O Alfabeto Espanhol El abecedario Clique as letras para ouvir o som de cada uma em espanhol.

A J R B K RR C L S Ch LL T D M U E N V F Ñ W G O X H P Y I Q Z

Para ser falada, a língua reúne sons elementares, e para escrevê-los somente dispomos de vinte e oito letras, o que é insuficiente. Algumas das letras tem um som ou outro segundo o contexto em que se encontram. I.1. Vocales Ejemplos Ana Elena Inés Rodolfo Úrsula

Sonido [a] [e] [i] [o] [u]

Ortografia A E I O U

Sonido [y] [w]

I.2. Semivocales Ortografia Ejemplos Mariana, Jaime i + vocal, vocal + i Juan, Laura u + vocal, vocal + u

Sonido
[b] [k] [ch] [d] [f] [g] [Ø] [j] [k] [l] [ll] [m] [n] [ñ]

I.3. Consonantes Ortografia be (B b) ce (C c) che (CH ch) de (D d) efe (F f) ge (G g) hache (H h) jota (J j) ka (K k) ele (L l) elle (Ll ll) eme (M m) ene (N n) eñe (Ñ ñ)

Ejemplos Bárbara Carmen, Cecilia Chile David Felipe Gregorio, Gustavo, Ignacio, Miguel Hilario Javier Iñaki Lucía Sevilla Marta Nicolás Íñigo

[p] [k] [r] [s] [t] [b] [w] [ks] [y] [z]

pe (P p) cu (Q q) ere o erre (R r) ese (S s) te (T t) ve o uve (V v) ve o uve doble (W w) equis (X x) ye o i griega (Y y) ceda, ceta, zeda o zeta (Z z)

Pablo Enrique María, Pedro, Oscar, Roberto Sebastián Timoteo Viviana Wenceslao Félix Cayetano Zacarías

Diálogo Victoria: ¡Hola, Daniel! Daniel: Daniel: Ana: Daniel: Daniel: Victoria: Daniel: Daniel: Ana: ¡Hola! ¿Cómo estás? Muy bien. ¡Hola! Soy Ana López. Encantado de conocerte. Soy Daniel Gardel. Estoy yendo a la biblioteca. Necesito buscar unos artículos de diario para un caso que tenemos. Como siempre, trabajando tanto. Nosotras estamos yendo al centro comercial. Necesito unos zapatos. Bueno entonces, que la pasen bien. ¡Cómo no! ¡Cuídate! Ana, muy lindo en conocerte. Igualmente. ¡Chau Victoria: ¡Bien, gracias! ¿Y tú? Victoria: Me alegro. Daniel, te presento a una muy buena amiga. Ella es Ana.

Victoria: ¿Adónde vas?

Victoria: Gracias. Saludos a tus padres.

Buenos días (Bom dia)

Buenas tardes (Boa tarde)

Buenas noches (Boa Noite)

Por favor (Por favor)

Gracias (obrigado)

Muchas gracias (Muito obrigado)

Perdón (Desculpe)

Hola (Olá)

Adios (Tchau)

Como saludar em espanhol Hola ¿Cómo vai? ¿Cómo se llama usted? ¿Cuál es su nombre? Encantado de conocerle Bien Muy bien Mal Regular Adiós, Chao Hasta luego Hasta pronto Hasta la vista ¡Recuerdos a tu madre! ¡Recuerdos a su esposa! em português Olá Como vai? Como você se chama? Prazer em conhecê-lo Bem Muito bem Mal Mais ou menos Adeus,Tchau Até logo Até breve Ate a próxima Lembranças a sua mãe Lembranças a sua esposa

com licença Por favor Gracias Muchas gracias De nada Lembranças à Sra. • Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. despedidas e gírias Saudações.¡Recuerdos Sra. • Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. 1. despedidas e gírias em espanhol Esta lição pretende ajudar aprendizes de Espanhol apresentandoo a uma coleção de expressões usadas em 'encontros' e 'despedidas' expressões de uso corrente por toda a Espanha e América do Sul. Rosa! Desculpe-me. • Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. Rosa Discúlpeme Por favor Obrigado Muito obrigado De nada Formas de cumprimentos. • Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram. • Gírias: Saudações informais Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram Maneira formal de cumprimentar alguém: espanhol Que gusto de verlo ¿Cómo ha estado? Me alegro de verlo Buenos días Buenas tardes Buenas noches Mucho gusto português Que prazer em vê-lo Como tem passado? Me alegro em te ver Bom dia Boa tarde Boa noite Muito prazer Maneira informal de cumprimentar alguém .

ambas palavras são gírias derivadas do italiano. solteira. Formal o Pessoal .masculino) Estimada señora (feminino.espanhol Que gusto de verte ¿Cómo está? ¿ Qué cuentas? ¿ Cómo te ha ido? ¿ Cómo te va? ¿Qué tal ? ¿ Qué ha habido? português Que prazer em te ver Como está? O que conta? Como está indo? Como vai? E ai? O que tem acontecido? Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. Formal o o o o o De nuestra consideración (impessoal) Estimado señor ( singular. singular) Estimada señorita(feminino. singular) Estimados señores (plural) Informal o o o Querido amigo (masculino) Querida amiga (feminino) Hola amigo/a Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. Formal o o o o Hasta pronto/ luego/ siempre ( informal e formal) Cuídese (países Centro-Americanos e México) Adiós Hasta la vista Informal o o o o o Nos vemos Chao (ou Chau na Argentina e Uruguai. 'ciao') Cuídese ('cuidá' na Argentina e Uruguai) Atentamente Adiós Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. casado.

' = 'ustedes') Impessoal Cordialmente Atentamente o o o Informal o o o o o Un saludo desde. maneiras informais de cumprimentar. (Plural. 'Uds.(inclue sua localização geográfica) ex. significam basicamente "Como você está?" o o o o o o o o o o o o o o o o o o ¿ pacha..o o Saluda cordialmente a Ud. cucaracha? (Bolivia) ¿ pacha. utilizadas em alguns países. Todas as maneiras abaixo. calabaza? (Bolivia) ¡ extraña araña! (Bolivia) ¿ querida? (Colômbia e Chile: dentre as mulheres) ¿ transa? (México) ¿Cómo andas? (México) ¿Cómo andá? (Argentina) ¿Qué haces? (México) ¿Qué hacés? (Argentina) ¿ Que contá? (Argentina) ¿Qué onda? (México) ¿ cómo estay? (Chile) ¡ po! (Chile) ¡Quén po! (uma resposta) (Chile) ¿Qué hecho de feno? (Chile) ¿Cómo está el carrete? (Chile) ¿Cómo vas vos? (Chile) Pronomes Pessoais . 'Ud.. Abaixo. (Singular. Espanha Saludos Te saluda tu amigo Se despide tu amigo Hasta pronto Gírias: saudações informais.' = 'usted') Saludan cordialmente a Uds. muchacha? (Bolivia) ¿ pasa.

Tabela de pronomes em português singular singular singular singular plural plural plural 1.o pessoa 2.o pessoa 3.o pessoa 3.o pessoa 1.o pessoa 2.o pessoa 3.o pessoa eu tu, você ela ele nós vós eles, elas em espanhol yo tú ella él nosotros,nosotras vosotros, vosotras ellos, ellas

O pronome espanhol usted siginifica em português "o(a) senhor(a)" e é bastante formal. Freqüentemente o pronome pessoal é omitido porque a conjugação do verbo mostra quem praticou a ação.

O substantivo Esta división responde a la naturaleza de las cosas solamente cuando nos referimos a realidades sexuadas, es decir, a personas o animales: machos (pertenecen al género masculino) y hembras (pertenecen al género femenino). Pero en español se asigna a todo as las palabras un género (masculino o femenino), independientemente de una realidad sexual. Es necesario por lo tanto saber en cada caso cuál es el género que les corresponde, para aplicar correctamente los artículos, pronombres y adjetivos que tienen generalmente una forma distinta según el cada género. I.1. Masculinos   Os substantivos terminados em "-o" são masculinos na maior parte dos casos; contudo, numerosos substantivos terminados em "-a" são também masculinos Os substantivos terminados em outra vogal ou em consoante são geralmente masculinos

I.2. Femeninos   Os substantivos terminados em "-o" são na maior parte masculinos Muitos substantivos terminados em "e" são tamb;em

femininos. Os substantivos terminados em "-ción", "-sión", "dad","-dez", "-ed", "-iz" e "-sis" (com exceção de "análisis", "casis" e "paréntesis") e os nomes de doenças en "-itis". Os nomes das letras são femininos (ejemplo: "la ge" ;)

Observações: Para os nomes de rios e cidade não existe nenhuma regra, mas geralmente: a) Nomes de rios : Quase sempre masculino, exceto alguns terminados em "-a" (ejemplo: la Noguera-Pallaresa). b) Nomes de povoados. Aqueles terminados em "-a" são femininos, e os demais masculinos. Contudo, há alguns nomes de cidades terminados em "-a" que se usam como femininos.

I.3. Substantivos com ambos gêneros I.3.1. Invariáveis Como vimos, alguns substantivos tem a mesma terminação tanto para a forma masculina, como para a forma feminina.

I.3.2. Com mudança de significado Em outros casos, a mesma palavra, se masculina ou feminina, tem um significado totalmente diferente. Masculino el cámara el capital el cólera el cometa el cura el frente el guía el orden Femenino la cámara la capital la cólera la cometa la cura la frente la guía la orden

el parte el pez

la parte la pez

el pendiente la pendiente

O substantivo II I.4. Regras de formação do feminino plural Masculino Femenino

Sustantivo terminado en vocal +s Ej.: el abogado, el Ej.: casas, los coches lechero Sustantivo terminado en + es consonante Ej.: actores, relojes, Ej.: el doctor camiones

I.5. Femininos irregulares ou com mudança ortográfica Masculino Femenino

Sustantivo terminado en "-és" + esa Ej.: el abogado, el Ej.: casas, los coches lechero Sustantivo terminado en + triz "-dor" Ej.: le emperatriz, la Ej.: el emperador, el actriz actor Sustantivos con género común Ej.: el testigo / la testigo, el estudiante / la estudiante Sustantivos con género epiceno (palabras que, con el mismo artículo y la misma terminación, designan el macho y la hembra de la misma especie) Ej.: el milano, la perdiz Sustantivos con género ambiguo (palabras que se emplean unas veces con artículo masculino y otras con femenino)

: el hombre / la mujer. Femininos irregulares ou com mudança ortográfica .Ej. el gallo / la gallina.: el mar.6.2. el poeta. la mar Sustantivos con femenino irregular Ej. el rey / la reina I. el caballo / la yegua. Masculino el banco el barco el bolso el cartero el caso el castaño el cesto el crítico el cuadro el cuchillo el físico el granado el jarro el judío el libro el naranjo el parado el pato el puerto el ramo el suelo el tallo el veterinario Femenino la banca la barca la bolsa la cartera la casa la castaña la cesta la crítica la cuadra la cuchilla la física la granada la jarra la judía la libra la naranja la parada la pata la puerta la rama la suela la talla la veterinaria II. la poetisa. "Falsos" femininos Nos referimos aqui a toda uma série de substantivos nos quais somente se troca a terminaçào e que poderíamos crer que se trata de um feminino do outro e vice-versa.

"-ena" . peleón "-ana". afín / afín Adjetivos invariables Ej.: genial / genial. el sistema antirrobo/ la ventana antirrobo.: inteligente / inteligente. uma uno dois. iraquí / iraquí Adjetivo invariable terminado en consonante Ej.: danés. azul / azul. francés. "-ín" o "-ón" Ej. amable / amable belga / belga.: el programa piloto / la experiencia piloto.: alemana. verde / verde. inglesa inglés Adjetivos terminados en "-án". "-ina" o "-ona" Ej. parlanchín. parlanchina. aprenderemos a contar e escrever até o número 10. (Português = Español) em português em espanhol zero cero um. peleona Os números I Nesta primeira aula sobre os números.Masculino Femenino Adjetivo invariable terminado en "-e " Ej.: danesa. el producto multiusos / las sillas multiusos Adjetivo terminado en "-esa és" Ej. duas dos três tres quatro cuatro cinco cinco seis seis sete siete oito ocho nove nueve dez diez Atenção para estas palavras .: alemán. francesa. el momento clave/ la palabras clave. Ej.

Em espanhol. existem palavras semelhantes às do português. Exemplos: Espanhol Português Taller Oficina Largo Rubio Pelirrojo Cepillo ancho Escoba Oficina Escritório Comprido Louro Ruivo Escova Largo Vassoura Extremo cuidado com o significado das palavras abaixo: Espanhol La leche La miel La sal La sangre La nariz La señal El dolor El color El árbol El puente El fraude El origen Espanhol Largo Ancho Cena Escoba Sitio Cuello Flaco Débil Tirar Rato Salsa Oficina Taller Português O leite O mel O sal O sangue O nariz O sinal A dor A cor A árvore A ponte A fraude A origem Português Comprido Largo Jantar Vassoura Lugar Pescoço Magro Fraco Atirar ou Puxar Momento Molho Escritório Oficina . mas com significados diferentes.

aprenderemos a contar e escrever até o número 20. (Português = Español) português onze doze treze quatorze quinze dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um As cores Los colores básicos amarillo naranja rojo violeta azul verde blanco negro gris He aquí otros colores también muy frecuentes rosa fucsia púpura morado turquesa azul cielo azul marino espanhol once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno. veinte y uno .Cubiertos Polvo Exquisito Brincar Lograr Talheres Pó Delicioso Pular Conseguir Os números II Nesta segunda aula sobre os números.

forme o plural somando -s. los nombres de diferentes colores menos indispensables: aguamarina aguamarina intermedio amarillo claro amarillo dorado claro bizcocho blanco almendra blanco antiguo chocolate carmesí coral dorado lavanda maíz nieve oro orquídea plata salmón Plural e singular Se o substantivo terminar em vogal. la) também mudança na forma plural. Eles se tornam los e las el libro: los libros el chico: los chicos la señora: las señoras Se o substantivo terminar em uma consoante. forme o plural somando -es.marrón beige caqui oliva Y por si le interesa. libro: libros cuaderno: cuadernos chica: chicas señora: señoras Os artigos definidos (el. el borrador: los borradores la universidad: las universidades .

el lápiz: los lápices la voz: las voces el tapiz: los tapices la actriz: las actrices Plural e singular w b v güe. ej ‗carr antes de co como la ‗s‘ antes de vo la ‗x‘ en ing se pronunc de inglés. güi zr r r x y ll g se pronunc se pronunc en inglés se pronunc se pronunc no existe e nombres de como 1a let fuerte después de fuerte en o ‗pero‘) – m Si se la nec ‗rr‘. soma -es e muda o z para c.el profesor: los profesores la ciudad: las ciudades Se o substantivo termina em -z. e se pronunc ej ‗llave‘ antes de co como la ‗j‘ ‗repugnanc .

Sí (Sim) No (Não) el teléfono (telefone) izquierda (esquerda) derecha (direita) el agua (água) la cerveza (cerveja) el vino (vinho) la leche (leite) .Atenção: Entre parênteses encontra-se o significado de cada palavra .

el café (café) el servicio de señoras (banheiro feminino) el servicio de caballeros (banheiro masculino) .

Padre: ¡ Mucho gusto! Gustavo nos ha comentado mucho de ti. Papá. sí! Vayan. soy de Buenos Aires. Adriana. La compañía en la que trabajo necesitaba una Adriana: persona en las oficinas de la Cuidad de Méjico. Ya volvemos. Padre: ¡Qué bien! ¿Y para qué compañía trabajas? Adriana: Trabajo para Edificios Internacionales. Adriana: Muy lindo hablar con usted. Adriana: Bueno. ¡ Ah. anteayer (antes de ontem).Diálogo: apresentando amigos Gustavo: ¡Ven! Te voy a presentar a mis padres y amigos. Padre: ¿Y cuánto hace que vives en Méjico? Hace dos años. Te felicito. Adriana: ¡ Encantada! Sí. . Dias da semana e meses do ano Dias da Semana: lunes martes jueves viernes sábado Segunda-feira Terça-feira Quinta-feira Sexta-Feira Sábado miércoles Quarta-feira domingo Domingo Advérbios: hoy (hoje). pasado mañana (depois de amanhã). mañana (amanhã). Me pareció una buena oportunidad y acepté la oferta. Gustavo: Papá. Padre: Gustavo: Padre: Es una muy buena compañía. Seguiremos hablando más tarde. Nos contó que eres de la Argentina. te quiero presentar a mi amiga. ¿nos disculpas un momentito? La quiero presentar a mamá. ayer (ontem).

Terça = martes Quarta feira.Meses do Ano: enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto octubre diciembre Vocabulário                            Dia = el día Semana = la semana Mês = el mes Ano = el año Segunda feira. Quinta = jueves Sexta feira. Sexta = viernes Sábado = sábado Domingo = domingo Janeiro = enero Fevereiro =febrero Março = marzo Abril = abril Maio = mayo Junho = junio Julho = julio Agosto = agosto Setembro = septiembre Outubro = octubre Novembro = noviembre Dezembro = diciembre Primavera = la primavera Verão = el verano Outono = el otoño Inverno = el invierno Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Outubro Dezembro septiembre Setembro noviembre Novembro . Segunda = lunes Terça feira. Quarta = miércoles Quinta feira.

   Hoje = hoy Ontem = ayer Amanhã = mañana Os números em espanhol treinta treinta y uno treinta y dos treinta y tres cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento seis ciento sesenta y cinco doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos em português trinta trinta e um trinta e dois trinta e três quarenta cinqüenta sessenta setenta oitenta noventa cem cento e seis cento e sessenta e cinco duzentos trezentos quatrocentos quinhentos seiscentos setecentos oitocentos novecentos cem mil mil um milhão ochocientos novecientos cien mil mil un millón As horas ¿Que horas es? / ¿Que hora tienes? .

corazón dedo médio índice anular el pelo la cabeza la frente dedo indicador dedo anelar cabelo cabeça testa . medio.1:00 Es la una 2:00 Son las dos 2:50 Son las tres menos diez 4:15 Son las cuatro y cuarto 12:45 Son las trece menos cuarto 2:30 Son las dos y media 1:40 Son las dos menos veinte 4:55 Son las cinco menos cinco em português Que horas são? 7:13 Sete e treze 3:15 Três e quinze 3:15 Três e quinze 11:30 Onze e trinta 11:30 Onze e meia 1:45 Uma e quarenta e cinco 1:45 Quinze para as duas Corpo humano meñique pulgar dedo mindinho dedo polegar em espanhol ¿Qué hora es? Son las siete y trece Son las tres y quince Son las tres y cuarto Son las once y treinta (rare) Son las once y media Es la una cuarenta y cinco Cuarto para las dos. ou Las dos menos cuarto.

Muy amable. tórax peitoral mamilos. coge la segunda calle a la derecha y luego la primera a la izquierda.las cejas la nariz los oidos los labios la boca la lengua la garganta la barbilla el cuello los hombros los brazos los codos los antebrazos las muñecas las manos los dedos el pecho los pectorales los pezones los senos el estómago la rama las nalgas las piernas los muslos las rodillas las pantonillas los pies sobrancelhas nariz ouvidos lábios boca língua garganta queixo pescoço ombros braços cotovelos antebraços pulsos mãos dedos peito. Alli está.Por favor ¿Cómo se va? Jose. Andrés . Jose. en la calle Sorolla.Gracias. Andrés . hay una cerca de aquí.Sí. bico do peito(ambos gêneros) peitos estômago braços nádegas pernas coxas joelhos panturrilha pés los abdominales abdominais Direções Diálogo: ¿Hay una farmacia cerca? Andrés .De nada Para ayudarte: ¿Cómo voy a tu casa? .Sigue todo recto.Perdone ¿hay una farmacia cerca? Jose .

vá de ônibus) te bajas en ( desça . corto.en autobús( de ônibus) en metro (de metrô) en taxi (de taxi) andando (andando) coges el autobús (pegue o ônibus. larga.. corta el mapa información turística La parada de autobús ( nunca use punto de autobús) La estacion de metro El parque La biblioteca La librería El barrio La tienda El períodico Cruzar la avenida Vocabulário para descrever seu bairro: vivo en está en el el centro la calle al lado de cerca de .) a la izquierda a la derecha Frases: Coger con las manos en la massa (pegar com a mão na massa) Coger a la derecha (pegar -virar..do ônibus . em frente Para cima Para baixo Longe Perto Longo Curto Mapa Informações turísticas Direção e descrição El centro em espanhol la izquierda la derecha derecho.em. directo arriba abajo lejos cerca largo.à direita) no sentido de virar Vocabulário em português Esquerda Direita A direito.

há. existe? um restaurante cervejaria perto aqui ¿Hay un restaurante cerca? Tem um restaurante perto? Hay una cerveceria aquí? Tem uma cervejaria aqui? Gramática Os artigos indefinidos O artigo un ( una no feminino) é usado como um. hay ¿hay? un restaurante cerveceria cerca aquí tem. corto. uma em português: dizemos un restaurante para indicar qualquer restaurante. enquanto el restaurante se refere a um restaurante específico. larga. em frente Para cima Para baixo Longe Perto Longo Curto Mapa em espanhol la izquierda la derecha derecho. corta el mapa Informações turísticas información turística No restaurante Depois de dar várias voltas pela cidade. directo arriba abajo lejos cerca largo. existe tem há. você pode sair à procura de um restaurante. Com algumas palavras simples.hay una/ la parada un/ el banco una/ la estacion lejos de a la izquierda a la derecha un/ el supermercado enfrente de Vocabulário em português Esquerda Direita A direito. você começa a sentir fome. un bar um bar .

não só nesta palavra. Restaurante: Cozinha gastronômica e internacional Mesón: Gastronomia local Fonda: Pratos mais populares Comidas Refeições caseiras Bom apetite! ( Qué aproveche) . mas em todas as demais palavras da língua espanhola que contém sons ay.una iglesia uma igreja No plural. unas (plural de un. a idéia de um número reduzido) Pronúncia Na palavra hay. ey. em geral. una) existem: seu emprego introduz uma nuance na frase (por exemplo). simplesmente suprimimos o artigo un ou una: ¿Hay un restaurante cerca? Tem um restaurante perto (daqui)? ¿Hay restaurantes cerca? Tem restaurantes perto (daqui)? ¿Hay una iglesia cerca? Tem uma igreja perto (daqui)? ¿Hay iglesias cerca? Tem igrejas perto (daqui)? No entanto. os restaurantes têm nomes diferentes. o h simplesmente não é pronunciado. oy. as formas unos. E o y tem valor de i. segundo o gênero de cozinha que oferecem. Curiosidade Os diferentes tipos de restaurantes Na Espanha.

estudias. = Lo compro. sí! Pues yo soy diseñador de muebles. ¡Que acento! ¿Eres andaluz? Sí. Eu vou levar.. = ¿Me trae la cuenta por favor?  Pão = el pan  Bebida = la bebida  Café = el café  Chá = el té  Suco = el jugo. Aberta (f) = Abierto  Fechado (m). el res  Porco = el puerco  Peixe = el pescado  Ave = las aves  Legumes = las verduras  Fruta = la fruta  Batata = la patata.  Eu gostaria de comprar . la carne de vaca. = ¿Tiene usted . Muita (f) = Mucho  Todo (m).. Vegetariano(f) = vegetariano (m).¿ O las dos cosas? Estudio español y soy decoradora. Toda (f). trabajas?. soy de Sevilla ¿Y dónde vives?. la papa  Salada = la ensalada  Sobremesa = el postre  Sorvete. Gelado = el helado Profissões Diálogos Luis Betty Luis Betty Luis Betty ¿Qué haces?.No restaurante  Quanto custa isto? = ¿Cuánto cuesta? ¿Cuál es el precio?  O que é isto? = ¿Qué es?  Eu o comprarei.. ¡Ah. Eu vou comprar. el zumo  Água = el agua  Cerveja = la cerveza  Vinho = el vino  Sal = la sal  Pimenta = la pimienta  Carne = la carne  Carne [de vaca] = la ternera.. Fechada (f) = Cerrado  Pouco (m). en Sevilla? ..  Você tem .. Pouca (f) = Un poco  Muito (m). = Me gustaría comprar .... Tudo = Todo  Café da manhã = el desayuno  Almoço = el almuerzo (la comida)  Jantar = la cena  Vegetariano (m).. ?  Aberto (m). vegetariana (f)  Koscher = Conforme al régimen alimenticio judío  Tim-tim! Saúde! = ¡Salud!  Por favor traga-me a conta.

. ¡Hasta la vista! ¡Hasta pronto! Vocabulário estudiante estudante profesor abogado camarero director médico diseñador peluquero cantante cocinero professor advogado garçom diretor médico desenhista (arquiteto) cabeleireiro cantor cozinheiro decoradora decoradora empleado empregado Vestuário Corbata Gravata Camisa Bolso Pantalones Pantalones vaqueros Zapatos Calcentines Falda Chaqueta Abrigo Traje Vestido Cazadora Saco Moletón Calzoncillos Bragas Sostien Sandalia Tacón Para Ayudarte ¿Qué desea? ..Quiero________ ¿De qué talla? .Luis Betty Luis No. paletó Moleton Cueca Calcinha Sutian Sandalia Tamanco . vivo en Madrid Bueno.La talla______ (tamanho) ¿De qué color? Camisa Bolsa Calça Calça Jeans Sapatos Meia Saia Blusão Abrigo Terno Vestido Jaqueta Terno.

·una falda.estampas a cuadros .prático deportivo . ·una corbata.quadros. ·una camisa.¿Puedo probarme? (Posso provar. experimentar para saber se servirá o tamanho) ¿Que precio tiene (n)? (valor) Prefiro/Me gusta (Prefiro. . ·un cinturón.liso/a a rayas .de algodão de lana .bolinhas Vestuário Frase em português Quero comprar uma blusa.de lã El dibujo Liso/a . ·um suéter ·um vestido ·uma saia ·uma gravata ·uma camiseta ·um cinto em espanhol Quiero comprar una blusa.esportivo Tienda de ropa .Loja de roupas El material de las ropas de piel . gosto mais) ¿Que te parece(n)? (Como ficou? Ficou bem em mim?) También ancho # estrecho clasico # moderno elegante#deselegante caro#barato practico . ·un vestido.de seda de algodon .de couro de seda . ·un suéter. xadres de lunares .listras estampado/a .de pele de cuero .

Tengo náuseas.Meu tamanho é pequeno ·médio. em espanhol Puede llamarme un doctor? No me siento bien. No sé lo que tengo. ·seda. ·diez. ·grande. ·dolor de cabeza. ·grande. Es serio? Necesito una receta? ¡Lléveme al hospital! ¡Tuve un accidente! Me corté la pierna. <·la espalda. Me queda bien. Está sangrando mucho. Me quemé. Estoy enfermo. Eu tenho febre Estou sentindo náuseas Eu tenho asma ·uma gripe ·dor de cabeça ·mal-estar no estômago Me dói a gargante ·atrás ·joelho É sério? Preciso de uma receita? No hospital Leve-me ao hospital Tive um acidente Cortei a perna O tornozelo está quebrado Está sangrando muito Está inconsciente Me queimei Mi talla es pequeña. Me lo llevo. Você tem em preto? Prefiro algo em algodão ·seda. Quero experimentar/provar Ficou bem em mim Eu levo Cuidado médico Encontrando um médico Frase em português Poderia chamar o doutor? Falando com o doutor Não me sinto bem Estou doente Não sei o que trenho Me sinto doente ·enjoado. Lo tiene en negro? Prefiero algo en algodón. ·10. Tengo fiebre. ·una gripe. ·mediana. Está inconsciente. ·lana. Me duele la garganta. ·malestar en el estómago. Me siento débil. Tiene el tobillo roto. ·lã. ·mareado. Quiero probármelo. ·la rodilla. . Tengo asma.

Debo ver un dentista. He perdido un arreglo.Quando o doutor virá? Onde está a enfermeira? Na farmácia Há uma farmácia por aqui? Preciso de alguma coisa para resfriado Falando com o dentista Preciso ir ao dentista Eu perdi uma obturação Você pode encher isto de prata? Na ótica Eu perdi minhas lentes Você pode substituir imediatamente? Cuándo va a venir el doctor? Dónde está la enfermera? Hay una farmacia por aquí? Necesito algo para el resfrío. Los profesionales de la salud anestesista cardiologista cirurgião dentista dermatologista doutor/médico enfermeiro/a ginecologista neurologista . Puede reemplazarlos ahora? NO HOSPITAL el ambulatorio la cama la camilla el camisón la clínica el/la enfermo/a el gráfico de temperaturas la habitación el hospital el pijama la silla de ruedas el termómetro la visita el/la anestesista el/la cardiólogo/a el/la cirujano/a el/la dentista el/la dermatólogo/a el/la doctor/a el/la enfermero/a el/la ginecólogo/a el/la neurólogo/a Ambulatório cama maca camisola/camisão clínica paciente gráfico de temperaturas quarto hospital pijama cadeira de rodas termômetro visita II. Puede rellenármelo con plata? He perdido mis lentes.

el/la odontólogo/a el/la otorrinolaringólogo/a el/la pediatra el/la psicólogo/a el/la psiquiatra el/la traumatólogo/a benigno/a diabético/a dolorido/a enfermo/a ensangrentado/a grave herido/a hiperglicémico/a hipoglicémico/a inflamado/a lesionado/a leve maligno/a muerto/a roto/a la amnesia la artritis el ataque cardíaco la calentura el cáncer la caries el constipado la dolencia la diarrea el dolor el dolor de cabeza el dolor de oídos las hemorroides la hipertensión la insulina la glicemia el mareo la muerte la náusea la picadura el pulso odontologista otorrinolaringologista pediatra psicólogo psquiatra traumatologista benigno diabético dolorido enfermo ensangüentado grave ferido hiperglicêmico hipoglicêmico inflamado lesionado leve maligno morto quebrado amnésia artrite ataque cardíaco febre câncer cáries gripado doença diarréia dor dor de cabeça dor de ouvido hemorróidas hipertensão insulina glicemia enjôo a morte a náusea picada pulso .

la salud el SIDA el síndrome de inmunodeficiencia adquirida la tos el tumor la úlcera el alcohol el algodón la ambulancia el antiséptico el bisturí la cápsula la cirugía el comprimido el descongestionante el/la donante de sangre la dosificación la dosis la droga el diagnóstico el fármaco las gotas para los oídos el grupo sanguíneo la inyección la mastectomía la medicación el medicamento la medicina Hábitos e higiene pessoal Espelho Torneira Sabão Saboneteira Pia Escova de dentes Pente Pasta dental Escova de cabelo Barbeador Talco Sais de banho Duchinha álcool algodão ambulância anti-séptico bisturi cápsula cirurgia comprimido saúde AIDS síndrome de imunodeficiência adquirida tosse tumor úlcera descongestionante doador de sangue dosagem dose droga diagnóstico farmacêutico remédio para ouvido grupo sanguíneo injeção mastectomia tratamento medicamento medicina Espejo Grifo Jabón Jabonera Lavabo cepillo de dientes Peine dientrífico cepillo del pelo cruchilla de afeitar polvos de talco sales de baño ducha de teléfono .

cenar(jantar) Clique as figuras abaixo para ouvir o som das palavras una ducha (chuveiro) el baño (banheiro) una cama (cama) el agua (água) los baños.Chuveiro Água quente Banheira ducha agua caliente bañera Habitos levantarse (acordar) .comer(almorzar) desayunar(tomar café da manhã) merendar(lanche da tarde) . los servicios ¿Dónde está el baño? Banheiro Onde é o banheiro? Na Barbearia Quero cortar meu cabelo Deixe um pouco mais longo na frente Está bem assim No salão de beleza Há um salão de beleza neste hotel? Quero lavar o cabelo Quisiera un corte de pelo Déjelo un poquito más largo adelante Está bién así ¿Hay un salón de belleza en este hotel? Quisiera un lavado .ducharse(tomar banho) . los sanitarios.

-Uma escova -Um penteado -Manicure Roupa para lavar e limpeza a seco un modelado un peinado hacerme la manicura Estou procurando uma lavanderia Estoy buscando una lavandería limpeza a seco Tenho um vestido para lavar passado a ferro limpar a seco reparado Pode tirar esta mancha? una tintorería Tengo un vestido para lavar planchar limpiar en seco zurcir Puede sacar esta mancha? A família Padre/Madre Hijo/ hija Marido/MUJER Esposo/Esposa Abuelo/abuela Nieto/nieta Tio/tia Primo/prima Sobrino/sobrina Suegro/suegra Yerno/nuera Cuñado/cuñada Novio/novia Estado Civil Pai/Mãe Filho/filha Marido/mulher Esposa/esposo Avõ/avó Neto/neta Tio/tia primo/prima sobrinho/sobrinha sogro/sogra genro/nora cunhado/cunhada noivo/noiva separado/a Hermano/Hermana Irmão/Irmã casado/a soltero/a viudo/a divorciado/a religioso/a Apresentando amigos e familiares .

·un cinturón. te quiero presentar a mi amiga. Nos contó que eres de la Argentina. Cuánto cuesta? ¡Es muy caro! Tiene uno más barato? Cuál es el precio mínimo? Vestuário Quero comprar uma blusa.Gustavo: ¡Ven! Te voy a presentar a mis padres y amigos. ·mediana. ·um suéter ·um vestido ·uma saia ·uma gravata ·uma camiseta ·um cinto Meu tamanho é pequeno ·médio. ·un vestido. Adriana: Muy lindo hablar con usted. ¡ Ah. Te felicito. . Adriana: Trabajo para Edificios Internacionales. Ya volvemos. Adriana. ¿nos disculpas un momentito? La quiero presentar a mamá. ¿Y cuánto hace que vives en Méjico? Adriana: ¡ Encantada! Sí. ·un suéter. Me pareció una buena oportunidad y acepté la oferta. Padre: Hace dos años. Padre: ¡ Mucho gusto! Gustavo nos ha comentado mucho de ti. ·una corbata. Mi talla es pequeña. La compañía en la que trabajo necesitaba una persona en las oficinas de la Cuidad de Adriana: Méjico. Quiero comprar una blusa. Gustavo: Papá. Fazendo compras Pechinchando Frase em português Me interessa isso Quanto custa? É muito caro! Tem um mais barato? Qual o preço mínimo? em espanhol Me interesa esto. Seguiremos hablando más tarde. Adriana: Bueno. ·una falda. Papá. ·una camisa. sí! Vayan. soy de Buenos Aires. Padre: Padre: Gustavo: Padre: ¡Qué bien! ¿Y para qué compañía trabajas? Es una muy buena compañía.

·unos relojes de pulsera. ·diez. ·lana. Me queda bien. Você tem em preto? Prefiro algo em algodão ·seda. ·unos collares. Tiene película para fotografías? ·pelicula en colores? Livraria Há uma livraria que venda livros em inglês? Você tem um dicionário espanhol-inglês? Hay una librería que vende libros en inglés? Tiene un diccionario español-inglés? A loja de música Você tem discos? ·cassetes? Tiene discos? ·cassettes? A farmácia objetos de banho uma escova um pente desodorante Objetos de baño un cepillo un peine desodorante . Lo tiene en oro? Loja de máquina fotográfica Quero um rolo de filme Você tem filme para fotografias? ·filem colorido Quisiera un rollo de película. ·10. ·seda. Me lo llevo. A loja de jóias Eu gostaria de ver alguns anéis ·colares. ·relógios de pulseira.·grande. Quero experimentar/provar Ficou bem em mim Eu levo ·grande. Quiero probármelo. ·lã. Lo tiene en negro? Prefiero algo en algodón. Você tem isto em ouro? Quisiera ver unos anillos.

Estou no Hotel Rex Está de férias? em espanhol Cómo se llama? Me llamo. por favor! . Estoy en el Hotel Rex Está de vacaciones? Estoy aquí en viaje de Estou aqui em viagem de negócios negocios Voy a estar aquí por unos Vou estar aqui por alguns dias días -uma semana una semana Não tenho nada a declarar No tengo nada para declarar Tenho que pagar impostos? Tengo que pagar impuestos? Linha aérea vôo direto (sem escalas) viagem de ida e volta primeira classe classe econômica assento de janela assento de corredor bagagem de mão Bagagem Eu preciso de um carregador do bagagens um carro de bagagem Leve minhas malas à calçada Cuidado..creme de barbear sabonete escova de dente pasta de dente crema de afeitar jabón un cepillo de dientes pasta de dientes Supermercado Eu gostaria de uma garrafa de suco Você tem cortes frios? ·queijo? ·sucos? Me gustaría una botella de jugo.. por favor! Serviços de aeroporto e transporte vuelo directo viaje de ida y vuelta primera clase clase turística asiento a la ventanilla asiento de pasillo equipaje de mano necesito un maletero un carrito para maletas lleve mis maletas a la acera ¡Cuidado. Tiene carnes frías? ·queso? ·refrescos? Viajando Imigração e alfândegas Como se chama? Meu nome é...

No hay habitaciones el pasaporte ônibus avião barca barco bicicleta caminhão carro foguete .. reservación ¿Tiene habitaciones para esta noche? No hay lugares...? ¿Cuánto cuesta el boleto (billete)? Un boleto (billete) para. por favor ¿Hacia dónde vas? ¿Dónde vive usted? el tren el autobús el metro la estación de tren la estación de autobuses la estación del metro La salida la llegada el estacionamento agencia de alquiler de coches el hotel el cuarto la reserva. completo Passaporte Transportes el autobús el avión la barca el barco la bicicleta el camión el coche el cohete ¿Dónde está el mostrador de información? ¿Dónde está la sección de equipaje perdido? ¿una agência de alquiler de autos? la parada de autobuses? la parada de taxis? ¿Dónde está..Onde fica o balcão de informações? Onde fica a seção de bagagens perdidas? uma agência de aluguel de carros? o ponto de ônibus? o ponto de táxi? Outros Onde é.......? Quanto é a passagem? Uma passagem para. No tenemos cuartos. por favor Para onde você vai? Onde você mora? Trem Ônibus Metrô Estação ferroviária Estação rodoviária Estação de metrô Partida Chegada Estacionamento Locadora de veículos Hotel Quarto Reserva Há vagas para hoje à noite? Não há vagas.

Centro Sur .el crucero la furgoneta el globo el helicóptero el metro la moto el portaaviones el submarino el taxi el transporte el tranvía el tren el vehículo el velero el yate andar coger ir (a) tomar a caballo a pie cruzeiro furgão balão helicoptero metrô motocicleta porta-aviões submarino táxi transporte bonde trem veículo veleiro iate caminhar virar.Este Oeste .O sol La lluvia . hace calor el otoño: está nublado.o campo La piscina .a praia La montaña .a piscina La playa .Férias En fin de semana . hace viento el invierno: hace frio.Oeste Centro . correr ir tomar à cavalo à pé Estações do ano la primavera: llueve.a chuva Este .a montanha El sol . es fresco el verano: hace sol.Sul Las vacaciones .Final de semana Adjetivos . nieva Está lloviendo = está chovendo Está nievando = está nevando El campo .

y no todos los adjetivos pueden usarse en ambas:  yuxtapuestos: se unen al nombre por simple yuxtaposición La puerta pequeña La buena suerte  con cópula: unidos mediante verbo copulativo La sopa está fría Llego cansado II. Un niño simpático Un árbol alto Un famoso artista II. Clasificación II.b.1. Calificativos Expresan una cualidad del nombre. Ejs.a.1.1. La mesa sucia El vestido está pasado de moda II.I. Especificativos Expresan algo atribuido al nombre por el que habla. Ejs. El espacio infinito El cristal transparente Adjetivos . Ejs. Introducción Cualquier clase de adjetivo puede desempeñar su función de dos maneras. Epítetos Expresan algo que es inherente al nombre del que se habla.

bastantes) cualesquiera quienquiera Ejs. . Determinativos Expresen a cuáles o cuántos de los objetos designados por éste se refiere el que habla. vigésimo) II. cuatro. Numerales partitivos (quinta parte.II.2.2. ese. pocos.a. Este libro es interesantísimo Mría tiene cinco hijos II. aquel) II.2.b. cualquiera. veinte) II. ¡Cualquier estudiante de primer año conocería la respuesta! II. Demostrativos (este. Ejs.c. Puedes tomar prestado cualquier libro: los he leído todos. Indefinidos (algunos. Numerales cardinales (tres. segundo.2.d.e.2. Numerales ordinales (primero.2.

nuestra.f. características y rasgos que no cambian o al menos que no cambian de manera repentina." (se trata de una constatación objetiva de Ramón en un momento dado) "Ramón está gordo" (hacemos más bien referencia al hecho de que actualmente Ramón es gordo. en algunos casos podemos matizar gracias a los verbos "ser" o "estar" y referirnos a una constatación o hablar de un momento determinado. Ejemplo: "Ramón es gordo. ya que se trata de calidades." y que lo hemos conocido con otro aspecto físico) alto/a bajo/a bonito/a delgado/a feo/a flaco/a gordo/a guapo/a hermoso/a lindo/a jóven mayor pequeño/a alto/a baixo/a bonito/a magro/a feio/a fraco gordo/a bonitão/a formoso/a lindo/a jovem idoso pequeno/a . vuestros) Lista de adjetivos Prácticamente todos estos adjetivos se construyen con "ser".2.dieciseisava parte) II. Con todo. Posesivos (mi. y además podemos sobreentender que "Ramón ha engordado.

tiene dificultades para caminar. pero se trata de algo que no es definitivo) ciego/a cojo/a inválido/a manco/a mudo/a sordo/a cego/a coxo/a inválido/a manco/a mudo/a surdo/a Estos adjetivos se utilizan tanto con "ser" como con "estar". moreno/a rubio/a pelirrojo/a calvo/a canoso/a moreno/a loiro/a ruivo/a calvo/a grisalho/a Estos adjetivos se construyen con "ser" si nos referimos a una característica permanente y con "estar" cuando se trata de un estado pasajero. Ejemplo: "Eulalia es coja." (se trata de una constatación objetiva) "Eulalia está coja" (momentáneamente "Eulalia cojea. soltero/a casado/a divorciado/a solteiro/a casado/a divorciado/a .viejo/a velho/a Los adjetivos que presentamos a continuación se construyen esencialmente con "ser". "estar".". aunque probablemente preferimos este último.

utilizar "ser" o "estar" permite matizar si se trata de una característica permanente. Ejemplo: "Pedro es honesto. Ejemplo: "Pablo es celoso. Ejemplo: "Julia es aburrida. . Si es así." (es una persona cuya compañía resulta aburrida) "Julia está aburrida" (en un momento determinado Julia se aburre porque no sabe qué ocer o por otro motivo) . si es algo que forma parte del carácter de la persona. . podemos decir que es alguien celoso) "Pablo está celoso" (en un momento determinado y por una razón concreta.o bien puede haber un cambio significativo de significado según el verbo que lo acompaña." (se trata de una calidad que no varía: una persona es honesta o no lo es) "Ana está enojada" (se trata de un estado transitorio) En otros casos pueden ir con ambos verbos.separado/a viudo/a separado/a viúvo/a II.y en otros casos. o bien se trata de un estado transitorio. aunque no esté constantement en este estado. en estos casos hemos puesto el verbo correspondiente detrás. El carácter (y otros datos subjetivos) Todos estos adjetivos se construyen tanto con "ser" como "estar". En algunos casos sólo pueden llevar uno u otro." (es una persona que siempre sufre de celos.

Pablo siente celos de algo o por alguien. pero nos referimos sólo a este momento dado y no a una actitud general ante la vida) aburrido/a (estar) aburrido/a (ser) alegre (ser) alegre (estar) amable (ser) antipático/a (ser) avaricioso/a (ser) bonachón/ona (ser) bravucón/ona (ser) bueno/a (ser) calmado/a cansado/a (ser) cansado/a (estar) caprichoso/a (ser) cariñoso/a (ser) celoso/a (ser / estar) colérico/a (ser) cómico/a (ser) contento/a (estar) culto/a (ser) chato/a chato/a alegre alegre amável antipático/a mesquinho/a bondoso/a valentão bom/boa quieto/a cansado/a cansado/a caprichoso/a carinhoso/a ciumento irado/ malhumorado engraçado/a contente culto/a .

curioso/a (ser) deprimido/a (estar) desconfiado/a (ser) descontento/a (estar) divertido/a (ser) dormilón/ona (ser) elegante (ser / estar) enamorado/a (estar) enfermo/a (estar) envidioso/a (ser) estúpido/a (ser) exaltado/a exigente (ser) extravagante (ser) extrovertido/a (ser) feliz (ser) glotón/ona (ser) honesto/a (ser) ingenioso/a (ser) insoportable curioso/a deprimido/a desconfiado/a descontente divertido/engraçado dorminhoco elegante apaixonado/a doente/enfermo invejoso estúpido exaltado/a desvairado/a exigente extravagante extrovertido feliz glutão/ona honesto/a criativo/a insuportável .

(ser / estar) inteligente (ser) interesante (ser) introvertido/a (ser) irónico/a (ser) irritado/a (estar) listo/a (ser) loco/a (ser / estar) malo/a (ser) malhumorado/a (estar) malicioso/a (ser) miserable (ser) nervioso/a (ser) obediente (ser) ocupado/a (estar) optimista (estar) orgulloso/a (ser) perezoso/a (ser) pesimista (ser) quieto/a (estar) rebelde (ser) inteligente interessante introvertido/a irônico/a irritado/a rápido/a louco/a mal/má mal-humorado malicioso miserável nervoso/a obediente ocupado otimista orgulhoso preguiçoso pessimista quieto rebelde .

sano/a (estar) seguro/a de sí (estar) serio/a (ser / estar) simpático/a (ser) solitario/a (ser) sorprendente (ser) tímido/a (ser) tonto/a (ser) torpe (ser) trabajador/a (ser) tranquilo/a (ser / estar) triste (ser / estar) vago/a (ser) saudável confiante sério/a simpático/a solitário/a surpreendente tímido/a tonto/a grosseiro trabalhador tranqüilo/calmo/quieto triste vago Verbos ser e estar Os verbos ser e estar são conjugados da seguinte forma: Presente do indicativo Pronome yo tú nosotros vosotros ellos estar estoy estás ser soy eres es sois son ella. él. usted está estáis están estamos somos Pretérito Indefinido e Pretérito imperfeito: preterito imperfeito preterito ser ser estar imperfeito estar .

él fui fuiste fue era eras era éramos erais eran estuve estuviste estuvo estuvimos estaba estabas estaba estábamos nosotros fuimos vosotros fuisteis ellas. ellos Nacionalidade fueron estuvisteis estabais estuvieron estaban Mexicanos Peruanos Panameña/o Canadiense Italianos Francesa Brasileña Argentina China Arabe Países Boliviana Japonesa Portuguesa Argentina • Brasil • Ecuador • Colombia • México • Cuba • Estados Unidos • Canadá Inglaterra • España • Francia • Alemania • Suiza • Italia • Japón • Australia .yo tú ella.

185. Fiestas 1 enero Año nuevo 6 enero Día de Reyes 14 febrero San Valentín 1 mayo Día del trabajo 15 agosto Día de la Asunció 12 octubre Día de la Hispani 1 noviembre Todos los santos 2 noviembre Día de difuntos 8 diciembre Inmaculada Conc 24 diciembre Nochebuena 25 diciembre Navidad 28 diciembre Día de los Santos El calendario litúrgico de la Iglesia católica conmemora el 28 de diciembre la matanza de niños perpetrad el mismo año en que nació Jesucristo. El Evangelio de san Marco explica.6 Estimaciones para mediados de 1997. Honduras México Nicaragua Panamá Paraguay Perú Puerto Rico Rep.000 351. quiso sup .000 3.000 2.000 38.112.000 5. Para una información más detallada sobre el cómputo de hablantes en cada país. que el rey Her convencido de que el Mesías acabado de nacer había de ser proclamado rey y ocupar su trono.000 3.662.5 87.0 93.632.000 7.767.100.2 98.000 3.371.000 22.000 92.200.809.000 94.583.000 4.7 87.000 35.662.000 4.440.000 5.000 5.000 24.000 7.000 19.000 13.000 11.850.080.190.000 Hablantes % población 99.741.7 99.050.8 96.089.000 11.000 Población 35.242.000 443.000 11.000 3.000 11.468.000 5. véase el Anuario del Instituto Cervantes 1998.000 5.706.000 2.719.Tabla 2 Hispanohablantes en países y territorios donde la lengua española es oficial Número de hablantes Argentina Bolivia Chile Colombia Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador España Guatemala Guinea Ecuat.810.969.000 6.610.270.718.890.4 76.0 100.000 443.823.000 3.000 3.000 11.1 79.9 94.8 98.000 332. Dominicana Uruguay Venezuela Total 35.000 22.0 98.8 55.088.802.409.0 97.5 100.000 7.060.7 89.000 2.382.190.000 14.000 7.323.275.000 39.650.300.777.2 98.0 99.937.1 95.000 36.1 64. Fuente: Britannica Book of the Year 1998.805.7 100. a este respecto.

equivalente en sus manifestaciones al 1 otros países. Los días de la semana lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo II. Se espera la "inocentada" entre amigos y familiares. muy en especial los monaguillos. e incluso los medios de comunicación radio. 31 diciembre . los auxiliares de las iglesias. después de haber se cometido algunos excesos. perdura en España esta forma de conmemoración. Con la Contrarreforma. por su imposibilidad de haber pecado a tan temp por haber muerto en vez de Cristo. y a mayores. Durante la Edad Media. estos festejos casi por completo. que contaran menos de dos añ Se dio a estas víctimas el nombre de Santos Inocentes. Los meses del año enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre . Actualmente. pero poco a poco arraigó en muchas familias la costumbre de permitir a los niños. televisión. hasta el punto de eleg día a un pequeño obispo.peligro y ordenó la muerte de todos los niños de Belén y sus alrededores. Las autoridades eclesiásticas.Nochevieja Tempo cronológico I.compiten en ofrecer alguna noticia falsa convenientemente aderezada para suscitar cre algunos y sonrisas entre otros. conmemoraban es Se entregaban en los recintos de los templos a una serie de diversiones y bromas. toda clase de bromas y engaños inocentes el día de la festividad. cartas en el asunto pero sin llegar a atacar a fondo la fiesta en sí.

Las estaciones del año primavera verano otoño invierno Ordinais 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° primero segundo tercero cuarto quinto sexto séptimo octavo noveno décimo undécimo duodécimo 13° 14° 15° 16° 17° 18° 19° decimotercero decimocuarto decimoquinto decimosexto decimoséptimo decimoctavo decimonoveno 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° vigésimo trigésimo cuadragésimo quincuagésimo sexagésimo septuagésimo octogésimo nonagésimo 100° 200° 300° 400° 500° 600° 700° 800° 900° centésimo ducentésimo tricentésimo cuadrigentésimo quingentésimo sexcentésimo septingentésimo octingentésimo noningentésimo .octubre noviembre diciembre III.

Recordar que primero y tercero presentan apócope delante de un nombre masculino singular: el primero de la clase el día primero de abril el primer día de clase Formas geométricas He aquí las figuras geométricas básicas: el círculo el triángulo el cubo la esfera Preposições de lugar Las preposiciones de lugar el cuadrado el rombo el cilindro la estrella el rectángulo la elipse o el óvalo el cono la media luna sobre sobre dentro de dentro de .1.000° milésimo El acuerdo se hace con las unidades de las que estamos hablando: el segundo piso la segunda planta.

em cima de encima de debaixo de debajo de na frente de delante de atrás de detrás de ao lado de perto de junto de al lado de cerca de junto a entre entre Mi gato corre bajo la cama. Mi gato salta sobre la cama. y corre alrededor .

Se desliza a lo largo del borde y corre hacia la almohada.y delante de la cama. piensa en el pescado que le daré mañana. Y juega entre las sábanas. y mientras está en mi cama. va de la cabecera y se mete dentro de las sábanas. Alimentos e bebidas el ajo la lechuga el maíz el pimiento rojo las zanahorias las espinacas las judías las papas la coliflor los tomates la col las cebollas los guisantes las remolachas el apio el nabo las setas los pepinos o alho o alface o milho o pimentão vermelho as cenouras o espinafre a vagem as batatas a couve-flor os tomates a couve as cebolas as ervilhas as beterrabas o aipo o nabo os cogumelos os pepinos el el el el el bistec cerdo cordero pollo pavo bisteca carne de porco o cordeiro o frango o peru el atún los camarones/las gambas la langosta el cangrejo o atum os camarões a lagosta o caranguejo .

Las aves .el calamar a lula las uvas las manzanas las naranjas las fresas el melón los plátanos/las bananas los limones las cerezas las toronjas/los pomelos las peras la sandía la piña Os animais porco vaca puerco vaca cobra cavalo cobra caballo aranha pássaro araña pájaro lobo veado lobo venado caranguejo girafa cangrejo jirafa panda carneiro panda carnero caramujo pingüim caramujo pingüino jacaré formiga caimán/yacaré hormiga sapo sapo camelo camello as uvas as maçãs as laranjas os morangos o melão as bananas os limões as cerejas pomelo as peras a melancia o abacaxi raposa raposa cachorro perro leão león urso oso rato ratón elefante elefante morcego muerciélago pavão pavón touro toro/tauro tartaruga tortuga macaco macaco/mono tigre tigre avestruz avestruz pato pato gato gato coelho conejo El reino animal I. Los mamíferos II.

Los mamíferos el mamífero la ardilla el asno la ballena el buey el búfalo el caballo la cabra el camello el canguro el castor la cebra el cerdo el ciervo el conejo el cordero . Los peces IV.III. Otros invertebrados Volver al principio I. Los anfibios VI. Los reptiles V. Los insectos VII.

el chimpancé el delfín el dromedario el elefante el erizo la foca la gacela el gato el gorila el hámster el hipopótamo la jirafa el jabalí el león el leopardo la liebre el lobo la mofeta el mono el murciélago la nutria el ornitorrinco el oso el panda el perezoso el perro la rata el ratón el rinoceronte el tigre el topo el toro la vaca .

el zorro el ave el águila el ave del paraíso el avestruz el búho el buitre la cacatúa la cigüeña el cisne el colibrí el cóndor el cuco el cuervo la gallina el gallo la gaviota la golondrina el gorrión el guacamayo el halcón el jilguero el loro la oca la paloma el pato el pavo el pelícano el periquito el petirrojo el pingüino el pinzón el tucán .

la urraca el pez la anchoa la anguila el atún el bacalao el besugo la carpa la dorada el esturgón el lenguado la merluza el pez espada el pez martillo el rape el salmón el tiburón la trucha el reptil la anaconda la boa el camaleón la cobra el cocodrilo la culebra la iguana el lagarto la pitón la serpiente la tortuga el anfibio la rana la salamandra .

el sapo el tritón el insecto la abeja la araña la avispa la cucaracha el escarabajo la hormiga la langosta la libélula la luciérnaga la mariposa la mariquita la mosca el mosquito la pulga el tábano la termita el invertebrado la almeja el bogavante el calamar el cangrejo el caracol el ciempiés el erizo el escorpión la gamba el gusano el gusano de seda la langosta la lombriz .

(antes de adverbio) d) Esas medias son mucho mejores que . A tradução dessas duas palavras é a mesma: muito. há algumas regras para usar cada uma delas. veja! Muy é usado antes de advérbios e adjetivos e mucho é usado. (antes do ponto final) b) Tengo muchos libros en español.la medusa el mejillón la ostra el pulpo la sepia A escola mapa=mapa relógio=reloj mesa prof. Exemplos: a) Ahora llueve mucho. No entanto.=escritorio papel=p lousa=pizarra aluno=alumno/estudiante computador=computadora merenda=merienda livro=libros cadeira=silla janela=ventana caneta=bolígrafo caderno=cu escola=escuela mesa=mesa apito=p prova=prueba desenho=dibujo jogo=ju professor=profesor armário=armario atraso=a mochila=mochila porta=puerta calculadora=c lápis=lápiz aula=aula pintura=p Uso de muy e mucho O uso de muy – mucho. (antes de substantivo) c) Ya está muy tarde para viajar. verbos e quando a frase faz alguma comparação. de substantivos. antes de ponto final. imediatamente.

.. Tempo Las partes del día la madrugada el alba o el amanecer la mañana el mediodía (la comida) la tarde el atardecer o crepúsculo la noche la medianoche por la mañana a primera hora de la mañana a media mañana a última hora de la mañana al mediodía . o seguinte resumo..aquéllas. mucho e) mucho... Muy é usado em frases qualificativas e mucho é usado em frases que expressam quantidade.. a) los.... muy d) muy. muy b) mucho. Observe: Hay muchos políticos que hablan muy bien....... muitas vezes. caros y gastaríamos . (frase faz comparação) No compramos los billetes porque eran ..... todo Resposta correta: muy ..mucho Além da regra gramatical...... . pode ser útil. mucho c) mucho.... pero no hacen mucho.

C. (después de Cristo) madrugada alba amanecer mañana mediodía comida tarde atardecer crepúsculo noche medianoche por la mañana al mediodía por la tarde por la noche a medianoche de madrugada madrugada alvorada amanhecer manhã meio-dia almoço tarde atardecer crepúsculo noite meia-noite pela manhã ao meio-dia pela tarde pela noite à meia-noite de madrugada .C. (antes de Cristo) d.por la tarde a primera hora de la tarde a media tarde a última hora de la tarde por la noche a medianoche de madrugada a principios de a mediados de a finales de semana mes junio año 1989 (la década de) los 70 siglo el siglo XIX a.

Signos áries libra Tauro escorpio Geminis sagitario cancer capricornio leo acuário virgo piscis el agujero negro el año luz el asteroide el astro el/la astronauta la atmósfera el cielo el cohete el cometa la constelación el cosmos el eclipse el espacio la estación espacial el extraterrestre la estrella la galaxia el meteorito la nebulosa buraco negro ano-luz asteróide astro astronauta atmosfera céu foguete cometa constelação cosmos eclipse espaço estação espacial extraterrestre estrela galáxia meteoritto nebulosa .

3.2.2. Ante una mala noticia II. Reacción negativa II. Lástima . I. Reacción positiva Ante una buena noticia I.1. Alivio II.el observatorio la órbita el planeta el satélite el telescopio el universo Reação observatório órbita planeta satélite telescópio universo Reaccionar ante una noticia I. Sorpresa y admiración I. Ante una notica divertida I.4. Indignación y disgusto II.3.1.

¡Qué risa! ¡Qué divertido! Qué gracia! . Muestra de escepticismo y duda I.1. Miedo III. Ante una buena noticia ¿Sabías que van a bajar los impuestos? ¡Qué bien! ¡Estupendo! ¡Formidable! ¡Magnífico! ¡Genial! ¡Maravilloso! ¡Qué suerte! I. Reacción positiva I.4.2...II. Ante una notica divertida El otro día me confundieron con Victoria Abril.

I.4. ¡Vaya! ¡Es increíble! ¡Es inaudito! ¡Es alucinante! ¿Cómo es posible? ¡No puede ser. Alivio ¿Te has enterado de que las obras del centro ciudad se terminarán el próximo mes? ¡Se acabaron los atascos! ¡Qué alivio! ¡Menos mal! ¡Por fin! ..3.! I. Sorpresa y admiración Mi hijo ha sido el primero de su promoción y va a ser condecorado por el propio Presidente del Gobierno..

Reacción negativa II. Indignación y disgusto .2.1.II. Ante una mala noticia ¿Te has enterado de que un avión de Iberia se ha estrellado en la cordillera de los Andes? ¡Qué desastre! ¡Qué horror! ¡Qué calamidad! ¡Es horrible ¡Es atroz! ¡Es horrible! ¡Es espantoso! ¡Es muy grave ¡Dios mío! ¡Cielo santo! II.

3. ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es ¡Es indignante! monstruoso! terrorifico! escandaloso! innoble! repugnante! asqueroso! innoble! una inmundicia! II.4.Los abogados han conseguido inocentar al peligroso asesino invocando irregularidaes en el proceso. Lástima La señora Pedralbes murió la semana pasada. ¡Qué lástima! ¡Qué pena! II. Lástima .

) .Los terroristas dicen que van a lanzar un arma bacteriológica en la capital del país. Muestra de escepticismo y duda Mi abuela materna era una antigua condesa rusa. ) El punto ( .. ¿De veras? ¿Estás seguro/a? ¡No me lo puedo creer! ¡No puede ser. prima del zar. que tuvo que exilarse con la llegada del comunismo.! Pontuação Los signos de puntuación 1. ¡Qué ¡Qué ¡Qué ¡Qué horror! susto! miedo! espanto! III.. La coma ( . 2.

Los signos de exclamación ( ¡ ! ) 8. Las comillas ( “ ” ) 11. La diéresis o crema ( ¨ ) 14. Los corchetes ( [ ] ) 10. ) 4. El guión ( .) 13.. La raya ( — ) 12. El punto y coma ( . ) 6. Los dos puntos ( : ) 5. La barra ( / ) .3. Los signos de interrogación ( ¿ ? ) 7.. Los puntos suspensivos ( . Los paréntesis ( ( ) ) 9.

.: Viene a recoger el resto de sus cosas: la ropa. Ej. El asterisco ( * ) 16. etc.  Para aislar el vocativo.15.: San Sebastian. la caña de pescar y la Vespa.: Todos los vecinos. la pelota de baloncesto. para aclara o ampliar lo que se dice.‖  En los incisos que interrumpen una oración.  Para separar elementos gramaticalmente equivalentes en un enunciado. Ej.: ―Visite a Zoraida.. portugueses.: Toda Europa estaba presente: franceses. españoles. y conozca el porvenir. incluido el del tercero. la cámara . Se utiliza en los casos siguientes:  Para separar los elementos de una enumeración. ) Marca una pausa breve en un enunciado. La coma ( . El signo de párrafo ( § ) Volver al principio 1. Ej. o para mencionar el autor u obra citados. alemanes. italianos. Ej. la pitonisa. 24 de Noviembre de 1965 Volver al principio . Ej.  En las cabeceras de las cartas se escribe coma entre el lugar y la fecha. estaban por una vez de acuerdo.

2.

El punto ( . )

El punto marca una pausa al final de un enunciado. Después de un punto siempre se escribe mayúscula. Hay tres tipos de puntos:  Punto y seguido: separa enunciados que integran un párrafo.

Ej.: Con el disco en la mano, ya sólo falta que funcione. Atrás han quedado un año y medio de Trabajo e incertidumbres.  Punto y aparte: separa dos párrafos distintos con dos contenidos diferentes. Ej.: Un año después de salir el disco al mercado, prácticamente todos saben ya quién es. El segundo single ha comenzado a sonar.   Punto y final: cierra un texto.

También se usa después de las abreviaturas. Ejs.: Dr.

Sr.

Sra.

EE.UU.

Nunca se usa el punto en los títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte. Ejs.: "Las Meninas", "Cien años de soledad"

Volver al principio

3.

El punto y coma ( ; )

Indica una pausa superior a la coma e inferior al punto. Se utiliza:  Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones que incluyen comas.

Ej.: Había que estar en contacto con la naturaleza; dejar entrar el cielo, el mar y el viento; dormir sobre tablones, sobre el suelo; sentarse en sillas medio rotas.  Delante de las conjunciones o locuciones como pero, mas, aunque, sin embargo, por tanto por consiguiente, cuando los periodos tienen cierta longitud.

Ej.: Trabajamos como locos en ese proyecto porque teníamos confianza; sin embargo, los Resultados no fueron los que esperábamos.

Volver al principio

4.

Los dos puntos ( : )

Nunca se deja un espacio antes de los dos puntos. Se usan los dos puntos en los siguientes casos:  Delante de una enumeración anunciada con un verbo. Ej.: Los puntos cardinales son: norte, sur, este y oeste.  En citas textuales.

Ej.: Se tiró en la cama y gritó: ―¡No puedo!‖  Después de las fórmulas de saludo en las cartas y documentos. Ejs.: Estimado Sr. Lopez: Tengo el placer de comunicarle que ha ganado el primer premio de nuestro concurso. Querido amigo: Siento mucho no haberte escrito antes pero…  En textos jurídicos y administrativos detrás del verbo (decretos, bandos, certificados, etc…)

Ej.: Certifica: Que D. José Martinez ha seguido su curso de español durante los meses de Julio y Agosto.

Volver al principio

5.

Los puntos suspensivos ( ... )

Suponen una interrupción en la oración o un final impreciso. Se usan en los casos siguientes:  Al final de una enumeración cuando tiene el mismo valor que la palabra etcétera.

Ej.: Todo lo malo estaba por venir: la anexión de Checoslovaquia, el asalto por sorpresa a Polonia, el ataque a Rusia, el Holocausto…  Para expresar un momento de duda.

Ej.: Tuve un asunto con el profesor de violín y con la niñera, con un oficial y con un actor, y yo no tenía ni 16 años…¿No les estaré aburriendo?  Para dejar un enunciado incompleto y en suspenso.

Ej.: En cuanto a lo del otro día fue algo inesperado, muy violento, muy desagradable…  Cuando se omite una parte de una cita textual.

Ej.: Las primeras líneas del Quijote las aprendí en la escuela: ― En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme…‖

Volver al principio

6.

Los signos de interrogación ( ¿ ? )

Delimitan enunciados interrogativos. En español es necesario utilizar el signo de apertura porque no tenemos marcas gramaticales que lo sustituyan. Nunca se deja un espacio después del signo de interrogación de apertura o antes del de cierre. Nunca se escribe punto detrás de los signos de interrogación. Ej.: ¿Qué tal estás?  El signo final de interrogación entre paréntesis indica duda o ironía.00 Ej.: El Señor Botín es el director (?) del Banco de Santander.

Volver al principio

(…) Miles y miles de gentes que buscaban y creían que les enviaban barcos.  Para evitar una opción en el texto. Nunca se deja un espacio después del signo de exclamación de apertura o antes del de cierre. Volver al principio 8.: Nací en La Felguera (Asturias).  En la transcripción de textos para señalar la omisión de una parte del texto. Ej. sobre todo si ésta no tiene mucha relación con lo anterior. (…) Yo creo que para sobrevivir nos metieron en la cabeza que nos daba todo igual‖.: ―En Alicante fui y conocí esa terrible masa humana que había en la playa.: Se busca chico(a) para ir a buscar dos niños de 8 y 11 años a la escuela. . Ej. autores…) Ej.: Marta Tocino (la novia del futbolista) se presenta a las próximas elecciones. Los signos de exclamación ( ¡ ! ) Delimita enunciados exclamativos o interjecciones.: ¡Hola! ¡Qué sorpresa!  El signo final de exclamación entre paréntesis indica sorpresa o ironía. Ej. se ponen tres puntos entre paréntesis (…) Ej. Los paréntesis ( ( ) ) Se utilizan en los siguientes casos:  Cuando se interrumpe el sentido de un discurso con una aclaración.  Para intercalar un dato o precisión (fechas.7. Ej.: Un señor de 70 años (!) ha sido el ganador del Maratón de Nueva York.

: Todos lo escuchaban con atención pero yo no oía lo que decía simplemente pensaba: ―¡Qué guapo es!‖. cuando se omite una parte del texto transcrito.: Una de las obras de Antonio Muñoz Molina (algunos la consideran como su mejor novela [1997]) es “Plenilunio”. Ej. (Ver ejemplo de paréntesis) Volver al principio 10.: Y Don Quijote. tenía los ojos abiertos como liebre. con el dolor de las suyas. Se usan en los casos siguientes:  Dentro de un enunciado que va ya entre paréntesis para introducir una precisión. de otra lengua o con un sentido especial o irónico.: El nuevo empleado nos ha aportado el ―savoir faire‖ de su país.  Cuando en un texto transcrito el editor quiere introducir una nota complementaria al texto. Ejs. Ej. Ej.  Para reproducir los pensamientos de los personajes en los textos narrativos. Los corchetes ( [ ] ) Incorporan información complementaria como los paréntesis. [como liebre] Alusión a la creencia vulgar que las liebres duermen con los ojos abiertos  Como los paréntesis. vulgar.Volver al principio 9.  Para indicar que una palabra o expresión es impropia. Ej.: Me dijo muy claramente: ―No quiero aceptar esta proposición porque pienso que no está a la altura de mis ambiciones‖. . Las comillas ( “ ” ) Se utilizan para:  Reproducir citas textuales.

) Se utiliza :  Para separar (en determinados casos) los dos elementos que integran una palabra compuesta.: Estuve esperando a Sara —una buena amiga— toda la noche. Ej. Volver al principio 12.: Si quieres otra opinión sobre este tema. El cuadro ―Construcción con línea diagonal‖ de Tapiés se subastó la semana pasada en Christie‘s. Pero al final no vino. lee el artículo ―Ideas nuevas‖ de Rosa Montero. nada. Te has confundido de persona.: —¿Qué me has preguntado? —Yo.Sus ―negocios‖ no me parecen nada claros. Ejs. Ejs.  Para citar títulos de artículos. La raya ( — ) Se utiliza en los siguientes casos:  Para encerrar aclaraciones que interrumpen el discurso.  En un diálogo cuando no se menciona el nombre de la persona o personaje. Ej. Se pueden sustituir por paréntesis. cuadros.: Es una lección teórico-práctica El caballo es de origen hispano-árabe . El guión ( . poemas. Volver al principio 11.

etc. gui.: No dejes las cosas en cualquier sitio.: c/ (calle) c/c (cuenta corriente) Volver al principio . vergüenza. Volver al principio 13. La barra ( / ) Se utiliza en los siguientes casos:  Con valor de preposición en ejemplos como: Ej. La diéresis o crema ( ¨ ) Se utiliza :  Para señalar la pronunciación de la vocal u en las combinaciones gue. Volver al principio 14. Ej.: pingüino.: 120 km/h salario bruto 1600 euros/mes  Forma parte de las abreviaturas como : Ejs. Ej. Para dividir una palabra al final del renglón cuando no cabe en el completa. te lo digo siempre y ya empiezo a estar harta de repetir siempre lo mismo.

Ej. Ej.: Como por ejemplo: §25 . Ej. (*)  Señalar la forma incorrecta de una palabra. §12. estos asteriscos se encierran entre paréntesis.: Veáse §16 Acentuação .15.: Pienso * de que vendrá mañana (forma correcta: pienso que vendrá mañana) Volver al principio 16. para indicar divisiones internas dentro de los capítulos. A veces. El signo de párrafo (§ ) Este signo se usa:  Seguido de un número. El asterisco ( * ) Sirve para:  Señalar una nota al margen o a pie de página dentro de un texto.  En las remisiones y citas de estas mismas divisiones.

.

.

.

.

.

. A seguir uma lista com os principais pronomes interrogativos. mas suas funções sintáticas são diferentes. Repare que com esta função eles vêm acentuado.Pronomes interrogativos Para fazermos perguntas utilizamos os pronomes interrogativos. Os pronomes relativos não levam o acento. Cómo Cuál Cuáles Cuándo Cuánto Dónde Por qué Qué Quién Como Qual Quais Quando Quanto Onde Por que Que Quem Cuántos Quantos Para qué Para quê Quiénes Quem (plural) Pronomes Relativos têm o mesmo significado que os pronomes interrogativos.

ellas comprar-án Formas irregulares: Mudam a raiz mas as terminações são as mesmas que as dos verbos regulares. (pronome relativo) ¿Dónde estuviste ayer? (pronome interrogativo) Futuro Futuro Simples Formas regulares: Se unem ao infinitivo dos verbos em -ar. -ir as seguintes terminações: yo comprar-é tú compra-ás él. ella compra-á nosotros comprar-emos vosotros comprar-éis ellos. decir dirhacer harpoder podrquerer querrsaber sabrsalir saldrtener tendrvenir vendr- .cual = qual cuales = quais donde = onde que = que quien = quem quienes = quem (plural) a quien = a quem Exemplos: Esta es la casa donde estuve. -er.

ellas comer-án Verbos regulares -ir (escribir) yo escribir-é tú escribir-ás él. · Esta tarde saldré contigo ( = voy a salir contigo). ella comer-á nosotros comer-emos vosotros comer-éis ellos. · Ellos vendrán esta tarde ( = probablemente). ellas trabajar-án Verbos regulares -er (comer) yo comer-é tú comer-ás él. Futuro Imperfeito do Indicativo Verbos regulares -ar (trabajar) yo trabajar-é tú trabajar-ás él.Uso O futuro imperfeito expressa uma ação futura. ella trabajar-á nosotros trabajar-emos vosotros trabajar-éis ellos. · Supongo que volverán temprano. ella escribir-á nosotros escribir-emos . Pode expressar probabilidade no presente. Utilizamos seguramente e supongo que para referirmos ao futuro com alguma dúvida. · Seguramente llegará antes de comer. Pode ser substituído por ir a + infinitivo.

ellas -án Verbos que mudam no futuro imperfeito do indicativo: Caber cabrDecir dirHaber habrHacer harPoder podrPoner pondrQuerer querrSaber sabrTener tendrValer valdrVenir vendrSalir saldrFuturo Proximo IR A + infinitivo Para expresar planes y proyectos en el futuro. ej Voy a pagar PODER + infinitivo Para pedir permiso. ej ¿Puedo pagar? TENER QUE + infinitivo . e acrescentar as terminações que aparecem na continuação: yo -é tú -ás él.vosotros escribir-éis ellos. ellas escribir-án Verbos irregulares Para os seguintes verbos irregulares devemos fazer as mudanças que se indicam. ella -á nosotros -emos vosotros -éis ellos.

yo no te lo puedo dar = No. yo no puedo dártelo normal ---->forma más ¿Váis a enviar el paquete a vuestros amigos? Sí. ej Tengo que pagar QUERER + infinitivo Expresa voluntad o deseo DEBER + infinitivo Necesidad u obligación de forma personal.Expresa necesidad u obligación de forma personal. ej Debo limpiar la casa <![endif]> Ejemplos: Voy a comprar un periódico = lo voy a comprar = voy a comprarlo = ¿Puedes darme el libro? = ¿Me puedes dar el libro? = No. les lo vamos a enviar Sí. se lo vamos a enviar Sí. vamos a enviárselo .

IR A + INFINITIVO Ahora mismo voy a estudiar. El año próximo iré a París. te puedo ayudar = Sí. voy a regalárselos Futuros FUTURO SIMPLE 1.el PRESENTE es más normal. Acción futura. puedo ayudarte ¿Vas a regalarle a Pepa unos zapatos? Sí. Yo supongo que mañana vendrá (Un futuro en que no está seguro). El año próximo voy a París. Futuro PRÓXIMO . . Futuro PLANEADO .= ¿Me puedes ayudar? = ¿Puedes ayudarme? = Sí.

. Probabilidad o polémica en un tiempo presente ¿Qué hora es? . Futuro de SORPRESA y su significado es como un presente ¡Serás tonto! = Eres tonto 4. (cuando no tiene reloj). por favor.. Expresa una ÓRDEN próxima a la AMENAZA Juanito. Será el mejor jugador PERO hoy está jugando muy mal.2. culto) 3. Es el mejor jugador del Barça. . (leyes. Las verduras son buenas para la salud. = Quizá son las 2. Juanito. vas a comprar el pan.Serán las 2. ve a comprar el pan Juanito. irás a comprar el pan o te quito el Gameboy! No matarás.

Indica probabilidad y polémica en un tiempo pasado próximo al presente (Pt. PERO es malísimo Passado Pasados Pt. Pluscuamperfecto Pt. Habrá jugado 5 años en el Real Madrid. FUTURO COMPUESTO 1. = Quizá ha llegado. Perfecto).Serán buenas PERO yo las odio. 2. Anterior (desaperece) Indefinido de HABER más el participio . Ha jugado 5 años en el Real Madrid. Tiempo futuro terminado antes del otro futuro. Juan habrá llegado ya a Salamanca. Mañana a las 9 ya los niños habrán recibido sus regalos. Perfecto Pt. Indefinido Pt. Imperfecto Pt.

fui a comer. Este siglo ha habido muchas guerras. Cuande hube terminado el trabajo. Cuando terminé el trabajo.HUBE HUBISTE HUBO + PARTICIPIO HUBIMOS HUBISTEIS HUBIERON No se diferencia mucho del pluscuamperfecto. Hoy me ha levantado a las 8. Acción pasada cerca del presente o en un período de tiempo no terminado. Acción que occure RAPIDAMENTE anterior de otra acción pasada. fui a comer. PRETÉRITO PERFECTO 1. . (indefinido).

Muy cerca 2. . ¿Qué has hecho el fin de semana? Mi perro ha muerto hace 2 meses.. CUIDADO Estoy en Salamanca desde hace 5 años. fui al rastro.He llegado hace 5 minutos para el hablante mentalmente. Acción que "llega" desde el pasado haste el presente Nunca he estado en Barcelona. me duché.. Ayer me levanté a las 10. Acción pasada habitual Siempre iba a la piscina en verano. PRETÉRITO INDEFINIDO 1. PRETÉRITO IMPERFECTO 1. desayuné. Acción pasada lejos del presente y terminada. Si usa he estado en SA tiene sentido que va a cambiar. ..

usa INDEFINIDO en el verano del 1989 FUI a la piscina todos los días. Cuando venía a clase. Una señora cantaba en la ventana. Un señor le tiró una silla a la cabeza.Pero con tiempo concreto terminado . cantaba. Acción que ESTÁ OCURRIENDO en el pasado al mismo tiempo que otras acciones. desayuné. Hay unos juegos de los pasados: ej Fue bonito mientras duró. perdí la cartera. Acción pasada terminada antes de otro pasado. INDEFINIDO porque ha terminado la pareja y nunca los encontrarán. Cuando venía a clase. Se acabó. . PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO 1. Hacía un día muy bueno. Ayer me levanté a las 10. 2. La acción ha terminado hace poco tiempo pero totalmente.

ejemplo). (ya) se habían comido todo el turrón. (Antes pero muy rápido). (Encuentra un amigo en las tiendas por Pretérito Pluscuamperfecto Formación: Se forma con el pretérito imperfecto del verbo HABER más el participio pasado del verbo que conjugamos. (Antes de los 5 minutos). había preparado la comida. Ayer llegué a casa a las 2. A las 7 ya había llegado a casa. Le pedí un libro y a los 5 minutos lo había traido. había habías había habíamos habíais + PARTICIPIO PASADO . (Referencia temporal + Cuando me di cuenta. Mi madre llegué). (antes de preparó (después de llegué). YA).Dijo que había llegado a las 3. No te había visto.

Pedir la pronunciación . ej Se puso el anillo que el le había regalado = Se puso el anillo que el le regaló Ayer vimos una película que ya habían puesto = Ayer vimos una película que ya pusieron Para nos entendermos (poner en la televisión) I. Pedir información léxica III. indefinido. descubierto Cuando se usa:  Expresa una acción pasada anterior a otra también pasada ej Cuando la policía llegó. vuelto. dicho. puesto. los ladrones ya habían huido  El pt.habían Irregulares: había visto. escrito. Pedir información sobre la ortografía IV. hecho. Solicitar ayuda II. Sólo cuando el contexto deja claro que la acción es anterior. muerto. abierto. roto. pluscuamperfecto se puede sustituir por el pt.

Significa "car" "voiture".¿Qué es "fallecer"? . "machina".¿Qué significa "coche"? . . Solicitar la repetición de algo I.V.¡Oiga! ¡Por favor! Volver al principio II.¿Qué significa "tapas"? .Es lo mismo que "morir". Volver al principio III. Pedir información léxica . Pedir confirmación VI.Es una pequeña porción de algún alimento que se sirve como acompañamiento de una bebida. Solicitar ayuda . Pedir información sobre la ortografía . .

.¿Puede/s deletrear "cucaracha"? . . "vaca".c-u-c-a-r-a-ch-a.Se pronuncia "jamón".La p de "psiquiatra" se pronuncia? . . Pedir la pronunciación . fuerte.¿Cómo se pronuncia "jamón"? "vaca"? . Volver al principio . Volver al principio IV.¿Cómo se escribe "gracias" ? . por favor.Se escribe g-r-a-c-i-a-s. despacio.Más alto.

V. Solicitar la repetición de algo . ¿puede/s repetir? . Verbo + Sustantivo .Sí / No. Pedir confirmación . Sustantivo + Adjetivo III. claro. Adjetivo + Sustantivo IV. Sustantivo + Sustantivo II. Volver al principio VI.Sí. Palavras compostas I.No entiendo esto.¿Está bien así? .

Sustantivo + Verbo VIII. Verbo + Verbo VII. Adjetivo + Adjetivo VI. Sustantivo + Sustantivo Palabra la bocacalle la bocamanga el café cantante el café teatro la casa cuna el coche cama la coliflor la compraventa el crucigrama el episodio piloto la escuela modelo el hombre araña las bocacalles Plural las bocamangas los cafés cantante los cafés teatro las casas cuna los coches cama las coliflores las compraventas los crucigramas los episodios piloto las escuelas modelo los hombres araña . Pronombre + Verbo Volver al principio Palabras compuestas por fusión o no: I.V.

el hombre lobo el hombre objeto el hombre rana el motocarro el lugarteniente el mapamundi el mueble cama la mujer araña la mujer objeto el niño modelo el niño prodigio la palabra clave la partícula clave el sombrero hongo el sueldo base los hombres lobo los hombres objeto los hombres rana los motocarros los lugartenientes los mapamundis los muebles cama las mujeres araña las mujeres objeto los niños modelo los niños prodigio las palabras clave las partículas clave los sombreros hongo los sueldos base Volver al principio II. Adjetivo + Sustantivo . Sustantivo + Adjetivo Palabra el arco iris el camposanto carilargo/a el padrenuestro el pasodoble pelirrojo/a boquiabierto/a los arco iris Plural los camposantos carilarg o/a s los padrenuestros los pasodobles pelirrojo/a s boquiabierto/as Volver al principio III.

Verbo + Sustantivo Palabra el abrelatas el aguafiestas el alzacuellos el avemaría el buscavidas el cantamañanas el cascanueces el cascarrabias el cortaplumas el espantapájaros el friegaplatos el girasol el guardabarros el guardabosques el guardagujas el guardameta el lavacoches el lavavajillas el limpiabotas el limpiacristales el matamoscas los abrelatas Plural los aguafiestas los alzacuellos los avemarías los buscavidas los cantamañanas los cascanueces los cascarrabias los cortaplumas los espantapájaros los friegaplatos los girasoles los guardabarros los guardabosques los guardagujas los guardametas los lavacoches los lavavajillas los limpiabotas los limpiacristales los matamoscas .Palabra el bajorrelieve el salvoconducto el mediodía la medianoche el santiamén Plural los bajorrelieves los salvoconductos los mediodías las medianoches los santiamenes Volver al principio IV.

Adjetivo + Adjetivo Palabra Plural .el matarratas el matasanos el mondadientes el parachoques el parabrisas el paraguas el pararrayos el paracaídas el pasatiempo el pisapapeles el portaaviones el portafolios el portafusil el portapapeles el quitamanchas el quitasol el rascacielos el rompeolas el sacacorchos el sacamuelas el saltamontes el salvavidas el tocadiscos el trabalenguas el tejemanejes el tragaperras el vivalavirgen los matarratas los matasanos los mondadientes los parachoques los parabrisas los paraguas los pararrayos los paracaídas los pasatiempos los pisapapeles los portaaviones los portafolios los portafusiles los portapapeles los quitamanchas los quitasoles los rascacielos los rompeolas los sacacorchos los sacamuelas los saltamontes los salvavidas los tocadiscos los trabalenguas los tejemanejes los tragaperras los vivalavirgen Volver al principio V.

Pronombre + Verbo Palabra cualquiera el quehacer quienquiera Prefixos cualesquiera Plural los quehaceres quienesquiera I.agridulce el altibajo la bienvenida sordomudo/a agridulces los altibajos las bienvenidas sordomudo/as Volver al principio VI. Verbo + Verbo Palabra el correveidile Plural los correveidiles Volver al principio VII. Forma negativa de algunos adjetivos . Sustantivo + Verbo Palabra el hispanohablante Plural los hispanohablantes Volver al principio VIII. Forma negativa de algunos sustantivos II.

. Forma negativa de algunos sustantivos Estas reglas afectan sobre todo a aquellos sustantivos que provienen de un adjetivo que ya se forma según el mismo modelo. y los que comienzan por r. Forma negativa de algunos verbos IV.usan el prefijo i-.  En la gran mayoría de los casos. Forma negativa de algunos adverbios I. éste se forma con el prefijo in-: accesibilidad / inaccesibilidad cultura / incultura fidelidad / infidelidad necesidad / innecesidad madurez / inmadurez o Delante de una palabra que empieza por p. el prefijo se convierte en im-: previsibilidad / imprevisibilidad probabilidad / improbabilidad pesrsonalidad / impesrsonalidad Los adjetivos que empiezan por l.utilizan ir-: legalidad / ilegalidad realidad / irrealidad regularidad / irregularidad responsabilidad / irresponsabilidad  Frecuente también es el prefijo des-: motivación / desmotivación esperanza / desesperanza conocimiento / desconocimiento contento / descontento acierto / desacierto acuerdo / desacuerdo ventura / desventura  Menos frecuente es el prefijo mal-: educación / maleducación acostumbrado / malacostumbrado .III.o b.

éste se forma con el prefijo in-: correcto / incorrecto culto / inculto fiel / infiel imaginable / inimaginable necesario / innecesario maduro / inmaduro o Delante de una palabra que empieza por p.usan el prefijo i-. el prefijo se convierte en im..utilizan ir-: legal / ilegal logico / ilogico real / irreal regular / irregular responsable / irresponsable  Frecuente también es el prefijo des-: agradable / desagradable provisto / desprovisto conocido /desconocido contento / descontento apreciado / despreciado afortunado / desafortunado  Menos frecuente es el prefijo mal-: .o b. pero su uso es muy restringido: moralidad / amoralidad normalidad / anormalidad Volver al principio II. y los que comienzan por r.: bebible / imbebible borrable / imborrable previsto / imprevisto probable / improbable pesrsonal / impersonal o Los adjetivos que empiezan por l. Forma negativa de algunos adjetivos  En la gran mayoría de los casos.querencia / malquerencia aventura / malaventura  Hay el prefijo privativo a-.

Forma negativa de algunos verbos Estas reglas afectan sobre todo a aquellos sustantivos que provienen de un adjetivo que ya se forma según el mismo modelo. y los radicales de las formas contrarias no tiene ninguna relación.educado / maleducado acostumbrado / malacostumbrado casado / malcasado aventurado / malaventurado  Hay el prefijo privativo a-. pero su uso es muy restringido: moral / amoral político / apolitico normal / anormal Nota 1: No siempre este par tal como lo presentamos aquí funciona. habil / torpe gordo / delgado Volver al principio III. pero no existe una forma positiva de los mismos: ateo (no existe la forma positiva *teo) apóstata (no existe la forma positiva *póstata) Nota 2: Hay palabras que no funcionan de este modo. Hay palabras que por una formación culta llevan estos prefijos.  Podemos encontrar a veces el prefijo des-: motivar / desmotivar proveer / desproveer conocer / desconocer contentar / descontentar apreciar / despreciar  Muy poco frecuente es el prefijo mal-: casarse / malcasarse criar / malcriar vivir / malvivir .

no se trata necesariamente de contrarios: cubrir / descubrir escribir / describir / inscribir partir / impartir pedir / impedir presionar / impresionar formar / imformar Hay verbos que por de los cuales llevan estos prefijos. "lugar". etc. etc. Sufixos Algunas preposiciones tienen un sentido limitado.Pero para la mayor parte de los verbos: o Los radicales de las formas contrarias no tiene ninguna relación. sólo tienen un significado. SUFIJO -acho/a -aco/a -ada SIGNIFICADO Y FUNCIÓN Despectivo en sustantivos y adjetivos Despectivo y gentilicio en sustantivos y adjetivos En sustantivos que expresan "lo que cabe" y "golpe" En sustantivos que indican "acción". es decir. desinteresadamente. "conjunto". Forma negativa de algunos adverbios Afortunadamente. Ejemplos poblacho ricacho libraco austríaco cucharada pedrada abordaje hospedaje ramaje aprendizaje -aje . pero no existe una forma positiva de los mismos: acercarse (no existe la forma positiva *cercarse) destinar (no existe la forma positiva *tinar) Volver al principio I. subir / bajar entrar / salir o Si bien radicales pueden ser los mismos. y otras pueden tener múltiples sentidos. "tiempo".

en adjetivos Adjetivos derivados de verbos. indica la parte en que se octavo divide la unidad trezavo Voz griega que equivale a "vida". o "cargo" ordenanza En sustantivos y adjetivos que indican "pertenencia". usada en adjetivos anfibio creíble amable vagabundo errabundo XXX hormiguicida suicidio asunción Expresa "acción".en femenino. en sustantivos derivados de producción verbos cocción Diminutivos de palabras agudas de dos o más mujercita . expresan "capacidad para recibir la acción" Expresa "intensidad" en adjetivos derivados de verbos Significa "cabeza" Voz latina que significa "mata". "acción" lunático fanático decanato cabalgata Unido a un numeral.-ajo/a Diminutivo y despectivo en sustantivos y adjetivos En adjetivos o sustantivos expresan "pertenencia" y "abundancia" Voz griega equivalente de "dolor". "profesión" o "lugar" disciplinario bibliotecario armario -ario/a -arquía -ático/a -ato/a -avo/a -bio/a -ble -bundo/a -cefalia -céfalo/a -cida -cidio -ción -cito/a Voz griega que significa "mandar" y se usa en monarquía sustantivos abstractos anarquía En sustantivos y adjetivos que indican "pertenencia" Sustantivos que en masculino indican "dignidad u oficio". expresan enseñanza "acción" y "efecto". en sustantivos En sustantivos que indican sentido colectivo En sustantivos y adjetivos En sustantivos abstractos que indican "acción" migaja pequeñajo arbitral sauzal lodazal nostalgia neuralgia maderamen velamen gavilán truhán discrepancia vagancia -al -algia -amen -án/-ana -ancia -anza confianza En sustantivos derivados de verbos.

poder. "cualidad" y "sonido" Sustantivos y adjetivos derivados de verbos. "lugar" o "capacidad" Adjetivos y sustantivos que pueden terminar en -ado/-ido y expresan "semejanza". calleja animalejo estupendo dividendo noveno Voz griega que equivale a "fuerza. "lugar" o "instrumento" Voz griega que equivale a "carrera". con matiz despectivo En sustantivos y adjetivos. "dignidad". expresan "necesidad" Numerales ordinales o sustantivos colectivos -dero/a -do/a -dor/a -dromo -dura -ear -ececito/a -ecito/a -edal -edo/a -ejo/a -endo/a -eno/a . en sustantivos En sustantivos derivados de verbos. indican "acción" o "efecto" En verbos derivados de sustantivos y adjetivos. gobierno".-cico/a -cillo/a -zuelo/a -cracia -crata -cronía -cultor/a -cultura -dad sílabas terminadas en "n" o "r" calzoncillo ladronzuelo democracia demócrata sincronía apicultor agricultura brevedad generosidad regadera sumidero lavandera apaisado doctorado dolorido maullido boxeador comedor licuadora autódromo velódromo picadura atadura agujerear pasear vocear piececito pececito florecita puertecita cochecito pobrecita robledal rosedal robledo alameda. expresan "agente". expresan "acción" En sustantivos y adjetivos de una sílaba. se usan en diminutivo En sustantivos que indican "lugar donde abunda algo" En sustantivos colectivos En sustantivos y adjetivos diminutivos. en forma diminutiva En sustantivos y adjetivos (en femenino). indican "instrumento". cultivador" y se usan en personas y sustantivos abstractos En sustantivos abstractos derivados de adjetivos En sustantivos y adjetivos derivados de verbos. sustantivos y adjetivos Significa "tiempo" Significan "cultivo.

expresa "acción" En sustantivos y adjetivos. Adjetivos . expre. Partícula griega que equivale a "comer". Introducción II. "lugar" y "pertenencia" platense nicaragüense amarillento violento imperio improperio panadero limonero cochera fiambrera misérrimo paupérrimo milanés francés cordobesa condesa tigresa López Pérez escasez lucidez firmeza pureza delicadeza lobezno osezno viborezno antropofagia aerofagia petrolífero aurífera beneficio artificio -ero/a -érrimo/a Adjetivos en grado superlativo -és/-esa En sustantivos y adjetivos gentilicios. condición" En sustantivos derivados de verbos. equivalente de "hacer".sa la idea de "oficio". "árbol". en sustantivos Forma latina que significa "que lleva". en adjetivos Forma latina. Femeninos de algunos nombres de cargos o de hembras de animales Patronímicos (apellidos) y sustantivos abstractos -esa -ez -eza En sustantivos abstractos femeninos derivados de adjetivos -ezno/a En sustantivos con valor diminutivo. en sustantivos abstractos -fagia -fero/a -ficio -fico/a Apócope I.decena -ense -ento/a -erio/a En sustantivos y adjetivos gentilicios En adjetivos en los que se expresa la idea de "manera.

Introducción Se define el apócope como la pérdida de una o varias letras al final de una palabra.3. Por ejemplo. Delante de un nombre masculino singular II. Ejs. Y tampoco cuando acompaña a un nombre que no es masculino singular. Adverbios III. Esto se produce en algunos adjetivos o adverbios cuando van delante de un nombre. Delante de un participio pasado usado como adjetivo III. .4. Juan es bueno.2. Sin embargo. Delante de un nombre singular masculino o femenino II. Delante de un adjetivo o un adverbio I.II. Delante de un nombre propio masculino II.2.: Juan es un buen amigo. Números III. de un numeral.1. Juan es bueno en matemáticas. de un adjetivo o de un adverbio. Ej. este fenómeno sólo se produce cuando se reúnen estas condiciones de posición delante del nombre.1. bueno se convierte en buen delante de un nombre masculino singular.: Juan es un chico (muy) bueno.

: María es una buena amiga. Mi primer coche era rojo. No es un mal chico a pesar de las apariencias. Es una gran oportunidad para él. . Estas chicas son muy buenas alumnas. Está en el tercer año de Medicina. Volver al principio II.Ejs. Ellos son muy buenos cantantes.: Miguel aparecerá en cualquier momento.: Carlos es un buen abogado.1. Llegó con un abrigo nuevo. Delante de un nombre masculino singular Forma apocopada bueno malo primero tercero uno alguno ninguno buen mal primer tercer un algún ningún Ejs. Delante de un nombre singular masculino o femenino Forma apocopada cualquiera grande Ejs. Volver al principio cualquier gran II.2. Adjetivos Los adjetivos siguientes adoptan la forma apocopada: II.

Santo Domingo.1. Mi hermano cumplió veintiún años la semana pasada Con todo. Santo Tomás. Forma apocopada ciento veintiuno cien veintiún Ejs. Santo Tomás. Adverbios Tienen una forma apocopada los siguientes adverbios: III. Números Delante de un sustantivo masculino o femenino. No creo que tenga ningún disco de ese cantante. hay algunas excepciones: Santo Ángel. Volver al principio san II. San Juan.. Santo Tomé y Santo Toribio. Volver al principio II. etc. hay algunas excepciones: Santo Ángel. Santo Domingo.: San Pedro. Santo Tomé y Santo Toribio. Delante de un nombre propio masculino Forma apocopada santo Ejs. Delante de un participio pasado usado como adjetivo .3. delante de un número que multiplica y delante de un sustantivo masculino plural. San Miguel.Me pareció prudente darle algún consejo.4. Volver al principio III..: Creo que seríamos unas cien personas en la fiesta. Con todo.

Cayó en el suelo cuan largo era.: Dicen que Pedro es tan alto como mi hijo.: El pan está recién hecho.2. Gerúndio tan cuan I. Gerundios con modificación ortográfica I.2. Formación del gerundio I.b.2. Gerundios con cambio vocálico e > i I. Julia se manchó con una pared recién pintada. Gerundio regular I.1. Gerundio regular I.a. Delante de un adjetivo o un adverbio Forma apocopada tanto cuanto Ejs. Gerundios con cambio vocálico o > u .2.Forma apocopada recientemente recién Ejs.2. Volver al principio III.c.

a.: leer *leiendo leyendo El mismo fenómeno se produce en inicio de palabra Ej.2. Formación del gerundio I. Uso del gerundio III. incluso en el plano fonético. Gerundios con modificación ortográfica No debe realmente considerarse una irregularidad. según la cual en el caso del triptongo formado por: vocal + i átona + vocal. Gerundio regular -AR -ER -IR -ando -iendo -iendo Nota: No hay que olvidar que el gerundio es una forma invariable. El lugar del pronombre Volver al principio I. . Gerundios irregulares I.: ir *iendo yendo Pero a todos los efectos.1. la i se escriba y Ej.2. Únicamente seguimos la regla ortográfica del español. el resultado es el mismo en uno y otro caso. Volver al principio I.II.

Gerundios con cambio vocálico e > i INFINITIVO adherir convertir corregir decir GERUNDIO adhiriendo convirtiendo corrigiendo diciendo bendecir contradecir maldecir predecir derretir divertir elegir erguir freír herir hervir invertir medir mentir pedir pervertir derritiendo divirtiendo eligiendo irguiendo friendo hiriendo hirviendo invirtiendo midiendo mintiendo pidiendo pervirtiendo desmentir impedir desmintiendo impidiendo reelegir reeligiendo bendiciendo contradiciendo maldiciendo prediciendo Y TAMBIÉN: contrayendo sustrayendo retrayendo releer releyendo rehuir rehuyendo Y TAMBIÉN: recaer reconstruir recayendo reconstruyendo .2.b.El mismo fenómeno se produce en inicio de palabra INFINITIVO caer construir destruir huir influir instituir instruir ir leer oir proveer traer GERUNDIO cayendo construyendo destruyendo huyendo influyendo instituyendo instruyendo yendo leyendo oyendo proveyendo trayendo contraer sustraer retraer poseer poseyendo Volver al principio I.

aunque sí complementos verbales. vamos a dar algunos de los usos más frecuentes en los que vamos a encontrarlo: El gerundio funciona como adverbio. El gerundio expresa acción simultánea (Hablaba comiendo) o duración (Continúa lloviendo). no admite ningún tipo de determinantes. que puede ser o no complemento circunstancial de un verbo y. Uso del gerundio No es propio a este nivel ser exhaustivo en lo que al gerundio se refiere. El gerundio se emplea:  En perífrasis verbales Ejs. Gerundios con cambio vocálico o > u INFINITIVO morir dormir poder GERUNDIO muriendo durmiendo pudiendo Volver al principio II. por tanto. Sin embargo.preferir repetir reír rendir reñir seguir sentir servir venir prefiriendo repitiendo riendo rindiendo riñendo siguiendo sintiendo sirviendo viniendo convenir intervenir prevenir subvenir conviniendo interviniendo previniendo subviniendo conseguir perseguir presentir consiguiendo persiguiendo presintiendo vestir vistiendo Volver al principio I.: Jacinta estaba comiendo cuando llegué Seguiré escribiéndole aunque no me responda Lleva veinticinco años trabajando en la misma empresa  Desempeñando una función adjetiva .2.c.

: Llevo dos días durmiendo muy poco Llevo dos noches sin dormir Sigo viendo a Aurora aunque ya no somos novios Sigo sin ver lo que quieres decirme Aun siendo buenos amigos. se recurre a sin + infinitivo.: Sabiendo que llegaríais tarde. habiendo sido recompensado numerosas veces por ello (= y además) Nota:  Hay que tener cuidado y evitar algunas construcciones que podrían resultar ambiguas: Ej.Ej.: Vi a mi vecina saliendo de casa (¿Quién sale de casa? ¿Yo. a veces nos enfadamos Aun sin ser amigos.: Aun siendo de familia humilde. vi a mi vecina? ¿Vi a mi vecina. nos respetamos A casa Cômodos banheiro quarto sala de jantar hall cozinha sala despensa despacho Cuartos cuarto de baño dormitorio comedor pasillo cocina salón despensa despacho .: Vi a mi vecina hablando con un desconocido (= que hablaba)  Con valor causal Ej.: Manteniéndonos unidos. no debemos temer nada (= si nos mantenemos)  Con valor concesivo Ej. la cual salía de casa?)  En algunas construcciones de gerundio. cené sola (= como sabía)  Con valor condicional Ej. Ana posee una educación exquisita (aunque sea)  Con valor copulativo Ej. que salía de casa.: Gabriel García Márquez es un gran escritor. en la forma negativa. que no tiene un valor durativo sino puntual: Ejs.

xícara Lavadora de pratos Garfo congelador Frigideira Copo Forninho Ferro de passar COCINA lejía escudilla escoba trapo cafetera cocina sacacorchos taza lavaplatos tenedor congelador la sartén vaso/copa hornillo plancha .toilet Banheiro Banheira Bidê Espelho Chuveiro Sabão Torneira Toalha lavabo aseo CUARTO DE BAÑO bañera bidet espejo ducha jabón grifo toalla lavabo Quarto despertador cama manta estante carpete cadeira lâmpada colchão almofada Tapete pequeno lençol Prateleira Armário DORMITORIO despertador cama manta librería alfombra silla lámpara colchón almohada alfombra sábana estantería armario KITCHEN Sabão Tigela Escova Pano Cafeteira Cozinha Saca-rolhas Taça.

"Tú" (o el tuteo) III. "vos" (o el voseo) I.ironing board Faca Microondas Batedeira Forno Prato Caçarola Colher Mesa Chaleira abridor de latas tostadeira secadora aspirador detergente Sala SALÓN Cinzeiro Poltrona estante relógio sofá televisão cenicero sillón librería tabla de planchar cuchillo microondas batidora horno plato cacerola cuchara mesa tetera abrelatas tostador secador aspirador detergente reloj (pared) sofá televisor Formas de tratamento I. "Usted" / "ustedes" IV. Introducción II. Introducción .

entre compañeros de clase o de profesión). Volver al principio II. la tendencia desde hace varias generaciones. No es fácil dar reglas sobre el uso de las distintas maneras de dirigirse o referirse a una persona según el grado de respeto con que se la trata. Con el tratamiento de "usted" cabe llamar a la persona de que se trate por su nombre de pila o su apellido sin añadir ningún otro tratamiento. Puede decirse. por su nombre de pila (por ejemplo. por su apellido (por ejemplo. o bien la 3ª persona del plural. Volver al principio III.Las dos maneras usuales de nombrar a una persona al dirigirse a ella son la familiar. es frecuente todavía que los hijos llamen a los padres de "usted". "Tú" (o el tuteo) El uso del "tú". En español se emplea el pronombre de la 3ª persona del singular. al dirigirse a un solo interlocutor. Tal como hemos dicho en la breve introducción. entre las clases populares. la 2ª persona del singular. en uno y otro caso. La gente joven suele tutearse desde el primer encuentro. es a restringir el uso de "usted" y ampliar el de "tú". en general. incluso si es con motivo de una relación profesional. y la más respetuosa. sino ya desde algunas generaciones. También es casi regla el tuteo entre personas de la misma profesión entre las que no existe diferencia notable de edad o de categoría o posición. "usted". "Usted" y "ustedes" es el pronombre empleado para dirigirse a una persona con quien se habla. especialmente del campo. en general. "ustedes" (cuya abreviación es "Uds" o "Vds"). sin añadir ningún tratamiento de respeto. "Usted" / "ustedes" Se trata de la contracción de la antigua forma "vuestra merced". por el apellido precedido de "señor" o por el nombre de pila precedido de "don". "usted" (cuya abreviación es "Ud" o "Vd"). Sin embargo. que la tendencia no sólo en la época estrictamente actual. Estas maneras varían no . en casos de menos intimidad. es el tratamiento corriente entre las personas de la misma familia o entre amigos. se puede llamar a la persona de que se trata. cuando no se la llama "tú" o con algún tratamiento especial. es a restringir el uso de "usted" y ampliar el de "tú". En el trato familiar a que corresponde "tú". tanto dirigiéndose a ella como hablando de ella. "tú". al dirigirse a varios interlocutores. a las personas con quien se tiene parentesco) y.

lo mismo "señora" que "señorita" sin nombre se emplean mucho intercalados como vocativo en la conversación (ej. señora. etc. En cambio. Para dirigirse a una persona hay. y dependen también en mucha parte de la desenvoltura. Para las mujeres. Volver al principio IV. A las mujeres casadas suele nombrárselas con el apellido del marido precedido de "señora de" cuando se habla de ellas. "vos" (o el voseo) En algunos países hispanoamericanos. los especiales de "excelencia.: "Usted. no sabe lo que es vivir este tipo de experiencia"). El tratamiento con "don" o "doña". aplicado a las solteras. de la persona que las usa. y "señorita". aparte de los tratamientos corrientes de "tú" y "usted".sólo de una región y hasta de una ciudad a otra. etc. es el más respetuoso entre los ordinarios. se hace distinción entre "señora". seguido siempre del nombre de pila y no del apellido.. señoría". sociabilidad. Se aplica a todas las personas que merecen especial respeto del que habla por su edad o categoría y con las que no tiene familiaridad. Negação Imperativo Negativo Formas de usted y ustedes son iguales que el imperativo afirmativo. en vez de otro pronombre de segunda persona. Terminaciones: tú usted vosotros ustedes No No No No AR es e éis en ER as a áis an IR as a áis an Nota: . sino entre las distintas capas sociales. A los tratamientos especiales tienen derecho personas con título nobiliario o que ocupan ciertos cargos. se trata a alguien de "vos". aplicado a las mujeres casadas.

no contéis. no sintáis. no entienda. no conozcáis. no pida. no vuelvan medir – no midas. UCIR son similares construir – no construyas. no prefiera. no cuente.conocer – no conozcas. no penséis. no mida. no cuenten obedecer – no obedezcas. no entiendan volver – no vuelvas. ECER. no obedezcáis. no piense. no prefieran morirse – no te mueras. no sienta. no pidan pensar – no pienses. no construyan pedir – no pidas. no durmáis. no midan Posibles irregularidades en 3a conjugación: e – ie e–i o – ue ucir uir en forma vosotros es o – u no es posible. no midáis. no entendáis. no se muera. no conozca. no conozcan otros de OCER. no duerman contar – no cuentes. vosotros es e – i sentir – no sientas. no obedezca. con construyáis. no pidáis. no se mueran . no os muráis. no piensen entender – no entiendas. no volváis. no construya. no duerma. no obedezcan preferir – no prefieras. no vuelva. no prefiráis. no sientan dormir – no duermas.

mentir – no mientas, no mienta, no mintáis, no mientan servir – no sirvas, no sirva, no sirváis, no sirvan

tú usted vosotros ustedes

No No No No

SER seas sea seáis sean

IR vayas vaya vayáis vayan

TENER tengas tenga tengáis tengan

VENIR vengas venga vengáis vengan

tú usted vosotros ustedes

No No No No

PONER pongas ponga pongáis pongan

SALIR salgas salga salgáis salgan

HACER hagas haga hagáis hagan

OIR oigas oiga oigáis oigan

tú usted vosotros ustedes

No No No No

SABER sepas sepa sepáis sepan

DECIR digas diga digáis digan

IRSE no te vayas no se vaya no os vayáis no se vayan

Afirmação Imperativo Afirmativo

La forma vosotros siempre regular en el radical Formación: 1a conjugación (-AR): tú usted vosotros a e ad radical +

ustedes

-

en

ej tomar – toma tú, tome usted, tomad vosotros, tomen ustedes empezar – empieza, impiece, impezad, empiezen volar – vuela, vuele, volad, vuelen soñar – sueña, sueñe, soñad, sueñen pensar – piensa, piense, pensad, piensen

2a conjugación (-ER):

radical +

tú usted vosotros ustedes

-

e a ed an

beber – bebe, beba, bebed, beban querer – quiere, quiera, quered, quieran volver – vuelve, vuelva, volved, vuelvan conocer – conoce, conozca, conoced, conozcan

3a conjugación (-IR):

radical +

tú usted vosotros ustedes

-

e a id an

vivir – vive, viva, vivid, vivan dormir – duerme, duerma, dormid, duerman conducir – conduce, conduzca, conducid, conduzcan reir – ríe, ría, reíd, rían sugerir – sugiere, sugiera, sugerid, sugieran vestir – viste, vista, vestid, vistan conseguir – consigue, consiga, conseguid, consigan construir – contruye, construya, construid, construyan

IRREGULARES

Formación:
A Terra ecológico/a el afluente el archipiélago el arrecife el arroyo la bahía ecologico/a afluente arquipélago recife riacho baía

el barranco el bosque el cabo la cala el canal el cañón la catarata la colina el continente la cordillera la costa el delta la desembocadura de un río el desfiladero el desierto la duna el embalse la ensenada el estrecho la garganta el glaciar el golfo la isla el lago la laguna el manantial el/la mar la montaña el océano el pantano la península el pico el puerto barranco bosque. represa enseada estreito garganta geleira golfo ilha lago laguna manancial mar montanha oceano pântano península pico porto . florestas cabo enseada canal cânon catarata colina continente cordilheira costa delta desembocadura de um rio desfiladeiro deserto duna açude.

atalho termas a Terra vale vulcão calor claro fresco frio chuvoso meteorológico nublado escuro ensolarado vento amanhecer anoitecer entardecer arco-íris granizo .la ribera el río la selva el sendero las termas la Tierra el valle el volcán Tempo meteorológico caluroso/a claro/a fresco/a frío/a lluvioso/a meteorológico/a nublado/a oscuro/a soleado/a ventoso/a el amanecer el anochecer el atardecer el arco iris el granizo ribeira rio selva senda.

el huracán la lluvia la nieve la nube el rayo el relámpago el sol el tiempo el tornado el viento brillar caer llover nevar refrescar Hace buen tiempo Hace mal tiempo Hace frío Hace calor Hace sol Hay nubes furacão chuva neve nuvem raio relâmpago sol tempo tornado vento brilhar cair chover nevar refrescar Faz bom tempo Faz mal tempo Faz frio Faz calor Faz sol Há nuvens .

-amos.verbos do -ir você vê as terminações - . contando com as últimas duas letras do infinitivo do verbo (terminação). -er. -áis. As terminações são: -ar.verbos do -er você vê as terminações o. -emos. e vivir (viver) para .verbos do -ar você vê as terminações o. correr (correr).Tempo Presente Verbos podem ser separados dentro de três grupos. -a. -an para . -en para .amar correr.El cielo está cubierto El tiempo es variable Hay viento Hay niebla Llueve Nieva Verbo O céu está coberto O tempo está variável Há vento Há neve Está chovendo Neva Verbos .viver Você pode tirar as últimas duas letras para determinar a raiz amcorrvivA tabela abaixo mostra a conjugação para a primeira pessoa do presente dos três verbos acima: amar (amar).correr vivir. e -ir. Exemplos amar. -éis. -es. -e. -as.

ficando bebo. -er ou -ir basta vê-lo em sua forma infinitiva. Eu bebo.o. -es. -en você notará uma semelhança global para todos três verbos você notará ainda mais semelhança entre verbos de terminação -er e -ir para o restante dos verbos você pode usar essa regras de terminação de forma generalizada como forma de diminuir esforços de memorização . Yo bebo. -e. -ís. para conjugálo na primeira pessoa do singular. para reconhecer se um verbo é do tipo -ar. retiramos sua terminação (-er) obtendo 'beb' e então acrescentamos o 'o'. -imos. Seguindo as regras acima para verbos em -er. primeira pessoa singular amo segunda pessoa singular amas corro corres corre vivo vives vive terceira pessoa singular ama primeira pessoa plural segunda pessoa plural amamos corremos vivimos amáis aman corréis corren vivís viven terceira pessoa plural O verbo 'beber' tem mesmo significado em português. Adjetivos possessivos Adjetivos Possessivos mi (meu/minha) tu (teu/tua) su (seu/sua) nuestro (nosso) .

nuestra (nossa) nuestros (nossos) nuestras (nossas) No telefone Telefónica internacional local telefónico/a los bomberos la cabina la conversación el fax la interferencia el listín la llamada la llamada a cobro revertido el mensaje la moneda el móvil el número las páginas amarillas la policía el prefijo el recado la señal de llamada la señal de ocupado la señal sonora el sostenido (#) la tarifa reducida la tarjeta telefónica la tecla el timbre el tono avisar dejar un recado enviar por fax equivocarse esperar funcionar hablar (con alguien) Telefónica internacional local telefone bombeiros cabine telefônica conversação fax interferência lista telefônica chamada chamada a cobrar mensagem moeda celular numéro páginas amarelas polícia código de área recado sinal de chamada sinal de ocupado sinal sonoro sustenido tarifa reduzida cartão telefônico tecla campainha tom avisar deixar recado enviar por faz equivocar-se esperar funcionar falar .

el nuestro la nuestra los nuestros las nuestras . Você tem meu lápis e eu tenho o seu.hacer una llamada llamar marcar telefonear sonar fazer uma chamada chamar marcar telefonar tocar ¡Diga! Alô Pronomes possessivos Pronomes Possessivos el mío la mía los míos las mías el tuyo la tuya los tuyos las tuyas el suyo la suya los suyos las suyas Tú tienes mi lápiz y yo tengo el tuyo.

Identidad Formal .Me llamo X. Edad III. Domicilio IV.¿Cómo se llama? ¿Cuál es su nombre? . Profesión / actividad I.el vuestro (unicamente na Espanha) la vuestra (unicamente na Espanha) los vuestros (unicamente na Espanha) las vuestras (unicamente na Espanha) el suyo la suya los suyos las suyas Pedir e dar informação pessoal Pedir y dar información personal I. Estado civil V. ¿Y usted? Informal . ¿Y tú? .¿Cómo te llamas? ¿Cuál es tu nombre? . Identidad II.Me llamo X.

II.¿Qué edad tienes? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuál es tu edad? .¿Qué edad tiene? ¿Cuántos años tiene? ¿Cuál es su edad? . en este caso "nombre" sólo se referirá al "nombre de pila". Vocabulario complementario: el el el el carné de identidad nombre (*) apellido nombre de pila (*) Cuando pedimos el ―nombre‖ deseamos conocer el tanto el "nombre" como el "apellido".Yo me llamo Y.Tengo X años. Domicilio . . Edad Formal . Informal .Tengo X años..Yo me llamo Y. si especificamos "nombre" y "apellido". III.

estudio / trabajo en Santa Cruz.¿Dónde vives? ..Sí.. Estado civil Formal ¿Está Ud casado/a? soltero/a? divorciado/a? viudo/a? Informal ¿Estás casado/a? soltero/a? divorciado/a? viudo/a? V.. vivo (allí / en Santa Cruz) No.Vivo en . . en.. vivo (allí / en Santa Cruz) No. no vivo aquí.. Profesión / actividad .¿Dónde vive? .¿Vives aquí? lejos? en. vivo aquí. pero vivo en Los Angeles.... estudio / trabajo en Santa Cruz. en.. No... . en. IV.? .Formal .¿Vive en Santa Cruz? ..Sí.Sí. Vivo bastante lejos.Vivo en ..Sí. pero vivo en Los Angeles. Vivo bastante lejos... .. No. . Informal .? . vivo aquí..¿Vive aquí? lejos? en. en. no vivo aquí.¿Vives en Santa Cruz? ..

profesor/a. Trabajar como + (profesión o actividad) Trabajo como. . carnicero/a. . la informática.Ser + (profesión o actividad) Soy arquitecto/a. Trabajar en + (dominio de actividad) Trabajo en la comunicación. . actor/actriz. agricultor/a. Estar + parado / en el paro. en la Universidad de Salamanca. Estar + parado / en el paro.¿Y usted? Informal .Estudio filosofía.Formal . profesor/a. carnicero/a. ¿Que haces? / ¿Dónde trabajas? . peluquero/a. Trabajar como + (profesión o actividad) Trabajo como...¿Estudias o trabajas? . Trabajar en + (dominio de actividad) Trabajo en la comunicación. agricultor/a. química.¿Y tú? Advérbios Advérbios . panadero/a. dependiente/a.¿Qué estudias? / ¿Dónde estudias? / ¿Estás en la Universidad? .¿A qué se dedica (usted)? / ¿Que hace (usted)? . ejecutivo/a. . camarero/a. peluquero/a. la informática. camarero/a. alemán. el cine. actor/actriz. ejecutivo/a..Trabajo.Estudio.. el cine.Ser + (profesión o actividad) Soy arquitecto/a. dependiente/a. panadero/a.

para uma idéia contrária à .Advérbios podem ser construídos de adjetivos Você toma a forma feminina do adjetivo e acrescenta mente para fazer isto natural -> naturalmente rápido -> rápidamente Outros advérbios: antes (advérbio) depois(advérbio) antes después além disso (advérbio) además Conjunções Conjunções Coordenadas As conjunções e preposições ajudam você a interligar sentenças curtas. e. ou etc. e caminha para uma contradição. mas. Português Espanhol e e ou ou mas mas y e o u pero sino A palavra 'e' é utilizada se a próxima palavra começa com 'i' A palavra 'u' é utilizada se a próxima palavra começa com "o" John e Irene (John e Irene ) Use 'sino' se suas sentença começam com uma idéia.

medo.anterior No quiero comer. prazer. mas beber) No quieren la paz. pena Dudo que Duvido que . esperança. mas a guerra) No es gris. São usados para fazer o imperativo das segundas pessoas do singular e do plural São usados para formar o imperativo da primeira pessoa do plural dúvida. sino beber (Não quero comer. sino rojo (Não é cinza. sino la guerra (Não querem a paz. mas vermelho) Subjuntivo Subjuntivo As formas regulares do subjuntivo são mostradas abaixo: ame ames ame améis amen corra corras corra corráis corran viva vivas viva viváis vivan amemos corramos vivamos Verbos do subjuntivo podem ser usados para falar sobre alguma coisa que pode ou não existir Subjuntivos podem ser usados para gerar dúvida dentro de sua sentença.

Respuestas a las preguntas sobre las preferencias II.1.No creo que Temo que Espero que Não creio que Temo que Espero que Me alegro de que Me alegro que Depois dos advérbios acaso quizá (Quizá venga) tal vez (Tal vez corra) Subjuntivo Irregular: dar dé des dé deis den estar esté estés esté estéis estén haber haya hayas hayay hayáis hayan ir vaya vayas vaya vayáis vayan saber sepa sepas sepa sepáis sepan ser sea seas sea seáis sean demos estemos hayamos vayamos sepamos seamos Expressando gostos e preferências I. Otros verbos para expresar gustos y preferencias . El verbo "gustar" II. Acuerdo II.2. Desacuerdo III.

los niños me aprecian] Me gustas [ = Tú me gustas a mí] ¿Os gustáis cuando os miráis al espejo? [Cuando os contempláis en el espejo. no significa de ningún modo que gustar sea un verbo defectivo como por ejemplo llover o nevar. nosotros.IV. [ = (Yo) gusto a los niños.de hacer la construcción: *A mí me gusto la carne Gusto" es una forma correcta. El verbo "gustar" (A mí) (A ti) (A él. en comparación con la tercera forma tanto del singular como del plural. ¿cuántas veces conjugamos "gustar" con el sujeto yo. una forma que existe. lo que nos es correcto es la estructura. podemos decir: Gusto a los niños. ¿vuestro aspecto os satisface?] Pero. a usted) (A mí) (A vosotros. en los que no podemos decir "*Yo lluevo". y sólo se conjugan en la 3ª persona del singular. En efecto. hay que intentar evitar el error -por cierto muy frecuente. tú.. Verbos con la misma estructura I. a ellas. o vosotros? Sólo en contadas ocasiones.. a ella. Sin embargo. "gusta" y "gustan". . a ustedes) me te le nos os les gusta gustan viajar la música los conciertos Que encontremos con más frecuencia "gusta" o "gustan". a vosotras) (A ellos.

Sí.. las respuestas más adecuadas son: Agrado: . . .. me gusta muchísimo mucho bastante Ø Desagrado: .A mí.Volver al principio II.(A mí) me gusta Picasso. Acuerdo .Sí. no está mal. .A mí tampoco.1. Respuestas a las preguntas sobre las preferencias Por ejemplo.No. Preferencia: . no me gusta nada mucho Ø Indiferencia: .No sé. a una pregunta del tipo: "¿Te gusta Picasso? ". también.(A mí) no me gusta Picasso. . pero más + me gusta Goya prefiero Volver al principio II.

Desacuerdo .(Pues) a mí.(A mí) no me gusta Picasso.(A mí) me gusta Picasso.(Pues) a mí. Volver al principio III. no.Volver al principio II. Otros verbos para expresar gustos y preferencias "Sobre gustos no hay disputas"  + + + amar Yo amo a mi novia apasionadamente   + + encantar  Me encanta tu nuevo peinado A mi marido y a mí nos encanta bailar A nosotros nos encantan los restaurantes exóticos + apreciar  Juan aprecia el arte . . sí. . .2.

pero prefiere la música sinfónica Me gusta viajar en tren. gustar  A los turistas que vienen a Venecia les gusta ir en góndola ¿A ustedes les gustan las películas estadounidenses?   preferir  Genoveva prefiere la ópera italiana a la alemana A Ignacio le gusta la ópera. pero si puedo prefiero hacerlo en avión _ no soportar   No soporta viajar en metro David no soporta el ruido _ _ detestar   Detesto la frivolidad Detestamos las tardes lluviosas de otoño __ _ odiar  Odio la hipocresía y las mentiras Volver al principio IV. Verbos con la misma estructura  caer bien / mal  Tu amigo Pedro me cae muy bien Tus vecinos me caen muy mal  caer simpático/a  El nuevo profesor de filosofía me cae muy simpático El hijo de los Hurtado no me cae nada simpático .

doler    Me duele la cabeza ¿Te duelen las piernas? ¿Qué parte del cuerpo le duele. -er. Isto ajuda ter todos três formas (-ar. Nós falamos sobre os tipos diferentes de 2. ordensNós mostramos as conjugações Nós apontamos as regras. -ir) assim você vê as regras para todos os casos Não existe imperativo para a primeira pessoa do singular. 3. y por eso os traigo una botella A Silvia le encantan las sorpresas  molestar  ¿Te molesta el volumen del televisor? No me molesta si fumas  parecer  ¿Qué te parecen los alumnos de este año? ¡El problema me parece muy difícil! Imperativo Ordens (imperativo) Três partes para esta explicação 1. Para a segunda pessoa do singular. existe uma ordem positiva (corra!) e outra ordem negativa (não corra!) O imperativo de verbos regulares seguem o formato mostrado abaixo . dona Remedios?  encantar  Sé que a vosotros os encanta el vino de Jerez. pois você não pode dar ordens para si mesmo.

primeira pessoa singular segunda pessoa singular --ama / no ames --corre / no corras corra corramos corred / no corráis corran --vive / no vivas viva vivamos vivo / no viváis vivan terceira pessoa ame singular primeira pessoa do plural segunda pessoa do plural amemos amad / no améis terceira pessoa amen do plural Esta tabela mostra as conjugações no imperativo . . . . . e então para verbos terminados: . . Se somente uma palavra é listada isto significa que ela é usada para ambos. basta retirar a letra "s" da 2a pessoa do presente do indicativo ¡Corre! Para o imperativo negativo da segunda pessoa 'tu'. tanto o imperativo afirmativo quanto o negativo Regras Para o imperativo afirmativo da segunda pessoa 'tu' . você deve colocar 'no' antes da ordem. tirar o 'r' do verbo.

 o imperativo negativo da segunda pessoa do plural é o subjuntivo da segunda pessoa do plural. o 'r' do infinitivo é é trocado por um 'd'.  o imperativo da terceira pessoa do plural usa as formas do subjuntivo da terceira pessoa do plural IMPERATIVO IRREGULAR PARA A SEGUNDA PESSOA DO SINGULAR (TU) decir di hacer haz ir salir ve (ou) anda sal poner pon .em -ar mudar 'a'para 'es' em -er mudar 'e'para 'as' em -ir mudar 'i'para 'as' ¡no corras! Para um imperativo com 'usted' 'a' muda para 'e 'e' muda para 'a' 'i' muda para 'a' O imperativo negativo é feito da mesma forma Para o imperativo da primeira pessoa do plural 'a' muda para 'e 'e' muda para 'a' 'i' muda para 'a' O imperativo negativo é feito do mesmo modo  Para o imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural.

Esta tabela consta de dez verbos. indefinido. e imperfeito estar e ser poderiam estar nesta lista mas eles já foram conjugados assim já trabalhamos com um total de 12 verbos Nota: haber é um verbo auxiliar  decir presente presente presente yo tú ella.) Plural Português estes esses aqueles . esses e aqueles Como adjetivos.) aquella (fem. e mostram conjugações para o presentee.) Verbos usuais Verbos Usuais Português Singular este esse aquele Plural do Espanhol estas (fem.) aquel (mas.) aquellas (fem. eles concordam em gênero e número com o substantivo este gato (este gato) esa pregunta (essa pergunta) aquel vampiro (aquele vampiro) Espanhol singular esta (fem.) esas (fem. él digo dices dice dormir duermo duermes duerme entender entiendo entiendes entiende haber he has ha .) estos (mas.) esa (fem.) este (mas.) aquellos (mas. demonstrativos Adjetivos Demonstrativos Esse.tener ten venir ven Adj. aquele.) esos (mas.) ese (mas.

él dijeron decía decías decía dormimos entendimos hubimos dormisteis entendisteis hubisteis durmieron entendieron hubieron dormía dormías dormía entendía entendías entendía había habías había imperfeito nosotros decíamos dormíamos entendíamos habíamos imperfeito vosotros decíais dormíais entendíais habíais imperfeito ellos . él indefinido nosotros dijimos indefinido vosotros dijisteis indefinido ellos imperfeito yo imperfeito tú imperfeito ella.presente presente presente nosotros decimos dormimos entendemos hemos dormís entendéis habéis vosotros decís ellos dicen dije dijiste dijo duermen dormí dormiste durmió entienden entendí entendiste entendió han hube hubiste hubo indefinido yo indefinido tú indefinido ella. Verbos Verbos Reír e Sonreír Os verbos 'rir' e 'sorrir' tem um acento no 'i'. sonreír. assim eles não são verdadeiros verbos em -ir.sorrir reír.rir Eles têm acento quando estão no presente do indicativo O 'e' desaparece em quatro solicitações Presente do indicativo: río ríes ríe reís ríen sonrío sonríes sonríe sonreís sonríen decían dormían entendiían habían reímos sonreímos .

Preterito sonreí sonreíste sonrió reí reíste rió sonreímos reímos sonreísteis reísteis sonrieron rieron Comércio e serviços la carnicería la droguería la floristería el hipermercado la lechería la mercería la pajarería la panadería la papelería la pastelería la peluquería la perfumería la relojería el supermercado la tienda de electrodomésticos la tienda de fotografía la tienda de informática la tienda de muebles la tienda de regalos la tienda de teléfonos móviles la verdulería la zapatería el bar la cafetería la heladería el hotel el restaurante la agencia de alquiler de coches la agencia de empleo temporal açougue drogaria floricultura hipermercado leiteria mercearia loja de pássaros padaria papelaria pastelaria cabeleireiro perfumaria relojoaria supermercado loja de eletrodomésticos loja de fotografia loja de informática loja de móveis loja de presentes loja de celulares quitanda sapataria bar cafeteria sorveteria hotel restaurante agência de aluguel de carros agência de emprego temporário .

la agencia de seguros la agencia de viajes la agencia inmobiliaria el banco el bufete de abogados los bomberos la comisaría Correos la policía la biblioteca el cine la escuela el estadio la librería el museo el polideportivo el teatro la universidad el aeropuerto el cementerio la fábrica el garaje la gasolinera la iglesia la sinagoga comprar quejarse (de algo) regatear vender Desculpando-se seguradora agência de viagens agência imobiliária banco escritório de advogados bombeiros delegacia correios poócoa biblioteca cinema escola estádio livraria museu poliesportivo teatro universidade aeroporto cemitério fábrica garagem posto de gasolina igreja sinagoga comprar queixar-se pechinchar vender I. Reaccionar a las excusas . Excusas III. Fórmulas para disculparse II.

.La mayor parte de las calles están en obras. ¡me he encontrado con un embotellamiento. lamento (mucho) el retraso.I. .Había anotado mal la hora en la agenda. un atasco monstruoso! . . Volver al principio II. .Le pido perdón por el retraso.Discúlpeme por el retraso. Nota: Las formas informal / formal corresponden al uso de imperativo ( tú / usted) respectivamente. . Informal .Perdone. . .Lo siento mucho. .Perdona.Disculpe. ..Discúlpame por el retraso. siento (mucho) el retraso.Te pido perdón por el retraso. Fórmulas para disculparse Formal . siento (mucho) el retraso.Lo siento mucho.La reunión en que estaba se ha prolongado mucho. lamento (mucho) el retraso. etc.Como es la hora punta..El reloj no ha sonado esta mañana. .En esta zona es casi imposible encontrar un aparcamiento. . Excusas . . .Disculpa.

) aquéllos (mas.Volver al principio III. Reaccionar a las excusas .) ésas (fem.Nada. estes e esses são pronomes demonstrativos se eles não estiverem sendo usados como adjetivos Espanhol singular Singular Português Plural do Espanhol Plural Português ésta (fem. Pronomes Pronomes Demonstrativos Este.) ésa (fem. esse. nada.) ése (mas. .) este éste (mas.) aquélla (fem.) aqueles aquele .) esses ésos (mas.No tiene importancia.) aquéllas (fem. .) aquél (mas. / No pasa nada.) éstos estes (mas. / No importa.No se preocupe./ No te preocupes.) Artigo neutro lo Artigo Neutro "lo" esse éstas (fem. / No es nada.

) lo + adjetivo + que = quão Exemplo: No sabes lo alegre que me siento ahora. Cumpleaños .lo + adjetivo "lo" é o artigo neutro lo bueno (o bom) lo suyo (o seu) Exemplo: lo mio es suyo (o meu é seu. etc. Não sabes quão alegre me sinto agora Festa I. ascenso.) III. Acontecimiento feliz (boda. Año nuevo I. Navidad IV. Cumpleaños II. nacimiento.

) . nacimiento.¡Feliz cumpleaños! ¡Felicidades! ¡Que cumplas muchos más! ..¡(Muchas) gracias! Volver al principio II. etc. ascenso.¡(Muchas) gracias! ¡Te/se lo agradezco mucho! ¡Cuánto te/se lo agradezco! .¡Enhorabuena! ¡Felicidades! ¡Que suerte! ¡Qué bien! ¡Cómo me alegro de ¡Cuánto me alegro de | tu ascenso! | que hayas publicado tu libro! . Acontecimiento feliz (boda.

Navidad . Año nuevo .¡Feliz Navidad! Volver al principio IV.¡Feliz Navidad! .Volver al principio III.

Deve-se ter atenção com os 'falsos cognatos' (palavras muito semelhantes porém de significados diferentes). Isto é importante para se ter em conta que esses cognatos nem sempre se traduzem de uma língua para outra precisamente. igualmente cognatos Cognatos Existem palavras do português que são semelhantes à outras no espanhol. sem carregar qualquer do significado depreciativo como muitas vezes no português. • Substantivos: Palavras que especificam coisas (mulher. sonho etc. Por Exemplo: "inferior" no Espanhol pode ser usado para se referir a um subordinado no ambiente de trabalho.. adjetivos.Gracias. feliz. Foi selecionado abaixo alguns dos mais comuns cognatos e organizados sob os títulos de substantivos. advérbios. são conhecidas como cognatos. cadeira.belo.¡Feliz año! ¡Feliz año nuevo! ¡Feliz 2003! . palavras que em ambas línguas compartilham a mesma raiz latina e que estão visivelmente e (freqüentemente) audivelmente muitas parecidas.. (Eles correm rapidamente ) .) • Adjetivos: Palavras que caracterizam as coisas (amarelo.) • Advérbios: Palavras que se juntam aos verbos e adjetivos para exprimir circuntâncias e intensificar qualidades. cidade.

a escrita de muitas palavras é praticamente a mesma. -ismo = -ismo Português   idealismo sexismo   Espanhol idealismo sexismo . -or = -or Português     ator cor favor tutor     Espanhol actor color favor tutor Substantivos terminados em '-al' são muitos freqüentemente idênticos no Espanhol. #2.Substantivos Há muitos substantivos do espanhol que são facilmente reconhecidos por um leitor de português. #3. Com ligeiras modificações muitos substantivos do espanhol podem facilmente ser convertidos para o português. Substantivos terminados em '-or' são muitos freqüentemente parecidos no Espanhol: #1. -al = -al Português      animal capital hospital metal moral      Espanhol animal capital hospital metal moral Com substantivos terminados em '-ista'. -ista = -ista Português      artista dentista novelista otimista turista      Espanhol artista dentista novelista optimista turista #4.

Quase todos adjetivos do espanhol são masculinos (finalizados em o) ou feminino (finalizando em a). -ivo= ivo Português      negativo expressivo positivo efetivo ofensivo      #2.   budismo turismo otimismo    budismo turismo optimismo #5. poucos exigem uma pequena mudança apenas na terminação. #1. -ncia = -ncia Português     assistência experiência distância inteligência     #6. -al= -al Português      final usual local normal natural      Espanhol final usual local normal natural Espanhol negativo expresivo positivo efectivo ofensivo .O gênero de um adjetivo é usualmente determinado pelo gênero do substantivo para que ele está referindo. -dade = -dad Português      variedade sociedade eletricidade cidade universidade      Espanhol variedad sociedad electricidad ciudad universidad Espanhol asistencia experiencia distancia inteligencia Adjetivos A maioria dos adjetivos do espanhol são muito semelhantes ao português.

-vel= -ble Português      horrível impossível terrível provável notável      #6.#3. -ido= -ido Português     estúpido explêndido válido sólido     #8. -il = -il Português    fértil hostil juvenil    Espanhol fertil hostil juvenil Espanhol estupido esplendido valido solido Espanhol ignorante conveniente paciente importante excelente Espanhol horrible imposible terrible probable notable Espanhol romatico fantastico electrico artistico automatico Espanhol famoso nervioso delicioso generoso ambicioso . -oso = -oso Português      famoso nervoso delicioso generoso ambicioso      #4. -nte= -nte Português      ignorante conveniente paciente importante excelente      #7. -ico = -ico Português      romântico fantástico elétrico artístico automático      #5.

Adjetivo Português normal natural final provável absoluto exato evidente completo Comentando um espetáculo Espanhol normal natural final probable absoluta exacta evidente completa Advérbio Português normalmente naturalmente finalmente Espanhol normalmente naturalmente finalmente provavelmente probablemente absolutamente absolutamente exatamente exactamente evidentemente evidentemente completamente completamente I. estéril  #9. É um processo semelhante ao que ocorre no português. Recomendar un espectáculo . Pedir la opinión a alguien III. Dar la propia opinión IV. utizamos a terminação "mente" combinada com adjetivos para formar advérbios. -ario= -ario esteril Português     secondário literário necessário voluntário     Espanhol secundario literario necesario voluntario Advérbios No Espanhol. Al terminar un espectáculo II.

Pedir la opinión a alguien parece ha parecido pareció ¿Qué le / te parecen han parecido parecieron la exposición? el cuadro? el concierto? los protagonistas de la película? las esculturas? las canciones del último disco de Ana Belén? .I. Al terminar un espectáculo ¡Bravo! ¡Estupendo! ¡Formidable! ¡Magnífico! ¡Genial! ¡Felicidades! (al artista o al autor) Volver al principio II.

¿(A ¿(A ¿(A ¿(A ti) te usted) le vosotros. Dar la propia opinión - Me Me Me Me Me Me parece parecen ha parecido han parecido pareció parecieron un poco bastante muy demasiado excesivamente Ø absurdo/a aburrido/a alucinante complicado/a divertido/a emocionante . -as) os ustedes) les gusta ha gustado gustó gustan han gustado gustaron la obra? la corrida? el recital? los decorados? los actores? los pintores surrealistas? ¿Qué tal ¿Que opinión le / te merece ¿Qué opina/s de ¿Qué tal ¿Que opinión le / te merecen ¿Qué opina/s de la película? la inauguración? la danza contemporánea? las nuevas canciones de Enrique Iglesias? estos artistas? los "cantaores"? Volver al principio III.

.. . Volver al principio IV.No se/te pierda/s la nueva puesta en escena de la ópera "Carmen".Pienso que + ser/estar entretenido/a estupendo/a genial horrible inaudito/a increíble innovador/a interesante largo/a lento/a pasado/a de moda pesado/a raro/a romántico/a triste violento/a etc. .Tiene/s que leer el último libro de Julián Marías. .Hay que ir a ver sin falta la exposición sobre Monet y los impresionistas.Debe/s ir a ver el nuevo "Don Juan Tenorio". Recomendar un espectáculo .Creo que + ser/estar .

etc. explicar. tocar.C -> QU . comunicar. ou alguém realiza uma ação em si próprio Para se ter um verbo reflexivo deve-se acrescentar 'se' ao infinitivo exemplo: ducharse 'ducharse' é um verbo em -ar significa tomar banho( lavar a si próprio) cepillarse irse lavarse levantarse Contos infantis Alí Babá y los cuarenta ladrones Alicia en el país de la maravillas Blancanieves y los siete enanitos La Cenicienta El gato con botas El patito feo Alí Babá e os quarenta ladrões Alice no país das maravilgas Branca de nev Cinderela O gatos de botas o patinho feio escovar seus dentes ir lavar a si próprio levantar maquillarse maquiar Los tres cerditos os três porquinhos Mudança de letras na conjugação Mudanças de Letras na Conjugação Verbal Mudanças de letra: 'C' para -> 'QU' buscar. sacar. A conjugação para a primeira pessoa do singular no pretérito (passado) é feita pela mudança realizada acima. indicar.Verbos reflexivos Verbos Reflexivos Verbos Reflexivos são usados quando você realiza uma ação sobre você mesmo.

buscar explicar indicar sacar tocar busqué expliqué indiqué saqué toqué comunicar comuniqué O presente do subjuntivo sofre a mesma mudança busque busques busque busquemos busquéis busquen A terceira pessoa singular do subjuntivo está mostrado E certamente é a mesma palavra usada para a primeira pessoa singular (subjuntivo) buscar explicar indicar sacar tocar busque explique indique saque toque comunicar comunique Mudanças de letra: :'G' para -> GU llegar. negar. navegar. pagar A conjugação para a primeira pessoa no pretérito fica do seguinte modo: llegar negar pagar pegar llegué negué pagué pegué navegar navegué O presente do subjuntivo também muda: .

alcanzar. comenzar. gozar A conjugação para a primeira pessoa do pretérito fica: abrazar alcanzar alzar cruzar empezar gozar abracé alcancé alcé crucé empecé gocé almorzar almorcé comenzar comencé Presente do Subjuntivo abrace abraces abrace abracemos abracéis abracen Mudança de letra: 'C' para -> 'Z' .llegue llegues llegue lleguemos lleguéestá lleguen As formas para a terceira pessoa do singular são: llegar negar pagar pegar llegue niegue pague pegue navegar navegue Mudanças de letra: 'Z' para -> 'C' abrazar. empezar. cruzar.

corregir. erigir.convencer. dirigir. rugir afligir coger dirigir erigir exigir aflijo cojo dirijo erijo exijo corregir corrijo escoger escojo . escoger. proteger. torcer. coger. exigir. ejercer. fruncir. zurcir convencer convenzo ejercer esparcir fruncir torcer vencer zurcir ejerzo esparzo frunzo torzo venzo zurzo Terceira pessoa do presente (subjuntivo) convenza convenzas convenza convenzamos convenzáis convenzan exemplos: terceira pessoa do subjuntivo convencer convenza ejercer esparir fruncir torcer zurcir ejerza esparza frunza tuerza zurza Mudança de letra: 'G' para -> 'J' afligir. fingir. esparcir. vencer.

finger rugir finjo rujo proteger protejo Verbo + Preposição + Infinitivo A lista seguinte contém verbos que requerem uma preposição entre o verbo e um infinitivo: aprender a( aprender a) ayudar a (ajudar a) comenzar a (começar a) decidirse a (decidir-se ) empezar a (começar a) enseñar a (ensinar a) invitar a(convidar ) ir a(ir a) negarse a (negar-se a) resignarse a (resignar-se) venir a (vir ) volver a (voltar a) acabar de (acabar de) acordarse de (recordar-se de) alegrarse de (alegrar-se de) cansarse de (cansar-se) dejar de (deixar de) gozar de (gozar de) .

.olvidarse de (esquecer-se de) tratar de (tratar de) consentir en (consentir) divertirse en (divertir-se) empeñarse en (empenhar-se) pensar en ( pensar em) tardar en (tardar (demorar) em) V1=Locución SER ESTAR PARECER SUSTANTIVO + ADJETIVO ADVERBIO Es vardad que .. ADJ o ADV que aperece después del verbo V1 = LOCUCIÓN = GRUPO I 1. Me parece que .. Grupos dependen del SUST. está claro. Las locuciones que EXPRESAN que algo es VERDAD o CIERTO (es verdad. es cierto. Está bien que ..... ... es seguro..) ..

está comprobado. Expresan VALORACIONES . Los verbos y construcciones impersonales que se utilizan para INFORMAR (pasa.) 3. está probado. sucede.2. ocurre. No es vardad + Es mentira ¿No es verdad que HA VENIDO esta mañana? que HAYA VENIDO esta mañana V1 = LOCUCIÓN = GRUPO II 1.) Si la LOCUCIÓN es AFIRMATIVA Si la LOCUCIÓN es NEGATIVA ---> ---> V2 es INDICATIVO V2 es SUBJUNTIVO ---> V2 Si la LOCUCIÓN es una PREGUNTA NEGATIVA es INDICATIVO Es verdad que he venido esta mañana. está demostrado. ... . Las locuciones que utilizan un verbo del GRUPO I (está visto... es que.

Cuando utilizamos las palabras POSIBLE... es obligatorio. Cuando utilizamos un verbo del GRUPO II (está prohibido.) 3.. PROBABLE y derivados (ej IMPOSIBLE) (es posible.. no hay ninguna posibilidad. . es terrible. es malo. ..) 2. es aconsejable.) 4. es magnifico..(es bueno. estar harto. . Otros: ES LÓGICO ES NATURAL ES HABITUAL ES RAZONABLE ES NORMAL ES HORA DE Si la frase SUBORDINADA es IMPERSONAL ---> INFINITIVO Si la frase SUBORDINADA es PERSONAL SUBJUNTIVO ---> V2 es V2 es Es malo fumar Es malo que Will y Taka FUMEN .

Es hora de comer Es hora de que COMAMOS Seríá bueno llevar comida Por e para Por y Para POR  Causa mi salud es mala por el trabajo viajo por querer verla viajo por amor  Espacio de tiempo estoy aquí por 4 semanas PARA  Finalidad u objetivo viajo para verla estoy en Salamanca para aprender español  Tiempo futuro límite para el próximo jueves ¿Cuándo vas a casa? Para Navidad  Tiempo aproximado Por Navidad  Lugar donde se pasa Voy para Madrid por Valladolid  Cambio. no por nosotros  Medio de comunicación Por teléfono  Acción iminente Está para nevar  Comparaciones Para tener 6 años. dirección Voy para Madrid (estoy viajando)  Opinión Para mi. precio  Destino. España es bonita un piso por 20M de ptas cambio mí bóli por el tuyo  En lugar de. en nombre de otra persona Habla por tí. es muy alto .

expresa FINALIDAD (¿Para qué?) ¿Por qué te marchas a casa? Me voy POR mi perro enfermito ¿Para qué sirve el bolígrafo? El boli sirve PARA escribir. <![endif]>Valor BÁSICO POR . Indican LUGAR POR = A TRAVÉS DE = un lugar indeterminado PARA .Por carta Por y Para 2 1. por mi habitación. Berlin está por Alemania o Austria (si no sabe).indica dirección de un movimiento ( = HACIA) Va para Alemania por Francia El libro está por ahí. . 2.expresa CAUSA (¿Por qué?) PARA .

Sintácticamente POR . escuchar . estudiar.introduce el OBJETO INDIRECTO (también A). compré libros para Juan.3.complemento agente en una frase pasiva PARA . vs Pretérito Pretérito Indefinido Como se forma: Verbos Regulares 1a conjugación (-AR) é aste Radical o raiz + ó amos asteis aron hablar. soñar. tomar. trabajar.

beber. comprender Como se forma: Verbos Irregulares Verbos SER e IR SER: fui fuiste fue fuimos fuisteis fuisteis fueron IR: fui fuiste fue fuimos fueron . -IR) í iste Radical o raiz + ió imos isteis ieron comer. volver.2a y 3a conjugaciones (-ER. entender.

Felipe González fue presidente Juan fue ayer al cine

(SER) (IR)

Verbos que son irregulares en la 3a persona del singular y en la 3a persona del plural

a) Verbos con cambio vocálico en el radical O-U dormir - dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron Verbos irregulares Verbos Irregulares Muitos dos verbos que os livros usam para ilustrar verbos irregularesjá apareceram em lições anteriores (ex: decir, dormir, entender) Os primeiros estudos com verbos irregulares são feitos freqüentemente para a primeira pessoa do singular do tempo presente tener -> tengo, venir -> vengo, decir -> digo, etc. Vamos discutir como alguns verbos,em algumas conjugações sofrem mudanças em sua raiz. Para facilitar nossa memorização as tabelas seguintes reúnem verbos que são conjugados de forma semelhante: Classe 1- Primeira pessoa singular no presente com og infinitivo caer convenir decir detener definição cair primeira pessoa singular no tempo presente caigo compongo digo deshago detengo

componer compor dizer deter

concordar convengo

deshacer desfazer

hacer maldecir obtener poner salir tener traer valer venir

fazer maldizer obter por sair ter trazer valer vir

hago maldigo mantengo obtengo me opongo( verbo reflexivo) pongo salgo tengo traigo valgo vengo

mantener manter oponerse opor

Classe 2- Primeira pessoa do presente muda o g por j infinitivo definição primeira pessoa singular no tempo presente escoger escolher escojo corregir corrigir dirigir elegir exigir fingir dirigir eleger exigir fingir corrijo dirijo elijo exijo finjo

Classe 3- muda-se: e -> ie infinitivo acertar fregar gobernar helar negar nevar cerrar comenzar confesar definição acertar esfregar governar congelar negar nevar fechar começar confessar terceira pessoa do singular (presente) acierta friega gobierna hiela niega nieva ( não se pode dizer "él nieva") cierra comienza confiesa

pensar contener detener obtener encender entender convenir defender advertir mentir atravesar

pensar conter deter obter acender,inflamar entender concordar defender, plead advertir contar uma mentira atravessar

piensa se despierta contiene detiene obtiene enciende entiende conviene defiende advierte miente atraviesa

despertarse despertar-se

Classe 4- muda-se: o -> ue acostarse ir dormir se acuesta encontrar encontrar encuentra jugar mostrar devolver jogar mostrar juega muestra absuelve

absolvee absolver

devolver devuelve llueve ( verbo de tempo) você não pode dizer él llueve :) muerde mueve puede duerme se muere

envolver envolver envuelve llover morder mover poder dormir morirse chover morder mover poder dormir morrer

Classe 5- muda-se: e -> i decir gemir medir dizer dice impide mide

lamentar gime medir

impedir impedir

A voz ativa expressa que o sujeito é.Expressões idiomáticas com o verbo tener Expressões Idiomáticas com o verbo Tener (ter) tener sed tener hambre tener razón tener frío tener miedo tener calor tener prisa tener cuidado ter sede / sentir sede ter fome / sentir fome ter razão ter frio / sentir frio ter medo / sentir medo ter calor / sentir calor ter pressa / estar com pressa ter cuidado / ser cuidadoso tener diecisiete años ter dezessete anos Conjugação passiva Conjugação Passiva Voz ativa Juan lee un libro. Exemplo: presente do indicativo na voz passiva do verbo QUERER soy querido eres querido es querido somos queridos sois queridos son queridos . Formação Se forma com o verbo SER + particípio do verbo correspondente. Voz passiva El libro fue leído por Juan. o agente da ação que o verbo expressa. Neste caso o sujeito da oração coincide com o objeto sobre o qual se realiza a ação.

correr fica corriendo. Um verbo em -ar é convertido para um particípio presente trocando o 'r' por 'ndo'. você tem falado. usted ha hablado Karina.Indefinido: fui querido. Karina. fuimos querido. fue querido. Particípio presente Particípios Presentes Os particípios presentes do espanhol terminam em -ando. fueron queridos. vivir fica viviendo. fuiste querido. ¿está usted repasando su discurso? Karina. O verbo 'estar' é usado como um verbo auxiliar estar + particípio presente é usado para o presente progressivo Karina. particípios passados terminam em -ado ou -ido . Um verbo em -ir é convertido para um particípio presente trocando o 'ir' por 'iendo'. amar fica amando. você está revendo seu discurso? Particípio passado Particípios Passados A construção do particípio passado é outro exemplo de tempo de verbo composto. Um verbo em -er é convertido para um particípio presente trocando o 'er' por 'iendo'. fuistéis queridos. ou iendo.

.para verbos em ar. A batalha pela existência havia alcançado um novo clímax de ferocidade. remove o 'r' e acrescenta 'do'.' vivido O verbo haber funciona como um verbo auxiliar para as estruturas compostas do particípio passado he has ha hemos habéis han Exemplos: La sequía había durado ya diez millones de años. Particípio passado irregular Particípios Passados Irregulares A seguir o particípio passado irregular de alguns verbos importantes: abrir abierto abrir .. y el reinado de los terribles saurios tiempo ha que había terminado.' corrido para verbos em ir. removem os 'r' e acrescenta 'do. A seca havia durado dez mil anos. A palavra 'sequía' também pode signiicar sequóia (tipo de árvore) La batalla por la existencia había alcanzado un nuevo clímax de ferocidad. e o reinado dos terríveis dinossauros a tempo que havia terminado.... remove o 'er' e acrescenta 'ido. amado para verbos em er.

les. . o objeto indireto vem antes do objeto direto. los Exemplo: Yo veo a Juan -> Yo lo veo satisfacer satisfecho satisfazer Pronomes objetos PRONOMES OBJETOS (INDIRETOS) me te le nos os les Se sua sentença tem ambos um objeto direto e um objeto indireto.componer compuesto compor cubrir decir describir escribir hacer poner ver volver cubierto dicho descrito escrito hecho puesto visto vuelto cobrir dizer descrever escrever fazer pôr ver voltar Pronomes Objetos PRONOMES OBJETOS (DIRETOS) me te la le lo nos os las.

. a segunda maneira conhecemos como estilo indireto.¡Ah!.Juan Marco tiene el lápiz. as mudanças que se produzem ao passar do estilo direto ao indireto afetam: .e este é o estilo indireto a) Quando o verbo introdutor está no presente (dice).¿Quedaste con él para otro día? Juan: .Ayer vi a Andrés en el banco Ana: . y ¿qué te dijo? Juan: . Quando queremos transmitir a informação que foi dita por outra pessoa podemos fazê-la de duas formas: A) Repetindo as mesmas palavras empregadas pela outra pessoa.Sí. no pretérito perfeito (ha dicho) ou no futuro (dirá) no estilo indireto se conserva o mesmo tempo verbal que no estilo direto. Ana: . Estrutura: verbo introdutor (decir) + "informação" * Exemplo: Pedro dice: "estoy aburrido" B) Mudando as palavras ditas mas mantendo o conteúdo da mensagem Estrutura: verbo introdutor (decir) + que + informação * Exemplo: Pedro dice que está muy contento A primeira maneira de fazê-lo (A) é o estilo direto. pero me dijo que él me llamaría.Me dijo que venía del médico porque tenía un problema con su espalda. Neste caso. Estilo direto e indireto Estilo Direto e Indireto Este é o estilo direto Juan: . Juan Marco tem o lápis. mas ele não me dá.. . ¿si?. pero não me lo da.

Os demonstrativos: * dice: "quiero este coche"/ dice que quiere ese coche . tem que se ter em conta a seguinte correspondência verbal: Estilo direto dijo/ decía/ había dicho "estoy enfadado" "yo viajaba con frecuencia" "encontré la pluma" "me he quedado dormido" ..."/ dice que él .Os pronomes pessoais * dice: "yo.Todos os elementos que fazem relação com o espaço: * dice: "vivo aquí"/ dice que vive allí b) Quando o verbo introdutor é indefinido (dijo)..As pessoas dos verbos: * dice: "estoy enfermo"/ dice que está enfermo . imperfeito (decía) ou mais-que-perfeito (había dicho).Os possessivos: * dice: "es mi coche"/ dice que es su coche .

expressa futuro com respeito ao passado: * Dijo que vendría este fin de semana Condicional composto a) Probabilidade em um passado anterior a outro passado. futuro e condicional Condicional simple a) Pode expressar: conselho. desejo e cortesia * Yo conduciría más despacio Me gustaría ir a verte ¿Me podrías poner un café? b) Pode expressar a probabilidade no passado * Tendría unos veinte años cuando lo conocí. c) Quando depende de outro tempo. Adjetivos com significado diferente de ser e estar SER comunicativo ADJETIVO ABIERTO ESTAR resultado de abrir ."había ido al museo" "te llamaré tarde" Estilo indireto dijo / decía / había dicho que estaba / estuvo enfadado que viajaba con frecuencia que había encontrado la pluma que se había quedado dormido que había ido al museo que me llamaría tarde Probabilidade. Neste caso sempre é um tempo relativo: * Ya habría salido de casa cuando le llamaste (supongo) b) Pode expressar uma ação futura e possível relacionada com verbos no passado: * Dijo que vendría a verme el lunes porque ya habría cogido las vacaciones.

nobre. cruel.) não estar falando (estado) que sente cansaço não estar católico: não encontrar-se bem de saúde preparado para algo · equivocado (irônico) · não quente (estado) muito mal de saúde sentir interesse por algo. bom comportamento ABURRIDO ATENTO BUENO que sente aborrecimento que presta atenção · com saúde · com bom sabor · físicamente atrativo (coloq. novo sério egoísta. que não admite seus erros · ter a cor verde · obsecado por sexo que atua com violência alegre MOLESTO MUERTO NEGRO ORGULLOSO VERDE VIOLENTO VIVO .que produz aborrecimento serviçal. serviçal · descarado. se sente atraído pelo material inteligente vil. amável honesto. produz moléstias ser um morto: ser incomodado raça soberbo. pouca educação · recente. má atitude DISPUESTO FRESCO GRAVE INTERESADO LISTO MALO que molesta. ser aficcionado a preparado / acabado · enfermo · ter mal sabor · estar em más condições que sente incomodado sem vida (estado) enfadado estar orgulhoso de: sentir satisfação por algo não ter experiência estar incomodado com uma situação (estado) com vida ( estado) característica: falar pouco que produz cansaço religião CALLADO CANSADO CATÓLICO educado.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful