P. 1
Valvulas Tapon Catalogo

Valvulas Tapon Catalogo

|Views: 6|Likes:
Publicado porJuan Cadena

More info:

Published by: Juan Cadena on Sep 04, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/28/2015

pdf

text

original

Válvulas Tapón

modelo Invertido Balanceado

Instrucciones y Mantenimiento

1

A0 - Introducción:
• La información suministrada en este manual pretende dar una
visión general de la válvula Tapón Balanceado FAVRA S.A.I.C.

• Los cuidados y servicios para asistir en la instalación, operación y
mantenimiento, para lograr su mayor desempeño y mayor vida útil.

• Contiene ilustraciones y está escrito en forma clara para que se
pueda manejar en “campo” centrando especial atención en los puntos claves.

2

Accionamiento a palanca tapa abulonada (no prensa) válvula de alívio inyector de sellante (corto) Accionamiento a palanca volante retén tope de giro vástago liso empaquetadura sólida (PTFE) eje sin fin sector dentado sello primario válv. no contempla las condiciones particulares propias de instalaciones que operen con fluidos peligrosos. es de montaje interno.B0 – Descripción general: El sistema de “presión balanceado”. de retención sistema balanceado empaquetadura autoenergizable tornillo de regulación 3 . El alcance del presente manual. tóxicos. le otorga a estos tipos de válvulas menor torque operativo y frecuencia de engrase. etc. contaminantes. El cuerpo está construido de una sola pieza lo que le otorga una notable rigidez a las cargas de la cañería. Es retenido hacia el exterior por el cuerpo evitando su expulsión (Blow Out Proof). El tapón está revestido superficialmente con una película de lubricación sólida. El vástago también está revestido superficialmente con una película de lubricación sólida. técnicamente ligado a la superficie metálica que le otorga al mismo un coeficiente de fricción excepcionalmente bajo. que junto con el sellante protege las superficies del asiento a la corrosión.

‰ ASME B16. etc.10: Dimensiones entre extremos. etc.1: Extremos roscados NPT.B1 – Normas relacionadas: Específica en válvula tapón de acero: ‰ API spec.). ‰ API 598: Inspección y pruebas.34: General válvulas de acero. etc. 4 . 6D: General válvulas de acero para líneas de conducción. ‰ ASME B16. ‰ ASME B1.W. ‰ MSS SP55: Calidad estándar para aceros fundidos para válvulas.25: Extremos soldados a tope (B. materiales. pasajes.).5: Dimensiones de bridas.W. Dimensiones entre extremos. ‰ MSS SP6: Rugosidad en caras de contacto de bridas. ‰ ASME B16. pruebas. ‰ API 599: Diseño.11: Extremos soldados a enchufe (S.20. ‰ ASME B16. caras de contacto. Genéricas: ‰ ASME B16.

Fecha de fabricación. Nº de matricula. Tamaño y clase. En la cual figura: ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Tipo de válvula. Material del cuerpo. C3 – Estampado por impacto. Materiales básicos. 5 . Máxima presión de trabajo y temperatura. Nota: Para permitir la trazabilidad individual de una válvula en particular. es indispensable informar su Nº de matrícula. Nº de colada. Tamaño y serie. C1 – Placa de características. En la otra brida (si corresponde): RJ Nº En los espárragos y tuercas: B7 y 2H. C2 – Leyendas en el cuerpo (En sobre relieve) ‰ ‰ ‰ ‰ FAVRA.C0 – Identificación: Todas las válvulas poseen tres formas de identificación. ‰ ‰ ‰ En el Ø de una brida de conexión: Nº de matricula.

en posición “abierta”. Frente a esta contingencia sugerimos contactarse con nuestro representante local quien analizará inmediatamente su inquietud con nuestro Dpto. En la recepción de la válvula el cliente o el responsable deberá verificar la perdida o daño de algún componente que se hallan producido durante el transporte.D0 – Embalaje. para implementar la solución correspondiente.I. para evitar la introducción de suciedad y a la vez proteger de golpes los resaltes de las bridas o los extremos para soldar. Las bocas de conexión están protegidas con tapas plásticas o de madera según el tamaño. D2 – Recepción. recomienda almacenarlas bajo techo en un lugar limpio y seco. recepción y almacenaje: D1 – Embalaje.C. FAVRA S.A. Todas las válvulas se despachan y deben permanecer hasta su instalación. comercial. 6 . Todas las válvulas de 2 a 4” son embaladas en cajas cerradas. Está protección deberá permanecer en las válvulas hasta el momento previo a su instalación. las de mayor tamaño se zunchan sobre plataformas de madera (pallets) aptas para ser transportadas con auto elevador. sin retirar las tapas protectoras de los extremos de conexión. D3 – Almacenaje Si las válvulas no fueran instaladas en forma inmediata.

se recomienda inyección adicional de sellante (ver G4) antes de ser operada. Izar solo desde este extremo 7 . Las válvulas tapón balanceado son del tipo bidireccional y están diseñadas para ser instaladas en cualquier posición (vertical. horizontal. Si la válvula ha permanecido almacenada durante un tiempo prolongado. inclinada. E2 – Instalación en línea. palanca o volante.). En los casos de válvulas con columna de mando (ver dibujo). mover ni levantar la válvula de los lubricadores. Trasladar la válvula sin sacar las tapas protectoras hasta el momento de la instalación. La experiencia y las normas indican utilizar elementos aptos y calificados. Asegurar la limpieza de las superficies en contacto de las bridas de conexión.E0 – Instalación: E1 – Preparación. del tope indicador. E3 – Izaje y traslado. No trasladar. Mantener el pasaje de la válvula totalmente abierto. etc.

Cuando se realice la limpieza interna de líneas.E4 – Pintura en línea.B. recomendamos que después de la operación de limpieza todas las válvulas sean reinyectadas con el sellante original de servicio. se debe prever que la aislación permita el fácil acceso a los inyectores. sugerimos cuando se realiza este trabajo. accesorios de engrase y el accionamiento de la válvula. Las válvulas T. incluidas las válvulas. Sin embargo. salen de fabrica pintadas con esmalte sintético como es de práctica repintar a la válvula en línea según normativa del proyecto. o gases inertes tales como el dióxido de carbono nitrógeno. ‰ Placa de características. ‰ Accesorios para engrase. ‰ Superficie de contacto bridas. válvulas de alivio. La calidad del sellante no se ve afectada cuando el fluido de limpieza es agua. Esta posición nos asegura que el asiento no este expuesto a erosión por la alta velocidad de los fluidos limpiadores. E6 – Aislación. y particularmente después de las paradas de planta. Todas las válvulas T. E5 – Limpieza interna de cañería. Para estas condiciones.B pueden ser aisladas para retener un proceso calórico o protegerlas de bajas temperaturas. si son utilizados solventes o vapor. reparaciones o puestas en servicio. 8 . ‰ Inyector de lubricante y válvula de alivio. la válvula debe permanecer totalmente abierta. enmascarar las siguientes áreas: ‰ En el extremo superior del vástago donde se encuentra el tope indicador y el retén limpiador.

Si el fluido de prueba es agua.E7 – Prueba hidráulica suplementaria. una vez terminada. FAVRA S.A.C.A. ASME B16. salvo que sea previamente convenido por escrito entre FAVRA S.I. no acepta responsabilidad por válvulas que fallen en la prueba de campo a más alta presión que la realizada en fabrica. 9 .C. API 598.A. 6D.34) o como lo especifique el cliente. prueba todas las válvulas en concordancia a los estándares reconocidos ( API spec.I.C. y el cliente.I. FAVRA S. es conveniente secar la válvula internamente con aire o nitrógeno.

El sentido de cierre es horario (visto de arriba del vástago o frente al volante). El órgano de cierre .tapón – en válvula de dos vías requiere un giro de 90º para su apertura o cierre. F2 – Tipos de accionamientos. Pasado este barrido del torque disminuye aproximadamente al 40%. lo cual favorece su rápido y fácil accionamiento. Cuando se abre la válvula desde la posición cerrada se produce el máximo torque (de ruptura) con el giro de aproximadamente 15º de rotación del tapón.F0 – Operación: f1 – Accionamiento. directo manual mecánico (sin fin-corona) (palanca) caja simple caja compuesta con mecanismo intermedio a distancia gas eléctrico 10 .

indica la posición interna del pasaje en el tapón. No usar llaves del tipo ajustable. no forzar y consultar la guía para solución de inconvenientes (K.1). Si la operación resultara dificultosa. cerrar El empuje máximo en el extremo de la palanca original no debería superar los 35 kg.tapón normal e invertido Manual sólo tapón invertido A distancia F3 – Válvulas operadas a palanca. El indicador no debe ser sacado porque también cumple la función de tope “b” en las posiciones de apertura y cierre. El extremo “a” del vástago. Tienen un tope indicador vinculado al giro del vástago. 11 . podría dañar el entre caras del vástago.

12 . utiliza el sistema de sin fin – sector dentado para el accionamiento con caja de sus válvulas. cerrar Para cerrar la válvula. En la parte superior de la caja se encuentra el tope indicador de posición con leyendas en sobre relieve de abierta y cerrada. FAVRA S.I.A.F4 – Válvulas operadas con caja.C. Precaución: en caso de una prueba neumática o válvulas instaladas con una boca de conexión a la atmósfera NO ubicarse durante su accionamiento delante de la misma. El Nº de vueltas requerido para la apertura o cierre esta grabado en sobre relieve en la parte superior de la carcaza. se debe girar el volante (visto de frente) en sentido horario tal como indica la chapa ubicada en la masa del volante. La fuerza requerida para el accionamiento es del orden de los 20 kg aplicados en el extremo de los rayos del volante.

Hay tres tipos básicos. debe ser efectuada con lubricadores de alta presión de bombeo. G2 – Equipo para inyección de sellante.0) Rotar el tapón 180º (cuando es requerido) (ver J. válvulas chicas o poca cantidad de válvulas. El sellante se inyecta en barra sólida o granel colocándolo en el deposito del inyector.G0 – Mantenimiento: G1 – Mantenimiento en servicio. No existe mecanismo que no necesite atención periódica. se requiere 3 operaciones básicas de mantenimiento: ‰ ‰ ‰ Inyección de sellante periódica. La inyección de sellante en válvulas T. No se aconseja el uso de lubricadores de baja presión.B. emergencias. erosionadas o corroídas.1) Este mantenimiento asegura un servicio eficiente libre de problemas. Flexible con acople a la cabeza del inyector de sellante de la válvula De uso de campo ocasional. En válvula Tapón Lubricado. (ver G4) Ajuste del tapón (cuando es requerido) (ver H. excepto en los casos donde las superficies de cierre se encuentran fuertemente dañadas. 1) Lubricador manual a tornillo. 13 .

B. 14 . Servicio en campo. Nota: No aconsejamos el uso de lubricadores de baja presión convencionales en válvulas de T. 3) Bomba de accionamiento neumático. Mediana cantidad de válvulas. Servicio general. Inyecta sellante en barra sólida o a granel. Inyecta sellante a granel en latas de 5 galones de lubricante.2) Lubricador manual con accionamiento hidráulico.

La principal. La función secundaria. 15 . facilitando así el torque de accionamiento. La válvula tapón lubricado está considerada dentro de las que se denominan de asiento blando. con propiedades de viscosidad y resistencia química apropiadas para uso en válvulas. pero no menos importante. es la de proteger las superficies del asiento de la corrosión y también en caso de “aconamiento” que impida la operatividad. revistiendo con una película las caras del cono. es producir el sello hermético del cierre y minimizar la fricción. actuar como efecto hidráulico que despega el tapón de su asiento. y así poder cumplir las dos funciones de importancia. Esto motiva la importancia del sellante en la operatividad de la válvula. Debe tener la suficiente densidad y ser químicamente inerte para resistir la dilución que pueda ocasionar el fluido.G3 – Sellantes. Nota: Recomendamos solo el uso de sellantes de calidad reconocida. El sellante inyectado circula a través de un sistema de ranuras y orificios del tapón. depende fundamentalmente del fluido y del rango de temperatura en servicio. La elección del tipo de sellante.

Así se asegura que las 4 ranuras labradas en el tapón y el cuerpo se conecten con la cámara de reposición y reserva. G 4. en el momento del llenado es conveniente accionar una o dos veces el tapón para una distribución homogénea del sellante. Siempre que sea factible (no esencial). válvula de alívio inyector de sellante (corto) empaquetadura sólida (PTFE) sello primario válv. (2000 psi). procedimiento y limpieza. Con el inyector ajustado. 16 . Se termina la operación cuando el manómetro de la bomba se estabiliza en aproximadamente 140 bar min. Esta operación puede realizarse con la válvula totalmente abierta o totalmente cerrada. La presión de inyección debe ser monitoreada durante el proceso.G 4 – Inyección de sellante en la válvula. de retención ranuras de distribución 4 a 90º ‰ El procedimiento de carga o reposición de sellante por medio de bomba manual o neumática es el método mas efectivo. La inyección de sellante puede realizarse incluso con la válvula en línea y bajo presión.1 Posición para la carga. ‰ G 4. conectar las cabezas de acople de la bomba con la del inyector y bombear sellante.2 Denominación de componentes.

Si la válvula es inyectada periódicamente con sellante. el cual debe permanecer totalmente ajustado en su asiento con el objeto de impedir la entrada de elementos extraños. Lubricador manual Bomba de accionamiento neumático Nota: Es importante limpiar la cabeza del inyector donde debe acoplarse la cabeza del equipo de inyección. Finalizado el mantenimiento el cabezal del equipo debe despresurizarse para desconectarlo del inyector de la válvula.El sellante fluirá dentro de la válvula cuando la presión manométrica del equipo sea significativamente mayor que la presión de línea y caerá lentamente. en particular el pequeño agujero (por donde se introduce sellante) de restos de pintura o suciedad que no deben ingresar al sistema. Si está es mayor y no se energiza consultar la guía para soluciones de inconvenientes (11.0). Si la válvula no han tenido mantenimiento requerirán una significativa cantidad de sellante antes que este fluya hacia los asientos. la presión de inyección se logra rápidamente. 17 .

Y en toda aplicación difícil. Cada vez que se acciona: ‰ ‰ ‰ ‰ En válvulas muy poco usadas. compresores y todo servicio equivalente. Servicio mensual: ‰ En transmisión de crudo. plantas de gasolina.G5 – Frecuencia de inyección de sellante. aceites de vegetal. Servicio semestral: ‰ Válvulas no operadas regularmente. Servicio semanal: ‰ Válvulas instaladas en servicios de refinerías. fluido pesado. En las que trabajan cerca de temperaturas límites. Es importante definir prácticamente la periodicidad considerando que los intervalos están determinados fundamentalmente por la naturaleza del servicio que cumple la válvula. etc. Las que manejan gases corrosivos o abrasivos. 18 . Servicio quincenal: ‰ Válvulas en manejo de gas limpio y productos de líneas de transmisión.

llevan próximos entre si dos componentes. Cuando se tengan evidencias de pérdidas por el vástago y se hallan descartados otras causas probables. de retención La válvula de alivio se utiliza para cuantificar la eventual pérdida del sello primario y también como medida de seguridad cuando se necesiten inspeccionar o recambiar por pérdidas las arandelas del kit de empaque. Esta operativa permite verificar la ausencia de presurización para luego retirar la tapa superior o el plato porta caja. Todos los tamaños y clases de las válvulas T. Como primer medida se debe desenroscar 2 o 3 vueltas el gusanillo aguja de la válvula de alivio (salvo pérdidas por la rosca del cuerpo de la válvula en cuyo caso se debe ajustar. se debe reponer el Kit de empaque. G7 – Reposición del Kit. 19 . el cuerpo de la válvula de alivio no debe ser aflojado). Un inyector de sellante con cabeza de acople para bomba manual o neumática y una válvula de alivio. tapa abulonada (no prensa) válvula de alívio inyector de sellante (corto) retén tope de giro vástago liso empaquetadura sólida (PTFE) sello primario válv.G6 – Kit de empaque y válvula de alivio.B. Antes del procedimiento de recambio es necesario despresurizar el sistema y la operación se puede realizar con el tapón de la válvula en cualquier posición.

Retirar el palto porta caja sacando los tornillos cabeza cilíndrica tipo “allen” de fijación y la espina anti-giro. 20 . Reponer o recambiar las arandelas de empaque.1 Procedimiento de recambio del kit de empaque en válvulas accionadas con palanca. Verificar el estado del retén de protección externa ubicado en la tapa superior. Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio se encuentre abierto aproximadamente dos vueltas. Retirar las arandelas del kit de empaque. Retirar el Kit de empaque. Retirar la carcasa y su junta sacando los tornillo cabeza hexagonal que la retienen al plato porta carcasa. Retirar el anillo elástico y el tope indicador. Accionar el volante varias vueltas hasta que el eje sin fin zafe del sector dentado. tope indicador carcasa sector dentado plato porta carcasa tornillo cabeza hexagonal eje sin fin volante empaquetadura autoenergizable Retirar el tope indicador aflojando el gusanillo de fijación. Retirar la tapa superior desenroscando los cuatro tornillos cabeza hexagonal.2 Procedimiento de recambio del Kit en válvulas accionadas con caja. Retirar el sector dentado y su chaveta plana aflojando el gusanillo de fijación. ‰ G 7. Inspeccionar las superficies de contacto (vástago y caja) y asegurar la limpieza y que estén libre de imperfecciones.‰ G 7. Inspeccionar las superficies asegurando su limpieza. Reponer o recambiar el kit de empaque. Proceder al armado con la secuencia inversa. Proceder al armado con la secuencia inversa. Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio esté abierto.

G8 – Mantenimiento de la caja.A. ya sea por flexión o rotura recomendamos reemplazar todo el mecanismo sin-fin/ corona. El mecanismo de giro es sin fin / corona de simple o doble reducción. posee un tapón (A) ubicado sobre la posición del eje sin fin por el cual se realiza la operación de reposición de grasa en la tarea de mantenimiento. Si se produjera algún daño en el eje sin fin (C) . 21 . Todas las cajas salen de fábrica lubricadas con grasa pesada para engranajes. es hermética a la entrada de polvo y agua. En la parte lateral de la caja (B) posee un alemite de engrase para lubricar el giro del tope indicador.C.I. La caja de accionamiento mecánico FAVRA S. Por el. En la parte superior de la caja. se recomienda lubricar con el mismo tipo de grasa usada en el mecanismo sin fin / corona.

Procedimiento: Verificar que la tapa este correctamente ajustada. sin embargo regular el ajuste axial del tapón presión. Ecualizador de presión p. requerirá un esfuerzo mayor. No es necesario bajar la presión de trabajo. esta operación puede ser necesaria: Previamente se debe descartar que la pérdida no sea por falta de mantenimiento del sellante o rayadura mecánica en los asientos. H1 – Ajuste del tapón. Para aflojar : giro sentido antihorario. 22 . en determinadas ocasiones. El desplazamiento axial que empuja al tapón se trasmitirá por medio del botón de empuje. Cuando hay pérdida por el cierre. tornillo de ajuste cuerpo Eliminar el punto de soldadura del tapón protector sobre la tapa y retirarlo desenroscando. La regulación del ajuste axial del tapón se realiza en el montaje de fábrica y rara vez requiere modificarse.H0 – Regulaciones. Procedimiento. el tornillo de ajuste y accionarlo mediante una llave hexagonal para tornillo tipo “allen”. diafragmas y asiento bolilla hasta la bolilla de apoyo y giro. Sin embargo. Para ajustar : giro sentido horario. Cuando el torque de giro es notablemente bajo o alto. hex. Visualizar dentro de la tapa. sistema balanceado tapón bolilla de empuje asiento bolilla boton de empuje diafragmas tapón roscado espárrago c/tuerca o tornillo cab. Cuando el sellante es rápidamente barrido.

Verificado el correcto ajuste. Siempre debe existir un firme contacto con el botón de empuje. en esa condición desajustar el tornillo de ajuste.El valor práctico de regulación del ajuste es el siguiente: Ajustar hasta sentir una fuerte resistencia. 23 . Precaución: para el procedimiento de regulación. Este ajuste otorga un huelgo entre el tapón y cuerpo como el montaje de los realizados en fábrica con sellante original y a temperatura ambiente. Inyectar sellante ver G4. En válvulas de tamaño hasta 10”: 1/8 de vuelta (45º) en válvulas de tamaños mayores: ¼ de vuelta (90º). Nota: si la situación fuera inversa. verificar alguna causa mecánica que impide el accionamiento. es necesario inyectar sellante para provocar el despegue y seguir los pasos anteriores. nunca retirar el tornillo de ajuste. colocar el tapón protector para finalizar el procedimiento. Si la situación continua. controlar y asegurar las condiciones buscadas de giro y cierre. ni aflojarlo mas de dos vueltas. accionar. es decir si el tapón bloqueado no gira. antes de regular el tornillo de ajuste.

Girar los 180º (1/2 vuelta). con la consiguiente pérdida de ajuste. El cierre en este tipo de válvulas es preponderantemente aguas abajo. En general las válvulas tapón de dos vías. Sacar el tope de giro. J1 – En válvulas operadas a palanca. Primero retirar el anillo elástico (Seeger) del vástago. Verificar la condición de cierre actual. se puede rotar el tapón con válvula bajo presión. que es la zona donde generalmente se produce erosión. Colocar el tope y al anillo elástico. En tal condición la rotación del tapón a 180º podrá detener la pérdida o reducirla sustancialmente prolongando el uso de la válvula. se presupone que los asientos del tapón aguas arriba están en buen estado. 24 . son usadas en aplicaciones donde el fluido siempre circula en el mismo sentido.J0 – Rotar el tapón 180º. Verificada esta instancia. Si la maniobra no perjudica.

balancear el conjunto para liberar el sector del sin fin. Si fuera necesario. Montar el tope indicador y su retén correspondiente verificar su buen estado. Verificar su correcto funcionamiento. Es una maniobra más complicad y debe realizarse sin presión en la línea y considerar que la caja y su volante también girarán ½ vuelta.2). Fijar la caja con sus correspondientes tortillería. Reemplazar los alemites de la caja. Montar el sector dentado y la carcasa. Retirar del vástago el tope indicador aflojando el gusanillo “allen” de fijación (ver G7.J2 – En válvulas operadas con caja. Girar la carcasa aproximadamente 120º observando como referencia el chavetero del vástago. Retirar la caja sacando los tornillo cabeza hexagonal. Retirar el sector dentado. 25 . Inyectar sellante en la válvula. con está operación liberamos el sin fin del sector dentado. Restituir la presión en la línea. Girar el vástago los 180º deseados sin dañar las superficies. Abrir totalmente la caja utilizando la caja.

b) Suciedad en la línea. a) Tornillería floja.C. Pérdida por el vástago. b) Corrosión o erosión. c) Asiento dañado. a) Deterioro del asiento. a) Defecto de fundición. Inyectar sellante para limpiar. d) Sellante incorrecto. No abre o cierra totalmente a) Tope indicador desplazado. Bajar presión y ajustar la válvula. Pérdida por el lubricador b) La válvula de retención está floja. Dura de operar b) Tapón bloqueado en el cuerpo. b) Huelgo excesivo del tapón. Pérdida por el cierre. Pérdida por la tapa. c) Baja temperatura. Solución Inyectar sellante (G4). Inyectar Sellante para baja temperatura o aislar la válvula (E6). a) La válvula de retención no asienta. c) Válvula de retención dañada. a) Sellos deteriorados. Pérdida por la válvula de alivio. Limpiar la línea. Sacar de servicio y recambiar diafragma. Bajar presión y recambiar la válvula. b) Rayaduras en el vástago.K0 – Guía para la solución de inconvenientes.A. Pérdida por el cuerpo 26 . Bajar presión y recambiar la válvula. Inyector sellante (G4) Ajuste del tapón (H1) Rotar el tapón 180º (H2) Consultar Recambiar sellos (G7) Recambiar sellante y vástago. Ajuste del tapón (H1). Problema Probable causa a) Falta de sellante.I. b) Junta o diafragmas dañados. Ajustar buloneria. a) Falta de sellante. inyectar sellante. Resetear topes y retocar. Retirarla de la línea y consultar a FAVRA S.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->