HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA Breve historia de la lingüística. Ed. Cátedra− Robins Historia de la lingüística. Ed.

Gredos− Arcens La gramática tradicional: −Lingüística en la antigüedad −Lingüística en la E.Media −Estudios lingüísticos en el Renacimiento y Barroco español −La gramática francesa de Port− Royal −La lingüística en el s. XVIII −La lingüística en el s. XIX 1. La lingüística en la antigüedad En la Antigüedad hay preocupación por el lenguaje de carácter filosófico, unido a cuestiones religiosas. Se ve en la Biblia = Génesis Dios y Hombre ponen nombre a las cosas. Las civilizaciones se plantean: 1 .¿cual es el origen del lenguaje? 2. ¿Por qué hay lenguas distintas? 3. ¿Qué tipo de relación se establece entre lengua y realidad? El primer problema esta en resolver muchas respuestas. Dos tipos de respuestas: −La repuesta Divina: Dios crea al hombre y al mismo tiempo le da una lengua o Dios crea al hombre y le da la capacidad de hablar −La repuesta Biológica: La lengua surge por un desarrollo de los órganos fonotorios del hombre Como no sabemos de nadie que no haya recibido la lengua como herencia, no podemos saberlo. El tema surge a lo largo de toda la Historia El segundo problema se encuentra dentro de los que creían la intervención divina, explican diferenciación de las lenguas aludiendo a un castigo (Torre de Babel, culturas precolombinas). La otra postura es que desde un principio existen lenguas diferentes (los que piensan la segunda postura de la intervención divina) El tercer problema de la relación lengua−realidad, algunos piensan que la relacion lengua−realidad es necesaria (cada significante tiene significado). Otros piensan que es relación arbitraria, no necesaria (hay varias palabras en diferentes idiomas para hablar de una misma cosa)

1

Estudios lingüísticos unidos a la filosofía. Saussure en el s. verbo. −Gran cantidad de definiciones que hizo de las distintas cuestiones lingüísticas. En la teoría filosófica. −La división del género. Gorgias es el primero que dice que en la palabra hay dos elementos básicos: la raíz y la designación. En el s. y se recupera en el s.C): −Los estoicos: Destacan por una teoría de la palabra con dos aspectos: a/ Semainon: Esqueleto fónico de la palabra. contenido La relación entre ambas es una relación arbitraria. Escriben gramática griega porque creen que la lengua se esta corrompiendo ya que une esplendor político y esplendor lingüístico (en el s.C.−Civilización india Para muchos estudiantes hindúes son los 1º lingüistas de la historia. Ej: Palabra= mínima unidad con significado Después.C). −Los alejandrinos: Destacan sobre todo la figura de Dionisio de Tracia (s. sintáctica y semántica. Panini escribe la obra movido por los motivos erróneos. algunas de las cuales han llegado a nosotros. se empieza a la teoría indoeuropea −Civilización griega Destacaron por el estudio de la filosofía. hay dos ramas (s. léxica. Señala tres grandes bloques: nombre (sustantivo y adjetivo por igual. partículas.XX lo llama significante b/ Semainomeron: Significado de la palabra. Cuando se encuentra y se estudia el sánscrito. femenino y neutro. etc. la lengua era el resultado del pensamiento (se mantuvo durante mucho tiempo.I a. ni figuras importantes) Esa gramática va a tener repercusión en las gramáticas que se realicen en Roma 2 .VI a. IV a. se mantiene hasta 1950). Aun se mantienen teorías. −Es el primero que se plantea dividir la oración en partes. En el s. Señala estas diferencias basándose en la terminación que tenían las palabras en nominativo en griego. que se parece al latín.I a.C. Esta gramática se pierde. Es un estudio sistemático tan estudiado que es difícil ver otra así en siglos. Es falso porque no se puede pensar sin lenguaje) En el s. Elaboran una gramática de tipo práctico basada en el comentario de textos. que es la lengua en que están escritos los libros religiosos hindúes.C encontramos una gramática realizada por un tal Panini.. Es una gramática del sánscrito.C no hay esplendor político.V a. muy justificables por la época.III a. El sánscrito es la lengua de los Dioses y cree que al tratarse de lengua divina no se puede alterar. XIX en Europa. no puede cambiarse en absoluto para no estropear la lengua divina El resultado es fantástico. Aristóteles con sus teorías que tendrán gran peso a lo largo de la Historia. Puede ser de tres tipos: masculino. pasa desapercibida. En 4000 reglas nemotécnicas estudia el sánscrito desde la perspectiva morfológica. al persa.

Sto. porque los autores de esta época se preocupan de dejar huella. nos encontramos con un prehumanismo. Lingüística del Renacimiento y Barroco Español En 1492 (s. 2. España es un gran imperio (se ha descubierto América y gran parte de Europa pertenece al Imperio) y hay un interés porque el Español sea la lengua de los territorios y en la 2º mitad del XVI.M a Dante. Además de Sto. Eran muy conscientes de que un pueblo esta totalmente dominado cuando habla la lengua del vencedor. Juan Manuel con el conde Lucanor deja una marca de autor. XIII. Por último.M están escritas en latín. para evitar su repetición. pero si cuando se escriben en el s. En el s. El latín que se habla es el latín vulgar. Son gramáticas que nos van a hablar de los casos del nombre.Media. en manos de Alfonso X el Sabio y comienza una poesía importante que es la del Mester de Clerecía. Después de estas manifestaciones. No sabemos cuando se empieza a hablar la lengua. Las gramáticas que encontramos en la E. Cuando habla del pronombre da una definición que todavía permanece. España se forma como nación bajo el reinado de los RR. el castellano comienza a crecer y se traducen textos latinos. El I. no explican la gramática desde la perspectiva gramatical. Boecio. porque escribe una obra Il Convivio. Tuvieron preocupación por el lenguaje desde perspectivas políticas.VIII con su obra Etimología.CC. hay una preocupación muy grande por nuestra lengua. 2. algunos mencionan a S. dinámica. toda la Romania (excepto el País Vasco) habla latín. este nos dice que la lengua es enérgica. así que las gramáticas son de tipo utilitario para los monjes. pero tratan de analizar el castellano. Son gramáticas basadas en la lógica (gramáticas logicistas). cuando nunca los hubo).C y sigue la norma Aristotélica. Isidoro de Sevilla. Prisciano y de este último. llega: Donato. De ahí saldrán todas las lenguas romances VARRON. En el s.M la cultura esta en los monasterios. escrita en castellano. La lingüística en la Edad Media En la E. XV). nos dice este es el que se emplea en lugar del nombre. es decir. XIV. XIX las gramáticas hablan de casos. Es impensable que la gramática se escriba en español.I a. Y en el XV. tiene una visión dinámica de la lengua frente a los que seguían creyendo que la lengua se estropeaba. comenzando a surgir las distintas lenguas romance. Tomás. Las gramáticas españolas siguen casi al pie de la letra las gramáticas greco−latinas. con 3 . es la obra Institucione Grammaticae que va a ser una gramática latina que será copiada durante toda la E. en la que utiliza la lengua vulgar. En el XIII. En el s. añadiendo el pronombre y el participio. El hecho de que haya una nación implica que va a haber una preocupación política por la lengua que habla esa nación y por eso surge la primera gramática de España. El pueblo es analfabeto. y lo consiguen. Después de Varros. en el s. XII el Castellano ya esta completamente integrado. Se proponen que todos los pueblos dominados hablen latín. Cuando hablan del nombre dicen que este se define por sus casos (hasta el s.−Civilización Romana Se dedican a copiar a los griegos. XVI. Tomás de Aquino situado en el s. sino desde el significado de la lógica.Romano se fragmenta y se deja de hablar latín. debemos destacar dentro de la E. IX y X y estas son las Glosas Emilianenses y Silenses (ésta no es un texto seguido sino palabras sueltas). aplicándolo al castellano. porque el castellano no es una lengua de cultura. dividiendo su obra en tres partes. D. trabaja el latín clásico y escribe una obra que se llama Sobre la lengua latina que aparece en el s. de carácter culto.

y de lo que es correcto e incorrecto. Dentro de este capitulo destaca la reconstrucción que hace de la pronunciación del latín y griego clásicos. Las ideas que llevan a Nebrija a escribir la gramática no son cultas. La primera gramática castellana se edita el 18 de Agosto de 1492. es el Barroco y toda la decadencia de España. Solo admite la forma evolucionada. Juan y Fray Luís de León. sobre todo en cuanto al estudio del verbo y la diferenciación entre el numeral e indefinido − Se señala los trabajos que incluye dentro de la Prosodia. destaca: −No admite los regionalismo.Felipe II se cierra el paso a Europa y surge el Renacimiento mas típico español (en la literatura esta Sta. y por otro lado. A los RR. sino políticas (tenemos una nación y debemos tener una gramática). −Los nombres se declinan por casos sin tiempos y significa cuerpo o cosa Juan de Valdés. La diferencia que establece entre letra y sonido. Prosodia (estudio de los sonidos por fonetica). que ni siquiera él las cumple Entre los aciertos: 4 . así como tampoco las formas en conflicto. arcaísmos y formas en conflicto (las formas en conflicto son aquellas formas que se dan a la par) −Los avances que hace en el terreno morfológico. De tal manera que admite regionalismos. la diferenciación de las zonas y órganos articulatorios Los fallos de esta gramática son: −El estudio histórico es pobre y se basa demasiado en las gramáticas grecolatinas. Los aciertos más importantes de la gramática de Nebrija son: −Tiene un concepto muy abierto de lo que es la lengua. un andaluz no puede escribir una buena gramática del castellano porque no sabe hablarlo. Valdés escribe una gramática a principios del s. fue contemporáneo a Nebrija y un gran enemigo de este.CC. La primera gramática es escrita por Nebrija. Teresa. Sintaxis y una mini gramática para extranjeros. En esta obra. Los tres tienen un papel fundamental en la labor y la defensa de la lengua) En el s. puesto que España es una nación. Tampoco admite los arcaísmos −Trata de imponer una norma única para toda España y cree que esa norma debe basarse en el español de Toledo (ciudad en la que se encontraba la corte) −Establece tantas normas de lo correcto e incorrecto. En la obra critica la obra de Nebrija. que acaba a la muerte de Carlos II el hechizado. XVI que se llama Dialogo de la lengua. con los Austrias y literariamente muy rica aunque políticamente conflictiva. basándose en el hecho de que Nebrija es andaluz y según este. Etimologia. Guiado por esto. S. Valdés hace un estudio gramatical de forma dialogada entre tres personajes. les interesa tener una gramática española. Entre los errores de Valdés. XVII. En el prologo escribe siempre la lengua fue compañera del Imperio. surge la gramática que se divide en cinco capítulos que son: Ortografía.

Considera que lo fundamental en todo estudio lingüístico es la morfología y la sintaxis −Considera que el pronombre además de ser el que evita la repetición del nombre. Quizás sea el mas moderno. tanto léxico como sintáctico −También es importante la diferenciación que establece entre lengua y sonido y la lucha porque la lengua escrita no se diferencia demasiado de la hablada −Valdés establece las normas de lo que será el estilo en el s. En estos s. Un elemento que sirve para señalar la lengua. XVI−XVII hay estudios fonéticos muy buenos. analogía (morfología) y sintaxis. Pedro Ponce de León (fraile Benedicto) abre por primera vez una escuela para enseñar a los sordomudos.−La defensa que hizo del uso del español frente al Latín −Lucha por una autonomía de las lenguas romances. En 1558 se publica la Gramática de Villalón. Es uno de los humanistas más importantes del momento. XVII se produce el Racionalismo (todo debe basarse en la razon).XVII Francesa Gramática de Port− Royal: En el s. Es la primera vez que en una gramática española se dice que no hay casos. Es una gramática basada en la doctrina racionalista de Descartes. Hay cuatro apartados: Ortografía. que estas deben ser definidas según esos rasgos. que piensa que el lenguaje humano no sirve a una 5 . y entre otras obras escribe una en latín. Ésta es una escuela. En esta obra encontramos tres teorías muy importantes que son: −Considera que el lingüista debe estudiar siempre la forma y la función de las palabras. Buscan elaborar una gramática razonada que explique el funcionamiento de las lenguas.XIX. de principios del XVII. Nadie le hace caso hasta el s. cree que al principio existió un plurilingüísmo. Participan varios autores. Gramática del s. ni declinaciones. sino la base fundamental de todas las lenguas. es sobre todo un elemento deíctico. Tiene su repercusión en la lingüística. no solo de un idioma. otro autor importante será Francisco Sánchez de Brozas El Brocense. y destacan autores como Descartes. ya que al ser una teoría gramatical se puede aplicar a otras lenguas. titulada Minerva que es una teoría lingüística aplicable al castellano. además de un valor empequeñecedor tiene sobre todo un valor afectivo Los errores del Brocense son: −Cae a veces en teorías gramaticales de los grecolatinos −Se plantea de nuevo el tema del origen del lenguaje y el. Normas que se basan en la claridad y la concisión Después de Valdés. Lancelot (lingüista) y se publica en 1660 la Gramática de Port Royal. XVI. Destacan Arnauld (filosofo). mostraba la disposición de los órganos articulatorios. Parece que para enseñar a hablar. pero no es una gramática de la lengua. Y ese es el único valor de un pronombre −El diminutivo. Prosodia (estudio de los sonidos). es decir.

Postura casi igual a la postura que hoy se mantiene: solo deben entrar aquellos galicismos que no tienen equivalente al castellano Gramática del s. Había mucho ensayo y poca filosofía. España no participa en ella. quiere decir q todas las gramáticas de los distintos idiomas pueden partir de unas bases idénticas. copiamos de Francia: Feijoo. sin ser así en España. No es lingüista como tal. en la que nos basaremos para crear la nuestra La lingüística en el s. Estudio comparativo de muchas lenguas y destaca sobre todo el hecho de que relaciona por 1º vez el griego y el sánscrito (en el s. No da cuenta gramaticalmente de cómo es una lengua En España. nos habla de la lengua como sistema donde todos los elementos van a estar relacionados y establece una dualidad básica entre la materia y la forma. Se da sobre todo en Inglaterra. Mucho éxito.simple función comunicativa sino que es vehiculo para la libre expresión del pensamiento. La gramática de Port− Royal tiene una gran influencia en los s. En su obra tanto en el teatro critico universal como en las cartas eruditas plantea temas lingüísticos. Los autores más importantes son: James Harris con Hermes. XIX 6 .XVIII Hay tres grandes corrientes en Europa: −Filosofía del lenguaje: Corriente más filosófica que la lingüística. porque creen que de este modo se evitarán todos los problemas lingüísticos. hay dos ensayistas importantes: −P. y en la enciclopedia se recoge un esbozo que cuenta cómo tenia que ser esta lengua. Surge en el XVII la Academia Francesa. Es una idea inviable. Hervás y Pandura (jesuita). −D. Escribió El Catálogo. El fallo está en que una oración litúrgica de generación tras generación se repiten las mismas palabras. Jovellanos (sólo la razón). En realidad se fijan en cómo aprender a hablar −Se plantean crear un lenguaje único y universal para todos. Muchos partidarios. En el XVIII estamos en España en la Ilustración. Planteará sobre todo qué se debe hacer con la entrada masiva de galicismo (términos del francés).XIX se descubrirá la gramática de Panini) Hace otra teoría del euskera: dice que tuvo un tiempo de conexión con la lengua de los iberos.Feijoo. Dos cuestiones poco científicas: −Origen del lenguaje. Planteado en tres etapas: −1º Etapa: Hombre es un animal torpe y mudo −2º Etapa: Onomatopeyas −3º Etapa: Palabras. Por tanto. Lenguaje simple. basada en la Minerva del Brocense Por primera vez. XVII− XIX en Europa.

adquiere una gramática. 7 . Rask no había estudiado sánscrito. Latín.Hay una corriente que se extiende durante todo el siglo que es la corriente de lo lingüístico histórico comparable. Cree (basándose en los estudios de Sto. Este niega la posibilidad del linguismo. especializado en sánscrito. se da sobre todo en los países centroeuropeos. . obra que le valió un puesto en la academia. Esta obra establece el núcleo definitivo de la familia de lenguas indoeuropeas. Sus dos obras fundamentales son: Gramática de las lenguas romances y Diccionario etimológico de las lenguas romanas Idealismo lingüístico: Nace en Alemania y también recibe el nombre de lingüística romántica. Tomás) que la lengua es energía. ya que lo único que existe es el discurso que una vez dicho desaparece Esta idea de la lengua como energía separa a la escuela alemana de la francesa (para quién la lengua será un ergon (producto) resultado de la evolución) Según Humboldt. Publica una obra titulada Sistema de Conjugación del Sánscrito comparándolo con el Griego. 1º Terzio: Idealismo lingüístico 2º Terzio: Naturalismo lingüístico 3º Terzio: La escuela de los neogramaticos La lingüística histórica comparada del XIX surge a raíz de un hecho fundamental y es el descubrimiento de la gramática de Panini sobre el sánscrito. Bopp estudió en París y fue catedrático de sánscrito en una Universidad Alemana. Otro lingüista importante fue Jacob Grima que escribe una gramática alemana. En esa gramática expone sus teorías sobre la adquisición del lenguaje. hasta el punto de que no es necesario hacer gramáticas. Tiene una teoría dinámica de la lengua. de tal manera que según el. y al mismo tiempo hay tres corrientes que se dan de forma paralela a ella y que se suceden en el tiempo. Sin embargo. por eso casi todos los lingüistas coinciden en destacar la figura de: Bopp. Persa y Germánico. Algunos consideran que el creador de la lingüística histórico comparable es Rask. Humboldt era diplomático y se supone que conocía varias lenguas. La lingüística histórica comparable. algo que se esta creando constantemente. Y destaca la obra de Grima por la importancia que da a las leyes fonéticas dentro de la evolución histórica de la lengua Pott es el creador de la etimología moderna. griegoSe suele decir que el comienzo de este movimiento se da a finales del XVIII (en el 1786) cuando Sir William Jones pone las bases de lo que será el indoeuropeo. El creador de este movimiento es Humboldt. al aspecto palpable de la lengua. Friedrich Diez tiene importancia en la lingüística histórico comparada porque es el creador de la romanística (disciplina encargada del estudio de las lenguas que proceden del Latín. Es un movimiento que va a dar mucha importancia al aspecto espiritual. A partir de este descubrimiento se crea un centro de estudio de lenguas orientales en Paris. la lengua nos hace ver de un modo determinado el mundo exterior. en dónde se ven las relaciones existentes entre el sánscrito y las otras lenguas como latín. a lenguas distintas le corresponde mentalidades diferentes. Cree que el hombre al mismo tiempo que adquiere una lengua. por los estudios comparativos que había hecho en las diferentes lenguas germanas.

surge como movimiento en el 2º terzio el Naturalismo lingüístico El Naturalismo Lingüístico surge como reacción al idealismo. El primero destaca por su obra Principios de Historia Lingüística donde se separa del pensamiento de Humboldt. los que recopile las enseñanzas del maestro y con sus apuntes y con las notas seguidas por la viuda. Dos de sus obras mas importantes son: Gramática de las lenguas modernas y Diccionario etimológico de las lenguas Romances El creador de la corriente del estructuralismo es Saussure. elaborados entre otros por Jacob Grima. Esta escuela tenía dos ramas: −La escuela de Paris −La escuela de Ginebra La escuela de París era mas humanística y la de Ginebra mucho mas radical (a esta pertence Saussure). La segunda figura (Meyer− Lübke) es fundamental porque reconstruye el latin vulgar (de donde proceden todas las lenguas romances) y esto lo hace basandose en los estudios de las leyes fonéticas. al señalar que la lengua no se puede identificar con el grupo social. Nació en 1857 y murió en 1913. Y ese genio es el que hace peculiar a cada lengua. En este momento destacan dos autores: H. Después de ese idealismo. porque cuando aprendemos un segundo idioma. Paul y Meyer− Lübke. se encuentran en sus dualidades o dicotomías: 8 . Quiere estudiar la lengua viva porque Saussure se va a educar con los neogramaticos. sino que es un reflejo del alma individual. Sin embargo. Saussure da los pasos suficientes para que luego sus discípulos del estructuralismo europeo. Teorías de Saussure: En el campo fónico Saussure establece una diferenciación entre fonética. no ha publicado nada y seran sus discipulos. saquen a la luz el Curso de Lingüística General que es la obra fundamental de la lingüística contemporánea. y es un movimiento que pretende estudiar al aspecto físico y material del lenguaje. Saussure vuelve a Ginebra y se dedica a la enseñanza hasta 1913.Señala Humboldt que todas las lenguas se caracterizan por poseer lo que el llama innere sprachform que a veces se ha traducido como genio o duende. A este se le considera el creador de la lingüística moderna. en el 1º terzio del XIX pero si será muy importante en el XX con el movimiento llamado Neoidealismo. salvo que sea materno. Escuela de los Neogramaticos: Trata de romper con todo lo anterior. aborden estas disciplinas. nosotros captamos la realidad exterior a través de la innere sprachform de la lengua moderna. Saussure conoce la de París porque va a estar trabajando 10 años allí. lo hacemos a través del duende de nuestra lengua materna. Por eso. El idealismo ideológico termina sin grandes repercusiones. Según Humboldt. Cuando Saussure muere. es imposible el bilingüismo. fonología y fonética histórica. sobre todo contra la lingüística histórica. Se educa con los neogramaticos y pertenece a la escuela francesa que pensaba que la lengua era un sistema. Hay dos circunstancias importantes de carácter no lingüístico que influyen para que surga este movimiento: a/ Esta de moda el Naturalismo b/ Hay aspectos capaces de registrar el sonido El Naturalista mas importante es August Schlleicher y su obra mas importante es Teoría Darviniana lingüística. En 1906. Las teorias fundamentales.

No es el sonido material. Saussure. el hablante no tiene posibilidad de cambiar ni siquiera un ápice la lengua sólo porque se lo proponga. La linealidad afecta solo al significante. Mientras que la lengua es social e involuntaria Significante− Significado: La lengua es un conjunto de significantes a los que corresponde un conjunto de significados. que la lengua es un sistema en el que todos sus elementos están interrelacionados. la lengua está unida al tiempo y esto implica que no va a ir cambiando. La relación que se establece entre ambos se debe a una conversación. Dentro de la lengua. se produce la mutabilidad. El habla por tanto es individual. un diccionario idéntico que estuviera en nuestro cerebro. La combinación de ambos da lugar al signo lingüístico. como si nos hubieran repartido a todos los hablantes del mismo idioma. pone de manifiesto que no hay ninguna relación necesaria entre el significado y el significante de una palabra. no solo al signo. es el habla. los fonemas que estan en nuestro cerebro. El significante es la imagen acústica. considera la lengua como algo social e independiente del individuo. ambos son psíquicos. Uno siempre va detrás del otro. 9 . sino a la lengua general que son: −La inmutabilidad −La mutabilidad La inmutabilidad. Y el significado es el concepto. consiste en la imposibilidad de pronunciar dos fonemas a la vez. El propio Saussure pone dos posibles pegas a este principio que son las onomatopeyas y las exclamaciones. como una masa y de forma inconsciente.−Lengua frente habla −Significante frente al significado −Sincronía frente a diacronía Lengua− Habla: Dice. pero ni siquiera en estos casos se produce una relación necesaria. Por otro lado. este común para todos los hablantes de un mismo idioma. Aparecen dos nuevas características que afectan. Considera que la lengua es como la suma de una serie de acuñaciones depositadas en nuestro cerebro. Es decir. La lengua la recibimos siempre como una herencia. Considera que el signo lingüístico tiene 2 características claves: a/ La arbitrariedad b/ La linealidad En la arbitrariedad. momentánea y voluntaria. es decir. pero no nos planteamos nada más. y es lo que nos permite cifrar y descifrar mensajes El acto voluntario por el que el hablante extrae el código de signos y reglas necesarios en un momento dado. es decir. tenemos el código. Esta teoría del signo lingüístico es de las mas importantes.