P. 1
Instrumentos de Medicion de Variables

Instrumentos de Medicion de Variables

|Views: 31|Likes:
Publicado porDHFLJA

More info:

Published by: DHFLJA on Sep 17, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/01/2014

pdf

text

original

Industria de proceso Tecnología de proceso Industria química

Instrumentos de medición de presión y temperatura en

la

Industria Química

WIKA – Interlocutor de la industria química
Desde hace más de 60 años la empresa WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG es considerada como interlocutor reconocido y especialista competente para cualquier tarea en la tecnología de medición de presión y de temperatura. Gracias a la fiabilidad de sus productos y la disposición de enfrentarse a un desafío, WIKA se ha establecido como lider en el mercado global aplicando tecnologías y soluciones de sistema innovadoras. Dentro del grupo WIKA, más de 4.800 empleados y trabajadores se dedican a progresar en la tecnología de la medición de presión y temperatura. Sólo dentro de nuestra organización de venta, más de 400 empleados experimentados asesoran a clientes y usuarios de manera competente y cooperativa. Más de 200 ingenieros y técnicos investigan continuamente, por orden de WIKA, para procurar soluciones para productos innovadores, materiales mejorados y sistemas de producción más económicos. En colaboración estrecha con universidades y instituciones reconocidas, y tambíén en contacto directo con los usuarios finales concebimos soluciones para aplicaciones específicas.

Alexander Wiegand, CEO Presidente de WIKA

Debido a la colaboración con asociaciones profesionales y nuestros interlocutores. WIKA produce anualmente bastante más de un millión de instrumentos de medición de presión de alta calidad según la directiva de equipos de presión 97/23/CE. Tenemos a disposición manómetros de cápsula para la medición de rangos de presión los más bajos de 0…a 2. Nuestra competitividad y fiabilidad así como nuestra red de venta y servicios a escala mundial han convertido a WIKA en proveedor global de muchos reconocidos nombres en la industria química internacional. Por supuesto. WIKA ofrece también toda la gama de las vainas de protección para termómetros.A la altura de cualquier exigencia La industria química exige requisitos muy altos relativos a todos los instrumentos utilizados en el proceso. Por eso. Encontrará una gran selección de instrumentos de medición de presión y temperatura satisfaciendo todas sus exigencias específicas. y deben funcionar satisfactoriamente tanto en ambientes agresivos como en ambientes no agresivos. Las tareas de medición de temperaturas de cualquier tipo pueden resolverse con la tecnología de medición de temperatura WIKA. y nuestra gestión de calidad según ISO 9001. estamos siempre a la escucha de las necesidades del mercado. o bién de versión estándar.5 mbar. con los sistemas de medición mecánicos y eléctricos están disponibles todos los métodos reconocidos en la ingeniería de procesos para la termometría industrial. Este folleto debería permitirle el seleccionar los instrumentos idóneos para sus finalidades. asegura a escala mundial un nivel de calidad igualmente alto para todos nuestros instrumentos. Instrumentos electrónicos y mecánicos para presión y temperatura se utilizan para aplicaciones generales. Están sujetos a rigurosas directivas internacionales como DGRL y ATEX. o en una versión diseñada por los ingenieros de WIKA para la aplicación específica del cliente. Sistemas de medición especifícos del cliente (tales como sondas multipunto para reactores químicos e instrumentos de medición para temperaturas máximas para plantas de combustión) también se basan en estos métodos. Ya nuestra gama estándar incluye productos cubriendo un amplio rango de aplicaciones. La proximidad al cliente es parte esencial de nuestra filosofía de empresa. así que en zonas potencialmente explosivas. En los instrumentos de medición de presión todos los principios de medición comunes están a disposición. igual que manómetros de muelle tubular y manómetros de membrana hechos de materiales especiales hasta una presión de 7000 bar. Asesoramiento individual y propuestas adaptadas a sus necesidades completan nuestra extensa gama de productos y servicios. . desde las presiones absolutas hasta relativas y diferenciales.

Contenido Exigencias a los instrumentos Certificados y homologaciones Materiales Seguridad funcional Técnica de la soldadura Señales de salida eléctricas Adaptación a procesos utilizando separadores 6 7 8 8 9 10 Programa manómetros Medida de Presión Manómetros mecánicos Accesorios para manómetros Manómetros con separadores 12 14 18 20 Programa termómetros Termómetros eléctricos Termómetros mecánicos 24 29 Calibración Tablas ATEX Sucursales WIKA 32 34 35 .

indican requerimientos y dan recomendaciones para la selección y calificación de materiales metálicos para la utilización en plantas de producción de petroleo y gas. muchos de nuestros instrumentos de medición estándares ya cumplen con estos altos requisitos. WIKA tiene una amplia gama de homologaciones y certificados para instrumentos de medición electrónicos y mecánicos . Como consecuencia de una selección rigurosa de los materiales. NACE MR 0175 / EN ISO 15156-3 El estándar NACE MR0175 y la EN ISO 15156 describen las bases generales. Todos los instrumentos con una sobre presión admisible superior a 200 bar vienen marcados con CE 0036 en la esfera o en etiqueta. debe excluirse la aparición de daños súbitos en instalaciones metálicas de equipos para campos de petroleo y gas. ATEX (Directiva 94/9/CE) Limitadores de presión / interruptores de presión Especial según hoja de instrucciones VdTÜV presión 100/1 Interruptores de presión según directiva aparatos de gas CE (DVGW) RoHS 95 Gosstandart (Rusia) 6 . expuestos a medios conteniendo H2S. así que en instalaciones de preparación de gases sulfurosos. De esta manera. Directiva Equipo de Presión 97/23/E La directiva equipo de presión europeo 97/23/EG se aplica desde 2002 en la Union Europea al total de los instrumentos de medición de presión mecánicos y eléctricos. los instrumentos de medición de presión certificados contribuyen de manera decisiva a la seguridad de los procesos de producción. WIKA está certificado por TÜV Süddeutschland según el procedimiento de valoración de conformidad módulo H (control de la calidad universal).Exigencias a los instrumentos Certificados y homologaciones Considerando los requerimientos crecientes con respecto a la calidad y seguridad de producto de productos químicos. Para esto.

1.4404). todas las partes mojadas se fabrican en el material especial respectivo.4404/1.4435) de estándar. 1. Los sistemas de medición para manómetros con tubo de Bourdon se fabrican de estándar en acero inoxidable 316L (1.4542 N° 1.7035 Zr wikaramic® PTFE PFA ECTFE (Halar®) 7 . Material Notación abreviada de materiales Acero inoxidable Dúplex 2205 Hastelloy B3 Hastelloy C4 Hastelloy C22 Hastelloy C276 Incoloy alloy 825 Inconel alloy 600 Duratherm Monel alloy 400 Níquel Oro Platíno Tántalo Titanio Circonio Cerámica Politetrafluoretileno Perfluor-alcoxialcano Copolímero de etanol y etileno-cloro-trifluoroetileno N° 316L.4858 N° 2. 1. entonces éstos son "contactados metálicamente" utilizando un procedimiento patentado por WIKA.4571) y Monel.4819 N° 2.4571.4404/1. o vainas para medición de temperatura – se dispone de una amplia gama de materiales químicamente resistentes.4600 N° 2. En manómetros relativo y manómetros de presión diferencial con membrana elástica.4462 N° 2.4816 NiCo N° 2.4066 / 2.4404.4610 N° 2.4602 N° 2. Además. Todo material utilizado soportando una presión puede suministrarse con un certificado de trazabilidad 3.4360 N° 2. Para mediciones de altas presiones se utiliza acero inoxidable altamente resistente. 1.4541. Para procesos químicos incluyendo medios muy agresivos – en combinación con separadores/manómetros con membrana para la medición de presión.4435. La unión entre la membrana y el cuerpo del separador es impermeable a la difusión.1. las partes mojadas pueden ser fabricadas en materiales especiales muy diversos. mientras que para mediciones de presión con elevadas temperaturas se necesita acero inoxidable refractario.4435 es el más empleado a nivel internacional. 1. En estos casos. Donde se necesitan separadores con las partes mojadas en metales especiales. Los separadores son fabricados de acero inoxidable 316L (1.4068 Au Pt Ta N° 3. protegida contra el vacío y resistente a la rotura y eso a pesar de todas las temperaturas extremas a las cuales un separador podría ser expuesto. se dispone también de 316Ti (1.Exigencias a los instrumentos Materiales El material estándar utilizado en la tecnología de procesos químicos es principalmente el acero inoxidable de lo cual el material 316L y 1.

El FMEDA es una observación sistemática del comportamiento de fallos randomizado de los componentes. Para eso. Para las soldaduras cargadas por compresión existen más de 30 ensayos de procedimientos de soldadura.Exigencias a los instrumentos Seguridad funcional La utilización de componentes de excelente calidad es la condición previa para evitar poner en peligro personas. radioscopía o prueba PMI a base de técnica de fluorescencia de rayos X) se efectuan por externos laboratorios acreditados según DIN EN 45001. Las propiedades de calidad requeridas de los componentes empleados están especificadas actualmente en las normas IEC 61508 (seguridad funcional general) así que IEC 61511 (seguridad funcional en la industria de procesos). En éstas se define.com WIKA está certificado como fabricante de instrumentos de medición de presión según los requerimientos de AD-2000 HP0 y DIN EN 729-2. Se utilizan acero inoxidable austenítico así que aleaciones a base de níquel (p. Investigaciónes ulteriores (p. Componentes de medición y control fiables aseguran procesos críticos en la industria química. WIKA les ofrece los siguientes componentes adecuados: WIKA Transmisor de presión IPT y WIKA Transmisor de temperatura T32 clasificados según IEC 61508 / IEC61511. Effects and Diagnostic Analysis).ej. 8 . Resultan unos datos cuantificados respecto a la probabilidad de errores y/o la fiabilidad de los componentes. Para esas aplicaciones exigentes. se emplean también robots TIG. soldadura por resistencia y soldadura por láser. El personal de ensayo está formado según DIN EN 473 nivel 2. se valoran juntos los valores estadísticos de componentes individuales y su correlación. entre otras cosas. los ensayos de líquidos penetrantes y el ensayo ultrasónico. usualmente se habla de circuitos protectores. circuitos de seguridad o safety functions. Monel 400). Los métodos de ensayo utilizados por WIKA comprenden la detección de fugas por helio.ej. El Safety Integrity Level (SIL) determinado de un componente se certifica usualmente por medio de una declaración del fabricante sobre la base de un FMEDA (Failure Modes. medio ambiente y bienes reales. Aparte del procedimiento de soldadura TIG-Manual estándar. Positive Material Identification (PMI) se obtiene por espectroscopía de emisión óptica.linde. Procedimiento de soldadura: una unión segura www. el término Safety Integrity Level (SIL) como medida de la reducción de riesgo.

PROFIBUS o FOUNDATION FieldbusTM . es una necesidad absoluta con HART®. la interoperabilidad está garantizada. Interoperabilidad Pruebas internas así que externas certifican la compatibilidad de nuestros transmisores con la mayoría de las herramientas de software y hardware.Exigencias a los instrumentos Señales eléctricas de salida Tecnología de Bus La tendencia general de los instrumentos de campo con señal de salida analógica al sistema de bus puede también observarse en la industria química. 0…10 V) 4…20 mA con protocolo HART® superpuesto PROFIBUS-PA FOUNDATION FieldbusTM Interoperabilidad Interoperabilidad. Ventajas: más alta precisión requerimientos de cableado reducidos posibilidad de parametrización diagnósticos extendidos de los instrumentos de campo mejor control de proceso transmisión fiable de señales digitales Para la explotación de la planta eso significa que sus gastos están reducidos y la disponibilidad de la planta está aumentada. 9 . nuestros instrumentos de medición pueden fácilmente ser integrados en cualquier concepto de instalacion. Dado que nuestros transmisores de presión y temperatura están estandarizados y registrados en las organizaciones de usuarios relevantes. Señales de salida estándares Por la gran variedad de señales de salida disponibles. 4…20 mA.ej. o sea la compatibilidad entre componentes de distintos fabricantes. Entre otros son disponibles las siguientes señales de salida estándares: Análogica (p.

.968 1..Adaptación al proceso medición de presión Adaptación al proceso con separadores Separadores Por medio de separadores.07 1. +180 -20 .2 Halocarbono Glicerina Aceite de parafina KN 21 KN 7 KN 62 para oxígeno y cloro BAM3) +20 industria alimentaria +20 industria alimentaria 1) Con extensión de capilar desde -10 °C • 2) Con extensión de capilar desde 0 °C • 3) Instituto federal de Alemania para investigación y control de materiales 10 . +300 -20 . los instrumentos de medición de presión pueden adaptarse a las condiciones más duras en la industria del proceso...... +230 -20 .. +200 -90 .. La presión de proceso se transmite por la membrana elástica al líquido de llenado o y de ahí al instrumento de medición que está conectado al separador..914 1.. o bien directamente o via una torre refrigerante o un tubo capilar. El espacio interior entre la membrana y el Instrumento está completamente llenado de un líquido de transmisión de presión. Separador S Se eparador c con membrana cone exi por brida conexión y membrana memb bra de PTFE para fluidos fluido os adhesivos y corrosivos Líquidos de transmisión de presión WIKA ofrece una gran variedad de líquidos de transmisión de presión para el uso entre separador e instrumento de medición para satisfacer muchas aplicaciones específicas.07 1. 160 bar) -20 ... +100 -10 . +200 -40 .85 +25 +20 +20 +20 +20 +20 +15 50 4 39 39 14 1110 56 +25 +20 +20 +20 +20 estándar Aceite altas temperaturas KN 3... + 80 -10 .. +175 (max... corrosivos. +170 1) -20 .1 Aceite altas temperaturas KN 3. +400 -40 . Para cada aplicación hay líquidos idóneos. +250 1) 2) 1) 1) 0.. muy viscosos.... Tareas de medición extremadamente difíciles pueden realizarse combinando un instrumento con un n separador: Uso con temperaturas extremas o fluctuaciones de Temperaturas Mediciones en medios agresivos. Extracto de los líquidos de llenado más utilizados para la tecnología de procesos químicos Nombre No..26 0. de WIKA temperatura del medio admisible densidad con pabs < 1 bar pabs ≥ 1 bar temperatura [°C] [°C] [g/cm3] [°C] viscosidad con temperatura [m2/s10-6] [°C] anotaciones Aceite de silicona Aceite de silicona KN 2 KN 17 – -90 . heterogéneos.. + 80 – -20 .96 0. cristalizantes Instrumentación sin espacios muertos o minimizados Conexión al proceso higiénica Integración de medición de presión y temperatura en un solo punto de medición Barrera de seguridad adicional para medios explosivos o tóxicos Adaptación a zonas potencialmente explosivas (zona 0) ) La conexión al proceso de instrumentos con separadores se realiza habitualmente por bridas o racores roscados. Una membrana confeccionada en un material apropiado separa el medio de presión del instrumento de presión.

sobre todo con presiones muy pequeñas (< 600 mbar). En comparación con otros diseños con canaletas o geometría no circular. al reactor de proceso o a un tanque. esquinas.Separadores Existen dos tipos estándares para la industria de proceso: : separadores con membrana y separadores tubulares. Generalmente. Como el separador está completamente integrado en la línea de proceso. de manera que no se necesite unas conexiones especiales de puntos de medición. Instrumento medidor de presión Manómetro Transmisor de presión Interruptor Líquido de transmisión de presión Tubo capilar / Torre refrigerante Separador tubular Parte envolvente del separador tubular Membrana Sonda tubular Separador tubular 11 . Instrumento medidor de presión Manómetro Transmisor de presión Interruptor Líquido de transmisión de presión Tubo capilar / Torre refrigerante Separador Parte superior del separador Membrana Separad dor Separador Separadores tubulares Los separadores tubulares son los idóneos para el uso en medios corrientes. espacios muertos u otros obstáculos molestos en la dirección del flujo. esos accesorios constan de piezas en T integradas en una tubería. Separadores con membrana ofrecen la ventaja a aja de que la superficie de contacto entre el medio de presión n y la membrana es relativamente grande. los separadores tubulares de forma perfectamente cilíndrica circular son autolimpiantes y el medio de proceso puede atravesar libremente. asegurando así una medida de presión exacta. Separadores con membrana Separadores con membrana montados sobre accesorios o bridas ya existentes. ej. El separador tubular se instala directamente en la tubería. las mediciones no están afectadas por turbulencias. para limpiarlos o calibrarlos) es e otra ventaja. El hecho de que se pueden desmontar fácilmente (p. Varios diámetros nominales permiten la adaptación a cualquier sección transversal. o de manguitos soldados a una tubería.

entrada de la geometría de tanque o de la densidad del fluido. nivel y flujo. p. IPT-10 Transmisor r de presión con Turndown hasta 1:30 Precisión Rango de medición Señal de salida Homologaciones Opciones 0.1 hasta 0…4000 bar -1…0 hasta –0.ej.1998 998 Manómetros para presión n diferencial con transmisor Precisión Rango de medición Presión máxima de servicio Señal de salida Homologaciones Opciones 1.1…0 bar 4.Gama de productos – Medición de presión Instrumentos medidores de presión electrónicos WIKA ofrece una completa gama de instrumentos medidores de presión eletrónicos para la medición de sobrepresión.1 hasta 1. HART® FOUNDATION Fieldbus™ seguridad intrínseca según ATEX blindaje antideflagrante según ATEX membrana aflorante display integrado SIL 2 caja de aluminio o acero inoxidable válvulas UniTrans IUT-10 IUT-10 Transmisor con Turndown hasta 1:20 Precisión Rango de medición Señal de salida Homologaciones Opciones 0. HART® PROFIBUS PA seguridad intrínseca según ATEX membrana aflorante display integrado ejecución para oxígeno caja de aluminio o fibra Modelo 892. los instrumentos medidores de presión electrónicos de WIKA son idealmente aptos para el uso permanente en zonas potencialmente explosivas (zona 0).20 mA.ej. Múltiples posibilidades de configuración en el instrumento o via software permiten una adaptación fácil a las tareas de medición.de 12 . p. vapores y polvos.075 %. Pueden medir la presión.6 % rango todas escala 0…0. Con sus tipos de protección de seguridad intrínseca y blindaje antideflagrante..34.20 mA. presión diferencial.2 % rango todas escala 0…6 mbar hasta 0…25 bar 40 bar 0…20 mA (3 hilos) 4…20 mA (2 hilos) seguridad intrínseca según ATEX GL ejecución con oxígeno bloque de válvulas Más informaciones en www. Ofrecemos soluciones para los rangos de medición desde 0…1 mbar hasta 0…8000 bar con precisiones desde 0.075 hasta 0. de gases. presión absoluta. Lo mismo da que sea instrumento estándar o versión específica del cliente – la solución óptima para cualquier aplicación..1 hasta 0…4000 bar -1…0 hasta -0. En combinación con separadores..1 % rango todas escala 0…0. esos instrumentos pueden emplearse también en fluidos muy agresivos y de alta temperatura.1…0 bar 4.wika..

1 hasta 0…25 bar seguridad intrínseca según ATEX.1 hasta 0…8000 bar -1…0 hasta -0.1…0 bar blindaje antideflagrante según ATEX. FM.25 hasta 0.wika. FM. FM. FM no provocan chispas según ATEX.Gama de productos – Medición de presión E-10 / N-10 / IS-20 Transductor de presión para zonas potencialmente mente explosivas Precisión Rango de medición Homologaciones E-10 N-10 IS-20 Opciones 0. CSA seguridad intrínseca según ATEX. CSA GL alimentación con baterías protección antirayos ejecución en Hastelloy Más informaciones en www.de 13 .5 % del alcance 0…0.25 hasta 0.5 % del alcance 0…0. CSA GL membrana aflorante ejecución con caja de campo ejecución para altas temperaturas IL-10 Sondas de nivel Precisión Rango de medición Homologaciones Opciones 0.

6 hasta 0…1000 bar (100) 0…0.. no muy viscosos y no cristalizantes Diámetro nominal [mm] 63.11 Modelos 232.6 hasta 0…1600 bar (160) Precisión 1.0 hasta 0…600 bar (50) 0…1. agresivos.50 Aplicaciones para fluidos gaseosos eosos y líquidos... también en ambiente agresivo Diámetro nominal [mm] 63.0 1.de 14 ..1000 bar 0.6 hasta 0…1600 bar (160) Precisión 1.30 Ejecución de seguridad d para fluidos gaseosos y líquidos .6 hasta 0..wika.34 3 34 Manómetro de proceso ceso Aplicaciones para fl fluidos id gaseosos y lí líquidos.0.. 63 Rango de medición 0…1.15000 psi ASME B40. 100..30 0 / 233. 100. no muy viscosos y no cristalizantes 4 ½“ 0.1 Grade 2A acero inoxidable Modelos 232.6 (DN 63) Material acero inoxidable partes mojadas Aplicaciones Modelo 232. 160 Rango de medición 0…1.6 (DN 63) Material acero inoxidable partes mojadas Aplicación Diámetro nominal [pulgada] Rango de medición Precisión Material partes mojadas Más informaciones en www. para también fluidos agresivos.0 hasta 0…600 bar (40) 0…1.10 hasta 0. también fluidos agresivos. también en ambientes agresivos Diámetro nominal [mm] 40.6 hasta 0…1000 bar (100) 0…0. id agresivos.50 / 233.0 hasta 0…600 bar (63) Precisión 2.0 hasta 0…1000 bar (63) 0…0. 50.0 1..Gama de productos – Medición de presión Manómetros con muelle tubular Modelo 131.5 Material acero inoxidable partes mojadas ra fluidos gaseosos y líquidos.0 hasta 0…1000 bar (63) 0…0. 160 Rango de medición 0…1.

6 Material acero inoxidable partes mojadas aleación NiCrCo. FPM / FKM Aplicación Modelos 632..wika.6 Material acero inoxidable partes mojadas Más informaciones en www..50 0 / 633. 160 Rango de medición 0…6 bar Precisión 1. bio y farmacéutica Diámetro nominal [mm] 100.2.55 Aplicación en la industria alimentaria. FPM / FKM partes mojadas Modelo 432.50 / 433.50 Aplicación para fluidos gaseosos. para fluidos también fluidos agresivos.de 15 . también en ambiente agresivo Diámetro nominal [mm] 100.Gama de productos – Medición de presión Manómetros de membrana o cápsula Modelos 432. 160 Rango de medición 0…16 mbar hasta 0…40 bar Precisión 1. gaseosos también fluidos agresivos.5 hasta 0…600 mbar (160) Precisión 1.50 uidos gaseosos y líquidos. también en ambiente agresivo Diámetro nominal [mm] 63.6 Material acero inoxidable.50 3 33. 100 e160 Rango de medición 0…40 hasta 0…600 mbar (63) 0…25 hasta 0…600 mbar (100) 0.

cámara del fluido uido completamente metálica Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos.14 14 Ejecución universal. también en ambiente agresivo Diámetro nominal [mm] 100. también en ambiente agresivo Diámetro nominal [mm] 100. aleación NiCrCo partes mojadas Más informaciones en www.51 / 733.Gama de productos – Medición de presión Manómetros para presión diferencial Modelos 732. 160 Rango de medición 0…16 mbar hasta 0…25 bar Precisión 1.wika.14 / 733 733. para a altas sobrecargas Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos. 160 Rango de medición 0…60 mbar hasta 0…40 bar Precisión 1. también fluidos agresivos.6 Material acero inoxidable. aleación NiCrCo partes mojadas FPM / FKM Modelos 732.51 Ejecución química.6 Material acero inoxidable.de 16 .51 . también fluidos agresivos.

aleación NiCrCo caja con líquido de llenado Más informaciones en www. y líquidos 100..1000 bar 1.51 con 831 Manómetro para presión diferencial erencial con contacto inductivo Aplicaciones Diámetro nominal Rango de medición Precisión Material partes mojadas Opciones para fluidos agresivos gaseosos... y líquidos 100 0…0.Gama de productos – Medición de presión Manómetros con equipo eléctrico adicional Modelo 232..0 acero inoxidable 4..1 bar hasta 0.6 acero inoxidable.34 34 Manómetro con muelle tubular l y transmisor t i Aplicaciones Diámetro nominal Rango de medición Precisión Material partes mojadas Señal de salida Opciones para fluidos agresivos gaseosos.6 bar hasta 0…1600 bar 1.de 17 .. y líquidos 100 0…16 mbar hasta 0…25 bar 1.0 acero inoxidable caja con líquido de llenado Zona Ex 22 Modelo 732.20 mA contactos caja con líquido de llenado ejecución Ex Modelo 232.30 con 891 891.30 con 821 Manómetro con muelle tubular t b l y contacto t t Ap Aplicaciones p Diá Diámetro nominal Ra Rango de medición Pre Precisión Ma Material pa partes mojadas Op Opciones para fluidos agresivos gaseosos.wika. 160 0.

en la industria química. La válvula permanecerá cerrada hasta que la presión del sistema baje aprox. el cierre de las líneas de proceso sin interrupciones en el desarrollo del proceso operacional. después de lo cual la fuerza del resorte abrirá la válvula y el émbolo regresa a su posición inicial. la fuerza actuando sobre el émbolo está superada y la válvula cierre. Válvulas de tres vías: Estas válvulas compensadoras con válvulas de cierre antepuestas o integradas permiten. el resorte mantiene la válvula abierta. on-/offshore Modelo 910. el desmontaje. Aplicaciones Protección contra sobrecargas Versión acero inoxidable para medios. también en ambiente agresivo Válvulas de una. 100 o 400 bar Características Características Para más informaciones visite www. así que la medición de la presión estática (después del desmontaje del manómetro diferencial).25 Válvula Vál l compensadora d para manómetros ó dif diferenciales i l Válvulas de una vía: Por medio de válvulas compensadoras antepuestas se obtienen cargas de compresión uniformes del lado y .Gama de productos – Medición de presión Accesorios para instrumentos medidores de presión para procesos. Válvulas de cuatro y cinco vías: Estas válvulas compensadoras con válvulas de aislamiento integradas y válvulas de limpieza y de purga permiten el escape de aire unilateral o bilateral o la purga del sistema mientras que el manómetro está operativo. construcción de máquinas.13 Dispositivo protector de sobrecargas obrecargas El protector de sobrecarga para manómetros consiste de una válvula de émbolo dotada de un resorte helicoidal.es 18 . Bajo condiciones de presión normales.wika. en ambiente agresivo Versión con racor a presión en forma A o forma B Selección de 7 distintos rangos de ajuste Presiones nominales hasta 600 bar a prueba de sobrepresiones hasta 1000 bar a prueba de vacío Modelo M odelo 910. se evitan sobrecargas unilateriales durante la fase de arranque y de operación del sistema de presión así que los controles del cero durante la operación son posibles. tres. de 25 % debajo de la presión de cierre. Cuando la presión del sistema exceda a la presión nominal. cuatro y cinco vías Versiones en latón y acero inoxidable Válvulas para PN 100 y 400 con junta cónica de dos lados Gran variedad de racores a proceso Presiones nominales hasta 40. Aplicaciones Todas las versiones en acero inoxidable para fluidos corrosivos. además. el control. la parada y la protección del instrumento contra posibles sobrepresiones inadmisibles.

wika. circular (para toma de presión vertical) Modelo 910. Diseños Forma según DIN 16 282.Gama de productos – Medición de presión Modelo 910 910. Aplicaciones Características Versiones en acero inoxidable para fluidos corrosivos. El tubo sifón se instala. impediendo la penetración del fluido caliente en el manómetro.de 19 . o bien directamente al adaptador del racor del manómetro. En el sifón se forma un condensado.11 1 Válvula de cierre para a manómetros Las válvulas de cierre se suministran en diferentes versiones con varilla para soportar el instrumento. con tetón roscado y tuerca de racor. también en ambiente agresivo Válvula de cierre sin racor de control según DlN 16 270 (con tornillo purga Válvula de cierre con racor de control según DlN 16 271 (con tornillo purga Válvula de cierre con racor de control de Presiones nominales hasta 400 bar Más informaciones en www.15 15 Tubo sifón Los sifones protegen los manómetros contra las pulsaciones del fluido y un calentamiento excesivo. o al dispositivo de cierre montado por debajo (llave o válvula). usual en el comercio U (para toma de presión horizontal). Válvulas de cierre con racor de control permiten el racor simultáneo de manómetros de uso industrial y de manómetros de prueba para verificar la presión en la tubería.

En caso de temperaturas altas se puede intercalar una torre refrigerante. el ingeniero de procesos puede medir la presión con instrumentos individuales y hechos a medida.Gama de productos – Medición de presión Instrumentos medidores de presión con separadores Combinando los instrumentos medidores de presión con separadores se pueden extender los límites de operación de los instrumentos de medición. existen más de 15000 diferentes variantes de separadores WIKA. Entretanto. idealmente apropiados a sus procesos químicos. Así. Combinaciones y posibilidades de montaje de instrumentos medidores de presión y separadores El montaje de los separadores a los instrumentos de medición puede efectuarse opcionalmente vía montaje directo o vía capilar flexible. El montaje directo se hace por atornilladura directa o soldadura de los instrumentos en el separador o por racor. Manómetro Transductor de e presión Transmisor de presión p Interruptor Interr upt tor de presión presió p ión ió ón Montaje directo e refrigerante Torre sión capilar Extensión Separador ar de me membrana mem mbrana a Separador Separad Sep dor tubular d tubul bul bular bul lar 20 .

34 Ejecución soldada Aplicaciones aplicaciones en general en la construcción de máquinas y en la industria de procesos vástago roscado 160. 250 acero inoxidable 316L. [bar] Partes mojadas utilizaciones en general en la industria de proceso rosca 25.31 Diseño plástico Aplicaciones ingeniería de procesos químicos con tubería de plástico. especialmente para aguas residuales sucias y fertilizantes racor combinado 10 cuerpo PVC (alternativa: PP o PVDF) membrana EPDM con lámina de PTFE interior Racor al proceso PN max. 600 o 1000 acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 interior Modelo 990. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Racor al proceso PN max.36 Separador pequeño con membrana aflorante Aplicaciones Racor al proceso PN max.wika. 100. materiales especiales ver tabla página 7 junta: FPM (Viton®) (Viton® Fluor-elastómero es una marca registrada de la empresa DuPont Performance Elastomers) Modelo 990. galvanotécnica.de 21 . [bar] Partes mojadas Posición de la membrana especialmente para fluidos viscosos y cristalizantes vástago roscado. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Más informaciones en www.10 Ejecución roscada Aplicaciones Racor al proceso PN max. 400. fijo 600 acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 aflorante Posición de la membrana interior Modelo 990.Gama de productos – Medición de presión Separadores con racor roscado Modelo 990.

40 (100) (Class 150. [bar] Partes mojadas con el fluido Posición de la membrana Más informaciones en www. para el montaje en el punto de medición se necesita una brida ciega adicional brida EN 1092-1 o ASME B 16..wika..5 16.250 (400) (Class 150.26 Diseño con brida...2500) acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 aflorante Modelo 990. con membrana aflorante Aplicaciones Racor al proceso PN max.300) acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 aflorante con tubo situado delante Modelo 990..300) acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 interior Racor al proceso PN max.5 10.28 28 Diseño tipo celular r Aplicaciones industria de proceso oceso y p pet petroquímica en altas presiones de pr p proceso..27 Diseño con brida....Gama de productos – Medición de presión Separador con brida Modelo 990.2500) acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 aflorante Racor al p proceso PN max..5 10.de 22 .5 10.40 (Class 150. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana industria de proceso y petroquímica con altas exigencias de metrología brida EN 1092-1 o ASME B 16.. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Modelo 990.29 Model Diseño tip tipo tubo con brida Aplicaciones Aplicacion p industria de proceso y petroquímica tro especialmente para recipientes con pared gruesa o aislada brida EN 1092-1 o ASME B 16.27 0...400 (Class 150... [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Racor al proceso PN max.. con membrana embrana interior Aplicaciones industria de proceso para racores con pequeñas bridas ( < DN 25 / 1“) brida EN 1092-1 o ASME B 16.

[bar] Partes mojadas Posición de la membrana Más informaciones en www. para montaje fijo en tuberias para fluidos corrientes.wika.10 Diseño celular Aplicaciones A para montaje entre bridas.20 Modelo 981.23 brida de caballete 910.5 16 / 40 acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 incorporada circular. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Separadores es para bridas s de bloque sueltas o bridas de caballete Aplicaciones industria de procesos químicos sistema para la realización de racores de medición y la integración de los instrumentos en la línea de producción 100 / 250 acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 junta: FPM (Viton®) (Viton® Fluor-elastómero es una marca registrada de la empresa DuPont Performance Elastomers) PN max.27 . sensor tubular R Racor al proceso P PN max.de 23 .Gama de productos – Medición de presión Separadores para mediciones en línea Modelo 981.2 27 Diseño con brida Aplicaciones para montaje entre bridas. para puntos de medición sin espacios muertos diseño celular 400 acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 incorporada circular.15 brida de bloque para tubos simples 910. sensor tubular Racor al proceso PN max. para puntos de medición sin espacios muertos diseño con brida EN 1092-1 o ASME B 16. para montaje fijo en tuberias para fluidos corrientes. [bar] Partes mojadas Posición de la membrana Modelo aflorante separador 990.19 brida de bloque para tubos de doble envoltura 990.

20 mA o 4. en combinación con algún diseño de circuito inteligente. pero señales digitales estándares (tecnología de bus de campo) ganan más y más en importancia.. Adicionalmente. puede ser señalado y al mismo tiempo el valor medido transmitido vía un circuito a dos hilos (bucle de corriente). absolutamente sin perturbaciones. La función principal de un transmisor es el acondicionamiento del cambio de la resistencia dependiente de la temperatura (de termorresistencias) o la transformación de la variación de tension dependiente de la temperatura (de termopares) en una señal estándar independiente de la carga. La señal más utilizada es la señal analógica 4 … 20 mA.Gama de productos – Medición de temperatura Sondas de temperatura Para la medición de temperatura eléctrica WIKA diseña y fabrica termorresistencias.. A elección: instrumentos con señal de salida analógica 4.. Combinaciones posibles de sondas de temperatura eléctricos con transmisores Transm nsmiso nsm miso isor so or de d Transmisor temperatura digital Modelo T12 Transmisor Transm ns iso nsm iso isor or de de temperatura t analógico ló i ModeloT24 Transmisor smisor de temperatura temperatu digital con interfaz PROFIBUS-PA/ FOUNDATIONTM Fieldbus Modelo T53 Transmisor smisor de t temperatura emperatur digital con protócolo HART® Modelo T32 Transmisor smisor de de temperatura temperatura digital con interfaz PROFIBUS Modelo T42 Term Termorresistencia Mo Modelo TRD 20 Termopar Modelo TC 512 Termorre Termorresistencia Modelo Mod delo TR 401 24 . por grandes distancias.. Nuestra gama extensa se completa con transmisores de temperatura especiales certificados según SIL. debido a las condiciones de proceso y los requerimientos de la precisión de medición. Todas las termorresistencias y todos los transmisores presentados pueden también utilizarse para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas. Mediante una señal analógica 4 … 20 mA. Para aplicaciones en las industrias química. están especialmente apropiadas. se distinguen por un amplio rango permisible de temperaturas ambientes desde -40 °C…+85 °C con una humedad máxima de 100%. farmacéutica y biotecnología. Transmisores de temperatura funcionales y de alta calidad completan nuestra amplia oferta de productos. El acondicionamiento y la transmisión de las señales estándares (analógicas o digitales) se realiza. cualquier error del sensor que pudiera presentarse.20 mA/ protocolo HART® así que con señal de salida digital PROFIBUS PA y FOUNDATIONTM fieldbus. las termorresistencias. termopares y transmisores de temperatura.

sensor y materiales en contacto con el fluido). Las clases de precisión A y B se aplican a todas las termorresistencias.. Termopares son apropiados especialmente para temperaturas altas hasta 1600 °C y con cargas de vibraciones (dependiendo del tipo de instrumentos. Están disponibles con un límite de error según DIN EN 60 751. Nuestra gama de productos incluye termopares con cable conectado así como versiones con cabezal.Gama de productos – Medición de temperatura Termorresistencias Las termorresistencias están dotadas de sensores de platino que cambian su resistencia eléctrica en dependencia de la temperatura. +1200 °C Inserto de medición intercambiable. Modelos TR200 / TC C 200 Para incorporación en vainas Aplicaciones Construcción de máquinas.de 25 . Termopares Termopares son sensores de temperatura que suministran directamente un voltaje dependiente de la temperatura. plantas recipientes Industria de energía y central eléctrica -200 °C . Se dispone de varios tipos de termopares adaptados a la temperatura a medir apropiada. +1200 °C versiones de seguridad intrínseca (ATEX) Rango de medición Opciones Rango de medición Opciones Más información en www.wika. Están disponibles con un límite de error según DIN EN 60 751. Termorresistencias son apropiadas para aplicaciones entre -200 °C y +600 °C (dependiendo del modelo del instrumento. Versiones de seguridad intrínseca (ATEX) Modelos TR002 / TC002 00 02 Unidades de medida extraíbles Aplicaciones Construcción ión de máquinas. pudiendo también recibir directamente el transmisor de temperatura. Nuestra gama de productos incluye termorresistencias con cable conectado así como versiones con cabezal. plantas recipientes Tecnología de energia y central eléctrica -200 °C . sensor y materiales mojados).. Las clases de precisión 1 y 2 se aplican a todas los termopares... Un transmisor de temperatura puede instalarse en el cabezal.

calentador dor del viento proceso de tratamiento de recocido o o térmico incineración especial de desechos y basuras instalaciones grandes de calefacción.. q . TC T TR401 R401 / T TC401 C4 C401 Con vaina integrada Aplicaciones construcción de máquinas.. plantas y recipientes Industria de energía y de central eléctrica -200 °C . +1200 °C adecuado para muchos diseños de vainas unidad de medida extraible certificado de prueba CE de tipo (ATEX) AT TE EX EX) X X) ) Rango de medición Características Opciones Rango de medición Características Opciones Modelo TC51X Ejecución recta según DIN 43 733 para medición de gas de humo Aplicaciones altos hornos.Gama de productos – Medición de temperaturas Termorresistencias / Termopares Modelos TR201 / TC201.. plantas y recipientes Industria de energía y de central eléctrica -200 .wika. generación de calor industria del vidrio.. +1200 °C conductor interior con aislamiento mineral alta resistencia mecánica destacada resistencia a la vibración versiones de seguridad intrínseca (ATEX) Rango de medición Características Rango de medición Características Opciones Opciones Más información en www.de 26 . porcelana. plantas y recipientes técnica de energía y de central eléctrica -200 .. cerámica producción de cementos y ladrillos hasta + 1700 °C vaina de acero refractario o de cerámica tubo de sujeción en acero racor al proceso impermeable al gas tubo interior de cerámica Modelos TR7X0 R7X0 / TC7X0 TC C7X0 Ejecución de cable encamisado Aplicaciones construcción de máquinas.. ón. +600 °C vaina compuesta integrada para roscar o vaina con brida Unidad de medida extraíble versiones de seguridad intrínseca (ATEX) Modelos TRD20 / TCD20 D D20 Blindaje antideflagrante Aplicaciones petroquímica ic ca construcción ión de máquinas.

Ensamblajes multipunto siempre son diseñados y construídos según los requerimientos individuales de nuestros clientes. se puede partir de la base de que también la reacción química no ocurrirá de manera homogénea. Aplicaciones Industria química Columnas de destilación Depósitos 27 . si la temperatura dentro de un reactor difiere considerablemente. La medición de la distribución de temperaturas dentro de un grupo constructivo puede realizarse económicamente utilizando ensamblajes multipunto de WIKA. Eso significa que. Mediciones fiables de superficies de tubo son esenciales aportando inmediatamente informaciones sobre un aumento de la temperatura en el tubo. De esta manera.Gama de productos – Medición de temperatura Sensores de temperatura especificados por el cliente cliente El termopar V-PAD El V-PAD se ha diseñado para medir la influencia de altas temperaturas de radiación en el punto de medición de una superficie de tubo. El termopar V-PAD se solda directamente a la superficie de un tubo de proceso y se suministra con o sin escudo aislante. Medición de temperatura fiable en superficies Industria química Aplicaciones con vapor recalentado Refinerías Hornos Cambiadores térmicos Calderas de gran potencia Medición de temperatura multipunto Las reacciones químicas son fuertemente afectadas por la temperatura. la vida de los tubos se puede prolongar y la frecuencia de tiempos muertos debido al mantenimiento puede reducirse considerablemente. El V-PAD patentado de WIKA ha dado excelentes resultados en muchas refinerías en todo el mundo donde ha aportado resultados de medición ultraexactos y fiables en calentadores o hornos de gran potencia. Pueden contener hasta 50 puntos de medición de temperatura individuales cuyas señales de medición pueden transmitirse directamente o mediante transmisores.

resultan termómetros apropiados para cualquier dimensión de vaina y cualquier aplicación. longitud de exensión de cuello. racor a la vaina etc.5 K 100 caja de acero inoxidable IP 65 salida 4 … 20 mA versiones de seguridad intrínseca (ATEX) Modelo DiwiTherm® Solar Principio de medición Clase Diámetro nominal Material Grado de proteccion NTC 1% del rango de medición 100 caja de acero inoxidable IP 65 Más información en www.20 mA y una versión Ex de ese indicador de uso múltiple.. Variadas posibilidades de combinación de longitudes de inserción.Gama de productos – Medición de temperatura DiwiTherm® – la combinación ideal de display digital y termorresistencia Ese termómetro compacto es de uso múltiple y funciona sin energía auxiliar externa. Posibilidades de combinación de DiwiTherm® y vainas DiwiTherm DiwiTher rm® rm DiwiTherm erm® Solar vaina compuesta ue esta sta ta a Vaina con racor ac cor a proceso Modelo DiwiTherm® Principio de medición Clase Diámetro nominal Material Grado de proteccion Opciones Pt1000 ± 0. se dispone de una versión opcional de salida analógica 4. Opcionalmente.5 % del valor medido + 0.. El display LCD de gran dimensión asegura una lectura correcta.wika. por eso.de 28 . el DiwiTherm® puede Fabricarse con un racor a proceso para medir la temperatura de la superficie de tubo. El DiwiTherm® Solar no necesita batería y. es completamente exento de mantenimiento. Además.

por consiguiente. La curvatura es aproximadamente proporcional al cambio de temperatura. el otro extremo gira el eje de aguja y. plantas y recipientes técnica de energía y de central eléctrica industria química y petroquímica Modelo 53 Clase Diámetro nominal Material Grado de proteccion 1 (DIN EN 13 190) 3“. 5“ caja de acero inoxidable IP 65 Modelo 54 Clase Diámetro nominal Material Grado de proteccion 1 (DIN EN 13 190) 9 90) 63. la aguja. Posibilidades de combinación de termómetros bimetálicos y vainas Termómetros bimetálicos me etálicos Modelo 53 Termómetros rmómetr tros os bimetálicos bi Modelo M d l 54 Termómetros bimetálicos metálicos Modelo 55 Vaina con brida compuesta Modelo SD 200 F Vaina con brida da a de una pieza Modelo SI 400 0F Vaina V ai con brida compuesta Modelo SD 560 F Mod Aplicaciones construcción de máquinas. De las tiras bimetálicas se han diseñado dos diferentes tipos de sistemas de medición: muelle helicoidal y muelle espiral. Si uno de los extremos del sistema de medición bimetálico es sujetado. 80. 100 caja de acero inoxidable noxidable IP 65 Modelo 55 Clase Diámetro nominal Material Grado de proteccion 1 (DIN EN 13 190) 0) ) 63. 160 caja de acero inoxidable ox xidable IP 65 Más información en www.Gama de productos – Medición de temperatura Instrumentos medidores de temperatura mecánicos Termómetros bimetálicos El termómetro bimetálico consiste de dos tiras de metal unidas permanentemente. donde cada metal tiene un diferente coeficiente de dilatación y se curva cuando la temperatura cambia. La deformación mecánica de las tiras bimetálicas en esas formas de muelles resulta en un movimiento rotativo cuando la temperatura cambia.wika.de 29 . 100.

El sistema de medición completo está llenado con un gas inerte bajo presión. un capilar y una caja con el tubo de Bourdon.Gama de productos – Medición de temperatura Instrumentos medidores de temperatura mecánicos Termómetros a presión de gas El sistema de medición consiste de un inmersor. Si se utiliza un capilar la transmisión a distancia de la temperatura es posible hasta 100 m. Posibilidades de combinación de termómetros a presión de gas y de vainas Termómetro rmómetro dilatación dila ilatación de gas Modelo 73 Termómetro mómetro dilatación de d gas Modelo 73 Termómetro dilatación dil ilatación de ila gas combinado bi d Modelo M d l 76 Vaina con brida da a compuesta Modelo SD 560 60 0F Vaina a enroscar Modelo SD 600 G Vaina a soldar Modelo SD 400 S 30 . puesto que un elemento bimetálico está insertado entre el movimiento y el tubo de Bourdon para compensación. La presión deforma así la muelle cuya desviación se transmite a la aguja. Cualquier cambio de temperatura en el inmersor causa un cambio en la presión interna del sistema de medición entero. Variaciones de las temperaturas ambientes en la caja se pueden dejar de lado.

llenado de gas inerte 1 (DIN EN 13 190) 100. llenado de gas inerte dilatación de gas. 160 caja de acero inoxidable IP 65 con inmersor o con capilar Principio de medida Clase mecánico eléctrico Diámetro nominal Material Grado de protección Ejecución Termometros con contactos s Aplicaciones construcción de máquinas. llenado de gas inerte Pt100.de 31 .wika. 160 caja de acero inoxidable IP 65 P Principio de medida C Clase D Diámetro nominal M Material G Grado de protección Modelo 76. llenado de gas inerte bimetal 100. plantas y recipientes generación y de central eléctrica industria de química y petroquímica dilatación de gas. plantas y recipientes generación y de central eléctrica industria de química y petroquímica medición redundante dilatación de gas. Termómetro m mómetro combinado dilatación tación de gas Aplicaciones construcción de máquinas. 160 Principio de medida Tipo 73 Tipo 76 Tipo 55 Diámetro nominal Más información en www. 3 hilos 1 (DIN EN 13 190) B (DIN IEC 751) 100. plantas y recipientes generación y de central eléctrica industria de química y petroquímica dilatación de gas.Gama de productos – Medición de temperatura Modelo od delo 73 Aplicaciones A caciones construcción d de máquinas.

instrumentos medidores s de precisión. WIKA ha desarrollado estos instrumentos de control y calibracion usando más de 50 años de experiencia de calibración en el sector presión y temperatura y con los conocimientos técnicos obtenidos en más de 20 años como miembro del Servicio de Calibración Alemán. incl. ajuste. (DKD) Tecnología de calibración de presión Instrumentos portátiles. baños de calibración. software y equipo de generación de presión. así que soluciones específicas al cliente para los parámetros presión y temperatura. montaje de sus instrumentos de medición de presión o temperatura. controladores. 32 . Herramientas de servicio Nuestro catálogo de herramientas de servicio es para darles el apoyo mayor posible respecto a la calibración. software. calibradores. . calibradores. desde sencillos sistemas de calibración hasta instalaciones enteras incluso laboratorios completamente equipados. .Servicio – Tecnología de control y calibración Tecnología en su nivel más alto WIKA ofrece una amplia gama de instrumentos de control y calibración. estándares primarios. estándares primarios. Aplicaciones individuales para el cliente Soluciones de sistema específicas al cliente y sistemas diseñados especialmente según especificaciones del cliente. instrumentos medidores de precisión. Tecnología de calibración de temperatura Instrumentos portátiles. incl.

contribuímos con nuestra experiencia en la selección de soluciones adecuadas. ajuste). Desde entonces. viene incluída la puesta en marcha in situ así como la formación de los operadores. alme Consulting / Formación Si tiene la intención de ampliar su parque de instrumentos.ej. Para nosotros. En cooperación con nuestro equipo de expertos de la tecnología de control y calibración se elaboran soluciones hechas a medida. prestando servicios de forma independiente ofrecemos nuestro servicio para instrumentos de cualquier marca.Servicio – Tecnología de control y calibración Asistencia técnica completa y competente La calidad del producto. tenemos irec la aprobación para efectuar calibraciones in situ. WIKA dispone de dos vehículios de calibración y de servicio plenamente climatizados pudiendo efectuar tuar las calibraciones DKD KD y las reparaciones directamente en su sitio. p. Además. DKD-R 6-1 (calibración de manómetros) o EA-4/17 (Calibración de balanzas de presión). Por supuesto. Por supuesto. Nuestros cursos de formación de calibración son adaptados individualmente a sus requisitos y necesidades. servicio es más que sólo una palabra Si su instrumento no cumple con las especificaciones en el acto: cualquier defecto averiguado se reparará inmediatamente en la área de servicio correspondiente (presión y temperatura).ej. con prioridad a los aspectos teóricos y prácticos de la tecnología de calibración. Las pruebas se documentan por medio de un certificado de calibración DKD reconocido a nivel internacional. Por eso. a petición incluso como sistema "Plug and Play“ listo para el servicio. Servicio in situ No quieren dejar su instrumento en otras manos? En este caso recomendamos que hagan uso de nuestro servicio in situ. se pueden elegir temas relacionados con el servicio (p. fiabilidad operacional y la efectividad de los costes están en relación directa con una monitorización precisa y fiable de los parámetros de proceso. El centro de calibración y servicio de WIKA es miembro del Servicio de Calibración Alemán (DKD) desde 1982 y acreditado según DIN EN ISO / IEC 17 025. Eso vale ión p especialmente para instrumentos de precisión complejos. 33 . aportamos activamente nuestra experiencia a grupos de trabajo DKD y comités de normalización – nuestra contribución al progreso técnico. Laboratorios DKD para presión y temperatura En los laboratorios DKD se comprueban las características de medición de su equipo según los estándares y directivas nacionales y internacionales de medición de presión y temperatura. ponga su confianza en un colaborador competente a la hora de calibrar y montar sus instrumentos de medición. Además.

CE directiva Grupo IIC (IIB + H2) Grupo IIB Grupo IIA Grupo I * Clases de temperatura Temperatura máxima de superfície 450 °C T1 300 °C T2 200 °C T3 135 °C T4 100 °C T5 * no dentro del ámbito de NEC o CEC Clase I – gas/vapor/niebla. Grupo B Clase I. se exigen requisitos cada vez más elevados de los componentes e instrumentos. partículas en suspensión 85 °C T6 34 . vapores Peligro de explosión ocasional Peligro de explosión sólo durante condiciones de servicio anormales Peligro de explosión continuo. Grupo C Clase I. Grupo A Clase I. Para una empresa internacional como es WIKA es normal adaptarse a esta situación y poner las homologaciones Ex apropiados a la disposición de las regiones importantes. Grupo D Minas de metano * Clase II. Condiciones en zonas potencialmente explosivas Atmósferas explosivas Duración del peligro de explosión causado por material inflamable Peligro de explosión continuo. de larga duración o frecuente Peligro de explosión ocasional Polvos Peligro debido a polvos circulantes sólo en condiciones de servicio anormales Ambientes explosibles Metano. de larga duración o frecuente Gases. Clase III – fibras. clase II – polvo. Grupo E Clase II.Protección contra explosión a nivel mundial Homologaciones Ex están íntimamente asociadas con la noción requerimientos de seguridad. Para descartar peligros potenciales para el operador así como el medio ambiente. polvo Ambientes en posible peligro de explosión Zona 22 Zona 22 II 3D Clasificación de las zonas potencialmente explosivas IEC CE directiva Zona Zona 0 Zona 1 Zona 0 Zona 1 Grupo II II Categoría 1G Clase 1 División 1 2G Clase 1 División 2 US NEC 500 Cánada CEC US NEC 505 Clase 1 Zona 0 Clase 1 Zona 1 Clase 1 Zona 2 ---Clase II División 1 ---- Zona 2 Zona 2 II 3G Zona 20 Zona 21 Zona 20 Zona 21 II II 1D 2D ---- ---------- ---------- I I ---- M1 M2 ---- Minería Minería Clase III ---------- Fibras / partículas en suspensión Tipos de protección (ejemplos) Tipo de protección (ejemplos) Antideflagrante Seguridad intrínseca No inflamable Marcación Ex d Ex i Ex n Definición Prevención de la propagación de una ignición a la atmosféra ambiental Limitación de energía de chispas y temperaturas Distintos tipos de protección sólo para zona 2 IEC 60079-1 60079-11 60079-15 CE directiva EN 50018 EN 50020* EN 50039 ** FM / UL FM 3600 UL 2279 FM 3610 UL 2279 FM 3611 UL 1604 * Instrumentos ** sistemas Agrupacióm Typical Gas/Dust/ Fibres/Flyings Acetileno Hidrógeno Etileno Propano Metano Magnesio Carbón Grano Algodón US NEC 500 Cánada CEC Clase I. Grupo F Clase II. Grupo G Clase III no subdividido por tipos de materiales US NEC 500 IEC.

wika. 205 1309 Sofia Phone: (+359) 2 82138-10 Fax: (+359) 2 82138-13 E-mail: t.m.manometry.pl www. Tokyo 105-0023 Phone: (+81) 3-54 39 66 73 Fax: (+81) 3-54 39 66 74 E-mail: t-shimane@wika.com.jp 35 .wika. Ltda.ir South Africa WIKA Instruments (Pty.ru www. 215011 Suzhou Phone: (+86) 512 ..wika.68 25 98 41 Fax: (+86) 512 .js. Taoyuan Phone: (+886) 034 20 60 52 Fax: (+886) 034 90 00 80 E-mail: info@wika. Head Office Edmonton. NSW 2116 Phone: (+61) 2 .com.ru Serbia and Montenegro WIKA Merna Tehnika d.cn WIKA Instrumentation (Suzhou) Co.SP Phone: (+55) 15-3266 16 55 Fax: (+55) 15-3266 16 50 E-mail: marketing@wika.mx www.wika. Anahita Tower.ir www.uk www.pl Russia ZAO „WIKA MERA“ 127015 Moscow Phone: (+7) 495-648 01 80 Fax: (+7) 495-648 01 81 E-mail: info@wika. Rydalmere.88 47 20 00 Fax: (+61) 3 .fr Germany WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co.o.883 91 98 E-mail: wikame@emirates. GA 30043 Phone: (+1) 770-513 82 00 Fax: (+1) 770-338 51 18 E-mail: info@wika.my www. „Al.wika.98 02 95 59 E-mail: sales@wika. S. e Com.wika. Oakville.cn India WIKA Instruments India Pvt. Dubai Phone: (+971) 4 . VIC 3151 Phone: (+61) 3 . Ontario.wika. Village Kesnand.com. Bhd.com. Stamboliyski“ Nr.wika.com. 11060 Belgrad Tel.au www.o.mx USA WIKA Instrument Corporation Lawrenceville.A.wika.wika.uk South America Argentina WIKA Argentina S. Buenos Aires Phone: (+54-11) 4730 18 00 Fax: (+54-11) 4761 00 50 E-mail: info@wika.l.net.fi France WIKA Instruments s. (+381) 11 27 63 722 Fax (+381) 11 75 36 74 Mail: info@wika.ca www.com.ca WIKA Instruments Canada Ltd.27 05 19 25 E-mail: sales@wika.wika.ua United Kingdom WIKA Instruments Ltd Merstham.68 25 44 62 E-mail: wikainst@public1.co.antonov@wika.wika.H.za United Arab Emirates WIKA Middle East FZE Jebel Ali. Redhill RH1 3LG Phone: (+44) 1737 644 008 Fax: (+44) 1737 644 403 E-mail: info@wika.com.wika. K. 569625 Singapore Phone: (+65) 844 55 06 Fax: (+65) 844 55 07 E-mail: info@wika.yu Spain Instrumentos WIKA. & Co.donetsk. L6H-6Z8 Phone: (+1) 905-337 16 11 Fax: (+1) 905-337 27 16 E-mail: info@wika.de www. Burwood East.co.ch Ukraine WIKA Pribor GmbH 83112 Donetsk Phone: (+38) 0622 63 14 52 Fax: (+38) 0622 63 14 52 E-mail: info@wika.ca Mexico Instrumentos WIKA Mexico S.nl www. Selangor Darul Ehsan Phone: (+60) 3 .at www. 01219 Mexico D.56 36 90 72 E-mail: info@wika.tw www.co.bg Finland WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Phone: (+358) 9-682 49 20 Fax: (+358) 9-682 49 270 E-mail: info@wika.27 05 29 01 Fax: (+91) 20 .com.kr Malaysia WIKA Instrumentation (M) Sdn.au www.au Asia China WIKA International Trading (Shanghai) Co.com.wika.wika. Alberta. T6N 1C8 Phone: (+1) 780-463 70 35 Fax: (+1) 780-462 00 17 E-mail: info@wika. Gardenview.br www.com.sg www.com.in www.88 45 52 22 Fax: (+61) 2 . KG 63911 Klingenberg Phone: (+49) 93 72-13 20 Fax: (+49) 93 72-13 24 06 E-mail: info@wika.com. Ltd.ar www.es www.it Poland Kujawska Fabryka Manometrow -KFM S.yu www.r.ca www. Ltd.ae North America Canada WIKA Instruments Ltd..com.co.8 69 05 25 E-mail: info@wika.nl Bulgaria WIKA Bulgaria EOOD Blvd.com.sz.883 90 90 Fax: (+971) 4 . Wagholi Pune .com.co.wika.A.za www.ch www.Las sucursales WIKA en el mundo Presentes en el mundo en 31 países Europe Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand Ges.com www. Ltd. Ltd.au WIKA Australia Pty.es Switzerland MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Phone: (+41) 41-919 72 72 Fax: (+41) 41-919 72 73 E-mail: info@manometer. Phone: (+52) 555 020 53 00 Fax: (+52) 555 020 53 01 E-Mail ventas@wika.A. KG 1235 Wien Phone: (+43) 1-86 91 631 Fax: (+43) 1-86 91 634 E-mail: info@wika.8 69 05 05 Fax: (+82) 2 .wika.wika.com. Ltd.br Kazakhstan TOO WIKA Kazakhstan 050050 Almaty Phone: (+7) 32 72 33 08 48 Fax: (+7) 32 72 78 99 05 E-mail: wika-kazakhstan@nursat.co. Pinjen. Johannesburg 2047 Phone: (+27) 11-621 00 00 Fax: (+27) 11-621 00 59 E-mail: sales@wika. 87-800 Wloclawek Phone: (+48) 542 31 38 41 Fax: (+48) 542 31 50 63 E-mail: gawel@manometry.fr www.de Italy WIKA Italiana SRL 20020 Arese (Milano) Phone: (+39) 02-93 86 11 Fax: (+39) 02-93 86 174 E-mail: info@wika.96 84 47 67 E-mail: sales@wika.53 85 25 75 E-mail: wikash@online.kz Korea WIKA Korea Ltd. 200001 Shanghai Phone: (+86) 21 .in Japan WIKA Japan K. Tehran Phone: (+98-21) 878 35 14 Fax: (+98-21) 887 85 93 E-mail: info@wika.A.a.wika.at Benelux WIKA Benelux 6101 WX Echt Phone: (+31) 475-535 500 Fax: (+31) 475-535 446 E-mail: info@wika.manometer. Seoul 153-023 Phone: (+82) 2 .ar Brazil WIKA do Brasil Ind. 08280 Sabadell (Barcelona) Phone: (+34) 90-290 25 77 Fax: (+34) 93-393 86 66 E-mail: info@wika. de C. 95610 Eragny-sur-Oise Phone: (+33) 1-34 30 84 84 Fax: (+33) 1-34 30 84 94 E-mail: info@wika. CEP 18560-000 Iperó .wika.my Singapore WIKA Instrumentation Pte.V.co.53 85 25 72 Fax: (+86) 21 .sh. Ltd.F.co.it www.wika.) Ltd.wika.56 36 88 58 Fax: (+60) 3 .412 207 Phone: (+91) 20 .wika.sg Taiwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd.b.com.co.co.com.com Australia Australia WIKA Australia Pty.tw Africa/Middle East Iran WIKA Instrumentation Pars (KFZ) Ltd.

es 04/2006 ES .A. apellidos Empresa Calle CP / Ciudad Pais Teléfono Telefax E-Mail 090 290 25 77 Les ruego remitirme su catálogo general (CD-ROM). S. 08280 Sabadell (Barcelona) Spain Phone (+34) 90 290 25 77 Fax (+34) 93 393 86 66 E-Mail info@wika.Fax Estoy intersado/a en sus productos les ruego contactarme Mi sector de aplicación Nombre.es www.wika. Ruego envíen el programa resumido de productos de WIKA: Instrumentos de medida de presión electrónica Instrumentos de medida de presión mecánica Separadores Temperatura mecánica Temperatura electrónica Test y calibración Catálogo resumido Departamento Instrumentos WIKA.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->