HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA Breve historia de la lingüística. Ed. Cátedra− Robins Historia de la lingüística. Ed.

Gredos− Arcens La gramática tradicional: −Lingüística en la antigüedad −Lingüística en la E.Media −Estudios lingüísticos en el Renacimiento y Barroco español −La gramática francesa de Port− Royal −La lingüística en el s. XVIII −La lingüística en el s. XIX 1. La lingüística en la antigüedad En la Antigüedad hay preocupación por el lenguaje de carácter filosófico, unido a cuestiones religiosas. Se ve en la Biblia = Génesis Dios y Hombre ponen nombre a las cosas. Las civilizaciones se plantean: 1 .¿cual es el origen del lenguaje? 2. ¿Por qué hay lenguas distintas? 3. ¿Qué tipo de relación se establece entre lengua y realidad? El primer problema esta en resolver muchas respuestas. Dos tipos de respuestas: −La repuesta Divina: Dios crea al hombre y al mismo tiempo le da una lengua o Dios crea al hombre y le da la capacidad de hablar −La repuesta Biológica: La lengua surge por un desarrollo de los órganos fonotorios del hombre Como no sabemos de nadie que no haya recibido la lengua como herencia, no podemos saberlo. El tema surge a lo largo de toda la Historia El segundo problema se encuentra dentro de los que creían la intervención divina, explican diferenciación de las lenguas aludiendo a un castigo (Torre de Babel, culturas precolombinas). La otra postura es que desde un principio existen lenguas diferentes (los que piensan la segunda postura de la intervención divina) El tercer problema de la relación lengua−realidad, algunos piensan que la relacion lengua−realidad es necesaria (cada significante tiene significado). Otros piensan que es relación arbitraria, no necesaria (hay varias palabras en diferentes idiomas para hablar de una misma cosa)

1

I a. Es falso porque no se puede pensar sin lenguaje) En el s. Aun se mantienen teorías. IV a. Saussure en el s. −Es el primero que se plantea dividir la oración en partes. pasa desapercibida. En 4000 reglas nemotécnicas estudia el sánscrito desde la perspectiva morfológica. Señala tres grandes bloques: nombre (sustantivo y adjetivo por igual. femenino y neutro. muy justificables por la época. Escriben gramática griega porque creen que la lengua se esta corrompiendo ya que une esplendor político y esplendor lingüístico (en el s. no puede cambiarse en absoluto para no estropear la lengua divina El resultado es fantástico. ni figuras importantes) Esa gramática va a tener repercusión en las gramáticas que se realicen en Roma 2 . Aristóteles con sus teorías que tendrán gran peso a lo largo de la Historia.VI a. al persa. El sánscrito es la lengua de los Dioses y cree que al tratarse de lengua divina no se puede alterar. Esta gramática se pierde. Gorgias es el primero que dice que en la palabra hay dos elementos básicos: la raíz y la designación. verbo. se mantiene hasta 1950). Puede ser de tres tipos: masculino. En el s. Panini escribe la obra movido por los motivos erróneos. −La división del género. Ej: Palabra= mínima unidad con significado Después. se empieza a la teoría indoeuropea −Civilización griega Destacaron por el estudio de la filosofía.III a. Estudios lingüísticos unidos a la filosofía.C): −Los estoicos: Destacan por una teoría de la palabra con dos aspectos: a/ Semainon: Esqueleto fónico de la palabra.C). algunas de las cuales han llegado a nosotros. Elaboran una gramática de tipo práctico basada en el comentario de textos.V a. Señala estas diferencias basándose en la terminación que tenían las palabras en nominativo en griego.C. En la teoría filosófica. que se parece al latín. la lengua era el resultado del pensamiento (se mantuvo durante mucho tiempo. Es una gramática del sánscrito. y se recupera en el s. léxica. contenido La relación entre ambas es una relación arbitraria. Cuando se encuentra y se estudia el sánscrito.−Civilización india Para muchos estudiantes hindúes son los 1º lingüistas de la historia. hay dos ramas (s.C no hay esplendor político. partículas. En el s.I a.C.C encontramos una gramática realizada por un tal Panini. −Los alejandrinos: Destacan sobre todo la figura de Dionisio de Tracia (s. etc..XX lo llama significante b/ Semainomeron: Significado de la palabra. XIX en Europa. −Gran cantidad de definiciones que hizo de las distintas cuestiones lingüísticas. que es la lengua en que están escritos los libros religiosos hindúes. sintáctica y semántica. Es un estudio sistemático tan estudiado que es difícil ver otra así en siglos.

en manos de Alfonso X el Sabio y comienza una poesía importante que es la del Mester de Clerecía.M a Dante.Romano se fragmenta y se deja de hablar latín. Cuando habla del pronombre da una definición que todavía permanece. en la que utiliza la lengua vulgar.Media. En el XIII. En el s. no explican la gramática desde la perspectiva gramatical. XIII. La lingüística en la Edad Media En la E. pero tratan de analizar el castellano. En el s. XV). escrita en castellano. Boecio. Son gramáticas que nos van a hablar de los casos del nombre. No sabemos cuando se empieza a hablar la lengua. es la obra Institucione Grammaticae que va a ser una gramática latina que será copiada durante toda la E. algunos mencionan a S. hay una preocupación muy grande por nuestra lengua. XIX las gramáticas hablan de casos. Son gramáticas basadas en la lógica (gramáticas logicistas).CC. El hecho de que haya una nación implica que va a haber una preocupación política por la lengua que habla esa nación y por eso surge la primera gramática de España. Lingüística del Renacimiento y Barroco Español En 1492 (s. Las gramáticas que encontramos en la E. Después de estas manifestaciones. cuando nunca los hubo). nos dice este es el que se emplea en lugar del nombre.M están escritas en latín. comenzando a surgir las distintas lenguas romance. Por último. XVI. Se proponen que todos los pueblos dominados hablen latín. Sto. el castellano comienza a crecer y se traducen textos latinos. El I. aplicándolo al castellano. Juan Manuel con el conde Lucanor deja una marca de autor. añadiendo el pronombre y el participio. pero si cuando se escriben en el s.−Civilización Romana Se dedican a copiar a los griegos. 2.M la cultura esta en los monasterios. tiene una visión dinámica de la lengua frente a los que seguían creyendo que la lengua se estropeaba. Las gramáticas españolas siguen casi al pie de la letra las gramáticas greco−latinas. sino desde el significado de la lógica. en el s. trabaja el latín clásico y escribe una obra que se llama Sobre la lengua latina que aparece en el s.I a. Prisciano y de este último. El pueblo es analfabeto. Tomás. Es impensable que la gramática se escriba en español. España es un gran imperio (se ha descubierto América y gran parte de Europa pertenece al Imperio) y hay un interés porque el Español sea la lengua de los territorios y en la 2º mitad del XVI. En el s. Eran muy conscientes de que un pueblo esta totalmente dominado cuando habla la lengua del vencedor. toda la Romania (excepto el País Vasco) habla latín. es decir. Después de Varros. España se forma como nación bajo el reinado de los RR. Cuando hablan del nombre dicen que este se define por sus casos (hasta el s. El latín que se habla es el latín vulgar. XII el Castellano ya esta completamente integrado. con 3 . Tuvieron preocupación por el lenguaje desde perspectivas políticas. porque el castellano no es una lengua de cultura. D.VIII con su obra Etimología. Tomás de Aquino situado en el s. porque los autores de esta época se preocupan de dejar huella. dinámica. Isidoro de Sevilla. debemos destacar dentro de la E. Y en el XV. Además de Sto. así que las gramáticas son de tipo utilitario para los monjes. De ahí saldrán todas las lenguas romances VARRON. nos encontramos con un prehumanismo. para evitar su repetición. este nos dice que la lengua es enérgica. llega: Donato. IX y X y estas son las Glosas Emilianenses y Silenses (ésta no es un texto seguido sino palabras sueltas). 2. dividiendo su obra en tres partes. y lo consiguen. porque escribe una obra Il Convivio. de carácter culto.C y sigue la norma Aristotélica. XIV.

Guiado por esto. En esta obra. XVI que se llama Dialogo de la lengua. Sintaxis y una mini gramática para extranjeros. Prosodia (estudio de los sonidos por fonetica). y por otro lado. arcaísmos y formas en conflicto (las formas en conflicto son aquellas formas que se dan a la par) −Los avances que hace en el terreno morfológico.Felipe II se cierra el paso a Europa y surge el Renacimiento mas típico español (en la literatura esta Sta. XVII. Entre los errores de Valdés. Tampoco admite los arcaísmos −Trata de imponer una norma única para toda España y cree que esa norma debe basarse en el español de Toledo (ciudad en la que se encontraba la corte) −Establece tantas normas de lo correcto e incorrecto. La primera gramática castellana se edita el 18 de Agosto de 1492. La diferencia que establece entre letra y sonido. les interesa tener una gramática española. un andaluz no puede escribir una buena gramática del castellano porque no sabe hablarlo. S. basándose en el hecho de que Nebrija es andaluz y según este. Dentro de este capitulo destaca la reconstrucción que hace de la pronunciación del latín y griego clásicos. Valdés escribe una gramática a principios del s. puesto que España es una nación. Juan y Fray Luís de León. destaca: −No admite los regionalismo. fue contemporáneo a Nebrija y un gran enemigo de este. En el prologo escribe siempre la lengua fue compañera del Imperio. así como tampoco las formas en conflicto. sobre todo en cuanto al estudio del verbo y la diferenciación entre el numeral e indefinido − Se señala los trabajos que incluye dentro de la Prosodia.CC. La primera gramática es escrita por Nebrija. la diferenciación de las zonas y órganos articulatorios Los fallos de esta gramática son: −El estudio histórico es pobre y se basa demasiado en las gramáticas grecolatinas. De tal manera que admite regionalismos. con los Austrias y literariamente muy rica aunque políticamente conflictiva. que ni siquiera él las cumple Entre los aciertos: 4 . En la obra critica la obra de Nebrija. y de lo que es correcto e incorrecto. Valdés hace un estudio gramatical de forma dialogada entre tres personajes. −Los nombres se declinan por casos sin tiempos y significa cuerpo o cosa Juan de Valdés. Teresa. A los RR. Los tres tienen un papel fundamental en la labor y la defensa de la lengua) En el s. que acaba a la muerte de Carlos II el hechizado. Etimologia. Las ideas que llevan a Nebrija a escribir la gramática no son cultas. sino políticas (tenemos una nación y debemos tener una gramática). Solo admite la forma evolucionada. es el Barroco y toda la decadencia de España. surge la gramática que se divide en cinco capítulos que son: Ortografía. Los aciertos más importantes de la gramática de Nebrija son: −Tiene un concepto muy abierto de lo que es la lengua.

Es uno de los humanistas más importantes del momento. Ésta es una escuela. Tiene su repercusión en la lingüística. Y ese es el único valor de un pronombre −El diminutivo. Hay cuatro apartados: Ortografía. Parece que para enseñar a hablar. En 1558 se publica la Gramática de Villalón. mostraba la disposición de los órganos articulatorios. pero no es una gramática de la lengua. ni declinaciones. Buscan elaborar una gramática razonada que explique el funcionamiento de las lenguas. Lancelot (lingüista) y se publica en 1660 la Gramática de Port Royal. XVII se produce el Racionalismo (todo debe basarse en la razon).XIX. Participan varios autores. En esta obra encontramos tres teorías muy importantes que son: −Considera que el lingüista debe estudiar siempre la forma y la función de las palabras. analogía (morfología) y sintaxis. de principios del XVII. es sobre todo un elemento deíctico. además de un valor empequeñecedor tiene sobre todo un valor afectivo Los errores del Brocense son: −Cae a veces en teorías gramaticales de los grecolatinos −Se plantea de nuevo el tema del origen del lenguaje y el. tanto léxico como sintáctico −También es importante la diferenciación que establece entre lengua y sonido y la lucha porque la lengua escrita no se diferencia demasiado de la hablada −Valdés establece las normas de lo que será el estilo en el s. titulada Minerva que es una teoría lingüística aplicable al castellano. Pedro Ponce de León (fraile Benedicto) abre por primera vez una escuela para enseñar a los sordomudos. Destacan Arnauld (filosofo). y destacan autores como Descartes. otro autor importante será Francisco Sánchez de Brozas El Brocense. sino la base fundamental de todas las lenguas. Nadie le hace caso hasta el s. no solo de un idioma. Prosodia (estudio de los sonidos).−La defensa que hizo del uso del español frente al Latín −Lucha por una autonomía de las lenguas romances. cree que al principio existió un plurilingüísmo. Normas que se basan en la claridad y la concisión Después de Valdés. Es una gramática basada en la doctrina racionalista de Descartes. Es la primera vez que en una gramática española se dice que no hay casos. Gramática del s. que piensa que el lenguaje humano no sirve a una 5 . que estas deben ser definidas según esos rasgos. ya que al ser una teoría gramatical se puede aplicar a otras lenguas. y entre otras obras escribe una en latín. es decir. En estos s. XVI−XVII hay estudios fonéticos muy buenos. XVI. Considera que lo fundamental en todo estudio lingüístico es la morfología y la sintaxis −Considera que el pronombre además de ser el que evita la repetición del nombre.XVII Francesa Gramática de Port− Royal: En el s. Un elemento que sirve para señalar la lengua. Quizás sea el mas moderno.

quiere decir q todas las gramáticas de los distintos idiomas pueden partir de unas bases idénticas. XIX 6 . Se da sobre todo en Inglaterra.simple función comunicativa sino que es vehiculo para la libre expresión del pensamiento. Es una idea inviable. Postura casi igual a la postura que hoy se mantiene: solo deben entrar aquellos galicismos que no tienen equivalente al castellano Gramática del s. Mucho éxito. Por tanto. Estudio comparativo de muchas lenguas y destaca sobre todo el hecho de que relaciona por 1º vez el griego y el sánscrito (en el s. porque creen que de este modo se evitarán todos los problemas lingüísticos. nos habla de la lengua como sistema donde todos los elementos van a estar relacionados y establece una dualidad básica entre la materia y la forma. En su obra tanto en el teatro critico universal como en las cartas eruditas plantea temas lingüísticos. hay dos ensayistas importantes: −P. basada en la Minerva del Brocense Por primera vez.XIX se descubrirá la gramática de Panini) Hace otra teoría del euskera: dice que tuvo un tiempo de conexión con la lengua de los iberos. Planteado en tres etapas: −1º Etapa: Hombre es un animal torpe y mudo −2º Etapa: Onomatopeyas −3º Etapa: Palabras. Lenguaje simple. Planteará sobre todo qué se debe hacer con la entrada masiva de galicismo (términos del francés). Muchos partidarios. Jovellanos (sólo la razón). Los autores más importantes son: James Harris con Hermes. En realidad se fijan en cómo aprender a hablar −Se plantean crear un lenguaje único y universal para todos. España no participa en ella. sin ser así en España. Dos cuestiones poco científicas: −Origen del lenguaje. Escribió El Catálogo. y en la enciclopedia se recoge un esbozo que cuenta cómo tenia que ser esta lengua. El fallo está en que una oración litúrgica de generación tras generación se repiten las mismas palabras. XVII− XIX en Europa. copiamos de Francia: Feijoo.XVIII Hay tres grandes corrientes en Europa: −Filosofía del lenguaje: Corriente más filosófica que la lingüística. −D. en la que nos basaremos para crear la nuestra La lingüística en el s. En el XVIII estamos en España en la Ilustración. Surge en el XVII la Academia Francesa. No da cuenta gramaticalmente de cómo es una lengua En España. No es lingüista como tal. La gramática de Port− Royal tiene una gran influencia en los s.Feijoo. Había mucho ensayo y poca filosofía. Hervás y Pandura (jesuita).

Hay una corriente que se extiende durante todo el siglo que es la corriente de lo lingüístico histórico comparable. algo que se esta creando constantemente. por los estudios comparativos que había hecho en las diferentes lenguas germanas. El creador de este movimiento es Humboldt. Esta obra establece el núcleo definitivo de la familia de lenguas indoeuropeas. A partir de este descubrimiento se crea un centro de estudio de lenguas orientales en Paris. hasta el punto de que no es necesario hacer gramáticas. Humboldt era diplomático y se supone que conocía varias lenguas. a lenguas distintas le corresponde mentalidades diferentes. Cree (basándose en los estudios de Sto. Latín. especializado en sánscrito. 7 . Algunos consideran que el creador de la lingüística histórico comparable es Rask. griegoSe suele decir que el comienzo de este movimiento se da a finales del XVIII (en el 1786) cuando Sir William Jones pone las bases de lo que será el indoeuropeo. en dónde se ven las relaciones existentes entre el sánscrito y las otras lenguas como latín. Es un movimiento que va a dar mucha importancia al aspecto espiritual. adquiere una gramática. Friedrich Diez tiene importancia en la lingüística histórico comparada porque es el creador de la romanística (disciplina encargada del estudio de las lenguas que proceden del Latín. Persa y Germánico. Y destaca la obra de Grima por la importancia que da a las leyes fonéticas dentro de la evolución histórica de la lengua Pott es el creador de la etimología moderna. la lengua nos hace ver de un modo determinado el mundo exterior. En esa gramática expone sus teorías sobre la adquisición del lenguaje. obra que le valió un puesto en la academia. Sus dos obras fundamentales son: Gramática de las lenguas romances y Diccionario etimológico de las lenguas romanas Idealismo lingüístico: Nace en Alemania y también recibe el nombre de lingüística romántica. al aspecto palpable de la lengua. por eso casi todos los lingüistas coinciden en destacar la figura de: Bopp. . ya que lo único que existe es el discurso que una vez dicho desaparece Esta idea de la lengua como energía separa a la escuela alemana de la francesa (para quién la lengua será un ergon (producto) resultado de la evolución) Según Humboldt. se da sobre todo en los países centroeuropeos. Sin embargo. Este niega la posibilidad del linguismo. Bopp estudió en París y fue catedrático de sánscrito en una Universidad Alemana. Cree que el hombre al mismo tiempo que adquiere una lengua. Tomás) que la lengua es energía. y al mismo tiempo hay tres corrientes que se dan de forma paralela a ella y que se suceden en el tiempo. de tal manera que según el. Rask no había estudiado sánscrito. Publica una obra titulada Sistema de Conjugación del Sánscrito comparándolo con el Griego. Tiene una teoría dinámica de la lengua. La lingüística histórica comparable. 1º Terzio: Idealismo lingüístico 2º Terzio: Naturalismo lingüístico 3º Terzio: La escuela de los neogramaticos La lingüística histórica comparada del XIX surge a raíz de un hecho fundamental y es el descubrimiento de la gramática de Panini sobre el sánscrito. Otro lingüista importante fue Jacob Grima que escribe una gramática alemana.

Según Humboldt. Teorías de Saussure: En el campo fónico Saussure establece una diferenciación entre fonética. los que recopile las enseñanzas del maestro y con sus apuntes y con las notas seguidas por la viuda. porque cuando aprendemos un segundo idioma. no ha publicado nada y seran sus discipulos. Hay dos circunstancias importantes de carácter no lingüístico que influyen para que surga este movimiento: a/ Esta de moda el Naturalismo b/ Hay aspectos capaces de registrar el sonido El Naturalista mas importante es August Schlleicher y su obra mas importante es Teoría Darviniana lingüística. Saussure da los pasos suficientes para que luego sus discípulos del estructuralismo europeo. Esta escuela tenía dos ramas: −La escuela de Paris −La escuela de Ginebra La escuela de París era mas humanística y la de Ginebra mucho mas radical (a esta pertence Saussure). Nació en 1857 y murió en 1913. y es un movimiento que pretende estudiar al aspecto físico y material del lenguaje. surge como movimiento en el 2º terzio el Naturalismo lingüístico El Naturalismo Lingüístico surge como reacción al idealismo. elaborados entre otros por Jacob Grima. nosotros captamos la realidad exterior a través de la innere sprachform de la lengua moderna. se encuentran en sus dualidades o dicotomías: 8 . En 1906. fonología y fonética histórica. sobre todo contra la lingüística histórica. La segunda figura (Meyer− Lübke) es fundamental porque reconstruye el latin vulgar (de donde proceden todas las lenguas romances) y esto lo hace basandose en los estudios de las leyes fonéticas. lo hacemos a través del duende de nuestra lengua materna. Sin embargo. sino que es un reflejo del alma individual. Saussure vuelve a Ginebra y se dedica a la enseñanza hasta 1913. El idealismo ideológico termina sin grandes repercusiones. En este momento destacan dos autores: H. saquen a la luz el Curso de Lingüística General que es la obra fundamental de la lingüística contemporánea. Dos de sus obras mas importantes son: Gramática de las lenguas modernas y Diccionario etimológico de las lenguas Romances El creador de la corriente del estructuralismo es Saussure. al señalar que la lengua no se puede identificar con el grupo social. en el 1º terzio del XIX pero si será muy importante en el XX con el movimiento llamado Neoidealismo. Quiere estudiar la lengua viva porque Saussure se va a educar con los neogramaticos. Paul y Meyer− Lübke. El primero destaca por su obra Principios de Historia Lingüística donde se separa del pensamiento de Humboldt.Señala Humboldt que todas las lenguas se caracterizan por poseer lo que el llama innere sprachform que a veces se ha traducido como genio o duende. aborden estas disciplinas. Saussure conoce la de París porque va a estar trabajando 10 años allí. Escuela de los Neogramaticos: Trata de romper con todo lo anterior. es imposible el bilingüismo. salvo que sea materno. Cuando Saussure muere. Por eso. Se educa con los neogramaticos y pertenece a la escuela francesa que pensaba que la lengua era un sistema. A este se le considera el creador de la lingüística moderna. Las teorias fundamentales. Después de ese idealismo. Y ese genio es el que hace peculiar a cada lengua.

El propio Saussure pone dos posibles pegas a este principio que son las onomatopeyas y las exclamaciones. Por otro lado. La linealidad afecta solo al significante. momentánea y voluntaria. Considera que el signo lingüístico tiene 2 características claves: a/ La arbitrariedad b/ La linealidad En la arbitrariedad. pero ni siquiera en estos casos se produce una relación necesaria. como si nos hubieran repartido a todos los hablantes del mismo idioma. un diccionario idéntico que estuviera en nuestro cerebro. tenemos el código. Esta teoría del signo lingüístico es de las mas importantes. Mientras que la lengua es social e involuntaria Significante− Significado: La lengua es un conjunto de significantes a los que corresponde un conjunto de significados. Es decir. pone de manifiesto que no hay ninguna relación necesaria entre el significado y el significante de una palabra. es el habla. que la lengua es un sistema en el que todos sus elementos están interrelacionados. no solo al signo. Saussure. se produce la mutabilidad. y es lo que nos permite cifrar y descifrar mensajes El acto voluntario por el que el hablante extrae el código de signos y reglas necesarios en un momento dado. Uno siempre va detrás del otro. pero no nos planteamos nada más. consiste en la imposibilidad de pronunciar dos fonemas a la vez. es decir. Dentro de la lengua. El habla por tanto es individual. Considera que la lengua es como la suma de una serie de acuñaciones depositadas en nuestro cerebro. sino a la lengua general que son: −La inmutabilidad −La mutabilidad La inmutabilidad. la lengua está unida al tiempo y esto implica que no va a ir cambiando. el hablante no tiene posibilidad de cambiar ni siquiera un ápice la lengua sólo porque se lo proponga. La combinación de ambos da lugar al signo lingüístico. como una masa y de forma inconsciente.−Lengua frente habla −Significante frente al significado −Sincronía frente a diacronía Lengua− Habla: Dice. este común para todos los hablantes de un mismo idioma. Aparecen dos nuevas características que afectan. ambos son psíquicos. El significante es la imagen acústica. La lengua la recibimos siempre como una herencia. Y el significado es el concepto. es decir. La relación que se establece entre ambos se debe a una conversación. considera la lengua como algo social e independiente del individuo. los fonemas que estan en nuestro cerebro. No es el sonido material. 9 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful