Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

9L (21-31)
Bielas, Pistones y Cigüeñal

Bielas, Pistones y Cigüeñal
La biela es del tipo de pie bipartido angular. Esta característica permite una mayor área de apoyo del extremo de la biela sobre su bancada en el cigüeñal, para una mayor resistencia y duración. El diseño con corte angular permite utilizar una biela con mayor área de apoyo, optimizando de esta forma sus características de desgaste. La bocina del pasador del pistón tiene lubricación por salpique, suministrada por la boquilla pulverizada del aceite de enfriamiento del pistón. Los cojinetes de las bielas de los motores turbo-alimentados son fabricados con tres cajas de materiales anti-fricción, con el respaldo de acero. Los pistones poseen una cavidad (toroidal) superior de alta turbulencia, de fondo plano; pasadores totalmente flotantes y sujetados por anillos de expansión; un cuerpo de aluminio fundido y también incorporan un inserto de níquel (“NI-RESIST”) en la ranura superior. El cigüeñal está construido en acero forjado, completamente balanceado. Pasajes perforados internamente llevan el aceite hasta los cojinetes de las bielas.

Manual de Servicio FORD

Pag. 1/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Culata, Componentes y Colectores

Culata, Componentes y colectores
La culata es fundida en una sola pieza, de tipo de flujo cruzado y dos válvulas por cilindro. Las salidas de escape son extremadamente cortas, con poca refrigeración, de modo de preservar la energía de los gases de escape que van para el turbo-compresor. El múltiple de escape es de tipo pulsante y posee pasajes dobles de escape, pasajes a los cuales se agrega el turbocompresor con la carcasa de la turbina de dos entradas de gases, de forma de aumentar la eficiencia del motor. La culata de los cilindros también presentan las siguientes características: • Múltiple de admisión integral; • Carcasa integral del termostato; • Cabezal integral del filtro de combustible; Las guías de las válvulas están fundidas integralmente a la culata y las caras de los asientos de las válvulas son endurecidas por inducción. El conjunto que acciona las válvulas están compuesto por el árbol de levas, los taquetes, las varillas y los balancines. Además del árbol de levas para accionar las válvulas de admisión y escape, el árbol de levas incorpora una leva adicional para impulsar la bomba de transferencia del combustible. Solamente una bocina de apoyo del árbol de levas es utilizada en su extremo delantero, a fin de soportar la carga lateral ejercida por el accionamiento de los accesorios. Los muñones restantes se apoyan directamente en los alojamientos del bloque de los cilindros.

Manual de Servicio FORD

Pag. 2/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Características de Construcción

Características de Construcción
Bloque El bloque de los cilindros incorpora los siguientes elementos: • Alojamiento para el enfriador del lubricante; • Ducto de admisión de la bomba de agua; • Alojamiento para la bomba del lubricante; • Pasaje para el conducto de derivación del agua de enfriamiento; • Envoltura de la bomba de agua. Los cilindros están perforados en el mism bloque, con un espaciamiento de 18 mm entre los bordes, lo que proporciona espacio suficiente para su ensanchamiento para la instalación de camisas secas, en el reacondicionamiento del motor,

Manual de Servicio FORD

Pag. 3/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. así como entre éste último y el engranaje impulsor de la bomba de la bomba inyectora del combustible. 4/108 . de manera de asegurar su duración y operación silenciosa. Las marcas de sincronización están estampadas entre los engranajes del cigüeñal y del árbol de levas.9L (21-31) Engranaje s de la Distribución Engranaje de la Distribución Los engranajes de la distribución poseen dientes helicoidales. Manual de Servicio FORD Pag.

4 ubicación de la placa de identificación El código de modelo ofrece los siguientes datos sobre el motor: Un número serial compuesto de 8 dígitos.5). 5/108 . fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. ubicada en el lado izquierdo del motor y fijada en la carcasa de los engranajes (fig.9L (21-31) Identificación del Motor Identificación del Motor Un código de identificación del motor. indicando la secuencia de montaje (fig. o familia del motor Número de cilindros fig. está grabado en una placa de identificación.4).5 placa de identificación del motor Manual de Servicio FORD Pag. Desplazamiento (cilindrada) en litros Post-enfriador Turbo-alimentado Serie. para efectos de la garantía y el control de fabricación.

incorporando en su diseño la mas avanzada tecnología disponible para motores diesel. Estos motores son de construcción completa y peso reducido.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9 litros son de 4 cilindros en línea.9L (21-31) Motor Cummins 4BTAA 3.9L Los motores diesel 3. de cuatro tiempos.9L Motor Cummins 4BTAA 3. 6/108 . Manual de Servicio FORD Pag. con inyección directa y enfriamiento por agua.

9L (21-31) Placa de Identificación de la Bomba Inyectora Placa de Identificación de la Bomba Inyectora La placa de identificación de la bomba inyectora del combustible está ubicada en la parte lateral superior delantera de dicha bomba y proporciona la información necesaria para su calibración (fig.7). 6 identificación de la bomba inyectora El número de pieza CUMMINS del conjunto bomba/regulador está estampado en la placa de identificación del regulador en su parte trasera (fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.6). fig. 7 identificación del regulador de la bomba de inyección Manual de Servicio FORD Pag. fig. 7/108 .

que en los motores de aspiración natural se desperdicia y se descarga a la atmósfera. El aire al ser comprimido por el compresor del turbo sufre un calentamiento. para el múltiple de admisión. girando éste a la misma velocidad y siendo este último quien comprime el aire de admisión antes de ser introducido a los cilindros. pasa por el post-enfriador del mismo antes de entrar al múltiple de admisión. La finalidad del post-enfriador es condensar nuevamente el volumen del aire. en los motores de aspiración natural. usando para esto la energía producida por los gases de escape. el aire es enviado directamente al interior de los cilindros y usado para la combustión. en conjunto con los gases productos de la combustión son llevados a través del múltiple de escape para el lado caliente del turbo-compresor. lo que provoca un aumento de su volumen neutralizando parte de los beneficios obtenidos con su compresión. fluye directamente del filtro para el múltiple de admisión. la parte no consumida del mismo es forzada hacia fuera a través del múltiple de escape. Esta cantidad adicional de aire proporcionada por el turbo-compresor permite que una cantidad mayor de combustible sea inyectada en los cilindros. Una representación del sistema post-enfriador montado en el vehículo se muestra en la figura 8. permitiendo que mas combustible sea inyectado en la cámara.9L (21-31) Sistema Post-enfriador Sistema Post-enfriador El aire de admisión. La parte no consumida de este aire. 8 sistema post-enfriador Manual de Servicio FORD Pag. En los motores turbo-alimentados. Del múltiple de admisión. 8/108 . A partir del múltiple de admisión. NOTA turbo-compresor radiador del sistema de refrigeración radiador del aire del sistema post-enfriador fig. el aire es succionado y forzado al interior de los cilindros para ser utilizado en la combustión. Un aire mas denso contiene más oxigeno por unidad de volumen.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. proveniente del compresor del turbo. sin afectar negativamente su presión. Después de la combustión. Estos motores turbo-alimentados y con post-enfriador (aftecooler) del aire. lo que aumenta la potencia del motor con relación a la misma cilindrada nominal y dimensiones físicas de dicho motor. el aire de admisión ya comprimido. aumentando aún mas la relación pero/potencia. el aire fluye para la parte fría del turbo-compresor y a través del tubo de transferencia de aire.

el termostato se abre. dirigiéndola hacia el lado de succión de la bomba. continúa hacia la carcasa del termostato. Al fluir a lo largo de la culata en dirección a la carcasa del termostato. el termostato se mantiene cerrado. provocando el sobrecalentamiento del motor. a través de un pasaje interno. para abajo. atraviesa los espacios entre las aberturas de las válvulas y. Sin su presencia. Cuando el motor alcanza su temperatura normal de operación. De esta etapa. el agua circula alrededor de los alojamientos para los inyectores. sin pasar por el radiador. a través de un pasaje fundido en el bloque. Cuando el motor está a una temperatura por debajo de lo normal. Esto hace que el enfriador del aceite sea alimentado con agua a la temperatura mas baja posible dentro del circuito. gran parte del agua será recirculada hacia la bomba. desviando el agua. 9/108 . Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Sistema de Enfriamiento Sistema de Enfriamiento El agua de enfriamiento es succionada del tanque inferior del radiador por la bomba de agua que descarga el líquido para la cavidad del enfriador del aceite. A partir del enfriador del aceite. a continuación. el agua circula alrededor de cada uno de los cilindros y. atraviesa el bloque por el lado izquierdo del mismo. El motor nunca debe ser operado sin el termostato. proporcionando enfriamiento a los mismos. cerrando simultáneamente el pasaje de derivación para la bomba y dirigiendo hacia el tanque superior del radiador.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. el agua fluye para la culata. por el lado del múltiple de escape.

Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Sistema de Combustible Sistema de Combustible El flujo de combustible se inicia cuando la bomba de transferencia succiona combustible del tanque. como también el proveniente de una purga constante y controlada por la bomba inyectora. La bomba de inyección aumenta la presión del combustible hasta los valores necesarios para ser inyectados en las cámaras de combustión. Esta bomba suministra el combustible a baja presión (3 a 7 psi) para el cabezal de su filtro y para la bomba de inyección. Cuando este combustible con alta presión es introducido en los inyectores. 10/108 . esta misma presión eleva la válvula de agua de su asiento. a alta presión.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. permitiendo que el combustible sea introducido al interior de la cámara de combustión en forma pulverizada. es llevado a cada inyector a través de los tubos individuales de alta presión. Una galería y la tubería de retorno dirige el regreso hacia el tanque cualquier pérdida de combustible proveniente de los inyectores. Cualquier fuga entre la válvula de agua y las paredes internas del cuerpo es descargada en la tubería de drenaje del combustible. Este combustible. en oposición a un resorte.

OBS: Aunque las figuras 1. El aceite . el aceite fluye a través de un orificio que se comunica con un canal de la parte inferior del eje. a continuación. fluye por un corte en la empacadura de la culata. a través de un pasaje interno del bloque. En seguida. para el alojamiento del eje de los mismos balancines. 11/108 . la válvula de derivación se abrirá permitiendo que el aceite continúe circulando a través del motor. A partir de este punto el aceite es drenado de vuelta al carter para ser recirculado. en el cual intersecta la galería principal. la bomba envía el aceite hacia la tapa del enfriador y la válvula reguladora de la presión. A partir de este punto. Una galería de transferencia conectada a la galería principal. El engranaje intermedio de accionamiento de la bomba del aceite es lubricado con presión. El pasaje vertical dentro del pedestal está alineado con una ranura anular en el eje de los balancines. la válvula reguladora de presión se abrirá. los detalles explicativos en nada se alteran cuando se trata de un motor de 4 cilindros. A partir de allí. Para garantizar el flujo de aceite en la eventualidad de un filtro tapado. sigue por una galería transversal. el aceite fluye alrededor del diámetro externo del tornillo de fijación de la culata y en seguida a través de un orificio en la parte inferior del pedestal de soporte de los balancines. una válvula de derivación regulada se encuentra incorporada a la tapa del enfriador. que intersectan la galería principal. así como para el alojamiento del árbol de levas. A partir de este punto el aceite fluye a través de otro pasaje para su filtro. Una parte va para el turbo-compresor y la otra va a descender por un pasaje siendo dirigido hacia la galería transversal del bloque. Después el aceite pasa por otro conducto también fundido en la tapa del enfriador. a través de un pasaje radial. Desde aquí. El pasador del pistón es lubricado por salpicaduras de aceite provenientes de la boquilla atomizadora para el enfriamiento del pistón. A partir de esta ranura. sin pasar por el filtro. El aceite para la parte superior es llevado para la base de la culata a través de pasajes individuales (uno por cilindro). La fuga del aceite por la parte superior del tornillo de fijación de la culata es impedida por la cabeza rebordeada de dicho tornillo. Cada balancín posee un orificio pequeño en su parte superior por donde una cierta cantidad de aceite llega a un canal ubicado en el tope del balancín y va a lubricar por gravedad los puntos de contacto entre el tornillo de graduación del balancín y el receptáculo del tubo empujador y también entre el extremo opuesto del balancín y la punta del vástago de la válvula. Manual de Servicio FORD Pag. 2 y 3 representan un motor de 6 cilindros. El aceite previamente filtrado y enfriado. De los cojinetes principales.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. el aceite pasa a través de un pasaje fundido en la tapa del enfriador y por el elemento del mismo donde es enfriado por el agua refrigerante que fluye por la parte externa de dicho elemento. Si la presión del aceite enviado por la bomba excede las 60 psi. Este canal está sellado en sus extremos por tapones de expansión. el aceite es dirigido para una boquilla atomizadora (localizada sobre el casquillo superior central). El aceite ya filtrado fluye a través del pasaje central del elemento del filtro y a través de la parte trasera de la tapa de su enfriador. Si la caída de presión del aceite a través del filtro excede las 20 psi.9L (21-31) Sistema de Lubricación Sistema de Lubricación El flujo de aceite se inicia cuando la bomba succiona del carter. a través de pasajes internos en los contrapesos. dirige el aceite hacia un nivel en el casquillo superior central. exponiendo la ventana de descarga y permitiendo que el exceso de aceite sea drenado de regreso al carter. por un pasaje vertical en dicho pedestal. De este punto el flujo del aceite es dividido. La lubricación del conjunto del tren de engranajes se realiza por aspersión y por goteo. Cerca de cada extremo del eje hay un orificio que permite que el aceite fluya del cañal central para la lubricación independiente de cada balancín. a través de un tubo interno de succión. ubicada entre el 1º y 2º cilindro y de allí para un pasaje inclinado. el aceite es dirigido hacia los cojinetes de la bielas. y finalmente. Esta galería corre a lo largo de todo el bloque y distribuye el aceite a presión para la parte superior e inferior del motor a través de pasajes individuales.

enviando aceite para la culata y los muñones. 2 flujo de lubricación para el turbo-compresor Manual de Servicio FORD Pag. 12/108 . hasta la galería principal.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Suministro de aceite Drenaje del aceite fig. dispuesta longitudinalmente por toda la extensión del bloque. a través de pasajes individuales perforados.9L (21-31) Sistema de Lubricación (Continuación) Filtro de derivación de la válvula hacia el filtro desde el filtro hacia el enfriador de la bomba CERRADA Enfriador del Aceite Lubricante – Filtro Integral de Flujo hacia el carter hacia la galería principal CERRADO ABIERTO ABIERTA Válvula Reguladora de presión Bomba del Aceite Lubricante Válvula de Derivación del filtro fig. previamente enfriado y filtrado. fluye a través del pasaje transversal sobre la bancada nº3.1 flujo del sistema de lubricación El aceite.

9L (21-31) Sistema de Lubricación (Continuación) hacia el tren de válvulas galería principal del aceite desde la galería principal del aceite hacia el árbol de levas hacia la boquilla atomizadora del aceite del enfriamiento del pistón hacia la bancada de la biela desde el enfriador del aceite Ranura de transferencia Soporte de los balancines muñón de la biela muñón central del cigüeñal empacadura de la culata eje de los balancines ranura balanceador galería principal del aceite alojamiento para el eje de los balancines fig. 3 flujo de lubricación para los componentes internos del motor Manual de Servicio FORD Pag.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 13/108 .

30.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. el diámetro del orificio para el pasador con una bocina instalada. Consulte los valores en las especificaciones técnicas. 14/108 . 30 diámetro interno de la bocina de la biela Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Bielas Bielas Mida. Reemplace la bocina en el caso que los valores obtenidos estuvieran fuera de su especificación. Realice la medición en ambos extremos de dicha bocina. con la ayuda de in micrómetro. fig. de acuerdo con la ilustración de la fig.

a menos que vaya a ser reemplazado. utilice una regla metálica para medir la holgura entre la cara de la carcasa y los rotores. reemplace el conjunto de los rotores. 45 comprobación de la holgura longitudinal Holgura máxima: 0.1270 mm (0. Con ambos rotores montados en la carcasa de la bomba. 3. fig. interno y externo (fig.015”) 5. de manera que ambos rotores puedan ser comprobados en cuanto a desgastes y rayaduras. 46 comprobación de la holgura entre la corona del rotor y la cavidad Manual de Servicio FORD Pag. Limpie todos los componentes internos de la bomba de aceite.005”) Los rotores son ofrecidos para reemplazo como un conjunto completo. Reemplace el conjunto de los rotores y/o la carcasa si el valor estuviera fuera de los límites especificados. reemplace el conjunto de ambos rotores. Holgura máxima: 0. Examine la carcasa de la bomba en cuanto a desgastes y rayaduras. compruebe que han sido removidas todas las impurezas y partículas metálicas. fig. con un calibrador de láminas.45). Desmonte el rotor externo. Compruebe la holgura entre el rotor externo de la bomba del aceite y la carcasa en cuatro puntos equidistantes (fig. 4. 2. Si el valor encontrado estuviera fuera de los límites especificados. 15/108 .Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.46). No es necesario desmontar el rotor interno.9L (21-31) Bomba de Aceite Bomba de Aceite 1. Compruebe. Si las mediciones estuvieran fuera de los limites especificados.381 mm (0. la holgura entre los rotores interno y externo.

007”) fig.9L (21-31) Bomba de Aceite (Continuación) Holgura máxima: 0. 16/108 .1778 mm (0. 47 comprobación de la holgura entre ambos rotores Manual de Servicio FORD Pag.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

2 mm (0. fig. Si es posible.31). Con la ayuda de una regla metálica.0030”) La posibilidad de rectificar una culata está limitada a la remoción de máximo 1 mm (0.9L (21-31) Culata de los Cilindros Culata de los Cilindros Inspeccionar cuidadosamente la culata en relación a rebabas y rayas sobre la superficie de asentamiento de la empacadura. 17/108 . en todos los sentidos (fig. reemplace la culata. Rectifique la culata en caso que sea necesario. Si se requiere rectificar mas que lo especificado. compruebe que sus residuos sean eliminados después de esta operación. compruebe la planitud de la cara de la culata.039”). elimínelas con un abrasivo. 31 comprobación de la planitud de la culata Manual de Servicio FORD Pag.0079”) De lado a lado: 0. Planitud de la Cara de la Culata De extremo a extremo: 0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.76 mm (0.

33) o con azul de prusia. fig.5 mm (0. 33 comprobación de la concentricidad Límite del ancho de contacto del asiento de la válvula 1. utilice un micrometro de un dial apropiado (fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.06”) 2. y el área “B” con una piedra a un ángulo de 15º.Máximo = 2. esmerile el área “A” de la (fig. con el fin de mantener los límites del ancho del asiento de la válvula. para obtener una hermeticidad perfecta de la compresión. 34 ancho del contacto del asiento de la válvula Si es necesario.0 mm (0.08”) fig. fig.34. 18/108 . el asiento de la válvula deberá estar dentro de las dimensiones indicadas en la fig. compare el valor obtenido con lo especificado. La rectificación de los asientos de las válvulas deben ser realizadas de modo de remover solo el material suficiente para eliminar marcas y rayaduras o para corregir su ovalización.9L (21-31) Concentrícidad de los Asientos de las Válvulas Concentrícidad de los Asientos de las Válvulas Mida la concentricidad de los asientos de las válvulas. La rectificación del asiento de la válvula debe ser simultánea con la rectificación de la misma válvula.Mínimo = 1. con una piedra a un ángulo de 60º. 35 limite del ancho de contacto de la válvula y asiento Manual de Servicio FORD Pag.35). Después de rectificar.

020 mm + o – 0. en los casos de cilindros encamisados solamente podrán ser utilizados pistones normales o sobre-medida 0. o si sus paredes estuvieran dañadas.520 mm + o – 0.25 mm (0. rayas. de manera de determinar cuales pistones de sobre-medida deben ser instalados.0165” + o – 0. C = 1. Un cilindro ondulado presente una serie de líneas paralelas dentro de la zona de trabajo del pistón. las cuales pueden ser sentidas con la mano. 19/108 . Los cilindros encamisados no podrán ser rectificados para sobre-medidas superiores.0008”) 102. Los procedimientos para encamisar cilindros están descritos en desmontaje y montaje .969 mm (4. de manera de permitir la instalación de pistones a la sobre-medida siguiente. longitudinal y transversalmente (fig.. Un cilindro con desgaste está identificado por la descoloración de ciertas regiones. 20 dimensiones del diámetro de rectificación Manual de Servicio FORD Pag. desgaste y ovalización.020 mm + o – 0. Un bloque de cilindros. bisele el canto superior del cilindro de acuerdo con las dimensiones de la fig. puede ser rectificado por dos veces.0008”) 103. éstos pueden ser encamisados.19). Mida externamente el cilindro en cuatro puntos diferentes. utilizando camisas postizas después de ensanchar los orificios de los cilindros.020 mm (1ª rectificada) (4. estos deberán ser rectificados. Si los valores encontrados estuvieran fuera de los límites especificados. En los casos de cilindros rectificados hasta la última medida. durante su vida útil.9L (21-31) Desgaste de los Cilindros Desgaste de los Cilindros Inspeccione y mida las camisas para detectar detectar señales de ondulaciones.0008”) Después de rectificar. La ovalización o desgaste y la conicidad deben ser verificadas con la ayuda de un micrometro.469 mm (4. o si un determinado cilindro estuviera excesivamente dañado. Rectifique primero el cilindro que presenta mayor desgaste. 19 medición de los cilindros Dimensiones del diámetro para rectificar (fig.0342”) – 1ª rectificada 102.0362” + o – 0.20 “c”. fig. anote los valores obtenidos.20): A= 102. desgaste y conicidad.020 mm (diámetro std) (4.0559” + o – 0. compárelos con los especificados para la conicidad.049) x 15” fig. obedeciendo de esta forma los límites especificados para la rectificación.010 mm después del bruñido.020 mm (2ª rectificada) (4.0542”) – 2ª rectificada Dimensiones del diámetro de bruñido: B= 102.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

o si la cremallera tuviera los dientes dañados. Gire el volante comprobando que el cigüeñal se encuentre apoyado sobre una de las caras de su casquillo de apoyo. 14 comprobación de la desviación lateral de la cara del volante Manual de Servicio FORD Pag. Si no existieran rebabas. verifique que esta condición no es consecuencia de la desalineación del volante. 20/108 . fig. Si la desviación lateral del volante. según sea el caso. de manera que su holgura longitudinal no vaya a ser interpretada como desviación lateral del volante.14). reemplácela observando el procedimientos descrito en desmontaje y montaje.9L (21-31) Desviación Lateral de la Cara del volante y la Cremallera Desviación Lateral de la Cara del volante y la Cremallera Instale un micrómetro apoyando al puntero en la cara del volante (fig. Antes de reemplazar una cremallera con desviación lateral excesiva o con cualquier avería. Reemplace el volante o rectifique la cara de la brida de montaje. coloque el motor verticalmente. si la desviación lateral fuera excesiva. debido a un montaje incorrecto del cigüeñal. La verificación de la desviación lateral de la cara de la cremallera es realizada de la misma forma que la del volante. fuera mayor que el valor especificado. Si es posible. Si el valor encontrado fuera mayor que lo especificado. en la cara de trabajo del disco del embrague. desmonte el volante y examine si hay rebabas entre el mismo y la cara de la brida de montaje del cigüeñal.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. compruebe la desviación lateral de la brida.

de modo que el puntero toque ka brida del cigüeñal y el instrumento esté paralelo al mismo (fig. Ajuste a cero del comparador. De ser necesario. anote la lectura comparándola con la especificación.11 verificación de la holgura axial-típica Manual de Servicio FORD Pag.11). fig. Si la holgura fuera mayor que 0.005”9. 2. Empuje para atrás el casquillo del casquillo de bancada de manera de apoyarlo contra el cigüeñal. 3.9L (21-31) Holgura Axial del Cigüeñal Holgura Axial del Cigüeñal Empuje el cigüeñal hacia la parte trasera del motor.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 21/108 . rebabas o residuos de material. reemplace el casquillo de la bancada central. si fuera menos que 0. Introduzca un destornillados entre el contra-peso del cigüeñal y el casquillo del casquillo adyacente posterior al casquillo de bancada. inspeccione las caras del casquillo para verificar que no hay presente grietas. de manera de desplazar el cigüeñal hacia el frente del motor. empuje el cigüeñal hacia la parte delantera del motor. compruebe también la alineación entre los cojinetes superior e inferior. y a continuación. corrija la desalineación del casquillo: 1.010”).13 mm (0. Suelte ambos tornillos de fijación del casquillo de la bancada y re-apriételos con la mano. Instale un micrómetro.25 mm (0.

12).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. empujar el cigüeñal hacia delante casquillo de bancada empujar el casquillo del casquillo de la bancada hacia atrás reapretar el casquillo del casquillo de la bancada fig.9L (21-31) Holgura Axial del Cigüeñal (Continuación) 4. reapretar el casquillo del casquillo de bancada al torque especificado (fig. 22/108 . 12 alineación de las caras del casquillo del empuje (típico) Manual de Servicio FORD Pag. Mantenga el cigüeñal empujado hacia el frente.

5. seleccione un nuevo casquillo. 18 instalado y medido con plastigage Manual de Servicio FORD Pag. Desmonte el casquillo. de modo que su parte inferior quede volteada hacia arriba. b) Motor instalado en el vehículo Si el motor estuviera instalado en el vehículo. desmonte el carter del motor y sujete el cigüeñal. 3. Instale un gato pequeño que apoye. examine la holgura de un casquillo a la vez. Coloque un pedazo de plastigage en el muñón del cigüeñal. y repita el procedimiento descrito para el motor en soporte de servicio. Si la holgura o conicidad estuvieran fuera de los límites especificados.9L (21-31) Holgura de los Casquillos Holgura de los Casquillos a) Motor en el pedestal de servicio en el caso que el cigüeñal no sea desmontado del motor. 23/108 . 4. limpie todo el aceite lubricante del muñón y de su casquillo respectivo. Desmonte una tapa del casquillo. conserve el resto completamente apretados. 1. 2. en toda la longitud del casquillo y alejado uno 6 mm del centro del mismo (fig. Holgura de la bancada de la biela (medida con plastigage) Mínima – 0. examine su ancho en los puntos mayor y menor. Coloque el plastigage sobre el ancho total del muñón y aproximadamente a 6 mm alejado del centro Examine el ancho del plastigage fig.033 mm (0.117 mm (0.002”) Máxima – 0.05”) La diferencia entre las dos medidas es la conicidad. En seguida.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. utilice la escala de plastigage. observe el diámetro de los muñones del cigüeñal. No gire el cigüeñal mientras el plastigage se encuentre instalado.18). o un contra peso cercano al casquillo que está siendo examinado. Instale el casquillo y apriete los tornillos de fijación al torque especificado. obteniendo así los valores máximo y mínimo de la holgura. siga el procedimiento descrito anteriormente. de forma que su peso no comprima el plastigage y produzca una lectura equivocada. Coloque el motor en el pedestal. En los casos de holgura excesiva.

Reemplace los engranajes que presenten valores de holgura que superen los indicados en las especificaciones. mida la holgura entre los dientes de los engranajes de la distribución.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. la verificación debe ser realizada en cuatro puntos equidistantes de cada par de engranajes.003”) Holgura máxima entre dientes: 0.013”) Límite de la holgura entre dientes de los engranajes de accionamiento de la bomba del aceite lubricante: Holgura mínima entre dientes: 0. mantenga siempre inmovilizado el engranaje adyacente. Al comprobar la holgura entre dientes de un engranaje con un micrómetro.076 mm (0. Límite de holgura entre los dientes de los engranajes de la bomba de inyección y del árbol de levas.076 mm (0. de manera que la lectura obtenida no represente en realidad la holgura total de ambos engranajes sumada. o con un micrómetro montado en una base magnética.013”) Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Holgura entre Dientes de los Engranajes de la Distribución Holgura entre Dientes de los Engranajes de la Distribución Con la ayuda de un calibrador de lámina.003”) Holgura máxima entre dientes: 0.330 mm (0. Holgura mínima entre dientes: 0. 24/108 .330 mm (0.

entre las caras de apoyo de los balancines y del topa de la válvula. 2. 39 posicionamiento del motor en PMS fig.m (17. fig. presione al mismo tiempo el pasador de sincronización hacia adentro. hasta que se acople en el orificio de la cara posterior del árbol de levas (fig. 3º y 5º Ajuste la holgura de las válvulas de escape 3. o a través de la polea del alternador.40). fíjelos después del ajuste a un torque de 24 N. 2º y 4º Ajuste la holgura de las válvulas de admisión Cilindros 1º.508 mm (0. 5º y 6º Ajuste la holgura de las válvulas de admisión Cilindros 2º. 25/108 . con la ayuda d la herramienta CE-0660.pie). Compruebe haber retraído el pasador de sincronización del PMS. mientras se realiza la graduación en otros cilindros. Coloque el cilindro nº1 en el PMS. ajuste la holgura de las válvulas de los cilindros como se indica a continuación: Cilindros 3º. Proceda de la forma siguiente: 1.9L (21-31) Holgura de las Válvulas – Motor Frío Holgura de las Válvulas – Motor Frío El ajuste de la holgura de las válvulas se facilita al utilizar el sistema de válvulas “en balance “ en un cilindro determinado. El ajuste de la holgura deberá realizarse a través de los tornillos de los balancines. 4.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Haga una marca de referencia en la periferia del amortiguador de vibraciones (fig. retire el pasador de sincronización y gire el cigüeñal 360º. 4º y 6º Ajuste la holgura de las válvulas de escape Juego de las Válvulas Admisión: 0. gire lente y manualmente el motor.020”) La holgura de las válvulas debe ser ajustadas con la ayuda de un calibrador de láminas.39). 40 marcación d la polea Manual de Servicio FORD Pag. Con el motor colocado en PMS. Con el motor colocado después de girarlo 360º.254 mm (0. ajuste la holgura de las válvulas de los cilindros que se indican a continuación: Cilindros 1º.010”) Escape: 0.7 lb.

caliéntelo a continuación en baño aceite a 70ºC aproximadamente y lávelo nuevamente.13).005”) Si los muñones y/o bancadas presentan un desgaste que excede los valores especificados.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 13 Medición de los muñones y bancadas Muñones y Bancadas Ovalización máxima: 0. Con un micrómetro. Eventuales grietas pueden ser localizadas con un aparato de pruebas “MAGNAFLUX” o por el sistema improvisado de cal líquida. En caso de utilizar este último método. conforme lo establecido en las especificaciones. Rocié el cigüeñal con la cal líquida o aplíquela con un pincel.013 mm (0. anote el desgaste y ovalizaciones. Mida todos los muñones.002”) Conicidad máxima: 0. mida los diámetros de los muñones de las bielas y de los muñones de bancada para determinar si hay ovalización. rectifique el cigüeñal a la sobre-medida siguiente.050 mm (0. Comparando “a” con “c” y “b” se obtiene el valor de la ovalización. 26/108 .9L (21-31) Inspección del Cigüeñal Inspección del Cigüeñal Limpie el cigüeñal y pase un alambre por el interior de los conductos de lubricación. las cuales pueden producir rupturas del cigüeñal. La ubicación y extensión de las posibles grietas ofrecen una base de referencia sobre la profundidad de las mismas. La cal líquida es una mezcla de 1/10 de tiza y 9/10 de agua por volumen. Examine el cigüeñal en relación a posibles daños. desgaste y conicidad (fig. Manual de Servicio FORD Pag. Fig. en cuanto que la “c” comparada con la “d” indica la conicidad horizontal. para eliminar posibles obstrucciones. muñones recalentados. La dimensión “a” comparada con la “b” indica la conicidad vertical. muchas veces presentan grietas. seguidos con casquillos defectuosos. lave el cigüeñal eliminando el aceite y la grasa.

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Limpieza del Sistema de Lubricación

Limpieza del Sistema de Lubricación
Si el aceite lubricante del motor estuviera contaminado (por el líquido de enfriamiento, por ejemplo), el sistema deberá ser limpiado. Proceda de la forma siguiente: 1. Determine la causa de la contaminación del aceite lubricante y corríjala. 2. Descargue el aceite lubricante del sistema. 3. Desmonte y deseche el filtro del aceite. Instale un filtro nuevo. Desmonte el elemento filtrante del respiradero del carter. Lea y siga las instrucciones descritas en el envase del solvente limpiador, de modo de garantizar una manipulación segura del producto. 4. Prepare una mezcla de 8,7 litros del solvente limpiador apropiado con 4,3 litros del aceite de motor recomendado y coloque dicha mezcla en el carter del motor. 5. Encienda el motor y déjelo funcionando durante 30 minutos a 1000 – 1200 rpm, sin carga. Durante la ejecución de esta operación, revise la presión del aceite del motor frecuentemente para comprobar que no desciende de 207 kPa (31 psi). 6. Repita las operaciones de vaciado, cambio del filtro y mezcla del solvente limpiador, siga nuevamente los procedimientos descritos en los puntos, 2, 3, 4 y 5. 7. Drene completamente el líquido limpiador contenido en el interior del carter. 8. Reemplace el filtro del aceite y llene el carter del motor con la cantidad especificada del aceite recomendado. 9. Encienda el motor, déjelo funcionar durante 30 minutos a 1000 – 1200 rpm, sin carga. Durante la ejecución de esta operación, compruebe la presión del aceite frecuentemente, para asegurarse que no descienda por debajo de 207 kPa (30 psi). 10. Drene completamente el aceite lubricante del motor. 11. Reemplace el filtro del aceite y llene el carter con la cantidad especificada del aceite lubricante recomendado. Sustituya el elemento filtrante del respiradero del carter.

Manual de Servicio FORD

Pag. 27/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Mediciones del Árbol de Levas

Mediciones del Árbol de Levas
Mida el árbol de levas con la ayuda de un micrómetro y en los puntos indicados por la fig.43, reemplace el árbol de levas si fuera encontrada alguna medición fuera de su especificación. Siempre que sea instalado un árbol de levas nuevo, será necesario también instalar taquetes nuevos. Diámetro del muñón (mínimo: 53,962 mm (2,1245”) Diámetro mínimo de los levas de las válvulas: Admisión: 47,040 mm (1,852”) Escape: 46,770 mm (1.841”) Diámetro mínimo de la leva de la bomba de alimentación: 35,5 mm (1,398”)

fig. 43 mediciones del árbol de levas

Manual de Servicio FORD

Pag. 28/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Medición de la Velocidad del Flujo del Carter (Blow-By)

Medición de la Velocidad del Flujo del Carter (Blow-By)
La velocidad del flujo del carter es expresado normalmente en litros/minuto a una determinada velocidad. Por lo tanto, un manómetro en “U” de agua, puede ser utilizado para medir su valor a partir del tubo respiradero del carter. Fabrique un adaptador, de acuerdo con lo descrito en la siguiente ilustración de la fig.49. 1. Instale un tapón de ¾” NPT en uno de los extremos de la sección recta de una conexión en “T” de ¾” NPT. 2. Perfore en el centro de este tapón de ¾” un orificio preciso de diámetro de 5,613 mm (0,221”). 3. Acople el otro extremo de la sección recta de la conexión en “T” al tubo respiradero del carter, mediante una manguera con abrazaderas. 4. Instale el manómetro de agua a la salida de 90º de la conexión “T”. 5. Utilice la tabla de conversión de la velocidad del flujo del carter, convierta la lectura de dicho manómetro en litros/ minuto. La tabla a continuación ofrece los valores de la velocidad del flujo del carter (Blow-By). Estos valores fueron calculados a partir del volumen del desplazamiento del motor, su eficiencia volumétrica, la presión en los cilindros y la contribución del turbo-compresor. MODELO 4BT 4BT 4BT RPM 2200 2500 2800 NUEVO (litros/minuto) 45 51 57 USADO (litros/minuto) 90 102 114

tubo del respiradero del carter abrazadera hacia el manómetro en “U” de agua manguera niple ”T” galvanizada tapón del orificio

manguera nº4 adaptador reducción

fig. 49 medición de la velocidad del flujo del carter (Blow-By)

Manual de Servicio FORD

Pag. 29/108

30/108 .44. inspeccione las caras de contacto de los taquetes y reemplácelos en el caso de encontrar alguna anormalidad o cuando estuvieran fuera de las medidas especificadas.936 mm (0.627”) fig. Diámetro mínimo del vástago de los taquetes: 15.9L (21-31) Medición de los Taquetes de las Válvulas Medición de los Taquetes de las Válvulas Mida los taquetes de la válvulas con la ayuda de un micrómetro en los puntos señalados en la fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 44 medición de los taquetes de las válvulas Manual de Servicio FORD Pag.

632”) Manual de Servicio FORD Pag. el alojamiento para los taquetes y compare con los valores especificados.055 mm (0. Mida con la ayuda de un micrómetro. 31/108 . posee una bocina.146 mm (2. rectifique dichos alojamientos e instale bocinas de servicio. para detectar daños o desgastes excesivos. Si los alojamientos sin bocina presentaran un desgaste mayor a los límites permitidos. por lo tanto la bancada nº1. El orificio cercano al engranaje impulsor. Diámetro máximo de los alojamientos para los taquetes: 16.164 mm (2. para detectar daños o desgastes excesivos.1317”) Diámetro máximo de las bancadas en el bloque del motor (todas las bancadas.9L (21-31) Medición del Alojamiento para el Árbol de Levas en el Bloque del Motor Medición del Alojamiento para el Árbol de Levas en el Bloque del Motor Inspeccione el alojamiento del árbol de levas en el bloque.1324”) Inspecciones los alojamientos para los taquetes en el bloque del motor. excepto la nº1) 54. Diámetro máximo de la bancada con la bocina instalada en el bloque (bancada nº1) 54. mientras que las demás bancadas están formadas en el mismo bloque del motor.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

considere de esta forma como “instalado”.63 mm (2. 32/108 . 38 verificación del paralelismo del resorte de la válvula Manual de Servicio FORD Pag. reemplácelas siempre que la desalineación exceda 1.039”) (fig.0 lb.28 mm (1. Con un dispositivo adecuado.190”).940”).9L (21-31) Resortes de la Válvulas Resortes de las Válvulas Verifique el paralelismo de los resortes de las válvulas. cuyo valor especificao es de 55.38). fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.13 N.0 mm (0. deberá ser de 49. aplicando una carga de 289.pie).m (65. la altura del rsorte. Mida el complemento (altura) libre de los resortes.

volante del motor fig. 33/108 .Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31) Paralelismo de la Superficie de Apoyo de la Carcasa del Volante Paralelismo de la Superficie de Apoyo de la Carcasa del Volante Instale la base magnética del comparador en la superficie del volante y luego apoye el puntero en el reborde de apoyo de la carcasa (fig. Gire lentamente el volante para verificar la lectura total. 15 verificación del paralelismo de la superficie de apoyo de la carcasa del volante –típica Manual de Servicio FORD Pag.15).

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. instale un reloj comparador con su base magnética fijada a la brida del cigüeñal y el puntero en la cara de dicho sello (fig.48). fig. Si se constatara un descentramiento mayor a 0. vuelva a colocar el sello en su alojamiento y repita la verificación.64 mm (0. 48 verificación del alineamiento del sello trasero Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Paralelismo del Sello Trasero del Cigüeñal Paralelismo del Sello Trasero del Cigüeñal Después de la instalación de un sello trasero nuevo. 34/108 . mida su paralelismo en relación a la base del bloque.025”).

35/108 .9L (21-31) Proyección del Inyector Proyector del Inyector Una proyección del inyector por debajo de la cara de combustión de la culata puede afectar el funcionamiento y la potencia desarrollada por el motor. 41 proyección del inyector Manual de Servicio FORD Pag.157”) fig. la utilización de una arandela de sello (fig. Mida esta proyección del inyector con relación a la cara inferior de la empacadura de la culata (fig. Proyección de la punta del inyector Mínimo: 3 mm (0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.41-B). controla la proyección del inyector. Generalmente.41-A).118”) Máximo: 4 mm (0.

42 secuencia de apriete de la culata Manual de Servicio FORD Pag.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.pie) 3ª etapa – tornillos largos: 120N. 36/108 .m (66 lb.m (88 lb.pie) 2ª etapa – 90 N.pie) 5ª etapa – (ángulo de torque) 90º fig.9L (21-31) Secuencia de Apriete de la Culata Secuencia e Apriete e la Culata Apriete la culata de acuerdo con la secuencia indicada en la fig.m (88 lb.pie) 4ª etapa – tornillos largos: 120 N.m (66 lb. siguiendo el procedimiento indicado a continuación: Valores del Torque 1ª etapa – 90 N.42.

dichas revisiones deberán ser realizados con una mayor frecuencia. 37/108 . Sin un vehículo transita con frecuencia por terrenos accidentados. Compruebe los tornillos de fijación de los cojines y soportes. Remplace los cojines si estuvieran rayados. re-apriételos en caso de ser necesario. resecos o rotos. Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Soportes y Cojinetes del Motor Soportes y Cojinetes del Motor Inspeccione visualmente las condiciones de los soportes y cojines del motor a intervalos periódicos.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

52 mm – 0. utilice azul de prusia. Admisión: 30º Escape: 45º Verifique el contacto entre el asiento y la cara de la válvula después de rectificar ambos. 36 ángulo del asiento de las válvulas Espesor del Anillo de las Válvulas Espesor mínimo:0. Examine también si el espesor del anillo de la válvula se encuentra dentro de su especificación (fig. 36. Inspeccione la parte interior de las guías de las válvulas.9L (21-31) Válvulas y Guías Válvulas y Guías Examine la cara de la válvula. 38/108 . mida la profundidad de las mismas con relación a la cara de la culata (profundidad máxima 1. si tiene picaduras reemplácelas o rectifíquelas respetando las dimensiones indicadas en la fig.79 mm (0.090 mm (0. Reemplace la válvula en el caso de haber encontrado una profundidad mayor a la especificada. fig.37). 37 espesor del anillo de la válvula Manual de Servicio FORD Pag. compruebe que no hay señales de abrasión o surcos. Mida el diámetro del vástago de las válvulas e inspeccione para determinar si no hay desgaste anormal en las cabezas y en dichos vástago.060”).3185”) fig. Ángulo del Asiento de la Válvula.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.031”) Después de asentar las válvulas. Diámetro interno máximo de las guías e las válvulas: 8.

Utilice un colector de fugas adecuado. de modo de eliminar cualquier residuo de aceite. Antes de iniciar la verificación de posibles puntos de fuga. Un lavado en estas condiciones puede causar serios daños al motor. Manual de Servicio FORD Pag. la verificación de fugas se facilitará después de la limpieza del motor. 2. 39/108 . d) El tubo de la varilla medidora del nivel. Con la transmisión desmontaa: a) El sello trasero del cigüeñal. especialmente a la bomba y los inyectores. es importante que la causa de la fuga sea debidamente detectada. f) Sensor de la presión del aceite.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. e) Tubo de llenado del aceite. limpie cuidadosamente el bloque del motor. No lave el motor mientras se encuentre caliente o en funcionamiento. h) Componentes de sello del filtro de aceite. 3. d) Bomba inyectora y líneas del combustible (especialmente en las conexiones). De esta forma. inspeccione el motor en relación a fugas en los siguientes puntos: 1. Antes de limpiar el motor. el carter y la carcaza del volante con un solvente adecuado. c) El tapón de vaciado del aceite. Por debajo del vehículo a) La empacadura del carter. b) Los componentes del sellado de la bancada trasera. antes de efectuar cualquier reparación. b) Empacadura de la tapa delantera y componentes de sello de la tapa.9L (21-31) Fugas de Aceite del Motor Fugas de Aceite del Motor Cuando eventuales fugas de aceite estuvieran siendo detectadas. inspeccione cuidadosamente las áreas donde existan sospechas de fugas. b) La empacadura de la tapa delantera y sus componentes de sello. Después de lavar. g) Tapones de las galerías del aceite. En el vehículo a) Empacaduras de las tapa-válvulas y tonillos de fijación. las tapaválvulas. la culata. o producir grietas debido a choques térmicos del bloque o la culata. c) Empacadura de la culata.

3. b) Si los valores encontrados no estuvieran de acuerdo con los indicados en el punto a). en la culata. Si la presión de compresión aumentó después de agregar el aceite. Conclusiones de la prueba: a) La presión de compresión deberá ser de 2413 kPa (350 psi).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. para cortar la alimentación de combustible durante la prueba de compresión. para evitar la entrada de impurezas al sistema. 10. Tape los orificios de las tuberías del combustible. la fuga de presión es por los anillos. Si los valores obtenidos en la nueva prueba fueran equivalentes a los de la prueba inicial. 8 y 9 para los demás cilindros. Efectúe. con nuevas arandelas e instale las líneas de presión y retorno del combustible. No de arranque al motor para facilitar la remoción de los conjuntos de los inyectores. 1.9 prueba de la compresión Manual de Servicio FORD Pag. Enchúfe el conector del solenoide de estrangulación de la bomba inyectora y purgue el sistema del combustible. puede ser consecuencia de válvulas atascadas. 6. 6 a 8 compresiones por cilindro. Limpie el motor. 40/108 . las tapas de sellado serán expulsadas. 4. Después de realizar la prueba. Selle la abertura de entrada del inyector de manera de evitar que entren impurezas. Gire el motor para eliminar cualquier partícula de carbón existente en el interior de los orificios para los inyectores. Apague el motor y desmonte las tuberías de presión y retorno de los inyectores. para un determinado cilindro. Las líneas de combustible no deberán ser selladas antes de remover todo el combustible residual del interior de las mismas. re-instale el conjunto de los inyectores. En caso contrario. existe posibilidad de fugas de presión. 8. Eventuales fallas en el aumento de la presión. fig. 2. y gire el motor para distribuirlo. especialmente en el área de los inyectores. Gire el motor a una velocidad mínima de 200 rpm y observe la lectura en la escala del instrumento. c) Para determinar si la fuga de presión es consecuencia de desgaste de las válvulas o de los anillos de los pistones. 9. al girar el motor durante la prueba de compresión. Compruebe que la batería esté completamente cargada. Encienda el motor. repita la prueba (fig. 11. los anillos de los pistones o las válvulas. Desenchufe el conector del solenoide de estrangulación de la bomba inyectora. Desmonte cada conjunto de inyector de la culata. de manera de calentarlo. Instale un manómetro de prueba de compresión. 7. a través de la empacaruda de la culata. vierta una cantidad equivalente a una cucharada de sopa con aceite pesado (de alta viscosidad) en el interior de la cámara de combustión. el aceite irá a sellar temporalmente el pasaje de aceite a través de los anillos.9) . déjelo funcionar durante 30 minutos a 120 rpm. Una diferencia mayor de 107 kPa (100 psi) entre los cilindros indica un problema de fuga de compresión. Repita los puntos 7. en el orificio del conjunto inyector del cilindro nº1.9L (21-31) Verificación de la Compresión del Motor Verificación de la Compresión del Motor Para verificar la compresión del motor proceda de la forma siguiente: 1. con el adaptador CE-0706. aproximadamente. 5. los anuillos están en buenas condiciones y la fuga de presión ocurre a través de las válvulas.

antes de proceder a verificar/ sustituir los anillos de los pistones y/o las válvulas. 9-A sellado de la empacadura de la culata Manual de Servicio FORD Pag. fig. Examine las áreas adyacentes (fig. en la empacadura.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9-A) a los orificios de los cilindros. 41/108 .9L (21-31) Verificación de la Compresión del Motor (Continuación) d) Una presión de compresión baja también puede ser consecuencia de la empacadura de la culata dañada o quemada.

9L (21-31) Comprobación de la Concentricidad de la Carcasa del Volante Comprobación de la Concentricidad de la Carcasa del Volante Instale un comparador en el cigüeñal (fig.0016”) Lectura en la posición de las 6 horas = + 0. Calcule el ajuste de la holgura de la bancada.20 mm (0.008”) +0. Coloque inicialmente el puntero en la posición relativa de las 12 horas. Compruebe si el indicador se encuentra con la aguja de nuevo en CERO.16 mm (0. con la ayuda de una palanca. levante el extremo trasero del cigüeñal hasta su límite máximo.04 mm (0. 6 y 9 horas. La barra de extensión del soporte del indicador debe ser rígida.04 mm (0. anote la lectura de la holgura de la bancada.008” +0. Gire lentamente el cigüeñal.008”) Reemplace la carcasa del volante. fig. Ejemplo: Lectura total de la holgura de la bancada = 0. 42/108 .20 mm (0. Ajuste la escala del comparador a CERO.003”) Mitad de esta lectura = 0. es una señal que la lectura no fue hecha correctamente. 16 comprobación de la concentricidad de la carcasa del volante Manual de Servicio FORD Pag. o que la barra de extensión o el propio indicador no fueron firmemente ajustados.16).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. dividiendo la lectura del indicador por dos y restando esta mitad de la holgura de la bancada de la lectura obtenida por el indicador en la posición relativa a las 6 horas. La misma no debe flexionarse bajo ninguna circunstancia.20 mm (0. en el caso que las lecturas obtenidas fueran mayores que el valor máximo permitido.0064”) (Lectura corregida de las 6 horas) Concentricidad máxima permitida 0. Compruebe la holgura radial de la bancada.08 mm (0. en la operación inicial. Anote las lecturas obtenidas en las posiciones relativas a las 3. Si la aguja no indica CERO.0016”) +0. Continúe girando el motor hasta que el indicador regrese a la posición relativa de las 12 horas. para garantizar una lectura precisa.

43/108 . para futura referencia (fig.21) indica que la empacadura es del tipo patrón.020”) Manual de Servicio FORD Pag. 23 empacadura de la culata + 0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.15 mm (0. (fig.9L (21-31) Verificación de la Empacadura de la Culata Verificación de la empacadura de la Culata Empacaduras de la culata mas gruesas son instaladas cuando la cara superior del bloque ha sido rectificada. Una sola muesca.22). fig. para instalación en bloques que no hayan sido rectificados. fig.50 mm (0.006”) fig.24-B). 21 empacadura patrón de la culata Dos muescas indican una empacadura de sobre-medida para instalación en bloques que hayan sido rectificados.006”9 de material de su cara superior (fig.15 mm (0. 22 empacadura de la culata + 0. Las empacaduras de la culata poseen marcas que identifican su espesor. Un bloque que haya sido rectificado a esta medida debe tener una “X” estampada en el mismo. con la remoción de 0.

23).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. para futuras referencias e identificación (fig. 24 marcado de la mecanización del bloque Manual de Servicio FORD Pag. fig. con la remoción de 0.24-C). Un bloque que haya sido rectificado para esta medida debe ser identificado con “XX” estampado en el mismo.9L (21-31) Verificación de la Empacadura de la Culata (Continuación) Tres muescas indican una empacadura de sobre-medida para instalación en un bloque que haya sido rectificado.50 mm (0. 44/108 .020”) de material de su cara superior (fig.

17). Proceda a medir la perpendicularidad de la cara de la carcasa de acuerdo con las instrucciones de la concentricidad.20 mm (0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. eliminando las lecturas de holgura radial de la bancada (fig. 17 verificación de la perpendicularidad de la cara de la carcasa del volante Manual de Servicio FORD Pag. 45/108 .008”) fig.9L (21-31) Verificación de la Perpendicularidad de la Cara de la Carcasa del Volante. Verificación de la Perpendicularidad de la Cara de la Carcasa del Volante. Diferencia máxima de la perpendicularidad 0.

32. fig. Si fueron encontradas las marcas ilustradas en la fig. Asientos previamente rectificados pueden ser reemplazados por insertos postizos de servicio. 46/108 . será un indicativo que la superficie de los asientos ya fue rectificada. 32 rectificado de las superficies de los asientos de las válvulas Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Verificación de los Asientos de las Válvulas Verificación de los Asientos de las Válvulas Examine los asientos de las válvulas. rectifíquelas en el caso que sus superficies se encuentren picadas.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. o reemplácelas si están dañadas.

solo en el eje vertical.005”) Si la holgura encontrada fuera mayor que lo especificado.006”) Ranura para el anillo del aceite 0.150 mm (0.880 mm (4. con un anillo nuevo. reemplace los pistones. si es menos.9L (21-31) Verificación de los Pistones y sus Anillos Verificación de los Pistones y sus Anillos Inspeccione las ranuras para los anillos. Mida el diámetro del pistón con la ayuda de un micrómetro.823 mm (4.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. fig.25). 26 medición del diámetro externo del pistón Manual de Servicio FORD Pag.0088”) Mida el diámetro interno del pasador del pistón. utilice un micrómetro y el soporte apropiado (fig.27).130 mm (0. perpendicular con relación al pasador. Holgura lateral de la ranura para los anillos (máxima) Ranura superior Use el calibrador especial “KEYSTONE” Ranura interna 0.26). compárela con el valor especificado. residuos o deformaciones. Limpie las ranuras y. y de acuerdo con la ilustración de la (fig. Reemplace el pistón en caso que exceda los límites especificados. revise la condición de las ranuras en relación a rebabas. 47/108 . 25 verificación de la holgura lateral de los anillos Diámetro e la falda del pistón (mínimo) Nominal: 101. las faldas del pistón y su orificio para el pasador.011”) Límite de desgaste: 101. anillo del pistón nuevo fig. compruebe su holgura lateral (fig.

Mida la separación con la ayuda de un calibrador de láminas (fig.5744”) Verifique la separación entre las puntas de los anillos.030”) fig. 48/108 .25 MM (0.010”) 0. con la ayuda del mismo pistón.75 mm (0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.75 mm (0. 2. 28 medición del pasador del pistón Límites de la Holgura de los Anillos ANILLO Superior Intermedio: Control de aceite: MÍNIMO 0.25 MM (0. fig.010”) MÁXIMO 0. con la ayuda de un micrómetro y conforme a lo indicado en la (fig.990 mm (1.010”) 0. 27 medición del alojamiento para el pasador del pistón Diámetro mínimo del pasador del pistón: 39.28). 29 separación entre las puntas del anillo Manual de Servicio FORD Pag. observe el siguiente procedimiento: 1.030”) 0.25 MM (0.030”) 0. Coloque un anillo a la vez en el interior del cilindro.75 mm (0.9L (21-31) Verificación de los Pistones y sus Anillos (Continuación) Diámetro interno del orificio para el pasador (máxima): 40.29). fig. de forma que quede paralelo con la superficie del bloque.025 mm (1.5758”) Mida el diámetro del pasador del pistón.

las varillas deben siempre contener aceite. Deficiencias en la lubricación pueden ser consecuencia de orificios y/o ranuras de lubricación obstruidos. c) Revise en relación a los sellos de los vástagos faltantes o dañados. b) compruebe las condiciones de lubricación del conjunto de los balancines. Válvulas y Culata: a) Verifique los orificios de retorno del aceite por obstrucciones.9L (21-31) Verificación Estática de las Válvulas y el mecanismo de Accionamiento Verificación Estática de las Válvulas y el mecanismo de Accionamiento 1. 4. 3.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. gírelas cuando no estén bajo carga (válvulas respectivas cerradas) (fig. Conjunto de los balancines: a) revise en relación a tornillos sueltos. 6. Conjuntos de los resortes de las válvulas: compruebe visualmente roturas. daños o desgaste. 5.10). Desmonte el tornillo de fijación de la tapa-válvulas del cilindro nº1 y a continuación la tapa. Si los balancines estuvieran completamente humedecidos con aceite. 10 verificación de las varillas de la válvulas Manual de Servicio FORD Pag. Los asientos de los balancines. b) Compruebe el asentamiento de los retenes en las válvulas en cuanto a daños y desgaste excesivo. Platillos y retenes de las válvulas: revise visualmente en cuanto al correcto asentamiento de los retenes en sus platillos respectivos. 49/14 . Varillas de las válvulas: verifique si las varillas no están dobladas. Proceda a verificar los siguientes componentes del conjunto de las válvulas y mecanismos de accionamiento: 2. es señal que su lubricación es adecuada. VARILLAS DE LAS VÁLVULAS fig.

observe los procedimientos descritos. e instale los tornillos de fijación al torque especificado. 5. 4. 50/14 . 59 remoción de la bomba del aceite Instalación 1. Desmonte el ventilador y la polea del cigüeñal. Bascule la cabina y desconectar el cable negativo de la batería.59). Instale la polea del cigüeñal y el ventilador. Compruebe la secuencia de apriete (fig-75) 3. Limpie e inspeccione los engranajes de la bomba. observe los procedimientos descritos. 2. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot Manual de Servicio FORD Pag. Desmonte la correa del alternador y la bomba de agua.9L (21-31) Bomba de Aceite Bomba de Aceite Remoción 1. desmóntela a continuación (fig. y un nuevo sello del cigüeñal. fig. Coloque la bomba en la carcaza del motor. cuando vaya a ser re-instalada. 4. Desmonte la tapa de los engranajes de la distribución observando los procedimientos descritos. 6. Instale la correa del alternador y la bomba de agua. 2. 3. Instale la tapa de la caja de distribución. Remueva los cuatro tornillos de retención de la bomba de aceite. observe los procedimientos descritos. 5.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

9L (21-31) Culata de los Cilindros Culata de los Cilindros Remoción 1. con el auxilio de una grúa. observe el procedimiento ya descrito. Instale los mismos y apriete por etapas y en la secuencia indicada en la fig. 2. Desmonte las tapas de los balancines. Coloque la culata en el motor. Coloque ganchos en las respectivas argoyas de la culata (fig. 1. 51 remoción de la culata – típica Instalación Compruebe que todos los residuos de la empacadura anterior han sido removidos de las caras de la culata y del bloque del motor. Desmonte las tuberías de alimentación y retorno del combustible. proceda de acuerdo a lo descrito en desmontaje y montaje. 9. los inyectores y la bomba de inyección.pie) 4a etapa – tornillos largos: 120 N. los inyectores y la bomba.52. 3. Suelte el soporte de la palanca de las velocidades de la culata. Si hubiera necesidad de desmontar el conjunto de la culata. Instale las varillas de las válvulas.pie) Manual de Servicio FORD Pag. Desmonte los múltiples de admisión y escape. 7. Baje cuidadosamente la culata sobre la empacadura y el bloque del motor. de modo de evitar la entrada de impureza.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Remueva los tornillos de fijación de la culata. 8. Coloque la empacarura de la culata en el bloque del motor. 6. de forma de permitir un sellado perfecto del conjunto de la culata. Bascule la cabina y desconecte el cable negativo de la batería. antes de la instalación. 2. encajándola en las espigas de guía. teniendo cuidado en el sentido de no dañar las boquillas de los inyectores. Desmonte los tubos del recipiente de expansión a la culata. elementos del soporte fig. Drene el sistema de refrigeración.m ( 66 lb-pie) 3ª etapa – tornillos largos: 120 N. Lubrique las roscas y la parte inferior de las cabezas de los tornillos de fijación de la culata.pie) 2ª etapa – 90 N. tenga cuidado de no dañar sus caras o las del bloque del motor y las puntas de las boquillas de los inyectores. Compruebe también que los orificios para los tornillos de fijación de la culata.m ( 88 lb. Etapas y torques de los tornillo de la culata 1ª etapa – 90 N. 4. desmonte la culata.m ( 66 lb. 5. en el bloque y en la misma culata se encuentren limpios. 51/108 . Desmonte la manguera de admisión del turbo-compresor. Compruebe que las espigas de guía estén correctamente encajadas en sus orificios correspondientes de la cara inferior de la misma culata. 4. Tapa adecuadamente las entradas de las tuberías. 3.51) y. observe las marcas de desmontaje.m ( 88 lb.

Conecte el cable negativo de la batería y cerrar el capot. observe los procedimientos descritos. Conecte los tubos del recipiente de expansión a la culata. Instale los múltiples de admisión y escape. Conecte las tuberías de alimentación y retorno del combustible. 6. 8. Instale la manguera de admisión del turbo-compresor. si fueron desmontados. los inyectores y la bomba de inyección. Instale los conjuntos de los balancines. observe el procedimiento descrito. apriete al torque especificado. 13. fig.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 10. 9.9L (21-31) Culata de los Cilindros (Continuación) 5ª etapa – (torque angular) 90º 5. 12. Llene el sistema de refrigeración. observe el procedimiento descrito en la sección correspondiente del Grupo 24 – sistema de Refrigeración. 7. observe los procedimientos descritos en la sección correspondiente en Grupo 23 – Sistema de Alimentación. ajuste la holgura de las válvulas y monte la tapa de los balancines. Coloque el soporte de la palanca de as velocidades en la culata e instale sus tornillos de fijación. Manual de Servicio FORD Pag. 52/108 . Purge el sistema de alimentación. 52 secuencia de apriete de los tornillos de la culata 11.

Remueva los tornillos de fijación del cárter. Levante el frente del vehículo.pie).7 lb. Coloque el cárter del motor. con una empacadura nueva. 2. 53/108 . apriételos en forma alterna y progresiva hasta el torque de 24 N.9L (21-31) Cárter Cárter Remoción 1. e instale los tornillos de fijación. Instalación 1. 2. desmóntelo a continuación con su respectiva empacadura.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Baje el vehículo y llene el cárter con el aceite especificado. de modo que el eje delantero se separe del cárter del motor. Manual de Servicio FORD Pag. 3. Drene el aceite lubricante del motor.m (17.

instale el conjunto pistón/biela en el interior del cilindro observe su correcta colocación. fig. desmóntela a continuación.m (74 lb. Tenga cuidado que tanto la pared interna del cilindro como la propia biela no sean dañadas durante su remoción. de acuerdo a lo indicado en la (fig. 4. 54/108 . Manual de Servicio FORD Pag. 8. Remueva las tuercas de fijación de la tapa de la biela. observe el procedimiento descrito. 3. Con la ayuda de la herramienta para comprimir los anillos. o sea. libre de pelusas. Observe la colocación original del conjunto para re-instalarlo correctamente. Compruebe que la marca “Front” grabada en la cabeza del pistón. Mida la holgura de los cojinetes en la bancada. 3.9L (21-31) Conjunto del Pistón/Biela Conjunto del Pistón/Biela Remoción 1.pie) 2ª etapa – 70 N. observe los procedimientos descritos.pie) 6.m ( 52 lb. 4. apriételos alternamente y en tres etapas. Valores de los torques 1ª etapa – 35 N. Lubrique las roscas y las cabezas de los tornillos. Instalación 1.m ( 26 lb. de modo de evitar la entrada de impurezas al interior del motor. Conecte el cable negativo de la batería y cerrar el capot. coloque protectores de goma sobre dichos prisioneros. tenga cuidado en el sentido que los prisioneros de la biela no dañenla bancada del cigüeñal. empuje el conjunto pistón/biela hacia fuera del cilindro. las bielas y sus respectivos cojinetes. Desmonte el cárter del motor. Cubra la abertura de los cilindros con un paño limpio. 53 marcado de la cabeza del pistón 5. 2. debidamente lubricados. observe el procedimiento descrito. 2. instale las tapas de las bielas y sus cojinetes. Con la ayuda del mango de un martillo o con un pedazo de madera. se encuentre colocada hacia el frente del motor y colocada correctamente en relación a la numeración en el pie de la biela. 5. con la marca “Front” en la parte superior del pistón indicando hacia el frente del motor (fig. Desmonte la culata. Girar el cigüeñal.53). Si es posible. Limpie y lubrique las paredes internas de los cilindros. los pistones.pie) 3ª etapa – 100 N.53). Una vez obtenida la holgura correcta. Llene el cárter con el aceite especificado.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Durante esta operación. observe el procedimiento descrito en Diagnóstico y Verificación. de forma que la bancada para la biela a ser instalada se encuentre en el Punto Muerto Inferior (PMI). Instale el cárter y la culata del motor. 7. Bascule la cabina y desconecte el cable negativo de la batería.

sin apretar. a continuación. ubicados a cada lado en la parte delantera del motor. desmonte los cojines a continuación. Instalación 1.9L (21-31) Cojines del Soporte Delantero del Motor Cojines del Soporte Delantero del Motor Remoción 1. Baje la parte delantera del motor cuidadosamente y. 2.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. sus tornillos de fijación. 2. Levante la parte delantera del motor lo suficiente para liberar los cojines. Remueva los tornillos superiores e inferiores de fijación de los cojines del soporte. Coloque los cojines en su posición de montaje en los soportes e instale. Manual de Servicio FORD Pag. 55/108 . apriete los tornillos superiores de fijación de los cojines al torque especificado.

Instalación 1. en conjunto con los cojines inferiores y sus respectivos forros espaciadores. Bajar la caja de velocidades. y apriételas a su torque especificado. calcen correctamente en los rebordes de los orificios de apoyo en el travesaño del chasis. Remueva las tuercas y tornillos de fijación de ambos cojines. Instale los tornillos. Comprobar que los orificios para los tornillos de los cojines superiores. 2. Con la ayuda de un gato. Manual de Servicio FORD Pag. Colocar los cojines superiores en su posiciones de montaje entre los apoyos del travesaño intermedio y el chasis. levante la caja de velocidades lo suficiente para liberar los cojines superiores y a continuación. sus forros espaciadores y los cojines inferiores. junto con las tuercas.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 2. desmonte los mismos. 56/108 . 3.9L (21-31) Cojines del Soporte Trasero Cojines del Soporte Trasero Remoción 1.

Acople la manguera del recipiente de expansión al conector inferior del bloque. Instale los tornillos de fijación del soporte delantero del motor al travesaño del chasis y apriételos al torque especificado. Acople la barra tensora delantera del túnel del radiador. desmonte las mangueras del sistema. 9. Acople la manguera superior del radiador. 14. Bascule la cabina. Si fuera necesario. muévalo simultáneamente hacia atrás hasta que sus cojinetes traseros apoyen en los respectivos soportes. 6. 7. Recoloque el conjunto del radiador. Desacople el conector trasero del motor y el cable de tierra. apriételos al torque especificado. 2. 13. Desacople las articulaciones del movimiento de la parte superior de la caja de velocidades y desmonte también el mecanismo selector de la palanca de las velocidades. 12. 14. acople correctamente al motor. 3. 11. Instalación 1. Desconecte el sistema de refrigeración del motor. Desacople todas las conexiones del compresor de aire y su sistema de alimentación para el sistema de freno que interfieran con la remoción del motor. Desconecte todo el sistema de accionamiento del embrague. En caso que sea necesario desmontar los soportes de fijación.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 4. utilice una grúa adecuada. Instale los tornillos de fijación de los cojines del radiador. 13. 5. 12. Coloque el cable del acelerador en el soporte delantero. apriétela adecuadamente. desmontar el radiador y el aspa del ventilador para remover el motor. 9. 4. (Consulte la sección correspondiente). fíjela con su respectiva abrazadera. Coloque los ganchos de la grúa en los soportes de elevación del motor. Remueva los tornillos y tuercas de fijación de las tapas de los cojines traseros del motor. instale los tornillos de fijación. Conecte el terminal del cable del acelerador con el soporte e instale los dos tornillos de fijación del cable del acelerador a la palanca de la bomba de inyección. Manual de Servicio FORD Pag. instale los tornillos de fijación de este conjunto y apriételos al torque especificado. 8. 7. Instale la perilla. Instale la sección trasera del parafango delantero derecho. 57/108 . alinea sus orificios con los del travesaño del chasis y del soporte. desmonte también el cable del acelerador. Desmonte la fijación de los cojines y. con su soporte delantero girado para el lado izquierdo. fíjelas con sus abrazaderas. 3. Levante ligeramente la parte delantera del motor y coloque el cojín delantero. muévalo hasta desmontarlo. instale la tuerca de fijación de la barra trasera. fíjelo con su respectivo retén. en conjunto con el recipiente de expansión del sistema de refrigeración. apriételos al torque especificado. Levante el motor lo suficiente para que pase por encima de los largueros. fíjela con la abrazadera. 8.9L (21-31) Motor Completo Motor Completo Remoción 1. 10. Desmonte la caja de velocidades. Desacople todas las conexiones eléctricas del motor. la abrazadera de fijación de la manguera al filtro de aire y desmontar la manguera de interconexión del filtro de aire con la entrada del compresor. Gire el motor 90º y bájelo cuidadosamente. 16. Suelte el tubo de llenado del aceite. fíjela con su respectivo tornillo. 5. 6. Conecte la manguera inferior del radiador. muévalo en dirección a su compartimiento. 2. Desmonte la fijación del tubo de salida del sistema de escape. las conexión es del sistema de la dirección hidráulica y las tuberías del combustible que interfieran con la remoción del motor. Acople las mangueras del recipiente de expansión a las tuberías del motor. Desconecte el eje propulsor (cardán). Coloque el conjunto del ventilador del sistema de refrigeración. 15. 10. Desconecte el cable negativo de la batería. por el lado derecho del vehículo. Instale el conjunto completo de la palanca de las velocidades y su soporte. 17. fíjelas con sus abrazaderas. 11.

Compruebe el nivel del aceite lubricante del motor. 43. Acople el terminal esférico del vástago de la palanca de las velocidades con el eje del mecanismo selector de dicha caja de velocidades. fíjelo con sus respectivos tornillos. Instale la manguera del tubo de entrada del múltiple de admisión. 34. Instale el tubo de llenado de aceite en su conector respectivo del bloque del motor. Conecte las articulaciones de movimiento de la parte superior de la caja de velocidades. 37. Conecte el eje propulsor e instale el forro protector delantero. apriételas al torque especificado.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Instale el pasador del vástago de accionamiento de la horquilla del embrague. Realice una prueba en carretera con el vehículo. 22. 20. para comprobar el funcionamiento del motor. Conecte la tubería neumática. Acople las conexiones eléctricas del sensor de la presión del aceite del motor y del arranque. a continuación. Baje la cabina. 31. Conecte las mangueras del recipiente de la dirección hidráulica. fíjela con su respectiva abrazadera. 39. Conecte los resortes de retracción de la palanca de aceleración de la bomba inyectora. complételo si es necesario. Conecte el cable de tierra trasero. 30. coloque una cupilla nueva. instale la manguera de interconexión del filtro de aire con la entrada del compresor. Fije el tubo al conector con su abrazadera respectiva. 36. del compresor al reci‘piente de aire húmedo. Llene el sistema hidráulico de la dirección. 42. Conecte la tubería neumática de la válvula d alivio del sistema de frenos. 28. 58/14 . Coloque el cilindro accionador en la carcasa del embrague. Coloque las gomas de los cojines traseros del motor y fíjelas con las tuercas superiores. Coloque el arnés del conector trasero del motor. re-instale el conjunto del conector del motor.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 18. 40. Manual de Servicio FORD Pag. 41. 25. Conecte las tuberías de alimentación y retorno del combustible de la bomba de inyección. Instale una nueva empacadura de sellado del tubo de salida al múltiple de escape. 38. Llene el sistema de refrigeración con el líquido especificado. re-instale los elementos de fijación del tubo de salida del sistema de escape a la descarga de la turbina. Conecte el cable negativo de la batería. Instale el conjunto de la caja de velocidades. Acople la manguera en la carcaza del filtro de aire. 23. Acople el conector del solenoide del estrangulador de la bomba de inyección. 29. 27. 35. 32. 24. fíjela con sus abrazaderas. 33. 26. 21. instale los tornillos de dichas gomas. 19.

54).pie). Remueva los tornillos de fijación del ventilador a la polea y desmonte el ventilador del sistema de refrigeración. Instale la correa del alternaor y la bomba de agua. 54 remoción de la polea Instalación 1. Manual de Servicio FORD Pag.m (77 lb. fig. 3. 3.9L (21-31) Polea del Cigüeñal Polea del Cigüeñal Remoción 1. Coloque el ventilador del motor e instale sus tornillos de fijación. 4. apriételos a un torque de 125 N.m (92 lb. desmóntela a continuación (fig. Bascule la cabina y desconecte el cable negativo de la batería. Coloque la polea en el cigüeñal e instale sus tornillos de fijación. apriételos a un torque de 104 N. 59/108 . Suelte y remueva los tornillos de fijación de la polea del cigüeñal. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot.pie).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 2. Desmonte la correa del alternador y bomba de agua. 4. 3.

pie).8 lb. Remueva el tornillo de fijación de la tapa de los balancines. No utilice palancas o destornilladores sobre el borde de la tapa. Consulte el procedimiento en Diagnóstico y Verificación. En el caso que las varillas de las válvulas hayan sido desmontadas. Llene los orificios de las varillas con aceite recomendado y limpio.50). Remueva los tornillos de fijación del soporte de los balancines.8 lb. Abra el capot del motor y desconecte el cable negativo de la batería.9L (21-31) Soporte de los Balancines y Varillas de las Válvulas Soporte de los Balancines y Varillas de las Válvulas Remoción 1. 50 fijación del soporte de los balancines Instalación 1. 2. comprometiendo su hermeticidad. 3. fig.pie). y coloque el tornillo de fijación. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot. 3. y desmonte dicha tapa con su respectiva empacadura. Ajuste la holgura de las válvulas.m (17. Instale la tapa del conjunto de los balancines equipada con una empacadura nueva. Compruebe que los extremos inferiores de las varillas asienten correctamente en sus alojamientos de los taquetes. 2. 4.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 5. por el riesgo de dañarla. Coloque el soporte de los balancines sobre la culata. apretándolos a un torque de 24 N.m (17. Instale los tornillos de fijación del soporte. 60/108 . desmóntelos a continuación (fig. desmont las varillas de las válvulas. Manual de Servicio FORD Pag. manténgalas en el mismo orden que su posición en los cilindros respectivos. Mueva lateralmente la tapa de forma de desmontarla. En caso de ser necesario. 4. apriételo a un torque de 24 N. Elimine todos los residuos de la empacadura vieja de la culata. observe la correcta posición de las varillas. instálelas observando el mismo orden que en su remoción.

Limpie cuidadosamente los residuos de la empacadura anterior.pie). 4. Manual de Servicio FORD Pag. 4.9L (21-31) Tapa de la Distribución Tapa de la Distribución Remoción 1. con el fin de evitar fugas de aceite después de un corto período de tiempo. 6. 61/108 . Con el auxilio de la herramienta de centrado instalada. observe el procedimiento descrito. Desmonte la correa del alternador y la bomba de agua. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot. de las superficies de la tapa y del bloque del motor. Instale la empacadura en la tapa de la distribución. Instale los tornillos de fijación de la tapa. Remueva los tornillos de fijación de la tapa de la distribución y desmóntela. Bascule la cabina y desmonte el cable negativo de la batería. Instale la correa del alternaor y la bomba de agua. Instale la polea del cigüeñal y el ventilador. 2.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. que acompaña al conjunto del sello de reposición.m (17. 3. Desmonte y descarte el sello delantero del cigüeñal. Instale el sello de la tapa de la distribución. Desmonter el ventilador y la polea del cigüeñal. 8. 5. 3. Instalación 1. Limpie el alojamiento del sello en la tapa con el solvente apropiado. observe los procedimientos descritos. 5.7 lb. alinie la tapa concéntricamente con el cigüeñal. Limpie y seque el área de contacto del borde del sello en el cigüeñal. 6. a un torque de 24 N. revise los procedimientos descritos en desmontaje y montaje. 7. y desmonte la herramienta de alineación. observe los procedimientos descritos. Apriete los tornillos de fijación de la tapa. 2. No los apriete antes de centrar el sello. enrósquelos con la mano. Si fuese necesario sustituir engranajes de la distribución.

coloque la herramienta de alineación/instalación contra la cara externa del sello. 2. 4. Lubrique el sello nuevo con el aceite especificado para motor. Manual de Servicio FORD Pag. Limpie cuidadosamente el alojamiento para el sello en la tapa de la distribución. 62/108 . 2. Desmonte el sello delantero del cigüeñal.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Desmonte la polea del cigüeñal.9L (21-31) Sello Delantero del Cigüeñal Sello Delantero del Cigüeñal Remoción El sello delantero del cigüeñal puede ser reemplazado sin necesidad de desmontar la tapa de la distribución. en la nariz del cigüeñal. Instale un piloto suministrado junto con el conjunto del sello de reposición. Instalación 1. observe el procedimiento descrito. Use la herramienta de alineación/instalación (suministrado con el sello delantero) y un martillo de plástico para instalar el sello perpendicularmente y a la profundidad correcta. Proceda como sigue: 1. NOTA 5. Instale el sello sobre la carcaza piloto y deslícelo hasta que su respaldo metálico se asiente en el alojamiento para el sello en la tapa delantera. observe el procedimiento descrito. para evitar dañar el respaldo de acero del sello. Aplique un cordón de Loctite Autolock 2 en la periferia del respaldo de acero de retención. Instale la polea del cigüeñal. desmonte el forro guía. 6 y 9 horas. 3. golpeando dicha herramienta alternativamente en los puntos correspondientes a las 12. en su alojamiento. 3. A continuación.

espaciados a 180º uno del otro (fig. Alinie la carcaza del sello de forma que quede concéntrica con la brida del cigüeñal. con la ayuda de un martillo deslizante.58) del sello. haga dos orificios en el respaldo de acero del sello. Desmonte el conjunto de la caja de velocidades y el embrague. Instale dos tornillos auto-roscantes en los orificios del sello y.9L (21-31) Sello Trasero del Cigüeñal Sello Trasero del cigüeñal Remoción 1. en la brida del cigüeñal. Tanto el lado del sello y la superficie de contacto en la brida del cigüeñal deberán estar totalmente secos durante el montaje del retén trasero. con presión manual. observe los procedimientos descritos en las secciones correspondientes del Grupo 16. Instale el piloto de montaje (fig. Desmonte el volante del motor. 63/108 . 56 taladro de los orificios en el sello 5. utilice la herramienta especial suministrada con el conjunto de reemplazo del sello. Con la ayuda de un taladro eléctrico con una mecha de 1/8”. Empuje. 2.57).56). 4. 3. Bascule la cabina y desconecte el cable negativo de la batería. 3. fig. para adentro de su alojamiento y hasta donde sea posible. 2. Lave y seque el área de contacto del borde del sello en la brida trasera del cigüeñal. el sello sobre el piloto y sobre la brida. desmonte el sello (fig. 57 remoción del sello trasero con el martillo deslizante Instalación 1. fig. pues de lo contrario luego se producirá una fuga de aceite por el mismo sello. fíjelos alternativamente en cada tornillo. observe el procedimiento descrito.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. también suministrado con el conjunto del sello de reemplazo. Manual de Servicio FORD Pag.

golpee el sello con un martillo. Remueva el piloto de instalación del sello. No se debe intentar instalar el sello sin usar las herramientas de alineación y de guía de montaje suministradas con el conjunto del sello de reposición.9L (21-31) Sello Trasero del Cigüeñal (Continuación) 4. 6. 64/108 . para evitar que haya una distorsión del mismo sello durante el montaje. de forma alterna en las posiciones relativas a las 12.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Termine la instalación del sello dentro de la carcaza. Instale los conjuntos del embrague y de la caja de velocidades. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot. 3. 5. Instale el volante. 8. 58 piloto para la instalación del sello Manual de Servicio FORD Pag. Introduzca el sello hasta que haga contacto con el fondo de su alojamiento en la carcaza. 7. observe los procedimientos descritos. 6 y 9 horas. observe los procedimientos descritos en las Secciones correspondientes del Grupo 16. fig.

observe los procedimientos descritos en las Secciones correspondientes del Grupo 16. 4.m. Conecte el cable negativo de la batería y cierre el capot. observe el procedimiento en la Sección 16-02. 4. observe los procedimientos descritos en la Sección 16-02.55. 3.9L (21-31) Volante Volante Remoción 1. 65/108 . 3. observe los procedimientos descritos en las secciones correspondientes del Grupo 16. Coloque el volante en el cigüeñal e instale los tornillos de fijación .Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Instale el plato. Observe la secuencia de apriete indicada en la fig. Instale el conjunto de la caja de velocidades. aplique el procedimiento descrito en Diagnóstico y Verificación. Instalación 1. (101 ln. 55 secuencia de apriete de los tornillos del volante Manual de Servicio FORD Pag. Desmonte la carcaza del volante. Observe la desviación lateral de las caras del volante y la cremallera. 5. 2. Bascule la cabina y desconecte el cable negativo de la batería. Remueva los tornillos de fijación del volante del motor y desmóntelo. 2. apriételos al torque de 137 N.pie). el plato y el disco del embrague. fig. el disco y la carcaza del embrague. Desmonte el conjunto de la caja de velocidades.

101).9L (21-31) Bomba de Aceite Bomba de Aceite Desmontaje 1. Inspecciones la cavidad de la bomba y el engranaje del conjunto cicloidal con relación a desgastes excesivos o daños. Montaje 1. desmóntelos a continuación. de acuerdo con las marcas del desmontaje. Mida la holgura entre los ápices de los engranajes. séquelas con aire comprimido. observe el valor máximo especificado.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. fig. 101 Holgura entre el rotor externo y su alojamiento Manual de Servicio FORD Pag. 2 . Desmonte la tapa de respaldo trasera de la bomba de aceite. Con un rayado. 2. fig. Mida la holgura entre el rotor externo y el diámetro interno de la cavidad de la bomba (fig. escriba la palabra “TOP” sobre la cara expuesta del conjunto de engranajes trocoidáles. 3 Instale el engranaje planetario en la carcaza de la bomba. Limpie todas las piezas con solvente mineral. 3. Reemplace la bomba en caso de encontrar alguna irregularidad. 4. 66/108 . 100 Holgura entre los rotores internos y externos 5 . Remueva los cuatro tornillos de fijación del cuerpo de la bomba de aceite.

con la cara de la placa de respaldo trasera de la bomba (fig. 102 Holgura entre el conjunto de la bomba y la placa trasera Manual de Servicio FORD Pag.102).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Instale la placa de respaldo trasera de la bomba: Lubrique internamente con aceite de motor limpio y recomendado. 7. 67/108 . Mida la holgura entre la cara de los engranajes del conjunto cicloidal.9L (21-31) Bomba de Aceite (Continuación) 6. fig. antes de montarla.

Pula los cilindros con ciclos alternos verticales a lo largo de todo el cilindro. Inspeccione la apariencia del cilindro después de los primeros 10 ciclos (“pasadas”).105). repetir el proceso de limpieza hasta que cualquier residuo haya sido eliminado. séquelos a continuación con aire comprimido. 2. fig. Manual de Servicio FORD Pag. 280. La velocidad del taladro debe estar alrededor de 300 – 400 rpm.9L (21-31) Pulitura de los Cilindros Pulituras de los Cilindros 1. y ligeramente humedecido en aceite de motor limpio. Y con movimientos suaves y continuos. Limpie los cilindros inmediatamente después que hayan sido pulidos. con un ciclo completo en 1 segundo (fig. 105 Rotación y ciclos de pulido A continuación. junto con una solución 50/50 de kerosene y aceite de motor SAE30. 5. 4. para pulir las paredes de los cilindros. Use un taladro eléctrico con velocidad variable. frotándolas con un pedazo de paño blanco y limpio. lave las paredes de los cilindros con un solvente mineral. seque con aire y protéjalas con aceite de motor. Enjuague los cilindros hasta eliminar todos los residuos de detergente. con una solución de agua caliente y detergente doméstico. Compruebe la limpieza de las paredes de los cilindros. un pulidor tipo “FLEXII-HONE” de piedras múltiples grano fino No.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. libre de pelusas. 68/108 . 3. Si el paño mostrará residuos metálicos o del material abrasivo.

podría saltar hacia fuera cuando sea golpeado el vástago de la válvula con el martillo.9L (21-31) Culata de los Cilindros Culata de los Cilindros Montaje 1. Manual de Servicio FORD Pag. 6. Los sellos de los vástagos de las válvulas de admisión y escape son idénticos. conservando el orden marcado durante el desmontaje. Comprima los resortes de las válvulas utilizando la herramienta especial CE-0019/00. Coloque los resortes y los platillos sobre las guías de las válvulas. Lubrique todas las piezas móviles con aceite limpio para el motor especificado. 4. 3. Golpee los extremos de los vástagos de las válvulas con un martillo plástico a fin de asegurarse que los retenes han sido instalados correctamente. 69/108 . 5.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Instale los sellos de aceite de los vástagos de las válvulas y sus guías. e instale sus respectivos retenes. Use lentes de seguridad. Después de instalarlas. Si alguno de los retenes no estuviera bien asentado. Limpie todos los componentes de la culata antes de ensamblarlos. Inserte cada válvula en su respectiva guía. 7. 2.

Con la ayuda de un compresor de resortes de las válvulas (herramienta especial CE-0019/00). Elimine todo sedimento. los platillos. ordénelas con sus cilindros respectivos. 4. 2. compresor de las válvulas fig. los resortes y los sellos de cada una de las válvulas.9L (21-31) Culata de los Cilindros (Continuación) Culata de los Cilindros Desmontaje 1.87). comprima sus resortes (fig. limpie todas las piezas y elimine eventuales depósitos de carbón. 3. utilice un solvente apropiado. depósitos de carbón y grasa de la culata. Desmonte las válvulas. 87 Desmontaje de las válvulas (típico) Manual de Servicio FORD Pag. 70/108 . Desmonte los retenes.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

Mida el diámetro del orificio para el pasador en el pistón . 94 Conjunto pistón/biela Montaje 1. Desmonte los retenes circulares del bloqueo del pasador del pistón y remueva el pasador. Identifique cada uno de los pistones con su respectiva biela. para limpiar las ranuras de los pistones. normalmente lo suficiente para aflojar todos los depósitos de carbón de los mismos. Manual de Servicio FORD Pag. 2. con la ayuda de una pinza expansora de anillos (fig. de modo que sean re-instalados en sus posiciones originales (fig. Deje los pistones en remojo. y con ayuda de la herramienta apropiada. Demónte los anillos del pistón. 71/108 . 3. En el caso que la bocina de la biela haya sido desmontada.94). Nunca limpie los pistones y las bielas en un tanque que contenga una solución ácida. 93 Remoción de los anillos del pistón 2. desmóntela usando la herramienta apropiada. fig. ni mucho menos con chorro de arena. No limpie los pistones por abrasión con vidrio. en una prensa.93). No use una herramienta cortante del tipo de metal duro. fig. limpie su alojamiento e instale una bocina nueva. Si es necesario reemplazar la bocina de la biela.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. por toda una noche en el solvente apropiado.9L (21-31) Conjunto Pistón/Biela Conjunto Pistón/Biela Desmontaje 1.

7.9L (21-31) Conjunto Pistón/Biela (Continuación) 3. Compruebe la cabeza de juego.95). fig. Inspecciones los pistones con relación a daños o desgastes excesivos. conforme al procedimiento descrito en Diagnóstico y Verificación.97). la falda y el alojamiento para el pasador (fig. Verifique la holgura entre puntas y lateral de los anillos. en el pistón.025 mm (1. Instale los retenes circulares de bloqueo para el pasador del pistón.823 mm (4. Mida el diámetro de la falda del pistón. 97 Medición del alojamiento del pasador en el pistón Manual de Servicio FORD Pag. 4. conforme se muestra en la figura 96. Instale el pasador en el pistón. las ranuras para los anillos. con aceite de motor especificado y limpio. fig.5758”) 6. Compruebe igualmente la altura de las ranuras de los anillos. Mida el diámetro del alojamiento del pasador del pistón (fig. conforme a lo especificado. 8. comprímalo hasta que él mismo acople con el retén de bloqueo. 72/108 . Lubrique el pasador y sus alojamientos en el pistón. 96 Medición de los pistones Diámetro máximo: 40. junto con la biela.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.088”) 5. Reemplace el pistón en el caso de encontrar la medida fuera de lo especificado. 95 Inspección de los pistones Diámetro mínimo del pistón: 101. fig. Reemplace los émbolos que presenten anormalidades. y verifique su diámetro mínimo. 9.

La identificación y colocación de montaje de los anillos se realiza en la forma siguiente: • Monte en primer lugar el resorte expansor del anillo de aceite. 12. 73/108 . e instale dicho anillo con la marca “TOP” hacia arriba.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 11. distribuirlos en la forma siguiente (fig. Después de montar los anillos en el pistón. 98 Relación de posición entre pistón y biela fig. Instale el segundo retén de bloqueo del pistón.98. con la marca “TO^P” hacia arriba del pistón. 10. Monte los anillos en los pistones. • Monte el anillo de compresión en su ranura respectiva y con la marca “TOP” hacia arriba.9L (21-31) Conjunto Pistón/Biela (Continuación) Compruebe que la marca “FRONT”.99): • Anillo de control de aceite – Coloque la punta del anillo alineada con la marca de ubicación en el pistón. • Anillo superior de compresión — coloque la punta del anillo a 120º con relación a la punta del segundo anillo de compresión. fig. y la numeración en el pie de la biela estén orientados en relación de uno con el otro conforme a lo indicado en la fig. coloque la abertura del mismo en sentido opuesto a la abertura del expansor. observe la posición de los mismos. en la cabeza del pistón. 99 Ubicación de las puntas de los anillos Manual de Servicio FORD Pag. • Monte el segundo anillo de compresión en su respectiva ranura. • Segundo anillo de compresión – Coloque la punta del anillo a 120º con relación a la punta del anillo de control de aceite.

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Apoye el volante sobre dos bloques de madera y con el auxilio de un botador de bronce y un martillo. Caliente la nueva cremallera durante unos 20 minutos en un horno pre-calentado a una temperatura de 127ºC (260ºF). 4. 74/108 .9L (21-31) Cremallera del Volante Cremallera del Volante Desmontaje y Montaje 1. La cremallera debe ser instalada de forma que el bisel de entrada de los dientes quede colocada para el lado delantero del motor. 3. Instale la nueva cremallera en el resalto del volante. Manual de Servicio FORD Pag. 2. Limpie cuidadosamente las superficies de apoyo de la nueva cremallera y el volante. desmonte la cremallera del volante.

necesario para garantizar un perfecto asentamiento de los anillos.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. espejo pulido Un cilindro con la pared correctamente bruñida o “desvitrificada”. 104 patrón de las líneas del bruñido Manual de Servicio FORD Pag. 75/108 . presentará un acabado con un patrón con líneas a un ángulo aproximado entre 15º a 25º con relación a la cara superior del bloque. y con un ángulo aproximado de 30º a 50º entre ellas (fig. fig. La desvitrifación del bruñido proporciona un acabado de la superficie adecuado en las paredes de los cilindros.103). El bruñido no altera el diámetro interno de los cilindros.9L (21-31) Desvitrificado de la Pulitura de los Cilindros Desvitrificado de la Pulitura de los Cilindros Los anillos nuevos del pistón no podrán asentarse correctamente contra las paredes de los cilindros que estuvieron muy pulidos o “vitrificados” (fig.104). 103 verificación de las paredes de los cilindros cara superior del bloque fig.

05 mm (0. El conjunto de soporte y el eje del balancín no es desmontable.750”) 2. si los resortes y arandelas de acople de los balancines no presentan señales de daños o desgaste excesivo.91). 89 inspección de los balancines Diámetro máximo: 19. Montaje Verifique los tornillos de ajuste de las válvulas y las superficies de contacto con los vástagos de las mismas en relación a desgastes y grietas (fig. 90 medición del diámetro interior de los balancines Manual de Servicio FORD Pag. fig. Revise. Compruebe si los extremos semi-estáticos de los tornillos presentan problemas o desgaste excesivo.90). reemplácelo completo cuando sea necesario. Reemplace los componentes cuyo diámetro estuviera fuera del límite especificado.9L (21-31) Ejes de los balancines Ejes de los Balancines Desmontaje 1. igualmente. para armar posteriormente en el mismo orden. marque la posición de cada componente. Desmonte los tornillos de sujeción de los ejes de los balancines.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.89). Reemplace los componentes cuyo valor estuviera fuera del límite especificado. Compruebe el diámetro interno de los balancines (fig. Compruebe el diámetro externo del eje de los balancines (fig. 76/108 . 1. fig. Durante la operación del desmontaje.

Observe las posiciones originales de cada uno de los componentes de los conjuntos. en el orden inverso al desarmado. 77/108 .938 mm (0.7456”) fig. 92 colocación de los balancines Manual de Servicio FORD Pag. Limpie todas las piezas y efectúe el montaje. 91 medición del diámetro externo de los ejes de los balancines 3. Lubrique los balancines antes de montarlos en la culata de cilíndros.9L (21-31) Ejes de los balancines (Continuación) Diámetro mínimo: 18. Compruebe que se están instalando los balancines de admisión y escape correctamente.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. en sus posiciones respectivas (fig. admisión escape fig.92).

imposibles de ser eliminados con el procedimiento normal de rectificado. Los procedimientos para la verificación del desgaste de los cilindros están descritos en Diagnóstico y Verificación. Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Encamisamiento de los Cilindros Encamisamiento de los Cilindros El encamisado de los cilindros deberá ser realizado después de la utilización de la última sobre-medida del pistón.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 78/108 . o cuando el cilindro presentara daños tan acentuados.

Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Guías de las Válvulas Guías de las Válvulas Inspeccione la parte interna de las guías de las válvulas.3157”) Rectifique e inserte guías de válvulas de servicio. Mida el diámetro interno de las mismas. Diámetro interno: 8. 79/108 .Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. en busca de señales de abrasión o surcos.019 mm (0. en el caso de encontrar mediciones fuera de especificación.

30. Mantenga las manos alejadas del brazo móvil del tensor automático de la correa. Remueva los tornillos y la polea del cigüeñal. No desmonte nada. de la culata del motor. 24. 20. Mantenga firme. el múltiple de escape y las empacaduras. Desmonte la línea de drenar el aceite del tubo del turbo-compresor. Remueva la tuerca. así como el tubo de retorno (2) de la misma. 2. en la bomba inyectora. Remueva los tornillos y la polea del ventilador. Remueva las tuercas de fijación del tubo. Desconecte el tubo de descarga del aceite de la parte inferior del turbo-compresor. 12. Desmonte el soporte para el tensor de la correa. 8. 25. Si así estuviera equipado el motor. 3. Remueva los tornillos de fijación de la carcaza de las abrazaderas que fijan simultáneamente las superficies de Manual de Servicio FORD Pag. 26. 19. Desmonte la carcaza. 4. 18. 22. Vacíe el aceite. los cuerpos de las válvulas de desgaste del combustible. Desmonte el tapón de drenaje del aceite del carter. que se encuentra cargado con la presión de un resorte. Desmonte el gancho trasero de elevación. 15. Desmonte el cubo del ventilador. Remueva los tornillos de fijación del alternador. 9. Desmonte el anillo de sello del adaptador para el filtro del combustible. 80/108 .Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 6. Desmonte el filtro del combustible. el cabezal del filtro del combustible y su anillo de sello. Afloje las tuercas de los tubos de alta presión junto a la bomba de inyección. 13. 27. 14. al soltar las tuercas de los tubos de alta presión. Desmonte el soporte del alternador. Alivie la tensión sobre la correa motriz y desmóntela. 28. Remueva los tornillos de fijación. Remueva los tornillos de fijación de la carcaza del termostato. 16. 5. en el bloque del motor. 23. Remueva el tensor del alternador. Afloje los tornillos de fijación de la polea del cigüeñal. desmonte el tubo (1) de alimentación de agua al post-enfriador del aire. ATENCION 7.9L (21-31) Motor Completo Motor Completo Desmontaje 1. 60 tubos de alimentación y retorno del agua 29. 17. Afloje los tornillos de fijación de la polea del ventilador. el mismo turbo y la empacadura. 21. Desmonte el motor completo del vehículo. el termostato y la argoya delantera de elevación del motor. ATENCIÓN fig. 11. No desmonte nada. su empacadura. Desmonte la línea de suministro de aceite al turbocompresor. con una llave. Desmonte el motor de arranque. Desmonte el tubo de transferencia del aire de admisión. Suelte las tuercas de los tubos de alta presión junto a los inyectores. Desmonte el tensor de la correa de su soporte. de acuerdo con el procedimiento descrito en Remoción e Instalación y colóquelo en el soporte CE-8375 ya fijo en el pedestal. 10.

es decir. 43. junto a la bomba inyectora. 81/108 . 50. Remueva los tornillos de fijación de los ejes de los balancines. Afloje los tornillos partiendo del centro hacia los extremos. los ejes de los balancines de la culata. así como los conjuntos de los pedestales. 44. sus arandelas planas y el volante. con la ayuda de un botador o cincel. 33. 52. En caso de que la carcaza estuviera excesivamente apretada. Remueva los tornillos de fijación. Bloquee el cigüeñal y remueva los tornillos de fijación.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) apoyo de los tubos de alta presión.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 34. Desmonte la carcaza delantera de la caja de los engranajes y su empacadura. Desmonte el tubo de aire entre el múltiple de admisión y el control de balance aire/combustible de la bomba BOSCH. Mantenga firmemente la conexión intermedia con una llave. Apóyese en el área de ubicación del sello delantero de la carcaza y presione dicho sello hacia fuera. y retroceda en sentido anti-horario dichos tornillos hasta que se detengan. 49. las carcazas de los balancines y sus respectivas empacaduras. Remueva los tornillos de fijación remanentes de la culata. el cual podría hacer una ranura circular en la pared interior del alojamiento para el inyector. 47. en el cuerpo de la bomba de transferencia. durante la remoción de la tuerca del tubo del combustible. del bloque de los cilindros (peso de la culata: 36 Kg). Esta condición podría causar graves daños a la culata. de golpes al cuerpo del inyector con una pieza de bronce a fin de soltar cualquier formación de óxido entre dicho inyector y las paredes de su alojamiento. Desmonte la carcaza de la abertura de accionamiento de la bomba inyectora. utilice aceite o solvente penetrante para eliminar la oxidación. 42. A continuación. 53. Desmonte la carcasa del post-enfriador del aire. Desmonte a continuación la carcaza del volante. 35. Aflojar las tuercas de bloqueo de los tornillos de ajuste de los balancines. utilice una herramienta para remoción/instalación de filtros desechables. los anillos de sellado. por uno 3 minutos como mínimo. mantenga firme su cuerpo evitando así que el mismo gire en el interior de su alojamiento cuando se estuviera soltando la tuerca de retención. 39. firmemente en su lugar con una llave. 31. 45. Remueva los tornillos especiales. 41. Desmonte las varillas de las válvulas. Remueva los tornillos de fijación remanentes y la carcaza superior del colector de admisión del aire. así como las arandelas de sellado de los inyectores. Si hubiera formación de oxidación en la rosca de la tuerca de retención del inyector. 46. 48. Remueva los tornillos de las conexiones tipo “banyo” del conducto de retorno del combustible. en la bomba inyectora. 38. ATENCIÓN Remoje la rosca de la tuerca de retención del inyector con aceite o solvente penetrante para aflojar el oxido. 32. junto a la bomba de transferencia. ATENCION 36. en los pedestales de apoyo. Desmonte la culata y su empacadura. 54. Desmonte los soportes de apoyo de las conexiones “banyo” del conducto de retorno del combustible de los inyectores. Desmonte a continuación los tubos. ATENCIÓN 37. Manual de Servicio FORD Pag. Desmonte el tubo de suministro del combustible. éste último podría girar en el interior de su alojamiento en conjunto con su tuerca de retención al ser aflojada.Remueva los tornillos y el soporte de apoyo trasero de la bomba de inyección. 55. Desmonte la bomba de agua y su anillo de sello. Mantenga la conexión intermedia de la línea del combustible. durante la operación de aflojar la tuerca del tubo de suministro del combustible. En la remoción de los inyectores. 40. Desacople las dos conexiones “banyo” junto al cabezal del filtro del combustible. Desmonte la bomba hidráulica y sus tuberías. Para desmontar los inyectores. hasta su límite de retroceso. 51. Suelte la tuerca y desmonte la línea de suministro del combustible para la bomba inyectora. producidos por la esfera de la localización del inyector.

Límite de la holgura entre dientes: 0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. fig. No intente retroceder el pasador de localización del PMS después de tener colocado el cilindro nº 1 en su punto muerto superior.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 56. a fin de evitar que se extravíe. la misma debe ser bloqueada con el cilindro nº 1 en su PSM. 63. ATENCIÓN Arme la arandela especial a la bomba inyectora BOSCH. En la bomba inyectora BOSCH. 64. Gire el engranaje en ambos sentidos. 61. 62. Coloque el cilindro nº 1 en su punto muerto superior (PMS). Desmonte la carcaza del compartimiento de los taquetes de las válvulas y su empacadura. mantenga inmovilizados los engranajes adyacentes. Durante esta operación. Inmovilice el cigüeñal durante esta operación. 57. Desmonte la varilla indicadora del nivel de aceite. 59. al mismo tiempo.013”). 61 holgura entre dientes de los engranajes de la bomba de inyección y del árbol de levas ATENCIÓN 58. 65. la empacadura de dicha carcaza y el elemento del enfriador con su empacadura.33 mm (0. en el caso que la holgura entre los dientes supere los límites especificados. En este momento. 66.003” a 0. Si el tubo de la varilla estuviera suelto en su alojamiento. Desmonte la conexión de entrada de agua y su anillo “O” de sello. Remueva la tuerca de retención y la arandela de bloqueo. 82/108 . para evitar que la lectura obtenida represente la sumatoria de la holgura entre ATENCIÓN dientes de ambos engranajes. Antes de desmontar la bomba inyectora BOSH.08 a 0. o dañado. Desmonte la bomba de transferencia del combustible y su empacadura. y anote el valor de la misma. de forma que la punta de su palpador se apoye contra uno de los dientes del engranaje motriz de la bomba de inyección. Marque el engranaje para análisis posterior. Instale un extractor y desmonte el engranaje motriz de la bomba inyectora (herramienta especial CE-0351). la carcaza del enfriador. gire el cigüeñal lentamente y. una arandela especial debe ser desmontada a fin de permitir que el tornillo de bloqueo pueda ser apretado hasta tocar el eje de la bomba y trabar el mismo. Desmonte el filtro del aceite lubricante. Manual de Servicio FORD Pag. al final de la carrera de compresión. proceda con la verificación de la holgura entre los dientes de los engranajes (árbol de levas y bomba inyectora). del eje de la bomba. Desmonte dicha bomba. empuje hacia adentro el pasador de localización de dicho punto. Remueva las tuercas de fijación de la bomba inyectora. remueva el mismo del bloque de los cilindros. ya apretado anteriormente. solamente su holgura. ATENCIÓN 60. Coloque un reloj comparador. Remueva todos los tornillos de fijación. a fin de evitar que el eje de la bomba inyectora gire y sea dañado por el tornillo de bloqueo.

Remueva los tornillos de fijación de la placa de empuje axial del árbol de levas. fig. Coloque un comparador de forma que la punta de su palpador quede apoyada contra cualquiera de los dientes del engranaje de la bomba del aceite.003” a 0. fig. Apoye convenientemente la carcaza y empuje o martille el sello hacia fuera. Compruebe y anote la holgura entre dientes del engranaje de la bomba del aceite en relación al engranaje intermedio.013”) Durante la medición de la holgura entre dientes del engranaje del árbol de levas. Marque el engranaje para inspeccionarlo posteriormente si la holgura excede los límites siguientes: Límite de la holgura entre dientes: 0. desmonte los taquetes de las válvulas. Desmonte la carcaza trasera del sello y su empacadura.08 a 0. 83/108 . proceda a la verificación de la holgura entre los dientes del engranaje del árbol de levas y los engranajes adyacentes. 71. A continuación. 63 verificación de la holgura entre dientes de los engranajes del árbol de levas y los adyacentes fig. 68. del bloque de los cilindros. Marque ambos engranajes para inspeccionarlos posteriormente si la holgura detectada excediera los límites abajo indicados. Gire el motor en el pedestal y desmonte el carter del aceite y su empacadura. 70. 69. Proceda a verificar la holgura entre dientes del engranaje de la bomba de aceite en relación al engranaje intermedio.33 mm (0. Coloque un comparador de forma que la punta de su palpador quede apoyada contra cualquiera de los dientes del engranaje del árbol de levas.003” a 0. mantenga los engranajes adyacentes inmovilizados. 62 remoción del carter NOTA 72.08 a 0. 73. Compruebe y anote la holgura entre dientes del engranaje del árbol de levas y los engranajes adyacentes. En este momento del desmontaje. 64 holgura entre los dientes de los engranajes de la bomba del aceite e intermedio Límite de la holgura entre dientes: 0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. a fin que la lectura obtenida no sea representativa en realidad de la sumatoria de las holguras entre los dientes de todos los engranajes involucrados. en conjunto con su placa de apoyo. Tenga cuidado para no dejar la placa semi-circular de apoyo.33 mm (0.013”). En secuencia. Desmonte el tubo de succión y su empacadura. Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 67. desmonte el árbol de levas.

355 mm 0. 84/108 . a fin de que dicha lectura no represente en realidad la suma total de las holguras entre dientes de todos los engranajes adyacentes.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Verifique y anote la lectura de dicho engranaje.014 pulg. Desmonte la bomba del aceite lubricante.013 pulg. Consulte la sección Armado en cuanto a las instrucciones sobre ATENCIÓN el reemplazo del conjunto del pasador de localización de la distribución del motor. 65 holgura entre dientes de los engranajes del cigüeñal intermedio No desmonte el pasador de localización del “PSM” a no ser que la caja de engranajes vaya a ser reemplazada.355 mm 0. 76.183 mm 0. Remueva los tornillos de fijación. 0. 66 pasador de localización de PSM Holgura entre Dientes de los Engranajes mm engranaje intermedio engranaje del eje superior engranaje del eje inferior 0. Utilice un comparador para medir la holgura entre dientes del engranaje intermedio.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) Durante la toma de la lectura de la holgura entre dientes.006 pulg. 0. 0. Coloque el palpador del comparador contra cualquiera de los dientes del engranaje loco intermedio. fig.153 mm 0. 0. Antes de desmontar el balanceador armónico proceda a verificar la holgura entre dientes de los engranajes. Proceda ahora a verificar la holgura entre dientes del engranaje intermedio y los dientes del engranaje del cigüeñal. en relación al engranaje del cigüeñal. fig. Durante la verificación de la holgura entre dientes del engranaje intermedio.014 pulg. la suma total de las holguras entre dientes de todos los engranajes involucrados. la suma de todas las holguras entre dientes de los engranajes involucrados.006 pulg. la caja de los engranajes y su empacadura. 0. a fin de que la lectura obtenida no represente. en realidad.325 mm Mínima Máxima Mínima Máxima Mínima Máxima Pol. NOTA 74.33 mm (0. el engranaje del eje superior y el engranaje del eje inferior. en realidad. NOTA 75. 0. Mantenga los engranajes adyacentes inmovilizados durante estas verificaciones de la holgura entre dientes de cada uno de los engranajes. mantenga inmovilizado el engranaje adyacente. Manual de Servicio FORD Pag.007 pulg. mantenga el engranaje adyacente inmovilizado.153 mm 0.003” a 0.013”).08 a 0. Marque ambos engranajes para su posterior inspección en caso de que la holgura encontrada no estuviera dentro de los límites siguientes: Límite de la holgura entre dientes: 0. 77. a fin de que la lectura obtenida no represente.

Holgura axial mm engranaje intermedio ejes.72).Gire los engranajes del balanceador hasta que las marcas de sincronización estén alineadas. Marque cada una de las tapas de las bielas. hasta que se obtenga un diámetro que permita que dicha llave sea centrada y mantenida firmemente en el orificio de la carcasa del balanceador. 80. o que remueva material en exceso. Si el eje del balanceador NO posee un orificio roscado. Proceda ahora a la remoción de los conjuntos de los pistones y las bielas. Si el eje del balanceador posee un orificio roscado. superior e inferior 0. La verificación de los juegos axiales del balanceador armónico se realiza de la manera siguiente: Acople un comparador para medir holgura axial del engranaje intermedio y de los dos ejes. Anote todas las lecturas obtenidas para su uso posterior durante la inspección de los componentes. Elimine la rebaba superior de cada uno de los cilindros con la herramienta apropiada. A partir de ahora proceda con la remoción del balanceador armónico.63 mm 0. Mueva la placa de retención hasta que la espiga existente en la tapa de la bancada nº1 quede libre de la ranura existente en la placa de retención. instalando temporalmente un tornillo M8 a través del orificio existente en la carcasa del balanceador y roscándolo en el eje. Remueva los tornillos de fijación de las tapas de las bancadas nº1 y nº4 (fig. fig. de la placa de retención del engranaje intermedio. Desmonte el conjunto del balanceador. 0. Gire el motor en el pedestal a su posición normal (vertical).400”) 79. 85/108 .175 mm Mínima Máxima Mínima Máxima Pol.075 mm 0. 81. proceda como se indica a continuación: Enrolle cinta adhesiva entorno de una llave Allen.003 pulg. NO REMUEVA LOS TORNILLOS.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) Anote todas las mediciones obtenidas para usarlas posteriormente durante la inspección de los componentes.400”) “B” = 1 mm (0. Marque también cada uno de los pistones de acuerdo con el número del cilindro. 78.005 pulg. “A” = Aproximadamente 10 mm (1. de cabeza Allen. superior e inferior.025 pulg.13 mm 0. 0. en el área de operación de los anillos del pistón.007 pulg. éste podría ser bloqueado en su posición sincronizada. Manual de Servicio FORD Pag. 67 preparación de la llave Allen Elimine esta rebaba superior con cuidado para evitar que la cuchilla de la herramienta corte la pared del cilindro. Afloje los tornillos de fijación. 0. 0. de acuerdo al número del cilindro correspondiente.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

89. Instale el bloque de los cilindros en el soporte CE-8375 acoplado al pedestal. Remueva los tornillos de las bielas. Al desmontar los conjuntos de las bielas y los pistones. 84. Compruebe que todos los cilindros se encuentren completamente limpios. Rectifique el cigüeñal en caso de presentar rayas o daños (fig. Sujete el pistón con una de las manos y empuje el conjunto biela/pistón. y desmonte los tornillos de fijación restantes de las tapas de sus cojinetes. 88. Desmonte los cojinetes de las tapas de las bancadas y del bloque. La tapa nº1 está ubicada en el extremo frontal del bloque. para afuera del cilindro.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Gire el motor en el pedestal hasta quedar con el cigüeñal volteado para arriba. NOTA Montaje Motor Completo 1. Desmonte las tapas de las bancadas del cigüeñal. 3. 87. 86. 85. sus tapas y los cojinetes. 68 remoción de la tapas de las bielas Utilice los dos tornillos de fijación como palancas para “balancear” las tapas hasta liberarlas del bloque. 83. Instale las tapas de las bancadas en sus respectivas posiciones. Inspeccione todas las tapas de las bancadas del cigüeñal y sus muñones en el mismo. ATENCIÓN fig. 86/108 . tenga colocado para no dañar la biela o el alojamiento para el casquillo. 69) fig. teniendo cuidado para no dañar las roscas de los tornillos durante esta operación. Desmonte el cigüeñal y su engranaje del bloque. 69 inspección del cigüeñal Manual de Servicio FORD Pag. No force las tapas de las bancadas con una palanca u otra herramienta semejante para liberarlas del bloque de los cilindros. Desmonte los rociadores de aceite para el enfriamiento de los pistones.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 82. por debajo. 2. en horizontal.

3. 71 lubricación de los cojinetes volante ventilador 11. de allí prosiguiendo el conteo de orden ascendente. Instale el cigüeñal en sus bancadas. Determine la medida de los cojinetes del cigüeñal de acuerdo con el que vaya a ser instalado.71). grietas y otros daños. Instale los rociadores de aceite del enfriamiento de los pistones dentro de sus alojamientos. 10. Compruebe que los orificios de descarga de los rociadores se encuentran limpios y sin obstrucciones. No lubrique la cara externa del casquillo. en la superficie interna de los nuevos cojinetes superiores. 72 numeración de las tapas Manual de Servicio FORD Pag. Aplique una película de LUBRIPLATE 105 a los mismos. Instale solamente las tapas de las bancadas 2. 5 (vea fig. 6.72).m (44 lb-pie). 9. Apriételas. La tapa nº1 se encuentra en el extremo delantero del bloque.72).70). en una etapa.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. de la superficie de apoyo del casquillo superior de las bancadas del cigüeñal. 5. normales o sobre-medida. instálelos en el bloque del motor. observe las dimensiones de los muñones. en la base de los taquetes y lubricar el cuerpo de los mismos con aceite de motor limpio. 8. Reemplace los taquetes que presentaron algunas de las irregularidades mencionadas. en busca del desgaste excesivo “B” o “C”. 87/108 . Aplique una película de LUBRIPLATE 105 o de un equivalente. 70 inspección de los taquetes 7. que queda en contacto con el bloque de los cilindros (fig. Los números del orden de las tapas deben estar volteados para el lado del enfriador del aceite lubricante (fig. a un torque de 60 N. fig. ATENCIÓN A-Desgaste normal B-Desgaste anormal C-Desgaste anormal fig. Aplique una capa del lubricante especial (ESRM99C80-A o un equivalente). de forma que queden a nivel. Compruebe que las espigas cilíndricas de guía. ATENCIÓN fig. o por debajo. observando el orden correcto de los mismos. desde la parte delantera hacia la parte trasera del bloque. el piloto y la cara de contacto en la cabeza del tanque (fig. hayan sido instaladas en las tapas de las bancadas.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 4. Inspeccionar el hundimiento cóncavo del tubo impulsor. Las tapas de las bancadas están numeradas de acuerdo con su ubicación en el bloque. Instale los cojinetes inferiores en sus respectivas tapas. Instale los taquetes en sus alojamientos.

1ª etapa: 60N. deben quedar ubicados en el mismo lado del conjunto cuando este montado correctamente y volteados hacia el enfriador del aceite lubricante. los dos tornillos de cada biela en 3 etapas.73. re-instálelos en su posición.m (52 lb-pie) 3ª etapa:100N. b) Lubrique las superficies de los cojinetes con una película delgada de Lubriplate 105. en la secuencia indicada en la fig. de forma que sus aberturas queden espaciadas 120º. En el caso de utilizar un compresor ajustable. apriételos en el pistón. No mida el juego lateral solamente entre la tapa de la biela y el cigüeñal. de 4 dígitos.100 a 0.m (26 lb-pie) 2ª etapa: 70N. l) Apriete. grabada en la cabeza del pistón. compruebe el juego lateral del pie de la biela con el muñón del cigüeñal. g) Coloque el cigüeñal de forma que el muñón de la biela al ser instalado se encuentre en su Punto Muerto Inferior (PMI). e) Utilizando un compresor de anillos. Antes de colocar el balanceador en su ubicación. Con el bloque en esta posición. una con relación a otra. 88/108 .004” a 0. apunte hacia la parte delantera del motor. compruebe que el borde interno de la faja no esté trancada en el extremo de un anillo. remueva los tornillos. alternamente. Gire el motor en el pedestal hasta que el cigüeñal quede en posición vertical. estampados en la biela y en su tapa.330 mm (0. k) Los números del orden de producción. por igual y en 3 etapas. instale y apriete las tapas de las bancadas nº1 y 4 de modo que queden bien ensambladas (Torque de apriete: 60Nm – 44 lb-pie) Confirmando el perfecto asentamiento de las tapas de las bancadas nº1 y 4. Límite de la holgura lateral: 0. instale todos los conjuntos de biela y pistón. fig. Apriete definitivamente los tornillos de las bancadas del cigüeñal nº2. durante el montaje de la biela en el bloque. i) j) Empuje cuidadosamente el pistón hacia el interior del cilindro. No lo gire mas de 90º pues los taquetes podrían salirse de sus alojamientos. 73 apriete de las tapas de las bancadas Manual de Servicio FORD Pag. Para la identificación de los números de las bancadas. 3 y 5. conforme a lo descrito a continuación: 1ª etapa: 35N. en la forma siguiente: a) Instale los cojinetes en sus posiciones en el pié de la biela.M (88 lb-pie) 3ª etapa:176N. d) Coloque los anillos a lo largo de sus ranuras. observe lo siguiente: a) Gire los engranajes del balanceador hasta que las marcas de sincronización esten alineados. 16.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 12. lubrique la parte inferior de las cabezas y las roscas de los tornillos de la biela con aceite limpio de motor. 15. 13. o de un equivalente. lo que pudiera causar la rotura del anillo durante el montaje. c) Lubrique las anillos y las faldas de los pistones con aceite limpio de motor.M (44 lb-pie) 2ª etapa:119N.M (129 ln-pie) 17. El balanceador armónico debe ser mantenido en esta posición para su correcta instalación en el motor.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Con la ayuda de los tornillos de fijación de la tapa de la bancada nº5. El motor debe tener uno de los pistones en su PMS para permitir el correcto alineamiento de las marcas de referencia en los engranajes.m (74 lb-pie) m) Después de apretar la biela. f) Lubrique las paredes internas de los cilindros con aceite limpio de motor. guiando simultáneamente el pie de la biela hacia el muñón en el cigüeñal. durante la instalación del balanceador armónico. h) Coloque el conjunto de biela y pistón en el cilindro de manera que la palabra “Front” (Frente).72. Compruebe que la ranura del casquillo se encuentre correctamente encajada en su posición tanto en el pié de la biela como en su tapa. vea la fig. o con dos tornillos semejantes. próximo a la línea de partición de la misma.013”) 14. En el caso que hayan sido utilizados los tornillos de la bancada nº5. Gire el cigüeñal hasta que cualquiera de los pistones se encuentre exactamente en su Punto Muerto Superior.

Remueva el tornillo M8 de bloqueo o la llave Allen de 4. 18. revise y corrija la causa.0.355 mm (0.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) b) Si el eje superior del balanceador posee un orificio roscado. 26. Lubrique la cara inferior de las cabezas y las roscas de los tornillos de fijación nº1 y 4 con aceite limpio de motor. En este punto.m (18 lb-pie) en la secuencia mostrada en la fig. pues esto ayudará al llenado del sistema de lubricación durante el encendido inicial del motor. El conjunto debe ser colocado correctamente en las marcas de alineación existentes en las tapas e las bancadas.006”) Máxima: .74). La extensión del eje fijo del engranaje intermedio se encaja en el interior de una cavidad en el bloque. 22. Antes de instalar la bomba de aceite. al ser apretados los tornillos de montaje de la bomba al bloque no empujen el resorte de la misma de modo de apoyarlo en la cara del bloque. de forma que.5 mm del eje superior del balanceador. este puede ser bloqueado en esta posición instalando provisionalmente un tornillo M8 en el eje y a través de la carcasa del balanceador. Instale la caja de los engranajes de la distribución. haga girar el cigüeñal. Si no ocurriera así.13 mm (0.25 mm (0. Compruebe antes si las espigas de guía de dicha fig. Apriete los tornillos de fijación de la placa de retención del engranaje intermedio a un torque de 57 N. Apriete los tornillos de las tapas de las bancadas nº1 y 4 en 3 etapas. Compruebe que la holgura entre dientes de los engranajes están correctos durante la instalación de una bomba de aceite nueva.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.75. 20. Holgura: mínima – 0. 19. proceda a comprobar que el motor se encuentra con uno de los pistones en PMS.m (129 lb-pie) 21.014”) 23. Si los tornillos no pudieran ser introducidos libremente en sus roscas con la mano. Es una buena práctica el llenar la cavidad interna de la bomba con aceite de motor antes de su instalación.m ( 88lb-pie) 3ª etapa: 176N. 74 caja se encuentran en sus posiciones. Las dimensiones de la banda de empuje y del muñón correspondiente determinan el holgura axial del cigüeñal. 1ª etapa: 60N. fig.010”) 24.72). Debe mantenerse una separación entre la cara inferior del reborde de la bomba y la cara del bloque.m (42 lb-pie) y mida la holgura entre los dientes de dicho engranaje (entre el balanceador y el cigüeñal). 89/108 . comenzando por los tornillos de la tapa de la bancada que quede en la parte delantera del motor (vea la identificación numérica de las tapas de las bancadas en la fig.005”) Máximo – 0.153 mm (0. Coloque el balanceador ya bloqueado sobre las tapas de las bancadas.m (44 lb-pie) 2ª etapa: 119N. 75 secuencia de apriete de los tornillos de la bomba del aceite Manual de Servicio FORD Pag.5 mm (la cinta debe ser enrollada en la parte central de la sección larga) hasta obtener un diámetro que permita introducirla sin juego en el orificio de la carcasa del balanceador (vea la fig. holgura axial del cigüeñal 25. Se puede girar ligeramente el engranaje intermedio para facilitar el armado. A continuación. se debe enrollar un pedazo de cinta adhesiva en la parte mas larga de una llave Allen de 4. Alinea la muesca e la cara trasera de la placa de retención del engranaje intermedio con la espiga existente en la tapa de la bancada delantera y luego deslice el conjunto del balanceador para atrás en su posición. La placa trasera de sellado de la cavidad interna de la bomba de aceite asentará contra el bloque de los cilindros. c) Si el eje superior del balanceador no posee un orificio roscado. asegurando así su correcta localización. que deberá hacerlo libremente. mida el holgura axial del cigüeñal (dimensión “A” fig. Apriete los tornillos de montaje a un torque de 24 N.67). lubríquela con aceite limpio de motor. Con esto se puede instalar la bomba de aceite. Juego: mínimo – 0.

Manual de Servicio FORD Pag.17 a 0.77).29 mm (0. en la brida del cigüeñal. h) Compruebe que la holgura entre dientes esté correcta. i) Límites de la holgura entre dientes del engranaje del árbol de levas: mínimo: 0. NOTA 28. Instale y apriete los tornillos de retención de la placa a un torque de 24 N. pues de lo contrario se desarrollará luego una fuga de aceite por dicho sello. d) Desmonte la herramienta de alineación y recorte los excesos de la empacadura en el borde de montaje del carter. en el caso de haber reemplazado el engranaje impulsor por uno nuevo. Para medir la holgura entre dientes de los engranajes de la bomba de aceite. f) Complete la operación de la instalación del árbol. El conjunto del pasador localizador del “punto” del motor debe ser vuelto a colocar en el caso de reemplazar la caja de engranajes. Antes de apretar los tornillos de fijación. b) Monte la carcaza del sello trasero y su empacadura en el motor.013”) 29. Instale. en el bloque. apriete los tornillos solo con la presión de la mano. el conjunto del pasador de localización del “punto” del motor. c) Coloque el conjunto del árbol de levas y su engranaje en el bloque e introdúzcalo completamente hasta su último alojamiento. 30. también suministrado con el conjunto del sello de reemplazo. con Lubriplate 105 o con un equivalente. en el bloque de los cilindros. 77 instalación del pasador del “punto” del motor a) Limpie y seque el área de contacto del labio del sello en la brida trasera del cigüeñal. utilice la herramienta alineadora suministrada junto con el conjunto del sello de reemplazo.76. 76 holgura entre dientes de los engranajes de la bomba del aceite b) Lubrique los muñones y las superficies de los lóbulos del árbol con Lubriplate 105 o un equivalente. El labio del sello y la superficie de contacto de la brida del cigüeñal deben estar completamente secos durante el montaje del sello trasero. e) Lubrique la placa de empuje axial con Lubriplate 105 o un equivalente. compruebe que el borde inferior de la carcaza del sello se encuentre nivelada con el borde de montaje del carter.003”) máximo: 0. e) Instale el piloto de montaje del sello.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 27. el motor se encuentre realmente con el cilindro nº1 en su PMS exacto (fig. empujando en el interior del bloque y coloque correctamente la placa del empuje axial. utilice un reloj comparador.007” a 0.33 mm (0. para dentro de su alojamiento en la carcaza hasta donde sea posible. 90/108 . Instale la placa de empuje axial. Empuje. fig. en la caja e los engranajes. Al determinar la holgura entre dientes de un determinado engranaje(s) adyacente(s) a fin de que la lectura obtenida no represente en realidad una sumatoria de las holguras entre dientes de todos los engranajes involucrados. el sello sobre el piloto y la brida del cigüeñal. Instale el sello trasero del cigüeñal.m (18 lb – pie). Instale el árbol de levas siguiendo el procedimiento a continuación: a) Lubrique los alojamientos y la bocina delantera de apoyo del árbol.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.011”). g) Mida el holgura axial del árbol de levas que debe estar entre 0. d) Compruebe que las marcas de sincronización del motor en los engranajes estén correctamente alineados.08 mm (0. Vea si los límites de dichos valores concuerdan con lo mostrado en la fig. con presión de las manos. con precisión. c) Alinie la carcaza del sello de forma que quede concéntrica con la brida del cigüeñal. con la finalidad de que cuando se encuentre encajado en el orificio perforado existente en la cara interna del engranaje del árbol de levas. Proceda en la forma siguiente: cigüeñal pasador de localización del punto del motor caja de engranajes fig.

compruebe que la cuña no se caiga al interior de la caja de engranajes. j) 40. c) Instale la carcaza del volante y apriete los tornillos en la secuencia indicada en la (fig. 91/108 . d) Instale la cuña en el eje de la bomba. Instale la bomba de transferencia de combustible y una empacadura nueva. Instale el conjunto del enfriador del aceite lubricante. 34. antes de apretar las tuercas de montaje de la bomba en el motor. alternamente en las posiciones relativas a las 12. g) Instale la bomba.m (18 lb – pie). gire el cigüeñal en el sentido de rotación y empuje simultáneamente hacia adentro del pasador de ubicación del “punto” del motor. Dicha empacadura debe ser montada de forma que el cordón sobre-saliente de material auto-sellante quede orientado hacia el lado del bloque.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 33. sin que el cigüeñal se mueva. f) El engranaje motriz de la bomba inyectora posee un extremo cónico para alojamiento del eje. 31. Para su instalación se debe remover la película protectora de la misma. Manual de Servicio FORD Pag. Fíjela con un bloque de 24 N. Al instalarlo en dicho eje. 9 y 6 horas. 37. Instale la empacadura del carter. c) Instale la empacadura de montaje de la bomba. g) Termine la instalación dentro de la carcaza golpeando el sello con un martillo. 38. Luego instale el tapón de drenar el aceite con una empacadura de sello nueva. Gire la bomba hasta que las marcas en el borde y en la caja de engranajes se alinien. Esta condición es aceptable. No se debe intentar instalar el sello sin usar las herramientas de alineamiento y guía de montaje. i) Instale la tuerca de retención del engranaje motriz de la bomba y la arandela de presión. b) Instale el anillo circular de sello en la ranura de la carcaza de montaje del sello trasero. 3. Si el motor estuviera así equipado. e) Localice el PMS del cilindro nº1. siempre que la bomba estuviera libre para girar a lo largo de la extensión de los orificios alargados en el borde de la misma.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) f) Desmonte el piloto de instalación del sello. para evitar deformar el sello durante su instalación. siguiendo el procedimiento descrito a continuación: a) Use Loctite Auto Fix 1 en las roscas de los prisioneros de montaje de la bomba. No lo use en modo alguno para bloquear el motor. suministradas con el conjunto del sello de reemplazo. El eje de la bomba podrá girar levemente debido a la configuración helicoidal de los dientes de los engranajes. 32.m (57 lb – pie). 41.m (18 lbpie). del centro hacia los extremos y alternativamente. Pegue la empacadura en la carcaza y revista la otra cara con la película de sellador a base de cobre. h) Acoplar la bomba al motor apretando manualmente las tuercas de forma que la bomba pueda ser girada algunos grados sobre su base de montaje. Instale la bomba inyectora. de un lado del motor y del otro. Retroceda el pasador de ubicación del “punto” del motor. Instale la conexión de entrada de agua con un anillo de sello nuevo. 36. Introduzca el sello hasta que asiente en su alojamiento de la carcaza. con las marcas de sincronización orientadas hacia fuera. 39.78). Instale la bomba de la dirección hidráulica y su respectivo soporte. hasta encajarse en el orificio existente en el engranaje motriz. en su respectiva cavidad del bloque de los cilindros. Instale la tapa de los taquetes de las válvulas con una empacadura. 35.m – 32 lb – pie). (Torque de apriete 44 N. Instale el tubo de succión de aceite del carter. reinstale las dos espigas cilíndricas de localización de la carcaza del volante. El pasador de ubicación del “punto” debe ser utilizado solamente para determinar el PMS del cilindro nº1. Coloque la varilla indicadora del nivel del aceite del motor. b) Instale los prisioneros por medio de dos tuercas trabadas una con otra. para evitar que se aflojen. Instale el volante y su carcaza conforme a lo descrito a continuación: a) Si hubieran sido desmontadas. se debe orientar el mismo de forma que tal extremo quede volteado para el lado del motor. Los tornillos del carter deben apretarse progresivamente. Alinie las marcas de sincronización e inserte el engranaje en el eje y para el interior de la caja de engranajes. instale el conducto lateral de llenado de aceite y un anillo de sello nuevo. a un torque de 77 N. Introduzca las espigas con un martillo de goma hasta que asienten. apriete enseguida las tuercas de montaje al torque de 24 N. La empacadura de la carcaza del compartimiento de los taquetes de las válvulas posee una cara auto-adhesiva.

Limpie profundamente el área de contacto del labio del sello en el árbol con un solvente volátil y seque con aire comprimido. introduzca el sello en su alojamiento de la carcaza delantera con la presión manual máxima posible. 44. en la cara de contacto de la carcaza de la caja de engranajes y en ambos lados de la empacadura. e) Apriete los tornillos de montaje del volante.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) d) Instale el volante. con el cigüeñal.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. 78 secuencia de apriete de los tornillos de la carcaza de volante 42. martille el sello suave y alternativamente en 4 posiciones relativas a las 12. Gire el eje de la bomba para comprobar que ésta se mueve libremente. Precaución: Use siempre una carcaza piloto para instalar el sello delantero. e) Arpiete los tornillos de fijación de la tapa con un torque de 242 N. con una herramienta de alineamiento/instalación. Termine de introducir el sello en su alojamiento y a la profundidad correcta. Instale la bomba de agua en el motor. b) El labio del sello y la superficie de contacto del mismo en el árbol deben estar libres de residuos aceitosos durante el montaje. Instale dos tornillos en la nariz del cigüeñal y use cualquier sistema para inmovilizarlos. fig. en varias etapas hasta el torque final de 137 N. Coloque la carcaza de la caja de engranajes y monte todos los tornillos a mano. 43. Una vez instalado el sello en el interior de su alojamiento. 3 6 y 9 horas. 79 secuencia de apriete de los tornillos del volante c) Aplicar una película de compuesto sellador abrasivo de cobre. fig. h) Instale la tapa de acceso al accionamiento de la bomba inyectora. desmonte la carcaza piloto. evitando de esta forma que el mismo se tranque durante el montaje final. Instale la carcaza delantera de la caja de engranajes conforme a lo descrito a continuación: a) Lubrique el tren de engranajes de la distribución con aceite limpio de motor. para prevenir fugas de aceite.m (101 lb – pie). f) Aplique un cordón de Loctite AUTOLOCK 2 en toda la periferia del sello y. 92/108 . g) En seguida. d) Use una herramienta de alineación/instalación incluida en el conjunto del sello de reemplazo. con la ayuda de la herramienta de alineamiento/instalación que acompaña al conjunto del sello de reemplazo. en la secuencia indicada. para centrar el alojamiento del sello en la carcaza. instale el conjunto piloto/ sello contenido en el envoltorio. la tapa delantera y pegue una empacadura nueva. en seguida.m (18 lb – pie) y después desmonte la herramienta de alineación/instalación. NO use el pasador de localización del “punto” para bloquear el motor. no sin antes colocar un anillo circular de sello en la ranura existente en el cuerpo de la misma. Instale la culata conforme al procedimiento siguiente: Manual de Servicio FORD Pag. sobre la nariz del cigüeñal.

con aceite de motor (tornillos largos). retroceda cada uno de los tornillos una vuelta completa. de fijación de los pedestales. b) El pasador de determinación de “punto” del motor debe ser utilizado solo para localizar el PMS del cilindro nº1 en la carrera de compresión y nunca para bloquear el motor.m ( 66 lb. 80 secuencia de apriete de los tornillos de la culata Admisión 0. con los valores de torque indicados a continuación: 1ª etapa: 90 N. b) Al instalar la empacadura de la culata. j) k) Apriete los tornillos de fijación de la culata en 5 etapas. i) Lubrique las roscas y las caras inferiores de los tornillos de 12 mm restantes.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. c) Retraiga el pasador del “punto” del motor. instale las dos espigas de localización de la culata en el bloque. Ajuste la holgura de las válvulas de acuerdo con la descripción a continuación: a) Gire los tornillos de ajuste de las válvulas en sentido horario hasta que toquen el fondo del receptáculo en las varillas empujadoras.pie).020”) Manual de Servicio FORD Pag.pie) 5ª etapa: torque angular de 90º l) Apriete los tornillos de 8 mm de fijación de los pedestales de los balancines a un torque de 245 N. cavidades. f) Selle completamente los tornillos de ajuste de los balancines. En seguida. con aceite de motor. de apriete de la culata.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) a) En caso que hayan sido desmontadas anteriormente. g) Lubrique las roscas. h) Lubrique las roscas y las caras inferiores de las cabezas de los tornillos de 12 mm de apriete común de los pedestales y de la culata. Coloque la empacadura sobre las espigas de localización. etc. Instale los pedestales compruebe que las espigas estén correctamente encajadas en sus respectivos alojamientos en la culata. 93/108 . 45. Lubrique los extremos superiores de los vástagos de las válvulas con aceite de motor.pie) 4ª etapa: (tornillos largos) 120 N. Apriete los tornillos de fijación de la culata en conjunto con los tornillos de fijación combinada de los pedestales de los balancines y de la culata.m ( 66 lb. comprobando que se encuentren encajadas ambas espigas de localización antes de apretar los tornillos de fijación. compruebe que todos los orificios de dicha empacadura se encuentran alineados con las correspondientes en el bloque. c) Instale cuidadosamente la culata sobre el bloque.m ( 90 lb. Antes de montarla. medida entre el extremo del vástago de las mismas y el apoyo de contacto de los balancines es: fig. desencájelo del orificio en el engranaje motriz. coloque las varillas empujadoras.pie) 2ª etapa: 90 N. e) Lubrique los receptáculos superiores de las varillas empujadoras con aceite de motor.80). compruebe una vez mas que las superficies de montaje de la culata y del bloque estén perfectamente limpias y no presentan hundimientos. con aceite de motor (tornillos cortos). Martille las espigas hasta hacer tope en sus respectivos alojamientos. en la secuencia ilustrada (fig. d) A continuación.51 mm (0.m ( 90 lb. así como la parte inferior de las cabezas de los tornillos de 8 mm. Localice el PMS del cilindro nº1 al final de su carrera de compresión. cada una en el receptáculo de su respectivo taquete. d) La holgura de las válvulas.pie) 3ª etapa: (tornillos largos) 120 N.25 mm (0.m (18 lb.010”) Escape 0. Los pedestales de los balancines son alineados y localizados por medio de espigas cilíndricas.

Cilindro A-Admisión 1 2 3 4 (+ = Ajustar) (. con el cilindro nº1 en su PMS + 360º (Pasador del “punto” no encajará en el engranaje motriz). al final de la carrera de compresión. 94/108 . con el cilindro nº1 localizado en su PMS. alineando nuevamente las marcas hechas (fig. 82 marca de referencia Cilindro A-Admisión 1 2 3 4 (+ = Ajustar) (. g) Paso “B” fig.= No ajustar) + + Válvulas E-Escape + + Manual de Servicio FORD Pag.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. todas las válvulas del motor podrán ser ajustadas en dos vueltas del mismo. y gire el cigüeñal una vuelta completa.= No ajustar) f) Efectúe el paso “B” del procedimiento de ajuste de la holgura de las válvulas. el pasador del “punto” del motor puede ser introducido en el orificio del engranaje motriz). 81 identificación de las válvulas – ajuste – paso “A” A – admisión / E – Escape Realice una marca entre la nariz del cigüeñal y la carcaza delantera. Ejecute el paso “A” del procedimiento de ajuste de la holgura de las válvulas.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) e) Si es colocado correctamente el cigüeñal.82). (En esta posición. Paso “A”. + + Válvulas E-Escape + + - fig.

b) Apriete finalmente las líneas de alta presión del combustible en ambos extremos. de acuerdo con el procedimiento a continuación: a) Pre-instale los tornillos de fijación y las empacaduras del múltiple. Instale la línea de suministro de combustible para la bomba inyectora Bosch. Compruebe que las líneas de alta presión de la inyección del combustible sean del tipo correcto para el motor. Verifíquelo a través de las etiquetas metálicas pegadas en los tubos. Cada vez que se instale una línea de drenar combustible en los inyectores. Instale la línea de suministro de combustible en el filtro. 52. las empacaduras. 56. de forma que los chorros de combustible. cuyo torque de apriete es de 24 N. 49. Aplique Loctite Autolock 1 en las roscas de los tornillos de fijación de la carcaza superior del múltiple de admisión. Use solamente una arandela se sello. Aplique un compuesto anti-agripante en los tornillos. o sea. instale temporalmente. Instale la línea de recolección del drenaje de combustible de los inyectores. Una protuberancia existente en un lado del inyector debe ser encajada en una ranura ubicada en la culata. en reemplazo de las empacaduras del múltiple puede ser instalado en cualquiera de ambos lados. también estén correctamente dirigidos. c) Instale los inyectores. b) Aplique una película de cualquier compuesto antiagripante. en el interior de las cámaras. a) Después de colocados los soportes de las líneas de alta presión. apriete los tornillos de fijación de la carcaza superior del colector de admisión del aire. Instale. en la bomba inyectora Bosch. lubrique el anillo y el orificio central con aceite de motor. 47. 53. Instale el anillo circular de sello del cabezal del filtro del combustible.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) 46. los anilllos de sello y los tornillos de fijación. 51. 54. 83 identificación de las válvulas – ajuste – paso “B” A-Admisión / E-Escape Manual de Servicio FORD Pag. Las conexiones “banyo” del cabezal del filtro requieren arandelas de sello en cada uno de sus lados. A continuación. Instale la empacadura. como también entre la parte inferior de las roscas y el respaldo superior de los portainyectores. Instale el múltiple de escape y del turbo-compresor. Instale la conexión de trasbordo y purga de aire permanente en la bomba inyectora Bosch. Apriete las tuercas de fijación de los inyectores a un torque de 60 N. en las roscas de las tuercas de retención de los inyectores.pie). Instale las líneas de alta presión de inyección del combustible. sea en la culata o en el colector. Instale los inyectores siguiendo el procedimiento siguiente: a) Instale una arandela de sello de cobre en cada inyector. Compruebe que. fig. Coloque arandelas de sello nuevas e instale el tubo. las líneas de alta presión de combustible no estén forzando o rozando contra otros componentes del motor. en la culata. la carcaza y los tornillos. No apriete definitivamente los tornillos de fijación hasta que los soportes de fijación de las tuberías de alta presión del combustible hayan sido instalados. en los inyectores y en las conexiones de descarga de la bomba de inyección.pie). Instale el tubo de aire entre el múltiple de admisión y el dispositivo de balance aire/combustible. se debe usar siempre arandelas de sello nuevas. las carcazas de los balancines. El compuesto de sellado. 48.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. a base de Bisulfuro de Molibdeno.m (18 lb. 50. con la finalidad de orientar al inyector. el filtro.m (44 lb. 55. La conexión “banyo” que incorpora un tornillo de purga de aire se utiliza en la línea de suministro de combustible a la bomba inyectora. después de instaladas. 95/108 .

i) Si es necesario. colóquela en forma de alinear con la conexión de transferencia del aire de admisión para su colector. e) Si fuera necesario. c) Instale la empacadura de montaje del turbocompresor en el colector de admisión y aplique compuesto anti-agripante en los prisioneros de montaje del turbo. suelte los tornillos de fijación de la carcasa de la tubería para poder colocar la carcaza centradle apoyo.m (32 lb. a fin de distribuir el aceite dentro del casquillo. 84 secuencia de apriete de los tornillos. 96/108 . h) Coloque la manguera de forma de conectar los dos tubos de drenaje. suelte la carcasa del compresor. g) Instale el tubo del bloque. d) Instale el turbo-compresor con un torque de 32 N.m (26 lb. facilitando la instalación del tubo de drenaje del aceite.pie). Esto es necesario para que el orificio de purga de aire y el pasador “bailarin” queden localizados en la parte mas alta de la válvula del termostato (fig. f) Instale la manguera y las abrazaderas. j) Instale la conexión de transferencia de aire de admisión.pie). fig. l) Instale la manguera de suministro de aceite para el turbo-compresor.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. apriete los tornillos levemente.84). Instale el tubo de drenaje y la empacadura del turbo-compresor. 57. Apriete los tornillos y doble las puntas de las placas de bloqueo. en la parte superior de la carcaza de apoyo del turbo-compresor.pie). orientado de forma de fijarlo alineado con el tubo de drenaje del turbo-compresor.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) b) Coloque el múltiple de escape y las empacaduras en la culata. apriete los tornillos de fijación a un torque de 43 N. fig. Instale el termostato de acuerdo al procedimiento siguiente: a) Coloque el termostato de forma que la lengüeta existente en la base del mismo se encaje en la ranura existente en la carcaza. Apriete las abrazaderas de la manguera de conexión. gire al mismo tiempo el turbo manualmente. k) Introduzca 50 a 60 cc ( 21 a 3 onzas) de aceite limpio de motor en la conexión de fijación de la manguera de suministro de aceite.m (24 lb.85). 85 colocación del termostato Manual de Servicio FORD Pag. Apriete la tuerca de conexión a un torque de 350 N. y en la secuencia indicada (fig. apriete las abrazaderas.

61. diseñado para este fin.86).pie). A continuación. 97/108 .m (32 lb. fíjelo con un torque de 24 N.pie). Apriete los tornillos de fijación de la polea del cubo del ventilador a un torque de 24 N. 63. Instale el soporte del tensor en la culata. 66. eleve el tensor e instale la correa “Multi-V” sobre todas las poleas. como un “conjunto”.m (18 lb. Instale el motor de arranque. Manual de Servicio FORD Pag. Instale el alternador 59. fig.m (44 lb. coloque el tensor de la correa en el soporte y fíelo con los tornillos de montaje.9L (21-31) Motor Completo (Continuación) b) Pre-coloque. c) Instale este “conjunto” en la culata del motor. 60.Con la ayuda de una palanca de fuerza con cuadro de ½”.m (18 lb.pie). fíjelo con un torque de 43 N. introduzca en el orificio del tensor. 58.m (32 lb. 64.pie). instale este filtro en el adaptador y apriete ½ vuelta adicional después que la empacadura haga contacto con el cabezal del filtro. Lubrique la empacadura del elemento del filtro de aceite. Será más fácil apretar los tornillos después de la instalación de la correa. Instale la polea del cubo del ventilador y la polea del cigüeñal. fíjelas con sus respectivos tornillos. así como éste último en la carcaza (fig. el gancho de elevación delantero y la empacadura del termostato. 65. Apriete los tornillos de fijación de la polea del cigüeñal a un torque de 60 N. 86 montaje del conjunto del termostato 62. Instale el cubo del ventilador. a un torque de 43 N.pie).Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.

Perfore el asiento de la válvula en un punto cualquiera.9L (21-31) Asientos de Válvulas Asientos de Válvulas Remoción En el caso que las dimensiones de los asientos de las válvulas estuvieran fuera de los límites especificados. En los casos de daños o desgaste excesivo. será una indicación de que los asientos de las válvulas ya fueron anteriormente rectificadas. Si fueran encontradas las marcas indicadas en la fig. proceda de la forma siguiente: 1. comprobando que la misma quede correctamente nivelada. Manual de Servicio FORD Pag. Coloque el asiento de la válvula en hielo seco. Utilice equipo de seguridad. 2. el asiento previamente rectificado puede ser reemplazado. fig. 88 marcado de la rectificación del asiento de la válvula Instalación Para instalar el asiento postizo de la válvula. 98/108 . Para desmontar el asiento de la válvula. de acuerdo con el procedimiento descrito en Diagnóstico y Verificación.88. en conjunto con las válvulas. utilice las herramientas apropiadas para la colocación de asientos de escape y admisión. tenga cuidado en el sentido de evitar el contacto directo con la piel. por aproximadamente 2 horas antes de su instalación. 2. Coloque el asiento de la válvula en su alojamiento de la culata. Tenga cuidado en el sentido que la mecha no vaya a dañar el alojamiento del asiento de la culata. Coloque la culata en la base de un taladro. los mismos podrán ser rectificados.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Durante la manipulación del hielo seco o de los asientos postizos. hasta que se libere de su asiento. proceda como sigue: 1.

01 pulg.9L (21-31) Especificaciones Motor Diesel 4BTAA 3. 99/108 .3 mkgf) a 1600 rpm 700 – 800 rpm Bomba Inyectora Fabricante Modelo Tipo Punto de inyección estática Presión del sistema Robert Bosch de Brasil Ltda.m (51 kgf.9L (Cargo 815) Fabricante Modelo Número y Disposición de los Cilindros Diámetro de los cilindros Carrera de los pistones Cilindrada Relación de compresión Orden de Inyección Potencia máxima líquida Torque máximo líquido Marcha Mínima lenta Cummins Brasil Ltda.m) a 1500 rpm 750 – 850 rpm Motor Diesel 4BTAA 3..) 120 mm (4.8 N.5:1 1–3–4–2 103 Kw (140 cv) a 2600 rpm 414. 4BTAA 4 en línea 102 mm (4.922 l 17.5:1 1–3–4–2 112 Kw (152 cv) a 2700 rpm 500 N.) 120 mm (4. 4BTAA 4 en línea 102 mm (4..75 pulg) 3. VE4/ 12F 1300R Rotativa 2.01 pulg.9L (Cargo 815) Fabricante Modelo Número y Disposición de los Cilindros Diámetro de los cilindros Carrera de los pistones Cilindrada Relación de compresión Orden de Inyección Potencia máxima líquida Torque máximo líquido Marcha Mínima lenta Cummins Brasil Ltda.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.922 l 17. Sistema de Lubricación Presión del aceite del sistema Capacidad: • con filtro • sin filtro 11.m (42.0 litros 9.5 litros 60 psi a 2600 rpm Manual de Servicio FORD Pag..0 mm APMS 700 bar Boquilla inyectora Modelo Presión de abertura Fabricante DSLA 145 P 311 245 bar Roberto Bosch de Brasil Ltda.75 pulg) 3.

0014 3.pie) – cojinetes instalados(valor máximo) Diámetro interno de los alojamientos de las bancadas Centrales con los tornillos apretados a un torque de 176 N.116 0.3126 0.pie) – sin cojinetes • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento nº1 del árbol de Levas a) con la bocina instalada • mínimo • máximo b) sin la bocina • mínimo • máximo Diámetro interno de los alojamientos para el árbol de levas.035 83.630 0.98 8.1302 2.003 0.m (130 lb.089 54. 100/108 .5 litros 83º C 91º C 9 psi Especificaciones Técnicas Bloque Diámetro interno d los cilindros • mínimo • máximo Coincidencia del cilindro (máximo) Ovalización del cilindro (máximo) Diámetro interno de las bancadas centrales con Tornillos apretados a un torque de 178 N.055 2.3185 Manual de Servicio FORD Pag. 0.107 54.3157 0.0157 4.1295 2.0203 0.94 7.164 16.4639 3.106 4.146 57.019 8.m (130 lb.982 88.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.2720 87.222 57.632 Culata Diámetro externo del vástago de la válvula • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento de la guía de la válvula • mínimo • máximo mm 7.4653 54.258 2.2543 54.3142 0.1324 0.000 16.1317 2.090 pulg.9L (21-31) Especificaciones (Continuación) Sistema de Enfriamiento Presión de la válvula (tapa) del radiador Válvula termostática • inicio de la abertura • completamente abierta Capacidad del sistema • sin calefacción 14.076 0.2528 2.018 3.000 102. 102. excepto la bancada de apoyo (nº1) • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento para el taquete • mínimo • máximo mm pulg.

52 46.039 0.5 2.080 0.8012 0.7933 1.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.040 47.962 54.6375 1.1265 1.4 9.260 0.30 10.99 1.750 9.841 1.8509 0.398 1.254 0.378 47.6368 1.428 0.987 47.0 0.4139 * esta profundidad se refiere a la diferencia entre las medidas anteriores y posteriores al rectificado • diferencia máxima 0.0185 Manual de Servicio FORD Pag.013 10. 101/108 .010 Árbol de Levas Diámetro de las bancadas (muñones) del árbol de levas • mínimo • máximo Diámetro exterior de la bancada de montaje del engranaje • mínimo • máximo Diámetro exterior de la bancada de montaje de la placa del empuje axial • mínimo • máximo Espesor de la placa del empuje axial • mínimo • máximo diámetro del árbol de levas en el vértice del lóbulo Admisión • mínimo • máximo Escape • mínimo • máximo Bomba de transferencia • mínimo • máximo Holgura axial del árbol de levas • mínimo • máximo mm 53.9L (21-31) Especificaciones (Continuación) Culata Ángulo de contacto del asiento de la válvula • admisión • escape Ancho del asiento de la válvula (límite) • mínimo • máximo Distancia de la válvula a la cara de la culata (retraimiento) • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento para el asiento de la Válvula • mínimo • máximo Profundidad del alojamiento para el asiento de la Válvula • mínimo • máximo profundidad de rectificado del asiento de la válvula mm 30º 45º 1.8499 1.47 1.6 pulg.50 pulg.013 41. 0.593 45.060 1.492 46.550 45.222 35.4055 0. 2.08 0.852 1.060 0.859 1.870 1.575 41.1245 2.370 0.003 0.500 36.770 47.

025 101.008 0.002 0.75 0.002 0.5199 5.013 63.025 0.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.0088 4.823 101.013 0.005 2.010 0.9L (21-31) Especificaciones (Continuación) Cigüeñal y Volante Diámetro externo de los muñones (bancada de la biela) • mínimo • máximo Ovalización de los muñones (máxima) Conicidad de los muñones (máxima) Diámetro externo de los muñones (bancadas principales) • mínimo • máximo Ovalización de los muñones (máxima) Conicidad de los muñones (máxima) Diámetro externo d bancada de asiento del engranaje del cigüeñal • mínimo • máximo Diámetro externo de brida de contacto del sello trasero del cigüeñal • mínimo • máximo Desgaste máximo de las bridas de contacto de lossellos delanteros y traseros del cigüeñal Holgura axial del cigüeñal • mínimo • máximo Concentricidad máxima del volante Paralelismo del volante con relación a la carcaza • Desviación máxima Desviación lateral máxima del volante mm 68.010 0.7150 2.1171 5.962 69.20 0.7170 0.010 Pistones/Pasadores/Anillos Diámetro externo del pasador del pistón • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento para el pasador del pistón • mínimo • máximo Diámetro externo de la falda del pistón (límite de desgaste) • mínimo • máximo Holgura entre puntas de los anillos (nuevos) 1ºanillo (compresión) • mínimo • máximo 2ºanillo (intermedio) • mínimo • máximo 3ºanillo (control de aceite) • mínimo mm 39. 2.050 0.25 0.990 40.006 40.20 0.010 Manual de Servicio FORD Pag.5750 1.127 3.25 0.2682 0.013 0.013 82.887 pulg.014 0.987 64.003 40.0113 0. 102/108 .030 0.25 0.008 0.1191 0.75 0.975 130.005 3.5749 1.2662 3.962 83.006 129.010 0.050 0.355 0.5744 1.5758 4.25 pulg.030 0. 1.254 0.005 0.5192 2.

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Especificaciones (Continuación)

• máximo Holgura máxima entre anillo y ranura • 1ºranura • 2ºranura • 3ºranura Bielas Diámetro interno de la bancada de la biela ( con el casquillo instalado) • mínimo • máximo Diámetro interno de la bancada de la biela (sin el casquillo) • mínimo • máximo • mínimo • máximo • mínimo • máximo Holgura lateral del pie de la biela (La biela debe moverse libremente en sentido lateral)
NOTA

0,75 0,15 0,15 0,13 mm 69,051 69,103 72,987 73,013 40,053 40,076 42,987 43,013

0,030 0,006 0,006 0,005 pulg. 2,7185 2,7205 2,8735 2,8745 1,5769 1,6934 1,6924 1,6934

Diámetro interno del alojamiento para el pasador del pistón en la biela (bocina instalada)

Diámetro interno del alojamiento para el pasador del pistón en la biela (bocina desmontada)

• mínimo • máximo Balancines/Pedestales/Taquetes Diámetro interno del alojamiento del balancín • mínimo • máximo Diámetro del eje de los balancines, en el pedestal • mínimo • máximo Diámetro del vástago del taquete • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento para el taquete • mínimo • máximo

0,100 0,330 mm 19,000 19,051 18,938 18,975 15,936 15,977 16,000 19,055

0,004 0,013 pulg. 0,7480 0,7500 0,7456 0,7470 0,627 0,629 0,630 0,632

Manual de Servicio FORD

Pag. 103/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Especificaciones (Continuación)

Bomba de Aceite Holgura entre vértices de rotor y corona de la bomba (máxima) Holgura entre el conjunto cicloidal y la palanca final Holgura entre corona del rotor y la cavidad (holgura radial) – máxima Engranaje de la Distribución Diámetro interno del alojamiento para el engranaje del cigüeñal • mínimo • máximo Diámetro interno del alojamiento d montaje del engranaje del árbol de levas • mínimo • máximo Límite del Torque Admisión/Escape/Turbo-compresor *Tornillos de fijación del múltiple de admisión *Tornillos de fijación del múltiple de escape Tornillos de fijación turbo-compresor Tornillos de fijación tubo de drenaje de aceite del turbo Tornillos de fijación de la carcaza de la turbina del Turbo Conexión de línea de suministro de aceite al turbo 24 43 45 24 20 35

mm 0,1778 0,1270 0,381 mm 63,910 63,934

pulg. 0,007 0,005 0,015 pulg. 2,5161 2,5171

41,500 41,525 N.m

1,6339 1,6348 lb.pie 18 32 33 18 15 26

Sistema de Enfriamiento Tornillos de fijación de la carcaza del termostato Tornillos de fijación de la bomba de agua Tornillos de fijación del tubo del ventilador Tornillos de fijación de la polea del tubo del ventilador • 8 mm • 10 mm Tapón de drenar el aceite del carter Tornillos de fijación del tubo de succión de aceite *Tornillos de fijación para la bomba de aceite Tornillos de fijación del tubo de suministro de aceite Tornillos de fijación del tubo de abastecimiento de aceite Culata de los cilindros Tornillos de fijación de la culata (torque-ángulo) • 1ª etapa: • 2ª etapa: comprobar • 3ª etapa: solamente tornillos largos • 4ª etapa: solamente tornillos largos, comprobar • 5ª etapa: (torque – ángulo) Tornillos de fijación de las tapas de los balancines Tornillos de fijación de los pedestales de los conjuntos de balancines

N.m 24 24 24 24 43 80 24 24 24 43 N.m 90 90 120 120 90º 24 24

lb.pie 32 18 18 18 18 32 59 18 18 18 32 lb.pie 66 66 90 90 90º 18 18

Tornillos de fijación de la conexión de entrada del agua de enfriamiento 43

Manual de Servicio FORD

Pag. 104/108

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31)
Especificaciones (Continuación)

Pistones/Bielas/Árbol de levas/Amortiguadores/Balancines Armónicos Tornillos de biela • 1ª etapa • 2ª etapa • 3ª etapa Tornillo de fijación del engranaje del árbol de levas (torque-ángulo) • 1ª etapa • 2ª etapa (torque-ángulo) Tornillo de fijaciónde la placa del empuje axial del árbol Levas *Tornillos de fijación de las tapas de las bancadas al bloque • 1ª etapa • 2ª etapa • 3ª etapa Tornillos de la polea del amortiguador de vibraciones *Tornillos de fijación del soporte del balanceador armónico • 1ª etapa • 2ª etapa • 3ª etapa

N.m 35 70 100 27 180º 24 60 119 176 125 50 80 176

lb.pie 26 52 74 20 180º 18 44 88 129 92 36 58 129

Volante y Carcaza *Tornillos de fijación del volante al amortiguador de vibraciones *Tornillos de fijación de la carcaza del embrague a la carcaza del volante del motor Tornillos de fijación de la tapa de acceso de la carcaza del volante Tapón de la carcaza del volante Tuerca de fijación de tubería de retorno Conexión de las tuberías de alta presión a bomba inyectora Conexiones de las tuberías de alta presión a las boquillas inyectoras Tornillos de fijación de las presillas de la tubería de alta presión Tuercas de fijación de la bomba inyectora al bloque Tornillo de fijación de la tubería de retorno de combustible de la bomba inyectora al filtro Tornillos de fijación de la bomba de transferencia Tornillos de fijación del soporte del filtro de combustible Cojines de Fijación del Motor Tuercas de fijación de los cojines delanteros del motor tornillos de las tapas de fijación de los cojines traseros del motor Tuerca del tornillo de bloqueo del cojín trasero Tornillos del soporte de fijación de la tubería del post-enfriador Tornillos de fijación del conjunto del filtro de aire en su soporte Abrazaderas de tuberías del sistema post-enfriador Tornillos de fijación del radiador de aire del post-enfriador Tornillos de fijación del recipiente de expansión del sistema de refrigeración en su soporte Tornillos de fijación del soporte del recipiente de expansión Abrazaderas e las mangueras del recipiente de expansión

N.m 137 77 24 36 24 32 30 6 24 24 24 32 N.m 74 – 97 102 – 142 1,5 – 3,6 65 – 89 6–9 6–9 24 – 34 21 – 32 21 – 33 2–3

lb.pie 101 57 18 27 18 24 22 4 18 18 18 24 lb.pie 55 – 71 75 - 105 1,1 – 2,6 48 – 66 4–7 4–7 18 – 25 15 – 23 15 – 23 1,5 – 2,2

Manual de Servicio FORD

Pag. 105/108

m 65 57 24 24 lb. HERRAMIENTAS ESPECIALES NÚMERO / DESCRIPCIÓN CE-B375 Soporte para fijar el motor en el pedestal ILUSTRACIÓN Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Especificaciones (Continuación) Tornillos de los soportes de fijación de mangueras y tubos 20 – 26 15 – 19 Carcaza de los Engranajes de la Distribución Tuerca de fijación del engranaje de la bomba inyectora Tornillo de fijación de la placa de retención del engranaje intermedio Tornillos de fijación de la carcaza de los engranajes de la distribución Tornillos de fijación de la tapa de la carcaza N.pie 57 60 lb 130 lb Los valores de torque marcados con * poseen una secuencia de apriete.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.pie 48 42 18 18 Otros Gancho de elevación del motor (trasero) Tensor de correa motriz del ventilador • mínimo • máximo Observación: N. 106/108 .m 77 267 N 578 N lb. Consulte el manual de servicio.

Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3.9L (21-31) Especificaciones (Continuación) CE-0019/00 Compresor de los resortes de las válvulas CE-0351 Extractor del engranaje de la bomba de inyección CE-0395 Extractores de las boquillas inyectoras CE-0660 Herramienta para girar el cigüeñal BIR-01 Herramienta para ajustar la marcha mínima BIR-04 Adaptador para reloj comparador para verificación/ajuste del punto de sincronización de la bomba inyectora Manual de Servicio FORD Pag. 107/108 .

108/108 . a partir de mayo 1996 — Cargo 815.Carga 815 (2001) MOTOR CUMMINS 4BTAA 3. Manual de Servicio FORD Pag.9L (21-31) Aplicación a Vehículo Aplicación a Vehículo — Cargo 814.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful