completa ", despus, de noche, introduje en l al ejemplar, lo dorm " as es como he podido trarselo( -$tephen sac un pa uete del pecho, lo desenvolvi " tendi a sir 5oseph una cajita de cristal( Despus de un !u&a1 instante de !elicidad, Blaine mud la e'presin de su rostro( - C9o se estar burlando de m, $tephenD C9o con un asunto tan serioD - He rue&o ue la observe de cerca( = ue vuelva la cajita de arriba abajo( He rue&o ue lo compare con otros especmenes ue posea( $ir 5oseph se diri&i lentamente, echando !recuentes miradas atrs, al armario donde atesoraba cajones " cajones de maravillosos insectos disecados( $ostuvo en alto el re&alo sobre los especmenes ms importantes ", lentamente, maravillado, dijoA - Eor Dios( <s una Charaxes con manchas, un per!ecto ejemplar de Charaxes jasius totalmente manchado( -Nevolvi una " otra ve1 las mariposas normales " su nueva aduisicin, sostenindolas a contralu1 " murmurando la e'acta repeticin de pautas " la precisin del dorso-( 9o saba ue tambin le sucediera a la Charaxes, $tephenA no se menciona en nin&Pn libro o coleccin( S7h, $tephen, menudo tesoroT %hora entiendo ue lo &uardara en una jarra de cristal( Que Dios le bendi&a, uerido ami&o( 9o podra

haberme hecho ms !eli1( <scribir un ensa"o al respecto para publicarlo en el Proceedings, Smenudo ensa"oT -Golvi lentamente a la silla sin dejar de mover la cajita de un lado a otro, con el rostro iluminado de pura ale&ra( $in embar&o, si&ui prestando atencin a la descripcin ue hi1o $tephen del idlico viaje por diversos paisajes, todos ellos ms o menos maltrechos por el reciente o, incluso, por el actual con!licto blico( - ;e encantara tener ms memoria para la &eo&ra!a -dijo sir 5oseph-( De encontrarnos ahora en el %lmiranta1&o podra se&uir el recorrido con la a"uda de un mapa; pero sin l, crame ue no entiendo cmo evit usted a los hombres enviados por ambos bandos ue lo buscaban, as como a los de inteli&encia militar, por no hablar de los nuestros( - Nesulta prcticamente imposible e'plicarme sin una carta, puesto ue nunca mantuvimos un rumbo !ijo por espacio de ms de dos &uardias( -<l doctor ;aturin, en calidad de cirujano naval, era mu" ami&o de recurrir a e'presiones nuticas ", en ocasiones, incluso las empleaba acertadamente; de modo ue antes de prose&uir repiti esta Pltima, poniendo cierto n!asis-A <s decir, va&amos sin rumbo e, incluso, lo hicimos empujados por el capricho, &uiados por recuerdos de juventud, por la aparicin de un bos ue imponente, por caminos secundarios ue conducan a las casas de ami&os de anta8o o de parientes( Eero cuando ten&amos un enorme atlas ante nosotros har lo ue pueda por mostrarle el recorrido de nuestro viaje( Eor el momento, permtame tan slo observar ue nuestro viaje de Haredo a $e&ovia nos alej de !orma considerable hacia el sur de lu&ares tan peli&rosos como los alrededores de $antander o Eamplona( :iertamente pude observar indicios de &uerra en ms de un campo, en ms de un pueblo devastado o un puente maltrecho; " es cierto ue en ocasiones tuvimos al&unos problemas con re1a&ados in&leses, espa8oles " portu&ueses, " ue incluso lle&amos a ver un destacamento de hPsares !ranceses perse&uidos en plena noche en la parte superior del <bro por una numerosa patrulla de dra&ones( - C<staban preocupadas las se8orasD - 9o ue "o sepa( - 9o, pensndolo bien, no( $e&uro -dijo Blaine, ue en una ocasin haba visto a Diana conducir un carruaje de cuatro caballos por la carretera de $tockbrid&e, superando a la dili&encia de $alisbur", para ale&ra de los pasajeros ue viajaban a bordo, consciente tambin de ue :larissa haba acabado en Botan" Ba" por volarle la cabe1a a un hombre con una escopeta de dos ca8ones( - Eero al lle&ar a :atalu8a me encontr entre ami&os, prote&ido por una red de inteli&encia( Despus de haber consultado la opinin de mi uerido doctor Hlers, visitamos el estuario o, ms bien, los estuarios del <bro, lu&ar habitado por miriadas de !lamencos, 5oseph, donde avistamos dos &ar1as morenas " una !lamante ibis, todo ello durante el transcurso de una sola merienda campestre( De all a Galencia, en cu"o puerto embarcamos con destino a #ibraltar, donde transbordamos a un pa uebote( Fue ese un viaje tan esplndido como uepa ima&inar( Diana no su!ri un solo mareo, " ahora nos encontramos todos alojados en el #rapes, con la se8ora Broad " las ni8as ind&enas ue me traje del ;ar del $ur, $arah " <mil"( CQuerra usted unirse a nosotros para cenarD He &ustarn esas dos ni8as( 5untas son capaces de comportarse mu" bien, " jue&an como &atitos en un rincn, buscando la 1apatilla( - %h, Cde verasD Qu contrariedad -dijo sir 5oseph-( Qu contrariedad ue me ha"a comprometido para cenar en Blacks( - <ntonces permtame acompa8arle " daremos un paseo( % estas horas, no se me ocurre mejor lu&ar en todo Hondres para encontrar carruaje(

- Eor supuesto -dijo Blaine-, aun ue me parece ue me echar un abri&o sobre los hombros( %l atardecer, suelo co&er !ro( -Hlam a un criado, pero !ue el ama de llaves uien respondi, " sir 5oseph, al&o enojado, pre&unt-A CDnde est MreacherD Fe llamado a Mreacher( - %Pn no ha re&resado, sir 5oseph( - Bueno, no se preocupe( Men&a la amabilidad de traerme el abri&o ms liviano ue encuentre en el ropero( <sta noche cenar en el club( - Eero, sir 5oseph, las mollejas " los esprra&os> -empe1 a decir antes de morderse la len&ua( :aminaron " dis!rutaron de su compa8a; durante el paseo hablaron principalmente de escarabajos " de su casi in!inita variedad( - % u viva Fammersle", un &ran coleccionista -se8al sir 5oseph al pasar por una casa de %rlin&ton $treet-( CHe conoci ustedD - :reo ue no( - Mambin l !ue miembro de Blacks( Femos contado con una &ran variedad de eruditos, con hombres ue han visto mucho mundo, entomlo&os eminentes( = hablando de Blacks, Cha visto al capitn %ubre"D - ;e lo encontr a la salida del club, " slo tuvo tiempo para decirme ue todo iba bien en casa, ue aPn tena el mando del Bellona, empe8ado en el blo ueo de Brest, ue me haba &uardado el puesto a bordo " ue estaban viviendo en Joolcombe por ser ms conveniente de cara a despla1arse a Morba" o El"mouth( Mambin me dijo ue le encantara vernos a todos en cuanto le concediramos el placer de hacerle una visita( Miene una casa mu" espaciosa, ue dispone de alas enteras vacas( Faba desembarcado para ponerse al corriente de los presupuestos de la %rmada, tuvo ue echar a correr para no perder el coche, se despidi " desapareci abrindose paso entre la multitud( Blaine ne& con la cabe1a desaprobando tanta precipitacin( - C9o le apetecera entrar a tomar al menos una copa de jere1, antes de ue esas ni8as jue&uen al &ato " al ratn con la 1apatillaD Nesulta conveniente reunir coraje, hacer acopio de !uer1as, antes de en!rentarse a la incesante al&araba de los ni8os( - ;e temo ue es imposible -respondi $tephen-, aun ue a&rade1co su amabilidad( $e hace tarde para los ni8os de esa edad, " debemos levantarnos temprano para emprender viaje al oeste( - CMan pronto nos abandonaD - Eoco antes del amanecer( - C9o volver a verleD - 7h, claro ue s( Gendr la pr'ima semana para asistir a la reunin de la Royal " para supervisar el arriendo de nuestra casa en Fal! ;oon $treet( Mal como estn las cosas no podemos permitirnos mantenerla( Menemos intencin de visitar a los %ubre" " uedarnos all todo el tiempo ue sea necesario, hasta ue encontremos un lu&ar adecuado en la campi8a( = no olvido ue debo reincorporarme a mi puesto de cirujano a bordo del Bellona. Genderemos o intentaremos vender nuestro abandonado " malhadado ho&ar de Barham, lo cual nos pondr de nuevo en situacin( <ntre tanto, pedir prestados unos miles de libras a 5ack %ubre"( Blaine le diri&i una mirada !u&a1( Dieron unos pasos ms ", cuando casi haban lle&ado a la puerta del club, por la cual entraban " salan sus miembros como abejas de un panal, puso la mano en el hombro de $tephen, le detuvo junto a la barandilla " le dijo en vo1 bajaA - Nue&ue a su ami&o ue se muestre discreto en el Earlamento, $tephen( :on motivo de los presupuestos de la %rmada se diri&i al ;inisterio como si !ueran una pandilla de delincuentes, " ahora ue ha superado en buen &rado su timide1 de nuevo miembro se

e'presa en un tono calculado para alcan1ar el tope del palo ma"or en mitad de un huracn( $us ami&os desearan ue no estuviera en el Earlamento; " si siente la necesidad de mantener su puesto Kcosa ue no me e'tra8ara, teniendo en cuenta las ventajas ue comportaL, mejor sera ue acudiera en contadas ocasiones, ue &uardara silencio " votara las le"es ue le pidan( Memo ue pueda lle&ar el momento en ue alce la vo1 para en!rentarse al ;inisterio, con ese modo tan arrojado " cabe1n ue tiene de hablar( % menudo est en la ciudad, pues dispone de un capitn suplente a bordo de su barco, cosa ue no le hace nin&Pn bien, ni al barco ni a su reputacin( $tephen, llveselo usted al mar " retn&alo all( % esas alturas se encontraban en las escaleras ue conducan al interior del Blacks( %l pie de stas, un miembro del club, alto " del&ado, se dispuso a subirlas, perse&uido por el &rito deA - S<'celencia, e'celenciaT $u e'celencia se volvi, pre&untando con una mirada de in uietudA - CFe hecho al&o malD - Guestra e'celencia ha co&ido el para&uas del se8or Jilson -respondi el portero, ue se acerc para recuperarlo( $e&uidamente, un numeroso &rupo de miembros del club aparecieron por la puerta " descendieron las escaleras con cierta al&araba, imposibilitando cual uier tipo de conversacin( - Fasta la pr'ima semana -e'clam $tephen( - Que ten&a un buen viaje, " transmita todo mi cari8o a las damas -replic sir 5oseph al despedirse de l( RRR <l capitn %ubre", ue "a no era comodoro, dado ue el car&o haba e'pirado nada ms disolverse su escuadra " con l su ttulo temporal, permaneca sentado en compa8a de su esposa ante la mesa del desa"uno, observando primero el amplio patio &ris de Joolcombe Fouse ", despus, los velados bos ues " el cielo, de un &ris menos plomi1o pero i&ual de melanclico( %mbos a&uardaban la prensa " el correo en silencio, un silencio a&radable( %l diri&ir 5ack la mirada hacia el interior de la casa, observ a $ophie antes de recalar en la ca!etera( <ra una mujer alta, &rcil, de un aspecto particularmente dulce " treinta " tantos a8os; 5ack suavi1 la e'presin de su rostro( ?Qu bien est llevando todo esto -re!le'ion-( Qui1 no posea el arrojo de Diana, pero tiene mucho !ondo( ;ucho !ondo( = a&allas(@ <l ?todo esto@ lo constitua la avalancha de demandas puestas como consecuencia de las incursiones ue haba emprendido 5ack contra el comercio de esclavos en el #ol!o de #uinea( Eor ue en!rentados l " sus capitanes a una embarcacin maloliente, atestada de hombres " mujeres ne&ras, encadenados en la cubierta in!erior bajo el ardiente sol tropical, no siempre les permita prestar toda la atencin necesaria a la documentacin ue reciban de los patrones, ms aPn teniendo en cuenta ue los primeros die1 permisos haban resultado ser !alsos( $in embar&o, tambin e'istan permisos autnticosA los ne&reros portu&ueses, por ejemplo, aPn podan comerciar le&almente al sur de la lnea( $i encontraban a uno en el hemis!erio norte, con rumbo a :uba, resultaba mu" di!cil demostrar ue el patrn del barco no se haba visto obli&ado por el tiempo a asomar el hocico por encima del <cuador, o ue no pretendiera arrumbar a Brasil al da si&uiente; adems, sin duda al&una contara con un enjambre de testi&os ue declararan a su !a-

vor( 6n error en las mediciones, la escase1 de pertrechos " dems podan darse sin ue parecieran e'cusas descabelladas( = e'istan toda clase de a8a&a1as le&ales, en virtud de las cuales la propiedad del barco poda disimularse u ocultarseA compa8as con participaciones en otras compa8as " as hasta la saciedad, de modo ue a8a&a1a tras a8a&a1a la verdadera responsabilidad del car&amento se volva cada ve1 ms dudosa( =, por supuesto, nunca !altaban abo&ados con talento, dispuestos a sacar el ma"or provecho posible del caso( % uella ma8ana haba tanta uietud como uepa ima&inar( <ra un da hPmedo " hasta tal punto silencioso ue poda orse cmo l roco &oteaba sobre la entrada de la casa ue 5ack, hombre madru&ador, haba construido encarada al norte( #oteaba en la !achada, " a ambos lados de las ms recientes alas, incluso en el e'tremo del ala oriental( %ll, las &otas se precipitaban sobre una cisterna cu"a plomi1a vo1 !ormaba parte de uno de los primeros recuerdos del capitn( % stas, al cabo de un rato, se uni el ruido de cascos, ruido a&udo correspondiente a una mula ue se acercaba, se&uido por la vo1 rasposa de un viejo " por la a&uda vo1 de un ni8o al responder( $e trataba de #eor&e %ubre", el hijo del capitn, ue asom instantes despus por la ventana, sonriente pe ue8uelo, ale&re " &ordito, con el pelo tan rubio como el de su padre, los ojos a1ules " el rostro sonrojado( %un ue no les permitiera desa"unar en su compa8a cuando estaba en tierra, 5ack apreciaba a sus hijos, " al ver a #eor&e se acerc con una sonrisa en los labios( - Buenos das, se8or -salud #eor&e, tendindole el i!es-. Fardin& me ha ense8ado un alcaudn dorsirrojo ue estaba posado en un seto, junto a $immons Hea( - Buenos das ten&as tP tambin, #eor&e -dijo 5ack, co&iendo el peridico-( 9o sabes cunto me ale&ra saberlo( Mambin l me mostr uno en una ocasin, justo antes de hacerme a la mar( Necuerda todos los detalles ue ha"an podido llamar tu atencin, " me los cuentas en la comida( Golvi a la silla " abri con ansiedad el peridico( % uel da se publicaban los ascensos del <stado ;a"or de la %rmada, de modo ue consult directamente la "a#ette. %ll encontr nombres ue le resultaron !amiliaresA Ha lista al completo de almirantes K&lorioso empleoL, desde los contralmirantes ms recientes de la escuadra a1ul, recin desaparecidos de la lista de los capitanes de navo ms veteranos, en adelante( Modas a uellas personas ascendan re&ularmente de empleo " escuadraA contralmirante de la escuadra a1ul, despus de la blanca, lue&o de la roja; vicealmirantes " despus almirantes de las mismas con idntica pro&resin hasta ue, !inalmente, al&uno de ellos lle&ara a la cPspide de todo marino, el empleo de almirante de la !lota( % uellos Pltimos nueve pelda8os, imbuidos cada ve1 de ma"or esplendor, carecan por completo de suspense, dado ue el ascenso era completamente automtico, pues dependa de la anti&Uedad, de modo ue ni el mrito ni el !avor de la :orte podan avan1ar la carrera de un hombre una sola pul&ada Kal morir 9elson, por ejemplo, ostentaba el empleo de vicealmirante de la blancaL( 5ack le" en vo1 alta los nombres de muchos almirantes ue ambos conocan, apreciaban o admiraban( - $ir 5oe enarbolar la ense8a roja en el palo de mesana( <star contento( Brindar por l despus de cenar( % m tambin me &ustara( Dios mo, si pudiera enarbolar mi propia ense8a hara ue me enterraran con ella( $i&ui le"endo, atento a los nombres de a uellos ami&os su"os ue !i&uraban en las escuadras roja, blanca " a1ul; pero antes de lle&ar a la parte ue ms le interesaba, la lnea divisoria, la crucial !rontera ue separaba a los capitanes de navo de ma"or anti&Uedad de los contralmirantes de la escuadra a1ul, $ophie, molesta aPn por la desa!ortunada mencin a semejante mortaja, dijoA

- ;e ale&ro por el bueno de sir 5oe, lad" He Eoer estar encantada( Eese a todo, no creo ue constitu"a una sorpresa, no ms ue los pasos de un baile( Eero, Ca u te re!ieres con eso de si pudieras enarbolar tu propia ense8aD <sts mu" cerca de la parte superior de la lista, " nadie podr ne&arte el derecho a enarbolar tu ense8a( -Fabl con un n!asis particular, ra"ano en la vehemencia de uienes desean demostrar la verdad de su discurso; claro ue siendo como era la esposa de un marino, saba per!ectamente bien ue la Hista de o!iciales de la %rmada inclua veintiocho contralmirantes retirados ", lo ue aPn era mucho peor, treinta " dos capitanes de navo retirados( - Eor supuesto -dijo 5ack-( %s es cmo !uncionan normalmente las cosasA subes " subes, como 5acob en su escalera( $ucede ue tratndose de al&o tan importante sera de mal a&Uero darlo por sentado( 9o debes tentar al destino( $i "o !uera catlico como $tephen, me persi&nara siempre ue tuviera ue mentar a los o!iciales del <stado ;a"or( Que Dios nos bendi&a a todos( 9o( 9o suelen retirar a capitanes de navo, a menos ue sean mu" ancianos o estn mu" en!ermos, ue sean unos locos o se comporten de !orma insolente, o a menos ue ha"an recha1ado repetidamente servir en la %rmada, aun ue "o s de al&unos casos( 9o( <n &eneral, " hablando de manera impersonal, como comprenders, podra decirse ue uienes !i&uran en la parte superior de la lista de capitanes de navo pueden dar por sentado su derecho a acceder a la si&uiente promocin de almirantes( %un ue eso no si&ni!ica ue ten&an derecho a enarbolar su ense8a, " mucho menos a recibir empleo en un barco( Ho ue sucede cuando no les &usta el per!il de tu joroba es ue te ascienden a contralmirante ?sin distincin de escuadra@( 6n contralmirante sujeto a la mitad de la pa&a, pero con el ran&o( $in embar&o, ni roja ni blanca ni a1ul; ni pe1 ni pescado ni pavo ni un buen aren ue( = cuando los marineros se diri&en a ti tratndote de almirante, los decentes apartan la mirada " los dems sonren burlonamente( <n la pro!esin a eso lo llamamos ?amarillecer@( - Eero a ti jams podra sucederte tal cosa, 5ack-e'clam ella-( 9o con un historial tan combativo como el tu"o( = ue "o sepa nunca has recha1ado una misin, por mu" desa&radable ue !uera( - :on!o ue ten&as ra1n, uerida-dijo 5ack, le"endo los nombres de la columna de capitanes-( Eese a todo me temo ue eso es precisamente lo ue le ha sucedido al capitn Jillis( Mampoco veo por a u a 5ohn Mhornton, aun ue dira ue ha aceptado un puesto de comisionado, lo cual le e'clu"e de la competicin( Mampoco veo a :raddock( $ophie se acerc para mirar por encima de su hombro( - %s es, pobre hombre( :laro ue nunca !ue santo de mi devocin( $in embar&o, no veo ue mencionen eso ue dices de ?sin distincin de escuadra@( De hecho, no es al&o ue ha"a ledo nunca en la "a#ette. - 9o( 9o lo hacen pPblico( Necibes una carta diciendo ue ?sus se8oras no contemplan en este momento, etctera, etctera@( ;e temo ue cada ve1 sern ms uienes reciban esa condenada e incmoda carta( % menos ue 9apolen obten&a otra de sus inesperadas " rotundas victorias por tierra, "o dira ue esta &uerra est prcticamente acabada, ahora ue los !ranceses han abandonado <spa8a " Jellin&ton avan1a por Francia( - 7h, cmo deseo ue ten&as ra1n -dijo $ophie( - = "o, por supuesto, ser una buena noticia, se&uro ue s( 9o habr ms muertos( Eero, Cima&inas las cuchilladas ue habr por obtener un mando cuando la %rmada se redu1ca a tres !aluchos " un chinchorroD <n comparacin, el !in del mundo uedara reducido a una mera ancdota( 9o, no( %ntes ue empeorar las cosas aPn ms " aumentar la lista de o!iciales del <stado ;a"or, retirarn ahora a unos cuantos a u " all, " al diablo con> %mbos volvieron la cabe1a, atentos al lejano ruido de cascos " al &ritero de voces marineras ue lo acompa8aba(

- Gamos, apartaos( Mimn a la or1a( %s, as, a la va( Gamos, con suavidad( S$uave, suave>T, S ue Dios maldi&a " cie&ue tus ojos, ue no estamos en una jodida carrera de caballosT $iempre ue el capitn %ubre" pasaba un tiempo en tierra, como por ejemplo la temporada ue haba dedicado a acudir a las sesiones en las ue se debatieron los presupuestos de la %rmada, se llevaba consi&o a su timonel, al despensero " a uno o dos de sus se&uidores( <l primero, Barret Bonden, era recio, !uerte, un marinero de primersima calidad; las virtudes del se&undo, de nombre Ereserved Xillick, eran menos evidentes( <ra un marinero pasable ", aun ue no tena rival a la hora de sacar brillo a la plata, como criado particular dejaba mucho ue desear; de hecho, prcticamente todo( 5ack se los llevaba consi&o por ue era costumbre ue un capitn de navo dis!rutara de una mnima servidumbre, " el capitn %ubre" senta un respeto total por las costumbres de la %rmada( $in embar&o, como hombres pertenecan de tal modo a la mar ue de poco le servan en tierra( <n la presente situacin, por ejemplo, apenas se mostraban capaces de convencer a una "e&ua, ue "a no era precisamente joven " ue estaba acostumbrada desde haca tiempo a la carretera, de ue les llevara en el calesn a la o!icina de correos para reco&er la correspondencia de Joolcombe, sin trope1ar en una o dos 1anjas, o, incluso, a causa de su nerviosismo, sin con!undir el camino( Ha vo1 se perdi cuando la "e&ua apret el paso " se diri&i a los establos situados en la parte posterior de la casa( 5ack " $ophie permanecieron sentados, escribiendo( <l correo se haba vuelto al&o temible desde ue 5ack le" la primera citacin ue le enviaron por hacer una presa ile&tima; mensaje cu"as primeras !rases, cual andanada de palabras, resultaron redactadas de !orma injuriosa, ms " ms amena1adoras a medida ue avan1aba en su lectura( <n una propiedad bien &obernada era deber del ma"ordomo, cuando no su privile&io, hacer entre&a de la correspondencia !amiliar -e'tra"ndola de la saca de cuero donde el administrador de correos de Joolhampton la haba colocado-, observar los remites " disponer las cartas por orden sobre una bandeja de plata( Joolcombe no dejaba de ser una propiedad bien diri&ida, pese a estar amena1ada por la violencia " &obernarse bajo unos mnimos mu" estrictos( $in embar&o, el debido orden se vea alterado cada ve1 ue apareca el timonel del capitn( Eosea una perspectiva inamovible de sus propias prerro&ativas ", puesto ue ;nason, el ma"ordomo de siempre, saba ue el timonel de nari1 rota haba no ueado o dejado !uera de combate a todos los aspirantes al ttulo de campen de la !lota del ;editerrneo, el ma"ordomo no tuvo ms remedio ue volver al interior de la casa " limitarse a las uejas de costumbre mientras Bonden se haca car&o de la bandeja de plata, no sin antes peinarse un poco " abotonarse la casaca para entre&ar el correo con cierta ele&ancia( 5ack %ubre" observaba ciertas re&las, li&eramente corrompidas por la supersticin, " una de ellas le empuj a co&er la carta ms cercana( $ophie desconoca tales normas " e'tendi la mano para hacerse con una abultada carta con matasellos de 6lster, cu"a direccin haba sido escrita con una letra conocida( <ra de su hermana Frances, una viuda joven " bonita ue no tena un peni ue " ue haba convertido su casern en una escuela para se8oritas donde, con la a"uda de su anterior ama de llaves, educaba a las &emelas de los %ubre", :harlotte " Fann", " a otras tantas veinte ni8as( %djuntaba dos cartas de papel rosa, loablemente escritas por sus hijas( Dos veces las le" $ophie, alma a!ectuosa, " con tal placer lo hi1o ue al terminar sus ojos delataban una humedad sospechosa( Has dej sobre el re&a1o " co&i otra carta de la bandeja, eleccin particularmente des&raciada ue le arranc l&rimas de otro tipo, o, al menos, ue a punto estuvo de hacerlo, dado ue a esas alturas haba ad uirido mucha prctica a la hora de controlar el !lujo de las mismas(

%mbos dejaron las cartas ue estaban le"endo( :ru1aron la mirada( - CQu ha" de nuevo, ueridaD -pre&unt 5ack( %l sentarse $ophie de espaldas al sol, 5ack no haba reparado en su a!liccin( - Buenas noticias de Frankie " las ni8as( -%l responder, 5ack percibi por !in el temblor de su vo1-( Eero :luttons dice ue, con los malos tiempos ue corren " lo caro ue resulta uitar las inscripciones, teme ue no puedan o!recer ms ue el precio de saldo por la vajilla de 5amaica( -5ack asinti, pero no dijo palabra-( = tP, C u me dicesD -pre&unt $ophie, dado ue trataban sus asuntos con i&ualdad, sin ocultarse nin&Pn detalle, prcticamente sin concesiones( - <ra de HaIrence -respondi 5ack-( Fan recha1ado la apelacin( $ophie di&iri a uella noticia como pudo, pues supona la desaparicin de todas las esperan1as ue haban atesorado con respecto al pleito( - Mendremos ue vender %sh&rove -dijo por !in-( Hos acreedores no estarn dispuestos a esperar( 5ack le dedic una mirada cari8osa( <staba en lo cierto " era la Pnica solucin posible, puesto ue Joolcombe era una propiedad vinculada( $in embar&o, a l nunca se le hubiera ocurrido proponer tal cosa( %sh&rove era de $ophie, " l no poda venderla ni hipotecarla, perteneca a $ophie en cuerpo " alma, e incluso le perteneca le&almente hasta la Pltima piedra( <ra ella uien haba &obernado sus posesiones, puesto ue 5ack haba pasado mucho tiempo en la mar( Nodeada de bos ues, constitua un ho&ar mu" conveniente para cual uier o!icial de la %rmada, pues desde sus tierras se divisaba Eortsmouth, " en la actualidad la tenan al uilada a un almirante ue haba obtenido una !ortuna con el dinero del botn, " ue haba su&erido en ms de una ocasin ue estaba mu" interesado en ad uirirla( - C;e alcan1as las cartas de las ni8asD -pre&unt( = cuando las hubo ledo, dijo-A ;e temo ue las echas mucho de menos, pero creo ms conveniente ue estn con Frankie( 9o ha" nada peor para los ni8os ue una casa donde se respira la atms!era de un pleito, una amena1a ue no pueden comprender, un mundo, el su"o, ue se tambalea, viendo a los padres a!li&idos o en!adados, presas de un constante nerviosismo( -= lo deca por e'periencia propia, una e'periencia ue se remontaba a la a!icin liti&iosa de su padre, la cual, mucho ms ue cual uier otra !alla de su carcter, amar& la corta vida de su madre, " ue en ocasiones haba enturbiado de tal modo su ale&re in!ancia ue, incluso a esas alturas, el solo hecho de vivir en a uella casa le pona triste( 9o haba sido !eli1 all, e'cepto en los terrenos ue haba detrs, en el patio de las caballeri1as, en el jardn cercado con una tapia, " tambin en el lejano jardn ue tena una &ruta-( $in embar&o, dira ue #eor&e es aPn demasiado joven como para darse cuenta( :laro ue no discutimos nunca( - 9o, uerido -dijo ella, mirndolo con ternura-( Eobre muchacho, se siente tan solo( C%brimos el resto de la correspondenciaD Qui1s un pariente lejano nos ha"a convertido en herederos Pnicos( Eero no !ue as, aun ue a 5ack se le ilumin el rostro como si lo !uera al volver la Pltima carta de la pila de correspondencia( - SEero si es de $tephenT -e'clam al romper el lacre-( SEor Dios, si tienen planeado lle&ar ho" mismoT $tephen, Diana, :larissa 7akes, Bri&id, Eadeen, toda la !amilia al completo( SQu ale&raT <scucha, cari8oA ?Querido 5ack, Cme permitiras importunarte con mi visita, as como con la de todas mis mujeres " una numerosa cohorte de se&uidores por un tiempo inde!inidoD Diana, ue te enva recuerdos, ase&ura ue se trata de una imposicin monstruosa, sobre todo teniendo en cuenta ue no hemos avisado con demasiada antelacin( Eero "o me he encar&ado de uitarle tal cosa de la cabe1a, diciendo ue era cosa sentada entre nosotros, ue nos habamos encontrado en Blacks " ue tP

habas hecho hincapi en lo espacioso " vaco ue te parece tu palacie&o ho&ar( =o no te perjudicara por nada del mundo, pero debo hospedarme en al&Pn lu&ar hasta encontrar una casa adecuada>@( CQu sucede, ueridaD C9o te ale&ra la noticiaD -7h, por supuesto ue s( %doro a $tephen( %precio mucho a mi prima> <sto" tan contenta como pueda estarlo una mujer ue no dispone de nada ue o!recer a nin&uno de sus invitados, " mucho menos a todo un re&imiento, inclu"endo a esa se8ora 7akes( 9ada de nada; de hecho, ibas a comer de nuevo bistec con pudn, " no ha" nada ms en toda la casa( Mendremos ue alojarlos en el ala oriental( $abe Dios ue all ha" espacio de sobra, pero no est en condiciones, no lo hemos acondicionado desde el da de $an ;i&uel( -$e levant, hi1o un es!uer1o por ordenar el curso de sus pensamientos " dijo-A 9o lo&raremos hacerlo a tiempo( -= abandon apresuradamente la estancia( RRR = no estaba lo ue se dice preparada cuando el carruaje de cuatro caballos ue conduca con mucho estilo Diana tom la amplia curva del patio " se detuvo justo al pie de las escaleras, antes de ue una cantidad insospechada de &ente desembarcara de l; pero s se encontraba ante la puerta abierta, plida aun ue apropiadamente vestida, consciente de ue las habitaciones principales del ala oriental estaban inmaculadas como las cubiertas de un navo de &uerra Kpues las haban limpiado ms o menos con idntico enconoL, as como del venado ue haba conse&uido para cenar " de ue el indultado servicio de 5amaica, obse uiado al capitn %ubre" por los mercantes de las Bndias 7ccidentales como a&radecimiento por haberles librado de la amena1a de los corsarios, lucira con todo su esplendor( Hos recibi con suma amabilidad, bes a Diana " a Bri&id, hi1o una leve reverencia ante la se8ora 7akes " le dijo ue con!iaba en ue se encontrara bien, " despus los condujo al saln a1ul para tomar el t mientras los miembros del servicio descar&aban el e uipaje " 5ack, $tephen, un veterano mo1o " el mo1o de cuadra llevaban el esplndido carruaje " el tiro compuesto por dos caballos ba"os al interior del establo " las caballeri1as( - Diana -e'clam al entrar 5ack con su vo1arrn, mientras sacuda el polvo de su casaca-, Cde dnde has sacado esos ma&n!icos ba"osD - Hos tom prestados de mi primo :holmondele" -respondi-( 9os lo encontramos en Bath, triste como un &ato jorobado, con un pie &otoso ue lo tiene atado a la silla( 9os con!es ue los caballos ansiaban dis!rutar de un poco de ejercicio, " ue la !alta de actividad los volva melanclicos( De modo ue me o!rec a traerlos hasta a u( <l jueves enviar a su cochero para llevarlos de vuelta a Bath( - Debe de tener una e'celente opinin de tu capacidad -dijo 5ack-( 6na ve1 le ped prestado un dcar de lo ms normal con un animal de lo ms ordinario ue tirara de l, slo durante una hora o as, " se ne& en redondo( - 5ack -dijo Diana, sonriendo-, ahora mismo se me ocurren un millar de rplicas, a cual ms chistosa, pero no pienso pronunciar en vo1 alta ni una sola de ellas( :onsidralo un sorprendente &esto de ma&nanimidad por parte de una dbil mujer ue rara ve1 repara en estas sibilinas rplicas hasta ue resulta demasiado tarde para morderse la len&ua( - <l almirante Nodham ase&ura ue 5ack no tiene rival en toda la %rmada, en cuanto al &obierno de un barco se re!iere -apunt $ophie( Diana baj la mirada sin si uiera reprimir una sonrisa, " en el silencio ue si&ui $tephen observ a #eor&e " a Bri&id( <l muchacho caminaba alrededor de la ni8a, sin uitarle el ojo de encima; a veces, ella le sonrea, pero otras volva la cabe1a hacia otro

lado( #eor&e se plant ense&uida delante de Bri&id, le o!reci la mitad ms &rande de una &alleta " dijoA - C9o te &ustara ver mi lirnD <s un estupendo " prodi&ioso lirn, " te dejar ue lo to ues( - 7h, si eres tan amable -respondi ella, ue acto se&uido salt al suelo( - $tephen, Diana, uerida se8ora 7akes -dijo 5ack-( 9o creo recordar ue ha"an estado nunca en esta casa( C9o les &ustara visitarlaD Dispone de una biblioteca considerable, " tambin lo es la sala de justicia; aun ue mucho me temo ue el resto !ue moderni1ado hace pocos a8os( - 7h, uerido -e'clam $ophie, consciente de los horrores ue &uardaban en ambas, " de ue ni si uiera las haban barrido-, est a punto de oscurecer, " no podris ver los artesonados con tan escasa lu1( %dems, la cena "a est casi preparada, " tendras ue cambiarte esa ver&on1osa " rada casaca de ca1arratas(

CAPTULO 2 Eor re&la &eneral, a $tephen ;aturin le costaba mucho conciliar el sue8o( Desde joven, haba recurrido a ciertos aliados para combatir el insoportable aburrimiento K ue a veces se volva al&o peor, mucho peor, dado ue tena un cora1n mu" vulnerableL ue acosa al insomne( Hos ms obvios, la adormidera " la mandr&ora, ue secundaba con un espesado 1umo de acnito o de bele8o, por estramonio, Siu! sisaru!, o ra1 de bicho( $in embar&o, en la sopor!era atms!era ue se respiraba en Dorset, ni si uiera tres ta1as de ca! despus de comer bastaron para mantenerle despierto( :abece de tal modo ju&ando a las cartas, ue todos acordaron ue $ophie le llevara de la mano hasta la cama( Despert al amanecer en un estado de &racia, totalmente relajado, in!initamente recuperado( <n tan bendita postura permaneci un rato, entre&ado por completo al placer del descanso, pensando en s mismo " en el pasado reciente, atento a la acompasada respiracin de Diana " a un coro de pjaros ue piaban en la distancia, complacidos ante la perspectiva ue o!reca el nuevo da( Ha vida rebull en su interior( :on in!inita precaucin, reco&i la ropa ue haba dejado en el suelo ", 1apatos en mano, se diri&i al ropero( - %h, "a ests a u, $tephen -e'clam 5ack desde la habitacin del desa"uno, al orle bajar las escaleras-( Buenos das( <res un &usano madru&ador( <spero ue ha"as podido dormir sin problemas( %noche parecas a&otado( - <stupendamente, &racias( Fe dormido estupendamente( 9o recuerdo haberme metido en la cama; al despertar ni si uiera saba dnde me encontraba( Qu &o1o supone saber ue uno ha dormido lar&o " tendido( - $e&uro, se&uro -dijo 5ack, ue no comparta las di!icultades de $tephen para conciliar el sue8o( He sirvi una ta1a de ca! " a8adi-A CQu te parecera car&ar un arma e ir a ver si podemos ca1ar uno o dos conejosD Qui1s encontremos una a&achadi1a al !ondo del pantano( - De mil amores( - =a desa"unaremos como re"es cuando volvamos( Eero antes de ue se levanten las mujeres echemos un rpido vista1o a la biblioteca " a la sala de justicia( ;e enor&ulle1co de ambas, " no creo ue te importe encontrarlas un poco polvorientas " sucias(

Ha biblioteca era una estancia noble ue ocupaba casi todo el ancho del primer piso, con cinco ventanas ue daban al sur " una al este( Ha lu1 del amanecer apenas alcan1aba a iluminar las estanteras, todas de un mismo tipo, sus artesonados, un innumerable surtido de libros prote&idos tras cristales, mesas alar&adas en mitad de la sala, sillones junto a la chimenea, " al&unos !ardos de arpillera enrollados, cu"a presencia hubiera bastado para sonrojar a $ophie( - ;i abuelo el jue1 era un &ran lector -dijo 5ack-, al i&ual ue mi bisabuelo( % veces esas cualidades i&noran a &eneraciones enteras, como la resistencia en los caballos( Eodras pasar uno o dos das a u metido, siempre ue llueva( - :larissa 7akes tambin sacara un &ran provecho de tu biblioteca( Hleva tiempo ansiando leer( - 9o tena ni idea de ue !uera una dama educada( - :laro, por ue no tiene nada de marisabidilla( $in embar&o, lee en latn sin ma"ores problemas ue en !rancs, " &rie&o sin ma"or di!icultad ue la ma"ora de nosotros( He encantan las bibliotecas( - C:rees ue podra ense8ar a #eor&e el a!o a!as a!atD - <s una mujer mu" a!able, pese a su aparente reserva( - He dir a $ophie ue se lo pida( Eero va"amos de momento a hacer una visita rpida a la sala de justicia, " sal&amos lue&o de la casa o los conejos se ocultarn en sus madri&ueras para cuando lo ha&amos( Disculpa esta escalera -dijo al bajar por ella-( Mena la esperan1a de rehacerla a ima&en " semejan1a de cuando era ni8o Ktal como hice con el artesonado del dormitorio de mi madreL, pero me ued sin dinero antes de ue los hombres pudieran poner manos a la obra( % u( -%bri una puerta-( sta es la sala de justicia( - 9o es un trmino con el ue est !amiliari1ado -con!es $tephen, observando la sencilla " severa disposicin de la &ran mesa ue presida la sala, " los bancos " sillas colocados ante ella( Has paredes estaban sobriamente revestidas con cuarterones de madera de roble, " no haba nin&Pn cuadro-( CEara u se utili1a esta salaD - % u nos ocupamos de los asuntos le&ales de la propiedad; es el ju1&ado de la barona, la corte de justicia " todo eso( :uando ejer1o de jue1 de pa1, tomo asiento ah, detrs de la mesa, en la silla de respaldo alto( <n calidad de ma&istrado, si me comprendes( - Face mucho, mucho tiempo, me dijiste ue tenas pensado dar un sermn a la dotacin del barco por no contar a bordo con un capelln( Eero incluso eso no me asombr tanto como escuchar ahora ue eres jue1, uerido " justo ami&o( - 7h -dijo 5ack como para restar importancia al asunto-, los %ubre" hemos impuesto la justicia en el condado desde tiempos inmemoriales( 9o tiene nada ue ver con ser justo( :uidado con la entrada, ha" un maldito tabln suelto( 9o( Ho considero una molestia in!ernal, " me ha trado innumerables problemas con los vecinos ue dis!rutan de cotos de ca1a, por ue no so" de los ue casti&an duramente a los ca1adores !urtivos, personas a las ue en muchas ocasiones cono1co desde ue eran ni8os( Eor a u lle&aremos al armero( % u tienes una ;antn del calibre catorce ue podra acomodarte( :aminaron por el pasadi1o hasta la parte trasera de la casa, salieron al patio del establo, donde encontraron a Fardin& esperando con un perro( - CQuiere ue les acompa8e, se8orD -pre&unt( - 9o -respondi 5ack-, espere usted a u al se8orito #eor&e, " llveselo a buscar la prensa( Eero djeme a Bess. Ha a&uerrida perra, ms o menos de ra1a spaniel, comprendi sus palabras " se acerc temblando de entusiasmo " observando el rostro de 5ack, para ver si ste le indicaba por dnde deban ir(

De hecho, atravesaron la 1ona ue haba detrs de la casa donde 5ack haba sido !eli1 de ni8oA los establos, la caseta donde &uardaban los pertrechos de montar, la doble caballeri1a, el estupendo muro de ladrillo rojo en el ue se haba recostado durante horas mientras ju&aba al cin uillo en solitario, la caseta de la uva " el jardn de la cocina; all se sentaron un rato en la base del po1o, donde $tephen e'amin la !actura del arma( - <s un arma de ca1a e'celente, la ms ele&ante del mundo -dijo-( = tiene un e uilibrio per!ecto( - 5oe ;antn ued mu" complacido con ella( Dijo ue la culata tena la madera ms bonita ue haba visto( %h, $tephen, observa el !o&n, C uieresD <s de platino " jams se corroe ni se obtura( 9o ha" arma ue dispare mejor( - % !e ma, 5ack, ue te veo or&ulloso( Eese a ue !ui rico como BelcebP, jams lle&u a tener un arma !abricada por ;antn, " menos aPn con !o&n de platino( - C= ahora "a no lo eres, $tephenD -pre&unt 5ack sin la menor se8al de vul&ar curiosidad, sino con pro!unda preocupacin( - 9o, "a no( ;e llev toda mi !ortuna a <spa8a, como bien sabes; " all permanece retenida( %l parecer se enteraron de mis actividades en el EerP( Eero no esto" en absoluto desesperado, 5ack( Men&o mi pa&a de cirujano naval, con un montn de atrasos, por cierto; tenemos intencin de deshacernos de esa malhadada propiedad de Barham " ad uirir una casita no mu" lejos de a u( 9o( 9o esto" en absoluto desesperado, slo ue no ten&o intencin de permitirme el lujo de poner platino al !o&n de mi escopeta( - <ntonces ambos viajamos en el mismo barco, hermano mo( %penas llevaba en casa un mes cuando empe1aron a lle&ar todas esas cartasA demandas le&ales por apresamiento indebido, retencin !or1osa " dems, basadas en el hecho de ue apres bu ues ne&reros ue, por una a8a&a1a u otra, pretendieron demostrar ue contaban con una salva&uarda( Ha ma"ora de las demandas !ueron recha1adas sin ms, pero dos o tres lle&aron a presentarse ante los tribunales ", aun ue mi uerido HaIrence hi1o cuanto pudo, me he visto obli&ado a pa&ar compensaciones por da8os( $tephen, jams creeras la cantidad de da8os " perjuicios ue derivan de un car&amento( $e me ha ne&ado el derecho a apelar en la carta ms reciente ue he recibido, " al menos uedan pendientes dos casos ms( HaIrence se entrevist con el consejero del %lmiranta1&o, miembro de la misma parro uia, uien le dijo ue mis instrucciones eran per!ectamente claras al respecto; en ellas se me prohiba interceptar a cual uier embarcacin prote&ida, " si, pese a ello, lo haca, deba a!rontar las consecuencias( Eor mi parte, habl con el primer lord, a uien siempre he considerado como un ami&o, pero ste se mostr !ro " distante, or&ulloso como Eoncio Eilato( ;e dio la misma respuesta, e'ceptuando el hecho de ue me dijo ue tena ue pa&ar las consecuencias( <n !in, no podr pa&arlas si cual uiera de los dems casos pendientes se !alla a !avor de los demandantes( Mal como estn ahora las cosas, nos salvaremos por los pelos si $ophie vende %sh&roveA este lu&ar " toda Joolcombe estn comprometidos( -$tephen sacudi la cabe1a al or a uello, tan abatido ue 5ack no tuvo ms remedio ue a8adir-A Eero al i&ual ue tP no esto" desesperado( Mambin cuento con la pa&a de la %rmada, " no podrn detenerme mientras conserve mi asiento en el Earlamento( Dios, $tephen, nos hemos entretenido demasiado( CMe parece ue va"amos a ver si podemos ca1ar al&Pn conejoD <n cuanto se levant del hPmedo asiento, el perro de a&uas se puso a cuatro patas " lan1 un uejido de ansiedad, se despla1 de un lado a otro entre las plntulas de asterias, " desapareci tras una hilera de mirto, donde pudieron orla haciendo una marca en una caseta, pues al ser una perra silenciosa tan slo solt a uel apremiante uejido( - $upon&o ue ser la puerta ue conduce al ejido -dijo 5ack-( De cual uier modo uera ue lo vieras, por ue es un terreno adorable( -Ho atravesaron caminando a buen paso, " en el sendero, a unas treinta "ardas ms all, vieron menearse un rabito blanco(

5ack apunt el arma; el conejo dio una vuelta de campana; la perra ech a correr " llev la pie1a al ca1ador, jadeando satis!echa( - De modo ue ste es el ejido -dijo $tephen, observando a su alrededor los e'tensos pastos, los helechos, los rboles dispersos " las charas repartidas a u " all; todo el conjunto resultaba a&radable " ondulado, te8ido de un color oto8al, coronado por un &eneroso peda1o de cielo, adornado con blancas " rpidas nubes-( <le&ante ejido, si me permites decirlo( Eero esto" al&o con!uso( $upona ue tu padre " sus ami&os lo haban vallado, para des&racia tu"a, cuando estuvimos viajando por la costa ms lejana del mundo( - Gallaron el ejido de Joolhampton, lo cual supuso un &ran pesar para m( Eero este ejido !orma parte de lo ue llamamos $immons Hea, ue ha sido desde siempre mi !avorito, aun ue ahora tambin uieren vallarlo( SHo harn por encima de mi cadverT :on lo ue lle&u a divertirme a u cuando era pe ue8o( ;uchas veces solo, pero en ocasiones con ami&os mos de las &ranjas cercanas o del pueblo( Eescbamos, ca1bamos con hurn, sacbamos la "e&ua, ca1bamos !urtivamente en las tierras del se8or BaldIin, empujbamos a sus &uardabos ues a bailar una vieja " peculiar dan1a, practicbamos la ca1a de nades en los duros inviernos( Fenea&e Dundas vena de ve1 en cuando( = cuando se instalaban los Blackstone en este rincn del pas, solamos encontrarnos con un 1orro en la aula&a( CMe has !ijado en el anciano ue haba en el establoD - $( - Fardin&, un autntico hombre de campo, nacido " criado en la parro uia( Fa" unos veinte Fardin& en los alrededores( <mpe1 haciendo de cuidador de perros con los Blackstone, donde su padre trabajaba de ca1ador; entonces reuni a otra manada, pero su!ri una mala cada " tuvo ue con!ormarse con servir de &uardabos ues para Jimborne ", despus de trabajar un tiempo como a&uador, entr a nuestro servicio de nuevo como &uardabos ues; oh, eso !ue mucho antes de ue "o naciera( 9o recuerdo haberme separado de l en todo ese tiempo( 9o so" nin&Pn e'perto en aves, $tephen, de eso eres consciente, pero lo poco ue s lo aprend de l( <ste sendero conduce al lu&ar donde me mostr un huevo de chotacabras ue estaba en el suelo( CFas visto al&una ve1 un huevo de chotacabras, $tephenD - %s es; pero me lo trajeron( 9unca he encontrado uno( - <ntonces no ten&o ue e'plicarte lo bonitos ue son( = tambin me ense8 a pescar, a poner trampas, a encontrar perdices " a disparar, por cierto( l> 7h, buen tiro, $tephen( Ha perra le llev la perdi1( $tephen alab el arma, la mejor arma ue haba tenido en las manos( - CEones coto a la ca1a, 5ackD -pre&unt cuando si&uieron caminando( - 7h, no( Man slo ca1o de ve1 en cuando, ms por pasear ue por cual uier otra cosa( %doro este ejido( $i sur&e la ocasin, pues estupendo, pero no me entra en la cabe1a eso de criar aves para despus abatirlas( Ho cierto es ue oportunidades para ca1ar se presentan la ma"ora de los das, por ue mis vecinos s cuidan la cra, sobre todo la del !aisn, de modo ue cuando or&ani1an una jornada de ca1a en toda re&la, con aves, muchos vienen a nuestras tierras( %l&unos se uejan, " uno de ellos, un me1 uino sodomita, dice ue mi Pnico motivo para oponerme al vallado es ue me &usta dis!rutar de la ca1a ue ellos cran( Fa" mucho resentimiento> " ese tipo -continu 5ack, ue inclin la cabe1a para poder ver con su ojo sano, lo cual se haba convertido en un &esto acostumbrado en l-, ese tipo del poni ue ves ah tras esos sauces, es el ejemplo per!ecto( Hamento decir ue es marino, " un lampa1o( - $uena a contradiccin(

- ;u" amable por tu parte decir tal cosa, $tephen; pero cuando consideras> Gers, ese tipo, #ri!!iths, no es nin&Pn marino( Ho recordars de Ha Galetta, donde serva bajo las rdenes de #ib( Muvo la $spi%gle " despus la &rgus' era un tipo tirnico de pelo ne&ro " rostro rojo como un tomate, ms joven ue "o pero con mucha ms in!luenciaA miembro del Earlamento por :artn " heredero de $tranraer, de uien es sobrino( % uel mismo mes le nombraron capitn de navo( 9o obstante, despus de un crucero o dos en la erpsichore, cuando tuvo ue en!rentarse a un desa&radable motn, empe1 a recha1ar mandos ue le hubieran llevado a las %ntillas( Ere!iere cuidar la &ranja, pero a &ran escala( Eosee e'tensas tierras por Easton( Fue uno de los principales cabecillas a la hora de cercar el ejido de Joolhampton Kpor cierto, a u lo llamamos tanto Joolcombe como Joolhampton, vamos, ue es lo mismoL( %hora uiere hacer lo propio con $immons Hea( l " sus ami&os uieren arre&larlo todo como si de un campamento militar se tratara, con lneas " n&ulos rectos( <levados in&resos " rentas, por supuesto, " las le"es de ca1a respetadas hasta la Pltima coma( Euede ue te pare1ca ue te lo esto" pintando como a un tirano, pero el caso es ue no sabe distin&uir entre un barco ue dis!ruta de una armona aparente mediante los mtodos observados en Botan" Ba", " un barco ue dis!ruta de una armona real, un barco !eli1, donde tanto o!iciales como marineros cumplen con su deber sin necesidad de recurrir a los a1otes( Eor tanto, tampoco distin&ue entre unas tierras adecuadamente &estionadas " un lu&ar no mu" distinto de lo ue sera un penal, donde todo el mundo anda con miedo " slo la sospecha de ca1ar !urtivamente supone la ruina de cual uiera( Hos arrendatarios se someten a su voluntad, por supuesto, siempre ue se tercia el arriendo> ;ira, parece ue viene hacia a u( :reo ue le saludar con el sombrero " le pre&untar cmo anda( Eese a todo, aPn nos diri&imos la palabra( - :aminaron un rato en silencio, " 5ack se apart del sendero para dejar espacio al poni-( Buenos das, sir( C:mo estD -pre&unt tocndose el sombrero( #ri!!iths devolvi el saludo sin sonrer, observando !ijamente a $tephen, uien, por su parte, vio a uno de esos hombres &ruesos, insatis!echos, ms inclinados al mal humor ue a la menor muestra de ale&ra, eso si la ale&ra no le haba abandonado para siempre, junto a su juventud( CGctimas del poder de dar rdenesD CDe un h&ado en!ermoD 7, sin duda, de ambas cosas, adems de un ba1o " un pncreas dscolos( - Fue Burton, se&Pn creo -dijo $tephen al cabo de unos minutos-, uien observ ue haba hombres ue no absorban nada ms ue veneno de los libros( C= uin no ha conocido a jvenes, e incluso a doncellas, ue poseen ideas ridculas de lo ue conviene a las personas de empuje, " con nociones permanentemente distorsionadas de conducta respecto a lo ue resulta aceptable " a lo ue no lo esD %un as, Cno podran ser los autores incluso ms da8inosD - <n la %rmada suele haber uienes devuelven el cachorro al redil -dijo 5ack-( %unue debo con!esar> Eero la con!esin se perdi( Faban lle&ado al !ondo pantanoso, " una a&achadi1a emprendi el vuelo con su habitual &ra1nido, alejndose a sorprendente velocidad( 5ack abri !ue&o pero !all( Ha perra le mir con desprecio( - ;e est bien empleado -dijo al car&ar de nuevo el arma-( <so por estar a punto de decir ue la %rmada no es per!ecta( - $upon&o ue a u en invierno habr ms a&ua -dijo $tephen( - 7h, s, mucha ms( :asi !orma un pe ue8o la&o( - <s mu" similar a lo ue en Brlanda llamamos turlough -dijo $tephen-( % veces dista mucho de considerarse un lu&ar rido( -Dedic a Bess una mirada discreta pero si&ni!icativa, " se8al con la cabe1a una espesa mata de juncos( Ha perra ech a correr ", al ca-

bo de dos minutos, levant un par de cercetas ue al1aron el vuelo del peda1o de a&ua donde se haban posado( $tephen alcan1 al ave situada a la derecha, pero 5ack !all( - 9o deb abrir la boca -dijo en!adado mientras Bess llevaba el patito a $tephen-( ;e ahorrara muchos problemas si tuviera la boca cerrada( - chale la culpa al arma -dijo $tephen-( Eor mu" buena ue sea su !actura, es tan li&era " tan preciso el disparo, ue> 5ack se limit a sacudir la cabe1a( <ntonces, en parte por aprender " en parte por devolver a su ami&o la ventaja moral, $tephen dijoA - Me rue&o ue me e'pli ues todo lo relacionado con los cercados, 5ack, si eres tan amable( Fe odo hablar a menudo de ellos; ha" uienes ase&uran ue salvarn al pas de la hambruna, pero otros dicen ue no son ms ue una cortina de humo, una de tantas maniobras para poner la tierra en manos del rico, " mantener tal " como estn las pa&as de los trabajadores( Que, de todos modos, teniendo en cuenta ue dentro de poco no habr &uerra> ;e limito a repetir lo ue he odo, 5ack, no creas ue sta es mi opinin, ue Dios me libre( <n !in, ue dentro de poco terminar la &uerra " no tardaremos en importar &rano de nuevo, de modo ue no habr necesidad al&una de cambiar el anti&uo orden( - Fablando en trminos &enerales> -dijo 5ack-( CQu ave es esaD - :reo ue una a&uja colipinta( - 9o esto" capacitado para hablar( <so se lo dejo a personas como %rthur =oun& o al bueno de sir 5oe( Eero lo cierto es ue, en el pasado, " en cuanto a lo ue a las tierras realmente provechosas concerna, al cercar todos los ejidos se lo&r aumentar las reservas de tri&o del pas( Eero "o estaba en la mar, o ambos estbamos encerrados en una prisin u otra, la ma"or parte del tiempo, " adems no ten&o ms derecho a intervenir en el Earlamento " parlotear sobre los cercados en &eneral, ue el ue tienen nueve dcimas partes de los miembros de tratar sobre asuntos navales( $in embar&o, en lo ue a estos dos ejidos en particular se re!iere, s per!ectamente de u esto" hablando " me opon&o absolutamente a cual uier cambio( = eso mismo es lo ue dir al :omit en vo1 alta " clara( - CQu clase de comitD - Eues el :omit parlamentario, por supuesto( - C7h, de verasD Me lo rue&o, 5ack, empecemos por el principio( CQuin empe1 con esto del cercadoD CQuin tiene el poder, la autoridadD CQu re1a la letra de la le"D - Nespecto a la le", ue Dios nos asistaA cual uier mansin tiene una le" propia, " los tribunales siempre dicen a uello de consuetudo loci est o(servanda. -;ir a $tephen " repiti-A Consuetudo loci est o(servanda. -Ho hi1o elevando el tono de su vo1, antes de a8adir con un suspiro-A = no creo ue necesites ue te lo tradu1ca( De una mansin a otra, las costumbres di!ieren sorprendentemente, tal como ha sido siempre( Bncluso en los ejidos de Joolcombe " $immons Hea, ue son prcticamente colindantes, los ejidos de donde se pueda pescar son mu" di!erentes, " a u en $immons Hea no ha" ejido de donde se permita e'traer turba( <ntonces e'isten todo tipo de derechos, como el (ite of grass " fire-(ote, hey-(ote y house-(ote, under)ood, s)eepage[1] " dems, ue di!ieren de parro uia en parro uia, pero ue se ri&en estrictamente por la costumbre ue se remonta a tiempos inmemoriales, " ue proporciona a un hombre un lu&ar en el pueblo " convierte al conjunto, ms o menos, en un barco !eli1( Men en cuenta, $tephen, ue hablo de los "ermos de un se8or, no de un ejido comunitario ni de la tierra de pastos, sino del "ermo, lo ue viene a llamarse ho" en da ejido( Ha ma"or parte de la tierra de labranto " pasto !ue cercada hace mucho tiempo, aun ue aPn uedan partes de ambas, adjuntas a $immons Hea( -:all al ver en el cielo una &ar1a real, ue volaba en lnea recta, batiendo las alas con !uer1a-( Geinte o ms anidaban en los rboles ue ha" en lo ms

apartado del la&o -dijo-( Fasta ue, cierto a8o, los a&uadores " al&unos de los &uardabos ues derribaron todas las plata!ormas donde se criaban, " jams volvieron( <l viejo Fardin& !ue uno de ellos( 9unca pudo soportar nada ue compitiera con nosotros a la hora de matar; nadara, volara o corriera, carne o pescado, un ave o un buen aren ue( = tP, $tephen, tP hubieras llorado a l&rima viva de haber visto la puerta de su &ranero llena de halcones, &avilanes, lechu1as, dos uebrantahuesos e incluso una enorme &uila de cola blanca e'tendida, as como comadrejas, armi8os " la e'tra8a marta, todos clavados a la puerta( Genda las pieles de nutria( Eero te esto" hablando de cuando l haca de &uardabos ues " "o era un cro; ahora ue no sale mucho, abundan las alima8as( %unue no puedo decir ue eso no me preocupe a la hora de ir de ca1a( % ver si te ests uieta, maldita 1orra -e'clam al ver ue Bess, ue se haba alejado mientras conversaban, haba levantado un estupendo !aisn lejos del alcance de sus armas( - :reo ue nunca haba visto tan a!li&ido a un perro -dijo $tephen-( Modos sus miembros andan de capa cada( - Eues tiene motivos de sobra para estarlo -dijo 5ack-( ;ira ue andar por ah de ese modo indecente como si !uera una luntica( $i !uera ms joven le dara unos a1otes( sa, por cierto, deba de ser una de las aves de #ri!!iths, un !aisn comPn( Bien, Cpor dnde ibaD %h, s( 6n cercado suele empe1ar con un acuerdo por parte de uienes ejercen ma"ores derechos en el ejido, pues se divide en partes separadas, en propiedades proporcionales a sus derechos( 9o me re!iero a todos los implicados, pero s a muchos de ellos( <ntonces, con la bendicin del prroco, el patrn del bene!icio " todos los caballeros, labradores ricos " propietarios ue sean de su opinin, " a los cuales pueda convencer, nombran al nPmero de personas necesario para medir " carto&ra!iarlo todo( Fecho esto, presentan una peticin al Earlamento, ro&ando ue se les permita presentar una le" al uso para ue el Earlamento pueda lle&ar a autori1ar el reparto, de tal modo ue se convierta en le"( @<'plicado as, el ne&ocio parece justo( Despus de todo, el pas se ri&e por estas directricesA la ma"ora siempre tiene la ra1n, " a uienes no les &uste pueden rascarse all donde les pi ue> <'presin ue he odo en boca de un o!icial ue encabe1aba un tro1o de leva !or1osa, cuando uno de los hombres a los ue haba capturado se en!rent a l( @$era per!ectamente justo si !uera como un jurado o, incluso, una sacrista, donde cada hombre tiene vo1 " voto, " donde los dems lo conocen " valoran su opinin dada su reputacin en el pueblo( Eero en este caso, la ma"ora se determina no por el mtodo de contar cabe1as, sino mediante la suma de las partes, esto es, el valor de las propiedades( #ri!!iths, un recin lle&ado de mucho dinero, vale por, ui1s, unas die1 mil libras( Fardin& " toda su parentela en las &ranjas podra lle&ar a valer dos o trescientas libras en los Pltimos dos o trescientos a8os( =a me dirs tP u valor tendr su voto( = adems ha" tres o cuatro peces &ordos ms, aparte de #ri!!iths( ;i propio primo, Brampton, en Jestport, ansa reunir tres de sus &ranjas, donde el ejido discurre condado adentro( Bien, pues mientras estuvimos so!ocndonos de calor en el #ol!o de #uinea, " mientras tP, mi pobre $tephen, no slo te abrasabas, sino ue adems te ponas amarillo como una &allina, reunieron su preciosa peticin con el apo"o de la ma"ora de las partes Kno necesito decirte lo !cil ue le resulta a al&uien, ue dispone de una considerable propiedad, convencer a los labradores ue obtienen sus &anancias en esas tierras de ue !irmen o pon&an una marca en el documento ue les privar de su parte del ejidoL " despus de una lar&a pausa, mientras se ordenaba adecuadamente " se redactaba la le", #ri!!iths la present ante el Earlamento( $e le" dos veces con el habitual torrente de palabras ininteli&ibles, sin ue nin&uno de los presentes prestara la menor atencin, " !ue transmitida al :omit, al :omit parlamentario del ue te estaba hablando( $i ese comi-

t da su visto bueno, la le" se leer una tercera ve1, casi se&uro ue sin debate al&uno, " se aprobar sin objecin para ue los comisionados se aven&an a empe1ar el reparto( Eero si puedo impedirlo, el :omit no dar su visto bueno( - C= cmo lo impedirsD - $i mis partes en el ejido no bastan para vencer su ma"ora, al menos tendrn ue reducirlo un po uito( Dis!rutar de ma"ores posibilidades, pon&amos ue once a tres, de ue el peso de mi posicin incline la balan1a> de ue &ire las tornas( - $e&uro ue un capitn de navo de la %rmada real es una !i&ura imponente, pero ese capitn #ri!!iths Cno tiene el mismo empleo " ma"or anti&Uedad ue la tu"aD - %s es( Eero l no posee una mansin como la ma( - :ielos, 5ack, no ten&o ni la menor idea de lo ue me hablas( 9i la menor idea( CDe modo ue aPn e'isteD <l o!icio, o, ui1 debera decir ue la eminencia de la ue haba odo hablar, pero ue supona perteneciente al pasado, ue permita a los se8ores ejercer su droit de seigneur con todo el ri&or del mundo, con la justicia de su parte, justicia ue imponan con un par de horcas( CDe modo ue todava e'isteD <sto" sorprendido( $orprendido( Bncluso a estas alturas, el alcance de la i&norancia de $tephen, tanto en el mar como en tierra, por supuesto, no dejaban de sorprender al capitn %ubre"( He mir con a!ecto ", mediante el uso de palabras sencillas, le e'plic la naturale1a de su !uncin( - Fo" en da prcticamente no vale nada, despus de todo ese empe8o por e uiparar " por cambiar por amor al cambioA el se8or de una mansin conserva pocos derechos, aparte de lo ue las cortes de se8oro le permitan, " la ocasional apropiacin de tierras libres; pero, l&icamente o no, s conserva cierta posicin, " sucede rara ve1 ue un comit actPe en su contra( Bnsisto en ue poseo ciertos poderes ue provienen de anta8o( Qui1 no pueda "acer con las hijas de los campesinos en su noche de bodas, pero s ue inau&uro la !eria de Drippin& Ean K ue no puede dar comien1o a menos ue "o, o al&uien en uien dele&ue, est presenteL; reali1o el sa ue inau&ural de la temporada de !Ptbol, " arrojo la primera bola cuando empie1a el cri uet, a menos ue est en la mar( Faban ido subiendo mientras hablaban de los derechos del se8oro( <ntonces, desde lo alto de una loma cubierta de hierba, le mostr mediante un &esto de la mano un hondo an!iteatro, demasiado &rande como para poder llamarlo pe ue8o valle, con un esplndido csped en el ue se recortaban las ovejas, los conejos ", en a uel momento, una modesta bandada de &ansos blancos como la nieve, &uardados por una muchacha( - Gindolo as no lo creeras -dijo-, pero en el da de *ld +a!!as, el primero de a&osto, apenas se puede caminar debido a los puestos " tenderetes ue se instalan a u( Ha ta $all", la &i&antesca rata trtara, dos o tres damas barbudas, barracas de bo'eo, donde nuestros muchachos reciben lo su"o por parte de los veteranos pP&iles de El"mouth( <se tipo de diversiones( = a u es donde ju&amos al !Ptbol en invierno " al cri uet en verano, " donde celebramos tambin las competiciones de salto " de carreras( <n los mejores a8os ponemos en jue&o a once ju&adores, capaces de vencer a uince o incluso a diecisiete provenientes de los pueblos cercanos( %ll abajo, al sudoeste, Clo vesD 9o, a la i1 uierda( %ll est el camino por donde lle&an los !eriantes, pocos das antes del uno de a&osto( 9os desviar un poco de nuestra ruta, pero me &ustara llevarte a un lu&ar de los pastos del sur ue esto" convencido de ue te complacer( %dems -a8adi consultando la hora en el reloj-, tenemos tiempo de sobra antes de ue lle&ue Jelland de visita( %l descender, Bess levant una liebre ue corri en lnea recta hacia ellos, bajando la loma con la perra tan cerca ue ni 5ack ni $tephen se atrevieron a disparar( Die1 "ardas separaban a la liebre de la perra, " entonces la liebre, ms all de la distancia de tiro, cort hacia la derecha, subi de nuevo la loma con la !acilidad ue la caracteri1aba " &a-

n distancia de tal modo ue supuso un autntico placer para la vista, mientras 5ack le &ritaba, la muchacha de los &ansos haca lo propio con vo1 a&uda, " Bess daba saltos como una pelota de cri uet, sin ue sirviera de nada, pues la liebre le haba &anado la carrera por la mano " ense&uida desapareci tras la loma( Bess volvi jadeando, " poco despus lle&aron al camino( - Eese a las lluvias, aPn puede verse la huella de los carromatos -observ 5ack-( = antes de ue lloviera intensamente por Pltima ve1 se distin&uan con claridad las huellas de un camello( S6n camelloT 6n camello con dos !ardos correspondientes a la tienda, propiedad de una de las mujeres barbudas, re&alo de la reina de %rabia, o eso dijo ella( - 6na !eria tiene un al&o de ma&ia -dijo $tephen-( <l olor de la hierba pisoteada, las luces> Geo ue aPn tienes collalbas( - $, pero no tardarn en marcharse, " nosotros con ellas( -6n pichn, ue volaba en lo alto en lnea recta, pas por encima de sus cabe1as-( Mu turno -dijo 5ack( - <n absoluto -dijo $tephen( 5ack abri !ue&o( <l ave plane hasta caer al suelo con las alas e'tendidas( - ;enos mal ue me he cobrado mi pie1a -dijo-( $abrs ue constitu"e uno de los droits de seigneur. <n teora, slo el se8or de la propiedad tiene derecho a disparar, aunue tambin tiene la opcin de dar permiso a sus ami&os( Durante media milla conversaron sobre la preservacin de la ca1a, sobre la ca1a !urtiva, los &uardabos ues " los ciervos, " entonces, cuando se cru1 otro camino bordeado por una densa aula&a, lo tomaron hasta alcan1ar una lnea de postes " cercas blancas( - <ste es el lmite del ejido -coment 5ack-( ;s all de la cerca empie1an nuestros pastos del sur, tierras solarie&as( Man slo has visto una pe ue8a parte de $immons Hea( 7tro da con!o en poder mostrarte el la&o " lo ue ha" ms all( %un ue te habrs hecho una idea de> - 6na idea maravillosa, es un paisaje de lo ms encantador; " en oto8o, a !inales de oto8o, a u tendrs a todos los patos del norte, por no mencionar las aves 1ancudas ", con suerte, al&unos &ansos( - %s es, " puede ue tambin al&unos cisnes( Eretenda ue te hicieras una idea de a u renuncian esos in!elices labradores( Qui1 te pare1ca ue no valoran la belle1a de> - 5ams se me ocurrira decir tal cosa( $era una tontera por mi parte( - Eero s valoran el pastoreo, la le8a, la paja para sus animales " el centenar de cositas ue les proporciona el ejido, por no mencionar la pesca, sobre todo las an&uilas, los conejos, la rara liebre " al&unos de los !aisanes de #ri!!iths( Fardin& hace la vista &orda, siempre " cuando sean del pueblo " observen cierta moderacin( Hlevaban un rato escuchando un ruido e'tra8o " continuo ue $tephen no pudo identi!icar hasta ue lle&aron a la puerta; mientras 5ack se encar&aba de abrirla, $tephen volvi la mirada hacia el trecho recto de camino, en el ue vio a una mujer ue tiraba de un burro en&anchado a un carro donde llevaba aula&a amontonada( Gesta una casaca vieja, mu" vieja, de hombre, adems de unos &uantes ue obviamente ella misma se haba con!eccionado( 5ack le abri la puerta para ue pudiera pasar( - $e8ora Farris, Ccmo est ustedD - C= usted, capitn 5ackD -respondi en un tono de vo1 i&ualmente elevado, aun ue ms ronco-( C= su encantadora se8ora esposaD 9o puedo detenerme, se8or( 9o sabe u miedo le ten&o a esta puerta, por ue el asno es tan va&o ue no podra hacer ue se moviera si lo suelto para abrirla( -= lo cierto es ue el andar del burro perdi bro al acercarse a la puerta, aun ue la se8ora consi&ui ue la !ran ueara, no sin lan1ar un e'abrupto particularmente virulento( - Gamos a echar un vista1o al prado de Binnin&s -le dijo 5ack al tomar el camino de la i1 uierda(

- Fo" est precioso -replic ella( - 5ack -dijo $tephen-( ;e ha parecido entrever en tu discurso acerca de la naturale1a de la ma"ora tu sorprendentemente violenta, radical e, incluso K" perdnameL, democrtica e'posicin, la cual, con la desleal implicacin de ?un hombre, un voto@, podra interpretarse como un ata ue de los derechos sa&rados de la propiedad( ;e &ustara saber cmo los acomodas con tu apo"o a un ministerio conservador en el Earlamento( - 7h, respecto a eso -dijo 5ack-, no ten&o el menor problema( Depende enteramente de una cuestin de escala " circunstancia( Modo el mundo sabe ue a &ran escala la democracia supone un pernicioso sinsentido( 6n pas, o incluso un condado, no podra &obernarse por un pu8ado de polticos dema&o&os ue basaran su poltica en el sentir popular, para conmover al populacho( De hecho, incluso Brooks, semillero de la democracia, est re&ido por administradores, " a uienes no les &uste pueden irse a otra parte o a!iliarse a Boodles( <n lo ue respecta a un navo de &uerra, todo depende de la autocracia o de nada, de nada en absoluto; es una tontera( =a viste lo ue le pas a la pobre %rmada !rancesa al principio de las #uerras contra la Francia Nevolucionaria> - Querido 5ack, no concibo una democracia literal a bordo de un navo de lnea, ni siuiera a bordo de un bote de remos( :ono1co demasiado bien cmo !uncionan las cosas en la mar -a8adi $tephen, se&uro de s( - ;ientras ue al otro lado de la balan1a, aun ue eso de ?un hombre, un voto@ apeste a horca " a1u!re, todos lo hemos aceptado en un jurado ue ju1&ue la vida de un hombre( 6n cercado se adscribe a esta escala, pues tambin in!lu"e en la vida de los hombres( 9o haba reparado en cuan concien1udamente lo hace, hasta ue volv del mar " descubr ue #ri!!iths " al&unos de sus ami&os haban convencido a mi padre para unirse a ellos a la hora de cercar el ejido de Joolcombe( <n a uel momento, mi padre su!ra penurias econmicas( Joolcombe jams !ue un lu&ar tan esplndido como $immons Hea, pero tambin era de mi a&radoA ha" una cantidad sorprendente de perdices " chochas cuando lle&a la temporada, " al verlo pelado, allanado, drenado, vallado " trabajado hasta el Pltimo ha1 de tri&o, con buena parte de los lmites destro1ados por el arado, las &ranjas destruidas " los restantes labradores con la mitad ele sus posesiones " perdida toda ale&ra de vivir, reducidos a in uietos peones sombrero en mano, me doli en lo ms hondo del cora1n, $tephen, te lo ase&uro( :rec a mi aire cuando era un muchacho, despus de morir mi madre, a veces en la escuela del pueblo, otras trotando por ah; conoc, ntimamente a estos hombres desde ue eran cros como "o, " ahora los veo a merced de terratenientes, &ranjeros, " de los !uncionarios de la parro uia ue en nada los a"udaron, " me duele en el alma de tal modo ue apenas ten&o !uer1as para visitar el lu&ar( <sto" decidido a luchar para ue no suceda lo mismo en $immons Hea, si es ue puedo hacer al&o por evitarlo( Hos mtodos tradicionales tienen sus desventajas, pero a u K" slo hablo de lo ue s a ciencia ciertaL el ejido era un medio de vida, la &ente saba cmo manejarse " conoca las costumbres desde la cuna( -:oincido conti&o por completo, uerido ami&o -dijo $tephen( Nara ve1 haba visto a 5ack tan conmovido, " no dijo nada durante un estadio, hasta ue 5ack e'clamA - S%h estT S%h est tu alcaudn dorsirrojoT %"er mismo se lo ense8 Fardin& a #eor&e( Mena esperan1as de ue pudieras verlo( - S%h, esplndido ejemplar de aveT -dijo $tephen-( 9o creo haber visto nunca un espcimen tan loable( %l&unos lo llaman pjaro carnicero( $e comporta de un modo horrible( Eero, C uines somos nosotros para reprochrseloD <l camino dio otro &iro ", a lo lejos, a la i1 uierda, pudieron ver una casa; a la derecha haba otro prado cubierto de trbol " hierba, con un re!u&io de techo de paja en me-

dio " un caballo ue pastaba en compa8a de una cabra( $tephen si&ui la mirada de 5ack( - 7h, oh -e'clam con vo1 &rave, antes de a8adir elevando el tono-A S+alla, +alla, a uT Bncluso antes de llamar a la "e&ua, sta haba levantado la cabe1a " movido las orejas en su direccin, todo ello sin dejar de resoplar( <ntonces se movi hacia ellos, " cuando sus sospechas se vieron con!irmadas lan1 un relincho, emprendi un suave &alope " super una cerca con la misma a&ilidad de un &amo hasta lle&arse junto a $tephen, resoplar sobre l " apo"ar con !uer1a la cabe1a en su hombro, " el rostro contra su mejilla, mascullando un rpido " jadeante uejido( Ha cabra observ la escena desde el re!u&io( $e acercaron caminando a la casa sin ue +alla se separase de $tephen, hacia uien volva a!ectuosamente la cabe1a de ve1 en cuando( <ra una de las "e&uas rabes de cra ue Diana haba cuidado para despus deshacerse de ellas, durante una de las muchas e interminables ausencias de $tephen, " era la Pnica ue el cirujano haba podido recuperar, el caballo ms a!ectuoso e inteli&ente ue haba conocido en toda su vida( - 9o saba ue la tuvieras a u -dijo( - 7h, s -dijo 5ack-( :omo creo haberte dicho hemos al uilado %sh&rove( <l almirante Nodham, aun ue es un e'celente marino, es del tipo de personas con las ue puedes contar para ue arruinen a un caballo en cuestin de un mes, incluso menos( -<ntonces, al caer en la cuenta de ue por su amistad le deba una e'plicacin, a8adi-A 9os marchamos poco despus de ue me encausaran por primera ve1( % u vivo sin tener ue pa&ar un cheln, por supuesto, " buena parte de la comida la obtenemos de la &ranja, mientras ue el almirante pa&a un suculento al uiler " su servidumbre se encar&a de cuidar el jardn( 6n almirante tiene muchos sirvientes, $tephen( - <sto" convencido de ello -dijo $tephen, !amiliari1ado con el concepto ue tenan los almirantes de los criados ue necesitaban para mantener la di&nidad de la insi&nia, al tiempo ue se pre&untaba por las probables consecuencias del celo de tal servidumbre-( Gamos, +alla, uerida, s buena " no me babees encima( -Ha "e&ua le acariciaba el cuello con el hocico " reduca a un estado lamentable la "a maltrecha casaca de $tephen( He mir con a!ecto, " despus, con las orejas enhiestas, volvi de pronto la mirada a la derecha, hacia su compa8era habitual, la cabra sin nombre, e'traviado animal procedente de un pueblo lejano ue nadie haba reclamado " ue en ese momento los se&ua sin dejar de observar con descon!ian1a a los hombres " a la perra, +alla relinch de nuevo, como para animarla, " todos ellos caminaron juntos mientras las alondras al1aban el vuelo a ambos lados del camino( - C;e permites volver al tema del ejidoD -pre&unt $tephen-( C$upon&o ue los labradores obtendrn una compensacin por la prdida de sus derechosD - <n teora, as es -respondi 5ack-, " cuando los comisionados conservan cierta compasin en las entra8as, la verdad es ue reciben al&o, siempre " cuando puedan demostrar le&almente ue tienen derecho a ello( <n tal caso se les concede una parcela para el cultivo( :on un ejido e'tenso como ste, el poseedor de> pon&amos ue de dos partes, podra obtener unas tres cuartas partes de un acre junto a su &ranja( Eero tres cuartas partes de un acre no le bastan a una vaca, a media docena de ovejas " a un pu8ado de &ansos, problema ue no tenan disponiendo de acceso libre al ejido( $in embar&o, una parcela tan e'tensa es al&o raro de ver; sucede ms a menudo ue se reparta la tierra en diversos peda1os, por lo &eneral separados entre s, " ue se contemple una clusula en el acta, con!orme a ue cada uno de ellos podra cercarse " a veces, drenarse( 6n hombre sin recursos no puede permitirse tal cosa, de modo ue vende su propiedad por cinco libras ", despus, durante el resto de su vida, depende de un salario, eso si lo obtiene, de modo ue est en manos del &ranjero(

% ju1&ar por el olor, la cabra se haba unido a la comitiva( - C;e permites interrumpirte para poder e'plicarte una ancdota relacionada con un mdico austraco ue conoc en :atalu8aD - $er un placer orla -respondi 5ack( - ;e acompa8aba un soldado in&ls, un tal capitn $mith, " pasebamos hacia el pueblo para tomar una horchata cuando nos encontramos al doctor Gon Hiebi&, a uien ped ue nos acompa8ara( Eor lo &eneral, emplebamos el latn para hablar entre nosotros, pues su in&ls era tan di!uso como mi alemn, pero Hiebi& no tuvo en ese momento ms remedio ue recurrir a la len&ua de $mith, " mientras tomaba su horchata nos e'plic ue al descender por la colina se haba cru1ado con un !antasma, un !antasma barbudo( ?C6n !antasma a plena lu1 del daD@, e'clam $mith( ?$( % la lu1 del sol se le vea mu" plido( 6n hombre tiraba de l mediante una cuerda(@ ;e &ustara ser capa1 de describirte ni ue !uera una parte del contraste ue haba entre el solemne asombro de $mith, te8ido de una pro!unda suspicacia, " la ale&ra de la e'presin de Hiebi&, lo despreocupado de su tono " el evidente placer ue le proporcionaba la bebida !ra de ue dis!rutaba( - FantasmaY0Z( 6n !antasma plido " barbudo> Qu divertido -admiti 5ack, encantado-( CHo&r por !in ahu"entar tu soldado tan espectral eni&maD - 5ams( 9o hasta ue se lo aclar ms tarde( 9o veas cmo se en!ad( Eero te pido perdn, 5ack( Eon&o punto !inal a mi parntesis " te rue&o ue vuelvas al cercado; triste tema, me temo( - <n trminos &enerales, s lo es( $e&uro ue ha" al&unos terratenientes responsables ue, dispuestos a cercar las tierras, prestan atencin a las necesidades de los labradores " se ase&uran de no dejarlos en peor posicin de la ue se encontraban, siempre " cuando tal cosa sea posible( Fombres ue nombran comisionados con instrucciones de no aprovecharse de la i&norancia de los &ranjeros, o de no aprovecharse asimismo de ue care1can de la documentacin ue demuestre ue ostentan la propiedad de su parcela o la de su casa( Fombres ue no inclu"an clusulas en la le" insistiendo en el vallado, drenaje o en el cercado con seto, ue pa&uen parte de los &astos ue se deriven de toda la operacin " de vallar la propiedad del propietario de la nueva parcela( Qui1s e'istan esos hombres, pero #ri!!iths " sus ami&os no responden a esa naturale1a( Quieren todo lo ue puedan conse&uir " les importa un bledo los mtodos a los ue ten&an ue recurrir para conse&uirlo; " lo ue temen tanto ellos como los labradores ms importantes es la posibilidad de ue los trabajadores se vuelvan unos !rescales, tal como ellos mismos dicen, " pidan ms por trabajar, un jornal ue est a la altura del precio del tri&o; ue se nie&uen a trabajar si no lo consi&uen " ue para vivir recurran a lo ue obten&an del ejido> Eor tanto, si no ha" ejido, no habr !rescales( <n ese momento, el camino se volvi tan estrecho ue 5ack, $tephen, +alla " la cabra no tuvieron ms remedio ue caminar en !ila india, de modo ue la conversacin deca"( :uando !inalmente tuvieron el campo arado a mano derecha " los pastos a mano i1uierda, $tephen dijoA - 6na de las ventajas de la vida en el mar para los hombres de nuestra condicin estriba en la libertad de palabra -observ $tephen-( <n la cabina o en popa, en el jardn, podemos decir lo ue ueramos " cuando ueramos( = si lo piensas detenidamente, esto en tierra sucede rara ve1 en circunstancias normales( $iempre ha" motivos para mostrarse discretoA la servidumbre, los seres ueridos, las visitas, odos inocentes pero receptivos, o la posibilidad de su presencia( Eor el mismo motivo resulta di!cil poder leer en silencio en una casa, a menos ue uno ten&a la bendicin de disponer de una habitacin insonori1ada a prueba de ruidosA interrupciones, movimientos innecesarios, puertas ue se abren " se cierran, disculpas, incluso susurros(

Dios santo, para m, el marA He a 5osephus entre FreetoIn " Fastnet Nock durante nuestro Pltimo viaje( Hos aullidos de los marineros, el movimiento del mar " el embate de los elementos Ke'cepto, ui1s, en sus casos ms e'tremosL no son nada comparados con las incursiones domsticas( Desde entonces tan slo leo la prensa, &acetas, publicaciones peridicas> lectura li&era e'ceptuando el Proceedings, lecturas ue han consumido todo mi tiempo " ener&a( <n !in, 5ack, te rue&o ue me hables acerca del almirante $tranraer, a uien te he odo nombrar a menudo( - Mal como sabes, comanda la escuadra ue reali1a el blo ueo de Brest, nuestra escuadra( <s un marino a&ricultor, como su sobrino #ri!!iths( $on muchos, into'icados con la teora de la alta a&ricultura, " a veces poseen &randes e'tensiones de tierra( Eero al contrario ue #ri!!iths, $tranraer es un e'celente marino( 6n comandante !rreo, de len&ua a!ilada( <s un hombrecillo, de esos ue ladran " muerden de ve1 en cuando( - Eosee un ttulo escocs, CverdadD - 9o, es in&ls; de tiempos de #uillermo el Folands( <l apellido de la !amilia es Xoop( <s un liberal, pero un liberal moderado, " a veces vota en contra del ;inisterio, aunue slo en ocasiones Ken las importantesL, lo cual si&ni!ica ue todo el mundo le va detrs( Eese a todo, es lo bastante liberal como para ue "o le desa&rade por ser hijo de mi padre( Necordars ue antes de volverse tan radical, mi padre era un apasionado conservador, " ue en unas elecciones lle& hasta el e'tremo de dar una buena pali1a a un candidato liberal ue se present por Finton( Eor otra parte, parece contento con #ri!!iths, ue siempre vota por el &obierno en las raras ocasiones en ue acude al Earlamento( <s parlamentario por :artn, una parro uia modesta como la ma, aun ue cuenta con menos electores( %l almirante tambin le desa&rada ue "o me ha"a aprovechado de la dispensa parlamentaria, lo cual supone ue un capitn tendr ue ocupar mi lu&ar en el barco; " aPn tendr peor opinin de m cuando descubra ue ten&o intencin de echar por tierra su plan de cercarlo todo, plan !irmemente recomendado por l, pues sale a menudo a colacin ", se&Pn el almirante, supondr una inmensa mejora para el ejido( $e decanta por juntar todas las tierras, despachar a los labradores ue posean cincuenta o cien acres Kle da lo mismoL, " disponer de enormes e'tensiones de pastos con buenas carreteras, edi!icios modernos e increbles bene!icios( $abe Dios de u rendimiento por acre estaremos hablando( - Earece haber ms de uno de estos clanes en la %rmada, aparte de los obvios sectores polticos( Fa" hombres como tP, practicantes devotos de la nave&acin astronmica, ue haran lo ue !uera por uienes simpati1an con sus ideas; " estn uienes dis!rutan carto&ra!iando cual uier cosa ue pueda carto&ra!iarse, por hPmeda, lejana e incmoda ue pueda ser( $in embar&o, creo ue sta es la primera ve1 ue topo con una pandilla de a&ricultores marinos, " con!ieso ue ten&o muchas &anas de conocer al almirante( - $, " e'isten ne'os de simpata " relacin( Hord Xeith, por ejemplo, se mostr mu" amable conmi&o cuando era joven, " hara lo ue !uera por cual uiera de sus &uardiamarinas o los hijos de sus o!iciales( <ste !enmeno se produce en toda la %rmada, sobre todo entre las anti&uas !amilias de marinos, como los Ferve"( Ho mismo sucede en lo ue respecta a re&iones particulares( <ncontrars barcos donde todo el alc1ar est compuesto de escoceses, por no hablar de buena parte de la marinera( :onoc al capitn de una corbeta oriundo de la isla de ;an, " te ase&uro ue casi todos los de su dotacin tenan tres piernas(Y.Z <n lo ue respecta al almirante, no tardars nada en conocerlo, porue tenemos uince das para personarnos a bordo( %penas tendr tiempo de acudir al Earlamento para la reunin del comit, entre&ar mi bomba e'plosiva, " tomar despus la silla de posta a Morba", adonde arribar Fenea&e Dundas antes del cambio de luna, acompa8ado por 5enkins> - CQuinD

- ;i capitn suplente, mi reempla1o temporal -respondi 5ack, " a ju1&ar por el tono de vo1 " la e'presin de su rostro, $tephen comprendi ue no le tena en mucha estima-( :on el viento del sur e incluso del sur sudeste llevo tres das esperando una se8al( De nuevo +alla movi las orejas hacia los arbustos ue haba a su i1 uierda, a la vista de la casa pero a un lado del par ue( De stos sur&i un ni8o, #eor&e, a uien perse&ua una chi uilla, Bri&id( - 7h, se8or -e'clam #eor&e-, ha" un mensaje ur&ente de El"mouth( Ho trae mi prima Diana( - 7h, pap -e'clam Bri&id-, ha" un hombre montado a un caballo de vapor, sediento a ms no poder Kel hombreL, ue trae una carta, una carta ur&ente( ;am se ha hecho car&o de ella, " la trae en el carruaje( 9osotros atajamos por los arbustos ", despus, por los tojos( -% esas alturas "a se haban reunido con ellos ", moderando un poco el tono de vo1, levant la cara para ue la besaran( - Hes vimos a ustedes a travs del catalejo -dijo #eor&e- ", puesto ue la prima Diana "a tena preparados los caballos, dijo ue vendra a propsito " ue con eso evitara ue tuvieran ue caminar( - S=a los oi&o, "a los oi&oT S;adre de Dios, los oi&oT 7h, pap, uerido, Cpodr subir al pescante con EadeenD -Mir de su casaca " $tephen no tuvo ms remedio ue dejar de observar un ave lejana ue volaba cerca del sol con las alas e'tendidas, probablemente un uebrantahuesos( - $i mam accede> -respondi-( <lla es la capitana del carruaje( Eese a ue +alla era una "e&ua al&o nerviosa " susceptible, en ese momento o!reci a los jvenes una prueba de la maravillosa paciencia ue caracteri1a al animal menos prometedor( #eor&e, a uien ella conoca per!ectamente bien, se haba i1ado a lomos de la "e&ua co&indose a la crin " al do&al, a"udado por una mano de su padre, " Bri&id, a uien conoca de un da, hi1o lo propio, pero con ma"or torpe1a( +alla la mir, tiesa hasta ue la ni8a estuvo ms o menos sentada, " despus ech a andar suavemente( <l camino ue se8alaba el borde del terreno de pastos apareci e'tenso ante su mirada( <n el lu&ar conocan ese camino con el nombre de ?corriente@, pues por ah viajaba todo el &anado de Joolhampton para ser marcado " re&istrado en el se&undo mircoles despus de la !estividad de $an ;i&uel( %ll encontraron el carruaje con sus cuatro ba"os al !rente, " a Eadeen, ue sostena la cabe1a del lder del tiro( Diana estaba sentada al pescante( - Men&o una carta para ti, 5ack -e'clam, a&itndola en el aire-( 6na carta ur&ente de El"mouth( - #racias, Diana -replic l-( CQuieres ue te a"ude a conducir el carruajeD - Dios, no -dijo Diana-( Eero cuida de +alla. Miende a perder la cabe1a cuando ha" caballos cerca, aun ue sean castrados( -<ntonces, volvindose a Bri&id, dijo-A Fija, ven " dale esta carta a tu primo( - C<s usted primo mo, se8orD -pre&unt la ni8a cuando Diana hi1o &irar a los caballos con la habilidad ue la caracteri1aba-( 9o sabe cunto me ale&ro( RRR %l lle&ar al antepatio, desembarc del carruaje todo el pasaje( 5ack salud a $ophie, ue a&uardaba de pie en la escalera( - <s de Fenea&e, uerida( Fa perdido el bauprs, el mastelero de trin uete " me atrevera a decir ue buena parte de los pasamanos de proa( Dejar al Berenice " se acercar

en carruaje a Joolcombe con Ehilip ", ui1, con un par de marineros( Hle&arn el jueves, Dios mediante( Qu amable por su parte habernos avisado con tanta antelacin( - 7h, s, mu" amable por su parte -e'clam $ophie antes de lan1ar un suspiro( - C:onoces a Fenea&e DundasD -pre&unt a Diana cuando la a"ud a bajar del pescante( - C<l marinoD C<l hijo de lord ;elvilleD He cono1co( C9o estuvo su padre al mando de la %rmadaD - Ho estuvo, " !ue un e'celente primer lord, por cierto( <n la actualidad, el hermano ma"or de Fenea&e ha tomado el relevo " es primer lord( - $ophie, :larissa -llam Diana-, Cno os apetecera tomar un poco el !rescoD Hos caballos necesitan hacer ejercicio " me he propuesto sacarlos un par de horas( Eodramos acercarnos a H"me( - De veras ue no puedo, uerida -respondi $ophie( - C$e llevar a Bri&idD -pre&unt :larissa( - 7h, s( Eor supuesto ue s( = a #eor&e, si uiere acompa8arme( - <ntonces "o tambin ir, si me da cinco minutos( RRR <l jueves ue llev a Joolcombe al capitn Dundas " a Ehilip -da para el cual tambin se esperaba la lle&ada del cochero del se8or :holmondele", uien privara a Diana de a uel carruaje ue constitua una !uente ina&otable de ale&ra para ella-, trajo de hecho al propietario en persona " a dos ami&os su"os en la silla de posta( Hle&aron poco despus ue el resto, mientras el saln todava andaba al&o revuelto con las presentaciones " las pre&untas acerca del viaje, la salud de los ami&os comunes " la posibilidad de ue los !ranceses intentaran burlar el blo ueo de Brest Klo cual era improbableL( $tephen repar en lo bien ue $ophie, una dama ue viva retirada en las provincias, resolvi la situacin( ;ucho mejor, de hecho, ue :holmondele", un adinerado " ele&ante caballero( $e deshi1o en disculpas por la intromisin " dio por sentado ue no se uedara ni cinco minutos; su Pnico propsito era el de ro&ar a la se8ora ;aturin ue conservara el carruaje " los caballos un tiempo ms, siempre " cuando ella uisiera hacerlo( Bba de camino a Bristol, donde embarcara para Brlanda, obli&ado por un asunto le&al ur&ente ue haba poster&ado demasiado tiempo, pero ue no poda demorar ms ", aPn menos, dejar ue se resolviera sin su intervencin( 9o estaba por la labor de permitir ue el tiro de caballos uedara reco&ido en el establo de Hondres, sin aire, sin lu1, sin ejercicio( %cto se&uido, se en!rent a la e'traordinariamente incmoda tarea de pre&untar a 5ack si poda ver al mo1o de Joolcombe, para arre&lar con l la manutencin " cuidados de los caballos( Despus de ue 5ack se ne&ara a ello, con educacin a la par ue !irme1a, :holmondele" se dedic por entero a dar rienda suelta a su capacidad para moverse en sociedad, capacidad nada desde8able en l, con ale&ra, entreteniendo a todos " charlando distendidamente sin caer en tpicos( l " sus ami&os tenan muchas amistades en comPn con el capitn Dundas " con Diana, " las noticias sobre estas amistades !ueron a llenar los peli&rosos silencios ue amena1aron con darse, hasta ue se levant de la silla ", con elocuente &ratitud, se despidi de $ophie " compa8a, despedida particularmente educada para con el doctor ;aturin( De hecho, no haba permanecido en la casa mucho tiempo Kaun ue pareci ms de lo ue en realidad !ueL " los hombres tuvieron poco ms ue la impresin de ue se trataba de un hombre bien educado, de a&radable conversacin pero or&ulloso; sin embar&o,

haba pasado el tiempo su!iciente para ue las damas presentes tuvieran el convencimiento de ue :holmondele" senta una &ran admiracin por Diana( <n cuanto l " sus ami&os se hubieron marchado, el lu&ar recuper la a&radable intimidad ue lo caracteri1aba( Ha incomodidad ue pudiera haberse derivado de la aparicin de Dundas " Ehilip desapareci por completo Kambos estaban de permisoL " desde la cena en adelante los presentes se dispusieron a dis!rutar de a uellos Pltimos das en tierra tanto como !uera posible( = lo cierto es ue lo lo&raron, pese a los nubarrones ue se cernan sobre el !uturo de 5ack %ubre"( Dundas " l tenan mucho de u hablar respecto a la %rmada, aparte del relato detalladsimo de cmo, en mitad de una densa bruma !rente a punta EraIle, un inchimn e'traviado " torpe haba abordado la roda del Berenice, con las juanetes mareadas " toda la !uer1a de la marea, al dar las tres campanadas de la se&unda &uardia, uebrando el bauprs de la !orma ms cruel posible, de tal modo ue el mastelero de trin uete ca" por la borda " una de las cabe1as de tabln salt bajo la serviola de estriborA ?;enudo chorro de a&uaA pareca un condenado &eiser islands@( Buena parte de la conversacin, ue en realidad no era apta para todos los odos debido a su pro!unda naturale1a nutica, se llev a cabo mientras pasearon armados por el ejido, o sentados en paran1a a ambos lados del la&o, se&Pn soplara el viento( %bundaba el pato, nade en su ma"ora, pero tambin la cerceta( :onvidaban siempre a $tephen para la bandada del amanecer " del anochecer, si bien ste los acompa8aba rara ve1, pues, aun ue no tena problemas a la hora de disparar a un espcimen o a un ave para servirlo en la mesa siempre ue !uera necesario, no le &ustaba ca1ar por ca1ar( #racias a ue el joven Ehilip se dedicaba por entero a Bri&id " a #eor&e, $tephen recuper la acomodada solitud del hijo Pnico, ue va a donde uiere, en silencio, sin depender de nadie en absoluto( <ra un estilo de vida totalmente natural, un estilo de vida ue le sentaba como un &uante( % veces acompa8aba a Diana subido al pescante del carruaje, pero, aunue admiraba mucho su habilidad Klos cuatro castrados no tardaran, a ese ritmo, en convertirse en el tiro mejor adiestrado " el ms solcito de todo el pasL, su obsesin por la velocidad le in uietaba( Hos sapos corri ueros no eran comunes en nin&Pn rincn del mundo Ken comparacin con otras especies, haba visto pocos en su vidaL, pero durante a uel paseo tuvo ocasin de avistar nada menos ue a cuatro ejemplares( Has musara8as constituan otro de sus intereses actuales, aun ue no haba !orma de lo&rar ue Diana se interesara por ellas, pues de pe ue8a le dijeron ue cada ve1 ue uno tocaba o vea una musara8a envejeca un a8o, por no mencionar, tal como saba cual uier hijo de vecino, ue te producan un doloroso reumatismo " eran causa de abortos en las va uillas( :on!iaba en poder interesar a Bri&id, si bien no en las musara8as s, al menos, en la !lora ue los rodeaba " en al&unas aves, las ms comunes( $in embar&o, su!ri una decepcin, puesto ue a ambos ni8os les atraa mucho ms Ehilip, hermanastro de 5ack %ubre", hijo ile&timo del di!unto &eneral %ubre", cu"a paternidad no haca mucho ue haba reconocido, !ruto de sus amores con una doncella de Joolcombe Fouse( <ste joven de piernas lar&as serva en la actualidad a bordo del barco del capitn Dundas en calidad de &uardiamarina( <ra un muchacho e'traordinariamente a&radable, ue irradiaba juventud " simpata por los cuatro costados, " ue se mostraba mu" amable con los pe ue8os, a uienes ense8aba en la caballeri1a cmo trepar por la arboladura con cuerdas por oben ues, ase&uradas a los baos del techo, les 1arandeaba a e'traordinarias alturas " les ense8aba los principios bsicos del cin uillo, adems de llevarlos a toda suerte de rincones curiosos de los ticos de la casa Kdonde haba centenares de murcila&osL, las bode&as " dems, puesto ue haba nacido en Joolcombe " conoca la casa " todos sus anti&uos rincones a la per!eccin( % veces, si Ehilip les acompa8aba, suban al carruaje con Diana, " en los das de compra $ophie se una a ellos, pero slo hasta el pueblo o hasta Dorchester, como muc-

ho( $ophie no era una mujer cobarde Kde ve1 en cuando mostraba sobresalientes dosis de !uer1a " corajeL, pero tampoco &ustaba de la velocidad; las cadas cuando era ni8a, la cabe1onera de los ponis " la ineptitud de los amos, aunada en ocasiones a la crueldad, le hacan mostrarse reticente a la hora de montar( <n &eneral, no le &ustaban los caballos, de modo ue :larissa era la acompa8ante habitual de Diana, aparte del imprescindible mo1o de cuadra( $tephen encaj las decepciones de manera !ilos!ica( Despus de todo, ni si uiera l haba empe1ado a mostrar cierto inters por los ratones campestres hasta cumplidos los siete a8os( Nespecto a las musara8as, pese a la esplndida dentadura carmes ue posean al&unas, era evidente ue tenan ciertas caractersticas desa!ortunadasA no era el mejor mam!ero por el ue empe1ar( Fabra tiempo de sobra ue dedicar a las musara8as( De cual uier modo, :atalu8a, lu&ar donde con!iaba poder pasar lar&as temporadas en cuanto se !irmara la pa1, era mucho, mucho ms rica en cuanto a especies animales( Nespecto a la botnica, slo tendra ue esperar a ue empe1ara la primavera( De modo ue se dedic a va&abundear en solitario, ms o menos como haba hecho de ni8o, echando un vista1o a los dominios de la musara8a de ro K ue encontr a docenas en los arro"os del ejidoL " reali1ando un inventario apro'imado de las aves del lu&ar( Mambin tuvo ocasin de leer mucho en la noble pero lamentablemente descuidada biblioteca de Joolcombe, donde encontr una primera edicin de las obras de $hakespeare, junto a la Chronicle de Ba'ter, " a una serie completa del he -alefactor.s Bloody Register, me1clado con los Co!!entaries de Blackstone( %un as, pasaba al&Pn tiempo en la /andand Rac0uet o en la &u(rey &r!s, situadas en el pe ue8o " trian&ular campo de csped, observando la lenta " re&ular secuencia de una vida ue &iraba en torno a la a&ricultura, mientras apuraba sorbo a sorbo su cerve1a( 9o se senta !uera de lu&ar, pues los lu&are8os saban ue era el cirujano del capitn 5ack ", en ocasiones, se acercaban para hacerle una consulta al odo( He trataban con amabilidad, como a persona ue saban de su lado, i&ual ue al propio capitn, de modo ue nunca ocultaban sus opiniones cuando l se encontraba presente( 9o slo le apreciaban por estar relacionado con el se8or del lu&ar " por sus pldoras, sino por alternar su presencia, por molesto ue !uera, entre las dos !ondas, " por evitar la "oatand Co!passes, lu&ar ms pretencioso, propiedad de uno de los partidarios de #ri!!iths; " aun ue tuvo ocasin de escuchar en ambas tabernas cosas mu" diversas, la opinin ms e'tendida era la mismaA una intensa oposicin a los cercados, un odio acrrimo hacia la persona de #ri!!iths " hacia sus &uardabos ues, a uienes se tachaba de ser matones a sueldo, " un intenso desprecio hacia los propietarios nuevos ue ocupaban las tierras de lo ue haba sido en tiempos el ejido de Joolcombe; junto a un &ran a!ecto por el capitn %ubre", pese a las dudas ue tenan por su habilidad para hacer al&o ue impidiera la desaparicin de todo a uello ue constitua su modo de vida( Modo esto se vio con!irmado cuando tuvo oportunidad de deambular tran uilamente por el ejido " el pueblo en compa8a del viejo Fardin&( ste le habl de la e'acta naturale1a " tenencia de todas " cada una de las pe ue8as propiedades " &ranjas Ka menudo meramente de costumbre, toleradas por la indul&encia desde haca mucho mucho tiempo, pero ue carecan de un contrato le&al por escritoL, junto a los derechos ue ostentaban sobre el ejido( 9i Fardin& ni $tephen alber&aban puntos de vista sentimentales o con!usos acerca de la pobre1a rural; ambos conocan demasiado bien la suciedad, la miseria, la hol&a1anera, los pe ue8os hurtos, la crueldad, la !recuente ebriedad " el nada in!recuente incesto ue constituan el pan de cada da como para tener una concepcin idlica de la vida de los pobres en el campo( - Eero -dijo Fardin&-, es a lo ue estamos acostumbrados; " pese a todas sus pla&as es mejor ue ser un simple pueblerino, o tener ue entrar por la puerta trasera del terrateni-

ente a ro&arle de rodillas una jornada de trabajo " verse recha1ado( 9o, no todo es un lecho de rosas, pero con un ejido comunitario un hombre cual uiera tiene al menos las riendas de su propia vida( $in el ejido, no es ms ue el perro del terrateniente( <s por eso ue apreciamos tanto al capitn 5ack( = era cierto ue lo apreciaban( <n todo momento se mostraron amables " educados con l, pero a medida ue se iba acercando el da en ue haba de reunirse en Hondres el comit, se volvieron ms elocuentes( - Bendito sea, caballero( 6sted nunca nos abandonar( -#ritos &enerali1ados de-A SFurra por el capitn 5ackT S%bajo los cercadosT -= tambin-A S%bajo los patillas ne&rasT Modas estas muestras de entusiasmo acompa8aron sus paseos a travs de Joolcombe, " a uellos propietarios ue se haban puesto de parte del capitn #ri!!iths no tardaron nada en apartarse de su camino( Has palabras altisonantes " los empujones no eran ajenos al !enmeno, incluso se daban entre parientes( De hecho, el pueblo re1umaba rabia " se intua una violencia latente( <sto se hi1o evidente un da en ue $tephen se encontraba sentado !uera de la /andand Rac0uet, con un pa8uelo en el re&a1o lleno de los champi8ones ue haba reco&ido( 7" los saludos " bendiciones a distancia, en ;ill $treet, antes de ver al capitn %ubre" " orle decirA - #racias, Jilliam; pero Cdnde diantre se ha metido mi timonelD CDnde est BondenD - Ger, se8or -titube Jilliam, ms bien asustado, mirando alrededor a sus ami&os con la vana esperan1a de ue ellos pudieran responder por l-( :reo ue se ha metido en la "oat( 6no de los hombres del capitn Dundas se ha empe8ado en comprobar la belle1a de la mo1a ue trabaja en la taberna( = as haba sucedido( Eero en ese momento sali acompa8ado por los hombres de Dundas, todos ellos empujados violentamente por una pandilla hostil, encabe1ada por el je!e de &uardabos ues de #ri!!iths( - CQu diablos sucede a uD -ru&i el capitn %ubre"-( %lto, alto ah( C9o me han odoD $i uieren ri8a, la tendrn, pero nada de pelear como si estuvieran borrachos en una taberna( <l &uardabos ue estaba demasiado encendido como para dar una respuesta coherente, pero uno de sus acompa8antes, un tipo del&ado ue trabajaba para #ri!!iths en calidad de escribiente, dijoA - Eor supuesto, se8or( Donde uiera " cuando uiera( CQu le parece el pr'imo mircoles por la noche, en el Drippin& Ean, con die1 libras de por medioD <so si sus hombres acceden, por supuesto( Bonden asinti con desprecio( - ;u" bien -dijo 5ack-( %hora vuelvan a sus casas( 9o uiero or ni una sola palabra ms, o me ver obli&ado a romper la tre&ua ue acabamos de acordar(

CAPTULO 3 6n sol lento " pere1oso se al1 sobre $immons Hea e ilumin los caminos ue recorra &ha(, la mua de Joolcombe, con #eor&e subido a las al!orjas ue hacan las veces de silla de montar( Fardin& caminaba a mano i1 uierda, con el ron1al en la mano, " Bri&id a la derecha, trotando " murmurando una rpida sucesin de observaciones ue se

encabal&aban unas a otras como los balbuceos de la &olondrina( #eor&e no slo llevaba la prensa, pues se era su deber, sino tambin la saca del correo de Joolcombe, tal como e'plic nada ms lle&ar al saln donde desa"unaban en la casa( - Buenos das, mam -salud sonriendo a travs de la ventana-( Buenos das, prima Diana; buenos das, se8or; buenos das, se8or; buenos das, se8or -dijo a cada uno de los presentes-( %delantamos a Bonden " a Xillick justo antes de lle&ar a los almiares( <l calesn se hundi en el cena&al de Jillet " no saban cmo apa8rselas para sacarlo de ah( - Hes dije ue mi mam lo devolvera a la carretera en un santiamn -e'clam Bri&id, puesta de puntillas( - De modo ue tambin hemos trado el correo -dijo #eor&e, levantando la saca( - =o la llev parte del camino, pero se me ca"eron las cartas( 7h, por !avor, Cpodemos entrarD <stamos tan hambrientos " tenemos tanto !ro( - De!initivamente, no -respondi $tephen-( Bd a la cocina " pedid a la se8ora Eearce un tro1o de pan " un ta1n de leche( Ho normal en Joolcombe era leer la correspondencia en la mesa, " 5ack abri la saca con cierta ansiedad, temeroso tambin de encontrar el lacre del abo&ado o al&Pn otro documento o!icial( $in embar&o, no haba correspondencia ni para l ni para nin&una de las damas, aun ue s reconoci el ne&ro lacre del %lmiranta1&o en una de las cartas ue tendi a Dundas( - 6na nota cordial de mi hermano -dijo Dundas al cabo de un instante-( ;e dice ue de haber sabido ue pasara en tierra tanto tiempo, me habra invitado a pasar un da o dos con las perdices en Fenton, " se8ala ue a estas alturas "a sera demasiado tarde( <l almirante ase&ura ue nos convocar a ambos en cuanto ha"an reparado el Berenice, " ue a ti probablemente te necesite antes( ;e &ustara ue me diera un barco decente, por ue el Berenice es tan viejo " !r&il ue cruje como un barco de papel( CQu &racia tiene ue el hermano de uno sea primer lord del %lmiranta1&o, si ni si uiera te da un barco decenteD 9adie pudo hallar una respuesta satis!actoria, pero $ophie dijo ue era una ver&Uen1a, Diana lo consider una vile1a, " :larissa, ue opin ui1 demasiado tarde, se limit a murmurar ue estaba de acuerdo con ambas( - $iempre " cuando el almirante no me cite antes del viernes, ue es cuando se rePne el comit -dijo 5ack al cabo de un rato-, por m puede obrar como le pla1ca, " tambin darme una batea como embarcacin de pertrechos( -<ra sta una re!erencia indirecta al verdadero bu ue de pertrechos del Bellona, la Ringle, una &oleta americana del tipo conocido como clper de Baltimore, propiedad privada de 5ack, mu" codiciada por el almirante dadas su &ran velocidad " cualidades marineras( Finali1ado el desa"uno, $tephen se acerc a ver a Bonden en la habitacin ue ocupaba detrs de las caballeri1as( Ho encontr sentado con las manos hundidas en una jo!aina; Bonden le e'plic ue estaba encurtiendo los pu8os de cara a la pelea del mircoles( - 9o es ue pueda lo&rar ue estn duros como cuernos para entonces -dijo-, pero ser mejor ue ir con las manos peladas, como las de una se8orita delicada o una lechera, blandas de crema " mante uilla( - C<n u consiste esa sustancia ue has preparadoD -pre&unt $tephen( - Gina&re, se8or, un t mu" !uerte " licor de vino, pero tambin ponemos un poco de brea " resina( = estptico de barbero, por supuesto( - Eoco s de peleas, aun ue siempre he sentido cierta curiosidad por presenciar un buen encuentro; sin embar&o, tena entendido ue ho" en da se empleaban &uantes(

- = as es, se8or, para los combates de entrenamiento " para ense8ar tan noble arte a los caballeros, tal como se suele decir; pero para participar en una pelea seria de bo'eo, donde se apuesta dinero, todo depende de los nudillos desnudos, oh, por Dios, s( -Golvi los pu8os en la jo!aina, divertido( - C;e !amiliari1aras con los principios bsicosD - CDisculpe, se8orD - ;e re!iero a cmo se conduce una peleaA las re&las, las costumbres( - Bueno, lo primero ue necesitas es a dos hombres dispuestos a luchar, es decir, una pareja ue puedan competir en pie de i&ualdad, " a al&uien ue pon&a el dinero para el &anador( Despus es necesario encontrar un lu&ar apropiado, "a sea prado o bre1al, donde ha"a mucho espacio " no apare1ca nin&Pn ma&istrado metijn, dispuesto a detenerte por alterar el orden o por or&ani1ar una reunin ile&al( :on todo eso arre&lado delimitas un cuadriltero mediante postes " cuerdas, o dejas ue los dos se pe&uen a su aireA se separan a la distancia de un bra1o " se pelean movindose en crculo( =o personalmente pre!iero el cuadriltero, por ue si te no uean o caes a los pies de los ami&os del oponente puedes recibir una buena dosis de patadas, o al&o peor( - <ntonces se trata de un deporte violento( - Bueno, lo ue s es se&uro es ue no es apto para jovencitas( $in embar&o, sacar los ojos al contrincante, los mordiscos " las patadas est prohibido, al i&ual ue &olpear por debajo de la cintura o atacar al oponente cuando est en el suelo( :laro ue eso deja espacio su!iciente para se&Pn u travesuras, como por ejemplo hacerse con la cabe1a del contrario, tal como solemos llamarlo, o sea, rodearla con el bra1o i1 uierdo " &olpearle con el otro pu8o hasta ue no se tiene en pie o se ueda cie&o( 7tra tri ui8uela estupenda es hacerle una presa, arrojarlo despus al suelo ponindole la 1ancadilla, " caer sobre l a horcajadas para hacerle todo el da8o posible, todo ello accidentalmente, si usted me comprende, se8or( 7h, lo olvidaba( 7tra de las travesuras consiste en co&er al tipo del pelo " apalearlo con sa8a mientras tiene la cabe1a &acha, lo cual se considera le&al( Eor eso muchos de los bo'eadores se cortan tanto el pelo ho" en da, as ue ten&o ue esmerarme a la hora de hacer la coleta " rodearla con un vendaje( Xillick se encar&ar de apretrmelo bien despus de cada asalto( - C$upon&o ue no considerars la posibilidad de cortarte el peloD Me con!ieso ue no me &ustara nada ver como tu oponente te co&e de la coleta " te obli&a a dar vueltas hasta destro1arte( - CQuD -e'clam Bonden; al moverse, sacudi la lar&a " recia coleta encima de la mesa-( C:ortar la mejor coleta de a bordoD CDie1 a8os de coleta, tan lar&a ue podra sentarme en ellaD = pensar lue&o en ese tipo de la Biblia " en su mala estrella cuando le cortaron el pelo( Eor !avor, se8or( - Bueno, es decisin tu"a, por supuesto( Eero dime, Ccmo empie1a todoD - Hos dos contendientes entran en el cuadriltero con sus se&undos, los de las botellas; el arbitro los presentaA ?:aballeros, ste de a u es 5oe Blo&&s, de Jappin&, " este otro es ;"rtel Bou&h, de Fammersmith( Fan venido a en!rentarse por un premio de Ksea lo ue seaL " ue &ane el mejor@( <ntonces los ami&os de cada cual silban, lo vitorean " &ritan su nombre; a veces sucede ue ambos contendientes se estrechan la mano antes de ue el rbitro los enve de vuelta a su es uina, donde permanecen los se&undos, " les recuerde las re&las " el tiempo ue se ha"a estipulado para cada asalto, ue suele ser de medio minuto, aun ue al&unos pre!ieren los tres cuartos( <l rbitro tra1a la lnea en mitad del cuadriltero " diceA ?%cr uense cuando d la se8al, " peleen hasta ue uno de ustedes sea incapa1 de levantar el pu8o, antes de ue conclu"a el tiempo@( - 9o acabo de entender el si&ni!icado de las palabras tiempo " asalto( C$e estipula de antemano una duracin total para la pelea, unas cuantas ampolletas, para entendernosD

- 7h, no, se8or( Eodra durar hasta el 5uicio Final si ambos tuvieran !uer1as " a&allas su!icientes( $lo termina cuando uno no puede levantarse despus de un asalto, por mucho ue se es!uerce el se&undo en revivirlo, "a sea por ue ha"a muerto Ktal como sucede en ocasionesL o por ue est tan atontado " molido ue no pueda levantarse, o porue se ha"a roto el bra1o Kal&o ue tambin pasaL o por ue no uiera recibir ms casti&o( - Me rue&o ue volvamos al concepto del asalto, ue aPn me tiene intri&ado( - Debo de habrselo e'plicado mal, por ue en realidad es ms sencillo ue un padrenuestro( 6n asalto es cuando un hombre cae aturdido o lo arrojan al suelo, o cae debido a ue no alcan1a al oponente con el pu8o> <n !in, eso se8ala el !in del asalto, ue puede haber durado un rato o slo un minuto( <n ese momento deben retirarse a sus es uinas " levantarse de nuevo cuando el rbitro lo se8ale( - :omprendo, comprendo( De modo ue es tan inde!inido como un partido de cr uet, en el ue un buen bateador podra a&otar hasta el mismsimo sol( = dime, Bonden, por lo &eneral, Ccunto dura un combateD - Bueno, se8or, si me lo pre&untara cual uier otro caballero -respondi el timonel con su sin&ular sonrisa de &anador desdentado-, dira ue dura lo ue un peda1o de merln( Eero por ser uien es su se8ora, responder ue tres o cuatro asaltos, o, di&amos, un cuarto de hora, tiempo su!iciente por lo &eneral para dos tipos jvenes, nuevos en el ne&ocio, dos tipos con a&allas pero con poco !uelle " menos ciencia; pero si se trata de dos buenos luchadores, ue pelean por una cantidad apetecible o por una ri8a con el oponente, con tipos con los su!icientes arrestos " mucho !ondo, le dir ue podra durar mucho ms( <n las peleas de la %rmada vi a 5ack Mhorold, del +ion, " a Jill $ummers, del viejo Repulse, &olpearse entre s durante unos cuarenta " tres asaltos ue duraron poco ms de una hora( <n cuanto a m, me llev sesenta " ocho asaltos " una hora " veintisis minutos vencer a 5o MhIaites para decidir uin sera considerado campen del ;editerrneo( - ;e asombras, Barret Bonden( $upona ue era un asunto de cinco o die1 minutos a lo sumo, como un duelo a espadn( - Earece mucho ms de lo ue es; pero los de Hondres estn acostumbrados a combates ms lar&os( #ull" pele con $l "allo de Pelea durante dos horas " veinte minutos; slo el se'to asalto dur un cuarto de hora( = 5em Belcher " $am $l /oland1s estuvieron a punto de superar a los anteriores, pero sus se&undos acordaron un empate( :ierto ue ambos podran haber se&uido peleando, aun ue apenas se tenan en pie, no vean ni torta " estaban tan ma&ullados ue sus madres no les hubieran reconocido( - S7h, papT -&rit Bri&id en un tono tan a&udo como el de un murcila&o, de lo an&ustiada ue estaba-( SGen, rpidoT SNpidoT #eor&e est san&rando( -<ntonces cambi al &alico, ue le resultaba ms !cil, jadeando mientras corran, " le e'plic ue le haba dado un empujoncito para ense8arle cmo lo hacan los luchadores, " ue a consecuencia de ello el ni8o san&raba como un mrtir-( 7h, a" de m si #eor&e se muere, u dolor( 7h, u ne&rura in!inita> - Gamos, ni8a -dijo Diana al recibirlos-, nunca pierdas los nervios( He has echado encima el clarete, nada ms( =a est todo arre&lado( He he limpiado " puesto su camisa a secar( 9o olvides, uerida, ue el a&ua !ra es lo Pnico ue puedes emplear para detener una hemorra&ia( <st tomando un poco de leche con sidra en la cocina( $i corres mucho, mucho, tambin tP podrs probarlo( $tephen, cari8o, 5ack est ue se sube por las paredes( :asi lleva cinco minutos esperndote para llevarte a ver el la&o( %hora mismo iba a buscarte( - Que Dios te bendi&a, cielo -e'clam $tephen, besndola-( Ho haba olvidado por completo(

De camino al e'tenso la&o, donde a uel verano se haba dejado ver un uebrantahuesos " donde el !ro invierno poda arrastrar al peculiar colimbo del norte, vieron al capitn #ri!!iths cabal&ando a lo lar&o de su anti&uo sendero, mirando a su alrededor( Mir de las riendas de su caballo al verlos sur&ir de entre los arbustos( - ;aldita sea -dijo 5ack-( 9o habr ms remedio ue hablar otra ve1 con ese tipo( - Buenos das, %ubre" -dijo #ri!!iths llevndose dos dedos a la punta del sombrero para saludar a $tephen, ue hi1o lo propio-( C%l&una noticia de la escuadraD - 9ada de nada( - $orprendente, con un viento tan recio " entablado como el ue tenemos del sudoeste, incapa1 de rolar una sola cuarta( 6n barco podra !ondear en puerto desde 7uessant en apenas un da> 9o obstante, me he enterado de ue el mircoles se celebrar un combate entre su timonel " mi &uardabos ues( CHo presenciar ustedD - Depende( - ;ucho me temo ue no podr ir( Men&o ue acercarme a la ciudad para asistir a la reunin del :omit( CBr ustedD - <s mu" probable( - CEese a la ma"oraD <n !in> -dijo sacudiendo la cabe1a-( Eero volviendo a la peleaA ;e interesa mucho " esto" dispuesto a respaldar a mi hombre con cual uier suma ue uiera usted estipular, "endo a un siete a cinco( - <s usted mu" amable, se8or -dijo 5ack-, pero por esta ve1 pre!iero no apostar( - :omo uiera, como uiera( $upon&o ue sabe lo ue se hace( -De pronto, volvi de nuevo el caballo-( %un ue dicen por ah ue uien no se arries&a, no &ana( <l mircoles volvieron a la orilla ms lejana del la&o, ms lejos de lo ue Dundas uera andar hasta ue no lle&ase el nade; mientras, 5ack se propuso reparar una paran1a situada en el borde de un lecho de juncos, de tal modo ue prcticamente no pudiera distin&uirse de otras paran1as, tal como le haba ense8ado Fardin& haca muchos a8os( - <l otro da ese tipo dijo no s u sobre los ries&os( 9o podra decirte lo pusilnime ue me siento en este momento, cuando me paro a pensar en ue una desa!ortunada cada por parte de un solo desdichado caballo, una rueda ue se desprenda de la silla de posta, un ami&o e'traviado, cual uiera de esas cosas podra retrasar mi lle&ada a Hondres, vamos, ue no lle&ara a tiempo de acudir a la reunin del comit el viernes( Fo" no pienso moverme mucho; ma8ana cabal&ar con la mente despejada " el pulso !irme " tran uilo( 9i si uiera he ido a mirar Drippin& Ean( ;e he mantenido per!ectamente calmo( %un as, no s por u, pero> -#uard silencio un rato ", despus, en el tono ue se emplea para citar un a!orismo, a8adi-A <l cora1n tiene motivos ue> Que> - CHos ri8onesD -su&iri $tephen( - Que los ri8ones desconocen( -5ack arru& el entrecejo-( 9o( Na"os " truenos, no son los ri8ones( Eero sea como !uere, el cora1n tiene sus motivos, comprndelo( - Men&o entendido ue es un r&ano sin&ularmente complejo( - = me siento in uieto por una &ran variedad de cosas( Dime, $tephen, Cte pareci ue haba al&o raro en el modo en ue habl ese tipoD - Muve la impresin de ue se mostr ms !also ue la ve1 anterior; " me sorprendi mucho ue insistiera tanto en el hecho de ue el viento !uera tan entablado para la escuadra ue reali1a el blo ueo( $i no me e uivoco, la relacin ue tienes con el capitn #ri!!iths no es tan estrecha como para ue va"a a verte slo para pre&untar si ha" noticias( - 9o, por supuesto ue no( 7bservamos las muestras mnimas de educacin, eso es todo( 9ada de cru1ar invitaciones, al menos desde ue al volver a casa dije ue por encima de mi cadver aceptara su plan de cercados, " ue no slo no !irmara, sino ue me opondra con todos los medios a mi alcance a la peticin(

- C%!ecta esto a nuestro almirante, lord $tranraerD <s decir, Cen lo ue a ti concierneD - 9o sabra decirte( %penas lo conoca antes de ue destinaran al Bellona bajo su mando( Eero, tal como te dije, pareca ms ue dispuesto a ue "o le desa&radara desde un buen principio, como conservador, como marino " parlamentario, " por ser hijo de mi padre( - 7tra pre&unta, 5ackA CDepende de este plan una !uerte suma de dineroD - 9o lo he pensado con detenimiento, pero dira ue con el tiempo s( Mendrn ue &astar una suma considerable en cercar con seto, en la abertura de 1anjas, en el drenaje ", sobre todo, en despejar las tierras, aun ue al&unos terrenos del ejido, trabajados por personas de posibles, lo&raran cosechar un buen tri&o, adems de lo&rar una buena tierra para el cultivo; " con canales ue atraviesen la tierra hPmeda pero balda, lo&raran una dehesa sin i&ual en cuestin de unos a8os( %l cabo de un tiempo, ima&ino ue toda la operacin rendira suculentos bene!icios " habran hecho un &ran ne&ocio( - CDel tipo de ne&ocios capaces de empujar a un hombre a adoptar medidas e'tremasD - :reo ue ha" en jue&o al&o ms ue el dinero( Eor un lado, la elevada posicin de un hombre ue dis!ruta de millares de acres dispuestos en e'tensos campos con seto " canales, paisaje ideal para todo tipo de ca1a, incluida la de mos uete, si es ue se puede dis!rutar de verdad ca1ando de ese modo( Eero, sobre todo, un paisaje habitado por un pu8ado de terratenientes-&ranjeros, in uietos por sus contratos de arrendamiento, " por una muchedumbre de respetables pueblerinos ue no tienen ms remedio ue hacer lo ue se les ordena, " aceptar lo ue se les d si uieren trabajar( 6n hombre en esa posicin dis!ruta de un poder autocrtico i&ual al de un capitn de barco, pero sin la soledad, la responsabilidad, la violencia por parte del enemi&o " los peli&ros del mar( %8ade adems el placer de salirte con la tu"a en contra de lo ue di&an al&unos( = encima realmente creen ue todo es por el bien de la re&in, o de eso se han convencido( - % ju1&ar por la reputacin de $tranraer, Cdiras ue su amor por la re&in, por una elevada posicin e, indirectamente, por una considerable suma ue podra a8adir a su !ortuna, le llevara a hacer a un lado la moralidad en aras de un bien ma"orD - 9o me atrevo a decirlo( Ho cono1co mu" poco( <n la %rmada tiene reputacin de ser buen marino " un estricto ordenancista, pero creo ue en &eneral &o1a de popularidad entre la marinera( Fa tenido pocas ocasiones de demostrar su coraje, aun ue hasta el momento nunca se ha"a puesto en duda( Necordars, $tephen, ue incluso ahora, tras las re!ormas de ;ul&rave, un almirante aPn se embolsa un tercio del dinero del botn obtenido por los capitanes ue ten&a bajo su mando, por mucho ue se encuentre sentado en puerto, a un millar de millas de distancia del combate( De ese modo, si el almirante dis!ruta de al&unos capitanes de !ra&ata emprendedores, no tarda en hacerse rico( - Diablico, diablico( :laro ue cuando enarboles tu insi&nia lo considerars de otra manera( 5ack le mir de sosla"o, antes de continuarA - Eues bien, te lo deca por ue antes de la reciente marea viva de dinero del botn ue le ha lle&ado siendo o!icial del <stado ;a"or, $tranraer no dis!rutaba de una posicin tan desaho&ada; se dice ue, incluso ahora, su mesa es modesta( -:onsider el asunto un instante " a8adi-A 9o( Eor lo ue s de l, no dira ue es del tipo de hombres ue piensen ue el !in justi!i ue los medios( %un ue, a decir verdad, $tephen, cuanto ms viejo me ha&o, menos con!o en mi capacidad para ju1&ar a los dems( ;e he e uivocado tantas " tantas veces( - Bncluso "o he cometido errores( -$tephen sacudi la cabe1a con melanclica e'presin( $in embar&o, 5ack tena la atencin puesta en otra parte( <r&uido cuan lar&o era, tena la mano tras la maltrecha oreja(

- C7"es esoD -pre&unt-( <stn clavando los postes en Drippin& Ean, para el cuadriltero( 6na ve1 resuelta la temprana comida en Joolcombe, los hombres tan slo permanecieron sentados lo justo como para apurar una copa de oporto( - Ehilip, Cseras tan amable de disculparnos ante las se8orasD -pre&unt 5ack a su hermano( $in embar&o, antes de ue el muchacho pudiera responderle, a8adi-A ;aldicin, no( Br "o mismo( - $e8oras -dijo "a en el saln-, os rue&o ue nos disculpis( $tephen " Fenea&e estn tan impacientes ue no puedo detenerlos; si lo hiciera, !altara a mi papel de an!itrin( Dicen ue sera una descortesa para con el noble arte perderse el primer intercambio de &olpes( De cual uier modo, el doctor debe estar presente, por si ha" al&Pn muerto ue resucitar( - % ju1&ar por la rapide1 con ue se levantaron de la mesa -dijo Diana, cuando la puerta se hubo cerrado al salir 5ack-, me sorprende ue nos ha"an permitido terminar nuestros platos( - %l menos podremos beber el ca! en pa1 -dijo $ophie-, aun ue antes ten&o ue cambiarme el vestido( $i no !roto ahora mismo esta mancha, no saldr nunca( Despus podr hacer calceta con la conciencia tran uila( - %", cmo dis!rutan con esas peleas -dijo Diana cuando $ophie volvi al saln-( <l coronel Gilliers, con uien viv en Brlanda cuando $tephen estuvo !uera, Cle recuerdas de cuando vino a visitarnos, :larissaD - Eor supuesto ue s( 6n ma&n!ico anciano caballero, " u amable( - %s es, pero tambin mu" !r&il( Eese a todo, l " su i&ualmente anciano ami&o de los tiempos ue pasaron juntos en la Bndia condujeron cerca de cuarenta millas para presenciar un combate entre dos conocidos luchadores, :erdo Bke" " Monto Burke( Golvieron ale&res como unas pascuas, prcticamente a!nicos de tanto &ritar( - :uarenta millas son muchas millas> -empe1 a decir $ophie( - He rue&o me perdone, se8ora -dijo la cocinera, una mujer &ruesa ue haba &anado importancia en la casa al convertirse $ophie en su propia ama de llaves-( Nesulta ue la bomba de la cocina no !unciona; " sin a&ua, "a me dir usted cmo vo" a cocer el pudn del capitn( Eor no hablar del postre del se8or Ehilip, ue Pltimamente le ha co&ido a!icin al bra1o de &itano( - CEor u no !unciona, se8ora EearceD -pre&unt $ophie, alarmada-( <sto" se&ura de ue a estas alturas el po1o no se habr secado( - $e ha roto la clavija -respondi la se8ora Eearce, cru1ada de bra1os( - C= cmo ha sucedido tal cosaD - 9o so" de las ue van por ah hablando por los codos, se8ora, pero se me ocurre ue ui1s al&uien se ha"a columpiado del tirador, pese a ue una le advirti de ue no hiciera travesuras( - 7h, comprendo -dijo $ophie-( Bien, va"a usted a buscar a un hombre ue nos cambie la clavija( - Eor el amor de Dios, se8ora -replic la se8ora Eearce-, pero si no ueda un solo hombre en toda la casa, ni en el jardn ni en el patio( Bncluso el anciano Fardin& se ha ido, a pesar de los juanetes, a ver esa horripilante salvajada de pelea( - 7h, vamos, no creo ue sea para tanto -e'clam $ophie( - $e8ora, le ase&uro una cosaA es peor( <se &uardabos ues, al ue llamaban 9e&ro <vans, dio tama8a pali1a a nuestro pobre Fenr" Jilliam por unos cuantos conejos, ue nunca ha vuelto a ser el mismo hombre desde entonces( = su mujer dice ue nunca lo ser( Dicen ue esa criatura de BelcebP estaba en condiciones de en!rentarse al mismsimo Mom :ribb, pero se vio impedido por pelear sucio " sacar un ojo al contrario, el ojo

derecho( Fenr", el a"udante del herrero, su!ri un tropie1o con l, Sa", Dios moT -Ha se8ora Eearce trabajaba en la casa desde antes de nacer $ophie; era una mujer valiosa, buena cocinera, pero voluble, mu" voluble, " pas un rato antes de ue $ophie detuviera la san&rienta narracin de lo sucedido " la convenciera de ue se apa8ara con la bomba de la va uera, hasta ue volvieran los hombres " arre&laran el perno ue se haba roto-( ;u" bien, se8ora -dijo( $in embar&o, al detenerse de nuevo con el tirador de la puerta en la mano, a8adi-A $lo deseo ue no trai&an al se8or Bonden inconsciente " hecho un &ui8apo ensan&rentado, como le pas al pobre Fal( Eor !in se cerr la puerta( $ophie co&i la calceta, as como el hilo conductor de su anterior discurso( - $, "a lo creo -dijo-( :uarenta millas son muchas millas( Eero cuando pienso en la distancia ue 5ack tendr ue recorrer esta noche " todo el da de ma8ana> 7h, cunto deseara ue todo hubiera acabado( - Easar buena parte del tra"ecto en la posta -dijo Diana-( = si bien no es un plumn, por cierto ue renie&o de los plumones, por ue me &usta tener al&o realmente duro debajo del culo> - SDianaT -e'clam $ophie al tiempo ue se sonrojaba pro!undamente " dedicaba una mirada in uieta a :larissa, ue, para alivio de ella, no traicion emocin al&una( :larissa era una inteli&ente costurera, " estaba pendiente del trabajo( = su pasado tena tal naturale1a ue no prestaba atencin a palabras licenciosas, o sea, ue no le impresionaban lo ms mnimo( - > = un hombre ue pueda dormir a bordo de un barco de &uerra ue corre una tormenta, puede dormir sin ma"ores problemas en una silla de posta( De cual uier modo, no creo ue tarde tanto como tP dices( Necuerdo ue el capitn BettesIorth me e'plic una ve1 ue cuando estuvo al mando del Curiex, un ber&antn ue llevaba despachos, !onde en El"mouth el siete de julio por la ma8ana " lle& al %lmiranta1&o a las once de la noche del da ocho( = El"mouth dista casi ochenta millas al oeste de donde nos encontramos( 9o te lamentes por el pobre 5ack, uerida( Fo" en da, en una carretera en condiciones se pueden hacer maravillas en silla de posta( 6na silla de posta> -Fi1o una pausa, dado ue precisamente en ese momento entr en el patio una silla de posta tirada por cuatro caballos, acompa8ados por el clip-clop de cascos " el estruendo de los arreos( 6n joven alto vestido con el uni!orme de la %rmada salt del carruaje con una carta en la mano-( Dios mo -e'clam Diana-, pero si es Eadd" :alla&han, del bu ue de pertrechos( - CQu bu ue de pertrechosD - Eues el del Bellona, por supuesto, boba( Ha Ringle. - 7h, $e8or -dijo $ophie por lo bajo, en un tono de autntico horror-, " a u esto" "o con la cabe1a al descubierto( = con este triste vestido amarillo( Mened la amabilidad de entretenerlo cinco minutos, ue volver con al&o puesto ue pare1ca ms o menos cristiano( - 9o te preocupes por eso -dijo Diana-( =a s a u ha venido( =o lo recibir en el patio( $ali corriendo en direccin al recibidor, " lle& a la puerta antes ue el criado( - Buenos das, se8or :alla&han -salud Diana, de pie en las escaleras-( CQu buenos vientos le traen por a uD - Men&a usted mu" buenos das tambin, se8ora( Giento del sudoeste de doble ri1o, eso es -respondi el joven, cu"o rostro de e'presin in&enua Kno mu" distinto en !orma al de un jamnL luca una sonrisa de oreja a oreja-( :unto me ale&ro de verla( <spero ue el doctor est bien( Mrai&o rdenes para el capitn %ubre" -dijo tendindole un sobre abultado-, " las he trado rpido como un pjaro( <s la primera ve1 ue subo a un car-

ruaje tirado por cuatro caballos( <l capitn 5enkins insisti en ue la Ringle podra aprovechar la marea; disponemos de poco tiempo antes de marcharnos( %&uarda !ondeada de una sola ancla en Jest Ba"( - %", mi pobre se8or :alla&han, el capitn %ubre" se ha acercado a Hondres para solucionar un importante ne&ocio relacionado con el &obierno( -Baj las escaleras " a8adi-A Eero si me entre&a usted la carta le prometo ue la tendr en sus manos en cuanto vuelva( DiscPlpeme si no me muestro hospitalaria, pero de veras creo ue debera usted subir de inmediato al carruaje " volver deprisa a Jest Ba", de modo ue el bu ue de pertrechos pueda reunirse con su barco sin desaprovechar esa marea( 9o ha" un minuto ue perder( <l joven, se&undo del piloto, pareci con!undido, preocupado, pro!undamente inse&uro; ella co&i el abultado sobre de su mano, le anim a subir de nuevo a la silla de posta " dijoA - Fa&a una amplia curva, postilln, " saldr sin necesitar ms maniobras( $e8or :alla&han, d recuerdos al capitn 5enkins, si es tan amable( = mientras la silla de posta tra1aba una amplia curva hasta salir por el prtico, Diana permaneci de pie en las escaleras, con el sobre en la mano( - Diana -dijo escandali1ada " en vo1 baja $ophie, desde el umbral del recibidor-, Ccmo has podido decirle esoD $abes per!ectamente ue 5ack est en Drippin& Ean( - %comp8ame al saln, cari8o -respondi Diana; una ve1 dentro, a puerta cerrada, a8adi-A <l bu ue de pertrechos trae rdenes para ue 5ack re&rese de inmediato a bordo de su barco( He destro1ara el cora1n perderse la reunin del comit " perder el ejido( - Eero nunca nos perdonar ue le mintamos( - 9o, uerida -replic Diana-( %hora lo primero ue debemos hacer es enviar un mensaje dicindole ue no vuelva a casa, sino ue va"a derechito a Jooton a tomar la silla de posta( - 9o dispon&o de nadie a uien poder enviar -dijo $ophie-( 9o podra enviar a nin&una de las doncellas, con la caterva de &ente ue se habr reunido all( Fa" una tribu entera de &itanos; " tanto la %ubre" %rms como la #oat llevan toda la noche trajinando con barriles de cerve1a( - =o ir -se o!reci :larissa-( 9o llamo la atencin tanto como ustedes dos, " cuando alcance el &ento podr llamar a al&unos de los nuestros para ue se acer uen hasta donde est el doctor( ;e pondr los botines " una vieja esclavina( Diana " $ophie la observaron un instante en silencio( - Hlvese a "ri!, por !avor -dijo !inalmente la se8ora de la casa, in uieta " aver&on1ada( - $, pero ue lleve puesto el bo1al -dijo Diana, ue haba visto al perro en!rentarse a un e'tra8o-( =o me encar&ar mientras te preparas( -Ho dijo sin car&o de conciencia, dado ue, tanto en la casa como en el pueblo, :larissa era considerada como un miembro ms de la !amilia; su presencia en Drippin& Ean no llamara tanto la atencin, su plan era el mejor ue haba ", aun ue Diana no se senta or&ullosa de s misma, respetaba a :larissa por la decisin ue haba tomado( - C9o le asustar verse entre tanto hombre rudoD -pre&unt $ophie cuando :larissa volvi al saln( - 9o( Eor lo ue he visto, aparte de la !uer1a bruta, no son ms de lo ue nosotras podamos ser( ;enos, de hecho, puesto ue muchos hacen honor a la !rase de ue el perro ladrador es poco mordedor, mu" al contrario ue nosotras( RRR

Fuer1a bruta !ue la primera impresin ue tuvo $tephen del combate( <l rbitro, conocido tabernero de Bridport " anti&uo pP&il, reuni a los contendientes en mitad del cuadrilteroA %mbos llevaban tan slo ajustados cal1ones de lino a la altura de la rodilla, " escarpines; permanecieron de pie, uno a cada lado, Bonden moreno de nave&ar " al&o ms alto ue su oponente, metida la coleta alrededor de la cabe1a Kno haban permitido el vendaje por considerarlo una proteccinL( <vans era ms ancho de hombros, ms recio, con la piel plida de un cadver, e'cepto all donde la tena cubierta de pelo ne&ro( 9o haban dis!rutado de tiempo para entrenar, pero ambos se encontraban en buena !orma, eran hombres !uertes, &randes( <l rbitro mencion sus nombres, coreados por sus partidarios, ", despus de decir las rituales palabras a vo1 en &rito, les orden retirarse a sus respectivas es uinas, hi1o una marca con ti1a en el bajo csped, se retir detrs de las cuerdas " dijoA - Que d comien1o el combate, caballeros, " ue &ane el mejor( -% los vtores a !avor " en contra de todos los all reunidos Kla ma"ora adultos " ni8os, procedentes de, al menos, los siete pueblos de los alrededores " las &ranjas cercanasL, ambos pP&iles cerraron el uno sobre el otro( 9o hicieron ademn de estrecharse la mano( $e observaron !ijamente durante un instante, con leves !intas de cabe1a " cintura, ", e'actamente en el mismo momento, intercambiaron una serie de duros &olpes diri&idos a la cabe1a " al cuerpo, la ma"ora de los cuales uedaron en nada al ser blo ueados, " despus cerraron distancias mientras ponan a prueba el peso " la !uer1a del oponente( - $e parece ms a un combate de lucha ue a cual uier otra cosa -opin $tephen( 5ack, Dundas, Ehilip " l permanecan sentados en una pendiente, a espaldas de la es uina correspondiente a Bonden-( ;irad, ese tipejo peludo acaba de co&er a Bonden del bra1o( - Bntenta tirarlo al suelo -dijo 5ack( = as !ue( 6na ar&ucia mort!era ue no result en nada, puesto ue Bonden movi la cintura " arroj hacia delante a <vans, ue ca" de bruces( - SMrate encima de l con todas tus !uer1asT SEatale las pelotasT -&ritaron los partidarios de Joolcombe a ambos lados de 5ack, situados detrs de ellos en la colina; pero Bonden se limit a asentir ", con una sonrisa, se acerc a su es uina, donde tom asiento en el muslo del de la botella KMom Farle", anti&uo compa8ero de rancho, uno de los marineros ue haban acompa8ado al capitn DundasL, mientras su se&undo, Ereserved Xillick, limpiaba la san&re de su cara con una esponja, resultado de un &olpe sin importancia ue i&ualmente le haba abierto la ceja( Nespiraba aceleradamente, pero pareca satis!echo " sereno cuando el rbitro dio por terminado el descanso " se levant tan brioso como sus ami&os podan desear( $e en!rent a <vans, a uien ense&uida super la &uardia, i1 uierda " derecha a la !rente " oreja, &olpes ue el pP&il soport con aparente indi!erencia, aun ue le hicieron trastabillar e hicieron brotar una sorprendente cantidad de san&re de su rostro( De nuevo cerr <vans, " de nuevo se produjo una lar&a " con!usa pu&na por hacerse con el control, hasta ue Bonden, !inalmente liberado, retrocedi de un salto " cerr un paso, &olpendole con todo lo ue dio su bra1o i1 uierdo, pu8eta1o ue hubiera dado por concluida la pelea de haber alcan1ado a <vans( Eero sorprendentemente rpido para un hombre tan recio, <vans se corri seis pul&adas a la i1 uierda " Bonden, ue resbal en la verde hierba, ca" todo lo lar&o ue era ante las risotadas de los partidarios de su oponente presentes en Drippin& Ean, donde los ami&os del &uardabos ues " los arrendatarios ms serviles del capitn #ri!!iths tomaban asiento con los hereditarios oponentes de Joolcombe, los hombres ue vivan en Folt, Joolcombe ;ajor " $teeple ;unstead(

9o !ue sino hasta el tercer ", sobre todo, hasta el cuarto " uinto asaltos ue $tephen empe1 a comprender ue al&o ms ue la !uer1a bruta ju&aba un papel preponderante en el combate( %mbos contendientes haban recibido lo su"o " estaban malheridos( %un ue Bonden se mova ms rpido " tena ms ciencia, los &olpes de <vans, sobre todo los &olpes ue diri&a al cuerpo, eran mucho ms duros( Fubo un momento en ue ambos permanecieron !rente a !rente en mitad del cuadriltero, &olpendose mutuamente con una !uer1a " una rapide1 e'traordinarias, aun ue se percat de ue casi todos los &olpes cu"o recorrido pudo se&uir !ueron desviados por las correspondientes &uardias( Muvo la impresin de ue, pese a la aparente con!usin de bra1os " pu8os, en conjunto no di!era mucho de un duelo a espada con su casi instantnea anticipacin de ata ues, respuestas, paradas " relampa&ueantes contraata ues( %h estaba sentado mientras los vea dar crculos uno alrededor del otro, maniobrar, emprender una lluvia de &olpes, cerrar " trabarse mu" juntos, o separarse para volver al ata ue( Hos observ a la lu1 de un cielo cubierto en lo alto, luchando entre el estruendo de los partidarios Kpodra haberse encontrado en la arena de una pe ue8a poblacin romana de provinciasL " l tambin estaba tan tenso como el ue ms, mientras animaba a su viejo ami&o " compa8ero de rancho a dar el todo por el todo " &anar la mano( #ritaba con una vo1 ue apenas poda escuchar, dado el enorme estruendo ue pro!era el pPblico( Dos lar&os asaltos, ue casi duraron die1 minutos cada uno, " en el si&uiente todo termin con un &olpe de los ue dejan !uera de combate al ms pintado, los primeros dos a !avor de Bonden; sin embar&o, nin&uno de ellos era un aturdidor de ra1a, aun ue el de la botella de <vans tuvo ue a"udarlo a volver a su es uina despus del se&undo &olpe( <l tercero se produjo tras una con!usa re!rie&a en la ue <vans cerr, haciendo la 1ancadilla a Bonden, ue ca" hacia atrs( <vans se arroj sobre l ", entre aullidos de desaprobacin, ca" all donde las rodillas podan hacerle ms da8o( %nte los &ritos " chillidos de ?tramposo@ ambos rbitros cru1aron la mirada " se volvieron despus al rbitro principal, ue acord con uno de ellos ue el combate deba continuar, aun ue sacudi la cabe1a al decirlo( Xillick " Farle" llevaron a Bonden a su es uina, lo revivieron tan bien como les !ue posible, " cuando se dio por a&otado el tiempo se levant, dispuesto a se&uir peleando con bro( % estas alturas ambos estaban marcados( <vans tena tanto el rostro como las orejas ensan&rentadas, " el ojo i1 uierdo prcticamente cerrado( Eero Bonden, aun ue lo acusaba menos, haba su!rido un duro casti&o durante las re!rie&as cuerpo a cuerpo ", a ju1&ar por su actitud " respiracin, a $tephen le pareci ue poda tener dos o tres costillas !racturadas( Mambin acusaron la !alta de prctica ", como !ruto de un acuerdo tcito, ambos cerraron antes en el si&uiente asalto, no tanto para &olpearse como para intentar arrojar al contrario en una maniobra ue se per!ilaba decisiva, o, al menos, para disponer de un respiro( Hlevaban cuarenta minutos peleando, " $tephen los haba visto jadear en sus es uinas entre asalto " asalto, sorprendido de ue tuvieran tanto !uelle( Dado ue no estaban mu" en !orma, ambos casi se caan de puro cansancio, " Bonden tena completamente pelados los nudillos( Durante esta lenta, laboriosa " es!or1ada dan1a la san&re de la !rente vel los ojos de Bonden, ue se dej llevar a la parte opuesta, casi hasta las cuerdas de una de las es uinas neutrales, donde <vans lo ocult de los rbitros con su corpachn( %ll percibi un cambio repentino en la tensin de los bra1os, un &ru8ido distinto, " la rodilla de su oponente hundirse en la entrepierna( %cto se&uido se apart antes de ue el otro pudiera continuar, " <vans ued con los bra1os col&ados, le lan1 dos &olpes terribles, ue uedaron al&o cortos al estar Bonden contra las cuerdas, pese a lo cual le alcan1aron i&ualmente en plena cara( Muvo la sensacin de perder los dientes, o" un &rito animal me1c-

la de dolor " de rabia, " se vio empujado hacia atrs de nuevo contra las cuerdas por un cuerpo sudoroso, peludo " pesado( <l otro, ue lo tena bien a&arrado, le introdujo la cabe1a bajo la cuerda superior; co&ido como estaba por la cabe1a sinti ue le arrancaban el pelo ", al volver al cuadriltero para continuar la pelea, <vans lo co&i con ambas manos de la coleta " con todas las !uer1as ue le uedaban lo arroj contra el poste de la es uina, ca"endo a su ve1 tras l debido a la inercia( <n el silencio ue si&ui al enorme estruendo, los se&undos se llevaron a sus respectivos pP&iles a la es uina; mientras ue los ami&os de <vans lo&raron ponerlo en pie " llevarlo con paso vacilante, apenas consciente, medio ce&ado, a la marca correspondiente cuando se dio por concluido el tiempo, ni Xillick ni Farle" lo&raron lo mismo con Bonden( <ste "aca tendido de espaldas, con el rostro hacia el plcido cielo( $tephen, arrodillado sobre l, dijoA - 9o temas, 5ack( Fa su!rido un &olpe terrible, cierto, pero no ha" !ractura( <l coma podra durar entre unas horas " al&unos das, pero dentro de nada, Dios mediante, recuperars a tu timonel( Xillick, vamos, Cpodras improvisar unas parihuelasD Menemos ue llevarlo a casa " dejarlo descansar a oscuras( % su espalda haba estallado una pelea entre los hombres de Joolcombe - ue juraban " perjuraban ue a uel &olpe no haba sido le&al- " la ahora in uieta minora !ormada por los ami&os del &uardabos ues " sus partidarios( Eero Xillick " un pastor haban trado unas parihuelas, de modo ue la entristecida comitiva re&res caminando a Joolcombe Fouse, sin inmiscuirse en la re!rie&a( - CFa sido un combate justoD -pre&unt $tephen en vo1 baja, cuando hubieron recorrido un trecho( - Fombre, tanto como justo> :reo ue s -respondi Dundas-( :aballero 5ackson tuvo co&ido a ;endo1a del pelo cuando le venci en el a8o noventa " siete, "> Cesa de ah ue se acerca por el camino con el perro no es la se8ora 7akesD %s era( = ciertos indiciosA su actitud al&o titubeante, lo improbable ue resultaba el hecho de ue hubiera pre!erido caminar, " muchas cosas ms apenas de!inibles, bastaron para despertar el inters del a&ente de inteli&encia ue ;aturin llevaba dentro( %provechando ue uienes llevaban las parihuelas iban ms lentos, apret el paso para ser el primero en saludarla( :larissa con!iaba en l sin reservas " le e'plic e'actamente u suceda, para lo cual slo tuvo ue recurrir a die1 palabras( - CQuiere ue me encar&ue de elloD -pre&unt ;aturin( <lla asinti " !ue a reunirse con los dems-( 5ack -lo llam a cierta distancia-( Hamento tener ue in!ormarte de ue debe de haberse producido al&Pn malentendido, por ue la posta ue compartes con el se8or 5udd se encuentra en Jooton en este momento( <l se8or 5udd te rue&a ue te rePnas directamente all con l( 5ack no siempre se mostraba rpido a la hora de captar las lar&as ancdotas de $tephen, ms elaboradas " a menudo pre8adas de mitolo&a, pero conoca ntimamente a su ami&o Khasta el punto de ser capa1 de interpretar ciertas miradas mejor ue muchos otros hombresL, crea recordar ue el se8or 5udd era uno de los archiveros ms veteranos de Jhitehall ", sin titubeos, respondiA - Na"os " truenos, debo partir de inmediato( -=, al volverse a :larissa, le dijo-A ;uchsimas &racias por haberse acercado( Eor !avor, le rue&o ue transmita todo mi amor a $ophie " ue le di&a ue lamentara mucho ue semejante metedura de pata !uera cosa ma, " me atrevera a ase&urar ue as es( - Me acompa8ar un estadio -dijo $tephen-( 9o ms, pues debo atender a mi paciente( ;ientras recorran el estadio !amiliari1 a 5ack con las noticias(

- Que Dios bendi&a a Diana -e'clam 5ack-( = a la se8ora 7akes, e'celente mujer donde las ha"a( <sto" convencido de ue $ophie tambin hubiera reparado en ello con el tiempo, por ue no carece de temple, ni tampoco de !ondo, pero ui1 no sea tan rpida como Diana( Faba ue tomar rpidamente una decisin( Benditas sean( 9o me perdera esa reunin del comit ni por todo el oro del mundo( % estas alturas de la &uerra, no me uita en absoluto el sue8o eso de servir en el blo ueo tres o cuatro das ms( -Fi1o una pausa-( %un as, u no dara "o por no tener ue marcharme tras esta condenada mala se8al( De veras te di&o ue una cosa as empa8a el nimo de cual uiera( <se &uardabos ues estaba a punto de caer, no hubiera a&uantado ni un asalto ms( < incluso si se hubiera levantado en la marca, Bonden tan slo tendra ue haberlo empujado para dejarlo tendido en el suelo( $tephen saba de sobras lo inPtil ue era discutir sobre su debilidad por la supersticin( 9in&Pn marinero de los muchos ue haba conocido, ni si uiera el ms eminente, ni un almirante ue luciera con or&ullo la &loria de sus &alones dorados, hubiera cedido una pul&ada ante la ra1n, por mu" elocuente ue pudiera mostrarse l( Eor tanto, $tephen se detuvo " dijoA - %dis, uerido 5ack, " ue ten&as toda la suerte del mundo( Debo acompa8ar a mi paciente( - C9o temes por l, $tephenD -pre&unt 5ack al tiempo ue le miraba !ijamente( - #racias a Dios, no( %l menos por ahora( - 6na Pltima cosa( CMP crees ue pretenden estropearmeD - 9o cono1co esa e'presin( - Eues claro ue no( Me rue&o ue me perdones( <s ar&ot, la o por primera ve1 cuando criaba caballos en %sh&rove( Ha chusma ue deambula por los establos de las carreras, por 9eImarket " ese tipo de lu&ares la emplean cuando se re!ieren a estropear a un caballo para ue no corra bien, " se pueda apostar por otro a sabiendas de ue el caballo perder la carrera( Faba un estropeador de nombre DaIson al ue ahorcaron por ello no har mucho( Ho ue debera de haber dicho esA Ccrees ue #ri!!iths " su to, nuestro comandante, apa8aron la orden de ue subiera de inmediato a bordo, con objeto de impedir ue acuda a la reunin del comitD - 9o me sorprendera viniendo de #ri!!iths; pero dado ue no he visto en la vida a lord $tranraer, no puedo haberme !ormado una opinin de l( - Eor supuesto( <ra una pre&unta estPpida( <spero estar de re&reso el viernes, tomar la silla de posta a Morba" el sbado, donde se&uro ue encontraremos una embarcacin perteneciente a la escuadra ue pueda llevarnos a ambos, ui1s el domin&o( $iempre recalan en Morba", CsabesD - <ntonces, hasta el viernes( Que Dios " san Eatricio estn conti&o( RRR Eocos santos ha" ue sean ms verstiles ue san Eatricio, " consi&ui cumplir con sus deberes parlamentarios " el viaje de vuelta, al menos hasta la Pltima man&a, por ue uno de los caballos perdi una herradura justo a las a!ueras de Mru&&ets Fatch, pueblo desde el cual podra haberse divisado Joolcombe de no ser por la colina ue se al1aba entre ambos( %ll, los de la posta a&uardaron en Ha Mesta del Ne" " las 7cho :ampanas; mientras el herrero calentaba la !orja, 5ack tom asiento en la barra " pidi una jarra de cerve1a( - Bueno, caballero -dijo el propietario mientras limpiaba una mesa-, me permite el atrevimiento de> -:onoca bien a 5ack; tena una hermana casada con un habitante de

$immons Hea, de modo ue era parte interesada en lo sucedido; pese a ello, titube hasta ver asomar de la jarra el rostro sonriente del capitn %ubre", con la e'presin incon!undible de uien ha visto satis!echo un deseo-( <l atrevimiento de pre&untarle si todo sali a su &usto( - $e8or %ndreIs, no podra haberme salido mejor( Ha peticin de cercado !ue recha1ada por contar con una ma"ora insu!iciente, pero sobre todo por la directa " ar&umentada oposicin del se8or del lu&ar( De modo ue el ejido est a salvo " podemos se&uir adelante con nuestras costumbres( :omplacido, el propietario ri con desen!ado ", despus de limpiarse la mano en los cal1ones, la e'tendi en direccin a 5ack( - ;uchas !elicidades por su victoria, se8or( Bastar con eso para ue a los patillas ne&ras les sal&a un or1uelo( Hos muchachos atravesaron esos matorrales su"os ue prote&an al !aisn despus de celebrada a uella condenada pelea sucia, " me atrevera a decir ue cuando se enteren de esto la emprendern con el ciervo( 7h, se8or, Cpuedo contrselo a Mom, el hijo de mi hermana FaIkinsD $upondr un alivio tremendo para ella( <staba mu" in uieta, del&ada, ojerosa " plida por ue no tena un peda1o de papel ue demostrara ue era due8a del lu&ar, " de nada le hubiera servido ue hubiera docenas de FaIkins enterrados en el cementerio( -Eudo orse su vo1 desde la parte posterior de la casa-( SMomT SMomT SMomT <nsilla el rocn " dile a tu mam ue no se preocupe( <l capitn ha dado un buen tirn de orejas a esos maricones( RRR Eese a ue el rocn de Mom no era precisamente 2lying Childers, cabal& a su propio, curioso e innombrable paso, con la pan1a mu" cerca del suelo, rpido de cascos, hasta alcan1ar Joolhampton mucho antes de ue el herrero de Mru&&ets Fatch hubiera herrado al caballo de la posta, de modo ue cuando 5ack lle& a Joolhampton le esperaban, alineados a ambos lados de la calle, los habitantes del lu&ar, uienes le recibieron con vtores de ale&ra( ;uchos de ellos deseaban estrechar su mano, otros le dijeron ue "a saban ue la cosa acabara bien( Ha ma"ora se contentaron con aullarA ?Bien por el capitn 5ack@ o ?Furra, hurra, hurra@( = cuando lle& a Joolcombe Fouse encontr a toda la !amilia " a la servidumbre, dispuesta en las amplias escaleras, como el cuadro vivo !ormado por los actores al !inali1ar una obra representada en Drur" Hane, una obra con !inal !eli1, e'cepto ue nin&Pn teatro ue se preciara hubiera tolerado a una pareja de ni8os tan 1arrapastrosos como Bri&id " #eor&e( Ha pe ue8a haba heredado la actitud auda1 ue tenan sus padres hacia los caballos, " haba estado ense8ando a su primo cmo deba limpiar la cuadra, en cu"o interior tan esplndida pareja haba pasado todo el tiempo ue no dedicaba a pasear al doctor ;aturin por el campo( Despus de repartir besos entre las damas, 5ack estrech la mano vendada de Bonden ", en vo1 baja, tono ue le pareci adecuado para diri&irse a al&uien tan ma&ullado, dijoA - <n !in, Bonden, espero ue te encuentres bien( 9o esperaba encontrarte levantado tan pronto, despus de lo sucio ue ju&aron esos canallas( - <l capitn con!a ue te encuentres bien -dijo Xillick, en el tono de vo1 ue consider ms adecuado para al&uien ue haca nada estaba comatoso-( $in dolores( :on tanta in!ormacin, Bonden lade la cabe1a " mascull al&o ue Xillick tradujo de la si&uiente maneraA - Dice ue el maldito sodomi> ue su contendiente lo lleva peor, " ue est desesperado(

Modos se diri&ieron a la salita, " de sta al saln, donde Eadeen reuni a los ni8os " los llev a la bomba( Eese a todo, el relato ue hi1o 5ack de su triun!o en Hondres no !ue tan sincero, tan !ranco, como lo hubiera sido de haber contado con menos o"entes( Ho mismo puede decirse de la in!ormacin ue le dio $ophie, re!erente a ue haba recibido rdenes para subir a bordo de su barco, rdenes ? ue lle&aron despus de haberte marchado@, tal como dijo, sonrojada( Eero por mu" contenidas ue !ueran por necesidad sus palabras, 5ack habl con cierta desenvoltura " con una sensacin de alivio creciente( Mambin rest importancia a las rdenes( - $, uerida, "a me haba enterado( ;a8ana mismo tomar la silla de posta a Morba", acompa8ado de $tephen, si puede, o si no lo dejaremos para pasado ma8ana( - 9o te preocupes por la posta -dijo Diana-( Me llevar en el coche de :holmondele"( = si el &eneral Farte es !iel a su palabra, con esta pareja e'tra de caballos os llevar en un carruaje ue contar con un tiro de seis bestias( S#loria benditaT $iempre uise conducir un carruaje tirado por seis caballos en una carretera in&lesa con sus correspondientes porta1&os( - C9o habas conducido uno antesD -pre&unt $ophie, sorprendida( - :laro ue s, pero !ue en la Bndia( = una o dos veces en Brlanda el coche de 9ed Maa!!e -a8adi, inclinando la cabe1a en direccin a $tephen( - 9os encantara -dijo 5ack, ue acompa8 sus palabras con una reverencia-( Eero ahora permitidme e'plicaros lo del :omit( Erimero, como sabis, el capitn #ri!!iths es nuevo en estas tierras( 9o mantiene una &ran relacin con el vecindario; desconoce las relaciones e'istentes entre las !amilias anti&uas o las amistades ue se han perpetuado de &eneracin en &eneracin, matrimonios entre !amilias, etctera, etctera, " tanto l como el abo&ado del Earlamento al ue contrat no eran conscientes del hecho de ue Farr" Murnbull es primo mo( <s ms, mi primo por partida doble, puesto ue se ha casado con Huc" Brett( %dems, #ri!!iths no pertenece a nin&Pn club decente " desconoce las ventajas ue ello conlleva( -Manto 5ack como $tephen eran miembros del club de la No"al $ociet", lo cual supona cierto bene!icio para ambos( Mambin pertenecan a Blacks, lo cual deca mucho de su capacidad de discernimiento, puesto ue, pese a no ser lu&ar tan erudito, era de al&Pn modo ms sociable e, indirectamente, un club donde se trataban asuntos ms mundanos-( ;e encuentro en la ca!etera con Frank :raIsha", miembro por Jestport( ;e dice ue !orma parte del :omit( %veri&uo ue se ha esco&ido a los miembros por su propensin a votar a cie&as a !avor del ;inisterio, " es de todos sabido ue "o me abstuve cuando se presentaron los presupuestos de la %rmada Ktoda una mancha ne&ra en mi historialL, " l me hace saber con mucho tacto, " lo ue vosotros podrais denominar con un aluvin de palabras, ue su muchacho se iba a presentar a las elecciones " ue a&radecera mucho ver mi !irma en el libro de candidatos( @;e in!orm de ue tambin haba otros miembros de Blacks en el comit, adems del primo Farr"( ;ejor ue mejor, me dije, por ue Farr" estaba de un humor de perros despus de haber perdido ms dinero del ue tena ante el coronel Jale"; apenas se mostr educado, no me uiso prestar ni una camisa, antes muerto ue prestarme una camisa, a8adi; apenas tena una camisa ue le perteneciera, " no tena ni una camisa en el armario e'cepto la ue llevaba puesta( =a sabis cmo se pone a veces Farr" MurnbullA debe de haberse batido ms ue nin&Pn otro hombre de Bn&laterra, peli&roso con la pistola " ms ue dispuesto a o!enderse por nada( De modo ue cuando entr en la sala del comit " lo vi ah con ese nubarrn ue tena encima de la cabe1a, contrariado " con &anas de saltar a la primera de cambio, me sent bastante incmodo( %un ue las sonrisas de :raIsha" " de otros dos miembros de Blacks me tran uili1aron un poco, no tena muchas esperan1as hasta ue el abo&ado inici la vista( $u tono de vo1, bajo " pastoso,

no le hi1o mucha &racia a Farr", ue no dej de pedirle ue hablara ms alto, ue hablara como un cristiano, por el amor de Dios, " ue dejara de mascullar( %8adi ue cuando l era joven la &ente nunca mascullaba, " ue uno poda or hasta la Pltima palabra de lo ue decan( De haber mascullado, les hubiera echado a patadas de la sala( <ntonces se procedi a hacer la peticin en sA sta se entre& al presidente, ue por supuesto era el propio Farr", uien pas a leer en vo1 alta el nombre " posicin de todos los peticionariosA #ri!!iths, al&unos de sus ami&os, al&unos de los &ranjeros ms acaudalados( <ntonces e'clamA ?CDnde est el prrocoD CDnde est el prrocoD@ @-<l rector lleva cinco a8os viajando por motivos de salud, se8or( $e dice ue en este momento se encuentra en ;adeira, pero no responde a nuestras cartas; " el coadjutor no puede hablar en su nombre( @-Bien, Cdnde est el amo del terrenoD C= dnde est el se8or de la mansinD Que sern la misma persona, supon&o( CEor u su nombre no !i&ura en esta listaD @<ntonces #ri!!iths se puso colorado " mascull al&o a su abo&ado( ;e levant " dijeA ?=o so" el amo del terreno, se8or, " tambin el se8or de la mansin( ;i nombre no !i&ura en esa lista por ue me opon&o rotundamente al cercado ", por tanto, a la peticin@( @Farr" mir a su alrededor con ojos tama8os, &arabate unas cantidades en una hoja de papel, " despus dijo a #ri!!ithsA ?Eor el amor de Dios, se8or( Miene usted la !rescura de presentar este documento contando apenas Pnicamente con la ma"ora, cuando sabe per!ectamente bien ue lo habitual es contar con tres cuartas partes o cuatro uintas partes( = para empeorar las cosas, mucho, mucho ms, actPa usted en contra del deseo e'preso del se8or del lu&ar, su superior natural( 5ams haba odo semejante tontera( ;e da ue pensar, se8or( ;e da ue pensar@( Durante todo ese tiempo, ;nason, el ma"ordomo, " Xillick, haban permanecido de pie al otro lado de la puerta( Ha hostilidad ue sentan el uno por el otro les haba mantenido apartados de la puerta, al menos al principio, hasta ue una intensa curiosidad " la Ptil !rmula del ?Eodran pedir por cual uiera de nosotros@ los haba empujado a !irmar una pa1, hasta tal punto ue sus orejas se encontraban pe&adas a la madera de la puerta( Fue ese el momento en ue la se8ora Eearce los apart a ambos indi&nada e irrumpi en el saln( - $e8ora -e'clam con un esplndido pe1 en la mano-( 9o he conse&uido ue nin&Pn hombre me preste atencin, no poda enviar a nin&una doncella, " ten&o ue saberlo en este preciso momento( $i ten&o ue cocinar esto para la cena, tendr ue meterlo ahora( %hora mismo de inmediato( Hle& har una media hora( Geintisis libras " cuatro on1as( Ealabra ue no miento( Modos los presentes lo observaron admirados( <ra un salmn de escamas plateadas, !resco, esplndido( Bnclua una tarjetaA ?Eara nuestro capitn -deca- con todo el cari8o del %ubre" %rms@( RRR % uella noche debi de haber sido i&ualmente triun!al, pero no lo !ueA malentendidos, sucesos a deshora, " al&o tan simple como el cansancio, se con!abularon tal como suele suceder, de modo ue, por una ve1, 5ack %ubre" se levant con el pie i1 uierdo( $e cort en la barbilla al a!eitarse, " cuando volvi al dormitorio escuch a $ophie, ue tena la cabe1a hundida en el camisn, pro!erir un comentario desa&radable cu"o comien1o no haba odo, pero ue, al levantar ella la cabe1a, terminaba con un ?> <sa se8ora 7akes@(

5ack call la primera respuesta ue le vino a la mente, pero una ve1 anudado el corbatn, dijoA - % menudo dices ?<sa se8ora 7akes@ en un tono ue me empuja a pensar ue probablemente ima&ines ue sucedi al&o impropio cuando viajamos en el mismo barco( %un ue "o !uera Felio&balo o el coronel :hartres no hubiera sucedido nada impropio( <lla subi a bordo sin mi conocimiento, bajo la proteccin de uno de mis &uardiamarinas( De inmediato insist en ue deban casarse, e incluso ced un peda1o de esa seda roja ue compr para ti en 5ava, con tal de ue pudiera vestir decentemente en la ceremonia( Qui1 !ui un poco calavera de joven, pero te do" mi ms sa&rada palabra de honor de ue nunca, nunca, he hecho el tonto en el mar, " de ue nunca jams, en nin&Pn momento, he mirado a la esposa de uno de mis o!iciales( De modo ue te estara mu" a&radecido si dejaras de re!erirte a ella como ?<sa se8ora 7akes@( :abi1baja, $ophie se sonroj como la seda de 5ava " no dijo una sola palabra; tan e'traordinaria tensin termin por resolverse cuando #eor&e " Bri&id, todava en camisn, &olpearon con bro el &on& ue anunciaba el desa"uno( RRR Diana, impuntual para la ma"ora de los asuntos, !ue puntual para ste( Despus de desa"unar a la lu1 de las velas, emprendieron el camino al amanecer, cuando aPn podan verse las estrellas hacia el oeste " Genus declinaba( - Gamos -conmin Diana desde el pescante( <l carruaje se alej con suavidad, se&uido por un calesn ocupado por Xillick " Bonden, cu"o estado le impeda viajar en el e'terior del carruaje( Dejaron atrs a un &rupo entristecido ue los saludaba desde las escaleras, al&unos con l&rimas en los ojos( Hos hombres se haban ju&ado a suertes uin se sentara junto a Diana durante la primera parte del viaje( He haba tocado a Dundas, de modo ue 5ack " $tephen viajaban dentro, " el mo1o " un muchacho iban detrs( 5ack permaneci callado durante un buen rato( $ophie " l discutan a menudo, ui1 menos ue la ma"ora de las parejas; sin embar&o, nunca haban discutido antes de partir, claro ue el blo ueo de Brest era un destino !recuente " la correspondencia circulaba con asiduidad en ambos sentidos( :ierto ue la actitud mostrada por $ophie hacia :larissa 7akes K ue, despus de todo, era una invitadaL le haba irritado mucho, sobre todo teniendo en cuenta ue hubo un tiempo en ue sinti la tentacin de mantener relaciones con :larissa, pues 5ack no era del tipo de hombres ue se atienen a la castidad sin un &ran es!uer1o, de modo ue no tuvo otro remedio ue poner ri&uroso coto a sus instintos( $in embar&o, lamentaba haber discutido con su esposa( - <l viejo Fardin& opina ue el propio #ri!!iths encar& el salmn, " ue lo llevaron en coche al %ubre" %rms -dijo al cabo de un rato-( $e&Pn los rumores ue circulan por el pueblo, haba encar&ado un !estn para veinte comensales( 9adie ha pescado en nuestros arro"os semejante ejemplar( $in embar&o, espero ue los nuestros no se pasen de la ra"a( - %noche, los ms jvenes !ueron a ca1ar al&unos de sus ciervos, " los &uardabos ues de #ri!!iths salieron dispuestos a impedirlo( 7 disparos( - CDe verasD -e'clam 5ack, " hubiera se&uido hablando de no haber pasado en ese momento por el pueblo el carruaje, " de no haber visto a todos esos jvenes sobree'citados en el lu&ar( <mpe1aron a vitorearlos a su paso, a saludarlos con la mano, " los caballos respondieron encabritndose( Eor suerte, el &eneral Farte haba tenido la previsin de proporcionar a Diana una pareja adicional para el tiro, pero, aun as, Dundas estu-

vo tentado de hacerse con las riendas( $e lo impidi la decidida e'presin de Diana, enr&ica e'presin sin duda, " el len&uaje ue emple para llamar al orden a los caballos( Eoco despus, la comitiva suba la colina situada !rente a ;aiden 7scott( - Ere!erira ue no hubieran lle&ado tan lejos -dijo 5ack-( Euede ue la ca1a del ciervo sea divertida, pero es un asunto mu" serio si lle&a a presentarse ante un tribunal, sobre todo si iban dis!ra1ados( -Bill" Bles, ue corra junto al carruaje en ese momento, llevaba puesta una especie de !alda " tena restos de plvora en el rostro-( Eor no mencionar lo ue sucede si te atrapan armado( CDe modo ue oste disparosD <se #ri!!iths es un tipo rencoroso, dbil " cruel( Mendras ue haberle odo discutir con Farr" Murnbull( = no creas ue me olvido de ese condenado mal presa&io( -Bnclin la cabe1a hacia el calesn donde viajaba el pobre Bonden, " se sumi en un in uietante discurso interno mientras el carruaje suba ms " ms, " los caballos tiraban con !uer1a de l, acostumbrados al ejercicio( :erca de la cima se volvi para echar un Pltimo vista1o a Joolcombe, ue se e'tenda a lo lejos, en la !alda de la colina, con sus e'tensos ejidos, los pueblos " el &ran la&o de a&uas plateadas bajo la lu1 del sol ue asomaba( - S7h, Dios moT -e'clam, puesto ue all, ms all de Joolcombe, ardan rojos los almiares, " una imponente nube de humo ne&ro caa al oeste arrastrada por el viento( %part el catalejo, asom la cabe1a por la ventanilla " se diri&i al mo1o ue viajaba detrs-A C<so es el patio de almiar de FordsIorth, 5ohnD - $e trata de las tierras del capitn #ri!!iths, se8or( <l nuevo terreno ue se adjudic para la ampliacin de su &ranja( $uperaron la cima " no pudo ver nada ms desde la cara opuesta de la colina( Necorrieron el trecho llano de carretera ue conduca al ms pronunciado descenso hacia ;aiden 7scott " al arro"o( Manto $tephen como 5ack o"eron a Diana espolear a los caballos( Faba delante un dcar, tirado por una "e&ua casta8a " conducido por un joven, a cu"o lado iba sentada una muchacha( - $alPdalos para ue se aparten, C uieres, DundasD -pre&unt Diana( Dundas lan1 un ru&ido al modo de la marina( Ha muchacha propin un coda1o al joven, ue mir a su alrededor, dio un lati&a1o a la "e&ua para espolearla " se a&ach( Eoco a poco el carruaje &an terreno sobre el dcar( Diana, tensa, concentrada, ejerca un per!ecto control de los caballos( $in embar&o, haba una curva a mano i1 uierda ue no distaba ni doscientas "ardas( - %prtese, se8or( %prtese ahora mismo -&rit Dundas con toda la autoridad ue se ad uiere tras veinte a8os en la mar( $u vehemencia, combinada con los rue&os de la plida muchacha, indujeron al joven a tirar de las riendas " a sacar una rueda sobre el borde cubierto de hierba; pas de lar&o el carruaje, se&uido por una mirada de puro odio( - Femos pasado con dos pies de mar&en, ui1 ms -dijo $tephen, ms relajado( - <'celente -dijo 5ack-( <'celente( Eero temo por el puente de 7scott( Dime, $tephen, Clo conoce DianaD - :laro ue s, se ha pasado da " noche conduciendo por los alrededores( <s lo ue ms !eli1 le hace( Eor cierto, Cdnde est el joven EhilipD - 7h, se ha uedado en casa para hacer la corte a la se8ora 7akes( CDe veras ue no has reparado en su mirada de cordero de&olladoD 9o, claro ue no, por ue tP te sentabas a su lado( %un ue ui1 te !ijaste cuando co&i la servilleta " la bes con los labios( Eero te deca ue ese puente es un mal asunto( Desciendes por una colina traicionera " te plantas en mitad del pueblo, " all, casi ante tus narices, est el puente, por ue antes tienes ue hacer un &iro mu" pronunciado a la i1 uierda, de unos noventa o incluso de cien &rados, antes de poder verlo( Mienes ue &irar mu" rpido( <s un puente condenada-

mente estrecho, con un muro bajo de piedra a ambos lados; a menos ue se calculen mu" bien las distancias, das contra la es uina " acabas en el ro de a&uas pro!undas despus de una cada de veinte pies " con el carruaje encima de la cabe1a( C:rees ue podras> mencionrseloD - 9o, no lo creo( =a sabes ue tiene mu" buena mano con el lti&o( - <n ese caso, ui1 lo ha&a "o mismo( $tephen se inclin ", al cabo de un instante, 5ack baj de nuevo el cristal, asom la cabe1a " en tono conciliador dijoA - Erima, eh> Erima( <l carruaje redujo considerablemente la velocidad( - C= ahora u sucedeD -respondi Diana( - <s slo ue he pensado, por ser de estas tierras, ue ui1 tendra ue hablarte del peli&roso puente ue ha" en ;aiden 7scott( :laro ue puede ue "a lo cono1cas( - 5ack %ubre" -dijo ella-, si no te &usta mi modo de conducir este carruaje, co&e tP mismo las condenadas riendas " ue Dios te maldi&a( - 9o, no, nada de eso -e'clam 5ack-( <s slo ue me pareci mejor> Diana espole de nuevo los caballos( 5ack se hundi en el respaldo( - :reo ue se ha tomado mal mi comentario -dijo-, aun ue se lo he dicho manso como un cordero " con educacin( - <s posible ue la ha"as irritado, s -se limit a decir $tephen( :uesta abajo la pendiente se volvi ms pronunciada, ms " ms pronunciada( %parecieron las primeras casas, " no tardaron en encontrarse en una calle( Dundas conmin a &ritos a perros, &atos, asnos " ni8os con tal de ue se apartaran del camino, mientras los caballos iban ms " ms rpido de lo ue Diana les hubiera permitido ir en cual uier otra situacin( :o&a las riendas de tal modo ue casi le pareca tocar el bocado de los caballos, " su mirada se clavaba en la es uina por la ue deba torcer, la parte i1 uierda de la pared ue llevaba al puente, un muro en cu"a super!icie haban dejado se8al los innumerables vehculos ue haban pasado por ah durante los Pltimos cuatrocientos a8os( :on una Pltima mirada al eje de la rueda delantera ue tena ms cerca, modi!ic la presin de las riendas, clo ue a los caballos ue iban en cabe1a " &ir el carruaje para en!ilar el estrecho puente, evitando la piedra por media pul&ada, " recorriendo todo el lar&o del puente de !orma ma&istral( %ll donde la carretera de ;aiden 7scott, despus de al1arse " caer de nuevo, desembocaba en el porta1&o de <'eter, Diana tir de las riendas al lle&ar a la !amosa !onda situada junto a un la&o de ensue8o ", mientras los dems sostenan el tiro, descendi del carruaje con un &rcil salto( 5ack le o!reci una mano( - Diana, te pido ue me perdones( - 9o te preocupes, 5ack -dijo con una sonrisa de oreja a oreja( Mena un aspecto e'celente, " el viento en la cara " la e'citacin le sentaban de maravilla-( =o tambin recono1co haber tenido miedo cuando nave&aba a bordo de tus barcos( %hora s un chico bueno " pide habitacin, ca!, tostadas ", ui1, beicon " huevos, si es ue no tienen nada mejor ue o!recer( Dios, no me importara tomar otro buen desa"uno( Eero de momento debo retirarme( $tephen haba dado rdenes de re!rescar a los caballos " de ue anduviesen un poco antes de comer( <staba a punto de reunirse con sus ami&os delante de la !onda, cuando o" ue le llamaban por su nombre( <ra Jilliam Dolb" se&uido por Farr" Hova&e, ambos viejos ami&os su"os Ka Hova&e lo conocan por el apodo de 3iejo +ujurioso4, ue cru1aban la carretera procedentes del arro"o, los dos con ca8as de pescar en la mano " con aspecto de ser los hombres ms !elices del mundo, " es ue haca una preciosa ma-

8ana, " era a ul un lu&ar precioso, donde el a&ua !lua sobre las suaves orillas verdes, lo impre&naba todo el aroma de la ma8ana " el cielo estaba lleno de &olondrinas( - ;ira u hemos pescado -e'clam Dolb" al tiempo ue abra la bolsa-( S;enudo da, truchas como no habrs visto ni en sue8osT - Ha ma es ms &rande -dijo Hova&e-( Mienes ue desa"unar con nosotros( :on estas dos no tendremos ni para empe1ar, pero espera a ver las ho&a1as de pan ue tienen a u( Dick -dijo a un sirviente-, prepranoslo todo en el saln Dolphin, C uieresD Easearon lentamente por el antepatio, admirando la pesca, hablando del clarete, del pato real, " del perodo de incubacin de la cachipolla( - Fabr de sobra para cenar; de lo contrario, esta tarde "a nos apa8aremos para pescar ms( Has cenas de pescado le hacen a uno saltar como una pul&a, Sja, ja, jaT( 9os acompa8an 9ell" :lapham " su hermana pe ue8a, $ue( Qu dos muchachas tan complacientes> -De pronto call, aver&on1ado, por ue en el porche, de pie esperndolos, se encontraba Diana, ue obviamente no era una dama de compa8a( $e separaron un poco para saludarla ", despus de las presentaciones de ri&or, $tephen dijoA - Querida, estos caballeros nos han invitado a acompa8arles durante el desa"uno, cu"o plato !uerte sern al&unas de las truchas ms esplndidas ue ha"as visto jams( %un ue lo ms probable es ue ests cansada tras tanto conducir, " ue ten&as su!iciente con tumbarte un poco despus de tomar unas &achas ", ui1s, una tacita de chocolate( 9o puedo recomendarte crema o a1Pcar( - 9i loca( $er un placer desa"unar en compa8a de estos caballeros, " en compa8a tambin de sus amistades, a uien he tenido la suerte de conocer en las escaleras( ;e han parecido unas muchachas mu" ale&res, " cantaban con tanta dul1ura> <l desa"uno !ue un 'ito( Has jvenes, al descubrir ue Diana no se daba aires de superioridad, no tardaron en superar su timide1; las truchas eran e'celentes; la conversacin distendida " ale&re, " al !inal 9ell", ue haba echado a correr escaleras arriba a por una &uitarrita, les cant una cancin, cu"a letra acompa8aron buena parte de los parrouianos de la !onda, adems de un sonriente " apenas reconocible Xillick, desde la ventana, mientras Dolb" ro&aba a Diana " a los su"os ue se uedaran a comer( Erepararan la !amosa sopa de tortu&a " un &allo de $omerset( - #racias, se8or -respondi ella-( Ho hara de todo cora1n, pero he prometido dejar a estos caballeros en Morba", " as lo har pese a la timide1 ue ven&o observando en al&unos de los miembros de mi tripulacin(

CAPITULO <so hi1o a la ma8ana si&uiente, despus de haber pasado la noche en una posada situada tierra adentro, debido a ue los pueblos pes ueros de la propia costa eran al&o primitivos, " condujo el carruaje por las colinas del norte con el cambio de marea( Ha responsabilidad del actual blo ueo de Brest recaa en los hombros de una escuadra mucho ms modesta ue la comandada por :ornIallis en los heroicos das del a8o )/+.( %un as, Morba" estaba llena de barcos; en la costa, corbetas, cPteres, mercantes " vivanderos; a la mar, todo tipo de enormes barcos de &uerra, navos de lnea " !ra&atas al pairo, barcos de pasajeros " decenas de arrastreros de lona roja ori&inarios de Bri'ham ue doblaban Berr" Fead, embarcaciones todas ue nave&aban de bolina &racias al

viento !resco del nordeste, dado ue el viento del sudoeste haba cado por completo durante la noche( Diana tir de las riendas en la cresta de la colina ", all sentados, mientras observaban la costa en a uella ma8ana !ra " despejada con una sonrisa en los labios, vieron un vetusto navo de dos puentes al pairo detrs de Mhatcher Nock; se i1 la bandera de salida subra"ada por un ca8ona1o, ue bast para llamar la atencin de los botes ue con anterioridad haba despachado a la costa( - se debe de ser el viejo -ars -dijo Dundas-( %hora lo comanda Joolton( - Qu &lorioso momento cuando el barco recupera la andadura, con un viento " una marea tan !avorables como uepa desear -dijo 5ack-( Farr" Joolton es un tipo estupendo " corajudo, " si puede reco&er los botes !rente al Berr" ma8ana arribar a 7uessant a la hora del desa"uno( 7h, Dios, espero poder lle&ar a tiempo de embarcar en al&uno de esos botes( Querida Diana, prima Diana, por !avor, ten la amabilidad de llevarnos de inmediato al pueblo( Que no escatimen es!uer1os los caballos, " tP no te preocupes por nuestros pellejos( % ver s puedo embarcar en esa "ola antes de ue bo&ue a la mar( - Fa1lo, cari8o, si eres tan amable -dijo $tephen-( <s nuestro deber subir a bordo sin perder un solo minuto( Eero la carretera descenda de manera intolerablemente tortuosa, " ni el ms intrpido de los conductores podra haber sorteado los apretados re&imientos de bue"es ue sur&ieron lenta pero constantemente de un camino lateral, ue se detuvieron para mirarlos, " ue hicieron odos sordos a &ritos, amena1as " sPplicas( Eara cuando los caballos, sudorosos " e'asperados, llevaron el carruaje al muelle, todos los botes del -ars bo&aban hacia el promontorio, donde cru1aran el rumbo de su barco; por mucho ue se hubieran des&a8itado no hubieran podido traerlos de vuelta( Eara ma"or escarnio, no tardaron en averi&uar ue nin&Pn barco partira rumbo a 7uessant antes del jueves( - He rue&o ue me perdone, se8or -dijo $tephen al tiempo ue se uitaba el sombrero ante un hombre entrado en a8os de aspecto severo, vestido de ne&ro, con una concha en la mano; ste observaba un joven ejemplar de alcatra1 con mucha atencin, " haca odos sordos a la escabrosa conversacin a &ritos ue tena lu&ar entre los patrones de los barcos mercantes " sus compa8eros de tripulacin-( He rue&o ue me perdone, se8or, pero no so" de por a u " le a&radecera mucho ue me diera la direccin de una !onda respetable, donde pudiera alojar a mi esposa " caballos, mientras mis ami&os " "o, o!iciales de marina, buscamos al&una embarcacin ue pueda hacerse a la mar( <n un primer momento, el caballero, mu" serio, no pareci comprender la pre&unta, pero una ve1 se la hubo repetido ;aturin, respondiA - $e8or mo, lamento decirle ue, al menos ue "o sepa, no e'iste semejante lu&ar en este pueblo, si es ue puede llamrsele as( $e&uro ue en la !onda Feathers su esposa no se vera insultada por la compa8a de las> !urcias, pero carece de establo o caballeri1as, pues no es sino una casa de comidas o taberna( 6na a&radable taberna, sin embar&o, donde su esposa podra dis!rutar de una ta1a de chocolate caliente( Disculpe> -= a8adi despus de un breve titubeo-, Cpor casualidad no tendr el placer de hablar con el doctor ;aturinD - Eor supuesto, se8or, as me llamo -respondi $tephen, no mu" complacido de ue le reconocieran con tanta !acilidad, mientras cru1aba la si&uiente re!le'in por su cabe1aA ?Hos a&entes de inteli&encia deberan de tener la cabe1a de un nabo, indistin&uible una de otra, altura normal, comple'in cetrina " una conversacin aburrida, normal, " nada memorable@( - Muve la suerte de or la ponencia ue hi1o sobre el *rnithorhynchus paradoxus en la No"al $ociet"( SQu elocuencia, u capacidad para la re!le'inT ;e llev mi primo :ourtene"(

$tephen se inclin ante l( :onoca a FardIicke :ourtene", uien, aun siendo tan slo un matemtico cuando !ue aceptado en la $ociedad, haba lle&ado a entablar un conocimiento ntimo de los murcila&os, sobre todo de las especies de la <uropa occidental( - $o" Fope, se8or -dijo el otro lo bastante alto como para imponerse a los vo1arrones de 5ack " Dundas, uienes pre&untaban a un joven o!icial de una lancha, situado a doscientas "ardas de la costa, ?si el &casta partira ma8ana, o no lo hara hasta el condenado jueves@, " despus Fope a8adi, con ms educacin, te8ida de cierta incomodidad por su parte-A Qui1 me permita usted proponer una solucin> ;i primo :ourtene" posee un casern ue no distar un estadio de este lu&ar( 9o tiene muebles " est prcticamente vaco a e'cepcin de los murcila&os ue habitan en los pisos superiores, pero s unas caballeri1as " un patio espacioso( C;e permite su&erir ue mientras la se8ora ;aturin a&uarda cmodamente sentada en la !onda Feathers, podramos llevar tanto al carruaje como a los caballos al cercado de mi primo :ourtene"D Dispon&o de un joven del pueblo ue cuida de m mientras cuento " tomo notas sobre los murcila&os Kduermo en cual uier rincnL, " l mismo podra encar&arse de buscar a&ua, heno " avena, o lo ue sea menester( - <s usted mu" amable, caballero -dijo $tephen al tiempo ue estrechaba la mano del se8or Fope-, " para m ser un verdadero placer aceptar tan &enerosa o!erta( Eermtame presentarle a mi mujer( -:aminaron lentamente por el muelle en direccin al carruaje; mientras tanto, $tephen a8adi-A $i mis ami&os no encuentran ho" un medio de transporte adecuado, ui1 me permita a"udarle a contar murcila&os( RRR 5ack " Dundas salieron de nuevo, una ve1 puestos los caballos bajo la tutela del joven, instalada Diana con $tephen en el saln de la !onda Feathers $aint Gincent Kel tal Feathers haba servido en la &loriosa batalla de $an Gicente, donde perdi la pierna hasta la rodillaL, " Bonden cmodamente acostado sobre los baPles de marinero( Hlevaron a Xillick a remol ue, para interro&ar a los muchos marineros ue conoca " ue abundaban a lo lar&o de la orilla, cuando no permanecan tumbados en las dunas( Hos marineros, en trminos &enerales, resultaron ser unos tipos estupendos, de modo ue 5ack se sinti entre ellos como en casa Ka muchos los conoca de haber servido con ellos, " era del tipo de personas ue rara ve1 olvidan un nombreL( 9o por ello dej de sorprenderle, de asombrarle incluso, ue tama8a pandilla de hombres decentes, poseedores de un conocimiento de la vida &anado a pulso, tuvieran una nocin tan primitiva de la diversin, " de ue atrajeran a un conjunto obviamente !also de sico!antes, adems de a un imperdonable hatajo de rameras, a menudo paticortas, &ruesas " sudorosas, muchas de ellas, para ma"or escarnio, pla&adas de en!ermedades( Eero despus de todo, tanto Dundas como l saban u era lo ue haba mucho antes de mudar la vo1, cuando no eran ms ue un par de voluntarios de primera clase, ni siuiera &uardiamarinas, de modo ue tan slo ar uearon una ceja ante semejante espectculo, ue se repiti una " otra ve1 mientras paseaban, "endo de las respetables tabernas a los locales de peor nota ", de all, a las salas de billar, por no mencionar otros tu&urios ue no distaban mucho de considerarse prostbulos, pese a ue hacan su ne&ocio a plena lu1 del da( Buscaban principalmente a un capitn ue pudiera partir en breve a 7uessant " llevarlos a la escuadra; aun ue les bastaba con cual uier o!icial, "a !uera de &uerra o de car&o, por mu" bajo o alto ue pudiera ser su empleo, cual uiera ue pudiera in!ormarles de cmo estaban las cosas en la escuadra; incluso anti&uos compa8eros de tripulacin ue pudieran servir en ese momento en al&uno de sus barcos( :omo bPs-

ueda era as de simple, a un tiempo abi&arrada " a&radable, e hicieron a un lado las preocupaciones ue haban ad uirido en tierra( Descubrieron muchas cosas acerca de las presentes condiciones de vida, adems de las noticias ms !rescas sucedidas all lejos, !rente a Black Nocks " a lo ue llamaban $iberia( Eero, por mu" !amiliar " a&radable ue !uera Kcomo volver a casa pero al revs, con el olor del mar " las al&as arrastradas por la marea en las !osas nasalesL, pareca ue su bPs ueda, su empe8o, emprendido con tanta esperan1a " con!ian1a, estaba condenado a terminar en decepcin " en una cansina bPs ueda de alojamiento( $e vea por !in un bra1o de arena ms " ms amplio( <l viento se&ua clavado al nordeste, pero la adorable marea, a", men&uaba "a cuando alcan1aron el Pltimo lu&ar de todos, un merendero ms reputado ue la ma"ora de los ue haban visitado( - 9o creo ue val&a la pena ni entrar -dijo Dundas-( Femos visto a todos los o!iciales en activo en tierra, " ste no es lu&ar para &uardiamarinas sin un peni ue en el bolsillo( Eese a todo, encontraron precisamente a un &uardiamarina sin un peni ue en el bolsillo, o, al menos, a un se&undo del piloto de derrota( <ra el joven 5ames :alla&han, sonriente " parlanchn, con su cara de pan roja como un tomate de lo bien ue se lo estaba pasando( He acompa8aba una joven tan ale&re como l, pero cu"o rostro tena un color ms ra1onable( <ra una muchacha bien proporcionada, joven " bonita, no era una !urcia, " :alla&han la diverta con sus historias( Ha alar&ada sombra del capitn %ubre" ca" sobre ambos; levantaron la mirada ", al cabo de un momento, sus rostros cambiaron, la joven se arrebol " el rostro de :alla&han ad uiri el mismo color ue el ueso del contador( Eor re&la &eneral, 5ack sola ser comprensible, de modo ue reprimi la pre&unta ue estuvo a punto de salir de sus labiosA ?CQu est haciendo usted a uD@, cu"a Pnica respuesta hubiera sidoA ?Faltar a mi deber, se8or, " desobedecer mis rdenes para sacar de paseo a la mo1a@ Ko al&o e uivalente " ms discretoL, " lo sustitu" porA ?$e8or :alla&han, Cdnde est el bu ue de pertrechosD@( <l joven, por supuesto, se haba puesto en pie de un brinco, tirando de paso la silla, " a punto estaba de dar una lar&a e'plicacin de su presencia en ese lu&ar, ue se deba a ue la se8orita Jebber no poda permitirse el lujo de pasear con l en su pueblo natal, cuando recuper un poco el sentido comPn " respondiA - <n Bri'ham, se8or( Modos los marineros se encuentran a bordo a las rdenes del se8or Despencer, pendiente la embarcacin de una sola ancla en el canali1o( - <n tal caso, cuando usted " su invitada den por terminada la comida -dijo 5ack, al tiempo ue se inclinaba ante la se8orita Jebber-, ten&a la amabilidad de acercar el buue( 9os encontramos en la !onda Feathers( 9o tiene usted por u darse mucha prisaA podremos aprovechar el re!lujo( RRR <l re!lujo de la marea llev al capitn %ubre", a su cirujano, a su despensero " a su timonel a doblar Berr" Fead, donde el barco puso rumbo a 7uessant con todos a bordo atentos a la maniobra " mansos como corderitos, pues, de al&Pn modo, todos haban tomado parte hasta cierto punto en el ?crimen@ cometido por :alla&han( Eese al celo demostrado, la Ringle no pudo marchar como en otras ocasiones por tener el viento tan a popa; pero aun as, para cuando aparecieron 5ack " $tephen, superaba los trece nudos de andadura( 9o tardaron en acostumbrarse a la vida en el mar( $tephen no era un &ran marino, pero incluso su mente " persona consideraban el suave balanceo del co" mucho ms natu-

ral ue una cama inmvil en tierra( = aun ue ni co" ni cama lo separaban de la eternidad por ms de nueve pul&adas de tabln Kmenos aPnL, " ambos, al mismo tiempo, se encontraban e'puestos a los peli&ros de la mar " a la violencia del enemi&o, tanto 5ack como $tephen sintieron un &ran alivio, como si la complejidad de maniobrar primero un bu ue de pertrechos ", despus, un enorme " atestado navo de &uerra hasta una costa hostil in!estada de rocas, !amosa por el mal tiempo ue la a1otaba, por las perpetuas &alernas del sudoeste " las violentas olas, !uera poco o nada comparado con los peli&ros de la vida en tierra, de la ho&are8a vida en tierra( - <spero ue Diana no se violente con Fenea&e durante el viaje de vuelta -dijo 5ack-( 9o lo creeras, pero es un tipo mu" sensible, " acusa tremendamente los insultos( Necuerdo una ve1 ue su padre lo acus de ser un putero canalla " rastrero, " el pobre se pas toda la tarde dndole vueltas( - Diana no es proclive a hacer juicios de valor -dijo $tephen-( Ho ue realmente la saca de uicio es ue la aburran, "a sea un hombre o una mujer; " la !alta de ele&ancia( - 9o( ;e re!iero a ue si se le ocurre criticar su !orma de conducir, o a su&erir Kincluso dando un rodeo " de un modo sutil " diplomticoL> "a sabes> ue l podra hacerlo mejor( - 7h, esto" se&uro de ue es demasiado listo como para hacer una cosa as( Despus de todo, sabe ue Diana podra conducir un dcar por el ojo de una a&uja( - <spero ue no te e uivo ues -dijo 5ack-( Eero recordars ue me dio un buen mordisco cuando se me ocurri mencionar, slo mencionar, lo del puente( - 7 el comentario( Fue poco natural, sereno " lleno de tacto, vamos, ue hubiera violentado a un n&el, " no di&amos a una mujer con cuatro impetuosos caballos entre sus manos " el sol en plena nuca( De cual uier modo, Dundas no puede permitirse la !amiliaridad de la ue tP dis!rutas por ser primo de Diana( 7h, 5ack, cunto me &ustara poder recordar los versos( $i as !uera, te recitara un poema de ese uerido se8or, de nombre #eo!!re" :haucer, ue habla del modo en ue las mujeres en &eneral sienten un intenso deseo de mandar( 6na re!le'in mu" acertada, tal como esto" se&uro ue admitirs( Formul tambin al&unas acusaciones mu" in&eniosas acerca del matrimonio, del dolor " la pena ue ha" en todo matrimonio( -Fi1o una pausa para dar pie a responder a 5ack, pero el Pnico sonido ue superaba al constante desli1ar del a&ua por el casco, " a los dems ruidos ue uno encuentra en cual uier barco, era la !irme respiracin de un hombre tumbado de espaldas, respiracin ue en ese momento se espoleaba a s misma " ue no tardara en alcan1ar la cate&ora de ron uido, un ron uido espectacular( $in dar la menor importancia al hecho, $tephen alcan1 las bolitas de cera, las amas un rato ", !inalmente, se las introdujo en los odos al tiempo ue re1aba una ple&aria( Despus, se sumi en el recuerdo de su Pltimo viaje en barco, con Bri&id en las amuras, hipnoti1ada por el olor del mar( 9o despert al cambiar la &uardia ni apenas lo hi1o cuando sali el sol, sino ue si&ui durmiendo plcidamente tumbado, cmodo " relajado hasta ue se abri suavemente la puerta de la cabina " entr un &uardiamarina ue &olpe con los nudillos el co" de 5ack " dijoA - <l se8or JheIell desea ue le transmita sus mejores deseos, se8or, " ue le in!orme de ue hemos avistado a la escuadra( 5ack &ru8 " se volvi sobre el costado( - <l se8or JheIell desea ue le transmita sus mejores deseos, se8or -repiti el muchacho, ue elev el tono de vo1 mientras sonrea a $tephen-, " ue le in!orme de ue hemos avistado a la escuadra( De &avias para arriba, al este sudeste( - #racias, se8or Jetherb" -dijo 5ack, completamente despierto-( CFan despertado a los desocupadosD - %Pn no, se8or( Qui1 dentro de cinco minutos(

- #racias, se8or Jetherb" -repiti 5ack, despidindole-( =a me pareca a m -observ satis!echo-( Nara ve1 se me escapa el modo ue tienen esos pobres des&raciados de arrastrarse por cubierta( #uardaron silencio hasta ue $tephen se decidi a pre&untarA - 5ack, hace mucho ue oi&o la palabra ?desocupados@, pero slo a ti estara dispuesto a con!esar ue no s e'actamente a u responde( % 5ack %ubre" le bast con una mirada penetrante para comprender ue, por mu" improbable ue pudiera parecerle, su ami&o no se estaba burlando de l( - Bueno, vers, se re!iere a todo a uel de cu"os servicios se prescinde para tomar parte en la &uardia de noche, a menos ue se llame a toda la &ente a cubierta( Mambin los llamamos ?diurnos@, por ue estn de servicio todo el santo da( %un ue por temor a ue pudieran en&allarse, darse aires, los levantan antes de ue sal&a el sol " les obli&an a a"udar con la limpie1a de cubierta( % tu asistente siempre se le considera un desocupado, por ejemplo, " tambin al carnicero, " al tonelero, " a un montn de &ente as> Dime, $tephen, Ca uin esco&ers de asistente, ahora ue has dejado a Eadeen en tierraD - $abe Dios( Nepasar el rol de tripulantes por si resulta ue e'iste un hombre sin paran&n a bordo del Bellona, un hombre de una pie1a en uien pueda con!iar para ue d las dosis e'actas con la puntualidad de mi reloj( -Ho levant, " a&uard un instante para or el sonido metlico correspondiente a las seis en punto; entonces, como por arte de ma&ia, lle& a sus odos el tintineo de los cubos, el rumor del a&ua al rociar la cubierta, el chirrido de las bombas " el constante rechinar de la piedra arenisca, todo ello acompa8ado por las habituales rdenes, &ritos, e incluso juramentos, a medida ue las cubiertas recuperaban una per!eccin ue en nin&Pn momento haban perdido( $tephen saba ue, incluso en una embarcacin tan pe ue8a como la Ringle, el &ritero durara una hora; levant un poco la cabe1a " a8adi, elevando el tono de vo1-A %l&uien ue no con!unda a los marineros con latinajos o trminos mdicos incomprensibles, una persona modesta " leal( CDnde vo" a encontrar semejante tesoro, por el amor de DiosD - C9o podras pedirle a Eadeen ue re&reseD - 9o puedo( :omo "a sabes se volvi adicto a una de mis tinturas, es peor ue el alcohol, de modo ue es cosa mu", mu" mala( 9o me atrevo a e'ponerlo a diario a semejante tentacin( He promet adems al&unos acres en el condado de :lare, lo su!iciente como para ue pudiera dis!rutar de un lu&ar decente donde vivir, si cuidaba de Bri&id " :larissa en <spa8a( Eero, Ccrees tP ue se marchar a BrlandaD $e&uro ue tiene &anas de hacerlo( $abe u campos va a encontrar, " cmo es la casita, con su techo de tejas, 5ack, &loria divina para nosotros en esa tierra( %un as, Ccrees ue irD 9o, de nin&una manera( C= si encuentra bPhosD C7 buena &ente bajo la colina donde tiene todo el derecho del mundo a cortar la hierbaD C7 si se siente solo " asustadoD He dije ue el cura le buscara una esposa decente o cual uier mujer1uela de las ue tanto abundan en #ort o Xilmacdua&h( Modo esto se parece mucho a un matrimonioA uiere " no uiere hacerlo( :onoca a dos hombres ue llevaron a cabo un cortejo apropiado " constante para alcan1ar su objetivo( %mbos se mataron mutuamente el da en ue deban acudir a la i&lesia( $in duda, ha habido " continPa habiendo muchos como ellos( - C:onoces al&Pn caso de una joven ue ha"a hecho lo propioD - 9o( Eero recuerdo tres casos, " he odo hablar de muchos ms, de mujeres ue hu"eron en su noche de bodas( - =o tambin( - Dice mucho sobre la educacin de un pas el hecho de ue una mujer pueda ver cmo conducen a una vaca al toro, a una potra al potro, " donde un !alo es un objeto reconocido como tal, ue despierta ui1 cierta curiosidad, pero ue no supone nada inespe-

rado, al&o ue posiblemente es visto como una horrible mal!ormacin, un apndice antinatura( - 9o creo ue la educacin de un pas ten&a ue> -empe1 a decir el capitn %ubre" interrumpido por un estrpito sin&ularmente violento, provocado por dos desocupados a los ue se les ca" el enorme blo ue de piedra ue llevaban, car&ado con bala, blo ue ue tena por objeto limpiar per!ectamente los tablones ue haba encima de sus cabe1as( %l &olpeta1o si&uieron los aullidos, aullidos de verdadero dolor, ue empujaron a $tephen a correr hacia la cubierta en camisn, esperando encontrar un pie !racturado( Eara cuando lo hubo vendado " administrado al paciente la habitual dosis consistente en treinta " cinco &otas de ludano, el sol se encontraba en lo alto " 5ack se haba aseado " a!eitado, sin olvidar la coleta de pelo rubio ue llevaba atada a la nuca; lo encontr el doctor sentado a la mesa del desa"uno en una pe ue8a cabina, impre&nada por el ma&n!ico aroma de tostadas, ca! " aren ue ahumado( - DiscPlpame, $tephen -dijo-( ;e temo ue no he podido esperar( ;i &ula ha podido ms ue "o( - <so mismo dices casi a diario, ami&o mo( = mucho me temo ue sea cierto -dijo $tephen-( Eero re1o para ue puedas salvarte aPn de ella, ue de todos es el ms primitivo " desa&radable de los siete pecados capitales( Demonios, 5ack -a8adi, mirndole !ijamente-, ests hecho un !i&urn, limpio como un novio, casi &uapo, vestido con tu mejor casaca " las charreteras doradas( CQu sucedeD - Geo ue no has puesto un pie en cubierta( % estas alturas avistamos "a los cascos de la escuadra, " dentro de poco el nPmero del Bellona ondear en el tope de mesana del 5ueen Charlotte, junto a la se8al de llamar al capitn a bordo del bu ue insi&nia( - Men la amabilidad de pasarme los restos de esa tostada ", por supuesto, la ca!etera( - = si "o s al&o de tus uehaceres en tierras e'tranjeras, l, o al menos su secretario, pre&untar por ti -continu 5ack en vo1 baja-( $tephen, Cno consideraras la prudente posibilidad de a!eitarte " cambiarte de cal1ones " casacaD - 5ack -respondi $tephen-, ten&o planeado dejarme barba " poner punto !inal a tus inoportunas mo!as de una ve1 por todas( <n tiempos de &uerra, los emperadores romanos siempre se dejaban barba( = respecto a mi casaca-dijo mirndose la man&a-, aPn a&uantar unos cuantos a8os( - %l menos deja ue Xillick le pase un poco el cepillo( Fa" hilas en la pechera; " me temo ue eso de ah es san&re( 9o creo ue uieras aver&on1ar al barco cuando estemos a bordo del Charlotte. - Qui1 me pon&a el delantal -dijo $tephen mientras !rotaba la san&re con la servilleta-( Eero lo mires como lo mires, no ha" posibilidad al&una de encontrar una casaca nueva hasta ue desha&a mi baPl( :omo no poda ser de otra manera, Xillick o" toda la conversacin ", antes de ue $tephen terminara de satis!acer las pre&untas de 5ack respecto a <van Hlo"d, se&undo del cocinero, cu"o pie ued aplastado por el oso Kconversacin pla&ada de despropsitos " malentendidos hasta ue result obvio ue $tephen no haba entendido ue, en el mar, un ?oso@ es un peda1o de piedra arenisca de buen tama8oL, Ereserved Xillick se present all con &a1mo8a e'presin en el rostro " una respetable casaca a1ul de uni!orme Kprcticamente nuevaL doblada sobre el bra1o( - Ercticamente estaba encima de todo -dijo-( = tendr ue uitarse esos viejos cal1ones( <n el Bellona no !altan cal1ones de esos, como no !altan &ritos en Hondres( Hos &ritos de ;onmouth $treet, por el amor de Dios( $tephen a&ach la cabe1a, se derram el ca! encima, " &racias a ello pudo contener la risa( 9o mucho antes de ue sucediera todo esto, cuando el chinchorro del Bellona lo desembarc en baha Bantr" Kes necesario admitir ue vestido de un modo ue desacre-

ditaba a la %rmadaL, los irreverentes marineros de uno de los cPteres del Boyal *ak, comandados por un &uardiamarina beodo, e'clamaronA ?S%h del BellonaTCNopa viejaD CMrapos, botellas, huesos, pieles de conejoD@, a la manera de los vendedores callejeros londinenses; " para la des&racia in!inita del barco, a uel &rito se haba vuelto mu" popular en toda la parte occidental de :ork( Xillick " sus compa8eros de rancho re1aban para no tener ue orlo en la escuadra ue llevaba a cabo el blo ueo, deseo al ue se sumaban todos los inte&rantes de la cmara de o!iciales " de la camareta de &uardiamarinas; tambin el capitn %ubre", uien por lo &eneral re8a a Xillick cuando haca esos comentarios tan propios de l, &uard silencio en a uella ocasin( De modo ue 5ack, tras el desa"uno, camin por el alc1ar acompa8ado por un respetable cirujano( - %ll, Clo vesD -dijo, inclinando la cabe1a por la aleta de estribor, en direccin a una elevada " oscura masa de terreno escabroso !ormado por &ranito, con a&ua blanca en los acantilados-( <so de ah es 7uessant, como sabrs mu" bien; pero no creo ue lo ha"as visto desde el este, desde el lado de tierra( = no es ue puedas ver tierra de momento, aun ue, creme, no tardars en hacerlo cuando se ha"a despejado esta bruma( De momento nave&amos por pasaje Fromveur, con cuarenta bra1as bajo el casco( Fa" ms arreci!es a medida ue te acercas al este, hacia esa isla ue est por el travs de baborA ;olWne, e'celente lu&ar para bo&avantes en los das tran uilos( <n cuanto estemos un poco ms al sur, " en cuanto ha"amos sorteado #reen Nock " alcan1ado las condenadas Black Nocks a cuatro millas de distancia, podrs observar las a&uas ms peli&rosas ue discurren hasta #oulet de Brest, un lar&o canal ue conduce a puerto " atraviesa las radas e'terior e interior, mu" parecido a la entrada de ;ahn( 9o pueden salir con viento del sudoeste, viento ue sopla a menudo, ", por otra parte, a nosotros nos perjudica lo nuestro cuando sopla !uerte, mientras ue ellos permanecen per!ectamente abri&ados( :laro ue si se nos lleva la tormenta a :aIsand, por ejemplo, o a Morba", " el viento rola al norte o incluso al nordeste, all los tienes, a la mar, donde podrn atacar a nuestros mercantes " convo"es mientras nosotros barloventeamos, bordada tras bordada, como si !uramos una pandilla de bu!ones( -5ack habl con elocuencia " se e'pla" en la dure1a del blo ueo de Brest( %un ue $tephen prest atencin, no dej de mirar de reojo a la escuadra, o, al menos, a toda la escuadra ue se encontraba cercana a la orilla, mientras los barcos ue la componan ponan rumbo a la Ringle, nave&ando de bolina empujados por la suave brisa( - Gan a virar por redondo en sucesin -dijo 5ack( %penas haba pronunciado esas palabras, cuando el barco ue andaba de cabo de !ila, el Ra!illies, ca" a sotavento tra1ando una suave curva hasta tomar el viento por popa ", despus, por la aleta de babor, se&uido con total precisin por el si&uiente barco( - <s el Bellona -e'clam $tephen, ue reconoci su anti&uo ho&ar al verlo por el travs-( %h, mi uerido barco, ue ten&a buena suerte( - %mn -dijo 5ack, ue a8adi al reconocer al tercer navo de lnea-A <s el 5ueen Charlotte, el bu ue insi&nia( CGes el &allardete blanco, correspondiente a lord $tranraer, vicealmirante de la escuadra blanca, en el trin ueteD %h va el 6ealous. Modos son navos de setenta " cuatro ca8ones, e'cepto el Charlotte, por supuesto, ue posee ciento cuatro( %h tienes a dos de sus !ra&atasA la 7aiad " la Doris. $in duda cierran sobre la modesta &lexandria. Man slo tiene ca8ones de doce libras, pero nave&a casi tan bien como la e'traordinaria Surprise, con este viento lo ms probable es ue despache los botes al interior, para ver cmo se las apa8a en puerto el !rancs( <n tal caso, las ca8oneras de baha :amaret podran arries&ar una salida( =a veremos u sucede cuando despeje la niebla ue cubre la costa(

Eero antes de ue pudieran ver nada lle& a sus odos el estruendo ronco de los ca8ona1os ", a modo de respuesta, el !ue&o &raneado " enr&ico de los ca8ones pesados( - <sas son las pie1as de #rand ;inou -dijo 5ack-( :a8ones de cuarenta " dos libras( -= poco despus, cuando escuchaban tensos sin ue apenas se produjera un murmullo a bordo, a e'cepcin del producido por la jarcia " el mar, con la Ringleen el ojo del viento-( Eor ah asoma( $ur&ida de la bruma " en direccin a la escuadra, se per!il de pronto una palide1 di!uminada por la amura de babor del bu ue de pertrechos, palide1 ue no tard en de!inirse como las velas de la &lexandria. - S5a, ja, jaT =a est !uera del alcance de los ca8ones ", adems, con todos los botes a bordo -dijo 5ack-( ;e pre&unt por u esas criaturas se&uirn disparando tan precipitadamenteA catorce libras de plvora mal&astadas por cada disparo( :atorce libras, nada menos( $e&uro ue lo ue pretenden es demostrar su buen celo( - S$e8or, se8or, nuestro nPmero, se8or, si es tan amableT = la se8al de ue el capitn se persone a bordo del bu ue insi&nia -e'clam :alla&han( - #racias, se8or :alla&han -respondi 5ack-( Eon&amos rumbo al Bellona con todo el trapo ue podamos marear( $e8or Jetherb", le rue&o ue suba a la co!a con un catalejo " nos in!orme de las se8ales de esa !ra&ata( Eoco despus, la vo1 a&uda " a menudo sin resuello del &uardiamarina empe1 a cantar las se8ales de la !ra&ata, al principio de !orma titubeante ", despus, al reducirse la distancia, con ma"or conviccin; :alla&han, despus de decirA ?Hectura del pasado martes, se8or@, se dispuso a traducirlasA - 6n navo de primera clase con &allardete de contralmirante( 6n navo de lnea con diecisis portas " &allardetn( 6n navo de lnea dudoso, probablemente sea un setenta " cuatro( 6na !ra&ata con ver&as " masteleros arriados( 6n pecio( 7tro( 6na corbeta( 6n ber&antn sin masteleros( Dos !ra&atas preparadas para echarse a la mar, con todo en su lu&ar> - C9o vamos a ver al almiranteD -pre&unt $tephen en vo1 baja, cuando hubo concluido la relacin " el bu ue de pertrechos nave&aba mu" al este del 5ueen Charlotte. - $, pero partiremos del Bellona, de modo ue podamos acercarnos en mi propia !alPa -respondi 5ack con una sonrisa, nada sorprendido por la simplicidad de la pre&unta; " en el mismo tono bajo a8adi-A :reo ue esta ve1 me conducir con mucho ojo, de eso puedes estar se&uro( :uando el Modopoderoso se entere de mis noticias aPn me uerr menos de lo ue me uera antes; " con semejante mal presa&io a cuestas, lo Pnico ue me cabe esperar son al&unas reprimendas de rda&o( Gamos, ue estar en &uardia( - C% u mal presa&io te re!ieres, ami&o moD -pre&unt $tephen( - Eues a ue el pobre Bonden perdiera el combate( CQu otra cosa podra serD MP mismo me has dicho ue no ests satis!echo con su cabe1a( - Ger&Uen1a debera darte ser una criatura tan supersticiosa( CQu relacin puede haber entre ambos asuntosD - <l cora1n tiene sus ra1ones> -empe1 a decir 5ack, pero entonces su con!usa mente recal en el recuerdo de ciertos ri8ones ue le llevaban de cabe1a, abandon al cora1n " continu diciendo-A Qui1 no sea un sabio, pero s ue 5ulio :sar apla1 un ataue cuando vio a un ave ne&ra emprender el vuelo desde una posicin desa!ortunada( = 5ulio :sar no era dbil, ni tonto, ni mujerie&o( Modo en uno, "a sabes( Eero dime, Ccrees ue el pobre Bonden podra llevarnosD - =o dira ue s, bendito sea -respondi $tephen-( C;e esperas die1 minutosD 5ack volvi el catalejo al Bellona, donde a esas alturas "a col&aban la !alPa del pescante, enojoso trabajo, totalmente innecesario en lo relativo a llevar al se8or %ubre" al bu ue insi&nia, pero de &ran importancia para el capitn %ubre", para las costumbres de

la %rmada, para el or&ullo de los marineros del Bellona, or&ullo de su barco " prueba de su preocupacin por la di&nidad de su comandante( Ercticamente todos ellos eran marineros pro!esionales Kmarineros cu"os padres haban ejercido tambin como talesL " les &ustaba ue las cosas se hicieran de la manera apropiada, sobre todo en este caso, puesto ue ms de la mitad de ellos haban servido anteriormente con 5ack, "a !uera en su Pltima misin o en otros barcos( <ra un capitn duro pero uerido, un marino e'celente, dado al combate ", sobre todo, e'cepcionalmente a!ortunado para el dinero del botn Ksus actuales di!icultades le&ales slo le a!ectaban a l, " no a los marineros o al resto de sus o!icialesL( - $, claro -respondi( = acto se&uido dio rdenes para poner al pairo el trin uete, con lo cual reducira suavemente la andadura del bu ue de pertrechos( $tephen se apresur a bajar a la cubierta in!erior, donde encontr a Bonden a medio vestir el traje ue sola ponerse para ejercer de timonel del capitn( - Buenos das, Barret Bonden -salud-( Qutate ese pa8uelo; ven a u, bajo el tra&alu1, para ue pueda ver esa herida( C:mo te encuentrasD - Bastante bien, se8or, &racias, es usted mu" amable -respondi Bonden, sentado en un taburete, inclinando su desdichada cabe1a para ue el doctor pudiera uitarle el vendaje( $tephen ech un vista1o al pericrneo, carente de pelo, " a la !ea herida ue tena el marinero( $opes su estado " los ries&os-( Qu &olpe tan cruel -dijo( - %s es, se8or( He juro ue adoraba esa coleta, la mejor de toda la !lota( -Bonden se acarici la parte posterior del cuello, donde haba lucido una abundante mata de pelo-( De veras ue la adoraba( Eero volv a casa arrastrndola, como se suele decir, " me &an otra arru&a en el culo, aun ue sin duda ser para mejor( - CMe sientes capa1 de acercar la !alPa al bu ue insi&nia, Barret BondenD - Eor supuesto ue s, se8or( Gamos, Cpermitir ue el capitn se persone sin su timonel ante el almiranteD Eor encima de mi cadver( - <ntonces volver a vendarte la cabe1a, " podrs tapar la venda con la peluca -dijo $tephen, ue inclin la cabe1a hacia un objeto lanudo " amarillento( ;ientras se ocupaba del un&Uento " las vendas, a8adi-A Fblame de las arru&as de tu culo( Ha relacin de Bonden " $tephen siempre haba sido amistosa desde el primer viaje ue hicieron juntos Kdurante el cual $tephen ense8 a leer con !luide1 al timonelL, " se haba vuelto aPn ms estrecha durante el tratamiento, de modo ue ahora Bonden hablaba con ma"or libertad " recurra a menudo a e'presiones &roseras e incluso licenciosas propias de su juventud en las calles londinenses, " a su poca de luchador, !amiliaridad ue desa&radaba sobremanera a Xillick, uien consideraba a uella manera de hablar propia de &ente de baja esto!a, i&norante e irrespetuosa( - Bueno, se8or, todo el mundo sabe en $even Dials ue cada ve1 ue aprendes al&o nuevo tu culo se &ana una arru&a( Ger, en Drippin& Ean aprend ue es pre!erible ser calvo como una !ocha ue arries&arse a ue te cojan por el pelo " puedas perder el combate( <so es lo ue aprend, " me vali una arru&a en el culo( $tephen termin de vendar a Bonden( <l bu ue de pertrechos se amadrin a las cadenas del costado de babor del Bellona, justo cuando el contramaestre pit para echar la !alPa lentamente al mar por el costado de sotavento, " los miembros de la dotacin ue la tripulaban Kcasaca a1ul, pantalones de loneta " sombreros de ala ancha con ribeteL embarcaron con Bonden al mando( 5enkins, el capitn suplente, abandon el barco con escasa ceremonia despus de conversar durante unos minutos con 5ack( <l se8or Fardin&, primer teniente del Bellona, in!orm de la se8al ue llamaba al bu ue insi&nia al doctor, " 5ack, ue pidi a $tephen ue embarcara antes ue l, subi a bordo de la !alPa " se sent en la bancada de popa(

:inco minutos despus, la imponente embarcacin de doce remos alcan1 las cadenas del costado de estribor del bu ue insi&nia, " esta ve1 5ack !ue recibido con todos los honores debidos a un capitn de navoA los pitidos de contramaestre " a"udantes, los pajes de escoba con &uantes blancos ue se acercaron para o!recer cabos a uienes suban a bordo, los in!antes de marina del 5ueen Charlotte presentando las armas ", en cuanto 5ack hubo saludado al alc1ar, el capitn, 5ohn ;orton, se acerc para darle la bienvenida, para pre&untarle cmo se encontraba " para conducirle al lu&ar donde a&uardaba el almirante( Ha lle&ada a bordo de $tephen, menos ceremoniosa, !ue tambin menos ver&on1osa de lo ue muchos de sus compa8eros de dotacin teman en un principio( Bncluso antes de ue el capitn %ubre" se perdiera de vista, Barret Bonden murmurA - %!uera, Bob( :on el balanceo -dijo al joven Nobert :obbald, joven nervudo " &il ue estaba al remo, ue dio un paso al vaco, tendi una mano a $tephen " lo 1arande hacia arriba al&unos pelda8os, para despus se&uirle de cerca " conducirle hasta el portaln de entrada sin ue se produjera nin&una i&nominia( He recibieron el teniente de &uardia del Charlotte y el cirujano, " a este Pltimo, una ve1 cru1ados los saludos de ri&or, dijo $tephenA - $e8or $herman, u placer volver a verle( Fe ledo su ensa"o sobre la larva de Calliphora con todo el inters del mundo; ", aparte de eso, ten&o un caso entre manos del cual le a&radecera me diera su opinin( - %comp8eme, uerido cole&a, " bebamos una copa de madeira mientras le hablo del tratamiento( -:ondujo a $tephen a la cmara de o!iciales, pero al encontrar reunidos a al&unos compa8eros ue ju&aban al back&ammon, se retir diciendo-A Qui1 mi cabina, pese a la estreche1 del espacio, ser ms adecuada( <'isten tantos prejuicios in!antiles contra lo ue se conoce vul&armente por &usanos, incluso entre &ente educada, ue los de ah dentro nos miraran con desa&rado mientras conversramos( Bncluso es posible ue lle&aran a uejarse( - D&ame, Ccmo introduce las larvas en la heridaD -pre&unt $tephen en cuanto estuvieron sentados en la modesta cabina-( $ ue Harre" empe1aba dejndola simplemente abierta, despus de procurarse la presencia de moscardas col&ando carne podrida en el lu&ar( :laro ue le hablo de un proceso ue se llevaba a cabo en tierra !irme( - %nimo constantemente a mis a"udantes para ue conserven un buen nPmero de ellas -dijo $herman-( Eor lo &eneral, aislamos los huevos o las larvas mu" pe ue8as ", en a uellos casos ms apropiados, los introducimos en la herida, dejando una va libre para la ventilacin, por supuesto( <l resultado en una herida de mal aspecto, supurante, resulta a menudo e'traordinariamente &rati!icante( Fe visto piernas &an&renosas, ue cual uier otro cirujano hubiera amputado sin pensarlo dos veces, limpias " totalmente enteras despus de poco ms de un mes( 9o sabe cunto me &ustara poder mostrarle al&Pn caso, pero mucho me temo ue llevamos al&Pn tiempo sin entablar combate( - C<'perimenta usted resistencia> al&Pn reparo por parte del paciente cuando ha de someterse al tratamientoD - Ha delicade1a es !undamental, incluso cierta economa de palabras a la hora de llamar a las cosas por su nombre( $in embar&o, cuando se trata de marineros, siempre podemos recurrir a la disciplina( Eero me haba mencionado usted un caso cu"o pro&reso no acaba de satis!acerle( - %s es( <s un pro!undo coma estertoroso, resuelto al cabo de unos dasA no se produjo !ractura del crneo, pero recientemente me ha parecido detectar cierta crepitacin( Mambin se da un cambio de comportamiento " vocabulario ue no deja de sorprender a todo a uel ue conoce bien al paciente( % veces me da la impresin de ue pueda haberse producido una aberracin de los sentidos, " a&radecera mucho la opinin de al&uien

ue ha estudiado a los hombres de mar desde hace mucho ms tiempo ue "o; de al&uien ue es autor, nada menos, de +a salud !ental de los !arineros. RRR <n la cabina-comedor, el almirante se medio levant ante la mesa del despacho, tendi la mano a 5ack " dijoA - Bien, %ubre", por !in est usted a u( Buenos das( - Buenos das, milord( :on!o en encontrarle bien de salud( - 7h, a ese respecto> -respondi el almirante-( $intese, %ubre", " d&ame por u ha lle&ado usted tan condenadamente tarde( - Ger, se8or, lo lamento mucho, pero cuando lle&aron sus rdenes a Joolcombe "a haba partido de viaje a Hondres( 9o las recib hasta mi re&reso, momento en ue part de inmediato " pude subir a bordo del bu ue de pertrechos en Morba"( <l almirante le observ !ijamente, lar&o " tendido( - Men&o entendido ue tena usted compromisos en el Earlamento( - %s es, se8or( Mena ue acudir a una sesin del comit, donde se decida sobre la peticin del cercado de un ejido( - C$immons HeaD C<l ejido en el ue est interesado mi sobrinoD % m me parece un terreno ideal para el cercado( = as se lo dije( He aconsej ue si&uiera adelante( - <so ten&o entendido, milord( $in embar&o, me temo ue e'ista cierta oposicin por parte de los habitantes del lu&ar ", con todos mis respetos hacia usted, se8or, por parte del se8or de la mansin( <n de!initiva, la ma"ora de los peticionarios !ue considerada insu!iciente " la peticin recha1ada( - :omprendo, comprendo -dijo el almirante, ue le mir con malicia( Bntent se&uir hablando en dos ocasiones ", cuando por !in lo&r modular el tono de vo1, a8adi-A Eero volvamos a los asuntos de la %rmada( Debo decirle ue sus !recuentes ausencias por motivos parlamentarios han ejercido una in!luencia mu" perniciosa en la disciplina " e!icacia &eneral del Bellona. :ierto ue nunca !ue, ni en su mejor momento, un barco particularmente e!ica1 " disciplinado; pero cuando conduje los ejercicios el pasado viernes en la embocadura de baha Douarnene1, mientras usted se diverta en la ciudad, estuvo su barco a punto de abordarme durante la ejecucin de una sencilla maniobra( Muvimos ue apartarlo mientras media docena de voces daban rdenes contradictorias desde el castillo de proa " el alc1ar( $abe usted tan bien como "o ue el capitn 5enkins no es mejor marino ue su abuela, incluso cuando est sobrio, pero "o esperaba ms de sus o!iciales( Despus de todo, usted mismo esco&i a la ma"ora de ellos; vamos, ue son el !ruto de su eleccin personal, pues han servido anteriormente bajo sus rdenes( Mampoco dira nadie de usted ue es un &ran marino, %ubre"; pero hasta ahora ha tenido una suerte endemoniada a la hora de esco&er hombres ue saban cmo &obernar un barco( Hamento decir ue ha a&otado toda su suerte( $i al volver al Bellona se toma la molestia de echar un vista1o a lo alto de la jarcia, creo ue incluso usted se llevar una sorpresa al ver la cantidad de banderitas irlandesas ue cuel&an por todas partes, por no mencionar la mu&re ue cubre el mascarn de proa, claro ue ui1s usted pre!iera tenerlo de ese modo( -Fi1o una pausa antes de continuar-( Men&o intencin de despacharle a la escuadra ue patrulla la costa( Ha nave&acin en la baha es e'traordinariamente di!cil " ardua; no todos los innumerables arreci!es aparecen se8alados en las cartas, ni mucho menos, " al&unos meses de andar de un bordo a otro, arriba " abajo, le ense8arn a usted " a los su"os mucho ms acerca del mar ue incontables " ociosas millas a merced de los alisios " la corriente a !avor( <s ms, cuando los !ranceses en Brest vean el tipo

de oponentes a los ue habran de en!rentarse, ui1 sientan la tentacin de salir de puerto, " entonces los barcos ue se encuentren en mejores condiciones podrn encar&arse de combatirlos( -<l almirante movi los labios unos se&undos despus de decir estas palabras, pero lo hi1o en silencio( <ntonces, al recuperarse, dijo-A :reo ue lleva a bordo un cirujano llamado ;aturin, el doctor ;aturin( Men&a usted la amabilidad de decirle ue me &ustara verle( - Doctor ;aturin -dijo el almirante nada ms entrar $tephen, ue se retras bastante a causa de la visita ue hi1o a la en!ermera-( ;e ale&ro mucho de volver a verle( :uando o su nombre tuve la esperan1a de ue sera usted el mismo caballero ue conoc en Bath, con el prncipe Jilliam, " descubro ahora ue estaba en lo cierto( C:mo se encuentra, se8orD Eor !avor, sintese( - Bien, C" usted, milordD -pre&unt $tephen en un tono e uvoco-( %hora mismo no recuerdo bien> - 9o, "a lo ima&ino -dijo el almirante-( <n a uellos tiempos tan slo era Xoop, el capitn Fanbur" Xoop( 9o hered el ttulo hasta pocos a8os despus( %hora so" $tranraer( - <so he odo, milord( C;e permite o!recerle mis tardas pero sinceras !elicitacionesD Debe de ser una cosa e'traordinaria ser un par( - Bueno -dijo $tranraer, riendo-, no creo ue sea como todo el mundo cree, pero tiene sus ventajas( De ve1 en cuando te proporciona cierta cantidad de !uer1a, como un cuadernal de triple ojo( Eero mi ra1n para haberle molestado, una de ellas, si me lo permite, es la si&uienteA :uando se encontraba usted sentado junto al lecho de su alte1a, sent un repentino " violento dolor a u( -$tranraer se llev la mano al costado-( Eor un instante cre ue era el cora1n " ue iba a morir( Eero despus de cru1ar un par de palabras con usted, sac al&o de la bolsa ", en cuestin de dos minutos Kno, ui1 no !ue tantoL, el dolor desapareci por completo( ;e sent pro!undamente impresionado, al i&ual ue el du ue, viejo compa8ero mo de rancho( Necuerdo ue dijoA ?%s es el doctor ;aturin, capa1 de curar a cual uiera, siempre " cuando reine la marea alta " le a&rade el paciente@( - $lo es una supersticin mu" e'tendida -dijo $tephen-( De hecho, "o no ha&o nada ue no pueda hacer nin&Pn otro hombre de medicina( = ni la marea ni la simpata in!lu"en en mi competencia( $tranraer sonri " ne&, escptico, con la cabe1a( - Eues mi principal propsito -dijo-, es ro&arle a usted ue d a mi cirujano, $herman, el nombre de su eli'ir( ;ucho me temo ue ese dolor aparece de ve1 en cuando, pero el mu" i&norante no encuentra remedio al&uno para curarlo( - 9o, milord( Debo protestar( <l se8or $herman es un !sico eminente( Fa reali1ado sorprendentes avances en materia de ciru&a " en el tratamiento de las heridas; nadie conoce tan bien como l la mente del marino, o la de la &ente de tierra adentro, para el caso( Bncluso !ue consultado en lo re!erente al mal del re"( - $( Fe odo ue lo llamaban mucho para tratar a al&unos orates en tierra, " me pre&unt por u ra1n se habr embarcado, pero si no puede ni curar un in!ernal dolor !sico, Ca m de u me sirveD Men&o la cabe1a en su sitio( 9o necesito para nada a un louero, ni tampoco mi &ente( Eero me pre&unto> -Fi1o sonar la campana para llamar al despensero-( Mrae el vino de ;adeira " chame una mano, chame una mano( @%dems, ten&o entendido, se8or -continu cuando se sirvi el vino-, ue usted " el capitn %ubre" son compa8eros de tripulacin desde hace unos a8os, " ue a menudo comen juntos( Eor ello, me atrevera a decir ue ustedes son> Ccmo lo diraD> ue mantienen una buena relacin, lo ue honra sobremanera a %ubre", de eso esto" se&uro( %un ue supona ue un hombre dotado de su educacin " brillante1 habra ad uirido una ma"or in!luencia sobre l(

- De nuevo, milord, debo ro&ar ue me permita usted mostrarme en desacuerdo( Ha inteli&encia " sabidura del capitn %ubre" son mu" superiores a las mas( Fa e'puesto sus teoras sobre la nutacin ante la No"al $ociet", " tambin sobre los satlites jovianos, ensa"os ambos ue superan con mucho mi capacidad, " ue recibieron el aplauso de los cole&as matemticos " astrnomos( $i a lord $tranraer le impresion semejante comentario, no hi1o nin&Pn &esto ue lo demostrara( - 7tro motivo ue ten&o para suponer lo dicho es el recuerdo ue conservo de lo ue podra denominar, sin lu&ar a dudas, la in!luencia ue demostr usted tener sobre nuestro ilustre paciente Ko!icial de marina, pese a todoL en la si&uiente visita ue le hi1o( Fue cuando le habl del sistema espartano " l le escuch con atencin, sin interrumpirle siuiera " con la boca abierta( $e e'plic usted con suma claridad " durante un buen rato, " cuando se march, el prncipe dijoA ?;enuda inteli&encia, Xoop( S<so es inteli&encia, por DiosT@( Ho cual me lleva de !orma indirecta al tema del ue uera hablarle a ustedA el cercado( $ de mucha &ente, incluido su ami&o, considerada como e&osta, endurecida de cora1n e in!eli1; " no es imposible ue mi sobrino #ri!!iths, ue carece de cortesa, " al&unos de sus asociados, puedan haber re!or1ado esta impresin( Eero, por !avor, le rue&o ue me permita ase&urarle ue e'iste otro aspecto en esta cuestin, un aspecto completamente distinto, s( 9o puede describirse al se8or %rthur =oun& sino como un escritor benvolo " mu" entendido en materia de a&ricultura, " se muestra a !avor del cercado( <l presidente de su respetable " eminente No"al $ociet", sir 5oseph Banks, ha cercado millares de acres para ma"or bene!icio de sus arrendatarios " de la re&in, de modo ue tambin podemos considerarlo a l( <l producto de sus tierras ha aumentado inmensamente, por ue es posible llevar a cabo un cultivo racional a &ran escala( :unto aumenta ste es al&o ue no puedo decirle a ciencia cierta, pero slo la cosecha de cereal de mis dos mansiones en <sse' ha incrementado en un veintisiete por ciento en menos de tres a8os, desde ue los pedacitos de tierra se unieron a campos ms e'tensos, apropiadamente cercados con seto, " despus tambin de llevar a cabo las correspondientes obras para la creacin de di ues( ;is tierras de los Fens tambin se han visto bene!iciadas, pues el rendimiento ha aumentado en nada ms " nada menos ue un ciento por cien, aun ue me ha costado die1 a8os obtener este resultado " la desecacin ha supuesto una &ran car&a ue e'i&a de un capital ue los del pueblo no podan reunir de nin&una manera( Nespecto a las mansiones e'iste una e'presin le&al, la cual me atrevera a decir ue usted conoceA ?la tierra balda del se8or@( :unta verdad ha" en ellaA cientos, incluso millares de acres ue podran convertirse en pastos o tierra de labran1a bajo una &estin adecuada, pero ue, de hecho, no sirven ms ue para alimentar al&unas cabras " un asno, sin olvidar la ca1a, ue supone una tentacin continua para los !urtivos Ktentacin ue rara ve1 resistenL, una tierra ue no produce nada e'cepto pobre1a, ociosidad " vicio( $tephen tuvo la impresin de ue lord $tranraer le calibraba con la mirada( <l almirante casi haba perdido el hilo de su discurso, " casi con toda se&uridad tema volverse prolijo, hacerse aburrido " mostrarse poco convincente( Eor su parte, $tephen se limit a &uardar silencio( - $in embar&o -continu $tranraer al tiempo ue se serva ms vino-, permtame remitirme a sus espartanos, los espartanos de las Mermopilas, " su&erir una comparacin entre la chusma, mal armada, sin lderes ni disciplina, " a uellos espartanos, o con un re&imiento en buenas condiciones de ho" en da( Qui1 sera ms apropiado establecer una comparacin entre un pu8ado de pescadores carentes de or&ani1acin, donde cada patrn actPa a su aire, " un navo de &uerra de primera clase, bien &obernado " con una buena o!icialidad, la m uina de &uerra ms !ormidable ue el mundo ha"a visto( Doc-

tor, no uiero abrumarle con la abundancia de detalles, pero "o dira ue e'iste en los anteriores ejemplos una buena analo&a entre un terreno cercado, &estionado por hombres de educacin " capital, " el habitual pueblo compuesto de pe ue8as propiedades " un inmenso e improductivo ejido( Despus de todo, estamos en &uerra; " aun ue sta pueda terminar dentro de poco, sobre todo si podemos mantener a los !ranceses !ondeados en Brest, lo ms probable es ue no tarde mucho en estallar la si&uiente( 9o podemos !iarnos de los e'tranjeros; !jese en <spa8a, por ejemploA 7ra aliada, ora enemi&a, " de nuevo aliada hasta ue deje de acomodarle a sus propsitos " vuelvan a &irar las tornas( = con el actual sistema simplemente no podemos cultivar el su!iciente &rano( 9o producimos la carne necesaria para alimentar a la %rmada, el <jrcito o la poblacin civil( ;e parece a m " a muchos otros hombres de buena voluntad ue, del mismo modo ue los espartanos supieron reconocer cul era su deber, el de reclutar a los jvenes, es nuestro deber lo&rar ue los &ranjeros alimenten a los &uerreros, &ranjeros con doscientos o trescientos acres, a menudo labrados en improductivos ejidos( 9o ha" lu&ar para sentimentalismos en tiempos de &uerra; despus de todo, sus pastoriles ?$trephons@Y-Z pajita en boca no eran hombres mu" valiosos, eso si e'istieron, por ue "o jams me he cru1ado con uno( <n !in, discPlpeme, doctor( Memo haberme e'plicado mu" mal( Eero se comportara usted como un buen ami&o si pudiera e'poner este punto de vista a su compa8ero, sobre todo el ejemplo del navo de primera clase ue dis!ruta de buen orden, el pueblo atrasado con casuchas, pe ue8as propiedades " menos &ranjeros ue ca1adores !urtivos, la mitad de estos Pltimos pertenecientes a la propia parro uia( =o no puedo hacerlo( 9o puedo por ser parte interesada, pero, decepcionado, he hablado con l al or las noticias ue traa, " temo haber utili1ado al&unas e'presiones imprudentes( #ri!!iths, por supuesto, es incapa1 de hacerlo( Eese a todo, en estos tiempos, marinos " vecinos deberan de estar unidos( Ha victoria, si lle&a -" tamborile en la mesa-, ser bienvenida, pero entonces vendrn los malos tiempos para la %rmada, se desarmarn cientos de barcos " casi todo el mundo se ver sujeto a la media pa&a por ue slo unos pocos tendrn el mando de un barco( 6na poca en la ue un ami&o bien situado podra resultar> -Nompi a toser sin terminar la !rase, " su veterano rostro de e'presin dominante, poco acostumbrado a mostrarse dbil, adopt cierto aire de incomodidad-( ;e temo ue debo de haberle a&otado, doctor, " le rue&o ue me perdone( Eero comprenda ue me siento mu" interesado por este asunto, al i&ual ue en lo concerniente al deber( Eensar usted ue esto" personalmente interesado, lo cual no puede ser ms cierto; pese a todo, creo ue puedo llevarme la mano al cora1n " prometerle ue sera de la misma opinin si "o o mi sobrino no tuviramos ni un acre de tierra( $ u valor tienen los discursos, de modo ue no le aburrir por ms tiempo, e'cepto para in!ormarle de ue mi secretario tiene al&unos mensajes para usted( -Fi1o sonar la campana, orden al sirviente ue avisara al se8or :raddock " dijo-A Doctor, &racias por la paciencia ue ha demostrado al escucharme( Hes dejar solos( -= con una leve inclinacin de cabe1a abandon la cabina( RRR - 5ack -dijo $tephen cuando volvieron a encontrarse en la cmara del Bellona-. %dmiro la !uer1a de voluntad ue has demostrado al no responderle( - 6na de las primeras cosas ue se aprenden en la %rmada es ue hacer la menor rplica a un o!icial superior, cual uier justi!icacin, protesta " acusacin, resulta absolutamente inPtil( = si el o!icial superior se ha propuesto acabar conti&o, es el mejor modo

de empujarle a ello( 9o( <s ruin " mu" bajo chantajear a al&uien ue no puede ni responder, pero dira ue a l debe de haberle costado lo su"o hacerlo( - %s es -dijo $tephen( Eermanecieron un rato sentados en silencio( Faca un bonito da, " la escuadra, ue en a uel momento se encontraba bastante al sur de Black Nocks, se e'tenda en la baha con poca vela, rumbo a los $aints, mort!era cadena de arreci!es en la cual haban embarrancado muchos barcos( - :ru1aremos por Na1 de $ein -dijo 5ack-, " despus el almirante aprovechar el viento para reunirse al oeste de 7uessant con la escuadra de mar adentro( 9os uedaremos en compa8a del Ra!illies, un par de !ra&atas " un cPter, ms o menos( Gendr de ve1 en cuando, ui1 para traernos re!uer1os( %hora podr ense8arte la baha de Dead ;an " Eointe du Na1( $tephen observ el mar " la lejana costa del continente, mientras reparaba en el a&radable empuje de la marejada del sudoeste( - % u ha" espacio, aire, la vasta inmensidad del ocano, esta maravillosa estancia, sirvientes " comida en cantidad, nin&una preocupacin domstica, a centenares de millas de verse uno importunado; tal como "o lo entiendo, simplemente nos tenemos ue limitar a recorrer de punta a punta esta espaciosa baha( Dis!rutaremos de una a&radable sin&ladura, se&uro( Qui1 despus de cenar podamos tocar un poco( - De mil amores -dijo 5ack-( %penas he tocado el violn en lo ue va de mes( Eor cierto, he invitado a Fardin& " a uno de sus nuevos &uardiamarinas, un muchacho llamado #eo&he&an, cu"o padre !ue mu" amable con nosotros en Bantr"( Eobre tipo( <s mu" inteli&ente para los nPmeros " toca bastante bien el oboe; pero es incapa1 de aprender a hacer un solo nudo como un buen cristiano( - <scucha -dijo $tephen( De nuevo, 5ack comprendi ue su ami&o tena la cabe1a en otra parte-( <scucha, C uieresD <l almirante, con su modo artero de abordar el asunto, dej caer al&unas palabras ue hacan brumosa re!erencia al !uturo( ;e parecieron estar en armona con al&unos de tus lamentos relacionados con el empleo de almirante de la escuadra amarilla e, incluso, con tu supersticioso odio hacia el color en cuestin( %hora ten la amabilidad de e'plicarme el asunto mediante el uso de palabras ue pueda comprender una mente simplona como la ma( - Erecisamente el otro da se lo e'pli u a $ophie -dijo 5ack-, de modo ue espero poder hacerlo con i&ual sencille1, aun ue al&unas de las cosas ue uno ha dado por sentadas durante toda la vida, como el !lujo de la marea, resultan complejas de e'plicar a uienes no entienden el si&ni!icado de la marea baja " la marea alta, como por ejemplo los nacidos en MumbuctP( Geamos( %ntes, cual uier persona ue ascenda al empleo de capitn de navo tena la certe1a de alcan1ar el <stado ;a"or por una cuestin de anti&Uedad, siempre " cuando no hiciera nada desastroso o recha1ara un destino ms de una o dos veces Kpor destino me re!iero a un mando ue le o!recieranL( %l alcan1ar la cabe1a de la lista de capitanes, se convertira en contralmirante de la escuadra a1ul en la si&uiente promocin, " enarbolara por tanto su insi&nia en el palo de mesana( $on los laureles ms importantes en la carrera de un o!icial de marina, de modo ue morira !eli1( <n caso de se&uir vivo, alcan1ara, tambin por anti&Uedad, despus de pasar por los diversos escala!ones, el ran&o de almirante de la !lota( $in embar&o, se uebr la tradicin en el a8o )3/3, cuando se pas por alto a un o!icial de mrito, el capitn Bal!our( Desde entonces, nada ha vuelto a ser lo mismo( %hora son muchos los ue encuentran su nombre incluido en la lista de o!iciales de la %rmada en calidad de capitanes retirados, o, en caso de ser esto !la&rantemente injusto, como contralmirantes, pero sin estar asi&nados a nin&una escuadra en concreto ", por tanto, sin mando( :uando sucede tal cosa se dice ue lo han ?amarilleado@, ue ha sido nombrado para el mando de una ima&inaria escu-

adra amarilla( $i ha llevado a la %rmada dentro de su cora1n durante toda la vida, morir desdichado( <sto" se&uro de ue eso puede sucederme a m( $upone una des&racia notoria, " tus ami&os a duras penas rePnen el coraje su!iciente para mirarte a los ojos( - Eero, uerido mo, a ti aPn te ueda un buen trecho para alcan1ar la cabecera de la lista( $e&uro ue habrs servido unos a8os ms, antes de tener ue preocuparte por la insi&nia( - :ierto, as es( Eero es el Pltimo perodo el ue resulta decisivo, el tiempo en ue el %lmiranta1&o madura lentamente una decisin, los a8os en ue debes distin&uirte a ser posible ", sobre todo " ante todo, el lapso de tiempo en ue no debes meter la pata( $obre todo ahora, ue e'iste el peli&ro real de ue se acuerde una pa1 " una cantidad innumerable de o!iciales acaben en tierra " ha"a ue buscar los mandos como a&ujas en un pajar( 9o creo necesario decirte, $tephen, cunto anso recibir la orden ue me nombre Ken calidad de contralmirante de la escuadra a1ulL para el mando del ms insi&ni!icante de los barcos, la -os0uito, corbeta de su majestad, de cu"o palo de mesana enarbolar mi insi&nia( Fara lo ue !uera por ello( Ho ue !uera( - C$immons Hea entra dentro de los lmites de ?lo ue !uera@D - 9o, por supuesto ue no, $tephen( C:mo puedes ser tan> raroD - :oincidirs conmi&o al a!irmar ue se trata de una e'presin mu"> elstica( $in embar&o, aun ue tus temores se vieran con!irmados, eso no supondra por necesidad el !in de tu carrera de marino( Fe hecho al&unos buenos ami&os en :hile, tres de los cuales tuve oportunidad de volver a ver durante mi viaje por <spa8a, hombres notables " mu" bien in!ormados, ue dan por sentado el inevitable !inal de esta &uerra " la independencia de su pas( Mambin son conscientes de la ms ue probable rivalidad entre las provincias independi1adas, o los intentos de dominacin de :hile por parte del EerP, as como de la necesidad de una %rmada chilena, comandada al menos en parte por hombres mu" e'perimentados, victoriosos en casi todos los combates ue ha"an librado( CQu recluta ms adecuado podran encontrar ue un almirante como tP, aun ue por culpa de una ju&arreta poltica te ha"an arrinconado en esa escuadra amarilla ue acabas de mencionarD Eermanecieron sentados " en silencio durante un rato, mientras pensaban en lo ue haban hablado " en las posibilidades ue o!reca( - %ll est la baha de Dead ;an -dijo 5ack-( = ahora estamos en Na1 de $ein, un endiablado pasaje cuando ha" mal tiempo( Eara la hora de cenar, " creo ue "a oi&o a Xillick preparar los vasos, deberamos de tener Eointe du Na1 por la aleta de babor( $tephen asinti, lade la cabe1a " con una curiosa mirada de sapiencia, pre&untA - CEodras predecir la luna nueva con una precisin ra1onableD - <so creo -respondi 5ack-( :omo sabrs, sus evoluciones son de cierta importancia para la nave&acin, de modo ue las aprendemos de pe ue8os( - Bien, me ale&ra orte decir eso, por ue cuando la luna sea lo ms oscura posible tendrs ue desembarcarme, a m " a un caballero ue en este momento se encuentra a bordo del bu ue insi&nia, en una caleta situada al sur de esta misma Eointe du Na1( 5ack volvi la mirada hacia el mar( - C:uan serios son tus ami&osD -pre&unt al cabo de un rato( - Motalmente serios -respondi $tephen-( :uentan con la con!ian1a de 7VFi&&ins " compa8a( $on &ente de peso espec!ico en esos lares " estn completamente decididos a conse&uir la independencia( ;s serios, imposible( 7tro silencio( - Fabr luna nueva dentro de ocho das -dijo 5ack(

CAPTULO ! Durante cinco das " cinco noches se limitaron a recorrer la espaciosa baha de punta a punta, admirando el oleaje " pescando por la borda, lo cual sin duda constitu" una encantadora travesa; por las tardes solan interpretar mPsica hasta la hora de cenar, a veces hasta ms tarde( <l se'to da, con!undidos por los in!ormes ue ase&uraban la lle&ada de un convo" procedente de Horient, la escuadra ue patrullaba cerca de la costa atraves de nuevo Eassa&e du Na1 hasta la punta opuesta de baha de %udierne, donde los barcos ue la componan se pusieron al pairo, " 5ack despach a la Ringle a echar un vista1o al puerto " a las caletas ue se repartan ms al sur( <l capitn %ubre" haba comido en la cmara de o!iciales, lu&ar ue para la ocasin tambin haba contado con la presencia del cirujano del Bellona, miembro de la misma por derecho propio( 5ack se encontraba en la toldilla, tomando un ca! con Jilliam Fardin&, primer teniente del barco, el capitn Memple de la real in!antera de marina " el se8or Eaisle", contador, hombre sociable, &ran ju&ador de Ihist, siempre dispuesto a tocar sentimentales baladas con su viola mientras los dems cantaban( Mambin se encontraban presentes $tephen " al&unos caballeros ms( - %ll, doctor-dijo 5ack, se8alando un arreci!e de temible aspecto, situado a media milla por el travs de babor-( $on las Eenmarks( - Fe odo hablar de ellas en ms de una ocasin -dijo $tephen-( $iempre con &ran desa&rado, e incluso aversin( - 9o encontrar ocultas entre ellas ni a <scila ni a :aribdis, con este !uerte viento del sudoeste " la marea men&uante -dijo 5ack-( Mampoco a #or&on1ola( = eso de ah es Eenmark Fead( Dios mo, menuda nochecita habrn tenido -coment volvindose a Fardin&( - %s es, se8or -dijo ste-( 9o uerra volver a pasar una noche parecida( - $upon&o ue no -dijo 5ack-( Doctor, Cest !amiliari1ado con +es Droits de l./o!!eD - Eocas cosas me resultan ms !amiliares ue una buena obra de !iccin( <n mis tiempos mo1os escrib al&unas versiones, cada una de ellas ms liberal ue la anterior( <n una lle&u incluso a incluir a las mujeres, ase&urando ue eran> Hos marinos sonrieron con indul&encia( - $e re!iere a un navo de &uerra, doctor -aclar ense&uida el contador-( <s un barco !rancs de setenta " cuatro ca8ones( $u nombre se remonta a la poca de ma"or !ervor revolucionario, al noventa " seis o al noventa " siete( Fue entonces cuando lo bauti1aron as( - Ha poca de la e'pedicin de Foche a Brlanda -apunt Fardin&( - De eso s me acuerdo -dijo $tephen, ue sinti cmo un escalo!ro recorra su espina dorsal( <ntonces tuvo la impresin de ue deba decir al&o ms al respecto-( C$upon&o ue me hablar de elloD - $, por !avor -dijo el in!ante de marina-( <n a uellos tiempos "o serva en la Bndia( - Bien -dijo Fardin&, buceando en sus recuerdos-( Modo empe1 a u, en Brest, poco antes de la 9avidad del a8o noventa " seis( Hos !ranceses haban reunido diecisiete navos de lnea, trece !ra&atas, seis ber&antines con aparejo de corbeta, siete transportes " un bu ue car&ado de plvora( 9osotros estbamos al corriente de sus movimientos, por supuesto, aun ue no sabamos adonde se diri&an, " el almirante :olpo"s dis!rutaba de e!ectivos !rente a 7uessant, mientras ue la escuadra ue patrullaba la costa estaba bajo

el mando de sir <dIard EelleI, a bordo de la 8ndefatiga(le, una !ra&ata de cuarenta " cuatro ca8ones( Necordar usted, doctor, ue la 8ndefatiga(le naci como !ruto de la modi!icacin de un navo de dos puentes, era una !ra&ata pesada ue artillaba ca8ones de veinticuatro libras( =o entonces serva a bordo en calidad de se&undo del piloto de derrota( Bajo su mando haba otras tres !ra&atas " un lu&re( Hos !ranceses salieron una noche ue soplaba una suave brisa del este, cuarenta " cuatro velas con unos veinte mil soldados a bordo; pusieron rumbo a Eassa&e du Na1, para evitar al almirante :olpo"s( 6no de los barcos embarranc en #rand $tevenet, ue se encuentra justo al principio del pasaje, " los dems salieron por el Broise, pues su almirante haba cambiado de intenciones a Pltima hora del da, al caer la noche( $e produjo una &ran con!usin de se8ales, luces " ca8ona1os( Eero, aun ue sir <dIard avis al almirante " a Falmouth, no pudieron interceptarlos( 9o( 9ave&aron a travs de la bruma " el temporal hasta baha Bantr", donde su!rieron toda suerte de contratiemposA tormentas " ms tormentas, " los barcos ue no perdan el ancla eran empujados a mar abierto, mientras ue las !ra&atas hundan el castillo de proa en la mar, eso cuando no se iban a pi ue( <ra imposible desembarcar a las tropas " se les acababa la comida; al cabo de un tiempo la ma"ora re&resaron a Francia con el rabo entre las piernas( Fubo una se&unda cita !rente a la embocadura del $hannon( %l&unas embarcaciones echaron un vista1o, pero slo una permaneci el tiempo su!iciente como para comprobar ue no haba esperan1a, " al no encontrar a nadie en Bantr" no puso rumbo a Brest, como hicieron muchas otras, sino a un punto situado ms al sur, probablemente Noche!ort( <staba bajo el mando del comodoro Ha :rosse, buen marino, " nosotros Kla 8ndefatiga(le " la &!a#on, de treinta " seis ca8onesL lo avistamos por primera ve1 a eso de las tres " media, en mitad del temporal, en la tarde del trece de enero, cuando nave&bamos a -3[ .+V 9, con 7uessant al nordeste, a cincuenta le&uas, un viento cada ve1 ms !resco procedente del oeste " una marejada de mil demonios( $e encontraba un poco al nordeste de nuestra posicin " no podamos distin&uirlo bien, pero nos pareci ue se trataba de un navo de dos puentes sin toldilla, " ue llevaba cerradas las portas de la se&unda batera, lo cual nos dio a entender sin lu&ar a dudas ue se trataba del Droits de l./o!!e, conocido por lo mucho ue hunda el casco( = mientras todos en el alc1ar lo miraban a travs del catalejo, lo alcan1 una ola de las &randes ue se llev por delante las bra1as de la &avia ma"or, se&uidas por los masteleros de trin uete " ma"or, ue ca"eron sobre los ca8ones de sotavento( Hos desembara1aron mu" rpido, pues contaban con ue los atacaramos por ese costado, pero cuando nos encontrbamos a distancia de bocina, con las &avias arri1adas, sir <dIard tom el viento para pasar por su popa( 9o obstante, la nave enemi&a hi1o lo propio e intercambiamos andanadas( 9i ue decir tiene ue servimos de blanco a un prodi&ioso !ue&o de mos uete, cortesa de todos los soldados ue llevaba a bordo( <ntonces, sir <dIard intent cru1ar por su proa " dispararle a lo lar&o de toda la cruja, pero el !rancs volvi a !rustrar sus planes e hi1o todo lo ue pudo por abordarnos( %l evitarlo descubrimos la popa, mas tena las portas de la se&unda batera de tal !orma aho&adas por la mar, " el balanceo ue la someta era tal Kslo mareaba las ma"ores " sobremesanaL, ue no nos hi1o mucho da8o( Despus, cuando estuvo a punto de hacerse completamente de noche, la &!a#on pas como un ra"o " descar& la andanada de babor en la aleta del Droits, lo hi1o a distancia de tiro de pistola, antes de cru1ar por su popa " dedicarle otra andanada( De nuevo el !rancs tir de rueda, con lo cual nos mostr el costado de estribor, mucho menos da8ado; " nos estuvimos disparando hasta las siete " media con rumbo sudeste " un viento ue haba rolado una o dos cuartas( Manto la &!a#on como nosotros pasamos de lar&o para llevar a cabo las reparaciones necesarias, as como para llenar la plvora Kpor supuesto, tenamos tanta en el pa8ol ue nos lle&aba a la rodillaL con las &avias en pie( 6na hora despus volvimos de nuevo al tajo, maniobramos sobre

sus amuras, una !ra&ata a cada costado, " dimos &ui8adas para barrer su proa por turnos, mientras el !rancs haca lo propio, pues aPn responda al timn con rapide1, lo cual nos caus ms da8os, adems de ue intent abordarnos cada dos por tres( %lrededor de las die1 " media se deshi1o del palo de mesana, " al&o ms tarde nosotros nos alejamos para ase&urar los palos, pues el !rancs tena la arboladura hecha unos 1orros( %parte de eso, el !ue&o apenas escase hasta pasadas las cuatro de la ma8ana, momento en ue la luna burl los ne&ros nubarrones e ilumin tierra a la vista, mu" cerca, de modo ue los tres barcos or1amos tanto como nos !ue posible hacerlo con tal de no embarrancar( Eero antes del amanecer haba blancas rompientes por la amura de sotavento( Giramos por redondo, rumbo al norte, ", cuando amaneci, ah estaba de nuevo la costa, delante " mu" cerca, por la amura de barlovento, con rompientes a sotavento( De nuevo viramos por redondo al sur, en a&uas de veinte bra1as( = entonces, justo pasadas las siete, all lo vimosA <l Droits de l./o!!e, ue haba embarrancado, descansaba sobre un costado mientras el tremendo oleaje ba8aba toda la madera( 5usto all -se8al mu" conmovido por la !uerte impresin ue haba uedado &rabada en sus recuerdos-, justo all, detrs de esa roca alta " puntia&uda> $eiscientos muertos, al menos( <so dicen( 9o se&uir describiendo los horrores de la &uerra -dijo con una sonrisa incmoda, consciente de haber hablado demasiado-( De cual uier modo, doctor, usted los conoce mucho mejor ue "o( Ha &!a#on tambin haba embarrancado, pero ms hacia el interior, de modo ue pudimos salvarlos a casi todos( <l viento soplaba a tierra, la marea estaba en plena ebullicin, " no haba nada, nada ue pudiramos hacer por el Droits de l./o!!e. Menamos cuatro pies de a&ua en la sentina> %penas lo&ramos apartarnos, nave&ando durante un rato por a&uas in!estadas de arreci!es, " los nuestros estaban tan e'haustos ue apenas podan halar de las bra1as de ma"or( Eermanecimos al pairo un tiempo, " mientras el barco recuperaba la disciplina " el cirujano " sus a"udantes cuidaban de los heridos, el cocinero preparaba al&o caliente ue los marineros pudieran llevarse al estma&o( =, a pesar de ue las olas si&uieron siendo altas como torres, no tard en despejar el cielo sobre las Eenmarks " la orilla( Fa sido eso precisamente lo ue me ha hecho pensar en el Droits de l./o!!e, esa misma lu1 verdosa ue se e'tiende sobre los arreci!es " la orilla por todo el cabo hasta $aint #unol, Cla venD $iempre se han servido de ella para predecir la lle&ada del mal tiempo( :ranme, les ase&uro ue lo pasamos mu" mal durante una semana o die1 das despus del combate( RRR - <l se8or Fardin& dijo una semana o die1 das, CverdadD -pre&unt $tephen( - <so creo -respondi 5ack-( CMe molestara alcan1arme la mermeladaD - 7h, perdname, te lo rue&o -e'clam $tephen cuando el barco dio un banda1o a sotavento " se le escap la tarrina de las manos( - SXillick, XillickT Easa el lampa1o sin olvidar el trapo hPmedo( = despus trae otra tarrina de mermelada( - C7tra ve1D -pre&unt Xillick-( C7tra> ve1D %"er lo mismo, " el jueves, i&ual, aunue esa ve1 le toc a la condenada leche( <stuve de rodillas toda la &uardia de ocho a doce de la ma8ana> <sta al!ombra no volver a ser lo ue era( -<sto Pltimo lo dijo mascullando en vo1 baja, debajo de la mesa-A Mampoco es ue ha"a ms mermelada de naranja ue tirar al suelo( :uando !inalmente se hubo retirado, 5ack dijoA

- Eor suerte, slo era una tarrina normal " corriente, no esa esplndida irlandesa ue nos re&alaste( $, dijo die1 das; pero, entindeme, slo !ue una !orma de hablar( <stos temporales no se ri&en por el calendario( - :uando a!loje esta tormenta, ui1 recibamos correo( :unto me &ustara recibir noticias de Joolcombe( = tambin de Hondres " Ballinasloe( 9o s uin intent convencerme de ue una de las escasas ventajas del blo ueo de Brest era ue permita a uienes lo su!ran recibir constantemente suministros de comida !resca " el correo( - Ho ue s es cierto es ue resulta mucho ms llevadero ue, pon&amos, el apostadero de 9ueva Folanda, pero slo durante el verano( Mu in!ormador, el hombre ue te ha conducido a su!rir semejante indi&nacin, deba de estar pensando en el verano, no en la estacin de las tormentas e uinocciales o, incluso, en las ms temibles tormentas invernales( Eero no desesperes( <l barmetro no deja de subir, al i&ual ue la humedad( ;a8ana por la noche, o la si&uiente, ue coincide con la luna nueva, ui1 podamos dis!rutar de una de esas brumas ue han hecho !amosa a esta baha, sobre todo por ue el viento caer( De hecho "a lo hace( % menudo una lluvia constante, como sta, apaci&ua tanto al mar como al viento( :uando ha"as terminado de desa"unar, Cno te apetecera ponerte el cha uetn " dar una vuelta por cubiertaD - 9o( <n primer lu&ar por ue no me &usta mojarme, " en se&undo lu&ar por ue debo terminar el parte de la en!ermera, costumbre ue el doctor Nuther!ord recomend respetar en todos los barcos( Mambin debo dedicarme un poco a mis propias anotaciones mdicas( - $, claro( :uando alcan1as cierta posicin, pasas ms tiempo con la pluma en la mano ue otra cosa( :uando me ha"a ocupado de esos &uardiamarinas, el se8or <dIards " "o tenemos ue dedicarle un tiempo a la redaccin del cuaderno de bitcora( %dems, ten&o pendientes una veintena de hojas de pedido ue supervisar " !irmar( Eero despus de la comida, si esto se calma lo su!iciente como para ue puedas sentarte a tocar el chelo, me &ustara ue practicramos un poco la nueva pie1a de Benda( - :mo no( CQueda ca! en esa ca!eteraD -Quedaba, " una ve1 apurado, $tephen a8adi-A <stuve hablando con ese muchacho, #eo&he&an, " he descubierto ue cono1co a muchos de sus conocidos espa8olesA su abuela era una Fit1&erald( CQuieres ue te cuente por u le cuesta tanto adujar un cabo del modo ue complacera a sus superioresD - C9o me di&as ue no es debido a una tara de nacimientoD - 9o( %l i&ual ue muchos otros paisanos su"os, es un ciot9g, un 1urdo( =, si se le deja a su aire, lo aduja todo al revs( - <ntonces no podemos dejarlo a su aire> 5ack solt una diatriba sobre la necesidad de respetar la uni!ormidad en la %rmada Kpara ue todos los cabos se desli1aran adecuadamenteL, sobre los terribles resultados ue conllevara lo contrario, en una emer&encia, por ejemplo " en la prctica contraria; cuando hi1o una pausa para alcan1ar una tostada, $tephen dijoA - <'isten diversos &rados en lo ue a un 1urdo se re!iere, al&unos resultan insuperables, otros pueden corre&irse si debe hacerse, aun ue por lo &eneral conlleva pa&ar un precio, a veces mu" caro, para el alma( <l arpa de Brian de los tributos, re" de Brlanda imposible de persuadir, conduce la meloda con la mano i1 uierda; " el oboe de roble de este muchacho, hecho por su padre, un caballero mu" hbil, es una ima&en espejo del instrumento de siempre( C:rees ue sera impropio pedirle ue tocara con nosotrosD Miene un &ran talento para la a!inacin( - Eor supuesto ue no, adoro el oboe( 9o tiene la empala&osa dul1ura del clarinete( Eero respecto a nuestro muchacho> Earece un joven modesto " bien educado, s, pero conoc a un &uardiamarina en las %ntillas ue era sorprendentemente bueno ju&ando a ajedre1, tanto ue poda &anar a cual uiera( <l almirante, ue ju&aba mu" bien, lo invit

" perdi una partida tras otra( $e rea; pero la cosa no termin bien( <l muchacho se creci, hablaba demasiado, empe1 a darse aires " se volvi tan impopular en la camareta " le propinaron tales pali1as ue tuvieron ue trasladarlo( $in embar&o, a las nueve me !ijar bien en el joven #eo&he&an; " si puede hacerse podramos intentarlo( % las nueve en punto los jvenes caballeros del Bellona ue no estaban de &uardia acudieron a la cabina del capitn limpios como patenas, cepillados los uni!ormes " adecuadamente vestidos, acompa8ados por el se8or JalkinshaI, el maestro( - Buenos das, se8or -saludaron con un marcial brinco al entrar 5ack-( Buenos das, se8or -saludaron al&unos con vo1 ronca, otros con vo1 chillona, vacilante, una octava arriba( 5ack les pidi ue se sentaran( #eneralmente, presentaban al capitn sus deberes por orden de anti&UedadA el clculo de la posicin del barco, resuelto a partir de la observacin de la altura del sol al medioda o por dobles altitudes, por estima ", a veces, simplemente copiando de otros compa8eros ms dotados para las matemticas( Eero el tiempo ue haban tenido a uellos Pltimos das haba sido tan malo ue haba imposibilitado las observaciones, de modo ue 5ack se limit a pedirle al se8or JalkinshaI ue repasaran de nuevo a Eit&oras, llamndolos por turnos para practicar los teoremas mediante los cuales se demostraban, con ele&ancia " conviccin, sus teoras( De joven, a 5ack le haban ense8ado mu" mal, como mucho las re&las empricas, " no !ue sino hasta mucho despus ue descubri la belle1a pita&rica " la osamenta de 9apier,Y2Z descubrimientos ue alumbraron un amor por las matemticas cu"a llama se haba mantenido constante desde entonces( :on!iaba en lo&rar el mismo e!ecto en a uellos jvenes mediante una e'posicin repetitiva( Eor cada hornada de &uardiamarinas lo haba lo&rado en uno o dos casos, lo cual probablemente no hubiera sucedido de dejarlo Pnica " e'clusivamente en manos de los maestros de a bordo( <l maestro ue serva en ese momento en el Bellona, el se8or JalkinshaI, era mejor ue la ma"ora( $aba mucho de matemticas " nave&acin, " por lo &eneral estaba sobrio( 9o obstante, como la ma"ora de sus cole&as, tena poca autoridad( :oma con los &uardiamarinas en la camareta, poco ms le pa&aban ue a ellos, las ordenan1as no le proporcionaban una posicin clara en el barco, " hubiera tenido ue ser un hombre e'cepcional para desarrollar un carcter !uerte( <l se8or JalkinshaI no lo haba lo&rado, de modo ue sus clases resultaban mucho ms tran uilas, disciplinadas " provechosas cuando estaba presente el Modopoderoso; ste prestaba atencin la ma"or parte del tiempo, le interrumpa en ocasiones ", sobre todo, aprenda mucho acerca del carcter de los muchachos( % uel da sus ojos estuvieron ms pendientes de #eo&he&an ue de los dems( De nuevo repar en su torpe " apretada !orma de escribir con la mano i1 uierda, su modestia a la hora de responder a las pre&untas ue se le hacan, su sonrisa cuando le decan ue estaba en lo cierto, una sonrisa ue hubiera resultado encantadora de encontrarla en los labios de una chica( ?<s demasiado bello para su propio bien, demasiado, demasiado bello -re!le'ion 5ack-( $e comportara como un monstruo si !uera consciente de ello; por suerte, no lo es(@ - $e8or Dormer -dijo a un joven caballero cu"a atencin pareca diva&ar-, de!ina un lo&aritmo, por !avor( Dormer se sonroj " endere1 la espalda( - 6n lo&aritmo, se8or -dijo-, es cuando elevas a die1 la potencia ue te da el nPmero en el ue pensaste primero( Despus de al&unas respuestas ms de esta ndole, 5ack pidi al se8or JalkinshaI ue retomara el hilo ar&umental de los principios de la tri&onometra es!rica, " se dispuso a hojear la copia del cuaderno de bitcora del Bellona ue su escribiente tena ue

redactar en limpio al !inali1ar la jornada, cuando el mar, ms calmo, le permitiera hacerlo con la mejor letra posible( RRR - 9o di&as nunca ue no so" un pro!eta del tiempo -dijo 5ack cuando se sent en compa8a de $tephen ante la mesa, ue "a no necesitaba de cu8as para impedir ue los platos acabaran en el re&a1o de los comensales-( ;e atrevera a decir ue mi bruma est en camino( - Dios te oi&a, uerido ami&o( Fabra lamentado sobremanera !altar a mi cita( - Eese a todo, no tiene ue ser demasiado densa, puesto ue si bien nuestro piloto bretn conoce la baha como los plie&ues de su propias sbanas, necesita de un ter!inus a 0uo " de un ter!inus ad 0ue!. -Dedic a $tephen una mirada de satis!accin " call durante unos se&undos; mas el rostro de su ami&o, atento " educado, no delat el menor cambio, " 5ack, ue no era ami&o de resentimientos, continu-A %hora est haciendo marcas en las cartas del Ra!illies. Eor cierto, invit a su capitn a comer ho" con nosotros Kdis!rutaremos de un enorme " esplndido &ansoL, pero me pidi ue lo disculpara( $e&Pn parece se est medicando( Ho cual vena a decir ue, al dar las siete campanadas de la &uardia de alba, el capitn del Ra!illies haba in&erido todo el ruibarbo, a1u!re, 1umo de hi&os " cual uier otro pur&ante ue tuviera a mano, de tal modo ue pudiera pasar sentado en el jardn la ma"or parte del da, &ru8endo " haciendo !uer1a, obviamente incapa1 de ejercer de invitado de nadie( - ;e pre&unto cmo un hombre con la inteli&encia del capitn FanshaIe, educado " con buen &usto, se empecina de esa !orma en semejante tormento, nocivo " supersticioso -dijo $tephen en un tono de autntica indi&nacin-( <s uno de los le&ados ms desa!ortunados de la <dad ;edia( $alvajismo en estado puro( - 7h -dijo 5ack-, recuerda ue Jilliam FanshaIe ha estudiado medicina, " ue sabe ms ue la ma"ora, te lo ase&uro( <s un &ran lector, " tiene un libro de un tipo llamado Ei&&ot ue abo&aba por la superioridad de las verduras ante el pan, " ue sostena ue las &orras son mucho mejores ue los sombreros( $us ar&umentos, tal como creo recordar, no podan resultar ms convincentes( Mena al&o ue ver con los humores( sta no !ue la Pnica ve1 ue $tephen oa hablar de medicina a o!iciales de la %rmada( :omo sola hacer, se limit a asentir, " !ue ms o menos en ese momento ue irrumpi el esplndido &anso servido por Xillick, uien hi1o un denodado es!uer1o por no dejarse llevar por la !uer1a de la marejada " ue, a ju1&ar por la e'presin de su rostro, no poda caminar ms concentrado( Ho sirvi en la mesa sin derramar una sola &ota de la abundante &rasa en ue lo haba ba8ado( Dejaron los imponentes restos del ave K ue $tephen haba cortado con la destre1a ue le caracteri1abaL para la camareta de &uardiamarinas, en virtud de una caritativa costumbre de la %rmada; despus, se sirvi el oporto( - <sta ma8ana he estado observando a ese joven -dijo 5ack-, " creo ue podramos darle una oportunidad( <n estos casos siempre e'iste el peli&ro de ue si la cosa no sale bien podra perjudicar al muchacho o joven, s de casos en los ue ha sucedido as( Eero creo ue podramos intentarlo( C:onoces el cuarteto para oboe en !a ma"or de ;o1artD - $, se8or( - Eues claro ue s, por supuesto ue lo conoces -e'clam 5ack-( 9o me ha&as caso, slo hablaba en vo1 alta> 9o, uiero decir ue me encantara orlo de nuevo( Eaisle"

tiene buena mano para la viola( Ho tocamos en Funchal con a uellos ale&res !railes portu&ueses, " volvimos a tocarlo> CDndeD - 9o lo recuerdo( Ho ue s recuerdo es ue se rompi una cuerda de la viola en la !rase ms importante " ue todos nos vimos sumidos en una penosa con!usin; es ms, perdimos por completo la cohesin( <l suelo se abri bajo nuestros pies, " decir ue dimos con nuestro &o1o en un po1o apenas hara justicia a nuestra decepcin( - 9poles( Fue !rente a 9poles( <l oboe lo tocaba un castrato de la pera, " 5ohn 5ill del +eviathan se encar& de tocar la viola( %l menos hasta donde lle&amos( Necuerdo lo mucho ue lo lamentamosA mira ue no tener cuerda de recambio( $tephen, Cseras tan amable de ro&arle a Eaisle" ue estudie la partituraD $i se lo pido "o sera como si le diera una orden, " despus de todo es tu compa8ero de rancho( C:rees ue podras averi&uar si el muchacho sera capa1 de tocar su parteD Gamos, si le &ustara intentarlo, ", de ser ese el caso, si tiene ue repasar la partitura( 9o me malinterpretes, $tephen, pero estas cosas se encajan de otra manera si lo pide al&uien ue en&ancha san&uijuelas en sus sienes Kpor su propio bien, por supuestoL, ue si lo hace un tipo al ue no pueden llevar la contraria " cu"a !uncin principal consiste en ostentar el mando( 9o( :reo ue me he e'plicado !atal( 9o te o!endas, $tephen( Ho ue pasa es ue ni "o mismo me creo todos estos &alones de oroA no creas ue me ten&o por otro Eoncio Eilato o %lejandro ;a&no( - 9i se me haba ocurrido pensarlo, uerido( Nespecto al joven #eo&he&an, ten&o entendido ue la mPsica de cmara !orma parte de su rutina !amiliar desde ue era un cro( <n lo concerniente al contador, s ue toca en el coro de la parro uia cuando est en tierra, " ue aun ue en la camareta no interpreta ms ue tonadillas de Gau'hall " Nanela&h, es per!ectamente capa1 de tocar otras pie1as( = ahora te rue&o ue me hables del piloto bretn -dijo al servirse otro vaso de vino( - 7h, es uno de los pescadores ue reco&i el Calliope cuando estuvo rescatando a uienes intentaban escapar despus de las luchas en Gende( ;onr uico, por supuesto( - <ntiendo( Do" por sentado ue su lealtad est !uera de toda duda( - $e&uro ue s( Hos tenemos a bordo desde entonces, repartidos por toda la !lota; " creo ue durante la pa1 se llevaron a :ornualles a sus !amilias, al ;ercado 5udo( 6tili1an el mismo tipo de len&uaje, como se&uro sabrs, " se llevan de maravilla con la &ente de la re&in " con los pescadores( ste se llama =annA el almirante nos lo envi hace poco para anotar nuestras cartas( %hora est manos a la obra con las del Ra!illies, " ma8ana lo recibiremos a bordo( - Manto mejor( -$tephen apur el vaso " a8adi-A %hora me vo" a hacer mis rondas( $i el mar entra en ra1n, creo ue podramos tocar un poco de mPsica despus de cenar( = si las rondas no me e'i&en demasiado, creo ue podra obtener respuestas a tus pre&untas mucho antes de sentarnos a la mesa( RRR - Bueno, uerido -dijo al entrar, justo antes de ue sirvieran las tostadas de ueso !undido, plato ue nunca !altaba a la hora de cenar, siempre " cuando dispusieran de la materia prima necesaria-, mis pes uisas no podran haber resultado ms satis!actorias( ;e cruc con el muchacho por pura casualidad( Ho encontr haciendo nudos con su padrino de mar> C<sts !amiliari1ado con esa e'presinD - Bastante( ;i propio padrino, el viejo Jilliam Earsons, era el mejor de los hombres( Mena una paciencia in!inita( - ste tambin( 6na " otra ve1 le decaA ?9o, se8orA la derecha sobre la i1 uierda ", despus, a travs de la &a1a@, sin poner en ello un n!asis especial( = cuando por !in lo

tuvo anudado, dijo ue 9elson no lo hubiera hecho mejor " ue lo&rara convertir al se8or #eo&he&an en todo un marino( Despus se alej para estibar el cabo donde uiera ue se estiben los cabos, de modo ue pude hablar con el muchacho a solas( Eor supuesto ue conoce el cuarteto; de hecho, lo interpretaba continuamente en casa, con su padre al violonchelo, su to Xevin al violn, " el primo Eatrick a la viola, pero me ha dicho ue se sentira ms a &usto si pudiera disponer de la partitura( :on el se8or Eaisle" me !ue prcticamente i&ual de bien( 9o me pudo ase&urar ue hubiera tocado su parte en este cuarteto en particular, pero me dio a entender ue estaba mu" !amiliari1ado con el mismo( Bncluso me dijo ue si no lo estaba, tal como el propio patrn podra atesti&uar, tena tan buen ojo ue no necesitaba estudiar la partitura antes de tocarla, siempre " cuando dispon&a de buena lu1 para iluminar el atril( - %s es, lo he visto repasar una pila de hojas manuscritas, sin haber tenido contacto previo con ellas, " no pareci e'perimentar problema al&uno, lo cual habla claramente de su capacidad( Qu ale&ra( Eermteme servirte un peda1o de este estupendo " aromtico ueso( - $i eres tan amable( CQu me dices del tiempo ue har ma8anaD C:rees ue ser ms adecuadoD - 9o prometo nada, pero Fardin& " el piloto, " recuerda ue ambos conocen bien 7uessant, comparten la misma opininA a menos ue se vuelva tan densa ue no podamos ni leer la partitura, ma8ana K" toco maderaL har un tiempo tan adecuado como cual uier persona ra1onable pueda esperar( RRR = esas cuatro personas ra1onables apenas pudieron dis!rutar de un tiempo mejor( $e&ua &olpeando una !uerte marejada procedente del sudoeste ue, espoleada por la marea, se compona de elevadas olas, blancas " temibles en las islas " arreci!es de los $aints " en los acantilados del continente, pero el viento haba cado hasta no servir ms ue a las juanetes ", aun ue la bruma de 5ack apenas haba adoptado la !orma de un velo, no caba duda al&una de ue bastara para aho&ar incluso una semi!usa( $in embar&o, cuando se reunieron 5ack " $tephen para desa"unar, ambos se observaron mutuamente " !ue $tephen uien pre&untA - C;elancola, uerido ami&oD, CentristecidoD - 6n poco, s -respondi 5ack-( 9o me &usta nada el comportamiento del barmetro -dijo se8alando el ele&ante barmetro en cardn de bronce-( = no es ue me preocupe mucho la pobre1a( Eero no puedo permitirme invitar a mi mesa a los o!iciales; no puedo permitirme convidar a los dems capitanes tal como dicta la tradicin de la %rmada; " lo ue es ms, no puedo permitirme comprar plvora para compensar la miserable cantidad ue nos asi&nan( Fo", para asombro de propios " e'tra8os, haremos 1a!arrancho de combate " llevaremos a cabo ejercicios con los ca8ones; pero el Pnico ejercicio vlido es el ue se reali1a con plvora, con su !urioso retroceso, con la correspondiente nube de humo( <n este da per!ecto tan slo podemos permitirnos el lujo de disparar dos andanadas de verdad por batera( Eero $tephen, dira ue tambin tP padeces del mismo mal( C%cosado por los diablillos de la triste1aD C;elanclicoD - 9ada ue no pueda despejar un buen ca! ", ui1s, un huevo poco hervido -respondi $tephen-( Eero s, me entristece pensar ue aun ue la edad no ha"a perjudicado seriamente mi capacidad en se&Pn u aspectos, o de eso me jacto, e'perimento una autntica di!icultad a la hora de !amiliari1arme con la &eo&ra!a de este homrico navo(

Ha en!ermera la cono1co per!ectamente, la camareta, " esa interminable serie de cabinas " cabinillas; pero cuando paseo a la buena de Dios, tal como haca cuando me encontr por casualidad al joven #eo&he&an, todo se torna con!uso, apenas s distin&uir la proa de la popa; por el contrario, en nuestra uerida Surprise: - Que Dios la bendi&a( - $, ue Dios la bendi&a> %h conoca hasta el Pltimo recoveco, por mu" recndito ue !uera, " por supuesto a todos los marineros( % u me siento como un !orastero recin lle&ado a una enorme ciudad( 9o creo haber aumentado mis "a amplios conocimientos nuticos; creo poder decir ue puede aplicrseme la atrevida !rase hecha ue o en labios de un cabo veterano, ue se diri&i as a un paje de escobaA ?5ams ca&ars como lo hace un marinero@( - 5ams de los jamases -e'clam 5ack sonriendo-( <res el cirujano naval ms marinero ue ha"a podido conocer( 5ams en la vida( Xillick( Gamos, Xillick( :alienta ese condenado ca!, por el amor de Dios( - Eero u da> -empe1 a decir Xillick; sin embar&o, al ver la e'presin del capitn, cerr la boca " tambin la puerta( - 9o, no esto" de acuerdo en absoluto conti&o, $tephen( Mienes ue considerar ue llevas un tiempo alejado del barco, " ue durante buena parte de la Pltima misin estuviste atendiendo a los en!ermos o viajando por los "ermos a!ricanos reco&iendo rare1as, e'cepto cuando caste en!ermo, mu" en!ermo, tanto ue estuviste al borde de la muerte, ", despus, tan dbil ue apenas podas arrastrarte por el alc1ar( SXillickT - =a va, "a va -respondi Xillick con una bandeja car&ada en las manos-( Mambin trai&o un huevo hervido dos minutos para su se8ora( <l desa"uno sirvi e!ectivamente para despejar buena parte de la melancola de naturale1a ms super!icial, " despus pasearon en direccin a la toldilla, dis!rutando de la salida del sol, &rande " anaranjado, sobre las tierras de Francia( Ha bruma ue se e'tenda, " ue iba en aumento, no bastaba aPn para ocultar a todas las embarcaciones de la escuadra ue patrullaba la costa, " 5ack !ue se8alando uno tras otro a los barcos se&Pn las posiciones asi&nadas por FanshaIe, capitn de navo ue superaba en seis meses de anti&Uedad a 5ack, " ue, por tanto, ostentaba el mando de la escuadra( - %h tienes al Ra!illies, justo en mitad del pasaje Broise -dijo al inclinar la cabe1a hacia un borroso conjunto de &avias situado al norte-( = si pudieras saltar al tope " ver a travs de la bruma alcan1aras a ver una de las !ra&atas, probablemente la Phoe(e, custodiando la salida del pasaje du FourA Fa" un montn de embarcaciones procedentes del norte ue intentan entrar a Brest por ese pasaje( <ntre la !ra&ata " el Ra!illies distin&uirs un cPter, pese a la bruma; creo ue es el 2ox, ue !achea para repetir las se8ales ue se crucen( -l mismo repiti la e'plicacin del por u los barcos se repartan por todos los accesos posibles, i&ual ue el Bellona permaneca a tiro de ca8n de Na1 de $ein; entre otras cosas le mostr la posicin apro'imada de una roca ue no !i&uraba en las cartas, o ue estaba mal se8ali1ada, donde el navo de su majestad, el -agnificent, embarranc en el a8o cuatro, terrible prdida ue tuvo lu&ar el da de la %nunciacin de ese a8o( - %un ue los botes del resto de los navos de la escuadra pudieron salvar a toda su &ente, sobre todo los del 8!p1tueux, tal como creo recordar> $e8or Fardin& -dijo al primer teniente, ue pareca acecharlos-, ten&o la impresin de ue le &ustara hablar conmi&o( - %s es, se8or -dijo Fardin&, dando un paso al !rente " descubrindose la cabe1a-( He rue&o ue me perdone por interrumpirle, se8or, pero el 7i!(le tiene di!icultades para a!rontar la marejada, " si ueremos sorprender a los nuestros ui1s ha"a lle&ado el momento de solicitar ue echen al mar los objetivos(

- Que as sea, se8or Fardin&, ue as sea -" diri&indose a $tephen a8adi-A Qu manera de diva&ar( Eero no diva& ms( <l 7i!(le haba estado observando nervioso la jarcia superior del Bellona ",en cuanto ondearon las se8ales, sus botes bo&aron con bro con los objetivos a remol ue( - \a!arrancho de combate, se8or Fardin&, si es tan amable -orden 5ack, " casi de inmediato retumb el tambor( %l&unos de los nuevos marineros del Bellona, ms lentos e ine'pertos, no se haban percatado de las se8ales ue indicaban la inminencia del ejercicioA la atencin ue de pronto prestaba el condestable a sus hombres, el hecho de ue los cabos de cada ca8n comprobaran motones, trincas, carros, atacadores, lanadas, sacatrapos, rascadores " el hecho de ue a!lojaran como uien no uiere la cosa los tapabocas de las pie1as( <sos pocos marineros se sorprendieron ante el estruendo( $in embar&o, todos los hombres de tierra adentro Ke'cepto ui1 los ms estPpidosL conocan sus puestos de combate, de modo ue echaron a correr hacia ellos; las escasas e'cepciones tuvieron ue ser &uiadas amablemente por los se&undos del contramaestre( <l puesto de combate del doctor ;aturin se encontraba en la en!ermera del sollado, " hacia all se diri&i para situarse entre sus a"udantes, Jilliam $mith " %le'ander ;acaula", junto a unos pocos e insatis!actorios asistentesA aprendices de herradores o trabajadores desempleados del matadero( Eermanecieron todos ellos de pie en este lu&ar, completamente despejado a e'cepcin de las alacenas con el instrumental " los baPles de los &uardiamarinas K ue dorman allL, escuchando en silencio junto a los baPles ue haban juntado " atado para ue hicieran las veces de mesa de operaciones( Hos tres ca8ones de estribor de la cubierta de la batera alta, los ca8ones de dieciocho libras situados ms hacia proa, apuntaron al objetivo ue iba en cabe1a " abrieron !ue&o al mismo tiempo, produciendo un triple estampido ue hi1o temblar las linternas ue col&aban de los baos( % estas primeras descar&as, si&uieron de inmediato las voces ms &raves de los ca8ones de treinta " dos libras artillados en la cubierta de la se&unda batera, " durante los cinco minutos si&uientes reverber en todo el barco el estruendo ensordecedor, tan catico ue no podan distin&uirse unas descar&as de otras, por mucho ue las produjeran ca8ones situados en cubiertas distintas( %l mismo tiempo el humo se desplom hacia las cubiertas in!eriores, impre&nndolo todo de un olor acre( = de pronto se e'tendi un silencio i&ualmente ensordecedor, se&uido por el rodar de los ca8ones al trincarlos( - S$e8orT -e'clam Jilliam $mith, ui1s en un tono de vo1 demasiado elevado-( Fe observado un !enmeno mu" curiosoA cada ve1 ue una dcima de se&undo separaba una e'plosin de otra, stas producan un temblor di!erente en el humo( Eude verlo con claridad al recortarse contra la ventana de la linterna( -Ho dijo con el nerviosismo propio de un combate; " con la misma libertad de palabra ;acaula" dese en vo1 alta ue el ejercicio hubiera resultado satis!actorio, por la sensacin de ale&ra ue impre&naba a los hombres cuando las cosas se hacan adecuadamente( %ntes de ue $tephen pudiera replicar, lle& el primer herido por la escotilla de popa, en bra1os de sus compa8erosA era un joven in!ante de marina ue haba !ormado junto a una de las pie1as de treinta " dos libras para a"udar a los marineros a asomar la boca por la porta Kpesaba unas tres toneladasL " ue haba calculado mal la velocidad " !uer1a del retroceso( - Geinte minutos de torni uete, se8or ;acaula", si es tan amable -orden $tephen, serrando la hendedura-, " un vendaje a la spica' pero procure no apretarlo demasiado( ;acaula" haba trabajado como a"udante de un !amoso cirujano londinense " su especialidad eran las vendas, ue preparaba con una uni!ormidad sorprendente ue despertaba la admiracin de todos los marineros( $in embar&o, la uni!ormidad a menudo trae de la mano la estreche1, pariente cercana de la &an&rena(

<n los primeros das de una misin, cuando muchos de los reclutas !or1osos no eran ms ue halacabu"as incapaces de manejarse a bordo, era habitual ue estos ejercicios provocaran un aluvin de heridos, " tanto era as ue cuando $tephen re&res al alc1ar, 5ack pre&untA - C:untas bajas se han producido esta ve1D - %l&unas torceduras, uemaduras producidas por los cabos -respondi $tephen-, " una herida sin importancia, una lesin de &astrocnemio ms espectacular ue &rave( %l serrar me puse a pensar en la &an&rena, ue siempre constitu"e una posibilidad, " en un tratamiento interesante ue discut estando a bordo del bu ue insi&nia> -$in embar&o, record a medida ue hablaba la peculiar aprensin ue senta su ami&o por al&unos aspectos de la medicina, ms concretamente por la ciru&a, de modo ue call para lan1ar una e'clamacin por el humo ue haba resultado de los ejercicios, densa nube cu"a slida presencia aPn poda verse a sotavento-( C:on!o en ue estars satis!echo con los resultados del ejercicioD - Bastante, bastante satis!echo, &racias, pese a lo poco ue ha cundido Ktan slo dos andanadas completasL( %un as, con tantas dotaciones tan bien adiestradas la cosa ha marchado con bro " puntera, tan slo en dos minutos " medio( Despus de todo, el Royal "eorge lo&r hundir al Super(e enla baha de Quiberon, e!ectuando dos simples andanadas " con psimas condiciones atmos!ricas; tanto !ue as ue no pudo salvarse a uno solo de los seiscientos tripulantes( %mbos &uardaron silencio mientras recordaban al +eopard, barco ue haba mandado %ubre" haca tiempo, el cual hundi a un navo de &uerra holands en las altas latitudes del sur, tambin sin supervivientes( 6no o dos mensajeros se acercaron al capitn, ue respondi con !irme1a, competencia, en un tono o!icial( - Qu &anas ten&o de tocar ma8ana ese concierto -dijo despus en vo1 baja a $tephen( % $tephen tambin le apeteca( 9o obstante, estaba preocupado por el solista, el oboe, motivo de la reunin( Desde el dispensario, situado a popa en la cubierta del sollado, donde Jilliam $mith " l pasaron parte del medioda descuarteando el a1o&ue, me1clando tambin manteca de cerdo " sebo de cordero para procurarse un&Uento a1ul, pudo or practicar a #eo&he&an en la cercana camareta de &uardiamarinas, tocando escalas, cambiando len&Uetas " aventurndose en al&unos de los pasajes ms memorables escritos para un oboe bien temperado( <l Bellona dis!rutaba de un conjunto a&radable de &uardiamarinas " a"udantes del piloto ue contaba con una docena de miembros, la ma"or parte de ellos hijos de ami&os o de anti&uos compa8eros de tripulacin( Hos ms jvenes de la camareta no daban muestras de sentirse oprimidos, " si bien #eo&he&an era probablemente el ms joven de todos, lo su!icientemente joven como para inte&rarse en la camareta en lu&ar de ser con!iado al condestable con los ms pe ue8os, no titubeaba a la hora de interpretar all mPsica seria " elaborada( Nesultaba ms curioso si cabe por la posicin anmala en la ue se encontrabaA su nombre haba !i&urado en el rol de tripulantes de diversas embarcaciones comandadas por ami&os o parientes de su padre, con objeto de &anar la re uerida e'periencia en el mar sin necesidad de haber nave&ado un solo da, prctica habitual ue, por supuesto, tena como consecuencia la proli!eracin a bordo de jvenes caballeros !altos de e'periencia " conocimientos de la pro!esin, de tal modo ue se convertan en una car&a para sus compa8eros " a menudo eran impopulares, hasta tal punto ue no era raro ue !ueran blanco de maltratos( $in embar&o, ste no era el caso de #eo&he&an( ?:laro ue es un muchacho mu" bien parecido -re!le'ion $tephen-( Qui1s eso ten&a al&o ue ver( :ual uier persona siente una amabilidad desinteresada e innata hacia la belle1a(@

Merminado el un&Uento, $mith llev el adecuado nPmero de potecitos de barro destinados a los en!ermos de s!ilis( $tephen dio dos vueltas de llave a la puerta del dispensario Klos marineros eran mu" dados a automedicarseL " decidi entrar en la camareta despus de or ue unos cuantos &uardiamarinas salan de la misma con el estruendo propio de un reba8o de vacas locas( - Buenos das, se8or -salud #eo&he&an al tiempo ue daba un brinco( - ;u" buenos das ten&a usted, se8or #eo&he&an -salud a su ve1 $tephen-( C;e permitira ver de nuevo su instrumentoD <ra un oboe precioso, hecho de una ele&ante madera oscura( $in embar&o, ni los hala&os por su aspecto ni el tono dulce del instrumento parecan complacer mucho al joven, de modo ue $tephen retom la conversacin acerca de baha Bantr", de las tierras ue la rodeaban, incluidas las pertenecientes a la parro uia del reverendo se8or #eo&he&an, " de las amistades ue tenan en comPn( <l muchacho se mostr mu" educado, pero pareca obvio ue no deseaba un contacto ms estrecho en ese momento, ni dis!rutar de un odo ami&o al ue poder e'plicar u motivaba sus evidentes preocupaciones( Del modo ms sutil posible vena a decirle ue no se dejara manipular, ni tampoco estaba dispuesto a ue lo con!ortaran cuando estaba bien claro ue lo necesitaba, por mucho ue $tephen se mostrara bienintencionado( ?<s un muchacho admirable -se dijo $tephen al salir de la camareta-( $in embar&o, me &ustara no verlo tan tenso( De no ser por una il&ica e incluso supersticiosa reluctancia KCrespecto a la inocenciaDL, le recetara uince o puede ue veinte &otas de ludano(@ <l ludano, la tintura de opio, era una maravillosa sustancia l uida de un tono mbar oscuro ue haba servido al doctor ;aturin para a&uantar los brotes de e'trema ansiedad ue haba su!rido, aun ue con el tiempo se cobr un e'orbitante precio moral " espiritual( Eor ello lo haba reempla1ado por un uso moderado de la hoja de coca peruana( %Pn se vea ms tenso al muchacho cuando atraves la puerta de la cabina del capitn, con el oboe &uardado en una bolsa de ba"eta( Ho hi1o al tocar la Pltima de las cinco campanadas de la &uardia de doce a cuatro de la tarde( Ha camareta le haba hecho sentirse or&ulloso( 9o slo era tan popular como pudiera serlo un muchacho ue no era marinero, sino ue su participacin en la velada enor&ulleca a todo el &rupo, incluido :alla&han " otros tres a"udantes del piloto, adems de la !i&ura endiosada de Jilliam Neade, ue haba nave&ado en anteriores ocasiones con el capitn, " ue haba perdido un bra1o en combate en las Bndias 7rientales( Huca el joven un pelo mu" cepillado, atado en una coleta tan prieta ue sus ojos irradiaban asombro, mientras ue su rostro se vea rosceo despus de un a!eitado prcticamente innecesario( Hos botones de latn de su mejor casaca a1ul superaban en brillo a los del uni!orme del capitn, mientras ue la blancura de su cuello, conocida por al&unos como ?los cobros trimestrales@ " por otros como ?la marca de :an@, hubiera aver&on1ado a la nieve recin cada( - S<st usted ah, se8or #eo&he&anT -e'clam 5ack-( ;e ale&ro mucho de verle( Gen&a a tomar una copa de jere1( %purado el jere1, tomaron asiento para dis!rutar de un plato de pescadillas ue haban capturado a uella misma ma8ana, un par de aves asadas con beicon " &ran cantidad de salchichas, !estn rematado con un esplndido pastel de man1ana " buena parte de un ueso :heddar( Hos inte&rantes de la camareta de &uardiamarinas solan comer al medioda, " #eo&he&an, despus de mostrarse tmido con la comida, se dedic a ella con un apetito vora1, contestando con un ?$i es tan amable, se8or@ ante la menor su&erencia de ue le sirvieran ms( - <se joven caballero ha comido once patatas -dijo Xillick a su a"udante cuando le tendi un plato vaco-( Ge a ver si uedan ms en la camareta(

Finalmente, cuando se hubo retirado el mantel " se brind a la salud del re" con la medida de oporto adecuada para el a&uante del joven, tomaron ca! " &alletas de rata!a Ke uivalente naval de los pastelillosL en la cmara, donde el violonchelo, la viola " el violn a&uardaban junto a sus correspondientes atriles, iluminados por el ventanal de popa, ue inundaba la estancia de una claridad &ris; mientras, el barco mantena rumbo oeste sudoeste con las &avias arri1adas, " se despla1aba lentamente en a uella mar suave( - C7tra ta1a, se8or Eaisle"D -pre&unt 5ack-( C$e8or #eo&he&anD Bien, en tal caso, ui1 podamos empe1ar( Desple&aron las partituras; mientras, $tephen record con cierta preocupacin ue en el cuarteto en !a ma"or de ;o1art las primeras notas las tocaba en solitario el oboe( <ntonces, despus de los necesarios &ru8idos " uejidos caractersticos de la a!inacin de los instrumentos de cuerda, 5ack sonri a #eo&he&an e inclin la cabe1a, " a uellas primeras " cruciales notas sur&ieron claras, puras, sin demasiado n!asis, en un tono maravilloso " redondo al ue se unieron las cuerdas casi de inmediato( = casi de inmediato se convirtieron en un cuarteto, tocaron juntos con ale&ra " con una complicidad tan per!ecta como hubieran podido desear tras dis!rutar de tan corta relacin( :on apenas una pausa, se sumer&ieron en la ele&ante melancola del ada&io, donde 5ack %ubre" tuvo oportunidad de lucirse " $tephen toc las notas con acierto( Hle&ados al rond, las notas del oboe sur&ieron con una e' uisita " ale&re delicade1a de la ue todos dis!rutaron, " el instrumento ad uiri en manos de #eo&he&an un carcter Pnico, completo( % todos ellos, a los cuatro, pese a las partituras de mPsica ue tenan ante la mirada, les pareci ue la pie1a duraba un lapso de tiempo inde!inido, antes de alcan1ar la per!ecta simplicidad de las notas !inales( - Bien, mu" bien -e'clam 5ack, ue se inclin para estrechar la mano de #eo&he&an-( S% !e maT Qu manera tan &loriosa de tocar, por mi honor( :reo ue nunca haba dis!rutado tanto de la mPsica( 9i mucho menos, de veras( #eo&he&an se puso rojo como la &rana; pero antes de ue pudiera responder a las palabras de 5ack, llamaron con !uer1a a la puerta " el se8or <dIards, el escribiente del capitn, entr con un desordenado " dispar conjunto de papeles en la mano( - $e8or -dijo-, a u tiene los in!ormes ue tenamos ue enviar al bu ue insi&nia, sus notas( Dijo ue me las leera para ue pudiera pasarlas a limpio( <l bote ha lle&ado Klleva media ampolleta a uL " se est impacientando( - SEor DiosT -e'clam 5ack-( Ho haba olvidado por completo( :aballeros, tendrn ue perdonarme( %un ue, de haber continuado, no creo posible ue mejorramos lo presente( #racias de todo cora1n( $alieron en !ila sin olvidar observar el orden adecuado se&Pn el ran&o( #eo&he&an retrocedi un paso para dejar pasar a $tephen, a uien mir con visible a!ecto, desaparecidas las tensiones " las reservas( :on <dIards sentado al escritorio, 5ack empe1 a leer sus in!ormales ", a menudo, crpticas notasA - :ontadorA provisiones para nueve semanas completas, de todos los tipos a e'cepcin del vino Kslo reservas para treinta " nueve dasL( EilotoA :iento trece toneladas de a&ua; ternera de mu" buena calidad; el cerdo suele enco&er al hervirse; mu" buenas las dems provisiones( Eresentes al contar las provisionesA el se&undo del piloto, el se&undo del contramaestre, el capitn del castillo de proa, el capitn de juaneteros " el cabo( Bastante bien surtidos de pertrechos; jarcia " velamen en buen estado; dos pares de oben ues de ma"or cortados( :ondestableA Dieciocho de plvora, cuarenta atacadores( :arpinteroA :asco en buen estado( Majamar soportada por dos batideros( Ealos " ver&as en buen estado( ;u" bien surtido>

- ;enuda interpretacin, la pie1a musical ms bonita del mundo -dijo $tephen cuando #eo&he&an " l se despidieron a la salida de la cmara, despus de ue el contador se diri&iera hacia proa( - %s es -admiti #eo&he&an-( = u admirable la pausa del capitn, " tambin la de usted, se8or( Eero me ale&ro mucho de no haber continuado( Fa sido per!ecto, " tema lle&ar tarde al se&undo cuartillo, en caso de volver a interpretarla( - Bntu"o ue se re!iere usted a ese lu&ar particularmente oscuro( - 7h, se8or -dijo #eo&he&an, con esa delicade1a ue a menudo reservan los jvenes para con los viejos, los i&norantes " los estPpidos-( Deb de a8adir la palabra ?&uardia@( Ha se&unda &uardia del cuartillo, la se&unda de esas &uardias cortas ue ha" al !inal del da, "a sabe( :uando nave&amos con poca vela " no ha" mucho ue hacer, ni e'iste la posibilidad de ue llamen a todos a cubierta, nosotros los ue arri1amos " no servimos de &uardia en cubierta solemos trepar por la jarcia( Ho llamamos jaranear( - %l&o haba odo al respecto, claro ue s( <n ms de una ocasin he presenciado el !enmeno( Eero no crea usted ue es coto privado de hombres jvenes " &iles( <l capitn %ubre" " el almirante ;itchel treparon en una ocasin hasta el punto ms elevado de un navo cu"o nombre no recuerdo, por una docena de botellas de champn( - S:ielos, se8orT C= uin &anD - Eues el almirante dijo ue l, " C uin iba a contradecirleD C% un o!icial superiorD =a sabe usted ue superiores priores( - $, por supuesto, se8or( Eero si me disculpa, se8or, debo bajar a la camareta para &uardar el oboe " cambiarme de ropa( <l Giejo Dormer " "o tenemos pendiente descubrir uin de los dos es capa1 de tocar antes la bola de tope del palo ma"or( #eo&he&an baj la escalera a toda prisa, " dada la ale&ra ue senta en el cora1n se libr de sus mejores 1apatos de hebilla plateada, lan1ndolos al aire hasta ue dieron con el !ondo de la camareta( Man slo encontr a :alla&han dentro; escriba ste una carta a su joven esposa, a la lu1 de un diminuto candelabro( $in embar&o, levant la cabe1a " pre&unt cmo haba ido la cena en la cabina del capitn( - ;u", pero ue mu" bien, al menos en cuanto puse manos a la obraA pescadillas, por supuesto, se&uidas de un par de enormes " hermosas aves, capones, creo, " el doctor ue no dej de o!recerme esas salchichas( Ha verdad es ue he demostrado ser incapa1 de decir ue no( = no puedo olvidar el pastel de man1ana, &rande como una rueda; ni el ueso( - CQu has bebidoD - 5ere1, clarete " despus oporto( -Durante esta conversacin, #eo&he&an se haba uitado " doblado la ropa, " se haba puesto un jerse" de #uernse" " unos pantalones &astados de loneta( - Bueno, espero ue no ha"as comido demasiado( %l principio es mejor ue te lo tomes con calma( Fe conocido a ms de uno de los ue toman ri1os ue han vomitado la comida por trepar a las juanetes demasiado pronto despus de comer( Hos barcos ue hacan el blo ueo de Brest !rente a 7uessant o cerca de la costa, en la misma baha, se vean tan a menudo empujados " maltratados por los !uertes vientos del sudoeste car&ados de lluvia, o por los vientos del norte " del nordeste -los mismos vientos capaces de sacar al enemi&o de puerto, los cuales, por tanto, re ueran de la ma"or atencin-, ue los muchachos " jvenes caballeros de a bordo, por no mencionar a los o!iciales ms atlticos, tenan pocas oportunidades de jaranear, " cuando sur&a una le sacaban todo el provecho posible( $tephen ;aturin, ue para la ma"ora de las cosas no era sino un simple espectador a bordo, era mu" dado a permanecer en la toldilla o el alc1ar de un barco saludable Kpor ue en un barco en!ermo pasaba la ma"or parte del tiempo abajoL, donde poda observar las diversas maniobras o, en a uellas ocasiones en

ue reinaba la ociosidad, los bailes en el castillo de proa " el jaraneo( Nara ve1 haba visto reunida tanta &ente( % proa haba un violinista " un hombre con un tamboril ue tocaba la &aita para un &rupo de marineros ue se haban juntado en el castillo de esa parte del navo, donde los bailarines ms hbiles llevaban a cabo los pasos ms complicados para dis!rute de sus ami&os, ue daban palmadas si&uiendo el comps( Eero lo ue atrajo su atencin !ue el nPmero de muchachos( <l Bellona llevaba a bordo a cincuenta o ms entre sirvientes de o!iciales, aprendices del condestable, del contramaestre, del carpintero " dems, " los simples pajes de escoba, " casi todos ellos se haban reunido "a !uera a lo lar&o del pasamanos de babor, ue discurra desde el alc1ar hasta el castillo de proa, "a en lo alto, movindose a una velocidad verti&inosa entre el aparejo ", en ocasiones, balancendose de una parte a otra como monos, en las alturas del arbolado, mu" arriba sobre la cubierta( %l&unos corran, otros se limitaban a divertirse " se movan con una !acilidad " se&uridad pasmosas( Eor otro lado, los &uardiamarinas Kusando el trmino en su sentido ms amplioA desde los se&undos del piloto a los voluntarios de primera clase, los ?jvenes caballeros@ en &eneralL se mantenan en el costado de estribor, es decir en el propio alc1ar, tal como era su derecho, o a lo lar&o del pasamanos de ese costado( Mambin ellos pasaban buena parte del tiempo en lo alto, in&rvidos e'cepto cuando se desli1aban a &ran velocidad por los esta"es para caer en cubierta con un estampido( <stando $tephen ah, un &uardiamarina &rueso llamado Dormer, el muchacho con el ue competira #eo&he&an, descendi por el contraesta" de la &avia ma"or hasta las cadenas de la mesa de &uarnicin con tal !uer1a ue sus rodillas se doblaron bajo su peso( $tephen le a"ud a superar la bata"ola " poner los pies en cubierta, " le pre&unt si la !riccin no le haba uemado las manos( - 9o mucho, se8or -respondi complacido-, por ue ver usted, ahora "a so" un veterano con sal en las venas, " !reno la cada con los pies( -He ense8 las palmas de las manos ", aun ue las tena ne&ras de la brea, no haba indicios de uemaduras-( Bueno, se8or -a8adi-, ahora me vo" a hacer la &ran escalada( - He estar observando con mucha atencin -dijo $tephen, cosa ue pretenda hacer( $in embar&o, haba tal nPmero de muchachos " jvenes Kel Bellona contaba con un complemento cercano a las seiscientas personasL ue se movan de un lado a otro " en todas direcciones, arriba, abajo, de lado " en dia&onal, a menudo rpidamente, ue ense&uida perdi de vista a Dormer, tanto ms cuanto ue avist en lo alto un e'tra8o charrn, se&uido por dos alcatraces( <n cuanto hubo despejado las dudas ue haba despertado la e'istencia del charrn, al atribuir la e'tra8e1a al hecho de ue no mudaba la pluma como debiera, volvi a contemplar a los jvenes " no tard en ver con!irmadas sus anteriores impresiones( %un ue los muchachos de a bordo se mantenan en el costado de babor " los jvenes caballeros en el de estribor, " aun ue no e'ista una comunicacin directa entre ambos &rupos, s le pareci intuir una rivalidad tcita( :uando cual uiera de los &iles muchachos, por lo &eneral el paje del contramaestre, reali1aba una e'cepcional " peli&rossima ha1a8a, " sin cru1arse ms ue unas miradas de inteli&encia entre los &uardiamarinas ms veteranos, su campen lo imitaba o lo superaba con creces( 7bserv sus evoluciones durante un tiempo hasta dar con el joven #eo&he&an, en!undado en un jerse", uien obviamente haca lo posible por superar a Dormer, ue trepaba por la jarcia de &avia( Mena el muchacho menos e'periencia ue Dormer, pero ste "a haba sudado lo su"o a uel da, era &ordo " estaba cada ve1 ms cansado( $e encontraban en caras opuestas de los oben ues de &avia, en lo alto, donde estos se estrechan para pasar a travs de las crucetas de juanete( ;u" cerca de la cima, donde se separaban las arrai&adas del mastelero ma"or, lejos de la vertical, #eo&he&an se inclin hacia atrs sacudiendo ambas manos, una para a!errar la arrai&ada " otra para la cruceta( Eerdi a&arre por ir con prisas "

ca"( Ho hi1o casi a plomo, tan slo ro1 durante la cada la parte superior de la vela ma"or ", al dar contra la cubierta, se &olpe con una de las carronadas de estribor artilladas en el alc1ar, apenas a una "arda del o!icial de &uardia( $tephen, ue se diri&a a popa para reunirse con 5ack despus de haber charlado con el piloto en la rueda, se volvi al or los &ritos( - 9o lo muevan -orden a vo1 en &rito para despus echar a correr hacia #eo&he&an, con la esperan1a de ue no se hubiera hecho mucho da8o " de ue podra recuperarse si lo llevaba a la en!ermera( $in embar&o, tras llevar a cabo un breve e'amen in!orm de ue haba muerto( 5ack reco&i al muchacho " lo llev a la cmara mientras las l&rimas rodaban por sus mejillas( Despus, de noche, lo cosieron dentro del co" con una bala de treinta " dos libras a sus pies, " para sepultarlo lo arrojaron por la borda, de acuerdo con las costumbres propias de la mar( RRR % uella noche espes la bruma, " 5ack pas buena parte del tiempo en cubierta, acompa8ado por Joodbine " Fardin&, e'perimentados nave&antes ue dis!rutaban de un envidiable conocimiento de las a&uas ue ba8aban Brest( <l Bellona se haba acercado a la roca de %r ;en para llevar a cabo la breve ceremonia, " ahora tena ue dar palos de cie&o a lo lar&o de unas veinte millas de a&uas ue, a menudo, eran mu" peli&rosas, hasta un punto situado un poco al oeste de $aint ;attheIs Kla ma"ora de los lu&ares tenan nombres in&lesesL, donde el Ra!illies o uno de sus botes se reunira con el barco, con un piloto bretn a bordo " el cole&a de $tephen, dado ue al da si&uiente se esperaba la luna nueva, el momento acordado para el desembarco en la caleta de Do&He&( %un ue el lento descenso del barmetro predeca el empeoramiento del tiempo en un !uturo cercano, 5ack se senta ra1onablemente con!iado de ue podra llevar a cabo su plan, ue consista en dar bordadas de punta a punta " entre Black Nocks " los $aints, de da, tal como era habitual, " de noche, despus de cambiar la marea, volver sobre sus pasos " nave&ar por Na1 de $ein con la corriente, para desembarcar a $tephen tan cerca de la caleta como pudiera ", despus, !ondear al sur de Ble de $ein, donde esperar al bote( <ran a&uas de doce bra1as de pro!undidad " buen tenedero( Eero antes, por supuesto, tena ue llevarse a cabo el esencial encuentro, " con la corredera en el a&ua una ve1 por ampolleta, a veces ms, " la sondale1a dando una marca tran uili1adora, nave&aron hacia el noroeste con el viento a una cuarta del travs, mientras la bruma !lotaba sobre la bitcora " la linterna de tormenta( <l viento re!resc " rol al norte cuando, tras la acertada " constante medicin, hubieron superado con creces el pasaje Broise( Nesult obvio ue ni si uiera nave&ando de bolina alcan1aran el canal ue atravesaba las islas, canal ue constitua su objetivo( 5ack, por tanto, orden virar por redondo " poner el necesario, a la par ue desa&radable, rumbo ue los llevara cerca del borde sur de Black Nocks " sus vecinas, rocas ue no siempre estaban correctamente se8aladas en las cartas( = as continuaron nave&ando hasta las cuatro campanadas de la &uardia de media, plena bajamar, momento en ue vacil a uel endiablado viento, se volvi intran uilo, sopl racheado, violento, " rol una cuarta a proa, con si&nos de empeorar( %ntes de entablarse al noroeste " tenerlo de proa, 5ack %ubre" hi1o cambiar el rumbo de nuevo " en!il la embocadura del Eassa&e du Four, cu"as a&uas no tenan ms de siete bra1as( <l Bellona hunda seis( %vante, avante, tres hombres en1ar1ados en continuos clculos, ba-

sados en los constantes in!ormes del pro&reso del barco, as como en la estima de la deriva con semejante viento " velamen, el !lujo " re!lujo de la marea, la !uer1a de las corrientes imperantes, la ocasional visita a la cabina del piloto, a popa de la rueda, donde la tenue lu1 de la linterna iluminaba una carta nutica tan precisa como lo eran sus conocimientos del lu&ar, " en cierto sentido tambin en el mar, intuitivo, pra&mtico, di!cil de de!inir mediante el uso de simples palabras( ?;e pre&unto si los dems habrn sentido el condenado chirrido " crujido de cuadernas ue precede al momento de embarrancar contra un arreci!e -se dijo 5ack-( Erobablemente(@ l mismo lo haba sentido en las entra8as durante la Pltima ampolleta mientras se acercaban cada ve1 ms a $aint ;attheIs, ue en a uel momento no distaba ms ue unos cables al nordeste( - $e8or Joodbine, Chuele usted al&oD -pre&unt en vo1 alta( Fubo una pausa( - 9o, se8or( - S%pareja a !achearT -orden el capitn %ubre"-( SHar&a bolinasT SBraceaT -= al hombre ue &obernaba la rueda-A SMimn a sotaventoT Eerdi andadura el Bellona, " all se ued, cabeceando en mitad de la bruma( - S%h del barcoT CQu barco andaD -&rit una vo1 procedente de la amura de estribor( - <l Bellona -respondi Fardin&( <l alivio " la intensidad de la pre&unta no pronunciada por Joodbine empujaron a 5ack a responderA - Bajamar( ;e ha venido una r!a&a de olor a al&a podrida( :uando el bote despachado por el Ra!illies hubo depositado a bordo a sus dos pasajeros, dio rdenes al o!icial de &uardia de poner rumbo sur Ksera lo ms se&uro durante las pr'imas horasL, recomend a Fardin& " al piloto ue durmieran un poco, " se diri&i tran uilamente a la cabina ue comparta con $tephen( - CModo bienD -pre&unt ste( - $( Mu hombre se encuentra a bordo; lo he acompa8ado a la cmara( <l contramaestre se encar&a del piloto( Hamento haberte despertado( - %h, no te preocupes, no te preocupes( C9o echars una cabe1adaD - 9o creo ue val&a la pena, pero debera( Eor una ve1 le abandon la enrai1ada costumbre de uedarse dormido casi de inmediato( Eermaneci despierto durante dos campanadas " los primeros ta8idos de la tercera, pensando en las cartas ue enviara a los padres de #eo&he&an; como capitn, no era la primera ve1 ue haca tal cosa( 9unca era !cil, sin embar&o, en esta ocasin, apenas se le ocurra u decir( Has labores de limpie1a ue se llevaban a cabo antes del amanecer en cubierta "a no bastaban para despertar a $tephen, pero s lo hicieron los pitidos para estibar los co"es en las bata"olas " el rumor de pies desnudos( ;ir a su alrededor mientras se recuperaba " no le sorprendi nada ver entrar a 5ack, con el rostro sonrosado " recin a!eitado, pese a la tenue lu1 ue iluminaba la cabina( - Buenos das, uerido ami&o -dijo-( CQu aspecto tienenD - Buenos das, $tephen( :on!o en ue ha"as podido descansar( Fa despejado un poco, pero aPn no se ve nada a cien "ardas " apenas nos movemos( CQuieres a!eitarteD <l mar est calmo ", si uieres, puedo poner una de esas cuchillas !amosas en tu navaja( %h tienes a tu> invitado, ue desa"unar con nosotros( - 7h -dijo $tephen mientras se acariciaba la mandbula-( :reo ue a&uantar uno o dos das ms, hasta el domin&o, eso es( De cual uier modo, ha" con!ian1a con el se8or Bernard(

<l se8or Bernard, B8i&o Bernard, era de Barcelona( <n esa ciudad su !amilia, respetables armadores " navieros, haba comerciado con los mercantes in&leses desde haca &eneraciones( $e haba educado en Bn&laterra " hablaba per!ectamente in&ls, aun ue su !amilia era mu" catalana, tanto ue sentan un amar&o odio por la opresin espa8ola de su patria chica " apo"aban el movimiento clandestino ue luchaba por la autonoma e, incluso, por la independencia( Fue precisamente esto lo ue les haba llevado a conocerse( $in embar&o, B8i&o Bernard haba lle&ado tambin a la conclusin de ue, para combatir la invasin !rancesa, invasin particularmente atro1 en :atalu8a, era necesario aliarse con las !uer1as ue se oponan al enemi&o, en este caso las !uer1as espa8olas( :omo miembro en activo de este movimiento clandestino, haba sido ms a!ortunado, aunue no menos emprendedor, ue ;aturin, de modo ue no haba !orma de encontrar su nombre apuntado en las listas o!iciales de rebeldes o de elementos subversivos( Eudo entrar, as, a !ormar parte de los servicios de inteli&encia espa8oles encar&ados de los asuntos navales( = cuando los espa8oles se pasaron al otro bando aconsejados para su desdicha por el Erncipe de la Ea1 " se convirtieron en sirvientes de Bonaparte, se encontr en una posicin privile&iada para pasar in!ormacin, sobre todo in!ormacin naval, a su ami&o( Bncluso ahora, ue <spa8a se encontraba de nuevo en &uerra abierta con Francia, la colaboracin tena sus ventajas, " ambos se encontraban inmersos en una misin conjunta; el bando !rancs no estaba completamente unido, " contaba con mucha &ente sujeta a lealtades divididas, por no mencionar a los a&entes dobles( $e present en la cmara para el desa"uno tan aseado " adecuadamente vestido como su an!itrin, lo cual caus una &ran impresin en ste, " el almuer1o sali a pedir de boca, aun ue !uera e'cesivamente !ormal( <n estas circunstancias, 5ack se mostr mu" discreto, " Bernard, lejos de sincerarse, se limit a va&uedades " observaciones bien aco&idas sobre la belle1a del barco ", sobre todo, la ele&ancia de tan esplndida cabina( Despus, 5ack los dej a solas hasta la hora de comer( Eas mucho tiempo en compa8a de Fardin&, e incluso ms con el contramaestre, re!or1ando el barco contra posibles &olpes, aun ue tambin reserv al&unas horas para =ann, marcando las cartas del Bellona se&Pn su e'perto consejo, " escuchando todo lo ue pudiera contarle acerca de a uellas a&uas( - Eronto, ui1s el da si&uiente al mircoles -dijo =ann, ue e'perimentaba ciertas di!icultades con la palabra ?jueves@, aun ue por lo dems hablara el in&ls con !luide1-, se entablar del sudoeste " ser horrible( %l menos no ten&o ue insistir acerca de los contraesta"es, se8or -a8adi observando complacido el aparejo del Bellona. Fi1o una pausa " continu-A ;e pre&unto por esos maricones -dijo se8alando Brest con la cabe1a-, ue no lo intentaron cuando tenan viento del nordeste, tal como se lo di&o, ue ms del nordeste no poda ser, al menos durante las dos horas ue si&uieron a la lle&ada de usted( Miempo de sobras para ue una !ra&ata descendiera por el #oulet " saliera por el Broise, ni vu ni connu. 7 un navo de lnea rpido, para el caso, como su Ro!ulus. - D&ame, =ann, si la bruma si&ue siendo tan densa como ahora, Cestara usted dispuesto a llevar el barco por Na1D -pre&unt 5ack-( C$in una pi1ca de lu1 de lunaD - CMan densa como sta, se8orD Ere!erira nave&ar en una !ra&ata o en una corbeta ue en un pesado navo de lnea de setenta " cuatro ca8ones( Euede hacerse, por ue la marea men&uante rompe tan blanca sobre Gieille ue desde ue era chico ue no se me escapa( -Fi1o un &esto con la mano para indicar la altura ue tena cuando vio Gieille por primera ve1-( :laro ue ha" ue saber a dnde mirar( Eero no se preocupe usted, se8or, la bruma no se&uir siendo tan densa( RRR

:unta verdad( Facia el anochecer, cuando paireaban !rente a ;en #las en espera de la pleamar, el viento se entabl de nuevo al nordeste ", aun ue haba cPmulos de densa niebla hacia el este " el nordeste ue se e'tendan sobre la orilla, la ma"or parte de la baha a babor apenas estaba cubierta por una !ina bruma( Eudieron ver al&unos pes ueros por el travs de babor a media milla de distancia, babor por ue en ese momento 5ack haba puesto rumbo norte para llevar a cabo la patrulla de rutina( :uando la oscuridad !ue casi total, pidi a Fardin& ue llamara al o!icial de &uardia Ken ese momento, JheIellL, a los se&undos del piloto " a los &uardiamarinas( 6na ve1 reunidos todos en el alc1ar, el comandante empe1 a hablarA - :aballeros, dentro de uince minutos vo" a ordenar virar por avante( ;e &ustara ue esta maniobra se llevara a cabo con todo el silencio posible, " prcticamente sin lu1( Man slo nave&aremos con las &avias arri1adas( 9o ha" motivos para ir con prisasA no participamos en nin&una carrera, " no uiero ue se den las voces en vo1 alta( Hos o!iciales esco&ern a sus hombres, por ue sta no es maniobra para cual uier marinero, por mu" recio " deseoso ue est de servir( $e8or Neade, Cpuedo dar por sentado ue ha comprobado usted el cPter a1ulD - $, se8or -dijo Neade, ue sonri en la oscuridad-( :reo ue lo encontrara todo a su &usto( <n contra de la enconada oposicin de los ms conservadores, " tambin en contra de su propio cora1n, 5ack haba enver&ado &avietes sobre los jardines del Bellona, con lo ue redujo parte de la belle1a del barco, al tiempo ue introduca una innovacin( $in embar&o, en ese momento se ale&r al pensar ue el bote col&aba completamente pertrechado, dispuesto a ue los menos e'perimentados lo echaran al mar sin peli&ros ni nervios por ambas partes( Faba desembarcado a $tephen en muchos parajes, &eneralmente de noche, " la an&ustia, incluso con un mar calmo, de observar su vacilante " patoso descenso por el costado Ksi bien a"udado por la &ravedad " la a"uda de manos e'pertasL le haba &ranjeado al&unas canas( :ual uier innovacin, por !ea ue !uera, vala la pena por el alivio de verlo ah sentado, cru1ado de bra1os " con el baPl al lado, " a todo el conjunto, contenedor " contenido, descender suavemente hasta besar las olas, presente Bonden para apartar la embarcacin " la dotacin embarcando de un salto con la a&ilidad de un &ato( $in embar&o, todo esto sucedera ms adelante( <n cuanto virase por avante el barco, maniobra ue se ejecut con una velocidad encomiable " casi en completo silencio, " en cuanto pusiera rumbo sudeste con las &avias arri1adas " el viento a popa del travs, tan discreto como pudiera lle&ar a ser un navo de su porte, el capitn se situara en la co!a de trin uete con el piloto, mientras un &uardiamarina a&uardara atento al pie del palo, en cubierta, dispuesto a repetir las rdenes ue pudiera dar( Durante lar&o rato no hubo tales rdenes( 5ack " el piloto discutieron acerca de cundo despejara la bruma, " lle&aron a la conclusin de ue lo hara completamente por la ma8ana; la deriva del Bellona era inapreciable, " tambin comentaron la actual posicin del barco( - $e8or, ah, por la amura de estribor, tiene Bas Jeen( :orrija el rumbo media cuarta a babor, si es tan amable( %s, as mismo( $i !uera de da podra ver a sotavento la baha de Dead ;an( -$i&ui un lar&o silencio, durante el cual sonaron las enmudecidas cinco campanadas de la primera &uardia( - Geamos, se8or -dijo =ann-, "a estamos en pleno Na1 con una marejada de tres nudos o ms; dentro de die1 minutos, por la amura de babor, si Dios uiere, ver las a&uas blancas ue topan con Gieille( <l viento del oeste ue sopla las aupar a cierta altura(

5ack clav la mirada, atento a la amura de babor( $us ojos se haban acostumbrado a la oscuridad, pero "a no eran lo ue !ueron en tiempos( 6no haba su!rido da8os en un combateA ?;i Pnico punto en comPn con 9elson@, tal como haba dicho en una ocasin haca mucho tiempo, para despus arrebolarse ante semejante comentario( - S%h las tieneT -e'clam =ann-( 6n peln hacia proa, se8or( 5ack las vio, rtmica blancura ue se despla1aba de i1 uierda a derecha, al comps del balanceo del barco( - Bueno, se8or -dijo =ann cuando las hubieron contemplado durante un rato-, si arrumbamos al sudeste, dentro de media hora arribaremos tan cerca de la caleta de Do&He& como me atrevo a llevarle( - #racias, piloto -dijo 5ack-( <n cuanto nos ha"amos acercado " usted lo considere apropiado, sea tan amable de poner en !acha el barco( ;e dedicar a hacer las mediciones( Descendi de la co!a con la !acilidad de uien se despla1a por oben ues " marchapis corno si de escaleras se tratara, " camin hacia popa, si&uiendo el silencioso " oscuro pasamanos( <n la cabina, con la lmpara enmudecida, encontr a $tephen " Bernard ju&ando una partida de ajedre1( $tephen arru& el entrecejo, Bernard hi1o ademn de levantarse, pero 5ack le ro& ue si&uiera sentado " ue no interrumpieran el jue&o, porue aPn uedaba una media hora para e!ectuar el desembarco( - CQuiere ue lo dejemos en tablasD -pre&unt Bernard, despus de lo ue a 5ack se le antoj como una interminable pausa en la ue rein la ms intensa concentracin( - Eor encima de mi cadver -dijo $tephen-( Djame anotar la posicin, " uiera Dios ue podamos terminarla cual uier otro da( - $tephen -dijo 5ack-, Ctienes al&Pn mensaje, solicitud o correspondencia ue uieras ue enve por tiD -%ntes de entrar en accin, $tephen " l solan intercambiar sus Pltimas voluntades " dems( - 9o, esta ve1 no, uerido ami&o, pero te lo a&rade1co mucho( HaIrence est al corriente de lo poco ue ten&o, " mi adorable Diana sabe per!ectamente u deseara hacer con ello( - <ntonces ui1 podamos empe1ar a prepararnos( <l barco se pondr al pairo dentro de mu" poco; el mar permanece inmvil ", por el momento, suave como la seda( $i bien lle&aris uince minutos antes de la hora acordada, pre!iero ue desembar uis con el abri&o seco ue> %delante( <ra un &uardiamarina( - $aludos de parte del se8or Fardin&, se8or; desea in!ormarle de ue ha" una lu1 en la costa ue se enciende " apa&a tres veces, hace una pausa ms lar&a " se enciende de nuevo( - Gamos -dijo $tephen al tiempo ue asenta con la cabe1a( <l escaso e uipaje se encontraba a bordo del bote( 5ack les condujo por la oscura cubierta co&idos de la mano como si !ueran ni8os, " les a"ud a subir al cPter( $e a&ach para poner la mano en el hombro de $tephen " apretar con !uer1a a modo de despedida( Despus, escuch el sonido ue hacan las roldanas al &irar( - :on cuidado, con cuidado ah -murmur el contramaestre( Gio al bote besar las a&uas tras un salto( Bonden lo apart del casco del Bellona. - % bo&ar, a bo&ar con bro -dijo 5ack( $i&ui al cPter con la mirada mientras se alejaba a !uer1a de remo en direccin a la lu1 ue se&ua parpadeando( Finalmente, cuando se apa&, 5ack se apart del pasamanos, dio las rdenes pertinentes para conducir al Bellona a su !ondeadero, " se diri&i a la cabina mu" entristecido( 9o era la primera ve1 ue se separaba de $tephen de esa ma-

nera, pero no lo&raba acostumbrarse a ello " siempre le invada una me1cla de dolor " ansiedad( %l caminar, repar en una o dos estrellas de lu1 tenue en el cnit( ;s tarde, subieron de nuevo a bordo el cPter( - Faba un nutrido &rupo de caballeros en la pla"a ue hablaban en e'tranjero; parecan mu" contentos de ver al doctor, " se los llevaron a l " a su compa8ero hacia el interior -in!orm Bonden( <ntonces sur&ieron las dems estrellas con $aturno en medio, tan limpias " claras ue su lu1 no slo ilumin ante su mirada los rociones ue rompan contra el arreci!e situado al sur de Ble de $ein, sino tambin el ne&ro " escarpado contorno de la isla(

CAPITULO " 9o desapareci a uella me1cla de dolor " ansiedad, pero por !uer1a cedi terreno, " a medida ue haca avante el Bellona, bordada tras bordada, alrededor de los $antos para lle&arse a la baha al amanecer, ocup su mente por completo la maniobra del barco " la atenta observacin de los da8os " perjuicios causados por el mando ne&li&ente pero duro del capitn ue le haba sustituido durante su ausencia( =a haba repasado los recientes in!ormes de artillera, ue no contemplaban prcticas con !ue&o real " ue se haban limitado a asomar las bocas por las portas( Eor otro lado, el cuaderno de bitcora in!ormaba de los !recuentes casti&os; ms a1otes de los ue 5ack hubiera ordenado en tres meses( :on la campanada de la &uardia de alba, el bu ue de pertrechos del Bellona, la &oleta Ringle, ahora mandada por ese valioso joven llamado Neade, una embarcacin rpida, marinera " de dulce &obierno con muchsimo menos calado ue el enorme navo de setenta " cuatro ca8ones, los salud a distancia de bocina para in!ormarles de ue estaban midiendo el bra1aje de a uellas a&uasA die1 bra1as, lue&o nueve( - CQu le parece, =annD -pre&unt 5ack( <l piloto bretn se encontraba de pie a su lado( - CQu ha" en el !ondoD - Golea el escandallo -orden 5ack( 9o tard en lle&ar la respuesta a travs del mar calmo ue balanceaba suavemente ambas embarcaciones( - %rena blanca " dientes de merlu1a, se8or( - %delante, se8or -dijo =ann-( Eruebe a die1, once " doce( 5ack sinti una presencia cercana a su espalda " un olor mu" a&radable( - ;e pareci ue le apetecera un poco de ca!, se8or -dijo Xillick al tenderle una ta1a-( <l doctor dijo ue prote&e al cuerpo de humedades( - Bellona -vocearon desde el bu ue de pertrechos-( % nueve bra1as( -6na pausa-( Die1 " !an&o &risceo( =ann asinti, satis!echo( - $i se&uimos adelante hasta dar las dos campanadas, " despus viramos por redondo " ponemos rumbo este sudeste mitad cuarta este, todo ir bien, se8or, todo saldr a pedir de boca( %l dar las dos campanadas se llam a cubierta a los desocupados, " los centinelas, apostados en los cuatro costados del barco, dieron la vo1 de ue todo iba bien( <l piloto

de &uardia, despus de volear de nuevo la sonda, in!orm a ;iller, tercer teniente " o!icial de &uardiaA ?:uatro nudos e'actamente, se8or, con su permiso@, lo cual anot en la tablilla, junto al rumbo actual del Bellona da sur sudoeste( <l ms ronco de los a"udantes del carpintero susurrA ?:uatro pul&adas " media en la sentina, se8or@, al odo de ;iller; " ste, volvindose al capitn al tiempo ue se descubra, repiti lo dicho en un tono de vo1 calculado para imponerse al estruendo de las bombas de mano, los cubos, los lampa1os " la arenisca de varios tama8os ue preparaban los marineros para limpiar la cubierta en cuanto asomaran las primeras luces de la ma8ana( Eero antes de ue pudieran poner manos a la obra, 5ack ordenA - %lto, alto ah( -= con ma"or suavidad-A $e8or ;iller, vamos a virar por redondo, si es tan amable, " poner rumbo este sudeste mitad cuarta este( 9os apa8aremos con los ue estn de &uardia( Nara ve1 ordenaba 5ack virar por avante un navo de lnea cuando tena su!iciente mar como para hacerlo por redondo( Ha proa se alejaba del viento " daba la vuelta hasta adoptar el rumbo deseadoA era ms lento " mucho menos espectacular ue una virada por avante, ue cru1aba por el ojo del viento hasta adri1ar la embarcacin en su nuevo rumbo, pero re uera de menos marineros " !acilitaba la conservacin en buen estado de ver&as " aparejo( 7bserv la maniobra con atencin( $e ejecut con soltura, no mu" rpido pero con bro, sin &ritos ni juramentos innecesarios, " el cabo ue comandaba la rueda, al ver ue la a&uja se8alaba el rumbo, dijo al marinero ue la &obernabaA - %s, as( ;u" bien, as es( 5ack se !ue a su cabina ra1onablemente satis!echo, pero bajo de nimos( 7diaba pensar ue $tephen va&abundeaba por ah en una costa hostil, en compa8a de tantos e'tranjeros a uienes no consideraba completamente de !iar( Mom asiento con aire re!le'ivo, mientras las campanadas ue haba odo durante toda una vida en el mar continuaban sonando de !orma invariable; al ta8er el sptimo &rupo de campanadas, o" los pasos apresurados de los marineros ue embutan los co"es en las bata"olas, " al octavo las nuevas ue anunciaban el desa"uno( Ha Pnica ventaja de servir en el blo ueo de Brest consista en ue las provisiones eran por lo &eneral !rescas " abundantes; " el desa"uno, ui1 la comida !avorita de 5ack aparte de la cena, incluira casi con toda se&uridad salchichas " beicon, ambos estupendos( %dems, poda decirse ue las aves de corral Kel Bellona andaba mu" bien pertrechado de stasL, por encontrarse en una atms!era similar a la de casa, ponan huevos en e'ceso( $in embar&o, !ue un desa"uno solitario( 7bviamente, vista la naturale1a del asunto, el capitn de un navo de &uerra, sobre todo uno ue no poda o!recer un &ran surtido de manjares en su mesa Ktal como era el caso de 5ack en ese momentoL se vea !or1ado a comer solo en ms de una ocasin; pero haca "a mucho tiempo ue 5ack %ubre" nave&aba con $tephen ;aturin, " ahora echaba de menos a su compa8ero, un compa8ero a menudo contradictorio pero humano, esencialmente distinto del resto de las personas a las ue poda invitar, distinto de los tenientes, los a"udantes del piloto, los &uardiamarinas, ue por costumbre, " tambin por prudencia, no solan llevar la contraria a su capitn sobre cual uier cuestin, invitados ue, de cual uier modo, no abran la boca hasta ue se les diri&a la palabra( - <ntre( - $e8or, con los saludos del se8or $omers -dijo el &uardiamarina ue abri la puerta de la cabina-, uien desea ue se le in!orme de ue hemos avistado a la &lexandria. - #racias, se8or Jetherb"( C$e encuentra a distancia de se8alesD - 7h, se8or, no sabra decirle -respondi Jetherb" sorprendido, pues a ul era su primer viaje-( CQuiere ue suba a pre&untarloD

- 9o se moleste( =o mismo subir a cubierta( ?<s mu" posible ue nos trai&a el correo -re!le'ion 5ack-( ;e encantara recibir unas cuantas cartas, noticias de las ni8as, noticias del pueblo, de ese reptil de #ri!!iths; ui1s ha"an publicado el Pltimo ejemplar del Proceedings.; Faba aprovechado su penPltima visita a Hondres para criticar Ken calidad de miembro por ;ilportL los presupuestos de la %rmada en la :mara de los :omunes, " tambin para leer un se&undo ensa"o sobre la precesin de los e uinoccios ante la No"al $ociet", como miembro de tan au&usto " sabio r&anoA cierto ue como matemtico era una !lor tarda, pero era mu" estimado, " se haba especiali1ado en los problemas de la nave&acin astronmica( % menudo se encuentra una habilidad matemtica " musical poco !recuente en personas completamente incapaces para la prosa, personas ue apenas pueden reunir cuarenta palabras para dar !orma a un prra!o ele&ante, coherente " &ramaticalmente correcto( ?Euede ser ue reciba una carta esperan1adora de HaIrence@, si&ui pensando( Eero la palabra carta le trajo a la memoria la dolorosa tarea a la ue tena ue en!rentarseA deba escribir al reverendo se8or #eo&he&an( 9o poda pedrselo a su escribiente, tena ue hacerlo l, " cuanto antes, pues de ese modo la carta lle&ara pronto al bu ue insi&nia( Eara mudar de pensamientos tom un Pltimo sorbo de ca! " se diri&i al alc1ar, donde todos, en silencio, se apartaron hacia el costado de babor al hacer 5ack acto de presencia( - CDnde estD -pre&unt( - Dos cuartas por la amura de estribor, se8or -respondi $omers, el o!icial de &uardia, " dos de los &uardiamarinas cru1aron una mirada de complicidad, pues la ma"ora podan verla per!ectamente bien( <ra de da, pero el sol permaneca oculto tras las nubes ue cubran la lejana tierra " la bruma se e'tenda por el mar( 5ack &ir la cabe1a para mirar con el ojo sano en la direccin ue le haban se8alado, &esto habitual en l, " distin&ui la pe ue8a !ra&ata, ms blancas las velas ue la blancura ue separaba a ambas embarcaciones( - $e diri&e a Black Nocks -dijo 5ack-( CFa dicho al&oD - Fa saludado con una &avia, se8or -respondi $omers-( Eero probablemente ha"a sido una broma del capitn 9asm"th( - <narbole una bandera marrn -orden 5ack, ue tena ma"or anti&Uedad ue 9asm"th, el comandante de la !ra&ata-, se&uida por la se8al con!orme ?Deseo hablar con usted@( <l &uardiamarina de se8ales, un veterano llamado :alloI ue haba nave&ado con 5ack en anteriores ocasiones, " el marinero ue lo au'iliaba estaban atentos, " las banderas ascendieron por la dri1a, donde ondearon al viento( Ha &lexandria anduvo a la or1a, mare alas " rastreras " empe1 a levantar olas a proa a su paso, todo ello meritorio teniendo en cuenta el viento ue soplaba( - <nve ?9o se acer ue ms@ -orden 5ack-( $e&uida por ?CMiene noticias, cartasD@( 6na breve pausa, durante la cual todos los catalejos del alc1ar del Bellona se clavaron ansiosos en la !ra&ata( Bncluso antes de ue :alloI pudiera leer la respuesta en vo1 alta, se o" un suspiro &enerali1ado de uienes observaban desde el alc1ar( ?9o ha" noticias, se8or( 9i cartas( Ho siento( NepitoA Ho siento(@ - NespondaA ?;uchas &racias( Que el $e8or le acompa8e( Erosi&a@( ;edia hora despus, la &lexandria desapareci completamente al separarse sus rumbos( 5ack se diri&i a la posicin habitual para esa hora del da !rente a punta Dinant, donde podra posiblemente cru1arse con el Ra!illies, procedente de $aint ;attheIs, o con al&uno de los cPteres ue nave&aban entre las escuadras(

Eero en a uel momento tena ue encar&arse de los jvenes caballeros( $e reunan all en el alc1ar, a su espalda, acompa8ados por el maestro, " aun ue al&unos rean entre dientes mientras hacan lo posible por pisarse entre s, otros se mostraban temerosos( - ;u" bien, caballeros, empecemos -dijo 5ack al volverse hacia ellos( <ncabe1 la marcha hacia la cabina de proa( %ll le mostraron los deberes del da, los cuales, al no haber reali1ado observaciones al medioda del da anterior, eran por !uer1a !ruto de la estima( Hos resultados di!eran poco, e'cepto en el modo de presentarlos( Manto JalkinshaI como 5ack se sentan como en casa con las matemticas de la nave&acin, " a ambos les costaba Dios " a"uda comprender cmo era posible ue esos jvenes demostraran tanta i&norancia, sobre todo a uellos ue haban pasado buena parte de sus a8os de estudios aprendiendo latn ", en al&unos casos, &rie&o, e incluso un poco de hebreo " posiblemente al&o de !rancs( <n esto pensaba 5ack durante el silencio ue si&ui a la devolucin " !elicitaciones por su parte de los trabajos presentados en limpio( = para romper este silencio, dijo a un enano de doce a8os, hijo de uno de los tenientes ue haban servido anta8o bajo su mandoA - $e8or Mhomson, de!ina el seno( %ntes de continuar, 5ack observ a su alrededor las e'presiones de i&norancia supina( - :ojan todos ustedes una hoja de papel " escriban la de!inicin del seno( $e8or Jeller -dijo a un muchacho ue haba asistido a clases en una academia de nutica en Jappin&-, est usted cuchicheando a su compa8ero( $uba al tope " udese all hasta ue se le ordene descender( Eero antes de irse, recoja los papeles " mustremelos( Nesultaba di!cil decir uin estaba ms a1orado, si el maestro o los alumnos, cuando el capitn repas la prueba irre!utable de la total i&norancia ue tenan al respecto( - ;u" bien -dijo !inalmente-( Mendremos ue empe1ar de nuevo por el principio( Hlamen al carpintero( -%pareci el carpintero, uitndose al&unas virutas del delantal-( Femmin&s -dijo 5ack-, cons&ame una pi1arra, Cde acuerdoD Que sea lisa " ne&ra, por cu"a super!icie se deslice la ti1a sin problemas; la uiero lista para ma8ana a esta hora( -= a los jvenes les dijo-A <scribir las de!iniciones " dibujar los dia&ramas, de modo ue ustedes puedan aprenderlos de memoria( -9o estaba de mu" buen humor, " su !rrea determinacin, aunada a su corpulencia " a la inmensa autoridad ue ejerca a bordo, result particularmente impresionante( $alieron en !ila " en silencio, serios, mu" serios( % la ma8ana si&uiente, &racias a la presencia de la pi1arra, clavada mediante empul&ueras al alcance del capitn, aprendieron los muchachos, mediante palabras " dia&ramas, la naturale1a del seno, el coseno, la tan&ente, la cotan&ente, la secante " la cosecante, as como las relaciones e'istentes entre ellas " su valor a la hora de encontrar la posicin del barco en un ocano inmenso, sin costas, sin tierra en die1 mil millas( Modo ello poda encontrarse en las p&inas de +os principios de la navegaci9n de Nobinson, adems de las correspondientes tablas " el &l!ana0ue 7<utico, ue los &uardiamarinas &uardaban en sus baPles como parte esencial de su e uipaje( <l se8or JalkinshaI haba intentado ense8arles la materia, pero nada pudo haberles dicho ue recibiera tanta atencin como las palabras de a uella encarnacin de 5Ppiter( Fabl durante lo ue a los &uardiamarinas les pareci una eternidad, pero ue de hecho no dur ms de lo ue duraban al&unas de las habituales patrullas del Bellona desde baha Douarnene1 a Black Nocks en mitad de la bruma, mu" densa en ocasiones, tanto ue no vean nada en absoluto( :on vientos tan leves ue en ocasiones el barco se detuvo por completo, el capitn dis!rut de tiempo de sobra para dedicarlo a la tri&onometra( Eor !in lle& el jueves, el tan ansiado jueves, un da de mejoras en ue despej la bruma, sopl un viento decente del nordeste, " los jvenes se sentaron en el castillo de proa, bajo el sol, acompa8ados de sus padrinos de mar, uienes les ense8aron a coser las

medias " dems ropa, o a reali1ar los nudos ms sencillos " aprender los rudimentos de a"ustar dos cabos( 6n jueves durante el cual el vi&a del tope voceA - S:ubiertaT SHas &avias de un barco asoman a sotaventoT De hecho, muchos de los hombres ue no estaban de servicio se encaramaron a las co!as armados de catalejos; al cabo de poco se descubri ue era el Ra!illies, ue !acheaba mientras intentaba determinar la naturale1a de una vela sospechosa situada al norte, a lo lar&o del Eassa&e du Four, vela ue los del Bellona no podan divisar( <n cuanto todos estuvieron al corriente de la situacin, se in!orm de ue se haba avistado una se&unda embarcacin, un cPter ue nave&aba procedente de 7uessant, situado detrs de Black Nocks, se&uido de un tercero, la !ra&ata pesada Doris. Mras la soledad, la baha pareca atestada( <l Ra!illies !ue bienvenido por todos, sobre todo por 5ackA su capitn, Bill" FanshaIe, era un viejo ami&o( = tambin lo !ue la Doris, pues lo ue realmente ale&raba a todos a bordo, incluidos uienes no saban leer o escribir, !ue identi!icar el cPter como el perteneciente al bu ue insi&nia, empleado para la distribucin del correo por toda la escuadra por orden del almirante $tranraer( Ha Doris nave&aba a la vuelta de !uera " haba alterado su rumbo para interceptar al cPter mucho antes de ue ste lle&ara al Bellona, de modo ue !ue la primera embarcacin en recibir el correo, por mucho ue Fardin&, ue haba dejado a su esposa en estado de buena esperan1a, orden marear una cantidad irracional de lona( Eero no tardaron los rostros &raves " malhumorados de los marineros del Bellona en ceder paso a la tensa " ale&re esperaA el cPter se amadrin con suavidad, la dotacin se hi1o con la red col&ada de la ver&a de ma"or " coloc una abultada saca en ella, para despus separarse " poner rumbo al distante Ra!illies. Hlevaron la saca a toda prisa a la cmara del capitn, donde ste, el primer o!icial " el escribiente la distribu"eron en montoncitos( De la cmara pas primero a la cmara de o!iciales; despus, mediante el escribiente, a los o!iciales de car&o " de cubierta, " !inalmente, de manos de los &uardiamarinas, a los marineros de las divisiones ue estaban bajo su mando( 7bviamente, la correspondencia de 5ack se ued en su cmara, " en cuanto se hubo cerrado la puerta al salir Fardin& " el escribiente, co&i la primera del montn, carta diri&ida, errneamente diri&ida, cu"o remite estaba escrito por una mano ue no poda serle ms !amiliar( $e haban despedido con !rialdad " la abri con toda la e'pectacin del mundo, con la esperan1a de encontrar una total renovacin de sus sentimientos, de modo ue lo hi1o con una sonrisa( Ha carta tena !echa del da catorce, escrita en Joolcombe; &racias al viento del norte ue soplaba, apenas haba tardado cinco das en lle&ar( Se=or &u(rey, $s con la !<s profunda, las !<s profunda y negra de las penas, 0ue de(o infor!arle de 0ue he o(tenido prue(as irrefuta(les de su infidelidad. Despreciando a(ierta!ente el co!pro!iso 0ue ad0uiri9 usted en presencia del Se=or, yaci9 en Canad< con una !ujer lla!ada &!anda S!ith, 0ue dio a lu# un hijo co!o fruto de dicha relaci9n. 7i1guelo si puede. engo prue(as y he decidido pedir consejo legal. $ntretanto, infor!ar1 al al!irante de !odo 0ue pueda dejar li(re !i casa, en &shgrove, adonde regresar1 en co!pa=,a de !is hijos. % continuacin le" al&unas lneas emborronadas por las l&rimas, mal escritas( <l principio era a todas luces una copia de un borrador previamente redactado, " la carta ad uiri un tono improvisado, menos !ormal " mucho menos coherente, por no hablar

de la le&ibilidad( %cababa de distin&uir las palabrasA ?%bandonaste su cama para meterte en la ma@, cuando lo llamaron para ue subiera a cubierta( - $e8or, me pidi usted ue le in!ormara de si el Ra!illies daba se8ales de vida -dijo Fardin&-( Eues bien, acaba de se8alar nuestro nPmero " de i1ar la se8al con!orme el capitn debe personarse a bordo( Fe dado por recibidas ambas se8ales, " he ordenado ue cuel&uen la !alPa del pescante( - $e lo a&rade1co, se8or Fardin& -dijo 5ack-( ;aree cuantas velas crea necesarias( Ne&res a la cabina; all, despus de pasar un rato sentado, alcan1 la otra carta de $ophie ue, tras titubear, abri con mano temblorosa( <staba !echada una semana antes de la carta ue acababa de leer, " la letra resultaba ms !amiliar " le&ible( 5uerido >ack, Cu<nto la!ento ha(er!e despedido de ti de esa !anera. +levo un tie!po deseando rogarte 0ue perdones !i !al genio, intentando explicarte c9!o incluso el !<s afectuoso de los cora#ones, un cora#9n de !ujer, puede verse afectado por la !alhu!orada luna. Sin e!(argo, no resulta nada f<cil explicar estas cosas para una criatura ignorante co!o la 0ue esto escri(e, de tal for!a 0ue las pala(ras puedan dar (uena fe de sus senti!ientos, y antes de escri(irte cosas co!o ?Con todo !i a!or; o ?Perd9na!e; he reci(ido carta de Bath con aterradoras noticias. Segura!ente recordar<s 0ue !a!< viv,a en co!pa=,a de una a!iga, la se=ora -orris, la honora(le se=ora -orris, 0ue la ayuda(a en sus negocios, y 0ue ten,an un sirviente, un in@til al 0ue todos desprecia!os cuando estuvo viviendo (ajo nuestro techo, so(re todo tus !arineros' sin e!(argo, les resulta(a @til en sus negocios por estar fa!iliari#ado con el !undo de las carreras de ca(allos y de las apuestas. $n fin, la se=ora -orris se ha escapado con 1l' al parecer se ha llevado consigo todo el dinero y todo cuanto pudieron llevarse, y cuando !a!< se enter9 de 0ue se ha(,an casado, de 0ue ha(,an contra,do !atri!onio en una iglesia, perdi9 el conoci!iento y fue necesario sangrarla. Desde entonces, sufre constantes ata0ues en los 0ue se alternan las l<gri!as con una risa hist1rica. Con la ayuda de !i 0uerida pri!a Diana la traji!os de vuelta a casa Apr<ctica!ente ha(,a destruido su aparta!ento en Pulteney Street y, de cual0uier !odo, no esta(a en condiciones de seguir viviendo all, sola4, los sirvientes, aparte de la anciana -olly, la han a(andonado, y la!ento decirte 0ue se co!port9 de for!a terri(le en el carruaje. Puesto 0ue las ni=as han vuelto de la escuela aco!pa=adas por algunas a!igas Alas ni=as de los 7ugent4, he tenido 0ue aco!odarla en tu estudio, lo !<s cerca posi(le del excusado, pero no te!asB he!os puesto una ca!a en la es0uina i#0uierda, con un ar!ario y una alacena detr<s Ano tengo pala(ras para decirte lo a!a(le 0ue ha sido la se=ora *akes al ayudar!e4, de !odo 0ue en ning@n caso podr,a !a!< acercarse a tus preciadas !a0uetas de (arcos o a los instru!entos de !edici9n. Cuando o(tengas un per!iso Ay 0uiera Dios 0ue sea pronto, a!or !,o4, y cuando las ni=as ter!inen sus vacaciones y se !archen con sus a!igas, la trasladare!os al piso superior, o puede 0ue de vuelta a Bath, sie!pre y cuando tenga una aco!pa=ante !<s conveniente. -e ha dicho 0ue hay un cl1rigo 0ue estuvo a punto de hacerle una proposici9n. e ruego, 0uerido >ack, 0ue no te !olestes en enviarnos dinero para la !anutenci9n' nos apa=a!os de so(ra con lo 0ue o(tene!os de la granja, la 0ueser,a, los corrales y !i gallinero, pero, aun0ue no fuera 1ste el caso, Diana insiste en pagar un sustancioso al0uiler por el ala de la casa 0ue ocupan y por los esta(los. C-enudos esta(losD C5u1 ca(allosD Con la ayuda de ese ca(allero 0ue le prest9 el carruaje con el 0ue os llev9 a

Stephen y a ti a puerto Aa@n lo tiene en su poder4, pudo acercarse a la ciudad para e!pe=ar el enor!e dia!ante a#ul 0ue trajo de 7ortea!1ricaB ?3oy apa=ada si pretendo vivir con doscientas li(ras al a=o;, excla!9. /a vuelto a la cr,a de ca(allos <ra(es. E aun0ue a@n no ha vendido esa l@gu(re casa 0ue tiene en Barha!, ha aprovechado todo el pasto para la cr,a. Dice 0ue resulta a(surdo guardar el Blue Peter, pues as, es co!o se lla!a el dia!ante, oculto en el joyero. 7o pod,a lucirlo en nuestras reuniones de Dorchester, s9lo en +ondres o en Par,s, y de cual0uier !odo no tardar< en recuperarlo en cuanto Stephen solucione sus asuntos. De hecho, tiene intenci9n de co!prar un carruaje con un tiro de seis ca(allos: 5ack dej la carta encima del escritorio " se reproch con dure1a haber cometido la estupide1 de &uardar la correspondencia de %manda en una cajita de naipes, " dejarla entre su correspondencia o!icial( :ierto aprecio, cierta &ratitud le haban impedido arrojarla al !ue&o( Fubiera sido indecente hacer tal cosa, pese a lo estPpida ue haba sido %manda( 9o senta ms culpabilidad ue la ue achacaba a su propia insensate1, pues, se&Pn las normas por las cuales se re&a, cual uier hombre en su lu&ar hubiera hecho lo mismo ante una mujer seductora como ella, " otra actitud hubiera resultado ridcula e insultante( $in embar&o, de haber sido consciente de lo !is&ona " lo maliciosa ue era esa mujer, lo cierto es ue hubiera hecho borrn " cuenta nueva en :anad( Ne!le'ion sobre la !orma de proceder ue tena $ophie al respecto de estos asuntos, sobre su radical desaprobacin de cual uier irre&ularidad, de la menor li&ere1a a la hora de hablar de incluso un desli1, por mucho ue ste no !uera ms all de una conversacin ambi&ua, " eso ue la li&ere1a de $ophie al hablar era criminal, casi en el sentido de la palabra ue le dara un abo&ado( - $e8or -dijo el primer teniente-, discPlpeme por irrumpir de esta manera, pero hemos lar&ado la !alPa( =, se8or, Cme permite decirle ue <leanor " "o hemos tenido una ni8a, una ni8a sana, de mejillas sonrosadas " mu" ale&reD - He deseo toda la !elicidad del mundo, Jilliam -dijo 5ack al tiempo ue apretaba con !uer1a su mano-( = tambin a la se8ora Fardin&, por supuesto( <sto" se&uro de ue se convertir en una buena madre( Fubo ceremonia en el costado cuando pas el capitn del Bellona, precedido por un &uardiamarina, para embarcar se&uidamente en el bote( Bonden apart la embarcacin del navo de lnea " los remeros bo&aron de !orma acompasada para cubrir las cincuenta "ardas de distancia ue los separaban del Ra!illies. De nuevo se produjo la ceremonia del costado, se anunci la lle&ada del capitn %ubre" mediante los pitidos de ri&or, momento en ue el capitn FanshaIe, superior su"o por mu" poco, se acerc para saludarle amablemente " conducirle al interior de su cabina( 6na ve1 all, le puso una copa de brand" en la mano ", con aire curiosamente incmodo, dijoA - Bueno, 5ack, espero ue ha"as recibido buenas noticias en el correo( - 9o todo lo buenas ue hubiera deseado, a ju1&ar al menos por lo ue he podido leer -dijo 5ack-( %un ue puede ue surja al&o mejor( C= tPD - Fe recibido una encantadora carta de Doll", " buenas noticias de los ni8os( <l resto, !acturas( Eero 5ack, lamento mucho decir ue el cPter tambin me ha trado una orden del bu ue insi&nia( $e me ha ordenado in!ormarte de ue durante la misma noche en ue recibiste a bordo a un piloto del Ra!illies " pusiste rumbo a Na1 de $ein, dos !ra&atas !rancesas partieron de Brest con viento del nordeste, !ra&atas ue en estos momentos atacan a los mercantes in&leses " aliados con &ran 'ito( Ho cual no puede atribuirse sino a tu ne&li&encia al no mantener una adecuada vi&ilancia, dado ue parece ser ue los !ranceses debieron de cru1ar tu estela( Eor esa ra1n se me ha ordenado ue te amoneste por ello, de modo ue puedes considerarte amonestado(

- $, se8or -dijo 5ack, impvido-( C<so es todoD - 9o -respondi FanshaIe con ma"or n!asis del ue pretenda en un principio, " le"endo los papeles ue tena ante s continu-A Mambin se me ha pedido ue te ordene nave&ar hasta arribar !rente a 7uessant sin la menor dilacin, " personarte all a bordo del bu ue insi&nia, donde se te asi&nar a la escuadra ue patrulla mar adentro, pues se espera ue otros ", ui1, ms capacitados ojos, compensen las &ravsimas consecuencias de tama8a ne&li&encia, tan impropia de un buen marino( $ilencio( 9in&uno de ellos uiso comentar la prosa del almirante( - C:enars conmi&o, 5ackD -pre&unt FanshaIe, en un intento por recuperar un tono de conversacin amistoso( - ;uchas &racias, de veras, Bill" -respondi 5ack-, pero tiene pre!erencia ese ?sin dilacin@( <n con!ian1a te dir ue el correo me ha trado noticias de ue he sido pillado en !alta de adulterio, sin ue pueda hacer nada por solucionarlo, " ue habr consecuencias( Basta con eso para uitar el hambre a cual uiera, como se&uro comprenders( - 7h, uerido 5ack, lo s, lo s -se lament FanshaIe con &ran pesar-( Ho s mu" bien( Gen, tmate el brand" " te acompa8ar hasta el portaln( RRR %l re&resar a bordo del Bellona, 5ack respondi a los numerosos saludos " se diri&i a la cabina, donde las cartas se&uan esparcidas sobre una me1colan1a de sobres sin abrir; despus, pre&unt por el piloto( - $e8or Joodbine -dijo-, le rue&o ue estable1ca rumbo a 7uessant, al punto donde le pare1ca ms probable ue podamos encontrar a la escuadra ue patrulla mar adentro, teniendo en cuenta el estado de la marea " el viento actual( 7 el viento ue podamos encontrar all( = ese Pltimo comentario se deba a ue, e!ectivamente, los vientos ue su!ra la escuadra ue patrullaba mar adentro eran mucho ms !rescos ue los ue soplaban al este de 7uessant, sobre todo los del sudoeste, de cu"a !uer1a " de los mares ue levantaba se prote&an los barcos ue patrullaban !rente a la costa, hasta cierto punto, &racias a la cadena !ormada por los $aints, ue actuaban como un no mu" e!ica1 pero considerable rompeolas, todo lo cual se hi1o ms evidente en el :henal de la Felle, ue Joodbine tom a uella noche( Faban hecho buen avante, " aun ue tuvieron ue tomar dos ri1os a las &avias al lle&ar al desprote&ido pasaje de Fromveur, ued claro ue el viento caa( Eor otro lado, para cuando alcan1aron a la escuadra se haba levantado un mar monstruoso en la parte ms alejada de la isla ", si acaso, estaba ms encrespado ue nunca, pese a la lluvia ue haba cado( Eaireaba la escuadra !rente a baha $ti!!, al nordeste( :uando 5ack, en respuesta a la se8al i1ada en las dri1as del bu ue insi&nia con!orme deba presentarse a bordo, descendi para embarcar en la !alPa K ue se balanceaba de mala manera a merced de a uella marL perdi pie por primera ve1 en la vida " ca" como una piedra sobre el a&ua ue haba embarcado el !ondo de la embarcacin, con el capote por encima de las orejas( $e moj aPn ms de camino al bu ue insi&nia, " !ue as, empapado, como 5ack %ubre" se present a la entrevista con el almirante a bordo del Charlotte. $in embar&o, le a&uardaba una lar&a espera, " aun ue :harles ;orton, su capitn, se mostr mu" educado, 5ack saba per!ectamente ue cual uier hombre ue hubiera cado en des&racia, cual uiera ue acabara de ser objeto de una reprimenda, una severa reprimenda, no era una compa8a adecuada, puesto ue a veces esas cosas se pe&aban, sobre todo en

un barco &obernado por $tranraer( Fue por eso ue no impuso su presencia ni hi1o comentario al&uno a los o!iciales ue lo rodeaban( :uando !ue conducido a la cabina del almirante, encontr all al capitn al mando de la !lota, sentado junto a $tranraer tras una mesa alar&ada, colocada al travs de los costados; el secretario del almirante " un escribiente permanecan sentados en el e'tremo de babor( - Buenas noches, milord -salud-( Buenas noches, se8or( - Buenas noches, capitn %ubre" -dijo el almirante-( $intese( Geamos u tiene usted ue decir al respecto de esas !ra&atas !rancesas ue dej pasar( - Man slo ue lamento de veras ue un solo !rancs ha"a podido salir del puerto de Brest( - <ntonces, Clo admiteD - Debo de haberme e'presado mal, milord( 9o he dicho nada ms ue lamento lo ue ha sucedido, pero no he admitido ue !uera responsabilidad ma( - CDnde se encontraba situado su barco al ponerse el sol el da veintisieteD - % dos cables al norte de ;en #las, milord, en espera de la marea( - <ntonces, Ccmo e'plica el hecho de ue esas dos !ra&atas pudieran abandonar #oulet de Brest, recorrer el Broise " ser vistas a una le&ua al norte de Ble de $ein, tres cuartos de hora despus, sin ue pasaran a popa de usted, casi a distancia de bocina ", por tanto, lo bastante cerca como para poder verlasD - 9o lo e'plico de nin&una manera, milord( Eero le ase&uro ue haba apostados un vi&a en cada tope ", por supuesto, en el castillo de proa, marineros de primera " de reconocida vala( - CDe modo ue nie&a usted la posibilidad de ue el !rancs pasase inadvertidoD - 9o la nie&o( Fubo una densa bruma a uella noche " el piloto tuvo ue tantear el camino a lo lar&o de Basse Gieille, &uindose por el destello de la espuma de mar, de modo ue no es imposible ue esas dos !ra&atas pasarn sin ser vistas( Ho ue nie&o es la posibilidad de ue el hecho de ue lo hicieran sea atribuible a la !alta de celo o a la ne&li&encia de mi &ente( - 7 sea, ue toda la culpa la tiene el tiempo( - $i es cuestin de culpas, milord, desde lue&o "o culpara a la bruma( <l almirante se volvi a :alvert, el capitn de la !lota, el o!icial encar&ado de la disciplina( - C= usted u opinaD %ntes de pronunciarse, :alvert, un hombre !ro e introvertido, alto para ser marinero " mu" del&ado, observ impvido a 5ack durante unos instantes( - <n casos de esta ndole conviene reunir todas las pruebas objetivas disponibles( 9o slo el barco en cuestin posee los cuadernos de bitcora con anotaciones re!erentes a las condiciones atmos!ricas, sino ue tambin tiene los diarios de o!iciales " &uardiamarinas( $i lo sucedido est llamado a convertirse en un importante asunto de orden disciplinario, si cabe la ms remota posibilidad de ue al&uien e'ija la !ormacin de un consejo de &uerra, habr ue contar con toda esa documentacin( $tranraer consider sus palabras( <l escribiente repuso la pluma( - 7h, no creo ue sea necesario lle&ar hasta ese punto -dijo !inalmente el almirante-( Bastar con ue el capitn %ubre" declare solemnemente ue su barco se encontraba en buen orden el da veintisiete( 5ack hi1o la declaracin( - Dejmoslo as -dijo $tranraer al levantarse( - De acuerdo, milord( Eero si me lo permite, ten&o ue hacerle una peticin, una peticin de permiso(

- CEermisoD -e'clam $tranraer-( C7tro permiso, por el amor de DiosD CEor asuntos parlamentariosD - 9o, milord, se trata de un asunto privado de carcter ur&ente( - 9o( 9ada de eso( $i todos los o!iciales o marineros tuvieran ue volver a su ho&ar cada ve1 ue hubiera una ur&encia de carcter particular, no dispondramos de su!iciente &ente para &obernar la !lota( C$upon&o ue no se debe a una muerte repentinaD - 9o, milord( - <ntonces no se hable ms( Ha nuestra es una pro!esin mu" dura, como sabr usted mu" bien( <so por no mencionar ue estamos en &uerra( $, era una pro!esin mu" dura, " ni el almirante $tranraer ni las tormentas oto8ales tenan la menor intencin de !acilitar las cosas( Neinaba la disciplina en la escuadra, una disciplina mu" ri&urosa, impuesta sin tener en cuenta el tiempo ue hiciera, e'cepto cuando soplaban los vientos ue empujaban a los o!iciales a ordenar a!errar las &avias( %l anochecer, aPn podan verse los botes ue llevaban a in uietos capitanes al bu ue insi&nia, dispuestos a or la !ranca opinin del almirante respecto a sus conocimientos de nutica( Ha nocin ue tena ste de la disciplina era mu" curiosa, mu" parecida a la ue e'ista en el <jrcito de anta8o, cuando la precisin a la hora de abotonarse, de blan uear las correas " acompasar los movimientos contaban tanto como cual uier otro !actor, junto a evoluciones tales como contramarchas ue poco tenan ue ver con la &uerra, una actividad ue !cilmente poda arruinar un uni!orme( De poco serva a lord $tranraer la destre1a en el manejo de los ca8ones( $e&uro ue se en!rentara a los !ranceses en caso de ue salieran de puerto, pero durante estos !recuentes ejercicios los ca8ones por lo &eneral permanecan ociosos, si bien relucan en tanto en cuanto los pulan constantemente, " los movan de un lado a otro con total precisin( <ra como si hubieran copiado la disciplina ue imperaba en las %ntillas para aplicarla en el canal, donde aPn tena menos sentido ue en el :aribe( %un ue !ormaba " re!ormaba constantemente la lnea de combate Kla reta&uardia asuma la posicin de la van&uardia, " viceversaL, el combate en s no pareca interesar mucho al almirante( De joven se haba visto involucrado en cierto nPmero de combates, en los cuales no se haba comportado con deshonra, pero depositaba toda su !e en la !uer1a moral de una !lota intacta " numerosa, e'perta e impecable en todas las maniobras habidas " por haber, " pro!esionalmente superior a cual uier rival, un cuerpo ue impona silenciosamente su voluntad( $in embar&o, estos ejercicios mantuvieron al menos mu" ocupado a 5ack %ubre"( 9o estaba mu" dispuesto a ue su barco, ", por ende, la dotacin de su barco, !uera pillado en !alta " reprendido mediante las se8ales, cosa ue suceda cuando, por ejemplo, el nPmero de identi!icacin del Bellona ondeaba a la vista de todos a bordo del bu ue insi&nia, o la !ra&ata encar&ada de repetir las se8ales i1aba las banderas correspondientes a ?;anten&a la posicin@, o ?For1ar de vela@, cuando no al&Pn comentario tele&r!ico como por ejemplo ?:on bro@ o ?C9ecesita a"udaD@( Ha dotacin del Bellona, si bien poseedora de una habilidad notable a la hora de o!ender al enemi&o, contaba tambin con cierta cantidad de hombres de tierra adentro ", lo ue era aPn ms importante, nunca haba tomado parte en ese tipo de maniobras a pie plantado, e'ceptuando el uso de la artillera, as ue sus o!iciales " l tenan ue hacer lo posible por anticiparse a la si&uiente orden, tarea a&otadora de la cual no siempre salan airosos( Eor ello, la !alPa del Bellona a menudo se una a uienes eran llamados a bordo del bu ue insi&nia al terminar un ejercicio; all, el almirante no escatimaba el veneno a la hora de abroncarlos por las !altas ue haban cometido( 5ack no dis!rutaba precisamente de estas reuniones, pero tampoco le a!ectaban demasiado cuando las crea justi!icadas, lo cual, teniendo en cuenta la tripulacin con ue

contaba, era al&o inevitable( $u mente se encontraba sumida en un curiossimo estado de apremio, con!usin " a!liccin( <'cepto cuando le absorba la ardua tarea de procurar ue su barco respondiera bien durante una serie de operaciones competitivas -ejecutadas a menudo de !orma correcta, pese a la di!icultad a8adida del temporal-, su mente volva a recalar en a uella carta " en la desconocida ue la haba escrito( 6n sin!n de innumerables posibilidades se arremolinaban en su pensamiento, " una inmensa triste1a se alternaba con una !rustracin ui1s aPn ma"or, ue se traduca en un ansia !ero1 por entablar combate con el enemi&o( :osa ue resultaba obvia a uienes le conocan bien, e incluso el capitn de la !lota, ue no era un hombre e'cepcionalmente perceptivo, le trataba con sumo tacto a bordo del Charlotte. <n su propio alc1ar no imparta casti&os Ktampoco eran necesariosL, pero de ve1 en cuando apretaba con !uer1a la mandbula para callar una !uriosa reprimenda, lo cual resultaba mucho ms visible ue el ru&ido " la blas!emia ue la acompa8aban( - Quiera Dios ue no e'plote -dijo un nervioso e in!eli1 Xillick( - Que Dios ampare al pobre sodomita ue est a su lado cuando e'plote -dijo Bonden( RRR Ha solucin o, en todo caso, el alivio deseado, ue traa de la mano la mirada de emociones de la batalla, asom un lunes por el hori1onte( <l da anterior, el Bellona, al i&ual ue todos los dems barcos " embarcaciones de la escuadra, haba llevado a cabo la misaA 5ack %ubre" no era lo ue poda de!inirse por un hombre reli&ioso, pero al i&ual ue para muchas de sus diversas supersticiones tambin tena un lu&ar para los salmos( Neverenciaba la mPsica, ue no el si&ni!icado, del libro de ple&arias, las lecciones, los salmos " lecturas habituales, mientras ue el resto de los rituales, tales como la inspeccin de todo el barco " todos los hombres ue lo habitabanA limpios, a!eitados, sobrios " capaces de mantenerse en su lu&ar sin pisar la lnea o, mejor dicho, el e'tremo del tabln, aliviaban su mente( %un ue a uel da no se senta con &anas de leer en vo1 alta un sermn, l " los su"os se sintieron satis!echos con los ms ue habituales artculos del :di&o ;ilitar, los cuales, &racias a su uso inmemorial, haban ad uirido una ptina sa&rada( <s cierto ue e'istan obvias ", a menudo, e'traordinariamente dolorosas asociaciones con la i&lesia parro uial de Joolcombe, pero el !uerte balanceo del mar, el crujido del aparejo " el olor a brea bastaron para distanciar una cosa de la otra( 9o !ue sino hasta su re&reso a la cabina cuando, al hacer sitio entre el papeleo para el misal, apareci de nuevo ante sus ojos la carta de $ophie, " la desolacin, la !uria " una increble in uietud se apoderaron de l con renovada !uer1a( 5ack %ubre" se encontraba en cubierta la ma8ana de a uel lunes despus de recha1ar el desa"uno Kcuatro huevos intactos, cuajados con la mante uillaL, cuando vio las se8ales del almirante( <l Charlotte era un barco hablador ", aun ue como cualidad sola resultar a&otadora, proporcionaba mucha prctica a los o!iciales de se8ales( <scuch a :alloI cantar las banderas enarboladas casi al instante de ondear al viento, sin necesidad de consultarlas en el libro( Formada en lnea de !rente, la escuadra deba poner rumbo oeste sudoeste a toda vela, con el Bellona situado en la punta sur( $in embar&o, caa el barmetro( %l sur, el cielo, o lo ue de ste poda verse debido a las nubes bajas, impeda cual uier buen au&urio; " el mar con la marea men&uante tena unas curiosas vetas claras ue parecan sur&ir de las pro!undidades( <l primer teniente " el piloto permanecan serios( Fardin& haba comido el da anterior en la cmara del Charlotte, " descubri ue este ejercicio se ejecutara principalmente con la intencin de descubrir cuan

rpida " acertadamente poda transmitirse una se8al de una punta de la lnea, la inhabitual !ormacin en lnea e'tendida, a la punta opuesta, " de nuevo a la otra punta( Hord $tranraer llevaba a bordo como invitado a otro almirante, e'perto en se8ales( $e encontraban nave&ando, " la lnea, despus de mucho incordio por parte del bu ue insi&nia, !ormaba tan tiesa sobre la super!icie del ocano como se lo permita la curvatura de la Mierra( $in embar&o, esta per!eccin no dur demasiado( Eoco antes de cenar, el Charlotte orden mediante se8ales ue la escuadra virase al unsono, se8al re!or1ada por un ca8ona1o( Fasta donde pudo verse, dicha orden !ue obedecida con tolerable re&ularidad a lo lar&o del amplio !rente, aun ue un posterior ca8ona1o vino a indicar ue al menos un barco del e'tremo oriental se haba demostrado demasiado lento o ue incluso haba !altado a la se8al por completo, por ue no se pudo ver mu" bien lo ue haba sucedido( 7tras e'plicaciones apuntaban a ue el barco desconocido, despus de me1clar el &ro& del medioda, estaba tan !urioso por esa orden tan caprichosa ue retras su ejecucin slo por &anas de importunar( Despus de la virada, la escuadra nave& de bolina sin ue nin&uno de sus miembros ca"era a sotavento, " con tiempo su!iciente como para dis!rutar de un cuarto de libra de ueso, pues era da baniano, " despus recuper su rumbo anterior, aun ue un poco ms al oeste( 9ave&aban con soltura, pero el tiempo empeor, " el silbido del viento en el aparejo subi constantemente hasta superar una octava completa( 5ack orden poner los contraesta"es( - 9o tardaremos en volver a casa -dijo Fardin& a ;iller, ue estaba al mando de la &uardia; por ?casa@ se re!era a ese ttrico peda1o de mar ue se e'tenda !rente a isla Xeller, donde el almirante &ustaba de re!u&iarse cuando el mar, el viento o la lluvia amena1aban con volverse ms !ieros de lo habitual( - %rrice las &avias, se8or ;iller, si es tan amable -orden 5ack( Has juanetes haban desaparecido haca tiempo, e incluso la Ringle, tan a la trinca a sotavento como pueda estarlo un pato, mareaba poco ms ue un pa8uelo en cada palo, " un tercer peda1o de lona a proa( - S#ente a arri1ar las &aviasT -% la vo1 si&ui el a&udo pitido del contramaestre, " mientras los marineros trepaban sin perder un instante, 5ack, vuelto hacia la amura de babor, cre" ver destellos blancos recortados contra el &ris, el mar ue se al1aba minuto a minuto, coronado por caprichosas crestas( - Mimn a babor -orden en vo1 baja a :ompton, el ms veterano de los dos hombres ue &obernaban la rueda, un marinero ue le conoca bien, a l " al tono de su vo1( :ompton " su compa8ero obedecieron " el barco ca" un poco a estribor, &racias a lo cual 5ack dispuso de un n&ulo de visin ms amplio desde el lu&ar en el ue se encontraba, sobre una mar oscilante, con el catalejo en el ojo sano( $i&ui una lar&a pausa, durante la cual se masc una tensin elctrica en el alc1ar " en todo el combs, donde se reunieron los marineros ue intuan lo ue iba a suceder o le conocan lo su!iciente como para hacerlo; despus, se produjo el primero de una serie de intensos chubascos me1cla de lluvia, nieve " &rani1o, " cuando hubo pasado, :alloI dijo tras titubearA - $e8or, creo ue he visto al -on!outh repetir la se8al ?Girar por avante a un tiempo@, justo antes de desaparecer de vista( 5ack " sus o!iciales se volvieron brevemente hacia el este( - 9o veo nada -dijo-( CDistin&ui usted al&una se8al, se8or Fardin&D - 9in&una, se8or( - $e8or :alloI, ice las banderas correspondientes a ?Barco enemi&o a la vista, dos le&uas al sudoeste sur, rumbo noroeste@( $e8or ;iller, desarrice el velacho " arrice la

vela de esta" de velacho( -$e diri&i a la rueda " sin uitar el ojo a los lejanos destellos ue destacaban entre tonos &rises " blancos, ue cambiaban todos ellos de !orma incesante, orden poner rumbo para interceptar a la embarcacin, al enemi&o, a la embarcacin ue mu" probablemente era enemi&a( Ha dotacin del barco, incluidos uienes haban abandonado la en!ermera con los asistentes, se alinearon a lo lar&o del costado( $i al&uno de ellos descon!iaba de la declaracin implcita del capitn, no lo mencion en vo1 alta( Desde la poca en ue se convirti en uno de esos a!ortunados capitanes de !ra&ata ue, al volver a puerto, llevaban a popa una ristra de embarcaciones apresadas " una !ortuna en dinero del botn, 5ack haba ad uirido los laureles de un ser mtico, o de al&o mu" parecido, un ser cu"o juicio en estos asuntos no poda ser errneo( Ha menor muestra de escepticismo hubiera sido objeto de dursimas rplicas( Ho ue sucedi vino a con!irmar a uienes crean en su credo( Despus de media hora de ca1a, en lo alto de una ola enorme se avist una !ra&ata con bandera !rancesa ue perse&ua a su ve1 a un barco mercante( 9o obstante, no era un barco de la %rmada, sino uno de esos potentes corsarios, rpidos " mu" marineros, de Gannes o Horient, ue resultaban ms letales a la hora de combatir el comercio ue los navos de &uerra, " ue en ese momento hacan lo posible por aprovechar los Pltimos coleta1os de la &uerra, corriendo a menudo increbles ries&os al operar mu" cerca de la !lota ue de!enda el canal( <ra la Deux 2r%res, " perse&ua con tal encono a su presa Ksta se encontraba "a a distancia de tiro de ca8n, pero el corsario no haba abierto !ue&o, pues pre!era tomarla al abordaje por si una bala !ortuita penetraba el casco " causaba una va de a&ua ue pudiera arruinar el car&amentoL ue ni si uiera se haba percatado de la presencia del Bellona, oculto durante al&unos minutos por los chubascos( Eero, al avistar al navo de lnea, cambi de rumbo, aun ue no lo hi1o hasta ue el viento acarici la popa o la aleta, de modo ue pudiera aprovechar al m'imo la disposicin del aparejo( %l mismo tiempo, " por puro rencor, dispar al mercante " casi de inmediato mare el peti!o ue( De poco sirvieron ambas accionesA <rr el disparo " la vela salt de su propia relin&a( $in embar&o, hi1o avante mientras a proa rompan las olas( Ha dotacin atendi la vela con los cinco sentidos, " tambin se arries& a disparar al&unos ca8ona1os al setenta " cuatro, con la esperan1a de malherir al velamen " perjudicar la jarcia, derribar una ver&a o una &aviaA despus de todo, la Deux 2r%res no artillaba un armamento despreciable, pues adems de ca8ones lar&os contaba con carronadas( $in embar&o, tena ms peso el hecho de ue todos a bordo, hasta el Pltimo hombre " muchacho, saban per!ectamente ue sus Pltimas tres capturas en el canal les haban convertido en corsarios ricos( <mprendi por tanto la huida con todo el celo posible, casi tan rpida como la Ringle, ue se haba situado por la amura de estribor, !uera del alcance de sus ca8ones( Fu" con el ardiente deseo de conservar la ri ue1a " la libertad, " lo hi1o con una habilidad sobrehumana; pero a menos ue al Bellona lo partiera un ra"o Kuno de los ue relampa&ueaban en las alturas, sobre las nubes bajas de a uel cieloL, no tena ni la menor oportunidad de conse&uirlo( <l mar se empecinabaA minuto a minuto las crestas eran ms altas " escupan la espuma en lo alto, " los senos ue !ormaban eran ms pro!undos " amplios; " en mares de esta ma&nitud no haba !ra&ata capa1 de barloventear a un navo de lnea bien &obernado, pues en estos valles pro!undos la !ra&ata perda andadura, al contrario ue el setenta " cuatro K ue en cual uier caso poda lar&ar ms trapoL, de modo ue ste mantena parte de la velocidad &racias a la inercia proporcionada por sus mil seiscientas toneladas(

- $er una noche mu" lar&a -dijo 5ack al o!icial de &uardia-( He rue&o ue avise al condestable( :ondestable -continu al personarse ste en el alc1ar-, no tocaremos las portas de la batera de la cubierta baja, pero sera conveniente preparar los ca8ones de dieciocho libras ue artillamos a proa del costado de babor( Hos sac usted a"er, se&Pn ten&o entendido( - %s es, se8or( - C= est satis!echo con las corchas, con toda esta humedadD - $i uno solo de mis ca8ones no dispara, se8or -dijo el condestable, en cu"o rostro, ajado " empapado por la lluvia, se dibuj una sonrisa torcida slo de pensar en la perspectiva de abrir !ue&o-, llmeme halacabu"as( -<ntonces empalideci al comprender el horror de lo ue acababa de decir, " sus labios se abrieron " cerraron en un balbuceo mudo( Moda la conversacin, cual uier posible e'plicacin, se vieron interrumpidas por la e'tra8a mar ue ti8 de verde el pasamanos del alc1ar, antes de e'tenderse por toda la cubierta; " antes de ue hubiera despejado, una bala de carronada, aPn ms e'tra8a, procedente de la Deux 2r%res, alcan1 la rueda del Bellona, " arroj intactos a los timoneles a i1 uierda " derecha( <l navo se puso a !il de roda " pareci tener intencin de virar por s solo, con el velamen en !acha, pero contaba a bordo con slidos marineros( :ar&aron la &avia de mesana " halaron de la escota de ma"or de tal modo ue recuperaron el control de la embarcacin, al menos hasta ue pudo recurrirse a la ca8a, lo cual permiti recuperar el &obierno del barco cuando se vocearon las rdenes a los marineros ue atendan directamente la ca8a( Ha Deux 2r%res aprovech los escasos minutos ue tardaron en apa8arse a bordo del Bellona para hacer avante; sin embar&o, cuando vieron ue el setenta " cuatro recuperaba el &obierno, abra las portas de la cubierta superior " asomaba las bocas de los ca8ones, perdieron el nimo( %bandonaron la intencin de cru1ar la proa del Bellona " barrer su cubierta con todo lo ue pudieran disparar, la abandonaron por completo, aproaron al viento, arriaron la bandera " se pusieron en !acha( 5ack orden situar al Bellona a sotavento de la presa, " despach a la Ringle " al cPter a1ul, con un tro1o de presa bien armado bajo las rdenes de ;iller, despus de ordenarle ue llevara al corsario a Falmouth " le enviara al piloto de la !ra&ata junto al resto de los o!iciales con la documentacin pertinente( - = dese mucho &arbo, se8or ;iller( 9os las veremos " desearemos para subir a bordo el bote( = se las vieron " desearon, pues el viento re!resc hasta tal punto ue tardaron el resto de la tarde en i1arlo de nuevo( Eero al !inal lo lo&raron " lo estibaron con el triple de cabos( = mucho antes de terminar las labores de estiba, se condujo abajo a los desconsolados !ranceses KFardin& demostr una tolerable !luide1 a la hora de hablar su len&uaL " 5ack, ue si&ui en cubierta, dijo al piloto de derrotaA - $e8or Joodbine, ha lle&ado el momento de poner rumbo a isla Xeller( - $, se8or( - 9o le veo a usted mu" !eli1, se8or Joodbine( - ;e ale&ro por la presa, " le !elicito de todo cora1n, se8or, pero de haber tenido "o el mando la hubiera se&uido a Falmouth( <l contramaestre no tardar en in!ormarle de ue probablemente la ver&a de ma"or ha saltado de la cru1; la mesana pende de las reatas; el !rontn de proa est roto( 9o hemos hecho una sola medicin durante las Pltimas tres &uardias, " no creo ue la tormenta ha"a alcan1ado su punto l&ido, no se8or, ni mucho menos( &stillas y su &ente tardarn un rato en proporcionarnos una rueda como Dios manda, " aun ue &obernar la embarcacin mediante escotas " ca8a es posible en una tran uila tarde de sbado, resulta jodidamente incmodo, " perdone la e'presin, hacerlo durante toda la noche cuando sopla una tempestad, ms aPn si lo ue pretende

es poner rumbo a 7uessant " a sus mort!eros arreci!es( SBma&nese usted intentando evitar topar con ellos con semejante viento " con este timnT He ase&uro a usted ue ms de uno habr embarrancado antes de ue sal&a el sol( % ju1&ar por su manera de hablar, Joodbine haba estado bebiendo( - Mendremos ue hacer lo ue podamos -dijo 5ack, no sin cierta amabilidad( < hicieron lo ue pudieron, aun ue no !ue su!iciente( Bien entrada la noche, el ventarrn se convirti en uno de esos notorios vientos ue rolan caprichosamente( $e puso de proa cuando no distaban mucho de 7uessant, " no hubiera habido !orma de vencerlo por mucho ue el Bellona hubiera dispuesto de todo un aparejo de tormenta, palos intactos, jarcia, ver&as " una dotacin recin alimentada " despierta( = no tena nada de todo lo anterior( Hos !o&ones se haban inundado durante la se&unda &uardia( Modos los hombres haban estado trabajando duro desde haca horas " nadie haba comido nada desde la comida del da anterior, a e'cepcin de la mojada &alleta de barco( Hos hombres estaban e'haustos " el barco haca ms a&ua de la ue las bombas podan achicar( :lare al este " por !in se hi1o de da( 6n poco antes, Ge&a les proporcion un punto de re!erencia al asomar por entre las nubes, " despus lo hi1o el viejo planeta $aturno( <l mar, sin embar&o, no se calm " el viento menos aPn( 5ack orden virar por avante " nave&ar de bolina rumbo a baha :aIsand( Mal como haba esperado encontr !ondeados otros dos barcos pertenecientes a la escuadra de mar adentro, " un tercero, con slo un palo macho en pie, perteneciente a la ue patrullaba la costa( <stos barcos haban ocupado todo el espacio disponible( - Ho siento, %ubre" -dijo el comisionado, un viejo ami&o-, pero as estn las cosas( 9o obstante, el &lexandria no tardar mucho, slo ha perdido al&unas costillas " tiene un !eo a&ujero taponado por una enorme roca; u curioso ue suceda tan a menudo, Cno le pareceD He hace a uno creer en los n&eles de la &uarda, Sja, ja, jaT <n cuanto est lista ocupar usted su lu&ar( Dios mo, creo ue el Bellona lo necesitar( = usted tambin, %ubre"( Earece un cadver( :rame si le di&o ue lo ue usted necesita es un buen ba8o caliente( Modo el cuerpo sumer&ido en a&ua caliente, mu" caliente, durante cinco o, incluso, die1 minutos( %bre los poros de una !orma increble( Mienen uno en #eor&e, " no paran de llevar cubos de a&ua hirviendo( Despus de eso, un esplndido almuer1o " a dormir durante doce horas( - $e&uro, se8or -dijo 5ack-( <n cuanto ha"a terminado de escribir la carta al almirante( Eor suerte dispon&o de mi barco de pertrechos para llevarla a 7uessant( - C$e re!iere a esa preciosa &oleta de :hesapeakeD Ha estaba admirando; no tiene una sola cuaderna !uera de lu&ar( Eero, por supuesto, la carta al almirante es lo primero, como usted dice( = me atrevera a decir ue no se olvidar usted de escribir una notita a la se8ora %ubre"( He rue&o ue le d recuerdos de mi parte( -<l comisionado se despidi de l " se alej, riendo entre dientes( 5ack tom asiento ante la mesa del escritorio( Bellona Bah,a Ca)sand, FG de novie!(re -ilord, &provecho la presente para infor!arle de 0ue el Bellona, nav,o de l,nea de su !ajestad, sufri9 un duro castigo de(ido a la tor!enta de la pasada noche y de esta !a=ana. $l palo de !esana reci(i9 un violento tir9n, y se ha partido en la fogonadura y astillado por do0uier' la verga de !ayor ta!(i1n se ha partido. +as velas !ayor, gavia, !esana y el contrafo0ue de capa han aca(ado hechas jirones' perdi!os una de las cadenas de planchuela de las vigotas del costado de estri(or, y el (arco ha la(urado de for!a tan enojosa en los senos de las olas y ha e!(arcado tal cantidad de agua 0ue las

(o!(as no pod,an con ella, y se hi#o a(soluta!ente necesario para salvaguardar su seguridad poner ru!(o a este puerto, adonde arri(1 al !ediod,a. &djunto los da=os sufridos por el (arco, as, co!o una copia del cuaderno de (it<cora desde el !o!ento en 0ue reci(, la @lti!a se=al de usted. engo el honor de ser: etc1tera. :uaderno de bitcora del capitn del BellonaB D,a FH, despu1s del !ediod,a. 2uerte viento con !arejada. *rdeno virar por avante en cu!pli!iento de la se=al. Pierdo de vista a la escuadra, de(ido a fuertes y casi continuos chu(ascos. 3ista de vela extra=a en persecuci9n de (ergant,n ingl1s al sudoeste sur, a dos leguasB e!prendo ca#a con !is!o ru!(o, y descu(ro 0ue resulta ser +es Deux 2r%res, de +orient, fragata ar!ada al corso, artillada con IJ ca=ones de doce li(ras y dos carro=adas de treinta y nueve li(ras, con una dotaci9n de FGK ho!(res' patr9nB Du!anoir. +a env,o a 2al!outh Avaliosa presa, pues ha(,a apresado dos (arcos de la ruta de "uinea cargados con oro y !arfil, ade!<s de un (arco 0ue transporta(a pertrechos a +is(oa4. & las die# y !edia, te!poral con fuertes chu(ascosB pierdo las cadenas de planchuela de las vigotas del costado de estri(or y la escota de gavia !ayor' la vela hecha jirones' ordeno !arear la !ayor de capa y el contrafo0ue. D,a FG, antes del !ediod,a. & las seis y !edia las vergas pierden la !esana de capa y el contrafo0ue de capa. 2uertes vientos 0ue rolan continua!ente. & las ocho !e veo en la o(ligaci9n de a(rir los escotillones del fondo de la cu(ierta inferior' el (arco tra(aja !ucho, las (o!(as tienen seis pulgadas de agua !<s para expulsar. & las ocho y cuarto, el carpintero infor!a de 0ue el palo de !esana se ha partido en la fogonadura y, en consecuencia, han cedido ta!(i1n las ostas de cangrejo. & las ocho y !edia sufri!os un golpe de !ar por la aleta de (a(or 0ue se a(ri9 paso a trav1s de once de las portas de la cu(ierta principal, y !edio inund9 dicha cu(ierta, llev<ndose por delante los !a!paros de la c<!ara de oficiales. & las ocho, te!pestad con violentos chu(ascos. Pierdo las cadenas de planchuela de vigotas de la o(encadura de !ayor. 3iro con la trin0uete arri#ada. &visto un nav,o de l,nea en facha, proa al sur, con las velas hechas jirones, ondeando de las vergas. %6BN<= 5ack rele" la carta, consciente de ue ambas partes no coincidan del todo; pero estaba demasiado cansado como para resolverlo, de modo ue sec la tinta, dobl el papel, escribi el destinatario al dorso " la sell( Fardin& " l "a se haban encar&ado de supervisar el traslado de los hombres del Bellona a los barcos de la %rmada donde residiran temporalmente; los escasos o!iciales " &uardiamarinas ue permaneceran a bordo por no haber encontrado alojamiento, aprovecharan los restos de sus cabinas " alojamientos, donde al menos podran dormir un poco( %hora, lo Pnico ue tena ue hacer era llevar la carta a Neade o a :alloI Kambos se turnaban el mando de la Ringle4 " pedirles ue la llevaran a 7uessant( $in embar&o, en cuanto el lacre se hubo secado, se dio una palmada en la !rente " abri de nuevo la carta para a8adirA -ilord, +e env,o la presente por !ediaci9n de !i (u0ue de pertrechos' no o(stante, ahora !is!o estoy tan e!(otado tras la tor!enta de anoche 0ue he olvidado rogarle 0ue sea tan a!a(le de enviar!e el (arco de vuelta en cuanto lo considere usted conveniente. engo, co!o sa(r< su se=or,a, una cita con la luna nueva. Si las reparaciones del Bellona no se hu(ieran co!pletado para entonces, desear,a disponer de la Ringle para no faltar a la cita, pues ninguna otra e!(arcaci9n servir,a !ejor a este prop9sito.

Hacr de nuevo la carta, se uem los dedos con el lacre ", no pudiendo a&uantar ms el malhumor, &ritA - SNa"os, truenos " centellasT - C<s usted, se8orD -pre&unt Fardin&, ue asom por la puerta-( % estas horas pens ue habra desembarcado hace rato; le haca durmiendo en el #eor&e( - 9o( %ntes de desembarcar tena ue escribir la carta al almirante, " ahora debo llevar la carta a la Ringle, para ase&urarme de ue la entre&ue( Despus dormir, por DiosA dormir como un montn de eri1os jvenes en una mata de hiedra( Eor la tarde me ir a pasar unos das a Joolcombe, donde debo atender ur&entes asuntos !amiliares( <l astillero no emprender las reparaciones ms importantes hasta el lunes, e incluso si lo hacen usted conoce tan bien como "o las necesidades del barco( - Deme la carta, se8or( =o me encar&ar de ella( $i tiene ue partir de viaje, cuando antes se meta en la cama, mejor( <l sue8o, ue Dios nos a"ude, no ha" nada como un sue8o reparador( Ha entre&ar personalmente dentro de veinte minutos( %dis, se8or; si duerme de un tirn se levantar como si !uera un hombre nuevo( 5ack se ued dormido en el ba8o, durmi despus en la cama, en el #eor&e, hasta el medioda, durmi en la silla de posta ue lo llev a tan buen paso a Joolcombe ue a ul se hubiera convertido en el viaje ms rpido desde El"mouth de no haber sido por ue uno de los ejes se empe8 en abandonar su lu&ar hasta ue se solt la correspondiente rueda, la cual se alej rpida como el ra"o carretera abajo, mientras el carruaje acababa en la cuneta perdido el &obierno, en una cuneta inundada( $ucedi justo a las a!ueras de %lton, poblacin ue no distaba ni cinco millas de su casa( <ra de noche cuando se recompuso la rueda, el caballo, el e uipaje " el postilln, ", para cuando la silla de posta estuvo en posicin vertical, 5ack decidi pasar la noche en el :ross Xe"s, una !onda re&entada por un hombre ue haba servido como contramaestre en la %rmada( %ll cen como un re" " de nuevo dis!rut de un sue8o pro!undo, mu" pro!undo, relajado hasta ue las primeras luces del alba le despertaron( $e levant sintindose un hombre nuevo, no precisamente ale&re, pero curiosamente optimista( Ha silla de posta no estaba preparada, la rueda necesitaba unas pocas horas ms, pero haba un buen caballo, " tras dis!rutar de un temprano desa"uno mont en el caballo " parti cuando el sol asomaba sobre la colina de %lton( Despus, apenas pudo recordar u tena en la cabe1a cuando accedi al patio del establo de Joolcombe, pero se llev una buena sorpresa cuando vio a su hija :harlotte ms lar&uirucha de lo ue recordaba la Pltima ve1 ue la vio( <staba en la entrada de la cocina, observndole !ijamente( 9o pareci asomar el menor atisbo de ale&ra en la e'presin de su rostro( <ntonces, lan1 un &rito al interior de la casa, supuestamente diri&ido a su hermanaA - S<s papT -= desapareci( $in embar&o, #eor&e sali corriendo cuando 5ack "a dejaba el caballo al cuidado de Fardin&, " le o!reci un saludo amistoso " carente de a!ectacinA - Buenos das, se8or, Ccmo est ustedD - ;u" buenos das ten&as, #eor&e, uerido( CDnde est tu mamD - 9o han bajado aPn, se8or( :reo ue estn tomando el t arriba( Eero, se8or, si hubiera lle&ado hace cinco minutos, habra visto el nuevo carruaje de la prima Diana( S7h, u belle1aT Fa ido a H"me con la se8ora 7akes " Bri&id( Has uiero mucho( %l subir por las escaleras, stas crujieron debido al peso " a las prisas( Ha habitacin daba al este, " la !ra lu1 de la ma8ana caa sobre $ophie " su madre, sentadas una junto a otra mientras copiaban la correspondencia( 9in&una de ellas se haba vestido " $ophie no se haba peinado( Hlevaba uno de esos vestidos ue las mujeres a!erran a la altura de

la &ar&anta( 9o tena mu" buen aspecto; pero no !ue ni la ausencia de belle1a ni el color lo ue le sorprendieron, sino ms bien un al&o inde!inido en lo cual no haba reparado hasta entonces( %mbas dieron un respin&o al verle entrar, envaradas como estaban ante la correspondencia( Ha se8ora Jilliams no pudo contenerse " se llev la mano a la cabe1a, antes de levantarse " salir corriendo de la estanciaA no poda permitir ue la vieran sin el cas uete, " sin estar apropiadamente vestida de cintura para arriba( - CQu ests haciendo a uD -pre&unt $ophie, " tanto su vo1 como la e'presin de su rostro podran haber pertenecido per!ectamente a su madre( - <stn reparando el Bellona en el astillero -respondi 5ack-, " he venido a pasar unos das a casa( - 9o con mi consentimiento -replic ella( - Eero sobre todo he venido a pedirte perdn, a decirte ue lo siento de veras " a ro&arte ue me perdones( $e abri levemente la puerta situada a espaldas de $ophie( - 9o con mi consentimiento -repiti como un autmata-( 9o tendra ue estar a u, pero el almirante no abandonar la casa hasta ue e'pire su contrato( -%part un mechn rebelde de su cabello " a8adi apresuradamente-A ;ira> mira esto( % u tienes todas sus cartas, las cartas de tu amante, " ste es el anillo ue me pusiste ante el altar del $e8or, en presencia de Dios( = ahora vienes a esta casa> - 7h, $ophie, uerida -dijo l suavemente, mientras se acercaba para poder mirarla a los ojos( Ha se8ora Jilliams uiso abrir la puerta, pero 5ack la empuj " corri el cerrojo( Eudieron orla al otro lado, tirando con !uer1a del tirador( - 7h, vamos, $ophie -dijo de nuevo( Eero ella e'clam ue no debera haberse presentado en la casa, ue era impropio, mu" poco delicado, " ue deba irse de inmediato( Eese a ue no !ue un discurso mu" coherente, la vehemencia de su resentimiento uedaba !uera de toda duda( l retrocedi un paso( - C<so es todo lo ue tienes ue decirme, $ophieD -pre&unt( - $, as es -e'clam ella-, " no uiero volver a verte( - <n tal caso, maldita seas por ser una !ierecilla tan maliciosa, rencorosa e inmisericorde -dijo l cuando no pudo se&uir conteniendo la rabia ue lo devoraba( Despus sali de la habitacin mientras ella inclinaba la cabe1a sobre a uellas miserables cartas, horrori1ada tanto por las palabras ue haba odo en labios de 5ack, como por las ue ella misma haba pronunciado(

CAPTULO # Dos das despus de la luna nueva, 5ack %ubre", !sicamente a&otado tras sus incesantes es!uer1os por lo&rar ue el astillero trabajara da " noche, acerc el barco a la escuadra ue patrullaba mar adentro, " lo hi1o con una dotacin compuesta por hombres taciturnos, abota&ados " disolutos, le&a8osos " con el rostro enrojecido despus de haber pasado tanto tiempo en puerto( $e8al su nPmero de identi!icacin ", de inmediato, el bu ue insi&nia solicit su presencia mediante las correspondientes banderas( <l capitn de la !lota le recibi con las si&uientes palabrasA

- Fa pasado una buena temporadita en tierra, %ubre", a !e ma ue s( = veo ue el astillero ha repuesto todas las ver&as( $in embar&o, lamento decirle ue el almirante no se encuentra nada bien, nada nada bien( $e&Pn ten&o entendido, se reunir usted con su secretario( <l se8or :raddock, al i&ual ue muchos otros secretarios ue servan bajo las rdenes de un almirante ue ostentaba un mando importante, era un hombre discreto, capacitado " de mediana edad, mu" acostumbrado a todo lo relativo a la correspondencia o!icial " diplomtica, as como a asuntos relacionados con el espionaje( Dijo ue, si bien lord $tranraer haba recibido la carta del capitn %ubre" " el in!orme enviado a bordo de la Ringle, haba ju1&ado oportuno, dada la in!ormacin con!idencial recibida, retener al bu ue de pertrechos unos das " despacharlo con el tiempo su!iciente para ue lle&ara al lu&ar de la reco&ida un poco antes de la !echa se8alada( Ha Ringle aPn no se haba reunido con la escuadra, " no era imposible ue el doctor ;aturin, ue ui1 llevara consi&o importantes despachos o in!ormacin, pudiera haber ordenado al se8or Neade sacar provecho de tan !avorables vientos para ue lo llevara directamente a los DoIns( <l capitn %ubre" se inclin, dese ue el almirante dis!rutara al menos de todas las comodidades posibles, " pre&unt si haba hecho al&Pn comentario relativo al hecho de ue el Bellona se hubiera separado de la escuadra o de ue hubiera apresado a la !ra&ata !rancesa( - <se asunto no ata8e a mis responsabilidades -respondi el secretario en un tono impersonal-( Eero esto" se&uro de ue el capitn :alvert dispondr de instrucciones re!erentes a usted( = as era, por supuesto, ", aun ue l tambin declin pronunciarse sobre la incapacidad del Bellona para distin&uir la se8al de virar, dijoA - <n lo ue respecta a la presa, " le !elicito de todo cora1n por ella por ue esto" se&uro de ue es presa de le", sepa ue ui1s el almirante sea el Pnico o!icial de bandera ue no enarcara una ceja por al&o as( 9o le interesa el dinero( 5ack "a lo saba bien, por ue ese aspecto !ormaba parte de la reputacin del almirante( Ho cierto es ue dis!rutaba de una amplia !ortuna, " en el mar viva modestamente, pues se limitaba a los actos sociales estrictamente necesarios( $in embar&o, a uello no encajaba con su pasin por el cercado de acres " acres de ejidos, pantanos " prados( Eendiente de la recuperacin de lord $tranraer Ktal como dijo el propio :raddock, esperaban al doctor ;aturin, en uien el almirante haba depositado toda su con!ian1a en cuestiones de saludL, 5ack !ue asi&nado de nuevo a la escuadra ue patrullaba la costa( Bncluso estando tan avan1ada la &uerra -pues Jellin&ton se encontraba mu" al norte de los Eirineos, acampado en el #aronne " dispuesto a se&uir avan1ando hacia el norte-, siempre caba la posibilidad de ue la !lota !rancesa aprovechara la ocasin ue le brindaba el viento del nordeste para salir de Brest " posiblemente derrotar a las divididas !uer1as de $tranraer en dos batallas separadas( $i esto coincida con una de las asombrosas recuperaciones en tierra de Bonaparte, adis a sus esperan1as de poner punto !inal al con!licto por s solos, con toda la &loria ue traera consi&o hacerlo, "a ue el !rancs poda dar la vuelta al curso de la contienda( <ntretanto, el capitn %ubre" tena ue volver a patrullar bajo las rdenes del capitn FanshaIe, pero al mismo tiempo tena ue prestar particular atencin a sondar determinadas partes de la costa ", sobre todo, a se8alar la ubicacin " pro!undidad de cierto nPmero de rocas sumer&idas, semejantes a la ue !ue responsable de la prdida del -agnificient, de su prdida total, en el a8o )/+-( 9adie podra haber tenido el nimo tan bajo como 5ack %ubre"; aun as, resultaba sorprendente ver cmo se entre&aba de nuevo a la vida en el mar, una vida dura sobre todo en esa estacin del a8o " en plena baha de Brest, aun ue tuviera tambin sus ven-

tajasA por ejemplo, la rutina ue conoca desde ue era ni8o, una rutina en la ue desempe8aba un papel ue le proporcionaba una pro!unda satis!accin( $iempre le haba &ustado sondar, de modo ue se entre& a sus rocas submarinas con tal empe8o ue locali1ar " se8ali1ar su ubicacin le causaba un &ran placer( ?Qui1 $tranraer sienta lo mismo por los cercados@, re!le'ion al inclinarse en el bote( <ntonces, ech un vista1o a las bo"as ue se al1aban a cinco bra1as por encima de la temible roca de Bu!!alo, a travs de las al1as empa8adas por la lluvia de la a&uja a1imutal( - $e8or ;annerin&, anoteA ciento treinta " siete &rados este( <n la ma"ora de los barcos, la camareta de &uardiamarinas contaba con la presencia de uno o dos muchachos a los ue realmente les interesaban la nave&acin " las matemticas relacionadas con el mar, " ue empe1aban con sincero inters a comprender los principios !undamentales de ambas materias( ;annerin& constitua el ejemplo ms reciente, " tena ese celo, la buena disposicin " un entusiasmo crecientes( <ra un consuelo para 5ack, como tambin lo era, en otro plano, el aspecto de la Ringle, ue or1aba sometida al "a habitual viento del sudoeste( #racias al catalejo no tard en cerciorarse de ue $tephen no se encontraba a bordo Kcosa ue 5ack no esperabaL, pero lue&o tuvo ocasin de re&ocijarse en las descripciones ue hi1o Neade de la esplndida travesa ue haban tenido hasta arribar a los DoInsA ocho o nueve nudos la ma"or parte del tiempo, " al&o ms de catorce cuando la mar estuvo con ellos; no tuvieron ni un minuto de descanso, " el doctor estaba en plena !orma( RRR % uella esplndida travesa haba llevado a $tephen tan pronto a la costa, " el coche correo le haba acercado con tal celeridad a Hondres, ue tuvo tiempo de diri&ir una nota a sir 5oseph al %lmiranta1&o, para pre&untarle si podran cenar juntos a uella noche en el clubA dos das " medio antes de la !echa ue haba previsto( Mom una habitacin en el club, la Pnica disponible, con !orma de ueso " desde la cual, si uno se pona mu" recto " se asomaba por el parapeto, poda verse la popular manceba de la se8ora %bbott( 9o obstante, a $tephen le preocupaba ms arre&lar el lamentable aspecto de su ropa tan bien como !uera posible con un cepillo de u8as, mientras ocultaba la camisa sucia bajo un pa8uelo ne&ro cuidadosamente e'tendido( 6n par de puntadas llevadas a cabo con uirPr&ica precisin lo colocaron en su lu&ar, " despus se diri&i al vestbulo, donde arda el con!ortable !ue&o de costumbre( $ir 5oseph apenas le hi1o esperar( - :unto me ale&ra verle, $tephen -e'clam-( $e&Pn los clculos de Jarren, se encontraba usted a un millar de millas de a u, " la distancia aumentaba a diario( - = as tendra ue haber sido, se&Pn nuestros planes( 9o obstante, descubr al&o de mucha importancia ", puesto ue no tena nin&una paloma mensajera a mano, me pareci ue deba comunicarle las noticias en persona( SQu olor ms divinoT - :ebollas !ritas( Ger, estn reparando la puerta de la cocina( - :ebollas !ritas, beicon !rito, sardinas asadas sobre tallos de parra, el aroma del ca!> Qu manjares, Soh, cmo a&itan mis deseos ms primitivosT 9o he cenado todava( - <n tal caso, cenemos de inmediato( Querido #oldin&, Ccmo est ustedD -pre&unt a un miembro del club ue pas por su lado, ataviado con una to&a-( CQu le apetece cenarD - $in lu&ar a dudas, !ilete " pudn de ri8ones( $e me hace la boca a&ua slo de pensarlo( C= ustedD

- <l habitual pollo hervido con salsa de ostras, acompa8ado por una pinta de clarete, " de veras le di&o ue no me importara nada ue me lo hubieran servido "a( ;e impaciento slo de ver el hambre ue trae usted( $e diri&ieron al concurrido comedor, donde dis!rutaron del &ape con un silencio tan slo roto por al&unas pre&untas( - C<st a su &usto el polloD - Delicioso, &racias( C= el pudnD - 6n plato e'celente -respondi $tephen, ue sac una diminuta espoleta de la boca( <n el Blacks, la receta de !ilete " pudn de ri8ones tena por prota&onista a la alondra-( % u tiene, por ejemplo, un &enuino hueso de alondraA &lauda arvensis, " no como esas pauprrimas palomas ue le servirn en ciertos locales( :uando ambos hubieron satis!echo el apetito inicial, conversaron acerca de sus ms recientes capturasA polillas, mariposas, escarabajos> Despus sirvieron el pudn, en la autntica acepcin de la palabraA tarta de man1ana para $tephen, " un dulce !ro de nata con vino " 1umo de limn para sir 5oseph( - Fe dis!rutado de un viaje mu" &rati!icante -dijo $tephen mientras se re&odeaba con la crema-( %parte del hecho de ue una embarcacin ue salta, ue salta literalmente sobre el ocano, llena de ale&ra a todos los ue nave&an a bordo, lamentaba todas " cada una de las horas ue me separaban de Hondres( Fa" cosas ue debo contarle, cosas con las ue espero ponerle la piel de &allina( - CMan importantes sonD -pre&unt Blaine, observndole con mirada in uisitiva-( <n tal caso, ui1 sera mejor tomar el ca! en mi casa( Easearon por la brumosa $aint 5ames $treet, " despus por $hepherd ;arket hasta lle&ar a la estancia cubierta de estanteras con libros, lejos del ruido del tr!ico( - CFa conocido usted en al&una ocasin a un a&ente de inteli&encia a!icionadoD -pre&unt $tephen cuando ambos se hubieron sentado " servido el ca!, ue acompa8aron de unos dulces( - C9o se re!erir a Die&o Da1D - Eues s -respondi $tephen al&o sorprendido( - 7h, se deja ver en todas partesA %lmacks, Jhites, las cenas importantes( <st en mu" buenos trminos con las mujeres ue ejercen de an!itrionas a u en Hondres, " conoce a mucha &ente( $in embar&o, los de la embajada procuran evitarlo, pese a los contactos ue tiene( - $, ciertamente, no es mu" discreto( 9os ocuparemos de l ms tarde, si le parece bien( C;e permite hablarle de al&unos de los chilenos con los ue me reun en FranciaD - Eor !avor( - Debera haber dicho ?con los ue me reun de nuevo;, puesto ue los conoc en el EerP( :uentan con el respaldo de 7VFi&&ins, ;endo1a " #u1mn( %l i&ual ue sus ami&os, les interesa renovar nuestra alian1a, re!or1ar nuestra mutua comprensin con respecto a los peruanos, pero en esta ocasin se trata de una alian1a ue tiene por objeto la independencia de :hile( Fe hecho un relato de nuestras conversaciones, de sus necesidades " objetivos, de sus recursos " de sus compromisos en lo re!erente a la esclavitud( Euesto ue, al contrario ue la empresa peruana, la su"a depende hasta cierto punto de una presencia naval o cuasi naval, creo adecuado entre&arle a usted en primer lu&ar dicho documento, al ue adjuntar sus credenciales " correspondencia de las amistades ue tenemos en esa parte del mundo, con la esperan1a de ue considere " e'pon&a usted el asunto( - Ho har, lo har sin duda -dijo Blaine al aceptar el pa uete con la documentacin; entonces, mir a los ojos a $tephen " a8adi-A C:uan dispuestos, cuan pro!undamente cree usted ue estaran dispuestos a actuar, en comparacin con los peruanosD

- % ju1&ar por mis contactos con ellos en %mrica, as como por las lar&as entrevistas ue mantuvimos durante la pasada semana, dira ue nuestras perspectivas de 'ito son ma"ores en, ui1s, una tercera parte( = tal como descubrir usted cuando ten&a ocasin de leer mis palabras, con!an mucho ms en el ata ue " de!ensa por mar, dada la movilidad ue con!iere incluso el ms dscolo de los ocanos, comparada con las posibilidades de las monta8as e insoportables desiertos ue abundan al sudoeste de $udamrica( - 9o veo el momento de leer su relato( ;uchos de los caballeros ue apo"aron nuestra anterior empresa estarn encantados( - Querido 5oseph, u amable por su parte decir tal cosa( Ho transcribir usted con las debidas adaptaciones a la prosa de Jhitehall, CverdadD <scabrosa, desma8ada, con abuso de la vo1 pasiva> :reo haber a&itado en usted al&o parecido al entusiasmo( $ir 5oseph sirvi dos copas de un e'celente brand" a8ejo " marrn oscuro, " cuando ambos haban apurado la mitad de la copa, dijoA - $lo ha" dos cosas ue pueda ar&Uir en contra de sus, por otro lado divinas, hojas de cocaA reducen el sentido del &usto e impiden conciliar el sue8o( Eor suerte, ho" no he tomado nin&una, aun ue tendr ue hacerlo esta noche para poder leer su documentacin> :omprenda ue he hecho un mero parntesis, permtame continuar( Eero poseen tantas ventajasA la vivida intensidad de re!le'in, la tambin vivida percepcin de la vida en s, la reduccin a su justo lu&ar de las preocupaciones mundanas, de los problemas e incluso de las penas( Fe descubierto recientemente ue aumentan la apreciacin de la mPsica, sobre todo de la mPsica di!cil, en &rado sumo( :onversaron durante un rato acerca de sus respectivas !uentes de suministro, de la di!erencia entre las hojas de distintas re&iones, posiblemente subespecies de un mismo ori&en, hasta mostrarse mutuamente el contenido de sus respectivas bolsitas( - C;e permite hablarle de mi buen ami&o 5ack %ubre"D -pre&unt despus $tephen( - %delante, por !avor -respondi sir 5oseph( - %l i&ual ue muchos otros o!iciales de su ran&o " anti&Uedad, est preocupado, como no podra ser de otra manera, por la posibilidad de ue le asciendan a almirante amarillo en una !utura promocin del <stado ;a"or( CEodra usted decirme al&o concreto acerca de sus perspectivasD Blaine sirvi ms brand" " dijoA - $, puedo( Deseara poder decir ue son ms hala&Ue8as de lo ue realmente son; " no esto" en absoluto se&uro de ue no sea mejor aconsejarle ue se retire con el empleo de capitn de navo, antes ue arries&arse a su!rir la humillacin de ser rele&ado por otros( Fablamos por supuesto de un brillante marino, cosa ue no muchos se atreveran a ne&ar( Eero en cierto modo l mismo es su ms activo " e!ica1 enemi&o, tal como "a le he dicho a usted en ms de una ocasin, $tephen, pues recuerdo haberle ro&ado ue lo mantuviera en el mar o en provincias( % menudo ha intervenido en el Earlamento, " lo ha hecho con la autoridad ue le con!iere el hecho de ser un a!ortunado o!icial de marina; no obstante, rara ve1 se ha posicionado a !avor del ;inisterio( = su voto no puede considerarse un !actor se&uro( <ntre usted " "o, tambin le dir ue, en re!erencia a sus di!icultades actuales con los tribunales de justicia, los abo&ados del %lmiranta1&o podran adoptar la decisin de de!enderlo si pudieran con!iar ms en lA si !uera un acrrimo " enconado partidario del #obierno( - 9o puedo sino admitir ue pierde los estribos cuando se habla de la corrupcin ue in!esta los astilleros, " del material impropio ue se emplea en los barcos de &uerra( - Qu capacidad de comprensin tiene usted, $tephen( %dems, ha hecho enemi&os poderosos !uera de la :mara de los :omunes( Hos recientes despachos de lord $tranraer han perjudicado mucho a su ami&o K ue tambin lo es mo, si me permite decirloL( Faltar al deber, abandonar unas maniobras para perse&uir al enemi&o> 6na presa ue

probablemente le costar mu" cara, por mu" esplndida ue sta sea, tal como he podido averi&uar, pues tena las bode&as llenas de bolsas de cuero con pepitas de oro( - C$abe usted de dnde procede esta animosidadD - $ ue el almirante, de!ensor a ultran1a del cercado de las tierras, aconsej a su heredero " sobrino, el capitn #ri!!iths, cercar un ejido ue separaba sus propiedades de las de %ubre", " ue, en el Pltimo momento, %ubre" se opuso a la peticin ante el :omit, ue la recha1( Mambin se dice ue ha puesto a los habitantes de la 1ona en contra de #ri!!iths, cu"os almiares a menudo han sido uemados, masacrados sus ciervos " pie1as de ca1a, " ue, en ms de una ocasin, le han humillado tanto a l como a sus sirvientes en el pueblo, hasta tal punto ue su vida all "a no tiene sentido( $tranraer contempla esta insubordinacin contranatura por parte de los habitantes del pueblo bajo la misma lu1 ue un motn naval, " por supuesto lo detesta( Ha opinin de $tranraer tiene un peso espec!ico en cuanto al #obierno se re!iere( - :ono1co mu" poco a ese caballero( - <s un hombre mu" capa1, de eso no cabe la menor duda, " un &ran economista poltico( :laro ue no se ha labrado un nombre en la %rmada, lo cual podra deberse, como en tantos otros casos, a la !alta de oportunidades( <n su juventud posea un &ran atractivo e hi1o un e'celente matrimonioA una dama viuda ue posea muchas tierras, una mujer ue lo superaba con mucho en posicin( <s cierto ue lo heredar todo un hijo ue tuvo ella de su primer matrimonio, o, mejor dicho, su tutor, puesto ue el joven es medio idiota, pero mientras viva ejercer el control de, al menos, nuevo esca8os de los :omunes, aparte del considerable nPmero ue controla debido a su in!luencia( $e pronuncia, " lo hace bien, en !avor de los intereses de los hacendados, " el ;inisterio considera su apo"o mu" valioso; " me re!iero a los :omunes, por ue en la :mara de los Hores la ma"ora del &obierno es tan &rande ue su voto apenas tiene peso( - CMiene reputacin de ser hombre honestoD CDe escrupulosoD - <s una persona mu" respetadaA 9o he odo nada en su contra, pero no pondra la mano en el !ue&o por nin&Pn hombre tan poderoso como lo ha sido l durante tantos a8os, tan preocupado por la poltica, tan !erviente de!ensor de la reli&in de los cercados, Pnica salvacin de la patria( - Ho pre&unto por ue hubo un malentendido con unas rdenes procedentes de la escuadra de Brest ue, de haber salido las cosas como estaban planeadas, hubieran impedido a %ubre" hacer acto de presencia ante el :omit( Blaine levant las manos( - 7h, respecto a eso, no puedo darle mi opinin, por supuesto; pero creo ue cual uier poltico de verdad no considerara esa treta como al&o !uera de lo normal( Eero escrupuloso o no escrupuloso, el almirante $tranraer no aprecia al capitn 5ack, " su palabra cuenta( - Mampoco el capitn #ri!!iths, ue vota se&Pn los dictmenes de su to, " ue heredar a su muerte( - %s es( Eero cuando herede, el capitn #ri!!iths perder todo su valor parlamentario, de modo ue no podr perjudicar a nadie( $u voto en la :mara de los Hores no est a u ni all, " no ejerce in!luencia sobre un solo voto en la cmara baja( Has tierras de $tranraer no controlan nin&Pn esca8o, nin&Pn municipio, " todo el patrona1&o de lad" $tranraer va a parar a otra parte( #ri!!iths se convertir en un cero con &uirnalda; incluso tiene ms posibilidades de terminar ascendido a almirante amarillo ue el propio %ubre"( - 7diara ue le hicieron eso a %ubre"( - =o tambin( Ho aprecio mucho, como usted "a sabe( Qui1 no suceda( -$ir 5oseph camin de un lado a otro por la habitacin-( Mambin ;elville siente debilidad por l(

%l i&ual ue el ami&o de usted, :larence( Bma&ino ue podra apa8arse un puesto en tierraA comisionado, por ejemplo, incluso al&o de carcter civil, ue pueda alejarlo por un tiempo del <stado ;a"or, "a ue despus no habra lu&ar a ue el %lmiranta1&o pudiera hacerle caer en el olvido( 6n car&o relacionado con la hidro&ra!a, con la posibilidad de recuperar su empleo> Men&o entendido ue es un !amoso top&ra!o( Blaine se sent, " durante un buen rato contemplaron el !ue&o ue arda en la chimenea como un par de &atos, sin decir palabra, sumidos en sus propias re!le'iones( Finalmente, sir 5oseph co&i el ati1ador " parti en dos con suavidad un peda1o de carbn( %mbas mitades se separaron " ardi el !ue&o con ms intensidad( %l recostarse de nuevo contra el respaldo, dijoA - De modo ue tena usted intencin de ponerme la piel de &allina, Cno es ciertoD - %s es( Eero usted se ha encar&ado de ue pierda toda la esperan1a ue pudiera tener de lo&rarlo, al reconocer a mi villano de buenas a primeras; " no crea ue me hubiera llevado la misma satis!accin si lle&a a caerse usted redondo al suelo( 9o parece don Die&o un !ormidable villano, CverdadD - 9o puedo decir ue sea as( ;i impresin es ue se trata de un hombre abierto, ms bien joven, mu" dado a las apuestas elevadas, a las apuestas mu" elevadas, en :rock!ords " Brooks, ansioso por relacionarse con polticos " por !ormular pre&untas indiscretas ue pueden su&erir un pro!undo conocimiento de la poltica o ue dis!ruta de !uentes de in!ormacin particulares( <st mu" bien relacionado ", aun ue uno podra pensar ue simplemente hace ostentacin cuando nombra a media docena de du ues " ministros del &abinete, de hecho estos nombres pertenecen a personas mu" reales( Qui1s ha"a uien se compla1ca en proporcionarle retales de in!ormacin ms o menos con!idencial, ue l posteriormente repite dndoselas de importante( Ho hacen por ue ha" muchos ue lo consideran encantador, aun ue un poco idiota, " ui1 por ue es mu" buen an!itrin( <s una persona mu" ocupada, pero antes pensaba ue no tena nin&Pn peso e'cepto para las mujeres ue poseen una ristra de hijas casaderas, apetito por los ttulos &randilocuentes " una &ran !ortuna( C;e e uivocoD He rue&o ue me cuente todo lo ue sepa respecto al caballero en cuestin( - Eese a ue ttulos, !ortuna ", sin duda al&una, lo encantador de su carcter son tan autnticos como la importancia de las amistades ue posee en este pas, creo ue su apariencia de ino!ensiva estupide1 es pura !achada( Qui1 !uera cierta hace al&unos a8os, di&amos ue antes de )/+2( <s el Pnico hijo vivo de un noble, en&endrado con &ran di!icultad tras interminables pere&rinajes " o!rendas a innumerables altares( $u padre es tan rico como slo puede serlo un &rande de <spa8a " anti&uo virre", un hombre ue ama con devocin a su hijo( $u hermano ma"or muri en Mra!al&arA Die&o se convirti en heredero " ten&o entendido ue madur muchsimo( Nespecto a su pre!erencia a la hora de desempe8ar una carrera, lle&ado el momento se decant por los asuntos e'teriores, pero como no toleraba bien someterse a la autoridad de nadie convenci a su padre para ue !inanciara la creacin de otra !accin dentro del espionaje espa8ol, con l a la cabe1a( He preocupan sobre todo los aspectos navales, pues tradicionalmente su !amilia tiene ms marinos ue o!iciales de in!antera o caballera( :asi desde el principio le ha obsesionado el problema de los a&entes dobles> - C= a uin no le obsesiona esoD -pre&unt Blaine, ue hasta el momento haba prestado la ma"or de las atenciones, sin pronunciarse( - $, eso mismo pienso "o( %l principio de su carrera se le asi&n a mi ami&o Bernard como uno de sus principales asistentes> -$ir 5oseph asinti con &ran satis!accin-( = entre ambos destaparon a mucha &ente a sueldo de los !ranceses, ue por mtodos tradicionales !ueron convencidos para ue delataran a otros, de modo ue el captulo !rancs !ue prcticamente erradicado( De los nuestros, Da1 slo sorprendi a Jaller probable-

mente &racias a una &rave indiscrecin, " Jaller no se mostr dispuesto a hablar( 7bviamente, tampoco Bernard destap a otros, " considera a don Die&o un hombre de considerables poderes intuitivos, tan reservado como cabe suponer, pero sin&ularmente encantador cuando uiere, perseverante, trabajador " decidido hasta &rado sumo en su empe8o, as como dispuesto a emprender espectaculares aventuras sin sopesar por re&la &eneral el coste ue puedan acarrear las mismas( Bncluso nuestro cauteloso Bernard admite ue los robos en las casas ue or&ani1 en Ears rindieron asombrosos resultados( - 7h, oh -murmur Blaine, consciente de ue tenan un serio problema a la vuelta de la es uina( - CQuerra usted comprobar estos nombresD -pre&unt $tephen, al tiempo ue le o!reca un pedacito de papel( Blaine repas la lista, mascullandoA - ;attheIs, asuntos e'teriores; Farper, tesoro; Jooton> -<ntonces, en vo1 alta-A Eero, :arrin&ton, <dmunds " Farris> $i son de los nuestros( - C$on todos ellos personas de posicinD - $( %l&unos dis!rutan de una posicin mu" desaho&ada( - Modos ellos han sido lo bastante imprudentes como para ju&ar a las cartas o al billar con don Die&o( He deben dinero, en ocasiones mucho ms dinero del ue podran devolver con !acilidad( Modos ellos le dicen u ministros, u importantes !uncionarios, como usted, se llevan el trabajo a casa( Hos respetables abo&ados ue trabajan para don Die&o en Hondres, al i&ual ue los respetables abo&ados ue lo hicieron en Ears, le dieron los nombres de &entes, de empresas ue trataban asuntos privados, como por ejemplo el cobro Ken ocasiones, !or1osoL de deudas ", junto con las pruebas, tambin le o!recieron in!ormes de in!idelidades maritales( <stas personas, si bien no pueden considerarse directamente criminales, tienen contacto con criminales ue, si uno les dice lo ue busca " se satis!ace un precio, casi siempre obtienen los objetos o documentos solicitados( Don Die&o actPa de ve1 en cuando junto a estos caballerosA lo justi!ica diciendo ue slo l puede esco&er la documentacin ue le interesa( Qui1 sea as, pero Bernard dice ue le e'cita; tambin ase&ura ue en ms de una ocasin lo ha visto dis!ra1arse de !orma e'trava&ante( - B&ual ue el pobre :ummin&s -dijo Blaine( - Euede ue lo ha&a el viernes, pues ten&o entendido ue pretenden hacerle una visita a usted -dijo $tephen( - S7h, u ale&raT SQu ale&raT -e'clam Blaine-( Bnclu"amos ahora mismo en nmina los nombres de la mitad de miembros del &abinete espa8ol, as como los principales miembros de sus servicios de inteli&encia( $tephen respondi con su peculiar risa chirriante, antes de decirA - % !e ma ue resulta tentador, pero piense en las posibilidades de atraparlo, de sorprenderlo en !ra&ante delito, con un montn de testi&os irre!utables, en posesin de propiedad robada, obtenida tras el allanamiento de esta morada en plena noche( Nesultara de!initivo, sin duda, " no dis!ruta del bene!icio de ser un hombre de B&lesia, ni de inmunidad diplomtica de nin&Pn tipo( <l rbol de M"burn, ui1 con la indul&encia de una venda de seda, eso es lo Pnico ue le a&uardara( Debido a la e'traordinaria turbacin de su &obierno, a la an&ustia de su !amilia, por no hablar de su propia incomodidad, d&ame> C u concesiones no estara dispuesto a hacernosD - ;i cora1n late con tal !uer1a ue apenas puedo hablar -dijo sir 5oseph, cu"o rostro se haba sonrojado hasta ad uirir una tonalidad pPrpura-( D&ame, mi mu" valioso ami&o " cole&a, Ccmo lo haremosD - Eues recurriendo a nuestro buen Eratt, el atrapaladrones, el mismo " e'celente Eratt ue tanto hi1o por nosotros cuando el pobre %ubre" !ue arrestado por ama8ar la Bolsa,

el mejor de los aliados( $e&uro ue conoce a estos ?investi&adores privados@ " a sus si cabe menos presentables asociados( 9aci " se cri en 9eI&ate, tal como usted recordar, " en cuanto despejemos cual uier duda ue pueda alber&ar acerca de la moralidad de lo ue le pedimos, " &aranticemos su inmunidad personal, se encar&ar de todo se&Pn las costumbres locales " los precios tambin locales, detalles ue conoce al dedillo( Eodra costamos un dineral( - 9o creo ue cueste tanto -opin Blaine, antes de apo"ar la mano en la rodilla de $tephen-( Miene toda la ra1n respecto a Eratt( C:mo no habr pensado antes en lD RRR Ha biblioteca de sir 5oseph, donde repasaba de noche el papeleo o!icial " &uardaba la documentacin ue le serva a menudo de re!erencia en el ele&ante escritorio de caoba, con los archivos dispuestos en orden al!abtico, tena dos espejos situados en un e'tremo, espejos ms bien de cuerpo entero, enmarcados en ne&ro, cu"a parte posterior no estaba a1o&ada( <n realidad, no encajaban en esa estancia, pues eran ms bien modernos e incluso llamativos, detalle ue no preocup en absoluto al hombre barbudo ue intentaba abrir la cerradura de un cajn del escritorio( 9unca haba estado en a uella habitacin, de modo ue no haba visto antes los espejos, ni las cajas de especmenes repletas de escarabajos, ni el enorme " erecto ejemplar de oso ue permaneca apo"ado contra la pared, a la i1 uierda del escritorio, bajo un ornitorrinco disecado( <l oso e'tenda una pe1u8a, de la cual se poda col&ar el sombrero o un parasol( - 9o esperemos ms -mascull $tephen ;aturin, ue observaba a travs del a&ujero en la pared, situado e'actamente detrs del espejo sin a1o&ar, mientras el intruso probaba en silencio las &an1Pas a la discreta lu1 de una linterna sorda( $ir 5oseph, ue tambin se encontraba en el oscuro pasadi1o tras el correspondiente a&ujero del otro espejo, sinti ue estaba a punto de estornudar " para evitarlo torci su rostro purpPreo, apret con !uer1a ambos labios " cerr los ojos( %l abrirlos de nuevo, observ ue el hombre haba abierto un poco la ventanilla de la linterna, " vio ue sacaba un abultado documento de los archivos( Bnmediatamente despus, el oso se uit la cabe1a, desen!und un &arrote del pecho ", con vo1 chirriante " a&uda, dijoA - Queda arrestado en nombre del re"( Ha estancia se llen de lu1 " de &ente corriendo( <l +interna Sorda !ue reducido, maniatado ", debido a los !orcejeos, perdi su ridcula barba( - 9o har acto de presencia -dijo $tephen, estrechando la mano de sir 5oseph-( CEuedo invitarme a desa"unar con ustedD - Eor !avor, por supuesto, uerido ami&o -e'clam Blaine, entre risotadas de ale&ra-( SQu &olpeT S;enudo &olpe, oh, $e8or, u &olpeT

CAPTULO $ = !ue un &lorioso &olpe en el ue todo sali a pedir de bocaA el otro servicio de espionaje contempl a sir 5oseph con admiracin, respeto " una envidia incali!icable, al tiempo ue hi1o lo posible por procurarse cual uier mi&aja ue pudiera haber uedado

por el camino( Fue ste un intento vano donde los ha"a, puesto ue sir 5oseph, si bien era hombre templado e incluso benvolo en la vida corriente, incluso caritativo, era totalmente implacable en la &uerra no declarada entre !uncionarios ue tan a menudo estalla, al menos de puertas para dentro, entre a&encias de esta clase, de modo ue !ue l uien reuni hasta la Pltima mi&aja en su propio inters, para sus cole&as " consejeros( Eero un &olpe tan &lorioso no poda aprovecharse totalmente sin ue ello comportara una considerable inversin de tiempo, de modo ue pasaron varios das hasta ue se solicit la comparecencia del doctor ;aturin ante el :omit( %ll le dijeron ue sus propuestas relacionadas con :hile, tal como !ueron redactadas en su momento, haban sido ledas con notable inters, " ue podan emprenderse las discusiones preliminares e, incluso, los preparativos, siempre " cuando tuviera en cuenta ue en ese punto el &obierno de su majestad no se comprometa a nin&Pn acuerdo " ue toda la empresa deba de conducirse con discrecin, a bordo de una embarcacin ue no !ormara parte de la %rmada real, sino en una nave al uilada con propsitos hidro&r!icos por la autoridad o autoridades competentes, " ue cual uier contribucin no deba e'ceder el setenta " cinco por ciento de la mu" considerable suma ue el doctor ;aturin haba dejado en $udamrica al !inal de su anterior viaje( %mbas partes acordaron ue tan slo se trataba de un tanteo " ue, lle&ado el momento ue ambas consideraran ms apropiado, tanto podra ponerse en marcha como abandonarse, siempre " cuando se avisara de ello con la su!iciente antelacin( Durante este perodo se aloj en el #rapes, una a&radable casa de huspedes, un lu&ar tran uilo situado en Hiberties del $avo", donde tena habitacin propia durante todo el a8o, " donde sus dos apadrinadas, $arah " <mil", vivan con su vieja ami&a la se8ora Broad( <ran tan ne&ras como uepa ima&inar, pues las haba encontrado en una pe ue8a isla de la ;elanesia en la ue toda la poblacin, a e'cepcin de ellas, haba muerto debido a una viruela ue trajo un ballenero( Menan las ni8as el pelo ri1ado, pero no daban muestras de ser e'tranjeras, de sentirse incmodas o molestas cuando uno las vea correr por la calle o ir a buscar un coche al $trand( Faban aprendido el in&ls con una !acilidad pasmosa, " lo hicieron pocos das despus de embarcar en el Eac!ico( % uella !ue una interminable travesa ue tuvo una lar&a pausa en 9ueva #ales del $ur " en el EerP; al parecer, lle&aron a la conclusin de ue el in&ls posea dos dialectos, uno de los cuales Kel ms picanteL empleaban en el castillo de proa, mientras ue reservaban el otro para el alc1ar( Easado un tiempo en tierra, haban a8adido variantes a un tercero, el verdadero cockney tal como se hablaba ui1s un poco ms arriba de :harin& :ross " a lo lar&o del ro pasado Billin&s&ate hasta MoIer Famlets, Jappin& " ms all( Ho haban aprendido sobre todo en las calles " en su rudimentaria " modesta escuela de Fi&h Mimber $treet, re&entada por un sacerdote mu" anciano, un catlico de Hancashire ue las trataba de ?vos@, les ense8aba aritmtica, a leer " a escribir Kcon una e'celente cali&ra!aL, " a cu"as clases asistan ni8os de todos los colores, e'ceptuando el a1ul celeste( Ha su"a era una vida mu" ajetreada, puesto ue no slo aprendan a cocinar Ksobre todo pastasL, sino ue adems acompa8aban a la se8ora Broad a los mercados de la :it", " hacan las habitaciones casi tan concien1udamente como en la %rmada, labor en la ue a"udaban a Huc"; tambin aprendan a coser bajo la atenta mirada de la viuda ;artha, hermana de la se8ora Broad( <s ms, a menudo hacan encar&os para los caballeros ue se alojaban en #rapes, o iban a buscar un coche de caballos; tales servicios reciban su recompensa, " cuando las recompensas alcan1aban la suma de tres o cuatro peni ues, la suma e'actamente calculada para su e'pedicin, llevaban a $tephen a una chalana &obernada por un par de remos desde sus propias escaleras en el $avo" hasta la Morre, donde le mostraban los leones " otras bestias moderadamente salvajes ue tenan all

desde tiempos inmemoriales; despus, le o!recan tartas de !rambuesa, ue compraban en un puesto ambulante( - $i hubiera visto usted a <mil" cuando a&radeci al &uarda sus e'plicaciones " le ro& ue aceptara seis peni ues, creo ue le habra conmovido pro!undamente -dijo $tephen junto al !ue&o ue arda en el vestbulo del Blacks( - Euede ser -admiti sir 5oseph-( Fe odo ue los ni8os poseen cierta bondad( Eero ni si uiera ma"ores ejemplos de a!ecto " atencin bastaran para tentarme a emprender la arries&ada aventura de tener ni8os( ;i uerido $tephen, deseo ue ahora ue es usted tan rico como un judo tome una silla de posta como un cristiano, en lu&ar de ese condenado coche donde ir dando tumbos de un lado a otro de !orma inmoral, apretujado a empellones, teniendo ue soportar ron uidos ajenos durante toda la noche> S%s!i'iado, por el amor de DiosT = todo para ue al !inal le abandonen poco antes del amanecer en el lu&ar de destino( - <s ms rpido ue el coche correo, " "a he pa&ado el billete( - Geo ue est decidido( Bueno, pues ue Dios le ampare( Menemos ue irnos( :harles, un coche para el doctor, si es tan amable( ;e &ustara ue estas bolsas pudieran lle&ar a Dorchester -dijo empujando una de ellas con la punta del pie-( %l menos le acompa8ar hasta el #olden :ross, " me ase&urar de ue las suban a bordo( #racias al esmero de sir 5oseph, las bolsas lle&aron a Dorchester " al Xin&s %rms bajo la &riscea lu1 del amanecer del sbado( <l &uarda las baj, a&radeci a $tephen la propina " voce en el patioA - <h, 5oe, acompa8a a este caballero hasta la ca!etera( Mres bolsas pe ue8as " un pauete envuelto en papel marrn( Hos dems pasajeros resultaron ser tal como Blaine los haba descrito, " uno de ellos tena un modo desa!ortunado de estirar las piernas mientras dorma( $in embar&o, el Xin&s %rms obse ui a $tephen con un esplndido desa"uno, trucha ahumada, huevos " beicon, adems de un !iletito de cordero; el ca! le pareci ms ue pasable, de modo ue volvi a sentirse cmodo tal como vuelve la marea( - Deseara disponer de un coche, si es tan amable, ue me lleve a Joolcombe en cuanto ha"a terminado -dijo al camarero-( = tambin uerra a!eitarme( - <nse&uida, se8or -respondi el camarero-( Bn!ormar al barbero de ue reclama sus servicios, " creo ue dis!rutar usted de un viaje a&radable, por ue el cielo despeja al este( = as !ue realmente, " antes de ue el carruaje hubiera cubierto la mitad del camino a Joolcombe, el sol asom su brillante aureola por encima de ;orle" DoIn( Desde el interior observaba el paisaje conocido, pues en ese momento recorran el borde de $immons Hea( % lo lejos distin&ui las !i&uras de tres jinetes " un hombre ue corra a su lado, lejos, mu" lejos, hacia el prado, una mujer " dos ni8os, uno de los cuales hubiera jurado ue era su propia hija si la pe ue8a no cabal&ara a lomos del caballo; sin embar&o, estaba se&uro de ue el corredor era Eadeen( - Ha si&uiente a la derecha -in!orm con amabilidad al mo1o de la posta( - Ho s, se8or -respondi ste con una sonrisa-( 9uestra ;a&&ie sirve en la casa( -= tom el camino ue lo condujo al antepatio( - $i&a hasta lle&ar al ala opuesta -dijo $tephen, dado ue era all donde vivan Diana, :larissa " Bri&id( =a saludara despus a $ophie, " tambin a la se8ora Jilliams, en el ala oeste, aun ue a esta Pltima le presentara sus respetos mucho ms tarde( - Djelas al otro lado de la puerta -dijo al pa&ar al mo1o de la posta-( ;e encar&ar personalmente del pa uete envuelto en papel marrn( $e diri&i escaleras arriba " abri la puerta en silencio( Mal como esperaba, Diana se&ua adormecida en la cama, con la piel rosada(

- 7h, $tephen -e'clam al sentarse " abrir los bra1os-( ;e ale&ro de verte; no har ni cinco minutos ue estaba pensando en ti( -$e abra1aron, " ella le mir con ternura-( Mienes un aspecto estupendo -dijo-( CFas desa"unadoD -$tephen asinti-( <ntonces, utate la ropa " mtete en mi cama( Men&o tantas cosas ue contarte( RRR - $tephen, $tephen -dijo Diana mientras recostaba la espalda, con su pelo ne&ro e'tendido " revuelto sobre la almohada, " sus ojos a1ules irradiaban una clida lu1-( Men&o un millar de cosas ue contarte, aun ue has lo&rado ue las olvidara por completo( -%carici un rato el bra1o ue tena sobre su pecho, " despus a8adi-A Dime, Cvienes directamente del barcoD C<sts de permisoD CMe ha acompa8ado 5ackD - 9o( %cabo de lle&ar de Hondres( = no veo a 5ack desde hace semanas, pues si&ue embarcado con la escuadra ue reali1a el blo ueo de Brest( - <ntonces no sabrs ue mi ta la se8ora Jilliams ha venido a vivir a u, despus de ue su ami&a la se8ora ;orris hu"era con ese detestable sirviente, Bri&&s( 5usto entonces arre&lbamos el ala oeste, " oh, muchas otras cosas, de modo ue la alojamos en la habitacin de 5ack( %ll, despus de husmear " hur&ar entre sus cosas, encontr una cajita con las cartas ue esa tonta de %manda $mith le escribi desde el :anad; en ellas le deca ue la haba dejado embara1ada " ue obrara de acuerdo con las re&las, "a sabes( Ma Jilliams las co&i " se las llev a $ophie tan rpido como pudo con toda la in uina del mundo, " el recital al completo acerca de la !ornicacin, " no se detuvo hasta ue lo&r ati1ar en la pobre $ophie el !ue&o de la santurronera " los celos( $iempre me ha sorprendido ue una mujer con tanto sentido comPn como $ophie, puesto ue no es nin&una tonta, como bien sabrs, pueda dejarse in!luenciar tanto por su madre, ue s es una estPpida, una estPpida de los pies a la cabe1a, incluso cuando se trata de dinero, lo cual supone decir mucho( Eero ah lo tienes( $ophie le escribi una carta con toda suerte de !rases propias de Drur" Hane, " cuando el pobre diablo lle& a u en la silla de posta desde El"mouth para decirle ue lo senta " ue nunca jams volvera a hacer nada parecido, ella lo recha1 de buenas a primeras( 5ack se !ue, pero no sin antes soltar una lnea a modo de despedida en la ue le acusaba de ser una !ierecilla maliciosa e inmisericorde( Desde entonces, la pobre no ha parado de llorar( - Eobrecilla, pobrecilla( Eero era un matrimonio !unesto( % ella nunca le ha complacido mantener relaciones se'uales, por ue ha temido siempre la posibilidad de uedarse embara1ada, dado ue sus partos han sido mu" dolorosos( Face tiempo ue me parece a m ue los celos " la !ri&ide1 o, al menos, la tibie1a, son proporcionales entre s( = 5ack es lo ue ordinariamente llamaramos un hombre ardiente( - ;e atrevera a decir ue tienes ra1n acerca de la tibie1a " los celos( Eero creo ue te e uivocas al tachar a $ophie de !r&ida( Ha verdad, cuando su madre est cerca, creo ue debe de ser una pobre pareja para un hombre viva1 " dispuesto, claro ue 5ack no se la hubiera llevado a la cama nunca si ella no lle&a a huir de su madre para embarcar con l( $ucede adems, " lo s de buena tinta, ue 5ack no es precisamente un artista en estos asuntos( Euede abordar " apresar una !ra&ata enemi&a mientras ru&en los ca8ones " redoblan los tambores en un par de minutos, pero no creo ue sa sea una buena poltica a la hora de complacer a una mujer( <n mejores manos, esto" se&ura de ue ella podra haber sido una mujer ms encantadora; oh, " tambin mucho ms !eli1( - <st bien claro ue tP sabes ms ue "o al respecto( - %Pn tiene una buena !i&ura, pese a esos ni8os -dijo Diana-( Eero Cde u sirve tener un cuerpo adorable si nadie le saca partidoD

- <s un autntico desperdicio, desde lue&o( 6na autntica ver&Uen1a( - :larissa, ue sabe mucho al respecto de estos asuntos, " "o> Eero, oh, Dios, he olvidado lo ms importante( 9o te he e'plicado ue ta Jilliams ha re&resado a Bath( <l hombre con uien hu" la se8ora ;orris result tener al&unas esposas ms " !ue arrestado por bi&amia " !raude, por hacerse pasar por otra persona, por !alsi!icacin, robo " Dios sabe cuntas cosas ms; vamos, ue era un tipo mu" oscuro( Ma Jilliams acudir al juicio en calidad de principal testi&o de la acusacin( $e siente tan or&ullosa e importante( 5ura ue no abandonar hasta ue ahor uen a ese hombre, " ue ella " su ami&a morirn juntas( Hes he comprado una casita justo !rente al Eara&on( - Ho cual si&ni!ica ue hemos lo&rado vender Barham DoIn( Qu inteli&ente por tu parte( - 9o, no( CGesD 7tra cosa de la ue "a me olvidaba( Despus de ue te !ueras empec a pensar en ue era una solemne tontera pasar apuros con doscientas al a8o, teniendo como tenemos un enorme diamante como el Blue Eeter( $e lo mencion a :holmondele" Ktuve su carruaje hasta hace mu" pocoL " se mostr de acuerdo conmi&o( CEor u no pedir prestadas cincuenta mil o as hasta resolver nuestros asuntosD $e o!reci a resolver el asunto en la :it"( De modo ue "o dije ue s, " ahora nado en la abundancia( Djame darte al&Pn dinero, $tephen, uerido( - :ari8o, cielo, eres la amabilidad personi!icada, pero nuestros asuntos "a estn resueltos( Man resueltos como lo estuvieron en su momento, e incluso un poco ms( <l hecho de ue perdiera el recibo no ha tenido ma"ores consecuencias, " ma8ana recuperar tu ba&atela( = ahora ue lo pienso -si&ui diciendo, caminando como %dn por la habitacin, hacia el pa uete envuelto en papel marrn-, he a u un re&alo ue casar a la per!eccin con la jo"a( -%l desenvolver el pa uete apareci un precioso vestido ajustado de seda de H"on, ms ne&ro ue la noche ms oscura( Despus de diversos &ritos de ale&ra se lo a&radeci mucho, le !elicit por su brillante conducta a la hora de poner en orden sus asuntos Ksiempre haba estado se&ura de ue podra hacerlo, por mu" complicado ue !ueraL, e'tendi el vestido sobre su suave piel blanca ", recuperado el hilo de su discurso, continuA - 9o creeras el cambio e'perimentado en $ophie desde ue su madre se !ue( Eor un tiempo, :larissa " "o intentamos consolarla, intentamos ue comprendiera ue los hombres " muchas mujeres ven estas cosas de !orma mu" distinta; ue para un hombre meterse entre otras sbanas no supone una traicin, un acto de !elona o una in!idelidad seria " real( Eero apenas nos prest atencin( $in embar&o, en cuanto supimos ue ta Jilliams se haba instalado en Bath con la se8ora ;orris, ue ocupaban ambas su tiempo comprando cretona " haciendo declaraciones juradas, $ophie nos escuch cada ve1 con ma"or atencin( - ;e encantara haberos odo( - Fabras aprendido mucho, te lo ase&uro( - % eso me re!era( Eoco s, mu" poco s del modo en ue las mujeres hablan cuando estn a solas, sobre todo de estos asuntos( - Eues se&uimos hablando del intenso placer ue e'iste o tendra ue e'istir en el acto de hacer el amor( Dije ue era un deber dis!rutar de ello " proporcionar tanto placer a cambio como !uera posible, ue el placer deba transmitirse como una in!eccin( :larissa intervino " se e'pres con ma"or delicade1a ue "o, citando a un escritor latino acerca del modo en ue a los hombres les &usta ue se comporte su pareja, " la pobre $ophie se puso plida, mascull ue ella crea ue todo consista en uedarse ah tumbada " dejar ue las cosas pasaran( 7h, hablamos tanto( =o misma hice un buen comentario, o eso me pareci en ese momentoA ?% cual uier hombre le &usta recibir pruebas de ue una dis!ruta con sus es!uer1os, CsabesD@( Despus dije, en un tono ue cre entendera,

ue lo ue necesitaba con ma"or ur&encia era un amante amable, dulce " considerado, para ponerla a tono " para demostrarle el por u de toda la poesa, la mPsica " la ropa bonita; tambin intent demostrarle cmo el amor lo justi!ica todo( = uin mejor ue un hombre como el capitn %deane, ue haba bailado con ella en las Pltimas reuniones de Dorchester, " ue le dedic discretamente sus atenciones( CHe conoces, uerido moD - :reo ue no( - <s un soldado, " tiene una enorme mansin detrs de :olton, ue cuida una ta mu" joven " co ueta( :omo es absurdamente atractivo, por lo &eneral lo conocen por el mote de Capit<n &polo. 9o se enreda con las chicas, pero las jvenes esposas de los alrededores, bueno, no dir ue !orman en lnea, pero creo ue supone para ellas un &ran consuelo( Ha semana pasada dio un esplndido baile( - ;e &ustara conocer al caballero( - 7h, " otra cosa ue le dije, ui1 la ms importante de todas, al&o en lo ue ambas insistimos mucho, !ue ue no haba nada, nada en absoluto, nada peor para el aspecto o la naturale1a de una ue la santurronera( 9ada tan carente de simpata " deprimente como esa perpetua e'presin de descontento o de reproche implcito( Ha Pnica cosa ue poda hacerse, si sabes ue tu amante o marido o lo ue sea se ha mostrado in!iel, es pa&arle con la misma moneda, no por ven&an1a o lascivia, sino para evitar al&o peorA para evitar la santurronera( Eor ue si haces eso jams volvers a ser un mrtir o a poner la horrible cara de un mrtir( <lla nos dijo ue deberamos aver&on1arnos por decir cosas tan terribles, aun ue tampoco nos apart de su lado, " !inalmente admiti ue s, ue bueno, ue eso estaba mu" bien, pero ue u le decamos al respecto de un posible embara1o( Ha &ente no puede permitirse el lujo de ir teniendo hijos a diestro " siniestro( Eor supuesto ue no, a8adimosA Cde veras crea ue los bebs eran al&o inevitableD $, respondiA eso era lo ue tena entendido( De modo ue se lo e'plicamos, " debo admitir ue :larissa est asombrosamente bien in!ormada, " tambin dijo ue con!iar slo en la luna, en el calendario, no era nada se&uro( - Ha buena de :larissa( :reo haberla visto en la distancia esta ma8ana, cabal&ando( - $( $e ha vuelto una ama1ona mu" competente( $e llev a los ni8os al amanecer, montados en ponis de :onnemara, animales de amables modales( 7h, $tephen, ten&o ue ense8arte mis rabes> %un ue ha" una cosa ue me tiene preocupada> %lcn1ame ese cal1n, C uieresD $ophie toma el desa"uno a las nueve, " se&uramente nos pedir ue la acompa8emos( Gers, me parece ue ui1 se ha"a pasado un poco, ue ui1s ha"a interpretado nuestros consejos demasiado al pie de la letra; uiero decir ue tiene cierta tendencia a tomarse las cosas mu" a pecho( :laro ue, sea como !uere, la pr'ima semana l se reunir con su re&imiento en ;adrs, as ue> RRR - S$tephen, uerido, u esplndido aspecto tienesT -e'clam $ophie al abra1arle( - C%caso no so" lo ms bello ue ha" sobre la !a1 de la MierraD -pre&unt l al tiempo ue e'tenda los bra1os, vestido con su abri&o nuevo " estirando la pierna para ue pudieran ver sus cal1ones de raso-( :uando me llevaban en sus botes, los marineros ue pertenecan a otros barcos solan pre&untarA ?CNopa viejaD CNopa viejaD@, i&ual ue si !ueran traperos, lo cual entristeca mucho a los del Bellona, desde el capitn hasta al ms humilde de los pajes de escoba ue no llevara ni una semana a bordo( De modo ue me he trans!ormado en una especie de pavo real ue e'tiende sus plumas para lucir su esplendor, o, ms bien, como una bandada entera de pavos reales( -;ientras hablaba as de animada " desconcertante manera, su buen ojo le demostr ue, de hecho, lo ms

bello ue haba sobre la !a1 de la Mierra se encontraba ante l, alta, er&uida la cabe1a, en la cPspide del encanto " la per!eccin( %l&uien tir de su casaca; al volverse " bajar la mirada vio a la sonriente " sonrojada Bri&id, cu"a belle1a prometa ir ms all( - Eap, uerido pap -dijo Bri&id-, u !elicidad, cunto me ale&ra verte( Hlevo cal1ones para montar, Clo vesD = no esto" dispuesta a perder un minuto para cambiarme( CEuedo sentarme a tu ladoD <ntraron :harlotte " Fann", ue acto se&uido se inclinaron para saludarlo; le parecieron torpes " tontas( #eor&e le salud con una ale&re sonrisa mu" parecida a la de su padre( $tephen dio un beso a su vieja ami&a :larissa ", con Bri&id a su otro lado, se sent junto a $ophie( - C9o vendrs del BellonaL -pre&unt sta( - 9o, no, en absoluto( Fe pasado en Hondres al&Pn tiempo( - C:undo viste por Pltima ve1 a 5ackD - 9o ten&o buena memoria para las !echas, pero dira ue hace bastante( - C9o haba recibido nin&una de mis cartasD - 9o( Modos nos uejbamos con amar&ura de la !alta de correo( Eero aparte de eso me pareci verlo bien " animado, mu" ocupado, claro, con todo eso de patrullar " or&ani1ar a la dotacin del barco( <spero encontrarlo incluso mejor dentro de uno o dos das, cuando re&rese a bordo( Fe odo ue ha apresado un estupendo barco( - Desebamos ue te uedaras a pasar la 9avidad -dijo ella, compun&ida( - 9o, uerida ma( $lo me he detenido para haceros una visita( % las once en punto vendr a reco&erme una silla de posta procedente de Dorchester para llevarme a Morba", va un pueblo cu"o nombre "a ni recuerdo( - Monteras -dijo Diana-( =o misma te llevar antes, aun ue esta ve1 lo haremos en nuestro propio carruaje( $ophie, perdnameA debo preparar los caballos " ponerme ropa decente( -= desapareci( - S7h, "o te acompa8ar, te acompa8ar en el interiorT -e'clam Bri&id, dando botes al sentarse( - 9o, no lo hars, cari8o -dijo $tephen-( 9i hablar( - Eues claro ue no -dijo $ophie-( Mienes un compromiso con el maestro de dan1a " con la se8orita Fa"( - $e lo pre&untar a mam -dijo Bri&id ue, "a en la puerta, a8adi-A :laro ue ir( 9i hablar, haba dicho $tephen, " ni las sPplicas en &alico, ni las l&rimas ue pudo derramar le conmovieron( :omo a8adido a su dolor su!ri la monstruosa injusticia de Eadeen, ese &ran traidor, ue s acompa8ara a su padre en el carruaje, " ue apareci ataviado con una estupenda librea( = puesto ue Diana se haba retirado, $ophie se vio obli&ada a decirA - Querida Bri&id, u triste sera para tu padre al despedirse verte con l&rimas en los ojos, en!adada " con la cara llena de herretes( Ge a ponerte en condiciones, cepllate el pelo " busca otro pa8uelo( $tephen, vo" a escribir un par de lneas a 5ack( C;e hars el !avor de entre&rselas, con todo mi amor " mi cari8oD $e diri&i apresuradamente al escritorio, un pe ue8o (onheur du jour de madera satinada de las Bndias ue haba pertenecido a la madre de 5ack( Despus de titubear, escribiA ?Querido 5ack, Cpodra pedirte ue me perdonarasD ;e &ustara de veras ue !ueras mejor persona de lo ue "o he sido capa1 de ser( :on todo mi amor, $(@( Ho lacr, no sin lamentar su !alta de estilo, de di&nidad ", posiblemente, de correccin, " corri de vuelta a los escalones donde todos observaban "a el esplndido carruaje verde oscuro, en cu"o pescante se sentaba Diana, con $tephen a su lado " Eadeen detrs; los mo1os co&an los bocados de los caballos(

$ophie le tendi la misiva; $tephen se a&ach " la bes( - $oltadlos -orden Diana, ue a!erraba con !uer1a las riendas( :on el carruaje "a en movimiento, $tephen volvi la mirada ", por supuesto, la Pltima ve1 ue vio a su hija estaba sta empapada por la lluvia pero ale&re, " a&itaba un pa8uelo blanco a modo de despedida( #uardaron silencio durante un buen rato, aun ue Diana se diri&a a los caballos de ve1 en cuando, "a !uera de !orma individual o al tiro, compuesto por ba"os de :leveland bien emparejados, por lo &eneral de buen comportamiento aun ue un tanto proclives a hacer cabriolas, sobre todo al atravesar el pueblo, donde los habitantes los saludaron al pasar ", en ocasiones, incluso lle&aron a correr a su lado, tal era su empe8o porue dieran recuerdos " transmitieran todo su aprecio al capitn( %l&unos lle&aron a a&itar sbanas o cual uier cosa a su paso, desde las ventanas( ;s tarde, lle&aron al camino real, " ascendieron hasta la cima de la colina ue se al1aba sobre el valle de Joolcombe( Hos caballos tiraban bien " lo hacan a un tiempo( Faba la su!iciente escarcha como para blan uear la hierba ue tambin se e'tenda por la carretera, " el aliento de los caballos !ormaba una considerable nube a su paso( - <ste esplndido carruaje verde marcha suave como la seda -observ $tephen( - %s es -dijo Diana-( Ho hi1o Fandle"; me hablaron del nuevo tipo de ballestas ue incorporan en ellosA lar&as tiras del mejor acero sueco, superpuestas " encajadas unas con otras, revestidas de cuero " ase&uradas a la carrocera por pernos &iratorios de bron> -:uando hubo terminado de recitar con todo lujo de detalles los pormenores de la construccin del carruaje Kcu"o proceso haba se&uido con el ma"or intersL, " de las innumerables capas de pintura, se&uidas por el barni1ado ue haban aplicado, junto a la ancdota de la visita ue hi1o a la tienda del ruedero &uiada por el valioso se8or Mhomas Fandle", donde entre otras tantas maravillas vio cmo enco&an una llanta, a8adi-A Me hubiera encantado( - <sto" completamente convencido de ello -respondi, " tras una pausa decente, observ-A CEodra pedirte un !avor ue me tran uili1ara mucho satis!icierasD - Eor supuesto, $tephen, uerido -respondi Diana, ue le dedic una mirada de reojo mu" a!ectuosa; " en un tono de vo1 mucho ms elevado-A 9orman, maldito cabrn, aprtate, aprtate, Cme has odoD -9orman o" tanto el n!asis de su vo1 como el restallido del lti&o a seis pul&adas de la oreja, " de inmediato dej de importunar al compa8ero, cosa ue sola hacer a menudo nada ms emprender el &alope( - Me lo di&o por ue Bri&id es una criatura alocada, rpida como una trucha( Necuerdo haberla visto saltar una ve1 en el ejido sobre una pila de estircol desde mi silla de montar, " eso ue tena la mano apo"ada en su hombro( Modo por ue haba visto un conejo( De modo ue, aun ue slo sea por complacerme, jura, promete " compromtete a no permitir jams de los jamases ue se suba sobre la caja del carruaje, un lu&ar demasiado elevado cuando uno recorre caminos tan di!ciles; aun ue slo sea por complacerme a m " a mis miedos( - ;u" bien, uerido -dijo ella con amabilidad-, " a u va mi mano para sellar el acuerdo( -= se la estrech rpidamente( $e encontraban en una carretera amplia " llana con bos ues a la i1 uierda " ni un alma a la vista( Hos caballos estaban en !orma " haban entrado en calor de tal modo ue se les vea ansiosos por &alopar( <lla los espole al inclinarse hacia delante, llamarlos por sus nombres " silbar, eo, eoo, eoo, " el estable carruaje recorri dos lisas millas antes de ue tirase de las riendas mientras soltaba una risotada, despus de haber llevado a cabo una serie completa de &iros por una colina ue conduca a un pueblo situado en lo alto(

- %s debera de ser siempre esto de conducir -dijo l cuando en!ilaron de nuevo la carretera vaca " amplia-( 6n tiempo per!ecto, " tP, mi amor, el lti&o ms certero del mundo( %delante, adelante; los setos uedaron atrs " se detuvieron donde "a se haban detenido antes, tras sortear el diablico puente en la es uina de ;aiden 7scott con una !acilidad ra"ana en la insolencia( $e hospedaron en la misma cmoda posada donde se haban hospedado la Pltima ve1( %ll, mientras conducan arriba " abajo a los caballos, $tephen habl lar&o " tendido con Eadeen acerca de la pe ue8a &ranja situada en el condado de :lare ue tanto le haba entusiasmado cuando $tephen se la prometi a modo de recompensa por cuidar de Bri&id " de :larissa en <spa8a, un entusiasmo ue haba decado de !orma notable hasta reducirse a una e'istencia terica, pero poco ms, ui1( De la conversacin ue mantuvieron a la lu1 del crepPsculo, la ms lar&a ue haban tenido desde haca tiempo, una conversacin pla&ada de los &iros " las evasivas de un irlands ue desea decir al&o delicado, pero ue uerra hacerlo sin o!ender en lo ms mnimo, $tephen e'trajo una &ran variedad de sensaciones( C:onsideraba Eadeen ue una esposa era absolutamente necesaria para mantener una &ranjaD C7 tena miedo al matrimonioD CMema ser incapa1 de &estionar la propiedad, despus de llevar tanto tiempo separado de tierra !irmeD CFabran bastado todos a uellos a8os de mansedumbre para acabar con su independenciaD =a en su habitacin, sentado en una anti&ua silla con asiento de mimbre, mientras arre&laba mecnicamente los ri1os de la peluca, cru1 por su mente una idea alocadaA Calber&aba el pobre diablo una pasin ardiente " desesperan1ada por :larissa 7akesD %un ue no distaba mucho, por no decir nada, del sentimiento ue l mismo haba alber&ado por Diana, se dijo ue no " decidi no decir ms al respecto, e'cepto para su&erir a un arrendatario ue se ocupara de las tierras " las mantuviera en buenas condiciones( - C9o piensas venir a la camaD -pre&unt ella-( Ha vela &otea( RRR %l da si&uiente, les a&uardaba un trecho menos lar&o ue cubrieron con una esplndida marca de tiempo( <l oto8o les obse ui con un da per!ecto; los caballos dis!rutaron del camino, e'cepto cuando ;an&old perdi una herradura " todos tuvieron ue esperar en o cerca de la herrera ms cercana, rodeados por el humo, el resuello de los !uelles, las caprichosas chispas " el olor ue desprenda la pareja de herraduras a jue&o( %ntes del medioda lle&aron a la ribera de Mor ua", desde donde poda verse la baha " los navos de &uerra( $in embar&o, en esta ocasin no !ueron de un lado para otro, ni estaban ansiosos por lle&ar( 9o llevaban ah ni cinco minutos cuando $tephen o" &ritarA ?SDoctor ;aturinT@, ", al volverse, se encontr con el sonriente rostro de Ehilip %ubre", el jovencsimo hermanastro de 5ack, ue estaba al mando de un bote ue perteneca al S)allo), un aviso cu"a intencin era reunirse con la escuadra ue patrullaba a la mar, desde la cual $tephen podra re&resar !cilmente a bordo del Bellona. Bmposible recha1ar semejante o!erta, aun ue se despidieron a re&a8adientes, como dos amantes, a su pesar, obli&ados por las circunstancias " lamentando la !resca brisa ue empuj el bote a la mar, lejos, mu" lejos( RRR

Ehilip " $tephen no pudieron hablar a sus anchas hasta ue el bote alcan1 al aviso, aun ue a bordo Ehilip dispona de una cabina trian&ular " diminuta con apenas espacio para dos personas( 6na ve1 dentro, mientras se re&alaban el estma&o con pan !resco " ueso, Ehilip dijoA - 9o uerra parecer un !ariseo ni hablar irrespetuosamente de las personas ma"ores, pero debo decir ue la sue&ra del pobre 5ack se pasa de la ra"a( #eor&e Kmi sobrino, como sabe usted, aun ue no puedo lo&rar ue ni l ni las ni8as me llamen ?to@L ha empe1ado a ir a esa miserable escuela ue ha" entre Foll" " Elush, &obernada por el hermano de nuestro prroco( Eues bien, el primer da de clase sus compa8eros le pre&untaron nada ms entrar u era su padre( ?;i padre es o!icial de marina@, dijo #eor&e; entonces, se incorpor " a8adiA ?= un adPltero@( ?C:mo lo sabesD@, le pre&untaron( ?;i abuela nos lo dijo a mis hermanas " a m@, respondi el bueno de #eor&e( %l principio me re de lo lindo, "a sabe usted cmo se in!la el pe ue8o cuando se enor&ullece de al&o, claro ue entonces pens ue era una baje1a habrselo dicho a los ni8os( C9o est de acuerdo conmi&o, se8orD - 6sted no tiene nin&Pn parentesco directo con la se8ora Jilliams, CverdadD - 9o, se8or( ;i abuelo, el &eneral, se cas de nuevo despus de morir la madre de 5ack( <lla se apellidaba $tanhope( = "o so" el !ruto del se&undo matrimonio, de modo ue aun ue 5ack se casara con $ophie Jilliams, eso no convierte a la madre de ella en !amilia ma( - <n tal caso, le dir ue considero a esa mujer una arpa de la cabe1a a los pies( <n cuanto hubo pronunciado estas palabras, como si de un casti&o divino se tratara por el hecho de haber dado su opinin, $tephen se vio empujado de la silla " se precipit hacia delante en el escaso espacio ue uedaba libre( Ehilip le a"ud a levantarse " ech a correr hacia cubierta, pues el barco haba uedado bajo el mando de un &uardiamarina todava ms joven ue l, uien, enaltecido ante tal responsabilidad, haba comprometido la embarcacin en una maniobra ue, diri&idos los marineros a destiempo, result en un desastroso cambio de can&reja con viento lar&o( <l aviso no tumb, pero la mara8a de cabullera destro1ada por el trabajo, el botaln " el horrible estado del bauprs " sus trincas mantuvieron mu" ocupados al capitn Kun se&undo del piloto de derrotaL, a Ehilip " a sus compa8eros Kpor suerte haba buenos marinos entre ellosL durante buena parte del da " de la noche, una noche iluminada por la lu1 de la luna( %l menos el aviso estuvo presentable cuando asom las &avias poco despus del desa"uno a la vista de la escuadra ue patrullaba mar adentro( Ha escuadra haba aumentado, contaba con tres navos de lnea ms " otras tantas !ra&atas, corbetas " ber&antines de &uerra( Ehilip, aun ue plido " a&otado, podra haberse presentado al pase de revista cuando acompa8 a $tephen a bordo del Charlotte. $us Pltimas palabras, susurradas con vo1 ronca debido al e'traordinario cansancio ue acusaba, !ueronA - 9o se lo di&a a 5ack, se8or, se lo rue&o( %l ver al doctor ;aturin, el o!icial de &uardia avis al primer teniente, uien a su ve1 pidi a $tephen ue visitara al se8or $herman en su cabina( - Doctor ;aturin, se8or, u amable por su parte haber venido -dijo el se8or $herman-( ;is a"udantes " "o estamos pro!undamente preocupados por el almirante, uien ha mencionado su nombre en ms de una ocasin, pues con!iaba en ue re&resara usted a la escuadra( He a&radecera mucho su opinin( $e encuentra tan dbil ue no creo ue pudiera a&uantar el trajn de transbordarlo a una embarcacin menor para volver a Bn&laterra, sobre todo teniendo en cuenta las tormentas ue a1otan estas a&uas en esta poca del a8o; por supuesto, se nie&a en redondo a dedicar un navo tan importante como ste para semejante tarea( - $er un placer visitarlo -dijo $tephen(

- Doctor ;aturin, cunto me ale&ra verle -dijo lord $tranraer, ue medio se incorpor en el co"-( :untas veces habr deseado en vo1 alta verle a usted de vuelta( $tephen lo mir atenta " objetivamente, " lo ue vio !ue un anciano atormentado por las pesadillas, en!ermo ", al i&ual ue muchos otros pacientes, temeroso del !uturo inmediato; mostraba una tendencia hidrpica, pese a cierto &rado de colapso !sico; un pulso rpido, mu" rpido e irre&ular, tal como $herman le haba dicho, aun ue estaba claro ue el almirante menospreciaba las observaciones de $herman ", probablemente, tena una opinin e'a&erada de la capacidad de ;aturin( - ;ilord, utese la camisa, por !avor -dijo, disponindose a a"udarle-( Men&a la amabilidad de pedir al o!icial de &uardia ue ordene silencio en cubierta, se8or $herman, ue procuren evitar ruidos innecesarios( -$i&ui un relativo silencio, ue $tephen aprovech para llevar a cabo una intensa auscultacin del pecho de $tranraer, dndole unos &olpecitos como si !uera un pjaro carpintero, mientras era observado por $herman con un asombro apenas disimulado( :uando volvi a ponerse derecho, cubri al almirante con las sbanas " dijo-A <s &rave, por supuesto, tal como "a saben, aun ue dira ue parece mucho ms de lo ue en realidad es( :onsultar con el se8or $herman " sus cole&as al respecto, " echaremos un vista1o a la apoteca de a bordo; creo ue le recetaremos una serie de medicinas, todas ellas naturales, ue aliviarn sus males( <l almirante co&i su mano " con una mirada a!ectuosa en un rostro poco acostumbrado a mostrar a!ecto, le a&radeci su preocupacin( - 7bviamente -dijo $tephen cuando l " los cirujanos se encontraron en la cabina del capitn, dis!rutando del madeira de ste-, obviamente el problema reside bsicamente en el cora1n Khe detectado una hidropericardia considerableL ", por supuesto, en la mente, cosa ue resulta habitual, e'cepto cuando los males derivan de heridas o in!ecciones( Erimero debemos reducir ese pulso !rentico " llamar al orden al cora1n( CQu est tomando actualmenteD $herman mencion una dieta " al&unas sustancias ino!ensivas( - Eero lamento decir ue nosotros no contamos con la con!ian1a cie&a del paciente, " ten&o motivos para creer ue la ma"ora de nuestros preparados terminan en el jardn( Nesulta mu" di!cil disciplinar a un almirante ue, adems, es un par del reino( C;e permite pre&untarle acerca del edema del ue me hablD 9o habamos reparado en l, " no resulta !cil de descubrir( - Ha auscultacin lo muestra claramente, al menos en cuanto uno se acostumbra a los ruidos de cada cuerpo en particular( <s una herramienta mu" valiosa para llevar a cabo el dia&nstico, poco conocida en Bn&laterra, creo( - 9unca haba visto a nadie practicarla( - 6n ami&o mo !rancs, :orvisart, ha reali1ado &randes pro&resos con la inmediata percusin ue me ha visto ejecutarA los post mrtem han venido a con!irmar mu" satis!actoriamente sus dia&nsticos( = otro ami&o !rancs, con uien estudi hace a8os, Ha]nnec, aPn lleva el mtodo ms all( - %sist a una de sus con!erencias en Ears, durante la pa1 -dijo uno de los a"udantes de cirujano, ue habl por primera ve1-( Eero puesto ue tena ese deje continental a la hora de hablar, no pude entender bien sus e'plicaciones en latn( - Eara el pulso "o recomendara Digitalis purpurea -dijo $tephen-( CBnclu"e su apoteca tintura o in!usinD - 9in&una de las dos -respondi $herman-( Despus de dos e'periencias mu" desa!ortunadas rechac el uso de la Digitalis por parecerme mu" peli&roso( ;i predecesor, sin embar&o, dej en el barco un tarro cerrado ue contiene hojas secas(

- Nesponder mu" bien al tratamiento( <n el caso del almirante, utili1ara un &rano " cuarto introducido en una oblea; " si lo considera usted adecuado se la administrar "o mismo, junto a veinticinco &otitas de ludano( 9o apreciar usted un descenso del pulso notable hasta el jueves por la tarde, pero el ludano le a"udar rpidamente a sentirse mejor " a mostrarse ms dispuesto a recibir atenciones mdicas o, ui1s, en el caso del almirante, "o dira ue a recibir consejos. $i tolera bien la primera dosis de hojas en polvo, si no su!re de vmitos o lo ve todo de color a1ul Kcosa ue no creo ue sucedaL, podra repetirse, junto con el ludano, en intervalos de dos das ", a ser posible, me &ustara ue me in!ormara de los pro&resos ue ha&a( %hora, si ustedes estn de acuerdo, pedir a los jvenes caballeros ue preparen las dosis, de tal modo ue pueda "o administrarlas en persona, puesto ue ten&o pacientes en mi propio barco ue a&uardan mi vuelta al Bellona. - $e8or -dijo el otro a"udante de cirujano con visible satis!accin, puesto ue iban a emplear tan poderosa dro&a " l podra servir de testi&o de sus e!ectos-, he ledo el estudio de la Digitalis ue escribi el doctor Jitherin&, " me complacer muchsimo machacar las hojas si&uiendo al pie de la letra las instrucciones de usted( <l cPter del bu ue insi&nia se amadrin al Bellona !rente a Black Nocks; !acheaba el navo de lnea vuelto el velacho con la can&reja !lameando, " el capitn haca una Pltima comprobacin de la pro!undidad " posicin de un barco hundido( $u adusta e'presin matemtica se trans!orm en una sonrisa ", en cuanto los botes se acercaron a distancia de bocina, &ritA - Bienvenido a casa, doctor( Fa lle&ado a tiempo para cenar( = cuando se encontraron todos a bordo, estibado el baPl de $tephen " su modesto e uipaje en su lu&ar correspondiente de la en!ermera del sollado " cumplidos los saludos de ri&or, recibi ms atencionesA - Ga"a, trae usted mu" buen aspecto, se8or -dijo Xillick, cumplido poco habitual en l-, casi como si hubiera presenciado el discurso del alcalde( ;ientras tanto, Bonden le deca ue su cabe1a prcticamente estaba curada( - Eodran &olpearme con un martillo de cala!ate, se8or, ue ni si uiera &ru8ira -dijo ale&re como un &rillo, sin ue $tephen detectara la e'tra8a !amiliaridad ue tanto le haba preocupado despus del combate, puesto ue le haba hecho sospechar la e'istencia de un posible da8o en su salud mental( 5ack dijo ue esperaba al capitn FanshaIe a cenar, de modo ue $tephen poda sentirse a!ortunado, puesto ue probara una parte de la Pltima espalda de cordero ue haba no slo en todo el barco, sino probablemente en toda la escuadra ue patrullaba la costa( - ;e ale&ra tanto tenerte a u para cortarla -dijo al sentarse " servir un poco de jere1-( 9o ha" cosa ue sea peor hacer en pPblico( Eero dime, $tephen, Ccmo estsD C= cmo est Diana, si es ue has podido verlaD Me veo mu", pero ue mu" bien, por cierto( -%mbos se haban cambiado para la ceremonia( - Guelvo a ser e'traordinariamente rico, " "a sabes ue ambas cosas suelen ir co&idas de la mano( :reo ue te habl de ue haba e'traviado mi !ortuna, aun ue al parecer mi descuido no tuvo ma"ores consecuencias( %hora todo est resuelto, " una vasta ri ue1a mejora sorprendentemente el aspecto de cual uiera( B&ual ue un eminente sastre londinense( <lla est mu" bien, &racias; i&ual ue Bri&id( %mbas te envan todo su cari8o( Eor cierto, me encar&aron ue te entre&ara esto -dijo al sacar una carta del bolsillo-, con todo el amor de $ophie( De pronto, a 5ack le cambi por completo la e'presin del rostro( - C<so te dijoD -pre&unt mu" serio(

- :reo ue esas !ueron sus palabras e'actas, claro ue puede ue dijera con ?todo, todo mi amor@( 5ack co&i la carta, mascull un ?discPlpame@ " se retir( :uando volvi al cabo de un rato se le vea ms alto, ms recto, " su rostro brillaba de ale&ra( - Dios santo, $tephen -e'clam-, creo ue es la mejor carta ue he recibido nunca( #racias, muchas &racias( -<strech la mano de $tephen mientras le observaba con in!inito a&radecimiento-( = debo decir ue est admirablemente bien escrita, con una cali&ra!a preciosa( -;ir a su alrededor, con!uso " !eli1; entonces sac el violn de la !unda, lo a!in ms o menos, pues llevaba tiempo sin tocarlo, " empe1 a tocar un asombroso trino, ue interrumpi los pitidos del contramaestre cuando ste salud la lle&ada a bordo del capitn FanshaIe( - Me rue&o ue me disculpes, 5ack -dijo al entrar-( Hle&o imperdonablemente tarde( Ha corriente se empe8 en el nordeste como si !uera un condenado ca1, " tuvimos ue bo&ar en su contra( - 9o te preocupes, Bill", no te preocupes( Bncluso "o calculo mal a veces( Moma un poco de jere1 " recupera el aliento( =a conoces al doctor ;aturin, Cno es asD - $, por supuesto( $omos viejos ami&os( C:mo est usted, se8orD Face mucho ue no tena el placer de verle( <n ese momento entr Fardin&, se&uido de cerca por Xillick, dispuesto a pre&untar con un ojo cerrado en un &esto de desaprobacin ue dedic al capitn FanshaIeA - ;e pre&untaba si su se8ora uerr poster&ar la lle&ada de la sopa aPn ms, o si me permitira servirla de inmediato( $e sirvi la sopa de marisco, Pnico sola1 de a uellas a&uas in!estadas de rocas, " los invitados se sentaron a la mesa( FanshaIe, al apartar el tercer plato ue tomaba de sopa, dijoA - Bueno, 5ack, tP " los tu"os parecis mu" ricos, !elices " cmodos; no me e'tra8a, la verdad, con la presa ue os habis cobrado bajo el bra1o, " ese comisionado ue os sonre en puerto( Eero dime, Cte dieron en los astilleros un retal de loneta para la vestimenta de la marineraD - 9ada, ni si uiera una msera casaca -respondi 5ack-( 9o llevaba dinero encima, " aPn no se haba dictaminado ue la presa !uera de le", de modo ue no pude repartir a u " all los re&alos de ri&or; en a uel momento, adems, tena asuntos pendientes en tierra, " si bien el comisionado se comport de maravilla conmi&o en todo lo relacionado con ver&as, cabullera " pertrechos de &uerra, los malintencionados abastecedores resultaron increblemente lerdos( 9o uise presionar por ue tena mucha prisa por echarme a la mar, " pens ue "a se acercaran a la escuadra( - <n tal caso, "a puedes armarte de paciencia por ue acabaremos comindonos los unos a los otros -dijo FanshaIe-( <n el Ra!illies tan slo nos uedan al&unos barriles de pan, &achas " lo ue podemos pescar por la borda( 9i una triste &allina, hace tiempo ue so8amos con la carne de cerdo " la ratas se coti1an por encima de los cuatro peni ues la pie1a( Nespecto a la loneta> Bueno, el contador me dijo a"er con l&rimas en los ojos ue no tenamos casacas, ni sbanas ni escarpines ni nada, " con este invierno ue se nos echa encima> <l Pltimo barco de pertrechos tuvo ue re!u&iarse en baha :aIsand, de modo ue se&uiremos as hasta el mes ue viene( CEodras darnos al&oD Me lo a&radecera eternamente, aun ue slo !uera un par de sbanas para la en!ermera( - Fablar con mi contador -dijo 5ack, observando hambriento el cordero, ue entr en la cabina con cierta pompa corderil, plato mu" bien aco&ido, mu" bien aco&ido por s mismo " por ue ui1 cambiara el rumbo de la aburrida conversacin de FanshaIe(

Eor lo visto la espalda, aun ue suculenta " cortada con mano e'perta, no bast para lo&rar tal propsito( - 9i pertrechos ni noticias -dijo FanshaIe-( Ho Pltimo ue supimos es de hace tiempo, de cuando %ustria se ali con Bn&laterra( Eero Bone" "a los ha derrotado en ms de una ocasin, de modo ue esto" se&uro de ue volver a hacerlo( Jellin&ton ha acampado en el #aronne Ksin duda, tierra !rtil como #essenL, en lu&ar de marchar hacia el norte; de modo ue los navos !ranceses de lnea !ondeados en Noche!ort, Ha Nochelle e, incluso, Horient, suponen al oeste una amena1a para la escuadra de mar adentro, amena1a ue combinada con los barcos anclados a u en Brest podra resultar su!iciente para hacernos peda1os( 9o sera sorprendente ue se produjera una batalla, teniendo en cuenta ue el almirante se encuentra tan alejado de 7uessant; es imposible ue podamos impedir ue el !rancs burle el blo ueo por cual uiera de los dos accesos, siempre " cuando ten&a viento del oeste( Facemos cuanto podemos, como sabes condenadamente bien, " la espada de Damocles planea sobre nuestras cabe1as, pues las rocas " el oleaje suponen ms peli&ro para uienes reali1amos el blo ueo ue librar una batalla semanal( - Eermtame cortarle un peda1o de cordero, se8or -dijo $tephen( - $i no ha" ms remedio, no ha" ms remedio( #racias, es un cordero e'celente, " mu" bien condimentado( %hora vo" a citar un e'tracto de una carta ue escrib a mi pobre esposa, " despus pondr punto !inal a esta endecha, aparte de comentar ue entre todos nosotros ni si uiera contamos con una triste &avia de respeto( Fe a u el e'tractoA ?Eor ello me despido de una cama caliente " la perspectiva de dormir de un tirn toda la noche, sin tener ue abri&arme ms ue con el camisn( 9o recibimos noticias, " no puede haber un retiro ms solitario en el mundo; todo ello tiene por Pnico objeto impedir ue el !rancs nos perjudi ue@( Bueno, "a est dicho( - Momemos un vaso de vino, Bill" -dijo 5ack( Ha jarra pas de unos a otros, " despus volvi a pasar; a continuacin el oporto reempla1 al clarete, " despus del primer vaso $tephen se levant " ro& a 5ack ue le disculpara por ue haba prometido visitar a los pacientes al dar las seis campanadas, " acababa de orlas( - $e8or $mith " se8or ;acaula" -pre&unt una ve1 lle& mucho ms abajo-, Ccmo estnD ;e ale&ra verles con buen aspecto( %mbos admitieron ue se encontraban bien, aun ue estaban hambrientos por ue los miembros de la cmara de o!iciales haban a&otado las e'istencias privadas " ahora se vean limitados a las provisiones del barco( $in embar&o, mucho se teman ue l no estuviera tan complacido con la en!ermera ni con la apoteca de a bordo( Hos permisos en tierra haban dado paso a tal cantidad de casos de s!ilis ue la en!ermera estaba a rebosar " la apoteca careca prcticamente de medicamentos para el tratamiento de en!ermedades venreas( Mambin tuvieron ue a8adir ue, durante la Pltima tormenta, dos hombres haban su!rido da8os en el castillo de proa, " ue en los trabajos ue si&uieron para meter vela e impedir ue el barco pudiera perder los palos, se re&istraron cuatro roturas de miembros " al&unas dislocaciones, cu"a &ravedad a esas alturas "a no poda considerarse tal, pero ue haban supuesto en al&unas consecuencias preocupantes( - C:mo se encuentra Bonden, el timonel del capitnD -pre&unt $tephen antes de hacer la ronda( - C<l hombre de la pelucaD 7h, mu" bien, se8or, aun ue creo ue no hace mucho pidi un pur&ante( $, le di on1a " media de ruibarbo, " !uncion( - Eor !avor, h&anle saber ue me &ustara verlo cuando ten&a &uardia abajo( RRR

7cho campanadas, a las cuales respondi el habitual rumor sordo de la madera, !ruto de centenares de marineros ue iban de un lado a otro para ocupar sus puestos( Fueron a buscar a Bonden, para despus acompa8arle a la en!ermera, donde entr con una e'presin de in uietud( - 7h, si es usted otra ve1, se8or -dijo sonriente al ver a $tephen-( 9o haba tenido ocasin de pre&untarle por las damas( <spero ue se encuentren bien( - ;u" bien, &racias, Bonden( He envan recuerdos( %hora me &ustara echar un vista1o a su cabe1a( Ha cabe1a, cubierta a esas alturas por un pelo mu" corto, pareca en condiciones de encajar, tal como le haba dicho, el &olpeta1o de un martillo de cala!ate( Eudo distin&uir aPn las cicatrices, pero no uedaba ni rastro de la blandura ue haba caracteri1ado la 1ona comprendida a ambos lados de la sutura sa&ital " un poco ms arriba de la sutura situada entre el occipital " dos huesos parietales del crneo, blandura ue tanto haba preocupado al doctor ;aturin( - % u -dijo al colocar de nuevo en su lu&ar la peluca ue llevaba Bonden, con!eccionada por l mismo-( <n mi opinin est usted como nuevo( %s se lo dir al capitn, ue estaba mu" preocupado por usted( - $ ue lo estaba, se8or( ;e ha ahorrado todo el trabajo ue ha podido( Eero, Csabe una cosa, se8orD Xillick " "o estamos mu" preocupados por l, si me permite el atrevimiento( $tephen asinti " dijoA - Mendr usted ocasin de descubrir ue "a se encuentra mucho mejor( RRR De hecho, estaba mucho, mucho mejor; se haba recuperado de su primera " cuasi dolorosa e!ervescencia, " permaneca sentado en la cmara, trincadas las portas de correr puesto ue el Bellona hunda en la mar, sometido a un balanceo respetable " al viento del sudoeste( Eese a todo, el barmetro por !in se mantena, " 5ack estaba dispuesto a escuchar mu" atentamente todas las noticias ue trajera $tephen de Joolcombe( - ;e ale&ra mucho saber ue la se8ora Jilliams ha re&resado a Bath para vivir con su ami&a -dijo-( $ophie no parece ella cuando conviven bajo el mismo techo( = debo decir ue me parece mu" amable por parte de Diana haberles re&alado esa casita( - %", Diana vuelve a tener dinero( = "o tambin, tal como "a te he dicho( - Eor mi parte no puedo decir ue ande necesitado, pese a ue estuve a punto de convertirme en un mendi&o en la bancarrota( Hos abo&ados me enviaron al&unos in!ormes ue hubieran bastado para animarme a trepar al tope, de no ser por ue se les adelant la carta de $ophie( Femos &anado dos de las apelaciones, " HaIrence, buen caballero donde los ha"a, ase&ura estar prcticamente se&uro de ue &anar la tercera " Pltima( ;i parte del botn ue deriva de la Pltima presa debera bastar para ponerme de nuevo a !lote, aun ue sea modestamente( - % ju1&ar por todo lo ue he odo se trata de una esplndida presa( Me !elicito por ella, uerido ami&o, de todo cora1n( - #racias, $tephen( <splndida, as es( ;u" en la lnea del !rancs ue apresamos !rente a las Mortu&as, la /e(e, ue anti&uamente era nuestra /yaena, como bien recordarsA Faba apresado un mercantn in&ls " su adorable car&amento de polvo de oro " mar!il( <n cuanto al Deux 2r%res, la reciente presa, haba apresado a dos mercantones, ambos de ma"or tonelaje " ri ue1as ue nuestro adorable 8ntrepid 2ox. - <sto" se&uro de ue lo perse&uiste con todo el empe8o del mundo -asinti $tephen(

- <so hice, por Dios( Eero no !ue por el dinero del botn, al menos por una suma tan asombrosa de dinero( 9o( Ho vi a la ca1a de uno de nuestros mercantes, ue se encontraba "a a distancia de los ca8ones lar&os( Mena &anas de luchar, de modo ue era un combate lo ue ansiaba, " !ue por a!n de combatir ue orden emprender la ca1a( = tambin por el sentido del deber, por supuesto( - $e ha dicho ue abandonaste tu puesto en las maniobras para emprender la ca1a de la presa por a!n de botn( - Eues es !also( Faca mal tiempo ", aun ue veamos las se8ales, la bruma espesaba por momentos( Muve ue actuar rpidamente, " ui1 no respondiera a las se8ales de la manera adecuada, pero lo ue s es cierto es ue in!orm de ue emprenda la ca1a hacia el noroeste, " ue lo hice antes de ue el resto de la escuadra se perdiera de vista( De hecho, apres un peli&roso corsario enemi&o, " evit ue pudiera perjudicar a un mercante in&lsA tal era mi objetivo( <l dinero, aun ue bien recibido por todos " cada uno de los marineros, no tuvo nada ue ver a la hora de tomar la decisin, ni ms ni menos( -$e produjo una pausa-( 9o, me educaron de pe ue8o para considerar noble el empe8o de hacer dinero -continu 5ack-, el ms noble> bueno, eso> de la humanidad( <l objetivo, ui1sA <l objetivo ms noble( ;i padre no tuvo mucho tiempo para educar mi moral, pero de ve1 en cuando sola empe8arse en inculcarme diversos preceptos de naturale1a reli&iosa( C$abas ue estudi en <tonD - C<sa escuela &rande ue ha" cerca de JindsorD - Ha misma( - Mriste lu&ar, me temo( <stuve all de visita con un ami&o; tenamos intencin de visitar el castillo, pero al lle&ar a un lu&ar llamado $alt Fill !uimos acosados, rodeados por un montn de ni8os " muchachos vestidos de pa"asos " bu!ones a la manera anti&ua ue se empe8aron en pedirnos limosna e incluso lle&aron a amena1arnos como pordioseros( Hlevbamos poca cosa, " nos dedicaron al&unos insultos antes de acercarse a otros desdichados recin lle&ados ue viajaban en calesn( $lo he odo hablar de su &ran pasin por lo &rie&o, ue practican entre ellos( - ;e atrevera a decir ue as es( %ll aprendi mi padre todo el latn ue saba, " el te'to ue sola citarme re1abaA

Nem !acias, rem si possis, recte, si non, uocum ue modo, rem( @9o sabra decirte si era una sentencia bblica( ;i padre crea ue era de uno de los pro!etas menores( % menudo lo recuerdo cuando me a!eito, o cuando despejan la cubierta para celebrar misa, pero no lo tena en mente en absoluto mientras estuve persi&uiendo al Deux 2r%res, aun ue en cierto modo hubiera resultado apropiado ", ui1, de buen a&Uero( % veces pienso ue sera bueno ense8rselo a #eor&e( Euesto ue todo est dicho " hecho, un te'to latino puede resultar de &ran utilidad a un muchacho( - Querido 5ack, lamento contradecir a tu padre, pero se me ocurre ue al&Pn compa8ero de estudios debi de burlarse de l( <s de Foracio, no de la Biblia; " el se8or Eope lo tradujo mu" bienA

7btn posicin " ri ue1a, a ser posible con ele&ancia,

si no, obtn por todos los medios ri ue1a " posicin( @= no creo ue uieras ue tu hijo, un muchacho bueno " &ordito, pueda lle&ar a considerar esos versos como una verdad escrita en piedra( $in embar&o, todo esto me lleva a cierta conversacin ue tuve con sir 5oseph Blaine, " es ue, vers, di por sentado ue no encontraras !uera de lu&ar ue le hablara de ti( - 9o, en absoluto, en absoluto, palabra( $iento el ma"or de los respetos " mucha estima por sir 5oseph( :onmi&o siempre se ha portado como un autntico ami&o, " es a l a uien, principalmente, debo mi rehabilitacin en la %rmada( Eues claro ue podas hablar de m con sir 5oseph Blaine( - <stuvimos hablando de tus perspectivas de ascenso( ;e dijo ue no eran todo lo ue l " tus dems ami&os desearan( Dijo ue tus constantes " vehementes crticas al ;inisterio en el Earlamento, junto a tus !recuentes abstenciones, te han perjudicado mucho a ojos del #obierno; " los in!ormes de ne&li&encia por tu parte en el blo ueo de Brest, adems del abandono de tu posicin en las maniobras por perse&uir un !in econmico, te han perjudicado tambin a ojos del %lmiranta1&o( ;e habl tambin de la buena posicin ue ostentan los ami&os " !amiliares de lord $tranraer en los :omunes> -%ntes de continuar, $tephen recapitul el anlisis de Blaine-A $ir 5oseph cree ue tus ami&os haran bien en convencerte para ue te retiraras como capitn de navo, antes ue e'ponerte a su!rir la a!renta de ser i&norado en la pr'ima promocin del <stado ;a"or( Mal como tP dices, tiene mu" buena opinin de ti e hi1o al&unos comentarios ambi&uos acerca de la posibilidad de ue te nombraran comisionado de al&o o, incluso, de darte un empleo civil relacionado con la hidro&ra!a> $e hi1o el silencio, un silencio pla&ado de voces( 9o ces el constante empuje del mar, apenas perceptible a menos ue se prestara atencin, ni tampoco ces el incontable rumor de palos, ver&as, aparejos " de la corriente ue circulaba alrededor del timn; entonces se o" un &olpe ue, curiosamente, se prolon&( - Debe de ser una ballena, rascndose el costado -observ 5ack( $tephen asinti( - <ntonces sa u a colacin otro asunto -continu-( <stuve en Francia, como "a sabes; all me reun con al&unos de los hombres ue conoc en $udamrica cuando nos ocupamos de la independencia del EerP, aun ue estos caballeros sean de Galparaso, en :hile( <stn tan empe8ados en lo&rar la independencia de <spa8a como lo estaban los peruanos, " en mi opinin son mucho ms di&nos de con!ian1a( Hos chilenos sienten ma"or preocupacin por los asuntos navales del con!licto ue los peruanos( $ir 5oseph puso toda esta in!ormacin en conocimiento de las personas adecuadas, uienes, con la precaucin ue les caracteri1a, e'presaron su voluntad de proporcionar a"uda no o!icial al movimiento( - $ientes debilidad por la independencia -dijo 5ack-( ;s de una ve1 he pensado en ello( - Mambin tP la tendras de haber estado sometido a un <stado( - <sto" se&uro de ello( Me rue&o ue me perdones( :ontinPa, por !avor( - Ho ue ahora te dir est todava en el aire, es hipottico( <'iste la posibilidad de ue la presente &uerra termine mu" pronto( Erobablemente se&uir un perodo de con!usin, un posible cambio de ministerio ", lo ue s es se&uro, se desarmarn un montn de barcos " la escase1 de empleo ser la constante comPn entre los miembros de la %rmada( - %", mucho me temo ue as ser(

- Geamos, supn ue durante este perodo te vieras apartado de la lista ", por tanto, de la competicin por un ascenso, " !ueses empleado en a&uas chilenas en labores topo&r!icas, de modo ue pudieras distin&uirte de muchas maneras, comportarte ms o menos como hiciste a bordo de la Surprise no har mucho, temporal " le&almente retirado, con la promesa de una rehabilitacin, junto a la probabilidad de obtener la insi&nia a1ul con el tiempo, la insi&nia de contralmirante, C u te pareceD $ir 5oseph " lord ;elville creen ue podra arre&larse, desde el punto de vista le&al de la %rmada( - Dios, $tephen( <s una perspectiva mu", pero ue mu" atractiva( -= lo pens durante al&unos minutos, antes de continuar-A %lejado del tumulto durante un tiempo> -mascull, para a8adir ense&uida-A Dijiste ue la in!luencia de $tranraer es el !actor ue ms pesa en mi contra, " ue si el caballero muere se llevar la in!luencia a la tumba( Dime, Cno pasara sta a manos de #ri!!ithsD -$tephen ne& con la cabe1a-( Dicen ue est en las Pltimas( C:rees ue vivirD - 5esPs, ;ara " 5osT -e'clam $tephen al tiempo ue se levantaba-( C;e est usted pre&untando por el estado de salud de un paciente, se8orD :ondenada sea su impertinencia( $e&uro ue a continuacin me pedir ue le d el &olpe de &racia( - 7h, por !avor, no te en!ades, $tephen( 9o uera pedir tu opinin como mdico, slo lo he dicho por decir, como si hablara en sue8os, como para mis adentros( $intate, te lo rue&o; incluso hubiera sido una torpe1a por mi parte decirlo en vo1 baja, " me disculpo sin reserva al&una( Fas tenido una idea ma&n!ica, me &usta mucho " te esto" in!initamente a&radecido, " a sir 5oseph tambin( Eor !avor, permteme llenar tu vaso( Eermanecieron sentados, re!le'ionando( :uando 5ack hubo llenado de nuevo ambos vasos, dijo con cierta timide1A - $era el mejor plan del mundo, de no ser por la lamentable e n!ima probabilidad de obtener la insi&nia(

CAPTULO % Ha 9avidad hubiera resultado ne!asta de no haber sido por un encuentro sin&ularmente a!ortunado ue se produjo con las primeras luces del 0- de diciembre, momento en ue el vi&a del castillo de proa in!orm de la presencia de dos barcas de pesca justo a sotavento( Eescar en la baha era una empresa peli&rosa, "a ue aparte de las tormentas, las rocas " la !uer1a del oleaje, las autoridades !rancesas casti&aban duramente cual uier contacto con las embarcaciones de la escuadra empe8ada en el blo ueo( % menudo, el casti&o consista en la pena de muerte( $iempre ue haba buena visibilidad, los vi&as !ranceses vi&ilaban armados con un catalejo a los pescadores, por no mencionar ue se llevaba un ri&uroso re&istro tanto de las salidas como de las entradas( Has dos barcas en cuestin hicieron lo posible por alejarse, pero el hecho es ue se lo impidieron sus propias redes " la tremenda cantidad de peces ue haban atrapado, pues estaban llenas de caballa, " tambin retenan a las marsopas ue les haban perse&uido para verse atrapadas sin esperan1a entre plie&ue " plie&ue de la tortuosa red( Eor suerte, los pescadores se encontraban en el costado del Bellona ue daba a mar abierto, de modo ue los !ranceses no habran podido verlos desde la costa aun ue hubieran dis!rutado de ma"or visibilidad( Fardin& orden rpidamente lar&ar el bote estibado en la aleta ", tras una rpida ne&ociacin, compr por dos &uineas la red, la caballa "

la marsopa( B1aron a bordo de buena &ana la pesca, " casi toda la caballa, !resca como slo puede serlo el pescado !resco, desapareci tras el desa"uno, mientras ue las marsopas, curiosamente ple&adas por el carnicero de a bordo, se sirvieron para la comida de 9avidad, cu"o veredicto super con creces al cerdo asado( Manto marsopas como caballas se convirtieron en un lejano " a&radable recuerdo un mes ms tarde( Faban transcurrido treinta das sin ue aparecieran los bu ues de pertrechos, sin correo ni noticias, aparte de los va&os rumores de los reveses su!ridos por el !rancs en Heip1i&, " de sus ms convincentes recuperaciones en otros lu&ares ms alejados( Fue en ese punto ue, de acuerdo con la costumbre, el capitn del Bellona " el cirujano de a bordo se reunieron para dis!rutar del desa"uno( - Buenos das, $tephen -salud 5ack-( CFas estado en cubiertaD - 9o( <ra tan desa&radable el escaso aire ue penetraba por las escotillas cuando caminaba por la cubierta baja ue pre!er hacer las rondas matinales antes de desa"unar, pues ola a cerrado, un olor !tido " desa&radable el ue impera ah abajo, pese a mis man&ueras de ventilacin( - = me temo ue nuestro desa"uno tambin ser !tido, desa&radable " mu" escaso, nada ue ver con las delicias de Blacks o, incluso, de Joolcombe( Eero al menos el ca!, aun ue a&uado, es l uido " si&ue estando ra1onablemente caliente( Eermteme servirte una ta1a( -6na ve1 hecho esto, continu hablando-A $i no hubieras bajado, te habra sorprendido el cielo de la ma8ana( <l barmetro sube " baja a menudo, " no s u conclusiones sacar de este !enmeno( Mampoco el piloto( ;e &ustara ue =ann si&uiera a bordo, por ue en estas a&uas supone una &ran tran uilidad disponer de un piloto ue ha pescado en toda la baha desde ue era un cro( Euede ue me e uivo ue, pero me recuerda mucho a esa peculiar me1cla de !uertes vientos " bruma a la ue nos en!rentamos " su!rimos !rente a la Eata&onia( Fablaron de la Eata&onia, de sus incmodas costas cu"o recuerdo tan slo se salvaba por el descubrimiento de un pere1oso &i&ante, un pere1oso terrestre, invisible para los literatos, pero ciertamente despellejado por sus antecesores, sus primos anal!abetosA $tephen posea dieciocho pul&adas cuadradas de su piel, " parte de unos nudillos( - <sta ma8ana me despertaron junto a los dems desocupados -dijo 5ack-, pero al contrario ue ellos me ued en el co" un rato, pensando en el modo e'traordinario " mucho me temo ue desa&radecido en ue utilic la palabra ?probabilidad@ cuando conversamos hace al&Pn tiempo acerca de tu e'celente plan( Qui1 lo ha"as olvidado, eso espero al menos, pero habl como si tuviera la certe1a de obtener la insi&nia, insi&nia ue se me haba prometido haca a8os, lo cual supone un sinsentido( %parte de todo, si&o teniendo por delante a8os de servicio en la %rmada, " muchos otros capitanes por delante de m en la lista ue deberan morir o caer en des&racia, antes de ue pueda alber&ar la esperan1a de ascender al empleo de contralmirante( Ne1ar para ue estalle otra condenada &uerra o por una estacin pla&ada de en!ermedades no parece servir tan rpidamente a estos propsitos como cabra desear( De todos modos, eso servira para hacer ms probable la probabilidad si, tal como tP tuviste la amabilidad de e'poner, me distin&uiera entretanto en el cumplimiento del deber, hasta tal punto ue lo&rase enterrar al&unos de los in!ormes maleducados ue se han presentado en mi contra( Eor ello te rue&o ue des por retirado el uso ue hice de la palabra ?probabilidad@, aun ue por otro lado me a!err, me a!err con todas mis !uer1as, a la rehabilitacin de mi nombre( MP mismo empleaste la palabra ?rehabilitacin@, CverdadD - Ho hice( = creo recordar ue no era del todo apropiada( - 9o e'iste una palabra ms bella en toda nuestra len&ua, la cual, se&Pn ten&o entendido, es ms rica ue el hebreo, el caldeo o el &rie&o( :unto se lo a&rade1co al bueno de sir 5oseph( CQu sucede, XillickD

Ereserved Xillick entr con una mirada hosca " triun!al en su desa&radable " &eniudo rostro, " dijo inclinando la cabe1a en direccin a $tephenA - Man slo uera pre&untar a su se8ora dnde debe acabar "endo este pa uetito verde( = ue si le da lo mismo ue lo lleve al dispensario o al ca&adero( - 5esPs, ;a> -$tephen se mordi la len&ua " continu diciendo-A Ho haba olvidado por completo con los nervios del viaje " el estruendo de las olas( <s una libra tro" del mejor moca de 5ackson( Ho vende por peso tro" por ser una sustancia preciosa, " hace bien por ue e!ectivamente lo es( Buen Xillick, honesto Xillick, te rue&o ue lo muelas tan rpido como te sea humanamente posible, " ue prepares despus una ca!etera( % Xillick nunca le haban llamado ?honesto@, de modo ue no estaba mu" se&uro de si eso le &ustaba o no( $ali mirando con suspicacia a un lado " otro de la cabina( - 7tro asunto en el ue he estado pensando mientras se&ua tumbado esta ma8ana -dijo 5ack- es tu conviccin de ue esta &uerra podra !ini uitarse pronto( Nespecto a la parte poltica, esto" convencido de ue sabes mucho ms ue "o; pero tambin e'iste el aspecto naval, " cuando todos los dems !actores estn i&ualados es el peso del metal el ue decide una batalla en el mar( 6na !ra&ata artillada con ca8ones de doce libras no puede vencer a un navo de lnea( - Fa habido e'cepciones -dijo $tephen sonriendo( - 7h, no creas -dijo 5ack; entonces, al captar la alusin Ksu corbeta de catorce ca8ones, la Sophie, haba apresado a una !ra&ata de treinta " dos, la Cacafuego4, a8adi-A Bueno, s, ha habido e'cepciones, pero hablando en trminos &enerales es cierto( Hos !ranceses constru"en barcos a &ran velocidad en Genecia, a orillas del %dritico, donde disponen de mucha ms madera ue nosotros ahora, madera ue, adems, es mejor ue la nuestra; tambin en #nova, Moln " Ha Nochelle( % u en Brest se re&istra una &ran actividad, al i&ual ue a lo lar&o de la costa( 9o puedo decir ue sea un hecho ue nos superen en nPmero, pero esto" se&uro de ue as ser mu" pronto( - Querido ami&o, acabas de decir ?cuando todos los dems !actores estn i&ualados@, pero sabes per!ectamente ue no es ese el casoA nuestra marinera es mucho mejor ue la del !rancs( - <n tierra se da por sentado ue somos la per!eccin inmaculada, " ue nosotros, marineros de cora1n de roble, no podemos meter la pata( Eero los americanos nos demostraron ue no ramos tan in!alibles, " nos lo demostraron en una pelea justa( Nespecto al !rancs, siempre han construido barcos mejores, barcos con los ue slo podamos so8arA nuestros setenta " cuatro ca8ones " la ma"ora de nuestras !ra&atas se han servido de barcos !ranceses como modelo( Mu uerida Surprise !ue construida en Favre( :iertamente ramos mejores marinos al principio de estas &uerras, cuando sus absurdas ideas revolucionarias prcticamente acabaron con todos los o!iciales veteranos( Eero aun ue 9apolen sea, como tP dices, un villano !ar!ullante, al menos ha terminado con todas esas ideas perniciosas de democracia " republicanismo, " a estas alturas e'iste una nueva ra1a de o!iciales de la %rmada !rancesa, cu"a capacidad no deberamos subestimar( <l %lmiranta1&o no los subestima, te lo di&o "o( De un tiempo a esta parte hemos recibido un nPmero considerable de re!uer1os> -Hle&ado a ese punto, a 5ack lo llamaron a cubierta, " $tephen, despus de apurar el ca!, se diri&i a la cubierta in!erior, donde un in!eli1 paciente a&uardaba el tacto del bistur tumbado " atado con cadenas recubiertas de cuero, adormilado hasta cierto punto tras haberle suministrado treinta &otas de ludano, con la barri&a lavada " a!eitada " con el compa8ero de coleta, su mejor ami&o, a su lado por si necesitaba consuelo( :onsista la operacin en una cistotoma suprapPbica, intervencin ue $tephen haba llevado a cabo en ms de una ocasin, casi siempre con 'ito( <studi el caso con una tran uilidad espontnea ue calm al desdichado " sudoroso paciente ms ue el propio ludano, " mucho ms ue las palabras de su ami&oA

?Modo acabar mu" pronto, compa8ero, un par de cortes " listos@( <ch un vista1o al instrumental dispuesto por su a"udante, se sac el abri&o, co&i el licor de vino " dijoA - Bueno, BoIden, me dispon&o a verter un poco de licor de vino sobre tu barri&a para evitarte el dolor, aun ue al principio ui1 sientas un a&udo pincha1o( 9o te muevas, por ue si lo haces puede ue no sea capa1 de proceder( - %delante, se8or, si es tan amable -dijo BoIden-( 9o cantar( De todos modos, su compa8ero apret las correas un poco ms( :omo no poda ser de otra manera, la primera incisin arranc un &rito aho&ado al paciente( $in embar&o, los &ritos aho&ados no ejercen el menor e!ecto en los cirujanos, de modo ue si&uieron trabajando con constancia, pasndose las a&ujas " !rceps hasta ue se dio la Pltima puntada, se tir de ella, se cort el hilo, " el tembloroso pero de!initivamente aliviado paciente !ue conducido a la en!ermera, adonde lo llevaron #raves, el asistente ms veterano Khaba ejercido como matari!e de caballosL " Carnicero, ue a menudo haca las veces de asistente tambin; los si&ui el compa8ero de BoIden, ue si bien estaba todava ms plido ue el paciente, tena material para meses con ue entretener a los compa8eros de rancho( - D&ame, se8or -pre&unt ;acaula"-, Cpor u utili1a licor de vinoD CEosee al&una virtud en particularD - <l sPbito escalo!ro de la evaporacin ejerce un li&ero e!ectoA el conocimiento de ue el cirujano desea evitar hacer da8o, probablemente pese ms, pero en conjunto lo utili1o empricamente, ni ms ni menos( Duranton, ue me ense8 en el Fotel Dieu, siempre lo empleaba, sobre todo cuando tena ue abrir el abdomen; " era un cirujano mu" competente " reconocido( De modo ue "o ha&o lo mismo, ui1 como supersticioso homenaje hacia mi maestro( - <sto" decidido a imitarle a usted -dijo ;acaula"-, por mucho ue pueda costarme( $tephen se sec las manos, se puso el abri&o, subi por la escalera " lle& al alc1ar( - Buenos das, se8or -salud Fardin&-( CFa subido a respirar un poco de aire !rescoD - %s es, si tienen un poco para m( - 7h, le ase&uro ue ha" su!iciente para todos, pero Cest se&uro de ue no le convendra ponerse una casaca de loneta con una capuchaD $e8or Jetherb", acr uese a mi cabina " trai&a un &rie&o al doctor( Ho encontrar col&ado del mamparo( <l &rie&o lle& a tiempo de prote&er a $tephen de una molesta r!a&a de lluvia( - SQu tiempo ms desa&radableT -dijo Fardin&-( <speraba ue pudiera usted ver nuestros re!uer1os e'tendidos sobre el a1ul del mar( <l "ra!pus est en al&Pn lu&ar de por all -dijo al tiempo ue inclinaba la cabe1a hacia la nada &riscea del travs de estribor-( $e&uro ue no anda lejos( <st bajo el mando de Faithorne, ue no conoce la baha, de modo ue no creo ue se aleje demasiado( -9ormal, dado ue el Bellona reali1aba la patrulla del sur, arrumbado hacia Eointe du Na1 " sus horribles arreci!es, rocas, oleajes, cosas aberrantes para cual uier marinero acostumbrado a nave&ar por mar abierto( - CQu es el "ra!pusD-pre&unt $tephen( - <s un des&raciado bar uito de cincuenta ca8ones -respondi Fardin&-( 6no de cuarta clase, con cincuenta ca8ones repartidos en dos cubiertas( <s incapa1 de luchar contra un setenta " cuatro, un navo de lnea, por supuesto, pero sus dos cubiertas bastan para mantener a ra"a a las !ra&atas( Eor mucho ue lo&rara atrapar a una de ellas, el combate no le reportara &loria al&una, mientras ue si resultase vencido Ktal como podra sucederL por una de las !ra&atas pesadas americanas, o incluso por una !rancesa, supondra la ruina total( <l viento rola al norte -observ de pasada-( Despus tenemos otro setenta " cuatro, el Scipion, apresado en el combate de $trachan, " un par de !ra&atas, la $nrolas, esto" se&uro, " la Penelope, tan bonita como su nombre indica( % veces asoma el Charlotte para ver cmo nos va, " no pasa una semana sin ue dejen de acercarse uno o dos

cPteres procedentes de la escuadra ue patrulla a la mar( $olamos saludarlos a vo1 en &rito por ue creamos ue traeran el correo, noticias, loneta para la ropa o, al menos, al&o ue comer, pero nada de nada; slo se acercan para recibir in!ormes de las embarcaciones ue han asomado el hocico en Brest, " para reco&er el papeleo de costumbreA los partes de en!ermera, cantidades de a&ua disponible, plvora, bala redonda> :uidado, se8or( -Ha marea arroj una ola espantosa ue super las bata"olas de estribor, lan1ando a $tephen al suelo ", pese al abri&o de loneta, empapndole a conciencia, de modo ue el a&ua moj hasta la Pltima pul&ada de su piel " toda la ropa ue llevaba puesta( Fardin& le a"ud a incorporarse e intent inPtilmente secarle con un pa8uelo, todo ello sin dejar de disculparse( Eareca creer ue lo sucedido era culpa su"a, opinin compartida, sin res uicio al&uno de duda, por los dos veteranos marineros a uienes entre& Fardin& a $tephenA 5oe Elaice " %mos Dra", compa8eros de tripulacin del doctor desde haca a8os, " ahora miembros de la &uardia de popa, uienes le condujeron hasta el interior de la seca " clida cabina, todo ello sin dejar de volverse indi&nados al primer teniente( Xillick le cambi de ropa " le sec a conciencia, pues en su opinin nada era ms peli&roso ue tener los pies mojados, " al ver ue no tardara en servirse la comida, le ur&i Kpuesto ue prcticamente lo sucedido le converta en su pacienteL a comer !ru&almente " tomar slo dos vasos de vino, a&ua, " nada de pudn, pues no era recomendable dado ue poda actuar en contra del espritu vital de $tephen( <ntr 5ack, mojado como 9eptuno, procedente del tope de ma"or, donde no slo haba estado observando con mucha atencin el tiempo, sino tambin toda la parte de la baha ue se dejaba ver( - Me rue&o ue me disculpes por lle&ar tan tarde -voce desde el interior de su cabina, mientras se secaba con mucha !uer1a-( 9o tardo ni un minuto( -= no lo hi1o( $e haba puesto una camisa limpia " seca, " unos cal1ones ue encontr nada ms alar&ar el bra1o, pero la Pnica casaca de ue dispona era la correspondiente al uni!orme de contralmirante, uni!orme ue haba tenido ue ponerse por necesidad durante su Pltima misin, un viaje al O!rica 7ccidental ue hi1o en calidad de comodoro " al mando de una escuadra, un comodoro de primera clase, nada menos( - <sta era la Pnica casaca seca a la ue he podido recurrir sin lle&ar aPn ms tarde -dijo mirando con cierta complacencia la enver&adura de los &alones de oro de la bocaman&a-( ;e &usta ponrmela de ve1 en cuando, aun ue sabe Dios cundo podr volver a hacerlo en pPblico( Xillick mascull al&o " dej en la mesa una sopera de plata( - % este l uido se le conoce tcnicamente por el nombre de ?sopa@ -si&ui diciendo 5ack, al levantar la tapa-( CEuedo servirte un pocoD - <s un placer ver los restos de esos &uisantes tan viejos " secos ue incluso los &usanos desprecian muriendo a su lado, de tal !orma ue ahora podemos alimentarnos tanto del ca1ador como de la presa( = aPn resulta ms placentero ver servido tan in!ame brebaje en esa reluciente " esplndida sopera, re&alo de los a&radecidos mercantes de las Bndias 7ccidentales( - Necordars ue uisimos vender todo el servicio; por suerte los plateros lo desde8aron( %hora me ale&ro mucho, por ue por mu" pobre ue seas, " nadie es en realidad ms pobre ue los marineros de un barco ue carece de pertrechos, las pocas mi&ajas ue ten&as las comers ms a &usto en un precioso servicio de plata como ste( Despus se sirvi un autnticamente ver&on1oso peda1o de carne en sala1n ue haba hecho el viaje de ida al apostadero de %mrica del 9orte, se&uido por el viaje de vuelta, de modo ue a medida ue !ueron transcurriendo los a8os se haba vuelto ms cr-

neo " haba ad uirido el sabor de la madera( 5ack se lo comi sin hacer ascos, pues estaba acostumbrado a comer cosas mucho peores, " entre tro1o " tro1o dijoA - Durante el desa"uno te habl de la marinera de la %rmada !rancesa, " a punto estaba de ponerte un ma&n!ico ejemplo cuando me interrumpieron( Me deca ue habamos recibido re!uer1os, CciertoD -$tephen asinti-( Bueno, pues una de nuestras nuevas !ra&atas es la $urotas, un ejemplo esplndido donde los ha"a( $in embar&o, me atrevera a decir ue "a habrs odo hablar en Hondres de la $urotas. $tephen ne& con la cabe1a( - Ho Pnico ue s del <urotas es ue se trata de un arro"o de <sparta, " <sparta no sali a colacin durante nuestra conversacin en Hondres( - Bien, pues a principios de a8o partieron dos !ra&atas de BrestA $e separaron en al&Pn lu&ar de :abo Gerde, despus de reali1ar un crucero mu" e'itoso, " cuando se diri&an a puerto, una de ellas, la Clorinde, ue artillaba veintiocho ca8ones de dieciocho libras, dos de ocho " catorce carronadas de veinticuatro, se encontr con la $urotas, al mando del capitn 5ohn Ehillimore, una !ra&ata de treinta " ocho ca8ones de veinticuatro libras, embarcacin !abulosa, cu"o total en peso por andanada arroja un balance de seiscientas una libras, contra las cuatrocientas sesenta " tres de la Clorinde. <n tama8o " en dotacin venan a ser lo mismo> Ha $urotas avist a la Clorinde primero a las dos en punto de la tarde, a -3[ -+V 9, siendo el viento sudoeste sur, cuando marchaba la Clorinde de bolina rumbo a Francia, amurada a estribor( Ha $urotas de inmediato emprendi la ca1a, pues no tena dudas acerca de la nacionalidad de la Clorinde. ;edia hora despus, la Clorinde or1 dispuesta a huir, cubrindose de lona( Facia las cuatro el viento haba rolado al noroeste ", pese a ue caa su !uer1a, la $urotas &anaba terreno( :uando la Clorinde se encontraba a poco menos de cuatro millas por delante, acort de vela de pronto e hi1o como si pretendiera cru1ar la proa enemi&a, maniobra ue acerc a ambos barcos, " a las cuatro cuarenta " cinco la $urotas or1 -5ack movi dos peda1os de &alleta con los ue representaba las maniobras- " pas por la popa de la Clorinde para abrir !ue&o con la batera de estribor( <ntonces, al or1ar bajo la aleta del enemi&o, el !rancs dispar tan rpido " bien ue para cuando la $urotas alcan1 la amura de babor de la Clorindeha(,a perdido el palo de mesana( :a" sobre la aleta de estribor, " ms o menos al mismo tiempo la Clorinde perdi el mastelero de velacho( Modo esto no le impidi andar ms ue la otra !ra&ata, e intent despus cru1ar las amuras de la $urotas " barrer su cubierta de proa a popa( -$tephen sacudi la cabe1aA haba visto los resultados de toda una andanada atravesar el lar&o de una cubierta atestada de &ente-( Eero, sin embar&o, Ehillimore orden meter timn a babor, al viento, con intencin de echarse al abordaje, cosa ue imposibilitaron los restos del palo de mesana( Ho Pnico ue pudo hacer !ue abrir !ue&o con la batera de babor " o!ender la popa enemi&a( % todo esto, se encontraron de nuevo a tocapenoles, " as si&uieron luchando hasta las seis " veinte, momento en ue la $urotas perdi el palo ma"or KCpuedes ima&inrtelo, $tephen, un palo de dos pies " tres pul&adas de dimetroDL, ue por !ortuna ca" a estribor, su costado libre de ene!igo, de modo ue no hubo motivos para cesar el !ue&o( <ntonces ca" el palo de mesana de la Clorinde, " a las seis cincuenta, cuando los barcos se&uan ms o menos en la misma posicin relativa, el trin uete de la $urotas ca" por la amura de estribor, " apro'imadamente un minuto ms tarde la Clorinde perdi tambin el palo ma"or( Ha $urotas, desarbolada, era in&obernable( Ha Clorinde prcticamente tambin, aun ue poco despus de las siete, cuando se encontraba por la amura de babor de la $urotas, lo&r lar&ar los restos del trin uete Krecuerda ue dije ue haba perdido el mastelero de velacho, no el palo machoL " una vela de esta" " se alej hacia el sudeste, lejos del alcance de los ca8ones enemi&os( <l capitn Ehillimore ca" herido al iniciarse el combate Kse haba desma"ado tres veces debido a la prdida de san&reL " por !in lo

llevaron abajo( % las cinco de la ma8ana si&uiente, los su"os, a las rdenes del primer teniente, haban lo&rado enver&ar un mastelero de ma"or de respeto para ue hiciera las veces de palo ma"or; a las seis " cuarto hicieron lo propio con un mastelero de velacho, ue !ue a suplir al trin uete ", por Pltimo, una percha para la mesana( Ha Clorinde se haba distanciado seis millas( %l medioda, lar&adas trin uete, &avias, velas de esta" " can&reja, todas ellas de respeto, la $urotas nave&aba a seis nudos " medio, " obviamente andaba ms ue el enemi&o( C= uines aparecieron entoncesD Eues la Dryad, cmo no, una !ra&ata de treinta " seis ca8ones de dieciocho libras a la ue conoces de sobra, " la &chates, una corbeta de catorce ca8ones( Eero no me re!era a eso, ni a cmo se reparti el dinero del botn, la recompensa por esclavo o prisionero, ni el dinero por el nPmero de ca8ones capturados, no, me re!iero a ue ahora, en este momento, un !rancs, in!erior en peso de metal " en cualidades marineras, est tan bien &obernado, tan bien comandado, ue puede luchar como una decena de bulldo&s " reducir a una de nuestras mejores !ra&atas pesadas a un pecio desarbolado( <s por eso por lo ue me siento in uieto cuando me dicen ue los !ranceses constru"en a ese ritmo( Eese a la pobre $urotas, aPn ten&o la con!ian1a necesaria para o!ender a cual uier navo !rancs de setenta " cuatro ca8ones con el ue ten&amos la suerte de cru1arnos, pero te ase&uro ue no me en!rentara a dos navos de lnea !ranceses, cosa ue podra suceder si nos vemos superados en nPmero( Nespecto a los soldados> -:all, levant la cabe1a en un &esto de concentracin, como el de un perro ca1ador ue husmea a su presa-( CFas odo al&oD -pre&unt( %mbos permanecieron sentados, concentrados, intentando aislar su odo de las innumerables voces del barco " del mar( - $i no se trata de un trueno lejano, Ccrees ue podra ser el rumor de los ca8onesD -pre&unt $tephen( 5ack asinti, corri a cubierta, envi al se&undo teniente a la bode&a Kel mejor lu&ar para percibir el temblor de una andanada a mucha distanciaL ", junto a Fardin& " el piloto de derrota, si&ui escuchando con atencin( - 7 el Ra!illies " el &(oukir se en!rentan a las bateras de $aint ;attheIs, o los !ranceses han aprovechado el viento del nordeste para salir de puerto -dijo 5ack cuando el se&undo teniente se reuni con ellos( - :reo ue se trata de un combate naval, se8or -dijo el joven, jadeando debido a la prisa " a la emocin-( Fe odo claramente una andanada " la andanada de respuesta, no el !ue&o irre&ular propio de una batera( - #racias, se8or $omers -dijo 5ack, ue era de la misma opinin-( $e8or Fardin&, un ca8ona1o a sotavento, si es tan amable; " cuando la Ringle se encuentre a distancia de bocina, d&ale al se8or Neade ue ha&a todo lo ue pueda por acercarse rpidamente al Ra!illies " ue le in!orme de ue lle&aremos lo antes posible( <l "ra!pus se unir a nosotros " observar nuestras evoluciones( De re&reso a la cabina dedic una mirada acusadora a la ca!etera( Eero Xillick, durante los escasos se&undos ue poda hurtar a su a!icin de escuchar a escondidas cerca de la cabina del piloto, haba observado por su parte los movimientos del doctor, tan escrupulosos como de costumbre cuando concernan al ca! " a ciertos con!ites, de modo ue "a estaba preparando otra ca!etera( - Mal como esperaba -dijo 5ack con &ran satis!accin-, los !ranceses han aprovechado este bendito viento del nordeste para intentar salir de puerto, " nosotros> -= levant la vo1 para imponerse a la del contramaestre, ue voceaba arriba, en cubiertaA - SModa la &ente a cubiertaT S#ente a cubiertaT -Go1 acompa8ada del consi&uiente estruendo de pisadas, ms rdenes, " la mirada de sonidos ue haca un navo de lnea cuando, nave&ando a un lar&o con trin uete " &avias arri1adas, de repente se vea obli&ado a cambiar el rumbo de sur a oeste noroeste, " a cubrirse de toda la lona posible(

- > De modo ue partiremos como un ra"o para unirnos al Ra!illies " al &(oukir, ue al parecer son los barcos ue se en!rentan a ellos( 9os llevar al&Pn tiempo, puesto ue tendremos ue nave&ar a la or1a, pero ten&o esperan1as de ue el viento role al oeste( :uando ha"a terminado esta estupenda ta1a de ca! " me ha"a uitado la casaca buena, me ir al alc1ar a ver si empujo el barco con mi !uer1a de voluntad( = no dejar de cru1ar los dedos todo el tiempo ue me sea posible hacerlo -a8adi para s( :laro ue incluso podra haberse sometido a ma"ores pruebas de supersticin, por ue tan temible baha, repleta de rocas, "a !ueran aisladas o parte de los arreci!es, prcticamente invisibles debido a las cortinas de a&ua e incluso a la bruma, re uera de una mente capa1 de retener centenares de rumbos " cambiar una carta nutica interna se&Pn la velocidad del barco " las direcciones, sin olvidar la corriente imperante " el todopoderoso !lujo " re!lujo de la marea( Eor suerte 5ack posea esa mente, si no en toda su e'tensin, s al menos en buen &rado( <s ms, haba estado nave&ando arriba " abajo por ese peda1o de mar, lo haba patrullado " sondeado durante lo ue pareca una eternidad ", sobre todo, se entenda bien K ui1 la palabra ?amistad@ !uera ms adecuada para describirloL con el Bellona " su dotacin( <n el bu ue de pertrechos, Neade posea casi un conocimiento i&ualmente ntimo de la baha, puesto ue haba acompa8ado a su capitn en la ma"or parte de despla1amientos " sondeos; dado ue la Ringle poda aproar mucho ms al ojo del viento no tard en perderse de vista, e incluso en el Bellona !ueron incapaces de avistarla cuando se aclar el da( $in embar&o, el desdichado "ra!pus era un recin lle&ado a Brest, de modo ue se mantuvo alarmantemente cerca de la popa del Bellona, donde 5ack apost a un marinero armado con bocina, de modo ue pudiera advertir al "ra!pus cundo deba virar, ejercicio mu" !recuente en esas a&uas, ui1 menos de lo habitual a medida ue el viento continu rolando hacia poniente( De ve1 en cuando, $tephen, abri&ado con la casaca de loneta, se acercaba al costado de sotavento del alc1ar, donde su presencia no estorbase a nadie( <l barco pareca estar nave&ando a &ran velocidad a travs de una pesadilla donde la Pnica iluminacin parta de las linternas de combate( <l mar, la espuma, los chubascos " la bruma embestan con tal bro " de un modo tan aleatorio ue daba la sensacin de estar atravesando uno de los ms ruidosos " desconocidos crculos del in!ierno( <ra estupendo " recon!ortante contemplar los rostros mojados, ale&res " despreocupados ue le rodeaban, per!ectamente dispuestos a arranchar las escotas a popa " saltar a la jarcia, para lue&o desaparecer al sonido del pito del contramaestre o al timbre de vo1 de una orden dada( $e les vea competentes, como si se sintieran en casa, e'pectantes, ansiosos( <l espacio no e'ista, haba perdido todas las !ronteras, pero el tiempo se&ua con ellos, medido por las campanadas( = al dar las seis campanadas de la se&unda &uardia, $tephen se abri paso con mucho tiento de cubierta en cubierta Kel tama8o de a uel barco no dejaba de sorprenderleL hasta lle&ar a la en!ermera, la cual, comparativamente, era un modesto remanso de pa1; tanto era as ue al entrar encontr durmiendo a su paciente de cistotoma, as como a los dems pacientes " acompa8antes( $e sent un rato para escuchar la respiracin constante del paciente recin intervenido, " despus, consciente de un cambio en el movimiento del Bellona, re&res al alc1ar con la sensacin de ue en a uella carrera desen!renada a travs de la oscuridad su presencia Kaun ue inPtilL era necesaria, aun ue slo !uera por una cuestin de amabilidad( - %h, $tephen, ah ests -dijo 5ack-( %cabamos de alcan1ar el e'tremo oeste de Black Nocks " emprendemos la man&a al #oulet( CFas odo los ca8ona1osD $e encuentran mu" hacia el este de $aint ;attheIs, en esa 1ona( $anto Dios, Smenudo tiempo haceT S9o es noche ni para hombre ni para bestia, tal como observ el :entauro, Sja, ja, jaT

:on la tendencia ue mostraba el viento a rolar hacia el oeste, el Bellona lo tena en ese momento en el lu&ar donde ms provecho poda sacar su aparejo, " al dar las cuatro campanadas de la &uardia de alba el &uardiamarina a car&o de la corredera in!ormA - :inco nudos " una bra1a, se8or, si es tan amable( %pareci Xillick, prote&iendo con su cuerpo una ta1a de ca!, " cuando 5ack se acerc a popa para compartirla con $tephen, inclin la cabe1a hacia un travieso remolino de a&ua blanca ue distaba un cuarto de milla por el travs de estribor( - <s la Basse No"ale -dijo-, trampa mortal para un barco de nuestro calado en un mar !ondo, cuando men&ua la marea( = por all -dijo se8alando hacia babor- alcan1aras a ver Basse Har&e de encontrarte en popa, ue es peor aPn, " por mucho, aun ue ms visible( $e8or JheIell -dijo al1ando la vo1-, creo ue podramos desarri1ar el velacho( % esas alturas, la me1cla entre nubes " bruma despej un poco; !ue justo antes de ue aparecieran los primeros indicios del amanecer, al este, " la &riscea super!icie in!erior se tornara carmes, moteada a proa por el re!lejo del !ue&o de los ca8ones( - $, estn justo en el #oulet, junto a Basse Beu1ec -dijo 5ack-( Eor suerte, la batera de $aint ;attheIs no ve nada de nada desde ah arriba, aun ue tendremos ue cru1ar por delante de sus ca8ones( - Gela en la amura de estribor -voce un vi&a, ue a8adi a continuacin a modo de comentario-A :reo ue es el bu ue de pertrechos( - S%h del barcoT -&rit al&uien desde la direccin se8alada-( CQu barco andaD - Bellona, se8or Neade -respondi 5ack-( $uba a bordo( -Diri&i la vo1 a proa " orden-A Miendan un cable ah( - :on cuidado, con cuidado -orden a su ve1 Fardin&, preocupado por la pintura( - C<n u posicin se encuentranD -pre&unt 5ack a Neade, en cuanto ste asom en cubierta( - $on dos setenta " cuatro !ranceses, se8or -respondi Neade-, " han casti&ado lo su"o al &(oukir " al Ra!illies. <l &(oukir ha tocado !ondo cerca de Basse Beu1ec, " el !rancs lo hubiera abordado, pero la 7aiad apareci de pronto " no ha dejado de importunarlo, mientras ue el Ra!illies o!enda a uno de ellos hasta tal punto ue se produjo una e'plosin en cruja del barco enemi&o( - <'celente( C<n u posicin se encuentra el &(oukirL -Neade respondi-( Bien, en tal caso vuelva de inmediato " ha&a lo posible por lar&ar un cable " atoarlo rumbo este nordeste( :on un poco de suerte, la marea lo levantar en> -consult la hora en su reloj a la lu1 de la bitcora- veinte minutos( :ondestable -llam, " al cabo de un cruce de palabras breve " !ormal con el se8or ;eares, se diri&i al primer teniente-A $e8or Fardin&, 1a!arrancho de combate( $tephen -a8adi en un aparte, sonriente al hablar-A abajo ahora mismo, a res&uardo de la lluvia( RRR <l cirujano del Bellona " sus a"udantes permanecieron sentados en la en!ermera del sollado, atentos a cual uier ruido( <n el centro se encontraban los arcones de los &uardiamarinas, atados entre s a la lu1 de la linterna, cubiertos primero con loneta, despus con lona ", !inalmente, con una sbana blanca ue los mantena ms unidos si cabe( <l instrumental se vea limpio " reluciente, mu" a!ilado por si resultaba necesario cortar, dispuesto todo el conjunto en el orden habitual, con las sierras a babor( Erestaron atencin, e incluso ah abajo poda orse el rumor de los setenta " cuatro !ranceses, del Ra!illies " de la 7aiad, ue haca temblar los botellines( Eoco despus, el maltrecho &(oukir, levantado por la marea, pudo diri&ir sus ca8ones " devolver el !ue&o

enemi&o con toda la !uria propia de todo barco ue ha sido casti&ado sin capacidad de responder( Eero su propia batalla, la emprendida por las andanadas del Bellona ue tan a menudo haban odo durante los ejercicios de los ca8ones, no empe1, " la tensa e'pectacin estaba a punto de trans!ormarse en descontento cuando, con una claridad totalmente distinta, cercana, abrieron !ue&o sus ca8ones de ca1a, se&uidos por el ca8n artillado ms a proa de la batera de estribor, ca8ones de vo1 ronca, alta " clara ue disparaban uno tras otro, disparos de lar&a distancia, cuidadosamente apuntados( - S=a ha empe1adoT -e'clam $mith, ue no haba participado en nin&Pn combate; a modo de respuesta, una ino!ensiva bala redonda alcan1 el costado del Bellona. $mith observ a sus cole&as con entusiasmo desmedido( - CQu sucede, se8or Jetherb"D -pre&unt $tephen, al ver entrar al muchacho( - <l capitn desea le transmita sus saludos, se8or, " ue le comuni ue ue el cirujano del &(oukir le a&radecera mucho ue le echara una mano con las bajas( Fan arrimado un cPter al costado( %comp8eme si es tan amable( - CDebo entender ue no habr ms combateD -pre&unt $tephen, mientras proceda a llenar una cesta con el instrumental, vendas, torni uetes, ludano, tapones " tablillas( - ;e temo ue de momento, no, se8or( Hos !ranceses han emprendido la huida( Fubiera sido una temeridad ue slo cabra cali!icar de criminal ue los !ranceses hubieran hecho otra cosa, cuando se en!rentaban al resucitado &(oukir, a un intacto Ra!illies, a una !ra&ata de treinta " ocho ca8ones ", ahora, a dos navos de dos puentes !rescos e inclumes, sobre todo por ue uno de los navos de lnea !ranceses haba perdido siete portas ", como consecuencia de la e'plosin, se haban desmontado muchos de los ca8ones cercanos( Eese a todo, era una noticia decepcionante( - C= eso es un combateD -pre&unt el se8or ;eares, diri&indose a sus compa8eros-( =o dira ue se parece ms a un pedo en un callejn sin salida( 6n pedito en un callejn sin salida, eso es( <so despus de tanto correr " tanto preparativo, con todos los marineros en pie da " noche, despus del trajn de los cartuchos sin si uiera al&o caliente ue llevarse al estma&o, tras levantar los mamparos una " otra ve1, " echando arena en las cubiertas, por no mencionar el a&ua> %dems, por el amor de Dios, Cpara u mojar las cubiertas con la ue est ca"endoD - Fa sido decepcionante -dijo 5ack cuando $tephen se reuni con l en lo ue tuvo ue pasar por ser un desa"uno-( Eero no hubo nada ue hacer> - Eor a u, se8or, si es tan amable -dijo Xillick, con un cubo de a&ua caliente, jabn, toalla " un traje limpio( :ondujo a $tephen hasta la cmara, dejando a 5ack con la palabra en la boca( - $abe usted sobradamente ue el capitn no soporta la san&re, " ue est usted empapado, mu" empapado, de la cabe1a a los pies( <so por no mencionar lo ue el pobre #rimble " servidor tenemos ue hacer para uitar las huellas ue va dejando usted en la al!ombra( %hora utese la ropa, se8or, la camisa, los cal1ones, las medias, " djelo todo en ese cubo de ah( =o mantendr caliente el ca!, " a su se8ora no le importar esperarle un rato( 9i el capitn %ubre" ni el doctor ;aturin eran hombres e'traordinariamente pacientes, pero era tal la conviccin de Xillick, la superioridad de su !uer1a moral, ue uno esper al ansiado ca! sin mascullar una sola ueja, mientras ue el otro no slo se lav en claro ejemplo de obediencia, sino ue, adems, hubiera estado dispuesto a ense8arle las manos, dorso " palma, si se lo hubiera pedido( RRR

- $, ha sido decepcionante -dijo 5ack-( Eero no hubo nada ue hacer( Hos !ranceses se vieron en in!erioridad numrica, de modo ue se cubrieron de toda la lona posible en cuanto calibraron nuestras !uer1as " en cuanto el &(oukir recuper el &obierno; lamentablemente no haban perdido ms ue un mastelero de mesana entre los dos durante el combate, " eso no cuenta mucho, dado ue tenan el viento a su !avor( - C= no pudisteis perse&uirlos, teniendo a ese mismo viento a vuestro !avorD - $, claro ue podramos haberlos perse&uido, " disparo a disparo, &ui8ando de ve1 en cuando para disparar una andanada, ui1 podramos haber tumbado al&unos palos, e incluso es posible ue hubiramos lo&rado apresarlos justo en el #oulet, antes de ue nos alcan1aran sus ami&os !ondeados en la baha( Eero, C u modo se te ocurre para sacarlos con viento del oeste " un oleaje de rda&o, mientras iba despejando la bruma al salir del sol, lo cual hubiera !acilitado enormemente la labor de las bateras costerasD 7"eron un bote en el costado ue responda ?Ra!illies; al saludo del centinela, " 5ack se diri&i apresuradamente a cubierta para recibir al capitn FanshaIe( - Gen a tomar una ta1a de ca! -dijo, " lo condujo a la cabina-( :reo ue "a conoces al doctor ;aturin( - Eor supuesto, por supuesto( Face mucho tiempo ue nos conocemos( C:mo se encuentra, se8orD CDe modo ue tienen ca! de verdadD 9osotros nos hemos visto obli&ados a recurrir al &rano de cebada, tostado " molido, desde hace semanas( CQu no dara "o por un solo tra&o de autntico moka rabeD :ielos, 5ack, u ale&ra me llev al verte, a ti " al pobre "ra!pus, al veros sur&ir de las tinieblas( Mena la horrible sensacin de ue se acercaban ms !ranceses para au'iliar a los su"os, una cita, " no estbamos en condiciones para darles la bienvenida, teniendo en cuenta la posicin del &(oukir: pero, sin embar&o, cambiaron las tornas, Sja, ja, jaT( Qu ca!( :ambiaron tan a nuestro !avor como caba desear( - $ ue cambiaron, " el doctor est convencido de ue podramos haberlos capturado( - De haber tenido al&unas embarcaciones de esas ue se dice nave&an contra viento " marea, ui1 podramos haberlo lo&rado, s -dijo FanshaIe, dedicando una mirada de a!ecto a $tephen-( Eero como no somos ms ue simples navos de lnea, creo ue tendremos ue volver a nuestro a&otador " aburrido blo ueo, " enviar una nota al almirante para in!ormarle de ue probablemente el &(oukir ten&a ue hospedarse en baha :aIsand( RRR = as lo hicieron( Hos carpinteros " veleros hicieron lo posible por dejar en condiciones al &(oukir, aun ue al este o"eron el lejano pero incon!undible rumor del !ue&o de los ca8ones, arrastrado por el entablado viento del oeste( - 9o -dijo FanshaIe-, tenemos rdenes de patrullar la baha, lo cual si&ni!ica impedir ue el enemi&o pueda salir o entrar ", sobre todo, evitar ue aPnen sus !uer1as( $i uieres despachar a la 7aiad " a tu bu ue de pertrechos a ver si al&uno de ellos puede encontrar al bu ue insi&nia para solicitar rdenes, pero eso es todo lo ue esto" dispuesto a hacer( 9uestro deber, tal como "o lo veo, consiste en recorrer de una punta a otra esta cochina baha, hasta ue nos ordenen dejar de hacerlo( - $iempre !uiste un maldito cabe1n, Bill" -dijo 5ack, comentario ue hi1o de manera totalmente e'trao!icial Kse encontraban a solas en la cabinaL, " ue !ue recibido como tal( De hecho, el capitn %ubre" " los dems continuaron "endo de una punta a otra por

la cochina baha, blo ueando el puerto de Brest, cada ve1 ms hambrientos( De un lado a otro hasta poco antes de las dos campanadas de la &uardia de doce a cuatro de la tarde del viernes, nave&ando con viento de &avias del sudoeste, tiempo despejado " una suave marejada procedente del sur, momento en ue los vi&as del tope del Bellona, " los dems vi&as pertenecientes a la escuadra ue patrullaba la costa, in!ormaron de una vela a cuatro cuartas por la amura de babor( :omo se diri&an a $aint ;attheIs, la vela proceda obviamente de 7uessant, " puesto ue nave&aba rpido, con el viento a !avor, los detalles acerca de su identidad !lu"eron a intervalos cortos( - :ubierta, es un navo de tres puentes, se8or( - :ubierta, un ber&antn " un barco si&uen su estela; un barco de pertrechos, creo( - :ubierta, es el Charlotte, se8or( ;ucho antes de or a uel nombre capa1 de despertar un temor reverencial, correspondiente a un barco cu"a presencia apenas esperaban, los sirvientes de los capitanes empe1aron a emperejilar el mejor uni!orme de su patrn, para adelantarse a la casi inevitable se8al ue llamara a los capitanes a bordo del bu ue insi&nia( Hos primeros tenientes se apresuraron a mirarse el uni!orme en busca de la menor imper!eccin ue pudiera restar crdito al barco( Desdichadamente, no hubo tiempo para enne&recer las ver&as, pero al menos todo a uello ue deba de estar tenso se tes con aparejos, estrelleras de &avia " mesana, o, como otros las llamaban, palan uines, " los &uardiamarinas !ueron enviados bajo cubierta para asearse, mientras se ordenaba a todo el mundo cepillarse el pelo, cambiarse la camisa " ponerse &uantes( % bordo del Bellona se haban llevado a cabo todas las medidas ur&entes, " en ese momento se dedicaban "a a detalles tales como blan uear los acolladores, cuando con &ran preocupacin vieron ue el bu ue insi&nia se pona en !acha, para se&uidamente lar&ar la !alPa( <l capitn FanshaIe era el capitn presente de ma"or anti&Uedad ", en su barco, l&ica vctima del almirante, se redobl la enlo uecedora actividad por tenerlo todo a punto, por lo ue sus marineros corrieron de un lado a otro como hormi&as en un hormi&uero al ue hubieran dado la vuelta( Eero se e uivocaban( ;u" pronto result obvio ue la !alPa se diri&a al Bellona, cu"os o!iciales del real cuerpo de in!antera de marina llevaban a cabo las ms rpidas inspecciones en toda su historia de los ciento veinte hombres ue !ormaban el complemento, " terminaron slo cuando la !alPa, en respuesta a la super!lua pre&unta de uin va, respondi ?bu ue insi&nia@ " en&anch con el bichero( Hord $tranraer subi &ilmente a cubierta, se&uido por su teniente de bandera " un hombre mucho ms torpe, cu"a casaca a1ul careca de &alones dorados; era el cirujano del 5ueen Charlotte, el se8or $herman( <l almirante salud al alc1ar " respondi, llevndose un par de dedos al sombrero, al presenten armas de los in!antes de marina " al saludo de 5ack( - :apitn %ubre" espero ue usted " todos los dems capitanes de la escuadra ue patrulla la costa uieran cenar conmi&o esta noche( De momento, el se8or $herman " "o uerramos ver al doctor ;aturin( - Eor supuesto, se8or -dijo 5ack-( $i tiene la amabilidad de acompa8arme a mi cabina, me encar&ar de avisarlo para ue se rePna con usted( <ntretanto, Cme permitira o!recerle una copa de vino de ;adeiraD 5ack, Fardin& " todos a uellos ue sentan or&ullo por la belle1a del barco " por su aspecto marinero haban hecho prcticamente todo lo humanamente posible por impedir ue un espectador inocente, por mu" estricto ue !uera, pudiera encontrar una sola mcula a bordo( $aban ue el almirante no poda a!irmar con honestidad ue las ver&as no se encontraban per!ectamente perpendiculares al casco, ni uejarse de ue las &allinas haban abandonado su corral para va&abundear por cubierta Kuna !alta nada inusual, cu-

ando no haba otra cosa de la ue poder uejarseL, simplemente por ue no haba una sola ave ue hubiera sobrevivido a la escase1 de vveres( 9o obstante, haban olvidado a $tephen, " es ue a nadie se le haba ocurrido lavar, cepillar o desempolvar al doctor ;aturin, de modo ue apareci en cubierta en su &uisa habitual, sin a!eitar pero aseado, si tal palabra puede emplearse despus de llevar a cabo la prin&osa " hedionda tarea de diseccionar las partes incomestibles de una de tantas marsopas( Eero nada de todo esto perturb lo ms mnimo al almirante, por mu" estricto ue se mostrara respecto a la precisin del uni!orme( - ;i uerido doctor ;aturin -e'clam, saltando, saltando de la silla " diri&indose hacia l con la mano e'tendida-( 9o poda dejar pasar la ocasin de acercarme para e'presarle cunto aprecio su> su acierto a la hora de tratar mi malestar( $aba ue su un&Uento respondera, pero no cre posible ue lo hiciera tan prodi&iosamente bien( <sta misma ma8ana he subido al tope, se8or, S" lo hice corriendoT Mena la esperan1a de poder consultarle, pero el se8or $herman, a u presente, me ase&ur ue no servira de nada, ue sera imposible, ue tena derecho sobre m, " ue nin&Pn hombre de ciencia tan eminente como usted aceptara e'aminar a uno de sus pacientes sin estar presente( - Eor supuesto ue no( <l se8or $herman estaba en lo cierto -dijo $tephen-( <n medicina tambin tenemos nuestras normas, ui1 tan estrictas como las ue ri&en la %rmada( %l&unas resultan incomprensibles para nuestros pacientes, uienes, empujados por su ima&inacin licenciosa, suponen ue pueden, movidos por el capricho, poner su caso en manos de un mdico, despus o!recerse a un cirujano ", !inalmente, a un curandero, para despus volver al primero de stos; al&unos incluso se o!enden cuando en su presencia recurrimos al latn para discutir entre nosotros su caso( <l latn tiene sus ventajas, como por ejemplo una e'traordinaria a&ude1a de de!inicin ", dada la naturale1a de esta len&ua, una concisin admirable( Eero si mi cole&a se muestra de acuerdo, me encantara ue pudiramos e'aminarle a usted( Bnclinaciones " ms inclinaciones de cabe1a, a las ue si&ui la retirada del capitn %ubre"( <l e'amen !ue concien1udo, " aun ue Xillick, ue escuchaba tras la puerta, tena una opinin contraria ue, sin embar&o, resultaba de lo ms satis!actoria K?mala cosa en cuanto empie1an a hablar en arameo, compa8ero; "a puedes llamar al sepulturero, a u "ace %rthur #rimble, ue muri de pachuche1 en Brest, rumbo oeste norte die1 le&uas, )/)-@L( <l Pnico consejo de $tephen consisti en observar una precaucin e'trema con la Digitalis, cu"a dosis convena reducir paulatinamente, " sobre todo no deba in!ormarse al paciente del nombre de la dro&a, " menos aPn ue se le permitiera tener acceso a la misma( - Fa habido ms hombres, sobre todo marineros, ue han muerto debido a la automedicacin, de los ue han perecido a manos del enemi&o -observ antes de volverse al almirante-A ;ilord, es usted el ms &rati!icante de los pacientes( Has anomalas ue observamos en nuestro anterior e'amen han desaparecido prcticamente, " si uisiera usted trepar al tope cada ma8ana, media hora despus de tomar un desa"uno li&ero, " se&uir los consejos del doctor $herman, no veo nin&Pn motivo para ue rivalice con ;atusaln, " sobreviva como almirante de la !lota a o!iciales ue ni si uiera han nacido aPn( - S5a, ja, jaT Qu bien habla usted, doctor -dijo el almirante-( He esto" in!initamente a&radecido> % ambos -= se inclin ante $herman-, por sus consejos " cuidados( -$e visti ", con cierta timide1, pidi a $tephen ue acudiera a la cena a bordo del Charlotte, junto a %ubre" " al resto de los capitanes( RRR

Ha cena de lord $tranraer !ue esplndida en cuanto a la comida se re!iere, tal como todos esperaban de la despensa de un bu ue insi&nia( Eero para los capitanes de la escuadra ue patrullaba la costa, !altos de todo desde haca tiempo, !ue mu" superior a las e'pectativas ue se haban creado, " comieron con deleite " &ula desde el primer hasta el Pltimo plato( 9o hubo casi conversacin, aparte delA ?$rvame otro muslo, si es tan amable@, o ?Bueno, ui1s un par de rodajas ms@, o ?CHe molestara mucho pasarme la cesta del panD@( $in embar&o, el capitn de la !lota, sentado junto a $tephen en un e'tremo de la mesa, le mantuvo entretenido en un tono de vo1 mu" discreto " le habl con todo detalle de su proceso di&estivo, su complicadsimo " prolo&ando proceso di&estivo, adems de citarle un lar&o catlo&o de las sustancias ue no poda comer; ante la naturale1a de estas descripciones, el rostro habitualmente plido " !lemtico de $tephen ad uiri un tono rosceo " una mirada casi de entusiasmo( He estaba hablando de los e!ectos del cardamomo en todas sus variantes, cuando repar en ue se haba hecho un silencio absoluto en la mesa " ue el almirante, sentado en la cabecera, pareca disponerse a hablar a sus comensales( - :aballeros -dijo-, antes de ue brindemos por su majestad, creo ue debera hacerles partcipes de unas noticias ue, posiblemente, nos empujarn a brindar con ma"or !ervor( Eero antes, puesto ue los vientos contrarios " el temporal les han mantenido aislados del mundo durante tanto tiempo Krecuerden ue tenemos motivos !undados para llamar ?$iberia@ a se&Pn u destinos en estas a&uasL, permtanme hacerles un breve resumen de los recientes acontecimientos acaecidos en el continente( Qui1 no sean mu" completos, " ui1 se deba a ue muchos de los o!iciales ue sirven en tierra no siempre comprenden el hambre ue siente todo marino por las noticias( Eero en &eneral las considero bastante !iables( ;e atrevera a decir ue todos ustedes son conscientes de ue 9apolen su!ri un duro revs ante Heip1i& hace al&unos meses, " ue, aun as, lo&r derrotar a los alemanes " austracos una " otra ve1, cosa ue haca incluso una o dos semanas atrs( $in embar&o, ese ha sido su ma"or error( $us !uer1as se encuentran lejos, al nordeste, tiene el !lanco i1 uierdo descubierto, " los aliados marchan sobre Ears, ue prcticamente carece de de!ensas( Jellin&ton, como saben, ha tomado Moulouse( % estas alturas ha cru1ado el %dour " se diri&e al norte a marchas !or1adas( <n este momento, se rePne una especie de con&reso en :h^tillon; pero dado ue se o!recieron anteriormente en tres ocasiones a 9apolen unas condiciones !avorables ue recha1 de plano, nada obtendr de este con&reso, dado ue carece de un ejrcito or&ani1ado( Hos barcos ue partieron de Brest, as como los ue nos encontramos al oeste de 7uessant, tenan intencin de reunirse, pero nunca lo consi&uieron( <l valiente capitn FanshaIe, a u sentado, " Beverid&e, !rustraron sus planes !rente a la costa( -;uchos de los o!iciales presentes dieron discretas palmadas sobre la mesa, " otros levantaron las copas, inclinndose ante FanshaIe " Beverid&e( <l almirante continu-A Eor lo &eneral se considera de mal a&Uero predecir un suceso a!ortunado por mu" poca importancia ue pueda tener, pero en esta ocasin me atrever a predecir un !inal de!initivo en el con&reso de :h^tillon, la cada de Bonaparte, el !inal de esta &uerra " nuestro re&reso a la bella Bn&laterra( :aballeros, por el re"( RRR Earte del discurso alcan1 a los barcos de la escuadra ue patrullaba la costa, aun ue no caus el menor e!ecto( <l !inal de la &uerra era al&o ue se haba predicho mu" a menudo, " puesto ue Xillick Kde pie tras la silla de 5ackL haba tenido serias di!icultades

para entender las palabras de lord $tranraer, toda la cubierta in!erior entendi al principio ue habra un nuevo re" en Francia llamado ?:hantilln@, o al&o por el estilo, probablemente emparentado con Jellin&ton( De cual uier modo, toda la atencin pPblica " privada se volc en el bu ue de pertrechos, atestado de comida, bebida, loneta, ver&as, cabullera, lona, todo a uello de lo ue haban carecido hasta el momento; es ms, el barco transportaba ms correo del ue podan leer( Durante las &uardias de cuartillo se trabaj poco en el barco ", en cuanto se hubieron estibado los ansiados pertrechos, se !ormaron corrillos alrededor de a uellos marineros ue saban leer " escribir( ;ientras sus ami&os mantenan una distancia respetuosa, uno tras otro prestaron atencin a las palabras ledas en vo1 alta( Eor una ve1, el correo no trajo nin&una mala noticia al Bellona, " teniendo en cuenta ue su dotacin estaba compuesta por ms de seiscientos hombres " muchachos, casi todos ellos con parientes cercanos de avan1ada edad, adems de tan lar&a caresta de correo, eso era al&o !uera de lo comPn( Has templadas noticias domsticas procedentes de Joolcombe carecan, por suerte, de sucesos, aun ue la &allinilla de Bantan de $ophie haba alumbrado un pu8ado de diminutos polluelos( Diana " :larissa se acomodaban en su ala de la casa, llenaban el comedor con muebles de no&al del si&lo pasado ad uiridos en subastas " a veces incluso haban lle&ado a viajar cincuenta millas para obtener un mueble precioso( $e rumoreaba tambin ue el capitn #ri!!iths se haba propuesto vender sus tierras " trasladarse a Hondres( Eese a tan pro!undo " perdurable contento, 5ack tena el nimo por los suelos( - C:rees ue el relato del almirante tiene !undamentoD -pre&unt( - :oincide con la Pltima in!ormacin ue he recibido -respondi $tephen( - Debo de parecerte un tontorrn, despus de tanto parlotear acerca de la %rmada !rancesa " de mi temor a una lar&a &uerra, debido a ue estaban constru"endo barcos a &ran velocidad( - ;e pareci mu" ra1onable por tu parte, desde un punto de vista naval; " no sabas entonces ue, en tierra, Bonaparte haba perdido el norte( Nesulta increble cmo ha desaprovechado sus oportunidades, por no hablar de las vidas de sus hombres, a lo lar&o de estos Pltimos meses( 5ack ne& con la cabe1a; al cabo de un rato, dijoA - 9o pretendo pronunciar una sola slaba en contra de Jilliam FanshaIe, pero palabra ue creo ue el almirante podra haber mencionado al Bellona. Mampoco lo har en el despacho de &uerra( Eero los nuestros trabajaron como diablos, todos ellos, &uardia tras &uardia, para ue el barco lle&ase a tiempo; ima&ina el terrible desastre ue se hubiera desencadenado de no lle&ar a tiempo> Desde una perspectiva puramente e&osta, me ale&ro ue me contaras tus planes chilenos( 9o habr distincin para m a este lado del ocano( 9o pretendo comportarme como el personaje de una tra&edia, $tephen, " te ase&uro ue no hablara de esto con nadie, pero me siento amarillear( S%delanteT -e'clam( <ntr Fardin&, uien a ju1&ar por su e'presin traa de la mano al sol( - DiscPlpeme por haber irrumpido de esta manera, se8or, pero he recibido una carta maravillosa( ;i mujer acaba de heredar una modesta propiedad en Dorset de un primo lejanoA se encuentra situada entre Elush " Foll"( S$er el se8or de ElushT - Felicidades de todo cora1n -dijo 5ack, estrechando su mano-( $eremos vecinosA mi hijo estudia all, en la escuela del se8or Nandall( ;i mujer se pondr mu" contenta cuando lo sepa( Eero me temo ue debo advertirle ue se ande con ojo, por ue la !elpa conduce a menudo a la locura(Y4Z - C:mo, se8orD 9o entiendo> -empe1 a decir Fardin&, al&o descolocado( <ntonces cre" captar la a&ude1a del comentario del capitn %ubre" K ui1s era el comentario

ms a&udo ue 5ack haba hecho en la vidaL, puesto ue, cuando se serva el &ro&, los miembros de se&unda de cada rancho de marineros reciban un poco menos de la cantidad estipulada( Debido a una anti&ua costumbre, la cantidad de &ro& sobrante, conocida por ?!elpa@, perteneca al cocinero del rancho, ", a menos ue ste tuviera a&uante para el ron, a menudo terminaba metiendo la pata de una u otra !orma, " cometiendo al&una locura( Ha seriedad de 5ack no haba durado tanto como la de Fardin&, " su sincera ale&ra se perpetu durante al&unos se&undos ms, despus de ue el teniente se hubiera recuperado, " acept la invitacin a comer en la cmara de o!iciales con sumo placer( - <s lo mejor ue he odo en la vida relacionado con la %rmada -admiti Fardin&-( :reo ue lo anotar, cmo se va a rer <leanor( Eero en realidad mi visita tena por objeto solicitar de usted el placer de su compa8a ma8ana, en la cmara de o!iciales( Hlevbamos semanas sin un mendru&o de pan, pero ahora ue por !in el bu ue de pertrechos ha descubierto dnde nos encontramos, tenemos la intencin de compensar buena parte de nuestro sotavento( RRR :uando conversaba con $tephen acerca del almirante, 5ack no haca nin&uno de los comentarios o!ensivos ue cru1aban por su mente( Eor citar un pe ue8o ejemplo, no haba dicho ue el clarete de lord $tranraer era escaso " de una calidad e'ecrable( $u se8ora no tena el menor &usto para el buen vino ", de hecho, no sola beber, aparte de estar convencido de ue los dems slo lo ju1&aban por la eti ueta " el precio, " ue si desconocan por completo ambos datos seran del todo incapaces de encontrar la menor di!erencia( 9o lo hi1o por ue era consciente del aprecio ue senta el almirante por $tephen, " por ue i&noraba si dicho aprecio era correspondido( Eero la comida ue o!reci la cmara de o!iciales a su capitn no pudo contar con semejantes reproches, ni pronunciados a media vo1, ni reprimidos( <l doctor ;aturin era por supuesto un o!icial de la cmaraA por lo &eneral sola encar&arse del vino, " en ocasiones como sta, cuando el clarete ue entre&aban los bu ues de pertrechos en barriles no haba sido embotellado ni haba tenido oportunidad de reposar despus de tan violento 1arandeo, haba proporcionado un estupendo " viejo vino del Eriorat, un vino con mucho cuerpo( <ntr el vino e'traordinariamente bien, " su uva era por supuesto ms !uerte ue la ma"ora de la cultivada en Bordeau', de modo ue la conversacin a lo lar&o " ancho de la mesa result ms estruendosa, ms abierta " menos !ormal de lo habitual( Ha mesa constitua todo un espectculo, sentados a su alrededor haba una docena de o!iciales, la ma"ora con casaca a1ul " &alones dorados, ue hacan jue&o con las casacas rojas de los in!antes de marina, sin olvidar a los sirvientes ue permanecan de pie detrs de cada uno de los o!iciales( $in embar&o, se respiraba una atms!era de incertidumbre, contenida por respeto al invitado, pero ue resultaba obvia para cual uiera ue hubiese servido tanto tiempo en la mar( 7bserv a todos los presentes, pens en todos a uellos rostros ue tan bien conoca ", al hacerse el silencio, o" decir a un marinero en cubiertaA - Besa la bra1a las bitas, se8or( - S%marraT -orden el o!icial de &uardia( - %marra -dijo 5ack a uienes estaban sentados a la mesa-( % ju1&ar por lo ue he podido ver en la prensa ue nos trajo el 5ueen Charlotte, " por lo ue omos a bordo del bu ue insi&nia, me parece ue todos nosotros amarraremos mu" pronto( %marra, trinca " la pa&a de remate( -$i&ui una pausa, ue aprovech para apurar la copa de vino-( Eor

supuesto, la &uerra es un mal ne&ocio -continu-, pero es nuestro modo de vida, lo ha sido durante estos Pltimos veinte a8os ", para la ma"ora de los a u presentes, supone la Pnica esperan1a de obtener el mando de un barco, " no hablemos de un ascenso( Necuerdo per!ectamente cmo me sent en el a8o dos, el a8o de la Ea1 de %miens( Eero permtanme o!recer la si&uiente re!le'in, a modo de consueloA en el a8o dos se me ca" el alma a los pies, tanto !ue as ue de haber tenido un peni ue para comprar una so&a me hubiera ahorcado( Bien, saben ustedes de sobra ue a uella pa1 no dur, ue en el a8o cuatro me ascendieron al empleo de capitn de navo " ue serv en la +ively. Qu tiempos a uellos( Ho di&o por ue si puede !altarse a una pa1 !irmada con un enemi&o indi&no de con!ian1a, puede !altarse a otra pa1 con el mismo enemi&o; " nuestro pas necesitar ue lo de!iendan, sobre todo por mar( De modo ue> -dijo al tiempo ue llenaba de nuevo su copa-, bebamos por la pa&a de remate, por ue sea una ocasin pac!ica, donde reinen la disciplina " la ale&ra( = ue le si&a una breve, repito, una mu" breve estancia en tierra(

CAPTULO 1& <l desarme termin, " eso !ue lo mejor ue pudo decirse acerca de dicho proceso( Bncluso antes de la abdicacin de 9apolen, los barcos ue componan la escuadra del blo ueo !ueron enviados a Bn&laterra de uno en uno o de dos en dos( <l Bellona !ue de los Pltimos( Durante todo este tiempo, a uellos marineros procedentes de barcos mercantes ue haban sido reclutados !or1osamente se volvieron ms " ms &ru8ones( Durante la &uerra, o, mejor dicho, las &uerras, el servicio de la marina mercante haba estado !alto de dotacin, de modo ue la pa&a haba sido relativamente alta( %h estaban todos esos perros sucios " !altos de escrPpulos a bordo del "ra!pus, de la Dryad " del &chantes, arribando a puerto para reco&er el oro " la plata antes ue los dems, aun ue no hubieran pasado ni la mitad de tiempo en el blo ueo ue el Bellona, " a pesar de ue no haban su!rido ni una cuarta parte de las privaciones ue ellos( Mambin hubo al&unos ue deseaban ver a esposas e hijos, aun ue eso no corriera tanta prisa, ni motivara tan intensa !rustracin( Fablaron de ello con los o!iciales de cada divisin, " stos se lo contaron al capitn, ue reconoci la injusticia para despus con!esar ue no haba nada, absolutamente nada, ue l pudiera hacer al respecto( $us escasos intentos condujeron al ms rotundo recha1o, eso cuando no !ueron objeto de un silencio sepulcral( Has Pltimas semanas !ueron mu" incmodas a bordo( Eor ejemplo, haba pocas &anas de limpiar las cubiertas dado ue saban ue pronto seran arrancadas por los compa8eros del arsenal, desmontadas, para desarmar su uerido bar uito( <sto " un sin!n de otros pe ue8os detalles daban pie a respuestas cortas, hura8as " miradas malhumoradas, aun ue no a una insolencia deliberada o a la ne&ativa de cumplir las rdenes, ni si uiera a un atisbo de motn( %dems, estos ?torpes sodomitas@ Ktal como !ueron apodadosL apenas se reunan en una docena de ranchos de los cincuenta " tantos en ue se divida la dotacin, pues muchos de los dems del Bellona eran veteranos marineros de bu ue de &uerra, e incluso al&unos haban acompa8ado al capitn %ubre" en ms de una misin, de modo ue no estaban dispuestos a participar en embrollos de esa naturale1a, ni a nada ue se le pareciera( %un as, los torpes sodomitas lo&raron ue los Pltimos das a bordo !ueran tan desa&radables ue no hicieron sino alar&ar el inevitable " doloroso !inal( % ellos se a&re&aron

los picapleitos del mar, " cuando el comisionado " sus escribientes subieron a bordo, junto a los libros de contabilidad del barco " al&unas sacas de dinero, mu" prote&idas, hicieron tal cantidad de pre&untas sobre !echas de entrada, tasaciones, !echas de devolucin, deducciones por la loneta para la ropa, medicamentos para combatir en!ermedades venreas " dems, ue el proceso se prolon& hasta las primeras horas de la ma8ana si&uiente( RRR - Eese a todo, ha terminado !eli1mente -dijo $tephen( - $upon&o ue s, si eso es lo ue tP entiendes por !elicidad -dijo 5ack, apartando la mirada de los muelles desiertos donde el Bellona a&uardaba el desarme( = no slo se vea desierto por la ausencia del ajetreo habitual, sino por ue al&unos chistosos haban amollado bra1as " amantillos de tal modo ue las ver&as col&aban a merced del viento, como los bra1os de una especie de espantapjaros marino( 7bserv la parte i1 uierda del carruaje, donde se haba reunido una pandilla de mujeres del lu&ar para dar la bienvenida a a uellos del Bellona ue aPn se tenan en pie al salir por la puerta del *ld Cock and Bull, en cu"o interior se haban reunido con el escribano del a&ente de presas( - %doro al ale&re marinero -cantaron las mujeres( - Que sea ale&re " divertido> -Ha aparicin del carro pesado de un cervecero acab por interrumpirlas al detenerse el vehculo ante ellas, pero despus de los &ritos, &estos e improperios ue dedicaron las mujeres a los hombres del cervecero, si&uieron cantando(

;arineros ue tienen todo el dinero, soldados ue nada tienen e'cepto latn( $, adoro al ale&re marinero, pero los soldados ue besen mi trasero( 7h, mi marinerito ju&uetn, oh, mi ju&uetn marinerito( %doro al ale&re marinero, por m ue a los soldados les parta un ra"o( Ha ma"ora de las mujeres podran haber tenido un aspecto tolerable a la lu1 de una lmpara, aun ue, entre ellas, hubiera al&unas viejas &rullas aptas slo para la oscuridad; pero el implacable e intenso sol sobre sus rostros ajados, el pelo te8ido, la ropa di!ana, sucia " cursi era un espectculo capa1 de llenar a cual uiera de una pro!unda triste1a( 5ack se haba despedido de muchos anti&uos compa8eros al abandonar el barco, " haca mu" poco ue haba ejercido de an!itrin de sus o!iciales en la comida de despedida, o!iciales ue hicieron lo posible por disimular la ansiedad ue sentan por conse&uir destino en otro barco( 6na reunin te8ida de una ale&ra super!icial, ue al terminar se trans!orm en pro!unda triste1a( 5ack encontr en ese momento la !acha de las prostitutas mucho ms deprimentes ue en otro tiempo( :ondujeron en silencio( %bandonaron la ciudad para adentrarse en la campi8a " en la primavera( <scasas nubes blancas corran lentamente a lo lar&o de un cielo intensamente a1ul, empujadas por una brisa lo bastante !uerte como para a&itar las verdes hojas de los rboles, lo cual ejer-

ci un e!ecto tran uili1ador en a uellos cora1ones ue haban servido en el blo ueo de Brest a lo lar&o de uno de los inviernos ms duros ue se recuerdan( <s ms, la silla de posta, a peticin de $tephen, haba tomado caminos secundarios a travs de preciosos campos cultivados, a cu"os lados creca la cosecha, una e'tensin de la campi8a a la ue las aves mi&ratorias eran mu" a!icionadas( $tephen saba ue 5ack no senta mucha pasin por todas a uellas aves ue no o!recieran la oportunidad de disparar contra ellas, de modo ue no le incordi con un curioso ejemplar de cerrojillo ue vio cerca de Dart!ord, ni con lo u probablemente era un a&uilucho de ;onta&u, un macho, lejos, a la derecha; pero mientras andaban de un lado a otro !rente a la !onda, al cambiar los caballos, dijoA - ;ientras te encar&abas de ultimar los detalles del barco " la pa&a de remate de la dotacin, el secretario del comisionado me entre& al&unas cartas procedentes de Hondres( :on!irman mis planes( CQuieres ue te hable de ellosD - $i eres tan amable( - ;e pareci ue podramos tomarnos un par de das de vacaciones para alojarnos en el Blacks, sin nada en especial ue hacer a e'cepcin de acudir a la No"al $ociet" el se&undo da( Despus, el tercer da, tendrs ue reunirte con los chilenos, " creo ue sera mejor hacerlo en mi habitacin del #rapes, por ue no podramos conversar a &usto de tales asuntos en Blacks ", lo mires como lo mires, es un lu&ar ms discreto( Manto el sbado como el domin&o podramos aprovecharlos para relajarnos, incluso podramos acudir a al&Pn concierto( Despus, " do" por sentado ue entre los chilenos " tP e'ista una buena atms!era, tendremos ue asistir a una entrevista con el :omit; !inalmente, si todo va bien, iremos al %lmiranta1&o, donde resolveremos las !ormalidades necesarias( - CBorrara mi nombre de la listaD - Me suspendern de empleo, mejor dicho( <s un paso ineludible para permitirte mandar un barco al uiladoA una embarcacin particular con un patrn particular( - Bien, me ale&ra ue no sea el viernes( - 5ack, no creo ue sea necesario tener muchas luces para comprender ue la perspectiva de ue tu nombre desapare1ca de la lista no te hace la menor &racia( - $( %s es( - Querido ami&o, si tienes al&una duda al respecto, por poca ue sea, olvidemos este asunto por completo( - 9o, no( Eor supuesto ue no( DiscPlpame, $tephen( <sto" obsesionado> <stos Pltimos das, el hecho de haber visto despeda1arse el barco " la dotacin, con el Bellona en el astillero, todos los &uardiamarinas despedidos, pasmados " sin un peni ue en el bolsillo K"a sabes ue no cobran la media pa&aL, sin oportunidad de obtener un puesto en otro barco> <so le baja la moral a cual uiera, " mucho me temo ue tambin te empuja a uerer ver tu nombre inscrito en la lista, en cual uier lista( Eero es una tontera, dado ue la mitad de la %rmada, ui1 ms, est siendo desmembrada, " con los despachos de &uerra " la in!luencia de $tranraer en mi contra no ten&o la menor oportunidad de obtener un mando, " sin un mando lo ms probable es ue i&noren mi nombre cuando lle&ue el momento( Eara evitarlo estara dispuesto a &obernar una barca de pesca a $pit1ber&en, " no di&amos a doblar otra ve1 con nuestra uerida Surprise el :abo de Fornos( 9o, no, uerido $tephen( Eor !avor, discPlpame( Fa sido un arran ue de tonta supersticin, ui1 ?licantropa@ sea mejor palabra para de!inirlo( - Qui1> pero, dime, 5ack, Cno habrs olvidado la promesa de ver tu nombre rehabilitado de nuevo en la listaD - 7h, no, uerido ami&o( % eso me a!err da " noche, como un toro en una tienda de porcelana( Eero las promesas son como las mi&ajas de un pastel, CsabesD 6n primer lord

puede morir o ser sustituido por esos condenados liberales Koh, te rue&o ue me perdones, ami&oL " por personas ue pertene1can a otros partidos ue no conocen ni a %braham( Eero mi nombre, impreso en esa maravillosa lista, es tan slido como pueda serlo cual uier otra cosa en este mundo cambiante( Fo" a u, pero ma8ana> RRR -sta es una de las cosas ue ms me &ustan de este lu&ar -dijo 5ack cuando la silla de posta los dej ante la aco&edora puerta abierta del Blacks-( % u no se producen cambios repentinos ni entusiastas. Buenos das, 5oe( - Buenos das, capitn %ubre", se8or -salud el portero-( Buenos das, doctor( Hes he asi&nado la diecisiete " la dieciocho( <sta misma tarde, Xillick subi sus bolsas a las habitaciones( 5ack asinti complacido; se8al el clido !ue&o ue arda en el e'tremo opuesto del vestbulo " e'clamA - %ll( %postara una libra a ue esa chimenea arda del mismo modo cuando mi abuelo se alojaba a u, procedente de Joolcombe( = espero ue si&a hacindolo cuando #eor&e se convierta en miembro del club( $ubieron deprisa las escaleras, se pusieron la ropa de ciudad ue Xillick Keptome de abstracta e!iciencia, de amabilidad inclusoL haba dispuesto sobre la cama para ambos, " se encontraron de nuevo en el rellano( - ;e vo" derecho a la biblioteca para leer todo lo sucedido estas Pltimas semanas( 9o, meses, por el amor de Dios -dijo $tephen( - Eues te acompa8o -dijo 5ack-( %un ue ui1 sera mejor comer al&o antes( Despus podra sentarme a leer el -orning Post o el 7aval Chronicle sin tener ue a&uantar los ru&idos de un estma&o ue puedan distraernos de la lectura( Gers, es como si ho" no hubiera comido( 9o tena apetito ante esa maldita comida de despedida( - $i el hombre no arrinconara al salvaje ue lleva dentro, no habra lu&ar para la erudicin -replic $tephen-( %dems, aPn es demasiado pronto para cenar, " slo te darn las sobras recalentadas( Gamos, acomp8ame ue 5ames se encar&ar de traerte un sndIich, se&uro, " una jarra de cerve1a( He"eron un rato en silencio, con avide1( Faciendo &ala de un e'traordinario nivel de autodisciplina, empe1aron por las tormentas e uinocciales del pasado oto8o ue les aislaron del mundo e'terior, de tal !orma ue slo a uellas victorias o derrotas aisladas " carentes de importancia, la ma"ora en tierra, lle&aron a sus odos envueltas por una nube de incertidumbre( 5ack, ue hi1o avante a travs de las saladas p&inas del 7aval Chronicle, en lu&ar de adentrarse en el indi&esto papel de he i!es, " ue prest ma"or atencin a las campa8as en $ilesia " lu&ares as, al i&ual ue a la poltica, e'clamA - CDe modo ue han concedido <lba a Bone"D $orprendente, CverdadD Fa subido a bordo de la Mndaunted, de treinta " ocho ca8ones, al mando del joven Mom 6ssher( CHo conocesD <s irlands( - :laro ue s, cono1co a varios 6ssherA haba dos o tres en el rinity. %testaban la parte oriental, " en su !amilia e'iste la costumbre de ostentar el car&o de ar1obispo de %rma&h, un ar1obispado protestante, claro( - CDe modo ue son &ente de calidadD - <n el :astillo s, se&uro( - C<l :astilloD - <l :astillo de Dubln, donde reside el representante de la :orona en el condado, cuando no se encuentra ausente(

- Mom nunca mencion ue tuviera contactos, pero eso e'plica muchas cosas( Ho ascendieron a capitn de navo en el a8o ocho, antes de cumplir los treinta( 9o es ue ten&a nada en su contra, !uimos compa8eros de tripulacin en una o dos ocasiones ", aunue a bordo era un tipo dcil " jovial Knada ue ver con uno de tus Fctores, nada de pelearse ni de re8ir en vo1 altaL, en las incursiones nocturnas era el mismo diablo, un hombre e'traordinariamente valiente " corajudo( :laro ue ha" otros jvenes i&ualmente valientes " corajudos, jvenes sin in!luencias, ue no obtienen un ascenso antes de los treinta( 9i si uiera son comandantes a esa edad, sino ue mueren como simples tenientes, incluso como simples se&undos del piloto de derrota( <l ascenso en la %rmada es un asunto e'tra8o( Eiensa en el almirante E"e( -$uspir ", tras una breve pausa, pre&unt-A C:rees ue podramos cenar "aD - Djame terminar este in!ame discurso de Malle"rand, " esto" conti&o -respondi $tephen( <l club estaba lleno, por ue no slo era el inicio de la estacin en Hondres, sino ue todos a uellos miembros ue adems eran o!iciales de la %rmada tenan libertad de movimiento " no haban perdido un minuto en acudir a la :it" para atosi&ar al %lmiranta1&o " a todas sus in!lu"entes amistades, con la esperan1a de hacerse con uno de los pocos mandos disponibles o, al menos, con cual uier tipo de car&o( Gieron a sir 5oseph Blaine, cenando con un ami&o en la mesa de costumbre; se levant para saludarles, les record ue se veran de nuevo ese mismo jueves, " volc de nuevo toda su atencin en el invitado( Eor su parte, 5ack " $tephen tomaron asiento en la enorme mesa redonda reservada a los miembros, desde donde Fenea&e Dundas haba estado a&itando la servilleta en cuanto los vio entrar( - Face mucho ue no ten&o el placer de verle -dijo el caballero sentado a la i1 uierda de $tephen-( CEasar mucho tiempo en la ciudadD - Fue en la %cademia de ;Psica %nti&ua, si no recuerdo mal -respondi $tephen-( 9o, tan slo unos das, creo( - %un as, con!o en ue si&a usted a u ma8ana, libre de compromisos( Gan a cantar muchas pie1as de Mallis( RRR = ah estuvo, acompa8ado por 5ack; ambos dis!rutaron mucho de la mPsica, ue imbu" en sus cora1ones una pa1 interior ue ciertamente hi1o mucho, mucho bien a 5ack %ubre", dolido como estaba despus de su!rir tanto tras renunciar al mando en el peor momento posible, el desarme, entre&ar los libros de cuentas " hacer lo poco ue pudo hacer por todos a uellos ue, al menos moralmente, dependan de lA dos de los &uardiamarinas ms jvenes ue haban servido bajo sus rdenes eran hijos de o!iciales ue haban muerto con el empleo de tenientes, dejando a sus viudas una pensin de cincuenta libras anuales; sin olvidar, claro est, a al&unos otros hombres i&ualmente inde!ensos, marineros veteranos ue no podan dis!rutar de los bene!icios de #reenIich " ue no tenan a nadie ue velara por sus intereses( Durante el da si&uiente " buena parte del otro, no hicieron nada e'cepto dis!rutar de la pa1 ue se respiraba en la biblioteca, conversar con sus amistades en el bar o en el saln anterior, pasear por Bond $treet para probar violines " arcos en Fills, o ju&ar sin demasiada seriedad al billar( % $tephen le re&ocijaba el suave movimiento de las bolas, las lneas precisas ue tra1aban " los n&ulos ue resultaban de su contacto, es decir, si entraban en contacto, lo cual suceda rara ve1 cuando l tena el taco en las manos, pues como ju&ador tena una naturale1a ms terica ue la de 5ack, ue con !recuencia haca ta-

cadas de doce o ms " se complaca mucho con los resultados( :uando !alt al taco tres veces se&uidas lo dej en la mesa " dijo con in!inita satis!accinA - Bueno, no podra pedir ms( Fa lle&ado el momento de dormirme en los laureles( Gamos, $tephen, ue aPn debemos cambiarnos de ropa( Hle&aron apresuradamente a la taberna donde se reunan buena parte de los miembros de la No"al $ociet" para comer, antes de celebrarse las sesiones en $omerset Fouse; llamaban al lu&ar por lo &eneral el club de los Neales Filso!os( Ho hicieron con la puntualidad ue caracteri1a a la %rmada, poco antes ue el presidente, sir 5oseph Banks; ste los salud con amabilidad, los !elicit por la victoria, " dijo a ;aturin ue al menos ahora tendra tiempo para dedicarse seriamente a la botnica, ui1s en Xamschatka, una re&in mu" prometedora " prcticamente desconocida( - %", lo olvidaba -dijo-( Eero si ahora est usted casado( B&ual ue "o, CsabeD <s un estado tan con!ortable como bienaventurado( -Despus, se despidi para saludar a los dems miembros de la No"al $ociet", ue en ese momento entraban a decenas en la lar&a sala de techo bajo( %ntes de sentarse vieron a muchos ami&os( <l hidr&ra!o del %lmiranta1&o dedic a 5ack una mirada e'presiva, aun ue lue&o se limit a decirA - <spero ue no tardar usted en preparar al&Pn otro ensa"o sobre nutacin( <l inspector de la %rmada, Nobert $eppin&s, el !amoso ar uitecto ue haba re!or1ado el Bellona con planchas " entramados dia&onales de hierro " cobre, se abri paso entre los presentes para pre&untar al capitn %ubre" cmo se haba comportado el barco ante el embate del mar " las tormentas del sudoeste ue a1otaban las a&uas de Brest( - %dmirablemente, se8or, admirablemente, &racias -respondi 5ack-( Nara ve1 tuvimos ms de seis pul&adas de a&ua en la sentina, tan estanco como uepa desear( - ;e ale&ra mucho saberlo -e'clam el inspector, ue si&ui caminando para conversar con su hijo Mhomas, uien aplicaba los mismos principios tanto en embarcaciones de menor calado, como en las ue tena intenciones de reparar o construir en su nuevo astillero en Eoole( - > Hleno de esperan1a, recin casado, dispuesto a trabajar da " noche, " ahora esta pa1> -Despus de al&unas "ardas ms de or la misma conversacin, se pidi a los presentes ue ocuparan sus asientos( Hos !ilso!os no eran precisamente hombres ascticosA pocos haba ue estuvieran dispuestos a permitir ue la !iloso!a se impusiera a su apetito Ksu presidente superaba las doscientas die1 libras de pesoL, de modo ue se sentaron a comer con toda la buena voluntad del mundo( - Deseara poder convencerte de ue tomaras una copa de este oporto -dijo 5ack, sosteniendo en alto la jarra-( :asa de maravilla con el rosbi!( - DiscPlpame, pero creo ue esperar a ue sirvan el vino -se e'cus $tephen( 9o tuvo ue esperar mucho( :uando hubo desaparecido el rosbi!, admirablemente servido con &uarnicin de patatas, coles, nabos, rbanos picantes, " re&ado con mosta1a, se uit el mantel " se sirvi el vino junto a un pastel de pera, tarta de mela1a " todos los tipos de ueso conocidos en los tres reinos( $tephen prob unos cuantos mientras pasaron las bandejas de un lado a otro de la mesaA $tilton, :heddar " Double #loucester, adems de una jarra de clarete Kprobablemente Hatour, pensL " pan crujiente( %compa8 a todo a uel ue le dijoA ?Brindo por usted, se8or@, para despus inclinar la cabe1a a modo de saludo, pero tan slo elev personalmente dos brindis, uno a sir 5oseph, " un se&undo a un nuevo miembro, un du ue matemtico escocs( Eor tanto, lo&r salir por su propio pie, lo cual es ms de lo ue pudo decirse del resto de los miembros " de sus invitados, en especial de 5ack %ubre", ue no se haba despe&ado del oporto, incapa1 adems de olvidar a nin&uno de sus conocidos, pues propuso un brindis por todos ellos(

9o obstante, haba un lar&o paseo desde el ;itre hasta $omerset Fouse, " prcticamente todos los miembros de la No"al $ociet" se volvieron ra1onablemente !ilos!icos al lle&ar all, al menos hasta ue la dure1a de los bancos " la densa naturale1a de los ensa"os ledos en vo1 alta, ue versaban en esa ocasin acerca de la historia del clculo inte&ral " de un nuevo en!o ue de ciertos aspectos del mismo, lo&raron devolver la sobriedad a los presentes( 5ack " $tephen re&resaron paseando a $aint 5ames, " pasaron por #rapes( <ra tarde, " tanto la barra como el saloncito estaban a rebosar de parro uianos, de modo ue subieron a la habitacin de $tephen para hacer los preparativos de cara a la comida con los chilenos ue se celebrara al da si&uienteA pescado, a poder ser pe1 de $an Eedro, ad uirido en el cercano Billin&s&ate; mientras discutan los detalles, irrumpieron las ni8as vestidas en camisn, para pre&untar al doctor cmo estaba( %l ver tambin all al capitn se uedaron inmviles, " $tephen tuvo ue llevarlas de la mano para ue le presentaran sus respetos, " es ue 5ack encarnaba para ambas la autoridad en persona, tal como haba sido a bordo, al menos para uienes tenan la edad de $arah " <mil"( - Bueno, se8or -dijo la se8ora Broad cuando subieron descal1as por la escalera, de vuelta a la cama-( 5ams cre ue lle&ara a verlas tan modositas( <n la calle o en la barra, si al&uien se muestra jocoso, como ustedes diran, son respondonas " tienen la len&ua mu" a!ilada( Eero tambin les &aranti1o ue tendrn el mejor pescado de Billin&s&ate, por ue son las mejores compradoras ue uepa ima&inar, amables " educadas, cmo no, pero no de esas ue se dejan en&atusar, u", no, de nin&una manera( %un ue, d&ame, se8or -dijo a $tephen-, Chablan in&ls esos caballeros e'tranjeros de ustedD - :laro ue s, dos de ellos con &ran !luide1; aun ue el tercero apenas podra pre&untar una direccin, los dems son capaces de conversar con total normalidad( <n e!ecto, siempre " cuando la conversacin no !uera mu" e'i&ente( :uando se encontraron sentados ante una mesa colocada en la habitacin de $tephen, se mostraron particularmente atentos con 5ack, cu"a reputacin como o!icial de marina conocan sobradamente " cu"as palabras escucharon con mucha atencin( $in embar&o, su conocimiento de la len&ua no les permiti discutir los pormenores del plan Kel hecho de ue hubieran acudido a la comida se deba a su intencin de tantear la capacidad de %ubre"L, lo cual dejaron en manos de #arca " $tephen, no sin antes disculparse ante 5ack por hacerlo en castellano( Hos tres invitados eran hombres educados, al&o morenos pero ms bien atractivos ue todo lo contrario( %un ue sus modales serviciales e'cedan levemente lo ue en Bn&laterra se tena por habitual, eran hombres duros, de esos con los ue vale ms no cru1arse; " a pesar de ue no pudieron convencerles para ue tomaran ms de un vaso del e'celente ;eursault, ni comer ms de una pi1ca del e'celente pudn de sebo, 5ack dis!rut de su compa8a ", al despedirse, se estrecharon la mano amistosamente( - ;e ale&ro mucho -se limit a decirle #arca, mirndole con seriedad( - <spero ue te !uera tan bien con tu hombre como me !ue a m con los otros dos caballeros -dijo 5ack cuando los chilenos hubieron subido al coche-( Hos considero personas decentes( - $( #arca " "o estbamos completamente de acuerdo en todo( %un ue "a lo habamos discutido con cierta pro!undidad antes, en $antia&o( Mendremos ue ponerlo de al&Pn modo por escrito para complacer a nuestros je!es, pero a &randes tra1os "a te lo e'pli uA se trata de ue e'plores " carto&ra!es sus costas en la Surprise, a bordo de la cual te hars a la mar a principios del a8o ue viene( Eor lo bajo habr seis meses de tre&ua en ambos bandos, claro ue por supuesto eres libre de abandonar la misin si Bn&laterra entra de nuevo en &uerra( Hes a"udars a levantar " a adiestrar una modesta %rmada; " si los peruanos, declarada su independencia, atacan :hile, de!enders su patria(

:omo "a te he dicho, se te dispensar de se&uir prestando servicio en el caso de ue Bn&laterra entrara en &uerra con cual uier potencia e'tranjera( 9o esto" del todo se&uro de cul ser tu posicin respecto al %lmiranta1&o, por ue no lo sabremos hasta ue acudamos en presencia del :omit, pero casi ten&o la certe1a de ue se te conceder un permiso inde!inido, ue respetarn tu empleo actual, " tambin de ue responders ante el departamento hidro&r!ico( :uando termines las labores de carto&ra!a, o cuando consideres ue ha concluido tu labor, podrs volver a la %rmada con el mismo empleo " anti&Uedad( 7bserva ue todo esto supone para ti una ocasin de servir " de distin&uirte cuando el resto de los capitanes candidatos al <stado ;a"or se ven obli&ados a permanecer en tierra o, como mucho, a practicar con los ca8ones en las a&uas de un pac!ico mar ;editerrneo, donde no tendrn la menor oportunidad de obtener un pice de &loria( - $tephen -dijo 5ack al detener sus pasos en la calle, !rente al palacio de $aint 5ames-( Me esto" in!initamente a&radecido( 9o podra pedir ms, no, ni si uiera la mitad( -$i&ui caminando, " a punto estuvo de ser atropellado por un carruaje tirado por dos caballos cu"o conductor ech pestes de l; el lti&o restall en sus odos-( Eero la Surprise necesitar de un buen repaso para a!rontar el :abo de Fornos( :mo me ale&ro de conocer al hijo de $eppin&s( =, oh, no sabes cmo anso ue tanto el :omit como el %lmiranta1&o me miren con aprecio, pese a todo( - <n el :omit contars con caras amistosas o, cuando menos, atentas, ue estarn de tu parte( 9o se trata de un or&anismo en el ue lord $tranraer ejer1a in!luencia( <l lunes te recomiendo ue te vistas correcta " ele&antemente, ue no di&as palabra a menos ue te pre&unten, " en tal caso ue limites tus respuestas a !rases cortas e inteli&ibles( :ortas, repito( Erocura en todo momento prestar atencin " mostrarte inteli&ente; nada de cinismos o comentarios jocosos( <ra la tarde del viernes " encontraron Blacks casi vaco( Despus de una !ru&al cena compuesta de conejo de #ales, " tras una o dos partidas de back&ammon, se !ueron temprano a la cama( - $i sientes una dcima parte del nerviosismo ue ten&o "o por las reuniones con el :omit " el %lmiranta1&o, no s cmo nos las apa8aremos para pasar el sbado " el domin&o -dijo 5ack cuando se separaron( Easaron el sbado en #reenIich, en el enorme hospital de la %rmada, visitando a a uellos anti&uos compa8eros de tripulacin ue all se alojaban, bien por ser viejos, bien por ser mutilados, bien por ambas cosas( ;s tarde comieron en compa8a de los o!iciales, " volvieron a Hondres con la marea para dis!rutar de otro concierto( <l domin&o, despus de ue $tephen acudiera a misa en compa8a de las pe ue8as " de ue 5ack se acercara paseando hasta Queens :hapel, al uilaron dos "e&uas, viejas hermanas, " cabal&aron a Fampstead, donde e'ploraron Feath " volvieron a visitar sus lu&ares !avoritos( Ha ma8ana del lunes los nervios de 5ack bastaron para hacerle perder el apetito, de modo ue no comi nada ms ue un peda1o de tostada( - ;e maravilla tu insensibilidad -dijo al observar las salchichas, el beicon " el huevo !rito ue $tephen hi1o desaparecer del plato, ue despus arreba8 con pan( - ;s ue de insensibilidad, se trata de !uer1a de voluntad -dijo $tephen-( $o" per!ectamente consciente de ue esta entrevista podra suponer con el tiempo la di!erencia entre ue te asciendan a la a1ul, o ue te arrinconen; pero soporto esta prueba con la !ortale1a de un hombre( - Mitubeo a la hora de corre&ir a una criatura tan heroica, dotada de una mente tan constante, pero permteme observar ue el ?ascender a la a1ul@, entendido como el ascenso al <stado ;a"or de la escuadra a1ul de un capitn de navo, aun ue admisible, no

se emplea en la %rmada( $in embar&o, lamento admitir ue ?arrinconar@ o ?amarillecer@ son verbos a los ue s se recurre demasiado a menudo( - 9o puedo recomendarte ms de una ta1a de ca! -dijo $tephen-( Meniendo en cuenta ue como sujeto eres de temperamento nervioso, dos bastaran para llenarte de ansiedad, impidindote obtener al&o ue no puede satis!acerse, el alivio, por mucho ue lo desees( :aminaron en silencio por Jhitehall( 5ack no se senta cmodo vestido de civil; tampoco estaba tran uilo( - <scucha, ami&o mo -dijo $tephen, co&iendo a 5ack de la man&a al doblar la es uina decisiva-( <n esta reunin, cinco de los miembros del :omit son ami&os mos( Mal como "a te he dicho, estn de tu parte( De los dems ue "o sepa nin&uno de ellos es hostil, " todos ellos conocen per!ectamente tu reputacin de marino( 9o ser un interro&atorioA la &ente importante ue encontraremos ah dentro "a sabe todo lo ue tiene ue saber, de modo ue esta reunin o!icial, como muchas otras reuniones o!iciales, tiene por objeto con!irmar lo ue "a se ha decidido con aprobacin unnime " o!icial( = as !ue( Ha discusin la diri&i sir 5oseph Blaine " un inteli&ente caballero del ;inisterio de %suntos <'teriores; 5ack se !ue relajando a medida ue pro&res la conversacin de una punta a otra de la mesa Kaun ue !ue necesario e'plicar las cosas de distinta manera a al&unos de ellos, dos, e incluso tres vecesL( $i&ui poniendo toda la cara de inteli&ente ue le pareci necesario, sin dejar por ello de prestar atencin; sin embar&o, le pareci obvio ue los tres o cuatro hombres ue se enteraban de la propuesta estaban a !avor del plan, " ue si bien el Mesoro caminaba a paso lento " vacilante, no tardara en verse arrastrado por la corriente( Has escasas pre&untas ue hicieron a 5ack todos los all presentes e'cepto el hidr&ra!o, a uien obviamente tena en el bolsillo, las respondi con sencille1 " claridad, as de sencillo, aun ue se le escap buena parte de la con!usa conversacin entre departamentos( $in embar&o, no lamentaba semejante prdida( - C$upon&o al capitn %ubre" al corriente de la situacinD -pre&unt el presidente, ue no pareca tener total con!ian1a en la capacidad de 5ack para politi uear en tierra( - %s es, se8or-respondi sir 5oseph-( <l doctor ;aturin le ha puesto al corriente sin escatimar un solo detalle( - <n tal caso, caballeros -dijo el presidente-, puesto ue todos estamos de acuerdo, creo ue podemos dar por terminada la sesin, dejando el resto de los pormenores al Mesoro, al hidr&ra!o " al !uncionario de pertrechos( Eor mi parte, permtame, capitn %ubre", desearle a usted un prspero " tran uilo viaje, as como un !eli1 re&reso( RRR %l da si&uiente, en el %lmiranta1&o, no le pareci al principio ue se vera sometido a un juicio tan severo, en parte ui1 por ue el edi!icio le resultaba !amiliar, " en parte tambin por ue 5ack acudi vestido de uni!orme al ms naval de todos los edi!icios( Mena ue pre&untar por sir 5oseph Blaine ", en cuanto murmur el nombre, el rostro ptreo del portero, reducido a la inhumanidad por dene&ar perpetuamente el recibimiento del primer lord a los innumerables o!iciales ue solicitaban verle, estuvo a punto de sonrer " dijoA - Eues claro, se8or( 5ob, acompa8e al capitn a la sala de espera( %ll apareci sir 5oseph, ue pre&unt por el doctor, ue !elicit a 5ack por la unnime aprobacin del :omit " le condujo a lo lar&o de desconocidos corredores hasta una o!icina particularmente pe ue8a, mal iluminada " de techo bajo, donde encontraron a un !uncionario sentado a un escritorio, con los pies en una al!ombra de ocho por tres pies,

se8al de una &ran anti&Uedad( <l veterano !uncionario se levant, les convid con un &esto a ue tomaran asiento en unas sillas ue prcticamente eran invisibles debido a la tenue lu1, " dijoA - $ir 5oseph, creo ue ambos estarn complacidos conmi&o( Men&o !irmada toda la documentacin necesaria ", en dos casos, sellada a u dentro, en el escritorio( $i el capitn %ubre" !uera tan amable de acercar un poco ms la silla, para poder !irmar estos recibos de cada documento ue le entre&o( 9o se aparte, sir 5oseph, ten&a la amabilidad de acercrselos, uno a uno, para ue no se produ1ca nin&Pn malentendido con su nPmero ni contenido( :reo ue despabilar la linterna, por ue al&unos tienen la letra mu" peue8a( 5ack !irm los recibos, uno a uno( = uno a uno los atesor en su cora1n( %l !irmar el Pltimo, ue inclua la si&uiente clusulaA ?<ntiendo ue la suspensin en la presente concedida, se cancelar de inmediato en cuanto ha"a &uerra entre Bn&laterra " cual uier otra nacin@, el anciano caballero sec las !irmas, se levant de nuevo " dijoA - % u tiene, sir 5oseph, un trabajo rpido como jams se ha visto( Qu satis!accin para una mente metdica( -< inclin la cabe1a( - Modo un ejemplo de celeridad " prontitud -dijo sir 5oseph( - :omo una andanada en la ue los ca8ones disparan uno tras otro -se8al 5ack-( He esto" pro!undamente a&radecido, se8or( <l !uncionario les obse ui con una sonrisa &lacial, volvi a inclinarse " les abri la puerta( - %hora debo conducirle al despacho del hidr&ra!o -dijo Blaine, ue acompa8 a 5ack por otros corredores-( <speremos ue el se8or Dalhousie se muestre i&ual de complaciente( 9o !ue as, ni mucho menos; sin embar&o, el se8or Dalhousie haba pasado la ma"or parte de su vida en la mar Kera un animal marinoL " 5ack se senta en casa con los cart&ra!os " e'ploradores( Ha su"a !ue una entrevista a&radable " amistosa; pero aun as, cuando 5ack lle& a Jhitehall, amplia calle abierta, se&ua sintindose aturdido por la anterior serie de rdenes, instrucciones, certi!icados " dems documentos ue haba recibido para !irmar, " por los cuales ahora se senta atado( - ;enuda sorpresa -e'plic a $tephen-( Faba contado con lar&as discusiones, e'plicaciones, directrices " dems, probablemente por parte del cuarto lord del %lmiranta1&o " al&unos otros o!iciales de suma importancia, con la posibilidad de e'poner al&unas humildes peticiones propias( Eero nada de eso, me empacaron como si !uera un pa uete, " a u me tienes, trans!ormado en poco ms de cinco minutos " pasando de ocupar un lu&ar elevado en la lista de capitanes de navo, a ver mi nombre borrado de la misma tras ser prestado al departamento hidro&r!ico, con rdenes de poner rumbo a :hile a bordo de una embarcacin al uilada, la Surprise, en cuestin de siete meses desde el presente da( 6na ve1 all, tendr ue carto&ra!iar la costa e islas, sometidas mis actividades a los re uerimientos de un consejero poltico( 9o obstante, cobrar la pa&a hasta el !inal de este mes lunar, despus del cual slo podr esperar o reclamar la mitad de la misma( = a u me tienes -dijo dndose palmadas en el pecho-, libre como un pjaro, lleno de una e'tra8a in uietud( - Mambin "o he su!rido una e'periencia i&ualmente in uietante( ;e recibi la persona responsable del al uiler de embarcaciones en !avor de su majestad, accedi al instante a la suma ue propuse, me dio un pa&ar a noventa das para el al uiler del primer trimestre, " se despidi de m dndome los buenos das( Bncluso me dese ue dis!rutara de un cmodo viaje( - Fa" una !onda en al&Pn lu&ar cercano a DunmoI por la ue sola pasar cuando ca1aba en esa 1ona ue se conoce por el nombre de <l ;undo Guelto del Nevs -dijo 5ack(

;ir por la ventana, se volvi con una sonrisa " a8adi-A CQu te parecera si nos comportramos por una ve1 como perros, " al uilramos una silla de posta hasta JoolcombeD Eodra visitar esta misma tarde a mi a&ente de presas, comprar al&unos re&alos para la !amilia, despachar a Xillick en coche con nuestros baPles " partir ma8ana despus del desa"uno( $tephen consider la propuesta durante unos instantes, " respondi con una sonrisa en los labiosA - De mil amores( RRR :uando un marino, un marino como 5ack %ubre", un marino de bu ue de &uerra de tomo " lomo, lleva una o dos semanas en la mar, sin apenas darse cuenta se libra de las ataduras ue lo li&an en tierra Ken su sentido ms amplioL " re&resa a la tradicional, ordenada " re&ulada vida del marino, donde no ha" ms tierra !irme ue la ue limita la proa " la popa del barco, donde el mar desaparece tras el in uebrantable lmite del hori1onte( Modo ello, adems del tiempo mesurado por la campana de a bordo, con!orma la !orma natural de la e'istencia( Ho mismo sucede en sentido inversoA el marino ue lleva tiempo en casa, sobre todo cuando se trata de un condado alejado del mar, volver a asumir los modos e incluso el aspecto de la ma"ora; al ver al capitn %ubre" montado en la robusta "e&ua cabal&ar hacia Joolcombe, pocos le hubieran tomado por al&o ms ue un caballero de la campi8a, ale&re " de rostro sonrosado, pues se pareca a la ma"ora de sus vecinos( = lo ms sorprendente de ello era ue en realidad no se haba visto separado del mar, puesto ue a e'cepcin de la primera semana desde su re&reso al ho&ar haba pasado buena parte de su tiempo ocupado con la Surprise. Ha haba llevado con una dotacin mnima desde $helmerston al astillero del joven $eppin&s en Eoole, a uien haba visitado despus muchos mircoles para ver cmo iba la cosa, prctica ue tan slo se vio interrumpida cuando el caballo ue montaba hi1o una cabriola " ca", arrastrndole tambin a l en la cada, en un trecho de carretera cerca de #romIell, cabriola ue conclu" con una clavcula rota " con la sustitucin del in uieto castrado por una "e&ua &ris, cu"o comportamiento poda cali!icarse de ms !ormal( <ra, sin embar&o, en su compa8ero, el doctor ;aturin, en uien un observador indi!erente podra haber reconocido a la !i&ura del marino( :laro ue ello no era debido a nin&Pn ras&o en particular de su !sico, ni al modo en ue cabal&aba Ken su caso, un precioso caballo rabeL, sino por la as uerosa " rada casaca a1ul, ue aPn poda reconocerse como parte del uni!orme de cirujano de la %rmada, " ue, en palabras de su due8o, aPn tena por delante a8os de uso( Miraron de las riendas al coronar la cima de la colina " observaron Joolcombe, ue se e'tenda a sus pies( <l pueblo, la casa, las &ranjas " las propiedades e'teriores, as como el in uebrantable ejido de $immons Hea( - Dios -dijo 5ack-, recuerdo per!ectamente el da en ue lle&amos a casa> Modas las mujeres reunidas en la salita a1ul, en compa8a de la esposa del prroco " de lad" Butler, habla ue te habla mientras tomaban el t( <staban sorprendidas de vernos, co&idas de improviso, contentas, por supuesto( 9os dedicaron amables palabras " besos; #eor&e " Bri&id !ueron los Pnicos ue no parecan sorprendidos( ;e sent un intruso( 9o tena ni idea de ue las mujeres pudieran llevarse tan bien en compa8a de otras mujeres( Qui1 los conventos de monjas sean as( - Qui1 -dijo $tephen, ue haba visitado varios-( %l menos, eso espero(

- <ntonces empe1aron a vitorear la pa1A ?Shurra, hurraT@( Eor !in nos uedaramos por siempre en casa, " los ni8os no creceran como si !ueran salvajes o unos consentidos( Eero lle& el desa&radable momento de con!esar, entre ta1a " ta1a de ese condenado t, ue no, ue nada de eso, ue partiramos hacia :hile en cuanto la !ra&ata pasara por el astillero, Smenuda se armT - =o me con&ratulo a m mismo por haber dicho ue slo tendramos para seis meses o, ui1, para un a8o, " ue el &obierno se haba mostrado e'traordinariamente &eneroso( - <so estuvo mu" bien, di ue s( Eero el autntico punto de in!le'in se produjo durante la cena, cuando yo dije ue podan venir con nosotros " los ni8os, acompa8arnos al menos hasta ;adeira, para visitar la isla con nosotros durante una o dos semanas, antes de volver a Bn&laterra en un pa uete( Euede ue un crucero no supon&a nada nuevo para :larissa o Diana, pero $ophie nunca ha viajado al e'tranjero " tiene muchas &anas de hacerlo( Eor no hablar de los ni8os( - % menudo me pre&untan palabras en portu&us, ue repiten una " otra ve1( Eero, uerido ami&o, Cno ests siendo injusto con $ophieD <lla se opone a ue te arrinconen en la %rmada tanto como tP, " es obvio ue considera esta oportunidad de distin&uirte como la mejor apuesta para evitar ue se produ1ca semejante des&racia( - $, por supuesto, al menos ahora s, por ue da s da tambin he tenido ue repetirle ue por mu" in!antil ue pueda parecerle, enarbolar mi insi&nia es la Pnica cosa ue podra hacerme !eli1, la Pnica ue podra hacerme sentir ue he tenido 'ito en mi carrera( %un ue creo ue esas brillantes palabras respecto al crucero !ueron la lu1 al !inal del tPnel, " ue se&uramente lo&raron in!luenciarla ms ue cual uier otra cosa( - Ho cierto es ue no nos perjudicaron( -$tephen pudo haber a8adido ue tambin le haba in!luenciado la conviccin de $ophie de ue un marido ocupado en el sur del Eac!ico no podra perjudicarse a s mismo en la :mara de los :omunes, claro ue e'presarlo en vo1 alta hubiera sido traicionar la con!ian1a de la dama( % medida ue cabal&aban pens en la actitud de Diana, ue s bien resultaba menos solcita tambin era ms cmoda( <ra la hija de un soldado, " para ella las responsabilidades marciales, la perspectiva de avan1ar " distin&uirse en la carrera militar, tenan pre!erencia sobre cual uier otra cosa( %l decirle $tephen ue tena rdenes de diri&irse al :abo de Fornos, ella pareci re!le'ionar( - Debo poner a trabajar de inmediato a las esposas de los pescadores para ue te con!eccionen ropa, camisetas " ropa interior &ruesa de lana sin blan uear( <ntraron en el patio montados a caballo, " #eor&e " Bri&id se acercaron a la carrera para saludarlos( %mbos dijeron a $tephen ue haba un murcila&o muerto en el Pltimo establo, ue lo haban cubierto con un montn de heno " ue, por !avor, por !avor, lo disecara para ellos( 5ack entr en la casa solo, mientras Eadeen se encar&aba de los caballos( $ophie, radiante, se encontraba en el vestbulo; se besaron " despus le pre&unt cmo pro&resaba el barco( - Ho ue han hecho es ma&n!ico, ma&n!ico -respondi 5ack-, " cuando la !ra&ata est dispuesta, ser tan !uerte como un ballenero de #roenlandia, e i&ual de estancoA per!ecto para el hielo del sur( %un ue aPn no ha"an lle&ado ms all de las bulrcamas de mediana Kte las mostrar en la ma uetaL, por ue ahora estn de bra1os cru1ados, esperando unas curvas ue les prometieron hace un mes; su capata1, <sse', se hi1o un corte del demonio en el pie con una a1uela( Eobre joven ese $eppin&s, se deshi1o en disculpas " esto" se&uro de ue hace todo lo ue puede; pero slo Dios sabe cundo podremos partir( Ha pr'ima ve1, cari8o, te vienes conmi&o, a ver u pueden hacer tus encantos !emeninos( Diana nos llevar en carruaje, as te ahorras tener ue montar a caballo(

Eero el encanto de tres mujeres juntas, puesto ue :larissa tambin les acompa8, vestidas para la ocasin, no bast para adelantar el trabajo a una velocidad ue permitiera la entre&a antes de !inali1ar el a8o( Dado ue la propiedad de Joolcombe estaba casi por entero compuesta de pe ue8as propiedades arrendadas a &ranjeros ue cultivaban la tierra, " ue slo haba su!icientes pastos para los caballos " el &anado ue tenan, adems de poca pesca " menos ca1a, 5ack se vio privado de los habituales entretenimientos ue ocupan al caballero ue habita en la campi8a( $e hubiera vuelto loco de triste1a de no ser por sus tareas como jue1 de pa1, la compa8a de su esposa, sus ami&os e hijos, herencia nada despreciable, " su pasin de siempre por la astronoma( %l&o ms rico ahora Kno indecentemente rico, pero rico al !in " al caboL, se apa8 para construir un pe ue8o observatorio ue !uera ms e!iciente ue el anterior, donde instal sus telescopios( <n la enorme " anti&ua casa en perpetua e'pansin se respiraba la atms!era a la ue se haba acostumbrado durante tantas &eneraciones, la de una actividad continua( $tephen, con la a"uda de Eadeen " del nieto de Fardin&, Jill, trabaj en la elaboracin de un censo e'haustivo de las aves del lu&ar, sobre todo de las aves 1ancudas ue habitaban los alrededores del la&o( $ophie, " a menudo tambin Diana, hacan o reciban a las necesarias visitas( <n todo momento, Diana adiestraba " ejercitaba a sus caballos rabes( :larissa ense8aba a hablar en latn a #eor&e " Bri&id, al i&ual ue en !rancs, " lea mucho, desempolvando libros ue haca tiempo no se lean( $iempre haba caras conocidas a mano, en la casa, en los establos, en el pueblo " en toda la campi8a( = en casa, si al&uien descuidaba sus tareas, ah estaba Xillick para recordrselo( Eor supuesto, las !recuentes disputas entre Bonden " ;nason por la !rontera establecida entre los derechos de un timonel " los de un ma"ordomo impedan ue la armona domstica se volviera montona " empala&osa( 5ack no haba dejado de acudir a Eoole cada semana, " por !in lle& el oto8o despus de una buena cosecha( 5ack " $tephen se dedicaron a ca1ar numerosas perdices de Joolcombe, al&unos !aisanes ue ui1 provenan de los criados por el capitn #ri!!iths Ksu casa estaba cerrada " los &uardabos ues despedidosL, pichones, conejos, liebres " al&una ue otra codorni1( <n noviembre, los perros de ca1a del se8or :olvin sirvieron a un &ran nPmero de personas de Joolcombe Fouse, incluidos Diana, 5ack " $tephen( = desde ese momento hasta ue lle&aron las inclementes heladas, los tres salieron al menos una ve1 por semana sin dejar pasar un solo da, " de ve1 en cuando dis!rutaron de una ca1a esplndida( :uando las duras heladas se convirtieron en una constante, llevaron a casa considerables cantidades de nades silbones " rabudos, e incluso tres colimbos del norte para poblar el la&o( Eero todos estos encantos, mu" intensos para todo a uel ue dis!ruta de ellos " cu"a constitucin permite tales es!uer1os, nunca impidieron a 5ack acudir a los astilleros de $eppin&s( De ve1 en cuando, $tephen, propietario le&al de la Surprise, le acompa8 para comprobar los pro&resos por mu" lentos ue !ueran; pero en cuanto los colimbos se instalaron en el la&o, " un ave ue casi se&uro era un bPho nival, no hubo manera de apartarle del lu&ar ue haba preparado cuidadosamente para esconderse " poder observarlos( Eoco despus de la 9avidad, cuando &racias a su sentido innato las aves del norte supieron ue podan re&resar a sus montonos parajes " el bPho nival result ser un mito, $tephen parti al &alope para recibir a su ami&o, a uien encontr en la carretera ue sola tomar, a un lado de $outham( = no lo hi1o sin &anas, puesto ue 5ack se haba ausentado el lunes para reunirse con al&unas amistades en Eortsmouth ue podran a"udarle a conse&uir cobre, ue a esas alturas aPn escaseaba(

- Bienvenido -salud $tephen a unas "ardas de distancia; " al acercarse, a8adi-A 5ack, Cests en!ermoD CFuriosoD - 9o -respondi ste-( $lo ten&o !ro, " ando bajo de nimos( Eas por Eortsmouth, tal como te dije ue hara, " de all !ui a :ommon Fard, junto al $hip, donde vi a lord Xeith embarcando en su !alPa( ;e apart, por supuesto, me descubr " all me ued, tieso como un pino " sonriendo como un tontorrn( ;e mir sin verme, no mud su e'presin ni me salud( Qu terrible " cruel &olpe, por parte de un hombre a uien tanto admiraba( Eor Dios, eso demuestra de dnde sopla el viento( :ada ve1 ten&o la insi&nia ms lejos de mi alcance( - C= lad" XeithD CBba con lD - CQueenieD $( 9uestra amistad aPn es ms anti&ua( $e co&a del bra1o de su sirvienta, e iba tapada hasta las orejas con una pelli1a de pelo( :laro ue es posible ue no me viera, pues caminaba con tiento para no resbalar( $ea como !uere, pre!iero pensar eso( Face mucho ue somos ami&os, casi me cri ella, tal como creo haberte contado "a( 9o me atrev a llamar su atencin( - <l almirante se diri&e al ;editerrneo, supon&o( - $( % bordo del Royal Sovereign. - S;enuda responsabilidad, cuntas minucias, cuntas cosas ue recordarT Hord Xeith debe de rondar los setenta a8os( - $( =a comprendo a u te re!ieres, " espero ue ests en lo cierto( $in embar&o, permteme darte una buena noticiaA $eppin&s terminar el casco la pr'ima semana; ha uedado tan bonito como la obra de un ebanista( = al parecer ha conse&uido el cobre, dos mil lminas de cobre, " mil setecientas libras de clavos para el avellanado, junto a die1 resmas de papel ue colocar en el interior de las planchas( :ree ue puede comprometerse a entre&arla durante la primera o la se&unda semana de !ebrero( - ;e ale&ra or eso -dijo $tephen-, por ue he recibido noticias de nuestros ami&os chilenos( Hle&arn a Funchal a !inales de mes, o durante los primeros das de mar1o a ms tardar( - ;adeira es mu" a&radable en mar1o( Men&o muchas &anas de ense8arles a los ni8os las naranjas " los limones( - :hirimo"as( - Ei8as " pltanos( - = ;adeira cuenta con una especie propia de tro&lodito ue nunca he visto, " menos aPn sus huevos( - $i tenemos ue hacernos a la mar durante la se&unda semana de !ebrero -dijo 5ack-, no tardar en acercarme de nuevo a $helmerston para reclutar a al&unos de los anti&uos " mejores marineros de la Surprise. %un ue no podamos o!recerles mucho dinero en cuanto al botn se re!iere, con la pa1 ue reina en las %mricas creo ue tendremos dnde ele&ir despus del desarme de tantos barcos, sobre todo teniendo en cuenta ue los mercantes no uieren admitir ms marineros hasta ue se anime el comercio( RRR Ha se&unda semana de !ebrero !ue de una &ran importancia( #eor&e " Bri&id estudiaron el calendario " se ne&aron a prose&uir con sus lecciones hasta tal punto ue :larissa, uien rara ve1 deca una palabra ms alta ue la otra en lo ue a ellos respectaba, los acus de ser un par de cros descerebrados, aptos tan slo para trabajar en las cuadras( $ophie " Diana volcaron toda su ener&a en los preparativosA ropa para la etapa !ra del viaje, " tambin para el calor ue esperaban encontrar en ;adeira; las rdenes para &o-

bernar la casa " el &allinero en su ausencia; un millar de cosas sin nombre> Eor suerte, $ophie tena ahora un ama de llaves, una anti&ua conocida del pueblo llamada se8ora FloIers; era viuda, " antes de su matrimonio haba trabajado en el servicio de la casa; al principio en un ane'o de la cocina correspondiente a la propia Joolcombe, donde se destilaban o se preparaban las bebidas, en tiempos de la madre de 5ack( Eese a todo, S u ajetreo emocional se apoder de todos en cuanto se puso la !echa de partidaT $i&ui despus una &ran con!usin ra"ana en el pnico, cuando el capitn %ubre" re&res de Eoole " dijo mu" ale&reA - Eues "a estamos todosA Fardin&, $omers " JheIell estn dispuestos a acompa8arnos( $e ha secado la Pltima capa de betPn en las ver&as, "a est terminada la !lechadura, los pertrechos " el a&ua se encuentran a bordo, tenemos un viento !avorable " el barmetro se mantiene; podemos subir a bordo ma8ana mismo( = no subieron a bordo al da si&uiente, pero tampoco tardaron mucho en hacerlo( $ophie, plida, a&otada debido a los nervios, se sent en el carruaje, cabeceando !rente a :larissa al acercarse a Eoole( <staba pro!undamente dormida, con la boca abierta, cuando la Surprise apareci a lo lejos( %l ver ue se haba uedado traspuesta, #eor&e " Bri&id, buenos " amables ni8os en &eneral, se portaron bien; pero en cuanto vieron la Surprise Bri&id puso la mano en la rodilla de $ophie " susurrA - %h est( $ophie despert al instante " vio la pe ue8a !ra&ata, recin pintada, con las ver&as perpendiculares al casco " toda la lona a!errada en abultados !ardos( Eoda haber recibido per!ectamente la visita del re" Ko, en ese momento, mejor dicho, la del prncipe re&enteL se&uido por un s uito de almirantes, " al observarla contuvo la respiracin; por supuesto, los del barco haban permanecido atentos, en espera de ue lle&ase un esplndido carruaje verde conducido por una dama( $ophie era una dama no menos esplndida, a uien por s sola hubieran recibido -aunue viniera sin el capitn, el doctor " su esposa-, con toda la !ormalidad contenida permisible en una embarcacin privada> de hecho un "ate, un "ate para la nave&acin de altura( Eero Bri&id, intrpida marinera Khaba cru1ado el canal a bordo de la Ringle4, escap al control de sus padres " ech a correr para abra1ar a sus anti&uos compa8eros de tripulacin, de tal !orma ue ech a perder toda la ceremonia ue se haban propuesto los de la Surprise. % ella le encantaban las embarcaciones pe ue8as, los barcos en &eneral " el mar; haba aprendido " memori1ado un nPmero e'traordinario de trminos nuticos de su primer viaje, " tambin de su se&unda travesa, a bordo de un pa uete in&ls en el cual haba nave&ado desde Galencia a Bn&laterra; todos estos trminos se los !ue e'plicando a #eor&e en vo1 alta " clara, mientras corra de proa a popa( - Bienvenido a bordo, se8or -salud Fardin&-( Ereciosa embarcacin( C<s tan marinera como pareceD - :apa1 de arrimar la proa tan cerca del viento como ah mi uerida Ringle -respondi se8alando con una inclinacin de cabe1a la &oleta ue serva de bu ue de pertrechos, desarmada a !lor de a&ua-( = carece prcticamente de abatimiento( Hamento tener ue dejar a u la &oleta( -Fardin& le mir, pero cuestionar a un o!icial superior no era al&o ue se viera con buenos ojos en la %rmada, ni si uiera en una embarcacin tan poco militar como esa, llena su cubierta de mujeres " ni8os, carente por completo de in!antes de marina( = como si pretendiera responder a las palabras no pronunciadas por el primer teniente, 5ack a8adiA - Eero han !orrado de cobre el cPter a1ul; creo ue nos har un &ran servicio si arrimamos su palo seis pul&adas a proa(

Necuperada su !ortuna, $tephen haba hecho correr la vo1 para ue se proporcionase al barco todo cuanto pudiera necesitar( 5ack, cu"a posicin econmica era ms hol&ada despus de capturar la Pltima presa, haba llenado todos a uellos a&ujeros ue slo un marino poda percibirA haba a8adido, entre otras cosas, cabo de ;anila, motones de primera calidad, velamen para cual uier condicin atmos!rica, cortado por un autntico artista ue dispuso de una lona e'celente( <l viento !avorable no les haba abandonado " la a&uja del barmetro se mantuvo inmvil cuando lar&aron amarras, despus de subir a bordo verduras !rescas " leche, " !ueron remolcados para !ran uear puerto( Har&aron entonces sus nveas alas " salieron a la mar con el re!lujo de la marea( - <so es la bra1a de ma"or -e'clam Bri&id cuando los marineros bracearon las velas para hacer una per!ecta salida-( 9o, bobo> <n la punta de la ver&a( -9o cesaba de dar e'plicaciones, " #eor&e, pese a ue admita sin reparos su superioridad, estaba un poco en!adado( $in embar&o, a medida ue la Surprise se someta al cabeceo " balanceo del mar, " las olas rompan sobre la proa " las amuras con el estruendo ms vivido del mundo, #eor&e recuper todo el candor " la dul1ura ue le caracteri1aban " jur trepar al tope en cuanto los marineros no estuvieran tan ocupados( De hecho, su padre, consciente de ue a #eor&e no le a!ectaban ni el miedo a las alturas ni el mareo, lo llev arriba poco despus( %rriba, si bien no hasta el tope del mastelerillo, s a las crucetas del mastelero, ni a la co!a de ma"or( % esa altura, con los pies col&ados sobre el vaco, el da se per!ilaba despejado " esplndido, " #eor&e dis!rutaba de una visibilidad ue rondaba las uince millas, con un peda1o de mar vasto " centelleante a babor, surcado por al&unos barcos, " la costa in&lesa ue se e'tenda hasta perderse de vista a estribor( - $i miras a popa vers Ji&ht-dijo 5ack, ue se mova en las alturas con la soltura de una ara8a, de una ara8a enorme, cierto, pero benvola( Ha mirada e'tasiada de #eor&e le conmovi pro!undamente, " a8adi-A Fa" uienes no &ustan de subir tan alto, al menos al principio( - 7h, se8or -e'clam #eor&e-( % m no me importa( = si pudiera subira hasta el tope( - Bendito seas -dijo 5ack, sonriente-( Ho hars pronto, pero no hasta ue ests per!ectamente !amiliari1ado con todo el aparejo " jarcia hasta las crucetas( %ll tienes $aint %lbans ;ead, " HulIorth, ms all( 9ave&amos a unos ocho nudos con rumbo sudsudoeste, de modo ue a la hora de comer podrs ver %lderne" ", ui1, la punta de cabo Ha Fa&ue, en Francia( #eor&e ri de pura ale&ra( - :abo Ha Fa&ue, en Francia -repiti como un eco( Finalmente, lo&r arrancarlo de las crucetas hasta llevarlo a la co!a, " de all descendi por medio de los oben ues, similares a una escalera, hasta desli1arse a lo lar&o de los Pltimos pies ue lo separaban de cubierta co&ido al contraesta" de &avia, i&ual ue haca su padre( $e sacudi el polvo de las manos " dedic una mirada radiante a 5ack( - 7h, se8or, "o tambin ser marino( 9o se puede aspirar a una vida mejor( = nada sucedi durante el resto de a uel considerable viaje ue le empujara a cambiar de opinin( <l casi invariable viento de juanetes procedente del nordeste los llev a una velocidad comprendida entre los siete " los die1 nudos da a da, " aun ue a!erraban las juanetes de noche, " a veces tomaban un ri1o a las &avias, a menudo tenan la impresin de ue alcan1aran la isla en una semana( $lo en una o dos ocasiones tuvieron viento de proa, " los ni8os dis!rutaron complacidos del espectculo de ver a la !ra&ata dar bordada tras bordada, lo cual hi1o con una !acilidad " ele&ancia asombrosas, puesto ue no slo era un barco tan marinero como uepa desear, sino ue su dotacin estaba com-

puesta por e'celentes marineros ue la conocan desde haca a8os, " ue a menudo haban nave&ado a bordo con mares !uriosos de veras( $lo una ve1 ca" el viento por completo, suceso ue en realidad se trans!orm en bendicin, pues todos a bordo aprovecharon para ver a los del!ines ue se alimentaban de a&ujas de color verde, cu"o nPmero !ue disminu"endo ante sus ojos( <ntonces, despus de ue #eor&e " su padre nadaran desde el chinchorro, todos pudieron contemplar una tortu&a ue pareca dormir justo bajo la popa( - 9o puede comerse( 7h, no puede comerse, se&uro ue no -dijo Bri&id a $tephen, acompa8ando sus palabras con cierta in uietud en la mirada( %doraba a a uella tortu&a, " haba odo hablar de la sopa de tortu&a( - 5ams de los jamases -dijo $tephen-( 9unca jams, cielo( <s un ejemplar de tortu&a de :are"( % uella noche, los marineros cantaron " bailaron en el castillo hasta el cambio de &uardia, con el cual conclu" un da ue podra mu" bien haberse planeado para robar el cora1n de un ni8o( #eor&e haba subido a las crucetas del tope de ma"or con Bonden, " el Pnico detalle ue restaba mrito al da, lo Pnico ue lo separaba de la per!eccin, era la ausencia de una ballena( $in embar&o, a la ma8ana si&uiente, la isla ue se e'tenda sobre el hori1onte !ue a compensar la !alta de una ballena( <n mitad de la isla se vean monta8as de picos nevados, detalle sorprendente por ue all donde ellos se encontraban haca un da para ir en man&as de camisa, incluso a la hora de desa"unar( Eor la aleta de babor se e'tenda otra isla, ui1s a unas uince millas de distancia, " otras a proa, retales lar&os " rocosos ue los marineros e'plicaron eran las Desertas( Eero aun ue el nombre tena su encanto, no tenan ojos sino para ;adeira, ue se acercaba ms " ms, cu"a costa, en su ma"ora repleta de acantilados, se mova rtmicamente de i1 uierda a derecha( - 7h, me encantara ue Eadeen estuviera a u -dijo Bri&id-( l adora los acantilados( - %l&uien tena ue cuidar de la casa, teniendo en cuenta ue todos los hombres se han ido -dijo #eor&e-( Eadeen es lo bastante !uerte como para partir a un len por la mitad( = al&uien tena ue llevar de vuelta el carruaje con el mo1o( Ha Surprise pas junto a una escuadra de la carabela portu&uesa, esa medusa ue asoma una especie de cresta por la super!icie, &racias a la cual se dice ue se despla1a, si bien cambia el rumbo mediante los temibles " venenosos tentculos ue cuel&an a cierta distancia, bajo la super!icie( - De haber nadado entre esos bichos, se8or #eor&e -dijo 5oe Elaice, ue haba nave&ado con 5ack %ubre" por todo el mundo-, habra muerto &ritando de dolor " le habran subido a bordo por tro1os, pero muerto( -Ni " a8adi-A Eeores ue los tiburones, por ue uno tarda ms en morirse( -= volvi a rer al pensar en ello, " despus lo repiti palabra por palabra( :omentarios ue no bastaron para empa8ar su ale&ra( <l puerto de Funchal, abierto, era una baha llena de embarcaciones con un pe ue8o !uerte eri&ido en una isla rocosa( Ha ciudad se e'tenda tras el !uerte con sus casas blancas, construidas una sobre otra hasta alcan1ar una &ran altura, con palmeras ue lan1aban destellos verdes entre las casas, vi8edos " campos de ca8a de a1Pcar situados aPn ms arriba, con las monta8as tras ellos( $tephen se acerc tambin al castillo de proa, pues bajo cubierta las mujeres hacan rpidamente el e uipaje a su manera, " con el catalejo mostr a los ni8os no slo los naranjos " limoneros, sino tambin los abundantes plataneros ue sur&an entre las ca8as de a1Pcar; del mismo modo les mostr a los habitantes de la isla, vestidos a la manera de ;adeira, e'tra8a " &rati!icante visin para todo a uel ue no hubiera viajado(

% estribor, 5ack " Fardin& observaron los barcos " embarcaciones de puerto( Faba numerosos mercantes, " tambin muchos, muchos pes ueros, pero lo ue realmente les interesaba eran los barcos de &uerra in&leses( - Po!one, treinta " ocho ca8ones -dijo 5ack con total se&uridad, pues l mismo la haba capturado en la campa8a de ;auricio-( %hora est al mando de Jran&ham, creo( - $, se8or( <so ten&o entendido "o tambin( = detrs est la Dover, de treinta " dos ca8ones( :laro ue ahora slo es un barco de transporte de tropas( <sto" se&uro de ue habr reparado usted en la bandera in&lesa ue ondea en el pe ue8o !uerte( - $( = en el castillo, sobre la ciudad( Earece ser ue cuidamos del lu&ar por los portu&ueses, como cuando ambos estbamos en &uerra con <spa8a( ;s all del ber&antn ha" dos corbetas, la Rain(o) " la "any!ede. Dis!rutaremos de mejor !ondeadero a tierra de la "any!edeB ha" marejada, " ella nos abri&ar( Has se8oras no uerrn mojarse, " tampoco creo ue pon&an objeciones si las bajamos al bote sentadas en la silla del contramaestre( RRR = no pusieron objeciones; se acomodaron en silencio en la bancada de popa de la lancha, en compa8a de 5ack " $tephen, despus de situar a los ni8os donde buenamente pudieron " de prohibirles tambin hundir la mano en el a&ua, hablar " hacer pa"asadas( Ficieron avante entre los muchos botes ue iban de un lado a otro entre los muelles " los barcos, car&ados de a&ua " pertrechos en una direccin, " de marineros de permiso en la opuesta, marineros cu"os rostros rebosaban ale&ra " ue vestan sus mejores &alas( :uando la lancha se encontraba a dos o tres cables del punto de desembarco, $tephen murmur a 5ackA - <ntre esa &ente de ah me ha parecido ver a nuestros ami&os chilenos( Mena ra1n( :on un es!uer1o !inal, la lancha ascendi por la pla"a " los marineros de proa tiraron de ella " la levantaron( Hos chilenos a"udaron a las damas a descender con una cortesa in!inita, " dijeron a $tephen ue todos estaban invitados; incluso se haban ocupado de conse&uir un carruaje para llevarlos a un hotel in&ls( $e trataba de un trineo con cortina para cuatro, tirado por bue"es " dotado de amplios patines de madera ue se desli1aron con ma"or o menor violencia por la desi&ual ladera( Hos ni8os, aunue por lo &eneral eran mu" disciplinados " obedientes, se ne&aron en redondo a subir por ue pre!eran se&uirlo a la carrera " dar vueltas a su alrededor( <l hotel podra haber sido per!ectamente una e'celente !onda de campi8a in&lesa, de no ser por las plantas tropicales del patio( %ll, mientras las mujeres deshacan el e uipaje, 5ack, Fardin& " $tephen se encontraron con diversos conocidos de la %rmada( <l de $tephen !ue el cirujano de la Po!one, ue se acerc de inmediato a pre&untarle cmo se encontraba( :onversaron lar&o " tendido, despus de ue 5ack " los chilenos se despidieran para ense8ar a $ophie, :larissa " los ni8os las maravillas de Funchal( $tephen apreciaba al se8or #lover, un hombre de medicina mu" respetable " concien1udo( - C5u1&ara usted impropio por mi parte ue le hablara de uno de sus pacientesD -pre&unt el se8or #lover tras titubear( - Mratndose de usted, no -respondi $tephen( - <n ese caso, le dir ue estuve a bordo del 5ueen Charlotte hace poco tiempo, " ue $herman me pidi ue visitara al almirante, a uien encontr en un estado mu" lamentable( $herman estuvo de acuerdo, me dijo ue usted le haba recetado Digitalis: ue l " el almirante haban apreciado una considerable mejora pasados dos o tres das,

pero ue el paciente haba aumentado la dosis, " ue cuando $herman protest dijo ue usted era mdico " ue, por tanto, saba ms de medicina ue un simple cirujano( $e&Pn parece, el almirante tiene la botella con!iscada o ha obtenido la sustancia de otra !uente Kal lle&ar a este punto, el relato de $herman se volvi al&o con!uso, aun ue "o dira ue en nin&Pn momento se mostr en contra de la receta de ustedL; sea como !uere, a estas alturas el desdichado almirante debe de haber in&erido &randes cantidades( :uando lo vi " le dije ue en e'ceso las consecuencias eran mu" &raves " peli&rosas, apenas estaba lPcido( - #racias, uerido cole&a -dijo $tephen-( <scribir de inmediato a lord $tranraer( %hora mismo( Bntentar convencerle con slidos ar&umentos " sin andarme con rodeos( <nviar tambin una nota a $herman para su&erir la tintura de ludano, con tal de paliar la constante ansiedad ue acompa8a tal condicin, se&uida de un permiso en tierra en cuanto sea posible( - 7 la tumba -dijo #lover en vo1 baja-( ;e pre&unto si uerra acompa8arme usted a visitar a mi pobre capitn( $e rompi la pierna al caer por una escotilla( $e encuentra in&resado en el hospital de reli&iosas situado camino arriba( <sto" se&uro de ue su visita supondr para l un &ran consuelo( Debo tambin admitir ue la cosa ha durado mucho, ue el hueso no se ha soldado( %preciara mucho su opinin( RRR Hos chilenos eran personas amables, hospitalarias " civili1adas( 7bviamente, saban ue el capitn %ubre" " el doctor ;aturin ueran ue sus !amilias visitaran la isla antes de ue partiera el pa uete al cabo de uince das rumbo a Bn&laterra, pero tambin deseaban ue 5ack emprendiera la travesa rumbo a $udamrica en cuanto !uera posible, de modo ue condujeron la visita a una velocidad ue redujo a todos, incluso a los ni8os, a un e'hausto silencioA Eor la ma8ana, dos vi8edos " una e'tensa plantacin de ca8a de a1Pcar; " la catedral " el osario por la tarde( Has monta8as, a lomos de las muas, al da si&uiente, con una pausa para ver los curiosos edi!icios en los cuales maduraba el vino de ;adeira en enormes barriles, a una temperatura ue hubiera sido tachada de e'cesiva en el calidariu! de un ba8o turco( Erometieron una sorpresa para la jornada del da si&uiente, " las vctimas discutan diversos planes de !u&a sentadas en la terra1a del hotel, mientras dis!rutaban de un esplndido desa"uno in&ls " observaban el puerto, cuando 5ack vio entrar un jabe ue cubierto completamente de lona, ue sorte a las dems embarcaciones para !ondear a toda prisa( 6n joven teniente de la %rmada, con uni!orme de &ala, salt a puerto, corri por el muelle " desapareci en las estrechas callejuelas( - % !e ma ue ese tipo tena prisa -coment 5ack, ms relajado-( <staba convencido de ue se llevara un cable por delante( Querida, ten la amabilidad de servirme otra ta1a de ca!( <sto" e'hausto( <l ca! cru1 la mesa " !ue recibido con los bra1os abiertos; sin embar&o, no haba lo&rado apurar la mitad de la ta1a cuando apareci el joven teniente, mir a su alrededor, vio a 5ack, avan1, se descubri, ro& ue le perdonaran por interrumpir al capitn %ubre" " se e'cus diciendo ue llevaba una carta del almirante( - #racias, se8or %dams -dijo 5ack, pensando en ue la Pltima ve1 ue lo haba visto era &uardiamarina-( $intese " tome usted al&o !ro mientras leo la carta en mi habitacin( Disculpadme -dijo co&iendo la carta e inclinndose a un lado " a otro( Ha carta era de lord Xeith, !echadaA ?% bordo del Royal Sovereign, en alta mar, 0/ de !ebrero de )/)2@, " decaA

-i 0uerido &u(rey, Se dice 0ue el otro d,a pas1 junto a usted en Co!!on /ard. +a!ento !ucho no ha(erle saludado, por0ue pudo parecer intencionado por !i parte, y !i descuido puede ha(er dado pie a un !alentendido. Sin e!(argo, un a!igo suyo en particular, y del doctor -aturin, 0ue tra(aja en el &l!iranta#go, !e dijo d9nde pod,a encontrarle, de !odo 0ue puedo ahora resolver ese !alentendido y algunas otras cosas, puesto 0ue en este !o!ento necesita!os de (uenos oficiales. 7apole9n se fug9 de $l(a anteayer. De(e usted asu!ir el !ando de todos los (arcos y e!(arcaciones de su !ajestad presentes en 2unchal, enar(olar su gallardet9n a (ordo de la Po!one y, en cuanto el Bris1is se re@na con usted, navegar sin !ayor dilaci9n a "i(raltar, donde proceder< a efectuar el (lo0ueo del $strecho e i!pedir la salida de cual0uier e!(arcaci9n hasta 0ue reci(a nuevas 9rdenes. Para todo ello, la presente carta ha(r< de servirle de autori#aci9n. Con nuestros !ejores deseos para usted y la se=ora &u(rey, &tenta!ente, y etc1tera, Neith = a pie de p&ina, escrito con una letra ue le result !amiliarA ?Querido 5ack, cunto me ale&ro por ti( :on cari8o, Queenie@( FB9 Y)Z Mrminos intraducibles con precisin ue hacen re!erencia a derechos de la anti&ua le&islacin in&lesa sobre tierras comunales( A7. del .4 Y0Z Ha con!usin se debe a ue el doctor alemn emplea ghost K!antasmaL en lu&ar de goal KcabraL( A7. del .4 Y.Z <l escudo de la isla de ;an, Mriskele sobre !ondo bermelln, son tres piernas a la altura del muslo( A7. del .4 Y-Z $trephon es un pastor enamorado ue aparece en la novela pastoril &rcadia, escrita por Ehilip $idne" K)22--)2/4L( A7. del .4 Y2Z Ha ?osamenta de 9apier@ era un instrumento ue constaba de unas varillas, cu"o manejo !acilitaba el clculo aritmtico( A7. del .4 Y4Z Bntraducible jue&o de palabras entre push K!elpaL " folly KlocuraL( A7. del .4

Title In'(
&enreA s!_histor" authorA Eatrick 7`Brian titleA %lmirante en tierra se uenceA Kname*$erie %ubre"-;aturin; number*)/L

D(c)ment In'(
pro&ram usedA Book Desi&ner 2(+ idA BD-:+%2,3-F-D.-:0-0-BBBB-:B:/-+-3%-%%%:<% versionA )(+ 5oseiera Mhis !ile Ias created Iith BookDesi&ner pro&ram bookdesi&nerathe-ebook(or& )0b+,b0++,

También podría gustarte