Válvulas Tapón

modelo Invertido Balanceado

Instrucciones y Mantenimiento

1

A0 - Introducción:
• La información suministrada en este manual pretende dar una
visión general de la válvula Tapón Balanceado FAVRA S.A.I.C.

• Los cuidados y servicios para asistir en la instalación, operación y
mantenimiento, para lograr su mayor desempeño y mayor vida útil.

• Contiene ilustraciones y está escrito en forma clara para que se
pueda manejar en “campo” centrando especial atención en los puntos claves.

2

El cuerpo está construido de una sola pieza lo que le otorga una notable rigidez a las cargas de la cañería. tóxicos. técnicamente ligado a la superficie metálica que le otorga al mismo un coeficiente de fricción excepcionalmente bajo. El vástago también está revestido superficialmente con una película de lubricación sólida. que junto con el sellante protege las superficies del asiento a la corrosión. El tapón está revestido superficialmente con una película de lubricación sólida. es de montaje interno. Accionamiento a palanca tapa abulonada (no prensa) válvula de alívio inyector de sellante (corto) Accionamiento a palanca volante retén tope de giro vástago liso empaquetadura sólida (PTFE) eje sin fin sector dentado sello primario válv. no contempla las condiciones particulares propias de instalaciones que operen con fluidos peligrosos. El alcance del presente manual. contaminantes. Es retenido hacia el exterior por el cuerpo evitando su expulsión (Blow Out Proof). le otorga a estos tipos de válvulas menor torque operativo y frecuencia de engrase. de retención sistema balanceado empaquetadura autoenergizable tornillo de regulación 3 .B0 – Descripción general: El sistema de “presión balanceado”. etc.

20. Genéricas: ‰ ASME B16. etc. ‰ ASME B16. ‰ ASME B1.W.10: Dimensiones entre extremos. caras de contacto. 4 . ‰ MSS SP6: Rugosidad en caras de contacto de bridas. ‰ ASME B16.W. ‰ API 599: Diseño. materiales.B1 – Normas relacionadas: Específica en válvula tapón de acero: ‰ API spec. ‰ ASME B16. etc.25: Extremos soldados a tope (B.34: General válvulas de acero. ‰ MSS SP55: Calidad estándar para aceros fundidos para válvulas. 6D: General válvulas de acero para líneas de conducción. ‰ API 598: Inspección y pruebas. Dimensiones entre extremos.1: Extremos roscados NPT. pruebas.11: Extremos soldados a enchufe (S.). pasajes. etc.5: Dimensiones de bridas.). ‰ ASME B16.

5 .C0 – Identificación: Todas las válvulas poseen tres formas de identificación. C2 – Leyendas en el cuerpo (En sobre relieve) ‰ ‰ ‰ ‰ FAVRA. Materiales básicos. Máxima presión de trabajo y temperatura. Material del cuerpo. C3 – Estampado por impacto. Tamaño y serie. ‰ ‰ ‰ En el Ø de una brida de conexión: Nº de matricula. es indispensable informar su Nº de matrícula. Tamaño y clase. En la cual figura: ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Tipo de válvula. C1 – Placa de características. En la otra brida (si corresponde): RJ Nº En los espárragos y tuercas: B7 y 2H. Fecha de fabricación. Nº de colada. Nota: Para permitir la trazabilidad individual de una válvula en particular. Nº de matricula.

FAVRA S. D2 – Recepción.A. recepción y almacenaje: D1 – Embalaje. recomienda almacenarlas bajo techo en un lugar limpio y seco.C. Las bocas de conexión están protegidas con tapas plásticas o de madera según el tamaño. En la recepción de la válvula el cliente o el responsable deberá verificar la perdida o daño de algún componente que se hallan producido durante el transporte. sin retirar las tapas protectoras de los extremos de conexión. las de mayor tamaño se zunchan sobre plataformas de madera (pallets) aptas para ser transportadas con auto elevador. 6 .I. Todas las válvulas se despachan y deben permanecer hasta su instalación.D0 – Embalaje. Todas las válvulas de 2 a 4” son embaladas en cajas cerradas. Frente a esta contingencia sugerimos contactarse con nuestro representante local quien analizará inmediatamente su inquietud con nuestro Dpto. en posición “abierta”. Está protección deberá permanecer en las válvulas hasta el momento previo a su instalación. D3 – Almacenaje Si las válvulas no fueran instaladas en forma inmediata. comercial. para evitar la introducción de suciedad y a la vez proteger de golpes los resaltes de las bridas o los extremos para soldar. para implementar la solución correspondiente.

se recomienda inyección adicional de sellante (ver G4) antes de ser operada. etc. Trasladar la válvula sin sacar las tapas protectoras hasta el momento de la instalación.).E0 – Instalación: E1 – Preparación. horizontal. mover ni levantar la válvula de los lubricadores. del tope indicador. Las válvulas tapón balanceado son del tipo bidireccional y están diseñadas para ser instaladas en cualquier posición (vertical. E3 – Izaje y traslado. Asegurar la limpieza de las superficies en contacto de las bridas de conexión. palanca o volante. Izar solo desde este extremo 7 . Mantener el pasaje de la válvula totalmente abierto. E2 – Instalación en línea. No trasladar. inclinada. Si la válvula ha permanecido almacenada durante un tiempo prolongado. En los casos de válvulas con columna de mando (ver dibujo). La experiencia y las normas indican utilizar elementos aptos y calificados.

si son utilizados solventes o vapor. Las válvulas T.B pueden ser aisladas para retener un proceso calórico o protegerlas de bajas temperaturas. ‰ Superficie de contacto bridas. ‰ Inyector de lubricante y válvula de alivio. Sin embargo. la válvula debe permanecer totalmente abierta. Todas las válvulas T. enmascarar las siguientes áreas: ‰ En el extremo superior del vástago donde se encuentra el tope indicador y el retén limpiador. E5 – Limpieza interna de cañería. recomendamos que después de la operación de limpieza todas las válvulas sean reinyectadas con el sellante original de servicio. incluidas las válvulas. Para estas condiciones. o gases inertes tales como el dióxido de carbono nitrógeno. 8 . sugerimos cuando se realiza este trabajo. ‰ Placa de características. E6 – Aislación. ‰ Accesorios para engrase. Esta posición nos asegura que el asiento no este expuesto a erosión por la alta velocidad de los fluidos limpiadores. La calidad del sellante no se ve afectada cuando el fluido de limpieza es agua. se debe prever que la aislación permita el fácil acceso a los inyectores. accesorios de engrase y el accionamiento de la válvula.E4 – Pintura en línea. Cuando se realice la limpieza interna de líneas.B. reparaciones o puestas en servicio. salen de fabrica pintadas con esmalte sintético como es de práctica repintar a la válvula en línea según normativa del proyecto. válvulas de alivio. y particularmente después de las paradas de planta.

A. ASME B16. salvo que sea previamente convenido por escrito entre FAVRA S. 6D. 9 .C. Si el fluido de prueba es agua.A. FAVRA S. es conveniente secar la válvula internamente con aire o nitrógeno.C.A. API 598. una vez terminada.E7 – Prueba hidráulica suplementaria. prueba todas las válvulas en concordancia a los estándares reconocidos ( API spec.I. FAVRA S. y el cliente.C.34) o como lo especifique el cliente.I.I. no acepta responsabilidad por válvulas que fallen en la prueba de campo a más alta presión que la realizada en fabrica.

F0 – Operación: f1 – Accionamiento. directo manual mecánico (sin fin-corona) (palanca) caja simple caja compuesta con mecanismo intermedio a distancia gas eléctrico 10 . Pasado este barrido del torque disminuye aproximadamente al 40%.tapón – en válvula de dos vías requiere un giro de 90º para su apertura o cierre. El sentido de cierre es horario (visto de arriba del vástago o frente al volante). El órgano de cierre . lo cual favorece su rápido y fácil accionamiento. F2 – Tipos de accionamientos. Cuando se abre la válvula desde la posición cerrada se produce el máximo torque (de ruptura) con el giro de aproximadamente 15º de rotación del tapón.

1).tapón normal e invertido Manual sólo tapón invertido A distancia F3 – Válvulas operadas a palanca. El extremo “a” del vástago. Si la operación resultara dificultosa. podría dañar el entre caras del vástago. El indicador no debe ser sacado porque también cumple la función de tope “b” en las posiciones de apertura y cierre. cerrar El empuje máximo en el extremo de la palanca original no debería superar los 35 kg. No usar llaves del tipo ajustable. no forzar y consultar la guía para solución de inconvenientes (K. 11 . Tienen un tope indicador vinculado al giro del vástago. indica la posición interna del pasaje en el tapón.

El Nº de vueltas requerido para la apertura o cierre esta grabado en sobre relieve en la parte superior de la carcaza.C. cerrar Para cerrar la válvula. En la parte superior de la caja se encuentra el tope indicador de posición con leyendas en sobre relieve de abierta y cerrada. Precaución: en caso de una prueba neumática o válvulas instaladas con una boca de conexión a la atmósfera NO ubicarse durante su accionamiento delante de la misma. 12 . FAVRA S. se debe girar el volante (visto de frente) en sentido horario tal como indica la chapa ubicada en la masa del volante.F4 – Válvulas operadas con caja.A.I. La fuerza requerida para el accionamiento es del orden de los 20 kg aplicados en el extremo de los rayos del volante. utiliza el sistema de sin fin – sector dentado para el accionamiento con caja de sus válvulas.

G0 – Mantenimiento: G1 – Mantenimiento en servicio. La inyección de sellante en válvulas T. (ver G4) Ajuste del tapón (cuando es requerido) (ver H. válvulas chicas o poca cantidad de válvulas. Flexible con acople a la cabeza del inyector de sellante de la válvula De uso de campo ocasional.1) Este mantenimiento asegura un servicio eficiente libre de problemas. erosionadas o corroídas. excepto en los casos donde las superficies de cierre se encuentran fuertemente dañadas. debe ser efectuada con lubricadores de alta presión de bombeo. El sellante se inyecta en barra sólida o granel colocándolo en el deposito del inyector. No se aconseja el uso de lubricadores de baja presión. se requiere 3 operaciones básicas de mantenimiento: ‰ ‰ ‰ Inyección de sellante periódica. No existe mecanismo que no necesite atención periódica. 13 . En válvula Tapón Lubricado. Hay tres tipos básicos. G2 – Equipo para inyección de sellante. emergencias.B. 1) Lubricador manual a tornillo.0) Rotar el tapón 180º (cuando es requerido) (ver J.

14 . Servicio en campo. Inyecta sellante a granel en latas de 5 galones de lubricante. 3) Bomba de accionamiento neumático. Nota: No aconsejamos el uso de lubricadores de baja presión convencionales en válvulas de T. Servicio general. Mediana cantidad de válvulas.2) Lubricador manual con accionamiento hidráulico. Inyecta sellante en barra sólida o a granel.B.

y así poder cumplir las dos funciones de importancia. facilitando así el torque de accionamiento. Nota: Recomendamos solo el uso de sellantes de calidad reconocida. Debe tener la suficiente densidad y ser químicamente inerte para resistir la dilución que pueda ocasionar el fluido. La elección del tipo de sellante. La función secundaria. La principal. actuar como efecto hidráulico que despega el tapón de su asiento. depende fundamentalmente del fluido y del rango de temperatura en servicio. es producir el sello hermético del cierre y minimizar la fricción.G3 – Sellantes. revistiendo con una película las caras del cono. 15 . con propiedades de viscosidad y resistencia química apropiadas para uso en válvulas. La válvula tapón lubricado está considerada dentro de las que se denominan de asiento blando. El sellante inyectado circula a través de un sistema de ranuras y orificios del tapón. pero no menos importante. es la de proteger las superficies del asiento de la corrosión y también en caso de “aconamiento” que impida la operatividad. Esto motiva la importancia del sellante en la operatividad de la válvula.

Esta operación puede realizarse con la válvula totalmente abierta o totalmente cerrada.G 4 – Inyección de sellante en la válvula.2 Denominación de componentes. Así se asegura que las 4 ranuras labradas en el tapón y el cuerpo se conecten con la cámara de reposición y reserva. ‰ G 4. G 4. La inyección de sellante puede realizarse incluso con la válvula en línea y bajo presión. procedimiento y limpieza. Se termina la operación cuando el manómetro de la bomba se estabiliza en aproximadamente 140 bar min. La presión de inyección debe ser monitoreada durante el proceso.1 Posición para la carga. válvula de alívio inyector de sellante (corto) empaquetadura sólida (PTFE) sello primario válv. Con el inyector ajustado. conectar las cabezas de acople de la bomba con la del inyector y bombear sellante. en el momento del llenado es conveniente accionar una o dos veces el tapón para una distribución homogénea del sellante. Siempre que sea factible (no esencial). de retención ranuras de distribución 4 a 90º ‰ El procedimiento de carga o reposición de sellante por medio de bomba manual o neumática es el método mas efectivo. 16 . (2000 psi).

la presión de inyección se logra rápidamente. 17 . el cual debe permanecer totalmente ajustado en su asiento con el objeto de impedir la entrada de elementos extraños. Lubricador manual Bomba de accionamiento neumático Nota: Es importante limpiar la cabeza del inyector donde debe acoplarse la cabeza del equipo de inyección.El sellante fluirá dentro de la válvula cuando la presión manométrica del equipo sea significativamente mayor que la presión de línea y caerá lentamente. Finalizado el mantenimiento el cabezal del equipo debe despresurizarse para desconectarlo del inyector de la válvula. Si la válvula es inyectada periódicamente con sellante. Si la válvula no han tenido mantenimiento requerirán una significativa cantidad de sellante antes que este fluya hacia los asientos. Si está es mayor y no se energiza consultar la guía para soluciones de inconvenientes (11.0). en particular el pequeño agujero (por donde se introduce sellante) de restos de pintura o suciedad que no deben ingresar al sistema.

aceites de vegetal. Cada vez que se acciona: ‰ ‰ ‰ ‰ En válvulas muy poco usadas. Servicio quincenal: ‰ Válvulas en manejo de gas limpio y productos de líneas de transmisión. etc. Servicio semanal: ‰ Válvulas instaladas en servicios de refinerías. Es importante definir prácticamente la periodicidad considerando que los intervalos están determinados fundamentalmente por la naturaleza del servicio que cumple la válvula. fluido pesado. Servicio mensual: ‰ En transmisión de crudo. 18 . plantas de gasolina. Y en toda aplicación difícil.G5 – Frecuencia de inyección de sellante. Las que manejan gases corrosivos o abrasivos. En las que trabajan cerca de temperaturas límites. Servicio semestral: ‰ Válvulas no operadas regularmente. compresores y todo servicio equivalente.

Como primer medida se debe desenroscar 2 o 3 vueltas el gusanillo aguja de la válvula de alivio (salvo pérdidas por la rosca del cuerpo de la válvula en cuyo caso se debe ajustar. de retención La válvula de alivio se utiliza para cuantificar la eventual pérdida del sello primario y también como medida de seguridad cuando se necesiten inspeccionar o recambiar por pérdidas las arandelas del kit de empaque. 19 . G7 – Reposición del Kit. Un inyector de sellante con cabeza de acople para bomba manual o neumática y una válvula de alivio. Todos los tamaños y clases de las válvulas T. el cuerpo de la válvula de alivio no debe ser aflojado). llevan próximos entre si dos componentes. Esta operativa permite verificar la ausencia de presurización para luego retirar la tapa superior o el plato porta caja. Cuando se tengan evidencias de pérdidas por el vástago y se hallan descartados otras causas probables. se debe reponer el Kit de empaque. Antes del procedimiento de recambio es necesario despresurizar el sistema y la operación se puede realizar con el tapón de la válvula en cualquier posición.B.G6 – Kit de empaque y válvula de alivio. tapa abulonada (no prensa) válvula de alívio inyector de sellante (corto) retén tope de giro vástago liso empaquetadura sólida (PTFE) sello primario válv.

1 Procedimiento de recambio del kit de empaque en válvulas accionadas con palanca. Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio esté abierto.2 Procedimiento de recambio del Kit en válvulas accionadas con caja. 20 .‰ G 7. Retirar la tapa superior desenroscando los cuatro tornillos cabeza hexagonal. Proceder al armado con la secuencia inversa. Retirar las arandelas del kit de empaque. Reponer o recambiar el kit de empaque. tope indicador carcasa sector dentado plato porta carcasa tornillo cabeza hexagonal eje sin fin volante empaquetadura autoenergizable Retirar el tope indicador aflojando el gusanillo de fijación. Verificar el estado del retén de protección externa ubicado en la tapa superior. Accionar el volante varias vueltas hasta que el eje sin fin zafe del sector dentado. Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio se encuentre abierto aproximadamente dos vueltas. Retirar el anillo elástico y el tope indicador. Retirar el Kit de empaque. Reponer o recambiar las arandelas de empaque. Retirar la carcasa y su junta sacando los tornillo cabeza hexagonal que la retienen al plato porta carcasa. Retirar el sector dentado y su chaveta plana aflojando el gusanillo de fijación. Inspeccionar las superficies asegurando su limpieza. ‰ G 7. Proceder al armado con la secuencia inversa. Inspeccionar las superficies de contacto (vástago y caja) y asegurar la limpieza y que estén libre de imperfecciones. Retirar el palto porta caja sacando los tornillos cabeza cilíndrica tipo “allen” de fijación y la espina anti-giro.

posee un tapón (A) ubicado sobre la posición del eje sin fin por el cual se realiza la operación de reposición de grasa en la tarea de mantenimiento. es hermética a la entrada de polvo y agua. La caja de accionamiento mecánico FAVRA S. 21 . En la parte lateral de la caja (B) posee un alemite de engrase para lubricar el giro del tope indicador. ya sea por flexión o rotura recomendamos reemplazar todo el mecanismo sin-fin/ corona. En la parte superior de la caja. se recomienda lubricar con el mismo tipo de grasa usada en el mecanismo sin fin / corona. Todas las cajas salen de fábrica lubricadas con grasa pesada para engranajes.I.A. Si se produjera algún daño en el eje sin fin (C) . Por el.G8 – Mantenimiento de la caja.C. El mecanismo de giro es sin fin / corona de simple o doble reducción.

22 . Procedimiento. La regulación del ajuste axial del tapón se realiza en el montaje de fábrica y rara vez requiere modificarse. sistema balanceado tapón bolilla de empuje asiento bolilla boton de empuje diafragmas tapón roscado espárrago c/tuerca o tornillo cab. Sin embargo. en determinadas ocasiones. Procedimiento: Verificar que la tapa este correctamente ajustada. requerirá un esfuerzo mayor. No es necesario bajar la presión de trabajo. Visualizar dentro de la tapa. Cuando hay pérdida por el cierre. tornillo de ajuste cuerpo Eliminar el punto de soldadura del tapón protector sobre la tapa y retirarlo desenroscando. diafragmas y asiento bolilla hasta la bolilla de apoyo y giro. sin embargo regular el ajuste axial del tapón presión. Cuando el sellante es rápidamente barrido. Ecualizador de presión p. Para ajustar : giro sentido horario. El desplazamiento axial que empuja al tapón se trasmitirá por medio del botón de empuje. Cuando el torque de giro es notablemente bajo o alto.H0 – Regulaciones. hex. H1 – Ajuste del tapón. Para aflojar : giro sentido antihorario. el tornillo de ajuste y accionarlo mediante una llave hexagonal para tornillo tipo “allen”. esta operación puede ser necesaria: Previamente se debe descartar que la pérdida no sea por falta de mantenimiento del sellante o rayadura mecánica en los asientos.

Siempre debe existir un firme contacto con el botón de empuje. ni aflojarlo mas de dos vueltas. 23 . Inyectar sellante ver G4. controlar y asegurar las condiciones buscadas de giro y cierre. nunca retirar el tornillo de ajuste.El valor práctico de regulación del ajuste es el siguiente: Ajustar hasta sentir una fuerte resistencia. antes de regular el tornillo de ajuste. es decir si el tapón bloqueado no gira. Nota: si la situación fuera inversa. verificar alguna causa mecánica que impide el accionamiento. Precaución: para el procedimiento de regulación. En válvulas de tamaño hasta 10”: 1/8 de vuelta (45º) en válvulas de tamaños mayores: ¼ de vuelta (90º). Este ajuste otorga un huelgo entre el tapón y cuerpo como el montaje de los realizados en fábrica con sellante original y a temperatura ambiente. colocar el tapón protector para finalizar el procedimiento. en esa condición desajustar el tornillo de ajuste. es necesario inyectar sellante para provocar el despegue y seguir los pasos anteriores. Si la situación continua. accionar. Verificado el correcto ajuste.

con la consiguiente pérdida de ajuste. son usadas en aplicaciones donde el fluido siempre circula en el mismo sentido. Girar los 180º (1/2 vuelta). Colocar el tope y al anillo elástico. que es la zona donde generalmente se produce erosión. Verificada esta instancia. En general las válvulas tapón de dos vías. En tal condición la rotación del tapón a 180º podrá detener la pérdida o reducirla sustancialmente prolongando el uso de la válvula. Verificar la condición de cierre actual. Si la maniobra no perjudica. Primero retirar el anillo elástico (Seeger) del vástago. 24 . Sacar el tope de giro. J1 – En válvulas operadas a palanca. El cierre en este tipo de válvulas es preponderantemente aguas abajo. se presupone que los asientos del tapón aguas arriba están en buen estado.J0 – Rotar el tapón 180º. se puede rotar el tapón con válvula bajo presión.

Si fuera necesario. Montar el sector dentado y la carcasa. 25 . Abrir totalmente la caja utilizando la caja. con está operación liberamos el sin fin del sector dentado. Girar el vástago los 180º deseados sin dañar las superficies. Montar el tope indicador y su retén correspondiente verificar su buen estado. Es una maniobra más complicad y debe realizarse sin presión en la línea y considerar que la caja y su volante también girarán ½ vuelta.2). Inyectar sellante en la válvula. Girar la carcasa aproximadamente 120º observando como referencia el chavetero del vástago. Retirar la caja sacando los tornillo cabeza hexagonal.J2 – En válvulas operadas con caja. Verificar su correcto funcionamiento. Fijar la caja con sus correspondientes tortillería. Retirar el sector dentado. Reemplazar los alemites de la caja. Retirar del vástago el tope indicador aflojando el gusanillo “allen” de fijación (ver G7. balancear el conjunto para liberar el sector del sin fin. Restituir la presión en la línea.

a) Tornillería floja. a) Defecto de fundición. Bajar presión y ajustar la válvula. Limpiar la línea. Pérdida por la tapa. Solución Inyectar sellante (G4). b) Junta o diafragmas dañados. d) Sellante incorrecto. a) Deterioro del asiento. inyectar sellante. Sacar de servicio y recambiar diafragma. Bajar presión y recambiar la válvula. Problema Probable causa a) Falta de sellante. Inyectar sellante para limpiar.C. No abre o cierra totalmente a) Tope indicador desplazado. Bajar presión y recambiar la válvula. b) Rayaduras en el vástago. c) Asiento dañado. a) Falta de sellante. c) Válvula de retención dañada. Pérdida por la válvula de alivio. Pérdida por el cierre. Pérdida por el vástago. b) Huelgo excesivo del tapón.I. Pérdida por el cuerpo 26 . a) La válvula de retención no asienta. Ajustar buloneria. Resetear topes y retocar.K0 – Guía para la solución de inconvenientes. Dura de operar b) Tapón bloqueado en el cuerpo. Pérdida por el lubricador b) La válvula de retención está floja. b) Suciedad en la línea. a) Sellos deteriorados. b) Corrosión o erosión. c) Baja temperatura. Ajuste del tapón (H1). Retirarla de la línea y consultar a FAVRA S. Inyectar Sellante para baja temperatura o aislar la válvula (E6).A. Inyector sellante (G4) Ajuste del tapón (H1) Rotar el tapón 180º (H2) Consultar Recambiar sellos (G7) Recambiar sellante y vástago.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful