Está en la página 1de 6

Pataki de Odi Meji ODI MEJI dijo: El nio en el vientre le habla a su madre. IFA estaba en el vientre de su madre.

Ella iba a buscar lea para hacer fuego, cuando oy una voz: !madre! Te dir un secreto: y no debes repetirlo. Entonces la madre dio vuelta y busc detrs ella. Pero no vio a nadie. Entonces la voz le dijo: soy yo, su hijo, que le habla a usted. Le advierto que en diecisis Ud. me dar a luz. Ahora, ese da, habr una guerra en nuestra ciudad, y mi padre ser asesinado por el enemigo. Usted, mi madre, ser tomada como cautiva, y nos separarn a nosotros. Al da siguiente en la maana, el nio despert a su madre y dijo: Quedan quince das ahora. Y as despert a su madre todas las maanas. Pero al decimosexto da, le dijo a su madre: Este es el da. Al mismo momento un ataque s produjo contra el pueblo. Su padre fue muerto. La madre dio a luz al nio. Entonces los enemigos entraron en el pueblo, y tomaron a la mujer en cautividad. Un hombre tomo el recin nacido, y lo sac de su hogar e IFA comenz hacer recuperaciones milagrosas. Cuando alguien estaba enfermo, el nio, despus de haber preguntado el nombre de la enfermedad, indicaba las hojas que eran necesarias para sanarla. Como la persona enferma pagaba, el hombre que haba retenido a IFA ganaba dinero. Algn de tiempo despus de la guerra, este hombre fue a encontrase con el Oba Olofin y dijo: En la guerra despus del ataque, pasamos por una casa, o a un nio. Lo tom en mi hogar, y percib con el tiempo que era milagroso. Sanando a todo el mundo que lo necesitaba y as percib ingresos y siempre tuve xito. Olofin pregunto: Es eso verdad? Y, el hombre afirmo que era cierto, agreg Olofin: Y si es verdaderamente tan milagroso, lo tomare conmigo. As cuando alguien s enfermaba llamaba al nio o cuando queran hacer alguna empresa importante. El nio creci. Cuando ya era adolescente, OLOFIN le asign una ciudad, y s volvi Oba. Sus milagros aumentaron. Todos los sufridos iban a verlo. Su fortuna aument: tena muchas mujeres, sirvientes, y todo lo necesario para un hombre. Tambin quera tener a unos esclavos, y envo por cazadores o compradores. Porque era el momento de celebrar el FANUWIWA(Ceremonia anual de Ifa). Y, entre los esclavos que trajeron, estaba, sin saberlo, su madre. Las mujeres de IFA la pusieron a cargo de moler. Y la madre de IFA donde estaba, comenz a cantar, una cancin triste: IFA, ODI MEJI, usted s acuerda de mi? IFA oy la cancin, e hizo llamar al cantante: Ud. sabe que cancin esta cantando?. Y la madre contesto: Pero no es usted, el que predijo su nacimiento? Me dijo que al decimosexto da lo pondra en el mundo, y que su madre, el da que usted naciera, seria cautiva.- Est bien es usted mi madre, le dijo IFA, y orden que la lavaran. Le ofreci un asiento (AKPAKPO), telas, una tela blanca para cubrir su cabeza. Entonces tomo una chiva, y la inmolo en el cuarto de su madre. Y la mujer vivi feliz con su hijo. Patakies de Odi Ogbe o Edibre PATAKI. Ayidohwedo tena a una mujer, y Agasa el cangrejo quera tener una. Y Ayidohwedo s puso enojado: yo, tan grande, ser traicionado y engaado por un simple cangrejo! - Y advirti a su rival que lo vencera rpidamente. Agasa corri inmediatamente a su Babalawo para preguntar consejo a Ifa. Odi-Ogbe sali y pidi: dos gallinas, dos Chivos, diez Bolvares y dos pinzas(Bekpa) en sacrificio, para evitar la muerte. Y el cangrejo le trajo todo esto al Babalawo y le puso las dos pinzas alrededor de su cuello. Y ahora la mujer de Ayidohwedo entr en la casa del cangrejo, vendiendo Akassa. Pero alguien la vio entrar, y rpidamente, le llevo la noticia a Ayidohwedo, que s puso sus bragas y s limit a ir a casa de Agasa. Ahora, la mujer sabia que su marido la iba a buscar e iba a ver una desgracia. Cuando Ayidohwedo llego a la casa del cangrejo, este puso las pinzas en la puerta de entrada y Ayidohwedo no poda entrar. Y, de rabia, s muri. Pataki Di Gbe ma bu do Aja; Di Gbe ma bu do Ayo La voz de Di no pierde al Aja, la voz de Di no s pierde en Ayo. Un da, un cangrejo tena una deuda fuerte. No poda pagarla. Busc la forma de liberarse pero todo fue en vano. Entonces, consult Ifa con el Babalawo Di. Lleg a Di, le expuso su caso, y le pregunt cmo podra hacer para que su acreedor lo dejara en paz, sin pagar su deuda. Di-Gbe s present, y con el sacrificio siguiente: un par de pinzas, siete gallos y setecientos treinta siete centavos. El sacrificio fue realizado.Despus del sacrificio el sacerdote le devolvi las pinzas al cangrejo.

El acreedor del cangrejo era Ago(la tortuga macho). La tortuga pidiendo en vano su dinero, llamo a su amiga la serpiente y le propuso que si lograba cobrarle al cangrejo la mitad de la suma seria suya. Pues la serpiente s encamino a la casa del cangrejo, y este s dio cuenta y preparo sus pinzas, cuando la serpiente meti la cabeza este s la corto en dos, al ver esto la tortuga s olvido de su dinero por razones obvias. Desde ese tiempo los cangrejos tienen las tenazas. Pataki Habla de 3 hermanos que el menor es que hace cosas de santo, y es el que los ayuda siempre, pero estos le cogieron envidia y pensaron matarlo, y darle tambin celos de una novia que tenia. l hizo Ebo con 1 tabla de su tamao, 7 varas de soga y algodn y que lo botara al mar. Los hermanos lo empujaron al mar y empezaron a quitarle el trabajo que tenia como Awo. Este s salvo gracias a la tabla y fue a la bsqueda de sus hermanos que los encontr en un ITA. Cuando entro uno s muri del susto, al otro lo mataron y l sigui como Awo de Orunmila. Pataki Revela como Orunmila espi a Dios Orunmila siempre se pregunto porque las divinidades de la Brujeria, La muerte, la Noche y el Da tenan tanto poder. El obviamente estaba celoso de ellos y estaba ansioso de adquirir ese mismo poder. l fue a ver a sus Awoses en el cielo para encontrar la forma de hacerlo. Ellos se llamaban: Mera tori ute kemi ya gun ori ute. Mera tori urere ke mi ya gun ori urere. Ellos le revelaron a Orunmila que las cuatro divinidades, eran las nicas autorizadas en ver a Dios cuando tomara su bao, y estas eran las que vigilaban a Dios en este proceso. El primer canto del gallo marcaba el inicio del momento que Dios empezaba a baarse. El segundo canto del gallo marcaba el final del bao. Los dos Awoses le dijeron a Orunmila que si l poda correr el riesgo de espiar a Dios en el momento de su bao, el automticamente adquirira el mismo Ashe o poder de las divinidades nombradas. Se le dijo que le diera un chivo a Eshu, que lo asistira en esta delicada materia. Se le dijo que le ofreciera tambin a la Noche y a la Muerte. l hizo los sacrificios. Le dio un conejo a la noche y una chiva a la muerte. As l obtuvo permiso de su ngel de la guarda. Despus de esto, el tenia un objeto que lo hacia invisible y tomo posicin en la escalera que va al bao de Dios. Cuando Dios estuvo listo para baarse, el tomo su Jcara para tomar el agua, pero se le cayo de la mano. El trato por segunda vez y cayo de nuevo de su mano. Dios inmediatamente se dio cuenta que haba un espa ah. Las divinidades de la Brujeria y la Muerte quienes haban sido alimentadas por Orunmila previamente, le aseguraron a Dios que no haba nadie por ah. As Orunmila estaba listo para adquirir el Ashe. Convencido de que haba un espa Dios no continuo el proceso del bao y fue a su cmara celestial donde tenia el espejo que vea todo lo que ocurra en el cielo y en la tierra. Fue as que descubri a Orunmila. Dios inmediatamente le ordeno a la muerte que apresara a Orunmila. Orunmila al ver que la muerte lo persegua uso sus nuevos poderes para conjurar la orden celestial. As la Muerte paso sin verlo. Cuando Orunmila regreso a casa, vio a la Muerte buscndolo. Orunmila corri hacia el ro, y le pidi a los peces que lo escondieran y ellos lo hicieron. Cuando la Muerte llega al ro, se da cuenta que llego al final de su bsqueda. La Muerte regresa al cielo a reportar que la misin no pudo ser cumplida. Desde ese da Orunmila adquiri el poder de hacer y deshacer cosas. Pataki Edibre hizo adivinacin para Shango y Bata. Edigba edigbe, Awo Baata, Odifa fun Baata, Abufun Shango. l hizo adivinacin para Bata cuando ella estaba ansiosa de tener marido y tambin para Shango cuando estaba ansioso de tener mujer. El separadamente les recomend a los dos de hacer sacrificio y ellos lo hicieron, Despus de preparar el sacrificio para Bata, a ella se le dijo que lo llevara al ro cerca del mercado, mientras a Shango se le dijo que lo llevara la orilla del ro. Como los dos estn rezando con sus sacrificios en las manos, se vieron uno al otro. Despus de depositar los sacrificios, Shango llama a Bata para que le uniera y as ella lo hizo. Los dos se preguntaron l porque del sacrificio que estaban haciendo, y se dijeron que estaban buscando aparejas. Shango hizo el sacrificio con una chiva mientras que Bata con un chivo. Despus de hablar sus intereses comunes, ellos se enamoraron y se abrazaron uno al otro. Ah y luego ellos acordaron casarse y vivieron felizmente hasta la fecha. Esta es la razn porque Shango y Bata viven como esposo y esposa. Pataki de Odi Yeku Idi Yeku, Idi Yeku, Idi Yeku Yeku Wolu,

Tales son los nombres de dos sacerdotes que interpretaron Ifa para los ciento sesenta rboles ansiosos de obtener la consideracin en la vida. El sacrificio requerido por Odi Yeku: Diecisis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Pero ningn rbol hizo el sacrificio, a excepcin de Amjo (rbol del que son hechas las estatuas y las mascaras). Los dos sacerdotes le recomendaron hacer otro sacrificio para proteger su cuerpo contra los ojos de los envidiosos y que ofreciera: Diecisis gallos y ciento sesenta y cinco centavos, pero no lo hizo, pues dijo que no tenia necesidad de proteger su cuerpo por el momento y el que haba hecho haba sido por consideracin. Al salir Amjo, los dos sacerdotes fueron a Metalofi, a quien nada lo daa, empez a suceder que la tierra s seco, los nios s murieron, las mujeres embarazadas dejaron de dar nacimiento, todo estaba de cabeza. Pero los rboles, que vivan en el bosque estaban desprevenidos de lo que estaba pasando. Los Babalawos s consultaron y encontraron Di-Yeku, y recomendaron a Metalofi un sacrific a Legba: Dos chivos, diecisis gallos, diecisis palomas y ciento sesenta y cinco centavos. Entonces, Metalofi va a donde Ogun, y le pregunta consejo. Que debera hacer? Ogun, contest que el negocio era simple, e hizo llamar a Legba. Ogun debe ir a ver Amojo. Ogun fue a ver Amojo. Una vez lleg a l comenz esculpirlo, hizo unos ojos, una boca, una nariz, unas orejas, y, cuando haba hecho varias mscaras, regreso con Metalofi y fijo un tiempo limite de siete das para la solucin. Los siete das llegaron y Ogun le dijo a Metalofi que sacara sus tambores. Este lo hizo y Metalofi emplaz a hombres que visti ricamente, y que usaran las mascaras hechas de Amojo. Una vez vestidos, los hombres preguntaron: Que vamos nosotros a bailar? - Metalofi contest: Van a bailar al ritmo del tambor: Belemte Belemte motice ebo idi yeku.. Y l enmascar a los hombres y se bail de la maana a la tarde. Todo estaba radiante, la muchedumbre entera bail. La noche vino. Legba fue a ver Ogun, y le dice: Cmo? Me dijo el Babalawo que Amojo no hizo el sacrificio para su cuerpo. Tanto peor por l! Ahora, vamos a tomar todas sus mscaras y las atare en sacos y las colgar a las paredes. Despus de un ao, ya las termitas haban comido los ojos y la nariz de Amjo. Este estaba muy enfermo, y las mascaras tambin tenan termitas y s destruan, por esto las mascaras hay que renovarlas cada ao. Al partir de estos eventos, en el mundo s recuper la felicidad, las mujeres parieron y la vida regreso por todas partes. Patakies de Odi Wori Pataki l hizo adivinacin para los genitales humanos. Edi gbagba, Iwori le le, adafa fun onisinkin ti ongb'ogun lo si orima sun gbun. l hizo adivinacin para el Pene cuando l iba hacerle la guerra a la vulva. Al Pene se le dijo que hiciera sacrificio con el objeto de ganar en su guerra. Se le dijo que hiciera Ebo con un gallo y un cacho de venado. l hizo el sacrificio. Como el Pene era muy flcido para mantenerse erecto, Eshu le dio una prenda para que lo usara con el cacho de venado con el cual hizo el sacrificio. Despus de usar la prenda, el ya poda mantenerse erecto antes de atacar la vulva. La ereccin le dio a el un fcil pasaje a travs de ella. Es as que el Pene de ahora en adelante tiene xito en la guerra con la vulva. No es necesario mencionar que el Pene no puede penetrarla s que primero este en ereccin. Pataki l le hizo adivinacin a la divinidad del agua. Cuando el agua fue creada por Dios, el lleno todo el espacio disponible del cielo y la tierra. Eshu sin embargo uso rocas y diques para su movimiento y as no distribuirse para satisfacer los requerimientos de plantas y animales creadas por Dios. La divinidad del agua fue a adivinacin: Edi ha-ha-ha Edi ho-ho-ho Edi ori ori Babalawo Quien le avisa hacer sacrificio con un pico, machete, chivo, paloma, Ekru, Akara y Eko. l hizo el sacrificio. Despus Eshu removi el tapn con el que haba tapado la lluvia para que cayera y tambin las rocas y los diques, que detenan el movimiento del agua. Las siembras que estaban secas por alta de agua empezaron a crecer. Llovi pesadamente por 16 das. Como la lluvia caa y los ros se hinchaban, el agua empez a cantar la siguiente cancin:

Edi-ha-ha-ha Edi ho-ho-ho Edi hori- hori Que se transformo en sonido de la lluvia y su movimiento hasta el da de hoy. Pataki de Odi Bara Pataki Edi bara wa ka ja. Akapalokun eye. Eniyan lo kun olote, adifa fun eye oko nijoti ekun to muwon shibo mole. Estos fueron los Awoses quienes hicieron adivinacin para los pjaros de la floresta cuando el leopardo los mata y se alimentaba de ellos impunemente. En es tiempo en el cielo, los pjaros no podan volar porque como el resto de los animales no volaban. Ellos podan trepar pero no volar. En la adivinacin se les dijo que hicieran Ebo con una rata, pescado, Eko, gallina, Akara y hoja secas recogidas del suelo. Ellos hicieron el sacrificio. Despus del sacrificio Orunmila les dio Iyerosun del Ebo para que lo restregaran en sus cuerpos. Despus de hacer esto, pequeas plumas empezaron a crecer de sus pieles y antes de 9 das, todo el plumaje creci en todos sus cuerpos. Antes de 14 das ellos ya podan volar. Ellos decidieron por su lado quedarse en casa por 14 das ms. Durante esta ausencia, el leopardo comenz a preguntarse dnde estaban los pjaros, pues no los haba visto en ningn lado. Cuando ellos salieron, el leopardo los estaba esperando. Cuando se movi a atacarlos, ellos volaron lejos de su alcance. As fue como se salvaron del leopardo. Patakies de Odi Loso PATAKI. Este signo apareci al hombre viejo barbado que no hacia oracin, cuando pregunt consejo a Ifa por un dolor de estmago. Di-Loso pidi: su ropa, dos dagas, dos chivas, dos gallos. Entre tanto el viejo s sinti mejor y dijo que no iba a hacer el sacrificio. Ahora los Musulmanes haban ofendido a sus madres, y ellos no les dieron de comer por treinta das. El sacerdote le dijo al hombre viejo: acta con tanto dolor como los Musulmanes que no le permitieron comer a sus madres por treinta das; permite que Legba coma. Sin embargo Legba les dijo a los Musulmanes: S equivocan al hacer eso a sus madres. Vayan a la torre a hacer dieta por treinta das. Y los Musulmanes contestaron al sacerdote: Nosotros lo haremos. Qu debemos hacer para comer bien despus? - El Babalawo contest: "Para hacer una comida buena, tomen a este hombre barbado viejo que no obedeci a Legba, que no alimento al Legba y que no hizo oracin. Lo agarraron por el cuello con una soga y con las dos dagas lo mataron. Es despus de esto que los Musulmanes matan al carnero (Segbo) del Tabaski. Este carnero es como un hombre barbudo viejo, como el hombre anteriormente descrito. Cancin u Oro de Odi Roso. Ahwa no we ma du kele je, Di-Loso Hwe Ifa bo nu gle Ifa ma du kele kele je, Di Loso Nu we, Legba ahwa no we ma du kele kele je, Di Loso Di Loso we mi ka Legba we do mo a. Si la guerra es buena, bailar como esos que estn feliz de posesiones (1): Di Loso! Si la casa esta en calma y la cosecha es buena, bailar como esos que estn llenos de posesiones, Di Loso! Por usted Legba, si la guerra es buena, bailar como esos que estn felices con sus posesiones, Di-loso! Consultamos Di-Loso. Estas son las palabras de Legba.

Los jefes y los caracteres importantes le asignan una majestuosa lentitud al movimiento de su baile. Pataki Adivinacin para los caracoles y los pjaros, cuando el tigre fue a cazarlos. Los animales y los pjaros tenan reuniones colectivas para discutir su bienestar comn. En estas reuniones indirectas fueron hechas por el tigre con aquel que no tenia manos ni pies. Por largo tiempo, el caracol no entenda las indirectas del tigre. Mientras tanto, otros animales dndose cuenta de las indirectas del tigre fueron abandonando las reuniones. En este momento el caracol fue a casa de Orunmila para adivinacin. Se le dijo que hiciera sacrificio a Eshu y que no fuera a reuniones pues un colega muy fuerte lo matara. En la ultima reunin que l asisti, cuando se hizo referencia una vez mas, y se dijo: Aquel inocente sin manos y pies. El caracol respondi, diciendo: Alguien no podr tener manos ni pies, pero eso no significa que no tenga inteligencia. El resto se quedo mirando uno a otro, pero despus l fue el nico que no estaba en las reuniones. Cuando el tigre descubri que el caracol no iba a las reuniones, este cambio el tono. El tigre despus invita a los pjaros para que buscaran madera para asar agua. En ese momento solo eran 4 miembros que asistan a las reuniones, que eran el tigre, los pjaros, la tortuga y el agua. Los pjaros no entendan las indirectas o ironas iniciales, pero cuando llegaron a casa ellos queran averiguar si de verdad el agua poda ser asada. Ellos fueron a casa de Orunmila y este les dijo que salpicaran agua encima del fuego. Inmediatamente el fuego se apago, indicando que el agua no puede ser asada. Por otro lado, Orunmila les dijo que sacaran una pluma de ellos y las pusieran en el fuego. Se quemo solamente tocando el fuego. As se dieron cuenta del peligro del fuego y no fueron mas a las reuniones. Y cantaron el siguiente poema: Awonu lekun we ye ori igi awonu Eni ba ni ki nku oni kogba ikumi, Ku awonu, lekun weye ori igi. El tigre entonces quedo solo con la tortuga y el agua. La tortuga, que tradicionalmente se apoya en su carapacho, dijo mejor me voy, para tener mejor chance de escapar. As lo hizo y el tigre quedo solo. Y es desde ese entonces que el tigre ataca a cualquier animal que se le aparezca y no desperdicia ninguno y siempre anda solo. Pataki de Odi Gunda PATAKI Todo los signos de Ifa tienen por misin proteger a Olodumare. Ejiogbe es el jefe de esta guardia. Olodumare nunca duerme; nunca s cansa. Un decidi que todos los Odus vinieran cada tarde a resguardar su casa. Y en cada guardia que hacan ellos, les daba al da siguiente cuarenta y un objetos de regalo. Ahora, Legba no tomo esta guardia con ellos. Los signos vivieron bien, gracias a las liberalidades de Olodumare, mientras Legba no tena nada. Una tarde, en el momento donde todos los Odus estaban en la casa de su padre Olodumare, Legba vino a decirles: Nuestro padre no me da nada, y ustedes estn llenos de presentes. Piensan Uds. si un mal apareciera de pronto, fuesen capaces de arreglarlo? - Inmediatamente todos los Odus le gritaron a Legba, y le hicieron burla. Y Elegba por segunda vez pregunta lo mismo. Entonces Legba, tomo un pedazo de madera, del que tall una estatuilla. Visti esta estatuilla de un material blanco muy amplio, y at bajo el material cscaras de caracoles, unas campanillas y toda clase objetos que suenen. Entonces en la tarde, hizo encantamientos para que la estatuilla bailara y volara. Y pronunci ante ella algunas palabras mgicas, y la estatuilla tomo su vuelo, y vol sobre la casa de Oduduwa-Olodumare. En la corte de Oduduwa, hay un rbol grande, un Ajirohuti. Y la estatuilla subi hasta su cspide, y bail en el aire. Finalmente, lleg al lugar donde estaban los signos de guardia. Entonces al ver la estatuilla volando causo un gran pnico entre los signos. Cada uno, s escondi en los cuartos del palacio. Finalmente, la estatuilla bajo a tierra, en un gran alboroto sonndole todo lo que traa encima. Y los signos tomaron refugio escondidos. Ejiogbe qued en el portal. Yeku Meji s escondi en el cuarto del Kuvito. Iwori Meji al fondo de un agujero que excav en la tierra. Odi-Meji en un campo de frijoles. Iroso Meji en el cuarto de los Kenesi y Okana Meji en el de los Gemelos(Ibeyis). Obara Meji s ocult en la casa de la Serpiente Da-Ayidohwedo y Ojuani Meji en el cuarto de Sakpata. En cuanto a Osa Meji, busc resguardo en el cuarto de Oduduwa, y desapareci bajo sus Telas. Otrupo Meji, que no tiene ojos, entro en el cuarto del Kenesi, ignorante que uno de sus hermanos estaba ya ah. Irete-Meji, fue s sent en el yunque que forj. Ogunda-Meji s ocult bajo las Telas de Ogun. Oshe Meji s escondi detrs de Oduduwa, Ofun Meji s puso delante de Oduduwa. Y Oduduwa, que s dio cuenta de todo no dijo nada a ninguno.

La estatuilla segua en la tierra. Entonces Yeku Meji sali cuidadosamente del cuarto del Kuvito, y fue a buscar a Ejiogbe, que qued en el portal. Y le pregunt: Dnde s meti Ud.? Que es eso que vino? Yo me quede aqu y no s nada, contesto Ejiogbe. Iwori Meji tambin viene, y le hizo la misma pregunta a Ejiogbe, que haba quedado en el portal de la casa de Oduduwa, considerando que todos se haban distribuido por la casa de Dios. Al da siguiente, Oduduwa enva por Legba y le pregunta: Porqu no le haba dicho nada de lo que iba hacer la noche anterior? - Legba contest: s. Hice alusin dos veces, ante mis hermanos, a un infortunio inminente. No queran orme. Y, cuando este infortunio lleg, todos huyeron, cuando ya lo haba predicho, y nadie supo resistir a su miedo. Desde algn tiempo, padre, les das todo a mis hermanos, y nada a m. Es por eso que hice eso. - Est bien, contest Oduduwa; Desde ahora en adelante tu estars en la puerta de mi casa y la protegers de todo mal. Y Oduduwa le dio cuarenta y uno objetos a Legba, y un Chivo a comer, y le asign un cuarto ante su portal. Por esto Elegba vive en los portales de las casas y s le rinde Moforibale ah. Oduduwa agreg: all donde cada Odu s fue a esconder, ese ser el cuarto que le pertenecer desde este da. - Por esto cada signo habla cosas que pasaron en esta historia: Yeku del Kuvito, Okana de los Gemelos, etc. Y si alguien, nace bajo estos signos debe tomar en consideracin estas cosas. Legba acompaa a Ejiogbe desde entonces. Cuando el Oluwo encuentre a Ejiogbe en la consulta debe hacer un sacrificio a Legba al mismo tiempo en este signo. Porque los dos son vecinos: Legba esta ante el portal, y Ejiogbe qued ante la casa de Oduduwa, al tiempo del pnico de sus hermanos. Pataki de Odi She PATAKI. Di-Ce! Gbe nu de mo no so gbe ene. Tal es el nombre de un Babalawo que consult a la Tierra y el Cielo. Su nombre significa: las cosas de la vida no deben estar en nmero de cuatro. La Tierra y el Cielo vivieron juntos. Su Padre, Olodumare, quera que fueran al mundo, a consultar Ifa, y encontraron a Odi She. El Oluwo les pidi a cada uno, en sacrificio, un huevo, un pollo y Telas de varios colores. El Cielo hizo el sacrificio, pero, la Tierra s neg. Y avanzaron a la tierra. Exclam Legba entonces: Agbo Afaka, me ji te si? Quin s consult sin hacer el sacrificio? - Y el Cielo explic que les haba mandado el sacrificio para los dos, y que su hermana no tena los medios de hacer el suyo. Legba perdon a la Tierra, y agreg: todos oirn la palabra del Cielo, y lo harn a menudo. En cuanto a la Tierra uno har todo en ella, y nunca se hablar de ella. Mire son dos cosas: el Cielo y la Tierra, Oshe y Di. Tales son los nombres que llevarn. Olodumare mando la vida a Ogbe-Meji, y Ogbe permite que s vaya. Mando a Yeku, despus a Wori, lanz a Odi, que lo cogi. Y lanz a Oshe, y tuvo xito donde los otros fallaron. Y la Vida del Padre y de la madre s cambiara en el nacimiento de su ultimo hijo. Odi es el ltimo de los cuatro primeros signos. Se asimila al ltimo de los doce siguientes, porque Ofun es la madre de los Odus y su incesto no debe ser mencionado. Subraya este hecho que el ltimo nacido de una familia, puede amenazar la vida de sus padres. Odi She aqu esta llamado que el hombre examine todas las cosas de principio a fin. Aqu el consultado debe tener solo una esposa y no debe tener cuatro hijos.