HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA Breve historia de la lingüística. Ed. Cátedra− Robins Historia de la lingüística. Ed.

Gredos− Arcens La gramática tradicional: −Lingüística en la antigüedad −Lingüística en la E.Media −Estudios lingüísticos en el Renacimiento y Barroco español −La gramática francesa de Port− Royal −La lingüística en el s. XVIII −La lingüística en el s. XIX 1. La lingüística en la antigüedad En la Antigüedad hay preocupación por el lenguaje de carácter filosófico, unido a cuestiones religiosas. Se ve en la Biblia = Génesis Dios y Hombre ponen nombre a las cosas. Las civilizaciones se plantean: 1 .¿cual es el origen del lenguaje? 2. ¿Por qué hay lenguas distintas? 3. ¿Qué tipo de relación se establece entre lengua y realidad? El primer problema esta en resolver muchas respuestas. Dos tipos de respuestas: −La repuesta Divina: Dios crea al hombre y al mismo tiempo le da una lengua o Dios crea al hombre y le da la capacidad de hablar −La repuesta Biológica: La lengua surge por un desarrollo de los órganos fonotorios del hombre Como no sabemos de nadie que no haya recibido la lengua como herencia, no podemos saberlo. El tema surge a lo largo de toda la Historia El segundo problema se encuentra dentro de los que creían la intervención divina, explican diferenciación de las lenguas aludiendo a un castigo (Torre de Babel, culturas precolombinas). La otra postura es que desde un principio existen lenguas diferentes (los que piensan la segunda postura de la intervención divina) El tercer problema de la relación lengua−realidad, algunos piensan que la relacion lengua−realidad es necesaria (cada significante tiene significado). Otros piensan que es relación arbitraria, no necesaria (hay varias palabras en diferentes idiomas para hablar de una misma cosa)

1

no puede cambiarse en absoluto para no estropear la lengua divina El resultado es fantástico. Elaboran una gramática de tipo práctico basada en el comentario de textos. Cuando se encuentra y se estudia el sánscrito. Es falso porque no se puede pensar sin lenguaje) En el s. Señala estas diferencias basándose en la terminación que tenían las palabras en nominativo en griego. muy justificables por la época. XIX en Europa. En 4000 reglas nemotécnicas estudia el sánscrito desde la perspectiva morfológica.VI a. Ej: Palabra= mínima unidad con significado Después. Es una gramática del sánscrito. la lengua era el resultado del pensamiento (se mantuvo durante mucho tiempo. Gorgias es el primero que dice que en la palabra hay dos elementos básicos: la raíz y la designación. −Gran cantidad de definiciones que hizo de las distintas cuestiones lingüísticas.C). algunas de las cuales han llegado a nosotros. que es la lengua en que están escritos los libros religiosos hindúes. se mantiene hasta 1950).C.. femenino y neutro.C encontramos una gramática realizada por un tal Panini. Aristóteles con sus teorías que tendrán gran peso a lo largo de la Historia. −La división del género. Escriben gramática griega porque creen que la lengua se esta corrompiendo ya que une esplendor político y esplendor lingüístico (en el s. −Los alejandrinos: Destacan sobre todo la figura de Dionisio de Tracia (s. −Es el primero que se plantea dividir la oración en partes. Esta gramática se pierde. Puede ser de tres tipos: masculino. Panini escribe la obra movido por los motivos erróneos. Aun se mantienen teorías. partículas. En el s. En la teoría filosófica. pasa desapercibida. Es un estudio sistemático tan estudiado que es difícil ver otra así en siglos.−Civilización india Para muchos estudiantes hindúes son los 1º lingüistas de la historia. ni figuras importantes) Esa gramática va a tener repercusión en las gramáticas que se realicen en Roma 2 . se empieza a la teoría indoeuropea −Civilización griega Destacaron por el estudio de la filosofía.C): −Los estoicos: Destacan por una teoría de la palabra con dos aspectos: a/ Semainon: Esqueleto fónico de la palabra.C. hay dos ramas (s.V a. El sánscrito es la lengua de los Dioses y cree que al tratarse de lengua divina no se puede alterar. Estudios lingüísticos unidos a la filosofía. sintáctica y semántica.C no hay esplendor político. Señala tres grandes bloques: nombre (sustantivo y adjetivo por igual. En el s. verbo. Saussure en el s. al persa. contenido La relación entre ambas es una relación arbitraria.I a.I a. etc. IV a.XX lo llama significante b/ Semainomeron: Significado de la palabra. léxica.III a. y se recupera en el s. que se parece al latín.

Las gramáticas que encontramos en la E. llega: Donato. Después de Varros.M la cultura esta en los monasterios. sino desde el significado de la lógica. En el XIII. Tuvieron preocupación por el lenguaje desde perspectivas políticas. En el s.M están escritas en latín. Prisciano y de este último. dividiendo su obra en tres partes. porque los autores de esta época se preocupan de dejar huella. Tomás. Después de estas manifestaciones. Eran muy conscientes de que un pueblo esta totalmente dominado cuando habla la lengua del vencedor. añadiendo el pronombre y el participio. D. España se forma como nación bajo el reinado de los RR. en manos de Alfonso X el Sabio y comienza una poesía importante que es la del Mester de Clerecía.−Civilización Romana Se dedican a copiar a los griegos. y lo consiguen. nos dice este es el que se emplea en lugar del nombre. El pueblo es analfabeto. pero si cuando se escriben en el s. Isidoro de Sevilla. comenzando a surgir las distintas lenguas romance. Lingüística del Renacimiento y Barroco Español En 1492 (s. nos encontramos con un prehumanismo. así que las gramáticas son de tipo utilitario para los monjes.Romano se fragmenta y se deja de hablar latín. con 3 . XIII.I a. Cuando hablan del nombre dicen que este se define por sus casos (hasta el s. es la obra Institucione Grammaticae que va a ser una gramática latina que será copiada durante toda la E. no explican la gramática desde la perspectiva gramatical.VIII con su obra Etimología. Tomás de Aquino situado en el s. Las gramáticas españolas siguen casi al pie de la letra las gramáticas greco−latinas. No sabemos cuando se empieza a hablar la lengua. Sto. Boecio. Se proponen que todos los pueblos dominados hablen latín. XIX las gramáticas hablan de casos. España es un gran imperio (se ha descubierto América y gran parte de Europa pertenece al Imperio) y hay un interés porque el Español sea la lengua de los territorios y en la 2º mitad del XVI.CC. La lingüística en la Edad Media En la E. dinámica. es decir. debemos destacar dentro de la E. cuando nunca los hubo). aplicándolo al castellano. Es impensable que la gramática se escriba en español. este nos dice que la lengua es enérgica. XVI. Cuando habla del pronombre da una definición que todavía permanece. El I.M a Dante. toda la Romania (excepto el País Vasco) habla latín. porque el castellano no es una lengua de cultura. Por último. En el s. para evitar su repetición. trabaja el latín clásico y escribe una obra que se llama Sobre la lengua latina que aparece en el s. en el s. porque escribe una obra Il Convivio. De ahí saldrán todas las lenguas romances VARRON. XIV. pero tratan de analizar el castellano. tiene una visión dinámica de la lengua frente a los que seguían creyendo que la lengua se estropeaba. XV).C y sigue la norma Aristotélica. en la que utiliza la lengua vulgar. Además de Sto. 2. IX y X y estas son las Glosas Emilianenses y Silenses (ésta no es un texto seguido sino palabras sueltas). 2.Media. En el s. El latín que se habla es el latín vulgar. Son gramáticas basadas en la lógica (gramáticas logicistas). escrita en castellano. hay una preocupación muy grande por nuestra lengua. Juan Manuel con el conde Lucanor deja una marca de autor. algunos mencionan a S. de carácter culto. Y en el XV. El hecho de que haya una nación implica que va a haber una preocupación política por la lengua que habla esa nación y por eso surge la primera gramática de España. Son gramáticas que nos van a hablar de los casos del nombre. XII el Castellano ya esta completamente integrado. el castellano comienza a crecer y se traducen textos latinos.

Entre los errores de Valdés. La primera gramática castellana se edita el 18 de Agosto de 1492. En esta obra. con los Austrias y literariamente muy rica aunque políticamente conflictiva. les interesa tener una gramática española. la diferenciación de las zonas y órganos articulatorios Los fallos de esta gramática son: −El estudio histórico es pobre y se basa demasiado en las gramáticas grecolatinas. Etimologia. y por otro lado. Las ideas que llevan a Nebrija a escribir la gramática no son cultas. es el Barroco y toda la decadencia de España. Los aciertos más importantes de la gramática de Nebrija son: −Tiene un concepto muy abierto de lo que es la lengua. y de lo que es correcto e incorrecto. Solo admite la forma evolucionada. un andaluz no puede escribir una buena gramática del castellano porque no sabe hablarlo. Sintaxis y una mini gramática para extranjeros. −Los nombres se declinan por casos sin tiempos y significa cuerpo o cosa Juan de Valdés. Juan y Fray Luís de León. S. Guiado por esto. Dentro de este capitulo destaca la reconstrucción que hace de la pronunciación del latín y griego clásicos. que ni siquiera él las cumple Entre los aciertos: 4 . A los RR. fue contemporáneo a Nebrija y un gran enemigo de este. La primera gramática es escrita por Nebrija. así como tampoco las formas en conflicto. Tampoco admite los arcaísmos −Trata de imponer una norma única para toda España y cree que esa norma debe basarse en el español de Toledo (ciudad en la que se encontraba la corte) −Establece tantas normas de lo correcto e incorrecto. surge la gramática que se divide en cinco capítulos que son: Ortografía. sobre todo en cuanto al estudio del verbo y la diferenciación entre el numeral e indefinido − Se señala los trabajos que incluye dentro de la Prosodia. En el prologo escribe siempre la lengua fue compañera del Imperio. arcaísmos y formas en conflicto (las formas en conflicto son aquellas formas que se dan a la par) −Los avances que hace en el terreno morfológico. Prosodia (estudio de los sonidos por fonetica). que acaba a la muerte de Carlos II el hechizado. En la obra critica la obra de Nebrija. sino políticas (tenemos una nación y debemos tener una gramática). XVII. destaca: −No admite los regionalismo. Valdés hace un estudio gramatical de forma dialogada entre tres personajes. Valdés escribe una gramática a principios del s. Teresa.CC. puesto que España es una nación. XVI que se llama Dialogo de la lengua.Felipe II se cierra el paso a Europa y surge el Renacimiento mas típico español (en la literatura esta Sta. De tal manera que admite regionalismos. basándose en el hecho de que Nebrija es andaluz y según este. Los tres tienen un papel fundamental en la labor y la defensa de la lengua) En el s. La diferencia que establece entre letra y sonido.

ya que al ser una teoría gramatical se puede aplicar a otras lenguas. Quizás sea el mas moderno. Buscan elaborar una gramática razonada que explique el funcionamiento de las lenguas. es sobre todo un elemento deíctico. En estos s. Es una gramática basada en la doctrina racionalista de Descartes. XVII se produce el Racionalismo (todo debe basarse en la razon). es decir. En esta obra encontramos tres teorías muy importantes que son: −Considera que el lingüista debe estudiar siempre la forma y la función de las palabras.−La defensa que hizo del uso del español frente al Latín −Lucha por una autonomía de las lenguas romances. Hay cuatro apartados: Ortografía. cree que al principio existió un plurilingüísmo. tanto léxico como sintáctico −También es importante la diferenciación que establece entre lengua y sonido y la lucha porque la lengua escrita no se diferencia demasiado de la hablada −Valdés establece las normas de lo que será el estilo en el s. de principios del XVII. además de un valor empequeñecedor tiene sobre todo un valor afectivo Los errores del Brocense son: −Cae a veces en teorías gramaticales de los grecolatinos −Se plantea de nuevo el tema del origen del lenguaje y el. Es la primera vez que en una gramática española se dice que no hay casos. analogía (morfología) y sintaxis. que estas deben ser definidas según esos rasgos. Nadie le hace caso hasta el s. XVI−XVII hay estudios fonéticos muy buenos. ni declinaciones. Lancelot (lingüista) y se publica en 1660 la Gramática de Port Royal. que piensa que el lenguaje humano no sirve a una 5 . Es uno de los humanistas más importantes del momento. XVI. Gramática del s. Pedro Ponce de León (fraile Benedicto) abre por primera vez una escuela para enseñar a los sordomudos. Y ese es el único valor de un pronombre −El diminutivo. sino la base fundamental de todas las lenguas. Prosodia (estudio de los sonidos).XVII Francesa Gramática de Port− Royal: En el s. pero no es una gramática de la lengua. Un elemento que sirve para señalar la lengua. Ésta es una escuela. Tiene su repercusión en la lingüística.XIX. Destacan Arnauld (filosofo). Normas que se basan en la claridad y la concisión Después de Valdés. mostraba la disposición de los órganos articulatorios. titulada Minerva que es una teoría lingüística aplicable al castellano. Parece que para enseñar a hablar. y entre otras obras escribe una en latín. En 1558 se publica la Gramática de Villalón. y destacan autores como Descartes. Considera que lo fundamental en todo estudio lingüístico es la morfología y la sintaxis −Considera que el pronombre además de ser el que evita la repetición del nombre. no solo de un idioma. Participan varios autores. otro autor importante será Francisco Sánchez de Brozas El Brocense.

Planteará sobre todo qué se debe hacer con la entrada masiva de galicismo (términos del francés). Planteado en tres etapas: −1º Etapa: Hombre es un animal torpe y mudo −2º Etapa: Onomatopeyas −3º Etapa: Palabras. XIX 6 . basada en la Minerva del Brocense Por primera vez. porque creen que de este modo se evitarán todos los problemas lingüísticos. No da cuenta gramaticalmente de cómo es una lengua En España. Surge en el XVII la Academia Francesa. y en la enciclopedia se recoge un esbozo que cuenta cómo tenia que ser esta lengua. El fallo está en que una oración litúrgica de generación tras generación se repiten las mismas palabras. Los autores más importantes son: James Harris con Hermes. Se da sobre todo en Inglaterra. Postura casi igual a la postura que hoy se mantiene: solo deben entrar aquellos galicismos que no tienen equivalente al castellano Gramática del s.XIX se descubrirá la gramática de Panini) Hace otra teoría del euskera: dice que tuvo un tiempo de conexión con la lengua de los iberos.simple función comunicativa sino que es vehiculo para la libre expresión del pensamiento. en la que nos basaremos para crear la nuestra La lingüística en el s. Hervás y Pandura (jesuita). No es lingüista como tal. Estudio comparativo de muchas lenguas y destaca sobre todo el hecho de que relaciona por 1º vez el griego y el sánscrito (en el s.XVIII Hay tres grandes corrientes en Europa: −Filosofía del lenguaje: Corriente más filosófica que la lingüística. Por tanto. Dos cuestiones poco científicas: −Origen del lenguaje. Muchos partidarios. En realidad se fijan en cómo aprender a hablar −Se plantean crear un lenguaje único y universal para todos.Feijoo. Jovellanos (sólo la razón). XVII− XIX en Europa. En el XVIII estamos en España en la Ilustración. Lenguaje simple. copiamos de Francia: Feijoo. nos habla de la lengua como sistema donde todos los elementos van a estar relacionados y establece una dualidad básica entre la materia y la forma. Escribió El Catálogo. sin ser así en España. −D. La gramática de Port− Royal tiene una gran influencia en los s. Es una idea inviable. En su obra tanto en el teatro critico universal como en las cartas eruditas plantea temas lingüísticos. quiere decir q todas las gramáticas de los distintos idiomas pueden partir de unas bases idénticas. hay dos ensayistas importantes: −P. Mucho éxito. Había mucho ensayo y poca filosofía. España no participa en ella.

Cree que el hombre al mismo tiempo que adquiere una lengua. adquiere una gramática. 7 . Esta obra establece el núcleo definitivo de la familia de lenguas indoeuropeas. de tal manera que según el. en dónde se ven las relaciones existentes entre el sánscrito y las otras lenguas como latín. Sin embargo. ya que lo único que existe es el discurso que una vez dicho desaparece Esta idea de la lengua como energía separa a la escuela alemana de la francesa (para quién la lengua será un ergon (producto) resultado de la evolución) Según Humboldt. Cree (basándose en los estudios de Sto. En esa gramática expone sus teorías sobre la adquisición del lenguaje. Latín. Sus dos obras fundamentales son: Gramática de las lenguas romances y Diccionario etimológico de las lenguas romanas Idealismo lingüístico: Nace en Alemania y también recibe el nombre de lingüística romántica. hasta el punto de que no es necesario hacer gramáticas. a lenguas distintas le corresponde mentalidades diferentes. Tiene una teoría dinámica de la lengua. A partir de este descubrimiento se crea un centro de estudio de lenguas orientales en Paris. Persa y Germánico. . griegoSe suele decir que el comienzo de este movimiento se da a finales del XVIII (en el 1786) cuando Sir William Jones pone las bases de lo que será el indoeuropeo. Es un movimiento que va a dar mucha importancia al aspecto espiritual. Y destaca la obra de Grima por la importancia que da a las leyes fonéticas dentro de la evolución histórica de la lengua Pott es el creador de la etimología moderna. la lengua nos hace ver de un modo determinado el mundo exterior. especializado en sánscrito. se da sobre todo en los países centroeuropeos. Otro lingüista importante fue Jacob Grima que escribe una gramática alemana. Este niega la posibilidad del linguismo. por eso casi todos los lingüistas coinciden en destacar la figura de: Bopp. La lingüística histórica comparable. Publica una obra titulada Sistema de Conjugación del Sánscrito comparándolo con el Griego. por los estudios comparativos que había hecho en las diferentes lenguas germanas. Tomás) que la lengua es energía. Humboldt era diplomático y se supone que conocía varias lenguas. El creador de este movimiento es Humboldt. al aspecto palpable de la lengua. Rask no había estudiado sánscrito. algo que se esta creando constantemente. Algunos consideran que el creador de la lingüística histórico comparable es Rask. obra que le valió un puesto en la academia. y al mismo tiempo hay tres corrientes que se dan de forma paralela a ella y que se suceden en el tiempo. Bopp estudió en París y fue catedrático de sánscrito en una Universidad Alemana. Friedrich Diez tiene importancia en la lingüística histórico comparada porque es el creador de la romanística (disciplina encargada del estudio de las lenguas que proceden del Latín. 1º Terzio: Idealismo lingüístico 2º Terzio: Naturalismo lingüístico 3º Terzio: La escuela de los neogramaticos La lingüística histórica comparada del XIX surge a raíz de un hecho fundamental y es el descubrimiento de la gramática de Panini sobre el sánscrito.Hay una corriente que se extiende durante todo el siglo que es la corriente de lo lingüístico histórico comparable.

Saussure da los pasos suficientes para que luego sus discípulos del estructuralismo europeo. Paul y Meyer− Lübke. Escuela de los Neogramaticos: Trata de romper con todo lo anterior. En 1906. Sin embargo. Por eso. aborden estas disciplinas. La segunda figura (Meyer− Lübke) es fundamental porque reconstruye el latin vulgar (de donde proceden todas las lenguas romances) y esto lo hace basandose en los estudios de las leyes fonéticas. Según Humboldt. Nació en 1857 y murió en 1913. sobre todo contra la lingüística histórica. Cuando Saussure muere. A este se le considera el creador de la lingüística moderna. al señalar que la lengua no se puede identificar con el grupo social. surge como movimiento en el 2º terzio el Naturalismo lingüístico El Naturalismo Lingüístico surge como reacción al idealismo. porque cuando aprendemos un segundo idioma. es imposible el bilingüismo. El primero destaca por su obra Principios de Historia Lingüística donde se separa del pensamiento de Humboldt. sino que es un reflejo del alma individual. Quiere estudiar la lengua viva porque Saussure se va a educar con los neogramaticos. elaborados entre otros por Jacob Grima. Se educa con los neogramaticos y pertenece a la escuela francesa que pensaba que la lengua era un sistema. Dos de sus obras mas importantes son: Gramática de las lenguas modernas y Diccionario etimológico de las lenguas Romances El creador de la corriente del estructuralismo es Saussure.Señala Humboldt que todas las lenguas se caracterizan por poseer lo que el llama innere sprachform que a veces se ha traducido como genio o duende. Teorías de Saussure: En el campo fónico Saussure establece una diferenciación entre fonética. En este momento destacan dos autores: H. Después de ese idealismo. Las teorias fundamentales. lo hacemos a través del duende de nuestra lengua materna. Saussure vuelve a Ginebra y se dedica a la enseñanza hasta 1913. Saussure conoce la de París porque va a estar trabajando 10 años allí. saquen a la luz el Curso de Lingüística General que es la obra fundamental de la lingüística contemporánea. El idealismo ideológico termina sin grandes repercusiones. se encuentran en sus dualidades o dicotomías: 8 . en el 1º terzio del XIX pero si será muy importante en el XX con el movimiento llamado Neoidealismo. Esta escuela tenía dos ramas: −La escuela de Paris −La escuela de Ginebra La escuela de París era mas humanística y la de Ginebra mucho mas radical (a esta pertence Saussure). y es un movimiento que pretende estudiar al aspecto físico y material del lenguaje. Y ese genio es el que hace peculiar a cada lengua. salvo que sea materno. no ha publicado nada y seran sus discipulos. los que recopile las enseñanzas del maestro y con sus apuntes y con las notas seguidas por la viuda. Hay dos circunstancias importantes de carácter no lingüístico que influyen para que surga este movimiento: a/ Esta de moda el Naturalismo b/ Hay aspectos capaces de registrar el sonido El Naturalista mas importante es August Schlleicher y su obra mas importante es Teoría Darviniana lingüística. fonología y fonética histórica. nosotros captamos la realidad exterior a través de la innere sprachform de la lengua moderna.

un diccionario idéntico que estuviera en nuestro cerebro. los fonemas que estan en nuestro cerebro. momentánea y voluntaria. Por otro lado. Saussure. Esta teoría del signo lingüístico es de las mas importantes. Es decir. Mientras que la lengua es social e involuntaria Significante− Significado: La lengua es un conjunto de significantes a los que corresponde un conjunto de significados. El habla por tanto es individual. que la lengua es un sistema en el que todos sus elementos están interrelacionados. y es lo que nos permite cifrar y descifrar mensajes El acto voluntario por el que el hablante extrae el código de signos y reglas necesarios en un momento dado. como una masa y de forma inconsciente. como si nos hubieran repartido a todos los hablantes del mismo idioma. Considera que el signo lingüístico tiene 2 características claves: a/ La arbitrariedad b/ La linealidad En la arbitrariedad. pone de manifiesto que no hay ninguna relación necesaria entre el significado y el significante de una palabra. no solo al signo. La combinación de ambos da lugar al signo lingüístico. La lengua la recibimos siempre como una herencia. El propio Saussure pone dos posibles pegas a este principio que son las onomatopeyas y las exclamaciones. pero ni siquiera en estos casos se produce una relación necesaria. Dentro de la lengua. 9 . El significante es la imagen acústica. Uno siempre va detrás del otro. tenemos el código.−Lengua frente habla −Significante frente al significado −Sincronía frente a diacronía Lengua− Habla: Dice. es decir. es el habla. Y el significado es el concepto. considera la lengua como algo social e independiente del individuo. pero no nos planteamos nada más. el hablante no tiene posibilidad de cambiar ni siquiera un ápice la lengua sólo porque se lo proponga. este común para todos los hablantes de un mismo idioma. se produce la mutabilidad. La relación que se establece entre ambos se debe a una conversación. consiste en la imposibilidad de pronunciar dos fonemas a la vez. La linealidad afecta solo al significante. Aparecen dos nuevas características que afectan. sino a la lengua general que son: −La inmutabilidad −La mutabilidad La inmutabilidad. No es el sonido material. ambos son psíquicos. es decir. Considera que la lengua es como la suma de una serie de acuñaciones depositadas en nuestro cerebro. la lengua está unida al tiempo y esto implica que no va a ir cambiando.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful