P. 1
Historia de La Linguistica

Historia de La Linguistica

|Views: 6|Likes:
Publicado porarkepaster

More info:

Published by: arkepaster on Oct 15, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/05/2015

pdf

text

original

HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA Breve historia de la lingüística. Ed. Cátedra− Robins Historia de la lingüística. Ed.

Gredos− Arcens La gramática tradicional: −Lingüística en la antigüedad −Lingüística en la E.Media −Estudios lingüísticos en el Renacimiento y Barroco español −La gramática francesa de Port− Royal −La lingüística en el s. XVIII −La lingüística en el s. XIX 1. La lingüística en la antigüedad En la Antigüedad hay preocupación por el lenguaje de carácter filosófico, unido a cuestiones religiosas. Se ve en la Biblia = Génesis Dios y Hombre ponen nombre a las cosas. Las civilizaciones se plantean: 1 .¿cual es el origen del lenguaje? 2. ¿Por qué hay lenguas distintas? 3. ¿Qué tipo de relación se establece entre lengua y realidad? El primer problema esta en resolver muchas respuestas. Dos tipos de respuestas: −La repuesta Divina: Dios crea al hombre y al mismo tiempo le da una lengua o Dios crea al hombre y le da la capacidad de hablar −La repuesta Biológica: La lengua surge por un desarrollo de los órganos fonotorios del hombre Como no sabemos de nadie que no haya recibido la lengua como herencia, no podemos saberlo. El tema surge a lo largo de toda la Historia El segundo problema se encuentra dentro de los que creían la intervención divina, explican diferenciación de las lenguas aludiendo a un castigo (Torre de Babel, culturas precolombinas). La otra postura es que desde un principio existen lenguas diferentes (los que piensan la segunda postura de la intervención divina) El tercer problema de la relación lengua−realidad, algunos piensan que la relacion lengua−realidad es necesaria (cada significante tiene significado). Otros piensan que es relación arbitraria, no necesaria (hay varias palabras en diferentes idiomas para hablar de una misma cosa)

1

Panini escribe la obra movido por los motivos erróneos.I a. se mantiene hasta 1950)..−Civilización india Para muchos estudiantes hindúes son los 1º lingüistas de la historia. que es la lengua en que están escritos los libros religiosos hindúes. Ej: Palabra= mínima unidad con significado Después.C no hay esplendor político. El sánscrito es la lengua de los Dioses y cree que al tratarse de lengua divina no se puede alterar. verbo.XX lo llama significante b/ Semainomeron: Significado de la palabra. Cuando se encuentra y se estudia el sánscrito. léxica.VI a. al persa. En el s. IV a. no puede cambiarse en absoluto para no estropear la lengua divina El resultado es fantástico.C.I a. Es falso porque no se puede pensar sin lenguaje) En el s. Es un estudio sistemático tan estudiado que es difícil ver otra así en siglos. En 4000 reglas nemotécnicas estudia el sánscrito desde la perspectiva morfológica. Es una gramática del sánscrito. femenino y neutro. −Los alejandrinos: Destacan sobre todo la figura de Dionisio de Tracia (s. sintáctica y semántica.C). partículas. Elaboran una gramática de tipo práctico basada en el comentario de textos. Gorgias es el primero que dice que en la palabra hay dos elementos básicos: la raíz y la designación. Señala tres grandes bloques: nombre (sustantivo y adjetivo por igual.V a. −La división del género. −Es el primero que se plantea dividir la oración en partes. Aristóteles con sus teorías que tendrán gran peso a lo largo de la Historia.III a. En la teoría filosófica. muy justificables por la época. Esta gramática se pierde. se empieza a la teoría indoeuropea −Civilización griega Destacaron por el estudio de la filosofía. En el s. contenido La relación entre ambas es una relación arbitraria. Aun se mantienen teorías. Saussure en el s. Escriben gramática griega porque creen que la lengua se esta corrompiendo ya que une esplendor político y esplendor lingüístico (en el s. etc. XIX en Europa.C): −Los estoicos: Destacan por una teoría de la palabra con dos aspectos: a/ Semainon: Esqueleto fónico de la palabra. Puede ser de tres tipos: masculino.C. la lengua era el resultado del pensamiento (se mantuvo durante mucho tiempo. Estudios lingüísticos unidos a la filosofía. que se parece al latín.C encontramos una gramática realizada por un tal Panini. pasa desapercibida. ni figuras importantes) Esa gramática va a tener repercusión en las gramáticas que se realicen en Roma 2 . y se recupera en el s. hay dos ramas (s. −Gran cantidad de definiciones que hizo de las distintas cuestiones lingüísticas. Señala estas diferencias basándose en la terminación que tenían las palabras en nominativo en griego. algunas de las cuales han llegado a nosotros.

nos encontramos con un prehumanismo. porque los autores de esta época se preocupan de dejar huella. Prisciano y de este último. toda la Romania (excepto el País Vasco) habla latín. Cuando habla del pronombre da una definición que todavía permanece. 2. No sabemos cuando se empieza a hablar la lengua. XII el Castellano ya esta completamente integrado. pero si cuando se escriben en el s. es la obra Institucione Grammaticae que va a ser una gramática latina que será copiada durante toda la E. Se proponen que todos los pueblos dominados hablen latín. En el s. Juan Manuel con el conde Lucanor deja una marca de autor.Romano se fragmenta y se deja de hablar latín. D. En el XIII. algunos mencionan a S. Isidoro de Sevilla. El pueblo es analfabeto. así que las gramáticas son de tipo utilitario para los monjes. debemos destacar dentro de la E.I a. en la que utiliza la lengua vulgar.CC. llega: Donato. dividiendo su obra en tres partes. tiene una visión dinámica de la lengua frente a los que seguían creyendo que la lengua se estropeaba. XVI. XIX las gramáticas hablan de casos. para evitar su repetición.M están escritas en latín. Las gramáticas que encontramos en la E. escrita en castellano. nos dice este es el que se emplea en lugar del nombre. Sto. pero tratan de analizar el castellano. Además de Sto. Las gramáticas españolas siguen casi al pie de la letra las gramáticas greco−latinas. y lo consiguen. en el s. XIV. en manos de Alfonso X el Sabio y comienza una poesía importante que es la del Mester de Clerecía. Por último. El I. 2. España es un gran imperio (se ha descubierto América y gran parte de Europa pertenece al Imperio) y hay un interés porque el Español sea la lengua de los territorios y en la 2º mitad del XVI. De ahí saldrán todas las lenguas romances VARRON. cuando nunca los hubo). El latín que se habla es el latín vulgar. En el s. de carácter culto. Después de estas manifestaciones. España se forma como nación bajo el reinado de los RR. Tomás de Aquino situado en el s. aplicándolo al castellano. Tomás. Son gramáticas que nos van a hablar de los casos del nombre. La lingüística en la Edad Media En la E. no explican la gramática desde la perspectiva gramatical. el castellano comienza a crecer y se traducen textos latinos. Después de Varros. dinámica. es decir. XV). XIII. añadiendo el pronombre y el participio.C y sigue la norma Aristotélica. Eran muy conscientes de que un pueblo esta totalmente dominado cuando habla la lengua del vencedor. Y en el XV. trabaja el latín clásico y escribe una obra que se llama Sobre la lengua latina que aparece en el s. Tuvieron preocupación por el lenguaje desde perspectivas políticas. sino desde el significado de la lógica. porque escribe una obra Il Convivio. IX y X y estas son las Glosas Emilianenses y Silenses (ésta no es un texto seguido sino palabras sueltas). con 3 .VIII con su obra Etimología. Lingüística del Renacimiento y Barroco Español En 1492 (s.M a Dante. Es impensable que la gramática se escriba en español. Cuando hablan del nombre dicen que este se define por sus casos (hasta el s.Media.−Civilización Romana Se dedican a copiar a los griegos.M la cultura esta en los monasterios. este nos dice que la lengua es enérgica. Son gramáticas basadas en la lógica (gramáticas logicistas). comenzando a surgir las distintas lenguas romance. Boecio. hay una preocupación muy grande por nuestra lengua. En el s. porque el castellano no es una lengua de cultura. El hecho de que haya una nación implica que va a haber una preocupación política por la lengua que habla esa nación y por eso surge la primera gramática de España.

Juan y Fray Luís de León. XVII. basándose en el hecho de que Nebrija es andaluz y según este. Entre los errores de Valdés. que acaba a la muerte de Carlos II el hechizado. La primera gramática castellana se edita el 18 de Agosto de 1492. fue contemporáneo a Nebrija y un gran enemigo de este. De tal manera que admite regionalismos. En el prologo escribe siempre la lengua fue compañera del Imperio. sobre todo en cuanto al estudio del verbo y la diferenciación entre el numeral e indefinido − Se señala los trabajos que incluye dentro de la Prosodia. A los RR. Solo admite la forma evolucionada. Dentro de este capitulo destaca la reconstrucción que hace de la pronunciación del latín y griego clásicos. Sintaxis y una mini gramática para extranjeros. Los aciertos más importantes de la gramática de Nebrija son: −Tiene un concepto muy abierto de lo que es la lengua. En la obra critica la obra de Nebrija. que ni siquiera él las cumple Entre los aciertos: 4 . la diferenciación de las zonas y órganos articulatorios Los fallos de esta gramática son: −El estudio histórico es pobre y se basa demasiado en las gramáticas grecolatinas. y por otro lado. puesto que España es una nación. Etimologia. arcaísmos y formas en conflicto (las formas en conflicto son aquellas formas que se dan a la par) −Los avances que hace en el terreno morfológico. Los tres tienen un papel fundamental en la labor y la defensa de la lengua) En el s. y de lo que es correcto e incorrecto. S. −Los nombres se declinan por casos sin tiempos y significa cuerpo o cosa Juan de Valdés. Las ideas que llevan a Nebrija a escribir la gramática no son cultas. Tampoco admite los arcaísmos −Trata de imponer una norma única para toda España y cree que esa norma debe basarse en el español de Toledo (ciudad en la que se encontraba la corte) −Establece tantas normas de lo correcto e incorrecto. Teresa. Guiado por esto. surge la gramática que se divide en cinco capítulos que son: Ortografía. un andaluz no puede escribir una buena gramática del castellano porque no sabe hablarlo. destaca: −No admite los regionalismo. En esta obra. La primera gramática es escrita por Nebrija. así como tampoco las formas en conflicto. La diferencia que establece entre letra y sonido.Felipe II se cierra el paso a Europa y surge el Renacimiento mas típico español (en la literatura esta Sta. les interesa tener una gramática española. con los Austrias y literariamente muy rica aunque políticamente conflictiva. Prosodia (estudio de los sonidos por fonetica). Valdés hace un estudio gramatical de forma dialogada entre tres personajes. es el Barroco y toda la decadencia de España. sino políticas (tenemos una nación y debemos tener una gramática).CC. XVI que se llama Dialogo de la lengua. Valdés escribe una gramática a principios del s.

Participan varios autores. ni declinaciones. Y ese es el único valor de un pronombre −El diminutivo. Considera que lo fundamental en todo estudio lingüístico es la morfología y la sintaxis −Considera que el pronombre además de ser el que evita la repetición del nombre.−La defensa que hizo del uso del español frente al Latín −Lucha por una autonomía de las lenguas romances. XVI−XVII hay estudios fonéticos muy buenos. además de un valor empequeñecedor tiene sobre todo un valor afectivo Los errores del Brocense son: −Cae a veces en teorías gramaticales de los grecolatinos −Se plantea de nuevo el tema del origen del lenguaje y el. En estos s. otro autor importante será Francisco Sánchez de Brozas El Brocense. Prosodia (estudio de los sonidos). no solo de un idioma. Es la primera vez que en una gramática española se dice que no hay casos. En 1558 se publica la Gramática de Villalón. que piensa que el lenguaje humano no sirve a una 5 . es sobre todo un elemento deíctico. XVI. es decir. XVII se produce el Racionalismo (todo debe basarse en la razon). y destacan autores como Descartes. de principios del XVII. Pedro Ponce de León (fraile Benedicto) abre por primera vez una escuela para enseñar a los sordomudos. mostraba la disposición de los órganos articulatorios. Nadie le hace caso hasta el s.XVII Francesa Gramática de Port− Royal: En el s. y entre otras obras escribe una en latín. cree que al principio existió un plurilingüísmo. titulada Minerva que es una teoría lingüística aplicable al castellano. que estas deben ser definidas según esos rasgos. Hay cuatro apartados: Ortografía. Buscan elaborar una gramática razonada que explique el funcionamiento de las lenguas. Un elemento que sirve para señalar la lengua. pero no es una gramática de la lengua.XIX. Lancelot (lingüista) y se publica en 1660 la Gramática de Port Royal. Quizás sea el mas moderno. analogía (morfología) y sintaxis. Tiene su repercusión en la lingüística. tanto léxico como sintáctico −También es importante la diferenciación que establece entre lengua y sonido y la lucha porque la lengua escrita no se diferencia demasiado de la hablada −Valdés establece las normas de lo que será el estilo en el s. Destacan Arnauld (filosofo). Normas que se basan en la claridad y la concisión Después de Valdés. Es una gramática basada en la doctrina racionalista de Descartes. Parece que para enseñar a hablar. En esta obra encontramos tres teorías muy importantes que son: −Considera que el lingüista debe estudiar siempre la forma y la función de las palabras. Ésta es una escuela. ya que al ser una teoría gramatical se puede aplicar a otras lenguas. Es uno de los humanistas más importantes del momento. Gramática del s. sino la base fundamental de todas las lenguas.

Feijoo.simple función comunicativa sino que es vehiculo para la libre expresión del pensamiento. Los autores más importantes son: James Harris con Hermes. y en la enciclopedia se recoge un esbozo que cuenta cómo tenia que ser esta lengua. porque creen que de este modo se evitarán todos los problemas lingüísticos. España no participa en ella. La gramática de Port− Royal tiene una gran influencia en los s. Jovellanos (sólo la razón). XIX 6 . XVII− XIX en Europa. Hervás y Pandura (jesuita). basada en la Minerva del Brocense Por primera vez. −D. Surge en el XVII la Academia Francesa. Dos cuestiones poco científicas: −Origen del lenguaje. Se da sobre todo en Inglaterra. sin ser así en España. No es lingüista como tal. En realidad se fijan en cómo aprender a hablar −Se plantean crear un lenguaje único y universal para todos. En el XVIII estamos en España en la Ilustración. Mucho éxito.XVIII Hay tres grandes corrientes en Europa: −Filosofía del lenguaje: Corriente más filosófica que la lingüística. en la que nos basaremos para crear la nuestra La lingüística en el s. Había mucho ensayo y poca filosofía. Estudio comparativo de muchas lenguas y destaca sobre todo el hecho de que relaciona por 1º vez el griego y el sánscrito (en el s. Lenguaje simple. Planteará sobre todo qué se debe hacer con la entrada masiva de galicismo (términos del francés). Escribió El Catálogo. quiere decir q todas las gramáticas de los distintos idiomas pueden partir de unas bases idénticas. Es una idea inviable. Postura casi igual a la postura que hoy se mantiene: solo deben entrar aquellos galicismos que no tienen equivalente al castellano Gramática del s. En su obra tanto en el teatro critico universal como en las cartas eruditas plantea temas lingüísticos. Planteado en tres etapas: −1º Etapa: Hombre es un animal torpe y mudo −2º Etapa: Onomatopeyas −3º Etapa: Palabras.XIX se descubrirá la gramática de Panini) Hace otra teoría del euskera: dice que tuvo un tiempo de conexión con la lengua de los iberos. Muchos partidarios. No da cuenta gramaticalmente de cómo es una lengua En España. nos habla de la lengua como sistema donde todos los elementos van a estar relacionados y establece una dualidad básica entre la materia y la forma. Por tanto. El fallo está en que una oración litúrgica de generación tras generación se repiten las mismas palabras. hay dos ensayistas importantes: −P. copiamos de Francia: Feijoo.

Sin embargo. especializado en sánscrito. La lingüística histórica comparable. Tomás) que la lengua es energía. Bopp estudió en París y fue catedrático de sánscrito en una Universidad Alemana. a lenguas distintas le corresponde mentalidades diferentes. Persa y Germánico. El creador de este movimiento es Humboldt. por eso casi todos los lingüistas coinciden en destacar la figura de: Bopp. En esa gramática expone sus teorías sobre la adquisición del lenguaje. ya que lo único que existe es el discurso que una vez dicho desaparece Esta idea de la lengua como energía separa a la escuela alemana de la francesa (para quién la lengua será un ergon (producto) resultado de la evolución) Según Humboldt. se da sobre todo en los países centroeuropeos. al aspecto palpable de la lengua. de tal manera que según el. Friedrich Diez tiene importancia en la lingüística histórico comparada porque es el creador de la romanística (disciplina encargada del estudio de las lenguas que proceden del Latín. adquiere una gramática. Y destaca la obra de Grima por la importancia que da a las leyes fonéticas dentro de la evolución histórica de la lengua Pott es el creador de la etimología moderna. Rask no había estudiado sánscrito. Esta obra establece el núcleo definitivo de la familia de lenguas indoeuropeas. 7 . por los estudios comparativos que había hecho en las diferentes lenguas germanas. Algunos consideran que el creador de la lingüística histórico comparable es Rask. en dónde se ven las relaciones existentes entre el sánscrito y las otras lenguas como latín. Este niega la posibilidad del linguismo. Publica una obra titulada Sistema de Conjugación del Sánscrito comparándolo con el Griego. Cree que el hombre al mismo tiempo que adquiere una lengua. algo que se esta creando constantemente. y al mismo tiempo hay tres corrientes que se dan de forma paralela a ella y que se suceden en el tiempo.Hay una corriente que se extiende durante todo el siglo que es la corriente de lo lingüístico histórico comparable. 1º Terzio: Idealismo lingüístico 2º Terzio: Naturalismo lingüístico 3º Terzio: La escuela de los neogramaticos La lingüística histórica comparada del XIX surge a raíz de un hecho fundamental y es el descubrimiento de la gramática de Panini sobre el sánscrito. . A partir de este descubrimiento se crea un centro de estudio de lenguas orientales en Paris. hasta el punto de que no es necesario hacer gramáticas. Sus dos obras fundamentales son: Gramática de las lenguas romances y Diccionario etimológico de las lenguas romanas Idealismo lingüístico: Nace en Alemania y también recibe el nombre de lingüística romántica. Latín. obra que le valió un puesto en la academia. griegoSe suele decir que el comienzo de este movimiento se da a finales del XVIII (en el 1786) cuando Sir William Jones pone las bases de lo que será el indoeuropeo. Es un movimiento que va a dar mucha importancia al aspecto espiritual. Humboldt era diplomático y se supone que conocía varias lenguas. Cree (basándose en los estudios de Sto. la lengua nos hace ver de un modo determinado el mundo exterior. Tiene una teoría dinámica de la lengua. Otro lingüista importante fue Jacob Grima que escribe una gramática alemana.

Teorías de Saussure: En el campo fónico Saussure establece una diferenciación entre fonética. Cuando Saussure muere. El idealismo ideológico termina sin grandes repercusiones. Dos de sus obras mas importantes son: Gramática de las lenguas modernas y Diccionario etimológico de las lenguas Romances El creador de la corriente del estructuralismo es Saussure. Escuela de los Neogramaticos: Trata de romper con todo lo anterior. es imposible el bilingüismo. nosotros captamos la realidad exterior a través de la innere sprachform de la lengua moderna. no ha publicado nada y seran sus discipulos. en el 1º terzio del XIX pero si será muy importante en el XX con el movimiento llamado Neoidealismo. Paul y Meyer− Lübke. Por eso. surge como movimiento en el 2º terzio el Naturalismo lingüístico El Naturalismo Lingüístico surge como reacción al idealismo. A este se le considera el creador de la lingüística moderna. saquen a la luz el Curso de Lingüística General que es la obra fundamental de la lingüística contemporánea. Quiere estudiar la lengua viva porque Saussure se va a educar con los neogramaticos. al señalar que la lengua no se puede identificar con el grupo social. elaborados entre otros por Jacob Grima.Señala Humboldt que todas las lenguas se caracterizan por poseer lo que el llama innere sprachform que a veces se ha traducido como genio o duende. Después de ese idealismo. y es un movimiento que pretende estudiar al aspecto físico y material del lenguaje. Saussure da los pasos suficientes para que luego sus discípulos del estructuralismo europeo. Saussure conoce la de París porque va a estar trabajando 10 años allí. La segunda figura (Meyer− Lübke) es fundamental porque reconstruye el latin vulgar (de donde proceden todas las lenguas romances) y esto lo hace basandose en los estudios de las leyes fonéticas. sino que es un reflejo del alma individual. aborden estas disciplinas. Hay dos circunstancias importantes de carácter no lingüístico que influyen para que surga este movimiento: a/ Esta de moda el Naturalismo b/ Hay aspectos capaces de registrar el sonido El Naturalista mas importante es August Schlleicher y su obra mas importante es Teoría Darviniana lingüística. fonología y fonética histórica. sobre todo contra la lingüística histórica. Sin embargo. se encuentran en sus dualidades o dicotomías: 8 . porque cuando aprendemos un segundo idioma. los que recopile las enseñanzas del maestro y con sus apuntes y con las notas seguidas por la viuda. El primero destaca por su obra Principios de Historia Lingüística donde se separa del pensamiento de Humboldt. En este momento destacan dos autores: H. lo hacemos a través del duende de nuestra lengua materna. Saussure vuelve a Ginebra y se dedica a la enseñanza hasta 1913. En 1906. Las teorias fundamentales. Y ese genio es el que hace peculiar a cada lengua. Nació en 1857 y murió en 1913. salvo que sea materno. Esta escuela tenía dos ramas: −La escuela de Paris −La escuela de Ginebra La escuela de París era mas humanística y la de Ginebra mucho mas radical (a esta pertence Saussure). Se educa con los neogramaticos y pertenece a la escuela francesa que pensaba que la lengua era un sistema. Según Humboldt.

es decir. pero ni siquiera en estos casos se produce una relación necesaria. Es decir. un diccionario idéntico que estuviera en nuestro cerebro. tenemos el código. como una masa y de forma inconsciente. considera la lengua como algo social e independiente del individuo. pero no nos planteamos nada más. momentánea y voluntaria. consiste en la imposibilidad de pronunciar dos fonemas a la vez. Considera que el signo lingüístico tiene 2 características claves: a/ La arbitrariedad b/ La linealidad En la arbitrariedad. Saussure. los fonemas que estan en nuestro cerebro. pone de manifiesto que no hay ninguna relación necesaria entre el significado y el significante de una palabra. El propio Saussure pone dos posibles pegas a este principio que son las onomatopeyas y las exclamaciones. Por otro lado. es el habla. Y el significado es el concepto. y es lo que nos permite cifrar y descifrar mensajes El acto voluntario por el que el hablante extrae el código de signos y reglas necesarios en un momento dado. es decir. La lengua la recibimos siempre como una herencia. No es el sonido material. El habla por tanto es individual. Mientras que la lengua es social e involuntaria Significante− Significado: La lengua es un conjunto de significantes a los que corresponde un conjunto de significados. este común para todos los hablantes de un mismo idioma.−Lengua frente habla −Significante frente al significado −Sincronía frente a diacronía Lengua− Habla: Dice. Dentro de la lengua. que la lengua es un sistema en el que todos sus elementos están interrelacionados. sino a la lengua general que son: −La inmutabilidad −La mutabilidad La inmutabilidad. Esta teoría del signo lingüístico es de las mas importantes. El significante es la imagen acústica. 9 . La combinación de ambos da lugar al signo lingüístico. La relación que se establece entre ambos se debe a una conversación. Aparecen dos nuevas características que afectan. Considera que la lengua es como la suma de una serie de acuñaciones depositadas en nuestro cerebro. Uno siempre va detrás del otro. se produce la mutabilidad. no solo al signo. la lengua está unida al tiempo y esto implica que no va a ir cambiando. ambos son psíquicos. el hablante no tiene posibilidad de cambiar ni siquiera un ápice la lengua sólo porque se lo proponga. La linealidad afecta solo al significante. como si nos hubieran repartido a todos los hablantes del mismo idioma.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->