HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA Breve historia de la lingüística. Ed. Cátedra− Robins Historia de la lingüística. Ed.

Gredos− Arcens La gramática tradicional: −Lingüística en la antigüedad −Lingüística en la E.Media −Estudios lingüísticos en el Renacimiento y Barroco español −La gramática francesa de Port− Royal −La lingüística en el s. XVIII −La lingüística en el s. XIX 1. La lingüística en la antigüedad En la Antigüedad hay preocupación por el lenguaje de carácter filosófico, unido a cuestiones religiosas. Se ve en la Biblia = Génesis Dios y Hombre ponen nombre a las cosas. Las civilizaciones se plantean: 1 .¿cual es el origen del lenguaje? 2. ¿Por qué hay lenguas distintas? 3. ¿Qué tipo de relación se establece entre lengua y realidad? El primer problema esta en resolver muchas respuestas. Dos tipos de respuestas: −La repuesta Divina: Dios crea al hombre y al mismo tiempo le da una lengua o Dios crea al hombre y le da la capacidad de hablar −La repuesta Biológica: La lengua surge por un desarrollo de los órganos fonotorios del hombre Como no sabemos de nadie que no haya recibido la lengua como herencia, no podemos saberlo. El tema surge a lo largo de toda la Historia El segundo problema se encuentra dentro de los que creían la intervención divina, explican diferenciación de las lenguas aludiendo a un castigo (Torre de Babel, culturas precolombinas). La otra postura es que desde un principio existen lenguas diferentes (los que piensan la segunda postura de la intervención divina) El tercer problema de la relación lengua−realidad, algunos piensan que la relacion lengua−realidad es necesaria (cada significante tiene significado). Otros piensan que es relación arbitraria, no necesaria (hay varias palabras en diferentes idiomas para hablar de una misma cosa)

1

C): −Los estoicos: Destacan por una teoría de la palabra con dos aspectos: a/ Semainon: Esqueleto fónico de la palabra. al persa. ni figuras importantes) Esa gramática va a tener repercusión en las gramáticas que se realicen en Roma 2 .V a. verbo. Es falso porque no se puede pensar sin lenguaje) En el s. −Gran cantidad de definiciones que hizo de las distintas cuestiones lingüísticas.C encontramos una gramática realizada por un tal Panini. En el s.−Civilización india Para muchos estudiantes hindúes son los 1º lingüistas de la historia.XX lo llama significante b/ Semainomeron: Significado de la palabra. El sánscrito es la lengua de los Dioses y cree que al tratarse de lengua divina no se puede alterar. Estudios lingüísticos unidos a la filosofía. Ej: Palabra= mínima unidad con significado Después. −La división del género. IV a.C.I a. muy justificables por la época. se mantiene hasta 1950). Cuando se encuentra y se estudia el sánscrito. contenido La relación entre ambas es una relación arbitraria. partículas. −Los alejandrinos: Destacan sobre todo la figura de Dionisio de Tracia (s. se empieza a la teoría indoeuropea −Civilización griega Destacaron por el estudio de la filosofía. Aun se mantienen teorías. Es una gramática del sánscrito. que se parece al latín. hay dos ramas (s. Aristóteles con sus teorías que tendrán gran peso a lo largo de la Historia. Esta gramática se pierde. sintáctica y semántica. En el s. la lengua era el resultado del pensamiento (se mantuvo durante mucho tiempo. Señala tres grandes bloques: nombre (sustantivo y adjetivo por igual.VI a. léxica. Saussure en el s. En 4000 reglas nemotécnicas estudia el sánscrito desde la perspectiva morfológica.I a.C). Puede ser de tres tipos: masculino. no puede cambiarse en absoluto para no estropear la lengua divina El resultado es fantástico. pasa desapercibida. algunas de las cuales han llegado a nosotros. Gorgias es el primero que dice que en la palabra hay dos elementos básicos: la raíz y la designación.C no hay esplendor político.III a. y se recupera en el s. femenino y neutro. Señala estas diferencias basándose en la terminación que tenían las palabras en nominativo en griego. Panini escribe la obra movido por los motivos erróneos.C. −Es el primero que se plantea dividir la oración en partes. etc. Elaboran una gramática de tipo práctico basada en el comentario de textos.. que es la lengua en que están escritos los libros religiosos hindúes. En la teoría filosófica. XIX en Europa. Escriben gramática griega porque creen que la lengua se esta corrompiendo ya que une esplendor político y esplendor lingüístico (en el s. Es un estudio sistemático tan estudiado que es difícil ver otra así en siglos.

Tomás de Aquino situado en el s. Lingüística del Renacimiento y Barroco Español En 1492 (s. porque el castellano no es una lengua de cultura. para evitar su repetición.I a. Las gramáticas que encontramos en la E.Romano se fragmenta y se deja de hablar latín. escrita en castellano.−Civilización Romana Se dedican a copiar a los griegos.VIII con su obra Etimología. Sto. es decir. IX y X y estas son las Glosas Emilianenses y Silenses (ésta no es un texto seguido sino palabras sueltas). algunos mencionan a S. Además de Sto. sino desde el significado de la lógica. nos encontramos con un prehumanismo. El pueblo es analfabeto.CC. de carácter culto. Se proponen que todos los pueblos dominados hablen latín. Después de Varros. dinámica. cuando nunca los hubo). toda la Romania (excepto el País Vasco) habla latín. Después de estas manifestaciones. Eran muy conscientes de que un pueblo esta totalmente dominado cuando habla la lengua del vencedor. así que las gramáticas son de tipo utilitario para los monjes. Son gramáticas basadas en la lógica (gramáticas logicistas). XII el Castellano ya esta completamente integrado. dividiendo su obra en tres partes. XIX las gramáticas hablan de casos. nos dice este es el que se emplea en lugar del nombre. el castellano comienza a crecer y se traducen textos latinos. El latín que se habla es el latín vulgar. en el s. llega: Donato. En el s. XIII. El I. Tuvieron preocupación por el lenguaje desde perspectivas políticas. Prisciano y de este último. En el s. XIV. porque escribe una obra Il Convivio. comenzando a surgir las distintas lenguas romance.C y sigue la norma Aristotélica. hay una preocupación muy grande por nuestra lengua. Es impensable que la gramática se escriba en español. aplicándolo al castellano. en la que utiliza la lengua vulgar. En el s. Por último. tiene una visión dinámica de la lengua frente a los que seguían creyendo que la lengua se estropeaba. XVI. La lingüística en la Edad Media En la E. es la obra Institucione Grammaticae que va a ser una gramática latina que será copiada durante toda la E. y lo consiguen. El hecho de que haya una nación implica que va a haber una preocupación política por la lengua que habla esa nación y por eso surge la primera gramática de España. Y en el XV.Media. Las gramáticas españolas siguen casi al pie de la letra las gramáticas greco−latinas. Cuando habla del pronombre da una definición que todavía permanece. D. Son gramáticas que nos van a hablar de los casos del nombre. pero si cuando se escriben en el s. Tomás. España se forma como nación bajo el reinado de los RR. Boecio. Juan Manuel con el conde Lucanor deja una marca de autor. este nos dice que la lengua es enérgica. añadiendo el pronombre y el participio. debemos destacar dentro de la E. 2. porque los autores de esta época se preocupan de dejar huella. no explican la gramática desde la perspectiva gramatical. De ahí saldrán todas las lenguas romances VARRON. en manos de Alfonso X el Sabio y comienza una poesía importante que es la del Mester de Clerecía. con 3 . XV).M la cultura esta en los monasterios. 2. Cuando hablan del nombre dicen que este se define por sus casos (hasta el s. Isidoro de Sevilla. España es un gran imperio (se ha descubierto América y gran parte de Europa pertenece al Imperio) y hay un interés porque el Español sea la lengua de los territorios y en la 2º mitad del XVI. En el XIII. No sabemos cuando se empieza a hablar la lengua. trabaja el latín clásico y escribe una obra que se llama Sobre la lengua latina que aparece en el s.M están escritas en latín. pero tratan de analizar el castellano.M a Dante.

y por otro lado. Las ideas que llevan a Nebrija a escribir la gramática no son cultas. Juan y Fray Luís de León. que acaba a la muerte de Carlos II el hechizado. sino políticas (tenemos una nación y debemos tener una gramática). basándose en el hecho de que Nebrija es andaluz y según este. Guiado por esto. y de lo que es correcto e incorrecto. la diferenciación de las zonas y órganos articulatorios Los fallos de esta gramática son: −El estudio histórico es pobre y se basa demasiado en las gramáticas grecolatinas. XVI que se llama Dialogo de la lengua. S. así como tampoco las formas en conflicto. Solo admite la forma evolucionada. Los tres tienen un papel fundamental en la labor y la defensa de la lengua) En el s. arcaísmos y formas en conflicto (las formas en conflicto son aquellas formas que se dan a la par) −Los avances que hace en el terreno morfológico. En esta obra. Prosodia (estudio de los sonidos por fonetica). Tampoco admite los arcaísmos −Trata de imponer una norma única para toda España y cree que esa norma debe basarse en el español de Toledo (ciudad en la que se encontraba la corte) −Establece tantas normas de lo correcto e incorrecto. XVII. fue contemporáneo a Nebrija y un gran enemigo de este. La diferencia que establece entre letra y sonido. Teresa. Entre los errores de Valdés. Valdés escribe una gramática a principios del s. un andaluz no puede escribir una buena gramática del castellano porque no sabe hablarlo. es el Barroco y toda la decadencia de España. Etimologia. De tal manera que admite regionalismos. puesto que España es una nación. les interesa tener una gramática española. Sintaxis y una mini gramática para extranjeros. En la obra critica la obra de Nebrija. sobre todo en cuanto al estudio del verbo y la diferenciación entre el numeral e indefinido − Se señala los trabajos que incluye dentro de la Prosodia. surge la gramática que se divide en cinco capítulos que son: Ortografía. Los aciertos más importantes de la gramática de Nebrija son: −Tiene un concepto muy abierto de lo que es la lengua. destaca: −No admite los regionalismo.Felipe II se cierra el paso a Europa y surge el Renacimiento mas típico español (en la literatura esta Sta. Valdés hace un estudio gramatical de forma dialogada entre tres personajes. Dentro de este capitulo destaca la reconstrucción que hace de la pronunciación del latín y griego clásicos. En el prologo escribe siempre la lengua fue compañera del Imperio. con los Austrias y literariamente muy rica aunque políticamente conflictiva. A los RR. −Los nombres se declinan por casos sin tiempos y significa cuerpo o cosa Juan de Valdés.CC. que ni siquiera él las cumple Entre los aciertos: 4 . La primera gramática es escrita por Nebrija. La primera gramática castellana se edita el 18 de Agosto de 1492.

es sobre todo un elemento deíctico. Y ese es el único valor de un pronombre −El diminutivo. En estos s. Lancelot (lingüista) y se publica en 1660 la Gramática de Port Royal. XVII se produce el Racionalismo (todo debe basarse en la razon). no solo de un idioma. mostraba la disposición de los órganos articulatorios. ni declinaciones. Es una gramática basada en la doctrina racionalista de Descartes. Quizás sea el mas moderno. Normas que se basan en la claridad y la concisión Después de Valdés. analogía (morfología) y sintaxis. XVI. además de un valor empequeñecedor tiene sobre todo un valor afectivo Los errores del Brocense son: −Cae a veces en teorías gramaticales de los grecolatinos −Se plantea de nuevo el tema del origen del lenguaje y el. es decir. Prosodia (estudio de los sonidos). y entre otras obras escribe una en latín. cree que al principio existió un plurilingüísmo. Pedro Ponce de León (fraile Benedicto) abre por primera vez una escuela para enseñar a los sordomudos. Nadie le hace caso hasta el s. y destacan autores como Descartes. tanto léxico como sintáctico −También es importante la diferenciación que establece entre lengua y sonido y la lucha porque la lengua escrita no se diferencia demasiado de la hablada −Valdés establece las normas de lo que será el estilo en el s. Parece que para enseñar a hablar. Tiene su repercusión en la lingüística. pero no es una gramática de la lengua. ya que al ser una teoría gramatical se puede aplicar a otras lenguas. En esta obra encontramos tres teorías muy importantes que son: −Considera que el lingüista debe estudiar siempre la forma y la función de las palabras. de principios del XVII. sino la base fundamental de todas las lenguas. XVI−XVII hay estudios fonéticos muy buenos. Buscan elaborar una gramática razonada que explique el funcionamiento de las lenguas.XVII Francesa Gramática de Port− Royal: En el s. Gramática del s. Ésta es una escuela. que piensa que el lenguaje humano no sirve a una 5 . Participan varios autores. Es la primera vez que en una gramática española se dice que no hay casos. Un elemento que sirve para señalar la lengua.−La defensa que hizo del uso del español frente al Latín −Lucha por una autonomía de las lenguas romances. Destacan Arnauld (filosofo). En 1558 se publica la Gramática de Villalón. Es uno de los humanistas más importantes del momento. titulada Minerva que es una teoría lingüística aplicable al castellano. otro autor importante será Francisco Sánchez de Brozas El Brocense. Hay cuatro apartados: Ortografía. que estas deben ser definidas según esos rasgos.XIX. Considera que lo fundamental en todo estudio lingüístico es la morfología y la sintaxis −Considera que el pronombre además de ser el que evita la repetición del nombre.

Hervás y Pandura (jesuita). Postura casi igual a la postura que hoy se mantiene: solo deben entrar aquellos galicismos que no tienen equivalente al castellano Gramática del s. Muchos partidarios. XVII− XIX en Europa. nos habla de la lengua como sistema donde todos los elementos van a estar relacionados y establece una dualidad básica entre la materia y la forma. Había mucho ensayo y poca filosofía. España no participa en ella.Feijoo. No es lingüista como tal. En su obra tanto en el teatro critico universal como en las cartas eruditas plantea temas lingüísticos. Planteará sobre todo qué se debe hacer con la entrada masiva de galicismo (términos del francés). −D.XVIII Hay tres grandes corrientes en Europa: −Filosofía del lenguaje: Corriente más filosófica que la lingüística. sin ser así en España. copiamos de Francia: Feijoo. hay dos ensayistas importantes: −P. Planteado en tres etapas: −1º Etapa: Hombre es un animal torpe y mudo −2º Etapa: Onomatopeyas −3º Etapa: Palabras. Jovellanos (sólo la razón). El fallo está en que una oración litúrgica de generación tras generación se repiten las mismas palabras.XIX se descubrirá la gramática de Panini) Hace otra teoría del euskera: dice que tuvo un tiempo de conexión con la lengua de los iberos. No da cuenta gramaticalmente de cómo es una lengua En España. Lenguaje simple. en la que nos basaremos para crear la nuestra La lingüística en el s. XIX 6 .simple función comunicativa sino que es vehiculo para la libre expresión del pensamiento. Estudio comparativo de muchas lenguas y destaca sobre todo el hecho de que relaciona por 1º vez el griego y el sánscrito (en el s. Mucho éxito. Los autores más importantes son: James Harris con Hermes. y en la enciclopedia se recoge un esbozo que cuenta cómo tenia que ser esta lengua. Es una idea inviable. Surge en el XVII la Academia Francesa. La gramática de Port− Royal tiene una gran influencia en los s. Por tanto. quiere decir q todas las gramáticas de los distintos idiomas pueden partir de unas bases idénticas. Dos cuestiones poco científicas: −Origen del lenguaje. porque creen que de este modo se evitarán todos los problemas lingüísticos. En el XVIII estamos en España en la Ilustración. Escribió El Catálogo. Se da sobre todo en Inglaterra. basada en la Minerva del Brocense Por primera vez. En realidad se fijan en cómo aprender a hablar −Se plantean crear un lenguaje único y universal para todos.

Y destaca la obra de Grima por la importancia que da a las leyes fonéticas dentro de la evolución histórica de la lengua Pott es el creador de la etimología moderna. Friedrich Diez tiene importancia en la lingüística histórico comparada porque es el creador de la romanística (disciplina encargada del estudio de las lenguas que proceden del Latín. 1º Terzio: Idealismo lingüístico 2º Terzio: Naturalismo lingüístico 3º Terzio: La escuela de los neogramaticos La lingüística histórica comparada del XIX surge a raíz de un hecho fundamental y es el descubrimiento de la gramática de Panini sobre el sánscrito. Latín. Es un movimiento que va a dar mucha importancia al aspecto espiritual. obra que le valió un puesto en la academia. Tiene una teoría dinámica de la lengua. al aspecto palpable de la lengua. a lenguas distintas le corresponde mentalidades diferentes. hasta el punto de que no es necesario hacer gramáticas. Sin embargo. Humboldt era diplomático y se supone que conocía varias lenguas. A partir de este descubrimiento se crea un centro de estudio de lenguas orientales en Paris. La lingüística histórica comparable. Rask no había estudiado sánscrito. y al mismo tiempo hay tres corrientes que se dan de forma paralela a ella y que se suceden en el tiempo. Otro lingüista importante fue Jacob Grima que escribe una gramática alemana. Publica una obra titulada Sistema de Conjugación del Sánscrito comparándolo con el Griego.Hay una corriente que se extiende durante todo el siglo que es la corriente de lo lingüístico histórico comparable. 7 . En esa gramática expone sus teorías sobre la adquisición del lenguaje. especializado en sánscrito. Cree (basándose en los estudios de Sto. Este niega la posibilidad del linguismo. griegoSe suele decir que el comienzo de este movimiento se da a finales del XVIII (en el 1786) cuando Sir William Jones pone las bases de lo que será el indoeuropeo. por los estudios comparativos que había hecho en las diferentes lenguas germanas. ya que lo único que existe es el discurso que una vez dicho desaparece Esta idea de la lengua como energía separa a la escuela alemana de la francesa (para quién la lengua será un ergon (producto) resultado de la evolución) Según Humboldt. . Persa y Germánico. Bopp estudió en París y fue catedrático de sánscrito en una Universidad Alemana. en dónde se ven las relaciones existentes entre el sánscrito y las otras lenguas como latín. por eso casi todos los lingüistas coinciden en destacar la figura de: Bopp. adquiere una gramática. Algunos consideran que el creador de la lingüística histórico comparable es Rask. la lengua nos hace ver de un modo determinado el mundo exterior. El creador de este movimiento es Humboldt. Esta obra establece el núcleo definitivo de la familia de lenguas indoeuropeas. se da sobre todo en los países centroeuropeos. de tal manera que según el. Cree que el hombre al mismo tiempo que adquiere una lengua. Sus dos obras fundamentales son: Gramática de las lenguas romances y Diccionario etimológico de las lenguas romanas Idealismo lingüístico: Nace en Alemania y también recibe el nombre de lingüística romántica. algo que se esta creando constantemente. Tomás) que la lengua es energía.

se encuentran en sus dualidades o dicotomías: 8 . Después de ese idealismo. los que recopile las enseñanzas del maestro y con sus apuntes y con las notas seguidas por la viuda. elaborados entre otros por Jacob Grima. El primero destaca por su obra Principios de Historia Lingüística donde se separa del pensamiento de Humboldt. Esta escuela tenía dos ramas: −La escuela de Paris −La escuela de Ginebra La escuela de París era mas humanística y la de Ginebra mucho mas radical (a esta pertence Saussure). saquen a la luz el Curso de Lingüística General que es la obra fundamental de la lingüística contemporánea. salvo que sea materno. surge como movimiento en el 2º terzio el Naturalismo lingüístico El Naturalismo Lingüístico surge como reacción al idealismo. sino que es un reflejo del alma individual. sobre todo contra la lingüística histórica. Según Humboldt. Saussure conoce la de París porque va a estar trabajando 10 años allí. La segunda figura (Meyer− Lübke) es fundamental porque reconstruye el latin vulgar (de donde proceden todas las lenguas romances) y esto lo hace basandose en los estudios de las leyes fonéticas. Nació en 1857 y murió en 1913. aborden estas disciplinas. Saussure da los pasos suficientes para que luego sus discípulos del estructuralismo europeo. nosotros captamos la realidad exterior a través de la innere sprachform de la lengua moderna. Sin embargo. A este se le considera el creador de la lingüística moderna. Teorías de Saussure: En el campo fónico Saussure establece una diferenciación entre fonética. en el 1º terzio del XIX pero si será muy importante en el XX con el movimiento llamado Neoidealismo. Escuela de los Neogramaticos: Trata de romper con todo lo anterior. porque cuando aprendemos un segundo idioma. Y ese genio es el que hace peculiar a cada lengua. En este momento destacan dos autores: H. Quiere estudiar la lengua viva porque Saussure se va a educar con los neogramaticos. En 1906. al señalar que la lengua no se puede identificar con el grupo social. Paul y Meyer− Lübke. Las teorias fundamentales. lo hacemos a través del duende de nuestra lengua materna. Por eso. fonología y fonética histórica. Dos de sus obras mas importantes son: Gramática de las lenguas modernas y Diccionario etimológico de las lenguas Romances El creador de la corriente del estructuralismo es Saussure. y es un movimiento que pretende estudiar al aspecto físico y material del lenguaje.Señala Humboldt que todas las lenguas se caracterizan por poseer lo que el llama innere sprachform que a veces se ha traducido como genio o duende. Hay dos circunstancias importantes de carácter no lingüístico que influyen para que surga este movimiento: a/ Esta de moda el Naturalismo b/ Hay aspectos capaces de registrar el sonido El Naturalista mas importante es August Schlleicher y su obra mas importante es Teoría Darviniana lingüística. El idealismo ideológico termina sin grandes repercusiones. Saussure vuelve a Ginebra y se dedica a la enseñanza hasta 1913. Cuando Saussure muere. no ha publicado nada y seran sus discipulos. es imposible el bilingüismo. Se educa con los neogramaticos y pertenece a la escuela francesa que pensaba que la lengua era un sistema.

Mientras que la lengua es social e involuntaria Significante− Significado: La lengua es un conjunto de significantes a los que corresponde un conjunto de significados. 9 . La lengua la recibimos siempre como una herencia. como una masa y de forma inconsciente. sino a la lengua general que son: −La inmutabilidad −La mutabilidad La inmutabilidad. Esta teoría del signo lingüístico es de las mas importantes. pero ni siquiera en estos casos se produce una relación necesaria. Aparecen dos nuevas características que afectan. ambos son psíquicos. Considera que la lengua es como la suma de una serie de acuñaciones depositadas en nuestro cerebro. es el habla. es decir. y es lo que nos permite cifrar y descifrar mensajes El acto voluntario por el que el hablante extrae el código de signos y reglas necesarios en un momento dado. pone de manifiesto que no hay ninguna relación necesaria entre el significado y el significante de una palabra. que la lengua es un sistema en el que todos sus elementos están interrelacionados. este común para todos los hablantes de un mismo idioma. Y el significado es el concepto. El habla por tanto es individual. se produce la mutabilidad. no solo al signo.−Lengua frente habla −Significante frente al significado −Sincronía frente a diacronía Lengua− Habla: Dice. La combinación de ambos da lugar al signo lingüístico. momentánea y voluntaria. Saussure. Por otro lado. pero no nos planteamos nada más. un diccionario idéntico que estuviera en nuestro cerebro. el hablante no tiene posibilidad de cambiar ni siquiera un ápice la lengua sólo porque se lo proponga. Uno siempre va detrás del otro. No es el sonido material. es decir. El significante es la imagen acústica. La linealidad afecta solo al significante. considera la lengua como algo social e independiente del individuo. consiste en la imposibilidad de pronunciar dos fonemas a la vez. tenemos el código. como si nos hubieran repartido a todos los hablantes del mismo idioma. El propio Saussure pone dos posibles pegas a este principio que son las onomatopeyas y las exclamaciones. Es decir. la lengua está unida al tiempo y esto implica que no va a ir cambiando. Considera que el signo lingüístico tiene 2 características claves: a/ La arbitrariedad b/ La linealidad En la arbitrariedad. La relación que se establece entre ambos se debe a una conversación. Dentro de la lengua. los fonemas que estan en nuestro cerebro.