Jornadas Regionales sobre Plurilingüismo: Sevilla, 27 y 28 de septiembre de 2013 Mesa de Universidades Este documento recoge las propuestas de futuro1

en relación con la enseñanza bilingüe y el desarrollo del plurilingüismo en la escuela andaluza realizadas por los integrantes de la Mesa de Universidades dentro de las Jornadas Regionales sobre Plurilingüismo. Estas jornadas han sido convocadas por la Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado de la Consejería de Educación, Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía los días 27 y 28 de septiembre de 2013. Tras un análisis de la evolución y la situación actual de la enseñanza bilingüe y el plurilingüismo en la escuela andaluza, los integrantes de las mesas de trabajo debían preparar un listado de retos y propuestas de futuro desde cada de sus ámbitos de actuación (Servicios Centrales, Delegaciones Territoriales, Inspección, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional, Escuelas Oficiales de Idiomas, Centros del Profesorado, Familias, Sindicatos, Centros Concertados y Universidades). Estas aportaciones fueron debatidas en las mesas y en sesiones plenarias y constituirán un documento de estudio para la Consejería de Educación, Cultura y Deporte en la planificación de futuras actuaciones relacionadas con la enseñanza bilingüe y el plurilingüismo. En la Mesa de Universidades han participado (por orden alfabético)2: Elvira Barrios (UMA), Lucía-Pilar Cancelas (UCA), Francisco Lorenzo (UPO), Víctor Pavón (UCO), Márisa Pérez (UJA), Fernando Rubio (UHU), Sagrario Salaberri (UAL) y Fernando Trujillo (UGR).

1

Obviamente, estas propuestas sólo representan la opinión, técnica y cualificada pero personal, de los miembros de la mesa, los cuales han intervenido en las Jornadas en su condición de especialistas en educación, enseñanza bilingüe y plurilingüismo. Ninguna de las opiniones aquí expresadas puede ser atribuida a ninguna institución o persona más allá de los integrantes de esta mesa.
2

Aunque se invitó a una persona de la Universidad de Sevilla, esta persona no ha participado en los trabajos previos de la Mesa ni asistió a las Jornadas.

Propuesta 1: Grados en Educación Infantil y Primaria y Máster de Secundaria - Realizar un estudio sobre la presencia de contenidos y estrategias de enseñanza bilingüe y Plurilingüismo en los Grados en Educación Infantil y Primaria y Máster de Secundaria impartidos por las universidades andaluzas. - Promover materias y menciones específicas vinculadas con el Plurilingüismo. - Instar a la Consejería a que incluya, en el artículo 5.2 del Decreto 93/2013, de 27 de agosto, por el que se regula la formación inicial y permanente del profesorado en la Comunidad Autónoma de Andalucía, una referencia explícita a la enseñanza bilingüe y al Plurilingüismo. - De acuerdo con el artículo 8.1 del mencionado Decreto 93/2013, que afirma que “la Consejería competente en materia de educación suscribirá convenios con las universidades para organizar la formación inicial del profesorado” y con el artículo 64.2, que afirma que “la Consejería competente en materia de educación promoverá convenios de colaboración con las universidades con la finalidad de impulsar la coordinación entre la formación inicial y permanente del profesorado”, instar a la Consejería a que promueva, mediante contratos-programa u otras estrategias de colaboración, la modificación de los actuales planes de estudio de los Grados de Educación Infantil y Primaria para la inclusión de materias y menciones específicas para la enseñanza bilingüe y al Plurilingüismo, así como para la enseñanza bilingüe dentro de la propia universidad. - Instar a la Consejería y a las universidades para que, como recoge el artículo 8.3 del mencionado Decreto 93/2013, “centros acreditados, que desarrollen proyectos educativos de carácter innovador, puedan aportar su experiencia en las aulas universitarias”, de tal forma que los centros bilingües que acrediten buenas prácticas y actuaciones educativas de éxito formen parte de los convenios de colaboración correspondiente. - Promover la propuesta de líneas de investigación relacionadas con la enseñanza bilingüe y el plurilingüismo para el alumnado que realicen Trabajos Fin de Grado (TFG) de Educación Infantil y Educación Primaria y Trabajos Fin de Máster (TFM) del MAES. - Ofertar dentro de la materia de Innovación docente del Máster de Secundaria contenidos de AICLE - Contemplar, dentro de los seis créditos optativos del MAES, la oferta de materias optativas específicas para enseñanzas bilingües.

- Incidir en los cursos de adaptación de las extintas Diplomaturas a los actuales Grados para incorporar contenidos específicos vinculados con la enseñanza bilingüe y el Plurilingüismo. - Promover el desarrollo del plurilingüismo en Educación Infantil de tal forma que el Grado de Educación Infantil tenga una referencia en los centros para su formación y desarrollo de las prácticas.

Propuesta 2: Formación permanente del profesorado - Promover la realización de prácticas de aquellos Másteres específicamente vinculados con la enseñanza bilingüe y el Plurilingüismo en centros públicos bilingües - Promover la realización, en coordinación con los CEP, de propuestas de Títulos Propios relacionados con la enseñanza bilingüe y el Plurilingüismo en cada una de las universidades correspondientes, y en los cuales una parte sustancial de la docencia recaiga sobre profesorado no universitario que haya realizado prácticas innovadoras y exitosas en el ámbito de la enseñanza bilingüe y el Plurilingüismo. - Ofrecer los servicios de los CLM, como un recurso más disponible dentro de las universidades públicas andaluzas, para la formación y la acreditación del profesorado Propuesta 3: Coordinación inter-institucional - Promover la firma de convenios entre la Consejería y las universidades andaluzas para trabajar con los centros educativos y los CEP para la innovación docente y la investigación en el ámbito de la enseñanza bilingüe y el Plurilingüismo. - Contemplar de manera especial el ámbito de la enseñanza bilingüe y el plurilingüismo a la hora de “impulsar la creación de equipos de trabajo integrados por profesorado universitario, personal docente no universitario implicado en la formación inicial del profesorado y, en su caso, centros del profesorado”, de acuerdo con el artículo 8.2 del Decreto 93/2013.

Propuesta 4: I + D + i - Reflexionar, como parte del ámbito de actuación de la nueva Consejería de Educación, Cultura y Deporte, acerca del Plurilingüismo y la enseñanza de lenguas como industria, especialmente en relación con el ELE, y acometer las actuaciones necesarias para su promoción en igualdad con otros ámbitos como la promoción del turismo o del flamenco. - Introducir en el portal de Plurilingüismo una sección de I+D que refleje, de manera específica, las investigaciones relacionadas con el Plurilingüismo en Andalucía y las investigaciones realizadas por las universidades andaluzas y sus investigadoras e investigadores. - Promover la participación de investigadores universitarios en la convocatoria de proyectos de innovación docente e investigación de los centros educativos no universitarios. - Promover la creación de un Instituto Inter-universitario de Estudio del Plurilingüismo, una estructura universitaria de coste reducido pero de gran repercusión en el ámbito de la investigación, la docencia y la divulgación científica. - Reactivar el Consejo Asesor de Política Lingüística presente en el extinto Plan de Formento del Plurilingüismo como órgano consultivo y de análisis y reflexión. • Confeccionar un listado de temas de investigación prioritarios y relevantes en relación con el Plurilingüismo para su inclusión en los convenios a firmar con las universidades. • Firma de contratos Artículo LOU-83 con investigadoras e investigadores andaluces para el desarrollo de investigaciones sobre temas prioritarios en Plurilingüismo. • Promover la relación entre la AGAEVE y las universidades para la investigación sobre los datos de la evaluación pertinentes en el ámbito del Plurilingüismo. • Promover las estrategias Open Science para las investigaciones y publicaciones realizadas en Andalucía en relación con el Plurilingüismo. Propuesta 5: Plurilingüismo en la Universidad - Promover la implantación (o aumentar, en su caso, el número) de Grados bilingües en las universidades andaluzas. - Promover la constitución de una comisión de coordinación de universidades en materia de Plurilingüismo. - Trabajar para la constitución de un Campus de Excelencia en Lenguas. - Diseñar un título de experto en educación bilingüe para el profesorado universitario.

Ideas a partir del debate en sesiones plenarias • Participación de alumnado de Lenguas Modernas como Auxiliares de Conversación a través de convenios de prácticas remuneradas. Formación específica para auxiliares de conversación y para centros y su relación con los auxiliares. • Propuesta de publicación periódica universitaria (en consonancia con la propuesta de los CEP) relacionada con Plurilingüismo • Diseño de formación on-line y píldoras informativas en vídeo para el portal de plurilingüismo a través de los Centros de Enseñanza Virtual de las universidades. Diseño de un MOOC sobre enseñanza bilingüe y plurilingüismo. • Otorgar sellos de calidad en educación bilingüe a los centros (imagen de marca) • Diseño de un instrumento de evaluación para la acreditación metodológica del profesorado • Propuesta de Primaria: “Elaboración de un documento dossier para las familias sobre el funcionamiento general de los centros bilingües y cómo ayudar a sus hijos” • Revisión bibliográfica y diseño actualizado de un glosario terminológico para ponerlo a la disposición de los CEP • Formación de asesores y asesoras de los CEP en metodología de investigación e investigación-acción: Título Propio • Diseño de materiales AICLE para FP • Inclusión de enseñanzas bilingües en FOL dentro del Máster de Secundaria

Listado preliminar de temas de investigación3 : • Satisfacción de familias e implicación en procesos de enseñanza • Satisfacción e implicación del profesorado y equipos directivos • Implementación del AICLE en la escuela: interpretaciones, deficiencias, buenas prácticas y actuaciones educativas de éxito • Impacto de la presencia de los auxiliares de conversación en el aprendizaje de lenguas • Impacto de “cursos de inmersión” en el desarrollo de la competencia comunicativa del profesorado • Impacto de los CAL en el desarrollo de la competencia comunicativa y docente del profesorado • Análisis del discurso (y de materiales de enseñanza) aplicado a las ANL y a las familias profesionales de FP • Estudios longitudinales de alumnado

3

Este listado ha sido confeccionado a partir de una lectura preliminar de los documentos elaborados por las Mesas de Educación Primaria, Educación Secundaria y Formación Profesional de estas mismas Jornadas Regionales de Plurilingüismo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful