Está en la página 1de 182
256 — . . a BIBLIOTECA CLASICA GREDOS, 107 ARISTOTELES a‘ > ACERCA DE LA GENERACION Y LA CORRUPCION TRATADOS BREVES DE HISTORIA NATURAL ISTRODUCCIONES, TRADUCCIONES Y NOTAS POR ERNESTO LA CROCE Y ALBERTO BERNABE PAJARES UNIVERSIDAD DE BUENC Subsidio para inv V. EB. Julia - G. L. Ritacco UBACYT 1991-1993 bs EDITORIAL GREDOS ‘Asesor para la seccién gricga: Cantos Gancta Guat Seglin las normas de ta B.C. G., las traducciones de este volumen han sido revisadas por FERSANDO GARCIA ROMERO. © EDITORIAL GREDOS, s. A. Sinchez Pacheco, 81, Madrid. Espana, 1987. ACERCA DE LA GENERACION Y LA CORRUPCION Las traducciones, introductiones y notas han sido levadas a cabo por Eawesz0 La Croce (Acerca de la generacidn y la corrupcién) y Atm ‘To Beanané Pasares (Tratados breves de historia natural). Depésito Legal: M. 22315-1987. ISBN 84-249-1242.9, Impreso en Espata. Printed in Spain Grificas Céndor, S, A., Sincher Pacheco, 81, Madrid, 1987. — 6087 INTRODUCCION Acerca de la generacién y la corrupcién El tratado De Generatione et Corruptione (Peri gené- seos kai phthords) es una obra breve, pero densa y de lec- tura dificit. Cubre una provincia muy importante de la fi- losofia natural de Aristételes, por cuanto tiene por objeto de estudio fa estructura del mundo sublunar y el proceso de cambio que alli se desarrolla. No existen dudas respecto de la autenticidad del texto transmitido: tanto el contenido como el estilo exhiben cla- ramente el sello de la autoria aristotélica. Como adicional garantia de autenticidad, existen una serie de referencias cruzadas entre este tratado y otras obras del Corpus. Sin embargo, es poco probable que el Acerca de la ge- neracién y la corrupcién (= GyC) haya salido de las ma- nos de Aristételes en el mismo estado en que ha llegado nosotros. Si consideramos su contenido, veremos que va- rigs de los capitulos del GyC constituyen unidades teméti- cas que bien podrian haber permitido su publicacién por separado, o formando parte de totalidades estructuradas de un modo distinto de aquel en que hoy se nos presenta el texto. Esta situacién, compartida con la de muchas otras obras del Corpus, debilita el valor de los intentos de asig-