Está en la página 1de 1

A cada cerdo le llega su San Martn Desde el principio se nota que los dos nios no saben entonar ni pronunciar

bien las palabras, tampoco lo hace muy bien la carnicera, Don Joaqun por el contrario es a mi parecer quien mejor habla, lo hace bien y de manera pausada, otra de las razones por la cual no se entiende muy bien es la diferencia de dialectos, los mejicanos usan palabras diferentes y su acento es muy peculiar, por lo tanto el odo nuestro (de colombiano) no esta acostumbrado por lo que se dificulta la comunicacin oral, a pesar de esto los personajes usan una entonacin adecuada, cada una de acuerdo a la situacin, Don Joaqun siempre se mantiene calmo en casi todas, pero creo que va mas con la personalidad del personaje que con fallas en la entonacin, en caso de que aparte de la mala articulacin y pronunciacin por parte de algunos personajes se tuviese una mala entonacin esto reducira la historia a una situacin sin coherencia alguna, los personajes no podran entender a cabalidad lo que el otro personaje quiere expresar, lo que acabara totalmente con la comunicacin entre los personajes y el observador generando una obra aburrida y sin sentido.

También podría gustarte