Está en la página 1de 2

The Three Little Pigs

In the heart of the forest lived three little pigs who were brothers. The wolf always was chasing them to eat them. In order to escape from the wolf, the pigs decided to make a house each. The smallest made his from straw, to finish first and go out to play. The middle one built a cottage from wood. Seeing that his little brother had finished already, he hurried to go and play with him. The oldest worked on his house of brick. 'You'll soon see what the wolf does with your houses,' he scolded his brothers but they were having a great time. Very soon the wolf came behind the smallest pig and he ran up to his straw cottage, but the wolf blew and blew and the straw cottage fell down. The wolf chased after the pig through the forest, who ran to take shelter in the house of his middle brother. But the wolf blew and blew and the wooden house toppled. The two little pigs were off like a shot from there. Breathless, with the wolf hot on their heels, they arrived at the house of their big brother. The three went inside and firmly closed all the doors and windows. The wolf stood to think over the house, searching for some place for him to enter.

Los Tres Cerditos


En el corazn del bosque vivan tres cerditos que eran hermanos. El lobo siempre andaba persiguindolos para comrselos. Para escapar del lobo, cada cerdito decidi hacerse una casa.

El pequeo la hizo de paja, para acabar antes y poder irse a jugar. El mediano construy una casita de madera. Al ver que su hermano pequeo ya haba terminado, se apresur para irse a jugar con l. El mayor trabajaba en su casa de ladrillo. Ya vern lo que hace el lobo con sus casas reprendi a sus hermanos mientras stos se lo pasaban divirtindose. Sin perder tiempo el lobo sali detrs del cerdito pequeo y ste corri hasta su casita de paja, pero el lobo sopl y sopl y la casita de paja se derrumb. El lobo persigui tambin al cerdito por el bosque, que corri a refugiarse en la casa de su hermano mediano. Pero el lobo sopl y sopl y la casita de madera se vino abajo. Los dos cerditos salieron disparando de all. Casi sin aliento, con el lobo pegado a sus talones, llegaron a la casa del hermano mayor. Los tres se metieron dentro y cerraron bien todas las puertas y ventanas. El lobo se puso a dar vueltas a la casa, buscando algn sitio por donde entrar. Con una

Using a very long ladder he climbed to the roof, to sneak in by the chimney. But the big pig put on the fire a pot of water. The greedy wolf went down inside the chimney but he fell on the boiling water and scalded himself. He escaped from there giving terrible howls that were heard in all the forest. It is said that he never ever wanted to eat a little pig.

escalera largusima trep hasta el tejado, para colarse por la chimenea. Pero el cerdito mayor puso al fuego una olla con agua. El lobo angurriento descendi por el interior de la chimenea pero cay sobre el agua hirviendo y se quem. Escap de all dando unos terribles aullidos que se oyeron en todo el bosque. Se cuenta que nunca jams quiso comerse a un cerdito.

También podría gustarte