P. 1
El Talmud PDF

El Talmud PDF

|Views: 536|Likes:
Publicado porCami Rapalino

More info:

Published by: Cami Rapalino on Oct 22, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/29/2015

pdf

text

original

La Composición del Talmud

Roberto J. Ayala

______________________________________________________________________________________________

La Composición del Talmud
Tras la destrucción del Segundo Templo y la cesación de su sistema de sacrificios en el año 70 E.C., la identidad judía se basó únicamente en la transmisión del pensamiento y de las tradiciones orales, unido a los rituales del templo y a otros aspectos de la vida judía. Los sobrevivientes de la guerra judía contra roma fueron en su mayoría los fariseos. Para la época de Jesús, rabinos y escribas habían desarrollado un sistema de interpretaciones, tradiciones a través de intensas discusiones sobre la Torá de Moisés, trayendo como resultado, un conjunto de leyes adaptadas a las circunstancias de un mundo cambiante. Estas decisiones rabínicas o leyes orales, abarcaban todos los aspectos de la vida judía religiosa y secular, dichas tradiciones iniciaron un proceso de organización y codificación, hasta que finalmente fueron puestas por escrito, siendo concluidas para su primera etapa hacia el año 220 E.C., en un documento cuyo nombre sería la Mishná, que a su vez fue el producto de varias décadas de pensamiento y de la participación de muchos personajes como Rabí Akiva Ben Yosef, quien tuvo la idea de por primera vez de organizar temáticamente las enseñanzas orales y colocarlas por escrito dada a las difíciles circunstancias que pasaba para entonces el pueblo de Israel. La Mishná se convirtió en objeto de posteriores discusiones en las distintas comunidades judías del mundo. Los amplios debates rabínicos sobre la Mishná, sus opiniones, sus temas y sus interpretaciones tanto mayoritarias como minoritarias, fueron compilados en el Talmud. Existen dos recopilaciones diferentes: el Talmud Yerushalmi (Talmud de Jerusalén) concluido hacia el año 400 E.C. y el Talmud Babli (Talmud de Babilonia), terminado hacia el 500 E.C. El Talmud babilónico se convertiría en la colección de tradiciones más aceptada aunque infectado por el misticismo y el paganismo oriundo de Babilonia, mientras que el Talmud de Jerusalén fue más conciso y concreto en sus decisiones interpretativas. Ambos talmudes emplearon el mismo texto de la Mishná, pero diferían en el relato de los debates posteriores llevados cabo por los Amoraím, quienes iniciaron la segunda parte del Talmud, cuyo nombre fue la Guemará. El Talmud fue muy apreciado en círculos rabínicos ortodoxos de la Edad Media, sobretodo entre los ortodoxos y conservadores se le valora como un texto sagrado (aunque realmente no lo es) con una importancia similar a la del conjunto de adiciones (Tosafot) textuales, y comentarios de los primeros relatos que han seguido hasta la época moderna. Continuando así con la tradición rabínica de “construir un cerco al rededor de la Torá”, los rabinos trataron de salvaguardarla mediante regulaciones y costumbres adicionales que luego se convirtieron en interminables leyes para cualquiera que pretendiera aplicarlos. En teoría, se consideraba menos grave violar una de las “cercos” (o leyes rabínicas) que uno de los 613 mandamientos de la Torá propiamente dicha.

1

Del arameo “Taná” ‫( תנא‬Sing. del que era parte en principio. de hombres y mujeres (Nidá). La formación de la Mishná tuvo lugar exclusivamente en la tierra de Israel. 3. es decir.C.La Composición del Talmud Roberto J.C.E. Nashim (Mujeres): Sobre el derecho matrimonial y la vida conyugal. Taharot (Purificaciones): Trata sobre preceptos de pureza e impureza ritual del cuerpo.1 cuya época esta enmarcada entre el año 37 A. estudiar repitiendo. los ayunos y las festividades anuales. La Mishná en general se dedica a tratar temas de ámbito legal y ritual. Perek. Kodashím (Cosas Sagradas. 4. enseñan y discuten reciben el titulo de Tanaím. Por ende. Baba Metziá y Baba Batrá. 1 2 2 . 5. Moed (Fiesta): Trata lo que respecta al Shabat.) que se traduce “maestro”.3 Cada capítulo es denominado por las palabras iniciales. Zeraím (Semillas): Trata lo referente a la agricultura y las bendiciones. Dichos capítulos se subdividen en Mishnayot (secciones. Nezikím (Daños y perjuicios): Reúne todo lo referente al tema del derecho civil. 2. estudio.2 titulados según su contenido y dispuestos por orden decreciente en extensión. así como sus relaciones maritales. y todos los rabinos que en ella aparecen. En un principio los tratados eran sesenta. opinan. ya que la enseñanza se hacia trasmitido oralmente por medio de repetición de maestro a discípulo hasta la compilación de la doctrina tradicional judaica post bíblica. Sing. denominados Sedarím (ordenes): 1. enseñanza”. solo en unos pocos casos contienen materia no jurídica. comercial y penal. Los tratados están divididos en capítulos (Perakim). el tratado de Makot fue separado del tratado Sanhedrín. 6. Cada Séder (orden) a su vez. La Mishná fue compilada casi en su totalidad por el Rabino Yehudá Hanasí. santidades): Trata lo referente a las leyes rituales y el servicio sacerdotal en el Templo de Jerusalén. hoy en día poseemos 63 tratados de Mishná. hasta el 200 D. destacándose en dos periodos. claramente separados por un hecho histórico trascendental en la historia judía: la conquista de Jerusalén y destrucción del Segundo Templo en el año 70 E. Ayala ______________________________________________________________________________________________ La Mishná El término ‫“ משנה‬Mishná” deriva de la raíz ‫ שנה‬Shaná que se traduce “repetir. La Mishná esta dividida en seis ordenes temáticos (Shishá Sidré). Maséjet (‫)מסכת‬ 3 Sing. repetición. pero más tarde un tratado llamado Nezikím fue dividido en tres: Baba Kamá. se divide en Masejot (tratados). párrafos o versículos). por ejemplo en los tratados Abot y Eduyot).E.C.

con el comentario de Maimonides (Rambám). término que se traduce “material externo”. 4 5 Acróstico que significa Rabí Moshé Ben Maimón. 82b . Ayala ______________________________________________________________________________________________ La primera edición de la Mishná fue realizada en Nápoles en 1492. La Guemará El término hebreo ‫“ גמרא‬Guemará” se traduce “conclusión. 13b. Sanh.” en plural es Baraitot). completación” del hebreo ‫“ גמר‬Gamar” que significa “completar” y se refiere a la terminación o completación de la segunda parte del Talmud en general. 5 el Seder Olam Rabá. T. 46b 7 T. los Tanaím habían producido otros trabajos literarios simultáneos a la misma. La primera redacción de Yehudá Hanasí (también conocido como Rabí) se impuso definitivamente. los discípulos de Yehudá Hanasí comenzaron a disgregarse. un midrásh de exégesis halájicas sobre el libro del Éxodo atribuidas a Rabí Ishmael. los Sifrá y Sifré que recogen interpretaciones misdráshicas sobre los libros de Levítico y Números. Constituida ya la Mishná y codificada. podría llevar a cabo tal proyecto según los rabinos. el Meguilat Taanit. 86. Estas fuentes de origen tanaítico reciben el nombre Baraita ‫בריתא‬.4 su comentario fue traducido del árabe al hebreo. incluyendo todos los conocimientos recibidos de los sabios anteriores. teniendo como propósito apoyar o defender las posiciones de tal o cual doctor (Amorá) de la Guemará. atribuido a Yosef ben Jalaftá. con el fin de compararlas con la Mishná.B. Shab. 3 .7 Todos estos tratados son llamados igualmente Baraïtot. 6 T. y la Tosefta. Solo un desarrollo y análisis pormenorizado y acertado de cada segmento de la Torá y la Mishná. La Guemará hace referencia frecuentemente a estas obras literarias. “obras fuera de o añadidas a la Mishná. pero parecen haber tenido un estatus diferente de los otros. La Baraita Durante el proceso de recopilación de la Mishná.B.La Composición del Talmud Roberto J. no que han sido incluidos en la Mishná. Las Baraitot comprenden diferentes obras rabínicas de enseñanzas orales a veces contradictorias. Nid. que posteriormente serían anexados a su contenido. pues. Yev. Por eso fue necesario emprender la creación de una obra que acabara con estos inconvenientes y posibilitara (según la mentalidad rabínica) establecer la Torá.B. tal como Di-s la había revelado a su pueblo en el Monte Sinaí.6 un tratado de cronología bíblica y judía. que incluyen selecciones fuera de la Mishná como lo son: La Mejilta. existieron otras Mishnáiot procedentes de otros mestros de renombre. respectivamente. atribuido a Hananiá ben Hizkiá ben Gurión. un compendio tanaítico de leyes paralelas a la elaboración de la Mishná.

volviendo al primero. Amorá ‫ אמורא‬que significa “interprete o maestro”. se llamaron los Amoraím. El conjunto de las leyes de la Mishná con sus comentarios de la Guemará reciben el nombre de Talmud (‫) מ ד‬. es decir. discutieron cada texto. emprendió junto con Rabina la obra de redactar todo lo que se había comentado en la Guemará. Sing. desviándose sucesivamente pasando de un tema a otro. la Guemará del Talmud Palestino había sido completada 150 años mas tarde que la Mishná por hecha por Rabí Yojanán. habían hecho con la Torá escrita. buscar. formando discusiones sin sentencias conclusivas y sin un hilo del discurso. Mientras que en Israel. pruebas” y que se refiere básicamente a la elaboración de una opinión o sentencia interpretativa basada en una prueba de la Mishná. A fin de conservar para las futuras generaciones y poner en practica todos los detalles de esas discusiones. por lo cual las discusiones entre los rabinos se vuelven a menudo largas. tediosas y complicadas. ni siquiera tenían relación con el titulo central del tratado. completando el Talmud de Jerusalén 150 antes (c. de donde eran naturales. como fueron el Talmud de Babilonia y el Talmud de Jerusalén o Palestinense. que. ya que. Tomándola como punto de partida. Del heb. a veces sin darle la razón a alguien en concreto. Las enseñanzas de los Tanaím y los Amoraím eran confrontadas con el fin de sostener diversas opiniones sobre algún tema. Estos intercambios o discusiones formaron bloques que construyeron la estructura de la Guemará. investigación. 8 9 4 . con lo que resulta que en un mismo tratado se analizan temas diversos. Rav Ashe de la Academia de Sura. relación no es lógica. párrafo y tratado. intercalándolos. por ejemplo.9 para resolver contradicciones. al mencionarse la opinión de tal Del arameo. 600 D. 450) que el de Babilonia (c.C). sino afectiva. comentario. Un nombre que deriva del vocablo Lamud que significa “ensenar”. tal vez.La Composición del Talmud Roberto J. los Tanaim. aclarar las confusiones y deducir nuevas normas de conducta para casos que no estaban previstos. Tras haber citado un sinfín de cosas que guardan relación con alguno de los temas surgidos durante la discusión. originando así dos obras literarias monumentales. de allí a un tercero. buscando fundamentos bíblicos para sus interpretaciones legales sobre la Torá. investigación o estudio exhaustivo”. y que reciben el nombre de Suguiyot ‫סוגיות‬. Israel y Babilonia. Generalmente los Amoraím se alejaban del tema que era objeto de la discusión central. Los Amoraím desarrollaron discusiones sobre cada punto de la Mishná de igual modo que sus antecesores. No es de extrañar la gran sutilidad dialéctica de la que hacen gala los Amoraím.” De manera que el término Midrásh debe traducirse como “indagar. Estos rabinos iniciaron una nueva etapa en la historia de la exégesis judía. mediante un sistema de análisis conocido como el Midrásh. plural de Suguiyá ‫ סוגיא‬que se traduce “argumentos. Ayala ______________________________________________________________________________________________ Parte de los alumnos de Yehudá Hanasí permanecieron en Israel y muchos emigraron a Babilonia. Darash que significa “estudio. Ya que el Talmud Bablí se trata directamente de las “actas escritas” sobre las discusiones académicas celebradas en las Academias rabínicas de Babilonia. pues van pasando de un tema a otro. En este sentido las discusiones basadas en las opiniones de este o de aquel rabino se tornaban en interminables e infructuosas. la cual fue terminada 300 años después de la redacción de la Mishná en Babilonia.8 situados simultáneamente en dos regiones del mundo. etc.E. un detallado y completo análisis critico y desarrollado intelectualmente y de manera progresiva.

sin importar el tema a que se refieran.)אגדה‬relatos. que las discusiones después de haber terminado.g. debido a los nombres de estudiosos posteriores que se encuentran en el material. página y columna. mayormente también se da el renglón. LXII. transitar”.La Composición del Talmud Roberto J. son tipos de explicaciones en forma de relatos y parábolas de los rabínos. Las únicas partes preservadas son los comentarios sobre los primeros cuatro Sedarim (con la excepción de varios capítulos y los tratados como lo son Eduyot y Abot) y sobre las tres primeras divisiones del tratado Nidá en el sexto Séder. Es decir: la relación no es lógica o temática. luego de las ediciones Veneciana y de Cracovia. 1908. quien vivió en el siglo III. son leyes de conducta que forman parte de la tradición legal rabínica. todo el volumen contiene rico material Agádico. se arribó en la segunda mitad del siglo cuarto al llamado Talmud de Jerusalén. Ayala ______________________________________________________________________________________________ Rabino en algún tema especifico. col. sino que va por línea de pensamiento. no siendo certeros en sus interpretaciones. así como los párrafos legales que siempre son dados en hebreo.) o Pal. el resto está escrito en un dialecto Arameo Occidental. El Talmud de Jerusalén En lo fundamental de la Mishná. haciendo del Talmud una estructura filosófica inédita y única. es decir. 10 11 G. Morgenlandisch. 13 CF. Dalman. 2 Bl. 513 sq. Muchos estudiosos hacen las citas de la misma manera que las de la Mishná. particularmente en Tiberia. “Grammatik des judisch-Palastinischen Aramaisch”. y también lo son la mayoría de las elucidaciones agregadas. narraciones”.. Makot. al principio en las escuelas de Palestina. Haloj.. En el Talmud Palestino el texto de la Mishná fue tomado de oración por oración. quedan sin una determinación definitiva.12 Es materia de disputa si alguna vez el Talmud Palestino incluyó la Mishná completa. 5 . entre los siglos III y IV. A través de la codificación final del material recopilado de esta manera. Gesellsch. En la Baraitot 1e. 31d 56. pal. Deutsch. Cabe destacar que muchos de los temas tocados por los rabinos en sus discusiones. Agadá (‫“ . las máximas de la Torá que no se encuentran en la Mishná.". d. pero esto no es recomendado. Leipzig. indicada por ejemplo la letra J (=Jerus. La opinión usual. e. se citan todas las opiniones realizadas por aquel Rabino. que se originó en el Sabio Moisés Maimonides. "Theologische Literaturzeitung". más propiamente dicho Talmud Palestino. capítulo. “caminar. evitando y anulando una ordenación sistemática y meramente expositiva. Friedländer sobre los tratados del quinto Séder está basado en una falsificación. 1905). and "Zeitschr. El supuesto descubrimiento de S. pero esto realmente es insostenible. Halajá: Del heb. sus discusiones jurídicas continuaron.13 El Talmud Palestino es generalmente citado mencionando el tratado. quien sostuvo que su autor había Rabí Yojanán. Halajá (‫)ה כה‬ 12 En heb. 184. quedan abiertas a otras opiniones.10 Junto con la Halajá11. y explicado con creciente profundidad casuística.

De esta manera el material creció rápida y gradualmente lo que llevó a su codificación. En estas ediciones usualmente se anexan al final del cuatro Séder siete pequeños tratados.. que examina”. están en el dialecto Arameo Oriental de Babilonia. fueron llamados Saboraím. Los Amoraím de Babilonia se preocuparon en desarrollar sus interpretaciones sobre la Torá en todas las direcciones. pero es por lo menos cuatro veces mas extenso que el Talmud de Jerusalén. vols. 1900-02. El Talmud Babilónico por tanto incluye solamente 36 ½ de los tratados. El Talmud Babilónico Se dice que la Mishná fue llevada a Babilonia por Aba Areka. están excluidos Eduyot y Abot. Wunsche. 1910. hacia finales del siglo V y principios del VI. Krotoshin. Munich. 1879-80. Cracovia. Zhitomir. incluso por encima de la Torá de Moisés. "Grammatik des babylonischen Talmuds".15 El Talmud Babilónico es citado de acuerdo con el tratado. Ayala ______________________________________________________________________________________________ Ediciones: Venecia (Bombero). que fue emprendida por R. "Una Gramática del Idioma Arameo contenido en el Talmud Babilónico" Cincinnati. "Thesaurus antiquitatum sacrarum". 11 vols. El lenguaje. Los estudiosos que vivieron después de él. un alumno de Yehudá Hanasí. 1900. ya que el contenido en prácticamente todas las ediciones desde la tercera de Bomberg en 1548. folio. mientras que la mayoría de los restantes tratan sobre ordenanzas que no podrían ser aplicadas fuera de Israel. Como el Palestino. el Talmud Babilónico no incluye la Mishná completa. generalmente llamado Rab (d. en razón de la materia que tratan. 1866. DF. y página. Es en verdad cuestionable si la mayoría de estos tratados fueron incluidos en el Guemará Babilónica. 1523-24. Levias. I2 1890. 1860-67: Piotrkow. 22a). lo que explica porqué el Talmud Babilónico adquirió una mayor significación que el Palestino para el Judaísmo posterior al Templo. Venecia. Saborá. Traducción francesa pro M. y en la cuarta división Abot. aunque este último se ocupe de 39 tratados. XVII-XXX. Mientras que en Palestina hubo una mayor tendencia a preservar y propagar lo que había sido trasmitido por los Tanaím o los primeros maestros de la tradición.La Composición del Talmud Roberto J. “los que examinan o analizan”). exceptuando los párrafos legales y las citas de los viejos estudiosos y rabinos Palestinos. en la segunda división se omite Shekalim. 1880). en la quinta está Kinim. Ashe (muere en el 427). 6 . y la mitad de Tamid.14porque ellos consideraron y también completaron lo que había sido escrito por los Amoraím. la Mishná se convirtió en norma legal de la vida religiosa de cada judío y una base de discusión jurídica. M. Schwab.247). (Pl. La Hagadá es aún más completa que en el Palestino. Sing. cabeza de la escuela de Sura. En las escuelas rabínicas. significa “el que reflexiona. En la primera y sexta división solamente son considerados los tratados Berajot y Nidá. Abina o Rabina (499). parcialmente de tiempos 14 15 En heb. 1755-65. y por R. es el mismo (Beraj. Varios tratados están impresos con traducción Latina en Ugolini. Paris. "Der palastinische Talmud in seinen haggadischen Bestandteilen ins Deutsche übersetzt" (Zurich. por lo que deben ser considerados como aquellos que realmente completaron el Talmud Babilónico. el último de los Amoraím. Margolis. 1609.L.

en 12 volúmenes. en sus "Variae lectiones in Mischnam et in Talm. dentro de los cuales está el tratado post-Talmúdico Soferím. Ellos dieron amplificaciones y estudiadas explicaciones de ciertos tratados. que vivieron en Francia y Alemania durante los siglos XII y XIII. 1897). Las numerosas riñas entre los judíos tuvieron la consecuencia posterior de que ellos mismos practicaron pasajes extirpados fueron parcialmente recopilados en pequeños tratados. pp. La primera edición completa apareció en Venecia por David Bomberg. publicados en su mayoría en forma anónima. 1877). por Raphael Rabbinovicz. Infortunadamente esta publicación no es de ningún modo irreprochable. etc. el texto después de una primera edición.L. y (1880-86). En 1897 Lazarus Goldschmidt comenzó una edición en cuartos. Nueva Cork. 1174. en la misma los pasajes censurados han sido en la medida de lo posible restaurados. (1864-72).cit. IV. como un todo o parcialmente desde 1484. 1894. Babyl. Munich. Entre los comentarios. op.. "Nueva Edición del Talmud Babilónico" Nueva Cork. completado por su nieto Samuel ben Meír c. El material para este propósito es proporcionado. M. causó serias mutilaciones y cambios desatinados en el texto (1578-81). entre otros. 139-175.La Composición del Talmud Roberto J. 1105). El Talmud Babilónico ha sido impreso a menudo pero hasta hoy ha permanecido como una edición crítica. goza de una cierta reputación.Strack. conteniendo los Institutos I. (15 vols. una revisión crítica del Talmud Babilónico. 1903).". Principalmente de un carácter suplementario son los trabajos de los Tosafistas o autores de los Tosafot (adiciones). que contiene una extensa bibliografía del Talmud y de las cuestiones que le conciernen. La edición de Frankfurt (1720-22) sirvió de base directa o indirectamente a las que le siguieron. el Vol. A la fecha han aparecido 6 volúmenes. en primer lugar pertenece al de Raíz (d. con las variantes de los manuscritos de Munich y una traducción Alemana. M. "Einleitung in den Talmud" (Leipzig 1908). "Introducción al Talmud" (Cincinati. La ventaja de esta edición consiste en su carácter de completa. II. V. infra. Mielziner. Al principio en la edición de Basle.L. Las ediciones del Talmud Raphael Rabbinovicz. 7 . Ayala ______________________________________________________________________________________________ Talmúdicos y post-Talmúdicos. 149-51. De las ediciones mas recientes pueden ser mencionadas las de Berlín (1862-68). XVI fue editado por Ehrentreu (Przemysl. el texto en si mismo esta lleno de errores. y los dos primeros tratados del III. La edición de Ámsterdam (1644-48).Rodkinson. Munich. (Maamar al Hadfasat HaTalmud. 1896.. 1520-23). Otros comentarios son enumerados por Strack. 1868-86). H.

com 8 .La Composición del Talmud Roberto J. Ayala ______________________________________________________________________________________________ Tratados del Talmud Zeraim Berajot Peáh Demái Kilaím Sheviít Terumot Maaserot Maaser Shení Jalá Orlá Bikurím Moed Shabat Eruvín Pesajím Shekalím Yomá Sucá Betza R. Hashaná Taanít Meguilá Moed Katán Jaguigá Nashim Yebamot Ketubot Nedarím Nazír Sotá Guitín Kidushín Nezikin Baba Kamá Baba Metziá Baba Batrá Sanhedrín Makot Shevuot Eduyot Abodá Zará Avot Kodashin Zebajím Menajot Julín Bejorot Arajín Temurá Kritut Meilá Tamíd Midot Kiním Taharot Kelím Ohalot Negaym Pará Taharot Mikvaot Nidá Majshirín Zabím Tebul Yom Yadáym Uktzim Roberto J.Ayala@gmail.com http://elmundobiblico.J.wordpress. Ayala Valencia – Venezuela 2009-2010 Roberto.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->